Modèle: MEX-BT3900U - T3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB - Conversez en mode mains libres, écoutez votre musique et connectez facilement des périphériques mp3 - SONY - Manuels
Modèle: MEX-BT3900U - T3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB - Conversez en mode mains libres, écoutez votre musique et connectez facilement des périphériques mp3 - SONY - Manuels
Information et Commande sur www.sony.fr
- Commander sur FNAC.COM, Cliquez ici -
Revenir à l'accueil
Modèle:
MEX-BT3900U
BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB
Conversez en mode mains libres, écoutez votre musique et connectez facilement des périphériques mp3
Bluetooth®, microphone, contrôle direct de votre iPod/iPhone, mp3/CD, USB en façade et entrée auxiliaire, Advanced Sound Engine, 4 x 52 W
- Appels mains-libres et diffusion de musique
- Contrôlez votre iPod / iPhone
- Compatible avec un adaptateur de commandes au volant
D'autres langues sont disponibles
Manuels Utilisateur SONY :
KDL-40EX521 - Améliorez votre système Home Entertainment avec la technologie LED et la TV sur Internet - SONY - Manuels
NEX-5N Appareil photo numérique avec objectifs interchangeables - SONY - Manuels
PMW-EX1 - Caméscope de poing Full HD à enregistrement sur cartes mémoires SxS PRO - SONY - Manuels
PRS-T1 - SONY - Manuels
MEX-BT3900U Autoradio mp3/CD Bluetooth® avec USB
PMW-EX3 - Caméscope XDCAM EX SD/Full HD doté de trois capteurs CMOS Exmor 1/2" et d'un système d'objectifs interchangeables - SONY - Manuels
Modèle: BDV-L600 - BDV-L600 Home Cinema 2.1 canaux Blu-ray Disc™ 3D / DVD - Choix de placement : placez le lecteur horizontalement ou verticalement - SONY - Manuels
DSC-HX9V - HX9V Appareil photo numérique compact - SONY - Manuels
KDL-40EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels
KDL-24EX320 - Téléviseur LED et TV sur Internet - SONY - Manuels
PRS-T1 - Le lecteur de livres électroniques - SONY - Manuels
Modèle: BDP-S480 - S480 Lecteur DVD/Blu-ray Disc™ 3D - Regardez des films en 3D et diffusez du contenu depuis Internet ou votre PC - SONY - Manuels
KDL-32EX720 - Téléviseur Full HD 3D pour toute la famille - SONY - Manuels
DSC-HX100V - HX100V Appareil photo numérique compact - Cyber-shot avancé avec zoom puissant, 50p Full HD et commandes manuelles - SONY - Manuels
Voir également :
Produits SONY |
Adaptateur secteur Sony AC-L200 |
Adaptateur secteur Sony pour PS Vita |
Alimentation Sony USB/Secteur/allume cigare AC-UB10 |
Bague d'adaptation Sony LA-EA2.AE |
Batterie Sony NP-BK1 |
Câble d'adaptation USB Sony VMC-UAM1 |
Câble Omenex Plug & Phone pour Sony Ericsson |
Câble USB Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 16 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 32 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 4 Go Sony pour PS Vita |
Carte mémoire 8 Go Sony pour PS Vita |
Casque micro DEA pour Sony Playstation 3 et PC |
Casque micro intra-auriculaire Sony pour PS Vita |
Casque micro sans fil Sony pour PS3 |
Casque Sony MDR- ZX600 noir/blanc |
Casque Sony MDR-NC200D |
Casque Sony MDR-V150 blanc |
Casque Sony MDR-V55 blanc |
Casque Sony MDR-V55 noir/blanc |
Casque Sony MDR-V55 rouge/noir |
Casque Sony MDR-XB500 bleu |
Casque Sony MDR-Z1000 |
Casque Sony MDR-ZX300 noir |
Casque Sony MDR-ZX300 rouge |
Casque Sony MDR-ZX500 |
Casque Sony MDR-ZX600 |
Casque Sony MDR-ZX600 rouge/noir |
Chargeur portable Sony pour PS Vita |
Chargeur Sony AC-VQV10 |
Chargeur Sony BC-TRV pour batterie série V, P, H |
Clavier Bluetooth Sony pour PS3 |
Console PS Vita WiFi & 3G Sony |
Console PS Vita WiFi & 3G Sony + Motorstorm RC + Carte Mémoire 4 Go |
Console PS Vita WiFi Sony |
Console PS Vita WiFi Sony + FIFA Football + Carte Mémoire 4 Go |
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 160 Go Sony ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Gran Turismo 5 Platinum + Uncharted 2 - Among Thieves Platinum - Console PlayStation 3 |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move ? Console Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Move Starter Pack + Sports Champions + DanceStar Party + MediEval Moves - Console PlayStation 3 |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Pack découverte PS Move + manette de détection de mouvements PS Move + Sorcery - Console PlayStation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Resistance 3 - Console PlayStation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony + Uncharted 3 - L'illusion de Drake ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony blanche + Resistance Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony rouge + Ratchet & Clank HD Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Console PS3 Slim 320 Go Sony silver + Uncharted Trilogie ? Playstation 3 Sony |
Ecouteurs Sony MDR-E9LP bleu |
Ecouteurs Sony MDR-E9LP noir |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP blanc |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP noir |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP rose |
Ecouteurs Sony MDR-EX10LP violet |
Ecouteurs Sony MDR-EX310LP |
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP argent |
Ecouteurs Sony MDR-EX50LP rouge |
Ecouteurs Sony MDR-NC13 |
Enceintes Sony ICF-DS151PB gris |
Enceintes Sony ICF-DS151PB noir |
Enceintes Sony Walkman NWD-300W blanc |
Etui Sony LCS-CSW noir |
Etui Sony LCS-CSW rouge |
Etui Sony LCS-HF pour compact Sony serie H |
Etui Sony LCS-HH pour Sony Cybershot |
Etui Sony LCS-TWJ noir |
Etui Sony LCS-VCC |
Fourre-tout Sony LCS-U10B noir |
Housse cuir Sony LCS-ELC7 |
Housse en cuir Sony CKLNWZ1000 |
Housse Sony LCJHJB noir |
Housse Sony LCJ-HK noir |
Housse Sony pour Walkman A860 |
Kit de pré-réservation PS Vita Sony |
Kit de voyage Sony pour PS Vita |
Kit Sony étui LCS-X21 + batterie NP-FV50 V Series + VMC-15MHD mini HDMI câble 1,5 m |
Lunettes 3D Sony TDGBR750 actives |
Manette Playstation 3 argent Dualshock 3 - Manette PS3 argent Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 blanc Dualshock 3 - Manette PS3 blanc Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 bleu Dualshock 3 - Manette PS3 bleu Sony Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony - Dual Shock 3 |
Manette Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Arc - Gomme orange |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Arc - Gomme Rouge |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Glossy blanche |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno - Gomme orange |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xperia Kyno - Gomme Rouge |
MCA Coque arrière pour Sony Ericsson Xpéria Kyno Gomme bleue |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xperia Play - Glossy blanche |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Orange |
MCA Coque pour Sony Ericsson Xpéria Play - Rouge |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Mix - Noir |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson TXT- Noir |
MCA Housse clapet slim pour Sony Ericsson Xperia Arc - Noir |
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson Mix walkman - Noir glossy |
MCA Housse Minigel pour Sony Ericsson TXT- Noir glossy |
Metz Mecablitz Flash 36 AF-5 digital; Version Sony Alpha ADI |
Metz Mecablitz Flash 50 AF-1 digital; Version Sony Alpha ADI |
Muvit Coque Minigel Glossy pour Sony Ericsson Neo - Noire |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Arc - Miroir/Secret |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Neo - Miroir/Secret |
Muvit Lot de 2 protections d'écran pour Sony Ericsson Play - Miroir/Secret |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Arc |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Neo |
Muvit Protection d'écran pour Sony Ericsson Play |
Norêve Housse cuir Noire pour Sony Reader eBook Pocket Edition PRS-300 |
Pack de 2 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3 |
Pack de 2 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
Pack de 3 manettes Playstation 3 noire Dualshock 3 - Manette PS3 noire Sony Dual Shock 3 |
Pack de 3 manettes Playstation 3 rouge Dualshock 3 - Manette PS3 rouge Sony Dual Shock 3 |
Pack Découverte + Medieval Moves PS3 Sony |
Pack Sony : Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go |
Pack Sony : NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Etui + Carte SDHC 8 Go + Câble HDMI |
Pochette officielle Bigben Sony bleue pour Ps Vita |
Pochette officielle Bigben Sony noire pour Ps Vita |
Rocksmith jeu + Guitare pour Sony Playstation 3 |
Samyang 14 mm f/2.8 Aspherical IF ED UMC; Monture Sony Type A |
Samyang 35 mm f/1.4 AS UMC; Monture Sony Alpha |
Samyang 85 mm f/1.4 Asphérical IF; Monture Sony Alpha |
Samyang Adaptateur à Monture T2 dédié Monture Sony A / Minolta |
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 Aspherical IF MC; Monture Sony Type A |
Samyang Fish-eye 8 mm f/3.5 CS VG10; Monture Sony Type E (NEX) |
Sigma DC EX 10 - 20 mm f/4 - 5.6, Monture Sony |
Sigma DC EX 30 mm f/1,4 , Monture Sony |
Sigma DC EX HSM 17 - 50 mm f/2.8; Monture Sony |
Sigma DC HSM II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DC OS HSM 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DC OS HSM 18 - 50 mm f/2.8 - 4.5, Monture Sony |
Sigma DG 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony |
Sigma DG APO 70 - 300 mm f/4 - 5.6 Macro, Monture Sony |
Sigma DG APO EX OS HSM 70 - 200 mm f/2.8, Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 120 - 400 mm f/4.5 - 5.6; Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 150 - 500 mm f/5.0 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DG APO OS HSM 50 - 500 mm f/4.5 - 6.3, Monture Sony |
Sigma DG EX 70 mm f/2.8 Macro, Monture Sony |
Sigma DG EX HSM 24 - 70 mm f/2.8 Monture Sony |
Sigma DG EX HSM 50 mm f/1.4; Monture Sony |
Sigma DG OS 70 - 300 mm f/4 - 5.6, Monture Sony |
Sigma DN EX 19 mm f/2.8, Monture Sony E |
Sigma DN EX 30 mm f/2.8, Monture Sony E |
Sigma Flash EF-610 DG ST dédié aux Boîtiers Sony ADI |
Sigma Multiplicateur de focale 1,4x DG EX APO, Monture Sony |
Sigma Multiplicateur de focale 2x DG EX APO, Monture Sony |
Sony - Sac pour ordinateur portable 16,4" Noir - Modèle VGPE-MBT03 |
Sony - Sacoche Blanche pour ordinateur portable 15,6" (avec Smart Vaio Protection) - Modèle VGP-CKC4 |
Sony 100 mm f/2.8 Macro |
Sony 16 mm f/2.8 Fisheye |
Sony 20 mm f/2.8 |
Sony 28 - 75 mm f/2.8 SAM |
Sony 300 mm f/2.8 G |
Sony 35 mm f/1,4 G |
Sony 50 mm f/1,4 |
Sony 70 - 200 mm f/2,8 série G |
Sony 70 - 300 mm f/4,5 - 5,6 SSM série G |
Sony 70 - 400 mm f/4.0 - 5.6 SSM série G |
Sony 85 mm f/1.4 ZA Planar T* |
Sony 85 mm f/2,8 SAM |
Sony adaptateur Memory Stick Duo |
Sony Alpha SLT-A37 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A37 Boîtier Nu |
Sony Alpha SLT-A57 + 2 Obj. Sony DT SAM : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A57 + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A57 Boîtier Nu |
Sony Alpha SLT-A65V Nu |
Sony Alpha SLT-A65VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A77V Nu |
Sony Alpha SLT-A77VK + Obj. Sony DT SAM 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony Alpha SLT-A77VQ + Obj. Sony DT SSM 16 - 50 mm f/2.8 |
Sony Bague d'adaptation EA1 (Boîtier NEX type E) aux Optiques type A |
Sony batterie NP-FD1 |
Sony batterie NP-FG1 |
Sony BDP-S490 3D |
Sony BDP-S590 3D |
Sony BDP-SX1L |
Sony BDV-E290 3D |
Sony BDV-EF220 3D |
Sony BDV-EF420 3D |
Sony BDV-L600 3D |
Sony BDV-N590 3D |
Sony BDV-NF620 3D |
Sony câble composante HD |
Sony Câble HDMI pour PlayStation 3 |
Sony Cadre Numérique DPF-C1000 10" |
Sony Cadre Numérique DPF-HD1000 10" |
Sony caméra Skype CMU-BR100 |
Sony Carte mémoire SDHC 32 Go Class4 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class10 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 16 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 32 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 4 Go Class6 |
Sony Carte mémoire SDHC UHS-I 8 Go Class6 |
Sony Casque DJ filaire DR-V150iP pour iPhone & iPod |
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Blanc |
Sony Casque universel DR-ZX302VP pour iPhone & Smartphones - Noir |
Sony CD-R audio 80 min x 10 |
Sony CFD-S05 |
Sony CFD-S07 |
Sony chargeur secteur + USB pour baladeur à WM Port |
Sony Clé USB Click 16 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 32 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 4 Go - Noir |
Sony Clé USB Click 8 Go - Noir |
Sony CMT-CPZ3 |
Sony CMT-FX200 |
Sony CMT-FX300 |
Sony CMT-MX500i |
Sony Complément optique Grand Angle VCL-HGA07B |
Sony Complément Optique VCL-HG1737C |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Argent |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Blanc |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-HX10V Rouge |
Sony Cyber-shot DSC-HX200V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-HX20V chocolat |
Sony Cyber-shot DSC-HX20V Noir |
Sony Cyber-shot DSC-RX100 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Bleu (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Noir (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Orange (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Rose (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-TX20 Vert (étanche -5 m) |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Bleu |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Rose |
Sony Cyber-shot DSC-W610 Vert |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W630 OR |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Rose |
Sony Cyber-shot DSC-W630 Violet |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Bleu |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-W690 Rouge |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Argent |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Blanc |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Marron |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Noir + Etui Cuir + Carte SDHC 4 Go |
Sony Cyber-shot DSC-WX100 Rose |
Sony DAV-DZ340 |
Sony DCC-E34CP |
Sony DCR-SX65 Noir |
Sony D-EJ011 |
Sony Dictaphone ICD-BX112 - Argenté |
Sony Dictaphone ICD-LX30B - Noir + Carte mémoire 2 Go |
Sony Dictaphone ICD-PX312 - Noir |
Sony Dictaphone ICD-PX312D - Noir + Logiciel Dragon Naturally Speaking |
Sony Dictaphone ICD-TX50 - Noir |
Sony Dictaphone ICD-UX522B - Noir |
Sony Dictaphone ICD-UX522S - Argenté |
Sony digital 8 60 x2 |
Sony DNE 240 |
Sony dongle WiFi UWABR100 |
Sony DSC-S3000 Noir |
Sony DT 11-18 mm f/4.5 - 5.6 |
Sony DT 16 - 105 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony DT 16 - 50 mm f/2.8 SSM |
Sony DT 16 - 80 f/3.5 - 4.5 mm Vario Sonnar |
Sony DT 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 |
Sony DT 18 - 250 mm f/3.5 - 6.3 |
Sony DT 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 SAM |
Sony DT 30 mm f/2.8 SAM Macro |
Sony DT 35 mm f/1.8 SAM |
Sony DT 50 mm f/1.8 SAM |
Sony DT 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 SAM |
Sony DT 75 - 300 mm f/4.5 - 5.6 |
Sony DV 60 Premium SP |
Sony DVD+RW 8 cm |
Sony DVD-RW 1,4 Go (x5) |
Sony DVD-RW 2,8 Go double face |
Sony DVM 60 Premium |
Sony DV-M12 |
Sony DVP-FX780 |
Sony DVPF-X980B |
Sony DVP-SR150 |
Sony DVP-SR160 |
Sony DVP-SR760H |
Sony E 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3, Dédié séries NEX |
Sony E 24 mm f/1.8 ZA Sonnar T*, Dédié séries NEX |
Sony E 30 mm f/3.5 Macro, Dédié séries NEX |
Sony E 50 mm f/1.8, Dédié séries NEX |
Sony E 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3, Dédié séries NEX |
Sony ECM-ALST1 |
Sony ECM-MS907 |
Sony ECM-MSD 1 |
Sony Ecouteurs universels MDR-EX14VP pour iPhone & Smartphones - Blancs |
Sony Ericsson chargeur double connecteur CST-75 |
Sony Ericsson Yendo - Black/Pink |
Sony Ericsson Yendo - Black/White |
Sony Flash FHLV-F20S dédié aux Boîtiers NEX |
Sony flash HVL-F43AM |
Sony flash HVL-F58AM |
Sony F-V120 |
Sony GP-AVT1 - Poignée de prise de vue avec mini trépied |
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Gris |
Sony HD-EG5S 500 Go USB 3.0 / USB 2.0 - Noir |
Sony HDR-AX 2000E |
Sony HDR-CX190E Noir |
Sony HDR-CX250E Noir |
Sony HDR-CX740VE Noir |
Sony HDR-FX1000 |
Sony HDR-FX7 |
Sony HDR-GW55 Blanc (Etanche -5 m) |
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) |
Sony HDR-GW55 Noir (Etanche -5 m) + Fourre-tout + Carte micro SDHC 8 Go + Câble HDMI + Dragonne flottante |
Sony HDR-PJ200E Noir |
Sony HDR-PJ260V Noir |
Sony HDR-PJ260V Noir + Fourre-tout + 2ème Batterie |
Sony HDR-PJ580VE Noir |
Sony HDR-TD10 3D |
Sony HDR-TD20V 3D |
Sony HDR-XR260VE |
Sony Housse de transport LCS-EMC pour NEX + Optique 18 - 55 mm |
Sony HT-AS5 |
Sony ICF-304L |
Sony ICF-404L |
Sony ICF-C273L |
Sony ICF-M260L |
Sony ICF-M770SL |
Sony ICF-S22 |
Sony ICF-SW7600 |
Sony KDL22CX32D combiné DVD |
Sony KDL22EX310 LED |
Sony KDL22EX310W LED blanc + Support Vogel's LCD 22" |
Sony KDL22EX550 LED |
Sony KDL24EX320 LED |
Sony KDL26EX550 LED |
Sony KDL26EX550W LED |
Sony KDL32EX650 LED |
Sony KDL32HX750 LED 3D |
Sony KDL32HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL37EX521 LED |
Sony KDL40EX650B LED |
Sony KDL40HX750 LED 3D |
Sony KDL40HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL46HX750 LED 3D |
Sony KDL46HX750 LED 3D + Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony KDL55HX750 LED 3D |
Sony KDL55HX750 LED 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony Kit double Flash Macro HVL-MT24AM avec Contrôleur |
Sony LCS-BBE gris |
Sony LCS-BBE noir |
Sony LCS-BBE rouge |
Sony lecteur de cartes multiformats silver |
Sony Lunettes 3D TDG-BR200B enfants |
Sony Lunettes 3D TDG-BR250B |
Sony Macro 50 mm f/2,8 |
Sony MDR-410 LP |
Sony MDR-E 819 V |
Sony MDR-E9LP gris |
Sony MDR-E9LP rose |
Sony MDR-IF240 RK |
Sony MDR-NC500 noir |
Sony MDR-RF 840 RK |
Sony MDR-RF810 |
Sony MDR-RF865RK |
Sony MDR-V150 |
Sony MDR-V300 |
Sony MDR-XB500 |
Sony MDR-XD 100 |
Sony MDW 80 min x 5 couleur |
Sony Memory Stick Pro Duo 2 Go pour PSP |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark II 4 Go |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 2 Go |
Sony Memory Stick Pro Duo Mark2 4 Go |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 16 Go HX |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 32 Go HX |
Sony Memory Stick Pro-HG Duo 8 Go HX |
Sony MHC-EX600 |
Sony Micro-casque + télécommande pour PSP Slim & Lite |
Sony Mini DV 60 Premium |
Sony Montre Bluetooth SmartWatch pour Smartphones Sony Ericsson & Android |
Sony Motion Controller pour Playstation Move |
Sony Motion Navigation Controller pour Playstation Move |
Sony NEX-5NK Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-5NK Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-5NY Argent + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3 |
Sony NEX-5NY Noir + 2 Obj. Stabilisé Sony E : 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + 55 - 210 mm f/4.5 - 6.3 |
Sony NEX-7 Noir Nu |
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-7K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 + Housse Cuir LCS-ELC7 + Carte SDHC 8 Go Class6 UHS-I |
Sony NEX-F3K Argent + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-F3K Noir + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6 |
Sony NEX-VG20 + Obj. Stabilisé Sony E 18 - 200 mm |
Sony NEX-VG20 Nu |
Sony NP-BN1 |
Sony NP-F 570 |
Sony NP-F 970 |
Sony NP-FH50 |
Sony NP-FM500H |
Sony NP-FV 50 |
Sony NP-FV100 |
Sony NP-FV70 |
Sony NPFW50 pour NEX-3 et NEX-5 |
Sony NWZ-A864 FM blanc 8 Go |
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go |
Sony NWZ-A864 FM noir 8 Go + Casque weSC Conga Matte noir |
Sony NWZ-A865 FM noir 16 Go |
Sony NWZ-B172F FM bleu 2 Go |
Sony NWZ-B172F FM noir 2 Go |
Sony NWZ-B172F FM rose 2 Go |
Sony NWZ-B173F FM noir 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM blanc 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM noir 4 Go |
Sony NWZ-E363 FM rouge 4 Go |
Sony NWZ-E364 FM blanc 8 Go |
Sony NWZ-E364 FM noir 8 Go |
Sony NWZ-E364 FM rouge 8 Go |
Sony NWZ-E463 FM bleu 4 Go |
Sony NWZ-E463 FM rose 4 Go |
Sony NWZ-E464 FM bleu 8 Go |
Sony NWZ-E464 FM rose 8 Go |
Sony NWZ-W263B 4 Go noir |
Sony NWZ-W263L 4 Go bleu |
Sony NWZ-W263W 4 Go blanc |
Sony Oreillette Bluetooth pour PS3 |
Sony Pack Lunettes 3D + Blu-Ray Harry Potter et les Reliques de la Mort Partie 2 |
Sony Pancake E 16 mm f/2.8, Dédié séries NEX |
Sony Party Shot pour Sony Cyber Shot |
Sony PCK-LH4AM |
Sony PCK-LH6AM |
Sony PE 90 HMP x2 |
Sony PlayStation Move Starter Pack |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Bleu |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Noir |
Sony Pocket Cam Bloggie MHS-TS22 Rouge |
Sony poignée d'alimentation VGC-90 |
Sony Radio-réveil Projection ICFC717 |
Sony RDP-M5iP noir |
Sony RDP-NWD300 noir |
Sony RDP-XA900IP bluetooth & AirPlay |
Sony RHT-G15 |
Sony SA-NS300 |
Sony socle SU40NX1 |
Sony socle SU52HX1 |
Sony socle SU-B461S |
Sony SRF-M607 |
Sony stabilisé E 18 - 55 mm f/3.5 - 5.6, Dédié séries NEX |
Sony Station d'accueil pour PSP |
Sony Station d'accueil SGP-DS1 pour tablette Sony Tablet S |
Sony SVM-F120P |
Sony SVM-F40P |
Sony Tablet S 9,4" TFT 16 Go 3G |
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go |
Sony Tablet S 9,4" TFT 32 Go + Sony Station d'accueil SGP-DS1 |
Sony Télécommande Blu Ray Noire pour PlayStation 3 |
Sony Téléconvetisseur SAL-14TC 1,4x, Dédié optiques de type A |
Sony torche circulaire HVL-RLA |
Sony Vaio SVE14A1V1E/P 14" - Rose |
Sony Vaio SVE1511J1E/W 15,5" - Blanc |
Sony Vaio SVE1711L1E/B 17,3" - Noir |
Sony Vaio SVE1711T1E/B 17,3" - Noir |
Sony Vaio SVS1311F3E/W 13,3" - Blanc |
Sony Vaio VPC-EH3U1E/B 15,5" TFT Noir |
Sony Vaio VPC-EJ3N1E/B 17,3" TFT Noir |
Sony Vaio VPC-F22S1E/B 16,4" TFT HD Blu-Ray USB 3.0 |
Sony Vaio VPC-SB4L1E/W 13,3" TFT USB 3.0 Blanc |
Sony VAIO VPC-SB4N9E/B 13,3" LED |
Sony Vaio VPC-YB2M1E/P 11,6" TFT Rose |
Sony Vaio VPC-Z21L9E/B 13,1" TFT |
Sony VCL-HA07A |
Sony VCL-HG0758 |
Sony VGB 50 AM.CE |
Sony VGP-BMS20 - Souris Laser Bluetooth - Turquoise |
Sony Viseur Optique FDA-SV1 Dédié séries NEX |
Sony VPC-F23M1E/B 16,4" TFT Blu-Ray USB 3.0 |
Sony VRD-MC6 |
Sony VRDP1 |
Sony Xperia P - Argent |
Sony Xperia P - Noir |
Sony Xperia S - Blanc |
Sony Xperia S - Noir |
Sony Xperia U - Blanc |
Sony Xperia U - Noir |
Sony Zeiss 24-70 mm f : 2,8 |
Sony ZS-PS30CP blanc |
Sony ZS-RS09CP noir |
Starter Kit Sony pour PS Vita |
Station Sony Party Shot IPT-DS2 |
Tablette Sony NWZ-Z1050 Android noir 16 go |
Tamron AF Di 28 - 300 mm f/3.5 - 6.3 XR LD AD ASL [IF] Macro 1:2,9, Monture Sony |
Tamron AF Di 70 - 200 mm f/2.8 XR LD, Monture Sony |
Tamron AF Di 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:2, Monture Sony/Minolta AF |
Tamron AF Di II 18 - 200 mm f/3.5 - 6.3 XR LD ASL [IF] Macro 1:3,7, Monture Sony |
Tamron AF Di II 55 - 200 mm f/4.0 - 5.6 LD Macro 1:3,5, Monture Sony/Minolta AF |
Tamron AF Di II PZD 18 - 270 mm f/3.5 - 6.3 LD ASL [IF], Monture Sony |
Tamron SP AF Di 200 - 500 mm f/5.0 - 6.3 LD [IF], Monture Sony/Milnolta AF |
Tamron SP AF Di 90 mm f/2.8 Macro 1:1, Monture Sony |
Tamron SP AF Di II 10 - 24 mm f/3.5 - 4.5 LD ASL [IF], Monture Sony |
Tamron SP AF Di II 17 - 50 mm f/2.8 XR LD ASL [IF], Monture Sony/Minolta AF |
Tamron SP AF Di II 60 mm f/2.0 LD [IF] Macro 1:1; Monture Sony |
Tamron SP AF Di LD IF180 mm f/3.5 Macro 1:1, Monture Sony |
Tamron SP AF Di USD 70 - 300 mm f/4.0 - 5.6 LD XLD [IF], Monture Sony |
Torche Sony HVL HFL1 |
Torche Sony HVL-HL1 3W |
Touch Grip BigBen pour Sony Ps Vita |
Unité GPS Sony GPS-CS3KA pour appareil photo |
©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
DE
GB
4-199-772-11(1)
MEX-BT3900U
FR
IT
NL
Bluetooth®
Audio System
Bluetooth®
Audio System2
The nameplate indicating operating voltage, etc.,
is located on the bottom of the chassis.
Hereby, Sony Corp., declares that this MEXBT3900U is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Italy: Use of the RLAN network is governed:
– with respect to private use, by the Legislative
Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of
Electronic Communications”). In particular
Article 104 indicates when the prior
obtainment of a general authorization is
required and Art. 105 indicates when free use
is permitted;
– with respect to the supply to the public of the
RLAN access to telecom networks and
services, by the Ministerial Decree 28.5.2003,
as amended, and Art. 25 (general
authorization for electronic communications
networks and services) of the Code of
electronic communications.
Be sure to install this unit in the dashboard of
the car for safety. For installation and
connections, see the supplied installation/
connections manual.
This label is located on the bottom of the
chassis.
Norway: Use of this radio equipment is not
allowed in the geographical area within a radius
of 20 km from the centre of Ny-Alesund,
Svalbard.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU Directives
The manufacturer of this product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative
for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses
given in separate service or guarantee
documents.
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Applicable accessory: Remote commander3
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of
Sony Corporation.
Disposal of waste batteries
(applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates
that the battery provided with this product shall not be
treated as household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are
disposed of correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment and human
health which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data
integrity reasons require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery will
be treated properly, hand over the product at end-of-life to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to
remove the battery from the product safely. Hand the
battery over to the applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this
product or battery, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Windows Media is either a registered trademark
or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 30).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (SOURCE/OFF) until the display
disappears each time you turn the ignition off.4
Table of Contents
Getting Started
Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparing the card remote commander . . . . . . . 7
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7
Quick Guide for Bluetooth function
3 steps to Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . . . 8
Buttons and icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Handsfree calling and Music streaming . . . 11
Location of controls and basic
operations
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RM-X174 Card Remote Commander . . . . . 14
Radio
Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 15
Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 15
Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . 15
Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting AF and TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CD
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 17
USB devices
Playing from a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 18
iPod
Playing an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skipping albums, podcasts, genres, playlists
and artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operating an iPod directly
— Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Searching for a track
Searching a track by name
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Searching by skip items
— Jump mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Searching by alphabetical order
— Alphabet search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Searching a track by listening to track passages
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bluetooth (Handsfree calling and
Music streaming)
Bluetooth operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pairing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
About Bluetooth icons . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
To switch the Bluetooth signal output of this
unit to on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connecting a cellular phone. . . . . . . . . . . . 23
Connecting an audio device . . . . . . . . . . . . 24
Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Receiving calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operations during a call . . . . . . . . . . . . . . . 25
Call transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preset dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voice dial activation . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Music streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Listening to music from an audio
device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operating an audio device with this
unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Initializing Bluetooth Settings . . . . . . . . . . . . 275
Sound Settings and Setup Menu
Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 28
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 28
Enjoying sophisticated sound functions
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 28
Selecting the sound quality
— EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Customizing the equalizer curve
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Optimizing sound by Time Alignment
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adjusting the listening position . . . . . . . . . 29
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using rear speakers as subwoofer
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . . 30
Other functions
Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 31
External microphone XA-MC10 . . . . . . . . 32
Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Playback order of MP3/WMA/AAC
files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
About iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
About Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . . 33
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 39
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
http://support.sony-europe.com/
Provides information on:
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
• Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ
about Bluetooth function6
Getting Started
Playable discs on this unit
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
files (page 32)).
Notes on Bluetooth
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
DAMAGES INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS
SOFTWARE.
IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by Sony may void the user’s authority to
operate the equipment.
Please check for exceptions, due to national
requirement or limitations, in usage of Bluetooth
equipment before using this product.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular
phones and handsfree equipment in the areas where
you drive.
Always give full attention to driving and pull off the
road and park before making or answering a call if
driving conditions so require.
Connecting to other devices
When connecting to any other device, please read its
user guide for detailed safety instructions.
Radio frequency exposure
RF signals may affect improperly installed or
inadequately shielded electronic systems in cars,
such as electronic fuel injection systems, electronic
antiskid (antilock) braking systems, electronic speed
control systems or air bag systems. For installation
or service of this device, please consult with the
manufacturer or its representative of your car. Faulty
installation or service may be dangerous and may
invalidate any warranty that may apply to this
device.
Consult with the manufacturer of your car to ensure
that the use of your cellular phone in the car will not
affect its electronic system.
Check regularly that all wireless device equipment
in your car is mounted and operating properly.
Emergency calls
This Bluetooth car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the
handsfree and the electronic device connected to the
handsfree must be switched on in a service area with
adequate cellular signal strength.
Emergency calls may not be possible on all cellular
phone networks or when certain network services
and/or phone features are in use.
Check with your local service provider.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel (page 7) and press the
RESET button (page 12) with a pointed object,
such as a ball-point pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
Type of discs Label on the disc
CD-DA
MP3
WMA
AAC7
Canceling the DEMO mode
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “DEMO”
appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF,” then press it.
The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
Preparing the card remote
commander
Remove the insulation film.
Tip
For how to replace the battery, see page 34.
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication.
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until “CLOCKADJ” appears, then press it.
The hour indication flashes.
3 Rotate the control dial to set the hour
and minute.
To move the digital indication, press (SEEK)
–/+.
4 After setting the minute, press the
select button.
The setup is complete and the clock starts.
To display the clock, press (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Tip
You can set the clock automatically with the RDS
feature (page 16).
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press and hold (SOURCE/OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you.
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
(SOURCE/OFF)
B
A8
Quick Guide for Bluetooth function
For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 22) and
the Bluetooth device operating instructions.
3 steps to Bluetooth function
1 Pairing
First, register (pair) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer
required after the first time.
2 Connection
After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device. Depending on the device,
connection is automatically made along with the pairing.
3 Handsfree calling/Music streaming
You can make/receive a handsfree call, or listen to audio through this unit.
Support site
http://support.sony-europe.com/9
Buttons and icons
Icon status descriptions
Lit Bluetooth signal on.
Flashing Pairing standby mode.
None Bluetooth signal off.
Lit Connected to a cellular phone.
Flashing Connection in progress.
None No cellular phone connected for handsfree calling.
Lit Connected to a device.
Flashing Connection in progress.
None No device connected for music streaming.
Lit Some unread SMS messages exist.
Flashing A new SMS message has been received.
None No unread SMS messages exist.
Icons10
1 Pairing
2 Connection
Note
You can connect from this unit to a Bluetooth device (page 23).
If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.
Operated
equipment
Operation
1 Press and hold (BT).
2 Search for this unit.
3
4 If passkey input is required on the display of the device to be connected,
input “0000.”
5 Follow the display directions.
6
Operated
equipment
Operation
1 Press (BT).
2 Connect to this unit using a cellular phone.
Connect to this unit using an audio device.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Select “Sony Automotive.”
(Pairing successful)
t
t
t11
3 Handsfree calling and Music streaming
Handsfree calling
Music streaming
* Operation may differ depending on the audio device.
To Operation
Receive a call/end a call Press .
Reject a call Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.
Redial 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT PHONE”
appears.
2 Press and hold .
Transfer a call Press (MODE).
To Operation
Listen 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT AUDIO”
appears.
2 Start playback on the audio device.
Play/pause (AVRCP)* Press (6) (PAUSE).
Skip tracks (AVRCP)* Press ./>.
t
t12
Location of controls and basic operations
Main unit
Front panel removed
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations.
For details, see the respective pages.
A SEEK +/– buttons
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
CD/USB:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Bluetooth audio device*
1
:
To skip tracks (press); fast-forward/reverse a
track (press and hold).
B (BROWSE) button page 20, 25
Press to: Enter the Quick-BrowZer™ mode
(CD/USB)/ list the phonebook (Bluetooth
phone)*
2
.
Press and hold to: Change the Bluetooth
phone source/list the call history (Bluetooth
phone)*
2
.
C SOURCE/OFF button
Press to turn on the power/change the source
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/
Bluetooth phone).
Press for 1 second to turn off the power/
reject a call.
Press for more than 2 seconds to turn off the
power and the display disappears.
D Control dial/select / (handsfree)
button page 24, 28, 30
To adjust volume (rotate); select setup items
(press and rotate); receive/end a call (press).
E Disc slot
Insert the disc (label side up), playback
starts.
F Display window
G Z (eject) button
To eject the disc.
H USB connector page 17, 18
To connect to the USB device.
I (front panel release) button page 7
J (BACK)/MODE button page 9, 15,
20, 25, 26
Press to: Return to the previous display/
select the radio band (FM/MW/LW).
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
K Receptor for the card remote
commander13
L BT (BLUETOOTH) button page 9, 22,
23
For Bluetooth signal on/off (press); pairing
(press and hold).
M AF (Alternative Frequencies)/
TA (Traffic Announcement)/
PTY (Program Type) button page 16
To set AF and TA (press); select PTY (press
and hold) in RDS.
N Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/USB:
(1): REP page 17, 18, 19
(2): SHUF page 17, 18, 19
(3)*
3
/(4): ALBUM –/+ (during MP3/
WMA/AAC playback)
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(5): MIC/ZAP page 21
To enter ZAPPIN™ mode (press).
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Bluetooth audio device*
1
:
(1): REP page 27
(2): SHUF page 27
(3)/(4): ALBUM –/+
To skip albums (press); skip albums
continuously (press and hold).
(6): PAUSE
To pause playback. Press again to
release pause.
Bluetooth phone:
To call stored dials (press); to store preset
dials (press and hold).
(5): MIC/ZAP (during a call) page 25
To set the MIC Gain (press); to select
Echo Canceller/Noise Canceller mode
(press and hold).
O DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 15, 17, 18, 19, 20, 23
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
P AUX input jack page 31
To connect a portable audio device.
Q RESET button (located behind the front
panel) page 6
R Microphone page 24
Note
Do not cover the microphone, the handsfree
function may not work properly.
*1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
available.
*2 When a cellular phone (supports PBAP of
Bluetooth technology) is connected.
*3 This button has a tactile dot.
Notes
• When ejecting/inserting a disc, keep any USB
devices disconnected to avoid damage to the disc.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote
commander unless (SOURCE/OFF) on the unit is
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.14
RM-X174
Card Remote Commander
Remove the insulation film before use (page 7).
A OFF button
To turn off the power; stop the source; reject
a call.
B SOURCE button
To turn on the power; change the source
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/
Bluetooth phone).
C < (.)/, (>) buttons
To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio,
the same as (SEEK) –/+ on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
D MENU button
To enter menu.
E ENTER button
To apply a setting; receive a call; end a call.
F DSPL (display)/PTY (Program Type)
button
To change display items/select PTY in RDS.
G VOL (volume) +*
1
/– button
To adjust volume.
H ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
I SOUND button
To enter sound setting.
J MODE button
Press to select the radio band (FM/MW/LW).
Press and hold to enter/cancel the passenger
control.
K (BROWSE) button
Press to: Enter the Quick-BrowZer™ mode
(CD/USB)/ list the phonebook (Bluetooth
phone).
Press and hold to: Change the Bluetooth
phone source/list the call history (Bluetooth
phone).
L M (+)/m (–) buttons
To control CD/USB/Bluetooth audio device,
the same as (3)/(4) (ALBUM –/+) on the
unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
M SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
N Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/USB/Bluetooth audio device*
2
:
(1): REP
(2): SHUF
(6): PAUSE
To pause playback. Press again to
release pause.
*1 This button has a tactile dot.
*2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP
of Bluetooth technology) is connected. Depending
on the device, certain operations may not be
available.
OFF
SCRL
SOURCE MODE
1 3 2
4 6 5
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2 9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd15
Radio
Storing and receiving stations
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, MW or LW.
2 Press and hold the select button.
The setup display appears.
3 Rotate the control dial until “BTM”
appears, then press it.
The unit stores stations in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
Tip
When a RDS station is stored, the AF/TA setting is
also stored (page 16).
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the
approximate frequency, then press (SEEK) +/–
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
RDS
Overview
FM stations with Radio Data System (RDS)
service send inaudible digital information along
with the regular radio program signal.
Display items
A TA/TP*
1
B Radio band, Function
C Frequency*
2
(Program service name), Preset
number, Clock, RDS data
*1 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights
up while such a station is received.
*2 While receiving the RDS station, “ *” is displayed
on the left of the frequency indication.
To change display items C, press (DSPL).
RDS services
This unit automatically provides RDS services as
follows:
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
RDS data.
AF (Alternative Frequencies)
Selects and retunes the station with the
strongest signal in a network. By using this
function, you can continuously listen to the
same program during a long-distance drive
without having to retune the same station
manually.
TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic
Program)
Provides current traffic information/programs.
Any information/program received, will
interrupt the currently selected source.
PTY (Program Types)
Displays the currently received program type.
Also searches your selected program type.
CT (Clock Time)
The CT data from the RDS transmission sets
the clock.16
Setting AF and TA
1 Press (AF/TA) repeatedly until the
desired setting appears.
Storing RDS stations with the AF and
TA setting
You can preset RDS stations along with the AF/
TA setting. If you use the BTM function, only
RDS stations are stored with the same AF/TA
setting.
If you preset manually, you can preset both RDS
and non-RDS stations with the AF/TA setting for
each.
1 Set AF/TA, then store the station with BTM or
manually.
Receiving emergency
announcements
With AF or TA on, the emergency
announcements will automatically interrupt the
currently selected source.
Tip
If you adjust the volume level during a traffic
announcement, that level will be stored into memory
for subsequent traffic announcements, independently
from the regular volume level.
Staying with one regional program
— REGIONAL
When the AF function is on: this unit’s factory
setting restricts reception to a specific region, so
you will not be switched to another regional
station with a stronger frequency.
If you leave this regional program’s reception
area, set “REG-OFF” in setup during FM
reception (page 30).
Note
This function does not work in the UK and in some
other areas.
Local Link function (UK only)
This function enables you to select other local
stations in the area, even if they are not stored on
your number buttons.
1 During FM reception, press a number button
((1) to (6)) on which a local station is stored.
2 Within 5 seconds, press again a number button
of the local station.
Repeat this procedure until the local station is
received.
Selecting PTY
1 Press and hold (AF/TA) (PTY) during
FM reception.
The current program type name appears if the
station is transmitting PTY data.
2 Rotate the control dial until the
desired program type appears, then
press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
Type of programs
Note
You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
Setting CT
1 Set “CT-ON” in setup (page 30).
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
Select To
AF-ON activate AF and deactivate TA.
TA-ON activate TA and deactivate AF.
AF/TA-ON activate both AF and TA.
AF/TA-OFF deactivate both AF and TA.
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),
INFO (Information), SPORT (Sports),
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP M (Pop Music),
ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Music), LIGHT M (Light classical),
CLASSICS (Serious classical), OTHER M
(Other Music), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s
program), SOCIAL A (Social Affairs),
RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In),
TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ
(Jazz Music), COUNTRY (Country Music),
NATION M (National Music), OLDIES (Oldies
Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT
(Documentary)17
CD
Display items
A Source
B Track name*
1
, Disc/artist name*
1
, Artist
name*
1
, Album number*
2
, Album name*
1
,
Track number/Elapsed playing time, Clock
*1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is
displayed.
*2 Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Tip
Displayed items may differ depending on the disc type,
recording format and settings.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
* When an MP3/WMA/AAC is played.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
USB devices
For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playing from a USB device
1 Connect the USB device to the USB
connector.
When using a cable, use the one supplied with
the USB device to connect.
Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“USB” appears.
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to
stop playback.
Removing the USB device
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM* album repeatedly.
SHUF ALBUM* album in random order.
SHUF DISC disc in random order.
continue to next page t
Support site
http://support.sony-europe.com/18
• Do not detach the front panel during playback of the
USB device, otherwise USB data may be damaged.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Display items
A Source
B Track name, Artist name, Album number*,
Album name, Track number/Elapsed playing
time, Clock
* Album number is displayed only when the album is
changed.
To change display items B, press (DSPL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 500
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF. ”
iPod
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” on page 33 or visit the support site.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
Playing an iPod
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
1 Connect the iPod to the USB
connector via the dock connector to
USB cable.
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE/OFF) repeatedly
until “USB” appears. (“IPD” appears in the
display when iPod is recognized.)
* In the case of an iPod touch or iPhone being
connected, or that the iPod was last played using
passenger control, the logo will not appear on the
screen.
2 Adjust the volume.
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to
stop playback.
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM album repeatedly.
SHUF ALBUM album in random order.
SHUF DEVICE device in random order.
Support site
http://support.sony-europe.com/19
Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
Notes
• Do not detach the front panel during playback of the
iPod, otherwise data may be damaged.
• This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
DEV” appears in the display of the unit.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, the following buttons do not
function.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
Display items
A Source (iPod) indication
B Track name, Artist name, Album name, Track
number/Elapsed playing time, Clock
To change display items B, press (DSPL).
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
Skipping albums, podcasts,
genres, playlists and artists
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) or
(2) (SHUF) repeatedly until the
desired setting appears.
After 3 seconds, the setting is complete.
To return to normal play mode, select “ OFF”
or “SHUF OFF.”
To Do this
Skip Press (3)/(4) (ALBUM –/+)
[press once for each]
Skip
continuously
Press and hold (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[hold to desired point]
Select To play
TRACK track repeatedly.
ALBUM album repeatedly.
PODCAST podcast repeatedly.
ARTIST artist repeatedly.
PLAYLIST playlist repeatedly.
GENRE genre repeatedly.
SHUF ALBUM album in random order.
SHUF PODCAST podcast in random order.
SHUF ARTIST artist in random order.
SHUF PLAYLIST playlist in random order.
SHUF GENRE genre in random order.
SHUF DEVICE device in random order.20
Operating an iPod directly
— Passenger control
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
1 During playback, press and hold
(MODE).
“MODE IPOD” appears and you will be able
to operate the iPod directly.
To change the display item
Press (DSPL).
The display items change as follows:
Track name t Artist name t Album name t
MODE IPOD t Clock
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “MODE AUDIO” will appear and the play
mode will change to resuming mode.
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
Searching for a track
Searching a track by name
— Quick-BrowZer™
You can search for a track in a CD or USB device
easily by category.
1 Press (BROWSE).
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
2 Rotate the control dial to select the
desired search category, then press it
to confirm.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display
Press (BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
Searching by skip items
— Jump mode
When many items are in a category, you can
search for a desired item quickly.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer
mode.
The following display appears.
A Current item number
B Total item number in the current layer
Then the item name will appear.
2 Rotate the control dial to select the
desired item or one near the desired
item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
3 Press the select button.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
4 Rotate the control dial to select the
desired item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.21
To cancel Jump mode
Press (BACK) or (SEEK) –.
Note
If no operation is performed for 7 seconds, the Jump
mode is canceled.
Searching by alphabetical order
— Alphabet search
When an iPod is connected to the unit, you can
search for a desired item alphabetically.
1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer
mode.
An alphabetical list appears.
2 Rotate the control dial to select the
first letter of the desired item, then
press it.
A list of items beginning with the selected
letter appears in alphabetical order.
If there is no song beginning with the selected
letter, “NOT FOUND” appears.
3 Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts if the selected item is a track.
To cancel Alphabet search
Press (BACK) or (SEEK) –.
A list of the search categories appears.
Notes
• In Alphabet search, a symbol or article (a/an/the)
before the selected letter of the item is excluded.
• Depending on the search item you select, only Jump
mode may be available.
• If no operation is performed for 5 seconds, Alphabet
search is canceled.
Searching a track by listening
to track passages — ZAPPIN™
While playing short track passages in a CD or
USB device in sequence, you can search for a
track you want to listen to.
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
1 Press (5) (MIC/ZAP) during playback.
After “ZAPPIN” appears in the display,
playback starts from a passage of the next
track.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
2 Press the select button or (5) (MIC/
ZAP) when a track you want to listen
to is played.
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
Tips
• You can select the playback time from about 6
seconds/15 seconds/30 seconds (page 30). You
cannot select the passage of the track to play.
• Press (SEEK) +/– or (3)/(4) (ALBUM –/+) in
ZAPPIN mode to skip a track or album.
• Pressing (BACK) also confirms a track to
playback.
The part of each track to
play in ZAPPIN mode.
Track
(5) pressed.22
Bluetooth (Handsfree calling
and Music streaming)
Bluetooth operations
To use the Bluetooth function, the following
procedure is necessary.
1 Pairing
When connecting Bluetooth devices for the
first time, mutual registration is required. This
is called “pairing.” Registration is required
only for the first time, as this unit and the
other devices will recognize each other
automatically thereafter. You can pair up to 9
devices. (Depending on the device, you may
need to input a passkey for each connection.)
2 Connection
To use the device after pairing is made, start
the connection. Sometimes pairing allows for
connection automatically.
3 Handsfree calling/Music streaming
You can talk handsfree and listen to music
when the connection is made.
Pairing
First, register (pair) a Bluetooth device (cellular
phone, etc.) with this unit. You can pair up to 9
devices. Once pairing is established, there is no
need for pairing again.
1 Place the Bluetooth device within 1 m
(3 ft) of this unit.
2 Press and hold (BT) until “ ” flashes
(more than 2 seconds).
The unit enters pairing standby mode.
3 Set the Bluetooth device to search for
this unit.
A list of detected devices appears in the
display of the device to be connected. This
unit is displayed as “Sony Automotive” on
the device to be connected.
4 If Passkey* input is required on the
display of the device to be connected,
input “0000.”
This unit and the Bluetooth device memorize
each other’s information, and when pairing is
made, the unit is ready for connection to the
device. If the device supports Bluetooth
version 2.1, passkey input is not required.
“ ” flashes and then stays lit after pairing is
complete.
5 Set the Bluetooth device to connect to
this unit.
“ ” or “ ” appears when the connection is
made.
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN
number” or “Password,” etc., depending on the
device.
Notes
• While connecting to a Bluetooth device, this unit
cannot be detected from another device. To enable
detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.
• It may take time to search or connect.
• Depending on the device, the confirmation display of
the connection appears before inputting the
passkey.
• The time limit for inputting the passkey differs
depending on the device.
• This unit cannot be connected to a device that
supports only HSP (Head Set Profile).
Support site
http://support.sony-europe.com/
flashing
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Input passkey.
“0000”23
About Bluetooth icons
The following icons are used by this unit.
* Turns off without handsfree connection. Differs in the
case of a cellular phone.
Connection
If pairing has already been achieved, start
operation from here.
To switch the Bluetooth signal
output of this unit to on
To use the Bluetooth function, switch the
Bluetooth signal output of this unit to on.
1 Press (BT).
Bluetooth signal is activated.
Connecting a cellular phone
1 Be sure that both this unit and the
cellular phone are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the cellular
phone.
“ ” appears when the connection is made. If
you select the Bluetooth Phone source after
the connection is made, the network name
and the connected cellular phone name
appear in the display. To change display
items, press (DSPL).
Connecting the last-connected
cellular phone from this unit
1 Be sure the cellular phone is switched to
Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
3 Press (handsfree).
“ ” flashes while the connection is being
made. “ ” stays lit when the connection is
made.
Notes
• Some cellular phones require permission to access
their phonebook data during handsfree connection
to this unit. Obtain permission via the cellular phone.
• While streaming Bluetooth audio, you cannot
connect from this unit to the cellular phone. Connect
from the cellular phone to this unit instead. A
connecting noise may be heard over playback
sound.
Lit:
Flashing:
None:
Bluetooth signal is on.
Pairing is in standby mode.
Bluetooth signal is off.
Lit:
Flashing:
None:
Connected to a cellular
phone.
Connection is in progress.
No cellular phone is
connected for handsfree
calling.
Lit:
Flashing:
None:
Connected to a device.
Connection is in progress.
No device is connected for
music streaming.
Lit:
Flashing:
None:
Some unread SMS
messages exist.
A new SMS message has
been received.
No unread SMS messages
exist.
Signal strength status of
connected cellular phone.*
Remaining battery status of
connected cellular phone.*
continue to next page t24
Tips
• With Bluetooth signal on: when the ignition is turned
to on, this unit reconnects automatically to the lastconnected cellular phone. But automatic connection
also depends on the cellular phone’s specification. If
automatic connection is not made, connect
manually.
• You can also select the Bluetooth Phone source by
pressing and holding (BROWSE).
Connecting an audio device
1 Be sure that both this unit and the
audio device are switched to
Bluetooth signal on.
2 Connect to this unit using the audio
device.
“ ” appears when the connection is made.
Connecting the last-connected audio
device from this unit
1 Be sure the audio device is switched to
Bluetooth signal on.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
AUDIO” appears.
3 Press (6).
“ ” flashes while the connection is being
made. “ ” stays lit when the connection is
made.
Handsfree calling
Once the unit is connected to the cellular phone,
you can make/receive handsfree calls by
operating this unit.
Receiving calls
When receiving a call, a ringtone is output from
your car speakers. The name or the phone
number appear in the display.
1 Press (handsfree) when a call is
received with a ringtone.
The phone call starts.
Notes
• Depending on the cellular phone, caller name may
appear.
• The built-in microphone of this unit is located on the
rear of the front panel (page 12). Do not cover the
microphone with tape, etc.
Auto Answer setting
You can select an auto answer setting from
“OFF,” “1 (about 3 seconds)” or “2 (about 10
seconds)” (page 31).
Ringtone setting
You can switch the ringtone from “1 (this unit)”
or “2 (cellular phone)” (page 31).
* Depending on the cellular phone, this unit’s ringtone
may be output even if set to “2 (cellular phone).”
To reject a call
Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second.
To end a call
Press (handsfree) again.
Note
Even if the call is ended, the Bluetooth connection is
not canceled.
Tip
You can also end a call by pressing (SOURCE/OFF) on
this unit for 1 second.25
Making calls
Calling from the phonebook
When connecting to a cellular phone supporting
PBAP (Phone Book Access Profile), you can
access the Phonebook, and make a call.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
2 Press (BROWSE).
The phonebook appears.
3 Rotate the control dial to select an initial from
the initial list, then press it.
4 Rotate the control dial to select a name from
the name list, then press it.
5 Rotate the control dial to select a number from
the number list, then press it.
The phone call starts.
Notes
• The phonebook may not be displayed correctly
when the cellular phone’s phonebook is deleted.
• Depending on the cellular phone, displayed contacts
on the unit may differ from the phonebook of the
cellular phone.
Note on phonebook data
Prior to disposal or changing ownership of your car
with this unit still installed, be sure to press the RESET
button to erase all the phonebook data in this unit to
prevent possible unauthorized access.
Disconnecting the power supply lead will also erase all
the phonebook data.
Calling from the call history
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
2 Press and hold (BROWSE).
A list of the call history appears.
3 Rotate the control dial to select a name and
phone number from the call history, then press
it.
The phone call starts.
Notes
• You can call from the call history (up to 20).
• The call history may not change even if the cellular
phone’s call history is deleted.
Calling by phone number input
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
2 Press and hold (MODE).
3 Rotate the control dial to select the phone
number, and lastly select “ ” (space).
4 Press (handsfree).
The phone call starts.
Note
“_” appears instead of “#” on the display.
Calling by preset number
You can store up to 6 contacts in the preset dial.
For details on how to store, see “Preset dial”
(page 26).
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
2 Press a number button ((1) to (6)) to select
the contact you want to call.
3 Press (handsfree).
The phone call starts.
Calling by redial
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT
PHONE” appears.
2 Press and hold .
The phone call starts.
Operations during a call
Presetting the volume of the ringtone
and talker’s voice
You can preset the volume level of the ringtone
and talker’s voice.
To adjust the ringtone volume:
Rotate the control dial while receiving a call.
Ringtone volume can be adjusted.
To adjust the talker’s voice volume:
Rotate the control dial during a call. The talker’s
voice volume can be adjusted.
Note
If the Bluetooth Phone source is selected, rotating the
control dial will only adjust the talker’s volume.
Mic Gain adjustment
You can adjust the volume for the other party.
Press (5) to adjust the volume levels (“MICLOW,” “MIC-MID,” “MIC-HI”).
Note
Configurable during a call.
EC/NC Mode (Echo Canceller/Noise
Canceller Mode)
You can reduce echo and noise.
Press and hold (5)/ to select to “EC/NC-1” or
“EC/NC-2.”
Note
Configurable during a call.26
Call transfer
In order to activate/deactivate the appropriate
device (this unit/cellular phone), check the
following.
1 Press (MODE) or use your cellular
phone.
For details on cellular phone operation, refer to
your cellular phone manual.
Note
Depending on the cellular phone, handsfree
connection may be cut off when call transfer is
attempted.
Preset dial
Contacts (up to 6) in the phonebook of a cellular
phone can be stored in the preset dial.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
2 Press and hold a number button ((1)
to (6)) to select the preset number to
store.
“P (preset number) WAITING” appears.
3 Send the phonebook data by
operating the cellular phone.
The contact is stored in the selected preset
number.
Voice dial activation
You can activate voice dialing with a cellular
phone connected to this unit by saying the voice
tag stored on the cellular phone, then make a call.
1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT PHONE” appears.
2 Press (handsfree).
“VOICE DIAL” appears.
3 Say the voice tag stored on the cellular
phone.
Your voice is recognized, and the call is
made.
Notes
• Check that the unit and cellular phone are
connected beforehand.
• Store a voice tag on your cellular phone beforehand.
• If you activate voice dialing with a cellular phone
connected to this unit, this function may not always
work in some cases.
• Noises such as the engine running may interfere
with sound recognition. In order to improve
recognition, operate under conditions where noise is
minimized.
• Voice dialing may not work in some situations,
depending on the effectiveness of the cellular
phone’s recognition function. For details, see the
support site (page 22).
Tips
• Speak in the same way as you did when you stored
the voice tag.
• Store a voice tag while seated in the car, via this unit
with “BT PHONE” source selected.
SMS indicator
While connecting a cellular phone to this unit,
the SMS indicator informs you of any incoming
or unread SMS messages.
If you receive a new SMS message, the SMS
indicator flashes.
If there are any unread SMS messages, the SMS
indicator stays lit.
Note
Function of the SMS indicator may depend on the
cellular phone.27
Music streaming
Listening to music from an audio
device
You can listen to music of an audio device on this
unit if the audio device supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) of
Bluetooth technology.
1 Turn down the volume on this unit.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until
“BT AUDIO” appears.
3 Operate the audio device to start
playback.
4 Adjust the volume on this unit.
Adjusting the volume level
The volume level is adjustable for any difference
between the unit and the Bluetooth audio device.
1 Start playback of the Bluetooth audio device at
a moderate volume.
2 Set your usual listening volume on the unit.
3 Press the select button.
4 Rotate the control dial until “BTA VOL”
appears, and rotate the volume control dial to
adjust the input level (“+18dB” – “0dB” –
“– 8dB”).
Operating an audio device with this
unit
You can perform the following operations on this
unit if the audio device supports AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) of Bluetooth
technology. (The operation differs depending on
the audio device.)
*1 Press repeatedly until the desired setting appears.
*2 Depending on the device, it may be necessary to
press twice.
Operations other than the above should be
performed on the audio device.
Notes
• Depending on the audio device, information, such as
title, track number/time, playback status, etc., may
not be displayed on this unit. The information is
displayed during Bluetooth Audio playback only.
• Even if the source is changed on this unit, playback
of the audio device does not stop.
Tip
You can connect a cellular phone that supports A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) as an audio
device and listen to music.
Initializing Bluetooth Settings
You can initialize all the Bluetooth-related
settings from this unit.
1 Press and hold (SOURCE/OFF) for 1
second to turn off the power.
2 Press and hold the select button.
The menu list appears.
3 Rotate the control dial to select “BT
INIT,” then press it.
The confirmation appears.
4 Rotate the control dial to select “INITYES,” then press it.
“INITIAL” flashes while initializing the
Bluetooth settings.
“COMPLETE” appears when initializing has
finished.
Note
When disposing of this unit, preset numbers should be
deleted with “BT INIT.”
To Do this
Repeat play Press (1) (REP)*
1
Shuffle play Press (2) (SHUF)*
1
Skip albums Press (3)/(4) (ALBUM –/+)
[press once for each album]
Play Press (6) (PAUSE)*
2
on this
unit.
Pause Press (6) (PAUSE)*
2
on this
unit.
Skip tracks Press SEEK –/+ (./>)
[press once for each track]
Reverse/
Fast-forward
Press and hold SEEK –/+
(./>) [hold to desired
point]28
Sound Settings and Setup Menu
Changing the sound settings
Adjusting the sound
characteristics
1 During reception/playback, press the
select button.
2 Rotate the control dial until the
desired menu item appears, then
press it.
3 Rotate the control dial to select the
setting, then press it.
The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
Enjoying sophisticated sound
functions — Advanced Sound
Engine
Advanced Sound Engine, Sony’s new sound
engine, creates an ideal in-car sound field with
digital signal processing. Advanced Sound
Engine contains the following features: EQ7,
Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass
Enhancer.
Selecting the sound quality
— EQ7 Preset
You can select an equalizer curve from 7
equalizer curves (“XPLOD,” “VOCAL,”
“EDGE,” “CRUISE,” “SPACE,” “GRAVITY,”
“CUSTOM” or “OFF”).
1 During reception/playback, press the
select button.
2 Rotate the control dial until “EQ7
PRESET” appears, then press it.
3 Rotate the control dial until the
desired equalizer curve appears, then
press it.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
To cancel the equalizer curve, select “OFF” in
step 3.
Tip
The equalizer curve setting can be memorized for
each source.
Customizing the equalizer curve
— EQ7 Setting
“CUSTOM” of EQ7 allows you to make your
own equalizer settings.
1 Select a source, then press the select
button.
2 Rotate the control dial until “EQ7
SETTING” appears, then press it.
3 Rotate the control dial until “BASE”
appears, then press it.
You can select an equalizer curve as a basis
for further customizing.
EQ7 PRESET (page 28)
EQ7 SETTING (page 28)
POSITION
SET POSITION (Listening Position setting)
(page 29)
ADJ POSITION*
1
(Listening Position
adjustment) (page 29)
SET SW POS*
1
*
2
(Subwoofer Position setting)
(page 29)
BALANCE
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” –
“CENTER” – “LEFT-15.”
FADER
Adjusts the relative level: “FRONT-15” –
“CENTER” – “REAR-15.”
DM+ (page 29)
RB ENH (Rear Bass Enhancer) (page 30)
SW LEVEL*
2
(Subwoofer Level)
Adjusts the subwoofer volume level: “+10dB” –
“0dB” – “–10dB.”
(“ATT” is displayed at the lowest setting.)
AUX VOL*
3
(AUX Volume level)
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18dB” – “0dB” –
“– 8dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
BTA VOL*
4
(Bluetooth Audio Volume Level)
(page 27)
*1 Hidden when “SET POSITION” is set to “OFF.”
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT”
(page 30).
*3 When AUX source is activated (page 31).
*4 When Bluetooth audio source is activated
(page 27).29
To not customize a preset equalizer curve,
skip to step 5.
4 Rotate the control dial to select the
equalizer curve, then press it.
5 Setting the equalizer curve.
1Rotate the control dial to select the
frequency range, then press it.
BAND1: 63 Hz
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2.5 kHz
BAND6: 6.3 kHz
BAND7: 16.0 kHz
2Rotate the control dial to adjust the
volume level, then press it.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps, from -6 dB to +6 dB.
Repeat steps 1 and 2 to adjust other
frequency ranges.
6 Press (BACK) twice.
The equalizer curve is stored in “CUSTOM,”
and the display returns to normal reception/
play mode.
Optimizing sound by Time
Alignment — Listening Position
The unit can change the localization of sound by
delaying the sound output from each speaker to
suit your position, and simulate a natural sound
field with the feeling of being in the center of it
wherever you sit in the car.
The options for “POSITION” are indicated
below.
You can also set the approximate subwoofer
position from your listening position if:
– the audio output is set to “SUB-OUT.”
– the listening position is set besides “OFF.”
The options for “SET SW POS” are indicated
below.
“NEAR” (A): Near
“NORMAL” (B): Normal
“FAR” (C): Far
1 During reception/playback, press the
select button.
2 Rotate the control dial until “SET
POSITION” appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select from
“FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or
“ALL,” then press it.
4 Rotate the control dial until “SET SW
POS” appears, then press it.
If you select “FRONT L,” “FRONT R,”
“FRONT” or “ALL” in step 3 above, you can
set the subwoofer position.
Rotate the control dial to select from
“NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press
it.
5 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
To cancel listening position, select “OFF” on
step 3.
Adjusting the listening position
You can fine-tune the listening position setting.
1 During reception/playback, press the
select button.
2 Rotate the control dial until “ADJ
POSITION” appears, then press it.
3 Rotate the control dial to adjust the
listening position, then press it.
Adjustable range: “+ 3” – “CENTER” –
“– 3.”
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
DM+ Advanced
DM+ Advanced improves digitally compressed
sound by restoring high frequencies lost in the
compression process.
1 During playback, press the select
button.
“FRONT L” (1): Front left
“FRONT R” (2): Front
right
“FRONT” (3): Center front
“ALL” (4): In the center of
your car
“OFF”: No position set
continue to next page t30
2 Rotate the control dial until “DM+”
appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select “ON,”
then press it.
4 Press (BACK).
The display returns to normal play mode.
Tip
The DM+ setting can be memorized for each source.
Using rear speakers as subwoofer
— Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
applying the low pass filter setting (page 30) to
the rear speakers. This function allows the rear
speakers to work as a subwoofer if one is not
connected.
1 During reception/playback, press the
select button.
2 Rotate the control dial until “RB ENH”
appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select from
“1,” “2” or “3,” then press it.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
Adjusting setup items — SET
1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
2 Rotate the control dial until the
desired item appears, then press it.
3 Rotate the control dial to select the
setting, then press it.*
The setting is complete.
4 Press (BACK).
The display returns to normal reception/play
mode.
* For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not
necessary.
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 7)
CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
(page 15, 16).
BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
AUX-A*
1
(AUX Audio)
Activates the AUX source display: “ON,”
“OFF” (page 31).
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30S
(Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”
REAR/SUB*
1
Switches the audio output: “SUB-OUT”
(subwoofer), “REAR-OUT” (power amplifier).
DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”
DIMMER
Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”
ILLUM (Illumination)
Changes the illumination color: “1,” “2.”
AUTO SCR (Auto Scroll)
Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”
LOCAL (Local Seek Mode)
– “ON”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “OFF”: to tune normal reception.
MONO*
2
(Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “ON,” “OFF.”
REGIONAL*
2
Restricts reception to a specific region: “ON,”
“OFF” (page 16).
ZAP TIME (Zappin Time)
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2
(about 15 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30
seconds).”
ZAP BEEP (Zappin Beep)
Has the beep sound between track passages:
“ON,” “OFF.”
LPF FREQ*
3
(Low Pass Filter Frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency:
“50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”
LPF SLOP*
3
(Low Pass Filter Slope)
Selects the LPF slope: ”1,” ”2,” ”3.”
SW PHASE*
4
(Subwoofer Phase)
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”
HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
“OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”
“120Hz.”
HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
Selects the HPF slope (effective only when HPF
FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.”
LOUDNESS (Dynamic Loudness)
Reinforces bass and treble for clear sound at low
volume levels: “ON,” “OFF.”31
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
*3 When the audio output is set to “SUB-OUT” or
Rear Bass Enhancer is set to other than “OFF.”
*4 When the audio output is set to “SUB-OUT.”
Other functions
Using optional equipment
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
* Be sure to use a straight type plug.
Adjusting the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX”
appears.
After that, “AUX FRONT IN” appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 28).
BTM (page 15)
AUTO ANS*
1
(Auto Answer)
Answers an incoming call automatically.
– “OFF”: to not answer automatically until
(handsfree) is pressed.
– “1”: to answer automatically after 3 seconds.
– “2”: to answer automatically after 10 seconds.
RINGTONE*
1
Uses the ringtone of this unit or the connected
cellular phone: “1 (this unit),” “2 (cellular
phone).”
BT INIT*
1
(Bluetooth Initialize) (page 27)
Connecting cord*
(not supplied)32
External microphone XA-MC10
By connecting an optional external microphone
to the microphone input connector, you can
improve audio quality while talking through this
unit.
Note
Connect XA-MC10 as the external microphone. You
may not be able to call or malfunction may occur if
another device is connected.
Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to play
discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
DualDiscs and some of the music discs encoded
with copyright protection technologies do not
conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
– 8 cm (3
1
/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
External microphone
Connecting cord
Clamps33
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
About iPod
About Bluetooth function
What is Bluetooth technology?
• Bluetooth wireless technology is a short-range
wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a
cellular phone and a headset. Bluetooth wireless
technology operates within a range of about 10 m
(about 33 feet). Connecting two devices is
common, but some devices can be connected to
multiple devices at the same time.
• You do not need to use a cable for connection
since Bluetooth technology is a wireless
technology, neither is it necessary for the devices
to face one another, such is the case with infrared
technology. For example, you can use such a
device in a bag or pocket.
• Bluetooth technology is an international standard
supported by millions of companies all over the
world, and employed by various companies
worldwide.
On Bluetooth communication
• Bluetooth wireless technology operates within a
range of about 10 m.
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or electromagnetic environment.
• The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
– There is an obstacle such as a person, metal, or
wall between this unit and Bluetooth device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and result in
communication speed deterioration, noise, or
invalid connection if this unit is used near a
wireless LAN device. In such as case, perform the
following.
– Use this unit at least 10 m away from the
wireless LAN device.
– If this unit is used within 10 m of a wireless
LAN device, turn off the wireless LAN device.
– Install this unit and Bluetooth device as near to
each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth device may
affect the operation of electronic medical devices.
Turn off this unit and other Bluetooth devices in
the following locations, as it may cause an
accident.
– where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
Folder
(album)
MP3/WMA/
AAC file
(track)
MP3/WMA/AAC
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Made for
– iPod touch (2nd generation)
– iPod touch (1st generation)
– iPod classic
– iPod with video*
– iPod nano (5th generation)
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Passenger control is not available for iPod nano
(1st generation) or iPod with video.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
continue to next page t34
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to provide a
secure connection when the Bluetooth wireless
technology is used, but security may not be
enough depending on the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the leakage
of information during Bluetooth communication.
• Connection with all Bluetooth devices cannot be
guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth standard
specified by Bluetooth SIG, and be
authenticated.
– Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work correctly,
depending on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free, noise
may occur, depending on the device or
communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may
require some time to start communication.
Others
• Using the Bluetooth device may not function on
cellular phones, depending on radio wave
conditions and location where the equipment is
being used.
• If you experience discomfort after using the
Bluetooth device, stop using the Bluetooth device
immediately. Should any problem persist, consult
your nearest Sony dealer.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.
1
2
+ side up
c
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse (10 A)35
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 7)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
1Detach the front panel (page 7).
2Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
2 Remove the unit.
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
2Pull the release keys to unseat the unit.
3Slide the unit out of the mounting.
Main unit Back of the front
panel
x
Hook facing
inwards.36
Specifications
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
MW/LW
Tuning range:
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Sensitivity: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA
Wireless Communication
Communication System:
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*
1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of
Bluetooth communication between devices.
Power amplifier section
Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front, rear/sub switchable)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Telephone ATT control terminal
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
(7
1
/8 × 2 × 7
1
/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
(7
1
/4 × 2
1
/8 × 6
1
/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X174
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
USB connection cable for iPod: RC-100IP
External microphone: XA-MC10
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.37
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
If the problem is not solved, visit the following
support site.
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection or fuse.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
tTurn on the unit.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “FADER” is not set
for a 2-speaker system.
• The Bluetooth audio device is in pause.
tCancel pause.
No beep sound.
• The beep sound is canceled (page 30).
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with
“DEMO-ON” set, demonstration mode starts.
tSet “DEMO-OFF” (page 30).
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The dimmer is set to “DIM-ON” (page 30).
• The display disappears if you press and hold
(SOURCE/OFF).
tPress (SOURCE/OFF) on the unit until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 35).
Support site
http://support.sony-europe.com/
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
tTurn off the unit.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
tConnect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/
MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass).
tCheck the connection of the car antenna (aerial).
tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check
the connection of the power antenna (aerial)
control lead.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
tTuning stops too frequently:
Set “LOCAL-ON” (page 30).
tTuning does not stop at a station:
Set “LOCAL-OFF” (page 30).
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
tSet “MONO-ON” (page 30).
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
tSet “MONO-OFF” (page 30).
RDS
The SEEK starts after a few seconds of
listening.
The station is non-TP or has weak signal.
tDeactivate TA (page 16).
No traffic announcements.
• Activate TA (page 16).
• The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
tTune in another station.
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current station is not an RDS station.
• RDS data has not been received.
• The station does not specify the program type.
continue to next page t38
Program service name flashes.
There is no alternative frequency for the current
station.
tPress (SEEK) +/– while the program service name
is flashing. “PI SEEK” appears and the unit starts
searching for another frequency with the same PI
(Program Identification) data.
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not play.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 32).
MP3/WMA/AAC files cannot be played.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
MP3/WMA/AAC files take longer to play than
others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “AUTO SCR” is set to “OFF.”
tSet “A.SCRL-ON” (page 30).
tPress and hold (DSPL) (SCRL).
The sound skips.
• Installation is not correct.
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 6).
USB playback
You cannot play items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Cannot play items.
A USB device does not work.
tReconnect it.
The USB device takes longer to play.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
tBefore disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
Bluetooth function
The connecting device cannot detect this unit.
• Before the pairing is made, set this unit to pairing
standby mode.
• While connected to a Bluetooth device, this unit
cannot be detected from another device. Disconnect
the current connection and search for this unit from
another device.
• When the device pairing is made, set the Bluetooth
signal output to on (page 23).
Connection is not possible.
• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice
versa. The connection is controlled from one side
(this unit or Bluetooth device), but not both.
• Check the pairing and connection procedures in the
manual of the other device, etc., and perform the
operation again.
The name of the detected device does not
appear.
Depending on the status of the other device, it may not
be possible to obtain the name.
No ringtone.
• Adjust the volume in “VOL RING” level.
• Depending on the connecting device, the ringtone
may not be sent properly.
tSet “RINGTONE” to “R.TONE-1” (page 24).
The talker’s voice volume is low.
Adjust the volume level.
A call partner says that the volume is too low
or high.
Adjust the volume accordingly using Mic Gain
adjustment (page 25).
Echo or noise occurs in phone call
conversations.
• Lower the volume.
• Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2”
(page 25).
• If the ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,
shut the window. If the air conditioner is loud, lower
the air conditioner.
The phone is not connected.
When Bluetooth audio is played, the phone is not
connected even if you press (handsfree).
tConnect from the phone.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception conditions
of cellular phone.
tMove your car to a place where you can enhance
the cellular phone’s signal if the reception is poor.39
Error displays/Messages
The volume of the connected audio device is
low (high).
Volume level will differ depending on the audio
device.
tAdjust the volume of the connected audio device or
this unit.
No sound is heard from the Bluetooth audio
device.
The audio device is paused.
tCancel pause of the audio device.
The sound skips during playback of a
Bluetooth audio device.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth audio device.
• If the Bluetooth audio device is stored in a case
which interrupts the signal, remove the audio device
from the case while using.
• Several Bluetooth devices or other devices which
emit radio waves are used nearby.
tTurn off the other devices.
tIncrease the distance from the other devices.
• The playback sound stops momentarily when the
connection between this unit and the cellular phone is
being made. This is not a malfunction.
The connected Bluetooth audio device cannot
be controlled.
Check that the connected Bluetooth audio device
supports AVRCP.
Some functions do not work.
Check if the connecting device supports the functions
in question.
The name of the other party does not appear
when a call is received.
The calling phone is not set to send the phone number.
A call is answered unintentionally.
• The connecting phone is set to answer a call
automatically.
• “AUTO ANS” of this unit is set to “A.ANS-1” or
“A.ANS-2” (page 24).
Pairing failed due to time out.
Depending on the connecting device, the time limit for
pairing may be short. Try completing the pairing
within the time.
Bluetooth function cannot operate.
Turn off the unit by pressing (SOURCE/OFF) for more
than 2 seconds, then turn the unit on again.
No sound is output from the car speakers
during handsfree call.
If the sound is output from the cellular phone, set the
cellular phone to output the sound from the car
speakers.
CHECKING
The unit is confirming the connection of a USB device.
tWait until confirming the connection is finished.
EMPTY
• The call history is empty.
• The phonebook is empty.
• The preset dial is empty.
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
• BT Initialize failed.
• Phonebook access failed.
• Phonebook content was changed while accessing the
cellular phone.
tAccess the phonebook in the cellular phone
again.
• A call was made while the cellular phone was not
connected.
P (preset number) ERROR
A call was made by preset number when no preset
number exists.
FAILURE
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
tSee the installation/connections manual of this
model to check the connection.
HUB NO SUPRT (HUBs Not Support)
USB hub is not supported on this unit.
L. SEEK +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO AF
There is no alternative frequency for the current
station.
tPress (SEEK) +/– while the program service name
is flashing. The unit starts searching for another
frequency with the same PI (Program
Identification) data (“PI SEEK” appears).
NO DEV (No Device)
• USB is selected as source without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
tBe sure to connect a USB device and USB cable.
• Bluetooth audio source is selected without a
Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio
device has been disconnected during a call.
tBe sure to connect a Bluetooth audio device.
• Bluetooth phone source is selected without a cellular
phone connected. A cellular phone has been
disconnected during a call.
tBe sure to connect a cellular phone.
continue to next page t40
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
NO INFO (No Information)
Network name and cellular phone name are not
received with cellular phone connected.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a music file.
tInsert a music CD in this unit.
tConnect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written in the
track.
NOT FOUND
There is no item beginning with the selected letter in
Alphabet search.
NO TP
The unit will continue searching for available TP
stations.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
tCheck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
OVERLOAD
USB device is overloaded.
tDisconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE/OFF).
tIndicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
READ
The unit is reading all track and album information on
the disc.
tWait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
RESET
This unit or USB device cannot be operated due to a
problem.
tPress the RESET button (page 6).
UNKNOWN
Name or phone number cannot be displayed when
browsing phonebook or call history.
USB NO SUPRT (USB Not Support)
The connected USB device is not supported.
tFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
WITHHELD
Phone number is hidden by caller.
“ ” or “ ”
During fast-forward or reverse, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“ ”
The character cannot be displayed with the unit.2
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
befindet sich an der Geräteunterseite.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser
MEX-BT3900U in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um
den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf
der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Montieren Sie dieses Gerät aus
Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des
Fahrzeugs. Zur Installation und zum
Anschluss siehe die mitgelieferte
Installations-/Anschlussanleitung.
Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite
des Gehäuses.
Italien: Die Nutzung von RLANs ist
folgendermaßen geregelt:
– die private Nutzung durch die gesetzliche
Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259
(„Vorschrift zur elektronischen
Kommunikation“). Im Einzelnen enthält
Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen
ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung
zulässig ist.
– die öffentliche Bereitstellung des RLANZugriffs für Telekommunikationsnetzwerke
und -dienste durch die Ministerialverordnung
vom 28.05.2003, wie ergänzt, und Artikel 25
(allgemeine Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der
Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.
Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts
ist in einem Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard
(Norwegen), nicht erlaubt.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Fernbedienung3
Der Bluetooth-Schriftzug und die BluetoothLogos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz. Andere
Markenzeichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
ZAPPIN und Quick-BrowZer sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche
Schutz- und Urheberrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung oder der
Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses
Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist
untersagt.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die
Abschaltautomatik (Seite 35).
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann
nach der voreingestellten Zeit automatisch
vollständig abgeschaltet, so dass der
Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht
aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die
Zündung ausschalten, die Taste
(SOURCE/OFF) gedrückt halten, bis die
Anzeige ausgeblendet wird.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und
iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc.,
die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Hinweis zur Lithiumbatterie
Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie
z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.4
Inhalt
Vorbereitungen
Auf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorbereiten der Kartenfernbedienung . . . . . . . . 7
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Abnehmen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 9
Kurzanleitung für die BluetoothFunktion
3 Schritte für die Bluetooth-Funktion . . . . . . . 10
Tasten und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming. . . 13
Lage und Grundfunktionen der
Teile und Bedienelemente
Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X174 Kartenfernbedienung . . . . . . . . . 16
Radio
Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . 17
Automatisches Speichern von Sendern
— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . 17
Einstellen gespeicherter Sender . . . . . . . . . 17
Automatisches Einstellen von Sendern. . . . 17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einstellen von AF und TA . . . . . . . . . . . . . 18
Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . 19
Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . 19
CD
Informationen im Display. . . . . . . . . . . . . . 19
Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . 19
USB-Geräte
Wiedergabe mit einem USB-Gerät . . . . . . . . . 20
Informationen im Display. . . . . . . . . . . . . . 20
Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . 21
iPod
Wiedergabe mit einem iPod . . . . . . . . . . . . . . 21
Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . 22
Überspringen von Alben, Podcasts, Genres,
Playlists und Interpreten. . . . . . . . . . . . . . . 22
Repeat und Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . . 22
Direktes Bedienen eines iPod
— Direkte Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suchen nach einem Titel
Suchen nach einem Titel anhand seines Namens
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suchen mit Überspringen von Elementen
— Sprung-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suchen in alphabetischer Reihenfolge
— Alphabetische Suche . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suchen nach einem Titel durch Anspielen der
Titel — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth (Freisprechanrufe und
Musik-Streaming)
Nutzen der Bluetooth-Funktion . . . . . . . . . . . 25
Pairing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Die Bluetooth-Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
So schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe
dieses Geräts ein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Herstellen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Herstellen einer Verbindung zu einem
Audiogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung . . . . . 28
Entgegennehmen von Anrufen. . . . . . . . . . 28
Tätigen von Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funktionen während eines Anrufs . . . . . . . 29
Anrufweiterleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kurzwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einschalten der Sprachwahl . . . . . . . . . . . . 30
SMS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Musik-Streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wiedergeben von Musik von einem
Audiogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Steuern eines Audiogeräts mit diesem
Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen . . . 315
Klangeinstellungen und SetupMenü
Ändern der Klangeinstellungen. . . . . . . . . . . . 32
Einstellen der Klangeigenschaften . . . . . . . 32
Verwenden der erweiterten Klangfunktionen
— Erweiterte Sound-Engine . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswählen der Klangqualität
— EQ7-Voreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve
— EQ7-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Optimieren des Klangs mithilfe der
Tonverzögerung — Hörposition. . . . . . . . . 33
Feineinstellen der Hörposition . . . . . . . . . . 34
DM+ Erweitert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwenden der Hecklautsprecher als
Tiefsttonlautsprecher — Verstärker für Bässe
über Hecklautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Einstellen von Konfigurationsoptionen
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Weitere Funktionen
Verwenden gesondert erhältlicher Geräte. . . . 36
Zusätzliche Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . 36
Externes Mikrofon XA-MC10 . . . . . . . . . . 36
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/
AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Der iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informationen zur
Bluetooth-Kommunikation . . . . . . . . . . . . 38
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . . 44
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu
diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
http://support.sony-europe.com/
Hier finden Sie folgende Informationen:
• Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer
• Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien
• Modelle und Hersteller kompatibler Mobiltelefone sowie häufig gestellte
Fragen (FAQs) über die Bluetooth-Funktion6
Vorbereitungen
Auf diesem Gerät abspielbare
CDs
Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche
mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/
WMA-/AAC-Dateien (Seite 37)) wiedergeben.
Hinweise zu Bluetooth
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT
SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR
IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN
GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES
PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,
AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES
KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG
DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/
ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
WICHTIGER HINWEIS!
Sicherer und effizienter Gebrauch
Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die
ausdrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt
werden, können die Befugnis des Betreibers zur
Verwendung des Geräts aufheben.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses
Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften
oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von
Bluetooth-Geräten einschränken.
Führen von Fahrzeugen
Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie
unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften
zum Gebrauch von Mobiltelefonen und
Freisprecheinrichtungen.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren
immer uneingeschränkt auf das Verkehrsgeschehen.
Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie
an den Straßenrand und halten Sie, bevor Sie einen
Anruf tätigen oder entgegennehmen.
CD-Typ Beschriftung auf der CD
CD-DA
MP3
WMA
AAC7
Herstellen einer Verbindung zu
anderen Geräten
Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät
herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen
Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen
Sicherheitshinweise.
Hochfrequenzstrahlung
HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht
ordnungsgemäß installierte oder unzureichend
abgeschirmte elektronische Systeme in
Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische
Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische
Antiblockiersysteme, elektronische
Geschwindigkeitsregelsysteme oder AirbagSysteme. Zur Installation oder Wartung dieses
Geräts wenden Sie sich bitte an den
Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des
Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder
Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen
der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung führen.
Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller und
klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen
im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer
Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen
Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und
ordnungsgemäß funktionieren.
Notrufe
Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto
und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit
Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie
benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen
nicht unter allen Umständen eine Verbindung
garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen
(wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht
ausschließlich auf elektronische Geräte.
Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen,
denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung
und das elektronische Gerät, das mit der
Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet
sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender
Mobilfunksignalstärke verwendet werden können.
Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen
Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei
Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder
Telefonfunktionen nicht zur Verfügung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem
lokalen Mobilfunkanbieter.
Zurücksetzen des Geräts
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht
oder die Verbindungen gewechselt haben,
müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und
drücken Sie die Taste RESET (Seite 14) mit
einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem
Kugelschreiber.
Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte
Einstellungen gelöscht.
Beenden des DEMO-Modus
Sie können die Demo, die beim Ausschalten des
Geräts angezeigt wird, abbrechen.
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis
„DEMO“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
3 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers „DEMO-OFF“ aus und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Vorbereiten der
Kartenfernbedienung
Entfernen Sie die Isolierfolie.
Tipp
Informationen zum Austauschen der Batterie finden
Sie auf Seite 39.8
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
digital an.
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis
„CLOCK-ADJ“ erscheint, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
Die Stundenanzeige blinkt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Stunden und Minuten einzustellen.
Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils
nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu
wechseln.
4 Drücken Sie die Auswahltaste,
nachdem Sie die Minuten eingestellt
haben.
Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen
und die Uhr beginnt zu laufen.
Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie
(DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur
vorherigen Anzeige zurückzuschalten.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch
automatisch einstellen lassen (Seite 19).
Abnehmen der Frontplatte
Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen
wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF
stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt
einige Sekunden lang ein Warnton.
Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der
integrierte Verstärker verwendet wird.
1 Halten Sie (SOURCE/OFF) gedrückt.
Das Gerät schaltet sich aus.
2 Drücken Sie und ziehen Sie die
Frontplatte auf sich zu und heraus.
Hinweise
• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken
Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das
Display.
• Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen
Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie
nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett
oder auf der Hutablage liegen.
• Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die
Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls
können die USB-Daten beschädigt werden.
(SOURCE/OFF)9
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet
an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die
linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
Hinweis
Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
B
A10
Kurzanleitung für die Bluetooth-Funktion
Detaillierte Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Bluetooth (Freisprechanrufe und MusikStreaming)“ (Seite 25) und in der Bedienungsanleitung zum Bluetooth-Gerät.
3 Schritte für die Bluetooth-Funktion
1 Pairing
Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander
registrieren („Pairing“). Nach dem ersten Mal ist kein weiteres Pairing mehr erforderlich.
2 Verbindung
Wenn das Pairing ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem
Bluetooth-Gerät her. Bei manchen Geräten wird beim Pairing automatisch eine Verbindung
hergestellt.
3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming
Mit diesem Gerät können Sie Freisprechanrufe tätigen/entgegennehmen oder Musik bzw.
Audiosignale wiedergeben lassen.
Support-Website
http://support.sony-europe.com/11
Tasten und Symbole
Beschreibung des Status der Symbole
Leuchtet Das Bluetooth-Signal ist eingeschaltet.
Blinkt
Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus für das
Pairing.
Aus Das Bluetooth-Signal ist ausgeschaltet.
Leuchtet Dieses Gerät ist mit einem Mobiltelefon verbunden.
Blinkt Die Verbindung wird gerade hergestellt.
Aus
Es wurde für Freisprechanrufe keine Verbindung zu einem
Mobiltelefon hergestellt.
Leuchtet Dieses Gerät ist mit einem anderen Gerät verbunden.
Blinkt Die Verbindung wird gerade hergestellt.
Aus
Es wurde für Musik-Streaming keine Verbindung zu einem
Gerät hergestellt.
Leuchtet Es sind ungelesene SMS-Nachrichten vorhanden.
Blinkt Eine neue SMS-Nachricht ist eingegangen.
Aus Es sind keine ungelesenen SMS-Nachrichten vorhanden.
Symbole12
1 Pairing
2 Verbindung
Hinweis
Sie können auch von diesem Gerät aus eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herstellen (Seite 27).
Wenn Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Bluetooth-Gerät herstellen können, beginnen Sie noch
einmal mit dem Pairing.
Zu bedienendes
Gerät
Vorgehen
1 Halten Sie (BT) gedrückt.
2 Lassen Sie das andere Gerät nach diesem Gerät suchen.
3
4 Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt
werden soll, zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, geben Sie
„0000“ ein.
5 Gehen Sie nach den angezeigten Anweisungen vor.
6
Zu bedienendes
Gerät
Vorgehen
1 Drücken Sie (BT).
2 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.
Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Wählen Sie „Sony Automotive“.
(Pairing erfolgreich)
t
t
t13
3 Freisprechanrufe und Musik-Streaming
Telefonieren mit Freisprecheinrichtung
Musik-Streaming
* Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.
Funktion Vorgehen
Entgegennehmen/Beenden eines
Anrufs
Drücken Sie .
Zurückweisen eines Anrufs Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang gedrückt.
Wahlwiederholung 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT PHONE“
erscheint.
2 Halten Sie gedrückt.
Weiterleiten eines Anrufs Drücken Sie (MODE).
Funktion Vorgehen
Wiedergeben von Musik 1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT AUDIO“
erscheint.
2 Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät.
Wiedergabe/Pause (AVRCP)* Drücken Sie (6) (PAUSE).
Überspringen von Titeln (AVRCP)* Drücken Sie ./>.
t
t14
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
Mit abgenommener Frontplatte
In diesem Abschnitt werden Lage und
Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente
beschrieben.
Nähere Erläuterungen finden Sie auf den
jeweiligen Seiten.
A Tasten SEEK +/–
Radio:
Automatisches Einstellen von Sendern
(drücken) bzw. manuelle Sendersuche
(gedrückt halten).
CD/USB:
Überspringen von Titeln (drücken),
Überspringen mehrerer Titel hintereinander
(drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde
erneut drücken und gedrückt halten) bzw.
Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel
(gedrückt halten).
Bluetooth-Audiogerät*
1
:
Überspringen von Titeln (drücken) bzw.
Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel
(gedrückt halten).
B Taste (BROWSE) Seite 23, 28
Drücken: Aktivieren des Quick-BrowZer™-
Modus (CD/USB)/Aufrufen des
Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon)*
2
.
Gedrückt halten: Wechseln zum BluetoothTelefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste
(Bluetooth-Telefon)*
2
.
C Taste SOURCE/OFF
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/
CD/USB/AUX/Bluetooth-Audio/BluetoothTelefon) zu wechseln.
Drücken Sie die Taste 1 Sekunde lang, um
das Gerät auszuschalten bzw. einen Anruf
zurückzuweisen.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden
lang drücken, schaltet sich das Gerät aus und
die Anzeige wird ausgeblendet.
D Steuerregler/Auswahltaste/Taste
(Freisprechen) Seite 28, 32, 34
Einstellen der Lautstärke (drehen),
Auswählen von Einstelloptionen (drücken
und drehen) bzw. Entgegennehmen/Beenden
eines Anrufs (drücken).
E CD-Einschub
Legen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein. Die Wiedergabe
beginnt.
F Display15
G Taste Z (Auswerfen)
Auswerfen der CD.
H USB-Anschluss Seite 20, 21
Anschließen eines USB-Geräts.
I Taste (Lösen der Frontplatte)
Seite 8
J Taste (BACK)/MODE Seite 11, 17,
23, 29
Drücken: Zurückschalten zur vorherigen
Anzeige bzw. Auswählen des
Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/
LW).
Gedrückt halten: Einschalten/Abbrechen der
direkten Steuerung.
K Empfänger für die
Kartenfernbedienung
L Taste BT (BLUETOOTH) Seite 11, 25,
27
Ein-/Ausschalten des Bluetooth-Signals
(drücken) bzw. Pairing (gedrückt halten).
M Taste AF (Alternativfrequenzen)/
TA (Verkehrsdurchsagen)/
PTY (Programmtypauswahl) Seite 18,
19
Einstellen von AF und TA (drücken) bzw.
Auswählen des Programmtyps (PTY) bei
einem RDS-Sender (gedrückt halten).
N Zahlentasten (Stationstasten)
Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken)
bzw. Speichern von Sendern (gedrückt
halten).
CD/USB:
(1): REP Seite 19, 21, 22
(2): SHUF Seite 19, 21, 22
(3)*
3
/(4): ALBUM –/+ (während der
MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe)
Überspringen von Alben (drücken)
bzw. Überspringen mehrerer Alben
hintereinander (gedrückt halten).
(5): MIC/ZAP Seite 25
Aufrufen des ZAPPIN™-Modus
(drücken).
(6): PAUSE
Anhalten der Wiedergabe. Zum
Beenden der Funktion drücken Sie die
Taste erneut.
Bluetooth-Audiogerät*
1
:
(1): REP Seite 31
(2): SHUF Seite 31
(3)/(4): ALBUM –/+
Überspringen von Alben (drücken)
bzw. Überspringen mehrerer Alben
hintereinander (gedrückt halten).
(6): PAUSE
Anhalten der Wiedergabe. Zum
Beenden des Pausemodus drücken Sie
die Taste erneut.
Bluetooth-Telefon:
Anrufen gespeicherter Telefonnummern
(drücken) bzw. Speichern von
Telefonnummern (gedrückt halten).
(5): MIC/ZAP (während eines Anrufs)
Seite 29
Einstellen der MIC-Verstärkung
(Mikrofonverstärkung) (drücken) bzw.
Auswählen des Echo-/
Rauschunterdrückungsmodus
(gedrückt halten).
O Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf)
Seite 17, 19, 20, 22, 23, 27
Wechseln der Informationen im Display
(drücken) bzw. Durchlaufenlassen der
Informationen im Display (gedrückt halten).
P AUX-Eingangsbuchse Seite 36
Anschließen eines tragbaren Audiogeräts.
Q Taste RESET (hinter der Frontplatte)
Seite 7
R Mikrofon Seite 28
Hinweis
Decken Sie das Mikrofon nicht ab. Andernfalls ist
das Freisprechen nicht möglich.
*1 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das
Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt,
angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen
möglicherweise nicht alle Funktionen zur
Verfügung.
*2 Wenn ein Mobiltelefon, das das Bluetooth-Profil
PBAP unterstützt, angeschlossen ist.
*3 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
Hinweise
• Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlegen wollen,
schließen Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann
die CD beschädigt werden.
• Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige
ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der
Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie
zunächst (SOURCE/OFF) am Gerät oder legen Sie
eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.16
RM-X174
Kartenfernbedienung
Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie
heraus (Seite 7).
A Taste OFF
Ausschalten des Geräts, Stoppen der
Tonquelle bzw. Zurückweisen eines Anrufs.
B Taste SOURCE
Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der
Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/BluetoothAudio/Bluetooth-Telefon).
C Tasten < (.)/, (>)
Beim Steuern von Radio-, CD-, USB- und
Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen
diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am
Gerät.
Konfiguration, Klangeinstellung usw.
können Sie mit <, vornehmen.
D Taste MENU
Aufrufen des Menüs.
E Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen,
Entgegennehmen eines Anrufs bzw. Beenden
eines Anrufs.
F Taste DSPL (Anzeige)/
PTY (Programmtypauswahl)
Wechseln der Informationen im Display bzw.
Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.
G Taste VOL (Lautstärke) +*
1
/–
Einstellen der Lautstärke.
H Taste ATT (Dämpfen des Tons)
Dämpfen des Tons. Zum Beenden der
Funktion drücken Sie die Taste erneut.
I Taste SOUND
Einstellen des Klangs.
J Taste MODE
Auswählen des Radiofrequenzbereichs
(FM (UKW)/MW/LW) (drücken).
Einschalten/Ausschalten der direkten
Steuerung (gedrückt halten).
K Taste (BROWSE)
Drücken: Aktivieren des Quick-BrowZer™-
Modus (CD/USB)/Aufrufen des
Telefonbuchs (Bluetooth-Telefon).
Gedrückt halten: Wechseln zum BluetoothTelefon als Tonquelle/Aufrufen der Rufliste
(Bluetooth-Telefon).
L Tasten M (+)/m (–)
Beim Steuern von CD-Funktionen bzw.
eines USB- oder Bluetooth-Audiogeräts
entsprechen diese Tasten den Tasten
(3)/(4) (ALBUM –/+) am Gerät.
Konfiguration, Klangeinstellung usw.
können Sie mit M m vornehmen.
M Taste SCRL (Bildlauf)
Hiermit lassen Sie die Informationen im
Display durchlaufen.
N Zahlentasten (Stationstasten)
Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken)
bzw. Speichern von Sendern (gedrückt
halten).
CD/USB/Bluetooth-Audiogerät*
2
:
(1): REP
(2): SHUF
(6): PAUSE
Anhalten der Wiedergabe. Zum
Beenden des Pausemodus drücken Sie
die Taste erneut.
*1 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt
gekennzeichnet.
*2 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das
Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt,
angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen
möglicherweise nicht alle Funktionen zur
Verfügung.
OFF
SCRL
SOURCE MODE
1 3 2
4 6 5
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2 9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd17
Radio
Speichern und Empfangen von
Sendern
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen,
sollten Sie die BTM-Funktion
(Speicherbelegungsautomatik) verwenden.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Automatisches Speichern von
Sendern — BTM
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis
„TUNER“ erscheint.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken
Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen
FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3
(UKW3), MW und LW wählen.
2 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis
„BTM“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
Das Gerät speichert die Sender in der
Reihenfolge der Frequenzen auf den
Zahlentasten (Stationstasten).
Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung
wird gespeichert.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Während des Empfangs des zu
speichernden Senders halten Sie eine
Stationstaste ((1) bis (6)) so lange
gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.
Hinweis
Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen
anderen Sender speichern, wird der zuvor
gespeicherte Sender ersetzt.
Tipp
Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch
die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 18).
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und drücken Sie eine Stationstaste
((1) bis (6)).
Automatisches Einstellen von
Sendern
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und starten Sie mit (SEEK) +/– die
Suche nach dem Sender.
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, bis das Gerät den gewünschten
Sender empfängt.
Tipp
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders
kennen, halten Sie (SEEK) +/– gedrückt, bis die
Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie
(SEEK) +/– dann so oft, bis die gewünschte Frequenz
genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).
RDS
Übersicht
UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem)
unterstützen, strahlen zusammen mit den
normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare,
digitale Informationen aus.
Informationen im Display
A TA/TP*
1
B Radiofrequenzbereich, Funktion
C Frequenz*
2
(Programmdienstname),
Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten
*1 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“
leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen
empfangen wird.
*2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ *“ links
neben der Frequenz angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen
im Display C drücken Sie (DSPL).
Fortsetzung auf der nächsten Seite t18
RDS-Funktionen
Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung:
Hinweise
• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise
nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht,
wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn
der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.
Einstellen von AF und TA
1 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung angezeigt
wird.
Speichern von RDS-Sendern
zusammen mit der AF- und TAEinstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die
AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben
AF/TA-Einstellung gespeichert.
Beim manuellen Speichern von Sendern können
Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit
unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.
1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die
Sender dann mit BTM oder manuell ab.
Empfangen von
Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen
Katastrophenwarnungen automatisch die
ausgewählte Tonquelle.
Tipp
Wenn Sie die Lautstärke während einer
Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte
Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert,
und zwar unabhängig von der sonst eingestellten
Lautstärke.
Unveränderter Empfang eines
Regionalsenders — REGIONAL
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der
Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine
bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu
einem anderen Regionalsender mit einer
stärkeren Frequenz gewechselt wird.
Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden
Regionalsenders verlassen, stellen Sie während
des Empfangs eines UKW-Senders bei der
Konfiguration „REG-OFF“ ein (Seite 35).
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen
anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfunktion
(nur Großbritannien)
Mithilfe dieser Funktion können Sie andere
Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor
nicht unter einer Stationstaste gespeichert
wurden.
1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs
eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein
Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut
die Stationstaste des Lokalsenders.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät
den gewünschten Lokalsender empfängt.
AF (Alternativfrequenzen)
In einem Netzwerk wird der Sender mit den
stärksten Signalen ausgewählt und neu
eingestellt. So können Sie auch bei einer langen
Fahrt über eine große Entfernung hinweg
ununterbrochen denselben Sender empfangen,
ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.
TA (Verkehrsdurchsagen)/
TP (Verkehrsfunksender)
Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn
solche Informationen bzw. Sendungen
empfangen werden, wird die gerade
ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
PTY (Programmtypauswahl)
Der gerade empfangene Programmtyp wird
angezeigt. Außerdem kann nach dem
ausgewählten Programmtyp gesucht werden.
CT (Uhrzeit)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von
RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich
die Uhr einstellen.
Einstellung Funktion
AF-ON AF wird aktiviert und TA wird
deaktiviert.
TA-ON TA wird aktiviert und AF wird
deaktiviert.
AF/TA-ON AF und TA werden aktiviert.
AF/TA-OFF AF und TA werden deaktiviert.19
Auswählen des Programmtyps
(PTY)
1 Halten Sie während des UKWEmpfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt.
Der Name des aktuellen Programmtyps
erscheint, wenn der Sender PTY-Daten
ausstrahlt.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der
gewünschte Programmtyp angezeigt
wird, und drücken Sie anschließend
den Steuerregler.
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu
suchen, der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Programmtypen
Hinweis
Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in
denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht
verwenden.
Einstellen der Uhrzeit (CT)
1 Stellen Sie bei der Konfiguration
„CT-ON“ ein (Seite 35).
Hinweise
• Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen
wird.
• Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht
immer korrekt.
CD
Informationen im Display
A Tonquelle
B Titelname*
1
, CD-/Interpretenname*
1
,
Interpretenname*
1
, Albumnummer*
2
,
Albumname*
1
, Titelnummer/Verstrichene
Spieldauer, Uhrzeit
*1 Die Informationen einer CD TEXT bzw. einer
MP3-/WMA-/AAC-Datei werden angezeigt.
*2 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des
Albums angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen
im Display B drücken Sie (DSPL).
Tipp
Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen
werden möglicherweise unterschiedliche
Informationen angezeigt.
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis
die gewünschte Einstellung im Display
erscheint.
* Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung
abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen
Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles
Zeitgeschehen), INFO (Informationen),
SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und
Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED
(Verschiedenes), POP M (Pop-Musik),
ROCK M (Rock-Musik), EASY M
(Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte
Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M
(Sonstige Musik), WEATHER (Wetter),
FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN
(Kinderprogramme), SOCIAL A
(Magazinsendungen), RELIGION (Religion),
PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL
(Reiseinformationen), LEISURE
(Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY
(Country-Musik), NATION M (Volksmusik),
OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik),
DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)
Einstellung Funktion
TRACK Wiederholtes
Wiedergeben eines
Titels.
ALBUM* Wiederholtes
Wiedergeben eines
Albums.
SHUF ALBUM* Wiedergeben eines
Albums in willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF DISC Wiedergeben einer CD
in willkürlicher
Reihenfolge.20
USB-Geräte
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website.
• Sie können USB-Geräte des Typs MSC
(Massenspeicherklasse) und MTP
(Medientransferprotokoll) verwenden, die dem
USB-Standard entsprechen.
• Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4).
• Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der
Daten auf dem USB-Gerät zu erstellen.
Hinweis
Lassen Sie den Motor an, bevor Sie das USB-Gerät
anschließen.
Bei manchen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen
und Beschädigungen kommen, wenn Sie zuerst das
Gerät anschließen und dann den Motor anlassen.
Wiedergabe mit einem USBGerät
1 Schließen Sie das USB-Gerät an den
USB-Anschluss an.
Verwenden Sie zum Anschließen, falls Sie ein
Kabel verwenden, das mit dem USB-Gerät
gelieferte Kabel.
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist,
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe
(SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint.
Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe
1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.
Lösen des USB-Geräts
1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät.
2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät.
Wenn Sie das USB-Gerät während der
Wiedergabe vom Gerät trennen, können die
Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Hinweise
• Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder
schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die
Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen
kann.
• Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die
Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls
können die USB-Daten beschädigt werden.
• Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die
über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Informationen im Display
A Tonquelle
B Titelname, Interpretenname,
Albumnummer*, Albumname, Titelnummer/
Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit
* Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des
Albums angezeigt.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im
Display B drücken Sie (DSPL).
Hinweise
• Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und
Einstellungen werden unterschiedliche
Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden
Sie auf der Support-Website.
• Im Folgenden wird die Höchstzahl an anzeigbaren
Daten angegeben.
– Ordner (Alben): 128
– Dateien (Titel) pro Ordner: 500
• Lassen Sie das USB-Gerät nicht in einem geparkten
Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es
etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
• DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden
unter Umständen nicht wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/
Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/AACDatei (variable Bitrate) wird die verstrichene
Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.
• Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-/AACDateien wird nicht unterstützt:
– Dateien mit verlustfreier Komprimierung
– Kopiergeschützte Dateien
Support-Website
http://support.sony-europe.com/21
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis
die gewünschte Einstellung im Display
erscheint.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung
abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen
Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.
iPod
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden
Sie unter „Der iPod“ auf Seite 37 oder auf der
Support-Website.
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als
allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei
einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht
im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Wiedergabe mit einem iPod
Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät
herunter, bevor Sie den iPod anschließen.
1 Schließen Sie den iPod über das USBKabel mit Dock-Anschluss an den
USB-Anschluss an.
Der iPod schaltet sich automatisch ein und im
iPod-Display erscheint die unten abgebildete
Anzeige.*
Tipp
Zum Anschließen des Dock-Anschlusses empfehlen
wir das USB-Kabel RC-100IP (nicht mitgeliefert).
Die Titel auf dem iPod werden automatisch
ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle
abgespielt.
Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist,
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe
(SOURCE/OFF) so oft, bis „USB“ erscheint.
(„IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod
erkannt wird.)
Einstellung Funktion
TRACK Wiederholtes
Wiedergeben eines
Titels.
ALBUM Wiederholtes
Wiedergeben eines
Albums.
SHUF ALBUM Wiedergeben eines
Albums in willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts
auf einem Gerät in
willkürlicher
Reihenfolge.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Support-Website
http://support.sony-europe.com/22
* Wenn Sie einen iPod touch oder ein iPhone
anschließen oder wenn die Wiedergabe am iPod
beim letzten Mal mit direkter Steuerung erfolgte,
erscheint das Logo nicht im Display.
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe
1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt.
Lösen des iPod
1 Stoppen Sie die Wiedergabe am iPod.
2 Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die
Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst
gesteuert. Um nach einem Telefonat plötzliche laute
Geräusche zu vermeiden, erhöhen Sie während des
Telefonats nicht die Lautstärke am Gerät.
Hinweise
• Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die
Wiedergabe am iPod läuft. Andernfalls können die
Daten beschädigt werden.
• Dieses Gerät kann keinen iPod erkennen, der über
einen USB-Hub angeschlossen ist.
Tipps
• Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I
steht und das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod
geladen.
• Wenn der iPod während der Wiedergabe vom Gerät
getrennt wird, erscheint „NO DEV“ im Display des
Geräts.
Wiedergabefortsetzung
Wenn der iPod an den Dock-Anschluss
angeschlossen ist, wird an diesem Gerät als
Modus die Wiedergabefortsetzung eingestellt
und die Wiedergabe startet in dem am iPod
eingestellten Modus.
Bei der Wiedergabefortsetzung stehen folgende
Tasten nicht zur Verfügung.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
Informationen im Display
A Tonquellenanzeige (iPod)
B Titelname, Interpretenname, Albumname,
Titelnummer/Verstrichene Spieldauer,
Uhrzeit
Zum Wechseln der angezeigten Informationen im
Display B drücken Sie (DSPL).
Tipp
Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des
Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die
entsprechende Nummer angezeigt.
Hinweis
Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Überspringen von Alben,
Podcasts, Genres, Playlists und
Interpreten
Repeat und Shuffle Play
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
(1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis
die gewünschte Einstellung im Display
erscheint.
Funktion Vorgehen
Überspringen Drücken Sie (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[pro Element einmal drücken]
Überspringen
mehrerer
Elemente
hintereinander
Halten Sie (3)/(4)
(ALBUM –/+) gedrückt
[bis zur gewünschten Stelle
gedrückt halten]
Einstellung Funktion
TRACK Wiederholtes
Wiedergeben eines
Titels.
ALBUM Wiederholtes
Wiedergeben eines
Albums.
PODCAST Wiederholtes
Wiedergeben eines
Podcasts.
ARTIST Wiederholtes
Wiedergeben der Titel
eines Interpreten.
PLAYLIST Wiederholtes
Wiedergeben einer
Playlist.
GENRE Wiederholtes
Wiedergeben der Titel
eines Genres.
SHUF ALBUM Wiedergeben eines
Albums in willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF PODCAST Wiedergeben von
Podcasts in willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF ARTIST Wiedergeben der Titel
eines Interpreten in
willkürlicher
Reihenfolge.23
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung
abgeschlossen.
Wenn Sie wieder in den normalen
Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen
Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“.
Direktes Bedienen eines iPod
— Direkte Steuerung
Ein iPod, der an den Dock-Anschluss
angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen.
1 Halten Sie während der Wiedergabe
(MODE) gedrückt.
„MODE IPOD“ erscheint und Sie können den
iPod direkt bedienen.
So wechseln Sie die Informationen im
Display
Drücken Sie (DSPL).
Die Informationen im Display wechseln
folgendermaßen:
Titelname t Interpretenname t Albumname
t MODE IPOD t Uhrzeit
So beenden Sie die direkte Steuerung
Halten Sie (MODE) gedrückt.
„MODE AUDIO“ erscheint und das Gerät
schaltet in die Wiedergabefortsetzung.
Hinweise
• Die Lautstärke lässt sich nur mit diesem Gerät
einstellen.
• Wenn dieser Modus deaktiviert wird, wird auch die
Wiederholeinstellung deaktiviert.
Suchen nach einem Titel
Suchen nach einem Titel
anhand seines Namens
— Quick-BrowZer™
Sie können anhand der Kategorie mühelos nach
einem Titel auf einer CD oder auf einem USBGerät suchen.
1 Drücken Sie (BROWSE).
Das Gerät wechselt in den Quick-BrowZerModus und die Liste der Suchkategorien
erscheint.
2 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers die gewünschte
Kategorie für die Suche aus und
drücken Sie zum Bestätigen den
Steuerregler.
3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor,
bis der gewünschte Titel ausgewählt
ist.
Die Wiedergabe beginnt.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige
zurück
Drücken Sie (BACK).
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus
Drücken Sie (BROWSE).
Hinweis
Wenn Sie den Quick-BrowZer-Modus aktivieren, wird
die Einstellung für die Wiedergabewiederholung bzw.
Zufallswiedergabe außer Kraft gesetzt.
SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer
Playlist in willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF GENRE Wiedergeben der Titel
eines Genres in
willkürlicher
Reihenfolge.
SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts
auf einem Gerät in
willkürlicher
Reihenfolge.24
Suchen mit Überspringen von
Elementen — Sprung-Modus
Auch wenn eine Kategorie viele Elemente
enthält, können Sie das gewünschte Element
schnell ausfindig machen.
1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus
die Taste (SEEK) +.
Die folgende Anzeige erscheint.
A Nummer des aktuellen Elements
B Gesamtzahl der Elemente in der aktuellen
Ordnerebene
Anschließend erscheint der Name des
Elements.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um das
gewünschte Element oder ein Element
in der Nähe des gewünschten
Elements auszuwählen.
Das Gerät durchsucht die Elemente in
Schritten von 10 % der Gesamtzahl an
Elementen.
3 Drücken Sie die Auswahltaste.
Im Display erscheint wieder die Anzeige für
den Quick-BrowZer-Modus und das
ausgewählte Element wird angezeigt.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um das
gewünschte Element auszuwählen,
und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei
dem ausgewählten Element um einen Titel
handelt.
So deaktivieren Sie den SprungModus
Drücken Sie (BACK) oder (SEEK) –.
Hinweis
Wenn das Gerät 7 Sekunden lang nicht bedient wird,
wird der Sprung-Modus deaktiviert.
Suchen in alphabetischer
Reihenfolge
— Alphabetische Suche
Wenn ein iPod an das Gerät angeschlossen wird,
können Sie das gewünschte Element
alphabetisch suchen.
1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus
die Taste (SEEK) +.
Eine alphabetische Liste wird angezeigt.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um den
ersten Buchstaben des gewünschten
Elements auszuwählen, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
Eine Liste der Elemente, die mit dem
ausgewählten Buchstaben beginnen, wird in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
Wenn es keinen Song gibt, der mit dem
ausgewählten Buchstaben beginnt, wird
„NOT FOUND“ angezeigt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das
gewünschte Element auszuwählen,
und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei
dem ausgewählten Element um einen Titel
handelt.
So brechen Sie die alphabetische
Suche ab
Drücken Sie (BACK) oder (SEEK) –.
Eine Liste der Suchkategorien erscheint.
Hinweise
• Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder
Artikel („a“/„an“/„the“) vor dem ausgewählten
Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt.
• Je nach dem ausgewählten Suchelement steht
möglicherweise nur der Sprung-Modus zur
Verfügung.
• Wenn das Gerät 5 Sekunden lang nicht bedient
wird, wird die alphabetische Suche deaktiviert.25
Suchen nach einem Titel durch
Anspielen der Titel
— ZAPPIN™
Sie können kurze Passagen der Titel auf einer
CD oder einem USB-Gerät nacheinander
anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu
suchen.
Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für
die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge läuft.
1 Drücken Sie (5) (MIC/ZAP) während
der Wiedergabe.
„ZAPPIN“ erscheint im Display und dann
beginnt die Wiedergabe einer Passage aus
dem nächsten Titel.
Die Passage wird die eingestellte Anzahl an
Sekunden lang wiedergegeben, danach ist ein
Klicken zu hören und die Wiedergabe der
nächsten Passage beginnt.
2 Drücken Sie die Auswahltaste oder
(5) (MIC/ZAP), sobald eine Passage
aus einem Titel wiedergegeben wird,
den Sie ganz hören möchten.
Der ausgewählte Titel wird im normalen
Wiedergabemodus ab dem Anfang
wiedergegeben.
Wenn Sie im ZAPPIN-Modus einen weiteren
Titel suchen wollen, gehen Sie wie in Schritt
1 und 2 erläutert vor.
Tipps
• Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden,
15 Sekunden oder 30 Sekunden auswählen
(Seite 35). Welche Passage des Titels
wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen.
• Drücken Sie im ZAPPIN-Modus (SEEK) +/– oder
(3)/(4) (ALBUM –/+), um einen Titel bzw. ein
Album zu überspringen.
• Auch mit (BACK) können Sie den
wiederzugebenden Titel bestätigen.
Bluetooth (Freisprechanrufe
und Musik-Streaming)
Nutzen der Bluetooth-Funktion
Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen
können, müssen Sie das folgende Verfahren
ausführen.
1 Pairing
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung
zwischen Bluetooth-Geräten herstellen
wollen, ist eine gegenseitige Registrierung
erforderlich. Dies wird als „Pairing“
bezeichnet. Diese Registrierung ist nur beim
ersten Mal erforderlich, da dieses Gerät und
die anderen Geräte sich ab dem nächsten Mal
automatisch erkennen. Das Pairing kann mit
bis zu 9 Geräten ausgeführt werden. (Je nach
Gerät muss beim Herstellen einer Verbindung
möglicherweise jedes Mal ein Passwort
eingegeben werden.)
2 Verbindung
Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing
verwenden wollen, stellen Sie einfach eine
Verbindung her. In bestimmten Fällen
ermöglicht das Pairing einen automatischen
Verbindungsaufbau.
3 Freisprechanrufe/Musik-Streaming
Sobald die Verbindung besteht, können Sie
Musik hören und mit der
Freisprecheinrichtung telefonieren.
Pairing
Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander
registrieren („Pairing“). Das Pairing kann mit bis
zu 9 Geräten ausgeführt werden. Ist das Pairing
einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt
zu werden.
1 Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät
maximal 1 m von diesem Gerät
entfernt.
2 Halten Sie (BT) gedrückt, bis „ “
blinkt (mehr als 2 Sekunden).
Passagen der Titel, die im
ZAPPIN-Modus
wiedergegeben werden.
Titel
(5) wird gedrückt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Support-Website
http://support.sony-europe.com/26
Das Gerät wechselt in den
Bereitschaftsmodus für das Pairing.
3 Starten Sie am Bluetooth-Gerät die
Suche nach diesem Gerät.
Die Liste der erkannten Geräte erscheint im
Display des Geräts, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an
dem Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll, als „Sony
Automotive“ angezeigt.
4 Wenn Sie im Display des Geräts, zu
dem eine Verbindung hergestellt
werden soll, zur Eingabe eines
Passworts* aufgefordert werden,
geben Sie „0000“ ein.
In diesem Gerät und im Bluetooth-Gerät
werden die Informationen für das jeweils
andere Gerät gespeichert und nachdem das
Pairing erfolgt ist, können Sie eine
Verbindung zwischen diesem und dem
anderen Gerät herstellen. Wenn das Gerät
Bluetooth Version 2.1 unterstützt, ist die
Passworteingabe nicht erforderlich.
„ “ blinkt, bis das Pairing abgeschlossen ist,
und leuchtet dann stetig.
5 Starten Sie am Bluetooth-Gerät das
Herstellen der Verbindung mit diesem
Gerät.
„ “ oder „ “ erscheint, sobald die
Verbindung hergestellt wurde.
* Das Passwort wird bei einigen Geräten auch
„Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder
„Passcode“ genannt.
Hinweise
• Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät
besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen
Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt
werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus
und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach
diesem Gerät suchen.
• Die Suche bzw. das Herstellen der Verbindung kann
etwas dauern.
• Bei einigen Geräten erscheint die
Bestätigungsanzeige für die Verbindung vor dem
Eingeben des Passworts.
• Das Zeitlimit zum Eingeben des Passworts variiert je
nach Gerät.
• Von diesem Gerät kann keine Verbindung zu einem
Gerät hergestellt werden, das ausschließlich HSP
(Head Set Profile) unterstützt.
Die Bluetooth-Symbole
Bei diesem Gerät werden die folgenden Symbole
verwendet.
blinkt
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Passwort
eingeben.
„0000“
Leuchtet:
Blinkt:
Aus:
Das Bluetooth-Signal ist
eingeschaltet.
Das Gerät befindet sich im
Bereitschaftsmodus für das
Pairing.
Das Bluetooth-Signal ist
ausgeschaltet.
Leuchtet:
Blinkt:
Aus:
Dieses Gerät ist mit einem
Mobiltelefon verbunden.
Die Verbindung wird
gerade hergestellt.
Es wurde für
Freisprechanrufe keine
Verbindung zu einem
Mobiltelefon hergestellt.
Leuchtet:
Blinkt:
Aus:
Dieses Gerät ist mit einem
anderen Gerät verbunden.
Die Verbindung wird
gerade hergestellt.
Es wurde für MusikStreaming keine
Verbindung zu einem Gerät
hergestellt.
Leuchtet:
Blinkt:
Aus:
Es sind ungelesene SMSNachrichten vorhanden.
Eine neue SMS-Nachricht
ist eingegangen.
Es sind keine ungelesenen
SMS-Nachrichten
vorhanden.
Signalstärke des
verbundenen
Mobiltelefons.*
Akkurestladung des
verbundenen
Mobiltelefons.*27
* Wird ohne Freisprechverbindung nicht angezeigt.
Variiert je nach Mobiltelefon.
Verbindung
Wenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie
hier an.
So schalten Sie die BluetoothSignalausgabe dieses Geräts ein
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion dieses Geräts
nutzen möchten, müssen Sie die BluetoothSignalausgabe dieses Geräts einschalten.
1 Drücken Sie (BT).
Das Bluetooth-Signal ist jetzt aktiviert.
Herstellen einer Verbindung zu
einem Mobiltelefon
1 Vergewissern Sie sich, dass das
Bluetooth-Signal an diesem Gerät und
am Mobiltelefon eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine
Verbindung zu diesem Gerät her.
„ “ erscheint, sobald die Verbindung
hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem
Herstellen der Verbindung das BluetoothTelefon als Tonquelle auswählen, werden der
Netzwerkname und der Name des
verbundenen Mobiltelefons im Display
angezeigt. Zum Wechseln der angezeigten
Informationen im Display drücken Sie
(DSPL).
Herstellen einer Verbindung zu dem
zuletzt verbundenen Mobiltelefon
von diesem Gerät aus
1 Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Mobiltelefon eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
3 Drücken Sie (Freisprechen).
„ “ blinkt, während die Verbindung
hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn
die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweise
• Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine
Berechtigung, um während der
Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die
Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu
können. Rufen Sie diese Berechtigung über das
Mobiltelefon ab.
• Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten können
Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum
Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung
zu diesem Gerät stattdessen vom Mobiltelefon aus
her. Der Wiedergabeton wird beim Herstellen der
Verbindung möglicherweise durch ein Geräusch
gestört.
Tipps
• Bei eingeschaltetem Bluetooth-Signal: Wenn die
Zündung eingeschaltet wird, versucht dieses Gerät
automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon
herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Ob
die Verbindung automatisch hergestellt werden
kann, hängt allerdings auch von den Spezifikationen
des Mobiltelefons ab. Wenn die Verbindung nicht
automatisch hergestellt wird, stellen Sie sie manuell
her.
• Sie können das Bluetooth-Telefon als Tonquelle
auch auswählen, indem Sie (BROWSE)
gedrückt halten.
Herstellen einer Verbindung zu
einem Audiogerät
1 Vergewissern Sie sich, dass das
Bluetooth-Signal an diesem Gerät und
am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Stellen Sie vom Audiogerät aus eine
Verbindung zu diesem Gerät her.
„ “ erscheint, sobald die Verbindung
hergestellt wurde.
Herstellen einer Verbindung zu dem
zuletzt verbundenen Audiogerät von
diesem Gerät aus
1 Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Audiogerät eingeschaltet ist.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
AUDIO“ erscheint.
3 Drücken Sie (6).
„ “ blinkt, während die Verbindung
hergestellt wird. „ “ leuchtet stetig, wenn
die Verbindung hergestellt wurde.28
Telefonieren mit
Freisprecheinrichtung
Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon
verbunden ist, können Sie durch Bedienen dieses
Geräts Freisprechanrufe tätigen/
entgegennehmen.
Entgegennehmen von Anrufen
Wenn ein Anruf eingeht, wird über die
Autolautsprecher ein Rufzeichen ausgegeben.
Der Name oder die Telefonnummer erscheint im
Display.
1 Drücken Sie (Freisprechen), wenn
das Rufzeichen für einen eingehenden
Anruf ertönt.
Das Telefongespräch beginnt.
Hinweise
• Je nach Mobiltelefon wird möglicherweise der Name
des Anrufers angezeigt.
• Das eingebaute Mikrofon dieses Geräts befindet
sich an der Rückseite der Frontplatte (Seite 14).
Decken Sie das Mikrofon nicht durch Klebeband
o. Ä. ab.
Einstellen von Auto Answer
(automatische
Anrufentgegennahme)
Sie können als Einstellung für die automatische
Anrufentgegennahme „OFF“, „1“ (etwa 3
Sekunden) oder „2“ (etwa 10 Sekunden)
auswählen (Seite 35).
Einstellen von Ringtone (Rufzeichen)
Sie können als Einstellung für das Rufzeichen
zwischen „1“ (dieses Gerät) und „2“
(Mobiltelefon) umschalten (Seite 35).
* Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise
das Rufzeichen dieses Geräts ausgegeben, auch
wenn „2“ (Mobiltelefon) eingestellt ist.
So weisen Sie einen Anruf zurück
Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde lang
gedrückt.
So beenden Sie einen Anruf
Drücken Sie (Freisprechen) erneut.
Hinweis
Auch wenn der Anruf beendet wird, bleibt die
Bluetooth-Verbindung bestehen.
Tipp
Sie können einen Anruf auch beenden, indem Sie
(SOURCE/OFF) an diesem Gerät 1 Sekunde lang
drücken.
Tätigen von Anrufen
Tätigen eines Anrufs über das
Telefonbuch
Wenn Sie eine Verbindung zu einem
Mobiltelefon herstellen, das PBAP (Phone Book
Access Profile) unterstützt, können Sie das
Telefonbuch aufrufen und darüber einen Anruf
tätigen.
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
2 Drücken Sie (BROWSE).
Das Telefonbuch wird angezeigt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen
Anfangsbuchstaben aus der Liste der
Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen
aus der Liste der Namen auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer
aus der Liste der Nummern auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Telefongespräch beginnt.
Hinweise
• Das Telefonbuch wird möglicherweise nicht richtig
angezeigt, wenn das Telefonbuch des Mobiltelefons
gelöscht wurde.
• Je nach Mobiltelefon können sich die an diesem
Gerät angezeigten Kontakte von denen aus dem
Telefonbuch des Mobiltelefons unterscheiden.
Hinweis zu Telefonbuchdaten
Wenn Sie Ihr Fahrzeug entsorgen oder veräußern
wollen und dieses Gerät noch darin installiert ist,
sollten Sie zuvor unbedingt die Taste RESET drücken,
um alle Telefonbuchdaten in diesem Gerät zu löschen
und den unberechtigten Zugriff darauf zu verhindern.
Wenn Sie das Stromversorgungskabel des Geräts
trennen, werden auch alle Telefonbuchdaten gelöscht.
Tätigen eines Anrufs über die
Rufliste
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie (BROWSE) gedrückt.
Eine Rufliste erscheint.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen
und eine Telefonnummer aus der Rufliste
auszuwählen, und drücken Sie anschließend
den Steuerregler.
Das Telefongespräch beginnt.
Hinweise
• Sie können einen Anruf über die Rufliste tätigen, in
der bis zu 20 Anrufe gespeichert sind.
• Die Rufliste wird möglicherweise nicht geändert,
wenn Sie die Rufliste des Mobiltelefons löschen.29
Tätigen eines Anrufs durch Eingabe
der Telefonnummer
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie (MODE) gedrückt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Telefonnummer auszuwählen, und wählen Sie
zuletzt „ “ (Leerzeichen).
4 Drücken Sie (Freisprechen).
Das Telefongespräch beginnt.
Hinweis
„_“ wird anstelle von „#“ im Display angezeigt.
Tätigen eines Anrufs über Kurzwahl
Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl
speichern. Erläuterungen zum Speichern der
Kontaktdaten finden Sie unter „Kurzwahl“
(Seite 29).
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
2 Drücken Sie eine Zahlentaste ((1) bis (6)),
um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen
möchten.
3 Drücken Sie (Freisprechen).
Das Telefongespräch beginnt.
Tätigen eines Anrufs mit
Wahlwiederholung
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „BT
PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie gedrückt.
Das Telefongespräch beginnt.
Funktionen während eines Anrufs
Voreinstellen der Lautstärke des
Rufzeichens und der Stimme des
Gesprächsteilnehmers
Sie können den Lautstärkepegel des Rufzeichens
und der Stimme des Gesprächsteilnehmers
voreinstellen.
So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens
ein:
Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf
eingeht. Die Lautstärke des Rufzeichens kann
eingestellt werden.
So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des
Gesprächsteilnehmers ein:
Drehen Sie den Steuerregler während eines
Anrufs. Die Lautstärke der Stimme des
Gesprächsteilnehmers kann eingestellt werden.
Hinweis
Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt
ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die
Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers
eingestellt.
Einstellen der Mikrofonverstärkung
Sie können die Lautstärke für den anderen
Gesprächsteilnehmer einstellen. Drücken Sie
(5), um die Lautstärke einzustellen („MICLOW“, „MIC-MID“, „MIC-HI“).
Hinweis
Diese Einstellung können Sie während eines Anrufs
vornehmen.
EC/NC-Modus (Echo-/
Rauschunterdrückungsmodus)
Sie können Echo und Rauschen beim
Telefonieren verringern.
Halten Sie (5) gedrückt, um „EC/NC-1“ oder
„EC/NC-2“ auszuwählen.
Hinweis
Diese Einstellung können Sie während eines Anrufs
vornehmen.
Anrufweiterleitung
Gehen Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des
jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon)
folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie (MODE) oder verwenden
Sie das Mobiltelefon.
Nähere Informationen zur Bedienung des
Mobiltelefons finden Sie im Handbuch zum
Mobiltelefon.
Hinweis
Je nach Mobiltelefon wird die Freisprechverbindung
möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen,
einen Anruf weiterzuleiten.
Kurzwahl
Bis zu 6 Kontakte aus dem Telefonbuch eines
Mobiltelefons können in der Kurzwahl
gespeichert werden.
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis
„BT PHONE“ erscheint.
2 Halten Sie eine Zahlentaste ((1) bis
(6)) gedrückt, um die
Kurzwahlnummer auszuwählen.
„P (Kurzwahlnummer) WAITING“ wird
angezeigt.
3 Senden Sie vom Mobiltelefon aus die
Telefonbuchdaten.
Der Kontakt wird unter der ausgewählten
Kurzwahlnummer gespeichert.30
Einschalten der Sprachwahl
Sie können an einem mit diesem Gerät
verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl
einschalten und dann zum Tätigen eines Anrufs
den zusammen mit der Telefonnummer
gespeicherten Namen des gewünschten
Gesprächsteilnehmers laut aussprechen.
1 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis
„BT PHONE“ erscheint.
2 Drücken Sie (Freisprechen).
„VOICE DIAL“ wird angezeigt.
3 Sprechen Sie den Namen des
gewünschten Gesprächsteilnehmers
laut aus.
Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der
Anruf getätigt.
Hinweise
• Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen
diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht.
• Speichern Sie vorab den Namen zusammen mit der
Telefonnummer im Mobiltelefon.
• In manchen Fällen funktioniert die Sprachwahl nicht
immer, auch wenn Sie sie an einem mit diesem
Gerät verbundenen Mobiltelefon eingeschaltet
haben.
• Aufgrund von Motorengeräuschen und anderen
Nebengeräuschen wird der von Ihnen laut
ausgesprochene Name möglicherweise nicht
erkannt. Verringern Sie Nebengeräusche so weit
wie möglich, um eine gute Erkennung zu
gewährleisten.
• Je nachdem, wie gut die Spracherkennungsfunktion
des Mobiltelefons ist, funktioniert die Sprachwahl in
manchen Fällen möglicherweise nicht. Einzelheiten
dazu finden Sie auf der Support-Website (Seite 25).
Tipps
• Sprechen Sie den Namen genauso aus, wie Sie ihn
beim Speichern gesprochen haben.
• Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät Namen
speichern, wenn „BT PHONE“ als Tonquelle
ausgewählt ist.
SMS-Anzeige
Wenn ein Mobiltelefon mit diesem Gerät
verbunden ist, informiert Sie die SMS-Anzeige
über eingehende oder ungelesene SMSNachrichten.
Wenn eine neue SMS-Nachricht eingeht, blinkt
die SMS-Anzeige.
Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die
SMS-Anzeige stetig.
Hinweis
Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt
möglicherweise vom Mobiltelefon ab.
Musik-Streaming
Wiedergeben von Musik von einem
Audiogerät
Sie können mit diesem Gerät Musik von einem
Audiogerät wiedergeben lassen, wenn das
Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)
unterstützt.
1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät herunter.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis
„BT AUDIO“ erscheint.
3 Starten Sie am Audiogerät die
Wiedergabe.
4 Stellen Sie die Lautstärke an diesem
Gerät ein.
Einstellen des Lautstärkepegels
Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen
diesem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät
können korrigiert werden.
1 Starten Sie die Wiedergabe am BluetoothAudiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
2 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an
diesem Gerät ein.
3 Drücken Sie die Auswahltaste.
4 Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTA VOL“
erscheint, und stellen Sie durch Drehen des
Steuerreglers den Eingangspegel („+18dB“ –
„0dB“ – „– 8dB“) ein.31
Steuern eines Audiogeräts mit
diesem Gerät
Sie können die folgenden Funktionen an diesem
Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das
Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) unterstützt. Das Vorgehen hängt
vom Audiogerät ab.
*1 Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte
Einstellung angezeigt wird.
*2 Bei manchen Geräten muss die Taste zweimal
gedrückt werden.
Andere als die oben genannten Funktionen
müssen am Audiogerät ausgeführt werden.
Hinweise
• Bei manchen Audiogeräten werden Informationen
wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer,
Wiedergabestatus usw. möglicherweise nicht an
diesem Gerät angezeigt. Die Informationen werden
nur während der Wiedergabe mit Bluetooth-Audio
angezeigt.
• Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät
gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am
Audiogerät nicht.
Tipp
Sie können ein Mobiltelefon, das A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) unterstützt, als Audiogerät
anschließen und auf diese Weise Musik hören.
Initialisieren der BluetoothEinstellungen
Sie können alle Bluetooth-Einstellungen an
diesem Gerät initialisieren.
1 Halten Sie (SOURCE/OFF) 1 Sekunde
lang gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
2 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Menüliste wird angezeigt.
3 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers „BT INIT“ aus und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Eine Bestätigung wird angezeigt.
4 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers „INIT-YES“ aus und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Beim Initialisieren der BluetoothEinstellungen blinkt „INITIAL“.
„COMPLETE“ erscheint, wenn die
Initialisierung abgeschlossen ist.
Hinweis
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen wollen, sollten Sie
die Kurzwahlnummern mit „BT INIT“ löschen.
Funktion Vorgehen
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie (1) (REP)*
1
Zufallswiedergabe
Drücken Sie (2) (SHUF)*
1
Überspringen
von Alben
Drücken Sie (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[pro Album einmal drücken]
Wiedergabe Drücken Sie (6) (PAUSE)*
2
an
diesem Gerät.
Unterbrechen
der Wiedergabe
(Pause)
Drücken Sie (6) (PAUSE)*
2
an
diesem Gerät.
Überspringen
von Titeln
Drücken Sie SEEK –/+
(./>)
[pro Titel einmal drücken]
Rückwärts-/
Vorwärtssuchen
Halten Sie SEEK –/+
(./>) gedrückt
[bis zur gewünschten Stelle
gedrückt halten]32
Klangeinstellungen und SetupMenü
Ändern der Klangeinstellungen
Einstellen der Klangeigenschaften
1 Drücken Sie während des Empfangs
bzw. der Wiedergabe die
Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die
gewünschte Menüoption angezeigt
wird, und drücken Sie anschließend
den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Folgende Optionen können eingestellt werden
(Einzelheiten finden Sie jeweils auf den
angegebenen Seiten):
Verwenden der erweiterten
Klangfunktionen
— Erweiterte Sound-Engine
Die Erweiterte Sound-Engine, die neue
Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler
Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in
Fahrzeugen. Die Erweiterte Sound-Engine
umfasst die folgenden Funktionen: EQ7,
Hörposition, DM+ Erweitert, Verstärker für
Bässe über Hecklautsprecher.
Auswählen der Klangqualität
— EQ7-Voreinstellung
Sie können eine von 7 Equalizer-Kurven
auswählen oder den Equalizer ausschalten
(„XPLOD“, „VOCAL“, „EDGE“, „CRUISE“,
„SPACE“, „GRAVITY“, „CUSTOM“ oder
„OFF“).
1 Drücken Sie während des Empfangs
bzw. der Wiedergabe die
Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7
PRESET“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis die
gewünschte Equalizer-Kurve
angezeigt wird, und drücken Sie
anschließend den Steuerregler.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Equalizer-Kurve deaktivieren
wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option
„OFF“.
EQ7 PRESET (Seite 32)
EQ7 SETTING (Seite 33)
POSITION
SET POSITION (Einstellen der Hörposition)
(Seite 33)
ADJ POSITION*
1
(Feineinstellen der
Hörposition) (Seite 34)
SET SW POS*
1
*
2
(Einstellen der Position des
Tiefsttonlautsprechers) (Seite 33)
BALANCE
Damit stellen Sie die Balance ein: „RIGHT-15“
– „CENTER“ – „LEFT-15“.
FADER
Damit stellen Sie den relativen Pegel ein:
„FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR-15“.
DM+ (Seite 34)
RB ENH (Verstärker für Bässe über
Hecklautsprecher) (Seite 34)
SW LEVEL*
2
(Pegel des Tiefsttonlautsprechers)
Stellen Sie hier den Lautstärkepegel des
Tiefsttonlautsprechers ein: „+10dB“ – „0dB“ –
„–10dB“.
(„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung
angezeigt.)
AUX VOL*
3
(AUX-Lautstärkepegel)
Damit stellen Sie die Lautstärke der einzelnen
angeschlossenen Zusatzgeräte ein: „+18dB“ –
„0dB“ – „– 8dB“.
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen,
brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen
Tonquellen nicht mehr einzustellen.
BTA VOL*
4
(Bluetooth-Audio-Lautstärkepegel)
(Seite 30)
*1 Wird nicht angezeigt, wenn „SET POSITION“ auf
„OFF“ gesetzt ist.
*2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist
(Seite 35).
*3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 36).
*4 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle
aktiviert ist (Seite 30).33
Tipp
Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jede
Tonquelle gespeichert werden.
Individuelles Einstellen der
Equalizer-Kurve
— EQ7-Einstellung
Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre
individuellen Equalizer-Einstellungen
vornehmen.
1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und
drücken Sie die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7
SETTING“ angezeigt wird, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, bis
„BASE“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
Sie können eine Equalizer-Kurve als
Grundlage für individuelle Einstellungen
auswählen.
Wenn Sie eine voreingestellte EqualizerKurve nicht individuell einstellen wollen,
fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Equalizer-Kurve auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
5 Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein.
1Drehen Sie den Steuerregler, um den
Frequenzbereich auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
BAND1: 63 Hz
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2,5 kHz
BAND6: 6,3 kHz
BAND7: 16,0 kHz
2Drehen Sie den Steuerregler, um den
Lautstärkepegel einzustellen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Die Lautstärke lässt sich in Schritten von
1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und
+6 dB einstellen.
Stellen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert
weitere Frequenzbereiche ein.
6 Drücken Sie (BACK) zweimal.
Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“
gespeichert und im Display erscheint wieder
die Anzeige für den normalen
Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Optimieren des Klangs mithilfe der
Tonverzögerung — Hörposition
Das Gerät kann die räumliche Klangwirkung
verändern, indem es die Tonausgabe aus den
einzelnen Lautsprechern je nach Hörposition
verzögert und ein natürliches Klangfeld
simuliert, das Ihnen unabhängig von Ihrer
tatsächlichen Hörposition im Fahrzeug den
Eindruck vermittelt, dass Sie sich in der Mitte
des Klangfeldes befinden.
Die Optionen für „POSITION“ sind im
Folgenden aufgeführt.
Sie können in folgenden Fällen auch die
ungefähre Position des Tiefsttonlautsprechers im
Verhältnis zur Hörposition einstellen:
– Als Audioausgang ist „SUB-OUT“ eingestellt.
– Die Hörposition ist nicht auf „OFF“ gesetzt.
Die Optionen für „SET SW POS“ sind im
Folgenden aufgeführt.
„NEAR“ (A): Nah
„NORMAL“ (B): Normal
„FAR“ (C): Weiter entfernt
1 Drücken Sie während des Empfangs
bzw. der Wiedergabe die
Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET
POSITION“ angezeigt wird, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
„FRONT L“ (1): Vorne
links
„FRONT R“ (2): Vorne
rechts
„FRONT“ (3): Vorne Mitte
„ALL“ (4): In der Mitte des
Fahrzeugs
„OFF“: Keine Position
festgelegt
Fortsetzung auf der nächsten Seite t34
3 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers „FRONT L“, „FRONT R“,
„FRONT“ oder „ALL“ aus und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
4 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET
SW POS“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“,
„FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“
auswählen, können Sie die Position des
Tiefsttonlautsprechers einstellen.
Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers
„NEAR“, „NORMAL“ oder „FAR“ aus und
drücken Sie anschließend den Steuerregler.
5 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Hörposition deaktivieren wollen,
wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.
Feineinstellen der Hörposition
Sie können eine Feineinstellung für die
Hörposition vornehmen.
1 Drücken Sie während des Empfangs
bzw. der Wiedergabe die
Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „ADJ
POSITION“ angezeigt wird, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Hörposition feineinzustellen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
Einstellbereich: „+ 3“ – „CENTER“ – „– 3“.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
DM+ Erweitert
DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten
Ton, indem die hohen Frequenzen
wiederhergestellt werden, die beim
Komprimierungsvorgang verloren gehen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis
„DM+“ angezeigt wird, und drücken
Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“
auszuwählen, und drücken Sie
anschließend den Steuerregler.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Wiedergabemodus.
Tipp
Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle
gespeichert werden.
Verwenden der Hecklautsprecher
als Tiefsttonlautsprecher
— Verstärker für Bässe über
Hecklautsprecher
Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher
verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für
den Niedrigpassfilter (Seite 35) auf die
Hecklautsprecher angewendet wird. Dabei
fungieren die Hecklautsprecher als
Tiefsttonlautsprecher, ohne dass tatsächlich einer
angeschlossen ist.
1 Drücken Sie während des Empfangs
bzw. der Wiedergabe die
Auswahltaste.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis „RB
ENH“ angezeigt wird, und drücken Sie
anschließend den Steuerregler.
3 Wählen Sie durch Drehen des
Steuerreglers „1“, „2“ oder „3“ aus
und drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
Einstellen von
Konfigurationsoptionen — SET
1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.
Die Einstellanzeige erscheint.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis die
gewünschte Option angezeigt wird,
und drücken Sie anschließend den
Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie anschließend den
Steuerregler.*
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
4 Drücken Sie (BACK).
Die Anzeige wechselt wieder in den
normalen Empfangsmodus bzw.
Wiedergabemodus.
* Beim Einstellen der Optionen CLOCK-ADJ und BTM
ist Schritt 4 nicht erforderlich.35
Hinweis
Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach
Tonquelle und Einstellung.
Folgende Optionen können eingestellt werden
(Einzelheiten finden Sie jeweils auf den
angegebenen Seiten):
*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.
*2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.
*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt
oder Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher
nicht auf „OFF“ gesetzt ist.
*4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8)
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“
(Seite 18, 19).
BEEP
Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“.
AUX-A*
1
(AUX-Audio)
Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige:
„ON“, „OFF“ (Seite 36).
AUTO OFF (Abschaltautomatik)
Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach
einer voreingestellten Zeit automatisch
vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“
(Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“
(Minuten).
REAR/SUB*
1
Zum Wechseln des Audioausgangs: „SUBOUT“ (Tiefsttonlautsprecher), „REAR-OUT“
(Endverstärker).
DEMO (Demo-Modus)
Zum Einstellen des Demo-Modus: „ON“,
„OFF“.
DIMMER
Zum Wechseln der Helligkeit im Display:
„ON“, „OFF“.
ILLUM (Beleuchtung)
Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: „1“,
„2“.
AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für
lange Informationen: „ON“, „OFF“.
LOCAL (Lokaler Suchmodus)
– „ON“: Nur Sender mit starken Signalen
werden eingestellt.
– „OFF“: Normaler Empfang beim Einstellen
von Sendern.
MONO*
2
(Monauraler Modus)
Zum Verbessern des UKW-Empfangs (FM)
durch Auswahl des monauralen
Empfangsmodus: „ON“, „OFF“.
REGIONAL*
2
Zum Beschränken des Empfangs auf eine
bestimmte Region: „ON“, „OFF“ (Seite 18).
ZAP TIME (Zappin-Dauer)
Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die
Funktion ZAPPIN.
– „Z.TIME-1“ (etwa 6 Sekunden), „Z.TIME-2“
(etwa 15 Sekunden), „Z.TIME-3“ (etwa 30
Sekunden).
ZAP BEEP (Zappin-Signalton)
Zum Einstellen des Signaltons zwischen den
Passagen der Titel: „ON“, „OFF“.
LPF FREQ*
3
(Frequenz des Niedrigpassfilters)
Zum Auswählen der Grenzfrequenz des
Tiefsttonlautsprechers: „50Hz“, „60Hz“,
„80Hz“, „100Hz“, „120Hz“.
LPF SLOP*
3
(Steilheit des Niedrigpassfilters)
Zum Auswählen der Steilheit des
Niedrigpassfilters (LPF): „1“, „2“, „3“.
SW PHASE*
4
(Phase des
Tiefsttonlautsprechers)
Zum Auswählen der Phase des
Tiefsttonlautsprechers: „NORM“, „REV“.
HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters)
Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Front-/
Hecklautsprecher: „OFF“, „50Hz“, „60Hz“,
„80Hz“, „100Hz“, „120Hz“.
HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters)
Zum Auswählen der Steilheit des
Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, wenn HPF
FREQ nicht auf „OFF“ gesetzt ist): „1“, „2“,
„3“.
LOUDNESS (Dynamische Loudness)
Zum Verstärken von Bässen und Höhen, so dass
auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von
guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF“.
BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 17)
AUTO ANS*
1
(Automatische
Anrufentgegennahme)
Zum automatischen Entgegennehmen eines
eingehenden Anrufs.
– „OFF“: Keine automatische
Anrufentgegennahme, bis (Freisprechen)
gedrückt wird.
– „1“: Automatische Anrufentgegennahme nach
3 Sekunden.
– „2“: Automatische Anrufentgegennahme nach
10 Sekunden.
RINGTONE*
1
(Rufzeichen)
Zum Festlegen, ob das Rufzeichen dieses Geräts
oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen
soll: „1“ (dieses Gerät), „2“ (Mobiltelefon).
BT INIT*
1
(Bluetooth-Initialisierung) (Seite 31)36
Weitere Funktionen
Verwenden gesondert
erhältlicher Geräte
Zusätzliche Audiogeräte
Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares
Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse
(Stereominibuchse) am Gerät anschließen und
dann einfach die Tonquelle auswählen, können
Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs
wiedergeben lassen. Unterschiede im
Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem
tragbaren Audiogerät können korrigiert werden.
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor:
Anschließen eines tragbaren
Audiogeräts
1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät
herunter.
3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät
an.
* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.
Einstellen des Lautstärkepegels
Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die
Lautstärke der einzelnen angeschlossenen
Audiogeräte ein.
1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät
herunter.
2 Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis
„AUX“ erscheint.
Danach erscheint „AUX FRONT IN“.
3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren
Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.
4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an
diesem Gerät ein.
5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 32).
Externes Mikrofon XA-MC10
Sie können ein gesondert erhältliches, externes
Mikrofon an den Mikrofoneingang anschließen
und auf diese Weise die Tonqualität beim
Telefonieren über dieses Gerät verbessern.
Hinweis
Schließen Sie als externes Mikrofon das Modell
XA-MC10 an. Bei anderen Geräten können Sie unter
Umständen keine Anrufe tätigen oder es kommt zu
sonstigen Fehlfunktionen.
Verbindungskabel*
(nicht mitgeliefert)
Externes Mikrofon
Verbindungskabel
Klammern37
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen,
wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.
• Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
Feuchtigkeitskondensation
Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit
niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und
warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist. Andernfalls funktioniert das Gerät
nicht einwandfrei.
So bewahren Sie die hohe
Tonqualität
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das
Gerät oder die CDs gelangen.
Hinweise zu CDs
• Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht
in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
• Reinigen Sie CDs vor dem
Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie
dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner und keine
handelsüblichen
Reinigungsmittel.
• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs
mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen
nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und
können daher mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
• Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs
– CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder
aufgeklebtem Papier. Wenn Sie solche CDs
verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion
kommen oder die CD kann beschädigt werden.
– CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
CDs). Falls Sie es doch versuchen, kann das
Gerät beschädigt werden.
– 8-cm-CDs.
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
• Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)
– Ordnern (Alben): 150 (einschließlich
Stammordner)
– Dateien (Titeln) und Ordnern: 300
(gegebenenfalls weniger als 300, wenn die
Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten)
– anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/
Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DASession beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und
andere Sessions werden nicht wiedergegeben.
• Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs
– CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität.
– CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen
Aufnahmegerät bespielt wurden.
– CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen
wurden.
– CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CDFormat oder im MP3-Format (ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet/Romeo oder Multisession)
bespielt wurden.
Wiedergabereihenfolge von
MP3-/WMA-/AAC-Dateien
Der iPod
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Ordner
(Album)
MP3-/WMA-/
AAC-Datei
(Titel)
MP3/WMA/AAC
• Folgende iPod-Modelle können angeschlossen
werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor
dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Made for
– iPod touch (2. Generation)
– iPod touch (1. Generation)
– iPod classic
– iPod mit Videofunktion*
– iPod nano (5. Generation)
– iPod nano (4. Generation)
– iPod nano (3. Generation)
– iPod nano (2. Generation)
– iPod nano (1. Generation)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano
(1. Generation) oder iPod mit Videofunktion nicht
zur Verfügung.38
Informationen zur BluetoothKommunikation
Was ist die Bluetooth-Technologie?
• Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine
drahtlose Datenkommunikation über kurze
Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B.
Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der
Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In
der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei
Geräten hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden
werden.
• Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da
es sich bei Bluetooth um eine Funktechnologie
handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht
aufeinander weisen, wie z. B. bei der
Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät
beispielsweise auch in einer Tasche verwenden.
• Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler
Standard, der von Millionen von Unternehmen auf
der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen
Unternehmen weltweit eingesetzt wird.
Bluetooth-Kommunikation
• Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie
beträgt ca. 10 m.
Die maximale Kommunikationsreichweite kann je
nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände
usw.) oder elektromagnetischer Umgebung
variieren.
• Die folgenden Bedingungen können die
Empfindlichkeit der Bluetooth-Kommunikation
beeinträchtigen.
– Zwischen diesem Gerät und dem BluetoothGerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B.
Personen, Metall oder eine Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein
Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses
Geräts verwendet.
• Da Bluetooth-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten,
kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich
kommen. Daher kann sich die
Kommunikationsgeschwindigkeit verringern oder
Rauschen und Störungen usw. können auftreten,
wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLANGeräts verwendet wird. Gehen Sie in einem
solchen Fall folgendermaßen vor.
– Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand
von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät.
– Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m
Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet
wird, schalten Sie das WLAN-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät
möglichst nahe beieinander auf.
• Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Betrieb von
medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie
dieses Gerät und andere Bluetooth-Geräte an
folgenden Orten aus. Andernfalls besteht
Unfallgefahr.
– An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem
Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer
Tankstelle.
– In der Nähe von automatischen Türen oder
Feuermeldern.
• Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungssicherheit bei BluetoothFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise
keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der
Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie
also vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von
Informationen während der BluetoothKommunikation kann keine Haftung übernommen
werden.
• Eine Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten
kann nicht garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein
Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von
Bluetooth SIG spezifizierten Bluetooth-Standard
entspricht.
– Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten
Bluetooth-Standard entsprechen, kann es
vorkommen, dass je nach Funktionen oder
Spezifikationen der Geräte keine Verbindung
hergestellt werden kann oder sie nicht
einwandfrei funktionieren.
– Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach
Gerät oder Kommunikationsumgebung
Störrauschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern,
bis die Kommunikation startet.
Sonstiges
• Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem
Ort, an dem die Geräte verwendet werden,
funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit
Mobiltelefonen.
• Wenn Sie sich nach dem Verwenden des
Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden
Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung
nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“
bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone
konzipiert und vom Entwickler entsprechend der
Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
• Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die
Einhaltung von Sicherheitsstandards.39
Wartung
Austauschen der Lithiumbatterie der
Kartenfernbedienung
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie
etwa 1 Jahr. (Die Lebensdauer der Batterie kann
je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer
sein.)
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich
die Reichweite der Kartenfernbedienung.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue
CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung
einer anderen Batterie besteht Feuer- oder
Explosionsgefahr.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sollte eine
Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend
ein Arzt aufzusuchen.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Austauschen der
Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung
austauschen, achten Sie darauf,
eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert wie die
Originalsicherung zu
verwenden. Dieser ist auf der
Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung
durchbrennt, überprüfen Sie
den Stromanschluss und
tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue
Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne
Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem
solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht
ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen
dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte
ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit
einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu
fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie
beschädigt werden.
Hinweise
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
Umständen direkt mit den Händen oder einem
Metallgegenstand.
1
2
Mit der Seite + nach oben
c
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,
auseinandergenommen oder ins Feuer
geworfen werden.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Sicherung (10 A)
Hauptgerät Rückseite der
Frontplatte40
Ausbauen des Geräts
1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.
1Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8).
2Fassen Sie die Schutzumrandung mit den
Fingern an den Seitenkanten und ziehen
Sie sie heraus.
2 Nehmen Sie das Gerät heraus.
1Setzen Sie beide Löseschlüssel
gleichzeitig so ein, dass sie mit einem
Klicken einrasten.
2Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das
Gerät zu lösen.
3Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung.
Technische Daten
Tuner
FM (UKW)
Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 150 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf
Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz
Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono)
Kanaltrennung: 40 dB bei 1 kHz
Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 25 kHz
Empfindlichkeit: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD-Player
Signal-Rauschabstand: 120 dB
Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 500 mA
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR
Sendeleistung:
Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2
(max. +4 dBm)
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie ca. 10 m*
1
Frequenzbereich:
2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der
Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten
an.
x
Der Haken
muss nach
innen weisen.41
Endverstärker
Ausgänge: Lautsprecherausgänge
Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm
Maximale Ausgangsleistung: 52 W × 4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgänge:
Audioausgangsanschluss (vorne, hinten/
Tiefsttonlautsprecher umschaltbar)
Motorantennen-Steueranschluss
Steueranschluss für Endverstärker
Eingänge:
Steueranschluss für Stummschaltung beim
Telefonieren
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
MIC-Eingang
AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
USB-Signaleingang
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie
(negative Erdung)
Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T)
Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 1,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
Kartenfernbedienung: RM-X174
Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:
USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP
Externes Mikrofon: XA-MC10
Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der
oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren
Händler nach ausführlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die
meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät
richtig angeschlossen und bedient haben.
Wenn das Problem sich nicht beheben lässt,
besuchen Sie folgende Support-Website.
Allgemeines
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
• Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung.
• Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige
ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der
Kartenfernbedienung bedienen.
tSchalten Sie das Gerät ein.
Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.
Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen.
Es ist kein Ton zu hören.
• Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die
Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das
Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATTLeitung verbunden ist) ist aktiviert.
• Der Fader-Regler „FADER“ ist nicht für ein 2-
Lautsprecher-System eingestellt.
• Das Bluetooth-Audiogerät ist in den Pausemodus
geschaltet.
tBeenden Sie den Pausemodus.
Kein Signalton ertönt.
• Der Signalton ist deaktiviert (Seite 35).
• Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist
angeschlossen und Sie verwenden nicht den
integrierten Verstärker.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
• Die Taste RESET wurde gedrückt.
tSpeichern Sie die Einstellungen erneut.
• Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die
Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das
Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit
werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Störgeräusche sind zu hören, wenn der
Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den
Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Support-Website
http://support.sony-europe.com/42
Das Gerät wechselt während der Wiedergabe
bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.
Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang
keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in
den Demo-Modus.
tStellen Sie „DEMO-OFF“ ein (Seite 35).
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint
nicht im Display.
• Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 35).
• Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie
(SOURCE/OFF) gedrückt halten.
tDrücken Sie (SOURCE/OFF) am Gerät erneut,
bis die Anzeige eingeblendet wird.
• Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 39).
Die Abschaltautomatik (Auto Off) funktioniert
nicht.
Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik
(Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts
aktiviert.
tSchalten Sie das Gerät aus.
Radioempfang
Sender lassen sich nicht empfangen.
Der Ton ist stark gestört.
• Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
tSchließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung
(blau) oder eine Stromversorgungsleitung für
Zubehörgeräte (rot) an die
Stromversorgungsleitung für den
Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn
das Fahrzeug mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/
MW/LW-Antenne ausgestattet ist).
tPrüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
tWenn die Motorantenne nicht automatisch
ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der
Motorantennen-Steuerleitung.
Gespeicherte Sender lassen sich nicht
einstellen.
• Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten
Frequenz ab.
• Das Sendesignal ist zu schwach.
Der automatische Sendersuchlauf funktioniert
nicht.
• Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht
korrekt.
tDer automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft:
Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 35).
tDer automatische Sendersuchlauf hält bei keinem
Sender an:
Stellen Sie „LOCAL-OFF“ ein (Seite 35).
• Das Sendesignal ist zu schwach.
tStellen Sie die Sender manuell ein.
Während des UKW-Empfangs (FM) blinkt die
Anzeige „ST“.
• Stellen Sie die Frequenz genau ein.
• Das Sendesignal ist zu schwach.
tStellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 35).
Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur
monaural zu hören.
Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus
geschaltet.
tStellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 35).
RDS
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein
paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die
Sendesignale sind zu schwach.
tDeaktivieren Sie TA (Seite 18).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.
• Aktivieren Sie TA (Seite 18).
• Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen,
obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP)
handelt.
tStellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“
angezeigt.
• Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
• Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
• Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.
Der Programmdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
tDrücken Sie (SEEK) +/–, solange der
Programmdienstname blinkt. „PI SEEK“ wird
angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der
Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten
(Programmkennung).
CD-Wiedergabe
Es lässt sich keine CD einlegen.
• Es ist bereits eine andere CD eingelegt.
• Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch
eingelegt.
Die CD lässt sich nicht abspielen.
• Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
• Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert
(Seite 37).
MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format
bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu
abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der
Support-Website.
Es dauert länger, bis die Wiedergabe von
MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt.
Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die
Wiedergabe beginnt:
– CDs mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.
– Multisession-CDs.
– CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt werden
können.43
Im Display angezeigte Informationen laufen
nicht automatisch durch.
• Bei CDs mit sehr vielen Textinformationen laufen
diese im Display möglicherweise nicht durch.
• „AUTO SCR“ ist auf „OFF“ gesetzt.
tStellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 35).
tHalten Sie (DSPL) (SCRL) gedrückt.
Tonsprünge treten auf.
• Das Gerät ist nicht richtig installiert.
tInstallieren Sie das Gerät in einem Winkel von
unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
• Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Die CD lässt sich nicht auswerfen.
Drücken Sie die Taste RESET (Seite 7).
USB-Wiedergabe
Sie können über einen USB-Hub nichts
wiedergeben lassen.
Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die
über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
Das USB-Gerät funktioniert nicht.
tSchließen Sie es nochmals an.
Es dauert länger, bis am USB-Gerät die
Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer
komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.
Ein Signalton ist zu hören.
Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom
Gerät getrennt.
tVor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie
zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu
schützen.
Der Ton setzt aus.
Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es
möglicherweise zu Tonaussetzern.
Bluetooth-Funktion
Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät
nicht erkennen.
• Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus
für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.
• Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät
besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät
erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung
und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach
diesem Gerät suchen.
• Schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe ein, wenn
das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 27).
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
• Stellen Sie von einem Bluetooth-Gerät aus eine
Verbindung zu diesem Gerät her oder umgekehrt. Die
Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät
aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem
Bluetooth-Gerät).
• Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum
Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem
anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang
erneut aus.
Der Name des erkannten Geräts wird nicht
angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name
möglicherweise nicht angezeigt.
Es ist kein Rufzeichen zu hören.
• Stellen Sie die Lautstärke unter „VOL RING“ ein.
• Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen
möglicherweise nicht richtig übertragen.
tSetzen Sie „RINGTONE“ auf „R.TONE-1“
(Seite 28).
Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist sehr
leise.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass die
Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie
die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 29).
Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder
Rauschen zu hören.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder
„EC/NC-2“ (Seite 29).
• Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch
überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu
reduzieren.
Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und
Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das
Fenster. Wenn die Klimaanlage laut ist, drehen Sie
diese herunter.
Es besteht keine Verbindung zum Telefon.
Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich
auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum
Mobiltelefon herstellen.
tStellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus
her.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den
Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab.
tFahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto
an eine Stelle, an der der Empfang für das
Mobiltelefon besser ist.
Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts
ist zu niedrig (hoch).
Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät.
tStellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an
diesem Gerät die Lautstärke ein.
Vom Bluetooth-Audiogerät ist kein Ton zu
hören.
Das Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet.
tBeenden Sie den Pausemodus am Audiogerät.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t44
Fehleranzeigen/Meldungen
Der Ton setzt während der Wiedergabe mit
einem Bluetooth-Audiogerät aus.
• Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät
und dem Bluetooth-Audiogerät.
• Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem Etui
befindet, das die Signalübertragung stört, nehmen Sie
das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui.
• In der Nähe werden einige Bluetooth- oder andere
Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen.
tSchalten Sie die anderen Geräte aus.
tErhöhen Sie den Abstand zu den anderen
Geräten.
• Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die
Verbindung zwischen diesem Gerät und dem
Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lässt
sich nicht steuern.
Überprüfen Sie, ob das verbundene BluetoothAudiogerät das Profil AVRCP unterstützt.
Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die
betreffenden Funktionen unterstützt.
Der Name des Gesprächsteilnehmers wird
nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingeht.
Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass keine
Telefonnummer übermittelt wird.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt
entgegengenommen.
• Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass
Anrufe automatisch entgegengenommen werden.
• „AUTO ANS“ ist an diesem Gerät auf „A.ANS-1“
oder „A.ANS-2“ gesetzt (Seite 28).
Das Pairing ist wegen einer
Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für
das Pairing sehr kurz. Versuchen Sie, das Pairing in der
vorgegebenen Zeit abzuschließen.
Die Bluetooth-Funktion lässt sich nicht
verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie (SOURCE/OFF)
mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie
das Gerät dann wieder ein.
Bei einem Anruf über die
Freisprecheinrichtung wird über die
Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton
ausgegeben.
Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird,
stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über die
Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird.
CHECKING
Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USBGerät.
tWarten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung
beendet ist.
EMPTY
• Die Rufliste ist leer.
• Das Telefonbuch ist leer.
• Es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert.
ERROR
• Die CD ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt.
tReinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt
ein.
• Eine leere CD wurde eingelegt.
• Die CD kann aufgrund eines Problems nicht
wiedergegeben werden.
tLegen Sie eine andere CD ein.
• Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt.
tSchließen Sie es erneut an.
• Drücken Sie Z, um die CD herauszunehmen.
• Die BT-Initialisierung ist fehlgeschlagen.
• Auf das Telefonbuch konnte nicht zugegriffen
werden.
• Der Inhalt des Telefonbuchs wurde während des
Zugriffs auf das Mobiltelefon geändert.
tGreifen Sie erneut auf das Telefonbuch im
Mobiltelefon zu.
• Sie versuchen, einen Anruf zu tätigen, aber es besteht
keine Verbindung zu einem Mobiltelefon.
P (Kurzwahlnummer) ERROR
Sie versuchen, über die Kurzwahl einen Anruf zu
tätigen, aber es sind keine Kurzwahlnummern
gespeichert.
FAILURE
Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht
korrekt.
tSchlagen Sie in der Installations-/
Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach,
wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden
müssen.
HUB NO SUPRT (HUBs nicht unterstützt)
Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
L. SEEK +/–
Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale
Suchmodus aktiviert.
NO AF
Für den aktuellen Sender gibt es keine
Alternativfrequenz.
tDrücken Sie (SEEK) +/–, solange der
Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt
dann mit der Suche nach einer Frequenz mit
denselben PI-Daten (Programmkennung). „PI
SEEK“ wird angezeigt.45
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie
sich an einen Sony-Händler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der
CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie
bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das
Problem zum ersten Mal auftrat.
NO DEV (Kein Gerät)
• USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein
USB-Gerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein
USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von
diesem Gerät getrennt.
tSchließen Sie unbedingt USB-Gerät und USBKabel an.
• Sie versuchen, ein Bluetooth-Audiogerät als
Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine
Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät. Die
Verbindung zum Bluetooth-Audiogerät wurde
während eines Anrufs getrennt.
tStellen Sie eine Verbindung zu einem BluetoothAudiogerät her.
• Sie versuchen, ein Bluetooth-Telefon als Tonquelle
auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu
einem Mobiltelefon. Die Verbindung zum
Mobiltelefon wurde während eines Anrufs getrennt.
tStellen Sie eine Verbindung zu einem
Mobiltelefon her.
NO INFO (Keine Informationen)
Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde hergestellt,
aber der Netzwerkname und der Name des
Mobiltelefons wurden nicht empfangen.
NO MUSIC
Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine
Musikdateien.
tLegen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät ein.
tSchließen Sie ein USB-Gerät an, das eine
Musikdatei enthält.
NO NAME
Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten-
bzw. Titelnamen.
NOT FOUND
Bei der alphabetischen Suche gibt es kein Element, das
mit dem ausgewählten Buchstaben anfängt.
NO TP
Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren
Verkehrsfunksendern (TP).
OFFSET
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor.
tÜberprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die
Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird,
wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
OVERLOAD
Das USB-Gerät ist überlastet.
tTrennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und
wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
tZeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei
funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät
angeschlossen ist.
READ
Das Gerät liest gerade alle Titel- und
Albuminformationen von der CD ein.
tBitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist.
Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je
nach CD-Struktur kann das Einlesen länger als eine
Minute dauern.
RESET
Dieses Gerät oder das USB-Gerät funktioniert
aufgrund einer Störung nicht.
tDrücken Sie die Taste RESET (Seite 7).
UNKNOWN
Der Name oder die Telefonnummer kann bei der
Suche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht
angezeigt werden.
USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt)
Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt.
tEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts
finden Sie auf der Support-Website.
WITHHELD
Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige
unterdrückt.
„ “ oder „ “
Sie sind beim Vorwärts- oder Rückwärtssuchen am
Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht
weitersuchen.
„ “
Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt
werden.2
La plaque signalétique reprenant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil
MEX-BT3900U est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consultez l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
Italie: L’utilisation du réseau RLAN est régie :
– en ce qui concerne l’usage privé, par le décretloi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »). Notamment,
l’Article 104 définit les circonstances pour
lesquelles l’obtention d’une autorisation
générale préalable est requise et l’Article 105
définit les circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
– en ce qui concerne la fourniture au public de
l’accès RLAN aux réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret ministériel du
28.5.2003, dans sa version modifiée et
l’Article 25 (autorisation générale relative aux
réseaux et services de communications
électroniques) du Code des communications
électroniques.
Norvège: L'utilisation de cet équipement radio
n'est pas autorisée dans un rayon de 20 km
autour du centre de Ny-Alesund, Svalbard.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : télécommande3
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et
iPod touch sont des marques d'Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Avertissement au cas où le contact de
votre voiture ne dispose pas d’une
position ACC
Veillez à activer la fonction automatique
(page 34).
L’appareil s’éteint alors complètement et
automatiquement à l’issue d’un délai défini
une fois l’appareil mis hors tension, afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous n’activez pas la fonction automatique,
appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse, chaque fois que vous
coupez le contact.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.4
Table des matières
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7
Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation de la mini-télécommande . . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Présentation rapide de la fonction
Bluetooth
La fonction Bluetooth en 3 étapes . . . . . . . . . . 10
Touches et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Appel en mains libres et transmission en
continu de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Emplacement des commandes et
opérations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X174 Mini-télécommande . . . . . . . . . 16
Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 17
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 17
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 17
Recherche automatique des fréquences . . . 17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CD
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 19
Périphériques USB
Lecture à partir d’un périphérique USB . . . . . 20
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 21
iPod
Lecture sur un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Paramètres d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Saut d’albums, de podcasts, de genres, de listes
de lecture et d’artistes. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation directe d’un iPod
— Commande passager . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recherche d’une plage
Recherche d’une plage par son nom
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recherche d’éléments par saut
— Mode Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recherche par ordre alphabétique
— Recherche alphabétique . . . . . . . . . . . . 24
Recherche d’une plage en écoutant des passages
de plages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth (appel en mains libres et
transmission en continu de
musique)
Opérations Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A propos des icônes Bluetooth. . . . . . . . . . 26
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour activer la sortie du signal Bluetooth de
cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connexion d’un téléphone mobile . . . . . . . 26
Connexion d’un périphérique audio. . . . . . 27
Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réception d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Emission d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations réalisables pendant un
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Numéros prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activation de la composition vocale . . . . . 29
Indicateur SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transmission en continu de musique . . . . . . . 30
Ecoute de musique à partir d’un périphérique
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctionnement d’un périphérique audio
avec cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Initialisation des paramètres Bluetooth. . . . . . 315
Réglages du son et menu de
configuration
Modification des caractéristiques du son. . . . . 31
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 31
Utilisation de fonctions audio évoluées
— Moteur de son avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de la qualité du son
—Préréglage EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
—Réglage EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Optimisation du son grâce à la synchronisation
— Position d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustement de la position d’écoute. . . . . . . 33
DM+ Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des haut-parleurs arrière comme
caisson de graves — Accentuateur de graves
arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage des paramètres de configuration
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Autres fonctions
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 35
Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 35
Microphone externe XA-MC10 . . . . . . . . . 36
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 36
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 43
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières
informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
Fournit des informations relatives aux :
• modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;
• fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge ;
• modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth.6
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
WMA/AAC (page 37)).
Remarques sur la fonction
Bluetooth
Avertissement
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS D’ARRET
LIE A OU DECOULANT DE L’UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
appareils Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Type de
disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
AAC7
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
systèmes airbag. Veuillez confier l’installation ou
l’entretien de cet appareil au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une installation
défectueuse ou un entretien mal fait peut être
dangereux et annuler toute garantie concernant cet
appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque
pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les périphériques
sans fil installés dans votre véhicule sont bien
montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains
services de réseau ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule
ou modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade (page 8) et appuyez sur la
touche RESET (page 14) avec un objet pointu,
comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration
qui apparaît lors de la mise hors tension.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « DEMO » apparaisse, puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « DEMO-OFF », puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Préparation de la minitélécommande
Retirez la feuille isolante.
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 38.8
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 24 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse,
puis appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer
l’indication numérique.
4 Une fois les minutes réglées, appuyez
sur la touche de sélection.
La configuration est terminée et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Conseil
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au
moyen de la fonction RDS (page 19).
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme retentit uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF)
et maintenez-la enfoncée.
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis tirez la façade
vers vous.
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas
tomber.
• N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture d’un
périphérique USB, sinon les données de ce
périphérique USB risquent d’être endommagées.
(SOURCE/OFF)9
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est
en position.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
B
A10
Présentation rapide de la fonction Bluetooth
Pour de plus amples détails sur la procédure d’utilisation, reportez-vous à la section « Bluetooth (appel
en mains libres et transmission de musique en continu) » (page 25) et au mode d’emploi du
périphérique Bluetooth.
La fonction Bluetooth en 3 étapes
1 Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance (pairage) entre un périphérique Bluetooth
(téléphone mobile, etc.) et cet appareil. Une fois le pairage effectué, il n’est pas nécessaire de le
recommencer.
2 Connexion
Une fois le pairage terminé, connectez cet appareil au périphérique Bluetooth. Selon le
périphérique, la connexion s’effectue automatiquement lors du pairage.
3 Appel en mains libres/Transmission en continu de musique
Vous pouvez émettre/recevoir un appel en mains libres ou écouter de la musique à l’aide de cet
appareil.
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/11
Touches et icônes
Description des différents états des icônes
Allumé Signal Bluetooth activé.
Clignotant Mode de veille de pairage.
Aucun Signal Bluetooth désactivé.
Allumé Connecté à un téléphone mobile.
Clignotant Connexion en cours.
Aucun
Aucun téléphone mobile connecté pour un appel en mains
libres.
Allumé Connecté à un périphérique.
Clignotant Connexion en cours.
Aucun
Aucun périphérique connecté pour la transmission en continu
de musique.
Allumé Certains SMS n’ont pas été lus.
Clignotant Vous avez reçu un nouvel SMS.
Aucun Il n’existe aucun SMS non lu.
Icônes12
1 Pairage
2 Connexion
Remarque
Cet appareil permet de vous connecter à un périphérique Bluetooth (page 26).
Si la connexion de cet appareil au périphérique Bluetooth échoue, recommencez le pairage.
Appareil utilisé Opération
1 Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée.
2 Recherchez cet appareil.
3
4 Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’affichage du
périphérique à connecter, saisissez « 0000 ».
5 Suivez les instructions affichées.
6
Appareil utilisé Opération
1 Appuyez sur (BT).
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un téléphone mobile.
Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Sélectionnez « Sony Automotive ».
(Pairage réussi)
t
t
t13
3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique
Appel en mains libres
Transmission en continu de musique
* L’utilisation peut varier selon le périphérique audio.
Pour Opération
Recevoir un appel/terminer un appel Appuyez sur .
Rejeter un appel Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Recomposer le numéro 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Transférer un appel Appuyez sur (MODE).
Pour Opération
Ecouter 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « BT AUDIO » apparaisse.
2 Lancez la lecture sur le périphérique audio.
Lire/faire une pause (AVRCP)* Appuyez sur (6) (PAUSE).
Ignorer des plages (AVRCP)* Appuyez sur ./>.
t
t14
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
Sans la façade
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros
de pages correspondants.
A Touches SEEK +/–
Radio :
Permettent de régler des stations
automatiquement (appuyez) ; de rechercher
une station manuellement (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
CD/USB :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez une
première fois, puis une seconde fois dans un
délai d’environ 1 seconde et maintenez la
touche enfoncée) ; d’avancer/de reculer
rapidement dans une plage (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
d’avancer/de reculer rapidement dans une
plage (appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
B Touche (BROWSE) page 23, 28
Appuyez pour : accéder au mode QuickBrowZer™ (CD/USB)/afficher la liste du
répertoire (téléphone Bluetooth)*
2
.
Appuyez et maintenez enfoncée pour :
changer de source de téléphone Bluetooth/
consulter l’historique des appels (téléphone
Bluetooth)*
2
.
C Touche SOURCE/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension/changer de source
(Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/
téléphone Bluetooth).
Appuyez pendant 1 seconde sur la touche
pour mettre l’appareil hors tension/rejeter un
appel.
Appuyez plus de 2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension et pour faire
disparaître l’affichage.
D Molette de réglage/touche (mains
libres) page 27, 31, 34
Permet de régler le volume (tournez) ; de
sélectionner des paramètres de configuration
(appuyez et tournez) ; de recevoir/terminer
des appels (appuyez).
E Fente d’insertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut),
la lecture démarre.
F Fenêtre d’affichage
G Touche Z (éjection)
Permet d’éjecter le disque.15
H Connecteur USB page 20, 21
Permet de raccorder un périphérique USB.
I Touche (déverrouillage de la
façade) page 8
J Touche (BACK)/MODE page 11,
17, 23, 28, 29
Appuyez pour : revenir à l’affichage
précédent/sélectionner la bande radio
(FM/MW(PO)/LW(GO)).
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour : activer/désactiver la
commande passager.
K Récepteur de la mini-télécommande
L Touche BT (BLUETOOTH) page 11,
25, 26
Pour activer/désactiver le signal Bluetooth
(appuyez) ; pour le pairage (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
M Touche AF (Fréquences alternatives)/
TA (Messages de radioguidage)/
PTY (Type d’émission) page 18, 19
Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de
sélectionner PTY (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée) en RDS.
N Touches numériques
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
CD/USB :
(1) : REP page 19, 21, 22
(2) : SHUF page 19, 21, 22
(3)*
3
/(4) : ALBUM –/+ (pendant la lecture
MP3/WMA/AAC)
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums en
continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(5) : MIC/ZAP page 24
Permet de passer en mode ZAPPIN™
(appuyez).
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
(1) : REP page 30
(2) : SHUF page 30
(3)/(4) : ALBUM –/+
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums en
continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau pour reprendre.
Téléphone Bluetooth :
Permet d’appeler des numéros d’appel
enregistrés (appuyez) ; de mémoriser des
numéros prédéfinis (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(5) : MIC/ZAP (pendant un appel)
page 29
Permet de régler le gain du micro
(appuyez) ; de sélectionner le mode
Correcteur d’écho/Correcteur de bruits
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
O Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement) page 17, 19, 20, 22, 23, 26
Permet de changer les rubriques d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler les rubriques
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
P Prise d’entrée AUX page 35
Permet de raccorder un appareil audio
portatif.
Q Touche RESET (située derrière la façade)
page 7
R Microphone page 27
Remarque
Ne masquez pas le microphone, la fonction mains
libres risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant
en charge le profil AVRCP de la technologie
Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est
possible que certaines opérations ne soient pas
disponibles.
*2 Lorsqu’un téléphone mobile (prenant en charge
PBAP de la technologie Bluetooth) est connecté.
*3 Cette touche possède un point tactile.
Remarques
• Lors de l’éjection/insertion d’un disque, laissez les
périphériques USB débranchés pour ne pas
endommager le disque.
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez
sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil ou si vous
insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.16
RM-X174
Mini-télécommande
Retirez la feuille isolante avant l’utilisation
(page 7).
A Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors tension ;
d’arrêter la source ; de rejeter un appel.
B Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer de source (Radio/CD/USB/AUX/
son Bluetooth/téléphone Bluetooth).
C Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander la radio/le lecteur
CD/le périphérique USB/le son Bluetooth,
identiques aux touches (SEEK) –/+ de
l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués au moyen de < ,.
D Touche MENU
Permet d’accéder au menu.
E Touche ENTER
Pour appliquer un réglage ; recevoir un
appel ; terminer un appel.
F Touche DSPL (affichage)/
PTY (Type d’émission)
Permet de modifier les rubriques d’affichage/
de sélectionner PTY en RDS.
G Touche VOL (volume) +*
1
/–
Permet de régler le niveau du volume.
H Touche ATT (atténuer)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
I Touche SOUND
Permet de valider un réglage du son.
J Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
K Touche (BROWSE)
Appuyez pour : accéder au mode QuickBrowZer™ (CD/USB)/afficher la liste du
répertoire (téléphone Bluetooth).
Appuyez et maintenez enfoncée pour :
changer de source de téléphone Bluetooth/
consulter l’historique des appels (téléphone
Bluetooth).
L Touches M (+)/m (–)
Permettent de commander le lecteur CD/le
périphérique USB/le périphérique audio
Bluetooth, identiques à la commande
(3)/(4) (ALBUM –/+) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués au moyen de M m.
M Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler la rubrique
d’affichage.
N Touches numériques
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
CD/USB/Périphérique audio Bluetooth*
2
:
(1) : REP
(2) : SHUF
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau pour reprendre.
*1 Cette touche possède un point tactile.
*2 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant
en charge le profil AVRCP de la technologie
Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est
possible que certaines opérations ne soient pas
disponibles.
OFF
SCRL
SOURCE MODE
1 3 2
4 6 5
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2 9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd17
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Avertissement
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction BTM
(Mémorisation des meilleurs accords) afin
d’éviter les accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « BTM » apparaisse, puis
appuyez dessus.
L’appareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que « MEM » apparaisse.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Conseil
Lorsqu’une station RDS est mémorisée, le réglage
AF/TA l’est également (page 18).
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Recherche automatique des
fréquences
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) +/– pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche
(SEEK) +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la
fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs
fois sur (SEEK) +/– pour régler la fréquence souhaitée
avec précision (syntonisation manuelle).
RDS
Aperçu
Les stations FM disposant du système RDS
(système de radiocommunication de données)
transmettent des informations numériques
inaudibles en même temps que le signal normal
de leurs émissions radio.
Rubriques d’affichage
A TA/TP*
1
B Bande radio, Fonction
C Fréquence*
2
(Nom du service de l’émission),
numéro de présélection, horloge, données
RDS
*1 L’indication « TA » clignote pendant les messages
de radioguidage. L’indication « TP » s’allume
lorsqu’une de ces stations est captée.
*2 Lorsque vous captez la station RDS, « * » est
affiché à gauche de l’indication de la fréquence.
Pour modifier les rubriques d’affichage C,
appuyez sur (DSPL).
suite à la page suivante t18
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les
services RDS, comme suit :
Remarques
• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il
est possible que les services RDS ne soient pas
tous disponibles.
• La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si
le signal de retransmission est faible ou si la station
syntonisée ne transmet pas de données RDS.
Réglage de AF et TA
1 Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA)
jusqu’à ce que le réglage souhaité
apparaisse.
Mémorisation des stations RDS avec
les réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS
avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la
fonction BTM, seules les stations RDS sont
mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA.
Si vous effectuez une présélection manuelle,
vous pouvez présélectionner à la fois des stations
RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA
respectifs.
1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à
l’aide de la fonction BTM ou manuellement.
Réception de messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Conseil
Si vous réglez le niveau de volume pendant la
diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau
sera enregistré dans la mémoire pour les messages
de radioguidage suivants, indépendamment du niveau
de volume normal.
Ecoute continue d’une émission
régionale — REGIONAL
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage
par défaut restreint la réception à une région
spécifique, afin qu’une station régionale ayant
une fréquence plus puissante ne soit pas captée.
Si vous quittez la zone de réception de cette
émission régionale, réglez « REG-OFF » lors de
la configuration en cours de réception FM
(page 34).
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans
certaines autres régions.
Fonction de liaison locale
(Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner
d’autres stations locales de la région, même si
elles ne sont pas associées à vos touches
numériques.
1 En cours de réception FM, appuyez sur une
touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle
une station locale est mémorisée.
2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de
nouveau sur la touche numérique de la station
locale.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous
captiez la station locale souhaitée.
AF (Fréquences alternatives)
Permet de sélectionner et de régler de nouveau
la station ayant le signal le plus fort sur un
réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la
même émission en continu pendant un voyage
longue distance sans avoir à régler de nouveau
cette station manuellement.
TA (Messages de radioguidage)/
TP (Programme de radioguidage)
Propose les messages et les programmes de
radioguidage disponibles à cet instant. Tout
message/programme reçu interrompt la source
sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Type d’émission)
Affiche le type de l’émission en cours. Permet
également de rechercher le type d’émission
sélectionné.
CT (Heure)
Les données CT accompagnant la transmission
RDS assurent un réglage de l’horloge.
Sélectionnez Pour
AF-ON activer AF et désactiver TA.
TA-ON activer TA et désactiver AF.
AF/TA-ON activer AF et TA.
AF/TA-OFF désactiver AF et TA.19
Sélection de PTY
1 Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY)
et maintenez-la enfoncée en cours de
réception FM.
Le nom du type d’émission diffusé apparaît si
la station transmet des données PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le type d’émission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à rechercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Types d’émissions
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou
régions où les données PTY ne sont pas disponibles.
Réglage de CT
1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la
configuration (page 34).
Remarques
• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas,
même si une station RDS est captée.
• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par
la fonction CT et l’heure réelle.
CD
Rubriques d’affichage
A Source
B Nom de la plage*
1
, nom du disque/artiste*
1
,
nom de l’artiste*
1
, numéro de l’album*
2
, nom
de l’album*
1
, numéro de plage/temps de
lecture écoulé, horloge
*1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC
sont affichées.
*2 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque
l’album est modifié.
Pour changer de rubrique d’affichage B,
appuyez sur (DSPL).
Conseil
Les paramètres affichés peuvent différer selon le type
de disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur
(2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers
d’actualité), INFO (Informations), SPORT
(Sports), EDUCATE (Education), DRAMA
(Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE
(Sciences), VARIED (Divers), POP M
(Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M
(Musique légère), LIGHT M (Musique classique
légère), CLASSICS (Musique classique),
OTHER M (Autres styles de musique),
WEATHER (Météo), FINANCE (Finance),
CHILDREN (Emissions pour les enfants),
SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION
(Religion), PHONE IN (Emissions ligne
ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE
(Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique
country), NATION M (Musique nationale),
OLDIES (Musique d’autrefois), FOLK M
(Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM* un album en boucle.
SHUF ALBUM* un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un ordre
aléatoire.20
Périphériques USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance.
• Des périphériques USB de type MSC (Mass
Storage Class) et MTP (Media Transfer
Protocol) compatibles avec la norme USB
peuvent être utilisés avec cet appareil.
• Le codec correspondant est MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4).
• Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans le
périphérique USB.
Remarque
Raccordez le périphérique USB après avoir démarré
le moteur.
Selon le périphérique USB, son raccordement avant le
démarrage du moteur peut entraîner un
dysfonctionnement ou des dégâts.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
1 Raccordez le périphérique USB au
connecteur USB.
Si vous utilisez un câble pour les
raccordements, utilisez le câble fourni avec le
périphérique USB.
La lecture commence.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche
pour lancer la lecture.
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour
arrêter la lecture.
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.
2 Retirez le périphérique USB.
Si vous retirez le périphérique USB en cours
de lecture, les données stockées sur celui-ci
peuvent être endommagées.
Remarques
• N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille
ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des
vibrations ou d’entraîner un raccordement peu
fiable.
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture d’un
périphérique USB, sinon les données de ce
périphérique USB risquent d’être endommagées.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés via un concentrateur
USB.
Rubriques d’affichage
A Source
B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro
d’album*, nom d’album, numéro de plage/
temps de lecture écoulé, horloge
* Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque
l’album est modifié.
Pour changer de rubrique d’affichage B, appuyez
sur (DSPL).
Remarques
• Les paramètres affichés diffèrent selon le
périphérique USB, le format d’enregistrement et les
réglages. Pour plus de détails, visitez le site
d’assistance.
• Le nombre maximal de données pouvant être
affichées est le suivant.
– dossiers (albums) : 128
– fichiers (plages) par dossier : 500
• Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
• Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
• Il est possible que des fichiers DRM (Gestion des
droits numériques) ne puissent être lus.
• Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour
rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit
variable), le temps de lecture écoulée qui s’affiche
peut être inexact.
• La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants
n’est pas prise en charge.
– fichiers comprimés sans perte
– fichiers contenant une protection des droits
d’auteur
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/21
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur
(2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « A propos de
l’iPod » à la page 37 ou visitez le site Web
d’assistance.
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
Lecture sur un iPod
Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de
l’appareil.
1 Raccordez l’iPod au connecteur USB
via le connecteur dock du câble USB.
L’iPod se met automatiquement sous tension
et l’écran ci-dessous s’affiche sur l’iPod.*
Conseil
Il est recommandé d’utiliser le câble USB RC-100IP
(non fourni) pour raccorder le connecteur dock.
La lecture des plages de l’iPod commence
automatiquement à l’endroit où vous aviez
arrêté la lecture.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche. (« IPD »
apparaît sur l’affichage lorsque l’iPod est
identifié.)
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM un album en boucle.
SHUF ALBUM un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE un périphérique dans un
ordre aléatoire.
suite à la page suivante t
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/22
* Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si
l’iPod a été lu la dernière fois à l’aide de la
commande passager, le logo n’apparaît pas sur
l’écran.
2 Réglez le volume.
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour
arrêter la lecture.
Retrait de l’iPod
1 Arrêtez la lecture de l’iPod.
2 Retirez l’iPod.
Avertissement concernant l’iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via un
raccordement USB, le volume du téléphone est
contrôlé par l’iPhone lui-même. Afin d’éviter un son
fort soudain après un appel, n’augmentez pas le
volume de l’appareil pendant un appel téléphonique.
Remarques
• Ne retirez pas la façade pendant la lecture de l’iPod,
sinon ses données risquent d’être endommagées.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod
raccordés via un concentrateur USB.
Conseils
• Lorsque la clé de contact est en position ACC ou
lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod est
rechargé.
• Si l’iPod est débranché en cours de lecture,
« NO DEV » apparaît dans la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
Mode de reprise
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur dock,
le mode de cet appareil passe en mode de reprise
de la lecture et la lecture démarre dans le mode
réglé sur l’iPod.
En mode de reprise de la lecture, les touches
suivantes ne fonctionnent pas.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
Paramètres d’affichage
A Indication de la source (iPod)
B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album,
numéro de plage/temps de lecture écoulé,
horloge
Pour changer de rubrique d’affichage B, appuyez
sur (DSPL).
Conseil
Lorsque l’album/le podcast/le genre/l’artiste/la liste de
lecture est modifié(e), son numéro apparaît
momentanément.
Remarque
Certaines lettres mémorisées dans l’iPod peuvent ne
pas s’afficher correctement.
Saut d’albums, de podcasts, de
genres, de listes de lecture et
d’artistes
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur
(2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Après 3 secondes, le réglage est terminé.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Pour
Effectuez l’opération
suivante
Ignorer Appuyez sur (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[une fois pour chaque]
Ignorer en
continu
Appuyez sur la touche (3)/(4)
(ALBUM –/+) et maintenez-la
enfoncée
[maintenez la touche enfoncée
jusqu’au point souhaité]
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM un album en boucle.
PODCAST un podcast en boucle.
ARTIST un artiste en boucle.
PLAYLIST une liste de lecture en
boucle.
GENRE un genre en boucle.
SHUF ALBUM un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF PODCAST un podcast dans un ordre
aléatoire.
SHUF ARTIST un artiste dans un ordre
aléatoire.
SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
SHUF GENRE un genre dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE un périphérique dans un
ordre aléatoire.23
Utilisation directe d’un iPod
— Commande passager
Vous pouvez utiliser directement un iPod
raccordé au connecteur dock.
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
« MODE IPOD » apparaît et vous pouvez
utiliser directement votre iPod.
Pour changer de rubrique d’affichage
Appuyez sur (DSPL).
Les rubriques d’affichage changent de la façon
suivante :
Nom de plage t Nom de l’artiste t
Nom d’album t MODE IPOD t Horloge
Pour quitter la commande passager
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
« MODE AUDIO » apparaît alors et le mode de
lecture est remplacé par le mode de reprise de la
lecture.
Remarques
• Le volume peut être réglé uniquement avec
l’appareil.
• Si ce mode est annulé, le réglage de lecture répétée
sera désactivé.
Recherche d’une plage
Recherche d’une plage par son
nom — Quick-BrowZer™
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur
un CD ou un périphérique USB, par catégorie.
1 Appuyez sur (BROWSE).
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et
la liste des catégories de recherche apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de recherche
de votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la
plage de votre choix soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (BACK).
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (BROWSE).
Remarque
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la
lecture répétée ou aléatoire est annulée.
Recherche d’éléments par saut
— Mode Saut
Lorsqu’une catégorie contient de nombreux
éléments, vous pouvez rechercher rapidement
l’élément de votre choix.
1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer.
L’affichage suivant apparaît.
A Numéro de l’élément actuel
B Nombre total d’éléments dans la couche
actuelle
Le nom de l’élément apparaît ensuite.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité ou un
élément proche de celui-ci.
L’appareil effectue des sauts par incrément de
10% du nombre total d’éléments.
suite à la page suivante t24
3 Appuyez sur la touche de sélection.
L’affichage revient au mode Quick-BrowZer
et l’élément sélectionné apparaît.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez dessus.
La lecture commence si l’élément sélectionné
est une plage.
Pour annuler le mode de saut
Appuyez sur (BACK) ou (SEEK) –.
Remarque
Si vous n’exécutez aucune opération pendant
7 secondes, le mode de saut est annulé.
Recherche par ordre alphabétique
— Recherche alphabétique
Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil, vous
pouvez rechercher l’élément souhaité par ordre
alphabétique.
1 Appuyez sur (SEEK) + en mode QuickBrowZer.
Une liste alphabétique s’affiche.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la première lettre de
l’élément souhaité, puis appuyez
dessus.
La liste des éléments commençant par la
lettre sélectionnée s’affiche dans l’ordre
alphabétique.
Si aucun morceau ne commence par la lettre
sélectionnée, l’indication « NOT FOUND »
apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez dessus.
La lecture commence si l’élément sélectionné
est une plage.
Pour annuler la recherche
alphabétique
Appuyez sur (BACK) ou (SEEK) –.
La liste des catégories de recherche apparaît.
Remarques
• Dans la recherche alphabétique, le symbole ou
l’article (un/une/le/la) qui précède la lettre
sélectionnée de l’élément est exclu.
• Selon l’élément recherché que vous sélectionnez, il
est possible que seul le mode Saut soit disponible.
• Si vous n’exécutez aucune opération pendant
5 secondes, la recherche alphabétique est annulée.
Recherche d’une plage en
écoutant des passages de
plages — ZAPPIN™
Vous pouvez rechercher la plage qui vous
intéresse en écoutant de courts passages
consécutifs des plages d’un CD ou d’un
périphérique USB.
Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la
recherche d’une plage en mode de lecture
aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.
1 Appuyez sur la touche (5) (MIC/ZAP)
en cours de lecture.
La lecture commence à partir d’un passage de
la plage suivante après l’apparition de
l’indication « ZAPPIN » sur l’affichage.
Le passage est lu pendant la durée définie,
puis un déclic retentit et la lecture du passage
suivant commence.
2 Appuyez sur la touche de sélection ou
sur(5) (MIC/ZAP) lorsque la plage que
vous souhaitez écouter est en cours
de lecture.
La plage sélectionnée reprend depuis le début
en mode de lecture normal.
Pour rechercher à nouveau une plage en mode
ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner une durée de lecture
d’environ 6 secondes/15 secondes/30 secondes
(page 34). Vous ne pouvez pas sélectionner le
passage de la plage à lire.
• Appuyez sur (SEEK) +/– ou sur (3)/(4)
(ALBUM –/+) en mode ZAPPIN pour sauter une
plage ou un album.
• Une pression sur la touche (BACK) confirme
également une plage à lire.
Partie de chaque plage à lire
en mode ZAPPIN.
Plage
Appui de la touche
(5).25
Bluetooth (appel en mains
libres et transmission en
continu de musique)
Opérations Bluetooth
La procédure suivante est nécessaire afin
d’utiliser la fonction Bluetooth.
1 Pairage
Lorsque vous connectez des périphériques
Bluetooth pour la première fois, il est
nécessaire que les périphériques se
reconnaissent mutuellement. C’est ce qu’on
appelle le « pairage ». Cette reconnaissance
est nécessaire la première fois uniquement,
puisque cet appareil et les autres
périphériques se reconnaissent ensuite
automatiquement. Le pairage peut s’effectuer
pour 9 périphériques maximum. (Selon le
périphérique, il est possible que vous deviez
saisir une clé d’authentification à chaque
connexion.)
2 Connexion
Pour utiliser le périphérique une fois le
pairage effectué, démarrez la connexion. Le
pairage autorise parfois la connexion
automatique.
3 Appel en mains libres/Transmission
en continu de musique
Vous pouvez avoir une conversation en mains
libres et écouter de la musique, une fois que la
connexion est établie.
Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance
(pairage) entre un périphérique Bluetooth
(téléphone mobile, etc.) et cet appareil. Le
pairage peut s’effectuer pour 9 périphériques
maximum. Une fois le pairage effectué, il n’est
pas nécessaire de le recommencer.
1 Placez la périphérique Bluetooth à
moins de 1 m de cet appareil.
2 Appuyez sur la touche (BT) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« » clignote (pendant 2 secondes
minimum).
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
3 Réglez le périphérique Bluetooth afin
qu’il recherche cet appareil.
Une liste des périphériques détectés apparaît
dans l’affichage du périphérique à connecter.
Cet appareil est désigné par « Sony
Automotive » sur le périphérique à connecter.
4 Si la saisie d’une clé
d’authentification* est requise sur
l’affichage du périphérique à
connecter, saisissez « 0000 ».
Cet appareil et le périphérique Bluetooth
mémorisent leurs informations respectives et
l’appareil est prêt pour la connexion au
périphérique une fois le pairage effectué. Si le
périphérique prend en charge Bluetooth
version 2.1, la saisie de la clé
d’authentification n’est pas requise.
« » clignote, puis reste allumé quand le
pairage est terminé.
5 Réglez le périphérique Bluetooth afin
qu’il se connecte à cet appareil.
« » ou « » s’affiche une fois la
connexion établie.
* Selon le périphérique, la clé d’authentification peut
être appelée « code d’authentification », « code
PIN », « mot de passe », etc.
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/
suite à la page suivante t
clignotant
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Saisissez la clé
d’authentification.
« 0000 »26
Remarques
• Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Pour permettre la détection,
désactivez la connexion en cours et recherchez
l’appareil à partir de l’autre périphérique.
• La recherche ou la connexion peut prendre
quelques instants.
• Selon le périphérique, l’écran de confirmation de la
connexion s’affiche avant de saisir la clé
d’authentification.
• Le délai de saisie de la clé d’authentification varie en
fonction du périphérique.
• Cet appareil ne peut pas être connecté à un
périphérique prenant uniquement en charge le profil
HSP (Head Set Profile).
A propos des icônes Bluetooth
Cet appareil utilise les icônes suivantes.
* Disparaît en l’absence de connexion en mains
libres. Varie dans le cas d’un téléphone mobile.
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez
l’opération à partir de ce point.
Pour activer la sortie du signal
Bluetooth de cet appareil
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez la
sortie du signal Bluetooth de cet appareil.
1 Appuyez sur (BT).
Le signal Bluetooth est activé.
Connexion d’un téléphone mobile
1 Assurez-vous que les signaux
Bluetooth de cet appareil et du
téléphone mobile sont activés.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du téléphone mobile.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
Si vous sélectionnez la source Bluetooth
Phone une fois la connexion établie, le nom
du réseau et le nom du téléphone mobile
connecté apparaissent dans la fenêtre
d’affichage. Pour modifier les rubriques
d’affichage, appuyez sur (DSPL).
Connexion au dernier téléphone
mobile connecté depuis cet appareil
1 Assurez-vous que le signal Bluetooth est
activé sur le téléphone mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
3 Appuyez sur (mains libres).
« » clignote une fois la connexion établie.
« » demeure allumé une fois la connexion
établie.
Remarques
• Une autorisation peut être nécessaire pour accéder
aux données du répertoire de certains téléphones
mobiles lors d’une connexion en mains libres à cet
appareil. Obtenez cette autorisation auprès du
téléphone mobile.
Allumé :
Clignotant :
Aucun :
Le signal Bluetooth est
activé.
Le pairage est en mode de
veille.
Le signal Bluetooth est
désactivé.
Allumé :
Clignotant :
Aucun :
Connecté à un téléphone
mobile.
La connexion est en
cours.
Aucun téléphone mobile
n’est connecté pour un
appel en mains libres.
Allumé :
Clignotant :
Aucun :
Connecté à un
périphérique.
La connexion est en
cours.
Aucun périphérique n’est
connecté pour la
transmission en continu
de musique.
Allumé :
Clignotant :
Aucun :
Certains SMS n’ont pas
été lus.
Vous avez reçu un nouvel
SMS.
Il n’existe aucun SMS
non lu.
Niveau de puissance du
signal du téléphone
mobile connecté.*
Niveau d’autonomie de la
batterie du téléphone
mobile connecté.*27
• En cours de transmission audio Bluetooth en
continu, vous ne pouvez pas vous connecter au
téléphone mobile depuis cet appareil. Connectezvous plutôt à cet appareil à partir du téléphone
mobile. Le bruit de la connexion peut se superposer
au son de la lecture.
Conseils
• Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact
est réglée en position de marche, cet appareil se
reconnecte automatiquement au dernier téléphone
mobile connecté. Mais la connexion automatique
dépend également des spécifications du téléphone
mobile. En l’absence de connexion automatique,
procédez à une connexion manuelle.
• Vous pouvez aussi sélectionner la source Bluetooth
Phone en appuyant sur la touche (BROWSE) et
en la maintenant enfoncée.
Connexion d’un périphérique
audio
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et sur le
périphérique audio.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du périphérique audio.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion au dernier périphérique
audio connecté depuis cet appareil
1 Assurez-vous que le signal Bluetooth est
activé sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT AUDIO »
apparaisse.
3 Appuyez sur (6).
« » clignote une fois la connexion établie.
« » demeure allumé une fois la connexion
établie.
Appel en mains libres
Une fois l’appareil connecté au téléphone
mobile, vous pouvez émettre/recevoir des appels
en mains libres à l’aide de cet appareil.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs
de votre véhicule émettent une sonnerie. Le nom
ou le numéro de téléphone apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
1 Appuyez sur (mains libres)
lorsqu’un appel est reçu avec une
sonnerie.
L’appel commence.
Remarques
• Le nom de l’appelant apparaît, selon le téléphone
mobile.
• Le microphone interne de cet appareil est situé à
l’arrière de la façade (page 14). Ne masquez pas le
microphone avec du ruban adhésif, etc.
Réglage Auto Answer (Réponse
automatique)
Vous pouvez sélectionner le réglage de réponse
automatique « OFF », « 1 » (environ 3 secondes)
ou « 2 » (environ 10 secondes) (page 35).
Réglage Ringtone (Sonnerie)
Vous pouvez basculer la sonnerie de « 1 » (cet
appareil) vers « 2 » (téléphone mobile)
(page 35).
* Selon le téléphone mobile, il se peut que la sonnerie
de cet appareil retentisse, même si « 2 » (téléphone
mobile) est sélectionné.
Pour rejeter un appel
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Pour terminer un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Remarque
Même si l’appel est terminé, la connexion Bluetooth
n’est pas désactivée.
Conseil
Vous pouvez aussi terminer un appel en appuyant sur
la touche (SOURCE/OFF) de cet appareil pendant
1 seconde.28
Emission d’appels
Appel à partir du répertoire
Lorsque vous vous connectez à un téléphone
mobile qui prend en charge PBAP (Phone Book
Access Profile), vous pouvez accéder au
répertoire et émettre un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur (BROWSE).
Le répertoire apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner une initiale dans la liste des
initiales, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom dans la liste des noms,
puis appuyez dessus.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un numéro dans la liste des
numéros, puis appuyez dessus.
L’appel commence.
Remarques
• Il est possible que le répertoire ne s’affiche pas
correctement si le répertoire du téléphone mobile
est supprimé.
• Selon le téléphone mobile, les contacts affichés sur
l’appareil peuvent différer de ceux du répertoire du
téléphone mobile.
Remarque sur les données du répertoire
Avant la mise au rebut ou le changement de
propriétaire du véhicule dans lequel cet appareil est
encore installé, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche
RESET pour effacer toutes les données du répertoire
qu’il contient afin d’éviter tout accès non autorisé.
Le débranchement du câble d’alimentation entraîne
également la suppression de toutes les données du
répertoire.
Appel à partir de l’historique des
appels
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (BROWSE) et
maintenez-la enfoncée.
La liste de l’historique des appels apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom et un numéro de
téléphone dans l’historique des appels, puis
appuyez dessus.
L’appel commence.
Remarques
• Vous pouvez effectuer un appel à partir de
l’historique des appels (20 maximum).
• Il est possible quel l’historique des appels demeure
inchangé même si l’historique des appels du
téléphone mobile est supprimé.
Appel en saisissant un numéro de
téléphone
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (MODE) et maintenezla enfoncée.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le numéro de présélection et
terminez par sélectionner « » (espace).
4 Appuyez sur (mains libres).
L’appel commence.
Remarque
« _ » apparaît au lieu de « # » sur l’affichage.
Appel à l’aide d’un numéro de
présélection
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans
les numéros prédéfinis. Pour plus de détails sur la
mémorisation, reportez-vous à la section
« Numéros prédéfinis » (page 29).
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur une touche numérique ((1) à
(6)) pour sélectionner la contact à appeler.
3 Appuyez sur (mains libres).
L’appel commence.
Appel par recomposition
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée.
L’appel commence.
Opérations réalisables pendant un
appel
Préréglage du volume de la sonnerie
et de la voix de l’utilisateur
Vous pouvez prérégler le volume de la sonnerie
et de la voix de l’utilisateur.
Pour régler le volume de la sonnerie :
Tournez la molette de réglage pendant la
réception d’un appel. Le volume de la sonnerie
peut être réglé.
Pour régler le volume de la voix de
l’utilisateur :
Tournez la molette de réglage pendant un appel.
Le volume de la voix de l’utilisateur peut être
réglé.29
Remarque
Si vous avez sélectionné la source Bluetooth Phone,
tourner la molette de réglage permet seulement de
régler le volume de l’utilisateur.
Réglage du gain du micro
Vous pouvez régler le volume pour votre
correspondant. Appuyez sur (5) pour régler les
niveaux de volume (« MIC-LOW », « MICMID », « MIC-HI »).
Remarque
Peut être configuré pendant un appel.
EC/NC Mode (Mode Correcteur
d’écho/Correcteur de bruits)
Vous pouvez réduire l’écho et le bruit.
Appuyez sur la touche (5)/et maintenez-la
enfoncée pour sélectionner « EC/NC-1 » ou
« EC/NC-2 ».
Remarque
Peut être configuré pendant un appel.
Transfert d’appel
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat
(cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les
vérifications suivantes.
1 Appuyez sur (MODE) ou utilisez votre
téléphone mobile.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
téléphone mobile, reportez-vous au mode
d’emploi de ce dernier.
Remarque
Selon votre téléphone mobile, la connexion mains
libres peut être interrompue lorsque vous essayez
d’effectuer un transfert d’appel.
Numéros prédéfinis
Il est possible de mémoriser des contacts
(6 maximum) du répertoire d’un téléphone
mobile dans les numéros prédéfinis.
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur une touche numérique
((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée
pour sélectionner le numéro prédéfini
à mémoriser.
« P (numéro prédéfini) WAITING » apparaît.
3 Envoyez les données du répertoire à
l’aide du téléphone mobile.
Le contact est mémorisé sous le numéro de
présélection choisi.
Activation de la composition
vocale
Vous pouvez activer la composition vocale avec
un téléphone mobile connecté à cet appareil en
prononçant le repère vocal mémorisé sur le
téléphone mobile, puis en effectuant un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur (mains libres).
« VOICE DIAL » apparaît.
3 Prononcez le repère vocal mémorisé
sur le téléphone mobile.
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.
Remarques
• Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone
mobile sont connectés.
• Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre
téléphone mobile.
• Si vous activez la composition vocale avec un
téléphone mobile connecté à cet appareil, cette
fonction peut parfois être inopérante.
• Des bruits comme le bruit du moteur peuvent
interférer avec la reconnaissance vocale. Afin
d’améliorer la reconnaissance, utilisez cette fonction
dans des conditions où le bruit est réduit.
• Il est possible que la composition vocale soit
inopérante dans certains cas, selon l’efficacité de la
fonction de reconnaissance du téléphone mobile.
Pour plus de détails, reportez-vous au site
d’assistance (page 25).
Conseils
• Parlez de la même façon que lorsque vous avez
mémorisé le repère vocal.
• Mémorisez un repère vocal au moyen de cet
appareil lorsque vous êtes installé dans la voiture,
avec la source « BT PHONE » sélectionnée.
Indicateur SMS
Lors de la connexion d’un téléphone mobile à cet
appareil, l’indicateur SMS vous avertit de la
présence de SMS entrants ou non lus.
Si vous recevez un nouvel SMS, l’indicateur
SMS clignote.
S’il existe des SMS non lus, l’indicateur SMS
reste allumé.
Remarque
Le fonctionnement de l’indicateur SMS peut dépendre
du téléphone mobile.30
Transmission en continu de
musique
Ecoute de musique à partir d’un
périphérique audio
Vous pouvez écouter de la musique lue sur un
périphérique audio sur cet appareil si le
périphérique audio prend en charge le profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de
la technologie Bluetooth.
1 Diminuez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
l’indication « BT AUDIO » apparaisse.
3 Faites fonctionnez le périphérique
audio pour commencer la lecture.
4 Réglez le volume sur cet appareil.
Réglage du niveau de volume
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.
2 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
3 Appuyez sur la touche de sélection.
4 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que
« BTA VOL » apparaisse, puis tournez la
molette de réglage du volume pour régler le
niveau d’entrée (« +18dB » – « 0dB » –
« – 8dB »).
Fonctionnement d’un périphérique
audio avec cet appareil
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
sur cet appareil si le périphérique audio prend en
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le
fonctionnement diffère selon le périphérique
audio.)
*1 Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage
souhaité s’affiche.
*2 En fonction du périphérique, il peut être nécessaire
d’appuyer deux fois sur la touche.
Les opérations autres que celles citées ci-dessus
doivent être effectuées à partir du périphérique
audio.
Remarques
• Selon le périphérique audio, ses informations,
comme le titre, le numéro de plage/la durée, le statut
de lecture, etc. peuvent ne pas s’afficher sur cet
appareil. Ces informations sont affichées
uniquement pendant la lecture Bluetooth Audio.
• Même si la source change sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique
audio.
Conseil
Vous pouvez connecter un téléphone mobile
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) comme périphérique audio et
écouter de la musique.
Pour
Effectuez l’opération
suivante
Lecture répétée Appuyez sur (1) (REP)*
1
Lecture
aléatoire
Appuyez sur (2) (SHUF)*
1
Ignorer des
albums
Appuyez sur (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[appuyez une fois pour chaque
album]
Lire Appuyez sur la touche
(6) (PAUSE)*
2
de cet appareil.
Interrompre la
lecture
Appuyez sur la touche
(6) (PAUSE)*
2
de cet appareil.
Ignorer des
plages
Appuyez sur SEEK –/+
(./>)
[appuyez une fois pour chaque
plage]
Retour/
Avance rapide
Appuyez sur la touche
SEEK –/+ (./>) et
maintenez-la enfoncée
[maintenez-la enfoncée
jusqu’au point souhaité]31
Initialisation des paramètres
Bluetooth
Vous pouvez initialiser tous les réglages relatifs
au Bluetooth sur cet appareil.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF)
et maintenez-la enfoncée pendant
1 seconde pour mettre hors tension.
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
La liste du menu s’affiche.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « BT INIT », puis appuyez
dessus.
Le message de confirmation apparaît.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « INIT-YES », puis
appuyez dessus.
« INITIAL » clignote pendant l’initialisation
des paramètres Bluetooth.
« COMPLETE » apparaît lorsque
l’initialisation est terminée.
Remarque
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, les
numéros prédéfinis doivent être supprimés en utilisant
« BT INIT ».
Réglages du son et menu de
configuration
Modification des
caractéristiques du son
Réglage des caractéristiques du
son
1 En cours de réception/lecture,
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que l’élément de menu souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
EQ7 PRESET (page 32)
EQ7 SETTING (page 32)
POSITION
SET POSITION (Réglage de la position
d’écoute) (page 33)
ADJ POSITION*
1
(Ajustement de la position
d’écoute) (page 33)
SET SW POS*
1
*
2
(Réglage de la position du
caisson de graves) (page 33)
BALANCE
Permet de régler la balance du son :
« RIGHT-15 » – « CENTER » – « LEFT-15 ».
FADER
Permet de régler le niveau relatif :
« FRONT-15 » – « CENTER » – « REAR-15 ».
DM+ (page 33)
RB ENH (Accentuateur de graves arrière)
(page 34)
SW LEVEL*
2
(Niveau du caisson de graves)
Permet de régler le niveau de volume du caisson
de graves : « +10dB » – « 0dB » – « –10dB ».
(« ATT » est affiché sur le réglage inférieur.)
suite à la page suivante t32
Utilisation de fonctions audio
évoluées
— Moteur de son avancé
Le nouveau Moteur de son avancé de Sony crée
un champ acoustique idéal pour les trajets en
voiture, avec traitement des signaux numériques.
Moteur de son avancé propose les fonctions
suivantes : EQ7, Position d’écoute, DM+
Avancé, Accentuateur de graves arrière.
Sélection de la qualité du son
—Préréglage EQ7
Permet de sélectionner une des 7 courbes de
l’égaliseur disponibles : (« XPLOD »,
« VOCAL », « EDGE », « CRUISE »,
« SPACE », « GRAVITY », « CUSTOM » ou
« OFF »).
1 En cours de réception/lecture,
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « EQ7 PRESET » apparaisse,
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que la courbe de l’égaliseur
souhaitée apparaisse, puis appuyez
dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Pour annuler la courbe de l’égaliseur,
sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Conseil
Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe
de l’égaliseur pour chaque source.
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur —Réglage EQ7
Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « EQ7 SETTING » apparaisse,
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « BASE » apparaisse, puis
appuyez dessus.
Vous pouvez sélectionner une courbe de
l’égaliseur en vue de la personnaliser ensuite.
Si vous ne souhaitez pas personnaliser une
courbe prédéfinie de l’égaliseur, passez à
l’étape 5.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la courbe de l’égaliseur,
puis appuyez dessus.
5 Définition de la courbe de l’égaliseur.
1Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la plage de fréquences, puis
appuyez dessus.
BAND1 : 63 Hz
BAND2 : 160 Hz
BAND3 : 400 Hz
BAND4 : 1 kHz
BAND5 : 2,5 kHz
BAND6 : 6,3 kHz
BAND7 : 16,0 kHz
2Tournez la molette de réglage pour
ajuster le niveau du volume, puis
appuyez dessus.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –6 dB à + 6 dB.
Répétez les étapes 1 et 2 pour régler
d’autres plages de fréquences.
6 Appuyez deux fois sur (BACK).
La courbe de l’égaliseur « CUSTOM » est
rétablie et l’affichage revient au mode de
réception/lecture normal.
AUX VOL*
3
(Niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque
appareil auxiliaire raccordé : « +18dB » –
« 0dB » – « – 8dB ».
Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume
entre les sources.
BTA VOL*
4
(Niveau de volume audio
Bluetooth)(page 30)
*1 Masqué lorsque « SET POSITION » est réglé sur
« OFF ».
*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUBOUT » (page 34).
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 35).
*4 Lorsque la source audio Bluetooth est activée
(page 30).33
Optimisation du son grâce à la
synchronisation — Position
d’écoute
L’appareil peut modifier la localisation du son en
retardant la sortie audio provenant de chaque
haut-parleur en fonction de votre position et
simuler un champ acoustique naturel donnant
l’impression d’être au centre de l’action, quelle
que soit votre place dans la voiture.
Les options de « POSITION » sont indiquées cidessous.
Vous pouvez également définir la position
approximative du caisson de graves par rapport à
votre position d’écoute si :
– la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».
– la position d’écoute est réglée sur une option
autre que « OFF ».
Les options de « SET SW POS » sont indiquées
ci-dessous.
« NEAR » (A) : proche
« NORMAL » (B) : normale
« FAR » (C) : éloignée
1 En cours de réception/lecture,
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « SET POSITION » apparaisse,
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « FRONT L », « FRONT
R », « FRONT » ou « ALL », puis
appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « SET SW POS » apparaisse,
puis appuyez dessus.
Si vous sélectionnez « FRONT L »,
« FRONT R », « FRONT » ou « ALL » à
l’étape 3 ci-dessus, vous pouvez définir la
position du caisson de graves.
Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « NEAR », « NORMAL » ou
« FAR », puis appuyez dessus.
5 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez
« OFF » à l’étape 3.
Ajustement de la position d’écoute
Vous pouvez ajuster le réglage de la position
d’écoute.
1 En cours de réception/lecture,
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « ADJ POSITION » apparaisse,
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
ajuster la position d’écoute, puis
appuyez dessus.
Plage de réglage : « + 3 » – « CENTER » –
« – 3 ».
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
DM+ Avancé
DM+ Avancé améliore le son compressé
numériquement en restaurant les hautes
fréquences perdues lors du processus de
compression.
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « DM+ » apparaisse, puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « ON », puis appuyez
dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de lecture
normal.
Conseil
Il est possible de mémoriser le réglage DM+ pour
chaque source.
« FRONT L » (1) : avant
gauche
« FRONT R » (2) : avant
droit
« FRONT » (3) : centre
avant
« ALL » (4) : au centre de la
voiture
« OFF » : aucune position
définie34
Utilisation des haut-parleurs
arrière comme caisson de graves
— Accentuateur de graves arrière
Accentuateur de graves arrière améliore les sons
graves en appliquant le réglage du filtre passebas (page 35) aux haut-parleurs arrière. Cette
fonction permet d’utiliser les haut-parleurs
arrière comme caisson de graves si vous n’en
avez raccordé aucun.
1 En cours de réception/lecture,
appuyez sur la touche de sélection.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que « RB ENH » apparaisse, puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis
appuyez dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
Réglage des paramètres de
configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusqu’à
ce que le réglage souhaité apparaisse,
puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.*
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
L’affichage revient au mode de réception/
lecture normal.
* L’étape 4 est superflue pour les réglages CLOCKADJ et BTM.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le
réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 8)
CT (Heure)
Permet d’activer la fonction CT : « ON »,
« OFF » (page 18, 19).
BEEP
Permet d’activer le bip sonore : « ON »,
« OFF ».
AUX-A*
1
(Audio AUX)
Permet d’activer l’affichage de la source AUX :
« ON », « OFF » (page 35).
AUTO OFF
Permet d’éteindre l’appareil automatiquement
après un laps de temps choisi lorsque l’appareil
est mis hors tension : « NO », « 30S »
(Secondes), « 30M » (Minutes), « 60M »
(Minutes).
REAR/SUB*
1
Permet de commuter la sortie audio : « SUBOUT » (caisson de graves), « REAR-OUT »
(amplificateur de puissance).
DEMO (Démonstration)
Permet d’activer la démonstration : « ON »,
« OFF ».
DIMMER
Permet de modifier la luminosité de l’affichage :
« ON », « OFF ».
ILLUM (Eclairage)
Permet de modifier la couleur de l’éclairage :
« 1 », « 2 ».
AUTO SCR (Défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les
rubriques longues : « ON », « OFF ».
LOCAL (Mode de recherche locale)
– « ON » : pour régler uniquement les stations
dont les signaux sont plus puissants.
– « OFF » : pour syntoniser en réception
normale.
MONO*
2
(Mode mono)
Permet de sélectionner le mode de réception
mono pour améliorer une réception FM
médiocre : « ON », « OFF ».
REGIONAL*
2
Permet de restreindre la réception à une région
spécifique : « ON », « OFF » (page 18).
ZAP TIME (Durée Zappin)
Permet de sélectionner la durée de lecture de la
fonction ZAPPIN.
– « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes),
« Z.TIME-2 » (environ 15 secondes),
« Z.TIME-3 » (environ 30 secondes).35
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lorsqu’une station FM est captée.
*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUBOUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de
graves arrière est différent de « OFF ».
*4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUBOUT ».
Autres fonctions
Utilisation d’un appareil en
option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez l’écouter par
l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le
niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et l’appareil
audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Effectuez le raccordement à l’appareil.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque appareil audio
raccordé.
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que l’indication « AUX »
apparaisse.
« AUX FRONT IN » apparaît ensuite.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
5 Réglez le niveau d’entrée (page 32).
ZAP BEEP (Bip Zappin)
Permet d’activer le bip sonore entre les passages
des plages : « ON », « OFF ».
LPF FREQ*
3
(Filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz »,
« 80Hz », « 100Hz », « 120Hz ».
LPF SLOP*
3
(Pente du filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la pente LPF : « 1 »,
« 2 », « 3 ».
SW PHASE*
4
(Phase du caisson de graves)
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : « NORM », « REV ».
HPF FREQ (Fréquence du filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du haut-parleur avant/arrière : « OFF »,
« 50Hz », « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz »,
« 120Hz ».
HPF SLOP (Pente du filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la pente HPF (ne
s’applique que si le réglage de HPF FREQ est
différent de « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 ».
LOUDNESS (Intensité sonore dynamique)
Permet de renforcer les graves et les aigus et
d’entendre des sons clairs à des volumes
faibles : « ON », « OFF ».
BTM (page 17)
AUTO ANS*
1
(Réponse automatique)
Permet de répondre automatiquement à un appel
entrant.
– « OFF » : pour ne pas répondre
automatiquement aussi longtemps que vous
n’appuyez pas sur (mains libres)
– « 1 » : pour répondre automatiquement après
3 secondes.
– « 2 » : pour répondre automatiquement après
10 secondes.
RINGTONE*
1
Permet d’utiliser la sonnerie de cet appareil ou
celle du téléphone mobile connecté : « 1 » (cet
appareil), « 2 » (téléphone mobile).
BT INIT*
1
(Initialisation Bluetooth) (page 31)
Cordon de
raccordement*
(non fourni)36
Microphone externe XA-MC10
En raccordant un microphone externe en option
au connecteur d’entrée du microphone, vous
pouvez améliorer la qualité du son en discutant
via l’appareil.
Remarque
Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone
externe. Il est possible que vous ne puissiez pas
appeler ou qu’un dysfonctionnement apparaisse en
cas de raccordement d’un autre périphérique.
Informations complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
Si de la condensation se produisait dans l’appareil,
retirez le disque et attendez environ une heure que
l’humidité se soit évaporée. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Pour conserver un son de haute
qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques.
Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une
voiture garée en plein soleil.
• Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du centre
vers l’extérieur. N’utilisez pas
de solvants tels que de
l’essence, du diluant, des
nettoyants disponibles dans le
commerce.
• Cet appareil est conçu pour la
lecture des disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de
musique encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD), par
conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus
avec cet appareil.
• Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet
appareil
– Disques sur lesquels sont collés des étiquettes,
des autocollants, de l’adhésif ou du papier. La
lecture de tels disques pourrait entraîner un
problème de fonctionnement ou endommager le
disque.
– Disques de forme non standard (notamment en
forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez d’endommager votre appareil si vous
essayez de le faire.
– Disques de 8 cm.
Microphone externe
Cordon de raccordement
Attaches37
Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW
• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine)
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre
peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/
fichiers contiennent un grand nombre de
caractères)
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Si le disque en multisession commence par une
session CD-DA, il est identifié comme un disque
CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
• Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet
appareil
– Les CD-R/CD-RW avec une qualité
d’enregistrement médiocre.
– Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil
d’enregistrement incompatible.
– Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
– Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
au format de CD de musique ou au format MP3
conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet/Romeo ou multi-session.
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA/AAC
A propos de l’iPod
A propos de la fonction Bluetooth
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
• La technologie Bluetooth sans fil est une
technologie sans fil à courte portée permettant la
communication sans fil de données entre des
appareils numériques comme un téléphone mobile
et un casque. La technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m. Le
raccordement de deux appareils est courant, mais
certains appareils peuvent être raccordés à
plusieurs périphériques à la fois.
• Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de
raccordement étant donné que la technologie
Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas
non plus nécessaire que les appareils se trouvent
face à face, contrairement à la technologie
infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un
appareil dans un sac ou une poche.
• La technologie Bluetooth est une norme
internationale prise en charge et utilisée par des
millions de sociétés à travers le monde.
Dossier
(album)
Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage)
MP3/WMA/AAC
suite à la page suivante t
• Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
jour avec le logiciel le plus récent avant toute
utilisation.
Made for
– iPod touch (2ème génération)
– iPod touch (1ère génération)
– iPod classic
– iPod avec video*
– iPod nano (5ème génération)
– iPod nano (4ème génération)
– iPod nano (3ème génération)
– iPod nano (2ème génération)
– iPod nano (1ère génération)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* La commande passager n’est pas disponible pour
l’iPod Nano (1ère génération) ou l’iPod vidéo.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone et a été certifié par le
développeur afin de répondre aux normes de
performance Apple.
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et de réglementations.38
Communication Bluetooth
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans
un rayon d’environ 10 m.
La portée de communication maximale peut varier
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
• Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication Bluetooth.
– Un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur se trouve entre cet appareil
et le périphérique Bluetooth.
– Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,
par exemple un périphérique LAN sans fil, un
téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est
utilisé à proximité de cet appareil.
• Etant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
utilisent la même fréquence, des interférences en
hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une
dégradation de la vitesse de communication, des
parasites ou une connexion non valide si cet
appareil est utilisé à proximité d’un périphérique
LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures
suivantes.
– Utilisez cet appareil à au moins 10 m du
périphérique LAN sans fil.
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez
ce dernier hors tension.
– Installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques Bluetooth situés dans les
endroits suivants hors tension afin d’éviter tout
accident.
– Endroits où du gaz inflammable est présent, dans
un hôpital, un train, un avion ou une station
service.
– A proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
• Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la
sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
• Nous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
Bluetooth.
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous
les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth
doit être conforme à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.
– Même si le périphérique raccordé est conforme à
la norme Bluetooth précédemment mentionnée,
certains périphériques risquent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner
correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
– Lors de communications téléphoniques en mains
libres, des parasites peuvent se produire, en
fonction du périphérique ou de l’environnement
de communication.
• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le
début de la communication peut être plus ou
moins long.
Autres
• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner
avec les téléphones mobiles, en fonction des
conditions des ondes radio et de l’endroit où
l’appareil est utilisé.
• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le
périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
batterie dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par
une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation
de tout autre type de pile présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
1
2
Pôle + vers le haut
c39
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si
le fusible saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez-le. Si le nouveau
fusible saute également, il est
possible que l’appareil soit
défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade
(page 8) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,
sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
Retrait de l’appareil
1 Retirez le tour de protection.
1Retirez la façade (page 8).
2Pincez les deux bords du tour de
protection, puis retirez-le.
2 Retirez l’appareil.
1Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un
déclic.
2Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter
au feu.
Fusible (10 A)
Appareil principal Arrière de la façade
x
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.40
Spécifications
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation : 40 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 – 15 000 Hz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation :
MW (PO) : 531 – 1 602 kHz
LW (GO) : 153 – 279 kHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Moyenne fréquence : 25 kHz
Sensibilité : MW (PO) : 26 µV, LW (GO) : 45 µV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 – 20 000 Hz
Pleurage et scintillement :
En dessous du seuil mesurable
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 500 mA
Communication sans fil
Système de communication :
Norme Bluetooth version 2.1 + EDR
Sortie :
Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe environ 10 m*
1
Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils Bluetooth compatibles*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs tels que la présence d’obstacles entre les
appareils, les champs magnétiques autour des
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la
communication Bluetooth entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sortie : sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleur : 4 – 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4
(sous 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (commutable avant, arrière/
caisson de graves)
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Borne de commande d’amplificateur de puissance
Entrées :
Borne de commande ATT téléphone
Borne d’entrée de commande à distance
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée MIC
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Connecteur d’entrée du signal USB
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative (terre))
Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (l/h/p)
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm
(l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg
Accessoires fournis :
Mini-télécommande : RM-X174
Composants destinés à l’installation et au
raccordement (1 jeu)
Appareils/accessoires en option :
Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP
Microphone externe : XA-MC10
Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de
certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous
adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.41
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Si le problème n’est pas résolu, visitez le site
d’assistance suivant.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez le raccordement ou le fusible.
• Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le
commander avec la mini-télécommande.
tMettez l’appareil sous tension.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
Aucun son.
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un
téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est
activée.
• La position de la commande d’équilibre avant-arrière
« FADER » n’est pas réglée pour un système à
2 haut-parleurs.
• Le périphérique audio Bluetooth est en pause.
tAnnulez la pause.
Aucun bip n’est émis.
• Le bip est désactivé (page 34).
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
tRecommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été
débranché(e) ou n’est pas correctement raccordé(e).
Les stations mémorisées et l’heure sont
effacées.
Le fusible a sauté.
Emission de bruit lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation destiné aux accessoires.
En cours de lecture ou de réception, le mode
de démonstration démarre.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes
avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration
démarre.
tRéglez « DEMO-OFF » (page 34).
Site d’assistance
http://support.sony-europe.com/
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il ne s’affiche pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMON » (page 34).
• L’affichage est désactivé si vous appuyez sur la
touche (SOURCE/OFF) et la maintenez enfoncée.
tMaintenez de nouveau la touche (SOURCE/OFF)
de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
apparaisse.
• Les connecteurs sont sales (page 39).
La fonction Auto Off est inopérante.
L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off
s’active après la mise hors tension de l’appareil.
tMettez l’appareil hors tension.
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son comporte des parasites.
• Le raccordement n’est pas correct.
tRaccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne de la voiture
(uniquement si votre voiture est équipée d’une
antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la
vitre arrière/latérale).
tVérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de commande
d’antenne électrique.
Impossible de capter une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
Le réglage automatique des stations est
impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :
Réglez « LOCAL-ON » (page 34).
tLa syntonisation ne s’arrête pas sur une station :
Réglez « LOCAL-OFF » (page 34).
• Le signal capté est trop faible.
tProcédez à la syntonisation manuelle.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez « MONO-ON » (page 34).
Un programme FM émis en stéréo est entendu
en mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
tRéglez « MONO-OFF » (page 34).
suite à la page suivante t42
RDS
Une recherche (SEEK) commence après
quelques secondes d’écoute.
La station ne diffuse pas de programmes de
radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal
capté est faible.
tDésactivez TA (page 18).
Aucun message de radioguidage.
• Activez TA (page 18).
• La station n’émet pas de messages de radioguidage,
malgré l’indication TP.
tRéglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche « - - - - - - - - ».
• La station actuellement captée n’est pas une station
RDS.
• Les données RDS n’ont pas été reçues.
• La station ne spécifie pas le type d’émission.
Le nom du service de l’émission clignote.
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station
actuelle.
tAppuyez sur (SEEK) +/– pendant que le nom du
service de l’émission clignote. « PI SEEK »
apparaît et l’appareil commence à chercher une
autre fréquence avec les mêmes données PI
(identification de programme).
Lecture de CD
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne démarre pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
audio (page 37).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
Le disque n’est pas compatible avec le format et la
version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur les
disques et formats compatibles, visitez le site
d’assistance.
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un
délai plus long que d’autres avant le début de
la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délai
de démarrage plus long.
– disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
– disques enregistrés en multisession.
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Pour les disques contenant un grand nombre de
caractères, le défilement peut être inopérant.
• « AUTO SCR » est réglé sur « OFF ».
tRéglez « A.SCRL-ON » (page 34).
tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et
maintenez-la enfoncée.
Le son saute.
• L’installation est incorrecte.
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable de la voiture.
• Le disque est défectueux ou sale.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s’éjecte pas.
Appuyez sur la touche RESET (page 7).
Lecture USB
Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments
via un concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB raccordés via un concentrateur USB.
Impossible de lire certains éléments.
Un périphérique USB ne fonctionne pas.
tRaccordez-le.
La lecture sur le périphérique USB exige un
délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient des fichiers comportant
une hiérarchie de dossiers complexe.
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de
lecture.
tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez
la lecture afin de ne pas endommager les données.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un haut
débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Fonction Bluetooth
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet
appareil.
• Avant de procéder au pairage, mettez cet appareil en
mode de veille de pairage.
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Désactivez la connexion en cours et
recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.
• Une fois le pairage du périphérique terminé, activez
la sortie du signal Bluetooth (page 26).
Impossible d’établir la connexion.
• Etablissez la connexion à cet appareil à partir d’un
périphérique Bluetooth ou inversement. La
connexion est commandée à partir d’un côté (cet
appareil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des
deux.
• Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en
vous reportant au manuel de l’autre périphérique,
etc., puis effectuez à nouveau cette opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche
pas.
Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être
impossible d’obtenir un nom.
Pas de sonnerie.
• Réglez le volume dans le volume « VOL RING ».
• En fonction du périphérique à connecter, la sonnerie
peut ne pas être émise correctement.
tRéglez « RINGTONE » sur « R.TONE-1 »
(page 27).43
Affichage des erreurs et messages
Le volume de la voix de l’utilisateur est faible.
Réglez le niveau de volume.
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
Réglez le volume en conséquence à l’aide du réglage
du gain du micro (page 29).
Les conversations téléphoniques
s’accompagnent d’écho ou de parasites.
• Baissez le volume.
• Réglez le mode EC/NC sur « EC/NC-1 » ou « EC/
NC-2 » (page 29).
• Si le bruit environnant, autre que le son de l’appel
téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit.
Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit
de la rue, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la
climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.
Le téléphone n’est pas connecté.
Lors de l’écoute du son Bluetooth, le téléphone n’est
pas connecté, même si vous appuyez sur (mains
libres).
tConnectez-vous à partir du téléphone.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
La qualité sonore du téléphone dépend des conditions
de réception du téléphone mobile.
tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la
réception est meilleure si elle était mauvaise.
Le volume du périphérique audio connecté est
faible (élevé).
Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à
l’autre.
tRéglez le volume du périphérique audio connecté
ou de cet appareil.
Le périphérique audio Bluetooth ne reproduit
aucun son.
Le périphérique audio est en pause.
tDésactivez la pause du périphérique audio.
Le son saute en cours de lecture d’un
périphérique audio Bluetooth.
• Réduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
• Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un
étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour
l’utiliser.
• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres
périphériques qui émettent des ondes radio sont
utilisés à proximité.
tMettez les autres périphériques hors tension.
tAugmentez la distance par rapport aux autres
périphériques.
• Le son de la lecture s’interrompt momentanément
lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone
mobile est en cours. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement.
Impossible de commander le périphérique
audio Bluetooth connecté.
Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté
prend en charge le profil AVRCP.
Certaines fonctions ne sont pas activées.
Vérifiez que le périphérique à connecter prend en
charge les fonctions en question.
Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors
de la réception d’un appel.
Le téléphone appelant n’est pas réglé pour envoyer le
numéro de téléphone.
Réponse involontaire à un appel.
• Le téléphone qui se connecte est réglé pour répondre
automatiquement à un appel.
• Sur cet appareil, « AUTO ANS » est réglé sur
« A.ANS-1 » ou « A.ANS-2 » (page 27).
Echec du pairage dans le délai imparti.
Selon le périphérique à connecter, le délai de pairage
peut être court. Essayez de terminer le pairage dans le
délai.
La fonction Bluetooth est inopérante.
Appuyez sur (SOURCE/OFF) pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil, puis rallumez-le.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du
véhicule lors d’un appel en mains libres.
Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce
dernier de sorte qu’il émette le son via les hautparleurs du véhicule.
CHECKING
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique
USB.
tAttendez la fin de la confirmation du raccordement.
EMPTY
• L’historique des appels est vide.
• Le répertoire est vide.
• Les numéros prédéfinis sont vides.
ERROR
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un
problème.
tInsérez-en un autre.
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement
reconnu.
tRaccordez-le de nouveau.
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.
• Echec de l’initialisation BT.
• Echec de l’accès au répertoire.
• Le contenu du répertoire a été modifié lors de l’accès
au téléphone mobile.
tAccédez à nouveau au répertoire du téléphone
mobile.
• Un appel a été émis alors que le téléphone mobile
n’était pas connecté.
P (numéro prédéfini) ERROR
Un appel a été émis à partir d’un numéro prédéfini
alors qu’il n’existe aucun numéro de ce type.
suite à la page suivante t44
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
FAILURE
Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas
raccordés correctement.
tReportez-vous au manuel d’installation/
raccordements de ce modèle pour vérifier les
raccordements.
HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en charge)
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB.
L. SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
syntonisation automatique.
NO AF
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station
actuelle.
tAppuyez sur (SEEK) +/– pendant que le nom du
service de l’émission clignote. L’appareil
commence à rechercher une autre fréquence avec
les mêmes données PI (Identification de
programme) (l’indication « PI SEEK » apparaît).
NO DEV (Pas de périphérique)
• USB est la source sélectionnée mais aucun
périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique
USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de
lecture.
tRaccordez un périphérique USB et un câble USB.
• La source audio Bluetooth est sélectionnée mais
aucun périphérique audio Bluetooth n’est connecté.
Un périphérique audio Bluetooth a été déconnecté au
cours d’un appel.
tVeillez à connecter un périphérique audio
Bluetooth.
• La source de téléphone Bluetooth est sélectionnée
mais aucun téléphone mobile n’est connecté. Un
téléphone mobile a été déconnecté au cours d’un
appel.
tVeillez à connecter un téléphone mobile.
NO INFO (Aucune information)
Le nom du réseau et celui du téléphone mobile ne sont
pas reçus quand le téléphone mobile est connecté.
NO MUSIC
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de
fichiers de musique.
tInsérez un CD de musique dans le lecteur.
tRaccordez un périphérique USB contenant des
fichiers de musique.
NO NAME
Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de plage n’est
écrit dans la plage.
NOT FOUND
Aucun élément commençant par la lettre sélectionnée
n’a été détecté par la fonction de recherche
alphabétique.
NO TP
L’appareil continue à rechercher les stations TP.
OFFSET
Il est possible qu’il y ait un problème de
fonctionnement.
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur
reste affiché, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
OVERLOAD
Le périphérique USB est surchargé.
tDéconnectez le périphérique USB, puis changez la
source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
READ
L’appareil lit toutes les informations de plage et
d’album du disque.
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon la structure du
disque, cette opération peut prendre plus d’une
minute.
RESET
Impossible de commander cet appareil ou le
périphérique USB en raison d’un problème.
tAppuyez sur la touche RESET (page 7).
UNKNOWN
Le nom ou le numéro de téléphone ne peuvent pas être
affichés lorsque vous consultez le répertoire ou
l’historique des appels.
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.
tPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance.
WITHHELD
L’appelant ne divulgue pas son numéro de téléphone.
« » ou « »
Pendant l’avance ou le retour rapide, vous avez atteint
le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller
plus loin.
« »
Le caractère ne peut pas être affiché.2
La targhetta indicante la tensione operativa e
informazioni simili è situata nella parte inferiore
del rivestimento.
Con la presente Sony Corp. dichiara che il
modello MEX-BT3900U è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni della Direttiva
1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente
indirizzo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di
installare il presente apparecchio sul cruscotto
dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti,
consultare il manuale per l’installazione e i
collegamenti in dotazione.
Questa etichetta è posta nella parte inferiore
della confezione.
Italia: L’uso della rete RLAN è regolato:
– relativamente all’uso privato, dal Decreto
legislativo n. 259 del 1° agosto 2003 (“Codice
delle comunicazioni elettroniche”). In
particolare, l’Articolo 104 indica i casi in cui è
necessario ottenere anticipatamente
un’autorizzazione generale e l’Articolo 105
indica i casi in cui è consentito il libero uso;
– relativamente al rilascio delle autorizzazioni
per la fornitura al pubblico dell’accesso RLAN
alle reti e ai servizi di telecomunicazione, dal
Decreto ministeriale del 28 maggio 2003, così
come emendato, e dall’Articolo 25
(autorizzazione generale per le reti e i servizi
di comunicazione elettronica) del Codice delle
comunicazioni elettroniche.
Norvegia: L'uso della presente stazione senza
fili è vietato nell'area geografica inclusa entro un
raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund,
Svalbard.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto
è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi
problema relativo all’assistenza o alla garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Accessorio utilizzabile: telecomando3
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è
concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli
altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati sono di proprietà delle rispettive
aziende.
ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le
pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto
a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura
che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione della tecnologia in
questione al di fuori del presente prodotto sono
vietati senza apposita licenza concessa da
Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e
iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati
negli U.S.A. e in altri paesi.
Avvertenza relativa all’installazione su
un’auto sprovvista della posizione ACC
(accessoria) sul blocchetto di
accensione
Assicurarsi di impostare la funzione di
spegnimento automatico (pagina 34).
L’apparecchio si spegne completamente e in
modo automatico dopo l’intervallo di tempo
impostato dal relativo spegnimento, per evitare
lo scaricamento della batteria.
Se non viene impostata la funzione di
spegnimento automatico, tenere premuto
(SOURCE/OFF) fino a quando l’indicazione
non scompare ogni volta che si spegne il
motore.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Nota sulla batteria al litio
Non esporre la batteria a fonti di calore eccessive
quali la luce solare diretta, fuoco o simili.4
Indice
Operazioni preliminari
Dischi riproducibili mediante il presente
apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Note su Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 7
Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . . . . 7
Preparazione del telecomando a scheda . . . . . . 7
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . 8
Installazione del pannello anteriore . . . . . . . 9
Guida rapida all’uso della funzione
Bluetooth
3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth. . . . 10
Tasti e icone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Associazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Chiamate vivavoce e streaming
musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posizione dei comandi e operazioni
di base
Unità principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X174 Telecomando a scheda. . . . . . . . 16
Radio
Memorizzazione e ricezione delle stazioni . . . 17
Memorizzazione automatica — BTM . . . . 17
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricezione delle stazioni memorizzate. . . . . 17
Sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . 17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cenni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostazione dei modi AF e TA. . . . . . . . . 18
Selezione del modo PTY . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione del modo CT. . . . . . . . . . . . . 19
CD
Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispositivi USB
Riproduzione del contenuto di un dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iPod
Riproduzione di un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Come saltare album, podcast, generi,
playlist e artisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso diretto dell’iPod
— Controllo passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ricerca di un brano
Ricerca di un brano in base al nome
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ricerca mediante la modalità salto delle voci
— Mode Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ricerca in ordine alfabetico
— Ricerca alfabetica . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ricerca di un brano tramite ascolto di porzioni di
brani — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth (Chiamate vivavoce e
streaming musicale)
Operazioni Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Associazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni sulle icone Bluetooth . . . . . . 26
Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per attivare l’uscita del segnale Bluetooth di
questo apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Connessione a un telefono cellulare. . . . . . 26
Connessione di un dispositivo audio . . . . . 27
Chiamate vivavoce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ricezione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Come effettuare le chiamate. . . . . . . . . . . . 28
Operazioni eseguibili durante una
chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . . . 29
Composizione con numeri di
preselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Attivazione delle chiamate vocali . . . . . . . 29
Icona SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Streaming musicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ascolto di musica da un dispositivo
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso di un dispositivo audio tramite il presente
apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inizializzazione delle impostazioni
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Impostazioni audio e menu Setup
Modifica delle impostazioni audio . . . . . . . . . 31
Regolazione delle caratteristiche
dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso di funzioni audio di livello avanzato
— Motore sonoro avanzato . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selezione della qualità del suono
— Preselezione EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Personalizzazione della curva
dell’equalizzatore
— Impostazione EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ottimizzazione dell’audio in base alla
posizione di ascolto con Time Alignment
— Posizione di ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regolazione della posizione di ascolto. . . . 33
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso dei diffusori posteriori come subwoofer
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolazione delle voci di impostazione
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Altre funzioni
Uso di apparecchi opzionali . . . . . . . . . . . . . . 35
Apparecchio audio ausiliario . . . . . . . . . . . 35
Microfono esterno XA-MC10 . . . . . . . . . . 36
Informazioni aggiuntive
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informazioni sull’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informazioni sulla tecnologia
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rimozione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 39
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . 40
Messaggi e indicazioni di errore . . . . . . . . 43
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente
prodotto, visitare il seguente sito Web:
http://support.sony-europe.com/
Nel sito sono fornite informazioni relative a:
• Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili
• File MP3/WMA/AAC supportati
• Modelli e i produttori dei telefoni cellulari compatibili e domande frequenti
relative alla funzione Bluetooth6
Operazioni preliminari
Dischi riproducibili mediante il
presente apparecchio
Mediante il presente apparecchio, è possibile
riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD
TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC
(pagina 37)).
Note su Bluetooth
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA,
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
NOTA IMPORTANTE!
Uso sicuro e protetto
Eventuali modifiche o cambiamenti al presente
apparecchio non esplicitamente approvati da Sony
potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso
dell’apparecchio.
Prima di utilizzare il presente prodotto, controllare
le eccezioni dovute a requisiti o limitazioni
nazionali relative ai dispositivi Bluetooth.
Guida
Verificare le leggi e le normative che regolano l’uso
dei telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in
vigore nelle aree in cui si guida.
Se le condizioni di guida lo richiedono, prestare
sempre la più totale attenzione alla guida, lasciare la
strada e parcheggiare prima di effettuare o
rispondere a una chiamata.
Connessione ad altri dispositivi
Prima di stabilire la connessione ad altri dispositivi,
leggere le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle relative istruzioni per l’uso.
Tipo di dischi Etichetta sul disco
CD-DA
MP3
WMA
AAC7
Esposizione alle radiofrequenze
I segnali RF possono interferire con i sistemi
elettronici delle automobili installati in modo errato
o schermati in modo non adeguato, quali ad esempio
sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS
antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di
controllo della velocità elettronici o sistemi con
airbag. Per informazioni sull’installazione o
l’assistenza del presente dispositivo, consultare il
produttore o la concessionaria dell’automobile in
questione. L’installazione o interventi di
manutenzione errati potrebbero risultare pericolosi
nonché annullare la garanzia del dispositivo.
Consultare il produttore dell’automobile per
accertarsi che l’uso del telefono cellulare in
automobile non interferisca con il sistema
elettronico del veicolo.
Verificare regolarmente che tutti gli apparecchi
senza fili dell’automobile siano installati e
funzionanti correttamente.
Chiamate di emergenza
Il presente apparecchio vivavoce Bluetooth e il
dispositivo elettronico ad esso connesso funzionano
tramite reti radio, cellulari e terrestri nonché tramite
una funzione programmata dall’utente. Per questo
motivo, non è possibile garantire la connessione in
tutte le condizioni.
Pertanto, non confidare esclusivamente nei
dispositivi elettronici per le comunicazioni
importanti (quali le chiamate per emergenze
mediche).
Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è
necessario che l’apparecchio vivavoce e il
dispositivo elettronico ad esso connesso siano accesi
e si trovino in un’area con segnale cellulare
sufficientemente potente.
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere
possibili su tutte le reti di telefonia cellulare o
quando si utilizzano determinati servizi della rete e/
o funzioni del telefono.
Informarsi presso il proprio operatore di telefonia.
Azzeramento dell’apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto
o dopo avere effettuato modifiche ai
collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio
stesso.
Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8),
quindi premere il tasto RESET (pagina 14)
utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una
penna a sfera.
Nota
Premendo il tasto RESET verranno cancellate le
impostazioni dell’orologio e alcune funzioni
memorizzate.
Disattivazione del modo DEMO
È possibile disattivare il display di dimostrazione
che viene visualizzato durante lo spegnimento.
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “DEMO”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “DEMO-OFF”, quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Preparazione del telecomando
a scheda
Rimuovere la pellicola di protezione.
Suggerimento
Per informazioni su come sostituire la pila, vedere
pagina 38.8
Impostazione dell’orologio
L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora
in formato 24 ore.
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “CLOCK-ADJ”, quindi
premere la manopola.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo per
impostare l’ora e i minuti.
Per passare da una cifra all’altra
dell’indicazione digitale, premere
(SEEK) –/+.
4 Dopo aver impostato i minuti, premere
il tasto di selezione.
L’impostazione è completata e l’orologio
viene attivato.
Per visualizzare l’orologio, premere (DSPL).
Premere di nuovo (DSPL) per tornare al display
precedente.
Suggerimento
È possibile regolare l’orologio automaticamente
tramite la funzione RDS (pagina 19).
Rimozione del pannello
anteriore
Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile
estrarne il pannello anteriore.
Segnale di avvertimento
Se la chiave di accensione viene impostata sulla
posizione OFF senza che il pannello anteriore sia
stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi
un segnale acustico di avvertimento.
Tale segnale viene emesso solo se è in uso
l’amplificatore incorporato.
1 Tenere premuto (SOURCE/OFF).
L’apparecchio si spegne.
2 Premere , quindi estrarlo.
Note
• Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare
eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra
del display.
• Non esporre il pannello anteriore a calore,
temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo
all’interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e
ripiani posteriori.
• Non rimuovere il pannello anteriore durante la
riproduzione del dispositivo USB. Diversamente, è
possibile che i dati USB vengano danneggiati.
(SOURCE/OFF)9
Installazione del pannello anteriore
Inserire la parte A del pannello anteriore nella
parte B dell’apparecchio, come illustrato, quindi
premere il lato sinistro finché non scatta in
posizione.
Nota
Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna
del pannello anteriore.
B
A10
Guida rapida all’uso della funzione Bluetooth
Per informazioni dettagliate, vedere “Bluetooth (Chiamate vivavoce e streaming musicale)” (pagina 25)
e consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth.
3 fasi per utilizzare la funzione Bluetooth
1 Associazione
Per prima cosa è necessario registrare (“associare”) il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare,
ecc.) sul presente apparecchio. Questa operazione, detta “associazione”, deve essere effettuata
solo la prima volta.
2 Connessione
Dopo aver effettuato l’associazione, è necessario attivare la connessione tra il presente
apparecchio e il dispositivo Bluetooth. A seconda del dispositivo, la connessione potrebbe essere
attivata automaticamente durante l’associazione.
3 Chiamate vivavoce/streaming musicale
Con questo apparecchio è possibile effettuare/ricevere chiamate in vivavoce e ascoltare contenuti
audio.
Sito di assistenza clienti
http://support.sony-europe.com/11
Tasti e icone
Descrizione dello stato delle icone
Accesa Segnale Bluetooth attivo.
Lampeggiante Modo standby per l’associazione.
Assente Segnale Bluetooth non attivo.
Accesa Apparecchio connesso a un telefono cellulare.
Lampeggiante Connessione in corso.
Assente
Non è stato connesso nessun telefono cellulare per
l’esecuzione di chiamate in vivavoce.
Accesa Apparecchio connesso a un dispositivo.
Lampeggiante Connessione in corso.
Assente
Nessun dispositivo connesso per la riproduzione di contenuti
musicali.
Accesa Sono presenti messaggi SMS non letti.
Lampeggiante È stato ricevuto un nuovo messaggio SMS.
Assente Non sono presenti messaggi SMS non letti.
Icone12
1 Associazione
2 Connessione
Nota
Questo apparecchio consente di effettuare la connessione a un dispositivo Bluetooth (pagina 26).
Qualora non sia possibile attivare la connessione con il dispositivo Bluetooth prescelto, ripetere la procedura di
associazione.
Apparecchio
utilizzato
Operazione
1 Tenere premuto (BT).
2 Ricercare il presente apparecchio.
3
4 Se sul display del dispositivo viene richiesto un codice di protezione,
immettere “0000”.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sul display.
6
Apparecchio
utilizzato
Operazione
1 Premere (BT).
2 Eseguire la connessione al presente apparecchio con un telefono cellulare.
Eseguire la connessione al presente apparecchio con un dispositivo audio.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Selezionare “Sony Automotive”.
(Associazione eseguita
correttamente)
t
t
t13
3 Chiamate vivavoce e streaming musicale
Chiamate vivavoce
Streaming musicale
* Il funzionamento potrebbe variare a seconda del dispositivo audio utilizzato.
Per Operazione
Ricevere/terminare una chiamata Premere .
Rifiutare una chiamata Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo.
Ricomporre un numero 1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “BT
PHONE”.
2 Tenere premuto .
Trasferire una chiamata Premere (MODE).
Per Operazione
Ascoltare 1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “BT
AUDIO”.
2 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio.
Riprodurre/mettere in pausa
(AVRCP)*
Premere (6) (PAUSE).
Saltare i brani (AVRCP)* Premere ./>.
t
t14
Posizione dei comandi e operazioni di base
Unità principale
Pannello anteriore rimosso
La presente sezione contiene le istruzioni
riguardanti la posizione dei comandi e le
operazioni di base.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
corrispondenti.
A Tasti SEEK +/–
Radio:
Per sintonizzare le stazioni in modo
automatico (premere); per ricercare una
stazione manualmente (tenere premuto).
CD/USB:
Per saltare i brani (premere); per saltare i
brani in modo continuo (premere, quindi
premere di nuovo entro 1 secondo e tenere
premuto); per mandare avanti o indietro
rapidamente un brano (tenere premuto).
Dispositivo audio Bluetooth*
1
:
Per saltare i brani (premere); per mandare
avanti o indietro rapidamente un brano
(tenere premuto).
B Tasto (BROWSE) pagina 23, 28
Premere per: impostare il modo QuickBrowZer™ (CD/USB)/ visualizzare la
rubrica (telefono Bluetooth)*
2
.
Tenere premuto per: cambiare la sorgente del
telefono Bluetooth/visualizzare il registro
chiamate (telefono Bluetooth)*
2
.
C Tasto SOURCE/OFF
Premere questo tasto per accendere
l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/
USB/AUX/apparecchio audio Bluetooth/
telefono Bluetooth).
Premere per 1 secondo per spegnere
l’apparecchio/rifiutare una chiamata.
Tenere premuto per più di 2 secondi per
spegnere l’apparecchio. Il display viene
disattivato.
D Manopola di controllo/tasto di
selezione/tasto (vivavoce)
pagina 27, 31, 34
Per regolare il volume (ruotare); per
selezionare le voci di impostazione (premere
e ruotare); per ricevere/terminare una
chiamata (premere).
E Alloggiamento del disco
Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto
verso l’alto). La riproduzione viene avviata.
F Finestra del display15
G Tasto Z (espulsione)
Per estrarre il disco.
H Connettore USB pagina 20, 21
Per il collegamento al dispositivo USB.
I Tasto (rilascio pannello anteriore)
pagina 8
J Tasto (BACK)/MODE pagina 11, 17,
23, 28, 29
Premere per: tornare al display precedente/
per selezionare la banda radio (FM/MW/
LW).
Tenere premuto per: impostare/disattivare il
controllo passeggero.
K Ricettore del telecomando a scheda
L Tasto BT (BLUETOOTH) pagina 11,
25, 26
Per attivare/disattivare il segnale Bluetooth
(premere); per eseguire l’associazione
(tenere premuto).
M Tasto AF (frequenze alternative)/
TA (notiziari sul traffico)/
PTY (tipo di programma) pagina 18,
19
Per impostare le funzioni AF e TA
(premere), per selezionare PTY (tenere
premuto) in RDS.
N Tasti numerici
Radio:
Per ricevere le stazioni memorizzate
(premere); per memorizzare le stazioni
(tenere premuto).
CD/USB:
(1): REP pagina 19, 21, 22
(2): SHUF pagina 19, 21, 22
(3)*
3
/(4): ALBUM –/+ (durante la
riproduzione di file MP3/WMA/AAC)
Per saltare gli album (premere); per
saltare gli album in modo continuo
(tenere premuto).
(5): MIC/ZAP pagina 24
Per impostare il modo ZAPPIN™
(premere).
(6): PAUSE
Per effettuare una pausa durante la
riproduzione. Per annullare
l’operazione, premere di nuovo il tasto.
Dispositivo audio Bluetooth*
1
:
(1): REP pagina 30
(2): SHUF pagina 30
(3)/(4): ALBUM –/+
Per saltare gli album (premere); per
saltare gli album in modo continuo
(tenere premuto).
(6): PAUSE
Per effettuare una pausa durante la
riproduzione. Premere nuovamente per
interrompere la pausa.
Telefono Bluetooth:
Per chiamare i numeri memorizzati
(premere); per memorizzare i numeri di
preselezione (tenere premuto).
(5): MIC/ZAP (durante una chiamata)
pagina 29
Per impostare il MIC Gain (guadagno
del microfono) (premere); per
selezionare il modo Echo Canceller/
Noise Canceller (eliminazione dell’eco/
eliminazione dei disturbi) (tenere
premuto).
O Tasto DSPL (display)/
SCRL (scorrimento) pagina 17, 19, 20,
22, 23, 26
Per cambiare le voci del display (premere);
per scorrere le voci del display (tenere
premuto).
P Presa di ingresso AUX pagina 35
Per collegare un dispositivo audio portatile.
Q Tasto RESET (posizionato dietro il
pannello anteriore) pagina 7
R Microfono pagina 27
Nota
Non coprire il microfono, altrimenti la funzione
vivavoce potrebbe non funzionare correttamente.
*1 Se è stato connesso un dispositivo audio Bluetooth
(compatibile con il profilo Bluetooth AVRCP).
Alcune operazioni potrebbero non essere
eseguibili, a seconda del dispositivo in uso.
*2 Quando è collegato un telefono cellulare (che
supporta Bluetooth PBAP).
*3 Su questo tasto è presente un punto tattile.
Note
• Prima di rimuovere/inserire un disco, assicurarsi di
scollegare tutti i dispositivi USB, onde evitare di
danneggiare il disco.
• Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato,
non è possibile controllarlo mediante il telecomando
a scheda a meno che non venga premuto
(SOURCE/OFF) sull’apparecchio o che non venga
inserito un disco per accendere l’apparecchio
stesso.16
RM-X174
Telecomando a scheda
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di
protezione (pagina 7).
A Tasto OFF
Per spegnere l’apparecchio; per arrestare la
riproduzione della sorgente; per rifiutare una
chiamata.
B Tasto SOURCE
Per accendere l’apparecchio; cambiare
sorgente (Radio/CD/USB/AUX/apparecchio
audio Bluetooth/telefono Bluetooth).
C Tasti < (.)/, (>)
Per controllare Radio/CD/USB/apparecchio
audio Bluetooth. Stessa funzione di
(SEEK) –/+ sull’apparecchio.
È possibile selezionare le impostazioni, le
impostazioni dell’audio ecc. mediante
< ,.
D Tasto MENU
Per accedere ai menu.
E Tasto ENTER
Per applicare un’impostazione; per ricevere
una chiamata; per terminare una chiamata.
F Tasto DSPL (display)/PTY (tipo di
programma)
Per cambiare le voci del display/selezionare
PTY nel modo RDS.
G Tasto VOL (volume) +*
1
/–
Per regolare il volume.
H Tasto ATT (attenuazione audio)
Per attenuare l’audio. Per annullare
l’operazione, premere di nuovo il tasto.
I Tasto SOUND
Per effettuare l’impostazione dell’audio.
J Tasto MODE
Premere per selezionare la banda radio
(FM/MW/LW).
Tenere premuto per impostare/disattivare il
controllo passeggero.
K Tasto (BROWSE)
Premere per: impostare il modo QuickBrowZer™ (CD/USB)/visualizzare la
rubrica (Telefono Bluetooth).
Tenere premuto per: cambiare la sorgente del
telefono Bluetooth/visualizzare il registro
chiamate (telefono Bluetooth).
L Tasti M (+)/m (–)
Per controllare CD/USB/dispositivo audio
Bluetooth. Stessa funzione dei tasti (3)/(4)
(ALBUM –/+) sull’apparecchio.
È possibile selezionare le impostazioni, le
impostazioni dell’audio ecc. mediante M m.
M Tasto SCRL (scorrimento)
Per scorrere le voci del display.
N Tasti numerici
Radio:
Per ricevere le stazioni memorizzate
(premere); per memorizzare le stazioni
(tenere premuto).
CD/USB/Dispositivo audio Bluetooth*
2
:
(1): REP
(2): SHUF
(6): PAUSE
Per effettuare una pausa durante la
riproduzione. Premere nuovamente per
interrompere la pausa.
*1 Su questo tasto è presente un punto tattile.
*2 Se è stato connesso un dispositivo audio Bluetooth
(compatibile con il profilo Bluetooth AVRCP).
Alcune operazioni potrebbero non essere
eseguibili, a seconda del dispositivo in uso.
OFF
SCRL
SOURCE MODE
1 3 2
4 6 5
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2 9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd17
Radio
Memorizzazione e ricezione
delle stazioni
Attenzione
Per la sintonizzazione delle stazioni durante la
guida, utilizzare la funzione BTM
(memorizzazione automatica delle emittenti con
sintonia migliore) per evitare incidenti.
Memorizzazione automatica
— BTM
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “TUNER”.
Per cambiare la banda, premere più volte
(MODE). È possibile selezionare FM1, FM2,
FM3, MW o LW.
2 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
3 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “BTM”, quindi premere
la manopola.
L’apparecchio memorizza le stazioni in
corrispondenza dei tasti numerici in base
all’ordine delle frequenze.
Quando l’impostazione è stata memorizzata,
viene emesso un segnale acustico.
Memorizzazione manuale
1 Durante la ricezione della stazione che
si desidera memorizzare, tenere
premuto un tasto numerico (da (1) a
(6)) fino a visualizzare “MEM”.
Nota
Se si cerca di memorizzare una stazione con un tasto
numerico già utilizzato per un’altra stazione, la
stazione memorizzata in precedenza viene sostituita.
Suggerimento
Se viene memorizzata una stazione RDS, viene
memorizzata anche l’impostazione AF/TA (pagina 18).
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Selezionare la banda, quindi premere
un tasto numerico (da (1) a (6)).
Sintonizzazione automatica
1 Selezionare la banda, quindi premere
(SEEK) +/– per ricercare la stazione.
La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
riceve una stazione. Ripetere questa
procedura fino alla ricezione della stazione
desiderata.
Suggerimento
Se si conosce la frequenza della stazione che si
desidera ascoltare, tenere premuto (SEEK) +/– per
individuare la frequenza approssimativa, quindi
premere più volte (SEEK) +/– per sintonizzarsi
esattamente sulla frequenza desiderata
(sintonizzazione manuale).
RDS
Cenni preliminari
RDS (sistema dati radio) è un servizio che
consente alle stazioni radio FM di trasmettere
informazioni digitali aggiuntive oltre al normale
segnale in radiofrequenza.
Voci del display
A TA/TP*
1
B Banda radio, funzione
C Frequenza*
2
(nome del servizio programmi),
numero di preselezione, orologio, dati RDS
*1 “TA” lampeggia durante la ricezione di notiziari sul
traffico. “TP” si illumina durante la ricezione di una
stazione che fornisce programmi sul traffico.
*2 Durante la ricezione della stazione RDS, “ *” è
visualizzato a sinistra dell’indicazione della
frequenza.
Per cambiare le voci del display C, premere
(DSPL).
continua alla pagina successiva t18
Servizi RDS
Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in
modo automatico come segue:
Note
• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano
disponibili, a seconda del paese o della regione.
• La funzione RDS non è disponibile quando il
segnale è troppo debole o se la stazione
sintonizzata non trasmette dati RDS.
Impostazione dei modi AF e TA
1 Premere più volte (AF/TA) fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Memorizzazione di stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS
insieme all’impostazione AF/TA. Se viene
utilizzata la funzione BTM, vengono
memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa
impostazione AF/TA.
Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è
possibile preselezionare le stazioni RDS e non
RDS con impostazioni AF/TA distinte.
1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la
stazione mediante la funzione BTM o
manualmente.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di
emergenza interrompono automaticamente la
riproduzione della sorgente selezionata.
Suggerimento
Se si regola il livello del volume durante un notiziario
sul traffico, tale livello viene memorizzato per i
successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal
normale livello del volume.
Mantenimento di un programma
regionale — REGIONAL
Quando la funzione AF è attivata: le
impostazioni predefinite di questo apparecchio
limitano la ricezione a una regione specifica, in
modo che la stazione sintonizzata non venga
sostituita da una stazione regionale dal segnale
più potente.
Se si intende lasciare tale area di ricezione
regionale, impostare “REG-OFF” nelle
impostazioni durante la ricezione FM
(pagina 34).
Nota
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e
in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il
Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre
stazioni locali della stessa area, anche se non
sono memorizzate in corrispondenza dei tasti
numerici.
1 Durante la ricezione FM, premere un tasto
numerico (da (1) a (6)) in corrispondenza
del quale è memorizzata una stazione locale.
2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto
numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione
della stazione locale.
AF (frequenze alternative)
Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo
la stazione con il segnale più potente.
Utilizzando questa funzione, è possibile
ascoltare in modo continuo lo stesso
programma durante un viaggio di lunga durata,
senza la necessità di sintonizzare di nuovo la
stessa stazione manualmente.
TA (notiziari sul traffico)/
TP (programma sul traffico)
Fornisce le informazioni o i programmi correnti
relativi al traffico. Qualsiasi informazione o
programma ricevuto interrompe la riproduzione
della sorgente selezionata.
PTY (tipo di programma)
Consente di visualizzare il tipo di programma
in fase di ricezione, nonché di ricercare il tipo
di programma selezionato.
CT (ora)
L’orologio viene regolato mediante i dati CT
della trasmissione RDS.
Selezionare Per
AF-ON attivare AF e disattivare TA.
TA-ON attivare TA e disattivare AF.
AF/TA-ON attivare entrambi i modi AF e
TA.
AF/TA-OFF disattivare entrambi i modi AF
e TA.19
Selezione del modo PTY
1 Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante
la ricezione FM.
Se la stazione sta trasmettendo dati PTY,
viene visualizzato il nome del tipo di
programma corrente.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare il tipo di programma
desiderato, quindi premere la
manopola.
L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione
che trasmette il tipo di programma
selezionato.
Tipi di programmi
Nota
Non è possibile utilizzare questa funzione in paesi/
regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.
Impostazione del modo CT
1 Impostare “CT-ON” nelle impostazioni
(pagina 34).
Note
• La funzione CT potrebbe non essere disponibile
anche durante la ricezione di una stazione RDS.
• L’ora impostata mediante la funzione CT e l’ora
corrente potrebbero non corrispondere.
CD
Voci del display
A Sorgente
B Nome del brano*
1
, nome del disco/
dell’artista*
1
, nome dell’artista*
1
, numero
dell’album*
2
, nome dell’album*
1
, numero del
brano/tempo di riproduzione trascorso,
orologio
*1 Vengono visualizzate le informazioni di un file CD
TEXT, MP3/WMA/AAC.
*2 Il numero dell’album viene visualizzato solo
quando si cambia album.
Per cambiare le voci del display B, premere
(DSPL).
Suggerimento
Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a
seconda del tipo di disco, del formato di registrazione
e delle impostazioni effettuate.
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
1 Durante la riproduzione, premere più
volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
* Durante la riproduzione di un file MP3/WMA/AAC.
Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”.
NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità),
INFO (Informazioni), SPORT (Sport),
EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro),
CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza),
VARIED (Vari), POP M (Musica pop),
ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica
leggera), LIGHT M (Classica leggera),
CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di
musica), WEATHER (Meteo), FINANCE
(Finanza), CHILDREN (Programmi per
bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION
(Religione), PHONE IN (Chat Show),
TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e
tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY
(Musica country), NATION M (Musica
nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60),
FOLK M (Musica folk), DOCUMENT
(Documentari)
Selezionare Per riprodurre
TRACK un brano in modo
ripetuto.
ALBUM* un album in modo
ripetuto.
SHUF ALBUM* un album in ordine
casuale.
SHUF DISC un disco in ordine
casuale.20
Dispositivi USB
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di
assistenza.
• È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo
MSC (Memorizzazione di massa) e MTP
(protocollo di trasferimento dei file
multimediali) compatibili con lo standard USB.
• Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4).
• Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati
contenuti nel dispositivo USB.
Nota
Collegare il dispositivo USB dopo l’accensione del
motore.
Diversamente, a seconda del dispositivo USB,
potrebbe verificarsi un problema di funzionamento o
un danno.
Riproduzione del contenuto di
un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB al
connettore USB.
Per i collegamenti, utilizzare esclusivamente
il cavo in dotazione con il dispositivo USB.
Viene avviata la riproduzione.
Se è già collegato un dispositivo USB, per
avviare la riproduzione, premere più volte
(SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”.
Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo
per arrestare la riproduzione.
Rimozione del dispositivo USB
1 Arrestare la riproduzione del dispositivo USB.
2 Rimuovere il dispositivo USB.
Se il dispositivo USB viene rimosso durante la
riproduzione, è possibile che i dati
memorizzati nel dispositivo USB vengano
danneggiati.
Note
• Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso
eccessivi che potrebbero cadere a causa di
vibrazioni o causare un collegamento non
sufficientemente saldo.
• Non rimuovere il pannello anteriore durante la
riproduzione del dispositivo USB. Diversamente, è
possibile che i dati USB vengano danneggiati.
• Il presente apparecchio non è in grado di
riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB.
Voci del display
A Sorgente
B Nome del brano, nome dell’artista, numero
dell’album*, nome dell’album, numero del
brano/tempo di riproduzione trascorso,
orologio
* Il numero dell’album viene visualizzato solo quando
si cambia album.
Per cambiare le voci del display B, premere
(DSPL).
Note
• Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a
seconda del dispositivo USB, del formato di
registrazione e delle impostazioni effettuate. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito di assistenza.
• Di seguito è riportato il numero massimo di dati
visualizzabili.
– cartelle (album): 128
– file (brani) per cartella: 500
• Non lasciare il dispositivo USB all’interno di auto
parcheggiate, onde evitare problemi di
funzionamento.
• A seconda della quantità di dati registrati, è possibile
che l’avvio della riproduzione richieda alcuni istanti.
• Non è possibile riprodurre i file DRM (gestione dei
diritti digitali).
• Quando si riproduce o si manda avanti/indietro
velocemente un file MP3/WMA/AAC VBR (velocità
di trasmissione variabile), è possibile che il tempo di
riproduzione trascorso non venga visualizzato
correttamente.
• Non è supportata la riproduzione dei file MP3/WMA/
AAC riportati di seguito:
– file con compressione senza perdita di dati
– file protetti da copyright
Sito di assistenza clienti
http://support.sony-europe.com/21
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
1 Durante la riproduzione, premere più
volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata.
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”.
iPod
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’iPod, vedere “Informazioni sull’iPod” a
pagina 37 oppure visitare il sito di assistenza.
In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod”
viene utilizzato come riferimento generale alle
funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non
specificato diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
Riproduzione di un iPod
Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume
dell’apparecchio.
1 Collegare l’iPod al connettore USB
tramite il cavo da connettore dock al
cavo USB.
L’iPod si accende automaticamente e sul
relativo display appare la seguente
schermata.*
Suggerimento
Per il collegamento del connettore dock, si consiglia di
utilizzare il cavo USB RC-100IP (non in dotazione).
I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti
automaticamente a partire dal punto in cui è
stata interrotta la riproduzione.
Se è già collegato un iPod, per avviare la
riproduzione, premere più volte
(SOURCE/OFF) fino a visualizzare “USB”.
(Non appena l’iPod viene riconosciuto, sul
display appare l’indicazione “IPD”).
Selezionare Per riprodurre
TRACK un brano in modo
ripetuto.
ALBUM un album in modo
ripetuto.
SHUF ALBUM un album in ordine
casuale.
SHUF DEVICE un dispositivo in ordine
casuale.
continua alla pagina successiva t
Sito di assistenza clienti
http://support.sony-europe.com/22
* Nel caso in cui sia stato collegato un iPod touch o un
iPhone, o se l’iPod è stato riprodotto l’ultima volta
con la funzione di controllo del passeggero, il logo
non apparirà sullo schermo.
2 Regolare il volume.
Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo
per arrestare la riproduzione.
Rimozione dell’iPod
1 Arrestare la riproduzione dell’iPod.
2 Rimuovere l’iPod.
Avvertenza durante l’uso dell’iPhone
Se l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume del
telefono viene controllato dall’iPhone stesso. Per
evitare un aumento improvviso del volume dopo avere
effettuato una chiamata, non alzare il volume
sull’apparecchio durante la chiamata.
Note
• Non rimuovere il pannello anteriore durante la
riproduzione dell’iPod. Diversamente, è possibile
che i dati vengano danneggiati.
• Il presente apparecchio non è in grado di
riconoscere l’iPod mediante un hub USB.
Suggerimenti
• Quando la chiave d’accensione è impostata sulla
posizione ACC (accessoria) e l’apparecchio è
acceso, l’iPod viene ricaricato.
• Se l’iPod viene scollegato durante la riproduzione,
nel display dell’apparecchio viene visualizzato “NO
DEV”.
Modo di ripristino
Se l’iPod è collegato al connettore dock,
sull’apparecchio viene impostato il modo di
ripristino e la riproduzione viene avviata nel
modo impostato sull’iPod.
Nel modo di ripristino, i tasti riportati di seguito
non funzionano.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
Voci del display
A Indicazione di sorgente (iPod)
B Nome del brano, nome dell’artista, nome
dell’album, numero del brano/tempo di
riproduzione trascorso, orologio
Per cambiare le voci del display B, premere
(DSPL).
Suggerimento
Quando si cambia album/podcast/genere/artista/
playlist, viene visualizzato temporaneamente il
numero della relativa voce.
Nota
È possibile che alcune lettere memorizzate nell’iPod
non vengano visualizzate in modo corretto.
Come saltare album, podcast,
generi, playlist e artisti
Riproduzione ripetuta e in ordine
casuale
1 Durante la riproduzione, premere più
volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a
visualizzare l’impostazione desiderata.
Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata.
Per Effettuare quanto segue
Saltare Premere (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[premere una volta per
ciascuno]
Saltare senza
interruzioni
Tenere premuto (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[tenere premuto fino al punto
desiderato]
Selezionare Per riprodurre
TRACK un brano in modo
ripetuto.
ALBUM un album in modo
ripetuto.
PODCAST un podcast in modo
ripetuto.
ARTIST un artista in modo
ripetuto.
PLAYLIST una playlist in modo
ripetuto.
GENRE un genere in modo
ripetuto.
SHUF ALBUM un album in ordine
casuale.
SHUF PODCAST un podcast in ordine
casuale.
SHUF ARTIST un artista in ordine
casuale.
SHUF PLAYLIST una playlist in ordine
casuale.
SHUF GENRE un genere in ordine
casuale.
SHUF DEVICE un dispositivo in ordine
casuale.23
Per tornare al modo di riproduzione normale,
selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”.
Uso diretto dell’iPod
— Controllo passeggero
Collegando un iPod al connettore dock, è
possibile comandarlo direttamente.
1 Durante la riproduzione, tenere
premuto (MODE).
Viene visualizzato “MODE IPOD” ed è
possibile utilizzare direttamente l’iPod.
Per cambiare la voce del display
Premere (DSPL).
Le voci del display cambiano come riportato di
seguito:
Nome del brano t Nome dell’artista t
Nome dell’album t MODE IPOD t Orologio
Per disattivare il controllo passeggero
Tenere premuto (MODE).
Quindi, viene visualizzato “MODE AUDIO” e il
modo di riproduzione passa al modo di ripristino.
Note
• Il volume può essere regolato solo mediante
l’apparecchio.
• Se questo modo viene annullato, l’impostazione di
ripetizione viene disattivata.
Ricerca di un brano
Ricerca di un brano in base al
nome — Quick-BrowZer™
È possibile ricercare un brano contenuto in un
CD o un dispositivo USB in modo semplice, in
base alla categoria.
1 Premere (BROWSE).
L’apparecchio entra nel modo QuickBrowZer, quindi viene visualizzato l’elenco
delle categorie di ricerca.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la categoria di ricerca
desiderata, quindi premerla per
confermare.
3 Ripetere il punto 2 fino a quando non
viene selezionato il brano desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
Per tornare al display precedente
Premere (BACK).
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (BROWSE).
Nota
Impostando il modo Quick-BrowZer, l’impostazione
della riproduzione ripetuta/in ordine casuale viene
disattivata.
Ricerca mediante la modalità salto
delle voci — Mode Jump
Se all’interno di una categoria sono presenti più
voci, è possibile ricercare rapidamente la voce
desiderata.
1 Premere (SEEK) + nel modo QuickBrowZer.
Viene visualizzato il seguente display.
A Numero di voci correnti
B Numero totale di voci incluse nello strato
corrente
Quindi, viene visualizzato il nome della voce.
continua alla pagina successiva t24
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce desiderata o una
voce vicina a quella desiderata.
Questa operazione consente di saltare in
incrementi pari al 10 % del numero totale di
voci.
3 Premere il tasto di selezione.
Il display torna al modo Quick-BrowZer e
viene visualizzata la voce selezionata.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce desiderata, quindi
premere la manopola.
Se la voce selezionata è un brano, viene
avviata la riproduzione.
Per disattivare il mode Jump
Premere (BACK) o (SEEK) –.
Nota
Se non viene eseguita alcuna operazione per
7 secondi, il mode Jump viene annullato.
Ricerca in ordine alfabetico
— Ricerca alfabetica
Quando un iPod è collegato all’apparecchio, è
possibile ricercare la voce desiderata in ordine
alfabetico.
1 Premere (SEEK) + nel modo QuickBrowZer.
Viene visualizzato un elenco in ordine
alfabetico.
2 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la prima lettera della voce
desiderata, quindi premere la
manopola.
Viene visualizzato un elenco di voci in ordine
alfabetico che inizia con la lettera selezionata.
Se non è presente alcun brano che inizia con
la lettera selezionata, viene visualizzato il
messaggio “NOT FOUND”.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la voce desiderata, quindi
premere la manopola.
Se la voce selezionata è un brano, viene
avviata la riproduzione.
Per annullare la Ricerca alfabetica
Premere (BACK) o (SEEK) –.
Viene visualizzato un elenco delle categorie di
ricerca.
Note
• Durante la ricerca alfabetica, un simbolo o un
articolo (a/an/the) inserito prima della lettera
selezionata della voce viene escluso.
• A seconda della ricerca della voce selezionata, può
essere disponibile solo il mode Jump.
• Se non viene eseguita alcuna operazione per
5 secondi, la ricerca alfabetica viene annullata.
Ricerca di un brano tramite
ascolto di porzioni di brani
— ZAPPIN™
È possibile ricercare il brano che si desidera
ascoltare durante la riproduzione in sequenza di
brevi porzioni di brani contenuti in un CD o un
dispositivo USB.
Il modo ZAPPIN è particolarmente adatto per la
ricerca di un brano nel modo di riproduzione in
ordine casuale o di ripetizione in ordine casuale.
1 Premere (5) (MIC/ZAP) durante la
riproduzione.
Una volta visualizzata l’indicazione
“ZAPPIN” sul display, la riproduzione viene
avviata a partire da una porzione del brano
successivo.
La porzione viene riprodotta per l’intervallo
impostato, quindi viene emesso un segnale
acustico e viene avviata la porzione
successiva.
2 Premere il tasto di selezione o (5)
(MIC/ZAP) durante la riproduzione di
un brano che si desidera ascoltare.
Il brano selezionato torna al modo di
riproduzione normale e viene riprodotto
dall’inizio.
Per ricercare di nuovo un brano mediante il
modo ZAPPIN, ripetere i punti 1 e 2.
Suggerimenti
• È possibile selezionare un intervallo di riproduzione
pari a circa 6 secondi/15 secondi/30 secondi
(pagina 34). Non è possibile selezionare la porzione
del brano da riprodurre.
• Premere (SEEK) +/– o (3)/(4) (ALBUM –/+) nel
modo ZAPPIN per saltare un brano o un album.
• Premendo (BACK) è inoltre possibile
confermare un brano da riprodurre.
Parte di ogni brano da
riprodurre nel modo ZAPPIN.
Brano
(5) premuto.25
Bluetooth (Chiamate vivavoce e
streaming musicale)
Operazioni Bluetooth
Per utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla
seguente procedura.
1 Associazione
Quando si stabilisce la connessione di
dispositivi Bluetooth per la prima volta, è
necessario che questi ultimi si registrino
reciprocamente. Questa operazione è detta
“associazione”. La registrazione deve essere
effettuata solo la prima volta, in quanto alla
successiva connessione il presente
apparecchio e gli altri dispositivi si
riconoscono in modo automatico. È possibile
effettuare l’associazione per un massimo di 9
dispositivi. (A seconda del dispositivo, è
possibile che sia necessario immettere un
codice di protezione per ciascuna
connessione).
2 Connessione
Per utilizzare il dispositivo dopo che è stata
effettuata l’associazione, avviare la
connessione. Talvolta l’associazione consente
di eseguire la connessione automaticamente.
3 Chiamate vivavoce/streaming
musicale
Una volta completata la connessione, è
possibile utilizzare la funzione vivavoce e
ascoltare la musica.
Associazione
Per prima cosa è necessario registrare (con la
procedura di associazione) un dispositivo
Bluetooth (telefono cellulare, ecc.) sul presente
apparecchio. È possibile effettuare l’associazione
per un massimo di 9 dispositivi. L’associazione
deve essere eseguita solo la prima volta,
dopodiché non è più necessaria.
1 Posizionare il dispositivo Bluetooth a
distanza massima di 1 m da questo
apparecchio.
2 Tenere premuto (BT) fino a quando
“ ” non lampeggia (per più di 2
secondi).
L’apparecchio entra nel modo standby per
l’associazione.
3 Impostare il dispositivo Bluetooth in
modo che ricerchi il presente
apparecchio.
Sul display del dispositivo da connettere verrà
visualizzato un elenco dei dispositivi rilevati.
Il presente apparecchio viene indicato come
“Sony Automotive” sul dispositivo da
connettere.
4 Se sul display del dispositivo viene
richiesto un codice di protezione*,
immettere “0000”.
Il presente apparecchio e il dispositivo
Bluetooth memorizzano le rispettive
informazioni, e, in seguito all’associazione,
l’apparecchio sarà pronto per la connessione
al dispositivo. Se il dispositivo è compatibile
con Bluetooth 2.1, non è necessario
immettere un codice di protezione.
“ ” lampeggia, quindi rimane acceso dopo
che l’associazione è stata completata.
5 Impostare il dispositivo Bluetooth per
la connessione con il presente
apparecchio.
Quando si stabilisce la connessione, viene
visualizzato “ ” o “ ”.
* Il codice di protezione può essere indicato in vari
modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero
PIN”, “password” ecc.), a seconda del dispositivo.
Sito di assistenza clienti
http://support.sony-europe.com/
continua alla pagina successiva t
lampeggiante
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Immettere il
codice di
protezione.
“0000”26
Note
• Durante la connessione con un dispositivo
Bluetooth, l’apparecchio non può essere rilevato da
altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è
necessario attivare il modo di associazione e
ricercare il presente apparecchio da un altro
dispositivo.
• La ricerca e la connessione potrebbero richiedere
un po’ di tempo.
• A seconda del dispositivo, prima dell’immissione del
codice di protezione potrebbe essere visualizzato un
display di conferma della connessione.
• Il limite di tempo per l’immissione del codice di
protezione varia in base al dispositivo utilizzato.
• Il presente apparecchio non può essere connesso a
un dispositivo che supporta solo il profilo HSP (Head
Set Profile).
Informazioni sulle icone Bluetooth
Sul presente apparecchio possono apparire le
seguenti icone.
* Si spegne in assenza di connessione vivavoce. Può
variare nel caso di un telefono cellulare.
Connessione
Se la procedura di associazione è già stata
effettuata, iniziare le operazioni a partire da
questo punto.
Per attivare l’uscita del segnale
Bluetooth di questo apparecchio
Per utilizzare la funzione Bluetooth, attivare
l’uscita del segnale Bluetooth di questo
apparecchio.
1 Premere (BT).
Il segnale Bluetooth è attivato.
Connessione a un telefono
cellulare
1 Accertarsi che il presente apparecchio
e il telefono cellulare siano impostati
per la ricezione del segnale Bluetooth.
2 Effettuare la connessione al presente
apparecchio utilizzando il telefono
cellulare.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “ ”. Se si seleziona la sorgente
Telefono Bluetooth in seguito alla
connessione, sul display vengono visualizzati
il nome della rete e il nome del telefono
cellulare connesso. Per modificare le voci del
display, premere (DSPL).
Connessione dell’apparecchio
all’ultimo telefono cellulare
connesso
1 Accertarsi che il telefono cellulare sia
impostato per la ricezione del segnale
Bluetooth.
2 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
3 Premere (vivavoce).
Mentre viene stabilita la connessione, “ ”
lampeggia. Dopo che è stata stabilita la
connessione, “ ” rimane acceso.
Accesa:
Lampeggiante:
Assente:
Segnale Bluetooth
attivo.
Associazione in modo
standby.
Segnale Bluetooth
disattivato.
Accesa:
Lampeggiante:
Assente:
Apparecchio connesso
a un telefono cellulare.
Connessione in corso.
Non è stato connesso
nessun telefono
cellulare per
l’esecuzione di
chiamate in vivavoce.
Accesa:
Lampeggiante:
Assente:
Apparecchio connesso
a un dispositivo.
Connessione in corso.
Nessun dispositivo
connesso per la
riproduzione di
contenuti musicali.
Accesa:
Lampeggiante:
Assente:
Sono presenti messaggi
SMS non letti.
È stato ricevuto un
nuovo messaggio SMS.
Non sono presenti
messaggi SMS non
letti.
Intensità del segnale
del telefono cellulare
connesso.*
Stato di carica della
batteria del telefono
cellulare connesso.*27
Note
• Alcuni telefoni cellulari richiedono un’autorizzazione
per consentire l’accesso alla propria rubrica durante
la connessione vivavoce con questo apparecchio.
Richiedere l’autorizzazione tramite il telefono
cellulare.
• Durante l’uso della funzione di streaming audio
Bluetooth, non è possibile connettere l’apparecchio
al telefono cellulare. Eseguire la connessione al
presente apparecchio con il telefono cellulare. Oltre
ai suoni riprodotti con la funzione di streaming, è
possibile che sull’audio di riproduzione venga udito il
rumore della connessione.
Suggerimenti
• Con segnale Bluetooth attivo: quando si accende il
motore, l’apparecchio si riconnette automaticamente
all’ultimo telefono cellulare con cui si era connesso.
Tuttavia, il funzionamento della connessione
automatica può variare a seconda delle
caratteristiche del telefono cellulare. Se non viene
eseguita la connessione automatica, effettuare la
connessione manualmente.
• È possibile anche selezionare la sorgente Telefono
Bluetooth tenendo premuto (BROWSE).
Connessione di un dispositivo
audio
1 Accertarsi che l’apparecchio e il
dispositivo audio siano impostati per
la ricezione del segnale Bluetooth.
2 Effettuare la connessione al presente
apparecchio utilizzando il dispositivo
audio.
Quando viene stabilita la connessione, viene
visualizzato “ ”.
Connessione dell’apparecchio
all’ultimo dispositivo audio
connesso
1 Accertarsi che il dispositivo audio sia
impostato per la ricezione del segnale
Bluetooth.
2 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT AUDIO”.
3 Premere (6).
Mentre viene stabilita la connessione, “ ”
lampeggia. Dopo che è stata stabilita la
connessione, “ ” rimane acceso.
Chiamate vivavoce
Una volta eseguita la connessione
dell’apparecchio al telefono cellulare, è possibile
effettuare/ricevere chiamate in vivavoce dal
presente apparecchio.
Ricezione di chiamate
Quando si riceve una chiamata, dai diffusori
dell’auto viene emesso un tono di chiamata. Il
nome o il numero di telefono del chiamante
vengono visualizzati sul display.
1 Alla ricezione di una chiamata con
emissione di un tono di chiamata,
premere (vivavoce).
La chiamata telefonica viene avviata.
Note
• A seconda del telefono cellulare, può essere
visualizzato il nome del chiamante.
• Il microfono incorporato dell’apparecchio si trova sul
retro del pannello anteriore (pagina 14). Non coprire
il microfono con nastri o simili.
Impostazione della funzione Auto
Answer (Risposta automatica)
Per la funzione di risposta automatica sono
disponibili le seguenti impostazioni: “OFF”, “1”
(circa 3 secondi) o “2” (circa 10 secondi)
(pagina 35).
Impostazione di Ringtone (Tono di
chiamata)
Sono disponibili due opzioni per il tono di
chiamata: “1” (questo apparecchio) o “2”
(telefono cellulare) (pagina 35).
* A seconda del tipo di telefono cellulare, potrebbe
essere riprodotto il tono di chiamata
dell’apparecchio, anche se è stato selezionato “2”
(telefono cellulare).
Per rifiutare una chiamata
Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo.
Per terminare una chiamata
Premere nuovamente (vivavoce).
Nota
Anche se si termina la chiamata, la connessione
Bluetooth rimane attiva.
Suggerimento
È inoltre possibile terminare una chiamata premendo
(SOURCE/OFF) sul presente apparecchio per
1 secondo.28
Come effettuare le chiamate
Come effettuare chiamate dalla
rubrica
Se il telefono cellulare connesso supporta PBAP
(Phone Book Access Profile), è possibile
accedere alla rubrica ed effettuare la chiamata.
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Premere (BROWSE).
Viene visualizzata la rubrica.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la prima lettera dall’elenco delle
iniziali, quindi premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare un nome dall’elenco dei nomi,
quindi premere la manopola.
5 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare un numero dall’elenco dei numeri,
quindi premere la manopola.
La chiamata telefonica viene avviata.
Note
• È possibile che la rubrica non venga visualizzata
correttamente quando la rubrica del telefono
cellulare è eliminata.
• A seconda del telefono cellulare, i contatti
visualizzati sull’apparecchio potrebbero differire da
quelli visualizzati sulla rubrica del telefono cellulare.
Nota sui dati della rubrica
Prima di rottamare o vendere l’auto su cui è installato
l’apparecchio, si raccomanda di premere il tasto
RESET per cancellare tutti i dati della rubrica, onde
evitare consultazioni non autorizzate.
I dati della rubrica vengono cancellati anche
scollegando il cavo di alimentazione principale.
Effettuare una chiamata dal registro
chiamate dell’apparecchio
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Tenere premuto (BROWSE).
Viene visualizzato il registro chiamate.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare un nome e un numero di telefono
dal registro chiamate, quindi premere la
manopola.
La chiamata telefonica viene avviata.
Note
• È possibile effettuare le chiamate dal registro
chiamate dell’apparecchio (fino a 20).
• Il registro chiamate potrebbe non cambiare anche
se il registro chiamate del telefono cellulare viene
eliminato.
Come effettuare una chiamata
mediante immissione del numero
telefonico
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Tenere premuto (MODE).
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare il numero di telefono, infine
selezionare “ ” (spazio).
4 Premere (vivavoce).
La chiamata telefonica viene avviata.
Nota
Sul display viene visualizzato “_” invece di “#”.
Per effettuare una chiamata
utilizzando un numero di
preselezione
È possibile memorizzare fino a 6 numeri di
preselezione da associare ad altrettanti contatti.
Per ulteriori informazioni sulla procedura di
memorizzazione, vedere “Composizione con
numeri di preselezione” (pagina 29).
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Premere un tasto numerico (da (1) a (6)) per
selezionare il contatto che si desidera
chiamare.
3 Premere (vivavoce).
La chiamata telefonica viene avviata.
Per effettuare una chiamata
ricomponendo un numero già
utilizzato
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Tenere premuto .
La chiamata telefonica viene avviata.
Operazioni eseguibili durante una
chiamata
Preimpostazione del volume del tono
di chiamata e della voce
dell’interlocutore
È possibile preimpostare il livello del volume del
tono di chiamata e della voce dell’interlocutore.
Per regolare il volume del tono di chiamata:
Ruotare la manopola di controllo durante la
ricezione di una chiamata. Il volume del tono di
chiamata può essere regolato.29
Per regolare il volume della voce
dell’interlocutore:
Ruotare la manopola di controllo durante una
chiamata. Il volume della voce dell’interlocutore
può essere regolato.
Nota
Se è selezionata la sorgente Telefono Bluetooth,
ruotando la manopola di controllo è possibile regolare
solo il volume della voce dell’interlocutore.
Regolazione del guadagno del
microfono
È possibile selezionare i livelli di volume in
modo da impostare un livello appropriato per
l’interlocutore. Premere (5) per regolare i livelli
di volume (“MIC-LOW”, “MIC-MID”,
“MIC-HI”).
Nota
La configurazione può essere effettuata durante una
chiamata.
EC/NC Mode (Modo EC/NC) (Echo
Canceller/Noise Canceller Mode)
Questa funzione consente di ridurre gli echi e i
disturbi.
Tenere premuto (5)/ per selezionare “EC/NC-1”
o “EC/NC-2”.
Nota
La configurazione può essere effettuata durante una
chiamata.
Trasferimento di chiamata
Per attivare o disattivare il dispositivo
appropriato (apparecchio/telefono cellulare),
attenersi a quanto riportato di seguito.
1 Premere (MODE) oppure utilizzare il
telefono cellulare.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del
telefono cellulare, consultare il relativo manuale.
Nota
A seconda del telefono cellulare in uso, è possibile
che la connessione vivavoce venga interrotta durante
il tentativo di trasferimento di chiamata.
Composizione con numeri di
preselezione
La funzione di composizione con numeri di
preselezione consente di memorizzare un
massimo di 6 contatti della rubrica di un telefono
cellulare.
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Tenere premuto un tasto numerico (da
(1) a (6)) per selezionare il numero di
preselezione da memorizzare.
Viene visualizzato “P (numero di
preselezione) WAITING”.
3 Inviare i dati della rubrica utilizzando il
telefono cellulare.
Il contatto viene associato al numero di
preselezione.
Attivazione delle chiamate vocali
È possibile attivare la funzione di chiamata
vocale con un telefono cellulare connesso al
presente apparecchio pronunciando il tag vocale
memorizzato sul telefono stesso, quindi
effettuare la chiamata.
1 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT PHONE”.
2 Premere (vivavoce).
Viene visualizzato “VOICE DIAL”.
3 Pronunciare il tag vocale memorizzato
sul telefono cellulare.
Viene riconosciuta la voce, quindi viene
effettuata la chiamata.
Note
• Innanzitutto, verificare che il presente apparecchio e
il telefono cellulare siano connessi.
• Memorizzare preventivamente un tag vocale sul
telefono cellulare.
• Se viene attivata la funzione di chiamata vocale con
un telefono cellulare connesso al presente
apparecchio, è possibile che in alcuni casi la
funzione non sia disponibile.
• Rumori, quali quello del motore acceso, potrebbero
interferire con il riconoscimento vocale. Per
migliorare il riconoscimento, utilizzare la funzione in
condizioni minime di rumore.
• In alcune circostanze la funzione di chiamata vocale
potrebbe non essere disponibile, a seconda
dell’effettiva operatività della funzione stessa del
telefono cellulare. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito di assistenza (pagina 25).
Suggerimenti
• Pronunciare con lo stesso tono di voce utilizzato per
la registrazione del tag vocale.
• Memorizzare un tag vocale mentre ci si trova in auto,
utilizzando il presente apparecchio con la sorgente
“BT PHONE” selezionata.30
Icona SMS
Durante la connessione di un telefono cellulare al
presente apparecchio, l’icona SMS segnala la
presenza di messaggi SMS in arrivo o non letti.
Quando si riceve un nuovo SMS, l’icona SMS
lampeggia.
Se sono presenti messaggi SMS non letti, l’icona
SMS rimane accesa.
Nota
La funzione dell’icona SMS può variare a seconda del
telefono cellulare.
Streaming musicale
Ascolto di musica da un
dispositivo audio
Se il dispositivo audio supporta il profilo A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) della
tecnologia Bluetooth, è possibile ascoltare la
musica proveniente da tale dispositivo
utilizzando il presente apparecchio.
1 Abbassare il volume sul presente
apparecchio.
2 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “BT AUDIO”.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo
audio.
4 Regolare il volume sul presente
apparecchio.
Regolazione del livello del volume
Il livello del volume è regolabile per intervenire
sulle differenze fra l’apparecchio e il dispositivo
audio Bluetooth.
1 Avviare la riproduzione del dispositivo audio
Bluetooth ad un volume moderato.
2 Impostare sull’apparecchio il consueto volume
di ascolto.
3 Premere il tasto di selezione.
4 Ruotare la manopola di controllo fino a
visualizzare “BTA VOL”, quindi ruotare la
manopola di controllo del volume per regolare
il livello di ingresso (“+18dB” – “0dB” –
“– 8dB”).
Uso di un dispositivo audio tramite
il presente apparecchio
Se il dispositivo audio supporta il profilo AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) della
tecnologia Bluetooth, è possibile eseguire le
operazioni riportate di seguito sul presente
apparecchio. (Il funzionamento varia in base al
dispositivo audio.)
*1 Premere più volte fino a visualizzare l’impostazione
desiderata.
*2 A seconda del dispositivo, potrebbe essere
necessario premere il tasto due volte.
Le operazioni diverse da quelle descritte sopra
devono essere eseguite sul dispositivo audio.
Note
• A seconda del dispositivo audio, le relative
informazioni, quali titolo, numero/durata del brano,
stato della riproduzione e così via, potrebbero non
venire visualizzate sul presente apparecchio. Le
informazioni vengono visualizzate solo durante la
riproduzione audio Bluetooth.
• Anche se si cambia sorgente sul presente
apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio
non viene arrestata.
Suggerimento
È possibile connettere un telefono cellulare che
supporti il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) come dispositivo audio mediante cui ascoltare
la musica.
Per Effettuare quanto segue
Riproduzione
ripetuta
Premere (1) (REP)*
1
Riproduzione
in ordine
casuale
Premere (2) (SHUF)*
1
Saltare gli
album
Premere (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[premere una volta per ogni
album]
Riprodurre Premere (6) (PAUSE)*
2
su
questo apparecchio.
Effettuare una
pausa
Premere (6) (PAUSE)*
2
su
questo apparecchio.
Saltare i brani Premere SEEK –/+ (./>)
[premere una volta per ciascun
brano]
Mandare
avanti/
indietro
velocemente
Tenere premuto SEEK –/+
(./>)
[tenere premuto fino al punto
desiderato]31
Inizializzazione delle
impostazioni Bluetooth
È possibile inizializzare tutte le impostazioni
relative alla funzione Bluetooth dal presente
apparecchio.
1 Tenere premuto (SOURCE/OFF) per
1 secondo per spegnere
l’apparecchio.
2 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato l’elenco dei menu.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “BT INIT”, quindi premere
la manopola.
Viene visualizzato il display di conferma.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “INIT-YES”, quindi
premere la manopola.
Durante l’inizializzazione delle impostazioni
Bluetooth, “INITIAL” lampeggia.
Una volta conclusa l’inizializzazione, viene
visualizzato “COMPLETE”.
Nota
Al momento dello smaltimento dell’apparecchio, i
numeri di preselezione devono essere eliminati
utilizzando l’opzione “BT INIT”.
Impostazioni audio e menu
Setup
Modifica delle impostazioni
audio
Regolazione delle caratteristiche
dell’audio
1 Premere il tasto di selezione durante la
ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare la voce di menu
desiderata, quindi premere la
manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare l’impostazione, quindi
premere la manopola.
L’impostazione è completata.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
È possibile impostare le seguenti voci (per
ulteriori informazioni, consultare la pagina di
riferimento):
EQ7 PRESET (pagina 32)
EQ7 SETTING (pagina 32)
POSITION
SET POSITION (Impostazione posizione di
ascolto) (pagina 33)
ADJ POSITION*
1
(Regolazione posizione di
ascolto) (pagina 33)
SET SW POS*
1
*
2
(Impostazione posizione
subwoofer) (pagina 33)
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento audio:
“RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”.
FADER
Consente di regolare il livello relativo:
“FRONT-15” – “CENTER” – “REAR-15”.
DM+ (pagina 33)
RB ENH (Rear Bass Enhancer) (pagina 34)
SW LEVEL*
2
(Livello subwoofer)
Consente di regolare il livello di volume del
subwoofer: “+10dB” – “0dB” – “–10dB”.
(“ATT” viene visualizzato con il valore
minimo.)
continua alla pagina successiva t32
Uso di funzioni audio di livello
avanzato — Motore sonoro
avanzato
Motore sonoro avanzato, la nuova funzionalità
musicale Sony di livello avanzato, consente di
ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto
grazie all’elaborazione digitale del segnale.
Motore sonoro avanzato comprende le seguenti
funzioni: EQ7, Posizione di ascolto, DM+
Advanced, Rear Bass Enhancer.
Selezione della qualità del suono
— Preselezione EQ7
Consente di selezionare una curva
dell’equalizzatore tra 7 tipi di curve (“XPLOD”,
“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”, “SPACE”,
“GRAVITY”, “CUSTOM” o “OFF”).
1 Premere il tasto di selezione durante la
ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare la curva
dell’equalizzatore desiderata, quindi
premere la manopola.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Per annullare la selezione della curva
dell’equalizzatore, selezionare “OFF” al punto 3.
Suggerimento
È possibile memorizzare l’impostazione della curva
dell’equalizzatore per ciascuna sorgente.
Personalizzazione della curva
dell’equalizzatore — Impostazione
EQ7
L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di
effettuare impostazioni dell’equalizzatore
personalizzate.
1 Selezionare una sorgente, quindi
premere il tasto di selezione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “EQ7 SETTING”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “BASE”, quindi premere
la manopola.
È possibile selezionare una curva
dell’equalizzatore come base per ulteriori
personalizzazioni.
Se non si desidera personalizzare una curva
dell’equalizzatore preselezionata, passare al
punto 5.
4 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la curva dell’equalizzatore,
quindi premere la manopola.
5 Impostare la curva dell’equalizzatore.
1Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la gamma delle frequenze,
quindi premere la manopola.
BAND1: 63 Hz
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2,5 kHz
BAND6: 6,3 kHz
BAND7: 16,0 kHz
2Ruotare la manopola di controllo per
regolare il livello del volume, quindi
premere la manopola.
Il livello del volume può essere regolato in
incrementi di 1 dB, da –6 dB a +6 dB.
Ripetere i punti 1 e 2 per regolare altre
gamme delle frequenze.
6 Premere due volte (BACK).
La curva dell’equalizzatore viene
memorizzata in “CUSTOM”, e il display
torna al modo di riproduzione/ricezione
normale.
AUX VOL*
3
(Livello volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume di
ciascun apparecchio ausiliario collegato:
“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”.
Questa impostazione elimina la necessità di
regolare il livello del volume tra sorgenti
diverse.
BTA VOL*
4
(Livello volume apparecchio audio
Bluetooth) (pagina 30)
*1 Nascosto quando “SET POSITION” è impostato su
“OFF”.
*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”
(pagina 34).
*3 Se è attivata la sorgente AUX (pagina 35).
*4 Quando è attivato l’apparecchio audio Bluetooth
(pagina 30).33
Ottimizzazione dell’audio in base
alla posizione di ascolto con Time
Alignment — Posizione di ascolto
L’apparecchio è in grado di modificare la
localizzazione dell’audio ritardando l’emissione
sonora dai singoli diffusori in base alla posizione
dell’ascoltatore, dando la sensazione di trovarsi
al centro di un campo sonoro naturale,
indipendentemente dalla posizione in cui si è
seduti nell’auto.
Le opzioni disponibili per “POSITION” sono
indicate di seguito.
È inoltre possibile impostare la posizione
approssimativa del subwoofer rispetto alla
posizione di ascolto se:
– l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT.”
– la posizione di ascolto è impostata su “OFF”.
Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono
indicate di seguito.
“NEAR” (A): vicino
“NORMAL” (B): normale
“FAR” (C): lontano
1 Premere il tasto di selezione durante la
ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “SET POSITION”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare una delle seguenti
opzioni: “FRONT L”, “FRONT R”,
“FRONT” o “ALL”, quindi premere la
manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “SET SW POS”, quindi
premere la manopola.
Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”,
“FRONT” o “ALL” nel punto 3 indicato
sopra, è possibile impostare la posizione del
subwoofer.
Ruotare la manopola di controllo per
selezionare una delle seguenti opzioni:
“NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, quindi
premere la manopola.
5 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Per annullare la selezione della posizione di
ascolto, selezionare “OFF” al punto 3.
Regolazione della posizione di
ascolto
È possibile sintonizzare esattamente
l’impostazione relativa alla posizione di ascolto.
1 Premere il tasto di selezione durante la
ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “ADJ POSITION”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
regolare la posizione di ascolto, quindi
premere la manopola.
Gamma regolabile: “+ 3” – “CENTER” –
“– 3”.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
DM+ Advanced
DM+ Advanced consente di migliorare la qualità
dell’audio compresso digitalmente, ripristinando
le alte frequenze perse durante la compressione.
1 Premere il tasto di selezione durante la
riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “DM+”, quindi premere
la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare “ON”, quindi premere la
manopola.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di riproduzione
normale.
Suggerimento
È possibile memorizzare l’impostazione DM+ per
ciascuna sorgente.
“FRONT L” (1): anteriore
sinistro
“FRONT R” (2): anteriore
destro
“FRONT” (3): anteriore al
centro
“ALL” (4): al centro
dell’auto
“OFF”: nessuna posizione
impostata34
Uso dei diffusori posteriori come
subwoofer — Rear Bass Enhancer
Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i
suoni bassi applicando il filtro passa basso
(pagina 34) ai diffusori posteriori. Questa
funzione consente di utilizzare i diffusori
posteriori come un subwoofer, se quest’ultimo
non è presente.
1 Premere il tasto di selezione durante la
ricezione/riproduzione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare “RB ENH”, quindi
premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare una delle seguenti
opzioni: “1”, “2” o “3”, quindi premere
la manopola.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
Regolazione delle voci di
impostazione — SET
1 Tenere premuto il tasto di selezione.
Viene visualizzato il display di impostazione.
2 Ruotare la manopola di controllo fino
a visualizzare la voce desiderata,
quindi premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per
selezionare l’impostazione, quindi
premere la manopola.*
L’impostazione è completata.
4 Premere (BACK).
Il display torna al modo di ricezione/
riproduzione normale.
* Per le impostazioni di CLOCK-ADJ e BTM, il punto 4
non è necessario.
Nota
Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della
sorgente e dell’impostazione.
È possibile impostare le seguenti voci (per
ulteriori informazioni, consultare la pagina di
riferimento):
CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio)
(pagina 8)
CT (ora)
Consente di attivare la funzione CT: “ON”,
“OFF” (pagina 18, 19).
BEEP
Consente di attivare/disattivare il segnale
acustico:“ON”, “OFF”.
AUX-A*
1
(audio AUX)
Consente di attivare/disattivare il display della
sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 35).
AUTO OFF
Consente di spegnere automaticamente il
display dopo un intervallo di tempo prestabilito
dallo spegnimento dell’apparecchio: “NO”,
“30S” (secondi), “30M” (minuti), “60M”
(minuti).
REAR/SUB*
1
Consente di impostare l’uscita audio: “SUBOUT” (subwoofer), “REAR-OUT”
(amplificatore di potenza).
DEMO (dimostrazione)
Consente di attivare/disattivare la
dimostrazione: “ON”, “OFF”.
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del
display: “ON”, “OFF”.
ILLUM (illuminazione)
Consente di cambiare il colore
dell’illuminazione: “1”, “2”.
AUTO SCR (scorrimento automatico)
Consente di fare scorrere automaticamente le
voci composte da molti caratteri: “ON”, “OFF”.
LOCAL (modo di ricerca locale)
– “ON”: per sintonizzare solo le stazioni con
segnali più forti.
– “OFF”: per eseguire la ricezione normale.
MONO*
2
(modo monofonico)
Consente di selezionare il modo di ricezione
monofonico per migliorare la ricezione FM:
“ON”, “OFF”.
REGIONAL*
2
(regionale)
Consente di limitare la ricezione a una regione
specifica: “ON”, “OFF” (pagina 18).
ZAP TIME (durata Zappin)
Consente di selezionare il tempo di riproduzione
per la funzione ZAPPIN.
– “Z.TIME-1” (circa 6 secondi), “Z.TIME-2”
(circa 15 secondi), “Z.TIME-3” (circa 30
secondi).
ZAP BEEP (segnale acustico Zappin)
Consente di attivare il segnale acustico nelle
transizioni tra i brani: “ON”, “OFF”.
LPF FREQ*
3
(frequenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio
del subwoofer: “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”,
“100Hz”, “120Hz”.35
*1 Se l’apparecchio è spento.
*2 Durante la ricezione FM.
*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” o
Rear Bass Enhancer non è impostato su “OFF”.
*4 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.
Altre funzioni
Uso di apparecchi opzionali
Apparecchio audio ausiliario
Collegando un dispositivo audio portatile
opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa
stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la
sorgente, è possibile ascoltare l’audio del
dispositivo portatile mediante i diffusori
dell’auto. Il livello del volume è regolabile per
intervenire sulle differenze fra l’apparecchio e il
dispositivo audio portatile. Attenersi alla
seguente procedura:
Collegamento del dispositivo audio
portatile
1 Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull’apparecchio.
3 Effettuare il collegamento all’apparecchio.
* Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.
Regolazione del livello del volume
Regolare il volume di ogni apparecchio audio
collegato prima della riproduzione.
1 Abbassare il volume sull’apparecchio.
2 Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a
visualizzare “AUX”.
A quel punto viene visualizzato “AUX
FRONT IN”.
3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile ad un volume moderato.
4 Impostare sull’apparecchio il consueto volume
di ascolto.
5 Regolare il livello di ingresso (pagina 32).
LPF SLOP*
3
(pendenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la pendenza del filtro
LPF: “1”, “2”, “3”.
SW PHASE*
4
(fase del subwoofer)
Consente di selezionare la fase del subwoofer:
“NORM”, “REV”.
HPF FREQ (frequenza filtro passa alto)
Consente di selezionare la frequenza di taglio
del diffusore anteriore/posteriore: “OFF”,
“50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
HPF SLOP (pendenza filtro passa alto)
Consente di selezionare la pendenza del filtro
HPF (possibile solo quando HPF FREQ non è
impostato su “OFF”): “1”, “2”, “3”.
LOUDNESS (enfasi dei bassi)
Consente di potenziare i bassi e gli acuti per
ottenere un audio nitido a livelli di volume
bassi: “ON”, “OFF”.
BTM (pagina 17)
AUTO ANS*
1
(risposta automatica)
L’apparecchio è in grado di rispondere
automaticamente alle chiamate in arrivo.
– “OFF”: l’apparecchio non risponde in
automatico finché non viene premuto il tasto
(vivavoce).
– “1”: l’apparecchio risponde automaticamente
dopo 3 secondi.
– “2”: l’apparecchio risponde automaticamente
dopo 10 secondi.
RINGTONE*
1
Consente di utilizzare il tono di chiamata del
presente apparecchio o del telefono cellulare
collegato: “1” (questo apparecchio), “2”
(telefono cellulare).
BT INIT*
1
(inizializzazione Bluetooth)
(pagina 31)
Cavo di collegamento*
(non in dotazione)36
Microfono esterno XA-MC10
Collegando un microfono esterno opzionale al
connettore di ingresso del microfono, è possibile
migliorare la qualità audio durante le
conversazioni mediante l’apparecchio.
Nota
Collegare XA-MC10 come microfono esterno. Se
viene collegato un altro dispositivo, potrebbe non
essere possibile telefonare oppure potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare
diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi
prima di utilizzarlo.
• L’antenna elettrica si estende automaticamente.
Formazione di condensa
Se all’interno dell’apparecchio si è formata della
condensa, rimuovere il disco e attendere per circa
un’ora fino a quando non si asciuga. Diversamente,
l’apparecchio non funzionerà correttamente.
Per mantenere una qualità audio
elevata
Non bagnare l’apparecchio o i dischi.
Note sui dischi
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né
lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata alla
luce solare diretta.
• Prima della riproduzione, pulire
i dischi con un panno di pulizia
procedendo dal centro verso
l’esterno. Non utilizzare
solventi quale benzene, trielina
o detergenti disponibili in
commercio.
• Questo apparecchio è stato
progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact
Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione dei diritti
d’autore non sono conformi allo standard
Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere
possibile riprodurli mediante il presente
apparecchio.
• Dischi NON riproducibili mediante il
presente apparecchio
– Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi
oppure nastro o carta adesivi. Diversamente,
potrebbe verificarsi un problema di
funzionamento oppure il disco potrebbe venire
danneggiato.
– Dischi dalla forma irregolare (ad esempio, a
forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente,
è possibile causare problemi di funzionamento
all’apparecchio.
– Dischi da 8 cm.
Microfono esterno
Cavo di collegamento
Clip37
Note sui dischi CD-R/CD-RW
• Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)
– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella
principale)
– file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore
a 300, se il nome di una cartella/di un file
contiene molti caratteri)
– caratteri visualizzabili per un nome di cartella/
file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Se il disco multisessione inizia con una sessione
CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e
le altre sessioni non vengono riprodotte.
• Dischi NON riproducibili mediante il
presente apparecchio
– CD-R/CD-RW con scarsa qualità di
registrazione.
– CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo
di registrazione incompatibile.
– CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.
– CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel
formato CD audio o nel formato MP3 conforme
allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/
Romeo o multisessione.
Ordine di riproduzione di file MP3/
WMA/AAC
Informazioni sull’iPod
Informazioni sulla tecnologia
Bluetooth
Cos’è la tecnologia Bluetooth?
• La tecnologia wireless Bluetooth è una tecnologia
senza fili a breve raggio che consente la
comunicazione di dati senza fili tra dispositivi
digital, quali un telefono cellulare e un auricolare.
La tecnologia wireless Bluetooth funziona entro
un raggio di circa 10 m. Di solito vengono
collegati due dispositivi, sebbene alcuni
apparecchi supportino il collegamento di più
dispositivi contemporaneamente.
• Trattandosi di una tecnologia wireless, con
Bluetooth non occorre utilizzare cavi, né disporre i
dispositivi uno di fronte all’altro come con la
tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile
utilizzare questo tipo di dispositivi in una borsa o
in una tasca.
• La tecnologia Bluetooth è uno standard
internazionale supportato da milioni di aziende
che la impiegano in tutto il mondo.
Cartella
(album)
File MP3/
WMA/AAC
(brano)
MP3/WMA/AAC
continua alla pagina successiva t
• È possibile effettuare il collegamento ai modelli
di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso,
aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione
del software.
Made for
– iPod touch (2ª generazione)
– iPod touch (1ª generazione)
– iPod classic
– iPod con video*
– iPod nano (5ª generazione)
– iPod nano (4ª generazione)
– iPod nano (3ª generazione)
– iPod nano (2ª generazione)
– iPod nano (1ª generazione)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Il controllo passeggero non è disponibile per
iPod nano (1
a
generazione) o per iPod con video.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
che un accessorio elettronico è stato progettato
per essere collegato specificatamente a un iPod o
iPhone, ed è stato certificato dallo sviluppatore
per soddisfare gli standard di prestazioni di
Apple.
• Apple non è responsabile del funzionamento di
questo dispositivo o per la sua conformità agli
standard di sicurezza e normativi.38
Informazioni sulla comunicazione
Bluetooth
• La tecnologia wireless Bluetooth opera entro un
raggio di circa 10 m.
La distanza massima di comunicazione potrebbe
variare in base alla presenza di ostacoli (elementi
metallici, pareti, persone e così via) o di campi
elettromagnetici.
• Nei casi riportati di seguito, è possibile che la
sensibilità di comunicazione Bluetooth venga
alterata.
– Tra il presente apparecchio e il dispositivo
Bluetooth sono presenti ostacoli quali elementi
metallici, pareti o persone.
– In prossimità del presente apparecchio è in uso
un dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz,
ad esempio un dispositivo LAN wireless, un
telefono cordless o un forno a microonde.
• I dispositivi Bluetooth e le reti LAN wireless
(IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze,
pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si
potrebbero verificare interferenze a microonde che
causerebbero alterazioni della velocità di
comunicazione, disturbi o connessioni errate. In
tal caso, effettuare quanto riportato di seguito.
– Utilizzare il presente apparecchio ad una
distanza minima di 10 m dal dispositivo LAN
wireless.
– Se il presente apparecchio viene utilizzato entro
un raggio di 10 m da un dispositivo LAN
wireless, spegnere quest’ultimo.
– Installare il presente apparecchio e il dispositivo
Bluetooth il più vicino possibile l’uno all’altro.
• Le microonde trasmesse da un dispositivo
Bluetooth potrebbero influire sul funzionamento
di apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere
il presente apparecchio e altri dispositivi
Bluetooth nei seguenti luoghi, onde evitare di
causare incidenti.
– in presenza di gas infiammabili, all’interno di
ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento
– in prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
• Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni
di protezione conformi allo standard Bluetooth per
garantire la connessione sicura durante l’uso della
tecnologia wireless Bluetooth, a seconda
dell’impostazione la protezione potrebbe risultare
insufficiente. Per questo motivo, prestare
attenzione durante le comunicazioni mediante la
tecnologia wireless Bluetooth.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in
caso di eventuali fughe di informazioni durante le
comunicazioni Bluetooth.
• Non è possibile garantire la connessione con tutti i
dispositivi Bluetooth.
– Per la conformità con lo standard Bluetooth
specificato da Bluetooth SIG e per
l’autenticazione, occorre disporre di un
dispositivo dotato della funzione Bluetooth.
– Anche se il dispositivo connesso è conforme con
lo standard Bluetooth di cui sopra, potrebbe non
essere possibile connettere alcuni dispositivi
oppure alcuni di essi potrebbero non funzionare
correttamente in base alle relative funzioni o
specifiche.
– Durante le conversazioni telefoniche mediante la
funzione vivavoce, a seconda del dispositivo o
dell’ambiente di comunicazione, si potrebbero
verificare disturbi.
• A seconda del dispositivo da connettere, l’avvio
della comunicazione potrebbe richiedere tempo.
Altro
• A seconda delle condizioni delle onde radio e del
luogo in cui l’apparecchio viene utilizzato,
potrebbe non essere possibile utilizzare il
dispositivo Bluetooth con i telefoni cellulari.
• Se in seguito all’uso del dispositivo Bluetooth si
avvertono dei fastidi, interrompere
immediatamente l’uso. Se il problema persiste,
rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Per eventuali domande o problemi riguardanti
l’apparecchio non trattati nel presente manuale,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Sostituzione della batteria al litio del
telecomando a scheda
In condizioni normali, la pila dura circa 1 anno.
(Il ciclo di vita può risultare più breve in
funzione delle condizioni di utilizzo.)
Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del
telecomando a scheda risulta ridotto. Sostituire la
pila con una batteria al litio CR2025 nuova.
L’uso di pile diverse potrebbe comportare il
rischio di incendi o esplosioni.
Note sulla batteria al litio
• Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei
bambini. Se la pila viene ingerita, consultare
immediatamente un medico.
• Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare
un perfetto contatto.
1
2
Lato + verso l’alto
c39
• Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante
l’inserimento della pila.
• Non afferrare la pila con pinze di metallo, in quanto
potrebbe verificarsi un corto circuito.
Sostituzione del
fusibile
Per la sostituzione del fusibile,
assicurarsi di utilizzare un
fusibile dello stesso
amperaggio di quello indicato
sull’originale. Se il fusibile si
brucia, controllare i
collegamenti
dell’alimentazione e sostituire
il fusibile. Se dopo la
sostituzione il fusibile si brucia
di nuovo, è possibile che si tratti di un problema
interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello
anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente. Per evitare questo
problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo
(pagina 8), quindi pulire i connettori con un cotton
fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i
connettori potrebbero venire danneggiati.
Note
• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di
pulire i connettori e rimuovere la chiave dal
blocchetto di accensione.
• Non toccare mai direttamente i connettori con le dita
o con oggetti di metallo.
Rimozione dell’apparecchio
1 Rimuovere la cornice protettiva.
1Rimuovere il pannello anteriore
(pagina 8).
2Afferrare entrambe le estremità della
cornice protettiva, quindi estrarla.
2 Rimuovere l’apparecchio.
1Inserire contemporaneamente entrambe le
chiavi di rilascio fino a farle scattare in
posizione.
2Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare
l’apparecchio.
3Rimuovere l’apparecchio dalla struttura
facendolo scorrere.
AVVERTENZA
La pila può esplodere se usata
scorrettamente.
Pertanto, non deve essere ricaricata,
smontata o gettata nel fuoco.
Fusibile (10 A)
Unità principale Lato posteriore del
pannello anteriore
x
Gancio rivolto
verso l’interno.40
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
FM
Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Frequenza intermedia: 150 kHz
Sensibilità utilizzabile: 10 dBf
Selettività: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 70 dB (mono)
Separazione: 40 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Gamma di frequenze:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Terminale dell’antenna:
Connettore dell’antenna esterna
Frequenza intermedia: 25 kHz
Sensibilità: MW: 26 µV, LW: 45 µV
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore: 120 dB
Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile
Lettore USB
Interfaccia: USB (velocità massima)
Alimentazione massima: 500 mA
Comunicazione wireless
Sistema di comunicazione:
Bluetooth Standard versione 2.1 + EDR
Uscita:
Bluetooth Standard Power Class 2 (max. +4 dBm)
Raggio di comunicazione massimo:
Circa 10 m*
1
l’uno di fronte all’altro
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Profili Bluetooth compatibili*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali
ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a
un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità
della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema
operativo, applicazione software e così via.
*2 I profili standard Bluetooth indicano lo scopo della
comunicazione Bluetooth tra dispositivi.
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima: 52 W × 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite:
Terminale delle uscite audio (possibilità di
selezione tra anteriore, posteriore/subwoofer)
Terminale di controllo del relè dell’antenna
elettrica
Terminale di controllo dell’amplificatore di
potenza
Ingressi:
Terminale di controllo ATT del telefono
Terminale di ingresso del telecomando
Terminale di ingresso dell’antenna
Terminale di ingresso microfono (MIC)
Presa di ingresso AUX (minipresa stereo)
Connettore di ingresso del segnale USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC
(massa negativa)
Dimensioni: circa 178 × 50 × 179 mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 162 mm
(l/a/p)
Peso: circa 1,2 kg
Accessori in dotazione:
Telecomando a scheda: RM-X174
Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set)
Accessori/apparecchi opzionali:
Cavo di collegamento USB per iPod: RC-100IP
Microfono esterno: XA-MC10
È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli
accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Guida alla soluzione dei
problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica per
risolvere la maggior parte dei problemi che si
potrebbero verificare durante l’uso di questo
apparecchio.
Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le
procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio.
Se il problema persiste, visitare il seguente sito di
assistenza.
Generali
L’apparecchio non riceve alimentazione.
• Verificare il collegamento o il fusibile.
• Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato,
non è possibile utilizzarlo mediante il telecomando.
tAccendere l’apparecchio.
L’antenna elettrica non si estende.
L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè.
Sito di assistenza clienti
http://support.sony-europe.com/41
L’audio non viene emesso.
• È attivata la funzione ATT o la funzione ATT di
esclusione del volume del telefono (se il cavo di
interfaccia di un telefono per auto è collegato al cavo
ATT).
• La posizione del comando di attenuazione “FADER”
non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
• Il dispositivo audio Bluetooth è in pausa.
tAnnullare la pausa.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
• Il segnale acustico è disattivato (pagina 34).
• Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e
l’amplificatore incorporato non viene utilizzato.
Il contenuto della memoria è stato cancellato.
• È stato premuto il tasto RESET.
tReinserire i dati in memoria.
• Il cavo di alimentazione o la pila sono stati rimossi o
non sono collegati correttamente.
Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono
cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di
accensione, viene emesso un disturbo.
I cavi non sono collegati correttamente al connettore
dell’alimentazione accessoria dell’auto.
Durante la riproduzione o la ricezione, viene
attivato il modo di dimostrazione.
Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti
quando è impostata la funzione “DEMO-ON”, viene
attivato il modo di dimostrazione.
tImpostare “DEMO-OFF” (pagina 34).
Il display viene disattivato/non viene
visualizzato nella finestra del display.
• L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIMON” (pagina 34).
• Il display scompare tenendo premuto
(SOURCE/OFF).
tPremere (SOURCE/OFF) sull’apparecchio fino a
visualizzare il display.
• I connettori sono sporchi (pagina 39).
La funzione Auto Off non è operativa.
L’apparecchio è acceso. La funzione Auto Off si attiva
dopo avere spento l’apparecchio.
tSpegnere l’apparecchio.
Ricezione radiofonica
Non è possibile ricevere le stazioni.
L’audio è disturbato.
• Il collegamento non è corretto.
tCollegare il cavo di controllo dell’antenna
elettrica (blu) o il cavo di alimentazione
accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un
amplificatore di potenza dell’antenna per auto
(solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW
incorporata sul vetro posteriore/laterale).
tVerificare il collegamento dell’antenna dell’auto.
tSe l’antenna dell’auto non si estende, verificare il
collegamento del cavo di controllo dell’antenna
elettrica.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione
preselezionata.
• Memorizzare la frequenza corretta.
• Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione
automatica.
• L’impostazione del modo di ricerca locale non è stata
effettuata correttamente.
tLa sintonizzazione si arresta di frequente:
Impostare “LOCAL-ON” (pagina 34).
tLa sintonizzazione non si arresta in
corrispondenza di una stazione:
Impostare “LOCAL-OFF” (pagina 34).
• Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
tEseguire la sintonizzazione manuale.
Durante la ricezione FM, lampeggia
l’indicazione “ST”.
• Sintonizzare la frequenza in modo corretto.
• Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
tImpostare “MONO-ON” (pagina 34).
Un programma FM trasmesso in stereofonia
viene ricevuto in monofonia.
L’apparecchio è impostato sul modo di ricezione
monofonico.
tImpostare “MONO-OFF” (pagina 34).
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata
la funzione SEEK.
La stazione non è TP oppure il segnale è debole.
tDisattivare il modo TA (pagina 18).
Non viene trasmesso alcun notiziario sul
traffico.
• Attivare il modo TA (pagina 18).
• La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur
essendo una stazione TP.
tSintonizzarsi su un’altra stazione.
Il modo PTY visualizza “- - - - - - - -”.
• La stazione corrente non è una stazione RDS.
• I dati RDS non vengono ricevuti.
• La stazione non specifica il tipo di programma.
Il nome del servizio programmi lampeggia.
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione
corrente.
tPremere (SEEK) +/– durante il lampeggiamento
del nome del servizio programmi. Viene
visualizzato “PI SEEK” e l’apparecchio avvia la
ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI
(identificativo programma).
continua alla pagina successiva t42
Riproduzione di CD
Non è possibile inserire un disco.
• Nell’alloggiamento è presente un altro disco.
• Il disco è stato inserito forzatamente in senso
contrario o nel modo sbagliato.
Il disco non viene riprodotto.
• Il disco è difettoso o sporco.
• I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio
(pagina 37).
Non è possibile riprodurre file in formato MP3/
WMA/AAC.
Il disco non è compatibile con il formato e la versione
MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sui dischi
e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza.
I file MP3/WMA/AAC necessitano di un tempo
maggiore prima di poter essere riprodotti.
Per i dischi indicati di seguito, l’avvio della
riproduzione necessita di un tempo maggiore.
– dischi registrati con una struttura ad albero
complessa.
– dischi registrati in multisessione.
– dischi ai quali è possibile aggiungere dati.
Le voci del display non scorrono.
• Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci
potrebbero non scorrere.
• La funzione “AUTO SCR” è impostata su “OFF”.
tImpostare “A.SCRL-ON” (pagina 34).
tTenere premuto (DSPL) (SCRL).
L’audio salta.
• L’installazione non è corretta.
tInstallare l’apparecchio con un’angolazione
inferiore a 45° in una parte stabile dell’auto.
• Il disco è difettoso o sporco.
I tasti per le operazioni non funzionano.
Il disco non viene espulso.
Premere il tasto RESET (pagina 7).
Riproduzione USB
Non è possibile eseguire la riproduzione
mediante un hub USB.
Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i
dispositivi USB mediante un hub USB.
Non è possibile eseguire la riproduzione.
Un dispositivo USB non funziona.
tRicollegarlo.
Il dispositivo USB necessita di un tempo
maggiore per avviare la riproduzione.
Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad
albero complessa.
Viene emesso un segnale acustico.
Il dispositivo USB è stato scollegato durante la
riproduzione.
tPrima di scollegare un dispositivo USB, accertarsi
di arrestare innanzitutto la riproduzione ai fini della
protezione dei dati.
L’audio viene trasmesso a intermittenza.
A velocità di trasmissione elevate, superiori a
320 kbps, è possibile che l’audio venga trasmesso a
intermittenza.
Funzione Bluetooth
Il dispositivo con cui si sta effettuando la
connessione non rileva il presente
apparecchio.
• Prima di effettuare l’associazione, impostare il
presente apparecchio nel modo standby per
l’associazione.
• Durante la connessione con un dispositivo Bluetooth,
l’apparecchio non può essere rilevato da altri
dispositivi. Terminare la connessione corrente e
ricercare l’apparecchio da un altro dispositivo.
• Dopo aver effettuato l’associazione tra i dispositivi,
attivare l’uscita del segnale Bluetooth (pagina 26).
Non è possibile stabilire la connessione.
• Collegare questo apparecchio a un dispositivo
Bluetooth o viceversa. La connessione è controllata
da un solo lato (da questo apparecchio o dal
dispositivo Bluetooth), non da entrambi.
• Verificare le procedure di associazione e connessione
facendo riferimento al manuale dell’altro dispositivo
ecc., quindi eseguire di nuovo l’operazione.
Il nome del dispositivo rilevato non viene
visualizzato.
A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è possibile
che il nome non venga visualizzato.
Non viene emesso alcun tono di chiamata.
• Regolare il volume in “VOL RING” .
• A seconda del dispositivo con cui si effettua la
connessione, è possibile che il tono di chiamata non
venga inviato correttamente.
tImpostare “RINGTONE” su “R.TONE-1”
(pagina 27).
Il volume della voce dell’interlocutore è basso.
Regolare il livello del volume.
L’interlocutore dice che il volume è troppo
basso o alto.
Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la
funzione di regolazione del guadagno del microfono
(pagina 29).
Durante le conversazioni telefoniche si verifica
il fenomeno dell’eco o un disturbo.
• Abbassare il volume.
• Impostare EC/NC Mode su “EC/NC-1” o “EC/NC-2”
(pagina 29).
• Se il rumore ambientale risulta elevato durante la
chiamata telefonica, tentare di ridurlo.
Esempio: se una finestra è aperta e il rumore
proveniente dalla strada è eccessivamente alto,
chiudere la finestra. Se il rumore proveniente da un
condizionatore è elevato, abbassare la potenza del
condizionatore.
Il telefono non viene connesso.
Durante la riproduzione da un dispositivo audio
Bluetooth, non è possibile stabilire la connessione con
un telefono, nemmeno premendo (vivavoce).
tStabilire la connessione dal telefono.43
Messaggi e indicazioni di errore
La qualità audio del telefono è scarsa.
La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni
di ricezione del telefono cellulare.
tSe la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo
in cui il segnale del telefono cellulare risulti più
potente.
Il livello di volume del dispositivo audio
connesso è basso (alto).
Il livello di volume varia in base al dispositivo audio.
tRegolare il livello di volume del dispositivo audio
connesso o del presente apparecchio.
Dal dispositivo audio Bluetooth non viene
emesso l’audio.
Il dispositivo audio è nel modo di pausa.
tAnnullare il modo di pausa del dispositivo audio.
L’audio salta durante la riproduzione di un
dispositivo audio Bluetooth.
• Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo
audio Bluetooth.
• Se il dispositivo audio Bluetooth si trova in una
custodia che causa l’interruzione del segnale,
rimuoverlo dalla custodia durante l’uso.
• Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi
Bluetooth o altri dispositivi che emettono onde radio.
tSpegnere gli altri dispositivi.
tAumentare la distanza dagli altri dispositivi.
• Durante la connessione tra il presente apparecchio e
il telefono cellulare, l’audio di riproduzione si
interrompe momentaneamente. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Non è possibile controllare il dispositivo audio
Bluetooth connesso.
Verificare che il dispositivo audio Bluetooth connesso
supporti il profilo AVRCP.
Non è possibile utilizzare alcune funzioni.
Verificare se il dispositivo con cui è stata stabilita la
connessione supporta le funzioni in questione.
Quando si riceve una chiamata non viene
visualizzato il nome del chiamante.
Il telefono da cui si riceve la chiamata non è impostato
per l’invio del numero telefonico.
Una chiamata viene accettata accidentalmente.
• Il telefono con cui si sta stabilendo la connessione è
impostato in modo da rispondere a una chiamata in
modo automatico.
• “AUTO ANS” sul presente apparecchio è impostato
su “A.ANS-1” o “A.ANS-2” (pagina 27).
L’associazione non è stata effettuata entro
l’intervallo di tempo previsto.
A seconda del dispositivo di connessione, il limite di
tempo previsto per l’associazione potrebbe essere
breve. Tentare di completare l’associazione entro il
tempo previsto.
Non è possibile utilizzare la funzione
Bluetooth.
Disattivare l’apparecchio premendo (SOURCE/OFF)
per più di 2 secondi, quindi riattivarlo.
Durante le chiamate con funzione vivavoce,
l’audio non viene trasmesso dai diffusori
dell’auto.
Se l’audio viene trasmesso dal telefono cellulare,
impostare quest’ultimo affinché l’audio venga
trasmesso dai diffusori dell’auto.
CHECKING
È in corso il controllo del collegamento a un
dispositivo USB.
tAttendere il termine del controllo.
EMPTY
• Il registro chiamate è vuoto.
• La rubrica telefonica è vuota.
• La memoria dei numeri di preselezione è vuota.
ERROR
• Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.
tPulire il disco o inserirlo correttamente.
• È stato inserito un disco vuoto.
• Non è possibile riprodurre il disco a causa di un
problema.
tInserire un altro disco.
• Il dispositivo USB non è stato riconosciuto
automaticamente.
tRicollegarlo.
• Premere Z per estrarre il disco.
• Inizializzazione BT non riuscita.
• Accesso alla rubrica non riuscito.
• Il contenuto della rubrica è stato modificato durante
l’accesso al telefono cellulare.
tProvare ad accedere nuovamente alla rubrica del
telefono cellulare.
• È stata effettuata una chiamata mentre il telefono
cellulare non era collegato.
P (numero di preselezione) ERROR
È stata effettuata una chiamata tramite un numero di
preselezione, ma non esiste alcun numero di
preselezione.
FAILURE
I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono
corretti.
tConsultare la guida all’installazione e ai
collegamenti del presente modello per verificare i
collegamenti.
HUB NO SUPRT (HUB non supportato)
Il presente apparecchio non supporta hub USB.
L. SEEK +/–
Il modo di ricerca locale è attivato durante la
sintonizzazione automatica.
continua alla pagina successiva t44
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Se l’apparecchio viene portato in un centro di
assistenza a causa di un problema relativo alla
riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco
utilizzato al momento in cui si è verificato il
problema.
NO AF
Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione
corrente.
tPremere (SEEK) +/– durante il lampeggiamento
del nome del servizio programmi. L’apparecchio
avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi
dati PI (identificativo programma) (viene
visualizzato “PI SEEK”).
NO DEV (nessun dispositivo)
• Come sorgente è stato selezionato USB senza che
fosse collegato un dispositivo USB. Durante la
riproduzione sono stati scollegati un dispositivo o un
cavo USB.
tAccertarsi di collegare un dispositivo e un cavo
USB.
• È selezionata una sorgente audio Bluetooth, ma non è
collegato alcun dispositivo audio Bluetooth. Un
dispositivo audio Bluetooth è stato scollegato durante
una chiamata.
tAccertarsi di collegare un dispositivo audio
Bluetooth.
• La sorgente del telefono Bluetooth è selezionata, ma
non è collegato nessun telefono cellulare. Un telefono
cellulare è stato scollegato durante una chiamata.
tAccertarsi di collegare un telefono cellulare.
NO INFO (nessuna informazione)
Con il telefono cellulare collegato, non sono stati
ricevuti il nome della rete e il nome del cellulare.
NO MUSIC
Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali.
tInserire un CD musicale nell’apparecchio.
tCollegare un dispositivo USB contenente file
musicali.
NO NAME
Il brano non contiene il nome di un disco/album/
artista/brano.
NOT FOUND
Durante la ricerca alfabetica non sono state trovate
voci che cominciano per la lettera selezionata.
NO TP
L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP
disponibili.
OFFSET
Potrebbe essersi verificato un problema interno.
tVerificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore
rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
OVERLOAD
Il dispositivo USB è sovraccaricato.
tScollegare il dispositivo USB, quindi cambiare
sorgente premendo (SOURCE/OFF).
tIndica che il dispositivo USB presenta problemi di
funzionamento oppure che è stato collegato un
dispositivo non supportato.
READ
È in corso la lettura di tutte le informazioni relative a
tutti i brani e agli album del disco.
tUna volta terminata l’operazione, la riproduzione
viene avviata automaticamente. Potrebbe essere
necessario attendere alcuni minuti, a seconda della
struttura del disco.
RESET
L’apparecchio o il dispositivo USB non funziona a
causa di un problema.
tPremere il tasto RESET (pagina 7).
UNKNOWN
Non è possibile visualizzare il nome o il numero del
telefono mentre si sfoglia la rubrica o il registro
chiamate.
USB NO SUPRT (USB non supportato)
Il dispositivo USB collegato non è supportato.
tPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del
dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.
WITHHELD
Il numero di telefono è stato nascosto dal chiamante.
“ ” o “ ”
Mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro,
sono stati raggiunti l’inizio o la fine del disco e non è
possibile andare oltre.
“ ”
L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un
determinato carattere.2
Het naamplaatje met de werkspanning enz.
bevindt zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze
MEX-BT3900U in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren. Raadpleeg de bijgeleverde
handleiding voor installatie/aansluitingen voor
meer informatie over de installatie en
aansluitingen.
Dit label bevindt zich aan de onderkant van het
apparaat.
Italië: Het gebruik van het RLAN-netwerk wordt
bepaald:
– met betrekking tot persoonlijk gebruik door
juridisch besluit 1.8.2003, nr. 259 ("Richtlijn
voor elektronische communicatie"). In Artikel
104 wordt in het bijzonder aangegeven
wanneer het verkrijgen van algemene
toestemming vooraf noodzakelijk is, en in
Artikel 105 wanneer vrij gebruik is toegestaan.
– met betrekking tot het leveren van openbare
RLAN-toegang tot telecomnetwerken en -
services door Ministerieel besluit 28.5.2003,
zoals aangepast, en Artikel 25 (algemene
toestemming voor elektronische
communicatienetwerken en -services) van de
Richtlijn voor elektronische communicatie.
Noorwegen: Het gebruik van deze
radioapparatuur is niet toegestaan binnen een
straal van 20 kilometer van het centrum NyAlesund op Spitsbergen.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen
die de EU-richtlijnen in acht nemen
De fabricant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Accessoire waarop dit van toepassing is: Afstandsbediening3
Het woordmerk Bluetooth en de logo's van
Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en Sony Corporation gebruikt deze items onder
licentie. Overige handelsmerken en merknamen
zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken
van Sony Corporation.
Verwijdering van oude batterijen (in
de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met
een chemisch symbool. De chemische symbolen voor
kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij
op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en
iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen.
Waarschuwing als het contactslot van
de auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
uitschakelen instelt (pagina 34).
Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde
tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld
nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen
niet instelt, houdt u (SOURCE/OFF) ingedrukt
totdat het scherm verdwijnt wanneer u het
contactslot uitzet.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer
IIS en Thomson.
Opmerking over de lithiumbatterij
Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht, vuur, enzovoort.4
Inhoudsopgave
Aan de slag
Disks die kunnen worden afgespeeld op dit
apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opmerkingen over Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 6
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 7
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De kaartafstandsbediening voorbereiden. . . . . . 7
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het voorpaneel bevestigen . . . . . . . . . . . . . . 9
Snelgids voor Bluetooth-functie
3 stappen naar de Bluetooth-functie . . . . . . . . 10
Toetsen en pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Koppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Handsfree bellen en Muziek streamen . . . . 13
Bedieningselementen en algemene
handelingen
Hoofdeenheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RM-X174 Kaartafstandsbediening . . . . . . . 16
Radio
Zenders opslaan en ontvangen. . . . . . . . . . . . . 17
Automatisch opslaan — BTM . . . . . . . . . . 17
Handmatig opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De opgeslagen zenders ontvangen . . . . . . . 17
Automatisch afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AF en TA instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PTY selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CT instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CD
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen . . . . 19
USB-apparaten
Afspelen vanaf een USB-apparaat. . . . . . . . . . 20
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen . . . . 21
iPod
Een iPod afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Display-items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en
artiesten overslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen . . . . 22
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoeken door items over te slaan
— Overspring-stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoeken naar een track door te luisteren naar een
gedeelte van een track — ZAPPIN™. . . . . . . 24
Bluetooth (Handsfree bellen en
Muziek streamen)
Bluetooth-bedieningshandelingen . . . . . . . . . 25
Koppelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Over Bluetooth-pictogrammen. . . . . . . . . . 26
Verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De Bluetooth-signaaluitvoer van dit apparaat
inschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verbinding tot stand brengen met een mobiele
telefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verbinding tot stand brengen met een
audio-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Handsfree bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gesprekken ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedieningshandelingen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gesprek doorsturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorkeuzetoetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activering spraakgestuurd kiezen . . . . . . . 29
SMS-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Muziek streamen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luisteren naar muziek van een
audioapparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een audio-apparaat bedienen met dit
apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bluetooth-instellingen initialiseren. . . . . . . . . 315
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . 31
De geluidskenmerken aanpassen . . . . . . . . 31
Genieten van geavanceerde geluidsfuncties
— Geavanceerde sound-engine . . . . . . . . . . . . 32
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 vooraf instellen . . . . . . . . . . . . . . . 32
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Het geluid optimaliseren door middel van
Time Alignment — Luisterpositie . . . . . . . 33
De luisterpositie aanpassen . . . . . . . . . . . . . 33
Geavanceerde DM+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De achterluidsprekers als subwoofer
gebruiken
— Versterking lage tonen achter . . . . . . . . 34
Instelitems aanpassen — SET . . . . . . . . . . . . . 34
Overige functies
Optionele apparaten gebruiken . . . . . . . . . . . . 35
Randapparatuur voor audio . . . . . . . . . . . . 35
Externe microfoon XA-MC10 . . . . . . . . . . 36
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opmerkingen over disks . . . . . . . . . . . . . . 36
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AACbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informatie over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informatie over de Bluetooth-functie. . . . . 37
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Het apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Foutmeldingen/berichten . . . . . . . . . . . . . . 43
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit
product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:
http://support.sony-europe.com/
Levert informatie over:
• Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers
• Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden
• Modellen en fabrikanten van compatibele mobiele telefoons en veelgestelde
vragen over de Bluetooth-functie6
Aan de slag
Disks die kunnen worden
afgespeeld op dit apparaat
U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en
CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestanden
(pagina 37)) afspelen met dit apparaat.
Opmerkingen over Bluetooth
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID
ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN
HET PRODUCT OF EVENTUELE
BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN
TIJD VAN DE KOPER DIE VERBAND HOUDT
MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN
DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Sony kan de toestemming deze apparatuur te
gebruiken, komen te vervallen.
Wij verzoeken u, voordat u dit product gebruikt, na
te gaan of er, ten gevolge van de nationale eisen of
beperkingen, uitzonderingen zijn op het gebruik van
Bluetooth-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons en handsfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en ga
van de weg af en parkeer de auto voordat u een
gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat
vereisen.
Soorten disks Label op de disk
CD-DA
MP3
WMA
AAC7
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met een
ander apparaat, lees daarvan dan de
gebruikershandleiding na op gedetailleerde
veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektrische systemen in auto's, zoals elektronische
brandstofinjectiesystemen, elektronische
antislipremsystemen (ABS), elektronische
snelheidscontrolesystemen en airbag-systemen.
Vraag voor de installatie van of het onderhoud aan
dit apparaat advies aan de fabrikant van uw auto of
een vertegenwoordiger. Foutieve installatie of
service kan gevaarlijk zijn en kan een eventuele
garantie die van toepassing is op dit apparaat, doen
vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u
zeker weet dat het gebruik van uw mobiele telefoon
in de auto geen invloed zal hebben op de
elektronische systemen.
Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur
in uw auto goed is gemonteerd en goed functioneert.
Noodoproepen
Dit elektronische Bluetooth-apparaat voor
handsfree-communicatie in de auto gebruikt
radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook
een door de gebruiker geprogrammeerde functie;
verbinding kan niet onder alle omstandigheden
worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor handsfreegebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende
krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn
op alle netwerken voor mobiele telefonie of
wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies
van de telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of
na het vervangen van de accu of het wijzigen van
de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw
instellen.
Maak het voorpaneel los (pagina 8) en druk met
een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de
RESET-toets (pagina 14).
Opmerking
Als u op de RESET-toets drukt, worden de
klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens
gewist.
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.
1 Houd de selectietoets ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
2 Verdraai de regelknop tot "DEMO"
wordt weergegeven en druk op de
regelknop.
3 Selecteer "DEMO-OFF" door de
regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
De kaartafstandsbediening
voorbereiden
Verwijder het beschermende laagje.
Tip
Zie pagina 38 voor meer informatie over het
vervangen van de batterij.8
De klok instellen
De digitale klok werkt met een 24-uursaanduiding.
1 Houd de selectietoets ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
2 Verdraai de regelknop tot "CLOCKADJ" wordt weergegeven en druk
vervolgens op de regelknop.
De aanduiding voor het uur gaat knipperen.
3 Stel de uren en minuten in door de
regelknop te verdraaien.
Als u de digitale aanduiding wilt verplaatsen,
drukt u op (SEEK) –/+.
4 Druk op de selectietoets na het
instellen van de minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint te
lopen.
Als u de klok wilt weergeven, drukt u op
(DSPL). Druk nogmaals op (DSPL) als u naar
het vorige scherm wilt terugkeren.
Tip
U kunt de klok automatisch instellen met de RDSfunctie (pagina 19).
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
Waarschuwingstoon
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd,
klinkt gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon.
U hoort de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
1 Houd (SOURCE/OFF) ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2 Druk op en trek het voorpaneel
naar u toe.
Opmerkingen
• Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard
op het voorpaneel en het display.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge
temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet
achter in een geparkeerde auto of op het
dashboard/de hoedenplank.
• Verwijder het voorpaneel niet terwijl het USBapparaat wordt afgespeeld, anders kunnen de USBgegevens worden beschadigd.
(SOURCE/OFF)9
Het voorpaneel bevestigen
Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van
het apparaat, zoals wordt weergegeven, en druk
op de linkerzijde tot deze vastklikt.
Opmerking
Plaats niets op de binnenkant van het voorpaneel.
B
A10
Snelgids voor Bluetooth-functie
Zie voor alle gegevens over de werking "Bluetooth (Handsfree bellen en Muziek streamen)" (pagina 25)
en de bedieningsinstructies van het Bluetooth-apparaat.
3 stappen naar de Bluetooth-functie
1 Koppelen
Registreer (koppel) om te beginnen het Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) bij dit
apparaat. Na de eerste keer is het koppelen niet meer nodig.
2 Verbinding
Nadat de koppeling is uitgevoerd, brengt u de verbinding tussen dit apparaat en het Bluetoothapparaat tot stand. Afhankelijk van het apparaat wordt de verbinding automatisch tot stand
gebracht in combinatie met de koppeling.
3 Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt via dit apparaat een handsfree gesprek voeren of naar audio luisteren.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/11
Toetsen en pictogrammen
Beschrijvingen van de status van pictogrammen
Brandt Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
Knippert Stand-bystand voor koppeling.
Geen Bluetooth-signaal is uitgeschakeld.
Brandt Verbonden met een mobiele telefoon.
Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen mobiele telefoon aangesloten voor handsfree
bellen.
Brandt Aangesloten op een apparaat.
Knippert Verbinding wordt tot stand gebracht.
Geen
Er is geen apparaat aangesloten voor het streamen van
muziek.
Brandt Er zijn enkele ongelezen SMS-berichten.
Knippert Er is een nieuw SMS-bericht ontvangen.
Geen Er zijn geen ongelezen SMS-berichten.
Pictogrammen12
1 Koppelen
2 Verbinding
Opmerking
U kunt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met een Bluetooth-apparaat (pagina 26).
Start opnieuw met het koppelen, als het niet lukt vanaf dit apparaat een verbinding tot stand te brengen met een
Bluetooth-apparaat.
Gebruikte
apparatuur
Bediening
1 Houd (BT) ingedrukt.
2 Zoeken naar dit apparaat.
3
4 Als er een wachtwoord moet worden ingevoerd op het display van het aan te
sluiten apparaat, toets dan "0000" in.
5 Volg de aanwijzingen op het display.
6
Gebruikte
apparatuur
Bediening
1 Druk op (BT).
2 Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een mobiele telefoon.
Maak verbinding met dit apparaat met behulp van een audio-apparaat.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Selecteer "Sony Automotive".
(Koppelen goed verlopen)
t
t
t13
3 Handsfree bellen en Muziek streamen
Handsfree bellen
Muziek streamen
* De bediening kan verschillen afhankelijk van het audio-apparaat.
Actie Bediening
Een oproep ontvangen/een oproep
beëindigen
Druk op .
Een oproep weigeren Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt.
Opnieuw kiezen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT PHONE"
wordt weergegeven.
2 Houd ingedrukt.
Een oproep doorsturen Druk op (MODE).
Actie Bediening
Luisteren 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "BT AUDIO"
wordt weergegeven.
2 Start het afspelen op het audio-apparaat.
Afspelen/pauzeren (AVRCP)* Druk op (6) (PAUSE).
Tracks overslaan (AVRCP)* Druk op ./>.
t
t14
Bedieningselementen en algemene handelingen
Hoofdeenheid
Voorpaneel verwijderd
In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie
van bedieningselementen en instructies voor
algemene handelingen.
Bekijk de betreffende pagina's voor meer
informatie.
A SEEK +/– toetsen
Radio:
Automatisch afstemmen op zenders
(indrukken); handmatig zoeken naar zenders
(ingedrukt houden).
CD/USB:
Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven
overslaan (indrukken, vervolgens binnen
1 seconde nogmaals indrukken en
vasthouden); een track snel vooruitspoelen/
terugspoelen (ingedrukt houden).
Bluetooth-audioapparaat*
1
:
Tracks overslaan (indrukken); een track
vooruitspoelen/terugspoelen (ingedrukt
houden).
B (BROWSE)-toets pagina 23, 28
Indrukken: de Quick-BrowZer™-stand
openen (CD/USB)/het telefoonboek
weergeven (Bluetooth-telefoon)*
2
.
Ingedrukt houden: de bron Bluetoothtelefoon wijzigen/de gesprekkenhistorie
weergeven (Bluetooth-telefoon)*
2
.
C SOURCE/OFF-toets
Druk op deze toets als u het apparaat wilt
inschakelen/een andere bron wilt kiezen
(Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth-audio/
Bluetooth-telefoon).
Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het
apparaat wilt uitschakelen/een oproep wilt
weigeren.
Houd de toets meer dan 2 seconden
ingedrukt als u het apparaat en het scherm
wilt uitschakelen.
D Regelknop/selectietoets/
(handsfree)-toets pagina 27, 31, 34
Volume aanpassen (draaien); instelitems
selecteren (indrukken en draaien); een
gesprek ontvangen/beëindigen (indrukken).
E Disksleuf
Plaats de disk (met het label omhoog) en het
afspelen begint.
F Display
G Z (uitwerpen)-toets
De disk uitwerpen.15
H USB-aansluiting pagina 20, 21
Kan worden aangesloten op het USBapparaat.
I (voorpaneel losmaken)-toets
pagina 8
J (BACK)/MODE-toets pagina 11, 17,
23, 28, 29
Indrukken: terugkeren naar het vorige
scherm/de radioband selecteren
(FM/MW/LW).
Ingedrukt houden: passagiersbediening
inschakelen/annuleren.
K Ontvanger voor de
kaartafstandsbediening
L BT (BLUETOOTH)-toets pagina 11, 25,
26
Bluetooth-signaal in/uitschakelen
(indrukken); koppelen (ingedrukt houden).
M AF (alternatieve frequenties)/
TA (verkeersinformatie)/
PTY (programmatype)-toets
pagina 18, 19
AF en TA instellen (indrukken); PTY
selecteren (ingedrukt houden) in RDS.
N Cijfertoetsen
Radio:
De opgeslagen zenders ontvangen
(indrukken); zenders opslaan (ingedrukt
houden).
CD/USB:
(1): REP pagina 19, 21, 22
(2): SHUF pagina 19, 21, 22
(3)*
3
/(4): ALBUM –/+ (tijdens het
afspelen van MP3/WMA/AAC)
Albums overslaan (indrukken); albums
blijven overslaan (ingedrukt houden).
(5): MIC/ZAP pagina 24
De ZAPPIN™-stand openen
(indrukken).
(6): PAUSE
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
als u wilt annuleren.
Bluetooth-audioapparaat*
1
:
(1): REP pagina 30
(2): SHUF pagina 30
(3)/(4): ALBUM –/+
Albums overslaan (indrukken); albums
blijven overslaan (ingedrukt houden).
(6): PAUSE
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
om het afspelen te hervatten.
Bluetooth-telefoon:
Opgeslagen nummers bellen (indrukken);
voorkeuzenummers opslaan (ingedrukt
houden).
(5): MIC/ZAP (tijdens een oproep)
pagina 29
De MIC Gain instellen (indrukken); de
stand Echo Canceller/Noise Canceller
selecteren (ingedrukt houden).
O DSPL (display)/SCRL (scrollen)-toets
pagina 17, 19, 20, 22, 23, 26
Display-items wijzigen (indrukken); het
display-item rollen (ingedrukt houden).
P AUX-ingang pagina 35
Een draagbaar audioapparaat aansluiten.
Q RESET-toets (bevindt zich achter het
voorpaneel) pagina 7
R Microfoon pagina 27
Opmerking
Bedek de microfoon niet, de handsfree-functie zal
dan misschien niet goed werken.
*1 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
*2 Wanneer een mobiele telefoon (ondersteunt PBAP
van Bluetooth-technologie) is aangesloten.
*3 Deze toets beschikt over een voelstip.
Opmerkingen
• Sluit tijdens het uitwerpen/inbrengen van een disk
geen USB-apparaten aan om schade aan de disk te
voorkomen.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het scherm
verdwijnt, kunt u het apparaat pas weer bedienen
met de kaartafstandsbediening als u het activeert
door op (SOURCE/OFF) op het apparaat te drukken
of een disk plaatst.16
RM-X174
Kaartafstandsbediening
Verwijder het beschermende laagje vóór gebruik
(pagina 7).
A OFF-toets
De stroom uitschakelen; de bron stoppen;
een oproep weigeren.
B SOURCE-toets
Het apparaat inschakelen; een andere bron
kiezen (Radio/CD/USB/AUX/Bluetoothaudio/Bluetooth-telefoon).
C < (.)/, (>)-toetsen
Radio/CD/USB/Bluetooth-audio bedienen,
dezelfde functie als (SEEK) –/+ op het
apparaat.
Installatie, geluidsinstelling, enz. kunnen
worden bediend met < ,.
D MENU-toets
Het menu openen.
E ENTER-toets
Een instelling toepassen; een oproep
ontvangen; een oproep beëindigen.
F DSPL (scherm)/
PTY (programmatype)- toets
Schermitems wijzigen/PTY in RDS
selecteren.
G VOL (volume) +*
1
/– toets
Het volume aanpassen.
H ATT (dempen)-toets
Het geluid dempen. Druk nogmaals als u wilt
annuleren.
I SOUND-toets
Een geluidsinstelling opgeven.
J MODE-toets
Indrukken als u de radioband wilt selecteren
(FM/MW/LW).
Ingedrukt houden als u de
passagiersbediening wilt inschakelen/
annuleren.
K (BROWSE)-toets
Indrukken: de Quick-BrowZer™-stand
openen (CD/USB)/het telefoonboek
weergeven (Bluetooth-telefoon).
Ingedrukt houden: de bron Bluetoothtelefoon wijzigen/de gesprekkenhistorie
weergeven (Bluetooth-telefoon).
L M (+)/m (–)-toetsen
CD/USB/Bluetooth-audioapparaat bedienen,
dezelfde functie als de toetsen (3)/(4)
(ALBUM –/+) op het apparaat.
Installatie, geluidsinstelling, enz. kunnen
worden bediend met M m.
M SCRL (rollen)-toets
Het display-item rollen.
N Cijfertoetsen
Radio:
De opgeslagen zenders ontvangen
(indrukken); zenders opslaan (ingedrukt
houden).
CD/USB/Bluetooth-audioapparaat*
2
:
(1): REP
(2): SHUF
(6): PAUSE
Afspelen onderbreken. Druk nogmaals
om het afspelen te hervatten.
*1 Deze toets beschikt over een voelstip.
*2 Wanneer een Bluetooth-audio-apparaat
(ondersteunt AVRCP van Bluetooth-technologie) is
aangesloten. Afhankelijk van het apparaat zullen
bepaalde bedieningshandelingen misschien niet
beschikbaar zijn.
OFF
SCRL
SOURCE MODE
1 3 2
4 6 5
ATT
VOL
+
–
+
–
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2 9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd17
Radio
Zenders opslaan en ontvangen
Let op
Als u afstemt op zenders tijdens het rijden,
vermijd dan ongelukken, gebruik de BTMfunctie (geheugen voor beste afstemming).
Automatisch opslaan — BTM
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "TUNER" wordt weergegeven.
Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band
te wijzigen. U kunt FM1, FM2, FM3, MW of
LW selecteren.
2 Houd de selectietoets ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
3 Verdraai de regelknop tot "BTM" wordt
weergegeven en druk op de
regelknop.
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
Er klinkt een pieptoon wanneer de instelling
is opgeslagen.
Handmatig opslaan
1 Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets ((1)
tot en met (6)) ingedrukt tot "MEM"
wordt weergegeven.
Opmerking
Als u een andere zender onder dezelfde cijfertoets
probeert op te slaan, wordt de eerder opgeslagen
zender vervangen.
Tip
Als een RDS-zender wordt opgeslagen, wordt de
AF-/TA-instelling ook opgeslagen (pagina 18).
De opgeslagen zenders ontvangen
1 Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets ((1) tot en met (6)).
Automatisch afstemmen
1 Selecteer de band en zoek de zender
door op (SEEK) +/– te drukken.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen. Herhaal deze procedure tot de
zender van uw keuze wordt ontvangen.
Tip
Als u de frequentie kent van de zender die u wilt
beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de
frequentie ongeveer is bereikt en vervolgens stemt u
nauwkeurig op de gewenste frequentie af door
herhaaldelijk op (SEEK) +/– te drukken (handmatig
afstemmen).
RDS
Overzicht
FM-zenders met de RDS-dienst
(radiogegevenssysteem) sturen onhoorbare
digitale informatie mee met het gewone
radioprogrammasignaal.
Display-items
A TA/TP*
1
B Radioband, Functie
C Frequentie*
2
(programmaservicenaam),
voorinstelnummer, klok, RDS-gegevens
*1 "TA" knippert tijdens de verkeersinformatie. "TP"
gaat branden als dergelijke zenders worden
ontvangen.
*2 Als u de RDS-zender ontvangt, wordt " *" links van
de frequentieaanduiding weergegeven.
Als u de display-items C wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
vervolg op volgende pagina t18
RDS-diensten
Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op
de volgende manier:
Opmerkingen
• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle
RDS-functies beschikbaar.
• RDS functioneert wellicht niet als het
ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
hebt afgestemd, geen RDS-gegevens verzendt.
AF en TA instellen
1 Druk herhaaldelijk op (AF/TA) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
RDS-zenders met de AF- en
TA-instelling opslaan
U kunt RDS-zenders vooraf instellen met de
AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie
gebruikt, worden alleen RDS-zenders met
dezelfde AF-/TA-instelling opgeslagen.
Als u handmatig vooraf instelt, kunt u zowel
RDS- als niet-RDS-zenders instellen met de
bijbehorende AF-/TA-instelling.
1 Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens op
met BTM of handmatig.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken
door de noodberichten.
Tip
Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht,
wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor
volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het
normale volume.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven — REGIONAL
Als de AF-functie is ingeschakeld: met de
fabrieksinstelling van het apparaat wordt
ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er
niet automatisch wordt overgeschakeld naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie.
Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale
programma verlaat, stelt u tijdens FM-ontvangst
"REG-OFF" in bij de instellingen (pagina 34).
Opmerking
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en
sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
((1) tot en met (6)) waaronder een lokale
zender is opgeslagen.
2 Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
cijfertoets van de lokale zender.
Herhaal dit tot de lokale zender wordt
ontvangen.
AF (alternatieve frequenties)
Hiermee wordt de zender met het sterkste
signaal in een netwerk geselecteerd en wordt
opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze
functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar
hetzelfde programma luisteren tijdens een lange
rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde
zender hoeft af te stemmen.
TA (verkeersinformatie)/
TP (verkeersprogramma)
Hiermee ontvangt u de actuele
verkeersinformatie/-programma's. De huidige
bron wordt onderbroken door eventuele
verkeersinformatie/-programma's.
PTY (programmatypen)
Hiermee geeft u het ontvangen programmatype
weer. Hiermee zoekt u ook naar het
geselecteerde programmatype.
CT (kloktijd)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
Selecteer Actie
AF-ON AF inschakelen en TA
uitschakelen.
TA-ON TA inschakelen en AF
uitschakelen.
AF/TA-ON AF en TA beide inschakelen.
AF/TA-OFF AF en TA beide uitschakelen.19
PTY selecteren
1 Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt tijdens
FM-ontvangst.
De naam van het huidige programmatype
verschijnt als de zender PTY-gegevens
uitzendt.
2 Verdraai de regelknop tot het
gewenste programmatype wordt
weergegeven en druk op de
regelknop.
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype
uitzendt.
Programmatypen
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/
regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.
CT instellen
1 Stel "CT-ON" in bij de instellingen
(pagina 34).
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al
wordt er wel een RDS-zender ontvangen.
• Er kan een verschil zijn tussen de tijd van de
CT-functie en de werkelijke tijd.
CD
Display-items
A Bron
B Tracknaam*
1
, disk-/artiestennaam*
1
,
artiestennaam*
1
, albumnummer*
2
,
albumnaam*
1
, tracknummer/verstreken
speelduur, klok
*1 De informatie over een CD TEXT, MP3/WMA/AAC
wordt weergegeven.
*2 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als
het album wordt gewijzigd.
Als u de display-items B wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
Tip
De weergegeven items zijn afhankelijk van het
disktype, de opname-indeling en de instellingen.
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
* Bij het afspelen van een MP3/WMA/AAC-bestand.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u " OFF" of "SHUF
OFF".
NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten),
INFO (Informatie), SPORT (Sport),
EDUCATE (Educatieve programma's),
DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur),
SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen),
POP M (Populaire muziek), ROCK M
(Rock-muziek), EASY M (Easy Listening),
LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS
(Klassiek), OTHER M (Ander type muziek),
WEATHER (Weerberichten), FINANCE
(Financiën), CHILDREN (Kinderprogramma's),
SOCIAL A (Sociale zaken), RELIGION
(Religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(Reizen), LEISURE (Ontspanning), JAZZ
(Jazz-muziek), COUNTRY (Country-muziek),
NATION M (Nationale muziek), OLDIES
(Oldies), FOLK M (Folk-muziek),
DOCUMENT (Documentaires)
Selecteer Actie
TRACK track herhaaldelijk
afspelen.
ALBUM* album herhaaldelijk
afspelen.
SHUF ALBUM* album in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF DISC disk in willekeurige
volgorde afspelen.20
USB-apparaten
Ga naar de ondersteuningssite voor meer
informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
• USB-apparaten van het type MSC (Mass
Storage Class) en MTP (Media Transfer
Protocol) die voldoen aan de USB-norm,
kunnen worden gebruikt.
• De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3),
WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
• U kunt het beste een reservekopie van de
gegevens op een USB-apparaat maken.
Opmerking
Sluit het USB-apparaat aan nadat u de motor hebt
gestart.
Afhankelijk van het USB-apparaat kan storing of
schade ontstaan wanneer het apparaat wordt
aangesloten voordat de motor wordt gestart.
Afspelen vanaf een USBapparaat
1 Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting.
Wanneer u een kabel gebruikt, moet u de
kabel gebruiken die bij het USB-apparaat is
geleverd voor de aansluiting.
Het afspelen wordt gestart.
Als er al een USB-apparaat is aangesloten, kunt u
het afspelen starten door herhaaldelijk op
(SOURCE/OFF) te drukken tot "USB" wordt
weergegeven.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
Het USB-apparaat verwijderen
1 Stop het afspelen van het USB-apparaat.
2 Verwijder het USB-apparaat.
Als u uw USB-apparaat verwijdert tijdens het
afspelen, kunnen de gegevens op het
USB-apparaat beschadigd worden.
Opmerkingen
• Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar
zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld
aan trillingen of een losse aansluiting kunnen
veroorzaken.
• Verwijder het voorpaneel niet terwijl het
USB-apparaat wordt afgespeeld, anders kunnen de
USB-gegevens worden beschadigd.
• Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Display-items
A Bron
B Tracknaam, artiestennaam, albumnummer*,
albumnaam, tracknummer/verstreken
speelduur, klok
* Het albumnummer wordt alleen weergegeven als
het album wordt gewijzigd.
Als u de display-items B wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
Opmerkingen
• Welke items worden weergegeven is afhankelijk van
het USB-apparaat, de opname-indeling en de
instellingen. Ga naar de ondersteuningssite voor
meer informatie.
• Het maximumaantal gegevens dat kan worden
weergegeven, is als volgt.
– mappen (albums): 128
– bestanden (tracks) per map: 500
• Laat een USB-apparaat niet in een geparkeerde
auto achter, omdat dit een storing tot gevolg kan
hebben.
• Het kan enige tijd duren voordat het afspelen wordt
gestart, afhankelijk van het aantal opgenomen
gegevens.
• DRM-bestanden (beheer van digitale rechten)
kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
• Als u een MP3-/WMA-/AAC-bestand met VBR
(variabele bitsnelheid) afspeelt of snel vooruit-/
terugspoelt, wordt de verstreken speelduur wellicht
niet nauwkeurig weergegeven.
• Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AACbestanden wordt niet ondersteund.
– compressie zonder gegevensverlies (lossless)
– auteursrechtelijk beveiligd
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/21
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u " OFF" of "SHUF
OFF".
iPod
Zie "Informatie over iPod" op pagina 37 of ga
naar de ondersteuningssite voor meer informatie
over de compatibiliteit van de iPod.
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt als algemene verwijzing naar de iPodfuncties van de iPod en iPhone, tenzij anders
aangegeven in de tekst of afbeeldingen.
Een iPod afspelen
Zet het volume van het apparaat zachter voordat
u de iPod aansluit.
1 Sluit de iPod met de USB-kabel en de
dockconnector aan op de USBaansluiting.
De iPod wordt automatisch ingeschakeld en
het display wordt als volgt op het scherm van
de iPod weergegeven.*
Tip
Voor aansluiting van de dockconnector adviseren wij
de RC-100IP USB-kabel (niet bijgeleverd) te
gebruiken.
De tracks op de iPod worden automatisch
afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is
afgespeeld.
Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het
afspelen starten door herhaaldelijk op
(SOURCE/OFF) te drukken tot "USB"
verschijnt. ("IPD" wordt weergegeven
wanneer een iPod wordt herkend.)
Selecteer Actie
TRACK track herhaaldelijk
afspelen.
ALBUM album herhaaldelijk
afspelen.
SHUF ALBUM album in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF DEVICE apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
vervolg op volgende pagina t
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/22
* In het geval dat een iPod touch of iPhone wordt
aangesloten, of de iPod de vorige keer is afgespeeld
met passagiersbediening, wordt het logo niet op het
display weergegeven.
2 Pas het volume aan.
U kunt het afspelen stoppen door
(SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden.
De iPod verwijderen
1 Stop het afspelen van de iPod.
2 Verwijder de iPod.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone via USB aansluit, wordt het
telefoonvolume geregeld op de iPhone zelf. Voorkom
dat er plotseling harde geluiden klinken na een
gesprek, verhoog niet tijdens een telefoongesprek het
volume op het apparaat.
Opmerkingen
• Verwijder het voorpaneel niet terwijl de iPod wordt
afgespeeld, anders kunnen de gegevens worden
beschadigd.
• Dit apparaat kan geen iPod via een USB-hub
herkennen.
Tips
• Wanneer de contactsleutel in de ACC-positie is
gezet en het apparaat is ingeschakeld, wordt de
iPod opgeladen.
• Als de iPod wordt losgekoppeld tijdens het afspelen,
wordt "NO DEV" op het scherm van het apparaat
weergegeven.
De stand Resuming
Wanneer de iPod is aangesloten op de
dockconnector, wordt de stand van dit apparaat
gewijzigd in de stand Resuming en wordt het
afspelen gestart in de stand die is ingesteld met
de iPod.
In de stand Resuming werken de volgende
toetsen niet.
– (1) (REP)
– (2) (SHUF)
Display-items
A Bronaanduiding (iPod)
B Tracknaam, artiestennaam, albumnaam,
tracknummer/verstreken speelduur, klok
Als u de display-items B wilt wijzigen, drukt u
op (DSPL).
Tip
Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt
gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk
weergegeven.
Opmerking
Het is mogelijk dat sommige letters die zijn
opgeslagen in de iPod niet juist worden weergegeven.
Albums, podcasts, genres,
afspeellijsten en artiesten
overslaan
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (1) (REP) of (2) (SHUF) tot de
gewenste instelling wordt
weergegeven.
Actie Handeling
Overslaan Druk op (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[druk een keer voor ieder item]
Blijven
overslaan
Houd (3)/(4) (ALBUM –/+)
ingedrukt
[ingedrukt houden tot het
gewenste punt]
Selecteer Actie
TRACK track herhaaldelijk
afspelen.
ALBUM album herhaaldelijk
afspelen.
PODCAST podcast herhaaldelijk
afspelen.
ARTIST artiest herhaaldelijk
afspelen.
PLAYLIST afspeellijst herhaaldelijk
afspelen.23
Na 3 seconden is de instelling voltooid.
Als u wilt terugkeren naar de normale
weergavestand, selecteert u " OFF" of "SHUF
OFF".
Een iPod rechtstreeks bedienen
— Passagiersbediening
U kunt een iPod die is aangesloten op de
dockconnector rechtstreeks bedienen.
1 Houd tijdens het afspelen (MODE)
ingedrukt.
"MODE IPOD" wordt weergegeven en u kunt
de iPod rechtstreeks bedienen.
Het display-item wijzigen
Druk op (DSPL).
De display-items worden als volgt gewijzigd:
Tracknaam t Artiestennaam t Albumnaam
t MODE IPOD t Klok
De passagiersbediening verlaten
Houd (MODE) ingedrukt.
"MODE AUDIO" wordt weergegeven en de
weergavestand wordt gewijzigd in de stand
Resuming.
Opmerkingen
• Het volume kan alleen worden aangepast op het
apparaat.
• Als u deze stand annuleert, wordt de instelling voor
herhalen uitgeschakeld.
Zoeken naar een track
Zoeken naar een track op naam
— Quick-BrowZer™
U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een
track op een CD of USB-apparaat.
1 Druk op (BROWSE).
De Quick-BrowZer-stand op het apparaat
wordt geactiveerd en er wordt een lijst met
zoekcategorieën weergegeven.
2 Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de regelknop te draaien en
bevestig deze met een druk op de
regelknop.
3 Herhaal stap 2 tot de gewenste track is
geselecteerd.
Het afspelen wordt gestart.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op (BACK).
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op (BROWSE).
Opmerking
Wanneer u de Quick-BrowZer-stand opent, wordt de
instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen
geannuleerd.
Zoeken door items over te slaan
— Overspring-stand
Wanneer er veel items in een categorie staan,
kunt u het gewenste item snel zoeken.
1 Druk op (SEEK) + in de QuickBrowZer-stand.
Het volgende display wordt weergegeven.
A Huidig itemnummer
B Totaalaantal items in de huidige laag
De itemnaam wordt weergegeven.
2 Selecteer het item van uw keuze of een
naburig item door de regelknop te
draaien.
Er worden gedeelten in stappen van 10% van
het totaalaantal items overgeslagen.
GENRE genre herhaaldelijk
afspelen.
SHUF ALBUM album in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF PODCAST podcast in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF ARTIST artiest in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF PLAYLIST afspeellijst in
willekeurige volgorde
afspelen.
SHUF GENRE genre in willekeurige
volgorde afspelen.
SHUF DEVICE apparaat in willekeurige
volgorde afspelen.
vervolg op volgende pagina t24
3 Druk op de selectietoets.
Het display keert terug naar de QuickBrowZer-stand en het geselecteerde item
wordt weergegeven.
4 Selecteer het item van uw keuze door
de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
De Overspring-stand annuleren
Druk op (BACK) of (SEEK) –.
Opmerking
Indien er gedurende 7 seconden geen handeling
wordt uitgevoerd, wordt de Overspring-stand
geannuleerd.
Zoeken op alfabetische volgorde
— Alfabetisch zoeken
Als een iPod op het apparaat is aangesloten, kunt
u alfabetisch zoeken naar een item van uw keuze.
1 Druk op (SEEK) + in de QuickBrowZer-stand.
Er wordt een alfabetische lijst weergegeven.
2 Selecteer de eerste letter van het item
van uw keuze door de regelknop te
draaien en druk vervolgens op de
regelknop.
Er wordt een lijst van items die beginnen met
de letter van uw keuze in alfabetische
volgorde weergegeven.
Als er geen song is die met de letter van uw
keuze begint, wordt "NOT FOUND"
weergegeven.
3 Selecteer het item van uw keuze door
de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart als het
geselecteerde item een track is.
Alfabetisch zoeken annuleren
Druk op (BACK) of (SEEK) –.
Er wordt een lijst van zoekcategorieën
weergegeven.
Opmerkingen
• In Alfabetisch zoeken, wordt een symbool of
lidwoord (de/het/een) voor de geselecteerde letter
van het item weggelaten.
• Afhankelijk van het zoekitem dat u kiest, bestaat de
kans dat alleen de Overspring-stand beschikbaar is.
• Indien er gedurende 5 seconden geen handeling
wordt uitgevoerd, wordt Alfabetisch zoeken
geannuleerd.
Zoeken naar een track door te
luisteren naar een gedeelte van
een track — ZAPPIN™
U kunt zoeken naar een track die u wilt
beluisteren door korte gedeelten van tracks op
een CD of USB-apparaat op volgorde af te
spelen.
De ZAPPIN-stand is geschikt voor het zoeken
naar een track in de standen voor willekeurige
volgorde of willekeurige volgorde herhalen.
1 Druk op (5) (MIC/ZAP) tijdens het
afspelen.
Nadat "ZAPPIN" is weergegeven in het
display, wordt het afspelen gestart vanaf een
gedeelte van de volgende track.
Het gedeelte wordt afgespeeld zo lang als is
ingesteld, waarna u een klik hoort en het
volgende gedeelte wordt gestart.
2 Druk op de selectietoets of op (5)
(MIC/ZAP) wanneer een track wordt
afgespeeld die u wilt beluisteren.
De track die u selecteert, wordt in normale
weergavestand vanaf het begin afgespeeld.
Herhaal stap 1 en 2 als u nogmaals naar een
track wilt zoeken in de ZAPPIN-stand.
Tips
• U kunt een afspeeltijd selecteren van ongeveer
6 seconden/15 seconden/30 seconden (pagina 34).
U kunt niet selecteren welk gedeelte van de track
wordt afgespeeld.
• Druk op (SEEK) +/– of (3)/(4) (ALBUM –/+) in de
ZAPPIN-stand om een track of album over te slaan.
• Als u op (BACK) drukt, bevestigt u ook welke
track u wilt afspelen.
Het gedeelte van elke track
dat wordt afgespeeld in de
ZAPPIN-stand.
Track
Op (5) gedrukt.25
Bluetooth (Handsfree bellen en
Muziek streamen)
Bluetoothbedieningshandelingen
U kunt de Bluetooth-functie pas gebruiken
wanneer u de volgende procedure hebt
uitgevoerd.
1 Koppelen
Wanneer u Bluetooth-apparaten voor het eerst
aansluit, moet een wederzijdse registratie
plaatsvinden. Dit wordt "koppelen" genoemd.
Deze registratie hoeft alleen de eerste keer
uitgevoerd te worden, omdat daarna dit
apparaat en de andere apparaten elkaar
automatisch zullen herkennen. U kunt
maximaal 9 apparaten koppelen. (Afhankelijk
van het apparaat is het mogelijk dat u een
wachtwoord moet invoeren voor elke
verbinding.)
2 Verbinding
Start de verbinding om het apparaat te
gebruiken nadat de koppeling is uitgevoerd.
Soms wordt door het koppelen de verbinding
automatisch tot stand gebracht.
3 Handsfree bellen/Muziek streamen
U kunt handsfree bellen en luisteren naar
muziek wanneer de verbinding doorgevoerd
is.
Koppelen
Registreer (koppel) om te beginnen een
Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, enz.) bij
dit apparaat. U kunt maximaal 9 apparaten
koppelen. Wanneer de koppeling eenmaal tot
stand is gebracht, is koppelen niet meer nodig.
1 Plaats het Bluetooth-apparaat niet
verder dan 1 m verwijderd van dit
apparaat.
2 Houd (BT) ingedrukt tot " " knippert
(langer dan 2 seconden).
Het apparaat schakelt over naar de standbystand voor koppeling.
3 Laat het Bluetooth-apparaat naar dit
apparaat zoeken.
Er wordt een lijst van gedetecteerde apparaten
weergegeven in het display van het apparaat
dat moet worden aangesloten. Dit apparaat
wordt op het apparaat dat moet worden
aangesloten, weergegeven als "Sony
Automotive".
4 Als er een wachtwoord* moet worden
ingevoerd op het display van het aan
te sluiten apparaat, toets dan "0000"
in.
Dit apparaat en het Bluetooth-apparaat slaan
elkaars informatie op in het geheugen en
wanneer het koppelen tot stand is gebracht,
zijn de apparaten gereed voor de aansluiting.
Als het apparaat Bluetooth-versie 2.1
ondersteunt, is het invoeren van een
wachtwoord niet nodig.
" " knippert en blijft vervolgens branden
nadat het koppelen voltooid is.
5 Stel het Bluetooth-apparaat zo in dat
de verbinding met dit apparaat tot
stand komt.
" " of " " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
vervolg op volgende pagina t
knippert
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Invoeren
wachtwoord.
"0000"26
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het apparaat,
"toegangscode", "PIN-code", "PIN-getal",
"wachtwoord" enz. worden genoemd.
Opmerkingen
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat
vanaf een ander apparaat te zoeken.
• Het zoeken of verbinden kan enige tijd in beslag
nemen.
• Afhankelijk van het apparaat zal het display met de
bevestiging van de verbinding worden weergegeven
voordat u het wachtwoord invoert.
• De tijdslimiet voor het invoeren van het wachtwoord
verschilt per apparaat.
• Dit apparaat kan niet worden verbonden met een
apparaat dat alleen HSP (Head Set Profile)
ondersteunt.
Over Bluetooth-pictogrammen
De volgende pictogrammen worden door dit
apparaat gebruikt.
* Verdwijnt als er geen handsfree-aansluiting is.
Verschilt in het geval van een mobiele telefoon.
Verbinding
Als de koppeling al tot stand is gebracht, start u
de bediening hier.
De Bluetooth-signaaluitvoer van dit
apparaat inschakelen
Om de Bluetooth-functie te kunnen gebruiken,
schakelt u de Bluetooth-signaaluitvoer van dit
apparaat in.
1 Druk op (BT).
Het Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
Verbinding tot stand brengen met
een mobiele telefoon
1 Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op de mobiele telefoon
het Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2 Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van de mobiele telefoon.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht. Als u
Bluetooth-telefoon als bron selecteert nadat
de verbinding tot stand is gebracht, worden de
naam van het netwerk en de naam van de
verbonden mobiele telefoon in het display
weergegeven. Als u de display-items wilt
wijzigen, drukt u op (DSPL).
Verbinding tot stand brengen met de
mobiele telefoon waarmee dit
apparaat het laatst verbonden was
1 Zorg ervoor dat het Bluetooth-signaal van de
mobiele telefoon ingeschakeld is.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
3 Druk op (handsfree).
" " knippert wanneer de verbinding tot
stand wordt gebracht. " " blijft branden
wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Bluetooth-signaal is
ingeschakeld.
Koppelen staat stand-by.
Bluetooth-signaal is
uitgeschakeld.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Verbonden met een mobiele
telefoon.
Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen mobiele telefoon
aangesloten voor handsfree
bellen.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Aangesloten op een
apparaat.
Verbinding wordt tot stand
gebracht.
Er is geen apparaat
aangesloten voor het
streamen van muziek.
Brandt:
Knippert:
Geen:
Er zijn enkele ongelezen
SMS-berichten.
Er is een nieuw SMSbericht ontvangen.
Er zijn geen ongelezen
SMS-berichten.
Signaalsterktestatus van
aangesloten mobiele
telefoon.*
Status van resterend
accuvermogen van
aangesloten mobiele
telefoon.*27
Opmerkingen
• Bij sommige mobiele telefoons is toestemming nodig
voor het openen van de telefoonboekgegevens
tijdens handsfree-verbinding met dit apparaat. De
toestemming moet worden verkregen via de mobiele
telefoon.
• Tijdens het streamen van Bluetooth-audio kunt u
niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand
brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats
daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de
mobiele telefoon. Mogelijk zullen er bij het
weergegeven geluid geluiden van de verbinding te
horen zijn.
Tips
• Met Bluetooth-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het laatst mee verbonden
was. Maar automatische verbinding is ook
afhankelijk van de specificaties van de mobiele
telefoon. Voer de verbinding handmatig door als dit
niet automatisch gebeurt.
• U kunt de bron Bluetooth-telefoon ook selecteren
door (BROWSE) ingedrukt te houden.
Verbinding tot stand brengen met
een audio-apparaat
1 Het is belangrijk dat zowel op dit
apparaat als op het audio-apparaat het
Bluetooth-signaal is ingeschakeld.
2 Maak verbinding met dit apparaat met
behulp van het audio-apparaat.
" " wordt weergegeven wanneer de
verbinding tot stand is gebracht.
Verbinding tot stand brengen met het
audioapparaat waarmee dit apparaat
het laatst verbonden was
1 Zorg ervoor dat het Bluetooth-signaal van het
audioapparaat ingeschakeld is.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT AUDIO" wordt weergegeven.
3 Druk op (6).
" " knippert wanneer de verbinding tot
stand wordt gebracht. " " blijft branden
wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Handsfree bellen
Wanneer het apparaat eenmaal is verbonden met
de mobiele telefoon kunt u handsfree bellen/
gebeld worden door dit apparaat te bedienen.
Gesprekken ontvangen
Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt een
beltoon via de luidsprekers van uw auto
uitgestuurd. De naam of het telefoonnummer
worden in het display weergegeven.
1 Druk op (handsfree) wanneer u een
gesprek met een beltoon ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de mobiele telefoon is het mogelijk
dat de naam van de beller weergegeven wordt.
• De ingebouwde microfoon van dit apparaat bevindt
zich aan de achterzijde van het voorpaneel
(pagina 14). Bedek de microfoon niet met tape, of
iets dergelijks.
Instelling van Auto Answer
(Automatisch beantwoorden)
U kunt voor de instelling Auto Answer kiezen uit
"OFF", "1" (ongeveer 3 seconden) of "2"
(ongeveer 10 seconden) (pagina 35).
Instelling van Ringtone (Beltoon)
U kunt de beltoon overschakelen van "1" (dit
apparaat) naar "2" (mobiele telefoon)
(pagina 35).
* Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de beltoon
van dit apparaat mogelijk worden uitgestuurd, ook
als u de instelling "2" (mobiele telefoon) hebt
gekozen.
Een gesprek weigeren
Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op (handsfree).
Opmerking
Als het gesprek is beëindigd, is de Bluetoothverbinding nog niet geannuleerd.
Tip
U kunt een oproep ook beëindigen door gedurende
1 seconde te drukken op (SOURCE/OFF) op dit
apparaat.28
Bellen
Bellen vanuit het telefoonboek
Wanneer u verbinding maakt met een mobiele
telefoon die PBAP (Phone Book Access Profile)
ondersteunt, kunt u het telefoonboek raadplegen
en een oproep doorvoeren.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Druk op (BROWSE).
Het telefoonboek wordt weergegeven.
3 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste
letters door de regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
4 Selecteer een naam uit de naamlijst door de
regelknop te verdraaien en druk vervolgens op
de regelknop.
5 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door
de regelknop te verdraaien en druk vervolgens
op de regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerkingen
• Het telefoonboek wordt mogelijk niet correct
weergegeven wanneer het telefoonboek van de
mobiele telefoon gewist is.
• Afhankelijk van de mobiele telefoon is het mogelijk
dat de weergegeven contactpersonen op het toestel
afwijken van het telefoonboek van de mobiele
telefoon.
Opmerking over de gegevens in het telefoonboek
Voordat u uw auto naar de sloop brengt of verkoopt
met dit apparaat erin, is het belangrijk dat u op de
RESET-toets drukt en alle telefoonboekgegevens in dit
apparaat wist zodat u mogelijke toegang zonder uw
toestemming voorkomt.
Als u de voedingskabel loskoppelt, worden de
telefoonboekgegevens ook gewist.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Houd (BROWSE) ingedrukt.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
3 Selecteer een naam en telefoonnummer uit de
gesprekkenhistorie door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerkingen
• U kunt een gesprek beginnen uit de
gesprekkenhistorie (maximaal 20).
• De gesprekkenhistorie wordt mogelijk niet gewijzigd,
zelfs niet als de gesprekkenhistorie van de mobiele
telefoon verwijderd wordt.
Bellen door een nummer in te
toetsen
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Houd (MODE) ingedrukt.
3 Verdraai de regelknop om het telefoonnummer
te selecteren en selecteer als laatste " "
(spatie).
4 Druk op (handsfree).
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
In het display wordt "_" weergegeven in plaats van "#".
Een voorkeuzenummer bellen
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzetoetsen. Zie voor informatie over hoe u
deze contacten kunt opslaan "Voorkeuzetoetsen"
(pagina 29).
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Druk op een cijfertoets ((1) tot (6)) om de
contactpersoon te selecteren die u wilt bellen.
3 Druk op (handsfree).
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen door nummerherhaling
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Houd ingedrukt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bedieningshandelingen tijdens
een gesprek
Het volume van de beltoon en de
stem van de spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de stem van
de spreker vooraf instellen.
Het volume van de beltoon aanpassen:
Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek
ontvangt. Op die manier kunt u het volume van
de beltoon aanpassen.
Het volume van de stem van de spreker
aanpassen:
Verdraai de regelknop tijdens een gesprek. Op
die manier kunt u het volume van de stem van de
spreker aanpassen.
Opmerking
Als de Bluetooth Phone-bron is geselecteerd, wordt
alleen het volume van de stem van de spreker
aangepast wanneer u de regelknop verdraait.29
Mic Gain-aanpassing
U kunt het volume voor uw gesprekspartner
aanpassen. Druk op (5) om de volumeniveaus
aan te passen ("MIC-LOW", "MIC-MID",
"MIC-HI").
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
EC/NC Mode (EC/NC-stand) (Stand
Echo Canceller/Noise Canceller)
U kunt de echo en de ruis verminderen.
Houd (5) ingedrukt om "EC/NC-1" of
"EC/NC-2" te selecteren.
Opmerking
Te configureren tijdens een gesprek.
Gesprek doorsturen
Controleer het volgende als u het betreffende
apparaat (dit apparaat/mobiele telefoon) wilt
activeren/deactiveren.
1 Druk op (MODE) of gebruik uw
mobiele telefoon.
Raadpleeg voor informatie over de bediening van
de mobiele telefoon de handleiding van de
mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handsfreeverbinding mogelijk worden verbroken wanneer u
probeert een gesprek door te sturen.
Voorkeuzetoetsen
Contacten (maximaal 6) van het telefoonboek in
een mobiele telefoon kunnen in de
voorkeuzetoetsen worden opgeslagen.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Houd een cijfertoets ingedrukt ((1) tot
(6)) om het voorkeuzenummer dat u
wilt opslaan te selecteren.
"P (voorkeuzenummer) WAITING" wordt
weergegeven.
3 Verzend de telefoonboekgegevens
door middel van de mobiele telefoon.
Het contact is opgeslagen in het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Activering spraakgestuurd kiezen
U kunt spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die is aangesloten op dit apparaat,
activeren door de spraak-tag te zeggen die op de
mobiele telefoon is opgeslagen en het nummer
wordt gebeld.
1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "BT PHONE" wordt weergegeven.
2 Druk op (handsfree).
"VOICE DIAL" wordt weergegeven.
3 Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Opmerkingen
• Controleer dat het apparaat en de mobiele telefoon
van tevoren met elkaar zijn verbonden.
• Sla van tevoren een spraak-tag op uw mobiele
telefoon op.
• Als u spraakgestuurd kiezen met een mobiele
telefoon die op dit apparaat is aangesloten,
activeert, zal deze functie in sommige gebieden
misschien niet altijd werken.
• Geluiden zoals van de draaiende motor kunnen de
herkenning van geluid verstoren. U kunt de
herkenning verbeteren door deze functie te
gebruiken onder omstandigheden waarin er weinig
lawaai is.
• Spraakgestuurd kiezen zal misschien in sommige
situaties niet werken, afhankelijk van de effectiviteit
van de herkenningsfunctie van de mobiele telefoon.
Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie
(pagina 25).
Tips
• Spreek op dezelfde manier als toen u de spraak-tag
opsloeg.
• Sla een spraak-tag op terwijl u in de auto zit, en doe
het via dit apparaat met "BT PHONE" geselecteerd
als bron.30
SMS-indicator
Zolang een mobiele telefoon op dit apparaat is
aangesloten, laat de SMS-indicator u weten of er
binnenkomende of ongelezen SMS-berichten
zijn.
Als u een SMS-bericht ontvangt, knippert de
SMS-indicator.
Als er ongelezen SMS-berichten zijn, blijft de
SMS-indicator branden.
Opmerking
Welke functie de SMS-indicator heeft, kan afhankelijk
zijn van de mobiele telefoon.
Muziek streamen
Luisteren naar muziek van een
audioapparaat
U kunt op dit apparaat luisteren naar muziek van
een audio-apparaat als het audio-apparaat A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) van
Bluetooth-technologie ondersteunt.
1 Verlaag het volume op dit apparaat.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF)
tot "BT AUDIO" wordt weergegeven.
3 Bedien het audio-apparaat en start het
afspelen.
4 Pas het volume op dit apparaat aan.
Het volumeniveau aanpassen
Het volumeniveau kan worden aangepast voor
elk verschil tussen het apparaat en het Bluetoothaudioapparaat.
1 Start het afspelen op het Bluetoothaudioapparaat op een niet al te hoog volume.
2 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
3 Druk op de selectietoets.
4 Draai de regelknop tot "BTA VOL" wordt
weergegeven en verdraai de volumeknop om
het ingangsniveau aan te passen ("+18dB" –
"0dB" – "– 8dB").
Een audio-apparaat bedienen met
dit apparaat
U kunt de volgende bedieningshandelingen
uitvoeren op dit apparaat als het audio-apparaat
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
van Bluetooth-technologie ondersteunt. (De
bediening kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat.)
*1 Druk herhaaldelijk tot de instelling van uw keuze
wordt weergegeven.
*2 Afhankelijk van het apparaat kan het nodig zijn dat
u twee keer drukt.
Andere bedieningshandelingen dan de hierboven
genoemde moeten op het audio-apparaat worden
uitgevoerd.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het audio-apparaat wordt informatie
zoals titel, tracknummer/-tijd, weergavestatus, enz.
misschien niet op dit apparaat weergegeven. De
informatie wordt alleen weergegeven tijdens het
afspelen van Bluetooth Audio.
• Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audio-apparaat
niet stopgezet.
Tip
U kunt een mobiele telefoon die A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) ondersteunt, als een audioapparaat aansluiten en naar muziek luisteren.
Actie Handeling
Herhaaldelijk
afspelen
Druk op (1) (REP)*
1
Willekeurig
afspelen
Druk op (2) (SHUF)*
1
Albums
overslaan
Druk op (3)/(4)
(ALBUM –/+)
[één keer drukken voor elk
album]
Afspelen Druk op (6) (PAUSE)*
2
op dit
apparaat.
Pauze Druk op (6) (PAUSE)*
2
op dit
apparaat.
Tracks
overslaan
Druk op SEEK –/+ (./>)
[één keer drukken voor elke
track]
Terugspoelen/
Vooruitspoelen
Houd SEEK –/+ (./>)
ingedrukt [ingedrukt houden tot
het gewenste punt]31
Bluetooth-instellingen
initialiseren
U kunt alle instellingen die met Bluetooth
verband houden, initialiseren vanaf dit apparaat.
1 Houd (SOURCE/OFF) 1 seconde
ingedrukt om het apparaat uit te
schakelen.
2 Houd de selectietoets ingedrukt.
De menulijst wordt weergegeven.
3 Selecteer "BT INIT" door de regelknop
te verdraaien en er vervolgens op te
drukken.
De bevestiging wordt weergegeven.
4 Selecteer "INIT-YES" door de
regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
"INITIAL" knippert terwijl de Bluetoothinstellingen worden geïnitialiseerd.
"COMPLETE" wordt weergegeven wanneer
het initialiseren voltooid is.
Opmerking
Verwijder voorkeuzenummers met "BT INIT" als u dit
apparaat wegdoet.
Geluidsinstellingen en het
installatiemenu
De geluidsinstellingen wijzigen
De geluidskenmerken aanpassen
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot het
gewenste menu-item wordt
weergegeven en druk op de
regelknop.
3 Selecteer de instelling door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
De volgende items kunnen worden ingesteld
(volg de paginaverwijzing voor meer informatie):
EQ7 PRESET (pagina 32)
EQ7 SETTING (pagina 32)
POSITION
SET POSITION (instelling luisterpositie)
(pagina 33)
ADJ POSITION*
1
(aanpassing luisterpositie)
(pagina 33)
SET SW POS*
1
*
2
(instelling subwooferpositie)
(pagina 33)
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: "RIGHT-15" –
"CENTER" – "LEFT-15".
FADER
Het relatieve niveau aanpassen: "FRONT-15" –
"CENTER" – "REAR-15".
DM+ (pagina 33)
RB ENH (versterking lage tonen achter)
(pagina 34)
SW LEVEL*
2
(subwooferniveau)
Past het subwoofervolume aan: "+10dB" –
"0dB" – "–10dB".
("ATT" wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
vervolg op volgende pagina t32
Genieten van geavanceerde
geluidsfuncties
— Geavanceerde sound-engine
Geavanceerde sound-engine, Sony's nieuwe
sound-engine, creëert met digitale
signaalverwerking een ideaal geluidsveld in de
auto. Geavanceerde sound-engine omvat de
volgende functies: EQ7, Luisterpositie,
Geavanceerde DM+, Versterking lage tonen
achter.
De geluidskwaliteit selecteren
— EQ7 vooraf instellen
U kunt een equalizercurve selecteren uit 7
equalizercurves ("XPLOD", "VOCAL",
"EDGE", "CRUISE", "SPACE", "GRAVITY",
"CUSTOM" of "OFF").
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "EQ7
PRESET" wordt weergegeven en druk
op de regelknop.
3 Verdraai de regelknop tot de gewenste
equalizercurve wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt de equalizercurve annuleren door "OFF"
te selecteren in stap 3.
Tip
Voor iedere bron kan de equalizercurve in het
geheugen worden opgeslagen.
De equalizercurve aanpassen
— EQ7 instellen
Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf
equalizerinstellingen opgeven.
1 Selecteer een bron en druk op de
selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "EQ7
SETTING" wordt weergegeven en druk
op de regelknop.
3 Verdraai de regelknop tot "BASE"
wordt weergegeven en druk op de
regelknop.
U kunt een equalizercurve kiezen als basis om
verder aan te passen.
Als u een vooraf ingestelde equalizercurve
niet wilt aanpassen, gaat u rechtstreeks naar
stap 5.
4 Selecteer de equalizercurve door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.
5 De equalizercurve instellen.
1Selecteer het frequentiebereik door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.
BAND1: 63 Hz
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2,5 kHz
BAND6: 6,3 kHz
BAND7: 16,0 kHz
2Pas het volumeniveau aan door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB.
Herhaal stap 1 en 2 als u andere
frequentiebereiken wilt aanpassen.
6 Druk twee keer op (BACK).
De equalizercurve wordt opgeslagen in
"CUSTOM" en het display keert terug naar de
normale ontvangst-/weergavestand.
AUX VOL*
3
(AUX-volumeniveau)
Past het volumeniveau aan voor aangesloten
randapparatuur: "+18dB" – "0dB" – "– 8dB".
Dankzij deze instelling is het niet nodig om het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
BTA VOL*
4
(volumeniveau Bluetooth-audio)
(pagina 30)
*1 Verborgen als "SET POSITION" op "OFF"
ingesteld is.
*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT"
(pagina 34).
*3 Wanneer AUX-bron is ingeschakeld (pagina 35).
*4 Wanneer de Bluetooth-audiobron is ingeschakeld
(pagina 30).33
Het geluid optimaliseren door
middel van Time Alignment
— Luisterpositie
Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen
door het uitsturen van geluid uit elk van de
luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw
positie en een natuurlijk geluidsveld simuleren
dat u het gevoel geeft dat u er middenin zit waar
u ook in de auto zit.
De opties voor "POSITION" worden hieronder
genoemd.
U kunt ook de subwooferpositie bij benadering
instellen vanaf uw luisterpositie, als:
– de audio-uitvoer ingesteld is op "SUB-OUT".
– de luisterpositie niet op "OFF" is ingesteld.
De opties voor "SET SW POS" worden
hieronder genoemd.
"NEAR" (A): dichtbij
"NORMAL" (B): normaal
"FAR" (C): ver
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "SET
POSITION" wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
3 Verdraai de regelknop en kies uit
"FRONT L", "FRONT R", "FRONT" of
"ALL", en druk op de regelknop.
4 Verdraai de regelknop tot "SET SW
POS" wordt weergegeven en druk op
de regelknop.
Als u "FRONT L", "FRONT R", "FRONT" of
"ALL" selecteert in stap 3 hierboven, kunt u
de subwooferpositie instellen.
Maak een keuze uit "NEAR", "NORMAL" of
"FAR", door de regelknop te verdraaien en
druk daarna op de regelknop.
5 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
U kunt luisterpositie annuleren door "OFF" te
selecteren in stap 3.
De luisterpositie aanpassen
U kunt de instelling voor luisterpositie erg
nauwkeurig afregelen.
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "ADJ
POSITION" wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
3 Pas de luisterpositie aan door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.
Aanpasbaar bereik: "+ 3" – "CENTER" –
"– 3".
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Geavanceerde DM+
Geavanceerde DM+ verbetert digitaal
gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die
verloren zijn gegaan in het compressieproces te
herstellen.
1 Druk tijdens de weergave op de
selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "DM+" wordt
weergegeven en druk op de
regelknop.
3 Selecteer "ON", door de regelknop te
verdraaien en druk op de regelknop.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
weergavestand.
Tip
Voor iedere bron kan de DM+ instelling in het
geheugen worden opgeslagen.
"FRONT L" (1): linksvoor
"FRONT R" (2): rechtsvoor
"FRONT" (3): middenvoor
"ALL" (4): in het midden
van uw auto
"OFF": geen positie ingesteld34
De achterluidsprekers als
subwoofer gebruiken
— Versterking lage tonen achter
Versterking lage tonen achter laat het basgeluid
toenemen door de instelling van het
laagdoorlaatfilter (pagina 34) op de
achterluidsprekers toe te passen. Door middel
van deze functie kunnen de achterluidsprekers
werken als subwoofer als er geen subwoofer is
aangesloten.
1 Druk tijdens ontvangst/weergave op
de selectietoets.
2 Verdraai de regelknop tot "RB ENH"
wordt weergegeven en druk op de
regelknop.
3 Draai de regelknop en kies uit "1", "2"
of "3", en druk op de regelknop.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Instelitems aanpassen — SET
1 Houd de selectietoets ingedrukt.
Het installatievenster wordt weergegeven.
2 Draai de regelknop tot het gewenste
item wordt weergegeven en druk op de
regelknop.
3 Selecteer de instelling door de
regelknop te draaien en druk op de
regelknop.*
Het instellen is voltooid.
4 Druk op (BACK).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
* Voor de CLOCK-ADJ- en BTM-instellingen is stap 4
niet nodig.
Opmerking
Welke items worden weergegeven is afhankelijk van
de bron en de instelling.
De volgende items kunnen worden ingesteld
(volg de paginaverwijzing voor meer informatie):
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 8)
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF"
(pagina 18, 19).
BEEP
De pieptoon inschakelen: "ON", "OFF".
AUX-A*
1
(AUX-audio)
Het AUX-bronscherm inschakelen: "ON",
"OFF" (pagina 35).
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd
wanneer het apparaat is uitgeschakeld: "NO",
"30S" (seconden), "30M" (minuten), "60M"
(minuten).
REAR/SUB*
1
Een andere audio-uitvoer kiezen: "SUB-OUT"
(subwoofer), "REAR-OUT" (versterker).
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: "ON", "OFF".
DIMMER
De helderheid van het scherm wijzigen: "ON",
"OFF".
ILLUM (verlichting)
Wijzigt de kleur van de verlichting: "1", "2".
AUTO SCR (Automatisch rollen)
Lange items automatisch laten rollen: "ON",
"OFF".
LOCAL (lokale zoekfunctie)
– "ON": om alleen af te stemmen op krachtige
zenders.
– "OFF": om af te stemmen met normale
ontvangst.
MONO*
2
(monostand)
Mono-ontvangststand selecteren voor een betere
FM-ontvangst: "ON", "OFF".
REGIONAL*
2
De ontvangst beperken tot een specifieke regio:
"ON", "OFF" (pagina 18).
ZAP TIME (Zappin-tijd)
De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie
selecteren.
– "Z.TIME-1" (ongeveer 6 seconden),
"Z.TIME-2" (ongeveer 15 seconden),
"Z.TIME-3" (ongeveer 30 seconden).
ZAP BEEP (Zappin-piep)
De pieptoon inschakelen tussen passages van
tracks: "ON", "OFF".
LPF FREQ*
3
(frequentie van laagdoorlaatfilter)
Selecteert de kantelfrequentie van de
subwoofer: "50Hz", "60Hz", "80Hz", "100Hz",
"120Hz".35
*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
*2 Wanneer FM wordt ontvangen.
*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" of
Versterking lage tonen achter niet op "OFF" is
ingesteld.
*4 Wanneer de audio-uitvoer ingesteld is op
"SUB-OUT".
Overige functies
Optionele apparaten gebruiken
Randapparatuur voor audio
Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan
te sluiten op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het apparaat en
vervolgens de bron te selecteren, kunt u het
audioapparaat beluisteren via de
autoluidsprekers. Het volume kan worden
aangepast voor elk verschil tussen het apparaat
en het draagbare audioapparaat. Volg de
onderstaande procedure:
Een draagbaar audioapparaat
aansluiten
1 Schakel het draagbare audioapparaat uit.
2 Verlaag het volume op het apparaat.
3 Sluit het draagbare audioapparaat aan.
* Gebruik een rechte stekker.
Het volumeniveau aanpassen
Pas het volume voor elk aangesloten
audioapparaat aan voordat u het afspelen start.
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot
"AUX" wordt weergegeven.
Daarna wordt "AUX FRONT IN"
weergegeven.
3 Start het afspelen op het draagbare
audioapparaat met een niet te hard volume.
4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
5 Het ingangsniveau aanpassen (pagina 32).
LPF SLOP*
3
(steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: "1", "2", "3".
SW PHASE*
4
(fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: "NORM",
"REV".
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de voor-/
achterluidspreker selecteren: "OFF", "50Hz",
"60Hz", "80Hz", "100Hz", "120Hz".
HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter)
Selecteert de HPF-steilheid (werkt alleen als
HPF FREQ niet op "OFF" is ingesteld): "1",
"2", "3".
LOUDNESS (dynamic loudness)
Hoge en lage tonen versterken voor helder
geluid bij lagere volumeniveaus: "ON", "OFF".
BTM (pagina 17)
AUTO ANS*
1
(Automatisch beantwoorden)
Beantwoordt automatisch een binnenkomend
gesprek.
– "OFF": pas automatisch beantwoorden als op
(handsfree) wordt gedrukt.
– "1": automatisch beantwoorden na 3 seconden.
– "2": automatisch beantwoorden na 10
seconden.
RINGTONE*
1
Gebruikt de beltoon van dit apparaat of van de
aangesloten mobiele telefoon: "1" (dit apparaat),
"2" (mobiele telefoon).
BT INIT*
1
(Bluetooth initialiseren) (pagina 31)
Verbindingskabel*
(niet bijgeleverd)36
Externe microfoon XA-MC10
Door een optionele externe microfoon op de
microfooningang aan te sluiten, kunt u de
audiokwaliteit tijdens het spreken via dit
apparaat verbeteren.
Opmerking
Sluit XA-MC10 aan als externe microfoon. Als u een
ander apparaat aansluit, is het mogelijk dat u geen
oproepen kunt doorvoeren of dat er storingen
optreden.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd
heeft gestaan in de volle zon.
• De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert
u de disk en wacht u ongeveer een uur tot het
apparaat is gedroogd; anders kan de werking van het
apparaat worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de disks.
Opmerkingen over disks
• Stel een disk niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals die van de verwarming in
de auto, en laat een disk niet achter in een auto die
in de volle zon staat geparkeerd.
• Veeg een disk van het midden
naar de buitenrand schoon met
een doekje voordat u deze
afspeelt. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine,
thinner en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
• Dit apparaat is ontworpen voor
het afspelen van disks die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdisks die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet
aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen
daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
• Disks die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
– Disks waarop labels, stickers, tape of papier zijn
geplakt. Hierdoor kan de werking worden
verstoord of de disk worden beschadigd.
– Disks met afwijkende vormen (bijvoorbeeld
hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan
het apparaat worden beschadigd.
– 8-cm-disks.
Externe microfoon
Verbindingssnoer
Klemmen37
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
• Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
– mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)
– bestanden (tracks) en mappen: 300 (misschien
minder dan 300 als de map-/bestandsnaam veel
tekens bevat)
– tekens die kunnen worden weergegeven voor de
naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/
64 (Romeo)
• Als een disk met Multi Session (meerdere sessies)
begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend
als een CD-DA-disk en worden andere sessies niet
afgespeeld.
• Disks die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
– CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.
– CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een
incompatibel opnameapparaat.
– CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd.
– CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de
muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi
Session (meerdere sessies).
Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/
AAC-bestanden
Informatie over iPod
Informatie over de Bluetoothfunctie
Wat is Bluetooth-technologie?
• De draadloze technologie van Bluetooth is een
draadloze technologie met een kort bereik die de
draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale
apparaten, zoals een mobiele telefoon en een
headset, mogelijk maakt. De draadloze
technologie van Bluetooth werkt binnen een
bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden
twee apparaten met elkaar verbonden, maar
sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met
meerdere apparaten verbonden zijn.
• U hoeft geen kabel te gebruiken voor de
verbinding, Bluetooth-technologie is immers
draadloze technologie, maar het is ook niet nodig
dat de apparaten naar elkaar gericht zijn, zoals het
geval is bij infrarood-technologie. U kunt
bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een
tas of in uw zak draagt.
• Bluetooth-technologie is een internationale
standaard die door miljoenen bedrijven over de
gehele wereld wordt ondersteund en door diverse
bedrijven overal ter wereld wordt toegepast.
Map
(album)
MP3-/WMA-/
AAC-bestand
(track)
MP3/WMA/AAC
vervolg op volgende pagina t
• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Made for
– iPod touch (2e generatie)
– iPod touch (1e generatie)
– iPod classic
– iPod met video*
– iPod nano (5e generatie)
– iPod nano (4e generatie)
– iPod nano (3e generatie)
– iPod nano (2e generatie)
– iPod nano (1e generatie)*
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
* Passagiersbediening is niet beschikbaar voor
iPod nano (1e generatie) of iPod met video.
• "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekent
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen voor aansluiting op respectievelijk een
iPod en een iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het accessoire voldoet
aan de prestatienormen van Apple.
• Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
van dit apparaat of voor het voldoen aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.38
Over Bluetooth-communicatie
• De draadloze technologie van Bluetooth werkt
binnen een bereik van ongeveer 10 m.
Het maximale bereik van de communicatie kan
variëren afhankelijk van obstakels (personen,
metalen, wanden, enz.) of de elektromagnetische
omgeving.
• De volgende omstandigheden kunnen van invloed
zijn op de gevoeligheid van Bluetoothcommunicatie.
– Er staat een obstakel zoals een persoon, een
metalen voorwerp of een wand tussen dit
apparaat en het Bluetooth-apparaat.
– Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie
gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat, een
draadloze telefoon of een magnetron, in gebruik
in de buurt van dit apparaat.
• Omdat Bluetooth-apparaten en een draadloos
LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde frequentie
gebruiken, kan zich microgolf-interferentie
voordoen en dat kan een afname van de
communicatiesnelheid, ruis of een onjuiste
verbinding tot gevolg hebben als dit apparaat in de
buurt van een draadloos LAN-apparaat wordt
gebruikt. Ga, als dat het geval is, als volgt te werk.
– Gebruik dit apparaat op een afstand van ten
minste 10 m van het draadloos LAN-apparaat.
– Als dit apparaat wordt gebruikt op minder dan
10 m van een draadloos LAN-apparaat, zet het
draadloos LAN-apparaat dan uit.
– Installeer dit apparaat en het Bluetooth-apparaat
zo dicht mogelijk bij elkaar.
• Microgolven die door een Bluetooth-apparaat
worden uitgezonden, kunnen van invloed zijn op
de werking van elektronische medische apparaten.
Zet dit apparaat en andere Bluetooth-apparaten uit
op de volgende locaties, omdat er een ongeluk zou
kunnen gebeuren.
– waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
– in de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
• Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen
die voldoen aan de Bluetooth-norm voor een
veiligere verbinding wanneer de draadloze
technologie van Bluetooth wordt gebruikt, maar
deze beveiliging zal afhankelijk van de
omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn.
Wees voorzichtig wanneer u communiceert met
behulp van draadloze Bluetooth-technologie.
• Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens Bluetoothcommunicatie.
• Verbinding met alle Bluetooth-apparaten kan niet
gegarandeerd worden.
– Er kan alleen worden voldaan aan de Bluetoothstandaard, vastgesteld door Bluetooth SIG, met
een apparaat dat is voorzien van de Bluetoothfunctie en dat is herkend.
– Ook als het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht, voldoet aan de hierboven
genoemde Bluetooth-standaard, werken
sommige apparaten niet goed, afhankelijk van de
functies of specificaties van het apparaat.
– Wanneer u handsfree belt, kan er ruis klinken,
afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving.
• Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan het even
duren voordat de communicatie van start gaat.
Overige
• Mogelijk zal het Bluetooth-apparaat, afhankelijk
van de omstandigheden van de radiogolven en de
locatie waar de apparatuur wordt gebruikt, niet
werken in combinatie met mobiele telefoons.
• Als u zich niet lekker voelt na het gebruik van het
Bluetooth-apparaat, stop dan onmiddellijk met het
Bluetooth-apparaat te gebruiken. Als een bepaald
probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw
Sony-handelaar.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
Onderhoud
De lithiumbatterij van de
kaartafstandsbediening vervangen
Onder normale omstandigheden gaat de batterij
ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden kan de levensduur
korter zijn.)
Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik
van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang
de batterij door een nieuwe CR2025-
lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er
brand- of explosiegevaar.
1
2
+ zijde omhoog
c39
Opmerkingen over de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een
batterij wordt ingeslikt.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor
een goed contact.
• Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met
de juiste polariteit.
• Houd de batterij niet vast met een metalen tang.
Hierdoor kan er kortsluiting ontstaan.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd
door een identiek exemplaar.
Als de zekering doorbrandt,
moet u de voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de zekering
vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een
defect in het apparaat.
Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 8) los te maken en de
aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen
de aansluitingen worden beschadigd.
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar
halen voordat u de aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
Het apparaat verwijderen
1 Verwijder de beschermende rand.
1Maak het voorpaneel los (pagina 8).
2Duw de zijkanten van de beschermende
rand naar binnen en trek de beschermende
rand naar buiten.
2 Verwijder het apparaat.
1Plaats beide ontgrendelingssleutels
tegelijkertijd en duw hierop tot deze
vastklikken.
2Maak het apparaat los door de
ontgrendelingssleutels naar u toe te
trekken.
3Schuif het apparaat uit de houder.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij
ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te
openen; werp ook een lege batterij nooit in
het vuur.
Zekering (10 A)
Hoofdeenheid Achterkant van
het voorpaneel
x
Haakje wijst
naar binnen.40
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 150 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 10 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 70 dB (mono)
Scheiding: 40 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Gevoeligheid: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD-speler
Signaal/ruis-afstand: 120 dB
Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waarden
USB-speler
Interface: USB (Full-speed)
Maximale voeding: 500 mA
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
Bluetooth-standaard versie 2.1 + EDR
Uitgestuurd vermogen:
Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Geschikte Bluetooth-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van de antenne, besturingssysteem,
software-applicatie, enz.
*2 Bluetooth standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van Bluetoothcommunicatie tussen apparaten.
Versterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 52 W × 4 (aan 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor, schakelen tussen
subwoofer/achter)
Relaisaansluiting elektrische antenne
Aansluiting versterker
Ingangen:
Telephone ATT-bedieningsaansluiting
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
MIC-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-signaalingang
Voeding: 12 V gelijkstroom accu (negatieve aarde)
Afmetingen: ongeveer 178 × 50 × 179 mm (b/h/d)
Montageafmetingen: ongeveer 182 × 53 × 162 mm
(b/h/d)
Gewicht: ongeveer 1,2 kg
Bijgeleverde accessoires:
Kaartafstandsbediening: RM-X174
Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)
Optionele accessoires/apparatuur:
USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP
Externe microfoon: XA-MC10
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.41
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt,
moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en
gebruik controleren.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
volgende ondersteuningssite.
Algemeen
Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
• Controleer de aansluiting of de zekering.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en het display
verdwijnt, kan het apparaat niet worden bediend met
de afstandsbediening.
tSchakel het apparaat in.
De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.
De elektrisch bediende antenne heeft geen relaisdoos.
Geen geluid.
• De ATT-functie is ingeschakeld of de Telephone
ATT-functie (wanneer de interfacekabel of een
autotelefoon is aangesloten op de ATT-kabel) is
ingeschakeld.
• De positie van de faderregelaar "FADER" is niet
ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
• Het afspelen van het Bluetooth-audioapparaat is
onderbroken.
tHervat het afspelen.
Geen pieptoon.
• De pieptoon is uitgeschakeld (pagina 34).
• Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
• De RESET-toets is ingedrukt.
tSla opnieuw op in het geheugen.
• De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet
juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt
de demonstratie gestart.
Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en
"DEMO-ON" is ingesteld, wordt de demonstratie
gestart.
tStel "DEMO-OFF" in (pagina 34).
Ondersteuningssite
http://support.sony-europe.com/
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 34).
• Het display verdwijnt als u op (SOURCE/OFF) drukt
en deze toets ingedrukt houdt.
tHoud (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt
tot het display verschijnt.
• De aansluitingen zijn vuil (pagina 39).
De Auto Off-functie werkt niet.
Het apparaat is ingeschakeld. De Auto Off-functie
wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld.
tSchakel het apparaat uit.
Radio-ontvangst
De zenders kunnen niet worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
• De aansluiting is niet juist.
tSluit de bedieningskabel van de elektrische
antenne (blauw) of voedingskabel voor
accessoires (rood) aan op de voedingskabel van
de auto-antenneversterker (alleen als uw auto is
uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de
achter- of zijruit).
tControleer de aansluiting van de auto-antenne.
tAls de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
Er kan niet automatisch worden afgestemd op
zenders.
• De lokale zoekfunctie is niet correct ingesteld.
tHet afstemmen wordt te vaak onderbroken:
Stel "LOCAL-ON" in (pagina 34).
tHet afstemmen stopt niet bij een zender:
Stel "LOCAL-OFF" in (pagina 34).
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
tStem handmatig af.
Tijdens FM-ontvangst knippert de aanduiding
"ST".
• Stem nauwkeurig af op de frequentie.
• Het signaal van de uitzending is te zwak.
tStel "MONO-ON" in (pagina 34).
Een stereo-uitzending van een FM-programma
wordt mono weergegeven.
Het apparaat staat in de mono-ontvangststand.
tStel "MONO-OFF" in (pagina 34).
vervolg op volgende pagina t42
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
tSchakel TA uit (pagina 18).
Geen verkeersinformatie.
• Schakel TA in (pagina 18).
• De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen
verkeersinformatie uit.
tStem af op een andere zender.
PTY geeft "- - - - - - - -" weer.
• De huidige zender is geen RDS-zender.
• Geen RDS-gegevens ontvangen.
• De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
tDruk op (SEEK) +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. "PI SEEK" wordt
weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een
andere frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie).
CD's afspelen
Het lukt niet de CD te plaatsen.
• Er zit al een CD in het apparaat.
• Er is te veel kracht gebruikt bij het plaatsen van de
CD of de CD is niet goed geplaatst.
De CD wordt niet afgespeeld.
• CD defect of vuil.
• De CD-R's/CD-RW's zijn niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 37).
MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
De disk is niet compatibel met de MP3-/WMA-/AACindeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite voor
meer informatie over disks en indelingen die kunnen
worden afgespeeld.
MP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder
snel afgespeeld dan andere bestanden.
Bij de volgende disks duurt het langer voordat het
afspelen wordt gestart:
– disks opgenomen met een ingewikkelde structuur.
– disks die in Multi Session (meerdere sessies) zijn
opgenomen.
– disks waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd.
De display-items rollen niet.
• Bij sommige disks met heel veel tekens zullen de
tekens misschien niet rollen.
• "AUTO SCR" is ingesteld op "OFF".
tStel "A.SCRL-ON" in (pagina 34).
tHoud (DSPL) (SCRL) ingedrukt.
Het geluid verspringt.
• Het apparaat is niet goed geïnstalleerd.
tInstalleer het apparaat onder een hoek van minder
dan 45° op een stabiele plaats in de auto.
• CD defect of vuil.
De bedieningstoetsen werken niet.
De disk wordt niet uitgeworpen.
Druk op de RESET-toets (pagina 7).
USB afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Items kunnen niet worden afgespeeld.
Een USB-apparaat functioneert niet.
tSluit het opnieuw aan.
Het duurt langer totdat het USB-apparaat wordt
afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
Er klinkt een pieptoon.
Tijdens het afspelen is het USB-apparaat
losgekoppeld.
tVoordat u een USB-apparaat loskoppelt, is het
belangrijk dat u ter bescherming van de gegevens
eerst het afspelen stopt.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid van meer dan 320 Kbps.
Bluetooth-functie
Het apparaat dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
• Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling,
voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.
• Zolang er een Bluetooth-verbinding bestaat, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
apparaat. Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander apparaat.
• Wanneer de koppeling tussen apparaten tot stand is
gebracht, zet u het uitsturen van het Bluetoothsignaal op aan (pagina 26).
Er is geen verbinding mogelijk.
• Sluit dit apparaat aan vanaf een Bluetooth-apparaat
of vice versa. De verbinding wordt via één zijde
gestuurd (dit apparaat of het Bluetooth-apparaat), niet
via beide zijden.
• Controleer de procedures voor het koppelen en het tot
stand brengen van de verbinding in de handleiding
van het andere apparaat, enz. en voer de procedures
opnieuw uit.
De naam van het gedetecteerde apparaat wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere apparaat zal
het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen.
Geen beltoon.
• Pas het volume aan in "VOL RING"-niveau.
• Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding tot
stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed
verzonden.
tStel "RINGTONE" in op "R.TONE-1"
(pagina 27).
Het volume van de stem van de spreker is laag.
Pas het volumeniveau aan.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te
laag of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig aan met Mic
Gain-aanpassing (pagina 29).43
Foutmeldingen/berichten
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
• Breng het volume omlaag.
• Stel de stand EC/NC in op "EC/NC-1" of "EC/NC-2"
(pagina 29).
• Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeer
dit lawaai dan te verminderen.
Bijv.: als er verkeerslawaai, enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai
maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer Bluetooth-audio wordt afgespeeld, is de
telefoon niet aangesloten, ook niet als u op
(handsfree) drukt.
tMaak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af
van de ontvangstomstandigheden van de mobiele
telefoon.
tVerplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele
telefoon een beter signaal ontvangt, als de
ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het
audio-apparaat.
tPas het volume aan van het aangesloten audioapparaat of van dit apparaat.
Er klinkt geen geluid uit het Bluetooth-audioapparaat.
Het afspelen van het audio-apparaat is onderbroken.
tAnnuleer de pauzestand op het audio-apparaat.
Het geluid wordt met onderbrekingen
weergegeven tijdens het afspelen van een
Bluetooth-audio-apparaat.
• Verklein de afstand tussen het apparaat en het
Bluetooth-audio-apparaat.
• Als het Bluetooth-audio-apparaat is opgeborgen in
een tas die het signaal onderbreekt, haal het audioapparaat dan uit de tas als u het gebruikt.
• Er wordt een aantal Bluetooth-apparaten of andere
apparaten die radiogolven uitzenden, in de buurt
gebruikt.
tZet de andere apparaten uit.
tVergroot de afstand tot de andere apparaten.
• Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer
de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele
telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing.
Het is niet mogelijk het Bluetooth-audioapparaat af te regelen.
Controleer of het Bluetooth-audio-apparaat waarmee
verbinding tot stand is gebracht, AVRCP ondersteunt.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het apparaat waarmee verbinding tot
stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt.
De naam van de gesprekspartner wordt niet
weergegeven wanneer een oproep wordt
ontvangen.
De telefoon die de oproep tot stand brengt, is zo
ingesteld dat het telefoonnummer niet wordt
verzonden.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
• De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch
wordt beantwoord.
• "AUTO ANS" van dit apparaat is ingesteld op
"A.ANS-1" of "A.ANS-2" (pagina 27).
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee verbinding tot
stand wordt gebracht kan de tijdslimiet voor het
koppelen kort zijn. Probeer de koppeling binnen de
gestelde tijd te voltooien.
Bluetooth-functie werkt niet.
Zet het apparaat uit door langer dan 2 seconden op
(SOURCE/OFF) te drukken, en zet het apparaat daarna
weer aan.
Er wordt tijdens een handsfree-oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het
geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
CHECKING
Het apparaat controleert de aansluiting van een
USB-apparaat.
tWacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
EMPTY
• De gesprekkenhistorie is leeg.
• Het telefoonboek is leeg.
• De voorkeuzetoetsen is leeg.
ERROR
• De disk is vuil of is omgekeerd geplaatst.
tReinig de disk of plaats deze op de juiste manier.
• Er is een lege disk in het apparaat geplaatst.
• De disk kan niet worden afgespeeld wegens een
probleem.
tPlaats een andere disk.
• Het USB-apparaat is niet automatisch herkend.
tSluit het opnieuw aan.
• Druk op Z als u de disk wilt uitnemen.
• BT Initialize mislukt.
• Toegang tot telefoonboek mislukt.
• De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd tijdens
toegang tot de mobiele telefoon.
tGa opnieuw naar het telefoonboek in de mobiele
telefoon.
• Er werd een oproep gestart terwijl er geen mobiele
telefoon aangesloten was.
P (voorkeuzenummer) ERROR
Er werd een oproep gestart via een voorkeuzenummer
terwijl er geen voorkeuzenummers opgeslagen zijn.
vervolg op volgende pagina t44
Vraag uw Sony-handelaar advies, als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat
CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste
de disk meenemen waarmee het probleem is
begonnen.
FAILURE
De luidsprekers of versterkers zijn niet correct
aangesloten.
tRaadpleeg de handleiding voor installatie/
aansluitingen van dit model en controleer de
aansluitingen.
HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning)
Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
L. SEEK +/–
De lokale zoekfunctie is ingeschakeld tijdens
automatisch afstemmen.
NO AF
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
tDruk op (SEEK) +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met dezelfde
PI-gegevens (programma-identificatie). ("PI
SEEK" wordt weergegeven.)
NO DEV (geen apparaat)
• USB is geselecteerd als bron terwijl er geen USBapparaat is aangesloten. Een USB-apparaat of een
USB-kabel is losgeraakt tijdens het afspelen.
tHet is belangrijk dat u een USB-apparaat en een
USB-kabel aansluit.
• De Bluetooth-audiobron is geselecteerd terwijl er
geen Bluetooth-audioapparaat is aangesloten. Een
Bluetooth-audioapparaat werd losgekoppeld tijdens
een oproep.
tKoppel een Bluetooth-audioapparaat aan.
• De Bluetooth-telefoonbron is geselecteerd terwijl er
geen mobiele telefoon is aangesloten. Een mobiele
telefoon werd losgekoppeld tijdens een oproep.
tKoppel een mobiele telefoon aan.
NO INFO (geen informatie)
De netwerknaam en de naam van de mobiele telefoon
worden niet ontvangen wanneer er een mobiele
telefoon aangesloten is.
NO MUSIC
De disk of het USB-apparaat bevat geen
muziekbestanden.
tPlaats een muziek-CD in het apparaat.
tSluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO NAME
Er is geen naam voor de disk/artiest/track of het album
naar de track geschreven.
NOT FOUND
Er is geen item dat begint met de geselecteerde letter in
Alfabetisch zoeken.
NO TP
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders.
OFFSET
Er is wellicht een interne storing.
tControleer de verbinding. Vraag uw Sonyhandelaar advies, als de foutmelding in het display
blijft staan.
OVERLOAD
Het USB-apparaat is overbelast.
tKoppel het USB-apparaat los en wijzig de bron
door te drukken op (SOURCE/OFF).
tDit geeft aan dat het USB-apparaat buiten gebruik
is of dat een apparaat is aangesloten dat niet wordt
ondersteund.
READ
Alle track- en albuminformatie op de disk wordt
gelezen.
tWacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de
diskstructuur kan dit meer dan een minuut duren.
RESET
Dit apparaat of het USB-apparaat kan niet worden
gebruikt wegens een probleem.
tDruk op de RESET-toets (pagina 7).
UNKNOWN
Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven
worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek
of de gesprekkenhistorie.
USB NO SUPRT (geen USB-ondersteuning)
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund.
tGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie
over de compatibiliteit van het USB-apparaat.
WITHHELD
Het telefoonnummer is verborgen door de beller.
" " of " "
Tijdens het snel vooruit- of terugspoelen hebt u het
begin of het einde van de disk bereikt en nu kunt u niet
verder.
" "
Het teken kan niet worden weergegeven met het
apparaat.Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem
reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
MEX-BT3900U
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation Printed in Thailand
http://www.sony.net/
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur :
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
www.sony-europe.com/myproducts
Download new releases, best sellers, magazines and newspapers.
SHOP AT THE READER STORE
[Reader Store] application may be found on the Home screen. The initial
setting of the country/region of your Reader will determine if the Reader™
Store is available in your area.
Tap [Reader Store] icon and follow the on-screen instructions to purchase
and download the content of your choice.
Purchased content is stored under either [Books] or [Periodicals] on the
Home screen.
Note
? The Reader Store image shown here may differ from the actual one.
Shop using your computer
(Where there is no access to a Wi-Fi network connection)
You can access the Reader Store from your computer.
Install either Reader™
for PC or Reader™
for Mac®
by launching the installer
on your Reader while it is connected to your computer by the supplied USB
cable and your Reader is set in data transfer mode.
An Internet connection is required to your computer.
Your personal content can be transferred onto your Reader via the Reader
software.
For details on how to install the software, refer to the User Guide.
Set up a Wi-Fi®
network connection with these simple steps.
JOIN A Wi-Fi®
NETWORK
Your Reader must be configured to connect to a Wi-Fi network for a
wireless Internet access.
INTERNET
INTERNET
The following questions will determine the most suitable case for setting
your Reader for a Wi-Fi network connection.
Case A
Case D
NO
1. Are you using a home Wi-Fi connection?
YES
YES
YES
Case C
NO
2. Is your Wi-Fi router WPS* compatible?
Case B
NO
3. Does your Wi-Fi router have a WPS button?
First, follow the COMMON INSTRUCTIONS below, then refer to your
case for further instructions.
COMMON INSTRUCTIONS
1. Tap [Wireless Network Settings] under [Settings] on the second page
of the [Home] screen on your Reader.
2. Confirm [Wi-Fi] has its check mark. Otherwise, turn on Wi-Fi by tapping
[Wi-Fi].
3. Tap [Wi-Fi Settings] to show the [Wi-Fi Settings] screen.
CASE A: A WPS-compatible Wi-Fi router with WPS button
Note: Make sure that your Reader shows the [Wi-Fi Settings] screen.
Otherwise, follow the steps under COMMON INSTRUCTIONS first.
1. Tap [WPS Push-Button Configuration].
2. Tap [Start].
3. Press the WPS button on your Wi-Fi router within 2 minutes.
4. After your Reader screen shows the setup completion, tap [OK].
CASE B: A WPS-compatible Wi-Fi router with PIN Input
Note: Make sure that your Reader shows the [Wi-Fi Settings] screen.
Otherwise, follow the steps under COMMON INSTRUCTIONS first.
1. Tap [Add Wi-Fi Network].
2. Tap [WPS PIN Method].
3. Tap [Start]. A PIN (Personal Identification Number) will be shown on the
screen of your Reader.
4. Enter the PIN into your Wi-Fi router. Please refer to your Wi-Fi router’s
instruction manual for further details.
5. After entering the PIN tap [OK]. Your Wi-Fi router’s SSID (Service Set
Identifier) appears in the [Wi-Fi Networks] list on the [Wi-Fi Settings]
screen.
6. Tap your Wi-Fi router’s SSID and tap [Connect].
CASE C: Connecting to a Wi-Fi router without WPS support
Note: Make sure that your Reader shows the [Wi-Fi Settings] screen.
Otherwise, follow the steps under COMMON INSTRUCTIONS first.
Check if the Wi-Fi router to be connected requires a password. A password
may also be called a WEP key/WPA key/encryption key/network key, or
similar.
1. Tap [Scan] to show a list of all available Wi-Fi networks.
2. Find and tap your Wi-Fi router’s SSID (Service Set Identifier) in the [WiFi Networks] list.
3. If prompted for a password, tap the input area and type in the
password using on-screen keyboard.
4. Tap [Connect].
CASE D: Connecting to an available Wi-Fi network
Note: Make sure that your Reader shows the [Wi-Fi Settings] screen.
Otherwise, follow the steps under COMMON INSTRUCTIONS first.
Check if the available Wi-Fi network requires a username and a password.
A password may be also called a WEP key/WPA key/encryption key/
network key, or similar.
1. Tap [Scan] to show a list of all available Wi-Fi networks.
2. Find and tap your Wi-Fi network SSID (Service Set Identifier) in the [WiFi Networks] list.
3. If prompted for a password, tap the input area and type in the
password using the on-screen keyboard.
4. Tap [Connect].
5. The [Browser] application may start automatically. Otherwise, start the
browser application manually; press the (Home) button, tap [ ] or
press the (Page Turn) button and tap [Browser].
6. The browser screen may show further information to complete the
connection. Follow any instruction(s) where applicable.
Manually setting a Wi-Fi connection
Note: Make sure that your Reader shows the [Wi-Fi Settings] screen.
Otherwise, follow the your Wi-Fi router’s COMMON INSTRUCTIONS first.
1. Tap [Add Wi-Fi Network].
2. Tap [Manual Registration].
3. Tap the [SSID] input area and type in using the on-screen keyboard.
4. Tap the [Security Method] menu (default value is [Open]) and tap the
supported security type.
5. Tap [Save].
6. Tap the saved network SSID in the [Wi-Fi Networks] list on the [Wi-Fi
Settings] screen.
7. If prompted for a password, tap the input area and type in the
password using the on-screen keyboard.
8. Tap [Connect].
MEET YOUR READER
microSD slot
Page Turn
Touchscreen
Home
Back
RESET button
Micro USB connector
Headphone jack
Power
(Press to turn on/off)
Charge/Busy indicator
Menu
The stylus packaged with the Reader may be used for more convenient
touchscreen operation.
The [Home] screen has 2 pages. To navigate [Home] screen pages, press
either of the (Page Turn) buttons or tap either of the on-screen page icons
[ ] [ ].
CHARGE YOUR READER
1. Power on your computer and
connect your Reader with the
supplied USB cable. Do not put
your computer in sleep mode while
charging. Wait until the [USB
connected] screen appears on your
Reader.
2. The Charge/Busy indicator will light up in red while charging. It may
take up to 2.5 hours to fully charge. You can use the Reader while
charging by pressing the (Home) button, or tap the on-screen [Data
Transfer Mode] icon allowing your computer to recognize your Reader
for data transfer. In either way, it may extend the time to fully charge the
battery.
3. The Charge/Busy indicator will turn off automatically after the battery is
fully charged. Disconnect the USB cable from your Reader.
Notes
? It takes up to 5 minutes for the Reader to turn on when charging a completely
depleted battery via your computer. Until the Reader becomes ready, the Charge/
Busy indicator may blink in red 3 times when the (Power) button is pressed. For
an immediate usage while charging, the AC adapter PRSA-AC10 or PRSA-AC1A
(sold separately) is recommended.
? To keep the battery charge, disconnect the USB cable from the Reader if the
computer is in sleep mode or powered off.
TIPS FOR SAVING BATTERY POWER
Sleep Mode
To save battery power and prevent unintentional operation of the
touchscreen, put the Reader in sleep mode by pressing the (Power)
button. To wake the Reader, press the (Power) button again.
Shutdown/Power Off Mode
If the Reader will not be used for a prolonged period, it is recommended to
shut it down. When the Reader is on, press and hold the (Power) button
for 3 seconds. Tap [Yes] on the screen. To restart the Reader, press the
(Power) button.
Automatic Power Saving Modes
The Reader will enter sleep mode after 10 minutes of inactivity. After 3 days
in sleep mode, the Reader will shut down/power off automatically. The
automatic power saving modes cannot be turned off.
Connect to your computer
Charge/Busy indicator
READ
All books in the Reader can be found under the [Books] on the [Home]
screen. Tap on the book title to open and swipe the touchscreen to turn a
page.
Below are a few examples of your Reader’s many convenient features and
applications for your reading pleasure. For more details, refer to the User
Guide in your Reader under [Books] on the [Home] screen.
Bookmark
Tap right top corner of page.
Zoom in and out
Pinch out and in on the
touchscreen.
Dictionary
Tap and hold a word for 2
seconds and release.
Google or Wikipedia search
Look up a word in the dictionary
and tap Google or Wikipedia.
Font choices and size
Push (Menu) button, tap [Font]
and tap your choice.
Handwriting
Push (Menu) button, tap
[Handwriting] and draw.
Quick Start Guide
Guide de démarrage
? There are two instruction guides provided for your reference. Please
review this Quick Start Guide. For more detailed information, the User
Guide can be found in [Books] on the [Home] screen of your Reader™
.
? Deux guides d’utilisation vous sont fournis à titre de référence. Veuillez
consulter ce Guide de démarrage. Pour plus d’informations, vous
trouverez le Guide de l’utilisateur sous [Livres] sur l’écran [Accueil] de
votre Reader™
.
©2011 Sony Corporation / Printed in China
*WPS: Wi-Fi Protected SetupTéléchargez des nouveautés, des best-sellers, des magazines et des journaux.
FAIRE DES ACHATS AU READER STORE
Vous trouverez l’application [Reader Store] sur l’écran Accueil. La
configuration initiale de la pays/région de votre Reader déterminera si le
Reader™
Store est disponible dans votre région.
Tapez sur l’icône [Reader Store] et suivez les instructions à l’écran pour
acheter et télécharger le contenu de votre choix.
Le contenu acheté est stocké sous [Livres] ou [Périodiques], sur l’écran
Accueil.
Remarque
? L’image du Reader Store apparaissant sur le Reader peut différer de l’image
illustrée sur cette page.
Faire des achats en utilisant votre ordinateur
(Lorsqu’il n’y a aucun accès à une connexion par réseau Wi-Fi)
Installez soit Reader™
for PC soit Reader™
for Mac®
en lançant le
programme d’installation sur votre Reader lorsqu’il est raccordé à votre
ordinateur par le câble USB fourni et lorsque votre Reader est réglé sur le
mode transfert de données.
Une connexion Internet est requise pour votre ordinateur.
Votre contenu personnel peut être transféré vers votre Reader via le
Reader software.
Pour plus détails sur la manière d’installer ce logiciel, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur.
CAS A : routeur Wi-Fi compatible WPS doté du bouton WPS
Remarque : vérifiez que votre Reader affiche l’écran [Paramètres Wi-Fi].
Dans le cas contraire, suivez d’abord les étapes des INSTRUCTIONS
COMMUNES.
1. Tapez sur [Méth.config.bout.comm.WPS].
2. Tapez sur [Démarrer].
3. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi dans les 2 minutes.
4. Une fois que l’écran du Reader affiche l’achèvement de la
configuration, tapez sur [OK].
CAS B : routeur Wi-Fi compatible WPS doté d’une entrée PIN
Remarque : vérifiez que votre Reader affiche l’écran [Paramètres Wi-Fi].
Dans le cas contraire, suivez d’abord les étapes des INSTRUCTIONS
COMMUNES.
1. Tapez sur [Ajouter réseau Wi-Fi].
2. Tapez sur [Méthode PIN WPS].
3. Tapez sur [Démarrer]. Un PIN (Personal Identification Number, numéro
personnel d’identification) s’affiche sur l’écran de votre Reader.
4. Saisissez le PIN dans votre routeur Wi-Fi. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de votre routeur.
5. Après la saisie du PIN, tapez sur [OK]. Le SSID (Service Set Identifier)
de votre routeur Wi-Fi apparaît dans la liste des [Réseaux Wi-Fi] sur
l’écran [Paramètres Wi-Fi].
6. Tapez sur le SSID de votre routeur Wi-Fi puis tapez sur [Connecter].
CAS C : connexion à un routeur Wi-Fi sans prise en charge WPS
Remarque : vérifiez que votre Reader affiche l’écran [Paramètres Wi-Fi].
Dans le cas contraire, suivez d’abord les étapes des INSTRUCTIONS
COMMUNES.
Vérifiez si le routeur Wi-Fi à connecter exige un mot de passe. Un mot de
passe peut également s’appeler clé WEP/clé WPA/clé de cryptage/clé
réseau, ou un nom similaire.
1. Tapez sur [Scan] pour afficher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
2. Trouvez et tapez le SSID (Service Set Identifier) de votre routeur Wi-Fi
dans la liste [Réseaux Wi-Fi].
3. Si l’on vous demande un mot de passe, tapez sur la zone de saisie et
saisissez le mot de passe à l’aide du clavier à l’écran.
4. Tapez sur [Connecter].
CAS D : connexion à un réseau Wi-Fi disponible
Remarque : vérifiez que votre Reader affiche l’écran [Paramètres Wi-Fi].
Dans le cas contraire, suivez d’abord les étapes des INSTRUCTIONS
COMMUNES.
Vérifiez si le réseau Wi-Fi disponible exige un nom d’utilisateur et un mot de
passe. Un mot de passe peut également s’appeler clé WEP/clé WPA/clé
de cryptage/clé réseau, ou un nom similaire.
1. Tapez sur [Scan] pour afficher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
2. Trouvez et tapez le SSID (Service Set Identifier) de votre routeur Wi-Fi
dans la liste [Réseaux Wi-Fi].
3. Si l’on vous demande un mot de passe, tapez sur la zone de saisie et
saisissez le mot de passe à l’aide du clavier à l’écran.
4. Tapez sur [Connecter].
5. L’application du [Navigateur] peut démarrer automatiquement. Sinon,
démarrez l’application du navigateur manuellement ; appuyez sur la
touche (Accueil), tapez sur [ ] ou appuyez sur la touche
(Changement de Page) et tapez sur [Navigateur].
6. L’écran du navigateur peut afficher d’autres informations afin de
terminer la connexion. Suivez la/les instruction(s), le cas échéant.
Configuration manuelle d’une connexion Wi-Fi
Remarque : vérifiez que votre Reader affiche l’écran [Paramètres Wi-Fi].
Dans le cas contraire, suivez d’abord les INSTRUCTIONS COMMUNES de
votre routeur Wi-Fi.
1. Tapez sur [Ajouter réseau Wi-Fi].
2. Tapez sur [Enregistrement manuel].
3. Tapez sur la zone de saisie du [SSID] et effectuez la saisie à l’aide du
clavier à l’écran.
4. Tapez sur le menu [Méthode de sécurité] (la valeur par défaut est
« Ouvert ») puis tapez sur le type de sécurité pris en charge.
5. Tapez sur [Sauvegarder].
6. Tapez sur le SSID du réseau enregistré dans la liste [Réseaux Wi-Fi],
sur l’écran [Paramètres Wi-Fi].
7. Si l’on vous demande un mot de passe, tapez sur la zone de saisie et
saisissez le mot de passe à l’aide du clavier à l’écran.
8. Tapez sur [Connecter].
Établissez une connexion à un réseau Wi-Fi®
en suivant ces étapes simples.
REJOINDRE UN RÉSEAU WI-FI®
Votre Reader doit être configuré pour se connecter à un réseau Wi-Fi en
vue d’un accès à l’Internet sans fil.
INTERNET
INTERNET
Les questions suivantes détermineront le cas le plus adapté pour régler
votre Reader en vue d’une connexion au réseau Wi-Fi.
Cas A
Cas D
NON
1. Utilisez-vous une connexion Wi-Fi privée ?
OUI
OUI
OUI
Cas C
NON
2. Votre routeur Wi-Fi est-il compatible WPS* ?
Cas B
NON
3. Votre routeur Wi-Fi dispose-t-il d’un bouton WPS ?
*WPS : Wi-Fi Protected Setup
(Configuration protégée par Wi-Fi)
Dans un premier temps, suivez les INSTRUCTIONS COMMUNES cidessous, avant de vous reporter à votre cas pour obtenir d’autres
instructions.
INSTRUCTIONS COMMUNES
1. Tapez sur [Paramètres réseau sans fil] sous [Paramètres] sur la
deuxième page de l’écran [Accueil] de votre Reader.
2. Confirmez que la case à cocher [Wi-Fi] est activée. Sinon, activez Wi-Fi
en tapant sur [Wi-Fi].
3. Tapez sur [Paramètres Wi-Fi] pour afficher l’écran [Paramètres Wi-Fi].
DÉCOUVRIR VOTRE READER
Fente microSD
Changement de
page
Écran tactile
Accueil
Retour
Bouton RESET
Connecteur micro USB
Prise casque
Alimentation (Appuyez sur ce bouton pour
mettre l’appareil sous/hors tension)
Indicateur
de charge/d’occupation
Menu
Le Reader est fourni avec un stylet qui peut faciliter l’utilisation de l’écran
tactile.
L’écran [Accueil] comporte 2 pages. L’écran [Accueil] comporte 2 pages.
Pour parcourir les pages de l’écran [Accueil], appuyez sur une des
touches (Changement de Page) ou tapez sur une des icônes de page
affichée [ ] [ ].
CHARGER VOTRE READER
1. Mettez votre ordinateur sous tension
et raccordez votre Reader à l’aide
du câble USB fourni. Ne mettez pas
votre ordinateur en mode veille
pendant la charge. Attendez que
l’écran [USB connecté] apparaisse
sur votre Reader.
2. L’indicateur de charge/d’occupation s’allume en rouge pendant la
charge. Une charge complète peut durer jusqu’à 2,5 heures . Vous
pouvez vous servir du Reader pendant la charge en appuyant sur la
touche (Accueil), à moins que vous préfériez taper sur l’icône [Mode
de transfert de données] à l’écran afin de permettre à votre ordinateur
de reconnaître votre Reader en vue du transfert de données. Dans les
deux cas, cela peut prolonger le temps nécessaire au chargement
complet de la batterie.
3. L’indicateur de charge/d’occupation s’éteint automatiquement après la
charge complète de la batterie. Débranchez le câble USB de votre Reader.
Remarques
? Il faut environ 5 minutes avant que le Reader s’allume lorsque vous rechargez une
batterie complètement épuisée via un ordinateur. Aussi longtemps que le Reader
n’est pas prêt, l’indicateur de charge/d’occupation peut clignoter 3 fois en rouge
quand vous appuyez sur le bouton (Alimentation). Pour une utilisation immédiate
pendant la charge, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur PRSA-AC10 ou
PRSA-AC1A (vendus séparément).
? Pour préserver la charge de la batterie, débranchez le câble USB du Reader si
l’ordinateur est en mode veille ou sous tension.
? Le Reader se recharge aussi en mode transfert de données, ce qui permet à votre
ordinateur de reconnaître votre Reader en vue du transfert de données.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER LA BATTERIE
Mode veille
Pour économiser la batterie et prévenir toute utilisation involontaire de
l’écran tactile, mettez le Reader en mode veille en appuyant sur le bouton
(Alimentation). Pour réveiller le Reader, appuyez à nouveau sur le bouton
(Alimentation).
Mode d’arrêt/de mise hors tension
Si vous ne devez pas utiliser le Reader pendant une période prolongée, il
est recommandé de le mettre hors tension. Lorsque le Reader est sous
tension, maintenez le bouton (Alimentation) enfoncé pendant 3
secondes. Tapez sur [Oui] à l’écran. Pour redémarrer le Reader, appuyez
sur le bouton (Alimentation).
Modes d’économie d’énergie automatique
Le Reader entre en mode veille au bout de 10 minutes d’inactivité. Au bout
de 3 jours en mode veille, le Reader s’arrête/se met hors tension
automatiquement. Les modes d’économie d’énergie automatique ne
peuvent pas être désactivés.
Raccordement à votre ordinateur
Indicateur de charge/d’occupation
LIRE
Vous trouverez tous les livres du Reader sous [Livres] sur l’écran [Accueil].
Tapez sur le titre du livre que vous souhaitez ouvrir et glissez sur l’écran
tactile pour tourner la page.
Ci-dessous figurent quelques exemples des nombreuses fonctions et
applications pratiques offertes par votre Reader pour rendre votre lecture
agréable. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur sous
[Livres] dans l’écran [Accueil] de votre Reader.
Ecartez et resserrez les doigts
sur l’écran.
Tapez sur un mot en maintenant la
pression pendant 2 secondes et relâchez.
Recherchez un mot dans le dictionnaire
et tapez sur Google ou Wikipedia.
Appuyez sur la touche (Menu), tapez
sur [Police] et tapez sur votre choix.
Appuyez sur la touche (Menu),
tapez sur [Manuscrit] et écrivez.
Signet Zoom avant et arrière
Dictionnaire Recherche Google ou Wikipedia
Choix et taille de la police Manuscrit
Tapez sur le coin supérieur droit
de la page.
Help & Support
For more detailed information about
this product and the features listed,
please refer to the User Guide
found in [Books] on the [Home]
screen of your Reader.
Troubleshooting Tip
1. Charge your Reader completely.
2. Reset the Reader.
Press the RESET button with a
small pin or clip gently.
Press the (Power) button, and the
startup screen appears.
Support PC Web
USA:
http://www.sony.com/readersupport
Canada:
http://www.sony.ca/readersupport
Europe:
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Australia:
http://www.sony.com.au/support
New Zealand:
http://www.sony.co.nz/support
Warranty Information for Australia
customers:/
http://www.sony.com.au/warranty
Warranty Information for New
Zealand customers:
http://www.sony.co.nz/section/warrantyinfo
Aide et assistance
Pour plus d’informations sur ce
produit et les fonctions répertoriées,
reportez-vous au Guide de
l’utilisateur de la section [Livres] sur
l’écran [Accueil] de votre Reader.
Conseil relatif au dépannage
1. Chargez complètement votre
Reader.
2. Réinitialisez le Reader.
Appuyez délicatement sur le
bouton RESET avec une petite
épingle ou une agrafe.
Appuyez sur le bouton
(Alimentation) et l’écran de
démarrage apparaît.
Web d’assistance PC
États-Unis :
http://www.sony.com/readersupport
Canada :
http://www.sony.ca/readersupport
Europe :
http://support.sony-europe.com/eBook/PRS
Australie :
http://www.sony.com.au/support
Nouvelle-Zélande :
http://www.sony.co.nz/support
Informations sur la garantie pour
les clients d’Australie :
http://www.sony.com.au/warranty
Informations sur la garantie pour
les clients de Nouvelle-Zélande :
http://www.sony.co.nz/section/warrantyinfo
NEX-5N 4-423-291-21 (1)
C:\_Work\Alpha_Printed_rev\FRIT\4423291211\4423291211NEX5NCEE5\00COVNEX5NCEE5\010COV.fm
master: Right
NEX-5N
4-423-291-21(1)
4-423-291-21(1)
NEX-5N
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Appareil photo à objectif
interchangeable
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Monture E
Montaggio E
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
NEX-C3
4-288-916-22(1)
C:\_Work\Alpha_Printed_rev\FRIT\4423291211\4423291211NEX5NCEE5\00COVNEX5NCEE5\100BCO.fm
master: Right
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de
l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Des informations complémentaires sur ce
produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre
site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no NEX-5N
No de série______________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SECURITE
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ
EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTIONFR
3
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du
chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la
prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement
indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs au Canada
FRFR
4
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note:
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : NEX-5N
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.FR
5
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du
produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Note pour les clients européensFR
6
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que
celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque
ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable,
assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au Royaume-UniFR
7
Table des matières
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis ........................................9
Identification des pièces ...................................................10
Charge de la batterie ........................................................15
Insertion de la batterie chargée ........................................17
Fixation/retrait de l’objectif ................................................19
Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément) ........21
Fixation du flash ................................................................23
Allumage de l’appareil et réglage de la date ...................25
Maîtriser les fonctions de base
Prise d’images fixes ..........................................................27
Enregistrement de films ....................................................29
Visualisation d’images ......................................................30
Suppression d’images ......................................................32
Fonctionnement de l’appareil photo .................................33
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo .....37
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Réglage de la fonction en utilisant Créativité photo ......... 38
Réglage de la luminosité d’une image fixe (Correction
d’exposition) ..................................................................... 41
Utilisation du retardateur .................................................. 41
Prise d’images fixes en rafale........................................... 42
Changement de l’affichage (DISP) ................................... 43
Prise de vue avec différents modes d’entraînement ........ 44
Sélection du mode de flash .............................................. 48
Sélection de la taille de l’image/du réglage
d’enregistrement............................................................... 49
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement de l’image lue (Agrandir)....................... 52
Affichage de la liste d’images .......................................... 53
Visualisation d’images sur un téléviseur........................... 54FR
8
Vérification des fonctions disponibles
Liste des menus ............................................................... 55
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de
vue.................................................................................... 64
Modes du flash disponibles ............................................. 65
Importation d’images vers un ordinateur
Installation du logiciel....................................................... 67
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fourni ............. 69
Création d’un disque de films .......................................... 71
Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables ............. 73
Liste des icônes sur l’écran LCD ..................................... 76
En savoir plus sur l’appareil photo
(Guide pratique de a) ...................................................... 80
Dépannage....................................................................... 81
Précautions....................................................................... 86
Spécifications................................................................... 92
Index................................................................................. 97
Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les
pays/régions.
Nom du modèle Objectif
NEX-5N Aucun
NEX-5ND E18 – 55 mm et E16 mm
NEX-5NK E18 – 55 mm
NEX-5NY E55 – 210 mm et E18 – 55 mmFR
9
Préparation de l’appareil
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 8).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
x Accessoires communs
• Appareil photo (1)
• Chargeur de batterie BC-VW1 (1)
• Cordon d’alimentation (1) (non
fourni aux États-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble USB (1)
• Bandoulière (1)
• Flash HVL-F7S (1)/Boîtier du
flash (1)
• CD-ROM (1)
– Logiciel pour l’appareil photo a
– Guide pratique de a
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
x NEX-5N
• Bouchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
x NEX-5ND
• Objectif focale fixe E16 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Capuchon d’objectif arrière (1)
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
x NEX-5NK
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
x NEX-5NY
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(monté sur l’appareil)/Pare-soleil
(1)
• Objectif zoom E55 – 210 mm (1)/
Capuchon d’objectif avant (1)/
Capuchon d’objectif arrière (1)/
Pare-soleil (1)FR
10
Préparation de l’appareil
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Lorsque l’objectif est retiré
A Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (25)
B Déclencheur (28)
C Capteur de télécommande
D Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de Détection
de sourire
E Haut-parleur
F Microphone
1)
G Connectique pour accessoires
2
2)
(23)
H Objectif (19)
I Bouton de déverrouillage
d’objectif (20)
J Monture
K Capteur d’image
3)
L Contacts d’objectif
3)
1)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
2)
Il est également possible de fixer
des accessoires pour la Connectique
pour accessoires.
3)
Ne touchez pas directement ces
pièces.FR
11
Préparation de l’appareil
A Borne (USB)
B Crochet pour bandoulière
Nous vous recommandons
d’attacher la bandoulière pour ne
pas risquer de faire tomber
l’appareil.
C Borne HDMI (54)
D Capteur de lumière
E Écran LCD/Écran tactile (34)
L’écran LCD à bascule de
l’appareil photo permet des
positions de prise de vue flexibles.
F Touche (Lecture) (30)
G Touche MOVIE (film) (29)
H Molette de commande (33)
I Touches souples (34)FR
12
Préparation de l’appareil
A Couvercle de batterie/carte
mémoire (17, 21)
B Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer
solidement l’appareil sur un
trépied ayant une longueur de vis
de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et
cela pourrait endommager
l’appareil.
C Indicateur de position du
capteur de l’image
D Témoin d’accès (22)
E Compartiment de la batterie (17)
F Fente d’insertion de carte
mémoire (21)
G Couvercle de plaque de
connexion
Pour utiliser l’adaptateur secteur
AC-PW20 (vendu séparément)
x Flash HVL-F7S
A Molette
B Flash*
C Connecteur*
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
Si elles sont sales, nettoyez-les avec
un chiffon doux et propre.FR
13
Préparation de l’appareil
x Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 94.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(fourni avec NEX-5ND/5NK/
5NY)
A Repère de parasoleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contacts d’objectif*
G Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
E16 mm F2.8 (fourni avec
NEX-5ND)
A Repère de convertisseur*
B Bague de mise au point
C Contacts d’objectif**
D Repère de montage
* Le convertisseur est vendu
séparément.
** Ne touchez pas directement ces
pièces.FR
14
Préparation de l’appareil
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(fourni avec NEX-5NY)
A Bague de mise au point
B Bague de zoom
C Échelle de focale
D Repère de focale
E Contacts d’objectif*
F Repère de montage
* Ne touchez pas directement ces
pièces.FR
15
Préparation de l’appareil
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été
complètement chargée.
1
Insérez la batterie dans le
chargeur de batterie.
• Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
2 Branchez le chargeur de
batterie à la prise murale.
• Temps nécessaire pour recharger une
batterie complètement vide à une
température de 25 °C (77 °F).
• Le témoin CHARGE s’éteint lorsque la
charge est terminée.
Pour les États-Unis et le
Canada
Témoin CHARGE
Pour les pays/régions autres
que les États-Unis et le
Canada
Cordon d’alimentation
Estimation du temps
de charge
250 minutes
Prise
Témoin CHARGEFR
16
Préparation de l’appareil
• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions
de charge.
• Nous vous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante
adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). À des températures hors
de cette plage, il se peut que vous ne puissiez pas charger efficacement la batterie.
• Branchez le chargeur de batterie à la prise murale la plus proche.
• Le témoin CHARGE peut clignoter rapidement lors de la première utilisation de la
batterie, ou lorsque la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas,
retirez la batterie du chargeur et insérez-la de nouveau, puis chargez la batterie.
• N’essayez pas de charger la batterie immédiatement après sa charge, ni lorsqu’elle
n’a pas été utilisée après une charge. Cela risquerait d’affecter les performances de
la batterie.
Remarques
z Utilisation de votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de batterie et l’adaptateur
secteur AC-PW20 (vendu séparément) dans tous les pays et toutes les régions où
les caractéristiques de l’alimentation sont comprises entre 100 V et 240 V (CA),
50 Hz/60 Hz.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un transformateur de tension électronique, et
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.FR
17
Préparation de l’appareil
Insertion de la batterie chargée
x Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui
s’affiche sur l’écran LCD.
1 Ouvrez le couvercle tout en
faisant glisser le levier
d’ouverture du couvercle.
2
Introduisez fermement la
batterie à fond tout en
appuyant sur le levier de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie.
Levier de verrouillage
3 Fermez le couvercle.
Niveau de la
batterie
« Batterie
épuisée. »
Fort Faible
Vous ne pouvez
plus prendre
d’images.FR
18
Préparation de l’appareil
• Il est possible que le niveau affiché ne soit pas correct dans certaines
circonstances.
x Retrait de la batterie
Remarque
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le
témoin d’accès n'est pas allumé, faites
glisser le levier de verrouillage dans le
sens de la flèche et retirez la batterie.
Faites attention à ne pas faire tomber la
batterie.
Levier de verrouillage
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui possède des
fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation
de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps
de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.FR
19
Préparation de l’appareil
Fixation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer
ou de retirer l’objectif.
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
d’objectif.
• Ne forcez pas pour installer un objectif.
1 Si le bouchon ou le couvercle
d’emballage est monté,
retirez-le de l’appareil ou de
l’objectif.
• Procédez rapidement au
changement d’objectif, à l’abri des
endroits poussiéreux pour éviter que
de la poussière ou des débris
n’entrent dans l’appareil.
2 Montez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre en
alignant les repères blancs,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
• Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
Repères blancs
3 Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
RemarquesFR
20
Préparation de l’appareil
• Il est nécessaire d’utiliser un adaptateur pour monture d’objectif (vendu
séparément) pour fixer un objectif Monture A (vendu séparément). Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’adaptateur de monture.
x Retrait de l’objectif
• Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans
l’appareil et se fixent sur la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle
du film), ils peuvent apparaître sur l’image sous la forme de tâches sombres, selon
les conditions de prise de vue. L’appareil vibre légèrement lorsqu’il est éteint, à
cause de la fonction anti-poussière, pour éviter que de la poussière ne se fixe au
capteur d’image. Cependant, fixez et retirez l’objectif rapidement, à l’abri des
endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez utiliser des bouchons de boîtier ou des capuchons d’objectif
arrière, veuillez acheter un ALC-B1EM (bouchon de boîtier) ou un ALC-R1EM
(Capuchon d’objectif arrière) (vendu séparément).
1 Enfoncez à fond le bouton de
déverrouillage d’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Bouton de déverrouillage d’objectif
RemarquesFR
21
Préparation de l’appareil
Insertion d’une carte mémoire (vendu
séparément)
x Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil
photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les
types de carte mémoire.
Il n’est pas possible d’utiliser une MultiMediaCard.
1 Ouvrez le couvercle.
2
Insérez une carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté
biseauté.
3 Fermez le couvercle.
Carte mémoire utilisable Image
fixe
Film Terme utilisé
dans ce manuel
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2) « Memory Stick
PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus) carte SD
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)FR
22
Préparation de l’appareil
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être
importées ni lues sur les ordinateurs ou autres appareils qui ne sont pas
compatibles exFAT. Assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT avant de
le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un
appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne
formatez jamais la carte en réponse à cette invitation, car cela effacerait toutes les
données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes
mémoire SDXC.)
x Retrait de la carte mémoire
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie
et n’éteignez pas l’appareil. Ceci pourrait endommager les données.
Remarque
Ouvrez le couvercle, assurez-vous que le
témoin d’accès n’est pas allumé et poussez
une fois sur la carte mémoire.
Témoin d’accès
RemarqueFR
23
Préparation de l’appareil
Fixation du flash
Lorsque vous souhaitez utiliser un flash pendant une prise de vue, fixez le
flash (fourni).
Le flash est activé lorsqu’il est levé, et désactivé lorsqu’il est baissé.
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer
ou de retirer le flash.
• L’alimentation du flash est fourni par l’appareil. Lorsque l’appareil charge le
flash, clignote sur l’écran LCD. Vous ne pouvez pas appuyer sur le
déclencheur lorsque cette icône clignote.
• Enfoncez le flash entièrement dans le terminal d’accessoires intelligent de
l’appareil, puis serrez la vis pour plus de sécurité. Assurez-vous que le flash est
fermement fixé à l’appareil photo.
1 Fixez le flash à la
Connectique pour
accessoires 2 de l’appareil
photo.
2 Vissez la vis pour bloquer le flash en place.
3 Pour déclencher le flash,
commencez par lever le flash.
• Le réglage par défaut est [Flash
auto]. Pour modifier le réglage,
référez-vous à la page 48.
• Baissez le flash lorsque vous n’avez
pas l’intention de vous en servir.
RemarquesFR
24
Préparation de l’appareil
z Transport du flash
Le boîtier du flash peut être fixé à la
bandoulière, pour un transport plus pratique.
Rangez le flash dans le boîtier lorsque vous ne
l’utilisez pas pour le protéger.FR
25
Préparation de l’appareil
Allumage de l’appareil et réglage de la date
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la
date et de l’heure s’ouvre.
1 Placez l’interrupteur
d’alimentation sur ON pour
allumer l’appareil.
L’écran de réglage de la date et de
l’heure s’ouvre.
• Pour éteindre l’appareil, placez
l’interrupteur sur OFF.
2 Appuyez sur le centre de la
molette de commande. Sinon,
appuyez sur OK à l’écran.
3 Sélectionnez votre fuseau
horaire en appuyant à droite
ou gauche de la molette de
commande, puis appuyez sur
le centre.
4 Appuyez sur la gauche ou la
droite de la molette pour
sélectionner chaque élément,
puis sur le haut ou le bas (ou
tournez-la) pour régler une
valeur numérique.
Heure d’été : active ou désactive le
réglage Heure d’été.
Format Date : sélectionne le format
d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et
midi par 12:00 PM.FR
26
Préparation de l’appareil
• Vous pouvez régler la date, l’heure et le fuseau horaire en touchant l’écran.
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant
« PMB » sur le CD-ROM (fourni), vous pouvez imprimer ou enregistrer des
images avec la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Aide PMB »
(page 69).
x Réinitialisation de la date et heure/Vérification du
réglage actuel de l’horloge
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure] (page 33, 61).
x Conservation du réglage de date et heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation
de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou
éteint, qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référezvous à la page 88.
5 Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis
appuyez sur le centre de la molette de commande. Sinon,
appuyez sur OK à l’écran.
RemarquesFR
27
Maîtriser les fonctions de base
Maîtriser les fonctions de base
Prise d’images fixes
Dans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous
permet d’effectuer une prise de vue avec les règlages appropriés.
1 Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer
l’appareil.
2 Pointez l’appareil vers le
sujet.
Lorsque l’appareil reconnaît la scène,
l’icône et le guide de Reconnaissance
de scène s’affichent sur l’écran LCD.
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contrejour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible) ou (Enfant en
bas âge).
Icône et guide de
Reconnaissance de scène
3 Lors de l’utilisation d’un
objectif zoom, tournez la
bague de réglage du zoom,
puis décidez de votre prise de
vue.
• Le zoom optique n’est pas
disponible avec un objectif à focale
fixe.
Bague de zoomFR
28
Maîtriser les fonctions de base
4 Enfoncez le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque la mise au point est
confirmée, un signal sonore retentit et
le témoin z s’allume.
Témoin de mise au point
5 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la
vue.FR
29
Maîtriser les fonctions de base
Enregistrement de films
• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également
enregistré lors de l’enregistrement d’un film. Vous pouvez désactiver
l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son
du film] t [OFF] (page 61).
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température
ambiante ou de la condition de l’appareil photo.
• Lorsque vous enregistrez en continu pendant une longue durée, vous pouvez
ressentir que l’appareil chauffe. Cela est normal. Il se peut également que
« Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas,
éteignez l’appareil et laisse-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier de
nouveau.
1 Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer
l’appareil.
2 Pointez l’appareil vers le sujet.
3 Appuyez sur la touche MOVIE
pour démarrer
l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité
sont réglés automatiquement.
• Pendant l’enregistrement, enfoncez
le déclencheur jusqu’à mi-course
pour effectuer la mise au point plus
rapidement.
Touche MOVIE
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche MOVIE pour
arrêter l’enregistrement.
RemarquesFR
30
Maîtriser les fonctions de base
Visualisation d’images
x Sélection de l’image
Tournez la molette de commande. Sinon, faites glisser l’écran vers la gauche
ou la droite.
x Lecture de films
1 Appuyez sur la touche
(Lecture).
La dernière image enregistrée
s’affiche sur l’écran LCD.
Touche (Lecture)
1 Sélectionnez MENU t
[Lecture] t [Mode
Visualisation] t [Vue par
dossier (MP4)] ou [Vue
AVCHD].
• Pour retourner à la lecture d’images
fixes, sélectionnez [Vue par dossier
(Image fixe)].
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner le film
désiré, puis appuyez sur le centre. Sinon, touchez le mode
désiré.FR
31
Maîtriser les fonctions de base
* Le film est lu image par image.
Pendant la lecture de
films
Opération de la molette
Opération de
l’écran tactile
Pause/reprendre Appuyez sur le centre. Touchez X/N.
Avance rapide Appuyez sur la droite, ou tournezla dans le sens des aiguilles d’un
montre.
Touchez M.
Rembobinage Appuyez sur la gauche, ou
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Touchez m.
Ralenti avant Tounez dans le sens horaire
pendant la Pause.
Touchez
pendant la Pause.
Ralenti arrière* Tounez dans le sens antihoraire
pendant la Pause.
Touchez
pendant la Pause.
Ajuster le volume sonore Appuyez sur le bas t haut/bas. –FR
32
Maîtriser les fonctions de base
Suppression d’images
Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.
1 Affichez l’image désirée, puis
appuyez sur (Supprimer).
Sinon, appuyez sur à
l’écran.
2 Appuyez sur le centre de la
molette de commande. Sinon,
appuyez sur OK à l’écran.
• Sélectionnez pour annuler
l’opération.
OK
z Pour supprimer plusieurs images
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Supprimer] pour sélectionner et
supprimer plusieurs images à la fois.FR
33
Maîtriser les fonctions de base
Fonctionnement de l’appareil photo
La molette de commande, les touches souples et l’écran tactile vous permettent
d’utiliser différentes fonctions de l’appareil photo.
x Molette de commande
Lors de la prise de vue, les fonctions DISP (Contenus d’affichage),
(Correction exposition) et (Entraînement) sont attribuées à la
molette de commande. Lors de la lecture, les fonctions DISP (Contenus
d’affichage) et (Index d’images) sont attribuées à la molette de commande.
Après l’affichage à l’écran, vous pouvez sélectionner des éléments de réglage
en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur sa partie haut/bas/
droite/gauche. Votre sélection est validée lorsque vous appuyez au centre de la
molette de commande.
La flèche signifie que vous pouvez
tourner la molette de commande.
Lorsque les options s’affichent à
l’écran, vous pouvez les parcourir
en tournant la molette de
commande, ou en appuyant sur sa
partie droite/gauche/haut/bas.
Appuyez ensuite sur le centre pour
valider votre choix.FR
34
Maîtriser les fonctions de base
x Touches souples
Les touches souples ont différents rôles, selon le contexte.
Le rôle attribué (fonction) de chaque touche souple est indiqué à l’écran.
Pour utiliser la fonction qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran,
appuyez sur la touche souple A. Pour utiliser la fonction qui s’affiche dans le
coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur la touche souple B. Pour utiliser la
fonction qui s’affiche au centre, appuyez sur le centre de la molette de
commande (touche souple C).
Dans ce manuel, les touches souples sont indiquées par l’icône ou la fonction
affichée à l’écran.
x Écran tactile
Vous pouvez utiliser l’appareil photo de manière intuitive, en touchant l’écran
ou en y faisant glisser votre doigt. Touchez l’élément désiré à l’écran pour le
sélectionner. Faites glisser votre doigt sur l’écran pour le faire défiler et
afficher les éléments cachés.
Dans ce cas, la touche souple
A fonctionne comme la
touche MENU (Menu), et la
touche souple B comme la
touche ? (Conseils pdv). La
touche souple C fonctionne
comme la touche MODE
(Mode Pr. vue).
A
B
C
Touchez l’élément désiré pour le
sélectionner.
Faites glisser votre doigt sur l’écran pour
faire défiler les éléments. Les éléments à
l’écran sont remplacés par d’autres qui
ne s’affichaient pas.FR
35
Maîtriser les fonctions de base
x Opérations
Vous pouvez sélectionner des éléments et faire des réglages de deux
manières : soit en utilisant la molette de commande, soit en touchant l’écran
tactile et en y faisant glisser votre doigt.
Opération Molette de commande Écran tactile
Pour sélectionner
un élément
Tournez ou appuyez sur la
partie haut/bas/gauche/droite,
puis appuyez sur le centre.
Touchez l’élément désiré.
Pour afficher un
élément caché
Tournez ou appuyez sur la
partie haut/bas pour faire
défiler l’écran jusqu’à ce que
l’élément s’affiche.
Faites glisser votre doigt sur
l’écran pour le faire défiler
jusqu’à ce que l’élément
s’affiche.
Pour définir une
valeur ou ajuster
le niveau de
floutage
Tournez. Faites glisser le curseur sur
l’échelle avec votre doigt.
Pour afficher
l’image suivante
ou précédente
Tournez ou appuyez sur la
partie gauche/droite.
Faites glisser du doigt l’écran
vers la gauche ou la droite.FR
36
Maîtriser les fonctions de base
• Vous pouvez accomplir la plupart des opérations à la fois avec la molette de
commande/touches souples et avec l’écran tactile. Certaines opérations peuvent
uniquement s’effectuer avec l’une ou l’autre des méthodes.
• Évitez les actions suivantes :
– Utiliser un objet pointu, comme un crayon à papier, un stylo à bille ou
l’extrémité d’un ongle.
– Tenir l’appareil photo par l’écran tactile.
• L’écran tactile peut ne pas réagir lorsque vous le manipulez en portant des gants.
RemarquesFR
37
Maîtriser les fonctions de base
Utilisation de la fonction de guide de
l’appareil photo
L’appareil photo fournit plusieurs « Guides d’aide » qui expliquent les
fonctions, et des « Conseils pour la prise de vue » qui vous donne des astuces
pour effectuer de meilleures prises de vue. Utilisez ces guides pour parvenir à
une meilleure utilisation de l’appareil photo.
x Guides d’aide
L’appareil affiche le Guide d’aide pour expliquer la fonction sélectionnée,
lorsque vous modifiez un réglage, etc.
Vous pouvez masquer les Guides d’aide en sélectionnant MENU t [Réglage]
t [Écran guide aide] t [OFF].
x Conseils pour la prise de vue
L’appareil affiche les conseils pour la prise de vue selon le mode de prise de
vue sélectionné.
1 Lorsque ? s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran, appuyez sur le
bouton en bas à droite (page 34). Sinon, appuyez sur ? à l’écran.
Une liste de conseils de prise de vue correspondant au sujet actuel s’affiche
automatiquement.
2 Sélectionnez le conseil de prise de vue désiré en appuyant sur le haut ou le
bas de la molette de commande, puis appuyez sur le centre.
• Appuyez sur la droite ou la gauche de la molette de commande pour
changer l’élément.
• Tournez la molette de commande pour faire défiler le texte vers le haut
ou vers le bas.
?
z Pour accéder à tous les conseils de prise de vue
Vous pouvez effectuer une recherche sur l’ensemble des conseils de prise de vue
à partir du menu.
1MENU t [Appareil photo] t [Conseils pr prise vue].
2Recherchez le conseil de prise de vue désiré.
Vous pouvez accéder à un conseil à partir de la [Table des matières].FR
38
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Réglage de la fonction en utilisant Créativité
photo
Vous pouvez utiliser l’appareil photo de manière intuitive en utilisant
Créativité photo, car l’écran est conçu pour un fonctionnement plus intuitif
qu’un écran normal. Vous pouvez photographier un sujet en quelques
opérations simples et obtenir facilement des photos créatives.
1 Sélectionnez MENU t
[Mode Pr. vue] t (Auto
intelligent).
2 Appuyez sur le centre de la
molette de commande.
Sinon, appuyez sur
(Créativité photo) à
l’écran.
L’écran Créativité photo s’affiche.
3 Appuyez sur la partie droite/gauche de la molette de commande
pour sélectionner la partie que vous souhaitez ajuster.
Sinon, appuyez sur l’élément désiré à l’écran.
(Flou d’arr-plan) : Règle le flou de l’arrière-plan.
(Luminosité) : Régle la luminosité.
(Couleur) : Régle la couleur.
(Eclat) : Régle la vivacité des couleurs.
(Effet de photo) : Sélectionne le filtre d’effet désiré pour la prise de
vue.
4 Sélectionnez le réglage désiré en tournant la molette de
commande.
Sinon, touchez le réglage désiré sur l’échelle, ou faites
glisser le curseur avec votre doigt.
• Répétez les étapes 2 à 4 pour combiner les différentes fonctions.FR
39
Utilisation des fonctions d’enregistrement
• La fonction Créativité photo est uniquement disponible lorsqu’un objectif
Monture E est fixé.
x Floutage facile de l’arrière-plan (Contrôle du floutage
d’arrière-plan)
• L’effet de floutage peut ne pas être notable, selon la distance du sujet ou l’objectif
utilisé.
Remarque
1 Sélectionnez (Flou d’arr-plan) (page 38).
2 Floutez l’arrière-plan en
tournant la molette.
Sinon, faites glisser le curseur
à l’écran.
: accentuer la mise au point
: accentuer le floutage
• Sélectionnez AUTO pour restaurer
l’état initial.
• Vous pouvez enregistrer un film
avec une valeur réglée avec l’effet
de floutage.
Remarque
z Pour un meilleur résultat du Flou arrière-plan
• Rapprochez-vous du sujet.
• Augmentez la distance entre le sujet et l’arrière-plan.FR
40
x Effet de photo
1 Sélectionnez (Effet de photo) (page 38).
2 Sélectionnez l’effet désiré en tournant la molette de
commande.
Sinon, faites défiler l’écran vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’effet désiré.
(OFF) : Fonction Effet de photo désactivée.
(Toy Camera) : Crée le ressenti d’une photo prise avec un appareil
photo pour enfants, avec des coins sombres et des couleurs prononcées.
(Postérisation: Couleur) : Crée un contraste élevé et un ressenti
abstrait en renforçant fortement les couleurs primaires.
(Postérisation: Noir & Blanc) : Crée un constrate élevé et un
ressenti abstrait en noir et blanc.
(Couleur pop) : Crée une image éclatante en renforçant le ton des
couleurs.
(Photo rétro) : Crée un ressenti d’une image ancienne, avec des tons
de couleur sépia et un contraste passé.
(Couleur partielle) : Crée une image qui conserve la
couleur définie, mais converti les autres en noir et blanc.
(Soft High-key) : Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse,
transparente, aérienne, tendre, douce.
(Monochrome au contraste élevé) : Crée une image avec un
contraste élevé en noir et blanc.
• Pour utiliser plus d’effets de photo. Sélectionnez MENU t
[Luminosité/Couleur] t [Effet de photo].FR
41
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Réglage de la luminosité d’une image fixe
(Correction d’exposition)
Vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 EV, dans la plage de
–3,0 EV à +3,0 EV.
Utilisation du retardateur
1 Appuyez sur (Correction
exposition) sur la molette de
commande.
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner la
valeur désirée, puis appuyez sur le centre.
Sinon, sélectionnez la valeur désirée en faisant glisser le
curseur à l’écran.
Lorsque l’image est trop lumineuse, réglez [Correction exposition] vers –.
Lorsque l’image est trop sombre, réglez [Correction exposition] vers +.
1 Appuyez sur
(Entraînement) sur la molette
de commande.
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner
(Retardateur).
Sinon, faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour
déplacer (Retardateur) vers le centre.FR
42
Prise d’images fixes en rafale
L’appareil enregistre des images en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
3 Appuyez sur Option, puis tournez la molette de commande
pour sélectionner le mode désiré et appuyez sur le centre.
Sinon, appuyez sur Option t mode désiré à l’écran.
(Retardateur : 10 sec.) : Règle le retardateur de 10 secondes.
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez vous inclure dans la photo.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur
clignote et produit des bips sonores jusqu’au déclenchement de la prise de
vue.
(Retardateur : 2 sec.) : Règle le retardateur de 2 secondes. Vous
pouvez éviter le flou causé par le bougé de l’appareil qui se produit
lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Pour annuler le retardateur, appuyez une nouvelle fois sur
(Entraînement).
1 Appuyez sur
(Entraînement) sur la
molette de commande.
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner
(Prise d. v. en continu), puis appuyez sur le centre.
Sinon, faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour
déplacer (Prise d. v. en continu) vers le centre et
touchez l’élément.
z Pour une prise de vue en rafale en utilisant le
retardateur
Sélectionnez (Retardateur (Cont.)) à partir de (Entraînement).
L’appareil commence la prise de vue en rafale après un délai de dix secondes.FR
43
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Changement de l’affichage (DISP)
1 Appuyez sur DISP (Contenus
d’affichage) sur la molette de
commande.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISP pour sélectionner le mode
désiré.
Pendant la prise de vue
Aff. graphique : Affiche les informations de prise de vue de base.
Indique graphiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture,
sauf lorsque [Mode Pr. vue] est défini sur [Panor. par balayage] ou
[Panorama 3D balayage].
Afficher toutes infos : Affiche les informations d’enregistrement.
Affich. grande police : Affiche uniquement les éléments principaux dans
une taille plus importante.
Pas d’info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement.
Histogramme : Affiche graphiquement la distribution de luminance.
Pour le viseur : Affiche uniquement les informations de prise de vue à
l’écran (pas d’image). Sélectionnez cette option si vous photographiez en
utilisant un viseur (vendu séparément).
Pendant la lecture
Info. affichage : Affiche les informations d’enregistrement.
Histogramme : Affiche graphiquement la distribution de luminance, en
plus des informations d’enregistrement.
Pas d’info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement.
z Pour une prise de vue en rafale à des vitesses
élevées
Sélectionnez (Rafale prior. Vit.) à partir de (Entraînement) pour
prendre plusieurs images en rafale (jusqu’à 10 images par seconde maximum).
Les réglages de mise au point et de luminosité de la première prise de vue sont
utilisés pour les prises de vue suivantes.FR
44
Prise de vue avec différents modes
d’entraînement
1 Sélectionnez MENU t
[Mode Pr. vue].
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner le
mode désiré, puis appuyez sur le centre.
Sinon, faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour
déplacer le mode désiré vers le centre, puis touchez-le.
(Auto intelligent) : L’appareil photo évalue le sujet et effectue les
réglages appropriés.
SCN (Sélection scène) : Prise de vue avec les réglages personnalisés
selon le sujet ou les conditions.
(Anti-flou de mvt) : Réduire le bougé de l’appareil photo lors des
prises de vue d’une scène dans un intérieur légèrement sombre ou avec un
téléobjectif.
(Panor. par balayage) : Prise de vue en format panoramique.
(Panorama 3D balayage) : Prise de vue d’images panoramiques 3D
utilisées pour la lecture sur un téléviseur compatible 3D.
M (Exposition manuelle) : Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
S (Priorité vitesse) : Règle la vitesse d’obturation pour rendre le
mouvement du sujet.
A (Priorité ouvert.) : Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrièreplan.
P (Programme Auto) : Prise de vue automatique qui vous permet de
personnaliser des réglages, à l’exception de l’exposition (ouverture et
vitesse d’obturation).FR
45
Utilisation des fonctions d’enregistrement
x Sélection scène
x Anti-flou de mvt
Ce mode est adapté aux prises de vue en intérieur sans utiliser le flash, pour
réduire le flou du sujet.
1 Sélectionnez SCN (Sélection scène) (page 44).
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner le
mode désiré, puis appuyez sur le centre.
Sinon, faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour
déplacer le mode désiré vers le centre, puis touchez-le.
(Portrait) : Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet.
Reproduit en douceur les tons de la peau.
(Paysage) : Photographie toute l’étendue d’un paysage avec une mise
au point précise et des couleurs éclatantes.
(Macro) : Photographie des sujets rapprochés, comme des fleurs, des
insectes, de la nourriture ou de petits sujets.
(Activités sportives) : Photographie un sujet à une vitesse
d’obturation élevée, pour que le sujet semble être immobile. L’appareil
prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé.
(Crépuscule) : Restitue magnifiquement le rouge des couchers de
soleil.
(Portrait de nuit) : Prend des portraits dans des scènes de nuit. Fixez
le flash et déclenchez-le.
(Scène de nuit) : Photographie des scènes nocturnes sans perdre
l’ambiance sombre.
(Crépuscule sans trépied) : Photographie des scènes nocturnes avec
moins de bruit et de flou, sans utiliser de trépied. Une rafale de clichés est
prise et le traitement de l’image est appliqué pour réduire le flou du sujet,
le bougé de l’appareil et le bruit.
1 Sélectionnez (Anti-flou de mvt) (page 44).
2 Prenez la vue avec le déclencheur.
L’appareil photo combine six clichés à haute sensibilité pour donner une
image fixe : le bougé est donc réduit, tout en minimisant le bruit.FR
46
x Panor. par balayage/Panorama 3D balayage
Lorsque vous effectuez un balayage panoramique, l’appareil photographie
plusieurs images et les utilise pour composer une image panoramique.
• L’appareil continue de prendre des vues pendant l’enregistrement en [Panor. par
balayage], et le déclencheur clique jusqu’à la fin de la prise de vue.
1 Sélectionnez (Panor. par balayage) ou (Panorama
3D balayage) (page 44).
2 Pointez l’appareil vers le bord
du sujet, puis appuyez
entièrement sur le
déclencheur.
Cette partie ne sera pas prise.
3 Effectuez un balayage
panoramique jusqu’à la fin, en
suivant le guidage sur l’écran
LCD.
Barre de guidage
Remarque
z Visualisation d’images panoramiques défilantes
Vous pouvez faire défiler des images panoramiques du début à la fin en appuyant
sur le centre de la molette de commande lorsqu’une image panoramique est
affichée. Appuyez une nouvelle fois dessus pour interrompre la lecture. Vous
pouvez lancer et interrompre la lecture en touchant N/X à l’écran.
Affiche la zone affichée
d’une image panoramique
entière.
• Les images panoramiques se lisent avec le
logiciel « PMB » fourni (page 69).
• Il est possible que vous ne puissiez pas afficher
ou faire défiler correctement les images
panoramiques prises avec d’autres appareils
photos.FR
47
Utilisation des fonctions d’enregistrement
x Priorité vitesse
Il existe plusieurs manières d’exprimer le mouvement d’un sujet qui se
déplace, comme par exemple en réglant la vitesse d’obturation à l’instant du
mouvement avec une vitesse d’obturation rapide, ou comme une image d’une
traînée avec une vitesse d’obturation lente.
x Priorité ouvert.
Vous pouvez régler la plage de mise au point ou flouter l’arrière-plan.
1 Sélectionnez S (Priorité vitesse) (page 44).
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner la
valeur désirée, puis appuyez sur le centre.
Sinon, touchez / à l’écran pour sélectionner la valeur désirée.
1 Sélectionnez A (Priorité ouvert.) (page 44).
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner la
valeur désirée, puis appuyez sur le centre.
Sinon, touchez / à l’écran pour sélectionner la
valeur désirée.
• Vous pouvez enregistrer un film avec une valeur réglée avec Priorité
ouverture.
z Vitesse d’obturation
Lorsqu’une vitesse d’obturation élevée est
utilisée, un sujet en mouvement comme un
athlète en train de courir, des voitures ou l’écume
d’une vague apparaît comme figé.
Lorsqu’une vitesse d’obturation faible est
utilisée, une image de traînée de mouvement du
sujet est capturée pour rendre l’image plus
naturelle et dynamique.FR
48
Sélection du mode de flash
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Flash forcé] avec [Auto intelligent].
1 Fixez le flash et levez-le (page 23).
2 Sélectionnez MENU t
[Appareil photo] t [Mode
Flash].
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner le
mode désiré, puis appuyez sur le centre.
Sinon, faites glisser l’écran vers le haut ou le bas pour
déplacer le mode désiré vers le centre, puis touchez-le.
(Flash désactivé) : Le flash ne se déclenche pas, même s’il est levé.
(Flash auto) : Se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou si le sujet
est en contre-jour.
(Flash forcé) : Se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
(Sync. lente) : Se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de
photographier une prise de vue d’une image claire, à la fois du sujet et de
l’arrière-plan.
(Sync. arrière) : Se déclenche juste avant la fin de l’exposition à
chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Une image de traînée du
mouvement de l’objet est capturée pour rendre l’image plus naturelle.
• Les éléments du mode de flash disponibles à la sélection dépendent du
mode de prise de vue (page 65).
RemarqueFR
49
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Portée du flash
La portée du flash fourni dépend de la sensibilité ISO et de la valeur
d’ouverture.
Sélection de la taille de l’image/du réglage
d’enregistrement
La taille de l’image détermine la taille du fichier image qui est enregistré
lorsque vous prenez une image.
Plus la taille de l’image est grande, plus seront reproduits de détails lorsque
l’image est imprimée sur une papier de grande taille. Plus la taille de l’image
est petite, plus vous pourrez enregistrer d’images.
Dans le cas des films, plus le taux d’échantillonnage est grand, plus la qualité
d’image est élevée.
F2.8 F3.5 F5.6
ISO100 1 – 2,5 m
(3,3 – 8,2 pieds)
1 – 2 m
(3,3 – 6,6 pieds)
1 – 1,25 m
(3,3 – 4,1 pieds)
ISO3200 5,6 – 14 m
(18,3 – 46 pieds)
4,5 – 11,2 m
(14,7 – 36,7 pieds)
2,8 – 7 m
(9,1 – 22,9 pieds)
1 Appuyez sur MENU.
Sinon, appuyez sur MENU à
l’écran.
2 Sélectionnez [Taille d’image] t [Taille d’image].
Pour l’enregistrement de films, sélectionnez [Taille
d’image] t [Réglage d’enregistr.].
3 Sélectionnez le mode désiré.FR
50
Photo
Panorama 3D
Panorama
La taille de l’image dépend de la direction de prise de vue (page 57).
[Ratio d’aspect] : 3:2 Conseils d’utilisation
L:16M
4912 × 3264 pixels Pour une impression jusqu’au format
A3+
M:8,4M
3568 × 2368 pixels Pour une impression jusqu’au format
A4
S:4,0M
2448 × 1624 pixels Pour une impression jusqu’au format
L/2L
[Ratio d’aspect] : 16:9 Conseils d’utilisation
L:14M 4912 × 2760 pixels Pour un affichage sur un téléviseur
haute définition
M:7,1M 3568 × 2000 pixels
S:3,4M 2448 × 1376 pixels
(16:9) Prend des clichés en utilisant une taille adaptée aux
téléviseurs haute définition.
Horizontal : 1920 × 1080
(Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Horizontal : 4912 × 1080
(Large) Prend des clichés en utilisant une taille large.
Horizontal : 7152 × 1080
(Standard) Prend des clichés en utilisant la taille standard.
Vertical : 3872 × 2160
Horizontal : 8192 × 1856
(Large) Prend des clichés en utilisant une taille large.
Vertical : 5536 × 2160
Horizontal : 12416 × 1856FR
51
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Film
* appareil compatible 1080 60i
** appareil compatible 1080 50i
• Lorsque vous imprimez des images fixes enregistrées au ratio d’aspect 16:9, et des
images panoramiques, les deux bords peuvent être coupés.
• Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] dans [Réglage
d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un disque. Cette conversion
peut prendre un certain temps. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque
avec la qualité d’image d’origine.
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de
créer un disque AVCHD. Cette conversion peut prendre un certain temps. Par
ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si
vous souhaitez conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos
films sur un Blu-ray Disc.
• Pour regarder des films 60p/50p ou 24p/25p sur un téléviseur, ce dernier doit être
compatible avec le 60p/50p et le 24p/25p. Si vous utilisez un téléviseur non
compatible, les films sont convertis en 60i/50i avant d’être produits vers le
téléviseur.
[Format fichier] :
[AVCHD 60i/60p] ou
[AVCHD 50i/50p]
Taux
d’échantillonnage moyen
Enregistrement
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
24 Mbps Enregistre des films de qualité d’image
élevée de 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mbps Enregistre des films de qualité d’image
standard de 1920 × 1080 (60i/50i).
60p 28M(PS)*
50p 28M(PS)**
28 Mbps Enregistre des films de qualité d’image
très élevée de 1920 × 1080 (60p/50p).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24 Mbps Enregistre des films de qualité d’image
élevée de 1920 × 1080 (24p/25p). Cela
produit une ambiance de cinéma.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mbps Enregistre des films de qualité d’image
standard de 1920 × 1080 (24p/25p). Cela
produit une ambiance de cinéma.
[Format fichier] : MP4 Taux
d’échantillonnage moyen
Enregistrement
1440×1080 12M
12 Mbps Enregistre des films au format
1440 × 1080.
VGA 3M 3 Mbps Energistre des films de taille VGA.
RemarquesFR
52
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement de l’image lue (Agrandir)
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour passer au
mode de lecture.
Touche (Lecture)
2 Affichez l’image que vous
souhaitez agrandir, puis
appuyez sur (Agrandir)
(le centre de la molette de
commande).
Sinon, appuyez sur à
l’écran.
3 Tournez la molette de commande pour ajuster l’échelle.
Sinon, touchez ou à l’écran.
4 Appuyez sur haut/bas/droite/gauche de la molette de
commande pour sélectionner la partie que vous souhaitez
agrandir.
Sinon, faites glisser l’image pour sélectionner la partie que
vous souhaitez agrandir.
• Lorsque vous touchez l’image, elle est agrandie et centrée sur le point
que vous avez touché.
• Pour annuler l’opération, sélectionnez .FR
53
Utilisation des fonctions de lecture
Affichage de la liste d’images
1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour passer au
mode de lecture.
Touche (Lecture)
2 Appuyez sur (Index
d’images) sur la molette de
commande.
Six images s’affichent à la fois.
3 Tournez la molette de commande pour sélectionner une
image.
• Vous pouvez parcourir rapidement vos images en faisant glisser l’écran
vers le haut ou le bas.
• Pour retourner à l’écran d’une seule image, sélectionnez l’image
désirée, puis appuyez sur le centre. Sinon, touchez l’image de votre
choix.
z Affichage d’un dossier désiré
Pour sélectionnez un dossier désiré,
sélectionnez la barre située sur la gauche
dans l’écran d’index d’images, puis
appuyez sur la partie haut/bas de la
molette de commande. Vous pouvez
sélectionner un dossier en touchant la
barre. Vous pouvez changer le mode
d’affichage en appuyant sur le centre de
la barre.FR
54
Visualisation d’images sur un téléviseur
Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo,
vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD
équipé d’une connexion HDMI.
• Utilisez un mini-connecteur HDMI d’un côté (pour l’appareil) et une prise adaptée
à la connexion de votre téléviseur de l’autre côté.
1 Connectez l’appareil au
téléviseur avec un câble
HDMI (vendu séparément).
Remarque
Vers la connexion
HDMI
Câble HDMI
Vers la borne
HDMI
z Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D
Vous pouvez afficher des images 3D enregistrées avec l’appareil photo sur un
téléviseur 3D raccordé à l’appareil photo en utilisant un câble HDMI (vendu
séparément).
Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Affichage 3D].
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
z Utilisation de votre appareil à l’étranger
Pour voir sur un téléviseur les films enregistrés avec cet appareil photo,
l’appareil et le téléviseur doivent utiliser le même système de téléviseur couleur.FR
55
Vérification des fonctions disponibles
Vérification des fonctions disponibles
Liste des menus
Lorsque vous appuyez sur MENU, six éléments de menu s’affichent à l’écran :
[Mode Pr. vue], [Appareil photo], [Taille d'image], [Luminosité/Couleur],
[Lecture] et [Réglage].
Vous pouvez régler différentes fonctions dans chaque élément. Les éléments
qui ne peuvent pas être réglés dans le contexte apparaissent en grisé.
x Mode Pr. vue
Ce menu vous permet de sélectionner un mode de prise de vue, comme un
mode d’exposition, panoramique, Sélection de Scènes.
Auto intelligent L’appareil photo évalue le sujet et effectue les
réglages appropriés.
Sélection scène Prise de vue avec les réglages personnalisés selon le
sujet ou les conditions.
(Portrait/Paysage/Macro/Activités sportives/
Crépuscule/Portrait de nuit/Scène de nuit/Crépuscule
sans trépied)
Anti-flou de mvt Réduire le bougé de l’appareil photo lors des prises de
vue d’une scène dans un intérieur légèrement sombre
ou avec un téléobjectif.
Panor. par balayage Prise de vue en format panoramique.
Panorama 3D balayage Prise de vue d’images panoramiques 3D utilisées pour
la lecture sur un téléviseur compatible 3D.
Exposition manuelle Règle l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Priorité vitesse Règle la vitesse d’obturation pour rendre le
mouvement du sujet.
Priorité ouvert. Règle la plage de mise au point, ou floute l’arrièreplan.
Programme Auto Prise de vue automatique qui vous permet de
personnaliser des réglages, à l’exception de
l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).FR
56
x Appareil photo
Ce menu vous permet de définir des fonctions de prise de vue, comme la prise
de vue en rafale, le retardateur et le flash.
Entraînement Sélectionne le mode d’entraînement, comme la prise
de vue en rafale, le retardateur ou la prise de vue en
bracketing.
(Prise de vue unique/Prise d. v. en continu/Rafale
prior. Vit./Retardateur/Retardateur (Cont.)/Bracket :
conti./Télécommande)
Mode Flash Sélectionne la méthode de déclenchement du flash.
(Flash désactivé/Flash auto/Flash forcé/Sync. lente/
Sync. arrière)
Sélecteur AF/MF Sélectionne la mise au point automatique ou manuelle.
(Autofocus/Direct MFocus/MaP manuelle)
Zone d’autofocus Sélectionne la zone sur laquelle faire la mise au point.
(Multi/Centre/Spot flexible)
Mode autofocus Sélectionne la méthode de mise au point automatique.
(AF ponctuel/AF continu)
Suivi d’objet Conserve la mise au point sur un sujet en le suivant.
(ON/OFF)
Zoom num.précis. Règle le zoom numérique.
Détection de visage Détecte automatiquement le visage des personnes et
règle la mise au point et l’exposition pour mettre les
visages en valeur.
(Activé (Visage enr.)/ON/OFF)
Enregistrement visage Enregistre ou change la personne à qui est donnée la
priorité de la mise au point.
(Nouvel enregistrement/Modification de l’ordre/
Supprimer/Suppr. tout)
Détec. de sourire Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, il
déclenche automatiquement l’obturateur.
(ON/OFF)
Effet peau douce Photographie la peau avec un ton doux dans la
fonction Détection de visage.
(ON/OFF)
Conseils pr prise vue Vous permet d’accéder à tous les conseils pour la
prise de vue.FR
57
Vérification des fonctions disponibles
x Taille d'image
Vous permet de définir la taille de l’image et le ratio d’aspect, etc.
Ecran LCD (DISP) Lit les informations à afficher sur l’écran de prise de
vue sur l’écran LCD.
(Aff. graphique/Afficher toutes infos/Affich. grande
police/Pas d’info affich/Histogramme/Pour le viseur)
Ecran du viseur (DISP) Lit les informations à afficher sur l’écran de prise de
vue dans le viseur.
(Info. base affich/Histogramme)
Bouton DISP (Ecran) Définit les modes d’affichage à l’écran qui s’affichent
sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche
DISP.
Photo
Taille d’image Sélectionne la taille de l’image.
(3:2: L:16M/ M:8,4M/ S:4,0M)
(16:9: L:14M/ M:7,1M/ S:3,4M)
Ratio d’aspect Sélectionne le ratio d’aspect.
(3:2/16:9)
Qualité Sélectionne le format de compression.
(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)
Panorama 3D
Taille d’image Sélectionne la taille d’image des images
panoramiques 3D.
(16:9/Standard/Large)
Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter
l’appareil lors de la prise de vue d’images
panoramiques 3D.
(Droite/Gauche)
Panorama
Taille d’image Sélectionne la taille de l’image.
(Standard/Large)
Orientat. panorama Sélectionne la direction dans laquelle pivoter
l’appareil lors de la prise de vue d’images
panoramiques.
(Droite/Gauche/Haut/Bas)FR
58
x Luminosité/Couleur
Ce menu vous permet d’effectuer des réglages de luminosité, comme le mode
de mesure, et les réglages de couleurs comme la balance des blancs.
Film
Format fichier Sélectionne AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p ou MP4.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)
Réglage d’enregistr. Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de
vue et la qualité d’image des films.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p : 60i/50i 24M
(FX)/60i/50i 17M (FH)/60p/50p 28M (PS)/24p/25p
24M (FX)/24p/25p 17M (FH))
(MP4 : 1440×1080 12M/VGA 3M)
Correction exposition Compense la luminosité sur toute l’image.
(–3,0 EV à +3,0 EV)
ISO Règle la sensibilité ISO.
(ISO AUTO/100 - 25600)
Bal. des blancs Ajuste les tonalités de couleur selon les conditions de
lumière ambiante.
(Bal.blancs auto/Lumière jour/Ombre/Nuageux/
Incandescent/ Fluor. : Blanc chaud/Fluor. : Blanc
froid/Fluor. : Blanc neutre/Fluor. : Lumière jour/
Flash/Temp./Filtre C./Personnalisée/Réglage
personnel)
Mode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.
(Multi/Centre/Spot)
Correct.flash Ajuste l’intensité du flash.
(–2,0 EV à +2,0 EV)
Opti Dyn/HDR aut Corrige automatiquement la luminosité ou le
contraste.
(OFF/Opti Dyna/HDR auto)
Effet de photo Prise de vue avec les effets désirés pour exprimer une
ambiance unique.
(OFF/Toy Camera/Couleur pop/Postérisation/Photo
rétro/Soft High-key/Couleur partielle/Monochrome au
contraste élevé/Flou artistique/Peinture HDR/
Monochrome riche/Miniature)
Modes créatifs Sélectionne la méthode de traitement de l’image.
(Standard/Eclatant/Portrait/Paysage/Crépuscule/Noir
et blanc)FR
59
Vérification des fonctions disponibles
x Lecture
Ce menu vous permet de définir les fonctions de lecture.
x Réglage
Ce menu vous permet de définir des règlages de prise de vue détaillés ou de
modifier les réglages de l’appareil photo.
Supprimer Supprime les images.
(Images multipl./Tout le dossier/Tous fichiers vue
AVCHD)
Diaporama Lit automatiquement les images.
(Répéter/Intervalle/Type d’image)
Mode Visualisation Vous permet de déterminer comment grouper les
images de lecture.
(Vue par dossier (Image fixe)/Vue par dossier (MP4)/
Vue AVCHD)
Index d’images Sélectionne le nombre d’images à afficher sur l’écran
de planche index.
(6 images/12 images)
Pivoter Fait pivoter les images.
Protéger Protège les images ou annule la protection.
(Images multipl./Annuler toutes les images/Annuler
tous les films (MP4)/Annuler ts fich. vue AVCHD)
Affichage 3D Se connecte à un téléviseur compatible 3D et vous
permet d’afficher des images 3D.
Agrandir Agrandit l’image.
Réglages du volume Règle le volume sonore des films.
Spécifier impression Sélectionne les images à imprimer ou définit les
paramètres d’impression.
(Réglage DPOF/Impression date)
Contenus d’affichage Lit les informations à afficher sur l’écran de lecture.
(Info. affichage/Histogramme/Pas d’info affich)
Réglages de Prise de vue
Illuminateur AF Règle l’Illuminateur AF pour qu’il assiste la mise au
point automatique dans des endroits sombres.
(Auto/OFF)
Réd. yeux rouges Fournit un pré-flash avant une prise de vue utilisant le
flash, pour éviter le phénomène des yeux rouges.
(ON/OFF)FR
60
Régl. FINDER/LCD Définit comment basculer entre un Viseur
électronique (vendu séparément) et l’écran LCD.
(Auto/Manuel)
Affichage Live View Vous permet de choisir d’afficher ou non la valeur de
compensation d’exposition, etc. sur l’écran.
(Définit. d’effet activé/Définit. d’effet désac.)
Affichage instantané Règle le temps d’affichage de l’image après la prise
de vue.
(10 sec./5 sec./2 sec./OFF)
Quadrillage Active la grille qui vous aide à ajuster la composition
des images.
(Grille règle des tiers/Grille carrée/Diag. + Grille
carrée/OFF)
Niveau d’intensification Renforce le contour des plages de mise au point avec
une couleur spécifique.
(Élevé/Moyen/Faible/OFF)
Couleur d’intensification Définit la couleur utilisée pour la fonction
d’intensification.
(Blanc/Rouge/Jaune)
Aide MF Affiche une image agrandie lors de la mise au point
manuelle.
(ON/OFF)
Heure Aide MF Règle la durée de l’affichage de l’image en forme
développée.
(Aucune limite/5 sec./2 sec.)
Espace colorim. Modifie la plage de couleurs reproductibles.
(sRVB/AdobeRVB)
SteadyShot Définit la compensation de bougé de l’appareil.
(ON/OFF)
Déc sans obj. Définit si l’obturateur doit être déclenché lorsqu’il n’y
a pas d’objectif.
(Activé/Désactivé)
Eye-Start AF Définit l’utilisation ou non de la mise au point
automatique lorsque vous regardez l’image à travers
un Viseur électronique (vendu séparément).
(ON/OFF)
Obturat. à rideaux avant Définit l’utilisation ou non de la fonction d’obturateur
à rideaux avant.
(ON/OFF)FR
61
Vérification des fonctions disponibles
RB Pose longue Définit le traitement de la réduction de bruit pour les
prises de vue en exposition longue.
(ON/OFF)
RB ISO élevée Définit le traitement de la réduction de bruit pour les
prises de vue à une sensibilité ISO élevée.
(Normal/Faible)
Comp. objectif :
Dégradé
Compense les coins sombres de l’écran.
(Auto/OFF)
Comp. obj. : Aber. chr. Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de
l’écran.
(Auto/OFF)
Comp. obj. : Distorsion Compense la distorsion de l’écran.
(Auto/OFF)
Enreg. le son du film Définit le son pour l’enregistrement des films.
(ON/OFF)
Réduction bruit vent Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de
films.
(ON/OFF)
Microréglage AF Effectue un réglage fin de la position mise au point,
lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture
d’objectif LA-EA2 (vendu séparément).
(Paramètre de réglage AF/quantité/Effacer)
Paramètres principaux
Démarrer menu Définit le menu qui s’affiche en premier à partir de
l’écran du menu supérieur ou du dernier menu.
(Haut/Précédent)
Réglages touche perso Attribue des fonctions à différentes touches.
(Régl. touche droite/Régl. touche sple B/Régl. touche
sple C/Personnalisée)
Fonctionnement tactile Autorise ou non le fonctionnement de l’appareil photo
à l’aide de l’écran tactile.
(ON/OFF)
Bip Sélectionne le son produit lorsque vous utilisez
l’appareil photo.
(ON/OFF)
Langue Sélectionne la langue utilisée à l’écran.
Rég. date/heure Régle la date et l’heure.
Réglage zone Sélectionne la zone dans laquelle vous utilisez
l’appareil photo.FR
62
Écran guide aide Active/Désactive le Guide d’aide.
(ON/OFF)
Éco d’énergie Définit la durée après laquelle l’appareil est placé en
mode d’économie d’énergie.
(30 min./5 min./1 min./20 sec./10 sec.)
Luminosité LCD Règle de la luminosité de l’écran LCD.
(Auto/Manuel/Tps. ensoleillé)
Luminosité du viseur Règle de la luminosité d’un Viseur électronique
(vendu séparément). (Auto/Manuel)
Couleur affich. Règle la couleur de l’écran LCD.
(Noir/Blanc/Bleu/Rose)
Image large Sélectionne la méthode d’affichage d’images larges.
(Plein écran/Normal)
Affichage lecture Sélectionne la méthode utilisée pour lire les images au
format Portrait. (Rotation auto/Rotation manu.)
Résolution HDMI Régler résolution de sortie sur TV HDMI.
(Auto/1080p/1080i)
COMMANDE HDMI Active/Désactive le fonctionnement de l’appareil
photo avec la télécommande d’un téléviseur
compatible « BRAVIA » Sync.
(ON/OFF)
Connexion USB Sélectionne la méthode utilisée pour la connexion
USB. (Auto/Stock.de mass/MTP)
Mode nettoyage Vous permet de nettoyer le capteur d’image.
Version Affiche la version de l’appareil photo et de l’objectif.
Mode Démo Active/Désactive l’affichage de la démonstration avec
les films. (ON/OFF)
Rétablir défaut Réinitialise les paramètres de l’appareil photo à leur
valeur par défaut.
Outils carte mémoire
Formater Formate la carte mémoire.
Nº de fichier Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des
numéros de fichier aux images.
(Série/Réinitialiser)
Nom du dossier Sélectionne le format du nom du dossier.
(Standard/Date)
Sél. dossier pr vue Sélectionne le dossier d’enregistrement.FR
63
Vérification des fonctions disponibles
* S’affiche lorsqu’une carte Eye-Fi (vendu séparément) est insérée dans l’appareil
photo. N’utilisez pas une carte Eye-Fi insérée dans l’appareil photo lorsque vous
êtes à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil photo,
réglez [Réglages téléchargt.] sur [OFF].
Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/territoires où
elles ont été achetées. Utilisez les cartes Eye-Fi en vous conformant aux lois du
pays/territoire où vous avez acheté la carte.
Création d’un dossier Crée un nouveau dossier.
Récup. BD images Répare la base de données des images dans lesquelles
des incohérences sont détectées.
Afficher espace carte Affiche le temps d’enregistrement restant pour les
films et le nombre d’images enregistrables pour les
images fixes sur la carte mémoire.
Réglage Eye-Fi*
Réglages téléchargt. Règle la fonction de téléchargement de l’appareil
photo lorsqu’une carte Eye-Fi est utilisée.
(ON/OFF)FR
64
Fonctions disponibles pour chaque mode de
prise de vue
Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue
sélectionné.
Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que
la fonction n’est pas disponible.
Les fonctions que vous ne pouvez pas utiliser sont grisées à l’écran.
• Les fonctions disponibles peuvent être également limitées par des conditions
autres que le mode de prise de vue.
Mode Pr. vue Correction
exposition
Retardateur Prise d. v. en
continu
Détection de
visage
Effet de
photo
(Auto
intelligent)
– –
(Panor. par
balayage)
– – – –
(Panorama
3D balayage)
– – – –
(Anti-flou de
mvt)
– – –
SCN
(Sélection
scène)
– – –
– –
– – –
– – –
– – –
– – –
– – – –
– – –
P (Programme
Auto)
A (Priorité ouvert.)
S (Priorité vitesse)
M (Exposition
manuelle)
–
RemarqueFR
65
Vérification des fonctions disponibles
Modes du flash disponibles
Les modes de flash que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de
vue sélectionné.
Dans le tableau ci-dessous, indique une fonction disponible. – indique que
la fonction n’est pas disponible.
Les modes de flash que vous ne pouvez pas utiliser sont grisés à l’écran.
Mode Pr. vue Flash
désactivé
Flash auto Flash forcé Sync. lente Sync. arrière
(Auto
intelligent)
– – –
(Panor. par
balayage)
– – – –
(Panorama
3D balayage)
– – – –
(Anti-flou de
mvt)
– – – –
SCN
(Sélection
scène)
– –
– – –
– –
– – –
– – –
– – – –
– – – –
– – – –
P (Programme
Auto)
– –
A (Priorité ouvert.) – –
S (Priorité vitesse) – –
M (Exposition
manuelle)
– –FR
66
• Les modes de flash disponibles peuvent être également limités par des conditions
autres que le mode de prise de vue.
• Même si vous sélectionnez un mode de flash que vous pouvez utiliser, le flash ne
se déclenche pas s’il n’est pas levé.
• [Flash auto] peut être sélectionné lorsque [Mode Pr. vue] est réglé sur [Auto
intelligent] ou certains modes de [Sélection scène] uniquement.
RemarquesFR
67
Importation d’images vers un ordinateur
Importation d’images vers un ordinateur
Installation du logiciel
Pour utiliser des images enregistrées avec l’appareil photo, le logiciel suivant
est fourni :
• « Sony Image Data Suite »
• « PMB » (Picture Motion Browser) (Windows uniquement)
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.
• Si « PMB » a déjà été installé sur l’ordinateur, et que le numéro de la version
précédemment installée de « PMB » est antérieure à celle de « PMB » présente sur
le CD-ROM (fourni), installez « PMB » également depuis le CD-ROM (fourni).
x Windows
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation
du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
* Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou version ultérieure est nécessaire pour utiliser la
fonction de création de disques.
** L’édition Starter n’est pas prise en charge.
Remarques
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
« PMB » Processeur : Intel Pentium III 800 MHz ou plus
(Pour la lecture/l’édition de films HD : Intel Core Duo
1,66 GHz ou plus, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus, Intel
Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus (HD FX/HD FH), Intel Core
2 Duo 2,40 GHz ou plus (HD PS))
Mémoire : 512 Mo ou plus (Pour la lecture/l’édition de
films HD : 1 Go ou plus)
Disque dur : Espace disque requis pour l’installation—
environ 500 Mo
Écran : Résolution d’écran—1024 × 768 points ou plus
« Image Data
Converter »
Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou
plus
Écran : 1024 × 768 points ou plusFR
68
x Macintosh
L’environnement matériel et logiciel suivant est recommandé pour l’utilisation
du logiciel fourni et l’importation d’images via une connexion USB.
1 Mettez l’ordinateur sous
tension et insérez le CD-ROM
(fourni) dans le lecteur de
CD-ROM.
L’écran du menu d’installation
apparaît.
2 Cliquez sur [Installer].
• Assurez-vous que « Sony Image Data Suite » et « PMB » sont tous deux
cochés, puis suivez les instructions à l’écran.
• Connectez l’appareil photo à l’ordinateur pendant la procédure en
suivant les instructions à l’écran.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît,
redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran.
• DirectX peut être installé selon l’environnement système de votre
ordinateur.
3 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.
Le logiciel est installé et des icônes de raccourci apparaissent sur le
Bureau.
Système
d’exploitation
(préinstallé)
Connexion USB : Mac OS X (v10.3 à v10.6)
« Image Data Converter » : Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)
« Image Data
Converter »
Processeur : processeurs Intel, tels que Intel Core Solo/
Core Duo/Core 2 Duo
Mémoire : 1 Go ou plus recommandé.
Écran : 1024 × 768 points ou plusFR
69
Importation d’images vers un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel
fourni
x « PMB »
Avec « PMB », vous pouvez notamment :
• importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.
• organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise
de vue pour les visualiser.
• imprimer ou enregistrer des images fixes horodatées.
Pour plus d’informations sur « PMB », voir « Aide PMB ».
Pour ouvrir l’Aide, cliquez sur (Aide PMB) qui s’affiche sur le Bureau
après l’installation. Ou, depuis le menu Démarrer, cliquez sur [Démarrer] t
[Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB].
Informations d’assistance pour le logiciel « PMB » (en anglais uniquement) :
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
• « PMB » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
1 Mettez votre Macintosh sous tension et insérez le
CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM.
3 Copiez le fichier [IDS_INST.pkg] du dossier [MAC] sur
l’icône du disque dur.
4 Double-cliquez sur le fichier [IDS_INST.pkg] dans le
dossier de destination de copie.
• Procédez comme indiqué à l’écran pour terminer l’installation.
RemarqueFR
70
x « Sony Image Data Suite »
Avec « Sony Image Data Suite », vous pouvez éditer des images enregistrées
au format RAW en y apportant diverses corrections, comme la courbe de
tonalité, la netteté.
Par ailleurs, vous pouvez afficher et comparer les images RAW/JPEG
enregistrées avec cet appareil.
Pour plus d’informations sur « Image Data Converter », voir Aide.
Informations d’assistance pour le logiciel « Sony Image Data Suite » (en
anglais uniquement) :
http://www.sony.co.jp/ids-se/FR
71
Importation d’images vers un ordinateur
Création d’un disque de films
Vous pouvez créer un disque à partir des films vue AVCHD qui ont été
enregistrés avec cet appareil photo.
Les appareils de lecture peuvent varier selon le type de disque.
Sélectionnez la méthode qui correspond à votre lecteur de disques.
Nous vous présentons ici deux méthodes de création d’un disque de films :
avec un ordinateur en utilisant « PMB », ou avec des appareils autres qu’un
ordinateur, comme un graveur DVD.
x Création d’un disque à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez importer des films vue AVCHD vers un ordinateur en utilisant
« PMB » et créer un disque au format AVCHD ou un disque de qualité
d’image standard (STD). Pour plus d’information sur la création d’un disque à
l’aide de « PMB », voir « Aide PMB ».
• Pour créer un Blu-ray Disc, veillez à installer [Logiciel Supplémentaire pour BD]
à partir de l’écran d’installation de « PMB ».
• La PlayStation
®
3 peut ne pas être disponible dans certains pays ou certaines
régions.
Lecteur
Type de
disque
Caractéristique
Appareils de lecture de
Blu-ray Disc
(lecteur Blu-ray Disc,
PlayStation
®
3, etc.)
Un Blu-ray Disc vous permet
d’enregistrer des films en qualité d’image
haute définition (HD) d’une durée plus
importante que les disques DVD.
Appareils de lecture du
format AVCHD
(Sony lecteur Blu-ray
Disc, PlayStation
®
3, etc.)
Les films en qualité d’image haute
définition (HD) peuvent être enregistrés
sur un support DVD, comme des disques
DVD-R, pour créer un disque d’image
haute définition (HD).
Vous ne pouvez pas lire un disque de
qualité d’image haute définition (HD) sur
un lecteur DVD ordinaire.
Appareils de lecture de
DVD ordinaires
(lecteur DVD, ordinateurs
équipés d’un lecteur DVD,
etc.)
Des films de qualité d’image standard
(STD) convertis à partir de films en haute
définition (HD) peuvent être gravés sur un
support DVD, comme des disques
DVD-R, pour créer un disque d’image
standard (STD).
RemarquesFR
72
• Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] dans [Réglage
d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un disque. Cette conversion
peut prendre un certain temps. Par ailleurs, vous ne pouvez pas créer de disque
avec la qualité d’image d’origine.
• Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p
24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un
disque AVCHD. Cette conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, vous ne
pouvez pas créer de disque avec la qualité d’image d’origine. Si vous souhaitez
conserver la qualité d’image d’origine, vous devez stocker vos films sur un Blu-ray Disc.
• Les « films vue AVCHD » sont des films qui ont été enregistrés en mode
[AVCHD 60i/60p] ou [AVCHD 50i/50p] de [Format fichier].
x Création d’un disque avec un appareil autre qu’un
ordinateur
Vous pouvez créer un disque avec un graveur de Blu-ray Disc et un graveur de
DVD.
Le type de disque que vous pouvez créer dépend de l’appareil utilisé.
• Pour plus d’informations sur la création d’un disque, référez-vous au mode
d’emploi de l’appareil que vous utilisez.
• Si vous créez un disque en utilisant un DVDirect Sony (graveur DVD), utilisez la
fente de la carte mémoire du graveur DVD, on raccordez le graveur DVD via le
port USB pour transférer les données.
• Si vous utilisez un DVDirect Sony (graveur DVD), assurez-vous qu’il utilise la
dernière version du microgiciel.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur l’URL suivante :
http://sony.storagesupport.com/
Appareil Type de disque
Graveur de Blu-ray Disc : Pour
créer un Blu-ray Disc ou DVD
avec une qualité d’image
standard (STD)
Graveur de DVD autre que le
DVDirect Express : Pour créer
un disque AVCHD ou DVD
avec une qualité d’image
standard (STD)
Enregistreur HDD, etc. : Pour
créer un DVD avec une qualité
d’image standard (STD)
RemarquesFR
73
Divers
Divers
Vérification du nombre d’images
enregistrables
• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la
carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire ou effacez des images de la
carte mémoire actuelle (page 32).
• Si « NO CARD » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela
signifie qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
x Nombre d’images fixes et temps de film pouvant être
enregistrés sur une carte mémoire
Images fixes
Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images fixes pouvant
être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs
sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Ces
valeurs dépendent des conditions de prise de vue.
Taille image : L 16M
Ratio d’aspect : 3:2*
(Unités : images)
* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage
d’images qu’indiqué dans le tableau ci-dessus (à l’exception de [RAW]).
Après avoir inséré une carte mémoire
dans l’appareil et placé l’interrupteur
d’alimentation sur ON, le nombre
d’images pouvant être enregistrées (si
vous continuez la prise de vue avec les
réglages actuels) s’affiche sur l’écran
LCD.
Remarques
Capacité
Qualité
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
Standard 410 820 1650 3300 6700
Fine 290 590 1150 2400 4800
RAW & JPEG 80 155 320 640 1250
RAW 105 215 440 880 1750FR
74
Films
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement disponibles. Il s’agit
des temps totaux pour tous les fichiers de film. L’enregistrement continu est
possible pendant approximativement 29 minutes par enregistrement. La taille
maximale d’un fichier de film MP4 est d’environ 2 Go.
(h (heure), m (minute))
• Le temps d’enregistrement de films peut varier, car l’appareil photo est équipé du
taux d’échantillonnage variable (VBR) qui règle automatiquement la qualité de
l’image selon la scène de la prise de vue.
Lorsque vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, l’image est plus
nette, mais le temps d’enregistrement est plus court, car une grande quantité de
mémoire est nécessaire pour l’enregistrement.
Le temps d’enregistrment peut également varier selon les conditions de prise de
vue, votre sujet ou le réglage de la qualité/taille de l’image.
x Nombre d’images fixes pouvant être enregistrées lors
de l’utilisation de la batterie
L’appareil photo peut enregistrer approximativement 430 images lorsque vous
l’utilisez avec la batterie (fournie) pleinement chargée.
Notez que, dans certaines conditions d’utilisation, les nombres réels peuvent
être inférieurs.
Capacité
Réglage
d'enregistr.
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m
VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h
RemarqueFR
75
Divers
• Le nombre est calculé avec une batterie complètement chargée et dans les
conditions suivantes :
– À une température ambiante de 25° C (77 °F).
– [Qualité] est réglé sur [Fine].
– [Mode autofocus] est réglé sur [AF ponctuel].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Le flash (HVL-F7S) est déclenché une fois sur deux.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
– En utilisant une batterie chargée pendant une heure après que le témoin
CHARGE s’est éteint.
– En utilisant Sony « Memory Stick PRO Duo » (vendu séparément).
• La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA.
(CIPA : Camera & Imaging Products Association)FR
76
Liste des icônes sur l’écran LCD
Des icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran en utilisant DISP (Contenus
d’affichage) à l’aide de la molette.
En attente de prise de vue
Affichage graphique
Enregistrement d’un film
Lecture
A
Affichage Indication
P A S M
Mode Pr. vue
Sélection de
Scènes
Reconnaissance
de scène
Ratio d’aspect des
images fixes
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
Taille d’image des
images fixes
RAW RAW+J
FINE STD
Qualité d’image
des images fixes
100 Nombre d’images
fixes
enregistrablesFR
77
Divers
B
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Mode
d’enregistrement
de films
Carte mémoire/
Télécharger
123Min Temps
enregistrable pour
les films
100 % Charge restante de
la batterie
Charge du flash en
cours
Illuminateur AF
Affichage en
direct
Son non enregistré
pendant
l’enregistrement
de films
Fonction tactile
désactivée
SteadyShot/
avertissement
SteadyShot
Affichage Indication
Erreur de
connexion du
Viseur
électronique
(vendu
séparément)
Avertissement de
surchauffe du
Viseur
électronique
(vendu
séparément)
Avertissement de
surchauffe
Fichier de base de
données plein/
Erreur du fichier
de base de
données
Mode d’affichage
101-0012 Dossier de lecture
– Numéro de
fichier
Protéger
Ordre
d’impression
Affichage Indication
Touches souples
Affichage IndicationFR
78
C
D
Affichage Indication
Mode Flash/
Réduction des
yeux rouges
Entraînement
Mode de mise au
point
±0.0
Correction de
flash
Mode de mesure
Mode de zone de
mise au point
Suivi d’objet
Détection de
visage
Effet peau douce
AWB
7500K
A7 G7
Balance des
blancs
Optimisateur
Dynamique/HDR
auto
Modes créatifs
Effet de photo
Témoin de
sensibilité de la
Détection de
sourire
Affichage Indication
z
État de la mise au
point
1/125 Vitesse d’obturation
F3.5 Valeur d’ouverture
±0.0 Mesure manuelle
±0.0
Correction
exposition
ISO400 Sensibilité ISO
Verrouillage AE
Témoin de vitesse
d’obturation
Témoin d’ouverture
Affichage IndicationFR
79
Divers
ENR 0:12 Temps
d’enregistrement du
film (mn:s)
2011-1-1
9:30AM
Date/Heure
d’enregistrement de
l’image
12/12 Numéro de l’image/
Nombre d’images
dans le mode
d’affichage
S’affiche lorsque le
HDR n’a pas
fonctionné sur
l’image.
S’affiche lorsque
l’Effet de photo n’a
pas fonctionné sur
l’image.
Histogramme
Affichage IndicationFR
80
En savoir plus sur l’appareil photo (Guide
pratique de a)
« Guide pratique de a », qui explique en détails comme utiliser l’appareil
photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous-y pour des
instructions en détails sur les nombreuses fonctions de l’appareil.
x Pour les utilisateurs de Windows
x Pour les utilisateurs de Macintosh
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur [Guide pratique].
3 Cliquez sur [Installer].
4 Démarrez « Guide pratique de a » à partir du raccourci sur
le Bureau.
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM
(fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Sélectionnez le dossier [Guide pratique] et copiez « Guide
pratique.pdf » stocké dans le dossier [FR] sur votre
ordinateur.
3 Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « Guide
pratique.pdf ».FR
81
Divers
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, essayez d’abord les solutions suivantes.
Vous ne parvenez pas à installer la batterie.
• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier
de verrouillage (page 17).
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit
une NP-FW50.
L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est
suffisante, mais la batterie se décharge trop rapidement.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très
chaud ou très froid.
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 15).
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
Impossible de mettre l’appareil sous tension.
• Installez correctement la batterie (page 17).
• La batterie est déchargée. Installez une batterie chargée (page 15).
• La batterie est usée. Remplacez-la par une neuve.
L’appareil se met brusquement hors tension.
• Lorsque l’appareil photo ou la batterie est trop chaude, l’appareil affiche un
message d’avertissement et s’éteint automatiquement pour protéger
l’appareil photo.
1 Vérifiez les éléments des pages 81 à 85. Référez-vous
également au « Guide pratique de a » (PDF).
2 Retirez la batterie, patientez pendant environ une minute,
puis insérez-la de nouveau et allumez l’appareil.
3 Réinitialisez les réglages (page 62).
4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service
après-vente Sony agréé.
Batterie et alimentationFR
82
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode
d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez
une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par
exemple.
Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie.
• Utilisez uniquement une batterie NP-FW50. Assurez-vous que la batterie soit
une NP-FW50.
• Lorsque vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps,
il se peut que le témoin CHARGE clignote.
• Le témoin CHARGE clignote de deux manières : rapidement (à environ
0,15 seconde d’intervalle) et lentement (à environ 1,5 secondes d’intervalle). Si
elle clignote rapidement, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement.
Si le témoin CHARGE clignote de nouveau rapidement, cela suggère qu’il y a
un problème avec la batterie. Un clignotement lent indique que la charge est
suspendue car la température ambiante est en dehors de la gamme de
températures adaptée pour la recharge de la batterie. Lorsque la température
ambiante retourne dans la gamme de températures adaptée, la charge reprend et
le témoin CHARGE s’allume fixement. Rechargez la batterie dans une
température ambiante adaptée, comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque l’appareil est allumé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode
d’économie d’énergie. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez
une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par
exemple.
L’obturateur ne se déclenche pas.
• Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture
et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position
d’enregistrement.
• Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire.
• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.
• L’objectif n’est pas correctement monté. Montez l’objectif correctement
(page 19).
L’enregistrement prend très longtemps.
• La fonction de réduction de bruit est activée. Ceci n’est pas une anomalie.
• Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Un fichier de données RAW étant
de grande taille, la prise de vue en mode RAW peut demander un certain temps.
• Le HDR auto est en train de traiter une image.
Prise de vueFR
83
Divers
L’image n’est pas nette.
• Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif.
• Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Réglez
[Sélecteur AF/MF] sur [Autofocus].
• La lumière ambiante est insuffisante.
• Les sujets peuvent demander une mise au point spéciale. Utilisez la fonction
[Spot flexible] ou la fonction de mise au point manuelle.
Le flash ne fonctionne pas.
• Levez le flash (page 23).
• Le flash n’est pas correctement monté. Fixez de nouveau le flash (page 23).
• Vous ne pouvez pas utiliser de flash lorsque vous employez l’un des modes
de prise de vue suivants :
– [Bracket : conti.]
– [Panor. par balayage]
– [Panorama 3D balayage]
– [Scène de nuit] et [Crépuscule sans trépied] en [Sélection scène]
– [Anti-flou de mvt]
– Enregistrement d’un film
Des points blancs flous apparaissent sur les images prises au
flash.
• Des particules (grains de poussière, pollène, etc.) dans l’air ont réfléchi la
lumière du flash et sont visibles sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
Le flash met longtemps à se recharger.
• Le flash a fonctionné en rafale sur une courte période. Après un
fonctionnement en rafale du flash, l’opération de recharge peut être ralentie
pour empêcher le flash de surchauffer.
L’image prise au flash est trop sombre.
• Si le sujet se trouve hors de la portée du flash (distance pouvant être atteinte
par le flash), les images seront sombres car la lumière du flash n’atteint pas le
sujet. Si la sensibilité ISO est modifiée, la portée du flash change également
(page 49).
L’horodatage est incorrect.
• Réglez correctement la date et l’heure (page 25).
• Le fuseau horaire sélectionné avec [Réglage zone] est différent du fuseau
horaire réel. Réglez le fuseau horaire réel en sélectionnant MENU t
[Réglage] t [Réglage zone].FR
84
La valeur d’ouverture et/ou la vitesse d’obturation clignotent
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage
admissible de l’appareil. Effectuez un nouveau réglage.
L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse).
La lumière de l’image est floue (Image fantôme).
• L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière
excessive a pénétré dans l’objectif. Lorsque vous utilisez un objectif zoom,
fixez un pare-soleil.
Les coins de l’image sont trop sombres.
• Si un filtre ou un pare-soleil est utilisé, retirez-le et recommencez la prise de
vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être
partiellement visibles sur l’image. Les propriétés optiques de certains
objectifs peuvent faire paraître la périphérie de l’image trop sombre
(éclairage insuffisant). Vous pouvez compenser ce phénomène avec [Comp.
objectif : Dégradé].
Les yeux du sujet sont rouges.
• Activez la fonction Réduction des yeux rouges.
• Approchez-vous du sujet et prenez-le au flash dans les limites de la portée du
flash (page 49).
Des points apparaissent et restent sur l’écran LCD.
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 86).
L’image est floue.
• L’image a été prise dans un endroit sombre sans flash avec pour conséquence
un bougé. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash
(page 23). [Crépuscule sans trépied] dans [Sélection scène] (page 45) et
[Anti-flou de mvt] (page 45) sont également efficaces pour réduire le flou.
La valeur d’exposition clignote sur l’écran LCD.
• Le sujet est trop clair ou trop sombre pour la plage de mesure de l’appareil.FR
85
Divers
Les images ne peuvent pas être lues.
• Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur.
• Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle
d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le
visualiser sur votre appareil.
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Visualisation d’imagesFR
86
Précautions
À propos des fonctions
disponibles sur l’appareil
photo
• Votre appareil photo est
compatible 1080 60i ou 1080 50i.
Pour vérifier si votre appareil
photo est compatible 1080 60i ou
1080 50i, recherchez les marques
suivantes sur le dessous de
l’appareil.
Appareil compatible 1080 60i : 60i
Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil photo peut enregistrer
des films dans le mode 1080 60p/
50p. À l’inverse des films
traditionnels qui sont enregistrés
avec un système de balayage
entrelacé, les films 1080 60p/50p
sont enregistrés avec un système
de balayage progressif.
L’utilisation d’un système de
balayage progressif augmente la
résolution et vous permet
d’enregistrer des films plus fluides
et plus réalistes.
• Certaines personnes peuvent
éprouver un malaise (comme de la
fatigue oculaire, de la fatigue ou
des nausées) pendant le
visionnement d’images 3D
enregistrées avec l’appareil photo
et lues sur des moniteurs
compatibles 3D. Nous
recommandons à tous les
utilisateurs de faire régulièrement
des pauses pendant le
visionnement d’images 3D. La
durée et la fréquence des pauses
nécessaires varient d’une personne
à l’autre. Vous devez décider ce
qui vous convient le mieux. En cas
de malaise, cessez de visionner les
images 3D et consultez un médecin
si vous pensez que cela est
nécessaire. Consultez également le
mode d’emploi de l’appareil
raccordé ou du logiciel utilisé avec
l’appareil photo. La vision des
jeunes enfants (en particulier ceux
de moins de 6 ans) est en plein
développement. Consultez un
médecin (un pédiatre ou un
ophtalmologiste, par exemple)
avant de laisser de jeunes enfants
visionner des images 3D. Les
adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
suivent les recommandations cidessus.
À propos de l’écran LCD et
de l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec
une technologie de très haute
précision et plus de 99,99 % de
pixels sont opérationnels. Il peut
toutefois comporter quelques
minuscules points noirs et/ou
lumineux (de couleur blanche,
rouge, bleue ou verte) visibles en
permanence sur l’écran LCD. Ces
points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’image.FR
87
Divers
• Ne maintenez pas l’appareil en
tenant l’écran LCD.
• Un aimant est fixé à l’arrière de
l’écran LCD. Ne placez pas
d’objets affectés par des champs
magnétiques, comme une disquette
ou une carte de crédit, entre l’écran
LCD et le corps de l’appareil.
• Les images peuvent laisser une
traînée sur l’écran LCD dans un
endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie. Lorsque vous allumez
l’appareil dans un endroit froid, il
se peut que l’écran LCD soit
temporairement sombre.
• N’exercez aucune pression sur
l’écran LCD. Ceci pourrait
décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• N’exposez pas l’appareil aux
rayons directs du soleil. Les rayons
du soleil pourraient se focaliser sur
un objet à proximité et provoquer
un incendie. Si vous devez placer
l’appareil en plein soleil, fixez le
capuchon d’objectif avant.
À propos de l’utilisation
des objectifs et
accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser
des objectifs/accessoires Sony
conçus pour répondre aux
caractéristiques de cet appareil
photo. L’utilisation des produits
d’autres fabricants peut provoquer
des problèmes avec l’appareil photo,
qui pourrait ne pas fonctionner à sa
complète capacité, voire des
accidents ou dysfonctionnements.
À propos de la Connectique
pour accessoires 2
Placez l’interrupteur d’alimentation
de l’appareil photo sur OFF avant de
fixer un accessoire, comme le flash,
sur la Connectique pour accessoires
2 ou de l’en retirer. Lorsque vous
fixez un accessoire, insérez-le
complètement dans la Connectique
pour accessoires 2 et serrez la vis.
Assurez-vous que l’accessoire est
fermement fixé à l’appareil photo.
N’utilisez/ne rangez pas
l’appareil dans les endroits
suivants
• Endroits très chauds, très secs ou
très humides
Dans des endroits tels qu’un
véhicule stationné en plein soleil,
le boîtier de l’appareil peut se
déformer et ceci peut provoquer un
dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une
source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait
de se décolorer ou se déformer et
ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Points noirs,
blancs,
rouges, bleus
et verts
AimantFR
88
• Endroits soumis à des vibrations
oscillantes
• Proximité d’un champ magnétique
puissant
• Endroits sablonneux ou
poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la
poussière ne pénètre pas dans
l’appareil. Ceci risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil pouvant dans certains
cas être irréparable.
À propos de la poignée
La poignée est recouverte d’un
revêtement spécial. Il risque d’être
décoloré s’il est frotté avec un tissu
de couleur sombre, du cuir, etc.
A propos du stockage
Fixez toujours le capuchon
d’objectif avant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
À propos de la température
de l’appareil photo
En cas d’utilisation continue, votre
appareil photo et la batterie peuvent
chauffer, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Températures de
fonctionnement
Votre appareil est conçu pour une
utilisation dans des températures
comprises entre 0°C et 40°C (32 °F
et 104 °F). Il n’est pas recommandé
de vous livrer à des prises de vue en
dehors de cette plage de
températures.
Condensation d’humidité
Si vous déplacez directement
l’appareil d’un endroit froid à un
endroit chaud, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur ou à
l’extérieur de l’appareil. Cette
condensation pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Comment prévenir la
condensation d’humidité
Lorsque vous déplacez l’appareil
d’un endroit froid à un endroit
chaud, enfermez-le dans un sac en
plastique et laissez-le s’adapter aux
conditions ambiantes pendant une
heure environ.
En cas de condensation
d’humidité
Mettez l’appareil hors tension et
attendez environ une heure pour
permettre à l’humidité de
s’évaporer. Si vous essayez de
l’utiliser alors qu’il y a encore de
l’humidité dans l’objectif, les
images risquent de ne pas être nettes.
Batterie interne
rechargeable
Cet appareil comporte une batterie
interne rechargeable pour la
conservation de la date, de l’heure et
des autres réglages lorsque l’appareil
est allumé ou éteint, qu’une batterie
soit installée ou non. La batterie
rechargeable se recharge
continuellement tant que vous
utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez
l’appareil que pendant de courtes
périodes, elle se décharge
progressivement, et si vous ne
l’utilisez pas pendant environ trois
mois, elle se décharge FR
89
Divers
complètement. Rechargez alors cette
batterie rechargeable avant d’utiliser
l’appareil. Lorsque cette batterie
rechargeable n’est pas chargée, vous
pouvez utiliser l’appareil, mais vous
ne pouvez pas effectuer
l’horodatage. Si l’appareil
réinitialise les réglages à leurs
valeurs par défaut à chaque fois que
vous rechargez la batterie, il est
possible que la batterie interne
rechargeable soit morte. Consultez
votre revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
Méthode de charge de la batterie
interne rechargeable
Insérez une batterie chargée dans
l’appareil ou branchez l’appareil à
une prise murale à l’aide de
l’adaptateur secteur (vendu
séparément), puis laissez l’appareil
pendant au moins 24 heures sans
l’allumer.
À propos des cartes
mémoire
Ne collez pas d’étiquette, etc. sur la
carte mémoire, ni sur un adaptateur
de carte mémoire. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
À propos de
l’enregistrement/de la
lecture
• Lorsque vous utilisez une carte
mémoire pour la première fois
avec cet appareil photo, nous vous
recommandons de la formater en
utilisant l’appareil pour obtenir une
performance plus stable de la carte
mémoire avant toute prise de vue.
Notez que le formatage efface
définitivement toutes les données
de la carte mémoire, et elles ne
peuvent pas être récupérées.
Sauvegardez vos données
précieuses sur un ordinateur, etc.
• Si vous enregistrez et supprimez
régulièrement des images, une
fragmentation des données peut se
produire sur la carte mémoire. Il est
possible que les films ne puissent
pas être sauvegardés ou enregistrés.
Dans ce cas, enregistrez vos images
sur un ordinateur ou un autre
support de stockage, puis formatez
la carte mémoire.
• Dans le cas où l’enregistrement ou
la lecture serait impossible en
raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’une anomalie de la
carte mémoire, etc., ceci ne pourra
donner lieu à une indemnisation.
• Pour ne pas risquer de perdre vos
images, copiez toujours les
données sur un autre support
d’enregistrement (copie de
sauvegarde).
• Avant d’enregistrer des
événements importants, effectuez
un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
• Cet appareil n’est ni étanche à la
poussière, ni étanche aux
projections liquides, ni étanche à
l’eau.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le
soleil ou une autre lumière
brillante. Cela pourrait également
entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
• Ne regardez pas le soleil ou une
forte lumière à travers l’objectif
retiré. Vous risqueriez de vous FR
90
abîmer les yeux de manière
irréversible. Cela pourrait
également entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de
sources de fortes ondes
radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas
pouvoir enregistrer ou lire
correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans
des endroits où il y a du sable ou
poussiéreux peut provoquer des
dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation
d’humidité, remédiez-y avant
d’utiliser l’appareil (page 88).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas
l’appareil. Ceci pourrait non
seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais
aussi rendre la carte mémoire
inutilisable ou provoquer une
détérioration ou une perte des
données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avec
un tissu doux. La chaleur de
l’émission du flash peut provoquer
une fixation de poussière à la
surface du flash, et générer ainsi de
la fumée ou une forte chaleur.
• Gardez toujours l’appareil, les
accessoires fournis, etc. hors de
portée des enfants. Un enfant
pourrait avaler une carte mémoire,
etc. En cas de problème de ce
genre, consultez immédiatement
un médecin.
À propos des images RAW
Pour afficher des images RAW
enregistrées avec l’appareil photo,
« Image Data Converter » sur le CDROM (fourni) est nécessaire. Si vous
ne prévoyez pas de modifier les
images que vous enregistrez, nous
vous recommandons d’effectuer les
prises de vue en utilisant le format
JPEG.
Remarques lors de la
lecture de films sur
d’autres appareils
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile pour
l’enregistrement au format
AVCHD. Les films enregistrés
avec cet appareil au format
AVCHD ne peuvent pas être lus
sur les appareils suivants.
– Les autres appareils compatibles
avec le format AVCHD qui ne
prennent pas en charge le Profil
élevé
– Les appareils qui ne sont pas
compatibles avec le format
AVCHD
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile pour
l’enregistrement au format MP4.
C’est pourquoi les films enregistrés
avec cet appareil au format MP4 ne
peuvent pas être lus sur des
appareils qui ne prennent pas en
charge le MPEG-4 AVC/H.264.
• Les disques enregistrés en qualité
d’image HD (haute définition)
peuvent uniquement être lus sur
des appareils compatibles
AVCHD. Les lecteurs et graveurs
basés sur DVD ne peuvent pas lire FR
91
Divers
les disques de qualité d’image HD,
car ils ne sont pas compatibles
avec le format AVCHD. Par
ailleurs, il est possible que les
lecteurs ou graveurs DVD
rencontrent des problèmes pour
éjecter les disques de qualité
d’image HD.
• Les films 1080 60p/50p peuvent
uniquement être lus sur des
appareils compatibles.
Avertissement sur les
droits d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres
peuvent être protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement non
autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce
manuel
Les photos utilisées comme exemple
dans ce manuel sont des images
reproduites et non des photos réelles
prises avec cet appareil.
À propos des
spécifications techniques
décrites dans ce mode
d’emploi
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications
sont définies dans les conditions
suivantes, sauf mention contraire
dans ce mode d’emploi : à une
température ambiante de 25°C
(77 °F), et en utilisant une batterie
chargée pendant une heure après que
le témoin CHARGE s’est éteint.FR
92
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil : Appareil photo à
objectif interchangeable
Objectif : objectif Monture E
[Capteur d’image]
Capteur d’image : capteur d’image
CMOS 23,5 × 15,6 mm (format
APS-C)
Nombre total de pixels du capteur
d’image : environ
16 700 000 pixels
Nombre de pixels efficaces de
l’appareil : environ
16 100 000 pixels
[Anti-poussière]
Système : revêtement de protection
antistatique sur le filtre passe-bas et
mécanisme de vibration
ultrasonique
[Système de mise au point
automatique]
Système : système de détection de
contraste
Plage de sensibilité : EV0 à EV20
(en conversion ISO 100 avec un
objectif F2,8)
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure : 1 200 segments
mesurés par le capteur d’image
Plage de mesure : EV0 à EV20 (en
conversion ISO 100 avec un
objectif F2,8)
Sensibilité ISO (indice de lumination
recommandé) : Auto, ISO 100 à
25600
Correction d’exposition : ±3,0 EV (par
incréments de 1/3 EV)
[Obturateur]
Type : type plan focal, verticaltransversal, contrôlé
électroniquement
Plage de vitesse d’obturation :
1/4000 seconds à 30 secondes,
BULB,
(par incréments de 1/3 EV)
Vitesse de synch. du flash :
1/160 seconde
[Support d’enregistrement]
« Memory Stick PRO Duo »,
carte SD
[Écran LCD]
Écran LCD : entraînement TFT 7,5 cm
(type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 points
(640 × 3 (RVB) × 480)
[Connexions entrée/sortie]
USB : miniB
HDMI : mini-prise HDMI de type C
[Alimentation]
Batterie utilisée : Batterie rechargeable
NP-FW50
[Divers]
Exif Print : compatible
PRINT Image Matching III :
compatible
Dimensions (norme CIPA) :
Environ 110,8 × 58,8 × 38,2 mm
(4 3/8 × 2 3/8 × 1 9/16 pouces)
(L/H/P)
Poids (norme CIPA) :
Environ 269 g (9,5 oz)
(batterie et « Memory Stick PRO
Duo » inclus)
Environ 210 g (7,4 oz)
(appareil seul)FR
93
Divers
Plage de températures de
fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F
à 104°F)
Format de fichier :
Image fixe : compatible JPEG
(DCF v. 2.0, Exif v. 2.3, MPF
Baseline), compatible DPOF
Images fixes 3D : compatible MPO
(MPF Extended (Disparity Image))
Film (Vue AVCHD) :
format AVCHD (1080 60p ou
1080 50p, format propriétaire)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Film (Vue MP4) : format MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC
2 canaux
Communication USB : Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Flash HVL-F7S
Nombre guide du flash : GN 7
(en mètres, à ISO 100)
Temps de rechargement : environ
4 secondes
Portée du flash : couverture d’un
objectif 16 mm (longueur focale
indiquée par l’objectif)
Compensation du flash : ±2,0 EV (par
incréments de 1/3 EV)
Dimensions (norme CIPA) :
environ 35,9 × 23,8 × 42,7 mm
(1 7/16 × 15/16 × 1 11/16 pouces)
(L/H/P)
Poids : environ 20,4 g (0,8 oz)
Chargeur de batterie
BC-VW1
Tension d’entrée : 100 V à 240 V CA,
50 Hz/60 Hz, 4,2 W
Tension de sortie : CC 8,4 V, 0,28 A
Plage de températures de
fonctionnement : 0°C à 40°C (32°F
à 104°F)
Plage de températures de stockage :
–20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
Dimensions maximum :
environ 63 × 95 × 32 mm (2 1/2 ×
3 3/4 × 1 5/16 pouces) (L/H/P)
Poids : environ 85 g (3 oz)
Batterie rechargeable
NP-FW50
Batterie utilisée : batterie au lithium-ion
Tension maximum : CC 8,4 V
Tension nominale : CC 7,2 V
Tension de charge maximale : CC 8,4 V
Courant de charge maximal : 1,02 A
Capacité : Typique 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensions maximum :
environ 31,8 × 18,5 × 45 mm
(1 5/16 × 3/4 × 1 13/16 pouces)
(L/H/P)
Poids : environ 57 g (2,1 oz)FR
94
Objectif
1)
Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés
sur les appareils photo numériques équipés d’un capteur d’image taillé APS-C.
2)
Le Minimum pour la mise au point est la distance la plus courte du capteur
d’image jusqu’au sujet.
3)
Vitesse d’obturation (varie selon les conditions de prise de vue).
4)
La fonction Antibougé optique n’est pas disponible.
La conception et les spécifications sont sujets à des modifications sans
avertissement.
Objectif
Objectif focale
fixe E16 mm
Objectif zoom
E18 – 55 mm
Objectif zoom
E55 – 210 mm
Appareil photo NEX-5ND
NEX-5ND/5NK/
5NY
NEX-5NY
Focale équivalente
en format 35 mm1)
(mm)
24 27 - 82,5 82,5 - 315
Éléments-groupes
de lentilles
5-5 9-11 9-13
Angle de champ
1)
83° 76° - 29° 28,2° - 7,8°
Distance minimale
de mise au point
2)
(m (pieds))
0,24 (0,79) 0,25 (0,82) 1,0 (3,28)
Grossissement
maximal (×)
0,078 0,3 0,225
f-stop minimal f/22 f/22 - f/32 f/22 - f/32
Diamètre d’objectif
(mm)
49 49 49
Dimensions
(diamètre
maximal × hauteur)
(mm (po.))
62,0 × 22,5
(2 1/2 × 29/32)
62,0 × 60,0
(2 1/2 × 2 3/8)
63,8 × 108
(2 5/8 × 4 3/8)
Poids (g (oz)) 67 (2,4) 194 (6,8) 345 (12,2)
Effet de la
correction
3)
–
4)
Environ 4 paliers Environ 4 paliersFR
95
Divers
À propos de la longueur
focale
L’angle d’image de cet appareil est
plus étroit que celui d’un appareil
photo à pellicule au format 35 mm.
Vous pouvez trouver l’équivalent
approximatif de la longueur focale d’un
appareil au format 35 mm, et effectuer
des prises de vue avec le même angle
d’image, en augmentant de moitié la
longueur focale de votre objectif.
Par exemple, lorsque vous utilisez un
objectif 50 mm, vous pouvez obtenir
un équivalent approximatif d’un
objectif 75 mm d’un appareil 35 mm.
À propos de la
compatibilité des données
d’image
• Cet appareil photo se conforme à la
norme universelle DCF (Design rule
for Camera File system) établie par la
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture
sur d’autres équipements d’images
enregistrées avec votre appareil
photo, pas plus que la lecture sur
votre appareil d’images enregistrées
ou modifiées avec d’autres
équipements.
Marques
• est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• « Memory Stick », , « Memory
Stick PRO », ,
« Memory Stick Duo »,
, « Memory
Stick PRO Duo »,
,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
,
« Memory Stick Micro »,
« MagicGate » et
sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
• « InfoLITHIUM » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• DVDirect est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des
marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
• « AVCHD » et le logo de
« AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony Corporation.
• Dolby et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows et Windows
Vista sont soit des marques déposées
soit des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis ou dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales ou des
marques déposées d’Apple Inc.
• PowerPC est une marque déposée
d’IBM Corporation aux États-Unis.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des
marques commerciales ou des
marques déposées d’Intel
Corporation.
• Le logo de SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• Eye-Fi est une marque commerciale
de Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard est une marque
commerciale de MultiMediaCard
Association.FR
96
• « » et « PlayStation » sont des
marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc..
• Adobe est une marque déposée ou
une marque d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis ou dans
d’autres pays.
• Les noms de système et de produit
utilisés dans ce manuel sont
généralement des marques ou des
marques déposées de leurs créateurs
ou fabricants respectifs. Notez
cependant que les marques ™ ou ®
ne sont pas toujours utilisées dans ce
manuel.
• Profitez encore plus de votre
PlayStation 3 en téléchargeant
l’application pour PlayStation 3 à
partir du PlayStation Store (où
disponible.)
• L’application pour PlayStation 3
nécessite un compte PlayStation
Network et un téléchargement de
l’application. Accessible dans les
zones où PlayStation Store est
disponible.FR
97
Divers
Index
A
Activités sportives ....................... 45
Affichage 3D ............................... 54
Affichage instantané .................... 60
Affichage lecture ......................... 62
Affichage Live View ................... 60
Afficher espace carte ................... 63
Agrandir....................................... 52
Aide MF....................................... 60
Anti-flou de mvt .......................... 45
Auto intelligent ............................ 44
B
Bal. des blancs ............................. 58
Batterie......................................... 15
Bip................................................ 61
Bouton DISP (Ecran)................... 57
C
Carte mémoire ............................. 21
COMMANDE HDMI.................. 62
Comp. obj. : Aber. chr. ................ 61
Comp. obj. : Distorsion................ 61
Comp. objectif : Dégradé............. 61
Condensation d’humidité............. 88
Connexion USB........................... 62
Conseils pour la prise de vue....... 37
Conseils pr prise vue.................... 56
Contenus d’affichage ................... 43
Contrôle du floutage
d’arrière-plan........................... 39
Correct.flash................................. 58
Correction exposition................... 41
Couleur affich. ............................. 62
Couleur d’intensification ............. 60
Création d’un disque de films...... 71
Création d’un dossier................... 63
Créativité photo ........................... 38
Crépuscule ................................... 45
Crépuscule sans trépied ............... 45
D
Déc sans obj. ............................... 60
Démarrer menu............................ 61
Détec. de sourire.......................... 56
Détection de visage ..................... 56
Diaporama ................................... 59
DVD ............................................ 72
E
Éco d’énergie .............................. 62
Écran du viseur (DISP) ............... 57
Écran guide aide.......................... 62
Ecran LCD (DISP) ...................... 57
Effet de photo........................ 40, 58
Effet peau douce.......................... 56
Enreg. le son du film ................... 61
Enregistrement visage ................. 56
Entraînement ............................... 56
Espace colorim............................ 60
Exposition manuelle.................... 44
Eye-Start AF................................ 60
F
Film ............................................. 29
Flash ............................................ 23
Flash forcé................................... 48
Fonctionnement tactile................ 61
Format fichier.............................. 58
Formater ...................................... 62
G
Guide pratique............................. 80
Guides d’aide .............................. 37
H
Heure Aide MF ........................... 60
I
Icônes .......................................... 76
Illuminateur AF........................... 59FR
98
Image large .................................. 62
Index d’images............................. 53
Installation ................................... 67
ISO............................................... 58
L
Langue ......................................... 61
Lecture ......................................... 30
Lecture de défilement .................. 46
Lecture sur un téléviseur.............. 54
Logiciel ........................................ 67
Luminosité du viseur ................... 62
Luminosité LCD .......................... 62
M
Macintosh .................................... 68
Macro........................................... 45
Menu ............................................ 55
Microréglage AF.......................... 61
Mode autofocus ........................... 56
Mode d’affichage......................... 59
Mode de mesure........................... 58
Mode Démo ................................. 62
Mode Flash .................................. 48
Mode nettoyage ........................... 62
Mode Pr. vue................................ 44
Mode Visualisation...................... 59
Modes créatifs.............................. 58
Molette de commande.................. 33
N
Niveau d’intensification............... 60
Nº de fichier ................................. 62
Nom du dossier ............................ 62
O
Objectif ........................................ 19
Obturat. à rideaux avant............... 60
Opti Dyna/HDR auto ................... 58
Ordinateur .................................... 67
Orientat. panorama ...................... 57
P
Panor. par balayage ..................... 46
Panorama..................................... 46
Panorama 3D balayage................ 46
Paysage........................................ 45
Pivoter ......................................... 59
PMB ............................................ 69
Portrait......................................... 45
Portrait de nuit............................. 45
Priorité ouvert.............................. 47
Priorité vitesse............................. 47
Prise d. v. en continu ................... 42
Prise d’images fixes .................... 27
Programme Auto ......................... 44
Protéger ....................................... 59
Q
Quadrillage.................................. 60
Qualité ......................................... 57
R
Rafale prior. Vit. ......................... 43
Ratio d’aspect.............................. 57
RB ISO élevée............................. 61
RB Pose longue ........................... 61
Récup. BD images....................... 63
Réd. yeux rouges......................... 59
Réduction bruit vent.................... 61
Rég. date/heure............................ 61
Régl. FINDER/LCD.................... 60
Réglage........................................ 59
Réglage d’enregistr. .................... 58
Réglage de l’horloge ................... 25
Réglage Eye-Fi............................ 63
Réglage zone ............................... 61
Réglages du volume .................... 59
Réglages téléchargt. .................... 63
Réglages touche perso................. 61
Résolution HDMI........................ 62
Rétablir défaut............................. 62
Retardateur .................................. 41
Retardateur (Cont.)...................... 42FR
99
Divers
S
Scène de nuit................................ 45
Sél. dossier pr vue........................ 62
Sélecteur AF/MF ......................... 56
Sélection scène............................. 45
Sony Image Data Suite ................ 70
Spécifications............................... 92
Spécifier impression .................... 59
SteadyShot ................................... 60
Suivi d’objet................................. 56
Supprimer .................................... 32
T
Taille d’image.............................. 49
Temps de charge .......................... 15
Touches souples........................... 34
V
Version......................................... 62
W
Windows ...................................... 67
Z
Zone d’autofocus ......................... 56
Zoom de lecture ........................... 52
Zoom num.précis. ........................ 56IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZAIT
3
[ Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di
alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica
qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente
l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione per i clienti in Europa
ITIT
4
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.IT
5
Indice
Preparazione della fotocamera
Verifica dei componenti in dotazione .................................7
Identificazione delle parti ....................................................9
Caricamento della batteria ...............................................14
Inserire la batteria caricata ...............................................16
Montaggio/rimozione dell’obiettivo ...................................18
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente) ...............................................20
Montaggio del flash ..........................................................22
Accensione della fotocamera e impostazione della
data ...................................................................................24
Uso ottimale delle operazioni di base
Ripresa di fermi immagine ................................................26
Registrazione di filmati ......................................................28
Riproduzione delle immagini ............................................29
Cancellazione delle immagini ...........................................31
Funzionamento della fotocamera .....................................32
Uso della funzione di guida della fotocamera ..................36
Uso delle funzioni di registrazione
Impostazione della funzione utilizzando Creatività
fotografica......................................................................... 38
Regolazione della luminosità dei fermi immagine
(compensazione dell’esposizione) ................................... 41
Uso dell’autoscatto ........................................................... 41
Ripresa continua di fermi immagine ................................. 42
Modifica delle indicazioni visualizzate sullo schermo
(DISP)................................................................................ 43
Ripresa con vari modi di avanzamento ............................ 44
Selezione del modo del flash............................................ 49
Selezione della dimensione dell’immagine/
dell’impostazione di registrazione .................................... 50IT
6
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento dell’immagine in riproduzione
(Ingrandisci) ..................................................................... 54
Visualizzazione dell’elenco delle immagini ...................... 55
Visualizzazione delle immagini su un televisore .............. 56
Controllo delle funzioni disponibili
Elenco dei menu............................................................... 57
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ............ 66
Modi del flash disponibili.................................................. 67
Importazione di immagini nel computer
Installazione del software................................................. 69
Operazioni eseguibili con il software in dotazione........... 71
Creazione di un disco di filmati ........................................ 72
Altro
Controllo del numero di fermi immagine registrabili ........ 75
Elenco delle icone sul monitor LCD ................................. 78
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(Guida all’uso a)............................................................... 82
Risoluzione dei problemi .................................................. 83
Precauzioni....................................................................... 88
Dati tecnici........................................................................ 94
Indice analitico ................................................................. 99
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione.
Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello
disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
Nome modello Obiettivo
NEX-5N Nessuno
NEX-5ND E18 – 55 mm ed E16 mm
NEX-5NK E18 – 55 mm
NEX-5NY E55 – 210 mm ed E18 – 55 mmIT
7
Preparazione della fotocamera
Preparazione della fotocamera
Verifica dei componenti in dotazione
Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 6). Gli
accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero tra parentesi indica il numero dei pezzi.
x Accessori in comune
• Fotocamera (1)
• Caricabatterie BC-VW1 (1)
• Cavo di alimentazione (1) (non in
dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
• Batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
• Cavo USB (1)
• Tracolla (1)
• Flash HVL-F7S (1)/Custodia per il
flash (1)
• CD-ROM (1)
– Applicazioni software per la
fotocamera a
– Guida all’uso a
• Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
x NEX-5N
• Coperchio del corpo (1) (montato
sulla fotocamera)
x NEX-5ND
• Obiettivo a focale e singola
E16 mm (1)/Copriobiettivo
anteriore (1)/Copriobiettivo
posteriore (1)
• Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
x NEX-5NK
• Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)IT
8
Preparazione della fotocamera
x NEX-5NY
• Obiettivo zoom E18 – 55 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)
(montato sulla fotocamera)/
Paraluce (1)
• Obiettivo zoom E55 – 210 mm (1)/
Copriobiettivo anteriore (1)/
Copriobiettivo posteriore (1)/
Paraluce (1)IT
9
Preparazione della fotocamera
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Quando l’obiettivo è
rimosso
A Interruttore ON/OFF
(accensione) (24)
B Pulsante di scatto (27)
C Sensore del telecomando
D Illuminatore AF/Indicatore
luminoso dell’autoscatto/
Indicatore luminoso della
funzione Otturatore sorriso
E Altoparlante
F Microfono
1)
G Terminale intelligente per
accessori 2
2)
(22)
H Obiettivo (18)
I Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (19)
J Attacco
K Sensore dell’immagine
3)
L Contatti dell’obiettivo
3)
1)
Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
2)
È anche possibile montare accessori
per il Terminale intelligente per
accessori.
3)
Non toccare direttamente questa
parte.IT
10
Preparazione della fotocamera
A Terminale (USB)
B Gancio per tracolla
Si consiglia di montare la tracolla
per evitare cadute della
fotocamera.
C Terminale HDMI (56)
D Sensore della luce
E Monitor LCD/Schermo sensibile
al tocco (33)
Il monitor LCD inclinabile della
fotocamera consente posizioni di
ripresa flessibili.
F Tasto (Riproduzione) (29)
G Tasto MOVIE (Filmato) (28)
H Manopola di controllo (32)
I Tasti multifunzione (33)IT
11
Preparazione della fotocamera
A Sportellino della batteria/scheda
di memoria (16, 20)
B Foro per il treppiede
• Utilizzare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore a
5,5 mm. Non è possibile fissare
saldamente la fotocamera ai
treppiedi che sono dotati di viti di
lunghezza superiore a 5,5 mm, e
queste ultime potrebbero
danneggiare la fotocamera.
C Segno della posizione del
sensore dell’immagine
D Indicatore luminoso di accesso
(21)
E Scomparto della batteria (16)
F Alloggiamento di inserimento
della scheda di memoria (20)
G Sportellino per la piastra di
collegamento
Per utilizzare l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita
separatamente)
x Flash HVL-F7S
A Vite
B Flash*
C Connettore*
* Non toccare direttamente questa
parte.
Qualora sia sporca, pulirla con un
panno morbido pulito.IT
12
Preparazione della fotocamera
x Obiettivo
Per le caratteristiche tecniche degli
obiettivi, vedere a pagina 96.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(in dotazione con i modelli
NEX-5ND/5NK/5NY)
A Indicazione del paraluce
B Anello per la messa a fuoco
C Anello dello zoom
D Scala delle lunghezze focali
E Indicazione della lunghezza
focale
F Contatti dell’obiettivo*
G Indicazione di montaggio
* Non toccare direttamente questa
parte.
E16 mm F2.8 (in dotazione
con i modelli NEX-5ND)
A Indicazione del convertitore*
B Anello per la messa a fuoco
C Contatti dell’obiettivo**
D Indicazione di montaggio
* Il convertitore è in vendita
separatamente.
** Non toccare direttamente questa
parte.IT
13
Preparazione della fotocamera
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (in dotazione con i modelli
NEX-5NY)
A Anello per la messa a fuoco
B Anello dello zoom
C Scala delle lunghezze focali
D Indicazione della lunghezza focale
E Contatti dell’obiettivo*
F Indicazione di montaggio
* Non toccare direttamente questa parte.IT
14
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la
batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione).
La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non si è scaricata
completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata
completamente.
1
Inserire la batteria nel
caricabatterie.
• Spingere la batteria finché non si blocca
con uno scatto.
2 Collegare il caricabatterie alla
presa elettrica a muro.
• Tempo richiesto per caricare una
batteria completamente scarica a una
temperatura di 25 °C.
• L’indicatore luminoso CHARGE si
spegne al termine della carica.
Per gli Stati Uniti e il Canada
Indicatore luminoso CHARGE
Per i clienti in nazioni/aree
geografiche diverse da Stati
Uniti e Canada
Cavo di alimentazione
Tempo di carica
stimato
250 minuti
Spina
Indicatore
luminoso CHARGEIT
15
Preparazione della fotocamera
• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle
condizioni di carica.
• Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra
10 °C e 30 °C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria
al di fuori di questa gamma di temperature.
• Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro più vicina.
• L’indicatore luminoso CHARGE potrebbe lampeggiare rapidamente quando la
batteria viene utilizzata per la prima volta o quando non è stata utilizzata per un
periodo di tempo prolungato. In questi casi, rimuovere la batteria dal caricabatterie
e reinserirla in quest’ultimo, quindi caricarla.
• Non tentare di caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando
non è stata utilizzata dopo averla caricata. In caso contrario, si produrrà un effetto
negativo sulle proprietà della batteria.
Note
z Uso della fotocamera all’estero: fonte di
alimentazione
È possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e l’alimentatore CA
AC-PW20 (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in
cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/
60 Hz.
Non è necessario un trasformatore elettronico di tensione, e il suo utilizzo
potrebbe provocare un guasto.IT
16
Preparazione della fotocamera
Inserire la batteria caricata
x Controllo del livello di carica residua della batteria
Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali
visualizzate sul monitor LCD.
1 Aprire lo sportellino della
batteria facendo scorrere la
leva di apertura.
2
Inserire saldamente fino in
fondo la batteria premendo
contemporaneamente la leva
di blocco con la punta della
batteria.
Leva di blocco
3 Chiudere lo sportellino.
Livello di
carica della
batteria
“Batteria
scarica.”
Alto Basso
Non è più
possibile
riprendere altre
immagini.IT
17
Preparazione della fotocamera
• Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze.
x Rimozione della batteria
Nota
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che
l’indicatore luminoso di accesso non sia
illuminato, far scorrere la leva di blocco
nella direzione della freccia, quindi
estrarre la batteria. Fare attenzione a non
far cadere la batteria.
Leva di blocco
z Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?
Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria a ioni di litio che dispone di
funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle
condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”, viene
visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle
condizioni d’uso della fotocamera.IT
18
Preparazione della fotocamera
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
1 Qualora il copriobiettivo o il
coperchio di imballaggio siano
montati, rimuoverli dalla
fotocamera o dall’obiettivo.
• Sostituire rapidamente l’obiettivo in
una sede lontana da ubicazioni
polverose, in modo da evitare che
polvere o detriti penetrino
all’interno della fotocamera.
2 Montare l’obiettivo allineando
i segni di riferimento bianchi
sull’obiettivo e sulla
fotocamera.
• Tenere la parte anteriore della
fotocamera rivolta verso il basso,
per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
Segni di riferimento bianchi
3 Tenendo premuto
leggermente l’obiettivo verso
la fotocamera, ruotare
l’obiettivo in senso orario
finché si blocca in posizione
con uno scatto.
• Assicurarsi di montare l’obiettivo
tenendolo dritto.IT
19
Preparazione della fotocamera
• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
• Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.
• L’Adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è richiesto per
utilizzare un obiettivo di tipo Montaggio A (in vendita separatamente). Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’Adattatore per
montaggio obiettivo.
x Rimozione dell’obiettivo
• Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella
fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che
funge da pellicola), questi potrebbero apparire come punti scuri sull’immagine, a
seconda dell’ambiente di ripresa. La fotocamera vibra leggermente quando viene
spenta, a causa della funzione anti-polvere, per evitare che la polvere aderisca al
sensore dell’immagine. In ogni caso, montare o rimuovere l’obiettivo rapidamente
in una sede lontana da ubicazioni polverose.
• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.
• Quando si desidera utilizzare coperchi del corpo o copriobiettivi posteriori,
acquistare i modelli ALC-B1EM (coperchio del corpo) o ALC-R1EM
(Copriobiettivo posteriore) (in vendita separatamente).
Note
1 Premere completamente il
pulsante di sblocco
dell’obiettivo e ruotare
l’obiettivo in senso antiorario
fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
NoteIT
20
Preparazione della fotocamera
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente)
x Schede di memoria che è possibile utilizzare
È possibile utilizzare i tipi seguenti di schede di memoria con questa
fotocamera. Tuttavia non è possibile garantire il funzionamento corretto per
tutti i tipi di schede di memoria.
1 Aprire lo sportellino.
2
Inserire una scheda di
memoria.
• Inserire la scheda di memoria
finché si blocca con uno scatto,
come indicato nell’illustrazione.
Controllare la direzione
dell’angolo smussato.
3 Chiudere lo sportellino.
Scheda di memoria
utilizzabile
Fermo
immagine
Filmato Termini utilizzati
nel presente
manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick
PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG
Duo”IT
21
Preparazione della fotocamera
Non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
• Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire
importate né riprodotte su computer o apparecchi AV che non siano compatibili
con il file system exFAT. Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con il
formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Se si collega la fotocamera a
un apparecchio non compatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda.
Non formattare mai la scheda in risposta a tale richiesta, poiché questa operazione
cancella tutti i dati sulla scheda. (exFAT è il file system utilizzato sulle schede di
memoria SDXC.)
x Rimozione della scheda di memoria
• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria, né spegnere la fotocamera,
quando l’indicatore luminoso di accesso è illuminato. I dati potrebbero venire
danneggiati.
Scheda di memoria SD (di Classe 4 o
superiore)
scheda SD
Scheda di memoria SDHC (di Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDXC (di Classe 4 o
superiore)
Nota
Aprire lo sportellino, assicurarsi che
l’indicatore luminoso di accesso non sia
illuminato, quindi premere la scheda di
memoria una volta.
Indicatore luminoso di accesso
Nota
Scheda di memoria
utilizzabile
Fermo
immagine
Filmato Termini utilizzati
nel presente
manualeIT
22
Preparazione della fotocamera
Montaggio del flash
Quando si desidera utilizzare il flash durante le riprese, montare il flash
(in dotazione).
Il flash si attiva quando viene sollevato e si disattiva quando viene abbassato.
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere il flash.
• L’alimentazione per il flash viene fornita dalla fotocamera. Quando la fotocamera
sta caricando il flash, lampeggia sul monitor LCD. Non è possibile premere il
pulsante di scatto quando questa icona sta lampeggiando.
• Inserire fino in fondo il flash nel terminale per accessori della fotocamera, quindi
serrare saldamente la vite. Assicurarsi che il flash montato saldamente sulla
fotocamera.
1 Montare il flash sul Terminale
intelligente per accessori 2
della fotocamera.
2 Serrare la vite per fissare il flash.
3 Per far scattare il flash,
sollevare prima il flash.
• L’impostazione predefinita è [Flash
autom.]. Per cambiare
l’impostazione, vedere a pagina 49.
• Quando non si intende utilizzare il
flash, abbassarlo.
NoteIT
23
Preparazione della fotocamera
z Trasporto del flash
È possibile fissare comodamente la custodia del
flash alla tracolla.
Inserire il flash nella custodia quando non si
intende utilizzarlo, per proteggerlo da
danneggiamenti.IT
24
Preparazione della fotocamera
Accensione della fotocamera e impostazione
della data
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la
schermata per impostare la data e l’ora.
1
Impostare l’interruttore di
accensione su ON per
accendere la fotocamera.
Viene visualizzata la schermata per
impostare la data e l’ora.
• Per spegnere la fotocamera,
impostare l’interruttore di
accensione su OFF.
2 Premere al centro la
manopola di controllo. In
alternativa, toccare OK sullo
schermo.
3 Selezionare la propria area
geografica premendo a destra
o a sinistra la manopola di
controllo, quindi premerla al
centro per confermare.IT
25
Preparazione della fotocamera
• Non è possibile impostare la data, l’ora e l’area geografica toccando lo schermo.
• Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini.
Utilizzando “PMB”, memorizzato sul CD-ROM (in dotazione), è possibile
salvare o stampare le immagini con la data. Per ulteriori dettagli, consultare la
“Guida di PMB” (pagina 71).
x Reimpostazione della data e dell’ora/Controllo
dell’impostazione corrente dell’orologio
Selezionare MENU t [Impostazione] t [Imp.data/ora] (pagina 32, 64).
x Come conservare l’impostazione di data e ora
Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare
la data, l’ora e altre impostazioni, indipendentemente dal fatto che la
fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno. Per i
dettagli, vedere a pagina 90.
4 Premere la manopola di
controllo a sinistra o a destra
per selezionare ciascuna
voce, quindi premerla in alto o
in basso, oppure ruotarla, per
selezionare il valore
numerico.
Ora legale: Attiva o disattiva
l’impostazione dell’ora legale.
Formato data: Seleziona il formato
di visualizzazione della data.
• La mezzanotte viene indicata come
12:00 AM, e il mezzogiorno come
12:00 PM.
5 Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi premere
la manopola di controllo al centro. In alternativa, toccare
OK sullo schermo.
NoteIT
26
Uso ottimale delle operazioni di base
Uso ottimale delle operazioni di base
Ripresa di fermi immagine
Nel modo (Auto. intelligente), la fotocamera analizza il soggetto e
consente di riprenderlo con le impostazioni appropriate.
1
Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere
la fotocamera.
2 Puntare la fotocamera verso il
soggetto.
Quando la fotocamera riconosce la
scena, sul monitor LCD vengono
visualizzate l’icona e la guida del
riconoscimento della scena: (Scena
notturna), (Scena notturna con
trepp.), (Ritratto notturno),
(Controluce), (Ritrat. in
controluce), (Ritratto),
(Paesaggi), (Macro),
(Palcoscenico), (Illumin.
ridotta) o (Bambino).
Icona e guida del
riconoscimento della scena
3 Quando si utilizza un obiettivo
zoom, ruotare l’anello dello
zoom e poi stabilire la ripresa.
• Lo zoom ottico non è disponibile
con un obiettivo a focale singola.
Anello dello
zoomIT
27
Uso ottimale delle operazioni di base
4 Premere a metà il pulsante di
scatto per mettere a fuoco.
Quando la messa a fuoco è
confermata, si sente un segnale
acustico e il simbolo z si illumina.
Indicatore di messa a fuoco
5 Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere.IT
28
Uso ottimale delle operazioni di base
Registrazione di filmati
• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero essere registrati
durante la registrazione di un filmato. È possibile disattivare la registrazione audio
selezionando MENU t [Impostazione] t [Reg. audio filmato] t [Disattiv.]
(pagina 63).
• Il tempo di registrazione continua di un filmato varia a seconda della temperatura
ambiente o delle condizioni della fotocamera.
• Quando si registra ininterrottamente per un periodo di tempo prolungato, si
potrebbe sentire che la fotocamera è calda. È un fenomeno normale. Inoltre,
potrebbe venire visualizzato il messaggio “Surriscaldam. macc. fot. Lasciare
raffreddare.”. In questi casi, spegnere la fotocamera e attendere che sia di nuovo
pronta a riprendere.
1
Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere
la fotocamera.
2 Puntare la fotocamera verso il soggetto.
3 Premere il tasto MOVIE per
avviare la registrazione.
• Messa a fuoco e luminosità
vengono regolate automaticamente.
• Se si preme a metà il pulsante di
scatto durante la registrazione, sarà
possibile mettere a fuoco più
rapidamente.
Tasto MOVIE
4 Premere di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la
registrazione.
NoteIT
29
Uso ottimale delle operazioni di base
Riproduzione delle immagini
x Selezione dell’immagine
Ruotare la manopola di controllo. In alternativa, far scivolare la schermata
verso sinistra o destra.
x Riproduzione dei filmati
1 Premere il tasto
(riproduzione).
L’ultima immagine registrata viene
visualizzata sul monitor LCD.
Tasto (Riproduzione)
1 Selezionare MENU t
[Riproduzione.] t [Modo
visione] t [Visione cartella
(MP4)] o [Visione AVCHD].
• Per tornare alla riproduzione di
fermi immagine, selezionare
[Visione cart. (Fermo imm. )].
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il filmato
desiderato, quindi premerla al centro. In alternativa,
toccare il filmato desiderato.IT
30
Uso ottimale delle operazioni di base
* Il filmato viene riprodotto un fotogramma alla volta.
Durante la riproduzione
di filmati
Operazione con la manopola di
controllo
Operazione con
lo schermo
sensibile al
tocco
Pausa/ripresa Premere al centro. Toccare X/N.
Avanzamento veloce Premere a destra o ruotare in senso
orario.
Toccare M.
Riavvolgimento veloce Premere a sinistra o ruotare in
senso antiorario.
Toccare m.
Riproduzione al
rallentatore in avanti
Ruotare in senso orario durante la
pausa.
Toccare
durante la pausa.
Riproduzione al
rallentatore all’indietro*
Ruotare in senso antiorario durante
la pausa.
Toccare
durante la pausa.
Regolare il volume
dell’audio
Premere in basso t in alto/in
basso.
–IT
31
Uso ottimale delle operazioni di base
Cancellazione delle immagini
È possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.
1 Visualizzare l’immagine
desiderata, quindi premere
(Canc.).
In alternativa, toccare sullo
schermo.
2 Premere al centro la
manopola di controllo. In
alternativa, toccare OK sullo
schermo.
• Selezionare per annullare
l’operazione.
OK
z Per cancellare più immagini
Selezionare MENU t [Riproduzione.] t [Canc.] per selezionare e cancellare
più immagini contemporaneamente.IT
32
Uso ottimale delle operazioni di base
Funzionamento della fotocamera
La manopola di controllo, i tasti multifunzione e lo schermo sensibile al tocco
consentono di utilizzare svariate funzioni della fotocamera.
x Manopola di controllo
Durante la ripresa, alla manopola di controllo sono assegnate le funzioni DISP
(Contenuti visualizzaz.), (Comp.esposiz.) e (Modo avanzam.).
Durante la riproduzione, alla manopola di controllo sono assegnate le funzioni
DISP (Contenuti visualizzaz.) e (Indice immagini).
Quando si ruota la manopola di controllo o se ne premono le parti superiore/
inferiore/destra/sinistra attenendosi alle indicazioni sullo schermo, è possibile
selezionare le voci delle impostazioni. La scelta viene effettuata quando si
preme il centro della manopola di controllo.
La freccia indica che è possibile
ruotare la manopola di controllo.
Quando le opzioni vengono
visualizzate sullo schermo, è
possibile scorrerle ruotando la
manopola di controllo o
premendone le parti superiore/
inferiore/sinistra/destra. Per
effettuare la propria scelta, premere
al centro.IT
33
Uso ottimale delle operazioni di base
x Tasti multifunzione
I tasti multifunzione assumono diversi ruoli, a seconda del contesto.
Il ruolo assegnato (funzione) a ciascun tasto multifunzione viene indicato sullo
schermo.
Per utilizzare la funzione che appare nell’angolo superiore destro dello
schermo, premere il tasto multifunzione A. Per utilizzare la funzione che
appare nell’angolo inferiore destro dello schermo, premere il tasto
multifunzione B. Per utilizzare la funzione che appare al centro, premere la
manopola di controllo al centro (tasto multifunzione C).
Nel presente manuale, i tasti multifunzione sono indicati dall’icona o dalla
funzione che appare sullo schermo.
x Schermo sensibile al tocco
È possibile far funzionare la fotocamera in modo intuitivo toccando lo
schermo o facendovi scivolare un dito. Toccare la voce sullo schermo per
selezionarla. Far scivolare un dito sullo schermo per scorrere verso il basso le
voci nascoste.
In questo caso, il tasto
multifunzione A funge da tasto
MENU (Menu), mentre il tasto
multifunzione B funge da
tasto? (Consigli ripresa). Il
tasto multifunzione C funge da
tasto MODE (Modo ripresa).
A
B
C
Toccare la voce per selezionarla.
Facendo scivolare un dito sullo schermo
si fanno scorrere le voci. Le voci sullo
schermo vengono sostituite con quelle
che non erano visibili.IT
34
Uso ottimale delle operazioni di base
x Operazioni
È possibile selezionare delle voci ed effettuare impostazioni in due modi: uno
consiste nell’utilizzare la manopola di controllo, l’altro nel far scivolare il dito
sullo schermo (schermo sensibile al tocco).
Operazione Manopola di controllo Schermo sensibile al tocco
Per selezionare
una voce
Ruotare o premere le parti
superiore/inferiore/sinistra/
destra, quindi premere al
centro.
Toccare la voce desiderata.
Per visualizzare
una voce
nascosta
Continuare a ruotare o a
premere le parti superiore/
inferiore finché la voce scorre
sullo schermo.
Far scivolare il dito verso
l’alto o verso il basso sullo
schermo finché la voce scorre
nell’area visibile.
Per impostare un
valore o regolare
il livello di
sfocatura
Ruotarla. Far scivolare l’indicatore con
il dito.
Per riprodurre
l’immagine
successiva o
precedente
Ruotarla o premere le parti
sinistra/destra.
Far scivolare il dito verso
sinistra o verso destra sulla
schermata di riproduzione.IT
35
Uso ottimale delle operazioni di base
• È possibile eseguire la maggior parte delle operazioni sia con la manopola di
controllo/i tasti multifunzione che con lo schermo sensibile al tocco. Tuttavia,
alcune operazioni possono essere effettuate solo con l’una o con l’altro.
• Evitare di:
– Utilizzare oggetti appuntiti, ad esempio una matita, una penna a sfera o la punta
di un’unghia.
– Mantenere la fotocamera toccando lo schermo.
• Lo schermo sensibile al tocco potrebbe non reagire quando si tenta di farlo
funzionare indossando dei guanti.
NoteIT
36
Uso ottimale delle operazioni di base
Uso della funzione di guida della fotocamera
La fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni, e “Consigli
per le riprese”, che presentano suggerimenti per ottenere riprese migliori.
Utilizzare queste guide per utilizzare meglio la fotocamera.
x Guide
La fotocamera visualizza la Guida per illustrare la funzione selezionata,
quando si cambia l’impostazione, e così via.
È possibile nascondere le Guide selezionando MENU t [Impostazione] t
[Visualizzazione guida] t [Disattiv.].
x Consigli per le riprese
La fotocamera visualizza i consigli per le riprese a seconda del modo di ripresa
selezionato.
1 Quando ? viene visualizzato nell’angolo inferiore destro dello schermo,
premere il pulsante in basso a destra (pagina 33). In alternativa, toccare ?
sullo schermo.
Un elenco di consigli di ripresa basati sul soggetto corrente viene
visualizzato automaticamente.
2 Selezionare il consiglio di ripresa desiderato premendo la parte superiore o
inferiore della manopola di controllo, quindi premerla al centro.
• Premere la parte destra o sinistra della manopola di controllo per
cambiare la voce.
• Ruotare la manopola di controllo per scorrere il testo verso l’alto o verso
il basso.
?IT
37
Uso ottimale delle operazioni di base
z Per accedere a tutti i consigli per le riprese
È possibile eseguire ricerche tra tutti i consigli per le riprese dal menu.
1MENU t [Fotocamera] t [Lista consigli ripresa].
2Cercare i consigli per le riprese desiderati.
È possibile accedere a un suggerimento dall’[Indice].IT
38
Uso delle funzioni di registrazione
Impostazione della funzione utilizzando
Creatività fotografica
È possibile far funzionare la fotocamera in modo intuitivo utilizzando la
funzione Creatività fotografica, poiché lo schermo è progettato per operazioni
più intuitive rispetto a uno schermo normale. È possibile riprendere un
soggetto con operazioni facili e ottenere facilmente foto creative.
1 Selezionare MENU t [Modo
ripresa] t (Auto.
intelligente).
2 Premere al centro la
manopola di controllo.
In alternativa, toccare
(Creatività fotografica)
sullo schermo.
Viene visualizzata la schermata
Creatività fotografica.
3 Selezionare la voce che si desidera regolare premendo le
parti di destra/sinistra della manopola di controllo.
In alternativa, toccare la voce desiderata sullo schermo.
(Sfocatura sfondo): regola la sfocatura dello sfondo.
(Luminosità): regola la luminosità.
(Colore): regola il colore.
(Intensità): regola la vivacità.
(Effetto immagine): seleziona il filtro degli effetti desiderati per la
ripresa.IT
39
Uso delle funzioni di registrazione
• La funzione Creatività fotografica è disponibile solo quando è montato un
obiettivo con Montaggio E.
x Come sfocare facilmente lo sfondo (Controllo
sfocatura sfondo)
• L’effetto di sfocatura potrebbe non essere evidente, a seconda della distanza dal
soggetto o dell’obiettivo utilizzato.
4 Selezionare l’impostazione desiderata ruotando la
manopola di controllo.
In alternativa, selezionare l’impostazione desiderata
toccando l’indicatore o la voce sullo schermo.
• Ripetere i passi da 2 a 4 per combinare le varie funzioni.
Nota
1 Selezionare (Sfocatura sfondo) (pagina 38).
2 Sfocare lo sfondo ruotando la
manopola di controllo.
In alternativa, far scivolare
l’indicatore sullo schermo.
: per mettere a fuoco
: per sfocare
• Selezionare AUTO per ripristinare
lo stato originale.
• È possibile registrare un filmato con
un valore regolato con l’effetto di
sfocatura.
Nota
z Per risultati ottimali della funzione Sfocatura sfondo
• Avvicinarsi al soggetto.
• Aumentare la distanza tra il soggetto e lo sfondo.IT
40
x Effetto immagine
1 Selezionare (Effetto immagine) (pagina 38).
2 Selezionare l’effetto desiderato ruotando la manopola di
controllo.
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per selezionare l’effetto desiderato.
(Disattiv.): non utilizza la funzione Effetto immagine.
(Fotocamera giocattolo): crea l’aspetto di una foto scattata con una
fotocamera giocattolo, con vignettature negli angoli e colori pronunciati.
(Posterizzazione: a colori): crea un aspetto astratto ad alto
contrasto, intensificando notevolmente i colori primari.
(Posterizzazione: in B/N): crea un aspetto astratto ad alto contrasto
in bianco e nero.
(Colore pop): crea un aspetto vivido intensificando le tonalità di
colore.
(Foto d'epoca): crea l’aspetto di una foto d’epoca, con tonalità di
colore seppia e contrasto sbiadito.
(Colore parziale): crea un’immagine che conserva il
colore specificato, ma converte tutti gli altri in bianco e nero.
(High key tenue): crea un’immagine con l’atmosfera indicata:
luminosa, trasparente, eterea, delicata, morbida.
(Monocromatico alto contrasto): crea un’immagine ad alto
contrasto in bianco e nero.
• È possibile utilizzare più effetti immagine. Selezionare MENU t
[Luminosità/ Colore] t [Effetto immagine].IT
41
Uso delle funzioni di registrazione
Regolazione della luminosità dei fermi
immagine (compensazione dell’esposizione)
È possibile regolare l’esposizione in incrementi di 1/3 di EV, in un intervallo
compreso tra –3,0 EV e +3,0 EV.
Uso dell’autoscatto
1 Premere (Comp.esposiz.)
sulla manopola di controllo.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, selezionare il valore desiderato facendo
scivolare l’indicatore sullo schermo.
Quando l’immagine è troppo chiara, impostare [Comp.esposiz.] verso –.
Quando l’immagine è troppo scura, impostare [Comp.esposiz.] verso +.
1 Premere (Modo
avanzam.) sulla manopola di
controllo.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare
(Autoscatto).
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per spostare il simbolo (Autoscatto) al centro.IT
42
Ripresa continua di fermi immagine
La fotocamera registra ininterrottamente le immagini mentre si tiene premuto
il pulsante di scatto.
3 Premere Option, quindi ruotare la manopola di controllo
per selezionare il modo desiderato e premerla al centro.
In alternativa, toccare Option t il modo desiderato sullo
schermo.
(Autoscatto: 10 sec.): imposta l’autoscatto con un ritardo di
10 secondi. Utilizzare questa funzione quando si desidera includere se
stessi nell’immagine.
Quando si preme il pulsante di scatto, l’indicatore luminoso
dell’autoscatto lampeggia e si sente un segnale acustico, fino
all’attivazione dell’otturatore.
(Autoscatto: 2 sec.): imposta l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi.
È possibile evitare la sfocatura provocata dalla vibrazione della
fotocamera che si verifica quando si preme il pulsante di scatto.
• Per annullare il timer, premere di nuovo (Modo avanzam.).
1 Premere (Modo
avanzam.) sulla manopola di
controllo.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare
(Ripresa continua), quindi premerla al centro.
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per spostare il simbolo (Ripresa continua) al
centro, quindi toccarlo.
z Per riprendere ininterrottamente utilizzando
l’autoscatto
Selezionare (Autoscat.(cont.)) da (Modo avanzam.). La fotocamera
avvia la registrazione continua dopo dix secondi.IT
43
Uso delle funzioni di registrazione
Modifica delle indicazioni visualizzate sullo
schermo (DISP)
1 Premere DISP (Contenuti
visualizzaz.) sulla manopola
di controllo.
2 Premere ripetutamente DISP per selezionare il modo
desiderato.
Durante le riprese
Visual. grafica: mostra informazioni di base sulla ripresa. Mostra
graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma, tranne
quando [Modo ripresa] è impostato su [Panoramica ad arco] o [Panoram.
ad arco 3D].
Visualizza tutte info.: mostra informazioni sulla registrazione.
Vis. caratteri grandi: mostra solo le voci principali con una dimensione
maggiore.
Nessuna info.: non mostra informazioni sulla registrazione.
Istogramma: visualizza graficamente la distribuzione della luminanza.
Per il mirino: mostra solo le informazioni di ripresa sullo schermo
(nessuna immagine). Selezionare questa opzione quando si riprende
utilizzando un mirino (in vendita separatamente).
Durante la riproduzione
Visualizza info.: mostra informazioni sulla registrazione.
Istogramma: visualizza graficamente la distribuzione della luminanza,
oltre alle informazioni di registrazione.
Nessuna info.: non mostra informazioni sulla registrazione.
z Per riprendere ininterrottamente a una velocità più
elevata
Selezionare (Ava.cont.prio.t.) da (Modo avanzam.) per riprendere
un maggior numero di immagini ininterrottamente (al massimo 10 immagini al
secondo). La messa a fuoco e l’esposizione del primo scatto vengono utilizzate
per gli scatti successivi.IT
44
Ripresa con vari modi di avanzamento
x Selezione scena
1 Selezionare MENU t [Modo
ripresa].
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per spostare il modo desiderato al centro, quindi
toccarlo.
(Auto. intelligente): la fotocamera valuta il soggetto e applica le
impostazioni appropriate.
SCN (Selezione scena): Riprende con impostazioni preimpostate, in base
al soggetto o alla condizione.
(Riduz. sfocat. movim.): riduce le vibrazioni della fotocamera
quando si riprende una scena leggermente buia in interni o con il
teleobiettivo.
(Panoramica ad arco): riprende con il formato panoramico.
(Panoram. ad arco 3D): riprende immagini panoramiche in 3D
utilizzate per la riproduzione su un televisore compatibile 3D.
M (Esposiz. manuale): Regola il diaframma e il tempo di otturazione.
S (Priorità tempi): Regola il tempo di otturazione per esprimere il
movimento del soggetto.
A (Priorità diaframma): Regola il campo di messa a fuoco, oppure sfoca
lo sfondo.
P (Programmata auto.): ripresa automatica che consente di
personalizzare le impostazioni, tranne che per l’esposizione (diaframma e
tempo di otturazione).
1 Selezionare SCN (Selezione scena) (pagina 44).IT
45
Uso delle funzioni di registrazione
x Riduz. sfocat. movim.
Questo modo è adatto per riprese in interni senza utilizzare il flash, per ridurre
la sfocatura del soggetto.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per spostare il modo desiderato al centro, quindi
toccarlo.
(Ritratti): sfoca gli sfondi e mette a fuoco nitidamente il soggetto.
Esprime delicatamente i toni della pelle.
(Paesaggi): riprende l’intera gamma del paesaggio con una messa a
fuoco nitida e colori vividi.
(Macro): riprende da vicino soggetti quali fiori, insetti, alimenti o
piccoli oggetti.
(Eventi sportivi): riprende un soggetto in movimento con un tempo
di otturazione veloce, in modo che il soggetto appaia immobile. La
fotocamera scatta foto in sequenza mentre viene tenuto premuto il
pulsante di scatto.
(Tramonto): riprende perfettamente il rosso dei tramonti.
(Ritratto notturno): riprende ritratti in scene notturne. Montare e far
scattare il flash.
(Scena notturna): riprende scene notturne senza perdere l’atmosfera
dell’oscurità.
(Crepuscolo senza treppiede): riprende scene notturne con meno
disturbi e sfocature senza utilizzare un treppiede. Viene eseguita una
raffica di scatti, e viene applicata l’elaborazione delle immagini per
ridurre la sfocatura del soggetto, le vibrazioni della fotocamera e i
disturbi.
1 Selezionare (Riduz. sfocat. movim.) (pagina 44).
2 Scattare con il pulsante di scatto.
La fotocamera combina sei riprese ad alta sensibilità in un’unica
immagine, pertanto le vibrazioni della fotocamera vengono ridotte,
evitando al tempo stesso i disturbi.IT
46
x Panoramica ad arco/Panoram. ad arco 3D
Mentre si panoramica con la fotocamera, quest’ultima riprende svariate
immagini e le compone in un’unica immagine panoramica.
• La fotocamera continua a riprendere durante la registrazione [Panoramica ad
arco], e l’otturatore continua a scattare fino alla fine della ripresa.
1 Selezionare (Panoramica ad arco) o (Panoram. ad
arco 3D) (pagina 44).
2 Puntare la fotocamera verso il
margine del soggetto, quindi
premere fino in fondo il
pulsante di scatto.
Questa parte non verrà ripresa.
3 Panoramicare con la
fotocamera fino alla fine,
seguendo la guida sul monitor
LCD.
Barra guida
NotaIT
47
Uso delle funzioni di registrazione
x Priorità tempi
È possibile esprimere il movimento di un oggetto che si muove in vari modi
regolando il tempo di otturazione; ad esempio, fissando l’istante in cui si
verifica in movimento, utilizzando un tempo di otturazione veloce, oppure
come un’immagine di una scia, utilizzando un tempo di otturazione lento.
1 Selezionare S (Priorità tempi) (pagina 44).
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, toccare / sullo schermo per selezionare il
valore desiderato.
z Riproduzione di immagini panoramiche scorrevoli
È possibile scorrere le immagini panoramiche dall’inizio alla fine premendo il
centro della manopola di controllo mentre sono visualizzate le immagini
panoramiche. Premerlo di nuovo per mettere in pausa. È possibile riprodurre/
mettere in pausa toccando N/X sullo schermo.
Mostra l’area visualizzata
dell’intera immagine
panoramica.
• Le immagini panoramiche vengono riprodotte
con il software in dotazione “PMB”
(pagina 71).
• Le immagini panoramiche riprese con altre
fotocamere potrebbero non venire visualizzate
o non scorrere correttamente.IT
48
x Priorità diaframma
È possibile regolare il campo di messa a fuoco, oppure sfocare lo sfondo.
1 Selezionare A (Priorità diaframma) (pagina 44).
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, toccare / sullo schermo per
selezionare il valore desiderato.
• È possibile registrare un filmato con un valore regolato con la funzione
Priorità diaframma.
z Velocità otturatore
Quando si utilizza un tempo di otturazione più
rapido, i soggetti in movimento, ad esempio una
persona che corre, le automobili e gli spruzzi del
mare, appaiono come se fossero immobili.
Quando si utilizza un tempo di otturazione più
lento, viene catturata un’immagine simile a una
scia del movimento del soggetto, per creare
un’immagine più naturale e dinamica.IT
49
Uso delle funzioni di registrazione
Selezione del modo del flash
• Non è possibile selezionare [Flash forzato] con [Auto. intelligente].
1 Montare il flash e sollevarlo (pagina 22).
2 Selezionare MENU t
[Fotocamera] t [Modo flash].
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo
desiderato, quindi premerla al centro.
In alternativa, far scivolare lo schermo verso l’alto o verso il
basso per spostare il modo desiderato al centro, quindi
toccarlo.
(Flash disattiv.): il flash non scatta anche se è sollevato.
(Flash autom.): scatta al buio o in controluce.
(Flash forzato): scatta ogni volta che si fa scattare l’otturatore.
(Sinc. Lenta): scatta ogni volta che si fa scattare l’otturatore. La
ripresa con sincronizzazione lenta consente di scattare un’immagine
chiara sia del soggetto che dello sfondo.
(2ª tendina): scatta un attimo prima che l’esposizione venga
completata, ogni volta che si fa scattare l’otturatore. L’immagine di una
scia del movimento del soggetto viene catturata per creare un’immagine
più naturale.
• Le voci selezionabili del modo del flash dipendono dal modo di ripresa
(pagina 67).
NotaIT
50
La portata del flash
La portata del flash in dotazione dipende dall’impostazione della sensibilità
ISO e dal valore del diaframma.
Selezione della dimensione dell’immagine/
dell’impostazione di registrazione
Il parametro dimensione immagine stabilisce la dimensione del file di
immagine che viene registrato quando si scatta un’immagine.
Maggiore è la dimensione immagine, maggiore sarà la quantità di dettagli
riprodotti quando l’immagine viene stampata su carta in grande formato.
Minore è la dimensione immagine, maggiore è il numero di immagini che è
possibile registrare.
Nel caso dei filmati, maggiore è la velocità in bit, maggiore è la qualità delle
immagini.
F2.8 F3.5 F5.6
ISO100 1 – 2,5 m 1 – 2 m 1 – 1,25 m
ISO3200 5,6 – 14 m 4,5 – 11,2 m 2,8 – 7 m
1 Premere MENU.
In alternativa, toccare MENU
sullo schermo.
2 Selezionare [Dimensione immagine] t [Dimens.
immagine].
Per la registrazione di filmati, selezionare [Dimensione
immagine] t [Impostazione registraz.].
3 Selezionare il modo desiderato.IT
51
Uso delle funzioni di registrazione
Fermo immagine
Foto panoramica in 3D
Foto panoramica
La dimensione immagine varia a seconda della direzione di ripresa
(pagina 59).
[Rapp.aspetto]: 3:2 Linee guida per l’uso
L:16M 4912 × 3264 pixel Per stampe fino al formato A3+
M:8,4M 3568 × 2368 pixel Per stampe fino al formato A4
S:4,0M 2448 × 1624 pixel Per stampe in formato L/2L
[Rapp.aspetto]: 16:9 Linee guida per l’uso
L:14M 4912 × 2760 pixel Per la visione su televisori ad alta
definizione.
M:7,1M 3568 × 2000 pixel
S:3,4M 2448 × 1376 pixel
(16:9) Scatta immagini utilizzando un formato adatto ai
televisori ad alta definizione.
Orizzontale: 1920 × 1080
(Standard) Scatta immagini utilizzando la dimensione standard.
Orizzontale: 4912 × 1080
(Ampia) Scatta immagini utilizzando una dimensione ampia.
Orizzontale: 7152 × 1080
(Standard) Scatta immagini utilizzando la dimensione standard.
Verticale: 3872 × 2160
Orizzontale: 8192 × 1856
(Ampia) Scatta immagini utilizzando una dimensione ampia.
Verticale: 5536 × 2160
Orizzontale: 12416 × 1856IT
52
Filmato
* Apparecchio compatibile 1080 60i
** Apparecchio compatibile 1080 50i
• Quando si stampano fermi immagine registrati con rapporto di aspetto 16:9, e
immagini panoramiche, entrambi i margini laterali potrebbero venire tagliati.
• I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] in
[Impostazione registraz.] vengono convertiti da “PMB” per poter creare un disco.
Questa conversione può richiedere molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un
disco con la qualità originale delle immagini.
[Formato file]:
[AVCHD 60i/60p] o
[AVCHD 50i/50p]
Velocità in bit
media
Registrazione
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
24 Mbps Registra filmati con alta qualità delle
immagini con risoluzione 1920 × 1080
(60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mbps Registra filmati con qualità delle
immagini standard con risoluzione
1920 × 1080 (60i/50i).
60p 28M(PS)*
50p 28M(PS)**
28 Mbps Registra filmati con la massima qualità
delle immagini con risoluzione
1920 × 1080 (60p/50p).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
24 Mbps Registra filmati con alta qualità delle
immagini con risoluzione 1920 × 1080
(24p/25p). Questo produce un’atmosfera
simile a quella cinematografica.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mbps Registra filmati con qualità delle
immagini standard con risoluzione
1920 × 1080 (24p/25p). Questo produce
un’atmosfera simile a quella
cinematografica.
[Formato file]: MP4 Velocità in bit
media
Registrazione
1440×1080 12M
12 Mbps Registra filmati con risoluzione
1440 × 1080.
VGA 3M 3 Mbps Registra filmati nel formato VGA.
NoteIT
53
Uso delle funzioni di registrazione
• I filmati registrati con l’impostazione [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] in [Impostazione registraz.] vengono convertiti da
“PMB” per poter creare un disco AVCHD. Questa conversione può richiedere
molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un disco con la qualità originale delle
immagini. Se si desidera conservare la qualità originale delle immagini, è
necessario memorizzare i filmati su un Blu-ray Disc.
• Per guardare i filmati in formato 60p/50p o 24p/25p su un televisore, è necessario
un televisore compatibile con i formati 60p/50p e 24p/25p. Qualora si utilizzi un
televisore non compatibile, i filmati vengono convertiti in 60i/50i e inviati in
uscita al televisore.IT
54
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento dell’immagine in riproduzione
(Ingrandisci)
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per accedere
al modo di riproduzione.
Tasto (Riproduzione)
2 Visualizzare l’immagine che si
desidera ingrandire, quindi
premere (Ingrandisci)
(il centro della manopola di
controllo).
In alternativa, toccare sullo
schermo.
3 Ruotare la manopola di controllo per regolare il fattore di
ingrandimento.
In alternativa, toccare o sullo schermo.
4 Premere la parte superiore/inferiore/destra/sinistra della
manopola di controllo per selezionare la parte che si
desidera ingrandire.
In alternativa, far scivolare l’immagine per selezionare la
porzione che si desidera ingrandire.
• Quando si tocca l’immagine quest’ultima viene ingrandita, centrandola
nel punto che si è toccato.
• Per annullare l’operazione, selezionare .IT
55
Uso delle funzioni di riproduzione
Visualizzazione dell’elenco delle immagini
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per accedere
al modo di riproduzione.
Tasto (Riproduzione)
2 Premere (Indice immagini)
sulla manopola di controllo.
Vengono visualizzate sei immagini
contemporaneamente.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare
un’immagine.
• È possibile scorrere le immagini rapidamente facendo scivolare lo
schermo verso l’alto o verso il basso.
• Per tornare alla schermata di una singola immagine, selezionare
l’immagine desiderata e premere al centro. In alternativa, toccare
l’immagine desiderata.
z Visualizzazione di una cartella desiderata
Per selezionare una cartella desiderata,
selezionare la barra sulla sinistra della
schermata dell’indice delle immagini,
quindi premere le parti superiore/
inferiore della manopola di controllo. È
possibile selezionare una cartella
toccando la barra. È possibile cambiare il
modo visione premendo il centro della
barra.IT
56
Visualizzazione delle immagini su un
televisore
Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono
richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore HD dotato
di connettore HDMI.
• Utilizzare un connettore mini-HDMI a un’estremità (per la fotocamera) e uno
spinotto adatto al collegamento al televisore utilizzato dall’altra estremità.
1 Collegare la fotocamera al
televisore con un cavo HDMI
(in vendita separatamente).
Nota
Al connettore
HDMI
Cavo HDMI
Al terminale
HDMI
z Visualizzazione di immagini in 3D su un televisore
3D
È possibile visualizzare le immagini in 3D registrate con la fotocamera su un
televisore 3D collegato alla fotocamera utilizzando un cavo HDMI (in vendita
separatamente).
Selezionare MENU t [Riproduzione.] t [Visione 3D].
• Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
z Uso della fotocamera all’estero
Per vedere i filmati ripresi utilizzando questa fotocamera su un televisore, la
fotocamera e il televisore devono utilizzare lo stesso sistema colore televisivo.IT
57
Controllo delle funzioni disponibili
Controllo delle funzioni disponibili
Elenco dei menu
Quando si preme MENU, sullo schermo vengono visualizzate sei voci di
menu: [Modo ripresa], [Fotocamera], [Dimensione immagine], [Luminosità/
Colore], [Riproduzione.] e [Impostazione].
È possibile impostare varie funzioni in ciascuna voce. Le voci che non
possono essere impostate nel contesto vengono visualizzate in grigio.
x Modo ripresa
Consente di selezionare un modo di ripresa, ad esempio modo di esposizione,
panoramica, Selezione scena.
Auto. intelligente La fotocamera valuta il soggetto e applica le
impostazioni appropriate.
Selezione scena Riprende con impostazioni preimpostate, in base al
soggetto o alla condizione.
(Ritratti/Paesaggi/Macro/Eventi sportivi/Tramonto/
Ritratto notturno/Scena notturna/Crepuscolo senza
treppiede)
Riduz. sfocat. movim. Riduce le vibrazioni della fotocamera quando si
riprende una scena leggermente buia in interni o con il
teleobiettivo.
Panoramica ad arco Riprende con il formato panoramico.
Panoram. ad arco 3D Riprende immagini panoramiche in 3D utilizzate per
la riproduzione su un televisore compatibile 3D.
Esposiz. manuale Regola il diaframma e il tempo di otturazione.
Priorità tempi Regola il tempo di otturazione per esprimere il
movimento del soggetto.
Priorità diaframma Regola il campo di messa a fuoco, oppure sfoca lo
sfondo.
Programmata auto. Ripresa automatica che consente di personalizzare le
impostazioni, tranne che per l’esposizione (tempo di
otturazione e diaframma).IT
58
x Fotocamera
Consente di impostare funzioni di ripresa, quali ripresa continua, autoscatto e
flash.
Modo avanzam. Seleziona il modo di avanzamento, ad esempio ripresa
continua, autoscatto o esposizione a forcella.
(Ripresa singola/Ripresa continua/Ava.cont.prio.t./
Autoscatto/Autoscat.(cont.)/ Esp.forc.: cont./
Telecomando)
Modo flash Seleziona il metodo utilizzato per far scattare il flash.
(Flash disattiv./Flash autom./Flash forzato/Sinc.
Lenta/2ª tendina)
Selezione AF/MF Seleziona la messa a fuoco automatica o manuale.
(Mes.fuo.auto./Fuoco man. dir./Mes. fuo. man.)
Area mes. fuo. aut. Seleziona l’area su cui mettere a fuoco.
(Multipla/Centro/Spot flessibile)
Auto.messa fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco manuale.
(AF singolo/AF continuo)
Inseguimento oggetto Mantiene la messa a fuoco su un soggetto mentre lo
segue.
(Attiv./Disattiv.)
Zoom dig. prec. Imposta lo zoom digitale.
Rilevamento visi Rileva automaticamente i volti delle persone e regola
messa a fuoco ed esposizione per adattarle ai volti.
(Attivato (regist. visi)/Attiv./Disattiv.)
Registrazione visi Registra o cambia la persona a cui assegnare la
priorità nella messa a fuoco.
(Nuova registrazione/Scambio dell'ordine/Canc./
Canc. tutti)
Otturatore sorriso Ogni volta che la fotocamera rileva un sorriso, fa
scattare automaticamente l’otturatore.
(Attiv./Disattiv.)
Effetto pelle morbida Riprende la pelle in modo gradevole nella funzione
Rilevamento visi.
(Attiv./Disattiv.)
Lista consigli ripresa Consente di accedere a tutti i consigli per le riprese.
Visualizzaz. LCD (DISP) Commuta le informazioni da visualizzare nella
schermata di ripresa sul monitor LCD.
(Visual. grafica/Visualizza tutte info./Vis. caratteri
grandi/Nessuna info./Istogramma/Per il mirino)IT
59
Controllo delle funzioni disponibili
x Dimensione immagine
Consente di impostare la dimensione dell’immagine, il suo rapporto di aspetto,
ecc.
Visualizz. mirino (DISP) Commuta le informazioni da visualizzare nella
schermata di ripresa sul mirino.
(Vis. info. base/Istogramma)
Tasto DISP (monitor) Imposta le modalità di visualizzazione sullo schermo
da visualizzare sul monitor LCD premendo il tasto
DISP.
Fermo immagine
Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine.
(3:2: L:16M/ M:8,4M/ S:4,0M)
(16:9: L:14M/ M:7,1M/ S:3,4M)
Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto.
(3:2/16:9)
Qualità Seleziona il formato di compressione.
(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)
Foto panoramica in 3D
Dimens. immagine Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche
in 3D.
(16:9/Standard/Ampia)
Direzione foto panor. Seleziona la direzione in cui panoramicare con la
fotocamera quando si riprendono immagini
panoramiche in 3D.
(Destra/Sinistra)
Foto panoramica
Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine.
(Standard/Ampia)
Direzione foto panor. Seleziona la direzione in cui panoramicare con la
fotocamera quando si riprendono immagini
panoramiche.
(Destra/Sinistra/Su/Giù)IT
60
x Luminosità/Colore
Consente di effettuare impostazioni relative alla luminosità, come il modo di
misurazione, e impostazioni relative al colore, come il bilanciamento del
bianco.
Filmato
Formato file Seleziona AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p o MP4.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)
Impostazione registraz. Seleziona la dimensione dell’immagine, la frequenza
dei fotogrammi e la qualità di immagine dei filmati.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p: 60i/50i 24M
(FX)/60i/50i 17M (FH)/60p/50p 28M (PS)/24p/25p
24M (FX)/24p/25p 17M (FH))
(MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
Comp.esposiz. Compensa per la luminosità dell’intera immagine.
(da –3,0EV a +3,0EV)
ISO Imposta la sensibilità ISO.
(ISO AUTO/100 - 25600)
Bilanc.bianco Regola le tonalità dei colori a seconda delle
condizioni di illuminazione ambiente.
(WB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/A
incandesce./ Fluor.: bianca calda/Fluor: bianca fredda/
Fluor: bianca diurna/Fluor.: luce giorno/Flash/
T.colore/Filtro/Personalizzato/Imp.personalizz.)
Modo mis.esp. Seleziona il metodo utilizzato per misurare la
luminosità.
(Multipla/Centro/Spot)
Compens.flash Riduce la quantità di luce del flash.
(da –2,0EV a +2,0EV)
DRO/HDR auto Corregge automaticamente la luminosità o il contrasto.
(Disattiv./Ott.gamma din./HDR auto)
Effetto immagine Riprende con gli effetti desiderati per esprimere
un’atmosfera particolare.
(Disattiv./Fotocamera giocattolo/Colore pop/
Posterizzazione/Foto d'epoca/High key tenue/Colore
parziale/Monocromatico alto contrasto/Lievemente
sfocato/Dipinto HDR/Mono. sfuma. ricche/Miniature)
Stile personale Seleziona il metodo di elaborazione dell’immagine.
(Standard/Vivace/Ritratti/Paesaggi/Tramonto/Bianco
e nero)IT
61
Controllo delle funzioni disponibili
x Riproduzione.
Consente di impostare funzioni di riproduzione.
Canc. Elimina le immagini.
(Imm. multiple/Tutto nella cart./Tutti i file Visione
AVCHD)
Proiez.diapo. Riproduce automaticamente le immagini.
(Ripeti/Intervallo/Tipo di immagine)
Modo visione Consente di stabilire come raggruppare le immagini
da riprodurre.
(Visione cart. (Fermo imm. )/Visione cartella (MP4)/
Visione AVCHD)
Indice immagini Seleziona il numero di immagini da visualizzare nella
schermata dell’indice.
(6 immagini/12 immagini)
Ruota Ruota le immagini.
Proteggi Protegge le immagini o annulla la protezione.
(Imm. multiple/Annulla tutti i fermi imm./Annulla
tutti i filmati (MP4)/Ann. tutti file Visione AVCHD)
Visione 3D Consente di collegarsi a un televisore compatibile 3D
e visualizzare immagini in 3D.
Ingrandisci Ingrandisce l’immagine.
Impostazioni volume Imposta il volume dell’audio dei filmati.
Specifica stampa Seleziona le immagini da stampare, o esegue le
impostazioni di stampa.
(Impostaz.DPOF/Stampa data)
Contenuti visualizzaz. Commuta le informazioni da visualizzare nella
schermata di riproduzione.
(Visualizza info./Istogramma/Nessuna info.)IT
62
x Impostazione
Consente di eseguire impostazioni di ripresa più dettagliate, oppure di
modificare le impostazioni della fotocamera.
Impostazioni ripresa
Illuminatore AF Imposta l’Illuminatore AF come ausilio per la messa a
fuoco automatica in ubicazioni scarsamente
illuminate.
(Automatico/Disattiv.)
Rid.occ.rossi. Esegue il flash preliminare prima di riprendere,
quando si utilizza flash, per evitare che gli occhi
appaiano rossi nella ripresa.
(Attiv./Disattiv.)
Impost. FINDER/LCD Imposta come commutare tra un Mirino elettronico
(in vendita separatamente) e il monitor LCD.
(Automatico/Manuale)
Visualizzaz. Live View Consente di scegliere se visualizzare o meno il valore
della compensazione dell’esposizione, ecc. nelle
indicazioni sullo schermo.
(Effet. impos. attivato/Effet.impos. disattiv.)
Revis.autom. Imposta il tempo di visualizzazione dell’immagine
subito dopo la ripresa.
(10 sec./5 sec./2 sec./Disattiv.)
Linea griglia Attiva la griglia, che aiuta a regolare la composizione
delle immagini.
(Griglia regola terzi/Griglia di quadrati/Griglia
diag.+quad./Disattiv.)
Livello effetto contorno Evidenzia il contorno delle aree a fuoco (profondità di
campo) con un colore specifico.
(Alto/Medio/Basso/Disattiv.)
Colore effetto contorno Imposta il colore utilizzato per la funzione di effetto
contorno.
(Bianco/Rosso/Giallo)
MF assistita Visualizza un’immagine ingrandita quando si mette a
fuoco manualmente.
(Attiv./Disattiv.)
Tempo assistenza MF Imposta per quanto tempo l’immagine verrà mostrata
in forma ingrandita.
(Nessun limite/5 sec./2 sec.)
Spazio colore Cambia la gamma di riproduzione dei colori.
(sRGB/AdobeRGB)IT
63
Controllo delle funzioni disponibili
SteadyShot Imposta la compensazione delle vibrazioni della
fotocamera.
(Attiv./Disattiv.)
Scatta senza obiett. Imposta se far scattare o meno l’otturatore in assenza
dell’obiettivo.
(Abilita/Disabilita)
Eye-Start AF Imposta se utilizzare o meno la messa a fuoco
automatica quando si guarda attraverso un Mirino
elettronico (in vendita separatamente).
(Attiv./Disattiv.)
Prima tendina otturatore Imposta se utilizzare o meno la funzione di prima
tendina elettronica dell’otturatore.
(Attiv./Disattiv.)
Espos.lunga NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per
le riprese con esposizioni lunghe.
(Attiv./Disattiv.)
ISO alta NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per
le riprese con sensibilità ISO elevata.
(Normale/Basso)
Compen.obiett.: ombreg Compensa gli angoli ombreggiati dello schermo.
(Automatico/Disattiv.)
Compen.obiet.:aber.cro. Riduce la deviazione di colore agli angoli dello
schermo.
(Automatico/Disattiv.)
Compen. obiet.: distor. Compensa la distorsione sullo schermo.
(Automatico/Disattiv.)
Reg. audio filmato Imposta l’audio per la registrazione dei filmati.
(Attiv./Disattiv.)
Riduz. rumore vento Riduce il rumore del vento durante la registrazione dei
filmati.
(Attiv./Disattiv.)
Micro reg. AF Regola con precisione la posizione messa a fuoco
automaticamente quando si utilizza l’Adattatore per
montaggio obiettivo LA-EA2 (in vendita
separatamente).
(Impostazione regol. AF/quantità/Cancella)IT
64
Impostaz. principali
Inizio menu Seleziona un menu da visualizzare per primo dalla
schermata del menu superiore o dell’ultimo menu.
(Superiore/Precedente)
Impost. personalizzate
tasti
Assegna funzioni ai vari tasti.
(Impost. tasto destro/Impos. tasto multif. B/Impos.
tasto multif. C/Personalizzato)
Funzionamento tattile Imposta se far funzionare o meno la fotocamera
utilizzando lo schermo sensibile al tocco.
(Attiv./Disattiv.)
Segn. ac. Seleziona i segnali acustici riprodotti quando si
utilizza la fotocamera. (Attiv./Disattiv.)
Lingua Seleziona la lingua utilizzata sullo schermo.
Imp.data/ora Imposta la data e l’ora.
Impostaz. fuso orario Seleziona l’area dove si utilizza la fotocamera.
Visualizzazione guida Attiva o disattiva la Guida.
(Attiv./Disattiv.)
Risp.energia Imposta il tempo che deve trascorrere prima che la
fotocamera passi al modo di risparmio dell’energia.
(30 min./5 min./1 min./20 sec./10 sec.)
Luminosità LCD Imposta la luminosità del monitor LCD.
(Automatico/Manuale/Tempo solegg.)
Luminosità mirino Imposta la luminosità di un Mirino elettronico (in
vendita separatamente).
(Automatico/Manuale)
Colore display Seleziona il colore del monitor LCD.
(Nero/Bianco/Blu/Rosa)
Immag. widescreen Seleziona un metodo per visualizzare immagini
widescreen.
(Schermo pieno/Normale)
Display riprod. Seleziona il metodo utilizzato per riprodurre immagini
verticali. (Rotaz.autom./Rotaz.man.)
Risoluzione HDMI Imposta risoluzione se collegato a TV HDMI.
(Automatico/1080p/1080i)
CTRL PER HDMI Imposta se utilizzare o meno la fotocamera con il
telecomando di un televisore compatibile “BRAVIA”
Sync. (Attiv./Disattiv.)IT
65
Controllo delle funzioni disponibili
* Viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita
separatamente) nella fotocamera. Non utilizzare una scheda Eye-Fi inserita nella
fotocamera su un aereo. Qualora sia inserita una scheda Eye-Fi nella fotocamera,
impostare [Impostazioni caric.] su [Disattiv.].
È possibile utilizzare le schede Eye-Fi solo nelle nazioni/aree geografiche in cui
sono state acquistate. Utilizzare le schede Eye-Fi in ottemperanza alle leggi delle
nazioni/aree geografiche in cui sono state acquistate.
Collegam.USB Seleziona il metodo utilizzato per un collegamento
USB.
(Automatico/Mass Storage/MTP)
Modo pulizia Consente di pulire il sensore dell’immagine.
Versione Visualizza la versione della fotocamera e l’obiettivo.
Modo dimostrativo Imposta se visualizzare o meno la dimostrazione con i
filmati.
(Attiv./Disattiv.)
Ripr.imp.pred. Ripristina la fotocamera alle impostazioni di fabbrica.
Strumento scheda di mem.
Formatta Formatta la scheda di memoria.
Numero file Seleziona il metodo utilizzato per assegnare numeri
dei file alle immagini.
(Serie/Ripristino)
Nome cartella Seleziona il formato per il nome della cartella.
(Formato stand./Formato data)
Selez. cartella riprese Seleziona la cartella di registrazione.
Nuova cartella Crea una nuova cartella.
Recupera DB immag. Ripara il file del database delle immagini quando
vengono rilevate delle incoerenze.
Visual. spazio scheda Visualizza il tempo di registrazione restante per i
filmati e il numero di fermi immagine registrabili sulla
scheda di memoria.
Impostazione Eye-Fi*
Impostazioni caric. Imposta la funzione di caricamento della fotocamera
quando si utilizza una scheda Eye-Fi.
(Attiv./Disattiv.)IT
66
Funzioni disponibili per ciascun modo di
ripresa
Le funzioni che è possibile utilizzare dipendono dal modo di ripresa
selezionato.
Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione
non disponibile.
Le funzioni che non è possibile utilizzare vengono visualizzate in grigio sullo
schermo.
Modo ripresa Comp.esposiz. Autoscatto Ripresa
continua
Rilevamento
visi
Effetto
immagine
(Auto.
intelligente)
– –
(Panoramica
ad arco)
– – – –
(Panoram. ad
arco 3D)
– – – –
(Riduz.
sfocat. movim.)
– – –
SCN
(Selezione
scena)
– – –
– –
– – –
– – –
– – –
– – –
– – – –
– – –
P (Programmata
auto.)
A (Priorità
diaframma)
S (Priorità tempi)
M (Esposiz.
manuale)
–IT
67
Controllo delle funzioni disponibili
• Le funzioni disponibili potrebbero essere limitate anche da condizioni diverse dal
modo di ripresa.
Modi del flash disponibili
I modi del flash che è possibile selezionare dipendono dal modo di ripresa e
dalle funzioni selezionati.
Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione
non disponibile.
I modi del flash che non è possibile selezionare vengono visualizzati in grigio
sullo schermo.
Nota
Modo ripresa Flash disattiv. Flash autom. Flash forzato Sinc. Lenta 2ª tendina
(Auto.
intelligente)
– – –
(Panoramica
ad arco)
– – – –
(Panoram. ad
arco 3D)
– – – –
(Riduz.
sfocat. movim.)
– – – –
SCN
(Selezione
scena)
– –
– – –
– –
– – –
– – –
– – – –
– – – –
– – – –
P (Programmata
auto.)
– –
A (Priorità
diaframma)
– –
S (Priorità tempi) – –
M (Esposiz.
manuale)
– –IT
68
• I modi del flash potrebbero essere limitati anche da condizioni diverse dal modo di
ripresa.
• Anche se si seleziona un modo del flash utilizzabile, il flash non scatta se non
viene sollevato.
• [Flash autom.] può venire selezionato solo quando [Modo ripresa] è impostato su
[Auto. intelligente] o su determinati modi di [Selezione scena].
NoteIT
69
Importazione di immagini nel computer
Importazione di immagini nel computer
Installazione del software
Per utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, è in dotazione il
seguente software:
• “Sony Image Data Suite”
• “PMB” (Picture Motion Browser) (solo per Windows)
• Accedere come Amministratore.
• Se “PMB” è già stato installato sul computer, e il numero di versione del “PMB”
installato in precedenza è inferiore a quello del “PMB” sul CD-ROM (in
dotazione), installare anche “PMB” dal CD-ROM (in dotazione).
x Windows
Si consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il
software in dotazione e importare immagini attraverso un collegamento USB.
* Le versioni a 64 bit e la Starter (Edition) non sono supportate. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o versione successiva è richiesta per utilizzare la
funzione di creazione di dischi.
** La Starter (Edition) non è supportata.
Note
SO (preinstallato) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
“PMB” CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superiore
(Per la riproduzione/modifica di filmati HD: Intel Core
Duo a 1,66 GHz o superiore, Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz
o superiore, Intel Core 2 Duo a 2,26 GHz o superiore
(HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo a 2,40 GHz o superiore
(HD PS))
Memoria: minimo 512 MB (per la riproduzione/modifica
di filmati HD: 1 GB minimo)
Disco fisso: spazio sul disco necessario per
l’installazione—circa 500 MB
Schermo: risoluzione dello schermo—1024 × 768 punti o
superiore
“Image Data
Converter”
CPU/Memoria: Pentium 4 o superiore/minimo 1 GB
Schermo: 1024 × 768 punti o superioreIT
70
x Macintosh
Si consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il
software in dotazione e importare immagini attraverso un collegamento USB.
1 Accendere il computer e
inserire il CD-ROM (in
dotazione) nell’unità
CD-ROM.
Viene visualizzata la schermata del
menu di installazione.
2 Fare clic su [Installa].
• Assicurarsi che sia “Sony Image Data Suite” che “PMB” siano
selezionati e seguire le istruzioni sullo schermo.
• Collegare la fotocamera al computer durante la procedura, seguendo le
istruzioni sullo schermo.
• Quando viene visualizzato il messaggio di conferma per il riavvio,
riavviare il computer seguendo le istruzioni nella schermata.
• Le librerie DirectX potrebbero venire installate a seconda dell’ambiente
di sistema del computer utilizzato.
3 Rimuovere il CD-ROM al termine dell’installazione.
Il software seguente viene installato e le icone dei collegamenti vengono
visualizzate sul desktop.
SO (preinstallato) Collegamento USB: Mac OS X (dalla versione v10.3 alla
versione v10.6)
“Image Data Converter”: Mac OS X v10.5/
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)
“Image Data
Converter”
CPU: processori Intel, ad esempio Intel Core Solo/Core
Duo/Core 2 Duo
Memoria: consigliato almeno 1 GB.
Schermo: 1024 × 768 punti o superioreIT
71
Importazione di immagini nel computer
Operazioni eseguibili con il software in
dotazione
x “PMB”
Con “PMB” è possibile eseguire, ad esempio, le operazioni seguenti:
• Importare le immagini riprese con la fotocamera e visualizzarle sul
computer.
• Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di
ripresa per visualizzarle.
• Stampare o salvare immagini fisse con la data.
Per i dettagli su “PMB”, consultare la “Guida di PMB”.
Per avviare la Guida, fare clic su (Guida di PMB), visualizzato sul desktop
dopo l’installazione. In alternativa, dal menu start, fare clic su [start] t [Tutti
i programmi] t [PMB] t [Guida di PMB].
Le informazioni di supporto per “PMB” (solo in inglese):
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
• “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.
1 Accendere il computer Macintosh e inserire il CD-ROM (in
dotazione) nell’unità CD-ROM.
2 Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
3 Copiare il file [IDS_INST.pkg] contenuto nella cartella
[MAC] sull’icona del disco fisso.
4 Fare doppio clic sul file [IDS_INST.pkg] nella cartella in cui
è stato copiato.
• Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
NotaIT
72
x “Sony Image Data Suite”
Con “Sony Image Data Suite”, è possibile modificare le immagini registrate
nel formato RAW con varie correzioni, quali la curva delle tonalità e la
nitidezza.
Inoltre, è possibile visualizzare e confrontare immagini RAW/JPEG registrate
con questa fotocamera.
Per i dettagli su “Image Data Converter”, consultare la Guida.
Le informazioni di supporto per “Sony Image Data Suite” (solo in inglese):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Creazione di un disco di filmati
È possibile creare un disco da filmati di tipo Visione AVCHD che siano stati
registrati con questa fotocamera.
A seconda del tipo di disco, gli apparecchi su cui è possibile riprodurlo
possono variare.
Selezionare il metodo più adatto al lettore di dischi utilizzato.
In questo paragrafo vengono descritti due sistemi per creare un disco di
filmati: la creazione di un disco con un computer utilizzando “PMB” o la
creazione di un disco con apparecchi diversi da un computer, ad esempio un
masterizzatore di DVD.
Lettore
Tipo di
disco
Caratteristica
Apparecchi per la
riproduzione di Blu-ray
Disc
(Lettore Blu-ray Disc,
PlayStation
®
3, ecc.)
L’uso di un Blu-ray Disc consente di
registrare filmati con qualità di immagine
ad alta definizione (HD) di durata più
lunga rispetto ai dischi DVD.
Apparecchi per la
riproduzione del formato
AVCHD
(Sony Lettore Blu-ray
Disc, PlayStation
®
3, e così
via.)
È possibile registrare filmati con qualità
di immagine ad alta definizione (HD) su
supporti DVD, ad esempio dischi
DVD-R: verrà creato un disco con qualità
di immagine ad alta definizione (HD).
Non è possibile riprodurre un disco con
qualità di immagine ad alta definizione
(HD) sui normali lettori di DVD.IT
73
Importazione di immagini nel computer
x Creazione di un disco utilizzando un computer
È possibile importare in un computer filmati di tipo Visione AVCHD
utilizzando “PMB” e creare un disco in formato AVCHD o un disco con
qualità di immagine a definizione standard (STD). Per i dettagli sul metodo di
creazione di un disco utilizzando “PMB”, vedere “Guida di PMB”.
• Per creare un Blu-ray Disc, assicurarsi di installare il [Software Aggiuntivo BD ]
dalla schermata di installazione di “PMB”.
• La PlayStation
®
3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree
geografiche.
• I filmati registrati con l’impostazione [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] in
[Impostazione registraz.] vengono convertiti da “PMB” per poter creare un disco.
Questa conversione può richiedere molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un
disco con la qualità originale delle immagini.
• I filmati registrati con l’impostazione [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p
24M(FX)/25p 24M(FX)] in [Impostazione registraz.] vengono convertiti da
“PMB” per poter creare un disco AVCHD. Questa conversione può richiedere
molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un disco con la qualità originale delle
immagini. Se si desidera conservare la qualità originale delle immagini, è
necessario memorizzare i filmati su un Blu-ray Disc.
• I “filmati di tipo Visione AVCHD” sono i filmati che sono stati registrati nel modo
[AVCHD 60i/60p] o [AVCHD 50i/50p] di [Formato file].
Normali apparecchi per la
riproduzione di DVD
(Lettore DVD, computer
in grado di riprodurre
DVD, e così via.)
È possibile registrare su supporti DVD, ad
esempio dischi DVD-R, filmati con
qualità di immagine a definizione
standard (STD) convertiti da filmati con
qualità di immagine ad alta definizione
(HD): verrà creato un disco con qualità di
immagine a definizione standard (STD).
Note
Lettore
Tipo di
disco
CaratteristicaIT
74
x Creazione di un disco con un apparecchio diverso da
un computer
È possibile creare un disco con un registratore di Blu-ray Disc e un
masterizzatore di DVD.
Il tipo di disco che è possibile creare dipende dall’apparecchio utilizzato.
• Per i dettagli su come creare un disco, consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio utilizzato.
• Qualora si crei un disco utilizzando Sony DVDirect (masterizzatore di DVD),
utilizzare l’alloggiamento per schede di memoria del masterizzatore di DVD o
collegare il masterizzatore di DVD mediante un collegamento USB per trasferire i
dati.
• Qualora si utilizzi Sony DVDirect (masterizzatore di DVD), verificare che il
firmware sia aggiornato alla versione più recente.
Apparecchio Tipo di disco
Registratore di Blu-ray Disc:
Per creare un Blu-ray Disc o un
DVD con qualità di immagine
standard (STD)
Masterizzatore di DVD diverso
da DVDirect Express: Per
creare un disco AVCHD o un
DVD con qualità di immagine
standard (STD)
Registratore con HDD, e così
via: Per creare un DVD con
qualità di immagine standard
(STD)
NoteIT
75
Altro
Altro
Controllo del numero di fermi immagine
registrabili
• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di
memoria è piena. Sostituire la scheda di memoria con un’altra o cancellare le
immagini nella scheda di memoria correntemente utilizzata (pagina 31).
• Quando “NO CARD” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo,
non è stata inserita una scheda di memoria. Inserire una scheda di memoria.
x Numero di fermi immagine e tempi dei filmati che è
possibile registrare su una scheda di memoria
Fermi immagine
La tabella mostra il numero approssimativo di fermi immagine che è possibile
registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori
vengono definiti utilizzando schede di memoria standard Sony per eseguire le
prove. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa.
Dimensione immagine: L 16M
Rapporto di aspetto: 3:2*
(Unità: immagini)
* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numero di
immagini più elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella precedente (fatta
eccezione per il formato [RAW]).
Dopo aver inserito una scheda di
memoria nella fotocamera e aver
impostato l’interruttore di accensione
su ON, il numero di immagini che
possono essere registrate (nel caso in
cui si continui a riprendere utilizzando
le impostazioni attuali) viene
visualizzato sul monitor LCD.
Note
Capacità
Qualità
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Standard 410 820 1650 3300 6700
Fine 290 590 1150 2400 4800
RAW & JPEG 80 155 320 640 1250
RAW 105 215 440 880 1750IT
76
Filmati
La tabella seguente mostra i tempi di registrazione approssimativi disponibili.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La registrazione continua è
possibile per circa 29 minuti per ciascuna registrazione. La dimensione
massima di un file di un filmato in formato MP4 è di circa 2 GB.
(h (ore), m (minuti))
• Il tempo di registrazione dei filmati varia, poiché la fotocamera utilizza il VBR
(Variable Bit Rate - velocità in bit variabile), che regola automaticamente la
qualità dell’immagine a seconda della scena ripresa.
Quando si registra un soggetto in rapido movimento l’immagine è più nitida, ma il
tempo di registrazione si riduce, poiché è necessaria una grande quantità di
memoria per la registrazione.
Il tempo di registrazione varia anche a seconda delle condizioni della ripresa o del
soggetto, o dell’impostazione della qualità/dimensione dell’immagine.
Capacità
Impostazione
registraz.
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m
VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h
NotaIT
77
Altro
x Numero di immagini che possono essere registrate
quando si utilizza una batteria
Il numero approssimativo di immagini che possono essere registrate è
430 immagini quando si utilizza la fotocamera con la batteria (in dotazione)
alla massima capacità.
Tenere presente che i numeri effettivi possono essere inferiori, a seconda delle
condizioni d’uso.
• Il numero viene calcolato con una batteria alla massima capacità e nella situazione
seguente:
– A una temperatura ambiente di 25°C.
– Quando [Qualità] è impostato su [Fine].
– Quando [Auto.messa fuoco] è impostato su [AF singolo].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Il flash (HVL-F7S) lampeggia una volta su due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta su dieci.
– Utilizzando una batteria caricata per un’ora dopo che la spia CHARGEsi spegne.
– Utilizzando una “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente).
• Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)IT
78
Elenco delle icone sul monitor LCD
Le icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della
fotocamera. È possibile cambiare la visualizzazione sullo schermo utilizzando
DISP (Contenuti visualizzaz.) sulla manopola di controllo.
Attesa di ripresa
Visualizzazione grafica
Registrazione di filmati
Riproduzione
A
Visualizzazione Indicazione
P A S M
Modo ripresa
Selezione scena
Riconoscimento
della scena
Rapporto di
aspetto dei fermi
immagine
16M 14M 8.4M
7.1M 4M 3.4M
Dimensione dei
fermi immagine
RAW RAW+J
FINE STD
Qualità di
immagine dei
fermi immagine
100 Numero di fermi
immagine
registrabiliIT
79
Altro
B
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Modo di
registrazione dei
filmati
Scheda di memoria/
Caricamento
123Min Tempo registrabile
per i filmati
100% Carica residua
della batteria
Carica del flash in
corso
Illuminatore AF
Live view
Non registra
l’audio durante la
registrazione di
filmati
Funzionamento
tattile disattivato
SteadyShot/
avvertimento
relativo alla
funzione
SteadyShot
Visualizzazione Indicazione
Errore di
collegamento del
Mirino elettronico
(in vendita
separatamente)
Avvertimento di
surriscaldamento
del Mirino
elettronico (in
vendita
separatamente)
Avvertimento di
surriscaldamento
File di database
pieno/Errore del
file di database
Modo visione
101-0012 Cartella di
riproduzione –
Numero file
Proteggi
Ordine di stampa
Visualizzazione Indicazione
Tasti
multifunzione
Visualizzazione IndicazioneIT
80
C
D
Visualizzazione Indicazione
Modo flash/
Riduzione occhi
rossi
Modo avanzam.
Modo di messa a
fuoco
±0.0
Compensazione
del flash
Modo mis.esp.
Modo dell’area di
messa a fuoco
Inseguimento
oggetto
Rilevamento visi
Effetto pelle
morbida
AWB
7500K
A7 G7
Bilanc.bianco
DRO/HDR auto
Stile personale
Effetto immagine
Indicatore di
sensibilità del
rilevamento sorrisi
Visualizzazione Indicazione
z
Stato della messa
a fuoco
1/125 Velocità otturatore
F3.5 Valore del
diaframma
±0.0 Misurata manuale
±0.0
Compensazione
dell’esposizione
ISO400 Sensibilità ISO
Blocco AE
Indicatore del
tempo di
otturazione
Indicatore del
diaframma
REGIST. 0:12 Tempo di
registrazione del
filmato (m:s)
Visualizzazione IndicazioneIT
81
Altro
2011-1-1
9:30AM
Data/ora di
registrazione
dell’immagine
12/12 Numero
dell’immagine/
numero delle
immagini nel
modo visione
Viene visualizzato
quando il sistema
HDR non ha
funzionato
sull’immagine.
Viene visualizzato
quando Effetto
immagine non ha
funzionato
sull’immagine.
Istogramma
Visualizzazione IndicazioneIT
82
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(Guida all’uso a)
La “Guida all’uso a”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è
inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultare questo manuale per istruzioni
dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
x Per gli utenti Windows
x Per gli utenti Macintosh
1 Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione)
nell’unità CD-ROM.
2 Fare clic su [Guida all’uso].
3 Fare clic su [Installa].
4 Avviare la “Guida all’uso a” dal collegamento sul desktop.
1 Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione)
nell’unità CD-ROM.
2 Selezionare la cartella [Guida all’uso] e copiare il file
“Guida all’uso.pdf”, memorizzato nella cartella [IT] sul
computer.
3 Al termine della copia, fare doppio clic su “Guida
all’uso.pdf”.IT
83
Altro
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni
seguenti.
Non si riesce a installare la batteria.
• Quando si inserisce la batteria, utilizzare la punta della batteria per spingere
la leva di blocco (pagina 16).
• È possibile utilizzare solo una batteria NP-FW50. Assicurarsi che la batteria
sia il modello NP-FW50.
L’indicatore di carica residua della batteria è errato oppure viene
visualizzato l’indicatore di carica residua sufficiente della batteria,
ma l’energia si esaurisce troppo rapidamente.
• Questo fenomeno si verifica quando si utilizza la fotocamera in un luogo
molto caldo o freddo.
• La batteria è scarica. Installare una batteria carica (pagina 14).
• La batteria non funziona. Sostituirla con una nuova.
Non si riesce ad accendere la fotocamera.
• Installare correttamente la batteria (pagina 16).
• La batteria è scarica. Installare una batteria carica (pagina 14).
• La batteria non funziona. Sostituirla con una nuova.
1 Controllare le voci da pagina 83 a 87. Consultare anche la
“Guida all’uso a” (in PDF).
2 Rimuovere la batteria, attendere circa un minuto,
reinserirla, quindi accendere l’apparecchio.
3 Ripristinare le impostazioni (pagina 65).
4 Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza
autorizzato Sony locale.
Batteria e alimentazioneIT
84
Improvvisamente la fotocamera si spegne.
• Quando la fotocamera o la batteria sono troppo calde, la fotocamera
visualizza un messaggio di avviso e si spegne automaticamente per
proteggersi.
• Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la
fotocamera passa al modo di risparmio dell’energia. Per annullare il
risparmio energetico, far funzionare la fotocamera, ad esempio premendo a
metà il pulsante di scatto.
La spia CHARGE lampeggia quando si carica la batteria.
• È possibile utilizzare solo una batteria NP-FW50. Assicurarsi che la batteria
sia il modello NP-FW50.
• Se si carica una batteria che non è stata utilizzata per un lungo periodo di
tempo, l’indicatore luminoso CHARGE potrebbe lampeggiare.
• L’indicatore luminoso CHARGE lampeggia in due modi, velocemente
(a intervalli di circa 0,15 secondi) e lentamente (a intervalli di circa
1,5 secondi). Se lampeggia velocemente, rimuovere la batteria e rimontare
saldamente la stessa batteria. Se l’indicatore luminoso CHARGE lampeggia
di nuovo rapidamente, questo indica che potrebbe sussistere un problema con
la batteria. Un lampeggiamento lento indica che la carica è stata sospesa
poiché la temperatura ambiente è al di fuori della gamma appropriata per la
carica della batteria. La carica riprende e l’indicatore luminoso CHARGE si
illumina quando la temperatura ambiente ritorna a un valore appropriato.
Caricare la batteria alla temperatura appropriata, compresa tra 10 °C e 30 °C.
Non viene visualizzato nulla sul monitor LCD quando si accende
la fotocamera.
• Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la
fotocamera passa al modo di risparmio dell’energia. Per annullare il
risparmio energetico, far funzionare la fotocamera, ad esempio premendo a
metà il pulsante di scatto.
L’otturatore non scatta.
• Si sta utilizzando una scheda di memoria dotata di interruttore di protezione
dalla scrittura, e l’interruttore è impostato sulla posizione LOCK. Impostare
l’interruttore sulla posizione di registrazione.
• Controllare la capacità disponibile della scheda di memoria.
• Non è possibile registrare le immagini mentre si carica il flash.
• L’obiettivo non è montato correttamente. Montare correttamente l’obiettivo
(pagina 18).
Ripresa delle immaginiIT
85
Altro
La registrazione richiede molto tempo.
• La funzione di riduzione dei disturbi è attivata. Non si tratta di un
malfunzionamento.
• Si sta riprendendo nel modo RAW. Poiché il file di dati RAW è di grandi
dimensioni, la ripresa nel modo RAW potrebbe richiedere del tempo.
• La funzione HDR auto sta elaborando un’immagine.
L’immagine è sfocata.
• Il soggetto è troppo vicino. Controllare la distanza focale minima
dell’obiettivo.
• Si sta riprendendo nel modo di messa a fuoco manuale. Impostare [Selezione
AF/MF] su [Mes.fuo.auto.].
• Quando la luce ambiente è insufficiente.
• Il soggetto potrebbe richiedere una messa a fuoco speciale. Utilizzare la
funzione [Spot flessibile] o la funzione di messa a fuoco manuale.
Il flash non funziona.
• Sollevare il flash (pagina 22).
• Il flash non è montato correttamente. Rimontare il flash (pagina 22).
• Non è possibile utilizzare un flash con il modo di ripresa seguente:
– [Esp.forc.: cont.]
– [Panoramica ad arco]
– [Panoram. ad arco 3D]
– [Scena notturna] e [Crepuscolo senza treppiede] in [Selezione scena]
– [Riduz. sfocat. movim.]
– Registrazione di filmati
Sulle immagini riprese utilizzando il flash appaiono delle macchie
bianche circolari indistinte.
• Delle particelle nell’aria (polvere, polline, e così via) hanno riflesso la luce del
flash e sono apparse nell’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento.
Il flash impiega troppo tempo per ricaricarsi.
• Il flash è scattato più volte in sequenza per un breve periodo di tempo.
Quando il flash è scattato più volte in sequenza, la ricarica potrebbe
impiegare più tempo del solito, per evitare di surriscaldare il flash.IT
86
L’immagine scattata con il flash è troppo scura.
• Se il soggetto è oltre la portata del flash (la distanza che il flash può
raggiungere), le foto saranno scure perché la luce del flash non raggiunge il
soggetto. Se si cambia la sensibilità ISO, anche la portata del flash cambia di
pari passo (pagina 50).
La data e l’ora vengono registrate in modo errato.
• Impostare la data e l’ora corrette (pagina 24).
• L’area selezionata con [Impostaz. fuso orario] è diversa dall’area effettiva.
Impostare l’area effettiva selezionando MENU t [Impostazione] t
[Impostaz. fuso orario].
Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano
quando si preme a metà il pulsante di scatto.
• Poiché il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro, va oltre la gamma
disponibile della fotocamera. Regolare di nuovo l’impostazione.
L’immagine è biancastra (bagliore).
Una sfocatura di luce appare sull’immagine (immagini fantasma).
• La foto è stata scattata con una fonte di illuminazione forte e nell’obiettivo è
entrata una luce eccessiva. Quando si utilizza l’obiettivo zoom, montare un
paraluce.
Gli angoli della foto sono troppo scuri.
• Se si utilizza un filtro o un paraluce, rimuoverlo e provare a riprendere di
nuovo. A seconda dello spessore del filtro e del montaggio sbagliato del
paraluce, il filtro o il paraluce potrebbero apparire parzialmente
sull’immagine. Le proprietà ottiche di alcuni obiettivi potrebbero far apparire
troppo scuri i margini dell’immagine (luce insufficiente). È possibile
compensare questo fenomeno con [Compen.obiett.: ombreg].
Gli occhi del soggetto diventano rossi.
• Attivare la funzione Rid.occ.rossi.
• Avvicinarsi al soggetto e riprenderlo entro la portata del flash (pagina 50)
utilizzando il flash.
Appaiono dei punti che restano sul monitor LCD.
• Non si tratta di un malfunzionamento. Questi punti non vengono registrati
(pagina 88).IT
87
Altro
L’immagine è sfocata.
• La foto è stata scattata in un luogo buio senza il flash, e ne è derivata la
vibrazione della fotocamera. È consigliato l’uso di un treppiede o del flash
(pagina 22). [Crepuscolo senza treppiede] in [Selezione scena] (pagina 44) e
[Riduz. sfocat. movim.] (pagina 45) sono altre due funzioni efficaci nel
ridurre la sfocatura.
Il valore dell’esposizione lampeggia sul monitor LCD.
• Il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro per il campo di misurazione
della fotocamera.
Non si riesce a riprodurre le immagini.
• Il nome della cartella o del file è stato cambiato sul computer.
• Quando il file di un’immagine è stato elaborato da un computer o quando il
file di un’immagine è stato registrato utilizzando un modello diverso da
quello della propria fotocamera, la riproduzione sulla fotocamera non è
garantita.
• La fotocamera è nel modo USB. Annullare il collegamento USB.
Visualizzazione delle immaginiIT
88
Precauzioni
Informazioni sulle funzioni
disponibili con la
fotocamera
• La fotocamera è compatibile con lo
standard 1080 60i o 1080 50i.
Per controllare se la fotocamera sia
compatibile con lo standard
1080 60i o 1080 50i, controllare i
simboli seguenti sulla parte
inferiore della fotocamera.
Fotocamera compatibile 1080 60i:
60i
Fotocamera compatibile 1080 50i:
50i
• Questa fotocamera è in grado di
registrare filmati in modalità 1080
60p/50p. A differenza dei filmati
convenzionali che sono registrati
con un sistema di scansione
interlacciata, i filmati in formato
1080 60p/50p sono registrati con
un sistema di scansione
progressiva. L’uso di un metodo
con sistema di scansione
progressiva aumenta la risoluzione
e consente di registrare filmati più
fluidi e più realistici.
• Quando si guardano immagini in
3D registrate con la fotocamera su
monitor compatibili 3D, si
potrebbero avvertire sintomi
fastidiosi quali affaticamento degli
occhi, nausea o una sensazione di
stanchezza. Quando si guardano
immagini in 3D, si consiglia di fare
delle pause a intervalli regolari.
Poiché l’esigenza o la frequenza di
periodi di pausa variano da una
persona all’altra, si consiglia di
stabilirli personalmente. In caso di
malessere, interrompere la visione
delle immagini in 3D e consultare
un medico, se necessario. Inoltre,
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio collegato o del
software utilizzato con la
fotocamera. La vista dei bambini è
sempre vulnerabile (specialmente
per i bambini al di sotto dei sei
anni di età). Prima di consentire ai
bambini di guardare immagini in
3D, consultare un esperto, ad
esempio un pediatra o un oculista.
Assicurarsi che i bambini si
attengano alle precauzioni indicate
sopra.
Informazioni sul monitor
LCD e sull’obiettivo
• Il monitor LCD è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99 %
dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, potrebbero
essere presenti dei minuscoli punti
neri e/o luminosi (bianchi, rossi,
blu o verdi) che appaiono
costantemente sul monitor LCD.
Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non
hanno effetto in alcun modo sulle
immagini.
Punti neri,
bianchi, rossi,
blu e verdiIT
89
Altro
• Non tenere la fotocamera
afferrandola dal monitor LCD.
• Sul retro del monitor LCD è
montato un magnete. Non
collocare oggetti che subiscano
l’influenza dei campi magnetici, ad
esempio un floppy disk o una carta
di credito, tra il monitor LCD e il
corpo della fotocamera.
• In un ambiente freddo le immagini
sul monitor LCD potrebbero
presentare delle scie. Non si tratta
di un malfunzionamento. Quando
si accende la fotocamera in un
ambiente freddo, il monitor LCD
potrebbe diventare
temporaneamente scuro.
• Non applicare pressione sul
monitor LCD. Il monitor potrebbe
scolorirsi e questo potrebbe
provocare un malfunzionamento.
• Non esporre la fotocamera alla
luce diretta del sole. Se la luce del
sole viene messa a fuoco su un
oggetto vicino, potrebbe provocare
un incendio. Quando si deve
esporre la fotocamera alla luce
solare diretta, montare il
copriobiettivo anteriore.
Informazioni sull’utilizzo di
obiettivi e accessori
Si consiglia di utilizzare obiettivi/
accessori Sony progettati per
adattarsi alle caratteristiche di questa
fotocamera. L’utilizzo di prodotti di
altre marche potrebbe impedire alla
fotocamera di funzionare al meglio
delle sue possibilità, oppure
produrre incidenti e guasti della
fotocamera.
Informazioni sul Terminale
intelligente per accessori 2
Prima di montare o rimuovere un
accessorio, ad esempio il flash, sul
Terminale intelligente per accessori
2, impostare l’interruttore di
accensione della fotocamera su OFF.
Quando si monta un accessorio,
inserire fino in fondo l’accessorio
nel Terminale intelligente per
accessori 2 e serrare la vite.
Assicurarsi che l’accessorio sia
montato saldamente sulla
fotocamera.
Non utilizzare/conservare
la fotocamera nei seguenti
luoghi
• In un luogo molto caldo, asciutto o
umido
In luoghi come un’auto
parcheggiata al sole, il corpo della
fotocamera potrebbe deformarsi e
ciò potrebbe provocare un
malfunzionamento.
• Conservata sotto la luce diretta del
sole o vicino a un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe
scolorirsi o deformarsi e questo
potrebbe provocare un
malfunzionamento.
MagneteIT
90
• In ubicazioni soggette a forti
vibrazioni
• In prossimità di ubicazioni con
forti campi magnetici
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar
entrare la sabbia o la polvere nella
fotocamera. Questo può provocare
il malfunzionamento della
fotocamera e in alcuni casi questo
inconveniente non può essere
riparato.
Informazioni
sull’impugnatura
Sull’impugnatura è applicato un
rivestimento speciale. Tale
rivestimento potrebbe scolorirsi,
qualora venga strofinato con stoffa
di colore scuro, pelle, e così via.
Informazioni sulla
conservazione
Assicurarsi di montare il
copriobiettivo anteriore quando non
si utilizza la fotocamera.
Informazioni sulla
temperatura della
fotocamera
La fotocamera e la batteria
potrebbero riscaldarsi molto a causa
dell’utilizzo continuo, ma non si
tratta di un guasto.
Informazioni sulle
temperature di esercizio
La fotocamera è progettata per l’uso
a temperature comprese tra 0°C e
40°C. La ripresa in ubicazioni
estremamente fredde o
estremamente calde al di fuori di
questo intervallo non è consigliata.
Informazioni sulla
condensa
Se si porta la fotocamera
direttamente da un ambiente freddo
a uno caldo, potrebbe formarsi della
condensa all’interno o all’esterno
della fotocamera. Questa condensa
può provocare un malfunzionamento
della fotocamera.
Come evitare la formazione di
condensa
Quando si porta la fotocamera da un
ambiente freddo a uno caldo,
sigillare la fotocamera in un
sacchetto di plastica e lasciare che si
adatti alle condizioni del nuovo
ambiente per circa un’ora.
Qualora si formi della condensa
Spegnere la fotocamera e aspettare
circa un’ora che la condensa
evapori. Tenere presente che, se si
tenta di riprendere con dell’umidità
residua all’interno dell’obiettivo,
non sarà possibile registrare
immagini nitide.
Informazioni sulla batteria
ricaricabile interna
Questa fotocamera è dotata di una
batteria ricaricabile interna per
conservare la data, l’ora e altre
impostazioni, indipendentemente dal
fatto che la fotocamera sia accesa o
spenta o che la batteria sia installata
o meno. Questa batteria ricaricabile
viene continuamente caricata finché
si utilizza la fotocamera. Tuttavia, se
si utilizza la fotocamera solo per
brevi periodi di tempo, questa
batteria si scarica gradualmente, e se
non si utilizza affatto la fotocamera
per circa tre mesi, si scarica IT
91
Altro
completamente. In questo caso,
assicurarsi di caricare questa batteria
ricaricabile prima di utilizzare la
fotocamera. Tuttavia, anche se
questa batteria ricaricabile non è
caricata, è ancora possibile utilizzare
la fotocamera a condizione che non
si registrino la data e l’ora. Qualora
la fotocamera riporti le impostazioni
ai valori predefiniti ogni volta che si
carica la batteria, la batteria
ricaricabile interna potrebbe non
funzionare più. Rivolgersi al
rivenditore Sony o a un centro di
assistenza autorizzato Sony locale.
Metodo di carica della batteria
interna ricaricabile
Inserire una batteria carica nella
fotocamera o collegare la
fotocamera a una presa elettrica a
muro utilizzando l’alimentatore CA
(in vendita separatamente) e lasciare
la fotocamera spenta per almeno
24 ore.
Informazioni sulle schede
di memoria
Non attaccare etichette, o simili,
sulle schede di memoria o sugli
adattatori. In caso contrario, si
potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Informazioni sulla
registrazione/riproduzione
• Quando si utilizza una scheda di
memoria con questa fotocamera
per la prima volta, si consiglia di
formattare la scheda di memoria
con la fotocamera per ottenere
prestazioni stabili della scheda di
memoria prima di eseguire riprese.
Tenere presente che la
formattazione cancella in modo
permanente e irreversibile tutti i
dati sulla scheda di memoria.
Salvare i dati importanti su un
computer, ecc.
• Qualora si registrino o si eliminino
ripetutamente le immagini, può
verificarsi la frammentazione dei
dati sulla scheda di memoria. In
questo caso, potrebbe non essere
possibile salvare o registrare i
filmati. Qualora si verifichi questa
eventualità, salvare le immagini su
un computer o su un’altra
ubicazione di memorizzazione,
quindi formattare la scheda di
memoria.
• I contenuti registrati non possono
essere risarciti se la registrazione o
la riproduzione non sono possibili
a causa di un malfunzionamento
della fotocamera o di una scheda di
memoria, e così via.
• Per evitare il rischio di eventuali
perdite dei dati, copiare sempre i
dati (eseguirne il backup) su un
altro supporto.
• Prima di registrare degli eventi
unici, effettuare una registrazione
di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
• Questa fotocamera non è resistente
alla polvere o agli spruzzi e non è
impermeabile.
• Non puntare la fotocamera verso il
sole o altre forti luci. In caso
contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento della
fotocamera.IT
92
• Non guardare verso il sole o verso
una luce forte attraverso un
obiettivo rimosso. Questo potrebbe
provocare un danno irreparabile
agli occhi. In caso contrario, si
potrebbe provocare un
malfunzionamento dell’obiettivo.
• Non utilizzare la fotocamera in
prossimità di ubicazioni che
generino forti onde radio o che
emettano radiazioni. La
fotocamera potrebbe non essere in
grado di registrare o riprodurre
correttamente.
• Utilizzando la fotocamera in
luoghi sabbiosi o polverosi si
possono provocare dei
malfunzionamenti.
• Qualora si formi della condensa,
eliminarla prima di utilizzare la
fotocamera (pagina 90).
• Non scuotere né urtare la
fotocamera. Oltre ai
malfunzionamenti e
all’impossibilità di registrare le
immagini, questo può rendere la
scheda di memoria inutilizzabile o
provocare interruzioni, danni o
perdite dei dati di immagine.
• Pulire la superficie del flash con un
panno morbido. Il calore
dell’emissione del flash può far
aderire lo sporco alla superficie del
flash, il che può provocarne
l’annerimento o la bruciatura
superficiale.
• Tenere la fotocamera, gli accessori
in dotazione, ecc. fuori dalla
portata dei bambini. La scheda di
memoria e gli altri accessori
potrebbero venire inghiottiti.
Qualora si verifichi un problema di
questo genere, rivolgersi
immediatamente a un dottore.
Informazioni sulle
immagini RAW
Per visualizzare le immagini RAW
registrate con questa fotocamera, è
richiesto il software “Image Data
Converter” presente sul CD-ROM
(in dotazione). Qualora non si
intenda modificare le immagini
registrate, si consiglia di riprendere
le immagini utilizzando il formato
JPEG.
Note sulla riproduzione di
filmati su altri apparecchi
• Questa fotocamera utilizza lo
standard MPEG-4 AVC/H.264
High Profile per la registrazione in
formato AVCHD. Non è possibile
riprodurre i filmati registrati in
formato AVCHD con questa
fotocamera mediante gli
apparecchi seguenti.
– Altri apparecchi compatibili con
il formato AVCHD che non
supportino lo standard High
Profile
– Apparecchi incompatibili con il
formato AVCHDIT
93
Altro
• Questa fotocamera utilizza anche
lo standard MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile per la registrazione in
formato MP4. Per questo motivo,
non è possibile riprodurre i filmati
registrati in formato MP4 con
questa fotocamera su apparecchi
diversi da quelli che supportano lo
standard MPEG-4 AVC/H.264.
• È possibile riprodurre i dischi
registrati con qualità di immagine
HD (ad alta definizione) solo su
apparecchi compatibili con il
formato AVCHD. I lettori o i
registratori di DVD non sono in
grado di riprodurre dischi con
qualità di immagine HD, in quanto
sono incompatibili con il formato
AVCHD. Inoltre, i lettori o i
registratori di DVD potrebbero non
riuscire a espellere i dischi con
qualità di immagine HD.
• È possibile riprodurre i filmati in
formato 1080 60p/50p solo su
apparecchi compatibili.
Avvertimento sui diritti
d’autore
I programmi televisivi, i film, le
videocassette e altri materiali
possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non
autorizzata di tali materiali può
essere contraria alle norme delle
leggi sui diritti d’autore.
Le fotografie utilizzate in
questo manuale
Le fotografie utilizzate come esempi
in questo manuale sono immagini
riprodotte e non sono immagini reali
riprese con questa fotocamera.
Informazioni sui dati
tecnici descritti nel
presente manuale
Eccettuato laddove specificato
diversamente in queste istruzioni per
l’uso, i dati sulle prestazioni e i dati
tecnici vengono definiti alle
condizioni seguenti: a una normale
temperatura ambiente di 25ºC, e
utilizzando una batteria che sia stata
caricata per un’ora dopo che
l’indicatore luminoso CHARGE si è
spento.IT
94
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Tipo di fotocamera: Fotocamera
digitale con obiettivo
intercambiabile
Obiettivo: obiettivo Montaggio E
[Sensore dell’immagine]
Sensore dell’immagine: sensore
dell’immagine CMOS da
23,5 × 15,6 mm (formato APS-C)
Numero complessivo di pixel del
sensore dell’immagine: circa
16 700 000 pixel
Numero effettivo di pixel della
fotocamera: circa 16 100 000 pixel
[Antipolvere]
Sistema: rivestimento antistatico sul
filtro passa basso e meccanismo a
vibrazione ultrasonica
[Sistema di messa a fuoco
automatica]
Sistema: sistema a rilevamento di
contrasto
Gamma di sensibilità:da EV0 a EV20
(a un equivalente di ISO 100 con
obiettivo F2,8)
[Controllo dell’esposizione]
Metodo di misurazione:
1 200-segmenti misurati dal
sensore di immagine
Gamma di misurazione:da EV0 a EV20
(a un equivalente di ISO 100 con
obiettivo F2,8)
Sensibilità ISO (indice di esposizione
consigliato): Auto, da ISO 100 a
25600
Compensazione dell’esposizione:
±3,0 EV (a passi di 1/3 EV)
[Otturatore]
Tipo: controllato elettronicamente, a
spostamento trasversale verticale,
tipo a piano focale
Gamma dei tempi: da 1/4000 di
secondo a 30 secondi, BULB
(a passi di 1/3 EV)
Tempo di sincronizzazione del flash:
1/160 di secondo
[Supporto di registrazione]
“Memory Stick PRO Duo”,
scheda SD
[Monitor LCD]
Pannello LCD: tipo TFT da 7,5 cm
(tipo 3,0)
Numero totale di punti: 921 600
(640 ×3 (RGB) × 480) punti
[Terminali di ingresso/uscita]
USB: miniB
HDMI: minijack HDMI tipo C
[Alimentazione]
Batteria utilizzata: Batteria ricaricabile
NP-FW50
[Altro]
Exif Print: compatibile
PRINT Image Matching III:
compatibile
Dimensioni (in conformità allo
standard CIPA):
circa 110,8 × 58,8 × 38,2 mm
(L/A/P)
Peso (in conformità allo standard
CIPA):
circa 269 g
(batteria e “Memory Stick PRO
Duo” incluse)
circa 210 g
(solo fotocamera)IT
95
Altro
Temperatura di esercizio: da 0°C a
40°C
Formato file:
Fermo immagine: compatibile
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), compatibile DPOF
Fermi immagine in 3D:
compatibile MPO (MPF Extended
(Disparity Image))
Filmato (Visione AVCHD):
Formato AVCHD (1080 60p o
1080 50p, formato originale)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
• Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
Filmato (Visione MP4):
Formato MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC a
2 canali
Comunicazione USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Flash HVL-F7S
Numero guida del flash: GN 7 (in metri
a ISO 100)
Tempo di ricarica: circa 4 secondi
Copertura del flash: copre un obiettivo
da 16 mm (lunghezza focale
indicata dall’obiettivo)
Compensazione del flash: ±2,0 EV
(a passi di 1/3 EV)
Dimensioni (in conformità allo
standard CIPA):
circa 35,9 × 23,8 × 42,7 mm
(L/A/P)
Peso: circa 20,4 g
Caricabatterie BC-VW1
Alimentazione nominale in ingresso:
da 100 V a 240 V CA,
a 50 Hz/60 Hz, 4,2 W
Alimentazione nominale in uscita:
CC 8,4 V, 0,28 A
Gamma di temperature di esercizio: da
0°C a 40°C
Gamma di temperature di
conservazione: da –20°C a +60°C
Dimensioni massime: circa 63 × 95 ×
32 mm (L/A/P)
Peso: circa 85 g
Batteria ricaricabile
NP-FW50
Batteria utilizzata: batteria a ioni di
litio
Tensione massima: CC 8,4 V
Tensione nominale: CC 7,2 V
Tensione massima di carica: CC 8,4 V
Corrente massima di carica: 1,02 A
Capacità: tipica 7,7 Wh (1 080 mAh)
Minima 7,3 Wh (1 020 mAh)
Dimensioni massime:
circa 31,8 × 18,5 × 45 mm
(L/A/P)
Peso: circa 57 gIT
96
Obiettivo
1)
I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di
visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di sensore dell’immagine in
formato APS-C.
2)
La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore
dell’immagine al soggetto.
3)
Velocità otturatore (varia a seconda delle condizioni di ripresa)
4)
La funzione di compensazione della vibrazione ottica non è disponibile.
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Obiettivo
Obiettivo a
focale singola da
E16 mm
Obiettivo zoom
E18 – 55 mm
Obiettivo zoom
E55 – 210 mm
Fotocamera NEX-5ND
NEX-5ND/5NK/
5NY
NEX-5NY
Lunghezza focale
equivalente al
formato 35 mm1)
(mm)
24 27 - 82,5 82,5 - 315
Gruppi-elementi
dell’obiettivo
5-5 9-11 9-13
Angolo di
visualizzazione
1)
83° 76° - 29° 28,2° - 7,8°
Messa a fuoco
minima
2)
(m)
0,24 0,25 1,0
Ingrandimento
massimo (×)
0,078 0,3 0,225
F-stop minimo f/22 f/22 - f/32 f/22 - f/32
Diametro del filtro
(mm)
49 49 49
Dimensioni
(diametro massimo
× altezza) (mm)
62,0 × 22,5 62,0 × 60,0 63,8 × 108
Peso (g) 67 194 345
Effetto di
compensazione
3)
–
4)
Circa 4 incrementi Circa 4 incrementiIT
97
Altro
Informazioni sulla
lunghezza focale
L’angolazione delle foto di questa
fotocamera è più stretta di quella delle
fotocamere a pellicola in formato
35 mm. È possibile trovare
l’equivalente approssimativo della
lunghezza focale di una fotocamera con
pellicola in formato 35 mm e
riprendere con la stessa angolazione
delle foto, aumentando di metà la
lunghezza focale dell’obiettivo.
Ad esempio, utilizzando un obiettivo
da 50 mm, è possibile ottenere
l’equivalente approssimativo di un
obiettivo da 75 mm di una fotocamera a
pellicola in formato 35 mm.
Compatibilità dei dati delle
immagini
• Questa fotocamera è conforme allo
standard universale DCF (Design rule
for Camera File system) stabilito
dalla JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• La riproduzione di immagini
registrate con la fotocamera su un
altro apparecchio e la riproduzione
sulla fotocamera di immagini
registrate o montate con un altro
apparecchio non sono garantite.
Marchi commerciali
• è un marchio di Sony
Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory
Stick PRO”, ,
“Memory Stick Duo”,
, “Memory
Stick PRO Duo”,
, “Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, “Memory
Stick Micro”, “MagicGate” e
sono marchi di
Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” è un marchio di
Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” è un marchio di Sony
Corporation.
• DVDirect è un marchio di Sony
Corporation.
• Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ sono
marchi della Blu-ray Disc
Association.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono
marchi di Panasonic Corporation e
Sony Corporation.
• Dolby e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows e Windows
Vista sono marchi o marchi registrati
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
• HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
• Macintosh e Mac OS sono marchi o
marchi registrati di Apple Inc.
• PowerPC è un marchio registrato di
IBM Corporation negli Stati Uniti.
• Intel, Intel Core e Pentium sono
marchi o marchi registrati di Intel
Corporation.IT
98
• Il logo SDXC è un marchio di
SD-3C, LLC.
• Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard è un marchio di
MultiMediaCard Association.
• “ ” e “PlayStation” sono marchi
registrati di Sony Computer
Entertainment Inc..
• Adobe è un marchio o un marchio
registrato di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
• Inoltre i nomi del sistema e dei
prodotti usati in questo manuale sono
generalmente marchi commerciali o
marchi commerciali registrati dei loro
elaboratori o produttori. Tuttavia, i
contrassegni ™ o ® non vengono
utilizzati in tutti i casi in questo
manuale.
• È possibile divertirsi ulteriormente
con la PlayStation 3 scaricando
l’applicazione per PlayStation 3 dal
PlayStation Store (laddove
disponibile.)
• L’applicazione per PlayStation 3
richiede il conto di PlayStation
Network e lo scaricamento
dell’applicazione. Accessibile in aree
in cui il PlayStation Store è
disponibile.IT
99
Altro
Indice analitico
A
Area mes. fuo. aut........................ 58
Auto. intelligente ......................... 44
Auto.messa fuoco ........................ 58
Autoscat.(cont.)............................ 42
Autoscatto .................................... 41
Ava.cont.prio.t. ............................ 43
B
Batteria......................................... 14
Bilanc.bianco ............................... 60
C
Canc. ............................................ 31
Collegam.USB ............................. 65
Colore display.............................. 64
Colore effetto contorno................ 62
Compen. obiet.: distor.................. 63
Compen.obiet.:aber.cro................ 63
Compen.obiett.: ombreg .............. 63
Compens.flash ............................. 60
Compensazione
dell’esposizione....................... 41
Computer ..................................... 69
Condensa...................................... 90
Consigli per le riprese.................. 36
Contenuti visualizzaz. ................. 43
Controllo sfocatura sfondo .......... 39
Creatività fotografica ................... 38
Creazione di un disco di
filmati ...................................... 72
Crepuscolo senza treppiede ......... 45
CTRL PER HDMI ....................... 64
D
Dati tecnici................................... 94
Dimensione immagine................. 50
Direzione foto panor. ................... 59
Display riprod. ............................. 64
DRO/HDR auto ........................... 60
DVD ............................................ 74
E
Effetto immagine................... 40, 60
Effetto pelle morbida................... 58
Espos.lunga NR........................... 63
Esposiz. manuale......................... 44
Eventi sportivi ............................. 45
Eye-Start AF................................ 63
F
Filmato ........................................ 28
Flash ............................................ 22
Flash forzato................................ 49
Formato file................................. 60
Formatta ...................................... 65
Foto panoramica.......................... 46
Funzionamento tattile.................. 64
G
Guida all’uso ............................... 82
Guide........................................... 36
I
Icone............................................ 78
Illuminatore AF........................... 62
Immag. widescreen ..................... 64
Imp.data/ora ................................ 64
Impost. FINDER/LCD ................ 62
Impost. personalizzate tasti ......... 64
Impostaz. fuso orario................... 64
Impostazione ............................... 62
Impostazione dell’orologio ......... 24
Impostazione Eye-Fi ................... 65
Impostazione registraz. ............... 60
Impostazioni caric. ...................... 65
Impostazioni volume................... 61
Indice immagini .......................... 55
Ingrand. ....................................... 54
Ingrandisci................................... 54IT
100
Inizio menu .................................. 64
Inseguimento oggetto................... 58
Installa.......................................... 69
ISO............................................... 60
ISO alta NR.................................. 63
L
Linea griglia................................. 62
Lingua .......................................... 64
Lista consigli ripresa.................... 58
Livello effetto contorno ............... 62
Luminosità LCD .......................... 64
Luminosità mirino ....................... 64
M
Macintosh .................................... 70
Macro........................................... 45
Manopola di controllo.................. 32
Menu ............................................ 57
MF assistita.................................. 62
Micro reg. AF .............................. 63
Modo avanzam............................. 58
Modo dimostrativo....................... 65
Modo flash ................................... 49
Modo mis.esp............................... 60
Modo pulizia................................ 65
Modo ripresa................................ 44
Modo visione ............................... 61
N
Nome cartella............................... 65
Numero file.................................. 65
Nuova cartella.............................. 65
O
Obiettivo ...................................... 18
Otturatore sorriso ......................... 58
P
Paesaggi ....................................... 45
Panoram. ad arco 3D.................... 46
Panoramica ad arco...................... 46
PMB............................................. 71
Prima tendina otturatore.............. 63
Priorità diaframma ...................... 48
Priorità tempi............................... 47
Programmata auto. ...................... 44
Proiez.diapo................................. 61
Proteggi ....................................... 61
Q
Qualità ......................................... 59
R
Rapp.aspetto ................................ 59
Recupera DB immag................... 65
Reg. audio filmato....................... 63
Registrazione visi ........................ 58
Revis.autom................................. 62
Rid.occ.rossi................................ 62
Riduz. rumore vento.................... 63
Riduz. sfocat. movim. ................. 45
Rilevamento visi.......................... 58
Ripr.imp.pred. ............................. 65
Ripresa continua.......................... 42
Ripresa di fermi immagine.......... 26
Riproduzione............................... 29
Riproduzione a scorrimento ........ 47
Riproduzione su un
televisore................................. 56
Risoluzione HDMI ...................... 64
Risp.energia................................. 64
Ritratti ......................................... 45
Ritratto notturno .......................... 45
Ruota ........................................... 61
S
Scatta senza obiett. ...................... 63
Scena notturna............................. 45
Scheda di memoria...................... 20
Segn. ac. ...................................... 64
Selez. cartella riprese .................. 65
Selezione AF/MF ........................ 58
Selezione scena ........................... 44
Software ...................................... 69IT
101
Altro
Sony Image Data Suite ................ 72
Spazio colore ............................... 62
Specifica stampa .......................... 61
SteadyShot ................................... 63
Stile personale.............................. 60
T
Tasti multifunzione...................... 33
Tasto DISP (monitor) .................. 59
Tempo assistenza MF .................. 62
Tempo di carica ........................... 14
Tramonto...................................... 45
V
Versione....................................... 65
Visione 3D ................................... 56
Visual. spazio scheda................... 65
Visualizz. mirino (DISP) ............. 59
Visualizzaz. LCD (DISP) ............ 58
Visualizzaz. Live View................ 62
Visualizzazione guida.................. 64
W
Windows ...................................... 69
Z
Zoom dig. prec............................. 58
Zoom in riproduzione .................. 54
BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
4-279-067-22(1)
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System
Mode d’emploi2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
AVERTISSEMENT3
FR
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Pour l’unité
principale
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations cidessus.
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50) et le
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System (BDV-L600/
BDV-L800/BDVL800M)
Reportez-vous au document
« Wireless Product Compliance
Information » (fourni).
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
Disc
TM
et sur les DVD. Ces
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AACS peut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
• Ce système est équipé de Dolby*
Digital et de DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets
américains : 5 451 942 ;
5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ;
6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ;
7 272 567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés ou 4
FR
en attente. DTS, DTS-HD
et le symbole sont des
marques déposées. DTSHD Master Audio et les
logos DTS sont des
marques de DTS, Inc. Ce
produit intègre un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
• , « XMB » et « xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by
Gracenote » sont des marques ou
des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de 5
FR
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
• DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™
sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’unité
principale, si elles portent le
même nom ou un nom
analogue à celles de la
télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-L800, BDVL800M et BDV-L600. Le
modèle illustré est le BDVL600. Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-L600
uniquement ».
• Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
• Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est
souligné.6
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes .....................................10
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................16
Etape 2 : Raccordement du
système....................................18
Etape 3 : Exécution du Réglage
facile .........................................33
Etape 4 : Sélection de la
source ......................................34
Etape 5 : Reproduction du son
surround ..................................35
Lecture
Lecture d’un disque...............................37
Lecture d’un périphérique USB............38
Utilisation d’un iPod/iPhone.................39
Lecture via un réseau ............................41
Options disponibles...............................44
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................47
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................47
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................48
Tuner
Ecoute de la radio..................................49
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ...........................................50
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......51
Réglage des enceintes ...........................52
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................53
Désactivation des touches de l’unité
principale ........................................54
Commande de votre téléviseur ou d’autres
composants avec la télécommande
fournie ............................................ 54
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 56
Navigation au sein des sites Web ......... 56
Autres paramètres du système sans
fil .................................................... 58
Configuration du réseau ....................... 59
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 64
[Guide de Réglage télécommande]....... 65
[Mise à jour réseau] .............................. 65
[Réglages Ecran]................................... 65
[Réglages Audio].................................. 66
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 67
[Réglages Contrôle parental]................ 68
[Réglages Musique].............................. 68
[Réglages Système] .............................. 69
[Réglages Réseau] ................................ 70
[Régl. facile] ......................................... 71
[Réinitialisation] ................................... 71
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 72
Remarques sur les disques.................... 74
Dépannage ............................................ 75
Disques compatibles............................. 81
Types de fichiers compatibles .............. 82
Formats audio pris en charge................ 83
Spécifications ....................................... 84
Liste des codes de langue ..................... 86
Index ..................................................... 877
FR
Déballage
BDV-L800/BDV-L800M
• Unité principale (1)
• Enceintes avant (2)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
• Câble USB (1)
• Cache du support (1)
• Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Supports d’enceinte (2)
• Vis (argentées) (2)
• Support de fixation mural A
(1)
• Support de fixation mural B (1)
• Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des
enceintes
• Guide d’installation de l’unité
principale
• Software License
Information
• Wireless Product
Compliance Information
• Garantie
• Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou8
FR
BDV-L600
• Unité principale (1)
• Enceintes avant (2)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
• Câble USB (1)
• Cache du support (1)
• Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des
enceintes
• Guide d’installation de l’unité
principale
• Software License
Information
• Wireless Product Compliance
Information
• Garantie
• Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou9
FR
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Préparation de la télécommande10
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A Ouvertures de ventilation
B Fente du disque (page 37)
C Touches à effleurement/témoins
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
Z (éjecter)
Ejecter le disque.
D Capteur de télécommande
E Affichage du panneau frontal
F DEL d’éclairage (page 69)
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque leurs témoins
à effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 69). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Unité principale
VOLUME FUNCTION11
FR
A Port (USB) (gauche) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
B "/1 (activité/veille)
Mettre l’unité principale sous tension ou en
mode de veille.
C Prise VIDEO OUT (page 20)
D Prise HDMI OUT (page 20)
E Prise HDMI IN 1 (page 22)
F Prise HDMI IN 2 (page 22)
G Borne LAN(100) (page 24)
H Port (USB) (arrière) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
I Prise TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(page 20)
J Prise ANTENNA FM 75 O COAXIAL
(page 23)
K Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
Vue latérale (sans le
cache du panneau)
Panneau arrière12
FR
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT.
Affichage du panneau frontal13
FR
A Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et le caisson de graves.
B Prises SPEAKERS
C Ouvertures de ventilation
D Touche "/1 (Alimentation)
Mettre le caisson de graves sous/hors
tension.
E Touche SECURE LINK (page 58)
Lance la fonction Secure Link.
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
Caisson de graves
Panneau frontal Panneau arrière
Témoin Etat
Vire au vert. Le système est sous tension, la
transmission sans fil est
activée et les signaux audio
sont captés.
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
transmission sans fil est
activée avec la fonction Secure
Link et les signaux audio sont
captés.
Clignote en
vert
rapidement.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas correctement inséré
dans l’emplacement pour
émetteur-récepteur sans fil.
Clignote en
vert ou en
orange
lentement.
La transmission sans fil est
désactivée.
Vire au rouge. Le caisson de graves est en
mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
Eteint. Le caisson de graves est hors
tension.
Clignote en
rouge.
La protection du caisson de
graves est active.
Témoin Etat14
FR
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à
l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre
téléviseur ou d’autres composants avec la
télécommande fournie » (page 54).
• Les touches 5, , PROG + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune
ou en vert.
A Z (éjecter)
Ejecter le disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 69).
AV "/1 (activité/veille) (page 54)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant
sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 33, 49)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 50, 54)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélectionné.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 35, 44, 57)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
Télécommande
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV AUDIO
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9 2
3
4
5
6
7
815
FR
E FUNCTION (pages 34, 49)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 33, 49, 52, 56, 58, 59, 64)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 47)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 37).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus d’une
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 51)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 49).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
(audio) (pages 47, 48)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 49)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 38, 41, 56)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux sur
l’affichage du panneau frontal si une
fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est réglé
sur « HDMI1 », « HDMI2 » ou « TV », les
informations sur le flux ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux ne
s’affichent pas.
SLEEP (page 53)
Activer la minuterie d’endormissement.
H (sous-titre) (page 68)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation
(page 54)
Modifier le composant contrôlé par la
télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.16
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Vous pouvez installer l’unité principale dans trois positions différentes : en position verticale, en
position horizontale ou au mur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de la
position d’installation de l’unité principale » (page 28).
Vous pouvez également fixer les enceintes avant au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Lorsque vous posez un objet à proximité, laissez un espace (environ 15 cm) du côté droit (fente du disque) de l’unité
principale pour permettre l’insertion/éjection du disque.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
• Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion. Dans ce
cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l’unité principale (page 10).
• Placez les deux enceintes avant à la même distance l’une de l’autre que celle qui les sépare de la position d’écoute
(A).
Préparation
Positionnement du système
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Caisson de graves
D Unité principale
Environ 15 cm17
FR
Préparation
• Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.
• Placez les enceintes avant en avant par rapport au téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve devant les
enceintes.
• Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.
Remarque relative à la manipulation du caisson de graves
Ne saisissez pas le caisson de graves par l’ouverture centrale lorsque vous le soulevez, car vous
risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Lorsque vous soulevez le caisson de graves,
soutenez-le par sa base.
• Il est recommandé de poser le caisson de graves sur un sol dur.
• Vous pouvez placer le caisson de graves à gauche ou à droite de l’unité principale, face à la position d’écoute.
Ouverture18
FR
Préparation
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves à une prise
murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur le caisson de
graves.
Lors du raccordement au caisson de graves, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Raccordement des enceintes au caisson de graves
Panneau arrière du
caisson de graves
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
Arrière de
l’enceinte avant
Arrière de
l’enceinte avant19
FR
Préparation
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité principale.
Retrait du cache du panneau de l’unité principale
Appuyez délicatement sur le cache
du panneau au niveau (A), puis
faites-le glisser latéralement pour
l’extraire.20
FR
Préparation
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le
son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
• Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
• Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et C
• Si votre téléviseur n’est pas doté de prises HDMI : Raccordements B et C
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 21).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
Raccordement du téléviseur
A B C
Câble HDMI haut
débit
(non fourni)
Qualité d’image
Raccordements vidéo
Cordon vidéo
(non fourni)
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Raccordement audio
Panneau arrière de l’unité principale Jaune
Vers la
prise
d’entrée
vidéo du
téléviseur.
: Signal vidéo
: Signal audio
Sens du signal
**
Jaune
Vers la
prise HDMI
IN du
téléviseur.
Vers la
prise
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
du
téléviseur.21
FR
Préparation
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI haut débit. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de
raccordement.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous devez sélectionner le type de signal
de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 33).
Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages
HDMI] » (page 69).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI haut débit envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la
fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 69).
B Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, effectuez ce raccordement.
C Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal
diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 34).22
FR
Préparation
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur
satellite numérique, une PLAYSTATION
®
3, etc. à l’aide d’un câble HDMI haut débit. Un
raccordement par câble HDMI haut débit peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En
raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous pouvez profiter d’un
son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI IN 1 ou HDMI
IN 2.
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI IN 1/2 ne sont envoyés à la prise HDMI OUT que si la fonction
« HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI IN 1/2 à la prise HDMI OUT, vous devez modifier le
réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 67).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI IN 1 afin d’utiliser la prise TV
DIGITAL IN (OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages
HDMI] (page 69). (Modèles d’Europe uniquement.)
Raccordement des autres composants dotés d’une prise HDMI (OUT)
Vers la prise HDMI OUT
du décodeur/récepteur
satellite numérique, de
la PLAYSTATION
®
3, etc.
Câble HDMI haut débit (non fourni)
Panneau arrière de l’unité principale23
FR
Préparation
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité
principale à une antenne FM extérieure.
Raccordement de l’antenne
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Panneau arrière de l’unité principale24
FR
Préparation
• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre
environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration
du réseau » (page 59) et « [Réglages Réseau] » (page 70).
Pour le BDV-L800/BDV-L800M
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil
Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez raccorder le système au réseau en
définissant les paramètres réseau.
• Si vous utilisez un réseau autre qu’un LAN sans fil
Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN, comme suit.
• La distance d’installation entre l’unité principale et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement
d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, rapprochez l’unité
principale du routeur LAN sans fil. Si vous ne pouvez pas rapprocher l’unité principale du routeur LAN sans fil,
utilisez l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
• Pour raccorder un LAN sans fil utilisant une bande de fréquences de 5 GHz, vous devez disposer de l’adaptateur
USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
* A partir de mars 2011. Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain
pays/régions.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Connexion au réseau
Modem ADSL/
modem câble Routeur large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Panneau arrière de l’unité principale25
FR
Préparation
Pour le BDV-L600
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
1 Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN(100) de l’unité principale.
2 Configuration USB sans fil
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement).
Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.
* A partir de mars 2011.
Mettez l’unité principale hors tension avant de raccorder le cordon d’extension ou d’insérer
l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local sans fil
dans la base et raccordé le cordon d’extension au port (USB) (arrière ou gauche) (page 11),
remettez l’unité principale sous tension.
• La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon
l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable,
installez l’adaptateur USB réseau local sans fil à un autre endroit ou rapprochez l’adaptateur USB réseau local sans
fil du routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Modem ADSL/
modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Panneau arrière de l’unité principale
Adaptateur USB
réseau local sans fil
(non fourni)26
FR
Préparation
L’unité principale transmet le son au caisson de graves qui est raccordé aux enceintes avant. Pour
activer la transmission sans fil, exécutez les étapes suivantes.
1 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans l’unité principale en faisant correspondre
les repères du panneau arrière.
2 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves.
• Une fois l’unité principale et le caisson de graves sous tension, la transmission sans fil s’active (page 32).
Insertion des émetteurs-récepteurs sans fil
Panneau arrière de l’unité principale
Emetteur-récepteur
sans fil
Panneau arrière du caisson de graves
Emetteur-récepteur sans fil27
FR
Préparation
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’unité principale sur une prise murale avant d’avoir
effectué tous les autres raccordements.
1 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2 Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur le connecteur DC IN 14V situé au
dos de l’unité principale.
Pour débrancher le cordon de l’adaptateur secteur
Soulevez délicatement la partie (A) du connecteur de l’adaptateur secteur pour le retirer de son espace
dans l’unité principale (1), tournez le connecteur de 90 degrés (2) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, puis extrayez-le de l’unité principale (3).
• Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur.
Raccordement du cordon d’alimentation à l’unité principale
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)28
FR
Préparation
Vous pouvez installer l’unité principale dans trois positions différentes : en position verticale, en
position horizontale ou au mur.
Pour installer l’unité principale en position verticale
Consultez « Fixation des caches » (page 29).
Pour installer l’unité principale en position horizontale
Reportez-vous au « Guide d’installation de l’unité principale » fourni.
Pour fixer l’unité principale au mur
Reportez-vous au « Guide d’installation de l’unité principale » fourni.
Contactez un installateur pour fixer l’unité principale au mur.
• Pour fixer l’unité principale au mur, vous devez disposer des supports de fixation muraux A et B. Ils ne sont pas
fournis avec le BDV-L600. Par conséquent, achetez les supports (WS-L100) le cas échéant.
Sélection de la position d’installation de l’unité principale29
FR
Préparation
Une fois tous les raccordements terminés, procédez comme suit pour organiser les câbles et fixer le
cache du panneau ainsi que le cache du support.
1 Posez l’unité principale sur sa face.
• Veillez à placer l’unité principale sur un linge doux et épais pour éviter de l’endommager.
2 Rassemblez les câbles (à l’exception du fil d’antenne FM), guidez-les à travers la fente
située sur la droite de l’unité principale, derrière l’attache (A), puis à travers la fente
située sur le dessous de l’unité principale.
Faites passer le fil d’antenne FM à travers la petite découpe, à l’arrière de l’unité
principale.
3 Faites passer le cordon d’alimentation à travers son espace sur l’unité principale, en le
fixant derrière les pattes, guidez-le à travers la fente située sur la gauche de l’unité
principale, derrière l’attache (B), puis à travers la fente située sur le dessous de l’unité
principale.
Fixation des caches
Fil d’antenne FM
Pattes30
FR
Préparation
4 Fixez le cache du panneau au dos de l’unité principale.
Placez le bord gauche de la partie inférieure du cache du panneau sur (C), alignez la partie
saillante inférieure du cache du panneau sur (D), puis faites-la glisser vers l’intérieur jusqu’au
déclic.
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir fixé le cache du panneau, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible.
• Si vous insérez dans le panneau latéral un périphérique USB (tel qu’une mémoire USB) possédant un corps
long et fin, utilisez le port (USB) situé du côté gauche de l’unité principale.
5 Fixez le cache du support au dos de l’unité principale.
Alignez les deux bords de la partie inférieure du cache du support sur les guides du support (E),
puis abaissez délicatement le cache du support en le faisant glisser.
Fil d’antenne FM31
FR
Préparation
Pour retirer le cache du support
Posez l’unité principale sur sa face.
Abaissez les loquets du support et faites glisser le cache du support dans le sens de la flèche, de la
manière illustrée ci-dessous.
Pour ouvrir la garniture du cache du panneau
Pour organiser les câbles sur le côté gauche de l’unité principale, ouvrez la garniture du cache du
panneau avant de fixer ce dernier. Veillez à ne pas perdre la garniture.
Pour ouvrir la garniture, retirez le cache du panneau, saisissez la garniture, puis tirez-la vers le haut et
vers l’extérieur.
Pour fermer la garniture, alignez la partie saillante de la garniture sur l’ouverture correspondante du
cache du panneau, puis appuyez délicatement vers le bas jusqu’au déclic pour insérer la garniture.
Garniture
Pour ouvrir la garniture Pour fermer la garniture32
FR
Préparation
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements décrits à la section « Etape 2 : Raccordement du
système » (page 18), mettez le système sous tension.
1 Appuyez sur "/1 pour mettre l’unité principale sous tension.
2 Raccordez le cordon d’alimentation du caisson de graves à la prise murale.
Une fois le caisson de graves sous tension, le témoin LINK/STANDBY vire au vert et la
transmission sans fil est activée.
• Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume pas, reportez-vous aux sections « Caisson de graves » (page 13)
et « Son » (page 77).
A propos du mode de veille
Le caisson de graves passe automatiquement en mode de veille (le témoin LINK/STANDBY vire au
rouge) lorsque l’unité principale est en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée.
Le caisson de graves se met automatiquement sous tension (le témoin LINK/STANDBY vire au vert)
lorsque l’unité principale est sous tension et que la transmission sans fil est activée.
Pour spécifier la connexion sans fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil, des
interférences peuvent se produire. Pour les éviter, vous pouvez spécifier la connexion sans fil reliant
l’unité principale au caisson de graves (fonction Secure Link). Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Autres paramètres du système sans fil » (page 58).
Mise sous tension du système
"/1
Témoin LINK/STANDBY33
FR
Préparation
Etape 3 : Exécution du
Réglage facile
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
L’écran d’installation facile permettant de
sélectionner la langue d’affichage apparaît.
4 Exécutez l’opération [Régl. facile].
Suivez les instructions qui s’affichent
pour définir les paramètres de base à
l’aide des touches C/X/x/c et .
Selon la méthode de connexion (page 20),
définissez les paramètres suivants.
• Connexion à l’aide d’un câble HDMI :
Suivez les instructions qui s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
• Raccordement à l’aide d’un cordon
vidéo : Sélectionnez [16:9] ou [4:3] afin
que l’image s’affiche correctement.
Pour réafficher l’écran
d’installation facile
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
L’écran d’installation facile apparaît.
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
C/X/x/c,
HOME
"/134
FR
Préparation
Etape 4 : Sélection de la
source
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction
change comme suit.
« BD/DVD » t « FM » t « HDMI1 » t
« HDMI2 » t « TV » t « BD/DVD » t …
Fonction Source
« BD/DVD » Disque, périphérique USB, iPod/
iPhone ou périphérique réseau à
reproduire par le système
« FM » Radio FM (page 49)
« HDMI1 »/
« HDMI2 »
Composant raccordé à la prise
HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 située
sur le panneau arrière (page 22)
« TV » Composant (téléviseur, par
exemple) raccordé à la prise TV
DIGITAL IN (OPTICAL) du
panneau arrière, ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel raccordé à la prise
HDMI OUT du panneau arrière
(page 20).
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
FUNCTION35
FR
Préparation
Etape 5 : Reproduction du son surround
Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du
son surround. Il est également possible de sélectionner les réglages surround préprogrammés du
système adaptés à différents types de sources audio. Ils vous permettent de découvrir chez vous
l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
La méthode de réglage varie selon la situation.
Lors de la lecture à l’aide de la fonction « BD/DVD »* ou « FM »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglage Surround], puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
* Les réglages du son surround ne s’appliquent pas au contenu Internet.
Lors de la lecture à l’aide de la fonction « HDMI1 », « HDMI2 » ou « TV »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR. SET » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences
d’écoute
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
X/x/c,
OPTIONS36
FR
Préparation
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options de l’affichage du panneau frontal se désactive.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le paramètre par défaut est [Auto] (« AUTO »).
• Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, les réglages surround ne sont pas activés.
• Vous pouvez également sélectionner le réglage surround dans [Réglage Surround] sous [Réglages Audio]
(page 67).
Réglage surround Effet
[Auto]
« AUTO »
Le système reproduit automatiquement le son avec l’effet adapté à la source.
• Source 2 canaux : Reproduit le son 2 canaux tel quel.
• Source multicanaux : Simule un son surround 7.1 ou 5.1 canaux avec deux enceintes
avant et un caisson de graves.
[2ch Stereo]
« 2CH ST. »
Le système reproduit le son 2 canaux quel que soit le format audio ou le nombre de canaux.
Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.Lecture
37
FR
Lecture d’un disque
Pour connaître les disques compatibles,
reportez-vous à la section « Disques
compatibles » (page 81).
1 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
2 Chargez un disque.
apparaît dans le menu d’accueil et la
lecture commence.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, sélectionnez dans la
catégorie [Vidéo], [Musique] ou
[Photo], puis appuyez sur .
• Ne chargez pas de disque lorsque l’unité principale
est en mode de veille.
• Ne chargez pas de disque lorsque la DEL d’éclairage
clignote, juste après la mise sous tension de l’unité
principale.
• Insérez le disque tout droit dans la fente du disque.
Certains BD-ROM dotés du « Logo BDLIVE* » proposent un contenu supplémentaire
et d’autres données pouvant être téléchargées
pour plus de divertissement.
*
1 Raccordez le périphérique USB au port
(USB) situé à l’arrière de l’unité
principale.
Pour utiliser uniquement BONUSVIEW,
passez à l’étape 3.
Pour le stockage local, utilisez une mémoire
USB de 1 Go minimum.
2 Préparez la fonction BD-LIVE (BD-LIVE
uniquement).
• Connectez le système à un réseau
(page 24).
• Réglez [Connexion Internet BD] sur
[Autoriser] (page 68).
3 Insérez un BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Le mode de fonctionnement varie selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
de ce dernier.
• Pour supprimer des données dans la mémoire USB,
sélectionnez [Effacer données BD] dans [Vidéo]
et appuyez sur . Toutes les données enregistrées
dans le dossier buda seront supprimées.
Lecture
Face portant l’étiquette orientée vers l’avant
Utilisation de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Mémoire
USB
Panneau arrière38
FR
Vous pouvez regarder des disques Blu-ray 3D
portant le logo 3D*.
*
1 Préparez la lecture de disques Blu-ray
3D.
• Raccordez le système à votre téléviseur
compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI
haut débit (non fourni).
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et [Réglage
taille d’écran TV pour 3D] dans [Réglages
Ecran] (page 65).
2 Insérez un disque Blu-ray 3D.
Le mode de fonctionnement varie selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec ce dernier.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur
compatible 3D.
Vous pouvez également vérifier les
informations de lecture, etc. en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées diffèrent selon le
type de disque et l’état du système.
Exemple : lors de la lecture d’un BD-ROM
A Résolution de sortie/fréquence vidéo
B Numéro ou nom du titre
C Paramètre de son actuellement sélectionné
D Fonctions disponibles ( angle, son,
sous-titres)
E Informations de lecture
Affiche le mode de lecture, la barre d’état de
lecture, le type de disque, le codec vidéo, le
débit binaire, le type de répétition, la durée
écoulée et la durée de lecture totale
F Numéro du chapitre
G Angle actuellement sélectionné
Lecture d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo
enregistrés sur le périphérique USB raccordé.
Pour connaître les types de fichiers compatibles,
reportez-vous à la section « Types de fichiers
compatibles » (page 82).
1 Raccordez le périphérique USB au port
(USB) situé sur l’unité principale.
Avant de procéder au raccordement,
reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique USB.
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
Utilisation de Blu-ray 3D
Affichage des informations de
lecture
Périphérique
USB
Panneau arrière/côté gauche de l’unité principaleLecture
39
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Périphér. USB (arrière)] ou
[Périphér. USB (gauche)], puis
appuyez sur .
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
fonctionnement. Pour éviter toute altération des
données contenues dans le périphérique USB,
mettez le système hors tension lors du
raccordement ou du retrait du périphérique
USB.
Utilisation d’un iPod/
iPhone
Vous pouvez lire les fichiers audio/vidéo/photo
d’un iPod/iPhone et recharger sa batterie via le
système.
Modèles d’iPod/iPhone
compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone suivants sont
compatibles. Mettez votre iPod/iPhone à jour
avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser
avec ce système.
Conçu pour iPod touch 4ème génération, iPod
touch 3ème génération, iPod touch 2ème
génération, iPod touch 1ère génération, iPod
nano 6ème génération, iPod nano 5ème
génération (caméra vidéo), iPod nano 4ème
génération (vidéo), iPod nano 3ème génération
(vidéo), iPod nano 2ème génération
(aluminium), iPod nano 1ère génération, iPod
5ème génération (vidéo), iPod classic, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Pour utiliser un iPod/iPhone via le
système
1 Raccordez le Socle pour iPod/iPhone
(fourni) au port (USB) gauche ou
arrière de l’appareil, puis posez l’iPod/
iPhone sur le Socle pour iPod/iPhone.
Lors de la lecture d’un fichier vidéo/photo,
raccordez la prise de sortie vidéo du Socle
pour iPod/iPhone à la prise d’entrée vidéo
de votre téléviseur à l’aide d’un cordon
vidéo (fourni) avant de poser l’iPod/iPhone
sur le Socle pour iPod/iPhone.
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
VIDEO OUT USB
VIDEO IN
Socle pour
iPod/iPhone
Téléviseur
Cordon vidéo (fourni)
Panneau
arrière
Câble USB (fourni)
ou
Côté
gauche40
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[iPod (arrière)] ou [iPod (gauche)],
puis appuyez sur .
x Si vous avez sélectionné [Vidéo] ou
[Musique] à l’étape 3
La liste des fichiers vidéo/audio apparaît
sur l’écran du téléviseur. Passez à l’étape
suivante.
x Si vous avez sélectionné [Photo] à
l’étape 3
[Réglez le téléviseur sur l’entrée vidéo...]
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant de
l’iPod/iPhone apparaisse sur l’écran du
téléviseur. Ensuite, démarrez le diaporama
en utilisant directement l’iPod/iPhone.
5 Appuyez sur C/X/x/c et sur pour
sélectionner le fichier à lire.
Le système reproduit le son provenant de
l’iPod/iPhone.
Lors de la lecture d’un fichier vidéo,
commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant de
l’iPod/iPhone apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Vous pouvez utiliser l’iPod/iPhone à l’aide
des touches de la télécommande.
Pour plus d’informations sur l’iPod/iPhone,
reportez-vous également au mode d’emploi
de l’iPod/iPhone.
• Pour modifier un paramètre système, tel que le
réglage surround, lors de la visualisation des images
de votre iPod/iPhone sur le téléviseur, sélectionnez
sur ce dernier l’entrée correspondant à ce système
avant de l’utiliser.
Pour utiliser l’iPod/iPhone à l’aide
de la télécommande
Vous pouvez utiliser l’iPod/iPhone à l’aide des
touches de la télécommande. Le tableau cidessous montre un exemple de touches à utiliser
dans ce cas. (Le fonctionnement peut être
différent selon le modèle d’iPod/iPhone.)
Pour [Vidéo]/ [Musique]
Pour [Photo]
• L’iPod/iPhone se recharge lorsqu’il est raccordé au
système et que ce dernier est sous tension.
• Si [Mise en veille auto] est réglé sur [Oui], il se peut
que le système se mette automatiquement hors
tension lorsque vous utilisez un iPod/iPhone.
• Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de
musique de ce système vers l’iPod/iPhone.
• Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de
l’altération de données enregistrées sur l’iPod/iPhone
lorsque vous raccordez un iPod/iPhone à cette unité
principale.
• Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé
avec l’iPod/iPhone et est certifié conforme aux
normes de performances d’Apple.
Appuyez sur Utilisation
N Lancer la lecture.
X Suspendre la lecture.
x Arrêter la lecture.
m ou M Effectuer une avance ou un retour
rapides.
. ou > Passer au fichier ou au chapitre
précédent/suivant (le cas échéant).
Appuyez sur Utilisation
N, X Lancer/suspendre la lecture.
Lorsque vous maintenez ces touches
enfoncées pendant plusieurs
secondes, l’iPod/iPhone raccordé
passe en mode de veille.
x Suspendre la lecture.
m ou M Effectuer une avance ou un retour
rapides.
. ou > Passer au fichier précédent/suivant.
Lorsque vous maintenez ces touches
enfoncées, l’iPod/iPhone raccordé
effectue une avance ou un retour
rapides.
DISPLAY Activer le rétro-éclairage (ou le
prolonger de 30 secondes).
OPTIONS, C Revenir à l’affichage ou à la
hiérarchie de dossiers précédents.
X/x Sélectionner l’élément précédent/
suivant.
, c Saisir l’élément sélectionné.Lecture
41
FR
• Ne retirez pas l’iPod/iPhone pendant le
fonctionnement. Pour éviter toute altération des
données contenues dans l’iPod/iPhone, mettez le
système hors tension lors du raccordement ou du
retrait de l’iPod/iPhone.
• Le système reconnaît uniquement les iPod/iPhone
que vous avez précédemment raccordés au système.
• La fonction Commande du son du système n’est pas
disponible lors de la lecture de fichiers vidéo/photo
via l’iPod/iPhone.
• Lorsque vous raccordez un iPod qui n’est pas
compatible avec la fonction de sortie vidéo et
sélectionnez [iPod (arrière)] ou [iPod (gauche)]
dans [Vidéo] ou [Photo], un message d’alerte apparaît
sur l’écran du téléviseur.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 3 000 fichiers (y
compris des dossiers).
Lecture via un réseau
Vidéo Internet BRAVIA joue le rôle d’une
passerelle fournissant le contenu Internet
sélectionné et une série de divertissements à la
demande directement sur votre unité principale.
• La lecture de certains contenus Internet exige un
enregistrement à l’aide d’un ordinateur.
1 Préparez la fonction Vidéo Internet
BRAVIA.
Connectez le système à un réseau (page 24).
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
icône de fournisseur de contenu
Internet, puis appuyez sur .
Si vous n’avez pas extrait la liste de contenu
Internet, elle est représentée par une icône
de non acquisition ou par une nouvelle
icône.
Pour utiliser le panneau de
commandes
Le panneau de commandes s’affiche lorsque la
lecture du fichier vidéo commence. Les
éléments affichés peuvent varier selon le
fournisseur de contenu Internet.
Pour l’afficher à nouveau, appuyez sur
DISPLAY.
A Affichage de commande
Appuyez sur C/X/x/c ou pour les
opérations de lecture.
B Barre d’état de la lecture
Barre d’état, curseur indiquant la position
actuelle, la durée de lecture et la durée du
fichier vidéo
C Indicateur d’état du réseau
Indique la puissance du signal pour une
connexion sans fil.
Indique une connexion à fil.
D Vitesse de transmission réseau
E Nom de fichier de la vidéo suivante
F Nom de fichier de la vidéo actuellement
sélectionnée
Diffusion de Vidéo Internet
BRAVIA42
FR
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo
enregistrés sur d’autres composants certifiés
DLNA en les raccordant à votre réseau
domestique.
Cette unité principale peut être utilisée comme
lecteur ou comme Renderer.
• Serveur : stocke et envoie des fichiers
• Lecteur : reçoit et lit des fichiers provenant du
serveur
• Renderer : reçoit et lit des fichiers provenant
du serveur, et peut être utilisé par un autre
composant (contrôleur)
• Contrôleur : commande le Renderer
Préparez l’utilisation de la fonction DLNA.
• Connectez le système à un réseau (page 24).
• Préparez d’autres composants certifiés DLNA.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi des composants.
Pour lire des fichiers stockés sur
un serveur DLNA via le système
(lecteur DLNA)
Sélectionnez l’icône du serveur DLNA
( [Vidéo], [Musique] ou [Photo])
dans le menu d’accueil, puis sélectionnez le
fichier à lire.
Pour lire des fichiers distants en
utilisant le système (Renderer)
via un contrôleur DLNA
Vous pouvez commander le système à l’aide
d’un contrôleur certifié DLNA, tel qu’un
iPhone, lors de la lecture de fichiers stockés sur
un serveur DLNA.
Commandez ce système à l’aide d’un contrôleur
DLNA.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du contrôleur DLNA.
• N’utilisez pas le système simultanément avec la
télécommande fournie et avec un contrôleur DLNA.
• Pour plus d’informations sur le contrôleur DLNA,
reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Lecture de fichiers sur un
réseau domestique (DLNA)
Lecteur
Lecteur
(Ce système)
Serveur
Lecteur
(Ce système)
Serveur
Contrôleur Renderer
(Ce système)
ServeurLecture
43
FR
• Le système est compatible avec la fonction « Lire
sur » du Windows Media
®
Player 12 fourni avec
Windows 7.
Vous pouvez lire la même musique
simultanément sur l’ensemble des composants
Sony compatibles avec la fonction PARTY
STREAMING et connectés à votre réseau
domestique.
Il existe deux types de composants compatibles
PARTY STREAMING.
• Hôte PARTY : envoie et lit des fichiers
• Invité PARTY : reçoit et lit des fichiers
Cette unité principale peut être utilisée comme
hôte PARTY et comme invité PARTY.
Préparez la fonction PARTY STREAMING.
• Connectez le système à un réseau (page 24).
• Raccordez des composants compatibles avec
la fonction PARTY STREAMING.
Pour utiliser le système comme
hôte PARTY
Sélectionnez une plage dans [Musique], puis
sélectionnez [Démarrer Party] dans le menu
d’options afin de commencer une PARTY.
Pour mettre fin à la PARTY, appuyez sur
HOME.
Pour utiliser le système comme
invité PARTY
Sélectionnez [Party] dans [Musique],
puis sélectionnez l’icône du périphérique hôte
PARTY.
Pour quitter la PARTY, appuyez sur OPTIONS,
puis sélectionnez [Quitter Party].
Pour mettre fin à la PARTY, appuyez sur
OPTIONS, puis sélectionnez [Fermer Party].
• La vente et la gamme des produits compatibles avec
la fonction PARTY STREAMING varient selon la
région.
Vous pouvez acquérir des informations sur le
contenu à l’aide de la technologie Gracenote,
ainsi que rechercher des informations associées.
1 Connectez le système à un réseau
(page 24).
2 Insérez un disque sur le contenu
duquel porte votre recherche.
Vous pouvez effectuer une recherche vidéo
sur un BD-ROM ou un DVD-ROM, ainsi
qu’une recherche audio sur un CD-DA (CD
de musique).
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Vidéo] ou [Musique].
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Recherche vidéo] ou [Recherche
de musique].
Les informations sur le contenu s’affichent.
Lecture de la même musique
dans différentes pièces
(PARTY STREAMING)
Invité PARTY
Hôte PARTY
(Ce système)
Invité PARTY
Recherche d’informations sur
des fichiers vidéo/audio44
FR
A Informations sur le contenu
Dresse la liste des informations associées,
telles que le titre, la distribution, la plage ou
l’artiste.
B [Historique de lecture]
Dresse la liste des titres de BD-ROM/DVDROM/CD-DA (CD de musique) lus
précédemment. Sélectionnez un titre afin
d’acquérir des informations sur le contenu.
C [Historique de recherche]
Dresse la liste des précédentes recherches
effectuées via la fonction [Recherche vidéo]
ou [Recherche de musique].
Pour rechercher d’autres
informations associées
Sélectionnez un élément dans les listes, puis le
service de recherche.
Options disponibles
Vous pouvez accéder à différents réglages et
opérations de lecture en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles varient
selon la situation.
Options communes
[Vidéo] uniquement
Eléments Détails
[Réglage Surround] Modifier le réglage surround
(page 35).
[Réglage répétition] Configurer la lecture répétée.
[Liste de Favoris] Afficher la liste des Favoris.
[Lecture/Arrêter] Démarrer ou arrêter la
lecture.
[Lect. depuis début] Lire l’élément depuis le
début.
[Ajouter aux Préférés] Ajouter un élément de
contenu Internet à la liste des
Favoris.
[Retirer des Préférés] Effacer un élément de
contenu Internet de la liste
des Favoris.
[Démarrer Party] Commencer la fête à l’aide de
la source sélectionnée.
Selon la source, il se peut que
cet élément n’apparaisse pas.
[Quitter Party] Quitter la fête à laquelle le
système participe. La
fonction PARTY
STREAMING reste activée
avec les autres appareils
participants.
[Fermer Party] Fermer la fête à laquelle le
système participe. La
fonction PARTY
STREAMING est désactivée
pour tous les autres appareils
participants.
Eléments Détails
[SYNC A/V] Régler le décalage entre
l’image et le son. Pour plus de
détails, reportez-vous à la
section « Réglage du
décalage entre l’image et le
son » (page 45).
[Réglage de sortie 3D] Choisir de reproduire
automatiquement ou non les
vidéos 3D.
• La vidéo 3D provenant de la
prise HDMI IN 1 ou de
HDMI IN 2 est reproduite
indépendamment de ce
réglage.
[Réglages Vidéo] • [Mode Qualité d’image] :
sélectionner les paramètres
d’image pour différents
types d’éclairages.
• [FNR] : réduire le bruit
aléatoire apparaissant dans
l’image.
• [BNR] : réduire les
parasites de type mosaïque
apparaissant dans l’image.
• [MNR] : réduire les
parasites mineurs sur les
contours de l’image (bruit
épars).
[Pause] Suspendre la lecture.
Eléments DétailsLecture
45
FR
[Musique] uniquement
[Photo] uniquement
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
La méthode de réglage varie selon la situation.
• Selon le flux d’entrée, l’option A/V SYNC peut être
inefficace.
Lors de la lecture à l’aide de la
fonction « BD/DVD »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[SYNC A/V], puis appuyez sur .
3 Pour régler le décalage entre l’image et
le son, appuyez sur C/c.
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 300 ms par
incréments de 25 ms.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
[Menu principal] Afficher le menu principal du
BD ou DVD.
[Menu/Menu
contextuel]
Afficher le menu contextuel
du BD-ROM ou le menu du
DVD.
[Rechercher titre] Rechercher un titre sur un
BD-ROM/DVD VIDEO et
lancer la lecture depuis le
début.
[Rechercher chap.] Rechercher un chapitre et
lancer la lecture depuis le
début.
[Angle] Sélectionner d’autres angles
de vue lorsque plusieurs
angles sont enregistrés sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Réduction bruit de
contenu IP]
Régler la qualité vidéo du
contenu Internet.
[Recherche vidéo] Afficher des informations
relatives au BD-ROM/DVDROM sur base de la
technologie Gracenote.
Eléments Détails
[Ajt. mus. fond diap.] Enregistrer des fichiers de
musique dans la mémoire
USB comme musique
d’accompagnement des
diaporamas.
[Recherche musique] Afficher des informations
relatives au CD audio (CDDA) sur base de la
technologie Gracenote.
[Réglage Aléatoire]
(iPod/iPhone
uniquement)
Configurer la lecture
aléatoire.
Eléments Détails
[Diaporama] Lancer un diaporama.
[Vit. diaporama] Modifier la vitesse du
diaporama.
[Effet diaporama] Définir l’effet à appliquer lors
de la lecture d’un diaporama.
Eléments Détails
[Musi. fond diapo.] • [Non] : pour désactiver la
fonction.
• [Ma Musique de USB] :
pour définir les fichiers de
musique enregistrés dans
[Ajt. mus. fond diap.].
• [Lire CD de musique] : pour
définir les plages de CD-DA
(CD de musique).
[Pivoter à gauche] Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre.
[Pivoter à droite] Faire pivoter la photo de
90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
[Visualis. image] Afficher l’image
sélectionnée.
Réglage du décalage entre
l’image et le son
(A/V SYNC)
Eléments Détails46
FR
Lors de la lecture à l’aide de la
fonction « HDMI1 », « HDMI2 »
ou « TV »
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Pour régler le décalage entre l’image et
le son, appuyez sur X/x.
Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre 0 ms et 300 ms par
incréments de 25 ms.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options de l’affichage du
panneau frontal se désactive.Réglage du son
47
FR
Sélection de l’effet
adapté à la source
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux films ou à la musique.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne
automatiquement le mode « MOVIE » ou
« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore
adapté au disque ou au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations aux programmes sportifs.
• « GAME ROCK » : le système reproduit le
son qui convient à la musique/au rythme des
jeux.
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.
Sélection du format
audio, des plages
multilingues ou du canal
Lorsque le système lit un BD/DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS) ou avec
plusieurs plages multilingues, vous pouvez
changer de format audio ou de langue.
Avec un CD, vous pouvez choisir le son du canal
droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Appuyez plusieurs fois sur pendant la
lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
Les informations audio apparaissent sur l’écran
du téléviseur.
x BD/DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les BD/DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 86) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré
en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
• [ Stéréo]
• [ Stéréo (Son1)]
• [ Stéréo (Son2)]
• [ Princip.]
• [ Second.]
Réglage du son
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
SOUND
MODE 48
FR
• [ Princip./Sec.]
• [ Stéréo (Son1)] et [ Stéréo (Son2)]
n’apparaissent pas lorsqu’un seul flux audio est
enregistré sur le disque.
x CD
• [ Stéréo] : son stéréo standard.
• [ 1/G] : son du canal gauche (mono).
• [ 2/D] : son du canal droit (mono).
• [ G+D] : chaque enceinte reproduit le son
des canaux gauche et droit.
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal Dolby Digital diffusé en multiplex.
• Pour recevoir le signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’unité principale à l’aide d’un cordon optique
numérique (page 20). Si votre téléviseur est
compatible avec la fonction Audio Return Channel
(pages 21, 69), vous pouvez recevoir le signal Dolby
Digital via un câble HDMI haut débit.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce
que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
• « MAIN » : le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN/SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.Tuner
49
FR
Ecoute de la radio
Le son de la radio peut être reproduit par les
enceintes du système.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « FM »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Sélectionnez la station de radio.
Syntonisation automatique
Appuyez sur TUNING +/– et maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage
automatique démarre.
[Syntonisation automatique] s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Le balayage
s’interrompt lorsque le système trouve une
station.
Pour arrêter manuellement la syntonisation
automatique, appuyez sur TUNING +/– ou
sur x.
Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
3 Réglez le volume en appuyant sur
2 +/–.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mode FM], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mono].
• [Stéréo] : réception stéréo.
• [Mono] : réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Vous pouvez présélectionner jusqu’à
20 stations. Avant de procéder à la
syntonisation, veillez à réduire le volume au
minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « FM »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station.
Tuner
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Touches
numériques
FUNCTION
OPTIONS
FM 7
88.00 MHz
SONY FM
Nom de la station (modèles
d’Europe uniquement)
Bande courante et numéro
de présélection
Station courante
Présélection des stations de
radio50
FR
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu d’options apparaît sur l’écran du
téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mémoire présélect.], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité, puis
appuyez sur .
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour
enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/–, puis conformezvous à la procédure à partir de l’étape 3.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « FM »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour sélectionner la
station présélectionnée.
Le numéro et la fréquence de la présélection
apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur
l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de la station présélectionnée en
appuyant sur les touches numériques.
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
(Modèles d’Europe uniquement)
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer des informations
supplémentaires en même temps que le signal du
programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station.
Le nom de la station s’affiche également sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur
l’affichage du panneau frontal.
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
• Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations de radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
• Lorsqu’une émission RDS est captée, à chaque
pression sur la touche DISPLAY, l’affichage du
panneau frontal change comme suit :
Nom de la station t Fréquence t Numéro de
présélection t Informations sur le flux t Nom de
la station t …
Sélection de la station
présélectionnée
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Réception des émissions RDSFonctions complémentaires
51
FR
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction est disponible sur les téléviseurs
prenant en charge la fonction « BRAVIA »
Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI haut débit, l’opération est
simplifiée.
• Certaines fonctions ne peuvent être utilisées que si le
téléviseur raccordé est compatible et exigent une
configuration préalable via ce dernier. Reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Pour utiliser la fonction Commande du son du
système, vous devez effectuer un raccordement audio
entre le système et le téléviseur (page 20).
• Pour utiliser la fonction de contrôle de la position,
votre téléviseur doit posséder un capteur capable de
détecter la position d’écoute. Dans ce cas, le niveau
sonore et/ou la qualité d’image de l’ensemble des
composants raccordés au téléviseur sont également
réglés en fonction du signal provenant de ce dernier.
Commande pour HDMI - Réglage
facile
Vous pouvez définir automatiquement la
fonction [Commande pour HDMI] du système
en activant le paramètre correspondant sur le
téléviseur.
Pour plus d’informations sur la fonction
Commande pour HDMI, reportez-vous à la
section « [Réglages HDMI] » (page 69).
Mise hors tension du système
Permet de mettre le système et le téléviseur hors
tension de manière synchronisée.
• Le système ne se met pas automatiquement hors
tension lors de la lecture de musique ou lorsque la
fonction « FM » est sélectionnée.
Lecture une touche
Lorsque vous appuyez sur la touche N de la
télécommande, le système et votre téléviseur se
mettent sous tension et l’entrée de votre
téléviseur se règle sur l’entrée HDMI à laquelle
le système est raccordé.
Commande du son du système
Permet d’écouter aisément le son provenant du
téléviseur ou d’autres composants.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• A la mise sous tension du système, le son du
téléviseur ou des autres composants peut être
reproduit par les enceintes du système.
• Quand le son provenant du téléviseur ou
d’autres composants est reproduit par les
enceintes du système, vous pouvez modifier
les enceintes via lesquelles le son du téléviseur
est reproduit en appuyant sur
SPEAKERS TVyAUDIO.
• Quand le son provenant du téléviseur ou
d’autres composants est reproduit par les
enceintes du système, vous pouvez régler le
volume du système et le couper à l’aide du
téléviseur.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture) ou que le système lit des fichiers vidéo/photo
provenant de l’iPod/iPhone, la fonction Commande
du son du système ne fonctionne pas.
• Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le niveau du
volume de l’unité principale, il apparaît sur l’écran du
téléviseur. Dans ce cas, le niveau de volume affiché
sur l’écran du téléviseur peut être différent de celui de
l’affichage du panneau frontal de l’unité principale.
Audio Return Channel
Vous pouvez écouter le son du téléviseur via le
système en utilisant un seul câble HDMI haut
débit. Pour plus de détails sur ce réglage,
reportez-vous à la section « Raccordement du
téléviseur » (page 20).
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync52
FR
Commande à distance facile
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du
système à l’aide de la télécommande du
téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est
affichée sur l’écran du téléviseur.
Suivi langue
Lorsque vous changez la langue des menus à
l’écran du téléviseur, la langue des menus à
l’écran du système est également changée après
la mise hors et sous tension du système.
Contrôle du mode de
transmission
En cas de Lecture une touche sur le composant
raccordé, le système se met sous tension et se
règle sur la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 »
(selon la prise HDMI utilisée), et votre
téléviseur se règle automatiquement sur l’entrée
HDMI à laquelle le système est raccordé.
• Vérifiez que le composant est raccordé au système à
l’aide d’un câble HDMI haut débit et que la fonction
Commande pour HDMI du composant raccordé est
activée.
Contrôle de la position
Ce système règle automatiquement le niveau
sonore des enceintes avant droite et gauche si
votre téléviseur est compatible avec le contrôle
des périphériques externes de la fonction de
contrôle de la position. Dans ce cas, les autres
composants raccordés au téléviseur sont
également réglés. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Réglage des enceintes
[Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez
la connexion des enceintes et leur distance par
rapport à votre position d’écoute. Ensuite,
utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et
la balance des enceintes sur un niveau identique.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Enceintes], puis appuyez
sur .
L’écran [Réglages Enceintes] s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur .
Vérifiez les réglages suivants.
x [Distance]
Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à
définir les paramètres de distance (A) entre la
position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
0,0 et 7,0 mètres.
Les enceintes illustrées correspondent aux
suivantes :
1Enceinte avant gauche (L)
2Enceinte avant droite (R)
3Caisson de graves
A
1
3
2Fonctions complémentaires
53
FR
[Avant G/D] 3,0 m : spécifiez la distance des
enceintes avant.
[Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du
caisson de graves.
• Selon le flux d’entrée, l’option [Distance] peut être
inefficace.
x [Niveau]
Pour régler le niveau sonore des enceintes. Vous
pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [Tonalité
d’essai] sur [Oui] pour faciliter le réglage.
[Avant G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des
enceintes avant.
[Subwoofer] 0,0 dB : spécifiez le niveau du
caisson de graves.
x [Tonalité d’essai]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour
régler le [Niveau].
[Non] : la tonalité de test n’est pas reproduite par
les enceintes.
[Oui] : la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes
pendant le réglage du niveau. Lorsque vous
sélectionnez l’un des paramètres de [Réglages
Enceintes], la tonalité de test est reproduite
successivement par chacune des enceintes.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme
suit.
1 Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Niveau], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type d’enceinte souhaité, puis appuyez
sur .
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’enceinte gauche ou droite, puis
appuyez sur X/x pour régler le niveau.
5 Appuyez sur .
6 Répétez les étapes 3 à 5.
7 Appuyez sur RETURN.
Le système revient à l’écran précédent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Tonalité d’essai], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Non], puis appuyez sur .
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits
par la prise HDMI OUT.
• Pour régler le volume de toutes les enceintes
simultanément, appuyez sur 2 +/–.
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler l’heure par incréments de
10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) sur
l’affichage du panneau frontal change par
incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
la durée restante s’affiche toutes les 5 secondes.
Lorsque la durée restante est inférieure à
2 minutes, « SLEEP » clignote sur l’affichage
du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.54
FR
Désactivation des
touches de l’unité
principale
(Verrouillage enfant)
Vous pouvez désactiver les touches de l’unité
principale (sauf "/1) afin d’éviter toute
manipulation accidentelle, par exemple par un
enfant (fonction de verrouillage enfant).
Appuyez sur la touche x de l’unité
principale pendant plus de 5 secondes.
« LOCKED » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
La fonction de verrouillage enfant est activée et
les touches de l’unité principale sont
verrouillées. (Vous pouvez utiliser le système à
l’aide de la télécommande.)
Pour annuler, appuyez sur x pendant plus de
5 secondes afin que « UNLOCK » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal.
• Lorsque vous actionnez les touches de l’unité
principale alors que la fonction de verrouillage enfant
est activée, « LOCKED » clignote sur l’affichage du
panneau frontal.
Commande de votre
téléviseur ou d’autres
composants avec la
télécommande fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur et
d’autres composants, tels qu’un décodeur ou un
récepteur satellite numérique, à l’aide de la
télécommande fournie. La télécommande est
initialement réglée pour commander les
composants Sony.
Vous pouvez commander des composants
n’appartenant pas à Sony en changeant le code
préréglé de la télécommande. Pour plus
d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Modification du code préréglé de la
télécommande (Mode Préréglage) » (page 55).
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, son réglage par défaut peut se
réinitialiser et reprendre sa valeur par défaut (SONY).
1 Appuyez sur la touche de mode
d’utilisation TV ou STB correspondant
au composant que vous souhaitez
commander.
2 Appuyez sur les touches correctes
répertoriées dans le tableau cidessous.
• z : cette touche peut être utilisée avec la
configuration par défaut de la
télécommande.
• a : cette touche peut être utilisée lorsque
vous modifiez le code préréglé de la
télécommande.
Commande de vos composants
avec la télécommande fournieFonctions complémentaires
55
FR
• En mode TV ou STB, si vous appuyez sur l’une des
touches ci-dessus, la touche de mode d’utilisation TV
ou STB s’allume. (Cependant, selon le code défini, il
se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et
que la touche de mode d’utilisation TV ou STB ne
s’allume pas.)
• Si vous appuyez sur une touche autre que celles
mentionnées ci-dessus alors que la télécommande est
en mode TV ou STB, la touche de mode d’utilisation
TV ou STB ne s’allume pas.
• Suivant le téléviseur ou le composant, il est possible
que vous ne puissiez pas utiliser certaines touches.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Guide de Réglage télécommande],
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Mode Préréglage], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type de composant que vous souhaitez
utiliser à l’aide de la télécommande
fournie, puis appuyez sur .
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fabricant du périphérique, puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur POP UP/MENU tout en
appuyant sur la touche de mode
d’utilisation TV (pour un téléviseur) ou
STB (pour un décodeur, un récepteur
satellite numérique, un magnétoscope
numérique, etc.).
La télécommande passe en mode
Préréglage. La touche de mode d’utilisation
TV ou STB (selon la touche enfoncée) se
met à clignoter.
Touche Mode de la télécommande
TV STB
AV "/1 z z
Touches
numériques
z z
/ z z
ENTER (-) z a
z a
z z
SLEEP (t/ ) z z
Touches de
couleur (rouge/
vert/jaune/bleu)
z z
TOP MENU
( )
z z
z z
POP UP/MENU a a
C/X/x/c, z z
RETURN z z
HOME (MENU) z z
OPTIONS
(TOOLS)
z a
SOUND MODE
( )
z a
./> z a
z a
m/M z a
N z a
X z a
x z a
z z
2 +/– z z
PROG +/–
(c/C)
z z
DISPLAY
( / )
z z
Modification du code préréglé
de la télécommande (Mode
Préréglage)56
FR
8 Lorsque la touche de mode
d’utilisation TV ou STB se met à
clignoter, utilisez les touches
numériques pour saisir le code sur
l’écran du téléviseur, puis appuyez sur
ENTER.
Si vous spécifiez le code correct, la touche
de mode d’utilisation TV ou STB clignote
lentement à deux reprises. Si ce réglage ne
fonctionne pas, la touche de mode
d’utilisation TV ou STB clignote
rapidement à cinq reprises.
• Vous pouvez quitter le mode Préréglage en appuyant
sur la touche de mode d’utilisation TV ou STB (selon
la touche qui clignote).
• En mode Préréglage, si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant plus de 10 secondes, la
télécommande quitte ce mode.
1 Appuyez d’abord sur AV ?/1 et
maintenez la touche enfoncée, puis
appuyez sur 2 – et sur CH –.
Les touches de mode d’utilisation BD, TV
et STB s’allument.
2 Relâchez toutes les touches.
Les touches de mode d’utilisation BD, TV
et STB s’éteignent et le code préréglé est
supprimé. Les réglages par défaut de la
télécommande sont rétablis.
Economie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que les paramètres suivants sont tous
deux définis :
– [Commande pour HDMI] est réglé sur [Non]
dans [Réglages HDMI] (page 69).
– [Mode de démarrage rapide] est réglé sur
[Non] (page 70).
Navigation au sein des
sites Web
Vous pouvez vous connecter à Internet et visiter
des sites Web, tels que la page d’accueil Sony, à
l’aide du système.
1 Préparez la navigation Internet.
Connectez le système à un réseau (page 24).
2 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Réseau].
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Navigateur Internet], puis appuyez sur
.
L’écran [Navigateur Internet] s’affiche.
• Il se peut que certains site Web ne s’affichent pas ou
ne fonctionnent pas correctement.
Pour saisir une URL
Sélectionnez [Saisie URL] dans le menu
d’options.
Saisissez l’URL à l’aide du clavier logiciel, puis
appuyez sur [Enter].
Pour définir la page de
démarrage par défaut
Lorsque la page de votre choix s’affiche,
sélectionnez [Page de départ] dans le menu
d’options.
Suppression du code préréglé
de la mémoire de la
télécommandeFonctions complémentaires
57
FR
Pour revenir à la page
précédente
Sélectionnez [Page précédente] dans le menu
d’options. Si la page précédente n’apparaît pas,
même si vous sélectionnez [Page précédente],
sélectionnez [Liste des fenêtres] dans le menu
d’options et sélectionnez la page à laquelle vous
souhaitez revenir en quittant la liste.
Pour quitter le navigateur
Internet
Appuyez sur HOME.
Vous pouvez également vérifier les
informations relatives au site Web en appuyant
sur DISPLAY. Les informations affichées
diffèrent selon le site Web et l’état de la page.
A Titre de la page
B Curseur
Déplacez-le en appuyant sur C/X/x/c. Placez
le curseur sur le lien que vous souhaitez
consulter, puis appuyez sur . Le site Web
correspondant au lien s’affiche.
C Adresse de la page
D Icône SSL
S’affiche lorsque l’URL correspondant au lien
est sécurisée.
E Indicateur de puissance du signal
S’affiche lorsque le système est connecté à un
réseau sans fil.
F Barre de progression/icône de chargement
S’affiche lorsque la lecture de la page est en
cours ou pendant le téléchargement/transfert
de fichiers.
G Champ de saisie de texte
Appuyez sur et sélectionnez [Saisie] dans
le menu d’options pour afficher le clavier à
l’écran.
H Barre de défilement
Appuyez sur C/X/x/c pour déplacer
l’affichage de la page vers la gauche, vers le
haut, vers le bas ou vers la droite.
Vous pouvez accéder à différents réglages et
opérations en appuyant sur OPTIONS.
Les éléments disponibles varient selon la
situation.
Affichage du navigateur
Internet
Options disponibles
Eléments Détails
[Config. navigateur] Affiche les paramètres du
navigateur Internet.
• [Zoom] : pour augmenter ou
réduire la taille du contenu
affiché.
• [Config. de JavaScript] :
pour choisir d’activer ou de
désactiver JavaScript.
• [Réglage de cookie] : pour
choisir d’accepter ou non les
cookies du navigateur.
• [Affich. d’alarme SSL] :
pour choisir d’activer ou de
désactiver SSL.
[Saisie] Affiche le clavier logiciel
permettant de saisir des
caractères lors de la
navigation sur un site Web.
[Retour] Déplace le curseur sur la ligne
suivante du champ de saisie
de texte.
[Suppr.] Supprime un caractère à
gauche du curseur lors de la
saisie de texte.
[Liste des fenêtres] Affiche la liste de tous les
sites Web actuellement
ouverts.
Permet de revenir à un site
Web affiché précédemment
en sélectionnant la fenêtre.
[Liste des signets] Affiche la liste des signets.
[Code de caractères] Permet de définir le code de
caractères.58
FR
Autres paramètres du
système sans fil
Vous pouvez spécifier la connexion sans fil
reliant l’unité principale au caisson de graves à
l’aide de la fonction Secure Link.
Cette fonction permet d’éviter les interférences
lors de l’utilisation de plusieurs produits sans fil
ou si vos voisins utilisent des produits sans fil.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Système], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Connexion audio sans fil], puis
appuyez sur .
L’écran [Connexion audio sans fil]
s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Secure Link], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Oui], puis appuyez sur .
Pour annuler la fonction Secure Link,
sélectionnez [Non].
7 Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière
du caisson de graves.
Passez à l’étape suivante dans un délai de
quelques minutes.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Lancer], puis appuyez sur .
Pour revenir à l’affichage précédent
sélectionnez [Annuler].
9 Lorsque le message [Le réglage de
Secure Link est terminé.] s’affiche,
appuyez sur .
Le caisson de graves est lié à l’unité
principale et le témoin LINK/STANDBY
vire à l’orange.
Si le message [Impossible de régler Secure
Link.] s’affiche, conformez-vous aux
messages à l’écran.
Pour annuler la fonction Secure
Link
Pour l’unité principale
Sélectionnez [Non] à l’étape 6 ci-dessus.
[Page précédente] Permet d’accéder à la page
précédemment affichée.
[Page suivante] Permet d’accéder à la page
suivante affichée.
[Annuler chargement] Permet d’arrêter le
chargement d’une page.
[Recharger] Permet de charger à nouveau
la même page.
[Saisie URL] Permet de saisir une URL
lorsque le clavier logiciel est
affiché.
[Ajouter aux signets] Permet d’ajouter le site Web
actuellement affiché à la liste
des signets.
[Page de départ] Permet de définir le site Web
actuellement affiché comme
page de démarrage par défaut.
[Dans nouv. fenêtre] Permet d’ouvrir un lien dans
une nouvelle fenêtre.
[Afficher certificat] Affiche les certificats serveur
envoyés par les pages qui
prennent en charge SSL.
Activation de la transmission
sans fil entre des appareils
spécifiques
[Secure Link]
Eléments DétailsFonctions complémentaires
59
FR
Pour le caisson de graves
Maintenez enfoncée la touche SECURE LINK
située à l’arrière du caisson de graves jusqu’à ce
que le témoin LINK/STANDBY vire au vert ou
clignote en vert.
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par
exemple un LAN (Local Area Network) sans fil
ou la technologie Bluetooth, les signaux sans fil
risquent d’être instables. Dans ce cas, la
transmission peut être améliorée en modifiant le
réglage [Canal RF] suivant.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Système], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Connexion audio sans fil], puis
appuyez sur .
L’écran [Connexion audio sans fil]
s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Canal RF], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [Auto] : en principe, sélectionnez ce
réglage. Le système sélectionne
automatiquement le canal de transmission
optimal.
• [1], [2], [3] : le système transmet le son en
fixant le canal de transmission.
Sélectionnez le canal offrant une
transmission optimale.
• La transmission peut être améliorée en modifiant le
canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s)
système(s) sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s)
système(s) sans fil.
Configuration du réseau
[Paramètres Réseau]
Avant de procéder à la configuration, connectez
le système au réseau. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Connexion au
réseau » (page 24).
Pour afficher l’écran de
configuration
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
Si la transmission sans fil est
instable
[Canal RF]
8
0
7 9
4 5 6
1 2 3
HOME60
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Réglages Réseau], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Paramètres Réseau], puis appuyez sur
.
L’écran [Paramètres Réseau] s’affiche.
Pour le BDV-L800/BDV-L800M
Pour le BDV-L600
• Les éléments [Paramètres Réseau] sont nécessaires
pour la connexion à Internet. Saisissez les valeurs
(alphanumériques) respectives de votre routeur large
bande ou de votre routeur LAN sans fil. Les éléments
que vous devez définir peuvent varier en fonction du
fournisseur de services Internet ou du routeur. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui
vous a été remis par votre fournisseur de services
Internet ou qui accompagne le routeur.
• Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Procédez comme suit pour procéder à la
connexion à un LAN (Local Area Network).
Configuration automatique
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Configuration à fil] dans l’écran
[Paramètres Réseau], puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Auto], puis appuyez sur .
Le système définit automatiquement les
paramètres réseau et les paramètres Internet
s’affichent sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Enr. & Connect.], puis appuyez sur
.
Le système vérifie la connexion réseau.
5 Vérifiez que le message [Les Réglages
Internet sont maintenant terminés.]
s’affiche, puis appuyez sur .
La configuration est terminée. Si ce
message ne s’affiche pas, conformez-vous
aux messages à l’écran.
Configuration manuelle
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Configuration à fil] dans l’écran
[Paramètres Réseau], puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Personnalisé], puis appuyez sur .
Lors de la connexion au LAN à
l’aide d’un câble LANFonctions complémentaires
61
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
type de paramètre réseau, puis
appuyez sur .
• [Auto] : le système définit
automatiquement l’adresse IP et l’écran
[Réglages DNS] s’affiche.
Si vous sélectionnez [Auto] et appuyez
sur , le système définit
automatiquement les paramètres DNS.
Si vous sélectionnez [Spécifier l’adresse
IP] et appuyez sur , saisissez
manuellement les paramètres DNS.
Appuyez sur C/X/x/c et sur les touches
numériques pour définir les éléments
suivants, puis appuyez sur .
– [DNS primaire]
– [DNS secondaire]
• [Spécifier l’adresse IP] : saisissez
manuellement les paramètres réseau en
fonction de votre environnement réseau.
Appuyez sur C/X/x/c et sur les touches
numériques pour définir les éléments
suivants, puis appuyez sur .
– [Adresse IP]
– [Masque de sous-réseau]
– [Passerelle par défaut]
– [DNS primaire]
– [DNS secondaire]
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre de serveur proxy, puis
appuyez sur .
• [Non] : aucun serveur proxy n’est utilisé.
• [Oui] : saisissez le paramètre de serveur
proxy.
Appuyez sur C/X/x/c et sur les touches
numériques, puis appuyez sur .
La valeur des paramètres Internet apparaît
sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur c.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Enr. & Connect.], puis appuyez sur
.
Le système vérifie la connexion réseau.
7 Vérifiez que le message [Les Réglages
Internet sont maintenant terminés.]
s’affiche, puis appuyez sur .
La configuration est terminée. Si ce
message ne s’affiche pas, conformez-vous
aux messages à l’écran.
Procédez comme suit pour procéder à la
connexion à un LAN (Local Area Network) sans
fil.
Si votre routeur sans fil est
compatible avec la fonction WPS
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Configuration sans fil (intégré)]* ou
[Configuration USB sans fil] dans
l’écran [Paramètres Réseau], puis
appuyez sur .
* BDV-L800/BDV-L800M uniquement.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)], puis
appuyez sur .
3 Activez la fonction WPS de votre
routeur sans fil, appuyez sur X/x pour
sélectionner [Lancer], puis appuyez
sur .
Pour plus d’informations sur l’activation de
la fonction WPS, reportez-vous au mode
d’emploi de votre routeur.
4 Vérifiez que le message [Wi-Fi
Protected Setup correctement
effectué.] s’affiche, puis appuyez sur c.
La configuration de la connectivité LAN
sans fil et de l’adresse IP est terminée.
Ensuite, saisissez le paramètre du serveur
proxy. Conformez-vous aux étapes 4 à 7 de
« Configuration manuelle » dans la section
« Lors de la connexion au LAN à l’aide
d’un câble LAN » ci-dessus.
Lors de la connexion au LAN
sans fil à l’aide de la fonction
Wi-Fi intégrée du système ou
de l’adaptateur USB réseau
local sans fil62
FR
Si votre routeur sans fil n’est pas
compatible avec la fonction WPS
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Configuration sans fil (intégré)]* ou
[Configuration USB sans fil] dans
l’écran [Paramètres Réseau], puis
appuyez sur .
* BDV-L800/BDV-L800M uniquement.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Balayage], puis appuyez sur .
Le système recherche des LAN sans fil
disponibles, puis la liste des LAN sans fil
s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
nom du LAN, puis appuyez sur .
x Si le LAN sans fil sélectionné n’est
pas sécurisé
La configuration de la connectivité LAN
sans fil est terminée. Ensuite, saisissez les
paramètres de l’adresse IP conformément
aux étapes « Configuration automatique »
ou « Configuration manuelle » de la section
« Lors de la connexion au LAN à l’aide
d’un câble LAN » ci-dessus.
x Si le LAN sans fil sélectionné est
sécurisé
L’écran de saisie d’une clé WEP ou WPA
s’affiche. Passez à l’étape 5.
x Pour spécifier le nom du LAN sans fil
Sélectionnez [Entrée manuelle].
L’écran de saisie s’affiche. Saisissez le nom
du LAN sans fil en vous conformant aux
messages à l’écran, puis appuyez sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
mode de sécurité, puis appuyez sur
.
• [Aucun] : sélectionnez cette option si le
LAN sans fil n’est pas sécurisé. La
configuration de la connectivité LAN sans
fil est terminée. Ensuite, saisissez les
paramètres de l’adresse IP conformément
aux étapes « Configuration automatique »
ou « Configuration manuelle » de la
section « Lors de la connexion au LAN à
l’aide d’un câble LAN » ci-dessus.
• [WEP] : le LAN sans fil est protégé par
une clé WEP.
• [WPA/WPA2-PSK] : le LAN sans fil est
protégé par une clé WPA-PSK ou WPA2-
PSK.
• [WPA2-PSK] : le LAN sans fil est
protégé par une clé WPA2-PSK.
5 Saisissez la clé WEP/WPA en vous
conformant aux messages à l’écran,
puis appuyez sur c.
La configuration de la connectivité LAN
sans fil est terminée. Ensuite, saisissez les
paramètres de l’adresse IP conformément
aux étapes « Configuration automatique »
ou « Configuration manuelle » de la section
« Lors de la connexion au LAN à l’aide
d’un câble LAN » ci-dessus.
Comme la communication via la fonction LAN
sans fil est établie par le biais des ondes radio, il
se peut que le signal sans fil soit intercepté. Pour
protéger la communication sans fil, ce système
prend en charge différentes fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité en fonction de votre
environnement réseau.
Aucune sécurité
Bien qu’il soit possible de définir aisément des
paramètres, n’importe qui peut intercepter les
communications sans fil ou s’introduire sur
votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas
d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe
un risque d’accès non autorisé ou d’interception
de données.
WEP
Le protocole WEP sécurise les communications
afin d’empêcher des tiers d’intercepter les
communications ou de s’introduire sur votre
réseau sans fil. Le protocole WEP est une
technologie de sécurité d’ancienne génération
qui permet à des appareils plus anciens, ne
prenant pas en charge TKIP/AES, de se
connecter.
A propos de la sécurité du LAN
sans filFonctions complémentaires
63
FR
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de
sécurité développée pour remédier aux défauts
de la technologie WEP. Le protocole TKIP
assure un niveau de sécurité supérieur au
protocole WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Le protocole AES est une technologie de
sécurité qui utilise une méthode de sécurité
avancée distincte des protocoles WEP et TKIP.
Le protocole AES assure un niveau de sécurité
supérieur aux protocoles WEP ou TKIP.64
FR
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Si vous devez modifier les réglages du système,
sélectionnez (Config.) dans le menu
d’accueil.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[Config.].
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’icône de la catégorie de réglages,
puis appuyez sur .
Exemple : [Réglages Ecran]
Vous pouvez configurer les options
suivantes.
Sélections et réglages
Icône Explication
[Guide de Réglage
télécommande] (page 65)
Définir les réglages de la
télécommande pour l’utilisation
du téléviseur ou d’autres
composants.
[Mise à jour réseau] (page 65)
Mettre à jour le logiciel du
système.
[Réglages Ecran] (page 65)
Définir les paramètres vidéo en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Audio] (page 66)
Définir les paramètres audio en
fonction du type de prises de
raccordement.
[Réglages Visualisation BD/
DVD] (page 67)
Définir les paramètres détaillés
pour la lecture des BD/DVD.
[Réglages Contrôle parental]
(page 68)
Définir les paramètres détaillés
pour la fonction de contrôle
parental.
[Réglages Musique] (page 68)
Définir les paramètres détaillés
pour la lecture des Super Audio
CD.
[Réglages Système]
(page 69)
Définir les paramètres liés au
système.
[Réglages Réseau] (page 70)
Définir les paramètres détaillés
d’Internet et du réseau.
[Régl. facile] (page 71)
Réexécuter la procédure Réglage
facile afin de définir les
paramètres de base.
[Réinitialisation] (page 71)
Réinitialiser les paramètres par
défaut du système.Sélections et réglages
65
FR
[Guide de Réglage
télécommande]
x [Mode Préréglage]
Vous pouvez modifier le code préréglé de la
télécommande afin d’utiliser des composants
n’appartenant pas à Sony. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Modification du
code préréglé de la télécommande (Mode
Préréglage) » (page 55).
[Mise à jour réseau]
Vous pouvez mettre à jour et améliorer les
fonctions du système.
Pour plus d’informations sur les fonctions de
mise à jour, reportez-vous au site Web suivant :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Pendant une mise à jour logicielle, l’indication
« UPDATING » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. Une fois la mise à jour
terminée, l’unité principale se met
automatiquement hors tension. Attendez que la
mise à jour logicielle soit terminée ; ne mettez
pas l’unité principale sous ou hors tension, et
n’utilisez pas l’unité principale ou le téléviseur.
[Réglages Ecran]
x [Réglage de sortie 3D]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
[Non] : sélectionnez ce réglage pour afficher
tous les contenus en 2D.
• La vidéo 3D provenant de la prise HDMI IN 1 ou de
HDMI IN 2 est reproduite indépendamment de ce
réglage.
x [Réglage taille d’écran TV pour 3D]
Permet de définir la taille de l’écran de votre
téléviseur compatible 3D.
• Ce réglage ne s’applique pas à une vidéo 3D
provenant de la prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2.
x [Type TV]
[16:9] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large ou un
téléviseur possédant une fonction de mode large.
[4:3] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de
fonction de mode large.
x [Format de l’écran]
[Original] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur doté d’une fonction de
mode large. L’image au format 4:3 s’affiche au
format 16:9, même sur un téléviseur à écran
large.
[Format image fixé] : la taille de l’image est
modifiée pour s’adapter à la taille de l’écran
avec le format d’origine.
x [Format image DVD]
[Letter Box] : affiche une image large avec des
bandes noires en haut et en bas.66
FR
[Pan Scan] : affiche une image dans toute sa
hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés
tronqués.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
L’unité principale détecte automatiquement s’il
s’agit d’un matériel vidéo ou d’un matériel
cinématographique, et sélectionne la méthode
de conversion appropriée.
[Vidéo] : la méthode de conversion adaptée à un
matériel vidéo est toujours sélectionnée, quel
que soit le matériel.
x [Format de la sortie vidéo]
[HDMI] : en principe, sélectionnez [Auto].
Sélectionnez [Résolution d’origine] pour
reproduire la résolution enregistrée sur le
disque. (Si la résolution est inférieure à la
résolution SD, elle est rehaussée pour atteindre
cette dernière.)
[Vidéo] : pour sélectionner automatiquement la
résolution la plus faible.
• Si la prise HDMI OUT et la prise de sortie vidéo sont
raccordées simultanément, sélectionnez [Vidéo].
• Si aucune image n’apparaît lors de la sélection de la
résolution [HDMI], sélectionnez [Vidéo].
x [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto] : reproduit les signaux vidéo 1920 ×
1080p/24 Hz uniquement lors du raccordement
d’un téléviseur compatible 1080/24p à l’aide de
la prise HDMI OUT.
[Non] : sélectionnez cette option si votre
téléviseur n’est pas compatible avec les signaux
vidéo 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : détecte automatiquement le type
d’appareil externe et bascule vers le paramètre
de couleurs correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : reproduit les signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
[RGB] : sélectionnez cette option en cas de
raccordement à un appareil doté d’une prise DVI
compatible HDCP.
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage.
[16 bits], [12 bits], [10 bits] : reproduit les
signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits lorsque le
téléviseur raccordé est compatible avec Deep
Colour.
[Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est
instable ou si les couleurs ne semblent pas
naturelles.
x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
[Auto] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[Image] : l’image, y compris les sujets qui ne se
déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
[Réglages Audio]
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : reproduit le son obtenu en mixant le son
interactif et le son secondaire au son principal.
[Non] : reproduit uniquement le son principal.
x [DTS Neo:6]
Simule un son surround multicanaux provenant
de sources 2 canaux en fonction des possibilités
du périphérique raccordé, et reproduit le son via
la prise HDMI OUT.
[Cinema] : reproduit un son multicanaux simulé
provenant de sources 2 canaux à l’aide du mode
DTS Neo:6 Cinema.
[Music] : reproduit un son multicanaux simulé
provenant de sources 2 canaux à l’aide du mode
DTS Neo:6 Music.
[Non] : reproduit un son avec son nombre de
canaux original.Sélections et réglages
67
FR
x [Audio DRC]
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio.
[Auto] : procède à la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
uniquement).
[Oui] : le système reproduit la plage audio en
respectant la gamme dynamique prévue par
l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
[Non] : aucune compression de la gamme
dynamique.
x [Sortie audio]
Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie à
utiliser pour la reproduction du signal audio.
[Enceinte] : reproduit le son provenant des
enceintes du système uniquement.
[Enceinte + HDMI] : reproduit le son provenant
des enceintes du système et les signaux PCM
linéaires 2 canaux provenant de la prise HDMI
OUT.
[HDMI] : le son reproduit provient de la prise
HDMI OUT uniquement. Le format du son
dépend du composant raccordé.
• Si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 69), [Sortie audio] se règle automatiquement
sur [Enceinte + HDMI] et ce paramètre ne peut pas
être modifié.
• Les signaux audio ne sont pas reproduits par la prise
HDMI OUT lorsque [Sortie audio] est réglé sur
[Enceinte + HDMI] et que [Mode d’entrée audio
HDMI1] (page 69) est réglé sur [TV]. (Modèles
d’Europe uniquement.)
• Lorsque [Sortie audio] est réglé sur [HDMI], le
format PCM linéaire 2 canaux est utilisé pour les
signaux de sortie de la fonction « TV ». (Modèles
d’Europe uniquement.)
x [Effet sonore]
Vous pouvez activer/désactiver les effets
sonores du système (SOUND MODE et
[Réglage Surround]).
[Oui] : active tous les effets sonores du système.
La limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage est fixée à 48 kHz.
[Non] : les effets sonores sont activés.
Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas
définir la limite supérieure de fréquence
d’échantillonnage.
x [Réglage Surround]
Vous pouvez sélectionner la configuration
surround. Pour plus de détails, reportez-vous à
l’« Etape 5 : Reproduction du son surround »
(page 35).
x [Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal, réglez les
enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage des enceintes » (page 52).
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
Pour définir les paramètres détaillés pour la
lecture des BD/DVD.
x [Menu BD/DVD]
Vous pouvez sélectionner la langue de menu par
défaut pour les BD-ROM ou les DVD VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 86).
x [Audio]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des plages pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Quand vous sélectionnez [Original], la langue
prioritaire sur le disque est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 86).68
FR
x [Sous-titre]
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
des sous-titres pour les BD-ROM ou les DVD
VIDEO.
Si vous sélectionnez [Sélect. code langue],
l’écran de saisie du code de langue s’affiche.
Saisissez le code correspondant à votre langue
en vous reportant à la « Liste des codes de
langue » (page 86).
x [Couche lecture disque hybride BD]
[BD] : lit la couche BD.
[DVD/CD] : lit la couche DVD ou CD.
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : en principe, sélectionnez ce
réglage.
[Ne pas autoris] : empêche toute connexion
Internet.
[Réglages Contrôle
parental]
x [Mot de passe]
Pour définir ou modifier le mot de passe de la
fonction de contrôle parental. Un mot de passe
vous permet de définir une restriction pour la
lecture des BD-ROM, des DVD VIDEO ou des
vidéos Internet. Le cas échéant, vous pouvez
différencier les niveaux de restriction pour les
BD-ROM ou les DVD VIDEO.
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM ou des DVD
VIDEO peut être limitée en fonction de la zone
géographique. Des scènes peuvent être bloquées
ou remplacées par d’autres. Conformez-vous
aux instructions affichées et saisissez votre mot
de passe à quatre chiffres.
x [Contrôle parental BD]
La lecture de certains BD-ROM peut être limitée
en fonction de l’âge des utilisateurs. Des scènes
peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres. Conformez-vous aux instructions
affichées et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x [Contrôle parental DVD]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
Conformez-vous aux instructions affichées et
saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Contrôle parental Vidéo Internet]
La lecture de certaines vidéos Internet peut être
limitée en fonction de l’âge des utilisateurs. Des
scènes peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres. Conformez-vous aux instructions
affichées et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x [Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : autorise la lecture de vidéos
Internet sans restriction.
[Bloquer] : bloque la lecture des vidéos Internet
sans restriction.
[Réglages Musique]
Vous pouvez définir les paramètres détaillés
pour la lecture des Super Audio CD.
x [Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : lit la couche Super Audio
CD.
[CD] : lit la couche CD.
x [Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : lit la zone 2 canaux.
[DSD Multi] : lit la zone multicanaux.Sélections et réglages
69
FR
[Réglages Système]
Pour effectuer les réglages liés au système.
x [OSD]
Pour sélectionner la langue d’affichage du
système.
x [Connexion audio sans fil]
Vous pouvez définir d’autres paramètres pour le
système sans fil. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Autres paramètres du
système sans fil » (page 58).
Vous pouvez également contrôler l’état de la
transmission sans fil. Une fois la transmission
sans fil activée, [OK] s’affiche à droite de [Etat].
x [Eclairage/Affichage]
Vous pouvez sélectionner l’état des touches à
effleurement (page 10), de l’affichage du
panneau frontal (page 12) et de la DEL
d’éclairage (page 10).
Pour le BDV-L800/BDV-L800M
[Synchro de tout/Oui] : la DEL d’éclairage se
déplace au rythme de tous les sons. Les touches
à effleurement et l’affichage du panneau frontal
restent allumés.
[Synchro musique/Oui] : la DEL d’éclairage se
déplace au rythme de la musique ou de la radio
uniquement. Les touches à effleurement et
l’affichage du panneau frontal restent allumés.
[Synchro musique/Non] : la DEL d’éclairage se
déplace au rythme de la musique ou de la radio
uniquement. Les touches à effleurement et
l’affichage du panneau frontal s’éteignent
lorsque le système n’est pas en cours
d’utilisation.
[Simple/Non] : les touches à effleurement et
l’affichage du panneau frontal s’éteignent
lorsque le système n’est pas en cours
d’utilisation.
Pour le BDV-L600
[Standard/Oui] : les touches à effleurement et
l’affichage du panneau frontal restent allumés.
[Simple/Non] : les touches à effleurement et
l’affichage du panneau frontal s’éteignent
lorsque le système n’est pas en cours
d’utilisation.
x [Capteur de télécommande]
Vous pouvez sélectionner le capteur de
télécommande à utiliser en fonction de la
position d’installation de l’unité principale.
[Vertical/Horizontal] : les deux capteurs de
télécommande sont activés. Le capteur en
position verticale est prioritaire.
[Vertical] : seul le capteur de télécommande en
position verticale est activé.
[Horizontal] : seul le capteur de télécommande
en position horizontale est activé.
x [Réglages HDMI]
[Commande pour HDMI]
[Oui] : activé. Vous pouvez commander les
composants raccordés à l’aide du câble HDMI
haut débit.
[Non] : désactivé.
[Audio Return Channel]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et le téléviseur compatible
avec la fonction Audio Return Channel.
[Auto] : le système peut recevoir
automatiquement le signal audio numérique du
téléviseur via un câble HDMI haut débit.
[Non] : désactivé.
• Cette fonction n’est disponible que si [Commande
pour HDMI] est réglé sur [Oui].
[Mode d’entrée audio HDMI1] (Modèles
d’Europe uniquement)
Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du
composant raccordé à la prise HDMI IN 1.
[HDMI1] : le son du composant raccordé à la
prise HDMI IN 1 provient de la prise HDMI IN
1.
[TV] : le son du composant raccordé à la prise
HDMI IN 1 provient de la prise TV DIGITAL
IN (OPTICAL).
En position
horizontale
En position
verticale70
FR
x [Mode de démarrage rapide]
[Oui] : raccourcit le temps de démarrage depuis
le mode de veille. Vous pouvez utiliser le
système rapidement après sa mise sous tension.
[Non] : paramètre par défaut.
x [Mise en veille auto]
[Oui] : la fonction [Mise en veille auto] est
activée. Si vous n’utilisez pas le système
pendant environ 30 minutes, il passe
automatiquement en mode de veille.
[Non] : pour désactiver la fonction.
x [Affichage automatique]
[Oui] : affiche automatiquement des
informations à l’écran lors du changement de
titre affiché, de mode d’image, de signaux audio,
etc.
[Non] : affiche des informations uniquement
lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
x [Economiseur d’écran]
[Oui] : la fonction d’économiseur d’écran est
activée.
[Non] : désactivé.
x [Notification de mise à jour logiciel]
[Oui] : configure le système afin qu’il vous
informe de la présence d’une version plus
récente du logiciel (page 65).
[Non] : désactivé.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : pour télécharger automatiquement les
informations relatives au disque lorsque vous
arrêtez sa lecture. Pour les télécharger, le
système doit être connecté au réseau.
[Manuelle] : pour télécharger les informations
relatives au disque lorsque vous sélectionnez
[Recherche vidéo] ou [Recherche musique].
x [Informations système]
Pour afficher les informations sur la version du
logiciel du système, ainsi que l’adresse MAC.
[Réglages Réseau]
Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et
du réseau.
x [Paramètres Réseau]
Connectez d’abord le système au réseau. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Connexion au réseau » (page 24).
x [Diagnostic de connexion au réseau]
Vous pouvez exécuter le diagnostic réseau afin
de vérifier si la connexion au réseau est
correctement établie.
x [Réglages serveur de connexion]
Choisir d’afficher ou non le serveur DLNA
connecté.
x [Réglage de Renderer]
[Autorisation d’accès automatique] : pour
autoriser l’accès automatique à partir du
contrôleur DLNA qui vient d’être détecté.
[Sélection Intélligente] : permet à un contrôleur
DLNA Sony de détecter le système en tant que
composant cible en vue d’une utilisation par
rayon infrarouge. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
[Nom Renderer] : affiche le nom du système tel
qu’il apparaît sur les autres périphériques DLNA
du réseau.
x [Contrôle d’accès Renderer]
Choisir d’accepter ou non les commandes
provenant de contrôleurs DLNA.
x [Démarrage auto Party]
[Oui] : pour commencer une PARTY ou se
joindre à une PARTY existante à la demande
d’un périphérique réseau compatible avec la
fonction PARTY STREAMING.
[Non] : désactivé.
x [Enregistrement dispositif Media
Remote]
Permet d’enregistrer votre dispositif « Media
remote ».Sélections et réglages
71
FR
x [Dispositifs Media Remote enregistrés]
Affiche la liste de vos dispositifs « Media
remote » enregistrés.
[Régl. facile]
Réexécuter la procédure Réglage facile afin de
définir les paramètres de base. Conformez-vous
aux instructions affichées.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut d’usine]
Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des
réglages du système en sélectionnant le groupe
de réglages. Tous les réglages de ce groupe
seront réinitialisés.
x [Initialiser informations personnelles]
Vous pouvez effacer vos informations
personnelles enregistrées dans le système.72
FR
Précautions
Concernant la sécurité
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur le système et ne
l’installez pas à proximité d’un point d’eau (par
exemple, d’une baignoire ou d’une salle de douche).
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez-le et faites-le vérifier par un
personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas les cordons d’alimentation avec les
mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme des rideaux ou des tentures) qui
risquent de bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système dans un espace confiné,
comme une bibliothèque ou une armoire similaire.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
• Ne posez pas d’objets métalliques devant le panneau
frontal. Cela risquerait de limiter la réception des
ondes radio.
• N’installez pas le système dans un lieu où sont utilisés
des équipements médicaux. Cela risquerait de
provoquer un dysfonctionnement de ces derniers.
• Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de l’appareil avant d’employer la fonction
LAN sans fil.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité
principale. Si cela se produit, votre système risque de
ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez
le disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’unité principale et faites-la
vérifier par un personnel qualifié avant de la remettre
en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
• Pour éliminer les traces de doigts du panneau frontal
de l’unité principale, frottez-le avec un chiffon doux
légèrement humidifié et convenablement tordu
(BDV-L800 uniquement).
Informations complémentairesInformations complémentaires
73
FR
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Concernant le remplacement des
pièces
• En cas de réparation de ce système, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Adaptateur secteur
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni (AC-BD100)
pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs peuvent
provoquer des défaillances.
• Ne démontez pas le système et ne le soumettez pas à
l’ingénierie inverse.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un endroit
confiné, notamment une bibliothèque ou un meuble
audio-vidéo.
• Ne raccordez pas l’adaptateur secteur à un
transformateur électrique de voyage susceptible de
dégager de la chaleur et de provoquer une défaillance.
• Evitez les chutes et les chocs.
• L’appareil doit être maintenu à l’écart des
éclaboussures et des gouttes d’eau.
• Le coupleur/prise d’entrée de l’appareil doit être
facilement accessible et immédiatement utilisable.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Transport du système
• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez les cordons
d’alimentation de la prise murale.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.74
FR
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.Informations complémentaires
75
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
En cas de problème avec la fonction audio sans fil, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon
fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et caisson de graves).
Généralités
Messages
Symptôme Problèmes et solutions
Le système ne se met pas sous
tension.
• Vérifiez que les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de
graves sont correctement raccordés.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation de l’unité principale est correctement
raccordé à l’adaptateur secteur.
• Vérifiez que le connecteur de l’adaptateur secteur est correctement raccordé au
connecteur DC IN 14V situé au dos de l’unité principale.
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Rapprochez la télécommande de l’unité principale.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
Le disque ne s’éjecte pas et vous
ne parvenez pas à retirer le
disque même après avoir appuyé
sur Z.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Maintenez les touches N et Z de l’unité
principale enfoncées pendant plus de 5 secondes pour éjecter le disque.
2 Retirez le disque. 3 Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la
prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Symptôme Problèmes et solutions
Le message [Une nouvelle
version du logiciel a été trouvée
sur le réseau. Effectuez la mise à
jour sous « Mise à jour réseau ».]
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
• Pour mettre à jour le système vers une version plus récente du logiciel, reportezvous à la section [Mise à jour réseau] (page 65).
« PROTECTOR » et « PUSH
PWR » apparaissent en
alternance sur l’affichage du
panneau frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les ouvertures de ventilation du système ne sont-elles pas obstruées ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
« LOCKED » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Désactivez la fonction de verrouillage enfant (page 54).
« DEMO LOCK » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service aprèsvente Sony agréé.
« Exxxx » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé
et communiquez le code d’erreur.76
FR
Image
Seul le message apparaît sur
l’écran du téléviseur.
• Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service aprèsvente Sony agréé.
Symptôme Problèmes et solutions
Il n’y a pas d’image. • Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système (page 20).
Il n’y a pas d’image lors d’un
raccordement à l’aide d’un câble
HDMI.
• L’unité principale est raccordée à un dispositif de sortie qui n’est pas
compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne
s’allume pas sur le panneau frontal) (page 20).
• Vérifiez que la prise HDMI OUT de l’unité principale et la prise HDMI IN de
votre téléviseur sont raccordées à l’aide d’un câble HDMI haut débit.
Les images 3D provenant de la
prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2
n’apparaissent pas sur l’écran du
téléviseur.
• Selon le téléviseur ou le composant vidéo, il est possible que les images 3D
n’apparaissent pas.
• Il se peut que la détection de signaux 3D par le téléviseur prenne un certain
temps.
Aucune image n’apparaît si la
résolution de sortie vidéo
sélectionnée dans [Format de la
sortie vidéo] est incorrecte.
• Maintenez les touches N et VOLUME – de l’unité principale enfoncées
pendant plus de 5 secondes afin de rétablir la résolution de sortie vidéo
minimale.
La zone sombre de l’image est
trop foncée/la zone claire est trop
lumineuse ou manque de naturel.
• Réglez [Mode Qualité d’image] sur [Standard] (par défaut) (page 44).
L’image n’est pas correctement
reproduite.
• Vérifiez les paramètres de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Ecran]
(page 66).
• Si les signaux analogiques et numériques sont reproduits simultanément, réglez
[Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p] sur [Non] dans [Réglages Ecran] (page 66).
• Pour les BD-ROM, vérifiez les réglages de [Sortie BD/DVD-ROM 1080/24p]
dans [Réglages Ecran] (page 66).
L’image comporte des parasites. • Nettoyez le disque.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains BD/DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre unité
principale directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre unité
principale aux autres prises d’entrée.
L’image ne s’affiche pas sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
• Vérifiez le réglage de [Type TV] dans [Réglages Ecran] (page 65).
• Le format d’écran du disque est fixe.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’un meuble TV,
matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Il n’y a pas d’image après la
lecture d’un fichier vidéo/photo
sur l’iPod/iPhone.
• Sélectionnez sur votre téléviseur l’entrée correspondant à ce système.
Symptôme Problèmes et solutionsInformations complémentaires
77
FR
Son
Symptôme Problèmes et solutions
Aucun son n’est reproduit ou la
transmission sans fil n’est pas
activée.
• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est correctement
raccordé.
• Vérifiez que le volume de l’unité principale est réglé sur une valeur autre que
« 0 ».
• Vérifiez l’état du témoin LINK/STANDBY du caisson de graves.
– Eteint.
– Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est
correctement raccordé.
– Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur sa touche "/1.
– Clignote en vert rapidement.
– 1 Appuyez sur la touche "/1 du caisson de graves. 2 Insérez
correctement l’émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves.
3 Appuyez sur la touche "/1 du caisson de graves.
– Clignote en rouge.
– Appuyez sur "/1 pour mettre le caisson de graves hors tension, puis
vérifiez les points suivants.
1 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
2 Les ouvertures de ventilation du caisson de graves ne sont-elles pas
obstruées ?
Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes
éventuels, mettez le caisson de graves sous tension. Si vous ne trouvez pas
la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus,
consultez le revendeur Sony le plus proche.
– Clignote en vert ou en orange lentement ou vire au rouge.
– Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans
l’unité principale.
– Définissez à nouveau le paramètre [Secure Link] (page 58).
– La transmission du son est mauvaise. Déplacez le caisson de graves de
sorte que le témoin LINK/STANDBY vire au vert ou à l’orange.
– Eloignez le système des autres appareils sans fil.
– Evitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
– Vire au vert ou à l’orange.
– Vérifiez le raccordement des enceintes.
Le son du Super Audio CD
inséré dans un composant
raccordé à la prise HDMI IN 1 ou
HDMI IN 2 n’est pas reproduit.
• HDMI IN 1 et HDMI IN 2 n’acceptent pas un format audio qui contient une
protection contre la copie.
Aucun son numérique provenant
du téléviseur via la prise HDMI
OUT n’est reproduit lors de
l’utilisation de la fonction Audio
Return Channel.
• Réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] sous [Réglages HDMI] dans
[Réglages Système] (page 69). Réglez également [Audio Return Channel] sur
[Auto] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 69).
• Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return
Channel.
• Assurez-vous qu’un câble HDMI haut débit est raccordé à une prise de votre
téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel.
Le système ne reproduit pas
correctement le son lorsqu’il est
raccordé à un décodeur.
• Réglez [Audio Return Channel] sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans
[Réglages Système] (page 69).78
FR
Tuner
Lecture
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Nettoyez le disque.
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous écoutez un CD.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur (page 47).
Les sons gauche et droit ne sont
pas équilibrés ou sont inversés.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont raccordés correctement.
Le son est instable. • La fonction de contrôle de la position de votre téléviseur est activée. Pour plus
d’informations sur la désactivation de cette fonction, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Les enceintes avant émettent des
parasites ou le son provenant des
enceintes avant saute.
• La transmission sans fil est instable. Modifiez le paramètre [Canal RF] dans
[Connexion audio sans fil] (page 59).
• Rapprochez l’unité principale du caisson de graves.
• N’installez pas l’unité principale et le caisson de graves dans une armoire
fermée, sur une étagère métallique ou sous une table.
Symptôme Problèmes et solutions
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
Symptôme Problèmes et solutions
La lecture du disque ne démarre
pas.
• Le code local figurant sur le BD/DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’unité principale et peut
endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’unité principale sous
tension pendant environ une demi-heure.
• Le système ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement
finalisé (page 81).
Les noms de fichier ne
s’affichent pas correctement.
• Le système ne peut afficher que les formats de caractères compatibles avec la
norme ISO 8859-1. Les autres formats de caractères risquent de s’afficher
différemment.
• Selon le logiciel d’écriture utilisé, les caractères saisis peuvent s’afficher
différemment.
La lecture du disque ne
commence pas à partir du début.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Appuyez sur OPTIONS
et sélectionnez [Lect. depuis début], puis appuyez sur .
La lecture ne redémarre pas à
partir du point de reprise,
autrement dit là où vous l’avez
arrêtée.
• Selon le disque, il se peut que le point de reprise soit effacé de la mémoire
lorsque :
– vous éjectez le disque ;
– vous débranchez le périphérique USB ;
– vous lisez un autre contenu ;
– vous mettez l’unité principale hors tension.
Impossible de changer la langue
de la plage audio/des sous-titres
ou de changer d’angle.
• Essayez d’utiliser le menu du BD ou du DVD.
• Des plages/sous-titres multilingues ou plusieurs angles ne sont pas enregistrés
sur le BD ou le DVD en cours de lecture.
Symptôme Problèmes et solutionsInformations complémentaires
79
FR
Périphérique USB
Vidéo Internet BRAVIA
« BRAVIA » Sync ([Commande pour HDMI])
Connexion réseau
Les contenus supplémentaires ou
autres données disponibles sur le
BD-ROM sont illisibles.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Retirez le disque. 2 Mettez le système
hors tension. 3 Retirez le périphérique USB et rebranchez-le (page 38).
4 Mettez le système sous tension. 5 Insérez le BD-ROM doté de
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Symptôme Problèmes et solutions
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension. 2 Retirez
le périphérique USB et rebranchez-le. 3 Mettez le système sous tension.
• Assurez-vous que le périphérique USB est correctement raccordé au port
(USB).
• Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé.
• Vérifiez si le périphérique USB est activé.
• Si le périphérique USB est raccordé via un concentrateur USB, débranchez-le
et raccordez le périphérique USB directement à l’unité principale.
Symptôme Problèmes et solutions
L’image/le son est médiocre/
certains programmes s’affichent
avec une perte de détails, en
particulier lors d’actions rapides
ou de scènes sombres.
• Selon le fournisseur de contenu Internet, il se peut que la qualité de l’image/du
son soit médiocre.
• Il est possible d’améliorer la qualité de l’image/du son en modifiant la vitesse
de connexion. Sony recommande une vitesse de connexion de 2,5 Mbps
minimum pour les vidéos de définition standard et de 10 Mbps pour les vidéos
haute définition.
• Toutes les vidéos ne contiennent pas de son.
La taille de l’image est réduite. • Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant.
Symptôme Problèmes et solutions
La fonction [Commande pour
HDMI] est sans effet
(« BRAVIA » Sync).
• Vérifiez si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 69).
• Si vous modifiez la connexion HDMI, mettez le système hors tension, puis à
nouveau sous tension.
• En cas de panne de courant, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non], puis
réglez [Commande pour HDMI] sur [Oui] (page 69).
• Vérifiez les éléments suivants et consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
– le composant raccordé est compatible avec la fonction [Commande pour
HDMI] ;
– la fonction [Commande pour HDMI] est correctement configurée sur le
composant raccordé.
Symptôme Problèmes et solutions
Le système ne peut pas se
connecter au réseau.
• Vérifiez la connexion réseau (page 24) et les réglages réseau (page 70).
Symptôme Problèmes et solutions80
FR
Connexion LAN sans fil intégrée/USB
Symptôme Problèmes et solutions
Impossible de connecter votre
ordinateur à Internet après
l’exécution de [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
• Les réglages sans fil du routeur peuvent être automatiquement modifiés si vous
utilisez la fonction Wi-Fi Protected Setup avant de modifier les réglages du
routeur. Dans ce cas, modifiez les réglages sans fil de votre ordinateur en
conséquence.
Impossible de connecter le
système à votre routeur LAN
sans fil.
• Vérifiez si le routeur LAN sans fil est activé.
• Selon l’environnement d’utilisation, telles que le matériau du mur, les
conditions de réception des ondes radio ou les obstacles situés entre le système
et le routeur LAN sans fil, la distance de communication possible peut être
raccourcie. Rapprochez le système du routeur LAN sans fil.
• Des appareils utilisant une bande de fréquences 2,4 GHz, tels qu’un four à
micro-ondes, un périphérique Bluetooth ou un appareil numérique sans fil,
peuvent interrompre la communication. Eloignez l’unité principale de ces
équipements ou mettez-les hors tension.
Le routeur sans fil souhaité n’est
pas détecté, même lors de
l’exécution de la commande
[Balayage].
• Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent, puis réexécutez la
commande [Balayage]. Si le routeur sans fil souhaité n’est toujours pas détecté,
appuyez sur RETURN pour sélectionner [Enregistr. manuel].
Le système ne peut pas se
connecter au réseau ou la
connexion au réseau est instable.
• L’unité principale est trop éloignée du routeur LAN sans fil (page 24).Informations complémentaires
81
FR
Disques compatibles
1)
Comme les spécifications Blu-ray Disc sont
nouvelles et en cours d’évolution, certains disques
risquent d’être illisibles selon leur type et leur
version. Par ailleurs, la sortie audio varie selon la
source, la prise de sortie raccordée et les paramètres
audio sélectionnés.
2)
BD-RE : version 2.1
BD-R : versions 1.1, 1.2, 1.3, y compris les BD-R de
type pigment organique (type LTH)
Les BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent
pas être lus si les postscripts sont enregistrables.
3)
Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi fourni
avec l’appareil d’enregistrement.
Disques illisibles
• BD avec cartouche
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• Disques DVD audio
• PHOTO CD
• Sections de données des CD-Extra
• Super VCD
• Face audio des DualDiscs
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés
avec des technologies de protection des droits
d’auteur ne sont pas conformes a la norme
Compact Disc (CD). Par conséquent, il est
possible qu’ils ne soient pas compatibles avec
cet appareil.
Remarque sur les opérations de
lecture des BD/DVD
Certaines opérations de lecture de BD/DVD
peuvent avoir été intentionnellement définies
par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce
système lit des BD/DVD conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient
pas accessibles.
Remarque relative aux BD/DVD
double couche
Pendant la lecture, l’image et le son peuvent être
momentanément interrompus lors du
changement de couche.
Code local (BD-ROM/DVD VIDEO
uniquement)
Votre système est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’unité principale et il ne
peut lire que les BD-ROM/DVD VIDEO
(lecture uniquement) identifiés par un code local
identique ou par .
Blu-ray Disc BD-ROM1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL82
FR
Types de fichiers
compatibles
Vidéo1)
Musique
Photo1)
1)
Le système ne lit pas ces fichiers à l’aide de la
fonction de restitution.
2)
Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la
technologie DRM.
3)
Le système lit les fichiers au format AVCHD
enregistrés à l’aide d’un caméscope numérique, etc.
Pour visionner les fichiers au format AVCHD, le
disque qui contient des fichiers au format AVCHD
doit être finalisé.
4)
Le système ne lit pas les fichiers encodés avec la
compression sans perte, etc.
5)
Le système ne lit pas ces fichiers à l’aide de la
fonction DLNA.
6)
Le système ne lit la résolution SD qu’à l’aide de la
fonction DLNA.
• Selon le format de fichier, le codage de fichier, les
conditions d’enregistrement ou l’état du serveur
DLNA, il se peut que certains fichiers soient
illisibles.
• Il se peut que certains fichiers modifiés à l’aide d’un
ordinateur soient illisibles.
• Le système reconnaît uniquement les fichiers ou
dossiers suivants sur un BD, un DVD, un CD ou un
périphérique USB :
– les dossiers situés jusqu’au 3ème niveau ;
– jusqu’à 500 fichiers dans une même arborescence.
• Le système reconnaît uniquement les fichiers ou
dossiers suivants stockés sur le serveur DLNA :
– les dossiers situés jusqu’au 18ème niveau ;
– jusqu’à 999 fichiers dans une même arborescence.
• Il se peut que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec ce système.
• Le système reconnaît les périphériques Mass Storage
Class (MSC) (notamment une mémoire flash ou un
lecteur de disque dur), les périphériques SICD (Still
Image Capture Device), ainsi que les claviers
101 touches (port (USB) avant uniquement)
• Pour éviter toute altération des données contenues
dans une mémoire USB ou dans un autre
périphérique, mettez le système hors tension avant de
connecter ou de retirer cette mémoire USB ou ce
périphérique.
• Il est possible que le système ne lise pas, de façon
fluide, les fichiers vidéo à débit binaire élevé d’un
DATA CD. Il est conseillé de lire les fichiers vidéo à
débit binaire élevé à partir d’un DATA DVD.
Format de fichier Extensions
MPEG-1 Video/PS
2)5)
MPEG-2 Video/PS,
TS
2)6)
« .mpg », « .mpeg »,
« .m2ts », « .mts »
Xvid « .avi »
MPEG4/AVC
2)5)
« .mkv », « .mp4 »,
« .m4v », « .m2ts »,
« .mts »
WMV9
2)5)
« .wmv », « .asf »
AVCHD
3)5)
Format de fichier Extensions
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
« .mp3 »
AAC
2)4)5)
« .m4a »
WMA9 Standard
2)4)
« .wma »
LPCM « .wav »
Format de fichier Extensions
JPEG « .jpg », « .jpeg »
GIF « .gif »
PNG « .png »Informations complémentaires
83
FR
Formats audio pris en charge
Ce système prend en charge les formats audio suivants.
a : format pris en charge.
– : format non pris en charge.
• Les prises HDMI IN 1 et HDMI IN 2 ne reproduisent aucun son en présence d’un format audio contenant une
protection contre la copie, par exemple des Super Audio CD ou des DVD-Audio.
• Pour le format LPCM 2ch, la fréquence d’échantillonnage maximale du signal numérique prise en charge est de
96 kHz lors de l’utilisation de la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » et de 48 kHz lors de l’utilisation de la fonction
« TV ».
Fonction
Format
LPCM 2ch LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
« BD/DVD » a a a a a a a a
« HDMI1 »
« HDMI2 »
a – a – a – – –
« TV »
(DIGITAL IN)
a – a – a – – –84
FR
Spécifications
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Caisson de graves : 120 W (sous 4 ohms,
80 Hz)
BDV-L800/BDV-L800M :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 85 W + 85 W
(sous 4 ohms, 1 kHz, 1 %
DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 130 W (par canal sous
4 ohms, 1 kHz)
BDV-L600 :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G/Avant D : 80 W + 80 W
(sous 4 ohms, 1 kHz, 1 %
DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 115 W (par canal sous
4 ohms, 1 kHz)
Entrées (numériques)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
HDMI IN 1/HDMI IN 2 Formats pris en charge :
LPCM 2CH (jusqu’à
96 kHz), Dolby Digital,
DTS
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms
Partie HDMI
Connecteur Type A (19 broches)
Système BD/DVD/Super Audio CD/CD
Système de format des signaux
NTSC/PAL
Partie USB
Port (USB) : Type A (pour le
raccordement d’une
mémoire USB, d’un
lecteur de carte mémoire,
d’un appareil photo
numérique et d’un
caméscope numérique)
Partie LAN
Borne LAN(100) Borne 100BASE-TX
Partie LAN sans fil
BDV-L800/BDV-L800M
Conformité aux normes IEEE 802.11 b/g/n
Fréquence et canal 2,4 GHz - 2,4835 GHz
[CH1 -13]
Partie tuner FM
Système Synthétiseur numérique à
boucle à verrouillage de
phase à quartz
Plage de syntonisation 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne Fil d’antenne FM
Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique
Moyenne fréquence 250 kHz/300 kHz/
350 kHz/400 kHz
Généralités (unité principale, adaptateur
secteur (AC-BD100))
Puissance de raccordement (adaptateur secteur)
Entrée : 110 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Sortie : 14 V CC, 3,3 A
Température de
fonctionnement : 40 °C
(MAX)
Consommation électrique Sous tension : 30 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie)
Dimensions (approx.)
Adaptateur secteur 122 mm × 37 mm × 64 mm
(l/h/p)
Unité principale 480 mm × 46 mm ×
232 mm (l/h/p)
480 mm × 259 mm ×
103 mm (l/h/p) (avec
support)
480 mm × 105 mm ×
231 mm (l/h/p) (en
position horizontale)
Poids (approx.)
Adaptateur secteur 0,3 kg
Unité principale L800 : 3,2 kg
4,2 kg (avec
support)
L800M : 3,3 kg
4,3 kg (avec
support)
L600 : 3,0 kg
4,0 kg (avec
support)
Enceintes
Enceinte avant (SS-TSL800) pour BDVL800/BDV-L800M
Enceinte Enceinte à 2 voies à 2
transducteursInformations complémentaires
85
FR
Haut-parleur Haut-parleurs d’aigus :
type à dôme de 25 mm
Pleine plage : type à cône
de 65 mm
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 123 mm × 475 mm ×
137 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 1,3 kg
Enceinte avant (SS-TSL600) pour BDVL600
Enceinte Enceinte Bass reflex à 2
voies à 2 transducteurs
Haut-parleur Haut-parleurs d’aigus :
type à dôme de 25 mm
Pleine plage : type à cône
de 50 mm
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 112 mm × 320 mm ×
112 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 0,9 kg
Caisson de graves actif (SA-WSL600)
Enceinte Caisson de graves
Haut-parleur Type à cône de 160 mm
Impédance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 275 mm × 395 mm ×
290 mm (l/h/p)
Poids (approx.) 9 kg
Généralités (Caisson de graves)
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique Sous tension : 70 W
Veille : approx. 0,6 W
Hors tension : 0,3 W
Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50)
Système de communication
Spécification audio sans fil
version 1.0
Sortie 23 mW (EIRP)
Gamme de fréquences 5,725 GHz - 5,875 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 300 mA
Dimensions (approx.) 30 mm × 9 mm × 60 mm
(l/h/p)
Poids (approx.) 10 g
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• Consommation électrique en veille 0,3 W (unité
principale), 0,3 W (caisson de graves).
• Plus de 85 % de la puissance de l’amplificateur est
obtenue grâce à l’amplificateur complètement
numérique, S-Master.86
FR
Liste des codes de langue
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Contrôle parental/Liste des codes de zones87
FR
Index
Chiffres
3D 38
A
A/V SYNC 45
Affichage automatique 70
Affichage du panneau frontal
12
Audio 67
Audio DRC 67
Audio Return Channel 69
B
BD-LIVE 37
BONUSVIEW 37
BRAVIA Sync 51
C
Caisson de graves 13
Canaux de lecture Super Audio
CD 68
Capteur de télécommande 69
CD 81
Code local 81
Code zone contrôle parental 68
Commande pour HDMI 51, 69
Connexion audio sans fil 69
Connexion Internet BD 68
Contenu Internet 41
Contrôle d’accès Renderer 70
Contrôle parental BD 68
Contrôle parental DVD 68
Contrôle parental Vidéo
Internet 68
Couche lecture disque hybride
BD 68
Couche lecture Super Audio
CD 68
D
Démarrage auto Party 70
Diagnostic de connexion au
réseau 70
Diaporama 45
Dispositifs Media Remote
enregistrés 71
Disques compatibles 81
DLNA 42, 70
Dolby Digital 47
DTS 47
DTS Neo:6 66
DVD 81
E
Eclairage/Affichage 69
Economiseur d’écran 70
Effet sonore 67
Enregistrement dispositif
Media Remote 70
F
Format de l’écran 65
Format de la sortie vidéo 66
Format image DVD 65
G
Guide de Réglage
télécommande 65
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 66
I
Informations de lecture 38
Informations système 70
Initialiser informations
personnelles 71
L
Liste des codes de langue 86
M
Menu BD/DVD 67
Mettre à jour 65
Mise à jour réseau 65
Mise en veille auto 70
Mode Conversion cinéma 66
Mode de démarrage rapide 70
Mode de pause 66
Mode FM 49
Mode Préréglage 65
Mot de passe 68
O
OSD 69
P
Paramètres Réseau 59, 70
R
RDS 50
Retour aux réglages par défaut
d’usine 71
Régl. facile 71
Réglage de Renderer 70
Réglage de sortie 3D 65
Réglage facile 33
Réglage MIX Audio BD 66
Réglage Surround 67
Réglage taille d’écran TV pour
3D 65
Réglages Audio 66
Réglages Contrôle parental 68
Réglages Ecran 65
Réglages Enceintes 52, 67
Distance 52
Niveau 53
Réglages Gracenote 70
Réglages Musique 68
Réglages Réseau 70
Réglages serveur de connexion
70
Réglages Visualisation BD/
DVD 67
Réinitialisation 71
S
SLEEP 53
Son diffusé multiplex 48
Sortie audio 67
Sortie BD/DVD-ROM 1080/
24p 66
Sortie Deep Colour HDMI 66
Sous-titre 68
T
Télécommande 14
Tonalité d’essai 53
Type TV 65
U
Unité principale 10
USB 38
V
Verrouillage enfant 54
Vidéo Internet BRAVIA 41
Vidéo Internet sans restriction
68
W
WEP 62
WPA2-PSK (AES) 62
WPA2-PSK (TKIP) 62
WPA-PSK (AES) 62
WPA-PSK (TKIP) 62Il se peut que le logiciel de ce système soit mis à jour ultérieurement. Pour plus de détails
sur d’éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
©2011 Sony Corporation (1)
(Modèles d’Europe uniquement)
4-275-516-54(1)
DSC-HX100/HX100V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obslugi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezogép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Prirucnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instructiuni RO
TR
GR
DSC-HX100/HX100V
4-275-516-54(1)
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX100/HX100VGB
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSC-HX100/DSC-HX100V
Serial No. ______________________________
Model No. AC-L200C/AC-L200D
Serial No. ______________________________
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the
proper configuration for the power outlet.
[ Representative plug of power supply cord of countries/regions
around the world.
The representative supply voltage and plug type are described in this chart.
Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used.
Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used.
English
WARNING
A Type
(American
Type)
B Type
(British
Type)
BF Type
(British
Type)
B3 Type
(British
Type)
C Type
(CEE
Type)
SE Type
(CEE
Type)
O Type
(Ocean
Type)GB
3
GB
– For only the United States
Use a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply
cord, rated for 125 V 7 A, with a NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A.
Europe
Asia
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Austria 230 50 C
Belgium 230 50 C
Czech 220 50 C
Denmark 230 50 C
Finland 230 50 C
France 230 50 C
Germany 230 50 C
Greece 220 50 C
Hungary 220 50 C
Iceland 230 50 C
Ireland 230 50 C/BF
Italy 220 50 C
Luxemburg 230 50 C
Netherlands 230 50 C
Norway 230 50 C
Poland 220 50 C
Portugal 230 50 C
Romania 220 50 C
Russia 220 50 C
Slovak 220 50 C
Spain 127/230 50 C
Sweden 230 50 C
Switzerland 230 50 C
UK 240 50 BF
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
China 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
India 230/240 50 CGB
4
Oceania
North America
Central America
Indonesia 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Korea (rep) 220 60 C
Malaysia 240 50 BF
Philippines 220/230 60 A/C
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailand 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Australia 240 50 O
New Zealand 230/240 50 O
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Canada 120 60 A
USA 120 60 A
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
Dominican (rep) 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Mexico 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeGB
5
GB
South America
Middle East
Africa
Panama 110/220 60 A
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Argentina 220 50 C/BF/O
Brazil 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Colombia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Iran 220 50 C/BF
Iraq 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Saudi Arabia 127/220 50 A/C/BF
Turkey 220 50 C
UAE 240 50 C/BF
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type
Algeria 127/220 50 C
Congo (dem) 220 50 C
Egypt 220 50 C
Ethiopia 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigeria 230 50 C/BF
South Africa 220/230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunisia 220 50 C
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug typeGB
6
[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical
burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery
terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a
car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that
can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
[ AC Adaptor
Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).
If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off the power by
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera
only, and should not be used with other electrical equipment.
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest
you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,
call toll free
1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
CAUTION
For Customers in the U.S.A. and CanadaGB
7
GB
[ Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
UL is an internationally recognized safety organization.
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
The number below is for the FCC related matters only.
[ Regulatory Information
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
For Customers in the U.S.A.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-HX100V
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.GB
8
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-HX100V Digital Still Camera is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive
1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
[ Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound
of this unit.
For Customers in EuropeGB
9
GB
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)
again.
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over
the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the
product safely.
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.GB
10
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Notice for customers in the United KingdomGB
11
GB
For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide”
(HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.
For Windows users:
1 Click [User Guide] t [Install].
2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.
For Macintosh users:
1 Select the [User Guide] folder and copy [eng] folder stored in [User Guide]
folder to your computer.
2 After copying is complete, double-click “index.html” in [eng] folder.
• Camera (1)
• AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D (1)
• Power cord (mains lead) (1)
• Rechargeable battery pack NP-FH50 (1)
• Multi-use terminal USB cable (1)
• Shoulder strap (1)
• Lens cap (1)/Lens cap strap (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot application software
– “Cyber-shot User Guide”
• Instruction Manual (this manual) (1)
Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on
supplied CD-ROM
Checking the supplied items
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.GB
12
A FOCUS (Focus) button
B CUSTOM (Custom) button
• You can assign a desired function
to the CUSTOM button.
C Shutter button
D For shooting: W/T (zoom) lever
For viewing: (Playback
zoom) lever/ (Index) lever
E Self-timer lamp/Smile Shutter
lamp/AF illuminator
F Lens
G Flash
H GPS sensor (built-in, DSCHX100V only)
I Hook for shoulder strap
J Zoom/Focus switch
K Manual ring
L Stereo microphone
M Eyepiece sensor
N Viewfinder
O (Playback) button
P MOVIE (Movie) button
Q Control button
R FINDER/LCD button
Identifying partsGB
13
GB
S ON/OFF (Power) button and
Power/Charge lamp
T Mode dial
U Jog dial
V MENU button
W / (In-Camera Guide/Delete)
button
X Finder adjustment dial
Y Multi connector (Type3c)
Z Connector cover
wj HDMI connector
wk DC IN connector
wl RESET button
e; Speaker
ea LCD screen
es Battery/Memory card cover
ed Battery insertion slot
ef Battery eject lever
eg Access lamp
eh Memory card slot
ej Tripod receptacle
• Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long.
Otherwise, you cannot firmly
secure the camera, and damage to
the camera may occur.
ek (TransferJet™) markGB
14
Inserting the battery pack
1 Open the cover.
2 Insert the battery pack.
• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as
illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.
Charging the battery pack
Eject lever
Power cord (Mains lead)
Power/Charge lamp
Lit: Charging
Off: Charging
AC Adaptor Align v marks. finished
DC IN jackGB
15
GB
• When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is
connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the
charging stops temporarily on standby. The charging stops and enters the standby
status automatically when the temperature is outside of the recommended
operating temperature. When the temperature gets back within the appropriate
range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an
ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If any
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall
outlet (wall socket) immediately to disconnect the power source.
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall
socket).
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, power cord (mains lead)
and AC Adaptor (supplied).
x Charging time
The charging time is approximately 100 min. using the AC Adaptor
(supplied).
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a
temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of
use and circumstances.
1 Connect the DC IN jack of the camera and the AC
Adaptor (supplied). Plug the AC Adaptor into the wall
outlet (socket) using the power cord (mains lead)
(supplied).
The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.
• Turn off the camera while charging the battery.
• You can charge the battery pack even when it is partially charged.
Notes
NoteGB
16
x Battery life and number of images you can record and
view
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The
number of images may decrease depending on the conditions of use.
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following
conditions:
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately)
– The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
– [GPS setting] is set to [Off] (DSC-HX100V only).
• The number for “Shooting still images” is based on the CIPA standard, and is for
shooting under the following conditions:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Display Setting) is set to [ON].
– Shooting once every 30 seconds.
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.
– The flash strobes once every two times.
– The power turns on and off once every ten times.
• The battery life for movies applies shooting under the following conditions:
– Movie quality: AVC HD HQ
– When continuous shooting ends because of set limits (page 27), press the
MOVIE (Movie) button again and continue shooting. Shooting functions such as
the zoom do not operate.
x Supplying power
You can connect the AC adaptor (supplied) to power the camera from an wall
outlet (wall socket). This way, there is no need to worry about draining the
battery when shooting over extended periods or when the camera is connected
to a TV or computer.
Shooting and playback is possible without a battery pack in the camera.
Battery life Number of images
Shooting still
images
LCD screen Approx. 205 min. Approx. 410 images
Viewfinder Approx. 220 min. Approx. 440 images
Shooting
movies
LCD screen Approx. 120 min. –
Viewfinder Approx. 130 min. –
Viewing still images Approx. 290 min. Approx. 5800 images
NotesGB
17
GB
x Memory cards that you can use
• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo”
media, and products in B are collectively referred to as SD card.
Inserting a memory card (sold separately)
1 Open the cover.
2 Insert the memory card (sold separately).
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card
until it clicks into place.
3 Close the cover.
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the
camera.
Memory card For still images For movies
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 only)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memory card a a (Class 4 or faster)
SDHC memory card a a (Class 4 or faster)
SDXC memory card a a (Class 4 or faster)
Ensure the notched corner faces
correctly.GB
18
x To remove the memory card/battery pack
Memory card: Push the memory card in once.
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 12) is lit.
This may cause damage to data in the memory card/internal memory.
Note
Setting the clock
1 Press the ON/OFF (Power) button.
Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power)
button for the first time.
• It may take time for the power to turn on and allow operation.
2 Select a desired language.
3 Select the desired area following the instructions on the
screen, then press z.
4 Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or
[Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t
[OK].
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.
Control button
ON/OFF (Power) button and Power/Charge lamp
Select items: v/V/b/B
Set: zGB
19
GB
5 Select the desired display color and the GPS setting
(DSC-HX100V only), following the instructions on the
screen.
• The battery pack will run out quickly if you set [GPS setting] to [On]
(DSC-HX100V only).
6 When an [In-Camera Guide] introductory message is
appeared on the screen, select [OK].
Shooting still images/movies
Mode dial
W: zoom out Shutter button
T: zoom in
: Intelligent Auto
: Movie Mode
MOVIEGB
20
Shooting still images
Shooting movies
• If you use the zoom function while shooting a movie, the sounds of the lens
moving and the lever, jog dial, and manual ring being operated will be recorded.
The sound of the MOVIE button operating may also be recorded when movie
recording is finished.
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the
camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F).
When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the
MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the
ambient temperature.
1 Press the shutter button halfway down to focus.
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.
2 Press the shutter button fully down.
1 Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.
2 Press the MOVIE button again to stop recording.
NotesGB
21
GB
x Selecting next/previous image
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control button or by
turning the jog dial. Press z in the center of the control button to view movies.
x Deleting an image
1 Press / (Delete) button.
2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.
x Returning to shooting images
Press the shutter button halfway down.
Viewing images
1 Press the (Playback) button.
• When images on a memory card recorded with other cameras are played
back on this camera, the registration screen for the data file appears.
(Playback)
Control button
/ (Delete)
W: zoom out
T: zoom in
Select images: B (next)/b (previous) or
turn the jog dial
Set: z
Jog dialGB
22
This camera contains an internal function guide. This allows you to search the
camera’s functions according to your needs.
In-Camera Guide
1 Press the / (In-Camera Guide) button.
• When viewing images, [Delete/In-Camera Guide] is displayed. Select
[In-Camera Guide].
2 Select a search method from [In-Camera Guide].
Shoot/ playback guide: Search for various operation functions in
shooting/viewing mode.
Icon guide: Search the function and meaning of displayed icons.
Troubleshooting: Search common problems and their solution.
Objective guide: Search functions according to your needs.
Keyword: Search functions by key words.
History: Display the last 12 items displayed in [In-Camera Guide].
/ (In-Camera Guide)GB
23
GB
Other functions used when shooting or playing back can be operated using the
control button, the jog dial or MENU button on the camera. This camera is
equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the
functions. While displaying the guide, try the other functions.
x Control button
DISP (Display Setting): Allows you to change the screen display.
(Self-Timer): Allows you to use the self-timer.
(Burst Settings): Allows you to use the burst shooting mode.
(Flash): Allows you to select a flash mode for still images.
x Jog dial
You can use the jog dial to change the following setting values:
– ISO speed
– Shutter speed
– Aperture value (F value)
– EV
• You may not be able to change the setting values depending on the shooting mode.
In playback mode, you can turn the jog dial to view the next or previous
image.
Introduction of other functions
MENU Control button Function Guide
Jog dial
Press the jog dial to
select an item.
Turn the jog dial to
select the setting
value.GB
24
x Menu Items
Shooting
Movie shooting
scene
Select movie recording mode.
3D Shooting Select the 3D image shooting mode.
Scene Selection Select pre-set settings to match various scene conditions.
Memory recall
mode
Select a setting you want to recall when the mode dial is
set to [Memory recall mode].
Easy Mode Shoot still images using minimal functions.
Defocus Effect
Set the level of background defocus effect when
shooting in Background Defocus mode.
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size/
Movie Quality
Select the image size and the quality for still images,
panoramic images or movie files.
White Balance Adjust color tones of an image.
White Balance
Shift
Adjust color tones according to the adjusted value set
based on the selected White Balance tone.
ND Filter Turn the internal ND filter on or off.
Metering Mode
Select the metering mode that sets which part of the
subject to measure to determine the exposure.
Burst Shooting
Interval
Select the number of images taken per second for Burst
shooting.
Bracket Setting Set the type of the bracket shooting.
Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions.
Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level.
Smile Shutter
Set to the camera automatically release the shutter when
a smile is detected.
Smile Detection
Sensitivity
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting
smiles.
Face Detection
Select to detect faces and adjust various settings
automatically.
Flash Level Adjust the amount of flash light.GB
25
GB
* DSC-HX100V only
Viewing
Color Mode
Select the vividness of the image, accompanied by
effects.
Color Saturation Adjust the vividness of the image.
Contrast Adjust the contrast of the image.
Sharpness Adjust the sharpness of the image.
Noise Reduction Adjust the image resolution and the noise balance.
Anti Blink
Set to automatically shoot two images and select image
in which the eyes are not blinking.
Movie SteadyShot Set the strength of SteadyShot in Movie Mode.
Position
Information*
Check triangulating status.
Register Setting Register the desired modes or camera settings.
In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.
Slideshow Select a method of continuous playback.
3D Viewing Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.
Send by
TransferJet
Transfer data by closely aligning two products equipped
with TransferJet.
View Mode Select the display format for images.
Display Burst
Group
Select to display burst images in groups or display all
images during playback.
Retouch Retouch an image using various effects.
Delete Delete an image.
Protect Protect the images.
Print (DPOF) Add a print order mark to a still image.
Rotate Rotate a still image to the left or right.
In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.GB
26
x Setting items
If you press the MENU button while shooting or during playback,
(Settings) is provided as a final selection. You can change the default
settings on the (Settings) screen.
*1
DSC-HX100V only
*2
If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed
and only [Format] can be selected.
Shooting Settings
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Digital Zoom/
Wind Noise Reduct./Red Eye Reduction/Blink Alert/
Write Date/Custom Button
Main Settings
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/
Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect Setting/
LUN Setting/Download Music/Empty Music/GPS
setting
*1
/GPS assist data
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Power
Save
Memory Card
Tool
*2
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete
REC.Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ
*1
/
Auto Area ADJ
*1GB
27
GB
The number of still images and recordable time may vary depending on the
shooting conditions and the memory card.
x Still images
(Units: Images)
x Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes. The maximum size of an MP4-format movie file is
up to approximately 2 GB.
(h (hour), m (minute))
The number in ( ) is the minimum recordable time.
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR
(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject
or the image quality/size settings.
Number of still images and recordable time of
movies
Capacity
Size
Internal memory Memory card
Approx. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacity
Size
Internal memory Memory card
Approx. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mGB
28
Functions built into this camera
• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible
devices.
– To determine whether your camera supports the GPS function, check the model
name of your camera.
GPS-compatible: DSC-HX100V
GPS-incompatible: DSC-HX100
– To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a
1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the
following marks on the bottom of the camera.
TransferJet-compatible device: (TransferJet)
1080 60i-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard
recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera
records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a
smoother, more realistic image.
• In an airplane, make sure to turn off the camera following cabin announcements.
• Do not watch 3D images shot with this camera for extended periods of time on
3D-compatible monitors.
• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitor,
you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To
prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,
you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,
as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort,
stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as
necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or
software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s
eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).
Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D
images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such
images.
On GPS-compatible devices (DSC-HX100V only)
• Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.
• If you do not record the direction or location information, set [GPS setting] to
[Off].
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as
hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
Notes on using the cameraGB
29
GB
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is
working correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a
malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the
malfunction of the camera.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or
image data may be damaged.
Do not use/store the camera in the following places
• In an extremely hot, cold or humid place
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become
deformed and this may cause a malfunction.
• Under direct sunlight or near a heater
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a
malfunction.
• In a location subject to rocking vibration
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back
images.
• In sandy or dusty places
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On carrying
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.
Notes on the LCD screen and lens
The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These
dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the
recording.
On camera’s temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a
malfunction.GB
30
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you
can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the
camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting
the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be
unable to record movies.
On charging the battery
If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to
charge it to the proper capacity.
This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery
again.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the
copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Cleaning the camera surface
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:
– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.GB
31
GB
Camera
[System]
Image device: 7.77 mm (1/2.3 type)
Exmor R CMOS sensor
Total pixel number of camera:
Approx. 16.8 Megapixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 16.2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30× zoom lens
f = 4.8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm film equivalent))
F2.8 (W) – F5.6 (T)
While shooting movies (16:9):
29 mm – 870 mm*
While shooting movies (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* when [Movie SteadyShot] is set to
[Standard]
SteadyShot: Optical
Exposure control: Automatic exposure,
Shutter priority, Aperture priority,
Manual exposure, Scene Selection
(16 modes)
White balance: Automatic, Daylight,
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,
Incandescent, Flash, One Push,
White Balance Shift
Signal format:
For 1080/50i, 1080/50p:
PAL color, CCIR standards HDTV
1080/50i specification
For 1080/60i, 1080/60p:
NTSC color, EIA standards HDTV
1080/60i specification
File format:
Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
compliant, DPOF compatible
3D still images: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
compliant
Movies (AVCHD view):
AVCHD format Ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital Stereo
Creator
• Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Movies (MP4 view):
MP4 format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Recording media: Internal Memory
(Approx. 19 MB), “Memory Stick
Duo” media, SD cards
Flash: Flash range (ISO sensitivity
(Recommended Exposure Index)
set to Auto):
Approx. 0.3 m to 12.7 m
(11 7/8 inches to 41 feet 8 inches)
(W)/
Approx. 2 m to 5.9 m
(6 feet 6 3/4 inches to 19 feet
4 3/8 inches) (T)
SpecificationsGB
32
[Input and Output connectors]
HDMI connector: HDMI mini jack
Multi connector: Type3c
(AV-out/USB):
Video output
Audio output (Stereo)
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD screen]
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT
drive
Total number of dots: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack
NP-FH50, 6.8 V
AC Adaptor AC-L200C/ACL200D (supplied), 8.4 V
Power consumption:
1.3 W (during shooting with the
LCD screen)
1.2 W (during shooting with the
viewfinder)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F)
Dimensions (CIPA compliant):
121.6 mm × 86.6 mm × 93.1 mm
(4 7/8 inches × 3 1/2 inches ×
3 3/4 inches)
(W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including NPFH50 battery pack, “Memory Stick
Duo” media):
Approx. 577 g (1 lb 4.4 oz)
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
AC Adaptor AC-L200C/ACL200D
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption: 18 W
Output voltage: DC 8.4 V*
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F)
Dimensions:
Approx. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(1 15/16 inches × 1 3/16 inches ×
3 1/4 inches) (W/H/D)
Mass:
Approx. 170 g (6.0 oz) (excluding
the power cord (mains lead))
* See the label on the AC Adaptor for
other specifications.
Rechargeable battery pack
NP-FH50
Used battery: Lithium-ion battery
Maximum voltage: DC 8.4 V
Nominal voltage: DC 6.8 V
Maximum charge voltage: DC 8.4 V
Maximum charge current: 1.7 A
Capacity:
typical: 6.1 Wh (900 mAh)
minimum: 5.9 Wh (870 mAh)
Design and specifications are subject to
change without notice.GB
33
GB
Trademarks
• The following marks are trademarks
of Sony Corporation.
, “Cyber-shot,”
“Memory Stick PRO Duo,”
“Memory Stick PRO-HG Duo,”
“Memory Stick Duo”
• Windows is registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
• Macintosh is registered trademark of
Apple Inc.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C,
LLC.
• “ ” and “PlayStation” are
registered trademarks of Sony
Computer Entertainment Inc.
• In addition, system and product
names used in this manual are, in
general, trademarks or registered
trademarks of their respective
developers or manufacturers.
However, the ™ or ® marks are not
used in all cases in this manual.
• Add further enjoyment with your
PlayStation 3 by downloading the
application for PlayStation 3 from
PlayStation Store (where available.)
• The application for PlayStation 3
requires PlayStation Network
account and application download.
Accessible in areas where the
PlayStation Store is available.
Printed on 70% or more recycled paper
using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based
ink.
Additional information on this
product and answers to frequently
asked questions can be found at
our Customer Support Website.FR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-HX100/DSC-HX100V
No de série _____________________________
Modèle no AC-L200C/AC-L200D
No de série _____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des
pays ou régions du monde
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau
suivant.Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient
utilisés dans une région.
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de
chaque pays.
Français
AVERTISSEMENT
Type A
(américain)
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
Type O
(océanien)FR
3
FR
– Pour les États-Unis uniquement
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche 230 50 C
Belgique 230 50 C
République tchèque 220 50 C
Danemark 230 50 C
Finlande 230 50 C
France 230 50 C
Allemagne 230 50 C
Grèce 220 50 C
Hongrie 220 50 C
Islande 230 50 C
Irlande 230 50 C/BF
Italie 220 50 C
Luxembourg 230 50 C
Pays-Bas 230 50 C
Norvège 230 50 C
Pologne 220 50 C
Portugal 230 50 C
Roumanie 220 50 C
Russie 220 50 C
Slovaquie 220 50 C
Espagne 127/230 50 C
Suède 230 50 C
Suisse 230 50 C
Royaume-Uni 240 50 BFFR
4
Asie
Océanie
Amérique du Nord
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine 220 50 A
Hong Kong 200/220 50 BF
Inde 230/240 50 C
Indonésie 127/230 50 C
Japon 100 50/60 A
République de Corée 220 60 C
Malaisie 240 50 BF
Philippines 220/230 60 A/C
Singapour 230 50 BF
Taïwan 110 60 A
Thaïlande 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie 240 50 O
Nouvelle-Zélande 230/240 50 O
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada 120 60 A
États-Unis 120 60 A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
République dominicaine 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 AFR
5
FR
Amérique du Sud
Moyen-Orient
Afrique
Honduras 110 60 A
Jamaïque 110 50 A
Mexique 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine 220 50 C/BF/O
Brésil 127/220 60 A/C
Chili 220 50 C
Colombie 120 60 A
Pérou 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israël 230 50 C
Arabie Saoudite 127/220 50 A/C/BF
Turquie 220 50 C
EAU 240 50 C/BF
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie 127/220 50 C
République démocratique
du Congo
220 50 C
Egypte 220 50 C
Ethiopie 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de ficheFR
6
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale la plus proche.
En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Nigéria 230 50 C/BF
Afrique du Sud 220/230 50 C/BF
Tanzanie 230 50 C/BF
Tunisie 220 50 C
ATTENTION
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de ficheFR
7
FR
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs au CanadaFR
8
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-HX100V
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.FR
9
FR
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-HX100V)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante: http://www.compliance.sony.de/
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du
produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Note pour les clients européensFR
10
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.FR
11
FR
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que
celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque
ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable,
assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au Royaume-UniFR
12
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez le « Guide de
l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM (fourni) à
l’aide d’un ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows :
1 Cliquez sur [Guide de l’utilisateur] t [Installation].
2 Démarrez le « Guide de l’utilisateur » depuis le raccourci sur le bureau.
Pour les utilisateurs d’un Macintosh :
1 Sélectionnez le dossier [Guide de l’utilisateur] et copiez le dossier [fr]
stocké dans le dossier [Guide de l’utilisateur] sur votre ordinateur.
2 Lorsque la copie est terminée, double-cliquez sur « index.html » dans le
dossier [fr].
• Appareil photo (1)
• Adaptateur secteur AC-L200C/AC-L200D (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Batterie rechargeable NP-FH50 (1)
• Câble USB pour borne multi-usage (1)
• Bandoulière (1)
• Bouchon d’objectif (1)/Attache de bouchon d’objectif (1)
• CD-ROM (1)
– Logiciel d’application Cyber-shot
– « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot »
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Reportez-vous au « Guide de l’utilisateur du
Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM
fourni
Vérification des éléments fournis
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.FR
13
FR
A Touche FOCUS (Mise au point)
B Touche CUSTOM
(Personnalisé)
• Vous pouvez affecter une
fonction souhaitée à la touche
CUSTOM.
C Déclencheur
D Pour la prise de vue : Levier W/
T (Zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Zoom de lecture)/Levier
(Index)
E Témoin de retardateur/Témoin
de détection de sourire/
Illuminateur AF
F Objectif
G Flash
H Capteur GPS (intégré, DSCHX100V seulement)
I Crochet pour bandoulière
J Commutateur Zoom/Mise au
point
K Bague manuelle
L Microphone stéréo
M Capteur oculaire
Identification des piècesFR
14
N Viseur
O Touche (Lecture)
P Touche MOVIE (Film)
Q Touche de commande
R Touche FINDER/LCD
S Touche ON/OFF (Alimentation)
et témoin d’alimentation/charge
T Sélecteur de mode
U Mini-souris
V Touche MENU
W Touche / (Guide intégré à
l’appareil/Supprimer)
X Cadran de réglage du viseur
Y Multi-connecteur (Type3c)
Z Couvercle de connecteur
wj Connecteur HDMI
wk Connecteur DC IN
wl Touche RESET
e; Haut-parleur
ea Écran LCD
es Couvercle de batterie/carte
mémoire
ed Fente d’insertion de la batterie
ef Levier d’éjection de la batterie
eg Témoin d’accès
eh Fente de carte mémoire
ej Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis inférieure à
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
l’appareil et il peut être
endommagé.
ek Marque (TransferJet™)FR
15
FR
Insertion de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la
batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la
batterie se verrouille après l’insertion.
Charge de la batterie
Levier d’éjection
Cordon d’alimentation
Témoin
d’alimentation/
charge
Allumé : Charge
Désactivé : Charge
terminée
Adaptateur secteur Alignez les
marques v.
Prise DC INFR
16
• Lorsque le témoin d’alimentation/charge de l’appareil ne s’allume pas même si
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil et à la prise murale, cela indique que
la charge s’arrête temporairement en veille. La charge s’arrête et passe
automatiquement en état de veille lorsque la température se trouve hors de la plage
de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage
appropriée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à
une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
• Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si un
dysfonctionnement se produit pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter la source
d’alimentation.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Veillez à n’utiliser que des batteries, un cordon d’alimentation et un adaptateur
secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
x Durée de charge
La durée de charge est d’environ 100 min en utilisant l’adaptateur secteur
(fourni).
• La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions
d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
1 Raccordez la prise DC IN de l’appareil et l’adaptateur
secteur (fourni). Branchez l’adaptateur secteur à une
prise murale à l’aide du cordon d’alimentation (fourni).
Le témoin d’alimentation/charge s’allume en orange et la charge
commence.
• Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même lorsqu’elle est partiellement
chargée.
Remarques
RemarqueFR
17
FR
x Autonomie de la batterie et nombre d’images que
vous pouvez enregistrer et visualiser
• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie est complètement
chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions
d’utilisation.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées est celui lors d’une prise de vue
dans les conditions suivantes :
– Utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparément)
– La batterie est utilisée à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
– [Réglage du GPS] se trouve sur [Désact] (DSC-HX100V seulement).
• Le nombre pour « Prise de vue d’images fixes » est basé sur la norme CIPA et il
correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Réglage affichage) est placé sur [ACTIVÉ].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
– flash déclenché toutes les deux fois.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• L’autonomie de la batterie pour les films s’applique à une prise de vue dans les
conditions suivantes :
– Qualité de film : AVC HD HQ
– Lorsque la prise de vue continue se termine du fait de limites définies (page 28),
appuyez à nouveau sur la touche MOVIE (Film) et continuez la prise de vue. Les
fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes.
x Alimentation de l’appareil
Vous pouvez raccorder l’adaptateur secteur (fourni) pour alimenter l’appareil
depuis une prise murale. Il est ainsi inutile de s’inquiéter de la décharge de la
batterie lors d’une prise de vue prolongée ou lorsque l’appareil est raccordé à
un téléviseur ou ordinateur.
La prise de vue et la lecture sont possibles sans batterie dans l’appareil.
Autonomie de la
batterie
Nombre d’images
Prise de vue
d’images fixes
Écran LCD Environ 205 min Environ 410 images
Viseur Environ 220 min Environ 440 images
Enregistrement
de films
Écran LCD Environ 120 min –
Viseur Environ 130 min –
Visualisation d’images fixes Environ 290 min Environ 5800 images
RemarquesFR
18
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
• Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
3 Fermez le couvercle.
• La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement
insérée peut endommager l’appareil.
Assurez-vous que le coin entaillé
est correctement orienté.FR
19
FR
x Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
• Dans ce manuel, les produits en A sont appelés collectivement « Memory Stick
Duo », et les produits en B sont appelés collectivement Carte SD.
x Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : Enfoncez une fois la carte mémoire.
Batterie : Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie.
• Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 13)
est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire
interne.
Carte mémoire
Pour des images
fixes
Pour des films
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 seulement)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Carte mémoire SD a a (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDHC a a (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDXC a a (Classe 4 ou plus
rapide)
RemarqueFR
20
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous appuyez sur
la touche ON/OFF (Alimentation).
• La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que
l’utilisation soit possible.
2 Sélectionnez la langue souhaitée.
3 Sélectionnez la zone désirée en suivant les instructions
sur l’écran, puis appuyez sur z.
4 Réglez [Format date&heure], [Heure été] et
[Date&heure], puis sélectionnez [OK] t [OK].
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5 Sélectionnez la couleur d’affichage et le réglage GPS
(DSC-HX100V seulement) souhaités en suivant les
instructions sur l’écran.
• La batterie se déchargera rapidement si vous placez [Réglage du GPS]
sur [Act] (DSC-HX100V seulement).
6 Lorsqu’un message d’introduction [Guide intégré à
l'appareil] apparaît sur l’écran, sélectionnez [OK].
Touche de commande
Touche ON/OFF (Alimentation) et témoin d’alimentation/charge
Sélection des paramètres : v/V/b/B
Réglage : zFR
21
FR
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
• Si vous utilisez la fonction de zoom pendant l’enregistrement d’un film, les sons
de l’objectif se déplaçant et du levier, de la mini-souris et de la bague manuelle
fonctionnant seront enregistrés. Il se peut que le bruit de la touche MOVIE
fonctionnant soit aussi enregistré lorsqu’un enregistrement de film est terminé.
Prise de vue d’images fixes/films
1 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et l’indicateur
z s’allume.
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
1 Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
• Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
2 Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
Sélecteur de mode
W : zoom arrière Déclencheur
T : zoom avant
: Mode Auto Intelligent
: Mode Film
MOVIEFR
22
• Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux
réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C
(77 °F). Lorsqu’un enregistrement de film est terminé, vous pouvez redémarrer
l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la
température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger
l’appareil.
x Sélection de l’image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la
touche de commande ou en tournant la mini-souris. Appuyez sur z au centre
de la touche de commande pour visualiser des films.
x Suppression d’une image
1 Appuyez sur la touche / (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la touche de commande, puis appuyez
sur z.
Visualisation d’images
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
• Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre
appareil sont lues sur cet appareil, l’écran d’enregistrement pour le
fichier de données apparaît.
(Lecture)
Touche de commande
/ (Supprimer)
W : zoom arrière
T : zoom avant
Sélection d’images : B (suivante)/
b (précédente) ou
tournez la mini-souris
Réglage : z
Mini-sourisFR
23
FR
x Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Cet appareil comporte un guide de fonction interne. Ce qui vous permet de
rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.
Guide intégré à l'appareil
1 Appuyez sur la touche / (Guide intégré à l'appareil).
• Lors de la visualisation d’images, [Supprimer/Guide intégré] est affiché.
Sélectionnez [Guide intégré à l'appareil].
2 Sélectionnez une méthode de recherche du [Guide
intégré à l'appareil].
Guide prise de vue/lecture : Recherche de diverses fonctions
d’opération en mode de prise de vue/visualisation.
Guide des icônes : Recherche de la fonction et de la signification des
icônes affichées.
Dépannage : Recherche de problèmes communs et de leur solution.
Guide de l'objectif : Recherche de fonctions selon vos besoins.
Mot-clé : Recherche de fonctions par mots-clés.
Historique : Affiche les 12 derniers éléments affichés dans le [Guide
intégré à l'appareil].
/ (Guide intégré à l'appareil)FR
24
D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être
commandées à l’aide de la touche de commande, de la mini-souris ou de la
touche MENU de l’appareil. Cet appareil est équipé d’un Guide de fonction
qui vous permet de sélectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le
guide est affiché, essayez les autres fonctions.
x Touche de commande
DISP (Réglage affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.
(Retardateur) : Vous permet d’utiliser le retardateur.
(Réglages Rafale) : Vous permet d’utiliser le mode de prise de vue en
rafale.
(Flash) : Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images
fixes.
x Mini-souris
Vous pouvez utiliser la mini-souris pour changer les valeurs de réglage
suivantes :
– Vitesse ISO
– Vitesse d’obturation
– Valeur d’ouverture (valeur F)
– EV
• Selon le mode de prise de vue, il est possible que vous ne puissiez pas changer les
valeurs de réglage.
Introduction d’autres fonctions
MENU Touche de commande Guide de fonction
Mini-souris FR
25
FR
En mode de lecture, vous pouvez tourner la mini-souris pour afficher l’image
suivante ou précédente.
x Paramètres du menu
Prise de vue
Scène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.
Prise de vue 3D Sélection du mode de prise de vue d’image 3D.
Sélection scène
Pour sélectionner des paramètres prédéfinis
correspondant aux diverses conditions de scène.
Mode rappel de
mémoire
Pour sélectionner le réglage que vous voulez rappeler
lorsque le sélecteur de mode est placé sur [Mode rappel
de mémoire].
Mode Facile
Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions
minimales.
Effet de flou
Réglage du niveau de l’effet de flou de profondeur lors
de la prise de vue en mode Flou de profondeur.
Taille image fixe/
Taille d'image
panoramique/Taille
film/Qualité du film
Sélection de la taille et de la qualité d’image pour les
images fixes, les images panoramiques ou les fichiers de
film.
Bal blanc Pour régler les tonalités de couleur d’une image.
Réglage balance
des blancs
Pour régler les tonalités de couleur selon la valeur
spécifiée basée sur la tonalité de balance des blancs
sélectionnée.
Filtre ND Pour activer ou désactiver le filtre ND interne.
Mode de mesure
Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie
du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
Intervalle PdV en
rafale
Sélection du nombre d’images prises par seconde pour la
prise de vue en Rafale.
Appuyez sur la minisouris pour sélectionner
un paramètre.
Tournez la mini-souris
pour sélectionner la
valeur de réglage.FR
26
* Seulement DSC-HX100V
Réglages
bracketing
Pour régler le type de prise de vue Bracketing.
Reconnaissance
de scène
Réglage pour détecter automatiquement les conditions
de prise de vue.
Effet peau douce Pour régler l’Effet peau douce et le niveau de l’effet.
Détection de
sourire
Réglage pour que l’appareil déclenche automatiquement
l’obturateur lorsqu’un sourire est détecté.
Sensibilité sourire
Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de
sourire pour détecter des sourires.
Détection de
visage
Pour sélectionner automatiquement la détection de
visages et le réglage de divers paramètres.
Niveau du flash Pour régler la quantité de lumière du flash.
Mode couleur
Pour sélectionner la vivacité de l’image, accompagnée
d’effets.
Saturation des
couleurs
Pour régler la vivacité de l’image.
Contraste Pour régler le contraste de l’image.
Netteté Pour régler la netteté de l’image.
Réduction de bruit Pour régler l’équilibre résolution et bruit de l’image.
Attén. yeux fermés
Pour régler la prise de vue automatique de deux images
et la sélection de l’image sur laquelle les yeux ne sont
pas fermés.
SteadyShot film Pour régler l’intensité de SteadyShot en Mode Film.
Information
position*
Pour vérifier l’état de triangulation.
Enregistrer réglage
Pour enregistrer les modes ou réglages de l’appareil
souhaités.
Guide intégré à
l'appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.FR
27
FR
Visualisation
Diaporama Pour sélectionner une méthode de lecture continue.
Affichage 3D
Réglage pour la lecture d’images prises en mode 3D sur
un téléviseur 3D.
Envoyer par
TransferJet
Transfert de données en alignant, l’un près de l’autre,
deux produits équipés de TransferJet.
Mode Visualisation Pour sélectionner le format d’affichage pour les images.
Afficher le groupe
de rafales
Sélection de l’affichage des images en rafale dans des
groupes ou de l’affichage de toutes les images pendant la
lecture.
Retoucher Pour retoucher une image à l’aide de divers effets.
Supprimer Pour supprimer une image.
Protéger Pour protéger les images.
Impression (DPOF)
Pour ajouter une marque d’ordre d’impression à une
image fixe.
Pivoter
Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la
droite.
Guide intégré à
l'appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.FR
28
x Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la
lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous pouvez
modifier les réglages par défaut sur l’écran (Réglages).
*1
Seulement DSC-HX100V
*2
Si une carte mémoire n’est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s’affiche et
seul [Formater] peut être sélectionné.
Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en
fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
x Images fixes
(Unité : images)
Réglages prise de
vue
Format Film/Illuminat. AF/Quadrillage/Zoom
numérique/Réduction bruit vent/Attén. yeux roug/Alerte
yeux fermés/Inscrire date/Bouton personnalisé
Réglages
principaux
Bip/Luminosité écran/Language Setting/Couleur
d'affichage/Mode Démo/Initialiser/Guide fonct/
Résolution HDMI/COMMANDE HDMI/Régl.
connexion USB/Réglage LUN/Téléch musi/Musique
vide/Réglage du GPS
*1
/Data assistant GPS
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Économie d'énergie
Outil Carte
Mémoire
*2
Formater/Créer dos ENR./Chg doss ENR./Supprim. doss
ENR/Copier/Numéro de fichier
Réglages horloge
Réglage zone/Régl. date&heure/AJU auto horloge
*1
/
AJU auto zone
*1
Nombre d’images fixes et durée enregistrable
de films
Capacité
Taille
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 19 Mo 2 Go
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355FR
29
FR
x Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum
approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une
prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes. La taille
maximum d’un fichier de film de format MP4 est de jusqu’à environ 2 Go.
(h (heures), m (minutes))
Les valeurs entre ( ) sont les durées enregistrables minimum.
• La durée enregistrable des films varie car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la
qualité d’image selon la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet
se déplaçant rapidement, l’image est plus claire mais la durée enregistrable est
plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l’enregistrement.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du
sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Capacité
Taille
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 19 Mo 2 Go
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mFR
30
Fonctions incorporées dans cet appareil
• Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles
TransferJet, des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles
1080 50i.
– Pour déterminer si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vérifiez le
nom de modèle de votre appareil.
Compatible GPS : DSC-HX100V
Incompatible GPS : DSC-HX100
– Pour vérifier si votre appareil prend en charge la fonction TransferJet et si c’est
un dispositif compatible 1080 60i ou dispositif compatible 1080 50i, vérifiez les
marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil.
Dispositif compatible TransferJet : (TransferJet)
Dispositif compatible 1080 60i : 60i
Dispositif compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. A la
différence des modes d’enregistrement standards jusqu’à présent, qui enregistrent
en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode
progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus
réaliste.
• A bord d’un avion, veillez à mettre l’appareil hors tension lors des annonces en
cabine.
• Ne regardez pas pendant longtemps des images 3D prises avec cet appareil sur des
écrans compatibles 3D.
• Lorsque vous visualisez des images 3D prises avec cet appareil sur un écran
compatible 3D, vous pouvez ressentir une gêne sous forme de tension des yeux,
fatigue ou nausée. Pour éviter ces symptômes, nous vous recommandons de faire
des pauses régulières. Vous devez toutefois déterminer par vous-même la
longueur et la fréquence des pauses dont vous avez besoin, car elles varient en
fonction de l’individu. Si vous ressentez un type de gêne quelconque, arrêtez de
visualiser les images 3D jusqu’à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un
médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le dispositif
ou le logiciel que vous avez raccordé ou utilisez avec cet appareil. Notez que la
vue d’un enfant est encore au stade du développement (en particulier chez les
enfants de moins de 6 ans).
Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder
des images 3D et assurez-vous qu’il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de
la visualisation de ces images.
Remarques sur l’utilisation de l’appareilFR
31
FR
Dispositifs compatibles GPS (DSC-HX100V seulement)
• Utilisez le GPS conformément aux règlements du pays et de la région où vous
l’utilisez.
• Si vous n’enregistrez pas les informations d’orientation ou de position, placez
[Réglage du GPS] sur [Désact].
Utilisation et l’entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout choc
physique ou impact tel qu’en frappant l’appareil avec un marteau, en le laissant
tomber ou en le piétinant. Prenez tout particulièrement soin de l’objectif.
Remarques sur l’enregistrement/lecture
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être
sûr que l’appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni
étanche à l’eau.
• Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, il peut se
produire un dysfonctionnement. Dans certains cas, l’appareil ne pourra pas être
réparé.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si une condensation d’humidité se produit, éliminez-la avant d’utiliser l’appareil.
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement et empêcher l’enregistrement des images. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable ou les données d’image être
endommagées.
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
• Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de
l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Près d’un endroit qui génère de fortes ondes radio, émet des radiations ou est
fortement magnétique. À défaut, l’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer
ou lire correctement les images.
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci
risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains
cas être irréparable.
Transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière
de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des
dommages de l’appareil.FR
32
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut,
toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Température de l’appareil
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer,
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez
pas enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement pour
protéger l’appareil.
Un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation se coupe ou que
vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous
mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie se refroidir assez,
il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas
enregistrer des films.
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut
que vous ne puissiez pas la charger à la capacité correcte.
Cela est dû aux caractéristiques de la batterie et n’est pas un dysfonctionnement.
Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être
protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait
impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement,
etc.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau,
puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le
boîtier :
– N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine,
alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.FR
33
FR
Appareil photo
[Système]
Dispositif d’image : Capteur Exmor R
CMOS 7,77 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de l’appareil :
Environ 16,8 mégapixels
Nombre de pixels utiles de l’appareil :
Environ 16,2 mégapixels
Objectif : Objectif zoom Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* 30×
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (équivalant à un film
35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Pendant la prise de vue de films
(16:9) : 29 mm – 870 mm*
Pendant la prise de vue de films
(4:3) : 36 mm – 1080 mm*
* lorsque [SteadyShot film] se trouve
sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Contrôle de l’exposition : Exposition
automatique, Priorité obturation,
Priorité ouverture, Exposition
manuelle, Sélection scène
(16 modes)
Balance des blancs : Automatique,
Lumière jour, Nuageux,
Fluorescent 1/2/3, Incandescent,
Flash, Pression unique, Réglage
balance des blancs
Format du signal :
Pour 1080/50i, 1080/50p : Couleur
PAL, normes CCIR spécifications
HDTV 1080/50i
Pour 1080/60i, 1080/60p : Couleur
NTSC, normes EIA spécifications
HDTV 1080/60i
Format de fichier :
Images fixes : Conformes à JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), compatibles DPOF
Images fixes 3D : Conformes à
MPO (MPF Extended (Disparity
Image))
Films (Vue AVCHD) :
compatible avec le format AVCHD
Ver. 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 can.,
équipé avec Dolby Digital Stereo
Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Films (Vue MP4) :
format MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
Support d’enregistrement : Mémoire
interne (Environ 19 Mo),
« Memory Stick Duo », carte SD
Flash : Portée du flash (Sensibilité ISO
(Indice de lumination
recommandé) réglée sur Auto) :
Environ 0,3 m à 12,7 m
(11 7/8 po à 41 pi 8 po) (W)/
Environ 2 m à 5,9 m
(6 pi 6 3/4 po à 19 pi 4 3/8 po) (T)
[Connecteurs d’entrée et de sortie]
Connecteur HDMI : Mini prise HDMI
Multi connecteur : Type3c
(Sortie AV/USB) :
Sortie vidéo
Sortie audio (Stéréo)
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpécificationsFR
34
[Écran LCD]
Panneau LCD : Matrice active TFT
7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points : 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) points
[Alimentation, caractéristiques
générales]
Alimentation : Batterie rechargeable
NP-FH50, 6,8 V
Adaptateur secteur AC-L200C/
AC-L200D (fourni), 8,4 V
Consommation électrique :
1,3 W (pendant la prise de vue avec
l’écran LCD)
1,2 W (pendant la prise de vue avec
le viseur)
Température de fonctionnement : 0 °C
à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage : -20 °C à
+60 °C (-4 °F à +140 °F)
Dimensions (conformes à CIPA) :
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(4 7/8 po × 3 1/2 po × 3 3/4 po)
(L/H/P)
Poids (conforme à CIPA) (y compris
une batterie NP-FH50, un
« Memory Stick Duo ») :
Environ 577 g (1 lb 4,4 oz)
Micro : Stéréo
Haut-parleur : Monaural
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III :
Compatible
Adaptateur secteur AC-L200C/
AC-L200D
Alimentation requise : 100 V à 240 V
CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique : 18 W
Tension de sortie : 8,4 V CC*
Température de fonctionnement : 0 °C
à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage : -20 °C à
+60 °C (-4 °F à +140 °F)
Dimensions :
Environ 48 mm × 29 mm × 81 mm
(1 15/16 po × 1 3/16 po ×
3 1/4 po) (L/H/P)
Poids :
Environ 170 g (6,0 oz) (cordon
d’alimentation non compris)
* Voir l’étiquette sur l’adaptateur
secteur pour d’autres spécifications.
Batterie rechargeable
NP-FH50
Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 8,4 V CC
Tension nominale : 6,8 V CC
Tension de charge maximale : 8,4 V
CC
Courant de charge maximal : 1,7 A
Capacité :
type : 6,1 Wh (900 mAh)
minimum : 5,9 Wh (870 mAh)
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans
préavis.FR
35
FR
Marques
• Les marques suivantes sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
, « Cyber-shot »,
« Memory Stick PRO Duo »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« Memory Stick Duo »
• Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh est une marque déposée
d’Apple Inc.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• « » et « PlayStation » sont des
marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Les noms de système et de produit
utilisés dans ce manuel sont
généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Notez que les
marques ™ ou ® ne sont pas toujours
utilisées dans ce manuel.
• Prenez encore plus de plaisir avec
votre PlayStation 3 en téléchargeant
l’application pour PlayStation 3
depuis PlayStation Store (où il est
disponible.)
• L’application pour PlayStation 3
nécessite un compte PlayStation
Network et un téléchargement de
l’application. Accessible dans les
zones où PlayStation Store est
disponible.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou
plus avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des
questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZAIT
3
IT
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSCHX100V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in EuropaIT
4
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.IT
5
IT
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la “Cyber-shot Manuale
dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.
Per gli utenti Windows:
1 Cliccare su [Manuale dell’utente] t [Installa].
2 Avviare “Manuale dell’utente” dalla scelta rapida sul desktop.
Per gli utenti Macintosh:
1 Selezionare la cartella [Manuale dell’utente] e copiare sul computer la
cartella [it] memorizzata nella cartella [Manuale dell’utente].
2 Al completamento della copia, fare doppio clic su “index.html” nella
cartella [it].
• Fotocamera (1)
• Alimentatore CA AC-L200C/AC-L200D (1)
• Cavo di alimentazione (1)
• Pacco batteria ricaricabile NP-FH50 (1)
• Cavo USB per terminale multiuso (1)
• Tracolla (1)
• Copriobiettivo (1)/Cinturino per copriobiettivo (1)
• CD-ROM (1)
– Software applicativo per Cyber-shot
– “Cyber-shot Manuale dell’utente”
• Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Consultare la “Cyber-shot Manuale dell’utente”
(HTML) sul CD-ROM in dotazione
Verifica degli accessori in dotazione
Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.IT
6
A Tasto FOCUS (Messa a fuoco)
B Tasto CUSTOM
(Personalizzazione)
• È possibile assegnare una
funzione desiderata al tasto
CUSTOM.
C Pulsante di scatto
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Zoom di
riproduzione)/leva (Indice)
E Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
F Obiettivo
G Flash
H Sensore GPS (incorporato, solo
DSC-HX100V)
I Gancio per tracolla
J Interruttore dello zoom/della
messa a fuoco
K Anello manuale
L Microfono stereo
M Sensore dell’oculare
N Mirino
O Tasto (Riproduzione)
Identificazione delle partiIT
7
IT
P Tasto MOVIE (Filmato)
Q Tasto di controllo
R Tasto FINDER/LCD
S Tasto ON/OFF (Alimentazione)
e spia di alimentazione/carica
T Manopola del modo
U Manopola jog
V Tasto MENU
W Tasto / (Guida nella
fotocamera/Cancellazione)
X Manopola di regolazione del
mirino
Y Connettore multiplo (Type3c)
Z Coperchio dei connettori
wj Connettore HDMI
wk Connettore DC IN
wl Tasto RESET
e; Altoparlante
ea Schermo LCD
es Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
ed Slot di inserimento della batteria
ef Leva di espulsione della batteria
eg Spia di accesso
eh Slot della scheda di memoria
ej Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbero verificarsi dei danni
alla fotocamera.
ek Contrassegno
(TransferJet™)IT
8
Inserimento del pacco batteria
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire il pacco batteria.
• Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Carica del pacco batteria
Leva di espulsione
Cavo di alimentazione
Spia di
alimentazione/carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica
terminata
Alimentatore CA Allineare i
contrassegni v.
Presa DC INIT
9
IT
• Quando la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera non si illumina anche se
l’alimentatore CA è collegato alla fotocamera e alla presa a muro, indica che la
carica si interrompe temporaneamente quando è in attesa. La carica si interrompe
ed entra automaticamente nello stato di attesa quando la temperatura è al di fuori
della temperatura operativa consigliata. Quando la temperatura ritorna entro i
limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad
una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
• Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare la fonte di
alimentazione.
• Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
• Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo di
alimentazione e l’alimentatore CA (in dotazione).
x Tempo di carica
Il tempo di carica è circa 100 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
• Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
1 Collegare la presa DC IN della fotocamera e
l’alimentatore CA (in dotazione). Collegare
l’alimentatore CA nella presa a muro usando il cavo di
alimentazione (in dotazione).
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
• Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
• È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Note
NotaIT
10
x Durata della batteria e numero delle immagini che è
possibile registrare e guardare
• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
• Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX100V).
• Il numero per “Ripresa di fermi immagine” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
• La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 21),
premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni
di ripresa come lo zoom non funzionano.
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa di fermi
immagine
Schermo
LCD
Circa 205 min. Circa 410 immagini
Mirino Circa 220 min. Circa 440 immagini
Si riprendono i
filmati
Schermo
LCD
Circa 120 min. –
Mirino Circa 130 min. –
Visione dei fermi immagine Circa 290 min. Circa 5800 immagini
NoteIT
11
IT
x Alimentazione
È possibile collegare l’alimentatore CA (in dotazione) per alimentare la
fotocamera da una presa a muro. In questo modo non è necessario
preoccuparsi del consumo della batteria quando si riprende per lunghi periodi
o quando la fotocamera è collegata ad un televisore o computer.
È possibile riprendere e riprodurre senza un pacco batteria nella fotocamera.
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
• Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
3 Chiudere il coperchio.
• Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Assicurarsi che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.IT
12
x Schede memoria utilizzabili
• In questo manuale, i prodotti in A sono collettivamente denominati “Memory
Stick Duo” e i prodotti in B sono collettivamente denominati scheda SD.
x Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
• Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo a a (Solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Scheda memoria SD a a (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDHC a a (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDXC a a (Classe 4 o più
veloce)
NotaIT
13
IT
Impostazione dell’orologio
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF
(Alimentazione) la prima volta.
• La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2 Selezionare una lingua desiderata.
3 Selezionare l’area desiderata seguendo le istruzioni
sullo schermo, quindi premere z .
4 Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5 Selezionare il colore desiderato del display e
l’impostazione GPS (solo DSC-HX100V), seguendo le
istruzioni sullo schermo.
• Il pacco batteria si esaurirà rapidamente se si imposta [Impostaz. GPS]
su [Acceso] (solo DSC-HX100V).
6 Quando sullo schermo appare un messaggio di
introduzione della [Guida nella fotocamera], selezionare
[OK].
Tasto di controllo
Tasto ON/OFF (Alimentazione) e spia di alimentazione/carica
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare: zIT
14
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
Ripresa di fermi immagine/filmati
1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
1 Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
• Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
2 Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la
registrazione.
Manopola del modo
Pulsante di scatto
W: zumare
all’indietro
T: zumare
: Intelligente autom.
: Modo filmato MOVIEIT
15
IT
• Se si usa la funzione dello zoom durante la ripresa di un filmato, i suoni
dell’obiettivo che si muove e della leva, della manopola jog e dell’anello manuale
che vengono azionati saranno registrati. Il rumore di funzionamento del tasto
MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è
terminata.
• La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la
registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per
proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sul tasto
di controllo o girando la manopola jog. Premere z al centro del tasto di
controllo per guardare i filmati.
Note
Visione delle immagini
1 Premere il tasto (Riproduzione).
• Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
(Riproduzione)
Tasto di controllo
/
(Cancellazione)
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini:
B (successivo)/
b (precedente) o girare
la manopola jog
Impostare: z
Manopola jogIT
16
x Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Cancellazione).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sul tasto di controllo, quindi premere z.
x Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Questa fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Guida nella fotocamera
1 Premere il tasto / (Guida nella fotocamera).
• Quando si guardano le immagini, si visualizza [Canc./Guida nella
fotoc.]. Selezionare [Guida nella fotocamera].
2 Selezionare un metodo di ricerca da [Guida nella
fotocamera].
Guida ripresa/ riproduzione: Cerca varie funzioni operative nel modo
di ripresa/visione.
Guida icona: Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate.
Risoluzione dei problemi: Cerca i problemi comuni e la loro soluzione.
Guida obiettivo: Cerca le funzioni secondo le proprie necessità.
Parola chiave: Cerca le funzioni con le parole chiave.
Cronologia: Visualizza le ultime 12 voci visualizzate nella [Guida nella
fotocamera].
/ (Guida nella fotocamera)IT
17
IT
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
usando il tasto di controllo, la manopola jog o il tasto MENU sulla fotocamera.
Questa fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di
selezionare facilmente dalle funzioni. Quando si visualizza la guida, provare le
altre funzioni.
x Tasto di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello
schermo.
(Autoscatto): Consente di usare l’autoscatto.
(Impostazioni raffica): Consente di usare il modo di ripresa a raffica.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
x Manopola jog
È possibile usare la manopola jog per cambiare i seguenti valori di
impostazione:
– Velocità ISO
– Velocità dell’otturatore
– Valore di apertura (valore F)
– EV
• Si potrebbe non essere in grado di cambiare i valori di impostazione a seconda del
modo di ripresa.
Introduzione di altre funzioni
MENU Tasto di controllo Guida delle funzioni
Manopola jog IT
18
Nel modo di riproduzione, è possibile girare la manopola jog per guardare
l’immagine successiva o precedente.
x Voci di menu
Ripresa
Scena di ripresa
film.
Selezionare il modo di registrazione dei filmati.
Ripresa 3D Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D.
Selezione scena
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle
varie condizioni della scena.
Modo di richiamo
memoria
Selezionare una impostazione che si desidera richiamare
quando la manopola del modo viene impostata su [Modo
di richiamo memoria].
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Effetto sfocatura
Impostare il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato/
Qualità filmato
Selezionare la dimensione dell’immagine e la qualità per
i fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Cambiamento bil.
bianco
Regola i toni di colore secondo il valore regolato che è
stato impostato in base al tono selezionato di
bilanciamento del bianco.
Filtro ND Attiva o disattiva il filtro ND interno.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Premere la manopola
jog per selezionare
una voce.
Girare la manopola jog
per selezionare il valore
di impostazione.IT
19
IT
* solo DSC-HX100V
Intervallo di ripresa
a raffica
Selezionare il numero di immagini scattate al secondo
per la ripresa a raffica.
Impostazioni
bracketing
Imposta il tipo di ripresa con bracketing.
Identificazione
scena
Impostare per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Impostare in modo che la fotocamera rilasci
automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Livello flash Regola la quantità di luce del flash.
Modo Colore
Seleziona la vivacità dell’immagine, unitamente agli
effetti.
Saturazione colore Regola la vivacità dell’immagine.
Contrasto Regola il contrasto dell’immagine.
Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine.
Riduzione dei
disturbi
Regola la risoluzione dell’immagine e il bilanciamento
dei disturbi.
Riduz. occhi chiusi
Imposta per riprendere automaticamente due immagini e
seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono.
SteadyShot per
filmati
Imposta la potenza di SteadyShot nel Modo filmato.
Informazioni di
posizione*
Controlla lo stato di triangolazione.
Impostazione
Registrazione
Registrare i modi desiderati o le impostazioni della
fotocamera.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.IT
20
Visione
Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.
Visione 3D
Impostare per riprodurre le immagini riprese nel modo
3D su un televisore 3D.
Invia con
TransferJet
Trasferire i dati allineando da vicino due prodotti dotati
di TransferJet.
Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini.
Visualizza gruppo
raffica
Selezionare per visualizzare le immagini di raffica in
gruppi o visualizzare tutte le immagini durante la
riproduzione.
Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.
Canc. Cancella un’immagine.
Proteggi Protegge le immagini.
Stampa (DPOF)
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un
fermo immagine.
Ruota Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.IT
21
IT
x Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito
(Impostazioni) come una selezione finale. È possibile cambiare le
impostazioni predefinite sulla schermata (Impostazioni).
*1
solo DSC-HX100V
*2
Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria
interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a
seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.
x Fermi immagine
(Unità: Immagini)
Impostazioni
Ripresa
Formato del filmato/Illuminat. AF/Linea griglia/Zoom
digitale/Riduz. rumore vento/Rid.occhi rossi/Allarme
occhi chiusi/Scrittura data/Tasto Personalizzaz.
Impostazioni
principali
Segn. ac./Luminos. pannello/Language Setting/Colore
del display/Modo dimostraz./Inizializza/Guida funz./
Risoluzione HDMI/CTRL PER HDMI/Impost. colleg.
USB/Impostazione LUN/Scar. musica/Svuota Musica/
Impostaz. GPS
*1
/Dati assistente GPS
*1
/TransferJet/EyeFi/Risparmio energia
Strumento Scheda
memoria
*2
Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./Cancella
cart. REG./Copia/Numero file
Impostazioni
Orologio
Impost. fuso orario/Impost. data & ora/Regol. aut.
orologio
*1
/Regol. autom. area
*1
Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati
Capacità
Dimensione
Memoria interna Scheda di memoria
Circa 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355IT
22
x Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è
possibile per circa 29 minuti. La dimensione massima di un file di filmato nel
formato MP4 è fino a circa 2 GB.
(h (ore), m (minuti))
Il numero in ( ) è il tempo minimo registrabile.
• Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR
(Variable Bit Rate = Velocità di trasmissione variabile), che regola
automaticamente la qualità dell’immagine a seconda della scena di ripresa.
Quando si registra un soggetto in movimento rapido, l’immagine è più nitida ma il
tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la
registrazione.
Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa, del soggetto
o delle impostazioni della qualità/della dimensione dell’immagine.
Capacità
Dimensione
Memoria interna Scheda di memoria
Circa 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mIT
23
IT
Funzioni incorporate in questa fotocamera
• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/
incompatibili con TransferJet, delle periferiche compatibili con 1080 60i e delle
periferiche compatibili con 1080 50i.
– Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome
del modello della fotocamera.
Compatibile con GPS: DSC-HX100V
Non compatibile con GPS: DSC-HX100
– Per controllare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet e se è una
periferica compatibile con 1080 60i o una periferica compatibile con 1080 50i,
controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet: (TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A
differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo
interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò
aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica.
• In un aereo, accertarsi di spegnere la fotocamera seguendo gli annunci in cabina.
• Non guardare le immagini 3D riprese con questa fotocamera per lunghi periodi di
tempo sui monitor compatibili con 3D.
• Quando si guardano le immagini 3D riprese con questa fotocamera su un monitor
compatibile con 3D, si potrebbe provare disagio nella forma di sforzo agli occhi,
stanchezza o nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di fare pause regolari.
Tuttavia, è necessario determinare per se stessi la durata e la frequenza delle pause
richieste, poiché variano secondo l’individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di
disagio, smettere di guardare le immagini 3D finché ci si sente meglio e rivolgersi
ad un medico se necessario. Inoltre consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera.
Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo
(particolarmente i bambini al di sotto dell’età di 6 anni).
Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di lasciar guardare le immagini 3D
ad un bambino e accertarsi che osservi le suddette precauzioni quando si guardano
tali immagini.
Periferiche compatibili con GPS (solo DSC-HX100V)
• Usare il GPS secondo le norme delle nazioni e regioni in cui viene usato.
• Se non si registrano le informazioni sulla direzione o posizione, impostare
[Impostaz. GPS] su [Spento].
Note sull’uso della fotocameraIT
24
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli
impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione
all’obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
• Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi
che la fotocamera funzioni correttamente.
• La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche
impermeabile.
• Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. Se l’acqua penetra nella fotocamera,
si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere
riparata.
• Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare
un malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
• Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si
potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di
registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero
essere danneggiati.
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
• In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe
deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
• Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un
malfunzionamento.
• In un luogo soggetto a forti vibrazioni
• Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è un posto
molto magnetico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre
correttamente le immagini.
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò
può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo
inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore
dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o
danneggiare la fotocamera.IT
25
IT
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione,
perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, dei
minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire
sullo schermo LCD. Questi punti sono un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo,
ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere
in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente
per essere protetta.
Un messaggio si visualizzerà sullo schermo LCD prima che la fotocamera si spenga
o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la
fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria si
abbassa. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la
fotocamera e la batteria, l’alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe
non essere in grado di registrare i filmati.
Carica del pacco batteria
Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non
essere in grado di caricarlo sulla capacità appropriata.
Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento.
Caricare di nuovo il pacco batteria.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere
protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può
essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d’autore.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la
mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al
contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del
supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito
con l’acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni
alla finitura o al rivestimento:
– Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni
monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.IT
26
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore
Exmor R CMOS da 7,77 mm (di
tipo 1/2,3)
Numero totale di pixel della
fotocamera:
Circa 16,8 megapixel
Numero effettivo di pixel della
fotocamera:
Circa 16,2 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 30×
Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
f = 4,8 mm – 144 mm
(27 mm – 810 mm (equivalente ad
una pellicola da 35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Durante la ripresa dei filmati
(16:9):
29 mm – 870 mm*
Durante la ripresa dei filmati (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* quando [SteadyShot per filmati] è
impostato su [Standard]
SteadyShot: Ottico
Controllo dell’esposizione:
Esposizione automatica, Priorità
dell’otturatore, priorità
dell’apertura, Esposizione
manuale, Selezione scena (16
modi)
Bilanciamento del bianco: Automatico,
Luce del giorno, Nuvoloso,
Fluorescente 1/2/3, Incandescente,
Flash, Singola pressione,
Cambiamento bil. bianco
Formato del segnale:
Per 1080/50i, 1080/50p: Colore
PAL, standard CCIR HDTV
specifica 1080/50i
Per 1080/60i, 1080/60p: Colore
NTSC, standard EIA HDTV
specifica 1080/60i
Formato di file:
Fermi immagine: conforme a JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), compatibile con DPOF
Fermi immagine 3D: Compatibile
con MPO (MPF Esteso (Immagine
di disparità))
Filmati (visione AVCHD):
formato AVCHD Ver. 2.0
compatibile
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali,
dotato di Dolby Digital Stereo
Creator
• Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
Filmati (visione MP4):
Formato MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Supporto di registrazione: Memoria
interna (circa 19 MB), “Memory
Stick Duo”, scheda SD
Flash: Raggio d’azione del flash
(sensibilità ISO (indice di
esposizione consigliato) impostata
su Autom.):
Circa 0,3 m a 12,7 m (W)/
Circa 2 m a 5,9 m (T)
Dati tecniciIT
27
IT
[Connettori di ingresso e uscita]
Connettore HDMI: HDMI Minipresa
Connettore multiplo: Type3c
(Uscita AV/USB):
Uscita video
Uscita audio (Stereo)
Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Schermo LCD]
Pannello LCD: Drive TFT da 7,5 cm
(di tipo 3,0)
Numero totale di punti: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria
ricaricabile
NP-FH50, 6,8 V
Alimentatore CA AC-L200C/ACL200D (in dotazione), 8,4 V
Consumo:
1,3 W (durante la ripresa con lo
schermo LCD)
1,2 W (durante la ripresa con il
mirino)
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: –20 °C a
+60 °C
Dimensioni (compatibile con CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(L/A/P)
Peso (compatibile con CIPA) (inclusi il
pacco batteria NP-FH50, il
“Memory Stick Duo”):
Circa 577 g
Microfono: Stereo
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatibile
PRINT Image Matching III:
Compatibile
AC-L200C/AC-L200D
Alimentatore CA
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA,
50 Hz/60 Hz
Consumo: 18 W
Tensione in uscita: CC 8,4 V*
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: –20 °C a
+60 °C
Dimensioni:
Circa 48 mm × 29 mm × 81 mm
(L/A/P)
Peso:
Circa 170 g (escluso il cavo di
alimentazione)
* Per gli altri dati tecnici vedere
l’etichetta sull’alimentatore CA.
Pacco batteria ricaricabile
NP-FH50
Batteria usata: Batteria agli ioni di litio
Tensione massima: CC 8,4 V
Tensione nominale: CC 6,8 V
Tensione massima di carica: CC 8,4 V
Corrente massima di carica: 1,7 A
Capacità:
tipica: 6,1 Wh (900 mAh)
minima: 5,9 Wh (870 mAh)
Il formato e i dati tecnici sono soggetti
a modifiche senza preavviso.IT
28
Marchi di fabbrica
• I seguenti marchi sono marchi di
fabbrica della Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows è un marchio di fabbrica
registrato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica
registrato di Apple Inc.
• Il logo di SDXC è un marchio di
fabbrica di SD-3C, LLC.
• “ ” e “PlayStation” sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Computer
Entertainment Inc.
• Inoltre i nomi del sistema e dei
prodotti usati in questo manuale sono
generalmente marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei loro
elaboratori o produttori. Tuttavia, i
simboli ™ o ® non sono usati in tutti
i casi in questo manuale.
• Aggiungere ulteriore divertimento
con la PlayStation 3 scaricando
l’applicazione per PlayStation 3 da
PlayStation Store (quando è
disponibile.)
• L’applicazione per PlayStation 3
richiede il conto di PlayStation
Network e lo scaricamento
dell’applicazione. Accessibile in aree
in cui il PlayStation Store è
disponibile.
Stampato su carta riciclata al 70% o
più con inchiostro a base di olio
vegetale senza COV (composto
organico volatile).
Ulteriori informazioni su questo
prodotto e risposte alle domande
più comuni sono reperibili sul
nostro sito Web di Assistenza
Clienti.IT
29
ITES
2
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-HX100/DSC-HX100V
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de
clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.
[ Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o
la pise.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en
el interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
Español
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO
PRECAUCIÓNES
3
ES
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe
en las instrucciones.
[ Adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.
Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la
corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo
eléctrico.
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital
DSC-HX100V cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento
EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
[ Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el
sonido de esta unidad.
[ Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos
(fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Atención para los clientes en EuropaES
4
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.ES
5
ES
Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de
Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador.
Para usuarios de Windows:
1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
2 Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso directo del escritorio.
Para usuarios de Macintosh:
1 Seleccione la carpeta [Guía del usuario] y copie la carpeta [es] almacenada
en la carpeta [Guía del usuario] a su ordenador.
2 Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en
“index.html” de la carpeta [es].
• Cámara (1)
• Adaptador de alimentación de ca AC-L200C/AC-L200D (1)
• Cable de alimentación (1)
• Batería recargable NP-FH50 (1)
• Cable USB para terminal de usos múltiples (1)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
• CD-ROM (1)
– Software de aplicación del Cyber-shot
– “Guía del usuario de Cyber-shot”
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot”
(HTML) en el CD-ROM suministrado
Comprobación de los artículos suministrados
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.ES
6
A Botón FOCUS (Enfoque)
B Botón CUSTOM
(Personalizado)
• Puede asignar una función
deseada al botón CUSTOM.
C Botón del disparador
D Para tomar imagen: Palanca W/T
(zoom)
Para visualizar: Palanca
(Zoom de reproducción)/
Palanca (Índice)
E Lámpara del autodisparador/
Lámpara del captador de
sonrisas/Iluminador AF
F Objetivo
G Flash
H Sensor GPS (incorporado, DSCHX100V solamente)
I Enganche para la correa de
bandolera
J Conmutador de zoom/enfoque
K Anillo manual
L Micrófono estéreo
M Sensor de ocular
N Visor
Identificación de las partesES
7
ES
O Botón (Reproducción)
P Botón MOVIE (Película)
Q Botón de control
R Botón FINDER/LCD
S Botón ON/OFF (Alimentación)
y lámpara de alimentación/carga
T Dial de modo
U Dial Jog
V Botón MENU
W Botón / (Guía en la cámara /
Eliminar)
X Dial de ajuste del visor
Y Conector múltiple (Type3c)
Z Cubierta de conectores
wj Conector HDMI
wk Conector DC IN
wl Botón RESET
e; Altavoz
ea Pantalla LCD
es Tapa de la batería/tarjeta de
memoria
ed Ranura de inserción de la batería
ef Palanca de expulsión de la
batería
eg Lámpara de acceso
eh Ranura de tarjeta de memoria
ej Rosca para trípode
• Utilice un trípode con un tornillo
de menos de 5,5 mm de longitud.
De lo contrario, no podrá sujetar
firmemente la cámara, y es
posible que la cámara se dañe.
ek Marca (TransferJet™)ES
8
Inserción de la batería
1 Abra la tapa.
2 Inserte la batería.
• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de
expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
Carga de la batería
Palanca de expulsión
Cable de
alimentación
Lámpara de
alimentación/carga
Iluminada:
Cargando
Apagada: La carga
ha terminado
Adaptador de
alimentación de ca
Alinee las
marcas v.
Toma DC INES
9
ES
• Cuando la lámpara de alimentación/carga no se encienda aunque el adaptador de
alimentación de ca esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared,
indica que la carga se ha detenido y está temporalmente en espera. La carga se
detiene y entra en estado de en espera automáticamente cuando la temperatura está
fuera de la temperatura de funcionamiento recomendada. Cuando la temperatura
vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar
la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente
de la pared más cercana. Si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza
el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente
de la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentación.
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma
de corriente de la pared.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable de alimentación y adaptador de
alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.
x Tiempo de carga
El tiempo de carga es de aproximadamente 100 min (minuto) utilizando el
adaptador de alimentación de ca (suministrado).
• El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente
agotada a una temperatura de 25 °C
La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de utilización y
las circunstancias.
1 Conecte la toma DC IN de la cámara y el adaptador de
alimentación de ca (suministrado). Enchufe el
adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente
de la pared utilizando el cable de alimentación
(suministrado).
Se ilumina la lámpara de alimentación/carga, y comienza la carga.
• Apague la cámara mientras carga la batería.
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
Notas
NotaES
10
x Duración de la batería y número de imágenes que se
pueden grabar y ver
• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente
cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones
de uso.
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las
condiciones siguientes:
– Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por
separado)
– La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-HX100V solamente).
• El número para “Toma de imágenes fijas” está basado en el estándar CIPA, y es
tomando imágenes en las condiciones siguientes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Ajuste pantalla) está ajustado a [ACTIVADO].
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)
– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.
– El flash destella una de cada dos veces.
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.
• La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones
siguientes:
– Calidad película: AVC HD HQ
– Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 21),
pulse el botón MOVIE (Película) otra vez y continúe tomando. Las funciones de
toma tal como el zoom no responderán.
Duración de la
batería
Número de
imágenes
Toma de
imágenes fijas
Pantalla LCD Aprox. 205 min
(minuto)
Aprox. 410 imágenes
Visor Aprox. 220 min
(minuto)
Aprox. 440 imágenes
Toma películas
Pantalla LCD Aprox. 120 min
(minuto)
–
Visor Aprox. 130 min
(minuto)
–
Visionado de imágenes fijas Aprox. 290 min
(minuto)
Aprox. 5 800 imágenes
NotasES
11
ES
x Suministro de alimentación
Puede conectar el adaptador de alimentación de ca (suministrado) para
alimentar la cámara desde una toma de corriente de la pared. De esta forma, no
tendrá que preocuparse de que la batería se agote cuando esté tomando
imágenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la cámara esté
conectada a un televisor u ordenador.
Se pueden tomar imágenes y reproducir sin una batería en la cámara.
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende
por separado)
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
• Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta
de memoria hasta encaje en su sitio con un chasquido.
3 Cierre la tapa.
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la
cámara.
Asegúrese de que la esquina cortada
está orientada correctamente.ES
12
x Tarjetas de memoria que puede utilizar
• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory
Stick Duo”, y los productos en B se conocen colectivamente como tarjeta SD.
x Para extraer la tarjeta de memoria/batería
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar
caer la batería.
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso
(página 6) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de
memoria/memoria interna.
Tarjeta de memoria
Para imágenes
fijas
Para películas
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Tarjeta de memoria SD a a (Clase 4 o más
rápida)
Tarjeta de memoria SDHC a a (Clase 4 o más
rápida)
Tarjeta de memoria SDXC a a (Clase 4 o más
rápida)
NotaES
13
ES
Ajuste del reloj
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se
visualizarán los ajustes de Fecha y Hora.
• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y
permitir realizar operaciones.
2 Seleccione un idioma deseado.
3 Seleccione el área deseada siguiendo las instrucciones
de la pantalla, después pulse z.
4 Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y
hora], después seleccione [OK] t [OK].
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.
5 Seleccione el color de visualización y ajuste GPS
deseados (DSC-HX100V solamente), siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
• La batería se agotará rápidamente si ajusta [Ajuste GPS] a [Activar]
(DSC-HX100V solamente).
6 Cuando aparezca un mensaje introductorio de la [Guía
en la cámara], seleccione [OK].
Botón de control
Botón ON/OFF (Alimentación) y lámpara de alimentación/carga
Seleccione elementos: v/V/b/B
Ajuste: zES
14
Toma de imágenes fijas
Toma películas
• Si utiliza la función del zoom mientras toma película, se grabarán los sonidos del
movimiento del objetivo y del accionamiento de la palanca, dial Jog, y anillo
manual. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIE funcionando
cuando termine la grabación de película.
Toma de imágenes fijas/películas
1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para
enfocar.
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador
z.
2 Pulse el botón del disparador a fondo.
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a
grabar.
• Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom.
2 Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la
grabación.
Notas
Dial de modo
W: alejar con zoom Botón del disparador
T: acercar con zoom
: Inteligente Auto
: Modo película
MOVIEES
15
ES
• Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una
vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de
aproximadamente 25 °C
Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón
MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara
dependiendo de la temperatura ambiente.
x Selección de la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de
control o girando el dial Jog. Pulse z en el centro del botón de control para ver
películas.
x Eliminación de una imagen
1 Pulse el botón / (Borrar).
2 Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z.
Visualización de imágenes
1 Pulse el botón (Reproducción).
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de
memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro
para el archivo de datos.
(Reproducción)
Botón de control
/ (Borrar)
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom
Seleccionar imágenes:B (siguiente)/
b (anterior) o
gire el dial Jog
Ajuste: z
Dial JogES
16
x Para volver a la toma de imágenes
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las
funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.
Guía en la cámara
1 Pulse el botón / (Guía en la cámara).
• Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara].
Seleccione [Guía en la cámara].
2 Seleccione un método de búsqueda en la [Guía en la
cámara].
Guía de toma imá./reproduc.: Busca varias funciones de operación en
el modo de toma de imagen/visionado.
Guía de icono: Busca la función y el significado de los iconos
visualizados.
Solución de problemas: Busca problemas comunes y su solución.
Guía de objetivo: Busca funciones de acuerdo con sus necesidades.
Palabra clave: Busca funciones por palabras clave.
Historial: Visualiza los últimos 12 elementos visualizados en la [Guía en
la cámara].
/ (Guía en la cámara)ES
17
ES
Utilizando el botón de control, el dial Jog o el botón MENU de la cámara se
puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de
imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite
seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras visualiza la guía pruebe
las otras funciones.
x Botón de control
DISP (Ajuste pantalla): Le permite cambiar la visualización en pantalla.
(Contador automát.): Le permite utilizar el autodisparador.
(Ajustes de ráfaga): Le permite utilizar el modo de toma con ráfaga.
(Flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas.
x Dial Jog
Puede utilizar el dial Jog para cambiar el valor de los ajustes siguientes:
– Velocidad ISO
– Velocidad de obturación
– Valor de abertura (valor F)
– EV
• Es posible que no pueda cambiar los valores de los ajustes dependiendo del modo
de toma de imagen.
En modo de reproducción, puede girar el dial Jog para ver la imagen siguiente
o anterior.
Presentación de otras funciones
MENU Botón de control Guía de funciones
Dial Jog
Pulse el dial Jog para
seleccionar un elemento.
Gire el dial Jog para
seleccionar el valor del ajuste.ES
18
x Elementos del menú
Toma de imagen
Escena toma
película
Selecciona el modo de grabación de película.
Toma 3D Selecciona el modo de toma de imagen 3D.
Selección escena
Selecciona ajustes preajustados para corresponder con
varias condiciones de escena.
Modo recuperación
memoria
Seleccione un ajuste que quiera invocar cuando el dial de
modo esté ajustado a [Modo recuperación memoria].
Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.
Efecto de
desenfoque
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando
se toma en modo Desenfoque de fondo.
Tamaño img fija/
Tamaño imagen
panorámica/
Tamaño película/
Calidad de película
Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para
imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de
película.
Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.
Desplazam.
balance blancos
Ajusta los tonos de color de acuerdo con el valor
ajustado establecido basándose en el tono del Balance
Blanco seleccionado.
Filtro ND Activa o desactiva el filtro ND interno.
Modo medición
Selecciona el modo de medición que establece qué parte
del motivo se mide para determinar la exposición.
Intervalo de toma
de ráfaga
Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo
para tomas con ráfaga.
Ajustes de
Variación
Ajusta el tipo de la toma con variación.
Reconocimiento de
escena
Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de
la toma.
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.
Captador de
sonrisas
Ajusta para que la cámara accione automáticamente el
obturador cuando se detecta una sonrisa.ES
19
ES
* DSC-HX100V solamente
Visionado
Sensibilidad de
sonrisa
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas
para detectar sonrisas.
Detección de cara
Selecciona la detección de caras y hace ajustes
automáticamente.
Nivel de flash Ajusta la cantidad de luz del flash.
Modo de colores
Selecciona la vivacidad de la imagen, acompañada de
efectos.
Saturación de color Ajusta la vivacidad de la imagen.
Contraste Ajusta el contraste de la imagen.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen.
Reducción de ruido Ajusta la resolución de imagen y el balance de ruido.
Reducc ojos
cerrados
Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y
selecciona la imagen en la que los ojos no están
parpadeando.
SteadyShot
película
Ajusta la intensidad de SteadyShot en Modo película.
Información
posición*
Comprueba el estado de triangulación.
Registrar ajuste Registre los modos o ajustes de la cámara deseados.
Guía en la cámara
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus
necesidades.
Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua.
Visionado 3D
Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D
en un televisor 3D.
Enviar por
TransferJet
Transfiere datos alineando a corta distancia dos
productos equipados con TransferJet.
Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.
Visualiza grupo de
ráfaga
Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos
o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.
Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos.ES
20
x Elementos de ajuste
Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción,
se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes
predeterminados en la pantalla (Ajustes).
*1
DSC-HX100V solamente
*2
Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta
Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear].
Borrar Elimina una imagen.
Proteger Protege las imágenes.
Impresión (DPOF)
Añade una marca de orden de impresión a una imagen
fija.
Rotar Gira una imagen fija hacia la izquierda o derecha.
Guía en la cámara
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus
necesidades.
Ajustes de Toma
Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom
digital/Reducc. ruido viento/Reduc. ojos rojos/Aviso
ojos cerrados/Inscribir fecha/Botón personalizado
Ajustes Principales
Pitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color
visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía
funciones/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Ajuste
conexión USB/Ajuste LUN/Desc música/Vaciar música/
Ajuste GPS
*1
/Datos de GPS assist
*1
/TransferJet/Eye-Fi/
Ahorro de energía
Herramienta
Tarjeta Memoria
*2
Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/
ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo
Ajustes de Reloj
Configuración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj
automático
*1
/Aj. área automático
*1ES
21
ES
El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar
dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.
x Imágenes fijas
(Unidades: Imágenes)
x Películas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados.
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede
filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño
máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta
aproximadamente 2 GB
(h (hora), min (minuto))
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR
(Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen
dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se
mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más
corto porque se requiere más memoria para grabar.
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el
motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen.
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de
películas
Capacidad
Tamaño
Memoria interna Tarjeta de memoria
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9 600
16:9(12M) 3 355
Capacidad
Tamaño
Memoria interna Tarjeta de memoria
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 min
(9 min)
AVC HD 24M (FX)
—
10 min
(10 min)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 min
(15 min)
MP4 12M — 20 min
MP4 3M — 1 h 10 minES
22
Funciones incorporadas en esta cámara
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/
incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y
dispositivos compatibles con 1080 50i.
– Para determinar si su cámara admite la función GPS, compruebe el nombre de
modelo de su cámara.
Compatible con GPS: DSC-HX100V
Incompatible con GPS: DSC-HX100
– Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un
dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i,
busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Dispositivo compatible con TransferJet: (TransferJet)
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia
de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en un método
entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la
resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realística.
• En un avión, asegúrese de apagar la cámara siguiendo las indicaciones del
personal de vuelo.
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo
prolongados en monitores compatibles con 3D.
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en un monitor compatible con
3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o
nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares.
Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los
descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota
cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se
sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los
manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha
conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un
niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6
años).
Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes
3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales
imágenes.
Notas sobre la utilización de la cámaraES
23
ES
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX100V
solamente)
• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo
utilice.
• Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a
[Desactivar].
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir
un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un
mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder
grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o
dañarse los datos de imagen.
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de
la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un
mal funcionamiento.
• En un lugar expuesto a vibración basculante
• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene
magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o
reproducir imágenes correctamente.
• En lugares arenosos o polvorientos
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá
ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal
funcionamiento no podrá repararse.
Acerca del transporte
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o
dañarla.ES
24
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo
que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo,
es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del
proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero
no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda
grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger
la cámara.
Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la
alimentación o ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la
alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda.
Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen
suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no
pueda grabar películas.
Acerca de la carga de la batería
Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no
pueda cargarla hasta la capacidad apropiada.
Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento.
Cargue la batería otra vez.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden
estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido
grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Limpieza de la superficie de la cámara
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con
agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o
la envoltura:
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina,
alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.ES
25
ES
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: Sensor de
7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R
CMOS
Número total de píxeles de la cámara:
Aprox. 16,8 Megapíxeles
Número efectivo de píxeles de la
cámara:
Aprox. 16,2 Megapíxeles
Objetivo: Objetivo zoom 30× de Carl
Zeiss Vario-Sonnar T*
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (equivalente a película de
35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Mientras se toman películas (16:9):
29 mm – 870 mm*
Mientras se toman películas (4:3):
36 mm – 1 080 mm*
*Cuando [SteadyShot película] está
ajustado a [Estándar]
SteadyShot: Óptico
Control de exposición: Exposición
automática, Exposición manual,
Prioridad de obturación, Prioridad
de abertura, Selección escena
(16 modos)
Balance del blanco: Automático, Luz
diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/
3, Incandescente, Flash, Una
pulsación, Desplazam. balance
blancos
Formato de señal:
Para 1080/50i, 1080/50p: Color
PAL, normas CCIR, especificación
HDTV 1080/50i
Para 1080/60i, 1080/60p: Color
NTSC, normas EIA, especificación
HDTV 1080/60i
Formato de archivo:
Imágenes fijas: Compatible con
JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3,
MPF Baseline), compatible con
DPOF
Imágenes fijas 3D: Compatible con
MPO (MPF Extendido (Imagen
con disparidad))
Películas (Ver AVCHD):
Compatible con formato AVCHD
versión 2,0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canales,
equipado con Dolby Digital Stereo
Creator
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Películas (Ver MP4):
Formato MP4
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Soporte de grabación: Memoria interna
(Aprox. 19 MB) “Memory Stick
Duo”, tarjetas SD
Flash: Alcance del flash (sensibilidad
ISO (Índice de exposición
recomendado) ajustado a Auto):
Aprox. 0,3 m a 12,7 m (W)/
Aprox. 2 m a 5,9 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Conector HDMI: Minitoma HDMI
Conector múltiple: Type3c
(salida de AV/USB):
Salida de vídeo
Salida de audio (Estéreo)
Comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
EspecificacionesES
26
[Pantalla LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad
TFT
Número total de puntos: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) puntos
[Alimentación, general]
Alimentación: Batería recargable
NP-FH50, cc 6,8 V
Adaptador de alimentación de ca
AC-L200C/AC-L200D
(suministrado), 8,4 V
Consumo:
1,3 W (durante la toma con la
pantalla LCD)
1,2 W (durante la toma con el
visor)
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
–20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo
la batería NP-FH50, “Memory
Stick Duo”):
Aprox. 577 g
Micrófono: Estéreo
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
Adaptador de alimentación de
ca AC-L200C/AC-L200D
Requisitos de alimentación:
ca 100 V a 240 V
50 Hz/60 Hz
Consumo: 18 W
Voltaje de salida: cc de 8,4 V
1,7 A (refiérase a la etiqueta del
adaptador suministrado)
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
–20 °C a +60 °C
Dimensiones:
Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(An/Al/Pr)
Peso:
Aprox. 170 g (excluyendo el cable
de alimentación)
Batería recargable
NP-FH50
Batería utilizada: Batería de litio-ión
Tensión máxima: cc 8,4 V
Tensión nominal: cc 6,8 V
Tensión de carga máxima: cc 8,4 V
Corriente de carga máxima: 1,7 A
Capacidad:
típica: 6,1 Wh (900 mAh)
mínima: 5,9 Wh (870 mAh)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.ES
27
ES
Marcas comerciales
• Las marcas siguientes son marcas
comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/u otros
países.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Inc.
• El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
• “ ” y “PlayStation” son marcas
comerciales registradas de Sony
Computer Entertainment Inc.
• Además, los nombres de sistemas y
productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas
™ o ® no se utilizan en todos los
casos en este manual.
• Añada más disfrute a su PlayStation 3
descargando la aplicación para
PlayStation 3 en PlayStation Store
(donde esté disponible.)
• La aplicación en la PlayStation 3
requiere una cuenta PlayStation
Network y la descarga de la
aplicación. Podrá acceder a ella en las
zonas donde la PlayStation Store esté
disponible.
Impreso en papel reciclado en un 70%
o más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
En la página Web de atención al
cliente puede encontrar
información adicional sobre este
producto y respuesta a las
preguntas hechas con más
frecuencia.PT
2
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de
ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação.
[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou
queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
• Não desmonte.
• Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria.
• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar directa
ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
• Não proceda à incineração nem queime.
• Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony
autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
• Não molhe a bateria.
• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
Português
AVISO
ATENÇÃOPT
3
PT
[ Adaptador de CA
Ligue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas
durante a utilização do Adaptador de CA, desligue imediatamente a corrente desligando a
ficha da saída de parede.
O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas
com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento eléctrico.
Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital DSC-HX100V está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para
mais informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da
UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos
documentos de serviço e garantia.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a
3 metros.
[ Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.
[ Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências
electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Aviso para os clientes na EuropaPT
4
[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.PT
5
PT
Para mais detalhes sobre operações avançadas, por favor leia o “Manual do
utilizador da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando um
computador.
Para utilizadores de Windows:
1 Clique em [Manual do utilizador] t [Instalar].
2 Inicie “Manual do utilizador” a partir do atalho no ambiente de trabalho.
Para utilizadores de Macintosh:
1 Seleccione a pasta [Manual do utilizador] e copie a pasta [pt] guardada na
pasta [Manual do utilizador] para o seu computador.
2 Após a cópia estar concluída, clique duas vezes em “index.html” na pasta
[pt].
• Câmara (1)
• Adaptador de CA AC-L200C/AC-L200D (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Pack de baterias recarregável NP-FH50 (1)
• Cabo USB para terminal multi-uso (1)
• Correia de ombro (1)
• Tampa da lente (1)/correia da tampa da lente (1)
• CD-ROM (1)
– Software de aplicação para Cyber-shot
– “Manual do utilizador da Cyber-shot”
• Manual de instruções (este manual) (1)
Consulte o “Manual do utilizador da Cybershot” (HTML) no CD-ROM fornecido
Verificar os itens fornecidos
Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.PT
6
A Botão FOCUS (Foco)
B Botão CUSTOM (Personalizar)
• Pode atribuir uma função
desejada para o botão CUSTOM.
C Botão do obturador
D Para filmagem: Alavanca W/T
(zoom)
Para ver: Alavanca (Zoom de
reprodução)/Alavanca
(Índice)
E Luz do temporizador
automático/Luz do Obturador de
Sorriso/Iluminador AF
F Lente
G Flash
H Sensor GPS (incorporado, DSCHX100V apenas)
I Gancho para a correia de ombro
J Interruptor de Zoom/Foco
K Anel manual
L Microfone estéreo
M Sensor ocular
N Visor
O Botão (Reprodução)
P Botão MOVIE (filme)
Identificação das partesPT
7
PT
Q Botão de controlo
R Botão FINDER/LCD
S Botão ON/OFF (Alimentação) e
luz de Alimentação/
Carregamento
T Marcador de modo
U Jog dial
V Botão MENU
W Botão / (Manual da Câmara/
Apagar)
X Marcador de ajustamento do
visor
Y Conector múltiplo (Type3c)
Z Tampa do conector
wj Conector HDMI
wk Conector DC IN
wl Botão RESET
e; Altifalante
ea Ecrã LCD
es Tampa da bateria/cartão de
memória
ed Ranhura de inserção da bateria
ef Alavanca de ejecção da bateria
eg Luz de acesso
eh Ranhura do cartão de memória
ej Receptáculo para o tripé
• Utilize um tripé com um parafuso
de comprimento inferior a
5,5 mm. Caso contrário, não será
capaz de prender firmemente a
câmara e podem ocorrer danos a
esta.
ek Marca (TransferJet™)PT
8
Inserir o pack de baterias
1 Abra a tampa.
2 Insira o pack de baterias.
• Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de
baterias conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejecção
da bateria bloqueia após a inserção.
Carregar o pack de baterias
Alavanca de ejecção
Cabo de alimentação
Luz de Alimentação/
Carregamento
Acesa: Carregamento
Desligada:
O carregamento
terminou
Adaptador de CA Alinhe as marcas v.
Tomada DC INPT
9
PT
• Quando a luz de Alimentação/Carregamento na câmara não acender mesmo se o
Adaptador de CA estiver ligado à câmara e à tomada de parede, indica que o
carregamento pára temporariamente em espera. O carregamento pára e entra
automaticamente no estado de espera quando a temperatura estiver fora da
temperatura de operação recomendada. Quando a temperatura voltar a estar dentro
da variação correcta, o carregamento retoma. Recomendamos o carregamento do
pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10ºC a 30ºC.
• Ligue o Adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se
ocorrerem quaisquer avarias enquanto usar o Adaptador de CA, desligue
imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar a fonte de alimentação.
• Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de
parede.
• Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo de alimentação e
Adaptador de CA de marca genuína Sony (fornecidos).
x Tempo de carregamento
O tempo de carregamento é de aproximadamente 100 min. usando o
Adaptador de CA (fornecido).
• O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias
totalmente gasto a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais
tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.
1 Ligue a tomada DC IN da câmara e o Adaptador de CA
(fornecido). Coloque o Adaptador de CA na tomada de
parede usando o cabo de alimentação (fornecido).
A luz de Alimentação/Carregamento acende a cor de laranja e o
carregamento inicia.
• Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
• Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente
carregado.
Notas
NotaPT
10
x Duração da bateria e número de imagens que pode
gravar e visualizar
• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente
carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de
utilização.
• O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes
condições:
– Utilização de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido
separadamente)
– O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25°C.
– [Definição GPS] está regulado para [Deslig] (DSC-HX100V apenas).
• O número para “Fotografar imagens fixas” baseia-se na norma CIPA, e é para
fotografar nas seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Visualizar Definições) está regulado para [LIGADO].
– Fotografar uma vez em cada 30 segundos.
– O zoom muda alternadamente entre os lados W e T.
– O flash dispara uma vez em cada duas.
– A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.
• A duração da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condições:
– Qualidade de filme: AVC HD HQ
– Quando a filmagem contínua termina por causa de limites definidos (página 21),
carregue novamente no botão MOVIE (Filme) e continue a filmagem. As
funções de filmagem tais como o zoom não funcionam.
x Fornecer energia
Pode ligar o adaptador de CA (fornecido) para alimentar a câmara a partir de
uma tomada de parede. Desta forma, não há necessidade de se preocupar em
esgotar a bateria quando fotografar ao longo de períodos alargados de tempo
ou quando a câmara estiver ligada a uma TV ou computador.
Fotografia e reprodução são possíveis sem um pack de baterias na câmara.
Duração da bateria Número de imagens
Fotografar
imagens fixas
Ecrã LCD Aprox. 205 min. Aprox. 410 imagens
Visor Aprox. 220 min. Aprox. 440 imagens
Filmar filmes
Ecrã LCD Aprox. 120 min. –
Visor Aprox. 130 min. –
Ver imagens fixas Aprox. 290 min. Aprox. 5800 imagens
NotasPT
11
PT
Inserir um cartão de memória (vendido
separadamente)
1 Abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
• Insira o cartão, com o canto recortado virado na direcção indicada na
figura, até ouvir um estalido.
3 Feche a tampa.
• Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a
câmara.
Certifique-se de que o canto
recortado está virado
correctamente.PT
12
x Cartões de memória que pode utilizar
• Neste manual, os produtos em A são colectivamente referidos como “Memory
Stick Duo”, e os produtos em B são colectivamente referidos como cartão SD.
x Para remover o cartão de memória/pack de baterias
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez.
Pack de bateria: Deslize a alavanca de ejecção da bateria. Certifique-se de que
não deixa cair a bateria.
• Nunca remova o cartão de memória/pack de baterias quando a luz de acesso
(página 6) estiver acesa. Isso pode provocar danos aos dados no cartão de
memória/memória interna.
Cartão de memória
Para imagens
fixas
Para filmes
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Cartão de memória SD a a (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDHC a a (Classe 4 ou
superior)
Cartão de memória SDXC a a (Classe 4 ou
superior)
NotaPT
13
PT
Acertar o relógio
1 Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).
Visualiza-se a definição de Data e Hora quando carrega no botão ON/
OFF (Alimentação) pela primeira vez.
• Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a
operação.
2 Seleccione um idioma desejado.
3 Seleccione a área desejada seguindo as instruções no
ecrã, depois carregue em z.
4 Regule [Format Data e Hora], [Hora de Verão] e [Data e
Hora], depois seleccione [OK] t [OK].
• Meia noite é indicada como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM.
5 Seleccione a cor de visualização desejada e a definição
GPS (DSC-HX100V apenas), seguindo as instruções
no ecrã.
• O pack de baterias esgotar-se-á rapidamente se regular [Definição GPS]
para [Ligado] (DSC-HX100V apenas).
6 Quando uma mensagem introdutória [Manual da
Câmara] aparecer no ecrã, seleccione [OK].
Botão de controlo
Botão ON/OFF (Alimentação) e luz de Alimentação/
Carregamento
Seleccionar itens: v/V/b/B
Regular: zPT
14
Fotografar imagens fixas
Filmar filmes
Captação de imagens fixas/filmes
1 Carregue até meio no botão do obturador para focar.
Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z
acende.
2 Carregue no botão do obturador completamente para
baixo.
1 Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
• Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a escala de zoom.
2 Carregue novamente no botão MOVIE para parar a
gravação.
Marcador de modo
W: reduzir Botão do obturador
T: ampliar
: Auto inteligente
: Modo de Filme
MOVIEPT
15
PT
• Se usar a função de zoom enquanto filma um filme, são gravados os sons da lente
a mover-se e da alavanca, jog dial e anel manual a serem operados. O som do
botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando a gravação do filme
tiver terminado.
• A filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos de cada vez
nas predefinições da câmara e quando a temperatura for aproximadamente de
25°C. Quando a gravação de filme tiver terminado, pode reiniciar a gravação
carregando novamente no botão MOVIE. A gravação pode parar para proteger a
câmara dependendo da temperatura ambiente.
x Seleccionar a imagem seguinte/anterior
Seleccione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) no botão de
controlo ou rodando o jog dial. Carregue em z no centro do botão de controlo
para visualizar filmes.
Notas
Visualizar imagens
1 Carregue no botão (Reprodução).
• Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras
câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo
para o ficheiro de dados.
(Reprodução)
Botão de controlo
/ (Apagar)
W: reduzir
T: ampliar
Seleccionar imagens: B (seguinte)/
b (anterior) ou
rode o jog dial
Regular: z
Jog dialPT
16
x Apagar uma imagem
1 Carregue no botão / (Apagar).
2 Seleccione [Esta Imag] com v no botão de controlo e em seguida carregue
em z.
x Voltar para fotografar imagens
Carregue no botão do obturador até ao meio.
Esta câmara contém um guia de funções internas. Este permite pesquisar as
funções da câmara de acordo com as suas necessidades.
Manual da Câmara
1 Carregue no botão / (Manual da Câmara).
• Quando visualizar imagens, visualiza-se [Apag/Manual da Câmara].
Seleccione [Manual da Câmara].
2 Seleccione um método de pesquisa de [Manual da
Câmara].
Guia de filmagem /reprodução: Pesquisa várias funções de operação
no modo de filmagem/visualização.
Guia de ícones: Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados.
Resolução de problemas: Pesquisa problemas comuns e a sua solução.
Guia objectivo: Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades.
Palavra-chave: Pesquisa funções por palavras-chave.
História: Mostra os últimos 12 itens visualizados em [Manual da
Câmara].
/ (Manual da Câmara)PT
17
PT
Outras funções usadas quando filma ou reproduz podem ser operadas através
do botão de controlo, o jog dial ou o botão MENU na câmara. Esta câmara está
equipada com um Guia de Função que lhe permite seleccionar facilmente a
partir das funções. Enquanto visualiza o guia, tente outras funções.
x Botão de controlo
DISP (Visualizar Definições): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.
(Temp. Auto): Permite-lhe usar o temporizador automático.
(Definições Burst): Permite-lhe usar o modo de fotografia burst.
(Flash): Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas.
x Jog dial
Pode utilizar o jog dial para mudar os seguintes valores de definição:
– Velocidade ISO
– Velocidade do obturador
– Valor de abertura (valor F)
– EV
• Pode não ser capaz de mudar os valores de definição dependendo do modo de
fotografia.
No modo de reprodução, pode rodar o jog dial para ver a imagem seguinte ou a
anterior.
Introdução de outras funções
MENU Botão de controlo Guia de Função
Jog dial
Carregue no jog dial
para seleccionar um
item.
Rode o jog dial
para seleccionar o
valor de definição.PT
18
x Itens do menu
Fotografia
Cena filmagem
filme
Seleccione o modo de gravação de filme.
Fotografia 3D Seleccione o modo de fotografia de imagem 3D.
Selecção de cena
Seleccione definições predefinidas para corresponder às
várias condições de cena.
Modo
cancelamento
memória
Seleccione uma definição que queira cancelar quando o
marcador de modo estiver regulado para [Modo
cancelamento memória].
Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas.
Efeito de
Desfocagem
Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando
fotografar no modo Desfocagem de Fundo.
Tam. Imagem Fixa/
Tamanho Imag.
Panorama/
Tamanho Filme/
Qualidade de
Filme
Seleccione o tamanho de imagem e a qualidade das
imagens fixas, imagens panorâmicas ou arquivos de
filme.
Equil. br. Ajuste os tons da cor de uma imagem.
Alteração
Equilíbrio Branco
Ajuste os tons da cor de acordo com o valor definido
ajustado com base no tom de Equilíbrio de Brancos
seleccionado.
Filtro ND Ligue ou desligue o filtro interno de ND.
Modo do Medidor
Seleccione o modo do medidor que define que parte do
motivo medir para determinar a exposição.
Intervalo Fotografia
Burst
Seleccione o número de imagens captadas por segundo
em fotografia Burst.
Definições Bracket Defina o tipo de fotografia bracket.
Reconhecimento
de cena
Regule para detectar automaticamente as condições de
filmagem.
Efeito Pele Suave Define o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito.
Obturador de
sorriso
Regule para a câmara disparar automaticamente o
obturador quando for detectado um sorriso.PT
19
PT
* DSC-HX100V apenas
Visualização
Sensibilidade
Sorriso
Regule a sensibilidade da função Obturador de Sorriso
para detectar sorrisos.
Detecção de Cara
Seleccione para detectar caras e ajustar automaticamente
várias definições.
Nível Flash Ajuste a quantidade de luz do flash.
Modo Cor
Seleccione a nitidez da imagem, acompanhada por
efeitos.
Saturação de Cor Ajuste a nitidez da imagem.
Contraste Ajuste o contraste da imagem.
Nitidez Ajuste a nitidez da imagem.
Redução do Ruído Ajuste a resolução da imagem e equilíbrio de ruído.
Anti-piscada
Define para captar automaticamente duas imagens e
selecciona a imagem na qual os olhos não estejam
fechados.
SteadyShot para
Filme
Defina a potência de SteadyShot no Modo de Filme.
Informação de
Posição*
Verifique o estado de triangulação.
Registrar
Definições
Registe os modos desejados ou definições da câmara.
Manual da Câmara
Pesquise funções da câmara de acordo com as suas
necessidades.
Ap. slide Seleccione um método de reprodução contínua.
Visualização 3D
Regule para reproduzir imagens fotografadas no modo
3D numa TV 3D.
Enviar por
TransferJet
Transfira os dados alinhando de perto dois produtos
equipados com TransferJet.
Modo de
Visualização
Seleccione o formato de visualização para as imagens.
Visualizar Grupo
Burst
Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou
visualizar todas as imagens durante a reprodução.PT
20
x Itens de definição
Se carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são
dadas (Definições) como selecção final. Pode mudar as predefinições
iniciais no ecrã (Definições).
*1
DSC-HX100V apenas
*2
Se não for inserido um cartão de memória, visualizar-se-á (Ferramenta
Memória Interna) e apenas [Formatar] pode ser seleccionado.
Retoque Retoque uma imagem usando vários efeitos.
Apagar Apague uma imagem.
Proteger Proteja as imagens.
Imprimir (DPOF)
Adicione uma marca de ordem de impressão para uma
imagem fixa.
Rodar Rode uma imagem fixa para a esquerda ou direita.
Manual da Câmara
Pesquise funções da câmara de acordo com as suas
necessidades.
Definições de
Fotografia
Formato de filme/Iluminador AF/Linha Grelha/Zoom
digital/Redução Ruído Vento/Redução Olho Verm/
Alerta Piscar/Escrever Data/Botão Personalizado
Principais
Definições
Bip/Luminosid. Painel/Language Setting/Cor do visor/
Modo Demo/Inicializar/Guia Função/Resolução HDMI/
CONTROL. P/HDMI/Defin. Ligação USB/Definição
LUN/Trans Músic/Esvaziar Música/Definição GPS
*1
/
Dados ajuda GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Economia
Energia
Ferramenta Cartão
Memória
*2
Formatar/Crie pasta GRAV./Mude pasta GRAV./Apagar
Pasta GRAV/Copiar/Núm. Arquivo
Definições de
Relógio
Definição de Área/Defin. Data e Hora/Ajuste auto
relógio
*1
/Ajuste auto da área
*1PT
21
PT
O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação
podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão de
memória.
x Imagens fixas
(Unidades: Imagens)
x Filmes
A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes
são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a filmagem
contínua durante aproximadamente 29 minutos. O tamanho máximo de um
ficheiro de filme de formato MP4 é de aproximadamente 2 GB.
(h (hora), m (minuto))
O número entre ( ) é o tempo de gravação mínimo.
Número de imagens fixas e tempo de gravação
de filmes
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mPT
22
• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR
(taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem
dependendo da cena de filmagem. Quando gravar um motivo a mover-se
rapidamente, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque
é necessária mais memória para a gravação.
O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem, do
motivo ou das definições da qualidade/tamanho da imagem.
Funções incorporadas nesta câmara
• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/
incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e
dispositivos compatíveis com 1080 50i.
– Para determinar se a sua câmara suporta a função GPS, verifique o nome do
modelo da câmara.
Compatível com GPS: DSC-HX100V
Incompatível com GPS: DSC-HX100
– Para verificar se a sua câmara suporta a função TransferJet e se é um dispositivo
compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique
as seguintes marcas na parte inferior da câmara.
Dispositivo compatível com TransferJet: (TransferJet)
Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i
Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
• Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário
dos modos de gravação normal até agora, que gravam num método de
entrelaçamento, esta câmara grava usando um método progressivo. Isso aumenta a
resolução e oferece uma imagem mais suave e mais realista.
• Num avião, certifique-se de que desliga a câmara na sequência dos anúncios na
cabina.
• Não visualize imagens 3D tiradas com esta câmara por períodos alargados de
tempo em monitores compatíveis com 3D.
Notas sobre a utilização da câmaraPT
23
PT
• Quando visualiza imagens 3D tiradas com esta câmara num monitor compatível
com 3D, pode sentir desconforto na forma de esforço ocular, fadiga ou náuseas.
Para evitar estes sintomas, recomendamos que faça intervalos regulares. Contudo,
tem de determinar por si mesmo a duração e frequência dos intervalos que
necessita, visto variarem de indivíduo para indivíduo. Se sentir algum tipo de
desconforto, pare de visualizar imagens 3D até se sentir melhor e consulte um
médico conforme necessário. Consulte também as instruções de operação
fornecidas com o dispositivo ou o software que tenha ligado ou esteja a usar com
esta câmara. Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de
desenvolvimento (particularmente crianças com menos de 6 anos).
Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o seu filho(a) ver imagens
3D e certifique-se de que ele(a) observa as precauções acima quando visualizar
essas imagens.
Em dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX100V apenas)
• Use o GPS em conformidade com os regulamentos dos países e regiões onde o
utilizar.
• Se não gravar a informação de direcção ou de localização, regule [Definição GPS]
para [Deslig].
Sobre utilização e cuidados
Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou
impacto como martelamento, queda ou pisar no produto. Tenha cuidado particular
com a lente.
Notas sobre a gravação/reprodução
• Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a
câmara está a funcionar correctamente.
• A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
• Evite a exposição da câmara à água. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma
avaria. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.
• Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode provocar o mau
funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação de humidade, remova-a antes de utilizar a câmara.
• Não abane nem bata na câmara. Pode causar um mau funcionamento e pode não
ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o meio de gravação pode ficar
inutilizável ou os dados da imagem ficarem danificados.
Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares
• Num local extremamente quente, frio ou húmido
Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode
ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento.
• Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor
O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau
funcionamento.
• Em local sujeito a vibração oscilantePT
24
• Perto de um local que produz ondas de rádio intensas, emite radiação ou é um
lugar com forte magnetismo. Caso contrário, a câmara pode não gravar ou
reproduzir imagens correctamente.
• Em locais com areia ou poeira
Tenha cuidado para não deixar areia ou pó entrar na câmara. Pode causar mau
funcionamento da câmara e em certos casos este mau funcionamento não poderá
ser reparado.
Sobre o transporte
Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro da sua
calça ou saia, dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a
câmara.
Notas sobre o ecrã LCD e lente
O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta,
pelo que mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva.
Contudo, pode haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde) que podem aparecer no ecrã LCD. Estes pontos são
o resultado normal do processo de fabrico e não afectam a gravação.
Sobre a temperatura da câmara
A sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso continuado, mas não se trata
de uma avaria.
Sobre a protecção de sobre-aquecimento
Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser capaz de gravar
filmes ou a alimentação pode desligar-se automaticamente para proteger a câmara.
Será visualizada uma mensagem no ecrã LCD antes da alimentação desligar ou pode
deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a
temperatura da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem deixar a
câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou
pode não ser possível gravar filmes.
Sobre o carregamento da bateria
Se carregar uma bateria que não foi usada durante um longo período de tempo, pode
não conseguir carregá-la até à capacidade adequada.
Isso deve-se às características da bateria e não se trata de um mau funcionamento.
Volte a carregar a bateria.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar
protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes
materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.PT
25
PT
Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de
gravação
A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo
gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc.
Limpeza da superfície da câmara
Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e
em seguida limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento
ou à caixa:
– Não exponha a câmara a produtos químicos tais como diluentes, benzeno, álcool,
panos descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.PT
26
Câmara
[Sistema]
Dispositivo de imagem: 7,77 mm
(tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOS
Número total de pixéis da câmara:
Aprox. 16,8 Megapixéis
Número efectivo de pixéis da câmara:
Aprox. 16,2 Megapixéis
Lente: Lente Carl Zeiss Vario-Sonnar
T* com zoom 30×
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (equivalente a filme de
35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Quando filma filmes (16:9):
29 mm – 870 mm*
Quando filma filmes (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Quando [SteadyShot para Filme]
estiver regulado para [Normal]
SteadyShot: Óptico
Controlo de exposição: Exposição
automática, Prioridade de
Obturador, Prioridade de Abertura,
Exposição manual, Selecção de
Cena (16 modos)
Equilíbrio de brancos: Automático, Luz
do Dia, Nebuloso, Fluorescente
1/2/3, Incandescente, Flash, Um
Toque, Alteração Equilíbrio
Branco
Formato do sinal:
Para 1080/50i, 1080/50p: Cor PAL,
normas CCIR especificação HDTV
1080/50i
Para 1080/60i, 1080/60p: Cor
NTSC, normas EIA, especificação
HDTV 1080/60i
Formato de arquivo:
Imagens fixas: compatível com
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), compatível com
DPOF
Imagens fixas 3D: compatível com
MPO (MPF Expandido
(Disparidade da Imagem))
Filmes (vista AVCHD):
Compatível com o formato
AVCHD Ver. 2.0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: Dolby Digital 2canais,
equipado com o Dolby Digital
Stereo Creator
• Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Filmes (vista MP4):
Formato MP4
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2canais
Meio de gravação: Memória Interna
(Aprox. 19 MB), “Memory Stick
Duo”, cartão SD
Flash: Alcance do flash (sensibilidade
ISO (Índice de exposição
recomendado) ajustado para Auto):
Aprox. 0,3 m a 12,7 m (W)/
Aprox. 2 m a 5,9 m (T)
[Conectores de entrada e saída]
Conector HDMI: Mini-tomada HDMI
Conector múltiplo: Type3c
(Saída AV/USB):
Saída de vídeo
Saída de áudio (Estéreo)
Comunicação USB
Comunicação USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
EspecificaçõesPT
27
PT
[Ecrã LCD]
Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive
TFT
Número total de pontos: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) pontos
[Alimentação, geral]
Alimentação: Bateria recarregável
NP-FH50, 6,8 V
Adaptador de CA AC-L200C/ACL200D (fornecido), 8,4 V
Consumo de energia:
1,3 W (durante a fotografia com o
ecrã LCD)
1,2 W (durante a fotografia com o
visor)
Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento:
–20 °C a +60 °C
Dimensões (conforme CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(L/A/P)
Peso (conforme CIPA) (incluindo pack
de baterias NP-FH50, “Memory
Stick Duo”):
Aprox. 577 g
Microfone: Estéreo
Altifalante: Mono
Exif Print: Compatível
PRINT Image Matching III:
Compatível
Adaptador de CA AC-L200C/
AC-L200D
Alimentação: CA 100 V a 240 V,
50 Hz/60 Hz
Consumo de energia: 18 W
Tensão de saída: CC 8,4 V*
Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento:
–20 °C a +60 °C
Dimensões:
Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(L/A/P)
Peso:
Aprox. 170 g (excluindo o cabo de
alimentação)
* Veja outras especificações no rótulo
do Adaptador de CA.
Bateria recarregável
NP-FH50
Bateria usada: Bateria de ião de lítio
Tensão máxima: CC 8,4 V
Tensão nominal: CC 6,8 V
Tensão de carga máxima: CC 8,4 V
Corrente de carga máxima: 1,7 A
Capacidade:
típica: 6,1 Wh (900 mAh)
mínima: 5,9 Wh (870 mAh)
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.PT
28
Marcas comerciais
• As seguintes marcas são marcas
comerciais da Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows é uma marca registada da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
• Macintosh é uma marca registada da
Apple Inc.
• O logótipo SDXC é uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
• “ ” e “PlayStation” são marcas
registadas da Sony Computer
Entertainment Inc.
• Além disso, os nomes do sistema e
produtos utilizados neste manual, em
geral, são marcas comerciais ou
marcas registadas dos seus
respectivos programadores ou
fabricantes. No entanto, as marcas ™
ou ® não são utilizadas em todos os
casos neste manual.
• Acrescente mais divertimento com a
sua PlayStation 3 transferindo a
aplicação para PlayStation 3 de
PlayStation Store (onde disponível).
• A aplicação para PlayStation 3 requer
conta PlayStation Network e
transferência da aplicação. Acessível
em áreas onde esteja disponível
PlayStation Store.
A impressão foi feita em papel
reciclado a 70% ou mais utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de
COV (composto orgânico volátil).
Informação adicional sobre este
produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas
no Website do Apoio ao Cliente.PT
29
PTDE
2
P
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen
Steckeradapter der korrekten Konfiguration für die Netzsteckdose.
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Deutsch
WARNUNG
ACHTUNGDE
3
DE
[ Netzgerät
Schließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an.
Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterbrechen Sie
sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera
ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale Fotokamera (DSCHX100V) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Für Kunden in EuropaDE
4
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen,
dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.DE
5
DE
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in DeutschlandDE
6
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie
bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML)
auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Für Windows-Benutzer:
1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
2 Rufen Sie das „Benutzeranleitung“ über die Verknüpfung auf dem
Desktop auf.
Für Macintosh-Benutzer:
1 Wählen Sie den Ordner [Benutzeranleitung], und kopieren Sie den im
Ordner [Benutzeranleitung] gespeicherten Ordner [de] zu Ihrem
Computer.
2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist, doppelklicken Sie auf
„index.html“ im Ordner [de].
• Kamera (1)
• Netzgerät AC-L200C/AC-L200D (1)
• Netzkabel (1)
• Wiederaufladbarer Akku NP-FH50 (1)
• Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (1)
• Schulterriemen (1)
• Objektivdeckel (1)/Objektivdeckelschlaufe (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot Anwendungs-Software
– „Cyber-shot Benutzeranleitung“
• Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch) (1)
Nehmen Sie das „Cyber-shot
Benutzeranleitung“ (HTML) auf der
mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.DE
7
DE
A Taste FOCUS (Fokus)
B Taste CUSTOM (Anpassen)
• Sie können der Taste CUSTOM
eine gewünschte Funktion
zuweisen.
C Auslöser
D Für Aufnahme:
Zoomhebel (W/T)
Für Wiedergabe: Hebel
(Wiedergabezoom)/ (Index)
E Selbstauslöserlampe/
Lächelauslöserlampe/AFHilfslicht
F Objektiv
G Blitz
H GPS-Sensor (eingebaut, nur
DSC-HX100V)
I Öse für Schulterriemen
J Zoom/Fokus-Schalter
K Einstellring
L Stereomikrofon
M Suchereinblicksensor
N Sucher
O Taste (Wiedergabe)
P Taste MOVIE (Film)
Identifizierung der TeileDE
8
Q Steuertaste
R Taste FINDER/LCD
S Taste ON/OFF (Ein/Aus) und
Betriebs-/Ladekontrolllampe
T Moduswahlknopf
U Jograd
V Taste MENU
W Taste / (Kameraführer/
Löschen)
X Suchereinstellknopf
Y Multianschluss (Type3c)
Z Anschlussabdeckung
wj HDMI-Buchse
wk DC IN-Buchse
wl Taste RESET
e; Lautsprecher
ea LCD-Monitor
es Akku-/Speicherkartenabdeckung
ed Akkufach
ef Akku-Auswurfhebel
eg Zugriffslampe
eh Speicherkartenschlitz
ej Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ, dessen
Schraube kürzer als 5,5 mm ist.
Anderenfalls wird die Kamera
nicht richtig befestigt und kann
beschädigt werden.
ek (TransferJet™)-KennzeichenDE
9
DE
Einsetzen des Akkus
1 Öffnen Sie den Deckel.
2 Setzen Sie den Akku ein.
• Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku
ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswurfhebel nach dem Einschub einrastet.
Laden des Akkus
Auswurfhebel
Netzkabel
Betriebs-/
Ladekontrolllampe
Erleuchtet: Laden
Aus: Ladevorgang
beendet
Netzgerät Die Zeichen v
aufeinander
ausrichten.
Buchse DC INDE
10
• Wenn die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera nicht leuchtet, obwohl das
Netzgerät an Kamera und Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der
Ladevorgang im Bereitschaftszustand vorübergehend unterbrochen ist. Der
Ladevorgang wird automatisch unterbrochen und in den Bereitschaftszustand
versetzt, wenn die Temperatur außerhalb der empfohlenen Betriebstemperatur
liegt. Sobald die Temperatur wieder den Sollbereich erreicht, wird der
Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden.
• Schließen Sie das Netzgerät (mitgeliefert) an die nächste Netzsteckdose an.
Sollten während der Benutzung des Netzgerätes irgendwelche Funktionsstörungen
auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die
Stromquelle abzutrennen.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der
Netzsteckdose.
• Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Netzkabel und das
Netzgerät (mitgeliefert).
x Ladezeit
Die Ladezeit beträgt ungefähr 100 Min. mit dem Netzgerät (mitgeliefert).
• Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer
Temperatur von 25°C. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen
Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
1 Schließen Sie das Netzgerät (mitgeliefert) an die
Buchse DC IN der Kamera an. Schließen Sie das
Netzkabel (mitgeliefert) des Netzgerätes an eine
Netzsteckdose an.
Die Betriebs-/Ladekontrolllampe leuchtet in Orange auf, und der
Ladevorgang beginnt.
• Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
• Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht
ganz entladen ist.
Hinweise
HinweisDE
11
DE
x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme
und Wiedergabe
• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je
nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (getrennt
erhältlich)
– Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt.
– [GPS-Einstellung] ist auf [Aus] eingestellt (nur DSC-HX100V).
• Die Zahl für „Aufnehmen von Standbildern“ basiert auf dem CIPA-Standard und
gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Anzeige-Einstellung) ist auf [AN] eingestellt.
– Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
– Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst.
– Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
• Die Akku-Nutzungsdauer für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Filmqualität: AVC HD HQ
– Wenn die Daueraufnahme wegen der eingestellten Einschränkungen (Seite 22)
endet, drücken Sie die Taste MOVIE (Film) erneut, und setzen Sie die
Aufnahme fort. Aufnahmefunktionen, wie z. B. der Zoom, sind unwirksam.
x Stromversorgung
Sie können die Kamera über das Netzgerät (mitgeliefert) mit Netzstrom von
einer Netzsteckdose betreiben. Daher brauchen Sie sich keine Sorgen über
Erschöpfung des Akkus zu machen, wenn Sie über längere Zeiträume
aufnehmen oder die Kamera an ein Fernsehgerät oder einen Computer
anschließen.
Aufnahme und Wiedergabe sind möglich, ohne dass sich ein Akku in der
Kamera befindet.
Akku-Nutzungsdauer Anzahl von Bildern
Aufnehmen von
Standbildern
LCD-Monitor Ca. 205 Min. Ca. 410 Bilder
Sucher Ca. 220 Min. Ca. 440 Bilder
Aufnehmen von
Filmen
LCD-Monitor Ca. 120 Min. –
Sucher Ca. 130 Min. –
Wiedergabe von Standbildern Ca. 290 Min. Ca. 5800 Bilder
HinweiseDE
12
x Verwendbare Speicherkarten
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt
erhältlich)
1 Öffnen Sie den Deckel.
2 Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.
• Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen
Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.
3 Schließen Sie den Deckel.
• Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die
Kamera beschädigen.
Speicherkarte Für Standbilder Für Filme
A
Memory Stick PRO Duo a a (nur Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
SDHC-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
SDXC-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
Auf korrekte Ausrichtung der
abgeschnittenen Ecke achten.DE
13
DE
• In dieser Anleitung werden Produkte unter A kollektiv mit „Memory Stick Duo“,
und Produkte unter B kollektiv mit SD-Karte bezeichnet.
x So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku
Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein.
Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Lassen Sie den Akku nicht
fallen.
• Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe
(Seite 7) leuchtet. Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte/im internen
Speicher beschädigt werden.
Hinweis
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/
OFF (Ein/Aus) zum ersten Mal drücken.
• Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und
betriebsbereit ist.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Steuertaste
Taste ON/OFF (Ein/Aus) und Betriebs-/Ladekontrolllampe
Posten auswählen: v/V/b/B
Festlegen: zDE
14
3 Wählen Sie das gewünschte Gebiet gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie
dann z.
4 Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und
[Datum/Zeit] ein, und wählen Sie dann [OK] t [OK].
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
5 Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe und die GPSEinstellung (nur DSC-HX100V) gemäß den
Anweisungen auf dem Monitor.
• Der Akku wird schnell erschöpft, wenn Sie [GPS-Einstellung] auf [Ein]
setzen (nur DSC-HX100V).
6 Wenn eine Einführungsmeldung von [Kameraführer] auf
dem Bildschirm erscheint, wählen Sie [OK].
Aufnahme von Standbildern/Filmen
Moduswahlknopf
W: Auszoomen Auslöser
T: Einzoomen
: Intelligente Automatik
: Filmmodus
MOVIEDE
15
DE
Aufnehmen von Standbildern
Aufnehmen von Filmen
• Wenn Sie die Zoomfunktion während der Filmaufnahme benutzen, werden die
Geräusche des Objektivantriebs und der Betätigung des Hebels, Jograds und
Einstellrings aufgenommen. Das Betriebsgeräusch der Taste MOVIE wird
möglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme aufgenommen.
• Daueraufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den
Standardeinstellungen der Kamera bei einer Temperatur von etwa 25°C möglich.
Wenn die Filmaufnahme endet, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken
der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die
Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.
1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu
fokussieren.
Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet
auf.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
1 Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme
zu starten.
• Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um den Zoomfaktor zu ändern.
2 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
HinweiseDE
16
x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds
Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) an der Steuertaste
drücken oder das Jograd drehen. Drücken Sie z in der Mitte der Steuertaste,
um Filme wiederzugeben.
x Löschen eines Bilds
1 Drücken Sie die Taste / (Löschen).
2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v auf der Steuertaste aus, und drücken Sie
z.
x Rückkehr zur Bildaufnahme
Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
Anzeigen von Bildern
1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
• Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden,
erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
(Wiedergabe)
Steuertaste
/ (Löschen)
W: Auszoomen
T: Einzoomen
Bilder auswählen: B (weiter)/
b (zurück) oder
Jograd drehen
Festlegen: z
JogradDE
17
DE
Diese Kamera enthält einen internen Funktionsführer. Dieser ermöglicht es
Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen.
Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt
werden, können mit der Steuertaste, dem Jograd oder der Taste MENU an der
Kamera angewendet werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer
ausgestattet, der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während
der Führer angezeigt wird, können Sie die anderen Funktionen ausprobieren.
Kameraführer
1 Drücken Sie die Taste / (Kameraführer).
• Beim Betrachten von Bildern wird [Löschen/Kameraführer] angezeigt.
Wählen Sie [Kameraführer].
2 Wählen Sie eine Suchmethode im [Kameraführer].
Anweis. f. Aufn./Wiederg.: Verschiedene Betriebsfunktionen im
Aufnahme-/Wiedergabemodus suchen.
Liste der Symbole: Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole
suchen.
Störungsbeheb.: Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen.
Infos zum Objektiv: Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen.
Schlüsselwort: Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen.
Zuletzt aufgeruf.: Die letzten 12 im [Kameraführer] angezeigten Posten
anzeigen.
Einführung zusätzlicher Funktionen
/ (Kameraführer)DE
18
x Steuertaste
DISP (Anzeige-Einstellung): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige.
(Selbstauslöser): Gestattet die Benutzung des Selbstauslösers.
(Serienbild-Einstellungen): Gestattet die Benutzung des
Serienaufnahmemodus.
(Blitz): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder.
x Jograd
Sie können das Jograd benutzen, um die folgenden Einstellwerte zu ändern:
– ISO-Empfindlichkeit
– Verschlusszeit
– Blendenwert (F-Wert)
– EV
• Je nach dem Aufnahmemodus ist es eventuell nicht möglich, die Einstellwerte zu
ändern.
Im Wiedergabemodus können Sie das Jograd drehen, um das nächste oder
vorherige Bild zu betrachten.
MENU Steuertaste Funktionsführer
Jograd
Drücken Sie das
Jograd, um einen
Posten auszuwählen.
Drehen Sie das Jograd,
um den Einstellwert
auszuwählen.DE
19
DE
x Menüposten
Aufnahme
Filmaufnahmeszene Damit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.
3D-Aufnahme Damit wählen Sie den 3D-Bild-Aufnahmemodus.
Szenenwahl
Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an
verschiedene Szenenbedingungen auswählen.
SpeicherabrufModus
Damit können Sie eine gespeicherte Einstellung
aufrufen, wenn Sie den Moduswahlknopf auf
[Speicherabruf-Modus] stellen.
Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen.
Defokussiereffekt
Damit legen Sie den Grad des HintergrundunschärfeEffekts beim Aufnehmen im Modus
„Hintergrundunschärfe“ fest.
Standbildgröße/
Panoramabildgröße
/Filmgröße/
Filmqualität
Damit wählen Sie Bildgröße und Qualität für
Standbilder, Panoramabilder oder Filmdateien.
Weißabgleich Farbtöne eines Bilds einstellen.
Weißabgleich-
Änderung
Damit können Sie die Farbtöne entsprechend dem
korrigierten Wertesatz auf der Basis des gewählten
Weißabgleichtons einstellen.
ND-Filter Internen ND-Filter ein- oder ausrücken.
Messmodus
Messmodus auswählen, der festlegt, welcher Teil des
Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Serienaufnahmeintervall
Damit wählen Sie die Anzahl der pro Sekunde
aufgenommenen Bilder für Serienaufnahme.
BelichtungsreihenEinstlg.
Art der Belichtungsreihenaufnahme einstellen.
Szenenerkennung
Damit erkennt die Kamera automatisch die
Aufnahmebedingungen.
Soft Skin-Effekt Soft Skin-Effekt und Effektstufe einstellen.
Auslösung bei
Lächeln
Bei Wahl dieser Einstellung löst die Kamera automatisch
den Verschluss aus, wenn sie ein Lächeln erkennt.DE
20
* Nur DSC-HX100V
Wiedergabe
SmileEmpfindlichkeit
Empfindlichkeit der Lächelauslöserfunktion zur
Lächelerkennung einstellen.
Gesichtserkennung
Wählen, um Gesichter automatisch zu erkennen und
verschiedene Einstellungen durchzuführen.
Blitz-Intensität Blitzintensität einstellen.
Farbmodus
Damit können Sie die Lebhaftigkeit des Bilds in
Begleitung von Effekten wählen.
Farbsättigung Stellt die Lebhaftigkeit des Bilds ein.
Kontrast Stellt den Bildkontrast ein.
Konturen Stellt die Konturenschärfe des Bilds ein.
Rauschunterdrückung
Bildauflösung und Rauschbalance einstellen.
Augen-zuReduzier.
Damit können Sie automatisch zwei Bilder aufnehmen
und ein Bild auswählen, in dem die Augen nicht
blinzeln.
Film SteadyShot Stärke von SteadyShot im Filmmodus einstellen.
Positionsinformation*
Damit können Sie den Triangulationszustand
überprüfen.
Einstellung
registrieren
Dient zum Registrieren der gewünschten Modi oder
Kamera-Einstellungen.
Kameraführer
Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen
suchen.
Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen.
3D-Betrachtung
Wählen Sie diese Einstellung, um im 3D-Modus
aufgenommene Bilder auf einem 3D-Fernsehgerät
wiederzugeben.
Mit TransferJet
senden
Damit können Sie Daten übertragen, indem Sie zwei mit
TransferJet ausgestattete Produkte in unmittelbare Nähe
bringen.
Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen.DE
21
DE
x Einstellungsposten
Wenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken,
wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Sie können die
Standardeinstellungen auf dem Bildschirm (Einstellungen) ändern.
*1
Nur DSC-HX100V
*2
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird (Interner Speicher-Hilfsprogr.)
angezeigt, und nur [Formatieren] können gewählt werden.
Seriengruppe
anzeigen
Sie können wählen, ob Serienbilder während der
Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt
werden.
Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren.
Löschen Bild löschen.
Schützen Bilder schützen.
Drucken (DPOF) Standbild mit Druckauftragssymbol markieren.
Drehen Standbild nach links oder rechts drehen.
Kameraführer
Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen
suchen.
AufnahmeEinstellungen
Filmformat/AF-Hilfslicht/Gitterlinie/Digitalzoom/
Windgeräuschreduz./Rote-Augen-Reduz./Blinzelalarm/
Datum schreiben/Benutzerdef. Taste
Haupteinstellungen
Piepton/Panelhelligkeit/Language Setting/
Anzeigenfarbe/Demo-Modus/Initialisieren/
Funktionshilfe/HDMI-Auflösung/STRG FÜR HDMI/
USB-Anschl.-Einst./LUN-Einstellung/Musik downld/
Musik leeren/GPS-Einstellung
*1
/GPS Assist-Daten
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Strom sparen
SpeicherkartenHilfsprogr.
*2
Formatieren/AUFN.-Ordner anl./AUFN.-Ordner änd./
AUFN.-Ordner lösch./Kopieren/Dateinummer
Uhreinstellungen
Gebietseinstellung/Datum/Zeiteinstlg./Autom.
Uhreinstlg
*1
/Autom. Ber.einstlg
*1DE
22
Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den
Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.
x Standbilder
(Einheiten: Bilder)
x Filme
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an.
Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa
29 Minuten möglich. Die maximale Größe einer Filmdatei des MP4-Formats
beträgt ungefähr 2 GB.
(h (Stunden), m (Minuten))
Die Zahl in ( ) ist die minimal verfügbare Aufnahmezeit.
• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR
(Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität
abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte
Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird
kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist.
Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv
oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Kapazität
Größe
Interner Speicher Speicherkarte
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapazität
Größe
Interner Speicher Speicherkarte
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mDE
23
DE
In diese Kamera eingebaute Funktionen
• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit
TransferJet kompatibel/inkompatibel, mit 1080 60i kompatibel und mit 1080 50i
kompatibel sind.
– Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie
die Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
GPS-kompatibel: DSC-HX100V
GPS-inkompatibel: DSC-HX100
– Um festzustellen, ob Ihre Kamera die TransferJet-Funktion unterstützt, und ob
es sich um ein 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibles Gerät handelt, prüfen Sie
nach, ob die folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden sind.
TransferJet-kompatibles Gerät: (TransferJet)
1080 60i-kompatibles Gerät: 60i
1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im
Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach
einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach
einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein
geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert.
• Schalten Sie die Kamera in einem Flugzeug gemäß den Durchsagen des
Bordpersonals aus.
• Betrachten Sie mit dieser Kamera aufgenommene 3D-Bilder nicht über längere
Zeiträume auf 3D-kompatiblen Monitoren.
• Wenn Sie mit dieser Kamera aufgenommene 3D-Bilder auf einem 3Dkompatiblen Monitor betrachten, können Sie Unbehagen in Form von
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit empfinden. Um diese Symptome zu
verhüten, empfehlen wir, regelmäßige Pausen einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der erforderlichen Pausen müssen Sie jedoch für sich selbst ermitteln,
da diese je nach Person unterschiedlich sind. Falls Sie irgend eine Art von
Unbehagen empfinden, unterbrechen Sie die Betrachtung der 3D-Bilder, bis Sie
sich wieder besser fühlen, und konsultieren Sie nötigenfalls einen Arzt. Schlagen
Sie auch in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder der mit
dieser Kamera verwendeten Software nach. Beachten Sie, dass die Sehkraft von
Kindern noch in der Entwicklungsphase ist (besonders bei Kindern unter 6
Jahren).
Konsultieren Sie einen Kinderarzt oder Augenarzt, bevor Sie Ihr Kind 3D-Bilder
betrachten lassen, und achten Sie darauf, dass es die obigen Vorsichtsmaßregeln
bei der Betrachtung solcher Bilder einhält.
Info zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX100V)
• Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Länder und
Regionen, in denen Sie sich aufhalten.
Hinweise zur Benutzung der KameraDE
24
• Wenn Sie die Richtungs- oder Positionsdaten nicht aufzeichnen wollen, setzen Sie
[GPS-Einstellung] auf [Aus].
Betrieb und Pflege
Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder
Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt.
Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich
zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
• Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Falls Wasser in die Kamera eindringt,
kann eine Funktionsstörung auftreten. In manchen Fällen kann die Kamera nicht
repariert werden.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es
kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der
Kamera.
• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer
Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder
aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden,
oder Bilddaten können beschädigt werden.
Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten
• An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich
das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
• Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers
Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine
Funktionsstörung verursachen kann.
• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
• In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder
stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig
aufnehmen oder wiedergeben.
• An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte
sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht
reparierbar ist.
Info zum Tragen
Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die
Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine
Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann.DE
25
DE
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie
hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig.
Es können jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue
oder grüne) auf dem LCD-Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales
Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Info zur Kameratemperatur
Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
Info zum Überhitzungsschutz
Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine
Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen
Schutz automatisch ausschaltet.
Eine Meldung erscheint auf dem LCD-Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet
oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall
ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku
normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku
ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder
Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
Info zum Laden des Akkus
Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U.
nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen.
Dies ist auf die Akku-Eigenschaften zurückzuführen und stellt keine
Funktionsstörung dar. Laden Sie den Akku erneut.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können
urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann
gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder
Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw.
Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder
des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Reinigen des Kameragehäuses
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem
trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu
verhüten:
– Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin,
Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder
Insektenbekämpfungsmittel, aus.DE
26
Kamera
[System]
Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ)
Exmor R CMOS-Sensor
Gesamtpixelzahl der Kamera:
Ca. 16,8 Megapixel
Effektive Pixelzahl der Kamera:
Ca. 16,2 Megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30× Zoomobjektiv
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm-FilmEntsprechung))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Bei Filmaufnahme (16:9):
29 mm – 870 mm*
Bei Filmaufnahme (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Bei Einstellung von [Film
SteadyShot] auf [Standard]
SteadyShot: Optisch
Belichtungsregelung: Automatische
Belichtung, Verschlusszeitpriorität,
Blendenpriorität, Manuelle
Belichtung, Szenenwahl (16 Modi)
Weißabgleich: Automatik, Tageslicht,
Bewölkt, Leuchtstofflampen 1/2/3,
Glühlampen, Blitz, One-Push,
Weißabgleich-Änderung
Signalformat:
Für 1080/50i, 1080/50p: PALFarbe, CCIR-Standards HDTV
1080/50i-Spezifikation
Für 1080/60i, 1080/60p: NTSCFarbe, EIA-Standards HDTV
1080/60i-Spezifikation
Dateiformat:
Standbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)-
konform, DPOF-kompatibel
3D-Standbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-
komform
Filme (AVCHD-Ansicht):
Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
Ausstattung mit Dolby Digital
Stereo Creator
• Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Filme (MP4-Ansicht):
MP4-Format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Speichermedium: Interner Speicher
(Ca. 19 MB), „Memory Stick
Duo“, SD-Karten
Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der
ISO-Empfindlichkeit (empfohlener
Belichtungsindex) auf Auto):
ca. 0,3 m bis 12,7 m (W)/
ca. 2 m bis 5,9 m (T)
[Ein- und Ausgangsbuchsen]
HDMI-Buchse: HDMI-Minibuchse
Multianschluss: Type3c
(AV-Ausgang/USB):
Videoausgang
Audio-Ausgang (Stereo)
USB-Kommunikation
USB-Kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Technische DatenDE
27
DE
[LCD-Monitor]
LCD-Panel: 7,5 cm (3,0 Zoll) TFTAnsteuerung
Gesamtzahl der Bildpunkte: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) Punkte
[Stromversorgung, Allgemeines]
Stromversorgung: Wiederaufladbarer
Akku NP-FH50, 6,8 V
Netzgerät AC-L200C/AC-L200D
(mitgeliefert), 8,4 V
Leistungsaufnahme:
1,3 W (bei Aufnahme mit
eingeschaltetem LCD-Monitor)
1,2 W (bei Aufnahme mit dem
Sucher)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen (CIPA-konform):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(B/H/T)
Gewicht (CIPA-konform) (inklusive
Akku NP-FH50, „Memory Stick
Duo“): ca. 577 g
Mikrofon: Stereo
Lautsprecher: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Netzgerät AC-L200C/AC-L200D
Stromversorgung: 100 V bis 240 V
Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme: 18 W
Ausgangsspannung: 8,4 V*
Gleichstrom
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen:
ca. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(B/H/T)
Gewicht:
ca. 170 g (ohne Netzkabel)
* Weitere Spezifikationen auf dem
Typenschild des Netzgerätes.
Wiederaufladbarer Akku
NP-FH50
Verwendeter Akku: Lithium-IonenAkku
Maximale Spannung: 8,4 V
Gleichstrom
Nennspannung: 6,8 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 8,4 V
Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,7 A
Kapazität:
typisch: 6,1 Wh (900 mAh)
minimal: 5,9 Wh (870 mAh)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.DE
28
Markenzeichen
• Die folgenden Zeichen sind
Markenzeichen der Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
• SDXC ist ein Markenzeichen von
SD-3C, LLC.
• „ “ und „PlayStation“ sind
eingetragene Markenzeichen von
Sony Computer Entertainment Inc.
• Außerdem sind die in dieser
Anleitung verwendeten System- und
Produktbezeichnungen im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen ihrer
jeweiligen Entwickler oder
Hersteller. Die Zeichen ™ oder ®
werden jedoch nicht in allen Fällen in
dieser Anleitung verwendet.
• Erhöhen Sie den Spielgenuss mit
Ihrer PlayStation 3, indem Sie die
Anwendung für PlayStation 3 vom
PlayStation Store herunterladen (wo
verfügbar.)
• Die Anwendung für PlayStation 3
erfordert ein PlayStation NetworkKonto und den Download der
Anwendung. Zugänglich in Gebieten,
wo PlayStation Store erhältlich ist.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder
mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe
auf Pflanzenölbasis ohne VOC
(flüchtige organische Bestandteile).
Zusätzliche Informationen zu
diesem Produkt und Antworten zu
häufig gestellten Fragen können
Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.DE
29
DENL
2
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OPNL
3
NL
[ Netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact.
Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een probleem voordoet,
onderbreekt u onmiddellijk de stroom door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel DSC-HX100V (digitale camera) in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels
voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Voor klanten in EuropaNL
4
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.NL
5
NL
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van
een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd).
Voor gebruikers van Windows:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de
snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh:
1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] die is
opgeslagen in de map [Gebruikershandleiding] naar uw computer.
2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
• Camera (1)
• Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D (1)
• Netsnoer (1)
• Oplaadbare accu NP-FH50 (1)
• USB-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
• Schouderriem (1)
• Lensdop (1) met lensdopkoord (1)
• Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma
– "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
De geleverde items controleren
Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.NL
6
A FOCUS (scherpstellings)-toets
B CUSTOM (custom)-toets
• U kunt de gewenste functie
toewijzen aan de CUSTOMtoets.
C Ontspanknop
D Voor opnemen: W/T-
(zoom)knop
Voor weergeven:
(weergavezoom-)knop/
(index-)knop
E Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
F Lens
G Flitser
H GPS-sensor (ingebouwd, alleen
DSC-HX100V)
I Bevestigingspunt voor
schouderriem
J Zoom-/scherpstellingschakelaar
K Handinstelring
L Stereomicrofoon
M Zoekersensor
N Zoeker
O (weergave-)toets
Plaats van de onderdelenNL
7
NL
P MOVIE (bewegende beelden)-
toets
Q Besturingsknop
R FINDER/LCD-toets
S ON/OFF (aan/uit)-toets en aan-/
oplaadlampje
T Functiekeuzeknop
U Jogwieltje
V MENU-toets
W / (Helpfunctie in camera/
wis-)toets
X Zoekerinstelknop
Y Multifunctionele aansluiting
(Type3c)
Z Afdekking van de aansluitingen
wj HDMI-aansluiting
wk DC IN-aansluiting
wl RESET-toets
e; Luidspreker
ea LCD-scherm
es Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
ed Accu-insteekgleuf
ef Accu-uitwerphendel
eg Toegangslampje
eh Geheugenkaartgleuf
ej Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
ek (TransferJet™-)markeringNL
8
De accu plaatsen
1 Open het deksel.
2 Steek de accu erin.
• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de
camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de
accu-uitwerphendel vergrendelt.
De accu opladen
Uitwerphendel
Netsnoer
Aan-/oplaadlampje
Brandt: opladen
Uit: opladen klaar
Netspanningsadapter Lijn de v
markeringen met
elkaar uit.
DC IN-aansluitingNL
9
NL
• Als het aan-/oplaadlampje op de camera niet brandt, ondanks dat de
netspanningsadapter is aangesloten op de camera en het stopcontact, duidt dit erop
dat het opladen tijdelijk is gestopt en in de standby-stand staat. Het opladen stopt
automatisch en wordt in de standby-stand gezet wanneer de temperatuur buiten het
bedrijfstemperatuurbereik komt. Nadat de temperatuur weer binnen het
bedrijfstemperatuurbereik ligt, wordt het opladen hervat. Het wordt aanbevolen de
accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10°C t/m 30°C.
• Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In
het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt
u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te
koppelen.
• Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de
netspanningsadapter uit het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend een accu, netsnoer en netspanningsadapter (bijgeleverd) van
het merk Sony.
x Laadtijd
De laadtijd met de netspanningsadapter (bijgeleverd) is ongeveer 100 min.
• Bovenstaande laadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een
temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik
en de omstandigheden.
1 Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op de
DC IN-aansluiting van de camera. Sluit de
netspanningsadapter met behulp van het netsnoer
(bijgeleverd) aan op een stopcontact.
Het aan-/oplaadlampje brandt oranje en het opladen begint.
• Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is
uitgeschakeld.
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
Opmerkingen
OpmerkingNL
10
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen en weergeven
• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de
volgende omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar)
– De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25°C.
– [GPS-instelling] staat op [Uit] (alleen DSC-HX100V).
• Het aantal van "Stilstaande beelden opnemen" is gebaseerd op de CIPA-norm, en
geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Weergave-instelling) is ingesteld op [AAN].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
• De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden geldt bij
opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Bewegend-beeldkwaliteit: AVC HD HQ
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen
(pagina 21), drukt u nogmaals op de MOVIE (bewegende beelden)-toets en gaat
u verder met opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
Gebruiksduur Aantal beelden
Stilstaande
beelden
opnemen
LCD-scherm Ong. 205 min. Ong. 410 beelden
Zoeker Ong. 220 min. Ong. 440 beelden
Bewegende
beelden
opnemen
LCD-scherm Ong. 120 min. –
Zoeker Ong. 130 min. –
Stilstaande beelden weergeven Ong. 290 min. Ong. 5800 beelden
OpmerkingenNL
11
NL
x Netvoeding gebruiken
U kunt de netspanningsadapter (bijgeleverd) aansluiten om vanuit een
stopcontact de camera van netvoeding te voorzien. Op deze manier hoeft u
zich geen zorgen te maken dat de accu leeg raakt wanneer u langdurig
opneemt of wanneer de camera is aangesloten op een tv of computer.
Opnemen en weergeven zijn mogelijk zonder dat de accu in de camera is
geplaatst.
Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen
1 Open het deksel.
2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
3 Sluit het deksel.
• Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
Let erop dat de afgeschuinde hoek
in de juiste richting wijst.NL
12
x Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
• In deze handleiding worden de producten in groep A gezamenlijk "Memory Stick
Duo" genoemd, en worden de producten in groep B gezamenlijk SD-kaart
genoemd.
x De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
• De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje
(pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn
opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
A
Memory Stick PRO Duo a a (alleen Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
SDHC-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
SDXC-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
OpmerkingNL
13
NL
De klok instellen
1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de
eerste keer op de ON/OFF (aan/uit)-toets drukt.
• Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
2 Selecteer een gewenste taal.
3 Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de
instructies op het scherm, en druk daarna op z.
4 Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd]
in, en selecteer daarna [OK] t [OK].
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
5 Selecteer de gewenste weergavekleur en de GPSinstelling (alleen DSC-HX100V), aan de hand van de
aanwijzingen op het scherm.
• De accu zal snel leeg raken als u [GPS-instelling] instelt op [Aan]
(alleen DSC-HX100V).
Besturingsknop
ON/OFF (aan/uit)-toets en aan-/oplaadlampje
Onderdelen selecteren: v/V/b/B
Instellen: zNL
14
Stilstaande beelden opnemen
Bewegende beelden opnemen
6 Als een inleidende mededeling van de [Helpfunctie in
camera] op het scherm wordt afgebeeld, selecteert u
[OK].
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te
stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
1 Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-toets om te
beginnen met opnemen.
• Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.
2 Druk nogmaals op de MOVIE-toets om het opnemen te
stoppen.
Functiekeuzeknop
W: uitzoomen Ontspanknop
T: inzoomen
: Intelligent automatisch
: Bewegende beeldn
MOVIENL
15
NL
• Als u de zoomfunctie gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt
het geluid van de bewegende lens en de bediening van de zoomknop, het
jogwieltje en de handinstelring opgenomen. Het bedieningsgeluid van de MOVIEtoets kan ook worden opgenomen wanneer het opnemen van de bewegende
beelden klaar is.
• Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten per keer in
de standaardinstellingen van de camera en bij een temperatuur van ongeveer 25°C.
Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is, kunt u het opnemen hervatten
door nogmaals op de MOVIE-toets te drukken. Het opnemen kan automatisch
worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de
omgevingstemperatuur.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld door op de besturingsknop op B (volgende)/b (vorige) te
drukken of door het jogwieltje te draaien. Druk op z op de middenknop van
de besturingsknop om de bewegende beelden weer te geven.
Opmerkingen
Beelden bekijken
1 Druk op de (weergave-)toets.
• Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met
andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestandregistratiescherm weergegeven.
(Weergeven)
Besturingsknop
/ (Wissen)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Beelden selecteren:B (volgende)/
b (vorige) of draai
het jogwieltje
Instellen: z
JogwieltjeNL
16
x Een beeld wissen
1 Druk op de / (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de
functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.
Helpfunctie in camera
1 Druk op de / (Helpfunctie in camera) toets.
• Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.]
afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].
2 Selecteer een methode van de [Helpfunctie in camera].
Opname-/ weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor
opnemen/weergeven.
Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde
pictogrammen.
Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun
oplossingen.
Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.
Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.
Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht
in de [Helpfunctie in camera].
/ (Helpfunctie in camera)NL
17
NL
Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen
worden bediend met de besturingsknop, het jogwieltje of de MENU-toets op
de camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig
uit de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de
overige functies.
x Besturingsknop
DISP (Weergave-instelling): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
(Burstinstellingen): Hiermee kunt u de burst-opnamefunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
beelden.
x Jogwieltje
U kunt het jogwieltje gebruiken om de volgende instelwaarden te veranderen:
– ISO-gevoeligheid
– Sluitertijd
– Diafragmawaarde (F-getal)
– EV
• Het kan onmogelijk zijn de instelwaarden te veranderen, afhankelijk van de
opnamefunctie.
Inleiding tot de overige functies
MENU Besturingsknop Functiegids
Jogwieltje NL
18
In de weergavefunctie kunt u het jogwieltje draaien om het volgende of vorige
beeld weer te geven.
x Menuonderdelen
Opnemen
Scène
bew.bldn.opn
Hiermee kunt u de bewegend-beeldopnamefunctie
selecteren.
3D-opname Hiermee kunt u de 3D-beeldopnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen
selecteren die geschikt zijn voor diverse
scèneomstandigheden.
Geheugen oproepfunctie
Hiermee kunt u een instelling selecteren die u wilt
oproepen terwijl de functiekeuzeknop in de stand
[Geheugen oproep-functie] staat.
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met
gebruik van een minimaal aantal functies.
Onscherp-effect
Hiermee kunt u het niveau van de onscherpe achtergrond
instellen voor het maken van opnamen in de functie
onscherpe achtergrond.
Stlstnd bldformaat/
Panoramischbeeldformaat/
Filmformaat/
Bewegendbeeldkwaliteit
Hiermee kunt u het beeldformaat en de beeldkwaliteit
van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende
beelden selecteren.
Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Druk op het
jogwieltje om een
item te selecteren.
Draai het jogwieltje
om de instelwaarde
te selecteren.NL
19
NL
Witbalans
verschuiven
Hiermee kunt u de kleurtinten instellen overeenkomstig
de aangepaste waarden die zijn ingesteld op basis van de
geselecteerde witbalanstint.
ND-filter Hiermee schakelt u het ingebouwde ND-filter in of uit.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die
bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten
voor de berekening van de belichting.
Interval voor burstopname
Hiermee kunt u het aantal beelden selecteren dat per
seconde in een Burst-opname wordt opgenomen.
Bracketinstellingen
Hiermee kunt u het type bracketopname instellen.
Scèneherkenning
Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de
opnameomstandigheden detecteert.
Zachte-huideffect
Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van
het effect instellen.
Lach-sluiter
Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de
sluiter ontspant wanneer een lach wordt herkend.
Lachgevoeligheid
Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lachsluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse
instellingen automatisch maken.
Flitsniveau Hiermee stelt u de hoeveelheid flitslicht in.
Kleurmodus
Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld selecteren,
tezamen met effecten.
Kleurverzadiging Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld instellen.
Contrast Hiermee kunt u het contrast van het beeld instellen.
Scherpte Hiermee kunt u de scherpte van het beeld instellen.
Ruisonderdrukking Hiermee stelt u de beeldresolutie en de ruisbalans in.
Dichteogenvermind.
Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en
het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen.
Bewegend-beeld
SteadyShot
Hiermee kunt u de sterkte instellen van SteadyShot voor
het opnemen van bewegende beelden.NL
20
* alleen DSC-HX100V
Weergeven
Positie informatie*
Hiermee kunt u de status van de driehoeksmeting
controleren.
Registreer
instelling
Hiermee kunt u de gewenste functies of camerainstellingen registreren.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
Diavoorstelling
Hiermee kunt u een methode voor continue weergave
selecteren.
3D-weergave
Hiermee kunt u instellen dat de beelden die zijn
opgenomen in de 3D-functie kunnen worden
weergegeven op een 3D-televisie.
Verzenden via
TransferJet
Hiermee kunt u gegevens overdragen door twee
apparaten die zijn uitgerust met TransferJet dicht bij
elkaar uit te lijnen.
Weergavefunctie
Hiermee kunt u het weergaveformaat met beelden
selecteren.
Burstgroep
weergeven
Hiermee kunt u selecteren de burst-beelden in groepen
weer te geven of alle beelden tijdens weergave weer te
geven.
Bijwerken
Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse
effecten.
Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.
Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen.
Printen (DPOF)
Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een
stilstaand beeld.
Roteren
Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom
roteren.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.NL
21
NL
x Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen).
*1
Alleen DSC-HX100V
*2
Als geen geheugenkaart in de camera is geplaatst, wordt (Intern geheugengereedsch.) afgebeeld en kan alleen [Formatteren] worden geselecteerd.
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Opnameinstellingen
Bew.-beeldformaat/AF-verlicht./Stramienlijn/Digitale
zoom/Windruis reductie/Rode-ogenvermind./Dichteogenalarm/Datum schrijven/Gepersonalis. knop
Hoofdinstellingen
Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van
informatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/
Functiegids/HDMI-resolutie/CTRL. VOOR HDMI/
USB-verbindingsinst./LUN-instelling/Downl. muz./
Muziek verwijder./GPS-instelling
*1
/GPSassist.gegev.
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Stroombesparing
Geheugenkaartgereedschap
*2
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Instellingen klok
Regio instellen/Datum/tijd instellen/Autom. inst. klok
*1
/
Autom. inst. gebied
*1
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355NL
22
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale
bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden in het MP4-formaat
is ongeveer 2 GB.
(h (uren), m (minuten))
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust
met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt
aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend
onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat
meer geheugen nodig is voor de opname.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mNL
23
NL
Functies ingebouwd in deze camera
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/
incompatibele apparaten, 1080 60i-compatibele apparaten en 1080 50icompatibele apparaten.
– Om te bepalen of uw camera ondersteuning biedt voor de GPS-functie,
controleert u de modelnaam van uw camera.
GPS-compatibel: DSC-HX100V
GPS-incompatibel: DSC-HX100
– Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, en of het
een 1080 60i-compatibel apparaat of 1080 50i-compatibel apparaat is,
controleert u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staan.
TransferJet-compatibel apparaat: (TransferJet)
1080 60i-compatibel apparaat: 60i
1080 50i-compatibel apparaat: 50i
• De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of
50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de
geïnterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve
methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld.
• Zorg ervoor dat u in een vliegtuig de camera uitschakelt op aanwijzing van het
cabinepersoneel.
• Kijk niet gedurende een lange tijd naar 3D-beelden die op deze camera zijn
opgenomen op een 3D-compatibele televisie.
• Wanneer u 3D-beelden die zijn opgenomen op deze camera bekijkt op een 3Dcompatibele televisie, kunt u last krijgen van vermoeide ogen, vermoeidheid of
misselijkheid. Om deze symptomen te voorkomen, adviseren wij u tijdens het
kijken regelmatig een pauze te nemen. U dient echter voor uzelf te bepalen hoe
vaak en hoe lang u een pauze nodig hebt aangezien dit verschilt van persoon tot
persoon. Als u enig ongemak ervaart, stopt u met het bekijken van de 3D-beelden
tot u zich beter voelt en raadpleegt u zo nodig uw huisarts. Raadpleeg tevens de
gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij het apparaat dat u hebt aangesloten op
de camera, of het softwareprogramma dat u gebruikt met de camera. Vergeet niet
dat het gezichtsvermogen van een kind zich nog ontwikkelt (met name bij
kinderen jonger dan 6 jaar).
Raadpleeg een kinderarts of oogarts voordat u uw kind toestaat 3D-beelden te
bekijken, en zorg ervoor dat uw kind de bovenstaande voorzorgsmaatregelen in
acht neemt tijdens het bekijken van dergelijke beelden.
Over GPS-compatibele apparaten (alleen DSC-HX100V)
• Gebruik GPS in overeenstemming met de geldende regelgeving in de landen en
gebieden waarin u het gebruikt.
• Als u de locatie- of richtingsinformatie niet wilt opnemen, stelt u [GPS-instelling]
in op [Uit].
Opmerkingen over het gebruik van de cameraNL
24
Gebruik en onderhoud
Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald,
worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan,
laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera
binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet
worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de
camera ontstaan.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd
raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling
wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.NL
25
NL
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat
meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte
en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCDscherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben
géén invloed op de opnamen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik,
maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken
om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. Laat in dat
geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en
accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu
voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het
onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.NL
26
Over het opladen van de batterijen
Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de
accu tot de normale capaciteit op te laden.
Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu
opnieuw op.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd
worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies
van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium,
enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.NL
27
NL
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 16,8 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 16,2 megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 30×
zoomlens
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Bij opnemen van bewegende
beelden (16:9): 29 mm – 870 mm*
Bij opnemen van bewegende
beelden (4:3): 36 mm – 1080 mm*
* indien [Bewegend-beeld SteadyShot]
is ingesteld op [Standaard].
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, sluitertijdprioriteit,
diafragmaprioriteit, handmatige
belichting, scènekeuze
(16 standen)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push,
Witbalans verschuiven
Signaalformaat:
Voor 1080/50i, 1080/50p: PALkleur, CCIR-normen, HDTV 1080/
50i-specificatie
Voor 1080/60i, 1080/60p: NTSCkleur, EIA-normen, HDTV 1080/
60i-specificatie
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
3D-stilstaande-beelden:
compatibel met MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
Bewegende beelden (AVCHD
view):
compatibel met AVCHD-indeling
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals Dolby Digital,
uitgerust met Dolby Digital Stereo
Creator
• Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4-weergave):
MP4-formaat
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 19 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,3 m t/m 12,7 m (W)/
Ong. 2 m t/m 5,9 m (T)
Technische gegevensNL
28
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
HDMI-aansluiting: HDMI
miniaansluiting
Multifunctionele aansluiting: Type3c
(AV-uitgang/USB):
Video-uitgang
Audio-uitgang (Stereo)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFTaansturing
Totaal aantal beeldpunten: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480)
beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu
NP-FH50, 6,8 V
Netspanningsadapter AC-L200C/
AC-L200D (bijgeleverd), 8,4 V
Stroomverbruik:
1,3 W (tijdens opnemen met het
LCD-scherm)
1,2 W (tijdens opnemen met de
zoeker)
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(B/H/D)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(inclusief de accu NP-FH50,
"Memory Stick Duo"):
Ong. 577 g
Microfoon: Stereo
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Netspanningsadapter ACL200C/AC-L200D
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik: 18 W
Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom*
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen:
Ong. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(B/H/D)
Gewicht:
Ong. 170 g (exclusief het netsnoer)
* Zie het etiket op de
netspanningsadapter voor meer
technische gegevens.
Oplaadbare accu
NP-FH50
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning:
8,4 V gelijkstroom
Nominale spanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning:
8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,7 A
Capaciteit:
typisch: 6,1 Wh (900 mAh)
minimaal: 5,9 Wh (870 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.NL
29
NL
Handelsmerken
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
• SDXC is een handelsmerk van SD-
3C, LLC.
• " " en "PlayStation" zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Sony Computer Entertainment Inc.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
• Geniet nog meer van uw PlayStation
3 door het softwareprogramma voor
PlayStation 3 te downloaden vanaf de
PlayStation Store (waar beschikbaar).
• Het softwareprogramma voor
PlayStation 3 vereist een PlayStation
Network-account en het downloaden
van het softwareprogramma.
Toegankelijk in gebieden waarin de
PlayStation Store beschikbaar is.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.PL
2
Aby zmniejszyc ryzyko pozaru lub porazenia pradem, nie
wystawiac urzadzenia na deszcz i chronic je przed wilgocia.
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE
BEZPIECZENSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZENSTWO
ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO POZARU I
PORAZENIA PRADEM, POSTEPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
Jezeli ksztalt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, uzyj adaptera wtyczki
(tzw. przejsciówki) o wlasciwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidlowe obchodzenie sie z akumulatorem moze doprowadzic do jego
wybuchu, pozaru lub nawet poparzenia chemicznego. Nalezy przestrzegac
nastepujacych uwag.
• Akumulatora nie nalezy demontowac.
• Nie nalezy zgniatac ani narazac akumulatora na zderzenia lub dzialanie sil takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepniecie.
• Nie nalezy doprowadzac do zwarcia ani do zetkniecia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie nalezy wystawiac na dzialanie wysokich temperatur powyzej
60°C spowodowanych bezposrednim dzialaniem promieni slonecznych lub
pozostawieniem w naslonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie nalezy podpalac ani wrzucac do ognia.
• Nie nalezy uzywac uszkodzonych lub przeciekajacych akumulatorów litowojonowych.
• Nalezy upewnic sie, ze akumulator jest ladowany przy uzyciu oryginalnej
ladowarki firmy Sony lub urzadzenia umozliwiajacego jego naladowanie.
• Akumulator nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla malych dzieci.
• Nalezy chronic akumulator przed wilgocia i zamoczeniem.
• Akumulator nalezy wymienic tylko na akumulator tego samego lub zblizonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zuzytych akumulatorów nalezy pozbyc sie szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzezenie
OSTRZEZENIEPL
3
PL
[ Zasilacz sieciowy
Podlacz zasilacz sieciowy do najblizszego gniazda sieciowego. Jesli wystapia
problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odlacz zasilanie
wyjmujac wtyczke z gniazda sieciowego.
Jezeli przewód zasilajacy jest dostarczony, jest on przeznaczony wylacznie do uzycia
z tym aparatem i nie moze byc uzywany razem z innym sprzetem elektrycznym.
Niniejszym Sony Corporation oswiadcza, ze cyfrowy aparat fotograficzny
DSC-HX100V jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczególowe informacje znalezc mozna
pod nastepujacym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujacych dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczenstwa produktu i Normy kompatybilnosci elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskac informacje na temat dowolnych uslug lub gwarancji, nalezy
zapoznac sie z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o uslugach
i gwarancji.
Urzadzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodnosc z limitami okreslonymi w
przepisach dotyczacych zgodnosci elektromagnetycznej dotyczacych wykorzystania
przewodów polaczeniowych krótszych niz 3 metry.
[ Uwaga
Na obraz i dzwiek z urzadzenia moze wplywac pole elektromagnetyczne
o okreslonej czestotliwosci.
[ Uwaga
Jesli ladunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduja przerwanie
przesylania danych, nalezy uruchomic ponownie aplikacje lub odlaczyc, a nastepnie
ponownie podlaczyc kabel komunikacyjny (USB itp.).
Uwaga dla klientów w EuropiePL
4
[ Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych
wlasne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt
nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie
go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiórki sprzetu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materialów pomoze w ochronie srodowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostal ten produkt.
[ Pozbywanie sie zuzytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych
wlasne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze bateria nie
moze byc traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii moze byc stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg) lub olowiu
(Pb) sa dodawane, jesli bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci lub
0,004% olowiu.
Odpowiednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic
w przypadku niewlasciwego obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoze chronic srodowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze wzgledu na bezpieczenstwo, poprawne
dzialanie lub integralnosc danych wymagane jest stale podlaczenie do baterii,
wymiane zuzytej baterii nalezy zlecic wylacznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby miec pewnosc, ze bateria znajdujaca sie w zuzytym sprzecie
elektrycznym i elektronicznym bedzie wlasciwie zagospodarowana, nalezy
dostarczyc sprzet do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostalych zuzytych baterii, prosimy o zapoznanie sie
z rozdzialem instrukcji obslugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii.
Zuzyta baterie nalezy dostarczyc do wlasciwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze
sluzbami zajmujacymi sie zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostal ten produkt.PL
5
PL
Aby uzyskac informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj
„Przewodnik uzytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na plycie CDROM (w zestawie), uzywajac komputera.
Dla uzytkowników systemu Windows:
1 Kliknij [Przewodnik uzytkownika] t [Zainstaluj].
2 Uruchom „Przewodnik uzytkownika” ze skrótu na pulpicie.
Dla uzytkowników systemu Macintosh:
1 Wybierz folder [Przewodnik uzytkownika] i skopiuj folder [pl]
znajdujacy sie w folderze [Przewodnik uzytkownika] na swój
komputer.
2 Po zakonczeniu kopiowania kliknij dwukrotnie „index.html”
w folderze [pl].
• Aparat (1)
• Zasilacz sieciowy AC-L200C/AC-L200D (1)
• Przewód zasilajacy (1)
• Akumulator NP-FH50 (1)
• Wielofunkcyjny przewód USB (1)
• Pasek na ramie (1)
• Oslona obiektywu (1)/Pasek oslony obiektywu (1)
• CD-ROM (1)
– Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
– „Przewodnik uzytkownika aparatu Cyber-shot”
• Instrukcja obslugi (ta instrukcja) (1)
Zobacz „Przewodnik uzytkownika aparatu
Cyber-shot” (HTML) na znajdujacej sie
w zestawie plycie CD-ROM
Sprawdzanie zawartosci zestawu
Umiesc plyte CD-ROM w napedzie CD-ROM.PL
6
A Przycisk FOCUS (Ostrosc)
B Przycisk CUSTOM (Wlasna
konfiguracja)
• Mozesz przypisac pozadana
funkcje do przycisku
CUSTOM.
C Spust migawki
D Fotografowanie: Dzwignia
zoomu (W/T)
Podglad: Dzwignia (Zoom
odtwarzania)/Dzwignia
(Indeks)
E Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjecia z usmiechem/
Wspomaganie AF
F Obiektyw
G Lampa blyskowa
H Czujnik GPS (wbudowany,
tylko DSC-HX100V)
I Zaczep paska na ramie
J Przelacznik zoomu/ostrosci
K Pierscien recznej regulacji
L Mikrofon stereofoniczny
M Czujnik wizjera
N Wizjer
Elementy aparatuPL
7
PL
O Przycisk (Odtwarzanie)
P Przycisk MOVIE (Film)
Q Przycisk sterowania
R Przycisk FINDER/LCD
S Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
i wskaznik zasilania/ladowania
T Pokretlo trybu
U Pokretlo krokowe
V Przycisk MENU
W Przycisk / (Przew.
w aparacie/Kasuj)
X Pokretlo regulacji wizjera
Y Zlacze uniwersalne (Type3c)
Z Pokrywa zlaczy
wj Zlacze HDMI
wk Zlacze DC IN
wl Przycisk RESET
e; Glosnik
ea Ekran LCD
es Oslona akumulatora/karty
pamieci
ed Otwór do wkladania
akumulatora
ef Dzwignia wyjmowania
akumulatora
eg Lampka aktywnosci
eh Otwór karty pamieci
ej Oprawka statywu
• Uzyj statywu posiadajacego
srube krótsza niz 5,5 mm.
Inaczej stabilne przykrecenie
aparatu nie bedzie mozliwe
i moze nastapic uszkodzenie
aparatu.
ek Oznaczenie
(TransferJet™)PL
8
Montowanie akumulatora
1 Otwórz oslone.
2 Wlóz akumulator.
• Naciskajac dzwignie zwalniajaca akumulatora wlóz akumulator
zgodnie z rysunkiem. Sprawdz, czy dzwignia zwalniajaca
akumulator zablokuje sie po wlozeniu akumulatora.
Ladowanie akumulatora
Dzwignia zwalniajaca
Przewód zasilajacy
Wskaznik zasilania/
ladowania
Swieci sie: Ladowanie
Wylaczony:
Ladowanie
ukonczone
Zasilacz sieciowy Ustaw symbole v
wzgledem siebie.
Wtyczka DC INPL
9
PL
• Jesli wskaznik zasilania/ladowania aparatu nie zapala sie, nawet gdy zasilacz
sieciowy jest podlaczony do aparatu i do gniazda zasilania (gniazda
sieciowego), oznacza to, ze ladowanie zostalo chwilowo przerwane, a aparat
dziala w trybie oczekiwania. Ladowanie zostaje automatycznie przerwane i
aparat dziala w trybie oczekiwania, gdy temperatura otoczenia nie miesci sie
w zalecanym zakresie. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego
zakresu, ladowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ladowanie
akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C.
• Podlacz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najblizszego gniazda sieciowego.
Jesli wystapia problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego,
natychmiast wyjmij wtyczke z gniazda zasilania, aby odlaczyc zródlo
zasilania.
• Po zakonczeniu ladowania odlacz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
• Nalezy stosowac tylko oryginalne akumulatory, przewody zasilania
i zasilacze sieciowe (w zestawie) firmy Sony.
x Czas ladowania
Czas ladowania wynosi w przyblizeniu 100 min. przy uzyciu zasilacza
sieciowego (w zestawie).
• Powyzszy czas ladowania odpowiada ladowaniu calkowicie rozladowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. Ladowanie moze trwac dluzej, zaleznie
od warunków i okolicznosci uzywania.
1 Podlacz wtyczke aparatu DC IN oraz zasilacz sieciowy
(w zestawie). Podlacz zasilacz sieciowy do gniazda
zasilania przy pomocy przewodu zasilajacego (w
zestawie).
Wskaznik zasilania/ladowania zapala sie na pomaranczowo i
rozpoczyna sie ladowanie.
• Wylacz aparat podczas ladowania akumulatora.
• Mozesz naladowac akumulator nawet wtedy, gdy jest czesciowo
naladowany.
Uwagi
UwagaPL
10
x Okres uzytkowania akumulatora i liczba obrazów,
które mozna zapisac i przegladac
• Podana powyzej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest
w pelni naladowany. Liczba dostepnych obrazów moze zalezec od
warunków otoczenia.
• Liczba obrazów, które mozna wykonac w nastepujacych warunkach:
– Uzywajac Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie)
– Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
– [Nastaw. GPS] jest ustawiony na [Wylacz] (tylko DSC-HX100V).
• Liczba zdjec, które mozna wykonac w danych warunkach („Wykonywanie
zdjec”), zostala wyliczona wedlug normy CIPA i dotyczy wykonywania
zdjec w nastepujacych warunkach:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Ustawienia wyswietlania) jest nastawiona na [Wlacz].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przelaczany na przemian na strone W i T.
– Lampa blyskowa blyska co drugi raz.
– Zasilanie jest wlaczane i wylaczane co dziesiec zdjec.
• Wskazania dotyczace dlugosci nagranych filmów zaleza od nastepujacych
warunków:
– Jakosc filmu: AVC HD HQ
– Gdy nagrywanie ciagle zakonczy sie ze wzgledu na ustawione ograniczenia
(str. 21), nacisnij ponownie przycisk MOVIE (Film) i kontynuuj
nagrywanie. Nie dzialaja funkcje nagrywania takie jak zoom.
Trwalosc
akumulatora
Liczba zdjec
Wykonywanie
zdjec
Ekran LCD Okolo 205 min. Okolo 410 zdjec
Wizjer Okolo 220 min. Okolo 440 zdjec
Nagrywanie
filmów
Ekran LCD Okolo 120 min. –
Wizjer Okolo 130 min. –
Ogladanie zdjec Okolo 290 min. Okolo 5800 zdjec
UwagiPL
11
PL
x Zasilanie
Mozna podlaczyc zasilacz sieciowy (w zestawie), aby zasilac aparat
z gniazda zasilania sieciowego. W ten sposób nie trzeba sie przejmowac
wyczerpaniem baterii, gdy wykonywanych jest wiele zdjec lub gdy aparat
jest podlaczony do telewizora lub komputera.
Wykonywanie i przegladanie zdjec jest mozliwe bez akumulatora
w aparacie.
Wkladanie karty pamieci (sprzedawany
oddzielnie)
1 Otwórz oslone.
2 Wlóz karte pamieci (sprzedawany oddzielnie).
• Karte pamieci z obcietym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, wlóz tak gleboko, aby uslyszec klikniecie.
3 Zamknij oslone.
• Zamkniecie oslony gdy akumulator jest wlozony nieprawidlowo
moze prowadzic do uszkodzenia aparatu.
Upewnij sie, ze sciety naroznik jest
wlasciwie skierowany.PL
12
x Karty pamieci, które mozna stosowac w aparacie
• W niniejszej instrukcji produkty nalezace do A sa lacznie zwane „Memory
Stick Duo”, a produkty nalezace do B sa lacznie nazywane kartami SD.
x Aby wyjac karte pamieci/akumulator
Karta pamieci: Wcisnac raz karte pamieci.
Akumulator: Przesunac dzwignie wyjmowania akumulatora. Uwazac,
aby nie upuscic akumulatora.
• Nie wolno wyjmowac karty pamieci/akumulatora, gdy swieci sie lampka
dostepu (str. 6). Moze to spowodowac uszkodzenie danych na karcie
pamieci/w pamieci wewnetrznej.
Karta pamieci Do zdjec Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo a a (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Karta pamieci SD a a (klasa 4 lub szybsze)
Karta pamieci SDHC a a (klasa 4 lub szybsze)
Karta pamieci SDXC a a (klasa 4 lub szybsze)
UwagaPL
13
PL
Nastawianie zegara
1 Nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia sie, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie nacisniety po raz pierwszy.
• Chwile potrwa zanim wlaczy sie zasilanie i operacje beda mozliwe.
2 Wybierz odpowiedni jezyk.
3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na
ekranie, a nastepnie nacisnij z.
4 Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] i [Data i czas],
a nastepnie wybierz [OK] t [OK].
• Pólnoc jest oznaczona jako 12:00 AM, a poludnie jako 12:00 PM.
5 Wybierz odpowiedni kolor wyswietlacza i ustawienie
GPS (tylko DSC-HX100V), zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
• Akumulator szybko sie wyladuje, jesli zmienisz opcje [Nastaw.
GPS] na [Wlacz] (tylko DSC-HX100V).
6 Gdy na wyswietlaczu pojawi sie komunikat powitalny
[Przewodnik w aparacie], wybierz [OK].
Przycisk sterowania
Przycisk ON/OFF (Zasilanie) i wskaznik zasilania/ladowania
Wybierz wartosc: v/V/b/B
Ustaw: zPL
14
Wykonywanie zdjec
Nagrywanie filmów
• Jesli uzyjesz funkcji zoomu podczas nagrywania filmu, moze zostac zapisany
dzwiek przesuwanego obiektywu, dzwigni, pokretla krokowego lub
pierscienia recznej regulacji. Dzwiek przycisku MOVIE moze zostac
równiez zapisany przy zatrzymaniu nagrywania.
Robienie zdjec/Nagrywanie filmów
1 Nacisnij spust migawki do polowy, aby nastawic
ostrosc.
Kiedy obraz jest zogniskowany, slychac brzeczyk i zapala sie
wskaznik z.
2 Nacisnij calkowicie spust migawki.
1 Nacisnij przycisk MOVIE (film), aby rozpoczac
nagrywanie.
• Zmien skale powiekszenia przy uzyciu dzwigni zoomu (W/T).
2 Nacisnij ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymac
nagrywanie.
Uwagi
Pokretlo trybu
W: pomniejszenie Spust migawki
T: powiekszenie
: Inteligentna automatyka
: Tryb filmu
MOVIEPL
15
PL
• Ciagle nagrywanie jest mozliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy
domyslnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po
zakonczeniu nagrywania filmu mozna wznowic nagrywanie ponownie
naciskajac przycisk MOVIE. Zapis moze zostac przerwany automatycznie,
aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperature otoczenia.
x Wybieranie nastepnego/poprzedniego obrazu
Wybierz zdjecie naciskajac B (nastepne)/b (poprzednie) na przycisku
sterowania lub przekrecajac pokretlo krokowe. Nacisnij z na srodku
przycisku sterowania, aby ogladac filmy.
x Kasowanie obrazu
1 Nacisnij przycisk / (Kasuj).
2 Wybierz [Ten obraz] za pomoca v na przycisku sterowania, po czym
nacisnij z.
Ogladanie obrazów
1 Nacisnij przycisk (Odtwarzanie).
• Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjec zapisanych na karcie
pamieci przy uzyciu innego aparatu pojawi sie ekran rejestracji
pliku danych.
(Odtwarzanie)
Przycisk sterowania
/ (Kasuj)
W: pomniejszenie
T: powiekszenie
Wybierz zdjecia: B (nastepne)/b
(poprzednie) lub przekrec
pokretlo krokowe
Ustaw: z
Pokretlo krokowePL
16
x Powracanie do nagrywania obrazów
Wcisnij spust migawki do polowy.
Aparat wyswietla opis poszczególnych funkcji. Dzieki temu mozna
wyszukac najbardziej potrzebna opcje.
Przewodnik w aparacie
1 Nacisnij przycisk / (Przewodnik w aparacie).
• Podczas przegladania zdjec pojawia sie [Kasuj/Przew. w aparacie].
Wybrac [Przewodnik w aparacie].
2 Wybierz metode wyszukiwania z [Przewodnik w
aparacie].
Pomoc do zdjec/ odtwarzania: Szukaj róznych funkcji w trybie
fotografowania/przegladania.
Pomoc do ikon: Znajdz odpowiednia opcje i opis znaczenia
wyswietlanych ikon.
Rozwiazywanie problemów: Znajdz opis czestych problemów
i sposobów ich rozwiazania.
Pomoc zadaniowa: Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi
potrzebami.
Slowo kluczowe: Wyszukaj funkcje wedlug slów kluczowych.
Historia: Wyswietl ostatnie 12 pozycji wyswietlanych w opcji
[Przewodnik w aparacie].
/ (Przewodnik w aparacie)PL
17
PL
Inne funkcje wykorzystywane podczas wykonywania zdjec lub ich
odtwarzania mozna uruchomic przy pomocy przycisku sterowania,
pokretla krokowego lub przycisku MENU na aparacie. Aparat
wyswietla opisy funkcji, które ulatwiaja jego uzytkowanie. Mozna
zapoznac sie z dzialaniem poszczególnych funkcji, wyswietlajac opisy.
x Przycisk sterowania
DISP (Ustawienia wyswietlania): Pozwala zmienic ustawienia
wyswietlacza.
(Samowyzw.): Pozwala uzyc samowyzwalacza.
(Nastawienia serii): Pozwala uzyc trybu serii.
(Lampa blyskowa): Pozwala wybrac tryb lampy blyskowej podczas
wykonywania zdjec.
x Pokretlo krokowe
Mozesz uzyc pokretla krokowego, aby zmienic nastepujace wartosci
ustawien:
– Wartosc ISO
– Czas otwarcia migawki
– Liczba przyslony
– EV
• Zmiana wartosci ustawien moze nie byc mozliwa ze wzgledu na tryb
fotografowania.
Omówienie innych funkcji
MENU Przycisk sterowania Opis funkcji
Pokretlo krokowe PL
18
W trybie odtwarzania mozesz przekrecic pokretlo krokowe, aby
wyswietlic nastepne/poprzednie zdjecie.
x Opcje menu
Nagrywanie
Sceneria nagr.
filmu
Wybierz tryb nagrywania filmów.
Nagrywanie 3D Wybierz tryb wykonywania zdjec 3D.
Wybór sceny
Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadajace róznym
warunkom otoczenia.
Tryb wywolywania
z pamieci
Wybierz ustawienie, które ma byc przywolane, gdy
pokretlo trybu zostanie ustawione na [Tryb
wywolywania z pamieci].
Latwy tryb Rób zdjecia z minimalna iloscia ustawien.
Efekt rozognisk.
Ustaw poziom efektu rozogniskowanego tla, gdy
uzywany jest tryb rozogniskowanego tla.
Rozmiar zdjecia/
Rozmiar obrazu
panoramy/Rozmiar
filmu/Jakosc filmu
Wybierz rozmiar i jakosc zdjec, zdjec
panoramicznych i filmów.
Balans bieli Ustaw odcienie obrazu.
Zmiana balansu
bieli
Ustaw odcienie barw wedlug wartosci uzyskanej na
podstawie wybranego odcienia balansu bieli.
Filtr ND Wlacz lub wylacza wewnetrzny filtr ND.
Tryb pomiaru
Wybierz tryb pomiaru, który okresla, jaka czesc
obiektu ma byc brana pod uwage przy ustawianiu
ekspozycji.
Interwal
nagrywania serii
Ustal, ile zdjec na sekunde bedzie wykonywanych w
trybie serii.
Nacisnij pokretlo
krokowe, aby wybrac
pozycje.
Przekrec pokretlo
krokowe, aby wybrac
wartosc ustawienia.PL
19
PL
* Tylko DSC-HX100V
Ogladanie
Ustawienia
bracketingu
Ustal rodzaj bracketingu.
Rozpoznanie
sceny
Ustaw automatyczne wykrywanie warunków.
Efekt glad. skóry Ustaw efekt gladkiej skóry i poziom efektu.
Zdjecie z
usmiechem
Ustaw opcje, aby aparat automatycznie zwalnial
migawke, gdy wykryje usmiech.
Czulosc na
usmiech
Ustaw czulosc funkcji wykrywania usmiechów.
Wykrywanie twarzy
Wlacz wykrywanie twarzy i dokonywanie
automatycznych ustawien.
Poziom blysku Reguluj ilosc swiatla z lampy blyskowej.
Tryb kolorów
Wybierz jaskrawosc obrazu wraz z odpowiednimi
efektami.
Nasycenie koloru Ustawia jaskrawosc obrazu.
Kontrast Ustaw kontrast obrazu.
Ostrosc Ustaw wyrazistosc obrazu.
Redukcja szumu Ustawia rozdzielczosc obrazu oraz balans bieli.
Red. zamkn. oczu
Ustaw opcje, która automatycznie wykonuje dwa
zdjecia i wybiera zdjecie, na którym dana osoba nie
mruga.
SteadyShot filmu Ustal wartosc opcji SteadyShot w trybie filmu.
Informacja o
polozeniu*
Sprawdz stan triangulacji.
Zapisz ustawienia Zapisz wybrane tryby lub ustawienia aparatu.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu wedlug swoich potrzeb.
Slajdy Wybierz tryb ciaglego odtwarzania.
Ogladanie 3D
Ustaw te opcje, aby odtwarzac obrazy zapisane w 3D
na telewizorze 3D.PL
20
x Opcje nastawien
Jesli nacisniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Ustawienia) beda ustawieniami ostatecznymi. Mozesz zmienic
domyslne ustawienia na ekranie (Ustawienia).
*1
Tylko DSC-HX100V
*2
Jesli karta pamieci nie jest wlozona, bedzie wyswietlany symbol
(Narzedzia pamieci wewnetrz.) i bedzie mozna wybrac tylko [Format].
Wysyla przez
TransferJet
Przesylaj dane ustawiajac blisko siebie dwa
urzadzenia obslugujace TransferJet.
Tryb ogladania Wybierz format wyswietlania zdjec.
Wyswietla grupe
serii
Wybierz te opcje, aby zdjecia z serii byly
wyswietlane w grupach lub aby wyswietlic wszystkie
zdjecia podczas odtwarzania.
Retusz Retuszuj zdjecie stosujac róznorodne efekty.
Kasuj Usun zdjecie.
Chron Chron zdjecia.
Drukuj (DPOF) Dodaj znacznik druku do zdjecia.
Obróc Obróc zdjecie w lewo lub w prawo.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu wedlug swoich potrzeb.
Ustawienia
fotografowania
Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/Zoom
cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Red. czerw. oczu/
Uwaga-zamkn. oczy/Wpisz date/Wlasna
konfiguracja
Glówne ustawienia
Brzeczyk/Jasnosc panelu/Language Setting/Kolor
wyswietlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/Info funkcji/
Rozdzielczosc HDMI/STER. PRZEZ HDMI/Ust.
polaczenia USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzyke/
Opróznij muzyke/Nastaw. GPS
*1
/Dane asysty
GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Oszczedz. energii
Narzedzia karty
pamieci
*2
Format/Utwórz katalog REC/Zmien katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu/Auto nast.
zegara
*1
/Auto nast. regionu
*1PL
21
PL
Liczba zdjec i dopuszczalny czas nagrywania moga byc rózne, zaleznie
od warunków nagrywania i karty pamieci.
x Zdjecia
(Jednostki: Obrazy)
x Filmy
Ponizsza tabela pokazuje przyblizone, maksymalne czasy nagrywania. Sa
to calkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciagle
moze trwac przez okolo 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu
w formacie MP4 wynosi okolo 2 GB.
(h (godziny), m (minuty))
Wartosc w ( ) to minimalna dlugosc filmu.
• Dostepna dlugosc filmu zmienia sie, poniewaz aparat stosuje opcje zmiennej
predkosci bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakosc obrazu
do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszajacego sie obiektu
obraz jest wyrazniejszy, ale dostepna dlugosc filmu zmniejsza sie, poniewaz
do nagrywania potrzeba wiecej pamieci.
Dostepna dlugosc filmu zmienia sie tez w zaleznosci od warunków, obiektu i
ustawien jakosci/rozmiaru obrazu.
Liczba zdjec i dostepny czas nagrywania
filmów
Pojemnosc
Rozmiar
Pamiec wewnetrzna Karta pamieci
Okolo 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Pojemnosc
Rozmiar
Pamiec wewnetrzna Karta pamieci
Okolo 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mPL
22
Wbudowane funkcje tego aparatu
• W tej instrukcji obslugi opisane sa funkcje urzadzen kompatybilnych/
niekompatybilnych z TransferJet, urzadzen kompatybilnych z 1080 60i
i urzadzen kompatybilnych z 1080 50i.
– Aby sprawdzic, czy aparat obsluguje funkcje GPS, porównaj nazwe
modelu aparatu.
Obsluguje GPS: DSC-HX100V
Nie obsluguje GPS: DSC-HX100
– Aby sprawdzic, czy ten aparat obsluguje funkcje TransferJet i czy jest
urzadzeniem kompatybilnym z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj
nastepujacych oznaczen na spodzie aparatu.
Urzadzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet)
Urzadzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i
Urzadzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
• Aparat obsluguje filmy w formacie 1080 60p lub 50 p. W przeciwienstwie do
standardowych trybów zapisu uzywanych do tej pory, które wykorzystuja
przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metoda progresywna. Powoduje
to zwiekszenie rozdzielczosci i zapewnia wyrazniejszy, bardziej realistyczny
obraz.
• W samolocie nalezy wylaczyc aparat zgodnie z poleceniami z kabiny
pilotów.
• Nie nalezy ogladac przez dluzszy czas obrazów 3D wykonanych tym
aparatem na telewizorach obslugujacych 3D.
• Gdy bedziesz ogladac obrazy 3D wykonane tym aparatem na monitorze
obslugujacym 3D, mozesz odczuwac dolegliwosci w postaci bólu oczu,
zmeczenia lub mdlosci. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie
regularnych przerw. Dlugosc i czestotliwosc przerw jest sprawa
indywidualna i ze wzgledu na wystepujace róznice nalezy ustalic okresy
odpoczynku samemu. Jezeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju,
przestan ogladac obrazy 3D az poczujesz sie lepiej, a w razie takiej potrzeby
skonsultuj sie z lekarzem. Zapoznaj sie takze z instrukcjami obslugi
dostarczonymi z urzadzeniem lub programem, które sa podlaczone lub
uzywane z aparatem. Pamietaj, ze wzrok dziecka jest nadal na etapie
rozwoju (szczególnie u dzieci ponizej 6 roku zycia).
Skonsultuj sie z pediatra lub okulista przed zezwoleniem dziecku na
ogladanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyzszych srodków
ostroznosci podczas ogladania takich obrazów.
Uwagi o uzywaniu aparatuPL
23
PL
W urzadzeniach obslugujacych GPS (tylko DSC-HX100V)
• Uzywaj funkcji GPS zgodnie z przepisami obowiazujacymi w danym kraju
lub regionie.
• Jesli nie zapisujesz informacji o polozeniu i kierunku, ustaw [Nastaw. GPS]
na [Wylacz].
Informacje o uzytkowaniu i konserwacji
Nalezy uwazac, aby urzadzenie nie bylo narazone na: nieostrozne
obchodzenie sie, demontaz, modyfikacje, wstrzasy oraz uderzenie, upadek lub
nastapienie na urzadzenie. Szczególnie ostroznie nalezy postepowac
z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczeciem nagrywania nalezy wykonac nagranie próbne, aby
upewnic sie, ze aparat dziala prawidlowo.
• Aparat nie jest odporny na pyly, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Unikac sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z woda. Woda
wewnatrz aparatu moze spowodowac uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat bedzie nienaprawialny.
• Nie celowac aparatem w strone slonca lub innego zródla jasnego swiatla.
Moze to spowodowac awarie aparatu.
• Jesli nastapi skroplenie wilgoci, przed uzyciem aparatu nalezy je usunac.
• Nie potrzasac aparatem ani go nie uderzac. Moze to spowodowac
uszkodzenie uniemozliwiajace nagrywanie obrazów. Ponadto nosniki
danych moga stac sie niezdatne do uzytku, lub dane obrazów moga zostac
uszkodzone.
Nie uzywac/przechowywac aparatu w nastepujacych miejscach
• W bardzo goracym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na sloncu samochód korpus aparatu
moze sie zdeformowac, co moze byc przyczyna awarii.
• Pod bezposrednim dzialaniem swiatla slonecznego lub w poblizu grzejnika
Korpus aparatu moze sie odbarwic lub zdeformowac, co moze byc
przyczyna awarii.
• W miejscu narazonym na kolyszace wstrzasy
• W poblizu wystepowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania
lub silnej magnetycznosci. W przeciwnym razie aparat moze nieprawidlowo
nagrywac lub odtwarzac obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Nalezy uwazac, aby piasek lub kurz nie dostaly sie do aparatu. Moze to
spowodowac awarie, w niektórych przypadkach nieusuwalna.
O przenoszeniu
Nie nalezy siadac na krzesle itp., majac aparat w tylnej kieszeni spodni lub
spódnicy, poniewaz moze to spowodowac awarie lub uszkodzenie aparatu.PL
24
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
Do produkcji ekranu LCD uzyto bardzo precyzyjnych technologii, dzieki
czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakze na ekranie LCD moga
sie pojawiac malenkie czarne i/lub jasne punkty (biale, czerwone, niebieskie
lub zielone). Te punkty sa normalnym rezultatem procesu produkcyjnego
i nie wplywaja na nagranie.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator moga osiagnac wysoka temperature w wyniku ciaglego
uzytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zaleznie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów moze byc
niemozliwe lub zasilanie moze wylaczyc sie automatycznie w celu ochrony
aparatu.
Przed wylaczeniem sie zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie bedzie juz
mozliwe, na ekranie LCD zostanie wyswietlony komunikat. W takim
przypadku nalezy pozostawic zasilanie wylaczone i poczekac, az aparat i
akumulator ostygna. Jesli wlaczysz zasilanie, nie pozwalajac na obnizenie
temperatury aparatu i akumulatora, moze sie ono samo wylaczyc, a
nagrywanie filmów bedzie niemozliwe.
Ladowanie akumulatora
Jesli ladujesz akumulator, który nie byl uzywany przez dluzszy czas,
naladowanie go do pelnej pojemnosci moze byc niemozliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie
naladuj akumulator.
Ostrzezenie dotyczace praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, tasmy wideo i inne materialy moga byc
chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materialów bez zezwolenia
moze stanowic naruszenie przepisów dotyczacych ochrony praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzona zawartosc lub brak nagrania
Sony nie moze zrekompensowac braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia
nagranych danych na skutek awarii aparatu, nosnika nagrania itp.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnie aparatu czyscic miekka szmatka, lekko zwilzona w wodzie,
a nastepnie wytrzec sucha. Aby zapobiec uszkodzeniu wykonczenia lub
obudowy:
– Nie narazaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak
rozcienczalnik, benzyna, alkohol, sciereczki jednorazowe, srodki przeciw
owadom, srodki przeciwsloneczne lub srodki owadobójcze.PL
25
PL
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Sensor Exmor
R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)
Calkowita liczba pikseli aparatu:
Okolo 16,8 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Okolo 16,2 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* z zoomem 30×
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (w przeliczeniu dla
filmu 35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Nagrywane sa filmy (16:9):
29 mm – 870 mm*
Nagrywane sa filmy (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* gdy funkcja [SteadyShot filmu] jest
nastawiona na [Standardowy]
SteadyShot: Optyczny
Sterowanie ekspozycja:
Automatyczna ekspozycja,
priorytet migawki, priorytet
przyslony, reczna ekspozycja,
wybór sceny (16 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Swiatlo
dzienne, Pochmurnie, Swiatlo
jarzeniowe 1/2/3, Swiatlo
zarowe, Blysk, Jedno dotkniecie,
Zmiana balansu bieli
Format sygnalu:
1080/50i, 1080/50p: Kolor PAL,
standardy CCIR specyfikacja
HDTV 1080/50i
1080/60i, 1080/60p: Kolor NTSC,
standardy EIA specyfikacja
HDTV 1080/60i
Format pliku:
Zdjecia: Zgodny z JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), kompatybilny
z DPOF
Zdjecia 3D: Zgodny z MPO
(MPF Extended (Disparity
Image))
Filmy (widok AVCHD):
Zgodny z formatem AVCHD
wer. 2.0
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kan.,
wyposazony w Dolby Digital
Stereo Creator
•Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
Filmy (widok MP4):
Format MP4
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 kan.
Nosnik danych: Pamiec wewnetrzna
(Okolo 19 MB), „Memory Stick
Duo”, karty SD
Lampa blyskowa: Zasieg blysku
(Czulosc ISO (Zalecany indeks
ekspozycji) nastawiona na
Auto):
Okolo 0,3 m do 12,7 m (W)/
Okolo 2 m do 5,9 m (T)
Dane technicznePL
26
[Zlacze wejscia i wyjscia]
Zlacze HDMI: Typu mini HDMI
Zlacze uniwersalne: Type3c
(wyjscie AV/USB):
Wyjscie wideo
Wyjscie audio (Stereofoniczne)
Polaczenie USB
Polaczenie USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Ekran LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) naped
TFT
Calkowita ilosc punktów: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator
NP-FH50, 6,8 V
Zasilacz sieciowy AC-L200C/
AC-L200D (w zestawie), 8,4 V
Zuzycie energii:
1,3 W (podczas rejestracji
z wyswietlaczem)
1,2 W (podczas rejestracji
z wizjerem)
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
od –20°C do +60°C
Wymiary (zgodnie z CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(szer./wys./gleb.)
Masa (zgodnie z CIPA) (wraz
z akumulatorem NP-FH50,
„Memory Stick Duo”):
Okolo 577 g
Mikrofon: Stereofoniczny
Glosnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
Zasilacz sieciowy AC-L200C/
AC-L200D
Zasilanie: prad zmienny 100 V do
240 V pradu zmiennego, 50 Hz/
60 Hz
Zuzycie energii: 18 W
Napiecie wyjscia: prad staly 8,4 V*
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania:
od –20°C do +60°C
Wymiary:
Okolo 48 mm × 29 mm × 81 mm
(szer./wys./gleb.)
Masa:
Okolo 170 g (bez przewodu
zasilania)
* Wiecej specyfikacji mozna znalezc
na zasilaczu sieciowym.
Akumulator NP-FH50
Uzywany akumulator: Akumulator
litowy
Napiecie maksymalne:
prad staly 8,4 V
Napiecie nominalne:
prad staly 6,8 V
Maksymalne napiecie ladowania:
prad staly 8,4 V
Maksymalny prad ladowania: 1,7 A
Pojemnosc:
ttypowa: 6,1 Wh (900 mAh)
minimalna: 5,9 Wh (870 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne moga
ulec zmianie bez uprzedzenia.PL
27
PL
Znaki towarowe
• Nastepujace znaki sa znakami
towarowymi Sony Corporation.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• Windows to zarejestrowany znak
handlowy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
• Macintosh to zarejestrowany znak
handlowy Apple Inc.
• Logo SDXC to znak handlowy
SD-3C, LLC.
• „ ” oraz „PlayStation” to
zarejestrowane znaki handlowe
Sony Computer Entertainment
Inc.
• Ponadto uzywane w instrukcji
nazwy systemów i produktów sa
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzezonymi znakami
towarowymi odpowiednich
twórców lub producentów.
Jednakze w niniejszej instrukcji
symbole ™ i ® nie sa zawsze
uzywane.
• Aby korzystanie z PlayStation 3
bylo jeszcze przyjemniejsze,
pobierz aplikacje do PlayStation 3
z PlayStation Store (jesli jest
dostepna).
• Aplikacja do PlayStation 3
wymaga konta PlayStation
Network i pobrania programu.
Dostepne w obszarach, gdzie
dostepny jest serwis PlayStation
Store.
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w co najmniej 70%
z makulatury, przy uzyciu tuszu na
bazie oleju roslinnego, nie
zawierajacego lotnych zwiazków
organicznych.
Nadzór nad dystrybucja na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na
najczesciej zadawane pytania
znajduja sie na naszej witrynie
pomocy technicznej.CZ
2
Nevystavujte prístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpecí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DULEŽITÉ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPECÍ
RIDTE SE TEMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPECÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrcky nehodí do sítové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro sítovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Pri nesprávném zacházení s modulem akumulátoru muže dojít k výbuchu, zapálení
ohne nebo dokonce chemickému popálení. Venujte pozornost níže uvedeným
upozornením.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte pusobení síly
nebo nárazum, napr. tlucení, upuštení na zem nebo šlapání na nej.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by nemely prijít do styku s kovovými
predmety.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplote vyšší než 60 °C, napr. na prímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohne.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí znackové nabíjecky Sony nebo pomocí
zarízení urceného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých detí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vymente akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporucený
spolecností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychlene zlikvidujte v souladu s pokyny.
Cesky
VAROVÁNÍ
UPOZORNENÍCZ
3
CZ
[ Sítový adaptér
Pripojte sítový adaptér do nejbližší sítové zásuvky.
Pokud se pri používání sítového adaptéru vyskytnou problémy, ihned prerušte
napájení vytažením zástrcky ze sítové zásuvky.
Napájecí kabel, pokud je priložen, je urcen pouze pro použití speciálne s tímto
fotoaparátem a nemel by se používat s jiným elektrickým zarízením.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát DSC-HX100V je
ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornení pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
smernice ES
Výrobcem tohoto produktu je spolecnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávneným zástupcem pro EMC a bezpecnost
produktu je spolecnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. S otázkami týkajícími se servisu ci záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních ci zárucních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splnuje omezení stanovená predpisy
EMC pro používání propojovacích kabelu kratších než 3 metry.
[ Upozornení
Elektromagnetické pole muže pri specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto prístroje.
[ Upozornení
Pokud statická elektrina nebo elektromagnetismus zpusobí prerušení prenosu dat
v polovine (selhání), restartujte aplikaci a znovu pripojte komunikacní kabel (kabel
USB apod.).
Pro zákazníky v EvropeCZ
4
[ Likvidace nepotrebného elektrického a elektronického zarízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatnujících oddelený systém sberu)
Tento symbol umístený na výrobku nebo jeho balení upozornuje, že
by s výrobkem po ukoncení jeho životnosti nemelo být nakládáno
jako s bežným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sberného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení.
Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit
prípadným negativním dusledkum na životní prostredí a lidské
zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálu, z nichž je vyroben, pomužete zachovat
prírodní zdroje. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u príslušného místního úradu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchode, kde jste výrobek zakoupili.
[ Nakládání s nepotrebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém oddeleného
sberu)
Tento symbol umístený na baterii nebo na jejím obalu upozornuje,
že s baterií opatrenou tímto oznacením by se nemelo nakládat jako
s bežným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na urcitých typech baterii muže být použit
v kombinaci s chemickou znackou. Znacky pro rtut (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou pridány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s temito nepotrebnými bateriemi pomužete zabránit
možným negativním dopadum na životní prostredí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v prípadech nevhodného zacházení s vyrazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomuže chránit prírodní zdroje.
V prípade, že výrobek z duvodu bezpecnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je treba, aby takovouto baterii vyjmul z prístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správne naloženo, predejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je urcené ke sberu
elektrických a elektronických zarízení za úcelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédnete do té cásti návodu k obsluze, která
popisuje bezpecné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotrebnou baterii odevzdejte k recyklaci na príslušné sberné místo.
Pro podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku ci baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úrad, firmu zabezpecující místní odpadové hospodárství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.CZ
5
CZ
Podrobnosti o pokrocilejších funkcích si prosím prostrednictvím
pocítace prectete v prírucce „Uživatelská prírucka Cyber-shot“ (HTML)
na disku CD-ROM (priložen).
Pro uživatele Windows:
1 Klepnete na [Uživatelská prírucka] t [Instalace].
2 „Uživatelská prírucka“ muže být spuštena pomocí zástupce na ploše.
Pro uživatele Macintosh:
1 Vyberte složku [Uživatelská prírucka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská prírucka] do pocítace.
2 Po ukoncení kopírování poklepejte na „index.html“ ve složce [cz].
• Fotoaparát (1)
• Sítový adaptér AC-L200C/AC-L200D (1)
• Napájecí kabel (1)
• Nabíjecí blok akumulátoru NP-FH50 (1)
• Kabel USB pro víceúcelový konektor (1)
• Ramenní popruh (1)
• Kryt objektivu (1)/remínek krytu objektivu (1)
• CD-ROM (1)
– Aplikacní software Cyber-shot
– „Uživatelská prírucka Cyber-shot“
• Návod k obsluze (tato prírucka) (1)
Podívejte se do prírucky „Uživatelská prírucka
Cyber-shot“ (HTML) na priloženém disku CDROM
Priložené komponenty
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.CZ
6
A Tlacítko FOCUS (ostrení)
B Uživatelské tlacítko
CUSTOM
• Tlacítku CUSTOM lze priradit
požadovanou funkci.
C Tlacítko spoušte
D Porizování snímku:
Pácka W/T (transfokace)
Pro prohlížení:
Pácka (Transfokace pri
prehrávání)/pácka
(Prehled)
E Kontrolka samospoušte/
Kontrolka snímání úsmevu/
Iluminátor AF
F Objektiv
G Blesk
H Cidlo GPS (zabudované,
pouze DSC-HX100V)
I Ocko na remínek pres rameno
J Prepínac transfokace/ostrení
K Ostricí kroužek
L Stereomikrofon
M Cidlo ocnice
N Hledácek
Popis soucástíCZ
7
CZ
O Tlacítko (Prehrávání)
P Tlacítko MOVIE (Video)
Q Ovládací tlacítko
R Tlacítko FINDER/LCD
S Tlacítko ON/OFF (napájení)
a kontrolka napájení/nabíjení
T Volic režimu
U Kolecko jog dial
V Tlacítko MENU
W Tlacítko / (Nápoveda
k fotoaparátu/vymazat)
X Volic úpravy hledácku
Y Víceúcelový konektor
(Type3c)
Z Kryt konektoru
wj Konektor HDMI
wk Konektor DC IN
wl Tlacítko RESET
e; Reproduktor
ea LCD displej
es Kryt slotu pro akumulátor/
pametovou kartu
ed Slot k vložení akumulátoru
ef Pácka k vysunutí akumulátoru
eg Kontrolka prístupu
eh Slot pro pametovou kartu
ej Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nebudete moci fotoaparát
pevne pripevnit a mohlo by
dojít k jeho poškození.
ek Znacka (TransferJet™)CZ
8
Vložení bloku akumulátoru
1 Otevrete kryt.
2 Vložte blok akumulátoru.
• Se stisknutou páckou k vysunutí akumulátoru vložte blok
akumulátoru, jak je to videt na obrázku. Zkontrolujte, že pácka
k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Nabíjení bloku akumulátoru
Pácka k vysunutí
Napájecí kabel
Kontrolka napájení/
nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení
skonceno
Sítový adaptér Srovnejte znacky v.
Konektor DC INCZ
9
CZ
• Když se kontrolka napájení/nabíjení na fotoaparátu nerozsvítí, i když je
sítový adaptér pripojen k fotoaparátu a sítové zásuvce, znamená to, že
nabíjení bylo docasne ukonceno a je v pohotovostním režimu. Nabíjení se
ukoncí a vstoupí do pohotovostního režimu automaticky, když je teplota
mimo doporucený funkcní rozsah. Když se teplota opet dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se opet spustí. Blok akumulátoru se doporucuje
nabíjet pri teplote okolního prostredí v rozsahu od 10°C do 30°C.
• Pripojte sítový adaptér (priložen) do nejbližší sítové zásuvky. Pokud pri
používání sítového adaptéru dojde k nejaké poruše, okamžite odpojte
napájení vytáhnutím zástrcky ze sítové zásuvky.
• Když je nabíjení dokonceno, vytáhnete sítový adaptér ze sítové zásuvky.
• Ujistete se, že používáte pouze originální bloky akumulátoru, napájecí kabel
a sítový adaptér znacky Sony (priložen).
x Nabíjecí doba
Doba nabíjení pri použití sítového adaptéru je asi 100 minut (priložen).
• Výše uvedená doba nabíjení platí pri nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátoru pri teplote 25°C. Nabíjení muže v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
1 Pripojte konektor DC IN fotoaparátu a sítového
adaptéru (priložen). Zapojte sítový adaptér do sítové
zásuvky pomocí napájecího kabelu (priložen).
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžove a nabíjení zacne.
• Pri nabíjení akumulátoru vypnete fotoaparát.
• Blok akumulátoru mužete nabíjet, i když není zcela vybitý.
Poznámky
PoznámkaCZ
10
x Životnost akumulátoru a pocet snímku, které lze
nahrát a prohlížet
• Výše uvedený pocet snímku platí pro plne nabitý blok akumulátoru. Pocet
snímku muže být nižší. Záleží na podmínkách používání.
• Pocet snímku, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatne)
– Blok akumulátoru se používá pri okolní teplote 25°C .
– [Nastavení GPS] je nastaveno na [Vyp.] (pouze DSC-HX100V).
• Pocet u „Porizování fotografií“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Nastavení displeje) je nastaveno na [ZAPNUTO].
– Snímání jednou za 30 vterin.
– Transfokátor je strídave prepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit pri každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto pri každém desátém snímání.
• Životnost akumulátoru pro videa platí pri snímání za následujících
podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVC HD HQ
– Když kvuli stanovenému limitu skoncí plynulé snímání (str. 21), stisknete
opet tlacítko MOVIE (Video) a pokracujte ve snímání. Funkce pro
snímání, napríklad transfokace, nepracují.
x Napájení
Mužete pripojit sítový adaptér (priložen) a napájet fotoaparát ze sítové
zásuvky. Takto si nemusíte delat starosti, že se vám pri snímání po delší
dobu nebo když je fotoaparát pripojen k televizi nebo pocítaci, vybije
akumulátor.
Snímání a prehrávání je možné, i když ve fotoaparátu není blok
akumulátoru.
Životnost
akumulátoru
Pocet snímku
Porizování
fotografií
LCD displej Zhruba 205 min. Zhruba 410 snímku
Hledácek Zhruba 220 min. Zhruba 440 snímku
Snímání videa
LCD displej Zhruba 120 min. –
Hledácek Zhruba 130 min. –
Prohlížení fotografií Zhruba 290 min. Zhruba 5800 snímku
PoznámkyCZ
11
CZ
x Pametové karty, které lze použít
• V této prírucce se produktum ve skupine A souhrnne ríká „Memory Stick
Duo“ a produktum ve skupine B karta SD.
Vložení pametové karty (prodává se
samostatne)
1 Otevrete kryt.
2 Vložte pametovou kartu (prodává se samostatne).
• Pametovou kartu vložte oríznutým rohem tak jako na obrázku,
aby zaklapla na místo.
3 Zavrete kryt.
• Uzavrení krytu s nesprávne vloženým akumulátorem muže
poškodit fotoaparát.
Pametová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo a a (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Pametová karta SD a a (trída 4 nebo vyšší)
Pametová karta SDHC a a (trída 4 nebo vyšší)
Pametová karta SDXC a a (trída 4 nebo vyšší)
Ujistete se, že oríznutý roh je ve
správném smeru.CZ
12
x Vyjmutí pametové karty nebo bloku akumulátoru
Pametová karta: Jednou zatlacte na pametovou kartu.
Blok akumulátoru: Vysunte pácku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátoru neupustili.
• Nikdy nevyjímejte pametovou kartu ani blok akumulátoru, když svítí
kontrolka prístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na pametové
karte/ve vnitrní pameti.
Poznámka
Nastavení hodin
1 Stisknete tlacítko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a casu se zobrazí, když poprvé stisknete tlacítko ON/
OFF (Napájení).
• Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2 Vyberte požadovaný jazyk.
3 Zvolte požadovanou oblast podle instrukcí na
obrazovce a pak stisknete z.
4 Nastavte [Formát data a casu], [Letní cas] a [Datum a
cas] a pak vyberte [OK] t [OK].
• Pulnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Ovládací tlacítko
Tlacítko ON/OFF (napájení) a kontrolka napájení/nabíjení
Výber položek: v/V/b/B
Nastavení: zCZ
13
CZ
5 Podle instrukcí na obrazovce vyberte požadovanou
barvu zobrazení a nastavení GPS (pouze DSCHX100V).
• Když nastavíte [Nastavení GPS] na [Zap.] (pouze DSC-HX100V),
blok akumulátoru se rychle vybije.
6 Když se na obrazovce objeví úvodní hlášení [Nápoveda
k fotoaparátu], vyberte [OK].
Snímání statických snímku/videoklipu
Volic režimu
W: zrušení priblížení
Tlacítko spoušte
T: priblížení
: Inteligentní auto
: Režim videa
MOVIECZ
14
Porizování fotografií
Snímání videa
• Pokud používáte funkci transfokace pri snímání videa, nahraje se zvuk
cinnosti objektivu a pácky, kolecka jog dial a ostrícího kroužku. Zvuk
cinnosti tlacítka MOVIE pri ukoncení nahrávání se také muže nahrát.
• Plynulé snímání je pri výchozích nastaveních fotoaparátu a teplote asi 25°C
možné asi po dobu 29 minut nepretržite. Když je nahrávání videa ukonceno,
mužete je restartovat opetovným stisknutím tlacítka MOVIE. Nahrávání
muže skoncit na ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplote.
1 Stisknutím tlacítka spoušte napul zaostríte.
Když je obraz zaostrený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2 Stisknete tlacítko spoušte nadoraz.
1 Ke spuštení nahrávání stisknete tlacítko MOVIE (video).
• Ke zmene rozsahu transfokace použijte pácku W/T (transfokace).
2 Nahrávání ukoncíte opetovným stisknutím tlacítka
MOVIE.
PoznámkyCZ
15
CZ
x Výber následujícího/predchozího snímku
Vyberte snímek stisknutím B (následující)/b (predchozí) na ovládacím
tlacítku nebo otocením kolecka jog dial. Videoklipy prohlížejte stiskem
z ve stredu ovládacího tlacítka.
x Vymazání snímku
1 Stisknete tlacítko / (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlacítku a pak stisknete
z.
x Návrat ke snímání
Zpola stisknete tlacítko spoušte.
Prohlížení snímku
1 Stisknete tlacítko (Prehrávání).
• Když se snímky na pametové karte nahrané jinými fotoaparáty
prehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registracní obrazovka
pro datový soubor.
(Prehrávání)
Ovládací tlacítko
/ (Vymazat)
W: zrušení priblížení
T: priblížení
Výber snímku: B (následující)/b
(predchozí) nebo otocte
koleckem jog dial.
Nastavení: z
Kolecko jog dialCZ
16
Tento fotoaparát obsahuje vnitrního pruvodce funkcemi. Ten umožnuje
podle potreby vyhledávat funkce fotoaparátu.
Nápoveda k fotoaparátu
1 Stisknete tlacítko / (Nápoveda k fotoaparátu).
• Pri prohlížení snímku se zobrazí [Vymazat/Nápoveda k fotoap].
Vyberte [Nápoveda k fotoaparátu].
2 Zvolte si zpusob vyhledávání v [Nápoveda k
fotoaparátu].
Pruv. fotograf./ prohlíž.: Hledá ruzné funkce v režimu snímání nebo
prohlížení.
Pruvodce ikonami: Hledá funkce a význam zobrazených ikon.
Rešení problému: Hledá bežné problémy a jejich rešení.
Pruvodce objektivem: Hledá funkce podle vašich potreb.
Klícové slovo: Hledá funkce podle klícových slov.
Historie: Zobrazí posledních 12 položek zobrazených v [Nápoveda k
fotoaparátu].
/ (Nápoveda k fotoaparátu)CZ
17
CZ
Další funkce používané pri snímání nebo prehrávání lze ovládat pomocí
ovládacího tlacítka, kolecka jog dial nebo tlacítka MENU na
fotoaparátu. Tento fotoaparát je vybaven pruvodcem funkcemi, který
umožnuje jednoduchý výber funkcí. Pri zobrazeném pruvodci mužete
vyzkoušet další funkce.
x Ovládací tlacítko
DISP (Nastavení displeje): Umožnuje zmenit zobrazení na displeji.
(Samospoušt): Umožnuje použití samospoušte.
(Nastavení série): Umožnuje použít režim snímání série.
(Blesk): Umožnuje výber režimu blesku pro fotografie.
x Kolecko jog dial
Kolecko jog dial mužete použít ke zmene následujících hodnot
nastavení:
– Rychlost ISO
– Rychlost záverky
– Hodnota clony (hodnota F)
– EV
• Možná nepujde zmenit hodnoty nastavení. Záleží na režimu snímání.
V režimu prehrávání mužete otocením kolecka jog dial prohlížet
následující nebo predchozí snímek.
Úvod do dalších funkcí
MENU Ovládací tlacítko Pruvodce funkcemi
Kolecko jog dial
Položku vyberte
stisknutím kolecka
jog dial.
K výberu hodnoty
nastavení otocte
koleckem jog dial.CZ
18
x Položky menu
Snímání
Scéna snímání
videa
Vybere režim snímání videa.
Snímání 3D Vybere režim snímání 3D.
Volba scény
Vybere prednastavená nastavení vhodná pro ruzné
podmínky scény.
Režim obnovení
pameti
Vyberte nastavení, které budete chtít obnovit, když
je volic režimu nastaven na [Režim obnovení
pameti].
Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.
Efekt rozostrení
Pri snímání v režimu rozostreného pozadí nastaví
úroven rozostrení pozadí.
Velik. stat. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/
Velikost videa/
Kvalita videa
Vybere velikost a kvalitu snímku pro fotografie,
panoramatické snímky nebo videosoubory.
Vyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.
Posun vyvážení
bílé
Upraví barevné tóny podle upravené hodnoty
nastavené na základe zvoleného tónu vyvážení bílé.
ND filtr Zapne nebo vypne vnitrní filtr ND.
Režim merení
Vybere režim merení, který stanoví, kterou cást
objektu merit pro urcení expozice.
Interval snímání
série
Pri snímání série vybere pocet snímku porízených za
sekundu.
Nastavení rady Nastaví typ snímání rady.
Rozpoznání scény Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání.
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroven efektu.
Snímání úsmevu
Nastaví fotoaparát na automatické uvolnení záverky
pri detekci úsmevu.
Úsmev - citlivost
Nastaví citlivost funkce snímání úsmevu pro detekci
úsmevu.CZ
19
CZ
* Pouze DSC-HX100V
Prohlížení
Detekce obliceju
Nastaví detekci obliceju a upraví ruzná nastavení
automaticky.
Úroven blesku Upraví množství svetla blesku.
Barevný režim Vybere živost obrazu spolu s efekty.
Sytost barev Upraví živost obrazu.
Kontrast Upraví kontrast obrazu.
Ostrost Upraví ostrost obrazu.
Redukce šumu Upraví pomer rozlišení a šumu snímku.
Redukce zavren.
ocí
Nastaví na automatické porízení dvou snímku
a výber snímku, kde oci nejsou zavrené.
SteadyShot pro
filmy
Nastaví sílu funkce SteadyShot v režimu videa.
Informace o pozici* Zkontroluje stav triangulace.
Nastavení registru
Registruje požadované režimy nebo nastavení
fotoaparátu.
Nápoveda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potreb.
Prezentace Vybere zpusob plynulého prehrávání.
Prohlížení 3D
Nastaví prehrávání snímku porízených v režimu 3D
na televizoru 3D.
Poslat prostred.
TransferJet
Prenese data spojením dvou produktu vybavených
funkcí TransferJet.
Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky.
Zobrazení skupiny
série
Pri prehrávání vybere zobrazení snímku série ve
skupine nebo zobrazení všech snímku.
Retuš Retušuje snímek pomocí ruzných efektu.
Vymazat Vymaže snímek.
Chránit Chrání snímky.
Tisk (DPOF) Dodá znacku objednávky tisku na fotografie.CZ
20
x Položky nastavení
Pokud stisknete tlacítko MENU pri snímání nebo prehrávání, jako
konecný výber se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení mužete
zmenit na obrazovce (Nastavení).
*1
Pouze DSC-HX100V
*2
Pokud není vložena pametová karta, zobrazí se (Nástroj vnitrní pameti)
a lze vybrat pouze [Formát.].
Otocit Otocí fotografii doprava nebo doleva.
Nápoveda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potreb.
Nastavení snímání
Formát videa/Iluminátor AF/R. Mrížky/Digitální
zoom/Redukce zvuku vetru/Redukce cerv. ocí/
Detekce zavr. ocí/Zapsat datum/Uživatelské tlacítko
Hlavní nastavení
Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/
Režim demo/Inicializace/Pruvodce funkcemi/
Rozlišení HDMI/OVLÁDÁNÍ HDMI/Nast.
pripojení USB/Nastavení LUN/Staž. hudby/
Vyprázdnit hudbu/Nastavení GPS
*1
/Data asistence
GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Úspora energie
Nástroj pametové
karty
*2
Formát./Tvorba nahr. složky/Zmena nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Císlo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a casu/Auto. NAST
hodin
*1
/Auto. NAST oblasti
*1CZ
21
CZ
Pocet statických snímku a doba záznamu videoklipu se mohou lišit
v závislosti na podmínkách snímání a na pametové karte.
x Statické snímky
(Jednotky: Snímky)
x Videoklipy
Tabulka níže uvádí približné maximální doby záznamu videoklipu. Jedná
se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipu. Nepretržité snímání
je možné po dobu asi 29 minut. Maximální velikost videoklipu ve
formátu MP4 je asi 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
Císlo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.
• Doba záznamu pro video je ruzná, protože fotoaparát je vybaven funkcí
VBR (promenlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu
snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je
snímek jasnejší, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je treba
více pameti.
Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení
kvality a velikosti snímku.
Pocet statických snímku a doba záznamu
videoklipu
Kapacita
Velikost
Vnitrní pamet Pametová karta
cca 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velikost
Vnitrní pamet Pametová karta
cca 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1h 10 mCZ
22
Funkce zabudované v tomto fotoaparátu
• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé funkce zarízeních
kompatibilních/nekompatibilních s TransferJet, zarízeních kompatibilních
s 1080 60i a zarízeních kompatibilních s 1080 50i.
– Pokud chcete zjistit, zda váš fotoaparát podporuje funkci GPS, podívejte
se na název modelu.
Kompatibilní s GPS: DSC-HX100V
Nekompatibilní s GPS: DSC-HX100
– Chcete-li si overit, zda váš fotoaparát podporuje funkci TransferJet a zda
se jedná o zarízení kompatibilní s 1080 60i nebo o zarízení kompatibilní
s 1080 50i, zkontrolujte následující znacky naspodu fotoaparátu.
Zarízení kompatibilní s TransferJet: (TransferJet)
Zarízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zarízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na
rozdílod standardních nahrávacích režimu, které nahrávají pomocí metody
prokládání, tento fotoaparát používá pri nahrávání progresivní metodu. Tím
se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realistictejší obraz.
• V letadle nezapomente podle hlášení na palube fotoaparát vypnout.
• Nesledujte snímky 3D porízené tímto fotoaparátem na monitorech
kompatibilních s 3D príliš dlouho.
• Pri prohlížení snímku 3D porízených tímto fotoaparátem na monitoru
kompatibilním s 3D mužete pocitovat problémy, jako napríklad bolest ocí,
únavu nebo nevolnost. Jako prevenci techto symptomu doporucujeme
pravidelné prestávky. Délku a frekvenci prestávek si však musíte urcit sami,
protože jejich potreba se individuálne liší. Pokud zacnete pocitovat nekteré
z techto nepríjemných pocitu, ukoncete prohlížení snímku 3D, dokud se
nebudete cítit lépe, a v prípade nutnosti konzultujte s lékarem. Ridte se také
návodem k použití dodaného zarízení, které jste pripojili, nebo aplikace,
kterou s fotoaparátem používáte. Uvedomte si také, že detský zrak je ve
stádiu vývoje (zejména u detí do 6 let).
Predtím, než necháte své díte dívat se na snímky 3D, poradte se s detským
nebo ocním lékarem a dohlédnete na to, že se díte pri sledování techto
snímku rídí výše uvedenými opatreními.
Zarízení kompatibilní s GPS (pouze DSC-HX100V)
• Používejte systém GPS v souladu s predpisy zemí a oblastí, kde fotoaparát
používáte.
• Pokud informace o smeru nebo poloze nechcete nahrávat, nastavte
[Nastavení GPS] na [Vyp.].
Poznámky k používání fotoaparátuCZ
23
CZ
Použití a péce
S prístrojem nezacházejte hrube, nerozebírejte ho a neupravujte. Chrante jej
pred nárazy nebo otresy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na
nej. Zvlášte opatrne zacházejte s objektivem.
Poznámky k nahrávání/prehrávání
• Než zacnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a overte si, že
pracuje správne.
• Fotoaparát není prachotesný, není odolný vuci postríkání ani není
vodotesný.
• Nevystavujte fotoaparát pusobení vody. Pokud se dovnitr fotoaparátu
dostane voda, muže dojít k poškození. V nekterých prípadech pak nelze
fotoaparát opravit.
• Nemirte fotoaparátem do slunce ani jiného prímého svetla. Mohli byste
zpusobit poruchu fotoaparátu.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, pred použitím fotoaparátu ji odstrante.
• Nevystavujte fotoaparát otresum a úderum. Muže to zpusobit vadnou funkci
a nebude treba možné nahrávat snímky. Dále to muže mít za následek
nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímku.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
• Na extrémne horkém, chladném nebo vlhkém míste
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se muže deformovat
telo fotoaparátu a to muže zpusobit jeho poruchu.
• Na místech vystavených prímému slunci nebo v blízkosti topného telesa
Telo fotoaparátu se muže zbarvit nebo deformovat a to muže zpusobit
poruchu.
• Na místech vystavených silným vibracím
• V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zárením nebo magnetismem.
Fotoaparát by pak nemusel správne nahrávat nebo prehrávat snímky.
• Na píscitých nebo prašných místech
Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Muže dojít k poruše
funkcnosti, v nekterých prípadech neopravitelné.
Pri prenášení
S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukne si nikdy nesedejte
na židli ani jiná místa, protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození
fotoaparátu.
Poznámky k LCD displeji a objektivu
LCD displej je vyroben za použití extrémne presné technologie, takže více
než 99,99% pixelu je funkcních k efektivnímu použití. Presto se na LCD
displeji mohou objevovat nepatrné cerné a/nebo jasné tecky (bílé, cervené,
modré nebo zelené). Tyto tecky vznikají bežne ve výrobe a nijak neovlivnují
nahrávání.CZ
24
Teplota fotoaparátu
Fotoaparát a akumulátor se mohou pri delším používání velmi zahrát, ale
nejedná se o závadu.
Ochrana pred prehrátím
Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat
video nebo muže dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, což slouží
k ochrane prístroje.
Predtím než dojde k vypnutí fotoaparátu, nebudete moci nahrávat video nebo
se objeví na displeji LCD hlášení. V takovém prípade ponechejte napájení
vypnuto a pockejte, dokud teplota neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž
byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatecne vychladnout, napájení se
muže zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video.
Nabíjení akumulátoru
Pokud nabíjíte akumulátor, který se po delší dobu nepoužíval, možná ho
nepujde nabít na správnou kapacitu.
To je zpusobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu. Akumulátor
nabijte znovu.
Varování k autorským právum
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráneny
autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálu muže být
v rozporu s ustanoveními zákonu na ochranu autorských práv.
Za poškozený obsah nebo selhání pri nahrávání se neposkytuje
žádná náhrada
Sony nemuže poskytovat žádnou náhradu za selhání pri nahrávání, ztráty
nebo poškození nahraného obsahu zpusobené vadnou funkcí fotoaparátu
nebo nahrávacích médií atd.
Cištení krytu fotoaparátu
Kryt fotoaparátu otrete jemne navlhceným mekkým hadríkem, pak otrete do
sucha. Pro predcházení poškození povrchu nebo pouzdra:
– Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu redidel, benzínu, alkoholu,
jednorázových cisticích ubrousku, repelentu, opalovacích krému nebo
insekticidu.CZ
25
CZ
Fotoaparát
[Systém]
Zobrazovací zarízení: 7,77 mm
(typ 1/2,3) snímac Exmor R
CMOS
Celkový pocet pixelu fotoaparátu:
Asi 16,8 megapixelu
Efektivní pocet pixelu fotoaparátu:
Asi 16,2 megapixelu
Objektiv: objektiv Carl Zeiss VarioSonnar T* s transfokací 30×
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (ekvivalent 35 mm
kinofilmu))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Pri snímání videa (16:9):
29 mm – 870 mm*
Pri snímání videa (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* když je [SteadyShot pro filmy]
nastaveno na [Standardní]
SteadyShot: Optický
Expozice: automatická expozice,
priorita záverky, priorita clony,
rucní expozice, volba scény (16
režimu)
Vyvážení bílé: Automatické,
Denní svetlo, Zamraceno,
Zárivka 1/2/3, Žárovka, Blesk,
Stisk, Posun vyvážení bílé
Formát signálu:
Pro 1080/50i, 1080/50p: Barevný
systém PAL, standardy CCIR
specifikace HDTV 1080/50i
Pro 1080/60i, 1080/60p: Barevný
systém NTSC, standardy EIA
specifikace HDTV 1080/60i
Formát souboru:
Statické snímky: kompatibilní
s JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
kompatibilní s DPOF
Fotografie 3D: Kompatibilní
s MPO (MPF Extended
(Disparity Image))
Video (formát AVCHD):
Kompatibilní s formátem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
vybavený technologií Dolby
Digital Stereo Creator
•Vyrobeno podle licence
spolecnosti Dolby
Laboratories.
Video (formát MP4):
formát MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Nahrávací médium: Vnitrní pamet
(asi 19 MB), „Memory Stick
Duo“, karty SD
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(doporucený index expozice)
nastavena na Auto):
Zhruba 0,3 m až 12,7 m (W)/
Zhruba 2 m až 5,9 m (T)
SpecifikaceCZ
26
[Vstupní a výstupní konektory]
Konektor HDMI: Mini konektor
HDMI
Víceúcelový konektor: Type3c
(AV-out/USB):
Videovýstup
Audiovýstup (Stereofonní)
USB spojení
Spojení USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD displej]
LCD displej: 7,5 cm (typ 3,0)
podsvícení TFT
Celkový pocet bodu: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) bodu
[Napájení, všeobecné]
Napájení: Nabíjecí blok
akumulátoru
NP-FH50, 6,8 V
Sítový adaptér AC-L200C/ACL200D (priložen), 8,4 V
Spotreba napájení:
1,3 W (pri snímání s displejem
LCD)
1,2 W (pri snímání s hledáckem)
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozmery (vyhovující CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (vyhovující CIPA)
(vcetne bloku akumulátoru NPFH50, „Memory Stick Duo“):
Asi 577 g
Mikrofon: Stereofonní
Reproduktor: Monaurální
Exif Print: Kompatibilní
PRINT Image Matching III:
Kompatibilní
Sítový adaptér AC-L200C/ACL200D
Požadavky napájení: AC 100 V až
240 V, 50 Hz/60 Hz
Spotreba napájení: 18 W
Výstupní napetí: 8,4 V DC*
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozmery:
Zhruba 48 mm × 29 mm ×
81 mm (Š/V/H)
Hmotnost:
Asi 170 g (mimo napájecí kabel)
* Další specifikace viz nálepka na
sítovém adaptéru.
Nabíjecí blok akumulátoru
NP-FH50
Použité akumulátory: Lithiumiontové akumulátory
Maximální napetí: 8,4 V DC
Jmenovité napetí: 6,8 V DC
Maximální nabíjecí napetí: 8,4 V DC
Maximální nabíjecí proud: 1,7 A
Kapacita:
bežná: 6,1 Wh (900 mAh)
minimální: 5,9 Wh (870 mAh)
Zmena provedení a parametru bez
upozornení je vyhrazena.CZ
27
CZ
Ochranné známky
• Následující znacky jsou ochranné
známky spolecnosti Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows je registrovaná ochranná
známka spolecnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo
ostatních zemích.
• Macintosh je registrovaná
ochranná známka spolecnosti
Apple Inc.
• Logo SDXC je ochrannou
známkou spolecnosti SD-3C, LLC.
• „ “ a „PlayStation“ jsou
registrované ochranné známky
spolecnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Tento návod obsahuje dále názvy
systému a produktu, které jsou
vetšinou ochrannými nebo
registrovanými ochrannými
známkami svých autoru ci
výrobcu. Známky ™ nebo
® se
v tomto návodu však neuvádejí ve
všech prípadech.
• Další funkce dodáte ke své
PlayStation 3 stažením aplikace
pro PlayStation 3 z PlayStation
Store (kde je to dostupné.)
• Aplikace pro PlayStation 3
vyžaduje úcet PlayStation
Network a stažení aplikace.
Dostupné v oblastech, kde je
k dispozici PlayStation Store.
Vytišteno na papíru, který je
recyklován ze 70% nebo více pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická
sloucenina) vyrobeného na bázi
rostlinného oleje.
Další informace o produktu
a odpovedi na casto kladené
dotazy naleznete na našich
internetových stránkách
zákaznické podpory.HU
2
Tuz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eso vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ORIZZE MEG OKET
VESZÉLY
A TUZVESZÉLY VAGY AZ
ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZO UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az
aljzatnak megfelelo adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfeleloen bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sot a kikerülo
vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem elott az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstol és az eros fizikai hatásoktól,
többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezoihez
ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti homérséklettol: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tuzo napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tuzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelybol folyik
az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltovel, illetve
olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektol elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!HU
3
HU
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesíto
akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ AC adapter
Csatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz.
Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki
a csatlakozódugaszt a fali aljzatból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezogéppel való használatra tervezték,
máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a DSC-HX100V Digitális
fényképezogép megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb eloírásainak. További információkat a következo weboldalon
találhat:
http://www.compliance.sony.de/
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követo országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a
Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a
különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC eloírásokban
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel
használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezok e készülék kép- és hangminoségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erotér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Az európai vásárlók figyelmébeHU
4
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyujtésére kijelölt gyujtohelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelozni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti eroforrások
megorzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyujto
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- nál több ólmot
tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyujtésére kijelölt gyujtohelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelozni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti eroforrások
megorzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megorzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem
esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelo kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyujto pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékbol eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelo begyujtohelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyujto szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.HU
5
HU
A magasabb szintu muveletek részletes ismertetését a CD-ROM-on
(mellékelt) található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML)
dokumentumban számítógép segítségével olvashatja.
Windows-t használóknak:
1 Kattintson az [Felhasználói útmutató] t [Telepítés] lehetoségre.
2 Indítsa el a „Felhasználói útmutató”-t az asztal parancsikonjáról.
Macintosh-t használóknak:
1 Válassza a [Felhasználói útmutató] mappát, majd másolja a
[Felhasználói útmutató] mappában található [hu] mappát a
számítógépre.
2 Ha a másolás befejezodött, kattintson duplán a [hu] mappában
található „index.html” fájlra.
• Fényképezogép (1)
• AC adapter AC-L200C/AC-L200D (1)
• Hálózati tápkábel (1)
• Újratöltheto akkumulátoregység NP-FH50 (1)
• A többcélú kivezetés USB-kábele (1)
• Vállpánt (1)
• Objektívsapka (1)/Objektívsapka pántja (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver
– „Cyber-shot felhasználói útmutató”
• Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található
„Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML)
címu dokumentumot
A csomag tartalmának ellenorzése
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.HU
6
A FOCUS (Fókusz) gomb
B CUSTOM (Testreszabás)
gomb
• A CUSTOM gombhoz
hozzárendelhet egy tetszoleges
funkciót.
C Exponálógomb
D Felvétel készítéséhez:
W/T (zoom) kar
Megtekintéshez: (Lejátszás
zoom) kar/ (Index) kar
E Önkioldó jelzoje/
Mosolyexponálás lámpa/AF
segédfény
F Lencse
G Vaku
H GPS érzékelo (beépített, csak
a DSC-HX100V esetében)
I Fül a vállpánt számára
J Zoom/Fókusz kapcsoló
K Kézi beállítógyuru
L Sztereó mikrofon
M Keresoérzékelo
N Kereso
O (Lejátszás) gomb
Részek azonosításaHU
7
HU
P MOVIE (Mozgókép) gomb
Q Vezérlogomb
R FINDER/LCD gomb
S ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
és Bekapcsolás/Töltés lámpa
T Üzemmódtárcsa
U Jog Dial tárcsa
V MENU gomb
W / (Beépített súgó/Törlés)
gomb
X Keresobeállító tárcsa
Y Többcélú csatlakozó (Type3c)
Z Csatlakozófedél
wj HDMI-csatlakozó
wk DC IN-csatlakozó
wl RESET gomb
e; Hangszóró
ea LCD-képernyo
es Akkumulátor-/
memóriakártya-fedél
ed Akkumulátorbehelyezo nyílás
ef Akkumulátorkioldó kar
eg Memóriamuködés-jelzo
eh Memóriakártya-hely
ej Állványcsatlakozó
• Használjon olyan állványt,
amelynek rögzítocsavarja
rövidebb 5,5 mm-nél.
Ellenkezo esetben nem lehet a
fényképezogépet az állványon
megfeleloen rögzíteni, és a
fényképezogép megsérülhet.
ek (TransferJet™) jelHU
8
Az akkumulátoregység behelyezése
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be az akkumulátoregységet.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy
az ábrán látható. A behelyezés után ellenorizze, hogy az
akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
Az akkumulátoregység feltöltése
Kioldókar
Hálózati tápkábel
Power/CHARGE
lámpa
Világít: Töltés
Ki: A töltés
befejezodött
AC adapter Figyeljen a v jelekre.
DC IN aljzatHU
9
HU
• Ha a fényképezogépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa nem gyullad ki, amikor
az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezogéphez és a fali aljzathoz, az
azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen leállt és készenlétre váltott. A töltés leáll
és automatikusan készenléti állapotra vált, amikor a homérséklet a javasolt
muködési tartományon kívül esik. Ha a homérséklet visszatér a megfelelo
tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C
környezeti homérséklet között javasoljuk feltölteni.
• Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha
az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a
tápfeszültségrol.
• Ha a töltés befejezodött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységeket, tápkábelt és AC
adaptert (mellékelt) használjon.
x Töltési ido
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési ido körülbelül
100 perc.
• A fent megadott töltési ido a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési
ideje 25°C-os homérsékleten. A töltés a használati feltételek és a
körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
1 Csatlakoztassa a fényképezogép DC IN aljzatát az AC
adapterhez (mellékelt). Csatlakoztassa az AC adaptert
egy fali aljzathoz a tápkábellel (mellékelt).
A Bekapcsolás/Töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és
megkezdodik a töltés.
• Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezogépet.
• Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is
feltöltheti.
Megjegyzések
MegjegyzésHU
10
x Az akkumulátor-üzemido, a rögzítheto és a
megtekintheto képek száma
• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén
érvényes. A rögzítheto képek száma a használat körülményeitol függoen
csökkenhet.
• Rögzítheto képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek
mellett:
– Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható)
használata
– Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti homérsékleten.
– [GPS beállítás] menüpont [Ki]-re van állítva (csak a DSC-HX100V
esetében).
• A „Fényképezéskor” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az
alábbi feltételek között fényképezve.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– A DISP (Megjelenítés beállítása) beállítása [BE].
– Fényképfelvétel minden 30. másodpercben.
– A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között.
– A vaku minden második felvételnél villan.
– A fényképezogép minden tíz alkalomból egyszer be-, majd kikapcsolódik.
• A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor-üzemido az alábbi
használati feltételek mellett érvényes:
– Mozgóképminoség: AVC HD HQ
– Ha a beállított korlátozás miatt (21. oldal) a folyamatos felvétel véget ér, a
MOVIE (Mozgókép) gomb ismételt megnyomásával a felvétel
folytatható. A fényképezési funkciók – például a zoomolás – nem
muködnek.
Akkumulátor
használati ido
Képek száma
Fényképezéskor
LCDképernyo
Kb. 205 perc Kb. 410 kép
Kereso Kb. 220 perc Kb. 440 kép
Mozgókép
készítésekor
LCDképernyo
Kb. 120 perc –
Kereso Kb. 130 perc –
Fényképek megtekintése Kb. 290 perc Kb. 5800 kép
MegjegyzésekHU
11
HU
x Tápfeszültség
Az AC adapterrel (mellékelt) a digitális fényképezogépet egy fali
aljzathoz csatlakoztathatva táplálhatja. Így nem kell attól tartania, hogy
lemerül az akkumulátor, ha hosszabb ideig fényképez, vagy amikor a
fényképezogép TV-hez vagy számítógéphez csatlakozik.
Fényképezni és lejátszani akkor is lehet a fényképezogéppel, ha nincs
benne akkumulátoregység.
Memóriakártya behelyezése (külön
megvásárolható)
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).
• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba,
ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
3 Csukja le a fedelet.
• Ha a fedelet nem megfeleloen behelyezett akkumulátorral
próbálja lezárni, a fényképezogép károsodhat.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó
irányba nézzen.HU
12
x Használható memóriakártyák
• Ebben az útmutatóban a „Memory Stick Duo” kártya közös megnevezést
használjuk az „A” és az SD kártya közös megnevezést használjuk a „B”
csoportba sorolt termékekre.
x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása
Memóriakártya: Nyomja meg egyszer a memóriakártyát.
Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen,
hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
• Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a
memóriamuködés-jelzo lámpa (6. oldal). Ez a memóriakártyán/belso
memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja.
Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez
A
Memory Stick PRO Duo a a (csak Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
SDHC memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
SDXC memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
MegjegyzésHU
13
HU
Az óra beállítása
1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.
Az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb elso megnyomásakor a dátumot és
idot beállító képernyo jelenik meg.
• Egy kis idobe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetové teszi a
muködést.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
3 Válassza ki a kívánt területet a képernyon megjeleno
utasításokat követve, majd nyomja meg: z.
4 Adja meg a [Dátum és ido form.], [Nyári ido] és a
[Dátum és ido] beállítást, majd válassza: [OK] t [OK].
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
5 A képernyon megjeleno utasításokat követve válassza
ki a megjelenítés kívánt színét és a GPS beállítást (csak
a DSC-HX100V esetében).
• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha a [GPS beállítás] [Be]
értékre van állítva (csak a DSC-HX100V esetében).
6 Ha a [Beépített súgó] bemutatkozó üzenete megjelenik
a képernyon, nyomja meg az [OK] gombot.
Vezérlogomb
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb és Bekapcsolás/Töltés lámpa
Elemek kiválasztása: v/V/b/B
Beállítás: zHU
14
Fényképezéskor
Mozgókép készítésekor
• Ha mozgókép rögzítésekor a zoom funkciót használja, az objektív
mozgásának, illetve a kar, a Jog Dial tárcsa és a kézi beállítógyuru
muködésének zaja is hallható lesz a felvételen. Elofordulhat, hogy a felvétel
végén a MOVIE gomb muködésének zaja is hallható.
Fényképek és mozgóképek készítése
1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy
fókuszáljon.
Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z jelzés
világítani kezd.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot.
1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE (Mozgókép)
gombot.
• A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart.
2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE
gombot.
Megjegyzések
Üzemmódtárcsa
W: távolítás Exponálógomb
T: közelítés
: Intelligens automatikus
: Mozgókép ü. mód
MOVIEHU
15
HU
• Körülbelül 29 percnyi folyamatos felvétel készítheto, ha a homérséklet
25°C, és a fényképezogép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a
mozgókép-felvétel leáll, a MOVIE gombot ismét lenyomva újraindíthatja.
A felvételi környezet homérsékletétol függoen elofordulhat, hogy a
fényképezogép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll.
x Az elozo/következo kép kiválasztása
Válasszon ki egy képet a B (következo)/b (elozo) gomb megnyomásával
a vezérlogombon, vagy a Jog Dial tárcsa elforgatásával. A mozgóképek
megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlogomb közepén.
x Kép törlése
1 Nyomja meg a / (Törlés) gombot.
2 Válassza ki az [Ezt a képet] a v gombbal a vezérlogombon, majd
nyomja meg a z gombot.
Képek megtekintése
1 Nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
• Ha a fényképezogépen más fényképezogéppel készített képeket
próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról, akkor a képkezelo
fájl regisztrációs képernyoje jelenik meg.
(Lejátszás)
Vezérlogomb
/ (Törlés)
W: távolítás
T: közelítés
Képek kiválasztása:B (következo)/b
(elozo), vagy forgassa
a Jog Dial tárcsát
Beállítás: z
Jog Dial tárcsaHU
16
x Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
A fényképezogépnek van egy beépített Funkció útmutatója. A
segítségével megkeresheti a fényképezogép funkciói közül az Önnek
megfelelot.
Beépített súgó
1 Nyomja meg a / (Beépített súgó) gombot.
• Képek megtekintése közben megjelenik a [Töröl/Beépített súgó]
parancs. Válassza a [Beépített súgó]-t.
2 Válassza ki a [Beépített súgó] keresési módját.
Felv./lejátszás útmutató: Keresés a különféle használati funkciók
között felvétel/lejátszás üzemmódban.
Ikon útmutató: A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének
keresése.
Hibaelhárítás: Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között.
Objektív útmutató: A célnak megfelelo funkció megkeresése.
Kulcsszó: Funkciókeresés kulcsszavak alapján.
Elozmények: A [Beépített súgó]-ban utoljára megjelenített 12 elem
megtekintése.
/ (Beépített súgó)HU
17
HU
A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a
fényképezogép vezérlogombjával, a Jog Dial tárcsával vagy a MENU
gombbal vezérelhetok. A fényképezogépben van egy Funkció útmutató,
amely segít a kívánt funkció kiválasztásában. Az útmutató megtekintése
közben kipróbálhatja az egyéb funkciókat.
x Vezérlogomb
DISP (Megjelenítés beállítása): Lehetové teszi a képernyo megjelenítési
beállításainak módosítását.
(Önkioldó): Lehetové teszi az önkioldó használatát.
(Sorozatkép beállítások): Lehetové teszi a sorozatkép fényképezési
üzemmód használatát.
(Vaku): Lehetové teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez.
Egyéb funkciók bemutatása
MENU Vezérlogomb Funkció útmutató
Jog Dial tárcsa HU
18
x Jog Dial tárcsa
A Jog Dial tárcsa használatával a következo beállítási értékek
módosíthatók:
– ISO sebesség
– Zársebesség
– Rekeszérték (F érték)
– EV
• A fényképezési üzemmódtól függoen elofordulhat, hogy a beállítási értékek
nem módosíthatók.
Lejátszás üzemmódban a Jog Dial tárcsa forgatásával megtekintheti a
következo vagy az elozo képet.
x Menütételek
Fényképezés
Mozgókép felv.
szính.
Kiválaszthatja a mozgókép-felvétel üzemmódot.
3D fényképezés Válassza ki a 3D kép fényképezési üzemmódot.
Jelenet választás
Kiválaszthatja a különféle helyszíni
körülményeknek megfelelo, elore meghatározott
beállításokat.
Memória elohívása
Az üzemmód-tárcsa [Memória elohívása]
beállításában válassza ki az elohívni kívánt beállítást.
Egyszeru
üzemmód
Állóképek készítése a legkevesebb funkció
használatával.
Defókuszálás
effektus
Beállítja a Háttér-defókuszálás effektus fokozatát
Háttér-defókuszálás üzemmódban történo
fényképezéshez.
Állókép méret/
Panorámakép
mérete/Videó
méret/Videó
minoség
Kiválaszthatja a képméretet és a minoséget
fényképek, panorámaképek és mozgóképfájlok
készítéséhez.
A Jog Dial tárcsa
megnyomásával válassza
ki a kívánt elemet.
A Jog Dial tárcsa
elforgatásával válassza ki a
kívánt beállítási értéket.HU
19
HU
Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait.
Fehéregyensúly
váltás
Beállítja a színárnyalatokat a választott
fehéregyensúly alapján beállított korrekciós
értéknek megfeleloen.
ND Szuro Be- és kikapcsolja a belso ND szurot.
Fénymérési mód
Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot, amely
meghatározza, hogy a fényképezogép a tárgy mely
részére mérjen az expozíció beállításakor.
Sorozatkép
felvételi idoköz
Kiválaszthatja, hogy sorozatképek készítésekor
másodpercenként mennyi kép készüljön.
Expozíció-eltolási
beállítások
Beállíthatja az expozíció-eltolás típusát.
Jelenet felismerés
Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan
érzékelje a fényképezés feltételeit.
Sima bor effektus
Beállíthatja a Sima bor effektus használatát és a
hatás erosségét.
Mosoly exponálás
Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a
fényképezogép mosolyt érzékel.
Mosolyérzékenység
Beállíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét
mosoly érzékeléséhez.
Arcfelismerés
Beállíthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok
arcát, és különféle beállításokat automatikusan
megadjon.
Vakufény Beállítja a vaku fénymennyiségét.
Szín beállítás
Kiválasztja a képhatással társított kép színeinek
élénkségét.
Színtelítodés Beállítja a kép színeinek élénkségét.
Kontraszt Beállítja a kép kontrasztját.
Élesség Beállítja a kép élességét.
Zajcsökkentés Beállítja a képfelbontás és a képzaj egyensúlyát.
Pislogás gátló
Beállíthatja, hogy a fényképezogép automatikusan
két képet készítsen, és kiválassza azt a képet,
amelyen a szemek nincsenek csukva.HU
20
* Csak DSC-HX100V
Megtekintés
Videó SteadyShot
Beállíthatja a SteadyShot erosségét Mozgókép
üzemmódban.
Helymeghatározó
adatok*
Megtekintheti a helymeghatározási állapotot.
Beállítások
mentése
Tárolja el a kívánt üzemmódokat vagy
fényképezogép-beállításokat.
Beépített súgó
A célnak megfelelo fényképezogép-funkció
megkeresése.
Diabemutató Kiválaszthatja a folyamatos lejátszás módját.
3D megjelenítés
Válassza ezt a lehetoséget, ha 3D üzemmódban
készült képeket 3D TV-n akar lejátszani.
TransferJet küldés
Lehetové teszi, hogy két egymáshoz nagyon közel
lévo, TransferJet kapcsolatra képes készülék
adatokat cseréljen.
Megtekinto
üzemmód
Kiválaszthatja a képek megjelenítési formátumát.
Sorozatkép
csoport kijelzés
Kiválaszthatja, hogy lejátszáskor a sorozatképeket
csoportokban vagy lejátszás közben kívánja
megjeleníteni.
Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal.
Töröl Törölhet egy fényképet.
Véd Zárolhatja a képeket.
Nyomtatás (DPOF) Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez.
Forgatás Elforgathat egy állóképet jobbra vagy balra.
Beépített súgó
A célnak megfelelo fényképezogép-funkció
megkeresése.HU
21
HU
x Elemek beállítása
Ha megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a
(Beállítások) az utolsó választási lehetoség. Az alapértelmezett
beállításokat a (Beállítások) képernyon változtathatja meg.
*1
Csak DSC-HX100V
*2
Ha a fényképezogépben nincs memóriakártya, akkor a (Belso memória
eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetoség választható.
A készített képek száma és a felvételi ido változhat a fényképezés
körülményeitol és a memóriakártyától függoen.
x Fényképek
(Mértékegység: képszám)
Felvétel beállítások
Mozgókép formát./AF segédfény/Rácsvonal/
Digitális zoom/Szélzaj csökkentése/Vörösszem cs./
Pislogás riasztás/Dátumot ír/Gomb testreszabása
Fo beállítások
Hangjelzés/Panel fényerosség/Language Setting/A
kijelzo színe/Bemutató/Inicializál/Funkció tár/
HDMI felbontás/HDMI-VEZÉRLÉS/USB Csatl.
Beállítása/LUN beállítás/Zene letölt./Zenét ürít/
GPS beállítás
*1
/GPS segédadatok
*1
/TransferJet/
Eye-Fi/Energiatakarékos
Memóriakártya
eszköz
*2
Formáz/FELV. mappa lh./FELV. mappa cs./FELV.
mappa törlés/Másolás/Fájlsorszám
Óra beállítások
Zóna beállítás/Dátum és ido beáll./Autom.
Órabeáll.
*1
/Autom. zónabeáll.
*1
A fényképek száma és a felveheto videó ideje
Tárkapacitás
Méret
Belso memória Memóriakártya
Kb. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355HU
22
x Mozgóképek
Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idok megközelíto értékei
láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.
Folyamatos felvételt körülbelül 29 percig készíthet. Az MP4 formátumú
mozgóképfájlok maximális mérete körülbelül 2 GB.
(h (óra), m (perc))
A ( ) zárójelben a minimális felvételi idot tüntettük fel.
• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezogép VBR
(Variable Bit Rate; változó bitsebességu) formátumot használ, ami a
képminoséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó
tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a felvételi ido rövidebb, mert több
memória kell a felvételhez.
A felvételi ido változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a
képminoség/méret beállításainak függvényében is.
Tárkapacitás
Méret
Belso memória Memóriakártya
Kb. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mHU
23
HU
A fényképezogép funkciói
• Ez az útmutató a TransferJet-kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az
1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-kompatibilis eszközök
funkcióit ismerteti.
– Fényképezogépe modellneve alapján meg tudja állapítani, hogy a készülék
rendelkezik-e GPS funkcióval.
GPS kompatibilis: DSC-HX100V
GPS inkompatibilis: DSC-HX100
– Ha ellenorizni szeretné, hogy a fényképezogép támogatja-e a TransferJet
funkciót, illetve hogy 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse
a következo jeleket a fényképezogép alján.
TransferJet-kompatibilis eszköz: (TransferJet)
1080 60i kompatibilis eszköz: 60i
1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
• A fényképezogép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú
mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi
üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezogép progresszív módú. Ez növeli
a felbontást, és folyamatosabb, valósághubb képet eredményez.
• Repülogépen kapcsolja ki a fényképezogépet, amikor erre figyelmeztetik.
• Ne nézze túl hosszú ideig a fényképezogéppel készített 3D képeket 3Dkompatibilis monitoron!
• Ha a fényképezogéppel készített 3D képeket 3D kompatibilis monitoron
tekinti meg, a szem eroltetésébol és elfáradásából fakadó rosszullét és
hányinger jelentkezhet. A tünetek megelozése érdekében ajánlatos
idonként szünetet tartani. A szünetek idotartamát és gyakoriságát mindenki
saját maga határozza meg, mert ez egyénenként változó. Ha nem érzi jól
magát, hagyja abba a 3D képek megtekintését, amíg jobban nem érzi magát,
és ha kell, forduljon orvoshoz. Ellenorizze továbbá a készülékhez mellékelt
használati útmutatót, illetve a fényképezogéppel vagy annak
csatlakoztatásához használt szoftver használati útmutatóját. Megjegyzés: a
gyermekek látása még fejlodésben van (különösen a 6 éves kor alatti
gyermekeké).
Kérje ki egy gyermekorvos vagy szemész véleményét, mielott megengedné
gyermekének, hogy 3D képeket nézzen, és ügyeljen rá, hogy gyermeke
kövesse a fenti óvintézkedéseket ilyen képek megtekintésekor.
A GPS kompatibilis eszközökrol (csak a DSC-HX100V esetében)
• A GPS-t csak a használat helye szerinti országra vagy régióra vonatkozó
eloírásoknak megfeleloen használja.
• Ha nem akarja rögzíteni az irányra vagy helyre vonatkozó információkat,
akkor módosítsa a [GPS beállítás] beállítást [Ki] értékre.
A fényképezogép használatával kapcsolatos
megjegyzésekHU
24
Használat és gondozás
Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki
túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen
ügyeljen az objektív kezelésekor.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése elott próbafelvétellel ellenorizze a fényképezogép
hibátlan muködését.
• A fényképezogép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
• Óvja a fényképezogépet a víztol. A fényképezogép belsejébe jutó víz hibás
muködést okozhat. Elofordulhat, hogy a fényképezogép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezogépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezogép hibás muködését okozhatja.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezogép használata elott távolítsa el azt.
• Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezogépet. Ez meghibásodást okozhat, és
elofordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó
használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek.
Ne használja/tárolja a fényképezogépet az alábbi helyeken
• Különösen meleg, hideg vagy párás helyen
Például napon parkoló autóban a fényképezogép burkolata deformálódhat,
és ez hibás muködéshez vezethet.
• Közvetlen napfényben vagy futotesthez közel
A fényképezogép burkolata elszínezodhet vagy deformálódhat, és ez hibás
muködéshez vezethet.
• Eros rázkódásnak kitett helyen
• Eros rádióhullámokat gerjeszto, sugárzást kibocsátó vagy erosen mágneses
helyek közelében. Ellenkezo esetben a fényképezogép nem rögzíti és nem
játssza le hibátlanul a fényképeket.
• Homokos vagy poros helyen
Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezogépbe. Ez a
fényképezogép hibás muködését okozhatja, ami néhány esetben nem
javítható.
A hordozásról
Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó
zsebében lévo fényképezogéppel, mivel ez a fényképezogép hibás muködését
vagy károsodását okozhatja.
Az LCD-képernyore és a lencsére vonatkozó megjegyzések
Az LCD-képernyo rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen muködoképes. Ennek
ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színu)
pont jelenhet meg az LCD-képernyon. Ezek a pontok a gyártási folyamat
velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minoségét.HU
25
HU
A fényképezogép homérsékletérol
A folyamatos használat következtében a fényképezogép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás muködést.
A túlmelegedés elleni védelemrol
A fényképezogép és az akkumulátor homérsékletétol függoen lehet, hogy
nem lesz képes mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezogép védelme miatt
az automatikusan kikapcsolhat.
Egy üzenet jelenik meg az LCD-kijelzon mielott a gép kikapcsol, vagy ha már
nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezogépet
kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezogép és az akkumulátor
homérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezogépet, hogy az
akkumulátor és maga a készülék kelloképpen lehult volna, akkor
elofordulhat, hogy a fényképezogép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem
lesz képes mozgóképeket készíteni.
Az akkumulátor feltöltésérol
Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor elofordulhat, hogy az
akkumulátort nem lehet a megfelelo kapacitásúra feltölteni.
Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent
hibás muködést. Töltse fel újra az akkumulátort.
Szerzoi jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós musorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzoi jog által
védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó
jogszabályokba ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk
felelosséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy
a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó, stb. hibájából
következik be.
A fényképezogép felületének tisztítása
A fényképezogép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal
tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelozze a külso
felület vagy burkolat károsodását:
– Ne tegye ki a fényképezogépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol,
eldobható törlokendo, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölo szer hatásának.HU
26
Fényképezogép
[Rendszer]
Képalkotó eszköz: 7,77 mm
(1/2,3 típus) Exmor R CMOS
szenzor
A fényképezogép összes
képpontjának száma:
Kb. 16,8 Megapixel
A fényképezogép hasznos
képpontjainak száma:
Kb. 16,2 Megapixel
Lencse: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
lencse 30× zoommal
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm-es filmes
megfelelo))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Mozgókép készítése közben
(16:9): 29 mm – 870 mm*
Mozgókép készítése közben
(4:3): 36 mm – 1080 mm*
* ha az [Videó SteadyShot]
beállítása [Normál]
SteadyShot: Optikai
Expozícióvezérlés: Automatikus
expozíció, Zár prioritású,
Rekeszérték prioritású, Kézi
expozíció, Színhelyválasztás (16
üzemmód)
Fehéregyensúly: Automatikus,
Nappali fény, Felhos, Neonfény
1/2/3, Izzólámpa, Vaku, Egy
gombnyomás, Fehéregyensúly
váltás
Jelformátum:
1080/50i, 1080/50p esetében:
PAL színes, CCIR szabványú
HDTV 1080/50i specifikáció
1080/60i, 1080/60p esetében:
NTSC színes, EIA szabványú
HDTV 1080/60i specifikáció
Fájlformátum:
Fényképek: JPEG (DCF Ver.
2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
megfelelo, DPOF-kompatibilis
3D állóképek: MPO (MPF
Extended (sztereoszkopikus
kép)) kompatibilis
Mozgóképek (AVCHD
megtek.):
Az AVCHD Ver. 2.0
formátumával kompatibilis
Videó: MPEG-4 AVC/H.264
Audió: Dolby Digital 2-csat,
Dolby Digital Stereo Creator
funkcióval
•Készült a Dolby Laboratories
licence alapján.
Mozgóképek (MP4 megtek.):
MP4 formátum
Videó: MPEG-4 AVC/H.264
Audió: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Adathordozó: Belso memória
(kb. 19 MB), „Memory Stick
Duo”, SD kártya
Vaku: Vaku tartomány (ISO-
érzékenység (Ajánlott
expozíciós index) automatikus
beállításánál):
Kb. 0,3 m – 12,7 m (W)/
Kb. 2 m – 5,9 m (T)
MinoségtanúsításHU
27
HU
[Bemeneti és kimeneti
csatlakozók]
HDMI-csatlakozó: HDMI mini
aljzat
Többcélú csatlakozó: Type3c
(AV kimenet/USB):
Video kimenet
Audió kimenet (Sztereó)
USB-kommunikáció
USB-kommunikáció: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
[LCD-képernyo]
LCD-kijelzo: 7,5 cm (3,0 típus) TFT
Összes képpont száma:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
képpont
[Tápellátás, általános]
Áramellátás: Újratöltheto
akkumulátoregység
NP-FH50, 6,8 V
AC adapter AC-L200C/ACL200D (mellékelt), 8,4 V
Teljesítményfelvétel:
1,3 W (felvétel LCDképernyovel)
1,2 W (felvétel keresovel)
Üzemi homérséklet: 0°C – 40°C
Tárolási homérséklet:
–20°C – +60°C
Méretek (CIPA-kompatibilis):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(Szé/Ma/Mé)
Tömeg (CIPA-kompatibilis) (NPFH50 akkumulátoregységgel és
„Memory Stick Duo”
kártyával):
Kb. 577 g
Mikrofon: Sztereó
Hangszóró: Mono
Exif Print: Kompatibilis
PRINT Image Matching III:
Kompatibilis
AC adapter AC-L200C/ACL200D
Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V,
50 Hz/60 Hz
Teljesítményfelvétel: 18 W
Kimeneti feszültség:
8,4 V egyenáram*
Üzemi homérséklet: 0°C – 40°C
Tárolási homérséklet:
–20°C – +60°C
Méretek:
Kb. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(Szé/Ma/Mé)
Tömeg:
Kb. 170 g (a tápkábel nélkül)
* További muszaki adatokat az AC
adapter címkéjén talál.
Újratöltheto
akkumulátoregység
NP-FH50
Alkalmazott akkumulátor:
Lítium-ion akkumulátor
Maximális feszültség:
8,4 V egyenáram
Névleges feszültség:
6,8 V egyenáram
Maximális töltofeszültség:
8,4 V egyenáram
Maximális töltoáram: 1,7 A
Tárkapacitás:
tipikus: 6,1 Wh (900 mAh)
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)
A formavilág és a muszaki adatok
elozetes bejelentés nélkül
változhatnak.HU
28
Védjegyek
• A következo jelzések a Sony
Corporation védjegyei.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• A Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
• A Macintosh az Apple Inc.
bejegyzett védjegye.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC
védjegye.
• A „ ” és a „PlayStation” a Sony
Computer Entertainment Inc.
bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban eloforduló egyéb
rendszer- és terméknevek azok
fejlesztoinek vagy gyártóinak
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ám a ™ vagy
az®szimbólumok nem minden
esetben jelennek meg az
útmutatóban.
• PlayStation 3 konzollal más
szolgáltatásokat is igénybe vehet,
ha letölti a PlayStation 3
alkalmazást a PlayStation Storeból (ahol elérheto).
• A PlayStation 3 alkalmazáshoz
PlayStation Network fiók
szükséges, és alkalmazást kell
letölteni. Olyan területeken
hozzáférheto, ahol a PlayStation
Store elérheto.
70 vagy nagyobb százalékban
újrahasznosított papírra, illékony
szerves vegyületektol mentes, növényi
olaj alapú tintával nyomtatva.
Az e termékkel kapcsolatos
további információk és a
gyakran feltett kérdésekre adott
válaszok a Vevoszolgálat
honlapján olvashatók.HU
29
HUSK
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie daždu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPECENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPECENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrcky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrckový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnút, spôsobit požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom ci silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovolte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnecnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tecúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjacky batérií od spolocnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúcaný
spolocnostou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podla pokynov.
Slovensky
VÝSTRAHA
POZORSK
3
SK
[ Sietový adaptér
Sietový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sietového napájania. Ak sa pocas
používania sietového adaptéra vyskytne nejaký problém, ihned vypnite napájanie
odpojením zástrcky od zásuvky sietového napájania.
Sietová šnúra, ak je dodaný, je urcený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a
nemal by sa používat s inými elektrickými zariadeniami.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že digitálny fotoaparát DSC-HX100V splna
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spolocnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpecnost produktov je spolocnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri urcitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvnit kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikacný
kábel (kábel USB atd.).
Informácie pre európskych spotrebitelovSK
4
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vztahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byt spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
[ Zneškodnovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná
s týmto výrobkom nemôže byt spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byt tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými znackami. Chemické znacky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabránit
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ludské zdravie, ktorý by
v opacnom prípade mohol byt spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpecnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymenit iba
kvalifikovaným personálom.
Aby ste zarucili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podla casti, ako vybrat bezpecne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získat podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajnu, kde ste výrobok zakúpili.SK
5
SK
UPOZORNENIE
• NEBEZPECENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAT!
• POUŽÍVAT LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHNU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAT!
• NESKRATOVAT!
AK CHCETE ZABRÁNIT POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATD.,
POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADNOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA
BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)SK
6
Podrobnejšie informácie k širšej ponuke funkcií si pomocou pocítaca
precítajte v „Návod pre používatela Cyber-shot“ (HTML) na disku CDROM (je súcastou dodávky).
Pre používatelov Windows:
1 Kliknite na [Návod pre používatela] t [Inštalovat].
2 Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite „Návod pre
používatela“.
Pre používatelov Macintosh:
1 Zvolte priecinok [Návod pre používatela] a skopírujte priecinok [sk]
uložený v priecinku [Návod pre používatela] do pocítaca.
2 Po dokoncení kopírovania dvakrát kliknite na „index.html“
v priecinku [sk].
• Fotoaparát (1)
• Sietový adaptér AC-L200C/AC-L200D (1)
• Sietová šnúra (1)
• Nabíjatelný akumulátor NP-FH50 (1)
• USB kábel s viacúcelovými konektormi (1)
• Remienok na rameno (1)
• Kryt objektívu (1)/Remienok krytu objektívu (1)
• CD-ROM (1)
– Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot
– „Návod pre používatela Cyber-shot“
• Návod na používanie (tento manuál) (1)
Odkaz na „Návod pre používatela Cyber-shot“
(HTML) na dodanom disku CD-ROM
Kontrola dodaného príslušenstva
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.SK
7
SK
A Tlacidlo FOCUS
(Zaostrovanie)
B Tlacidlo CUSTOM (vyvolanie
zaregistrovanej funkcie)
• Tlacidlu CUSTOM môžete
priradit požadovanú funkciu.
C Spúšt
D Snímanie: Ovládac W/T
(Zoom)
Prezeranie: Ovládac
(Zoom pocas prehrávania)/
Ovládac (Miniatúrne
náhlady)
E Kontrolka samospúšte/
Kontrolka režimu snímania
úsmevu/AF iluminátor
F Objektív
G Blesk
H Snímac GPS (zabudovaný, len
DSC-HX100V)
I Hácik pre remienok na
rameno
J Prepínac zoom/zaostrovanie
K Krúžok manuálneho
nastavenia
Popis jednotlivých castíSK
8
L Stereofónny mikrofón
M Snímac okulára
N Hladácik
O Tlacidlo (Prehrávanie)
P Tlacidlo MOVIE
(Videozáznam)
Q Ovládacie tlacidlo
R Tlacidlo FINDER/LCD
S Tlacidlo ON/OFF (Napájanie)
a kontrolka napájania/
nabíjania
T Otocný prepínac režimov
U Otocný ovládac
V Tlacidlo MENU
W Tlacidlo / (In-Camera
Guide/Vymazat)
X Otocný ovládac nastavenia
hladácika
Y Multikonektor (Type3c)
Z Kryt konektorov
wj Konektor HDMI
wk Konektor DC IN
wl Tlacidlo RESET
e; Reproduktor
ea LCD displej
es Kryt priestoru pre
akumulátor/pamätovú kartu
ed Priestor pre vloženie
akumulátora
ef Pácka uvolnenia akumulátora
eg Kontrolka prístupu
eh Slot pre pamätovú kartu
ej Otvor pre statív
• Použite statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpecne upevnit a mohol by
sa poškodit.
ek Znacka (TransferJet™)SK
9
SK
Vkladanie akumulátora
1 Otvorte kryt.
2 Vložte akumulátor.
• Pri stlacenej pácke uvolnenia akumulátora vložte akumulátor tak,
ako je to uvedené na obrázku. Uistite sa, že sa pácka uvolnenia
akumulátora po vložení akumulátora zaistí.
Nabitie akumulátora
Pácka uvolnenia akumulátora
Sietová šnúra
Kontrolka napájania/
nabíjania
Svieti: Nabíja sa
Vyp: Nabíjanie je
dokoncené
Sietový adaptér Zarovnajte znacky v.
Konektor DC INSK
10
• Ak sa kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte nerozsvieti, aj ked sa
sietový adaptér pripojil k fotoaparátu a k zásuvke sietového napájania,
znamená to, že sa nabíjanie po prechode do pohotovostného režimu
docasne prerušilo. Nabíjanie sa preruší a automaticky prejde do
pohotovostného režimu vtedy, ked je teplota mimo odporúcaného rozsahu
prevádzkovej teploty. Ked sa teplota vráti do požadovaného rozsahu,
nabíjanie sa obnoví. Akumulátor odporúcame nabíjat pri okolitej teplote
10°C až 30°C.
• Sietový adaptér (je súcastou dodávky) pripojte k najbližšej zásuvke
sietového napájania. Ak sa pocas používania sietového adaptéra vyskytnú
akékolvek poruchy, ihned odpojte zástrcku od zásuvky sietového napájania,
aby sa odpojil zdroj napájania.
• Po dokoncení nabíjania odpojte sietový adaptér od zásuvky sietového
napájania.
• Používajte len originálne akumulátory, sietovú šnúru a sietový adaptér
znacky Sony (je súcastou dodávky).
x Doba nabíjania
Doba nabíjania je približne 100 minút pomocou sietového adaptéra (je
súcastou dodávky).
• Vyššie uvedená doba nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitého
akumulátora pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania
a iných okolností sa nabíjanie môže aj predlžit.
1 Sietový adaptér (je súcastou dodávky) pripojte ku
konektoru DC IN fotoaparátu. Sietový adaptér pripojte
k zásuvke sietového napájania pomocou sietovej šnúry
(je súcastou dodávky).
Kontrolka napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou
a spustí sa nabíjanie.
• Pocas nabíjania akumulátora vypnite fotoaparát.
• Akumulátor môžete nabíjat aj vtedy, ked je ciastocne nabitý.
Poznámky
PoznámkaSK
11
SK
x Životnost akumulátora a pocet záberov, ktoré je
možné nasnímat a prezerat
• Vyššie uvedený pocet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Pocet
záberov sa môže znížit v závislosti od podmienok pri používaní.
• Pocet záberov, ktoré je možné nasnímat, platí pre snímanie za nasledujúcich
podmienok:
– Použitie pamätovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od
spolocnosti Sony (predáva sa osobitne)
– Akumulátor sa používa pri teplote okolia 25 °C.
– [GPS setting] je nastavené na [Off] (len DSC-HX100V).
• Táto hodnota pre „Snímanie statických záberov“ vyplýva zo štandardu
CIPA, pricom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Display Setting) je nastavené na [ON].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
• Životnost akumulátora sa vztahuje na snímanie videozáznamov za
nasledujúcich podmienok:
– Kvalita videozáznamu: AVC HD HQ
– V prípade, že sa nepretržité snímanie ukoncí kvôli nastaveným
obmedzeniam (str. 22), znovu stlacte tlacidlo MOVIE (Videozáznam)
a pokracujte v snímaní. Funkcie snímania, ako je napríklad zoom, sú
vyradené z cinnosti.
Výdrž akumulátora Pocet záberov
Snímanie
statických
záberov
LCD displej Približne 205 min. Približne 410 záberov
Hladácik Približne 220 min. Približne 440 záberov
Snímanie
videozáznamov
LCD displej Približne 120 min. –
Hladácik Približne 130 min. –
Prezeranie statických
záberov
Približne 290 min. Približne 5800
záberov
PoznámkySK
12
x Prívod napájania
Fotoaparát môžete napájat pripojením sietového adaptéra (je súcastou
dodávky) k zásuvke sietového napájania. Týmto spôsobom sa vyhnete
starostiam o vybitie akumulátora pri dlhodobom snímaní, alebo pri
pripojení fotoaparátu k TV prijímacu alebo pocítacu.
Snímanie a prehliadanie sú možné bez akumulátora vloženého do
fotoaparátu.
Vkladanie pamätovej karty (predáva sa
osobitne)
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamätovú kartu (predáva sa osobitne).
• Pamätovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak, ako je to
uvedené na obrázku, vsúvajte, až kým nezacvakne na miesto.
3 Uzavrite kryt.
• Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
fotoaparát poškodit.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje
správne.SK
13
SK
x Pamätové karty, ktoré je možné používat
• V tomto návode sa výrobky v casti A tabulky uvádzajú pod spolocným
názvom „Memory Stick Duo“ a výrobky v casti B tabulky sa uvádzajú pod
spolocným názvom SD karta.
x Vybratie pamätovej karty/akumulátora
Pamätová karta: Naraz zatlacte pamätovú kartu.
Akumulátor: Posunte pácku uvolnenia akumulátora. Dajte pozor, aby
vám pri manipulácii nevypadol akumulátor.
• Nikdy nevyberajte pamätovú kartu/akumulátor, ked svieti kontrolka
prístupu (str. 7). Môže to spôsobit poškodenie údajov na pamätovej karte/vo
vnútornej pamäti.
Pamätová karta
Pre statické
zábery
Pre videozáznamy
A
Memory Stick PRO Duo a a (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Pamätová SD karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamätová SDHC karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamätová SDXC karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
PoznámkaSK
14
Nastavenie hodín
1 Stlacte tlacidlo ON/OFF (Napájanie).
Po prvom stlacení tlacidla ON/OFF (Napájanie) sa zobrazí
nastavenie dátumu a casu.
• Môže trvat urcitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovat.
2 Zvolte požadovaný jazyk.
3 Zvolte požadovanú oblast podla pokynov na displeji
a potom stlacte z.
4 Nastavte [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date
& Time] a potom zvolte [OK] t [OK].
• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje
ako 12:00 PM.
5 Zvolte požadovanú farbu zobrazenia a nastavenie GPS
(len DSC-HX100V) podla pokynov na displeji.
• Akumulátor sa rýchlo vybije, ak nastavíte [GPS setting] na [On]
(len DSC-HX100V).
6 Ked sa na displeji zobrazí úvodné hlásenie [In-Camera
Guide], zvolte [OK].
Ovládacie tlacidlo
Tlacidlo ON/OFF (Napájanie) a kontrolka napájania/nabíjania
Zvolte položky: v/V/b/B
Nastavte: zSK
15
SK
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
Snímanie statických záberov a videozáznamov
1 Stlacením tlacidla spúšte do polovice zaostrite.
Ked je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z.
2 Zatlacte spúšt nadoraz.
1 Stlacením tlacidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
• Pomocou ovládaca W/T (zoom) zmente mieru priblíženia.
2 Opätovným stlacením tlacidla MOVIE zastavte
snímanie.
Otocný prepínac
režimov
W: oddialenie Spúšt
T: priblíženie
: Intelligent Auto
: Movie Mode
MOVIESK
16
• Ak pocas snímania videozáznamu použijete funkciu zoomu, zaznamenajú sa
zvuky pohybu objektívu a cinnosti ovládaca zoomu, otocného ovládaca
a krúžka manuálneho nastavenia. Pri ukoncení snímania videozáznamu sa
môže zaznamenat aj cinnost tlacidla MOVIE.
• Nepretržité snímanie jedného videozáznamu je možné približne 29 minút pri
pôvodných nastaveniach fotoaparátu a ked je teplota približne 25 °C. Ked sa
snímanie videozáznamu ukoncí, môžete ho znovu spustit stlacením tlacidla
MOVIE. Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane
fotoaparátu zastavit.
x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu
Záber zvolte stlacením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na
ovládacom tlacidle alebo otocením otocného ovládaca. Na prezeranie
videozáznamov stlacte z v strede ovládacieho tlacidla.
Poznámky
Prezeranie záberov
1 Stlacte tlacidlo (Prehrávanie).
• Ked sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na
pamätovej karte nasnímané inými fotoaparátmi, zobrazí sa
obrazovka registrácie dátových súborov.
(Prehrávanie)
Ovládacie tlacidlo
/ (Vymazat)
W: oddialenie
T: priblíženie
Zvolte zábery: B (nasledujúci)/
b (predchádzajúci),
alebo otocte otocný
ovládac
Nastavte: z
Otocný ovládacSK
17
SK
x Vymazanie záberu
1 Stlacte tlacidlo / (Vymazat).
2 Zvolte [This Image] pomocou v na ovládacom tlacidle a potom
stlacte z.
x Návrat k snímaniu záberov
Zatlacte spúšt do polovice.
Tento fotoaparát obsahuje vnútorného sprievodcu funkciami. Umožnuje
vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich potrieb.
In-Camera Guide
1 Stlacte tlacidlo / (In-Camera Guide).
• Pri prezeraní záberov sa zobrazuje [Delete/In-Camera Guide].
Zvolte [In-Camera Guide].
2 Spôsob vyhladávania zvolte z [In-Camera Guide].
Shoot/ playback guide: Vyhladávanie rôznych funkcií v režime
snímania/prezerania.
Icon guide: Vyhladávanie funkcie a významu zobrazených ikon.
Troubleshooting: Vyhladávanie bežných problémov a ich riešenia.
Objective guide: Vyhladávanie funkcií podla vašich potrieb.
Keyword: Vyhladávanie funkcií podla klúcových slov.
History: Zobrazenie posledných 12 položiek zobrazených v [InCamera Guide].
/ (In-Camera Guide)SK
18
Ostatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú ovládat
pomocou ovládacieho tlacidla, otocného ovládaca alebo tlacidla MENU
na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami,
ktorý ulahcuje výber z jednotlivých funkcií. Pocas zobrazenia tohto
sprievodcu skúste dalšie funkcie.
x Ovládacie tlacidlo
DISP (Display Setting): Umožnuje zmenu zobrazenia displeja.
(Self-Timer): Umožnuje použitie samospúšte.
(Burst Settings): Umožnuje použitie režimu sekvencného snímania.
(Flash): Umožnuje volbu režimu blesku pre statické zábery.
x Otocný ovládac
Otocný ovládac môžete použit na zmenu nasledujúcich hodnôt
nastavení:
– Citlivost ISO
– Rýchlost uzávierky
– Hodnota clony (hodnota F)
– EV
• Je možné, že sa dané hodnoty nastavení nebudú dat zmenit, a to v závislosti
od režimu snímania.
V režime prehliadania môžete otácaním otocného ovládaca zobrazit
nasledujúci alebo predchádzajúci záber.
Popis dalších funkcií
MENU Ovládacie tlacidlo Sprievodca funkciami
Otocný ovládac
Stlacením otocného
ovládaca zvolte
položku.
Otocením otocného
ovládaca zvolte požadovanú
hodnotu nastavenia.SK
19
SK
x Položky ponuky
Snímanie
Movie shooting
scene
Volba režimu snímania videozáznamov.
3D Shooting Zvolí sa režim snímania 3D záberov.
Scene Selection
Volba predvolených nastavení, ktoré zodpovedajú
podmienkam pri snímaní rôznych scén.
Memory recall
mode
Zvolte nastavenie, ktoré chcete vyvolat z pamäte,
ked je otocný prepínac režimov nastavený na
[Memory recall mode].
Easy Mode
Snímanie statických záberov s použitím
minimálneho poctu funkcií.
Defocus Effect
Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri
snímaní v režime rozostrenia pozadia.
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size/
Movie Quality
Volba velkosti a kvality záberu pre statické zábery,
panoramatické zábery alebo súbory videozáznamov.
White Balance Nastavenie farebných tónov záberu.
White Balance
Shift
Nastavenie farebných tónov podla nastavenej
hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného tónu vyváženia
bielej farby.
ND Filter Zapnutie alebo vypnutie vnútorného ND filtra.
Metering Mode
Volba režimu merania expozície, ktorým sa nastaví
to, ktorá cast snímaného objektu sa má odmerat, aby
sa rozhodlo o expozícii.
Burst Shooting
Interval
Volba poctu záberov nasnímaných za sekundu pre
sekvencné snímanie.
Bracket Setting Nastavenie typu snímania s gradáciou expozície.
Scene Recognition
Nastavenie na automatické rozpoznávanie
podmienok pri snímaní.
Soft Skin Effect
Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin
Effect) a úrovne efektu.
Smile Shutter
Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznaní
úsmevu automaticky uvedie do cinnosti spúšt.SK
20
* Len DSC-HX100V
Prezeranie
Smile Detection
Sensitivity
Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak,
aby bolo možné rozpoznat úsmev.
Face Detection
Volba rozpoznania tvárí a automatického vykonania
rôznych nastavení.
Flash Level Nastavenie výkonu blesku.
Color Mode Volba sviežosti záberu sprevádzaná efektami.
Color Saturation Nastavenie sviežosti záberu.
Contrast Nastavenie kontrastu záberu.
Sharpness Nastavenie ostrosti záberu.
Noise Reduction Nastavenie rozlíšenia záberu a vyváženia šumu.
Anti Blink
Nastavenie automatického nasnímania dvoch
záberov a výberu záberu, na ktorom oci nežmurkli.
Movie SteadyShot
Nastavenie úcinku funkcie SteadyShot v režime
videozáznamu.
Position
Information*
Kontrola stavu triangulácie.
Register Setting
Zaregistrujú sa požadované režimy alebo nastavenia
fotoaparátu.
In-Camera Guide
Vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich
potrieb.
Slideshow Volba spôsobu nepretržitého prehliadania.
3D Viewing
Nastavenie prehliadania záberov nasnímaných v 3D
režime prostredníctvom 3D TV prijímaca.
Send by
TransferJet
Prenos dát medzi dvoma výrobkami v tesnej
blízkosti pomocou funkcie TransferJet.
View Mode Volba formátu zobrazenia záberov.
Display Burst
Group
Touto volbou sa zobrazia sekvencné zábery
v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery pocas
prehrávania.
Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov.SK
21
SK
x Položky nastavení
Ak pocas snímania alebo prehliadania stlacíte tlacidlo MENU, ako
finálna volba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastavenia
môžete zmenit na obrazovke (Settings).
*1
Len DSC-HX100V
*2
Ak nie je vo fotoaparáte vložená pamätová karta, zobrazí sa (Internal
Memory Tool), pricom bude možné zvolit len [Format].
Delete Vymazanie záberu.
Protect Ochrana záberov proti vymazaniu.
Print (DPOF) Pridanie znacky poradia tlace k statickému záberu.
Rotate Otocenie statického záberu dolava alebo doprava.
In-Camera Guide
Vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich
potrieb.
Shooting Settings
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Digital
Zoom/Wind Noise Reduct./Red Eye Reduction/
Blink Alert/Write Date/Custom Button
Main Settings
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display
color/Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect
Setting/LUN Setting/Download Music/Empty
Music/GPS setting
*1
/GPS assist data
*1
/TransferJet/
Eye-Fi/Power Save
Memory Card
Tool
*2
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/
Delete REC.Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock
ADJ
*1
/Auto Area ADJ
*1SK
22
Pocet statických záberov a maximálny cas nahrávania sa môžu líšit
v závislosti od podmienok snímania a pamätovej karty.
x Statické zábery
(Jednotky: Zábery)
x Videozáznamy
V tabulke nižšie sú uvedené približné maximálne casy záznamu. Ide
o celkové casy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímanie
je možné pocas približne 29 minút. Maximálna velkost súboru
videozáznamu vo formáte MP4 je približne 2 GB.
(h (hodiny), m (minúty))
Císlo v zátvorkách ( ) je minimálny záznamový cas.
• Záznamový cas videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je
vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlost), ktorou sa
automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény. Ked
snímate rýchlo sa pohybujúci objekt, záber bude cistejší, avšak záznamový
cas sa skráti, pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte.
Záznamový cas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní, snímaného
objektu alebo nastavenia kvality/velkosti záberu.
Pocet statických záberov a cas záznamu pre
videozáznamy
Kapacita
Velkost
Vnútorná pamät Pamätová karta
Pribl. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velkost
Vnútorná pamät Pamätová karta
Pribl. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mSK
23
SK
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu
• Táto prírucka popisuje všetky funkcie zariadení kompatibilných/
nekompatibilných s funkciou TransferJet, zariadení kompatibilných
s 1080 60i a s 1080 50i.
– Ak chcete zistit, ci váš fotoaparát podporuje funkciu GPS, overte si názov
modelu svojho fotoaparátu.
GPS kompatibilný: DSC-HX100V
GPS nekompatibilný: DSC-HX100
– Ak chcete overit, ci váš fotoaparát podporuje funkciu TransferJet a ci je
kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i, prezrite nasledujúce znacky
v spodnej casti fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné s TransferJet: (TransferJet)
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo
50p. Na rozdiel od štandardných režimov snímania používaných až doteraz,
ktoré vykonávajú záznam metódou prekladaného riadkovania, tento
fotoaparát vykonáva záznam pomocou metódy neprekladaného
progresívneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje rozlíšenie, ktorým sa dosahuje
hladší, realistickejší obraz.
• V lietadle fotoaparát vypnite v súlade s pokynmi posádky.
• Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na 3D
kompatibilných monitoroch.
• Ked budete sledovat 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na 3D
kompatibilných monitoroch, môžu sa u vás prejavit pocity nepohody vo
forme namáhania ocí, únavy alebo nevolnosti. Aby ste predišli týmto
príznakom, odporúcame vám, aby ste pocas prezerania robili pravidelné
prestávky. Dlžku a pocet prestávok si však musíte urcit sami, kedže závisia
od individuálnych potrieb. Ak pocítite akékolvek tažkosti, prerušte
prezeranie 3D záberov dovtedy, kým sa nebudete cítit lepšie a v prípade
potreby sa poradte so svojím lekárom. Pozrite si aj návod na obsluhu
dodaný so zariadením alebo softvérom, ktoré ste pripojili alebo používate
s týmto fotoaparátom. Vezmite do úvahy, že zrak dietata je ešte stále vo fáze
vývoja (obzvlášt u detí mladších ako 6 rokov).
Skôr ako dovolíte svojim detom sledovat 3D zábery, poradte sa s pediatrom
alebo ocným lekárom a uistite sa, že pri prezeraní takýchto záberov dodržia
vyššie uvedené opatrenia.
Informácie o používaní fotoaparátuSK
24
Informácie o zariadeniach kompatibilných s funkciou GPS (len
DSC-HX100V)
• Funkciu GPS používajte v súlade s predpismi krajín a regiónov, v ktorých ju
používate.
• Ak údaje o smere alebo polohe nezaznamenávate, nastavte [GPS setting] na
[Off].
Informácie o používaní a údržbe
Vyhýbajte sa hrubému zaobchádzaniu s výrobkom, nerozoberajte ho ani ho
neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k fyzickým otrasom alebo nárazom,
ako napríklad pri údere, páde alebo šliapnutí na výrobok. Budte obzvlášt
opatrní pri narábaní s objektívom.
Informácie o snímaní a prehrávaní
• Pred zacatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, ci
fotoaparát pracuje správne.
• Fotoaparát nie je odolný voci prachu, voci ošplechnutiu a nie je vodotesný.
• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu
môže nastat porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné
opravit.
• Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže
to spôsobit poruchu fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstránte ju pred použitím fotoaparátu.
• Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobit poruchu
a znemožnit zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium
stat nepoužitelným alebo sa môžu poškodit obrazové údaje.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
miestach
• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste
Na miestach, ako je napríklad vozidlo zaparkované na slnku, sa fotoaparát
môže zdeformovat a môže dôjst k poruche.
• Na priamom slnecnom svetle alebo v blízkosti ohrievaca
Fotoaparát môže zmenit farbu alebo sa môže zdeformovat, co môže
spôsobit poruchu.
• Na miestach vystavených otrasom
• V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vln,
vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoaparát
nemusí zaznamenávat alebo prehrávat zábery správne.
• Na piesocnatých alebo prašných miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostali piesok ani prach. Môže to
poškodit fotoaparát. Poškodenie niekedy nie je možné opravit.SK
25
SK
Poznámka k noseniu
Nesadajte si na stolicku alebo iné miesto, ked máte fotoaparát v zadnom
vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobit poruchu alebo poškodenie
fotoaparátu.
Poznámky k LCD displeju a objektívu
LCD displej je vyrobený použitím velmi presnej technológie, vdaka ktorej
správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu
objavovat malé cierne a/alebo jasné body (biele, cervené, modré alebo
zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú
vplyv na snímanie.
Informácie o teplote fotoaparátu
Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zohriat, nejde
však o poruchu.
Informácie o ochrane proti prehrievaniu
Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byt možné snímat videozáznamy alebo
sa môže automaticky vypnút napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu
a akumulátora.
Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na
LCD displeji zobrazí hlásenie. V takomto prípade nechajte fotoaparát
vypnutý a pockajte, kým sa teplota fotoaparátu a akumulátora nezníži. Ak
zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali
dostatocne vychladnút, fotoaparát sa môže znovu vypnút alebo snímanie
videozáznamov nebude možné.
Informácie o nabíjaní akumulátora
Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa dlhý cas nepoužíval, môže sa stat, že sa
nebude dat nabit na správnu úroven.
Je to spôsobené vlastnostami akumulátora a nepredstavuje to poruchu.
Akumulátor znovu nabite.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a dalšie materiály môžu byt chránené
autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov
sa môžete dopustit viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania
záznamu
Spolocnost Sony nemôže kompenzovat zlyhanie záznamu alebo stratu alebo
poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo
záznamového média, atd.SK
26
Cistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu cistite jemnou handrickou mierne navlhcenou vo vode
a potom prípadnú vlhkost utrite suchou jemnou handrickou. Ochrana
povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám,
benzínu, liehu, jednorázovým handrickám, odpudzovacom hmyzu,
opalovacím krémom alebo insekticídom.SK
27
SK
Fotoaparát
[Systém]
Snímací prvok: 7,77 mm (Typ 1/2,3)
Exmor R CMOS sensor
Celkový pocet pixelov fotoaparátu:
Približne 16,8 megapixelov
Efektívny pocet pixelov
fotoaparátu:
Približne 16,2 megapixelov
Objektív: Objektív Carl Zeiss
Vario-Sonnar T* s 30-násobným
zoomom
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (ekvivalent 35 mm
filmu))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Pocas snímania videozáznamov
(16:9): 29 mm – 870 mm*
Pocas snímania videozáznamov
(4:3): 36 mm – 1080 mm*
* ked je [Movie SteadyShot]
nastavená na [Standard]
SteadyShot: Optický
Ovládanie expozície: Automatická
expozícia, priorita uzávierky,
priorita clony, manuálna
expozícia, výber scény (16
režimov)
Vyváženie bielej farby:
Automatické, Denné svetlo,
Zamracené, Žiarivka 1/2/3,
Žiarovka, Blesk, Jedno
stlacenie, White Balance Shift
Formát signálu:
Pre 1080/50i, 1080/50p: Farebná
norma PAL, CCIR normy
HDTV 1080/50i špecifikácia
Pre 1080/60i, 1080/60p: Farebná
norma NTSC, EIA normy
HDTV 1080/60i špecifikácia
Formát súborov:
Statické zábery: JPEG
kompatibilný (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline),
DPOF kompatibilný
3D statické zábery:
kompatibilný s MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
Videozáznamy (AVCHD view):
Kompatibilné s formátom
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vo
výbave má Dolby Digital Stereo
Creator
•Vyrobené podla licencie
spolocnosti Dolby
Laboratories.
Videozáznamy (MP4 view):
formát MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Záznamové médium: Vnútorná
pamät (Približne 19 MB),
„Memory Stick Duo“, SD karty
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(Index odporúcanej expozície)
nastavená na Auto):
Približne 0,3 m až 12,7 m(W)/
Približne 2 m až 5,9 m (T)
Technické údajeSK
28
[Vstupné a výstupné
konektory]
Konektor HDMI: Minikonektor
HDMI
Multikonektor: Type3c
(AV-out/USB):
Video výstup
Audio výstup (Stereo)
USB komunikácia
USB komunikácia: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD displej]
LCD panel: 7,5 cm (Typ 3,0)
s jednotkou TFT
Celkový pocet bodov: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) bodov
[Napájanie, všeobecne]
Napájanie: Nabíjatelný akumulátor
NP-FH50, 6,8 V
Sietový adaptér AC-L200C/ACL200D (je súcastou dodávky),
8,4 V
Spotreba elektrickej energie:
1,3 W (pocas snímania s LCD
displejom)
1,2 W (pocas snímania
s hladácikom)
Prevádzková teplota:
0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota:
–20 °C až +60 °C
Rozmery (v súlade so štandardom
CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (v súlade so štandardom
CIPA) (vrátane akumulátora
NP-FH50 a pamätovej karty
„Memory Stick Duo“):
Približne 577 g
Mikrofón: Stereo
Reproduktor: Monofónny
Exif Print: Kompatibilný
PRINT Image Matching III:
Kompatibilný
Sietový adaptér AC-L200C/
AC-L200D
Požiadavky na napájanie: 100 V až
240 V striedavého prúdu, 50 Hz/
60 Hz
Spotreba elektrickej energie: 18 W
Výstupné napätie:
8,4 V jednosmerného prúdu*
Prevádzková teplota:
0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota:
–20 °C až +60 °C
Rozmery:
Pribl. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(Š/V/H)
Hmotnost:
Približne 170 g (bez napájacieho
kábla)
* Ostatné technické údaje nájdete
uvedené na popisnom štítku na
sietovom adaptéri.
Nabíjatelný akumulátor
NP-FH50
Použitý akumulátor: Lítium-iónový
akumulátor
Maximálne napätie:
8,4 V jednosmerného prúdu
Nominálne napätie:
6,8 V jednosmerného prúdu
Maximálne nabíjacie napätie:
8,4 V jednosmerného prúdu
Maximálny nabíjací prúd: 1,7 A
Kapacita:
typická: 6,1 Wh (900 mAh)
minimálna: 5,9 Wh (870 mAh)
Vzhlad a špecifikácie sa môžu
zmenit bez upozornenia.SK
29
SK
Obchodné znacky
• Nasledujúce znacky sú obchodné
znacky spolocnosti Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows je registrovaná ochranná
známka spolocnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch
a/alebo dalších krajinách.
• Macintosh je registrovaná
ochranná známka spolocnosti
Apple Inc.
• Logo SDXC je ochranná známka
spolocnosti SD-3C, LLC.
• „ “ a „PlayStation“ sú
registrované ochranné známky
spolocnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Dalej všeobecne platí, že názvy
produktov a systémov spomenuté
v tomto návode sú obchodnými
znackami alebo registrovanými
obchodnými znackami príslušných
vývojárskych a výrobných
spolocností. Avšak, oznacenia ™
alebo®nie sú v tomto návode
vždy uvádzané.
• Získajte dalšie potešenie z vašej
PlayStation 3 po nacítaní aplikácie
pre PlayStation 3 z PlayStation
Store (tam, kde je dostupná.)
• Aplikácia pre PlayStation 3
vyžaduje úcet PlayStation
Network a nacítanie aplikácie.
K dispozícii v oblastiach, kde je
PlayStation Store dostupný.
Vytlacené na papieri, ktorý je
recyklovaný zo 70% alebo viacej
s použitím atramentu vyrobeného na
báze rastlinného oleja bez nestálych
organických zlúcenín.
Bližšie informácie o tomto
výrobku a odpovede na casté
otázky nájdete na našej webovej
stránke v sekcii Služby
Zákazníkom.SE
2
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Svenska
VARNING
VARNING!SE
3
SE
[ Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan
nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk utrustning.
Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX100V Digital stillbildskamera står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
För kunder i EuropaSE
4
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.SE
5
SE
Läs igenom ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML) på den medföljande
CD-ROM-skivan med hjälp av en dator för närmare detaljer om de avancerade
funktionerna.
För Windows-användare:
1 Klicka på [Bruksanvisning] t [Installera].
2 Starta ”Bruksanvisning” via genvägsikonen på skrivbordet.
För Macintosh-användare:
1 Välj mappen [Bruksanvisning] och kopiera mappen [se] från
[Bruksanvisning]-mappen till datorn.
2 Vänta tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på ”index.html” i
mappen [se].
• Kamera (1)
• Nätadapter AC-L200C/AC-L200D (1)
• Nätkabel (1)
• Återuppladdningsbart batteripaket NP-FH50 (1)
• USB-multikabel (1)
• Axelrem (1)
• Linsskydd (1)/linsskyddsrem (1)
• CD-ROM (1)
– Mjukvara för Cyber-shot
– ”Bruksanvisning för Cyber-shot”
• Handledning (det här häftet) (1)
Se ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML)
på den medföljande CD-ROM-skivan
Kontroll av de medföljande tillbehören
Lägg i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.SE
6
A FOCUS (skärpa)-knapp
B CUSTOM-knapp
• CUSTOM-knappen går att ställa
in på önskad funktion.
C Avtryckare
D För tagning: W/T (zoom)-knapp
För uppspelning:
(uppspelningszoom)-knapp/
(index)-knapp
E Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/
AF-lampa
F Objektiv
G Blixt
H GPS-sensor (inbyggd, gäller
endast DSC-HX100V)
I Hake för axelrem
J Zoom/fokus-omkopplare
K Manuell ring
L Stereomikrofon
M Okularsensor
N Sökare
O (Uppspelning)-knapp
P MOVIE (film)-knapp
Q Styrknapp
Delarnas namnSE
7
SE
R FINDER/LCD-knapp
S ON/OFF-knapp (strömbrytare)
och ström/uppladdningslampa
T Lägesomkopplare
U Inställningsratt
V MENU-knapp
W / (Kameraguide/radera)-
knapp
X Sökarjusterratt
Y Multiuttag (Type3c)
Z Uttagslock
wj HDMI-uttag
wk DC IN-uttag
wl RESET-knapp
e; Högtalare
ea LCD-skärm
es Lock till batteri/
minneskortsfacket
ed Batterifack
ef Batteriutmatningsknapp
eg Läsnings/skrivningslampa
eh Minneskortsfack
ej Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Annars går det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
även risk för skador på kameran.
ek (TransferJet™)-märkeSE
8
Isättning av batteripaketet
1 Öppna locket.
2 Sätt i batteripaketet.
• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på
det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen
låses igen när du har satt i batteripaketet.
Uppladdning av batteripaketet
Utmatningsknapp
Nätkabel
Ström/
uppladdningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen
klar
Nätadaptern Passa ihop vmärkena.
DC IN-uttagSE
9
SE
• Om ström/uppladdningslampan på kameran inte tänds trots att nätadaptern är
ansluten både till kameran och till vägguttaget, betyder det att uppladdningen
tillfälligt har avbrutits och är i beredskapsläge. Uppladdningen avbryts och går
över i beredskapsläge om temperaturen är utanför det rekommenderade
användningsområdet. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga
området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas
upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10°C och 30°C.
• Anslut den medföljande nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
• Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
• Var noga med att bara använda äkta batteripaket, nätkablar och nätadaptrar från
Sony (medföljer).
x Uppladdningstid
Uppladdningstiden är ungefär 100 min. när den medföljande nätadaptern
används.
• Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre tid under
somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
1 Anslut nätadaptern (medföljer) till DC IN-uttaget på
kameran. Anslut nätkabeln (medföljer) till nätadaptern
och till ett vägguttag.
Ström/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
• Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
Observera
ObserveraSE
10
x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att
lagra/spela upp
• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan minska beroende på användningsförhållandena.
• Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används
– Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25°C.
– Punkten [GPS] är inställd på [Av] (gäller endast DSC-HX100V).
• Antalet som visas under ”Tagning av stillbilder” är baserat på CIPA-normerna och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP Punkten (Skärminställning) ställs in på [PÅ].
– Kameran tar en bild var 30 sekund.
– Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
• Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Om en lång tagning avbryts på grund av inställda begränsningar (sidan 21) så
tryck på MOVIE (film)-knappen igen för att fortsätta filma. Tagningsfunktioner
som zoomen används ej.
x Strömförsörjning
Det går att driva kameran med ström från ett vägguttag med hjälp av
nätadaptern (medföljer). På så sätt slipper du oroa dig över att batteriströmmen
tar slut när du tar bilder länge i taget eller när kameran är ansluten till en TV
eller en dator.
Det går att ta bilder och spela upp bilder med den här kameran utan något
batteripaket isatt.
Batteritid Antal bilder
Tagning av
stillbilder
LCD-skärm Ca. 205 min. Ca. 410 bilder
Sökare Ca. 220 min. Ca. 440 bilder
Inspelning av
filmer
LCD-skärm Ca. 120 min. –
Sökare Ca. 130 min. –
Uppspelning av stillbilder Ca. 290 min. Ca. 5800 bilder
ObserveraSE
11
SE
x Minneskort som går att använda
• I den här bruksanvisningen kallas alla produkterna i grupp A för ”Memory Stick
Duo”-minneskort, och produkterna i grupp B för SD-minneskort.
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
1 Öppna locket.
2 Sätt i ett minneskort (säljs separat).
• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren
och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stäng locket.
• Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick PRO Duo a a (endast Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
SDHC-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
SDXC-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
Kontrollera att det fasade hörnet är
vänt åt rätt håll.SE
12
x För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång.
Batteri: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du inte
tappar batteripaketet.
• Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir
förstörda.
Observera
Hur man ställer klockan
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man
trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
• Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2 Välj önskat språk.
3 Välj önskat område enligt anvisningarna på skärmen,
och tryck sedan på z.
4 Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], och välj sedan [OK] t [OK].
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
Styrknapp
ON/OFF-knapp (strömbrytare) och ström/uppladdningslampa
Välj punkter: v/V/b/B
Mata in: zSE
13
SE
5 Välj önskad visningsfärg och GPS-inställning (gäller
endast DSC-HX100V) enligt anvisningarna på skärmen.
• Batteriströmmen tar slut snabbare när punkten [GPS] är inställd på [På]
(gäller endast DSC-HX100V).
6 Om ett introduktionsmeddelande för [Kameraguiden]
tänds på skärmen så välj [OK].
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Lägesomkopplare
W: zooma ut Avtryckare
T: zooma in
: Intelligent autojustering
: Filmläge
MOVIESE
14
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
• Om man zoomar medan man filmar kommer ljudet av när objektivet rör sig och
ljudet när man använder zoomknappen, inställningsratten och den manuella ringen
med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet när man trycker på MOVIEknappen för att avsluta inspelningen kommer med i filmen.
• Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25°C. När filminspelningen avslutas går det att starta
om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att
inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande
temperaturen.
1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt.
1 Tryck på MOVIE (film)-knappen för att starta
inspelningen.
• Använd W/T (zoom)-knappen för att zooma in eller ut.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
ObserveraSE
15
SE
x För att välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen eller
genom att vrida på inställningsratten. Tryck på z mitt på styrknappen för att
spela upp filmer.
x För att radera en bild
1 Tryck på / (Radera)-knappen.
2 Välj [Denna bild] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.
x För att återgå till tagningsläget
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Uppspelning av bilder
1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.
• När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas
upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm.
(Uppspelning)
Styrknapp
/ (Radera)
W: zooma ut
T: zooma in
Val av bilder: B (nästa)/
b (föregående) eller
vrid på inställningsratten
Mata in: z
InställningsrattSE
16
Den här kameran har en inbyggd funktionsguide. Denna guide gör det möjligt
att söka bland kamerans funktioner efter behov.
Kameraguide
1 Tryck på / (Kameraguide)-knappen.
• Vid stillbildsvisning visas [Radera/Kameraguide]. Välj [Kameraguide].
2 Välj en sökmetod i [Kameraguiden].
Bildtagnings-/ uppspel.guide: Används för att söka efter olika
funktioner under tagning eller uppspelning.
Lista över ikoner: Används för att söka efter vad ikonerna som visas på
skärmen betyder och vad de används till.
Felsökning: Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder
mot dem.
Målguide: Används för att söka efter olika funktioner efter behov.
Nyckelord: Används för att söka efter funktioner med hjälp av nyckelord.
Historik: Används för att se de senast visade 12 punkterna i
[Kameraguiden].
/ (Kameraguide)SE
17
SE
Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra
med hjälp av styrknappen, inställningsratten eller MENU-knappen på
kameran. Den här kameran är försedd med en funktionsguide som gör det lätt
att välja bland funktionerna. Prova de andra funktionerna medan guiden visas.
x Styrknapp
DISP (Skärminställning): Används för att ändra vad som visas på skärmen.
(Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren.
(Burst-inställningar): Används för att ta bilder i burstläget.
(Blixt): Används för att välja blixtläge för stillbilder.
x Inställningsratt
Inställningsratten går att använda för att ändra följande inställningsvärden:
– ISO-känslighet
– Slutartid
– Bländare (F-värde)
– EV
• Det kan hända att inställningsvärdena inte går att ändra beroende på tagningsläget.
I uppspelningsläget går det att vrida på inställningsratten för att se nästa eller
föregående bild.
Inledning till övriga funktioner
MENU Styrknapp Funktionsguide
Inställningsratt
Tryck på
inställningsratten för att
välja inställningspunkt.
Vrid på
inställningsratten för att
välja inställningsvärde.SE
18
x Menypunkter
Tagning
Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.
3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.
Scenval
Används för att välja olika förinställningar för olika
sorters scener och tagningsförhållanden.
Minnesåterhämtning
Används för att välja en förlagrad inställning som du
vill ställa in igen när lägesomkopplaren är inställd på
[Minnesåterhämtning].
Enkelt läge
Används för att ta stillbilder med så få funktioner som
möjligt.
Suddighetseffekt
Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad
vid tagning i bakgrundssuddighetsläget.
Stillbildsstorlek/
Storlek för
panoramabilder/
Filmstorlek/
Filmkvalitet
Används för att välja bildstorlek och bildkvalitet för
stillbilder, panoramabilder och filmfiler.
Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.
Justera vitbalans
Används för att justera färgtonerna i förhållande till det
justerade värde som är inställt baserat på vald
vitbalansinställning.
ND-filter
Används för att slå på eller stänga av det inbyggda
ND-filtret.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som ska
mätas för exponeringsinställningen.
BurstTagningsintervall
Används för att ställa in hur många bilder som ska tas
per sekund vid bursttagning.
Gafflingsinställningar Används för att ställa in gafflingstypen.
Scenigenkänning
Används för att låta kameran upptäcka
tagningsförhållandena automatiskt.
Försköningseffekt
Används för att ställa in försköningseffekten och
effektnivån.
Leendeavkänning
Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när
den upptäcker ett leende.SE
19
SE
* Endast DSC-HX100V
Leendekänslighet
Används för att ställa in känsligheten för
leendeavkänning i leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning
Används för att låta kameran upptäcka ansikten och
göra olika inställningar automatiskt.
Blixtnivå Används för att justera mängden blixtljus.
Färgläge
Används för att ställa in bildens intensitet med olika
effekter.
Färgmättnad Används för att ställa in bildens intensitet.
Kontrast Används för att justera bildens kontrast.
Skärpa Används för att justera bildens skärpa.
Brusreducering
Används för att justera balansen mellan upplösningen
och störningarna i bilden.
Blundningsreduc.
Används för att låta kameran automatiskt ta två bilder
och sedan välja en bild där motivet inte blundar.
SteadyShot för film
Används för att ställa in SteadyShot-effektens styrka i
filmläget.
Lägesinformation* Används för att kontrollera trianguleringstillståndet.
Registrera inställning
Används för att registrera önskade tagningslägen eller
kamerainställningar.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.SE
20
Uppspelning
Bildspel
Används för att välja metod för kontinuerlig
uppspelning.
3D-visning
Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D-läget
på en 3D-TV.
Skicka med
TransferJet
Används för att överföra data genom att lägga två
produkter som är utrustade med TransferJet-funktioner
intill varandra.
Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat.
Visa burstgrupp
Används för att ställa in om burstbilder ska visas
gruppvis eller om alla bilder ska visas under
uppspelning.
Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter.
Radera Används för att radera bilder.
Skydda Används för att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)
Används för att markera stillbilder med
utskriftsmarkeringar.
Rotera Används för att vrida en stillbild åt vänster eller höger.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.SE
21
SE
x Inställningspunkter
När man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar
(Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går att ändra
standardinställningarna på (Inställningar)-skärmen.
*1
Endast DSC-HX100V
*2
När inget minneskort är isatt visas (Internminnesverktyg), och det går bara att
välja [Format].
Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan
variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.
x Stillbilder
(Enhet: Bilder)
Tagningsinställningar
Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Digital zoom/Reducera
vindbrus/Rödögereducering/Blundningsvarning/Skriv
datum/Knappen Anpassa
Huvudinställningar
Pip/Panelens ljusstyrka/Language Setting/Skärmfärg/
Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/
HDMI-upplösning/KONTR. FÖR HDMI/Inställ. för
USB-ansl./LUN-inställning/Ladda ner musik/Tom
musik/GPS
*1
/GPS-assistansdata
*1
/TransferJet/Eye-Fi/
Strömsparläge
Minneskortsverktyg
*2
Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera
lagr.mapp/Kopiera/Filnummer
Klockinställningar
Områdesinställning/Datum- & klockinst./Autoklockinst.
*1
/Auto-områdesinst.
*1
Antal stillbilder som går att lagra och
inspelningsbar tid för filmer
Kapacitet
Storlek
Internminnet Minneskort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355SE
22
x Filmer
I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta
är den sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i
upp till ungefär 29 minuter. Den maximala storleken för en filmfil i MP4-
format är ungefär 2 GB.
(h (timmar), m (minuter))
Värdena inom parentes är den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.
• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan spela
in med VBR (variabelt bittal) som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i
förhållande till scenen som tas. När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir
bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går
åt mer minne för att spela in den sortens scener.
Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagningsförhållandena,
motivet och bildkvalitets- och bildstorleksinställningarna.
Kapacitet
Storlek
Internminnet Minneskort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mSE
23
SE
Funktioner som finns inbyggda i den här kameran
• I den här bruksanvisningen beskrivs de olika funktionerna för apparater som är
kompatibla/inkompatibla med TransferJet, apparater som är kompatibla med
1080 60i och apparater som är kompatibla med 1080 50i.
– Kontrollera modellnamnet för din kamera för att se om den har stöd för GPSfunktioner.
GPS-kompatibel: DSC-HX100V
Inte GPS-kompatibel: DSC-HX100
– För att kontrollera om din kamera har stöd för TransferJet-funktionen, och om
den är 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel, se efter om följande
märken finns på undersidan av kameran.
TransferJet-kompatibel apparat: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel apparat: 60i
1080 50i-kompatibel apparat: 50i
• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till
skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för
att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre
upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder.
• Var noga med att stänga av kameran ombord på flygplan enligt anvisningarna
ombord.
• Undvik att titta på 3D-bilder som är tagna med den här kameran alltför länge i
taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
• När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på en 3Dkompatibel bildskärm kan det hända att man upplever obehagskänslor i form av
ansträngda ögon, trötthet eller illamående. För att undvika sådana symptom
rekommenderar vi att du tar en paus med jämna mellanrum. Du måste dock själv
bestämma hur ofta och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierar
mellan olika människor. Om du upplever någon form av obehag så sluta titta på
3D-bilder tills du känner dig bättre. Fråga en läkare vid behov. Se även
bruksanvisningen till övriga anslutna apparater eller mjukvara som används
tillsammans med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande är under
utveckling (detta gäller framför allt barn under 6 år).
Rådfråga en barnläkare eller ögonläkare innan du låter dina barn titta på 3D-bilder,
och se till att barnet följer ovanstående försiktighetsåtgärder när han/hon tittar på
bilder.
Angående GPS-kompatibla apparater (gäller endast DSC-HX100V)
• Använd GPS enligt de lagar och bestämmelser som gäller i det land eller område
där du använder apparaten.
• Om du inte vill lagra riktnings- och platsinformation, så ställ in punkten [GPS] på
[Av].
Att observera när kameran användsSE
24
Användning och underhåll
Hantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte
för slag eller stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var
speciellt försiktig med objektivet.
Angående tagning/uppspelning
• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du
börjar ta bilder på riktigt.
• Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det
bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på
kameran.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du
använder kameran.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så
att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir
oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen
• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen
På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
• Rakt i solen eller nära ett element
Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på
kameran.
• På platser där det skakar
• Nära platser som genererar starka radiovågor, strålning eller starka magnetfält. Det
kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt.
• På sandiga eller dammiga ställen
Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till
fel på kameran som eventuellt inte går att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom
kameran då kan gå sönder.
Att observera angående LCD-skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst
99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCDskärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Angående kamerans temperatur
Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget, men det är
inget fel.SE
25
SE
Angående överhettningsskyddet
Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går
att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den.
I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av eller om det
inte längre går att filma. Låt i så fall kameran vara avstängd och vänta tills kameran
och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och
batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller
att det inte går att spela in filmer.
Angående uppladdning av batteripaketet
När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att
det inte går att ladda upp det till full kapacitet.
Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel. Ladda upp batteripaketet
igen.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll
går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av
den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet:
– Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor,
insektsmedel eller solskyddsmedel.SE
26
Kamera
[System]
Bildanordning: 7,77 mm (1/2,3 tum)
Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 16,8 Megapixlar
Effektivt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 16,2 Megapixlar
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30× zoomobjektiv
f = 4,8 mm – 144 mm (motsvarar
27 mm – 810 mm för en kamera för
35 mm film)
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Medan man filmar (16:9):
29 mm – 870 mm*
Medan man filmar (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* när punkten [SteadyShot för film] är
inställd på [Standard]
SteadyShot: Optisk
Exponeringskontroll: Automatisk
exponering, slutarprioritet,
bländarprioritet, manuell
exponering, scenval (16 lägen)
Vitbalans: Automatisk, dagsljus,
molnig, lysrörsbelysning 1/2/3,
glödlampsbelysning, blixt, one
push, justera vitbalans
Signalformat:
För 1080/50i, 1080/50p:
PAL, CCIR-standard HDTV
1080/50i-specificationer
För 1080/60i, 1080/60p:
NTSC, EIA-standard HDTV
1080/60i-specificationer
Filformat:
Stillbilder: Kompatibla med JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), kompatibla med DPOF
3D-stillbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-
kompatibla
Filmer (AVCHD-uppspelning):
AVCHD-format Ver. 2.0-
kompatibel
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Creator
• Tillverkad under licens från
Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-uppspelning):
MP4-format
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Lagringsmedium: Internminne
(Ca. 19 MB), ”Memory Stick
Duo”-minneskort, SD-minneskort
Blixt: Blixtens räckvidd (med ISOkänsligheten (rekommenderat
exponeringsindex) inställd på
Auto):
Ca. 0,3 m till 12,7 m (W)/
Ca. 2 m till 5,9 m (T)
Tekniska dataSE
27
SE
[In- och utgångar]
HDMI-uttag: HDMI-minijack
Multiuttag: Type3c
(AV-ut/USB):
Videoutgång
Ljudutgång (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-skärm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 tum) TFTskärm
Totalt antal bildpunkter: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) punkter
[Strömförsörjning, allmänt]
Strömkälla: Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FH50, 6,8 V
Nätadaptern AC-L200C/ACL200D (medföljer), 8,4 V
Effektförbrukning:
1,3 W (vid tagning med hjälp av
LCD-skärmen)
1,2 W (vid tagning med hjälp av
sökaren)
Användningstemperatur:
0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
–20°C till +60°C
Yttermått (enligt CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(B/H/D)
Vikt (enligt CIPA) (inklusive
batteripaket av typ NP-FH50 och
”Memory Stick Duo”-minneskort):
Ca. 577 g
Mikrofon: Stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Nätadaptern AC-L200C/ACL200D
Strömförsörjning: 100 V – 240 V
växelström, 50 Hz/60 Hz
Effektförbrukning: 18 W
Utspänning: 8,4 V likström*
Användningstemperatur:
0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
–20°C till +60°C
Yttermått:
Ca. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(B/H/D)
Vikt:
Ca. 170 g (exklusive nätkabel)
* Se etiketten på nätadaptern
beträffande övriga specifikationer.
Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FH50
Använt batteri: Litiumjonbatteri
Maximal spänning: 8,4 V likström
Märkspänning: 6,8 V likström
Max. laddningsspänning:
8,4 V likström
Max. laddningsström: 1,7 A
Kapacitet:
typisk: 6,1 Wh (900 mAh)
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)
Rätt till ändringar förbehålles.SE
28
Varumärken
• Följande märken är varumärken för
Sony Corporation.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
”Memory Stick Duo”
• Windows är ett registrerat
varumärke/eller för Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
• Macintosh är ett registrerat
varumärke för Apple Inc.
• SDXC-logon är ett varumärke för
SD-3C, LLC.
• ” ” och ”PlayStation” är
registrerade varumärken för Sony
Computer Entertainment Inc.
• Även alla andra system- och
produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är i regel varumärken
eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i
allmänhet utelämnats i denna
bruksanvisning.
• Ha ännu mer kul med din PlayStation
3 genom att ladda ner applikationen
för PlayStation 3 från PlayStation
Store (där det finns.)
• För att använda applikationen för
PlayStation 3 krävs ett PlayStation
Network-konto och att man laddar
ner applikationen. Detta är möjligt i
områden där PlayStation Store finns.
Tryckt på minst 70% återvunnet
papper med vegetabilisk olje-baserad
färg utan lättflyktiga organiska
föreningar.
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga
frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.SE
29
SEFI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
• Akkua ei saa purkaa.
• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
• Akkua ei saa hävittää polttamalla.
• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Säilytettävä kuivassa paikassa.
• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Suomi
VAROITUS
VAROITUSFI
3
FI
Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX100V Digitaalikamera tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkailleFI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.FI
5
FI
Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-levyllä (mukana)
oleva ”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML) tietokoneen avulla.
Windows-käyttäjille:
1 Napsauta [Käyttöohjeet] t [Asennus].
2 Käynnistä ”Käyttöohjeet” työpöydän pikakuvakkeesta.
Macintosh-käyttäjille:
1 Valitse [Käyttöohjeet]-kansio ja kopioi [Käyttöohjeet]-kansiossa oleva
[fi]-kansio tietokoneeseen.
2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisnapsauta ”index.html” [fi]-kansiossa.
• Kamera (1)
• Verkkolaite AC-L200C/AC-L200D (1)
• Verkkovirtajohto (1)
• Ladattava akku NP-FH50 (1)
• USB-monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
• Olkahihna (1)
• Objektiivinsuojus (1)/objektiivinsuojuksen hihna (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-ohjelmisto
– ”Cyber-shot-käyttöohjeet”
• Käyttöopas (tämä opas) (1)
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva
”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML)
Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen
Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan.FI
6
A FOCUS (tarkennus) -painike
B CUSTOM (mukautus) -painike
• Voit määrittää haluamasi
toiminnon CUSTOMpainikkeeseen.
C Suljinpainike
D Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (toistozoomaus)
-vipu/ (hakemisto) -vipu
E Itselaukaisimen valo/
hymysulkimen valo/AF-apuvalo
F Objektiivi
G Salama
H GPS-anturi (sisäänrakennettu,
vain DSC-HX100V)
I Koukku olkahihnaa varten
J Zoomaus-/tarkennuskytkin
K Käsirengas
L Stereomikrofoni
M Okulaarin anturi
N Etsin
O (toisto) -painike
P MOVIE (video) -painike
Q Ohjauspainike
R FINDER/LCD-painike
Osien tunnistaminenFI
7
FI
S ON/OFF (virta) -painike ja
virran/latauksen merkkivalo
T Tilapyörä
U Rullanäppäin
V MENU-painike
W / (Kameran sisäinen opas/
Poisto) -painike
X Etsimen säätöpyörä
Y Monikäyttöliitin (Type3c)
Z Liittimen kansi
wj HDMI-liitin
wk DC IN-liitin
wl RESET-painike
e; Kaiutin
ea Nestekidenäyttö
es Akun/muistikortin kansi
ed Akkulokero
ef Akun poistovipu
eg Käytön merkkivalo
eh Muistikorttipaikka
ej Jalustan liitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti, ja
kamera voi vahingoittua.
ek (TransferJet™) -merkkiFI
8
Akun asentaminen
1 Avaa kansi.
2 Työnnä akku sisään.
• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen. Varmista,
että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan.
Akun lataaminen
Poistovipu
Verkkovirtajohto
Virran/latauksen
merkkivalo
Palaa: Lataus
käynnissä
Ei pala: Lataus
päättynyt
Verkkolaite Kohdista v-merkit.
DC IN-liitinFI
9
FI
• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo ei syty, vaikka verkkolaite on liitetty
kameraan ja pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on tilapäisesti valmiustilassa.
Lataus pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan automaattisesti, jos lämpötila on
suositellun käyttölämpötilan ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle
alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan
ollessa 10°C – 30°C.
• Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaiteen käytön
aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde irti irrottamalla välittömästi
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
• Käytä vain aitoa Sonyn akkua, virtajohtoa ja verkkolaitetta (mukana).
x Latausaika
Latausaika on noin 100 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
• Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun
lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja
olosuhteiden mukaan.
1 Liitä kameran DC IN-liitin ja verkkolaite (mukana). Liitä
verkkolaite pistorasiaan virtajohdolla (mukana).
Virran/latauksen merkkivalo palaa oranssina, ja lataus käynnistyy.
• Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
• Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Huomautuksia
HuomaaFI
10
x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien
määrä
• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
• Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
– [GPS-asetus]-asetuksena on [Pois] (vain DSC-HX100V).
• Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Näytön asetus)-asetuksena on [PÄÄLLÄ].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
• Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Videolaatu: AVC HD HQ
– Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia (sivu 21), voit jatkaa
kuvausta painamalla MOVIE (video) -painiketta uudelleen. Kuvaustoiminnot,
kuten zoomaus, eivät toimi.
x Virran syöttäminen
Voit liittää verkkolaitteen (mukana), jolloin kamera saa virtaa pistorasiasta.
Tällä tavalla ei tarvitse huolehtia akun tyhjenemistä, kun kuvataan pitkiä
aikoja tai kun kamera on liitetty televisioon tai tietokoneeseen.
Kuvaus ja katselu on mahdollista, vaikka kamerassa ei olisi akkua.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus
(valokuvat)
Nestekidenäyttö Noin 205 min. Noin 410 kuvaa
Etsin Noin 220 min. Noin 440 kuvaa
Kuvaus (videot)
Nestekidenäyttö Noin 120 min. –
Etsin Noin 130 min. –
Katselu (valokuvat) Noin 290 min. Noin 5800 kuvaa
HuomautuksiaFI
11
FI
x Muistikortit, joita voidaan käyttää
• Tässä oppaassa A-ryhmän tuotteista käytetään nimeä ”Memory Stick Duo” ja
B-ryhmän tuotteista nimeä SD-kortti.
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1 Avaa kansi.
2 Aseta muistikortti (myydään erikseen).
• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3 Sulje kansi.
• Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat Videot
A
Memory Stick PRO Duo a a (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.FI
12
x Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Paina muistikorttia kerran sisään.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
• Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa.
Muutoin muistikortissa/sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
Huomaa
Kellonajan asettaminen
1 Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun ON/OFF (virta) -painiketta
painetaan ensimmäisen kerran.
• Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2 Valitse haluamasi kieli.
3 Valitse haluamasi alue noudattamalla näytössä näkyviä
ohjeita ja paina sitten z.
4 Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika] ja
valitse sitten [OK] t [OK].
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
Ohjauspainike
ON/OFF (virta)- painike ja virran/latauksen merkkivalo
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta: zFI
13
FI
5 Valitse haluamasi näytön väri ja GPS-asetus (vain
DSC-HX100V) noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
• Akku kuluu nopeasti loppuun, jos [GPS-asetus]-vaihtoehdoksi valitaan
[Päällä] (vain DSC-HX100V).
6 Kun [Kameran sisäinen opas]-esittelyviesti ilmestyy
näyttöön, valitse [OK].
Valokuvien tai videoiden ottaminen
Tilapyörä
W: loitonna Suljinpainike
T: lähennä
: Älykäs automaattinen
: Elokuvamuoto
MOVIEFI
14
Valokuvien kuvaaminen
Videon kuvaaminen
• Jos zoomaustoimintoa käytetään videokuvauksen aikana, objektiivin liikkeestä
sekä vivun, rullanäppäimen ja käsirenkaan käytöstä syntyvät äänet tallentuvat.
Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun videon tallennus
lopetetaan.
• Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran
oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus on
lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön
lämpötilan mukaan.
1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy.
2 Paina suljinpainike pohjaan asti.
1 Aloita tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta.
• Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
2 Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen.
HuomautuksiaFI
15
FI
x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai
kääntämällä rullanäppäintä. Katsele videoita painamalla ohjauspainikkeen
keskellä z.
x Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla ohjauspainikkeessa v ja paina sitten z.
x Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
Kuvien katselu
1 Paina (toisto) -painiketta.
• Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu
jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin.
(Toisto)
Ohjauspainike
/ (Poista)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvia: B (seuraava)/b
(edellinen) tai käännä
rullanäppäintä
Aseta: z
RullanäppäinFI
16
Kamerassa on sisäinen toiminto-opas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja
tarpeen mukaan.
Kameran sisäinen opas
1 Paina painiketta / (Kameran sisäinen opas).
• Kuvien katselun aikana näkyy [Poista/Kameran sis. opas]. Valitse
[Kameran sisäinen opas].
2 Valitse hakumenetelmä kohdasta [Kameran sisäinen
opas].
Kuvaus/ toisto-opas: Etsi eri toimintoja kuvaus-/katselutilassa.
Kuvakeopas: Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus.
Vianmääritys: Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja.
Objektiiviopas: Etsi toimintoja tarpeen mukaan.
Avainsana: Etsi toimintoja avainsanojen mukaan.
Historia: Näytä 12 viimeksi näytettyä kohdetta [Kameran sisäinen opas] -
kohdassa.
/ (Kameran sisäinen opas)FI
17
FI
Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä
kameran ohjauspainiketta, rullanäppäintä tai MENU-painiketta. Tässä
kamerassa on toimintaopas, jonka avulla toimintoja on helppo valita. Kun opas
on näkyvissä, kokeile muita toimintoja.
x Ohjauspainike
DISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Sarjan asetukset): Voit käyttää sarjakuvaustilaa.
(Salamavalo): Voit valita valokuvien salamatilan.
x Rullanäppäin
Voit muuttaa seuraavia asetusarvoja rullanäppäimellä:
– ISO-arvo
– Valotusaika
– Aukon arvo (F-arvo)
– EV
• Asetusarvoja ei ehkä voi muuttaa kuvaustilan mukaan.
Voit katsella toistotilassa seuraavaa tai edellistä kuvaa kääntämällä
rullanäppäintä.
Muiden toimintojen esittely
MENU Ohjauspainike Toimintaopas
Rullanäppäin
Valitse kohde
painamalla
rullanäppäintä.
Valitse asetusarvo
kääntämällä
rullanäppäintä.FI
18
x Valikkokohteet
Kuvaus
Elokuvakuvauskoht. Valitse videon tallennustila.
3D-kuvaus Valitse 3D-kuvan kuvaustila.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri
kuvausolosuhteita varten.
Muistihakutila
Valitse asetus, jonka haluat palauttaa, kun tilapyörä
käännetään asentoon [Muistihakutila].
Helppo-tila
Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän
toimintoja.
Epätarkkuustehoste
Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa
Taustan epätarkkuus -tilassa.
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko/
Videon laatu
Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai
videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu.
Valkotasap. Säädä kuvan värisävyjä.
Valkotasapainon
muutto
Säädä värisävyjä valitun valkotasapainosävyn
perusteella asetetun arvon perusteella.
ND-suodatin Kytke sisäinen ND-suodatin päälle tai pois.
Mittausmuoto
Valitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistä
kohteen osasta valotus määritetään.
Sarjakuvausväli
Valitse sarjakuvauksen aikana sekunnin aikana
otettavien kuvien määrä.
Haarukointiasetukset Aseta haarukointikuvaustyyppi.
Valotuksen tunnistus Valitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus.
Pehmeä iho -tehoste Aseta Pehmeä iho -tehoste ja tehosteen taso.
Hymysuljin
Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti, kun
hymy havaitaan.
Hymyherkkyys
Aseta Hymysuljin-toiminnon herkkyys hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus
Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten
automaattista säätöä varten.FI
19
FI
* Vain DSC-HX100V
Katselu
Salaman taso Säädä salamavalon voimakkuutta.
Värimuoto Valitsee kuvan eloisuuden ja lisää tehosteita.
Värikylläisyys Säätää kuvan eloisuutta.
Kontrasti Säädä kuvan kontrastia.
Terävyys Säädä kuvan terävyyttä.
Kohinan vähennys Säädä kuvan tarkkuutta ja kohinan tasapainoa.
Suljet. silmien esto
Aseta, kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja
valita kuvan, jossa silmät eivät ole kiinni.
Videon SteadyShot Aseta SteadyShot-voimakkuus videotilassa.
Sijaintitieto* Tarkista kolmiomittauksen tila.
Rekisteröi asetus Tallenna halutut tilat tai kameran asetukset.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.
Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä.
3D-katselu
Aseta, kun haluat toistaa 3D-tilassa otettuja kuvia 3Dtelevisiossa.
Lähettää
TransferJetillä
Siirrä tietoja kohdistamalla kaksi TransferJetominaisuudella varustettua tuotetta lähekkäin.
Katselutila Valitse kuvien näyttömuoto.
Näytä sarjaryhmä
Valitse, kun haluat näyttää sarjakuvat ryhminä tai kaikki
kuvat toiston aikana.
Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poista kuva.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan.
Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle tai oikealle.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.FI
20
x Asetusvaihtoehdot
Jos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia (Asetukset)
-näytön avulla.
*1
Vain DSC-HX100V
*2
Jos muistikorttia ei ole asetettu, (Sisäisen muistin työkalut) tulee näkyviin ja
vain [Alustus] voidaan valita.
Kuvausasetukset
Videomuoto/AF-apuvalo/Apuviiva/Digitaalizoomaus/
Tuulen äänen vaim./Punasilm. vähennys/Sulj. silmät -
varoit./Kirjoita päiväys/Mukautuspainike
Pääasetukset
Piippaus/Paneelin kirkkaus/Language Setting/Näytön
väri/Esittelytila/Palauta/Toimintaop./HDMI-tarkkuus/
HDMI-OHJAUS/USB-liitännän asetus/LUN-asetus/
Lataa musiikki/Tyhjennä musiikki/GPS-asetus
*1
/GPSaputiedot
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Virransäästö
Muistikortin
työkalu
*2
Alustus/Luo kuvauskansio/Muuta kuvauskans./Poista
kuvauskansio/Kopioi/Tiedostonumero
Kellon asetukset
Alueasetus/Pvm- & aika-asetus/Kellon autom.säätö
*1
/
Alueen aut.säätö
*1FI
21
FI
Valokuvien määrä ja tallennusaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.
x Valokuvat
(Yksikkö: kuvaa)
x Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin
29 minuutin ajan. MP4-muotoisen videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt.
(h (tunti), m (minuutti))
Numero kohdassa ( ) on minimitallennusaika.
• Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva
bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan.
Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika
on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia.
Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/
kokoasetusten mukaan.
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 19 Mt 2 Gt
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 19 Mt 2 Gt
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mFI
22
Kameran sisältämät toiminnot
• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien
laitteiden, 1080 60i-yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i-yhteensopivien
laitteiden toiminnot.
– Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toimintoa, tarkistamalla kameran
mallinimen.
GPS-yhteensopiva: DSC-HX100V
GPS-yhteensopimaton: DSC-HX100
– Kun haluat tarkistaa, tukeeko kamera TransferJet-toimintoa ja onko se 1080 60i-
vai 1080 50i-yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran pohjasta.
TransferJet-yhteensopiva laite: (TransferJet)
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
• Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa.
Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat, jotka käyttävät lomittavaa menetelmää,
tämä kamera tallentaa käyttäen progressiivista menetelmää. Se parantaa
resoluutiota ja tuottaa tasaisemman, realistisemman kuvan.
• Muista sammuttaa kamera lentokoneessa matkustamossa annettavien ohjeiden
mukaan.
• Älä katsele tällä kameralla otettuja 3D-kuvia pitkiä aikoja 3D-yhteensopivista
näytöistä.
• Kun tällä kameralla kuvattuja 3D-kuvia katsellaan 3D-yhteensopivassa näytössä,
seurauksena voi olla vaivoja, kuten silmien rasittumista, uupumusta tai
pahoinvointia. Näiden oireiden välttämiseksi on suositeltavaa pitää säännöllisesti
taukoja. Sinun täytyy kuitenkin määrittää tarvittavien taukojen pituus ja tiheys
itse, sillä ne ovat yksilökohtaisia. Jos koet mitä tahansa vaivoja, lopeta 3D-kuvien
katselu, kunnes voit paremmin, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös
käyttöohjeisiin, jotka toimitettiin liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita
käytetään tämän kameran kanssa. Huomaa, että lapsen näkökyky on vielä
kehitysvaiheessa (erityisesti alle 6-vuotiaat lapset).
Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa, ennen kuin annat lapsen
katsella 3D-kuvia, ja varmista, että hän noudattaa yllä olevia varoituksia tällaisia
kuvia katseltaessa.
Tietoja GPS-yhteensopivista laitteista (Vain DSC-HX100V)
• Käytä GPS-ominaisuutta sen maan ja alueen määräysten mukaan, jossa käytät sitä.
• Jos et halua tallentaa sijainti- ja suuntatietoja, valitse [GPS-asetus]-vaihtoehdoksi
[Pois].
Käyttö ja hoito
Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai
lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen
varovainen objektiivin kanssa.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI
23
FI
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.
• Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
• Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi
mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
• Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty
tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai
kuvatiedot voivat vioittua.
Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa
• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran
runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä.
• Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
• Lähellä sijaintia, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on
erittäin magneettinen paikka. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty
kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
• Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata.
Kantaminen
Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi takataskussa, sillä kamera voi
vikaantua tai mennä rikki.
Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että
yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.FI
24
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi
enää tallentaa. Jätä tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja
akun lämpötila laskee. Jos virta kytketään ilman, että kamera ja akku ovat jäähtyneet
tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.
Tietoja akun lataamisesta
Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata
täyteen.
Tämä johtuu akun ominaisuuksista, eikä se ole vika. Lataa akku uudelleen.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai
muun toimintahäiriö.
Kameran pinnan puhdistaminen
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja
pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon
vahingoittumisen ehkäiseminen:
– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,
kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai
hyönteismyrkylle.FI
25
FI
Kamera
[Järjestelmä]
Kuvailmaisin: 7,77 mm (1/2,3-
tyyppinen) Exmor R CMOS
-tunnistin
Kuvapisteiden kokonaismäärä:
Noin 16,8 megapikseliä
Tehollisten kuvapisteiden määrä:
Noin 16,2 megapikseliä
Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30× zoomobjektiivi
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm:n
kinofilmikameran polttoväliksi
muunnettuna))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Videokuvauksen aikana (16:9):
29 mm – 870 mm*
Videokuvauksen aikana (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* jos [Videon SteadyShot] -asetukseksi
on valittu [Vakio]
SteadyShot: Optinen
Valotuksen säätö: Automaattivalotus,
sulkimen ensisijaisuus, aukon
ensisijaisuus, manuaalinen valotus,
valotusohjelma (16 tilaa)
Valkotasapaino: Automaattinen,
päivänvalo, pilvinen, loistevalo
1/2/3, hehkuvalo, salamavalo,
1 painallus, Valkotasapainon
muutto
Signaalimuoto:
1080/50i, 1080/50p: PAL-väri,
CCIR-standardit, HDTV 1080/50i
-määritys
1080/60i, 1080/60p: NTSC-väri,
EIA-standardit, HDTV 1080/60i
-määritys
Tiedostomuoto:
Valokuvat: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
-yhteensopiva, DPOFyhteensopiva
3D-valokuvat: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
-yhteensopiva
Videot (AVCHD-näkymä):
AVCHD-muoto versio 2.0 -
yhteensopiva
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: Dolby Digital 2ch, mukana
Dolby Digital Stereo Creator
• Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä.
Videot (MP4-näkymä):
MP4-muoto
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Tallennusväline: Sisäinen muisti
(noin 19 Mt), ”Memory Stick
Duo”, SD-kortti
Salamavalo: Salaman kantama (ISOherkkyys (suositeltu
valotusindeksi) -asetuksena Auto):
Noin 0,3 m– 12,7 m (W)/
Noin 2 m– 5,9 m (T)
[Tulo- ja lähtöliittimet]
HDMI-liitin: HDMI-miniliitin
Monikäyttöliitin: Type3c
(AV-lähtö/USB):
Videolähtö
Äänilähtö (Stereo)
USB-tiedonsiirto
USB-tiedonsiirto:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
Tekniset tiedotFI
26
[Nestekidenäyttö]
LCD-paneeli: 7,5 cm (3,0-tyyppinen)
TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismäärä: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) pistettä
[Virtalähde, yleistä]
Virtalähde: Ladattava akku
NP-FH50, 6,8 V
Verkkolaite AC-L200C/ACL200D (mukana), 8,4 V
Virrankulutus:
1,3 W (kuvattaessa
nestekidenäytön kanssa)
1,2 W (kuvattaessa etsimen kanssa)
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(L/K/S)
Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan
lukien NP-FH50-akku, ”Memory
Stick Duo”):
Noin 577 g
Mikrofoni: Stereo
Kaiutin: Mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:
Yhteensopiva
Verkkolaite AC-L200C/ACL200D
Käyttöjännite: AC 100 V – 240 V,
50 Hz/60 Hz
Virrankulutus: 18 W
Lähtöjännite: DC 8,4 V*
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat:
Noin 48 mm × 29 mm × 81 mm
(L/K/S)
Paino:
Noin 170 g (ilman virtajohtoa)
* Katso muita tietoja verkkolaitteen
tarrasta.
Ladattava akku
NP-FH50
Käytettävä akku: Litiumioniakku
Enimmäisjännite: DC 8,4 V
Nimellisjännite: DC 6,8 V
Enimmäislatausjännite: DC 8,4 V
Enimmäislatausvirta: 1,7 A
Kapasiteetti:
tyypillinen: 6,1 Wh (900 mAh)
vähintään: 5,9 Wh (870 mAh)
Rakenne ja tekniset tiedot voivat
muuttua ilman, että siitä ilmoitetaan
erikseen.FI
27
FI
Tavaramerkit
• Seuraavat merkit ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
”Memory Stick Duo”
• Windows on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Macintosh on Apple Inc. -yhtiön
rekisteröity tavaramerkki.
• SDXC on SD-3C, LLC:n
tavaramerkki.
• ” ” ja ”PlayStation” ovat Sony
Computer Entertainment Inc. -yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt
järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat
yleensä niiden kehittäjien tai
valmistajien tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan
käytetty kaikissa tapauksissa tässä
oppaassa.
• Lisää PlayStation 3-nautintoa
lataamalla PlayStation 3-sovellus
PlayStation Store-palvelusta (jos
saatavilla.)
• PlayStation 3-sovellus vaatii
PlayStation Network -tilin ja
sovelluksen latauksen. Saatavilla
alueilla, joissa PlayStation Store on
käytettävissä.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle
paperille käyttäen haihtuvista
orgaanisista yhdisteistä vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja
vastauksia usein esitettyihin
kysymyksiin on asiakastuen wwwsivustolla.NO
2
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du
ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
FARE
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN
ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE
DISSE INSTRUKSENE NØYE
Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er
riktig dimensjonert for strømuttaket.
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det
faller ned eller at noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en
bil som er parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.
Norsk
ADVARSEL!
ForsiktigNO
3
NO
[ Vekselstrømadapter
Koble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer
under bruk av vekselstrømadapteren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke
støpselet ut av stikkontakten.
Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og
bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr.
Sony Corporation erklærer herved at utstyret DSC-HX100V Digitalt stillkamera er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For
flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service
eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller
garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må
du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen
(USB e.l.).
For kunder i EuropaNO
4
[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder
i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til
spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du
være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som
ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre
naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet,
kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du
kjøpte produktet.
[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke
skal behandles som vanlig husholdningsavfall.
På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk
symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom
batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å
beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers
kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra
til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert
servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte.
Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av
andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.NO
5
NO
For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Cyber-shot
Brukerveiledning" (HTML) på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en
datamaskin.
For Windows-brukere:
1 Klikk på [Brukerveiledning] t [Installering].
2 Start "Brukerveiledning" fra snarveisikonet på skrivebordet.
For Macintosh-brukere:
1 Velg [Brukerveiledning]-mappen og kopier mappen [no] fra mappen
[Brukerveiledning] til datamaskinen din.
2 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "index.html" i
mappen [no].
• Kamera (1)
• Vekselstrømadapter AC-L200C/AC-L200D (1)
• Strømkabel (1)
• Oppladbar batteripakke NP-FH50 (1)
• USB-kabel til flerbruksterminal (1)
• Skulderrem (1)
• Objektivdeksel (1)/objektivdekselrem (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-programvare
– "Cyber-shot Brukerveiledning"
• Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
Se "Cyber-shot Brukerveiledning" (HTML) på
den medfølgende CD-ROM-en
Kontrollere innholdet av leveransen
Sett CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen.NO
6
A FOCUS (fokusknapp)
B CUSTOM (tilpass-knapp)
• Du kan tilordne en ønsket
funksjon til CUSTOM-knappen.
C Lukkerknapp
D For opptak: W/T-spak
(zoomespak)
For visning:
(Avspillingszoomespak)/
(indeksspak)
E Selvutløserlampe/
Smilutløserlampe/AF-lys
F Linse
G Blits
H GPS-sensor (innebygd, kun
DSC-HX100V)
I Krok for skulderrem
J Zoom/fokus-bryter
K Manuell ring
L Stereomikrofon
M Okularsensor
N Søker
O -knapp (avspilling)
P MOVIE (filmknapp)
Q Kontrollknapp
Identifisere delerNO
7
NO
R FINDER/LCD-knapp
S ON/OFF (strømknapp) og strøm-
/ladelampe
T Modusvelger
U Trinnvis velger
V MENU-knapp
W / (Kameraveiviser/
sletteknapp)
X Justeringshjul for søkeren
Y Multikontakt (Type3c)
Z Kontaktdeksel
wj HDMI-kontakt
wk DC IN-kontakt
wl RESET-knapp
e; Høyttaler
ea LCD-skjerm
es Batteri-/minnekortdeksel
ed Spor for innsetting av batteri
ef Batteriutkaster
eg Tilgangslampe
eh Minnekortspor
ej Skruehull for stativ
• Bruk et stativ med en skrue som
er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan
du ikke feste kameraet skikkelig,
og kameraet kan ta skade.
ek (TransferJet™)-merkeNO
8
Sette inn batteriet
1 Åpne dekselet.
2 Sett inn batteriet.
• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på
at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn.
Lade batteriet
Utkaster
Nettledning
Strøm/ladelampe
Tent: Lading pågår
Av: Ladingen er
Vekselstrømadapter
avsluttet
Justerings
v-merker
DC IN-kontaktNO
9
NO
• Hvis strøm/ladelampen på kameraet ikke tennes, selv om vekselstrømadapteren er
koblet til kameraet og stikkontakten, tyder det på at ladingen stopper midlertidig i
standby. Ladingen stopper og laderen går over i standbymodus hvis temperaturen
er høyere eller lavere enn den anbefalte driftstemperaturen. Når temperaturen er
innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet
lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10°C og 30°C.
• Koble vekselstrømadapteren (inkludert) til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle
oppstå funksjonsfeil ved bruk av vekselstrømadapteren, må støpselet tas ut av
stikkontakten omgående, for å koble fra strømmen.
• Når ladingen er fullført, må du koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten.
• Pass på kun å bruke ekte Sony-produkter, både når det gjelder batteriene,
strømkabelen og vekselstrømadapteren (inkludert).
x Ladetid
Ved lading med en vekselstrømadapter (inkludert) er ladetiden ca. 100 min.
• Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utladet batteri ved en temperatur
på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre
omstendigheter.
x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp og vise
1 Koble sammen DC IN-kontakten på kameraet og
vekselstrømadapteren (inkludert). Sett
vekselstrømadapteren inn i stikkontakten ved hjelp av
strømkabelen (inkludert).
Strøm/ladelampen begynner å lyse oransje, og ladingen begynner.
• Slå av kameraet mens batteriet lades.
• Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.
Merknader
Merk
Batteritid Antall bilder
Ta stillbilder
LCD-skjerm Ca. 205 min. Ca. 410 bilder
Søker Ca. 220 min. Ca. 440 bilder
Ta opp film
LCD-skjerm Ca. 120 min. –
Søker Ca. 130 min. –
Vise stillbilder Ca. 290 min. Ca. 5800 bilderNO
10
• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan
synke, avhengig av bruksforholdene.
• Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende
forhold:
– Bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat)
– Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25°C.
– [GPS-innstilling] er satt til [Av] (kun DSC-HX100V).
• Antallet angitt under "Ta stillbilder" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder
fotografering under følgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Skjerminnstillinger) er satt til [PÅ].
– Ett opptak hvert 30 sekunder.
– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
• Den angitte batteritiden for film er basert på opptak under følgende forhold:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Når kontinuerlig opptak avsluttes som følge av innstilte grenseverdier (side 21),
kan du trykke på MOVIE (filmknappen) igjen for å fortsette å ta opp film.
Opptaksfunksjoner som f.eks. zoomen virker ikke.
x Tilføre elektrisk strøm
Du kan koble til vekselstrømadapteren (inkludert) for å tilføre kameraet strøm
fra en stikkontakt. Da trenger du ikke være redd for at batteriet skal gå tomt når
du gjør lange opptak, eller når kameraet er koblet til en TV eller datamaskin.
Du kan ta opp og spille av bilder uten at det er batteri i kameraet.
MerknaderNO
11
NO
Sette inn et minnekort (selges separat)
1 Åpne dekselet.
2 Sett inn minnekortet (selges separat).
• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises
på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.
3 Lukk dekselet.
• Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet
bli ødelagt.
Pass på at hjørnet med hakk
vender i riktig retning.NO
12
x Minnekort du kan bruke
• I denne håndboken brukes samlebegrepet "Memory Stick Duo" om produktene i
A, og samlebegrepet SD-kort om produktene i B.
x Ta ut minnekortet/batteriet
Minnekort: Skyv minnekortet inn en gang.
Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteripakken.
• Minnekortet/batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 6) lyser. Dette kan
skade dataene i minnekortet/internminnet.
Minnekort For stillbilder For film
A
Memory Stick PRO Duo a a (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
SDHC minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
SDXC minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
MerkNO
13
NO
Stille klokken
1 Trykk på ON/OFF (strømknappen).
Dato- og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON/OFF
(strøm) første gang.
• Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes.
2 Velg ønsket språk.
3 Følg instruksjonene på skjermen og velg det ønskede
området. Trykk deretter på z.
4 Still inn [Dato- og tidsformat], [Sommertid] og [Dato og
tid], og velg deretter [OK] t [OK].
• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Velg den ønskede skjermfargen og GPS-innstillingen
(kun DSC-HX100V), og følg instruksjonene på
skjermen.
• Batteriet tømmes raskt for strøm hvis du stiller inn [GPS-innstilling] på
[På] (kun DSC-HX100V).
6 Når det vises en innledende melding om
[Kameraveiviser] på skjermen, må du trykke på [OK].
Kontrollknapp
ON/OFF (strømknapp) og strøm-/ladelampe
Velge elementer: v/V/b/B
Stille inn: zNO
14
Ta stillbilder
Ta opp film
• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil lydene fra objektivets
arbeidsoperasjoner, spaken, den trinnvise velgeren og den manuelle ringen også
tas opp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE-knappen kan også tas opp når
filmopptaket avsluttes.
• Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets
standardinnstillinger og ved en temperatur på ca. 25°C. Når filmopptaket er
avsluttet, kan du starte opptaket igjen ved å trykke på MOVIE-knappen på nytt.
Opptaket kan stoppes for å beskytte kameraet, hvis temperaturen blir for lav eller
for høy.
Ta stillbilder/ta opp film
1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere.
Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
1 Trykk på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak.
• Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å endre zoomeskalaen.
2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for å stoppe opptaket.
Merknader
Modusvelger
W: zoom ut Lukkerknapp
T: zoom inn
: Intelligent auto
: Videomodus
MOVIENO
15
NO
x Velge neste/forrige bilde
Velg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen, eller
ved å dreie på den trinnvise velgeren. Trykk på z på midten av
kontrollknappen for å vise film.
x Slette et bilde
1 Trykk på / (sletteknappen).
2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
x Gå tilbake til å ta bilder
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Vise bilder
1 Trykk på -knappen (avspilling).
• Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som
inneholder bilder tatt med andre kameraer, vises
registreringsskjermbildet for datafilen.
(Avspilling)
Kontrollknapp
/ (Slett)
W: zoom ut
T: zoom inn
Velge bilder: B (neste)/b (forrige),
eller drei på den trinnvise
velgeren
Stille inn: z
Trinnvis velgerNO
16
Dette kameraet inneholder en intern funksjonsveiviser. Dette gjør det mulig å
søke i kameraets funksjoner etter behov.
Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved
hjelp av kontrollknappen, den trinnvise velgeren eller MENU-knappen på
kameraet. Dette kameraet er utstyrt med en funksjonsveiviser som gir deg
muligheten til enkelt å velge blant funksjonene. Prøv de andre funksjonene,
mens du viser veiviseren.
Kameraveiviser
1 Trykk på knappen / (Kameraveiviser).
• Når du viser bilder, vises [Slett/Kameraveiviser]. Velg
[Kameraveiviser].
2 Velg en søkemetode fra [Kameraveiviser].
Opptaks-/ avspillingsveil.: Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks-
/visningsmodus.
Ikonveiledning: Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner.
Feilsøking: Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem.
Objektivveiled.: Søk etter funksjoner etter behov.
Søkeord: Søk etter funksjoner ved hjelp av nøkkelord.
Historikk: Vis de siste 12 elementene som har vært vist i
[Kameraveiviser].
Introduksjon til andre funksjoner
/ (Kameraveiviser)NO
17
NO
x Kontrollknapp
DISP (Skjerminnstillinger): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen.
(Selvutl.): Setter deg i stand til å bruke selvutløseren.
(Serieinnstillinger): Setter deg i stand til å bruke serieopptaksmodus.
(Blits): Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder.
x Trinnvis velger
Du kan bruke den trinnvise velgeren til å endre følgende innstillinger:
– ISO-hastighet
– Lukkerhastighet
– Blenderåpning (F-verdi)
– EV
• Du vil kanskje ikke kunne endre innstillingsverdiene, avhengig av
opptaksmodusen.
I avspillingsmodus kan du dreie den trinnvise velgeren for å vise neste eller
forrige bilde.
MENU Kontrollknapp Funksjonsveiviser
Trinnvis velger
Trykk på den trinnvise
velgeren for å velge
et element.
Drei på den trinnvise
velgeren for å velge
innstillingsverdien.NO
18
x Menyelementer
Opptak
Filmopptaksscene Velge filmopptaksmodus.
3D-fotografering Velge opptaksmodus for 3D-bilder.
Scenevalg
Velge forhåndsinnstilte innstillinger som passer til
forskjellige sceneforhold.
Hent frem minnemodus
Velge en innstilling du vil hente opp igjen når
modusvelgeren er stilt inn på [Hent frem minnemodus].
Enkel modus Tar stillbilder med et minimum av funksjoner.
Uskarp-effekt
Stille inn nivået for uskarp bakgrunn når du
fotograferer i modus for uskarp bakgrunn.
Bildestørrelse/
Panoramabildestørrelse/
Videostørrelse/
Videokvalitet
Velge bildestørrelse og bildekvalitet for stillbilder,
panoramabilder eller filmfiler.
Hvitbalanse Justere fargetonene i et bilde.
Hvitbalansejustering
Justere fargetonene etter den justerte verdien som er
stilt inn på basis av den valgte hvitbalansen.
ND-filter Slår av eller på det interne ND-filteret.
Målemodus
Velge målemetode, dvs. still inn hvilken del av motivet
som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
Serieopptaksintervall
Velge antall bilder som skal tas i sekundet ved
serieopptak.
Nivåtrinninnstillinger Stille inn typen nivåtrinnfotografering.
Scenegjenkjenning Stille inn på å oppdage opptaksforholdene automatisk.
Myke hudtoner-effekt Stille inn myke hudtoner-effekten, og effektnivået.
Smilutløser
Stille inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk,
når et smil oppdages.
Smilsensitivitet
Stille inn følsomheten for smilutløserfunksjonen for
gjenkjenning av smil.
Ansiktsgjenkjenning
Velge registrering av ansikter, og juster ulike
innstillinger automatisk.NO
19
NO
* Kun DSC-HX100V
Visning
Blitsnivå Justere mengden blitslys.
Fargemodus
Velger hvor livlig bildet skal være, ledsaget av
effekter.
Fargemetning Justerer hvor livlig bildet skal være.
Kontrast Justere kontrasten i bildet.
Skarphet Justere skarpheten i bildet.
Støyreduksjon Justere bildeoppløsningen og støybalansen.
Anti-blunk
Stille inn kameraet slik at det automatisk tar to bilder
og velger det bildet øynene ikke er lukket på.
SteadyShot for video Stille inn styrken av SteadyShot i filmmodus.
Posisjonsopplysninger*
Kontrollere trianguleringsstatusen.
Registrer innstilling
Registrere de ønskede modusene eller
kamerainnstillingene.
Kameraveiviser Søke etter kameraets funksjoner etter behov.
Lysbildevisning Velge en metode for kontinuerlig avspilling.
3D-visning
Stille inn på å spille av bilder som er tatt i 3D-modus,
på en 3D-TV.
Overfør med
TransferJet
Overføre data ved å plassere to produkter som er
utstyrt med TransferJet rett overfor hverandre.
Visningsmodus Velge visningsformatet for bilder.
Vis seriegruppe
Velge å vise seriebilder i grupper, eller å vise alle
bildene under avspilling.
Retusjere Retusjere et bildet med ulike effekter.
Slett Slette et bilde.
Beskytt Beskytte bildene.
Skriv ut (DPOF) Legger til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde.
Rotere Rotere et stillbilde til venstre eller høyre.
Kameraveiviser Søke etter kameraets funksjoner etter behov.NO
20
x Innstillingselementer
Hvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises
(Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre standardinnstillingene i
-skjermbildet (Innstillinger).
*1
Kun DSC-HX100V
*2
Hvis det ikke er satt inn noe minnekort, vises (Internminneverktøy), og du kan
bare velge [Formatere].
Opptaksinnstillinger
Videoformat/AF-lys/Rutenettlinje/Digital zoom/
Vindstøyreduksjon/Rødøyereduksjon/Lukk. øynevarsel/Skriv dato/Egendefinert knapp
Hovedinnstillinger
Pip/Skjermlysstyrke/Language Setting/Skjermfarge/
Demomodus/Initialiser/Funksj.veiv./HDMIoppløsning/KTRL for HDMI/Innst. for USB-tilkobl./
LUN-innstillinger/Last ned musikk/Tøm musikk/GPSinnstilling
*1
/GPS-hjelpedata
*1
/TransferJet/Eye-Fi/
Strømsparer
Minnekortverktøy
*2
Formatere/Ny opptaksmappe/Endre opptaksmappe/
Slette opptaksmappe/Kopier/Filnummer
Klokkeinnstillinger
Områdeinnstilling/Dato- og tidsinnstill./Autom.
klokkejust.
*1
/Autom. områdejust.
*1NO
21
NO
Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og
minnekortet.
x Stillbilder
(Enheter: Bilder)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den
totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter.
Den maksimale størrelsen av en filmfil i MP4-format er opptil ca. 2 GB.
(h (time), m (minutt))
Tallet i ( ) angir den opptakstiden som minst er igjen.
• Opptakstiden for film varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit
Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer bildekvaliteten etter den
scenen som tas opp. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet
klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne
til opptaket.
Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og
innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse.
Antall stillbilder og mulig opptakstid for film
Kapasitet
Størrelse
Internminne Minnekort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapasitet
Størrelse
Internminne Minnekort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mNO
22
Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJetkompatibel/inkompatibel enheter, 1080 60i-kompatibel enheter og 1080 50ikompatibel enheter.
– Kontroller kameraets modellnavn for å finne ut om kameraet ditt støtter GPSfunksjonen.
GPS-kompatibel: DSC-HX100V
Ikke GPS-kompatibel: DSC-HX100
– For å kontrollere om kameraet ditt støtter TransferJet-funksjonen og om det er en
1080 60i-kompatibel enhet eller 1080 50i-kompatibel enhet, kan du se etter
følgende merker på bunnen av kameraet.
TransferJet-kompatibel enhet: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
• Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I
motsetning til det som hittil har vært standard for opptaksmoduser, nemlig
linjesprangmetoden, gjør dette kameraet opptak etter en progressiv metode. Dette
øker oppløsningen og gir et jevnere, mer realistisk bilde.
• I fly må du passe på å slå av kameraet når kabinpersonalet ber om dette.
• Ikke se på 3D-bilder som er tatt med dette kameraet i lengre tid på 3D-kompatibel
skjermer.
• Ser du på 3D-bilder som er tatt med dette kameraet på en 3D-kompatibel skjerm,
vil du kunne oppleve ubehag i form av anstrengte øyne, tretthet eller kvalme. For å
unngå slike symptomer anbefaler vi at du tar regelmessige pauser. Du må
imidlertid selv finne ut hvor lange og hyppige disse pausene bør være da det vil
variere fra person til person. Opplever du en eller annen form for ubehag, må du
slutte å se på 3D-bilder til du føler deg bedre og oppsøke lege ved behov. Slå også
opp i bruksanvisningen som fulgte med enheten eller programvaren du har koblet
til eller bruker med dette kameraet. Vær oppmerksom på at synet hos et barn ikke
er ferdig utviklet (særlig hos barn under 6-årsalder).
Oppsøk barnelege eller øyelege før du lar barnet ditt se på 3D-bilder, og sørg for at
barnet tar hensyn til forholdsreglene over når han/hun ser på slike bilder.
Om GPS-kompatibel enheter (kun DSC-HX100V)
• Bruk GPS i henhold til bestemmelsene i de landene og regionene der du bruker
det.
• Hvis du ikke vil lagre stedsinformasjonen, må du stille inn [GPS-innstilling] på
[Av].
Om bruk og stell
Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks.
hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt
forsiktig med linsen.
Om bruk av kameraetNO
23
NO
Om opptak/avspilling
• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om
at kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
• Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i
kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke
kunne repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å
slutte å virke som det skal.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker
kameraet.
• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje
ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata
kan bli ødelagt.
Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder
I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til
at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er
svært magnetisk. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på
riktig måte.
• På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få
kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå
feil som ikke kan repareres.
Om transportering
Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser
eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet.
Om LCD-skjermen og objektivet
LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det
kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå
eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke
en funksjonsfeil.NO
24
Om vern mot overoppheting
Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn
film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet.
En melding vises på LCD-skjermen før kameraet slås av, eller før du ikke lenger kan
spille inn film. I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera- og
batteritemperaturen synker. Hvis du slår på kameraet uten at kameraet og batteriet
har fått avkjølt seg nok, kan det hende kameraet vil slås av igjen, eller at du ikke vil
kunne ta opp film.
Om lading av batteriet
Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil
kunne lade det helt opp.
Dette skyldes egenskaper ved batteriet, og er ikke en feil. Lad batteriet igjen.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold
som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk
deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller
huset:
– Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol,
engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.NO
25
NO
Kamera
[System]
Bildeenhet: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 16,8 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 16,2 megapiksler
Linse: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 30×
zoomobjektiv
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm filmekvivalent))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Når du tar opp film (16:9):
29 mm – 870 mm*
Når du tar opp film (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Når [SteadyShot for video] er stilt inn
på [Standard]
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontroll: Automatisk
eksponering, Prioritet lukker,
Prioritet blenderåpning, manuell
eksponering, scenevalg (16
moduser)
Hvitbalanse: Automatisk, Dagslys,
Overskyet, Fluorescerende 1/2/3,
Strålende, Blits, Ett trykk,
Hvitbalansejustering
Signalformat:
For 1080/50i, 1080/50p: PALfarge, CCIR-standard HDTV 1080/
50i-spesifikasjon
For 1080/60i, 1080/60p: NTSCfarge, EIA-standard HDTV 1080/
60i-spesifikasjon
Filformat:
Stillbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
kompatibelt, DPOF-kompatibelt
3D-stillbilder: Kompatibel med
MPO (MPF Extended (Disparity
Image))
Film (AVCHD-visning):
AVCHD-format Ver. 2.0-
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2 kanaler,
utstyrt med Dolby Digital Stereo
Creator
• Produsert med lisens fra Dolby
Laboratories.
Film (MP4-visning): MP4-format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Opptaksmedier: Internminne
(ca. 19 MB), "Memory Stick Duo",
SD-kort
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet
(anbefalt eksponeringsindeks)
innstilt på Auto):
Ca. 0,3 m til 12,7 m (W)/
Ca. 2 m til 5,9 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
HDMI-kontakt: HDMI-minikontakt
Multikontakt: Type3c
(AV-ut/USB):
Videoutgang
Lydutgang (Stereo)
USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpesifikasjonerNO
26
[LCD-skjerm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 type) TFT
drive
Totalt antall punkter: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbar batteripakke
NP-FH50, 6,8 V
Vekselstrømadapter AC-L200C/
AC-L200D (inkludert), 8,4 V
Strømforbruk:
1,3 W (under opptak med LCDskjermen)
1,2 W (under opptak med søkeren)
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 °C til
+60 °C
Mål (CIPA-kompatibel):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (inklusive
NP-FH50-batteri og "Memory
Stick Duo"): Ca. 577 g
Mikrofon: Stereo
Høyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibelt
PRINT Image Matching III:
Kompatibelt
Vekselstrømadapter ACL200C/AC-L200D
Strømbehov: AC 100 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz
Strømforbruk: 18 W
Utgangsspenning: DC 8,4 V*
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: –20 °C til
+60 °C
Mål:
Ca. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(B/H/D)
Vekt:
Ca. 170 g (unntatt strømkabelen)
* Se andre spesifikasjoner på etiketten
på vekselstrømadapteren.
Oppladbar batteripakke
NP-FH50
Brukt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spenning: DC 8,4 V
Merkespenning: DC 6,8 V
Maksimal ladespenning: DC 8,4 V
Maksimal ladestrøm: 1,7 A
Kapasitet:
normal: 6,1 Wh (900 mAh)
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.NO
27
NO
Varemerker
• Følgende merker er varemerker for
Sony Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows er enten et registrert
varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
• Macintosh er et registrert varemerke
for Apple Inc.
• SDXC er et varemerke for SD-3C,
LLC.
• " " og "PlayStation" er registrerte
varemerker for Sony Computer
Entertainment Inc.
• I tillegg er system- og produktnavn
som brukes i denne håndboken som
regel varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene
™ eller ® brukes imidlertid ikke i
alle tilfeller i denne håndboken.
• Få det enda morsommere med din
PlayStation 3 ved å laste ned
programmet for PlayStation 3 fra
PlayStation Store (der det er
tilgjengelig.)
• Programmet for PlayStation 3 krever
en PlayStation Network-konto og en
programnedlasting. Tilgjengelig i
områder der PlayStation Store er
tilgjengelig.
Trykt på minst 70% resirkulert papir
med VOC (= flyktig organisk
forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert
trykkfarge.
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på
kundeservice-sidene våre på
Internett (Customer Support
Website).DK
2
sd
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD
Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter
med en udformning, der passer til stikkontakten.
[ Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske
forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det,
tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som
anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
Dansk
ADVARSEL
FORSIGTIGDK
3
DK
[ Lysnetadapter
Tilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer
under brug af lysnetadapteren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af
stikkontakten.
Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera
og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-HX100V
Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne
adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og
billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen
(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Til kunder i EuropaDK
4
[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev købt.
[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med
dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til
at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.DK
5
DK
For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse "Cybershot-brugervejledning" (HTML) på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en
computer.
For Windows-brugere:
1 Klik på [Brugervejledning] t [Installer].
2 Start "Brugervejledning" fra genvejen på skrivebordet.
For Macintosh-brugere:
1 Vælg [Brugervejledning]-mappen og kopier [dk]-mappen, som er gemt i
[Brugervejledning]-mappen, over på computeren.
2 Når kopieringen er gennemført, skal du dobbeltklikke på "index.html" i
[dk]-mappen.
• Kamera (1)
• Lysnetadapter AC-L200C/AC-L200D (1)
• Netledning (1)
• Genopladeligt batteri NP-FH50 (1)
• USB-kabel til flerfunktionsterminal (1)
• Skulderstrop (1)
• Objektivdæksel (1)/Strop til objektivdæksel (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-software
– "Cyber-shot-brugervejledning"
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Se i "Cyber-shot-brugervejledning" (HTML) på
den medfølgende CD-ROM
Kontrol af de medfølgende dele
Indsæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.DK
6
A FOCUS (Fokus)-knap
B CUSTOM (Brugertilpasset)-
knap
• Du kan tildele en ønsket funktion
til CUSTOM-knappen.
C Udløserknap
D Ved optagelse: W/T (zoom)-
knap
Ved visning:
(Afspilningszoom)-knap/
(Indeks)-knap
E Selvudløserlampe/Lampe til
smiludløser/AF-lampe
F Objektiv
G Blitz
H GPS-sensor (indbygget, kun
DSC-HX100V)
I Krog til skulderstrop
J Zoom/fokus-kontakt
K Manuel ring
L Stereomikrofon
M Okularsensor
N Søger
O (Afspil)-knap
P MOVIE (Film)-knap
Identifikation af kameraets deleDK
7
DK
Q Kontrolknap
R FINDER/LCD-knap
S ON/OFF (Strøm)-knap og strøm-
/opladelampe
T Funktionsvælger
U Jog-hjul
V MENU-knap
W / (Vejledning i kamera/Slet)-
knap
X Justeringshjul til søger
Y Multistik (Type3c)
Z Stikdæksel
wj HDMI-stik
wk DC IN-stik
wl RESET-knap
e; Højttaler
ea LCD-skærm
es Batteri-/hukommelseskortdæksel
ed Åbning til batteriindsættelse
ef Udløsergreb til batteri
eg Aktivitetslampe
eh Hukommelseskort-åbning
ej Stik til kamerastativ
• Anvend et stativ med en skrue,
der er mindre end 5,5 mm lang.
Ellers kan du ikke fastgøre
kameraet ordentligt, og der kan
opstå skade på kameraet.
ek (TransferJet™)-mærkeDK
8
Indsætning af batteriet
1 Åbn dækslet.
2 Indsæt batteriet.
• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet
som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser
efter indsætningen.
Opladning af batteriet
Udløsergreb
Netledning
Strøm-/
Opladelampe
Tændt: Oplader
Fra: Opladning
afsluttet
Lysnetadapter Juster vmærkerne ind efter
hinanden.
DC IN-stikDK
9
DK
• Når strøm-/opladelampen på kameraet ikke lyser, selvom lysnetadapteren er sluttet
til kameraet og stikkontakten, angiver det, at opladningen stopper midlertidigt på
standby. Opladningen stopper og går automatisk i standby-tilstand, når
temperaturen er uden for den anbefalede driftstemperatur. Når temperaturen igen
kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen.
Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10°C og
30°C.
• Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår
funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af
stikkontakten for at afbryde strømkilden.
• Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
• Sørg for kun at bruge originale batterier, netledning og lysnetadapter (medfølger)
fra Sony.
x Opladningstid
Opladningstiden er ca. 100 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).
• Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en
temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af
brugsforholdene og omstændighederne.
1 Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til kameraets DC INstik. Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten på væggen
vha. netledningen (medfølger).
Strøm-/opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.
• Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
• Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
Bemærkninger
BemærkDK
10
x Batteriets levetid og antal af billeder du kan optage og
vise
• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder
aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
• Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold:
– Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat)
– Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25°C.
– [GPS-indstilling] er indstillet til [Fra] (kun DSC-HX100V).
• Antallet under "Optagelse af stillbilleder" er baseret på CIPA-standarden og
gælder for optagelse under følgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Visningsindstilling) er indstillet til [TIL].
– Optagelse hvert 30 sekunder.
– Zoom skifter mellem fuld W og T.
– Blitzen udløses én gang hver anden gang.
– Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.
• Batterilevetiden for film gælder for optagelse under følgende forhold:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Når kontinuerlig optagelse stopper pga. indstillede begrænsninger (side 21), kan
du trykke på MOVIE (Film)-knappen igen og fortsætte optagelsen.
Optagefunktioner som f.eks. zoom fungerer ikke.
x Strømforsyning
Du kan tilslutte lysnetadapteren (medfølger) for at strømforsyne kameraet via
en stikkontakt på væggen. På denne måde er der ingen grund til at bekymre sig
om afladning af batteriet ved optagelse over længere perioder, eller når
kameraet er tilsluttet til et tv eller en computer.
Det er muligt at optage og afspille uden et batteri i kameraet.
Batteriets levetid Antal billeder
Optagelse af
stillbilleder
LCD-skærm Ca. 205 min. Ca. 410 billeder
Søger Ca. 220 min. Ca. 440 billeder
Optagelse af
film
LCD-skærm Ca. 120 min. –
Søger Ca. 130 min. –
Visning af stillbilleder Ca. 290 min. Ca. 5800 billeder
BemærkningerDK
11
DK
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges
separat)
1 Åbn dækslet.
2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).
• Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på
illustrationen, indtil det klikker på plads.
3 Luk dækslet.
• Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat
korrekt i.
Sørg for at det afskårne hjørne
vender rigtigt.DK
12
x Anvendelige hukommelseskort
• I denne vejledning kaldes produkter i A under ét for "Memory Stick Duo", og
produkter i B kaldes under ét for SD-kort.
x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud
Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet.
Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.
• Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 6) er tændt.
Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.
Hukommelseskort Til stillbilleder Til film
A
Memory Stick PRO Duo a a (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
SDHC-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
SDXC-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
BemærkDK
13
DK
Indstilling af uret
1 Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.
Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du trykker på ON/OFF
(Strøm)-knappen første gang.
• Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig.
2 Vælg et ønsket sprog.
3 Vælg det ønskede område ved at følge instruktionerne
på skærmen og tryk derefter på z.
4 Indstil [Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid]
og vælg derefter [OK] t [OK].
• Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM.
5 Vælg den ønskede displayfarve og GPS-indstilling (kun
DSC-HX100V) ved at følge instruktionerne på
skærmen.
• Batteriet aflades hurtigt, hvis du indstiller [GPS-indstilling] til [Til]
(kun DSC-HX100V).
6 Når der vises en indledende [Vejledning i kamera]-
meddelelse på skærmen, skal du vælge [OK].
Kontrolknap
ON/OFF (Strøm)-knap og strøm-/opladelampe
Vælg punkter: v/V/b/B
Indstil: zDK
14
Optagelse af stillbilleder
Optagelse af film
• Hvis du bruger zoomfunktionen under optagelse af en film, optages lydene af
objektivet, der bevæger sig, samt betjeningen af knappen, jog-hjulet og den
manuelle ring med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også
blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.
• Det er muligt at foretage kontinuerlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med
kameraets standardindstillinger, og når temperaturen er ca. 25°C. Når
filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på
MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet
afhængigt af den omgivende temperatur.
Optagelse af stillbilleder/film
1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.
Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.
• Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen.
2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.
Bemærkninger
Funktionsvælger
W: zoom ud Udløserknap
T: zoom ind
: Intelligent auto
: Filmtilstand
MOVIEDK
15
DK
x Valg af næste/forrige billede
Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen eller
ved at dreje på jog-hjulet. Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film.
x Sletning af et billede
1 Tryk på / (Slet)-knappen.
2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z.
x Vend tilbage til optagelse af billeder
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Visning af billeder
1 Tryk på (Afspil)-knappen.
• Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet
kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskærmbilledet for
datafilen.
(Afspil)
Kontrolknap
/ (Slet)
W: zoom ud
T: zoom ind
Vælg billeder: B (næste)/b (forrige)
eller drej på jog-hjulet
Indstil: z
Jog-hjulDK
16
Dette kamera indeholder en indbygget funktionsguide. Den gør det muligt at
søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.
Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes
vha. kontrolknappen, jog-hjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette
kamera er udstyret med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem
funktionerne. Prøv de andre funktioner mens guiden vises.
Vejledning i kamera
1 Tryk på / (Vejledning i kamera)-knappen.
• [Slet/Vejledning i kamera] vises under visning af billeder. Vælg
[Vejledning i kamera].
2 Vælg en søgemetode fra [Vejledning i kamera].
Optagelses/ afspilningsguide: Søg efter forskellige
betjeningsfunktioner i optage-/visningstilstand.
Ikonguide: Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner.
Fejlfinding: Søg efter almindelige problemer og deres løsning.
Objektivguide: Søg efter funktioner i henhold til dine behov.
Søgeord: Søg efter funktioner efter nøgleord.
Historie: Vis de sidste 12 emner vist i [Vejledning i kamera].
Introduktion af andre funktioner
/ (Vejledning i kamera)DK
17
DK
x Kontrolknap
DISP (Visningsindstilling): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.
(Selvudløser): Giver dig mulighed for at anvende selvudløseren.
(Indstillinger for serieoptag.): Giver dig mulighed for at anvende
serieoptagelsestilstanden.
(Blitz): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder.
x Jog-hjul
Du kan bruge jog-hjulet til at ændre de følgende indstillingsværdier:
– ISO-hastighed
– Lukkerhastighed
– Blændeværdi (F-værdi)
– EV
• Du vil muligvis ikke være i stand til at ændre indstillingsværdierne afhængigt af
optagetilstanden.
Du kan dreje på jog-hjulet i afspilningstilstanden for at få vist det næste eller
forrige billede.
MENU Kontrolknap Funktionsguide
Jog-hjul
Tryk på jog-hjulet
for at vælge et
punkt.
Drej derefter på joghjulet for at vælge
indstillingsværdien.DK
18
x Menupunkter
Optagelse
Filmoptagelsesscene
Vælg tilstanden for filmoptagelse.
3D-optagelse Vælg 3D-billedoptagelsestilstanden.
Valg af motiv
Vælg forudindstillede indstillinger der matcher
forskellige motivforhold.
Genkald
hukommelsetilstand
Vælg en indstilling du ønsker at genkalde, når
funktionsvælgeren indstilles til [Genkald hukommelsetilstand].
Nem-tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner.
Defokus. effekt
Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden
ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund.
Stillbilledformat/
Panoramabilledformat/Filmformat/
Filmkvalitet
Vælg billedformatet og -kvaliteten for stillbilleder,
panoramabilleder eller filmfiler.
Hvidbalance Juster farvetoner på et billede.
Hvidbalancejustering
Juster farvetoner i henhold til den justerede værdi baseret
på den valgte hvidbalancetone.
ND-filter Slå det interne ND-filter til eller fra.
Lysmålermetode
Vælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af
motivet, der skal måles på, for at bestemme
eksponeringen.
Optageinterval f.
serieoptag.
Vælg det antal billeder, der optages pr. sekund ved
serieoptagelse.
Niveauindstillinger Indstil typen af niveauoptagelse.
Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold.
Blød hud-effekt Indstil Blød hud-effekten og effektniveauet.
Smiludløser
Indstil kameraet til automatisk at udløse lukkeren, når
der registreres et smil.
Smilfølsomhed
Indstil Smiludløser-funktionens følsomhed for
registrering af smil.DK
19
DK
* Kun DSC-HX100V
Visning
Registrering af
ansigter
Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige
indstillinger automatisk.
Blitzniveau Juster mængden af blitzlys.
Farvetilstand Vælg billedets livagtighed, ledsaget af effekter.
Farvemætning Juster billedets livagtighed.
Kontrast Juster billedets kontrast.
Skarphed Juster billedets skarphed.
Støjreduktion Juster billedopløsningen og støjbalancen.
Reduktion af luk.
øjne
Indstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg det
billede hvor øjnene ikke blinker.
Steadyshot for film Indstil styrken af SteadyShot i Filmtilstand.
Positionsoplysninger* Kontroller trianguleringsstatus.
Registrer indstilling Registrer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger.
Vejledning i kamera
Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine
behov.
Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode.
3D-visning
Indstil til afspilning af billeder optaget i 3D-tilstand på et
3D-TV.
Send via
TransferJet
Overfør data ved at rette to produkter med TransferJet
ind efter hinanden på nært hold.
Visningstilstand Vælg visningsformatet for billeder.
Vis serieoptagelsesgruppe
Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få
vist alle billeder under afspilning.
Retouchering Retoucher et billede med forskellige effekter.
Slet Slet et billede.
Beskyt Beskyt billeder.
Udskriv (DPOF) Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede.
Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre.DK
20
x Indstillingspunkter
Hvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives
(Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre
standardindstillingerne på (Indstillinger)-skærmen.
*1
Kun DSC-HX100V
*2
Hvis der ikke er indsat et hukommelseskort, vises (Intern hukommelseværktøj), og der kan kun vælges [Formatér].
Vejledning i kamera
Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine
behov.
Optageindstillinger
Filmformat/AF-lampe/Gitterlinje/Digital zoom/
Reduktion af vindstøj/Rødøjereduktion/Lukkede øjneadv./Skriv dato/Brugertilpasset knap
Hovedindstillinger
Bip/Skærmlysstyrke/Language Setting/Skærmfarve/
Demotilstand/Initialiser/Funkt.guide/HDMI-opløsning/
KONTROL TIL HDMI/USB-tilslut.indst./LUNindstilling/Hent musik/Tøm musik/GPS-indstilling
*1
/
GPS-hjælpedata
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Strømbesparelse
Hukommelseskortværktøj
*2
Formatér/Opret lagr.mappe/Skift lagringsmappe/Slet
lagringsmappe/Kopier/Filnummer
Urindstillinger
Indstilling af sted/Dato-/tidsindstilling/Auto.
urindstilling
*1
/Auto. områdeindst.
*1DK
21
DK
Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af
optageforholdene og hukommelseskortet.
x Stillbilleder
(Enheder: billeder)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er
totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka
29 minutter. Den maksimale størrelse på en MP4-format filmfil er op til ca.
2 GB.
(h (timer), m (minutter))
Tallet i ( ) er den mindste optagetid.
• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit
Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du
optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er
kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen.
Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og
indstillingerne for billedkvalitet/-format.
Antal stillbilleder og optagetid for film
Kapacitet
Størrelse
Intern hukommelse Hukommelseskort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacitet
Størrelse
Intern hukommelse Hukommelseskort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mDK
22
Indbyggede funktioner i kameraet
• Denne vejledning beskrives alle funktionerne for TransferJet-kompatible/
inkompatible enheder, 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible
enheder.
– Se modelnavnet på dit kamera for at afgøre om kameraet understøtter GPSfunktionen.
GPS-kompatibel: DSC-HX100V
GPS-inkompatibel: DSC-HX100
– Ved at kontrollere om følgende mærker er placeret i bunden af kameraet, kan du
se, om kameraet understøtter TransferJet-funktionen, og om det er en 1080 60ikompatibel enhed eller 1080 50i-kompatibel enhed.
TransferJet-kompatibel enhed: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera
optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene
indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og
giver et mere jævnt, og mere realistisk billede.
• I et fly skal du sørge for at slukke for kameraet i henhold til meddelelserne i
kabinen.
• Se ikke 3D-billeder optaget med dette kamera i længere tid på 3D-kompatible
skærme.
• Når du ser 3D-billeder optaget med dette kamera på en 3D-kompatibel skærm, kan
du opleve ubehag i form af anstrengte øjne, træthed eller kvalme. For at forhindre
disse symptomer anbefaler vi, at du holder pause med regelmæssige mellemrum.
Men du er nødt til selv at bestemme længden og frekvensen af de nødvendige
pauser, da det varierer fra person til person. Hvis du oplever ubehag af nogen art,
skal du stoppe med at se 3D-billeder, indtil du får det bedre samt om nødvendigt
opsøge en læge. Se også den betjeningsvejledning der fulgte med den enhed eller
software, som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera. Bemærk, at børns
syn stadig er i udviklingsstadiet (især børn under 6).
Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D-billeder, og
sørg for at han/hun overholder forholdsreglerne ovenfor, når der ses på sådanne
billeder.
Om GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX100V)
• Brug GPS i henhold til bestemmelserne i de lande og regioner, hvori du anvender
funktionen.
• Hvis du ikke vil optage retnings- eller stedinformationen, skal du indstille [GPSindstilling] til [Fra].
Bemærkninger om brug af kameraetDK
23
DK
Om brug og vedligeholdelse
Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes
for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det.
Vær især forsigtig med objektivet.
Bemærkninger om optagelse/afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at
kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
• Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det
medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og
du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive
ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.
Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
• På meget varme, kolde eller fugtige steder
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive
deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
• I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er
et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller
afspille billeder korrekt.
• I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
Om transport
Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan
medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet.
Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet
LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99%
af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat
af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en
funktionsfejl.DK
24
Om beskyttelse mod overophedning
Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at
optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.
Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke
længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil
kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade
kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, eller du
er ikke i stand til at optage film.
Om opladning af batteriet
Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du
muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.
Dette er pga. batteriets egenskaber og er ikke en funktionsfejl. Oplad batteriet igen.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget
indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør
derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige
overfladebehandlingen eller kabinettet:
– Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin,
alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.DK
25
DK
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 16,8 megapixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 16,2 megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30× zoomobjektiv
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (svarende til 35 mm film))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Under optagelse af film (16:9):
29 mm – 870 mm*
Under optagelse af film (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Når [Steadyshot for film] er indstillet
til [Standard]
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontrol: Automatisk
eksponering, Lukker-prioritet,
Blænde-prioritet, Manuel
eksponering, Valg af motiv (16
tilstande)
Hvidbalance: Automatisk, Dagslys,
Overskyet, Fluorescerende 1/2/3,
Skinnende, Blitz, Et tryk,
Hvidbalancejustering
Signalformat:
Til 1080/50i, 1080/50p: PALfarve, CCIR-standarder HDTV
1080/50i-specifikation
Til 1080/60i, 1080/60p: NTSCfarve, EIA-standarder HDTV
1080/60i-specifikation
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0,
Exif ver. 2.3, MPF Baseline)-
kompatibel, DPOF-kompatibel
3D-stillbilleder: MPO (MPF
Extended (forskelsbillede))-
kompatibel
Film (AVCHD-visning):
AVCHD-format, Ver. 2.0-
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2-kanal,
udstyret med Dolby Digital Stereo
Creator
• Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Film (MP4-visning):
MP4-format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal
Optagemedie: Intern hukommelse
(Ca. 19 MB), "Memory Stick
Duo", SD-kort
Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed
(anbefalet eksponeringsindeks)
indstillet til Auto):
Ca. 0,3 m til 12,7 m (W)/
Ca. 2 m til 5,9 m (T)
[Input- og outputstik]
HDMI-stik: HDMI-ministik
Multistik: Type3c
(AV-ud/USB):
Videoudgang
Lydudgang (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpecifikationerDK
26
[LCD-skærm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 type) TFT
drive
Antal punkter i alt: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri
NP-FH50, 6,8 V
Lysnetadapter AC-L200C/ACL200D (medfølger), 8,4 V
Strømforbrug:
1,3 W (under optagelse med LCDskærmen)
1,2 W (under optagelse med
søgeren)
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Opbevaringstemperatur: –20°C til
+60°C
Mål (CIPA-kompatibel):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(B/H/D)
Vægt (CIPA-kompatibel) (inklusive
NP-FH50-batteri, "Memory Stick
Duo"):
Ca. 577 g
Mikrofon: Stereo
Højttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Lysnetadapter AC-L200C/ACL200D
Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50 Hz/
60 Hz
Strømforbrug: 18 W
Udgangsspænding: DC 8,4 V*
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Opbevaringstemperatur: –20°C til
+60°C
Mål:
Ca. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(B/H/D)
Vægt:
Ca. 170 g (eksklusive
netledningen)
* Se etiketten på lysnetadapteren for
yderligere specifikationer.
Genopladeligt batteri
NP-FH50
Anvendt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spænding: DC 8,4 V
Nominel spænding: DC 6,8 V
Maksimal opladningsspænding:
DC 8,4 V
Maksimal opladningsstrømstyrke:
1,7 A
Kapacitet:
typisk: 6,1 Wh (900 mAh)
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.DK
27
DK
Varemærker
• Følgende mærker er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
,"Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows er et registreret varemærke
tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
• Macintosh er et registreret
varemærke tilhørende Apple Inc.
• SDXC-logoet er et varemærke
tilhørende SD-3C, LLC.
• " " og "PlayStation" er
registrerede varemærker tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
• Desuden er navne på systemer og
produkter, som er anvendt i denne
vejledning, generelt varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne ™ eller
® er imidlertid ikke brugt i alle
tilfælde i denne vejledning.
• Få endnu mere glæde ud af din
PlayStation 3 ved at hente
programmet til PlayStation 3 fra
PlayStation Store (hvor den er
tilgængelig.)
• Programmet til PlayStation 3 kræver
en PlayStation Network-konto og
programhentning. Fås hvor
PlayStation Store er tilgængelig.
Trykt på 70% eller derover
genbrugspapir med planteoliebaseret
tryksværte uden VOC (flygtige
organiske forbindelser).
Der findes flere oplysninger om
dette produkt samt svar på ofte
stillede spørgsmål på vores
websted til kundesupport.HR
2
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu
nemojte izlagati kiši ni vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
-SACUVAJTE OVE UPUTE
OPASNOST
POZORNO SLIJEDITE OVE UPUTE KAKO BISTE
SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA
Ako se utikac ne može izravno utaknuti u mrežnu uticnicu, prikljucite ga preko
adaptera za utikac cija konfiguracija odgovara mrežnoj uticnici.
[ Baterijska jedinica
Baterijska jedinica kojom se neispravno rukuje može se rasprsnuti, prouzrociti
požar pa cak i kemijske opekline. Držite se sljedecih mjera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr.
udarcima cekicem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dodu u dodir s
prikljuccima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mjestima izloženim
izravnoj suncevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštecene ni curece litij-ionske baterije.
• Baterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjacom baterije ili
drugim uredajem kojim se može puniti baterija.
• Držite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece.
• Baterijsku jedinicu držite na suhom mjestu.
• Zamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci
Tvrtke Sony.
• Istrošene baterijske jedinice zbrinite na nacin opisan u uputama.
Hrvatski
UPOZORENJE
POZORHR
3
HR
[ AC ispravljac
Prikljucite AC ispravljac u najbližu zidnu uticnicu.
U slucaju problema dok AC ispravljac radi, odmah prekinite dovod struje
iskljucivanjem utikaca iz zidne uticnice.
Kabel napajanja, ako se isporucuje, dizajniran je posebno za korištenje samo s ovim
fotoaparatom, te se ne bi trebao koristiti s drugom elektricnom opremom.
[ Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjenjuju
direktive EU
Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja
elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemacka. Za sva pitanja u vezi
s popravcima i jamstvom obratite se na pojedinacne adrese navedene u jamstvenim
dokumentima.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrdena je uskladenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kracih od 3 m.
[ Pozor
Elektromagnetska polja odredenih frekvencija mogu prouzrociti smetnje slike i
zvuka ove jedinice.
[ Upozorenje
Ako staticki elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroce prekid prijenosa
podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili iskljucite pa ponovno ukljucite vezni
kabel (USB, itd.).
[ Zbrinjavanje starih elektrickih i elektronickih uredaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži oznacava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kucni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predvidenom mjestu za reciklažu elektricke ili
elektronicke opreme. Odlažuci ovaj proizvod na za to predvidenom
mjestu, pomažete i sprjecavate moguce negativne utjecaje na okoliš i
ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajucim
zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete ocuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uredaj.
Za korisnike u EuropiHR
4
[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži oznacava da se baterija ne
smije zbrinjavati kao ostali kucni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski
simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu predvidenom mjestu za
reciklažu starih baterija. Odlažuci ovu bateriju na za to predvidenom mjestu,
pomažete i sprjecavate moguce negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje
može biti ugroženo neodgovarajucim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala
pomažete ocuvanje prirodnih izvora.
Ugradenu bateriju kod uredaja koji zbog sigurnosti, nacina rada ili zbog ocuvanja
podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno
osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog
vijeka, uredaj predajte odgovarajucem sabirnom centru za recikliranje elektricnih i
elektronskih uredaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vadenju baterije
iz uredaja.
Bateriju predajte na odgovarajuce sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem
istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju
lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.HR
5
HR
Detaljan opis naprednih funkcija naci cete u »Korisnickom prirucniku za
Cyber-shot« (HTML) na CD-u (isporuceno).
Za korisnike OS Windows:
1 Kliknite na [Korisnicki prirucnik] t [Instaliranje].
2 Pokrenite »Korisnicki prirucnik« pritiskom na ikonu na radnoj
površini.
Za korisnike OS Macintosh:
1 Odaberite mapu [Korisnicki prirucnik] i kopirajte mapu [hr]
spremljenu u mapi [Korisnicki prirucnik] na svoje racunalo.
2 Nakon završenog kopiranja, dvaput pritisnite na »index.html« u mapi
[hr].
• Fotoaparat (1)
• AC ispravljac AC-L200C/AC-L200D (1)
• Elektricni kabel (1)
• Punjiva baterijska jedinica NP-FH50 (1)
• USB kabel s višenamjenskom prikljucnicom (1)
• Vrpca za nošenje preko ramena (1)
• Poklopac objektiva (1)/Vrpca poklopca objektiva (1)
• CD (1)
– Cyber-shot aplikacijski softver
– »Korisnicki prirucnik za Cyber-shot«
• Prirucnik za upotrebu (ovaj prirucnik) (1)
Vidjeti »Korisnicki prirucnik za Cyber-shot«
(HTML) na isporucenom CD-u
Provjera isporucenih stavki
Umetnite CD-ROM u CD-ROM pogon.HR
6
A Tipka FOCUS (Izoštravanje)
B Tipka CUSTOM
(Prilagodeno)
• Tipki CUSTOM možete
dodijeliti željenu funkciju.
C Okidac
D Za snimanje:
Polugu W/T (zum)
Za pregledavanje: Poluga
(Zum pri reprodukciji)/
poluga (Indeks)
E Svjetlo samookidaca/indikator
okidanja na osmjeh/AF svjetlo
F Objektiv
G Bljeskalica
H GPS senzor (ugradeni, samo
DSC-HX100V)
I Kukica za vrpcu za nošenje
preko ramena
J Prekidac za zum/izoštravanje
K Prsten za rucno podešavanje
L Stereo mikrofon
M Senzor okulara
N Tražilo
O Tipka (reprodukcija)
Dijelovi fotoaparataHR
7
HR
P Tipka MOVIE (Videozapis)
Q Kontrolna tipka
R Tipka FINDER/LCD
S Tipka ON/OFF (napajanje) i
Svjetlo napajanja/punjenja
T Birac moda
U Kotacic za odabir
V Tipka MENU
W Tipka / (Vodic kroz
fotoaparat/Brisanje)
X Kotacic za podešavanje tražila
Y Višenamjenska prikljucnica
(Type3c)
Z Poklopac prikljucka
wj HDMI prikljucnica
wk DC IN prikljucnica
wl Tipka RESET
e; Zvucnik
ea LCD zaslon
es Poklopac baterije/memorijske
kartice
ed Utor za umetanje baterije
ef Polugica za vadenje baterije
eg Svjetlo pristupa podacima
eh Utor za memorijsku karticu
ej Navoj za tronožac
• Koristite tronožac s vijkom
duljine manje od 5,5 mm. U
protivnom fotoaparat necete
moci dobro ucvrstiti i može se
oštetiti.
ek Oznaka (TransferJet™)HR
8
Umetanje baterijske jedinice
1 Otvorite poklopac.
2 Umetnite baterijsku jedinicu.
• Dok pritišcete polugu za vadenje baterije, umetnite baterijsku
jedinicu kako je prikazano. Osigurajte da se poluga za vadenje
baterije nakon umetanja zakljuca.
Punjenje baterijske jedinice
Polugica za vadenje
Elektricni kabel
Svjetlo napajanja/
punjenja
Svijetli: Punjenje
Ugašeno: Punjenje
dovršeno
AC ispravljac Poravnajte oznake v.
DC IN prikljucnicaHR
9
HR
• Kad svjetlo napajanja/punjenja na fotoaparatu ne zasvijetli cak i ako je AC
ispravljac spojen na fotoaparat i u zidnu uticnicu, to znaci da se punjenje
privremeno prekida i da je u statusu cekanja. Punjenje se automatski
zaustavlja i ulazi u status cekanja kad je vanjska temperatura van intervala
radne temperature punjaca. Kad se temperatura vrati u odgovarajuci
raspon, punjenje se nastavlja. Preporucujemo punjenje baterijske jedinice
pri okolnoj temperaturi od 10°C do 30°C.
• Spojite AC ispravljac (isporuceno) u najbližu zidnu uticnicu. Ako tijekom
korištenja AC ispravljaca dode do kvarova, odmah iskljucite prikljucak iz
zidne uticnice kako biste iskljucili izvor napajanja.
• Kad se punjenje dovrši, AC ispravljac iskljucite iz zidne uticnice.
• Svakako koristite samo originalne Sony baterijske jedinice, kabel za
napajanje i AC ispravljac (isporuceno).
x Vrijeme punjenja
Vrijeme punjenja je približno 100 min pomocu AC ispravljaca
(isporuceno).
• Gore navedena vremena punjenja primjenjuju se kad se puni potpuno
ispražnjena baterijska jedinica pri temperaturi od 25°C. Punjenje može
trajati i duže, ovisno o uvjetima korištenja i vanjskim uvjetima.
1 Spojite DC IN prikljucnicu fotoaparata i AC ispravljac
(isporuceno). Ukljucite kabel za napajanje AC
ispravljaca u zidnu uticnicu (isporuceno).
Svjetlo napajanja/punjenja svijetli narancasto, a punjenje zapocinje.
• Tijekom punjenja baterije iskljucite fotoaparat.
• Baterijska se jedinica može puniti cak i kad je djelomicno puna.
Napomene
NapomenaHR
10
x Vrijeme trajanja baterije i broj slika koje možete
snimiti i prikazati
• Gornji broj slika primjenjuje se kad je baterijska jedinica sasvim napunjena.
Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima korištenja.
• Broj slika koje se mogu snimiti oznacava snimanje u sljedecim uvjetima:
– Uporaba »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) marke Sony (prodaje se
zasebno)
– Baterijska se jedinica koristi pri temperaturi okoline od 25°C.
– [Postavlj. GPS-a] je podešen na [Iskljuceno] (samo DSC-HX100V).
• Broj fotografija za »Snimanje fotografija« temelji se na CIPA standardu i
vrijedi za snimanje pod sljedecim uvjetima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Postavljanje prikaza) je postavljena na [UKLJUCENO].
– Jedno okidanje svakih 30 sekundi.
– Zum se ukljucuje/iskljucuje pritiskom na W odnosno T stranu.
– Bljeskalica ce se aktivirati svaki drugi put.
– Uredaj ce se ukljuciti i iskljuciti svaki deseti put.
• Vrijeme trajanja baterije za videozapise vrijedi za snimanje u sljedecim
uvjetima:
– Kakvoca videozapisa: AVC HD HQ
– Kad se kontinuirano snimanje završi zbog postavljenih ogranicenja
(str. 21), ponovo pritisnite tipku MOVIE (Videozapis) i nastavite snimati.
Funkcije snimanja poput zuma ne funkcioniraju.
x Opskrba strujom
AC ispravljac (isporuceno) možete prikljuciti da napaja fotoaparat iz
zidne uticnice. Na taj se nacin ne morate brinuti da ce se baterija
isprazniti kad snimate tijekom duljih razdoblja ili kad je fotoaparat
prikljucen na televizor ili racunalo.
Snimanje i reprodukcija moguci su bez baterijske jedinice u fotoaparatu.
Vrijeme trajanja
baterije
Broj slika
Snimanje
fotografija
LCD zaslon Približno 205 min. Približno 410 slika
Tražilo Približno 220 min. Približno 440 slika
Snimanja
videozapisa
LCD zaslon Približno 120 min. –
Tražilo Približno 130 min. –
Pregledavanje fotografija Približno 290 min. Približno 5800 slika
NapomeneHR
11
x Memorijske kartice koje možete koristiti HR
• U ovom se prirucniku proizvodi pod A skupno nazivaju »Memory Stick
Duo«, a proizvodi pod B se skupno nazivaju SD kartica.
Umetanje memorijske kartice (prodaje se
zasebno)
1 Otvorite poklopac.
2 Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).
• Karticu umetnite s odrezanim kutom u prikazanom smjeru dok ne
klikne.
3 Zatvorite poklopac.
• Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta
možete oštetiti fotoaparat.
Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise
A
Memory Stick PRO Duo a a (samo Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
SDHC memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
SDXC memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
Provjerite je li odrezani kut ispravno
okrenut.HR
12
x Za vadenje memorijske kartice/baterijske jedinice
Memorijska kartica: Jednom pogurajte memorijsku karticu prema
unutra.
Baterijska jedinica: Gurnite polugicu za vadenje baterije. Pazite da vam
baterija ne ispadne.
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/baterijsku jedinicu dok gori svjetlo
pristupa podacima (str. 6). Tako možete prouzrociti oštecenje podataka na
memorijskoj kartici/unutarnjoj memoriji.
Napomena
Podešavanje sata
1 Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.
Postavka datum i vrijeme pojavljuje se kad prvi put pritisnete tipku
ON/OFF (napajanje).
• Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne pocne
funkcionirati.
2 Odaberite željeni jezik.
3 Odaberite željeno podrucje prema uputama na zaslonu,
pa pritisnite z.
Kontrolna tipka
Tipka ON/OFF (napajanje) i Svjetlo napajanja/punjenja
Odabir stavki: v/V/b/B
Podešavanje: zHR
13
HR
Snimanje fotografija
4 Postavite [Format dat. i vrem.], [Ljetnje vrijeme] i [Dat. i
vrijeme], pa odaberite [OK] t [OK].
• Ponoc je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
5 Odaberite željenu boju zaslona i GPS postavku (samo
DSC-HX100V), slijedeci upute na zaslonu.
• Baterija ce se brzo potrošiti, ako [Postavlj. GPS-a] postavite na
[Ukljuceno] (samo DSC-HX100V).
6 Kad se na zaslonu pojavi uvodna poruka [Vodic kroz
fotoaparat], odaberite [OK].
Snimanje fotografija/videozapisa
1 Dopola pritisnite okidac za izoštravanje slike.
Kad završi izoštravanje zacut ce se »bip« i osvijetliti indikator z.
2 Pritisnite okidac dokraja.
Birac moda
W: smanjivanje Okidac
T: povecavanje
: Inteligentno automatsko
: Snimanje filma
MOVIEHR
14
Snimanja videozapisa
• Ako funkciju zumiranja koristite dok snimate videozapis, snimit ce se i
zvukovi objektiva koji se pokrece i poluge, kotacica za odabir te rukovanja
prstenom za rucno podešavanje. Kad se dovrši snimanje videozapisa može
se snimiti i zvuk rada tipke MOVIE.
• Kontinuirano snimanje moguce je u trajanju od približno 29 minuta sa
zadanim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25°C. Kad
se snimanje videozapisa dovrši, snimanje možete ponovo pokrenuti ako
ponovo pritisnete tipku MOVIE. Ovisno o temperaturi okoline, snimanje se
može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio.
1 Pritisnite tipku MOVIE (Videozapis) za pocetak
snimanja.
• Skalu uvecanja mijenjajte polugom W/T (zum).
2 Ponovo pritisnite tipku MOVIE za prekid snimanja.
NapomeneHR
15
HR
x Odabir sljedece/prethodne slike
Odaberite sliku pritiskom B (sljedece)/b (prethodno) na kontrolnoj
tipki ili okretanjem kotacica za odabir. Za gledanje videozapisa pritisnite
z u središtu kontrolne tipke.
x Brisanje slike
1 Pritisnite tipku / (Brisanje).
2 Odaberite [Ova slika] pomocu v na kontrolnoj tipki, zatim pritisnite
z.
x Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidac dopola.
Pregledavanje slika
1 Pritisnite tipku za reprodukciju .
• Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim
fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se
registracijski zaslon za podatkovnu datoteku.
(Reprodukcija)
Kontrolna tipka
/ (Brisanje)
W: smanjivanje
T: povecavanje
Odaberite slike: B (sljedece)/
b (prethodno) ili
okrenite kotacic za
odabir
Podešavanje: z
Kotacic za odabirHR
16
Ovaj fotoaparat sadrži interni funkcijski vodic. To vam omogucuje da
prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.
Vodic kroz fotoaparat
1 Pritisnite tipku / (Vodic kroz fotoaparat).
• Pri pregledavanju slika prikazuje se [Brisanje/Vodic kroz fotoap.].
Odaberite [Vodic kroz fotoaparat].
2 Odaberite nacin pretraživanja iz [Vodic kroz fotoaparat].
Vodic za snim./reprod.: Pretražujte funkcije razlicitih operacija u
nacinu snimanja/gledanja.
Vodic kroz ikone: Pretražujte funkciju i znacenje prikazanih ikona.
Otklanjanje problema: Pretražujte uobicajene probleme i njihovo
rješenje.
Vodic za objektiv: Pretražujte funkcije prema svojim potrebama.
Kljucna rijec: Pretražujte funkcije po kljucnim rijecima.
Povijest: Prikažite posljednjih 12 stavki prikazanih u [Vodic kroz
fotoaparat].
/ (Vodic kroz fotoaparat)HR
17
HR
Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije
može se upravljati pomocu kontrolne tipke, kotacica za odabir ili tipke
MENU na fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodicem
koji vam omogucuje jednostavan odabir funkcija. Dok se vodic
prikazuje, isprobajte ostale funkcije.
x Kontrolna tipka
DISP (Postavljanje prikaza): Omogucuje vam promjenu prikaza zaslona.
(Samookidac): Omogucuje vam korištenje samookidaca.
(Postavke brzog snimanja): Omogucuje vam korištenje nacina brzog
snimanja.
(Bljeskalica): Omogucuje vam odabir nacina rada bljeskalice za
fotografije.
x Kotacic za odabir
Kotacic za odabir možete koristiti za promjenu sljedecih vrijednosti
postavke:
– ISO brzina
– Vrijeme ekspozicije
– Otvor blende (F vrijednost)
– EV
• Možda necete moci mijenjati vrijednosti postavki ovisno o nacinu snimanja.
U nacinu reprodukcije kotacic za odabir možete okrenuti za prikaz
sljedece ili prethodne slike.
Uvod u ostale funkcije
MENU Kontrolna tipka Funkcijski vodic
Kotacic za odabir
Pritisnite kotacic za
odabir kako biste
odabrali stavku.
Okrenite kotacic za odabir
kako biste odabrali
vrijednost postavke.HR
18
x Opcije izbornika
Snimanje
Sn. vid. u nac. scen. Odaberite nacin snimanja videozapisa.
3D snimanje Odaberite nacin snimanja 3D slika.
Odabir scene
Odaberite prethodno podešene postavke kako bi
odgovarale razlicitim uvjetima scene.
Nacin pozivanja
memorije
Odaberite postavku koju želite pozvati kad se
birac nacina postavi na [Nacin pozivanja
memorije].
Nacin jednostavni Fotografije snimajte pomocu minimalnih funkcija.
Efekt defokusir.
Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri
snimanju u nacinu Defokusiranje pozadine.
Velicina slike/
Velicina panor. slike/
Velicina videozapisa/
Kvalitet videozapisa
Odaberite velicinu i kakvocu slike za fotografije,
panoramske slike ili datoteke videozapisa.
Balans bijele boje Podesite tonove boje slike.
Pomak bijele boje
Podesite tonove boja sukladno podešenoj
vrijednosti postavljenoj na temelju odabranog tona
Balansa bijele boje.
ND Filter Ukljucite ili iskljucite interni ND filtar.
Nacin mjerenja
svjetla
Odaberite nacin mjerenja svjetla koji odreduje koji
dio objekta ce služiti za podešavanje ekspozicije.
Interval brzog
snimanja
Odaberite broj slika u sekundi kod brzog snimanja
slika.
Postavke skupa
ekspozicije
Postavite vrstu snimanja sa skupom ekspozicije.
Prepoznavanje
scena
Postavite na automatsko prepoznavanje uvjeta
snimanja.
Efekt nježn. tena Postavite Efekt nježn. tena i razinu efekta.
Snimanje osmjeha
Postavite fotoaparat da automatski otpušta gumb
okidaca kad se otkrije osmijeh.
Osjetljivost osmijeha
Podesite osjetljivost funkcije Okidanje na osmijeh
za otkrivanje osmijeha.HR
19
HR
* samo DSC-HX100V
Pregledavanje
Otkrivanje lica
Odaberite za otkrivanje lica i automatsko
podešavanje razlicitih postavki.
Razina bljeskalice Podesite kolicinu svjetla bljeskalice.
Nacin boja Odabire živost slike popracenu efektima.
Zasicenost boja Podešava živost slike.
Kontrast Podesite kontrast slike.
Oštrina Podesite oštrinu slike.
Smanjenje šuma Podesite razlucivost slike ili balans šuma.
Smanj. zatvar. ociju
Postavite na automatsko snimanje dviju slika i
odabir slike u kojoj oci ne trepcu.
SteadyShot
videozapisa
Postavite jacinu SteadyShot u Snimanju
videozapisa.
Informacije o
položaju*
Provjerite status triangulacije.
Registruj postavke
Registrirajte željene nacine ili postavke
fotoaparata.
Vodic kroz
fotoaparat
Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim
potrebama.
Dijaprojekcija Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije.
3D gledanje
Postavite za reprodukciju slika snimljenih u 3D
nacinu na 3D TV prijemniku.
Pošaljit. pomocu
TransferJet
Prenesite podatke detaljnim uskladivanjem dvaju
proizvoda opremljenih tehnologijom TransferJet.
Nacin prikaza Odaberite format prikaza za slike.
Prikaži gr. brzo snim.
fotogr.
Tijekom reprodukcije odaberite prikaz brzo
snimljenih slika po skupinama ili prikaz svih slika.
Retuširanje Retuširajte sliku razlicitim efektima.
Brisanje Izbrišite sliku.
Zaštita Zaštitite slike.HR
20
x Popis postavki
Ako pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije,
(Postavke) se daje kao konacan odabir. Možete promijeniti zadane
postavke na zaslonu (Postavke).
*1
samo DSC-HX100V
*2
Ako nije umetnuta memorijska kartica, prikazat ce se (Alati za
Unutrašnju Memoriju), a moci ce se odabrati samo [Format].
Tiskanje (DPOF) Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis.
Rotacija Rotirajte fotografiju ulijevo ili udesno.
Vodic kroz
fotoaparat
Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim
potrebama.
Postavke Snimanja
Format videozapisa/AF osvjetljivac/Mreža/
Digitalni zum/Smanj. Šuma Vetra/Smanj. ef. crv.
ociju/Upoz. o zatv. ocima/Zapis datuma/
Prilagodeno dugme
Glavne Postavke
Zvucni signal/Svjetlina Panela/Language Setting/
Boja prikaza/Pokazni nacin rada/Pokretanje/
Funkcijski vodic/HDMI razlucivost/KON. ZA
HDMI/Postav. USB povez./LUN Postavka/
Preuzimanje glazbe/Isprazni glazbu/Postavlj. GPSa
*1
/GPS assist podaci
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Ušteda
energije
Alati za Memorijsku
Karticu
*2
Format/Stvar. mape za snim./Prom. mape za snim./
Izbr. mapu za snim./Kopiranje/Broj datoteke
Postavke Sata
Postavka podrucja/Postav. dat. i vrem./Autom.
PODEŠ sata
*1
/Aut. PODEŠ podruc.
*1HR
21
HR
Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o
uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.
x Fotografije
(Jedinica: fotografija)
x Videozapisi
U donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena
snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve
videozapise. Maksimalno vrijeme neprekidnog snimanja je oko
29 minuta. Maksimalna velicina videozapisa u formatu MP4 je do
približno 2 GB.
(h (sat), m (minute))
Broj u ( ) je minimalno vrijeme snimanja.
• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s
varijabilnom brzinom prijenosa podataka (VBR) koja automatski podešava
kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja. Kad snimate objekt koji se brzo
krece, slika je jasnija, ali je vrijeme snimanja krace, jer je za snimanje
potrebno više memorije.
Vrijeme snimanje se takoder razlikuje ovisno o uvjetima snimanja, objektu
ili postavkama kvalitete/velicine slike.
Broj fotografija i vrijeme za snimanje
videozapisa
Kapacitet
Velicina
Unutarnja memorija Memorijska kartica
Oko 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacitet
Velicina
Unutarnja memorija Memorijska kartica
Oko 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mHR
22
Funkcije ugradene u ovaj fotoaparat
• Ovaj prirucnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/
nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompatibilnih s 1080 60i i 1080 50i.
– Kako biste utvrdili podržava li vaš fotoaparat GPS funkciju, provjerite
naziv modela fotoaparata.
Kompatibilno s GPS-om: DSC-HX100V
Nekompatibilno s GPS-om: DSC-HX100
– Kako biste utvrdili podržava li vaš fotoaparat funkciju TransferJet i je li
1080 60i- ili 1080 50i-kompatibilan provjerite sljedece oznake na donjoj
strani kucišta.
Aparat kompatibilan s TransferJet-om: (TransferJet)
Aparat kompatibilan s 1080 60i: 60i
Uredaj kompatibilan s 1080 50i: 50i
• Ovaj je fotoaparat kompatibilan s videozapisima formata 1080 60p ili 50p.
Za razliku od standardnih nacina snimanja do danas, koji snimaju u nacinu
isprepletanja, ovaj fotoaparat snima pomocu progresivne metode. To
povecava razlucivost te daje jasniju, realisticniju sliku.
• U zrakoplovu svakako iskljucite fotoaparat slijedeci upute u kabini.
• Nemojte tijekom duljih vremenskih razdoblja 3D slike snimljene
fotoaparatom gledati na 3D kompatibilnim monitorima.
• Kada 3D slike snimljene fotoaparatom gledate na 3D kompatibilnom
monitoru, možete iskusiti nelagodu, u vidu napora za oci, umora ili mucnine.
Kako biste sprijecili ove simptome, preporucujemo redovite pauze.
Medutim, sami trebate odrediti duljinu i ucestalost pauza koje su vam
potrebne, jer to ovisi o pojedincu. Ako iskusite bilo koji vid nelagode,
prestanite gledati 3D slike dok se ne oporavite te se po potrebi savjetujte s
lijecnikom. Takoder pogledajte upute za rukovanje isporucene s uredajem
ili softverom kojeg koristite s fotoaparatom. Imajte na umu da se vid djeteta
još uvijek razvija (narocito kod djece mlade od 6 godina).
Prije nego što djetetu dopustite da gleda 3D slike savjetujte se s pedijatrom
ili oftalmologom te pazite da dijete pri gledanju takvih slika poštuje gore
navedene mjere opreza.
Na uredajima kompatibilnima s GPS-om (samo DSC-HX100V)
• Koristite GPS sukladno odredbama zemalja i regija gdje ga koristite.
• Ako ne snimate podatke o smjeru ili lokaciji postavite [Postavlj. GPS-a] na
[Iskljuceno].
O upotrebi i njezi
Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom, rastavljati ga, izmjenjivati,
podvrgavati fizickom stresu ili utjecajima kao što je udaranje cekicem,
ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebice pazite na objektiv.
Napomene vezane za korištenje fotoaparataHR
23
HR
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Prije pocetka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u
ispravnost fotoaparata.
• Fotoaparat nije zašticen od prašine, prskanja tekucine i nije vodootporan.
• Izbjegavajte izlaganje fotoaparata djelovanju vode. Ako voda dopre u
unutrašnjost fotoaparata može doci do neispravnog funkcionisanja. U
nekim slucajevima fotoaparat nece biti moguce popraviti.
• Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom
izvoru svjetlosti. To može prouzrociti neispravno funkcionisanje
fotoaparata.
• Ako dode do kondenzacije vlage, otklonite je prije upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzrociti kvar pa
možda necete moci snimati slike. Nadalje, medij snimanja se može pokvariti
ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
Nemojte koristiti/pohranjivati fotoaparat na sljedecim mjestima
• Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim
mjestima
Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kucište fotoaparata može
se deformirati što može prouzrociti neispravnosti u radu.
• Mjestima izravno izloženim suncu ili blizu grijanja
Kucište fotoaparata može promijeniti boju ili se deformirati što može
prouzrociti neispravnosti u radu.
• Mjestima izloženim trešnji
• U blizini lokacije koja generira jake radiovalove, emitira zracenje ili jake
elektromagnetske valove. U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda
nece ispravno funkcionirati.
• Mjestima gdje ima pijeska i prašine
Pazite da pijesak ili prašina ne dospiju u fotoaparat. Ovo može prouzrociti
neispravnosti u radu fotoaparata koje se u nekim slucajevima nece moci
otkloniti.
O nošenju fotoaparata
Nemojte sjedati s fotoaparatom u stražnjem džepu hlaca ili suknje jer time
možete prouzrociti neispravnosti u radu ili oštecenje fotoaparata.
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
LCD zaslon proizveden je tehnologijom najvece preciznosti tako da je
ispravnost piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na LCD zaslonu ipak se može
pojaviti nekoliko crnih ili svijetlih tocaka (bijele, crvene, plave ili zelene boje).
Ove tocke su normalni rezultat proizvodnog postupka i ne utjecu na kvalitetu
snimka.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija mogu se zagrijati zbog dugotrajne upotrebe, to nije
posljedica neispravnog rada.HR
24
O zaštiti protiv pregrijavanja
Ovisno o fotoaparatu i temperaturi baterije, možda necete moci snimati
videozapise ili se fotoaparat može automatski iskljuciti iz sigurnosnih razloga.
Prije iskljucivanja, na LCD zaslonu ce se pojaviti upozorenje ili ce fotoaparat
prestati snimati videozapise. U tom slucaju ostavite napajanje iskljucenim i
pricekajte dok se temperatura fotoaparata i baterije ne snizi. Ako ukljucite
napajanje a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade,
napajanje se može ponovo iskljuciti ili možda necete moci snimati
videozapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja se nije koristila dulje vrijeme, možda je necete moci
napuniti do odgovarajuceg kapaciteta.
Razlog su karakteristike baterije, ne kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskom pravu
Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zašticeni
autorskim pravom. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti
protivno odredbama zakona o autorskom pravu.
Bez naknade za oštecene podatke ili neuspjeh snimaka
Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštecenja
podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Cišcenje površine fotoaparata
Ocistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim
prijedite površinu suhom krpom. Za sprjecavanje oštecenja kucišta i završnog
sloja:
– Nemojte izlagati fotoaparat djelovanju kemijskih sredstava tipa
razrjedivaca, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu uporabu, sredstava za
odbijanje kukaca, preparata za suncanje ili insekticida.HR
25
HR
Fotoaparat
[Sustav]
Uredaj za snimanje: Senzor Exmor
R CMOS 7,77 mm (1/2,3 tip)
Ukupni broj piksela fotoaparata:
Oko 16,8 megapiksela
Broj efektivnih piksela fotoaparata:
Oko 16,2 megapiksela
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Sonnar
T* 30× zum objektiv
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (ekvivalent 35 mm
filma))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Pri snimanju videozapisa (16:9):
29 mm – 870 mm*
Pri snimanju videozapisa (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Kada je [SteadyShot videozapisa]
postavljeno na [Standardno]
SteadyShot: Opticki
Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Prioritet okidaca,
Prioritet otvora blende, Rucna
ekspozicija, Odabir scene (16
nacina)
Balans bijelog: Automatski, dnevno
svjetlo, oblacno, fluorescentno 1/
2/3, svjetlo žarulje, bljeskalica,
'Jedan dodir', Pomak bijele boje
Format signala:
Za 1080/50i, 1080/50p: PAL
boja, CCIR standardi, HDTV
1080/50i razlucivost
Za 1080/60i, 1080/60p: NTSC
boja, EIA standardi, HDTV
1080/60i razlucivost
Formati datoteka:
Fotografije: kompatibilan s
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline) i DPOF
3D slike: kompatibilan s MPO
(MPF Extended (nejednaka
slika))
Videozapisi (AVCHD prikaz):
AVCHD format Ver. 2.0
sukladan
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: 2-kanalni Dolby Digital,
opremljen s Dolby Digital
Stereo Creator
•Proizvedeno s licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Videozapisi (MP4 prikaz):
MP4 format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: 2-kanalni MPEG-4 AACLC
Memorijski mediji: Unutarnja
memorija (oko 19 MB),
»Memory Stick Duo«, SD
kartice
Bljeskalica: Doseg bljeska (ISO
osjetljivost (preporuceni indeks
ekspozicije) podešena na
automatski odabir):
Oko 0,3 m do 12,7 m (W)/
Oko 2 m do 5,9 m (T)
Tehnicke specifikacijeHR
26
[Izlazni i ulazni prikljucci]
HDMI prikljucnica: Mini
prikljucnica HDMI
Višenamjenska prikljucnica: Type3c
(AV-izlaz/USB):
Video izlaz
Audio izlaz (stereo)
USB veza
USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD zaslon]
LCD ploca: 7,5 cm (3,0 tip) TFT
pogon
Ukupan broj tocaka: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) tocaka
[Napajanje, opcenito]
Napajanje: Punjiva baterijska
jedinica
NP-FH50, 6,8 V
AC ispravljac AC-L200C/ACL200D (isporuceno), 8,4 V
Potrošnja energije:
1,3 W (tijekom snimanja s LCD
zaslonom)
1,2 W (tijekom snimanja s
tražilom)
Radna temperatura okruženja:
0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije (kompatibilno s CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(Š/V/D)
Masa (kompatibilno s CIPA)
(ukljucujuci NP-FH50 baterijsku
jedinicu, »Memory Stick Duo«):
Oko 577 g
Mikrofon: Stereo
Zvucnik: Mono
Exif Print: kompatibilan
PRINT Image Matching III:
kompatibilan
AC ispravljac AC-L200C/ACL200D
Potrebna snaga: 100 V do 240 V
izmjenicno, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije: 18 W
Izlazni napon: 8,4 V* istosmjerno
Radna temperatura okruženja:
0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije:
Oko 48 mm × 29 mm × 81 mm
(Š/V/D)
Masa:
Oko 170 g (bez kabela za
napajanje)
* Ostale specifikacije potražite na
etiketi ispravljaca.
Punjiva baterijska jedinica
NP-FH50
Vrsta baterije: Litij-ionska baterija
Maksimalni napon: 8,4 V
istosmjerno
Nazivni napon: 6,8 V istosmjerno
Najveci napon punjenja: 8,4 V
istosmjerno
Najveca jakost struje punjenja:
1,7 A
Kapacitet:
tipicno: 6,1 Wh (900 mAh)
najmanje: 5,9 Wh (870 mAh)
Izvedba i tehnicke specifikacije
podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.HR
27
HR
Zaštitni znaci
• Sljedeci znaci su zaštitni znaci
Sony Corporation.
, »Cyber-shot«,
»Memory Stick PRO Duo«,
»Memory Stick PRO-HG Duo«,
»Memory Stick Duo«
• Windows je registrirani zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim americkim
državama i/ili drugim zemljama.
• Macintosh je registrirani zaštitni
znak tvrtke Apple Inc.
• SDXC logotip zaštitni je znak
tvrtke SD-3C, LLC.
• » « i »PlayStation« registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke Sony
Computer Entertainment Inc.
• Nadalje, nazivi proizvoda i sustava
korišteni u ovom prirucniku
uglavnom su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci
odgovarajucih programera ili
proizvodaca. Oznake ™ i
® nisu
konzistentno korištene u ovom
prirucniku.
• Dodajte više užitka sa svojim
PlayStation 3 preuzimanjem
aplikacije za PlayStation 3 s
PlayStation Store (gdje je
dostupna).
• Aplikacija za PlayStation 3
zahtijeva PlayStation Network
racun i preuzimanje aplikacije.
Moguce pristupiti u podrucjima
gdje je dostupna PlayStation
Store.
Ispisano na 70% ili više recikliranom
papiru s tintom na bazi biljnoga ulja
bez VOC-a (Volatile Organic
Compound).
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovori na
najcešca pitanja mogu se naci na
internetskim stranicama tvrtke
Sony za podršku korisnicima
(Sony Customer Support
Website).RO
2
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneti
aparatul la ploaie sau umezeala.
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANTA
-PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMATI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCTIUNI.
În cazul în care forma ?tecarului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folositi un adaptor potrivit configuratiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declan?a un incendiu sau poate cauza arsuri de natura chimica. Retineti urmatoarele
atentionari.
• Nu îl dezasamblati.
• Nu zdrobiti ?i nu supuneti acumulatorul la ?ocuri sau interactiuni violente, cum ar
fi lovirea, lasarea sa cada sau calcarea pe el.
• Nu scurtcircuitati contactele acumulatorului ?i nu lasati obiecte din metal sa intre
în contact cu acestea.
• Nu expuneti acumulatorul la temperatura înalta de peste 60 °C, cum ar fi în bataia
directa a razelor solare sau într-o ma?ina parcata în soare.
• Nu îl incinerati ?i nu îl aruncati în foc.
• Nu manevrati baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezinta scurgeri.
• Încarcati acumulatorul numai utilizând un încarcator original Sony sau un
dispozitiv care poate încarca acumulatorul.
• Tineti acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
• Mentineti acumulatorul uscat.
• Înlocuiti-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
• Dezafectati acumulatorii uzati întotdeauna dupa cum se specifica în instructiuni.
Româna
AVERTIZARE
ATENTIONARERO
3
RO
[ Adaptor CA
Conectati adaptorul CA la cea mai apropiata priza de curent.
Daca apar probleme în timpul utilizarii adaptorului CA, opriti imediat alimentarea
acestuia cu electricitate prin scoaterea fi?ei din priza de curent.
Cablul de alimentare, daca este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto
?i nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.
Prin prezenta, Sony Corporation declara ca aceasta Aparat foto digital DSCHX100V respecta cerintele esentiale ?i este în conformitate cu prevederile
Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, va rugam accesati urmatoarea adresa:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota pentru clientii din tarile care aplica Directivele UE
Producatorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC ?i siguranta produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garantie, va rugam sa consultati adresele
indicate în documentele separate de service sau de garantie.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit ca respecta limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENTIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvente pot influenta imaginea ?i sunetul
acestei unitati.
[ Nota
Daca electricitatea statica sau electromagnetismul determina sistarea la jumatate a
transferului de date (nereu?ita), reporniti aplicatia sau deconectati ?i conectati din
nou cablul (USB etc.).
Pentru clientii din EuropaRO
4
[ Dezafectarea echipamentelor electrice ?i electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale Uniunii Europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica
faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice ?i
electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat în mod
corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor consecinte negative asupra
mediului ?i a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din ora?ul
dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat
produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeana ?i
alte tari europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indica faptul ca
bateria acestui produs nu trebuie considerata reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substante chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adaugate, daca bateria contine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-va ca aceste baterii sunt eliminate corect, veti ajuta la prevenirea
consecintelor negative pentru mediu ?i pentru sanatatea umana, care, în caz contrar,
pot fi provocate de catre manipularea ?i eliminarea gre?ita a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranta, performanta sau integritatea datelor
necesita o conexiune permanenta cu bateria încorporata, aceasta trebuie înlocuita
numai de catre personalul specializat din centrele de service. Pentru a va asigura ca
bateriile vor fi dezafectate corespunzator, predati produsulul la sfâr?itul duratei de
functionare la centrele de colectare pentru de?euri electrice ?i electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, va rugam sa consultati sectiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepartare a bateriei din produs.
Predati bateria uzata la un centru de colectare ?i reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, va
rugam sa contactati primaria, serviciul de preluare a de?eurilor sau magazinul de
unde ati achizitionat produsul.RO
5
RO
Pentru informatii suplimentare despre operatiunile complexe, cititi
„Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat),
folosind un computer.
Pentru utilizatorii de Windows:
1 Faceti clic pe [Ghid de utilizare] t [Install].
2 Porniti „Ghid de utilizare” cu ajutorul scurtaturii de pe desktop.
Pentru utilizatorii de Macintosh:
1 Selectati folderul [Ghid de utilizare] ?i copiati în computer folderul
[ro] din folderul [Ghid de utilizare].
2 Dupa finalizarea copierii, faceti dublu clic pe „index.html” din
folderul [ro].
• Aparat foto (1)
• Adaptor CA AC-L200C/AC-L200D (1)
• Cablu de alimentare (1)
• Acumulatori reîncarcabili NP-FH50 (1)
• Cablu USB cu mufa cu multiple utilizari (1)
• Curea de umar (1)
• Capac obiectiv (1)/curea capac obiectiv (1)
• CD-ROM (1)
– Softul Cyber-shot
– „Ghid de utilizare Cyber-shot”
• Manual de instructiuni (manualul de fata) (1)
Consultati „Ghid de utilizare Cyber-shot”
(HTML) de pe CD-ROM-ul livrat
Verificarea produselor livrate
Introduceti CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM.RO
6
A Butonul FOCUS (Focalizare)
B Butonul CUSTOM
(Personalizat)
• Butonului CUSTOM îi puteti
atribui o alta functie.
C Buton declan?ator
D Pentru fotografiere: Butonul
W/T (zoom)
Pentru vizualizare: Butonul
(Redare cu zoom)/butonul
(Index)
E Led temporizator/declan?ator
zâmbet/Sursa luminoasa AF
F Obiectiv
G Blit
H Senzor GPS (încorporat,
numai DSC-HX100V)
I Inel pentru cureaua de umar
J Butonul de zoom/focalizare
K Inel de setare manuala
L Microfon stereo
M Senzor ocular
N Vizor
O Butonul (Redare)
P Butonul MOVIE (Film)
Identificarea partilor componenteRO
7
RO
Q Butonul de comanda
R Butonul FINDER/LCD
S Butonul ON/OFF (Pornire/
oprire) ?i ledul Pornire/oprire/
Încarcare
T Butonul de selectare a
modului
U Buton rotativ
V Butonul MENU
W Butonul / (Ghid integrat/
?tergere)
X Buton de reglare a vizorului
Y Conector cu utilizari multiple
(Type3c)
Z Capac conector
wj Conector HDMI
wk Conector DC IN
wl Butonul RESET
e; Difuzor
ea Ecran LCD
es Capac compartiment pentru
baterii/card de memorie
ed Fanta de introducere a
acumulatorului
ef Clapeta de scoatere a
acumulatorului
eg Led de acces
eh Fanta pentru cardul de
memorie
ej Orificiu pentru trepied
• Folositi un trepied cu un ?urub
mai scurt de 5,5 mm. În caz
contrar, nu veti putea fixa
aparatul foto, care se poate
defecta.
ek Marcajul (TransferJet™)RO
8
Introducerea acumulatorilor
1 Deschideti capacul.
2 Introduceti acumulatorii.
• Introduceti acumulatorul tinând apasata clapeta de scoatere, dupa
cum se arata în imagine. Verificati daca, dupa introducerea
acumulatorului, clapeta de scoatere se blocheaza.
Încarcarea acumulatorilor
Clapeta de scoatere
Cablu de alimentare
Ledul Pornire/oprire/
Încarcare
Aprins: Se încarca
Stins: Încarcare
terminata
Adaptor CA Aliniati marcajele v.
Mufa DC INRO
9
RO
• Daca ledul Pornire/oprire/Încarcare de pe aparatul foto nu se aprinde chiar
daca adaptorul CA este conectat la aparatul foto ?i la priza de perete,
încarcarea a fost oprita temporar ?i este în a?teptare. Încarcarea se opre?te ?i
intra automat în starea de a?teptare atunci când temperatura este în afara
intervalului de temperatura de functionare recomandat. Atunci când
temperatura revine în intervalul corespunzator, încarcarea este reluata. Va
recomandam sa încarcati acumulatorii la o temperatura exterioara între
10°C ?i 30°C.
• Conectati adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiata priza de perete. Daca
apar probleme în timpul utilizarii adaptorului CA, opriti imediat
alimentarea acestuia prin scoaterea fi?ei din priza de perete.
• La încheierea încarcarii, scoateti adaptorul CA din priza de perete.
• Utilizati exclusiv acumulatori, cablu de alimentare ?i adaptor CA (livrat)
marca Sony originale.
x Durata de încarcare
Durata de încarcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ 100
minute.
• Durata de încarcare de mai sus se aplica în cazul încarcarii unor acumulatori
complet descarcati, la o temperatura de 25°C. Încarcarea poate dura mai
mult timp, în functie de conditiile de utilizare ?i de circumstante.
1 Conectati mufa DC IN a aparatului foto ?i adaptorul CA
(livrat). Conectati adaptorul CA la priza de curent
utilizând cablul de alimentare (livrat).
Ledul Pornire/oprire/Încarcare se aprinde în culoarea portocaliu ?i
încarcarea este initiata.
• Închideti aparatul foto cât timp bateria se încarca.
• Puteti încarca acumulatorii chiar daca ace?tia sunt partial încarcati.
Observatii
ObservatieRO
10
x Durata de viata a bateriei ?i numarul de imagini pe
care le puteti înregistra ?i vizualiza
• Numarul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt
complet încarcati. Numarul de imagini poate scadea în functie de conditiile
de utilizare.
• Numarul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în urmatoarele conditii:
– Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat)
Sony
– Acumulatorii sunt utilizati la o temperatura ambianta de 25°C.
– [Setare GPS] este setata la [Dezactivat] (numai DSC-HX100V).
• Numarul corespunzator „Realizarea de fotografii statice” se bazeaza pe
standardul CIPA ?i se aplica fotografierii în urmatoarele conditii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Setare afi?aj) este setata la [PORNIT].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W ?i T.
– Blitul se aprinde intermitent o data la fiecare doua declan?ari.
– Aparatul este pornit ?i oprit o data la fiecare zece declan?ari.
• Durata de viata a bateriei, în cazul filmelor, este valabila în cazul realizarii în
urmatoarele conditii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Atunci când înregistrarea continua se încheie datorita limitelor setate
(pagina 21), apasati din nou butonul MOVIE (Film) ?i continuati
înregistrarea. Functiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi
utilizate.
Durata de viata a
bateriei
Numar de imagini
Realizarea de
fotografii statice
Ecran LCD Aprox. 205 de min. Aprox. 410 imagini
Vizor Aprox. 220 de min. Aprox. 440 imagini
Realizarea de
filme
Ecran LCD Aprox. 120 de min. –
Vizor Aprox. 130 de min. –
Vizualizarea imaginilor
statice
Aprox. 290 de min. Aprox. 5800 imagini
ObservatiiRO
11
RO
x Alimentarea
Pentru alimentarea aparatului foto, puteti conecta adaptorul CA (livrat)
la o priza de perete. Astfel, nu veti mai avea grija descarcarii
acumulatorilor atunci când înregistrati filme pe perioade îndelungate sau
când aparatul foto este conectat la televizor sau la computer.
Puteti fotografia ?i reda imagini fara ca în aparat sa fie introdus
acumulatorul.
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1 Deschideti capacul.
2 Introduceti cardul de memorie (se vinde separat).
• Introduceti cardul de memorie cu coltul decupat orientat ca în
imagine, pâna când se fixeaza în loca?.
3 Închideti capacul.
• Închiderea capacului cu bateria incorect introdusa poate duce la
defectarea aparatului foto.
Verificati orientarea corecta a coltului taiat.RO
12
x Cardurile de memorie compatibile
• În acest manual, produsele din grupa A sunt numite colectiv „Memory Stick
Duo”, iar produsele din grupa B sunt numite colectiv card SD.
x Pentru a scoate cardul de memorie/acumulatorii
Card de memorie: Împingeti o data cardul de memorie.
Acumulator: Împingeti clapeta de scoatere a bateriei. Aveti grija sa nu
lasati acumulatorul sa cada.
• Nu scoateti niciodata cardul de memorie/acumulatorii atunci când ledul de
acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie /
din memoria interna se pot deteriora.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick PRO Duo a a (numai Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Card de memorie SD a a (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDHC a a (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDXC a a (Clasa 4 sau
superior)
ObservatieRO
13
RO
Fixarea orei
1 Apasati butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).
Setarea Data ?i ora este afi?ata atunci când apasati butonul ON/OFF
(Pornire / Oprire) pentru prima data.
• Poate dura o vreme pâna când aparatul foto este pornit ?i îl puteti
utiliza.
2 Alegeti limba dorita.
3 Selectati zona dorita conform instructiunilor de pe
ecran, apoi apasati z.
4 Setati [Format data ?i ora], [Ora de vara] ?i [Data ?i ora],
apoi selectati [OK] t [OK].
• Miezul noptii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5 Selectati culoarea afi?ajului ?i setarea GPS dorite
(numai DSC-HX100V) urmând instructiunile de pe
ecran.
• Acumulatorii se vor descarca rapid daca setati [Setare GPS] la
[Activat] (numai DSC-HX100V).
6 Atunci când pe ecran apare un mesaj introductiv [Ghid
integrat], selectati [OK].
Butonul de comanda
Butonul ON/OFF (Pornire/oprire) ?i ledul Pornire/oprire/Încarcare
Selectare elemente: v/V/b/B
Setare: zRO
14
Realizarea de fotografii statice
Realizarea de filme
Realizarea de fotografii statice / filme
1 Apasati butonul declan?ator pe jumatate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizata, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2 Apasati complet butonul declan?ator.
1 Apasati butonul MOVIE (Film) pentru a începe
înregistrarea.
• Folositi butonul de zoom (W/T) pentru a modifica scara de zoom.
2 Apasati din nou butonul MOVIE pentru a încheia
înregistrarea.
Butonul de selectare
a modului
W: mic?orare Buton declan?ator
T: marire
: Auto inteligent
: Mod film
MOVIERO
15
RO
• Daca utilizati functia de marire/mic?orare în timpul realizarii unui film, va fi
înregistrat sunetul produs de obiectiv, precum ?i sunetul de functionare a
butonului de zoom, butonului rotativ ?i inelului de setare manuala. Sunetul
de actionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat ?i atunci când
înregistrarea filmului se încheie.
• Filmarea continua este posibila timp de aproximativ 29 de minute o data, cu
setarile implicite ale aparatului foto ?i atunci când temperatura este de
aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteti relua
înregistrarea apasând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri
pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioara este
necorespunzatoare.
x Selectarea imaginii urmatoare / precedente
Selectati o imagine apasând B (urmatoarea) /b (precedenta) de pe
butonul de comanda sau utilizând butonul rotativ. Apasati z din
mijlocul butonului de comanda pentru a viziona filme.
Observatii
Vizualizarea imaginilor
1 Apasati butonul (Redare).
• Atunci când redati imaginile de pe un card de memorie
înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a
fi?ierului de date.
(Redare)
Butonul de comanda
/ (?tergere)
W: mic?orare
T: marire
Selectati imagini: B (urmatoarea)/
b (precedenta)
sau utilizati
butonul rotativ
Setare: z
Buton rotativRO
16
x ?tergerea unei imagini
1 Apasati butonul / (?tergere).
2 Selectati [Aceasta imagine] cu v de pe butonul de comanda ?i apasati
z.
x Revenirea în modul de fotografiere
Apasati butonul declan?ator pe jumatate.
Acest aparat foto este prevazut cu un ghid de functionare integrat. Cu
ajutorul acestuia, puteti cauta functiile aparatului dupa necesitati.
Ghid integrat
1 Apasati butonul / (Ghid integrat).
• Atunci când vizualizati imagini, se afi?eaza [?terge/Ghid integrat].
Selectati [Ghid integrat].
2 Alegeti o metoda de cautare din [Ghid integrat].
Ghid fotografiere /redare: Cautati diverse functii operationale în
modul de fotografiere/vizualizare.
Ghid pictograme: Cautati functia ?i semnificatia pictogramelor
afi?ate.
Depanare: Cautati problemele obi?nuite ?i solutiile acestora.
Ghid obiective: Cautati functiile dupa necesitati.
Cuvânt cheie: Cautati functiile dupa cuvinte-cheie.
Istoric: Afi?ati ultimele 12 elemente din [Ghid integrat].
/ (Ghid integrat)RO
17
RO
În timpul fotografierii sau redarii, puteti accesa alte functii cu ajutorul
butonului de comanda, al butonului rotativ sau al butonului MENU de
pe aparatul foto. Acest aparat foto prezinta un Ghid de functii care va
permite sa selectati cu u?urinta functiile dorite. În timp ce ghidul este
afi?at, testati celelalte functii.
x Butonul de comanda
DISP (Setare afi?aj): Va permite sa modificati afi?ajul ecranului.
(Temporizator): Va permite sa utilizati temporizatorul.
(Setari în rafala): Va permite sa utilizati modul de fotografiere în
rafala.
(Blit): Va permite sa selectati un mod de blit pentru fotografii.
x Buton rotativ
Puteti utiliza butonul rotativ pentru a modifica valorile urmatoarelor
setari:
– Viteza ISO
– Timp expunere
– Deschiderea diafragmei (valoarea F)
– EV
• Este posibil sa nu puteti modifica valorile de setare în functie de modul de
fotografiere.
În modul de redare, puteti roti butonul rotativ pentru a vizualiza
imaginea urmatoare sau imaginea anterioara.
Prezentarea altor functii
MENU Butonul de comanda Ghid de functii
Buton rotativ
Apasati butonul
rotativ pentru a
selecta o optiune.
Rotiti butonul rotativ
pentru a selecta
valoarea setarii.RO
18
x Optiunile meniului
Fotografiere
Scena realizare
film
Selecteaza modul de înregistrare a filmelor.
Fotografiere 3D Selectati modul de realizare a fotografiilor 3D.
Selectare scena
Selectati setarile predefinite, pentru a se potrivi cu
diverse scene.
Mod reapelare
memorie
Alegeti o setare pe care doriti sa o reactivati atunci
când butonul de selectare a modului este fixat la
[Mod reapelare memorie].
Mod Facil Realizati fotografii folosind functiile de baza.
Efect defocaliz.
Seteaza nivelul efectului de defocalizare a fundalului
atunci când fotografiati în modul Defocalizare
fundal.
Dim. im. statica/
Dimens. foto
panoramica/
Dimensiune film/
Calitate film
Selecteaza dimensiunea ?i calitatea imaginilor
statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor
filmelor.
Balans de alb Reglati tonurile de culoare ale unei imagini.
Schimbare balans
de alb
Reglati tonurile de culoare în functie de valoarea
reglata, fixata pe baza tonului selectat pentru
balansul de alb.
Filtru ND Activati sau dezactivati filtrul DN intern.
Mod masurare
Setati modul de masurare care determina care parte
a subiectului va fi masurata pentru a se stabili
expunerea.
Interval
fotografiere în
rafala
Selecteaza numarul imaginilor realizate într-o
secunda pentru fotografierea În rafala.
Setari variatie
expunere
Setati tipul fotografierii cu variatie de expunere.
Recunoa?tere
scena
Activeaza setarea de detectare automata a
conditiilor de fotografiere/filmare.
Efect piele fina Setati Efect piele fina ?i nivelul efectului.RO
19
RO
* numai DSC-HX100V
Vizualizare
Declan?ator
zâmbet
Activeaza setarea de declan?are automata, de catre
aparatul foto, a declan?atorului atunci când se
detecteaza un zâmbet.
Sensibilitate
zâmbete
Setati sensibilitatea de detectare a zâmbetelor
pentru functia Declan?ator zâmbet.
Detectie fete
Selectati detectarea fetelor ?i reglarea automata a
diverselor setari.
Nivel blit Reglati cantitatea de lumina a blitului.
Mod culoare Selectati aspectul viu al imaginii, însotit de efecte.
Saturatie culoare Reglati aspectul viu al imaginii.
Contrast Reglati contrastul imaginii.
Claritate Reglati claritatea imaginii.
Reducere zgomot Reglati balansul rezolutie/interferente al imaginilor.
Reducere ochi
închi?i
Setati la realizarea automata a doua fotografii ?i
alegeti imaginea în care ochii nu sunt închi?i.
Film SteadyShot Setati intensitatea SteadyShot în modul Film.
Informatii despre
pozitie*
Verificati starea triangulatiei.
Înregistrare setare
Înregistrati modurile dorite sau setarile aparatului
foto.
Ghid integrat Cautati functiile aparatului foto dupa necesitati.
Prezentare
diapozitive
Selectati o metoda de redare continua.
Vizualizare 3D
Activeaza setarea de redare a fotografiilor realizate
în modul 3D pe un televizor 3D.
Expediere prin
TransferJet
Transfera date prin alinierea la mica distanta a doua
produse echipate cu TransferJet.
Mod vizualizare Selectati formatul de afi?are a imaginilor.RO
20
x Setarea optiunilor
Daca apasati butonul MENU în timpul fotografierii/filmarii sau în
timpul redarii, (Setari) apare ca selectie finala. Puteti modifica
setarile implicite din ecranul (Setari).
*1
numai DSC-HX100V
*2
Daca nu ati introdus un card de memorie, va fi afi?at (Instrument
memorie interna) ?i veti putea selecta numai [Format].
Afi?are grup rafala
Selectati pentru a afi?a fotografiile în rafala în
grupuri sau pentru a afi?a toate fotografiile în timpul
redarii.
Retu?eaza Retu?ati o imagine utilizând diverse efecte.
?terge ?tergeti o imagine.
Protejeaza Protejati imaginile.
Imprimare (DPOF)
Adaugati un marcaj de imprimare la o imagine
statica.
Rote?te Rotiti o imagine statica la stânga sau la dreapta.
Ghid integrat Cautati functiile aparatului foto dupa necesitati.
Setari fotografiere
Format film/Sursa luminoasa AF/Caroiaj/Zoom
digital/Reduc. zgomot vânt/Reduc. ef. ochi ro?ii/
Alerta ochi închi?i/Scriere data/Buton personalizat
Setari principale
Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare
ecran/Mod demo/Initializare/Ghid functionare/
Rezolutie HDMI/CONTROL PT. HDMI/Setare
conex. USB/Setare LUN/Descarca muzica/Golire
muzica/Setare GPS
*1
/Date asistenta GPS
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Economisire energ.
Instrument card de
memorie
*2
Format/Creeaza folder REC./Modif. folder REC./
?terg. folder REC/Copiaza/Numar fi?ier
Setari ora
Setare zona/Setare data ?i ora/Reglare autom. ora
*1
/
Regl. autom. zona
*1RO
21
RO
Numarul imaginilor statice ?i durata de înregistrare disponibila poate
diferi în functie de conditiile de fotografiere / filmare ?i de cardul de
memorie.
x Imagini statice
(Unitati: Imagini)
x Filme
În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de
înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor.
Fotografierea continua este posibila timp de aproximativ 29 de minute.
Dimensiunea maxima a unui fi?ier-film în format MP4 este de
aproximativ 2 GB.
(h (ora), m (minut))
Numarul dintre parantezele rotunde ( ) reprezinta durata de înregistrare
minima.
Numarul de imagini statice ?i durata de
înregistrare a filmelor
Capacitate
Dimensiune
Memoria interna Card de memorie
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacitate
Dimensiune
Memoria interna Card de memorie
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1h 10 mRO
22
• Durata de înregistrare a filmelor difera, pentru ca aparatul foto este
prevazut cu VBR (Variable Bit Rate – Rata de biti variabila), care regleaza
automat calitatea imaginii, în functie de scena filmata. Atunci când
înregistrati un subiect care se mi?ca rapid, imaginea este mai clara, dar
durata de înregistrare este mai scurta, pentru ca pentru înregistrare este
necesar un spatiu mai mare de memorie.
Durata de înregistrare difera ?i în functie de conditiile de filmare, subiect
sau setarile pentru calitatea imaginii/dimensiune.
Functiile aparatului foto
• În acest manual sunt prezentate functiile dispozitivelor compatibile /
incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dispozitivelor compatibile
1080 60i ?i ale dispozitivelor compatibile 1080 50i.
– Pentru a stabili daca aparatul dvs. foto accepta functia GPS, uitati-va la
denumirea modelului aparatului dvs. foto.
Accepta GPS: DSC-HX100V
Nu accepta GPS: DSC-HX100
– Pentru a verifica daca aparatul dvs. foto accepta functia TransferJet ?i daca
este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, urmariti prezenta
urmatoarelor marcaje pe partea inferioara a aparatului foto.
Dispozitiv compatibil TransferJet: (TransferJet)
Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i
Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i
• Acest aparat foto accepta filmele în format 1080 60p sau 50p. Spre deosebire
de modurile standard de înregistrare de pâna acum, care asigura
înregistrarea combinata, acest aparat foto asigura înregistrarea progresiva.
Rezolutia este marita, iar imaginile devin mai clare ?i mai reale.
• Atunci când va aflati în avion, închideti aparatul foto dupa anunturile
pilotului.
• Nu vizualizati fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare
compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.
Observatii privind utilizarea aparatului fotoRO
23
RO
• Atunci când vizualizati fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe un
monitor compatibil 3D, puteti simti disconfort manifestat prin dureri de
ochi, oboseala a ochilor sau greata. Pentru a preveni aparitia acestor
simptome, va recomandam sa faceti pauze regulate. Cu toate acestea,
trebuie sa stabiliti dvs. durata ?i frecventa pauzelor de care aveti nevoie,
deoarece acestea depind de individ. Daca simtiti o senzatie neplacuta,
indiferent de natura acesteia, întrerupeti vizualizarea imaginilor 3D pâna
când va simtiti mai bine ?i consultati medicul, daca este necesar. Consultati,
de asemenea, instructiunile de utilizare furnizate odata cu aparatul conectat
la acest aparat foto sau softul utilizat. Retineti ca vederea unui copil este
înca în faza de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani).
Consultati un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului
dvs. sa vizualizeze imagini 3D ?i asigurati-va ca acesta respecta masurile de
protectie de mai sus în momentul vizualizarii acestor imagini.
Dispozitivele care accepta GPS (numai DSC-HX100V)
• Utilizati functia GPS conform legislatiei din tara sau regiunea în care va
aflati la momentul respectiv.
• Daca nu înregistrati informatiile despre directie ?i locatie, setati [Setare
GPS] la [Dezactivat].
Despre utilizare ?i întretinere
Evitati manevrarea brutala a produsului, demontarea, modificarea,
distrugerea fizica, loviturile bru?te sau cu obiecte grele; nu lasati produsul sa
cada ?i nu calcati pe el. Aveti grija în mod deosebit la obiectiv.
Observatii despre înregistrare / redare
• Înainte de a începe înregistrarea, faceti un test, pentru a va asigura ca
aparatul foto functioneaza corect.
• Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apa.
• Evitati expunerea aparatului foto la apa. Daca apa patrunde în interiorul
aparatului foto, pot aparea defectiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu
poate fi reparat.
• Nu orientati aparatul foto catre soare sau catre o alta lumina puternica. Pot
aparea defectiuni ale aparatului foto.
• În cazul aparitiei condensului, acesta va fi îndepartat înainte de a utiliza
aparatul foto.
• Nu scuturati ?i nu loviti aparatul. Aparatul se poate defecta ?i este posibil ca
imaginile sa nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni
inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.RO
24
Nu utilizati / depozitati aparatul foto în urmatoarele locuri
• Într-un loc foarte cald, rece sau umed
În locuri precum o ma?ina parcata la soare, carcasa aparatului foto se poate
deforma ?i acest lucru poate provoca defectiuni.
• În lumina directa a soarelui sau lânga un radiator
Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma ?i acest lucru poate
provoca defectiuni.
• Într-un loc supus vibratiilor puternice
• Lânga locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiatii
sau exista unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul
foto sa nu înregistreze sau sa redea corect imaginile.
• În locuri unde exista nisip sau praf
Nu lasati nisipul sau praful sa patrunda în aparatul foto. Acest lucru poate
determina defectarea aparatului foto ?i, în unele cazuri, defectiunile nu pot
fi reparate.
Transportarea aparatului foto
Nu va a?ezati pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto tinut în
buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate
provoca o functionare defectuoasa sau defectarea aparatului foto.
Observatii despre ecranul LCD ?i obiectiv
Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înalta precizie, care asigura
functionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecranul LCD
pot aparea ni?te mici puncte de culoare neagra ?i / sau luminoase (albe, ro?ii,
albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de
productie ?i nu afecteaza înregistrarea.
Temperatura aparatului foto
Aparatul foto ?i bateria se pot încalzi din cauza functionarii continue, însa
acest lucru nu reprezinta o defectiune.
Protectia la supraîncalzire
În functie de temperatura aparatului foto ?i a bateriei, este posibil sa nu puteti
înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de
protectie.
Pe ecranul LCD va aparea un mesaj înainte ca aparatul foto sa se închida sau
înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lasati aparatul închis ?i
a?teptati ca temperatura aparatului foto ?i a bateriei sa scada. Daca porniti
aparatul foto fara ca aparatul ?i bateria sa se raceasca suficient, aparatul se
poate închide din nou sau este posibil sa nu puteti înregistra filme.RO
25
RO
Încarcarea bateriei
Daca încarcati o baterie care nu a fost utilizata o perioada lunga de timp, este
posibil sa nu o puteti încarca la capacitatea corecta.
Acest lucru se datoreaza caracteristicilor bateriei ?i nu reprezinta o
defectiune. Încarcati din nou bateria.
Avertisment cu privire la drepturile de autor
Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video ?i alte
materiale sa se afle sub incidenta legii drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizata a acestor materiale poate reprezenta o încalcare a prevederilor
legii drepturilor de autor.
Nu se acorda despagubiri pentru deteriorarea continutului sau
pentru erorile de înregistrare
Sony nu acorda despagubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru
pierderea sau deteriorarea continutului înregistrat din cauza unei defectiuni a
aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.
Curatarea suprafetei aparatului foto
Curatati suprafata aparatului foto cu o cârpa moale, u?or umezita cu apa,
dupa care ?tergeti suprafata cu o cârpa uscata. Pentru a împiedica
deteriorarea aspectului sau a carcasei:
– Nu expuneti aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzina,
alcool, cârpe de unica folosinta, insectifuge, creme de protectie solara sau
insecticide.RO
26
Aparat foto
[Sistem]
Dispozitiv imagini: Senzor CMOS
Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3)
Numarul total de pixeli ai aparatului
foto:
Aprox. 16,8 megapixeli
Numarul efectiv de pixeli ai
aparatului foto:
Aprox. 16,2 megapixeli
Obiectiv: Obiectiv Carl Zeiss VarioSonnar T* zoom 30×
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (echivalent film
35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
La înregistrarea de filme (16:9):
29 mm – 870 mm*
La înregistrarea de filme (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* Atunci când optiunea [Film
SteadyShot] este setata la
[Standard]
SteadyShot: Optic
Controlul expunerii: Expunere
automata, Prioritate timp de
expunere, Prioritate deschidere
diafragma, Expunere manuala,
Selectare scena (16 moduri)
Balansul de alb: Automat, Zi,
Înnorat, Fluorescent 1/2/3,
Incandescent, Blit, O apasare,
Schimbare balans de alb
Formatul semnalului:
Pentru 1080/50i, 1080/50p:
sistem de culoare PAL, norme
CCIR, specificatie HDTV 1080/
50i
Pentru 1080/60i, 1080/60p:
sistem de culoare NTSC, norme
EIA, specificatie HDTV 1080/
60i
Formatul fi?ierului:
Imagini statice: compatibil
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibil DPOF
Imagini statice 3D: compatibil
MPO [MPF extins (imagine cu
disparitate)]
Filme (vizualizare AVCHD):
Format AVCHD compatibil cu
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canale,
include Dolby Digital Stereo
Creator
• Produs sub licenta Dolby
Laboratories.
Filme (vizualizare MP4):
format MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Medii de înregistrare: Memorie
interna (aprox. 19 MB),
„Memory Stick Duo”, carduri
SD
Blit: Intervalul blitului
(sensibilitatea ISO (indicele de
expunere recomandat) setata la
Automat):
Aprox. 0,3 m la 12,7 m (W)/
Aprox. 2 m la 5,9 m (T)
Date tehniceRO
27
RO
[Conectori intrare ?i ie?ire]
Conector HDMI: „mini jack”
HDMI
Conector cu utilizari multiple:
Type3c
(ie?ire AV / USB):
Ie?ire video
Ie?ire audio (stereo)
Comunicare USB
Comunicare USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Ecran LCD]
Panou LCD: 7,5 cm (tip 3.0) unitate
TFT
Numarul total de puncte: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) puncte
[Alimentare, general]
Alimentare: Acumulatori
reîncarcabili
NP-FH50, 6,8 V
Adaptor CA AC-L200C/ACL200D (livrat), 8,4 V
Putere consumata:
1,3 W (în timpul fotografierii cu
ecranul LCD)
1,2 W (în timpul fotografierii cu
obiectivul)
Temperatura de functionare:
de la 0 °C la 40 °C
Temperatura de depozitare:
de la –20 °C la +60 °C
Dimensiuni (conform CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(latime / înaltime / adâncime)
Greutate (conform CIPA) (inclusiv
acumulatorii NP-FH50 ?i
„Memory Stick Duo”):
Aprox. 577 g
Microfon: Stereo
Difuzor: Monoaural
Exif Print: Compatibil
PRINT Image Matching III:
Compatibil
Adaptor CA AC-L200C/ACL200D
Cerinte de alimentare: CA de la
100 V la 240 V, 50 Hz/60 Hz
Putere consumata: 18 W
Tensiune de ie?ire: c.c. 8,4 V*
Temperatura de functionare:
de la 0 °C la 40 °C
Temperatura de depozitare:
de la –20 °C la +60 °C
Dimensiuni:
Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm
(latime / înaltime / adâncime)
Greutate:
Aprox. 170 g (fara cablul de
alimentare)
* Consultati eticheta de pe
adaptorul CA pentru alte date
tehnice.
Acumulatori reîncarcabili
NP-FH50
Baterie utilizata: Baterie litiu-ion
Tensiune maxima: c.c. 8,4 V
Tensiune nominala: c.c. 6,8 V
Tensiune maxima de încarcare:
c.c. 8,4 V
Curent maxim de încarcare: 1,7 A
Capacitate:
obi?nuita: 6,1 Wh (900 mAh)
minima: 5,9 Wh (870 mAh)
Designul ?i datele tehnice pot fi
modificate fara preaviz.RO
28
Marci înregistrate
• Urmatoarele marci reprezinta
marci comerciale ale Sony
Corporation.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• Windows este marca comerciala
înregistrata a Microsoft
Corporation din Statele Unite ?i/
sau alte tari.
• Macintosh este marca comerciala
înregistrata a Apple Inc.
• Sigla SDXC este marca comerciala
a SD-3C, LLC.
• „ ” ?i „PlayStation” sunt marci
comerciale înregistrate ale Sony
Computer Entertainment Inc.
• În plus, denumirile sistemelor ?i
produselor din acest manual sunt,
în general, marci comerciale sau
marci comerciale înregistrate ale
dezvoltatorilor sau producatorilor
respectivi. Cu toate acestea,
marcajul ™ sau
®nu este utilizat
în toate cazurile în acest manual.
• Bucurati-va ?i mai mult de
PlayStation 3 descarcând aplicatia
pentru PlayStation 3 de la
PlayStation Store (daca exista).
• Aplicatia pentru PlayStation 3
necesita crearea unui cont
PlayStation Network ?i
descarcarea aplicatiei. Accesibil în
zonele în care este disponibil
PlayStation Store.
Tiparit pe hârtie reciclata în proportie
de 70% sau mai mult, cu cerneala pe
baza de ulei vegetal fara compu?i
organici volatili (VOC).
Puteti gasi informatii
suplimentare despre acest
produs ?i raspunsuri la
întrebarile frecvente pe site-ul
web de asistenta clienti.RO
29
ROTR
2
Yangin veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yagmur veya neme maruz birakmayin.
ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI
Bu Talimatlari Saklayin
TEHLIKE
YANGIN VEYA ELEKTRIK ÇARPMASI RISKINI
AZALTMAK IÇIN, BU TALIMATLARI DIKKATLE
UYGULAYIN
Fisin sekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynagi için uygun özellikte ek bir fis adaptörü
kullanin.
[ Pil takimi
Pil takimi yanlis kullanilirsa patlayabilir, yangina veya kimyasal yaniklara yol açabilir.
Asagidaki uyarilari dikkate alin.
•Sökmeyin.
•Pil takimina baski uygulamayin ve vurma, düsürme veya üstüne basma gibi soka veya
kuvvete maruz birakmayin.
•Kisa devreye ve pil uçlarinin metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
•60°C (140°F) üzeri sicakliga maruz birakmayin, örnegin dogrudan günes isiginda
tutmayin veya günes altinda park halindeki aracin içinde birakmayin.
•Yakmayin veya atese atmayin.
•Hasarli ya da akmis lityum iyon pilleri kullanmayin.
•Pil takimini orijinal bir Sony sarj cihazi ile veya pil takimini sarj edebilecek bir aygit ile
sarj edin.
•Pil takimini küçük çocuklarin ulasamayacagi bir yerde saklayin.
•Pil takimini kuru tutun.
•Yalnizca ayni ya da Sony tarafindan önerilen esdeger türde pillerle degistirin.
•Kullanilmis pil takimlarini talimatlarda belirtildigi sekilde atin.
Türkçe
UYARI
DIKKATTR
3
TR
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakin duvar prizine baglayin.
AC Adaptörünü kullanirken sorunla karsilasirsaniz, fisi duvar prizinden çikararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotograf makinesi için kullanilmak
amaciyla özellikle tasarlanmistir ve baska bir elektrikli ekipmanla kullanilmamalidir.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandigi ülkelerdeki müsteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliginin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayri servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere basvurun.
Bu ürün test edilmis ve 3 metreden kisa baglanti kablolarinin kullanilmasi hakkindaki
EMC Yönetmeliginde belirtilen limitlere uygun bulunmustur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eger statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarida kesilmesine
(basarisiz olmasina) neden oluyorsa uygulamayi yeniden baslatin veya iletisim
kablosunu (USB, vb.) çikartip yeniden takin
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazlarin Imhasi (Avrupa Birligi ve
diger Avrupa ülkelerinde ayri toplama sistemleriyle
uygulanmaktadir)
Ürünün veya ambalaji üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atigi gibi
muamele görmemesi gerektigini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazlarin geri dönüsümü için uygun toplama noktasina
teslim edilmelidir. Bu ürünün dogru bir sekilde elden çikarilmasini
saglayarak, uygunsuz bir elden çikarma durumunda çevre ve insan
sagligi açisindan dogacak potansiyel olumsuz sonuçlarin önlenmesine
yardimci olmus olacaksiniz. Malzemelerin geri dönüstürülmesi dogal
kaynaklarin korunmasina yardimci olacaktir. Bu ürünün geri
dönüsümü hakkinda daha detayli bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atiklari imha
hizmetleri veya ürünü satin aldiginiz satici ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müsteriler içinTR
4
[ Atik pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birligi’nde ve ayri
toplama sistemleri bulunan diger Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajin üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atik olarak degerlendirilmemesi gerektigini
belirtmektedir.
Bazi bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birlestirilerek
kullanilmis olabilir. Eger bateriler 0,0005% civa veya 0,004%
kursun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller civa
(Hg) veya kursun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin dogru sekilde bertaraf edilmesini saglamakla, pillerin uygunsuz sekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sagliginda meydana gelebilecek olan
potansiyel zararlarin engellenmesine de katkida bulunmus olacaksiniz. Materyallerin
geri dönüstürülmesi dogal kaynaklarin korunmasina yardimci olacaktir.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayi
beraberlerindeki pille sürekli bir baglanti gerektirdikleri durumlarda pilin yalnizca
kalifiye servis personeli tarafindan degistirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir sekilde
degerlendirilmesini saglamak amaciyla ürünü, kullanim süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanlarin geri dönüstürülmesine iliskin yürürlükte olan toplama
noktasina teslim ediniz.
Diger tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir sekilde çikarilmasina iliskin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atik pillerin geri dönüstürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasina teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüstürülmesine iliskin daha ayrintili bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atik bertaraf servisinizle veya ürünü satin aldiginiz magazayla
irtibat kurunuz.TR
5
TR
Gelismis kullanim konusundaki ayrintilar için, bir bilgisayar kullanarak
lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanici
Kilavuzu”nu (HTML) okuyun.
Windows kullanicilari için:
1 [Kullanici Kilavuzu] t [Yükle] ögesine tiklayin.
2 “Kullanici Kilavuzu” uygulamasini masaüstündeki kisayoldan baslatin.
Macintosh kullanicilari için:
1 [Kullanici Kilavuzu] klasörünü seçin ve [Kullanici Kilavuzu]
klasöründeki [tr] klasörünü bilgisayariniza kopyalayin.
2 Kopyalama tamamlaninca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasina
çift tiklayin.
•Fotograf makinesi (1)
•AC Adaptörü ACL200C/ACL200D (1)
•Güç kablosu (1)
•Sarj edilebilir pil NPFH50 (1)
•Çoklu kullanim terminali USB kablosu (1)
•Omuz askisi (1)
•Lens kapagi (1)/Lens kapagi askisi (1)
•CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazilimlari
– “Cybershot Kullanici Kilavuzu”
•Kullanma Kilavuzu (bu kilavuz) (1)
Bakiniz, verilen CDROM içindeki “Cybershot
Kullanici Kilavuzu” (HTML)
Verilen parçalarin kontrol edilmesi
CDROM’u CDROM sürücüsüne takin.TR
6
A FOCUS (Odak) dügmesi
B CUSTOM (Özel) dügmesi
•CUSTOM dügmesine
istediginiz islevi atayabilirsiniz.
C Deklansör
D Çekim için: W/T (zum)
dügmesi
Izleme için: (Kayittan
gösterme zumu) dügmesi/
(Indeks) dügmesi
E Zamanlayici lambasi/
Gülümseme deklansörü
lambasi/AF isigi
F Mercek
G Flas
H GPS sensörü (yerlesik, sadece
DSCHX100V)
I Omuz askisi için kanca
J Zum/Odak dügmesi
K Elle ayar halkasi
L Stereo mikrofon
M Göz mercegi sensörü
N Vizör
O (Kayittan gösterme)
dügmesi
Parçalari tanimaTR
7
TR
P MOVIE (Video) dügmesi
Q Kontrol dügmesi
R FINDER/LCD dügmesi
S ON/OFF (Güç) dügmesi ve
Güç/Sarj lambasi
T Mod kadrani
U Jog dial
V MENU dügmesi
W / (Iç Kullanim Kilavuzu/
Sil) dügmesi
X Vizör ayarlama kadrani
Y Çoklu konektör (Type3c)
Z Konektör kapagi
wj HDMI konektörü
wk DC IN konektörü
wl RESET dügmesi
e; Hoparlör
ea LCD ekran
es Pil/Hafiza karti kapagi
ed Pil takma yuvasi
ef Pil çikarma dügmesi
eg Erisim lambasi
eh Hafiza karti yuvasi
ej Üçayak yuvasi
•Vida uzunlugu 5,5 mm’den kisa
olan bir üçayak kullanin. Aksi
takdirde, fotograf makinesini
sikica sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
ek (TransferJet™) isaretiTR
8
Pilin takilmasi
1 Kapagi açin.
2 Pili takin.
•Pil çikarma dügmesine basarak, sekilde gösterildigi gibi pili takin.
Taktiktan sonra pil çikarma dügmesinin kilitlendiginden emin olun.
Pilin sarj edilmesi
Çikarma manivelasi
Güç kablosu
Güç/Sarj lambasi
Yaniyor: Sarj oluyor
Kapali: Sarj bitti
AC Adaptörü v isaretlerini
hizalayin.
DC IN jakiTR
9
TR
•Fotograf makinesindeki Güç/Sarj lambasi AC Adaptörü fotograf makinesine ve
duvar prizine bagli olsa bile yanmiyorsa bu durum, sarjin hazirda bekleme
durumunda geçici olarak durdugunu gösterir. Sicaklik tavsiye edilen çalisma
sicakliginin disina çikarsa sarj otomatik olarak durur ve hazirda bekleme
durumuna geçilir. Sicaklik uygun aralik içine döndügü zaman, sarj kaldigi
yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasindaki bir çevre sicakliginda sarj
etmenizi tavsiye ederiz.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakin duvar prizine baglayin. AC Adaptör
kullanilirken bir ariza olusursa güç kaynagi baglantisini kesmek için derhal fisi
duvar prizinden çikarin.
•Sarj bittigi zaman, AC Adaptörünün fisini duvar prizinden çikarin.
•Sadece orijinal Sony markali pil, ana güç kablosu ve AC Adaptörü (ürünle
verilir) kullanin.
x Sarj süresi
Sarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanilarak yaklasik 100 dak.
•Yukaridaki sarj süresi tamamen bitmis bir pili 25°C sicaklikta sarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Sarj süresi kullanim ve çevre kosullarina bagli olarak
daha uzun olabilir.
1 Fotograf makinesinin DC IN jakini ve AC
Adaptörünü (ürünle verilir) baglayin. AC
Adaptörünü ana güç kablosuyla (ürünle verilir)
duvar prizine baglayin.
Güç/Sarj lambasi turuncu yanar ve sarj baslar.
•Pili sarj ederken fotograf makinesini kapatin.
•Pili kismen dolu olsa bile sarj edebilirsiniz.
Notlar
NotTR
10
x Pil ömrü ve kaydedebileceginiz/izleyebileceginiz
görüntü sayisi
•Yukaridaki görüntü sayisi pil tam sarjli oldugu zaman geçerlidir. Görüntü sayisi
kullanim kosullarina bagli olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayisi asagidaki kosullarda yapilan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayri olarak satilir) kullanimi
–Pil 25°C bir ortam sicakliginda kullanilir.
–[GPS ayari] [Kapali] olarak ayarlanir (sadece DSCHX100V).
•“Hareketsiz görüntüler çekme” sayisi CIPA standardina göredir ve asagidaki
kosullardaki çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Ayarlari) [AÇIK] olarak ayarlanir.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sirayla W ve T uçlari arasinda degisir.
–Flas her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açilir ve kapanir.
•Videolar için pil ömrü asagidaki kosullarda yapilan çekimler içindir:
–Video kalitesi: AVC HD HQ
–Sürekli çekim belirlenmis limitler nedeniyle durdugu zaman (sayfa 20),
MOVIE (Video) dügmesine tekrar basin ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim islevleri çalismaz.
x Güç saglama
Fotograf makinesine bir duvar prizinden güç saglamak için AC adaptörünü
(ürünle verilir) baglayabilirsiniz. Bu sekilde, uzun süre çekim yaparken veya
fotograf makinesi bir TV veya bilgisayara bagliyken pilin biteceginden
endiselenmenize gerek kalmaz.
Fotograf makinesinde pil yokken çekim ve kayittan gösterim yapmak
mümkündür.
Pil ömrü Görüntü sayisi
Hareketsiz
görüntüler
çekme
LCD ekran Yaklasik 205 dak. Yaklasik 410 görüntü
Vizör Yaklasik 220 dak. Yaklasik 440 görüntü
Film çekme
LCD ekran Yaklasik 120 dak. –
Vizör Yaklasik 130 dak. –
Hareketsiz görüntüleri izleme Yaklasik 290 dak. Yaklasik 5800 görüntü
NotlarTR
11
TR
Bir hafiza karti (ayri olarak satilir) takma
1 Kapagi açin.
2 Hafiza kartini (ayri olarak satilir) takin.
•Çentikli köse sekilde gösterilen yöne bakacak sekilde, hafiza kartini
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3 Kapagi kapatin.
•Kapagin pil yanlis takilmis olarak kapatilmasi fotograf makinesine
hasar verebilir.
Çentikli kösenin dogru tarafa
baktigindan emin olun.TR
12
x Kullanabileceginiz hafiza kartlari
•Bu kullanma kilavuzunda, A’daki ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” ve
B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anilmaktadir.
x Hafiza kartini/pili çikarmak için
Hafiza karti: Hafiza kartini bir kez itin.
Pil takimi: Pil çikarma dügmesini kaydirin. Pili kesinlikle düsürmeyin.
•Erisim lambasi (sayfa 6) yandigi zaman hafiza kartini/pili asla çikarmayin. Bu,
hafiza karti/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafiza karti
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo a a (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
SD hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
SDHC hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
SDXC hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
NotTR
13
TR
Saatin ayarlanmasi
1 ON/OFF (Güç) dügmesine basin.
ON/OFF (Güç) dügmesine ilk kez bastiginiz zaman Tarih ve Zaman
ayarlama ekrani görüntülenir.
•Gücün açilmasi ve islem yapilabilmesi biraz zaman alabilir.
2 Istediginiz bir dili seçin.
3 Ekrandaki talimatlari izleyerek istenilen alani seçin,
sonra z dügmesine basin.
4 [Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarini yaptiktan sonra [OK] t [OK] dügmesine
basin.
•Gece yarisi 12:00 AM ve ögle 12:00 PM seklinde gösterilir.
5 Ekrandaki talimatlari izleyerek istediginiz ekran
görünümü rengini ve GPS ayarini (sadece DSC
HX100V) seçin.
•[GPS ayari] [Açik] seçenegine ayarlanirsa (sadece DSCHX100V) pil
çabuk biter.
Kontrol dügmesi
ON/OFF (Güç) dügmesi ve Güç/Sarj lambasi
Ögeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayin: zTR
14
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekme
6 Ekranda bir [Iç Kullanim Kilavuzu] tanitim mesaji
göründügü zaman, [OK] dügmesine basin.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1 Odaklanmak için deklansöre yariya kadar basin.
Görüntü odaga gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2 Deklansöre sonuna kadar basin.
1 Kaydi baslatmak için MOVIE (Video) dügmesine
basin.
•Zum ölçegini degistirmek için W/T (zum) dügmesini kullanin.
2 Kaydi durdurmak için, MOVIE dügmesine tekrar
basin.
Mod kadrani
W: Uzaklastirma Deklansör
T: Yakinlastirma
: Akilli otomatik
: Film modu
MOVIETR
15
TR
•Bir video çekerken zum islevini kullanirsaniz lens hareketi ve kol, “jog dial” ve
elle ayar halkasi çalisma sesi kaydedilir. MOVIE dügmesinin çalisma sesi video
kaydi bittigi zaman da kaydedilebilir.
•Fotograf makinesinin varsayilan ayarlariyla ve yaklasik 25°C sicaklikta bir
defada yaklasik 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydi
bittigi zaman, MOVIE dügmesine tekrar basarak kaydi yeniden
baslatabilirsiniz. Çevre sicakligina bagli olarak fotograf makinesini korumak
için kayit durdurulabilir.
x Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol dügmesinde B (sonraki)/b (önceki) tuslarina basarak veya “jog
dial”i döndürerek bir görüntü seçin. Film izlemek için kontrol dügmesinin
merkezindeki z tusuna basin.
Notlar
Görüntüleri izleme
1 (Kayittan gösterme) dügmesine basin.
•Bir hafiza kartindaki, baska fotograf makineleriyle kaydedilmis
görüntüler bu fotograf makinesinde kayittan gösterildigi zaman, veri
dosyasi kayit ekrani gözükür.
(Kayittan
gösterme)
Kontrol dügmesi
/ (Silme)
W: Uzaklastirma
T: Yakinlastirma
Görüntüleri seçin:B (sonraki)/b
(önceki) veya “jog
dial”i döndürün
Ayarlayin: z
Jog dialTR
16
x Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) dügmesine basin.
2 Kontrol dügmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] ögesini seçin, sonra z
dügmesine basin.
x Görüntü çekimine geri dönme
Deklansöre yariya kadar basin.
Bu fotograf makinesi bir iç islev kilavuzu içerir. Bu, fotograf makinesinin
ihtiyaçlariniza uygun islevlerini aramanizi saglar.
Iç Kullanim Kilavuzu
1 / (Iç Kullanim Kilavuzu) dügmesine basin.
•Görüntüler izlerken, [Sil/Iç Kullanim Kilavuzu] ekrana gelir. [Iç
Kullanim Kilavuzu] islevini seçin.
2 [Iç Kullanim Kilavuzu]ndan bir arama yöntemi seçin.
Çekim/gösterme kilavuzu: Çekim/izleme modundaki çesitli çalisma
islevlerini arayin.
Simge kilavuzu: Görüntülenen simgelerin islevini ve anlamini arayin.
Sorun Giderme: Yaygin sorunlari ve çözümlerini arayin.
Objektif kilavuzu: Ihtiyaçlariniza uygun islevleri arayin.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklere göre islevler arayin.
Tarihçe: [Iç Kullanim Kilavuzu]nda görüntülenen son 12 ögeyi ekrana
getirin.
/ (Iç Kullanim Kilavuzu)TR
17
TR
Çekim yaparken veya kayittan gösterirken kullanilan diger islevler fotograf
makinesi üstünde kontrol dügmesi, “jog dial” veya MENU dügmesi
kullanilarak çalistirilabilir. Bu fotograf makinesi islevler arasindan kolayca
seçim yapabilmenizi saglayacak bir Islev Kilavuzu ile donatilmistir.
Kilavuzu görüntülerken, diger islevleri deneyin.
x Kontrol dügmesi
DISP (Ekran Ayarlari): Ekran görünümünü degistirebilmenizi saglar.
(Zamanlayici): Zamanlayiciyi kullanabilmenizi saglar.
(Seri Çekim Ayarlari): Seri çekim modunu kullanmaniza olanak saglar.
(Flas): Fotograflar için bir flas modu seçebilmenizi saglar.
x Jog dial
Asagidaki ayar degerlerini degistirmek için “jog dial”i kullanabilirsiniz:
–ISO hizi
–Deklansör hizi
–Diyafram açikligi (F degeri)
–EV
•Çekim moduna bagli olarak ayar degerlerini degistiremeyebilirsiniz.
Kayittan gösterim modunda, önceki veya sonraki görüntüyü izlemek için
"jog dial"i döndürebilirsiniz.
Diger islevlerin tanitimi
MENU Kontrol dügmesi Islev Kilavuzu
Jog dial
Bir öge seçmek için
“jog dial”a basin.
Ayar degerini
seçmek için “jog
dial”i döndürün.TR
18
x Menü ögeleri
Çekim
Film çekim sahnesi Video kayit modunu seçer.
3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çesitli sahne kosullarina uymak için önceden yapilmis
ayarlari seçin.
Bellek geri
çagirma modu
Mod kadrani [Bellek geri çagirma modu] seçenegine
ayarlandigi zaman geri çagirmak istediginiz ayari seçin.
Kolay Çekim modu Minimum islevlerle fotograf çekin.
Flulastirma etkisi
Arkaplan Flulastirma modunda çekim yaparken
Arkaplan flulastirma etkisinin düzeyini ayarlar.
Fotograf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotograflar, panoramik görüntüler veya video
dosyalari için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarini ayarlayin.
Beyaz Dengesi
Degisimi
Renk tonlarini seçilmis Beyaz Dengesi tonuna göre
ayarlanan deger kümesine uygun olarak ayarlar.
ND Filtre Dahili ND filtresini açar veya kapatir.
Metraj Kipi
Pozlamayi belirlemek için öznenin hangi kisminin
ölçülecegini ayarlayan metraj modunu seçin.
Seri Çekim Araligi Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayisini seçer.
Braket Ayarlari Braket çekiminin türünü ayarlar.
Sahne Tanima
Çekim kosullarinin otomatik olarak algilanmasina
ayarlar.
Yumusak ten efekti Yumusak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayin.
Gülümseme
deklansörü
Bir gülümseme algilandigi zaman fotograf makinesinin
örtücüyü otomatik olarak açmasina ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algilanmasi için Gülümseme
Deklansörü islevinin hassasiyetini ayarlayin.
Yüz Algilama
Yüzleri algilayip çesitli ayarlari otomatik olarak
yapmaya ayarlayin.TR
19
TR
* Sadece DSCHX100V
Izleme
Flas Düzeyi Flas isigi miktarini ayarlar.
Renk Modu Efektlerin esliginde, görüntünün canliligini seçer.
Renk Doygunlugu Görüntünün canliligini ayarlar.
Kontrast Görüntünün kontrastini ayarlar.
Keskinlik Görüntünün keskinligini ayarlar.
Gürültü Giderme Görüntü çözünürlügü ve gürültü dengesini ayarlar.
Kapali Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotograf çekip, gözlerin
kirpilmadigi fotografi seçmek için ayarlayin.
Film SteadyShot Film Modunda SteadyShot siddetini ayarlayin.
Konum Bilgisi* Nirengi durumunu kontrol eder.
Ayari Kaydet
Istenilen modlari veya fotograf makinesi ayarlarini
kaydeder.
Iç Kullanim
Kilavuzu
Fotograf makinesinin ihtiyaçlariniza uygun islevlerini
arayin.
Slayt gösterisi Bir kayittan sürekli gösterim yöntemi seçin.
3D izleme
3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de
kayittan gösterimi için ayarlar.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet isleviyle donatilmis iki ürünün yakindan
hizalanmasiyla veri aktarir.
Izleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formati seçin.
Seri Çekim Grubu
Gösterimi
Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana
getirmeyi veya kayittan gösterme sirasinda tüm
görüntüleri göstermeyi seçer.
Rötus Çesitli efektler kullanarak bir görüntüye rötus yapin.
Sil Bir görüntü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baski (DPOF) Bir fotografa baski emir isareti koyun.
Döndür Bir fotografi sola veya saga döndürün.TR
20
x Ayar ögeleri
Çekim yaparken veya kayittan gösterim sirasinda MENU dügmesine
basarsaniz nihai seçim olarak (Ayarlar) saglanir. Varsayilan ayarlari
(Ayarlar) ekraninda degistirebilirsiniz.
*1
Sadece DSCHX100V
*2
Bir hafiza karti takili degilse (Dahili Bellek Karti) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
Hareketsiz görüntü sayisi ve kaydedilebilir süre çekim kosullarina ve hafiza
kartina bagli olarak degisebilir.
x Hareketsiz görüntüler
(Birimler: Görüntü sayisi)
Iç Kullanim
Kilavuzu
Fotograf makinesinin ihtiyaçlariniza uygun islevlerini
arayin.
Çekim Ayarlari
Film formati/AF Isigi/Izgara Çizgisi/Dijital Zoom/
Rüzgar Sesi Azaltma/Krmizi Göz Giderme/Kapali
Göz Alarmi/Tarih Yaz/Özel Dügme
Temel Ayarlar
Sesli Uyari/Panel Parlakligi/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sifirla/Islev Kilavuzu/HDMI
Çözünürlügü/HDMI KONTROLÜ/USB Baglanti
Ayari/LUN Ayari/Müzik Indir/Müzigi Bosalt/GPS
ayari
*1
/GPS destegi verileri
*1
/TransferJet/EyeFi/
Güç Tasarrufu
Bellek Karti Araci
*2
Biçimleme/KYT Klasörü Olustur/KYT Klasörü
Degis./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarasi
Saat Ayarlari
Alan Ayari/Tarih ve Saat Ayari/Oto. Saat AYARI
*1
/
Oto. Bölge AYARI
*1
Hareketsiz görüntü sayisi ve filmlerin kayit
süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafiza karti
Yaklasik 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355TR
21
TR
x Filmler
Asagidaki tablo yaklasik maksimum kayit sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyalari için toplam sürelerdir. Yaklasik 29 dakika boyunca sürekli
çekim mümkündür. Bir MP4 formatli video dosyasinin maksimum boyutu
en çok yaklasik 2 GB olur.
(h (saat), m (dakika))
( ) içindeki sayi minimum kayit yapabilme süresidir.
•Videolarin kayit yapabilme süreleri, fotograf makinesi çekim sahnesine bagli
olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Degisken Bit Hizi)
özelligine sahip oldugu için degisir. Hizli hareket eden bir özneyi kaydettiginiz
zaman, kayit için daha fazla bellek gerektigi için görüntü daha net ama kayit
yapabilme süresi daha kisadir.
Kayit yapabilme süresi çekim kosullarina, özneye veya görüntü kalite/boyut
ayarlarina göre de degisir.
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafiza karti
Yaklasik 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mTR
22
Bu fotograf makinesinde yerlesik islevler
•Bu el kitabinda TransferJet uyumlu/uyumsuz aygitlarin, 1080 60i uyumlu
aygitlarin ve 1080 50i uyumlu aygitlarin islevleri ayri ayri açiklanmaktadir.
–Fotograf makinenizin GPS islevini destekleyip desteklemedigini belirlemek
için, makinenizin model adini kontrol edin.
GPS uyumlu: DSCHX100V
GPS uyumsuz: DSCHX100
–Fotograf makinenizin TransferJet islevini destekleyip desteklemedigini veya
1080 60i ya da 1080 50i uyumlu bir aygit olup olmadigini anlamak için,
makinenin alt tarafinda asagidaki isaretleri kontrol edin.
TransferJet uyumlu aygit: (TransferJet)
1080 60i uyumlu aygit: 60i
1080 50i uyumlu aygit: 50i
•Bu fotograf makinesi 1080 60p veya 50p formatindaki videolarla uyumludur.
Simdiye dek binismeli (interlacing) bir yöntemle kayit yapan standart kayit
modlarindan farkli olarak, bu fotograf makinesi asamali (progressive) bir
yöntemle kayit yapar. Bu, çözünürlügü arttirir ve daha pürüzsüz, daha gerçek
bir görüntü saglar.
•Uçakta, kabin anonslarinin ardindan fotograf makinesini mutlaka kapatin.
•Bu fotograf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu monitörlerde uzun
sürelerle izlemeyin.
•Bu fotograf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu bir monitörde
izlediginiz zaman, göz yorulmasi, yorgunluk veya mide bulantisi seklinde
rahatsizliklar duyabilirsiniz. Bu semptomlari önlemek için, izlemeye düzenli
aralar vermenizi tavsiye ederiz. Ancak, kisiden kisiye degistigi için gerek
duydugunuz bu aralarin uzunluguna ve sikligina kendiniz karar vermelisiniz.
Herhangi bir sekilde rahatsizlik duyarsaniz, kendinizi iyi hissedinceye kadar 3D
görüntüler izlemeyi birakin ve gerekirse bir hekime danisin. Ayrica bu fotograf
makinesini bagladiginiz veya birlikte kullandiginiz aygitla birlikte verilen
kullanma kilavuzuna da basvurun. Bir çocugun (özellikle 6 yasin altindaki
çocuklarin) görme duyusunun hala gelisme asamasinda oldugunu unutmayin.
Çocugunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz
doktoruna danisin ve böyle görüntüler izledigi zaman mutlaka yukarida
belirtilen önlemleri almasini saglayin.
GPS uyumlu aygitlarda (sadece DSCHX100V)
•GPS islevini, içinde kullandiginiz ülkelerin ve bölgelerin yasal düzenlemelerine
uygun sekilde kullanin.
•Yön veya yer bilgilerini kaydetmiyorsaniz [GPS ayari] degerini [Kapali] olarak
seçin.
Fotograf makinesinin kullanimiyla ilgili notlarTR
23
TR
Kullanim ve bakim hakkinda
Kaba sekilde kullanimdan, parçalarini sökmekten, üzerinde degisiklik yapmaktan
ve vurmak, düsürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel sok veya darbe
uygulamaktan kaçinin. Mercege karsi özellikle dikkatli olun.
Kaydetme/kayittan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye baslamadan önce, fotograf makinesinin dogru çalistigindan emin
olmak için bir deneme kaydi yapin.
•Bu fotograf makinesi toza, serpintiye karsi korumali veya su geçirmez degildir.
•Fotograf makinesini suya maruz birakmayin. Eger makinenin içine su girerse,
bir ariza olusabilir. Bazi durumlarda, fotograf makinesi onarilamaz.
•Fotograf makinesiyle günesi veya baska parlak isiklari hedef almayin. Bu,
makinenizin bozulmasina neden olabilir.
•Eger nem yogunlasmasi olursa, onu fotograf makinesini kullanmadan önce
temizleyin.
•Fotograf makinesini sallamayin veya bir yere çarpmayin. Bir arizaya neden
olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrica, kayit ortami
kararsizlasabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
Fotograf makinesini asagidaki yerlerde kullanmayin/
saklamayin
•Asiri sicak, soguk veya nemli bir yerde
Güneste park edilmis bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotograf makinesinin
gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arizaya neden olabilir.
•Dogrudan günes isigi altinda veya bir isitici yakininda
Fotograf makinesinin gövdesi renk degistirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir
arizaya neden olabilir.
•Sert titresimlere maruz kalan bir yerde
•Güçlü radyo dalgalari üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta
olan bir yerin yakininda. Aksi takdirde, fotograf makinesi görüntüleri dogru
sekilde kaydedemeyebilir veya kayittan gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotograf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotograf
makinesinin arizalanmasina neden olabilir ve bazi durumlarda bu ariza
onarilamayabilir.
Tasima hakkinda
Fotograf makinesi pantolonunuzun veya eteginizin arka cebindeyken bir
sandalyeye veya baska bir yere oturmayin çünkü bu bir arizaya veya fotograf
makinesinin hasar görmesine neden olabilir.TR
24
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar
LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildigi için
piksellerin %99,99’undan fazlasi etkin kullanimdadir. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazi küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kirmizi, mavi veya yesil renkli)
noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve
görüntü kaydini etkilemez.
Fotograf makinesinin sicakligi hakkinda
Fotograf makineniz ve pili sürekli kullanim nedeniyle isinabilir ama bu bir ariza
degildir.
Asiri isinma korumasi hakkinda
Fotograf makinesinin ve pilin sicakligina bagli olarak, film kaydedemeyebilirsiniz
ya da makineyi korumak için güç otomatik sekilde kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artik film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapali tutun ve fotograf
makinesinin ve pilin sicakliginin düsmesini bekleyin. Eger fotograf makinesinin
ve pilin yeterince sogumasini beklemeden makineyi açarsaniz güç yeniden
kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz.
Pilin sarj edilmesi hakkinda
Uzun bir süre kullanilmamis olan bir pili sarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar
sarj olmayabilir.
Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve ariza degildir. Pili yeniden sarj edin.
Telif hakki ile ilgili uyari
Televizyon programlari, filmler, video bantlari ve diger materyaller telif hakki ile
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakki yasalarinin
hükümlerine aykiri olabilir.
Hasarli içerik veya kayit hatasi için tazminat söz konusu degildir
Sony fotograf makinesinin veya kayit ortaminin, vb. bir arizasi nedeniyle kaydin
basarisiz olmasi veya kaydedilmis içerigin kaybolmasi ya da hasar görmesi için
tazminat ödemez.
Fotograf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotograf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe islatilmis yumusak bir bezle
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin
hasar görmesini önlemek için:
–Fotograf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,
günes yagi veya hasere ilaci gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz
birakmayin.TR
25
TR
Fotograf Makinesi
[Sistem]
Görüntü aygiti: 7,77 mm (1/2,3 tip)
Exmor R CMOS sensörü
Fotograf makinesinin toplam piksel
sayisi:
Yaklasik 16,8 Megapiksel
Fotograf makinesinin etkin piksel
sayisi:
Yaklasik 16,2 Megapiksel
Mercek: Carl Zeiss VarioSonnar T*
30× zum mercegi
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (35 mm film esdegeri))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
Film (16:9) çekimi yaparken:
29 mm – 870 mm*
Film (4:3) çekimi yaparken:
36 mm – 1080 mm*
* [Film SteadyShot] islevi [Standart]
olarak ayarlandigi zaman
SteadyShot: Optik
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Örtücü önceligi,
Diyafram açikligi önceligi,
Manuel pozlama, Sahne Seçimi
(16 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün isigi,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flas, Tek Tus, Beyaz Dengesi
Degisimi
Sinyal formati:
1080/50i, 1080/50p için: PAL
renk, CCIR standartlari HDTV
1080/50i spesifikasyonu
1080/60i, 1080/60p için: NTSC
renk, EIA standartlari HDTV
1080/60i spesifikasyonu
Dosya formati:
Hareketsiz görüntüler: JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline) uyumlu, DPOF
uyumlu
3D fotograflar: MPO (MPF
Genisletilmis (Disparite
Görüntüsü)) uyumlu
Videolar (AVCHD görünümü):
AVCHD biçimi Ver. 2.0 uyumlu
Video: MPEG4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, Dolby
Digital Stereo Creator donanimli
•Dolby Laboratories’in lisansi ile
üretilmistir.
Videolar (MP4 görünümü):
MP4 formati
Video: MPEG4 AVC/H.264
Audio: MPEG4 AACLC 2ch
Kayit ortami: Dahili Bellek
(Yaklasik 19 MB), “Memory
Stick Duo”, SD kartlari
Flas: Flas menzili (ISO hassasiyeti
(Tavsiye edilen pozlama Indeksi)
Otomatik olarak ayarli):
Yaklasik 0,3 m ila 12,7 m (W)/
Yaklasik 2 m ila 5,9 m (T)
[Giris ve Çikis konektörleri]
HDMI konektörü: HDMI mini jaki
Çoklu konektör: Type3c
(AVout/USB):
Video çikisi
Ses çikisi (Stereo)
USB iletisimi
USB iletisimi: HiSpeed USB (USB
2.0)
Teknik ÖzelliklerTR
26
[LCD ekran]
LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT
sürücü
Toplam nokta sayisi: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) nokta
[Güç, genel]
Güç: Sarj edilebilir pil NPFH50,
6,8 V
AC Adaptörü ACL200C/AC
L200D (ürünle verilir), 8,4 V
Güç tüketimi:
1,3 W (LCD ekranla çekim
sirasinda)
1,2 W (vizörle çekim sirasinda)
Kullanim sicakligi: 0 °C ila 40 °C
Saklama sicakligi: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar (CIPA uyumlu):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(G/Y/D)
Agirlik (CIPA uyumlu) (NPFH50
pil, “Memory Stick Duo” dahil):
Yaklasik 577 g
Mikrofon: Stereo
Hoparlör: Tek ses
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
AC Adaptörü ACL200C/AC
L200D
Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
Güç tüketimi: 18 W
Çikis voltaji: DC 8,4 V*
Kullanim sicakligi: 0 °C ila 40 °C
Saklama sicakligi: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar:
Yaklasik 48 mm × 29 mm ×
81 mm (G/Y/D)
Agirlik:
Yaklasik 170 g (ana güç kablosu
hariç)
* Diger özellikler için AC
Adaptöründeki etikete bakin.
Sarj edilebilir pil NPFH50
Kullanilan pil: Lityumiyon pil
Maksimum voltaj: DC 8,4 V
Nominal voltaj: DC 6,8 V
Maksimum sarj voltaji: DC 8,4 V
Maksimum sarj akimi: 1,7 A
Kapasite:
tipik: 6,1 Wh (900 mAh)
minimum: 5,9 Wh (870 mAh)
Tasarim ve özelliklerin önceden
bildirimde bulunmadan degistirilme
hakki saklidir.TR
27
TR
Ticari markalar
•Asagidaki markalar Sony
Corporation’in ticari markalaridir.
, “Cybershot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PROHG Duo”,
“Memory Stick Duo”
•Windows Microsoft Corporation
sirketinin Birlesik Devletler ve/veya
diger ülkelerdeki tescilli ticari
markasidir.
•Macintosh Apple Inc. sirketinin
tescilli ticari markasidir.
•SDXC logosu SD3C, LLC
sirketinin bir ticari markasidir.
•“ ” ve “PlayStation” Sony
Computer Entertainment Inc.’in
tescilli ticari markalaridir.
•Ayrica, bu kilavuzda kullanilan
sistem ve ürün adlari, genel olarak,
ilgili gelistiricilerinin veya
imalatçilarinin ticari markalari ya
da tescilli ticari markalaridir.
Ancak, bu kilavuzda ™ veya ®
isaretleri her yerde kullanilmamistir.
•PlayStation 3 için uygulamayi
PlayStation Store web sitesinden
(mümkün olan yerlerde) indirerek
PlayStation 3 konsolunuzu daha
keyifli hale getirin.
•PlayStation 3 için uygulama
PlayStation Network hesabi ve
uygulama indirme gerektirir.
PlayStation Store olanagindan
yararlanilabilen bölgelerde
erisilebilir.
VOC (Uçucu Organik Bileske)
içermeyen bitkisel yag menseli
mürekkeple, %70’i veya daha fazlasi
yeniden kazanilmis kagida basilmistir.
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sikça
sorulan sorularin yanitlari
Müsteri Destegi Web sitemizde
bulunabilir.
Uygunluk beyani, üretici firmanin
yetkili kilmis oldugu, Product
Compliance Europe (PCE), Sony
Deutschland GmbH tarafindan
yapilmaktadir.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku,
Tokyo, 1080075 Japan
Türkiye Irtibat Numaralari:
Tel: 0216633 98 00
Faks: 0216632 70 30
email: bilgi@eu.sony.comTR
28
SONY YETKILI SERVISLERI
ADANA CENGIZ ELEKTRONIK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONIK
(416) 2165383/ANKARA (Anittepe) BILGILI ELEKTRONIK (312) 2308382,
(Mamak) FILIZ ELEKTRONIK (312) 3689834, (Aydinlikevler) DUZOLLAR
ELEKTRONIK (312) 3169852/ANTALYA NECMI ELK.SAN.TIC. LTD. STI. (242)
3451374, EKEN ELEKTRONIK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONIK (242)
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONIK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.
MÜH. TIC. LTD. STI. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONIK (374) 2155748/
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONIK (286) 2173618/DENIZLI MAVI ELK. LTD.
STI. (258) 2421749/DIYARBAKIR TELEVIZYON HASTANESI (412) 2236869/
ESKISEHIR GÖRGÜN ELEKTRONIK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL
TIC. (442) 2130528/GIRESUN ÖZEN ELEKTRONIK (454) 2168161/GAZIANTEP
IBRAHIM SERIN (342) 2153545/HATAY ZEKI ELEKTRONIK (326) 2210597/IÇEL
SEDAFON ELK.S.T.LTD. STI. (324) 3227655/ISTANBUL (Moda) SENTEZ
ELK.S.T.LTD. STI. (216) 4145250, (Kadiköy) ENDER ELEK.LTD. (216)
3468024, (Suadiye) MERCOM ELK.LTD.STI. (216) 3612858, (Göztepe) ITEM
LTD. STI. (216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONIK (216) 5536929,
(Maslak) MODVI ELK.SAN.TIC.LTD. (212) 2862270, (Sisli) VEBE
ELK.SN.TC.LT.STI. (212) 2336778, (1.Levent) AVE ELEKTRONIK (212)
2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONIK (212) 2604677, (Fatih) CIHAN ELK.
SAN. TIC. LTD. STI. (212) 5317001, (Bakirköy) VIP VIDEO ELK. TIC. LTD. STI.
(212) 5705868, (Bakirköy) MEST ELK.SAN.TIC.LTD (212) 5438242,
(Besiktas) P.M. ELEKTRONIK LTD.STI. (212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD.
STI. (212) 5740426/IZMIR BÜLENT EROL (232) 4221225, (Hatay) ASIL2
ELK.SR.T.LTD. STI. (232) 2288310, (Karsiyaka) TEKNIK TV.ELK.LTD. STI.
(232) 3696175, (Güzelyali) APEX ELEKTRONIK (232) 2464044/KARS SAHIN
ELEKTRONIK (474) 2238732/KAYSERI ÇAGDAS ELEKTRONIK (352) 2222627,
KÜRKÇÜOGLU (352) 2210634/KOCAELI TEKNIK TV. (262) 3223368/KONYA
DENIZ ELEKTRONIK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONIK (332) 3514425/
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONIK (422) 3250460/MARDIN (Nusaybin)
ÇIFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUGLA (Marmaris) MTM
SERVICE (252) 4126217/RIZE METE ELEKTRONIK (464) 2120078/SAKARYA
ISMAIL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONIK (362)
2334883/SIIRT ISMET ELEKTRONIK (484) 2245724/SIVAS CAN ELEKTRONIK
(346) 2230015/TRABZON LIDER ELEKTRONIK (462) 3232641/ZONGULDAK
ÖZDEMIRLER TV. (372) 3167044
ITHALATÇI FIRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AS.
Onur Ofis Park Plaza Inkilap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/Istanbul
Sony Bilgi ve Danisma Hatti: (212) 444 SONY (7669)TR
29
TRGR
2
G?a ?a apt???ete t? ???d?? p???a???? ? ??e?t?p???a?, µ??
e???tete t? s?s?e?? se ?? ? ???as?a.
S????????S &??G??S G?? ???
?SF?????
-F???+?? ????S ??S &??G??S
??????&S
G?? ?? ???OS??? ?&? ??????&
?????G??S ? ??????&???+??S,
??&?&?T?S?? ??&S?4???? ????S
??S &??G??S
?? t s?µa t? ?sµat? de? ta????e? µe t?? ??e?t???? p??a, ??s?µp??ste
p?sa?µ??a ?sµat? ?at??????? d??ta?? ??a t?? ??e?t???? p??a.
[ ?pata??a
?? ? µpata??a ?pste? ?a?? µetae???s?, µp?e? ?a e??a?e?, ?a p??a??se?
f?t?? ? a?µa ?a? ?µ??? e??a?µata. ??ete t?? a????e? p?f???e??.
• ??? t?? aps??a?µ??e?te.
• ??? sp?sete ?a? µ?? pet?ete µe d??aµ? t? µpata??a, µ?? t? t?p?sete µe
sf???, µ?? t? ??ete ??t? ?a? µ?? t?? pat?sete.
• ??? t?? ?a???????ete ?a? µ?? af??ete µeta????? a?t??e?µe?a ?a ???ta?
se epaf? µe ta te?µat??? t?? µpata??a?.
• ??? e???tete t?? µpata??a se ?????? ?e?µ??as?e? ??? t?? 60°C, ??a
pa??de??µa, e?te?e?µ??? ?µesa st f?? t? ????, ? µ?sa se a?t????t
sta?µe?µ?? ??t? ap t? ???.
• ??? ?a?te t?? µpata??a, ?te ?a t?? pet?te st? f?t??.
• ??? ??s?µp?e?te µpata??e? p? ??? ?atast?afe? ? pa??s????
d?a??? ?????.
• ?a f?t?ete t?? µpata??a µ? µe ??a ???s? f?t?st? µpata???? Sony ? µ?a
s?s?e?? p? µp?e? ?a f?t?e? t?? µpata??a.
• ??at?te t?? µpata??a µa???? ap ta µ???? pa?d??.
E???????
??&???&?&??S?
??&S&X?GR
3
GR
• ??at??e?te t?? µpata??a ste???.
• ??t??atast?ste µ? µe ?d? ? a?t?st? t?p p? s???st?ta? ap t? Sony.
• ?p????te t?? µpata??e? ?µesa, p?? pe?????feta? st?? d???e?.
[ ?etas?µat?st?? e?a??ass5µe?? ?e?µat?
S??d?ste t µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? st?? p? ??t??? p??a.
??? pa??s?aste? p?d?pte p???µa ?at? t? ??s? t? µetas?µat?st?
e?a??assµe?? ?e?µat?, d?a??te aµ?s?? t?? pa?? ?e?µat?,
aps??d??ta? t ?sµa ap t?? p??a.
? ??e?t??? ?a??d?, a? pa??eta?, e??a? sed?asµ?? e?d??? ??a ??s? µe a?t?
t?? ??µe?a µ? ?a? de? p??pe? ?a ??s?µp?e?ta? µe ??? ??e?t??? ep??sµ.
?e t?? pa??sa ? Sony Corporation d????e? t? ? ??f?a?? f?t??af???
µ?a?? DSC-HX100V s?µµ?f??eta? p?? t?? ?s??de?? apa?t?se?? ?a? t??
??p?? set???? d?at?e?? t?? d???a? 1999/5/??.. G?a ?eptµ??e?e? pa?a?a??µe
p?? e???ete t?? a????? se??da t? d?ad??t??:
http://www.compliance.sony.de/
[ S?µe??s? ??a t?? pe??te? st?? ??e? p? ?s??? ? d???e?
t?? ?.?.
3 ?atas?e?ast?? a?t? t? p???t? e??a? ? Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 3 ??s?dt?µ??? ??t?p?s?p? set???
µe t?? ??e?t?µa???t??? s?µatt?ta ?a? t?? asf??e?a t? p???t? e??a? ?
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. G?a
p?d?pte ??µa p? af?? st? s??t???s? ? st?? e????s?, a?at??te st??
d?e????se?? p? pa???ta? sta e???st? ????afa s??t???s?? ? e????s??.
? p??? a?t ?e? e?e??e? ?a? ?e? ?e?e? t? s?µµ?f??eta? µe ta ??a p?
?a????ta? ap t? ?a???sµ pe?? ??e?t?µa???t???? s?µatt?ta? ??a
??s? ?a??d??? s??des?? µ???? µ???te?? ap 3 µ?t?a (9,8 pd?a).
[ ??s?
?a ??e?t?µa???t??? ped?a st?? s???e???µ??e? s??t?te? e?d?eta? ?a
ep??e?s?? t?? e???a ?a? t? ? t?? µ??da?.
[ S?µe??s?
Se pe??pt?s? p? d?a?pe? ? d?ad??as?a µetaf??? dedµ???? (apt??a) ???
stat??? ??e?t??sµ? ? ??e?t?µa???t?sµ?, epa?e?????ste t?? efa?µ?? ?
aps??d?ste ?a? epa?as??d?ste t ?a??d? ep???????a? (?a??d? USB ?.?p.).
G?a t?? pe??te? st?? ????p?GR
4
[ ?p????? pa?a??? ??e?t????? & ??e?t?????? s?s?e???
(?s?e? st?? ????pa??? ???s? ?a? ???e? ????pa???? ??e? µe
e???st? s?st?µata ap?µ?d??)
? s?µ? a?t ep??? st p??? ? st? s?s?e?as?a t?
?pde????e? t? t p??? a?t de? ?a p??pe? ?a ap???pteta?
µa? µe ta s?????sµ??a ???a?? ap???µµata. ??t??eta ?a p??pe?
?a pa?ad?deta? st ?at????? s?µe? ap?µ?d?? ??a t??
a?a?????s? ??e?t????? ?a? ??e?t?????? s?s?e???.
?asfa???ta? t? t p??? a?t ap???pteta? s?st?, ???te
st ?a apt?ap?? p?e? a???t???? ep?pt?se?? st?? a????p???
??e?a ?a? st pe?????? p? ?a p????pta? ap t?? µ?
?at?????? d?ae???s? t?? ap??t?? a?t? t? p???t?. ? a?a?????s? t??
?????? ??? st?? e???µ?s? t?? f?s???? p???. G?a pe??sste?e?
p???f??e? set??? µe t?? a?a?????s? a?t? t? p???t?, ep???????ste µe
t?? d?µt???? a??? t?? pe???? sa?, µe t?? ?p??es?a d???es?? t?? ???a???
ap???µµ?t?? ? t ?at?st?µa ap t p? a???sate t p???.
[ ??a??a?t??? d?ae???s? f??t?? ??e?t????? st???? ?a?
s?ss??e?t?? (?s?e? st?? ????pa??? ???s? ?a? ???e?
????pa???? ??e? µe e???st? s?st?µata s??????)
? s?µ? a?t ep??? st? µpata??a ? st? s?s?e?as?a de??e?
t? ? µpata??a p? pa??eta? µe a?t t p??? de? p??pe? ?a
a?t?µet?p?eta? p?? ta ???a?? ap???µµata.
Se ??sµ??e? µpata??e? t s?µ? a?t µp?e? ?a
??s?µp???e? se s??d?asµ µe ??a ?µ?? s?µ?. ?a ?µ???
s?µ?a ??a t? ?d?????? (Hg) ? t? µ??d (Pb) p?st??e?ta?
a? ? µpata??a pe???e? pe??sste? ap 0,0005% ?d?a????? ? 0,004%
µ??d?.
?e t ?a ea???e?te t? ? s???e???µ??e? µpata??e? s????t??a? s?st?,
???te st?? p????? p??a??? a???t???? ep?pt?se?? st pe?????? ?a? t??
??e?a. ? a?a?????s? t?? ?????? ?a ???se? st?? e???µ?s? f?s????
p???.
St?? pe??pt?s? p???t?? p? ??a ???? asfa?e?a?, ep?dse??, ?
a?e?a?t?ta? dedµ???? apa?t?? t? µ??µ? s??des? µe µ?a e?s?µat?µ???
µpata??a, a?t? ? µpata??a ?a p??pe? ?a a?t??a??stata? µ? ap
e?s?dt?µ?? te??? p?s?p??. G?a ?a easfa??sete t?? s?st? µetae???s?
t?? µpata??a?, pa?ad?ste t p??? st t??? t?? d????e?a? ??? t? st
?at????? s?µe? s?????? ??e?t???? ?a? ??e?t????? ep??sµ? ??a
a?a?????s?.
St?? pe??pt?s? ??? t?? ????? µpata????, pa?a?a??µe de?te t tµ?µa p?
pe?????fe? p?? ?a afa???sete µe asf??e?a t? µpata??a ap t p???.
?a?ad?ste t?? µpata??a st ?at????? s?µe? s?????? t??
??s?µp??µ???? µpata???? ??a a?a?????s?.
G?a pe??sste?e? p???f??e? set??? µe t?? a?a?????s? a?t? t? p???t?
? t?? µpata??a?, pa?a?a??µe ep???????ste µe t? a?µd? f??a
a?a?????s?? ? t ?at?st?µa p? a???sate t p???.GR
5
GR
G?a ?eptµ??e?e? set??? µe p???µ??e? ?e?t????e?, d?a?ste t
"3d??? ??s?? t? Cyber-shot" (HTML) st CD-ROM (pa??eta?)
µe t? ??s? ?p???st?.
G?a ??ste? Windows:
1 ???te ???? st [3d??? ??s??] t [???at?stas?].
2 Ie????ste t "3d??? ??s??" ap t e????d? s??tµe?s?? st??
ep?f??e?a e??as?a?.
G?a ??ste? Macintosh:
1 ?p???te t f??e? [3d??? ??s??] ?a? a?t?????te st?
?p???st? sa? t f??e? [gr] p? e??a? ap???e?µ??? st
f??e? [3d??? ??s??].
2 ?f? ???????e? ? a?t???af?, ???te d?p? ???? st "index.html"
st f??e? [gr].
• ??µe?a (1)
• ?etasc?µat?st?? e?a??assµe?? ?e?µat? AC-L200C/AC-L200D
(1)
• ??e?t??? ?a??d? (1)
• ?pa?af?t?µe?? µpata??a NP-FH50 (1)
• ?a??d? USB a??d??t? p??ap??? ??se?? (1)
• ?µ??ta? ?µ? (1)
• ?ap??? fa?? (1)/?µ??ta? ?apa??? fa?? (1)
• CD-ROM (1)
– ???sµ?? efa?µ??? Cyber-shot
– "3d??? ??s?? t? Cyber-shot"
• ??e???d? d????? (t e?e???d? a?t) (1)
??at??te st "&d??5? ??s?? t? Cybershot" (HTML) st pa?e5µe? CD-ROM
??e?? t?? pa?e5µe??? st?e???
??s??ete t CD-ROM st? µ ??da CD-ROM.GR
6
A ??µp? FOCUS (?st?as?)
B ??µp? CUSTOM
(??sa?µ??)
• ?p?e?te ?a e????sete µ?a
ep???µ?t? ?e?t????a st
??µp? CUSTOM.
C ??µp? ??e?st??
D G?a ????: ??? W/T
(?µ)
G?a p???: ???
(\?µ a?apa?a?????)/
??? (???et???)
E ????a a?tµat?
??d?a?pt?/????a
??e?st?? aµ?e??/
F?t?sµ? AF
F Fa??
G F?a?
H ??s??t??a? GPS
(e?s?µat?µ???, DSCHX100V µ?)
I ????st? ??a ?µ??ta ?µ?
J ??a?pt?? ?µ/est?as??
K `e??????t? da?t????
L Ste?ef???? µ???f??
??a?????s? ea?t?µ?t??GR
7
GR
M ??s??t??a? p?sf???µ??
fa??
N ????s?p?
O ??µp? (??apa?a????)
P ??µp? MOVIE (?a???a)
Q ??µp? e????
R ??µp? FINDER/LCD
S ??µp? ON/OFF (?s??) ?a?
????a ?s??/f?t?s??
T ?a?t??? ?e?t??????
U ?a?t??? e????
V ??µp? MENU
W ??µp? / (3d??? e?t?
??µe?a?/??a??af?)
X ?a?t??? ???µ?s?? ?a??
e??es??
Y ?pd? p??ap???
??se?? (Type3c)
Z ????µµa ?sµat?
wj ?pd? HDMI
wk ?pd? DC IN
wl ??µp? RESET
e; ?e?
ea 3??? LCD
es ????µµa µpata??a?/???ta?
µ??µ??
ed ?pd? e?sa?????
µpata??a?
ef ??? ea????? µpata??a?
eg ????a p?sas??
eh ?pd? ???ta? µ??µ??
ej ?pd? t??pd?
• `??s?µp??ste t??pd µe
?da µ???? µ???te?? ap
5,5 mm. ??af?et???, de?
µp?e?te ?a ste?e?sete ?a??
t?? ??µe?a ?a? µp?e? ?a
p?????e? ?µ?? st?? ??µe?a.
ek S?µa (TransferJet™)GR
8
?p??t?s? t?? µpata??a?
1 ?? ?te t ????µµa.
2 ??s??ete t? µpata??a.
• ??? pat?te t µ? ea????? µpata??a?, tp?et?ste t??
µpata??a p?? ape????eta?. ?ea???e?te t? µ??
ea????? µpata??a? asfa??st??e µet? t?? e?sa????.
? ?? ea?????GR
9
GR
• {ta? ? ????a ?s??/f?t?s?? st?? ??µe?a de? a??e? a?µ? ?a? a?
µetas?µat?st?? e?a??assµe?? ?e?µat? e??a? s??dedeµ??? st??
??µe?a ?a? t?? p??a, ?pde????e? t? ? f?t?s? d?a?p??e p?s????? se
?at?stas? a?aµ???. ? f?t?s? d?a?pteta? ?a? e?s??eta? se
?at?stas? a?aµ??? a?tµata ta? ? ?e?µ??as?a ??s?eta? e?t? t?
s???st?µe?? e???? ?e?µ??as?a? ?e?t????a?. {ta? ? ?e?µ??as?a
ep?st???e? e?t? t? ?at?????? e????, ? f?t?s? s??e?eta?.
S???st?ta? ? f?t?s? t?? µpata??a? se ?e?µ??as?a pe??????t? ap
10°C ??? 30°C.
F5?t?s? t?? µpata??a?
1 S??d?ste t ?sµa DC IN t?? ??µe?a? µe t
µetas?µat?st? e?a??assµe? ? ?e?µat ?
(pa??eta?). S??d?ste t µetas?µat?st?
e?a??assµe? ? ?e?µat ? se p??!a
??s?µ p ???ta? t ??e?t??? ?a??d?
(pa??eta?).
? ????a ?s??/f?t?s?? a??e? µe p?t?a?? ??µa ?a? ?
f?t?s? a??e?.
• ?pe?e??p??ste t?? ??µe?a ?at? t? f?t?s? t?? µpata??a?.
• ?p?e?te ?a f?t?sete t?? µpata??a a?µa ?a? ta? e??a?
µe????? f?t?sµ???.
?a?at???se??
??e?t???
?a??d?
????a ?s? ?/
f?t?s??
??aµµ???: G??eta?
f?t?s?
S?st?: ??? ?
f?t?s??
?etas?µat?st??
e?a??assµe? ?
?e?µat ?
??????aµµ?ste
ta s?µ?d?a v.
?p d ? DC INGR
10
• S??d?ste t µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?) st??
p? ??t??? p??a. Se pe??pt?s? d?s?e?t????a? ?at? t? ??s? t?
µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat?, aps??d?ste aµ?s?? t
?sµa ap t?? p??a ??a ?a aps??d?sete t?? ??µe?a ap t?? p???
?e?µat?.
• {ta? ???????e? ? f?t?s?, aps??d?ste t µetas?µat?st?
e?a??assµe?? ?e?µat? ap t?? p??a.
• F??t?ste ?a ??s?µp??sete µ? ???s?e? µpata??e?, ??e?t???
?a??d? ?a? µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?) t??
Sony.
x 4?5?? f5?t?s??
3 ??? f?t?s?? e??a? pe??p? 100 ?ept? µe t? ??s? t?
µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?).
• 3 pa?ap??? ??? f?t?s?? ?s?e? ?at? t? f?t?s? µ?a? p?????
apf?t?sµ???? µpata??a? se ?e?µ??as?a 25°C. ? f?t?s? µp?e? ?a
d?a???se? pe??sste? a????a µe t?? s?????e? ??s?? ?a? t??
pe??st?se??.
x ?????e?a A??? t?? µpata??a? ?a? a???µ5? e??5???
p? µp?e?te ?a e?????ete ?a? ?a p????ete
• 3 pa?ap??? a???µ? e????? ?s?e? ta? ? µpata??a e??a? p?????
f?t?sµ???. 3 a???µ? t?? e????? e?d?eta? ?a µe???e? a????a µe t??
s?????e? ??s??.
?a?at???s?
,?? t?? µpata??a? ????µ? e?????
????
a????t??
e?????
3??? LCD ?e??p? 205 ?ept? ?e??p? 410 e???e?
????s?p? ?e??p? 220 ?ept? ?e??p? 440 e???e?
????
ta?????
3??? LCD ?e??p? 120 ?ept? –
????s?p? ?e??p? 130 ?ept? –
???? a????t?? e????? ?e??p? 290 ?ept? ?e??p? 5800 e???e?
?a?at???se??GR
11
GR
• 3 a???µ? t?? e????? p? µp?e? ?a e???afe? ?s?e? ??a t? ???? ?p t??
a????e? s?????e?:
– `??s? t? Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (p??e?ta? ???st?)
– ? µpata??a ??s?µp?e?ta? se ?e?µ??as?a pe??????t? 25°C.
– ? [???µ?s? GPS] e??a? ???µ?sµ?? se [{?] (DSC-HX100V µ?).
• 3 a???µ? ??a t? "???? a????t?? e?????" as?eta? st p?t?p CIPA,
?a? ?s?e? ??a ???? ?p t?? a????e? s?????e?:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– ? DISP (???µ?s? p????) e??a? ???µ?sµ?? st [???].
– ???? µ?a f?? ???e 30 de?te??epta.
– ? ?µ µeta???eta? d?ad??? µeta? t?? ????? W ?a? T.
– ? f?a? a??e? st?s?p??? µ?a f?? ???e d? f???.
– ? t?fds?a e?e??p?e?ta? ?a? ape?e??p?e?ta? µ?a f?? ???e d??a
f???.
• ? ?? t?? µpata??a? ??a ta???e? ?s?e? ??a t? ???? ?p t?? a????e?
s?????e?:
– ??t?ta ta???a?: AVC HD HQ
– {ta? te?µat?ste? ? s??eµe?? ???? ea?t?a? ?a???sµ???? ????
(se??da 23), pat?ste a?? t ??µp? MOVIE (?a???a) ?a? s??e?ste t?
????. 3??sµ??e? ?e?t????e? ?????, p?? t ?µ, de? e??a?
e?e??p??µ??e?.
x ?a?? ?e?µat?
?p?e?te ?a s??d?sete t µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat?
(pa??eta?) ??a ?a ??e?t?dt?sete t?? ??µe?a ap p??a. ?ts?, de?
?p??e? a????? ?a a??s?e?te ??a t?? e??t??s? t?? µpata??a? ta?
???ete ???? ??a pa?atetaµ??e? ?????? pe??d?? ? ta? ? ??µe?a
e??a? s??dedeµ??? se t??e?as? ? ?p???st?.
? ???? ?a? a?apa?a???? e??a? d??at? ???? ?a e??a? tp?et?µ??? ?
µpata??a st?? ??µe?a. GR
12
??sa???? ???ta? µ??µ?? (p??e?ta? ???st?)
1 ?? ?te t ????µµa.
2 ??s??ete t?? ???ta µ??µ?? (p??e?ta? ???st?).
• ??s??ete t?? ???ta µ??µ?? µe t? ????a p? f??e? t?? e??p?
st?aµµ??? p?? ape????eta?, µ??? ?a asfa??ste? st? ??s?
t??.
3 ??e?ste t ????µµa.
• ??? ??e?sete t ????µµa e?? ? µpata??a ?e? e?sa?e?
?a??asµ??a, µp?e? ?a p?????e? ?µ?? st?? ??µe?a.
?ea???e?te t? ? ????a p ?
f??e? t?? e?? p? e??a?
st?aµµ??? p? ? t? s?st?
?ate????s?.GR
13
GR
x ???te? µ??µ?? p? µp?e?te ?a ??s?µp??sete
• St pa?? e?e???d?, ta p???ta st? se??? A a?af???ta? s??????? ??
"Memory Stick Duo" ?a? ta p???ta st? se??? B a?af???ta? s???????
?? ???ta SD.
x G?a afa??es? t?? ???ta? µ??µ??/µpata??a?
???ta µ??µ??: O??ste t?? ???ta µ??µ?? p?? ta µ?sa µ?a f??.
?pata??a: 3??s??ste t µ? ea????? µpata??a?. F??t?ste ?a µ?
sa? p?se? ? µpata??a.
• ??? afa??e?te pt? t?? ???ta µ??µ??/µpata??a ta? e??a? a?aµµ??? ?
????a p?sas?? (se??da 6). ??t µp?e? ?a p??a??se? ??? se
dedµ??a st?? ???ta µ??µ??/es?te???? µ??µ?.
???ta µ??µ??
G?a a????te?
e???e?
G?a ta???e?
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 µ?)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
???ta µ??µ?? SD a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
???ta µ??µ?? SDHC a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
???ta µ??µ?? SDXC a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
?a?at???s?GR
14
???µ?s? ?????
1 ?at?ste t ? ?µp? ON/OFF (?s??).
? ???µ?s? ?µe?µ???a? ?a? ??a? eµfa??eta? ta? p??sete t
??µp? ON/OFF (?s??) ??a p??t? f??.
• ?p?e? ?a apa?te?ta? ??p?? ??? ??a t?? e?e??p??s? t??
t?fds?a? ?a? t? d??att?ta ?e?t????a?.
2 ?p???te µ?a ep???µ?t? ???ssa.
3 ?p???te t?? ep???µ?t? pe?? ? s?µf??a µe t??
d???e? st?? ??? ?a? ?atp?? pat?ste z .
4 ???µ?ste [? ?f ?µe? & ??a?], [?a? ?a?????
??a] ?a? [?µ/??a & ??a] ?a? µet? ep???te [OK]
t [OK].
• ?a µes???ta ?pde?????ta? ?? 12:00 AM ?a? t µes?µ??? ??
12:00 PM.
5 ?p???te t ep???µ?t ??µa p? ??? ?a? t?
???µ?s? GPS (DSC-HX100V µ? ),
a? ? ????ta? t?? d???e? st?? ???.
• ? µpata??a ?a ea?t???e? ?????a a? ???µ?sete t?? ep????
[???µ?s? GPS] se [?a?] (DSC-HX100V µ?).
? ?µp? e??? ?
? ?µp? ON/OFF (?s??) ?a? ????a ?s? ?/f?t?s??
?p???? st?e???: v/V/b/B
???µ?s?: zGR
15
GR
???? a????t?? e??5???
???? ta?????
6 9ta? st?? ??? eµfa??ste? ??a e?sa?????
µ???µa [;d??? e?t? ??µe?a?], ep???te [OK].
???? a????t?? e??5???/ta?????
1 ?at?ste t ? ?µp? t ? ??e?st? ? µ??? t? µ?s?
t?? d?ad? µ?? ??a est?as?.
{ta? ? e???a e??a? est?asµ???, a???eta? ??a? a?a?t???st???
?? ?a? a??e? ? ??de?? z.
2 ?at?ste t ? ?µp? ??e?st? ? µ??? t??µa.
1 ?at?ste t ? ?µp? MOVIE (?a???a) ??a ?a
e????sete t?? e???af?.
• `??s?µp??ste t µ? W/T (?µ) ??a ?a a???ete t??
???µa?a ?µ.
2 ?at?ste a?? t ? ?µp? MOVIE ??a ?a
staµat?sete t?? e???af?.
?a?t??? ?e?t ??????
W: sµ?????s? ? ?µp? ??e?st? ?
T: µe?????s?
: ??f??? a?tµat
: ?e?t????a ta???a?
MOVIEGR
16
• ??? ??s?µp??sete t? ?e?t????a ?µ ?at? t? d????e?a ????? µ?a?
ta???a?, ?a e???af?? ?? ap t?? ????s? t? fa?? ?a? ??
?e?t????a? t? µ??, t? e???st???? ep????? ?a? t? e??????t?
da?t????. 3 ?? ?e?t????a? t? ??µp?? MOVIE µp?e? ep?s?? ?a
e???afe? ta? ???????e? ? e???af? ta???a?.
• ? s??eµe?? ???? e??a? d??at? ??a pe??p? 29 ?ept? t? f?? st??
p?ep??e?µ??e? ???µ?se?? t?? ??µe?a? ?a? ta? ? ?e?µ??as?a e??a?
pe??p? 25°C. {ta? ???????e? ? e???af? ta???a?, µp?e?te ?a
e????sete a?? t?? e???af? a? pat?sete a?? t ??µp? MOVIE. ?
e???af? µp?e? ?a staµat?se? ??a t?? p?stas?a t?? ??µe?a? a????a
µe t? ?e?µ??as?a pe??????t?.
?a?at???se??GR
17
GR
x ?p???? ep5µe???/p????µe??? e??5?a?
?p???te µ?a e???a pat??ta? t B (epµe??)/b (p????µe??) st?
??µp? e???? ? pe??st??f?ta? t? t? e????. ?at?ste z st
???t? t? ??µp?? e???? ??a ?a p????ete ta???e?.
x ??a??af? e??5?a?
1 ?at?ste t ??µp? / (??a??af?).
2 ?p???te [??t? t?? e???a] µe v st ??µp? e???? ?a? ?atp??
pat?ste z.
x ?p?st?f? st? ???? e??5???
?at?ste t ??µp? ??e?st?? µ??? t? µ?s? t?? d?ad?µ??.
???? e??5???
1 ?at?ste t ? ?µp? (??apa?a????).
• {ta? a?apa????ta? se a?t? t?? ??µe?a e???e? st?? ???ta
µ??µ?? p? ??? e???afe? µe ???e? ??µe?e?, eµfa??eta? ?
??? ?ata???s?? ??a t a?e? dedµ????.
(??apa?a????)
? ?µp? e??? ?
/ (??a??af?)
W: sµ?????s?
T: µe?????s?
?p???te t?? e???e?: B (epµe??)/
b (p????µe??) ?
pe??st???te t?
t? e????
???µ?s?: z
?? ? e??? ?GR
18
??t? ? ??µe?a pe???e? ??a? es?te??? d?? ?e?t??????. Sa?
ep?t??pe? ?a a?a?t?te t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe t??
a????e? sa?.
&d??5? e?t5? ??µe?a?
1 ?at?ste t ? ?µp? / (;d??? e?t? ??µe?a?).
• {ta? p????ete e???e?, eµfa??eta? [??a??af?/3d??. e?t?
??µ.]. ?p???te [3d??? e?t? ??µe?a?].
2 ?p???te µ?? d a?a!?t?s?? ap [;d???
e?t? ??µe?a?].
;d??? ?????/ a?apa?a?????: ??a?t?s? ??a d??f?e?
?e?t????e? st? t?p ?????/p????.
;d??? e?? ??d???: ??a?t?s? t?? ?e?t????a? ?a? t?? s?µas?a?
t?? eµfa??µe??? e????d???.
?p???s? p? ??µ?t??: ??a?t?s? s?????sµ???? p???µ?t??
?a? t?? ep???s?? t??.
;d??? fa? ?: ??a?t?s? ?e?t?????? a????a µe t?? a????e?
sa?.
???-??e?d?: ??a?t?s? ?e?t?????? µe ??e?? ??e?d??.
?st ???: ?µf???s? t?? te?e?ta??? 12 st?e??? p?
eµfa???ta? st [3d??? e?t? ??µe?a?].
/ (;d??? e?t? ??µe?a?)GR
19
GR
???e? ?e?t????e? p? ??s?µp???ta? ?at? t? ???? ? t??
a?apa?a???? µp??? ?a e?e???? µe t? ??s? t? ??µp??
e????, t? t?? e???? ? t? ??µp?? MENU st?? ??µe?a. ?
??µe?a a?t? e??a? ep??sµ??? µe 3d?? ?e?t?????? p? sa? d??e? t?
d??att?ta ?a ep????ete e???a ap t?? ?e?t????e?. ?at? t??
eµf???s? t? d???, d??µ?ste t?? ???e? ?e?t????e?.
x ??µp? e????
DISP (???µ?s? p????): Sa? ep?t??pe? ?a a???ete t?? ???.
(`??d?a?pt??): Sa? ep?t??pe? ?a ??s?µp?e?te t
??d?a?pt?.
(???µ?se?? ??p??): Sa? ep?t??pe? ?a ??s?µp?e?te t? ?e?t????a
????? ??p??.
(F?a?): Sa? ep?t??pe? ?a ep????ete ?e?t????a f?a? ??a a????te?
e???e?.
x ??5? e????
?p?e?te ?a ??s?µp??sete t e???st??? ep????? ??a ?a a???ete
t?? a????e? t?µ?? ???µ?s??:
– ?a?t?ta ISO
– ?a?t?ta ??e?st??
– ??µ? d?af???µat? (t?µ? F)
– EV
• ??d?eta? ?a µ?? µp?e?te ?a a???ete t?? t?µ?? ???µ?s?? a????a µe t?
?e?t????a ?????.
??sa???? ????? ?e?t??????
MENU ? ?µp? e??? ? ;d??? ?e?t ??????
?? ?
e??? ? GR
20
Se ?e?t????a a?apa?a?????, µp?e?te ?a pe??st???ete t? t?
e???? ??a ?a de?te t?? epµe?? ? p????µe?? e???a.
x St?e?a µe??
????
S???? ?????
ta???a?
?p????e? t? ?e?t????a e???af?? ta?????.
???? 3D ?p???te t? t?p ????? e????? 3D.
?p?? ?? s????? ?
?p????e? p??a???sµ??e? ???µ?se?? ??a ?a
a?t?st??? se d??f?e? s?????e? s??????.
?e?t ???.
a?????s??
µ??µ??
?p???te µ?a ???µ?s? p? ???ete ?a a?a?a??sete
ta? t ?a?t??? ?e?t?????? e??a? ???µ?sµ?? se
[?e?t???. a?????s?? µ??µ??].
??? ??
?e?t ????a
G??eta? ???? a????t?? e????? µe t? ??s?
e???st?? ?e?t??????.
?f? ap est?as??
???µ?e? t ep?ped t? ef? apest?as?? f?t?
?at? t? ???? se ?e?t????a apest?as?? f?t?.
???. a???.
e???a?/???e?.
pa? ?aµ????
e???a?/???e? ?
ta???a?/? ?t?ta
ta???a?
?p????e? t µ??e?? e???a? ?a? t?? p?t?ta? ??a
a????te? e???e?, pa??aµ???? e???e? ? a?e?a
ta?????.
?s ?? p?a ?e?? ? ???µ?e? t?? ??µat???? t??? µ?a? e???a?.
???a??
?s ?? p?a?
?e?? ?
???µ?e? t?? ??µat???? t??? a????a µe t?
???µ?sµ??? t?µ? p? ??st??e ?se? t?
ep??e?µ??? t?? ?s??p?a? ?e???.
F??t? ND
??e??p??ste ? ape?e??p??ste t es?te???
f??t? ND.
?at?ste t ? t?
e??? ? ??a ?a
ep???ete ??a st ?e? .
?e??st???te t ? t?
e??? ? ??a ?a ep???ete
t?? t?µ? ???µ?s??.GR
21
GR
?e?t ????a
f?t µ?t? ?
?p????e? t? ?e?t????a f?tµ?t?? p? ???µ?e?
p? µ??? t? ??µat? p??pe? ?a µet???e? ??a ?a
?a???se? t?? ???es?.
??d??µ. d??st?µa
????? ??p??
?p????e? t? a???µ t?? e????? p? ??f???a?
a?? de?te??ept ??a t? ???? se ?e?t????a ??p??.
???µ?se??
?? ??t?s??
???µ?ste t? t?p t?? ?e?t????a? ????? µe
????t?s?.
??a?????s?
s?????
???µ?e? ??a a?tµat? a???e?s? t?? s???????
?????.
?f? apa? ?
d??µat ?
???µ?e? t ?f? apa?? d??µat? ?a? t a?µ
ef?.
??e?st?
aµ?e? ?
???µ?e? t?? ??µe?a ??a a?tµat? ape?e?????s?
t? ??e?st?? ta? a???e?te? ??a aµ?e?.
??a?s??s?a
aµ?e? ?
???µ?e? t?? e?a?s??s?a ?e?t????a? ??e?st??
aµ?e?? ??a a???e?s? aµ?e???.
????e?s?
p? s?p ?
?p????e? ??a a???e?s? p?s?p?? ?a? a?tµat?
p?sa?µ?? d?af??? ???µ?se??.
F?te??t?ta
f?a?
??sa?µe? t?? pst?ta f?t? f?a?.
?e?t ????a
??µat ?
?p????e? t? ??t???a t?? e???a?, s??de?µe???
ap ef?.
? ?esµ?
??µat ?
???µ?e? t? ??t???a t?? e???a?.
??t??es? ???µ?e? t?? a?t??es? t?? e???a?.
?a?a?t?ta ???µ?e? t?? e?????e?a t?? e???a?.
?e??s? ? ?? ?
??sa?µe? t?? a????s? e???a? ?a? t??
?s??p?a ????.
?e??s? ??.
µat???
???µ?e? ??a a?tµat? ???? d? e????? ?a?
ep????e? t?? e???a st?? p?a de? a?????e????
ta µ?t?a.
SteadyShot ??a
ta???a
???µ?ste t?? ?s? t? SteadyShot se ?e?t????a
ta???a?.
???? f ??e?
??s??*
????te t?? ?at?stas? t??????sµ?.GR
22
* DSC-HX100V µ?
????
x ???µ?s? st?e???
??? p??sete t ??µp? MENU ?at? t? ???? ? t?? a?apa?a????, t
(???µ?se??) pa??eta? ?? te???? ep????. ?p?e?te ?a a???ete t??
p?ep??e?µ??e? ???µ?se?? st?? ??? (???µ?se??).
?ata???s?
???µ?s??
?ata???ste t?? ep???µ?t?? ?e?t????e? ? t??
???µ?se?? t?? ??µe?a?.
;d??? e?t?
??µe?a?
??a?t?e? t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe
t?? a????e? sa?.
?a? ?s?as? ?p????e? µ?a µ??d s??eµe??? a?apa?a?????.
?? ?? 3D
???µ?e? ??a a?apa?a???? e????? p? ??f???a?
se ?e?t????a 3D se t??e?as? 3D.
?p st ?? µe
TransferJet
?etaf??e? dedµ??a µe t?? ??t??? e??????µµ?s?
d? p???t?? p? e??a? ep??sµ??a µe
TransferJet.
??p ?
p? ???
?p????e? t? µ?f? ???? ??a e???e?.
?µf???s? µ?da?
??p??
?p????e? ??a eµf???s? e????? ??p?? se µ?de? ?
t?? eµf???s? ??? t?? e????? ?at? t??
a?apa?a????.
?et ?s???sµa ?et?s??e? µ?a e???a µe d??f?a ef?.
??a??af? ??a???fe? µ?a e???a.
?? stas?a ??state?e? t?? e???e?.
??t?p?s?
(DPOF)
??s??te? ??a s?µ?d? pa?a??e??a? e?t?p?s?? se
µ?a a????t? e???a.
?e??st? f?
?e??st??fe? µ?a a????t? e???a p?? ta a??ste??
? de??.
;d??? e?t?
??µe?a?
??a?t?e? t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe
t?? a????e? sa?.GR
23
GR
*1
DSC-HX100V µ?
*2
??? de? ?e? e?sa?e? µ?a ???ta µ??µ??, ?a eµfa??ste? t (???a?e?
es?te????? µ??µ??) ?a? ?a e??a? d??at? ? ep???? µ? t?
[??aµ?f?s?].
3 a???µ? t?? a????t?? e????? ?a? e??????µ? ??? µp?e? ?a
d?af???? a????a µe t?? s?????e? ????? ?a? t?? ???ta µ??µ??.
x ?????te? e??5?e?
(???de?: ????e?)
???µ?se?? ?????
??f? ta???a?/F?t?sµ? AF/G?aµµ? p???µat?/
??f?a? ?µ/?e??s? ??. ???µ?/?e??s? ??
µat???/??dp. ??e?s. µat???/?ata??af? ?µ/??a?/
??sa?µ. ??µp??
????e? ???µ?se??
?p?p/F?te??t. ????/Language Setting/`??µa
eµf???s??/?e?t??. ep?de???/????p??s?/
3d??? ?e?t????a?/?????s? HDMI/
??T??S???3: HDMI/???µ?s? s??d. USB/
???µ?s? LUN/???? µ?s????/??a??af. µ?s????/
???µ?s? GPS
*1
/?ed. ?p??. GPS
*1
/TransferJet/
Eye-Fi/????. e????e?a?
???a?e? ???ta?
µ??µ??
*2
??aµ?f?s?/??µ??? fa??? ?GG/???a?? fa???
?GG/??a?? fa???? ?GG/??t???af?/????µ?
a?e??
???µ?se??
? ? ?? ?
???µ?s? pe????/???µ ?µe? & ??a?/??t. p?s.
???.
*1
/??t. p?s. pe????
*1
????µ5? a????t?? e??5??? ?a? e??????µ?
?5?? ta?????
A???t??t?ta
???e? ?
?s?te???? µ??µ? ???ta µ??µ??
?e??p ? 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355GR
24
x ?a???e?
3 pa?a??t? p??a?a? eµfa??e? t?? ?at? p?s????s? µ???st??
???? e???af??. ??t? e??a? ? s?????? ??? ??a ?a ta a?e?a
ta?????. ? s??eµe?? ???? e??a? d??at? ??a pe??p? 29 ?ept?. ?
µ???st µ??e?? e?? a?e?? ta???a? µ?f?? MP4 e??a? µ??? pe??p?
2 GB.
(h (??a), m (?ept))
3 a???µ? se ( ) e??a? e???st? e??????µ? ???.
• 3 e??????µ? ??? ta????? d?af??e? epe?d? ? ??µe?a e??a? ep??sµ???
µe s?st?µa VBR (Variable Bit Rate), t p? ???µ?e? a?tµata t??
p?t?ta e???a? a????a µe t s????? ?????. {ta? e????fete ??a
??µa p? ???e?ta? ?????a, ? e???a e??a? p? ?a?a?? a??? e??????µ?
??? e??a? p? s??tµ? epe?d? apa?te?ta? pe??sste?? µ??µ? ??a t??
e???af?.
3 e??????µ? ??? ep?s?? d?af??e? a????a µe t?? s?????e? ?????, t
??µa ? t?? ???µ?se?? p?t?ta?/µe????? e???a?.
A???t??t?ta
???e? ?
?s?te???? µ??µ? ???ta µ??µ??
?e??p ? 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9 m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
—
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25 m
(15 m)
MP4 12M — 20 m
MP4 3M — 1 h 10 mGR
25
GR
?e?t????e? p? ?p???? e?s?µat?µ??e? se a?t?? t?? ??µe?a
• ? pa?? e?e???d? pe?????fe? ???e µ?a ap t?? ?e?t????e? s?s?e???
s?µat??/as?µat?? µe TransferJet, s?s?e??? s?µat?? µe 1080 60i ?a?
s?s?e??? s?µat?? µe 1080 50i.
– G?a ?a ?a???sete a? ? ??µe?? sa? ?pst???e? t? ?e?t????a GPS, de?te
t ?µa µ?t??? t?? ??µe?? sa?.
S?µat µe GPS: DSC-HX100V
?? s?µat µe GPS: DSC-HX100
– G?a ?a e???ete a? ? ??µe?? sa? ?pst???e? t? ?e?t????a TransferJet
?a? a? apte?e? s?s?e?? s?µat? µe 1080 60i ? s?s?e?? s?µat? µe
1080 50i, a?a?t?ste ta a????a s?µata st ??t? µ??? t?? ??µe?a?.
S?s?e?? s?µat? µe TransferJet: (TransferJet)
S?s?e?? s?µat? µe 1080 60i: 60i
S?s?e?? s?µat? µe 1080 50i: 50i
• ? ??µe?a a?t? e??a? s?µat? µe ta???e? µ?f?? 1080 60p ? 50p. Se
a?t??es? µe t?? t?p???? ?e?t????e? e???af?? µ??? s?µe?a, ? p?e?
????? e???af? se d?ap?e?µ??? µ??d, a?t? ? ??µe?a ???e? e???af?
??s?µp???ta? p?de?t??? µ??d. ??t a???e? t?? a????s? ?a?
pa??e? µ?a p? µa?? ?a? ?ea??st??? e???a.
• ??t? ae?s??f??, F??t?ste ?a ape?e??p??sete t?? ??µe?a µet?
ap t?? a?a????s? t? p????µat?.
• ??? pa?a????e?te e???e? 3D p? ??? ?ata??afe? µe a?t? t??
??µe?a ??a pa?atetaµ??e? ?????? pe??d?? se ??e? s?µat?? µe 3D.
• {ta? p????ete e???e? 3D p? ??? ?ata??afe? µe a?t? t?? ??µe?a
se ??e? s?µat?? µe 3D, ?s?? ???sete d?sf??a ?? ?atap??s? µat???,
?p?s? ? ?a?t?a. G?a ?a apfe???? a?t? ta s?µpt?µata, s???st?ta?
?a ???ete ta?t? d?a?e?µµata. Osts, ese?? p??pe? ?a ?a???sete t?
d????e?a ?a? t? s??t?ta t?? d?a?e?µµ?t?? p? ?e??este, epe?d?
d?af???? a????a µe t ???e ?tµ. ?? ???sete p?d?pte e?d?
d?sf??a?, staµat?ste t?? p??? t?? e????? 3D µ??? ?a ???sete
?a??te?a ?a? s?µ??e?te?te ??at?, a? a?t e??a? apa?a?t?t. ?p?s??,
a?at??te st?? d???e? ?e?t????a? p? s??de??? t? s??dedeµ???
s?s?e?? ? t ???sµ?? p? ??s?µp?e?te µe a?t? t?? ??µe?a. ?a
?????ete t? ? ?as? e?? pa?d?? ??s?eta? a?µ? se st?d? a??pt???
(?d?a?te?a pa?d?? ??t? t?? 6 et??).
S?µ??e?te?te pa?d?at? ? f?a?µ?at? p??? af?sete t pa?d? sa? ?a
de? e???e? 3D ?a? ea???e?te t? t??e? t?? a??t??? p?f???e?? ta?
??pe? t?t?e? e???e?.
?a?at???se?? ??a t? ??s? t?? ??µe?a?GR
26
Se s?s?e??? s?µat?? µe GPS (DSC-HX100V µ5?)
• `??s?µp??ste t GPS s?µf??a µe t?? ?a???sµ?? t?? ???? ?a?
pe???? p? t ??s?µp?e?te.
• ?? de? e????fete t?? p???f??e? ?ate????s?? ? tp?es?a?, ???µ?ste
t [???µ?s? GPS] se [{?].
????f??e? ??a t? ??s? ?a? t? f??t?da
?pfe??ete t? ad?? e???sµ, t?? aps??a?µ???s?, t??
t?pp??s?, t?? ???se?? ? ta ?t?p?µata, p.. µe sf???, ap pt?s? ?
p?t?µa t? p???t?. ?a p?s?ete ?d?a?te?a t fa?.
S?µe??se?? ??a t?? e???af?/a?apa?a????
• ???? e????sete t?? e???af?, ???ete µ?a d??µast??? e???af? ??a ?a
ea???e?te t? ? ??µe?a ?e?t???e? s?st?.
• ? ??µe?a de? e??a? a??e?t??? st? s???, st?? p?ts????? ? st ?e?.
• ?a apfe??ete t?? ???es? t?? ??µe?a? st ?e?. ?? e?s???se? ?e? st
es?te??? t?? ??µe?a?, ?s?? p????e? d?s?e?t????a. Se µe?????
pe??pt?se??, ? ??µe?a de? µp?e? ?a ep?d?????e?.
• ??? ?ate????ete t?? ??µe?a st? ??? ? ??? d??at f??. ?p?e? ?a
p?????e? d?s?e?t????a t?? ??µe??? sa?.
• ?? p????e? s?µp????s? ???as?a?, afa???ste t?? p??? ??s?µp??sete
t?? ??µe?a.
• ??? ????te ?a? µ? t?p?te t?? ??µe?a. ??deµ???? ?a p?????e?
d?s?e?t????a ?a? ?a µ?? µp?e?te ?a e?????ete e???e?. ?p?p???, t
µ?s e???af?? e?deµ???? ?a ?ataste? µ? ??s?µp??s?µ ? ?a
p?????e? ?µ?? sta dedµ??a e???a?.
?? ??s?µp?e?te/ap???e?ete t?? ??µe?a sta a?5???a µ???
• Se ?pe????? est?, ???a ? ???? µ???
G?a pa??de??µa se ??a a?t????t sta?µe?µ?? st? ???, ? ??µe?a
µp?e? ?a pa?aµ?f??e? ?a? a?t µp?e? ?a p??a??se? d?s?e?t????a.
• ??t? ap ?µes ???a? f?? ? ??t? se ?a???f??
? ??µe?a µp?e? ?a ap??µat?ste? ? ?a pa?aµ?f??e? ?a? a?t µp?e?
?a p??a??se? d?s?e?t????a.
• Se tp?es?a p? ?p?e?ta? se ??adasµ??
• ??t? se ??s? p? pa????ta? ?s??? ?ad???µata, e?p?µpeta?
a?t????a ? ?p??e? ?s?? µa???t?? ped?. ??af?et???, ? ??µe?a
e?deµ???? ?a µ?? e????fe? ? ?a µ?? a?apa???e? e???e? s?st?.
• Se µ??? µe ?µµ ? s???
F??t?ste ?a µ?? e?s???se? ?µµ? ? s??? st es?te??? t?? ??µe?a?.
??t µp?e? ?a p??a??se? d?s?e?t????a t?? ??µe?a? ?a? se µe?????
pe??pt?se?? a?t? ? d?s?e?t????a de? µp?e? ?a ep?d?????e?.GR
27
GR
????f??e? ??a t? µetaf??
??? ???este se ?a????a ? ??? µ??? µe t?? ??µe?a st?? p?s? ts?p? t?
pa?te???? ? t?? f?sta? sa?, epe?d? a?t µp?e? ?a p??a??se?
d?s?e?t????a ? ??? st?? ??µe?a.
S?µe??se?? ??a t?? ?5?? LCD ?a? t fa?5
? ??? LCD ?atas?e??eta? ??s?µp???ta? te????a ea??et???
?????? a???e?a? ?ts? ?ste p??? ap t 99,99% t?? p?e? ?a e??a?
?e?t?????? ??a apte?esµat??? ??s?. ?a??a a?t?, µp?e? ?a
eµfa??st?? µe????? µ????? µa??e? ?/?a? f?te???? ?????de? (µe ?e??,
?????, µp?e ? p??s?? ??µa) st?? ??? LCD. 3? ?????de? a?t?? e??a?
f?s????? epa???? t?? d?ad??as?a? ?atas?e??? ?a? de? ep??e???
t?? e???af?.
????f??e? ??a t? ?e?µ??as?a t?? ??µe?a?
? ??µe?a ?a? ? µpata??a sa? µp?e? ?a esta??? ap t? s??eµe??
??s?, a??? a?t de? apte?e? d?s?e?t????a.
????f??e? ??a t?? p?stas?a ap5 t?? ?pe????µa?s?
?????a µe t? ?e?µ??as?a t?? ??µe?a? ?a? t?? µpata??a?, ?s?? ?a µ??
µp?e?te ?a e????fete ta???e? ? ?a ape?e??p???e? a?tµata ? ??µe?a
??a ?a p?state?te?.
Ta eµfa??ste? ??a µ???µa st?? ??? LCD p??? ape?e??p???e? ?
??µe?a ? de? ?a µp?e?te p??? ?a e????fete ta???e?. St?? pe??pt?s?
a?t?, ape?e??p??ste t?? ?s? ?a? pe??µ??ete µ??? ?a µe???e? ?
?e?µ??as?a t?? ??µe?a? ?a? t?? µpata??a?. ?? e?e??p??sete t?? ?s?
???? ?a ?e? ????se? a??et? ? ??µe?a ?a? ? µpata??a, e?d?eta? ?a
ape?e??p???e? a?? ? ?s?? ? ?a µ?? e??a? d??at ?a e?????ete ta???e?.
Set??? µe t? f5?t?s? t?? µpata??a?
?? f?t?sete µ?a µpata??a p? de? ?e? ??s?µp???e? ??a µe???
d??st?µa, e?d?eta? ?a µ?? e??a? d??at? ? f?t?s? t?? st? s?st?
???t??t?ta.
??t fe??eta? sta a?a?t???st??? t?? µpata??a? ?a? de? apte?e?
d?s?e?t????a. F?t?ste a?? t?? µpata??a.
??e?dp??s? ??a ta p?e?µat??? d??a??µata
?a t??ept??? p????µµata, ? ta???e?, ? ??teta???e? ?a? ??? ????
e?deµ???? ?a d?a??t?? p?stas?a p?e?µat???? d??a??µ?t??. ? µ?
e?s?dt?µ??? e???af? t?t??? ?????? e?deµ???? ?a ??eta? se
a?t??es? µe t?? d?at?e?? t?? ?µ?es?a? ??a ta p?e?µat??? d??a??µata.GR
28
?aµ?a apA?µ??s? ??a ?atest?aµµ?? pe??e5µe? ? apt??a
e???af??
? Sony ad??ate? ?a pa??se? ap?µ??s? ??a apt??a e???af??,
ap??e?a ? ?µ?? e??e??aµµ??? pe??eµ???, ??? d?s?e?t????a? t??
??µe?a? ? t? µ?s? e???af??, ?t?.
?a?a??sµ5? t?? ep?f??e?a? t?? ??µe?a?
?a?a??ste t?? ep?f??e?a t?? ??µe?a? µe ??a µa?a? pa?? e?af??
?e?µ?? µe ?e? ?a? ?atp?? s??p?ste t?? ep?f??e?a µe ??a ste?? pa??.
G?a t?? apf??? ???? st f?????sµa ? st pe????µa:
– ??? e???tete t?? ??µe?a se ?µ??? p???ta p?? d?a??t??, e????,
??p?e?µa, a?a??s?µa pa???, e?tµap???t??, a?t????a? ?
e?tµ?t?.GR
29
GR
??µe?a
[S?st?µa]
S?s?e?? e???a?: 7,77 mm
(t?p? 1/2,3) a?s??t??a?
Exmor R CMOS
S?????? a???µ? pixel t??
??µe?a?:
?e??p? 16,8 Megapixel
????µ? e?e???? pixel t??
??µe?a?:
?e??p? 16,2 Megapixel
Fa??: Fa?? Carl Zeiss VarioSonnar T* 30 ?µ
f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm –
810 mm (?sd??aµ f??µ
35 mm))
F2,8 (W) – F5,6 (T)
?at? t? ???? ta????? (16:9):
29 mm – 870 mm*
?at? t? ???? ta????? (4:3):
36 mm – 1080 mm*
* {ta? t [SteadyShot ??a ta???a]
e??a? ???µ?sµ?? st [??p??].
SteadyShot: 3pt??
??e?? ???es??: ??tµat?
???es?, ??te?a?t?ta
??e?st??, ??te?a?t?ta
d?af???µat?, `e??????t?
???es?, ?p???? s????? (16
?e?t????e?)
?s??p?a ?e???: ??tµata, F??
?µ??a?, S???ef??, F???sµ?
1/2/3, ?????t?s?, F?a?, ??a
p?t?µa, ???a?? ?s??p?a?
?e???
??f? s?µat?:
G?a 1080/50i, 1080/50p: `??µa
PAL, ??t?pa CCIR,
??d?a??af? HDTV 1080/50i
G?a 1080/60i, 1080/60p: `??µa
NTSC, ??t?pa EIA,
??d?a??af? HDTV 1080/60i
??f? a?e??:
?????te? e???e?: S?µat µe
JPEG (DCF ??d. 2.0, Exif
??d. 2.3, MPF Baseline),
s?µat µe DPOF
???sd??state? a????te?
e???e?: S?µat µe MPO
(?p??tas? MPF (????a
a?µ?t?ta?))
?a???e? (p??? AVCHD):
S?µatt?ta µe t? µ?f?
AVCHD Ver. 2.0
???te: MPEG-4 AVC/H.264
??: Dolby Digital 2???a?,
ep??sµ?? µe Dolby Digital
Stereo Creator
•?atas?e??eta? µet? ap
?de?a t?? Dolby Laboratories.
?a???e? (p??? MP4):
??f? MP4
???te: MPEG-4 AVC/H.264
??: MPEG-4 AAC-LC 2ch
??s e???af??: ?s?te???? µ??µ?
(pe??p? 19 MB), "Memory
Stick Duo", ???te? SD
F?a?: ???? f?a? (??a?s??s?a
ISO (S???st?µe?? de??t??
???es??) ???µ?sµ??? st
Auto):
?e??p? 0,3 m ??? 12,7 m (W)/
?e??p? 2 m ??? 5,9 m (T)
??d?a??af??GR
30
[?pd?? s??des?? e?s5d?
?a? e5d?]
?pd? HDMI: ?pd? mini
HDMI
?pd? p??ap??? ??se??:
Type3c
(?d? AV/USB):
?d? ??te
?d? ?? (Ste?ef????)
?p???????a USB
?p???????a USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[&?5?? LCD]
3??? LCD: 7,5 cm (t?p? 3,0)
µ??da TFT
S?????? a???µ? ?????d??:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
?????de?
[?s??, ?e????]
?s??: ?pa?af?t?µe??
µpata??a
NP-FH50, 6,8 V
?etas?µat?st??
e?a??assµe?? ?e?µat? ACL200C/AC-L200D (pa??eta?),
8,4 V
?ata????s? ?s??:
1,3 W (?at? t? ???? µe t??
??? LCD)
1,2 W (?at? t? ???? µe t
e???s?p?)
Te?µ??as?a ?e?t????a?:
0 °C ??? 40 °C
Te?µ??as?a ap???e?s??:
–20 °C ??? +60 °C
??ast?se?? (s?µat µe CIPA):
121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm
(?/?/?)
???? (s?µat µe CIPA)
(pe???aµa?µ???? t??
µpata??a? NP-FH50, "Memory
Stick Duo"):
?e??p? 577 g
????f??: Ste?ef????
?e?: ??f????
Exif Print: S?µat?
PRINT Image Matching III:
S?µat?
?etas?µat?st??
e?a??ass5µe?? ?e?µat?
AC-L200C/AC-L200D
?pa?t?se?? ?s??: AC 100 V ???
240 V, 50 Hz/60 Hz
?ata????s? ?s??: 18 W
??s? ed?: S??e?? ?e?µa 8,4 V*
Te?µ??as?a ?e?t????a?:
0 °C ??? 40 °C
Te?µ??as?a ap???e?s??:
–20 °C ??? +60 °C
??ast?se??:
?e??p? 48 mm × 29 mm ×
81 mm (?/?/?)
????:
?e??p? 170 g (e?t? t?
??e?t???? ?a??d??)
* ?e?te t?? et???ta st
µetas?µat?st? e?a??assµe??
?e?µat? ??a ???e?
p?d?a??af??.GR
31
GR
?pa?af?t?A5µe?? µpata??a
NP-FH50
`??s?µp??µe?? µpata??a:
?pata??a ??t?? ?????
????st? t?s?:
S??e?? ?e?µa 8,4 V
3?µast??? t?s?:
S??e?? ?e?µa 6,8 V
????st? t?s? f?t?s??:
S??e?? ?e?µa 8,4 V
????st ?e?µa f?t?s??: 1,7 A
`???t??t?ta:
t?p???: 6,1 Wh (900 mAh)
e???st?: 5,9 Wh (870 mAh)
3 sed?asµ? ?a? ? p?d?a??af??
?p?e??ta? se a??a?? ????
p?e?dp??s?.
?µp???? s?µata
• ?a a????a s?µ?a e??a?
eµp???? s?µata t?? Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
"Memory Stick Duo"
• ? Windows e??a? s?µa
?atate??? t?? Microsoft
Corporation st?? ???µ??e?
???te?e? t?? ?µe????? ?/?a? se
???e? ??e?.
• ? Macintosh e??a? s?µa
?atate??? t?? Apple Inc.
• ? ??t?p SDXC e??a?
eµp??? s?µa t?? SD-3C, LLC.
• ?a " " ?a? "PlayStation" e??a?
s?µata ?atate???ta t?? Sony
Computer Entertainment Inc.
• ?p?p???, ta ?µata t??
s?st?µ?t?? ?a? p???t?? p?
??s?µp???ta? se a?t t
e?e???d? e??a?, se ?e?????
??aµµ??, eµp???? s?µata ?
s?µata ?atate???ta t??
a?t?st??? d?µ?????? ?
?atas?e?ast?? t??. Osts, se
a?t t e?e???d? ta s?µata ™ ?
® de? ??s?µp???ta? se ?e?
t?? pe??pt?se??.GR
32
• G?a ?a ap?aµ??ete
pe??sste? t PlayStation 3 sa?,
???te ???? t?? efa?µ??? ??a
PlayStation 3 ap t PlayStation
Store (p? d?at??eta?).
• ? efa?µ?? ??a PlayStation 3
apa?te? ??a??asµ PlayStation
Network ?a? t? ???? t??
efa?µ???. ??s?s?µ se
pe???? p? d?at??eta? t
PlayStation Store.
??t?p?µ?? se 70% ? pe??sste?
a?a?????µ?? a?t? µe ??s?
µe?a?? ? as?sµ?? ? se f?t???
??a?a, p ? de? eµpe???e? ?;?
(?t?t???? ;??a????? ???se??).
??s?ete? p???f??e?
set??? µe t p??? a?t ?a?
apa?t?se?? se s????
e??t?se?? µp?e?te ?a ?e?te
st d?ad??t?a? tp
?pst????? pe?at?? µa?.GR
33
GR
[ ??ap?t? pe??t?,
Sa? e?a??st?µe po? a???sate
a?t to p??? t?? Sony. ??p??µe
?a µe??ete ??a?p??µ??? ap t?
??s? t?. St?? ap??a?? pe??pt?s?
p? t p??? sa? ?e?aste? s????
(ep?s?e??) ?at? t? d????e?a t??
e????s??, pa?a?a?e?ste ?a
ep???????ste µe t ?at?st?µa
a???? ? µ’ ??a µ??? t? d??t??
e?s?dt?µ???? s???? µa? (ASN)
t?? ????pa???? 3???µ???? \????
(?3\) ? ?a? ????? ???? p?
a?af???ta? s’ a?t? t?? e????s? ?
sta s??de??ta a?t?? f????d?a
(?e??? ??????? t?? ?????s??).
?p?e?te ?a ?e?te ?eptµ??e?e? ??a
ta µ??? t? d??t?? µa? ASN, st??
t??ef?????? ?ata????, st??
?ata???? p???t?? µa? ?a? st??
?stse??de? µa?. G?a ?a apf??ete
???e pe??tt? ta?a?p???a, sa?
s???st?µe ?a d?a?sete p?se?t???
t e?e???d? ??s?? p?t? ?a ???ete
se epaf? µe t? p?µ??e?t? sa? ? t
d??t? e?s?dt?µ???? s???? µa?.
[ ? ?????s? Sa?
? pa??sa e????s? ?s?e? ??a t
p??? t?? Sony p? a???sate, ef’
s? ??t? t?t? a?af??eta? sta
f????d?a p? s??de?a? t p???
sa?, ?p t?? p??p?es? t?
a???st??e e?t? t?? ?e????
??????? t?? ?????s??.
?e t?? pa??sa, ? Sony e????ta? t?
t p??? e??a? apa??a?µ?? ap
???e e??tt?µa set?µe? µe ta
????? ? t?? ?atas?e??, ??a µ?a
pe??d ??3S ??3?S ap t??
?µe?µ???a t?? a????? a????. ?
a?µd?a ??a ?a p?sf??e? ?a?
e?p????se? t?? pa??sa e????s?,
eta??e?a Sony, e??a? a?t? p?
a?af??eta? s’ a?t?? t?? ?????s? ?
st s??de?? a?t?? f????d? st?
??a p? ep?d???eta? ? ep?s?e??
?at? t? d????e?a t?? e????s??.
???, e?t? t?? pe??d? e????s??,
apde??e? e?att?µat?? t p???
(?at? t?? ?µe?µ???a t?? a?????
a????) ??? a?at??????? ?????? ?
?atas?e???, ? Sony ? ??a µ??? t?
d??t?? ??s?dt?µ???? S????
ASN t?? ?e???? ??????? t??
?????s?? ?a ep?s?e??se? ? ?a
a?t??atast?se? (?at’ ep???? t??
Sony) ???? ep?????s? ??a e??at???
? a?ta??a?t???, t p??? ? ta
e?att?µat??? ea?t?µata t?, e?t?
e???? ???, ?se? t?? ??? ?a?
s??????? p? e?t??e?ta? pa?a??t?.
? Sony ?a? ta µ??? t? d??t??
??s?dt?µ???? S???? ASN
µp??? ?a a?t??atast?s??
e?att?µat??? p???ta ? ea?t?µata
µe ??a ? a?a?????µ??a p???ta ?
ea?t?µata. {?a ta p???ta ?a?
ea?t?µata p? ???
a?t??atasta?e? ????ta? ?d??t?s?a
t?? Sony.
????pa??? ?????s?
SONYGR
34
[ \??
1.?p?s?e??? d???µe? t?? pa??sa?
e????s?? ?a pa???ta? µ? e??
p?s?µ?s?e? t p??tt?p
t?µ??? ? ? apde?? p???s?? (µe
t?? ??de?? t?? ?µe?µ???a?
a????, t? µ?t??? t? p???t?
?a? t?? ep???µ?a? t? eµp??)
µa? µe t e?att?µat?? p???
e?t? t?? pe??d? e????s??. ?
Sony ?a? ta µ??? t? d??t??
??s?dt?µ???? S???? ASN
µp??? ?a a?????? t? d??e??
ep?s?e?? ?at? t?? pe??d
e????se?? e?? de? p?s?µ?s???
ta p?a?afe?µe?a ????afa ? e??
de? p???pt?? ap a?t? ?
?µe?µ???a a????, t p??? ? t
µ?t?? t? p???t? ? ? ep???µ?a
t? eµp??. ? pa??sa e????s?
de? ?s?e? e?? t?p? t? µ?t???
? se???a?? a???µ? t? p???t?
?e? a?????e?, d?a??afe?,
afa??e?e? ? ?ataste?
d?sa?????st?.
2.G?a ?a apfe??e? ??? ? ap??e?a
/ d?a??af? se afa???µe?a ?
apsp?µe?a µ?sa ? ea?t?µata
ap???e?s?? dedµ????, fe??ete
?a ta afa???sete p??? pa?ad?sete
t p??? sa? ??a ep?s?e?? ?at? t??
pe??d e????s??.
3.? pa??sa e????s? de? ?a??pte?
ta ?da ?a? t?? ???d????
µetaf??? p? s??d??ta? µe t?
µetaf?? t? p???t? sa? p??
?a? ap t? Sony ? µ??? t? d??t??
ASN.
4. ? pa??sa e????s? de? ?a??pte?
ta e??:
•?e??d??? s??t???s? ?a?
ep?s?e?? ? a?t??at?stas?
ea?t?µ?t?? ?? apt??esµa
f?s??????? f????.
•??a??s?µa (s?stat??? µ??? ??a
ta p?a p???peta? pe??d???
a?t??at?stas? ?at? t?
d????e?a ??? e?? p???t?
p?? µ? epa?af?t?µe?e?
µpata??e?, f?s????a e?t?p?s??,
??af?de?, ??µpe?, ?a??d?a
??p.),
•\?µ?? ? e?att?µata p?
p???????a? ??? ??s??,
?e?t????a? ? e???sµ?
as?µat?? µe t?? ?a?????
atµ??? ? ???a?? ??s?,
•\?µ??? ? a??a??? st p??? p?
p???????a? ap:
s ?a?? ??s?,
s?µpe???aµa?µ???:
* t? e???sµ? p? ep?f??e?
f?s???, a?s??t??? ?
ep?fa?e?a?? ?µ?? ?
a??a??? st p??? ? ???
se ??e? ?????
???st?????
* µ? ?a????? ? µ? s?µf???
µe t?? d???e? t?? Sony
e??at?stas? ? ??s? t?
p???t?
* µ? s??t???s? t?
p???t? s?µf??a µe t??
d???e? s?st?? s??t???s??
t?? Sony
* e??at?stas? ? ??s? t?
p???t? µe t?p µ?
s?µf?? µe t?? te?????
p?d?a??af?? ?a? ta
p?t?pa asfa?e?a? p?
?s??? st? ??a p? ?e?
e??atasta?e? ?a?
??s?µp?e?ta? t p???.GR
35
GR
s ????se?? ap ??? ? ??s?
t? p???t? µe ???sµ??
p? de? pa??eta? µe t
p??? ? ?a??asµ???
e??at?stas? t? ???sµ???.
s ??? ?at?stas? ? ta
e?att?µata t?? s?st?µ?t??
µe ta p?a ??s?µp?e?ta? ?
sta p?a e?s?µat??eta? t
p??? e?t? ap ???a
p???ta t?? Sony e?d???
sed?asµ??a ??a ?a
??s?µp???ta? µe t e?
??? p???.
s `??s? t? p???t? µe
ea?t?µata, pe??fe?e?a?
ep??sµ ?a? ???a p???ta
t?? p??? t?p?, ?
?at?stas? ?a? t p?t?p
de? s???st??ta? ap t? Sony.
s ?p?s?e?? ? ep?e????e?sa
ep?s?e?? ap ?tµa p? de?
e??a? µ??? t?? Sony ? t?
d??t?? ASN.
s ???µ?se?? ? p?sa?µ???
???? t?? p????µe??
??apt? s???at??es? t??
Sony, st?? p?e?
s?µpe???aµ???ta?:
* ? a?a??µ?s? t?
p???t? p??a ap t??
p?d?a??af?? ? ta
a?a?t???st??? p?
pe?????f?ta? st
e?e???d? ??s?? ?
* ? t?pp??se?? t?
p???t? µe s?p ?a
s?µµ?f??e? p?? e?????? ?
tp???? te?????
p?d?a??af?? ?a? p?t?pa
asfa?e?a? p? ?s??? se
??e? ??a t?? p?e? t
p??? de? e?e sed?aste?
?a? ?atas?e?aste? e?d???.
s ?µ??e?a.
s ?t??µata, p???a???, ????,
?µ???? ?a? ???e? ?s?e?,
p??µµ??a, d??se??,
?pe????? ?e?µt?ta,
a?at????? eae??sµ,
?p??tas?, ?pe????? ?
esfa?µ??? t?fds?a ?
t?s? e?sd?, a?t????a,
??e?t?stat???? e??e??se??
s?µpe???aµa?µ??? t?
?e?a???, ????? e?te?????
d???µe?? ?a? ep?d??se??.
5.? pa??sa e????s? ?a??pte? µ?
ta ????? µ??? t? p???t?. ?e?
?a??pte? t ???sµ?? (e?te t??
Sony, e?te t??t?? ?atas?e?ast??)
??a t p? pa??eta? ? p??e?ta?
?a ?s?se? µ?a ?de?a ??s?? ap t?
te??? ??st? ? ???st?? d???se??
e????s?? ? ea???se?? ap t??
e????s?.
[ ?a???se?? ?a? pe????sµ?
?e ea??es? t?? s?? a?af???ta?
a??t???, ? Sony de? pa??e? ?aµ?a
e????s? (??t?, s??p???, e? t? ?µ?
? ????) s? af?? t?? p?t?ta, t??
ep?ds?, t?? a???e?a, t?? a?p?st?a,
t?? ?ata????t?ta t? p???t? ?
t? ???sµ??? p? pa??eta? ?
s??de?e? t p???, ??a
s???e???µ?? s?p. ??? ? ?s??sa
?µ?es?a apa??e?e? p????? ?
µe????? t?? pa??sa ea??es?, ?
Sony ea??e? ? pe????e? t?? e????s?
t?? µ? st? µ???st? ??tas? p?
ep?t??pe? ? ?s??sa ?µ?es?a.
3p?ad?pte e????s? ? p?a de?
ea??e?ta? p????? (st µ?t? p? t
ep?t??pe? ?s??? ?µ?) ?a
pe????eta? st? d????e?a ?s?? t??
pa??sa? e????s??.GR
36
? µ?ad??? ?p???s? t?? Sony
s?µf??a µe t?? pa??sa e????s?
e??a? ? ep?s?e?? ? ? a?t??at?stas?
p???t?? p? ?p?e??ta? st??
??? ?a? s?????e? t?? e????s??. ?
Sony de? e????eta? ??a p?ad?pte
ap??e?a ? ?µ?? p? set?eta? µe ta
p???ta, t s????, t?? pa??sa
e????s?, s?µpe???aµa?µ???? t??
???µ???? ?a? ????? ap??e???, t?
t?µ?µat? p? ?ata?????e ??a t??
a??? t? p???t?, t?? ap??e?a?
?e?d??, e?sd?µat?, dedµ????,
ap?a?s?? ? ??s?? t? p???t? ?
p???d?pte s??dedeµ????
p???t?? – t?? ?µes??,
pa?eµp?pt?sa? ? epa??????
ap??e?a? ? ?µ?a? a?µ? ?a? a? a?t?
? ap??e?a ? ?µ?a af?? se:
s ?e??µ??? ?e?t????a ? µ?
?e?t????a t? p???t? ?
s??dedeµ???? p???t??
??? e?att?µ?t?? ? µ?
d?a?es?µt?ta? ?at? t??
pe??d p? a?t ??s?eta?
st? Sony ? se µ??? t?
d??t?? ASN, ? p?a
p????ese d?a?p?
d?a?es?µt?ta? t?
p???t?, ap??e?a ???
??st? ? d?a?p? t??
e??as?a?.
s ?a?? a?a?????
p???f???? p? ?t????a?
ap t p??? ? ap
s??dedeµ??a p???ta.
s \?µ?? ? ap??e?a ???sµ????
p???aµµ?t?? ?
afa???µe??? µ?s??
ap???e?s?? dedµ???? ?
s ????se?? ap ??? ? ???e?
a?t?e?.
?a a??t??? ?s??? ??a ap??e?e? ?a?
?µ???, p? ?p?e??ta? se ?esd?pte
?e????? a??? d??a??,
s?µpe???aµa?µ???? t?? aµ??e?a? ?
????? ad??p?a???, a??t?s??
s?µas??, ??t?? ? s??p????
e????s??, ?a? ap??t?? e??????
(a?µa ?a? ??a ??µata ??a ta p?a ?
Sony ? µ??? t? d??t?? ASN ?e?
e?dp???e? ??a t? d??att?ta
p????s?? t?t??? ?µ???).
St µ?t? p? ? ?s??sa ?µ?es?a
apa??e?e? ? pe????e? a?t?? t??
ea???se?? e??????, ? Sony ea??e? ?
pe????e? t?? e????? t?? µ? st?
µ???st? ??tas? p? t?? ep?t??pe? ?
?s??sa ?µ?es?a. G?a pa??de??µa,
µe???? ???t? apa??e??? t??
ea??es? ? t? pe????sµ ?µ??? p?
fe???ta? se aµ??e?a, se a???
aµ??e?a, se e? p???se??
pa??pt?µa, se d? ?a? pa?µ?e?
p??e??. Se ?aµ?a pe??pt?s?, ?
e????? t?? Sony ?at? t?? pa??sa
e????s?, de? ?pe?a??e? t?? t?µ? p?
?ata?????e ??a t?? a??? t?
p???t?, ?sts a? ? ?s??sa
?µ?es?a ep?t??pe? µ?
pe????sµ?? e?????? ????te??
a?µ?, ?a ?s??? ? te?e?ta??.GR
37
GR
[ ?a ep?f??ass5µe?a ?5µ?µa
d??a??µat? sa?
3 ?ata?a??t?? ?e? ??a?t? t?? Sony
ta d??a??µata p? ap????? ap
t?? pa??sa e????s?, s?µf??a µe
t?? ??? p? pe????ta? se a?t??,
???? ?a pa?a??pt?ta? ta
d??a??µat? t? p? p????? ap
t?? ?s??sa e????? ?µ?es?a
set??? µe t?? p???s?
?ata?a??t???? p???t??. ?
pa??sa e????s? de? ???e? ta ?µ?µa
d??a??µata p? e?deµ???? ?a
?ete, ?te e?e??a p? de? µp??? ?a
ea??e??? ? ?a pe????st??, ?te
d??a??µat? sa? e?a?t?? t??
p?s?p?? ap ta p?a a???sate
t p???. ? d?e?d???s?
p???d?pte d??a??µ?t?? sa?
e?ap?e?ta? ap??e?st??? se es??.
[ Sony Hellas A.E.E.
?as. Sf?a? 1
151 24 ?a??s?
[ ?µ?µa ??p???t?s??
?e?at?? Sony
???. 801 11 92000
e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Version 01.2009GR
38GR
39
GRGR
40GR
41
GRGR
42GR
43
GRGR
44GR
45
GRGR
46GR
47
GR
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR_COV\FR_010COV.fm
master page=Right
4-261-096-21(1)
Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation
4-261-096-21(1)
Mode d’emploi
Blu-ray Disc™ / DVD Player
BDP-S480/S483/S580
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site :
http://support.sony-europe.com/
z
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct/F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_020
WAR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
conservez cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un
magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des
piles à une chaleur excessive, comme au soleil, à un
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau
laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le
boîtier.
Confiez la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection
laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_020
WAR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
3
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sur 220–240V CA, 50/60Hz.
Vérifiez que la tension de fonctionnement de
l’appareil est identique au courant secteur local.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de
liquide (notamment un vase) sur l’appareil.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale
en cas de problème.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le
lecteur dans un endroit offrant une ventilation
suffisante.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface molle
comme un tapis car ceci pourrait obstruer les
orifices d’aération.
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé,
comme une bibliothèque, etc.
• Protégez le lecteur contre les chocs et ne
l’installez pas à proximité de sources de chaleur,
dans un endroit poussiéreux ou soumis aux
rayons directs du soleil.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un
véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un
endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce
très humide, l’humidité peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le
lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez alors le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une
demi-heure jusqu’à complète évaporation de
l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il
est conçu pour fonctionner à l’horizontale
exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le
panneau avant. Cela pourrait limiter la réception
des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des
équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des instruments
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical avant
d’utiliser la fonction LAN sans fil.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une
distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus,
entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf
les extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le
lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le
plateau de disque. Cela pourrait endommager le
lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques pour déplacer le lecteur.
Sinon, il risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur et
tous les autres câbles du lecteur avant de le
déplacer.
,suiteF:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_020
WAR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
4
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale,
même s’il a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus
en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que le
cordon d’alimentation secteur soit endommagé.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur
s’il est endommagé car cela pourrait provoquer
une décharge électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur
entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation luimême.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un
passage présentant un très faible niveau d’entrée ou
sans signal audio. Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’une section à niveau de
crête est lue.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que
de l’alcool ou de la benzine.
À propos du nettoyage des disques et des
produits de nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de
produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils
soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la prise
HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en
vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le
connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
• Assurez-vous de déconnecter le câble HDMI pour
déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la
connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne
courbez ni n’appliquez de pression au HDMI
connecteur dans la prise HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne
(telle que fatigue des yeux, lassitude ou nausée) en
regardant des images vidéo 3D. Sony recommande
à tous les spectateurs de faire des pauses régulières
pendant qu’ils regardent des images vidéo 3D. La
durée et la fréquence de ces pauses nécessaires
varient d’une personne à l’autre. Vous devez
décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter de
regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette
gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous
pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi
revoir (i) le mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec le
produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu avec celui-ci
et (ii) notre site Web (http://www.sonyeurope.com/myproduct/) pour les toutes dernières
informations. La vision des jeunes enfants (en
particulier de ceux de moins de six ans) se
développe encore. Consultez votre médecin (tels
qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser
de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes enfants
afin d’être sûrs qu’ils suivent les recommandations
indiquées cidessus.
,suite à la page 6F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_010C
OVTOC.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etape 2 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture depuis un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture via un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Internet
Consultation de sites Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Mise à jour réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
[Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
[Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_010C
OVTOC.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
6
En cas de questions ou de problèmes à propos de
votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection de
contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc™ et
les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced
Access Content System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir des restrictions de
lecture, de sortie analogique et autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier
selon la date d’achat, le conseil de direction de
l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de
restriction après cette date.
Droits d’auteur et marques commerciales
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation
et Sony Corporation.
• Java, le logo représentant la tasse de café et toutes
les marques contenant Java sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis ou dans
d’autres pays.
• , « XMB » et « xross media bar » sont des
marques commerciales de Sony Corporation et
Sony Computer Entertainment Inc.
• Ce produit incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres
pays.
• « Blu-ray Disc » est une marque commerciale.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW »,
« DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
• « BD-LIVE », le logo « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont
des marques commerciales de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3
audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution d’une telle
technologie hors de ce produit sont interdites sans
licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft
agréée.
• La technologie de reconnaissance des données
audio/vidéo et les données associées sont fournies
par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et
les données associées aux morceaux de musique
et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote,
Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote.
Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date
actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets appartenant
à Gracenote. Pour obtenir une liste non
exhaustive des brevets Gracenote en vigueur,
visitez le site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le
logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la
mention « Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées de Gracenote
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de Wi-Fi Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et « Wi-Fi Protected
Setup™ » sont des marques commerciales de
Wi-Fi Alliance.
• DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques commerciales, des marques de
service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou
marques déposées des fabricants. Les marques
™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe
ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur
pendant une période prolongée, ce dernier peut
subir des dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_030P
AR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S480/S483/ S580
4-261-096-21(1)
7
Guide des pièces et commandes
z
La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du
lecteur.
A Plateau de disque
B Témoin d’alimentation
S’allume en blanc lorsque le lecteur est
mis sous tension.
C Capteur de télécommande
D Affichage du panneau avant
N, X : S’allume pendant la lecture ou la
pause.
: S’allume lors de l’activation du
réglage de répétition.
: S’allume lors de la sortie de signaux
vidéo 720p/1080i/1080p.
E Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise.
F x (arrêt)
G N (lecture)
H Z (ouverture/fermeture)
I [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin d’éviter qu’il soit ouvert par erreur.
Lorsque le lecteur est sous tension, appuyez
continuellement sur N du lecteur pendant
plus de 10 secondes. Le plateau de disque est
verrouillé ou déverrouillé.
A Prises LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Prise LINE OUT (VIDEO)
C Prise HDMI OUT
D Borne LAN (100)
E Prise (USB)
F Orifices d’aération
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB, PR)
Panneau avant
Panneau arrière
,suiteF:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_030P
AR.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/ S580
4-261-096-21(1)
8
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque ou la
situation.
z
• La touche numérique 5 et les touches AUDIO,
2 +, et N comportent un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
• Les touches grises brillent dans l’obscurité
(BDP-S483 seulement).
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
-TV- t (sélection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
B Touches numériques (0 - 9)
Permet de saisir les numéros de titre/
chapitre, etc.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 25)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur
un CD.
SUBTITLE (page 25)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
C Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
D TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu
d’un DVD.
OPTIONS (page 18)
Le menu des options qu’il est possible de
sélectionner apparaît sur l’écran.
TélécommandeF:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_030P
AR.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S480/S483/ S580
4-261-096-21(1)
9
HOME
Permet d’ouvrir le menu d’accueil du
lecteur.
Permet d’afficher le papier peint
lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône de
catégorie du menu d’accueil.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
(précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
m/M (recul rapide/avance
rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors d’une pression
pendant la lecture. À chaque pression
sur la touche pendant la lecture de
vidéos, la vitesse de recherche change.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde en
mode de pause.
• Permet une lecture image par image
lors d’une pression brève en mode de
pause.
z
La lecture au ralenti ou d’une image n’est
pas disponible pour un Blu-ray 3D Disc.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
(favoris) (page 18)
Affiche le contenu Internet ajouté à la
Liste de favoris. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 18 de vos
programmes de contenu Internet favoris.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
DISPLAY (page 15)
Affiche les informations de lecture et de
consultation de sites Web à l’écran.
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de ,. Sélectionnez un
élément à l’aide de M/m, et appuyez sur
ENTER.
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages
du lecteur.
[Photo] : Permet l’affichage de photos.
[Musique] : Permet la lecture de
musique.
[Vidéo] : Permet la lecture de vidéos.
[Réseau] : Permet d’afficher des
éléments de réseau.
Affichage du menu d’accueil
Élément CatégorieF:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_040B
AS.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
10
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Pour connaître les accessoires fournis, voir « Accessoires fournis » (page 32).
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de
votre téléviseur.
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise lors du raccordement.
* Les contenus protégés sur BD-ROM sont diffusés dans une résolution de 480i/576i par la prise
COMPONENT VIDEO OUT (page 6).
b
Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Il se peut que des signaux vidéo
alimentés par l’intermédiaire d’un magnétoscope soient affectés par des systèmes de protection des droits
d’auteur et l’image sera déformée sur le téléviseur.
Raccordement à votre téléviseur
Haute qualité
Qualité
standard
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble vidéo composantes
*
(non fourni)
Câble audio/vidéo (non fourni)F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_040B
AS.fm
master page=right
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
11
Raccordements et réglages
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de
votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B, effectuez les réglages
appropriés dans [Réglages Audio] (page 24).
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les terms Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
*2
Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres
brevets américains et internationaux délivrés et
déposés. DTS et le symbole sont des marques
déposées et les logos DTS-HD, DTS-HD Master
Audio et DTS sont des marques commerciales
de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Câble HDMI
(non fourni)
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 24).
Câble HDMI (non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
t Réglez [Dolby Digital
*1
] (page 24)
et [DTS
*2
] (page 24).
Câble audio/vidéo (non fourni)F:\SD0002_B1\DATABDPS480\4261096211_FR\4261096211_FR\FR_040B
AS.fm
master page=left
specdef20090918
BDP-S480/S483/S580
4-261-096-21(1)
12
Etape 2 : Régl. facile
1 Insérez deux piles R6 (format AA) en
faisant correspondre les polarités 3
et # des piles avec les marques à
l’intérieur du compartiment des piles.
2 Branchez le lecteur sur le secteur.
3 Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur
sous tension.
4 Mettez le téléviseur sous tension, puis
commutez le sélecteur d’entrée de
votre téléviseur de sorte que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur
l’écran de télévision.
5 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à l’aide de
« Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3 Sélectionnez « WPS (boutonpoussoir) » pour la méthode Boutonpoussoir ou « WPS (PIN) » pour la
méthode PIN.
~
• Le nom de la touche WPS peut varier selon le
routeur (par exemple, touche AOSS).
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
Type 2 : Réseau sécurisé sans
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
Pour configurer un LAN sans fil, vous avez
besoin du SSID (nom du réseau sans fil) et de
la clé de sécurité (clé WEP ou WPA). Si vous
ne les connaissez pas, reportez-vous au mode
d’emploi du routeur.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3 Sélectionnez « Rechercher », puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil trouvés.
LAN sans fil sécurisé ? NON
k Type 3
OUI m
Utilisez-vous un routeur LAN
sans fil compatible Wi-Fi
Protected Set-up (WPS) ?
NON
k Type 2
OUI m
Type 1*
(Suite)22 FR
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
~
• Si vous utilisez WPS pour le réglage du réseau, les
paramètres de sécurité du routeur LAN sans fil
s’activent et les équipements précédemment
connectés au LAN sans fil de manière non
sécurisée sont déconnectés du réseau.
Dans ce cas, activez les paramètres de sécurité de
l’équipement déconnecté, puis reconnectez-le.
Vous pouvez aussi désactiver les paramètres de
sécurité du routeur LAN sans fil, puis connecter
l’équipement à un téléviseur, mais dans un état
non sécurisé.
Type 3 : Réseau non sécurisé
avec n’importe quel type de
routeur LAN sans fil
Pour régler un LAN sans fil, SSID (nom de
réseau sans fil) est requis.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3 Sélectionnez « Rechercher », puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil trouvés.
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
~
• La clé de sécurité (clé WEP ou WPA) n’est pas
requise, car vous n’avez pas besoin de
sélectionner de méthode de sécurité dans cette
procédure.
Type 4 : Réglage du réseau
filaire
Si nécessaire, entrez les valeurs respectives
pour votre routeur. Les options à régler
(notamment l’adresse IP, le masque de sousréseau, DHCP) peuvent varier selon le routeur
ou le fournisseur de services Internet. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux modes
d’emploi reçus du fournisseur de services
Internet ou à ceux fournis avec le routeur.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau filaire ».
3 Sélectionnez « Auto » pour définir
automatiquement l’adresse IP et le
serveur proxy, ou « Personnalisé » pour
les définir manuellement.
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
Affichage de l’état du réseau
Vous pouvez vérifier l’état de votre réseau.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Afficher l’état du
réseau ».
Si vous ne parvenez pas à
vous connecter à Internet
A l’aide des diagnostics, vérifiez les causes
possibles de l’échec de la connexion réseau,
ainsi que les paramètres.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Afficher l’état du
réseau ».
3 Sélectionnez « Vérifier la connexion ».
Cela peut prendre plusieurs minutes.
Vous ne pouvez pas annuler le
diagnostic après avoir sélectionné
« Vérifier la connexion ».23FR
Réglage réseau
Réglage des paramètres
d’affichage du serveur
Vous pouvez sélectionner les serveurs du
réseau domestique à afficher dans le menu
d’accueil. Jusqu’à 10 serveurs peuvent être
affichés automatiquement dans le menu
d’accueil.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage du
réseau domestique ».
2 Sélectionnez « Paramètres d’affich. du
serveur ».
3 Sélectionnez le serveur à afficher dans
le menu d’accueil et réglez les
paramètres.
Si vous ne pouvez pas vous
connecter à votre réseau
domestique
Le téléviseur détecte si le serveur est
correctement reconnu lorsque vous ne pouvez
pas le connecter à votre réseau domestique. Si
les résultats du diagnostic indiquent une
défaillance, vérifiez les causes possibles ainsi
que les réglages et connexions réseau.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage du
réseau domestique ».
2 Sélectionnez « Diagnostics de
serveur ».
Les diagnostics du serveur commencent.
Lorsque les diagnostics du serveur sont
terminés, la liste des résultats du diagnostic
apparaît.24 FR
Dépannage
Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à
votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux cidessous.
Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez votre
téléviseur à un technicien qualifié.
Informations complémentaires
Condition Description/Solution
Absence d’image (écran
noir) et de son.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
Certains programmes ne
peuvent pas être captés.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage « Durée » sous « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
• Vérifiez si la fonction « Détecteur de présence » est activée. Si
aucun téléspectateur n’est détecté devant le téléviseur pendant une
durée prédéfinie, l’image se désactive automatiquement en
laissant uniquement le son du téléviseur activé. Par ailleurs, après
30 minutes en mode Sans image, le téléviseur passe en mode
veille.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.25FR
Informations complémentaires
Spécifications
Norme
Type d’affichage Ecran à cristaux liquides
Norme de télévision Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T2 (KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/
40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/
32EX523/32EX424/32CX523 uniquement)
DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69/M : A2–A13, A14–A79
Numérique : VHF/UHF
Sortie son 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-46/40/
32CX52x, KDL-32EX42x)
8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x)
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ AV1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
AV2 Entrée vidéo (prise phono)
/ COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4
(sauf KDL-26/24/22EX32x)
Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)
Entrée PC
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement)
HDMI IN1, 2
(KDL-26/24/22EX32x
uniquement)
Vidéo : 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)
Entrée PC
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN1 uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i Sortie audio (mini-prise stéréo)
Prise casque
PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
(KDL-26/24/22EX32x
uniquement)
Port USB (Enregistrement HDD pris en charge)
1, 2
(KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523
uniquement)
Port USB
1, 2 (HDD REC)
(sauf KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523,
KDL-26/24/22EX32x)
Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement)
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
(Suite)26 FR
Nom du modèle KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
A A A A
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 138,8 cm/
55 pouces
Environ 116,8 cm/
46 pouces
Environ 116,8 cm/
46 pouces
Environ 116,8 cm/
46 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
177 W 153 W 133 W 114 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh
Consommation électrique en
veille*
2
0,25 W (15 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,3 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm
sans support de table 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm
Poids (Environ)
avec support de table 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg
sans support de table 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x)
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
C B A A
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 116,8 cm/
46 pouces
Environ 101,6 cm/
40 pouces
Environ 101,6 cm/
40 pouces
Environ 101,6 cm/
40 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
204 W 135 W 121 W 113 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh
Consommation électrique en
veille*
2
0,25 W (16 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (14 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,3 W (13 W en mode de
mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm
sans support de table 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm
Poids (Environ)
avec support de table 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg
sans support de table 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg27FR
Informations complémentaires
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x)
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
C A A B
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 101,6 cm/
40 pouces
Environ 94,0 cm/
37 pouces
Environ 94,0 cm/
37 pouces
Environ 80,1 cm/
32 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
181 W 105 W 98 W 101 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh
Consommation électrique en
veille*
2
0,25 W (15 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (17 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,3 W (16,5 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,25 W (16 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm
sans support de table 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm
Poids (Environ)
avec support de table 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg
sans support de table 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x)
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
B B C
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 80,1 cm/32 pouces Environ 80,0 cm/32 pouces Environ 80,1 cm/32 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
56,0 W 56,0 W 73,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
88 W 88 W 112 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
82 kWh 82 kWh 107 kWh
Consommation électrique en
veille*
2
0,3 W (17 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
0,3 W (17 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode de mise à
jour du logiciel/EPG)
Nom du modèle KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
(Suite)28 FR
*
1
Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant
365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*
2
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) ×
1 080 lignes (vertical)
1 366 points (horizontal) ×
768 lignes (vertical)
1 920 points (horizontal) ×
1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm
sans support de table 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm
Poids (Environ)
avec support de table 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg
sans support de table 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
B B B B
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 66,1 cm/
26 pouces
Environ 66,1 cm/
26 pouces
Environ 61,0 cm/
24 pouces
Environ 54,8 cm/
22 pouces
Consommation
électrique
en mode
« Domicile » /
« Standard »
38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W
en mode
« Point de
vente » /
« Intense »
63 W 63 W 62 W 52 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh
Consommation électrique en
veille*
2
0,35 W (13 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,35 W (13 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,35 W (13 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
0,35 W (13 W en mode
de mise à jour du
logiciel/EPG)
Résolution d’affichage 1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 1 920 points (horizontal) ×
1 080 lignes (vertical)
1 366 points (horizontal) ×
768 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support de table 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm
sans support de table 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm
Poids (Environ)
avec support de table 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg
sans support de table 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 8).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL100
Caméra et microphone : CMU-BR100
Adaptateur LAN sans fil USB
Température d’utilisation 0 ºC – 40 ºC
Humidité d’utilisation 10 % à 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x29FR
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l’attention des clients :
Si vous utilisez le support de fixation murale SU-WL500 et SU-WL100, l’espace entre le mur et le
téléviseur est de 6 cm. Profitez de cet espace pour l’acheminement des câbles jusqu’au téléviseur.
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (page 30) ou
SU-WL100 (page 30) (vendus séparément).
• Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 9).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
6 cm
Mur
(Suite)30 FR
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Les vis disponibles et leur
nombre dépendent du modèle de téléviseur. (Elles occupent les trous de fixation murale.) Une fois
retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
~
• Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de
travail stable de dimensions supérieures au téléviseur.
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la surface de
travail.
SU-WL500, SU-WL100
Pour KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Pour KDL-26/24/22EX32x
~
• Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
• Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous
d’origine à l’arrière du téléviseur.
× 2
× 2
B Pour KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x
× 2
× 4
B Pour KDL-55EX72x
Linge doux Linge doux
SU-WL500
× 4
Crochet de
montage
Vis
(+PSW
6 × 16)
Linge doux
Crochet de
montage
Vis
(+PSW
SU-WL100 4 × 12)
Linge doux31FR
Informations complémentaires
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
SU-WL500
Nom du modèle
KDLEmplacements des vis Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
55EX72x e, j b
46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b
46CX52x d, g b
40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b
40CX52x d, g b
37EX72x/37EX52x e, j b
32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c
SU-WL100
26EX32x - a
24EX32x - a
22EX32x - b
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur
le téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
b
a
c
(Suite)32 FR
SU-WL100
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
1 SU-WL500
2 SU-WL100
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
b
a
A
B
C
D
E F
G
H
Point central de l’écran
B
C
A E F
G
D H
125
Point central de l’écran33FR
Informations complémentaires
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 25-28).
Nom du
modèle
KDLDimensions
d’affichage
Dimension
du centre
de l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
1 SU-WL500
55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2
46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1
46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2
46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2
46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5
40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1
40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2
40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2
40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5
37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2
37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1
32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7
32EX52x/
32EX42x
75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6
32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4
2 SU-WL100
26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3
24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6
22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6
AVERTISSEMENT34 FR
Consignes de
sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme par exemple
à la lumière du soleil ou au feu.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dégât et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale :
SU-WL500 (sauf KDL-26/24/
22EX32x uniquement)
SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes
est nécessaire pour le transport des
téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main,
saisissez-le de la manière illustrée.
N’exercez aucune pression sur le
panneau LCD ni sur le cadre qui entoure
l’écran.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurezvous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
8 mm à 12 mm
KDL-26/24/22EX32x
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur35FR
Informations complémentaires
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de
la mer, sur un bateau ou voilier, à
l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des sites
instables, exposés à la pluie, l’humidité
ou à la fumée.
• Si le téléviseur est installé dans les
vestiaires d’un bain public ou d’une
source d’eau chaude, il risque d’être
endommagé par la présence dans l’air de
soufre, etc.
• Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du soleil.
• Evitez de déplacer le téléviseur d’un
endroit froid vers un endroit chaud. Les
variations soudaines de la température
ambiante peuvent provoquer de la
condensation. Le téléviseur risque alors
de restituer une image et/ou des couleurs
de piètre qualité. En pareille situation,
laissez l’humidité s’évaporer
complètement avant de mettre le
téléviseur sous tension.
• Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le téléviseur.
Le liquide pourrait couler au bas de
l’écran ou sur les parties extérieures du
téléviseur et endommager ce dernier.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux
insectes ; soumis à des vibrations
mécaniques, à proximité d’objets
inflammables (bougies, etc.). Le
téléviseur ne doit être exposé à aucune
forme d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli d’un
liquide quelconque, comme un vase, ne
doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit humide ou poussiéreux, ou
encore dans une pièce charge en vapeur
ou fumée grasse (à proximité de plans de
cuisson ou d’humidificateurs). Le nonrespect de cette consigne peut entraîner
un incendie, l’électrocution ou la
déformation de l’appareil.
• N’installez pas le téléviseur dans des
endroits soumis à des températures
extrêmes, notamment en plein soleil, à
proximité d’un radiateur ou d’un orifice
de chauffage. Le téléviseur risque alors
de surchauffer, ce qui risque de déformer
son boîtier et/ou d’entraîner une panne.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les
mains mouillées, sans son boîtier ou
avec des accessoires non recommandés
par le fabricant. En cas d’orage,
débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il risque de déborder du mur.
Un objet ou une personne qui heurterait
le téléviseur pourrait l’endommager ou
être blessée.
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.2ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-
4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
~
• La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
• En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
• Las ilustraciones que se utilizan en este
manual pueden variar en función del
modelo de televisor.
• Las ilustraciones del mando a distancia
que se utilizan en este manual
corresponden al modelo RM-ED044 a
menos que se especifique lo contrario.
• Antes de utilizar el televisor, consulte
“Información de seguridad” (página 37).
Conserve este manual para consultarlo en
el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified, que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN
DIVX: este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrarse, con el fin de que pueda
reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de
registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para completar el proceso de
registro y obtener más información sobre
VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o marca
comercial registrada de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria en
tecnología de reconocimiento de música y
prestación de contenido relacionado. Para
obtener más información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote.
Una o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este producto y
servicio. Visite el sitio web de Gracenote
para ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en
los Estados Unidos y/u otros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Protected Setup y WPA son marcas
de Wi-Fi Alliance.
Para el modelo KDL-55/46/
40/32EX721, KDL-46/40/
32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a los
equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.3ES
El sistema inalámbrico de televisión puede
utilizarse en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumania, Suecia, Suiza
y Turquía.
Este producto puede utilizarse en otros
países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico -
Información legislativa
Para clientes de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: -
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.
259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el
artículo 104 establece los supuestos en
que resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que el
artículo 105 regula los supuestos en
que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de
telecomunicaciones según el Decreto
ministerial 28/5/2003 y las sucesivas
enmiendas y el artículo 25
(autorización general para redes y
servicios de comunicaciones
electrónicas) del Código de
comunicaciones electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica situada
dentro del radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el
Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de
radiocomunicaciones (categorías de
emisoras sujetas a autorización general y
registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de redes de
área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de
área local por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este
televisor digital LCD en color se usará
exclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN (“WiFi”) de este televisor digital LCD en color
en el exterior está prohibido en el territorio
francés. Asegúrese de que la función
WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital
LCD en color está desactivada antes de
utilizar la unidad en el exterior. (ART
Decision 2002-1009 modificada por la
ART Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número
de modelo, a la Fecha de producción (mes/
año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas
de seguridad aplicables) se encuentran
situadas en la parte posterior del televisor
o el embalaje.
Precauciones
Ver la televisión
• Es posible que algunas personas sufran
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D
o jugar a juegos estereoscópicos en 3D.
Sony recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D o
jueguen a juegos estereoscópicos en 3D.
La duración y la frecuencia de las pausas
dependerán de cada persona. Por lo tanto,
debe valorar qué resulta más adecuado en
su caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver imágenes
de vídeo en 3D y jugar a juegos
estereoscópicos en 3D hasta que
desaparezcan dichas molestias; consulte
con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual
de instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con el
televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis
años) tienen la vista en fase de desarrollo.
Consulte con un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los niños
vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen
a juegos estereoscópicos en 3D. Los
adultos deben controlar a los menores
para garantizar que siguen estas
recomendaciones.
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas
3D o la batería cerca del fuego, ni en
lugares expuestos a altas temperaturas
como, por ejemplo, bajo la luz solar
directa o en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
• Si utiliza la función de simulación de 3D,
la imagen mostrada será diferente de la
imagen original, por la conversión
realizada por el televisor.
• Vea la televisión en una habitación con
suficiente iluminación, ya que, si lo hace
con poca luz o durante mucho tiempo,
somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten niveles
excesivos, ya que podría sufrir daños en
los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta precisión
y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de
forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o
verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del televisor, ya
que la imagen podría resultar irregular o
la pantalla de cristal líquido podría
dañarse.
(Continúa)4ES
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,
es posible que la imagen se oscurezca o
que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma
que puede desaparecer transcurridos
unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla
y la carcasa se calientan. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos
fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio (excepto el
televisor LCD con retroiluminación
LED). Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta
las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de
la pantalla y la carcasa, pase
cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el
polvo, humedezca ligeramente el paño
con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos,
detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo
de materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de
la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,
desplácelo lentamente para evitar que se
desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier
equipo que emita radiaciones
electromagnéticas lejos del televisor. De
lo contrario, la imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos por la directiva EMC
utilizando un cable de señal de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
• Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y
deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
• Use el mando a distancia con cuidado.
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco
derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una
fuente de calor, en un lugar expuesto a la
luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la
unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos
médicos (marcapasos, etc.), ya que
dichos equipos podrían experimentar
algún tipo de problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a las
posibles intercepciones no autorizadas.
No nos responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico
normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.5ES
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.6ES
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios.............................................................................................8
Colocación de las pilas en el mando a distancia .....................................................................8
1: Instalación del soporte de sobremesa .................................................................................9
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor ............................................................................10
3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ......11
4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo...........................................................................12
5: Cómo evitar la caída del televisor......................................................................................12
6: Organización del cable de alimentación de ca/Sujeción de los cables..............................13
7: Realización de la configuración inicial ...............................................................................13
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión......................................................................................................................16
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio).......................................................18
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) ...........................................................20
Configuración de red
Preparación de una red cableada..........................................................................................22
Preparación de una red LAN inalámbrica ..............................................................................22
Configuración de la conexión a Internet.................................................................................23
Si no puede conectarse a Internet .........................................................................................24
Configuración de los ajustes de visualización del servidor....................................................25
Información complementaria
Solución de problemas...........................................................................................................26
Especificaciones ....................................................................................................................27
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)..................................................................32
Información de seguridad.......................................................................................................37
Índice7ES
ES
Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual).
Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para
obtener más información, consulte la página 20 en este manual. El índice del i-Manual puede variar
en función del modelo de televisor, de la región o de la zona.
Índice del i-Manual
* Algunos modelos no disponen de esta opción.
Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las
operaciones básicas de este manual, consulte el manual
incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones
del televisor.
Cómo utilizar el i-Manual
Funciones de televisión
“BRAVIA”
Función 3D*
Sensor de presencia*
Vídeo por Internet “BRAVIA”
Widgets de Internet
Red LAN inalámbrica / Preparado para
red LAN inalámbrica
“BRAVIA” Sync con “Control por HDMI”
Skype preparado
TrackID™/Buscador mús./Buscador
vídeo
Grabación HDD USB*
Ver la televisión
Función 3D*
Guía de programación electrónica digital
Favoritos
Formato de Pantalla
Modo Imagen
Texto
Fotografías/Música/Vídeos
Imagen doble (PIP)
Imagen doble (P&P)
NVOD/MF
Ajustes/Menú Inicio
Acerca del Menú Inicio
Ajustes
Visualización
Sonido
Ajustes de sistema
i-Manual
Configuración Digital
Configuración Analógica
Entradas externas
Red
Ayuda sobre el producto
Uso de Otro equipo/Internet
Reproductor de VCR/DVD
Sistema de audio
Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital)
Fotograma
Equipo HDMI
Internet/LAN inalámbrica
Red local
Media Remote
PC
Descripción de las partes
Mando a distancia
Controles e indicadores del televisor
Terminales
Solución de problemas
Índice
Marcadores8ES
Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Soporte de sobremesa (1)
*1
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M5 × 16) (3)
(excepto el modelo KDL-26/24/22EX32x)
Tornillos de fijación para soporte de
sobremesa (M4 × 12) (2)
(sólo el modelo KDL-26/24/22EX32x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M6 × 14) (4)
(sólo el modelo KDL-55/46EX72x,
KDL-46HX72x, KDL-46EX52x,
KDL-46CX52x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M6 × 14) (3)
(sólo el modelo KDL-40HX72x, KDL-40/37/
32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/
32CX52x, KDL-32EX42x)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M6 × 14) (2)
(sólo el modelo KDL-26EX321)
Tornillos de montaje para soporte de
sobremesa (M4 × 12) (2)
(sólo el modelo KDL-26/24/22EX320)
Llave hexagonal (1)
(excepto el modelo KDL-26/24/22EX320)
Manual de instrucciones (este manual)
y otros documentos
*1
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte de
sobremesa.
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Retire la capa de protección.
2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.
B Para el modelo KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Retire la capa de protección.
2 Presione y eleve la tapa para abrirla.
Procedimientos iniciales9ES
Procedimientos iniciales
1: Instalación del soporte de
sobremesa
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener
información acerca de la instalación
correcta para determinados modelos de
televisor.
2 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
• Alinee el televisor desde la parte superior y
deslícelo hasta que los contactos guía no se vean.
B Para el modelo KDL-26/24/22EX320
B Para el modelo KDL-26EX321
3 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Para el modelo KDL-26/24/22EX320
B Para el modelo KDL-26EX321
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
Contactos
guía
(Continúa)10ES
Extracción del soporte de
sobremesa del televisor
Para retirar el soporte de sobremesa del
televisor, extraiga los tornillos fijados en el
paso 3.
~
• No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
• Cuando retire el soporte de sobremesa del
televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable que sea más grande que el
televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la pantalla
LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
• Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no debe
accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para
evitar irregularidades en la imagen.
B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Para el modelo KDL-26/24/22EX320
B Para el modelo KDL-26EX321
2: Ajuste del ángulo de
visión del televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos de la figura siguiente.
Ajuste del ángulo (pivotar)
(excepto el modelo KDL-26/24/
22EX320)
~
• Cuando ajuste el ángulo, sujete el soporte con una
mano para evitar que el soporte resbale o que el
televisor vuelque.
Ajuste del ángulo (inclinar)
(excepto el modelo KDL-46/40/
32CX52x)
~
• Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el
televisor y el soporte cuando ajuste el ángulo.
Paño suave
Paño suave
Paño suave
20°
20°
20°
20°11ES
Procedimientos iniciales
B Para el modelo KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
B Para el modelo KDL-26/24/22EX320
~
• Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
• No exponga el sensor de presencia a la luz directa
del sol ni a luces potentes, ya que podría
estropearse.
3: Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora
de DVD)
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
~
• Para esta conexión es recomendable utilizar un
Cable SCART Universal de tipo Ángulo recto.
0° - 6°
0° - 6°
Sensor de presencia
(excepto el modelo KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
Transmisor síncrono 3D
(sólo el modelo KDL-55/
46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x)
Sensor infrarrojo
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)12ES
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
4: Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
5: Cómo evitar la caída del
televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4,
no suministrado) en el orificio del
televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrado).
La longitud del tornillo mecánico M4 varía
en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Dispositivo de audio/vídeo
5-6 mm
Tornillo M4
Cable
Soporte de
televisor de
sobremesa13ES
Procedimientos iniciales
6: Organización del cable de
alimentación de ca/
Sujeción de los cables
B KDL-46/40/32CX52x
B Excepto el modelo KDL-46/40/36CX52x
~
• Antes de unir los cables en un haz, retire la
sujeción para cables de la cubierta del cable de
alimentación (consulte los pasos 1 y 2). Vuelva a
utilizar el portacables (consulte el paso 3) para
juntar los otros cables (consulte el paso 4).
• No sujete el cable de alimentación junto con otros
cables.
* Cuando realice la instalación en la pared, fije la
sujeción para cables debajo de los terminales.
7: Realización de la
configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente.
2 Pulse 1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor por primera
vez, este necesita un procesamiento interno
para la optimización antes de poder realizar la
configuración inicial. No habrá imagen ni
sonido y el indicador de tiempo de la parte
delantera del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso. Este proceso ya
se realiza en la fábrica en el caso de algunos
televisores.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Cable de
alimentación de CA
*
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
KDL-26/24/22EX320
3
Excepto el modelo
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x
(Continúa)14ES
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra ningún
canal mediante el uso de “Búsqueda
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda
Completa” (aunque puede llevar algún
tiempo).
~
• “Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.15ES16ES
Ver la televisión
Uso del televisor BRAVIA
1 Encienda el televisor.
Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
2
Seleccione un modo.
3
Seleccione un canal de televisión.
Para utilizar la Guía digital electrónica de
programas
Pulse GUIDE en el modo digital para visualizar la
guía de programas.
Utilice los botones 0-9 para seleccionar canales
digitales. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
z
• Los botones del número 5, N,
PROG + y AUDIO del mando a
distancia cuentan con un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles
como referencia para usar el
televisor.
1
GUIDE
2
317ES
Uso del televisor BRAVIA
Componentes y controles del mando a distancia
Utilice el mando a distancia suministrado para controlar el televisor. En esta sección se explican las
operaciones básicas del mando a distancia. Para obtener más información acerca de la función del
mando a distància, pulse i-MANUAL y consulte el manual incorporado (i-Manual) (página 20).
Parte trasera del Mando a distancia
1:/1
Pulse este botón para encender y apagar el televisor
desde el modo de espera.
2i-MANUAL
Muestra el manual incorporado (i-Manual).
3SYNC MENU
Muestra BRAVIA Sync Menu para utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al
televisor.
4F/f/G/g/
Desplaza el cursor en pantalla y confirma el elemento.
5OPTIONS
Muestra una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
6Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran disponibles,
aparecerá una guía de uso en la pantalla.
7PROG/CH +/–/botones numéricos
Seleccione canales en el modo TV.
82 +/–
Permite ajustar el volumen.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x18ES
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar todas las funciones desde el menú Inicio.
Consulte la página 19 para ver el mapa del menú Inicio.
1
Pulse HOME.
2
Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
Para seleccionar elementos en el menú Inicio
(por ejemplo, “Ajustes”)
1 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
El contenido de “Ajustes” se muestra a la
derecha.
2 Pulse F/f para seleccionar “Visualización”.
3 Pulse para iniciar el menú.
Según la pantalla de instrucciones, pulse
F/f/G/g para seleccionar elementos y, a
continuación, pulse para confirmar la
selección.
3
Pulse HOME para salir.
2
1, 319ES
Uso del televisor BRAVIA
Mapa del menú Inicio
Después de pulsar HOME en el mando a distancia, se visualizan los siguientes iconos como
categorías. Las categorías están disponibles en función del modelo de televisor, de la región, del país
y de las condiciones de transmisión.
TV Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia Permite disfrutar del contenido de fotos, música o vídeo a
través de los dispositivos USB o de la red doméstica.
Entradas Puede seleccionar el equipo conectado al televisor.
Favoritos/Historial Ofrece acceso rápido a los elementos utilizados con mayor
frecuencia y a los visualizados recientemente, como canales
de televisión, entradas externas o archivos multimedia.
Ajustes Contiene todas las configuraciones necesarias para
personalizar los ajustes del televisor.
Widgets Facilita el acceso a los Widgets.
Aplicaciones Puede disfrutar de las diversas aplicaciones como “Buscador
de música”, “Explorador de Internet”, etc.
Qriocity Permite acceder al servicio “Qriocity” en línea.
Contenidos de Internet Podrá disfrutar de los servicios de contenidos de Internet.
Recomendaciones Presenta recomendaciones de programas que le pueden
gustar, basándose en su historial de visualizaciones.
Grabaciones Permite disfrutar de las grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.20ES
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1
Pulse i-MANUAL.
2
Pulse F/f/G/g/ para seleccionar
elementos.
Para seleccionar elementos en el i-Manual
1 Pulse F/f para seleccionar un elemento.
El contenido del elemento se muestra a la
derecha como segunda capa.
2 Pulse g para desplazarse a la segunda capa.
3 Pulse F/f para seleccionar un elemento de la
segunda capa.
Aparece un resumen del elemento a la
derecha.
Si la tercera capa está disponible, repita este
paso para visualizar el resumen del elemento.
4 Pulse g para seleccionar un elemento.
Se mostrará el contenido.
1
221ES
Uso del televisor BRAVIA
Descripción de la pantalla del i-Manual
Para utilizar marcadores
El i-Manual tiene una función de marcador. Las páginas se pueden agregar a marcadores con
botones de colores, según las instrucciones de la parte inferior de la pantalla. Para acceder a los
marcadores registrados, vaya a la página principal del i-Manual y seleccione “Marcadores”.
Para memorizar la última página visualizada
El i-Manual memoriza la última página visualizada. En la pantalla del i-Manual, pulse i-MANUAL
para volver a la pantalla del televisor. Si pulsa i-MANUAL de nuevo, aparecerá la última
información que haya visualizado. Para ver el i-Manual a partir de la página superior, vuelva a la
página superior siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla o pulse HOME y seleccione
“i-Manual” de “Ajustes” en el menú Inicio.
~
• La memoria de la última página se restablece automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera.
Pulse G para retroceder a la página anterior
Número de página/Número total de páginas
Pulse RETURN para retroceder a la página anterior
Pulse f para pasar a la siguiente página
Pulse para iniciar la función
~
• Aparecerá solo cuando la función esté disponible.22ES
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
• Tendrá que contratar un proveedor de servicios de
Internet para conectarse a Internet.
Preparación de una red
cableada
~
• Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
Preparación de una red LAN
inalámbrica
Para el modelo KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
En los modelos con un dispositivo LAN
inalámbrico integrado, puede acceder a
Internet y a su red local sin el adaptador de red
LAN inalámbrica USB UWA-BR100.
Excepto el modelo KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/32EX724,
KDL-26EX321, KDL-26/24/22EX320:
La red inalámbrica LAN Ready permite
acceder fácilmente a internet y a la red local
mediante el adaptador de red LAN inalámbrica
USB UWA-BR100 (a partir de enero de 2010).
Si se inserta el adaptador de red LAN
inalámbrica USB en el puerto USB del
televisor, podrá establecer fácilmente una red
sin cables.
Antes de configurar la función LAN
inalámbrica del televisor, asegúrese de
configurar un enrutador de red LAN
inalámbrica.
~
• El Adaptador de LAN inalámbrica USB está
disponible como accesorio opcional, en función
del modelo de televisor.
Configuración de red
TV
Internet
Módem con
funciones de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o23ES
Configuración de red
Configuración de la
conexión a Internet
Mediante la función de red, es posible conectar
el televisor a Internet. El procedimiento de
configuración varía en función del tipo de red y
del enrutador LAN. Antes de configurar la
conexión a internet, asegúrese de configurar un
enrutador LAN. Compruebe el entorno de red
LAN inalámbrica mediante el siguiente
cuadro.
Red LAN inalámbrica
LAN cableada , Tipo 4
* El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador
tiene un botón de configuración automática como,
por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de
emisión aérea mediante un botón). La mayoría de
los últimos enrutadores disponen de esta función.
Compruebe el enrutador.
Tipo 1: siga la configuración de “Red
protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: siga la configuración de “Red
protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: siga la configuración de “Red sin
protección con cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica”.
Tipo 4: siga la configuración de
“Configuración de red cableada”.
Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Mediante el estándar WPS, proteger una red
local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el
botón WPS del enrutador de la red LAN
inalámbrica. Antes de configurar una red LAN
inalámbrica, compruebe la ubicación del botón
WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo.
Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)”
proporciona un código PIN para el enrutador.
El código PIN se renueva cada vez que
selecciona “WPS (PIN)”.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “WPS (pulsar botón)” para
el método Pulsar botón o “WPS (PIN)”
para el método PIN.
~
• El nombre del botón WPS puede variar en
función del enrutador (p. ej., botón AOSS).
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar una red LAN inalámbrica, es
necesario el SSID (nombre de red inalámbrica)
y una clave de seguridad (clave WEP o WPA).
Si no conoce dicha información, consulte el
manual de instrucciones del enrutador.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
¿Desea hacer segura la red
LAN inalámbrica?
NO
k Tipo 3
SÍ m
¿Utiliza un enrutador de red
LAN inalámbrica compatible
con el protocolo Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NO
k Tipo 2
SÍ m
Tipo 1*
(Continúa)24ES
~
• Si utiliza WPS para la configuración de red, los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica se activan y cualquier equipo
conectado previamente a la red inalámbrica en un
estado no seguro se desconecta de la red.
En este caso, active los ajustes de seguridad del
equipo desconectado y, a continuación, vuelva a
conectarlo. O si lo prefiere, puede desactivar los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica y, a continuación, conectar el equipo a
un televisor en un estado no seguro.
Tipo 3: Red sin protección con
cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica
Para configurar una red LAN inalámbrica, se
necesitará un SSID (nombre de red
inalámbrica).
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
~
• La clave de seguridad (clave WEP o WPA) no se
requerirá debido a que no es necesario seleccionar
ningún método de seguridad en este
procedimiento.
Tipo 4: Configuración de red
cableada
Introduzca los valores alfanuméricos
respectivos para el enrutador si es necesario.
Los elementos que es necesario ajustar (por
ejemplo, dirección IP, máscara de subred y
DHCP) varían en función del proveedor de
servicios de Internet o el enrutador. Para
obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones suministrados por el
proveedor de servicios de Internet o los
suministrados con el enrutador.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración con cable”.
3 Seleccione “Auto” para ajustar la
dirección IP y el servidor proxy
automáticamente o “Personalizado”
para ajustarlos manualmente.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Visualización del estado de la
red
Puede confirmar el estado de la red.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Ver estado de la red”.
Si no puede conectarse a
Internet
Utilice el diagnóstico para buscar las posibles
causas de los fallos de conexión de red y los
ajustes.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Ver estado de la red”.
3 Seleccionar “Compruebe la conexión”.
Este proceso puede tardar varios
minutos. No es posible cancelar el
diagnóstico después de seleccionar
“Compruebe la conexión”.25ES
Configuración de red
Configuración de los
ajustes de visualización del
servidor
Puede seleccionar servidores de red local para
que se muestren en el menú Inicio. Se pueden
visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio
automáticamente.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2 Seleccione “Ajustes de visualiz. del
servidor”.
3 Seleccione el servidor que desee
visualizar en el menú Inicio y ajuste la
configuración.
Si no se puede conectar a la red
local
El televisor detecta si el servidor se está
reconociendo correctamente cuando no puede
conectarlo a la red local. Si los resultados del
diagnóstico indican que hay un fallo de
funcionamiento, busque las posibles causas de
éste y compruebe las conexiones y los ajustes.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2 Seleccione “Diagnóstico de servidor”.
Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una
vez completado el diagnóstico del servidor,
se mostrará la lista de resultados
correspondiente.26ES
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea
(el intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea, compruebe los elementos de
las tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Información complementaria
Problema Explicación/Solución
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y
de sonido.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse
1 en el televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
• La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
No se puede sintonizar
determinados programas.
• Compruebe la antena colectiva o parabólica.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme el
ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
• Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
• Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. Cuando no
detecta ningún espectador frente al televisor durante un período
de tiempo predefinido, la imagen se apaga automáticamente y
deja únicamente el sonido del televisor. Además, después de
30 minutos en el modo sin imagen, el televisor pasará al modo de
espera.
El mando a distancia no
funciona.
• Cambie las pilas.
• Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para
controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
• Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre
se acepta).
La carcasa del televisor se
calienta.
• Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo,
la carcasa del televisor se calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.27ES
Información complementaria
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/
40EX724/40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/
32EX524/32EX523/32EX424/32CX523)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x)
8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x)
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/ AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
AV2 Entrada de vídeo (conector fonográficos)
/ COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
HDMI IN1, 2, 3, 4
(excepto el modelo
KDL-26/24/22EX32x)
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)
Entrada de PC
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1)
HDMI IN1, 2
(sólo el modelo
KDL-26/24/22EX32x)
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN2)
Entrada de PC
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
PC IN Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio de PC (miniconector)
(sólo el modelo
KDL-26/24/22EX32x)
Porta USB (compatible con grabación en HDD)
1, 2
(sólo el modelo
KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
Porta USB
1, 2 (HDD REC)
(excepto el modelo
KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523,
KDL-26/24/22EX32x)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor).
(Continúa)28ES
Nombre del modelo
KDL-
55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
A A A A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/
55 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
177 W 153 W 133 W 114 W
Consumo medio de energía
anual*
1
165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,3 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm
sin el soporte de sobremesa 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg
sin el soporte de sobremesa 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x)
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
C B A A
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 101,6 cm/
40 pulgadas
Aprox. 101,6 cm/
40 pulgadas
Aprox. 101,6 cm/
40 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
204 W 135 W 121 W 113 W
Consumo medio de energía
anual*
1
187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,25 W (16 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (14 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,3 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm
sin el soporte de sobremesa 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm29ES
Información complementaria
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg
sin el soporte de sobremesa 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x)
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
C A A B
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 101,6 cm/
40 pulgadas
Aprox. 94,0 cm/
37 pulgadas
Aprox. 94,0 cm/
37 pulgadas
Aprox. 80,1 cm/
32 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
181 W 105 W 98 W 101 W
Consumo medio de energía
anual*
1
175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (17 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,3 W (16,5 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (16 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm
sin el soporte de sobremesa 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg
sin el soporte de sobremesa 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x)
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
32EX52x 32EX42x 32CX52x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
B B C
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 80,1 cm/
32 pulgadas
Aprox. 80,0 cm/
32 pulgadas
Aprox. 80,1 cm/
32 pulgadas
Nombre del modelo
KDL-
46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
(Continúa)30ES
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
56,0 W 56,0 W 73,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
88 W 88 W 112 W
Consumo medio de energía
anual*
1
82 kWh 82 kWh 107 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,3 W (17 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,3 W (17 W en el modo de
actualización del software/EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080
líneas (vertical)
1.366 puntos (horizontal) ×
768 líneas (vertical)
1.920 puntos (horizontal) × 1.080
líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm
sin el soporte de sobremesa 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg
sin el soporte de sobremesa 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL500
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
B B B B
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 66,1 cm/
26 pulgadas
Aprox. 66,1 cm/
26 pulgadas
Aprox. 61,0 cm/
24 pulgadas
Aprox. 54,8 cm/
22 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
63 W 63 W 62 W 52 W
Consumo medio de energía
anual*
1
55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,35 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,35 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,35 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,35 W (13 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
Resolución de la pantalla 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) 1.920 puntos
(horizontal) ×
1.080 líneas (vertical)
1.366 puntos
(horizontal) ×
768 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm
sin el soporte de sobremesa 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm
Nombre del modelo
KDL-
32EX52x 32EX42x 32CX52x31ES
Información complementaria
*
1
Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de
energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.
*
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg
sin el soporte de sobremesa 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg
Accesorios suministrados Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL100
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento 10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x32ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clientes:
Cuando utilice las piezas del Soporte de montaje para la pared SU-WL500 y SU-WL100, el espacio
que quedará entre la pared y el televisor será de 6 cm. Utilice este espacio para dirigir los cables
hacia el televisor.
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de pared SU-WL500 (página 33) y SU-WL100
(página 33) (se venden por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 10).
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
6 cm
Pared33ES
Información complementaria
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Los tipos
de tornillos y el número de tornillos están disponibles en función del modelo de televisor. (Están
fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
~
• Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
• Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie.
SU-WL500, SU-WL100
Para el modelo KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Para el modelo KDL-26/24/22EX32x
~
• Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje
para la pared.
• Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en
los orificios originales de la parte posterior del televisor.
× 2
× 2
B Para el modelo KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX72x, KDL-46/40/37/
32EX52x, KDL-32EX42x
× 2
× 4
B Para el modelo KDL-55EX72x
Paño suave Paño suave
SU-WL500
× 4
Gancho de
montaje
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
Paño suave
Gancho de
montaje
Tornillo
(+ PSW
4 × 12)
SU-WL100
Paño suave
(Continúa)34ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
SU-WL500
Nombre del modelo
KDLPosición de los tornillos Posición de los ganchos
SU-WL500 SU-WL500
55EX72x e, j b
46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b
46CX52x d, g b
40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b
40CX52x d, g b
37EX72x/37EX52x e, j b
32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c
SU-WL100
26EX32x - a
24EX32x - a
22EX32x - b
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el
televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
b
a
c35ES
Información complementaria
SU-WL100
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
1 SU-WL500
2 SU-WL100
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
b
a
A
B
C
D
E F
G
H
Punto del centro de la pantalla
B
C
A E F
G
D H
125
Punto del centro de la pantalla
(Continúa)36ES
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del
televisor. Consulte “Especificaciones” (página 27-31) para conocer su peso.
Nombre
del modelo
KDLDimensiones
de la
pantalla
Dimensión
del centro de
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
1 SU-WL500
55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2
46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1
46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2
46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2
46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5
40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1
40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2
40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2
40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5
37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2
37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1
32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7
32EX52x/
32EX42x
75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6
32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4
2 SU-WL100
26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3
24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6
22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6
AVISO37ES
Información complementaria
Información de
seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo,
como la luz solar directa o una llama.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación
para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
– Soporte de pared:
SU-WL500 (excepto el modelo
KDL-26/24/22EX32x)
SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
• Para colocar los ganchos de montaje en el
televisor, debe utilizar los tornillos que se
suministran con el soporte de pared. Los
tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte
de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
• Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada
y evitar la acumulación de suciedad o
polvo:
– No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama
o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
– Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una embarcación,
dentro de un vehículo, en centros
sanitarios, ubicaciones inestables, cerca
del agua, la lluvia, humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona
fría a una cálida. Los cambios repentinos
de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría
ocasionar que el televisor mostrara
imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore por completo antes
de encender el televisor.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
KDL-26/24/22EX32x
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
(Continúa)38ES
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar
en el televisor, con el consiguiente
riesgo de daños en el aparato.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
• No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca de
un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo que
podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del
televisor.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas,
si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el
fabricante. Desconecte el televisor del
cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran impactar
con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o
se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado.
– La toma de corriente es de mala
calidad.
– El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas siempre
alejadas de este producto.2 NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sonyproduct. Alvorens de televisie te gebruiken,
dient u deze handleiding volledig door te
lezen. Bewaar de handleiding voor
raadpleging in de toekomst.
Opmerkingen
betreffende de digitale
televisiefunctie
• Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in landen
of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse
signalen worden uitgezonden of waar
toegang is tot een compatibele DVB-C
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC)
kabelservice. Vraag uw dealer of u een
DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u
woont of vraag uw kabelleverancier of
hun DVB-C-kabelservice geschikt is
voor een geïntegreerde werking met deze
televisie.
• Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde voorwaarden.
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVBT- en DVB-C-specificaties, maar de
compatibiliteit met toekomstige DVB-T
digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
wellicht niet beschikbaar in sommige
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt
wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders.
~
• De "x" die wordt weergegeven in de
modelnaam komt overeen met een cijfer
dat betrekking heeft op het ontwerp, de
kleur of het tv-systeem.
• Instructies voor het "Installeren van de
wandmontagesteun" staan vermeld in de
gebruiksaanwijzing van deze televisie.
• De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen verschillen
van het model van uw tv.
• De illustraties van de afstandsbediening
in deze gebruiksaanwijzing laten de
RM-ED044 zien, tenzij anders
aangegeven.
• Lees "Veiligheidsinformatie"
(pagina 34) alvorens de televisie te
gebruiken. Bewaar deze handleiding
zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Informatie over
handelsmerken
is een gedeponeerd handelsmerk van
het DVB Project.
HDMI, het HDMI-logo en High Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
HDMI Licensing LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED® zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken van
Digital Living Network Alliance.
DivX® is een videocompressietechnologie
ontwikkeld door DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® en geassocieerde
logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc.
en worden gebruikt onder licentie.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal
videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit
product is een officieel DivX Certifiedproduct dat DivX-video's afspeelt. Surf naar
www.divx.com voor meer informatie en
softwaretools voor het converteren van uw
bestanden naar DivX-video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit
DivX Certified®-apparaat moet
geregistreerd zijn om DivX Video-onDemand (VOD)-inhoud te kunnen
afspelen. Om de registratiecode aan te
maken, gaat u naar het onderdeel DivX
VOD in het instelmenu van het apparaat.
Surf naar vod.divx.com met deze code om
het registratieproces te voltooien en meer
te weten te komen over DivX VOD.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Muziek- en videoherkenningstechnologie
en gerelateerde gegevens worden verstrekt
door Gracenote®. Gracenote is de
industrienorm voor de verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie vindt
u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en muziek- en
videogerelateerde gegevens van
Gracenote, Inc., beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote.
Gracenote Software, beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote. Een
of meerdere patenten die het eigendom
zijn van Gracenote zijn van toepassing op
dit product en deze service. Raadpleeg de
Gracenote-website voor een nietexhaustieve lijst van geldende Gracenotepatenten. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en -
logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Protected Setup en WPA zijn
merknamen van de Wi-Fi Alliance.
Voor KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/
32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Opmerking voor
draadloos signaal
1. Hierbij verklaart Sony Corporation dat
het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
2. Opmerking voor klanten: de volgende
informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen
die de EU-richtlijnen in acht nemen.
Het draadloze systeem van een tv kan
worden gebruikt in de volgende landen:
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,
Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland,
Frankrijk, Duitsland, Griekenland,
Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg,
Malta, Nederland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Slowakije, Roemenië, Slovenië,
Spanje, Zweden, Zwitserland, Turkije en
het Verenigd Koninkrijk.
Deze apparatuur kan worden gebruikt in
andere niet-Europese landen.
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging
voor EMC en product veiligheid is
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service-
of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de adressen in de
afzonderlijke service/garantie
documenten.3 NL
Draadloos tv-systeem -
reglementering
Voor klanten in Italië
Het gebruik van het RLAN-netwerk is
geregeld: -
s wat privégebruik betreft, door het
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr. 259
("Code of Electronic
Communications"). Artikel 104 in het
bijzonder geeft aan wanneer een
algemene goedkeuring op voorhand
moet worden verkregen en Art. 105
wanneer vrij gebruik is toegelaten;
s met inachtneming van de voorziening
aan het publiek van RLAN-toegang tot
telecomnetwerken en -diensten, door
het ministerieel decreet van 28.5.2003,
zoals geamendeerd, en Art. 25
(algemene goedkeuring voor
elektronische communicatienetwerken
en diensten) van de Code of electronic
communications.
Voor klanten in Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is niet
toegelaten in het geografische gebied
binnen een straal van 20 km vanaf het
centrum van Ny-Ålesund, Svalbard.
Voor klanten in Cyprus
De eindgebruiker moet de RLANapparaten (of WAS of Wi-Fi) inschrijven
bij het departement van elektronische
communicatie (Department of Electronic
Communications) (P.I. 365/2008 en P.I.
267/2007).
P.I. 365/2008 is de regeling betreffende
radiocommunicatie (categorieën van
stations onderworpen aan algemene
autorisatie en registratie) van 2008.
P.I. 267/2007 is de algemene autorisatie
voor het gebruik van radiofrequenties door
Radio Local Area Networks en door
Wireless Access Systems, inclusief Radio
Local Area Networks (WAS/RLAN).
Voor klanten in Frankrijk
De WLAN-functie (WiFi) van deze
digitale LCD-kleurentelevisie is
uitsluitend bestemd voor gebruik binnen
gebouwen. Gebruik van de WLAN-functie
(WiFi) van deze digitale LCDkleurentelevisie buiten gebouwen is
verboden op het Franse grondgebied. Zorg
ervoor dat de WLAN-functie (WiFi) van
deze digitale LCD-kleurentelevisie is
uitgeschakeld voor u deze buiten
gebouwen gebruikt. (ART-bepaling
2002-1009 zoals aangepast in ARTbepaling 03-908 met betrekking tot
beperkingen voor het gebruik van
radiofrequenties).
Locatie van het
identificatielabel
Het label met het modelnummer, de
productiedatum (maand/jaar) en de
voedingsklasse (in overeenstemming met
de toepasselijke veiligheidsreglementen)
bevinden zich op de achterkant van de tv
en verpakking.
Voorzorgsmaatregelen
Televisie kijken
• Sommige mensen kunnen ongemakken
ervaren (vermoeide ogen, vermoeidheid of
misselijkheid) bij het bekijken van 3Dbeelden of het spelen van stereoscopische
3D-games. Sony raadt alle gebruikers aan
regelmatig rustpauzes in te lassen bij het
bekijken van 3D-beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games. De lengte en de
frequentie van de nodige rustpauzes
variëren van persoon tot persoon. U moet
zelf beslissen wat voor u het best is. Als u
ongemakken ervaart, dient u het bekijken
van 3D-beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games stop te zetten tot
het ongemak over is. Raadpleeg indien
nodig een dokter. Raadpleeg eveneens (i)
de gebruiksaanwijzing van alle andere
apparaten of media die u gebruikt in
combinatie met deze tv en (ii) onze website
(http://www.sony-europe.com/myproduct)
voor de recentste informatie. De ogen van
jonge kinderen (vooral jonger dan zes jaar)
zijn nog steeds in ontwikkeling. Raadpleeg
een arts (bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat bekijken
of stereoscopische 3D-games laat spelen.
Volwassen dienen ervoor te zorgen dat
jonge kinderen de bovenstaande
aanbevelingen opvolgen.
• Gebruik of bewaar de 3D Bril of de batterij
niet in de buurt van vuur of op plaatsen met
een hoge temperatuur, bv. in direct zonlicht
of in een auto die in de zon staat.
• Wanneer u de gesimuleerde 3D-functie
gebruikt, dient u er rekening mee te houden
dat het weergegeven beeld niet helemaal
gelijk is aan het oorspronkelijke beeld ten
gevolge van de conversie die door de
televisie wordt uitgevoerd.
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat
televisie kijken in het donker of gedurende
een lange periode de ogen extra belast.
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag
u het volume niet te hoog zetten om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd
met precisietechnologie en 99,99% of
meer van de pixels werken, kunnen er
toch donkere of heldere puntjes (rood,
blauw of groen) permanent zichtbaar
zijn op het LCD-scherm. Dit is een
structureel kenmerk van een LCDscherm en duidt niet op een defect.
• Druk en kras niet op het scherm en plaats
geen voorwerpen op het televisietoestel.
Het beeld kan hierdoor vervormen of het
LCD-scherm kan beschadigen.
• Als het televisietoestel op een koude
plaats wordt gebruikt, kan het beeld
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op
een storing. Dit verschijnsel verdwijnt
wanneer de temperatuur stijgt.
• Bij langdurige weergave van stilstaande
beelden kunnen spookbeelden optreden.
Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
• Het scherm en de kast worden warm als
het televisietoestel wordt gebruikt. Dit
duidt niet op een defect.
(Vervolg)4 NL
• Het LCD-scherm bevat een kleine
hoeveelheid vloeibare kristallen en kwik.
Sommige fluorescentielampen in het
televisietoestel bevatten ook kwik
(behalve lcd-televisies met
achtergrondverlichting d.m.v. leds).
Gooi het toestel weg volgens de geldende
lokale wetgeving en voorschriften.
Schermoppervlak/kast
van het televisietoestel
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat
u het netsnoer van het televisietoestel
loskoppelt voordat u het reinigt.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht om verkleuring of beschadiging van
het materiaal of de coating van het scherm
te voorkomen.
• Reinig het schermoppervlak/de kast met
een zachte doek om stof te verwijderen.
Bevochtig een zachte doek licht met een
verdund reinigingsmiddel bij
hardnekkige stofvorming.
• Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de
tv. Dit kan naar de onderzijde van het
scherm lopen of op uitwendige
onderdelen terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
• Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/
zuurhoudend reinigingsmiddel,
schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,
zoals alcohol, benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik
van dergelijke materialen of het langdurig
in aanraking komen met rubber- of
vinylmaterialen kan beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal van de
kast tot gevolg hebben.
• Het wordt aanbevolen de ventilatieopeningen regelmatig met de stofzuiger
te reinigen om een goede ventilatie te
handhaven.
• Als u de hoek van het televisietoestel
aanpast, moet u het toestel langzaam
verplaatsen om te voorkomen dat het
televisietoestel van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
• Plaats optionele onderdelen of
apparatuur die elektromagnetische
straling uitzendt op een afstand van het
televisietoestel. Anders kan
beeldvervorming en/of ruis optreden.
• Dit toestel is getest en compatibel
bevonden met de limieten vermeld in de
EMC-richtlijn voor het gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan
3 meter.
(Waarschuwing bij gebruik
van de afstandsbediening)
Opmerkingen
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de
batterijen.
• Combineer geen verschillende typen
batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg,
maar lever ze in. In bepaalde regio's kan
het verwerken van batterijen aan regels
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op
met de lokale autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg.
Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er
niet op staan en mors er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de
buurt van een warmtebron, op een plek in
direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
Draadloze functie van het
toestel
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
medische apparatuur (pacemaker, enz.),
aangezien de medische apparatuur
beschadigd kan worden.
• De signalen die dit toestel verzendt/
ontvangt zijn gecodeerd, maar toch dient
u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
interceptie. Wij kunnen niet
verantwoordelijk worden gesteld voor
mogelijke problemen ten gevolge
hiervan.
Wegwerpen van het
televisietoestel
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten
(toepasbaar in de
Europese Unie
en andere Europese landen
met gescheiden
afvalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering van
oude batterijen
(in de Europese
Unie en andere
Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De
chemische symbolen voor kwik (Hg) of
lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij
meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat. Door deze batterijen op juiste wijze
af te voeren, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. In het geval dat de
producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met
batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden. Om ervoor te zorgen
dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan
het eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal. Voor
alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de
batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.5 NL6 NL
Aan de slag
De accessoires controleren......................................................................................................8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................................................8
1: De tafelstandaard bevestigen ..............................................................................................9
2: De kijkhoek van de tv aanpassen ......................................................................................10
3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder) aansluiten.....................................11
4: Audio-/videoapparatuur aansluiten ....................................................................................11
5: Voorkomen dat de tv omvalt ..............................................................................................12
6: Omgaan met het netsnoer/De kabels samenbundelen......................................................12
7: De eerste instellingen uitvoeren.........................................................................................13
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Tv kijken.................................................................................................................................14
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start)..............................................16
Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual) ............................................................................18
Netwerkinstellingen
Een bekabeld netwerk voorbereiden......................................................................................20
Een draadloos LAN voorbereiden..........................................................................................20
De internetverbinding configureren........................................................................................21
Als u geen verbinding kunt maken met internet.....................................................................22
Instellingen voor serverweergave aanpassen........................................................................23
Overige informatie
Problemen oplossen ..............................................................................................................24
Specificaties...........................................................................................................................25
De accessoires installeren (Wandmontagesteun)..................................................................29
Veiligheidsinformatie..............................................................................................................34
Inhoudsopgave7 NL
NL
Deze tv heeft een ingebouwde gebruiksaanwijzing (i-Manual).
Om de i-Manual te openen, drukt u op i-MANUAL op de afstandsbediening en selecteert u een item.
Raadpleeg pagina 18 van deze gebruiksaanwijzing. De inhoud van de i-Manual kan verschillend
zijn afhankelijk van het model/de regio/het gebied.
Inhoud van de i-Manual
* Sommige modellen ondersteunen deze functie niet.
Nadat u uw BRAVIA-tv geïnstalleerd hebt en de basis bediening
geleerd hebt met deze handleiding, kunt u de ingebouwde
handleiding (i-Manual) raadplegen voor de verdere verduidelijking
van de functies van uw tv.
i-Manual gebruiken
"BRAVIA"-tv-functies
3D-functie*
Omgevingssensor*
"BRAVIA"-internetvideo
Internetwidgets
Draadloos LAN / Geschikt voor draadloos
LAN
"BRAVIA" Sync met "Controle voor
HDMI"
Ondersteunt Skype
TrackID™/Muziek zoeken/Video zoeken
USB HDD-opname*
Tv kijken
3D-functie*
Digitale Elektronische Programmagids
Favorieten
Schermmodus
Beeldmodus
Teletekst
Foto's/Muziek/Video's
Tweelingbeeld (PIP)
Tweelingbeeld (P&P)
NVOD/MF
Instellingen/Startmenu
Over het startmenu
Instellingen
Weergave-instellingen
Geluid
Systeem settings
i-Manual
Digitaal Set-up
Analoge instellingen
Externe ingangen
Netwerk
Productondersteuning
Andere apparatuur/internet
gebruiken
Videocassetterecorder/dvd-speler
Audiosysteem
USB-apparaat (bv. digitale camera)
Fotokader
HDMI-apparatuur
Internet/draadloos LAN
Thuisnetwerk
Media Remote
Pc
Beschrijving van de
onderdelen
Afstandsbediening
Tv-bedieningselementen en -indicators
Aansluitingen
Problemen oplossen
Index
Bladwijzers8 NL
De accessoires controleren
Afstandsbediening (1)
AAA-batterijen (type R03) (2)
Tafelstandaard (1)
*1
Bevestigingsschroeven voor
tafelstandaard (M5 × 16) (3)
(behalve KDL-26/24/22EX32x)
Bevestigingsschroeven voor
tafelstandaard (M4 × 12) (2)
(alleen KDL-26/24/22EX32x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M6 × 14) (4)
(alleen KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x,
KDL-46EX52x, KDL-46CX52x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M6 × 14) (3)
(alleen KDL-40HX72x, KDL-40/37/32EX72x,
KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/32CX52x,
KDL-32EX42x)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M6 × 14) (2)
(alleen KDL-26EX321)
Montageschroeven voor tafelstandaard
(M4 × 12) (2)
(alleen KDL-26/24/22EX320)
Inbussleutel (1)
(behalve KDL-26/24/22EX320)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
en andere documenten
*1
Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard om de tafelstandaard te monteren.
Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Verwijder de beschermfolie.
2 Druk en schuif het deksel omhoog.
B Voor KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Verwijder de beschermfolie.
2 Druk op het deksel en til het omhoog
om te openen.
Aan de slag9 NL
Aan de slag
1: De tafelstandaard
bevestigen
1 Raadpleeg het document geleverd bij
de tafelstandaard voor de juiste
bevestigingswijze voor bepaalde
tv-modellen.
2 Plaats de tv op de tafelstandaard.
B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
• Richt de tv van boven af en schuif deze naar
binnen totdat de geleidepennen niet meer
zichtbaar zijn.
B Voor KDL-26/24/22EX320
B Voor KDL-26EX321
3 Maak de tv vast aan de tafelstandaard
met de bijgeleverde schroeven en volg
hierbij de pijltjes die de schroefgaten
markeren.
B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Voor KDL-26/24/22EX320
B Voor KDL-26EX321
~
• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt,
stel dan het draaimoment in op ongeveer
1,5 N·m {15 kgf·cm}.
De tafelstandaard van de
televisie losmaken
Om de tafelstandaard van de tv los te maken,
verwijdert u de schroeven die bij stap 3
bevestigd werden.
~
• Verwijder de tafelstandaard niet, tenzij u
bijbehorende accessoires wilt installeren op de
televisie.
• Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg
het scherm dan met de voorzijde naar beneden
gericht op een stabiel werkoppervlak dat groter is
dan de tv.
Geleidepennen
(Vervolg)10 NL
• Om schade aan het oppervlak van het LCDscherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof
op het werkoppervlak te plaatsen.
• Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor u
deze inschakelt. U mag de tv niet inschakelen
wanneer het LCD-scherm naar beneden gericht is
om een oneven beelduniformiteit te voorkomen.
B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Voor KDL-26/24/22EX320
B Voor KDL-26EX321
2: De kijkhoek van de tv
aanpassen
De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast
binnen de aangegeven hoek.
Hoek aanpassen (Draaien)
(behalve KDL-26/24/22EX320)
~
• Als u de hoek aanpast, dient u de standaard met
één hand vast te houden om te voorkomen dat de
standaard wegglijdt of dat de tv omkantelt.
Hoek aanpassen (Kantelen)
(behalve KDL-46/40/32CX52x)
~
• Zorg dat uw vingers niet gekneld raken tussen de
tv en de standaard als u de hoek regelt.
B Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
B Voor KDL-26/24/22EX320
Zacht stuk stof
Zacht stuk stof
Zacht stuk stof
20°
20°
20°
20°
0° - 6°
0° - 6°11 NL
Aan de slag
~
• Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv staan.
• Stel de omgevingssensor niet bloot aan direct
zonlicht of een andere sterke lichtbron; doet u dit
wel, dan kunnen er storingen optreden.
3: Een antenne/Set Top Box/
recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten
Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten via SCART
~
• Wij raden u aan een haakse universele SCARTkabel te gebruiken voor deze aansluiting.
Een Set Top Box/recorder (bv. dvdrecorder) aansluiten via HDMI
4: Audio-/videoapparatuur
aansluiten
Omgevingssensor
(behalve KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
3D Sync-zender (alleen
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x)
IR-sensor
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
Audio-/videoapparaat12 NL
5: Voorkomen dat de tv
omvalt
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de
televisiestandaard.
2 Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van
de tv.
3 Bevestig de houtschroef en de
kolomschroef met een stevige draad
(niet bijgeleverd).
De lengte van de M4-machineschroef
verschilt afhankelijk van de diameter van
het snoer.
Raadpleeg de afbeelding hieronder.
6: Omgaan met het
netsnoer/De kabels
samenbundelen
B KDL-46/40/32CX52x
B Behalve KDL-46/40/32CX52x
~
• Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de
kabelhouder van het AC-deksel (zie stap 1 en 2).
Gebruik de kabelhouder (zie stap 3) om de andere
kabels te bundelen (zie stap 4).
• Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
* Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen
bij installatie aan de wand.
5-6 mm
M4-schroef
Snoer
Tafelstandaard
voor televisie
Netsnoer
*
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
KDL-26/24/22EX32013 NL
Aan de slag
7: De eerste instellingen
uitvoeren
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.
2 Druk op 1 op de tv. De = (aan/uit)-
aanduiding zal groen oplichten.
De eerste keer dat u de televisie aanzet,
verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
• Als u de tv voor de eerste keer inschakelt,
heeft deze wat tijd nodig voor interne
verwerking voor optimalisering voordat u de
eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal geen
beeld en geluid zijn en het timerlampje aan de
voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden
lang oranje knipperen. Schakel de tv niet
tijdens dit proces. Dit proces werd in de
fabriek voltooid voor bepaalde televisies.
Volg de instructies op het scherm.
Digitale autom. Afstemming: wanneer u
"Kabel" selecteert, raden wij u aan
"Snelscan" te selecteren voor een snelle
afstemming. Stel "Frequentie" en
"Netwerk-ID" in volgens de informatie die
u hebt gekregen van uw kabelleverancier.
Als er geen zender wordt gevonden met
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"
(dit duurt langer).
~
• "Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1 Druk op F/f om de zender te selecteren
die u naar een nieuwe positie wilt
verplaatsen en druk op .
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
• U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.
3
Behalve
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x14 NL
Tv kijken
Uw BRAVIA-tv gebruiken
1
Schakel de tv in.
Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen.
2
Selecteer een stand.
3
Selecteer een tv-kanaal.
De Digitale Elektronische Programmagids
gebruiken
Druk op GUIDE in de digitale modus om de
programmagids weer te geven.
Gebruik daarbij 0-9 om digitale zenders te selecteren.
Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het
volgende cijfer.
z
• De knoppen 5, N, PROG + en
AUDIO zijn voorzien van een
voelstip. Gebruik de voelstippen
als richtpunt wanneer u de tv
bedient.
1
GUIDE
2
315 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Delen en bedieningselementen van de afstandsbediening
Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om uw tv te bedienen. De basisbediening van de
afstandsbediening wordt hier uitgelegd. Voor meer informatie over alle functies van de
afstandsbediening drukt u op i-MANUAL en raadpleegt u de ingebouwde handleiding (i-Manual)
(pagina 18).
Achterzijde van afstandsbediening
1:/1
Druk hierop om de tv in en uit te schakelen vanuit de
stand-by stand.
2i-MANUAL
Hiermee geeft u de ingebouwde handleiding
(i-Manual) weer.
3SYNC MENU
Hiermee geeft u het BRAVIA Sync-menu weer om
apparatuur te bedienen die compatibel is met BRAVIA
Sync en aangesloten is op de tv.
4F/f/G/g/
Hiermee kunt u de cursor op het scherm bewegen en
het item bevestigen.
5OPTIONS
Hiermee kunt u een lijst weergeven met handige
functies en snelkoppelingen voor menu's. De menuitems verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/
of inhoud.
6Kleurtoetsen
Als de kleurtoetsen beschikbaar zijn, verschijnen er
een begeleidende bedieningsinstructies op het scherm.
7PROG/CH +/–/cijfer-toetsen
Hiermee selecteert u zenders in de tv-stand.
82 +/–
Hiermee regelt u het volume.
Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x16 NL
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt alle functies vanuit het menu Start selecteren.
Raadpleeg pagina 17 voor een overzicht van het menu Start.
1 Druk op HOME.
2 Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in het menu Start (bv.
"Instellingen" selecteren)
1 Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
2 Druk op F/f om "Weergave-instellingen" te
selecteren.
3 Druk op om het menu te openen.
Druk aan de hand van de instructies op het
scherm op F/f/G/g om items te selecteren en
druk op om te bevestigen.
3 Druk op HOME om af te sluiten.
2
1, 317 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Overzicht van het menu Start
Nadat u op HOME hebt gedrukt op de afstandsbediening, verschijnen de volgende pictogrammen
als categorieën. De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van het model van uw tv, de regio, het
land en de omstandigheden van uitzending.
TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media U kunt genieten van foto's/muziek/video's via USB-apparaten
of het thuisnetwerk.
Ingangen U kunt apparatuur selecteren die aangesloten is op de tv.
Favorieten/Historie Biedt snelle toegang tot uw vaak gebruikte en recent bekeken
items, zoals tv-zenders, externe ingangen of uw
mediabestanden.
Instellingen Bevat alle nodige configuraties om de instellingen van uw tv
naar uw voorkeur aan te passen.
Widgets Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen U kunt genieten van verschillende toepassingen, zoals
"Muziek zoeken", "Internet pagina", enz.
Qriocity Naar de onlinedienst "Qriocity" gaan.
Internetinhoud U kunt genieten van internetinhouddiensten.
Aanbevelingen Geeft op basis van uw weergavegeschiedenis aanbevelingen
voor programma's die u mogelijk leuk vindt.
Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDDapparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.18 NL
Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual)
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden
weergegeven.
Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop.
1 Druk op i-MANUAL.
2 Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in de i-Manual
1 Druk op F/f om een item te selecteren.
De inhoud van het item wordt rechts
weergegeven als de tweede laag.
2 Druk op g om naar de tweede laag te gaan.
3 Druk op F/f om een item te selecteren vanaf
de tweede laag.
Rechts wordt een overzicht van het item
weergegeven.
Als er een derde laag beschikbaar is, herhaalt
u deze stap om het overzicht van het item
weer te geven.
4 Druk op g om een item te selecteren.
De inhoud wordt weergegeven.
1
219 NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Beschrijving van het i-Manual-scherm
Bladwijzers gebruiken
De i-Manual heeft een bladwijzerfunctie. U kunt een bladwijzer toevoegen aan pagina's met behulp
van de kleurtoetsen aan de hand van de instructies onderaan het scherm. Om uw geregistreerde
bladwijzers te raadplegen, gaat u naar de startpagina van de i-Manual en selecteert u "Bladwijzers".
De laatst weergegeven pagina in het geheugen opslaan
i-Manual slaat de laatst weergegeven pagina in het geheugen op. Druk op i-MANUAL terwijl u zich
in het i-Manual-scherm bevindt om terug te keren naar het tv-scherm. Als u opnieuw op
i-MANUAL drukt, verschijnt de informatie die u de vorige keer zag. Als u de i-Manual wilt
bekijken vanaf de startpagina, keert u terug naar de startpagina aan de hand van de instructies op het
scherm of drukt u op HOME en selecteert u "i-Manual" onder "Instellingen" in het menu Start.
~
• De geheugenfunctie voor de laatste pagina wordt automatisch gereset als u de tv in stand-by stand zet.
Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina
Paginanummer/Totaal aantal pagina's
Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige
pagina
Druk op f om naar de volgende pagina te gaan
Druk op om de functie te starten
~
• Dit wordt alleen weergegeven als de functie beschikbaar is.20 NL
Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van
meerdere functies genieten: een foto
weergegeven met daarop de locatie op de
kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg
de i-Manual voor meer informatie over deze
functies.
~
• U zult een internetprovider moeten contacteren
om verbinding te maken met internet.
Een bekabeld netwerk
voorbereiden
~
• Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van
categorie 7 (niet bijgeleverd).
Een draadloos LAN
voorbereiden
Voor KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/
40/32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/
22EX320:
Bij modellen met ingebouwd draadloos-LANapparaat kunt u het internet en uw thuisnetwerk
gebruiken zonder de USB draadloos-LANadapter UWA-BR100.
Behalve KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Met Geschikt voor draadloos LAN hebt u
eenvoudig toegang tot internet en tot uw
thuisnetwerk dankzij de USB-adapter voor
draadloos LAN UWA-BR100 (vanaf januari
2010). Door de USB-adapter voor draadloos
LAN in de USB-poort van uw tv te plaatsen,
kunt u eenvoudig een kabelvrij netwerk
maken.
Voordat u de draadloze LAN-functie van de tv
configureert, dient u ervoor te zorgen dat er
een draadloze LAN-router geconfigureerd is.
~
• De USB-adapter voor draadloos LAN is
beschikbaar als een optioneel accessoire,
afhankelijk van het model van uw tv.
Netwerkinstellingen
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of21 NL
Netwerkinstellingen
De internetverbinding
configureren
Dankzij de netwerkfunctie kunt u de tv met
internet verbinden. De manier van instellen
verschilt afhankelijk van het soort netwerk en
LAN-router. Voordat u de internetverbinding
configureert, dient u een LAN-router te
configureren. Controleer uw draadloze LANomgeving aan de hand van de volgende tabel.
Draadloos LAN
Bekabeld LAN, Type 4
* Type 1 is eenvoudiger te configureren als uw
router over een automatische instelknop beschikt,
bv. Air Station One-Touch Secure System
(AOSS). De meeste recente routers zijn met deze
functie uitgerust. Controleer uw router.
Type 1: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS)".
Type 2: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)".
Type 3: Volg de configuratie voor
"Onbeveiligd netwerk met alle types draadloze
LAN-router".
Type 4: Volg de configuratie voor "Bekabelde
netwerkconfiguratie".
Type 1: Beveiligd netwerk met
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
De WPS-norm zorgt ervoor dat het beveiligen
van een draadloos thuisnetwerk zo
ongecompliceerd is dat u enkel de WPS-knop
hoeft in te drukken op de draadloze LANrouter. Voordat u een draadloos LAN
configureert, controleert u de locatie van de
WPS-knop op de router en gaat u na hoe u die
gebruikt.
Voor de veiligheid zorgt "WPS (PIN)" voor
een pincode voor uw router. De pincode wordt
vernieuwd elke keer als u "WPS (PIN)"
selecteert.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "WPS (drukknop)" voor de
methode met de drukknop of "WPS
(PIN)" voor de methode met PIN.
~
• De naam van WPS-knop kan verschillen
afhankelijk van de router (bv. AOSS-knop).
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Type 2: Beveiligd netwerk
zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Om een draadloos LAN in te stellen, is er een
SSID (naam van het draadloze netwerk) en
beveiligingssleutel (WEP- of WPA-sleutel)
nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw router als u deze niet kent.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "Scannen" en selecteer
vervolgens een netwerk uit de lijst van
gevonden draadloze netwerken.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Beveiligd draadloos LAN? NEEN
k Type 3
JA m
Gebruikt u een draadloze
LAN-router die compatibel is
met Wi-Fi Protected Setup
(WPS)?
NEEN
k Type 2
JA m
Type 1*
(Vervolg)22 NL
~
• Als u WPS gebruikt voor het instellen van een
netwerk, worden de beveiligingsinstellingen van
de draadloze LAN-router geactiveerd en wordt
alle apparatuur die voordien verbonden was met
het draadloos LAN in een niet-beveiligde
toestand, losgekoppeld van het netwerk.
Activeer in dat geval de beveiligingsinstellingen
van de losgekoppelde apparatuur en verbind de
apparatuur opnieuw. U kunt ook de
beveiligingsinstellingen van de draadloze LANrouter uitschakelen en vervolgens de apparatuur in
een niet-beveiligde toestand met de tv verbinden.
Type 3: Onbeveiligd netwerk
met alle types draadloze LANrouter
Om een draadloos LAN in te stellen, is er een
SSID (naam van het draadloze netwerk) nodig.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "Scannen" en selecteer
vervolgens een netwerk uit de lijst van
gevonden draadloze netwerken.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
~
• Er zal geen beveiligingssleutel (WEP- of WPAsleutel) vereist zijn aangezien u geen
beveiligingsmethode hoeft te kiezen bij deze
procedure.
Type 4: Bekabelde
netwerkconfiguratie
Voer indien nodig de respectieve
alfanumerieke waarden voor uw router in. De
items die moeten worden ingesteld (bv. IPadres, subnetmasker, DHCP) kunnen
verschillen afhankelijk van de internetprovider
of router. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzingen die u van uw
internetprovider gekregen hebt of de
gebruiksaanwijzingen die bij de router
geleverd zijn.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Bedrade instellingen".
3 Selecteer "Auto" om het IP-adres en de
proxyserver automatisch in te stellen of
"Gebruiker" om deze handmatig in te
stellen.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
De netwerkstatus bekijken
U kunt de status van uw netwerk controleren.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken".
Als u geen verbinding kunt
maken met internet
Maak gebruik van de diagnose om mogelijke
oorzaken voor netwerkverbindingsfouten en
instellingen te controleren.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken".
3 Selecteer "Verbindingscontrole".
Dit kan enkele minuten duren. U kunt
de diagnose niet annuleren nadat u
"Verbindingscontrole" hebt
geselecteerd.23 NL
Netwerkinstellingen
Instellingen voor
serverweergave aanpassen
U kunt ervoor kiezen thuisnetwerkservers weer
te geven in het startmenu. Er kunnen maximaal
10 servers automatisch worden weergegeven in
het menu Start.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2 Selecteer "Instellingen
serverweergave".
3 Selecteer de server die u wilt
weergeven in het menu Start en pas de
instellingen aan.
Als u geen verbinding kunt maken
met uw thuisnetwerk
De tv detecteert of de server correct wordt
herkend als u deze niet kunt verbinden met uw
thuisnetwerk. Als de resultaten van de
diagnose een fout aangeven, controleer dan
mogelijke oorzaken en netwerkverbindingen
en -instellingen.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2 Selecteer "Serverdiagnoses".
De serverdiagnose start. Als de
serverdiagnose voltooid is, verschijnt de
lijst met resultaten van de diagnose.24 NL
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Overige informatie
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
• Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
• Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op 1 op de tv.
• Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1.
Er verschijnen kleine
zwarte en/of heldere
puntjes op het scherm.
• Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere
puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
• Controleer de antenne of schotelantenne.
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
• Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de
"Duur"-instelling van "Timer Aan".
• Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
• Controleer of "Omgevingssensor" geactiveerd is. Wanneer er
gedurende een bepaalde periode geen kijker gedetecteerd wordt
voor de tv, schakelt het beeld automatisch uit en blijft alleen het
geluid van de tv ingeschakeld. Als er daarna nog 30 minuten
verstreken zijn, schakelt de tv over naar de stand-by stand.
De afstandsbediening
werkt niet.
• Vervang de batterijen.
• Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer
vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
• Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
• Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv
warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.25 NL
Overige informatie
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen)
Televisiesysteem Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/
40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/
32EX523/32EX424/32CX523)
DVB-T/DVB-C
Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Beschikbare kanalen Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digitaal: VHF/UHF
Geluidsuitgang 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x)
8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x)
Ingangen/uitgangen
Antennekabel 75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
/ AV1 21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/
video-uitgang.
AV2 Video-ingang (RCA-aansluiting)
/ COMPONENT IN Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
HDMI IN1, 2, 3, 4
(behalve KDL-26/24/
22EX32x)
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN4)
Pc-ingang
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1)
HDMI IN1, 2
(alleen KDL-26/24/
22EX32x)
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN2)
Pc-ingang
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i Audio-uitgang (stereo-mini-aansluiting)
Hoofdtelefoonaansluiting
PC IN PC-ingang (mini D-sub 15 pins)
Pc-audio-ingang (mini-aansluiting)
(alleen KDL-26/24/
22EX32x)
USB-poort (ondersteunt HDD-opname)
1, 2
(alleen KDL-46/40/
32EX520, KDL-40/
32EX523)
USB-poort
1, 2 (HDD REC)
(behalve KDL-46/40/
32EX520, KDL-40/
32EX523, KDL-26/24/
22EX32x)
USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX
worden niet gegarandeerd voor deze tv.)
(Vervolg)26 NL
Modelnaam KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse A A A A
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch
Vermogensverbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
177 W 153 W 133 W 114 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh
Stand-byvermogensverbruik*
2
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,3 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm
zonder tafelstandaard 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg
zonder tafelstandaard 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg
Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x)
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse C B A A
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 101,6 cm/40 inch
Vermogensverbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
204 W 135 W 121 W 113 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh
Stand-byvermogensverbruik*
2
0,25 W (16 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (14 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,3 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm
zonder tafelstandaard 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg
zonder tafelstandaard 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg
Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).27 NL
Overige informatie
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x)
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse C A A B
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 101,6 cm/40 inch Ong. 94,0 cm/37 inch Ong. 94,0 cm/37 inch Ong. 80,1 cm/32 inch
Vermogensverbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
181 W 105 W 98 W 101 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh
Stand-byvermogensverbruik*
2
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (17 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,3 W (16,5 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (16 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm
zonder tafelstandaard 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg
zonder tafelstandaard 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg
Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x)
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse B B C
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 80,1 cm/32 inch Ong. 80,0 cm/32 inch Ong. 80,1 cm/32 inch
Vermogensverbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
56,0 W 56,0 W 73,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
88 W 88 W 112 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
82 kWh 82 kWh 107 kWh
Stand-byvermogensverbruik*
2
0,3 W (17 W in de stand voor
bijwerken van de software / EPG)
0,3 W (17 W in de stand voor
bijwerken van de software / EPG)
0,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software / EPG)
Beeldschermresolutie 1.920 punten (horizontaal) ×
1.080 lijnen (verticaal)
1.366 punten (horizontaal) ×
768 lijnen (verticaal)
1.920 punten (horizontaal) ×
1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm
Modelnaam KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
(Vervolg)28 NL
*
1
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het stroomverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende
4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*
2
Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft
voltooid.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
zonder tafelstandaard 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg
zonder tafelstandaard 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg
Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL500
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse B B B B
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 66,1 cm/26 inch Ong. 61,0 cm/24 inch Ong. 54,8 cm/22 inch
Vermogensverbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
63 W 63 W 62 W 52 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh
Stand-byvermogensverbruik*
2
0,35 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,35 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,35 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,35 W (13 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
Beeldschermresolutie 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) 1.920 punten
(horizontaal) ×
1.080 lijnen (verticaal)
1.366 punten
(horizontaal) ×
768 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm
zonder tafelstandaard 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg
zonder tafelstandaard 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg
Bijgeleverde accessoires Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires Wandmontagesteun: SU-WL100
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur 0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad 10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x29 NL
Overige informatie
De accessoires installeren (Wandmontagesteun)
Aan klanten:
Als u de wandmontagesteun SU-WL500 en SU-WL100 gebruikt, zal de afstand tussen de muur en
de tv 6 cm bedragen. Gebruik deze ruimte om kabels naar de tv te leiden.
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten
installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te
installeren.
Aan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.
U kunt uw tv installeren met behulp van de wandmontagesteun SU-WL500 (pagina 30) en de
wandmontagesteun SU-WL100 (pagina 30) (los verkrijgbaar).
• Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.
• Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9).
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid
tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel
als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
6 cm
Wand
(Vervolg)30 NL
Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv. De
schroeven en het aantal schroeven zijn beschikbaar afhankelijk van het model van de tv. (Deze zijn
vastgeschroefd in de openingen voor wandmontage.) Bewaar de verwijderde schroeven op een
veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
~
• Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een
stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv.
• Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het
werkoppervlak te plaatsen.
SU-WL500, SU-WL100
Voor KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Voor KDL-26/24/22EX32x
~
• De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn.
• Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de
oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
× 2
× 2
B Voor KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x
× 2
× 4
B Voor KDL-55EX72x
Zacht
stuk stof
Zacht
stuk stof
SU-WL500
× 4
Montagehaak
Schroef
(+PSW
6 × 16)
Zacht
stuk stof
Montagehaak
Schroef
(+PSW
SU-WL100 4 × 12)
Zacht
stuk stof31 NL
Overige informatie
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
SU-WL500
Modelnaam
KDLPlaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
55EX72x e, j b
46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b
46CX52x d, g b
40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b
40CX52x d, g b
37EX72x/37EX52x e, j b
32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c
SU-WL100
26EX32x - a
24EX32x - a
22EX32x - b
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
b
a
c
(Vervolg)32 NL
SU-WL100
Tabel met installatie-afmetingen
1 SU-WL500
2 SU-WL100
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
b
a
A
B
C
D
E F
G
H
Middelpunt van het beeldscherm
B
C
A E F
G
D H
125
Middelpunt van het beeldscherm33 NL
Overige informatie
Eenheid: cm
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 25-28) voor het gewicht.
Modelnaam
KDLAfmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
1 SU-WL500
55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2
46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1
46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2
46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2
46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5
40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1
40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2
40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2
40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5
37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2
37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1
32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7
32EX52x/
32EX42x
75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6
32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4
2 SU-WL100
26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3
24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6
22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6
WAARSCHUWING34 NL
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet worden blootgesteld
aan te hoge temperaturen, bijvoorbeeld
zonneschijn, vuur en dergelijke.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens
de instructies hieronder om het risico op
brand, elektrische schok, schade en/of
letsel te vermijden.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van
een goed toegankelijk stopcontact
worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiele,
vlakke ondergrond.
• Laat wandinstallaties alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen
aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
– Wandmontagesteun:
SU-WL500 (behalve KDL-26/24/
22EX32x)
SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
• Gebruik de schroeven die bij de
wandmontagesteun zijn geleverd voor het
bevestigen van de montagehaken aan het
televisietoestel. De meegeleverde
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang
gemeten langs het bevestigingsoppervlak
van de montagehaak.
De diameter en de lengte van de
schroeven verschillen naar gelang het
model van de wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de
meegeleverde schroeven kan resulteren in
interne schade van het televisietoestel of
kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
• Voordat u het televisietoestel
transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Voor het transport van een groot
televisietoestel zijn twee of drie personen
nodig.
• Als u het televisietoestel in uw armen
draagt, moet u het vasthouden zoals
rechts wordt getoond. Druk niet tegen
het LCD-scherm en het kader rond het
scherm.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert,
mag u dit niet blootstellen aan schokken
of sterke trillingen.
• Als u het televisietoestel naar de
reparateur brengt of vervoert, verpakt u
het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en
steek nooit iets daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel
zoals hierna wordt aangegeven.
• Het wordt aanbevolen de
wandmontagesteun van Sony te gebruiken
voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op
de standaard
• Voor een goede ventilatie en om
ophoping van vuil en stof te voorkomen:
– Plaats het televisietoestel niet plat
op de grond en installeer het niet
ondersteboven, achterstevoren of
gedraaid.
– Installeer het televisietoestel niet op
een plank, kleed, bed of in een kast.
– Dek het televisietoestel niet af met
een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
– Installeer het televisietoestel niet
zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als
volgt om het risico op brand, elektrische
schok of schade en/of letstel te vermijden:
– Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen
netsnoeren van andere leveranciers.
– Steek de stekker volledig in het
stopcontact.
– Gebruik het televisietoestel uitsluitend
op een wisselspanning van 220–240 V.
– Koppel voor alle veiligheid het netsnoer
los als u de kabels aansluit en let erop dat
u niet over de kabels struikelt.
– Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact voordat er werkzaamheden
aan het televisietoestel worden
uitgevoerd of het wordt verplaatst.
– Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
– Verwijder de stekker uit het
stopcontact en reinig deze regelmatig.
Indien de stekker wordt bedekt door
stof of vocht, kan de isolatie
verslechteren, hetgeen brand kan
veroorzaken.
Opmerkingen
• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet
voor andere apparatuur.
• Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt
afgeklemd, gebogen of gedraaid.
Hierdoor kunnen de draden worden
blootgelegd of doorgesneden.
• Pas het netsnoer niet aan.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
netsnoer.
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als
dit wordt losgekoppeld.
• Sluit niet te veel apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
• Gebruik geen stopcontact waarbij de
stekker slecht contact maakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel niet
op locaties, in omgevingen of situaties die
hierna worden weergegeven. Het
televisietoestel kan dan slecht gaan
functioneren en brand, elektrische schok,
schade en/of letsel veroorzaken.
Locatie:
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust,
op een schip of ander vaartuig, in een
voertuig, in medische instellingen, op
instabiele locaties, in de buurt van water,
regen vocht of rook.
• Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron wordt
gehangen, kan de tv beschadigd worden
door zwavel in de lucht.
• Om de beste beeldkwaliteit te bekomen,
mag u het scherm niet blootstellen aan
rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
• Vermijd het verplaatsen van de tv van
een koude plaats naar een warme plaats.
Plotse veranderingen in de
kamertemperatuur kunnen condensatie
veroorzaken. Dat kan ervoor zorgen dat
de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv
slecht is. Als dat het geval is, dient u het
vocht volledig te laten verdampen
voordat u de tv inschakelt.
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
8 mm - 12 mm
KDL-26/24/22EX32x
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand35 NL
Overige informatie
• Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de
tv. Dit kan naar de onderzijde van het
scherm lopen of op uitwendige
onderdelen terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Omgeving:
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig
zijn; waar insecten kunnen
binnendringen; waar het toestel kan
worden blootgesteld aan mechanische
trillingen, in de buurt van brandbare
voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het
televisietoestel niet bloot aan druppels of
spetters en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het
toestel.
• Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot brand,
elektrische schokken of vervorming.
• Installeer de tv niet op plaatsen die
blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen zoals in direct zonlicht of
nabij een radiator of een warmtekanaal.
De tv kan oververhit raken in dergelijke
omstandigheden waardoor de kast kan
vervormen en/of storingen van de tv
kunnen ontstaan.
Situatie:
• Gebruik het toestel niet als u natte
handen heeft, als de kast is verwijderd of
met bevestigingen die niet worden
aangeraden door de fabrikant. Verwijder
de stekker van het televisietoestel uit het
stopcontact en ontkoppel de antenne
tijdens onweer.
• Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt
in een open ruimte. Als een persoon of
voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot
letsel of schade leiden.
Gebroken glas:
• Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de
impact en ernstig letsel veroorzaken.
• Als het scherm van het televisietoestel
barst, mag u het toestel pas aanraken
nadat u de stekker uit het stopcontact
hebt getrokken. Anders bestaat er
gevaar op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet
wordt gebruikt
• Als u het televisietoestel een aantal dagen
niet gebruikt, dan moet het worden
losgekoppeld van de netspanning
vanwege milieu- en veiligheidsredenen.
• Als het televisietoestel nog onder
spanning staat wanneer het net is
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het
stopcontact om het televisietoestel
volledig uit te schakelen.
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over
functies beschikken waarvoor het toestel
in de stand-by stand moet blijven om
correct te werken.
Voor kinderen
• Zorg dat kinderen niet op het
televisietoestel klimmen.
• Houd kleine accessoires buiten het bereik
van kinderen, zodat deze niet kunnen
worden ingeslikt.
In het geval de volgende
problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en
verwijder onmiddellijk de netstekker uit
het stopcontact als een van de volgende
problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum
het toestel te laten nakijken door
gekwalificeerd servicepersoneel.
In het geval:
– het netsnoer is beschadigd.
– het netsnoer niet goed past.
– het televisietoestel is beschadigd omdat
het is gevallen, er tegenaan is geslagen
of er iets naar is gegooid.
– een vloeibaar of vast voorwerp door
de openingen in de kast terecht is
gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te
gaan, mag u geen kaarsen of andere open
vuur in de buurt van dit product plaatsen.2 DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt
von Sony entschieden haben. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und
bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf
darin nachschlagen zu können.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
• Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen ( ) beziehen,
funktionieren nur in Ländern und
Gebieten, in denen digitale terrestrische
Fernsehsignale im Standard DVB-T
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen ein
Zugang zu DVB-C-kompatiblen
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T-Signale empfangen
werden können oder fragen Sie Ihren
Kabelanbieter, ob dessen DVB-CKabeldienst mit dem Betrieb dieses
Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste
eine Gebühr oder die Anerkennung
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-Tund DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen
terrestrischen DVB-T- und DVB-CSignalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.
einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die
Möglichkeit besteht, dass das DVB-CKabelsignal bei einigen Anbietern nicht
einwandfrei funktioniert.
~
• Das „x“ in der Modellbezeichnung steht
für eine Ziffer, die auf das Design, eine
Farbvariante oder das Fernsehsystem
hinweist.
• Anweisungen zum „Installieren der
Wandhalterung“ sind in der
Bedienungsanleitung dieses
Fernsehgeräts enthalten.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung
können sich je nach Fernsehmodell von
Ihrem Gerät unterscheiden.
• Die Abbildungen der Fernbedienung in
dieser Anleitung zeigen die RM-ED044,
sofern nicht anders angegeben.
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ (Seite 34).
Bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Information zu
Warenzeichen
ist ein eingetragenes Warenzeichen
des DVB-Projekts.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED® sind Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungsmarken von Digital Living
Network Alliance.
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte
Komprimierungstechnologie für Videodateien.
DivX®, DivX Certified® und die
dazugehörigen Logos sind eingetragene
Warenzeichen von DivX, Inc., und werden
in Lizenz verwendet.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist
ein digitales Videoformat und wurde von
DivX, Inc. entwickelt. Dieses Gerät ist
offiziell als DivX Certified-Gerät
zertifiziert und zur Wiedergabe von DivXVideos geeignet. Unter www.divx.com
finden Sie weitere Informationen und
Softwaretools zum Konvertieren von
Dateien in DivX-Videos.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ONDEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät
muss für die Wiedergabe von DivX Video-onDemand-Inhalten (VOD-Inhalten) registriert
werden. Zum Generieren des Registriercodes
suchen Sie bitte den Abschnitt zu DivX VOD
im Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie
vod.divx.com auf und geben Sie diesen Code
an, um die Registrierung abzuschließen und
weitere Informationen über DivX VOD
abrufen zu können.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„BRAVIA“ und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
TrackID ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Musik- und Videoerkennungstechnologie
und dazugehörige Daten werden von
Gracenote® bereitgestellt. Gracenote ist
der Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger Inhalte.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik-
und videobezogene Daten von Gracenote,
Inc. Copyright © 2000-Gegenwart
Gracenote. Gracenote Software, Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder
mehrere Patente im Eigentum von
Gracenote gelten für dieses Produkt und
diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website
finden Sie eine Liste der gültigen
Gracenote-Patente, die keinen Anspruch
auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, das
Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie
das Logo „Powered by Gracenote“ sind
eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in den USA
und/oder anderen Ländern.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Protected Setup und WPA sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Für Modell KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/
32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Hinweis zum DrahtlosSignal
1. Hiermit erklärt die Sony Corporation,
dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.3 DE
Das drahtlose Fernsehsystem darf in
folgenden Ländern verwendet werden:
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Malta, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,
Türkei, Ungarn, Zypern.
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb
Europas eingesetzt werden.
Drahtloses Fernsehsystem -
Informationen zu
Richtlinien und Vorschriften
Für Kunden in Italien
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks wird
reguliert: -
s die private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“). Im
Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine vorherige
allgemeine Autorisierung einzuholen
ist, und Art. 105, wann eine freie
Nutzung zulässig ist;
s die öffentliche Bereitstellung des
RLAN-Zugriffs auf
Telekommunikationsnetzwerke und -
dienste durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in
einem Umkreis von 20 km um das Zentrum
von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.
Für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch
als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei
der Behörde für elektronische Kommunikation
registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
zur Funkkommunikation (Kategorien der
Sender, die allgemeiner Autorisierung und
Registrierung unterliegen).
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine
Autorisierung für den Gebrauch von
Funkfrequenzen durch Funk-LANs und
Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich
Funk-LANs (WAS/RLAN).
Für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-FiFunktionen bezeichnet) dieses digitalen
LCD-Farbfernsehgeräts dürfen
ausschließlich in geschlossenen Räumen
genutzt werden. Die Verwendung der
WLAN-Funktionen (auch als Wi-FiFunktionen bezeichnet) dieses digitalen
LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf
französischem Gebiet verboten. Bitte
vergewissern Sie sich, dass die WLANFunktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
bezeichnet) dieses digitalen LCDFarbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im
Freien deaktiviert werden. (ART Decision
2002-1009 ergänzt durch ART Decision
03-908 in Bezug auf Einschränkungen im
Gebrauch von Radiofrequenzen.)
Position des
Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer,
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
Betriebsspannung (in Übereinstimmung
mit gültigen Sicherbestimmungen)
befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
• Beim Anschauen von 3D-Videobildern
oder beim Spielen von räumlichen 3DSpielen verspüren manche Menschen
Unwohlsein (Überlastung der Augen,
Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt,
dass alle Zuschauer beim Betrachten von
3D-Videobildern bzw. beim Spielen von
räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen
einlegen. Die Länge und Häufigkeit der
notwendigen Pausen variiert von Person
zu Person. Sie müssen für sich
entscheiden, was am besten ist. Sollten
irgendwelche Beschwerden auftreten,
dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder
anschauen oder räumliche 3D-Spiele
spielen, bis das Unwohlsein vorüber ist.
Konsultieren Sie gegebenenfalls einen
Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der
Bedienungsanleitung von einem anderen
Gerät oder Medium nach, das Sie
zusammen mit dem Fernsehgerät
verwenden, sowie (ii) auf unserer Website
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), wo Sie aktuelle
Informationen finden. Bei kleinen Kindern
(besonders bei Kindern unter sechs Jahren)
entwickelt sich das Sehvermögen noch.
Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B.
einen Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie
kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder
anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu
spielen. Erwachsene sollten Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
diese die oben aufgeführten Empfehlungen
befolgen.
• Verwenden, lagern und belassen Sie die
3D Brille oder die Batterie nicht in der
Nähe eines Feuers oder an Orten mit
hohen Temperaturen, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in durch die Sonne
aufgewärmten Autos.
• Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion
verwenden, beachten Sie bitte, dass das
angezeigte Bild aufgrund der von diesem
Fernsehgerät vorgenommenen
Konvertierung vom Original abweicht.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung
fern. Durch falsche Beleuchtung oder
langes Fernsehen werden die Augen
belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
Andernfalls kann es zu Gehörschäden
kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des LCDBildschirms mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr effektive
Pixel besitzt, ist es möglich, dass
dauerhaft einige schwarze oder
leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um
eine strukturelle Eigenschaft von LCDBildschirmen und nicht um eine
Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und
stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden
und der LCD-Bildschirm kann
beschädigt werden.
(Fortsetzung)4 DE
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem
kalten Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei
handelt es sich nicht um ein Versagen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die
Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt
werden, kann es zu Doppelbildern
kommen. Dieser Effekt verschwindet in
der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.
Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine
Menge Flüssigkristalle. Einige der
Leuchtstoffröhren, die in diesem
Fernsehgerät verwendet werden,
enthalten auch Quecksilber (mit
Ausnahme von LCD-Fernsehgeräten mit
LED-Hintergrundbeleuchtung).
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei
Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von
der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem
weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem
Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung
feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit
einer milden Reinigungslösung an und
wischen dann über den Bildschirm.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite
des Bildschirms oder der Außenteile
laufen und in das Fernsehgerät gelangen
und so Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide.
Wenn Sie solche Mittel verwenden oder
das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm-
oder der Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht
oder vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit
elektromagnetischer Strahlung von dem
Fernsehgerät fern. Andernfalls können
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt
die EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet wird.
(Vorsichtshinweis zum
Umgang mit der
Fernbedienung)
Anmerkungen
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien
auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte
und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die
zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen,
treten Sie nicht darauf und schütten Sie
keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht
neben einer Wärmequelle, unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem
feuchten Ort auf.
Drahtlosfunktion des
Geräts
• Das Gerät darf nicht in der Nähe
medizinischer Geräte (Schrittmacher
usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt
werden kann.
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte
Signale sendet/empfängt, müssen Sie
sich vor nicht autorisiertem Empfang
von Signalen schützen. Für etwaige
Probleme diesbezüglich kann keine
Haftung übernommen werden.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.5 DE
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.6 DE
Erste Schritte
Überprüfen des Zubehörs ........................................................................................................8
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ........................................................................8
1: Befestigen des Tischständers..............................................................................................9
2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät....................................................................10
3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders
(z. B. DVD-Recorder) .......................................................................................................11
4: Anschließen von Audio-/Videogeräten...............................................................................11
5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät........................................................12
6: Netzkabelführung/Bündeln der Kabel ................................................................................12
7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen............................................................13
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang....................................................................................................................14
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) ..............................16
Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) ......................................................................18
Netzwerkeinrichtung
Vorbereiten eines Kabelnetzwerks.........................................................................................20
Vorbereiten eines WLAN........................................................................................................20
Einrichten der Internetverbindung..........................................................................................21
Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können ................................................22
Anpassen der Server-Anzeigeeinstellungen..........................................................................23
Zusatzinformationen
Störungsbehebung.................................................................................................................24
Technische Daten ..................................................................................................................25
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ............................................................................29
Sicherheitsinformationen........................................................................................................34
Inhaltsverzeichnis7 DE
DE
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine integrierte Anleitung (i-Manual).
Um auf das i-Manual zuzugreifen, drücken Sie i-MANUAL auf der Fernbedienung und wählen eine
Option aus. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 in dieser Anleitung. Der Inhalt des iManual kann abhängig vom Modell/der Region/dem Gebiet abweichen.
Inhalt des i-Manual
* Bei einigen Modellen ist dieses Merkmal nicht verfügbar.
Nachdem Sie Ihr BRAVIA-Fernsehgerät eingerichtet und sich mithilfe
dieser Anleitung mit den grundlegenden Bedienvorgängen vertraut
gemacht haben, finden Sie weitere Erläuterungen zu den Funktionen
Ihres Fernsehgerät in der integrierten Anleitung (i-Manual).
Verwendung von i-Manual
„BRAVIA“ TV-Funktionen
3D-Funktion*
Anwesenheitssensor*
„BRAVIA“ Internetvideo
Internet-Widgets
WLAN / WLAN Ready
„BRAVIA“ Sync mit „Steuerung für HDMI“
Skype Ready
TrackID™/Musiksuche/Videosuche
USB-HDD-Aufnahme*
Fernsehen
3D-Funktion*
Digitaler elektronischer Programmführer
Favoriten
Bildformat
Bildmodus
Text
Fotos/Musik/Videos
Doppelbild (PIP)
Doppelbild (P&P)
NVOD/MF
Einstellungen/Home-Menü
Das Home-Menü
Einstellungen
Anzeige
Ton
Systemeinstellungen
i-Manual
Digitale Einstellungen
Analoge Einstellungen
Externe Eingänge
Netzwerk
Produkt-Support
Verwenden anderer Geräte/des
Internets
Videorecorder/DVD-Player
Audiosystem
USB-Gerät (z. B. Digitalkamera)
Bilderrahmen
HDMI-Gerät
Internet/WLAN
Heimnetzwerk
Media Remote
PC
Lage/Funktion der Teile/
Bedienelemente
Fernbedienung
Bedienelemente/Anzeigen am TV
Anschlüsse
Störungsbehebung
Index
Lesezeichen8 DE
Überprüfen des Zubehörs
Fernbedienung (1)
Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2)
Tischständer (1)
*1
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M5 × 16) (3)
(außer Modell KDL-26/24/22EX32x)
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M4 × 12) (2)
(nur Modell KDL-26/24/22EX32x)
Montageschrauben für Tischständer
(M6 × 14) (4)
(nur Modell KDL-55/46EX72x,
KDL-46HX72x, KDL-46EX52x,
KDL-46CX52x)
Montageschrauben für Tischständer
(M6 × 14) (3)
(nur Modell KDL-40HX72x,
KDL-40/37/32EX72x, KDL-40/37/32EX52x,
KDL-40/32CX52x, KDL-32EX42x)
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M6 × 14) (2)
(nur Modell KDL-26EX321)
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M4 × 12) (2)
(nur Modell KDL-26/24/22EX320)
Sechskantschlüssel (1)
(außer Modell KDL-26/24/22EX320)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
und andere Dokumente
*1
Anweisungen zum Zusammenbauen des
Tischständers finden Sie im mitgelieferten
Infoblatt zum Tischständer.
Einsetzen von Batterien in
die Fernbedienung
B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
schieben Sie sie nach oben.
B Für Modell KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
heben Sie sie zum Öffnen an.
Erste Schritte9 DE
Erste Schritte
1: Befestigen des
Tischständers
1 Bei bestimmten Fernsehmodellen
schlagen Sie die Erläuterungen zur
ordnungsgemäßen Befestigung bitte im
mitgelieferten Infoblatt zum
Tischständer nach.
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Tischständer.
B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
• Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus
und schieben Sie es nach unten, bis die
Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind.
B Für Modell KDL-26/24/22EX320
B Für Modell KDL-26EX321
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am
Tischständer, indem Sie die
mitgelieferten Schrauben in die
richtigen Schraubenlöcher drehen, wie
mit den Pfeilmarkierungen
angegeben.
B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Für Modell KDL-26/24/22EX320
B Für Modell KDL-26EX321
~
• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf
ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
Abnehmen des Tischständers
vom Fernsehgerät
Um den Tischständer vom Fernsehgerät
abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben ,
die Sie in Schritt 3 festgezogen haben.
~
• Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie
entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät
installieren wollen.
• Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine stabile
Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
• Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Führungsstifte
(Fortsetzung)10 DE
• Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich
das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.
Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden,
solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe
nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht
gleichmäßig ist.
B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Für Modell KDL-26/24/22EX320
B Für Modell KDL-26EX321
2: Einstellen des
Blickwinkels am
Fernsehgerät
Das Fernsehgerät kann auf einen der unten
abgebildeten Winkel eingestellt werden.
Winkelanpassung (Schwenken)
(außer Modell KDL-26/24/22EX320)
~
• Halten Sie beim Einstellen des Winkels den
Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer
nicht verrutscht und das Fernsehgerät nicht
umkippt.
Winkelanpassung (Neigen)
(außer Modell KDL-46/40/32CX52x)
~
• Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf,
sich nicht die Hand oder die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
B Für Modell KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
B Für Modell KDL-26/24/22EX320
Weiches Tuch
Weiches Tuch
Weiches Tuch
20°
20°
20°
20°
0° - 6°
0° - 6°11 DE
Erste Schritte
~
• Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem
Fernsehgerät keine Gegenstände befinden.
• Schützen Sie den Anwesenheitssensor vor
direktem Sonnenlicht oder anderen starken
Lichtquellen, da es andernfalls zu Fehlfunktionen
kommen kann.
3: Anschließen einer
Antenne/einer Set-TopBox/eines Recorders
(z. B. DVD-Recorder)
Anschließen einer Set-Top-Box/eines
Recorders (z. B. DVD-Recorder) über
SCART
~
• Für diese Verbindung wird ein Universal-SCARTKabel mit rechtwinkligem Stecker empfohlen.
Anschließen einer Set-Top-Box/eines
Recorders (z. B. DVD-Recorder) über
HDMI
4: Anschließen von Audio-/
Videogeräten
Anwesenheitssensor
(außer Modell KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
3-D-Synchronsender (nur
Modell KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x)
Infrarotsensor
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Audio-/Videogerät12 DE
5: Anbringen einer
Kippsicherung für das
Fernsehgerät
1 Schrauben Sie eine Holzschraube
(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)
in das Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die Holzschraube und
die Maschinenschraube mit einem
starken Seil (nicht mitgeliefert).
Die Länge der Metallgewindeschraube M4
variiert abhängig vom Kabeldurchmesser.
Beachten Sie bitte die unten dargestellte
Abbildung.
6: Netzkabelführung/
Bündeln der Kabel
B KDL-46/40/32CX52x
B Außer Modell KDL-46/40/32CX52x
~
• Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den
Kabelhalter aus der Netzabdeckung (siehe Schritt
1 und 2). Verwenden Sie erneut den Kabelhalter
(siehe Schritt 3), um die anderen Kabel zu bündeln
(siehe Schritt 4).
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit
anderen Kabeln.
* Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage
unter den Anschlüssen an.
5-6 mm
Schraube M4
Kabel
Tischständer
des
Fernsehgeräts
Netzkabel
*
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
KDL-26/24/22EX32013 DE
Erste Schritte
7: Durchführen der
anfänglichen
Grundeinstellungen
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
Die Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint auf dem
Fernsehschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
• Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die
Anfangskonfiguration ausführen können. Es
wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und
die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät
blinkt etwa 40 Sekunden lang orange.
Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses
Vorgangs nicht aus. Bei einigen
Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang
werkseitig durchgeführt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie
„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender
gefunden werden, versuchen Sie es mit
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
• „Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Programme ordnen: Zum Verändern der
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie
an eine andere Position verschieben
möchten, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position
für den Sender aus und drücken Sie
anschließend .
~
• Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.
3
Außer Modell
KDL-46/40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x14 DE
Fernsehempfang
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es
einzuschalten.
2 Wählen Sie einen Modus.
3 Wählen Sie einen Fernsehsender.
So verwenden Sie die digitale elektronische
Programmzeitschrift
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die
Programmzeitschrift aufzurufen.
Wählen Sie über 0-9 einen Digitalkanal aus. Geben
Sie für Kanalnummern ab 10 die nachfolgenden
Stellen schnell ein.
z
• Die Zahlentaste 5 sowie die
Tasten N, PROG + und
AUDIO auf der Fernbedienung
sind mit Tastpunkten
gekennzeichnet. Verwenden Sie
die Tastpunkte beim Bedienen des
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.
1
GUIDE
2
315 DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Teile und Steuerelemente der Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Bedienung des Fernsehgeräts. Die
grundlegende Bedienung der Fernbedienung wird hier erläutert. Für weitere Informationen zu allen
Fernbedienungsfunktionen drücken Sie i-MANUAL und lesen Sie in der integrierten Anleitung
(i-Manual) nach (Seite 18).
Rückseite der Fernbedienung
1:/1
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät aus dem
Standby-Modus ein- und auszuschalten.
2i-MANUAL
Zeigt die integrierte Anleitung (i-Manual) an.
3SYNC MENU
Zeigt das Menü BRAVIA Sync an, um Geräte zu
bedienen, die mit BRAVIA Sync kompatibel und an
das Fernsehgerät angeschlossen sind.
4F/f/G/g/
Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm und bestätigt
die Eingabe.
5OPTIONS
Zeigt eine Liste praktischer Funktionen und
Menüverknüpfungen an. Die Menüoptionen variieren
basierend auf dem aktuellem Eingang und/oder dem
Inhalt.
6Farbige Tasten
Wenn die farbigen Tasten verfügbar sind, wird auf dem
Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt.
7PROG/CH +/–/Zifferntasten
Wählt im TV-Modus die Kanäle aus.
82 +/–
Passt die Lautstärke an.
Für Modell KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x16 DE
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen
(Home-Menü)
Sie können alle Funktionen über das Home-Menü auswählen.
Siehe (Seite 17) für eine Übersicht des Home-Menüs.
1 Drücken Sie HOME.
2 Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen
auszuwählen.
So wählen Sie Optionen im Home-Menü aus
(z. B. Auswahl von „Einstellungen“)
1 Drücken Sie G/g zur Auswahl von
„Einstellungen“.
Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der
rechten Seite angezeigt.
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Anzeige“.
3 Drücken Sie , um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie nach den Anweisungen auf dem
Bildschirm F/f/G/g, um Optionen
auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl
mit .
3 Drücken Sie HOME, um das Menü zu
verlassen.
2
1, 317 DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Übersicht des Home-Menüs
Nachdem Sie HOME auf der Fernbedienung gedrückt haben, werden die folgenden Symbole als
Kategorien angezeigt. Die verfügbaren Kategorien hängen vom Modell des Fernsehgeräts, von der
Region, dem Land und den ausgestrahlten Inhalten ab.
TV Sie können eine Liste von Fernsehkanälen oder einen
Programmführer auswählen.
Medien Sie können Foto-/Musik-/Videoinhalte über USB-Geräte oder
das Heimnetzwerk wiedergeben lassen.
Eingänge Sie können Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät
angeschlossen sind.
Favoriten/Verlauf Bietet einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete und
kürzlich aufgerufene Optionen, wie z. B. Fernsehkanäle,
externe Eingänge oder Ihre Mediendateien.
Einstellungen Enthält alle notwendigen Konfigurationen, um Ihre
Fernseheinstellungen anzupassen.
Widgets Bietet Zugriff auf Widgets.
Anwendungen Sie können verschiedene Anwendungen, wie z. B.
„Musiksuche“, „Internet-Browser“ usw., verwenden.
Qriocity Ermöglicht den Zugriff auf den Online-Dienst „Qriocity“.
Internetinhalt Sie können Internetinhaltsdienste nutzen.
Empfehlungen Zeigt anhand der Übersicht über die bislang wiedergegebenen
Inhalte Empfehlungen zu Sendungen an, die Ihnen gefallen
könnten.
Aufnahmen Ermöglicht Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem
angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von
Aufnahmen für die Wiedergabe.18 DE
Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual)
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie
am Bildschirm aufrufen können.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit
einem Tastendruck das i-Manual auf.
1 Drücken Sie i-MANUAL.
2 Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen
auszuwählen.
So wählen Sie Optionen im i-Manual
1 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option.
Der Inhalt der Option wird auf der rechten
Seite als zweite Ebene angezeigt.
2 Drücken Sie g, um zur zweiten Ebene zu
wechseln.
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option
der zweiten Ebene.
Auf der rechten Seite wird eine Übersicht der
Option angezeigt.
Wenn die dritte Ebene verfügbar ist,
wiederholen Sie diesen Schritt, um die
Übersicht der Option anzuzeigen.
4 Drücken Sie g zur Auswahl einer Option.
Der Inhalt wird angezeigt.
1
219 DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Beschreibung des i-Manual-Bildschirms
So verwenden Sie das Lesezeichen
Das i-Manual verfügt über eine Lesezeichenfunktion. Seiten können mit Lesezeichen in Form von
farbigen Tasten versehen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im unteren Bereich des
Bildschirms. Wenn Sie auf registrierte Lesezeichen zugreifen wollen, lassen Sie die Startseite des
i-Manual anzeigen und wählen „Lesezeichen“.
So speichern Sie die zuletzt angezeigte Seite
i-Manual speichert die zuletzt angezeigte Seite. Drücken Sie im i-Manual-Bildschirm i-MANUAL,
um zum Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie i-MANUAL erneut drücken, werden wieder
die zuletzt angezeigten Informationen angezeigt. Um die Startseite des i-Manual aufzurufen,
befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm, um zur Hauptseite zurückzukehren, oder drücken Sie
HOME und wählen Sie „i-Manual“ unter „Einstellungen“ im Home-Menü.
~
• Der Speicher für die zuletzt angezeigte Seite wird automatisch zurückgesetzt, wenn Sie das Fernsehgerät in
den Standby-Modus schalten.
Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren
Seitennummer/Gesamtzahl Seiten
Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren
Drücken Sie f, um zur nächsten Seite zu wechseln
Drücken Sie , um die Funktion aufzurufen
~
• Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Funktion
verfügbar ist.20 DE
Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Internet
verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen
nutzen: Anzeige eines Fotos mit dem Standort
auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos
usw. Weitere Informationen zu diesen
Funktionen finden Sie im i-Manual.
~
• Um eine Verbindung zum Internet herzustellen,
müssen Sie einen Vertrag mit einem
Internetdienstanbieter abschließen.
Vorbereiten eines
Kabelnetzwerks
~
• Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel
der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert).
Vorbereiten eines WLAN
Für Modell KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Bei Modellen mit integriertem WLAN-Gerät
können Sie ganz einfach ohne den USBWLAN-Adapter UWA-BR100 auf das Internet
und Ihr Heimnetzwerk zugreifen.
Außer Modell KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Durch WLAN Ready können Sie ganz einfach
über den USB-WLAN-Adapter UWA-BR100
auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk
zugreifen (Stand Januar 2010). Indem Sie den
USB-WLAN-Adapter an den USB-Anschluss
Ihres Fernsehgeräts anschließen, können Sie
ganz einfach ein drahtloses Netzwerk
einrichten.
Achten Sie darauf, einen WLAN-Router
einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion
am Fernsehgerät einrichten.
~
• Der USB-WLAN-Adapter ist, abhängig von
Ihrem Fernsehgerätemodell, als optionales
Zubehör erhältlich.
Netzwerkeinrichtung
Fernsehgerät
Internet
Modem mit
RouterFunktionen
Router
Modem
Internet
oder21 DE
Netzwerkeinrichtung
Einrichten der
Internetverbindung
Über die Netzwerkfunktion können Sie eine
Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und
dem Internet herstellen. Der
Einrichtungsvorgang variiert abhängig vom
Netzwerktyp und dem LAN-Router. Achten
Sie darauf, einen LAN-Router einzurichten,
bevor Sie die Internetverbindung einrichten.
Überprüfen Sie Ihre WLAN-Umgebung
anhand der folgenden Übersicht.
WLAN
Kabel-LAN, Typ 4
* Typ 1 lässt sich einfacher einrichten, wenn Ihr
Router über eine Taste zur automatischen
Konfiguration verfügt, z. B. Air Station OneTouch Secure System (AOSS). Die meisten
aktuellen Router verfügen über diese Funktion.
Überprüfen Sie Ihren Router.
Typ 1: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk mit Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)“.
Typ 2: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk ohne Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)“.
Typ 3: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Unsicheres Netzwerk mit einem beliebigen
WLAN-Router“.
Typ 4: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Konfiguration für Kabelnetzwerk“.
Typ 1: Abgesichertes Netzwerk
mit Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Durch den WPS-Standard wird die Sicherheit
eines kabellosen Heimnetzwerks so einfach
wie das Drücken der WPS-Taste am WLANRouter. Bevor Sie ein WLAN einrichten,
überprüfen Sie die Position der WPS-Taste am
Router und wie diese verwendet wird.
Aus Sicherheitsgründen bietet „WPS (PIN)“
einen PIN-Code für Ihren Router an. Der PINCode wird jedes Mal erneuert, wenn Sie „WPS
(PIN)“ auswählen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „WPS (Knopfdruck)“ als
Methode mit Tastenbetätigung oder
„WPS (PIN)“ als PIN-Methode.
~
• Die Tastenbezeichnung für WPS kann
abhängig vom Router abweichen (z. B. Taste
AOSS).
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Typ 2: Abgesichertes Netzwerk
ohne Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Um ein WLAN einzurichten, sind die SSID
(Name des kabellosen Netzwerks) und der
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPASchlüssel) notwendig. Wenn Ihnen diese nicht
bekannt sind, schlagen Sie in der Anleitung
Ihres Routers nach.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Sie
dann das Netzwerk aus der Liste der
gescannten kabellosen Netzwerke aus.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Sicheres WLAN? NEIN
k Typ 3
JA m
Verwenden Sie einen WLANRouter, der mit dem Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
kompatibel ist?
NEIN
k Typ 2
JA m
Typ 1*
(Fortsetzung)22 DE
~
• Wenn Sie WPS zur Einrichtung des Netzwerks
verwenden, werden die Sicherheitseinstellungen
des WLAN-Routers aktiviert und alle zuvor mit
unsicherem Status mit dem WLAN verbundenen
Geräte werden vom Netzwerk getrennt.
Aktivieren Sie in diesem Fall die
Sicherheitseinstellungen des getrennten Geräts
und stellen Sie die Verbindung wieder her. Oder
deaktivieren Sie die Sicherheitseinstellungen des
WLAN-Routers und verbinden Sie das Gerät dann
mit unsicherem Status mit dem Fernsehgerät.
Typ 3: Unsicheres Netzwerk mit
einem beliebigen WLAN-Router
Um ein WLAN einzurichten, ist die SSID
(Name des kabellosen Netzwerks) nötig.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen
Sie dann das Netzwerk aus der Liste
der gescannten kabellosen Netzwerke
aus.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
~
• Der Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPASchlüssel) ist nicht erforderlich, da Sie bei diesem
Vorgang kein Sicherheitsverfahren auswählen
müssen.
Typ 4: Konfiguration für
Kabelnetzwerk
Geben Sie bei Bedarf die entsprechenden
alphanumerischen Werte für Ihren Router ein.
Die erforderlichen Optionen (z. B. IP-Adresse,
Subnetzmaske, DHCP) können abhängig vom
Internetdienstanbieter oder dem Router
abweichen. Weitere Informationen finden Sie
in der Anleitung, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter erhalten haben, oder in
der Anleitung im Lieferumfang des Routers.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Kabel (LAN)
Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Autom.“, um die IPAdresse und den Proxyserver
automatisch einzustellen, oder
„Anwender“, um sie manuell
festzulegen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Anzeigen des Netzwerkstatus
Sie können Ihren Netzwerkstatus überprüfen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Netzwerkstatus
anzeigen“.
Wenn Sie keine Verbindung
zum Internet herstellen
können
Verwenden Sie die Diagnose, um mögliche
Ursachen für Netzwerkverbindungsprobleme
und die Einstellungen zu überprüfen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Netzwerkstatus
anzeigen“.
3 Wählen Sie „Netzwerkdiagnose“.
Dieser Vorgang kann einige Minuten
dauern. Sie können die Diagnose nicht
abbrechen, nachdem Sie
„Netzwerkdiagnose“ ausgewählt
haben.23 DE
Netzwerkeinrichtung
Anpassen der ServerAnzeigeeinstellungen
Sie können festlegen, dass
Heimnetzwerkserver im Home-Menü
angezeigt werden sollen. Bis zu 10 Server
können automatisch im Home-Menü angezeigt
werden.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Heimnetzwerk-Einstellungen“.
2 Wählen Sie „ServerAnzeigeeinstellungen“.
3 Wählen Sie die Server, die im HomeMenü angezeigt werden sollen, und
passen Sie die Einstellungen an.
Wenn Sie keine Verbindung zum
Heimnetzwerk herstellen können
Das Fernsehgerät erkennt, ob der Server richtig
erkannt wurde, wenn Sie keine Verbindung zu
Ihrem Heimnetzwerk herstellen können. Wenn
die Diagnoseergebnisse einen Fehler anzeigen,
überprüfen Sie die möglichen Ursachen, die
Netzwerkverbindungen und die Einstellungen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Heimnetzwerk-Einstellungen“.
2 Wählen Sie „Serverdiagnose“.
Die Serverdiagnose startet. Wenn die
Serverdiagnose abgeschlossen ist, wird die
Liste der Diagnoseergebnisse angezeigt.24 DE
Störungsbehebung
Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät
und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden
Tabellen.
Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Zusatzinformationen
Symptom Erklärung/Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist dunkel) und
es ist kein Ton zu hören.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und
drücken Sie 1 am Fernsehgerät.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
• Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf
dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
Einige Programme können
nicht eingestellt werden.
• Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel.
Das Fernsehgerät schaltet
sich automatisch aus
(wechselt in den StandbyBetrieb).
• Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen
Sie die Einstellung von „Dauer“ für „Einschalttimer“.
• Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert
ist.
• Überprüfen Sie, ob „Anwesenheitssensor“ aktiviert ist. Wenn
innerhalb einer voreingestellten Zeitspanne kein Zuschauer vor
dem Fernsehgerät erkannt wird, schaltet sich das Bild automatisch
aus, der Ton ist dagegen weiterhin zu hören. 30 Minuten nach
dem Ausschalten des Bildes schaltet das Fernsehgerät außerdem
automatisch in den Standby-Betrieb.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNCModus.
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und
dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu
bedienen.
Sie haben das Passwort für
„Kindersicherung“
vergessen.
• Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 wird
immer akzeptiert.)
Das Gehäuse des
Fernsehgeräts erwärmt
sich.
• Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich
das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand
berühren.25 DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Fernsehnorm Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/
40EX724/40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/
32EX524/32EX523/32EX424/32CX523)
DVB-T/DVB-C
Farb-/Videosystem Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Tonausgänge 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x)
8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antennenkabel 75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
/ AV1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
AV2 Videoeingang (CINCH)
/ COMPONENT IN Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audioeingang (CINCH)
HDMI IN1, 2, 3, 4
(außer Modell
KDL-26/24/22EX32x)
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN4)
PC-Eingang
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1)
HDMI IN1, 2
(nur Modell
KDL-26/24/22EX32x)
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN2)
PC-Eingang
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i Audioausgang (Stereo-Miniklinke)
Kopfhörerbuchse
PC IN PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)
PC-Audioeingang (Miniklinke)
(nur Modell
KDL-26/24/22EX32x)
USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme)
1, 2
(nur Modell
KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
USB-Anschluss
1, 2 (HDD REC)
(außer Modell
KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523,
KDL-26/24/22EX32x)
USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2)
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
LAN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
Modellbezeichnung
KDL-
55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse A A A A
Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll
(Fortsetzung)26 DE
Leistungsaufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
177 W 153 W 133 W 114 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh
Stromverbrauch im StandbyBetrieb*
2
0,25 W (15 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,3 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm
ohne Tischständer 126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg
ohne Tischständer 20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x)
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse C B A A
Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll
Leistungsaufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
204 W 135 W 121 W 113 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh
Stromverbrauch im StandbyBetrieb*
2
0,25 W (16 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (14 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,3 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm
ohne Tischständer 112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg
ohne Tischständer 17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x)
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x27 DE
Zusatzinformationen
Modellbezeichnung
KDL-
40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse C A A B
Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 101,6 cm/40 Zoll Ca. 94,0 cm/37 Zoll Ca. 94,0 cm/37 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll
Leistungsaufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
181 W 105 W 98 W 101 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh
Stromverbrauch im StandbyBetrieb*
2
0,25 W (15 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (17 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,3 W (16,5 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (16 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm
ohne Tischständer 99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg
ohne Tischständer 12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x)
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
32EX52x 32EX42x 32CX52x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse B B C
Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 80,1 cm/32 Zoll Ca. 80,0 cm/32 Zoll Ca. 80,1 cm/32 Zoll
Leistungsaufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
56,0 W 56,0 W 73,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
88 W 88 W 112 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
82 kWh 82 kWh 107 kWh
Stromverbrauch im StandbyBetrieb*
2
0,3 W (17 W im Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,3 W (17 W im Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.920 Punkte (horizontal) ×
1.080 Zeilen (vertikal)
1.366 Punkte (horizontal) ×
768 Zeilen (vertikal)
1.920 Punkte (horizontal) ×
1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm
ohne Tischständer 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg
ohne Tischständer 7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL500
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
(Fortsetzung)28 DE
*
1
Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von
der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*
2
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse B B B B
Bildschirmgröße (Diagonale) Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 66,1 cm/26 Zoll Ca. 61,0 cm/24 Zoll Ca. 54,8 cm/22 Zoll
Leistungsaufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
63 W 63 W 62 W 52 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh
Stromverbrauch im StandbyBetrieb*
2
0,35 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,35 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,35 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
0,35 W (13 W im
Software-/EPGAktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) 1.920 Punkte
(horizontal) ×
1.080 Zeilen (vertikal)
1.366 Punkte
(horizontal) ×
768 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer 63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm
ohne Tischständer 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer 8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg
ohne Tischständer 6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör Wandhalterung: SU-WL100
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur 0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
32EX52x 32EX42x 32CX52x29 DE
Zusatzinformationen
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
An die Kunden:
Wenn Sie die Wandhalterung SU-WL500 und SU-WL100 verwenden, bleibt zwischen der Wand
und dem Fernsehgerät ein Abstand von 6 cm. Führen Sie die Kabel zum Fernsehgerät durch diese
Lücke.
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (Seite 30) oder SU-WL100 (Seite 30)
(separat erhältlich) montiert werden.
• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
• Näheres dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9).
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
6 cm
Wand
(Fortsetzung)30 DE
Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der
Rückseite des Fernsehgeräts. Welche und wie viele Schrauben vorhanden sind, hängt vom Modell
des Fernsehgeräts ab. (Sie sind in die Bohrlöcher für die Wandmontage hineingeschraubt.)
Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
~
• Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten
auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
• Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.
SU-WL500, SU-WL100
Für Modell KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Für Modell KDL-26/24/22EX32x
~
• Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden.
• Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben
unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.
× 2
× 2
B Für Modell KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x
× 2
× 4
B Für Modell KDL-55EX72x
Weiches Tuch Weiches Tuch
SU-WL500
× 4
Schraube
(+PSW
6 × 16)
Weiches Tuch
Montagehaken
Schraube
(+PSW
SU-WL100 4 × 12)
Weiches Tuch
Montagehaken31 DE
Zusatzinformationen
Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen
SU-WL500
Modellbezeichnung
KDLSchraubenposition Hakenpositionen
SU-WL500 SU-WL500
55EX72x e, j b
46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b
46CX52x d, g b
40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b
40CX52x d, g b
37EX72x/37EX52x e, j b
32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c
SU-WL100
26EX32x - a
24EX32x - a
22EX32x - b
Schraubenposition
Beim Anbringen des Montagehakens am
Fernsehgerät.
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
b
a
c
(Fortsetzung)32 DE
SU-WL100
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
1 SU-WL500
2 SU-WL100
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
b
a
A
B
C
D
E F
G
H
Bildschirm-Mittelpunkt
B
C
A E F
G
D H
125
Bildschirm-Mittelpunkt33 DE
Zusatzinformationen
Einheit: cm
Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache
Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 25-28) angegeben.
Modellbezeichnung
KDLDisplayabmessungen
Bildschirmmittenabmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
A B C D E F G H
1 SU-WL500
55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2
46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1
46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2
46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2
46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5
40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1
40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2
40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2
40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5
37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2
37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1
32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7
32EX52x/
32EX42x
75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6
32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4
2 SU-WL100
26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3
24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6
22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6
WARNUNG34 DE
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze,
wie Sonnenlicht, einem Feuer oder
Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der
im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag
oder Beschädigungen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
zugänglichen Netzsteckdose installiert
werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend
empfohlen, ausschließlich Sony
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
– Wandmontagehalterung:
SU-WL500 (außer Modell KDL-26/
24/22EX32x)
SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
• Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die
gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben
sind derart konzipiert, dass sie von der
Befestigungsfläche des Montagehakens
aus 8 mm bis 12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der Schrauben
variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der
mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts
ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand
transportieren, halten Sie es bitte wie in
der Abbildung dargestellt. Üben Sie
weder auf den LCD-Bildschirm noch auf
den Bildschirmrahmen Druck aus.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch starken
Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen
ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das
Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die
offizielle Sony Wandmontagehalterung
zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu vermeiden:
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach noch auf dem Kopf stehend,
falsch herum oder seitwärts geneigt
auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder
auf einem Regal, einem Teppich,
einem Bett oder in einem Schrank
auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht
mit Decken oder Vorhängen ab und
legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht wie auf der Abbildung gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock
oder Beschädigungen und/oder
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie
das Netzkabel und den Stecker wie hier
angegeben handhaben:
– Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern
gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich
für den Betrieb an 220-240 V
Wechselstrom ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,
wenn Sie Kabel an dem Gerät
anschließen, und stolpern Sie nicht
über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung leiden und
es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken
Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn
Sie das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere
Geräte an dieselbe Netzsteckdose
anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in
der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an
Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgeführten, da
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts
und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen
und/oder Verletzungen führen kann.
Standort:
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im
Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, an instabilen Standorten,
in der Nähe von Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Rauch.
• Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines Schwimmbads
oder Thermalbads aufgestellt wird, kann
das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe
usw. beschädigt werden.
• Für eine optimale Bildqualität schützen
Sie den Bildschirm vor direkter
Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
8 mm - 12 mm
KDL-26/24/22EX32x
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand35 DE
Zusatzinformationen
• Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst
nicht von einem kalten in einen warmen
Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich
Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann
die Bild- und/oder Farbqualität am
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie
die Feuchtigkeit in einem solchen Fall
vor dem Einschalten des Fernsehgeräts
vollständig verdunsten.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite
des Bildschirms oder der Außenteile
laufen und in das Fernsehgerät gelangen
und so Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
Umgebung:
• An heissen, feuchten oder übermäßig
staubigen Orten, an denen Insekten in das
Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist, neben brennbaren
Objekten (Kerzen usw.). Das
Fernsehgerät darf weder Tropfen oder
Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf
dem Fernsehgerät abgestellt werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
einen feuchten oder staubigen Ort oder in
einen Raum mit fettigem Rauch oder
Dampf (in der Nähe von Kochstellen
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann
sich verformen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
Orten auf, an denen es extremen
Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls kann
sich das Fernsehgerät überhitzen und das
Gehäuse kann sich verformen und/oder
es kommt zu Fehlfunktionen am
Fernsehgerät.
Situation:
• Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse
oder mit anderem als vom Hersteller
empfohlenen Zubehör benutzen.
Trennen Sie das Fernsehgerät bei
Gewitter von der Netzsteckdose und der
Antenne.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,
dass es frei in den Raum hineinragt.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine
Person oder ein Gegenstand
dagegenstößt und es kann zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms
könnte durch den Aufprall zerbrechen
und schwere Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts
zerspringt, ziehen Sie zuerst das
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,
wenn es mehrere Tage nicht benutzt
wird.
• Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker
aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Fernsehgerät vollkommen
auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es
jedoch möglicherweise Funktionen, für
die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein
muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf
das Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese nicht irrtümlicherweise
verschluckt werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das
Sony Kundendienstzentrum, um es von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu
lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist.
– Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand
beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch
die Öffnungen in das Fernsehgerät
gelangen.
Warnung
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie
Kerzen und jegliche offenen Flammen
jederzeit von diesem Gerät fern.2PT
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este
manual com atenção e guarde-o para
futuras consultas.
Aviso para a função de
televisão digital
• Todas as funções relativas à televisão
digital ( ) estarão disponíveis apenas
para os países ou áreas em que são
transmitidos sinais terrestres digitais
DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde existe acesso a um serviço
de cabo compatível com DVB-C
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por
favor, confirme com o seu agente local se
pode receber um sinal DVB-T no seu
local de residência ou pergunte ao seu
fornecedor de cabo se o seu serviço de
cabo DVB-C é adequado para operação
integrada com este televisor.
• O fornecedor de cabo pode cobrar um
preço adicional pelos seus serviços e
pode que deva concordar com os seus
termos e condições de negócio.
• Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T e DVB-C, mas a
compatibilidade com futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T e
por cabo digitais DVB-C não é garantida.
• Algumas funções de televisão digital
podem não estar disponíveis em alguns
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar correctamente com alguns
fornecedores.
~
• O “x” que aparece no nome do modelo
corresponde a um dígito numérico
relacionado com o design, a cor ou o
sistema de televisão.
• As instruções sobre “Instalar o suporte
para montagem na parede” são incluídas
neste manual de instruções do televisor.
• As ilustrações utilizadas neste manual
podem variar de acordo com o modelo
do televisor.
• As ilustrações do telecomando utilizadas
neste manual referem-se ao modelo
RM-ED044, excepto indicação em
contrário.
• Antes de utilizar o televisor, leia a
secção “Informações de segurança”
(página 34). Guarde este manual para
futuras consultas.
Informação da marca
registada
é uma marca registada do Projecto
DVB.
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED® são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de
certificação da Digital Living Network
Alliance.
DivX® é uma tecnologia de compressão
de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos
associados são marcas registadas da DivX,
Inc. e são utilizados sob licença.
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um
formato de vídeo digital criado pela DivX,
Inc. Este é um dispositivo DivX Certified
oficial que reproduz vídeo DivX. Visite
www.divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software
para converter os seus ficheiros para vídeo
DivX.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified® tem de
ser registado de modo a poder reproduzir
conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).
Para gerar o código de registo, localize a
secção DivX VOD no menu de
configuração do dispositivo. Vá a
vod.divx.com com este código para
concluir o processo de registo e obter mais
informações sobre o DivX VOD.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo com
duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” e são marcas da
Sony Corporation.
TrackID é uma marca comercial ou marca
comercial registada da Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
A tecnologia de reconhecimento de música
e vídeo e os dados relacionados são
fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a
norma da indústria em tecnologia de
reconhecimento de música e fornecimento
de conteúdos relacionados. Para mais
informações, visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados
relacionados com música e vídeo da
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote.
Uma ou mais patentes detidas pela
Gracenote aplicam-se a este produto e
serviço. Visite o website Gracenote para
ver uma lista não exaustiva de patentes
Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo
Gracenote e o logo “Powered by
Gracenote” são marcas registadas ou
marcas comerciais da Gracenote nos
Estados Unidos e/ou outros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Protected Setup e WPA são marcas
da Wi-Fi Alliance.
Para KDL-55/46/40/
32EX721, KDL-46/40/
32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
Aviso para Sinal Sem
Fios
1. Por este meio, a Sony Corporation
declara que esta unidade está conforme
com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte
o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Nota para os clientes: as seguintes
informações apenas se aplicam a
equipamento comercializado em países
que aplicam as directivas da UE.
O sistema sem fios de televisor pode ser
utilizado nos seguintes países:
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,
República Checa, Dinamarca, Estónia,
Finlândia, França, Alemanha, Grécia,
Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia,
Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,
Malta, Holanda, Noruega, Polónia,
Portugal, República Eslovaca, Roménia,
Eslovénia, Espanha, Suécia, Suíça,
Turquia e Reino Unido.
Este equipamento pode ser utilizado
noutros países não europeus.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia
por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.3PT
Sistema Sem Fios para
TV - Informação sobre
Regulamentações
Para os Clientes em Itália
A utilização da rede RLAN é regida:
s relativamente à utilização privada, de
acordo com o Decreto-Lei de 1.8.2003,
n.º 259 (“Código de Comunicações
Electrónicas”). Em particular, o Artigo
104 indica quando é exigida a obtenção
prévia de uma autorização geral e o
Art. 105 indica quando é permitida a
utilização livre;
s relativamente ao fornecimento ao
público do acesso de RLAN a serviços
e redes de telecomunicações, de acordo
com o Decreto Ministerial de
28.05.2003, conforme emendado, e
pelo Art. 25 (autorização geral para
serviços e redes de comunicações
electrónicas) do Código de
comunicações electrónicas.
Para os Clientes na Noruega
A utilização deste equipamento de rádio
não é permitida na área geográfica situada
dentro de um raio de 20 km em relação ao
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para os Clientes em Chipre
O utilizador final tem de registar os
dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) no
Departamento de Comunicações
Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 é o Decreto sobre
Radiocomunicações (Categorias de
Estações Sujeitas a Autorização Geral e
Registo) de 2008.
P.I. 267/2007 é a Autorização Geral para
utilização de Radiofrequências por Redes
de área Local de Rádio e Sistemas de
Acesso Sem Fios, incluindo Redes de Área
Local de Rádio (WAS/RLAN).
Para Clientes em França
A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste
Televisor a Cores Digital LCD deve ser
utilizada exclusivamente no interior de
edifícios. Qualquer utilização da
funcionalidade WLAN (Wi-Fi) deste
Televisor a Cores Digital LCD fora de
edifícios é proibida em território Francês.
Certifique- se de que a funcionalidade
WLAN (Wi-Fi) deste Televisor a Cores
Digital LCD é desactivada antes de a
utilizar fora de edifícios. (Decisão ART
2002-1009 conforme emendado pela
Decisão ART 03-908, relativa a restrições
de utilização de radiofrequências.)
Localização da etiqueta
de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data
de Fabrico (mês/ano) e a classificação de
Alimentação (de acordo com as normas de
segurança aplicáveis) encontram-se na
parte traseira do televisor ou na
embalagem.
Precauções
Ver televisão
• Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (esforço visual, fadiga ou
náuseas) aquando da visualização de
imagens de vídeo 3D ou quando jogarem
jogos estereoscópicos 3D. A Sony
recomenda que todos os utilizadores
façam pausas regulares quando
visualizam imagens de vídeo 3D ou
quando jogam jogos estereoscópicos 3D.
A duração e a frequência das pausas
necessárias irão variar de pessoa para
pessoa. Deve decidir o que é melhor para
si. Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de vídeo 3D
ou de jogar jogos estereoscópicos 3D até
deixar de sentir esse desconforto;
consulte um médico se necessário. Deve
também consultar (i) o manual de
instruções de quaisquer outros
dispositivos ou acessórios utilizados
com este televisor e (ii) o nosso website
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) para obter as informações
mais recentes. A visão das crianças
(especialmente crianças de idade inferior
a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte um médico
(como, por exemplo, um pediatra ou um
oftalmologista) antes de permitir que os
seus filhos visualizem imagens de vídeo
3D ou joguem jogos estereoscópicos 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
• Não utilize, guarde ou deixe os Óculos
3D ou a pilha junto de chamas ou em
locais com uma temperatura elevada,
como, por exemplo, sob a luz solar
directa ou num automóvel exposto ao
sol.
• Quando utilizar a função 3D simulada,
tenha em atenção que a imagem
apresentada é diferente da original
devido à conversão efectuada por este
televisor.
• Veja televisão com uma luz ambiente
adequada, pois uma luz fraca ou ver
televisão durante um longo período de
tempo prejudica a vista.
• Se utilizar auscultadores, não regule o
volume para um nível demasiado alto,
para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com
uma tecnologia de alta precisão e 99,99%
ou mais dos pixels sejam efectivos,
podem aparecer sistematicamente pontos
pretos ou pontos brilhantes de luz
(vermelha, azul ou verde). Não se trata de
uma avaria, mas sim de uma
característica da estrutura do LCD.
• Não carregue nem risque o filtro frontal,
nem coloque objectos em cima do
televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a
imagem ficar irregular.
• Se utilizar o televisor num local frio, as
imagens podem ficar escuras ou com
manchas. Não se trata de uma avaria.
Este fenómeno desaparece logo que subir
a temperatura.
(Continua)4PT
• Se visualizar imagens fixas
continuamente, pode produzir-se uma
imagem fantasma. Essa imagem
desaparece pouco depois.
• Durante a utilização do televisor, o ecrã e
a caixa aquecem. Isso não é sinónimo de
avaria.
• O ecrã LCD contém uma pequena
quantidade de cristais líquidos. Alguns
tubos fluorescentes utilizados neste
televisor também contêm mercúrio
(excepto o televisor LCD com
retroiluminação LED). Para se desfazer
deles, cumpra as regulamentações e
imposições locais.
Utilizar e limpar o ecrã/a
caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que liga o
televisor à tomada de corrente eléctrica
antes de limpar.
Para evitar a degradação do material ou a
degradação do revestimento do ecrã,
respeite as seguintes precauções.
• Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado
com um pano de limpeza macio. Se não
conseguir limpar bem o pó, humedeça
ligeiramente um pano macio numa
solução de detergente suave.
• Nunca pulverize água ou detergente
directamente sobre o televisor. Pode
pingar para a base do ecrã ou para as
peças exteriores e infiltrar-se no
televisor, podendo causar danos no
mesmo.
• Não utilize esfregões abrasivos, líquidos
de limpeza alcalinos/ácidos, pós de
limpeza ou solventes voláteis, como
álcool, benzina, diluente ou insecticida.
Se utilizar este tipo de materiais ou
mantiver um contacto prolongado com
materiais de borracha ou vinil danifica a
superfície do ecrã e o material da caixa.
• É recomendado passar periodicamente o
aspirador pelos orifícios de ventilação
para assegurar um ventilação adequada.
• Quando ajustar o ângulo do televisor,
mova-o lentamente de forma a impedir
que o televisor se desloque ou se separe
da base.
Equipamento opcional
• Coloque os componentes opcionais ou
qualquer equipamento que emita
radiação electromagnética longe do
televisor. Caso contrário, pode aparecer
distorção da imagem e/ou som com
ruído.
• Este equipamento foi testado e verificouse que cumpre os limites estabelecidos
pela Directiva EMC, utilizando um cabo
de sinal de ligação com menos de
3 metros.
(Cuidados ao manusear o
telecomando)
Notas
• Respeite a polaridade correcta quando
colocar as pilhas.
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem
misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de
protecção ambiental. Algumas regiões
podem ter regulamentações acerca da
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto
das autoridades locais.
• Utilize o telecomando com cuidado. Não
entorne líquidos sobre o telecomando
nem o pise ou deixe cair.
• Não coloque o telecomando num local
perto de uma fonte de calor, num local
exposto à luz solar directa ou numa sala
húmida.
Função Sem Fios da
unidade
• Não utilize esta unidade na proximidade
de equipamentos médicos (pacemakers,
etc.), pois pode provocar um mau
funcionamento desse equipamento.
• Embora esta unidade transmita/receba
sinais codificados, esteja atento à
possibilidade de intercepção não
autorizada. Não nos responsabilizamos
por problemas resultantes desse facto.
Eliminação do televisor
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final da
sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e
em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas
este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg)
ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou
0.004% em chumbo. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se por
motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de
produtos eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas, por
favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.5PT6PT
Preparativos
Verificar os acessórios.............................................................................................................8
Colocar as pilhas no telecomando...........................................................................................8
1: Colocar o suporte de fixação para mesas............................................................................9
2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor ....................................................................10
3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) ......................11
4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo.......................................................................................11
5: Impedir que o televisor se vire ...........................................................................................12
6: Organizar o cabo de alimentação CA/Juntar os cabos......................................................12
7: Executar a configuração inicial ..........................................................................................13
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Ver televisão ..........................................................................................................................14
Seleccionar várias funções e definições (Menu Home).........................................................16
Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual)........................................................................18
Configuração de rede
Preparar uma rede com fios...................................................................................................20
Preparar uma LAN sem fios...................................................................................................20
Configurar a ligação de Internet.............................................................................................21
Se não for possível ligar à Internet ........................................................................................22
Ajustar as definições de visualização do servidor..................................................................23
Informações adicionais
Resolução de problemas .......................................................................................................24
Características técnicas.........................................................................................................25
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) ...................................................29
Informações de segurança.....................................................................................................34
Índice7PT
PT
Este televisor possui um manual incorporado (i-Manual).
Para aceder ao i-Manual, carregue em i-MANUAL no telecomando e seleccione um item. Para mais
informações, consulte a página 18 deste manual. O conteúdo do i-Manual pode variar de acordo
com o modelo/região/área.
Conteúdo do i-Manual
* Alguns modelos não possuem esta característica.
Depois de configurar o seu televisor BRAVIA e aprender as
operações básicas, utilizando este manual, consulte o manual
incorporado (i-Manual) para obter mais informações sobre as
funções do televisor.
Como utilizar o i-Manual
Características do televisor
“BRAVIA”
Função 3D*
Sensor de Presença*
“BRAVIA” Internet Video
Widgets Internet
LAN Sem Fios / Preparado para LAN
Sem Fios
“BRAVIA” Sync com “Controlo para
HDMI”
Preparado para Skype
TrackID™/Procura música/Expl. de vídeo
Gravação HDD USB*
Ver televisão
Função 3D*
Guia de Programas Electrónico Digital
Favoritos
Formato Ecrã
Modo de imagem
Texto
Fotografias/Música/Vídeos
Imagem dupla (PIP)
Imagem dupla (P&P)
NVOD/MF
Parâmetros/Menu Home
Sobre o Menu Home
Parâmetros
Visualização
Som
Definições do Sistema
i-Manual
Instalação Digital
Configuração Analógica
Entradas
Rede
Suporte de produto
Utilizar outro equipamento/
Internet
Videogravador/Leitor de DVD
Sistema de Áudio
Dispositivo USB (por ex., câmara digital)
Fotograma de Imagem
Equipamento HDMI
Internet/LAN Sem Fios
Rede doméstica
Media Remote
PC
Descrição das peças
Telecomando
Controlos e indicadores do televisor
Terminais
Resolução de problemas
Índice remissivo
Marcadores8PT
Verificar os acessórios
Telecomando (1)
Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2)
Suporte de fixação para mesas (1)
*1
Parafusos de fixação para o suporte de
fixação para mesas (M5 × 16) (3)
(excepto para KDL-26/24/22EX32x)
Parafusos de fixação para o suporte de
fixação para mesas (M4 × 12) (2)
(apenas KDL-26/24/22EX32x)
Parafusos de montagem para o suporte
de fixação para mesas (M6 × 14) (4)
(apenas KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x,
KDL-46EX52x, KDL-46CX52x)
Parafusos de montagem para o suporte
de fixação para mesas (M6 × 14) (3)
(apenas KDL-40HX72x, KDL-40/37/
32EX72x, KDL-40/37/32EX52x, KDL-40/
32CX52x, KDL-32EX42x)
Parafusos de montagem para o suporte
de fixação para mesas (M6 × 14) (2)
(apenas KDL-26EX321)
Parafusos de montagem para o suporte
de fixação para mesas (M4 × 12) (2)
(apenas KDL-26/24/22EX320)
Parafuso hexagonal (1)
(excepto para KDL-26/24/22EX320)
Manual de Instruções (este manual) e
outros documentos
*1
Para a montagem do suporte de fixação para
mesas, consulte o folheto do suporte de fixação
para mesas fornecido.
Colocar as pilhas no
telecomando
B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x
1 Retire a película de protecção.
2 Pressione a tampa e faça-a deslizar para
cima.
B Para KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26/24/22EX32x
1 Retire a película de protecção.
2 Pressione e levante a tampa para a
abrir.
Preparativos9PT
Preparativos
1: Colocar o suporte de
fixação para mesas
1 Consulte o folheto do suporte de
fixação para mesas fornecido para
informações sobre uma colocação
correcta em alguns modelos de
televisor.
2 Coloque o televisor no suporte de
fixação para mesas.
B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
~
• Alinhe o televisor na parte superior e faça deslizar
até que os pinos-guia deixem de estar visíveis.
B Para KDL-26/24/22EX320
B Para KDL-26EX321
3 Fixe o televisor ao suporte de fixação
para mesas de acordo com as marcas de
setas que indicam os orifícios dos
parafusos, utilizando os parafusos
fornecidos.
B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Para KDL-26/24/22EX320
B Para KDL-26EX321
~
• Se utilizar uma chave eléctrica, ajuste o binário
para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Separar o suporte de fixação
para mesas do televisor
Para separar o suporte de fixação para mesas
do televisor, retire os parafusos fixados no
passo 3.
~
• Não retire o suporte de fixação para mesas por
nenhum motivo, excepto para instalar acessórios
correspondentes no televisor.
• Ao remover o suporte de fixação para mesas do
televisor, coloque a face do ecrã numa superfície
de trabalho estável, maior do que o televisor.
• Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD,
certifique-se de que coloca um pano macio na
superfície de trabalho.
Pinosguia
(Continua)10PT
• Certifique-se de que o televisor se encontra na
posição vertical antes de o ligar. O televisor não
deve estar ligado com o painel LCD virado para
baixo para evitar uma imagem irregular.
B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
B Para KDL-26/24/22EX320
B Para KDL-26EX321
2: Ajustar o ângulo de
visualização do televisor
Este televisor pode ser ajustado dentro dos
ângulos indicados.
Ajuste do ângulo (rotação)
(excepto para KDL-26/24/22EX320)
~
• Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com uma
mão para evitar que este escorregue ou que o
televisor caia.
Ajuste do ângulo (inclinação)
(excepto para KDL-46/40/32CX52x)
~
• Tenha cuidado para não trilhar os dedos entre o
televisor e o suporte quando ajustar o ângulo.
B Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
B Para KDL-26/24/22EX320
Pano macio
Pano macio
Pano macio
20°
20°
20°
20°
0° - 6°
0° - 6°11 PT
Preparativos
~
• Verifique se não existem objectos em frente ao
televisor.
• Não exponha o Sensor de Presença à luz solar
directa ou a outra luz forte, uma vez que pode
ocorrer uma avaria.
3: Ligar uma antena/Set Top
Box/gravador (por
exemplo, gravador de
DVD)
Ligar uma Set Top Box/gravador (por
exemplo, gravador de DVD) com
Euroconector
~
• É recomendado um Cabo SCART Universal do
Tipo de Ângulo Recto para esta ligação.
Ligar uma Set Top Box/gravador (por
exemplo, gravador de DVD) com HDMI
4: Ligar dispositivos de
áudio/vídeo
Sensor de Presença
(excepto para KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523)
Transmissor de
Sincronização 3D
(apenas KDL-55/46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40HX72x)
Sensor IR
Set Top Box/gravador
(por exemplo, gravador de DVD)
Set Top Box/gravador
(por exemplo, gravador de DVD)
Dispositivo de áudio/vídeo12PT
5: Impedir que o televisor se
vire
1 Coloque um parafuso para madeira
(4 mm de diâmetro, não fornecido) no
móvel do televisor.
2 Coloque um parafuso de montagem
(M4, não fornecido) no orifício para
parafuso do televisor.
3 Una o parafuso para madeira ao
parafuso de montagem com uma corda
forte (não fornecido).
O comprimento do parafuso de montagem
M4 difere, consoante o diâmetro do cabo.
Consulte a ilustração abaixo.
6: Organizar o cabo de
alimentação CA/Juntar os
cabos
B KDL-46/40/32CX52x
B Excepto para KDL-46/40/32CX52x
~
• Antes de unir os cabos, retire o suporte de cabos
da tampa CA (consulte os passos 1 e 2). Reutilize
o suporte de cabos (ver passo 3) para juntar os
outros cabos (ver passo 4).
• Não junte o cabo de CA com os restantes cabos.
* Se instalar na parede, fixe o suporte de cabos sob
os terminais.
5-6 mm
Parafuso M4
Cabo
Suporte de
fixação para
mesas do
televisor
Cabo de CA
*
KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x, KDL-32EX42x,
KDL-26EX321
KDL-26/24/22EX32013 PT
Preparativos
7: Executar a configuração
inicial
1 Ligue o televisor à tomada de CA.
2 Carregue em 1 no televisor. O
indicador = (alimentação) acende-se a
verde.
Quando ligar o televisor pela primeira vez,
o menu Idioma aparece no ecrã.
~
• Quando liga o televisor pela primeira vez, o
televisor necessita de algum processamento
interno para optimização até que possa
executar a configuração inicial. Não haverá
imagem nem som e o indicador do
temporizador na parte frontal do televisor
piscará a laranja durante cerca de 40 segundos.
Não desligue o televisor durante este processo.
Este processo foi concluído de fábrica em
alguns televisores.
Siga as instruções no ecrã.
Sintonização Automática Digital:
Quando seleccionar “Cabo”,
recomendamos que seleccione “Pesquisa
Rápida” para uma sintonia rápida. Defina
“Frequência” e “ID de Rede” de acordo
com as informações fornecidas pelo seu
fornecedor de cabo. Se não for encontrado
nenhum canal com “Pesquisa Rápida”,
experimente a “Pesquisa Completa”
(embora possa demorar algum tempo).
~
• A “Pesquisa Completa” poderá não estar
disponível de acordo com a região/país.
Ordenar Programas: Altera a ordem dos
canais analógicos memorizados no
televisor.
1 Carregue em F/f para seleccionar o
canal que pretende mover para uma nova
posição e depois carregue em .
2 Carregue em F/f para seleccionar a
nova posição para o canal e depois
carregue em .
~
• Também pode sintonizar os canais
manualmente.
3
Excepto para KDL-46/
40/32CX52x
KDL-46/40/32CX52x14PT
Ver televisão
Utilizar o seu televisor BRAVIA
1 Ligue o televisor.
Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor.
2
Seleccione um modo.
3
Seleccione um canal de televisão.
Utilizar o Guia de Programas Electrónico
Digital
Carregue em GUIDE no modo digital para visualizar
o guia de programas.
Utilize com 0-9 para seleccionar um canal digital.
Para os números de canal 10 e superiores, carregue
rapidamente no dígito seguinte.
z
• Os botões número 5, N,
PROG + e AUDIO no
telecomando têm pontos tácteis.
Utilize os pontos tácteis como
referência ao utilizar o televisor.
1
GUIDE
2
315 PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Peças e controlos do telecomando
Utilize o telecomando fornecido para controlar o televisor. As operações básicas do telecomando
são aqui explicadas. Para mais informações sobre todas as funções do telecomando, carregue em
i-MANUAL e consulte o manual incorporado (i-Manual) (página 18).
Parte traseira do telecomando
1:/1
Carregue para ligar e desligar o televisor a partir do
modo de espera.
2i-MANUAL
Apresenta o manual incorporado (i-Manual).
3SYNC MENU
Apresenta o Menu BRAVIA Sync para utilizar o
equipamento compatível com BRAVIA Sync que se
encontra ligado ao televisor.
4F/f/G/g/
Desloca o cursor no ecrã e confirma o item.
5OPTIONS
Apresenta uma lista de atalhos de menu e funções
úteis. Os itens de menu podem variar dependendo da
entrada e/ou conteúdo actual.
6Botões coloridos
Quando os botões coloridos estão disponíveis, é
apresentado um guia de utilização no ecrã.
7PROG/CH +/–/Botões numéricos
Seleccionam canais no modo TV.
82 +/–
Ajusta o volume.
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x16PT
Seleccionar várias funções e definições (Menu Home)
Pode seleccionar todas as funções a partir do menu Home.
Para o mapa do menu Home, consulte a página 17.
1 Carregue em HOME.
2 Carregue em F/f/G/g/ para seleccionar
os itens.
Para seleccionar os itens do menu Home
(por exemplo, seleccionar “Parâmetros”)
1 Carregue em G/g para seleccionar
“Parâmetros”.
O conteúdo de “Parâmetros” é apresentado à
direita.
2 Carregue em F/f para seleccionar
“Visualização”.
3 Carregue em para iniciar o menu.
De acordo com as instruções do ecrã,
carregue em F/f/G/g para seleccionar os
itens e carregue em para confirmar.
3 Carregue em HOME para sair.
2
1, 317 PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Mapa do menu Home
Depois de carregar em HOME no telecomando, os seguintes ícones são apresentados como
categorias. A disponibilidade das categorias depende do modelo de televisor, da região, do país e
das condições de emissão.
TV Pode seleccionar uma lista de canais de televisão ou um guia
de programas.
Média Pode desfrutar de conteúdos de vídeo/música/fotografia
através de dispositivos USB ou da rede doméstica.
Entradas Pode seleccionar equipamento ligado ao televisor.
Favoritos/Histórico Proporciona acesso rápido aos itens mais utilizados e
recentemente visualizados, como canais de televisão,
entradas externas ou ficheiros multimédia.
Parâmetros Contém todas as configurações necessárias para personalizar
as definições do televisor.
Widgets Permite o acesso aos Widgets.
Aplicações Pode desfrutar de várias aplicações, como “Procura de
música”, “Browser de Internet”, etc.
Qriocity Permite o acesso ao serviço online “Qriocity”.
Conteúdo da Internet Pode desfrutar de serviços de conteúdos de Internet.
Recomendações Apresenta recomendações para programas de que possa
gostar, com base no seu histórico de visualização.
Gravações Pode desfrutar de gravações programadas para um dispositivo
HDD USB ligado e de uma selecção de conteúdos gravados
para reprodução.18PT
Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual)
As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser
visualizadas no ecrã.
Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque num
botão.
1 Carregue em i-MANUAL.
2 Carregue em F/f/G/g/ para seleccionar
os itens.
Para seleccionar os itens do i-Manual
1 Carregue em F/f para seleccionar um item.
O conteúdo do item é apresentado à direita,
como segundo nível.
2 Carregue em g para passar ao segundo nível.
3 Carregue em F/f para seleccionar um item
do segundo nível.
É apresentado um resumo do item à direita.
Se o terceiro nível estiver disponível, repita
este passo para apresentar o resumo do item.
4 Carregue em g para seleccionar um item.
O conteúdo é apresentado.
1
219 PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Descrição do ecrã do i-Manual
Utilizar o marcador
O i-Manual possui uma função de marcador. As páginas podem ser marcadas com os botões
coloridos, de acordo com as instruções na parte inferior do ecrã. Para aceder aos seus marcadores
registados, consulte a página de topo do i-Manual e seleccione “Marcadores”.
Memorizar a última página visualizada
O i-Manual memoriza a última página visualizada. No ecrã do i-Manual, carregue em i-MANUAL
para voltar ao ecrã do televisor. Se carregar novamente em i-MANUAL, é apresentada a última
informação visualizada. Para visualizar a partir da página superior do i-Manual, volte à página
superior de acordo com as instruções no ecrã, ou carregue em HOME e seleccione “i-Manual” em
“Parâmetros” no menu Home.
~
• A memória da última página é automaticamente reposta quando muda o televisor para modo de espera.
Carregue em G para voltar à página anterior
Número da página/número total de páginas
Carregue em RETURN para voltar à página anterior
Carregue em f para ir para a página seguinte
Carregue em para iniciar a função
~
• Este símbolo apenas será apresentado quando a função
estiver disponível.20PT
Quando ligar este televisor à Internet, poderá
desfrutar de várias funções: visualizar uma
fotografia que mostra a respectiva localização
no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc. Para
mais informações sobre as funções, consulte o
i-Manual.
~
• Terá de contratar um fornecedor de serviços de
Internet para efectuar a ligação à Internet.
Preparar uma rede com fios
~
• Para ligações LAN, utilize um cabo de Categoria 7
(não fornecido).
Preparar uma LAN sem fios
Para KDL-55/46/40/32EX721, KDL-46/40/
32EX724, KDL-26EX321, KDL-26/24/
22EX320:
Nos modelos com dispositivo de LAN sem fios
incorporado, pode aceder à Internet e à rede da
sua casa sem o Adaptador de LAN sem fios
USB UWA-BR100.
Excepto para KDL-55/46/40/32EX721,
KDL-46/40/32EX724, KDL-26EX321,
KDL-26/24/22EX320:
A capacidade para LAN sem fios permite-lhe
aceder facilmente à Internet e à sua rede
doméstica, utilizando o Adaptador LAN sem
fios USB UWA-BR100 (a partir de Janeiro de
2010). Introduzindo o Adaptador LAN sem
fios USB na porta USB do televisor, pode criar
facilmente uma rede sem fios.
Antes de configurar a função de LAN sem fios
do televisor, instale um router LAN sem fios.
~
• O Adaptador LAN sem fios USB está disponível
como acessório opcional, dependendo do modelo
do seu televisor.
Configuração de rede
Televisor
Internet
Modem com
funções de
router
Router
Modem
Internet
ou21 PT
Configuração de rede
Configurar a ligação de
Internet
Utilizando a funcionalidade de rede, pode ligar
o televisor à Internet. O procedimento de
configuração varia de acordo com o tipo de
rede e router LAN. Antes de configurar a
ligação de Internet, instale um router LAN.
Verifique o seu ambiente LAN sem fios,
utilizando a tabela seguinte.
LAN Sem Fios
LAN com fios, Tipo 4
* É mais fácil configurar o tipo 1 se o seu router
possuir um botão de configuração automática, por
exemplo, Air Station One-Touch Secure System
(AOSS). A maioria dos routers mais recentes
possui esta função. Verifique o seu router.
Tipo 1: Siga a configuração para “Rede segura
com Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: Siga a configuração para “Rede segura
sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: Siga a configuração para “Rede não
segura com qualquer tipo de router LAN sem
fios”.
Tipo 4: Siga a configuração para
“Configuração de rede com fios”.
Tipo 1: Rede segura com Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
A norma WPS torna a segurança de uma rede
doméstica sem fios tão simples como carregar
no botão WPS no router LAN sem fios. Antes
de configurar uma LAN sem fios, verifique a
localização do botão WPS no router e verifique
como o utilizar.
Por questões de segurança, “WPS (PIN)”
fornece um código PIN para o router. O código
PIN é alterado sempre que seleccionar “WPS
(PIN)”.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “WPS (Botão)” para o
método de botão ou “WPS (PIN)” para
o método de PIN.
~
• O nome do botão de WPS pode variar
consoante o router (por exemplo, botão
AOSS).
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
Tipo 2: Rede segura sem Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar uma LAN sem fios, são
necessários o SSID (nome de rede sem fios) e
uma chave de segurança (chave WEP ou
WPA). Caso não os conheça, consulte o
manual de instruções do router.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida,
seleccione uma rede da lista de redes
sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
LAN sem fios segura? NÃO
k Tipo 3
SIM m
Utiliza um router LAN sem fios
compatível com Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NÃO
k Tipo 2
SIM m
Tipo 1*
(Continua)22PT
~
• Se utilizar WPS para configuração de rede, as
definições de segurança do router LAN sem fios
são activadas e qualquer equipamento
anteriormente ligado à LAN sem fios em estado
não seguro será desligado da rede.
Neste caso, active as definições de segurança do
equipamento desligado e volte a ligar. Ou pode
desactivar as definições de segurança do router
LAN sem fios e, em seguida, ligar o equipamento
a um televisor em estado não seguro.
Tipo 3: Rede não segura com
qualquer tipo de router LAN
sem fios
Para configurar uma LAN sem fios, é
necessário o SSID (nome de rede sem fios).
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida,
seleccione uma rede da lista de redes
sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
~
• A chave de segurança (chave WEP ou WPA) não
será necessária, uma vez que não é necessário
seleccionar qualquer método de segurança neste
procedimento.
Tipo 4: Configuração de rede
com fios
Introduza os valores alfanuméricos do router,
se necessário. Os itens que devem ser
configurados (por exemplo, endereço de IP,
máscara de sub-rede, DHCP) podem variar
consoante o fornecedor de serviços de Internet
ou router. Para mais informações, consulte os
manuais de instruções fornecidos pelo
fornecedor de serviços de Internet ou
fornecidos com o router.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração com fios”.
3 Seleccione “Auto” para definir
automaticamente o endereço de IP e o
servidor proxy ou “Personalizado” para
os definir manualmente.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
Ver o estado de rede
É possível confirmar o estado de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Ver Estado de Rede”.
Se não for possível ligar à
Internet
Utilize a função de diagnóstico para verificar
possíveis causas de problemas de ligações de
rede e definições.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Ver Estado de Rede”.
3 Seleccione “Verifique a Ligação”.
Isto poderá demorar vários minutos.
Não é possível cancelar o diagnóstico
depois de seleccionar “Verifique a
Ligação”.23 PT
Configuração de rede
Ajustar as definições de
visualização do servidor
Pode seleccionar os servidores de rede
doméstica a serem apresentados no Menu
Home. Podem ser automaticamente
apresentados até 10 servidores no Menu Home.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede doméstica”.
2 Seleccione “Opções Visualização de
Servidor”.
3 Seleccione o servidor que pretende
apresentar no Menu Home e ajuste as
definições.
Se não for possível ligar à sua rede
doméstica
O televisor detecta se o servidor está a ser
correctamente reconhecido quando não é
possível ligá-lo à sua rede doméstica. Se os
resultados da função de diagnóstico indicarem
uma avaria, verifique as possíveis causas e as
definições e ligações de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede doméstica”.
2 Seleccione “Diagnóstico de Servidor”.
O diagnóstico de servidor inicia. Quando o
diagnóstico de servidor estiver concluído, a
lista de resultados de diagnóstico é
apresentada.24PT
Resolução de problemas
Quando o indicador 1 (modo de espera) estiver a piscar, anote o número de vezes
que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos).
Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de
assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências).
Quando o 1 (modo de espera) não estiver a piscar, verifique os itens constantes
das tabelas seguintes.
Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande
reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
Informações adicionais
Condição Explicação/Solução
Não aparece imagem (o
ecrã está escuro) e não há
som.
• Verifique a ligação da antena/cabo.
• Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.
• Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho,
carregue em "/1.
Aparecem pequenos pontos
pretos e/ou brilhantes no
ecrã.
• O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou
brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.
Não é possível sintonizar
alguns programas.
• Verifique a antena ou prato.
O televisor desliga-se
automaticamente (o
televisor entra no modo de
espera).
• Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme
o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”.
• Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.
• Verifique se o “Sensor de Presença” está activado. Quando não é
detectado qualquer espectador em frente ao televisor durante um
período de tempo predefinido, a imagem desliga-se
automaticamente, deixando apenas o som do televisor ligado.
Para além disso, após 30 minutos no modo de imagem desligada,
o televisor mudará para o modo de espera.
O telecomando não
funciona.
• Substitua as pilhas.
• O seu televisor poderá estar no modo SYNC.
Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em
seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o
televisor.
Esqueceu a palavra-passe
de “Bloqueio Parental”.
• Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre
aceite.)
A área na proximidade do
televisor aquece.
• Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo
prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.25 PT
Informações adicionais
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido)
Sistema de televisão Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (apenas KDL-55EX723/46HX723/46EX724/46EX723/46EX524/40HX723/40EX724/
40EX723/40EX524/40EX523/40CX523/37EX723/37EX524/32EX724/32EX723/32EX524/
32EX523/32EX424/32CX523)
DVB-T/DVB-C
Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Saída de som 10 W + 10 W (KDL-55/46/40/37/32EX72x, KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x, KDL-32EX42x)
8 W + 8 W (KDL-26/24/22EX32x)
Tomadas de Entrada/Saída
Cabo da antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
/ AV1 Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída
áudio/vídeo de TV.
AV2 Entrada de vídeo (tomada RCA)
/ COMPONENT IN Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
HDMI IN1, 2, 3, 4
(excepto para
KDL-26/24/22EX32x)
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4)
Entrada para PC
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1)
HDMI IN1, 2
(apenas KDL-26/24/
22EX32x)
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN2)
Entrada para PC
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i Saída de áudio (mini-tomada estéreo)
Tomada para auscultadores
PC IN Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)
Entrada de áudio para PC (mini-tomada)
(apenas KDL-26/24/
22EX32x)
Porta USB (suporte de gravação HDD)
1, 2
(apenas KDL-46/40/
32EX520, KDL-40/
32EX523)
Porta USB
1, 2 (HDD REC)
(excepto para
KDL-46/40/32EX520,
KDL-40/32EX523,
KDL-26/24/22EX32x)
Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)
Nome do modelo KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
A A A A
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/
55 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
(Continua)26PT
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
113 W 83,0 W 81,0 W 68,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
177 W 153 W 133 W 114 W
Consumo de energia anual
médio*
1
165 kWh 115 kWh 118 kWh 99 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,3 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
126,9 × 79,9 × 31,5 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm 107,8 × 69,0 × 26,0 cm
sem suporte de fixação para
mesas
126,9 × 76,9 × 4,1 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm 107,8 × 66,0 × 4,2 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
25,4 kg 18,8 kg 17,9 kg 17,8 kg
sem suporte de fixação para
mesas
20,2 kg 14,4 kg 14,3 kg 14,2 kg
Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500
Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-55/46EX72x, KDL-46HX72x)
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
C B A A
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
128 W 85,0 W 64,0 W 65,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
204 W 135 W 121 W 113 W
Consumo de energia anual
médio*
1
187 kWh 118 kWh 93 kWh 95 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,25 W (16 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (14 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,3 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
112,2 × 71,2 × 27,5 cm 94,3 × 61,5 × 21,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm 94,3 × 61,6 × 25,0 cm
sem suporte de fixação para
mesas
112,2 × 68,2 × 7,4 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm 94,3 × 58,6 × 4,2 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
20,7 kg 15,4 kg 14,4 kg 14,4 kg
sem suporte de fixação para
mesas
17,1 kg 11,6 kg 11,2 kg 11,2 kg
Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Nome do modelo KDL- 55EX72x 46HX72x 46EX72x 46EX52x27 PT
Informações adicionais
Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500
Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-40HX72x, KDL-40EX72x)
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 40CX52x 37EX72x 37EX52x 32EX72x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
C A A B
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Aprox. 94,0 cm/
37 polegadas
Aprox. 94,0 cm/
37 polegadas
Aprox. 80,1 cm/
32 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
120 W 56,0 W 56,0 W 59,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
181 W 105 W 98 W 101 W
Consumo de energia anual
médio*
1
175 kWh 82 kWh 78 kWh 86 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (17 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,3 W (16,5 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (16 W no modo
de actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
99,1 × 63,6 × 25,0 cm 87,8 × 57,9 × 25,0 cm 87,7 × 57,9 × 25,0 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm
sem suporte de fixação para
mesas
99,1 × 60,6 × 7,1 cm 87,8 × 54,9 × 4,2 cm 87,7 × 54,9 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
16,3 kg 13,3 kg 13,3 kg 10,4 kg
sem suporte de fixação para
mesas
12,9 kg 10,1 kg 10,1 kg 7,9 kg
Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500
Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50 (KDL-37/32EX72x)
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
B B C
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 80,1 cm/32 polegadas Aprox. 80,0 cm/32 polegadas Aprox. 80,1 cm/32 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
56,0 W 56,0 W 73,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
88 W 88 W 112 W
Consumo de energia anual
médio*
1
82 kWh 82 kWh 107 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,3 W (17 W no modo de
actualização do EPG/software)
0,3 W (17 W no modo de
actualização do EPG/software)
0,25 W (15 W no modo de
actualização do EPG/software)
Nome do modelo KDL- 46CX52x 40HX72x 40EX72x 40EX52x
(Continua)28PT
*
1
Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas
por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
*
2
A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos
necessários.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Resolução do ecrã 1.920 pontos (horizontal) ×
1.080 linhas (vertical)
1.366 pontos (horizontal) ×
768 linhas (vertical)
1.920 pontos (horizontal) ×
1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
75,5 × 51,0 × 21,6 cm 75,5 × 51,0 × 21,6 cm 79,9 × 53,2 × 23,0 cm
sem suporte de fixação para
mesas
75,5 × 48,0 × 4,2 cm 75,5 × 48,0 × 4,2 cm 79,9 × 50,2 × 7,0 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
10,2 kg 10,2 kg 11,4 kg
sem suporte de fixação para
mesas
7,7 kg 7,7 kg 8,7 kg
Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL500
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 26EX321 26EX320 24EX32x 22EX32x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
B B B B
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 66,1 cm/
26 polegadas
Aprox. 66,1 cm/
26 polegadas
Aprox. 61,0 cm/
24 polegadas
Aprox. 54,8 cm/
22 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
38,0 W 38,0 W 35,0 W 32,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
63 W 63 W 62 W 52 W
Consumo de energia anual
médio*
1
55 kWh 55 kWh 51 kWh 47 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,35 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,35 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,35 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,35 W (13 W no modo
de actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) 1.920 pontos
(horizontal) ×
1.080 linhas (vertical)
1.366 pontos
(horizontal) ×
768 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
63,1 × 43,3 × 21,5 cm 63,1 × 42,1 × 18,2 cm 58,3 × 39,1 × 18,2 cm 52,9 × 36,2 × 17,2 cm
sem suporte de fixação para
mesas
63,1 × 40,6 × 4,2 cm 63,1 × 40,6 × 4,2 cm 58,3 × 37,6 × 4,2 cm 52,9 × 34,7 × 4,2 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
8,4 kg 7,2 kg 6,2 kg 5,1 kg
sem suporte de fixação para
mesas
6,1 kg 6,1 kg 5,2 kg 4,1 kg
Acessórios fornecidos Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais Suporte de Montagem na Parede: SU-WL100
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento 10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 32EX52x 32EX42x 32CX52x29 PT
Informações adicionais
Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede)
Para os clientes:
Se utilizar o suporte de montagem na parede SU-WL500 e SU-WL100, o espaço entre a parede e o
televisor será de 6 cm. Utilize este espaço para encaminhar os cabos para o televisor.
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo
por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
O televisor pode ser instalado, utilizando os Suportes de Montagem na Parede SU-WL500
(página 30) e SU-WL100 (página 30) (vendido separadamente).
• Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a
instalação de modo correcto.
• Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9).
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados
por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação
incorrecta.
6 cm
Parede
(Continua)30PT
Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. A
disponibilidade dos parafusos e o número de parafusos depende do modelo do televisor. (Estes estão
apertados nos orifícios dos parafusos para a montagem na parede.) Guarde os parafusos removidos
num local seguro, longe do alcance das crianças.
~
• Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho
estável, maior do que o televisor.
• Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de
trabalho.
SU-WL500, SU-WL100
Para KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
Para KDL-26/24/22EX32x
~
• Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de Montagem na
Parede.
• Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente
removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor.
× 2
× 2
B Para KDL-46/40HX72x, KDL-46/40/37/
32EX72x, KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-32EX42x
× 2
× 4
B Para KDL-55EX72x
Pano macio Pano macio
SU-WL500
× 4
Gancho de
montagem
Parafuso
(+PSW
6 × 16)
Pano macio Pano macio
Parafuso
(+PSW
SU-WL100 4 × 12)
Gancho de
montagem31 PT
Informações adicionais
Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos
SU-WL500
Nome do modelo
KDLLocalização dos parafusos Localização do gancho
SU-WL500 SU-WL500
55EX72x e, j b
46HX72x/46EX72x/46EX52x e, j b
46CX52x d, g b
40HX72x/40EX72x/40EX52x e, j b
40CX52x d, g b
37EX72x/37EX52x e, j b
32EX72x/32EX52x/32EX42x/32CX52x e, g c
SU-WL100
26EX32x - a
24EX32x - a
22EX32x - b
Localização dos parafusos
Ao instalar o gancho de montagem no
televisor.
Localização do gancho
Ao instalar o televisor no suporte de base.
b
a
c
(Continua)32PT
SU-WL100
Tabela de dimensões de instalação do televisor
1 SU-WL500
2 SU-WL100
Localização do gancho
Ao instalar o televisor no suporte de base.
b
a
A
B
C
D
E F
G
H
Ponto central do ecrã
B
C
A E F
G
D H
125
Ponto central do ecrã33 PT
Informações adicionais
Unidade: cm
Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação.
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes
superior ao do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 25-28) para ver o respectivo peso.
Nome do
modelo
KDLDimensões
do visor
Dimensão
do centro
do ecrã
Comprimento para cada ângulo de montagem
Ângulo (0°) Ângulo (20°)
A B C D E F G H
1 SU-WL500
55EX72x 126,9 76,9 6,5 46,5 9,0 32,2 71,8 47,2
46HX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,1
46EX72x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,6 47,2
46EX52x 107,8 66,0 12,0 46,5 9,1 28,6 61,5 47,2
46CX52x 112,2 68,2 8,4 43,2 13,4 34,5 64,2 45,5
40HX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,5 47,1
40EX72x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,1 54,6 47,2
40EX52x 94,3 58,6 15,7 46,5 9,1 26,0 54,5 47,2
40CX52x 99,1 60,6 12,2 43,2 13,1 31,9 57,0 45,5
37EX72x 87,8 54,9 17,5 46,5 9,1 24,8 51,1 47,2
37EX52x 87,7 54,9 17,5 46,5 9,1 24,7 51,0 47,1
32EX72x 75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,7
32EX52x/
32EX42x
75,5 48,0 16,1 41,6 9,1 24,1 44,6 42,6
32CX52x 79,9 50,2 17,2 43,2 13,0 27,9 47,3 45,4
2 SU-WL100
26EX32x 63,1 40,6 7,8 29,5 9,5 20,4 37,4 26,3
24EX32x 58,3 37,6 9,5 29,6 9,4 19,3 34,6 27,6
22EX32x 52,9 34,7 10,8 29,5 9,3 18,2 31,9 27,6
ATENÇÃO34PT
Informações de
segurança
ATENÇÃO
As bateria não podem ser expostas a calor
excessivo, como à luz do sol, perto do fogo
ou situações semelhantes.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as
instruções abaixo para evitar todo o risco
de incêndio, choque eléctrico ou avaria
e/ou feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de
uma tomada de corrente eléctrica
facilmente acessível.
• Coloque-o numa superfície estável e
nivelada.
• Só técnicos de assistência qualificados
devem realizar as instalações de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos
fortemente que utilize acessórios da
Sony, a incluir:
– Suporte para montagem na parede:
SU-WL500 (excepto para KDL-26/
24/22EX32x)
SU-WL100 (KDL-26/24/22EX32x)
• Quando fixar os ganchos de montagem
no televisor, utilize os parafusos
fornecidos com o Suporte para
montagem na parede. Os parafusos
fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de
comprimento quando medidos a partir da
superfície de fixação do gancho de
montagem.
O diâmetro e o comprimento dos
parafusos são diferentes dependendo do
modelo de Suporte para montagem na
parede.
A utilização de parafusos diferentes dos
fornecidos pode provocar avarias
internas no televisor ou fazer com que
caia, etc.
Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue
todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas
para transportar um televisor de tamanho
grande.
• Se pegar no televisor para o transportar,
agarre-o como se mostra na figura da
direita. Não faça pressão sobre o painel
LCD nem sobre a moldura em redor do
ecrã.
• Não exponha o televisor a choques ou
vibrações excessivas durante o
transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou
levá-lo para reparações, utilize a caixa e
os materiais de embalagem originais.
Ventilação
• Nunca tape os orifícios de ventilação
nem introduza nenhum objecto na caixa.
• Deixe espaço à volta do televisor como
mostrado abaixo.
• Recomendamos fortemente que utilize o
suporte para montagem na parede da
Sony para permitir uma circulação de ar
adequada.
Instalação na parede
Instalação com base
• Para assegurar uma ventilação adequada
e evitar a acumulação de sujidade ou
poeira:
– Não instale o televisor em posição
horizontal, às avessas, para trás ou de
lado.
– Não coloque o televisor numa
estante, num tapete, numa cama ou
num armário.
– Não tape o televisor com panos, por
exemplo, cortinas nem com outros
objectos, como jornais, etc.
– Não instale o televisor como
mostrado abaixo.
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a tomada
da seguinte maneira para evitar todo o risco
de incêndio, choque eléctrico ou avaria
e/ou feridas:
– Utilize apenas um cabo de alimentação
fornecido pela Sony e não por outros
fornecedores.
– Introduza a ficha na tomada até ao fim.
– Este televisor funciona apenas com
corrente alterna de 220-240 V.
– Por motivos de segurança, desligue o
cabo de alimentação e evite que os seus
pés fiquem entre os cabos quando
efectuar as ligações.
– Desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica antes de trabalhar com
o televisor ou de deslocá-lo.
– Afaste o cabo de alimentação de fontes
de calor.
– Desligue a ficha e limpe-a
regularmente. Se a ficha estiver húmida
e coberta de pó, o isolamento pode ficar
danificado, o que pode provocar um
incêndio.
Notas
• Não utilize o cabo de alimentação
fornecido em qualquer outro equipamento.
• Não entale, dobre ou torça o cabo à força.
Os fios principais podem ficar
descarnados ou ser cortados.
• Não modifique o cabo de alimentação.
• Não coloque objectos pesados em cima
do cabo de alimentação.
• Nunca puxe pelo próprio cabo de
alimentação quando o desligar.
• Não ligue muitos aparelhos à mesma
tomada.
• Não utilize uma tomada de corrente que
não esteja bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais,
ambientes ou situações como os listados
abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode
funcionar mal e provocar um incêndio,
choque eléctrico, avaria e/ou feridas.
Local:
• Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto
do mar, num navio ou outra embarcação,
dentro de um veículo, em instituições
médicas, locais instáveis, perto de água,
chuva, humidade ou fumo.
• Se o televisor for colocado no balneário
de uma piscina pública ou estância
termal, o televisor poderá ficar
danificado pelo enxofre presente no ar,
etc.
• Para uma melhor qualidade de imagem,
não exponha o ecrã a iluminação ou luz
solar directa.
• Evite deslocar o televisor de um local frio
para um local quente. As variações de
temperatura do local podem provocar a
condensação da humidade. Isto pode
fazer como que o televisor apresente uma
imagem de fraca qualidade e/ou fraca
cor. Se isto acontecer, deixe que a
humidade se evapore completamente
antes de ligar o televisor.
Gancho de montagem
Fixação do gancho na
parte de trás do televisor
Parafuso (fornecido com
o Suporte de montagem
na parede)
8 mm - 12 mm
KDL-26/24/22EX32x
KDL-55/46/40/37/32EX72x,
KDL-46/40HX72x,
KDL-46/40/37/32EX52x,
KDL-46/40/32CX52x,
KDL-32EX42x
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede35 PT
Informações adicionais
• Nunca pulverize água ou detergente
directamente sobre o televisor. Pode
pingar para a base do ecrã ou para as
peças exteriores e infiltrar-se no
televisor, podendo causar danos no
mesmo.
Ambiente:
• Locais quentes, húmidos ou com muito
pó; onde possam entrar insectos; onde
possa estar sujeito a vibrações
mecânicas, perto de objectos de fogo
(velas, etc). O televisor não deve ser
exposto à água ou salpicos e não devem
ser colocados quaisquer objectos que
contenham líquidos, como por exemplo
vasos, em cima do televisor.
• Não coloque o televisor num local
húmido ou com poeiras ou numa divisão
com fumo gorduroso ou vapor (junto de
fogões ou humidificadores). Poderá
ocorrer incêndio, choque eléctrico ou
deformação.
• Não instale o televisor em locais sujeitos
a temperaturas muito elevadas, como,
por exemplo, expostos à luz solar directa
ou perto de um radiador ou aparelho de ar
condicionado. O televisor poderá
sobreaquecer nessa situação, o que pode
causar a deformação da caixa e/ou uma
avaria do televisor.
Situação:
• Não utilize o televisor quando tiver as
mãos molhadas, com a tampa retirada, ou
com acessórios não recomendados pelo
fabricante. Desligue o televisor da
tomada de corrente e da antena durante as
trovoadas.
• Não instale o televisor de forma a que
este fique projectado para um espaço
aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou
danos provocados pelo facto de uma
pessoa ou objecto bater no televisor.
Peças danificadas:
• Não lance nada contra o televisor. O
vidro do ecrã pode partir-se devido ao
impacto e provocar ferimentos graves.
• Se a superfície do televisor rachar, não
toque nela até ter desligado o cabo de
alimentação. Caso contrário, pode
provocar um choque eléctrico.
Quando não estiver a ser
utilizado
• Se não vai utilizar o televisor durante
vários dias, deve desligá-lo da
alimentação por razões ambientais e de
segurança.
• Como o televisor não está desligado da
alimentação quando está apenas em
estado de desligado, retire a ficha da
tomada para desligar o televisor
completamente.
• No entanto, alguns televisores possuem
funções que precisam que o televisor
fique no modo de espera (standby) para
funcionarem correctamente.
Para as crianças
• Não deixe as crianças subir para o
televisor.
• Mantenha os acessórios fora do alcance
das crianças, para que não possam ser
engolidos por engano.
Se ocorrerem os
seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da
tomada imediatamente se algum dos
seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de
assistência Sony para enviar o televisor a
um técnico de assistência qualificado para
verificação.
Quando:
– O cabo de alimentação estiver
danificado.
– A tomada de corrente não estiver bem
presa à parede.
– O televisor estiver danificado por ter
caído, ter sofrido uma pancada ou ter
sido lançada alguma coisa contra ele.
– Se algum líquido ou objecto sólido
penetrar nos orifícios da caixa.
Aviso
Para evitar incêndios, mantenha velas e
outras fontes de chama aberta sempre
afastadas deste produto.© 2011 Sony Corporation 4-269-995-25(1)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
DSC-HX9/HX9V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obslugi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezogép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Prirucnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instructiuni RO
TR
GR
DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)GB
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSC-HX9/DSC-HX9V
Serial No. ______________________________
Model No. AC-UB10/UB10B
Serial No. ______________________________
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the
proper configuration for the power outlet.
[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical
burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery
terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a
car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
English
WARNING
CAUTIONGB
3
GB
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that
can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
[ AC Adaptor
Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).
If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off the power by
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera
only, and should not be used with other electrical equipment.
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest
you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,
call toll free
1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
[ Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
UL is an internationally recognized safety organization.
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
The number below is for the FCC related matters only.
For Customers in the U.S.A. and Canada
For Customers in the U.S.A.GB
4
[ Regulatory Information
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: DSC-HX9V
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.GB
5
GB
Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-HX9V Digital Still Camera is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive
1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
[ Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound
of this unit.
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)
again.
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
For Customers in EuropeGB
6
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the
materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over
the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the
product safely.
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Notice for customers in the United KingdomGB
7
GB
For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide”
(HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.
For Windows users:
1 Click [User Guide] t [Install].
2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.
For Macintosh users:
1 Select the [User Guide] folder and copy [eng] folder stored in [User Guide]
folder to your computer.
2 After copying is complete, double-click “index.html” in [eng] folder.
• Camera (1)
• Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/Battery case (1)
• Multi-use terminal USB cable (1)
• AC Adaptor AC-UB10/UB10B (1)
• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)
• Wrist strap (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot application software
– “Cyber-shot User Guide”
• Instruction Manual (this manual) (1)
Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on
supplied CD-ROM
Checking the supplied items
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.GB
8
A Shutter button
B Mode dial
C For shooting: W/T (Zoom) lever
For viewing: (Playback
zoom) lever/ (Index) lever
D Self-timer lamp/Smile Shutter
lamp/AF illuminator
E CUSTOM (Custom) button
F Power/Charge lamp
G ON/OFF (Power) button
H Flash
• Do not hold your fingers near the
flash.
• When using the flash, the flash
pops up automatically.
• The flash goes down
automatically when the power is
turned On/Off, the camera is
switched to playback mode or the
shooting mode is changed.
I Microphone
J Lens
K LCD screen
L (Playback) button
M Control wheel
N GPS sensor (built-in, DSCHX9V only)
O MOVIE (Movie) button
P Speaker
Q HDMI connector
R Hook for wrist strap
S / (In-Camera Guide/Delete)
button
T MENU button
U Battery insertion slot
Identifying partsGB
9
GB
V Tripod receptacle
• Use a tripod with a screw less
than 5.5 mm (7/32 inches) long.
Otherwise, you cannot firmly
secure the camera, and damage to
the camera may occur.
W Battery eject lever
X Access lamp
Y Memory card slot
Z Battery/memory card cover
wj (TransferJet™) mark
wk Multi connector (Type3b)GB
10
Inserting the battery pack
1 Open the cover.
2 Insert the battery pack.
• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as
illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.
Charging the battery pack
Eject lever
Power cord
(Mains lead)
For customers in the USA,
Canada
For customers in countries/regions
other than the USA and Canada
Power/Charge lamp
Lit: Charging
Off: Charging finishedGB
11
GB
• When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is
connected to the camera and the wall outlet (wall socket), it indicates that the
charging stops temporarily on standby. The charging stops and enters the standby
status automatically when the temperature is outside of the recommended
operating temperature. When the temperature gets back within the appropriate
range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an
ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If any
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall
outlet (wall socket) immediately to disconnect the power source.
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall
socket).
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, multi-use terminal USB
cable (supplied) and AC Adaptor (supplied).
1 Connect the camera and the AC Adaptor (supplied),
using the multi-use terminal USB cable (supplied).
2 Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.
• Turn off the camera while charging the battery.
• You can charge the battery pack even when it is partially charged.
NotesGB
12
x Charging by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using
a multi-use terminal USB cable.
• Note the following points when charging via a computer:
– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period
of time.
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer
and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or
restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the
camera and the computer.
– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a
modified computer.
x Charging time
The charging time is approximately 270 min. using the AC Adaptor
(supplied).
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a
temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of
use and circumstances.
Note
NoteGB
13
GB
x Battery life and number of images you can record and
view
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The
number of images may decrease depending on the conditions of use.
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following
conditions:
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately)
– The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
– [GPS setting] is set to [Off] (DSC-HX9V only).
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for
shooting under the following conditions:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Display Setting) is set to [ON].
– Shooting once every 30 seconds.
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.
– The flash strobes once every two times.
– The power turns on and off once every ten times.
• The battery life for movies applies shooting under the following conditions:
– Movie quality: AVC HD HQ
– When continuous shooting ends because of set limits (page 24), press the
MOVIE (Movie) button again and continue shooting. Shooting functions such as
the zoom do not operate.
Battery life Number of images
Shooting (still images) Approx. 150 min. Approx. 300 images
Viewing (still images) Approx. 230 min. Approx. 4600 images
Shooting (movies) Approx. 70 min. —
NotesGB
14
x Supplying power
The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by
connecting to the AC Adaptor, using the multi-use terminal USB cable
(supplied). You can import images to a computer without worrying about
wearing down the battery pack by connecting the camera to a computer using
the multi-use terminal USB cable.
• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.
• Power supply from the wall outlet (wall socket) is available only when the camera
is in playback mode or when a connection is made between the camera and a
computer. If the camera is in shooting mode or while you are changing the settings
of the camera, power is not supplied even if you make a USB connection using the
multi-use terminal USB cable.
• If you connect the camera and a computer using the multi-use terminal USB cable
when the camera is in playback mode, the display on the camera is changed from
the playback screen to the USB connection screen. Press (Playback) button to
switch to the playback screen.
Notes
Inserting a memory card (sold separately)
1 Open the cover.
2 Insert the memory card (sold separately).
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card
until it clicks into place.
3 Close the cover.
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the
camera.
Ensure the notched corner faces
correctly.GB
15
GB
x Memory cards that you can use
• In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo”
media, and products in B are collectively referred to as SD card.
x To remove the memory card/battery pack
Memory card: Push the memory card in once.
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 8) is lit.
This may cause damage to data in the memory card/internal memory.
Memory card For still images For movies
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 only)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memory card a a (Class 4 or faster)
SDHC memory card a a (Class 4 or faster)
SDXC memory card a a (Class 4 or faster)
NoteGB
16
Setting the clock
1 Press the ON/OFF (Power) button.
Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power)
button for the first time.
• It may take time for the power to turn on and allow operation.
2 Select a desired language.
3 Select the desired area following the instructions on the
screen, then press z.
4 Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or
[Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t
[OK].
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.
5 Select the desired display color and the GPS setting
(DSC-HX9V only), following the instructions on the
screen.
• The battery pack will run out quickly if you set [GPS setting] to [On]
(DSC-HX9V only).
6 When an [In-Camera Guide] introductory message is
appeared on the screen, select [OK].
Control Wheel
ON/OFF (Power)
Select items: v/V/b/B
Set the numeric value of date and time: /
Set: z
Power/Charge lamp (green)GB
17
GB
Shooting still images
Shooting movies
• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function
operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may
also be recorded when movie recording is finished.
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the
camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F).
When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the
MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the
ambient temperature.
Shooting still images/movies
1 Press the shutter button halfway down to focus.
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.
2 Press the shutter button fully down.
1 Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.
2 Press the MOVIE button again to stop recording.
Notes
Mode dial
Shutter button
W: zoom out
T: zoom in
: Intelligent Auto
: Movie Mode
MOVIE
Do not cover the flash (A).GB
18
x Selecting next/previous image
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by
turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view
movies.
x Deleting an image
1 Press / (Delete) button.
2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.
x Returning to shooting images
Press the shutter button halfway down.
Viewing images
1 Press the (Playback) button.
• When images on a memory card recorded with other cameras are played
back on this camera, the registration screen for the data file appears.
(Playback)
Control wheel
/ (Delete)
W: zoom out
T: zoom in
Select images: B (next)/b (previous) or turn
the control wheel
Set: zGB
19
GB
This camera contains an internal function guide. This allows you to search the
camera’s functions according to your needs.
In-Camera Guide
1 Press the / (In-Camera Guide) button.
• When viewing images, [Delete/In-Camera Guide] is displayed. Select
[In-Camera Guide].
2 Select a search method from [In-Camera Guide].
Shoot/ playback guide: Search for various operation functions in
shooting/viewing mode.
Icon guide: Search the function and meaning of displayed icons.
Troubleshooting: Search common problems and their solution.
Objective guide: Search functions according to your needs.
Keyword: Search functions by key words.
History: Display the last 12 items displayed in [In-Camera Guide].
/ (In-Camera Guide)GB
20
Other functions used when shooting or playing back can be operated using the
control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a
Function Guide that allows you to easily select from the functions. While
displaying the guide, try the other functions.
x Control wheel
DISP (Display Setting): Allows you to change the screen display.
(Self-Timer): Allows you to use the self-timer.
(Burst Settings): Allows you to use the burst shooting mode.
(Flash): Allows you to select a flash mode for still images.
x Menu Items
Shooting
Introduction of other functions
Movie shooting
scene
Select movie recording mode.
3D Shooting Select the 3D image shooting mode.
Scene Selection Select pre-set settings to match various scene conditions.
Memory recall
mode
Select a setting you want to recall when the mode dial is
set to [Memory recall mode].
Easy Mode Shoot still images using minimal functions.
Defocus Effect
Set the level of background defocus effect when
shooting in Background Defocus mode.
MENU
Control wheel
Function GuideGB
21
GB
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size/
Movie Quality
Select the image size and the quality for still images,
panoramic images or movie files.
EV Adjust the exposure manually.
ISO Adjust the luminous sensitivity.
White Balance Adjust color tones of an image.
White Balance
Shift
Adjust color tones according to the adjusted value set
based on the selected White Balance tone.
Focus Select the focus method.
Metering Mode
Select the metering mode that sets which part of the
subject to measure to determine the exposure.
Burst Shooting
Interval
Select the number of images taken per second for Burst
shooting.
Bracket Setting Set the type of the bracket shooting.
Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions.
Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level.
Smile Shutter
Set to the camera automatically release the shutter when
a smile is detected.
Smile Detection
Sensitivity
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting
smiles.
Face Detection
Select to detect faces and adjust various settings
automatically.
Color Mode
Select the vividness of the image, accompanied by
effects.
Color Saturation Adjust the vividness of the image.
Contrast Adjust the contrast of the image.
Sharpness Adjust the sharpness of the image.
Anti Blink
Set to automatically shoot two images and select image
in which the eyes are not blinking.
Movie SteadyShot Set the strength of SteadyShot in Movie Mode.
Position
Information*
Check triangulating status.GB
22
* DSC-HX9V only
Viewing
Register Setting Register the desired modes or camera settings.
In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.
Slideshow Select a method of continuous playback.
3D Viewing Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.
Send by
TransferJet
Transfer data by closely aligning two products equipped
with TransferJet.
View Mode Select the display format for images.
Display Burst
Group
Select to display burst images in groups or display all
images during playback.
Retouch Retouch an image using various effects.
Delete Delete an image.
Protect Protect the images.
Print (DPOF) Add a print order mark to a still image.
Rotate Rotate a still image to the left or right.
In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.GB
23
GB
x Setting items
If you press the MENU button while shooting or during playback,
(Settings) is provided as a final selection. You can change the default
settings on the (Settings) screen.
*1
DSC-HX9V only
*2
If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed
and only [Format] can be selected.
Shooting Settings
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Digital Zoom/
Wind Noise Reduct./Red Eye Reduction/Blink Alert/
Write Date/Expanded Focus/Custom Button
Main Settings
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/
Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect Setting/
USB Power Supply/LUN Setting/Download Music/
Empty Music/GPS setting
*1
/GPS assist data
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Power Save
Memory Card
Tool
*2
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete
REC.Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ
*1
/
Auto Area ADJ
*1GB
24
The number of still images and recordable time may vary depending on the
shooting conditions and the memory card.
x Still images
(Units: Images)
x Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for
approximately 29 minutes. The maximum size of an MP4-format movie file is
up to approximately 2 GB.
(h (hour), m (minute))
The number in ( ) is the minimum recordable time.
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR
(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject
or the image quality/size settings.
Number of still images and recordable time of
movies
Capacity
Size
Internal memory Memory card
Approx. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacity
Size
Internal memory Memory card
Approx. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mGB
25
GB
Functions built into this camera
• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible
devices.
– To determine whether your camera supports the GPS function, check the model
name of your camera.
GPS-compatible: DSC-HX9V
GPS-incompatible: DSC-HX9
– To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a
1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the
following marks on the bottom of the camera.
TransferJet-compatible device: (TransferJet)
1080 60i-compatible device: 60i
1080 50i-compatible device: 50i
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard
recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera
records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a
smoother, more realistic image.
• In an airplane, make sure to turn off the camera following cabin announcements.
• Do not watch 3D images shot with this camera for extended periods of time on
3D-compatible monitors.
• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitor,
you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To
prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,
you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,
as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort,
stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as
necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or
software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s
eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).
Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D
images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such
images.
On GPS-compatible devices (DSC-HX9V only)
• Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.
• If you do not record the direction or location information, set [GPS setting] to
[Off].
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as
hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
Notes on using the cameraGB
26
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is
working correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a
malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the
malfunction of the camera.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or
image data may be damaged.
Do not use/store the camera in the following places
• In an extremely hot, cold or humid place
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become
deformed and this may cause a malfunction.
• Under direct sunlight or near a heater
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a
malfunction.
• In a location subject to rocking vibration
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back
images.
• In sandy or dusty places
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On carrying
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.
Notes on the LCD screen and lens
The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These
dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the
recording.
Notes on the flash
• Do not carry the camera by the flash unit, or use excessive strength on it.
• If water, dust or sand get into the open flash unit, it may cause a malfunction.
On camera’s temperature
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a
malfunction.GB
27
GB
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you
can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the
camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting
the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be
unable to record movies.
On charging the battery
If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to
charge it to the proper capacity.
This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery
again.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the
copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Cleaning the camera surface
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:
– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.GB
28
Camera
[System]
Image device: 7.77 mm (1/2.3 type)
Exmor R CMOS sensor
Total pixel number of camera:
Approx. 16.8 Megapixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 16.2 Megapixels
Lens: Sony G 16× zoom lens
f = 4.28 mm – 68.48 mm (24 mm –
384 mm (35 mm film equivalent))
F3.3 (W) – F5.9 (T)
While shooting movies (16:9):
25 mm – 400 mm*
While shooting movies (4:3):
31 mm – 496 mm*
*When [Movie SteadyShot] is set
to [Standard]
SteadyShot: Optical
Exposure control: Automatic exposure,
Manual exposure, Scene Selection
(15 modes)
White balance: Automatic, Daylight,
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,
Incandescent, Flash, One Push,
White Balance Shift
Signal format:
For 1080/50i, 1080/50p:
PAL color, CCIR standards HDTV
1080/50i specification
For 1080/60i, 1080/60p:
NTSC color, EIA standards HDTV
1080/60i specification
File format:
Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
compliant, DPOF compatible
3D still images: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
compliant
Movies (AVCHD view):
AVCHD format Ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital Stereo
Creator
• Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Movies (MP4 view):
MP4 format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Recording media: Internal Memory
(Approx. 19 MB), “Memory Stick
Duo” media, SD cards
Flash: Flash range (ISO sensitivity
(Recommended Exposure Index)
set to Auto):
Approx. 0.25 m to 5.6 m
(9 7/8 inches to 18 feet
4 1/2 inches) (W)/
Approx. 1.2 m to 3.0 m
(3 feet 11 1/4 inches to 9 feet
10 1/8 inches) (T)
SpecificationsGB
29
GB
[Input and Output connectors]
HDMI connector: HDMI mini jack
Multi connector: Type3b
(AV-out/USB/DC-in):
Video output
Audio output (Stereo)
USB communication
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD screen]
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT
drive
Total number of dots: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack
NP-BG1, 3.6 V
NP-FG1 (sold separately), 3.6 V
AC Adaptor AC-UB10/UB10B,
5 V
Power consumption (during shooting):
1.1 W
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F)
Dimensions (CIPA compliant):
104.8 mm × 59 mm × 33.9 mm
(4 1/4 inches × 2 3/8 inches ×
1 3/8 inches)
(W/H/D)
Mass (CIPA compliant) (including NPBG1 battery pack, “Memory Stick
Duo” media):
Approx. 245 g (8.6 oz)
Microphone: Stereo
Speaker: Monaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
AC Adaptor AC-UB10/UB10B
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F)
Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F)
Dimensions:
Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(2 inches × 7/8 inches ×
2 1/4 inches) (W/H/D)
Mass:
For the USA and Canada:
Approx. 48 g (1.7 oz)
For countries or regions other than
the USA and Canada:
Approx. 43 g (1.5 oz)
Rechargeable battery pack
NP-BG1
Used battery: Lithium-ion battery
Maximum voltage: DC 4.2 V
Nominal voltage: DC 3.6 V
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 1.44 A
Capacity:
typical: 3.4 Wh (960 mAh)
minimum: 3.3 Wh (910 mAh)
Design and specifications are subject to
change without notice.GB
30
Trademarks
• The following marks are trademarks
of Sony Corporation.
, “Cyber-shot,”
“Memory Stick PRO Duo,”
“Memory Stick PRO-HG Duo,”
“Memory Stick Duo”
• Windows is registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
• Macintosh is registered trademark of
Apple Inc.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C,
LLC.
• “ ” and “PlayStation” are
registered trademarks of Sony
Computer Entertainment Inc.
• In addition, system and product
names used in this manual are, in
general, trademarks or registered
trademarks of their respective
developers or manufacturers.
However, the ™ or ® marks are not
used in all cases in this manual.
• Add further enjoyment with your
PlayStation 3 by downloading the
application for PlayStation 3 from
PlayStation Store (where available.)
• The application for PlayStation 3
requires PlayStation Network
account and application download.
Accessible in areas where the
PlayStation Store is available.
Additional information on this
product and answers to frequently
asked questions can be found at
our Customer Support Website.GB
31
GBFR
2
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-HX9/DSC-HX9V
No de série _____________________________
Modèle no AC-UB10/UB10B
No de série _____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTIONFR
3
FR
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale la plus proche.
En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation
exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs au CanadaFR
4
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modéle : DSC-HX9V
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.FR
5
FR
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-HX9V) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du
produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que
vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Note pour les clients européensFR
6
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.FR
7
FR
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité
et commodité.
Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que
celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque
ou ) doit être utilisé.
Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable,
assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible.
N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de
fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
Pour les utilisateurs au Royaume-UniFR
8
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez le « Guide de
l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM (fourni) à
l’aide d’un ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows :
1 Cliquez sur [Guide de l’utilisateur] t [Installation].
2 Démarrez le « Guide de l’utilisateur » depuis le raccourci sur le bureau.
Pour les utilisateurs d’un Macintosh :
1 Sélectionnez le dossier [Guide de l’utilisateur] et copiez le dossier [fr]
stocké dans le dossier [Guide de l’utilisateur] sur votre ordinateur.
2 Lorsque la copie est terminée, double-cliquez sur « index.html » dans le
dossier [fr].
• Appareil photo (1)
• Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Étui de batterie (1)
• Câble USB pour borne multi-usage (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10/UB10B (1)
• Cordon d’alimentation (non fourni aux États-Unis et au Canada) (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM (1)
– Logiciel d’application Cyber-shot
– « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot »
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Reportez-vous au « Guide de l’utilisateur du
Cyber-shot » (HTML) se trouvant sur le CD-ROM
fourni
Vérification des éléments fournis
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.FR
9
FR
A Déclencheur
B Sélecteur de mode
C Pour la prise de vue : Levier W/
T (zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Zoom de lecture)/Levier
(Index)
D Témoin de retardateur/Témoin
de détection de sourire/
Illuminateur d’assistance AF
E Touche CUSTOM
(Personnalisé)
F Témoin d’alimentation/charge
G Touche ON/OFF (Alimentation)
H Flash
• Ne placez pas les doigts près du
flash.
• Lors de l’utilisation du flash, il
sort automatiquement.
• Le flash rentre automatiquement
lors de la mise sous/hors tension,
lorsque l’appareil est placé en
mode de lecture ou que le mode
de prise de vue est changé.
I Micro
J Objectif
K Écran LCD
L Touche (Lecture)
M Molette de commande
N Capteur GPS (intégré, DSCHX9V seulement)
O Touche MOVIE (Film)
P Haut-parleur
Q Connecteur HDMI
R Crochet pour dragonne
S Touche / (Guide intégré à
l'appareil/Supprimer)
T Touche MENU
U Fente d’insertion de la batterie
Identification des piècesFR
10
V Douille de trépied
• Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis inférieure à
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
l’appareil et il peut être
endommagé.
W Levier d’éjection de la batterie
X Témoin d’accès
Y Fente de carte mémoire
Z Couvercle de batterie/carte
mémoire
wj Marque (TransferJet™)
wk Multi connecteur (Type3b)FR
11
FR
Insertion de la batterie
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la
batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier d’éjection de la
batterie se verrouille après l’insertion.
Charge de la batterie
Levier d’éjection
Cordon
d’alimentation
Pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis, au Canada
Pour les utilisateurs de pays/régions
autres que les États-Unis et le Canada
Témoin d’alimentation/
charge
Allumé : Charge
Désactivé : Charge terminéeFR
12
• Lorsque le témoin d’alimentation/charge de l’appareil ne s’allume pas même si
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil et à la prise murale, cela indique que
la charge s’arrête temporairement en veille. La charge s’arrête et passe
automatiquement en état de veille lorsque la température se trouve hors de la plage
de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage
appropriée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à
une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
• Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si un
dysfonctionnement se produit pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter la source
d’alimentation.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Veillez à n’utiliser que des batteries, câble USB pour borne multi-usage (fourni) et
adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
1 Raccordez l’appareil et l’adaptateur secteur (fourni) à
l’aide du câble USB pour borne multi-usage (fourni).
2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale.
Le témoin d’alimentation/charge s’allume en orange et la charge
commence.
• Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même lorsqu’elle est partiellement
chargée.
RemarquesFR
13
FR
x Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide
d’un câble USB pour borne multi-usage.
• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur.
– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à une
source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez
pas la charge pendant une longue durée.
– Ne mettez pas l’ordinateur sous/hors tension, ne le redémarrez pas, ni ne le
réveiller du mode de sommeil lorsqu’une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil. L’appareil peut provoquer un dysfonctionnement.
Avant de mettre l’ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de le
réveiller du mode de sommeil, déconnectez l’appareil et l’ordinateur.
– Il n’y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l’utilisation d’un
ordinateur personnalisé ou modifié.
x Durée de charge
La durée de charge est d’environ 270 min en utilisant l’adaptateur secteur
(fourni).
• La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions
d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
Remarque
RemarqueFR
14
x Autonomie de la batterie et nombre d’images que
vous pouvez enregistrer et visualiser
• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie est complètement
chargée. Il se peut que le nombre d’images soit inférieur selon les conditions
d’utilisation.
• Le nombre d’images pouvant être enregistrées est celui lors d’une prise de vue
dans les conditions suivantes :
– Utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) Sony (vendu séparément)
– La batterie est utilisée à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
– [Réglage du GPS] se trouve sur [Désact] (DSC-HX9V seulement).
• Le nombre pour « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et il
correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Réglage affichage) est placé sur [ACTIVÉ].
– prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
– flash déclenché toutes les deux fois.
– mise sous et hors tension toutes les dix fois.
• L’autonomie de la batterie pour les films s’applique à une prise de vue dans les
conditions suivantes :
– Qualité de film : AVC HD HQ
– Lorsque la prise de vue continue se termine du fait de limites définies (page 25),
appuyez à nouveau sur la touche MOVIE (Film) et continuez la prise de vue. Les
fonctions de prise de vue telles que le zoom ne sont pas opérantes.
x Alimentation électrique
L’appareil peut être alimenté depuis la prise murale en le raccordant à
l’adaptateur secteur à l’aide du câble USB pour borne multi-usage (fourni).
Vous pouvez importer des images sur un ordinateur sans vous inquiéter de la
décharge de la batterie en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du
câble USB pour borne multi-usage.
Autonomie de la
batterie
Nombre d’images
Prise de vue (images fixes) Environ 150 min Environ 300 images
Visualisation (images fixes) Environ 230 min Environ 4600 images
Prise de vue (films) Environ 70 min —
RemarquesFR
15
FR
• L’alimentation ne peut pas être fournie lorsque la batterie n’est pas insérée dans
l’appareil.
• Une alimentation depuis la prise murale n’est disponible que lorsque l’appareil est
en mode de lecture ou lorsqu’une connexion a été établie entre l’appareil et un
ordinateur. Si l’appareil est en mode de prise de vue ou pendant que vous modifiez
les réglages de l’appareil, l’alimentation n’est pas fournie même si vous établissez
une connexion USB à l’aide du câble USB pour borne multi-usage.
• Si vous raccordez l’appareil et un ordinateur à l’aide du câble USB pour borne
multi-usage lorsque l’appareil est en mode de lecture, l’affichage sur l’appareil
passe de l’écran de lecture à l’écran de connexion USB. Appuyez sur la touche
(Lecture) pour passer à l’écran de lecture.
Remarques
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
1 Ouvrez le couvercle.
2 Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
• Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
3 Fermez le couvercle.
• La fermeture du couvercle alors que la batterie est incorrectement
insérée peut endommager l’appareil.
Assurez-vous que le coin entaillé
est correctement orienté.FR
16
x Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
• Dans ce manuel, les produits en A sont appelés collectivement « Memory Stick
Duo », et les produits en B sont appelés collectivement Carte SD.
x Pour retirer la carte mémoire/la batterie
Carte mémoire : Enfoncez une fois la carte mémoire.
Batterie : Faites glisser le levier d’éjection de la batterie. Veillez à ne pas faire
tomber la batterie.
• Ne retirez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 9)
est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire
interne.
Carte mémoire
Pour des images
fixes
Pour des films
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 seulement)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Carte mémoire SD a a (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDHC a a (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDXC a a (Classe 4 ou plus
rapide)
RemarqueFR
17
FR
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).
Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous appuyez sur
la touche ON/OFF (Alimentation).
• La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que
l’utilisation soit possible.
2 Sélectionnez la langue souhaitée.
3 Sélectionnez la zone désirée en suivant les instructions
sur l’écran, puis appuyez sur z.
4 Réglez [Format date&heure], [Heure été] et
[Date&heure], puis sélectionnez [OK] t [OK].
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5 Sélectionnez la couleur d’affichage et le réglage GPS
(DSC-HX9V seulement) souhaités en suivant les
instructions sur l’écran.
• La batterie se déchargera rapidement si vous placez [Réglage du GPS]
sur [Act] (DSC-HX9V seulement).
6 Lorsqu’un message d’introduction [Guide intégré à
l'appareil] apparaît sur l’écran, sélectionnez [OK].
Molette de commande
ON/OFF (Alimentation)
Sélection des paramètres : v/V/b/B
Spécifiez la valeur numérique de la date et
de l’heure : /
Réglage : z
Témoin d’alimentation/charge (vert)FR
18
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
• Le bruit de l’objectif et du levier fonctionnant sera enregistré lorsque la fonction
de zoom est utilisée pendant la prise de vue d’un film. Il se peut que le bruit de la
touche MOVIE fonctionnant soit aussi enregistré lorsqu’un enregistrement de film
est terminé.
Prise de vue d’images fixes/films
1 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et l’indicateur
z s’allume.
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
1 Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer
l’enregistrement.
• Utilisez le levier W/T (zoom) pour changer le facteur de zoom.
2 Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter
l’enregistrement.
Remarques
Sélecteur de mode
Déclencheur
W : zoom
arrière
T : zoom
avant
: Mode Auto Intelligent
: Mode Film
MOVIE
Ne couvrez pas le flash (A).FR
19
FR
• Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance aux
réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C
(77 °F). Lorsqu’un enregistrement de film est terminé, vous pouvez redémarrer
l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la température
ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger l’appareil.
x Sélection de l’image suivante/précédente
Sélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) de la
molette de commande ou en tournant la molette de commande. Appuyez sur z
au centre de la molette de commande pour visualiser des films.
x Suppression d’une image
1 Appuyez sur la touche / (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la molette de commande, puis appuyez
sur z.
Visualisation d’images
1 Appuyez sur la touche (Lecture).
• Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre
appareil sont lues sur cet appareil, l’écran d’enregistrement pour le
fichier de données apparaît.
(Lecture)
Molette de commande
/ (Supprimer)
W : zoom arrière
T : zoom avant
Sélection d’images : B (suivante)/
b (précédente) ou tournez
la molette de commande
Réglage : zFR
20
x Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Cet appareil comporte un guide de fonction interne. Ce qui vous permet de
rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.
Guide intégré à l'appareil
1 Appuyez sur la touche / (Guide intégré à l'appareil).
• Lors de la visualisation d’images, [Supprimer/Guide intégré] est affiché.
Sélectionnez [Guide intégré à l'appareil].
2 Sélectionnez une méthode de recherche du [Guide
intégré à l'appareil].
Guide prise de vue/lecture : Recherche de diverses fonctions
d’opération en mode de prise de vue/visualisation.
Guide des icônes : Recherche de la fonction et de la signification des
icônes affichées.
Dépannage : Recherche de problèmes communs et de leur solution.
Guide de l'objectif : Recherche de fonctions selon vos besoins.
Mot-clé : Recherche de fonctions par mots-clés.
Historique : Affiche les 12 derniers éléments affichés dans le [Guide
intégré à l'appareil].
/ (Guide intégré à l'appareil)FR
21
FR
D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être
commandées à l’aide de la molette de commande ou la touche MENU de
l’appareil. Cet appareil est équipé d’un Guide de fonction qui vous permet de
sélectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le guide est affiché,
essayez les autres fonctions.
x Molette de commande
DISP (Réglage affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.
(Retardateur) : Vous permet d’utiliser le retardateur.
(Réglages Rafale) : Vous permet d’utiliser le mode de prise de vue en
rafale.
(Flash) : Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images
fixes.
x Paramètres du menu
Prise de vue
Introduction d’autres fonctions
Scène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.
Prise de vue 3D Sélection du mode de prise de vue d’image 3D.
Sélection scène
Pour sélectionner des paramètres prédéfinis
correspondant aux diverses conditions de scène.
Mode rappel de
mémoire
Pour sélectionner le réglage que vous voulez rappeler
lorsque le sélecteur de mode est placé sur [Mode rappel
de mémoire].
Mode Facile
Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions
minimales.
MENU
Molette de
commande
Guide de fonctionFR
22
Effet de flou
Réglage du niveau de l’effet de flou de profondeur lors
de la prise de vue en mode Flou de profondeur.
Taille image fixe/
Taille d'image
panoramique/Taille
film/Qualité du film
Sélection de la taille et de la qualité d’image pour les
images fixes, les images panoramiques ou les fichiers de
film.
EV Pour régler manuellement l’exposition.
ISO Pour régler la sensibilité lumineuse.
Bal blanc Pour régler les tonalités de couleur d’une image.
Réglage balance
des blancs
Pour régler les tonalités de couleur selon la valeur
spécifiée basée sur la tonalité de balance des blancs
sélectionnée.
Mise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point.
Mode de mesure
Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie
du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
Intervalle PdV en
rafale
Sélection du nombre d’images prises par seconde pour la
prise de vue en Rafale.
Réglages
bracketing
Pour régler le type de prise de vue Bracketing.
Reconnaissance
de scène
Réglage pour détecter automatiquement les conditions
de prise de vue.
Effet peau douce Pour régler l’Effet peau douce et le niveau de l’effet.
Détection de
sourire
Réglage pour que l’appareil déclenche automatiquement
l’obturateur lorsqu’un sourire est détecté.
Sensibilité sourire
Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de
sourire pour détecter des sourires.
Détection de
visage
Pour sélectionner automatiquement la détection de
visages et le réglage de divers paramètres.
Mode couleur
Pour sélectionner la vivacité de l’image, accompagnée
d’effets.
Saturation des
couleurs
Pour régler la vivacité de l’image.
Contraste Pour régler le contraste de l’image.
Netteté Pour régler la netteté de l’image.FR
23
FR
* Seulement DSC-HX9V
Visualisation
Attén. yeux fermés
Pour régler la prise de vue automatique de deux images
et la sélection de l’image sur laquelle les yeux ne sont
pas fermés.
SteadyShot film Pour régler l’intensité de SteadyShot en Mode Film.
Information
position*
Pour vérifier l’état de triangulation.
Enregistrer réglage
Pour enregistrer les modes ou réglages de l’appareil
souhaités.
Guide intégré à
l'appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.
Diaporama Pour sélectionner une méthode de lecture continue.
Affichage 3D
Réglage pour la lecture d’images prises en mode 3D sur
un téléviseur 3D.
Envoyer par
TransferJet
Transfert de données en alignant, l’un près de l’autre,
deux produits équipés de TransferJet.
Mode Visualisation Pour sélectionner le format d’affichage pour les images.
Afficher le groupe
de rafales
Sélection de l’affichage des images en rafale dans des
groupes ou de l’affichage de toutes les images pendant la
lecture.
Retoucher Pour retoucher une image à l’aide de divers effets.
Supprimer Pour supprimer une image.
Protéger Pour protéger les images.
Impression (DPOF)
Pour ajouter une marque d’ordre d’impression à une
image fixe.
Pivoter
Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la
droite.
Guide intégré à
l'appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.FR
24
x Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la
lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous pouvez
modifier les réglages par défaut sur l’écran (Réglages).
*1
Seulement DSC-HX9V
*2
Si une carte mémoire n’est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s’affiche et
seul [Formater] peut être sélectionné.
Réglages prise de
vue
Format Film/Illuminat. AF/Quadrillage/Zoom
numérique/Réduction bruit vent/Attén. yeux roug/Alerte
yeux fermés/Inscrire date/Mise au pnt étendue/Bouton
personnalisé
Réglages
principaux
Bip/Luminosité écran/Language Setting/Couleur
d'affichage/Mode Démo/Initialiser/Guide fonct/
Résolution HDMI/COMMANDE HDMI/Régl.
connexion USB/Alimentation USB/Réglage LUN/
Téléch musi/Musique vide/Réglage du GPS
*1
/Data
assistant GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Économie d'énergie
Outil Carte
Mémoire
*2
Formater/Créer dos ENR./Chg doss ENR./Supprim. doss
ENR/Copier/Numéro de fichier
Réglages horloge
Réglage zone/Régl. date&heure/AJU auto horloge
*1
/
AJU auto zone
*1FR
25
FR
Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en
fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
x Images fixes
(Unité : images)
x Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum
approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. Une
prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes. La taille
maximum d’un fichier de film de format MP4 est de jusqu’à environ 2 Go.
(h (heures), m (minutes))
Les valeurs entre ( ) sont les durées enregistrables minimum.
• La durée enregistrable des films varie car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la
qualité d’image selon la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet
se déplaçant rapidement, l’image est plus claire mais la durée enregistrable est
plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l’enregistrement.
La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du
sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
Nombre d’images fixes et durée enregistrable
de films
Capacité
Taille d’image
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 19 Mo 2 Go
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacité
Taille d’image
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 19 Mo 2 Go
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mFR
26
Fonctions incorporées dans cet appareil
• Ce manuel décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles
TransferJet, des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles
1080 50i.
– Pour déterminer si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vérifiez le
nom de modèle de votre appareil.
Compatible GPS : DSC-HX9V
Incompatible GPS : DSC-HX9
– Pour vérifier si votre appareil prend en charge la fonction TransferJet et si c’est
un dispositif compatible 1080 60i ou dispositif compatible 1080 50i, vérifiez les
marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil.
Dispositif compatible TransferJet : (TransferJet)
Dispositif compatible 1080 60i : 60i
Dispositif compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la
différence des modes d’enregistrement standards jusqu’à présent, qui enregistrent
en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode
progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus
réaliste.
• À bord d’un avion, veillez à mettre l’appareil hors tension lors des annonces en
cabine.
• Ne regardez pas pendant longtemps des images 3D prises avec cet appareil sur des
écrans compatibles 3D.
• Lorsque vous visualisez des images 3D prises avec cet appareil sur un écran
compatible 3D, vous pouvez ressentir une gêne sous forme de tension des yeux,
fatigue ou nausée. Pour éviter ces symptômes, nous vous recommandons de faire
des pauses régulières. Vous devez toutefois déterminer par vous-même la
longueur et la fréquence des pauses dont vous avez besoin, car elles varient en
fonction de l’individu. Si vous ressentez un type de gêne quelconque, arrêtez de
visualiser les images 3D jusqu’à ce que vous vous sentiez mieux et consultez un
médecin si nécessaire. Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le dispositif
ou le logiciel que vous avez raccordé ou utilisez avec cet appareil. Notez que la
vue d’un enfant est encore au stade du développement (en particulier chez les
enfants de moins de 6 ans).
Consultez un pédiatre ou un ophtalmologiste avant de laisser votre enfant regarder
des images 3D et assurez-vous qu’il/elle respecte les précautions ci-dessus lors de
la visualisation de ces images.
Remarques sur l’utilisation de l’appareilFR
27
FR
Dispositifs compatibles GPS (DSC-HX9V seulement)
• Utilisez le GPS conformément aux règlements du pays et de la région où vous
l’utilisez.
• Si vous n’enregistrez pas les informations d’orientation ou de position, placez
[Réglage du GPS] sur [Désact].
Remarques sur l’utilisation et l’entretien
Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification, tout choc
physique ou impact tel qu’en frappant l’appareil avec un marteau, en le laissant
tomber ou en le piétinant. Prenez tout particulièrement soin de l’objectif.
Remarques sur l’enregistrement/lecture
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être
sûr que l’appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni
étanche à l’eau.
• Évitez d’exposer l’appareil à l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, il peut se
produire un dysfonctionnement. Dans certains cas, l’appareil ne pourra pas être
réparé.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si une condensation d’humidité se produit, éliminez-la avant d’utiliser l’appareil.
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement et empêcher l’enregistrement des images. En outre, le support
d’enregistrement pourrait devenir inutilisable ou les données d’image être
endommagées.
N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants
• Endroits très chauds, très froids ou très humides
Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de
l’appareil peut se déformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement.
• En plein soleil ou près d’une source de chaleur
Le boîtier de l’appareil risquerait de se décolorer ou se déformer et ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations oscillantes
• Près d’un endroit qui génère de fortes ondes radio, émet des radiations ou est
fortement magnétique. À défaut, l’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer
ou lire correctement les images.
• Endroits sablonneux ou poussiéreux
Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci
risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains
cas être irréparable.
Transport
Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière
de votre pantalon ou jupe car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des
dommages de l’appareil.FR
28
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut,
toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Remarques sur le flash
• Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash ni n’utilisez de force
excessive sur celui-ci.
• Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut
provoquer un dysfonctionnement.
Température de l’appareil
En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer,
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez
pas enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement pour
protéger l’appareil.
Un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation se coupe ou que
vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissez l’appareil hors
tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous
mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie se refroidir assez,
il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas
enregistrer des films.
Charge de la batterie
Si vous chargez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut
que vous ne puissiez pas la charger à la capacité correcte.
Cela est dû aux caractéristiques de la batterie et n’est pas un dysfonctionnement.
Chargez à nouveau la batterie.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être
protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou
d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait
impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement,
etc.FR
29
FR
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau,
puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le
boîtier :
– N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine,
alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides.FR
30
Appareil photo
[Système]
Dispositif d’image : Capteur CMOS
Exmor R 7,77 mm (type 1/2,3)
Nombre total de pixels de l’appareil :
Environ 16,8 mégapixels
Nombre de pixels utiles de l’appareil :
Environ 16,2 mégapixels
Objectif : Objectif zoom Sony G 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (équivalant à un film
35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Pendant la prise de vue de films
(16:9) : 25 mm – 400 mm*
Pendant la prise de vue de films
(4:3) : 31 mm – 496 mm*
* Lorsque [SteadyShot film] est
placé sur [Standard]
SteadyShot : Optique
Contrôle de l’exposition : Exposition
automatique, Exposition manuelle,
Sélection scène (15 modes)
Balance des blancs : Automatique,
Lumière jour, Nuageux,
Fluorescent 1/2/3, Incandescent,
Flash, Pression unique, Réglage
balance des blancs
Format du signal :
Pour 1080/50i, 1080/50p :
Couleur PAL, normes CCIR
spécifications HDTV 1080/50i
Pour 1080/60i, 1080/60p :
Couleur NTSC, normes EIA
spécifications HDTV 1080/60i
Format de fichier :
Images fixes : Conformes à JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), compatibles DPOF
Images fixes 3D : Conformes à
MPO (MPF Extended (Disparity
Image))
Films (Vue AVCHD) :
compatible avec le format AVCHD
Ver. 2.0
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2 can.,
équipé avec Dolby Digital Stereo
Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Films (Vue MP4) :
format MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
Support d’enregistrement : Mémoire
interne (Environ 19 Mo),
« Memory Stick Duo », cartes SD
Flash : Portée du flash (Sensibilité ISO
(Indice de lumination
recommandé) réglée sur Auto) :
Environ 0,25 m à 5,6 m
(9 7/8 po à 18 pi 4 1/2 po) (W)/
Environ 1,2 m à 3,0 m
(3 pi 11 1/4 po à 9 pi 10 1/8 po) (T)
[Connecteurs d’entrée et de sortie]
Connecteur HDMI : Mini prise HDMI
Multi connecteur : Type3b
(Sortie AV/USB/entrée DC) :
Sortie vidéo
Sortie audio (Stéréo)
Communication USB
Communication USB : Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpécificationsFR
31
FR
[Écran LCD]
Panneau LCD : Matrice active TFT
7,5 cm (type 3,0)
Nombre total de points :
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
points
[Alimentation, caractéristiques
générales]
Alimentation : Batterie rechargeable
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (vendue séparément),
3,6 V
Adaptateur secteur AC-UB10/
UB10B, 5 V
Consommation (pendant la prise de
vue) : 1,1 W
Température de fonctionnement : 0 °C
à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 °C à
+60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions (conformes à CIPA) :
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(4 1/4 po × 2 3/8 po × 1 3/8 po)
(L/H/P)
Poids (conforme à CIPA) (y compris
une batterie NP-BG1, un
« Memory Stick Duo ») :
Environ 245 g (8,6 oz)
Micro : Stéréo
Haut-parleur : Monaural
Exif Print : Compatible
PRINT Image Matching III :
Compatible
Adaptateur secteur AC-UB10/
UB10B
Alimentation requise : 100 V à 240 V
CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tension de sortie : 5 V CC, 0,5 A
Température de fonctionnement : 0 °C
à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de stockage : –20 °C à
+60 °C (–4 °F à +140 °F)
Dimensions :
Environ 50 mm × 22 mm × 54 mm
(2 po × 7/8 po × 2 1/4 po) (L/H/P)
Poids :
Pour les États-Unis et le Canada :
Environ 48 g (1,7 oz)
Pour les pays ou régions autres que
les États-Unis et le Canada :
Environ 43 g (1,5 oz)
Batterie rechargeable
NP-BG1
Batterie utilisée : Batterie Lithium-ion
Tension maximale : 4,2 V CC
Tension nominale : 3,6 V CC
Tension de charge maximale : 4,2 V
CC
Courant de charge maximal : 1,44 A
Capacité :
type : 3,4 Wh (960 mAh)
minimum : 3,3 Wh (910 mAh)
La conception et les spécifications sont
susceptibles de modifications sans
préavis.FR
32
Marques
• Les marques suivantes sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
, « Cyber-shot »,
« Memory Stick PRO Duo »,
« Memory Stick PRO-HG Duo »,
« Memory Stick Duo »
• Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh est une marque déposée
d’Apple Inc.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• « » et « PlayStation » sont des
marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Les noms de système et de produit
utilisés dans ce manuel sont
généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Notez que les
marques ™ ou ® ne sont pas toujours
utilisées dans ce manuel.
• Prenez encore plus de plaisir avec
votre PlayStation 3 en téléchargeant
l’application pour PlayStation 3
depuis PlayStation Store (où il est
disponible.)
• L’application pour PlayStation 3
nécessite un compte PlayStation
Network et un téléchargement de
l’application. Accessible dans les
zones où PlayStation Store est
disponible.
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à des
questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.FR
33
FRIT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio
per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente.
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZAIT
3
IT
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-HX9V) è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in EuropaIT
4
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.IT
5
IT
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere il “Cyber-shot Manuale
dell’utente” (HTML) sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.
Per gli utenti Windows:
1 Cliccare su [Manuale dell’utente] t [Installa].
2 Avviare “Manuale dell’utente” dalla scelta rapida sul desktop.
Per gli utenti Macintosh:
1 Selezionare la cartella [Manuale dell’utente] e copiare sul computer la
cartella [it] memorizzata nella [Manuale dell’utente].
2 Al completamento della copia, fare doppio clic su “index.html” nella
cartella [it].
• Fotocamera (1)
• Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia della batteria (1)
• Cavo USB per terminale multiuso (1)
• Alimentatore CA AC-UB10/UB10B (1)
• Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
• Cinturino da polso (1)
• CD-ROM (1)
– Software applicativo per Cyber-shot
– “Cyber-shot Manuale dell’utente”
• Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Consultare il “Cyber-shot Manuale dell’utente”
(HTML) sul CD-ROM in dotazione
Verifica degli accessori in dotazione
Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.IT
6
A Pulsante di scatto
B Manopola del modo
C Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Zoom di
riproduzione)/ (Indice)
D Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
E Tasto CUSTOM
(Personalizzazione)
F Spia di alimentazione/Carica
G Tasto ON/OFF (Alimentazione)
H Flash
• Non tenere le dita vicino al flash.
• Quando si usa il flash, il flash
fuoriesce automaticamente.
• Il flash scende automaticamente
quando la fotocamera viene
accesa/spenta, la fotocamera
passa al modo di riproduzione o il
modo di ripresa viene cambiato.
I Microfono
J Obiettivo
K Schermo LCD
L Tasto (Riproduzione)
M Rotella di controllo
N Sensore GPS (incorporato, solo
DSC-HX9V)
O Tasto MOVIE (Filmato)
P Altoparlante
Q Connettore HDMI
R Gancio per cinturino da polso
S Tasto / (Guida nella
fotocamera/Cancellazione)
T Tasto MENU
U Slot di inserimento della batteria
Identificazione delle partiIT
7
IT
V Attacco per treppiede
• Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbero verificarsi dei danni
alla fotocamera.
W Leva di espulsione della batteria
X Spia di accesso
Y Slot della scheda di memoria
Z Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
wj Contrassegno
(TransferJet™)
wk Connettore multiplo (Type3b)IT
8
Inserimento del pacco batteria
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire il pacco batteria.
• Premendo la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Carica del pacco batteria
Leva di espulsione
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti, in Canada
Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli
Stati Uniti e Canada
Spia di alimentazione/
carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica
terminataIT
9
IT
• Quando la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera non si illumina anche se
l’alimentatore CA è collegato alla fotocamera e alla presa a muro, indica che la
carica si interrompe temporaneamente quando è in attesa. La carica si interrompe
ed entra automaticamente nello stato di attesa quando la temperatura è al di fuori
della temperatura operativa consigliata. Quando la temperatura ritorna entro i
limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad
una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
• Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare la fonte di
alimentazione.
• Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
• Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB per
terminale multiuso (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
1 Collegare la fotocamera e l’alimentatore CA (in
dotazione), usando il cavo USB per terminale multiuso
(in dotazione).
2 Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
• Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
• È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
NoteIT
10
x Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando un cavo USB per terminale multiuso.
• Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando un collegamento USB è stato stabilito tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
x Tempo di carica
Il tempo di carica è circa 270 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
• Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
Nota
NotaIT
11
IT
x Durata della batteria e numero delle immagini che è
possibile registrare e guardare
• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
• Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
– Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Impostaz. GPS] è impostato su [Spento] (solo DSC-HX9V).
• Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
– Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
• La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 22),
premere di nuovo il tasto MOVIE (Filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni
di ripresa come lo zoom non funzionano.
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi
immagine)
Circa 150 min. Circa 300 immagini
Visione (Fermi
immagine)
Circa 230 min. Circa 4600 immagini
Ripresa (Filmati) Circa 70 min. —
NoteIT
12
x Alimentazione di corrente
È possibile fornire l’alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro
collegando l’alimentatore CA, usando il cavo USB per terminale multiuso (in
dotazione). È possibile importare le immagini su un computer senza
consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando
il cavo USB per terminale multiuso.
• L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito
nella fotocamera.
• L’alimentazione dalla presa a muro è disponibile solo quando la fotocamera è nel
modo di riproduzione o quando si effettua un collegamento tra la fotocamera e un
computer. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno cambiando le
impostazioni della fotocamera, l’alimentazione non viene fornita anche se si
effettua un collegamento USB usando il cavo USB per terminale multiuso.
• Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB per terminale
multiuso quando la fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla
fotocamera viene cambiato dalla schermata di riproduzione alla schermata di
collegamento USB. Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare alla
schermata di riproduzione.
Note
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1 Aprire il coperchio.
2 Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
• Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
Assicurarsi che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.IT
13
IT
x Schede memoria utilizzabili
• In questo manuale, i prodotti in A sono collettivamente denominati “Memory
Stick Duo” e i prodotti in B sono collettivamente denominati scheda SD.
x Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda memoria.
Batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di non
lasciar cadere il pacco batteria.
• Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
3 Chiudere il coperchio.
• Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo a a (Solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Scheda memoria SD a a (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDHC a a (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDXC a a (Classe 4 o più
veloce)
NotaIT
14
Impostazione dell’orologio
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si preme il tasto ON/OFF
(Alimentazione) la prima volta.
• La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2 Selezionare una lingua desiderata.
3 Selezionare l’area desiderata seguendo le istruzioni
sullo schermo, quindi premere z .
4 Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5 Selezionare il colore desiderato del display e
l’impostazione GPS (solo DSC-HX9V), seguendo le
istruzioni sullo schermo.
• Il pacco batteria si esaurirà rapidamente se si imposta [Impostaz. GPS]
su [Acceso] (solo DSC-HX9V).
6 Quando sullo schermo appare un messaggio di
introduzione della [Guida nella fotocamera], selezionare
[OK].
Rotella di controllo
ON/OFF (Alimentazione)
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare il valore numerico della data e dell’ora: /
Impostare: z
Spia di alimentazione/carica (verde)IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
• Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la
funzione dello zoom è operativa durante la ripresa di un filmato. Il rumore di
funzionamento del tasto MOVIE potrebbe anche essere registrato quando la
registrazione del filmato è terminata.
Ripresa di fermi immagine/filmati
1 Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
1 Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
• Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
2 Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la
registrazione.
Note
Manopola del modo
Pulsante di scatto
W: zumare all’
indietro
T: zumare
: Intelligente autom.
: Modo filmato
MOVIE
Non coprire il flash (A).IT
16
• La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Quando la
registrazione del filmato è terminata, è possibile riavviare la registrazione
premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per
proteggere la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
x Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sulla
rotella di controllo o girando la rotella di controllo. Premere z nel centro della
rotella di controllo per guardare i filmati.
x Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Cancellazione).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sulla rotella di controllo, quindi premere z.
x Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Visione delle immagini
1 Premere il tasto (Riproduzione).
• Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
(Riproduzione)
Rotella di controllo
/ (Cancellazione)
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini: B (successivo)/b (precedente)
o girare la rotella di controllo
Impostare: zIT
17
IT
Questa fotocamera contiene una guida delle funzioni interna. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Guida nella fotocamera
1 Premere il tasto / (Guida nella fotocamera).
• Quando si guardano le immagini, si visualizza [Canc./Guida nella
fotoc.]. Selezionare [Guida nella fotocamera].
2 Selezionare un metodo di ricerca da [Guida nella
fotocamera].
Guida ripresa/ riproduzione: Cerca varie funzioni operative nel modo
di ripresa/visione.
Guida icona: Cerca la funzione e il significato delle icone visualizzate.
Risoluzione dei problemi: Cerca i problemi comuni e la loro soluzione.
Guida obiettivo: Cerca le funzioni secondo le proprie necessità.
Parola chiave: Cerca le funzioni con le parole chiave.
Cronologia: Visualizza le ultime 12 voci visualizzate nella [Guida nella
fotocamera].
/ (Guida nella fotocamera)IT
18
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
usando la rotella di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Questa
fotocamera è dotata di una Guida delle funzioni che consente di selezionare
facilmente dalle funzioni. Quando si visualizza la guida, provare le altre
funzioni.
x Rotella di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): Consente di cambiare il display dello
schermo.
(Autoscatto): Consente di usare l’autoscatto.
(Impostazioni raffica): Consente di usare il modo di ripresa a raffica.
(Flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi immagine.
x Voci di menu
Ripresa
Introduzione di altre funzioni
Scena di ripresa
film.
Selezionare il modo di registrazione dei filmati.
Ripresa 3D Seleziona il modo di ripresa delle immagini 3D.
Selezione scena
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle
varie condizioni della scena.
Modo di richiamo
memoria
Selezionare una impostazione che si desidera richiamare
quando la manopola del modo viene impostata su [Modo
di richiamo memoria].
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Effetto sfocatura
Impostare il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
MENU
Rotella di controllo
Guida delle funzioniIT
19
IT
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato/
Qualità filmato
Selezionare la dimensione dell’immagine e la qualità per
i fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
EV Regola manualmente l’esposizione.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Cambiamento bil.
bianco
Regola i toni di colore secondo il valore regolato che è
stato impostato in base al tono selezionato di
bilanciamento del bianco.
Mes. fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Intervallo di ripresa
a raffica
Selezionare il numero di immagini scattate al secondo
per la ripresa a raffica.
Impostazioni
bracketing
Imposta il tipo di ripresa con bracketing.
Identificazione
scena
Impostare per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Impostare in modo che la fotocamera rilasci
automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Modo Colore
Seleziona la vivacità dell’immagine, unitamente agli
effetti.
Saturazione colore Regola la vivacità dell’immagine.
Contrasto Regola il contrasto dell’immagine.
Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine.IT
20
* solo DSC-HX9V
Visione
Riduz. occhi chiusi
Imposta per riprendere automaticamente due immagini e
seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono.
SteadyShot per
filmati
Imposta la potenza di SteadyShot nel Modo filmato.
Informazioni di
posizione*
Controlla lo stato di triangolazione.
Impostazione
Registrazione
Registrare i modi desiderati o le impostazioni della
fotocamera.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.
Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.
Visione 3D
Impostare per riprodurre le immagini riprese nel modo
3D su un televisore 3D.
Invia con
TransferJet
Trasferire i dati allineando da vicino due prodotti dotati
di TransferJet.
Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini.
Visualizza gruppo
raffica
Selezionare per visualizzare le immagini di raffica in
gruppi o visualizzare tutte le immagini durante la
riproduzione.
Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.
Canc. Cancella un’immagine.
Proteggi Protegge le immagini.
Stampa (DPOF)
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un
fermo immagine.
Ruota Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.IT
21
IT
x Voci di impostazione
Se si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito
(Impostazioni) come una selezione finale. È possibile cambiare le
impostazioni predefinite sulla schermata (Impostazioni).
*1
solo DSC-HX9V
*2
Se una scheda memoria non è inserita, si visualizzerà (Strumento Memoria
interna) ed è possibile selezionare solo [Formatta].
Impostazioni
Ripresa
Formato del filmato/Illuminat. AF/Linea griglia/Zoom
digitale/Riduz. rumore vento/Rid.occhi rossi/Allarme
occhi chiusi/Scrittura data/Messa a fuoco ampia/Tasto
Personalizzaz.
Impostazioni
principali
Segn. ac./Luminos. pannello/Language Setting/Colore
del display/Modo dimostraz./Inizializza/Guida funz./
Risoluzione HDMI/CTRL PER HDMI/Impost. colleg.
USB/Alimentaz. con USB/Impostazione LUN/Scar.
musica/Svuota Musica/Impostaz. GPS
*1
/Dati assistente
GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Risparmio energia
Strumento Scheda
memoria
*2
Formatta/Crea cart.REG./Camb. cart. REG./Cancella
cart. REG./Copia/Numero file
Impostazioni
Orologio
Impost. fuso orario/Impost. data & ora/Regol. aut.
orologio
*1
/Regol. autom. area
*1IT
22
Il numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a
seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.
x Fermi immagine
(Unità: Immagini)
x Filmati
La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione.
Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è
possibile per circa 29 minuti. La dimensione massima di un file di filmato nel
formato MP4 è fino a circa 2 GB.
(h (ore), m (minuti))
Il numero in ( ) è il tempo minimo registrabile.
Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati
Capacità
Dimensione
Memoria interna Scheda di memoria
Circa 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacità
Dimensione
Memoria interna Scheda di memoria
Circa 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mIT
23
IT
• Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata di VBR
(Variable Bit Rate = Velocità di trasmissione variabile), che regola
automaticamente la qualità dell’immagine a seconda della scena di ripresa.
Quando si registra un soggetto in movimento rapido, l’immagine è più nitida ma il
tempo registrabile è minore perché maggiore memoria è necessaria per la
registrazione.
Il tempo registrabile varia anche a seconda delle condizioni di ripresa, del soggetto
o delle impostazioni della qualità/della dimensione dell’immagine.
Funzioni incorporate in questa fotocamera
• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/
incompatibili con TransferJet, delle periferiche compatibili con 1080 60i e delle
periferiche compatibili con 1080 50i.
– Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome
del modello della fotocamera.
Compatibile con GPS: DSC-HX9V
Non compatibile con GPS: DSC-HX9
– Per controllare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet e se è una
periferica compatibile con 1080 60i o una periferica compatibile con 1080 50i,
controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera.
Periferica compatibile con TransferJet: (TransferJet)
Periferica compatibile con 1080 60i: 60i
Periferica compatibile con 1080 50i: 50i
• Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A
differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo
interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò
aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica.
• In un aereo, accertarsi di spegnere la fotocamera seguendo gli annunci in cabina.
• Non guardare le immagini 3D riprese con questa fotocamera per lunghi periodi di
tempo sui monitor compatibili con 3D.
Note sull’uso della fotocameraIT
24
• Quando si guardano le immagini 3D riprese con questa fotocamera su un monitor
compatibile con 3D, si potrebbe provare disagio nella forma di sforzo agli occhi,
stanchezza o nausea. Per evitare questi sintomi, si consiglia di fare pause regolari.
Tuttavia, è necessario determinare per se stessi la durata e la frequenza delle pause
richieste, poiché variano secondo l’individuo. Se si verifica qualsiasi tipo di
disagio, smettere di guardare le immagini 3D finché ci si sente meglio e rivolgersi
ad un medico se necessario. Inoltre consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con la periferica o il software collegato o che si sta usando con questa fotocamera.
Tenere presente che la capacità visiva di un bambino è ancora in fase di sviluppo
(particolarmente i bambini al di sotto dell’età di 6 anni).
Rivolgersi ad un pediatra o un oculista prima di lasciar guardare le immagini 3D
ad un bambino e accertarsi che osservi le suddette precauzioni quando si guardano
tali immagini.
Periferiche compatibili con GPS (solo DSC-HX9V)
• Usare il GPS secondo le norme delle nazioni e regioni in cui viene usato.
• Se non si registrano le informazioni sulla direzione o posizione, impostare
[Impostaz. GPS] su [Spento].
Uso e manutenzione
Evitare di maneggiare in modo approssimativo, smontare, modificare, gli urti o gli
impatti quali colpi, cadute o calpestamenti sul prodotto. Fare particolare attenzione
all’obiettivo.
Note sulla registrazione/riproduzione
• Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi
che la fotocamera funzioni correttamente.
• La fotocamera non è né a tenuta di polvere, né di spruzzi e non è neanche
impermeabile.
• Evitare di sottoporre la fotocamera all’acqua. Se l’acqua penetra nella fotocamera,
si verifica un malfunzionamento. In alcuni casi, la fotocamera non può essere
riparata.
• Non puntare la fotocamera verso il sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare
un malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma della condensa, eliminarla prima di usare la fotocamera.
• Non scuotere né urtare la fotocamera. Potrebbe causare un malfunzionamento e si
potrebbe non essere in grado di registrare le immagini. Inoltre, il supporto di
registrazione potrebbe diventare inutilizzabile o i dati di immagine potrebbero
essere danneggiati.
Non usare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
• In un luogo molto caldo, freddo o umido
In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe
deformarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
• Alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore
Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e ciò può causare un
malfunzionamento.IT
25
IT
• In un luogo soggetto a forti vibrazioni
• Vicino ad un luogo che genera forti radioonde, emette radiazioni o è un posto
molto magnetico. Altrimenti la fotocamera potrebbe non registrare o riprodurre
correttamente le immagini.
• In luoghi sabbiosi o polverosi
Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Ciò
può causare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo
inconveniente non può essere riparato.
Trasporto
Non sedersi su una sedia o in un altro posto con la fotocamera nella tasca posteriore
dei pantaloni o della gonna, poiché ciò può provocare un malfunzionamento o
danneggiare la fotocamera.
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione,
perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, dei
minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire
sullo schermo LCD. Questi punti sono un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Note sul flash
• Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.
• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash aperto, si potrebbe causare un
malfunzionamento.
Temperatura della fotocamera
La fotocamera e il pacco batteria potrebbero riscaldarsi a causa dell’uso continuo,
ma non si tratta di un malfunzionamento.
Protezione contro il surriscaldamento
Secondo la temperatura della fotocamera e del pacco batteria, si potrebbe non essere
in grado di registrare i filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente
per essere protetta.
Un messaggio si visualizzerà sullo schermo LCD prima che la fotocamera si spenga
o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la
fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria si
abbassa. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la
fotocamera e la batteria, l’alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe
non essere in grado di registrare i filmati.
Carica del pacco batteria
Se si carica un pacco batteria che non è stato usato per molto tempo, si potrebbe non
essere in grado di caricarlo sulla capacità appropriata.
Ciò è dovuto alle caratteristiche del pacco batteria e non è un malfunzionamento.
Caricare di nuovo il pacco batteria.IT
26
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed altri materiali possono essere
protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può
essere contraria ai provvedimenti di legge sui diritti d’autore.
Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la
mancata registrazione
Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al
contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del
supporto di registrazione, ecc.
Pulizia della superficie della fotocamera
Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito
con l’acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Per evitare danni
alla finitura o al rivestimento:
– Non esporre la fotocamera a prodotti chimici quali solvente, benzina, alcol, panni
monouso, insettifugo, crema solare o insetticida.IT
27
IT
Fotocamera
[Sistema]
Dispositivo per immagine: Sensore
Exmor R CMOS da 7,77 mm (di
tipo 1/2,3)
Numero totale di pixel della
fotocamera:
Circa 16,8 megapixel
Numero effettivo di pixel della
fotocamera:
Circa 16,2 megapixel
Obiettivo: Obiettivo con zoom 16×
Sony G
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (equivalente ad una
pellicola da 35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Durante la ripresa dei filmati
(16:9): 25 mm – 400 mm*
Durante la ripresa dei filmati (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Quando [SteadyShot per filmati]
è impostato su [Standard]
SteadyShot: Ottico
Controllo dell’esposizione:
Esposizione automatica,
Esposizione manuale, Selezione
scena (15 modi)
Bilanciamento del bianco: Automatico,
Luce del giorno, Nuvoloso,
Fluorescente 1/2/3, Incandescente,
Flash, Singola pressione,
Cambiamento bil. bianco
Formato del segnale:
Per 1080/50i, 1080/50p:
Colore PAL, standard CCIR
HDTV specifica 1080/50i
Per 1080/60i, 1080/60p:
Colore NTSC, standard EIA
HDTV specifica 1080/60i
Formato di file:
Fermi immagine: conforme a JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), compatibile con DPOF
Fermi immagine 3D: Compatibile
con MPO (MPF Esteso (Immagine
di disparità))
Filmati (visione AVCHD):
formato AVCHD Ver. 2.0
compatibile
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali,
dotato di Dolby Digital Stereo
Creator
• Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
Filmati (visione MP4):
Formato MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Supporto di registrazione: Memoria
interna (circa 19 MB), “Memory
Stick Duo”, scheda SD
Flash: Raggio d’azione del flash
(sensibilità ISO (indice di
esposizione consigliato) impostata
su Autom.):
Circa 0,25 m a 5,6 m
(W)/
Circa 1,2 m a 3,0 m
(T)
Dati tecniciIT
28
[Connettori di ingresso e uscita]
Connettore HDMI: HDMI Minipresa
Connettore multiplo: Type3b
(Uscita AV/USB/Ingresso DC):
Uscita video
Uscita audio (Stereo)
Comunicazione USB
Comunicazione USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Schermo LCD]
Pannello LCD: Drive TFT da 7,5 cm
(di tipo 3,0)
Numero totale di punti: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) punti
[Alimentazione, generali]
Alimentazione: Pacco batteria
ricaricabile
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (in vendita
separatamente), 3,6 V
Alimentatore CA AC-UB10/
UB10B, 5 V
Consumo (durante la ripresa): 1,1 W
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: –20 °C a
+60 °C
Dimensioni (compatibile con CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(L/A/P)
Pesso (compatibile con CIPA) (inclusi
il pacco batteria NP-BG1, il
“Memory Stick Duo”):
Circa 245 g
Microfono: Stereo
Altoparlante: Monofonico
Exif Print: Compatibile
PRINT Image Matching III:
Compatibile
AC-UB10/UB10B Alimentatore
CA
Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensione in uscita: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura di utilizzo: 0 °C a 40 °C
Temperatura di deposito: –20 °C a
+60 °C
Dimensioni:
Circa 50 mm × 22 mm × 54 mm
(L/A/P)
Peso:
Per gli Stati Uniti e il Canada:
Circa 48 g
Per le nazioni o le regioni diverse
dagli Stati Uniti e dal Canada:
Circa 43 g
Pacco batteria ricaricabile
NP-BG1
Batteria usata: Batteria agli ioni di litio
Tensione massima: CC 4,2 V
Tensione nominale: CC 3,6 V
Tensione massima di carica: CC 4,2 V
Corrente massima di carica: 1,44 A
Capacità:
tipica: 3,4 Wh (960 mAh)
minima: 3,3 Wh (910 mAh)
Il formato e i dati tecnici sono soggetti
a modifiche senza preavviso.IT
29
IT
Marchi di fabbrica
• I seguenti marchi sono marchi di
fabbrica della Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows è un marchio di fabbrica
registrato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica
registrato di Apple Inc.
• Il logo di SDXC è un marchio di
fabbrica di SD-3C, LLC.
• “ ” e “PlayStation” sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Computer
Entertainment Inc.
• Inoltre i nomi del sistema e dei
prodotti usati in questo manuale sono
generalmente marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei loro
elaboratori o produttori. Tuttavia, i
simboli ™ o ® non sono usati in tutti
i casi in questo manuale.
• Aggiungere ulteriore divertimento
con la PlayStation 3 scaricando
l’applicazione per PlayStation 3 da
PlayStation Store (quando è
disponibile.)
• L’applicazione per PlayStation 3
richiede il conto di PlayStation
Network e lo scaricamento
dell’applicazione. Accessibile in aree
in cui il PlayStation Store è
disponibile.
Ulteriori informazioni su questo
prodotto e risposte alle domande
più comuni sono reperibili sul
nostro sito Web di Assistenza
Clienti.ES
2
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-HX9/DSC-HX9V
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de
clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.
[ Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o
la pise.
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en
el interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
Español
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO
PRECAUCIÓNES
3
ES
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe
en las instrucciones.
[ Adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.
Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la
corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo
eléctrico.
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital
DSC-HX9V cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento
EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
[ Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el
sonido de esta unidad.
[ Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos
(fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Atención para los clientes en EuropaES
4
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.ES
5
ES
Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de
Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador.
Para usuarios de Windows:
1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
2 Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso directo del escritorio.
Para usuarios de Macintosh:
1 Seleccione la carpeta [Guía del usuario] y copie la carpeta [es] almacenada
en la carpeta [Guía del usuario] a su ordenador.
2 Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en
“index.html” de la carpeta [es].
• Cámara (1)
• Batería recargable NP-BG1 (1)/Caja de batería (1)
• Cable USB para terminal de usos múltiples (1)
• Adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B (1)
• Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1)
• Correa para muñeca (1)
• CD-ROM (1)
– Software de aplicación del Cyber-shot
– “Guía del usuario de Cyber-shot”
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot”
(HTML) en el CD-ROM suministrado
Comprobación de los artículos suministrados
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.ES
6
A Botón del disparador
B Dial de modo
C Para tomar imagen:
Palanca W/T (Zoom)
Para visualizar: Palanca
(Zoom de reproducción)/
Palanca (Índice)
D Lámpara del autodisparador/
Lámpara del captador de
sonrisas/Iluminador AF
E Botón CUSTOM (Personalizado)
F Lámpara de alimentación/carga
G Botón ON/OFF (Alimentación)
H Flash
• No ponga los dedos cerca del
flash.
• Cuando se utiliza el flash, el flash
asoma de repente
automáticamente.
• El flash se baja automáticamente
cuando se conecta/desconecta la
alimentación, cuando la cámara
es cambiada al modo de
reproducción o cuando se cambia
el modo de toma de imagen.
I Micrófono
J Objetivo
K Pantalla LCD
L Botón (Reproducción)
M Anillo de control
N Sensor de GPS (incorporado,
DSC-HX9V solamente)
O Botón MOVIE (Película)
P Altavoz
Q Conector HDMI
R Gancho para correa de muñeca
S Botón / (Guía en la cámara/
Borrar)
T Botón MENU
U Ranura de inserción de la batería
Identificación de las partesES
7
ES
V Rosca para trípode
• Utilice un trípode con un tornillo
de menos de 5,5 mm de longitud.
De lo contrario, no podrá sujetar
firmemente la cámara, y es
posible que se dañe la cámara.
W Palanca de expulsión de la
batería
X Lámpara de acceso
Y Ranura de tarjeta de memoria
Z Tapa de la batería/tarjeta de
memoria
wj Marca (TransferJet™)
wk Conector múltiple (Type3b)ES
8
Inserción de la batería
1 Abra la tapa.
2 Inserte la batería.
• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de
expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
Carga de la batería
Palanca de expulsión
Cable de
alimentación
Para clientes en EE.UU., Canadá
Para clientes en países/regiones
distintos de EE.UU. y Canadá
Lámpara de
alimentación/carga
Iluminada: Cargando
Apagada: La carga ha
terminadoES
9
ES
• Cuando la lámpara de alimentación/carga no se encienda aunque el adaptador de
alimentación de ca esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared,
indica que la carga se ha detenido y está temporalmente en espera. La carga se
detiene y entra en estado de en espera automáticamente cuando la temperatura está
fuera de la temperatura de funcionamiento recomendada. Cuando la temperatura
vuelve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar
la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente
de la pared más cercana. Si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza
el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente
de la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentación.
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma
de corriente de la pared.
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable USB para terminal de usos
múltiples (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la
marca Sony genuinos.
1 Conecte la cámara y el adaptador de alimentación de
ca (suministrado), utilizando el cable USB para terminal
de usos múltiples (suministrado).
2 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma
de corriente de la pared.
Se ilumina la lámpara de alimentación/carga, y comienza la carga.
• Apague la cámara mientras carga la batería.
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
NotasES
10
x Carga conectando a un ordenador
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el
cable USB para terminal de usos múltiples.
• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:
– Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la toma de
corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un
periodo de tiempo prolongado.
– No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de
ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el
ordenador y la cámara. La cámara podría causar un malfuncionamiento. Antes
de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de
ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.
– No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o
un ordenador modificado.
x Tiempo de carga
El tiempo de carga es de aproximadamente 270 min (minuto) utilizando el
adaptador de alimentación de ca (suministrado).
• El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente
agotada a una temperatura de 25 °C
La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de utilización y
las circunstancias.
Nota
NotaES
11
ES
x Duración de la batería y número de imágenes que se
pueden grabar y ver
• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente
cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones
de uso.
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las
condiciones siguientes:
– Utilización de “Memory Stick PRO Duo (Mark2)” de Sony (se vende por
separado)
– La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-HX9V solamente).
• El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA, y es
tomando imágenes en las condiciones siguientes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Ajuste pantalla) está ajustado a [ACTIVADO].
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)
– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.
– El flash destella una de cada dos veces.
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.
• La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones
siguientes:
– Calidad película: AVC HD HQ
– Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 22),
pulse el botón MOVIE (Película) otra vez y continúe tomando. Las funciones de
toma tal como el zoom no responderán.
Duración de la batería Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas) Aprox. 150 min (minuto) Aprox. 300 imágenes
Ver (imágenes fijas) Aprox. 230 min (minuto) Aprox. 4 600 imágenes
Tomar (películas) Aprox. 70 min (minuto) —
NotasES
12
x Flujo de alimentación
A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de
la pared conectando el adaptador de alimentación de ca, utilizando el cable
USB para terminal de usos múltiples (suministrado). Puede importar imágenes
a un ordenador sin preocuparse de si se agota la batería conectando la cámara a
un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos múltiples.
• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la
cámara.
• La alimentación suministrada desde la toma de corriente de la pared solamente
está disponible cuando la cámara está en modo de reproducción o cuando hay
hecha una conexión entre la cámara y el ordenador. Si la cámara está en modo de
toma de imagen o mientras usted está cambiando los ajustes de la cámara, no se
suministrará alimentación aunque haga una conexión USB utilizando el cable
USB para terminal de usos múltiples.
• Si conecta la cámara y un ordenador utilizando el cable USB para terminal de usos
múltiples cuando la cámara está en modo de reproducción, la visualización en la
cámara cambiará de la pantalla de reproducción a la pantalla de conexión USB.
Pulse el botón (Reproducción) para cambiar a la pantalla de reproducción.
Notas
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende
por separado)
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
• Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta
de memoria hasta encaje en su sitio con un chasquido.
Asegúrese de que la esquina cortada
está orientada correctamente.ES
13
ES
x Tarjetas de memoria que puede utilizar
• En este manual, los productos en A se conocen colectivamente como “Memory
Stick Duo”, y los productos en B se conocen colectivamente como tarjeta SD.
x Para extraer la tarjeta de memoria/batería
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar
caer la batería.
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso
(página 6) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de
memoria/memoria interna.
3 Cierre la tapa.
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la
cámara.
Tarjeta de memoria
Para imágenes
fijas
Para películas
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 solamente)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Tarjeta de memoria SD a a (Clase 4 o más
rápida)
Tarjeta de memoria SDHC a a (Clase 4 o más
rápida)
Tarjeta de memoria SDXC a a (Clase 4 o más
rápida)
NotaES
14
Ajuste del reloj
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
Cuando pulse el botón ON/OFF (Alimentación) por primera vez se
visualizarán los ajustes de Fecha y Hora.
• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y
permitir realizar operaciones.
2 Seleccione un idioma deseado.
3 Seleccione el área deseada siguiendo las instrucciones
de la pantalla, después pulse z.
4 Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y
hora], después seleccione [OK] t [OK].
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.
5 Seleccione el color de visualización y ajuste GPS
deseados (DSC-HX9V solamente), siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
• La batería se agotará rápidamente si ajusta [Ajuste GPS] a [Activar]
(DSC-HX9V solamente).
6 Cuando aparezca un mensaje introductorio de la [Guía
en la cámara], seleccione [OK].
Anillo de control
ON/OFF (Alimentación)
Seleccione elementos: v/V/b/B
Ajustar el valor numérico de fecha y hora: /
Ajuste: z
Lámpara de alimentación/carga (verde)ES
15
ES
Toma de imágenes fijas
Toma películas
• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la
función de zoom mientras se toma una película. Es posible que también se grabe el
sonido del botón MOVIE funcionando cuando termine la grabación de película.
• Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una
vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de
aproximadamente 25 °C
Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón
MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara
dependiendo de la temperatura ambiente.
Toma de imágenes fijas/películas
1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para
enfocar.
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador
z.
2 Pulse el botón del disparador a fondo.
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a
grabar.
• Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom.
2 Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la
grabación.
Notas
Dial de modo
Botón del
disparador
W: alejar con
zoom
T: acercar
con zoom
: Inteligente Auto
: Modo película
MOVIE
No cubra el flash (A).ES
16
x Selección de la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de
control o girando el anillo de control. Pulse z en el centro del anillo de control
para ver películas.
x Eliminación de una imagen
1 Pulse el botón / (Borrar).
2 Seleccione [Esta ima] con v del anillo de control, después pulse z.
x Para volver a la toma de imágenes
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.
Visualización de imágenes
1 Pulse el botón (Reproducción).
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de
memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro
para el archivo de datos.
(Reproducción)
Anillo de control
/ (Borrar)
W: alejar con zoom
T: acercar con zoom
Seleccionar imágenes:B (siguiente)/b (anterior)
o gire el anillo de control
Ajuste: zES
17
ES
Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las
funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.
Guía en la cámara
1 Pulse el botón / (Guía en la cámara).
• Cuando se visionan imágenes, se visualiza [Borrar/Guía en la cámara].
Seleccione [Guía en la cámara].
2 Seleccione un método de búsqueda en la [Guía en la
cámara].
Guía de toma imá./reproduc.: Busca varias funciones de operación en
el modo de toma de imagen/visionado.
Guía de icono: Busca la función y el significado de los iconos
visualizados.
Solución de problemas: Busca problemas comunes y su solución.
Guía de objetivo: Busca funciones de acuerdo con sus necesidades.
Palabra clave: Busca funciones por palabras clave.
Historial: Visualiza los últimos 12 elementos visualizados en la [Guía en
la cámara].
/ (Guía en la cámara)ES
18
Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer
uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta
cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar
fácilmente entre las funciones. Mientras visualiza la guía, pruebe las otras
funciones.
x Anillo de control
DISP (Ajuste pantalla): Le permite cambiar la visualización en pantalla.
(Contador automát.): Le permite utilizar el autodisparador.
(Ajustes de ráfaga): Le permite utilizar el modo de toma con ráfaga.
(Flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas.
x Elementos del menú
Toma de imagen
Presentación de otras funciones
Escena toma
película
Selecciona el modo de grabación de película.
Toma 3D Selecciona el modo de toma de imagen 3D.
Selección escena
Selecciona ajustes preajustados para corresponder con
varias condiciones de escena.
Modo recuperación
memoria
Seleccione un ajuste que quiera invocar cuando el dial de
modo esté ajustado a [Modo recuperación memoria].
Modo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.
Efecto de
desenfoque
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando
se toma en modo Desenfoque de fondo.
MENU
Anillo de control
Guía de funcionesES
19
ES
Tamaño img fija/
Tamaño imagen
panorámica/
Tamaño película/
Calidad de película
Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para
imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de
película.
EV Ajusta la exposición manualmente.
ISO Ajusta la sensibilidad luminosa.
Balance Blanco Ajusta los tonos de color de una imagen.
Desplazam.
balance blancos
Ajusta los tonos de color de acuerdo con el valor
ajustado establecido basándose en el tono del Balance
Blanco seleccionado.
Enfoque Selecciona el método de enfoque.
Modo medición
Selecciona el modo de medición que establece qué parte
del motivo se mide para determinar la exposición.
Intervalo de toma
de ráfaga
Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo
para tomas con ráfaga.
Ajustes de
Variación
Ajusta el tipo de la toma con variación.
Reconocimiento de
escena
Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de
la toma.
Efecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.
Captador de
sonrisas
Ajusta para que la cámara accione automáticamente el
obturador cuando se detecta una sonrisa.
Sensibilidad de
sonrisa
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas
para detectar sonrisas.
Detección de cara
Selecciona la detección de caras y hace ajustes
automáticamente.
Modo de colores
Selecciona la vivacidad de la imagen, acompañada de
efectos.
Saturación de color Ajusta la vivacidad de la imagen.
Contraste Ajusta el contraste de la imagen.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen.ES
20
* DSC-HX9V solamente
Visionado
Reducc ojos
cerrados
Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y
selecciona la imagen en la que los ojos no están
parpadeando.
SteadyShot
película
Ajusta la intensidad de SteadyShot en Modo película.
Información
posición*
Comprueba el estado de triangulación.
Registrar ajuste Registre los modos o ajustes de la cámara deseados.
Guía en la cámara
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus
necesidades.
Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua.
Visionado 3D
Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D
en un televisor 3D.
Enviar por
TransferJet
Transfiere datos alineando a corta distancia dos
productos equipados con TransferJet.
Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.
Visualiza grupo de
ráfaga
Seleccione para visualizar imágenes de ráfaga en grupos
o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.
Retocar Retoca una imagen utilizando varios efectos.
Borrar Elimina una imagen.
Proteger Protege las imágenes.
Impresión (DPOF)
Añade una marca de orden de impresión a una imagen
fija.
Rotar Gira una imagen fija hacia la izquierda o derecha.
Guía en la cámara
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus
necesidades.ES
21
ES
x Elementos de ajuste
Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción,
se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes
predeterminados en la pantalla (Ajustes).
*1
DSC-HX9V solamente
*2
Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta
Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear].
Ajustes de Toma
Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom
digital/Reducc. ruido viento/Reduc. ojos rojos/Aviso
ojos cerrados/Inscribir fecha/Enfoque expandido/Botón
personalizado
Ajustes Principales
Pitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color
visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía
funciones/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Ajuste
conexión USB/Alimentación USB/Ajuste LUN/Desc
música/Vaciar música/Ajuste GPS
*1
/Datos de GPS
assist
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Ahorro de energía
Herramienta
Tarjeta Memoria
*2
Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/
ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo
Ajustes de Reloj
Configuración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj
automático
*1
/Aj. área automático
*1ES
22
El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar
dependiendo de las condiciones de la toma y la tarjeta de memoria.
x Imágenes fijas
(Unidades: Imágenes)
x Películas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados.
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede
filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño
máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta
aproximadamente 2 GB
(h (hora), m (minuto))
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de
películas
Capacidad
Tamaño
Memoria interna Tarjeta de memoria
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9 600
16:9(12M) 3 355
Capacidad
Tamaño
Memoria interna Tarjeta de memoria
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mES
23
ES
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR
(Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen
dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se
mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más
corto porque se requiere más memoria para grabar.
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el
motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen.
Funciones incorporadas en esta cámara
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/
incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y
dispositivos compatibles con 1080 50i.
– Para determinar si su cámara admite la función GPS, compruebe el nombre de
modelo de su cámara.
Compatible con GPS: DSC-HX9V
Incompatible con GPS: DSC-HX9
– Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un
dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i,
busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.
Dispositivo compatible con TransferJet: (TransferJet)
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i
• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia
de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en un método
entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la
resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realística.
• En un avión, asegúrese de apagar la cámara siguiendo las indicaciones del
personal de vuelo.
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo
prolongados en monitores compatibles con 3D.
Notas sobre la utilización de la cámaraES
24
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en un monitor compatible con
3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o
nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares.
Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los
descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota
cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se
sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los
manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha
conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un
niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6
años).
Consulte con un médico u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D,
y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales
imágenes.
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX9V
solamente)
• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo
utilice.
• Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a
[Desactivar].
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el
objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir
un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un
mal funcionamiento de la cámara.
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder
grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o
dañarse los datos de imagen.ES
25
ES
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de
la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un
mal funcionamiento.
• En un lugar expuesto a vibración basculante
• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene
magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o
reproducir imágenes correctamente.
• En lugares arenosos o polvorientos
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá
ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal
funcionamiento no podrá repararse.
Acerca del transporte
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o
dañarla.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo
que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo,
es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del
proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.
Notas acerca del flash
• No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él.
• Si entra agua, polvo o arena en el flash cuando está abierto, podrá ocasionar un
malfuncionamiento.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero
no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda
grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger
la cámara.
Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la
alimentación o ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la
alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda.
Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen
suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no
pueda grabar películas.ES
26
Acerca de la carga de la batería
Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no
pueda cargarla hasta la capacidad apropiada.
Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento.
Cargue la batería otra vez.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden
estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido
grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Limpieza de la superficie de la cámara
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con
agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o
la envoltura:
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina,
alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.ES
27
ES
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: Sensor de
7,77 mm (tipo 1/2,3 ) Exmor R
CMOS
Número total de píxeles de la cámara:
Aprox. 16,8 Megapíxeles
Número efectivo de píxeles de la
cámara:
Aprox. 16,2 Megapíxeles
Objetivo: Objetivo zoom G 16× de
Sony
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (equivalente a película de
35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Mientras se toman películas (16:9):
25 mm – 400 mm*
Mientras se toman películas (4:3):
31 mm – 496 mm*
*Cuando [SteadyShot película] está
ajustado a [Estándar]
SteadyShot: Óptico
Control de exposición: Exposición
automática, Exposición manual,
Selección escena (15 modos)
Balance del blanco: Automático, Luz
diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/
3, Incandescente, Flash, Una
pulsación, Desplazam. balance
blancos
Formato de señal:
Para 1080/50i, 1080/50p:
Color PAL, normas CCIR,
especificación HDTV 1080/50i
Para 1080/60i, 1080/60p:
Color NTSC, normas EIA,
especificación HDTV 1080/60i
Formato de archivo:
Imágenes fijas: Compatible con
JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3,
MPF Baseline), compatible con
DPOF
Imágenes fijas 3D: Compatible con
MPO (MPF Extendido (Imagen
con disparidad))
Películas (Ver AVCHD):
Compatible con formato AVCHD
versión 2,0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canales,
equipado con Dolby Digital Stereo
Creator
•Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Películas (Ver MP4):
Formato MP4
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Soporte de grabación: Memoria interna
(Aprox. 19 MB) “Memory Stick
Duo”, tarjetas SD
Flash: Alcance del flash (sensibilidad
ISO (Índice de exposición
recomendado) ajustado a Auto):
Aprox. 0,25 m a 5,6 m (W)/
Aprox. 1,2 m a 3,0 m (T)
EspecificacionesES
28
[Conectores de entrada y salida]
Conector HDMI: Minitoma HDMI
Conector múltiple: Type3b
(salida de AV/USB/entrada de cc):
Salida de vídeo
Salida de audio (Estéreo)
Comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Pantalla LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad
TFT
Número total de puntos: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) puntos
[Alimentación, general]
Alimentación: Batería recargable
NP-BG1, cc 3,6 V
NP-FG1 (se vende por separado),
cc 3,6 V
Adaptador de alimentación de ca
AC-UB10/UB10B, cc 5 V
Consumo (durante la toma de imagen):
1,1 W
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
–20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo
la batería NP-BG1, “Memory Stick
Duo”):
Aprox. 245 g
Micrófono: Estéreo
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III:
Compatible
Adaptador de alimentación de
ca AC-UB10/UB10B
Requisitos de alimentación:
ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz
70 mA
Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
–20 °C a +60 °C
Dimensiones:
Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(An/Al/Pr)
Peso:
Para EE.UU. y Canadá:
Aprox. 48 g
Para países o regiones distintos de
EE.UU., y Canadá:
Aprox. 43 g
Batería recargable NP-BG1
Batería utilizada: Batería de litio-ión
Tensión máxima: cc 4,2 V
Tensión nominal: cc 3,6 V
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V
Corriente de carga máxima: 1,44 A
Capacidad:
típica: 3,4 Wh (960 mAh)
mínima: 3,3 Wh (910 mAh)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.ES
29
ES
Marcas comerciales
• Las marcas siguientes son marcas
comerciales de Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/u otros
países.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Inc.
• El logotipo de SDXC es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
• “ ” y “PlayStation” son marcas
comerciales registradas de Sony
Computer Entertainment Inc.
• Además, los nombres de sistemas y
productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus
respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas
™ o ® no se utilizan en todos los
casos en este manual.
• Añada más disfrute a su PlayStation 3
descargando la aplicación para
PlayStation 3 en PlayStation Store
(donde esté disponible.)
• La aplicación en la PlayStation 3
requiere una cuenta PlayStation
Network y la descarga de la
aplicación. Podrá acceder a ella en las
zonas donde la PlayStation Store esté
disponible.
En la página Web de atención al
cliente puede encontrar
información adicional sobre este
producto y respuesta a las
preguntas hechas con más
frecuencia.PT
2
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha
a unidade à chuva ou à humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU
CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de
ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação.
[ Bateria
Se a bateria for indevidamente utilizada, a mesma pode rebentar, provocar um incêndio ou
queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções.
• Não desmonte.
• Não esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou força como martelar, deixar
cair, ou pisar a bateria.
• Não cause curto-circuitos e não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria.
• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar directa
ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.
• Não proceda à incineração nem queime.
• Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido.
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony
autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
• Não molhe a bateria.
• Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado
pela Sony.
• Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções.
Português
AVISO
ATENÇÃOPT
3
PT
[ Adaptador de CA
Ligue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas
durante a utilização do Adaptador de CA, desligue imediatamente a corrente desligando a
ficha da saída de parede.
O cabo de alimentação, se fornecido, foi concebido especificamente para utilização apenas
com esta câmara e não deverá ser utilizado com qualquer outro equipamento eléctrico.
Sony Corporation declara que esta Câmara fotográfica digital DSC-HX9V está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da
UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos
documentos de serviço e garantia.
Este produto foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos no
regulamento EMC relativamente à utilização de cabos com comprimento inferior a
3 metros.
[ Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som
desta unidade.
[ Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências
electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Aviso para os clientes na EuropaPT
4
[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma.
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.PT
5
PT
Para mais detalhes sobre operações avançadas, por favor leia o “Manual do
utilizador da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando um
computador.
Para utilizadores de Windows:
1 Clique em [Manual do utilizador] t [Instalar].
2 Inicie “Manual do utilizador” a partir do atalho no ambiente de trabalho.
Para utilizadores de Macintosh:
1 Seleccione a pasta [Manual do utilizador] e copie a pasta [pt] guardada na
pasta [Manual do utilizador] para o seu computador.
2 Após a cópia estar concluída, clique duas vezes em “index.html” na pasta
[pt].
• Câmara (1)
• Pack de baterias recarregável NP-BG1 (1)/Caixa da bateria (1)
• Cabo USB para terminal multi-uso (1)
• Adaptador de CA AC-UB10/UB10B (1)
• Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
• Correia de pulso (1)
• CD-ROM (1)
– Software de aplicação para Cyber-shot
– “Manual do utilizador da Cyber-shot”
• Manual de instruções (este manual) (1)
Consulte o “Manual do utilizador da Cybershot” (HTML) no CD-ROM fornecido
Verificar os itens fornecidos
Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.PT
6
A Botão do obturador
B Marcador de modo
C Para filmagem:
Alavanca W/T (zoom)
Para ver: Alavanca (Zoom de
reprodução)/
Alavanca (Índice)
D Luz do temporizador
automático/Luz do Obturador de
Sorriso/Iluminador AF
E Botão CUSTOM (Personalizar)
F Luz de Alimentação/
Carregamento
G Botão ON/OFF (Alimentação)
H Flash
• Não mantenha os seus dedos
próximo do flash.
• Quando usar o flash, este sai
automaticamente.
• O flash desce automaticamente
quando a alimentação for ligada/
desligada, a câmara for comutada
para o modo de reprodução ou o
modo de fotografia for mudado.
I Microfone
J Lente
K Ecrã LCD
L Botão (Reprodução)
M Roda de controlo
N Sensor GPS (incorporado, DSCHX9V apenas)
O Botão MOVIE (filme)
P Altifalante
Q Conector HDMI
R Gancho para a correia de pulso
S Botão / (Manual da Câmara/
Apagar)
T Botão MENU
Identificação das partesPT
7
PT
U Ranhura de inserção da bateria
V Receptáculo para o tripé
• Use um tripé com um parafuso
com menos de 5,5 mm de
comprimento. Caso contrário,
não consegue prender
firmemente a câmara e podem
ocorrer danos a esta.
W Alavanca de ejecção da bateria
X Luz de acesso
Y Ranhura do cartão de memória
Z Tampa da bateria/cartão de
memória
wj Marca (TransferJet™)
wk Conector múltiplo (Type3b)PT
8
Inserir o pack de baterias
1 Abra a tampa.
2 Insira o pack de baterias.
• Enquanto carrega na alavanca de ejecção da bateria, insira o pack de
baterias conforme ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de ejecção
da bateria bloqueia após a inserção.
Carregar o pack de baterias
Alavanca de ejecção
Cabo de
alimentação
Para clientes nos EUA, Canadá
Para clientes em países/regiões sem
ser os EUA e o Canadá
Luz de Alimentação/Carregamento
Acesa: Carregamento
Desligada: O carregamento
terminouPT
9
PT
• Quando a luz de Alimentação/Carregamento na câmara não acender mesmo se o
Adaptador de CA estiver ligado à câmara e à tomada de parede, indica que o
carregamento pára temporariamente em espera. O carregamento pára e entra
automaticamente no estado de espera quando a temperatura estiver fora da
temperatura de operação recomendada. Quando a temperatura voltar a estar dentro
da variação correcta, o carregamento retoma. Recomendamos o carregamento do
pack de baterias à temperatura ambiente de entre 10 ºC a 30 ºC.
• Ligue o Adaptador de CA (fornecido) à tomada de parede mais próxima. Se
ocorrerem quaisquer avarias enquanto usar o Adaptador de CA, desligue
imediatamente a ficha da tomada de parede para desligar a fonte de alimentação.
• Quando o carregamento terminar, desligue o Adaptador de CA da tomada de
parede.
• Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo USB para terminal multiuso (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuína Sony.
1 Ligue a câmara e o Adaptador de CA (fornecido),
usando o cabo USB para terminal multi-uso (fornecido).
2 Ligue o Adaptador de CA à tomada de parede.
A luz de Alimentação/Carregamento acende a cor de laranja e o
carregamento inicia.
• Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
• Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente
carregado.
NotasPT
10
x Carregamento ao ligar a um computador
O pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador
usando um cabo USB para terminal multi-uso.
• Note os seguintes pontos quando carregar através de um computador:
– Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não esteja ligado a uma
fonte de alimentação, o nível da bateria do portátil diminui. Não carregue
durante um período de tempo alargado.
– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, ou desperte o computador do
modo de hibernação quando tiver sido estabelecida uma ligação USB entre o
computador e a câmara. A câmara pode originar uma avaria. Antes de ligar/
desligar ou reiniciar o computador ou despertar o computador do modo de
hibernação, desligue a câmara e o computador.
– Não se dão garantias de carregamento usando um computador feito por
encomenda ou um computador modificado.
x Tempo de carregamento
O tempo de carregamento é de aproximadamente 270 min. usando o
Adaptador de CA (fornecido).
• O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias
totalmente gasto a uma temperatura de 25 °C. O carregamento pode demorar mais
tempo dependendo das condições de utilização e circunstâncias.
Nota
NotaPT
11
PT
x Duração da bateria e número de imagens que pode
gravar e visualizar
• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente
carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das condições de
utilização.
• O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografar nas seguintes
condições:
– Utilização de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) da Sony (vendido
separadamente)
– O pack de baterias é usado a uma temperatura ambiente de 25 °C.
– [Definição GPS] está regulada para [Deslig] (DSC-HX9V apenas).
• O número para “Fotografar (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA, e é para
fotografar nas seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Visualizar Definições) está regulado para [LIGADO].
– Fotografar uma vez em cada 30 segundos.
– O zoom muda alternadamente entre os lados W e T.
– O flash dispara uma vez em cada duas.
– A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.
• A duração da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condições:
– Qualidade de filme: AVC HD HQ
– Quando a filmagem contínua termina por causa de limites definidos (página 22),
carregue novamente no botão MOVIE (Filme) e continue a filmagem. As
funções de fotografia tais como o zoom não funcionam.
Duração da bateria Número de imagens
Fotografar (imagens
fixas)
Aprox. 150 min. Aprox. 300 imagens
Visualizar (imagens
fixas)
Aprox. 230 min. Aprox. 4600 imagens
Filmar (filmes) Aprox. 70 min. —
NotasPT
12
x Corrente de alimentação
A câmara pode receber alimentação da tomada de parede ligando o Adaptador
de CA através do cabo USB para terminal multi-uso (fornecido). Pode
importar imagens para um computador sem se preocupar em esgotar o pack de
baterias ligando a câmara a um computador através do cabo USB para terminal
multi-uso.
• A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver
inserido na câmara.
• A fonte de alimentação da tomada de parede está disponível apenas quando a
câmara estiver no modo de reprodução ou quando se efectua uma ligação entre a
câmara e um computador. Se a câmara estiver no modo de filmagem ou enquanto
altera as definições da câmara, a alimentação não é fornecida mesmo se efectuar
uma ligação USB usando o cabo USB para terminal multi-uso.
• Se ligar a câmara e um computador usando o cabo USB para terminal multi-uso
quando a câmara estiver no modo de reprodução, o visor da câmara muda do ecrã
de reprodução para o ecrã de ligação USB. Carregue no botão (Reprodução)
para comutar para o ecrã de reprodução.
Notas
Inserir um cartão de memória (vendido
separadamente)
1 Abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
• Insira o cartão, com o canto recortado virado na direcção indicada na
figura, até ouvir um estalido.
Certifique-se de que o canto
recortado está virado correctamente.PT
13
PT
x Cartões de memória que pode utilizar
• Neste manual, os produtos em A são colectivamente referidos como “Memory
Stick Duo”, e os produtos em B são colectivamente referidos como cartão SD.
x Para remover o cartão de memória/pack de baterias
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez.
Bateria: Deslize a alavanca de ejecção da bateria. Certifique-se de que não
deixa cair a bateria.
• Nunca remova o cartão de memória/pack de baterias quando a luz de acesso
(página 6) estiver acesa. Isso pode provocar danos aos dados no cartão de
memória/memória interna.
3 Feche a tampa.
• Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a
câmara.
Cartão de memória
Para imagens
fixas
Para filmes
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
Cartão de memória SD a a
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória SDHC a a
(Classe 4 ou superior)
Cartão de memória SDXC a a
(Classe 4 ou superior)
NotaPT
14
Acertar o relógio
1 Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).
Visualiza-se a definição de Data e Hora quando carrega no botão ON/
OFF (Alimentação) pela primeira vez.
• Pode demorar algum tempo para a alimentação ligar e permitir a
operação.
2 Seleccione um idioma desejado.
3 Seleccione a área desejada seguindo as instruções no
ecrã, depois carregue em z.
4 Regule [Format Data e Hora], [Hora de Verão] e [Data e
Hora], depois seleccione [OK] t [OK].
• Meia noite é indicada como 12:00 AM e meio-dia como 12:00 PM.
5 Seleccione a cor de visualização desejada e a definição
GPS (DSC-HX9V apenas), seguindo as instruções no
ecrã.
• O pack de baterias esgotar-se-á rapidamente se regular [Definição GPS]
para [Ligado] (DSC-HX9V apenas).
6 Quando uma mensagem introdutória [Manual da
Câmara] aparecer no ecrã, seleccione [OK].
Roda de Controlo
ON/OFF (Alimentação)
Seleccionar itens: v/V/b/B
Regular o valor numérico da data e hora: /
Regular: z
Luz de Alimentação/Carregamento (verde)PT
15
PT
Fotografar imagens fixas
Filmar filmes
• O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravados quando a função de
zoom opera enquanto grava um filme. O som do botão MOVIE a funcionar pode
também ser gravado quando a gravação do filme tiver terminado.
• A filmagem contínua é possível durante aproximadamente 29 minutos de cada vez
nas predefinições da câmara e quando a temperatura for aproximadamente de
25 °C. Quando a gravação de filme tiver terminado, pode reiniciar a gravação
carregando novamente no botão MOVIE. A gravação pode parar para proteger a
câmara dependendo da temperatura ambiente.
Captação de imagens fixas/filmes
1 Carregue até meio no botão do obturador para focar.
Quando a imagem estiver focada, soa um sinal sonoro e o indicador z
acende.
2 Carregue no botão do obturador completamente para
baixo.
1 Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
• Use a alavanca W/T (zoom) para mudar a escala de zoom.
2 Carregue novamente no botão MOVIE para parar a
gravação.
Notas
Marcador
de modo
Botão do obturador
W: reduzir
T: ampliar
: Auto inteligente
: Modo de Filme
MOVIE
Não tape o flash (A).PT
16
x Seleccionar a imagem seguinte/anterior
Seleccione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de
controlo ou rodando esta. Carregue em z no centro da roda de controlo para
ver filmes.
x Apagar uma imagem
1 Carregue no botão / (Apagar).
2 Seleccione [Esta Imag] com v na roda de controlo, depois carregue em z.
x Voltar para fotografar imagens
Carregue no botão do obturador até ao meio.
Visualizar imagens
1 Carregue no botão (Reprodução).
• Quando as imagens num cartão de memória gravadas com outras
câmaras forem reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo
para o ficheiro de dados.
(Reprodução)
Roda de controlo
/ (Apagar)
W: reduzir
T: ampliar
Seleccionar imagens: B (seguinte)/b (anterior)
ou rode a roda de controlo
Regular: zPT
17
PT
Esta câmara contém um guia de funções internas. Este permite pesquisar as
funções da câmara de acordo com as suas necessidades.
Manual da Câmara
1 Carregue no botão / (Manual da Câmara).
• Quando visualizar imagens, visualiza-se [Apag/Manual da Câmara].
Seleccione [Manual da Câmara].
2 Seleccione um método de pesquisa de [Manual da
Câmara].
Guia de filmagem /reprodução: Pesquisa várias funções de operação
no modo de filmagem/visualização.
Guia de ícones: Pesquisa a função e significado dos ícones visualizados.
Resolução de problemas: Pesquisa problemas comuns e a sua solução.
Guia objectivo: Pesquisa funções de acordo com as suas necessidades.
Palavra-chave: Pesquisa funções por palavras-chave.
História: Mostra os últimos 12 itens visualizados em [Manual da
Câmara].
/ (Manual da Câmara)PT
18
Outras funções usadas quando filma ou reproduz podem ser operadas através
da roda de controlo ou o botão MENU na câmara. Esta câmara está equipada
com um Guia de Função que lhe permite seleccionar facilmente a partir das
funções. Enquanto visualiza o guia, tente outras funções.
x Roda de controlo
DISP (Visualizar Definições): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã.
(Temp. Auto): Permite-lhe usar o temporizador automático.
(Definições Burst): Permite-lhe usar o modo de fotografia burst.
(Flash): Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas.
x Itens do menu
Fotografia
Introdução de outras funções
Cena filmagem
filme
Seleccione o modo de gravação de filme.
Fotografia 3D Seleccione o modo de fotografia de imagem 3D.
Selecção de cena
Seleccione definições predefinidas para corresponder às
várias condições de cena.
Modo
cancelamento
memória
Seleccione uma definição que queira cancelar quando o
marcador de modo estiver regulado para [Modo
cancelamento memória].
Modo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas.
Efeito de
Desfocagem
Regule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando
fotografar no modo Desfocagem de Fundo.
MENU
Roda de controlo
Guia de FunçãoPT
19
PT
Tam. Imagem Fixa/
Tamanho Imag.
Panorama/
Tamanho Filme/
Qualidade de
Filme
Seleccione o tamanho de imagem e a qualidade das
imagens fixas, imagens panorâmicas ou arquivos de
filme.
EV Ajuste a exposição manualmente.
ISO Ajuste a sensibilidade luminosa.
Equil. br. Ajuste os tons da cor de uma imagem.
Alteração
Equilíbrio Branco
Ajuste os tons da cor de acordo com o valor definido
ajustado com base no tom de Equilíbrio de Brancos
seleccionado.
Foco Seleccione o método de foco.
Modo do Medidor
Seleccione o modo do medidor que define que parte do
motivo medir para determinar a exposição.
Intervalo Fotografia
Burst
Seleccione o número de imagens captadas por segundo
em fotografia Burst.
Definições Bracket Defina o tipo de fotografia bracket.
Reconhecimento
de cena
Regule para detectar automaticamente as condições de
filmagem.
Efeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito.
Obturador de
sorriso
Regule para a câmara disparar automaticamente o
obturador quando for detectado um sorriso.
Sensibilidade
Sorriso
Regule a sensibilidade da função Obturador de Sorriso
para detectar sorrisos.
Detecção de Cara
Seleccione para detectar caras e ajustar automaticamente
várias definições.
Modo Cor
Seleccione a nitidez da imagem, acompanhada por
efeitos.
Saturação de Cor Ajuste a vividez da imagem.
Contraste Ajuste o contraste da imagem.
Nitidez Ajuste a nitidez da imagem.PT
20
* DSC-HX9V apenas
Visualização
Anti-piscada
Defina para captar automaticamente duas imagens e
selecciona a imagem na qual os olhos não estejam
fechados.
SteadyShot para
Filme
Defina a potência de SteadyShot no Modo de Filme.
Informação de
Posição*
Verifique o estado de triangulação.
Registrar
Definições
Registe os modos desejados ou definições da câmara.
Manual da Câmara
Pesquise funções da câmara de acordo com as suas
necessidades.
Ap. slide Seleccione um método de reprodução contínua.
Visualização 3D
Regule para reproduzir imagens fotografas no modo 3D
numa TV 3D.
Enviar por
TransferJet
Transfira os dados alinhando de perto dois produtos
equipados com TransferJet.
Modo de
Visualização
Seleccione o formato de visualização para as imagens.
Visualizar Grupo
Burst
Seleccione para visualizar imagens burst em grupos ou
visualizar todas as imagens durante a reprodução.
Retoque Retoque uma imagem usando vários efeitos.
Apagar Apague uma imagem.
Proteger Proteja as imagens.
Imprimir (DPOF)
Adicione uma marca de ordem de impressão para uma
imagem fixa.
Rodar Rode uma imagem fixa para a esquerda ou direita.
Manual da Câmara
Pesquise funções da câmara de acordo com as suas
necessidades.PT
21
PT
x Itens de definição
Se carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são
dadas (Definições) como selecção final. Pode mudar as predefinições
iniciais no ecrã (Definições).
*1
DSC-HX9V apenas
*2
Se não for inserido um cartão de memória, visualizar-se-á (Ferramenta
Memória Interna) e apenas [Formatar] pode ser seleccionado.
Definições de
Fotografia
Formato de filme/Iluminador AF/Linha Grelha/Zoom
digital/Redução Ruído Vento/Redução Olho Verm/
Alerta Piscar/Escrever Data/Focagem Expandida/
Botão Personalizado
Principais
Definições
Bip/Luminosid. Painel/Language Setting/Cor do visor/
Modo Demo/Inicializar/Guia Função/Resolução HDMI/
CONTROL. P/HDMI/Defin. Ligação USB/Fornec.
Energ. USB/Definição LUN/Trans Músic/Esvaziar
Música/Definição GPS
*1
/Dados ajuda GPS
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Economia Energia
Ferramenta Cartão
Memória
*2
Formatar/Crie pasta GRAV./Mude pasta GRAV./
Apagar Pasta GRAV/Copiar/Núm. Arquivo
Definições de
Relógio
Definição de Área/Defin. Data e Hora/Ajuste auto
relógio
*1
/Ajuste auto da área
*1PT
22
O número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação
podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão de
memória.
x Imagens fixas
(Unidades: Imagens)
Número de imagens fixas e tempo de gravação
de filmes
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355PT
23
PT
x Filmes
A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes
são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a filmagem
contínua durante aproximadamente 29 minutos. O tamanho máximo de um
ficheiro de filme de formato MP4 é de aproximadamente 2 GB.
(h (hora), m (minuto))
O número entre ( ) é o tempo de gravação mínimo.
• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR
(taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da imagem
dependendo da cena de filmagem. Quando gravar um motivo a mover-se
rapidamente, a imagem é mais clara mas o tempo de gravação é mais curto porque
é necessária mais memória para a gravação.
O tempo de gravação varia também dependendo das condições de filmagem, do
motivo ou das definições da qualidade/tamanho da imagem.
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mPT
24
Funções incorporadas nesta câmara
• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/
incompatíveis com TransferJet, dispositivos compatíveis com 1080 60i e
dispositivos compatíveis com 1080 50i.
– Para determinar se a sua câmara suporta a função GPS, verifique o nome do
modelo da câmara.
Compatível com GPS: DSC-HX9V
Incompatível com GPS: DSC-HX9
– Para verificar se a sua câmara suporta a função TransferJet e se é um dispositivo
compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, verifique
as seguintes marcas na parte inferior da câmara.
Dispositivo compatível com TransferJet: (TransferJet)
Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i
Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
• Esta câmara é compatível com filmes de formato 1080 60p ou 50p. Ao contrário
dos modos de gravação normal até agora, que gravam num método de
entrelaçamento, esta câmara grava usando um método progressivo. Isso aumenta a
resolução e oferece uma imagem mais suave e mais realista.
• Num avião, certifique-se de que desliga a câmara na sequência dos anúncios na
cabina.
• Não visualize imagens 3D tiradas com esta câmara por períodos alargados de
tempo em monitores compatíveis com 3D.
• Quando visualiza imagens 3D tiradas com esta câmara num monitor compatível
com 3D, pode sentir desconforto na forma de esforço ocular, fadiga ou náuseas.
Para evitar estes sintomas, recomendamos que faça intervalos regulares. Contudo,
tem de determinar por si mesmo a duração e frequência dos intervalos que
necessita, visto variarem de indivíduo para indivíduo. Se sentir algum tipo de
desconforto, pare de visualizar imagens 3D até se sentir melhor e consulte um
médico conforme necessário. Consulte também as instruções de operação
fornecidas com o dispositivo ou o software que tenha ligado ou esteja a usar com
esta câmara. Atenção que a visão de uma criança ainda está na fase de
desenvolvimento (particularmente crianças com menos de 6 anos).
Consulte um pediatra ou oftalmologista antes de deixar o seu filho(a) ver imagens
3D e certifique-se de que ele(a) observa as precauções acima quando visualizar
essas imagens.
Em dispositivos compatíveis com GPS (DSC-HX9V apenas)
• Use o GPS em conformidade com os regulamentos dos países e regiões onde o
utilizar.
• Se não gravar a informação de direcção ou de localização, regule [Definição GPS]
para [Deslig].
Notas sobre a utilização da câmaraPT
25
PT
Sobre utilização e cuidados
Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou
impacto como martelamento, queda ou pisar no produto. Tenha cuidado particular
com a lente.
Notas sobre a gravação/reprodução
• Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a
câmara está a funcionar correctamente.
• A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água.
• Evite a exposição da câmara à água. Se entrar água na câmara, pode ocorrer uma
avaria. Em alguns casos, a câmara não pode ser reparada.
• Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Pode provocar o mau
funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação de humidade, remova-a antes de utilizar a câmara.
• Não abane nem bata na câmara. Pode causar um mau funcionamento e pode não
ser capaz de gravar imagens. Para além disso, o meio de gravação pode ficar
inutilizável ou os dados da imagem ficarem danificados.
Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares
• Num local extremamente quente, frio ou húmido
Em locais tal como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode
ficar deformado e isso pode causar um mau funcionamento.
• Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor
O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau
funcionamento.
• Em local sujeito a vibração oscilante
• Perto de um local que produz ondas de rádio intensas, emite radiação ou é um
lugar com forte magnetismo. Caso contrário, a câmara pode não gravar ou
reproduzir imagens correctamente.
• Em locais com areia ou poeira
Tenha cuidado para não deixar areia ou pó entrar na câmara. Pode causar mau
funcionamento da câmara e em certos casos este mau funcionamento não poderá
ser reparado.
Sobre o transporte
Não se sente numa cadeira ou outro local com a câmara no bolso traseiro da sua
calça ou saia, dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a
câmara.
Notas sobre o ecrã LCD e lente
O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com uma precisão extremamente alta,
pelo que mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização efectiva.
Contudo, pode haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde) que podem aparecer no ecrã LCD. Estes pontos são
o resultado normal do processo de fabrico e não afectam a gravação.PT
26
Notas sobre o flash
• Não transporte a câmara segurando na unidade do flash, nem use força excessiva
sobre ele.
• Se entrar água, pó ou areia na unidade do flash aberta, isso pode provocar uma
avaria.
Sobre a temperatura da câmara
A sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso continuado, mas não se trata
de uma avaria.
Sobre a protecção de sobre-aquecimento
Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser capaz de gravar
filmes ou a alimentação pode desligar-se automaticamente para proteger a câmara.
Será visualizada uma mensagem no ecrã LCD antes da alimentação desligar ou pode
deixar de gravar filmes. Neste caso, deixe a alimentação desligada e espere até a
temperatura da câmara e da bateria baixar. Se ligar a alimentação sem deixar a
câmara e a bateria arrefecerem o suficiente, a alimentação pode voltar a desligar ou
pode não ser possível gravar filmes.
Sobre o carregamento da bateria
Se carregar uma bateria que não foi usada durante um longo período de tempo, pode
não conseguir carregá-la até à capacidade adequada.
Isso deve-se às características da bateria e não se trata de um mau funcionamento.
Volte a carregar a bateria.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar
protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes
materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de
gravação
A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo
gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc.
Limpeza da superfície da câmara
Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e
em seguida limpe a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento
ou à caixa:
– Não exponha a câmara a produtos químicos tais como diluentes, benzeno, álcool,
panos descartáveis, repelente de insectos, protector solar ou insecticida.PT
27
PT
Câmara
[Sistema]
Dispositivo de imagem: 7,77 mm
(tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOS
Número total de pixéis da câmara:
Aprox. 16,8 Megapixéis
Número efectivo de pixéis da câmara:
Aprox. 16,2 Megapixéis
Lente: Lente G da Sony com zoom 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (equivalente a filme de
35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Quando filma filmes (16:9):
25 mm – 400 mm*
Quando filma filmes (4:3):
31 mm – 496 mm*
*Quando [SteadyShot para Filme]
estiver regulado para [Normal]
SteadyShot: Óptico
Controlo de exposição: Exposição
automática, Exposição manual,
Selecção de Cena (15 modos)
Equilíbrio de brancos: Automático, Luz
do Dia, Nebuloso, Fluorescente 1/
2/3, Incandescente, Flash, Um
Toque, Alteração Equilíbrio
Branco
Formato do sinal:
Para 1080/50i, 1080/50p:
Cor PAL, normas CCIR
especificação HDTV 1080/50i
Para 1080/60i, 1080/60p:
Cor NTSC, normas EIA,
especificação HDTV 1080/60i
Formato de arquivo:
Imagens fixas: compatível com
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), compatível com
DPOF
Imagens fixas 3D: compatível com
MPO (MPF Expandido
(Disparidade da Imagem))
Filmes (vista AVCHD):
Compatível com o formato
AVCHD Ver. 2.0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: Dolby Digital 2canais,
equipado com o Dolby Digital
Stereo Creator
• Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Filmes (vista MP4):
Formato MP4
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2canais
Meio de gravação: Memória Interna
(Aprox. 19 MB), “Memory Stick
Duo”, cartão SD
Flash: Alcance do flash (sensibilidade
ISO (Índice de exposição
recomendado) ajustado para Auto):
Aprox. 0,25 m a 5,6 m (W)/
Aprox. 1,2 m a 3,0 m (T)
EspecificaçõesPT
28
[Conectores de entrada e saída]
Conector HDMI:
Mini-tomada HDMI
Conector múltiplo: Type3b
(Saída AV/USB/Entrada CC):
Saída de vídeo
Saída de áudio (Estéreo)
Comunicação USB
Comunicação USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecrã LCD]
Painel LCD:
7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT
Número total de pontos:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
pontos
[Alimentação, geral]
Alimentação: Bateria recarregável
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (vendida separadamente),
3,6 V
Adaptador de CA AC-UB10/
UB10B, 5 V
Consumo (durante a fotografia): 1,1 W
Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento:
–20 °C a +60 °C
Dimensões (conforme CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(L/A/P)
Peso (conforme CIPA) (incluindo pack
de baterias NP-BG1, “Memory
Stick Duo”): Aprox. 245 g
Microfone: Estéreo
Altifalante: Mono
Exif Print: Compatível
PRINT Image Matching III:
Compatível
Adaptador de CA AC-UB10/
UB10B
Alimentação: CA 100 V a 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A
Temperatura de operação: 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento:
–20 °C a +60 °C
Dimensões: Aprox. 50 mm × 22 mm ×
54 mm (L/A/P)
Peso:
Para os EUA e Canadá:
Aprox. 48 g
Para países ou regiões sem ser os
EUA e Canadá: Aprox. 43 g
Bateria recarregável NP-BG1
Bateria usada: Bateria de ião de lítio
Tensão máxima: CC 4,2 V
Tensão nominal: CC 3,6 V
Tensão de carga máxima: CC 4,2 V
Corrente de carga máxima: 1,44 A
Capacidade:
típica: 3,4 Wh (960 mAh)
mínima: 3,3 Wh (910 mAh)
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.PT
29
PT
Marcas comerciais
• As seguintes marcas são marcas
comerciais da Sony Corporation.
, “Cyber-shot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”
• Windows é uma marca registada da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
• Macintosh é uma marca registada da
Apple Inc.
• O logótipo SDXC é uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
• “ ” e “PlayStation” são marcas
registadas da Sony Computer
Entertainment Inc.
• Além disso, os nomes do sistema e
produtos utilizados neste manual, em
geral, são marcas comerciais ou
marcas registadas dos seus
respectivos programadores ou
fabricantes. No entanto, as marcas ™
ou ® não são utilizadas em todos os
casos neste manual.
• Acrescente mais divertimento com a
sua PlayStation 3 transferindo a
aplicação para PlayStation 3 de
PlayStation Store (onde disponível).
• A aplicação para PlayStation 3 requer
conta PlayStation Network e
transferência da aplicação. Acessível
em áreas onde esteja disponível
PlayStation Store.
Informação adicional sobre este
produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas
no Website do Apoio ao Cliente.DE
2
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen
Steckeradapter der korrekten Konfiguration für die Netzsteckdose.
[ Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
Deutsch
WARNUNG
ACHTUNGDE
3
DE
[ Netzgerät
Schließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an.
Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterbrechen Sie
sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera
ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät Digitale Fotokamera (DSC-HX9V)
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen
erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
[ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
[ Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
[ Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Für Kunden in EuropaDE
4
[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen,
dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.DE
5
DE
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Für Kunden in DeutschlandDE
6
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie
bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML)
auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Für Windows-Benutzer:
1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
2 Rufen Sie das „Benutzeranleitung“ über die Verknüpfung auf dem
Desktop auf.
Für Macintosh-Benutzer:
1 Wählen Sie den Ordner [Benutzeranleitung], und kopieren Sie den im
Ordner [Benutzeranleitung] gespeicherten Ordner [de] zu Ihrem
Computer.
2 Nachdem der Kopiervorgang beendet ist, doppelklicken Sie auf
„index.html“ im Ordner [de].
• Kamera (1)
• Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 (1)/Batteriegehäuse (1)
• Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (1)
• Netzgerät AC-UB10/UB10B (1)
• Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1)
• Handschlaufe (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot Anwendungs-Software
– „Cyber-shot Benutzeranleitung“
• Gebrauchsanleitung (vorliegendes Handbuch) (1)
Nehmen Sie das „Cyber-shot
Benutzeranleitung“ (HTML) auf der
mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.DE
7
DE
A Auslöser
B Moduswahlknopf
C Für Aufnahme: Zoomhebel
(W/T)
Für Wiedergabe: Hebel
(Wiedergabezoom)/ Hebel
(Index)
D Selbstauslöserlampe/
Lächelauslöserlampe/AFHilfslicht
E Taste CUSTOM (Anpassen)
F Betriebs-/Ladekontrolllampe
G Taste ON/OFF (Ein/Aus)
H Blitz
• Halten Sie Ihre Finger vom
Blitzbereich fern.
• Bei Blitzaufnahmen springt der
Blitz automatisch heraus.
• Der Blitz wird automatisch
eingefahren, wenn die
Stromversorgung ein-/
ausgeschaltet, die Kamera auf
den Wiedergabemodus geschaltet
oder der Aufnahmemodus
geändert wird.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD-Monitor
L Taste (Wiedergabe)
M Steuerrad
N GPS-Sensor (eingebaut, nur
DSC-HX9V)
O Taste MOVIE (Film)
P Lautsprecher
Q HDMI-Buchse
R Öse für Handschlaufe
S Taste / (Kameraführer/
Löschen)
T Taste MENU
U Akkufach
Identifizierung der TeileDE
8
V Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ, dessen
Schraube kürzer als 5,5 mm ist.
Anderenfalls wird die Kamera
nicht richtig befestigt und kann
beschädigt werden.
W Akku-Auswurfhebel
X Zugriffslampe
Y Speicherkartenschlitz
Z Akku-/Speicherkartenabdeckung
wj (TransferJet™)-Kennzeichen
wk Multianschluss (Type3b)DE
9
DE
Einsetzen des Akkus
1 Öffnen Sie den Deckel.
2 Setzen Sie den Akku ein.
• Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku
ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuAuswurfhebel nach dem Einschub einrastet.
Laden des Akkus
Auswurfhebel
Netzkabel
Für Kunden in den USA, Kanada
Für Kunden in Ländern/Regionen außer
den USA und Kanada
Betriebs-/
Ladekontrolllampe
Erleuchtet: Laden
Aus: Ladevorgang beendetDE
10
• Wenn die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera nicht leuchtet, obwohl das
Netzgerät an Kamera und Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der
Ladevorgang im Bereitschaftszustand vorübergehend unterbrochen ist. Der
Ladevorgang wird automatisch unterbrochen und in den Bereitschaftszustand
versetzt, wenn die Temperatur außerhalb der empfohlenen Betriebstemperatur
liegt. Sobald die Temperatur wieder den Sollbereich erreicht, wird der
Ladevorgang fortgesetzt. Wir empfehlen, den Akku bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C zu laden.
• Schließen Sie das Netzgerät (mitgeliefert) an die nächste Netzsteckdose an.
Sollten während der Benutzung des Netzgerätes irgendwelche Funktionsstörungen
auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die
Stromquelle abzutrennen.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der
Netzsteckdose.
• Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das MehrzweckanschlussUSB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzgerät (mitgeliefert).
1 Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit
dem Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (mitgeliefert).
2 Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzsteckdose an.
Die Betriebs-/Ladekontrolllampe leuchtet in Orange auf, und der
Ladevorgang beginnt.
• Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
• Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht
ganz entladen ist.
HinweiseDE
11
DE
x Laden durch Anschluss an einen Computer
Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein
Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer
laden:
– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer
Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich der Akkupegel des Laptops.
Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg.
– Unterlassen Sie Ein-/Ausschalten, Neustart oder Wecken des Computers zur
Fortsetzung des Betriebs aus dem Schlafmodus heraus, wenn eine USBVerbindung zwischen dem Computer und der Kamera hergestellt worden ist.
Die Kamera kann sonst eine Funktionsstörung verursachen. Bevor Sie den
Computer ein-/ausschalten, neu starten oder aus dem Schlafmodus wecken,
trennen Sie Kamera und Computer.
– Einwandfreier Ladebetrieb mit einem speziell gebauten oder modifizierten
Computer kann nicht garantiert werden.
x Ladezeit
Die Ladezeit beträgt ungefähr 270 Minuten mit dem Netzgerät (mitgeliefert).
• Die obige Ladezeit gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer
Temperatur von 25°C. Ja nach den Benutzungsbedingungen und anderen
Umständen kann der Ladevorgang länger dauern.
Hinweis
HinweisDE
12
x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme
und Wiedergabe
• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je
nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (getrennt
erhältlich)
– Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt.
– [GPS-Einstellung] ist auf [Aus] eingestellt (nur DSC-HX9V).
• Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt
für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Anzeige-Einstellung) ist auf [AN] eingestellt.
– Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
– Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst.
– Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
• Die Akku-Nutzungsdauer für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden
Bedingungen:
– Filmqualität: AVC HD HQ
– Wenn die Daueraufnahme wegen der eingestellten Einschränkungen (Seite 23)
endet, drücken Sie die Taste MOVIE (Film) erneut, und setzen Sie die
Aufnahme fort. Aufnahmefunktionen, wie z. B. der Zoom, sind unwirksam.
x Stromversorgung
Durch Anschließen des Netzgerätes über das Mehrzweckanschluss-USBKabel (mitgeliefert) kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose
versorgt werden. Sie können Bilder zu einem Computer importieren, ohne sich
Sorgen um eine Erschöpfung des Akkus zu machen, indem Sie die Kamera
über das Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer anschließen.
Akku-Nutzungsdauer Anzahl von Bildern
Aufnahme (Standbilder) Ca. 150 Min. Ca. 300 Bilder
Wiedergabe (Standbilder) Ca. 230 Min. Ca. 4600 Bilder
Aufnahme (Filme) Ca. 70 Min. —
HinweiseDE
13
DE
• Es kann kein Strom zugeführt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera
eingesetzt ist.
• Stromversorgung von einer Netzsteckdose ist nur verfügbar, wenn sich die
Kamera im Wiedergabemodus befindet, oder wenn eine Verbindung zwischen der
Kamera und einem Computer hergestellt wird. Wenn sich die Kamera im
Aufnahmemodus befindet, oder während Sie die Einstellungen der Kamera
ändern, erfolgt keine Netzstromversorgung, selbst wenn Sie eine USBVerbindung mit dem Mehrzweckanschluss-USB-Kabel herstellen.
• Wenn Sie die Kamera über das Mehrzweckanschluss-USB-Kabel mit einem
Computer verbinden, während die Kamera sich im Wiedergabemodus befindet,
wechselt die Anzeige an der Kamera vom Wiedergabe-Bildschirm zum USBVerbindungs-Bildschirm. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den
Wiedergabe-Bildschirm umzuschalten.
Hinweise
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt
erhältlich)
1 Öffnen Sie den Deckel.
2 Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.
• Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen
Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.
3 Schließen Sie den Deckel.
• Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die
Kamera beschädigen.
Auf korrekte Ausrichtung der
abgeschnittenen Ecke achten.DE
14
x Verwendbare Speicherkarten
• In dieser Anleitung werden Produkte unter A kollektiv mit „Memory Stick Duo“,
und Produkte unter B kollektiv mit SD-Karte bezeichnet.
x So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku
Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein.
Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Lassen Sie den Akku nicht
fallen.
• Nehmen Sie Speicherkarte/Akku niemals heraus, wenn die Zugriffslampe
(Seite 7) leuchtet. Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte/im internen
Speicher beschädigt werden.
Speicherkarte Für Standbilder Für Filme
A
Memory Stick PRO Duo a a (nur Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
SDHC-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
SDXC-Speicherkarte a a (Klasse 4 oder
schneller)
HinweisDE
15
DE
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/
OFF (Ein/Aus) zum ersten Mal drücken.
• Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und
betriebsbereit ist.
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
3 Wählen Sie das gewünschte Gebiet gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und drücken Sie
dann z.
4 Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und
[Datum/Zeit] ein, und wählen Sie dann [OK] t [OK].
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
5 Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe und die GPSEinstellung (nur DSC-HX9V) gemäß den Anweisungen
auf dem Monitor.
• Der Akku wird schnell erschöpft, wenn Sie [GPS-Einstellung] auf [Ein]
setzen (nur DSC-HX9V).
6 Wenn eine Einführungsmeldung von [Kameraführer] auf
dem Bildschirm erscheint, wählen Sie [OK].
Steuerrad
ON/OFF (Ein/Aus)
Posten auswählen: v/V/b/B
Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: /
Festlegen: z
Betriebs-/Ladekontrolllampe (grün)DE
16
Aufnehmen von Standbildern
Aufnehmen von Filmen
• Das Betriebsgeräusch des Objektivs und Hebels wird aufgenommen, wenn die
Zoomfunktion während der Filmaufnahme benutzt wird. Das Betriebsgeräusch der
Taste MOVIE wird möglicherweise ebenfalls am Ende der Filmaufnahme
aufgenommen.
Aufnahme von Standbildern/Filmen
1 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu
fokussieren.
Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet
auf.
2 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
1 Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme
zu starten.
• Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um den Zoomfaktor zu ändern.
2 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Hinweise
Moduswahlknopf
Auslöser
W: Auszoomen
T: Einzoomen
: Intelligente Automatik
: Filmmodus
MOVIE
Verdecken Sie nicht den Blitz (A).DE
17
DE
• Daueraufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den
Standardeinstellungen der Kamera bei einer Temperatur von etwa 25°C möglich.
Wenn die Filmaufnahme endet, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken
der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die
Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.
x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds
Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad
drücken oder das Steuerrad drehen. Drücken Sie z in der Mitte des
Steuerrads, um Filme wiederzugeben.
x Löschen eines Bilds
1 Drücken Sie die Taste / (Löschen).
2 Wählen Sie [Dieses Bild] mit v am Steuerrad aus, und drücken Sie dann
z.
x Rückkehr zur Bildaufnahme
Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
Anzeigen von Bildern
1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
• Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden,
erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
(Wiedergabe)
Steuerrad
/ (Löschen)
W: Auszoomen
T: Einzoomen
Bilder auswählen: B (weiter)/b (zurück)
oder Steuerrad drehen
Festlegen: zDE
18
Diese Kamera enthält einen internen Funktionsführer. Dieser ermöglicht es
Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen.
Kameraführer
1 Drücken Sie die Taste / (Kameraführer).
• Beim Betrachten von Bildern wird [Löschen/Kameraführer] angezeigt.
Wählen Sie [Kameraführer].
2 Wählen Sie eine Suchmethode im [Kameraführer].
Anweis. f. Aufn./Wiederg.: Verschiedene Betriebsfunktionen im
Aufnahme-/Wiedergabemodus suchen.
Liste der Symbole: Funktion und Bedeutung angezeigter Symbole
suchen.
Störungsbeheb.: Allgemeine Probleme und ihre Lösung suchen.
Infos zum Objektiv: Funktionen nach Ihren Bedürfnissen suchen.
Schlüsselwort: Funktionen nach Schlüsselwörtern suchen.
Zuletzt aufgeruf.: Die letzten 12 im [Kameraführer] angezeigten Posten
anzeigen.
/ (Kameraführer)DE
19
DE
Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt
werden, können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera
angewendet werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet,
der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während der Führer
angezeigt wird, können Sie die anderen Funktionen ausprobieren.
x Steuerrad
DISP (Anzeige-Einstellung): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige.
(Selbstauslöser): Gestattet die Benutzung des Selbstauslösers.
(Serienbild-Einstellungen): Gestattet die Benutzung des
Serienaufnahmemodus.
(Blitz): Gestattet die Wahl eines Blitzmodus für Standbilder.
x Menüposten
Aufnahme
Einführung zusätzlicher Funktionen
Filmaufnahmeszene Damit wählen Sie den Filmaufnahmemodus.
3D-Aufnahme Damit wählen Sie den 3D-Bild-Aufnahmemodus.
Szenenwahl
Vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an
verschiedene Szenenbedingungen auswählen.
SpeicherabrufModus
Damit können Sie eine gespeicherte Einstellung aufrufen,
wenn Sie den Moduswahlknopf auf [SpeicherabrufModus] stellen.
Einfach-Modus Standbilder mit minimalen Funktionen aufnehmen.
Defokussiereffekt
Damit legen Sie den Grad des HintergrundunschärfeEffekts beim Aufnehmen im Modus
„Hintergrundunschärfe“ fest.
MENU
Steuerrad
FunktionsführerDE
20
Standbildgröße/
Panoramabildgröße
/Filmgröße/
Filmqualität
Damit wählen Sie Bildgröße und Qualität für Standbilder,
Panoramabilder oder Filmdateien.
EV Belichtung manuell einstellen.
ISO Lichtempfindlichkeit einstellen.
Weißabgleich Farbtöne eines Bilds einstellen.
Weißabgleich-
Änderung
Damit können Sie die Farbtöne entsprechend dem
korrigierten Wertesatz auf der Basis des gewählten
Weißabgleichtons einstellen.
Fokus Fokussiermethode auswählen.
Messmodus
Messmodus auswählen, der festlegt, welcher Teil des
Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Serienaufnahmeintervall
Damit wählen Sie die Anzahl der pro Sekunde
aufgenommenen Bilder für Serienaufnahme.
BelichtungsreihenEinstlg.
Art der Belichtungsreihenaufnahme einstellen.
Szenenerkennung
Damit erkennt die Kamera automatisch die
Aufnahmebedingungen.
Soft Skin-Effekt Soft Skin-Effekt und Effektstufe einstellen.
Auslösung bei
Lächeln
Bei Wahl dieser Einstellung löst die Kamera automatisch
den Verschluss aus, wenn sie ein Lächeln erkennt.
SmileEmpfindlichkeit
Empfindlichkeit der Lächelauslöserfunktion zur
Lächelerkennung einstellen.
Gesichtserkennung
Wählen, um Gesichter automatisch zu erkennen und
verschiedene Einstellungen durchzuführen.
Farbmodus
Damit können Sie die Lebhaftigkeit des Bilds in
Begleitung von Effekten wählen.
Farbsättigung Stellt die Lebhaftigkeit des Bilds ein.
Kontrast Stellt den Bildkontrast ein.
Konturen Stellt die Konturenschärfe des Bilds ein.
Augen-zuReduzier.
Damit können Sie automatisch zwei Bilder aufnehmen
und ein Bild auswählen, in dem die Augen nicht blinzeln.
Film SteadyShot Stärke von SteadyShot im Filmmodus einstellen.DE
21
DE
* Nur DSC-HX9V
Wiedergabe
Positionsinformation*
Damit können Sie den Triangulationszustand überprüfen.
Einstellung
registrieren
Dient zum Registrieren der gewünschten Modi oder
Kamera-Einstellungen.
Kameraführer
Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen
suchen.
Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen.
3D-Betrachtung
Wählen Sie diese Einstellung, um im 3D-Modus
aufgenommene Bilder auf einem 3D-Fernsehgerät
wiederzugeben.
Mit TransferJet
senden
Damit können Sie Daten übertragen, indem Sie zwei mit
TransferJet ausgestattete Produkte in unmittelbare Nähe
bringen.
Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen.
Seriengruppe
anzeigen
Sie können wählen, ob Serienbilder während der
Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt
werden.
Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren.
Löschen Bild löschen.
Schützen Bilder schützen.
Drucken (DPOF) Standbild mit Druckauftragssymbol markieren.
Drehen Standbild nach links oder rechts drehen.
Kameraführer
Die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen
suchen.DE
22
x Einstellungsposten
Wenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken,
wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Sie können die
Standardeinstellungen auf dem Bildschirm (Einstellungen) ändern.
*1
Nur DSC-HX9V
*2
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird (Interner Speicher-Hilfsprogr.)
angezeigt, und nur [Formatieren] können gewählt werden.
AufnahmeEinstellungen
Filmformat/AF-Hilfslicht/Gitterlinie/Digitalzoom/
Windgeräuschreduz./Rote-Augen-Reduz./Blinzelalarm/
Datum schreiben/Fokuserweiterung/Benutzerdef. Taste
Haupteinstellungen
Piepton/Panelhelligkeit/Language Setting/
Anzeigenfarbe/Demo-Modus/Initialisieren/
Funktionshilfe/HDMI-Auflösung/STRG FÜR HDMI/
USB-Anschl.-Einst./USB-Stromzufuhr/LUNEinstellung/Musik downld/Musik leeren/GPSEinstellung
*1
/GPS Assist-Daten
*1
/TransferJet/Eye-Fi/
Strom sparen
SpeicherkartenHilfsprogr.
*2
Formatieren/AUFN.-Ordner anl./AUFN.-Ordner änd./
AUFN.-Ordner lösch./Kopieren/Dateinummer
Uhreinstellungen
Gebietseinstellung/Datum/Zeiteinstlg./Autom.
Uhreinstlg
*1
/Autom. Ber.einstlg
*1DE
23
DE
Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den
Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.
x Standbilder
(Einheiten: Bilder)
x Filme
Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an.
Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa
29 Minuten möglich. Die maximale Größe einer Filmdatei des MP4-Formats
beträgt ungefähr 2 GB.
(h (Stunden), m (Minuten))
Die Zahl in ( ) ist die minimal verfügbare Aufnahmezeit.
• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR
(Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität
abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte
Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird
kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist.
Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv
oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Kapazität
Größe
Interner Speicher Speicherkarte
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapazität
Größe
Interner Speicher Speicherkarte
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mDE
24
In diese Kamera eingebaute Funktionen
• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit
TransferJet kompatibel/inkompatibel, mit 1080 60i kompatibel und mit 1080 50i
kompatibel sind.
– Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie
die Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
GPS-kompatibel: DSC-HX9V
GPS-inkompatibel: DSC-HX9
– Um festzustellen, ob Ihre Kamera die TransferJet-Funktion unterstützt, und ob
es sich um ein 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibles Gerät handelt, prüfen Sie
nach, ob die folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden sind.
TransferJet-kompatibles Gerät: (TransferJet)
1080 60i-kompatibles Gerät: 60i
1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im
Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach
einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach
einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein
geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert.
• Schalten Sie die Kamera in einem Flugzeug gemäß den Durchsagen des
Bordpersonals aus.
• Betrachten Sie mit dieser Kamera aufgenommene 3D-Bilder nicht über längere
Zeiträume auf 3D-kompatiblen Monitoren.
• Wenn Sie mit dieser Kamera aufgenommene 3D-Bilder auf einem 3Dkompatiblen Monitor betrachten, können Sie Unbehagen in Form von
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit empfinden. Um diese Symptome zu
verhüten, empfehlen wir, regelmäßige Pausen einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der erforderlichen Pausen müssen Sie jedoch für sich selbst ermitteln,
da diese je nach Person unterschiedlich sind. Falls Sie irgend eine Art von
Unbehagen empfinden, unterbrechen Sie die Betrachtung der 3D-Bilder, bis Sie
sich wieder besser fühlen, und konsultieren Sie nötigenfalls einen Arzt. Schlagen
Sie auch in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen Gerätes oder der mit
dieser Kamera verwendeten Software nach. Beachten Sie, dass die Sehkraft von
Kindern noch in der Entwicklungsphase ist (besonders bei Kindern unter 6
Jahren).
Konsultieren Sie einen Kinderarzt oder Augenarzt, bevor Sie Ihr Kind 3D-Bilder
betrachten lassen, und achten Sie darauf, dass es die obigen Vorsichtsmaßregeln
bei der Betrachtung solcher Bilder einhält.
Hinweise zur Benutzung der KameraDE
25
DE
Info zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX9V)
• Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Länder und
Regionen, in denen Sie sich aufhalten.
• Wenn Sie die Richtungs- oder Positionsdaten nicht aufzeichnen wollen, setzen Sie
[GPS-Einstellung] auf [Aus].
Betrieb und Pflege
Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder
Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten auf das Produkt.
Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich
zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
• Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Falls Wasser in die Kamera eindringt,
kann eine Funktionsstörung auftreten. In manchen Fällen kann die Kamera nicht
repariert werden.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es
kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der
Kamera.
• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer
Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder
aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden,
oder Bilddaten können beschädigt werden.
Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten
• An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich
das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
• Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers
Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine
Funktionsstörung verursachen kann.
• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
• In der Nähe eines Ortes, der starke Funkwellen erzeugt, Strahlung abgibt oder
stark magnetisch ist. Anderenfalls kann die Kamera Bilder eventuell nicht richtig
aufnehmen oder wiedergeben.
• An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es könnte
sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in manchen Fällen nicht
reparierbar ist.
Info zum Tragen
Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die
Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine
Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann.DE
26
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie
hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig.
Es können jedoch einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue
oder grüne) auf dem LCD-Monitor erscheinen. Diese Punkte sind ein normales
Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Hinweise zum Blitz
• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner
übermäßigen Kraft aus.
• Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine
Funktionsstörung verursacht werden.
Info zur Kameratemperatur
Ihre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.
Info zum Überhitzungsschutz
Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine
Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen
Schutz automatisch ausschaltet.
Eine Meldung erscheint auf dem LCD-Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet
oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall
ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku
normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku
ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder
Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
Info zum Laden des Akkus
Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U.
nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen.
Dies ist auf die Akku-Eigenschaften zurückzuführen und stellt keine
Funktionsstörung dar. Laden Sie den Akku erneut.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können
urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann
gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder
Aufnahmeversagen
Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw.
Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder
des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.DE
27
DE
Reinigen des Kameragehäuses
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem
trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu
verhüten:
– Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin,
Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder
Insektenbekämpfungsmittel, aus.DE
28
Kamera
[System]
Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ)
Exmor R CMOS-Sensor
Gesamtpixelzahl der Kamera:
Ca. 16,8 Megapixel
Effektive Pixelzahl der Kamera:
Ca. 16,2 Megapixel
Objektiv: Sony G 16× Zoomobjektiv
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (35 mm-FilmEntsprechung))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Bei Filmaufnahme (16:9):
25 mm – 400 mm*
Bei Filmaufnahme (4:3):
31 mm – 496 mm*
*Bei Einstellung von [Film
SteadyShot] auf [Standard]
SteadyShot: Optisch
Belichtungsregelung: Automatische
Belichtung, Manuelle Belichtung,
Szenenwahl (15 Modi)
Weißabgleich: Automatik, Tageslicht,
Bewölkt, Leuchtstofflampen 1/2/3,
Glühlampen, Blitz, One-Push,
Weißabgleich-Änderung
Signalformat:
Für 1080/50i, 1080/50p:
PAL-Farbe, CCIR-Standards
HDTV 1080/50i-Spezifikation
Für 1080/60i, 1080/60p:
NTSC-Farbe, EIA-Standards,
HDTV 1080/60i-Spezifikation
Dateiformat:
Standbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)-
konform, DPOF-kompatibel
3D-Standbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-
kompatibel
Filme (AVCHD-Ansicht):
Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
Ausstattung mit Dolby Digital
Stereo Creator
• Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Filme (MP4-Ansicht):
MP4-Format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Speichermedium: Interner Speicher
(Ca. 19 MB), „Memory Stick
Duo“, SD-Karten
Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der
ISO-Empfindlichkeit (empfohlener
Belichtungsindex) auf Auto):
ca. 0,25 m bis 5,6 m (W)/
ca. 1,2 m bis 3,0 m
(T)
[Ein- und Ausgangsbuchsen]
HDMI-Buchse: HDMI-Minibuchse
Multianschluss: Type3b
(AV-Ausgang/USB/DC-Eingang):
Videoausgang
Audio-Ausgang (Stereo)
USB-Kommunikation
USB-Kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Technische DatenDE
29
DE
[LCD-Monitor]
LCD-Panel: 7,5 cm (3,0 Zoll) TFTAnsteuerung
Gesamtzahl der Bildpunkte: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) Punkte
[Stromversorgung, Allgemeines]
Stromversorgung: Wiederaufladbarer
Akku
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (getrennt erhältlich),
3,6 V
Netzgerät AC-UB10/UB10B, 5 V
Leistungsaufnahme (während der
Aufnahme): 1,1 W
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen (CIPA-konform):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(B/H/T)
Gewicht (CIPA-konform) (inklusive
Akku NP-BG1, „Memory Stick
Duo“):
ca. 245 g
Mikrofon: Stereo
Lautsprecher: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
AC-UB10/UB10B Netzgerät
Stromversorgung: 100 V bis 240 V
Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom,
0,5 A
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen:
ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/
H/T)
Gewicht:
Für USA und Kanada:
Ca. 48 g
Für Länder oder Regionen außer
USA und Kanada:
Ca. 43 g
Wiederaufladbarer Akku
NP-BG1
Verwendeter Akku: Lithium-IonenAkku
Maximale Spannung: 4,2 V
Gleichstrom
Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 4,2 V
Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 1,44 A
Kapazität:
typisch: 3,4 Wh (960 mAh)
minimal: 3,3 Wh (910 mAh)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.DE
30
Markenzeichen
• Die folgenden Zeichen sind
Markenzeichen der Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Apple Inc.
• SDXC ist ein Markenzeichen von
SD-3C, LLC.
• „ “ und „PlayStation“ sind
eingetragene Markenzeichen von
Sony Computer Entertainment Inc.
• Außerdem sind die in dieser
Anleitung verwendeten System- und
Produktbezeichnungen im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen ihrer
jeweiligen Entwickler oder
Hersteller. Die Zeichen ™ oder ®
werden jedoch nicht in allen Fällen in
dieser Anleitung verwendet.
• Erhöhen Sie den Spielgenuss mit
Ihrer PlayStation 3, indem Sie die
Anwendung für PlayStation 3 vom
PlayStation Store herunterladen (wo
verfügbar.)
• Die Anwendung für PlayStation 3
erfordert ein PlayStation NetworkKonto und den Download der
Anwendung. Zugänglich in Gebieten,
wo PlayStation Store erhältlich ist.
Zusätzliche Informationen zu
diesem Produkt und Antworten zu
häufig gestellten Fragen können
Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.DE
31
DENL
2
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OPNL
3
NL
[ Netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact.
Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een probleem voordoet,
onderbreekt u onmiddellijk de stroom door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel DSC-HX9V (digitale camera) in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels
voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Voor klanten in EuropaNL
4
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.NL
5
NL
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van
een computer de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd).
Voor gebruikers van Windows:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de
snelkoppeling op het bureaublad.
Voor gebruikers van Macintosh:
1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] die is
opgeslagen in de map [Gebruikershandleiding] naar uw computer.
2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
• Camera (1)
• Oplaadbare accu NP-BG1 (1), accutasje (1)
• USB-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
• Netspanningsadapter AC-UB10/UB10B (1)
• Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
• Polsriem (1)
• Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma
– "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
De geleverde items controleren
Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.NL
6
A Ontspanknop
B Functiekeuzeknop
C Voor opnemen:
W/T-(zoom)knop
Voor weergeven:
(weergavezoom-)knop/
(index-)knop
D Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
E CUSTOM (custom)-toets
F Aan-/oplaadlampje
G ON/OFF (aan/uit)-toets
H Flitser
• Houd uw vingers niet in de buurt
van de flitser.
• Bij gebruik van de flitser, komt
de flitser automatisch omhoog.
• De flitser gaat automatisch terug
omlaag wanneer de camera wordt
in- of uitgeschakeld, de camera
overschakelt naar de
weergavefunctie, of de
opnamefunctie wordt veranderd.
I Microfoon
J Lens
K LCD-scherm
L (weergave-)toets
M Besturingswiel
N GPS-sensor (ingebouwd, alleen
DSC-HX9V)
O MOVIE (bewegende beelden)-
toets
P Luidspreker
Q HDMI-aansluiting
R Oog voor polsriem
S / (Helpfunctie in camera/
wis-) toets
T MENU-toets
U Accu-insteekgleuf
Plaats van de onderdelenNL
7
NL
V Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
W Accu-uitwerphendel
X Toegangslampje
Y Geheugenkaartgleuf
Z Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
wj (TransferJet™-)markering
wk Multifunctionele aansluiting
(Type3b)NL
8
De accu plaatsen
1 Open het deksel.
2 Steek de accu erin.
• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de
camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de
accu-uitwerphendel vergrendelt.
De accu opladen
Uitwerphendel
Netsnoer
Voor klanten in de VS en Canada
Voor klanten in andere landen/gebieden
dan de VS en Canada
Aan-/oplaadlampje
Brandt: opladen
Uit: opladen klaarNL
9
NL
• Als het aan-/oplaadlampje op de camera niet brandt, ondanks dat de
netspanningsadapter is aangesloten op de camera en het stopcontact, duidt dit erop
dat het opladen tijdelijk is gestopt en in de standby-stand staat. Het opladen stopt
automatisch en wordt in de standby-stand gezet wanneer de temperatuur buiten het
bedrijfstemperatuurbereik komt. Nadat de temperatuur weer binnen het
bedrijfstemperatuurbereik ligt, wordt het opladen hervat. Aanbevolen wordt om de
accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 °C t/m 30 °C.
• Sluit de netspanningsadapter (bijgeleverd) aan op een stopcontact in de buurt. In
het geval een storing optreedt tijdens het gebruik van de netspanningsadapter, trekt
u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om de voeding los te
koppelen.
• Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de
netspanningsadapter uit het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend een originele accu, USB-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony.
1 Sluit de camera met behulp van de USB-kabel voor de
multifunctionele aansluiting (bijgeleverd) aan op de
netspanningsadapter (bijgeleverd).
2 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
Het aan-/oplaadlampje brandt oranje en het opladen begint.
• Zorg ervoor dat tijdens het opladen van de accu de camera is
uitgeschakeld.
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
OpmerkingenNL
10
x Opladen door aan te sluiten op een computer
De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een USBkabel voor de multifunctionele aansluiting aan te sluiten op een computer.
• Let op de volgende punten wanneer u de camera via een computer oplaadt:
– Als de camera is aangesloten op een laptopcomputer die niet is aangesloten op
het stopcontact, wordt acculading verbruikt. Laad niet langdurig op.
– Schakel de computer niet uit of in, herstart de computer niet en wek de computer
niet uit de slaapstand nadat de USB-verbinding tot stand is gekomen tussen de
camera en de computer. De camera kan een storing veroorzaken. Voordat u de
computer uit- of inschakelt, herstart of uit de slaapstand wekt, verbreekt u de
USB-verbinding tussen de camera en de computer.
– Wanneer een eigengebouwde of gewijzigde computer wordt gebruikt om de
accu in de camera op te laden, kan de juiste werking niet worden gegarandeerd.
x Laadtijd
De laadtijd met de netspanningsadapter (bijgeleverd) is ongeveer 270 minuten.
• Bovenstaande laadtijd geldt voor het opladen van een volledig lege accu bij een
temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik
en de omstandigheden.
Opmerking
OpmerkingNL
11
NL
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen en weergeven
• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu.
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager zijn.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de
volgende omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar)
– De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C.
– [GPS-instelling] staat op [Uit] (alleen DSC-HX9V).
• Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm,
en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Weergave-instelling) is ingesteld op [AAN].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
• De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden geldt bij
opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Bewegend-beeldkwaliteit: AVC HD HQ
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen
(pagina 22), drukt u nogmaals op de MOVIE (bewegende beelden)-toets en gaat
u verder met opnemen. Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
x Stroomvoorziening
De camera kan van stroom worden voorzien via een stopcontact door de
netspanningsadapter aan te sluiten met behulp van de USB-kabel voor de
multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). U kunt beelden importeren in een
computer zonder bezorgd te zijn dat de accu leegraakt door de camera met
behulp van de USB-kabel voor de multifunctionele aansluiting aan te sluiten
op de computer.
Gebruiksduur Aantal beelden
Opnemen (stilstaande
beelden)
Ong. 150 min. Ong. 300 beelden
Weergeven (stilstaande
beelden)
Ong. 230 min. Ong. 4600 beelden
Opnemen (bewegende
beelden)
Ong. 70 min. —
OpmerkingenNL
12
• Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst.
• Stroomvoorziening via het stopcontact is alleen mogelijk wanneer de camera in de
weergavefunctie staat of nadat een verbinding tot stand is gebracht tussen de
camera en een computer. Als de camera in de opnamefunctie staat of tijdens het
veranderen van de instellingen van de camera, wordt de camera niet van stroom
voorzien, ook niet wanneer met behulp van de USB-kabel voor de
multifunctionele aansluiting een USB-verbinding tot stand is gebracht.
• Als u de camera met behulp van de USB-kabel voor de multifunctionele
aansluiting aansluit op een computer terwijl de camera in de weergavefunctie
staat, verandert de weergave op het LCD-scherm van de camera van het
weergavescherm in het USB-verbindingsscherm. Druk op de (weergave-
)toets om over te schakelen naar het weergavescherm.
Opmerkingen
Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen
1 Open het deksel.
2 Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
3 Sluit het deksel.
• Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
Let erop dat de afgeschuinde
hoek in de juiste richting wijst.NL
13
NL
x Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in groep A gezamenlijk
"Memory Stick Duo" genoemd, en worden de producten in groep B gezamenlijk
SD-kaart genoemd.
x De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
• De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje
(pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn
opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
A
Memory Stick PRO Duo a a (alleen Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
SDHC-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
SDXC-geheugenkaart a a (klasse 4 of sneller)
OpmerkingNL
14
De klok instellen
1 Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de
eerste keer op de ON/OFF (aan/uit)-toets drukt.
• Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
2 Selecteer een gewenste taal.
3 Selecteer het gewenste gebied aan de hand van de
instructies op het scherm, en druk daarna op z.
4 Stel [Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd]
in, en selecteer daarna [OK] t [OK].
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
5 Selecteer de gewenste weergavekleur en de GPSinstelling (alleen DSC-HX9V), aan de hand van de
aanwijzingen op het scherm.
• De accu zal snel leeg raken als u [GPS-instelling] instelt op [Aan]
(alleen DSC-HX9V).
6 Als een inleidende mededeling van de [Helpfunctie in
camera] op het scherm wordt afgebeeld, selecteert u [OK].
Besturingswiel
ON/OFF (aan/uit)
Onderdelen selecteren: v/V/b/B
De numerieke waarde instellen van de datum en de tijd: /
Instellen: z
Aan-/oplaadlampje (groen)NL
15
NL
Stilstaande beelden opnemen
Bewegende beelden opnemen
• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop wordt opgenomen wanneer de
zoomfunctie in werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden. Het
bedieningsgeluid van de MOVIE-toets kan ook worden opgenomen wanneer het
opnemen van de bewegende beelden klaar is.
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
1 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te
stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
1 Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-toets om te
beginnen met opnemen.
• Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.
2 Druk nogmaals op de MOVIE-toets om het opnemen te
stoppen.
Opmerkingen
Functiekeuzeknop
Ontspanknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
: Intelligent automatisch
: Bewegende beeldn
MOVIE
Bedek de flitser niet (A).NL
16
• Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten per keer in
de standaardinstellingen van de camera en bij een temperatuur van ongeveer
25 °C. Nadat het opnemen van bewegende beelden klaar is, kunt u het opnemen
hervatten door nogmaals op de MOVIE-toets te drukken. Het opnemen kan
automatisch worden onderbroken om de camera te beschermen afhankelijk van de
omgevingstemperatuur.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te
drukken of door het besturingswiel te draaien. Druk op z in het midden van
het besturingswiel om de bewegende beelden weer te geven.
x Een beeld wissen
1 Druk op de / (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op het besturingswiel en druk daarna op z.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Beelden bekijken
1 Druk op de (weergave-)toets.
• Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met
andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestandregistratiescherm weergegeven.
(Weergeven)
Besturingswiel
/ (Wissen)
W: uitzoomen
T: inzoomen
Beelden selecteren: B/b of het besturingswiel
draaien
Instellen: zNL
17
NL
Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de
functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.
Helpfunctie in camera
1 Druk op de / (Helpfunctie in camera) toets.
• Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.]
afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].
2 Selecteer een methode van de [Helpfunctie in camera].
Opname-/ weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor
opnemen/weergeven.
Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde
pictogrammen.
Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun
oplossingen.
Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.
Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.
Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht
in de [Helpfunctie in camera].
/ (Helpfunctie in camera)NL
18
Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen
worden bediend met het besturingswiel of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit de functies
kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de overige
functies.
x Besturingswiel
DISP (Weergave-instelling): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
(Burstinstellingen): Hiermee kunt u de burst-opnamefunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
beelden.
x Menuonderdelen
Opnemen
Inleiding tot de overige functies
Scène
bew.bldn.opn
Hiermee kunt u de bewegend-beeldopnamefunctie
selecteren.
3D-opname Hiermee kunt u de 3D-beeldopnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen
selecteren die geschikt zijn voor diverse
scèneomstandigheden.
Geheugen oproepfunctie
Hiermee kunt u een instelling selecteren die u wilt
oproepen terwijl de functiekeuzeknop in de stand
[Geheugen oproep-functie] staat.
MENU
Besturingswiel
FunctiegidsNL
19
NL
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met
gebruik van een minimaal aantal functies.
Onscherp-effect
Hiermee kunt u het niveau van de onscherpe achtergrond
instellen voor het maken van opnamen in de functie
onscherpe achtergrond.
Stlstnd bldformaat/
Panoramischbeeldformaat/
Filmformaat/
Bewegendbeeldkwaliteit
Hiermee kunt u het beeldformaat en de beeldkwaliteit
van stilstaande beelden, panoramabeelden en bewegende
beelden selecteren.
EV Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen.
ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.
Witbalans Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Witbalans
verschuiven
Hiermee kunt u de kleurtinten instellen overeenkomstig
de aangepaste waarden die zijn ingesteld op basis van de
geselecteerde witbalanstint.
Scherpstellen Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die
bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten
voor de berekening van de belichting.
Interval voor burstopname
Hiermee kunt u het aantal beelden selecteren dat per
seconde in een Burst-opname wordt opgenomen.
Bracketinstellingen
Hiermee kunt u het type bracketopname instellen.
Scèneherkenning
Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de
opnameomstandigheden detecteert.
Zachte-huideffect
Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van
het effect instellen.
Lach-sluiter
Hiermee kunt u instellen dat de camera automatisch de
sluiter ontspant wanneer een lach wordt herkend.
Lachgevoeligheid
Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lachsluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse
instellingen automatisch maken.NL
20
* alleen DSC-HX9V
Weergeven
Kleurmodus
Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld selecteren,
tezamen met effecten.
Kleurverzadiging Hiermee kunt u de levendigheid van het beeld instellen.
Contrast Hiermee kunt u het contrast van het beeld instellen.
Scherpte Hiermee kunt u de scherpte van het beeld instellen.
Dichteogenvermind.
Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en
het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen.
Bewegend-beeld
SteadyShot
Hiermee kunt u de sterkte instellen van SteadyShot voor
het opnemen van bewegende beelden.
Positie informatie*
Hiermee kunt u de status van de driehoeksmeting
controleren.
Registreer
instelling
Hiermee kunt u de gewenste functies of camerainstellingen registreren.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
Diavoorstelling
Hiermee kunt u een methode voor continue weergave
selecteren.
3D-weergave
Hiermee kunt u instellen dat de beelden die zijn
opgenomen in de 3D-functie kunnen worden
weergegeven op een 3D-televisie.
Verzenden via
TransferJet
Hiermee kunt u gegevens overdragen door twee
apparaten die zijn uitgerust met TransferJet dicht bij
elkaar uit te lijnen.
Weergavefunctie
Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden
selecteren.
Burstgroep
weergeven
Hiermee kunt u selecteren de burst-beelden in groepen
weer te geven of alle beelden tijdens weergave weer te
geven.
Bijwerken
Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse
effecten.
Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen.NL
21
NL
x Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm (Instellingen).
*1
Alleen DSC-HX9V
*2
Als geen geheugenkaart in de camera is geplaatst, wordt (Intern geheugengereedsch.) afgebeeld en kan alleen [Formatteren] worden geselecteerd.
Beveiligen Hiermee kunt u de beelden beveiligen.
Printen (DPOF)
Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een
stilstaand beeld.
Roteren
Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom
roteren.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
Opnameinstellingen
Bew.-beeldformaat/AF-verlicht./Stramienlijn/Digitale
zoom/Windruis reductie/Rode-ogenvermind./Dichteogenalarm/Datum schrijven/Uitgbr. scherpstelling/
Gepersonalis. knop
Hoofdinstellingen
Pieptoon/Paneel-helderheid/Language Setting/Kleur van
informatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/
Functiegids/HDMI-resolutie/CTRL. VOOR HDMI/
USB-verbindingsinst./USB-voeding/LUN-instelling/
Downl. muz./Muziek verwijder./GPS-instelling
*1
/GPSassist.gegev.
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Stroombesparing
Geheugenkaartgereedschap
*2
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn.map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Instellingen klok
Regio instellen/Datum/tijd instellen/Autom. inst. klok
*1
/
Autom. inst. gebied
*1NL
22
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale
bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden in het MP4-formaat
is ongeveer 2 GB.
(h (uren), m (minuten))
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen Geheugenkaart
Ong. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mNL
23
NL
• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust
met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt
aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend
onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat
meer geheugen nodig is voor de opname.
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het
onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat.NL
24
Functies ingebouwd in deze camera
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/
incompatibele apparaten, 1080 60i-compatibele apparaten en 1080 50icompatibele apparaten.
– Om te bepalen of uw camera ondersteuning biedt voor de GPS-functie,
controleert u de modelnaam van uw camera.
GPS-compatibel: DSC-HX9V
GPS-incompatibel: DSC-HX9
– Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt, en of het
een 1080 60i-compatibel apparaat of 1080 50i-compatibel apparaat is,
controleert u of de volgende merktekens op de onderkant van de camera staan.
TransferJet-compatibel apparaat: (TransferJet)
1080 60i-compatibel apparaat: 60i
1080 50i-compatibel apparaat: 50i
• De camera is compatibel met bewegende beelden van het formaat 1080 60p of
50p. Anders dan bij standaardopnamefuncties tot nu toe, die opnemen volgens de
geïnterlinieerde methode, neemt deze camera op volgens de progressieve
methode. Dit verhoogt de resolutie en geeft een vloeiender, realistischer beeld.
• Zorg ervoor dat u in een vliegtuig de camera uitschakelt op aanwijzing van het
cabinepersoneel.
• Kijk niet gedurende een lange tijd naar 3D-beelden die op deze camera zijn
opgenomen op een 3D-compatibele televisie.
• Wanneer u 3D-beelden die zijn opgenomen op deze camera bekijkt op een 3Dcompatibele televisie, kunt u last krijgen van vermoeide ogen, vermoeidheid of
misselijkheid. Om deze symptomen te voorkomen, adviseren wij u tijdens het
kijken regelmatig een pauze te nemen. U dient echter voor uzelf te bepalen hoe
vaak en hoe lang u een pauze nodig hebt aangezien dit verschilt van persoon tot
persoon. Als u enig ongemak ervaart, stopt u met het bekijken van de 3D-beelden
tot u zich beter voelt en raadpleegt u zo nodig uw huisarts. Raadpleeg tevens de
gebruiksaanwijzing die werd geleverd bij het apparaat dat u hebt aangesloten op
de camera, of het softwareprogramma dat u gebruikt met de camera. Vergeet niet
dat het gezichtsvermogen van een kind zich nog ontwikkelt (met name bij
kinderen jonger dan 6 jaar).
Raadpleeg een kinderarts of oogarts voordat u uw kind toestaat 3D-beelden te
bekijken, en zorg ervoor dat uw kind de bovenstaande voorzorgsmaatregelen in
acht neemt tijdens het bekijken van dergelijke beelden.
Over GPS-compatibele apparaten (alleen DSC-HX9V)
• Gebruik GPS in overeenstemming met de geldende regelgeving in de landen en
gebieden waarin u het gebruikt.
• Als u de locatie- of richtingsinformatie niet wilt opnemen, stelt u [GPS-instelling]
in op [Uit].
Opmerkingen over het gebruik van de cameraNL
25
NL
Gebruik en onderhoud
Het apparaat mag niet onvoorzichtig worden behandeld, uit elkaar worden gehaald,
worden gewijzigd of aan fysieke schokken worden blootgesteld, zoals ertegen slaan,
laten vallen of erop staan. Wees met name voorzichtig met de lens.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera
binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet
worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de
camera ontstaan.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera
gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd, straling
wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat
meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte
en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCDscherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben
géén invloed op de opnamen.NL
26
Informatie over de flitser
• Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.
• Als water, stof of zand via de geopende flitser binnendringt, kan een defect
optreden.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik,
maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken
om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. Laat in dat
geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de camera en
accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de camera en de accu
voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden onderbroken, of kan het
onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.
Over het opladen van de batterijen
Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de
accu tot de normale capaciteit op te laden.
Dit is het gevolg van de eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu
opnieuw op.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd
worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk
materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van
opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.NL
27
NL
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 16,8 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 16,2 megapixels
Lens: Sony G 16× zoomlens
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Bij opname van bewegende
beelden (16:9): 25 mm – 400 mm*
Bij opname van bewegende
beelden (4:3): 31 mm – 496 mm*
* Indien [Bewegend-beeld
SteadyShot] is ingesteld op
[Standaard].
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, handmatige belichting,
scènekeuze (15 standen)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push,
Witbalans verschuiven
Signaalformaat:
Voor 1080/50i, 1080/50p: PALkleur, CCIR-normen, HDTV 1080/
50i-specificatie
Voor 1080/60i, 1080/60p: NTSCkleur, EIA-normen, HDTV 1080/
60i-specificatie
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
3D-stilstaande-beelden:
Compatibel met MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
Bewegende beelden (AVCHD
weergave):
compatibel met AVCHD-indeling
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals Dolby Digital,
uitgerust met Dolby Digital Stereo
Creator
• Gefabriceerd onder licentie van
Dolby Laboratories.
Bewegende beelden (MP4-weergave):
MP4-formaat
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: 2-kanaals MPEG-4 AACLC
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 19 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,25 m t/m 5,6 m
(W)/
Ong. 1,2 m t/m 3,0 m
(T)
Technische gegevensNL
28
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
HDMI-aansluiting: HDMI
miniaansluiting
Multifunctionele aansluiting: Type3b
(AV-uitgang/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (Stereo)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFTaansturing
Totaal aantal beeldpunten: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480)
beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V
Netspanningsadapter AC-UB10/
UB10B, 5 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,1 W
Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C t/m
+60 °C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(B/H/D)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(inclusief de accu NP-BG1,
"Memory Stick Duo"):
Ong. 245 g
Microfoon: Stereo
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Netspanningsadapter
AC-UB10/UB10B
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Uitgangsspanning: 5 V gelijkstroom,
0,5 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C
Bewaartemperatuur: –20 °C t/m
+60 °C
Afmetingen:
Ong. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/
H/D)
Gewicht:
Voor de VS en Canada:
Ong. 48 g
Voor andere landen en gebieden
dan de VS en Canada:
Ong. 43 g
Oplaadbare accu
NP-BG1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,44 A
Capaciteit:
typisch: 3,4 Wh (960 mAh)
minimaal: 3,3 Wh (910 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.NL
29
NL
Handelsmerken
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
• SDXC is een handelsmerk van SD-
3C, LLC.
• " " en "PlayStation" zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Sony Computer Entertainment Inc.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
• Geniet nog meer van uw PlayStation
3 door het softwareprogramma voor
PlayStation 3 te downloaden vanaf de
PlayStation Store (waar beschikbaar).
• Het softwareprogramma voor
PlayStation 3 vereist een PlayStation
Network-account en het downloaden
van het softwareprogramma.
Toegankelijk in gebieden waarin de
PlayStation Store beschikbaar is.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.PL
2
Aby zmniejszyc ryzyko pozaru lub porazenia pradem, nie
wystawiac urzadzenia na deszcz i chronic je przed wilgocia.
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE
BEZPIECZENSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZENSTWO
ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO POZARU I
PORAZENIA PRADEM, POSTEPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
Jezeli ksztalt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, uzyj adaptera wtyczki
(tzw. przejsciówki) o wlasciwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidlowe obchodzenie sie z akumulatorem moze doprowadzic do jego
wybuchu, pozaru lub nawet poparzenia chemicznego. Nalezy przestrzegac
nastepujacych uwag.
• Akumulatora nie nalezy demontowac.
• Nie nalezy zgniatac ani narazac akumulatora na zderzenia lub dzialanie sil takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepniecie.
• Nie nalezy doprowadzac do zwarcia ani do zetkniecia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie nalezy wystawiac na dzialanie wysokich temperatur powyzej
60°C spowodowanych bezposrednim dzialaniem promieni slonecznych lub
pozostawieniem w naslonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie nalezy podpalac ani wrzucac do ognia.
• Nie nalezy uzywac uszkodzonych lub przeciekajacych akumulatorów litowojonowych.
• Nalezy upewnic sie, ze akumulator jest ladowany przy uzyciu oryginalnej
ladowarki firmy Sony lub urzadzenia umozliwiajacego jego naladowanie.
• Akumulator nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla malych dzieci.
• Nalezy chronic akumulator przed wilgocia i zamoczeniem.
• Akumulator nalezy wymienic tylko na akumulator tego samego lub zblizonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zuzytych akumulatorów nalezy pozbyc sie szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzezenie
OSTRZEZENIEPL
3
PL
[ Zasilacz sieciowy
Podlacz zasilacz sieciowy do najblizszego gniazda sieciowego. Jesli wystapia
problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odlacz zasilanie
wyjmujac wtyczke z gniazda sieciowego.
Jezeli przewód zasilajacy jest dostarczony, jest on przeznaczony wylacznie do uzycia
z tym aparatem i nie moze byc uzywany razem z innym sprzetem elektrycznym.
Niniejszym Sony Corporation oswiadcza, ze cyfrowy aparat fotograficzny
DSC-HX9V jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczególowe informacje znalezc mozna
pod nastepujacym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujacych dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczenstwa produktu i Normy kompatybilnosci elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskac informacje na temat dowolnych uslug lub gwarancji, nalezy
zapoznac sie z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o uslugach
i gwarancji.
Urzadzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodnosc z limitami okreslonymi w
przepisach dotyczacych zgodnosci elektromagnetycznej dotyczacych wykorzystania
przewodów polaczeniowych krótszych niz 3 metry.
[ Uwaga
Na obraz i dzwiek z urzadzenia moze wplywac pole elektromagnetyczne
o okreslonej czestotliwosci.
[ Uwaga
Jesli ladunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduja przerwanie
przesylania danych, nalezy uruchomic ponownie aplikacje lub odlaczyc, a nastepnie
ponownie podlaczyc kabel komunikacyjny (USB itp.).
Uwaga dla klientów w EuropiePL
4
[ Pozbycie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujacych
wlasne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, ze produkt
nie moze byc traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno sie
go dostarczyc do odpowiedniego punktu zbiórki sprzetu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zuzytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
moglyby wystapic w przypadku niewlasciwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materialów pomoze w ochronie srodowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu
terytorialnego, ze sluzbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostal ten produkt.
[ Pozbywanie sie zuzytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych
wlasne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze bateria nie
moze byc traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii moze byc stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg) lub olowiu
(Pb) sa dodawane, jesli bateria zawiera wiecej niz 0,0005% rteci lub
0,004% olowiu.
Odpowiednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystapic
w przypadku niewlasciwego obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoze chronic srodowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze wzgledu na bezpieczenstwo, poprawne
dzialanie lub integralnosc danych wymagane jest stale podlaczenie do baterii,
wymiane zuzytej baterii nalezy zlecic wylacznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby miec pewnosc, ze bateria znajdujaca sie w zuzytym sprzecie
elektrycznym i elektronicznym bedzie wlasciwie zagospodarowana, nalezy
dostarczyc sprzet do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostalych zuzytych baterii, prosimy o zapoznanie sie
z rozdzialem instrukcji obslugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii.
Zuzyta baterie nalezy dostarczyc do wlasciwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii nalezy skontaktowac sie z lokalna jednostka samorzadu terytorialnego, ze
sluzbami zajmujacymi sie zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostal ten produkt.PL
5
PL
Aby uzyskac informacje o zaawansowanych operacjach, przeczytaj
„Przewodnik uzytkownika aparatu Cyber-shot” (HTML) na plycie CDROM (w zestawie), uzywajac komputera.
Dla uzytkowników systemu Windows:
1 Kliknij [Przewodnik uzytkownika] t [Zainstaluj].
2 Uruchom „Przewodnik uzytkownika” ze skrótu na pulpicie.
Dla uzytkowników systemu Macintosh:
1 Wybierz folder [Przewodnik uzytkownika] i skopiuj folder [pl]
znajdujacy sie w folderze [Przewodnik uzytkownika] na swój
komputer.
2 Po zakonczeniu kopiowania kliknij dwukrotnie „index.html”
w folderze [pl].
• Aparat (1)
• Akumulator NP-BG1 (1)/Futeral na akumulator (1)
• Wielofunkcyjny przewód USB (1)
• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (1)
• Przewód zasilajacy (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
• Pasek na nadgarstek (1)
• CD-ROM (1)
– Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
– „Przewodnik uzytkownika aparatu Cyber-shot”
• Instrukcja obslugi (ta instrukcja) (1)
Zobacz „Przewodnik uzytkownika aparatu
Cyber-shot” (HTML) na znajdujacej sie
w zestawie plycie CD-ROM
Sprawdzanie zawartosci zestawu
Umiesc plyte CD-ROM w napedzie.PL
6
A Spust migawki
B Pokretlo trybu
C Fotografowanie: Dzwignia
zoomu (W/T)
Podglad: Dzwignia (Zoom
odtwarzania)/Dzwignia
(Indeks)
D Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjecia z usmiechem/
Wspomaganie AF
E Przycisk CUSTOM (Wlasna
konfiguracja)
F Wskaznik zasilania/ladowania
G Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
H Lampa blyskowa
• Chwytajac aparat, nie trzymaj
palców w poblizu lampy
blyskowej.
• Lampa otwiera sie
automatycznie, gdy jest
wykorzystywana do zdjec.
• Lampa zamyka sie
automatycznie, gdy zasilanie
jest wlaczane/wylaczane,
aparat zostaje przelaczony
w tryb odtwarzania lub nastapi
zmiana trybu fotografowania.
I Mikrofon
J Obiektyw
K Ekran LCD
L Przycisk (Odtwarzanie)
M Pokretlo sterowania
N Czujnik GPS (wbudowany,
tylko DSC-HX9V)
O Przycisk MOVIE (Film)
P Glosnik
Q Zlacze HDMI
R Zaczep paska na dlon
S Przycisk / (Przewodnik w
aparacie/Kasuj)
Elementy aparatuPL
7
PL
T Przycisk MENU
U Otwór do wkladania
akumulatora
V Oprawka statywu
• Uzyj statywu posiadajacego
srube krótsza niz 5,5 mm.
Inaczej stabilne przykrecenie
aparatu nie bedzie mozliwe
i moze nastapic uszkodzenie
aparatu.
W Dzwignia wyjmowania
akumulatora
X Lampka aktywnosci
Y Otwór karty pamieci
Z Oslona akumulatora/karty
pamieci
wj Znak (TransferJet™)
wk Zlacze uniwersalne (Type3b)PL
8
Wkladanie akumulatora
1 Otwórz oslone.
2 Wlóz akumulator.
• Naciskajac dzwignie zwalniajaca akumulatora wlóz akumulator
zgodnie z rysunkiem. Sprawdz, czy dzwignia zwalniajaca
akumulator zablokuje sie po wlozeniu akumulatora.
Ladowanie akumulatora
Dzwignia zwalniajaca
Przewód
zasilajacy
Dla klientów w Stanach
Zjednoczonych i Kanadzie
Dla klientów w krajach/regionach
innych niz USA i Kanada
Wskaznik zasilania/
ladowania
Swieci sie: Ladowanie
Wylaczony: Ladowanie
ukonczonePL
9
PL
• Jesli wskaznik zasilania/ladowania aparatu nie zapala sie, nawet gdy zasilacz
jest podlaczony do aparatu i do gniazda zasilania, oznacza to, ze ladowanie
zostalo chwilowo przerwane, a aparat dziala w trybie oczekiwania.
Ladowanie zostaje przerwane i aparat dziala w trybie oczekiwania, gdy
temperatura otoczenia nie miesci sie w zalecanym zakresie. Gdy
temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ladowanie zostaje
wznowione. Zalecane jest ladowanie akumulatora w temperaturze od 10°C
do 30°C.
• Podlacz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najblizszego gniazda sieciowego.
Jesli wystapia problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego,
natychmiast wyjmij wtyczke z gniazda zasilania, aby odlaczyc zródlo
zasilania.
• Po zakonczeniu ladowania odlacz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
• Nalezy stosowac tylko oryginalne akumulatory, przewód wielofunkcyjny
USB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
1 Polacz aparat i zasilacz sieciowy (w zestawie) przy
pomocy przewodu wielofunkcyjnego USB (w zestawie).
2 Podlacz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania.
Wskaznik zasilania/ladowania zapala sie na pomaranczowo i
rozpoczyna sie ladowanie.
• Wylacz aparat podczas ladowania akumulatora.
• Mozesz naladowac akumulator nawet wtedy, gdy jest czesciowo
naladowany.
UwagiPL
10
x Ladowanie przez podlaczenie do komputera
Akumulator mozna naladowac podlaczajac aparat do komputera przy
uzyciu wielofunkcyjnego przewodu USB.
• W przypadku ladowania z uzyciem komputera nalezy pamietac o
nastepujacych kwestiach:
– Jesli akumulator jest podlaczony do komputera typu laptop, który nie jest
podlaczony do zasilania sieciowego, to bedzie wyczerpywany akumulator
komputera. Nie nalezy ladowac akumulatora bardzo dlugo.
– Nie wlaczac/wylaczac lub ponownie uruchamiac komputera, ani nie budzic
komputera z hibernacji, gdy pomiedzy aparatem a komputerem
ustanowiono polaczenie USB. Aparat moze spowodowac usterke. Przed
wlaczeniem/wylaczeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub
wybudzeniem komputera z hibernacji nalezy rozlaczyc aparat i komputer.
– Ladowanie przy pomocy komputera skladanego/modyfikowanego we
wlasnym zakresie nie jest objete gwarancja.
x Czas ladowania
Czas ladowania wynosi w przyblizeniu 270 min. przy uzyciu zasilacza
sieciowego (w zestawie).
• Powyzszy czas ladowania odpowiada ladowaniu calkowicie rozladowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. Ladowanie moze trwac dluzej, zaleznie
od warunków i okolicznosci uzywania.
Uwaga
UwagaPL
11
PL
x Okres uzytkowania akumulatora i liczba obrazów,
które mozna zapisac i przegladac
• Podana powyzej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest
w pelni naladowany. Liczba dostepnych obrazów moze zalezec od
warunków otoczenia.
• Liczba obrazów, które mozna wykonac w nastepujacych warunkach:
– Uzywajac Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany
oddzielnie)
– Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
– [Nastaw. GPS] jest ustawiony na [Wylacz] (tylko DSC-HX9V).
• Liczba zdjec, które mozna wykonac w danych warunkach („Wykonywanie
zdjec”), zostala wyliczona wedlug normy CIPA i dotyczy wykonywania
zdjec w nastepujacych warunkach:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Ustawienia wyswietlania) jest nastawiona na [Wlacz].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przelaczany na przemian na strone W i T.
– Lampa blyskowa blyska co drugi raz.
– Zasilanie jest wlaczane i wylaczane co dziesiec zdjec.
• Wskazania dotyczace dlugosci nagranych filmów zaleza od nastepujacych
warunków:
– Jakosc filmu: AVC HD HQ
– Gdy nagrywanie ciagle zakonczy sie ze wzgledu na ustawione ograniczenia
(str. 22), nacisnij ponownie przycisk MOVIE (Film) i kontynuuj
nagrywanie. Nie dzialaja funkcje nagrywania takie jak zoom.
x Zasilanie
Aparat mozna zasilac z gniazda zasilania – wystarczy podlaczyc go do
zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu wielofunkcyjnego USB (w
zestawie). Mozna importowac obrazy na komputer bez obawy o
wyczerpanie sie akumulatora podlaczajac aparat do komputera przy
uzyciu wielofunkcyjnego przewodu USB.
Trwalosc akumulatora Liczba zdjec
Wykonywanie zdjec Okolo 150 min. Okolo 300 zdjec
Przegladanie (zdjecia) Okolo 230 min. Okolo 4600 zdjec
Nagrywanie filmów Okolo 70 min. —
UwagiPL
12
• Zasilanie nie bedzie dzialac, jesli w aparacie nie bedzie znajdowal sie
akumulator.
• Zasilanie z gniazda sieciowego jest dostepne tylko wtedy, gdy aparat dziala
w trybie odtwarzania lub gdy zostanie ustanowione polaczenie pomiedzy
aparatem i komputerem. Jesli aparat dziala w trybie wykonywania zdjec lub
jesli zostana zmienione ustawienia aparatu, oznacza to, ze zasilanie nie
bedzie dzialalo, nawet gdy aparat jest podlaczony za pomoca przewodu
wielofunkcyjnego USB.
• Jesli podlaczysz aparat do komputera przy uzyciu wielofunkcyjnego
przewodu USB, gdy aparat dziala w trybie odtwarzania, na wyswietlaczu
ekran odtwarzania zostanie zastapiony ekranem polaczenia USB. Nacisnij
przycisk (odtwarzanie), aby powrócic do trybu odtwarzania.
Uwagi
Wkladanie karty pamieci (sprzedawana
oddzielnie)
1 Otwórz oslone.
2 Wlóz karte pamieci (sprzedawana oddzielnie).
• Karte pamieci z obcietym rogiem skierowanym jak pokazano na
rysunku, wlóz tak gleboko, aby uslyszec klikniecie.
3 Zamknij oslone.
• Zamkniecie oslony gdy akumulator jest wlozony nieprawidlowo
moze prowadzic do uszkodzenia aparatu.
Upewnij sie, ze sciety naroznik jest
wlasciwie skierowany.PL
13
PL
x Karty pamieci, które mozna stosowac w aparacie
• W niniejszej instrukcji produkty nalezace do A sa lacznie zwane „Memory
Stick Duo”, a produkty nalezace do B sa lacznie nazywane kartami SD.
x Aby wyjac karte pamieci/akumulator
Karta pamieci: Wcisnac raz karte pamieci.
Akumulator: Przesunac dzwignie wyjmowania akumulatora. Uwazac,
aby nie upuscic akumulatora.
• Nie wolno wyjmowac karty pamieci/akumulatora, gdy swieci sie lampka
dostepu (str. 6). Moze to spowodowac uszkodzenie danych na karcie
pamieci/w pamieci wewnetrznej.
Karta pamieci Do zdjec Do filmów
A
Memory Stick PRO Duo a a (tylko Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
Karta pamieci SD a a (klasa 4 lub
szybsze)
Karta pamieci SDHC a a (klasa 4 lub
szybsze)
Karta pamieci SDXC a a (klasa 4 lub
szybsze)
UwagaPL
14
Nastawianie zegara
1 Nacisnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
Opcja ustawiania daty i godziny pojawia sie, gdy przycisk ON/OFF
(Zasilanie) zostanie nacisniety po raz pierwszy.
• Chwile potrwa zanim wlaczy sie zasilanie i operacje beda mozliwe.
2 Wybierz odpowiedni jezyk.
3 Wybierz odpowiedni obszar zgodnie z instrukcjami na
ekranie, a nastepnie nacisnij z.
4 Ustaw [Format daty i czasu], [Czas letni] i [Data i czas],
a nastepnie wybierz [OK] t [OK].
• Pólnoc jest oznaczona jako 12:00 AM, a poludnie jako 12:00 PM.
5 Wybierz odpowiedni kolor wyswietlacza i ustawienie
GPS (tylko DSC-HX9V), zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
• Akumulator szybko sie wyladuje, jesli zmienisz opcje [Nastaw.
GPS] na [Wlacz] (tylko DSC-HX9V).
6 Gdy na wyswietlaczu pojawi sie komunikat powitalny
[Przewodnik w aparacie], wybierz [OK].
Pokretlo sterowania
ON/OFF (Zasilanie)
Wybierz wartosc: v/V/b/B
Ustaw wartosci daty i godziny: /
Ustaw: z
Wskaznik zasilania/ladowania (zielony)PL
15
PL
Wykonywanie zdjec
Nagrywanie filmów
• Jesli podczas nagrywania filmu zostanie uzyta funkcja zoomu, zostanie
zapisany dzwiek regulacji obiektywu i dzwigni. Dzwiek przycisku MOVIE
moze zostac równiez zapisany przy zatrzymaniu nagrywania.
• Ciagle nagrywanie jest mozliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy
domyslnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po
zakonczeniu nagrywania filmu mozna wznowic nagrywanie ponownie
naciskajac przycisk MOVIE. Zapis moze zostac przerwany automatycznie,
aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez wysoka temperature.
Robienie zdjec/Nagrywanie filmów
1 Nacisnij spust migawki do polowy, aby nastawic
ostrosc.
Kiedy obraz jest zogniskowany, slychac brzeczyk i zapala sie
wskaznik z.
2 Nacisnij calkowicie spust migawki.
1 Nacisnij przycisk MOVIE (film), aby rozpoczac
nagrywanie.
• Zmien skale powiekszenia przy uzyciu dzwigni zoomu (W/T).
2 Nacisnij ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymac
nagrywanie.
Uwagi
Pokretlo trybu
Spust migawki
W:
pomniejszenie
T:
powiekszenie
: Inteligentna automatyka
: Tryb filmu
MOVIE
Nie zakrywac lampy blyskowej (A).PL
16
x Wybieranie nastepnego/poprzedniego obrazu
Wybierz odpowiednia pozycje przy uzyciu B (nastepne)/b (poprzednie)
na pokretle sterowania lub przekrecajac pokretlo. Nacisnij z na srodku
pokretla sterowania, aby obejrzec film.
x Kasowanie obrazu
1 Nacisnij przycisk / (Usun).
2 Wybierz [Ten obraz] przy uzyciu v na pokretle sterowania, a
nastepnie nacisnij z.
x Powracanie do nagrywania obrazów
Wcisnij spust migawki do polowy.
Ogladanie obrazów
1 Nacisnij przycisk (Odtwarzanie).
• Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjec zapisanych na karcie
pamieci przy uzyciu innego aparatu pojawi sie ekran rejestracji
pliku danych.
(Odtwarzanie)
Pokretlo sterowania
/ (Usun)
W: pomniejszenie
T: powiekszenie
Wybierz zdjecia: B (nastepne)/
b (poprzednie) lub przekrec
pokretlo sterowania
Ustaw: zPL
17
PL
Aparat wyswietla opis poszczególnych funkcji. Dzieki temu mozna
wyszukac najbardziej potrzebna opcje.
Przewodnik w aparacie
1 Nacisnij przycisk / (Przewodnik w aparacie).
• Podczas przegladania zdjec pojawia sie [Kasuj/Przew. w aparacie].
Wybrac [Przewodnik w aparacie].
2 Wybierz metode wyszukiwania z [Przewodnik w
aparacie].
Pomoc do zdjec/ odtwarzania: Szukaj róznych funkcji w trybie
fotografowania/przegladania.
Pomoc do ikon: Znajdz odpowiednia opcje i opis znaczenia
wyswietlanych ikon.
Rozwiazywanie problemów: Znajdz opis czestych problemów
i sposobów ich rozwiazania.
Pomoc zadaniowa: Wyszukaj funkcje zgodnie ze swoimi
potrzebami.
Slowo kluczowe: Wyszukaj funkcje wedlug slów kluczowych.
Historia: Wyswietl ostatnie 12 pozycji wyswietlanych w opcji
[Przewodnik w aparacie].
/ (Przewodnik w aparacie)PL
18
Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje mozna wykorzystywac
przy uzyciu pokretla sterowania lub przycisku MENU na aparacie.
Aparat wyswietla opisy funkcji, które ulatwiaja jego uzytkowanie.
Mozna zapoznac sie z dzialaniem poszczególnych funkcji, wyswietlajac
opisy.
x Pokretlo sterowania
DISP (Ustawienia wyswietlania): Pozwala zmienic ustawienia
wyswietlacza.
(Samowyzw.): Pozwala uzyc samowyzwalacza.
(Nastawienia serii): Pozwala uzyc trybu serii.
(Lampa blyskowa): Pozwala wybrac tryb lampy blyskowej podczas
wykonywania zdjec.
x Opcje menu
Nagrywanie
Omówienie innych funkcji
Sceneria nagr.
filmu
Wybierz tryb nagrywania filmów.
Nagrywanie 3D Wybierz tryb wykonywania zdjec 3D.
Wybór sceny
Wybierz gotowe ustawienia, odpowiadajace róznym
warunkom otoczenia.
Tryb wywolywania
z pamieci
Wybierz ustawienie, które ma byc przywolane, gdy
pokretlo trybu zostanie ustawione na [Tryb
wywolywania z pamieci].
Latwy tryb Rób zdjecia z minimalna iloscia ustawien.
Efekt rozognisk.
Ustaw poziom efektu rozogniskowanego tla, gdy
uzywany jest tryb rozogniskowanego tla.
MENU
Pokretlo
sterowania
Opis funkcjiPL
19
PL
Rozmiar zdjecia/
Rozmiar obrazu
panoramy/Rozmiar
filmu/Jakosc filmu
Wybierz rozmiar i jakosc zdjec, zdjec
panoramicznych lub filmów.
EV Recznie ustaw ekspozycje.
ISO Ustaw czulosc na swiatlo.
Balans bieli Ustaw odcienie obrazu.
Zmiana balansu
bieli
Ustaw odcienie barw wedlug wartosci uzyskanej na
podstawie wybranego odcienia balansu bieli.
Ostrosc Wybierz metode ustawiania ostrosci.
Tryb pomiaru
Wybierz tryb pomiaru, który okresla, jaka czesc
obiektu ma byc brana pod uwage przy ustawianiu
ekspozycji.
Interwal
nagrywania serii
Ustal, ile zdjec na sekunde bedzie wykonywanych w
trybie serii.
Ustawienia
bracketingu
Ustal rodzaj bracketingu.
Rozpoznanie
sceny
Ustaw automatyczne wykrywanie warunków.
Efekt glad. skóry Ustaw efekt gladkiej skóry i poziom efektu.
Zdjecie z
usmiechem
Ustaw opcje, aby aparat automatycznie zwalnial
migawke, gdy wykryje usmiech.
Czulosc na
usmiech
Ustaw czulosc funkcji automatycznego wykrywania
usmiechów.
Wykrywanie twarzy
Wlacz wykrywanie twarzy i dokonywanie
automatycznych ustawien.
Tryb kolorów
Wybierz jaskrawosc obrazu wraz z odpowiednimi
efektami.
Nasycenie koloru Ustaw jaskrawosc obrazu.
Kontrast Ustaw kontrast obrazu.
Ostrosc Ustaw wyrazistosc obrazu.
Red. zamkn. oczu
Ustaw opcje, która automatycznie wykonuje dwa
zdjecia i wybiera zdjecie, na którym dana osoba nie
mruga.PL
20
* Tylko DSC-HX9V
Ogladanie
SteadyShot filmu Ustal wartosc opcji SteadyShot w trybie filmu.
Informacja o
polozeniu*
Sprawdz stan triangulacji.
Zapisz ustawienia Zapisz wybrane tryby lub ustawienia aparatu.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu wedlug swoich potrzeb.
Slajdy Wybierz tryb ciaglego odtwarzania.
Ogladanie 3D
Ustaw te opcje, aby odtwarzac obrazy zapisane w 3D
na telewizorze 3D.
Wysyla przez
TransferJet
Przesylaj dane ustawiajac blisko siebie dwa
urzadzenia obslugujace TransferJet.
Tryb ogladania Wybierz format wyswietlania zdjec.
Wyswietla grupe
serii
Wybierz te opcje, aby zdjecia z serii byly
wyswietlane w grupach lub aby wyswietlic wszystkie
zdjecia podczas odtwarzania.
Retusz Retuszuj zdjecie stosujac róznorodne efekty.
Kasuj Usun zdjecie.
Chron Chron zdjecia.
Drukuj (DPOF) Dodaj znacznik druku do zdjecia.
Obróc Obróc zdjecie w lewo lub w prawo.
Przewodnik w
aparacie
Przeszukuj opcje aparatu wedlug swoich potrzeb.PL
21
PL
x Opcje nastawien
Jesli nacisniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania,
(Ustawienia) beda ustawieniami ostatecznymi. Mozesz zmienic
domyslne ustawienia na ekranie (Ustawienia).
*1
Tylko DSC-HX9V
*2
Jesli karta pamieci nie jest wlozona, bedzie wyswietlany symbol
(Narzedzia pamieci wewnetrz.) i bedzie mozna wybrac tylko [Format].
Ustawienia
fotografowania
Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/Zoom
cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Red. czerw. oczu/
Uwaga-zamkn. oczy/Wpisz date/Rozszerzona
ostrosc/Wlasna konfiguracja
Glówne ustawienia
Brzeczyk/Jasnosc panelu/Language Setting/Kolor
wyswietlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/Info funkcji/
Rozdzielczosc HDMI/STER. PRZEZ HDMI/Ust.
polaczenia USB/Zasilanie USB/Ustawienia LUN/
Pobierz muzyke/Opróznij muzyke/Nastaw. GPS
*1
/
Dane asysty GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Oszczedz.
energii
Narzedzia karty
pamieci
*2
Format/Utwórz katalog REC/Zmien katalog REC/
Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku
Ustawienia zegara
Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu/Auto nast.
zegara
*1
/Auto nast. regionu
*1PL
22
Liczba zdjec i dopuszczalny czas nagrywania moga byc rózne, zaleznie
od warunków nagrywania i karty pamieci.
x Zdjecia
(Jednostki: Obrazy)
x Filmy
Ponizsza tabela pokazuje przyblizone, maksymalne czasy nagrywania. Sa
to calkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciagle
moze trwac przez okolo 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu
w formacie MP4 wynosi okolo 2 GB.
(h (godziny), m (minuty))
Wartosc w ( ) to minimalna dlugosc filmu.
• Dostepna dlugosc filmu zmienia sie, poniewaz aparat stosuje opcje zmiennej
predkosci bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakosc obrazu
do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszajacego sie obiektu
obraz jest wyrazniejszy, ale dostepna dlugosc filmu zmniejsza sie, poniewaz
do nagrywania potrzeba wiecej pamieci.
Dostepna dlugosc filmu zmienia sie tez w zaleznosci od warunków
nagrywania, obiektu i ustawien jakosci/rozmiaru obrazu.
Liczba zdjec i dostepny czas nagrywania
filmów
Pojemnosc
Rozmiar
Pamiec wewnetrzna Karta pamieci
Okolo 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Pojemnosc
Rozmiar
Pamiec wewnetrzna Karta pamieci
Okolo 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mPL
23
PL
Wbudowane funkcje tego aparatu
• W tej instrukcji obslugi opisane sa funkcje urzadzen kompatybilnych/
niekompatybilnych z TransferJet, urzadzen kompatybilnych z 1080 60i
i urzadzen kompatybilnych z 1080 50i.
– Aby sprawdzic, czy aparat obsluguje funkcje GPS, porównaj nazwe
modelu aparatu.
Obsluguje GPS: DSC-HX9V
Nie obsluguje GPS: DSC-HX9
– Aby sprawdzic, czy ten aparat obsluguje funkcje TransferJet i czy jest
urzadzeniem kompatybilnym z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj
nastepujacych oznaczen na spodzie aparatu.
Urzadzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet)
Urzadzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i
Urzadzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
• Aparat obsluguje filmy w formacie 1080 60p lub 50 p. W przeciwienstwie do
standardowych trybów zapisu uzywanych do tej pory, które wykorzystuja
przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metoda progresywna. Powoduje
to zwiekszenie rozdzielczosci i zapewnia wyrazniejszy, bardziej realistyczny
obraz.
• W samolocie nalezy wylaczyc aparat zgodnie z poleceniami z kabiny
pilotów.
• Nie nalezy ogladac przez dluzszy czas obrazów 3D wykonanych tym
aparatem na telewizorach obslugujacych 3D.
• Gdy bedziesz ogladac obrazy 3D wykonane tym aparatem na monitorze
obslugujacym 3D, mozesz odczuwac dolegliwosci w postaci bólu oczu,
zmeczenia lub mdlosci. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie
regularnych przerw. Dlugosc i czestotliwosc przerw jest sprawa
indywidualna i ze wzgledu na wystepujace róznice nalezy ustalic okresy
odpoczynku samemu. Jezeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju,
przestan ogladac obrazy 3D az poczujesz sie lepiej, a w razie takiej potrzeby
skonsultuj sie z lekarzem. Zapoznaj sie takze z instrukcjami obslugi
dostarczonymi z urzadzeniem lub programem, które sa podlaczone lub
uzywane z aparatem. Pamietaj, ze wzrok dziecka jest nadal na etapie
rozwoju (szczególnie u dzieci ponizej 6 roku zycia).
Skonsultuj sie z pediatra lub okulista przed zezwoleniem dziecku na
ogladanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyzszych srodków
ostroznosci podczas ogladania takich obrazów.
Uwagi o uzywaniu aparatuPL
24
O urzadzeniach obslugujacych GPS (tylko DSC-HX9V)
• Uzywaj funkcji GPS zgodnie z przepisami obowiazujacymi w danym kraju
lub regionie.
• Jesli nie zapisujesz informacji o polozeniu lub kierunku, ustaw [Nastaw.
GPS] na [Wylacz].
Informacje o uzytkowaniu i konserwacji
Nalezy uwazac, aby urzadzenie nie bylo narazone na: nieostrozne
obchodzenie sie, demontaz, modyfikacje, wstrzasy oraz uderzenie, upadek lub
nastapienie na urzadzenie. Szczególnie ostroznie nalezy postepowac
z obiektywem.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
• Przed rozpoczeciem nagrywania nalezy wykonac nagranie próbne, aby
upewnic sie, ze aparat dziala prawidlowo.
• Aparat nie jest odporny na pyly, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
• Unikac sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z woda. Woda
wewnatrz aparatu moze spowodowac uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat bedzie nienaprawialny.
• Nie celowac aparatem w strone slonca lub innego zródla jasnego swiatla.
Moze to spowodowac awarie aparatu.
• Jesli nastapi skroplenie wilgoci, przed uzyciem aparatu nalezy je usunac.
• Nie potrzasac aparatem ani go nie uderzac. Moze to spowodowac
uszkodzenie uniemozliwiajace nagrywanie obrazów. Ponadto nosniki
danych moga stac sie niezdatne do uzytku, lub dane obrazów moga zostac
uszkodzone.
Nie uzywac/przechowywac aparatu w nastepujacych miejscach
• W bardzo goracym, zimnym lub wilgotnym miejscu
W miejscach takich, jak zaparkowany na sloncu samochód korpus aparatu
moze sie zdeformowac, co moze byc przyczyna awarii.
• Pod bezposrednim dzialaniem swiatla slonecznego lub w poblizu grzejnika
Korpus aparatu moze sie odbarwic lub zdeformowac, co moze byc
przyczyna awarii.
• W miejscu narazonym na kolyszace wstrzasy
• W poblizu wystepowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania
lub silnej magnetycznosci. W przeciwnym razie aparat moze nieprawidlowo
nagrywac lub odtwarzac obrazy.
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Nalezy uwazac, aby piasek lub kurz nie dostaly sie do aparatu. Moze to
spowodowac awarie, w niektórych przypadkach nieusuwalna.
O przenoszeniu
Nie nalezy siadac na krzesle itp., majac aparat w tylnej kieszeni spodni lub
spódnicy, poniewaz moze to spowodowac awarie lub uszkodzenie aparatu.PL
25
PL
Uwagi o ekranie LCD i obiektywie
Do produkcji ekranu LCD uzyto bardzo precyzyjnych technologii, dzieki
czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakze na ekranie LCD moga
sie pojawiac malenkie czarne i/lub jasne punkty (biale, czerwone, niebieskie
lub zielone). Te punkty sa normalnym rezultatem procesu produkcyjnego
i nie wplywaja na nagranie.
Uwagi dotyczace lampy blyskowej
• Nie wolno podnosic aparatu, chwytajac za lampe blyskowa, ani dzialac na
nia ze zbyt duza sila.
• Jesli do otwartej lampy blyskowej dostanie sie woda, kurz lub piasek, moze
to spowodowac jej usterke.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator moga osiagnac wysoka temperature w wyniku ciaglego
uzytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zaleznie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów moze byc
niemozliwe lub zasilanie moze wylaczyc sie automatycznie w celu ochrony
aparatu.
Przed wylaczeniem sie zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie bedzie juz
mozliwe, na ekranie LCD zostanie wyswietlony komunikat. W takim
przypadku nalezy pozostawic zasilanie wylaczone i poczekac, az aparat i
akumulator ostygna. Jesli wlaczysz zasilanie, nie pozwalajac na obnizenie
temperatury aparatu i akumulatora, moze sie ono samo wylaczyc, a
nagrywanie filmów bedzie niemozliwe.
Ladowanie akumulatora
Jesli ladujesz akumulator, który nie byl uzywany przez dluzszy czas,
naladowanie go do pelnej pojemnosci moze byc niemozliwe.
Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie
naladuj akumulator.
Ostrzezenie dotyczace praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, tasmy wideo i inne materialy moga byc
chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materialów bez zezwolenia
moze stanowic naruszenie przepisów dotyczacych ochrony praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzona zawartosc lub brak nagrania
Sony nie moze zrekompensowac braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia
nagranych danych na skutek awarii aparatu, nosnika nagrania itp.PL
26
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnie aparatu czyscic miekka szmatka, lekko zwilzona w wodzie,
a nastepnie wytrzec sucha. Aby zapobiec uszkodzeniu wykonczenia lub
obudowy:
– Nie narazaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak
rozcienczalnik, benzyna, alkohol, sciereczki jednorazowe, srodki przeciw
owadom, srodki przeciwsloneczne lub srodki owadobójcze.PL
27
PL
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: Sensor Exmor
R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3)
Calkowita liczba pikseli aparatu:
Okolo 16,8 Megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu:
Okolo 16,2 Megapikseli
Obiektyw: Obiektyw Sony G z
zoomem 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (w przeliczeniu dla
filmu 35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Nagrywane sa filmy (16:9):
25 mm – 400 mm*
Nagrywane sa filmy (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Gdy opcja [SteadyShot filmu]
jest ustawiona na
[Standardowy]
SteadyShot: Optyczny
Sterowanie ekspozycja:
Automatyczna ekspozycja,
reczna ekspozycja, wybór sceny
(15 trybów)
Balans bieli: Automatyczny, Swiatlo
dzienne, Pochmurnie, Swiatlo
jarzeniowe 1/2/3, Swiatlo
zarowe, Blysk, Jedno dotkniecie,
Zmiana balansu bieli
Format sygnalu:
1080/50i, 1080/50p: Kolor PAL,
standardy CCIR specyfikacja
HDTV 1080/50i
1080/60i, 1080/60p: Kolor NTSC,
standardy EIA specyfikacja
HDTV 1080/60i
Format pliku:
Zdjecia: Zgodny z JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), kompatybilny
z DPOF
Zdjecia 3D: Zgodny z MPO
(MPF Extended (Disparity
Image))
Filmy (widok AVCHD):
Zgodny z formatem AVCHD
wer. 2.0
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kan.,
wyposazony w Dolby Digital
Stereo Creator
•Wyprodukowano na licencji
firmy Dolby Laboratories.
Filmy (widok MP4):
Format MP4
Wideo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 kan.
Nosnik danych: Pamiec wewnetrzna
(Okolo 19 MB), „Memory Stick
Duo”, karty SD
Lampa blyskowa: Zasieg blysku
(Czulosc ISO (Zalecany indeks
ekspozycji) nastawiona na
Auto):
Okolo 0,25 m do 5,6 m (W)/
Okolo 1,2 m do 3,0 m (T)
Dane technicznePL
28
[Zlacze wejscia i wyjscia]
Zlacze HDMI: Typu mini HDMI
Zlacze uniwersalne: Type3b
(wyjscie AV/USB/wejscie DC):
Wyjscie wideo
Wyjscie audio (Stereofoniczne)
Polaczenie USB
Polaczenie USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[Ekran LCD]
Panel LCD: 7,5 cm (typ 3,0) naped
TFT
Calkowita ilosc punktów: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (sprzedawany
oddzielnie), 3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-UB10/
UB10B, 5 V
Pobór mocy (podczas
fotografowania): 1,1 W
Temperatura pracy:
od 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania:
od –20 °C do +60 °C
Wymiary (zgodnie z CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(szer./wys./gleb.)
Masa (zgodnie z CIPA) (wraz
z akumulatorem NP-BG1,
„Memory Stick Duo”):
Okolo 245 g
Mikrofon: Stereofoniczny
Glosnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
Zasilacz sieciowy AC-UB10/
UB10B
Zasilanie: 100 V do 240 V pradu
zmiennego, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Napiecie wyjscia: prad staly 5 V,
0,5 A
Temperatura pracy: od 0 °C do
40 °C
Temperatura przechowywania:
od –20 °C do +60 °C
Wymiary:
Okolo 50 mm × 22 mm × 54 mm
(szer./wys./gleb.)
Masa:
Dotyczy Stanów Zjednoczonych
i Kanady:
Okolo 48 g
Dotyczy krajów i regionów poza
Stanami Zjednoczonymi
i Kanada:
Okolo 43 g
Akumulator
NP-BG1
Uzywany akumulator: Akumulator
litowy
Napiecie maksymalne: prad staly
4,2 V
Napiecie nominalne: prad staly
3,6 V
Maksymalne napiecie ladowania:
prad staly 4,2 V
Maksymalny prad ladowania: 1,44 A
Pojemnosc:
typowa: 3,4 Wh (960 mAh)
minimalna: 3,3 Wh (910 mAh)
Konstrukcja i dane techniczne moga
ulec zmianie bez uprzedzenia.PL
29
PL
Znaki towarowe
• Nastepujace znaki sa znakami
towarowymi Sony Corporation.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• Windows to zarejestrowany znak
handlowy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
• Macintosh to zarejestrowany znak
handlowy Apple Inc.
• Logo SDXC to znak handlowy
SD-3C, LLC.
• „ ” oraz „PlayStation” to
zarejestrowane znaki handlowe
Sony Computer Entertainment
Inc.
• Ponadto uzywane w instrukcji
nazwy systemów i produktów sa
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzezonymi znakami
towarowymi odpowiednich
twórców lub producentów.
Jednakze w niniejszej instrukcji
symbole ™ i ®nie sa zawsze
uzywane.
• Aby korzystanie z PlayStation 3
bylo jeszcze przyjemniejsze,
pobierz aplikacje do PlayStation 3
z PlayStation Store (o ile to
mozliwe).
• Aplikacja do PlayStation 3
wymaga konta PlayStation
Network i pobrania programu.
Dostepne w obszarach, gdzie
dostepny jest serwis PlayStation
Store.
Nadzór nad dystrybucja na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na
najczesciej zadawane pytania
znajduja sie na naszej witrynie
pomocy technicznej.CZ
2
Nevystavujte prístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpecí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DULEŽITÉ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPECÍ
RIDTE SE TEMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPECÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrcky nehodí do sítové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro sítovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Pri nesprávném zacházení s modulem akumulátoru muže dojít k výbuchu, zapálení
ohne nebo dokonce chemickému popálení. Venujte pozornost níže uvedeným
upozornením.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte pusobení síly
nebo nárazum, napr. tlucení, upuštení na zem nebo šlapání na nej.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by nemely prijít do styku s kovovými
predmety.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplote vyšší než 60 °C, napr. na prímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohne.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí znackové nabíjecky Sony nebo pomocí
zarízení urceného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých detí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vymente akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporucený
spolecností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychlene zlikvidujte v souladu s pokyny.
Cesky
VAROVÁNÍ
UPOZORNENÍCZ
3
CZ
[ Sítový adaptér
Pripojte sítový adaptér do nejbližší sítové zásuvky.
Pokud se pri používání sítového adaptéru vyskytnou problémy, ihned prerušte
napájení vytažením zástrcky ze sítové zásuvky.
Napájecí kabel, pokud je priložen, je urcen pouze pro použití speciálne s tímto
fotoaparátem a nemel by se používat s jiným elektrickým zarízením.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát DSC-HX9V je ve
shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/
5/ES. Podrobnosti lze získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornení pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
smernice ES
Výrobcem tohoto produktu je spolecnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávneným zástupcem pro EMC a bezpecnost
produktu je spolecnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. S otázkami týkajícími se servisu ci záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních ci zárucních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splnuje omezení stanovená predpisy
EMC pro používání propojovacích kabelu kratších než 3 metry.
[ Upozornení
Elektromagnetické pole muže pri specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto prístroje.
[ Upozornení
Pokud statická elektrina nebo elektromagnetismus zpusobí prerušení prenosu dat
v polovine (selhání), restartujte aplikaci a znovu pripojte komunikacní kabel (kabel
USB apod.).
Pro zákazníky v EvropeCZ
4
[ Likvidace nepotrebného elektrického a elektronického zarízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatnujících oddelený systém sberu)
Tento symbol umístený na výrobku nebo jeho balení upozornuje, že
by s výrobkem po ukoncení jeho životnosti nemelo být nakládáno
jako s bežným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sberného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení.
Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit
prípadným negativním dusledkum na životní prostredí a lidské
zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálu, z nichž je vyroben, pomužete zachovat
prírodní zdroje. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u príslušného místního úradu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchode, kde jste výrobek zakoupili.
[ Nakládání s nepotrebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém oddeleného
sberu)
Tento symbol umístený na baterii nebo na jejím obalu upozornuje,
že s baterií opatrenou tímto oznacením by se nemelo nakládat jako
s bežným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na urcitých typech baterii muže být použit
v kombinaci s chemickou znackou. Znacky pro rtut (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou pridány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s temito nepotrebnými bateriemi pomužete zabránit
možným negativním dopadum na životní prostredí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v prípadech nevhodného zacházení s vyrazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomuže chránit prírodní zdroje.
V prípade, že výrobek z duvodu bezpecnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je treba, aby takovouto baterii vyjmul z prístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správne naloženo, predejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je urcené ke sberu
elektrických a elektronických zarízení za úcelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédnete do té cásti návodu k obsluze, která
popisuje bezpecné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotrebnou baterii odevzdejte k recyklaci na príslušné sberné místo.
Pro podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku ci baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úrad, firmu zabezpecující místní odpadové hospodárství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.CZ
5
CZ
Podrobnosti o pokrocilejších funkcích si prosím prostrednictvím
pocítace prectete v prírucce „Uživatelská prírucka Cyber-shot“ (HTML)
na disku CD-ROM (priložen).
Pro uživatele Windows:
1 Klepnete na [Uživatelská prírucka] t [Instalace].
2 „Uživatelská prírucka“ muže být spuštena pomocí zástupce na ploše.
Pro uživatele Macintosh:
1 Vyberte složku [Uživatelská prírucka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská prírucka] do pocítace.
2 Po ukoncení kopírování poklepejte na „index.html“ ve složce [cz].
• Fotoaparát (1)
• Nabíjecí blok akumulátoru NP-BG1 (1)/pouzdro na akumulátor (1)
• Kabel USB pro víceúcelový konektor (1)
• Sítový adaptér AC-UB10/UB10B (1)
• Napájecí kabel (v USA a Kanade není priložen) (1)
• Remínek na zápestí (1)
• CD-ROM (1)
– Aplikacní software Cyber-shot
– „Uživatelská prírucka Cyber-shot“
• Návod k obsluze (tato prírucka) (1)
Podívejte se do prírucky „Uživatelská prírucka
Cyber-shot“ (HTML) na priloženém disku CDROM
Priložené komponenty
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.CZ
6
A Tlacítko spoušte
B Volic režimu
C Porizování snímku:
Pácka W/T (Transfokace)
Pro prohlížení: Pácka
(Transfokace pri prehrávání)/
pácka (Prehled)
D Kontrolka samospoušte/
Kontrolka snímání úsmevu/
Iluminátor AF
E Uživatelské tlacítko
CUSTOM
F Kontrolka napájení/nabíjení
G Tlacítko ON/OFF (Napájení)
H Blesk
• Nemejte prsty u blesku.
• Pri používání blesku se blesk
vysune automaticky.
• Blesk se automaticky zasune,
když je napájení zapnuto nebo
vypnuto, když se fotoaparát
prepne do režimu prehrávání
nebo pri zmene režimu
snímání.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD displej
L Tlacítko (Prehrávání)
M Ovládací kolecko
N Cidlo GPS (zabudované,
pouze DSC-HX9V)
O Tlacítko MOVIE (Video)
P Reproduktor
Q Konektor HDMI
R Ocko na remínek k zápestí
S Tlacítko / (Nápoveda k
fotoaparátu/vymazat)
T Tlacítko MENU
Popis soucástíCZ
7
CZ
U Slot k vložení akumulátoru
V Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nebudete moci fotoaparát
pevne pripevnit a mohlo by
dojít k jeho poškození.
W Pácka k vysunutí akumulátoru
X Kontrolka prístupu
Y Slot pro pametovou kartu
Z Kryt slotu pro akumulátor/
pametovou kartu
wj Znacka (TransferJet™)
wk Víceúcelový konektor
(Type3b)CZ
8
Vložení bloku akumulátoru
1 Otevrete kryt.
2 Vložte blok akumulátoru.
• Se stisknutou páckou k vysunutí akumulátoru vložte blok
akumulátoru, jak je to videt na obrázku. Zkontrolujte, že pácka
k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
Nabíjení bloku akumulátoru
Pácka k vysunutí
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanade
Pro zákazníky v jiných zemích nebo
oblastech než v USA a Kanade
Kontrolka napájení/nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skoncenoCZ
9
CZ
• Když se kontrolka napájení/nabíjení na fotoaparátu nerozsvítí, i když je
sítový adaptér pripojen k fotoaparátu a sítové zásuvce, znamená to, že
nabíjení bylo docasne ukonceno a je v pohotovostním režimu. Nabíjení se
ukoncí a vstoupí do pohotovostního režimu automaticky, když je teplota
mimo doporucený funkcní rozsah. Když se teplota opet dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se opet spustí. Blok akumulátoru se doporucuje
nabíjet pri teplote okolního prostredí v rozsahu od 10°C do 30°C.
• Pripojte sítový adaptér (priložen) do nejbližší sítové zásuvky. Pokud pri
používání sítového adaptéru dojde k nejaké poruše, okamžite odpojte
napájení vytáhnutím zástrcky ze sítové zásuvky.
• Když je nabíjení dokonceno, vytáhnete sítový adaptér ze sítové zásuvky.
• Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátoru, kabel USB pro
víceúcelový konektor (priložen) a sítový adaptér (priložen) znacky Sony.
1 Pripojte fotoaparát k sítovému adaptéru (priložen)
kabelem USB pro víceúcelový konektor (priložen).
2 Pripojte sítový adaptér k sítové zásuvce.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžove a nabíjení zacne.
• Pri nabíjení akumulátoru vypnete fotoaparát.
• Blok akumulátoru mužete nabíjet, i když není zcela vybitý.
PoznámkyCZ
10
x Nabíjení pripojením k pocítaci
Blok akumulátoru lze nabíjet i pripojením fotoaparátu k pocítaci
kabelem USB pro víceúcelový konektor.
• Pri nabíjení pres pocítac zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát pripojen k laptopu, který není pripojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po príliš
dlouhou dobu.
– Pri vytvoreném spojení USB mezi pocítacem a fotoaparátem pocítac
nevypínejte, nezapínejte ani nerestartujte nebo neprobouzejte z režimu
uspání. Mohlo by dojít k poruše fotoaparátu. Predtím, než pocítac zapnete,
vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte fotoaparát.
– Pro nabíjení pres pocítac složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se
neposkytuje žádná záruka.
x Nabíjecí doba
Doba nabíjení pri použití sítového adaptéru (priložen) je asi 270 minut.
• Výše uvedená doba nabíjení platí pri nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátoru pri teplote 25°C. Nabíjení muže v závislosti na podmínkách
použití a okolnostech trvat déle.
Poznámka
PoznámkaCZ
11
CZ
x Životnost akumulátoru a pocet snímku, které lze
nahrát a prohlížet
• Výše uvedený pocet snímku platí pro plne nabitý blok akumulátoru. Pocet
snímku muže být nižší. Záleží na podmínkách používání.
• Pocet snímku, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatne)
– Blok akumulátoru se používá pri okolní teplote 25°C .
– [Nastavení GPS] je nastaveno na [Vyp.] (pouze DSC-HX9V).
• Pocet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Nastavení displeje) je nastaveno na [ZAPNUTO].
– Snímání jednou za 30 vterin.
– Transfokátor je strídave prepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit pri každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto pri každém desátém snímání.
• Životnost akumulátoru pro videa platí pri snímání za následujících
podmínek:
– Kvalita videoklipu: AVC HD HQ
– Když kvuli stanovenému limitu skoncí plynulé snímání (str. 22), stisknete
opet tlacítko MOVIE (Video) a pokracujte ve snímání. Funkce pro
snímání, napríklad transfokace, nepracují.
Životnost akumulátoru Pocet snímku
Snímání (fotografie) Zhruba 150 min. Zhruba 300 snímku
Prohlížení (fotografie) Zhruba 230 min. Zhruba 4600 snímku
Snímání (video) Zhruba 70 min. —
PoznámkyCZ
12
x Napájení
Fotoaparát lze napájet ze sítové zásuvky pripojením k sítovému
adaptéru kabelem USB pro víceúcelový konektor (priložen). Snímky
mužete importovat do pocítace, aniž byste si delali starosti s vybíjením
akumulátoru, když pripojíte fotoaparát k pocítaci kabelem USB pro
víceúcelový konektor.
• Když není blok akumulátoru vložen do fotoaparátu, nelze dodávat napájení.
• Napájení ze sítové zásuvky je k dispozici pouze když je fotoaparát v režimu
prehrávání nebo když je pripojen k pocítaci. Když je fotoaparát v režimu
snímání nebo když meníte nastavení fotoaparátu, není fotoaparát napájen, i
když provedete pripojení USB kabelem USB pro víceúcelový konektor.
• Když propojíte fotoaparát a pocítac kabelem USB pro víceúcelový konektor
a fotoaparát je zrovna v režimu prehrávání, zmení se zobrazení na
fotoaparátu z obrazovky prehrávání na obrazovku pripojení USB. Pro
prepnutí na obrazovku prehrávání stisknete tlacítko (Prehrávání).
Poznámky
Vložení pametové karty (prodává se
samostatne)
1 Otevrete kryt.
2 Vložte pametovou kartu (prodává se samostatne).
• Pametovou kartu vložte oríznutým rohem tak jako na obrázku,
aby zaklapla na místo.
3 Zavrete kryt.
• Uzavrení krytu s nesprávne vloženým akumulátorem muže
poškodit fotoaparát.
Ujistete se, že oríznutý roh je ve
správném smeru.CZ
13
CZ
x Pametové karty, které lze použít
• V této prírucce se produktum ve skupine A souhrnne ríká „Memory Stick
Duo“ a produktum ve skupine B karta SD.
x Vyjmutí pametové karty nebo bloku akumulátoru
Pametová karta: Jednou zatlacte na pametovou kartu.
Blok akumulátoru: Vysunte pácku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátoru neupustili.
• Nikdy nevyjímejte pametovou kartu ani blok akumulátoru, když svítí
kontrolka prístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na pametové
karte/ve vnitrní pameti.
Pametová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo a a (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
Pametová karta SD a a
(trída 4 nebo vyšší)
Pametová karta SDHC a a
(trída 4 nebo vyšší)
Pametová karta SDXC a a
(trída 4 nebo vyšší)
PoznámkaCZ
14
Nastavení hodin
1 Stisknete tlacítko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a casu se zobrazí, když poprvé stisknete tlacítko ON/
OFF (Napájení).
• Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2 Vyberte požadovaný jazyk.
3 Zvolte požadovanou oblast podle instrukcí na
obrazovce a pak stisknete z.
4 Nastavte [Formát data a casu], [Letní cas] a [Datum a
cas] a pak vyberte [OK] t [OK].
• Pulnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
5 Podle instrukcí na obrazovce vyberte požadovanou
barvu zobrazení a nastavení GPS (pouze DSC-HX9V).
• Když nastavíte [Nastavení GPS] na [Zap.] (pouze DSC-HX9V),
blok akumulátoru se rychle vybije.
6 Když se na obrazovce objeví úvodní hlášení [Nápoveda
k fotoaparátu], vyberte [OK].
Ovládací kolecko
ON/OFF (Napájení)
Výber položek: v/V/b/B
Nastavte císelnou hodnotu data a casu:
/
Nastavení: z
Kontrolka napájení/nabíjení (zelená)CZ
15
CZ
Porizování fotografií
Snímání videa
• Pokud pri nahrávání videa pracuje funkce transfokace, nahraje se zvuk
cinnosti objektivu a pácky. Zvuk cinnosti tlacítka MOVIE pri ukoncení
nahrávání se také muže nahrát.
• Plynulé snímání je pri výchozích nastaveních fotoaparátu a teplote asi 25°C
možné asi po dobu 29 minut nepretržite. Když je nahrávání videa ukonceno,
mužete je restartovat opetovným stisknutím tlacítka MOVIE. Nahrávání
muže skoncit na ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplote.
Snímání statických snímku/videoklipu
1 Stisknutím tlacítka spoušte napul zaostríte.
Když je obraz zaostrený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2 Stisknete tlacítko spoušte nadoraz.
1 Ke spuštení nahrávání stisknete tlacítko MOVIE (video).
• Ke zmene rozsahu transfokace použijte pácku W/T (transfokace).
2 Nahrávání ukoncíte opetovným stisknutím tlacítka
MOVIE.
Poznámky
Volic režimu
Tlacítko spoušte
W: zrušení
priblížení
T: priblížení
: Inteligentní auto
: Režim videa
MOVIE
Nezakrývejte blesk (A).CZ
16
x Výber následujícího/predchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím B (další)/b (predchozí) na ovládacím
kolecku nebo otocením ovládacího kolecka. K prohlížení videa stisknete
z ve stredu ovládacího kolecka.
x Vymazání snímku
1 Stisknete tlacítko / (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím kolecku a pak stisknete
z.
x Návrat ke snímání
Zpola stisknete tlacítko spoušte.
Prohlížení snímku
1 Stisknete tlacítko (Prehrávání).
• Když se snímky na pametové karte nahrané jinými fotoaparáty
prehrávají na tomto fotoaparátu, objeví se registracní obrazovka
pro datový soubor.
(Prehrávání)
Ovládací kolecko
/ (Vymazat)
W: zrušení priblížení
T: priblížení
Výber snímku:
B (další)/b (predchozí) nebo otocte
ovládacím koleckem
Nastavení: zCZ
17
CZ
Tento fotoaparát obsahuje vnitrního pruvodce funkcemi. Ten umožnuje
podle potreby vyhledávat funkce fotoaparátu.
Nápoveda k fotoaparátu
1 Stisknete tlacítko / (Nápoveda k fotoaparátu).
• Pri prohlížení snímku se zobrazí [Vymazat/Nápoveda k fotoap].
Vyberte [Nápoveda k fotoaparátu].
2 Zvolte si zpusob vyhledávání v [Nápoveda k
fotoaparátu].
Pruv. fotograf./ prohlíž.: Hledá ruzné funkce v režimu snímání nebo
prohlížení.
Pruvodce ikonami: Hledá funkce a význam zobrazených ikon.
Rešení problému: Hledá bežné problémy a jejich rešení.
Pruvodce objektivem: Hledá funkce podle vašich potreb.
Klícové slovo: Hledá funkce podle klícových slov.
Historie: Zobrazí posledních 12 položek zobrazených v [Nápoveda k
fotoaparátu].
/ (Nápoveda k fotoaparátu)CZ
18
Ostatní funkce používané pri snímání nebo prehrávání lze aktivovat
pomocí ovládacího kolecka nebo tlacítka MENU na fotoaparátu. Tento
fotoaparát je vybaven pruvodcem funkcemi, který umožnuje jednoduchý
výber funkcí. Pri zobrazeném pruvodci mužete vyzkoušet další funkce.
x Ovládací kolecko
DISP (Nastavení displeje): Umožnuje zmenit zobrazení na displeji.
(Samospoušt): Umožnuje použití samospoušte.
(Nastavení série): Umožnuje použít režim snímání série.
(Blesk): Umožnuje výber režimu blesku pro fotografie.
x Položky menu
Snímání
Úvod do dalších funkcí
Scéna snímání
videa
Vybere režim snímání videa.
Snímání 3D Vybere režim snímání 3D.
Volba scény
Vybere prednastavená nastavení vhodná pro ruzné
podmínky scény.
Režim obnovení
pameti
Vyberte nastavení, které budete chtít obnovit, když
je volic režimu nastaven na [Režim obnovení
pameti].
Snadný režim Snímá fotografie s minimem funkcí.
Efekt rozostrení
Pri snímání v režimu rozostreného pozadí nastaví
úroven rozostrení pozadí.
MENU
Ovládací kolecko
Pruvodce funkcemiCZ
19
CZ
Velik. stat. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/
Velikost videa/
Kvalita videa
Vybere velikost a kvalitu snímku pro fotografie,
panoramatické snímky nebo videosoubory.
EV Rucne nastaví expozici.
ISO Nastaví svetelnou citlivost.
Vyváž. bílé Nastaví barevné tóny snímku.
Posun vyvážení
bílé
Upraví barevné tóny podle upravené hodnoty
nastavené na základe zvoleného tónu vyvážení bílé.
Ostrení Vybere zpusob ostrení.
Režim merení
Vybere režim merení, který stanoví, kterou cást
objektu merit pro urcení expozice.
Interval snímání
série
Pri snímání série vybere pocet snímku porízených za
sekundu.
Nastavení rady Nastaví typ snímání rady.
Rozpoznání scény Nastaví na automatickou detekci podmínek snímání.
Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroven efektu.
Snímání úsmevu
Nastaví fotoaparát na automatické uvolnení záverky
pri detekci úsmevu.
Úsmev - citlivost
Nastaví citlivost funkce snímání úsmevu pro detekci
úsmevu.
Detekce obliceju
Nastaví detekci obliceju a upraví ruzná nastavení
automaticky.
Barevný režim Vybere živost obrazu spolu s efekty.
Sytost barev Upraví živost obrazu.
Kontrast Upraví kontrast obrazu.
Ostrost Upraví ostrost obrazu.
Redukce zavren.
ocí
Nastaví na automatické porízení dvou snímku
a výber snímku, kde oci nejsou zavrené.CZ
20
* Pouze DSC-HX9V
Prohlížení
SteadyShot pro
filmy
Nastaví sílu funkce SteadyShot v režimu videa.
Informace o pozici* Zkontroluje stav triangulace.
Nastavení registru
Registruje požadované režimy nebo nastavení
fotoaparátu.
Nápoveda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potreb.
Prezentace Vybere zpusob plynulého prehrávání.
Prohlížení 3D
Nastaví prehrávání snímku porízených v režimu 3D
na televizoru 3D.
Poslat prostred.
TransferJet
Prenese data spojením dvou produktu vybavených
funkcí TransferJet.
Režim prohlížení Vybere formát zobrazení pro snímky.
Zobrazení skupiny
série
Pri prehrávání vybere zobrazení snímku série ve
skupine nebo zobrazení všech snímku.
Retuš Retušuje snímek pomocí ruzných efektu.
Vymazat Vymaže snímek.
Chránit Chrání snímky.
Tisk (DPOF) Dodá znacku objednávky tisku na fotografie.
Otocit Otocí fotografii doprava nebo doleva.
Nápoveda k
fotoaparátu
Hledá funkce fotoaparátu podle vašich potreb.CZ
21
CZ
x Položky nastavení
Pokud stisknete tlacítko MENU pri snímání nebo prehrávání, jako
konecný výber se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení mužete
zmenit na obrazovce (Nastavení).
*1
Pouze DSC-HX9V
*2
Pokud není vložena pametová karta, zobrazí se (Nástroj vnitrní pameti)
a lze vybrat pouze [Formát.].
Nastavení snímání
Formát videa/Iluminátor AF/R. Mrížky/Digitální
zoom/Redukce zvuku vetru/Redukce cerv. ocí/
Detekce zavr. ocí/Zapsat datum/Rozšírené
zaostrení/Uživatelské tlacítko
Hlavní nastavení
Zvuk/Jas panelu/Language Setting/Barva zobrazení/
Režim demo/Inicializace/Pruvodce funkcemi/
Rozlišení HDMI/OVLÁDÁNÍ HDMI/Nast.
pripojení USB/Napájení USB/Nastavení LUN/Staž.
hudby/Vyprázdnit hudbu/Nastavení GPS
*1
/Data
asistence GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Úspora energie
Nástroj pametové
karty
*2
Formát./Tvorba nahr. složky/Zmena nahr. složky/
Vymaz. nahr.složky/Kopírovat/Císlo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav.data a casu/Auto. NAST
hodin
*1
/Auto. NAST oblasti
*1CZ
22
Pocet statických snímku a doba záznamu videoklipu se mohou lišit
v závislosti na podmínkách snímání a na pametové karte.
x Statické snímky
(Jednotky: Snímky)
x Videoklipy
Tabulka níže uvádí približné maximální doby záznamu videoklipu. Jedná
se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipu. Nepretržité snímání
je možné po dobu asi 29 minut. Maximální velikost videoklipu ve
formátu MP4 je asi 2 GB.
(h (hodiny), m (minuty))
Císlo uvedené v ( ) je minimální doba záznamu.
• Doba záznamu pro video je ruzná, protože fotoaparát je vybaven funkcí
VBR (promenlivá bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu
snímku podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je
snímek jasnejší, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je treba
více pameti.
Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení
kvality a velikosti snímku.
Pocet statických snímku a doba záznamu
videoklipu
Kapacita
Velikost
Vnitrní pamet Pametová karta
cca 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velikost
Vnitrní pamet Pametová karta
cca 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mCZ
23
CZ
Funkce zabudované v tomto fotoaparátu
• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé funkce zarízeních
kompatibilních/nekompatibilních s TransferJet, zarízeních kompatibilních
s 1080 60i a zarízeních kompatibilních s 1080 50i.
– Pokud chcete zjistit, zda váš fotoaparát podporuje funkci GPS, podívejte
se na název modelu.
Kompatibilní s GPS: DSC-HX9V
Nekompatibilní s GPS: DSC-HX9
– Chcete-li si overit, zda váš fotoaparát podporuje funkci TransferJet a zda
se jedná o zarízení kompatibilní s 1080 60i nebo o zarízení kompatibilní
s 1080 50i, zkontrolujte následující znacky naspodu fotoaparátu.
Zarízení kompatibilní s TransferJet: (TransferJet)
Zarízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zarízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na
rozdíl standardních nahrávacích režimu, které nahrávají pomocí metody
prokládání, tento fotoaparát používá pri nahrávání progresivní metodu. Tím
se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realistictejší obraz.
• V letadle nezapomente podle hlášení na palube fotoaparát vypnout.
• Nesledujte snímky 3D porízené tímto fotoaparátem na monitorech
kompatibilních s 3D príliš dlouho.
• Pri prohlížení snímku 3D porízených tímto fotoaparátem na monitoru
kompatibilním s 3D mužete pocitovat problémy, jako napríklad bolest ocí,
únavu nebo nevolnost. Jako prevenci techto symptomu doporucujeme
pravidelné prestávky. Délku a frekvenci prestávek si však musíte urcit sami,
protože jejich potreba se individuálne liší. Pokud zacnete pocitovat nekteré
z techto nepríjemných pocitu, ukoncete prohlížení snímku 3D, dokud se
nebudete cítit lépe, a v prípade nutnosti konzultujte s lékarem. Ridte se také
návodem k použití dodaného zarízení, které jste pripojili, nebo aplikace,
kterou s fotoaparátem používáte. Uvedomte si také, že detský zrak je ve
stádiu vývoje (zejména u detí do 6 let).
Predtím, než necháte své díte dívat se na snímky 3D, poradte se s detským
nebo ocním lékarem a dohlédnete na to, že se díte pri sledování techto
snímku rídí výše uvedenými opatreními.
Zarízení kompatibilní s GPS (pouze DSC-HX9V)
• Používejte systém GPS v souladu s predpisy zemí a oblastí, kde fotoaparát
používáte.
• Pokud informace o smeru nebo poloze nechcete nahrávat, nastavte
[Nastavení GPS] na [Vyp.].
Poznámky k používání fotoaparátuCZ
24
Použití a péce
S prístrojem nezacházejte hrube, nerozebírejte ho a neupravujte. Chrante jej
pred nárazy nebo otresy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na
nej. Zvlášte opatrne zacházejte s objektivem.
Poznámky k nahrávání/prehrávání
• Než zacnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a overte si, že
pracuje správne.
• Fotoaparát není prachotesný, není odolný vuci postríkání ani není
vodotesný.
• Nevystavujte fotoaparát pusobení vody. Pokud se dovnitr fotoaparátu
dostane voda, muže dojít k poškození. V nekterých prípadech pak nelze
fotoaparát opravit.
• Nemirte fotoaparátem do slunce ani jiného prímého svetla. Mohli byste
zpusobit poruchu fotoaparátu.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, pred použitím fotoaparátu ji odstrante.
• Nevystavujte fotoaparát otresum a úderum. Muže to zpusobit vadnou funkci
a nebude treba možné nahrávat snímky. Dále to muže mít za následek
nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímku.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
• Na extrémne horkém, chladném nebo vlhkém míste
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se muže deformovat
telo fotoaparátu a to muže zpusobit jeho poruchu.
• Na místech vystavených prímému slunci nebo v blízkosti topného telesa
Telo fotoaparátu se muže zbarvit nebo deformovat a to muže zpusobit
poruchu.
• Na místech vystavených silným vibracím
• V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zárením nebo magnetismem.
Fotoaparát by pak nemusel správne nahrávat nebo prehrávat snímky.
• Na píscitých nebo prašných místech
Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Muže dojít k poruše
funkcnosti, v nekterých prípadech neopravitelné.
Pri prenášení
S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukne si nikdy nesedejte
na židli ani jiná místa, protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození
fotoaparátu.
Poznámky k LCD displeji a objektivu
LCD displej je vyroben za použití extrémne presné technologie, takže více
než 99,99% pixelu je funkcních k efektivnímu použití. Presto se na LCD
displeji mohou objevovat nepatrné cerné a/nebo jasné tecky (bílé, cervené,
modré nebo zelené). Tyto tecky vznikají bežne ve výrobe a nijak neovlivnují
nahrávání.CZ
25
CZ
Poznámky k blesku
• Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.
• Pokud se do otevreného blesku dostane voda, prach nebo písek, muže dojít
k poruše.
Teplota fotoaparátu
Fotoaparát a akumulátor se mohou pri delším používání velmi zahrát, ale
nejedná se o závadu.
Ochrana pred prehrátím
Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat
video nebo muže dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, což slouží
k ochrane prístroje.
Predtím než dojde k vypnutí fotoaparátu, nebudete moci nahrávat video nebo
se objeví na displeji LCD hlášení. V takovém prípade ponechejte napájení
vypnuto a pockejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne.
Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor
dostatecne vychladnout, napájení se muže zase vypnout a vy nebudete moci
nahrávat video.
Nabíjení akumulátoru
Pokud nabíjíte akumulátor, který se po delší dobu nepoužíval, možná ho
nepujde nabít na správnou kapacitu.
To je zpusobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu. Akumulátor
nabijte znovu.
Varování k autorským právum
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráneny
autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálu muže být
v rozporu s ustanoveními zákonu na ochranu autorských práv.
Za poškozený obsah nebo selhání pri nahrávání se neposkytuje
žádná náhrada
Sony nemuže poskytovat žádnou náhradu za selhání pri nahrávání, ztráty
nebo poškození nahraného obsahu zpusobené vadnou funkcí fotoaparátu
nebo nahrávacích médií atd.
Cištení krytu fotoaparátu
Kryt fotoaparátu otrete jemne navlhceným mekkým hadríkem, pak otrete do
sucha. Pro predcházení poškození povrchu nebo pouzdra:
– Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu redidel, benzínu, alkoholu,
jednorázových cisticích ubrousku, repelentu, opalovacích krému nebo
insekticidu.CZ
26
Fotoaparát
[Systém]
Zobrazovací zarízení:
7,77 mm (typ 1/2,3) snímac
Exmor R CMOS
Celkový pocet pixelu fotoaparátu:
Asi 16,8 megapixelu
Efektivní pocet pixelu fotoaparátu:
Asi 16,2 megapixelu
Objektiv: objektiv Sony G s
transfokací 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (ekvivalent 35 mm
kinofilmu))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Pri snímání videa (16:9):
25 mm – 400 mm*
Pri snímání videa (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Když je [SteadyShot pro filmy]
nastaveno na [Standardní]
SteadyShot: Optický
Expozice: automatická expozice,
rucní expozice, volba scény (15
režimu)
Vyvážení bílé: Automatické, Denní
svetlo, Zamraceno, Zárivka 1/2/
3, Žárovka, Blesk, Stisk, Posun
vyvážení bílé
Formát signálu:
Pro 1080/50i, 1080/50p:
Barevný systém PAL,
standardy CCIR specifikace
HDTV 1080/50i
Pro 1080/60i, 1080/60p:
Barevný systém NTSC,
standardy EIA specifikace
HDTV 1080/60i
Formát souboru:
Statické snímky: kompatibilní
s JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
kompatibilní s DPOF
Fotografie 3D: Kompatibilní
s MPO (MPF Extended
(Disparity Image))
Video (formát AVCHD):
Kompatibilní s formátem
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
vybavený technologií Dolby
Digital Stereo Creator
•Vyrobeno v licenci spolecnosti
Dolby Laboratories.
Video (formát MP4):
formát MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Nahrávací médium: Vnitrní pamet
(asi 19 MB), „Memory Stick
Duo“, karty SD
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(doporucený index expozice)
nastavena na Auto):
Zhruba 0,25 m až 5,6 m (W)/
Zhruba 1,2 m až 3,0 m (T)
SpecifikaceCZ
27
CZ
[Vstupní a výstupní konektory]
Konektor HDMI:
Mini konektor HDMI
Víceúcelový konektor: Type3b
(AV-out/USB/DC-in):
Videovýstup
Audiovýstup (Stereofonní)
USB spojení
Spojení USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD displej]
LCD displej:
7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT
Celkový pocet bodu:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
bodu
[Napájení, všeobecné]
Napájení: Nabíjecí blok
akumulátoru NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (prodává se
samostatne), 3,6 V
Sítový adaptér AC-UB10/
UB10B, 5 V
Príkon (behem porizování snímku):
1,1 W
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozmery (vyhovující CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (vyhovující CIPA)
(vcetne bloku akumulátoru NPBG1, „Memory Stick Duo“):
Asi 245 g
Mikrofon: Stereofonní
Reproduktor: Monaurální
Exif Print: Kompatibilní
PRINT Image Matching III:
Kompatibilní
Sítový adaptér AC-UB10/
UB10B
Požadavky napájení: AC 100 V až
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Výstupní napetí: 5 V DC, 0,5 A
Provozní teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C
Rozmery: Zhruba 50 mm × 22 mm ×
54 mm (Š/V/H)
Hmotnost:
Pro USA a Kanadu: Asi 48 g
Pro zeme nebo regiony jiné než
USA a Kanada: Asi 43 g
Nabíjecí blok akumulátoru
NP-BG1
Použité akumulátory:
Lithium-iontové akumulátory
Maximální napetí: 4,2 V DC
Jmenovité napetí: 3,6 V DC
Maximální nabíjecí napetí: 4,2 V DC
Maximální nabíjecí proud: 1,44 A
Kapacita:
bežná: 3,4 Wh (960 mAh)
minimální: 3,3 Wh (910 mAh)
Zmena provedení a parametru bez
upozornení je vyhrazena.CZ
28
Ochranné známky
• Následující znacky jsou ochranné
známky spolecnosti Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows je registrovaná ochranná
známka spolecnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo
ostatních zemích.
• Macintosh je registrovaná
ochranná známka spolecnosti
Apple Inc.
• Logo SDXC je ochrannou
známkou spolecnosti SD-3C, LLC.
• „ “ a „PlayStation“ jsou
registrované ochranné známky
spolecnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Tento návod obsahuje dále názvy
systému a produktu, které jsou
vetšinou ochrannými nebo
registrovanými ochrannými
známkami svých autoru ci
výrobcu. Známky ™ nebo ® se
v tomto návodu však neuvádejí ve
všech prípadech.
• Další funkce dodáte ke své
PlayStation 3 stažením aplikace
pro PlayStation 3 z PlayStation
Store (kde je to dostupné.)
• Aplikace pro PlayStation 3
vyžaduje úcet PlayStation
Network a stažení aplikace.
Dostupné v oblastech, kde je
k dispozici PlayStation Store.
Další informace o produktu
a odpovedi na casto kladené
dotazy naleznete na našich
internetových stránkách
zákaznické podpory.CZ
29
CZHU
2
Tuz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eso vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ORIZZE MEG OKET
VESZÉLY
A TUZVESZÉLY VAGY AZ
ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZO UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az
aljzatnak megfelelo adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfeleloen bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sot a kikerülo
vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem elott az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstol és az eros fizikai hatásoktól,
többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezoihez
ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti homérséklettol: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tuzo napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tuzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelybol folyik
az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltovel, illetve
olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektol elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!HU
3
HU
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesíto
akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ AC adapter
Csatlakoztassa az AC adaptert a legközelebbi fali aljzathoz.
Ha az AC adapter használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki
a csatlakozódugaszt a fali aljzatból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezogéppel való használatra tervezték,
máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a DSC-HX9V Digitális
fényképezogép megfelel a vonatkozó alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb eloírásainak. További információkat a következo weboldalon
találhat:
http://www.compliance.sony.de/
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket követo országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a
Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a
különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC eloírásokban
meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel
használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezok e készülék kép- és hangminoségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erotér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Az európai vásárlók figyelmébeHU
4
[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyujtésére kijelölt gyujtohelyen
adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelozni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti eroforrások
megorzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyujto
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- nál több ólmot
tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyujtésére kijelölt gyujtohelyen adja le. A
feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelozni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti eroforrások
megorzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megorzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem
esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelo kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyujto pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékbol eltávolítani. Az elemet a használt elemek
megfelelo begyujtohelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyujto szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket megvásárolta.HU
5
HU
A magasabb szintu muveletek részletes ismertetését a CD-ROM-on
(mellékelt) található „Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML)
dokumentumban számítógép segítségével olvashatja.
Windows-t használóknak:
1 Kattintson az [Felhasználói útmutató] t [Telepítés] lehetoségre.
2 Indítsa el a „Felhasználói útmutató”-t az asztal parancsikonjáról.
Macintosh-t használóknak:
1 Válassza a [Felhasználói útmutató] mappát, majd másolja a
[Felhasználói útmutató] mappában található [hu] mappát a
számítógépre.
2 Ha a másolás befejezodött, kattintson duplán a [hu] mappában
található „index.html” fájlra.
• Fényképezogép (1)
• NP-BG1 újratöltheto akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1)
• A többcélú kivezetés USB-kábele (1)
• AC adapter AC-UB10/UB10B (1)
• Hálózati tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
(1)
• Csuklószíj (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver
– „Cyber-shot felhasználói útmutató”
• Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található
„Cyber-shot felhasználói útmutató” (HTML)
címu dokumentumot
A csomag tartalmának ellenorzése
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba.HU
6
A Exponálógomb
B Üzemmódtárcsa
C Felvétel készítéséhez: W/T
(Zoom) kar
Megtekintéshez: (Lejátszás
zoom) kar/ (Index) kar
D Önkioldó jelzoje/
Mosolyexponálás lámpa/AF
segédfény
E CUSTOM (Testreszabás)
gomb
F Bekapcsolás/Töltés lámpa
G ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
H Vaku
• Ne tartsa az ujjait a vaku
közelében!
• A vaku használatkor
automatikusan kiugrik.
• A vaku automatikusan
lesüllyed a készülék be-/
kikapcsolásakor, ha a
fényképezogép lejátszás
üzemmódra vált, vagy ha
megváltozik a fényképezési
üzemmód.
I Mikrofon
J Lencse
K LCD-képernyo
L (Lejátszás) gomb
M Vezérlotárcsa
N GPS érzékelo (beépített, csak
a DSC-HX9V esetében)
O MOVIE (Mozgókép) gomb
P Hangszóró
Q HDMI-csatlakozó
R Fül a csuklószíj számára
S / (Beépített súgó/Törlés)
gomb
T MENU gomb
U Akkumulátorbehelyezo nyílás
Részek azonosításaHU
7
HU
V Állványcsatlakozó
• Használjon olyan állványt,
amelynek rögzítocsavarja
rövidebb 5,5 mm-nél.
Ellenkezo esetben nem lehet a
fényképezogépet az állványon
megfeleloen rögzíteni, és a
fényképezogép megsérülhet.
W Akkumulátorkioldó kar
X Memóriamuködés-jelzo
Y Memóriakártya-hely
Z Akkumulátor-/
memóriakártya-fedél
wj (TransferJet™) jel
wk Többcélú csatlakozó (Type3b)HU
8
Az akkumulátoregység behelyezése
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be az akkumulátoregységet.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy
az ábrán látható. A behelyezés után ellenorizze, hogy az
akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
Az akkumulátoregység feltöltése
Kioldókar
Hálózati tápkábel
Az USA-beli és a kanadai
vásárlóknak
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
Bekapcsolás/Töltés lámpa
Világít: Töltés
Ki: A töltés befejezodöttHU
9
HU
• Ha a fényképezogépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa nem gyullad ki, amikor
az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezogéphez és a fali aljzathoz, az
azt jelzi, hogy a töltés ideiglenesen leállt és készenlétre váltott. A töltés leáll
és automatikusan készenléti állapotra vált, amikor a homérséklet a javasolt
muködési tartományon kívül esik. Ha a homérséklet visszatér a megfelelo
tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C
környezeti homérséklet között javasoljuk feltölteni.
• Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz.
Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a
tápfeszültségrol.
• Ha a töltés befejezodött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, többcélú kivezetés USBkábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
1 Csatlakoztassa a fényképezogépet az AC adapterhez
(mellékelt) a többcélú kivezetés USB-kábelével
(mellékelt).
2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A Bekapcsolás/Töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és
megkezdodik a töltés.
• Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezogépet.
• Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is
feltöltheti.
MegjegyzésekHU
10
x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással
Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezogépet egy
számítógéphez csatlakoztatja a többcélú kivezetés USB-kábelével.
• A számítógéprol való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következokre:
– Ha a fényképezogép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely
nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor feltöltés a hordozható
számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig.
– Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a
számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a
fényképezogép között. A fényképezogép üzemzavart okozhat. Mielott a
számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó
üzemmódból, válassza le a fényképezogépet a számítógéprol.
– Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített
számítógéprol is muködik.
x Töltési ido
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési ido körülbelül
270 perc.
• A fent megadott töltési ido a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési
ideje 25°C-os homérsékleten. A töltés a használati feltételek és a
körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
Megjegyzés
MegjegyzésHU
11
HU
x Az akkumulátor-üzemido, a rögzítheto és a
megtekintheto képek száma
• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén
érvényes. A rögzítheto képek száma a használat körülményeitol függoen
csökkenhet.
• Rögzítheto képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek
mellett:
– Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható)
használata
– Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti homérsékleten.
– [GPS beállítás] menüpont [Ki]-re van állítva (csak a DSC-HX9V
esetében).
• A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon
alapul, az alábbi feltételek között fényképezve.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– A DISP (Megjelenítés beállítása) beállítása [BE].
– Fényképfelvétel minden 30. másodpercben.
– A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között.
– A vaku minden második felvételnél villan.
– A fényképezogép minden tíz alkalomból egyszer be-, majd kikapcsolódik.
• A mozgóképek rögzítésére megadott akkumulátor-üzemido az alábbi
használati feltételek mellett érvényes:
– Mozgóképminoség: AVC HD HQ
– Ha a beállított korlátozás miatt (22. oldal) a folyamatos felvétel véget ér, a
MOVIE (Mozgókép) gomb ismételt megnyomásával a felvétel
folytatható. A fényképezési funkciók – például a zoomolás – nem
muködnek.
Akkumulátor használati
ido
Képek száma
Fényképezés
(állóképek)
Kb. 150 perc Kb. 300 kép
Megtekintés
(állóképek)
Kb. 230 perc Kb. 4600 kép
Fényképezés
(mozgóképek)
Kb. 70 perc —
MegjegyzésekHU
12
x A töltés áramellátása
A fényképezogép áramellátása biztosítható fali aljzatból. Ehhez
csatlakoztassa a fényképezogépet az AC adapterhez a többcélú
kivezetés USB-kábelével (mellékelt). Ha a fényképezogépet a többcélú
kivezetés USB-kábelével csatlakoztatja egy számítógéphez, akkor
nyugodtan importálhatja a képeket, nem kell attól tartania, hogy lemerül
az akkumulátoregység.
• Ha a fényképezogépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék
áramellátása nem lehetséges.
• Az áramellátás csak akkor biztosítható fali aljzatból, ha a fényképezogép
lejátszás üzemmódban van, vagy a fényképezogép csatlakozik egy
számítógéphez. Ha a fényképezogép fényképezési üzemmódban van, vagy
éppen módosítja a fényképezogép beállításait, akkor a készülék még akkor
sem kap áramellátást, ha USB-kapcsolatot hoz létre a többcélú kivezetés
USB-kábelével.
• Ha akkor csatlakoztatja a fényképezogépet egy számítógéphez a többcélú
kivezetés USB-kábelével, amikor a fényképezogép lejátszás üzemmódban
van, a fényképezogép kijelzoje a lejátszás képernyorol az USB-csatlakozás
képernyore vált. A (Lejátszás) gomb megnyomásával átválthat lejátszás
üzemmódra.
Megjegyzések
Memóriakártya behelyezése (külön
megvásárolható)
1 Nyissa fel a fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).
• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba,
ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó
irányba nézzen.HU
13
HU
x Használható memóriakártyák
• Ebben az útmutatóban a „Memory Stick Duo” kártya közös megnevezést
használjuk az „A” és az SD kártya közös megnevezést használjuk a „B”
csoportba sorolt termékekre.
x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása
Memóriakártya: Nyomja meg egyszer a memóriakártyát.
Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen,
hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
• Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a
memóriamuködés-jelzo lámpa (6. oldal). Ez a memóriakártyán/belso
memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja.
3 Csukja le a fedelet.
• Ha a fedelet nem megfeleloen behelyezett akkumulátorral
próbálja lezárni, a fényképezogép károsodhat.
Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez
A
Memory Stick PRO Duo a a (csak Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
SDHC memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
SDXC memóriakártya a a (Class 4 vagy
gyorsabb)
MegjegyzésHU
14
Az óra beállítása
1 Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.
Az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb elso megnyomásakor a dátumot és
idot beállító képernyo jelenik meg.
• Egy kis idobe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetové teszi a
muködést.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet.
3 Válassza ki a kívánt területet a képernyon megjeleno
utasításokat követve, majd nyomja meg: z.
4 Adja meg a [Dátum és ido form.], [Nyári ido] és a
[Dátum és ido] beállítást, majd válassza: [OK] t [OK].
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
5 A képernyon megjeleno utasításokat követve válassza
ki a megjelenítés kívánt színét és a GPS beállítást (csak
a DSC-HX9V esetében).
• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha a [GPS beállítás] [Be]
értékre van állítva (csak a DSC-HX9V esetében).
6 Ha a [Beépített súgó] bemutatkozó üzenete megjelenik
a képernyon, nyomja meg az [OK] gombot.
Vezérlotárcsa
ON/OFF (Bekapcsoló)
Elemek kiválasztása: v/V/b/B
Állítsa be a dátum és az ido számértékét: /
Beállítás: z
Bekapcsolás/Töltés lámpa (zöld)HU
15
HU
Fényképezéskor
Mozgókép készítésekor
• Mozgókép rögzítésekor elofordulhat, hogy a felvételen az objektív és a kar
muködésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció muködik.
Elofordulhat, hogy a felvétel végén a MOVIE gomb muködésének zaja is
hallható.
Fényképek és mozgóképek készítése
1 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy
fókuszáljon.
Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z jelzés
világítani kezd.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot.
1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE (Mozgókép)
gombot.
• A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart.
2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE
gombot.
Megjegyzések
Üzemmódtárcsa
Exponálógomb
W: távolítás
T: közelítés
: Intelligens automatikus
: Mozgókép ü. mód
MOVIE
Ne takarja le a vakut (A).HU
16
• Körülbelül 29 percnyi folyamatos felvétel készítheto, ha a homérséklet
25°C, és a fényképezogép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a
mozgókép-felvétel leáll, a MOVIE gombot ismét lenyomva újraindíthatja.
A felvételi környezet homérsékletétol függoen elofordulhat, hogy a
fényképezogép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll.
x Az elozo/következo kép kiválasztása
Válasszon ki egy képet a B (következo)/b (elozo) gomb megnyomásával
a vezérlotárcsán, vagy a vezérlotárcsa elforgatásával. A mozgóképek
megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlotárcsa közepén.
x Kép törlése
1 Nyomja meg a / (Törlés) gombot.
2 Válassza ki az [Ezt a képet] a v gombbal a vezérlotárcsán, majd
nyomja meg a z gombot.
x Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
Képek megtekintése
1 Nyomja meg a (Lejátszás) gombot.
• Ha a fényképezogépen más fényképezogéppel készített képeket
próbál meg lejátszani egy memóriakártyáról, akkor a képkezelo
fájl regisztrációs képernyo jelenik meg.
(Lejátszás)
Vezérlotárcsa
/ (Törlés)
W: távolítás
T: közelítés
Képek kiválasztása: B (következo)/b (elozo),
vagy forgassa a vezérlotárcsát
Beállítás: zHU
17
HU
A fényképezogépnek van egy beépített Funkció útmutatója. A
segítségével megkeresheti a fényképezogép funkciói közül az Önnek
megfelelot.
Beépített súgó
1 Nyomja meg a / (Beépített súgó) gombot.
• Képek megtekintése közben megjelenik a [Töröl/Beépített súgó]
parancs. Válassza a [Beépített súgó]-t.
2 Válassza ki a [Beépített súgó] keresési módját.
Felv./lejátszás útmutató: Keresés a különféle használati funkciók
között felvétel/lejátszás üzemmódban.
Ikon útmutató: A megjelenített ikonok funkciójának és jelentésének
keresése.
Hibaelhárítás: Keresés a gyakori problémák és megoldásuk között.
Objektív útmutató: A célnak megfelelo funkció megkeresése.
Kulcsszó: Funkciókeresés kulcsszavak alapján.
Elozmények: A [Beépített súgó]-ban utoljára megjelenített 12 elem
megtekintése.
/ (Beépített súgó)HU
18
A fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a
fényképezogép vezérlotárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetok.
A fényképezogépben van egy Funkció útmutató, amely segít a kívánt
funkció kiválasztásában. Az útmutató megtekintése közben
kipróbálhatja az egyéb funkciókat.
x Vezérlotárcsa
DISP (Megjelenítés beállítása): Lehetové teszi a képernyo megjelenítési
beállításainak módosítását.
(Önkioldó): Lehetové teszi az önkioldó használatát.
(Sorozatkép beállítások): Lehetové teszi a sorozatkép fényképezési
üzemmód használatát.
(Vaku): Lehetové teszi a vaku üzemmód kiválasztását állóképekhez.
x Menütételek
Fényképezés
Egyéb funkciók bemutatása
Mozgókép felv.
szính.
Kiválaszthatja a mozgókép-felvétel üzemmódot.
3D fényképezés Válassza ki a 3D kép fényképezési üzemmódot.
Jelenet választás
Kiválaszthatja a különféle helyszíni
körülményeknek megfelelo, elore meghatározott
beállításokat.
Memória elohívása
Az üzemmód-tárcsa [Memória elohívása]
beállításában válassza ki az elohívni kívánt
beállítást.
Egyszeru üzemmód
Állóképek készítése a legkevesebb funkció
használatával.
MENU
Vezérlotárcsa
Funkció útmutatóHU
19
HU
Defókuszálás
effektus
Beállítja a Háttér-defókuszálás effektus fokozatát
Háttér-defókuszálás üzemmódban történo
fényképezéshez.
Állókép méret/
Panorámakép
mérete/Videó méret/
Videó minoség
Kiválaszthatja a képméretet és a minoséget
fényképek, panorámaképek és mozgóképfájlok
készítéséhez.
EV Az expozíció kézi módosítása.
ISO Beállítja a fényérzékenységet.
Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait.
Fehéregyensúly
váltás
Beállítja a színárnyalatokat a választott
fehéregyensúly alapján beállított korrekciós
értéknek megfeleloen.
Fókusz Kiválaszthatja a fókuszálási módot.
Fénymérési mód
Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot, amely
meghatározza, hogy a fényképezogép a tárgy mely
részére mérjen az expozíció beállításakor.
Sorozatkép felvételi
idoköz
Kiválaszthatja, hogy sorozatképek készítésekor
másodpercenként mennyi kép készüljön.
Expozíció-eltolási
beállítások
Beállíthatja az expozíció-eltolás típusát.
Jelenet felismerés
Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan
érzékelje a fényképezés feltételeit.
Sima bor effektus
Beállíthatja a Sima bor effektus használatát és a
hatás erosségét.
Mosoly exponálás
Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a
fényképezogép mosolyt érzékel.
Mosolyérzékenység
Beállíthatja a Mosolyexponálás érzékenységét
mosoly érzékeléséhez.
Arcfelismerés
Beállíthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok
arcát, és különféle beállításokat automatikusan
megadjon.
Szín beállítás
Kiválasztja a képhatással társított kép színeinek
élénkségét.
Színtelítodés Beállítja a kép színeinek élénkségét.HU
20
* Csak DSC-HX9V
Megtekintés
Kontraszt Beállítja a kép kontrasztját.
Élesség Beállítja a kép élességét.
Pislogás gátló
Beállíthatja, hogy a fényképezogép automatikusan
két képet készítsen, és kiválassza azt a képet,
amelyen a szemek nincsenek csukva.
Videó SteadyShot
Beállíthatja a SteadyShot erosségét Mozgókép
üzemmódban.
Helymeghatározó
adatok*
Megtekintheti a helymeghatározási állapotot.
Beállítások mentése
Tárolja el a kívánt üzemmódokat vagy
fényképezogép-beállításokat.
Beépített súgó
A célnak megfelelo fényképezogép-funkció
megkeresése.
Diabemutató Kiválaszthatja a folyamatos lejátszás módját.
3D megjelenítés
Válassza ezt a lehetoséget, ha 3D üzemmódban
készült képeket 3D TV-n akar lejátszani.
TransferJet küldés
Lehetové teszi, hogy két egymáshoz nagyon közel
lévo, TransferJet kapcsolatra képes készülék
adatokat cseréljen.
Megtekinto üzemmód Kiválaszthatja a képek megjelenítési formátumát.
Sorozatkép csoport
kijelzés
Kiválaszthatja, hogy lejátszáskor a sorozatképeket
csoportokban vagy lejátszás közben kívánja
megjeleníteni.
Retusál Retusálhat egy képet különféle effektusokkal.
Töröl Törölhet egy fényképet.
Véd Zárolhatja a képeket.
Nyomtatás (DPOF) Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez.
Forgatás Elforgathat egy állóképet jobbra vagy balra.
Beépített súgó
A célnak megfelelo fényképezogép-funkció
megkeresése.HU
21
HU
x Elemek beállítása
Ha megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a
(Beállítások) az utolsó választási lehetoség. Az alapértelmezett
beállításokat a (Beállítások) képernyon változtathatja meg.
*1
Csak DSC-HX9V
*2
Ha a fényképezogépben nincs memóriakártya, akkor a (Belso memória
eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetoség választható.
Felvétel beállítások
Mozgókép formát./AF segédfény/Rácsvonal/
Digitális zoom/Szélzaj csökkentése/Vörösszem cs./
Pislogás riasztás/Dátumot ír/Kiterjesztett Fókusz/
Gomb testreszabása
Fo beállítások
Hangjelzés/Panel fényerosség/Language Setting/A
kijelzo színe/Bemutató/Inicializál/Funkció tár/
HDMI felbontás/HDMI-VEZÉRLÉS/USB Csatl.
Beállítása/USB tápegység/LUN beállítás/Zene
letölt./Zenét ürít/GPS beállítás
*1
/GPS
segédadatok
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Energiatakarékos
Memóriakártya
eszköz
*2
Formáz/FELV. mappa lh./FELV. mappa cs./FELV.
mappa törlés/Másolás/Fájlsorszám
Óra beállítások
Zóna beállítás/Dátum és ido beáll./Autom.
Órabeáll.
*1
/Autom. zónabeáll.
*1HU
22
A készített képek száma és a felvételi ido változhat a fényképezés
körülményeitol és a memóriakártyától függoen.
x Fényképek
(Mértékegység: képszám)
x Mozgóképek
Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idok megközelíto értékei
láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.
Folyamatos felvételt körülbelül 29 percig készíthet. Az MP4 formátumú
mozgóképfájlok maximális mérete körülbelül 2 GB.
(h (óra), m (perc))
A ( ) zárójelben a minimális felvételi idot tüntettük fel.
• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezogép VBR
(Variable Bit Rate; változó bitsebességu) formátumot használ, ami a
képminoséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó
tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a felvételi ido rövidebb, mert több
memória kell a felvételhez.
A felvételi ido változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a
képminoség/méret beállításainak függvényében is.
A fényképek száma és a felveheto videó ideje
Tárkapacitás
Méret
Belso memória Memóriakártya
Kb. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Tárkapacitás
Méret
Belso memória Memóriakártya
Kb. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mHU
23
HU
A fényképezogép funkciói
• Ez az útmutató a TransferJet-kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az
1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-kompatibilis eszközök
funkcióit ismerteti.
– Fényképezogépe modellneve alapján meg tudja állapítani, hogy a készülék
rendelkezik-e GPS funkcióval.
GPS kompatibilis: DSC-HX9V
GPS inkompatibilis: DSC-HX9
– Ha ellenorizni szeretné, hogy a fényképezogép támogatja-e a TransferJet
funkciót, illetve hogy 1080 60i- vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e,
keresse a következo jeleket a fényképezogép alján.
TransferJet-kompatibilis eszköz: (TransferJet)
1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i
1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
• A fényképezogép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú
mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi
üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezogép progresszív módú. Ez növeli
a felbontást, és folyamatosabb, valósághubb képet eredményez.
• Repülogépen kapcsolja ki a fényképezogépet, amikor erre figyelmeztetik.
• Ne nézze túl hosszú ideig a fényképezogéppel készített 3D képeket 3Dkompatibilis monitoron!
• Ha a fényképezogéppel készített 3D képeket 3D-kompatibilis monitoron
tekinti meg, a szem eroltetésébol és elfáradásából fakadó rosszullét és
hányinger jelentkezhet. A tünetek megelozése érdekében ajánlatos
idonként szünetet tartani. A szünetek idotartamát és gyakoriságát mindenki
saját maga határozza meg, mert ez egyénenként változó. Ha nem érzi jól
magát, hagyja abba a 3D képek megtekintését, amíg jobban nem érzi magát,
és ha kell, forduljon orvoshoz. Ellenorizze továbbá a készülékhez mellékelt
használati útmutatót, illetve a fényképezogéppel vagy annak
csatlakoztatásához használt szoftver használati útmutatóját. Megjegyzés: a
gyermekek látása még fejlodésben van (különösen a 6 éves kor alatti
gyermekeké).
Kérje ki egy gyermekorvos vagy szemész véleményét, mielott megengedné
gyermekének, hogy 3D képeket nézzen, és ügyeljen rá, hogy gyermeke
kövesse a fenti óvintézkedéseket ilyen képek megtekintésekor.
A GPS-kompatibilis eszközökrol (csak a DSC-HX9V esetében)
• A GPS-t csak a használat helye szerinti országra vagy régióra vonatkozó
eloírásoknak megfeleloen használja.
• Ha nem akarja rögzíteni az irányra vagy helyre vonatkozó információkat,
akkor módosítsa a [GPS beállítás] beállítást [Ki] értékre.
A fényképezogép használatával kapcsolatos
megjegyzésekHU
24
Használat és gondozás
Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki
túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen
ügyeljen az objektív kezelésekor.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése elott próbafelvétellel ellenorizze a fényképezogép
hibátlan muködését.
• A fényképezogép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
• Óvja a fényképezogépet a víztol. A fényképezogép belsejébe jutó víz hibás
muködést okozhat. Elofordulhat, hogy a fényképezogép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezogépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezogép hibás muködését okozhatja.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezogép használata elott távolítsa el azt.
• Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezogépet. Ez meghibásodást okozhat, és
elofordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó
használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek.
Ne használja/tárolja a fényképezogépet az alábbi helyeken
• Különösen meleg, hideg vagy párás helyen
Például napon parkoló autóban a fényképezogép burkolata deformálódhat,
és ez hibás muködéshez vezethet.
• Közvetlen napfényben vagy futotesthez közel
A fényképezogép burkolata elszínezodhet vagy deformálódhat, és ez hibás
muködéshez vezethet.
• Eros rázkódásnak kitett helyen
• Eros rádióhullámokat gerjeszto, sugárzást kibocsátó vagy erosen mágneses
helyek közelében. Ellenkezo esetben a fényképezogép nem rögzíti és nem
játssza le hibátlanul a fényképeket.
• Homokos vagy poros helyen
Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezogépbe. Ez a
fényképezogép hibás muködését okozhatja, ami néhány esetben nem
javítható.
A hordozásról
Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó
zsebében lévo fényképezogéppel, mivel ez a fényképezogép hibás muködését
vagy károsodását okozhatja.
Az LCD-képernyore és a lencsére vonatkozó megjegyzések
Az LCD-képernyo rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen muködoképes. Ennek
ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színu)
pont jelenhet meg az LCD-képernyon. Ezek a pontok a gyártási folyamat
velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minoségét.HU
25
HU
Megjegyzések a vakuval kapcsolatban
• Ne emelje meg a fényképezogépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne
érje a vakut nagyobb erobehatás.
• Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
A fényképezogép homérsékletérol
A folyamatos használat következtében a fényképezogép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás muködést.
A túlmelegedés elleni védelemrol
A fényképezogép és az akkumulátor homérsékletétol függoen lehet, hogy
nem lesz képes mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezogép védelme miatt
az automatikusan kikapcsolhat.
Egy üzenet jelenik meg az LCD-kijelzon mielott a gép kikapcsol, vagy ha már
nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezogépet
kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezogép és az akkumulátor
homérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezogépet, hogy az
akkumulátor és maga a készülék kelloképpen lehult volna, akkor
elofordulhat, hogy a fényképezogép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem
lesz képes mozgóképeket készíteni.
Az akkumulátor feltöltésérol
Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor elofordulhat, hogy az
akkumulátort nem lehet a megfelelo kapacitásúra feltölteni.
Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent
hibás muködést. Töltse fel újra az akkumulátort.
Szerzoi jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós musorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzoi jog által
védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó
jogszabályokba ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk
felelosséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy
a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó, stb. hibájából
következik be.
A fényképezogép felületének tisztítása
A fényképezogép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal
tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelozze a külso
felület vagy burkolat károsodását:
– Ne tegye ki a fényképezogépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol,
eldobható törlokendo, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölo szer hatásának.HU
26
Fényképezogép
[Rendszer]
Képalkotó eszköz: 7,77 mm
(1/2,3 típus) Exmor R CMOS
szenzor
A fényképezogép összes
képpontjának száma:
Kb. 16,8 Megapixel
A fényképezogép hasznos
képpontjainak száma:
Kb. 16,2 Megapixel
Lencse: Sony G lencse 16× zoommal
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (35 mm-es filmes
megfelelo))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Mozgókép készítése közben
(16:9): 25 mm – 400 mm*
Mozgókép készítése közben
(4:3): 31 mm – 496 mm*
*Ha a [Videó SteadyShot]
beállítása [Normál]
SteadyShot: Optikai
Expozícióvezérlés: Automatikus
expozíció, Kézi expozíció,
Színhelyválasztás (15 üzemmód)
Fehéregyensúly: Automatikus,
Nappali fény, Felhos, Neonfény
1/2/3, Izzólámpa, Vaku, Egy
gombnyomás, Fehéregyensúly
váltás
Jelformátum:
1080/50i, 1080/50p esetében:
PAL színes, CCIR szabványú
HDTV 1080/50i specifikáció
1080/60i, 1080/60p esetében:
NTSC színes, EIA szabványú
HDTV 1080/60i specifikáció
Fájlformátum:
Fényképek: JPEG (DCF Ver.
2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
megfelelo, DPOF-kompatibilis
3D állóképek: MPO (MPF
Extended (sztereoszkopikus
kép)) kompatibilis
Mozgóképek (AVCHD
megtek.):
Az AVCHD Ver. 2.0
formátumával kompatibilis
Videó: MPEG-4 AVC/H.264
Audió: Dolby Digital 2-csat,
Dolby Digital Stereo Creator
funkcióval
•Készült a Dolby Laboratories
licence alapján.
Mozgóképek (MP4 megtek.):
MP4 formátum
Videó: MPEG-4 AVC/H.264
Audió: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Adathordozó: Belso memória
(kb. 19 MB), „Memory Stick
Duo”, SD kártya
Vaku: Vaku tartomány (ISO-
érzékenység (Ajánlott
expozíciós index) automatikus
beállításánál):
Kb. 0,25 m – 5,6 m (W)/
Kb. 1,2 m – 3,0 m (T)
MinoségtanúsításHU
27
HU
[Bemeneti és kimeneti
csatlakozók]
HDMI-csatlakozó: HDMI mini
aljzat
Többcélú csatlakozó: Type3b
(AV kimenet/USB/DC
bemenet):
Videokimenet
Audiokimenet (Sztereó)
USB-kommunikáció
USB-kommunikáció: Hi-Speed
USB (USB 2.0)
[LCD-képernyo]
LCD-kijelzo: 7,5 cm (3,0 típus) TFT
Összes képpont száma: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) képpont
[Tápellátás, általános]
Áramellátás: Újratöltheto
akkumulátoregység
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (külön
megvásárolható), 3,6 V
AC adapter AC-UB10/UB10B,
5 V
Teljesítményfelvétel (felvételkor):
1,1 W
Üzemi homérséklet: 0°C – 40°C
Tárolási homérséklet:
–20°C – +60°C
Méretek (CIPA-kompatibilis):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(Szé/Ma/Mé)
Tömeg (CIPA-kompatibilis) (NPBG1 akkumulátoregységgel és
„Memory Stick Duo”
kártyával):
Kb. 245 g
Mikrofon: Sztereó
Hangszóró: Mono
Exif Print: Kompatibilis
PRINT Image Matching III:
Kompatibilis
AC-UB10/UB10B AC adapter
Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Kimeneti feszültség: 5 V egyenáram,
0,5 A
Üzemi homérséklet: 0°C – 40°C
Tárolási homérséklet: –20°C –
+60°C
Méretek:
Kb. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(Szé/Ma/Mé)
Tömeg:
USA és Kanada esetében:
Kb. 48 g
Az USA-n és Kanadán kívüli
országok/tartományok esetében:
Kb. 43 g
Újratöltheto
akkumulátoregység
NP-BG1
Alkalmazott akkumulátor:
Lítium-ion akkumulátor
Maximális feszültség:
4,2 V egyenáram
Névleges feszültség:
3,6 V egyenáram
Maximális töltofeszültség:
4,2 V egyenáram
Maximális töltoáram: 1,44 A
Tárkapacitás:
tipikus: 3,4 Wh (960 mAh)
legalább: 3,3 Wh (910 mAh)
A formavilág és a muszaki adatok
elozetes bejelentés nélkül
változhatnak.HU
28
Védjegyek
• A következo jelzések a Sony
Corporation védjegyei.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• A Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
• A Macintosh az Apple Inc.
bejegyzett védjegye.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC
védjegye.
• A „ ” és a „PlayStation” a Sony
Computer Entertainment Inc.
bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban eloforduló egyéb
rendszer- és terméknevek azok
fejlesztoinek vagy gyártóinak
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ám a ™ vagy az®
szimbólumok nem minden esetben
jelennek meg az útmutatóban.
• PlayStation 3 konzollal más
szolgáltatásokat is igénybe vehet,
ha letölti a PlayStation 3
alkalmazást a PlayStation Storeból (ahol elérheto).
• A PlayStation 3 alkalmazáshoz
PlayStation Network fiók
szükséges, és alkalmazást kell
letölteni. Olyan területeken
hozzáférheto, ahol a PlayStation
Store elérheto.
Az e termékkel kapcsolatos
további információk és a
gyakran feltett kérdésekre adott
válaszok a Vevoszolgálat
honlapján olvashatók.HU
29
HUSK
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie daždu ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
– USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPECENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY
SA ZABRÁNILO NEBEZPECENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Ak tvar zástrcky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrckový
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.
[ Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnút, spôsobit požiar alebo i
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Batériu nerozoberajte.
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom ci silovému pôsobeniu, ako
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
• Batériu neskratujte a nedovolte, aby sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom
slnecnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
• Batériu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tecúcimi lítium-iónovými batériami.
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjacky batérií od spolocnosti Sony alebo
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
• Batérie uchovávajte suché.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúcaný
spolocnostou Sony.
• Použité batérie likvidujte promptne podla pokynov.
Slovensky
VÝSTRAHA
POZORSK
3
SK
[ Sietový adaptér
Sietový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sietového napájania. Ak sa pocas
používania sietového adaptéra vyskytne nejaký problém, ihned vypnite napájanie
odpojením zástrcky od zásuvky sietového napájania.
Sietová šnúra, ak je dodaný, je urcený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a
nemal by sa používat s inými elektrickými zariadeniami.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že digitálny fotoaparát DSC-HX9V splna
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spolocnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpecnost produktov je spolocnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy
uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v
smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov
kratších ako 3 metre.
[ Upozornenie
Elektromagnetické pole pri urcitých frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvnit kvalitu obrazu a zvuku.
[ Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikacný
kábel (kábel USB atd.).
Informácie pre európskych spotrebitelovSK
4
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vztahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byt spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajna, v ktorej ste si
tento výrobok zakúpili.
[ Zneškodnovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná
s týmto výrobkom nemôže byt spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byt tento symbol použitý
v kombinácii s chemickými znackami. Chemické znacky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabránit
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ludské zdravie, ktorý by
v opacnom prípade mohol byt spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou
batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpecnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymenit iba
kvalifikovaným personálom.
Aby ste zarucili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podla casti, ako vybrat bezpecne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získat podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajnu, kde ste výrobok zakúpili.SK
5
SK
UPOZORNENIE
• NEBEZPECENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAT!
• POUŽÍVAT LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHNU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAT!
• NESKRATOVAT!
AK CHCETE ZABRÁNIT POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATD.,
POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADNOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA
BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.)SK
6
Podrobnejšie informácie k širšej ponuke funkcií si pomocou pocítaca
precítajte v „Návod pre používatela Cyber-shot“ (HTML) na disku CDROM (je súcastou dodávky).
Pre používatelov Windows:
1 Kliknite na [Návod pre používatela] t [Inštalovat].
2 Pomocou ikony na pracovnej ploche spustite „Návod pre
používatela“.
Pre používatelov Macintosh:
1 Zvolte priecinok [Návod pre používatela] a skopírujte priecinok [sk]
uložený v priecinku [Návod pre používatela] do pocítaca.
2 Po dokoncení kopírovania dvakrát kliknite na „index.html“
v priecinku [sk].
• Fotoaparát (1)
• Nabíjatelný akumulátor NP-BG1 (1)/Obal akumulátora (1)
• USB kábel s viacúcelovými konektormi (1)
• Sietový adaptér AC-UB10/UB10B (1)
• Sietová šnúra (nie je súcastou dodávky v USA a Kanade) (1)
• Remienok na zápästie (1)
• CD-ROM (1)
– Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot
– „Návod pre používatela Cyber-shot“
• Návod na používanie (tento manuál) (1)
Odkaz na „Návod pre používatela Cyber-shot“
(HTML) na dodanom disku CD-ROM
Kontrola dodaného príslušenstva
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.SK
7
SK
A Spúšt
B Otocný prepínac režimov
C Snímanie: Ovládac W/T
(Zoom)
Prezeranie: Ovládac
(Zoom pocas prehrávania)/
Ovládac (Miniatúrne
náhlady)
D Kontrolka samospúšte/
Kontrolka režimu snímania
úsmevu/AF iluminátor
E Tlacidlo CUSTOM (vyvolanie
zaregistrovanej funkcie)
F Kontrolka napájania/nabíjania
G Tlacidlo ON/OFF (Napájanie)
H Blesk
• Nedotýkajte sa fotoaparátu
prstami v blízkosti blesku.
• Pri použití blesku sa blesk
vysunie automaticky.
• Blesk sa automaticky zasunie
pri zapnutí/vypnutí napájania,
pri prepnutí fotoaparátu do
režimu prehliadania, alebo pri
zmene režimu snímania.
I Mikrofón
J Objektív
K LCD displej
L Tlacidlo (Prehrávanie)
M Otocný ovládac
N Snímac GPS (zabudovaný, len
DSC-HX9V)
O Tlacidlo MOVIE
(Videozáznam)
P Reproduktor
Q Konektor HDMI
R Hácik pre remienok na
zápästie
S Tlacidlo / (In-Camera
Guide/Vymazat)
Popis jednotlivých castíSK
8
T Tlacidlo MENU
U Priestor pre vloženie
akumulátora
V Otvor pre statív
• Použite statív so skrutkou
kratšou než 5,5 mm. Inak
fotoaparát nebude možné
bezpecne upevnit a mohol by
sa poškodit.
W Pácka uvolnenia akumulátora
X Kontrolka prístupu
Y Slot pre pamätovú kartu
Z Kryt priestoru pre
akumulátor/pamätovú kartu
wj Znacka (TransferJet™)
wk Multikonektor (Type3b)SK
9
SK
Vkladanie akumulátora
1 Otvorte kryt.
2 Vložte akumulátor.
• Pri stlacenej pácke uvolnenia akumulátora vložte akumulátor tak,
ako je to uvedené na obrázku. Uistite sa, že sa pácka uvolnenia
akumulátora po vložení akumulátora zaistila.
Nabitie akumulátora
Pácka uvolnenia akumulátora
Sietová šnúra
Pre zákazníkov v USA, Kanade
Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo
USA a Kanady
Kontrolka napájania/nabíjania
Svieti: Nabíja sa
Vyp: Nabíjanie je dokoncenéSK
10
• Ak sa kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte nerozsvieti, aj ked sa
sietový adaptér pripojil k fotoaparátu a k zásuvke sietového napájania,
znamená to, že sa nabíjanie po prechode do pohotovostného režimu
docasne prerušilo. Nabíjanie sa preruší a automaticky prejde do
pohotovostného režimu vtedy, ked je teplota mimo odporúcaného rozsahu
prevádzkovej teploty. Ked sa teplota vráti do požadovaného rozsahu,
nabíjanie sa obnoví. Akumulátor odporúcame nabíjat pri okolitej teplote
10°C až 30°C.
• Sietový adaptér (je súcastou dodávky) pripojte k najbližšej zásuvke
sietového napájania. Ak sa pocas používania vyskytnú akékolvek poruchy,
ihned odpojte zástrcku od zásuvky sietového napájania, aby sa odpojil zdroj
napájania.
• Po dokoncení nabíjania odpojte sietový adaptér od zásuvky sietového
napájania.
• Používajte len originálne akumulátory, USB kábel s viacúcelovými
konektormi (je súcastou dodávky) a sietový adaptér (je súcastou dodávky)
znacky Sony.
1 Pripojte fotoaparát a sietový adaptér (je súcastou
dodávky) pomocou USB kábla s viacúcelovými
konektormi (je súcastou dodávky).
2 Sietový adaptér pripojte k zásuvke sietového
napájania.
Kontrolka napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovou farbou
a spustí sa nabíjanie.
• Pocas nabíjania akumulátora vypnite fotoaparát.
• Akumulátor môžete nabíjat aj vtedy, ked je ciastocne nabitý.
PoznámkySK
11
SK
x Nabíjanie pomocou pripojenia k pocítacu
Akumulátor sa dá nabíjat pripojením fotoaparátu k pocítacu pomocou
USB kábla s viacúcelovými konektormi.
• Pri nabíjaní prostredníctvom pocítaca vezmite do úvahy nasledujúce body:
– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému pocítacu, ktorý nie je pripojený
k sietovému napájaniu, úroven nabitia akumulátora prenosného pocítaca
klesne. Nabíjanie nevykonávajte dlhodobo.
– Pocítac nezapínajte/nevypínajte ani nereštartujte a neobnovujte jeho
cinnost z kludového režimu, ked je fotoaparát pripojený k pocítacu
prostredníctvom USB rozhrania. Fotoaparát by mohol spôsobit poruchu.
Pred zapnutím/vypnutím alebo reštartovaním pocítaca ci obnovením jeho
cinnosti z kludového režimu odpojte fotoaparát od pocítaca.
– Pri použití pocítaca zhotoveného na zákazku alebo upraveného pocítaca
nie je nabíjanie zarucené.
x Doba nabíjania
Nabíjacia doba je približne 270 minút pomocou sietového adaptéra (je
súcastou dodávky).
• Vyššie uvedená nabíjacia doba platí pri nabíjaní úplne vybitého
akumulátora pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania
a iných okolností sa nabíjanie môže aj predlžit.
Poznámka
PoznámkaSK
12
x Životnost akumulátora a pocet záberov, ktoré je
možné nasnímat a prezerat
• Vyššie uvedený pocet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Pocet
záberov sa môže znížit v závislosti od podmienok pri používaní.
• Pocet záberov, ktoré je možné nasnímat, platí pre snímanie za nasledujúcich
podmienok:
– Použitie pamätovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od
spolocnosti Sony (predáva sa osobitne)
– Akumulátor sa používa pri teplote okolia 25 °C.
– [GPS setting] je nastavené na [Off] (len DSC-HX9V).
• Táto hodnota pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA,
pricom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Display Setting) je nastavené na [ON].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Zoom sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T.
– Blesk blysne pri každom druhom zábere.
– Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
• Životnost akumulátora sa vztahuje na snímanie videozáznamov za
nasledujúcich podmienok:
– Kvalita videozáznamu: AVC HD HQ
– V prípade, že sa nepretržité snímanie ukoncí kvôli nastaveným
obmedzeniam (str. 23), znovu stlacte tlacidlo MOVIE (Videozáznam)
a pokracujte v snímaní. Funkcie snímania, ako je napríklad zoom, sú
vyradené z cinnosti.
x Napájanie
Tento fotoaparát sa dá napájat elektrickou energiou zo zásuvky
sietového napájania po pripojení sietového adaptéra pomocou USB
kábla s viacúcelovými konektormi (je súcastou dodávky). Obrazové
záznamy môžete preniest do pocítaca pripojením fotoaparátu k pocítacu
pomocou USB kábla s viacúcelovými konektormi bez toho, aby ste sa
museli obávat o vybitie akumulátora.
Výdrž akumulátora Pocet záberov
Snímanie (statické zábery) Pribl. 150 min. Pribl. 300 záberov
Prezeranie (statické zábery) Pribl. 230 min. Pribl. 4600 záberov
Snímanie (videozáznamy) Pribl. 70 min. —
PoznámkySK
13
SK
• Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzat, pokial v nom nie je vložený
akumulátor.
• Napájanie zo zásuvky sietového napájania je k dispozícii len vtedy, ked je
fotoaparát v režime prehliadania, alebo ked je pripojený k pocítacu. Ak je
fotoaparát v režime snímania, alebo pokial meníte nastavenia fotoaparátu,
napájanie sa do fotoaparátu nebude privádzat, aj ked ho pripojíte
prostredníctvom USB rozhrania pomocou USB kábla s viacúcelovými
konektormi.
• Ak pripojíte fotoaparát k pocítacu pomocou USB kábla s viacúcelovými
konektormi, ked je fotoaparát v režime prehliadania, zobrazenie displeja
fotoaparátu sa zmení z prostredia prehliadania na prostredie pripojenia
prostredníctvom USB rozhrania. Stlacením tlacidla (Prehrávanie) sa
zobrazenie prepne do prostredia prehliadania.
Poznámky
Vkladanie pamätovej karty (predáva sa
osobitne)
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamätovú kartu (predáva sa osobitne).
• Pamätovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak, ako je to
uvedené na obrázku, vsúvajte, až kým nezacvakne na miesto.
3 Uzavrite kryt.
• Zatváranie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže
fotoaparát poškodit.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje
správne.SK
14
x Pamätové karty, ktoré je možné používat
• V tomto návode sa výrobky v casti A tabulky uvádzajú pod spolocným
názvom „Memory Stick Duo“ a výrobky v casti B tabulky sa uvádzajú pod
spolocným názvom SD karta.
x Vybratie pamätovej karty/akumulátora
Pamätová karta: Naraz zatlacte pamätovú kartu.
Akumulátor: Posunte pácku uvolnenia akumulátora. Dajte pozor, aby
vám pri manipulácii nevypadol akumulátor.
• Nikdy nevyberajte pamätovú kartu/akumulátor, ked svieti kontrolka
prístupu (str. 7). Môže to spôsobit poškodenie údajov na pamätovej karte/vo
vnútornej pamäti.
Pamätová karta Pre statické zábery Pre videozáznamy
A
Memory Stick PRO Duo a a (len Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
Pamätová SD karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamätová SDHC karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Pamätová SDXC karta a a (triedy 4 alebo
rýchlejšia)
PoznámkaSK
15
SK
Nastavenie hodín
1 Stlacte tlacidlo ON/OFF (Napájanie).
Po prvom stlacení tlacidla ON/OFF (Napájanie) sa zobrazí
nastavenie dátumu a casu.
• Môže trvat urcitú dobu, kým sa zapne napájanie a je možné
s fotoaparátom pracovat.
2 Zvolte požadovaný jazyk.
3 Zvolte požadovanú oblast podla pokynov na displeji
a potom stlacte z.
4 Nastavte [Date & Time Format], [Summer Time] a [Date
& Time] a potom zvolte [OK] t [OK].
• Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje
ako 12:00 PM.
5 Zvolte požadovanú farbu zobrazenia a nastavenie GPS
(len DSC-HX9V) podla pokynov na displeji.
• Akumulátor sa rýchlo vybije, ak nastavíte [GPS setting] na [On]
(len DSC-HX9V).
6 Ked sa na obrazovke zobrazí úvodné hlásenie [InCamera Guide], zvolte [OK].
Otocný ovládac
ON/OFF (Napájanie)
Zvolte položky: v/V/b/B
Nastavte císelnú hodnotu dátumu a casu:
/
Nastavte: z
Kontrolka napájania/nabíjania (zelená)SK
16
Snímanie statických záberov
Snímanie videozáznamov
• Pocas snímania videozáznamu sa pri cinnosti funkcie zoomu zaznamená
prevádzkový zvuk objektívu a ovládaca zoomu. Pri ukoncení snímania
videozáznamu sa môže zaznamenat aj cinnost tlacidla MOVIE.
• Nepretržité snímanie jedného videozáznamu je možné približne 29 minút pri
pôvodných nastaveniach fotoaparátu a ked je teplota približne 25 °C. Ked sa
snímanie videozáznamu ukoncí, môžete ho znovu spustit stlacením tlacidla
MOVIE. Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane
fotoaparátu zastavit.
Snímanie statických záberov a videozáznamov
1 Stlacením tlacidla spúšte do polovice zaostrite.
Ked je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor z.
2 Zatlacte spúšt nadoraz.
1 Stlacením tlacidla MOVIE (Videozáznam) spustite
snímanie.
• Pomocou ovládaca W/T (zoom) môžete zmenit mieru priblíženia
prostredníctvom zoomu.
2 Opätovným stlacením tlacidla MOVIE zastavte
snímanie.
Poznámky
Otocný prepínac
režimov
Spúšt
W:
oddialenie
T:
priblíženie
: Intelligent Auto
: Movie Mode
MOVIE
Nezakrývajte blesk (A).SK
17
SK
x Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu
Záber zvolte stlacením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otocnom
ovládaci alebo otocením otocného ovládaca. Stlacením z v strede
otocného ovládaca si môžete prezriet videozáznamy.
x Vymazanie záberu
1 Stlacte tlacidlo / (Vymazat).
2 Zvolte [This Image] pomocou v na otocnom ovládaci a potom stlacte
z.
x Návrat k snímaniu záberov
Zatlacte spúšt do polovice.
Prezeranie záberov
1 Stlacte tlacidlo (Prehrávanie).
• Ked sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na
pamätovej karte nasnímané inými fotoaparátmi, zobrazí sa
obrazovka registrácie dátových súborov.
(Prehrávanie)
Otocný ovládac
/ (Vymazat)
W: oddialenie
T: priblíženie
Zvolte zábery:B (nasledujúci)/
b (predchádzajúci) alebo
otocte otocný ovládac
Nastavte: zSK
18
Tento fotoaparát obsahuje vnútorného sprievodcu funkciami. Umožnuje
vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich potrieb.
In-Camera Guide
1 Stlacte tlacidlo / (In-Camera Guide).
• Pri prezeraní záberov sa zobrazuje [Delete/In-Camera Guide].
Zvolte [In-Camera Guide].
2 Spôsob vyhladávania zvolte z [In-Camera Guide].
Shoot/ playback guide: Vyhladávanie rôznych funkcií úkonov
v režime snímania/prezerania.
Icon guide: Vyhladávanie funkcie a významu zobrazených ikon.
Troubleshooting: Vyhladávanie bežných problémov a ich riešenia.
Objective guide: Vyhladávanie funkcií podla vašich potrieb.
Keyword: Vyhladávanie funkcií podla klúcových slov.
History: Zobrazenie posledných 12 položiek zobrazených v [InCamera Guide].
/ (In-Camera Guide)SK
19
SK
Ostatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú
obsluhovat pomocou otocného ovládaca alebo tlacidla MENU na
fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami,
ktorý ulahcuje výber z jednotlivých funkcií. Pocas zobrazenia tohto
sprievodcu skúste dalšie funkcie.
x Otocný ovládac
DISP (Display Setting): Umožnuje zmenu zobrazenia displeja.
(Self-Timer): Umožnuje použitie samospúšte.
(Burst Settings): Umožnuje použitie režimu sekvencného snímania.
(Flash): Umožnuje volbu režimu blesku pre statické zábery.
x Položky ponuky
Snímanie
Popis dalších funkcií
Movie shooting
scene
Volba režimu snímania videozáznamov.
3D Shooting Zvolí sa režim snímania 3D záberov.
Scene Selection
Volba predvolených nastavení, ktoré zodpovedajú
podmienkam pri snímaní rôznych scén.
Memory recall
mode
Zvolte nastavenie, ktoré chcete vyvolat z pamäte,
ked je otocný prepínac režimov nastavený na
[Memory recall mode].
Easy Mode
Snímanie statických záberov s použitím
minimálneho poctu funkcií.
Defocus Effect
Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri
snímaní v režime rozostrenia pozadia.
MENU
Otocný ovládac
Sprievodca funkciamiSK
20
Still Image Size/
Panorama Image
Size/Movie Size/
Movie Quality
Volba záberu a kvality velkosti pre statické zábery,
panoramatické zábery alebo súbory videozáznamov.
EV Manuálne nastavenie expozície.
ISO Nastavenie svetelnej citlivosti.
White Balance Nastavenie farebných tónov záberu.
White Balance
Shift
Nastavenie farebných tónov podla nastavenej
hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného tónu vyváženia
bielej farby.
Focus Volba spôsobu zaostrovania.
Metering Mode
Volba režimu merania expozície, ktorým sa nastaví
to, ktorá cast snímaného objektu sa má odmerat, aby
sa rozhodlo o expozícii.
Burst Shooting
Interval
Volba poctu záberov nasnímaných za sekundu pre
sekvencné snímanie.
Bracket Setting Nastavenie typu snímania s gradáciou expozície.
Scene Recognition
Nastavenie na automatické rozpoznávanie
podmienok pri snímaní.
Soft Skin Effect
Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin
Effect) a úrovne efektu.
Smile Shutter
Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznaní
úsmevu automaticky uvedie do cinnosti spúšt.
Smile Detection
Sensitivity
Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak,
aby bolo možné rozpoznat úsmev.
Face Detection
Volba rozpoznania tvárí a automatického vykonania
rôznych nastavení.
Color Mode Volba sviežosti záberu sprevádzaná efektami.
Color Saturation Nastavenie sviežosti záberu.
Contrast Nastavenie kontrastu záberu.
Sharpness Nastavenie ostrosti záberu.
Anti Blink
Nastavenie automatického nasnímania dvoch
záberov a výberu záberu, na ktorom nie sú
prižmúrené oci.SK
21
SK
* Len DSC-HX9V
Prezeranie
Movie SteadyShot
Nastavenie úcinku funkcie SteadyShot v režime
videozáznamu.
Position
Information*
Kontrola stavu triangulácie.
Register Setting
Zaregistrujú sa požadované režimy alebo nastavenia
fotoaparátu.
In-Camera Guide
Vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich
potrieb.
Slideshow Volba spôsobu nepretržitého prehliadania.
3D Viewing
Nastavenie prehliadania záberov nasnímaných v 3D
režime prostredníctvom 3D TV prijímaca.
Send by
TransferJet
Prenos dát medzi dvoma výrobkami v tesnej
blízkosti pomocou funkcie TransferJet.
View Mode Volba formátu zobrazenia záberov.
Display Burst
Group
Touto volbou sa zobrazia sekvencné zábery
v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery pocas
prehrávania.
Retouch Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov.
Delete Vymazanie záberu.
Protect Ochrana záberov proti vymazaniu.
Print (DPOF)
Pridanie znacky objednávky tlace k statickému
záberu.
Rotate Otocenie statického záberu dolava alebo doprava.
In-Camera Guide
Vyhladávanie funkcií fotoaparátu podla vašich
potrieb.SK
22
x Položky nastavení
Ak pocas snímania alebo prehliadania stlacíte tlacidlo MENU, ako
finálna volba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastavenia
môžete zmenit v prostredí (Settings).
*1
Len DSC-HX9V
*2
Ak nie je vo fotoaparáte vložená pamätová karta, zobrazí sa (Internal
Memory Tool), pricom bude možné zvolit len [Format].
Shooting Settings
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Digital
Zoom/Wind Noise Reduct./Red Eye Reduction/
Blink Alert/Write Date/Expanded Focus/Custom
Button
Main Settings
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display
color/Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI
Resolution/CTRL FOR HDMI/USB Connect
Setting/USB Power Supply/LUN Setting/Download
Music/Empty Music/GPS setting
*1
/GPS assist
data
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Power Save
Memory Card
Tool
*2
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/
Delete REC.Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock
ADJ
*1
/Auto Area ADJ
*1SK
23
SK
Pocet statických záberov a maximálny cas nahrávania sa môžu líšit
v závislosti od podmienok snímania a pamätovej karty.
x Statické zábery
(Jednotky: Zábery)
x Videozáznamy
V tabulke nižšie sú uvedené približné maximálne casy záznamu. Ide
o celkové casy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímanie
je možné pocas približne 29 minút. Maximálna velkost súboru
videozáznamu vo formáte MP4 je približne 2 GB.
(h (hodiny), m (minúty))
Císlo v zátvorkách ( ) je minimálny záznamový cas.
• Záznamový cas videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je
vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlost), ktorou sa
automaticky nastavuje kvalita obrazu v závislosti od snímanej scény. Ked
snímate rýchlo sa pohybujúci objekt, záber bude cistejší, avšak záznamový
cas sa skráti, pretože na uloženie sa vyžaduje viac pamäte.
Záznamový cas sa mení aj v závislosti od podmienok pri snímaní, snímaného
objektu alebo nastavenia kvality/velkosti záberu.
Pocet statických záberov a cas záznamu pre
videozáznamy
Kapacita
Velkost
Vnútorná pamät Pamätová karta
Pribl. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacita
Velkost
Vnútorná pamät Pamätová karta
Pribl. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mSK
24
Vstavané funkcie tohto fotoaparátu
• Táto prírucka popisuje všetky funkcie zariadení kompatibilných/
nekompatibilných s funkciou TransferJet, zariadení kompatibilných
s 1080 60i a s 1080 50i.
– Ak chcete zistit, ci váš fotoaparát podporuje funkciu GPS, overte si názov
modelu svojho fotoaparátu.
GPS kompatibilný: DSC-HX9V
GPS nekompatibilný: DSC-HX9
– Ak chcete overit, ci váš fotoaparát podporuje funkciu TransferJet a ci je
kompatibilný s 1080 60i alebo s 1080 50i, prezrite nasledujúce znacky
v spodnej casti fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné s TransferJet: (TransferJet)
Zariadenie kompatibilné s 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilný s videozáznamami formátu 1080 60p alebo
50p. Na rozdiel od štandardných režimov snímania používaných až doteraz,
ktoré vykonávajú záznam metódou prekladaného riadkovania, tento
fotoaparát vykonáva záznam pomocou metódy neprekladaného
progresívneho riadkovania. Týmto sa zvyšuje rozlíšenie, ktorým sa dosahuje
hladší, realistickejší obraz.
• V lietadle fotoaparát vypnite v súlade s pokynmi posádky.
• Nesledujte dlhodobo 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na 3D
kompatibilných monitoroch.
• Ked budete sledovat 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na 3D
kompatibilných monitoroch, môžu sa u vás prejavit pocity nepohody vo
forme namáhania ocí, únavy alebo nevolnosti. Aby ste predišli týmto
príznakom, odporúcame vám, aby ste pocas prezerania robili pravidelné
prestávky. Dlžku a pocet prestávok si však musíte urcit sami, kedže závisia
od individuálnych potrieb. Ak pocítite akékolvek tažkosti, prerušte
prezeranie 3D záberov dovtedy, kým sa nebudete cítit lepšie a v prípade
potreby sa poradte so svojím lekárom. Pozrite si aj návod na obsluhu
dodaný so zariadením alebo softvérom, ktoré ste pripojili alebo používate
s týmto fotoaparátom. Vezmite do úvahy, že zrak dietata je ešte stále vo fáze
vývoja (obzvlášt u detí mladších ako 6 rokov).
Skôr ako dovolíte svojim detom sledovat 3D zábery, poradte sa s pediatrom
alebo ocným lekárom a uistite sa, že pri prezeraní takýchto záberov dodržia
vyššie uvedené opatrenia.
Informácie o používaní fotoaparátuSK
25
SK
Informácie o zariadeniach kompatibilných s funkciou GPS (len
DSC-HX9V)
• Funkciu GPS používajte v súlade s predpismi krajín a regiónov, v ktorých ju
používate.
• Ak údaje o smere alebo polohe nezaznamenávate, nastavte [GPS setting] na
[Off].
Informácie o používaní a údržbe
Vyhýbajte sa hrubému zaobchádzaniu s výrobkom, nerozoberajte ho ani ho
neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k fyzickým otrasom alebo nárazom,
ako napríklad pri údere, páde alebo šliapnutí na výrobok. Budte obzvlášt
opatrní pri narábaní s objektívom.
Informácie o snímaní a prehrávaní
• Pred zacatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, ci
fotoaparát pracuje správne.
• Fotoaparát nie je odolný voci prachu, voci ošplechnutiu a nie je vodotesný.
• Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu
môže nastat porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné
opravit.
• Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže
to spôsobit poruchu fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstránte ju pred použitím fotoaparátu.
• Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobit poruchu
a znemožnit zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium
stat nepoužitelným alebo sa môžu poškodit obrazové údaje.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
miestach
• Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste
Na miestach, ako je napríklad vozidlo zaparkované na slnku, sa fotoaparát
môže zdeformovat a môže dôjst k poruche.
• Na priamom slnecnom svetle alebo v blízkosti ohrievaca
Fotoaparát môže zmenit farbu alebo sa môže zdeformovat, co môže
spôsobit poruchu.
• Na miestach vystavených otrasom
• V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vln,
vyžarovaniu radiácie, alebo kde sú silné magnetické polia. Inak fotoaparát
nemusí zaznamenávat alebo prehrávat zábery správne.
• Na piesocnatých alebo prašných miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostali piesok ani prach. Môže to
poškodit fotoaparát. Poškodenie niekedy nie je možné opravit.SK
26
Poznámka k noseniu
Nesadajte si na stolicku alebo iné miesto, ked máte fotoaparát v zadnom
vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobit poruchu alebo poškodenie
fotoaparátu.
Poznámky k LCD displeju a objektívu
LCD displej je vyrobený použitím velmi presnej technológie, vdaka ktorej
správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu
objavovat malé cierne a/alebo jasné body (biele, cervené, modré alebo
zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú
vplyv na snímanie.
Poznámky týkajúce sa blesku
• Fotoaparát pri prenášaní nedržte za blesk ani nan nevyvíjajte nadmernú silu.
• Ak sa do otvoreného blesku dostanú voda, prach alebo piesok, môže dôjst k
poruche.
Informácie o teplote fotoaparátu
Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a akumulátor môžu zohriat, nejde
však o poruchu.
Informácie o ochrane proti prehrievaniu
Z dôvodu ochrany fotoaparátu nemusí byt možné snímat videozáznamy alebo
sa môže automaticky vypnút napájanie v závislosti od teploty fotoaparátu
a akumulátora.
Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na
LCD displeji zobrazí hlásenie. V takomto prípade nechajte fotoaparát
vypnutý a pockajte, kým sa teplota fotoaparátu a akumulátora nezníži. Ak
zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali
dostatocne vychladnút, fotoaparát sa môže znovu vypnút alebo snímanie
videozáznamov nebude možné.
Informácie o nabíjaní akumulátora
Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa dlhý cas nepoužíval, môže sa stat, že sa
nebude dat nabit na správnu úroven.
Je to spôsobené vlastnostami akumulátora a nepredstavuje to poruchu.
Akumulátor nabite znovu.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a dalšie materiály môžu byt chránené
autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov
sa môžete dopustit viacerých porušení zákonov o autorských právach.SK
27
SK
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania
záznamu
Spolocnost Sony nemôže kompenzovat zlyhanie záznamu alebo stratu alebo
poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo
záznamového média, atd.
Cistenie povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu cistite jemnou handrickou mierne navlhcenou vo vode
a potom prípadnú vlhkost utrite suchou jemnou handrickou. Ochrana
povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom ako napr. riedidlám,
benzínu, liehu, jednorázovým handrickám, odpudzovacom hmyzu,
opalovacím krémom alebo insekticídom.SK
28
Fotoaparát
[Systém]
Snímací prvok: 7,77 mm (Typ 1/2,3)
Exmor R CMOS sensor
Celkový pocet pixelov fotoaparátu:
Približne 16,8 megapixelov
Efektívny pocet pixelov
fotoaparátu:
Približne 16,2 megapixelov
Objektív: Objektív Sony G s 16-
násobným zoomom
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (ekvivalent 35 mm
filmu))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Pocas snímania videozáznamov
(16:9): 25 mm – 400 mm*
Pocas snímania videozáznamov
(4:3): 31 mm – 496 mm*
* Ked je funkcia [Movie
SteadyShot] nastavená na
[Standard]
SteadyShot: Optický
Ovládanie expozície: Automatická
expozícia, manuálna expozícia,
výber scény (15 režimov)
Vyváženie bielej farby:
Automatické, Denné svetlo,
Zamracené, Žiarivka 1/2/3,
Žiarovka, Blesk, Jedno
stlacenie, White Balance Shift
Formát signálu:
Pre 1080/50i, 1080/50p: Farebná
norma PAL, CCIR normy
HDTV 1080/50i špecifikácia
Pre 1080/60i, 1080/60p: Farebná
norma NTSC, EIA normy
HDTV 1080/60i špecifikácia
Formát súborov:
Statické zábery: JPEG
kompatibilný (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline),
DPOF kompatibilný
3D statické zábery:
kompatibilný s MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
Videozáznamy (AVCHD view):
Kompatibilné s formátom
AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, vo
výbave má Dolby Digital Stereo
Creator
•Vyrobené podla licencie
spolocnosti Dolby
Laboratories.
Videozáznamy (MP4 view):
formát MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Záznamové médium: Vnútorná
pamät (približne 19 MB), karty
„Memory Stick Duo“, SD
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO
(Index odporúcanej expozície)
nastavená na Auto):
Približne 0,25 m až 5,6 m (W)/
Približne 1,2 m až 3,0 m (T)
Technické údajeSK
29
SK
[Vstupné a výstupné
konektory]
Konektor HDMI: Minikonektor
HDMI
Multikonektor: Type3b
(AV-out/USB/DC-in):
Video výstup
Audio výstup (Stereo)
USB komunikácia
USB komunikácia: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD displej]
LCD panel: 7,5 cm (Typ 3,0)
s jednotkou TFT
Celkový pocet bodov: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) bodov
[Napájanie, všeobecne]
Napájanie: Nabíjatelný akumulátor
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (predáva sa osobitne),
3,6 V
Sietový adaptér AC-UB10/
UB10B, 5 V
Príkon (pocas snímania): 1,1 W
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota:
–20 °C až +60 °C
Rozmery (v súlade so štandardom
CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(Š/V/H)
Hmotnost (v súlade so štandardom
CIPA) (vrátane akumulátora
NP-BG1 a pamätovej karty
„Memory Stick Duo“):
Približne 245 g
Mikrofón: Stereo
Reproduktor: Monofónny
Exif Print: Kompatibilný
PRINT Image Matching III:
Kompatibilný
Sietový adaptér AC-UB10/
UB10B
Požiadavky na napájanie: 100 V až
240 V striedavého prúdu, 50 Hz/
60 Hz, 70 mA
Výstupné napätie: 5 V
jednosmerného prúdu, 0,5 A
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota: –20 °C až
+60 °C
Rozmery:
Približne 50 mm × 22 mm ×
54 mm (Š/V/H)
Hmotnost:
Pre USA a Kanadu:
Približne 48 g
Pre krajiny alebo regióny iné
ako USA a Kanada:
Približne 43 g
Nabíjatelný akumulátor
NP-BG1
Použitý akumulátor: Lítium-iónový
akumulátor
Maximálne napätie: 4,2 V
jednosmerného prúdu
Nominálne napätie: 3,6 V
jednosmerného prúdu
Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V
jednosmerného prúdu
Maximálny nabíjací prúd: 1,44 A
Kapacita:
typická: 3,4 Wh (960 mAh)
minimálna: 3,3 Wh (910 mAh)
Vzhlad a špecifikácie sa môžu
zmenit bez upozornenia.SK
30
Obchodné znacky
• Nasledujúce znacky sú obchodné
znacky spolocnosti Sony
Corporation.
, „Cyber-shot“,
„Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“
• Windows je registrovaná ochranná
známka spolocnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch
a/alebo dalších krajinách.
• Macintosh je registrovaná
ochranná známka spolocnosti
Apple Inc.
• Logo SDXC je ochranná známka
spolocnosti SD-3C, LLC.
• „ “ a „PlayStation“ sú
registrované ochranné známky
spolocnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
• Dalej všeobecne platí, že názvy
produktov a systémov spomenuté
v tomto návode sú obchodnými
znackami alebo registrovanými
obchodnými znackami príslušných
vývojárskych a výrobných
spolocností. Avšak, oznacenia ™
alebo
®nie sú v tomto návode
vždy uvádzané.
• Získajte dalšie potešenie z vašej
PlayStation 3 po nacítaní aplikácie
pre PlayStation 3 z PlayStation
Store (tam, kde je dostupná).
• Aplikácia pre PlayStation 3
vyžaduje úcet PlayStation
Network a nacítanie aplikácie.
K dispozícii v oblastiach, kde je
PlayStation Store dostupný.
Bližšie informácie o tomto
výrobku a odpovede na casté
otázky nájdete na našej webovej
stránke v sekcii Služby
Zákazníkom.SK
31
SKSE
2
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Svenska
VARNING
VARNING!SE
3
SE
[ Nätadapter
Anslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan
nätadaptern används så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas
tillsammans med annan elektrisk utrustning.
Härmed intygar Sony Corporation att denna DSC-HX9V Digital stillbildskamera står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
För kunder i EuropaSE
4
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.SE
5
SE
Läs igenom ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML) på den medföljande
CD-ROM-skivan med hjälp av en dator för närmare detaljer om de avancerade
funktionerna.
För Windows-användare:
1 Klicka på [Bruksanvisning] t [Installera].
2 Starta ”Bruksanvisning” via genvägsikonen på skrivbordet.
För Macintosh-användare:
1 Välj mappen [Bruksanvisning] och kopiera mappen [se] från
[Bruksanvisning]-mappen till datorn.
2 Vänta tills kopieringen är klar och dubbelklicka sedan på ”index.html” i
mappen [se].
• Kamera (1)
• Uppladdningsbart batteripaket av typ NP-BG1 (1)/batterifodral (1)
• USB-multikabel (1)
• Nätadapter AC-UB10/UB10B (1)
• Nätkabel (medföljer ej i USA och Canada) (1)
• Handlovsrem (1)
• CD-ROM (1)
– Mjukvara för Cyber-shot
– ”Bruksanvisning för Cyber-shot”
• Handledning (det här häftet) (1)
Se ”Bruksanvisningen för Cyber-shot” (HTML)
på den medföljande CD-ROM-skivan
Kontroll av de medföljande tillbehören
Lägg i CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.SE
6
A Avtryckare
B Lägesomkopplare
C För tagning: W/T (Zoom)-knapp
För uppspelning:
(uppspelningszoom)-knapp/
(index)-knapp
D Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/
AF-lampa
E CUSTOM-knapp
F Ström/uppladdningslampa
G ON/OFF-knapp (strömbrytare)
H Blixt
• Undvik att hålla fingrarna i
närheten av blixten.
• Blixten matas ut automatiskt när
den ska användas.
• Blixten dras in igen automatiskt
när man slår på eller stänger av
kameran, går över till
uppspelningsläget eller byter
tagningsläge.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD-skärm
L (Uppspelning)-knapp
M Styrratt
N GPS-sensor (inbyggd, gäller
endast DSC-HX9V)
O MOVIE (film)-knappen
P Högtalare
Q HDMI-uttag
R Ögla för handlovsrem
S / (Kameraguide/radera)-
knapp
T MENU-knapp
U Batterifack
Delarnas namnSE
7
SE
V Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Annars går det inte att skruva fast
kameran ordentligt, och det finns
även risk för skador på kameran.
W Batteriutmatningsknapp
X Läsnings/skrivningslampa
Y Minneskortsfack
Z Lock till batteri/
minneskortsfacket
wj (TransferJet™)-märke
wk Multiuttag (Type3b)SE
8
Isättning av batteripaketet
1 Öppna locket.
2 Sätt i batteripaketet.
• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteripaketet på
det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batteriutmatningsknappen
låses igen när du har satt i batteripaketet.
Uppladdning av batteripaketet
Utmatningsknapp
Nätkabel
För kunder i USA och Canada
För kunder i andra länder och områden
än USA och Canada
Ström/
uppladdningslampa
Tänd: Uppladdning
Av: Uppladdningen klarSE
9
SE
• Om ström/uppladdningslampan på kameran inte tänds trots att nätadaptern är
ansluten både till kameran och till vägguttaget, betyder det att uppladdningen
tillfälligt har avbrutits och är i beredskapsläge. Uppladdningen avbryts och går
över i beredskapsläge om temperaturen är utanför det rekommenderade
användningsområdet. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga
området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas
upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
• Anslut den medföljande nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå
något problem medan nätadaptern används, så dra genast ut stickkontakten ur
vägguttaget för att bryta strömtillförseln.
• Koppla loss nätadaptern från vägguttaget när uppladdningen är färdig.
• Var noga med att enbart använda äkta Sony-batteripaket, den medföljande USBmultikabeln och den medföljande nätadaptern.
1 Anslut kameran till den medföljande nätadaptern med
hjälp av den medföljande USB-multikabeln.
2 Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Ström/uppladdningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
• Stäng av kameran medan batteripaketet laddas upp.
• Batteripaketet går att ladda upp även om det redan är delvis laddat.
ObserveraSE
10
x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator
Det går att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator via
USB-multikabeln.
• Observera följande vid uppladdning via en dator:
– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla
förbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteripaketet alltför länge i
taget.
– Undvik att slå på/stänga av datorn, starta om den eller väcka den från viloläget
när kameran är ansluten till datorn via USB. Det kan leda till fel på kameran.
Koppla loss kameran från datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om
den eller väcker den från viloläget.
– Vi garanterar inte att uppladdning fungerar med hembyggda eller ombyggda
datorer.
x Uppladdningstid
Uppladdningstiden är ungefär 270 min. när den medföljande nätadaptern
används.
• Ovanstående uppladdningstid gäller för uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid under
somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.
Observera
ObserveraSE
11
SE
x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att
lagra/spela upp
• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat. Antalet bilder
kan minska beroende på användningsförhållandena.
• Antalet bilder som går att lagra gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)-minneskort (säljs separat) används
– Batteripaketet används vid en omgivande temperatur på 25 °C.
– Punkten [GPS] är inställd på [Av] (gäller endast DSC-HX9V).
• Antalet som visas under ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-normerna och
gäller vid tagning under följande förhållanden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP Punkten (Skärminställning) ställs in på [PÅ].
– Kameran tar en bild var 30 sekund.
– Zoomen växlar mellan W-sidan och T-sidan.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild.
• Batteribrukstiden för filmer gäller vid tagning under följande förhållanden:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Om en lång tagning avbryts på grund av inställda begränsningar (sidan 22) så
tryck på MOVIE (film)-knappen igen för att fortsätta filma. Tagningsfunktioner
som zoomen används ej.
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Ca. 150 min. Ca. 300 bilder
Uppspelning (stillbilder) Ca. 230 min. Ca. 4600 bilder
Tagning (filmer) Ca. 70 min. —
ObserveraSE
12
x Strömförsörjning
Kameran går att driva med nätström genom att ansluta den till den nätadaptern
med hjälp av den medföljande USB-multikabeln. När du importerar bilder till
en dator kan du ansluta kameran till datorn via USB-kabeln, så slipper du oroa
dig för att strömmen i batteripaketet tar slut.
• Det går inte att driva kameran när inget batteripaket är isatt i kameran.
• Kameran går bara att driva med nätström när kameran är i uppspelningsläge eller
när den är ansluten till en dator. Om kameran är i tagningsläge eller om man
ändrar inställningarna på kameran tillförs ingen ström även om den ansluts via
USB-multikabeln.
• När kameran ansluts till en dator via USB-multikabeln medan kameran är i
uppspelningsläge ändras skärmen på kameran från uppspelningsskärmen till USBanslutningsskärmen. Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till
uppspelningsskärmen.
Observera
Isättning av ett minneskort (säljs separat)
1 Öppna locket.
2 Sätt i ett minneskort (säljs separat).
• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det sätt som visas i figuren
och stick in det tills det klickar till på plats.
3 Stäng locket.
• Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan
kameran skadas.
Kontrollera att det fasade hörnet är
vänt åt rätt håll.SE
13
SE
x Minneskort som går att använda
• I den här bruksanvisningen kallas alla produkterna i grupp A för ”Memory Stick
Duo”-minneskort, och produkterna i grupp B för SD-minneskort.
x För att ta ut minneskortet/batteripaketet
Minneskort: Tryck in minneskortet en gång.
Batteripaket: Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du
inte tappar batteripaketet.
• Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan
(sidan 6) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir
förstörda.
Minneskort För stillbilder För filmer
A
Memory Stick PRO Duo a a (endast Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
SDHC-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
SDXC-minneskort a a (Klass 4 eller
snabbare)
ObserveraSE
14
Hur man ställer klockan
1 Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man
trycker på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).
• Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda.
2 Välj önskat språk.
3 Välj önskat område enligt anvisningarna på skärmen,
och tryck sedan på z.
4 Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], och välj sedan [OK] t [OK].
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen
som 12:00 PM.
5 Välj önskad visningsfärg och GPS-inställning (gäller
endast DSC-HX9V) enligt anvisningarna på skärmen.
• Batteriströmmen tar slut snabbare när punkten [GPS] är inställd på [På]
(gäller endast DSC-HX9V).
6 Om ett introduktionsmeddelande för [Kameraguiden]
tänds på skärmen så välj [OK].
Styrratt
ON/OFF (strömbrytare)
Välj punkter: v/V/b/B
Inställning av siffrorna i datumet och klockan: /
Mata in: z
Ström/uppladdningslampa (grön)SE
15
SE
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet från objektivet
och zoomknappen med i inspelningen. Det kan även hända att ljudet när man
trycker på MOVIE-knappen för att avsluta inspelningen kommer med i filmen.
• Med kamerans standardinställningar går det att spela in ungefär 29 minuter i taget
vid en temperatur på ungefär 25 °C. När filminspelningen avslutas går det att
starta om inspelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända
att inspelningen avbryts för att skydda kameran beroende på den omgivande
temperaturen.
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
1 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds.
2 Tryck ner avtryckaren helt.
1 Tryck på MOVIE (film)-knappen för att starta
inspelningen.
• Använd W/T (zoom)-knappen för att zooma in eller ut.
2 Tryck på MOVIE-knappen igen för att avsluta
inspelningen.
Observera
Lägesomkopplare
Avtryckare
W: zooma ut
T: zooma in
: Intelligent autojustering
: Filmläge
MOVIE
Undvik att täcka för blixten (A).SE
16
x För att välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller
genom att vrida på styrratten. Tryck på z mitt på styrratten för att spela upp
filmer.
x För att radera en bild
1 Tryck på / (Radera)-knappen.
2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.
x För att återgå till tagningsläget
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
Uppspelning av bilder
1 Tryck på (Uppspelning)-knappen.
• När bilder på minneskortet som är tagna med en annan kamera spelas
upp på den här kameran tänds en datafilsregistreringsskärm.
(Uppspelning)
Styrratt
/ (Radera)
W: zooma ut
T: zooma in
Val av bilder: B (nästa)/b (föregående) eller
vrid på styrratten
Mata in: zSE
17
SE
Den här kameran har en inbyggd funktionsguide. Denna guide gör det möjligt
att söka bland kamerans funktioner efter behov.
Kameraguide
1 Tryck på / (Kameraguide)-knappen.
• Vid stillbildsvisning visas [Radera/Kameraguide]. Välj [Kameraguide].
2 Välj en sökmetod i [Kameraguiden].
Bildtagnings-/ uppspel.guide: Används för att söka efter olika
funktioner under tagning eller uppspelning.
Lista över ikoner: Används för att söka efter vad ikonerna som visas på
skärmen betyder och vad de används till.
Felsökning: Används för att söka efter vanliga problem och motåtgärder
mot dem.
Målguide: Används för att söka efter olika funktioner efter behov.
Nyckelord: Används för att söka efter funktioner med hjälp av nyckelord.
Historik: Används för att se de senast visade 12 punkterna i
[Kameraguiden].
/ (Kameraguide)SE
18
Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra
med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran är
försedd med en funktionsguide som gör det lätt att välja bland funktionerna.
Prova de andra funktionerna medan guiden visas.
x Styrratt
DISP (Skärminställning): Används för att ändra vad som visas på skärmen.
(Självutlösare): Används för att ställa in självutlösaren.
(Burst-inställningar): Används för att ta bilder i burstläget.
(Blixt): Används för att välja blixtläge för stillbilder.
x Menypunkter
Tagning
Inledning till övriga funktioner
Scenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.
3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.
Scenval
Används för att välja olika förinställningar för olika
sorters scener och tagningsförhållanden.
Minnesåterhämtning
Används för att välja en förlagrad inställning som du vill
ställa in igen när lägesomkopplaren är inställd på
[Minnesåterhämtning].
Enkelt läge
Används för att ta stillbilder med så få funktioner som
möjligt.
Suddighetseffekt
Används för att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid
tagning i bakgrundssuddighetsläget.
MENU
Styrratt
FunktionsguideSE
19
SE
Stillbildsstorlek/
Storlek för
panoramabilder/
Filmstorlek/
Filmkvalitet
Används för att välja bildstorlek och bildkvalitet för
stillbilder, panoramabilder och filmfiler.
EV Används för att ställa in exponeringen för hand.
ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.
Vitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.
Justera vitbalans
Används för att justera färgtonerna i förhållande till det
justerade värde som är inställt baserat på vald
vitbalansinställning.
Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod.
Mätmetod
Används för att ställa in vilken del av motivet som ska
mätas för exponeringsinställningen.
BurstTagningsintervall
Används för att ställa in hur många bilder som ska tas
per sekund vid bursttagning.
Gafflingsinställningar
Används för att ställa in gafflingstypen.
Scenigenkänning
Används för att låta kameran upptäcka
tagningsförhållandena automatiskt.
Försköningseffekt
Används för att ställa in försköningseffekten och
effektnivån.
Leendeavkänning
Används för att låta kameran ta bilder automatiskt när
den upptäcker ett leende.
Leendekänslighet
Används för att ställa in känsligheten för
leendeavkänning i leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning
Används för att låta kameran upptäcka ansikten och göra
olika inställningar automatiskt.
Färgläge
Används för att ställa in bildens intensitet med olika
effekter.
Färgmättnad Används för att ställa in bildens intensitet.
Kontrast Används för att justera bildens kontrast.
Skärpa Används för att justera bildens skärpa.SE
20
* Endast DSC-HX9V
Uppspelning
Blundningsreduc.
Används för att låta kameran automatiskt ta två bilder
och sedan välja en bild där motivet inte blundar.
SteadyShot för film
Används för att ställa in SteadyShot-effektens styrka i
filmläget.
Lägesinformation* Används för att kontrollera trianguleringstillståndet.
Registrera
inställning
Används för att registrera önskade tagningslägen eller
kamerainställningar.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.
Bildspel
Används för att välja metod för kontinuerlig
uppspelning.
3D-visning
Används för att spela upp bilder som är tagna i 3D-läget
på en 3D-TV.
Skicka med
TransferJet
Används för att överföra data genom att lägga två
produkter som är utrustade med TransferJet-funktioner
intill varandra.
Visningssätt Används för att välja bildvisningsformat.
Visa burstgrupp
Används för att ställa in om burstbilder ska visas
gruppvis eller om alla bilder ska visas under
uppspelning.
Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter.
Radera Används för att radera bilder.
Skydda Används för att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)
Används för att markera stillbilder med
utskriftsmarkeringar.
Rotera Används för att vrida en stillbild åt vänster eller höger.
Kameraguide
Används för att söka bland kamerans funktioner efter
behov.SE
21
SE
x Inställningspunkter
När man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar
(Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går att ändra
standardinställningarna på (Inställningar)-skärmen.
*1
Endast DSC-HX9V
*2
När inget minneskort är isatt visas (Internminnesverktyg), och det går bara att
välja [Format].
Tagningsinställningar
Filmformat/AF-lampa/Rutnät/Digital zoom/Reducera
vindbrus/Rödögereducering/Blundningsvarning/Skriv
datum/Utvändig skärpa/Knappen Anpassa
Huvudinställningar
Pip/Panelens ljusstyrka/Language Setting/Skärmfärg/
Demonstrationsläge/Initialisera/Funktionsguide/
HDMI-upplösning/KONTR. FÖR HDMI/Inställ. för
USB-ansl./USB-strömförsörjn./LUN-inställning/Ladda
ner musik/Tom musik/GPS
*1
/GPS-assistansdata
*1
/
TransferJet/Eye-Fi/Strömsparläge
Minneskortsverktyg
*2
Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera
lagr.mapp/Kopiera/Filnummer
Klockinställningar
Områdesinställning/Datum- & klockinst./Autoklockinst.
*1
/Auto-områdesinst.
*1SE
22
Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan
variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.
x Stillbilder
(Enhet: Bilder)
x Filmer
I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta
är den sammanlagda tiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i
upp till ungefär 29 minuter. Den maximala storleken för en filmfil i MP4-
format är ungefär 2 GB.
(h (timmar), m (minuter))
Värdena inom parentes är den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.
Antal stillbilder som går att lagra och
inspelningsbar tid för filmer
Kapacitet
Storlek
Internminnet Minneskort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacitet
Storlek
Internminnet Minneskort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mSE
23
SE
• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan spela
in med VBR (variabelt bittal) som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i
förhållande till scenen som tas. När man filmar ett motiv som rör sig snabbt blir
bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går
åt mer minne för att spela in den sortens scener.
Den inspelningsbara tiden kan också variera beroende på tagningsförhållandena,
motivet och bildkvalitets- och bildstorleksinställningarna.
Funktioner som finns inbyggda i den här kameran
• I den här bruksanvisningen beskrivs de olika funktionerna för apparater som är
kompatibla/inkompatibla med TransferJet, apparater som är kompatibla med
1080 60i och apparater som är kompatibla med 1080 50i.
– Kontrollera modellnamnet för din kamera för att se om den har stöd för GPSfunktioner.
GPS-kompatibel: DSC-HX9V
Inte GPS-kompatibel: DSC-HX9
– För att kontrollera om din kamera har stöd för TransferJet-funktionen, och om
den är 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel, se efter om följande
märken finns på undersidan av kameran.
TransferJet-kompatibel apparat: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel apparat: 60i
1080 50i-kompatibel apparat: 50i
• Den här kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till
skillnad från tidigare vanliga kameramodeller som använt en interlace-metod för
att lagra bilder, använder den här kameran en progressiv metod. Det ger bättre
upplösning, och jämnare och mer naturtrogna bilder.
• Var noga med att stänga av kameran ombord på flygplan enligt anvisningarna ombord.
• Undvik att titta på 3D-bilder som är tagna med den här kameran alltför länge i
taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
• När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på en 3Dkompatibel bildskärm kan det hända att man upplever obehagskänslor i form av
ansträngda ögon, trötthet eller illamående. För att undvika sådana symptom
rekommenderar vi att du tar en paus med jämna mellanrum. Du måste dock själv
bestämma hur ofta och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierar
mellan olika människor. Om du upplever någon form av obehag så sluta titta på
3D-bilder tills du känner dig bättre. Fråga en läkare vid behov. Se även
bruksanvisningen till övriga anslutna apparater eller mjukvara som används
tillsammans med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande är under
utveckling (detta gäller framför allt barn under 6 år).
Rådfråga en barnläkare eller ögonläkare innan du låter dina barn titta på 3D-bilder,
och se till att barnet följer ovanstående försiktighetsåtgärder när han/hon tittar på
bilder.
Att observera när kameran användsSE
24
Angående GPS-kompatibla apparater (gäller endast DSC-HX9V)
• Använd GPS enligt de lagar och bestämmelser som gäller i det land eller område
där du använder apparaten.
• Om du inte vill lagra riktnings- och platsinformation, så ställ in punkten [GPS] på
[Av].
Användning och underhåll
Hantera kameran försiktigt, försök inte ta isär eller bygga om den, och utsätt den inte
för slag eller stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den eller trampa på den. Var
speciellt försiktig med objektivet.
Angående tagning/uppspelning
• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du
börjar ta bilder på riktigt.
• Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
• Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det
bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på
kameran.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du
använder kameran.
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så
att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir
oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen
• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen
På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran.
• Rakt i solen eller nära ett element
Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på
kameran.
• På platser där det skakar
• Nära platser som genererar starka radiovågor, strålning eller starka magnetfält. Det
kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt.
• På sandiga eller dammiga ställen
Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till
fel på kameran som eventuellt inte går att reparera.
När du bär med dig kameran
Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom
kameran då kan gå sönder.SE
25
SE
Att observera angående LCD-skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst
99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små
punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCDskärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och
påverkar inte bilderna som lagras.
Att observera angående blixten
• Bär aldrig omkring kameran genom att hålla den i blixtenheten, och undvik att
trycka onödigt hårt på blixten.
• Om det kommer in vatten, damm eller sand i blixtenheten när den är öppen kan det
bli fel på den.
Angående kamerans temperatur
Kameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget, men det är
inget fel.
Angående överhettningsskyddet
Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går
att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den.
I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av eller om det
inte längre går att filma. Låt i så fall kameran vara avstängd och vänta tills kameran
och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och
batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller
att det inte går att spela in filmer.
Angående uppladdning av batteripaketet
När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att
det inte går att ladda upp det till full kapacitet.
Det beror på själva batteriegenskaperna och är inget fel. Ladda upp batteripaketet
igen.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll
går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
Rengöring av kamerahuset
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av
den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet:
– Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor,
insektsmedel eller solskyddsmedel.SE
26
Kamera
[System]
Bildanordning: 7,77 mm (1/2,3 tum)
Exmor R CMOS-sensor
Totalt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 16,8 Megapixlar
Effektivt antal bildpunkter på kameran:
Ca. 16,2 Megapixlar
Objektiv: Sony G 16× zoomobjektiv
f = 4,28 mm – 68,48 mm
(motsvarar 24 mm – 384 mm för en
kamera för 35 mm film)
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Medan man filmar (16:9):
25 mm – 400 mm*
Medan man filmar (4:3):
31 mm – 496 mm*
* När punkten [SteadyShot för
film] är inställd på [Standard]
SteadyShot: Optisk
Exponeringskontroll: Automatisk
exponering, manuell exponering,
scenval (15 lägen)
Vitbalans: Automatisk, dagsljus,
molnig, lysrörsbelysning 1/2/3,
glödlampsbelysning, blixt, one
push, Justera vitbalans
Signalformat:
För 1080/50i, 1080/50p: PAL
CCIR-standard HDTV 1080/50ispecificationer
För 1080/60i, 1080/60p: NTSC,
EIA-standard, HDTV 1080/60ispecificationer
Filformat:
Stillbilder: Kompatibla med JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), kompatibla med DPOF
3D-stillbilder: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))-
kompatibla
Filmer (AVCHD-uppspelning):
AVCHD-format Ver. 2.0-
kompatibel
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler,
utrustad med Dolby Digital Stereo
Creator
• Tillverkas under licens från
Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-uppspelning):
MP4-format
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Lagringsmedium: Internminne
(Ca. 19 MB), ”Memory Stick
Duo”-minneskort, SD-minneskort
Blixt: Blixtens räckvidd (med ISOkänsligheten (rekommenderat
exponeringsindex) inställd på
Auto):
Ca. 0,25 m till 5,6 m (W)/
Ca. 1,2 m till 3,0 m (T)
[In- och utgångar]
HDMI-uttag: HDMI minijack
Multiuttag: Type3b
(AV-ut/USB/DC-in):
Videoutgång
Ljudutgång (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
Tekniska dataSE
27
SE
[LCD-skärm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 tum) TFTskärm
Totalt antal bildpunkter: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) punkter
[Strömförsörjning, allmänt]
Strömkälla: Återuppladdningsbart
batteripaket
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (säljs separat), 3,6 V
Nätadaptern AC-UB10/UB10B,
5 V
Effektförbrukning (under tagning):
1,1 W
Användningstemperatur:
0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
–20 °C till +60 °C
Yttermått (enligt CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(B/H/D)
Vikt (enligt CIPA) (inklusive
batteripaket av typ NP-BG1 och
”Memory Stick Duo”-minneskort):
Ca. 245 g
Mikrofon: Stereo
Högtalare: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
AC-UB10/UB10B Nätadaptern
Strömförsörjning: 100 V – 240 V
växelström, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utspänning: 5 V likström, 0,5 A
Användningstemperatur:
0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur:
–20 °C till +60 °C
Yttermått:
Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(B/H/D)
Vikt:
För USA och Canada:
Ca. 48 g
För övriga länder och områden än
USA och Canada:
Ca. 43 g
Återuppladdningsbart
batteripaket
NP-BG1
Använt batteri: Litiumjonbatteri
Maximal spänning: 4,2 V likström
Märkspänning: 3,6 V likström
Max. laddningsspänning: 4,2 V
likström
Max. laddningsström: 1,44 A
Kapacitet:
typisk: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Rätt till ändringar förbehålles.SE
28
Varumärken
• Följande märken är varumärken för
Sony Corporation.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
”Memory Stick Duo”
• Windows är ett registrerat varumärke
för Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
• Macintosh är ett registrerat
varumärke för Apple Inc.
• SDXC-logon är ett varumärke för
SD-3C, LLC.
• ” ” och ”PlayStation” är
registrerade varumärken för Sony
Computer Entertainment Inc.
• Även alla andra system- och
produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är i regel varumärken
eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i
allmänhet utelämnats i denna
bruksanvisning.
• Ha ännu mer kul med din
PlayStation 3 genom att ladda ner
applikationen för PlayStation 3 från
PlayStation Store (där det finns.)
• För att använda applikationen för
PlayStation 3 krävs ett PlayStation
Network-konto och att man laddar
ner applikationen. Detta är möjligt i
områden där PlayStation Store finns.
Ytterligare information om den här
produkten och svar på vanliga
frågor återfinns på vår kundtjänsts
webbplats.SE
29
SEFI
2
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
• Akkua ei saa purkaa.
• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
• Akkua ei saa hävittää polttamalla.
• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Säilytettävä kuivassa paikassa.
• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Liitä verkkolaite lähimpään pistorasiaan.
Jos verkkolaitteen käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tämän kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Suomi
VAROITUS
VAROITUSFI
3
FI
Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX9V Digitaalikamera tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkailleFI
4
[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.FI
5
FI
Jos haluat tietoja edistyneistä toiminnoista, lue CD-ROM-levyllä (mukana)
oleva ”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML) tietokoneen avulla.
Windows-käyttäjille:
1 Napsauta [Käyttöohjeet] t [Asennus].
2 Käynnistä ”Käyttöohjeet” työpöydän pikakuvakkeesta.
Macintosh-käyttäjille:
1 Valitse [Käyttöohjeet]-kansio ja kopioi [Käyttöohjeet]-kansiossa oleva
[fi]-kansio tietokoneeseen.
2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisnapsauta ”index.html” [fi]-kansiossa.
• Kamera (1)
• Ladattava akku NP-BG1 (1)/akkukotelo (1)
• USB-monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
• Verkkolaite AC-UB10/UB10B (1)
• Verkkojohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
• Rannehihna (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-ohjelmisto
– ”Cyber-shot-käyttöohjeet”
• Käyttöopas (tämä opas) (1)
Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva
”Cyber-shot-käyttöohjeet” (HTML)
Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen
Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan.FI
6
A Suljinpainike
B Tilapyörä
C Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (toistozoomaus)
-vipu/ (hakemisto) -vipu
D Itselaukaisimen valo/
Hymysulkimen valo/AF-apuvalo
E CUSTOM (mukautus) -painike
F Virran/latauksen merkkivalo
G ON/OFF (virta) -painike
H Salama
• Älä pidä sormiasi salaman
lähellä.
• Salamaa käytettäessä salama
ponnahtaa ylös automaattisesti.
• Salama laskeutuu alas
automaattisesti, kun virta
kytketään/katkaistaan, kamera
asetetaan toistotilaan tai
kuvaustila vaihdetaan.
I Mikrofoni
J Objektiivi
K Nestekidenäyttö
L (toisto) -painike
M Säädinpyörä
N GPS-anturi (vain DSC-HX9V)
O MOVIE (video) -painike
P Kaiutin
Q HDMI-liitin
R Rannehihnan koukku
S / (Kameran sisäinen opas/
Poista) -painike
T MENU-painike
U Akkulokero
V Jalustan liitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on enintään 5,5 mm.
Muussa tapauksessa et voi
kiinnittää kameraa tukevasti, ja
kamera voi vahingoittua.
Osien tunnistaminenFI
7
FI
W Akun poistovipu
X Käytön merkkivalo
Y Muistikorttipaikka
Z Akun/muistikortin kansi
wj (TransferJet™) -merkki
wk Monikäyttöliitin (Type3b)FI
8
Akun asentaminen
1 Avaa kansi.
2 Työnnä akku sisään.
• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen. Varmista,
että akun poistovipu lukittuu, kun akku on paikallaan.
Akun lataaminen
Poistovipu
Verkkovirtajohto
Yhdysvalloissa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Virran/latauksen merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynytFI
9
FI
• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo ei syty, vaikka verkkolaite on liitetty
kameraan ja pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on tilapäisesti valmiustilassa.
Lataus pysähtyy ja siirtyy valmiustilaan automaattisesti, jos lämpötila on
suositellun käyttölämpötilan ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle
alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan
ollessa 10 °C – 30 °C.
• Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaiteen käytön
aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde irti irrottamalla välittömästi
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
• Käytä vain aitoja Sony-akkuja, -USB-monikäyttöliitäntäkaapelia (mukana) ja
-verkkolaitetta (mukana).
1 Liitä kamera ja verkkolaite (mukana) USBmonikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).
2 Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Virran/latauksen valo syttyy, ja lataus käynnistyy.
• Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
• Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
HuomautuksiaFI
10
x Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen USBmonikäyttöliitäntäkaapelilla.
• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
– Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys.
Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
– Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
x Latausaika
Latausaika on noin 270 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
• Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun
lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja
olosuhteiden mukaan.
Huomaa
HuomaaFI
11
FI
x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien
määrä
• Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
• Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sony ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
– [GPS-asetus]-asetuksena on [Pois] (vain DSC-HX9V).
• Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Näytön asetus) -asetuksena on [PÄÄLLÄ].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
• Akun kestoaika koskee videokuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Videolaatu: AVC HD HQ
– Jos jatkuva kuvaus päättyy asetettujen rajojen takia (sivu 22), voit jatkaa
kuvausta painamalla MOVIE (video) -painikkeen uudelleen pohjaan.
Kuvaustoiminnot, kuten zoomaus, eivät toimi.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus (valokuvat) Noin 150 min. Noin 300 kuvaa
Katselu (valokuvat) Noin 230 min. Noin 4600 kuvaa
Kuvaus (videot) Noin 70 min. —
HuomautuksiaFI
12
x Virransyöttö
Kameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite USBmonitoimiliitäntäkaapelilla (mukana). Voit tuoda kuvia tietokoneeseen
huolehtimatta akun loppumisesta, kun liität kameran tietokoneeseen USBmonitoimiliitäntäkaapelilla.
• Virtaa ei voida syöttää, jos kamerassa ei ole akkua.
• Virransyöttö pistorasiasta on mahdollista vain, kun kamera on toistotilassa tai kun
kamera on liitetty tietokoneeseen. Jos kamera on kuvaustilassa tai kun kameran
asetuksia muutetaan, virtaa ei syötetä, vaikka olisi tehty USB-liitäntä USBmonitoimiliitäntäkaapelilla.
• Jos kamera liitetään tietokoneeseen USB-monikäyttöliitäntäkaapelilla, kun kamera
on toistotilassa, kameran näyttö vaihtuu toistonäytöstä USB-liitäntänäytöksi.
Siirry toistonäyttöön painamalla (toisto) -painiketta.
Huomautuksia
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1 Avaa kansi.
2 Aseta muistikortti (myydään erikseen).
• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3 Sulje kansi.
• Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.FI
13
FI
x Muistikortit, joita voidaan käyttää
• Tässä oppaassa A-ryhmän tuotteista käytetään nimeä ”Memory Stick Duo” ja Bryhmän tuotteista nimeä SD-kortti.
x Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Paina muistikorttia kerran sisään.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
• Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa.
Muutoin muistikortissa/sisäisessä muistissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat Videot
A
Memory Stick PRO Duo a a (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti a a (Luokka 4 tai
nopeampi)
HuomaaFI
14
Kellonajan asettaminen
1 Paina ON/OFF (virta) -painiketta.
Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun ON/OFF (virta) -painiketta
painetaan ensimmäisen kerran.
• Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2 Valitse haluamasi kieli.
3 Valitse haluamasi alue noudattamalla näytössä näkyviä
ohjeita ja paina sitten z.
4 Aseta [Pvm- & aikamuoto], [Kesäaika] ja [Pvm & aika] ja
valitse sitten [OK] t [OK].
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
5 Valitse haluamasi näytön väri ja GPS-asetus (vain
DSC-HX9V) noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
• Akku kuluu nopeasti loppuun, jos [GPS-asetus]-vaihtoehdoksi valitaan
[Päällä] (vain DSC-HX9V).
6 Kun [Kameran sisäinen opas]-esittelyviesti ilmestyy
näyttöön, valitse [OK].
Säädinpyörä
ON/OFF (virta)
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta päivämäärän ja kellonajan numeroarvo: /
Aseta: z
Virran/latauksen merkkivalo (vihreä)FI
15
FI
Valokuvien kuvaaminen
Videon kuvaaminen
• Objektiivin ja vivun toimintaääni tallentuu, kun zoomaustoimintoa käytetään
videokuvauksen aikana. Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun
videon tallennus lopetetaan.
• Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran
oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus on
lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön
lämpötilan mukaan.
Valokuvien tai videoiden ottaminen
1 Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z merkkivalo syttyy.
2 Paina suljinpainike pohjaan asti.
1 Aloita tallennus painamalla MOVIE (video) -painiketta.
• Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
2 Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen.
Huomautuksia
Tilapyörä
Suljinpainike
W: loitonna
T: lähennä
: Älykäs automaattinen
: Elokuvamuoto
MOVIE
Älä peitä salamaa (A).FI
16
x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai
kääntämällä säädinpyörää. Katsele videoita painamalla säädinpyörän keskellä
z.
x Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Tämä kuva] painamalla säädinpyörässä v ja paina sitten z.
x Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
Kuvien katselu
1 Paina (toisto) -painiketta.
• Kun tällä kameralla toistetaan kuvia muistikortilta, joka on tallennettu
jollain muulla kameralla, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin.
(Toisto)
Säädinpyörä
/ (Poista)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvia: B (seuraava)/b (edellinen) tai
käännä säädinpyörää
Aseta: zFI
17
FI
Kamerassa on sisäinen toiminto-opas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja
tarpeen mukaan.
Kameran sisäinen opas
1 Paina painiketta / (Kameran sisäinen opas).
• Kuvien katselun aikana näkyy [Poista/Kameran sis. opas]. Valitse
[Kameran sisäinen opas].
2 Valitse hakumenetelmä kohdasta [Kameran sisäinen
opas].
Kuvaus/ toisto-opas: Etsi eri toimintoja kuvaus-/katselutilassa.
Kuvakeopas: Etsi näytössä näkyvien kuvakkeiden toiminto ja tarkoitus.
Vianmääritys: Etsi yleisiä ongelmia ja niiden ratkaisuja.
Objektiiviopas: Etsi toimintoja tarpeen mukaan.
Avainsana: Etsi toimintoja avainsanojen mukaan.
Historia: Näytä viimeiset 12 kohdassa [Kameran sisäinen opas] näytettyä
kohdetta.
/ (Kameran sisäinen opas)FI
18
Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä
kameran säädinpyörää tai MENU-painiketta. Tässä kamerassa on
toimintaopas, jonka avulla toimintoja on helppo valita. Kun opas on näkyvissä,
kokeile muita toimintoja.
x Säädinpyörä
DISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön.
(Itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta.
(Sarjan asetukset): Voit käyttää sarjakuvaustilaa.
(Salamavalo): Voit valita valokuvien salamatilan.
x Valikkokohteet
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
Elokuvakuvauskoht.
Valitse videon tallennustila.
3D-kuvaus Valitse 3D-kuvan kuvaustila.
Kamera-asetuksen
valinta
Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita
varten.
Muistihakutila
Valitse asetus, jonka haluat palauttaa, kun tilapyörä
käännetään asentoon [Muistihakutila].
Helppo-tila
Ota valokuvia käyttäen mahdollisimman vähän
toimintoja.
Epätarkkuustehoste
Aseta taustan epätarkkuustehosteen taso kuvattaessa
Taustan epätarkkuus -tilassa.
MENU
Säädinpyörä
ToimintaopasFI
19
FI
Valokuvan koko/
Panoraamakuvan
koko/Videon koko/
Videon laatu
Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai
videotiedostojen kuvakoko ja kuvanlaatu.
EV Säädä valotus käsin.
ISO Säädä valoisuusherkkyys.
Valkotasap. Säädä kuvan värisävyjä.
Valkotasapainon
muutto
Säädä värisävyjä valitun valkotasapainosävyn
perusteella asetetun arvon perusteella.
Tarkennus Valitse tarkennustapa.
Mittausmuoto
Valitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistä
kohteen osasta valotus määritetään.
Sarjakuvausväli
Valitse sarjakuvauksen aikana sekunnin aikana
otettavien kuvien määrä.
Haarukointiasetukset
Aseta haarukointikuvaustyyppi.
Valotuksen
tunnistus
Valitse kuvausolosuhteiden automaattinen tunnistus.
Pehmeä iho
-tehoste
Aseta Pehmeä iho -tehoste ja tehosteen taso.
Hymysuljin
Aseta kamera vapauttamaan suljin automaattisesti, kun
hymy havaitaan.
Hymyherkkyys
Aseta Hymysuljin-toiminnon herkkyys hymyjen
tunnistamista varten.
Kasvontunnistus
Valitse kasvojen tunnistamista ja eri asetusten
automaattista säätöä varten.
Värimuoto Valitsee kuvan eloisuuden ja lisää tehosteita.
Värikylläisyys Säätää kuvan eloisuutta.
Kontrasti Säädä kuvan kontrastia.
Terävyys Säädä kuvan terävyyttä.
Suljet. silmien esto
Aseta, kun haluat ottaa automaattisesti kaksi kuvaa ja
valita kuvan, jossa silmät eivät ole kiinni.
Videon SteadyShot Aseta SteadyShot-voimakkuus videotilassa.FI
20
* Vain DSC-HX9V
Katselu
Sijaintitieto* Tarkista kolmiomittauksen tila.
Rekisteröi asetus Tallenna halutut tilat tai kameran asetukset.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.
Kuvaesitys Valitse jatkuvan toiston menetelmä.
3D-katselu
Aseta, kun haluat toistaa 3D-tilassa otettuja kuvia 3Dtelevisiossa.
Lähettää
TransferJetillä
Siirrä tietoja kohdistamalla kaksi TransferJetominaisuudella varustettua tuotetta lähekkäin.
Katselutila Valitse kuvien näyttömuoto.
Näytä sarjaryhmä
Valitse, kun haluat näyttää sarjakuvat ryhminä tai kaikki
kuvat toiston aikana.
Parantelu Parantele kuvaa eri tehosteilla.
Poista Poista kuva.
Suojaa Suojaa kuvat.
Tulosta (DPOF) Lisää kuvatilausmerkki valokuvaan.
Käännä Kierrä valokuvaa vasemmalle tai oikealle.
Kameran sisäinen
opas
Etsi kameran toimintoja tarpeen mukaan.FI
21
FI
x Asetusvaihtoehdot
Jos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset)
tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusasetuksia (Asetukset)
-näytön avulla.
*1
Vain DSC-HX9V
*2
Jos muistikorttia ei ole asetettu, (Sisäisen muistin työkalut) tulee näkyviin ja
vain [Alustus] voidaan valita.
Kuvausasetukset
Videomuoto/AF-apuvalo/Apuviiva/Digitaalizoomaus/
Tuulen äänen vaim./Punasilm. vähennys/Sulj. silmät
-varoit./Kirjoita päiväys/Laajenn. tarkennus/
Mukautuspainike
Pääasetukset
Piippaus/Paneelin kirkkaus/Language Setting/Näytön
väri/Esittelytila/Palauta/Toimintaop./HDMI-tarkkuus/
HDMI-OHJAUS/USB-liitännän asetus/USB-virtalähde/
LUN-asetus/Lataa musiikki/Tyhjennä musiikki/GPSasetus
*1
/GPS-aputiedot
*1
/TransferJet/Eye-Fi/
Virransäästö
Muistikortin
työkalu
*2
Alustus/Luo kuvauskansio/Muuta kuvauskans./Poista
kuvauskansio/Kopioi/Tiedostonumero
Kellon asetukset
Alueasetus/Pvm- & aika-asetus/Kellon autom.säätö
*1
/
Alueen aut.säätö
*1FI
22
Valokuvien määrä ja tallennusaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja
muistikortin mukaan.
x Valokuvat
(Yksikkö: kuvaa)
x Videot
Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin
29 minuutin ajan. MP4-muotoisen videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt.
(h (tunti), m (minuutti))
Numero kohdassa ( ) on minimitallennusaika.
• Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva
bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden mukaan.
Nopeasti liikkuvaa kohdetta tallennettaessa kuva on tarkempi mutta tallennusaika
on lyhyempi, koska tallennukseen tarvitaan enemmän muistia.
Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/
kokoasetusten mukaan.
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 19 Mt 2 Gt
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
Noin 19 Mt 2 Gt
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mFI
23
FI
Kameran sisältämät toiminnot
• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien
laitteiden, 1080 60i-yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i-yhteensopivien
laitteiden toiminnot.
– Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toimintoa, tarkistamalla kameran
mallinimen.
GPS-yhteensopiva: DSC-HX9V
GPS-yhteensopimaton: DSC-HX9
– Kun haluat tarkistaa, tukeeko kamera TransferJet-toimintoa ja onko se 1080 60i-
vai 1080 50i-yhteensopiva laite, katso seuraavat merkit kameran pohjasta.
TransferJet-yhteensopiva laite: (TransferJet)
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
• Tämä kamera on yhteensopiva 1080 60p- tai 50p -muotoisten videoiden kanssa.
Toisin kuin aiemmat vakiotallennustilat, jotka käyttävät lomittavaa menetelmää,
tämä kamera tallentaa käyttäen progressiivista menetelmää. Se parantaa
resoluutiota ja tuottaa tasaisemman, realistisemman kuvan.
• Muista sammuttaa kamera lentokoneessa matkustamossa annettavien ohjeiden
mukaan.
• Älä katsele tällä kameralla otettuja 3D-kuvia pitkiä aikoja 3D-yhteensopivista
näytöistä.
• Kun tällä kameralla kuvattuja 3D-kuvia katsellaan 3D-yhteensopivassa näytössä,
seurauksena voi olla vaivoja, kuten silmien rasittumista, uupumusta tai
pahoinvointia. Näiden oireiden välttämiseksi on suositeltavaa pitää säännöllisesti
taukoja. Sinun täytyy kuitenkin määrittää tarvittavien taukojen pituus ja tiheys
itse, sillä ne ovat yksilökohtaisia. Jos koet mitä tahansa vaivoja, lopeta 3D-kuvien
katselu, kunnes voit paremmin, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös
käyttöohjeisiin, jotka toimitettiin liitetyn laitteen tai ohjelmiston mukana tai joita
käytetään tämän kameran kanssa. Huomaa, että lapsen näkökyky on vielä
kehitysvaiheessa (erityisesti alle 6-vuotiaat lapset).
Neuvottele lastenlääkärin tai silmälääkärin kanssa, ennen kuin annat lapsen
katsella 3D-kuvia, ja varmista, että hän noudattaa yllä olevia varoituksia tällaisia
kuvia katseltaessa.
Tietoja GPS-yhteensopivista laitteista (vain DSC-HX9V)
• Käytä GPS-ominaisuutta sen maan ja alueen määräysten mukaan, jossa käytät sitä.
• Jos et halua tallentaa sijainti- ja suuntatietoja, valitse [GPS-asetus]-vaihtoehdoksi
[Pois].
Käyttö ja hoito
Vältä tuotteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai
lyömistä esim. vasaralla, pudottamista tai sen päälle astumista. Ole erityisen
varovainen objektiivin kanssa.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI
24
Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia
• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.
• Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis.
• Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi
mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata.
• Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa
kameran toimintahäiriöitä.
• Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä.
• Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty
tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai
kuvatiedot voivat vioittua.
Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa
• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran
runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä.
• Suora auringonvalo ja lämmityslaitteiden ympäristö
Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
• Paikat, joihin voi kohdistua tärinää
• Lähellä sijaintia, joka tuottaa voimakkaita radioaaltoja, lähettää säteilyä tai on
erittäin magneettinen paikka. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty
kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
• Hiekkaiset ja pölyiset paikat
Varo, ettei kameraan pääse hiekkaa tai pölyä. Tämä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä, joita ei aina voi korjata.
Kantaminen
Älä istu, jos kamera on housujesi tai hameesi takataskussa, sillä kamera voi
vikaantua tai mennä rikki.
Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että
yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen.
Salamaa koskevia huomautuksia
• Älä kanna kameraa salamayksiköstä tai kohdista siihen liiallista voimaa.
• Jos avoimeen salamayksikköön pääsee vettä, pölyä tai hiekkaa, seurauksena voi
olla toimintahäiriö.
Kameran lämpötila
Kamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.FI
25
FI
Ylikuumenemissuoja
Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi
katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.
Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi
enää tallentaa. Jätä tässä tapauksessa virta katkaistuksi ja odota, kunnes kameran ja
akun lämpötila laskee. Jos virta kytketään ilman, että kamera ja akku ovat jäähtyneet
tarpeeksi, virta voi katketa uudelleen tai videoita ei voi tallentaa.
Tietoja akun lataamisesta
Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata
täyteen.
Tämä johtuu akun ominaisuuksista, eikä se ole vika. Lataa akku uudelleen.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata
Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen
katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai
muun toimintahäiriö.
Kameran pinnan puhdistaminen
Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja
pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä. Viimeistelyn tai kotelon
vahingoittumisen ehkäiseminen:
– Älä altista kameraa kemiallisille tuotteille, kuten tinnerille, bensiinille, alkoholille,
kertakäyttöpyyhkeille, hyönteiskarkotteelle, aurinkovoiteelle tai
hyönteismyrkylle.FI
26
Kamera
[Järjestelmä]
Kuvailmaisin: 7,77 mm (1/2,3-
tyyppinen) Exmor R CMOS
-tunnistin
Kuvapisteiden kokonaismäärä:
Noin 16,8 megapikseliä
Tehollisten kuvapisteiden määrä:
Noin 16,2 megapikseliä
Objektiivi: Sony G 16× -zoomobjektiivi
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (35 mm:n
kinofilmikameran polttoväliksi
muunnettuna))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Videokuvauksen aikana (16:9):
25 mm – 400 mm*
Videokuvauksen aikana (4:3):
31 mm – 496 mm*
*Jos [Videon SteadyShot]
-asetukseksi on valittu [Normaali]
SteadyShot: Optinen
Valotuksen säätö: Automaattivalotus,
manuaalinen valotus,
valotusohjelma (15 tilaa)
Valkotasapaino: Automaattinen,
päivänvalo, pilvinen, loistevalo 1/
2/3, hehkuvalo, salamavalo, 1
painallus, Valkotasapainon muutto
Signaalimuoto:
1080/50i, 1080/50p: PAL-väri,
CCIR-standardit, HDTV 1080/50i
-määritys
1080/60i, 1080/60p: NTSC-väri,
EIA-standardit, HDTV 1080/60i
-määritys
Tiedostomuoto:
Valokuvat: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
-yhteensopiva, DPOFyhteensopiva
3D-valokuvat: MPO (MPF
Extended (Disparity Image))
-yhteensopiva
Videot (AVCHD-näkymä):
AVCHD-muoto versio 2.0 -
yhteensopiva
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: Dolby Digital 2ch, mukana
Dolby Digital Stereo Creator
• Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä.
Videot (MP4-näkymä):
MP4-muoto
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ääni: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Tallennusväline: Sisäinen muisti
(noin 19 Mt), ”Memory Stick
Duo”, SD-kortti
Salamavalo: Salaman kantama (ISOherkkyys (suositeltu
valotusindeksi) -asetuksena Auto):
Noin 0,25 m– 5,6 m
(W)/
Noin 1,2 m– 3,0 m
(T)
[Tulo- ja lähtöliittimet]
HDMI-liitin: HDMI-miniliitin
Monikäyttöliitin: Type3b
(AV-lähtö/USB/DC-tulo):
Videolähtö
Äänilähtö (Stereo)
USB-tiedonsiirto
USB-tiedonsiirto: Hi-Speed USB (USB
2.0)
Tekniset tiedotFI
27
FI
[Nestekidenäyttö]
Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-
tyyppinen) TFT-ohjain
Pisteiden kokonaismäärä: 921 600 (640
× 3 (RGB) × 480) pistettä
[Virtalähde, yleistä]
Virtalähde: Ladattava akku
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (myydään erikseen),
3,6 V
Verkkolaite AC-UB10/UB10B,
5 V
Tehonkulutus (kuvauksen aikana):
1,1 W
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat (CIPA-yhteensopiva):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(L/K/S)
Paino (CIPA-yhteensopiva) (mukaan
lukien NP-BG1-akku, ”Memory
Stick Duo”):
Noin 245 g
Mikrofoni: Stereo
Kaiutin: Mono
Exif Print: Yhteensopiva
PRINT Image Matching III:
Yhteensopiva
Verkkolaite AC-UB10/UB10B
Käyttöjännite: AC 100 V – 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Lähtöjännite: DC 5 V, 0,5 A
Käyttölämpötila: 0 °C – 40 °C
Säilytyslämpötila: –20 °C – +60 °C
Mitat:
Noin 50 mm × 22 mm × 54 mm
(L/K/S)
Paino:
USA ja Kanada:
Noin 48 g
Muut maat tai alueet kuin USA ja
Kanada:
Noin 43 g
Ladattava akku NP-BG1
Käytettävä akku: Litiumioniakku
Enimmäisjännite: DC 4,2 V
Nimellisjännite: DC 3,6 V
Enimmäislatausjännite: DC 4,2 V
Enimmäislatausvirta: 1,44 A
Kapasiteetti:
tyypillinen: 3,4 Wh (960 mAh)
vähintään: 3,3 Wh (910 mAh)
Rakenne ja tekniset tiedot voivat
muuttua ilman, että siitä ilmoitetaan
erikseen.FI
28
Tavaramerkit
• Seuraavat merkit ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
, ”Cyber-shot”,
”Memory Stick PRO Duo”,
”Memory Stick PRO-HG Duo”,
”Memory Stick Duo”
• Windows on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Macintosh on Apple Inc. -yhtiön
rekisteröity tavaramerkki.
• SDXC on SD-3C, LLC:n
tavaramerkki.
• ” ” ja ”PlayStation” ovat Sony
Computer Entertainment Inc. -yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt
järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat
yleensä niiden kehittäjien tai
valmistajien tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan
käytetty kaikissa tapauksissa tässä
oppaassa.
• Lisää PlayStation 3-nautintoa
lataamalla PlayStation 3-sovellus
PlayStation Store-palvelusta (jos
saatavilla.)
• PlayStation 3-sovellus vaatii
PlayStation Network -tilin ja
sovelluksen latauksen. Saatavilla
alueilla, joissa PlayStation Store on
käytettävissä.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja
vastauksia usein esitettyihin
kysymyksiin on asiakastuen wwwsivustolla.FI
29
FIDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
2
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du
ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
FARE
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN
ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE
DISSE INSTRUKSENE NØYE
Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er
riktig dimensjonert for strømuttaket.
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det
faller ned eller at noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en
bil som er parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.
Norsk
ADVARSEL!
ForsiktigDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
3
NO
[ Vekselstrømadapter
Koble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer
under bruk av vekselstrømadapteren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke
støpselet ut av stikkontakten.
Strømkabelen, hvis den medfølger, er konstruert spesielt for bruk med dette kameraet, og
bør ikke brukes sammen med annet elektrisk utstyr.
Sony Corporation erklærer herved at utstyret DSC-HX9V Digitalt stillkamera er i samsvar
med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere
detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/
[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service
eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller
garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMCdirektivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må
du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen
(USB e.l.).
For kunder i EuropaDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
4
[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder
i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til
spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du
være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som
ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre
naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet,
kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du
kjøpte produktet.
[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke
skal behandles som vanlig husholdningsavfall.
På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk
symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom
batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å
beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers
kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra
til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever
permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert
servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner
batteriet på riktig måte.
Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av
andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller
forhandleren hvor du kjøpte produktet.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
5
NO
For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Cyber-shot
Brukerveiledning" (HTML) på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en
datamaskin.
For Windows-brukere:
1 Klikk på [Brukerveiledning] t [Installering].
2 Start "Brukerveiledning" fra snarveisikonet på skrivebordet.
For Macintosh-brukere:
1 Velg [Brukerveiledning]-mappen og kopier mappen [no] fra mappen
[Brukerveiledning] til datamaskinen din.
2 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "index.html" i
mappen [no].
• Kamera (1)
• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1)
• USB-kabel til flerbruksterminal (1)
• Vekselstrømadapter AC-UB10/UB10B (1)
• Nettledning (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
• Håndleddsrem (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-programvare
– "Cyber-shot Brukerveiledning"
• Bruksanvisning (denne håndboken) (1)
Se "Cyber-shot Brukerveiledning" (HTML) på
den medfølgende CD-ROM-en
Kontrollere innholdet av leveransen
Sett CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left_2 column
NO
6
A Lukkerknapp
B Modusvelger
C For opptak: W/T-spak
(Zoomespak)
For visning:
(Avspillingszoomespak)/
(Indeksspak)
D Selvutløserlampe/
Smilutløserlampe/AF-lys
E CUSTOM (tilpasn.knapp)
F Strøm/ladelampe
G ON/OFF (strømbryter)
H Blits
• Ikke hold fingrene dine nær
blitsen.
• Når blitsen skal brukes, spretter
den opp automatisk.
• Blitsen går automatisk ned når
kameraet slås på/av, kameraet
settes i avspillingsmodus eller
opptaksmodusen endres.
I Mikrofon
J Linse
K LCD-skjerm
L -knapp (avspilling)
M Kontrollhjul
N GPS-sensor (innebygd, kun
DSC-HX9V)
O MOVIE (Filmknapp)
P Høyttaler
Q HDMI-kontakt
R Krok for håndleddsrem
S / (Kameraveiviser-/
sletteknapp)
T MENU-knapp
U Spor for innsetting av batteri
V Skruehull for stativ
• Bruk et stativ med en skrue som
er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan
Identifisere delerDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right_2 column
NO
7
NO
du ikke feste kameraet skikkelig,
og kameraet kan ta skade.
W Batteriutkaster
X Tilgangslampe
Y Minnekortspor
Z Batteri-/minnekortdeksel
wj (TransferJet™)-merke
wk Multikontakt (Type3b)DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
8
Sette inn batteriet
1 Åpne dekselet.
2 Sett inn batteriet.
• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på
at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn.
Lade batteriet
Utkaster
Nettledning
For kunder i USA og Canada
For kunder i andre land eller regioner
enn USA og Canada
Strøm/ladelampe
Tent: Lading pågår
Av: Ladingen er
avsluttetDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
9
NO
• Hvis strøm-/ladelampen på kameraet ikke tennes, selv om vekselstrømadapteren er
koblet til kameraet og stikkontakten, tyder det på at ladingen stopper midlertidig i
standby. Ladingen stopper og laderen går over i standbymodus hvis temperaturen
er høyere eller lavere enn den anbefalte driftstemperaturen. Når temperaturen er
innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet
lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10°C og 30°C.
• Koble vekselstrømadapteren (inkludert) til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle
oppstå funksjonsfeil ved bruk av vekselstrømadapteren, må støpselet tas ut av
stikkontakten omgående, for å koble fra strømmen.
• Når ladingen er fullført, må du koble fra vekselstrømadapteren fra stikkontakten.
• Pass på kun å bruke ekte Sony-produkter, både når det gjelder batteriene, USBkabelen for flerbruksterminalen (inkludert) og vekselstrømadapteren (inkludert).
1 Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren
(inkludert) ved hjelp av USB-kabelen til
flerbruksterminalen (inkludert).
2 Koble vekselstrømadapteren til stikkontakten.
Strøm/ladelampen begynner å lyse oransje, og ladingen begynner.
• Slå av kameraet mens batteriet lades.
• Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.
MerknaderDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
10
x Lade ved å koble til en datamaskin
Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med USBkabelen for flerbruksterminalen.
• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:
– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en
strømkilde, tappes batteriet på den bærbare. Ikke la ladingen pågå over en lengre
tidsperiode.
– Ikke slå på/av eller foreta omstart av maskinen, eller start datamaskinen fra
dvalemodus når datamaskinen og kameraet er koblet til hverandre med en USBtilkobling. Kameraet kan da forårsake en feil. Før du slår på/av, omstarter
datamaskinen eller starter datamaskinen fra dvalemodus, må du bryte
forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen.
– Det gis ingen garantier for lading med en spesiallaget eller modifisert
datamaskin.
x Ladetid
Ved lading med en vekselstrømadapter (inkludert) er ladetiden ca. 270 min.
• Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utladet batteri ved en temperatur
på 25 °C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre
omstendigheter.
Merk
MerkDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
11
NO
x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp og vise
• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antallet bilder kan
synke, avhengig av bruksforholdene.
• Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende
forhold:
– Ved bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat)
– Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C.
– [GPS-innstilling] er satt til [Av] (kun DSC-HX9V).
• Antallet angitt under "Fotografere (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden,
og gjelder fotografering under følgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Skjerminnstillinger) er satt til [PÅ].
– Ett opptak hvert 30 sekunder.
– Zoomen reguleres vekselvis fra W til T.
– Blitsen blinker én gang for annethvert bilde.
– Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
• Den angitte batteritiden for film er basert på opptak under følgende forhold:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Når kontinuerlig opptak avsluttes som følge av innstilte grenseverdier (side 22),
kan du trykke på MOVIE (filmknappen) igjen for å fortsette å ta opp film.
Opptaksfunksjoner som f.eks. zoomen virker ikke.
Batteritid Antall bilder
Fotografere (stillbilder) Ca. 150 min. Ca. 300 bilder
Vise (stillbilder) Ca. 230 min. Ca. 4600 bilder
Ta opp (film) Ca. 70 min. —
MerknaderDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
12
x Strømtilførsel
Kameraet kan få strøm fra en stikkontakt via vekselstrømadapteren og USBkabelen for flerbruksterminalen (inkludert). Du kan importere bilder til en
datamaskin uten å måtte være redd for å gå tom for strøm, ved å koble
kameraet til en datamaskin med USB-kabelen for flerbruksterminalen.
• Kameraet kan ikke forsynes med strøm hvis ikke batteriet er satt inn i kameraet.
• Strømforsyningen fra stikkontakten er tilgjengelig kun når kameraet er i
avspillingsmodus, eller når det er opprettet en forbindelse mellom kameraet og en
datamaskin. Hvis kameraet er i opptaksmodus, eller du holder på å endre
innstillingene på kameraet, får kameraet ikke strøm, selv om du oppretter en USBtilkobling med USB-kabelen for flerbruksterminalen.
• Hvis du kobler sammen kameraet og datamaskinen ved hjelp av USB-kabelen for
flerbruksterminalen når kameraet er i avspillingsmodus, endres skjermen på
kameraet fra avspillingsskjermen til USB-tilkoblingsskjermen. Trykk på
(avspillingsknappen) for å veksle til avspillingsskjermen.
Merknader
Sette inn et minnekort (selges separat)
1 Åpne dekselet.
2 Sett inn minnekortet (selges separat).
• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises
på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.
3 Lukk dekselet.
• Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet
bli ødelagt.
Pass på at hjørnet med hakk
vender i riktig retning.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
13
NO
x Minnekort du kan bruke
• I denne håndboken brukes samlebegrepet "Memory Stick Duo" om produktene i
A, og samlebegrepet SD om produktene i B.
x Ta ut minnekortet/batteriet
Minnekort: Skyv minnekortet inn en gang.
Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteripakken.
• Minnekortet/batteriet må ikke tas ut mens tilgangslampen (side 6) lyser. Dette kan
skade dataene i minnekortet/internminnet.
Minnekort For stillbilder For film
A
Memory Stick PRO Duo a a (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
SDHC minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
SDXC minnekort a a (klasse 4 eller
raskere)
MerkDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
14
Stille klokken
1 Trykk på ON/OFF (strømbryteren).
Dato- og tidsinnstillingen vises når du trykker på knappen ON/OFF
(strøm) første gang.
• Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes.
2 Velg ønsket språk.
3 Følg instruksjonene på skjermen og velg det ønskede
området. Trykk deretter på z.
4 Still inn [Dato- og tidsformat], [Sommertid] og [Dato og
tid], og velg deretter [OK] t [OK].
• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
5 Velg den ønskede skjermfargen og GPS-innstillingen
(kun DSC-HX9V), og følg instruksjonene på skjermen.
• Batteriet tømmes raskt for strøm hvis du stiller inn [GPS-innstilling] på
[På] (kun DSC-HX9V).
6 Når det vises en innledende melding om
[Kameraveiviser] på skjermen, må du trykke på [OK].
Kontrollhjul
ON/OFF (strøm)
Velge elementer: v/V/b/B
Stille inn tallverdien for dato og tid: /
Stille inn: z
Strøm-/ladelampe (grønn)DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
15
NO
Ta stillbilder
Ta opp film
• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas også opp når
zoomfunksjonen brukes under et filmopptak. Lyden av arbeidsoperasjoner med
MOVIE (filmknappen) kan også tas opp når filmopptaket avsluttes.
• Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets
standardinnstillinger og ved en temperatur på ca. 25 °C. Når filmopptaket er
avsluttet, kan du starte opptaket igjen ved å trykke på MOVIE-knappen på nytt.
Opptaket kan stoppes for å beskytte kameraet, hvis temperaturen blir for lav eller
for høy.
Ta stillbilder/ta opp film
1 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere.
Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
1 Trykk på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak.
• Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å endre zoomeskalaen.
2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for å stoppe opptaket.
Merknader
Modusvelger
Lukkerknapp
W: zoom ut
T: zoom inn
: Intelligent auto
: Videomodus
MOVIE
Ikke dekk til blitsen (A).DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
16
x Velge neste/forrige bilde
Velg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved
å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z på midten av kontrollhjulet for å vise
film.
x Slette et bilde
1 Trykk på / (sletteknappen).
2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.
x Gå tilbake til å ta bilder
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Vise bilder
1 Trykk på -knappen (avspilling).
• Når du bruker dette kameraet til å spille av bilder fra et minnekort som
inneholder bilder tatt med andre kameraer, vises
registreringsskjermbildet for datafilen.
(Avspilling)
Kontrollhjul
/ (slett)
W: zoome ut
T: zoome inn
Velge bilder: B (neste)/b (forrige), eller drei
på kontrollhjulet.
Stille inn: zDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
17
NO
Dette kameraet inneholder en intern funksjonsveiviser. Dette gjør det mulig å
søke i kameraets funksjoner etter behov.
Kameraveiviser
1 Trykk på knappen / (Kameraveiviser).
• Når du viser bilder, vises [Slett/Kameraveiviser]. Velg
[Kameraveiviser].
2 Velg en søkemetode fra [Kameraveiviser].
Opptaks-/ avspillingsveil.: Søk etter ulike kameraoperasjoner i opptaks-
/visningsmodus.
Ikonveiledning: Søk etter funksjonen til og meningen med viste ikoner.
Feilsøking: Søk etter vanlige problemer og løsningen på dem.
Objektivveiled.: Søk etter funksjoner etter behov.
Søkeord: Søk etter funksjoner ved hjelp av nøkkelord.
Historikk: Vis de siste 12 elementene som har vært vist i
[Kameraveiviser].
/ (Kameraveiviser)DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
18
Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved
hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er
utstyrt med en funksjonsveiviser som gir deg muligheten til enkelt å velge
blant funksjonene. Prøv de andre funksjonene, mens du viser veiviseren.
x Kontrollhjul
DISP (Skjerminnstillinger): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen.
(Selvutl.): Setter deg i stand til å bruke selvutløseren.
(Serieinnstillinger): Setter deg i stand til å bruke serieopptaksmodus.
(Blits): Setter deg i stand til å velge en blitsmodus for stillbilder.
x Menyelementer
Opptak
Introduksjon til andre funksjoner
Filmopptaksscene Velger filmopptaksmodus.
3D-fotografering Velger opptaksmodus for 3D-bilder.
Scenevalg
Velger forhåndsinnstilte innstillinger som passer til
forskjellige sceneforhold.
Hent frem minnemodus
Velger en innstilling du vil hente opp igjen når
modusvelgeren er stilt inn på [Hent frem minnemodus].
Enkel modus Tar stillbilder med et minimum av funksjoner.
Uskarp-effekt
Stiller inn nivået for uskarp bakgrunn når du
fotograferer i modus for uskarp bakgrunn.
MENU
Kontrollhjul
FunksjonsveiviserDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
19
NO
Bildestørrelse/
Panoramabildestørrelse/
Videostørrelse/
Videokvalitet
Velger bildestørrelse og bildekvalitet for stillbilder,
panoramabilder eller filmfiler.
EV Justerer eksponeringen manuelt.
ISO Justerer lysfølsomheten.
Hvitbalanse Justerer fargetonene i et bilde.
Hvitbalansejustering
Justerer fargetonene etter den justerte verdien som
er stilt inn på basis av den valgte hvitbalansen.
Fokus Velger fokuseringsmetode.
Målemodus
Velger målemetode, dvs. still inn hvilken del av
motivet som skal måles for å bestemme riktig
eksponering.
Serieopptaksintervall
Velger antall bilder som skal tas i sekundet ved
serieopptak.
Nivåtrinninnstillinger Stiller inn typen nivåtrinnfotografering.
Scenegjenkjenning
Stiller inn på å oppdage opptaksforholdene
automatisk.
Myke hudtoner-effekt Stiller inn myke hudtoner-effekten, og effektnivået.
Smilutløser
Stiller inn kameraet på å utløse lukkeren
automatisk, når et smil oppdages.
Smilsensitivitet
Stiller inn følsomheten for smilutløserfunksjonen
for gjenkjenning av smil.
Ansiktsgjenkjenning
Velger registrering av ansikter, og juster ulike
innstillinger automatisk.
Fargemodus
Velger hvor livlig bildet skal være, ledsaget av
effekter.
Fargemetning Justerer hvor livlig bildet skal være.
Kontrast Justerer kontrasten i bildet.
Skarphet Justerer skarpheten i bildet.
Anti-blunk
Stiller inn kameraet slik at det automatisk tar to
bilder og velger det bildet øynene ikke er lukket på.
SteadyShot for video Stiller inn styrken av SteadyShot i filmmodus.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
20
* Kun DSC-HX9V
Visning
Posisjonsopplysninger* Kontrollerer trianguleringsstatusen.
Registrer innstilling
Registrere de ønskede modusene eller
kamerainnstillingene.
Kameraveiviser Søker etter kameraets funksjoner etter behov.
Lysbildevisning Velger en metode for kontinuerlig avspilling.
3D-visning
Stiller inn på å spille av bilder som er tatt i 3Dmodus, på en 3D-TV.
Overfør med
TransferJet
Overfører data ved å plassere to produkter som er
utstyrt med TransferJet rett overfor hverandre.
Visningsmodus Velger visningsformatet for bilder.
Vis seriegruppe
Velger å vise seriebilder i grupper, eller å vise alle
bildene under avspilling.
Retusjere Retusjerer et bildet med ulike effekter.
Slett Slette et bilde.
Beskytt Beskytter bildene.
Skriv ut (DPOF)
Legger til et utskriftsbestillingsmerke på et
stillbilde.
Rotere Roterer et stillbilde til venstre eller høyre.
Kameraveiviser Søker etter kameraets funksjoner etter behov.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
21
NO
x Innstillingselementer
Hvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises
(Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre standardinnstillingene i
-skjermbildet (Innstillinger).
*1
Kun DSC-HX9V
*2
Hvis det ikke er satt inn noe minnekort, vises (Internminneverktøy), og du kan
bare velge [Formatere].
Opptaksinnstillinger
Videoformat/AF-lys/Rutenettlinje/Digital zoom/
Vindstøyreduksjon/Rødøyereduksjon/Lukk. øynevarsel/Skriv dato/Utvidet fokus/Egendefinert knapp
Hovedinnstillinger
Pip/Skjermlysstyrke/Language Setting/Skjermfarge/
Demomodus/Initialiser/Funksj.veiv./HDMIoppløsning/KTRL for HDMI/Innst. for USB-tilkobl./
Strømfors. via USB/LUN-innstillinger/Last ned
musikk/Tøm musikk/GPS-innstilling
*1
/GPShjelpedata
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Strømsparer
Minnekortverktøy
*2
Formatere/Ny opptaksmappe/Endre opptaksmappe/
Slette opptaksmappe/Kopier/Filnummer
Klokkeinnstillinger
Områdeinnstilling/Dato- og tidsinnstill./Autom.
klokkejust.
*1
/Autom. områdejust.
*1DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
22
Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og
minnekortet.
x Stillbilder
(Enheter: Bilder)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den
totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter.
Den maksimale størrelsen av en filmfil i MP4-format er opptil ca. 2 GB.
(h (time), m (minutt))
Tallet i ( ) angir den opptakstiden som minst er igjen.
• Opptakstiden for film varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit
Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer bildekvaliteten etter den
scenen som tas opp. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet
klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne
til opptaket.
Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og
innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse.
Antall stillbilder og mulig opptakstid for film
Kapasitet
Størrelse
Internminne Minnekort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapasitet
Størrelse
Internminne Minnekort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
23
NO
Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJetkompatible/inkompatible enheter, 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50ikompatible enheter.
– Kontroller kameraets modellnavn for å finne ut om kameraet ditt støtter GPSfunksjonen.
GPS-kompatibel: DSC-HX9V
Ikke GPS-kompatibel: DSC-HX9
– For å kontrollere om kameraet ditt støtter TransferJet-funksjonen og om det er en
1080 60i-kompatibel enhet eller 1080 50i-kompatibel enhet, kan du se etter
følgende merker på bunnen av kameraet.
TransferJet-kompatibel enhet: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
• Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I
motsetning til det som hittil har vært standard for opptaksmoduser, nemlig
linjesprangmetoden, gjør dette kameraet opptak etter en progressiv metode. Dette
øker oppløsningen og gir et jevnere, mer realistisk bilde.
• I fly må du passe på å slå av kameraet når kabinpersonalet ber om dette.
• Ikke se på 3D-bilder som er tatt med dette kameraet i lengre tid på 3D-kompatible
skjermer.
• Ser du på 3D-bilder som er tatt med dette kameraet på en 3D-kompatibel skjerm,
vil du kunne oppleve ubehag i form av anstrengte øyne, tretthet eller kvalme. For å
unngå slike symptomer anbefaler vi at du tar regelmessige pauser. Du må
imidlertid selv finne ut hvor lange og hyppige disse pausene bør være da det vil
variere fra person til person. Opplever du en eller annen form for ubehag, må du
slutte å se på 3D-bilder til du føler deg bedre og oppsøke lege ved behov. Slå også
opp i bruksanvisningen som fulgte med enheten eller programvaren du har koblet
til eller bruker med dette kameraet. Vær oppmerksom på at synet hos et barn ikke
er ferdig utviklet (særlig hos barn under 6-årsalder).
Oppsøk barnelege eller øyelege før du lar barnet ditt se på 3D-bilder, og sørg for at
barnet tar hensyn til forholdsreglene over når han/hun ser på slike bilder.
Om GPS-kompatible enheter (kun DSC-HX9V)
• Bruk GPS i henhold til bestemmelsene i de landene og regionene der du bruker
det.
• Hvis du ikke vil lagre stedsinformasjonen, må du stille inn [GPS-innstilling] på
[Av].
Om bruk og stell
Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks.
hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt
forsiktig med objektivet.
Om bruk av kameraetDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left
NO
24
Om opptak/avspilling
• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om
at kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
• Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i
kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke
kunne repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å
slutte å virke som det skal.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker
kameraet.
• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje
ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata
kan bli ødelagt.
Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder
I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til
at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er
svært magnetisk. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på
riktig måte.
• På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få
kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå
feil som ikke kan repareres.
Om transportering
Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser
eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet.
Om LCD-skjermen og objectivet
LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det
kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå
eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
Om blitsen
• Ikke bær kameraet rundt mens du holder det etter blitsenheten, og ikke bruk
unødvendig mye kraft på blitsenheten.
• Hvis vann, støv eller sand kommer inn i den åpne blitsenheten, kan det utløse en
feil.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right
NO
25
NO
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke
en funksjonsfeil.
Om vern mot overoppheting
Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn
film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet.
En melding vises på LCD-skjermen før kameraet slås av, eller før du ikke lenger kan
spille inn film. I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera- og
batteritemperaturen synker. Hvis du slår på kameraet uten at kameraet og batteriet
har fått avkjølt seg nok, kan det hende kameraet vil slås av igjen, eller at du ikke vil
kunne ta opp film.
Om lading av batteriet
Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil
kunne lade det helt opp.
Dette skyldes egenskaper ved batteriet, og er ikke en feil. Lad batteriet igjen.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold
som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk
deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller
huset:
– Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol,
engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left_2 column
NO
26
Kamera
[System]
Bildeenhet: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 16,8 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 16,2 megapiksler
Linse: Sony G 16× zoomobjektiv
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (35 mm filmekvivalent))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Når du tar opp film (16:9):
25 mm – 400 mm*
Når du tar opp film (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Når [SteadyShot for video] er stilt
inn på [Standard]
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontroll: Automatisk
eksponering, manuell eksponering,
scenevalg (15 moduser)
Hvitbalanse: Automatisk, Dagslys,
Overskyet, Fluorescerende 1/2/3,
Strålende, Blits, Ett trykk,
Hvitbalansejustering
Signalformat:
For 1080/50i, 1080/50p: PALfarge, CCIR-standard HDTV 1080/
50i-spesifikasjon
For 1080/60i, 1080/60p: NTSCfarge, EIA-standard HDTV 1080/
60i-spesifikasjon
Filformat:
Stillbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)
kompatibelt, DPOF-kompatibelt
3D-stillbilder: Kompatible med
MPO (MPF Extended (Disparity
Image))
Film (AVCHD-visning):
AVCHD-format Ver. 2.0-
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2 kanaler,
utstyrt med Dolby Digital Stereo
Creator
• Produsert med lisens fra Dolby
Laboratories.
Film (MP4-visning):
MP4-format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler
Opptaksmedier:
Internminne (ca. 19 MB),
"Memory Stick Duo", SD-kort
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet
(anbefalt eksponeringsindeks)
innstilt på Auto):
Ca. 0,25 m til 5,6 m (W)/
Ca. 1,2 m til 3,0 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
HDMI-kontakt: HDMI-minikontakt
Multikontakt: Type3b
(AV-ut/USB/DC-inn):
Videoutgang
Lydutgang (Stereo)
USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpesifikasjonerDSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right_2 column
NO
27
NO
[LCD-skjerm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 type) TFT
drive
Totalt antall punkter: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbar batteri
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (selges separat), 3,6 V
Vekselstrømadapter AC-UB10/
UB10B, 5 V
Strømforbruk (under opptak): 1,1 W
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur:
–20 °C til +60 °C
Mål (CIPA-kompatible):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(B/H/D)
Vekt (CIPA-kompatibel) (inklusive
NP-BG1-batteri og "Memory Stick
Duo"): Ca. 245 g
Mikrofon: Stereo
Høyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibelt
PRINT Image Matching III:
Kompatibelt
Vekselstrømadapter AC-UB10/
UB10B
Strømbehov: AC 100 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Utgangsspenning: DC 5 V, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Oppbevaringstemperatur:
–20 °C til +60 °C
Mål: Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/
H/D)
Vekt:
For USA og Canada: Ca. 48 g
For andre land eller regioner enn
USA og Canada: Ca. 43 g
Oppladbar batteripakke
NP-BG1
Brukt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spenning: DC 4,2 V
Merkespenning: DC 3,6 V
Maksimal ladespenning: DC 4,2 V
Maksimal ladestrøm: 1,44 A
Kapasitet:
normal: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Left_2 column
NO
28
Varemerker
• Følgende merker er varemerker for
Sony Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows er enten et registrert
varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
• Macintosh er et registrert varemerke
for Apple Inc.
• SDXC er et varemerke for SD-3C,
LLC.
• " " og "PlayStation" er registrerte
varemerker for Sony Computer
Entertainment Inc.
• I tillegg er system- og produktnavn
som brukes i denne håndboken som
regel varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive
utviklere eller produsenter. Merkene
™ eller ® brukes imidlertid ikke i
alle tilfeller i denne håndboken.
• Få det enda morsommere med din
PlayStation 3 ved å laste ned
programmet for PlayStation 3 fra
PlayStation Store (der det er
tilgjengelig.)
• Programmet for PlayStation 3 krever
en PlayStation Network-konto og en
programnedlasting. Tilgjengelig i
områder der PlayStation Store er
tilgjengelig.
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på
kundeservice-sidene våre på
Internett (Customer Support
Website).DSC-HX9/HX9V
4-275-583-53(1)
C:\14NO\140NO1CEE8.fm
master:Right_2 column
NO
29
NODK
2
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko
for brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD
Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter
med en udformning, der passer til stikkontakten.
[ Batteri
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske
forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det,
tabe det eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
• Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som
anbefales af Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.
Dansk
ADVARSEL
FORSIGTIGDK
3
DK
[ Lysnetadapter
Tilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer
under brug af lysnetadapteren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af
stikkontakten.
Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera
og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-HX9V Digitalt
stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne
adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og
billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen
(USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at
dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Til kunder i EuropaDK
4
[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
blev købt.
[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med
dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til
at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.DK
5
DK
For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger skal du læse "Cybershot-brugervejledning" (HTML) på CD-ROM’en (medfølger) ved hjælp af en
computer.
For Windows-brugere:
1 Klik på [Brugervejledning] t [Installer].
2 Start "Brugervejledning" fra genvejen på skrivebordet.
For Macintosh-brugere:
1 Vælg [Brugervejledning]-mappen og kopier [dk]-mappen, som er gemt i
[Brugervejledning]-mappen, over på computeren.
2 Når kopieringen er gennemført, skal du dobbeltklikke på "index.html" i
[dk]-mappen.
• Kamera (1)
• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/Batterietui (1)
• USB-kabel til flerfunktionsterminal (1)
• Lysnetadapter AC-UB10/UB10B (1)
• Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1)
• Håndledsrem (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot-software
– "Cyber-shot-brugervejledning"
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Se i "Cyber-shot-brugervejledning" (HTML) på
den medfølgende CD-ROM
Kontrol af de medfølgende dele
Indsæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.DK
6
A Udløserknap
B Funktionsvælger
C Ved optagelse:
W/T (Zoom)-knap
Ved visning:
(Afspilningszoom)-knap/
(Indeks)-knap
D Selvudløserlampe/Lampe til
smiludløser/AF-lampe
E CUSTOM (Brugertilpasset)-
knap
F Strøm-/opladelampe
G ON/OFF (Strøm)-knap
H Blitz
• Hold ikke fingrene i nærheden af
blitzen.
• Når blitzen bruges, skubbes
blitzen automatisk op.
• Blitzen går automatisk ned, når
kameraet tændes/slukkes,
kameraet skiftes til
afspilningstilstand, eller
optagetilstanden ændres.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD-skærm
L (Afspil)-knap
M Kontrolhjul
N GPS-sensor (indbygget, kun
DSC-HX9V)
O MOVIE (Film)-knap
P Højttaler
Q HDMI-stik
R Krog til håndledsrem
S / (Vejledning i kamera/Slet)-
knap
T MENU-knap
U Åbning til batteriindsættelse
Identifikation af kameraets deleDK
7
DK
V Stik til kamerastativ
• Anvend et stativ med en skrue,
der er mindre end 5,5 mm lang.
Ellers kan du ikke fastgøre
kameraet ordentligt, og der kan
opstå skade på kameraet.
W Udløsergreb til batteri
X Aktivitetslampe
Y Hukommelseskort-åbning
Z Batteri-/hukommelseskortdæksel
wj (TransferJet™)-mærke
wk Multistik (Type3b)DK
8
Indsætning af batteriet
1 Åbn dækslet.
2 Indsæt batteriet.
• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet
som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser
efter indsætningen.
Opladning af batteriet
Udløsergreb
Netledning
For kunder i USA og Canada
For kunder i andre lande/regioner end
USA og Canada
Strøm-/opladelampe
Tændt: Oplader
Fra: Opladning afsluttetDK
9
DK
• Når strøm-/opladelampen på kameraet ikke lyser, selvom lysnetadapteren er sluttet
til kameraet og stikkontakten, angiver det, at opladningen stopper midlertidigt på
standby. Opladningen stopper og går automatisk i standby-tilstand, når
temperaturen er uden for den anbefalede driftstemperatur. Når temperaturen igen
kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen.
Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og
30 °C.
• Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår
funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af
stikkontakten for at afbryde strømkilden.
• Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
• Sørg for kun at bruge originale batterier, USB-kabel til flerfunktionsterminal
(medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony.
1 Tilslut kameraet og lysnetadapteren (medfølger) vha.
USB-kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).
2 Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.
Strøm-/opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.
• Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
• Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
BemærkningerDK
10
x Opladning via tilslutning til en computer
Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et USBkabel til flerfunktionsterminal.
• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:
– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en
strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i
længere tid ad gangen.
– Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren
fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og
kameraet. Kameraet kan muligvis forårsage en funktionsfejl. Inden du tænder/
slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal
kameraet afbrydes fra computeren.
– Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret
computer.
x Opladningstid
Opladningstiden er ca. 270 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).
• Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en
temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af
brugsforholdene og omstændighederne.
Bemærk
BemærkDK
11
DK
x Batteriets levetid og antal af billeder du kan optage og
vise
• Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder
aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
• Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold:
– Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat)
– Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C.
– [GPS-indstilling] er indstillet til [Fra] (kun DSC-HX9V).
• Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder
for optagelse under følgende forhold:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Visningsindstilling) er indstillet til [TIL].
– Optagelse hvert 30 sekund.
– Zoom skifter mellem fuld W og T.
– Blitzen udløses én gang hver anden gang.
– Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.
• Batterilevetiden for film gælder for optagelse under følgende forhold:
– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Når kontinuerlig optagelse stopper pga. indstillede begrænsninger (side 22), kan
du trykke på MOVIE (Film)-knappen igen og fortsætte optagelsen.
Optagefunktioner som f.eks. zoom fungerer ikke.
x Strømtilførsel
Kameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved tilslutning til
lysnetadapteren og brug af USB-kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).
Du kan importere billeder til en computer uden at bekymre dig om at batteriet
opbruges ved at tilslutte kameraet til en computer vha. USB-kablet til
flerfunktionsterminal.
Batteriets levetid Antal billeder
Optagelse (stillbilleder) Ca. 150 min. Ca. 300 billeder
Visning (stillbilleder) Ca. 230 min. Ca. 4600 billeder
Optagelse (film) Ca. 70 min. —
BemærkningerDK
12
• Der kan ikke tilføres strøm, når batteriet ikke er indsat i kameraet.
• Strømforsyning fra stikkontakten er kun tilgængelig, når kameraet er i
afspilningstilstand, eller når der er oprettet en forbindelse mellem kameraet og en
computer. Hvis kameraet er i optagetilstand, eller mens du ændrer kameraets
indstillinger, tilføres der ikke strøm, selvom du opretter en USB-forbindelse vha.
USB-kablet til flerfunktionsterminal.
• Hvis du tilslutter kameraet til en computer vha. USB-kablet til
flerfunktionsterminal, mens kameraet er i afspilningstilstand, ændres kameraets
skærm fra afspilningsskærmen til USB-tilslutningsskærmen. Tryk på
(Afspil)-knappen for at skifte til afspilningsskærmen.
Bemærkninger
Indsættelse af et hukommelseskort (sælges
separat)
1 Åbn dækslet.
2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).
• Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på
illustrationen, indtil det klikker på plads.
3 Luk dækslet.
• Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat
korrekt i.
Sørg for at det afskårne hjørne
vender rigtigt.DK
13
DK
x Anvendelige hukommelseskort
• I denne vejledning kaldes produkter i A under ét for "Memory Stick Duo", og
produkter i B kaldes under ét for SD-kort.
x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud
Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet.
Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.
• Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 6) er tændt.
Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.
Hukommelseskort Til stillbilleder Til film
A
Memory Stick PRO Duo a a (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
SD-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
SDHC-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
SDXC-hukommelseskort a a (klasse 4 eller
hurtigere)
BemærkDK
14
Indstilling af uret
1 Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.
Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du trykker på ON/OFF
(Strøm)-knappen første gang.
• Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig.
2 Vælg et ønsket sprog.
3 Vælg det ønskede område ved at følge instruktionerne
på skærmen og tryk derefter på z.
4 Indstil [Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid]
og vælg derefter [OK] t [OK].
• Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM.
5 Vælg den ønskede displayfarve og GPS-indstilling (kun
DSC-HX9V) ved at følge instruktionerne på skærmen.
• Batteriet aflades hurtigt, hvis du indstiller [GPS-indstilling] til [Til]
(kun DSC-HX9V).
6 Når der vises en indledende [Vejledning i kamera]-
meddelelse på skærmen, skal du vælge [OK].
Kontrolhjul
ON/OFF (Strøm)
Vælg punkter: v/V/b/B
Indstil den numeriske værdi for dato og tidspunkt: /
Indstil: z
Strøm-/opladelampe (grøn)DK
15
DK
Optagelse af stillbilleder
Optagelse af film
• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af
betjeningen af objektivet og knappen med på lydsporet. Lyden af betjeningen af
MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen
afsluttes.
• Det er muligt at foretage kontinuerlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med
kameraets standardindstillinger, og når temperaturen er ca. 25 °C. Når
filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på
MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet
afhængigt af den omgivende temperatur.
Optagelse af stillbilleder/film
1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.
Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.
• Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen.
2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.
Bemærkninger
Funktionsvælger
Udløserknap
W: zoom ud
: Intelligent auto T: zoom ind
: Filmtilstand
MOVIE
Dæk ikke for blitzen (A).DK
16
x Valg af næste/forrige billede
Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller
ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at se film.
x Sletning af et billede
1 Tryk på / (Slet)-knappen.
2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.
x Vend tilbage til optagelse af billeder
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Visning af billeder
1 Tryk på (Afspil)-knappen.
• Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet
kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskærmbilledet for
datafilen.
(Afspil)
Kontrolhjul
/ (Slet)
W: zoom ud
T: zoom ind
Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller
drej på kontrolhjulet
Indstil: zDK
17
DK
Dette kamera indeholder en indbygget funktionsguide. Den gør det muligt at
søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.
Vejledning i kamera
1 Tryk på / (Vejledning i kamera)-knappen.
• [Slet/Vejledning i kamera] vises under visning af billeder. Vælg
[Vejledning i kamera].
2 Vælg en søgemetode fra [Vejledning i kamera].
Optagelses/ afspilningsguide: Søg efter forskellige
betjeningsfunktioner i optage-/visningstilstand.
Ikonguide: Søg efter funktionen og betydningen af viste ikoner.
Fejlfinding: Søg efter almindelige problemer og deres løsning.
Objektivguide: Søg funktioner i henhold til dine behov.
Søgeord: Søg funktioner efter nøgleord.
Historie: Vis de sidste 12 emner vist i [Vejledning i kamera].
/ (Vejledning i kamera)DK
18
Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes
vha. kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er udstyret
med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem funktionerne. Prøv
de andre funktioner mens guiden vises.
x Kontrolhjul
DISP (Visningsindstilling): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.
(Selvudløser): Giver dig mulighed for at anvende selvudløseren.
(Indstillinger for serieoptag.): Giver dig mulighed for at anvende
serieoptagelsestilstanden.
(Blitz): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder.
x Menupunkter
Optagelse
Introduktion af andre funktioner
Filmoptagelsesscene
Vælg tilstanden for filmoptagelse.
3D-optagelse Vælg 3D-billedoptagelsestilstanden.
Valg af motiv
Vælg forudindstillede indstillinger der matcher
forskellige motivforhold.
Genkald
hukommelsetilstand
Vælg en indstilling du ønsker at genkalde, når
funktionsvælgeren indstilles til [Genkald hukommelsetilstand].
Nem-tilstand Optag stillbilleder med minimale funktioner.
Defokus. effekt
Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden
ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund.
MENU
Kontrolhjul
FunktionsguideDK
19
DK
Stillbilledformat/
Panoramabilledformat/Filmformat/
Filmkvalitet
Vælg billedformatet og -kvaliteten for stillbilleder,
panoramabilleder eller filmfiler.
EV Juster eksponeringen manuelt.
ISO Juster lysfølsomheden.
Hvidbalance Juster farvetoner på et billede.
Hvidbalancejustering
Juster farvetoner i henhold til den justerede værdi baseret
på den valgte hvidbalancetone.
Fokus Vælg fokuseringsmetoden.
Lysmålermetode
Vælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af
motivet, der skal måles på, for at bestemme
eksponeringen.
Optageinterval f.
serieoptag.
Vælg det antal billeder, der optages pr. sekund ved
serieoptagelse.
Niveauindstillinger Indstil typen af niveauoptagelse.
Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold.
Blød hud-effekt Indstil Blød hud-effekten og effektniveauet.
Smiludløser
Indstil kameraet til automatisk at udløse lukkeren, når
der registreres et smil.
Smilfølsomhed
Indstil Smiludløser-funktionens følsomhed for
registrering af smil.
Registrering af
ansigter
Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige
indstillinger automatisk.
Farvetilstand Vælg billedets livagtighed, ledsaget af effekter.
Farvemætning Juster billedets livagtighed.
Kontrast Juster billedets kontrast.
Skarphed Juster billedets skarphed.
Reduktion af luk.
øjne
Indstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg et
billede hvor øjnene ikke blinker.
Steadyshot for film Indstil styrken af SteadyShot i Filmtilstand.
Positionsoplysninger*
Kontroller trianguleringsstatus.DK
20
* Kun DSC-HX9V
Visning
Registrer indstilling Registrer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger.
Vejledning i
kamera
Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine
behov.
Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode.
3D-visning
Indstil til afspilning af billeder optaget i 3D-tilstand på et
3D-TV.
Send via
TransferJet
Overfør data ved at rette to produkter med TransferJet
ind efter hinanden på nært hold.
Visningstilstand Vælg visningsformatet for billeder.
Vis
serieoptagelsesgruppe
Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få
vist alle billeder under afspilning.
Retouchering Retoucher et billede med forskellige effekter.
Slet Slet et billede.
Beskyt Beskyt billeder.
Udskriv (DPOF) Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede.
Roter Roter et stillbillede til venstre eller højre.
Vejledning i
kamera
Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine
behov.DK
21
DK
x Indstillingspunkter
Hvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives
(Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre
standardindstillingerne på (Indstillinger)-skærmen.
*1
Kun DSC-HX9V
*2
Hvis der ikke er indsat et hukommelseskort, vises (Intern hukommelseværktøj), og der kan kun vælges [Formatér].
Optageindstillinger
Filmformat/AF-lampe/Gitterlinje/Digital zoom/
Reduktion af vindstøj/Rødøjereduktion/Lukkede øjneadv./Skriv dato/Udvidet fokus/Brugertilpasset knap
Hovedindstillinger
Bip/Skærmlysstyrke/Language Setting/Skærmfarve/
Demotilstand/Initialiser/Funkt.guide/HDMI-opløsning/
KONTROL TIL HDMI/USB-tilslut.indst./USBstrømforsyning/LUN-indstilling/Hent musik/Tøm
musik/GPS-indstilling
*1
/GPS-hjælpedata
*1
/TransferJet/
Eye-Fi/Strømbesparelse
Hukommelseskortværktøj
*2
Formatér/Opret lagr.mappe/Skift lagringsmappe/Slet
lagringsmappe/Kopier/Filnummer
Urindstillinger
Indstilling af sted/Dato-/tidsindstilling/Auto.
urindstilling
*1
/Auto. områdeindst.
*1DK
22
Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af
optageforholdene og hukommelseskortet.
x Stillbilleder
(Enheder: billeder)
x Film
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er
totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka
29 minutter. Den maksimale størrelse på en MP4-format filmfil er op til ca. 2
GB.
(h (timer), m (minutter))
Tallet i ( ) er den mindste optagetid.
• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit
Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du
optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er
kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen.
Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og
indstillingerne for billedkvalitet/-format.
Antal stillbilleder og optagetid for film
Kapacitet
Størrelse
Intern hukommelse Hukommelseskort
Ca. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacitet
Størrelse
Intern hukommelse Hukommelseskort
Ca. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mDK
23
DK
Indbyggede funktioner i kameraet
• Denne vejledning beskrives alle funktionerne for TransferJet-kompatible/
inkompatible enheder, 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible
enheder.
– Se modelnavnet på dit kamera for at afgøre om kameraet understøtter GPSfunktionen.
GPS-kompatibel: DSC-HX9V
GPS-inkompatibel: DSC-HX9
– Ved at kontrollere om følgende mærker er placeret i bunden af kameraet, kan du
se, om kameraet understøtter TransferJet-funktionen, og om det er en 1080 60ikompatibel enhed eller 1080 50i-kompatibel enhed.
TransferJet-kompatibel enhed: (TransferJet)
1080 60i-kompatibel enhed: 60i
1080 50i-kompatibel enhed: 50i
• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera
optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene
indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og
giver et mere jævnt, og mere realistisk billede.
• I et fly skal du sørge for at slukke for kameraet i henhold til meddelelserne i
kabinen.
• Se ikke 3D-billeder optaget med dette kamera i længere tid på 3D-kompatible
skærme.
• Når du ser 3D-billeder optaget med dette kamera på en 3D-kompatibel skærm, kan
du opleve ubehag i form af anstrengte øjne, træthed eller kvalme. For at forhindre
disse symptomer anbefaler vi, at du holder pause med regelmæssige mellemrum.
Men du er nødt til selv at bestemme længden og frekvensen af de nødvendige
pauser, da det varierer fra person til person. Hvis du oplever ubehag af nogen art,
skal du stoppe med at se 3D-billeder, indtil du får det bedre samt om nødvendigt
opsøge en læge. Se også den betjeningsvejledning der fulgte med den enhed eller
software, som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera. Bemærk, at børns
syn stadig er i udviklingsstadiet (især børn under 6).
Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D-billeder, og
sørg for at han/hun overholder forholdsreglerne ovenfor, når der ses på sådanne
billeder.
Om GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX9V)
• Brug GPS i henhold til bestemmelserne i de lande og regioner, hvori du anvender
funktionen.
• Hvis du ikke vil optage retnings- eller stedinformationen, skal du indstille [GPSindstilling] til [Fra].
Bemærkninger om brug af kameraetDK
24
Om brug og vedligeholdelse
Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes
for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det.
Vær især forsigtig med objektivet.
Bemærkninger om optagelse/afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at
kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
• Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det
medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og
du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive
ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.
Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
• På meget varme, kolde eller fugtige steder
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive
deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
• I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er
et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller
afspille billeder korrekt.
• I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
Om transport
Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan
medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet.
Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet
LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99%
af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat
af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
Bemærkninger om blitzen
• Du skal ikke bære kameraet i blitzenheden eller behandle det hårdhændet.
• Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det medføre
en funktionsfejl.DK
25
DK
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en
funktionsfejl.
Om beskyttelse mod overophedning
Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at
optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.
Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke
længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil
kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade
kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen, eller du
er ikke i stand til at optage film.
Om opladning af batteriet
Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du
muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet.
Dette er pga. batteriets egenskaber og ikke en funktionsfejl. Oplad batteriet igen.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget
indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør
derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige
overfladebehandlingen eller kabinettet:
– Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin,
alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.DK
26
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,77 mm (1/2,3 type)
Exmor R CMOS-sensor
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 16,8 megapixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 16,2 megapixel
Objektiv: Sony G 16× zoomobjektiv
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm –
384 mm (svarende til 35 mm film))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Under optagelse af film (16:9):
25 mm – 400 mm*
Under optagelse af film (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Når [Steadyshot for film] er
indstillet til [Standard]
SteadyShot: Optisk
Eksponeringskontrol: Automatisk
eksponering, Manuel eksponering,
Valg af motiv (15 tilstande)
Hvidbalance: Automatisk, Dagslys,
Overskyet, Fluorescerende 1/2/3,
Skinnende, Blitz, Et tryk,
Hvidbalancejustering
Signalformat:
Til 1080/50i, 1080/50p: PALfarve, CCIR-standarder HDTV
1080/50i-specifikation
Til 1080/60i, 1080/60p: NTSCfarve, EIA-standarder HDTV
1080/60i-specifikation
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0,
Exif ver. 2.3, MPF Baseline)-
kompatibel, DPOF-kompatibel
3D-stillbilleder: MPO (MPF
Extended (forskelsbillede))-
kompatibel
Film (AVCHD-visning):
AVCHD-format, Ver. 2.0-
kompatibel
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: Dolby Digital 2-kanal,
udstyret med Dolby Digital Stereo
Creator
• Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Film (MP4-visning):
MP4-format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Lyd: MPEG-4 AAC-LC 2-kanal
Optagemedie: Intern hukommelse
(Ca. 19 MB), "Memory Stick
Duo", SD-kort
Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed
(anbefalet eksponeringsindeks)
indstillet til Auto):
Ca. 0,25 m til 5,6 m (W)/
Ca. 1,2 m til 3,0 m (T)
[Input- og outputstik]
HDMI-stik: HDMI-ministik
Multistik: Type3b
(AV-ud/USB/DC-ind):
Videoudgang
Lydudgang (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
SpecifikationerDK
27
DK
[LCD-skærm]
LCD-panel: 7,5 cm (3,0 type) TFT
drive
Antal punkter i alt: 921 600 (640 × 3
(RGB) × 480) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (sælges separat), 3,6 V
lysnetadapter AC-UB10/UB10B,
5 V
Strømforbrug (under fotografering):
1,1 W
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur:
–20 °C til +60 °C
Mål (CIPA-kompatibel):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(B/H/D)
Vægt (CIPA-kompatibel) (inklusive
NP-BG1-batteri, "Memory Stick
Duo"): Ca. 245 g
Mikrofon: Stereo
Højttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III:
Kompatibel
AC-UB10/UB10B-lysnetadapter
Strømkrav: AC 100 V til 240 V,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Udgangsspænding: DC 5 V, 0,5 A
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur:
–20 °C til +60 °C
Mål: Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/
H/D)
Vægt:
For USA og Canada:
Ca. 48 g
For andre lande og regioner end
USA og Canada:
Ca. 43 g
Genopladeligt batteri
NP-BG1
Anvendt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spænding: DC 4,2 V
Nominel spænding: DC 3,6 V
Maksimal opladningsspænding:
DC 4,2 V
Maksimal opladningsstrømstyrke:
1,44 A
Kapacitet:
typisk: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.DK
28
Varemærker
• Følgende mærker er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo"
• Windows er et registreret varemærke
tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
• Macintosh er et registreret
varemærke tilhørende Apple Inc.
• SDXC-logoet er et varemærke
tilhørende SD-3C, LLC.
• " " og "PlayStation" er
registrerede varemærker tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
• Desuden er navne på systemer og
produkter, som er anvendt i denne
vejledning, generelt varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne ™ eller
® er imidlertid ikke brugt i alle
tilfælde i denne vejledning.
• Få endnu mere glæde ud af din
PlayStation 3 ved at hente
programmet til PlayStation 3 fra
PlayStation Store (hvor den er
tilgængelig.)
• Programmet til PlayStation 3 kræver
en PlayStation Network-konto og
programhentning. Fås hvor
PlayStation Store er tilgængelig.
Der findes flere oplysninger om
dette produkt samt svar på ofte
stillede spørgsmål på vores
websted til kundesupport.DK
29
DKHR
2
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu
nemojte izlagati kiši ni vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
-SACUVAJTE OVE UPUTE
OPASNOST
POZORNO SLIJEDITE OVE UPUTE KAKO BISTE
SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
STRUJNOG UDARA
Ako se utikac ne može izravno utaknuti u mrežnu uticnicu, prikljucite ga preko
adaptera za utikac cija konfiguracija odgovara mrežnoj uticnici.
[ Baterijska jedinica
Baterijska jedinica kojom se neispravno rukuje može se rasprsnuti, prouzrociti
požar pa cak i kemijske opekline. Držite se sljedecih mjera opreza.
• Nemojte rastavljati bateriju.
• Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr.
udarcima cekicem, bacanju ili gaženju.
• Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dodu u dodir s
prikljuccima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mjestima izloženim
izravnoj suncevoj svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
• Bateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
• Ne dirajte oštecene ni curece litij-ionske baterije.
• Baterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjacom baterije ili
drugim uredajem kojim se može puniti baterija.
• Držite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece.
• Baterijsku jedinicu držite na suhom mjestu.
• Zamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci
Tvrtke Sony.
• Istrošene baterijske jedinice zbrinite na nacin opisan u uputama.
Hrvatski
UPOZORENJE
POZORHR
3
HR
[ AC ispravljac
Prikljucite AC ispravljac u najbližu zidnu uticnicu.
U slucaju problema dok AC ispravljac radi, odmah prekinite dovod struje
iskljucivanjem utikaca iz zidne uticnice.
Kabel napajanja, ako se isporucuje, dizajniran je posebno za korištenje samo s ovim
fotoaparatom, te se ne bi trebao koristiti s drugom elektricnom opremom.
[ Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjenjuju
direktive EU
Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja
elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemacka. Za sva pitanja u vezi
s popravcima i jamstvom obratite se na pojedinacne adrese navedene u jamstvenim
dokumentima.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrdena je uskladenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kracih od 3 m.
[ Pozor
Elektromagnetska polja odredenih frekvencija mogu prouzrociti smetnje slike i
zvuka ove jedinice.
[ Upozorenje
Ako staticki elektricitet ili elektromagnetsko polje prouzroce prekid prijenosa
podataka, ponovno pokrenite aplikaciju ili iskljucite pa ponovno ukljucite vezni
kabel (USB, itd.).
[ Zbrinjavanje starih elektrickih i elektronickih uredaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži oznacava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kucni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predvidenom mjestu za reciklažu elektricke ili
elektronicke opreme. Odlažuci ovaj proizvod na za to predvidenom
mjestu, pomažete i sprjecavate moguce negativne utjecaje na okoliš i
ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajucim
zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete ocuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uredaj.
Za korisnike u EuropiHR
4
[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži oznacava da se baterija ne
smije zbrinjavati kao ostali kucni otpad.
Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski
simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako
baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu predvidenom mjestu za
reciklažu starih baterija. Odlažuci ovu bateriju na za to predvidenom mjestu,
pomažete i sprjecavate moguce negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje
može biti ugroženo neodgovarajucim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala
pomažete ocuvanje prirodnih izvora.
Ugradenu bateriju kod uredaja koji zbog sigurnosti, nacina rada ili zbog ocuvanja
podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno
osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog
vijeka, uredaj predajte odgovarajucem sabirnom centru za recikliranje elektricnih i
elektronskih uredaja.
Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vadenju baterije
iz uredaja.
Bateriju predajte na odgovarajuce sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem
istrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju
lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.HR
5
HR
Detaljan opis naprednih funkcija naci cete u »Korisnickom prirucniku za
Cyber-shot« (HTML) na CD-u (isporuceno).
Za korisnike OS Windows:
1 Kliknite na [Korisnicki prirucnik] t [Install].
2 Pokrenite »Korisnicki prirucnik« pritiskom na ikonu na radnoj
površini.
Za korisnike OS Macintosh:
1 Odaberite mapu [Korisnicki prirucnik] i kopirajte mapu [hr]
spremljenu u mapi [Korisnicki prirucnik] na svoje racunalo.
2 Nakon završenog kopiranja, dvaput pritisnite na »index.html« u mapi
[hr].
• Fotoaparat (1)
• Punjiva baterijska jedinica NP-BG1 (1)/Kucište za bateriju (1)
• USB kabel s višenamjenskom prikljucnicom (1)
• AC ispravljac AC-UB10/UB10B (1)
• Elektricni kabel (ne isporucuje se za SAD i Kanadu) (1)
• Vrpca za nošenje (1)
• CD (1)
– Cyber-shot aplikacijski softver
– »Korisnicki prirucnik za Cyber-shot«
• Prirucnik za upotrebu (ovaj prirucnik) (1)
Vidjeti »Korisnicki prirucnik za Cyber-shot«
(HTML) na isporucenom CD-u
Provjera isporucenih stavki
Umetnite CD-ROM u CD-ROM pogon.HR
6
A Okidac
B Birac moda
C Za snimanje: Polugu W/T
(zum)
Za pregledavanje: Poluga
(Zum pri reprodukciji)/poluga
(Indeks)
D Svjetlo samookidaca/indikator
okidanja na osmjeh/AF svjetlo
E Tipka CUSTOM
(Prilagodeno)
F Svjetlo napajanja/punjenja
G Tipka napajanja ON/OFF
H Bljeskalica
• Prste nemojte držati blizu
bljeskalice.
• Kad koristite bljeskalicu, ona
se izvlaci automatski.
• Bljeskalica se uvlaci
automatski kad se napajanje
ukljuci/iskljuci, fotoaparat se
prebaci u nacin reprodukcije ili
se promijeni nacin snimanja.
I Mikrofon
J Objektiv
K LCD zaslon
L Tipka (reprodukcija)
M Kotacic za upravljanje
N GPS senzor (ugradeni, samo
DSC-HX9V)
O Tipka MOVIE (Videozapis)
P Zvucnik
Q HDMI prikljucnica
R Kukica za vrpcu za nošenje
S Tipka / (Vodic kroz
fotoaparat/Brisanje)
T Tipka MENU
U Utor za umetanje baterije
Dijelovi fotoaparataHR
7
HR
V Navoj za tronožac
• Koristite tronožac s vijkom
duljine manje od 5,5 mm. U
protivnom fotoaparat necete
moci dobro ucvrstiti i može se
oštetiti.
W Polugica za vadenje baterije
X Svjetlo pristupa podacima
Y Utor za memorijsku karticu
Z Poklopac baterije/memorijske
kartice
wj Oznaka (TransferJet™)
wk Višenamjenska prikljucnica
(Type3b)HR
8
Umetanje baterijske jedinice
1 Otvorite poklopac.
2 Umetnite baterijsku jedinicu.
• Dok pritišcete polugu za vadenje baterije, umetnite baterijsku
jedinicu kako je prikazano. Osigurajte da se poluga za vadenje
baterije nakon umetanja zakljuca.
Punjenje baterijske jedinice
Polugica za vadenje
Elektricni kabel
Za korisnike u SAD-u, Kanadi
Za korisnike iz ostalih država/podrucja
osim SAD i Kanade
Svjetlo napajanja/punjenja
Svijetli: Punjenje
Ugašeno: Punjenje
dovršenoHR
9
HR
• Kad svjetlo napajanja/punjenja na fotoaparatu ne zasvijetli cak i ako je AC
ispravljac spojen na fotoaparat i u zidnu uticnicu, to znaci da se punjenje
privremeno prekida i da je u statusu cekanja. Punjenje se automatski
zaustavlja i ulazi u status cekanja kad je vanjska temperatura van intervala
radne temperature punjaca. Kad se temperatura vrati u odgovarajuci
raspon, punjenje se nastavlja. Preporucujemo punjenje baterijske jedinice
pri okolnoj temperaturi od 10°C do 30°C.
• Spojite AC ispravljac (isporuceno) u najbližu zidnu uticnicu. Ako tijekom
korištenja AC ispravljaca dode do kvarova, odmah iskljucite prikljucak iz
zidne uticnice kako biste iskljucili izvor napajanja.
• Kad se punjenje dovrši, AC ispravljac iskljucite iz zidne uticnice.
• Svakako koristite samo originalne Sony baterijske jedinice, USB kabel s
višenamjenskom prikljucnicom (isporuceno) i AC ispravljac (isporuceno).
1 Spojite fotoaparat i AC ispravljac (isporuceno) pomocu
USB kabela s višenamjenskom prikljucnicom
(isporuceno).
2 Spojite AC ispravljac u zidnu uticnicu.
Svjetlo napajanja/punjenja svijetli narancasto, a punjenje zapocinje.
• Tijekom punjenja baterije iskljucite fotoaparat.
• Baterijska se jedinica može puniti cak i kad je djelomicno puna.
NapomeneHR
10
x Punjenje spajanjem na racunalo
Baterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na racunalo
pomocu USB kabela s višenamjenskom prikljucnicom.
• Kod punjenja putem racunala na umu imajte sljedece stavke:
– Ako se fotoaparat spoji na prijenosno racunalo koje nije spojeno na izvor
napajanja, smanjuje se razina napunjenosti baterije prijenosnog racunala.
Nemojte puniti tijekom duljih vremenskih razdoblja.
– Kad se izmedu racunala i fotoaparata uspostavi USB veza, nemojte
iskljucivati/ukljucivati ili ponovo pokretati racunalo ili buditi racunalo iz
nacina mirovanja. Fotoaparat može prouzrociti neispravan rad. Prije
iskljucivanja/ukljucivanja ili ponovnog pokretanja racunala ili budenja
racunala iz nacina mirovanja, odspojite fotoaparat i racunalo.
– Nema jamstava za punjenje pomocu posebno izradenog racunala ili
izmijenjenog racunala.
x Vrijeme punjenja
Vrijeme punjenja je približno 270 min pomocu AC ispravljaca
(isporuceno).
• Gore navedena vremena punjenja primjenjuju se kad se puni potpuno
ispražnjena baterijska jedinica pri temperaturi od 25°C. Punjenje može
trajati i duže, ovisno o uvjetima korištenja i vanjskim uvjetima.
Napomena
NapomenaHR
11
HR
x Vrijeme trajanja baterije i broj slika koje možete
snimiti i prikazati
• Gornji broj slika primjenjuje se kad je baterijska jedinica sasvim napunjena.
Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima korištenja.
• Broj slika koje se mogu snimiti oznacava snimanje u sljedecim uvjetima:
– Uporaba »Memory Stick PRO Duo« (Mark2) marke Sony (prodaje se
zasebno)
– Baterijska se jedinica koristi pri temperaturi okoline od 25°C.
– [Postavlj. GPS-a] je podešen na [Iskljuceno] (samo DSC-HX9V).
• Broj fotografija za »Snimanje (fotografija)« temelji se na CIPA standardu i
vrijedi za snimanje pod sljedecim uvjetima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Postavljanje prikaza) je postavljena na [UKLJUCENO].
– Jedno okidanje svakih 30 sekundi.
– Zum se ukljucuje/iskljucuje pritiskom na W odnosno T stranu.
– Bljeskalica ce se aktivirati svaki drugi put.
– Uredaj ce se ukljuciti i iskljuciti svaki deseti put.
• Vrijeme trajanja baterije za videozapise vrijedi za snimanje u sljedecim
uvjetima:
– Kakvoca videozapisa: AVC HD HQ
– Kad se kontinuirano snimanje završi zbog postavljenih ogranicenja
(str. 22), ponovo pritisnite tipku MOVIE (Videozapis) i nastavite snimati.
Funkcije snimanja poput zuma ne funkcioniraju.
Vrijeme trajanja baterije Broj slika
Snimanje (fotografija) Približno 150 min Približno 300 slika
Pregledavanje
(fotografija)
Približno 230 min Približno 4600 slika
Snimanje (videozapisa) Približno 70 min —
NapomeneHR
12
x Napajanje
Fotoaparat se može napajati iz zidne uticnice spajanjem AC ispravljaca,
pomocu USB kabela s višenamjenskom prikljucnicom (isporuceno).
Slike možete prenijeti na racunalo a da se ne brinete hoce li se baterijska
jedinica istrošiti spajanjem fotoaparata na racunalo pomocu USB kabela
s višenamjenskom prikljucnicom.
• Napajanje se ne može isporucivati kad baterijska jedinica nije umetnuta u
fotoaparat.
• Napajanje iz zidne uticnice dostupno je samo kad se fotoaparat nalazi u
nacinu reprodukcije ili kad se fotoaparat i racunalo spoje. Ako je fotoaparat
u nacinu snimanja ili dok mijenjate postavke fotoaparata, napajanje se ne
isporucuje cak i ako uspostavite USB vezu pomocu USB kabela s
višenamjenskom prikljucnicom.
• Ako spojite fotoaparat i racunalo pomocu USB kabela s višenamjenskom
prikljucnicom kad je fotoaparat u nacinu reprodukcije, zaslon na
fotoaparatu mijenja se iz zaslona reprodukcije u zaslon USB veze. Za
prelazak u zaslon reprodukcije pritisnite tipku (Reprodukcija).
Napomene
Umetanje memorijske kartice (prodaje se
zasebno)
1 Otvorite poklopac.
2 Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).
• Karticu umetnite s odrezanim kutom u prikazanom smjeru dok ne
klikne.
Provjerite je li odrezani kut ispravno
okrenut.HR
13
HR
x Memorijske kartice koje možete koristiti
• U ovom se prirucniku proizvodi pod A skupno nazivaju »Memory Stick
Duo«, a proizvodi pod B se skupno nazivaju SD kartica.
x Za vadenje memorijske kartice/baterijske jedinice
Memorijska kartica: Jednom pogurajte memorijsku karticu prema
unutra.
Baterijska jedinica: Gurnite polugicu za vadenje baterije. Pazite da vam
baterija ne ispadne.
• Nikad ne vadite memorijsku karticu/baterijsku jedinicu dok gori svjetlo
pristupa podacima (str. 6). Tako možete prouzrociti oštecenje podataka na
memorijskoj kartici/unutarnjoj memoriji.
3 Zatvorite poklopac.
• Zatvaranjem poklopca kad je baterija nepravilno umetnuta
možete oštetiti fotoaparat.
Memorijska kartica Za fotografije Za videozapise
A
Memory Stick PRO Duo a a (samo Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
SD memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
SDHC memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
SDXC memorijska kartica a a (Klasa 4 ili brža)
NapomenaHR
14
Podešavanje sata
1 Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.
Postavka datum i vrijeme pojavljuje se kad prvi put pritisnete tipku
ON/OFF (napajanje).
• Može potrajati neko vrijeme dok fotoaparat ne pocne
funkcionirati.
2 Odaberite željeni jezik.
3 Odaberite željeno podrucje prema uputama na zaslonu,
pa pritisnite z.
4 Postavite [Format dat. i vrem.], [Ljetnje vrijeme] i [Dat. i
vrijeme], pa odaberite [OK] t [OK].
• Ponoc je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
5 Odaberite željenu boju zaslona i GPS postavku (samo
DSC-HX9V), slijedeci upute na zaslonu.
• Baterija ce se brzo potrošiti, ako [Postavlj. GPS-a] postavite na
[Ukljuceno] (samo DSC-HX9V).
6 Kad se na zaslonu pojavi uvodna poruka [Vodic kroz
fotoaparat], odaberite [OK].
Kotacic za upravljanje
ON/OFF (napajanje)
Odabir stavki: v/V/b/B
Postavite numericku vrijednost datuma i
vremena: /
Podešavanje: z
Svjetlo napajanja/punjenja (zeleno)HR
15
HR
Snimanje fotografija
Snimanja videozapisa
• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja, snimit ce se
zvuk rada objektiva i poluge. Kad se dovrši snimanje videozapisa može se
snimiti i zvuk rada tipke MOVIE.
• Kontinuirano snimanje moguce je u trajanju od približno 29 minuta sa
zadanim postavkama fotoaparata i pri temperaturi od približno 25°C. Kad
se snimanje videozapisa dovrši, snimanje možete ponovo pokrenuti ako
ponovo pritisnete tipku MOVIE. Ovisno o temperaturi okoline, snimanje se
može zaustaviti kako bi se fotoaparat zaštitio.
Snimanje fotografija/videozapisa
1 Dopola pritisnite okidac za izoštravanje slike.
Kad završi izoštravanje zacut ce se »bip« i osvijetliti indikator z.
2 Pritisnite okidac dokraja.
1 Pritisnite tipku MOVIE (Videozapis) za pocetak
snimanja.
• Skalu uvecanja mijenjajte polugom W/T (zum).
2 Ponovo pritisnite tipku MOVIE za prekid snimanja.
Napomene
Birac moda
Okidac
W:
smanjivanje
T:
povecavanje
: Inteligentno automatsko
: Snimanje filma
MOVIE
Bljeskalicu (A) nemojte pokrivati.HR
16
x Odabir sljedece/prethodne slike
Odaberite sliku pritiskom B (sljedece)/b (prethodno) na kotacicu za
upravljanje ili okretanjem kotacica za upravljanje. Za gledanje
videozapisa pritisnite z u središtu kotacica za upravljanje.
x Brisanje slike
1 Pritisnite tipku / (brisanje).
2 Odaberite [Ova slika] pomocu v na kotacicu za upravljanje, zatim
pritisnite z.
x Povratak na snimanje fotografija
Pritisnite okidac dopola.
Pregledavanje slika
1 Pritisnite tipku za reprodukciju .
• Kad se slike na memorijskoj kartici snimljene s drugim
fotoaparatima reproduciraju na ovom fotoaparatu, pojavljuje se
registracijski zaslon za podatkovnu datoteku.
(Reprodukcija)
Kotacic za upravljanje
/ (Brisanje)
W: smanjivanje
T: povecavanje
Odaberite slike: B (sljedece)/b (prethodno) ili
okrenite kotacic za upravljanje
Podešavanje: zHR
17
HR
Ovaj fotoaparat sadrži interni funkcijski vodic. To vam omogucuje da
prema svojim potrebama pretražujete funkcije fotoaparata.
Vodic kroz fotoaparat
1 Pritisnite tipku / (Vodic kroz fotoaparat).
• Pri pregledavanju slika prikazuje se [Brisanje/Vodic kroz fotoap.].
Odaberite [Vodic kroz fotoaparat].
2 Odaberite nacin pretraživanja iz [Vodic kroz fotoaparat].
Vodic za snim./reprod.: Pretražujte funkcije razlicitih operacija u
nacinu snimanja/gledanja.
Vodic kroz ikone: Pretražujte funkciju i znacenje prikazanih ikona.
Otklanjanje problema: Pretražujte uobicajene probleme i njihovo
rješenje.
Vodic za objektiv: Pretražujte funkcije prema svojim potrebama.
Kljucna rijec: Pretražujte funkcije po kljucnim rijecima.
Povijest: Prikažite posljednjih 12 stavki prikazanih u [Vodic kroz
fotoaparat].
/ (Vodic kroz fotoaparat)HR
18
Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije
može se upravljati pomocu kotacica za upravljanje ili tipke MENU na
fotoaparatu. Fotoaparat je opremljen funkcijskim vodicem koji vam
omogucuje jednostavan odabir funkcija. Dok se vodic prikazuje,
isprobajte ostale funkcije.
x Kotacic za upravljanje
DISP (Postavljanje prikaza): Omogucuje vam promjenu prikaza zaslona.
(Samookidac): Omogucuje vam korištenje samookidaca.
(Postavke brzog snimanja): Omogucuje vam korištenje nacina brzog
snimanja.
(Bljeskalica): Omogucuje vam odabir nacina rada bljeskalice za
fotografije.
x Opcije izbornika
Snimanje
Uvod u ostale funkcije
Sn. vid. u nac.
scen.
Odaberite nacin snimanja videozapisa.
3D snimanje Odaberite nacin snimanja 3D slika.
Odabir scene
Odaberite prethodno podešene postavke kako bi
odgovarale razlicitim uvjetima scene.
Nacin pozivanja
memorije
Odaberite postavku koju želite pozvati kad se birac
nacina postavi na [Nacin pozivanja memorije].
Nacin jednostavni Fotografije snimajte pomocu minimalnih funkcija.
Efekt defokusir.
Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri
snimanju u nacinu Defokusiranje pozadine.
MENU
Kotacic za upravljanje
Funkcijski vodicHR
19
HR
Velicina slike/
Velicina panor.
slike/Velicina
videozapisa/
Kvalitet
videozapisa
Odaberite velicinu i kakvocu slike za fotografije,
panoramske slike ili datoteke videozapisa.
EV Rucno podesite ekspoziciju.
ISO Podesite osjetljivost.
Balans bijele boje Podesite tonove boje slike.
Pomak bijele boje
Podesite tonove boja sukladno podešenoj vrijednosti
postavljenoj na temelju odabranog tona Balansa
bijele boje.
Izoštravanje Odaberite nacin izoštravanja.
Nacin mjerenja
svjetla
Odaberite nacin mjerenja svjetla koji odreduje koji
dio objekta ce služiti za podešavanje ekspozicije.
Interval brzog
snimanja
Odaberite broj slika u sekundi kod brzog snimanja
slika.
Postavke skupa
ekspozicije
Postavite vrstu snimanja sa skupom ekspozicije.
Prepoznavanje
scena
Postavite na automatsko prepoznavanje uvjeta
snimanja.
Efekt nježn. tena Postavite Efekt nježn. tena i razinu efekta.
Snimanje osmjeha
Postavite fotoaparat da automatski otpušta gumb
okidaca kad se otkrije osmijeh.
Osjetljivost
osmijeha
Podesite osjetljivost funkcije Snimanje osmijeha za
otkrivanje osmijeha.
Otkrivanje lica
Odaberite za otkrivanje lica i automatsko
podešavanje razlicitih postavki.
Nacin boja Odabire živost slike popracenu efektima.
Zasicenost boja Podešava živost slike.
Kontrast Podesite kontrast slike.
Oštrina Podesite oštrinu slike.
Smanj. zatvar.
ociju
Postavite na automatsko snimanje dviju slika i
odaberite sliku u kojoj oci ne trepcu.HR
20
* samo DSC-HX9V
Pregledavanje
SteadyShot
videozapisa
Postavite jacinu SteadyShot u Snimanju videozapisa.
Informacije o
položaju*
Provjerite status triangulacije.
Registruj postavke Registrirajte željene nacine ili postavke fotoaparata.
Vodic kroz
fotoaparat
Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim
potrebama.
Dijaprojekcija Odaberite metodu kontinuirane reprodukcije.
3D gledanje
Postavite za reprodukciju slika snimljenih u 3D
nacinu na 3D TV prijemniku.
Pošaljit. pomocu
TransferJet
Prenesite podatke detaljnim uskladivanjem dvaju
proizvoda opremljenih tehnologijom TransferJet.
Nacin prikaza Odaberite format prikaza za slike.
Prikaži gr. brzo
snim. fotogr.
Tijekom reprodukcije odaberite prikaz brzo
snimljenih slika po skupinama ili prikaz svih slika.
Retuširanje Retuširajte sliku razlicitim efektima.
Brisanje Izbrišite sliku.
Zaštita Zaštitite slike.
Tiskanje (DPOF) Na fotografiju dodajte oznaku naloga za ispis.
Rotacija Rotirajte fotografiju ulijevo ili udesno.
Vodic kroz
fotoaparat
Pretražujte funkcije fotoaparata prema svojim
potrebama.HR
21
HR
x Popis postavki
Ako pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije,
(Postavke) se daje kao konacan odabir. Možete promijeniti zadane
postavke na zaslonu (Postavke).
*1
samo DSC-HX9V
*2
Ako nije umetnuta memorijska kartica, prikazat ce se (Alati za
Unutrašnju Memoriju), a moci ce se odabrati samo [Format].
Postavke Snimanja
Format videozapisa/AF osvjetljivac/Mreža/Digitalni
zum/Smanj. Šuma Vetra/Smanj. ef. crv. ociju/Upoz.
o zatv. ocima/Zapis datuma/Šire polje izoštrav./
Prilagodeno dugme
Glavne Postavke
Zvucni signal/Svjetlina Panela/Language Setting/
Boja prikaza/Pokazni nacin rada/Pokretanje/
Funkcijski vodic/HDMI razlucivost/KON. ZA
HDMI/Postav. USB povez./USB napajanje/LUN
Postavka/Preuzimanje glazbe/Isprazni glazbu/
Postavlj. GPS-a
*1
/GPS assist podaci
*1
/TransferJet/
Eye-Fi/Ušteda energije
Alati za Memorijsku
Karticu
*2
Format/Stvar. mape za snim./Prom. mape za snim./
Izbr. mapu za snim./Kopiranje/Broj datoteke
Postavke Sata
Postavka podrucja/Postav. dat. i vrem./Autom.
PODEŠ sata
*1
/Aut. PODEŠ podruc.
*1HR
22
Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o
uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.
x Fotografije
(Jedinica: fotografija)
x Videozapisi
U donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena
snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve
videozapise. Maksimalno vrijeme neprekidnog snimanja je oko
29 minuta. Maksimalna velicina videozapisa u formatu MP4 je do
približno 2 GB.
(h (sat), m (minute))
Broj u ( ) je minimalno vrijeme snimanja.
Broj fotografija i vrijeme za snimanje
videozapisa
Kapacitet
Velicina
Unutarnja memorija Memorijska kartica
Oko 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapacitet
Velicina
Unutarnja memorija Memorijska kartica
Oko 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mHR
23
HR
• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s
varijabilnom brzinom prijenosa podataka (VBR) koja automatski podešava
kvalitetu slike ovisno o sceni snimanja. Kad snimate objekt koji se brzo
krece, slika je jasnija, ali je vrijeme snimanja krace, jer je za snimanje
potrebno više memorije.
Vrijeme snimanje se takoder razlikuje ovisno o uvjetima snimanja, objektu
ili postavkama kvalitete/velicine slike.HR
24
Funkcije ugradene u ovaj fotoaparat
• Ovaj prirucnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/
nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompatibilnih s 1080 60i i 1080 50i.
– Kako biste utvrdili podržava li vaš fotoaparat GPS funkciju, provjerite
naziv modela fotoaparata.
Kompatibilno s GPS-om: DSC-HX9V
Nekompatibilno s GPS-om: DSC-HX9
– Kako biste utvrdili podržava li vaš fotoaparat funkciju TransferJet i je li
1080 60i- ili 1080 50i-kompatibilan provjerite sljedece oznake na donjoj
strani kucišta.
Aparat kompatibilan s TransferJet-om: (TransferJet)
Aparat kompatibilan s 1080 60i: 60i
Uredaj kompatibilan s 1080 50i: 50i
• Ovaj je fotoaparat kompatibilan s videozapisima formata 1080 60p ili 50p.
Za razliku od standardnih nacina snimanja do danas, koji snimaju u nacinu
isprepletanja, ovaj fotoaparat snima pomocu progresivne metode. To
povecava razlucivost te daje jasniju, realisticniju sliku.
• U zrakoplovu svakako iskljucite fotoaparat slijedeci upute u kabini.
• Nemojte tijekom duljih vremenskih razdoblja 3D slike snimljene
fotoaparatom gledati na 3D kompatibilnim monitorima.
• Kada 3D slike snimljene fotoaparatom gledate na 3D kompatibilnom
monitoru, možete iskusiti nelagodu, u vidu napora za oci, umora ili mucnine.
Kako biste sprijecili ove simptome, preporucujemo redovite pauze.
Medutim, sami trebate odrediti duljinu i ucestalost pauza koje su vam
potrebne, jer to ovisi o pojedincu. Ako iskusite bilo koji vid nelagode,
prestanite gledati 3D slike dok se ne oporavite te se po potrebi savjetujte s
lijecnikom. Takoder pogledajte upute za rukovanje isporucene s uredajem
ili softverom kojeg koristite s fotoaparatom. Imajte na umu da se vid djeteta
još uvijek razvija (narocito kod djece mlade od 6 godina).
Prije nego što djetetu dopustite da gleda 3D slike savjetujte se s pedijatrom
ili oftalmologom te pazite da dijete pri gledanju takvih slika poštuje mjere
opreza.
Na uredajima kompatibilnima s GPS-om (samo DSC-HX9V)
• Koristite GPS sukladno odredbama zemalja i regija gdje ga koristite.
• Ako ne snimate podatke o smjeru ili lokaciji postavite [Postavlj. GPS-a] na
[Iskljuceno].
O upotrebi i njezi
Izbjegavajte grubo rukovati proizvodom, rastavljati ga, izmjenjivati,
podvrgavati fizickom stresu ili utjecajima kao što je udaranje cekicem,
ispuštanje proizvoda ili gaženje po njemu. Posebice pazite na objektiv.
Napomene vezane za korištenje fotoaparataHR
25
HR
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Prije pocetka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u
ispravnost fotoaparata.
• Fotoaparat nije zašticen od prašine, prskanja tekucine i nije vodootporan.
• Izbjegavajte izlaganje fotoaparata djelovanju vode. Ako voda dopre u
unutrašnjost fotoaparata može doci do neispravnog funkcionisanja. U
nekim slucajevima fotoaparat nece biti moguce popraviti.
• Fotoaparat nemojte usmjeravati prema suncu ili nekom drugom jakom
izvoru svjetlosti. To može prouzrociti neispravno funkcionisanje
fotoaparata.
• Ako dode do kondenzacije vlage, otklonite je prije upotrebe fotoaparata.
• Fotoaparat nemojte tresti niti udarati. Mogli biste prouzrociti kvar pa
možda necete moci snimati slike. Nadalje, medij snimanja se može pokvariti
ili se mogu oštetiti slikovni podaci.
Nemojte koristiti / pohranjivati fotoaparat na sljedecim mjestima
• Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim
mjestima
Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kucište fotoaparata može
se deformirati što može prouzrociti neispravnosti u radu.
• Mjestima izravno izloženim suncu ili blizu grijanja
Kucište fotoaparata može promijeniti boju ili se deformirati što može
prouzrociti neispravnosti u radu.
• Mjestima izloženim trešnji
• U blizini lokacije koja generira jake radiovalove, emitira zracenje ili je jako
magnetsko polje. U protivnom snimanje i reprodukcija slika možda nece
ispravno funkcionirati.
• Mjestima gdje ima pijeska i prašine
Pazite da pijesak ili prašina ne dospiju u fotoaparat. Ovo može prouzrociti
neispravnosti u radu fotoaparata koje se u nekim slucajevima nece moci
otkloniti.
O nošenju fotoaparata
Nemojte sjedati s fotoaparatom u stražnjem džepu hlaca ili suknje jer time
možete prouzrociti neispravnosti u radu ili oštecenje fotoaparata.
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
LCD zaslon proizveden je tehnologijom najvece preciznosti tako da je
ispravnost piksela iznad 99,99%. Usprkos tome, na LCD zaslonu ipak se može
pojaviti nekoliko crnih ili svijetlih tocaka (bijele, crvene, plave ili zelene boje).
Ove tocke su normalni rezultat proizvodnog postupka i ne utjecu na kvalitetu
snimka.HR
26
Napomene o bljeskalici
• Fotoaparat nemojte nositi držeci ga za bljeskalicu ili ga jako pritiskati.
• Ako u otvorenu bljeskalicu udu voda, prašina ili pijesak, to može prouzrociti
kvar.
O temperaturi fotoaparata
Fotoaparat i baterija mogu se zagrijati zbog dugotrajne upotrebe, to nije
posljedica neispravnog rada.
O zaštiti protiv pregrijavanja
Ovisno o fotoaparatu i temperaturi baterije, možda necete moci snimati
videozapise ili se fotoaparat može automatski iskljuciti iz sigurnosnih razloga.
Prije iskljucivanja, na LCD zaslonu ce se pojaviti upozorenje ili ce fotoaparat
prestati snimati videozapise. U tom slucaju ostavite napajanje iskljucenim i
pricekajte dok se temperatura fotoaparata i baterije ne snizi. Ako ukljucite
napajanje a da niste ostavili da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade,
napajanje se može ponovo iskljuciti ili možda necete moci snimati
videozapise.
O punjenju baterije
Ako punite bateriju koja se nije koristila dulje vrijeme, možda je necete moci
napuniti do odgovarajuceg kapaciteta.
Razlog su karakteristike baterije, ne kvar. Ponovo napunite bateriju.
Upozorenje o autorskom pravu
Televizijski programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zašticeni
autorskim pravom. Nedozvoljeno presnimavanje takvog materijala može biti
protivno odredbama zakona o autorskom pravu.
Bez naknade za oštecene podatke ili neuspjeh snimaka
Sony ne može nadoknaditi štetu zbog neuspjelih snimaka ili oštecenja
podataka koji su rezultat neispravnog rada fotoaparata ili medija snimanja i sl.
Cišcenje površine fotoaparata
Ocistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim
prijedite površinu suhom krpom. Za sprjecavanje oštecenja kucišta i završnog
sloja:
– Nemojte izlagati fotoaparat djelovanju kemijskih sredstava tipa
razrjedivaca, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu uporabu, sredstava za
odbijanje kukaca, preparata za suncanje ili insekticida.HR
27
HR
Fotoaparat
[Sustav]
Uredaj za snimanje: Senzor Exmor
R CMOS 7,77 mm (1/2,3 tip)
Ukupni broj piksela fotoaparata:
Oko 16,8 megapiksela
Broj efektivnih piksela fotoaparata:
Oko 16,2 megapiksela
Objektiv: Sony G 16× zum objektiv
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (ekvivalent 35 mm
filma))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Pri snimanju videozapisa (16:9):
25 mm – 400 mm*
Pri snimanju videozapisa (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Kad se [SteadyShot
videozapisa] postavi na
[Standardno]
SteadyShot: Opticki
Kontrola ekspozicije: Automatska
ekspozicija, Rucna ekspozicija,
Odabir scene (15 nacina)
Balans bijelog: Automatski, dnevno
svjetlo, oblacno, fluorescentno 1/
2/3, svjetlo žarulje, bljeskalica,
'Jedan dodir', Pomak bijele boje
Format signala:
Za 1080/50i, 1080/50p: PAL
boja, CCIR standardi, HDTV
1080/50i razlucivost
Za 1080/60i, 1080/60p: NTSC
boja, EIA standardi, HDTV
1080/60i razlucivost
Formati datoteka:
Fotografije: kompatibilan s
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline) i DPOF
3D slike: kompatibilan s MPO
(MPF Extended (nejednaka
slika))
Videozapisi (AVCHD prikaz):
AVCHD format Ver. 2.0
sukladan
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: 2-kanalni Dolby Digital,
opremljen s Dolby Digital
Stereo Creator
• Proizvedeno s licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Videozapisi (MP4 prikaz):
MP4 format
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Memorijski mediji: Unutarnja
memorija (oko 19 MB),
»Memory Stick Duo«, SD
kartice
Bljeskalica: Doseg bljeska (ISO
osjetljivost (preporuceni indeks
ekspozicije) podešena na
automatski odabir):
Oko 0,25 m do 5,6 m
(W)/
Oko 1,2 m do 3,0 m
(T)
Tehnicke specifikacijeHR
28
[Izlazni i ulazni prikljucci]
HDMI prikljucnica: Mini
prikljucnica HDMI
Višenamjenska prikljucnica: Type3b
(AV-izlaz/USB/DC-ulaz):
Video izlaz
Audio izlaz (stereo)
USB veza
USB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[LCD zaslon]
LCD ploca: 7,5 cm (3,0 tip) TFT
pogon
Ukupan broj tocaka: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) tocaka
[Napajanje, opcenito]
Napajanje: Punjiva baterijska
jedinica
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (prodaje se zasebno),
3,6 V
AC ispravljac AC-UB10/
UB10B, 5 V
Potrošnja snage (pri snimanju):
1,1 W
Radna temperatura okruženja:
0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije (kompatibilno s CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(Š/V/D)
Masa (kompatibilno s CIPA)
(ukljucujuci NP-BG1 baterijsku
jedinicu, »Memory Stick Duo«):
Oko 245 g
Mikrofon: Stereo
Zvucnik: Mono
Exif Print: kompatibilan
PRINT Image Matching III:
kompatibilan
AC ispravljac AC-UB10/UB10B
Potrebna snaga: 100 V do 240 V
izmjenicno, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Izlazni napon: 5 V istosmjerno,
0,5 A
Radna temperatura okruženja:
0 °C do 40 °C
Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C
Dimenzije:
Oko 50 mm × 22 mm × 54 mm
(Š/V/D)
Masa:
Za SAD i Kanadu:
oko 48 g
Za zemlje i regije izuzev SAD-a i
Kanade:
oko 43 g
Punjiva baterijska jedinica
NP-BG1
Vrsta baterije: Litij-ionska baterija
Maksimalni napon:
4,2 V istosmjerno
Nazivni napon: 3,6 V istosmjerno
Najveci napon punjenja:
4,2 V istosmjerno
Najveca jakost struje punjenja:
1,44 A
Kapacitet:
tipicno: 3,4 Wh (960 mAh)
najmanje: 3,3 Wh (910 mAh)
Izvedba i tehnicke specifikacije
podložne su promjenama bez
prethodne obavijesti.HR
29
HR
Zaštitni znaci
• Sljedeci znaci su zaštitni znaci
Sony Corporation.
, »Cyber-shot«,
»Memory Stick PRO Duo«,
»Memory Stick PRO-HG Duo«,
»Memory Stick Duo«
• Windows je registrirani zaštitni
znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim americkim
državama i/ili drugim zemljama.
• Macintosh je registrirani zaštitni
znak tvrtke Apple Inc.
• SDXC logotip zaštitni je znak
tvrtke SD-3C, LLC.
• » « i »PlayStation« registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke Sony
Computer Entertainment Inc.
• Nadalje, nazivi proizvoda i sustava
korišteni u ovom prirucniku
uglavnom su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci
odgovarajucih programera ili
proizvodaca. Oznake ™ i
® nisu
konzistentno korištene u ovom
prirucniku.
• Dodajte više užitka sa svojim
PlayStation 3 preuzimanjem
aplikacije za PlayStation 3 s
PlayStation Store (gdje je
dostupna).
• Aplikacija za PlayStation 3
zahtijeva PlayStation Network
racun i preuzimanje aplikacije.
Moguce pristupiti u podrucjima
gdje je dostupna PlayStation
Store.
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovori na
najcešca pitanja mogu se naci na
internetskim stranicama tvrtke
Sony za podršku korisnicima
(Sony Customer Support
Website).RO
2
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneti
aparatul la ploaie sau umezeala.
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANTA
-PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMATI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCTIUNI.
În cazul în care forma ?tecarului nu permite introducerea sa în priza de curent,
folositi un adaptor potrivit configuratiei prizei.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declan?a un incendiu sau poate cauza arsuri de natura chimica. Retineti urmatoarele
atentionari.
• Nu îl dezasamblati.
• Nu zdrobiti ?i nu supuneti acumulatorul la ?ocuri sau interactiuni violente, cum ar
fi lovirea, lasarea sa cada sau calcarea pe el.
• Nu scurtcircuitati contactele acumulatorului ?i nu lasati obiecte din metal sa intre
în contact cu acestea.
• Nu expuneti acumulatorul la temperatura înalta de peste 60 °C, cum ar fi în bataia
directa a razelor solare sau într-o ma?ina parcata în soare.
• Nu îl incinerati ?i nu îl aruncati în foc.
• Nu manevrati baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezinta scurgeri.
• Încarcati acumulatorul numai utilizând un încarcator original Sony sau un
dispozitiv care poate încarca acumulatorul.
• Tineti acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
• Mentineti acumulatorul uscat.
• Înlocuiti-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
• Dezafectati acumulatorii uzati întotdeauna dupa cum se specifica în instructiuni.
Româna
AVERTIZARE
ATENTIONARERO
3
RO
[ Adaptor CA
Conectati adaptorul CA la cea mai apropiata priza de curent.
Daca apar probleme în timpul utilizarii adaptorului CA, opriti imediat alimentarea
acestuia cu electricitate prin scoaterea fi?ei din priza de curent.
Cablul de alimentare, daca este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto
?i nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.
Prin prezenta, Sony Corporation declara ca aceasta Aparat foto digital DSC-HX9V
respecta cerintele esentiale ?i este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/
EC. Pentru detalii, va rugam accesati urmatoarea adresa:
http://www.compliance.sony.de/
[ Nota pentru clientii din tarile care aplica Directivele UE
Producatorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC ?i siguranta produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme de service sau garantie, va rugam sa consultati adresele
indicate în documentele separate de service sau de garantie.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit ca respecta limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENTIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvente pot influenta imaginea ?i sunetul
acestei unitati.
[ Nota
Daca electricitatea statica sau electromagnetismul determina sistarea la jumatate a
transferului de date (nereu?ita), reporniti aplicatia sau deconectati ?i conectati din
nou cablul (USB etc.).
Pentru clientii din EuropaRO
4
[ Dezafectarea echipamentelor electrice ?i electronice vechi (Se
aplica pentru tarile membre ale Uniunii Europene si pentru alte
tari europene cu sisteme de colectare separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica
faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un de?eu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice ?i
electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat în mod
corect, veti ajuta la prevenirea posibilelor consecinte negative asupra
mediului ?i a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzator. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, va rugam sa contactati primaria din ora?ul
dumneavoastra, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ati cumparat
produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeana ?i
alte tari europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indica faptul ca
bateria acestui produs nu trebuie considerata reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substante chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adaugate, daca bateria contine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-va ca aceste baterii sunt eliminate corect, veti ajuta la prevenirea
consecintelor negative pentru mediu ?i pentru sanatatea umana, care, în caz contrar,
pot fi provocate de catre manipularea ?i eliminarea gre?ita a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranta, performanta sau integritatea datelor
necesita o conexiune permanenta cu bateria încorporata, aceasta trebuie înlocuita
numai de catre personalul specializat din centrele de service. Pentru a va asigura ca
bateriile vor fi dezafectate corespunzator, predati produsulul la sfâr?itul duratei de
functionare la centrele de colectare pentru de?euri electrice ?i electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, va rugam sa consultati sectiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepartare a bateriei din produs.
Predati bateria uzata la un centru de colectare ?i reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, va
rugam sa contactati primaria, serviciul de preluare a de?eurilor sau magazinul de
unde ati achizitionat produsul.RO
5
RO
Pentru informatii suplimentare despre operatiunile complexe, cititi
„Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat),
folosind un computer.
Pentru utilizatorii de Windows:
1 Faceti clic pe [Ghid de utilizare] t [Install].
2 Porniti „Ghid de utilizare” cu ajutorul scurtaturii de pe desktop.
Pentru utilizatorii de Macintosh:
1 Selectati folderul [Ghid de utilizare] ?i copiati în computer folderul
[ro] din folderul [Ghid de utilizare].
2 Dupa finalizarea copierii, faceti dublu clic pe „index.html” din
folderul [ro].
• Aparat foto (1)
• Acumulatori reîncarcabili NP-BG1 (1)/caseta pentru baterie (1)
• Cablu USB cu mufa cu multiple utilizari (1)
• Adaptor CA AC-UB10/UB10B (1)
• Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA ?i Canada) (1)
• Curea de mâna (1)
• CD-ROM (1)
– Softul Cyber-shot
– „Ghid de utilizare Cyber-shot”
• Manual de instructiuni (manualul de fata) (1)
Consultati „Ghid de utilizare Cyber-shot”
(HTML) de pe CD-ROM-ul livrat
Verificarea produselor livrate
Introduceti CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM.RO
6
A Buton declan?ator
B Butonul de selectare a
modului
C Pentru fotografiere:
Butonul W/T (Zoom)
Pentru vizualizare:
Butonul (Redare cu zoom)/
butonul (Index)
D Led temporizator/declan?ator
zâmbet/Sursa luminoasa AF
E Butonul CUSTOM
(Personalizat)
F Ledul Pornire/oprire/
Încarcare
G Butonul ON/OFF (Pornire /
Oprire)
H Blit
• Nu tineti degetele lânga blit.
• Atunci când utilizati blitul,
acesta este activat automat.
• Blitul se retrage automat
atunci când porniti/opriti
aparatul, aparatul foto revine
la modul de redare sau modul
de fotografiere se schimba.
I Microfon
J Obiectiv
K Ecran LCD
L Butonul (Redare)
M Butonul de comanda
N Senzor GPS (încorporat,
numai DSC-HX9V)
O Butonul MOVIE (Film)
P Difuzor
Q Conector HDMI
R Inel pentru cureaua de mâna
S Butonul / (Ghid integrat/
?tergere)
T Butonul MENU
U Fanta de introducere a
acumulatorului
Identificarea partilor componenteRO
7
RO
V Orificiu pentru trepied
• Folositi un trepied cu un ?urub
mai scurt de 5,5 mm. În caz
contrar, nu veti putea fixa
aparatul foto, care se poate
defecta.
W Clapeta de scoatere a
acumulatorului
X Led de acces
Y Fanta pentru cardul de
memorie
Z Capac compartiment pentru
baterii/card de memorie
wj Marcajul (TransferJet™)
wk Conector cu utilizari multiple
(Type3b)RO
8
Introducerea acumulatorilor
1 Deschideti capacul.
2 Introduceti acumulatorii.
• Introduceti acumulatorul tinând apasata clapeta de scoatere, dupa
cum se arata în imagine. Verificati daca, dupa introducerea
acumulatorului, clapeta de scoatere se blocheaza.
Încarcarea acumulatorilor
Clapeta de scoatere
Cablu de alimentare
Pentru clientii din SUA ?i Canada
Pentru clientii din alte tari / regiuni
decât SUA ?i Canada
Ledul Pornire/oprire/
Încarcare
Aprins: Se încarca
Stins: Încarcare terminataRO
9
RO
• Daca ledul Pornire/oprire/Încarcare de pe aparatul foto nu se aprinde chiar
daca adaptorul CA este conectat la aparatul foto ?i la priza de perete,
încarcarea a fost oprita temporar ?i este în a?teptare. Încarcarea se opre?te ?i
intra automat în starea de a?teptare atunci când temperatura este în afara
intervalului de temperatura de functionare recomandat. Atunci când
temperatura revine în intervalul corespunzator, încarcarea este reluata. Va
recomandam sa încarcati acumulatorii la o temperatura exterioara între
10°C ?i 30°C.
• Conectati adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiata priza de perete. Daca
apar probleme în timpul utilizarii adaptorului CA, opriti imediat
alimentarea acestuia prin scoaterea fi?ei din priza de perete.
• La încheierea încarcarii, scoateti adaptorul CA din priza de perete.
• Folositi numai acumulatori originali Sony, cablul USB cu mufa cu multiple
utilizari (livrat) ?i adaptorul CA (livrat).
1 Conectati aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind
cablul USB cu mufa cu multiple utilizari (livrat).
2 Conectati adaptorul CA la priza de perete.
Ledul Pornire/oprire/Încarcare se aprinde în culoarea portocaliu ?i
încarcarea este initiata.
• Închideti aparatul foto cât timp bateria se încarca.
• Puteti încarca acumulatorii chiar daca ace?tia sunt partial încarcati.
ObservatiiRO
10
x Încarcarea prin conectarea la un computer
Acumulatorii pot fi încarcati conectând aparatul foto la un computer
prin intermediul unui cablu USB cu mufa cu multiple utilizari.
• Retineti urmatoarele atunci când încarcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Daca aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursa de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folositi aceasta metoda de încarcare pentru o perioada lunga de timp.
– Nu porniti/opriti sau reporniti computerul ?i nu reluati activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilita o conexiune
USB între computer ?i aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defectiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectati aparatul
foto de la computer.
– Nu se ofera nicio garantie pentru încarcarea efectuata prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
x Durata de încarcare
Durata de încarcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ
270 minute.
• Durata de încarcare de mai sus se aplica în cazul încarcarii unor acumulatori
complet descarcati, la o temperatura de 25°C. Încarcarea poate dura mai
mult timp, în functie de conditiile de utilizare ?i de circumstante.
Observatie
ObservatieRO
11
RO
x Durata de viata a bateriei ?i numarul de imagini pe
care le puteti înregistra ?i vizualiza
• Numarul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt
complet încarcati. Numarul de imagini poate scadea în functie de conditiile
de utilizare.
• Numarul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în urmatoarele conditii:
– Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat)
Sony
– Acumulatorii sunt utilizati la o temperatura ambianta de 25°C.
– [Setare GPS] este setata la [Dezactivat] (numai DSC-HX9V).
• Numarul corespunzator „Fotografiere (imagini statice)” se bazeaza pe
standardul CIPA ?i se aplica fotografierii în urmatoarele conditii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Setare afi?aj) este setata la [PORNIT].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W ?i T.
– Blitul se aprinde intermitent o data la fiecare doua declan?ari.
– Aparatul este pornit ?i oprit o data la fiecare zece declan?ari.
• Durata de viata a bateriei, în cazul filmelor, este valabila în cazul realizarii în
urmatoarele conditii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Atunci când înregistrarea continua se încheie datorita limitelor setate
(pagina 22), apasati din nou butonul MOVIE (Film) ?i continuati
înregistrarea. Functiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi
utilizate.
Durata de viata a
bateriei
Numarul de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 150 de min. Aprox. 300 imagini
Vizualizare (imagini
statice)
Aprox. 230 de min. Aprox. 4600 imagini
Realizarea de filme Aprox. 70 de min. —
ObservatiiRO
12
x Alimentarea cu electricitate
Aparatul foto poate fi alimentat cu electricitate de la priza de perete prin
conectarea la adaptorul CA, folosind cablul USB cu mufa cu multiple
utilizari (livrat). Puteti importa imagini pe un computer fara sa va faceti
griji în privinta descarcarii acumulatorilor, conectând aparatul foto la un
computer cu ajutorul cablului USB cu mufa cu multiple utilizari.
• Alimentarea nu se poate realiza atunci când acumulatorii nu sunt introdu?i
în aparatul foto.
• Alimentarea cu electricitate de la priza de perete se poate face numai atunci
când aparatul foto este în modul de redare sau atunci când se realizeaza o
conexiune între aparatul foto ?i un computer. Daca aparatul foto este în
modul de fotografiere sau modificati setarile aparatului foto, alimentarea cu
electricitate nu poate fi efectuata nici macar atunci când realizati o
conexiune USB folosind cablul USB cu mufa cu multiple utilizari.
• În cazul în care conectati aparatul foto la un computer folosind cablul USB
cu mufa cu multiple utilizari atunci când aparatul foto este în modul de
redare, afi?ajul aparatului se modifica de la ecranul de redare la ecranul
conexiunii USB. Apasati butonul (Redare) pentru a comuta la ecranul
de redare.
Observatii
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1 Deschideti capacul.
2 Introduceti cardul de memorie (se vinde separat).
• Introduceti cardul de memorie cu coltul decupat orientat ca în
imagine, pâna când se fixeaza în loca?.
Verificati orientarea corecta a coltului
taiat.RO
13
RO
x Cardurile de memorie compatibile
• În acest manual, produsele din grupa A sunt numite colectiv „Memory Stick
Duo”, iar produsele din grupa B sunt numite colectiv card SD.
x Pentru a scoate cardul de memorie/acumulatorii
Card de memorie: Împingeti o data cardul de memorie.
Acumulator: Împingeti clapeta de scoatere a bateriei. Aveti grija sa nu
lasati acumulatorul sa cada.
• Nu scoateti niciodata cardul de memorie/acumulatorii atunci când ledul de
acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie /
din memoria interna se pot deteriora.
3 Închideti capacul.
• Închiderea capacului cu bateria incorect introdusa poate duce la
defectarea aparatului foto.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick PRO Duo a a (numai Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
Card de memorie SD a a (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDHC a a (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDXC a a (Clasa 4 sau
superior)
ObservatieRO
14
Fixarea orei
1 Apasati butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).
Setarea Data ?i ora este afi?ata atunci când apasati butonul ON/OFF
(Pornire / Oprire) pentru prima data.
• Poate dura o vreme pâna când aparatul foto este pornit ?i îl puteti
utiliza.
2 Alegeti limba dorita.
3 Selectati zona dorita conform instructiunilor de pe
ecran, apoi apasati z.
4 Setati [Format data ?i ora], [Ora de vara] ?i [Data ?i ora],
apoi selectati [OK] t [OK].
• Miezul noptii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5 Selectati culoarea afi?ajului ?i setarea GPS dorite
(numai DSC-HX9V) urmând instructiunile de pe ecran.
• Acumulatorii se vor descarca rapid daca setati [Setare GPS] la
[Activat] (numai DSC-HX9V).
6 Atunci când pe ecran apare un mesaj introductiv [Ghid
integrat], selectati [OK].
Butonul de comanda
ON/OFF (Pornire / Oprire)
Selectare elemente: v/V/b/B
Stabiliti valoarea numerica a datei ?i
orei: /
Setare: z
Ledul Pornire/oprire/Încarcare (verde)RO
15
RO
Realizarea de fotografii statice
Realizarea de filme
Realizarea de fotografii statice / filme
1 Apasati butonul declan?ator pe jumatate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizata, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2 Apasati complet butonul declan?ator.
1 Apasati butonul MOVIE (Film) pentru a începe
înregistrarea.
• Folositi butonul de zoom (W/T) pentru a modifica scara de zoom.
2 Apasati din nou butonul MOVIE pentru a încheia
înregistrarea.
Butonul de
selectare a modului
Buton declan?ator
W: mic?orare
T: marire
: Auto inteligent
: Mod film
MOVIE
Nu acoperiti blitul (A).RO
16
• Sunetul de actionare a obiectivului ?i butonului de zoom este înregistrat
atunci când zoomul functioneaza în timpul înregistrarii unui film. Sunetul de
actionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat ?i atunci când
înregistrarea filmului se încheie.
• Filmarea continua este posibila timp de aproximativ 29 de minute o data, cu
setarile implicite ale aparatului foto ?i atunci când temperatura este de
aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteti relua
înregistrarea apasând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri
pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioara este
necorespunzatoare.
x Selectarea imaginii urmatoare / precedente
Selectati o imagine apasând B (urmatoare)/b (anterioara) de pe butonul
de comanda sau rotind butonul de comanda. Apasati z din mijlocul
butonului de comanda pentru a viziona filme.
Observatii
Vizualizarea imaginilor
1 Apasati butonul (Redare).
• Atunci când redati imaginile de pe un card de memorie
înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a
fi?ierului de date.
(Redare)
Butonul de comanda
/ (?tergere)
W: mic?orare
T: marire
Selectati imaginile:
B (urmatoare)/b (anterioara) sau rotiti
butonul de comanda
Setare: zRO
17
RO
x ?tergerea unei imagini
1 Apasati butonul / (?tergere).
2 Selectati [Aceasta imagine] cu v de pe butonul de comanda, dupa
care apasati z.
x Revenirea în modul de fotografiere
Apasati butonul declan?ator pe jumatate.
Acest aparat foto este prevazut cu un ghid de functionare integrat. Cu
ajutorul acestuia, puteti cauta functiile aparatului dupa necesitati.
Ghid integrat
1 Apasati butonul / (Ghid integrat).
• Atunci când vizualizati imagini, se afi?eaza [?terge/Ghid integrat].
Selectati [Ghid integrat].
2 Alegeti o metoda de cautare din [Ghid integrat].
Ghid fotografiere /redare: Cautati diverse functii operationale în
modul de fotografiere/vizualizare.
Ghid pictograme: Cautati functia ?i semnificatia pictogramelor
afi?ate.
Depanare: Cautati problemele obi?nuite ?i solutiile acestora.
Ghid obiective: Cautati functiile dupa necesitati.
Cuvânt cheie: Cautati functiile dupa cuvinte-cheie.
Istoric: Afi?ati ultimele 12 elemente din [Ghid integrat].
/ (Ghid integrat)RO
18
Celelalte functii utilizate în momentul fotografierii/filmarii sau redarii
pot fi accesate de la butonul de comanda sau butonul MENU de pe
aparatul foto. Acest aparat foto prezinta un Ghid de functii care va
permite sa selectati cu u?urinta functiile dorite. În timp ce ghidul este
afi?at, testati celelalte functii.
x Butonul de comanda
DISP (Setare afi?aj): Va permite sa modificati afi?ajul ecranului.
(Temporizator): Va permite sa utilizati temporizatorul.
(Setari în rafala): Va permite sa utilizati modul de fotografiere în
rafala.
(Blit): Va permite sa selectati un mod de blit pentru fotografii.
x Optiunile meniului
Fotografiere
Prezentarea altor functii
Scena realizare
film
Selecteaza modul de înregistrare a filmelor.
Fotografiere 3D Selectati modul de realizare a fotografiilor 3D.
Selectare scena
Selectati setarile predefinite, pentru a se potrivi cu
diverse scene.
Mod reapelare
memorie
Alegeti o setare pe care doriti sa o reactivati atunci
când butonul de selectare a modului este fixat la
[Mod reapelare memorie].
Mod Facil Realizati fotografii folosind functiile de baza.
Efect defocaliz.
Seteaza nivelul efectului de defocalizare a fundalului
atunci când fotografiati în modul Defocalizare
fundal.
MENU
Butonul de
comanda
Ghid de functiiRO
19
RO
Dim. im. statica/
Dimens. foto
panoramica/
Dimensiune film/
Calitate film
Selecteaza dimensiunea ?i calitatea imaginilor
statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor
filmelor.
EV Reglati manual expunerea.
ISO Reglati sensibilitatea luminoasa.
Balans de alb Reglati tonurile de culoare ale unei imagini.
Schimbare balans
de alb
Reglati tonurile de culoare în functie de valoarea
reglata, fixata pe baza tonului selectat pentru
balansul de alb.
Focalizare Selectati metoda de focalizare.
Mod masurare
Setati modul de masurare care determina care parte
a subiectului va fi masurata pentru a se stabili
expunerea.
Interval
fotografiere în
rafala
Selecteaza numarul imaginilor realizate într-o
secunda pentru fotografierea În rafala.
Setari variatie
expunere
Setati tipul fotografierii cu variatie de expunere.
Recunoa?tere
scena
Activeaza setarea de detectare automata a
conditiilor de fotografiere/filmare.
Efect piele fina Setati Efect piele fina ?i nivelul efectului.
Declan?ator
zâmbet
Activeaza setarea de declan?are automata, de catre
aparatul foto, a declan?atorului atunci când se
detecteaza un zâmbet.
Sensibilitate
zâmbete
Setati sensibilitatea de detectare a zâmbetelor
pentru functia Declan?ator zâmbet.
Detectie fete
Selectati detectarea fetelor ?i reglarea automata a
diverselor setari.
Mod culoare Selectati aspectul viu al imaginii, însotit de efecte.
Saturatie culoare Reglati aspectul viu al imaginii.
Contrast Reglati contrastul imaginii.
Claritate Reglati claritatea imaginii.RO
20
* numai DSC-HX9V
Vizualizare
Reducere ochi
închi?i
Setati la realizarea automata a doua fotografii ?i
alegeti imaginea în care ochii nu sunt închi?i.
Film SteadyShot Setati intensitatea SteadyShot în modul Film.
Informatii despre
pozitie*
Verificati starea triangulatiei.
Înregistrare setare
Înregistrati modurile dorite sau setarile aparatului
foto.
Ghid integrat Cautati functiile aparatului foto dupa necesitati.
Prezentare
diapozitive
Selectati o metoda de redare continua.
Vizualizare 3D
Activeaza setarea de redare a fotografiilor realizate
în modul 3D pe un televizor 3D.
Expediere prin
TransferJet
Transfera date prin alinierea la mica distanta a doua
produse echipate cu TransferJet.
Mod vizualizare Selectati formatul de afi?are a imaginilor.
Afi?are grup rafala
Selectati pentru a afi?a fotografiile în rafala în
grupuri sau pentru a afi?a toate fotografiile în timpul
redarii.
Retu?eaza Retu?ati o imagine utilizând diverse efecte.
?terge ?tergeti o imagine.
Protejeaza Protejati imaginile.
Imprimare (DPOF)
Adaugati un marcaj de imprimare la o imagine
statica.
Rote?te Rotiti o imagine statica la stânga sau la dreapta.
Ghid integrat Cautati functiile aparatului foto dupa necesitati.RO
21
RO
x Setarea optiunilor
Daca apasati butonul MENU în timpul fotografierii/filmarii sau în
timpul redarii, (Setari) apare ca selectie finala. Puteti modifica
setarile implicite din ecranul (Setari).
*1
numai DSC-HX9V
*2
Daca nu ati introdus un card de memorie, va fi afi?at (Instrument
memorie interna) ?i veti putea selecta numai [Format].
Setari fotografiere
Format film/Sursa luminoasa AF/Caroiaj/Zoom
digital/Reduc. zgomot vânt/Reduc. ef. ochi ro?ii/
Alerta ochi închi?i/Scriere data/Focalizare extinsa/
Buton personalizat
Setari principale
Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare
ecran/Mod demo/Initializare/Ghid functionare/
Rezolutie HDMI/CONTROL PT. HDMI/Setare
conex. USB/Alimentare prin USB/Setare LUN/
Descarca muzica/Golire muzica/Setare GPS
*1
/Date
asistenta GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/Economisire
energ.
Instrument card de
memorie
*2
Format/Creeaza folder REC./Modif. folder REC./
?terg. folder REC/Copiaza/Numar fi?ier
Setari ora
Setare zona/Setare data ?i ora/Reglare autom. ora
*1
/
Regl. autom. zona
*1RO
22
Numarul imaginilor statice ?i durata de înregistrare disponibila poate
diferi în functie de conditiile de fotografiere / filmare ?i de cardul de
memorie.
x Imagini statice
(Unitati: Imagini)
x Filme
În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de
înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor.
Fotografierea continua este posibila timp de aproximativ 29 de minute.
Dimensiunea maxima a unui fi?ier-film în format MP4 este de
aproximativ 2 GB.
(h (ora), m (minut))
Numarul dintre parantezele rotunde ( ) reprezinta durata de înregistrare
minima.
Numarul de imagini statice ?i durata de
înregistrare a filmelor
Capacitate
Dimensiune
Memoria interna Card de memorie
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacitate
Dimensiune
Memoria interna Card de memorie
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mRO
23
RO
• Durata de înregistrare a filmelor difera, pentru ca aparatul foto este
prevazut cu VBR (Variable Bit Rate – Rata de biti variabila), care regleaza
automat calitatea imaginii, în functie de scena filmata. Atunci când
înregistrati un subiect care se mi?ca rapid, imaginea este mai clara, dar
durata de înregistrare este mai scurta, pentru ca pentru înregistrare este
necesar un spatiu mai mare de memorie.
Durata de înregistrare difera ?i în functie de conditiile de filmare, subiect
sau setarile pentru calitatea imaginii/dimensiune.
Functiile aparatului foto
• În acest manual sunt prezentate functiile dispozitivelor compatibile /
incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dispozitivelor compatibile
1080 60i ?i ale dispozitivelor compatibile 1080 50i.
– Pentru a stabili daca aparatul dvs. foto accepta functia GPS, uitati-va la
denumirea modelului aparatului dvs. foto.
Accepta GPS: DSC-HX9V
Nu accepta GPS: DSC-HX9
– Pentru a verifica daca aparatul dvs. foto accepta functia TransferJet ?i daca
este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, urmariti prezenta
urmatoarelor marcaje pe partea inferioara a aparatului foto.
Dispozitiv compatibil TransferJet: (TransferJet)
Dispozitiv compatibil
1080 60i: 60i
Dispozitiv compatibil
1080 50i: 50i
• Acest aparat foto accepta filmele în format 1080 60p sau 50p. Spre deosebire
de modurile standard de înregistrare de pâna acum, care asigura
înregistrarea combinata, acest aparat foto asigura înregistrarea progresiva.
Rezolutia este marita, iar imaginile devin mai clare ?i mai reale.
• Atunci când va aflati în avion, închideti aparatul foto dupa anunturile
pilotului.
• Nu vizualizati fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare
compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.
Observatii privind utilizarea aparatului fotoRO
24
• Atunci când vizualizati fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe un
monitor compatibil 3D, puteti simti disconfort manifestat prin dureri de
ochi, oboseala a ochilor sau greata. Pentru a preveni aparitia acestor
simptome, va recomandam sa faceti pauze regulate. Cu toate acestea,
trebuie sa stabiliti dvs. durata ?i frecventa pauzelor de care aveti nevoie,
deoarece acestea depind de individ. Daca simtiti o senzatie neplacuta,
indiferent de natura acesteia, întrerupeti vizualizarea imaginilor 3D pâna
când va simtiti mai bine ?i consultati medicul, daca este necesar. Consultati,
de asemenea, instructiunile de utilizare furnizate odata cu aparatul conectat
la acest aparat foto sau softul utilizat. Retineti ca vederea unui copil este
înca în faza de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani).
Consultati un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului
dvs. sa vizualizeze imagini 3D ?i asigurati-va ca acesta respecta masurile de
protectie de mai sus în momentul vizualizarii acestor imagini.
Dispozitivele care accepta GPS (numai DSC-HX9V)
• Utilizati functia GPS conform legislatiei din tara sau regiunea în care va
aflati la momentul respectiv.
• Daca nu înregistrati informatiile despre directie ?i locatie, setati [Setare
GPS] la [Dezactivat].
Despre utilizare ?i întretinere
Evitati manevrarea brutala a produsului, demontarea, modificarea,
distrugerea fizica, loviturile bru?te sau cu obiecte grele; nu lasati produsul sa
cada ?i nu calcati pe el. Aveti grija în mod deosebit la obiectiv.
Observatii despre înregistrare / redare
• Înainte de a începe înregistrarea, faceti un test, pentru a va asigura ca
aparatul foto functioneaza corect.
• Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apa.
• Evitati expunerea aparatului foto la apa. Daca apa patrunde în interiorul
aparatului foto, pot aparea defectiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu
poate fi reparat.
• Nu orientati aparatul foto catre soare sau catre o alta lumina puternica. Pot
aparea defectiuni ale aparatului foto.
• În cazul aparitiei condensului, acesta va fi îndepartat înainte de a utiliza
aparatul foto.
• Nu scuturati ?i nu loviti aparatul. Aparatul se poate defecta ?i este posibil ca
imaginile sa nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni
inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.RO
25
RO
Nu utilizati / depozitati aparatul foto în urmatoarele locuri
• Într-un loc foarte cald, rece sau umed
În locuri precum o ma?ina parcata la soare, carcasa aparatului foto se poate
deforma ?i acest lucru poate provoca defectiuni.
• În lumina directa a soarelui sau lânga un radiator
Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma ?i acest lucru poate
provoca defectiuni.
• Într-un loc supus vibratiilor puternice
• Lânga locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiatii
sau exista unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul
foto sa nu înregistreze sau sa redea corect imaginile.
• În locuri unde exista nisip sau praf
Nu lasati nisipul sau praful sa patrunda în aparatul foto. Acest lucru poate
determina defectarea aparatului foto ?i, în unele cazuri, defectiunile nu pot
fi reparate.
Transportarea aparatului foto
Nu va a?ezati pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto tinut în
buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate
provoca o functionare defectuoasa sau defectarea aparatului foto.
Observatii despre ecranul LCD ?i obiectiv
Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înalta precizie, care asigura
functionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecranul LCD
pot aparea ni?te mici puncte de culoare neagra ?i / sau luminoase (albe, ro?ii,
albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de
productie ?i nu afecteaza înregistrarea.
Observatii despre blit
• Nu transportati aparatul foto tinându-l de blit ?i nu îl manipulati cu
brutalitate.
• Daca în blitul deschis patrunde apa, praf sau nisip, pot aparea defectiuni.
Temperatura aparatului foto
Aparatul foto ?i bateria se pot încalzi din cauza functionarii continue, însa
acest lucru nu reprezinta o defectiune.
Protectia la supraîncalzire
În functie de temperatura aparatului foto ?i a bateriei, este posibil sa nu puteti
înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de
protectie.
Pe ecranul LCD va aparea un mesaj înainte ca aparatul foto sa se închida sau
înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lasati aparatul închis ?i
a?teptati ca temperatura aparatului foto ?i a bateriei sa scada. Daca porniti
aparatul foto fara ca aparatul ?i bateria sa se raceasca suficient, aparatul se
poate închide din nou sau este posibil sa nu puteti înregistra filme.RO
26
Încarcarea bateriei
Daca încarcati o baterie care nu a fost utilizata o perioada lunga de timp, este
posibil sa nu o puteti încarca la capacitatea corecta.
Acest lucru se datoreaza caracteristicilor bateriei ?i nu reprezinta o
defectiune. Încarcati din nou bateria.
Avertisment cu privire la drepturile de autor
Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video ?i alte
materiale sa se afle sub incidenta legii drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizata a acestor materiale poate reprezenta o încalcare a prevederilor
legii drepturilor de autor.
Nu se acorda despagubiri pentru deteriorarea continutului sau
pentru erorile de înregistrare
Sony nu acorda despagubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru
pierderea sau deteriorarea continutului înregistrat din cauza unei defectiuni a
aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.
Curatarea suprafetei aparatului foto
Curatati suprafata aparatului foto cu o cârpa moale, u?or umezita cu apa,
dupa care ?tergeti suprafata cu o cârpa uscata. Pentru a împiedica
deteriorarea aspectului sau a carcasei:
– Nu expuneti aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzina,
alcool, cârpe de unica folosinta, insectifuge, creme de protectie solara sau
insecticide.RO
27
RO
Aparat foto
[Sistem]
Dispozitiv imagini: Senzor CMOS
Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3)
Numarul total de pixeli ai aparatului
foto: Aprox. 16,8 megapixeli
Numarul efectiv de pixeli ai
aparatului foto:
Aprox. 16,2 megapixeli
Obiectiv: Obiectiv Sony G zoom 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (echivalent film
35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
La înregistrarea de filme (16:9):
25 mm – 400 mm*
La înregistrarea de filme (4:3):
31 mm – 496 mm*
* Atunci când [Film SteadyShot]
este setat la [Standard]
SteadyShot: Optic
Controlul expunerii: Expunere
automata, Expunere manuala,
Selectare scena (15 moduri)
Balansul de alb: Automat, Zi,
Înnorat, Fluorescent 1/2/3,
Incandescent, Blit, O apasare,
Schimbare balans de alb
Formatul semnalului:
Pentru 1080/50i, 1080/50p:
sistem de culoare PAL, norme
CCIR, specificatie HDTV 1080/
50i
Pentru 1080/60i, 1080/60p:
sistem de culoare NTSC, norme
EIA, specificatie HDTV 1080/
60i
Formatul fi?ierului:
Imagini statice: compatibil
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibil DPOF
Imagini statice 3D: compatibil
MPO (MPF extins (imagine cu
disparitate))
Filme (vizualizare AVCHD):
Format AVCHD compatibil cu
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canale,
include Dolby Digital Stereo
Creator
• Produs sub licenta Dolby
Laboratories.
Filme (vizualizare MP4):
format MP4
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Medii de înregistrare: Memorie
interna (aprox. 19 MB),
„Memory Stick Duo”, carduri
SD
Blit: Intervalul blitului
(sensibilitatea ISO (indicele de
expunere recomandat) setata la
Automat):
Aprox. 0,25 m la 5,6 m (W)/
Aprox. 1,2 m la 3,0 m (T)
Date tehniceRO
28
[Conectori intrare ?i ie?ire]
Conector HDMI: Mufa tip „mini
jack” HDMI
Conector cu utilizari multiple:
Type3b
(ie?ire AV / USB / intrare CC):
Ie?ire video
Ie?ire audio (stereo)
Comunicare USB
Comunicare USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ecran LCD]
Panou LCD:
7,5 cm (tip 3,0) unitate TFT
Numarul total de puncte:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
puncte
[Alimentare, general]
Alimentare: Acumulatori
reîncarcabili NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (se vinde separat),
3,6 V
Adaptor CA AC-UB10/UB10B,
5 V
Consum de energie (la fotografiere):
1,1 W
Temperatura de functionare:
de la 0 °C la 40 °C
Temperatura de depozitare:
de la –20 °C la +60 °C
Dimensiuni (conform CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(latime / înaltime / adâncime)
Greutate (conform CIPA) (inclusiv
acumulatorii NP-BG1 ?i
„Memory Stick Duo”):
Aprox. 245 g
Microfon: Stereo
Difuzor: Monoaural
Exif Print: Compatibil
PRINT Image Matching III:
Compatibil
Adaptor CA AC-UB10/UB10B
Cerinte de alimentare: CA de la
100 V la 240 V, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Tensiune de ie?ire: c.c. 5 V, 0,5 A
Temperatura de functionare:
de la 0 °C la 40 °C
Temperatura de depozitare:
de la –20 °C la +60 °C
Dimensiuni:
Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(latime / înaltime / adâncime)
Greutate:
Pentru SUA ?i Canada:
Aprox. 48 g
Pentru alte tari ?i regiuni decât
SUA ?i Canada: Aprox. 43 g
Acumulatori reîncarcabili
NP-BG1
Baterie utilizata: Baterie litiu-ion
Tensiune maxima: c.c. 4,2 V
Tensiune nominala: c.c. 3,6 V
Tensiune maxima de încarcare:
4,2 V c.c.
Curent maxim de încarcare: 1,44 A
Capacitate:
obi?nuita: 3,4 Wh (960 mAh)
minima: 3,3 Wh (910 mAh)
Designul ?i datele tehnice pot fi
modificate fara preaviz.RO
29
RO
Marci înregistrate
• Urmatoarele marci reprezinta
marci comerciale ale Sony
Corporation.
, „Cyber-shot”,
„Memory Stick PRO Duo”,
„Memory Stick PRO-HG Duo”,
„Memory Stick Duo”
• Windows este marca comerciala
înregistrata a Microsoft
Corporation din Statele Unite ?i/
sau alte tari.
• Macintosh este marca comerciala
înregistrata a Apple Inc.
• Sigla SDXC este marca comerciala
a SD-3C, LLC.
• „ ” ?i „PlayStation” sunt marci
comerciale înregistrate ale Sony
Computer Entertainment Inc.
• În plus, denumirile sistemelor ?i
produselor din acest manual sunt,
în general, marci comerciale sau
marci comerciale înregistrate ale
dezvoltatorilor sau producatorilor
respectivi. Cu toate acestea,
marcajul ™ sau ® nu este utilizat
în toate cazurile în acest manual.
• Bucurati-va ?i mai mult de
PlayStation 3 descarcând aplicatia
pentru PlayStation 3 de la
PlayStation Store (daca exista).
• Aplicatia pentru PlayStation 3
necesita crearea unui cont
PlayStation Network ?i
descarcarea aplicatiei. Accesibil în
zonele în care este disponibil
PlayStation Store.
Puteti gasi informatii
suplimentare despre acest
produs ?i raspunsuri la
întrebarile frecvente pe site-ul
web de asistenta clienti.TR
2
Yangin veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yagmur veya neme maruz birakmayin.
ÖNEMLI GÜVENLIK TALIMATLARI
Bu Talimatlari Saklayin
TEHLIKE
YANGIN VEYA ELEKTRIK ÇARPMASI RISKINI
AZALTMAK IÇIN, BU TALIMATLARI DIKKATLE
UYGULAYIN
Fisin sekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynagi için uygun özellikte ek bir fis adaptörü
kullanin.
[ Pil takimi
Pil takimi yanlis kullanilirsa patlayabilir, yangina veya kimyasal yaniklara yol açabilir.
Asagidaki uyarilari dikkate alin.
•Sökmeyin.
•Pil takimina baski uygulamayin ve vurma, düsürme veya üstüne basma gibi soka veya
kuvvete maruz birakmayin.
•Kisa devreye ve pil uçlarinin metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
•60°C (140°F) üzeri sicakliga maruz birakmayin, örnegin dogrudan günes isiginda
tutmayin veya günes altinda park halindeki aracin içinde birakmayin.
•Yakmayin veya atese atmayin.
•Hasarli ya da akmis lityum iyon pilleri kullanmayin.
•Pil takimini orijinal bir Sony sarj cihazi ile veya pil takimini sarj edebilecek bir aygit ile
sarj edin.
•Pil takimini küçük çocuklarin ulasamayacagi bir yerde saklayin.
•Pil takimini kuru tutun.
•Yalnizca ayni ya da Sony tarafindan önerilen esdeger türde pillerle degistirin.
•Kullanilmis pil takimlarini talimatlarda belirtildigi sekilde atin.
Türkçe
UYARI
DIKKATTR
3
TR
[ AC Adaptörü
AC Adaptörünü en yakin duvar prizine baglayin.
AC Adaptörünü kullanirken sorunla karsilasirsaniz, fisi duvar prizinden çikararak
hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotograf makinesi için kullanilmak
amaciyla özellikle tasarlanmistir ve baska bir elektrikli ekipmanla kullanilmamalidir.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandigi ülkelerdeki müsteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliginin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayri servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere basvurun.
Bu ürün test edilmis ve 3 metreden kisa baglanti kablolarinin kullanilmasi hakkindaki
EMC Yönetmeliginde belirtilen limitlere uygun bulunmustur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eger statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarida kesilmesine
(basarisiz olmasina) neden oluyorsa uygulamayi yeniden baslatin veya iletisim
kablosunu (USB, vb.) çikartip yeniden takin
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazlarin Imhasi (Avrupa Birligi ve
diger Avrupa ülkelerinde ayri toplama sistemleriyle
uygulanmaktadir)
Ürünün veya ambalaji üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atigi gibi
muamele görmemesi gerektigini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazlarin geri dönüsümü için uygun toplama noktasina
teslim edilmelidir. Bu ürünün dogru bir sekilde elden çikarilmasini
saglayarak, uygunsuz bir elden çikarma durumunda çevre ve insan
sagligi açisindan dogacak potansiyel olumsuz sonuçlarin önlenmesine
yardimci olmus olacaksiniz. Malzemelerin geri dönüstürülmesi dogal
kaynaklarin korunmasina yardimci olacaktir. Bu ürünün geri
dönüsümü hakkinda daha detayli bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atiklari imha
hizmetleri veya ürünü satin aldiginiz satici ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müsteriler içinTR
4
[ Atik pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birligi’nde ve ayri
toplama sistemleri bulunan diger Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajin üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atik olarak degerlendirilmemesi gerektigini
belirtmektedir.
Bazi bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birlestirilerek
kullanilmis olabilir. Eger bateriler 0,0005% civa veya 0,004%
kursun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller civa
(Hg) veya kursun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin dogru sekilde bertaraf edilmesini saglamakla, pillerin uygunsuz sekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sagliginda meydana gelebilecek olan
potansiyel zararlarin engellenmesine de katkida bulunmus olacaksiniz. Materyallerin
geri dönüstürülmesi dogal kaynaklarin korunmasina yardimci olacaktir.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayi
beraberlerindeki pille sürekli bir baglanti gerektirdikleri durumlarda pilin yalnizca
kalifiye servis personeli tarafindan degistirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir sekilde
degerlendirilmesini saglamak amaciyla ürünü, kullanim süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanlarin geri dönüstürülmesine iliskin yürürlükte olan toplama
noktasina teslim ediniz.
Diger tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir sekilde çikarilmasina iliskin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atik pillerin geri dönüstürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasina teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüstürülmesine iliskin daha ayrintili bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atik bertaraf servisinizle veya ürünü satin aldiginiz magazayla
irtibat kurunuz.TR
5
TR
Gelismis kullanim konusundaki ayrintilar için, bir bilgisayar kullanarak
lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanici
Kilavuzu”nu (HTML) okuyun.
Windows kullanicilari için:
1 [Kullanici Kilavuzu] t [Tükle] ögesine tiklayin.
2 “Kullanici Kilavuzu” uygulamasini masaüstündeki kisayoldan baslatin.
Macintosh kullanicilari için:
1 [Kullanici Kilavuzu] klasörünü seçin ve [Kullanici Kilavuzu]
klasöründeki [tr] klasörünü bilgisayariniza kopyalayin.
2 Kopyalama tamamlaninca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasina
çift tiklayin.
•Fotograf makinesi (1)
•Sarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kabi (1)
•Çoklu kullanim terminali USB kablosu (1)
•AC Adaptörü ACUB10/UB10B (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Bilek askisi (1)
•CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazilimlari
– “Cybershot Kullanici Kilavuzu”
•Kullanma Kilavuzu (bu kilavuz) (1)
Bakiniz, verilen CDROM içindeki “Cybershot
Kullanici Kilavuzu” (HTML)
Verilen parçalarin kontrol edilmesi
CDROM’u CDROM sürücüsüne takin.TR
6
A Deklansör
B Mod kadrani
C Çekim için: W/T (Zum)
dügmesi
Izleme için: (Kayittan
gösterme zumu) dügmesi/
(Indeks) dügmesi
D Zamanlayici lambasi/
Gülümseme deklansörü
lambasi/AF isigi
E CUSTOM (Özel) dügmesi
F Güç/CHARGE lambasi
G ON/OFF (Güç) dügmesi
H Flas
•Parmaklarinizi flas yakinina
koymayin.
•Flas kullanildigi zaman, flas
otomatik olarak açilir.
•Güç açildigi/kapandigi zaman
flas otomatik olarak kapanir,
fotograf makinesi kayittan
gösterme moduna geçer ya da
çekim modu degistirilir.
I Mikrofon
J Mercek
K LCD ekran
L (Kayittan gösterme)
dügmesi
M Kontrol tekerlegi
N GPS sensörü (yerlesik, sadece
DSCHX9V)
O MOVIE (Video) dügmesi
P Hoparlör
Q HDMI konektörü
R Bilek askisi için kanca
S / (Iç Kullanim Kilavuzu /
Sil) dügmesi
T MENU dügmesi
U Pil takma yuvasi
Parçalari tanimaTR
7
TR
V Üçayak yuvasi
•Vida uzunlugu 5,5 mm’den kisa
olan bir üçayak kullanin. Aksi
takdirde, fotograf makinesini
sikica sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
W Pil çikarma dügmesi
X Erisim lambasi
Y Hafiza karti yuvasi
Z Pil/hafiza karti kapagi
wj (TransferJet™) isareti
wk Çoklu konektör (Type3b)TR
8
Pilin takilmasi
1 Kapagi açin.
2 Pili takin.
•Pil çikarma dügmesine basarak, sekilde gösterildigi gibi pili takin.
Taktiktan sonra pil çikarma dügmesinin kilitlendiginden emin olun.
Pilin sarj edilmesi
Çikarma manivelasi
Güç kablosu
ABD, Kanada’daki müsteriler
için
ABD ve Kanada disindaki ülkelerde/
bölgelerde yasayan müsteriler için
Güç/CHARGE lambasi
Yaniyor: Sarj oluyor
Kapali: Sarj bittiTR
9
TR
•Fotograf makinesindeki Güç/CHARGE lambasi AC Adaptörü fotograf
makinesine ve duvar prizine bagli olsa bile yanmiyorsa bu durum, sarjin hazirda
bekleme durumunda geçici olarak durdugunu gösterir. Sicaklik tavsiye edilen
çalisma sicakliginin disina çikarsa sarj otomatik olarak durur ve hazirda
bekleme durumuna geçilir. Sicaklik uygun aralik içine döndügü zaman, sarj
kaldigi yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasindaki bir çevre sicakliginda
sarj etmenizi tavsiye ederiz.
•AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakin duvar prizine baglayin. AC Adaptör
kullanilirken bir ariza olusursa güç kaynagi baglantisini kesmek için derhal fisi
duvar prizinden çikarin.
•Sarj bittigi zaman, AC Adaptörünün fisini duvar prizinden çikarin.
•Sadece orijinal Sony markali pil, çoklu kullanim terminali USB kablosu (ürünle
verilir) ve AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanin.
1 Fotograf makinesini ve AC Adaptörünü (ürünle
verilir) çoklu kullanim terminali USB kablosunu
(ürünle verilir) kullanarak baglayin.
2 AC Adaptörünü duvar prizine baglayin.
Güç/CHARGE lambasi turuncu yanar ve sarj baslar.
•Pili sarj ederken fotograf makinesini kapatin.
•Pili kismen dolu olsa bile sarj edebilirsiniz.
NotlarTR
10
x Bir bilgisayara baglayarak sarj etme
Pil, bir çoklu kullanim terminali USB kablosu ile fotograf makinesini bir
bilgisayara baglayarak sarj edilebilir.
•Bilgisayar araciligiyla sarj ederken asagidaki noktalara dikkat edin:
–Fotograf makinesi güç kaynagina bagli olmayan bir dizüstü bilgisayara
baglanirsa dizüstü bilgisayarin pil seviyesi azalir. Çok uzun bir süre sarj
etmeyin.
–Bilgisayar ve fotograf makinesi arasinda bir USB baglantisi kurulmusken
bilgisayari açmayin/kapatmayin veya yeniden baslatmayin ya da uyku
modundan uyandirmayin. Fotograf makinesi bir arizaya neden olabilir.
Bilgisayari açmadan/kapatmadan veya yeniden baslatmadan ya da uyku
modundan uyandirmadan önce fotograf makinesini bilgisayardan ayirin.
–Özel imal edilmis veya modifiye bir bilgisayarla sarj yapilabilecegi garanti
edilmez.
x Sarj süresi
Sarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanilarak yaklasik 270 dakikadir.
•Yukaridaki sarj süresi tamamen bitmis bir pili 25°C sicaklikta sarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Sarj süresi kullanim ve çevre kosullarina bagli olarak
daha uzun olabilir.
Not
NotTR
11
TR
x Pil ömrü ve kaydedebileceginiz/izleyebileceginiz
görüntü sayisi
•Yukaridaki görüntü sayisi pil tam sarjli oldugu zaman geçerlidir. Görüntü sayisi
kullanim kosullarina bagli olarak azalabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayisi asagidaki kosullarda yapilan çekimler içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayri olarak satilir) kullanimi
–Pil 25°C bir ortam sicakliginda kullanilir.
–[GPS ayari] [Kapali] olarak ayarlanir (sadece DSCHX9V).
•“Çekim (fotograf)” sayisi CIPA standardina göredir ve asagidaki kosullardaki
çekim içindir:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Ayarlari) [AÇIK] olarak ayarlanir.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sirayla W ve T uçlari arasinda degisir.
–Flas her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açilir ve kapanir.
•Videolar için pil ömrü asagidaki kosullarda yapilan çekimler içindir:
–Video kalitesi: AVC HD HQ
–Sürekli çekim belirlenmis limitler nedeniyle durdugu zaman (sayfa 22),
MOVIE (Video) dügmesine tekrar basin ve çekime devam edin. Zum gibi
çekim islevleri çalismaz.
Pil ömrü Görüntü sayisi
Çekim (fotograf) Yaklasik 150 dak. Yaklasik 300 görüntü
Izleme (fotograf) Yaklasik 230 dak. Yaklasik 4600 görüntü
Çekim (video) Yaklasik 70 dak. —
NotlarTR
12
x Besleme gücü
Fotograf makinesi, çoklu kullanim terminali USB kablosu (ürünle verilir)
ile AC Adaptörüne baglanarak duvar prizinden güç alabilir. Fotograf
makinesini bir bilgisayara çoklu kullanim terminali USB kablosuyla
baglayarak, fotograf makinesinin pilinin bitmesi endisesi yasamadan
görüntüleri bilgisayara alabilirsiniz.
•Pil fotograf makinesine takili degilken güç alinamaz.
•Duvar prizinden güç sadece fotograf makinesi kayittan gösterim modundayken
veya fotograf makinesi ve bir bilgisayar arasinda baglanti yapildigi zaman
alinabilir. Fotograf makinesi çekim modundaysa veya fotograf makinesinin
ayarlarini degistirirken, çoklu kullanim terminali USB kablosuyla bir USB
baglantisi yapsaniz bile güç alamazsiniz.
•Fotograf makinesi kayittan gösterim modundayken çoklu kullanim terminali
USB kablosuyla fotograf makinesini bir bilgisayara baglarsaniz, fotograf
makinesinin ekran görünümü kayittan gösterim ekranindan USB baglantisi
ekranina degisir. Kayittan gösterim ekranina geçmek için (Kayittan
Gösterim) dügmesine basin.
Notlar
Bir hafiza karti (ayri olarak satilir) takma
1 Kapagi açin.
2 Hafiza kartini (ayri olarak satilir) takin.
•Çentikli köse sekilde gösterilen yöne bakacak sekilde, hafiza kartini
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3 Kapagi kapatin.
•Kapagin pil yanlis takilmis olarak kapatilmasi fotograf makinesine
hasar verebilir.
Çentikli kösenin dogru tarafa
baktigindan emin olun.TR
13
TR
x Kullanabileceginiz hafiza kartlari
•Bu kullanma kilavuzunda, A’daki ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” ve
B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anilmaktadir.
x Hafiza kartini/pili çikarmak için
Hafiza karti: Hafiza kartini bir kez itin.
Pil takimi: Pil çikarma dügmesini kaydirin. Pili kesinlikle düsürmeyin.
•Erisim lambasi (sayfa 6) yandigi zaman hafiza kartini/pili asla çikarmayin. Bu,
hafiza karti/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafiza karti
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo a a (sadece Mark2)
Memory Stick PROHG
Duo
a a
Memory Stick Duo a —
B
SD hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
SDHC hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
SDXC hafiza karti a a (Sinif 4 veya daha
hizli)
NotTR
14
Saatin ayarlanmasi
1 ON/OFF (Güç) dügmesine basin.
ON/OFF (Güç) dügmesine ilk kez bastiginiz zaman Tarih ve Zaman
ayarlama ekrani görüntülenir.
•Gücün açilmasi ve islem yapilabilmesi biraz zaman alabilir.
2 Istediginiz bir dili seçin.
3 Ekrandaki talimatlari izleyerek istenilen alani seçin,
sonra z dügmesine basin.
4 [Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarini yaptiktan sonra [OK] t [OK] dügmesine
basin.
•Gece yarisi 12:00 AM ve ögle 12:00 PM seklinde gösterilir.
5 Ekrandaki talimatlari izleyerek istediginiz ekran
görünümü rengini ve GPS ayarini (sadece DSC
HX9V) seçin.
•[GPS ayari] [Açik] seçenegine ayarlanirsa (sadece DSCHX9V) pil
çabuk biter.
Kontrol Tekerlegi
ON/OFF (Güç)
Ögeleri seçin: v/V/b/B
Tarih ve saatin sayisal degerini ayarlayin: /
Ayarlayin: z
Güç/CHARGE lambasi (yesil)TR
15
TR
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekerken
•Bir video çekimi yaparken zum islevi kullanildigi zaman lensin ve dügmenin
çalisma sesi kaydedilir. MOVIE dügmesinin çalisma sesi video kaydi bittigi
zaman da kaydedilebilir.
6 Ekranda bir [Iç Kullanim Kilavuzu] tanitim mesaji
göründügü zaman, [OK] dügmesine basin.
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1 Odaklanmak için deklansöre yariya kadar basin.
Görüntü odaga gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2 Deklansöre sonuna kadar basin.
1 Kaydi baslatmak için MOVIE (Video) dügmesine
basin.
•Zum ölçegini degistirmek için W/T (zum) dügmesini kullanin.
2 Kaydi durdurmak için, MOVIE dügmesine tekrar
basin.
Notlar
Mod kadrani
Deklansör
W: Uzaklastirma
T: Yakinlastirma
: Akilli otomatik
: Film modu
MOVIE
Flasin üstünü kapatmayin (A).TR
16
•Fotograf makinesinin varsayilan ayarlariyla ve yaklasik 25°C sicaklikta bir
defada yaklasik 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydi
bittigi zaman, MOVIE dügmesine tekrar basarak kaydi yeniden
baslatabilirsiniz. Çevre sicakligina bagli olarak fotograf makinesini korumak
için kayit durdurulabilir.
x Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol tekerleginde B (sonraki)/b (önceki) tuslarina basarak veya kontrol
tekerlegini döndürerek bir görüntü seçin. Video izlemek için kontrol
tekerleginin merkezindeki z dügmesine basin.
x Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) dügmesine basin.
2 Kontrol tekerlegindeki v ile [Bu görüntü] ögesini seçin, sonra z
dügmesine basin.
x Görüntü çekimine geri dönme
Deklansöre yariya kadar basin.
Görüntüleri izleme
1 (Kayittan gösterme) dügmesine basin.
•Bir hafiza kartindaki, baska fotograf makineleriyle kaydedilmis
görüntüler bu fotograf makinesinde kayittan gösterildigi zaman, veri
dosyasi kayit ekrani gözükür.
(Kayittan
gösterme)
Kontrol tekerlegi
/ (Silme)
W: Uzaklastirma
T: Yakinlastirma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
veya kontrol tekerlegini
döndürün
Ayarlayin: zTR
17
TR
Bu fotograf makinesi bir iç islev kilavuzu içerir. Bu, fotograf makinesinin
ihtiyaçlariniza uygun islevlerini aramanizi saglar.
Iç Kullanim Kilavuzu
1 / (Iç Kullanim Kilavuzu) dügmesine basin.
•Görüntüler izlerken, [Sil/Iç Kullanim Kilavuzu] ekrana gelir. [Iç
Kullanim Kilavuzu] islevini seçin.
2 [Iç Kullanim Kilavuzu]’ndan bir arama yöntemi
seçin.
Çekim/gösterme kilavuzu: Çekim/izleme modundaki çesitli çalisma
islevlerini arayin.
Simge kilavuzu: Görüntülenen simgelerin islevini ve anlamini arayin.
Sorun Giderme: Yaygin sorunlari ve çözümlerini arayin.
Objektif kilavuzu: Ihtiyaçlariniza uygun islevleri arayin.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklere göre islevler arayin.
Tarihçe: [Iç Kullanim Kilavuzu]’nda görüntülenen son 12 ögeyi
ekrana getirin.
/ (Iç Kullanim Kilavuzu)TR
18
Çekim yaparken veya kayittan gösterirken kullanilan diger islevler fotograf
makinesi üstünde kontrol tekerlegi veya MENU dügmesi kullanilarak
çalistirilabilir. Bu fotograf makinesi islevler arasindan kolayca seçim
yapabilmenizi saglayacak bir Islev Kilavuzu ile donatilmistir. Kilavuzu
görüntülerken, diger islevleri deneyin.
x Kontrol tekerlegi
DISP (Ekran Ayarlari): Ekran görünümünü degistirebilmenizi saglar.
(Zamanlayici): Zamanlayiciyi kullanabilmenizi saglar.
(Seri Çekim Ayarlari): Seri çekim modunu kullanmaniza olanak saglar.
(Flas): Fotograflar için bir flas modu seçebilmenizi saglar.
x Menü ögeleri
Çekim
Diger islevlerin tanitimi
Film çekim sahnesi Video kayit modunu seçer.
3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer.
Sahne Seçimi
Çesitli sahne kosullarina uymak için önceden yapilmis
ayarlari seçin.
Bellek geri
çagirma modu
Mod kadrani [Bellek geri çagirma modu] seçenegine
ayarlandigi zaman geri çagirmak istediginiz ayari seçin.
Kolay Çekim modu Minimum islevle fotograf çekin.
Flulastirma etkisi
Arkaplan Flulastirma modunda çekim yaparken
Arkaplan flulastirma etkisinin düzeyini ayarlar.
MENU
Kontrol tekerlegi
Islev KilavuzuTR
19
TR
Fotograf Boyutu/
Panorama görüntü
boyutu/Film
Boyutu/Film
Kalitesi
Fotograflar, panoramik görüntüler veya video
dosyalari için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer.
EV Pozlamayi elle ayarlayin.
ISO Isik hassasiyetini ayarlayin.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarini ayarlayin.
Beyaz Dengesi
Degisimi
Renk tonlarini seçilmis Beyaz Dengesi tonuna göre
ayarlanan deger kümesine uygun olarak ayarlar.
Odak Odaklanma yöntemini degistirin.
Metraj Kipi
Pozlamayi belirlemek için öznenin hangi kisminin
ölçülecegini ayarlayan metraj modunu seçin.
Seri Çekim Araligi Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayisini seçer.
Braket Ayarlari Braket çekiminin türünü ayarlar.
Sahne Tanima
Çekim kosullarinin otomatik olarak algilanmasina
ayarlar.
Yumusak ten efekti Yumusak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayin.
Gülümseme
deklansörü
Bir gülümseme algilandigi zaman fotograf makinesinin
örtücüyü otomatik olarak açmasina ayarlar.
Gülümseme
Hassasiyeti
Gülümsemelerin algilanmasi için Gülümseme
Deklansörü islevinin hassasiyetini ayarlayin.
Yüz Algilama
Yüzleri algilayip çesitli ayarlari otomatik olarak
yapmaya ayarlayin.
Renk Modu Efektlerin esliginde, görüntünün canliligini seçer.
Renk Doygunlugu Görüntünün canliligini ayarlar.
Kontrast Görüntünün kontrastini ayarlar.
Keskinlik Görüntünün keskinligini ayarlar.
Kapali Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotograf çekip, gözlerin
kirpilmadigi fotografi seçmek için ayarlayin.
Film SteadyShot Film Modunda SteadyShot siddetini ayarlayin.
Konum Bilgisi* Nirengi durumunu kontrol eder.TR
20
* Sadece DSCHX9V
Izleme
Ayari Kaydet
Istenilen modlari veya fotograf makinesi ayarlarini
kaydeder.
Iç Kullanim
Kilavuzu
Fotograf makinesinin ihtiyaçlariniza uygun islevlerini
arayin.
Slayt gösterisi Bir kayittan sürekli gösterim yöntemi seçin.
3D izleme
3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de
kayittan gösterimi için ayarlar.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet isleviyle donatilmis iki ürünün yakindan
hizalanmasiyla veri aktarir.
Izleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formati seçin.
Seri Çekim Grubu
Gösterimi
Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana
getirmeyi veya kayittan gösterme sirasinda tüm
görüntüleri göstermeyi seçer.
Rötus Çesitli efektler kullanarak bir görüntüye rötus yapin.
Sil Bir görüntü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
Baski (DPOF) Bir fotografa baski emir isareti koyun.
Döndür Bir fotografi sola veya saga döndürün.
Iç Kullanim
Kilavuzu
Fotograf makinesinin ihtiyaçlariniza uygun islevlerini
arayin.TR
21
TR
x Ayar ögeleri
Çekim yaparken veya kayittan gösterim sirasinda MENU dügmesine
basarsaniz nihai seçim olarak (Ayarlar) saglanir. Varsayilan ayarlari
(Ayarlar) ekraninda degistirebilirsiniz.
*1
Sadece DSCHX9V
*2
Bir hafiza karti takili degilse (Dahili Bellek Karti) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] seçilebilir.
Çekim Ayarlari
Film formati/AF Isigi/Izgara Çizgisi/Dijital Zoom/
Rüzgar Sesi Azaltma/Krmizi Göz Giderme/Kapali
Göz Alarmi/Tarih Yaz/Genis Odak/Özel Dügme
Temel Ayarlar
Sesli Uyari/Panel Parlakligi/Language Setting/Ekran
rengi/Demo Modu/Sifirla/Islev Kilavuzu/HDMI
Çözünürlügü/HDMI KONTROLÜ/USB Baglanti
Ayari/USB Güç Kaynagi/LUN Ayari/Müzik Indir/
Müzigi Bosalt/GPS ayari
*1
/GPS destegi verileri
*1
/
TransferJet/EyeFi/Güç Tasarrufu
Bellek Karti Araci
*2
Biçimleme/KYT Klasörü Olustur/KYT Klasörü
Degis./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarasi
Saat Ayarlari
Alan Ayari/Tarih ve Saat Ayari/Oto. Saat AYARI
*1
/
Oto. Bölge AYARI
*1TR
22
Hareketsiz görüntü sayisi ve kaydedilebilir süre çekim kosullarina ve hafiza
kartina bagli olarak degisebilir.
x Hareketsiz görüntüler
(Birimler: Görüntü sayisi)
x Filmler
Asagidaki tablo yaklasik maksimum kayit sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyalari için toplam sürelerdir. Yaklasik 29 dakika boyunca sürekli
çekim mümkündür. Bir MP4 formatli video dosyasinin maksimum boyutu
en çok yaklasik 2 GB olur.
(h (saat), m (dakika))
( ) içindeki sayi minimum kayit yapabilme süresidir.
•Videolarin kayit yapabilme süreleri, fotograf makinesi çekim sahnesine bagli olarak
görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Degisken Bit Hizi) özelligine sahip
oldugu için degisir. Hizli hareket eden bir özneyi kaydettiginiz zaman, kayit için daha
fazla bellek gerektigi için görüntü daha net ama kayit yapabilme süresi daha kisadir.
Kayit yapabilme süresi çekim kosullarina, özneye veya görüntü kalite/boyut ayarlarina
göre de degisir.
Hareketsiz görüntü sayisi ve filmlerin kayit
süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafiza karti
Yaklasik 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafiza karti
Yaklasik 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mTR
23
TR
Bu fotograf makinesinde yerlesik islevler
•Bu el kitabinda TransferJet uyumlu/uyumsuz aygitlarin, 1080 60i uyumlu
aygitlarin ve 1080 50i uyumlu aygitlarin islevleri ayri ayri açiklanmaktadir.
–Fotograf makinenizin GPS islevini destekleyip desteklemedigini belirlemek
için, makinenizin model adini kontrol edin.
GPS uyumlu: DSCHX9V
GPS uyumsuz: DSCHX9
–Fotograf makinenizin TransferJet islevini destekleyip desteklemedigini veya
1080 60i ya da 1080 50i uyumlu bir aygit olup olmadigini anlamak için,
makinenin alt tarafinda asagidaki isaretleri kontrol edin.
TransferJet uyumlu aygit: (TransferJet)
1080 60i uyumlu aygit: 60i
1080 50i uyumlu aygit: 50i
•Bu fotograf makinesi 1080 60p veya 50p formatindaki videolarla uyumludur.
Simdiye dek binismeli (interlacing) bir yöntemle kayit yapan standart kayit
modlarindan farkli olarak, bu fotograf makinesi asamali (progressive) bir
yöntemle kayit yapar. Bu, çözünürlügü arttirir ve daha pürüzsüz, daha gerçek
bir görüntü saglar.
•Uçakta, kabin anonslarinin ardindan fotograf makinesini mutlaka kapatin.
•Bu fotograf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu monitörlerde uzun
sürelerle izlemeyin.
•Bu fotograf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu bir monitörde
izlediginiz zaman, göz yorulmasi, yorgunluk veya mide bulantisi seklinde
rahatsizliklar duyabilirsiniz. Bu semptomlari önlemek için, izlemeye düzenli
aralar vermenizi tavsiye ederiz. Ancak, kisiden kisiye degistigi için gerek
duydugunuz bu aralarin uzunluguna ve sikligina kendiniz karar vermelisiniz.
Herhangi bir sekilde rahatsizlik duyarsaniz, kendinizi iyi hissedinceye kadar 3D
görüntüler izlemeyi birakin ve gerekirse bir hekime danisin. Ayrica bu fotograf
makinesini bagladiginiz veya birlikte kullandiginiz aygitla birlikte verilen
kullanma kilavuzuna da basvurun. Bir çocugun (özellikle 6 yasin altindaki
çocuklarin) görme duyusunun hala gelisme asamasinda oldugunu unutmayin.
Çocugunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz
doktoruna danisin ve böyle görüntüler izledigi zaman mutlaka yukarida
belirtilen önlemleri almasini saglayin.
GPS uyumlu aygitlarda (sadece DSCHX9V)
•GPS islevini, içinde kullandiginiz ülkelerin ve bölgelerin yasal düzenlemelerine
uygun sekilde kullanin.
•Yön veya yer bilgilerini kaydetmiyorsaniz [GPS ayari] degerini [Kapali] olarak
seçin.
Fotograf makinesinin kullanimiyla ilgili notlarTR
24
Kullanim ve bakim hakkinda
Kaba sekilde kullanimdan, parçalarini sökmekten, üzerinde degisiklik yapmaktan
ve vurmak, düsürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel sok veya darbe
uygulamaktan kaçinin. Mercege karsi özellikle dikkatli olun.
Kaydetme/kayittan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye baslamadan önce, fotograf makinesinin dogru çalistigindan emin
olmak için bir deneme kaydi yapin.
•Bu fotograf makinesi toza, serpintiye karsi korumali veya su geçirmez degildir.
•Fotograf makinesini suya maruz birakmayin. Eger makinenin içine su girerse,
bir ariza olusabilir. Bazi durumlarda, fotograf makinesi onarilamaz.
•Fotograf makinesiyle günesi veya baska parlak isiklari hedef almayin. Bu,
makinenizin bozulmasina neden olabilir.
•Eger nem yogunlasmasi olursa, onu fotograf makinesini kullanmadan önce
temizleyin.
•Fotograf makinesini sallamayin veya bir yere çarpmayin. Bir arizaya neden
olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrica, kayit ortami
kararsizlasabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
Fotograf makinesini asagidaki yerlerde kullanmayin/
saklamayin
•Asiri sicak, soguk veya nemli bir yerde
Güneste park edilmis bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotograf makinesinin
gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arizaya neden olabilir.
•Dogrudan günes isigi altinda veya bir isitici yakininda
Fotograf makinesinin gövdesi renk degistirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir
arizaya neden olabilir.
•Sert titresimlere maruz kalan bir yerde
•Güçlü radyo dalgalari üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta
olan bir yerin yakininda. Aksi takdirde, fotograf makinesi görüntüleri dogru
sekilde kaydedemeyebilir veya kayittan gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotograf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotograf
makinesinin arizalanmasina neden olabilir ve bazi durumlarda bu ariza
onarilamayabilir.
Tasima hakkinda
Fotograf makinesi pantolonunuzun veya eteginizin arka cebindeyken bir
sandalyeye veya baska bir yere oturmayin çünkü bu bir arizaya veya fotograf
makinesinin hasar görmesine neden olabilir.TR
25
TR
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar
LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildigi için
piksellerin %99,99’undan fazlasi etkin kullanimdadir. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazi küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kirmizi, mavi veya yesil renkli)
noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve
görüntü kaydini etkilemez.
Flas ile Ilgili Notlar
•Fotograf makinesini flas ünitesinden tutarak tasimayin veya flas ünitesine asiri
kuvvet uygulamayin.
•Açik flas ünitesi içine su, toz veya kum girerse bir arizaya neden olabilir.
Fotograf makinesinin sicakligi hakkinda
Fotograf makineniz ve pili sürekli kullanim nedeniyle isinabilir ama bu bir ariza
degildir.
Asiri isinma korumasi hakkinda
Fotograf makinesinin ve pilin sicakligina bagli olarak, film kaydedemeyebilirsiniz
ya da makineyi korumak için güç otomatik sekilde kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artik film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapali tutun ve fotograf
makinesinin ve pilin sicakliginin düsmesini bekleyin. Eger fotograf makinesinin
ve pilin yeterince sogumasini beklemeden makineyi açarsaniz güç yeniden
kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz.
Pilin sarj edilmesi hakkinda
Uzun bir süre kullanilmamis olan bir pili sarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar
sarj olmayabilir.
Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve ariza degildir. Pili yeniden sarj edin.
Telif hakki ile ilgili uyari
Televizyon programlari, filmler, video bantlari ve diger materyaller telif hakki ile
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakki yasalarinin
hükümlerine aykiri olabilir.
Hasarli içerik veya kayit hatasi için tazminat söz konusu degildir
Sony fotograf makinesinin veya kayit ortaminin, vb. bir arizasi nedeniyle kaydin
basarisiz olmasi veya kaydedilmis içerigin kaybolmasi ya da hasar görmesi için
tazminat ödemez.
Fotograf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotograf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe islatilmis yumusak bir bezle
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin
hasar görmesini önlemek için:
–Fotograf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,
günes yagi veya hasere ilaci gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz
birakmayin.TR
26
Fotograf Makinesi
[Sistem]
Görüntü aygiti: 7,77 mm (1/2,3 tip)
Exmor R CMOS sensörü
Fotograf makinesinin toplam piksel
sayisi:
Yaklasik 16,8 Megapiksel
Fotograf makinesinin etkin piksel
sayisi:
Yaklasik 16,2 Megapiksel
Mercek: Sony G 16× zum mercegi
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (35 mm film esdegeri))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Film (16:9) çekimi yaparken:
25 mm – 400 mm*
Film (4:3) çekimi yaparken:
31 mm – 496 mm*
* [Film SteadyShot] islevi
[Standart] olarak ayarlandigi
zaman
SteadyShot: Optik
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Manuel pozlama,
Sahne Seçimi (15 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün isigi,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flas, Tek Tus, Beyaz Dengesi
Degisimi
Sinyal formati:
1080/50i, 1080/50p için:
PAL renk, CCIR standartlari
HDTV 1080/50i spesifikasyonu
1080/60i, 1080/60p için:
NTSC renk, EIA standartlari
HDTV 1080/60i spesifikasyonu
Dosya formati:
Hareketsiz görüntüler: JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline) uyumlu, DPOF
uyumlu
3D fotograflar: MPO (MPF
Genisletilmis (Disparite
Görüntüsü)) uyumlu
Videolar (AVCHD görünümü):
AVCHD biçimi Ver. 2.0 uyumlu
Video: MPEG4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, Dolby
Digital Stereo Creator donanimli
•Dolby Laboratories’in lisansi ile
üretilmistir.
Videolar (MP4 görünümü):
MP4 formati
Video: MPEG4 AVC/H.264
Audio: MPEG4 AACLC 2ch
Kayit ortami: Dahili Bellek
(Yaklasik 19 MB), “Memory
Stick Duo”, SD kartlari
Flas: Flas menzili (ISO hassasiyeti
(Tavsiye edilen pozlama Indeksi)
Otomatik olarak ayarli):
Yaklasik 0,25 m ila 5,6 m (W)/
Yaklasik 1,2 m ila 3,0 m (T)
[Giris ve Çikis konektörleri]
HDMI konektörü: HDMI mini jaki
Çoklu konektör: Type3b
(AVout/USB/DCin):
Video çikisi
Ses çikisi (Stereo)
USB iletisimi
USB iletisimi: HiSpeed USB (USB
2.0)
Teknik ÖzelliklerTR
27
TR
[LCD ekran]
LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT
sürücü
Toplam nokta sayisi: 921 600 (640 ×
3 (RGB) × 480) nokta
[Güç, genel]
Güç: Sarj edilebilir pil
NPBG1, 3,6 V
NPFG1 (ayri olarak satilir),
3,6 V
AC Adaptörü ACUB10/
UB10B, 5 V
Güç tüketimi (çekim sirasinda):
1,1 W
Kullanim sicakligi: 0 °C ila 40 °C
Saklama sicakligi: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar (CIPA uyumlu):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(G/Y/D)
Agirlik (CIPA uyumlu) (NPBG1 pil,
“Memory Stick Duo” dahil):
Yaklasik 245 g
Mikrofon: Stereo
Hoparlör: Tek ses
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
ACUB10/UB10B AC
Adaptörü
Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,
50 Hz/60 Hz, 70 mA
Çikis voltaji: DC 5 V, 0,5 A
Kullanim sicakligi: 0 °C ila 40 °C
Saklama sicakligi: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar:
Yaklasik 50 mm × 22 mm ×
54 mm (G/Y/D)
Agirlik:
ABD ve Kanada için:
Yaklasik 48 g
ABD ve Kanada disindaki ülkeler
ve bölgeler için:
Yaklasik 43 g
Sarj edilebilir pil NPBG1
Kullanilan pil: Lityumiyon pil
Maksimum voltaj: DC 4,2 V
Nominal voltaj: DC 3,6 V
Maksimum sarj voltaji: DC 4,2 V
Maksimum sarj akimi: 1.44 A
Kapasite:
tipik: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Tasarim ve özelliklerin önceden
bildirimde bulunmadan degistirilme
hakki saklidir.TR
28
Ticari markalar
•Asagidaki markalar Sony
Corporation’in ticari markalaridir.
, “Cybershot”,
“Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PROHG Duo”,
“Memory Stick Duo”
•Windows Microsoft Corporation
sirketinin Birlesik Devletler ve/veya
diger ülkelerdeki tescilli ticari
markasidir.
•Macintosh Apple Inc. sirketinin
tescilli ticari markasidir.
•SDXC logosu SD3C, LLC
sirketinin bir ticari markasidir.
•“ ” ve “PlayStation” Sony
Computer Entertainment Inc.’in
tescilli ticari markalaridir.
•Ayrica, bu kilavuzda kullanilan
sistem ve ürün adlari, genel olarak,
ilgili gelistiricilerinin veya
imalatçilarinin ticari markalari ya
da tescilli ticari markalaridir.
Ancak, bu kilavuzda ™ veya ®
isaretleri her yerde kullanilmamistir.
•PlayStation 3 için uygulamayi
PlayStation Store web sitesinden
(mümkün olan yerlerde) indirerek
PlayStation 3 konsolunuzu daha
keyifli hale getirin.
•PlayStation 3 için uygulama
PlayStation Network hesabi ve
uygulama indirme gerektirir.
PlayStation Store olanagindan
yararlanilabilen bölgelerde
erisilebilir.
Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sikça
sorulan sorularin yanitlari
Müsteri Destegi Web sitemizde
bulunabilir.
Uygunluk beyani, üretici firmanin
yetkili kilmis oldugu, Product
Compliance Europe (PCE), Sony
Deutschland GmbH tarafindan
yapilmaktadir.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Tel: (0)71158580,
Fax: (0)7115858488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
171 Konan, Minatoku,
Tokyo, 1080075 Japan
Türkiye Irtibat Numaralari:
Tel: 0216633 98 00
Faks: 0216632 70 30
email: bilgi@eu.sony.comTR
29
TR
SONY YETKILI SERVISLERI
ADANA CENGIZ ELEKTRONIK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONIK
(416) 2165383/ANKARA (Anittepe) BILGILI ELEKTRONIK (312) 2308382,
(Mamak) FILIZ ELEKTRONIK (312) 3689834, (Aydinlikevler) DUZOLLAR
ELEKTRONIK (312) 3169852/ANTALYA NECMI ELK.SAN.TIC. LTD. STI. (242)
3451374, EKEN ELEKTRONIK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONIK (242)
7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONIK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.
MÜH. TIC. LTD. STI. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONIK (374) 2155748/
ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONIK (286) 2173618/DENIZLI MAVI ELK. LTD.
STI. (258) 2421749/DIYARBAKIR TELEVIZYON HASTANESI (412) 2236869/
ESKISEHIR GÖRGÜN ELEKTRONIK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL
TIC. (442) 2130528/GIRESUN ÖZEN ELEKTRONIK (454) 2168161/GAZIANTEP
IBRAHIM SERIN (342) 2153545/HATAY ZEKI ELEKTRONIK (326) 2210597/IÇEL
SEDAFON ELK.S.T.LTD. STI. (324) 3227655/ISTANBUL (Moda) SENTEZ
ELK.S.T.LTD. STI. (216) 4145250, (Kadiköy) ENDER ELEK.LTD. (216)
3468024, (Suadiye) MERCOM ELK.LTD.STI. (216) 3612858, (Göztepe) ITEM
LTD. STI. (216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONIK (216) 5536929,
(Maslak) MODVI ELK.SAN.TIC.LTD. (212) 2862270, (Sisli) VEBE
ELK.SN.TC.LT.STI. (212) 2336778, (1.Levent) AVE ELEKTRONIK (212)
2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONIK (212) 2604677, (Fatih) CIHAN ELK.
SAN. TIC. LTD. STI. (212) 5317001, (Bakirköy) VIP VIDEO ELK. TIC. LTD. STI.
(212) 5705868, (Bakirköy) MEST ELK.SAN.TIC.LTD (212) 5438242,
(Besiktas) P.M. ELEKTRONIK LTD.STI. (212) 2275247, (Florya) AVC ELK. LTD.
STI. (212) 5740426/IZMIR BÜLENT EROL (232) 4221225, (Hatay) ASIL2
ELK.SR.T.LTD. STI. (232) 2288310, (Karsiyaka) TEKNIK TV.ELK.LTD. STI.
(232) 3696175, (Güzelyali) APEX ELEKTRONIK (232) 2464044/KARS SAHIN
ELEKTRONIK (474) 2238732/KAYSERI ÇAGDAS ELEKTRONIK (352) 2222627,
KÜRKÇÜOGLU (352) 2210634/KOCAELI TEKNIK TV. (262) 3223368/KONYA
DENIZ ELEKTRONIK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONIK (332) 3514425/
MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONIK (422) 3250460/MARDIN (Nusaybin)
ÇIFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUGLA (Marmaris) MTM
SERVICE (252) 4126217/RIZE METE ELEKTRONIK (464) 2120078/SAKARYA
ISMAIL SENOGLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONIK (362)
2334883/SIIRT ISMET ELEKTRONIK (484) 2245724/SIVAS CAN ELEKTRONIK
(346) 2230015/TRABZON LIDER ELEKTRONIK (462) 3232641/ZONGULDAK
ÖZDEMIRLER TV. (372) 3167044
ITHALATÇI FIRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AS.
Onur Ofis Park Plaza Inkilap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/Istanbul
Sony Bilgi ve Danisma Hatti: (212) 444 SONY (7669)TR
30TR
31
TRGR
2
G?a ?a apt???ete t? ???d?? p???a???? ? ??e?t?p???a?, µ??
e???tete t? s?s?e?? se ?? ? ???as?a.
S????????S &??G??S G?? ???
?SF?????
-F???+?? ????S ??S &??G??S
??????&S
G?? ?? ???OS??? ?&? ??????&
?????G??S ? ??????&???+??S,
??&?&?T?S?? ??&S?4???? ????S
??S &??G??S
?? t s?µa t? ?sµat? de? ta????e? µe t?? ??e?t???? p??a, ??s?µp??ste
p?sa?µ??a ?sµat? ?at??????? d??ta?? ??a t?? ??e?t???? p??a.
[ ?pata??a
?? ? µpata??a ?pste? ?a?? µetae???s?, µp?e? ?a e??a?e?, ?a p??a??se?
f?t?? ? a?µa ?a? ?µ??? e??a?µata. ??ete t?? a????e? p?f???e??.
• ??? t?? aps??a?µ??e?te.
• ??? sp?sete ?a? µ?? pet?ete µe d??aµ? t? µpata??a, µ?? t? t?p?sete µe
sf???, µ?? t? ??ete ??t? ?a? µ?? t?? pat?sete.
• ??? t?? ?a???????ete ?a? µ?? af??ete µeta????? a?t??e?µe?a ?a ???ta?
se epaf? µe ta te?µat??? t?? µpata??a?.
• ??? e???tete t?? µpata??a se ?????? ?e?µ??as?e? ??? t?? 60°C, ??a
pa??de??µa, e?te?e?µ??? ?µesa st f?? t? ????, ? µ?sa se a?t????t
sta?µe?µ?? ??t? ap t? ???.
• ??? ?a?te t?? µpata??a, ?te ?a t?? pet?te st? f?t??.
• ??? ??s?µp?e?te µpata??e? p? ??? ?atast?afe? ? pa??s????
d?a??? ?????.
• ?a f?t?ete t?? µpata??a µ? µe ??a ???s? f?t?st? µpata???? Sony ? µ?a
s?s?e?? p? µp?e? ?a f?t?e? t?? µpata??a.
• ??at?te t?? µpata??a µa???? ap ta µ???? pa?d??.
E???????
??&???&?&??S?
??&S&X?GR
3
GR
• ??at??e?te t?? µpata??a ste???.
• ??t??atast?ste µ? µe ?d? ? a?t?st? t?p p? s???st?ta? ap t? Sony.
• ?p????te t?? µpata??e? ?µesa, p?? pe?????feta? st?? d???e?.
[ ?etas?µat?st?? e?a??ass5µe?? ?e?µat?
S??d?ste t µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? st?? p? ??t??? p??a.
??? pa??s?aste? p?d?pte p???µa ?at? t? ??s? t? µetas?µat?st?
e?a??assµe?? ?e?µat?, d?a??te aµ?s?? t?? pa?? ?e?µat?,
aps??d??ta? t ?sµa ap t?? p??a.
? ??e?t??? ?a??d?, a? pa??eta?, e??a? sed?asµ?? e?d??? ??a ??s? µe a?t?
t?? ??µe?a µ? ?a? de? p??pe? ?a ??s?µp?e?ta? µe ??? ??e?t??? ep??sµ.
?e t?? pa??sa ? Sony Corporation d????e? t? ? ??f?a?? f?t??af???
µ?a?? DSC-HX9V s?µµ?f??eta? p?? t?? ?s??de?? apa?t?se?? ?a? t?? ??p??
set???? d?at?e?? t?? d???a? 1999/5/??.. G?a ?eptµ??e?e? pa?a?a??µe p??
e???ete t?? a????? se??da t? d?ad??t??:
http://www.compliance.sony.de/
[ S?µe??s? ??a t?? pe??te? st?? ??e? p? ?s??? ? d???e?
t?? ?.?.
3 ?atas?e?ast?? a?t? t? p???t? e??a? ? Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 3 ??s?dt?µ??? ??t?p?s?p? set???
µe t?? ??e?t?µa???t??? s?µatt?ta ?a? t?? asf??e?a t? p???t? e??a? ?
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. G?a
p?d?pte ??µa p? af?? st? s??t???s? ? st?? e????s?, a?at??te st??
d?e????se?? p? pa???ta? sta e???st? ????afa s??t???s?? ? e????s??.
? p??? a?t ?e? e?e??e? ?a? ?e? ?e?e? t? s?µµ?f??eta? µe ta ??a p?
?a????ta? ap t? ?a???sµ pe?? ??e?t?µa???t???? s?µatt?ta? ??a
??s? ?a??d??? s??des?? µ???? µ???te?? ap 3 µ?t?a (9,8 pd?a).
[ ??s?
?a ??e?t?µa???t??? ped?a st?? s???e???µ??e? s??t?te? e?d?eta? ?a
ep??e?s?? t?? e???a ?a? t? ? t?? µ??da?.
[ S?µe??s?
Se pe??pt?s? p? d?a?pe? ? d?ad??as?a µetaf??? dedµ???? (apt??a) ???
stat??? ??e?t??sµ? ? ??e?t?µa???t?sµ?, epa?e?????ste t?? efa?µ?? ?
aps??d?ste ?a? epa?as??d?ste t ?a??d? ep???????a? (?a??d? USB ?.?p.).
G?a t?? pe??te? st?? ????p?GR
4
[ ?p????? pa?a??? ??e?t????? & ??e?t?????? s?s?e???
(?s?e? st?? ????pa??? ???s? ?a? ???e? ????pa???? ??e? µe
e???st? s?st?µata ap?µ?d??)
? s?µ? a?t ep??? st p??? ? st? s?s?e?as?a t?
?pde????e? t? t p??? a?t de? ?a p??pe? ?a ap???pteta?
µa? µe ta s?????sµ??a ???a?? ap???µµata. ??t??eta ?a p??pe?
?a pa?ad?deta? st ?at????? s?µe? ap?µ?d?? ??a t??
a?a?????s? ??e?t????? ?a? ??e?t?????? s?s?e???.
?asfa???ta? t? t p??? a?t ap???pteta? s?st?, ???te
st ?a apt?ap?? p?e? a???t???? ep?pt?se?? st?? a????p???
??e?a ?a? st pe?????? p? ?a p????pta? ap t?? µ?
?at?????? d?ae???s? t?? ap??t?? a?t? t? p???t?. ? a?a?????s? t??
?????? ??? st?? e???µ?s? t?? f?s???? p???. G?a pe??sste?e?
p???f??e? set??? µe t?? a?a?????s? a?t? t? p???t?, ep???????ste µe
t?? d?µt???? a??? t?? pe???? sa?, µe t?? ?p??es?a d???es?? t?? ???a???
ap???µµ?t?? ? t ?at?st?µa ap t p? a???sate t p???.
[ ??a??a?t??? d?ae???s? f??t?? ??e?t????? st???? ?a?
s?ss??e?t?? (?s?e? st?? ????pa??? ???s? ?a? ???e?
????pa???? ??e? µe e???st? s?st?µata s??????)
? s?µ? a?t ep??? st? µpata??a ? st? s?s?e?as?a de??e?
t? ? µpata??a p? pa??eta? µe a?t t p??? de? p??pe? ?a
a?t?µet?p?eta? p?? ta ???a?? ap???µµata.
Se ??sµ??e? µpata??e? t s?µ? a?t µp?e? ?a
??s?µp???e? se s??d?asµ µe ??a ?µ?? s?µ?. ?a ?µ???
s?µ?a ??a t? ?d?????? (Hg) ? t? µ??d (Pb) p?st??e?ta?
a? ? µpata??a pe???e? pe??sste? ap 0,0005% ?d?a????? ? 0,004%
µ??d?.
?e t ?a ea???e?te t? ? s???e???µ??e? µpata??e? s????t??a? s?st?,
???te st?? p????? p??a??? a???t???? ep?pt?se?? st pe?????? ?a? t??
??e?a. ? a?a?????s? t?? ?????? ?a ???se? st?? e???µ?s? f?s????
p???.
St?? pe??pt?s? p???t?? p? ??a ???? asfa?e?a?, ep?dse??, ?
a?e?a?t?ta? dedµ???? apa?t?? t? µ??µ? s??des? µe µ?a e?s?µat?µ???
µpata??a, a?t? ? µpata??a ?a p??pe? ?a a?t??a??stata? µ? ap
e?s?dt?µ?? te??? p?s?p??. G?a ?a easfa??sete t?? s?st? µetae???s?
t?? µpata??a?, pa?ad?ste t p??? st t??? t?? d????e?a? ??? t? st
?at????? s?µe? s?????? ??e?t???? ?a? ??e?t????? ep??sµ? ??a
a?a?????s?.
St?? pe??pt?s? ??? t?? ????? µpata????, pa?a?a??µe de?te t tµ?µa p?
pe?????fe? p?? ?a afa???sete µe asf??e?a t? µpata??a ap t p???.
?a?ad?ste t?? µpata??a st ?at????? s?µe? s?????? t??
??s?µp??µ???? µpata???? ??a a?a?????s?.
G?a pe??sste?e? p???f??e? set??? µe t?? a?a?????s? a?t? t? p???t?
? t?? µpata??a?, pa?a?a??µe ep???????ste µe t? a?µd? f??a
a?a?????s?? ? t ?at?st?µa p? a???sate t p???.GR
5
GR
G?a ?eptµ??e?e? set??? µe p???µ??e? ?e?t????e?, d?a?ste t
"3d??? ??s?? t? Cyber-shot" (HTML) st CD-ROM (pa??eta?)
µe t? ??s? ?p???st?.
G?a ??ste? Windows:
1 ???te ???? st [3d??? ??s??] t [???at?stas?].
2 Ie????ste t "3d??? ??s??" ap t e????d? s??tµe?s?? st??
ep?f??e?a e??as?a?.
G?a ??ste? Macintosh:
1 ?p???te t f??e? [3d??? ??s??] ?a? a?t?????te st?
?p???st? sa? t f??e? [gr] p? e??a? ap???e?µ??? st
f??e? [3d??? ??s??].
2 ?f? ???????e? ? a?t???af?, ???te d?p? ???? st "index.html"
st f??e? [gr].
• ??µe?a (1)
• ?pa?af?t?µe?? µpata??a NP-BG1 (1)/T??? µpata??a? (1)
• ?a??d? USB a??d??t? p??ap??? ??se?? (1)
• ?etas?µat?st?? e?a??assµe?? ?e?µat? AC-UB10/UB10B (1)
• ??e?t??? ?a??d? (de? pa??eta? st?? ?.?.?. ?a? t? ?a?ad?) (1)
• ?µ??ta? ?a?p? (1)
• CD-ROM (1)
– ???sµ?? efa?µ??? Cyber-shot
– "3d??? ??s?? t? Cyber-shot"
• ??e???d? d????? (t e?e???d? a?t) (1)
??at??te st "&d??5? ??s?? t? Cybershot" (HTML) st pa?e5µe? CD-ROM
??e?? t?? pa?e5µe??? st?e???
??s??ete t CD-ROM st? µ ??da CD-ROM.GR
6
A ??µp? ??e?st??
B ?a?t??? ?e?t??????
C G?a ????: ??? W/T
(\?µ)
G?a p???: ???
(\?µ a?apa?a?????)/
??? (???et???)
D ????a a?tµat?
??d?a?pt?/????a
??e?st?? aµ?e??/
F?t?sµ? AF
E ??µp? CUSTOM
(??sa?µ??)
F ????a ?s??/f?t?s??
G ??µp? ON/OFF (?s??)
H F?a?
• ??? ??at?te ta d??t??? sa?
??t? st f?a?.
• `ta? ??s?µp?e?ta? t
f?a?, t f?a? pet??eta?
ep??? a?tµata.
• ? f?a? µae?eta? a?tµata
ta? ? ?s?? e?e??p?e?ta?/
ape?e??p?e?ta?, ? ??µe?a
µetaa??e? se ?e?t????a
a?apa?a????? ? a???e? ?
?e?t????a ?????.
I ????f??
J Fa??
K 3??? LCD
L ??µp? (??apa?a????)
M ??? e????
N ??s??t??a? GPS
(e?s?µat?µ???, DSCHX9V µ?)
O ??µp? MOVIE (?a???a)
P ?e?
Q ?pd? HDMI
R ????st? ??a ?µ??ta ?a?p?
??a?????s? ea?t?µ?t??GR
7
GR
S ??µp? / (3d??? e?t?
??µe?a?/??a??af?)
T ??µp? MENU
U ?pd? e?sa?????
µpata??a?
V ?pd? t??pd?
• {??s?µp??ste t??pd µe
?da µ???? µ???te?? ap
5,5 mm. ??af?et???, de?
µp?e?te ?a ste?e?sete ?a??
t?? ??µe?a ?a? µp?e? ?a
p?????e? ?µ?? st?? ??µe?a.
W ??? ea????? µpata??a?
X ????a p?sas??
Y ?pd? ???ta? µ??µ??
Z ????µµa µpata??a?/???ta?
µ??µ??
wj S?µa (TransferJet™)
wk ?pd? p??ap???
??se?? (Type3b)GR
8
?p??t?s? t?? µpata??a?
1 ?? ?te t ????µµa.
2 ??s??ete t? µpata??a.
• ??? pat?te t µ? ea????? µpata??a?, tp?et?ste t??
µpata??a p?? ape????eta?. ?ea???e?te t? µ??
ea????? µpata??a? asfa??eta? µet? t?? e?sa????.
F5?t?s? t?? µpata??a?
? ?? ea?????
??e?t???
?a??d?
G?a pe??te? st?? ?.?.?., t? ?a?ad?
G?a pe??te? se ??e?/pe???? e?t5?
?.?.?. ?a? ?a?ad?
????a ?s? ?/f?t?s??
??aµµ???: G??eta?
f?t?s?
S%?st?: ??? ? f?t?s??GR
9
GR
• `ta? ? ????a ?s??/f?t?s?? st?? ??µe?a de? a??e? a?µ? ?a? a?
µetas?µat?st?? e?a??assµe?? ?e?µat? e??a? s??dedeµ??? st??
??µe?a ?a? t?? p??a, ?pde????e? t? ? f?t?s? d?a?p??e p?s????? se
?at?stas? a?aµ???. ? f?t?s? d?a?pteta? ?a? e?s??eta? se
?at?stas? a?aµ??? a?tµata ta? ? ?e?µ??as?a ??s?eta? e?t? t?
s???st?µe?? e???? ?e?µ??as?a? ?e?t????a?. `ta? ? ?e?µ??as?a
ep?st???e? e?t? t? ?at?????? e????, ? f?t?s? s??e?eta?.
S???st?ta? ? f?t?s? t?? µpata??a? se ?e?µ??as?a pe??????t? ap
10°C ??? 30°C.
• S??d?ste t µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?) st??
p? ??t??? p??a. Se pe??pt?s? d?s?e?t????a? ?at? t? ??s? t?
µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat?, aps??d?ste aµ?s?? t
?sµa ap t?? p??a ??a ?a aps??d?sete t?? ??µe?a ap t?? p???
?e?µat?.
• `ta? ???????e? ? f?t?s?, aps??d?ste t µetas?µat?st?
e?a??assµe?? ?e?µat? ap t?? p??a.
• F??t?ste ?a ??s?µp??sete µ? ???s?e? µpata??e?, ?a??d? USB
a??d??t? p??ap??? ??se?? (pa??eta?) ?a? µetas?µat?st?
e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?) t?? Sony.
1 S??d?ste t?? ??µe?a ?a? t µetas?µat?st?
e?a??assµe? ? ?e?µat ? (pa??eta?),
??s?µ p ???ta? t ?a??d? USB a?? d??t?
p ??ap??? ??se?? (pa??eta?).
2 S??d?ste t µetas?µat?st? e?a??assµe? ?
?e?µat ? se p??'a.
? ????a ?s??/f?t?s?? a??e? µe p?t?a?? ??µa ?a? ?
f?t?s? a??e?.
• ?pe?e??p??ste t?? ??µe?a ?at? t? f?t?s? t?? µpata??a?.
• ?p?e?te ?a f?t?sete t?? µpata??a a?µa ?a? ta? e??a?
µe????? f?t?sµ???.
?a?at???se??GR
10
x F5?t?s? µe s??des? se ?p???st?
?p?e?te ?a f?t?sete t?? µpata??a a? s??d?sete t?? ??µe?a se ??a?
?p???st? µe t ?a??d? USB a??d??t? p??ap??? ??se??.
• ??ete ?p?? ta a????a s?µe?a ?at? t? f?t?s? µ?s? ?p???st?:
– ?? ? ??µe?a e??a? s??dedeµ??? se f??t ?p???st? p? de? e??a?
s??dedeµ??? se p??? ?e?µat?, t ep?ped t?? µpata??a? t? f??t?
?p???st? ?a µe???e?. ??? f?t?ete ??a pa?atetaµ??? ?????
pe??d.
– ??? e?e??p?e?te/ape?e??p?e?te t? ?p???st?, µ?? epa?e????e?te
t? ?p???st? ?a? µ?? e?te?e?te af?p??s? t? ?p???st? ap
?at?stas? a?aµ??? ta? ?e? d?µ??????e? s??des? USB µeta? t?
?p???st? ?a? t?? ??µe?a?. ? ??µe?a µp?e? ?a p??a??se?
d?s?e?t????a. ???? t?? e?e??p??s?/ape?e??p??s? ? t??
epa?e?????s? ? af?p??s? t? ?p???st? ap ?at?stas? a?aµ???,
aps??d?ste t?? ??µe?a ?a? t? ?p???st?.
– ?e? pa??eta? ?aµ?a e????s? ??a t? f?t?s? µe t? ??s?
p?sa?µsµ??? ?p???st? ? t?pp??µ??? ?p???st?.
x 4?5?? f5?t?s??
3 ??? f?t?s?? e??a? pe??p? 270 ?ept? µe t? ??s? t?
µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? (pa??eta?).
• 3 pa?ap??? ??? f?t?s?? ?s?e? ?at? t? f?t?s? µ?a? p?????
apf?t?sµ???? µpata??a? se ?e?µ??as?a 25°C. ? f?t?s? µp?e? ?a
d?a???se? pe??sste? a????a µe t?? s?????e? ??s?? ?a? t??
pe??st?se??.
?a?at???s?
?a?at???s?GR
11
GR
x ?????e?a B??? t?? µpata??a? ?a? a???µ5? e??5???
p? µp?e?te ?a e?????ete ?a? ?a p????ete
• 3 pa?ap??? a???µ? e????? ?s?e? ta? ? µpata??a e??a? p?????
f?t?sµ???. 3 a???µ? t?? e????? e?d?eta? ?a µe???e? a????a µe t??
s?????e? ??s??.
• 3 a???µ? t?? e????? p? µp?e? ?a e???afe? ?s?e? ??a t? ???? ?p t??
a????e? s?????e?:
– {??s? t? Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (p??e?ta? ???st?)
– ? µpata??a ??s?µp?e?ta? se ?e?µ??as?a pe??????t? 25°C.
– ? [???µ?s? GPS] e??a? ???µ?sµ?? se [`?] (DSC-HX9V µ?).
• 3 a???µ? ??a t? "???? (a????te? e???e?)" as?eta? st p?t?p
CIPA, ?a? ?s?e? ??a ???? ?p t?? a????e? s?????e?:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– ? DISP (???µ?s? p????) e??a? ???µ?sµ?? st [???].
– ???? µ?a f?? ???e 30 de?te??epta.
– ? ?µ µeta???eta? d?ad??? µeta? t?? ????? W ?a? T.
– ? f?a? a??e? st?s?p??? µ?a f?? ???e d? f???.
– ? t?fds?a e?e??p?e?ta? ?a? ape?e??p?e?ta? µ?a f?? ???e d??a
f???.
• ? ?? t?? µpata??a? ??a ta???e? ?s?e? ??a t? ???? ?p t?? a????e?
s?????e?:
– ??t?ta ta???a?: AVC HD HQ
– `ta? te?µat?ste? ? s??eµe?? ???? ea?t?a? ?a???sµ???? ????
(se??da 23), pat?ste a?? t ??µp? MOVIE (?a???a) ?a? s??e?ste t?
????. 3??sµ??e? ?e?t????e? ?????, p?? t ?µ, de? e??a?
e?e??p??µ??e?.
x ?s?? t?fds?a?
? ??µe?a µp?e? ?a t?fdt??e? ap t?? p??a a? s??d?sete t
µetas?µat?st? e?a??assµe?? ?e?µat? µe t? ??s? t? ?a??d??
USB a??d??t? p??ap??? ??se?? (pa??eta?). ?p?e?te ?a
e?s??ete e???e? se ??a? ?p???st? ???? ?a a??s?e?te ??a t??
e??t??s? t?? µpata??a? a? s??d?sete t?? ??µe?a se ?p???st? µe
t? ??s? t? ?a??d?? USB a??d??t? p??ap??? ??se??.
*?? t?? µpata??a? ????µ? e?????
???? (a????te? e???e?) ?e??p? 150 ?ept? ?e??p? 300 e???e?
???? (a????te? e???e?) ?e??p? 230 ?ept? ?e??p? 4600 e???e?
???? (ta???e?) ?e??p? 70 ?ept? —
?a?at???se??GR
12
• ?e? e??a? d??at? ? pa?? ?e?µat? ta? ? µpata??a de? ?e? e?sa?e?
st?? ??µe?a.
• ? pa?? ?e?µat? ap t?? p??a d?at??eta? µ? ta? ? ??µe?a
??s?eta? se ?e?t????a a?apa?a????? ? ta? p?a?µatp?e?ta? s??des?
µeta? t?? ??µe?a? ?a? e?? ?p???st?. `ta? ? ??µe?a ??s?eta? se
?e?t????a ????? ? e?? a???ete t?? ???µ?se?? t?? ??µe?a?, de? pa??eta?
?s?? a?µ? ?a? a? p?a?µatp??sete s??des? USB µe t? ??s? t?
?a??d?? USB a??d??t? p??ap??? ??se??.
• ?? s??d?sete t?? ??µe?a ?a? ??a? ?p???st? µe t? ??s? ?a??d?? USB
a??d??t? p??ap??? ??se?? ta? ? ??µe?a ??s?eta? se ?e?t????a
a?apa?a?????, ? ??de?? st?? ??µe?a a???e? ap t?? ???
a?apa?a????? st?? ??? s??des?? USB. ?at?ste t ??µp?
(??apa?a????) ??a ?a µetae?te st?? ??? a?apa?a?????.
?a?at???se??
??sa???? ???ta? µ??µ?? (p??e?ta? ???st?)
1 ?? ?te t ????µµa.
2 ??s??ete t?? ???ta µ??µ?? (p??e?ta? ???st?).
• ??s??ete t?? ???ta µ??µ?? µe t? ????a p? f??e? t?? e??p?
st?aµµ??? p?? ape????eta?, µ??? ?a asfa??ste? st? ??s?
t??.
3 ??e?ste t ????µµa.
• ??? ??e?sete t ????µµa e?? ? µpata??a ?e? e?sa?e?
?a??asµ??a, µp?e? ?a p?????e? ?µ?? st?? ??µe?a.
?e%a???e?te t? ? ????a p ? f??e?
t?? e?? p? e??a? st?aµµ??? p? ?
t? s?st? ?ate????s?.GR
13
GR
x ???te? µ??µ?? p? µp?e?te ?a ??s?µp??sete
• St pa?? e?e???d?, ta p???ta st? se??? A a?af???ta? s??????? ??
"Memory Stick Duo" ?a? ta p???ta st? se??? B a?af???ta? s???????
?? ???ta SD.
x G?a afa??es? t?? ???ta? µ??µ??/µpata??a?
???ta µ??µ??: O??ste t?? ???ta µ??µ?? p?? ta µ?sa µ?a f??.
?pata??a: 3??s??ste t µ? ea????? µpata??a?. F??t?ste ?a µ?
sa? p?se? ? µpata??a.
• ??? afa??e?te pt? t?? ???ta µ??µ??/µpata??a ta? e??a? a?aµµ??? ?
????a p?sas?? (se??da 6). ??t µp?e? ?a p??a??se? ??? se
dedµ??a st?? ???ta µ??µ??/es?te???? µ??µ?.
???ta µ??µ??
G?a a????te?
e???e?
G?a ta???e?
A
Memory Stick PRO Duo a a (Mark2 µ?)
Memory Stick PRO-HG Duo a a
Memory Stick Duo a —
B
???ta µ??µ?? SD a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
???ta µ??µ?? SDHC a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
???ta µ??µ?? SDXC a a (?at????a 4 ?
ta?te??)
?a?at???s?GR
14
???µ?s? ?????
1 ?at?ste t ? ?µp? ON/OFF (?s??).
? ???µ?s? ?µe?µ???a? ?a? ??a? eµfa??eta? ta? p??sete t
??µp? ON/OFF (?s??) ??a p??t? f??.
• ?p?e? ?a apa?te?ta? ??p?? ??? ??a t?? e?e??p??s? t??
t?fds?a? ?a? t? d??att?ta ?e?t????a?.
2 ?p???te µ?a ep???µ?t? ???ssa.
3 ?p???te t?? ep???µ?t? pe?? ? s?µf??a µe t??
d???e? st?? ??? ?a? ?atp?? pat?ste z.
4 ???µ?ste [? ?f ?µe? & ??a?], [?a? ?a?????
??a] ?a? [?µ/??a & ??a] ?a? µet? ep???te [OK]
t [OK].
• ?a µes???ta ?pde?????ta? ?? 12:00 AM ?a? t µes?µ??? ??
12:00 PM.
5 ?p???te t ep???µ?t ??µa p? % ??? ?a? t?
???µ?s? GPS (DSC-HX9V µ? ), a? ? ????ta?
t?? d???e? st?? ???.
• ? µpata??a ?a ea?t???e? ?????a a? ???µ?sete t?? ep????
[???µ?s? GPS] se [?a?] (DSC-HX9V µ?).
?? ? e??? ?
ON/OFF (?s??)
?p???? st?e???: v/V/b/B
???µ?s? a???µ?t???? t?µ?? t??
?µe?µ???a? ?a? ??a?: /
???µ?s?: z
????a ?s? ?/f?t?s?? (p??s???)GR
15
GR
???? a????t?? e??5???
???? ta?????
6 6ta? st?? ??? eµfa??ste? ??a e?sa?????
µ???µa [7d??? e?t? ??µe?a?], ep???te [OK].
???? a????t?? e??5???/ta?????
1 ?at?ste t ? ?µp? t ? ??e?st? ? µ??? t? µ?s?
t?? d?ad? µ?? ??a est?as?.
`ta? ? e???a e??a? est?asµ???, a???eta? ??a? a?a?t???st???
?? ?a? a??e? ? ??de?? z.
2 ?at?ste t ? ?µp? ??e?st? ? µ??? t??µa.
1 ?at?ste t ? ?µp? MOVIE (?a???a) ??a ?a
e????sete t?? e???af?.
• {??s?µp??ste t µ? W/T (?µ) ??a ?a a???ete t??
???µa?a ?µ.
2 ?at?ste a?? t ? ?µp? MOVIE ??a ?a
staµat?sete t?? e???af?.
?a?t???
?e?t ??????
? ?µp? ??e?st? ?
W:
sµ?????s?
T:
µe?????s?
: ??f??? a?tµat
: ?e?t????a ta???a?
MOVIE
??? ?a??ptete t f?a? (A).GR
16
• 3 ?? ?e?t????a? t? fa?? ?a? t? µ?? e????feta? ta? e??a?
e?e??p??µ??? ? ?e?t????a ?µ e?? e????fete µ?a ta???a. 3 ??
?e?t????a? t? ??µp?? MOVIE µp?e? ep?s?? ?a e???afe? ta?
???????e? ? e???af? ta???a?.
• ? s??eµe?? ???? e??a? d??at? ??a pe??p? 29 ?ept? t? f?? st??
p?ep??e?µ??e? ???µ?se?? t?? ??µe?a? ?a? ta? ? ?e?µ??as?a e??a?
pe??p? 25°C. `ta? ???????e? ? e???af? ta???a?, µp?e?te ?a
e????sete a?? t?? e???af? a? pat?sete a?? t ??µp? MOVIE. ?
e???af? µp?e? ?a staµat?se? ??a t?? p?stas?a t?? ??µe?a? a????a
µe t? ?e?µ??as?a pe??????t?.
?a?at???se??
???? e??5???
1 ?at?ste t ? ?µp? (??apa?a????).
• `ta? a?apa????ta? se a?t? t?? ??µe?a e???e? st?? ???ta
µ??µ?? p? ??? e???afe? µe ???e? ??µe?e?, eµfa??eta? ?
??? ?ata???s?? ??a t a?e? dedµ????.
(??apa?a????)
?? ? e??? ?
/
(??a??af?)
W: sµ?????s?
T: µe?????s?
?p???te t?? e???e?: B (epµe??)/
b (p????µe??) ?
pe??st???te t?
t? e????
???µ?s?: zGR
17
GR
x ?p???? ep5µe???/p????µe??? e??5?a?
?p???te µ?a e???a pat??ta? t B (epµe??)/b (p????µe??) st?
t? e???? ? pe??st??f?ta? t? t? e????. ?at?ste z st
???t? t? t?? e???? ??a ?a p????ete ta???e?.
x ??a??af? e??5?a?
1 ?at?ste t ??µp? / (??a??af?).
2 ?p???te [??t? t?? e???a] µe v st? t? e???? ?a? ?atp??
pat?ste z.
x ?p?st?f? st? ???? e??5???
?at?ste t ??µp? ??e?st?? µ??? t? µ?s? t?? d?ad?µ??.GR
18
??t? ? ??µe?a pe???e? ??a? es?te??? d?? ?e?t??????. Sa?
ep?t??pe? ?a a?a?t?te t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe t??
a????e? sa?.
&d??5? e?t5? ??µe?a?
1 ?at?ste t ? ?µp? / (7d??? e?t? ??µe?a?).
• `ta? p????ete e???e?, eµfa??eta? [??a??af?/3d??. e?t?
??µ.]. ?p???te [3d??? e?t? ??µe?a?].
2 ?p???te µ?? d a?a'?t?s?? ap [7d???
e?t? ??µe?a?].
7d??? ?????/ a?apa?a?????: ??a?t?s? ??a d??f?e?
?e?t????e? st? t?p ?????/p????.
7d??? e?? ??d???: ??a?t?s? t?? ?e?t????a? ?a? t?? s?µas?a?
t?? eµfa??µe??? e????d???.
?p???s? p? %??µ?t??: ??a?t?s? s?????sµ???? p???µ?t??
?a? t?? ep???s?? t??.
7d??? fa? ?: ??a?t?s? ?e?t?????? a????a µe t?? a????e?
sa?.
???-??e?d?: ??a?t?s? ?e?t?????? µe ??e?? ??e?d??.
?st ???: ?µf???s? t?? te?e?ta??? 12 st?e??? p?
eµfa???ta? st [3d??? e?t? ??µe?a?].
/ (7d??? e?t? ??µe?a?)GR
19
GR
???e? ?e?t????e? p? ??s?µp???ta? ?at? t? ???? ? t??
a?apa?a???? µp??? ?a e?e???? µe t? ??s? t? t?? e????
? t? ??µp?? MENU st?? ??µe?a. ? ??µe?a a?t? e??a?
ep??sµ??? µe 3d?? ?e?t?????? p? sa? d??e? t? d??att?ta ?a
ep????ete e???a ap t?? ?e?t????e?. ?at? t?? eµf???s? t? d???,
d??µ?ste t?? ???e? ?e?t????e?.
x ??5? e????
DISP (???µ?s? p????): Sa? ep?t??pe? ?a a???ete t?? ???.
({??d?a?pt??): Sa? ep?t??pe? ?a ??s?µp?e?te t
??d?a?pt?.
(???µ?se?? ??p??): Sa? ep?t??pe? ?a ??s?µp?e?te t? ?e?t????a
????? ??p??.
(F?a?): Sa? ep?t??pe? ?a ep????ete ?e?t????a f?a? ??a a????te?
e???e?.
x St?e?a µe??
????
??sa???? ????? ?e?t??????
S???? ?????
ta???a?
?p????e? t? ?e?t????a e???af?? ta?????.
???? 3D ?p????e? t? t?p ????? e????? 3D.
?p?? ?? s????? ?
?p????e? p??a???sµ??e? ???µ?se?? ??a ?a
a?t?st??? se d??f?e? s?????e? s??????.
?e?t ???.
a?????s??
µ??µ??
?p????e? µ?a ???µ?s? p? ???ete ?a a?a?a??sete
ta? t ?a?t??? ?e?t?????? e??a? ???µ?sµ?? se
[?e?t???. a?????s?? µ??µ??].
MENU
?? ? e??? ?
7d??? ?e?t ??????GR
20
??? ??
?e?t ????a
G??eta? ???? a????t?? e????? µe t? ??s?
e???st?? ?e?t??????.
?f? ap est?as??
???µ?e? t ep?ped t? ef? apest?as?? f?t?
?at? t? ???? se ?e?t????a apest?as?? f?t?.
???. a???.
e???a?/???e?.
pa? ?aµ????
e???a?/???e? ?
ta???a?/? ?t?ta
ta???a?
?p????e? t µ??e?? e???a? ?a? t?? p?t?ta? ??a
a????te? e???e?, pa??aµ???? e???e? ? a?e?a
ta?????.
EV ???µ?e? t?? ???es? e??????ta.
ISO ???µ?e? t?? e?a?s??s?a f?te??t?ta?.
?s ?? p?a ?e?? ? ???µ?e? t?? ??µat???? t??? µ?a? e???a?.
???a??
?s ?? p?a?
?e?? ?
???µ?e? t?? ??µat???? t??? a????a µe t?
???µ?sµ??? t?µ? p? ??st??e ?se? t?
ep??e?µ??? t?? ?s??p?a? ?e???.
?st?as? ?p????e? t? µ??d est?as??.
?e?t ????a
f?t µ?t? ?
?p????e? t? ?e?t????a f?tµ?t?? p? ???µ?e?
p? µ??? t? ??µat? p??pe? ?a µet???e? ??a ?a
?a???se? t?? ???es?.
??d??µ. d??st?µa
????? ??p??
?p????e? t? a???µ t?? e????? p? ?aµ???ta?
a?? de?te??ept ??a t? ???? se ?e?t????a ??p??.
???µ?se??
?? ??t?s??
???µ?ste t? t?p t?? ?e?t????a? ????? µe
????t?s?.
??a?????s?
s?????
???µ?e? ??a a?tµat? a???e?s? t?? s???????
?????.
?f? apa? ?
d??µat ?
???µ?e? t ?f? apa?? d??µat? ?a? t a?µ
ef?.
??e?st?
aµ?e? ?
???µ?e? t?? ??µe?a ??a a?tµat? ape?e?????s?
t? ??e?st?? ta? a???e?te? ??a aµ?e?.
??a?s??s?a
aµ?e? ?
???µ?e? t?? e?a?s??s?a ?e?t????a? ??e?st??
aµ?e?? ??a a???e?s? aµ?e???.
????e?s?
p? s?p ?
?p????e? ??a a???e?s? p?s?p?? ?a? a?tµat?
p?sa?µ?? d?af??? ???µ?se??.GR
21
GR
* DSC-HX9V µ?
????
?e?t ????a
??µat ?
?p????e? t? ??t???a t?? e???a?, s??de?µe???
ap ef?.
? ?esµ?
??µat ?
???µ?e? t? ??t???a t?? e???a?.
??t??es? ???µ?e? t?? a?t??es? t?? e???a?.
?a?a?t?ta ???µ?e? t?? e?????e?a t?? e???a?.
?e??s? ??.
µat???
???µ?e? ??a a?tµat? ???? d? e????? ?a?
ep????e? t?? e???a st?? p?a de? a?????e????
ta µ?t?a.
SteadyShot ??a
ta???a
???µ?e? t?? ?s? t? SteadyShot se ?e?t????a
ta???a?.
???? f ??e?
??s??*
????e? t?? ?at?stas? t??????sµ?.
?ata???s?
???µ?s??
?ata??e? t?? ep???µ?t?? ?e?t????e? ? t??
???µ?se?? t?? ??µe?a?.
7d??? e?t?
??µe?a?
??a?t?e? t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe
t?? a????e? sa?.
?a? ?s?as? ?p????e? µ?a µ??d s??eµe??? a?apa?a?????.
?? % ?? 3D
???µ?e? ??a a?apa?a???? e????? p? ??f???a?
se ?e?t????a 3D se t??e?as? 3D.
?p st ?? µe
TransferJet
?etaf??e? dedµ??a µe t?? ??t??? e??????µµ?s?
d? p???t?? p? e??a? ep??sµ??a µe
TransferJet.
??p ?
p? % ???
?p????e? t? µ?f? ???? ??a e???e?.
?µf???s? µ?da?
??p??
?p????e? ??a eµf???s? e????? ??p?? se µ?de? ?
t?? eµf???s? ??? t?? e????? ?at? t??
a?apa?a????.
?et ?s???sµa ?et?s??e? µ?a e???a µe d??f?a ef?.
??a??af? ??a???fe? µ?a e???a.
?? stas?a ??state?e? t?? e???e?.GR
22
x ???µ?s? st?e???
??? p??sete t ??µp? MENU ?at? t? ???? ? t?? a?apa?a????, t
(???µ?se??) pa??eta? ?? te???? ep????. ?p?e?te ?a a???ete t??
p?ep??e?µ??e? ???µ?se?? st?? ??? (???µ?se??).
*1
DSC-HX9V µ?
*2
??? de? ?e? e?sa?e? µ?a ???ta µ??µ??, ?a eµfa??ste? t (???a?e?
es?te????? µ??µ??) ?a? ?a e??a? d??at? ? ep???? µ? t?
[??aµ?f?s?].
??t?p?s?
(DPOF)
??s??te? ??a s?µ?d? pa?a??e??a? e?t?p?s?? se
µ?a a????t? e???a.
?e??st? f?
?e??st??fe? µ?a a????t? e???a p?? ta a??ste??
? de??.
7d??? e?t?
??µe?a?
??a?t?e? t?? ?e?t????e? t?? ??µe?a? a????a µe
t?? a????e? sa?.
???µ?se?? ?????
??f? ta???a?/F?t?sµ? AF/G?aµµ? p???µat?/
??f?a? ?µ/?e??s? ??. ???µ?/?e??s? ??
µat???/??dp. ??e?s. µat???/?ata??af? ?µ/??a?/
?pe?taµ??? est?as?/??sa?µ. ??µp??
????e? ???µ?se??
?p?p/F?te??t. ????/Language Setting/{??µa
eµf???s??/?e?t??. ep?de???/????p??s?/
3d??? ?e?t????a?/?????s? HDMI/
??T??S???3: HDMI/???µ?s? s??d. USB/
??fds?a USB/???µ?s? LUN/???? µ?s????/
??a??af. µ?s????/???µ?s? GPS
*1
/?ed. ?p??.
GPS
*1
/TransferJet/Eye-Fi/????. e????e?a?
???a?e? ???ta?
µ??µ??
*2
??aµ?f?s?/??µ??? fa??? ?GG/???a?? fa???
?GG/??a?? fa???? ?GG/??t???af?/????µ?
a?e??
???µ?se??
? ? ?? ?
???µ?s? pe????/???µ ?µe? & ??a?/??t. p?s.
???.
*1
/??t. p?s. pe????
*1GR
23
GR
3 a???µ? t?? a????t?? e????? ?a? e??????µ? ??? µp?e? ?a
d?af???? a????a µe t?? s?????e? ????? ?a? t?? ???ta µ??µ??.
x ?????te? e??5?e?
(???de?: ????e?)
x ?a???e?
3 pa?a??t? p??a?a? eµfa??e? t?? ?at? p?s????s? µ???st??
???? e???af??. ??t? e??a? ? s?????? ??? ??a ?a ta a?e?a
ta?????. ? s??eµe?? ???? e??a? d??at? ??a pe??p? 29 ?ept?. ?
µ???st µ??e?? e?? a?e?? ta???a? µ?f?? MP4 e??a? µ??? pe??p?
2 GB.
(h (??a), m (?ept))
3 a???µ? se ( ) e??a? e???st? e??????µ? ???.
• 3 e??????µ? ??? ta????? d?af??e? epe?d? ? ??µe?a e??a? ep??sµ???
µe s?st?µa VBR (Variable Bit Rate), t p? ???µ?e? a?tµata t??
p?t?ta e???a? a????a µe t s????? ?????. `ta? e????fete ??a ??µa
p? ???e?ta? ?????a, ? e???a e??a? p? ?a?a?? a??? e??????µ? ???
e??a? p? s??tµ? epe?d? apa?te?ta? pe??sste?? µ??µ? ??a t?? e???af?.
3 e??????µ? ??? ep?s?? d?af??e? a????a µe t?? s?????e? ?????, t
??µa ? t?? ???µ?se?? p?t?ta?/µe????? e???a?.
????µ5? a????t?? e??5??? ?a? e??????µ?
?5?? ta?????
>???t??t?ta
???e? ?
?s?te???? µ??µ? ???ta µ??µ??
?e??p ? 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
>???t??t?ta
???e? ?
?s?te???? µ??µ? ???ta µ??µ??
?e??p ? 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
—
9m
(9m)
AVC HD 24M (FX)
—
10m
(10m)
AVC HD 9M (HQ)
—
25m
(15m)
MP4 12M — 20m
MP4 3M — 1h 10mGR
24
?e?t????e? p? ?p???? e?s?µat?µ??e? se a?t?? t?? ??µe?a
• ? pa?? e?e???d? pe?????fe? ???e µ?a ap t?? ?e?t????e? s?s?e???
s?µat??/as?µat?? µe TransferJet, s?s?e??? s?µat?? µe 1080 60i ?a?
s?s?e??? s?µat?? µe 1080 50i.
– G?a ?a ?a???sete a? ? ??µe?? sa? ?pst???e? t? ?e?t????a GPS, de?te
t ?µa µ?t??? t?? ??µe?? sa?.
S?µat µe GPS: DSC-HX9V
?? s?µat µe GPS: DSC-HX9
– G?a ?a e???ete a? ? ??µe?? sa? ?pst???e? t? ?e?t????a TransferJet
?a? a? apte?e? s?s?e?? s?µat? µe 1080 60i ? s?s?e?? s?µat? µe
1080 50i, a?a?t?ste ta a????a s?µata st ??t? µ??? t?? ??µe?a?.
S?s?e?? s?µat? µe TransferJet: (TransferJet)
S?s?e?? s?µat? µe 1080 60i: 60i
S?s?e?? s?µat? µe 1080 50i: 50i
• ? ??µe?a a?t? e??a? s?µat? µe ta???e? µ?f?? 1080 60p ? 50p. Se
a?t??es? µe t?? t?p???? ?e?t????e? e???af?? µ??? s?µe?a, ? p?e?
????? e???af? se d?ap?e?µ??? µ??d, a?t? ? ??µe?a ???e? e???af?
??s?µp???ta? p?de?t??? µ??d. ??t a???e? t?? a????s? ?a?
pa??e? µ?a p? µa?? ?a? ?ea??st??? e???a.
• ??t? ae?s??f??, f??t?ste ?a ape?e??p??sete t?? ??µe?a µet?
ap t?? a?a????s? t? p????µat?.
• ??? pa?a????e?te e???e? 3D p? ??? ?ata??afe? µe a?t? t??
??µe?a ??a pa?atetaµ??e? ?????? pe??d?? se ??e? s?µat?? µe 3D.
• `ta? p????ete e???e? 3D p? ??? ?ata??afe? µe a?t? t?? ??µe?a
se ??e? s?µat?? µe 3D, ?s?? ???sete d?sf??a ?? ?atap??s? µat???,
?p?s? ? ?a?t?a. G?a ?a apfe???? a?t? ta s?µpt?µata, s???st?ta?
?a ???ete ta?t? d?a?e?µµata. Osts, ese?? p??pe? ?a ?a???sete t?
d????e?a ?a? t? s??t?ta t?? d?a?e?µµ?t?? p? ?e??este, epe?d?
d?af???? a????a µe t ???e ?tµ. ?? ???sete p?d?pte e?d?
d?sf??a?, staµat?ste t?? p??? t?? e????? 3D µ??? ?a ???sete
?a??te?a ?a? s?µ??e?te?te ??at?, a? a?t e??a? apa?a?t?t. ?p?s??,
a?at??te st?? d???e? ?e?t????a? p? s??de??? t? s??dedeµ???
s?s?e?? ? t ???sµ?? p? ??s?µp?e?te µe a?t? t?? ??µe?a. ?a
?????ete t? ? ?as? e?? pa?d?? ??s?eta? a?µ? se st?d? a??pt???
(?d?a?te?a pa?d?? ??t? t?? 6 et??).
S?µ??e?te?te pa?d?at? ? f?a?µ?at? p??? af?sete t pa?d? sa? ?a
de? e???e? 3D ?a? ea???e?te t? t??e? t?? a??t??? p?f???e?? ta?
??pe? t?t?e? e???e?.
?a?at???se?? ??a t? ??s? t?? ??µe?a?GR
25
GR
Se s?s?e??? s?µat?? µe GPS (DSC-HX9V µ5?)
• {??s?µp??ste t GPS s?µf??a µe t?? ?a???sµ?? t?? ???? ?a?
pe???? p? t ??s?µp?e?te.
• ?? de? e????fete t?? p???f??e? ?ate????s?? ? tp?es?a?, ???µ?ste
t [???µ?s? GPS] se [`?].
????f??e? ??a t? ??s? ?a? t? f??t?da
?pfe??ete t? ad?? e???sµ, t?? aps??a?µ???s?, t??
t?pp??s?, t?? ???se?? ? ta ?t?p?µata, p.. µe sf???, ap pt?s? ?
p?t?µa t? p???t?. ?a p?s?ete ?d?a?te?a t fa?.
S?µe??se?? ??a t?? e???af?/a?apa?a????
• ???? e????sete t?? e???af?, ???ete µ?a d??µast??? e???af? ??a ?a
ea???e?te t? ? ??µe?a ?e?t???e? s?st?.
• ? ??µe?a de? e??a? a??e?t??? st? s???, st?? p?ts????? ? st ?e?.
• ?a apfe??ete t?? ???es? t?? ??µe?a? st ?e?. ?? e?s???se? ?e? st
es?te??? t?? ??µe?a?, ?s?? p????e? d?s?e?t????a. Se µe?????
pe??pt?se??, ? ??µe?a de? µp?e? ?a ep?d?????e?.
• ??? ?ate????ete t?? ??µe?a st? ??? ? ??? d??at f??. ?p?e? ?a
p?????e? d?s?e?t????a t?? ??µe??? sa?.
• ?? p????e? s?µp????s? ???as?a?, afa???ste t?? p??? ??s?µp??sete
t?? ??µe?a.
• ??? ????te ?a? µ? t?p?te t?? ??µe?a. ??deµ???? ?a p?????e?
d?s?e?t????a ?a? ?a µ?? µp?e?te ?a e?????ete e???e?. ?p?p???, t
µ?s e???af?? e?deµ???? ?a ?ataste? µ? ??s?µp??s?µ ? ?a
p?????e? ?µ?? sta dedµ??a e???a?.
?? ??s?µp?e?te/ap???e?ete t?? ??µe?a sta a?5???a µ???
• Se ?pe????? est?, ???a ? ???? µ???
G?a pa??de??µa se ??a a?t????t sta?µe?µ?? st? ???, ? ??µe?a
µp?e? ?a pa?aµ?f??e? ?a? a?t µp?e? ?a p??a??se? d?s?e?t????a.
• ??t? ap ?µes ???a? f?? ? ??t? se ?a???f??
? ??µe?a µp?e? ?a ap??µat?ste? ? ?a pa?aµ?f??e? ?a? a?t µp?e?
?a p??a??se? d?s?e?t????a.
• Se tp?es?a p? ?p?e?ta? se ??adasµ??
• ??t? se ??s? p? pa????ta? ?s??? ?ad???µata, e?p?µpeta?
a?t????a ? ?p??e? ?s?? µa???t?? ped?. ??af?et???, ? ??µe?a
e?deµ???? ?a µ?? e????fe? ? ?a µ?? a?apa???e? e???e? s?st?.
• Se µ??? µe ?µµ ? s???
F??t?ste ?a µ?? e?s???se? ?µµ? ? s??? st es?te??? t?? ??µe?a?.
??t µp?e? ?a p??a??se? d?s?e?t????a t?? ??µe?a? ?a? se µe?????
pe??pt?se?? a?t? ? d?s?e?t????a de? µp?e? ?a ep?d?????e?.GR
26
????f??e? ??a t? µetaf??
??? ???este se ?a????a ? ??? µ??? µe t?? ??µe?a st?? p?s? ts?p? t?
pa?te???? ? t?? f?sta? sa?, epe?d? a?t µp?e? ?a p??a??se?
d?s?e?t????a ? ??? st?? ??µe?a.
S?µe??se?? ??a t?? ?5?? LCD ?a? t fa?5
? ??? LCD ?atas?e??eta? ??s?µp???ta? te????a ea??et???
?????? a???e?a? ?ts? ?ste p??? ap t 99,99% t?? p?e? ?a e??a?
?e?t?????? ??a apte?esµat??? ??s?. ?a??a a?t?, µp?e? ?a
eµfa??st?? µe????? µ????? µa??e? ?/?a? f?te???? ?????de? (µe ?e??,
?????, µp?e ? p??s?? ??µa) st?? ??? LCD. 3? ?????de? a?t?? e??a?
f?s????? epa???? t?? d?ad??as?a? ?atas?e??? ?a? de? ep??e???
t?? e???af?.
?a?at???se?? ??a t f?a?
• ??? µetaf??ete t?? ??µe?a ap t? µ??da t? f?a?, ?te ?a as?e?te
?pe????? p?es? se a?t.
• ??? e?s???e? ?e?, s??? ? ?µµ? st?? a???t? µ??da f?a?, µp?e? ?a
p?????e? d?s?e?t????a.
????f??e? ??a t? ?e?µ??as?a t?? ??µe?a?
? ??µe?a ?a? ? µpata??a sa? µp?e? ?a esta??? ap t? s??eµe??
??s?, a??? a?t de? apte?e? d?s?e?t????a.
????f??e? ??a t?? p?stas?a ap5 t?? ?pe????µa?s?
?????a µe t? ?e?µ??as?a t?? ??µe?a? ?a? t?? µpata??a?, ?s?? ?a µ??
µp?e?te ?a e????fete ta???e? ? ?a ape?e??p???e? a?tµata ? ??µe?a
??a ?a p?state?te?.
Ta eµfa??ste? ??a µ???µa st?? ??? LCD p??? ape?e??p???e? ?
??µe?a ? de? ?a µp?e?te p??? ?a e????fete ta???e?. St?? pe??pt?s?
a?t?, ape?e??p??ste t?? ?s? ?a? pe??µ??ete µ??? ?a µe???e? ?
?e?µ??as?a t?? ??µe?a? ?a? t?? µpata??a?. ?? e?e??p??sete t?? ?s?
???? ?a ?e? ????se? a??et? ? ??µe?a ?a? ? µpata??a, e?d?eta? ?a
ape?e??p???e? a?? ? ?s?? ? ?a µ?? e??a? d??at ?a e?????ete ta???e?.
Set??? µe t? f5?t?s? t?? µpata??a?
?? f?t?sete µ?a µpata??a p? de? ?e? ??s?µp???e? ??a µe???
d??st?µa, e?d?eta? ?a µ?? e??a? d??at? ? f?t?s? t?? st? s?st?
???t??t?ta.
??t fe??eta? sta a?a?t???st??? t?? µpata??a? ?a? de? apte?e?
d?s?e?t????a. F?t?ste a?? t?? µpata??a.GR
27
GR
??e?dp??s? ??a ta p?e?µat??? d??a??µata
?a t??ept??? p????µµata, ? ta???e?, ? ??teta???e? ?a? ??? ????
e?deµ???? ?a d?a??t?? p?stas?a p?e?µat???? d??a??µ?t??. ? µ?
e?s?dt?µ??? e???af? t?t??? ?????? e?deµ???? ?a ??eta? se
a?t??es? µe t?? d?at?e?? t?? ?µ?es?a? ??a ta p?e?µat??? d??a??µata.
?aµ?a apB?µ??s? ??a ?atest?aµµ?? pe??e5µe? ? apt??a
e???af??
? Sony ad??ate? ?a pa??se? ap?µ??s? ??a apt??a e???af??,
ap??e?a ? ?µ?? e??e??aµµ??? pe??eµ???, ??? d?s?e?t????a? t??
??µe?a? ? t? µ?s? e???af??, ?t?.
?a?a??sµ5? t?? ep?f??e?a? t?? ??µe?a?
?a?a??ste t?? ep?f??e?a t?? ??µe?a? µe ??a µa?a? pa?? e?af??
?e?µ?? µe ?e? ?a? ?atp?? s??p?ste t?? ep?f??e?a µe ??a ste?? pa??.
G?a t?? apf??? ???? st f?????sµa ? st pe????µa:
– ??? e???tete t?? ??µe?a se ?µ??? p???ta p?? d?a??t??, e????,
??p?e?µa, a?a??s?µa pa???, e?tµap???t??, a?t????a? ?
e?tµ?t?.GR
28
??µe?a
[S?st?µa]
S?s?e?? e???a?: 7,77 mm
(t?p? 1/2,3) a?s??t??a?
Exmor R CMOS
S?????? a???µ? pixel t??
??µe?a?:
?e??p? 16,8 Megapixel
????µ? e?e???? pixel t??
??µe?a?:
?e??p? 16,2 Megapixel
Fa??: Fa?? ?µ Sony G 16×
f = 4,28 mm – 68,48 mm (24 mm
– 384 mm (?sd??aµ f??µ
35 mm))
F3,3 (W) – F5,9 (T)
?at? t? ???? ta????? (16:9):
25 mm – 400 mm*
?at? t? ???? ta????? (4:3):
31 mm – 496 mm*
*`ta? t [SteadyShot ??a
ta???a] e??a? ???µ?sµ?? st
[??p??]
SteadyShot: 3pt??
??e?? ???es??:
??tµat? ???es?, {e??????t?
???es?, ?p???? s?????
(15 ?e?t????e?)
?s??p?a ?e???: ??tµata,
F?? ?µ??a?, S???ef??,
F???sµ? 1/2/3, ?????t?s?,
F?a?, ??a p?t?µa, ???a??
?s??p?a? ?e???
??f? s?µat?:
G?a 1080/50i, 1080/50p:
{??µa PAL, ??t?pa CCIR,
??d?a??af? HDTV 1080/50i
G?a 1080/60i, 1080/60p:
{??µa NTSC, ??t?pa EIA,
??d?a??af? HDTV 1080/60i
??f? a?e??:
?????te? e???e?: S?µat µe
JPEG (DCF ??d. 2.0, Exif
??d. 2.3, MPF Baseline),
s?µat µe DPOF
???sd??state? a????te?
e???e?: S?µat µe MPO
(?p??tas? MPF (????a
a?µ?t?ta?))
?a???e? (p??? AVCHD):
S?µatt?ta µe t? µ?f?
AVCHD Ver. 2.0
???te: MPEG-4 AVC/H.264
??: Dolby Digital 2???a?,
ep??sµ?? µe Dolby Digital
Stereo Creator
•?atas?e??eta? µet? ap
?de?a t?? Dolby Laboratories.
?a???e? (p??? MP4):
??f? MP4
???te: MPEG-4 AVC/H.264
??: MPEG-4 AAC-LC 2ch
??s e???af??: ?s?te???? µ??µ?
(pe??p? 19 MB), "Memory
Stick Duo", ???te? SD
F?a?: ???? f?a? (??a?s??s?a
ISO (S???st?µe?? de??t??
???es??) ???µ?sµ??? st
Auto):
?e??p? 0,25 m ??? 5,6 m (W)/
?e??p? 1,2 m ??? 3,0 m (T)
??d?a??af??GR
29
GR
[?pd?? s??des?? e?s5d?
?a? e5d?]
?pd? HDMI: ???? ta? HDMI
?pd? p??ap??? ??se??:
Type3b
(?d? AV/USB/e?sd? DC):
?d? ??te
?d? ?? (Ste?ef????)
?p???????a USB
?p???????a USB: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[&?5?? LCD]
3??? LCD:
7,5 cm (t?p? 3,0) µ??da TFT
S?????? a???µ? ?????d??:
921 600 (640 × 3 (RGB) × 480)
?????de?
[?s??, ?e????]
?s??: ?pa?af?t?µe??
µpata??a
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (p??e?ta? ???st?),
3,6 V
?etas?µat?st??
e?a??assµe?? ?e?µat?
AC-UB10/UB10B, 5 V
?ata????s? ?s??
(?at? t? ????): 1,1 W
Te?µ??as?a ?e?t????a?:
0 °C ??? 40 °C
Te?µ??as?a ap???e?s??:
–20 °C ??? +60 °C
??ast?se?? (s?µat µe CIPA):
104,8 mm × 59 mm × 33,9 mm
(?/?/?)
???? (s?µat µe CIPA)
(pe???aµa?µ???? t??
µpata??a? NP-BG1, "Memory
Stick Duo"): ?e??p? 245 g
????f??: Ste?ef????
?e?: ??f????
Exif Print: S?µat?
PRINT Image Matching III:
S?µat?
?etas?µat?st??
e?a??ass5µe?? ?e?µat?
AC-UB10/UB10B
?pa?t?se?? ?s??: AC 100 V ???
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
??s? ed?:
S??e?? ?e?µa 5 V, 0,5 A
Te?µ??as?a ?e?t????a?:
0 °C ??? 40 °C
Te?µ??as?a ap???e?s??:
–20 °C ??? +60 °C
??ast?se??: ?e??p? 50 mm ×
22 mm × 54 mm (?/?/?)
????:
G?a t?? ?.?.?. ?a? t? ?a?ad?:
?e??p? 48 g
G?a ??e? ? pe???? e?t? ap
t?? ?.?.?. ?a? t? ?a?ad?:
?e??p? 43 g
?pa?af?t?B5µe?? µpata??a
NP-BG1
{??s?µp??µe?? µpata??a:
?pata??a ??t?? ?????
????st? t?s?: S??e?? ?e?µa 4,2 V
3?µast??? t?s?:
S??e?? ?e?µa 3,6 V
????st? t?s? f?t?s??:
S??e?? ?e?µa 4,2 V
????st ?e?µa f?t?s??: 1,44 A
{???t??t?ta:
t?p???: 3,4 Wh (960 mAh)
e???st?: 3,3 Wh (910 mAh)
3 sed?asµ? ?a? ? p?d?a??af??
?p?e??ta? se a??a?? ????
p?e?dp??s?.GR
30
?µp???? s?µata
• ?a a????a s?µ?a e??a?
eµp???? s?µata t?? Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
"Memory Stick Duo"
• ? Windows e??a? s?µa
?atate??? t?? Microsoft
Corporation st?? ???µ??e?
???te?e? t?? ?µe????? ?/?a? se
???e? ??e?.
• ? Macintosh e??a? s?µa
?atate??? t?? Apple Inc.
• ? ??t?p SDXC e??a?
eµp??? s?µa t?? SD-3C, LLC.
• ?a " " ?a? "PlayStation" e??a?
s?µata ?atate???ta t?? Sony
Computer Entertainment Inc.
• ?p?p???, ta ?µata t??
s?st?µ?t?? ?a? p???t?? p?
??s?µp???ta? se a?t t
e?e???d? e??a?, se ?e?????
??aµµ??, eµp???? s?µata ?
s?µata ?atate???ta t??
a?t?st??? d?µ?????? ?
?atas?e?ast?? t??. Osts, se
a?t t e?e???d? ta s?µata ™ ?
® de? ??s?µp???ta? se ?e?
t?? pe??pt?se??.
• G?a ?a ap?aµ??ete
pe??sste? t PlayStation 3 sa?,
???te ???? t?? efa?µ??? ??a
PlayStation 3 ap t PlayStation
Store (p? d?at??eta?).
• ? efa?µ?? ??a PlayStation 3
apa?te? ??a??asµ PlayStation
Network ?a? t? ???? t??
efa?µ???. ??s?s?µ se
pe???? p? d?at??eta? t
PlayStation Store.
??s?ete? p???f??e?
set??? µe t p??? a?t ?a?
apa?t?se?? se s????
e??t?se?? µp?e?te ?a ?e?te
st d?ad??t?a? tp
?pst????? pe?at?? µa?.GR
31
GR
[ ??ap?t? pe??t?,
Sa? e?a??st?µe po? a???sate
a?t to p??? t?? Sony. ??p??µe
?a µe??ete ??a?p??µ??? ap t?
??s? t?. St?? ap??a?? pe??pt?s?
p? t p??? sa? ?e?aste? s????
(ep?s?e??) ?at? t? d????e?a t??
e????s??, pa?a?a?e?ste ?a
ep???????ste µe t ?at?st?µa
a???? ? µ’ ??a µ??? t? d??t??
e?s?dt?µ???? s???? µa? (ASN)
t?? ????pa???? 3???µ???? \????
(?3\) ? ?a? ????? ???? p?
a?af???ta? s’ a?t? t?? e????s? ?
sta s??de??ta a?t?? f????d?a
(?e??? ??????? t?? ?????s??).
?p?e?te ?a ?e?te ?eptµ??e?e? ??a
ta µ??? t? d??t?? µa? ASN, st??
t??ef?????? ?ata????, st??
?ata???? p???t?? µa? ?a? st??
?stse??de? µa?. G?a ?a apf??ete
???e pe??tt? ta?a?p???a, sa?
s???st?µe ?a d?a?sete p?se?t???
t e?e???d? ??s?? p?t? ?a ???ete
se epaf? µe t? p?µ??e?t? sa? ? t
d??t? e?s?dt?µ???? s???? µa?.
[ ? ?????s? Sa?
? pa??sa e????s? ?s?e? ??a t
p??? t?? Sony p? a???sate, ef’
s? ??t? t?t? a?af??eta? sta
f????d?a p? s??de?a? t p???
sa?, ?p t?? p??p?es? t?
a???st??e e?t? t?? ?e????
??????? t?? ?????s??.
?e t?? pa??sa, ? Sony e????ta? t?
t p??? e??a? apa??a?µ?? ap
???e e??tt?µa set?µe? µe ta
????? ? t?? ?atas?e??, ??a µ?a
pe??d ??3S ??3?S ap t??
?µe?µ???a t?? a????? a????. ?
a?µd?a ??a ?a p?sf??e? ?a?
e?p????se? t?? pa??sa e????s?,
eta??e?a Sony, e??a? a?t? p?
a?af??eta? s’ a?t?? t?? ?????s? ?
st s??de?? a?t?? f????d? st?
??a p? ep?d???eta? ? ep?s?e??
?at? t? d????e?a t?? e????s??.
???, e?t? t?? pe??d? e????s??,
apde??e? e?att?µat?? t p???
(?at? t?? ?µe?µ???a t?? a?????
a????) ??? a?at??????? ?????? ?
?atas?e???, ? Sony ? ??a µ??? t?
d??t?? ??s?dt?µ???? S????
ASN t?? ?e???? ??????? t??
?????s?? ?a ep?s?e??se? ? ?a
a?t??atast?se? (?at’ ep???? t??
Sony) ???? ep?????s? ??a e??at???
? a?ta??a?t???, t p??? ? ta
e?att?µat??? ea?t?µata t?, e?t?
e???? ???, ?se? t?? ??? ?a?
s??????? p? e?t??e?ta? pa?a??t?.
? Sony ?a? ta µ??? t? d??t??
??s?dt?µ???? S???? ASN
µp??? ?a a?t??atast?s??
e?att?µat??? p???ta ? ea?t?µata
µe ??a ? a?a?????µ??a p???ta ?
ea?t?µata. `?a ta p???ta ?a?
ea?t?µata p? ???
a?t??atasta?e? ????ta? ?d??t?s?a
t?? Sony.
????pa??? ?????s?
SONYGR
32
[ Z??
1.?p?s?e??? d???µe? t?? pa??sa?
e????s?? ?a pa???ta? µ? e??
p?s?µ?s?e? t p??tt?p
t?µ??? ? ? apde?? p???s?? (µe
t?? ??de?? t?? ?µe?µ???a?
a????, t? µ?t??? t? p???t?
?a? t?? ep???µ?a? t? eµp??)
µa? µe t e?att?µat?? p???
e?t? t?? pe??d? e????s??. ?
Sony ?a? ta µ??? t? d??t??
??s?dt?µ???? S???? ASN
µp??? ?a a?????? t? d??e??
ep?s?e?? ?at? t?? pe??d
e????se?? e?? de? p?s?µ?s???
ta p?a?afe?µe?a ????afa ? e??
de? p???pt?? ap a?t? ?
?µe?µ???a a????, t p??? ? t
µ?t?? t? p???t? ? ? ep???µ?a
t? eµp??. ? pa??sa e????s?
de? ?s?e? e?? t?p? t? µ?t???
? se???a?? a???µ? t? p???t?
?e? a?????e?, d?a??afe?,
afa??e?e? ? ?ataste?
d?sa?????st?.
2.G?a ?a apfe??e? ??? ? ap??e?a
/ d?a??af? se afa???µe?a ?
apsp?µe?a µ?sa ? ea?t?µata
ap???e?s?? dedµ????, fe??ete
?a ta afa???sete p??? pa?ad?sete
t p??? sa? ??a ep?s?e?? ?at? t??
pe??d e????s??.
3.? pa??sa e????s? de? ?a??pte?
ta ?da ?a? t?? ???d????
µetaf??? p? s??d??ta? µe t?
µetaf?? t? p???t? sa? p??
?a? ap t? Sony ? µ??? t? d??t??
ASN.
4. ? pa??sa e????s? de? ?a??pte?
ta e??:
•?e??d??? s??t???s? ?a?
ep?s?e?? ? a?t??at?stas?
ea?t?µ?t?? ?? apt??esµa
f?s??????? f????.
•??a??s?µa (s?stat??? µ??? ??a
ta p?a p???peta? pe??d???
a?t??at?stas? ?at? t?
d????e?a ??? e?? p???t?
p?? µ? epa?af?t?µe?e?
µpata??e?, f?s????a e?t?p?s??,
??af?de?, ??µpe?, ?a??d?a
??p.),
•\?µ?? ? e?att?µata p?
p???????a? ??? ??s??,
?e?t????a? ? e???sµ?
as?µat?? µe t?? ?a?????
atµ??? ? ???a?? ??s?,
•\?µ??? ? a??a??? st p??? p?
p???????a? ap:
s ?a?? ??s?,
s?µpe???aµa?µ???:
* t? e???sµ? p? ep?f??e?
f?s???, a?s??t??? ?
ep?fa?e?a?? ?µ?? ?
a??a??? st p??? ? ???
se ??e? ?????
???st?????
* µ? ?a????? ? µ? s?µf???
µe t?? d???e? t?? Sony
e??at?stas? ? ??s? t?
p???t?
* µ? s??t???s? t?
p???t? s?µf??a µe t??
d???e? s?st?? s??t???s??
t?? Sony
* e??at?stas? ? ??s? t?
p???t? µe t?p µ?
s?µf?? µe t?? te?????
p?d?a??af?? ?a? ta
p?t?pa asfa?e?a? p?
?s??? st? ??a p? ?e?
e??atasta?e? ?a?
??s?µp?e?ta? t p???.GR
33
GR
s ????se?? ap ??? ? ??s?
t? p???t? µe ???sµ??
p? de? pa??eta? µe t
p??? ? ?a??asµ???
e??at?stas? t? ???sµ???.
s ??? ?at?stas? ? ta
e?att?µata t?? s?st?µ?t??
µe ta p?a ??s?µp?e?ta? ?
sta p?a e?s?µat??eta? t
p??? e?t? ap ???a
p???ta t?? Sony e?d???
sed?asµ??a ??a ?a
??s?µp???ta? µe t e?
??? p???.
s {??s? t? p???t? µe
ea?t?µata, pe??fe?e?a?
ep??sµ ?a? ???a p???ta
t?? p??? t?p?, ?
?at?stas? ?a? t p?t?p
de? s???st??ta? ap t? Sony.
s ?p?s?e?? ? ep?e????e?sa
ep?s?e?? ap ?tµa p? de?
e??a? µ??? t?? Sony ? t?
d??t?? ASN.
s ???µ?se?? ? p?sa?µ???
???? t?? p????µe??
??apt? s???at??es? t??
Sony, st?? p?e?
s?µpe???aµ???ta?:
* ? a?a??µ?s? t?
p???t? p??a ap t??
p?d?a??af?? ? ta
a?a?t???st??? p?
pe?????f?ta? st
e?e???d? ??s?? ?
* ? t?pp??se?? t?
p???t? µe s?p ?a
s?µµ?f??e? p?? e?????? ?
tp???? te?????
p?d?a??af?? ?a? p?t?pa
asfa?e?a? p? ?s??? se
??e? ??a t?? p?e? t
p??? de? e?e sed?aste?
?a? ?atas?e?aste? e?d???.
s ?µ??e?a.
s ?t??µata, p???a???, ????,
?µ???? ?a? ???e? ?s?e?,
p??µµ??a, d??se??,
?pe????? ?e?µt?ta,
a?at????? eae??sµ,
?p??tas?, ?pe????? ?
esfa?µ??? t?fds?a ?
t?s? e?sd?, a?t????a,
??e?t?stat???? e??e??se??
s?µpe???aµa?µ??? t?
?e?a???, ????? e?te?????
d???µe?? ?a? ep?d??se??.
5.? pa??sa e????s? ?a??pte? µ?
ta ????? µ??? t? p???t?. ?e?
?a??pte? t ???sµ?? (e?te t??
Sony, e?te t??t?? ?atas?e?ast??)
??a t p? pa??eta? ? p??e?ta?
?a ?s?se? µ?a ?de?a ??s?? ap t?
te??? ??st? ? ???st?? d???se??
e????s?? ? ea???se?? ap t??
e????s?.
[ ?a???se?? ?a? pe????sµ?
?e ea??es? t?? s?? a?af???ta?
a??t???, ? Sony de? pa??e? ?aµ?a
e????s? (??t?, s??p???, e? t? ?µ?
? ????) s? af?? t?? p?t?ta, t??
ep?ds?, t?? a???e?a, t?? a?p?st?a,
t?? ?ata????t?ta t? p???t? ?
t? ???sµ??? p? pa??eta? ?
s??de?e? t p???, ??a
s???e???µ?? s?p. ??? ? ?s??sa
?µ?es?a apa??e?e? p????? ?
µe????? t?? pa??sa ea??es?, ?
Sony ea??e? ? pe????e? t?? e????s?
t?? µ? st? µ???st? ??tas? p?
ep?t??pe? ? ?s??sa ?µ?es?a.
3p?ad?pte e????s? ? p?a de?
ea??e?ta? p????? (st µ?t? p? t
ep?t??pe? ?s??? ?µ?) ?a
pe????eta? st? d????e?a ?s?? t??
pa??sa? e????s??.GR
34
? µ?ad??? ?p???s? t?? Sony
s?µf??a µe t?? pa??sa e????s?
e??a? ? ep?s?e?? ? ? a?t??at?stas?
p???t?? p? ?p?e??ta? st??
??? ?a? s?????e? t?? e????s??. ?
Sony de? e????eta? ??a p?ad?pte
ap??e?a ? ?µ?? p? set?eta? µe ta
p???ta, t s????, t?? pa??sa
e????s?, s?µpe???aµa?µ???? t??
???µ???? ?a? ????? ap??e???, t?
t?µ?µat? p? ?ata?????e ??a t??
a??? t? p???t?, t?? ap??e?a?
?e?d??, e?sd?µat?, dedµ????,
ap?a?s?? ? ??s?? t? p???t? ?
p???d?pte s??dedeµ????
p???t?? – t?? ?µes??,
pa?eµp?pt?sa? ? epa??????
ap??e?a? ? ?µ?a? a?µ? ?a? a? a?t?
? ap??e?a ? ?µ?a af?? se:
s ?e??µ??? ?e?t????a ? µ?
?e?t????a t? p???t? ?
s??dedeµ???? p???t??
??? e?att?µ?t?? ? µ?
d?a?es?µt?ta? ?at? t??
pe??d p? a?t ??s?eta?
st? Sony ? se µ??? t?
d??t?? ASN, ? p?a
p????ese d?a?p?
d?a?es?µt?ta? t?
p???t?, ap??e?a ???
??st? ? d?a?p? t??
e??as?a?.
s ?a?? a?a?????
p???f???? p? ?t????a?
ap t p??? ? ap
s??dedeµ??a p???ta.
s \?µ?? ? ap??e?a ???sµ????
p???aµµ?t?? ?
afa???µe??? µ?s??
ap???e?s?? dedµ???? ?
s ????se?? ap ??? ? ???e?
a?t?e?.
?a a??t??? ?s??? ??a ap??e?e? ?a?
?µ???, p? ?p?e??ta? se ?esd?pte
?e????? a??? d??a??,
s?µpe???aµa?µ???? t?? aµ??e?a? ?
????? ad??p?a???, a??t?s??
s?µas??, ??t?? ? s??p????
e????s??, ?a? ap??t?? e??????
(a?µa ?a? ??a ??µata ??a ta p?a ?
Sony ? µ??? t? d??t?? ASN ?e?
e?dp???e? ??a t? d??att?ta
p????s?? t?t??? ?µ???).
St µ?t? p? ? ?s??sa ?µ?es?a
apa??e?e? ? pe????e? a?t?? t??
ea???se?? e??????, ? Sony ea??e? ?
pe????e? t?? e????? t?? µ? st?
µ???st? ??tas? p? t?? ep?t??pe? ?
?s??sa ?µ?es?a. G?a pa??de??µa,
µe???? ???t? apa??e??? t??
ea??es? ? t? pe????sµ ?µ??? p?
fe???ta? se aµ??e?a, se a???
aµ??e?a, se e? p???se??
pa??pt?µa, se d? ?a? pa?µ?e?
p??e??. Se ?aµ?a pe??pt?s?, ?
e????? t?? Sony ?at? t?? pa??sa
e????s?, de? ?pe?a??e? t?? t?µ? p?
?ata?????e ??a t?? a??? t?
p???t?, ?sts a? ? ?s??sa
?µ?es?a ep?t??pe? µ?
pe????sµ?? e?????? ????te??
a?µ?, ?a ?s??? ? te?e?ta??.GR
35
GR
[ ?a ep?f??ass5µe?a ?5µ?µa
d??a??µat? sa?
3 ?ata?a??t?? ?e? ??a?t? t?? Sony
ta d??a??µata p? ap????? ap
t?? pa??sa e????s?, s?µf??a µe
t?? ??? p? pe????ta? se a?t??,
???? ?a pa?a??pt?ta? ta
d??a??µat? t? p? p????? ap
t?? ?s??sa e????? ?µ?es?a
set??? µe t?? p???s?
?ata?a??t???? p???t??. ?
pa??sa e????s? de? ???e? ta ?µ?µa
d??a??µata p? e?deµ???? ?a
?ete, ?te e?e??a p? de? µp??? ?a
ea??e??? ? ?a pe????st??, ?te
d??a??µat? sa? e?a?t?? t??
p?s?p?? ap ta p?a a???sate
t p???. ? d?e?d???s?
p???d?pte d??a??µ?t?? sa?
e?ap?e?ta? ap??e?st??? se es??.
[ Sony Hellas A.E.E.
?as. Sf?a? 1
151 24 ?a??s?
[ ?µ?µa ??p???t?s??
?e?at?? Sony
???. 801 11 92000
e-mail : cic-greece(à)eu.sony.com
Version 01.2009GR
36GR
37
GRGR
38GR
39
GRGR
40GR
41
GRGR
42GR
43
GR
Adresse Code postal Ville
19 MARS 1962 22160 LA CHAPELLE NEUVE
ABBAYE DE LANTHENAC 22210 LA FERRIERE
ABBAYE DU COAT MALOUIN 22480 KERPERT
AIRE DU TOIT POHON 22800 ST BIHY
AIRE MAUDEZ 22540 PEDERNEC
AIRES 22400 LANDEHEN
AJONCS DU PANORAMA 22940 PLAINTEL
A LA VOIE ROMAINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
ALFRED DE MUSSET 22000 ST BRIEUC
ALLEE 22700 PERROS GUIREC
ALLEE10 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE11 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE12 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE13 LOTISSEMENT PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE14 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE14 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE15 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE15 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE16 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE17 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE17 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE19 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE20 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE22 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE23 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE2 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE2 RESIDENCE PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE5 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE6 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE8 CITE PEN 22220 PLOUGUIEL
ALLEE9 CITE PEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE 9 SILLONS 22100 LANVALLAY
ALLEE ACACIAS 22240 PLURIEN
ALLEE ACACIAS 22520 BINIC
ALLEE ACACIAS SABLES D OR PINS 22240 FREHEL
ALLEE ACCACIAS 22520 BINIC
ALLEE AJONCS 22130 CREHEN
ALLEE AJONCS 22300 LANNION
ALLEE AJONCS 22700 LOUANNEC
ALLEE AJONCS 22800 ST BRANDAN
ALLEE AJONCS D OR 22400 LANDEHEN
ALLEE ALOUETTE 22730 TREGASTEL
ALLEE ALOUETTES 22200 GRACES
ALLEE ALOUETTES 22730 TREGASTEL
ALLEE ALOUETTES 22800 ST BRANDAN
ALLEE ALPHONSE DAUDET 22100 TRELIVAN
ALLEE ANATOLE FRANCE 22100 TRELIVAN
ALLEE ARCADES 22240 FREHEL
ALLEE AUBEPINE 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE AWEL MOR 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE BALANCINE 22520 BINIC
ALLEE BANCS TERRE NEUVE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE BARADOZIC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE BARBE BRULEE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE BARNOUIC 22120 HILLION
ALLEE BATRIES 22770 LANCIEUX
ALLEE BEAU SITE 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE BEAUVALLON 22230 MERDRIGNAC
ALLEE BEG AR LAND 22300 LANNION
ALLEE BEL AIR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE BOIS 22570 PLELAUFF
ALLEE BOIS D AMOUR 22240 FREHEL
ALLEE BOIS DORMANT 22860 PLOURIVO
ALLEE BOULEAUX 22400 ST ALBAN
ALLEE BOURGNEUF 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE BOUVREUILS 22520 BINIC
ALLEE BRANCHERIE 22100 LEHON
ALLEE BRANOU 22500 PAIMPOL
ALLEE BRUYERES 22130 CREHEN
ALLEE BRUYERES 22240 FREHEL
ALLEE BRUYERES 22700 LOUANNEC
ALLEE BRUYERES 22800 ST BRANDAN
ALLEE BRUYERES 22860 PLOURIVO
ALLEE BRUYERES MABILIES 22700 LOUANNEC
ALLEE BUISONNETS 22400 LAMBALLE
ALLEE BUNGALOWS 22240 FREHEL
ALLEE BUTTEVANT 22860 PLOURIVO
ALLEE CAMELIAS 22100 BRUSVILY
ALLEE CAMELIAS 22200 GRACES
ALLEE CAMELIAS NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
ALLEE CANEVEZ 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE CASTELNEAU 22430 ERQUY
ALLEE CEDRES 22100 QUEVERT
ALLEE CENTRALE LAN KERELLEC 22560 TREBEURDEN
ALLEE CERISIER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
ALLEE CERISIERS 22100 LANVALLAY
ALLEE CERISIERS 22600 ST BARNABE
ALLEE CHAMPAGNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CHAMP BRUNET 22100 LEHON
ALLEE CHAMP DE LA CROIX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CHAMPS BRUNETS 22100 LEHON
ALLEE CHANTEGRIVE 22430 ERQUY
ALLEE CHANTOIRS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CHANTOIRS DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CHAPELLE NEUVE 22860 PLOURIVO
ALLEE CHAPITRE 22770 LANCIEUX
ALLEE CHAPTAL 22000 ST BRIEUC
ALLEE CHARDONNERETS 22200 GRACES
ALLEE CHARDONNERETS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ALLEE CHARMILLES 22100 LANVALLAY
ALLEE CHATAIGNIERS 22300 ROSPEZ
ALLEE CHATEAU 22100 LEHON
ALLEE CHATEAUBRIAND 22770 LANCIEUX
ALLEE CHEMIN VERT 22400 MORIEUX
ALLEE CHENES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE CHEVREUILS 22860 PLOURIVO
ALLEE CIRCULAIRE LAN KERELLEC 22560 TREBEURDEN
ALLEECITE PEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE CLOS BERTRAND 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE CLOS BOURGET 22130 PLANCOET
ALLEE CLOS COTILLON 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE CLOS GRENOUILLET 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE CLOS MEROT 22940 PLAINTEL
ALLEE COAT 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE COAT AR SANT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE COATMEN 22390 BOURBRIAC
ALLEE COQUELICOT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CORNEILLE 22950 TREGUEUX
ALLEE CORNICHE 22240 FREHEL
ALLEE CORNICHE LES SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE COTTAGES 22240 FREHEL
ALLEE COTTAGES SABLES D OR PINS 22240 FREHEL
ALLEE COURTILS 22100 QUEVERT
ALLEE COURTILS 22120 QUESSOY
ALLEE CRAPAUDIERE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE CREC HAMEAU AN TANTADOU 22560 TREBEURDEN
ALLEE CRECH LOUSSET 22730 TREGASTEL
ALLEE CYTISES 22100 LANVALLAY
ALLEE DE BEAULIEU 22400 LAMBALLE
ALLEE DE BEAUVALLON 22000 ST BRIEUC
ALLEE DE KERANGAROU 22700 PERROS GUIREC
ALLEE DE LA CLOTURE 22400 LAMBALLE
ALLEE DE LA CORNE DU CERF 22400 LAMBALLE
ALLEE DE LA GRANDE VIGNE 22100 DINAN
ALLEE DE LA MICAUDERIE 22950 TREGUEUX
ALLEE DE LA MICAUDERIE DU PARC 22950 TREGUEUX
ALLEE DE LA RESISTANCE 22600 LOUDEAC
ALLEE DE L ARRIVEE 22190 PLERIN
ALLEE DE L ECU LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE DE L ETANG DE LA HAIE 22100 DINAN
ALLEE DE PENTHIEVRE 22360 LANGUEUX
ALLEE DES ALBATROS 22000 ST BRIEUC
ALLEE DES BLES D OR 22400 LAMBALLE
ALLEE DES BRUYERES 22300 LANNION
ALLEE DES BUISSONNETS 22400 LAMBALLE
ALLEE DES CHAMPS BEGASSES 22400 LAMBALLE
ALLEE DES CHARDONNERETS 22300 LANNION
ALLEE DES CYPRES 22300 LANNION
ALLEE DES CYTISES 22360 LANGUEUX
ALLEE DES DUCS DE BRETAGNE 22100 DINAN
ALLEE DES FREGATES 22000 ST BRIEUC
ALLEE DES FUSAINS 22100 LANVALLAY
ALLEE DES GABIERS 22300 LANNION
ALLEE DES GOELANDS 22000 ST BRIEUC
ALLEE DES HIRONDELLES 22300 LANNION
ALLEE DES HORTENSIAS 22100 DINAN
ALLEE DES HORTENSIAS 22700 PERROS GUIREC
ALLEE DES ISLETS 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE DES JONQUILLES 22100 DINAN
ALLEE DES JONQUILLES 22300 LANNION
ALLEE DES MESANGES 22300 LANNION
ALLEE DES MIMOSAS 22700 PERROS GUIREC
ALLEE DES MOUETTES 22000 ST BRIEUC
ALLEE DES NOISETIERS 22360 LANGUEUX
ALLEE DES PINS 22700 PERROS GUIREC
ALLEE DES PLEIADES 22100 DINAN
ALLEE DES POMMIERS 22190 PLERIN
ALLEE DES PROMENADES 22000 ST BRIEUC
ALLEE DES ROMAINS 22600 LOUDEAC
ALLEE DES ROSES 22100 DINAN
ALLEE DES ROSES 22300 LANNION
ALLEE DES SAPINS 22300 LANNION
ALLEE DES SOUPIRS 22300 LANNION
ALLEE DIANE 22240 FREHEL
ALLEE DOURVEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ALLEE DRYADES 22240 FREHEL
ALLEE DU CHALAND LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE DU CHAMP DE FOIRE 22600 LOUDEAC
ALLEE DU COURTIL 22500 PAIMPOL
ALLEE DU GRAND CHATEAU 22360 LANGUEUX
ALLEE DU HAUT CHAMP 22440 PLOUFRAGAN
ALLEE DULCIE SEPTEMBER 22000 ST BRIEUC
ALLEE DU MARQUIS 22200 GUINGAMP
ALLEE DU MOULIN LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE DUNES 22240 FREHEL
ALLEE DUNES LES SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE DU PALAIS DE JUSTICE 22300 LANNION
ALLEE DU PARC 22100 DINAN
ALLEE DU PRAMET 22400 LAMBALLE
ALLEE DU ROQUET 22100 DINAN
ALLEE ECOLIERS 22440 PLOUFRAGAN
ALLEE ECOLIERS 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE ECOLIERS 22980 VILDE GUINGALAN
ALLEE EPINETTES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE ERABLES 22130 PLUDUNO
ALLEE ERABLES 22400 LAMBALLE
ALLEE ERMITAGE 22240 FREHEL
ALLEE ERMOS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE EVELYNE 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE FABRIQUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE FAO 22540 LOUARGAT
ALLEE FAUVETTES 22200 GRACES
ALLEE FAUVETTES 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE FERLAS 22120 HILLION
ALLEE FERME DES GRANGES 22100 LEHON
ALLEE FEUNTEN NIVERN 22540 LOUARGAT
ALLEE FEUNTEUN NIVERN 22540 LOUARGAT
ALLEE FLEURIE 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE FLORA TRISTAN 22000 ST BRIEUC
ALLEE FLORIAN LE ROY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE FONTAINE 22630 EVRAN
ALLEE FORGE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE FORGE 22940 PLAINTEL
ALLEE FOUGERES 22130 CREHEN
ALLEE FOUGERES 22700 LOUANNEC
ALLEE FOUGERES 22800 ST BRANDAN
ALLEE FRANCHISE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE FREHEL 22120 HILLION
ALLEE FRERES VALLEE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ALLEE FUSAINS 22100 LANVALLAY
ALLEE GARDE 22410 TREVENEUC
ALLEE GENETS 22130 PLANCOET
ALLEE GENETS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE GENETS 22300 ST MICHEL EN GREVE
ALLEE GENETS 22430 ERQUY
ALLEE GENETS 22700 LOUANNEC
ALLEE GENETS 22800 ST BRANDAN
ALLEE GENETS D OR 22240 FREHEL
ALLEE GEORGE V 22240 FREHEL
ALLEE GLYCINES 22100 LANVALLAY
ALLEE GOAS SEVEN 22860 PLOURIVO
ALLEE GOAT 22450 HENGOAT
ALLEE GOELANDS 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE GOELANDS 22730 TREGASTEL
ALLEE GOURIEN 22170 PLERNEUF
ALLEE GRANDE FONTAINE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE GRAND MERE 22500 PAIMPOL
ALLEE GRESILLONS 22980 PLELAN LE PETIT
ALLEE GREVE GICQUEL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE GRIVES 22730 TREGASTEL
ALLEE GROTTE AUX FEES 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE GUEN 22610 KERBORS
ALLEE GUERGAY 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE GUY ROPARTZ 22600 LOUDEAC
ALLEEHARS DU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE HAUT DU FRECHE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ALLEE HERMITAGE PLEHEREL 22240 FREHEL
ALLEE HIRONDELLES 22100 QUEVERT
ALLEE HORAINE 22120 HILLION
ALLEE HORIZON BLEU 22430 ERQUY
ALLEE HORTENSIAS 22100 LANVALLAY
ALLEE HOUET 22170 BRINGOLO
ALLEE IRIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE JACQUES CARTIER 22770 LANCIEUX
ALLEE JAUDY 22220 TREGUIER
ALLEE JEAN BART 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE JEAN GOANVIC 22860 PLOURIVO
ALLEE JEAN LOUIS COLLIN 22960 PLEDRAN
ALLEE JEAN MOULIN 22960 PLEDRAN
ALLEE JONCHERAY 22400 LANDEHEN
ALLEE JONQUILLES 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ALLEE JOSSE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE JOSSE BIAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE JULES FERRY 22130 PLANCOET
ALLEE JULES VERNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE KEMEDOL 22730 TREGASTEL
ALLEE KEREDOL 22730 TREGASTEL
ALLEE KERGOGUEN 22810 PLOUGONVER
ALLEE KERGUELEN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE KERLOUET 22340 PLEVIN
ALLEE KERNABAT 22170 PLOUAGAT
ALLEE KERNEVEZ 22140 BEGARD
ALLEE KERNILIEN 22200 PLOUISY
ALLEE KERODOL 22730 TREGASTEL
ALLEE KERPALUD 22120 HILLION
ALLEE KERVAUDIN 22860 PLOURIVO
ALLEE KERVEGANNO 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE KORRIGANS 22240 FREHEL
ALLEE LAFAYETTE 22100 TRELIVAN
ALLEE LA GARENNE 22940 PLAINTEL
ALLEE LA GOBINAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE LA MINE D OR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE LAN ARMEZ 22860 PLOURIVO
ALLEE LANDE COUART 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ALLEE LA TRASSEE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE LAURIERS 22700 LOUANNEC
ALLEE LAVOIR 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE LE NOTRE 22000 ST BRIEUC
ALLEE LIA 22140 TONQUEDEC
ALLEE LILAS 22100 LANVALLAY
ALLEE LIORS VEUR 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE LIOU 22160 BULAT PESTIVIEN
ALLEE LOISIRS 22400 MESLIN
ALLEE LORIOTS 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEELOT PARC AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE MACAREUX 22730 TREGASTEL
ALLEE MAGNOLIAS 22240 FREHEL
ALLEE MAGNOLIAS 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE MAGNOLIAS LES SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE MANOIR 22100 LEHON
ALLEE MARAIS 22400 ST ALBAN
ALLEE MARCEL BRINDJONC MOULINAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE MARCEL CORDON 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE MARE ROHAN 22770 LANCIEUX
ALLEE MAROTAIS 22100 LEHON
ALLEE MARRONNIERS 22400 MORIEUX
ALLEE MARRONNIERS 22530 MUR DE BRETAGNE
ALLEE MARRONNIERS 22740 LEZARDRIEUX
ALLEE MAUVE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE MELEZES 22240 FREHEL
ALLEE MELEZES SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE MENGUY 22560 TREBEURDEN
ALLEE MESANGES 22200 GRACES
ALLEE MEZO GUEN 22560 TREBEURDEN
ALLEE MEZOU 22860 PLOURIVO
ALLEE MIMOSAS 22100 LANVALLAY
ALLEE MIMOSAS 22130 CREHEN
ALLEE MIMOSAS 22170 PLERNEUF
ALLEE MIMOSAS 22200 GRACES
ALLEE MIMOSAS 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE MIMOSAS LES SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE MIMOSAS NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
ALLEE MINQUIERS 22120 HILLION
ALLEE MIROIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE MOTTE SAINT JACQUES 22130 PLANCOET
ALLEE MOUETTES 22240 FREHEL
ALLEE MOUETTES 22310 PLESTIN LES GREVES
ALLEE MOUETTES 22750 ST JACUT DE LA MER
ALLEE MOULIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE MOULIN DE BUGLAIS 22770 LANCIEUX
ALLEE NICOLAS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE NOES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE OISEAUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE ORMES 22400 MORIEUX
ALLEE PAQUERETTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE PARC 22240 FREHEL
ALLEEPARC AN 22450 COATREVEN
ALLEE PARC SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEEPARK AN 22700 PERROS GUIREC
ALLEE PAUL CEZANNE 22600 LOUDEAC
ALLEE PAUL EMILE VICTOR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE PEN AN GUER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE PEN GUEN 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE PENTHIEVRE 22430 ERQUY
ALLEE PERRIERES DE BESNAULT 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE PERVENCHES 22100 LANVALLAY
ALLEE PERVENCHES LA SANSONNAIS 22100 LANVALLAY
ALLEE PETIT BOIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ALLEE PETIT CLOS 22430 ERQUY
ALLEE PETIT CLOS GATETS 22100 LEHON
ALLEE PETITS PRES 22770 LANCIEUX
ALLEE PEUPLIERS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE PEUPLIERS 22500 PAIMPOL
ALLEE PEUPLIERS 22620 PLOUBAZLANEC
ALLEE PIERRE PETIT 22000 ST BRIEUC
ALLEE PINS 22170 PLERNEUF
ALLEE PINSONS 22240 FREHEL
ALLEE PLAGE 22240 FREHEL
ALLEE POINCARE 22950 TREGUEUX
ALLEE POMMIERS BLANCS 22400 LAMBALLE
ALLEE PORTES 22590 PORDIC
ALLEE PORTIQUES 22240 FREHEL
ALLEE PORTIQUES LA DUNE 22240 FREHEL
ALLEE POSTE 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE POUL FAVE 22860 PLOURIVO
ALLEE PRAMET MAROUE 22400 LAMBALLE
ALLEE PRES VERTS 22520 BINIC
ALLEE PRIMAUGUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE PRIMEVERES 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ALLEE QUATRE FRERES 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE QUINIOU 22560 TREBEURDEN
ALLEE RABINE 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE RAYON VERT 22430 ERQUY
ALLEE RENARDIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE RIGOURDAINE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ALLEE RINTRU 22400 MORIEUX
ALLEE ROBERT SURCOUF 22770 LANCIEUX
ALLEE ROCHER 22150 PLOUGUENAST
ALLEE ROHOU 22660 TRELEVERN
ALLEE ROITELETS 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE ROSEDO 22120 HILLION
ALLEE ROSENBERG 22100 TRELIVAN
ALLEE ROSERAIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE ROSERAIES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE ROSES 22100 ST HELEN
ALLEE ROSES 22700 LOUANNEC
ALLEE ROSIERS 22520 BINIC
ALLEE ROSY 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE RUISSEAU 22500 PAIMPOL
ALLEERUN DU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE SAINT MELAINE 22400 LAMBALLE
ALLEE SAINT MICHEL 22220 TREGUIER
ALLEE SAULES 22400 PLANGUENOUAL
ALLEE SAULES 22500 PAIMPOL
ALLEE SENTES 22800 ST BRANDAN
ALLEE SIRENES 22240 FREHEL
ALLEE SPHINX 22240 FREHEL
ALLEE SPHINX SABLES D OR 22240 FREHEL
ALLEE STADE 22100 TRELIVAN
ALLEE STADE 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE STERNES 22560 PLEUMEUR BODOU
ALLEE STERNES 22680 ETABLES SUR MER
ALLEE SUFFREN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE SURCOUF 22100 TRELIVAN
ALLEE TAMARIS 22100 LANVALLAY
ALLEE TENNIS 22240 FREHEL
ALLEE TERTRE AU ROUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE TERTRE AUX ROUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE TERTRE DU BOURG 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE TERTRE JANOUX LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE TERTRES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE TERTRES LE GUILDO SAINT JAGUEL 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE THUYAS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE TOURMOTTES 22380 ST CAST LE GUILDO
ALLEE TRAOU BROUST 22860 PLOURIVO
ALLEE TRAVERSE HILLION 22120 HILLION
ALLEE TRITONS 22240 FREHEL
ALLEE TY COET 22970 COADOUT
ALLEE TY NEVEZ 22810 PLOUGONVER
ALLEE TY POAS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ALLEE VALLON 22700 LOUANNEC
ALLEE VAL MARIN 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ALLEE VERGER 22130 PLANCOET
ALLEE VERGER 22400 MORIEUX
ALLEE VERGER 22700 LOUANNEC
ALLEE VERGERS 22130 PLANCOET
ALLEE VERTE 22300 PLOUMILLIAU
ALLEE VICKING 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE VICTOR HUGO 22130 PLANCOET
ALLEE VIEILLE COTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE VIEUX VERGERS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ALLEE VIKING 22410 ST QUAY PORTRIEUX
ALLEE VILLE ERIO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ALLEE VILLENEUVE 22590 PORDIC
ALLEE VOSGES 22240 FREHEL
ALLEE YVES BOURDONNEC 22140 PRAT
ALLEGOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
ALLEGOAT 22300 LANNION
ALLEGOAT 22870 ILE DE BREHAT
ALLEGOAT 22160 CARNOET
ALLEGUEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
ALLEUX 22150 PLEMY
ALOUETTES 22600 ST BARNABE
AMAURY ROLLAND 22170 BRINGOLO
AN ANQUELEN 22340 LOCARN
AN ARGOAT 22930 YVIAS
ANATOLE LE BRAZ SAINT RENE 22120 HILLION
ANCIEN ECOLE LE BOURG 22150 L HERMITAGE LORGE
ANCIENNE ECOLE 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ANCIENNE ECOLE 22440 TREMUSON
ANCIENNE ECOLE KERAMANACH 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ANCIENNE ECOLE LE BOURG 22570 ST IGEAUX
ANCIENNE POSTE 22260 PLOEZAL
ANCIEN PRESBYTERE BOURG 22340 LE MOUSTOIR
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 22150 GAUSSON
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 22250 TREMEUR
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 22570 ST GELVEN
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 22610 LANMODEZ
AN DANNOT 22930 YVIAS
AN DICHAL 22870 ILE DE BREHAT
AN DOUR CREIS 22220 MINIHY TREGUIER
ANERIE 22250 BROONS
ANGELARD 22210 PLUMIEUX
AN GLAZEN 22160 ST SERVAIS
AN HAE KOZH 22420 PLOUZELAMBRE
AN HENT KOZH 22140 BEGARD
AN HEO 22610 KERBORS
AN MOGUER GUEN 22420 PLOUZELAMBRE
AN NAOURES 22610 KERBORS
ANSE COCHAT 22580 PLOUHA
ANSE GOZ ILIS 22740 PLEUDANIEL
AN TAIL 22540 LOUARGAT
AN YVIDIC 22310 TREDUDER
AOD AR JAUDY 22450 LA ROCHE DERRIEN
AR 22820 PLOUGRESCANT
AR 22930 YVIAS
AR BEUZIT 22140 BEGARD
AR BODOU 22420 PLOUZELAMBRE
AR BOSSO 22610 PLEUBIAN
AR BOUDILLOU 22450 MANTALLOT
AR BOULBIN 22200 ST AGATHON
AR BOURK KOZH 22160 BULAT PESTIVIEN
AR BOUTIL 22300 PLOULEC H
AR CHASTELL 22160 BULAT PESTIVIEN
AR C HEVAEZENNOU 22140 BEGARD
ARC HLEST 22110 GLOMEL
ARC HOAT 22110 ROSTRENEN
AR CHOLDU 22160 BULAT PESTIVIEN
AR C HOLVEZ 22450 KERMARIA SULARD
AR CHORONK 22160 BULAT PESTIVIEN
AR C HRA SAINTE ANNE 22310 PLESTIN LES GREVES
AR COAT DON VIHAN 22780 PLOUNERIN
AR COSQUER 22820 PLOUGRESCANT
ARDENNES 22250 PLUMAUGAT
AR DRINDED 22140 BEGARD
AR FAUT 22390 GURUNHUEL
AR GADOR 22140 BERHET
AR GAMP 22870 ILE DE BREHAT
AR GENKIZ 22140 BEGARD
AR GER NEVEZ 22140 BEGARD
AR GIBELL 22140 BEGARD
AR GOURET 22820 PLOUGRESCANT
AR GOZEN 22200 ST AGATHON
AR GOZH KER 22140 BEGARD
AR GOZKER 22160 BULAT PESTIVIEN
AR GREIEN GOZH 22160 BULAT PESTIVIEN
AR GROAS 22610 PLEUBIAN
AR GUER WELED 22420 LE VIEUX MARCHE
AR HEROS 22140 LANDEBAERON
AR HOAT 22140 COATASCORN
AR HRAW 22290 PLEHEDEL
AR MARQUEZOU 22740 PLEUDANIEL
AR MENEYER 22200 ST AGATHON
AR MENGLEUZIOU 22740 PLEUDANIEL
AR MERVEN BUET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
AR MONTAGNE 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
ARONDEL 22150 PLEMY
AR PANT 22140 BEGARD
AR PAOU 22390 GURUNHUEL
AR PEMP HENT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
AR PENKER 22780 PLOUNERIN
AR PENNEC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
AR PENQUER SANT CONNAY 22420 LANVELLEC
AR PEVAR AVEL 22780 PLOUGRAS
AR PONT KERHUEL 22610 KERBORS
AR POUILLARDE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
AR POUL 22610 KERBORS
AR POULLHAE 22420 PLOUZELAMBRE
AR POULOD 22870 ILE DE BREHAT
AR PRIDIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
AR QUEMENT 22450 TROGUERY
AR RECHOU 22140 BEGARD
AR RHUN HENT SANT TREVEUR 22820 PLOUGRESCANT
ARRONDEL 22150 HENON
AR ROUDOUR 22420 PLOUZELAMBRE
AR ROUDOUREC 22870 ILE DE BREHAT
AR SCOASSEL 22720 ST FIACRE
AR SOLIER 22780 PLOUGRAS
AR SOUILLE 22780 PLOUNERIN
AR STEREDEN VOR 22870 ILE DE BREHAT
ARTILLAIS 22640 PLESTAN
ARTURAIS 22130 CREHEN
AR VAELLANNEC 22300 PLOUBEZRE
AR VARQUEZ 22220 MINIHY TREGUIER
AR VARQUEZ 22740 LEZARDRIEUX
AR VENEC 22810 PLOUGONVER
AR VEOT 22780 PLOUNERIN
AR VEROUDEG 22420 LE VIEUX MARCHE
AR VEUZIT 22930 YVIAS
AR VOD 22780 PLOUNERIN
AR VODEZ 22300 LANNION
AR VOT 22340 MAEL CARHAIX
AR VOUIHENN 22140 BEGARD
AR VOUSTER 22700 LOUANNEC
AR WAZH DU 22140 BEGARD
AR ZEUREN 22140 COATASCORN
ASILE DES PECHEURS 22100 TADEN
ASILE PECHEURS 22100 TADEN
ASSOC ULTIMO LA LANDE BLANCHE 22150 L HERMITAGE LORGE
AU BIOT 22380 ST CAST LE GUILDO
AU CHENE 22130 PLANCOET
AU GRE DU VENT 22980 LA LANDEC
AU HIL 22830 PLOUASNE
AULNAYS 22250 SEVIGNAC
AUMONE 22640 PLESTAN
AU PORT 22260 PONTRIEUX
AUX FOUASSES 22100 ST HELEN
AUX TROIS MOINEAUX 22230 TREMOREL
AVALEUC 22150 PLEMY
AVAUGOUR 22720 ST PEVER
AVELLEC 20 HENT GWAZ AN TALLIG 22470 PLOUEZEC
AVEL MOR 22740 LEZARDRIEUX
AVENUE ACACIAS 22100 LANVALLAY
AVENUE ACACIAS 22240 FREHEL
AVENUE ACCACIAS 22100 LANVALLAY
AVENUE ADRIEN HAMON 22140 BEGARD
AVENUE AJONCS 22770 LANCIEUX
AVENUE ALBERT TORQUEAU 22110 ROSTRENEN
AVENUE ALBERT TORQUEO 22110 ROSTRENEN
AVENUE ALFRED CARFANTAN 22550 HENANBIHEN
AVENUE AUBERT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE BEAUSEJOUR 22770 LANCIEUX
AVENUE BEAUVAIS 22100 LANVALLAY
AVENUE BEL AIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE BOCUZE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE BOULE D OR 22100 LANVALLAY
AVENUE BOUVREUILS 22560 PLEUMEUR BODOU
AVENUE CAPITAINE RENAN 22430 ERQUY
AVENUE CAROUAL 22430 ERQUY
AVENUE CASINO 22240 FREHEL
AVENUE CERISIERS 22100 LANVALLAY
AVENUE CHALETS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE CHAMPS HINGANTS 22100 LANVALLAY
AVENUE CHATEAU 22190 PLERIN
AVENUE CHATEAUBRIAND 22500 PAIMPOL
AVENUE CHEMIN VERT 22100 LANVALLAY
AVENUE CHEVREUILS ND DE LA COUR 22410 LANTIC
AVENUE CLAUDE COTY 22310 PLESTIN LES GREVES
AVENUE CLAUDE LORRAIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE COMTESSE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE CORNE D OR 22240 PLURIEN
AVENUE CORNEILLE 22000 ST BRIEUC
AVENUE COTE D EMERAUDE 22770 LANCIEUX
AVENUE COTE EMERAUDE 22770 LANCIEUX
AVENUE D AIGUILLON 22190 PLERIN
AVENUE D ALSACE 22300 LANNION
AVENUE D ARMORIQUE 22000 ST BRIEUC
AVENUE D ARMORIQUE 22190 PLERIN
AVENUE DE BRETAGNE 22190 PLERIN
AVENUE DE BRETAGNE 22440 PLOUFRAGAN
AVENUE DE GUERLAND 22500 PAIMPOL
AVENUE DE JOSSELIN 22190 PLERIN
AVENUE DE LA DUCHESSE ANNE 22190 PLERIN
AVENUE DE LA LIBERATION 22000 ST BRIEUC
AVENUE DE LA RESISTANCE 22300 LANNION
AVENUE DE LORRAINE 22300 LANNION
AVENUE DE NORMANDIE 22300 LANNION
AVENUE DE PARK NEVEZ 22300 LANNION
AVENUE DE ROHAN 22190 PLERIN
AVENUE DES COMBATTANTS 22600 LOUDEAC
AVENUE DES POTIERS 22400 LAMBALLE
AVENUE DES ROSAIRES 22190 PLERIN
AVENUE DES TILLEULS 22000 ST BRIEUC
AVENUE DOYEN GABRIEL LE BRAZ 22500 PAIMPOL
AVENUE DU CASINO 22700 PERROS GUIREC
AVENUE DU CHALUTIER LE FORBAN 22190 PLERIN
AVENUE DU CHALUTIER SANS PITIE 22190 PLERIN
AVENUE DUCHESSE ANNE 22190 PLERIN
AVENUE DUC JEAN V 22220 TREGUIER
AVENUE DU CLEZIEUX 22360 LANGUEUX
AVENUE DU COTENTIN 22000 ST BRIEUC
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 22190 PLERIN
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 22300 LANNION
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 22500 PAIMPOL
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 22950 TREGUEUX
AVENUE DU GENERAL LECLERC 22950 TREGUEUX
AVENUE DU GOELO 22190 PLERIN
AVENUE DU HAVRE 22000 ST BRIEUC
AVENUE DU LEON 22190 PLERIN
AVENUE DU MANOIR 22200 GUINGAMP
AVENUE DU PENTHIEVRE 22190 PLERIN
AVENUE DU TERTRE NOTRE DAME 22000 ST BRIEUC
AVENUE DU TREGOR 22190 PLERIN
AVENUE EBIHENS 22770 LANCIEUX
AVENUE EBIHIENS 22770 LANCIEUX
AVENUE EDOUARD VII 22240 FREHEL
AVENUE ERABLES 22130 PLUDUNO
AVENUE ERNEST RENAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
AVENUE ERNEST RENAN 22300 LANNION
AVENUE ERNEST RENAN FOYER LOGEMENT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
AVENUE ETATS DE BRETAGNE 22220 TREGUIER
AVENUE FOCH 22520 BINIC
AVENUE FREMUR 22770 LANCIEUX
AVENUE FRERES LE GALL 22310 PLESTIN LES GREVES
AVENUE GABRIEL LE BRAS 22500 PAIMPOL
AVENUE GARE 22200 SQUIFFIEC
AVENUE GENERAL DE GAULLE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE GENERAL DE GAULLE 22520 BINIC
AVENUE GENERAL DE GAULLE 22580 PLOUHA
AVENUE GENERAL DE GAULLE 22730 TREGASTEL
AVENUE GENERAL DE GAULLE 22800 QUINTIN
AVENUE GENERAL LECLERC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE GENERAL LECLERC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE GEORGES CLEMENCEAU 22400 LAMBALLE
AVENUE GEORGES CLEMENCEAU MA 22400 LAMBALLE
AVENUE GEORGES POMPIDOU 22120 YFFINIAC
AVENUE GOELO 22200 ST AGATHON
AVENUE GOLF 22240 FREHEL
AVENUE GOLF SABLE D OR 22240 FREHEL
AVENUE GOUYET 22380 ST CAST LE GUILDO
AVENUE GRAND CLOS 22100 LANVALLAY
AVENUE GRANDE HAYE 22100 LEHON
AVENUE GUERLANDE 22500 PAIMPOL
AVENUE GUETTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE GUSTAVE TERY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE HEBIHENS 22770 LANCIEUX
AVENUE HENRI BARBUSSE 22190 PLERIN
AVENUE JEAN GUEHENNO 22220 TREGUIER
AVENUE JEAN RICHEPIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
AVENUE JEAN SEBASTIEN BACH 22200 PABU
AVENUE JOHN FITZGERALD KENNEDY 22200 GUINGAMP
AVENUE JOHN FITZGERALD KENNEDY 22700 PERROS GUIREC
AVENUE LAENNEC 22580 PLOUHA
AVENUE LANRUEN 22430 ERQUY
AVENUE L AUBLETTE 22100 QUEVERT
AVENUE L ECHAPT 22100 LEHON
AVENUE LECLERC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE LE GALL 22310 PLESTIN LES GREVES
AVENUE LEON 22190 PLERIN
AVENUE LEON HAMONET 22430 ERQUY
AVENUE LIBERATION 22250 BROONS
AVENUE LIEUE DE GREVE 22310 PLESTIN LES GREVES
AVENUE LOUCHEUR 22000 ST BRIEUC
AVENUE LOUIS ARAGON 22000 ST BRIEUC
AVENUE LOUIS GUILLOUX 22950 TREGUEUX
AVENUE MAIRIE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
AVENUE MAIRIE 22700 ST QUAY PERROS
AVENUE MARTOURET 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE MERISIERS 22210 ST ETIENNE DU GUE
AVENUE NARCISSE CHAMBRIN 22550 MATIGNON
AVENUE PALMIERS 22240 FREHEL
AVENUE PARLEMENTAIRES 22260 PLOUEC DU TRIEUX
AVENUE PAUL DE FOUCAUD 22410 ST QUAY PORTRIEUX
AVENUE PEN GUEN 22380 ST CAST LE GUILDO
AVENUE PENTHIEVRE 22190 PLERIN
AVENUE PEUPLIERS 22770 LANCIEUX
AVENUE PIERRE LOTI 22200 PABU
AVENUE PIERRE MENDES FRANCE 22000 ST BRIEUC
AVENUE PIERRE PERON 22140 BEGARD
AVENUE PIERRE PERRON 22140 BEGARD
AVENUE PINS 22770 LANCIEUX
AVENUE PLAGE 22430 ERQUY
AVENUE PLAGE DU MOULIN 22680 ETABLES SUR MER
AVENUE PLAGES 22120 YFFINIAC
AVENUE POTIERS LA POTERIE 22400 LAMBALLE
AVENUE PROMONTOIRE 22430 ERQUY
AVENUE PRUNUS 22540 LOUARGAT
AVENUE REPUBLIQUE 22680 ETABLES SUR MER
AVENUE RICHARD CHAUVIN 22380 ST CAST LE GUILDO
AVENUE ROCHER 22100 LANVALLAY
AVENUE ROHAN 22190 PLERIN
AVENUE ROSE ROUGE 22100 LANVALLAY
AVENUE ROSES ROUGES 22100 LANVALLAY
AVENUES 22330 ST GOUENO
AVENUE SAINT BRIEUC 22120 YFFINIAC
AVENUE SAINT ERWAN 22430 ERQUY
AVENUE SAINT ESPRIT 22100 LEHON
AVENUE SASSAY 22130 PLANCOET
AVENUE STADE 22630 EVRAN
AVENUE TERTRE NOTRE DAME 22000 ST BRIEUC
AVENUE TILLEULS 22100 LANVALLAY
AVENUE TILLEULS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
AVENUE TORQUEAU 22110 ROSTRENEN
AVENUE TREGOR 22740 LEZARDRIEUX
AVENUE TRIEUX 22860 PLOURIVO
AVENUE TY CAER 22860 PLOURIVO
AVENUE VAL FLEURI 22520 BINIC
AVENUE VICTORIA 22240 FREHEL
AVENUE VICTORIA 22680 ETABLES SUR MER
AVENUE YS 22730 TREGASTEL
BADALIN 22250 SEVIGNAC
BADERN 22110 ROSTRENEN
BAGATELLE 22940 PLAINTEL
BAIGNOLAN 22400 LAMBALLE
BAIN 22600 ST MAUDAN
BAIN ES BICHES 22170 PLERNEUF
BAINS 22600 ST MAUDAN
BALADIN 22250 SEVIGNAC
BALANEYER 22300 LANNION
BALANEYER 22700 ST QUAY PERROS
BALANEYER 22730 TREGASTEL
BALANEYER BIAN 22700 ST QUAY PERROS
BALANO 22160 PLOURAC H
BALAREN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
BALLANDE 22150 ST CARREUC
BALLUARD 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BALORE 22450 HENGOAT
BALTHAZAR 22140 COATASCORN
BALUARD 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BANELOU 22110 ROSTRENEN
BANVAL 22200 ST AGATHON
BARACH 22580 PLOUHA
BARACH PHILIPPE 22700 LOUANNEC
BARADEN 22260 ST CLET
BARAFOT 22470 PLOUEZEC
BARBOTAIS 22640 PLENEE JUGON
BARBOUIC 22160 LA CHAPELLE NEUVE
BARDEROU 22140 CAVAN
BARGUEDAN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
BARNABANEC 22700 PERROS GUIREC
BAR NEOL 22710 PENVENAN
BARODER 22110 KERGRIST MOELOU
BARODER BIAN 22110 KERGRIST MOELOU
BARRACH 22580 PLOUHA
BARRAGE DE ROPHEMEL 22830 PLOUASNE
BARRAGE KERNE UHEL PEN AR HOAT 22110 TREMARGAT
BARRE 22150 PLOUGUENAST
BARRIERE BLANCHE 22150 L HERMITAGE LORGE
BARRIERE DU LAUNAY 22300 PLOUBEZRE
BARRIERE LAUNAY 22300 PLOUBEZRE
BAS BLANLIN 22600 ST BARNABE
BAS BOURG 22100 ST HELEN
BAS BOURG 22510 TREDANIEL
BAS BOURG 22640 TRAMAIN
BAS CADORET 22800 LE VIEUX BOURG
BAS CAHAREL 22630 ST JUVAT
BAS CANAL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BAS CARMOY 22230 ST VRAN
BAS CHAMPS 22100 ST CARNE
BAS CHAMPS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BAS CLEDEN 22800 ST BIHY
BAS COADIGUEN 22400 MESLIN
BAS CREHELION 22550 HENANBIHEN
BAS DE LA COTE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
BAS DE LA LANDE 22250 PLUMAUGAT
BAS DE LA LANDE 22460 LE QUILLIO
BAS DE LA LANDE 22530 MUR DE BRETAGNE
BAS DE LA LANDE 22800 LANFAINS
BAS DE LA PRIE 22230 GOMENE
BAS DE LA RUE 22170 PLELO
BAS DE LA SOURCE 22400 ST ALBAN
BAS DES LANDES 22330 PLESSALA
BAS DES NOS 22150 LANGAST
BAS DES TERTRES 22800 ST BRANDAN
BAS DU BOURG 22170 BRINGOLO
BAS DU BOURG 22460 GRACE UZEL
BAS DU BOURG 22560 PLEUMEUR BODOU
BAS FOSSES 22960 PLEDRAN
BAS FRENE 22130 PLANCOET
BAS FRENE 22980 TREBEDAN
BAS GUYAC 22980 ST MAUDEZ
BAS JOSSELIN 22210 PLEMET
BAS KERNEUF 22350 YVIGNAC LA TOUR
BAS LAUNAY 22250 EREAC
BAS LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
BAS MADRAY 22960 PLEDRAN
BAS PENHOUET 22250 BROONS
BAS PLESSIS 22150 PLOEUC SUR LIE
BAS RUFFLAY 22630 EVRAN
BAS SAINT JEAN 22550 MATIGNON
BASSE CHAPELLE 22830 PLOUASNE
BASSE CHARDRONNAIS 22630 ST JUDOCE
BASSE CHENAIE 22460 ST HERVE
BASSE EPINE 22630 ST JUVAT
BASSE FORET 22640 PLENEE JUGON
BASSE LANDE 22100 ST HELEN
BASSE LANDE 22120 YFFINIAC
BASSE LANDE 22130 PLUDUNO
BASSE LANDRIE 22100 TREVRON
BASSE MARTINAIE 22230 ST VRAN
BASSE MOIGNERAIS 22130 CORSEUL
BASSE PESNAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
BASSE RIVIERE 22630 EVRAN
BASSE RUE 22430 ERQUY
BASSE RUE 22590 PORDIC
BASSES 22800 PLAINE HAUTE
BASSES PLESSES 22230 GOMENE
BASSES VALLEES 22100 ST HELEN
BASSE VILLE 22330 PLESSALA
BASSE VILLE 22650 PLOUBALAY
BASSE VILLE NEUVE 22400 LAMBALLE
BASSE VILLE OREUX 22130 PLUDUNO
BAS TROUVRA 22250 SEVIGNAC
BAS VAUVERT 22270 JUGON LES LACS
BAS VILLAGE 22130 BOURSEUL
BATA 22130 PLANCOET
BATIMENT 3 CLOCHES 6 LA VIL ES POIS 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
BATIMENT A LA BARRIERE 22100 TRELIVAN
BATIMENT COETQUEN 22100 DINAN
BATIMENT COLIBRI 22 HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
BATIMENT EMERAUDE 22100 DINAN
BATIMENT LOCQUEMEAU 7 HENT AN AOD 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
BATIMENT MANDARIN 22 HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
BATIMENT MEDICALISE 22310 PLESTIN LES GREVES
BATIMENT MN 488 LE CHALONGE 22960 PLEDRAN
BATIMENT PAIR 33 CORNICHE, LANDRELLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
BATIMENT PIKO CONVENANT HOAT 22160 ST NICODEME
BATIMENT PLOUNEZ LANDEBY 22500 PAIMPOL
BATRETTE 22510 ST GLEN
BAUDOUIN 22100 TADEN
BAUMELIN 22350 GUENROC
BAUVENT 22980 LA LANDEC
BAYO 22150 PLOEUC SUR LIE
BAZILE 22220 PLOUGUIEL
BEAS 22140 PRAT
BEAU BAILLON 22590 TREGOMEUR
BEAUBOIS 22130 BOURSEUL
BEAUBOURG 22100 TRELIVAN
BEAU BUISSON 22150 PLOUGUENAST
BEAUBUISSON 22230 MERDRIGNAC
BEAUCHAMP 22170 PLERNEUF
BEAU CHENE 22350 GUITTE
BEAUCORPS 22550 PLEBOULLE
BEAUCOUR 22170 PLELO
BEAUCROIX 22150 ST CARREUC
BEAU D EN HAUT 22210 PLEMET
BEAUFEU 22440 LA MEAUGON
BEAUFEUILLAGE 22940 PLAINTEL
BEAUGOUYEN 22410 PLOURHAN
BEAUGOUYEN 22580 PLOUHA
BEAU GUERIN 22980 LA LANDEC
BEAUJARDIN 22250 SEVIGNAC
BEAULIEU 22150 PLOUGUENAST
BEAULIEU 22170 ST JEAN KERDANIEL
BEAULIEU 22270 ST RIEUL
BEAULIEU 22400 LAMBALLE
BEAULIEU 22480 LANRIVAIN
BEAULIEU 22600 LA MOTTE
BEAULIEU 22980 LANGUEDIAS
BEAUMANOIR 22300 PLOUBEZRE
BEAUMANOIR 22630 EVRAN
BEAUMANOIR 22800 LE LESLAY
BEAUMARCHAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BEAUMELIN 22350 GUENROC
BEAUMELIN 22800 ST BRANDAN
BEAU MENGUY 22170 PLELO
BEAUMONT 22170 PLELO
BEAUMONT 22350 GUITTE
BEAUMONT 22520 BINIC
BEAU PAYS 22400 ST ALBAN
BEAUPORT KERITY 22500 PAIMPOL
BEAU PRE 22170 LANRODEC
BEAUPRE 22170 PLOUAGAT
BEAUPRE 22460 MERLEAC
BEAUREGARD 22100 TADEN
BEAUREGARD 22150 GAUSSON
BEAUREGARD 22300 ROSPEZ
BEAUREGARD 22330 ST GILLES DU MENE
BEAUREGARD 22400 ANDEL
BEAUREGARD 22410 PLOURHAN
BEAUREGARD 22460 ST HERVE
BEAUREGARD 22490 PLOUER SUR RANCE
BEAUREGARD 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
BEAUREGARD 22550 HENANBIHEN
BEAUREGARD 22640 PLENEE JUGON
BEAUREGARD 22960 PLEDRAN
BEAUREPAIRE 22120 YFFINIAC
BEAUREPAIRE 22130 BOURSEUL
BEAUREPAIRE 22400 HENANSAL
BEAUREPAIRE 22960 PLEDRAN
BEAUREPAIRE LA HOUSSAYE 22120 YFFINIAC
BEAU RIVAGE 22530 CAUREL
BEAUSEJOUR 22130 LANGUENAN
BEAUSEJOUR 22250 EREAC
BEAUSEJOUR 22330 ST GOUENO
BEAUSEJOUR 22400 HENANSAL
BEAUSEJOUR 22460 GRACE UZEL
BEAU SEJOUR 22460 MERLEAC
BEAUSEJOUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BEAUSEJOUR 22540 LOUARGAT
BEAU SEJOUR 22600 ST BARNABE
BEAU SEJOUR 22640 PLESTAN
BEAU SEJOUR 22940 PLAINTEL
BEAUSEJOUR LESCOUET JUGO 22270 JUGON LES LACS
BEAU SOLEIL 22130 CORSEUL
BEAU SOLEIL 22150 HENON
BEAU SOLEIL 22210 LA PRENESSAYE
BEAUSOLEIL 22230 MERDRIGNAC
BEAU SOLEIL 22250 PLUMAUGAT
BEAUSOLEIL 22270 ST RIEUL
BEAU SOLEIL 22330 LANGOURLA
BEAUSOLEIL 22330 ST JACUT DU MENE
BEAU SOLEIL 22350 GUENROC
BEAUSOLEIL 22400 COETMIEUX
BEAU SOLEIL 22400 MESLIN
BEAUSOLEIL 22460 MERLEAC
BEAUSOLEIL 22550 MATIGNON
BEAU SOLEIL 22550 ST POTAN
BEAU SOLEIL 22600 ST CARADEC
BEAUSOLEIL 22640 PLENEE JUGON
BEAUSOLEIL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BEAU SOLEIL 22940 PLAINTEL
BEAU SOLEIL 22950 TREGUEUX
BEAU SOLEIL J 22150 HENON
BEAUSSAIS 22650 TREGON
BEAUVAIS 22120 YFFINIAC
BEAUVAIS 22270 MEGRIT
BEAUVAIS 22400 HENANSAL
BEAUVAIS 22510 BREHAND
BEAUVAIS 22550 MATIGNON
BEAUVAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BEAUVAL 22600 LOUDEAC
BEAUVALLON 22130 CREHEN
BEAUVALLON 22150 HENON
BEAUVENT 22980 LA LANDEC
BEAUVOIR 22410 PLOURHAN
BEC AR ROCH 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BECAVAIN 22130 BOURSEUL
BEC DOUAR 22310 PLESTIN LES GREVES
BECH COAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BECHEN 22310 PLUFUR
BECHEPEE 22800 LE FOEIL
BECHEREL 22310 TREMEL
BEC MELARD 22610 LANMODEZ
BEDO 22400 LANDEHEN
BEDOUE 22800 ST GILDAS
BEFFOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BEG AN AMIS 22870 ILE DE BREHAT
BEG AN ARVOR 22740 LEZARDRIEUX
BEG AN DUCHEN 22700 ST QUAY PERROS
BEG AR CHRA 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
BEG AR C HRA 22300 ST MICHEL EN GREVE
BEG AR CHRA 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
BEG AR CHRAV 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
BEG AR C HRAV 22780 PLOUGRAS
BEG AR FORN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
BEG AR MENE 22960 PLEDRAN
BEG AR MENEZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
BEG AR VILIN 22820 PLOUGRESCANT
BEG AR WERN 22220 PLOUGUIEL
BEGAUDIERE 22100 ST HELEN
BEG DOUAR 22310 PLESTIN LES GREVES
BEG HRA 22300 PLOUBEZRE
BEG LEGUER 22300 LANNION
BEG LEGUER 2 GAREM POUL AR ROUZ 22300 LANNION
BEG LEIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
BEG LEMM 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
BEG MELEN 22220 PLOUGUIEL
BEG MEZEVEN 22220 TREDARZEC
BEG SABLE 22610 LANMODEZ
BEL AIR 22100 AUCALEUC
BEL AIR 22110 PLOUGUERNEVEL
BEL AIR 22130 LANGUENAN
BEL AIR 22150 L HERMITAGE LORGE
BEL AIR 22170 PLELO
BEL AIR 22200 LE MERZER
BEL AIR 22210 LE CAMBOUT
BEL AIR 22220 MINIHY TREGUIER
BEL AIR 22230 TREMOREL
BEL AIR 22240 FREHEL
BEL AIR 22250 TREMEUR
BEL AIR 22260 PLOUEC DU TRIEUX
BEL AIR 22270 PLEDELIAC
BEL AIR 22290 GOUDELIN
BEL AIR 22300 ROSPEZ
BEL AIR 22330 ST JACUT DU MENE
BEL AIR 22340 TREOGAN
BEL AIR 22350 PLUMAUDAN
BEL AIR 22390 PONT MELVEZ
BEL AIR 22400 ANDEL
BEL AIR 22410 PLOURHAN
BEL AIR 22420 PLOUARET
BEL AIR 22440 TREMUSON
BEL AIR 22460 LE QUILLIO
BEL AIR 22480 CANIHUEL
BEL AIR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BEL AIR 22510 TREBRY
BEL AIR 22530 ST CONNEC
BEL AIR 22540 LOUARGAT
BEL AIR 22550 PLEBOULLE
BEL AIR 22590 TREGOMEUR
BEL AIR 22600 LA MOTTE
BEL AIR 22610 LANMODEZ
BEL AIR 22640 PLENEE JUGON
BEL AIR 22650 PLOUBALAY
BEL AIR 22720 ST PEVER
BEL AIR 22740 PLEUMEUR GAUTIER
BEL AIR 22800 LANFAINS
BEL AIR 22830 PLOUASNE
BEL AIR 22870 ILE DE BREHAT
BEL AIR 22930 YVIAS
BEL AIR 22960 PLEDRAN
BEL AIR 22970 PLOUMAGOAR
BEL AIR 22980 LA LANDEC
BEL AIR BIOLO 22600 ST BARNABE
BEL AIR HENT KERAVEL BRAZ 22300 LANNION
BEL AIR KER BEL AIR 22100 BOBITAL
BEL AIR LOGUIVY 22300 LANNION
BEL AIR TY MOIC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
BELANGER 22480 ST NICOLAS DU PELEM
BEL CHASS 22200 ST AGATHON
BELETRE 22120 YFFINIAC
BELETRE 22240 PLURIEN
BELETRE 22250 SEVIGNAC
BELETRE 22270 JUGON LES LACS
BELETRE 22350 GUITTE
BELETRE 22400 PLANGUENOUAL
BEL ETRE 22550 MATIGNON
BELETRE 22980 PLELAN LE PETIT
BELHETRE 22400 HENANSAL
BEL HETRE 22400 ST ALBAN
BEL HORIZON 22330 PLESSALA
BEL HORIZON 22510 PENGUILY
BELIARD 22130 CREHEN
BELIARD 22170 PLELO
BELIER 22150 PLOEUC SUR LIE
BELIER 22210 PLEMET
BEL ISSUE 22170 PLERNEUF
BELLANGER 22170 LANRODEC
BELLANGERIE 22100 BOBITAL
BELLE COTE 22330 LE GOURAY
BELLE EPINE 22800 LE VIEUX BOURG
BELLE ETOILE 22150 PLOEUC SUR LIE
BELLE ETOILE 22210 LE CAMBOUT
BELLE ETOILE 22460 LE QUILLIO
BELLE ETOILE 22480 ST CONNAN
BELLE FONTAINE 22720 ST PEVER
BELLE FONTAINE 22800 LE FOEIL
BELLE ISLE 22600 HEMONSTOIR
BELLE ISSUE 22150 HENON
BELLE ISSUE 22400 LAMBALLE
BELLE ISSUE 22510 BREHAND
BELLE JOIE 22600 LOUDEAC
BELLE MEZIERE 22270 MEGRIT
BELLE NOE 22150 PLOUGUENAST
BELLE NOE 22440 TREMUSON
BELLE NOE 22600 HEMONSTOIR
BELLE NOE 22940 PLAINTEL
BELLENRAY 22130 ST LORMEL
BELLE ROCHE 22310 PLESTIN LES GREVES
BELLEVENT 22130 CORSEUL
BELLEVILLE 22120 HILLION
BELLE VILLE 22130 ST LORMEL
BELLEVILLE 22150 HENON
BELLE VILLE 22150 ST CARREUC
BELLE VILLE 22400 ANDEL
BELLEVILLE 22430 ERQUY
BELLEVUE 22490 PLOUER SUR RANCE
BELLE VUE 22510 BREHAND
BELLEVUE 22510 ST GLEN
BELLE VUE 22510 TREBRY
BELLEVUE 22510 TREDANIEL
BELLEVUE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
BELLEVUE 22540 LOUARGAT
BELLEVUE 22550 HENANBIHEN
BELLEVUE 22570 ST GELVEN
BELLEVUE 22590 PORDIC
BELLE VUE 22590 TREGOMEUR
BELLE VUE 22600 ST BARNABE
BELLEVUE 22640 LA MALHOURE
BELLEVUE 22800 LANFAINS
BELLE VUE 22800 QUINTIN
BELLEVUE 22800 ST DONAN
BELLEVUE 22930 YVIAS
BELLE VUE 22940 PLAINTEL
BELLE VUE 22960 PLEDRAN
BELLEVUE 22980 LA LANDEC
BELLEVUE 22100 LANVALLAY
BELLE VUE 22100 ST HELEN
BELLEVUE 22100 TRELIVAN
BELLEVUE 22110 MELLIONNEC
BELLEVUE 22120 QUESSOY
BELLEVUE 22130 CORSEUL
BELLEVUE 22150 GAUSSON
BELLEVUE 22170 BOQUEHO
BELLEVUE 22200 LE MERZER
BELLEVUE 22210 LA CHEZE
BELLEVUE 22240 PLURIEN
BELLEVUE 22250 SEVIGNAC
BELLEVUE 22260 PLOEZAL
BELLEVUE 22270 PLEDELIAC
BELLEVUE 22290 PLEHEDEL
BELLEVUE 22320 CORLAY
BELLE VUE 22330 PLESSALA
BELLEVUE 22330 ST GILLES DU MENE
BELLE VUE 22330 ST JACUT DU MENE
BELLEVUE 22340 PAULE
BELLEVUE 22350 YVIGNAC LA TOUR
BELLEVUE 22390 PONT MELVEZ
BELLEVUE 22400 HENANSAL
BELLE VUE 22400 LAMBALLE
BELLEVUE 22400 PLANGUENOUAL
BELLE VUE 22460 LE QUILLIO
BELLEVUE 22480 LANRIVAIN
BELLEVUE LA VILLE ES COMTE 22130 CORSEUL
BELLEVUES 22320 LA HARMOYE
BELLEVUE SAINT AUBIN 22120 YFFINIAC
BELLIARD 22400 HENANSAL
BELMAR 22420 PLOUZELAMBRE
BELNA 22210 PLEMET
BEL OEIL 22400 MORIEUX
BEL ORIENT 22150 L HERMITAGE LORGE
BEL ORIENT 22210 LA PRENESSAYE
BEL ORIENT 22320 LA HARMOYE
BEL ORIENT 22400 HENANSAL
BEL ORIENT 22460 GRACE UZEL
BEL ORIENT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BEL ORIENT 22510 PENGUILY
BEL ORIENT 22580 LANLOUP
BEL ORIENT 22640 PLESTAN
BEL ORIENT 22800 LE FOEIL
BEL ORME 22970 PLOUMAGOAR
BELOUZE 22270 PLEDELIAC
BELVEDERE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
BELVEDERE 22550 HENANBIHEN
BELVILAIRE 22110 ROSTRENEN
BENATE 22250 TREMEUR
BEN BOUILLEN 22310 PLESTIN LES GREVES
BENIN 22250 PLUMAUGAT
BENNOAS 22290 LE FAOUET
BENSEYER 22200 MOUSTERU
BENTNOE 22600 HEMONSTOIR
BENVERN 22160 ST SERVAIS
BERANGER 22630 LES CHAMPS GERAUX
BERBOSSOU 22830 PLOUASNE
BERCELIEN 22490 PLOUER SUR RANCE
BEREPOS 22310 PLUFUR
BERGAT 22220 TREDARZEC
BERGAT 22450 POULDOURAN
BERGEREUX 22460 LE QUILLIO
BERIVOALLAN 22560 TREBEURDEN
BERLAZ 22260 RUNAN
BERLAZ BIAN 22260 RUNAN
BERLAZ BRAS 22260 RUNAN
BERLIVET 22340 PAULE
BERLOUVACHE 22600 LA MOTTE
BERLOUZE 22460 ST HERVE
BERLOUZE 22800 ST BRANDAN
BERLUGEON 22150 PLOEUC SUR LIE
BERNANTEC 22420 PLOUARET
BERNARDAIS 22150 PLOEUC SUR LIE
BERNIER 22170 PLELO
BERRATHOZ 22780 PLOUGRAS
BERTHOUAN 22800 ST BRANDAN
BERTHU NESSAN 22450 MANTALLOT
BERTOUHAN 22800 ST BRANDAN
BERTZORCH 22110 PLOUGUERNEVEL
BESNARD 22240 FREHEL
BESNIER 22230 ILLIFAUT
BETINEUC 22630 EVRAN
BEUDRON 22150 LANGAST
BEULBES 22200 PABU
BEUNEUF 22550 RUCA
BEUSEYER 22200 MOUSTERU
BEUSSUET 22120 QUESSOY
BEUZIDEL 22540 LOUARGAT
BEUZIT BRAS 22200 TREGONNEAU
BEZELAN 22530 CAUREL
BEZENAN 22530 CAUREL
BEZIERS 22130 BOURSEUL
BEZUEDO 22460 ST THELO
BIEN ASSIS 22430 ERQUY
BIEN ASSIS 22800 PLAINE HAUTE
BIENHAN 22170 BOQUEHO
BIEN Y VIENT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
BIEN Y VIENT 22400 PLANGUENOUAL
BIEURET 22650 PLOUBALAY
BIEZ SCOLAN 22260 PLOEZAL
BIGNA 22330 PLESSALA
BIGNON 22150 LANGAST
BIGNON 22250 TREDIAS
BIGODOU 22110 PLOUGUERNEVEL
BILHAUT 22210 LA FERRIERE
BILIAIS 22270 JUGON LES LACS
BILIGUEN 22450 POMMERIT JAUDY
BILLARDAIS DES ALLEUX 22100 TADEN
BILLAUDRIE 22430 ERQUY
BILLIET COROUGE 22800 ST DONAN
BILLIET MONFORT 22800 ST DONAN
BILVERO 22610 KERBORS
BINEN 22710 PENVENAN
BIOLO 22600 ST BARNABE
BIONNAIS 22210 PLEMET
BIORD 22750 ST JACUT DE LA MER
BIRLOT 22870 ILE DE BREHAT
BITERNE 22250 BROONS
BITERNE 22350 YVIGNAC LA TOUR
BIZIDEL 22530 MUR DE BRETAGNE
BIZOIN 22460 MERLEAC
BLAIN 22230 ILLIFAUT
BLANCHARD 22250 TREDIAS
BLANCHE 22120 HILLION
BLANCHE 22130 PLEVEN
BLANCHE 22140 KERMOROC H
BLANCHE 22150 LANGAST
BLANCHE 22170 PLERNEUF
BLANCHE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
BLANCHE 22400 MESLIN
BLANCHE 22510 ST TRIMOEL
BLANCHE 22550 HENANBIHEN
BLANCHE 22580 PLOUHA
BLANCHE NOE 22350 ST MADEN
BLANC MOUTON 22330 LANGOURLA
BLANLIN 22600 ST BARNABE
BLAVET 22150 HENON
BLAYE 22210 LE CAMBOUT
BLENO 22800 ST BRANDAN
BLENO D ABAS 22800 ST BRANDAN
BLENO D AHAUT 22800 ST BRANDAN
BLENO D EN BAS 22800 ST BRANDAN
BLEREM AN SALLE 22340 LOCARN
BLEREM IZELLAN 22340 LOCARN
BLEUQUEN 22630 EVRAN
BLOSSIERS 22460 GRACE UZEL
BOBIHEN 22290 PLEGUIEN
BOBIHEN 22410 PLOURHAN
BOCAGE 22640 PLESTAN
BOCAUDRAIN 22600 ST BARNABE
BOCCO 22220 PLOUGUIEL
BOCHERIAIS 22230 MERDRIGNAC
BOCOMONT 22230 MERDRIGNAC
BOCONNAIRE 22530 MUR DE BRETAGNE
BOCOTEN 22800 LE VIEUX BOURG
BOCULE 22980 VILDE GUINGALAN
BODANDIEC 22170 PLOUAGAT
BODAUFFRET 22530 MUR DE BRETAGNE
BODEA 22290 PLEGUIEN
BODELEAC 22800 ST GILDAS
BODELENO 22210 PLUMIEUX
BODELEO 22110 PLOUGUERNEVEL
BODELEO BRAS 22110 PLOUGUERNEVEL
BODELIAC 22170 ST JEAN KERDANIEL
BODELZI 22160 ST SERVAIS
BODENNOU 22110 GLOMEL
BODENOURS 22320 ST MAYEUX
BODERFF 22390 GURUNHUEL
BODERHARF 22170 PLOUAGAT
BODERIEN 22170 BOQUEHO
BODERIEN 22230 MERDRIGNAC
BODEUC 22230 ST VRAN
BOD GUE 22480 KERIEN
BODHENOURSE 22320 ST MAYEUX
BODIALEN 22110 MELLIONNEC
BODIFFE 22210 PLEMET
BOD ILIO 22160 BULAT PESTIVIEN
BODILLO 22260 PLOUEC DU TRIEUX
BODIN 22600 LOUDEAC
BODINAIS 22100 BRUSVILY
BODINAIS 22250 LANRELAS
BODINEL 22480 LANRIVAIN
BODOGUERN 22320 LE HAUT CORLAY
BODOU DREIGN 22110 KERGRIST MOELOU
BOD SPERN 22160 BULAT PESTIVIEN
BOET AN HY 22290 LANLEFF
BOEXIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
BOGARD 22120 QUESSOY
BOGUET 22120 QUESSOY
BOIS 22340 TREFFRIN
BOIS ADAM 22130 PLOREC SUR ARGUENON
BOISANE LE BAS BOUT 22490 PLOUER SUR RANCE
BOIS ANNE 22490 PLOUER SUR RANCE
BOIS BATAILLY 22330 PLESSALA
BOIS BERTHELOT 22400 PLANGUENOUAL
BOIS BILY 22210 COETLOGON
BOIS BOLU 22460 LE QUILLIO
BOIS BRAS 22380 ST CAST LE GUILDO
BOIS BRAY 22230 TREMOREL
BOIS CARTEL 22400 QUINTENIC
BOIS CAUREL 22400 COETMIEUX
BOIS DE LA HAZEE 22120 YFFINIAC
BOIS DE LA MOTTE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BOIS DE LA ROCHE 22290 GOUDELIN
BOIS DE SAINT DENOUAL 22130 LANDEBIA
BOIS DU HOULLE 22460 MERLEAC
BOIS DU ROCHER 22100 ST HELEN
BOIS DU ROZ 22460 LE QUILLIO
BOIS D UZEL 22600 TREVE
BOIS GARENNE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
BOIS GELIN 22290 PLEHEDEL
BOIS GUILLAUME 22550 HENANBIHEN
BOIS IGNOREL 22510 BREHAND
BOIS JAGU 22200 SQUIFFIEC
BOIS JOUAIRE 22230 MERDRIGNAC
BOIS JOUCARD 22350 ST MADEN
BOIS JULIENNE 22640 TRAMAIN
BOIS LAVERGNE 22400 LAMBALLE
BOIS LIARD 22250 SEVIGNAC
BOIS MENARD 22640 PLESTAN
BOIS MEUR 22140 LANDEBAERON
BOIS PIGNON 22250 LANRELAS
BOIS RAULE 22250 SEVIGNAC
BOIS RENUN 22340 TREBRIVAN
BOIS ROUXEL 22800 LE FOEIL
BOIS SAINT JEAN 22340 PLEVIN
BOISSELET 22600 TREVE
BOISSIERE BANALE 22340 TREBRIVAN
BOISSIERE BUIS 22340 TREBRIVAN
BOIS TOUCHARD 22640 TRAMAIN
BOISVELOUP 22440 TREMUSON
BOIS VEULOUP 22440 TREMUSON
BOIS YAN 22330 PLESSALA
BOLAN 22230 ILLIFAUT
BOLOI 22740 PLEUDANIEL
BOLOI 1 BOLOI 22820 PLOUGRESCANT
BOLU 22460 LE QUILLIO
BOMEL 22600 ST MAUDAN
BON ABRI 22120 POMMERET
BON ABRI 22230 LAURENAN
BON ABRI 22400 LANDEHEN
BONABRI 22510 ST TRIMOEL
BON ABRI 22120 HILLION
BONAIR 22650 PLOUBALAY
BONELO 22570 PERRET
BONEN 22110 ROSTRENEN
BON ESPOIR 22100 LANVALLAY
BON ESPOIR 22480 ST GILLES PLIGEAUX
BON ESPOIR 22550 HENANBIHEN
BONGOAT 22200 MOUSTERU
BONGOAT BIHAN 22200 SQUIFFIEC
BONIDAN 22490 PLOUER SUR RANCE
BONITE 22150 PLEMY
BONNE EGLISE 22130 ST LORMEL
BONNE FONTAINE 22250 LANRELAS
BONNE NOUVELLE 22110 ROSTRENEN
BONNE NOUVELLE 22450 LANGOAT
BONNE NOUVELLE 22460 UZEL PRES L OUST
BONNE NOUVELLE 22560 TREBEURDEN
BONNE NOUVELLE 22610 LANMODEZ
BONNE RENCONTRE 22250 PLUMAUGAT
BON REPOS 22570 LANISCAT
BON REPOS 22580 PLOUHA
BON REPOS 22720 PLESIDY
BON REPOS LETY 22570 PLELAUFF
BOQUEDAN 22600 LA MOTTE
BOQUEHO 22600 LOUDEAC
BOQUET 22510 BREHAND
BORDELLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
BOSCAVE 22290 LE FAOUET
BOSCHAIS POTIER 22250 EREAC
BOSCHET MONNIER 22250 EREAC
BOSCHET POTIER 22250 EREAC
BOSCHOT 22320 ST MARTIN DES PRES
BOSCO 22460 LE QUILLIO
BOSMELEAC 22460 ALLINEUC
BOSNY 22330 ST GILLES DU MENE
BOSQUIA 22230 ST LAUNEUC
BOSSIGUEL 22150 GAUSSON
BOTAN 22110 ROSTRENEN
BOTARGUEN BRAS 22480 KERPERT
BOTCALOU 22110 GLOMEL
BOTCANOU 22110 GLOMEL
BOTCANOU SAINT MICHEL 22110 GLOMEL
BOTCOADIC 22340 TREBRIVAN
BOTCOL 22110 MELLIONNEC
BOTCOL 22160 ST NICODEME
BOTCOZEL 22320 LE HAUT CORLAY
BOT DERFF 22390 GURUNHUEL
BOTERFF 22320 ST MAYEUX
BOTERVIO 22570 LESCOUET GOUAREC
BOTEVIAN 22810 PLOUGONVER
BOTFAO 22160 LA CHAPELLE NEUVE
BOTHAN 22320 ST MAYEUX
BOTHOA 22260 QUEMPER GUEZENNEC
BOTHOA 22480 ST NICOLAS DU PELEM
BOTIDOUX 22460 ST THELO
BOTLAN 22110 TREMARGAT
BOTLAN 22200 MOUSTERU
BOTLAN 22340 PAULE
BOTLEZAN 22140 BEGARD
BOTLEZAN 12 HENT FEUNTEUNIOU 22140 BEGARD
BOTLEZAN 14 HENT TI GLAS 22140 BEGARD
BOTLEZAN AR WILCH 22140 BEGARD
BOTLEZAN GRALAND 22140 BEGARD
BOTLEZAN GWERN AR VRAN 22140 BEGARD
BOTLEZAN HENT PORZH MARZIN 22140 BEGARD
BOTMEL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
BOTMINY 22530 MUR DE BRETAGNE
BOTNAZEN 22800 LE VIEUX BOURG
BOT PIERRE 22530 ST CONNEC
BOT QUELEN 22720 PLESIDY
BOTQUELEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BOTQUILLO 22320 ST MAYEUX
BOTSAY 22110 GLOMEL
BOT SPERN 22970 PLOUMAGOAR
BOTUDO 22800 LE VIEUX BOURG
BOTURON 22390 BOURBRIAC
BOUBAN 22980 LA LANDEC
BOUCHENAY 22150 LANGAST
BOUCHIC 22450 LANGOAT
BOUCLAIRON 22330 LE GOURAY
BOUCLERON 22330 LE GOURAY
BOUCOUET 22270 MEGRIT
BOUCOUET 22510 TREBRY
BOUDAN 22640 PLESTAN
BOUDARDIERE 22230 MERDRIGNAC
BOUDEHEN 22400 ANDEL
BOUDELAN 22250 PLUMAUGAT
BOUDERHAT 22110 ROSTRENEN
BOUD GOUE 22300 PLOUMILLIAU
BOUDILLEAU 22220 MINIHY TREGUIER
BOUDILLO 22610 PLEUBIAN
BOUDOU HALEC 22390 GURUNHUEL
BOUETARD 22960 PLEDRAN
BOUETARDAIS 22130 CORSEUL
BOUETAR HY 22290 LANLEFF
BOUGAULT 22100 TRELIVAN
BOUGUENEL 22550 ST POTAN
BOUILLERE 22640 LA MALHOURE
BOUILLON 22150 PLEMY
BOUILLONNAIS 22800 ST DONAN
BOUILLONS 22630 EVRAN
BOUILLOTEC 22720 ST FIACRE
BOULAIS 22400 LAMBALLE
BOULE D EN HAUT 22940 PLAINTEL
BOULEVARD ABBE PHILOUX 22550 HENANBIHEN
BOULEVARD AJONCS 22770 LANCIEUX
BOULEVARD ALFRED MARINIER 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD ALIX 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD ALIX LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD ANATOLE LE BRAZ 22220 TREGUIER
BOULEVARD ANDRE AUBERT 22100 DINAN
BOULEVARD ARAGO 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD ARGUENON LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD ARISTIDE BRIAND 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD ARMOR 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD ATLANTIQUE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD BANCH 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD BANCHE 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD BOIS 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD BRETAGNE 22240 FREHEL
BOULEVARD BRETAGNE SABLES D OR 22240 FREHEL
BOULEVARD BUGLAIS 22770 LANCIEUX
BOULEVARD CALLOTS 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD CARNOT 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD CHARNER 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD CHEVET 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD CLEMENCEAU 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD CLEMENCEAU 22200 GUINGAMP
BOULEVARD CLEMENCEAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD CLEMENCEAU 22520 BINIC
BOULEVARD CORNICHE 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD CORNICHE OUEST LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD CORNOUAILLE 22190 PLERIN
BOULEVARD COTE D EMERAUDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD COTE EMERAUDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD COTE EMERAUDE 22770 LANCIEUX
BOULEVARD COZ PORS 22730 TREGASTEL
BOULEVARD D ARMOR 22300 LANNION
BOULEVARD DE LA COMMUNE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DE LA CORNICHE 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD DE LA COTE D EMERAUDE 22190 PLERIN
BOULEVARD DE LA GARE 22600 LOUDEAC
BOULEVARD DE LA MANCHE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DE LA MARNE 22200 GUINGAMP
BOULEVARD DE LA MER 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD DE LA MER 22770 LANCIEUX
BOULEVARD DE L ATLANTIQUE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DE L ATLANTIQUE 22440 PLOUFRAGAN
BOULEVARD DE LA TOUR D AUVERGNE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DE LUGO 22100 DINAN
BOULEVARD DE PENTHIEVRE 22600 LOUDEAC
BOULEVARD DE PLELO 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DES BOIS 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD DE SEVIGNE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD DES PRITEAUX 22600 LOUDEAC
BOULEVARD DES URSULINES 22400 LAMBALLE
BOULEVARD DE THALASSA 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD DE TRESTRIGNEL 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD D EXMOUTH 22100 DINAN
BOULEVARD DIGUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
BOULEVARD DOCTEUR ERNEST GAUTIER 22630 EVRAN
BOULEVARD DU HARAS 22400 LAMBALLE
BOULEVARD DU LINKIN 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD DUNES 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD DUPONCHEL 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD DU ROI D YS 22190 PLERIN
BOULEVARD DU SEMAPHORE 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD ECUREUILS 22860 PLOURIVO
BOULEVARD EDOUARD HERRIOT 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD EDOUARD LONCLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
BOULEVARD EDOUARD PRIGENT 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD FLAUD 22100 DINAN
BOULEVARD FOCH 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD FOCH 22520 BINIC
BOULEVARD FORLAC H 22300 LANNION
BOULEVARD GAMBETTA 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD GARE 22830 PLOUASNE
BOULEVARD GENERAL DE GAULLE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD GENERAL LECLERC 22520 BINIC
BOULEVARD GEORGES CLEMENCEAU 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD GUEHENNO 22220 TREGUIER
BOULEVARD GUY ROPARTZ 22200 GUINGAMP
BOULEVARD HAREL DE LA NOE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD HENRI CASTEL 22600 LOUDEAC
BOULEVARD HENRI CORDIER 22600 LOUDEAC
BOULEVARD HERAULT 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD HOCHE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD JEAN GUEHENNO 22220 TREGUIER
BOULEVARD JEAN MACE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD JEAN MERMOZ 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD JOBERT 22400 LAMBALLE
BOULEVARD JOSEPH LE BIHAN 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD KENNEDY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
BOULEVARD KERLOSSOUARN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
BOULEVARD LAENNEC 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD LA LAFAYETTE 22300 LANNION
BOULEVARD LA MANCHE 22240 FREHEL
BOULEVARD LAMARTINE 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD LEGRIS 22680 ETABLES SUR MER
BOULEVARD LITTORAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD LITTORAL 22680 ETABLES SUR MER
BOULEVARD LOUIS GUILLOUX 22300 LANNION
BOULEVARD MARECHAL FOCH 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD MASERA 22770 LANCIEUX
BOULEVARD MENDES FRANCE 22200 GUINGAMP
BOULEVARD MENDES FRANCE 22300 LANNION
BOULEVARD MER 22240 FREHEL
BOULEVARD MER 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD MER 22430 ERQUY
BOULEVARD MER 22710 PENVENAN
BOULEVARD MER 22770 LANCIEUX
BOULEVARD MIELLE 22770 LANCIEUX
BOULEVARD MIELLES 22770 LANCIEUX
BOULEVARD PASTEUR 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD PAUL DOUMER 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD PENTHIEVRE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD PLAINE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD P MENDES FRANCE 22300 LANNION
BOULEVARD PREVAL 22100 QUEVERT
BOULEVARD ROUGERET 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD SAINTE ANNE 22190 PLERIN
BOULEVARD SAINT HUBERT 22680 ETABLES SUR MER
BOULEVARD SEMAPHORE 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD SURCOUF 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD TRAOUIEROS 22700 PERROS GUIREC
BOULEVARD TRISTAN CORBIERE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
BOULEVARD VAUBAN 22000 ST BRIEUC
BOULEVARD VERDUN 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD VICTOR ETIENNE 22600 LOUDEAC
BOULEVARD VIEUX CHATEAU 22750 ST JACUT DE LA MER
BOULEVARD VIEUXVILLE 22380 ST CAST LE GUILDO
BOULEVARD WALDECK ROUSSEAU 22000 ST BRIEUC
BOULINAT 22450 HENGOAT
BOULLE D EN BAS 22940 PLAINTEL
BOULOMER 22480 CANIHUEL
BOULOUARN 22170 BRINGOLO
BOULSECH 22580 LANLOUP
BOURBOUTEL 22120 HILLION
BOURCHONNET 22400 MESLIN
BOURDEAU 22580 PLOUHA
BOURDINIERE 22120 YFFINIAC
BOURED 22450 LA ROCHE DERRIEN
BOURG 22130 PLOREC SUR ARGUENON
BOURG 22140 CAVAN
BOURG 22150 GAUSSON
BOURG 22170 BOQUEHO
BOURG 22210 COETLOGON
BOURG 22230 GOMENE
BOURG 22250 EREAC
BOURG 22270 JUGON LES LACS
BOURG 22290 GOMMENEC H
BOURG 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
BOURG 22320 LA HARMOYE
BOURG 22330 LANGOURLA
BOURG 22340 LE MOUSTOIR
BOURG 22350 GUITTE
BOURG 22390 GURUNHUEL
BOURG 22400 ST DENOUAL
BOURG 22410 LANTIC
BOURG 22460 ALLINEUC
BOURG 22480 KERIEN
BOURG 22510 ST GLEN
BOURG 22550 PLEBOULLE
BOURG 22570 LANISCAT
BOURG 22580 LANLOUP
BOURG 22640 TRAMAIN
BOURG 22720 ST FIACRE
BOURG 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BOURG 22800 COHINIAC
BOURG 22870 ILE DE BREHAT
BOURG 22980 LANGUEDIAS
BOURG 22100 ST HELEN
BOURG 22110 KERGRIST MOELOU
BOURG 22130 LANGUENAN
BOURG BLANC 22120 YFFINIAC
BOURG DE TREGORNAN GLOMEL 22110 GLOMEL
BOURGDIHO 22600 ST BARNABE
BOURGDIO 22600 ST BARNABE
BOURG DURAND 22550 PLEBOULLE
BOURGEOREILLE 22210 LE CAMBOUT
BOURGEREL 22160 PLOURAC H
BOURGEREL 22320 PLUSSULIEN
BOURGEREL 22810 PLOUGONVER
BOURG KERAUDY 22300 PLOUMILLIAU
BOURG KERRACH 22110 MELLIONNEC
BOURG KERRIEN 22870 ILE DE BREHAT
BOURG LANVEZEAC CAOUENNEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
BOURG LE BOURG 22450 POULDOURAN
BOURG LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
BOURG LE VIEUX BOURG 22240 FREHEL
BOURG MERLEAC 22460 MERLEAC
BOURGNEUF 22160 DUAULT
BOURGNEUF 22170 PLELO
BOURG NEUF 22250 LANRELAS
BOURG NEUF 22630 ST JUVAT
BOURGNEUF 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
BOURGNEUF LE CHENE ROND 22590 PORDIC
BOURGOGNE 22410 LANTIC
BOURGOGNE 22800 LE VIEUX BOURG
BOURGOUILLAIS 22100 CALORGUEN
BOURG SAINT MICHEL 22110 GLOMEL
BOURG SAINT THELO 22460 ST THELO
BOURG TREGORNAN 22110 GLOMEL
BOURGUENE 22400 LAMBALLE
BOURIDEL 22400 LAMBALLE
BOURIENNE 22150 HENON
BOURILLET 22100 TRELIVAN
BOURIOT 22290 PLUDUAL
BOURIVET 22170 BRINGOLO
BOURNAIS 22270 JUGON LES LACS
BOURRIEN 22230 LOSCOUET SUR MEU
BOURRIEN 22250 LANRELAS
BOURRIEN 22630 LE QUIOU
BOURRIEN 22980 LANGUEDIAS
BOUSCAO 22700 ST QUAY PERROS
BOUSSICOT 22420 PLOUARET
BOUT DES BRUYERES 22800 ST GILDAS
BOUT DE VILLE 22600 TREVE
BOUT DE VILLE 22800 ST DONAN
BOUT DU BOIS 22230 MERDRIGNAC
BOUT DU FOUR 22230 MERDRIGNAC
BOUT DU PONT 22480 CANIHUEL
BOUT DU PONT 22570 LANISCAT
BOUT ES LOUPS 22600 LA MOTTE
BOUTEVILLE 22150 PLOUGUENAST
BOUTIL 22300 PLOULEC H
BOUTIL 22540 LOUARGAT
BOUTILL 22300 LANNION
BOUTILL 22710 PENVENAN
BOUTILLOU 22610 PLEUBIAN
BOUTINE 22400 NOYAL
BOUT LAN 22200 PLOUISY
BOUT MOUHE 22600 LA MOTTE
BOUTRON 22100 CALORGUEN
BOUTRON 22630 LES CHAMPS GERAUX
BOVAL 22110 KERGRIST MOELOU
BRAMBOUILLY 22130 CREHEN
BRANCIHAN 22250 LANRELAS
BRANDESCE 22330 LANGOURLA
BRANDESEC 22330 LANGOURLA
BRANDESSEC 22330 LANGOURLA
BRANGALO 22250 BROONS
BRANGOLO 22150 PLEMY
BRANGOLO 22940 PLAINTEL
BRANLEE 22150 PLOEUC SUR LIE
BRANRO 22210 PLEMET
BRANSAC 22330 ST JACUT DU MENE
BRAS BODIN 22200 TREGONNEAU
BRECHE BEREE 22150 PLOEUC SUR LIE
BRECHET 22150 ST CARREUC
BREFEILLAC 22120 POMMERET
BREHAUDIERE 22210 PLEMET
BREHAUDIERE 22230 MERDRIGNAC
BREHAUT 22210 PLEMET
BREHEC 22580 PLOUHA
BREHEC KERAVEL 22580 PLOUHA
BREHEULAIS 22830 PLOUASNE
BREHINIER 22640 PLESTAN
BREIGNOU 22420 TREGROM
BREIL 22150 LANGAST
BREIL 22230 MERDRIGNAC
BREIL GIMBERT 22630 EVRAN
BREIL MALARD 22230 GOMENE
BREIL TUAL 22210 PLEMET
BREIZ IZEL 22140 PRAT
BREJERAC 22130 CREHEN
BRELANTEC 22140 COATASCORN
BRELEVENEZ 22300 LANNION
BRELEVENEZ CONVENANT PLANC 22300 LANNION
BRELEVENEZ CONVENANT QUIGUER 22300 LANNION
BRELEVENEZ CRECH AN OTRO 22300 LANNION
BRELEVENEZ CRECH HUEL 22300 LANNION
BRELEVENEZ CRECH LAN 22300 LANNION
BRELEVENEZ CRECH LAN BIHAN 22300 LANNION
BRELEVENEZ CRUGUIL 22300 LANNION
BRELEVENEZ GARZENNEC 22300 LANNION
BRELEVENEZ GOGLECH 22300 LANNION
BRELEVENEZ KER AN NOD 22300 LANNION
BRELEVENEZ KERGAMENTON 22300 LANNION
BRELEVENEZ LAN AN MOUDET 22300 LANNION
BRELEVENEZ LA VILLE BLANCHE 22300 LANNION
BRELEVENEZ LE FOT 22300 LANNION
BRELEVENEZ LESLAC H 22300 LANNION
BRELEVENEZ PEN AR BIEZ 22300 LANNION
BRELEVENEZ PEN AR WOAS 22300 LANNION
BRELEVENEZ PRADIC GLAS 22300 LANNION
BRELEVENEZ RUSQUET 22300 LANNION
BRELEVENEZ SAINT UGEON 22300 LANNION
BRELEVENEZ SAINT UGEON BRAS 22300 LANNION
BRELEVENNEZ KERVOEGEN 22300 LANNION
BRELLAN 22310 TREDUDER
BRENAN 22650 PLOUBALAY
BREOUZIC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
BREQUEMET 22230 ST VRAN
BRESSILIEN 22340 PAULE
BRESTAN 22610 PLEUBIAN
BREZEL NEVEZ 22470 PLOUEZEC
BRIELLEC 22450 TREZENY
BRIGNAC 22130 CORSEUL
BRINGOLO 22410 PLOURHAN
BRINGUILER 22730 TREGASTEL
BRIONNET 22460 ST HERVE
BRIZARD 22490 PLOUER SUR RANCE
BRIZEC 22200 PLOUISY
BRJM RIVOALLAN 22610 PLEUBIAN
BROCHARDINE 22550 MATIGNON
BROHET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BROHET BEFFOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
BRONDINEUF 22250 SEVIGNAC
BRONNEUF 22980 ST MICHEL DE PLELAN
BROUALEUC 22550 ST POTAN
BROUERET 22800 ST DONAN
BROUSSARDEL 22150 PLOUGUENAST
BROUSSE 22330 PLESSALA
BROUSSE 22640 PLENEE JUGON
BROUSSE DES BOIS 22210 PLEMET
BROUSSE ES CHATS 22150 PLOUGUENAST
BROUSSE ES FLAGEUL 22150 PLOUGUENAST
BROUSSE JOLY 22800 LE FOEIL
BROUSSELLE 22800 ST DONAN
BROUSSERAIS 22250 SEVIGNAC
BROUSSES BESNARD 22250 TREDIAS
BROUSSE VAUVERT 22150 PLOUGUENAST
BROUSTEYRO 22740 LEZARDRIEUX
BROYOU 22110 GLOMEL
BROZOS 22300 ROSPEZ
BROZOUL 22450 QUEMPERVEN
BRUCALAN 22130 PLOREC SUR ARGUENON
BRUCHARD 22550 HENANBIHEN
BRUILLEC 22780 PLOUNERIN
BRULERONS 22150 HENON
BRUNEHANT 22640 PLENEE JUGON
BRUYERE 22510 PENGUILY
BRUYERE FOUQUET 22230 LAURENAN
BRUYERES 22460 GRACE UZEL
BUBLION 22230 LAURENAN
BUCHON 22120 YFFINIAC
BUCHONNET 22510 BREHAND
BUET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
BUGUELES 10 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES 11 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES 12 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES 2 TOUL STIVEL 22710 PENVENAN
BUGUELES 3 CRECH SAINT NICOLAS 22710 PENVENAN
BUGUELES 4 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES 4 KERMONT 22710 PENVENAN
BUGUELES 5 CRECH SAINT NICOLAS 22710 PENVENAN
BUGUELES 6 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES 8 BOUTILL 22710 PENVENAN
BUGUELES TOUL STIVEL 22710 PENVENAN
BUHAIN 22250 BROONS
BUHARAY 22240 LA BOUILLIE
BUHARD 22590 TREGOMEUR
BUHEN 22410 PLOURHAN
BUHULIEN 22300 LANNION
BUHULIEN LESTREUS 22300 LANNION
BUHULIEN LUZURON 22300 LANNION
BUHULIEN TRAOU AR 22300 LANNION
BUHULIEN WOAS 22300 LANNION
BURLAOUEN 22480 LANRIVAIN
BURLOUEN 22480 LANRIVAIN
BURTULET 22160 ST SERVAIS
BUSSU 22100 CALORGUEN
BUTTE AU BRETON 22600 LOUDEAC
BUTTE BOISEE 22600 TREVE
BUTTE DE BROONS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BUTTE DE CRISA 22800 COHINIAC
BUTTE DE QUENEHA 22600 TREVE
BUTTE LA BOISEE 22600 TREVE
BUTTE LA DE BROONS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
BUTTE LA DE LAUNAY 22600 LOUDEAC
BUTTE MORIEN 22460 LE QUILLIO
BUTTE PORT HOREL 22190 PLERIN
BUTTE ROUGE 22630 ST JUVAT
BUTTE SAINTE ANNE 22600 ST CARADEC
BUZIT 22340 TREOGAN
CABARET 22480 ST CONNAN
CABERNOT 22400 MESLIN
CABOT 22400 HENANSAL
CABRA 22400 LANDEHEN
CABRAC 22630 ST JUDOCE
CADELAC 22600 LOUDEAC
CADELAC LE RETZ 22600 LOUDEAC
CADIO 22960 PLEDRAN
CADIOU 22610 LANMODEZ
CADIOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CADORET 22190 PLERIN
CADORET 22400 MESLIN
CADOUAN 22400 PLANGUENOUAL
CAHAREL 22630 ST JUVAT
CAIDEN 22640 PLENEE JUGON
CAIERNEL 22600 LOUDEAC
CAILOUAN 22720 PLESIDY
CAINGUEN 22600 TREVE
CAINS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CAJAN 22340 PAULE
CALAGAN 22600 ST CARADEC
CALAN 22550 PLEBOULLE
CALANHEL MESCOUET 22160 PLOURAC H
CALAREE 22590 TREGOMEUR
CALE DE LAUNAY 22620 PLOUBAZLANEC
CALE DE MORDREUC MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CALE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CALENDRIAS 22640 PLESTAN
CALESHOUARN 22110 MELLIONNEC
CALIFORNIE 22290 LANNEBERT
CALIFOURNI 22290 LANNEBERT
CALLAC 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
CALLOUET 22830 PLOUASNE
CALOUET 22600 LOUDEAC
CALQUITTE 22120 HILLION
CALVAIRE 22230 MERDRIGNAC
CALVAIRE 22250 TREDIAS
CALVAIRE BASILE 22220 PLOUGUIEL
CALVAIRE SAINT SEBASTIEN 22150 PLEMY
CALVARY 22220 PLOUGUIEL
CALVIN 22170 LANRODEC
CAMAREL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CAMAREL 22540 LOUARGAT
CAMAREL 16 22740 PLEUDANIEL
CAMAREL 17 ANSE GOZ ILIS 22740 PLEUDANIEL
CAMAZEN 22290 PLUDUAL
CAMBEL 22250 BROONS
CAMBLAC 22580 PLOUHA
CAMBLAC H 22580 PLOUHA
CAMBLEC 22450 LANGOAT
CAMBOEUF 22130 CORSEUL
CAMBOUDERY 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CAMELIAS 22330 LANGOURLA
CAMELIERE 22150 GAUSSON
CAMET 22150 PLOEUC SUR LIE
CAMILLAU 22550 RUCA
CAMPING DE BEAUPORT 22500 PAIMPOL
CAMPING LES PINS 22530 CAUREL
CAMPORS 22260 PLOEZAL
CAMPOULAN 22160 ST SERVAIS
CAMP ROMAIN 22600 LOUDEAC
CANAC HAMEAU LERON 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CANAC HAMEAU LERON 22570 LANISCAT
CANACH BERNARD 22480 CANIHUEL
CANACH CUDON 22480 CANIHUEL
CANACH LERON 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CANACH LERON 22570 LANISCAT
CANACLERON 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CANADA 22460 GRACE UZEL
CANAH LERON 22570 LANISCAT
CANAL VIAN 22480 KERIEN
CANARD 22170 PLOUAGAT
CANGUE 22270 DOLO
CANLAC 22130 PLANCOET
CANTENOUET 22230 GOMENE
CANTOER 22810 BELLE ISLE EN TERRE
CANTON 22460 ST THELO
CAP COAT NOZ 22810 BELLE ISLE EN TERRE
CAPEKERN 22300 PLOUBEZRE
CAPEMOIN 22150 PLOUGUENAST
CAPITAINERIE 22380 ST CAST LE GUILDO
CARADEUC 22320 LA HARMOYE
CARAGAT 22630 ST JUVAT
CARARON 22460 ALLINEUC
CARAUTOU 22270 JUGON LES LACS
CARBEAUTRU 22400 LAMBALLE
CARBEHAUT 22640 PLENEE JUGON
CARBEL 22630 ST JUVAT
CARBILAN 22330 LE GOURAY
CARBIN 22800 PLAINE HAUTE
CARBLOU 22800 PLAINE HAUTE
CARBON 22340 TREFFRIN
CARBOUILLAC 22270 MEGRIT
CARBOUREUX 22800 ST BRANDAN
CARBRIANT 22130 BOURSEUL
CARBRIENS 22800 ST BRANDAN
CARCAFA 22250 EREAC
CARCAN 22260 RUNAN
CARCOUET 22640 PLESTAN
CARDEVILY 22100 TREVRON
CARDILLON 22400 HENANSAL
CARDIN 22800 PLAINE HAUTE
CARDREUX 22150 PLOEUC SUR LIE
CARDRIX 22800 ST BRANDAN
CARDRY 22800 ST BRANDAN
CARDUBE 22980 TREBEDAN
CAREN AR LOGODEN KERIOU 22140 TONQUEDEC
CAREON 22630 EVRAN
CARESTIEMBLE 22800 LANFAINS
CARFAN 22230 MERILLAC
CARFANTIN 22100 TREVRON
CARFO 22800 PLAINE HAUTE
CARFORT 22150 PLEMY
CARFOT 22800 PLAINE HAUTE
CARGAHU 22230 GOMENE
CARGAHUE 22230 GOMENE
CARGARHEN 22940 PLAINTEL
CARGEGU 22120 YFFINIAC
CARGESNAN 22980 PLELAN LE PETIT
CARGESNAU 22980 PLELAN LE PETIT
CARGLEHEN 22940 PLAINTEL
CARGO 22150 GAUSSON
CARGOET 22230 LAURENAN
CARGOUET 22400 MESLIN
CARGRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CARGRE 22400 PLANGUENOUAL
CARGUIER 22210 PLEMET
CARGUIHY 22510 BREHAND
CARHALO 22250 BROONS
CARHEIL 22100 ST SAMSON SUR RANCE
CARIAIS 22230 MERDRIGNAC
CARIBET 22150 PLOEUC SUR LIE
CARIGUET 22130 PLOREC SUR ARGUENON
CARIMEL 22130 LANGUENAN
CARIO 22400 ST ALBAN
CARIOLET 22330 PLESSALA
CARIOU 22350 GUENROC
CARIVAN 22400 MORIEUX
CARIZA 22150 HENON
CARLEOISE 22530 ST GUEN
CARLERAN 22150 PLEMY
CARLOEZIO 22320 ST MAYEUX
CARLOIZE 22530 ST GUEN
CARLOQUET 22120 QUESSOY
CARLOUEZIO 22320 ST MAYEUX
CARLUERES DETOUR DU YAUDET 22300 PLOULEC H
CARMA 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CARMABLOT 22400 LAMBALLE
CARMALIN 22640 PLENEE JUGON
CARMEE 22940 PLAINTEL
CARMEHOUET 22270 MEGRIT
CARMIN 22120 HILLION
CARMOISE 22530 ST GUEN
CARMORAN 22640 PLESTAN
CARMOUET 22270 MEGRIT
CARNABOT 22550 MATIGNON
CARNAIS 22400 LANDEHEN
CARNEL 22940 PLAINTEL
CARNONEN 22120 POMMERET
CARON 22800 ST BRANDAN
CAROS 22830 PLOUASNE
CAROUET 22270 JUGON LES LACS
CAROUGE 22800 LE FOEIL
CARPAUTAN 22650 PLOUBALAY
CARPONT 22170 PLOUAGAT
CARPONT 22220 TREDARZEC
CARQUITTE D EN HAUT 22120 HILLION
CARRAULT 22270 DOLO
CARREE 22330 ST GOUENO
CARREFOUR FROQUIN 22410 PLOURHAN
CARREFOUR ROUGE 22230 ILLIFAUT
CARRIEN 22240 FREHEL
CARRIEN PLEHEREL 22240 FREHEL
CARRIEUX 22120 HILLION
CARRIGUEN 22400 ST ALBAN
CARROS 22830 PLOUASNE
CARSU 22510 TREBRY
CARSUGA 22120 HILLION
CARSUGA SAINT RENE 22120 HILLION
CARSUGAT SAINT RENE 22120 HILLION
CARTADY 22230 MERDRIGNAC
CARTERET 22400 QUINTENIC
CARTRAVERS 22320 LA HARMOYE
CARUA 22270 JUGON LES LACS
CARUHEL 22640 PLESTAN
CARVAGUEN 22350 YVIGNAC LA TOUR
CASA DEL SOL 22130 LANGUENAN
CASERNE DE LA PLESSE 22330 COLLINEE
CASERNE DES NOES 22980 PLELAN LE PETIT
CASSEBREIL 22150 LANGAST
CASSEDOS 22440 TREMUSON
CASSEPOT 22100 LEHON
CASSET 22830 PLOUASNE
CASSIERE BLAYE 22800 PLAINE HAUTE
CASTEL 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CASTEL 22740 PLEUDANIEL
CASTEL 22820 PLOUGRESCANT
CASTEL AN GALL 22710 PENVENAN
CASTEL BIHAN 22310 PLUFUR
CASTEL CORN 22740 PLEUDANIEL
CASTEL DU 22450 LANGOAT
CASTEL DU 1 RUE FORT 22450 LANGOAT
CASTEL DU 2 RUE FORT 22450 LANGOAT
CASTEL DU 7 RUE FORT 22450 LANGOAT
CASTEL DU 9 RUE FORT 22450 LANGOAT
CASTEL KERIOU 22710 PENVENAN
CASTELLAOUENAN 22340 PAULE
CASTELLO 22800 ST BRANDAN
CASTELLO D ABAS 22800 ST BRANDAN
CASTELLO D AHAUT 22800 ST BRANDAN
CASTEL MELO 22140 BRELIDY
CASTEL MEUR 22820 PLOUGRESCANT
CASTEL MEZAUDY 22420 TREGROM
CASTEL NEVEZ 22140 BERHET
CASTEL PIC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CASTEL PIC 22310 PLESTIN LES GREVES
CASTEL PIC 22500 PAIMPOL
CASTEL PIC 22580 PLOUHA
CASTEL PIC 22930 YVIAS
CASTELRU 22530 ST GUEN
CASTELRUE 22530 ST GUEN
CASTEL TREOGAN 22340 TREOGAN
CATALOU 22260 RUNAN
CATELOCHAUT 22200 SQUIFFIEC
CATEMOIN 22150 PLOUGUENAST
CATOMOIN 22150 PLOUGUENAST
CATROUAL 22290 TREGUIDEL
CATUELAN 22150 HENON
CATUELLAN 22150 HENON
CAUDAN 22120 YFFINIAC
CAUDOUAN 22600 TREVE
CAULAN 22170 PLOUVARA
CAULEU 22230 MERDRIGNAC
CAUPE 22150 GAUSSON
CAVARD 22550 RUCA
CAVARN 22570 LESCOUET GOUAREC
CENTRE COMMERCIAL 22190 PLERIN
CENTRE COMMERCIAL BALZAC 22000 ST BRIEUC
CENTRE COMMERCIAL DES VIL MOISAN 22440 PLOUFRAGAN
CENTRE COMMERCIAL GEANT 22000 ST BRIEUC
CENTRE VACANCES KERALLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
CHABOIS 22110 PLOUGUERNEVEL
CHABOT 22550 MATIGNON
CHABOUS PORS COZ 22140 PRAT
CHABRE 22230 LAURENAN
CHABUCET 22400 LANDEHEN
CHAFFAUD 22270 PLEDELIAC
CHALAIS 22230 ILLIFAUT
CHALBOUDEN 22300 LANNION
CHALET 22400 ST ALBAN
CHAMBRE LA DE MAMBREE 22490 PLOUER SUR RANCE
CHAMBRE LA JEGU 22440 LA MEAUGON
CHAMP AUBRY 22150 HENON
CHAMP AU LIEVRE 22640 PLENEE JUGON
CHAMP BARBE 22630 ST ANDRE DES EAUX
CHAMP BENOIT 22250 TREDIAS
CHAMP BERLIN 22330 PLESSALA
CHAMP BERTHELOT 22150 HENON
CHAMP BERTHELOT 22630 EVRAN
CHAMP BILY 22630 ST JUDOCE
CHAMP BLANC 22300 LANNION
CHAMP BLANC SERVEL 22300 LANNION
CHAMP BOQUET 22100 QUEVERT
CHAMP BOUCHER 22400 LANDEHEN
CHAMP CALLE 22550 RUCA
CHAMP CHATEL 22130 PLUDUNO
CHAMP CLOS 22940 PLAINTEL
CHAMP CORBEL 22980 PLELAN LE PETIT
CHAMP CRUCHON 22120 YFFINIAC
CHAMP D AMITIE 22150 LANGAST
CHAMP DE GRAIN 22270 MEGRIT
CHAMP DE LA BROUSSE 22100 QUEVERT
CHAMP DE LA CROIX 22400 NOYAL
CHAMP DE LA CROIX 22600 ST BARNABE
CHAMP DE LA FONTAINE 22330 LANGOURLA
CHAMP DE PIERRE 22640 PLENEE JUGON
CHAMP DE TIR 22200 PLOUISY
CHAMP D OISEAUX 22350 PLUMAUDAN
CHAMP DU BOURG 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAMP DU CHEMIN 22350 CAULNES
CHAMP DU CHENE 22330 LANGOURLA
CHAMP DU CHENE 22800 ST DONAN
CHAMP DU PUITS 22250 ROUILLAC
CHAMP DUVAL 22510 PENGUILY
CHAMP FERRON 22830 PLOUASNE
CHAMP FRESNAY 22800 ST BRANDAN
CHAMP GARANCE 22630 ST JUVAT
CHAMP GICQUEL 22980 VILDE GUINGALAN
CHAMP GILLET 22100 QUEVERT
CHAMP HERISSON 22270 JUGON LES LACS
CHAMP HERVE 22630 ST JUDOCE
CHAMPION 22170 BRINGOLO
CHAMP JOSSELIN 22230 MERDRIGNAC
CHAMP LAINE 22100 LANVALLAY
CHAMP LONG 22400 MESLIN
CHAMP MARTIN 22980 ST MICHEL DE PLELAN
CHAMP MARZIN 22250 PLUMAUGAT
CHAMP MEHEUST 22400 NOYAL
CHAMP MENARD 22130 BOURSEUL
CHAMP MIROBE 22230 GOMENE
CHAMP MORINET 22590 TREMELOIR
CHAMP PALAMBOUR 22100 ST HELEN
CHAMP PAUMELLE 22630 ST JUVAT
CHAMP PERRIN 22250 EREAC
CHAMP PIRON 22960 PLEDRAN
CHAMP PIRY 22400 NOYAL
CHAMP QUILLET 22250 ROUILLAC
CHAMP RASTEL 22550 MATIGNON
CHAMP RATEL 22510 PENGUILY
CHAMP RAYMOND 22400 LANDEHEN
CHAMP RICHET 22630 ST ANDRE DES EAUX
CHAMP RIME SAINTE AIDE 22240 FREHEL
CHAMP RUELLAN 22510 PENGUILY
CHAMP RUELLAN 22640 PLENEE JUGON
CHAMPS 22210 PLEMET
CHAMPSAVOIR 22630 ST JUDOCE
CHAMPS BAS 22400 HENANSAL
CHAMPS BERTHO 22440 TREMUSON
CHAMPS BLANCS 22100 QUEVERT
CHAMPS COLLETS 22100 QUEVERT
CHAMPS DE MARS 22240 PLURIEN
CHAMPS DU BOURG 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAMPS GARANCES 22630 ST JUVAT
CHAMPS GAUBERT 22250 ROUILLAC
CHAMPS GAULTIERS 22130 PLUDUNO
CHAMPS GEHANTS 22100 BOBITAL
CHAMPS MOISAN 22940 ST JULIEN
CHAMPS NOYERS 22630 LE QUIOU
CHAMPS PIQUANTS LA DOBERIE 22400 LAMBALLE
CHAMPS PLEDRAN 22640 PLENEE JUGON
CHAMPS QUENEUX 22250 SEVIGNAC
CHAMPS RIAULT 22640 PLESTAN
CHAMPS RUELLAN 22640 PLENEE JUGON
CHAMPS SAULNIER 22650 PLOUBALAY
CHAMP STRAN 22630 ST JUDOCE
CHAMPS TRENIGON 22830 PLOUASNE
CHAMPS URBANTS 22400 LAMBALLE
CHAMP THIEUBRY 22830 PLOUASNE
CHAMP TISON 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHAMP VAUCLAIR 22400 LANDEHEN
CHANDERS 22250 SEVIGNAC
CHANNEZOU 22390 PONT MELVEZ
CHANTECLAIR 22230 ST LAUNEUC
CHANTELLERAIS 22100 BRUSVILY
CHANTELOUP 22270 JUGON LES LACS
CHANTELOUP 22980 LANGUEDIAS
CHANTEMERLE 22250 BROONS
CHANTEPI 22150 PLOEUC SUR LIE
CHANTEPIE 22130 ST LORMEL
CHANTEPIE 22150 PLOEUC SUR LIE
CHANTEREAU 22610 PLEUBIAN
CHANTOISEAU SAINT PIAT 22100 LANVALLAY
CHANTREL 22350 CAULNES
CHANTRERIE 22220 TREGUIER
CHAPELINET 22260 PLOEZAL
CHAPELLE 22150 GAUSSON
CHAPELLE 22330 ST JACUT DU MENE
CHAPELLE 22400 ST ALBAN
CHAPELLE 22550 PLEBOULLE
CHAPELLE 22640 TRAMAIN
CHAPELLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAPELLE 22800 COHINIAC
CHAPELLE BERNIER 22960 PLEDRAN
CHAPELLE DE L IFF 22130 LANGUENAN
CHAPELLE DE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAPELLE DU BOIS 22810 BELLE ISLE EN TERRE
CHAPELLE ES BOUVET 22640 PLENEE JUGON
CHAPELLE IFF 22130 LANGUENAN
CHAPELLE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAPELLE SAINT GOLVEN 22530 CAUREL
CHAPELLE SAINT MAGLOIRE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHAPELLE SAINT MALO 22510 BREHAND
CHAPELLE SAINT MICHEL 22870 ILE DE BREHAT
CHAPEL SANT CONNAY 22420 LANVELLEC
CHAPUCET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
CHARBONNIERE 22980 ST MELOIR DES BOIS
CHARBUCET 22400 LANDEHEN
CHAT AUBIERS 22120 HILLION
CHATEAU 22510 PENGUILY
CHATEAU 15 HENT KERGREC H 22820 PLOUGRESCANT
CHATEAU BARON 22480 ST CONNAN
CHATEAU BEGASSIERE 22100 ST HELEN
CHATEAUBRIAND 22210 LA PRENESSAYE
CHATEAUBRIAND 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHATEAU CARGOUET 22400 MESLIN
CHATEAU COUELLAN 22350 GUITTE
CHATEAU CROC 22520 BINIC
CHATEAU CROC 22590 PORDIC
CHATEAU DE BREGERAC BREGERAC 22130 CREHEN
CHATEAU DE CRAFFAUT 22960 PLEDRAN
CHATEAU DE GRENIEUX 22800 ST BRANDAN
CHATEAU DE KERGRIST 22300 PLOUBEZRE
CHATEAU DE LANGOURLA 22230 ST VRAN
CHATEAU DE LA VILLE CHEVA 22170 PLOUAGAT
CHATEAU DE LESCOUET 22400 LAMBALLE
CHATEAU DE PONTGAMP 22150 LANGAST
CHATEAU DE ROSANBO 22420 LANVELLEC
CHATEAU DE SAINT JEAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
CHATEAU DU BOIS 22230 MERDRIGNAC
CHATEAU D YVIGNAC 22350 YVIGNAC LA TOUR
CHATEAU FORT 22410 PLOURHAN
CHATEAU GAILLARD 22170 BRINGOLO
CHATEAU GOELO 22170 PLELO
CHATEAU KERDUEL 22560 PLEUMEUR BODOU
CHATEAU LA TOUCHE TREBRY 22510 TREBRY
CHATEAU LA VIEUX VILLE 22380 ST CAST LE GUILDO
CHATEAU LINGOURDY 22320 LE BODEO
CHATEAU MAIS GARDIEN KERGOUANTON 22660 TRELEVERN
CHATEAUNEUF 22120 POMMERET
CHATEAUNEUF 22140 BERHET
CHATEAUNEUF MAROUE MAROUE 22400 LAMBALLE
CHATEAU PERCHAIS 22350 GUITTE
CHATEAU RAISIN 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
CHATEAU SAINT AUBIN 22270 PLEDELIAC
CHATEAU VILLE TUAL 22230 ILLIFAUT
CHATEL 22250 LANRELAS
CHATEL 22630 ST JUDOCE
CHATELET 22510 ST GLEN
CHATELIER 22250 EREAC
CHAT LESMAES 22310 PLESTIN LES GREVES
CHAUBUISSON 22230 LAURENAN
CHAUCHIX 22150 PLOUGUENAST
CHAUCHIX 22330 ST GOUENO
CHAUCHIX 22510 TREDANIEL
CHAUCHIX COLLET 22330 PLESSALA
CHAUCHIX COLLET 22640 PLENEE JUGON
CHAUCHIX DES LOGES 22250 PLUMAUGAT
CHAUCHIX ROCHARD 22330 PLESSALA
CHAUCHIX SAINT CLAVIEN 22640 PLESTAN
CHAUDBUISSON 22230 ILLIFAUT
CHAUSSEE DU PORT 22730 TREGASTEL
CHAUSSEES CADET 22270 DOLO
CHAUSSELOUP 22720 ST PEVER
CHAUVAIS 22130 CORSEUL
CHAUVETAIS 22350 CAULNES
CHEM ALLEE DU 22200 GRACES
CHE MANOIR 22820 PLOUGRESCANT
CHEM BELLE ISLE 22000 ST BRIEUC
CHEM CRECH 22300 LANNION
CHEMILLE 22170 PLERNEUF
CHEMIN ABATTOIR 22110 ROSTRENEN
CHEMIN AJONCS 22860 PLOURIVO
CHEMIN ALEXANDRE LE GOFF 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN ALIENOR 22210 LA CHEZE
CHEMIN ALLEGOAT 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN ARDOISIERES 22340 LOCARN
CHEMIN AR ZAN 22300 LANNION
CHEMIN BANCS ROUX 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN BAS DE LA GARENNE 22430 ERQUY
CHEMIN BAS GARENNE 22430 ERQUY
CHEMIN BASTILLE COZ JARDIN 22310 PLESTIN LES GREVES
CHEMIN BEAUSOLEIL 22400 ANDEL
CHEMIN BECLEU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN BECLEU DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN BEG HENT KERVIDER 22300 LANNION
CHEMIN BEL AIR 22500 KERFOT
CHEMIN BELLE VUE 22400 ANDEL
CHEMIN BELLIOTS 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN BERNAINS 22520 BINIC
CHEMIN BIEN ACQUIS 22860 PLOURIVO
CHEMIN BIGNON 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN BLANC 22380 ST CAST LE GUILDO
CHEMIN BLEU 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHEMIN BOIS 22860 PLOURIVO
CHEMIN BOIS DE QUIMPER 22430 ERQUY
CHEMIN BONNETTE 22410 LANTIC
CHEMIN BRECHE DES RUES 22430 ERQUY
CHEMIN BRENELLO 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN BRIELLEC 22450 KERMARIA SULARD
CHEMIN BRINGWILLER 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN BRUYERES 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN BRUYERES 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN BRUYERES 22940 ST JULIEN
CHEMIN BUTTE 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN BUTTE PENVERN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN BUTTES 22450 LA ROCHE DERRIEN
CHEMIN CADORET 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN CAMELIAS 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN CAMET 22590 TREMELOIR
CHEMIN CAMPING KERMAGEN 22610 PLEUBIAN
CHEMIN CAMPOSTAL 22110 ROSTRENEN
CHEMIN CANAL 22560 TREBEURDEN
CHEMIN CANNEVETAIS 22100 LE HINGLE
CHEMIN CAPUCINS 22200 PABU
CHEMIN CARMES 22130 CREHEN
CHEMIN CAROLINE 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN CHAMP ROBIN 22410 LANTIC
CHEMIN CHAPELLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN CHAPELLE 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN CHAPELLE 22710 PENVENAN
CHEMIN CHARLES SEIGNOBOS 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN CIMEREAUX 22490 TREMEREUC
CHEMIN CLOS CASTEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN CLOS COTTE 22120 HILLION
CHEMIN CLOS DU ROY LA POTERIE 22400 LAMBALLE
CHEMIN CLOS EVEILLARD 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN CLOS PESTEL 22430 ERQUY
CHEMIN COAT AVAL 22450 POULDOURAN
CHEMIN CORBIERES 22380 ST CAST LE GUILDO
CHEMIN CORNEC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN CORNICHE 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN CORPS DE GARDE 22520 BINIC
CHEMIN CORSAIRES 22430 ERQUY
CHEMIN CORVEOU 22500 KERFOT
CHEMIN CORVEZOU 22300 PLOULEC H
CHEMIN CORVIZOU 22300 LANNION
CHEMIN COTEAU 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN COTTAGES 22770 LANCIEUX
CHEMIN COURTILS 22770 LANCIEUX
CHEMIN COZ 22730 TREGASTEL
CHEMIN COZ CASTEL 22730 TREGASTEL
CHEMIN COZ MEGUERENO 22740 PLEUDANIEL
CHEMIN CRECH 22300 LANNION
CHEMIN CREC HAMEAU AR FLOC H BIHAN 22730 TREGASTEL
CHEMIN CREC HAMEAU AR SEC HED 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN CREC HAMEAU HELLEN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN CRECH CADEN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN CRECH HARS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN CRECH HELEN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN CRECH HELLEN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN CRECH TOURONY 22730 TREGASTEL
CHEMIN CREUX 22100 LANVALLAY
CHEMIN CREUX 22800 COHINIAC
CHEMIN CROAS GOLOU 22560 TREBEURDEN
CHEMIN CROAS PERF 22450 KERMARIA SULARD
CHEMIN CROIX DOLO 22940 ST JULIEN
CHEMIN CROIX SAINT JACQUES 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN DAMES 22230 MERDRIGNAC
CHEMIN D AN ERVILLIO 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN D AN EVEZ PORS GELIN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN DE BEL AIR 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE BELLE ISLE 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DE BILIOU 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE COCHEREL 22100 DINAN
CHEMIN DE CROAS DANET 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE CROAS GUIGUIN 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE GOASMEUR 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE GRAVELODIC 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE GUILBEN 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE HALAGE 22300 LANNION
CHEMIN DE KERADRIVIN 22300 LANNION
CHEMIN DE KERANO 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERGADIC 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE KERGICQUEL 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERGOAT 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERGROAS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERGUEMEST 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERGUISTIN 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERIVON 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERNUET 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERPUNS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERQUESTEL 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERRIOU 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE KERSOLES 22300 LANNION
CHEMIN DE KERVERDER 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE KERVOURIC 22300 LANNION
CHEMIN DE KREC HAMEAU BIZIEN 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE KREIZ BRUG 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE L ABBAYE 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA BEGAUDAIS 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA BRECHERIE 22440 PLOUFRAGAN
CHEMIN DE LA CROIX AUX OUTILS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA CROIX BARILLET 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA CROIX ROUGE 22150 GAUSSON
CHEMIN DE LA FONTAINE CLAIRETTE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA GARENNE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA GELE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA GERINE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA GRAVELOUSE 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DE LA LANDE COLAS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA MESSE 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE LAN AR MOR 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE LANDERVAL 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE LANDOUEZEC 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA PATURETTE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA POINTE 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE L AQUEDUC 22200 GUINGAMP
CHEMIN DE LA RIVIERE PONTO 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN DE L ASPTT 22300 LANNION
CHEMIN DE LA TETE NOIRE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE LA VALLEE 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE LA VILLE NEUVE 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DE L ECLUSE 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DE LESKERNEC 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE L ETANG 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE LOSTANG 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE MALABRY 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE MON FRERE YVES 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE PARK AR ROUX 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE PORCHOU COZ 22300 LANNION
CHEMIN DE QUERE 22520 BINIC
CHEMIN DE RONDE 22400 LAMBALLE
CHEMIN DE ROSALIC 22300 LANNION
CHEMIN DE RUGANE 22120 QUESSOY
CHEMIN DE SAINT RIOM 22500 PAIMPOL
CHEMIN DES BASSES LANDES 22490 PLOUER SUR RANCE
CHEMIN DES BERGEONS 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES BRUYERES 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES BRUYERES 22500 PAIMPOL
CHEMIN DES CLOS 22400 ST ALBAN
CHEMIN DES CORDIERS 22100 DINAN
CHEMIN DES COURSES 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DES COURTUS 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES DOUANIERS 22190 PLERIN
CHEMIN DES DOUANIERS 22360 LANGUEUX
CHEMIN DES EAUX MINERALES 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DES ECOLIERES 22150 ST CARREUC
CHEMIN DES ECUREUILS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DES FAUDOURS 22190 PLERIN
CHEMIN DES HAEICHES 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES HECHES 22410 LANTIC
CHEMIN DES LANDES 22100 ST CARNE
CHEMIN DES LANDES 22300 LANNION
CHEMIN DES LANDES 22940 PLAINTEL
CHEMIN DES LIVAUDIERES 22600 LOUDEAC
CHEMIN DES NOES 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES PERRIERES 22100 DINAN
CHEMIN DES PETITES LANDES 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES PRES 22400 LAMBALLE
CHEMIN DES SOURCES 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE STANG NEVEZ 22500 PAIMPOL
CHEMIN DES TERRES NEUVAS 22500 PAIMPOL
CHEMIN DE TRAOU HUELLAN 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DE TROGOULT 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DIABLE 22110 ROSTRENEN
CHEMIN DIMES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN DOLMEN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN DOLOZIC 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN DOUANIERS 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN DOUR AN VRAN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN DOUR EVEN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN DRUIDES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN DU BIGNON 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN DU CARREC 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU COMTE 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN DU COSQUER 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU GAVEL 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU MARLECH 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU MEZ HIR 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU MINI 22300 LANNION
CHEMIN DU MOULIN AU CHAIX 22000 ST BRIEUC
CHEMIN DU PARADIS 22400 LAMBALLE
CHEMIN DU PARNASSE 22100 DINAN
CHEMIN DU PENKER 22300 LANNION
CHEMIN DU PETIT DOUE 22190 PLERIN
CHEMIN DU PHARE 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DU PONT ERWAN 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU PONT PINET 22100 DINAN
CHEMIN DU PORJOU 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU RANOLIEN 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN DU TERRON 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU TRIEUX 22500 PAIMPOL
CHEMIN DU VERGER 22490 PLOUER SUR RANCE
CHEMIN ECOLIERS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN ECOLIERS TREGENESTRE 22400 MESLIN
CHEMIN ECOLIERS TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN EMBRUNS 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN EPINETTES 22440 PLOUFRAGAN
CHEMIN ETANG 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN ETANG 22470 PLOUEZEC
CHEMIN ETANG 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN ETANG DE CANON 22860 PLOURIVO
CHEMIN ETOUPE 22980 PLELAN LE PETIT
CHEMIN FEUNTEUN PER 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN FLEURETTE TREGENESTRE 22400 MESLIN
CHEMIN FONTAINE 22320 LE HAUT CORLAY
CHEMIN FONTAINE 22530 MUR DE BRETAGNE
CHEMIN FONTAINE 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN FONTAINE 22810 LOC ENVEL
CHEMIN FONTAINE 22970 COADOUT
CHEMIN FONTAINE SAINT PIERRE SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN FORGE 22150 PLEMY
CHEMIN FRACASSE 22430 ERQUY
CHEMIN FRAICHES 22430 ERQUY
CHEMIN FRANCOIS OLLIVIER 22860 PLOURIVO
CHEMIN GABRO 22400 LAMBALLE
CHEMIN GAREN AR C HLOJO 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GAREN GLAZ 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GARENNES 22800 ST BRANDAN
CHEMIN GAUTRAIS 22100 LE HINGLE
CHEMIN GAVEL 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GELARD LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN GENETS 22410 LANTIC
CHEMIN GENIET 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN GERANIUMS 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN GESLE 22400 LAMBALLE
CHEMIN GLANHOUREIS 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GOALAGORN SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN GOASMEUR 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GOEMONNIERS 22700 LOUANNEC
CHEMIN GOPEREC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN GOURMAND 22100 QUEVERT
CHEMIN GRALEE 22520 BINIC
CHEMIN GRANDE FONTAINE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHEMIN GRAVEL KERITY 22500 PAIMPOL
CHEMIN GRAVELODIE 22500 PAIMPOL
CHEMIN GREVE 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN GRIVES 22520 BINIC
CHEMIN GUERZIDO 22870 ILE DE BREHAT
CHEMIN GWAKER 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GWAS AN AOD 22560 TREBEURDEN
CHEMIN GWERN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN HAUT BEL AIR 22970 COADOUT
CHEMIN HAUTES FOLIES 22260 ST CLET
CHEMIN HAUT PORTUAIS 22430 ERQUY
CHEMIN HAUTS BOIS 22400 LAMBALLE
CHEMIN HEURTAULT 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN HOPITAL 22940 ST JULIEN
CHEMIN HORTENSIAS 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN HORVAIS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN HUITEL 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN IF 22510 TREDANIEL
CHEMIN ILE BLANCHE 22610 PLEUBIAN
CHEMIN ILE D AVAL 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN JACQUES LA POTERIE 22400 LAMBALLE
CHEMIN JAUNE 22300 ST MICHEL EN GREVE
CHEMIN JORET 22520 BINIC
CHEMIN KASTELL VRAN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN KER AN DRAON 22300 LANNION
CHEMIN KER AN GAFFRIC 22560 TREBEURDEN
CHEMIN KER AR FAOUT SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN KERASCOUET 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERAVEL 22450 LA ROCHE DERRIEN
CHEMIN KERAVELLOU 22970 COADOUT
CHEMIN KERAWEL 22730 TREGASTEL
CHEMIN KERBANEL 22110 ROSTRENEN
CHEMIN KERBASQUIOU 22260 ST CLET
CHEMIN KERBIGUET 22500 PAIMPOL
CHEMIN KERDANIOU 22450 KERMARIA SULARD
CHEMIN KERDREIN BRAS 22300 LANNION
CHEMIN KERELLO 22220 MINIHY TREGUIER
CHEMIN KERENOC IZELLAN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN KERGADIC 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN KERGADIC BRAS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN KERGALL VIAN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KER GAUD 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERGLET 22560 TREBEURDEN
CHEMIN KERGOLET 22470 PLOUEZEC
CHEMIN KERGOUANTON 22660 TRELEVERN
CHEMIN KERGUENEST KERITY 22500 PAIMPOL
CHEMIN KERGUEZENNEC 22970 COADOUT
CHEMIN KERGUILAVEN 22470 PLOUEZEC
CHEMIN KERHAMON 22300 LANMERIN
CHEMIN KERHAUS 22220 PLOUGUIEL
CHEMIN KERHORRE BIHAN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERHUEL 22450 KERMARIA SULARD
CHEMIN KERIEL 22860 PLOURIVO
CHEMIN KERIOU 22500 KERFOT
CHEMIN KERIOU 22970 COADOUT
CHEMIN KERLITOUS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN KERLIVIOU 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERLOAS 22500 KERFOT
CHEMIN KERMABROUZ 22970 COADOUT
CHEMIN KERMARIE LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERMIGUEL 22870 ILE DE BREHAT
CHEMIN KERMORIEN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN KERNABAT 22220 TREGUIER
CHEMIN KERNIET 22310 TREMEL
CHEMIN KERNIVINEN BIAN 22970 COADOUT
CHEMIN KERNIVINEN BRAS 22970 COADOUT
CHEMIN KERNIZAN 22260 ST CLET
CHEMIN KER NOUCH 22860 PLOURIVO
CHEMIN KEROGEL 22500 KERFOT
CHEMIN KEROUL 22560 TREBEURDEN
CHEMIN KERPALUD 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERPRAT 22200 ST AGATHON
CHEMIN KERPRAT 22970 PLOUMAGOAR
CHEMIN KERTANGUY 22310 PLUFUR
CHEMIN KERTANGUY 22500 KERFOT
CHEMIN KERTANOUARN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN KERVINIOU 22500 PAIMPOL
CHEMIN KERVOURIOU 22500 KERFOT
CHEMIN KERWEGAN SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN KERWOAN 22310 TREMEL
CHEMIN KREC HAMEAU AN DEVET SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN KRECH GUEGAN 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN KREIZBRUG 22500 PAIMPOL
CHEMIN LA HAYE 22310 PLESTIN LES GREVES
CHEMIN LAN AR WOAREM 22560 TREBEURDEN
CHEMIN LANDE 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN LANDE 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LANDES 22100 ST CARNE
CHEMIN LANDES 22490 TREMEREUC
CHEMIN LANDES FRILOUSES 22100 BOBITAL
CHEMIN LANDES FRILOUZES 22100 BOBITAL
CHEMIN LANDRELLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN LAN HOUARN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LAN KERARZIC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LANN AR WAREMM 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN LANNIER 22320 LE HAUT CORLAY
CHEMIN LARIVOAST 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LA SAUDRAIE 22940 ST JULIEN
CHEMIN LAURIERS 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LAVOIR 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN LEIZ LEINO 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN LESQUEN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN LEST 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN LEUR HUELAN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN LIORBE 22430 ERQUY
CHEMIN LONGUES RAIES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN LONGUES RAIES 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN LOUIS ARMEZ 22860 PLOURIVO
CHEMIN LOUVE 22430 ERQUY
CHEMIN LUZURON 22450 CAMLEZ
CHEMIN MAEZ AN AOD SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN MALFOS 22700 ST QUAY PERROS
CHEMIN MARE 22590 TREMELOIR
CHEMIN MAROUE 22400 LAMBALLE
CHEMIN MENARDIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN MEN HIR 22610 PLEUBIAN
CHEMIN MERLES 22410 LANTIC
CHEMIN MERZ AR POUL 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN MESANGES 22500 KERFOT
CHEMIN MEZ AN AOD 22560 TREBEURDEN
CHEMIN MEZASCOL 22560 TREBEURDEN
CHEMIN MEZ MEUR 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN MEZOU 22970 COADOUT
CHEMIN MILIN AR BLEY 22810 LOC ENVEL
CHEMIN MILIN AR LANN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN MILIN BASTIEN 22810 LOC ENVEL
CHEMIN MILIN GUERSON 22810 LOC ENVEL
CHEMIN MOINES 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHEMIN MOULIN A VENT BEG LEGUER 22300 LANNION
CHEMIN MOULIN CRACA 22470 PLOUEZEC
CHEMIN MOULIN KERANROUX 22300 PLOUBEZRE
CHEMIN MOULIN KERARZIC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN MOULIN ROLLAND 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN MOULINS 22520 BINIC
CHEMIN MOULIN SAINT UZEC 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN MOULINS A VENT 22430 ERQUY
CHEMIN MOULOUARN 22860 PLOURIVO
CHEMIN MURS 22940 PLAINTEL
CHEMIN NAVRAIL 22500 KERFOT
CHEMIN NOE DE COQ 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN NOES 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN PALACRET 22140 ST LAURENT
CHEMIN PANTIC 22500 KERFOT
CHEMIN PAOU 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN PARAD 22290 TREGUIDEL
CHEMIN PARADIS 22380 ST CAST LE GUILDO
CHEMIN PARADIS 22490 TREMEREUC
CHEMIN PARC LAN BREBANT 22970 COADOUT
CHEMIN PARC LOUREG 22560 TREBEURDEN
CHEMIN PARC LUCAS 22970 COADOUT
CHEMIN PARK AN NOD 22310 TREDUDER
CHEMIN PARK AN WAZIG 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN PASSAGE ES BICHES 22330 LE GOURAY
CHEMIN PEN AN LAN 22200 GRACES
CHEMIN PEN AR CHRA LOGUIVY 22300 LANNION
CHEMIN PEN LAN 22500 KERFOT
CHEMIN PEN MEZ COZ 22860 PLOURIVO
CHEMIN PENN AR CHRA LOGUIVY 22300 LANNION
CHEMIN PERCHE 22800 QUINTIN
CHEMIN PETITES FONTAINES 22320 CORLAY
CHEMIN PETIT TRAM 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN PEUPLIERS 22200 PABU
CHEMIN PICAN 22940 PLAINTEL
CHEMIN PICAN TREOUGAT 22940 PLAINTEL
CHEMIN PIERRE ET MARIE CURIE 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN PIERRES GRISES 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN PILIER 22940 ST JULIEN
CHEMIN PISSOTTE 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN PLACEN AR GUER 22300 LANNION
CHEMIN PLANCHETTE 22230 MERDRIGNAC
CHEMIN PLEVENON 22240 FREHEL
CHEMIN PLOUZON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CHEMIN POINTE 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN POINTE BILFOT 22470 PLOUEZEC
CHEMIN POINTE DES TERTRES 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN POMMIERS 22560 TREBEURDEN
CHEMIN PONT DANODIS 22860 PLOURIVO
CHEMIN PONTES 22860 PLOURIVO
CHEMIN PONT HOUEROU 22610 PLEUBIAN
CHEMIN PONT VEYE 22340 LOCARN
CHEMIN PORCURO 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN PORS AN NEY SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN PORS BRAS 22860 PLOURIVO
CHEMIN PORS ENEZ VRAN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN PORS LAND 22860 PLOURIVO
CHEMIN PORS MEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
CHEMIN PORS VRAN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN PORT 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN PORT AUX ORANGES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
CHEMIN PORTE ES BRETON 22940 ST JULIEN
CHEMIN PORT LE GOFF 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN PORZ BODIOU 22450 KERMARIA SULARD
CHEMIN POTIRON 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN POUL AR CHRISTENEN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN POUL AR RANED 22560 TREBEURDEN
CHEMIN POUL FANC 22420 LANVELLEC
CHEMIN POULICIA 22560 TREBEURDEN
CHEMIN POULL AR BELLEG 22560 TREBEURDEN
CHEMIN POULL AR RUE 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN POUL PRIOU 22860 PLOURIVO
CHEMIN POUL ZOS 22450 CAMLEZ
CHEMIN POURPRAY 22400 ST ALBAN
CHEMIN POUSTOULIC 22500 KERFOT
CHEMIN PRAT LAN 22450 CAMLEZ
CHEMIN PRAT MEUR 22970 COADOUT
CHEMIN PRE BOURGET 22100 ST CARNE
CHEMIN PRE BRUN 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN PRES GUIGUEN 22550 MATIGNON
CHEMIN PRIAUTE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN PROMENADES 22310 PLUFUR
CHEMIN QUAI 22450 LA ROCHE DERRIEN
CHEMIN QUARTIERS 22940 ST JULIEN
CHEMIN QUATRE VENTS 22260 ST CLET
CHEMIN QUERE 22520 BINIC
CHEMIN QUINQUIS 22860 PLOURIVO
CHEMIN QUO VADIS 22730 TREGASTEL
CHEMIN RANDREUX 22700 PERROS GUIREC
CHEMIN RAY 22130 CORSEUL
CHEMIN RIO SAINT THEO 22150 PLOUGUENAST
CHEMIN RIQUAMUS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHEMIN RIVIERE 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN ROCHER 22100 LANVALLAY
CHEMIN ROCHER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN ROCHES 22800 PLAINE HAUTE
CHEMIN ROCHETTES 22770 LANCIEUX
CHEMIN ROHOU 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN ROHOU BRAS 22140 PRAT
CHEMIN ROMAIN 22400 ST ALBAN
CHEMIN ROSALIC 22300 PLOUBEZRE
CHEMIN ROSEES 22120 QUESSOY
CHEMIN ROSES 22100 QUEVERT
CHEMIN ROUDOUROU 22300 LANMERIN
CHEMIN ROUGOULOUARN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN ROZ AR VILIN 22560 TREBEURDEN
CHEMIN ROZ COEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN RUCAER 22200 PABU
CHEMIN RUCOLIC 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN RUDENO 22660 TRELEVERN
CHEMIN RUE 22140 CAVAN
CHEMIN RUETTE 22430 ERQUY
CHEMIN RUFFET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN RUNEMEC 22970 COADOUT
CHEMIN RUN ROUZ 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN RUVESQUEN 22200 GRACES
CHEMIN SAINT AARON 22400 LAMBALLE
CHEMIN SAINT CHRISTOPHE 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN SAINTE ANNE 22190 PLERIN
CHEMIN SAINT GONZAGUE 22430 ERQUY
CHEMIN SAINT JEAN 22130 CORSEUL
CHEMIN SAINT JEAN 22190 PLERIN
CHEMIN SAINT UZEC 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN SAINT YVES 22220 MINIHY TREGUIER
CHEMIN SANCIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN SAVAZOU 22500 KERFOT
CHEMIN SENTES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN SENTES 22800 QUINTIN
CHEMIN SILLON NOIR 22610 PLEUBIAN
CHEMIN SOUPIRS 22150 PLOUGUENAST
CHEMIN SOUPIRS 22460 UZEL PRES L OUST
CHEMIN SOURCE 22680 ETABLES SUR MER
CHEMIN STANGNEVEZ 22500 PAIMPOL
CHEMIN TAURET 22490 LANGROLAY SUR RANCE
CHEMIN TERTRE 22100 LANVALLAY
CHEMIN TERTRE AU BRETON 22410 ST QUAY PORTRIEUX
CHEMIN TERTRE PHILIBEE 22940 ST JULIEN
CHEMIN TETE NOIRE SAINT AARON 22400 LAMBALLE
CHEMIN TOLMINE 22260 ST CLET
CHEMIN TOUL AR LANN 22730 TREGASTEL
CHEMIN TOUL BROUST 22860 PLOURIVO
CHEMIN TOUL GWENN 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN TOUL GWEZ 22860 PLOURIVO
CHEMIN TOULL KROAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
CHEMIN TOULMEZOU 22500 KERFOT
CHEMIN TOUL TREIZ 22560 TREBEURDEN
CHEMIN TOUR 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN TRAON HWOL 22860 PLOURIVO
CHEMIN TRAOU HOAT 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN TRAOUIERO 22730 TREGASTEL
CHEMIN TRAOU KERARZIC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN TRAOU LAN 22860 PLOURIVO
CHEMIN TRAOU LEGUER SERVEL 22300 LANNION
CHEMIN TRAOU RIOU 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN TRAOU ROUZIC 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN TRAOU WOAS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN TROGOENOU 22610 PLEUBIAN
CHEMIN TY BELLEC 22810 LOC ENVEL
CHEMIN TY GWEN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CHEMIN TY LAN 22140 ST LAURENT
CHEMIN TY NEVEZ 22500 KERFOT
CHEMIN TY RUE 22970 COADOUT
CHEMIN TY YANN 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN VALLEES 22130 CREHEN
CHEMIN VARADEC 22860 PLOURIVO
CHEMIN VAUVERT 22750 ST JACUT DE LA MER
CHEMIN VAUVRY 22860 PLOURIVO
CHEMIN VENELLES 22400 ST ALBAN
CHEMIN VERDIERE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN VERGER 22620 PLOUBAZLANEC
CHEMIN VERGER 22860 PLOURIVO
CHEMIN VERT 22200 PABU
CHEMIN VERT 22260 PONTRIEUX
CHEMIN VERT 22300 ROSPEZ
CHEMIN VERT 22430 ERQUY
CHEMIN VERT 22870 ILE DE BREHAT
CHEMIN VERT TERTRE BRIAND 22870 ILE DE BREHAT
CHEMIN VIEUX FOUR 22940 ST JULIEN
CHEMIN VIEUX PONT 22220 PLOUGUIEL
CHEMIN VILLE ANNA 22940 ST JULIEN
CHEMIN VILLE AUBE 22490 TREMEREUC
CHEMIN VILLE AU VACHER 22940 PLAINTEL
CHEMIN VILLE GAUTHIER 22490 TREMEREUC
CHEMIN VILLE GAUTIER 22490 TREMEREUC
CHEMIN VILLE MERON 22410 LANTIC
CHEMIN VILLE MOISAN 22940 PLAINTEL
CHEMIN VILLENEUVE 22770 LANCIEUX
CHEMIN VILLE ROUAULT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN VILLES GUINIO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CHEMIN VILLE VIVO 22190 PLERIN
CHEMIN VIVIER 22800 QUINTIN
CHEMIN VOSSELEC 22260 ST CLET
CHEM MALFOS ST MEEN PRAT COTEL BIHA 22700 ST QUAY PERROS
CHEM N 22860 PLOURIVO
CHENAIE 22120 YFFINIAC
CHENAY BARBOT 22350 CAULNES
CHENAY D EN BAS 22150 PLOEUC SUR LIE
CHENAY MOUSSET 22250 PLUMAUGAT
CHENE 22400 LAMBALLE
CHENE AU LOUP 22640 PLENEE JUGON
CHENE BAGOT 22630 ST ANDRE DES EAUX
CHENE CREUX 22230 MERDRIGNAC
CHENE DE LA LANDE 22230 MERDRIGNAC
CHENE DE LA MOTTE 22250 PLUMAUGAT
CHENE ESSA 22210 PLEMET
CHENE GAUDER 22250 PLUMAUGAT
CHENE GOURD 22510 PENGUILY
CHENE JASSON 22940 PLAINTEL
CHENE MALITOURNE 22330 PLESSALA
CHENE PICHARD 22250 PLUMAUGAT
CHENE ROND BOURGNEUF 22590 PORDIC
CHENE SAINT ELOI 22130 LANDEBIA
CHENE VERT 22400 LAMBALLE
CHENE VERT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CHENE VERT 22580 PLOUHA
CHENOT 22230 ILLIFAUT
CHENOT 22510 BREHAND
CHESNAIE DU BOIS 22150 HENON
CHESNAIS BLIVET 22350 CAULNES
CHESNAY 22150 PLOEUC SUR LIE
CHESNAY BARBOT 22350 CAULNES
CHESNAY BLIVET 22350 CAULNES
CHESNAY COUSTE 22640 PLENEE JUGON
CHESNE FERRON 22100 ST CARNE
CHESNOTS 22460 ST THELO
CHEVALERIE 22230 MERDRIGNAC
CHEVROLAIS 22100 TRELIVAN
CHIEN MALIN 22460 ST HERVE
CHIENNAIS 22100 BOBITAL
CHIENNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
CHIRPEL 22250 LANRELAS
CHOLTAIS 22350 GUENROC
CHOMEL 22320 LA HARMOYE
CHRA BERHET 22140 KERMOROC H
CHREYO 22200 PLOUISY
CHRISOT 22300 PLOUMILLIAU
CHRIST 22170 PLOUAGAT
CHRIST 22300 PLOUMILLIAU
CHRIST 22310 PLUFUR
CHUCHIGNO 22170 PLELO
CHUCHIGNO PLELO 22170 CHATELAUDREN
CINQ 22170 PLOUAGAT
CINQ 22300 PLOUBEZRE
CIRQUE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CITE AJONCS 22100 TRELIVAN
CITE AJONCS D OR 22530 ST GUEN
CITE AJONCS D OR 22610 PLEUBIAN
CITE AN SPIDEAL 22820 PLOUGRESCANT
CITE AR GOZHENN 22200 ST AGATHON
CITE AR JAUDY 22820 PLOUGRESCANT
CITE BABY 22000 ST BRIEUC
CITE BALINO 22430 ERQUY
CITE BARRIERE 22100 TRELIVAN
CITE BEAUSEJOUR 22600 TREVE
CITE BEL AIR 22290 LANVOLLON
CITE BEL AIR 22490 PLOUER SUR RANCE
CITE BELLE EGLISE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CITE BELLEVUE 22110 ROSTRENEN
CITE BELLEVUE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CITE BELLEVUE 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CITE BELLEVUE 22330 COLLINEE
CITE BOISGELIN 22610 PLEUBIAN
CITE BOURG 22100 TRELIVAN
CITE BRUYERES 22100 TRELIVAN
CITE BRUYERES 22330 ST GILLES DU MENE
CITE BUTTE BOISEE 22600 TREVE
CITE BUTTES 22220 TREGUIER
CITE CALVAIRE 22620 PLOUBAZLANEC
CITE CARLOUAR 22700 LOUANNEC
CITE CHANTEPIE 22150 PLOEUC SUR LIE
CITE CHARLES OLLIVRIN 22110 ROSTRENEN
CITE CHATEAUBRIAND 22100 DINAN
CITE CHATELET 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CITE CHENES 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
CITE COATDERNOT 22110 ROSTRENEN
CITE COCHAIS 22100 LEHON
CITE COTISSOIS 22100 LANVALLAY
CITE CRIGNETTE 22590 PORDIC
CITE CROAS GUENOU 22740 LEZARDRIEUX
CITE DE CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
CITE DE LA BRETONNIERE 22100 DINAN
CITE DE LA CHESNAYE 22200 GUINGAMP
CITE DE L ARGENTEL 22100 DINAN
CITE DE LA ROCHE 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE DE LA VILLE GOUDELIN 22100 DINAN
CITE DE L HERMINE 22100 DINAN
CITE DES AJONCS 22100 TRELIVAN
CITE DES CAMELIAS 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
CITE DES GENETS 22500 PAIMPOL
CITE DES JARDINS 22960 PLEDRAN
CITE DES MAISONS ROUGES 22600 LOUDEAC
CITE DES PINS 22500 PAIMPOL
CITE DES SPORTS 22340 MAEL CARHAIX
CITE DIRAG AR MOR 22710 PENVENAN
CITE DOCTEUR BELLEC 22110 ROSTRENEN
CITE DOCTEUR RAOULT 22110 ROSTRENEN
CITE DOUETTEE 22100 TRELIVAN
CITE DU CLOS FLEURI 22100 DINAN
CITE DU CLOS NIQUET 22100 DINAN
CITE DU COLOMBIER 22700 PERROS GUIREC
CITE DU MANOIR 22110 ROSTRENEN
CITEE FLEURIE 22600 HEMONSTOIR
CITE FEUILLUS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CITE FLEURIE 22600 HEMONSTOIR
CITE FLEURS 22420 PLOUARET
CITE FRESCHAIS 22100 AUCALEUC
CITE GARE 22740 LEZARDRIEUX
CITE GENETS 22100 TRELIVAN
CITE GENETS 22110 ROSTRENEN
CITE GOAS 22420 PLOUARET
CITE GOAS CHRIST 22420 PLOUARET
CITE GOURIEN 22000 ST BRIEUC
CITE GOUYON 22550 MATIGNON
CITE GRAND CLOS 22490 PLOUER SUR RANCE
CITE GRAND FRECHE 22150 PLOEUC SUR LIE
CITE GUYOMAR 22450 QUEMPERVEN
CITE GWAZHLIN 22340 MAEL CARHAIX
CITE HAAS 22380 ST CAST LE GUILDO
CITE HALOUZE 22130 CORSEUL
CITE HLM CHARLES LE GOFFIC 22560 TREBEURDEN
CITE JEAN MOULIN 22580 PLOUHA
CITE KERARZIC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CITE KERAUTER 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CITE KERBIDO 22820 PLOUGRESCANT
CITE KERBIGNOUS 22500 KERFOT
CITE KER BRASADOU 22710 PENVENAN
CITE KERBRINI 22110 ROSTRENEN
CITE KERDAGORN 22660 TRELEVERN
CITE KERESPERTZ 22700 LOUANNEC
CITE KERFLOR 22600 LOUDEAC
CITE KERGRECH 22660 TRELEVERN
CITE KERGUEZENNEC 22340 MAEL CARHAIX
CITE KERGUILHUIT 22340 MAEL CARHAIX
CITE KERGUINEAU 22580 PLOUHA
CITE KERHALVEZ 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CITE KERHOLO 22200 ST AGATHON
CITE KERIVOAL 22340 PLEVIN
CITE KERLEON 22660 TRELEVERN
CITE KERMADO 22200 GUINGAMP
CITE KERMALOEN 22140 PRAT
CITE KERMAREC 22660 TRELEVERN
CITE KERNABAT 22220 TREGUIER
CITE KEROUDOT 22220 MINIHY TREGUIER
CITE KEROUSY 22220 PLOUGUIEL
CITE KERROUAIL 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE KER UHELLAN 22740 LEZARDRIEUX
CITE KERVINGLEU 22200 ST AGATHON
CITE KORRIGANS 22100 TRELIVAN
CITE KREIZ BEAR 22140 BEGARD
CITE LA BARRIERE 22100 TRELIVAN
CITE LA DOUETTEE 22100 TRELIVAN
CITE LA FRESCHAIS 22100 AUCALEUC
CITE LA LANDELLE 22980 TREBEDAN
CITE LANDELLE 22980 TREBEDAN
CITE LANDELLES 22210 PLEMET
CITE LAN MENDY LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
CITE LARGENCOURT 22260 PONTRIEUX
CITE LA ROCHE 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE LATOUR 22220 TREGUIER
CITE LAURIERS 22450 KERMARIA SULARD
CITE LA VIGNE 22250 LANRELAS
CITE LECUYER 22100 DINAN
CITE LEFORT 22200 GUINGAMP
CITE LES AJONCS 22100 TRELIVAN
CITE LES BRUYERES 22100 TRELIVAN
CITE LES GENETS 22100 TRELIVAN
CITE LES KORRIGANS 22100 TRELIVAN
CITE LES MOTTES 22350 CAULNES
CITE LES VIGNES 22490 PLOUER SUR RANCE
CITE LILAS 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
CITE LOAVEN 22820 PLOUGRESCANT
CITE LOCAL MARIA 22100 TADEN
CITE LOCMARIA 22100 TADEN
CITE LOUIS BODIOU 22300 ROSPEZ
CITE MANOIR 22110 ROSTRENEN
CITE MANOIR COADERNAULT 22110 ROSTRENEN
CITE MELUS 22620 PLOUBAZLANEC
CITE METAIRIE NEUVE 22200 ST AGATHON
CITE MINERAI 22210 PLEMET
CITE MORGANE 22560 TREBEURDEN
CITE NOES 22800 QUINTIN
CITE NOUVELLE 22110 ROSTRENEN
CITE PALENEZOU 22200 ST AGATHON
CITE PARC NEVEZ 22610 PLEUBIAN
CITE PARC NEVEZ 22620 PLOUBAZLANEC
CITE PARC TOUL 22110 PLOUGUERNEVEL
CITE PARK AR GROAZ 22300 PLOULEC H
CITE PAUL LE MAITRE 22600 LA MOTTE
CITE PENKER 22220 PLOUGUIEL
CITE PEUPLIERS 22110 ROSTRENEN
CITE PONT BRULE 22130 CORSEUL
CITE PONT PRIELLEC 22710 PENVENAN
CITE PORS GOSTAD 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE PREBIEU 22550 MATIGNON
CITE PRE GUEVON 22330 ST JACUT DU MENE
CITE RANCE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CITE ROCHE 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE ROCHETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
CITE ROUDOUR 22140 BEGARD
CITE SAINT CHARLES 22100 DINAN
CITE SAINT DENIS 22620 PLOUBAZLANEC
CITE SAINTE SUZANNE 22530 MUR DE BRETAGNE
CITE SAINT MERIN 22450 MANTALLOT
CITE SAINT ROCH 22300 LANNION
CITE SAINT ROCH 22310 PLESTIN LES GREVES
CITE SAPINS VERTS 22150 PLOEUC SUR LIE
CITE SAPIN VERT 22150 PLOEUC SUR LIE
CITE SPORTS 22330 ST JACUT DU MENE
CITE TERTRES 22400 PLANGUENOUAL
CITE TRAON AR C HRA 22140 BEGARD
CITE TRAOU ARVOAS 22420 PLOUARET
CITE VAL DE RANCE 22250 LANRELAS
CITE VALLEE 22500 KERFOT
CITE VAL RANCE 22250 LANRELAS
CITE VAUCOULEUR 22100 TRELIVAN
CITE VAUCOULEURS 22100 TRELIVAN
CITE VERSANT 22600 TREVE
CITE VIGNE 22250 LANRELAS
CITE VIGNE LES PONTS 22250 LANRELAS
CITE VILLENEUVE 22140 PRAT
CITE VILLE REHEN 22550 MATIGNON
CITE YVES BOURGES 22110 ROSTRENEN
CITE YVES LE BOURGES 22110 ROSTRENEN
CITE ZANT ERWAN 22220 MINIHY TREGUIER
CLAIES 22230 MERDRIGNAC
CLAIRE FONTAINE 22450 LANGOAT
CLAIRE VUE 22100 TADEN
CLAIRE VUE 22240 FREHEL
CLAIRIERE 3 HENT LOUANNEC BRAZ 22470 PLOUEZEC
CLAIR MATIN 22330 ST GOUENO
CLAIR MATIN 22460 ST HERVE
CLAIRVILLE 22430 ERQUY
CLANDRY 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CLANTIN 22200 TREGONNEAU
CLAQUENETRE 22150 HENON
CLEARDRAIS 22170 PLELO
CLEFTERN 22340 LOCARN
CLEHIGNAUX 22290 LANVOLLON
CLEHUNAULT 22320 ST MARTIN DES PRES
CLEMICLE 22350 CAULNES
CLERAY 22250 TREMEUR
CLERIN 22260 ST CLET
CLERMONT 22100 LEHON
CLESSEVEN 22110 GLOMEL
CLEUDRAIN 22720 PLESIDY
CLEUHOC 22110 PLOUGUERNEVEL
CLEUNTREUZ 22540 LOUARGAT
CLEUYOU 22110 PLOUGUERNEVEL
CLEUZIAT PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
CLEUZIOU DON 22110 GLOMEL
CLEVRY 22320 LA HARMOYE
CLINEUF 22150 HENON
CLIN JULIEN 22250 LANRELAS
CLIO 22800 PLAINE HAUTE
CLISSARDAIS 22230 ILLIFAUT
CLOCONAN 5 KERNOLOU 22340 PAULE
CLOCONNAN 22340 PAULE
CLOS ABBE 22120 POMMERET
CLOS A LA DONIOCHE 22960 PLEDRAN
CLOS ALAIN 22330 PLESSALA
CLOS ALVAUX 22150 HENON
CLOS ANNE 22510 PENGUILY
CLOS AUBIN 22230 LAURENAN
CLOS BANNIERS 22800 QUINTIN
CLOS BARON 22240 FREHEL
CLOS BARON 22640 LA MALHOURE
CLOS BARRE 22630 LES CHAMPS GERAUX
CLOS BATARD 22250 SEVIGNAC
CLOS BEAULIEU 22270 ST RIEUL
CLOS BEAUPORT 22500 PAIMPOL
CLOS BERTHO 22400 LAMBALLE
CLOS BERTRAND 22150 HENON
CLOS BESNARD 22640 PLENEE JUGON
CLOS BESSO 22630 EVRAN
CLOS BESSOS 22630 EVRAN
CLOS BIGNON 22130 LANDEBIA
CLOS BILLET 22650 PLOUBALAY
CLOS BLANC 22800 ST DONAN
CLOS BLANCHET 22120 POMMERET
CLOS BLANCHET TRECELIN 22240 FREHEL
CLOS BORGNE 22960 PLEDRAN
CLOS BORNIERS 22430 ERQUY
CLOS BOUCOUET 22510 TREBRY
CLOS BOUDET 22400 NOYAL
CLOS BOULIN 22400 LAMBALLE
CLOS BOUVET 22100 CALORGUEN
CLOS BRET 22640 PLESTAN
CLOS BRETON LA BOUHOURDAIS 22100 TADEN
CLOS BRIOT GAMBELIAN 22830 PLOUASNE
CLOS BRULE 22640 PLESTAN
CLOS BUHULIEN 22300 LANNION
CLOS BURLOT 22800 ST DONAN
CLOS CADIEU 22510 PENGUILY
CLOS CALLOUET 22130 CREHEN
CLOS CAMBOUT 22400 MESLIN
CLOS CAPITAINE 22980 ST MELOIR DES BOIS
CLOS CATHERINE 22400 HENANSAL
CLOS CHARLES 22400 NOYAL
CLOS CHARTIER 22510 ST TRIMOEL
CLOS CHAT 22800 COHINIAC
CLOS CHATEL 22380 ST CAST LE GUILDO
CLOS CHATEL 22980 VILDE GUINGALAN
CLOS CHATELIER 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
CLOS CHENE 22640 PLENEE JUGON
CLOS CHENES 22700 LOUANNEC
CLOS CION 22650 PLOUBALAY
CLOS CLAIRE 22400 LAMBALLE
CLOS CLOCHER 22150 PLOEUC SUR LIE
CLOS COLIN 22130 ST LORMEL
CLOS COLLET 22120 QUESSOY
CLOS COLLET 22150 HENON
CLOS CRAN 22460 GRACE UZEL
CLOS CROIX ROUGE 22410 PLOURHAN
CLOS D ABAS 22400 PLANGUENOUAL
CLOS DAMS 22550 PLEBOULLE
CLOS D ANE 22120 POMMERET
CLOS D ARGENTEL 22100 DINAN
CLOS DAVID 22550 PLEBOULLE
CLOS DE BEDINE 22800 ST BIHY
CLOS DE LA CHAPELLE 22100 LEHON
CLOS DE LA CROIX 22210 PLEMET
CLOS DE LA CROIX 22400 PLANGUENOUAL
CLOS DE LA CROIX 22510 TREBRY
CLOS DE LA HAICHE 22510 TREDANIEL
CLOS DE LA HAIE 22230 GOMENE
CLOS DE LA LANDE 22490 PLOUER SUR RANCE
CLOS DE LA LOGE 22170 BOQUEHO
CLOS DE LA VILLE RAULT 22120 POMMERET
CLOS DE L EPINE 22100 ST HELEN
CLOS DE L EPINE 22630 ST JUVAT
CLOS DE L EPINE 22960 PLEDRAN
CLOS DE L HOPITAL 22120 YFFINIAC
CLOS DE L ORME 22120 POMMERET
CLOS D EMBAS 22170 BOQUEHO
CLOS DENAIS 22270 PLEDELIAC
CLOS D EN BAS 22400 MESLIN
CLOS D EN BAS 22800 LE LESLAY
CLOS D EN BAS SAINT ANDRE 22270 PLEDELIAC
CLOS D EN HAUT MAROUE 22400 LAMBALLE
CLOS DE PIERRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
CLOS DE PIERRE 22410 PLOURHAN
CLOS DERRIEN 22590 TREGOMEUR
CLOS DERRIERE 22400 LAMBALLE
CLOS DES AIRES 22490 PLOUER SUR RANCE
CLOS DES AIRS 22490 PLOUER SUR RANCE
CLOS DES ALLEUX 22100 TADEN
CLOS DES AULNES 22150 HENON
CLOS DES CHAMPS 22630 ST JUDOCE
CLOS DES CHENES 22200 GRACES
CLOS DES CHENES 22490 LANGROLAY SUR RANCE
CLOS DES FEES 22510 ST GLEN
CLOS DES FORGES LES FORGES 22650 TREGON
CLOS DES LANDES 22400 ST ALBAN
CLOS DES MESNY 22400 ST ALBAN
CLOS DES MOTTES 22120 POMMERET
CLOS DES POIRIERS 22640 PLENEE JUGON
CLOS DES PORTES 22640 LA MALHOURE
CLOS DES PRES 22250 ROUILLAC
CLOS DES ROCHES 22940 PLAINTEL
CLOS DOUALAN 22150 LANGAST
CLOS DOUALLAN 22150 LANGAST
CLOS DRILLET 22590 TREGOMEUR
CLOS DU BOIS 22150 PLOEUC SUR LIE
CLOS DU BOIS 22400 HENANSAL
CLOS DU BOURG 22640 LA MALHOURE
CLOS DU CHATELLIER 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
CLOS DU CHENE HELLO 22800 LE FOEIL
CLOS DU FEU 22170 BOQUEHO
CLOS DU FOUR SAINT PABU 22430 ERQUY
CLOS DU FRESNE 22100 QUEVERT
CLOS DU GENET 22120 HILLION
CLOS DU GOLLOT 22540 LOUARGAT
CLOS DU GUELZIC 22260 PONTRIEUX
CLOS DU HAUT ROMA 22800 LANFAINS
CLOS DU LEANDY 22220 TREGUIER
CLOS DU MOULIN 22130 LANGUENAN
CLOS DU MOULIN 22400 LAMBALLE
CLOS DU NIL 22630 LE QUIOU
CLOS DU PONT 22170 LANRODEC
CLOS DU PONT 22650 PLOUBALAY
CLOS DU PUIT 22510 ST GLEN
CLOS DU PUITS 22270 PLEDELIAC
CLOS DU PUITS 22400 MORIEUX
CLOS DU ROCHER 22400 MORIEUX
CLOS DU ROI 22230 ST VRAN
CLOS DU SAGE 22400 COETMIEUX
CLOS DU TERTRE 22330 LE GOURAY
CLOS EPINE 22630 ST JUVAT
CLOSERIE DES GENETS 22350 PLUMAUDAN
CLOS ES COQ 22640 TRAMAIN
CLOS ES FEMME 22590 TREGOMEUR
CLOS EVEILLARD 22400 ST ALBAN
CLOS FERION 22150 HENON
CLOS FLEURI 22630 ST JUDOCE
CLOS FLOURIAIS 22130 PLUDUNO
CLOS FLOURY 22240 PLURIEN
CLOS GASTEL 22100 LEHON
CLOS GATEAU 22120 YFFINIAC
CLOS GAUTIER 22640 PLENEE JUGON
CLOS GAUTIER LE BOURG 22350 PLUMAUDAN
CLOS GEORGET 22550 ST POTAN
CLOS GESERIE 22800 QUINTIN
CLOS GESVAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
CLOS GICQUEL 22440 TREMUSON
CLOS GIRARD 22550 ST POTAN
CLOS GIROST 22400 ST ALBAN
CLOS GLETU 22170 PLELO
CLOS GOUJEON 22170 PLELO
CLOS GOUJON 22170 PLELO
CLOS GOUR 22590 TREMELOIR
CLOS GOUYA 22130 PLOREC SUR ARGUENON
CLOS GUEUX 22100 LEHON
CLOS GUIGNOT 22440 LA MEAUGON
CLOS GUIHOT 22120 POMMERET
CLOS GUILLAUME 22380 ST CAST LE GUILDO
CLOS GUILLEUX 22550 RUCA
CLOS GUY 22240 FREHEL
CLOS GUY PLEVENON 22240 FREHEL
CLOS HAICHE 22510 TREDANIEL
CLOS HAZAIE 22150 PLOEUC SUR LIE
CLOS HELLIER SAINT PIAT 22100 LANVALLAY
CLOS HERET 22120 POMMERET
CLOS HERY 22400 LAMBALLE
CLOS HEURTAULT 22550 RUCA
CLOS HEUZE 22630 EVRAN
CLOS HIDOUX 22150 HENON
CLOS JANET 22100 BOBITAL
CLOS JANNY 22350 CAULNES
CLOS JEAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
CLOS JENNY 22350 CAULNES
CLOS JOLIVET 22440 TREMUSON
CLOS JOSSIEUX 22230 ST LAUNEUC
CLOS KERELLO 22170 CHATELAUDREN
CLOS KERVALAEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
CLOS LANDES 22400 LAMBALLE
CLOS LAURENT 22210 LA PRENESSAYE
CLOS LAVAL 22130 LANGUENAN
CLOSLE CLOS 4 22160 CALLAC DE BRETAGNE
CLOS LE PORTAIL 22100 TADEN
CLOS LES EPINES 22490 TREMEREUC
CLOS LES FORGES 22650 TREGON
CLOS LILAS 22540 LOUARGAT
CLOS LOCHET 22800 ST DONAN
CLOS LOGE 22400 ST ALBAN
CLOS LONG 22350 GUITTE
CLOS LONG 22650 PLOUBALAY
CLOS LONG MALAVENIR 22240 FREHEL
CLOS LONG SAINT AARON 22400 LAMBALLE
CLOS LOYER 22440 LA MEAUGON
CLOS MADEUC 22640 LA MALHOURE
CLOS MAHAULT 22130 ST LORMEL
CLOS MAHAUT 22130 ST LORMEL
CLOS MAHELO 22630 ST JUDOCE
CLOS MAISON NEUVE 22440 LA MEAUGON
CLOS MAISON NEUVE 22830 PLOUASNE
CLOS MARIN 22870 ILE DE BREHAT
CLOS MAROUE 22400 LAMBALLE
CLOS MARQUE 22400 LANDEHEN
CLOS MASSE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
CLOS MAY BOURG 22270 JUGON LES LACS
CLOS MECHIN 22330 LE GOURAY
CLOS MELOIR 22980 ST MELOIR DES BOIS
CLOS MERCIER 22510 ST TRIMOEL
CLOS MERLET 22940 PLAINTEL
CLOS MEUR 22450 POMMERIT JAUDY
CLOS MORET 22590 TREGOMEUR
CLOS NABUCET 22400 MORIEUX
CLOS NEUF 22130 PLUDUNO
CLOS NEUF 22150 PLEMY
CLOS NEUF 22170 PLOUVARA
CLOS NEUF 22210 LA CHEZE
CLOS NEUF 22230 ILLIFAUT
CLOS NEUF 22240 PLURIEN
CLOS NEUF 22330 LE GOURAY
CLOS NEUF 22350 CAULNES
CLOS NEUF 22400 ANDEL
CLOS NEUF 22510 TREBRY
CLOS NEUF 22630 EVRAN
CLOS NICOL 22800 ST DONAN
CLOS NOEL 22550 RUCA
CLOS NOEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CLOS NOUES 22400 LAMBALLE
CLOS OISEL 22120 POMMERET
CLOS OLIVIER 22100 BOBITAL
CLOS OLIVIER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CLOS PAQUET 22120 QUESSOY
CLOS PERRINE 22400 LAMBALLE
CLOS PERROT 22630 ST JUDOCE
CLOS PIED 22350 YVIGNAC LA TOUR
CLOS PIERRE 22270 PLEDELIAC
CLOS PIGNON LA PREVOTAIS 22770 LANCIEUX
CLOS PLET 22640 TRAMAIN
CLOS PLISSE 22400 LANDEHEN
CLOS PONT 22170 PLOUAGAT
CLOS PORTE 22100 TREVRON
CLOS POULIS 22170 PLOUAGAT
CLOS PRIOUL 22130 CORSEUL
CLOS PUITS 22400 LAMBALLE
CLOS QUARTIER 22400 LAMBALLE
CLOS QUEMA 22250 ROUILLAC
CLOS RABOT 22510 BREHAND
CLOS RADEUC 22270 JUGON LES LACS
CLOS RAGAUT 22130 LANGUENAN
CLOS RAGON 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
CLOS RAULET 22460 ST HERVE
CLOS RAY 22400 ST ALBAN
CLOS RELAND 22600 LOUDEAC
CLOS ROMARD 22170 PLOUVARA
CLOS ROTI 22800 PLAINE HAUTE
CLOS ROUAULT 22550 RUCA
CLOS ROUX 40 TREBEFOUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CLOS SALLES 22620 PLOUBAZLANEC
CLOS SAUVAGET LA RUZELAIS 22640 PLENEE JUGON
CLOS SOUZAIN 22150 PLEMY
CLOS SOUZAIN 22800 ST DONAN
CLOS SUZAIN 22150 PLEMY
CLOS SUZAIN 22350 GUITTE
CLOS SUZAIN 22510 BREHAND
CLOS SUZERAIN 22510 TREBRY
CLOS TAHIER 22650 PLOUBALAY
CLOS TERQUY 22800 ST DONAN
CLOS THOMAS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
CLOS TREGENESTRE 22400 MESLIN
CLOS TRESSEUX 22150 PLOEUC SUR LIE
CLOS TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CLOS UZEL 22350 GUITTE
CLOS VERT 22440 TREMUSON
CLOS VERT 22800 LE FOEIL
CLOS VICOMTE 22170 PLOUVARA
CLOS VIEUX 22400 LANDEHEN
CLOS VIEUX VY 22410 PLOURHAN
CLOS VILET 22490 PLOUER SUR RANCE
CLOS VILLEON 22400 PLANGUENOUAL
CLOTURE 22330 ST GOUENO
CLOTURE AU COQ 22150 PLOEUC SUR LIE
CLOTURE D ABAS 22120 HILLION
CLOTURE ES BOUGAULT 22330 ST JACUT DU MENE
CLOTURES 22330 ST GOUENO
CLOUETS 22330 PLESSALA
CLUZIOUDON TREGORNAN 22110 GLOMEL
COACOVEC 22600 ST BARNABE
COADAN 22250 SEVIGNAC
COADELAN 22140 PRAT
COADENEC 22700 LOUANNEC
COADENOUAL 22550 HENANBIHEN
COADIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
COADIC GOUET 22300 PLOUBEZRE
COADIGO HUELLAN 22260 ST CLET
COAQUEUX 22630 LES CHAMPS GERAUX
COAQUIPEL 22350 CAULNES
COAT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
COAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
COATALIOU 22450 KERMARIA SULARD
COAT ALLAIN 22300 PLOUBEZRE
COATALLIOU 22450 KERMARIA SULARD
COAT AN BARS 22110 KERGRIST MOELOU
COAT AN DOCTEUR H 22170 LANRODEC
COAT AN DRAIL 22390 BOURBRIAC
COAT A NECH 22160 PLUSQUELLEC
COAT AN FO 22450 LANGOAT
COAT AN LAN 22140 CAVAN
COAT AN LAY 22450 MANTALLOT
COAT AN NAY 22170 LANRODEC
COAT AN NOAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
COAT AN NOZ 22810 BELLE ISLE EN TERRE
COAT AN PICARD 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT AN RADEN 22740 LEZARDRIEUX
COATANTIEC 22480 KERIEN
COAT AN TURC 22340 PAULE
COAT AN TY 22200 ST AGATHON
COAT AODA 22340 PAULE
COAT AR 22160 CARNOET
COAT AR 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT AR BELLEGUES 22480 ST CONNAN
COAT AR BESCOND 22540 LOUARGAT
COAT AR BLEYZ 22200 PLOUISY
COAT AR CLEUZIOU 22540 PEDERNEC
COAT AR GOLO RUSQUET 22300 LANNION
COAT AR OA 22290 PLEGUIEN
COAT AR OAT 22290 PLEGUIEN
COAT AR PAN 22110 KERGRIST MOELOU
COAT AR POULLOU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT AR SAL 22310 PLESTIN LES GREVES
COAT ARZUR 22300 PLOUBEZRE
COATAUVE 22350 YVIGNAC LA TOUR
COAT BERZIOU 22300 LANNION
COAT BIHAN 22570 PLELAUFF
COAT BRAS 22110 TREMARGAT
COAT BRAS 22200 LE MERZER
COAT BRAZ 22310 TREMEL
COAT BRIAND 22200 ST AGATHON
COAT BRUCQ 22290 PLEGUIEN
COAT BRULLAC 22780 PLOUNERIN
COAT BURLUEC 22140 ST LAURENT
COAT BUTO 22610 PLEUBIAN
COAT CAER 22140 PRAT
COAT CALLAC 22810 PLOUGONVER
COAT CARIC 22310 PLESTIN LES GREVES
COAT CHARLES 22390 BOURBRIAC
COAT CHIPOTE 22970 PLOUMAGOAR
COAT CLARAN 22710 PENVENAN
COAT CLEAU 22420 TREGROM
COAT CLEO 22310 PLESTIN LES GREVES
COAT CLEVEN 22160 CARNOET
COAT CLEVIOU 22340 TREFFRIN
COAT CLIVIOU 22340 TREFFRIN
COAT COET 22390 BOURBRIAC
COAT COGNON 22140 BERHET
COAT COLVEZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT CONOZ 22540 LOUARGAT
COAT CORNET 22340 MAEL CARHAIX
COAT COURAVAL 22110 GLOMEL
COAT DAVID 22140 TONQUEDEC
COAT DERO 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
COATDIGUEN TREGENESTRE 22400 MESLIN
COAT DON 22220 PLOUGUIEL
COAT DON IZELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT DRESNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
COAT DRIEN 22530 MUR DE BRETAGNE
COAT EN BARS 22110 MELLIONNEC
COAT EVEN 22420 PLOUARET
COAT FALL 22290 PLEHEDEL
COAT FAVAN 22320 LE HAUT CORLAY
COAT FEUNTEN 22200 MOUSTERU
COAT FORN 22390 BOURBRIAC
COAT FRAVAL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
COAT FREC 22300 PLOUBEZRE
COAT GALLOU 22340 PAULE
COATGELIGOU 22450 CAMLEZ
COAT GLAZ 22340 TREBRIVAN
COAT GOUENOU 22220 PLOUGUIEL
COAT GOURHANT 22700 LOUANNEC
COAT GOURMEL 22820 PLOUGRESCANT
COAT GUEGAN 22260 PLOEZAL
COAT GUEGAN 22390 PONT MELVEZ
COAT GUEGAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT GUENO 22740 PLEUDANIEL
COAT GUEZENNEC 22450 LANGOAT
COAT GUIAL 22260 PLOEZAL
COAT GUIGOUR 22450 LANGOAT
COAT GWIN IZELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT HALLEC 22740 LEZARDRIEUX
COAT HALLEC 22820 PLOUGRESCANT
COAT HAMON 22160 MAEL PESTIVIEN
COAT HASTEL 22140 PLUZUNET
COAT HEGARET 22390 BOURBRIAC
COAT HERRY 22310 PLESTIN LES GREVES
COAT HERRY 22710 PENVENAN
COATHUAL 22110 PLOUGUERNEVEL
COAT HUELLAN 22390 BOURBRIAC
COAT HUON 22610 PLEUBIAN
COATILLIAU 22300 PLOUBEZRE
COATILLIOU 22540 LOUARGAT
COAT IZELLAN 22390 BOURBRIAC
COAT JORAND 22300 ROSPEZ
COAT KERMOAL 22390 BOURBRIAC
COAT KERNEVEZ 22340 PLEVIN
COAT KERSAUX 22470 PLOUEZEC
COAT LAN 22200 LE MERZER
COAT LEAU 22160 PLUSQUELLEC
COAT LEGUER 22420 TREGROM
COATLERAN 22290 TREGUIDEL
COAT LEVEN 22420 TREGROM
COATLEVEN BIHAN 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT LEZ AR 22340 PLEVIN
COAT LEZ LOYER 22340 PLEVIN
COAT LEZ QUILTU 22340 PLEVIN
COAT LIOU 22390 BOURBRIAC
COAT LOSQUET 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT LOURY 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
COAT MABO 22260 PLOUEC DU TRIEUX
COAT MAEL 22160 MAEL PESTIVIEN
COAT MAEL 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT MALOUARN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
COATMALOUEN 22480 KERPERT
COAT MALOUEN 22480 ST CONNAN
COAT MARTIN 22290 ST GILLES LES BOIS
COAT MAUDEZ 22390 ST ADRIEN
COAT MAUDEZ 22620 PLOUBAZLANEC
COAT MEAL 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT MELE 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT MEN 22390 BOURBRIAC
COAT MEUR 22340 PLEVIN
COAT MINGANT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
COAT MOC H 22220 TREDARZEC
COAT MOELOU 22110 KERGRIST MOELOU
COAT MOHAN 22200 LE MERZER
COAT MOHAN 22290 ST GILLES LES BOIS
COAT MORCH 22220 TREDARZEC
COAT MOREL 22200 MOUSTERU
COAT MORVAN 22420 LE VIEUX MARCHE
COAT MORVAN 22460 MERLEAC
COAT MORVAN 22480 CANIHUEL
COATNATOUS 22110 PLOUGUERNEVEL
COAT NAY 22170 LANRODEC
COAT NESTIC 22390 BOURBRIAC
COAT NEVENEZ 22450 POMMERIT JAUDY
COAT NIR 22260 PLOUEC DU TRIEUX
COAT NIZAN 22140 PLUZUNET
COAT NOAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
COATOREL 22290 GOUDELIN
COAT PARQUETTE 22480 STE TREPHINE
COAT PIN 22110 ROSTRENEN
COAT PIN AN DOUR 22110 ROSTRENEN
COAT PIQUET 22480 MAGOAR
COAT QUIVIDEC 22810 PLOUGONVER
COAT QUIZIOU 22540 LOUARGAT
COAT RANNOU 22450 LANGOAT
COATRENNEC 22110 GLOMEL
COATRESCAR 22160 PLOURAC H
COATRINQUE 22110 ROSTRENEN
COAT RION 22150 PLOEUC SUR LIE
COATRIQUEN 22110 ROSTRENEN
COATRIVALAN 22570 PLELAUFF
COAT RIVALLAN 22320 LE HAUT CORLAY
COAT ROBIN 22290 PLEHEDEL
COATROGAN 22450 POMMERIT JAUDY
COAT ROGER 22140 PLUZUNET
COATROMARCH 22310 TREMEL
COATROUE 22420 PLOUARET
COAT ROUET 22420 PLOUARET
COAT SALLIOU 22470 PLOUEZEC
COAT SECH 22310 PLUFUR
COAT SOUCH 22290 LE FAOUET
COAT TREDREZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
COAT TRINGUE 22110 ROSTRENEN
COAT TRINQUE 22110 ROSTRENEN
COAT TY ALAIN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
COATUDEL 22570 PERRET
COATULAS 22340 PAULE
COAT UZET 22610 LANMODEZ
COAVOU 22980 VILDE GUINGALAN
COAZ SALOU 22480 LANRIVAIN
COCANTIN 22150 LANGAST
COCANTIN 22510 BREHAND
COCANTIN 22590 TREGOMEUR
COCARD 22150 PLEMY
COCART 22150 PLOEUC SUR LIE
COCAUD 22510 BREHAND
COCHARD 22130 PLUDUNO
COCHEDO 22170 PLOUAGAT
COCOLIN 22150 ST CARREUC
COCQUENTEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
COCUHAN 22600 TREVE
COECART 22330 LANGOURLA
COECART 22640 PLENEE JUGON
COEDALAN 22330 LANGOURLA
COEFFO 22150 ST CARREUC
COET BICOR 22250 EREAC
COETBILY 22240 PLURIEN
COETBOT 22210 PLEMET
COET CANTEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
COET CORREC 22530 MUR DE BRETAGNE
COETCOUVRAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
COET DIGO 22530 ST GUEN
COET DRENO 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
COET DREZO 22530 ST GUEN
COET DRIEN 22530 MUR DE BRETAGNE
COETFINET D EN HAUT 22130 CORSEUL
COETFROT 22210 PLEMET
COETIEUX 22210 PLEMET
COETMEUR 22600 ST BARNABE
COETMIZIAN 22600 HEMONSTOIR
COET NOHEN BIHAN 22530 MUR DE BRETAGNE
COET NOHEN BRAS 22530 MUR DE BRETAGNE
COET PARQUET 22480 STE TREPHINE
COET PRAT 22530 ST GUEN
COETQUEF 22460 ST THELO
COETQUEN 22100 ST HELEN
COET SALIO 22530 ST GUEN
COETUDEL 22570 PERRET
COHELLIEU 22800 LE FOEIL
COHIEN 22400 ANDEL
COHORNO 22150 PLEMY
COHU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
COIX TASSET 22160 ST NICODEME
COJEAN 22600 LOUDEAC
COLAN 22230 ILLIFAUT
COLDABRY 22480 ST CONNAN
COLDEGROEG 22720 SENVEN LEHART
COLDESQUIENT 22480 KERPERT
COLDEVEN 22480 PEUMERIT QUINTIN
COLDEVENNEC 22480 KERPERT
COLDOREC 22800 ST GILDAS
COLEART 22720 ST FIACRE
COLEDIC 22800 LE VIEUX BOURG
COLET EVEN BRAS 22480 PEUMERIT QUINTIN
COLFONS 22480 LANRIVAIN
COLIGNIERE 22440 TREMUSON
COLLEDENOU 22540 TREGLAMUS
COLLEDOU 22540 PEDERNEC
COLLEGE DE KERPAOUR KERPAOUR 22200 GRACES
COLLEGE RUE DE GOAS PLAT 22500 PAIMPOL
COLLEREDO 22480 ST GILLES PLIGEAUX
COLLET EVEN 22160 CALANHEL
COLLET MEUR 22540 PEDERNEC
COLLINEUC 22600 LOUDEAC
COLLODOEN 22810 PLOUGONVER
COLLODOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
COLLOGOT 22310 PLESTIN LES GREVES
COLMAIN 22530 ST GUEN
COLMAIN 22600 ST CARADEC
COLODY 22960 PLEDRAN
COLONIE 22640 PLESTAN
COLPERENNOU 22110 PLOUGUERNEVEL
COLTUDO 22800 ST GILDAS
COMMANEE D EN HAUT 22530 ST GUEN
COMMAUTON 22590 PORDIC
COMORE 22540 TREGLAMUS
CONERY 22260 PLOEZAL
CONFORT 22140 BERHET
CONGARO 22200 TREGONNEAU
CONICAN 22100 LANVALLAY
CONILLET 22100 ST HELEN
CONNEBRY 22510 BREHAND
CONSTANTIN 22420 PLOUARET
CONSTANTIN KERAEL 22420 PLOUARET
CONVENANT 22140 CAVAN
CONVENANT 22160 PLOURAC H
CONVENANT 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CONVENANT 22410 PLOURHAN
CONVENANT 22420 LE VIEUX MARCHE
CONVENANT ALLANIC 22300 ROSPEZ
CONVENANT AN AUREGAN 22140 TONQUEDEC
CONVENANT AN DOUR 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT ANDRE 22450 CAMLEZ
CONVENANT AN TY GLAZ 22160 ST NICODEME
CONVENANT AR BLAY 22140 PRAT
CONVENANT AR GROAS 22560 TREBEURDEN
CONVENANT AR GUEN 22140 PRAT
CONVENANT AR HARS 22140 COATASCORN
CONVENANT AR MUT SAINT MEEN 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT AR TY COZ 22160 ST NICODEME
CONVENANT AUREGAN 22140 TONQUEDEC
CONVENANT BALCOU 22450 LANGOAT
CONVENANT BELLEC 22300 LANNION
CONVENANT BERCOT 22160 ST SERVAIS
CONVENANT BERT 22450 HENGOAT
CONVENANT BEZU 22450 COATREVEN
CONVENANT BIAN 22450 COATREVEN
CONVENANT BIHAN 22310 TREMEL
CONVENANT BINEN 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT BLANCHARD 22450 CAMLEZ
CONVENANT BLANCHE 22140 PLUZUNET
CONVENANT BODEO 22450 TREZENY
CONVENANT BODIC 22740 LEZARDRIEUX
CONVENANT BODILLOU 22140 BERHET
CONVENANT BORGNE 22160 ST NICODEME
CONVENANT BOTIL 22700 PERROS GUIREC
CONVENANT BOUDER 22140 TONQUEDEC
CONVENANT BOUDOUIN 22140 BERHET
CONVENANT BOUILLENS 22140 COATASCORN
CONVENANT BOURDIEC 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT BOURET 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT BOURHIS 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT BOZEC 22450 LANGOAT
CONVENANT BRASADOU 22710 PENVENAN
CONVENANT BRAZ 22300 ROSPEZ
CONVENANT BRIAND 22740 PLEUDANIEL
CONVENANT CAIGNARD 22140 PRAT
CONVENANT CALLAC 22300 ROSPEZ
CONVENANT CALVEZ 22310 TREDUDER
CONVENANT CALVEZ 22420 PLOUARET
CONVENANT CAPITAINE 22420 PLOUARET
CONVENANT CAROU 22300 ROSPEZ
CONVENANT CAVAN 22140 PRAT
CONVENANT CHAPEL 22710 PENVENAN
CONVENANT CHARLES AR PERON 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT CLOAREC 22700 LOUANNEC
CONVENANT COADER 22420 PLOUARET
CONVENANT COADOU 22300 LANNION
CONVENANT COADOU 22420 PLOUARET
CONVENANT COAT 22450 CAMLEZ
CONVENANT COATAREL 22300 ROSPEZ
CONVENANT COATAREL 22450 LANGOAT
CONVENANT COCO 22220 TREDARZEC
CONVENANT COCO 22450 TROGUERY
CONVENANT CORN 22710 PENVENAN
CONVENANT CORNIC 22300 ROSPEZ
CONVENANT CORNIC 22450 CAMLEZ
CONVENANT COSQUER 22260 ST CLET
CONVENANT COSQUER 22310 PLUFUR
CONVENANT COSSIGOUX 22420 PLOUARET
CONVENANT COTEL 22450 TREZENY
CONVENANT COUSIN 22450 POULDOURAN
CONVENANT COZANNET 22310 TREMEL
CONVENANT COZIC 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT CRECH 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT CREIS 22300 ROSPEZ
CONVENANT DANIEL 22310 PLUFUR
CONVENANT DANIEL 22780 PLOUNERIN
CONVENANT DES ILES 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT DEUFF 22160 ST SERVAIS
CONVENANT DIMEZEL 22140 PRAT
CONVENANT DISTRIC 22140 PRAT
CONVENANT DONIES 22300 ROSPEZ
CONVENANT DONVAL 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT DOUV KERBLAT 22300 PLOUMILLIAU
CONVENANT DREO 22420 LE VIEUX MARCHE
CONVENANT DRONIOU 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT DUIZET 22450 HENGOAT
CONVENANT ETOILE 22140 CAVAN
CONVENANT FAHLER 22140 PLUZUNET
CONVENANT FEUNTEN 22420 LE VIEUX MARCHE
CONVENANT FEUNTEUN SERVEL 22300 LANNION
CONVENANT FEUTREN SAINT ADRIEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CONVENANT FILOUS 22450 LANGOAT
CONVENANT FLAKER 22450 LANGOAT
CONVENANT FLOCH 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT FUR 22140 PRAT
CONVENANT FURET 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CONVENANT GAC 22450 CAMLEZ
CONVENANT GAFFIC 22140 PRAT
CONVENANT GARION 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT GELARD 22450 CAMLEZ
CONVENANT GELARDON 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT GLAZ 22300 ROSPEZ
CONVENANT GLAZ 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT GLOAN BUHULIEN 22300 LANNION
CONVENANT GOADER 22140 BERHET
CONVENANT GOALES 22300 LANNION
CONVENANT GOAS AR PIS 22610 KERBORS
CONVENANT GORREC 22450 CAMLEZ
CONVENANT GOUEGAN 22450 QUEMPERVEN
CONVENANT GOULIES 22300 PLOULEC H
CONVENANT GOURHANT 22300 ROSPEZ
CONVENANT GROACH 22300 ROSPEZ
CONVENANT GUEGAN 22300 LANNION
CONVENANT GUELOU 22300 ROSPEZ
CONVENANT GUEN 22140 CAVAN
CONVENANT GUENANEN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
CONVENANT GUEVEL 22300 ROSPEZ
CONVENANT GUEZENNEC 22450 LANGOAT
CONVENANT GUIEL SAINT MEEN 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT GUILLOU 22160 ST SERVAIS
CONVENANT GUILLOU 22300 PLOULEC H
CONVENANT HAMON 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT HARGAS 22300 LANMERIN
CONVENANT HARS 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT HENNEQUIN 22310 TREMEL
CONVENANT HENT MEUR 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT HERNOT 22300 LANMERIN
CONVENANT HERY BIAN 22450 COATREVEN
CONVENANT HILARIC 22140 PRAT
CONVENANT HIRGUER 22160 ST SERVAIS
CONVENANT HOAT 22160 ST NICODEME
CONVENANT HUELLAN 22300 LANNION
CONVENANT HUGUES 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT HUON 22140 PLUZUNET
CONVENANT HUON 22300 LANMERIN
CONVENANT IDRE 22140 PLUZUNET
CONVENANT IGIGABEL 22450 COATREVEN
CONVENANT ILLIS 22450 COATREVEN
CONVENANT IZELA 17 KERIANEGAN 22560 PLEUMEUR BODOU
CONVENANT IZELLAN 22300 LANNION
CONVENANT JACOB 22420 PLOUARET
CONVENANT JACQUES 22420 PLOUARET
CONVENANT JANNOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CONVENANT JEANNIN KER RUELLAN 22300 ROSPEZ
CONVENANT JEGOU 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT JOLIVET 22450 QUEMPERVEN
CONVENANT JORAND 22310 TREMEL
CONVENANT JUGARD 22140 TONQUEDEC
CONVENANT JULIEN 22140 BERHET
CONVENANT KERELLEC 22160 PLOURAC H
CONVENANT KERMAUDEZ 22140 PRAT
CONVENANT KERNEC 22450 CAMLEZ
CONVENANT KERNIVINEN 22700 PERROS GUIREC
CONVENANT LACHIVER 22700 ST QUAY PERROS
CONVENANT LAGADEC 22450 QUEMPERVEN
CONVENANT LAMER 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LAMER 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CONVENANT LAMOUROUX 22300 LANNION
CONVENANT LAN 22310 PLUFUR
CONVENANT LANGOGAN 22450 CAMLEZ
CONVENANT LAOUENAN 22300 PLOUMILLIAU
CONVENANT LA TOUCHE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CONVENANT LA VIERGE 22300 PLOUMILLIAU
CONVENANT LE BRETON 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT LE CERF 22450 HENGOAT
CONVENANT LE CORRE 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE DRET 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE FLEM 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE FOLL 22420 LE VIEUX MARCHE
CONVENANT LE GAC 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE GOFF 22140 CAVAN
CONVENANT LE GRAND 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE MEUR 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE MOAL 22450 MANTALLOT
CONVENANT LE QUELVEN 22140 CAVAN
CONVENANT LE ROUX 22140 TONQUEDEC
CONVENANT LE ROUX 22300 LANNION
CONVENANT LE ROY 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LE SAUX 22300 LANNION
CONVENANT LESCOP 22450 HENGOAT
CONVENANT LEZORET 22450 KERMARIA SULARD
CONVENANT L HERN 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT LOARER 22300 LANNION
CONVENANT LOHOU 22140 PRAT
CONVENANT LOREGAN 22140 COATASCORN
CONVENANT LOSSER 22700 LOUANNEC
CONVENANT LOUARN 22450 CAMLEZ
CONVENANT LOUS 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT LUCAS 22200 SQUIFFIEC
CONVENANT LUCIA 22300 ROSPEZ
CONVENANT MABO 22450 TROGUERY
CONVENANT MADIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT MANCHEC 22450 QUEMPERVEN
CONVENANT MAREC 22450 LANGOAT
CONVENANT MARGILIS 22140 TONQUEDEC
CONVENANT MARREC 4 STE AURELIE 22450 LANGOAT
CONVENANT MARTIN 22300 ROSPEZ
CONVENANT MARTIN 22450 TREZENY
CONVENANT MAUDU 22450 KERMARIA SULARD
CONVENANT MESTIC 22300 ROSPEZ
CONVENANT MEUR 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT MEVEL 22140 CAVAN
CONVENANT MEZ BERTRAND 22450 POULDOURAN
CONVENANT MIRON 22420 LE VIEUX MARCHE
CONVENANT MORVAN 22420 PLOUARET
CONVENANT MOULLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
CONVENANT NAY 22300 LANNION
CONVENANT NEVEZ 22140 PRAT
CONVENANT NEVEZ 22160 ST SERVAIS
CONVENANT NEVEZ 22450 KERMARIA SULARD
CONVENANT NICOL 22140 PLUZUNET
CONVENANT NONEN 22300 ROSPEZ
CONVENANT NORMAND 22140 PRAT
CONVENANT NOSTILLIER 22200 LE MERZER
CONVENANT PARCOU 22710 PENVENAN
CONVENANT PASTOL 22140 CAVAN
CONVENANT PERCHEC 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT PERRET 22300 ROSPEZ
CONVENANT PERRINE 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CONVENANT PERROS 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT PERSON 22450 COATREVEN
CONVENANT PERSON 22780 PLOUNERIN
CONVENANT PERSONN 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT PICARD 22450 CAMLEZ
CONVENANT PISTIC 22310 PLESTIN LES GREVES
CONVENANT PLAIZO 22420 LANVELLEC
CONVENANT PRIGENT 22140 COATASCORN
CONVENANT QUELLEC 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT QUEMPER 22310 TREMEL
CONVENANT QUENVEN 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT QUEREC 22420 PLOUARET
CONVENANT QUILLIEN 22300 ROSPEZ
CONVENANT RABINER 22300 ROSPEZ
CONVENANT RICHOU 22260 ST CLET
CONVENANT RIOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CONVENANT ROLLAND 22420 LANVELLEC
CONVENANT ROMP 22140 PRAT
CONVENANT ROPARS 22300 LANMERIN
CONVENANT SAUX 22420 PLOUARET
CONVENANT SEGUILLON 22220 PLOUGUIEL
CONVENANT SEHAN 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT SIDANER 22140 PLUZUNET
CONVENANT SIVY 22450 POMMERIT JAUDY
CONVENANT TANGUY 22300 PLOUBEZRE
CONVENANT TANO 22450 LANGOAT
CONVENANT THONIN 22450 LA ROCHE DERRIEN
CONVENANT TORRET 22450 TREZENY
CONVENANT TOULLEC 22300 LANNION
CONVENANT TOULLEC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CONVENANT TOUPIN 22450 LANGOAT
CONVENANT TRAOU 22220 PLOUGUIEL
CONVENANT TRICOT 22450 LANGOAT
CONVENANT TRIFOL 22200 SQUIFFIEC
CONVENANT TY SCOL 22310 PLUFUR
CONVENANT VILIN 22420 PLOUARET
CONVENANT VINCENT OLIVIER 22220 PLOUGUIEL
CONVENANT VOUDEN 22160 ST NICODEME
CONVENANT VRAZ 22220 MINIHY TREGUIER
CONVENANT VRAZ BUHULIEN 22300 LANNION
CONVENANT YEL 22300 ROSPEZ
CONVENANT YELL 22300 ROSPEZ
CONVENANT YVONNET 22450 CAMLEZ
CONVENOT HERNOT 22450 POMMERIT JAUDY
COQ GUEN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
COQUELET 22230 ILLIFAUT
COQUELIN 22400 LAMBALLE
COQUENTIN 22510 BREHAND
COQUERET 22150 LANGAST
COQUIGNOU 22140 PLUZUNET
COQUINET 22400 ST ALBAN
COQUITE 22250 SEVIGNAC
CORAY 22580 PLOUHA
CORBEL 22350 ST MADEN
CORBIERE 22510 BREHAND
CORBUSSON 22550 PLEBOULLE
CORDEL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
CORDELLIO 22320 CORLAY
CORDERIE 22430 ERQUY
CORLEZOU 22200 LE MERZER
CORN AL LAN 22420 PLOUARET
CORNANBUAL 22390 BOURBRIAC
CORNANGUER 22260 PLOEZAL
CORNEAN 22150 PLOUGUENAST
CORNEC 22110 MELLIONNEC
CORNECOAT 22530 CAUREL
CORNE COURTE 22450 COATREVEN
CORNE DE CERF 22100 LANVALLAY
CORN ER HOUT 22530 CAUREL
CORNICHE ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE DE KER ALLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE DE LA PLAGE 22380 ST CAST LE GUILDO
CORNICHE DE L ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE DE PORS MABO 22560 TREBEURDEN
CORNICHE DOURON 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE EST 22380 ST CAST LE GUILDO
CORNICHE GOAS TREIZ 22560 TREBEURDEN
CORNICHE GRAND ROCHER 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE KERALIES 22560 PLEUMEUR BODOU
CORNICHE KERALLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
CORNICHE KERYVON 22560 PLEUMEUR BODOU
CORNICHE NOTIGOU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
CORNICHE OUEST 22380 ST CAST LE GUILDO
CORNICHE OUEST LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
CORNICHE PENVERN 22560 PLEUMEUR BODOU
CORNIELLOU 22930 YVIAS
CORNIGUEL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CORNILLET 22100 ST HELEN
CORNO 22170 BRINGOLO
CORNOUAILLE 22330 LE GOURAY
CORNUDEL 22230 ILLIFAUT
CORONG 22720 PLESIDY
CORONG HUELLAN 22110 GLOMEL
CORONG IZELAN 22110 GLOMEL
CORREC 22470 PLOUEZEC
CORSE HENT POUL STRIPO 22820 PLOUGRESCANT
CORVEO 22140 ST LAURENT
CORVEZOU 22300 PLOULEC H
CORVEZOU 22540 LOUARGAT
COS 22170 PLOUAGAT
COS HENT 22320 CORLAY
COSLEC H 22450 CAMLEZ
COSQUELLOU 22470 PLOUEZEC
COSQUER 22140 PRAT
COSQUER 22160 LOHUEC
COSQUER 22220 TREDARZEC
COSQUER 22290 PLEGUIEN
COSQUER 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
COSQUER 22320 CORLAY
COSQUER 22450 TROGUERY
COSQUER 22460 LE QUILLIO
COSQUER 22580 PLOUHA
COSQUERBOULOU 22110 MELLIONNEC
COSQUER BRELEVENEZ 22300 LANNION
COSQUER DANOUET 22390 BOURBRIAC
COSQUER HUELLAN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
COSQUER HUELLAN 22340 LOCARN
COSQUERIC 22160 LA CHAPELLE NEUVE
COSQUERIC 22200 PLOUISY
COSQUER IZELLAN 22340 LOCARN
COSQUER JEHAN 22480 KERIEN
COSQUER KERIAS 22390 BOURBRIAC
COSQUER LANIOU 22390 BOURBRIAC
COSQUER LOCMARIA 22110 ROSTRENEN
COSQUEROU 22110 GLOMEL
COSQUEROU 22300 LANNION
COSQUEROUS 22160 CARNOET
COSQUER ROUX 22450 LANGOAT
COSQUER VIAN 22160 CARNOET
COSSELIN 22460 ST HERVE
COSSEUL 22150 PLOEUC SUR LIE
COSSIC 22140 TONQUEDEC
COSTANG 22170 PLOUAGAT
COSTANG 22260 PLOUEC DU TRIEUX
COSTARD 22550 PLEBOULLE
COSTEN 22260 PLOEZAL
COSTY 22420 LE VIEUX MARCHE
COSTY 22610 LANMODEZ
COSTY 22700 PERROS GUIREC
COSTY DERRIEN 22610 LANMODEZ
COSTY ROHET 22560 TREBEURDEN
COTE A L OIE 22440 LA MEAUGON
COTE AUX GOUPILS 22170 PLOUAGAT
COTE BELLEVUE 22450 LA ROCHE DERRIEN
COTE BIZERY 22320 LE BODEO
COTE BOIS DE LA ROCHE 22970 COADOUT
COTE BOUDILLEO 22560 PLEUMEUR BODOU
COTE BOUDILLEO KERVEDER 22560 PLEUMEUR BODOU
COTE CHAMBRAIN 22800 ST BRANDAN
COTE CHAMBRIN 22800 ST BRANDAN
COTE CHAPELLE 22940 PLAINTEL
COTE CHATTEE 22190 PLERIN
COTE CRECH URUSTAL 22220 TREDARZEC
COTE DE BELOEIL 22400 MORIEUX
COTE DE BONEN KERGAVET 22110 ROSTRENEN
COTE DE BON REPOS 22190 PLERIN
COTE DE GUITTERNEL 22250 SEVIGNAC
COTE DE KERHO 22320 LE BODEO
COTE DE LA VALLEE 22800 QUINTIN
COTE DE LA VILLE CADIO 22520 BINIC
COTE DES CINQ CROIX 22300 PLOUBEZRE
COTE DES EPINETTES 22170 PLOUAGAT
COTE DES FONTAINES 22260 PONTRIEUX
COTE DES ISLOTS 22190 PLERIN
COTE DES PILIERS 22800 ST BRANDAN
COTE DES ROSAIRES 22190 PLERIN
COTE DES VIOLETTES 22190 PLERIN
COTE DE TRESTEL 22660 TREVOU TREGUIGNEC
COTE DE TREVILLY 22400 LAMBALLE
COTE DE TROMPE SOURIS 22520 BINIC
COTE D HALOUZE 22130 CORSEUL
COTE DIABLE 22860 PLOURIVO
COTE DU RESTAURANT 22300 LANNION
COTE DU VAL 22170 PLELO
COTE EMERAUDE 22380 ST CAST LE GUILDO
COTE KERHO 22320 LE BODEO
COTE KERLEAU 22860 PLOURIVO
COTE KERMARQUER 22660 TRELEVERN
COTE KERNU 22700 LOUANNEC
COTE KEROUDOT 22220 MINIHY TREGUIER
COTEL 22300 ROSPEZ
COTE LAMBRAT 22970 COADOUT
COTE MEUSSUE 22940 PLAINTEL
COTE MORVAN 22800 ST DONAN
COTERO 22300 PLOUMILLIAU
COTE ROBERT LE GOUET 22320 LE BODEO
COTE ROUGE 22400 LAMBALLE
COTE SAINT JULIEN 22520 BINIC
COTE SAINT YVES 22450 LANGOAT
COTES HELLO 22400 ANDEL
COTE TERRE NEUVAS 22470 PLOUEZEC
COTE TOMINE 22940 PLAINTEL
COTE TRAOU LAND 22860 PLOURIVO
COTE TREGENESTRE 22400 MESLIN
COTE TROMPE SOURIS 22520 BINIC
COTE VENDEL 22000 ST BRIEUC
COTIERE 22400 NOYAL
COTIERE PERRINE 22430 ERQUY
COTTAGE LE LA MAISON NEUVE 22130 ST LORMEL
COTTAGE VIOLETTE LA POISSONNAIS 22130 CORSEUL
COTTERIO 22480 ST NICOLAS DU PELEM
COTTIER 22460 LE QUILLIO
COUACAVE 22100 CALORGUEN
COUACLE 22350 YVIGNAC LA TOUR
COUAMIHAC 22630 LES CHAMPS GERAUX
COUAPLIN 22230 MERDRIGNAC
COUAQUEUX 22630 LES CHAMPS GERAUX
COUART 22490 LANGROLAY SUR RANCE
COUAVRA 22980 ST MELOIR DES BOIS
COUCHEDEUX 22150 HENON
COUCOU 22210 PLEMET
COUCOULERIE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
COUDORGE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
COUDRAY 22230 MERDRIGNAC
COUEDAN 22250 SEVIGNAC
COUEFFAN 22800 LE FOEIL
COUELAN 22960 PLEDRAN
COUEPEUR 22590 PORDIC
COUEPLIN 22230 MERDRIGNAC
COUERAND 22640 PLENEE JUGON
COUESSUREL 22150 ST CARREUC
COUESSUREL 22960 PLEDRAN
COUFFRET 22240 FREHEL
COUFINIEC 22320 PLUSSULIEN
COUGOULLOU 22310 PLESTIN LES GREVES
COULMOU 22300 PLOUMILLIAU
COUPAUDAIS 22100 ST HELEN
COUPLANDOUR 22570 LANISCAT
COURAILLON 22290 PLEHEDEL
COUR COSQUER 22580 PLOUHA
COUR DE FAGES 22300 LANNION
COUR DE L ENFER 22200 PLOUISY
COUR DES BARILLETS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
COUR DU TERTRE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
COUR DU VERGER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
COUR HAUTE PORTES BOULAIN 22800 QUINTIN
COUR LA 22100 ST SAMSON SUR RANCE
COUR LA AUX MOINES 22630 ST JUDOCE
COUR LA COSQUER 22580 PLOUHA
COUR LA DE TREUTRAN 22400 PLANGUENOUAL
COUR LA DE VILDE 22100 QUEVERT
COUR LA DU COSQUER 22580 PLOUHA
COUR LA GALLON 22400 QUINTENIC
COUR LA GALLON D EN BAS 22400 QUINTENIC
COUR LA GALLON D EN HAUT 22400 QUINTENIC
COUR LA GAUTHIER 22210 LA FERRIERE
COUR LA GRENOUILLERE 22410 LANTIC
COUR LANTI 22410 LANTIC
COUR LA POINTUE 22630 EVRAN
COUR LA POREE 22100 ST HELEN
COUR LE DEVANT DE LA LANDE 22410 LANTIC
COUR MARTYRS 16 MAI 1944 22160 ST SERVAIS
COUR MERRER 22420 PLOUARET
COURNEUVE 22330 COLLINEE
COUR NEUVE 22630 LE QUIOU
COUR NEUVE 22640 PLENEE JUGON
COUROUE 22550 HENANBIHEN
COUR SAINT MARTIN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
COUR SALLE VERTE 22120 HILLION
COURS D EN HAUT 22120 HILLION
COURS SAINT GOUENO 22000 ST BRIEUC
COURTE 22800 LE VIEUX BOURG
COURTE HALEINE 22290 TRESSIGNAUX
COURTEL 22520 BINIC
COUR TERTRE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
COURTES 22710 PENVENAN
COURTES PATURES 22400 PLANGUENOUAL
COURTIL 22290 LANLEFF
COURTIL BAGOT 22330 ST JACUT DU MENE
COURTIL BLANCHET 22640 PLENEE JUGON
COURTIL CADET 22590 TREGOMEUR
COURTIL HILLION 22290 TREGUIDEL
COURTILLONS 22130 ST LORMEL
COURTIL MELOT 22630 ST JUDOCE
COURTIL MONTIER 22120 POMMERET
COURTIL PICARD 22170 PLELO
COURTOISIE 22130 LANGUENAN
COURTS CHAMPS 22550 PLEBOULLE
COURTS CHAMPS 22640 PLENEE JUGON
COUR VERTE 22400 LANDEHEN
COUR VERTE 22630 TREFUMEL
COUTANCE 22490 PLOUER SUR RANCE
COUTELOUCHE 22650 PLOUBALAY
COUTIL CADET 22590 TREGOMEUR
COUVE 22490 PLOUER SUR RANCE
COZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
COZ 22310 TREDUDER
COZ 22340 TREOGAN
COZ 22450 POMMERIT JAUDY
COZ 22500 PAIMPOL
COZ 22540 TREGLAMUS
COZ 22810 PLOUGONVER
COZANGLE 22160 CARNOET
COZ ARHANT 22740 PLEUDANIEL
COZ CARADEC 22450 LANGOAT
COZ CLEUZEN 22740 PLEUDANIEL
COZ COAT 22140 PLUZUNET
COZ COAT 22160 LA CHAPELLE NEUVE
COZ DOUAR 22300 PLOUMILLIAU
COZ FORN 22160 LOHUEC
COZ FORN 22560 TREBEURDEN
COZ FORN 22970 PLOUMAGOAR
COZ FORNIO 22110 MELLIONNEC
COZ GOEL 22300 PLOUBEZRE
COZ GUILLER 22170 LANRODEC
COZ ILIS 22310 PLESTIN LES GREVES
COZ ILLIS 22140 COATASCORN
COZ KER 22220 TREDARZEC
COZ KERRIOU 22710 PENVENAN
COZ LANNIOU TOUL AR GARENT 22300 PLOUMILLIAU
COZ LEURIO 22200 PLOUISY
COZ LIORZOU 22160 MAEL PESTIVIEN
COZ LIORZOU 22480 LANRIVAIN
COZ MOUSTER 22200 MOUSTERU
COZ PORJOU 22470 PLOUEZEC
COZ PORS 22160 ST SERVAIS
COZ PUNS 22450 QUEMPERVEN
COZS PERZ 22300 ROSPEZ
COZ STANG 22310 PLUFUR
COZ STANG 22580 PLOUHA
COZ STANG 22740 PLEUDANIEL
COZ TREOGAN 22340 TREOGAN
COZ TREVOU 22660 TREVOU TREGUIGNEC
COZ VENACH 22310 PLESTIN LES GREVES
COZ VERRET 22300 LANMERIN
CRAFF 22160 PLOURAC H
CRAFFAULT 22960 PLEDRAN
CRAFF IVEN 22160 PLOURAC H
CRAHAN 22600 LOUDEAC
CRAINFAUX 22460 MERLEAC
CRAMPOISIC 22320 ST MAYEUX
CRAOU MOC H 22140 PLUZUNET
CRAPADO 22940 PLAINTEL
CRAVIA 22400 NOYAL
CRAZIUS 22110 GLOMEL
CREACH AR HOANT 22420 LE VIEUX MARCHE
CREACH BARZIC 22420 LE VIEUX MARCHE
CREACH GUEGAN 22420 LE VIEUX MARCHE
CREACH GUEGAN BIHAN 22420 LE VIEUX MARCHE
CREACH VUNGLE 22340 LE MOUSTOIR
CREAGUIN 22170 PLELO
CREAQUIN 22170 PLELO
CREC H 22220 TREDARZEC
CRECH 22390 BOURBRIAC
CREC H 22420 LANVELLEC
CRECH 22450 COATREVEN
CRECH 22610 PLEUBIAN
CREC H 22700 ST QUAY PERROS
CRECH 22710 PENVENAN
CRECH ADIC 22300 LANNION
CRECH ALAIN 22420 TREGROM
CRECH ALLANO 22870 ILE DE BREHAT
CRECH ALLIX 22420 TREGROM
CREC HAMEAU ALLAIN 22420 TREGROM
CREC HAMEAU ALLAN 22710 PENVENAN
CREC HAMEAU AN EOL 22560 PLEUMEUR BODOU
CREC HAMEAU AN FLOC H 22420 PLOUARET
CREC HAMEAU AN GOUE 22450 POMMERIT JAUDY
CREC HAMEAU AR BARON 22140 TONQUEDEC
CREC HAMEAU AR FEUNTEN 22420 LANVELLEC
CREC HAMEAU AR FORN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
CREC HAMEAU AR GROAS 22420 LANVELLEC
CREC HAMEAU AR MENEZ SAINT CARRE 22420 LANVELLEC
CREC HAMEAU AR VEUZIT 22420 LANVELLEC
CREC HAMEAU BLEIZ HENT PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU BRIAND BEL AIR 22870 ILE DE BREHAT
CREC HAMEAU BRUNE 22140 PLUZUNET
CREC HAMEAU CADEN 22560 TREBEURDEN
CREC HAMEAU CARADEC 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU GOUENO 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU GUEN 22300 PLOUBEZRE
CREC HAMEAU GUEN 22800 ST GILDAS
CREC HAMEAU GUIGNEC 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU JAOUEN 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU JAVRI 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CREC HAMEAU JOLIQUET 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU JOLIQUET HENT DREUZ 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU KERENOC 22560 PLEUMEUR BODOU
CREC HAMEAU KERGUNTEUIL 22560 PLEUMEUR BODOU
CREC HAMEAU LOR HENT 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU MARTIN 22610 LANMODEZ
CREC HAMEAU MENGAN 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU MORVAN 22300 ROSPEZ
CREC HAMEAU MOUSTERO 22560 PLEUMEUR BODOU
CREC HAMEAU NEGARET 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU PAPE HENT KERGONET 22820 PLOUGRESCANT
CREC HAMEAU PORZ DON 22560 PLEUMEUR BODOU
CREC HAMEAU PRENEST 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU QUENEZ BIAN 22480 KERIEN
CREC HAMEAU QUENEZ BRAS 22480 KERIEN
CREC HAMEAU SALADEN 22540 LOUARGAT
CREC HAMEAU TAREC 22870 ILE DE BREHAT
CREC HAMEAU TIAI 22500 PAIMPOL
CREC HAMEAU TYAI PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
CRECH AN BLAYE 22160 MAEL PESTIVIEN
CRECH AN DILHENN 22500 PAIMPOL
CRECH ANDRE 22710 PENVENAN
CRECH AN GOUEE 22220 MINIHY TREGUIER
CRECH AN HERVEN 22200 PABU
CRECH AN LAN 22140 PRAT
CRECH AN OCH 22140 COATASCORN
CRECH AN STANG 22140 CAVAN
CRECH AN STANG 22740 PLEUDANIEL
CRECH AR 22870 ILE DE BREHAT
CRECH AR BARS 22160 ST NICODEME
CRECH AR BARVET 22870 ILE DE BREHAT
CRECH AR BIDER 22450 TREZENY
CRECH AR BIG 22300 PLOUBEZRE
CRECH AR BLEIZ 22450 LANGOAT
CRECH AR BRIS 22140 PRAT
CRECH AR FEUNTEN 22420 LE VIEUX MARCHE
CRECH AR FORN 22140 PRAT
CRECH AR FUR 22610 PLEUBIAN
CRECH AR GALL 22560 PLEUMEUR BODOU
CRECH AR GALL 22870 ILE DE BREHAT
CRECH AR GANT 22730 TREGASTEL
CRECH AR GOAIL 22220 MINIHY TREGUIER
CRECH AR GROAS 22340 PLEVIN
CRECH AR GUEL 22110 KERGRIST MOELOU
CRECH ARHANT 22610 KERBORS
CRECH ARHANT 22710 PENVENAN
CRECH AR LAND 22420 LANVELLEC
CRECH AR LIN 22870 ILE DE BREHAT
CRECH AR MAOUT 22140 BRELIDY
CRECH AR MAOUT 22540 TREGLAMUS
CRECH AR MEST 22140 BERHET
CRECH AR MILIN 22200 LE MERZER
CRECH AR MOAL 22420 PLOUARET
CRECH AR MOUDET 22300 PLOUBEZRE
CRECH AR RETE 22450 COATREVEN
CRECH ARS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CRECH AR SCRIL KERMEUR 22140 TONQUEDEC
CRECH AR STANG 22140 CAVAN
CRECH AR STANG 22200 LE MERZER
CRECH AR VULZEM 22340 LOCARN
CRECH AR VUNGLE 22340 LE MOUSTOIR
CRECH AWEL 22700 ST QUAY PERROS
CRECH BAELEN 22710 PENVENAN
CRECH BIDER 22450 COATREVEN
CRECH BLEIZ 22710 PENVENAN
CRECH BOCAZOU 22140 TONQUEDEC
CRECH BRAN 22740 LEZARDRIEUX
CRECH BRIAND 22870 ILE DE BREHAT
CRECH BRIAND LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
CRECH BRINIC 22220 PLOUGUIEL
CRECH CADEN 22560 TREBEURDEN
CRECH CANIHUEL 22390 PONT MELVEZ
CRECH CARADEC 22540 LOUARGAT
CRECH CARADEC 22610 KERBORS
CRECH CATEL 22610 LANMODEZ
CRECH CHOUPOT 22220 TREDARZEC
CRECH CLUDIC 22140 TONQUEDEC
CRECH COLVEZ 22300 LANNION
CRECH COSTIOU 22610 PLEUBIAN
CRECH CRAVIOU 22390 BOURBRIAC
CRECH CROAS BONNE NOUVELLE 22610 LANMODEZ
CRECH DERRIEN 22560 PLEUMEUR BODOU
CRECH DIDECH 22160 MAEL PESTIVIEN
CRECH EN DERVEN 22290 GOMMENEC H
CRECH ENO 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CRECH ERNEC 22610 PLEUBIAN
CRECH ERWANO 22560 TREBEURDEN
CRECH ESQUERN 22870 ILE DE BREHAT
CRECH EVEN 22540 LOUARGAT
CRECH EWANO 22560 TREBEURDEN
CRECH FARO 22930 YVIAS
CRECH GAILLARD 22450 LANGOAT
CRECH GOAN 22310 PLESTIN LES GREVES
CRECH GOANET 22450 CAMLEZ
CRECH GOUENO 22 HENT 22820 PLOUGRESCANT
CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
CRECH GOURDIN 22610 PLEUBIAN
CRECH GROUG 22610 PLEUBIAN
CRECH GUEGAN 22220 TREDARZEC
CRECH GUEN 22300 LANNION
CRECH GUIALO 22450 LANGOAT
CRECH GUIGNEC 22540 LOUARGAT
CRECH GUINDY 22450 LANGOAT
CRECH GUINIOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CRECH HELLEN 22560 TREBEURDEN
CRECH HELLO VIAN 22220 TREDARZEC
CRECH HENRY 22300 PLOUMILLIAU
CRECH HERNIC 22450 COATREVEN
CRECH HERVE 22700 ST QUAY PERROS
CRECH ILLY 22450 CAMLEZ
CRECH IMO 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CREC HINEAU 22170 BOQUEHO
CRECH JAVRE 22160 MAEL PESTIVIEN
CRECH J LES HAUTS DE BUGUELES 22710 PENVENAN
CRECH JOIE 22140 ST LAURENT
CRECH JOLBEN 22480 KERPERT
CRECH JOLIQUET HENT AR 22820 PLOUGRESCANT
CRECH JORD 22610 LANMODEZ
CRECH JOSSE 22710 PENVENAN
CRECH KERIO 22870 ILE DE BREHAT
CRECH KERMORVAN 22820 PLOUGRESCANT
CRECH KERRIO 22870 ILE DE BREHAT
CRECH LAN 22300 PLOULEC H
CRECH LAN BRAS 22300 LANNION
CRECH LANLEFF BAS 22290 LANLEFF
CRECH LAOUENAN 22540 LOUARGAT
CRECH LEIN MOR 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CRECH LOAS 22610 PLEUBIAN
CRECH LOAS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CRECH LOUARN 22820 PLOUGRESCANT
CRECH MACOUS 22480 ST GILLES PLIGEAUX
CRECH MARTIN 22610 LANMODEZ
CRECH MAUDEZ 22140 LANDEBAERON
CRECH MEL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
CRECH METERN 22720 ST FIACRE
CRECH MOAL 22450 COATREVEN
CRECH MOELOU 22110 KERGRIST MOELOU
CRECH MORVAN 22480 LANRIVAIN
CRECH NAON 22110 KERGRIST MOELOU
CRECHOANET 22160 MAEL PESTIVIEN
CRECH OLIVIER 22300 PLOUBEZRE
CRECH PECHOU 22200 MOUSTERU
CRECH PICHOU 22200 MOUSTERU
CRECH QUENEZ BIHAN 22480 KERIEN
CRECH QUENEZ BRAS 22480 KERIEN
CRECH QUENOU BRAS 22610 PLEUBIAN
CRECH QUILLE 22700 ST QUAY PERROS
CRECH QUINIOU 22300 ROSPEZ
CRECH QUINIOU BIAN 22300 ROSPEZ
CRECH RANNIC 22700 PERROS GUIREC
CRECH RIVOALLAN 22300 LANNION
CRECH ROHOU 22220 TREDARZEC
CRECH ROHOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CRECH ROZ 22540 LOUARGAT
CRECH RUN 22820 PLOUGRESCANT
CRECH RUN 9 HENT KEROGAN 22820 PLOUGRESCANT
CRECH SAINT NICOLAS 22710 PENVENAN
CRECH SALADEN 22540 LOUARGAT
CRECH SALIOU 22420 PLOUARET
CRECH SECH 22560 PLEUMEUR BODOU
CRECH SIMON 22870 ILE DE BREHAT
CRECH STANG 22140 CAVAN
CRECH SUILLET 22220 PLOUGUIEL
CRECH TAI 22500 PAIMPOL
CRECH THEPOT 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CRECH TIAI PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
CRECH TOURIC 22870 ILE DE BREHAT
CRECH TRAOULAS 22580 LANLOUP
CRECH URUSTAL 22220 TREDARZEC
CRECH VIAN 22390 BOURBRIAC
CRECH VILIN 22610 LANMODEZ
CRECH YANN 22220 TREDARZEC
CRECH YARD 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
CRECOM 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CREFINIAC 22320 ST MAYEUX
CREFORET 22400 PLANGUENOUAL
CREFURIEC 22110 TREMARGAT
CREFURIEN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
CREGOAT 22160 CARNOET
CREHALLET 22940 PLAINTEL
CREHARER 22110 GLOMEL
CREHELION 22550 HENANBIHEN
CREHELLAN 22400 LANDEHEN
CREHENNY 22940 PLAINTEL
CREHENNY D EN BAS 22940 PLAINTEL
CREHENNY D EN HAUT 22940 PLAINTEL
CREHENTE 22800 PLAINE HAUTE
CREHU 22640 PLESTAN
CREHUEL 22580 PLOUHA
CREHUNAULT 22630 EVRAN
CREIO 22140 BEGARD
CREISQUER 22110 GLOMEL
CREIZEC H 22160 PLOURAC H
CREMAUDU 22330 PLESSALA
CREMESVEN 22320 CORLAY
CREMEUR 22150 PLOEUC SUR LIE
CREMHEL 22460 MERLEAC
CREMLIGOT 22330 PLESSALA
CRENAN 22800 LE FOEIL
CRENELEUC 22230 LAURENAN
CRENIEL 22480 ST CONNAN
CRENO 22530 ST GUEN
CRENOL 22330 PLESSALA
CRENONEN 22480 ST CONNAN
CRESHENT 22200 ST AGATHON
CRESPIN 22150 LANGAST
CRESSONNIERE 22340 MAEL CARHAIX
CRESSONNIERES 22830 PLOUASNE
CRETELLE 22250 SEVIGNAC
CREUDEL 22150 LANGAST
CREUSE 22940 PLAINTEL
CREUX 22330 PLESSALA
CREVEN 22220 PLOUGUIEL
CREYOU BIAN 22610 LANMODEZ
CREZOUARD 22120 QUESSOY
CRILLAN 22230 MERDRIGNAC
CRIMPELET 22170 PLOUVARA
CRINHOUET 22250 BROONS
CRISSOUET 22550 PLEBOULLE
CRISTIVEL 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
CROAJOU 22140 PRAT
CROAJOU KERMORGAN 22300 PLOUBEZRE
CROAS 22140 BRELIDY
CROAS 22200 TREGONNEAU
CROAS 22300 PLOULEC H
CROAS 22310 PLUFUR
CROAS 22420 LANVELLEC
CROAS 22450 POMMERIT JAUDY
CROAS 22470 PLOUEZEC
CROAS AN BARZIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
CROAS AN BERCOT 22160 PLUSQUELLEC
CROAS AN BERN 22160 PLUSQUELLEC
CROAS AN COQ 22200 POMMERIT LE VICOMTE
CROAS AN GALL 22160 PLUSQUELLEC
CROAS AN GOFF 22340 MAEL CARHAIX
CROAS AN MARO 22420 LANVELLEC
CROAS ANNA 22110 GLOMEL
CROAS AN NAY 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
CROAS AN TIEC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CROAS AN TOC 22420 LE VIEUX MARCHE
CROAS AN TORTE 22140 BRELIDY
CROAS AR 22300 ROSPEZ
CROAS AR BALCH 22160 LOHUEC
CROAS AR BRETON 22580 PLOUHA
CROAS AR GAC 22140 TONQUEDEC
CROAS AR GAD 22140 TONQUEDEC
CROAS AR GAFF 22290 PLEHEDEL
CROAS AR GOFF 22290 PLEHEDEL
CROAS AR GOSS 22290 PLEHEDEL
CROAS AR LAN 22340 LOCARN
CROAS AR PICHON 22340 PAULE
CROAS AR QUEMENER 22450 COATREVEN
CROAS AR RHUN 22710 PENVENAN
CROAS AR ROUEL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROAS AR RUGUEL 22610 PLEUBIAN
CROAS AR VAREN 22700 PERROS GUIREC
CROAS AR VENEC 22420 PLOUARET
CROAS AUDREN 22290 PLEHEDEL
CROAS BARS 22200 LE MERZER
CROAS BODIOU 22300 LANNION
CROAS BORN 22200 SQUIFFIEC
CROAS BRABANT 22710 PENVENAN
CROAS CAM 22170 LANRODEC
CROAS CAM 22200 LE MERZER
CROAS COADALLAN 22610 PLEUBIAN
CROAS COAT 22220 TREDARZEC
CROAS COAT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CROAS DEILLO 22420 TREGROM
CROAS DIBEN 22300 ROSPEZ
CROAS DON HERRY 22480 ST NICOLAS DU PELEM
CROAS DON YAN 22220 PLOUGUIEL
CROASELEN 22720 PLESIDY
CROASEVEN 22110 GLOMEL
CROAS GAGN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
CROAS GOURIEN 22610 PLEUBIAN
CROAS GUEGAN 22450 POMMERIT JAUDY
CROAS GUEN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CROAS GUENANEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CROAS GUENNOU 22740 LEZARDRIEUX
CROAS GUERNEDEN 22200 PLOUISY
CROAS GUILLARDON 22500 PAIMPOL
CROAS GWENANEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
CROAS HELLO 22820 PLOUGRESCANT
CROAS HEND HUELLAN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CROAS HENT 22140 TONQUEDEC
CROAS HENT 22300 LANNION
CROAS HENT 22610 LANMODEZ
CROAS HENT 22660 TREVOU TREGUIGNEC
CROAS HENT 22700 LOUANNEC
CROAS HENT 22740 LEZARDRIEUX
CROAS HENT 22820 PLOUGRESCANT
CROAS HENTAN 22610 PLEUBIAN
CROAS HENT AN CALLARET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROAS HENT NEVEZ 22700 ST QUAY PERROS
CROAS HENT QUERE 22340 MAEL CARHAIX
CROAS HENT QUERE 22740 LEZARDRIEUX
CROAS ILLIES 22780 PLOUNERIN
CROAS JOBIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
CROAS JOUAN 22290 PLUDUAL
CROAS KERBELLEC 22480 LANRIVAIN
CROAS KERNIOU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
CROAS KERVIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CROAS MAB HELLO 22930 YVIAS
CROAS MARIE JEANNE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
CROAS MEZ AN OTAN 22390 BOURBRIAC
CROAS MINGUEN 22450 KERMARIA SULARD
CROAS MOUHER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CROAS NAVALEN 22140 BRELIDY
CROAS NEVEZ 22290 TREMEVEN
CROAS NEVEZ 22390 BOURBRIAC
CROAS NEVEZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
CROAS NIVIT 22570 PLELAUFF
CROASOLU 22140 COATASCORN
CROAS PIROU 22160 CARNOET
CROAS QUIJOU 22710 PENVENAN
CROAS RADEN 22570 PLELAUFF
CROAS ROCHEL 22260 QUEMPER GUEZENNEC
CROAS ROUS 22200 LE MERZER
CROAS ROZEL 22740 LEZARDRIEUX
CROASSANT GLAZ 22160 CARNOET
CROAS SCABELLEC 22300 PLOUBEZRE
CROASSEN AMMAN 22140 COATASCORN
CROAS SKOLL 22260 PLOEZAL
CROAS STALAG VIAN 22450 LANGOAT
CROAS TEOGER 22300 LANNION
CROAS TY NEVEZ 22340 PAULE
CROAS VOULTEN 22140 TONQUEDEC
CROAS WEN 22610 LANMODEZ
CROAS ZANT 22540 LOUARGAT
CROAZ GOLO 22560 TREBEURDEN
CROAZ MERLO 22260 PLOUEC DU TRIEUX
CROAZ TORRED 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROCHAIS 22650 PLOUBALAY
CROISSANT 22140 ST LAURENT
CROISSANT 22390 GURUNHUEL
CROISSANT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROISSANT AR FOLL 22420 LE VIEUX MARCHE
CROISTY 22110 GLOMEL
CROIX AR COQ 22310 TREMEL
CROIX AR ROUEL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROIX AUDREN 22290 PLEHEDEL
CROIX AU LIEVRE 22320 LA HARMOYE
CROIX AU ROUX 22170 PLOUAGAT
CROIX AUX BERGERS 22130 LANDEBIA
CROIX AUX MOINES 22100 CALORGUEN
CROIX AUX MOINES 22980 LA LANDEC
CROIX BADOUAL 22330 ST GOUENO
CROIX BELIERE 22330 ST JACUT DU MENE
CROIX BERTRAND 22120 YFFINIAC
CROIX BERTRAND 22960 PLEDRAN
CROIX BESNARD 22330 LANGOURLA
CROIX BIENVENUE 22380 ST CAST LE GUILDO
CROIX BLEU 22410 PLOURHAN
CROIX BOISSEL 22630 TREFUMEL
CROIX BOMEL 22600 ST MAUDAN
CROIX BOUGAULT SAINT AARON 22400 LAMBALLE
CROIX BRUNE 22230 ILLIFAUT
CROIX BUTTES 22960 PLEDRAN
CROIX CABARET 22150 ST CARREUC
CROIX CADIN 22460 ST HERVE
CROIX CADIO 22800 PLAINE HAUTE
CROIX CHAUVEL 22230 MERDRIGNAC
CROIX CHEMIN 22170 PLERNEUF
CROIX CHEMIN 22550 PLEBOULLE
CROIX CHEMIN 22590 TREMELOIR
CROIX CHENOTS 22100 LANVALLAY
CROIX CHEVET 22150 GAUSSON
CROIX COLLET 22630 ST JUVAT
CROIX COSSON 22800 ST DONAN
CROIX D EAU 22400 LANDEHEN
CROIX DE BOIS 22170 BOQUEHO
CROIX DE BOMEL 22600 ST MAUDAN
CROIX DE LA HAZEE 22120 YFFINIAC
CROIX DE LA MOTTE 22640 TRAMAIN
CROIX DE LA ROCHE 22440 TREMUSON
CROIX DE LA VILLE GESTIN 22600 ST MAUDAN
CROIX DE LA VILLE ORPHIN 22960 PLEDRAN
CROIX DE L EPINE 22640 TRAMAIN
CROIX DE L ETALOIR 22230 GOMENE
CROIX DE L IF 22230 MERDRIGNAC
CROIX DE MISSION 22580 PLOUHA
CROIX DE PIERRE 22100 ST CARNE
CROIX DE SAINT QUIDIC 22600 ST CARADEC
CROIX DES BICHES 22170 PLOUAGAT
CROIX DES CHEMINS 22770 LANCIEUX
CROIX DES CHENES 22460 ST THELO
CROIX DES DOUVETTES 22510 TREBRY
CROIX DES HAIES 22640 PLENEE JUGON
CROIX DOMAINE JEAN 22100 BRUSVILY
CROIX DU CELLIER 22230 MERDRIGNAC
CROIX DU CHENE 22100 ST CARNE
CROIX DU COUDRAY 22640 PLESTAN
CROIX DU FRENE 22100 ST HELEN
CROIX DU PAYS 22150 PLOEUC SUR LIE
CROIX DU QUARTIER 22230 ST VRAN
CROIX DU ROCHER 22410 LANTIC
CROIX DU TERTRE 22150 GAUSSON
CROIX DU TERTRET 22150 PLOEUC SUR LIE
CROIX DU VAUREZO 22150 PLEMY
CROIX EVEN 22540 LOUARGAT
CROIX FROTIN 22830 PLOUASNE
CROIX GICQUEL 22490 PLOUER SUR RANCE
CROIX GOUE 22340 TREBRIVAN
CROIX GOURIEUX 22130 CREHEN
CROIX GROSSET 22940 PLAINTEL
CROIX GUERN 22260 PLOEZAL
CROIX GUEUDAS 22190 PLERIN
CROIX GUILLAUME 22270 JUGON LES LACS
CROIX GUILLOU 22200 PLOUISY
CROIX JANET 22130 CREHEN
CROIX JARROTS 22800 QUINTIN
CROIX JEAN GICQUEL 22100 BOBITAL
CROIX JOBIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
CROIX JONCOURT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
CROIX JOSSE 22600 ST BARNABE
CROIX KERANO 22870 ILE DE BREHAT
CROIX LA ROCHE 22460 UZEL PRES L OUST
CROIX LA VILLE VIOLETTE 22120 YFFINIAC
CROIX LORETTE 22290 PLEGUIEN
CROIX MALARD 22230 LAURENAN
CROIX MATELOTS 22160 DUAULT
CROIX MAUDEZ 22500 PAIMPOL
CROIX MICHEL ALLAIN 22550 ST POTAN
CROIX MOISAN 22250 TREDIAS
CROIX MONFORT 22450 POMMERIT JAUDY
CROIX MONTFORT 16 PEN BIZIEN 22450 POMMERIT JAUDY
CROIX NERGANT 22980 VILDE GUINGALAN
CROIX NOGUES 22400 NOYAL
CROIX NOUETTE 22210 PLEMET
CROIX OUTY 22650 PLOUBALAY
CROIX PERRET 22330 ST GOUENO
CROIX PINAULT 22590 TREMELOIR
CROIX PINSON 22230 MERDRIGNAC
CROIX POULAIN 22170 PLELO
CROIX QUINQUIS 22290 PLEGUIEN
CROIX RABET 22150 HENON
CROIX ROLLAND 22300 ROSPEZ
CROIX ROUGE BRELEVENEZ 22300 LANNION
CROIX ROUGE BUHULIEN 22300 LANNION
CROIX ROUGE LESCOUET JUGO 22270 JUGON LES LACS
CROIX RUELLAN 22240 FREHEL
CROIX SAINT LOUIS 22550 PLEBOULLE
CROIX SAINT MALEU 22130 BOURSEUL
CROIX SAINT PIERRE 22160 MAEL PESTIVIEN
CROIX SALLES 22240 FREHEL
CROIX SEBILLE 22260 ST CLET
CROIX TERTRET 22150 PLOEUC SUR LIE
CROIX VILLE URVOY 22170 PLELO
CROIX YAVA 22210 PLEMET
CROQUELIEN 22330 COLLINEE
CROUEZEN 22870 ILE DE BREHAT
CROUPAN 22150 PLOUGUENAST
CRUGUEL 22300 ST MICHEL EN GREVE
CRUGUIL 22300 LANNION
CTRE AFFAIRE PANORAMA MALAKOFF 22940 PLAINTEL
CUILLERET 22570 ST GELVEN
CUILLERET 22800 LE VIEUX BOURG
CUIQUE 22330 PLESSALA
CULTIV BROUSSE 22640 PLENEE JUGON
CUPLE MONPLAISIR 22550 MATIGNON
CURLAN 22530 MUR DE BRETAGNE
CUSSULIOU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
DAGOS 22580 LANLOUP
DAIM 22330 PLESSALA
DALBARTIC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
DALIBERT 22980 PLELAN LE PETIT
DALIBOTIERE 22980 LANGUEDIAS
DAMAREUC 22150 PLOEUC SUR LIE
DAMASSO 22150 PLEMY
DANN ROCH 22530 MUR DE BRETAGNE
DANOEDEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
DANOET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
DANOT VIAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
DANOUEDEL BOTHOA 22480 ST NICOLAS DU PELEM
DANOUET 22200 MOUSTERU
DANOUET 22480 CANIHUEL
DANOUET BIAN 22480 PEUMERIT QUINTIN
DANOUET BIHAN 22480 PEUMERIT QUINTIN
DANOUET BRAS 22480 PEUMERIT QUINTIN
DAOULAS 22320 PLUSSULIEN
DARMAD KRECH KERRIO 22870 ILE DE BREHAT
DARZEL 22540 LOUARGAT
DAULNAIS 22650 PLOUBALAY
DEHETIERE 22270 JUGON LES LACS
DELIEN 22100 QUEVERT
DEMIE VILLE 22590 TREGOMEUR
DEMI VILLE 22590 TREGOMEUR
DENEZO 22480 CANIHUEL
DENILAIS 22100 AUCALEUC
DENOUAL 22320 LA HARMOYE
DERIEN 22230 LAURENAN
DERLACH 22160 BULAT PESTIVIEN
DERRIEN 22230 LAURENAN
DERVEN 22140 BRELIDY
DESCENTE TRAOU RIOU 22620 PLOUBAZLANEC
DESERTS 22210 PLEMET
DESVRIE 22630 ST ANDRE DES EAUX
DETOUR DU YAUDET 22300 PLOULEC H
DEUTE 22150 GAUSSON
DEZEES 22330 PLESSALA
DIEUDY 22550 ST POTAN
DIEUX 22320 LA HARMOYE
DIGOUET 22230 MERILLAC
DIGUE PROMENADE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
DINAMET 22150 PLOUGUENAST
DINAMETZ 22250 TREDIAS
DINANMETZ 22250 TREDIAS
DINDELAY 22250 EREAC
DIZAVEL 22940 PLAINTEL
DOLO 22460 UZEL PRES L OUST
DOMAINE DE CLERMONT 22100 LEHON
DOMAINE DE LA MONTAGNE 22100 AUCALEUC
DOMAINE DES NEUF SILLONS 22100 LANVALLAY
DOMAINE DU SAINT ESPRIT 22100 LEHON
DOMAINE LE RAMARD 22100 ST HELEN
DOMAINE ROLLAND 22410 PLOURHAN
DOMBRIAND 22100 TADEN
DOMHAY 22330 ST GILLES DU MENE
DONAN 22450 CAMLEZ
DONANT VAELAN 22140 BEGARD
DONEGAL 22510 ST TRIMOEL
DORDOLLO 22310 PLUFUR
DOSLET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
DOSSE 22170 PLOUAGAT
DOSSEN 22300 PLOUMILLIAU
DOSSEN 22450 COATREVEN
DOSSEN SEC H 22710 PENVENAN
DOUAR AN AUTRACH 22200 ST AGATHON
DOUAR AUTRET 22700 LOUANNEC
DOUAR BOUILLON 22160 LA CHAPELLE NEUVE
DOUAR CONSTANT 22160 MAEL PESTIVIEN
DOUAR LAVEUR 22140 KERMOROC H
DOUARNENEZ 22700 ST QUAY PERROS
DOUAR NEVEZ 22220 TREDARZEC
DOUAR NEVEZ 22300 PLOUBEZRE
DOUAR NEVEZ 22450 CAMLEZ
DOUAR ROZ 22480 LANRIVAIN
DOUAR YER 22260 ST CLET
DOUBLET 22430 ERQUY
DOUEFREDE 22550 HENANBIHEN
DOUE ROBERT 22250 TREDIAS
DOULCAN 22210 LA PRENESSAYE
DOURDU 22390 GURUNHUEL
DOURGUIDOU 22780 PLOUNERIN
DOUR KERNEVEZ 22200 MOUSTERU
DOURLANN 22390 GURUNHUEL
DOUR MAD 22140 TONQUEDEC
DOURMEUR 22170 ST JEAN KERDANIEL
DOUR MEUR 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
DOUTE 22150 ST CARREUC
DOZO 22330 PLESSALA
DREINVEZ SAINT MAUDEZ 22450 QUEMPERVEN
DRENEUF 22430 ERQUY
DRENY 22150 PLEMY
DRESNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
DREUZ LAND 22290 TREVEREC
DREVES 22290 GOUDELIN
DREVEZ 22160 LOHUEC
DREZIT BIAN 22390 BOURBRIAC
DREZIT BRAS 22390 BOURBRIAC
DROEL 22290 TREVEREC
DROLA 22650 PLOUBALAY
DRONIOU 22220 TREDARZEC
DUANCRE 22150 PLOEUC SUR LIE
DUAULT 22120 POMMERET
DUAULT 22220 TREDARZEC
DUAULT 22510 TREBRY
DUCHAIS AUX CAVALIERS 22130 ST LORMEL
EAS 22250 EREAC
ECLUSE BELLEVUE 22570 ST GELVEN
ECLUSE DE LA ROCHE 22630 EVRAN
ECLUSE DU CHATELIER 22100 ST SAMSON SUR RANCE
ECLUSE L COSQUER 22110 ROSTRENEN
ECLUSE L DE KERANGALL 22110 GLOMEL
ECLUSE L VIVAN 22110 ROSTRENEN
ECLUSE PONT YANNICK 22110 GLOMEL
ECLUSE SAINT PERRAN 22110 GLOMEL
ECLUSE TRONJOLY 22340 PAULE
ECOUBLIERE 22640 PLESTAN
ELEVAGE DU PRE D AJONC 22410 LANTIC
ENFER 22740 PLEUMEUR GAUTIER
EPINE BRIEND 22240 FREHEL
EPINE BRIEND PLEHEREL 22240 FREHEL
EPINE DES FOSSES 22150 PLOEUC SUR LIE
EPINE DU BAS BOURG 22510 TREDANIEL
EPINETTE 22330 LE GOURAY
ER GOAS VIAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
ERMITAGE 22740 PLEUDANIEL
ESPACE DES JONQUILLES 22540 LOUARGAT
ESPACE JONQUILLES 22540 LOUARGAT
ESPLANADE BANCHE 22520 BINIC
ESPLANADE EMBRUNS 22520 BINIC
ETANG CIRE 22130 PLUDUNO
ETANG DE BEFFOU 22780 PLOUGRAS
ETANG DES FOINS 22130 PLUDUNO
ETANG DU MERGIER 22510 TREBRY
ETANG LA BELLIERE 22600 LOUDEAC
ETANG L BOTREL 22800 ST DONAN
ETANG L FERRON 22350 PLUMAUDAN
ETANG L LA GOUDAIE 22270 PLEDELIAC
ETANG L MARTIN 22510 TREDANIEL
ETANG L QUIHOUAS 22130 ST LORMEL
ETANG L RAVILY 22800 ST DONAN
ETANG L VAUDIC 22590 PORDIC
ETANG MARTIN 22510 TREDANIEL
ETANG QUIHOIS 22130 ST LORMEL
ETANG QUIHOUAS 22130 ST LORMEL
ETANG RAVILY 22800 ST DONAN
ETANG SAINT GEORGES 22250 TREMEUR
ETIMBAUMEL 22210 PLUMIEUX
FAGUET 22100 ST CARNE
FAHELLEAU 22210 PLEMET
FAIS 22550 HENANBIHEN
FALEGUERCH 22740 PLEUMEUR GAUTIER
FALIGOT 22400 COETMIEUX
FANTAM AMAN 22450 POMMERIT JAUDY
FANTAN 22290 TREVEREC
FANTAN CAM 22290 LE FAOUET
FANTAN VAT 22200 LE MERZER
FANTAN VEUR 22610 PLEUBIAN
FANTAN VIAN 22610 PLEUBIAN
FANTAN VINE 22930 YVIAS
FANTEN GOAREC 22450 POMMERIT JAUDY
FAOUEDIC 22110 GLOMEL
FAUT BURTULET 22160 ST SERVAIS
FAUTREL 22630 LES CHAMPS GERAUX
FAUX REGARD 22170 PLOUAGAT
FAVANIC 22530 MUR DE BRETAGNE
FONTAINE BERNAY 22330 PLESSALA
FONTAINE BLANCHE 22140 PRAT
FONTAINE BLANCHE 22340 TREFFRIN
FONTAINE BOUCHE 22410 LANTIC
FONTAINE BOUCHE D EN HAUT 22410 LANTIC
FONTAINE CLAIRE 22330 ST GOUENO
FONTAINE CORLAY 22150 PLOEUC SUR LIE
FONTAINE COUSIN 22240 PLURIEN
FONTAINE CROIX 22590 PORDIC
FONTAINE DAVID 22400 MORIEUX
FONTAINE DE LA LANDE 22530 CAUREL
FONTAINE D EN BAS 22400 ST ALBAN
FONTAINE DES CROIX 22590 PORDIC
FONTAINE DE TREMARGAT 22410 LANTIC
FONTAINE FROIDE 22400 LAMBALLE
FONTAINE GENERALE 22250 TREMEUR
FONTAINE GICQUEL 22680 ETABLES SUR MER
FONTAINE GOUAREC 22480 STE TREPHINE
FONTAINE GOUENO 22960 PLEDRAN
FONTAINE GOURIEN 22550 MATIGNON
FONTAINE GUIHO 22510 BREHAND
FONTAINE GUILLAUME 22230 TREMOREL
FONTAINE GUYOT 22510 BREHAND
FONTAINE HUBY 22330 PLESSALA
FONTAINE IZAN 22640 PLESTAN
FONTAINE KER 22320 CORLAY
FONTAINE KERGRIST PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
FONTAINE LA FONTAINE CORLAY 22150 PLOEUC SUR LIE
FONTAINE LAURENCE 22940 PLAINTEL
FONTAINE LEUR 22570 LANISCAT
FONTAINE MENARD 22400 MESLIN
FONTAINE MENET 22960 PLEDRAN
FONTAINE MIRETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
FONTAINE ORAIN 22150 LANGAST
FONTAINE ORIN 22400 PLANGUENOUAL
FONTAINE PABU 22450 LANGOAT
FONTAINE PAIN D AHAUT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
FONTAINE PERRIO 22410 PLOURHAN
FONTAINE ROSE 22290 ST GILLES LES BOIS
FONTAINE ROUAULT 22120 POMMERET
FONTAINE ROUILLEE 22330 PLESSALA
FONTAINE RUE DE LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
FONTAINES 22170 PLOUAGAT
FONTAINE SAINT LAURENT 22390 BOURBRIAC
FONTAINE SAINT PER 22800 PLAINE HAUTE
FONTAINE SAINT PERE 22120 QUESSOY
FONTAINE SAINT PERN 22410 PLOURHAN
FONTAINES D EN HAUT 22400 ST ALBAN
FONTAINE SECHE 22340 TREBRIVAN
FONTAINE UBY 22330 PLESSALA
FONTAINGUET 22230 LAURENAN
FONTEMEL 22230 ILLIFAUT
FONTENELLE 22230 MERDRIGNAC
FONTENELLE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
FONTENELLES 22170 PLERNEUF
FONTENNIER 22170 PLOUVARA
FONTENY 22150 PLOUGUENAST
FONTENY 22800 LE FOEIL
FONTIMEUX 22270 JUGON LES LACS
FORESCHOU 22420 LE VIEUX MARCHE
FORET 22460 ST HERVE
FORET D EN BAS 22330 PLESSALA
FORET D EN HAUT 22330 PLESSALA
FORET FAUCHOUX 22330 PLESSALA
FORGE CORBEL 22510 ST GLEN
FORGEEN COUVE 22490 PLOUER SUR RANCE
FORGE MARTIN 22800 ST DONAN
FORGES 22250 ROUILLAC
FORGES DES SALLES 22570 PERRET
FORGE SEVESTRE 22400 LANDEHEN
FORN A RA SERVEL 22300 LANNION
FORT A FAIRE 22550 MATIGNON
FORTE EPAULE 22270 MEGRIT
FORTES TERRES 22100 LANVALLAY
FORTVILLE 22240 PLURIEN
FORTVILLE 22400 PLANGUENOUAL
FORTVILLE 22590 TREGOMEUR
FORVIL 22590 TREGOMEUR
FORVILLE 22120 QUESSOY
FORVILLE 22150 PLEMY
FORVILLE 22210 PLUMIEUX
FORVILLE 22590 TREGOMEUR
FORVILLE 22800 ST DONAN
FOSPOUL 22450 KERMARIA SULARD
FOSSE AUX LOUPS 22400 LAMBALLE
FOSSE BLANCHE 22650 TREGON
FOSSE LA AU LOUP 22590 PORDIC
FOSSE LA AU LOUP 22980 PLELAN LE PETIT
FOSSE LA AU LOUPS 22800 ST BRANDAN
FOSSE LA AUX LOUPS 22270 DOLO
FOSSE LA BOURGETTE 22490 PLOUER SUR RANCE
FOSSE LA DAVID 22400 LAMBALLE
FOSSE LA DAVID 22510 BREHAND
GRAND ETANG 22580 PLOUHA
GRANDE TOURNEE 22290 TREMEVEN
GRANDE VALLEE 22350 GUITTE
GRAND FAUT 22160 ST NICODEME
GRAND FRAU 22230 MERDRIGNAC
GRAND FRECHE 22150 PLOEUC SUR LIE
GRANDGAN 22250 EREAC
GRANDGAND 22250 EREAC
GRAND HIREL 22960 PLEDRAN
GRANDINES 22230 TREMOREL
GRAND KERLEAU 22740 LEZARDRIEUX
GRAND KERNON 22170 PLOUVARA
GRAND LAUNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
GRAND MOULIN 22230 LOSCOUET SUR MEU
GRAND ORME 22400 ST ALBAN
GRAND PINGLY 22550 HENANBIHEN
GRAND PLACIS 22650 TREGON
GRAND PRE 22130 CREHEN
GRAND PRE 22550 MATIGNON
GRAND QUEMELIN 22230 MERDRIGNAC
GRAND RESTAURANT 22170 BOQUEHO
GRAND ROCHER 22100 BOBITAL
GRAND ROS 22150 PLOEUC SUR LIE
GRAND RUE 22100 DINAN
GRAND RUE 22170 PLOUAGAT
GRAND RUE 22210 PLUMIEUX
GRAND RUE 22240 PLURIEN
GRAND RUE 22500 KERFOT
GRANDS CHAMPS 22100 QUEVERT
GRANDS CHAMPS 22270 JUGON LES LACS
GRANDS CHAMPS BRUNETS 22630 ST JUDOCE
GRANDS MOULINS 22150 HENON
GRANDS TERTRES 22940 PLAINTEL
GRAND VAL 22230 TREMOREL
GRAND VILLE 22100 TADEN
GRAN HIREL 22960 PLEDRAN
GRASBUISSON 22630 EVRAN
GRASCOUET 22640 PLESTAN
GRASLAND 22250 LANRELAS
GRASSINS 22640 PLENEE JUGON
GRATTELOUP 22600 LA MOTTE
GRAVE 22470 PLOUEZEC
GRAVE JACQ 22470 PLOUEZEC
GRAVELEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
GRAVELEN 22700 LOUANNEC
GRAVELLE 22800 LE FOEIL
GRAVELODIC 22500 PAIMPOL
GRAV LOUEDEC 22470 PLOUEZEC
GRENEDAN 22230 ILLIFAUT
GRENELY 22600 LOUDEAC
GRENIER 22120 YFFINIAC
GRENIEUX 22800 ST BRANDAN
GRENILS 22210 PLEMET
GRENOT 22140 LANDEBAERON
GRENY 22510 BREHAND
GREVE DE L EGLISE 22870 ILE DE BREHAT
GREVE DU SILLON 22610 PLEUBIAN
GRIGNONEC 22340 PAULE
GRILLEMONT 22100 LANVALLAY
GRILLON 22150 PLOEUC SUR LIE
GRILLOUAN 22250 SEVIGNAC
GRILOUAN 22250 SEVIGNAC
GRIMAUDE 22210 PLEMET
GRIMAULT 22120 HILLION
GRIMOLET 22800 COHINIAC
GRINEC 22140 CAVAN
GROAS 22220 PLOUGUIEL
GROAS 22290 ST GILLES LES BOIS
GROAS COAT 22220 TREDARZEC
GROAS COAT 22450 LANGOAT
GROAS DANET 22500 PAIMPOL
GROAS DIBEN 22300 ROSPEZ
GROAS LAND 22390 BOURBRIAC
GROAS VER 22290 LE FAOUET
GROEMEL 22510 PENGUILY
GROESQUER BRAS 22200 MOUSTERU
GROGNE 22400 ST ALBAN
GROGNET 22190 PLERIN
GROLET 22740 PLEUDANIEL
GROS CHENE 22330 PLESSALA
GROSEIL 22550 MATIGNON
GROS MOULIN 22240 FREHEL
GROUANEC 22290 ST GILLES LES BOIS
GROUANEC 22810 PLOUGONVER
GROUPEMENT FORESTIER BEAUCHAMP 22170 PLELO
GUE BOSSE 22400 HENANSAL
GUE DANIEL 22210 PLEMET
GUEDERIEN 22540 LOUARGAT
GUEHARIA 22330 ST JACUT DU MENE
GUEHENNEC 22170 BOQUEHO
GUEIDER 22160 MAEL PESTIVIEN
GUE JOUAN 22330 PLESSALA
GUELAN 22170 PLOUVARA
GUELANNOU 22390 GURUNHUEL
GUELFIN LIMPIGUET 22600 LOUDEAC
GUELLAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
GUELLAND 22350 YVIGNAC LA TOUR
GUELLEC 22160 PLUSQUELLEC
GUELLEC AR SAL 22160 PLUSQUELLEC
GUELOGUER 22260 ST CLET
GUELZIC 22260 PONTRIEUX
GUEMARBO 22320 ST MARTIN DES PRES
GUEMARQUER 22320 ST MARTIN DES PRES
GUEMHAUT 22460 ST THELO
GUENAIS 22250 LANRELAS
GUENALAO 22540 LOUARGAT
GUEN AL LEIN 22310 TREDUDER
GUEN AN BARGAT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
GUEN AN CARFF 22800 ST GILDAS
GUENARIC 22340 TREBRIVAN
GUENAULT 22130 PLOREC SUR ARGUENON
GUEN BOSQ 22130 ST LORMEL
GUENDOL 22570 PLELAUFF
GUENERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
GUEN HERVE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
GUEN HIR 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
GUEN LEO 22200 PLOUISY
GUENNEBOURG 22320 ST MARTIN DES PRES
GUEN POULFANG 22580 PLOUHA
GUENVEN BIHAN 22160 LOHUEC
GUENVEN BRAS 22160 LOHUEC
GUERADUR HENT GRAV GILHOR 22560 PLEUMEUR BODOU
GUERANDE 22100 BRUSVILY
GUERANDE 22210 PLEMET
GUERANDE 22550 HENANBIHEN
GUERBASQUIOU 22420 PLOUARET
GUERBOL 22540 PEDERNEC
GUERBOURBON 22460 LE QUILLIO
GUERBRIAC 22170 LANRODEC
GUERBRIGENT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
GUERCHE 22170 PLELO
GUERCLE 22800 ST GILDAS
GUERDANIO 22460 MERLEAC
GUERDERIEN 22540 LOUARGAT
GUERDEVOLE 22540 LOUARGAT
GUERDIOUIS 22420 LANVELLEC
GUERDOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
GUERDU 22510 TREDANIEL
GUERDUEL 22390 PONT MELVEZ
GUERELLE D EN HAUT 22150 ST CARREUC
GUERELLE HAUT 22150 ST CARREUC
GUERFANG 22160 PLUSQUELLEC
GUERFIAC 22210 ST ETIENNE DU GUE
GUERFOUCAUT 22170 LANRODEC
GUERGADIC 22530 MUR DE BRETAGNE
GUERGARELLOU 22420 PLOUARET
GUERGAY BRAS 22310 PLESTIN LES GREVES
GUERGILLES GUIREC 22300 PLOUBEZRE
GUERGLAS 22320 ST MAYEUX
GUERGOLIE 22170 LANRODEC
GUERGOLIOU 22540 PEDERNEC
GUERGOLVEZ 22420 PLOUARET
GUERGONET 22170 PLOUAGAT
GUERGUENOU 22300 PLOUMILLIAU
GUERGUILLEGUEN 22300 PLOUMILLIAU
GUERGUINIOU 22390 BOURBRIAC
GUERGUINIOU 22480 MAGOAR
GUERHARO 22160 LA CHAPELLE NEUVE
GUERJEGOU 22420 PLOUARET
GUERLAGADEC 22480 LANRIVAIN
GUERLEDAN 22530 MUR DE BRETAGNE
GUERLEDAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
GUERLES 22160 PLOURAC H
GUERLEZAN 22320 ST MAYEUX
GUERLIDO 22800 LE VIEUX BOURG
GUERLINO 22800 COHINIAC
GUERLOCH 22340 PAULE
GUERLOSQUER 22200 MOUSTERU
GUERLOSQUET 22480 LANRIVAIN
GUERLOUIC 22320 CORLAY
GUERMARQUER 22140 PLUZUNET
GUERMELEUC 22600 LOUDEAC
GUERMERIEN 22300 PLOUMILLIAU
GUERMERRIEN 22300 PLOUMILLIAU
GUERMERRIEN 22570 PLELAUFF
GUERMEUR 22110 GLOMEL
GUERMEUR 22160 CARNOET
GUERMEUR 22710 PENVENAN
GUERMO 22200 ST AGATHON
GUERMOAL 22160 PLUSQUELLEC
GUERMOAN 22810 PLOUGONVER
GUERMORVAN 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
GUERMORVAN 22540 LOUARGAT
GUERNADON 22170 LANRODEC
GUERNAHAM 22420 LE VIEUX MARCHE
GUERNALEGAN 22450 TREZENY
GUERNALIN 22540 LOUARGAT
GUERNALIO 22220 MINIHY TREGUIER
GUERNAMBLOC 22200 MOUSTERU
GUERNAMBLOC H 22200 MOUSTERU
GUERNAMPAGE 22160 PLOURAC H
GUERNAMPOULOU 22160 PLOURAC H
GUERNAMUS 22810 PLOUGONVER
GUERN AN BLOCH 22200 MOUSTERU
GUERNANCAFFRE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
GUERNANCUS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
GUERNANFRITER 22160 PLOURAC H
GUERNANGALL 22160 PLOURAC H
GUERN AN GLAS 22420 LANVELLEC
GUERN AN GROCH 22480 ST NICOLAS DU PELEM
GUERNANGUELLEC 22160 PLUSQUELLEC
GUERNANLEYOUR 22160 LA CHAPELLE NEUVE
GUERN AN MERN 22720 PLESIDY
GUERN AN MOH 22480 LANRIVAIN
GUERN AN OUALCH 22390 GURUNHUEL
GUERNANPOULOU 22570 PLELAUFF
GUERNAOURET 22420 PLOUARET
GUERN AR CHASTEL 22310 PLUFUR
GUERN AR GLAO 22420 LANVELLEC
GUERN AR LIN 22200 MOUSTERU
GUERN AR PUNSO 22200 ST AGATHON
GUERNAUDREN 22160 PLUSQUELLEC
GUERNAVALIN 22970 PLOUMAGOAR
GUERNAVALOU 22110 TREMARGAT
GUERNAVALOU 22810 PLOUGONVER
GUERNAY 22530 ST GUEN
GUERNAY 22600 ST CARADEC
GUERN BIAN 22200 SQUIFFIEC
GUERN BIAN SAINT MICHEL 22110 GLOMEL
GUERNBLAD 22160 DUAULT
GUERNEDEN 22200 PLOUISY
GUERNEGAN 22170 BOQUEHO
GUERNEGOU 22220 PLOUGUIEL
GUERNEHO 22460 MERLEAC
GUERNEMO 22320 ST MARTIN DES PRES
GUERNERVERN 22140 PLUZUNET
GUERNEVAN 22110 GLOMEL
GUERNEVEN 22310 PLUFUR
GUERNEVEZ 22220 PLOUGUIEL
GUERNEVEZ 22310 PLESTIN LES GREVES
GUERNEVEZ 22700 ST QUAY PERROS
GUERNEVEZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
GUERNEVEZ LAND 22110 KERGRIST MOELOU
GUERNEVEZ PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
GUERNEZUNET 22160 DUAULT
GUERN HERVE 22200 MOUSTERU
GUERNIAUX 22460 LE QUILLIO
GUERNIC 22110 GLOMEL
GUERNIC 22320 PLUSSULIEN
GUERNIC PONTHOUAR 22110 GLOMEL
GUERNIGO 22320 ST MAYEUX
GUERNIONEC 22310 PLUFUR
GUERNIONEC BIHAN 22310 PLUFUR
GUERNIOU 22340 TREBRIVAN
GUERNIOU 22480 KERPERT
GUERNIVINIC 22300 PLOUMILLIAU
GUERN KERIVEL 22580 PLOUHA
GUERN LAUNAY 22200 SQUIFFIEC
GUERNOGNON 22720 PLESIDY
GUERNONIO 22170 PLOUAGAT
GUERNOQUIN 22160 DUAULT
GUERNOQUIN BRAS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
GUERNOURIEN 22110 GLOMEL
GUERNOURIEN TREGORNAN 22110 GLOMEL
GUERNOURVEN 22110 GLOMEL
GUERN VIAN 22200 LE MERZER
GUERN VUNUT 22300 ROSPEZ
GUEROGON 22300 PLOUMILLIAU
GUEROQUART 22480 LANRIVAIN
GUEROUDOU BIAN 22540 LOUARGAT
GUEROUDOU BRAS 22540 LOUARGAT
GUERPHALES 22110 GLOMEL
GUERRIEN 22810 LOC ENVEL
GUERRIER 22600 TREVE
GUERRIEUX 22600 LOUDEAC
GUERSALOU 22540 PEDERNEC
GUERVAUX 22170 PLOUAGAT
GUERVEDO 22300 PLOUMILLIAU
GUERVELAN 22460 MERLEAC
GUERVENNOU 22310 PLESTIN LES GREVES
GUERVEUR 22200 TREGONNEAU
GUERVEUR 22780 PLOUNERIN
GUERVILLY 22160 CALANHEL
GUERVILLY BRAS 22290 GOUDELIN
GUERVILY BIAN 22290 GOUDELIN
GUERVINE 22420 LANVELLEC
GUERVOUNUS 22160 CARNOET
GUERZALOU 22540 TREGLAMUS
GUERZANT GUIRIT 22390 BOURBRIAC
GUERZANVOISAN 22160 DUAULT
GUERZIDO 22870 ILE DE BREHAT
GUERZIDO BEG AN AMIS 22870 ILE DE BREHAT
GUERZOUIL 22160 CALANHEL
GUERZOZIC 22160 CARNOET
GUERZU 22160 CARNOET
GUETHEBAULT 22170 PLERNEUF
GUETTELIEVRE 22150 PLOEUC SUR LIE
GUEURIEN 22330 LE GOURAY
GUEVEL 22300 LANMERIN
GUIAUDET 22480 LANRIVAIN
GUIBEL BIHAN 22310 PLUFUR
GUIBEL BRAS 22310 PLUFUR
GUIBOURG 22630 EVRAN
GUIDERM 22730 TREGASTEL
GUIDERN 22730 TREGASTEL
GUIDO 22540 LOUARGAT
GUIGNERGAMP 22150 LANGAST
GUIGNOHA 22150 PLOEUC SUR LIE
GUIGNON 22600 LOUDEAC
GUIGOCHERIE 22170 PLELO
GUIHARD 22350 CAULNES
GUIHET 22150 PLOEUC SUR LIE
GUILBY 22230 ILLIFAUT
GUILER 22620 PLOUBAZLANEC
GUILIBOEUF 22580 PLOUHA
GUILI FURET 22580 PLOUHA
GUILLARDON 22500 PAIMPOL
GUILLAREC 22480 LANRIVAIN
GUILLAUROM 22110 GLOMEL
GUILLERET 22570 ST GELVEN
GUILLERIEN 22250 LANRELAS
GUILLERMO 22540 TREGLAMUS
GUILLERON 22320 LE HAUT CORLAY
GUILLIER 22350 PLUMAUDAN
GUIMENON 22330 LE GOURAY
GUIMONDAIS 22150 GAUSSON
GUINAMANT 22160 LA CHAPELLE NEUVE
GUINDARD 22210 ST ETIENNE DU GUE
GUINERMO 22230 ILLIFAUT
GUINGUEUX 22400 QUINTENIC
GUINGUILLY 22170 BOQUEHO
GUINISYCOAT 22540 LOUARGAT
GUINIZYCOAT 22540 LOUARGAT
GUINOT 22230 LAURENAN
GUIREC 22300 PLOUBEZRE
GUITREL 22240 PLURIEN
GUIVOAS 22160 ST SERVAIS
GUYAC 22980 ST MAUDEZ
GUYAN 22240 FREHEL
GWAREG AR GLAO 22340 TREBRIVAN
GWAREMM AR CHONT 22160 BULAT PESTIVIEN
GWAREMM BALER 22160 BULAT PESTIVIEN
GWAREMM CHRENN 22160 BULAT PESTIVIEN
GWAREMM GOAHIC 22140 BEGARD
GWAREMM GUELLEG 22160 BULAT PESTIVIEN
GWAREMM LEURVAEN 22310 PLUFUR
GWAREMM LOSKET 22780 PLOUGRAS
GWASKED AN AVEL 22240 FREHEL
GWAZAMBORGN 22780 PLOUGRAS
GWAZ AR STIVELL 22340 LOCARN
GWAZH AN STIVEL 22300 LANNION
GWAZKAER 22160 BULAT PESTIVIEN
GWELEJOU 22140 BEGARD
GWENEZHAN 22140 BEGARD
GWENOLE 22340 LE MOUSTOIR
GWERADUR VRAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
GWERFESTOU 22390 GURUNHUEL
GWERIZOUARN 22160 BULAT PESTIVIEN
GWERLIN 22140 BEGARD
GWERN AN BAIL 22390 GURUNHUEL
GWERNANEON 22780 PLOUGRAS
GWERN AN STIVELL 22540 PEDERNEC
GWERN AR POULLOU 22780 PLOUNERIN
GWERN AR VEZEG 22420 PLOUZELAMBRE
GWERN HIR 22390 GURUNHUEL
GWIN ZEGAL 22580 PLOUHA
GWIR SIKOUR 22420 LE VIEUX MARCHE
HADOUIN 22220 TREDARZEC
HAIE NEUVE 22250 SEVIGNAC
HAIE PRESSE 22330 PLESSALA
HAIE TERGEON 22330 PLESSALA
HALIGUENS 22170 PLOUVARA
HALLIEN 22570 ST GELVEN
HALORY 22590 TREMELOIR
HALOUZE 22130 PLANCOET
HALTE 22390 PONT MELVEZ
HAMBO 22210 PLEMET
HAMEAU ARMOR 22110 PLOUGUERNEVEL
HAMEAU BAS BOURG 22800 PLAINE HAUTE
HAMEAU BAS CHAMPS 22100 BOBITAL
HAMEAU BEAUREGARD 22260 ST CLET
HAMEAU BEL AIR 22970 COADOUT
HAMEAU BOIS 22800 ST BIHY
HAMEAU BOISANE 22490 PLOUER SUR RANCE
HAMEAU BOUDILLEO 22560 PLEUMEUR BODOU
HAMEAU CADERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
HAMEAU CAROUAL 22430 ERQUY
HAMEAU CLOS CASTEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
HAMEAU COATILLEAU 22300 PLOUBEZRE
HAMEAU CRECH GUEZOU 22260 ST CLET
HAMEAU DE LICANTOIS 22120 HILLION
HAMEAU DES PETRELS 22360 LANGUEUX
HAMEAU DE TERTRAIN 22360 LANGUEUX
HAMEAU DU BOIS 22800 ST BIHY
HAMEAU DU CHENE 22300 LANNION
HAMEAU DU PETIT CHENE 22300 LANNION
HAMEAU FOSPOUL 22450 KERMARIA SULARD
HAMEAU GOAS GUEN 22720 PLESIDY
HAMEAU GRAND MARAIS 22750 ST JACUT DE LA MER
HAMEAU GUE PARFOND 22100 LANVALLAY
HAMEAU GUERGUEVEL 22970 COADOUT
HAMEAU KERBELLEC 22290 PLEGUIEN
HAMEAU KERFLOCH 22260 ST CLET
HAMEAU KERGOFF 22530 CAUREL
HAMEAU KERHUADO 22700 LOUANNEC
HAMEAU KERLANNOU 22730 TREGASTEL
HAMEAU KERNILIEN 22290 GOUDELIN
HAMEAU KEROUZEVER 22260 ST CLET
HAMEAU KREISKER 22560 TREBEURDEN
HAMEAU LICANTOIS 22120 HILLION
HAMEAU PETIT CAMP 22700 LOUANNEC
HAMEAU PICARDAIS 22270 ST RIEUL
HAMEAU PORS AR LAN 22300 PLOULEC H
HAMEAU PORS GELEN 22560 PLEUMEUR BODOU
HAMEAU ROQUEFEUIL 22450 TREZENY
HAMEAU RULINEN 22260 ST CLET
HAMEAU RUNIOU 22970 PLOUMAGOAR
HAMEAU SAINT JEAN 22200 GRACES
HAMEAU SAINT MARCEL 22600 ST CARADEC
HAMEAU TRAOU GUILLOU 22260 ST CLET
HAMEAU VENELLES 22100 BOBITAL
HAMEAU VILLE DRUN 22640 PLESTAN
HAMOULOU 22140 TONQUEDEC
HANT TOUL 5 LE VEUZIT 22310 TREDUDER
HARDOUIN 22400 ANDEL
HARENT 22540 PEDERNEC
HARINCHOU 22290 TRESSIGNAUX
HARNIO 22580 PLOUHA
HARTADIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
HATCADOUR 22110 MELLIONNEC
HATEILLOU 22200 MOUSTERU
HAUSSEPIED 22230 ST VRAN
HAUTAIE 22330 COLLINEE
HAUT BAYO 22150 PLOEUC SUR LIE
HAUT BOULAY 22400 ST DENOUAL
HAUT BREIL 22230 MERDRIGNAC
HAUT CALOUET 22130 LANGUENAN
HAUT CARUA 22270 JUGON LES LACS
HAUTCHAMP 22240 LA BOUILLIE
HAUT CHEMIN 22130 BOURSEUL
HAUT CLEDEN 22800 ST BIHY
HAUT COADERNAULT 22110 PLOUGUERNEVEL
HAUT DAVIER 22330 LE GOURAY
HAUT DE LA RUE 22800 PLAINE HAUTE
HAUT DES CHAMPS 22120 YFFINIAC
HAUT DOS 22150 PLOEUC SUR LIE
HAUT DU BOURG 22390 PONT MELVEZ
HAUT DU BOURG 22590 TREGOMEUR
HAUT DU PRE 22120 YFFINIAC
HAUTE BOUILLIERE 22980 PLELAN LE PETIT
HAUTE CHARDRONNERAIE 22630 ST JUDOCE
HAUTE CHESNAYE 22460 ST HERVE
HAUT ECLAIR 22100 LEHON
HAUTE CROIX 22250 TREDIAS
HAUTE HERGUENAIS 22350 CAULNES
HAUTE HOUSSAIS 22350 ST MADEN
HAUTE LANDE 22130 BOURSEUL
HAUTE LANDRIE 22100 TREVRON
HAUTE METRIE 22650 TREGON
HAUTE PONTAIS 22100 TADEN
HAUTE RIVIERE SAINT RENE 22120 HILLION
HAUTE RUAIS 22650 PLOUBALAY
HAUTE RUE 22380 ST CAST LE GUILDO
HAUTES FOSSES 22130 CORSEUL
HAUTES TOUCHES 22270 JUGON LES LACS
HAUTE VILLE 22130 BOURSEUL
HAUTE VILLE 22230 MERDRIGNAC
HAUTE VILLE 22270 PLEDELIAC
HAUTEVILLE 22270 ST RIEUL
HAUTEVILLE 22550 PLEBOULLE
HAUTE VILLE ES MAROT 22330 PLESSALA
HAUTE VILLENEUVE 22400 LAMBALLE
HAUTE VILLE OREUX 22130 PLUDUNO
HAUTE VILLE TROIS CHENES 22330 PLESSALA
HAUT FEUILLET 22980 ST MICHEL DE PLELAN
HAUT FRAICHE 22120 YFFINIAC
HAUT FRENE 22980 TREBEDAN
HAUT FROLOU 22630 LES CHAMPS GERAUX
HAUT GUYAC 22980 ST MAUDEZ
HAUTIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
HAUTIERE 22640 PLENEE JUGON
HAUTIERE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
HAUTIERE BLANCHE 22630 ST JUVAT
HAUT KERRAULT 22570 LANISCAT
HAUT MADRAY 22960 PLEDRAN
HAUTMONT 22270 PLEDELIAC
HAUT PERE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
HAUT QUARTIER 22400 LANDEHEN
HAUT QUERTAUX 22960 PLEDRAN
HAUT RAUSSAN 22940 PLAINTEL
HAUT ROMA 22800 LANFAINS
HAUT ROUILLAC 22250 ROUILLAC
HAUTS CHAMPS 22100 TRELIVAN
HAUTS CHAMPS 22150 PLOUGUENAST
HAUTS CHAMPS 22210 PLEMET
HAUTS DE CLERMONT 22100 LEHON
HAUT TEMPLE 22550 HENANBIHEN
HAUT TREGRIT 22630 ST JUVAT
HAUT UZEL 22350 GUITTE
HAYE BIAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
HAZAIE 22150 HENON
HEDE 22230 MERDRIGNAC
HELLAOUET 22340 TREBRIVAN
HELLES 22320 PLUSSULIEN
HELLES 22570 ST IGEAUX
HELLOUET HUELLAN 22160 PLUSQUELLEC
HELNAULT 22150 GAUSSON
HENOT 22800 PLAINE HAUTE
HENRIADE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
HENT 22140 CAVAN
HENT 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
HENT 22390 PONT MELVEZ
HENT 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT 22470 PLOUEZEC
HENT 22500 PAIMPOL
HENT 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT 22780 PLOUNERIN
HENT 22820 PLOUGRESCANT
HENT 19 A VIZ MEURZH 1962 22160 LA CHAPELLE NEUVE
HENT AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AN AOD 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT AN AOTIGOU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT AN AVADO 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AN DACHENN SPORT 22160 LA CHAPELLE NEUVE
HENT AN DOSENN 22470 PLOUEZEC
HENT AN DOURVEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT ANGELA DUVAL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT AN ILIZ 22160 LA CHAPELLE NEUVE
HENT AN ILIZ 22780 PLOUGRAS
HENT ANJELA DUVAL 22140 CAVAN
HENT AN TACHENNOU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT AN TI FORN 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AN TI GWARD 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AN TREZ 22300 PLOUMILLIAU
HENT AR BANNELO 22310 PLESTIN LES GREVES
HENT AR BILO 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AR BLEUNION 22160 BULAT PESTIVIEN
HENT AR BUNS 22110 GLOMEL
HENT AR CHAP 22390 GURUNHUEL
HENT AR CHAPEL 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AR CHASTEL DOUR 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AR C HOAT 22160 ST SERVAIS
HENT AR CHOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT AR CHOZTI 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR FEUNTEUN 22500 PAIMPOL
HENT AR GARREC FRAILHET 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT AR GOUENT 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AR GROAS 22110 GLOMEL
HENT AR GROAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AR GUIBELL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT AR JUSTISOU 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR KEROUEZ 22110 GLOMEL
HENT AR LEGUER 22390 GURUNHUEL
HENT AR LIORZH BRAS 22470 PLOUEZEC
HENT ARMAND ROBIN 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR MARC HAT 22420 LANVELLEC
HENT AR MOLLEJAU 22140 TONQUEDEC
HENT AR MOR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT AR MOR 22660 TRELEVERN
HENT AR PAVE 22340 PLEVIN
HENT AR PENKER 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR PESKETAERIEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT AR PINIJENN 22220 MINIHY TREGUIER
HENT AR PONT KOZH 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR PORKEIER 22500 PAIMPOL
HENT AR PRESBITAL 22160 BULAT PESTIVIEN
HENT AR PUNS 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR RADEN 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AR RADEN HIR 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AR SKOL 22780 PLOUGRAS
HENT AR SPERN GWENN 22620 PLOUBAZLANEC
HENT AR STANG 22480 ST CONNAN
HENT AR STANK 22160 BULAT PESTIVIEN
HENT AR VENEC 22570 LANISCAT
HENT AR VERET 22110 GLOMEL
HENT AR VILIN 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT AR VILIN AVEL 22470 PLOUEZEC
HENT AR VILIN AWEL 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT AR VORN 22310 PLESTIN LES GREVES
HENT AR VOUDEN 22300 LANNION
HENT AVEL MOR 22740 PLEUDANIEL
HENT AVRIL CHARLEZ HERRI 22140 CAVAN
HENT BARADOZ 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT BEAR 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT BECHENNEG 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT BEG VILIN 22820 PLOUGRESCANT
HENT BEL AIR 22820 PLOUGRESCANT
HENT BIHAN 22470 PLOUEZEC
HENT BODERHY 22470 PLOUEZEC
HENT BOTEZ KOAD 22470 PLOUEZEC
HENT BRAS 22290 ST GILLES LES BOIS
HENT BRAS NEWEZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT BRIVIDIG 22500 PAIMPOL
HENT COAT LERIEN 22470 PLOUEZEC
HENT CONVENANT LECH 22310 PLESTIN LES GREVES
HENT COZ GWERADUR 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT COZ MONTROULEZ 22300 LANNION
HENT COZ TONQUEDEC 22140 PLUZUNET
HENT CREC HAMEAU BIDEAU 22820 PLOUGRESCANT
HENT CREC HAMEAU DERRIEN 22500 PAIMPOL
HENT CREC HAMEAU GUEZENNEC 22820 PLOUGRESCANT
HENT CREC HAMEAU JOLIQUET 22820 PLOUGRESCANT
HENT CREC HAMEAU KERMORVAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT CREC HAMEAU MELO 22820 PLOUGRESCANT
HENT CREC HAMEAU TIAI 22500 PAIMPOL
HENT CRECH DANIEL 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT CRECH DERRIEN 22500 PAIMPOL
HENT CRECH EPA 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT CRECH LABO 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT CROAS PERE 22970 PLOUMAGOAR
HENT DALL 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT DALL AR CHOZTI 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT DALL AR PUNS 22780 PLOUGRAS
HENT DALL CREC HAMEAU MELO 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL GAREC HUELLAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL KERGOUSTOU 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL KERICU 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL KERLAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL LAENNEG 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT DALL MEZ AR PIN 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL RALEVY HUELLAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT DALL TREUZ SANT 22820 PLOUGRESCANT
HENT DANET 22500 PAIMPOL
HENT DERO 22110 ROSTRENEN
HENT DILLEN 22820 PLOUGRESCANT
HENT DOL BLAD SERVEL 22300 LANNION
HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT DON 22220 PLOUGUIEL
HENT DON 22500 KERFOT
HENT DON KERARZIC 22500 PAIMPOL
HENT DOUR BORNE 22390 PONT MELVEZ
HENT DRENIENO 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT ENTREZ 22300 PLOUMILLIAU
HENT ERWAN DERRIENNIG 22140 CAVAN
HENT FEUNTEN GOZ 22140 PLUZUNET
HENT FEUNTEUN AR WERC HEZ 22160 LA CHAPELLE NEUVE
HENT FEUNTEUNIOU 22140 BEGARD
HENT FEUNTEUN PER 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT FEUTEN GUEN 22820 PLOUGRESCANT
HENT FEUTEUN WERN 22500 PAIMPOL
HENT FRANCOIS MEUR 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT GARDEMARE 22140 PLUZUNET
HENT GARDEN FANTAN 22470 PLOUEZEC
HENT GARDEN POST 22820 PLOUGRESCANT
HENT GARREC AN AOUR 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT GERROUE 22780 PLOUGRAS
HENT GLAS 22140 BEGARD
HENT GLAS 22300 PLOUMILLIAU
HENT GLIVINEG 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT GOAJOULIN 22470 PLOUEZEC
HENT GOALEVE 22470 PLOUEZEC
HENT GOAS CRACA 22470 PLOUEZEC
HENT GOAS FROMENT 22470 PLOUEZEC
HENT GOASVEL 22540 LOUARGAT
HENT GOURNALANN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT GOZENNIG 22780 PLOUGRAS
HENT GRAV GILHOR 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT GUER 22540 PEDERNEC
HENT GUER BIAN 22540 PEDERNEC
HENT GUER MEUR 22540 PEDERNEC
HENT GWAZ AN TALLIG 22470 PLOUEZEC
HENT GWAZ AR GOUEZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT GWAZ BRAS 22470 PLOUEZEC
HENT GWAZH AR STANK 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT GWAZH CADO 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT GWIG 22780 PLOUGRAS
HENT GWILHERM DUBOURG 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT HIR 22660 TRELEVERN
HENT JEAN MOULIN 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT KASTELL AR GARREC 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT KERALIO 22820 PLOUGRESCANT
HENT KER AN DOUR 22140 BEGARD
HENT KERANV 22140 BEGARD
HENT KERAVEL BRAZ 22300 LANNION
HENT KERAVILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERBABU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERBABU IZELAN 22140 BEGARD
HENT KERBABU KREIZ 22140 BEGARD
HENT KERBABU UHELAN 22140 BEGARD
HENT KER BELLEG 22140 BEGARD
HENT KER BERNARD 22140 BEGARD
HENT KERBITOUS 22140 CAVAN
HENT KERBLEUSTIC 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERBOST BIHAN 22660 TRELEVERN
HENT KERBRIGENT 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERDARN 22140 BEGARD
HENT KERDAVID 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERELLO 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT KEREWAN 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT KERFLUTON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT KER GADIG 22140 BEGARD
HENT KER GINIOU 22140 BEGARD
HENT KER GOLLET 22140 LANDEBAERON
HENT KERGONET 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERGREC H 22820 PLOUGRESCANT
HENT KER GUENN 22450 POMMERIT JAUDY
HENT KERGUERWEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERGUERWEN UHELLAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERGUEZENNEC 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERHUEL 22540 LOUARGAT
HENT KER ILIS 22140 PLUZUNET
HENT KERILLIS 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERLOCHIOU 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT KERMENGUY 22140 PLUZUNET
HENT KERMORVAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERNANGAZEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
HENT KERNENEG 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KEROGAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERPRAT 22820 PLOUGRESCANT
HENT KERSALIG 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KERUZEC 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT KERVAILHANT 22140 CAVAN
HENT KERVENOU 22500 PAIMPOL
HENT KERVIEN 22500 KERFOT
HENT KERVIZIOU 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT KIRIO 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KOAD DON 22780 PLOUNERIN
HENT KOMPAGNON DALL 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT KONVENANT LUCAS 22140 BEGARD
HENT KONVENANT NAOUR 22140 BEGARD
HENT KOZ 22220 TREDARZEC
HENT KOZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KOZ KERIEG 22660 TRELEVERN
HENT KREC HAMEAU AR VENNO 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KRECH NEVEZ SERVEL 22300 LANNION
HENT KREIZ 22480 ST CONNAN
HENT KROAS AR BODEG 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT KROAS RUZ 22450 POMMERIT JAUDY
HENT LANDREGER 22820 PLOUGRESCANT
HENT LANN DOST 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT LANN KERRALIG 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT LANN WAZH 22140 BEGARD
HENT LAN VILIN AVEL 22140 BEGARD
HENT LEIN GARZH 22160 BULAT PESTIVIEN
HENT LEUR 22820 PLOUGRESCANT
HENT LEZERNAN 22820 PLOUGRESCANT
HENT LOGIVI 22780 PLOUGRAS
HENT LOHUEG 22780 PLOUGRAS
HENT LOUANNEC BRAZ 22470 PLOUEZEC
HENT MAEZ ULIO SERVEL 22300 LANNION
HENT MANAC HTI 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT MEUR 22140 BEGARD
HENT MEUR 22300 PLOUBEZRE
HENT MEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
HENT MEUR 22700 LOUANNEC
HENT MEUR GLAZ 22500 KERFOT
HENT MEZENNES 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT MILIN AR STANG 22700 LOUANNEC
HENT MILIN DONANT 22140 BEGARD
HENT MILIN RUN AN DANS 22470 PLOUEZEC
HENT NERWIOU 22660 TRELEVERN
HENT NEVEZ 22540 LOUARGAT
HENT NEZ AN BLEIZ 22470 PLOUEZEC
HENT PENN AR GUER 22140 LANDEBAERON
HENT PENN AR PAVE 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT PENN AR ROS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT PENN FANK SERVEL 22300 LANNION
HENT PENN KEREWAN 22300 LANNION
HENT PENN KRECH 22450 POMMERIT JAUDY
HENT PENN LANN 22140 BEGARD
HENT PENN VUR 22140 BEGARD
HENT PER TREPOS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT PIERRE DE KERGORLAY 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT PIERRE EVEN 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT PLASENN YAN ROUX 22620 PLOUBAZLANEC
HENT PLAS STEVEN 22660 TRELEVERN
HENT POMPELUEC 22820 PLOUGRESCANT
HENT PONT AN DUC 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT PONT AR CLAN 22140 PLUZUNET
HENT PONT AR GROAZ 22140 TONQUEDEC
HENT PONT AR YAR 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT POPIGNE 22820 PLOUGRESCANT
HENT PORS MARZIN 22540 LOUARGAT
HENT PORZ DON 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT PORZH AR BEREZED 22470 PLOUEZEC
HENT PORZH DONNANT 22470 PLOUEZEC
HENT PORZH GLAS 22140 BEGARD
HENT PORZH LOAZ 22470 PLOUEZEC
HENT POSTE MINE 22540 LOUARGAT
HENT POUL BEDEN 22660 TRELEVERN
HENT POULL AR RAN 22140 TONQUEDEC
HENT POULL AR VRAN 22140 BEGARD
HENT POULL DU 22470 PLOUEZEC
HENT POULL HAMIG 22470 PLOUEZEC
HENT POULL NEUIO 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT POULLOGWER 22140 BEGARD
HENT POULLOUPRI 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT POUL MARC H 22820 PLOUGRESCANT
HENT PRAD MEUR 22660 TRELEVERN
HENT PRAT 22740 LEZARDRIEUX
HENT PRAT 22820 PLOUGRESCANT
HENT PRAT COUTEL 22470 PLOUEZEC
HENT PRAT GLAS 22820 PLOUGRESCANT
HENT PRAT GUEN 22140 LANDEBAERON
HENT PRAT KREIZ 22300 PLOUMILLIAU
HENT PRAZ COZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
HENT QUELEN 22820 PLOUGRESCANT
HENT RALUZET 22820 PLOUGRESCANT
HENT ROCH 22220 PLOUGUIEL
HENT ROLESSE 22820 PLOUGRESCANT
HENT ROPARTZ HEMON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
HENT ROSKOUALC H 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT ROSMEUR 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT RU GWENN 22140 BEGARD
HENT RU LOSQUET 22500 PAIMPOL
HENT RUMINALO 22820 PLOUGRESCANT
HENT RUMORVAN 22660 TRELEVERN
HENT RUN AR FOEN 22820 PLOUGRESCANT
HENT RUN AR GROAS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT RUN AR MOR 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT RUN DANS 22470 PLOUEZEC
HENT RUNERN 22390 GURUNHUEL
HENT RUN TANET 22470 PLOUEZEC
HENT SANT ELIBOUBANE 22820 PLOUGRESCANT
HENT SANT ERWAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT SANT ERWAN 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT SANT ERWAN 22500 KERFOT
HENT SANT GONERY 22820 PLOUGRESCANT
HENT SANT HERBOD 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT SANT KAOURANTIN 22480 ST CONNAN
HENT SANT SAMSON 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT SANT TREVEUR 22820 PLOUGRESCANT
HENT SKOL 22140 LANDEBAERON
HENT SKOL 22820 PLOUGRESCANT
HENT STANK NEVEZ 22140 BEGARD
HENT STIVEL 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
HENT STOLIO 22820 PLOUGRESCANT
HENT STRAOU GLEVE 22470 PLOUEZEC
HENT TALTIDIEL 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT TANGUY PRIGENT 22420 LE VIEUX MARCHE
HENT TI GLAS 22140 BEGARD
HENT TI PLAT 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT TOSSEN AR LANN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT TOUL AL LOUARN 22820 PLOUGRESCANT
HENT TOUL AR C HOAT 22140 BEGARD
HENT TOUL AR ROCH 22660 TRELEVERN
HENT TOUL AR WERN 22660 TRELEVERN
HENT TOUL BROCH 22470 PLOUEZEC
HENT TOULL AN DRASK 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT TOULL KROAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT TOUL TRUEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT TRAON AR BOURK 22140 BEGARD
HENT TRAOU 22620 PLOUBAZLANEC
HENT TRAOU AR CHOAT 22930 YVIAS
HENT TRAOU AR ROS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT TRAOU C HOAD 22290 GOUDELIN
HENT TRAOU KERTANGUY 22470 PLOUEZEC
HENT TRAOUROUDOUR 22500 KERFOT
HENT TRAOU VOLA 22470 PLOUEZEC
HENT TREUZ 22110 PLOUGUERNEVEL
HENT TREUZ 22570 PLELAUFF
HENT TREZ LERN 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT TROGWAREDEC 22780 PLOUGRAS
HENT TY NEVEZ 22820 PLOUGRESCANT
HENT VILIN AVEL 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
HENT VILIN COAT GOURHANT 22700 LOUANNEC
HENT VILIN GOZ 22560 PLEUMEUR BODOU
HENT VUR 22140 BEGARD
HENT WOAS VELEN 22660 TRELEVERN
HENT ZANT PEREG 22660 TRELEVERN
HERBERDAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
HERBETAIS 22630 ST JUVAT
HEREOT 22160 CARNOET
HEREOT VIAN 22160 CARNOET
HERIO 22290 PLEGUIEN
HERISSON 22250 ROUILLAC
HERMITAGE 22250 BROONS
HERONNIERE 22230 MERDRIGNAC
HERSET HIR 22720 ST FIACRE
HERUPEL 22960 PLEDRAN
HERVAIS 22250 ROUILLAC
HERVELIN 22150 PLEMY
HEUNAN 22100 ST CARNE
HEUPRIE 22550 PLEBOULLE
HEUPRIES 22550 PLEBOULLE
HEURMEL 22980 ST MAUDEZ
HEURTELOUP 22120 POMMERET
HEURTELOUP 22250 SEVIGNAC
HEUSSAYE D EN BAS 22330 PLESSALA
HEUSSAYE D EN HAUT 22330 PLESSALA
HIBRIDOU 22160 CARNOET
HICDE 22250 EREAC
HIGUENOT 22400 LAMBALLE
HINGANDIERE 22230 GOMENE
HINGUER 22310 PLESTIN LES GREVES
HLM 16 LE VAUCOULOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
HLM 3 LES GARENNES 22150 PLOUGUENAST
HLM BATIMENT A 22130 PLANCOET
HLM BATIMENT B 22460 GRACE UZEL
HLM CHAMP DE FOIRE 22500 PAIMPOL
HLM CROAS GUENNOU 22740 LEZARDRIEUX
HLM DE GOAS PLAT 22500 PAIMPOL
HLM DU KERNOA 22500 PAIMPOL
HLM GALERIES 22260 PONTRIEUX
HLM GOAS PLAT 22500 PAIMPOL
HLM KERNOA 22500 PAIMPOL
HLM KERVOR 22470 PLOUEZEC
HLM LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
HLM LA RANCE 22630 LES CHAMPS GERAUX
HLM LA VIGIE 22520 BINIC
HLM LE BOURG 22440 PLOUFRAGAN
HLM LE BOURG 22570 ST GELVEN
HLM LES GALERIES 22260 PONTRIEUX
HLM LES NOES 22800 QUINTIN
HLM LES SORBIERS 22450 LA ROCHE DERRIEN
HLM LOCOAL 22110 PLOUGUERNEVEL
HLM LOTISSEMENT COMMUNAL 22350 GUITTE
HLM NUMERO 4 22350 PLUMAUDAN
HLM PARC POULDU 22470 PLOUEZEC
HLM PAVILLON 2 22610 LANMODEZ
HLM PEN AR RUE 22300 LANNION
HLM PEUPLIERS 22110 ROSTRENEN
HLM ROUTE TREMEL FPA 22310 PLUFUR
HLM RUE BERLICHE 22800 QUINTIN
HLM RUE NOES 22800 QUINTIN
HLM RUE SAINT YVES 22800 QUINTIN
HLM RUE TANNERIE 22800 QUINTIN
HLM RUE VEAUX 22130 PLANCOET
HLM SAINT YVES 22800 QUINTIN
HOGUENE 22540 LOUARGAT
HOMELUS 22110 MELLIONNEC
HOPITAL 22400 PLANGUENOUAL
HOPITAL 22550 MATIGNON
HORC HANT BIAN 22220 TREDARZEC
HORSIDO 22730 TREGASTEL
HORVAIE 22120 HILLION
HORVAIS 22330 LE GOURAY
HOTEL BAUDET 22150 ST CARREUC
HOTEL BEAUJOT 22640 PLENEE JUGON
HOTEL CHUPE 22640 PLESTAN
HOTEL D EN BAS 22590 TREMELOIR
HOTEL D EN HAUT 22130 PLANCOET
HOTEL D EN HAUT 22800 ST DONAN
HOTEL DES LANDES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
HOTEL FAIRIER 22130 CORSEUL
HOTEL FEVILLET 22400 QUINTENIC
HOTEL GALLOUET 22170 PLERNEUF
HOTEL GAUTHIER LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
HOTEL JEAN DU BOIS 22330 LE GOURAY
HOTEL JUHEL 22400 HENANSAL
HOTEL MORIN 22960 PLEDRAN
HOTEL MORIN 22980 ST MICHEL DE PLELAN
HOTEL NEUF 22130 PLEVEN
HOTEL NEUF 22150 PLOUGUENAST
HOTEL RAVARD 22130 CORSEUL
HOTEL TADIER 22400 LANDEHEN
HOTIEUX BADOUARD 22640 PLENEE JUGON
HOUALLAN 22170 PLOUAGAT
HOUENAC H 22310 PLESTIN LES GREVES
HOUILENAIS 22250 LANRELAS
HOUILLARD 22490 PLESLIN TRIGAVOU
HOURMANIERE 22270 DOLO
HOUSSA 22230 MERDRIGNAC
HOUSSAYE 22100 ST HELEN
HOUYADON 22550 HENANBIHEN
HRA GOZ 22140 PLUZUNET
HUANNIERE 22510 PENGUILY
HUBERSON 22250 TREMEUR
HUCHEVENT 22400 NOYAL
HURLEVENT TRAOU AN DOUR 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
HUTTE A 22330 ST JACUT DU MENE
HYDRIO 22150 PLOEUC SUR LIE
HYDROUAIS 22100 AUCALEUC
ILE BAELANEC 22710 PENVENAN
ILE DE BREHAT 22870 ILE DE BREHAT
ILE GRANDE 22560 PLEUMEUR BODOU
ILE NORD 22870 ILE DE BREHAT
ILE ROCH AR HON 22740 LEZARDRIEUX
ILE SAINT GILDAS 22710 PENVENAN
ILE SAINT MICHEL 22200 GUINGAMP
ILE SAINT RION 22620 PLOUBAZLANEC
ILES DU RILLAN 22940 PLAINTEL
ILOT COSQUER 22200 GUINGAMP
IMMEUBLE VAUCOULOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
IMPASSE 19 MARS 1962 22290 LANVOLLON
IMPASSE 19 MARS 1962 22600 LA MOTTE
IMPASSE 19 MARS 62 22340 TREBRIVAN
IMPASSE 3 AOUT 1944 22130 PLUDUNO
IMPASSE 8 MAI 22220 TREGUIER
IMPASSE 8 MAI 1945 22390 ST ADRIEN
IMPASSE ABBE GIBERT 22110 ROSTRENEN
IMPASSE ABBE LE HERAN 22600 LOUDEAC
IMPASSE A BRIZEUX SAINT RENE 22120 HILLION
IMPASSE ACACIAS 22440 TREMUSON
IMPASSE ACACIAS 22600 LA MOTTE
IMPASSE AJONCS 22110 GLOMEL
IMPASSE AJONCS 22210 PLUMIEUX
IMPASSE AJONCS 22270 JUGON LES LACS
IMPASSE AJONCS 22800 PLAINE HAUTE
IMPASSE AJONCS D OR 22430 ERQUY
IMPASSE ALBERT CAMUS 22200 PABU
IMPASSE ALBERT CLOUARD 22300 LANNION
IMPASSE ALBERT GOUYETTE 22400 LAMBALLE
IMPASSE ALLEGRIN 22120 YFFINIAC
IMPASSE AMIRAL RONARC H 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE AMROISE PARE 22600 LOUDEAC
IMPASSE ANATOLE LE BRAZ 22480 ST NICOLAS DU PELEM
IMPASSE ANATOLE LE BRAZ 22700 LOUANNEC
IMPASSE ANGELA DUVAL 22120 YFFINIAC
IMPASSE ANGELA DUVAL 22420 PLOUARET
IMPASSE ANNE FRANCK 22950 TREGUEUX
IMPASSE ANTOINE BOURDELLE 22000 ST BRIEUC
IMPASSE AQUITAINE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE AR DOSSEN 22300 ST MICHEL EN GREVE
IMPASSE AR KOAD BIHAN 22140 COATASCORN
IMPASSE ARMAND ROBIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE ARMOR 22150 PLOUGUENAST
IMPASSE ARMOR 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE ARTHUR RIMBAUD 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE AUBEPINE 22100 QUEVERT
IMPASSE AUBEPINES 22100 BOBITAL
IMPASSE AUGUSTE BOUGEARD 22190 PLERIN
IMPASSE AUMONDES 22230 TREMOREL
IMPASSE AUVERGNE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE AVEL MOR 22500 KERFOT
IMPASSE BAIE ENFER 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE BALANIERS 22170 PLOUAGAT
IMPASSE BALZAC 22600 LOUDEAC
IMPASSE BAROMETRE 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE BARRIERE 22220 TREGUIER
IMPASSE BARTHELEMY 22260 PONTRIEUX
IMPASSE BAS BOURG 22100 BRUSVILY
IMPASSE BAS BOURG 22130 PLUDUNO
IMPASSE BAS CHAMPS 22100 LANVALLAY
IMPASSE BAS DU FRECHE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
IMPASSE BEAUCHAMP 22300 LANNION
IMPASSE BEAU CHEMIN 22940 PLAINTEL
IMPASSE BEAU RIVAGE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE BEAUSEJOUR 22600 ST CARADEC
IMPASSE BEG AR HRA 22710 PENVENAN
IMPASSE BELE 22640 PLENEE JUGON
IMPASSE BELLEVUE 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE BELLEVUE 22230 TREMOREL
IMPASSE BELLEVUE 22410 TREVENEUC
IMPASSE BELLEVUE 22430 ERQUY
IMPASSE BELLEVUE 22570 PLELAUFF
IMPASSE BELLE VUE 22710 PENVENAN
IMPASSE BEL ORIENT KERTUGDUAL 22580 LANLOUP
IMPASSE BERNARD MOITESSIER 22520 BINIC
IMPASSE BERNARD PALISSY 22600 LOUDEAC
IMPASSE BERTHE MORISOT 22950 TREGUEUX
IMPASSE BESACES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE BESCHAMPS 22410 TREVENEUC
IMPASSE BEZARDAIS 22100 QUEVERT
IMPASSE BIENVENAIS 22120 QUESSOY
IMPASSE BLAISE PASCAL 22600 LOUDEAC
IMPASSE BLAVET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
IMPASSE BLAVET 22570 GOUAREC
IMPASSE BLES D OR 22400 LAMBALLE
IMPASSE BLEUETS 22800 PLAINE HAUTE
IMPASSE BOCAGE 22410 TREVENEUC
IMPASSE BOIS 22740 PLEUDANIEL
IMPASSE BOIS LE RAULT 22100 BOBITAL
IMPASSE BONNETTE MOREL 22590 PORDIC
IMPASSE BOUCOUETS CHARLES DE BLOIS 22400 LAMBALLE
IMPASSE BOURG 22500 KERFOT
IMPASSE BOURG 22740 PLEUDANIEL
IMPASSE BOURIENNE 22360 LANGUEUX
IMPASSE BOURRELIER 22390 GURUNHUEL
IMPASSE BOUVREUILS 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE BRANCHERIE 22100 LEHON
IMPASSE BRECHES 22320 LE HAUT CORLAY
IMPASSE BREIZ IZEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
IMPASSE BROUSTER 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE BRUYERES 22270 JUGON LES LACS
IMPASSE BRUYERES 22400 ST ALBAN
IMPASSE BRUYERES 22470 PLOUEZEC
IMPASSE BRUYERES 22800 PLAINE HAUTE
IMPASSE BUFFON 22600 LOUDEAC
IMPASSE BUTTES 22600 LOUDEAC
IMPASSE BUTTO 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE CALVAIRE 22300 PLOULEC H
IMPASSE CAMELIAS 22130 CREHEN
IMPASSE CAMP LA POTERIE 22400 LAMBALLE
IMPASSE CANIHOU 22130 PLUDUNO
IMPASSE CAPITAINE HESRY 22100 DINAN
IMPASSE CAPUCINES 22520 BINIC
IMPASSE CAPUCINES 22600 ST BARNABE
IMPASSE CARBERON 22120 HILLION
IMPASSE CATALPAS 22510 TREDANIEL
IMPASSE CELESTIN BOUGLE 22100 DINAN
IMPASSE CERISIERS 22160 CARNOET
IMPASSE CHABOTTAIS 22600 LOUDEAC
IMPASSE CHAFFAUX 22100 ST CARNE
IMPASSE CHAMP CLOS 22250 SEVIGNAC
IMPASSE CHAMP DE BIE 22100 LE HINGLE
IMPASSE CHAMP DE DEVANT 22100 LANVALLAY
IMPASSE CHAMP DEVANT 22100 LANVALLAY
IMPASSE CHAMP GUERIN 22120 HILLION
IMPASSE CHANTERELLE 22100 BOBITAL
IMPASSE CHAPELLE 22710 PENVENAN
IMPASSE CHAPELLE DE LA TRINITE 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE CHARCOT 22120 POMMERET
IMPASSE CHARLES BESLAY 22100 DINAN
IMPASSE CHARLES LE GOFFIC 22220 TREGUIER
IMPASSE CHARLES LE GOFFIC 22420 PLOUARET
IMPASSE CHARLES LE GUILLOU 22290 LANVOLLON
IMPASSE CHARLES NICOLLE 22950 TREGUEUX
IMPASSE CHARNER 22590 PORDIC
IMPASSE CHATAIGNIERS 22100 BOBITAL
IMPASSE CHATAIGNIERS 22530 MUR DE BRETAGNE
IMPASSE CHATEAU 22100 ST SAMSON SUR RANCE
IMPASSE CHATEAUBRIAND 22120 HILLION
IMPASSE CHATEAUBRIAND 22220 TREGUIER
IMPASSE CHATEAUBRIAND 22590 PORDIC
IMPASSE CHATEAU D EAU 22410 PLOURHAN
IMPASSE CHATELET 22750 ST JACUT DE LA MER
IMPASSE CHATEL RENAULT 22190 PLERIN
IMPASSE CHAUCHIX VERT 22100 BOBITAL
IMPASSE CHENAL 22700 ST QUAY PERROS
IMPASSE CHENE 22800 LE VIEUX BOURG
IMPASSE CHENE 22950 TREGUEUX
IMPASSE CHENES 22400 ST ALBAN
IMPASSE CHENES 22440 TREMUSON
IMPASSE CHENE VERT 22600 ST BARNABE
IMPASSE CHESNAIE 22400 COETMIEUX
IMPASSE CHESNAY 22100 LANVALLAY
IMPASSE CHEZ FLORIAN LA POTERIE 22400 LAMBALLE
IMPASSE CHIFROUET 22400 LAMBALLE
IMPASSE CIMETIERE 22340 PAULE
IMPASSE CIMETIERE 22470 PLOUEZEC
IMPASSE CITE JOLI 22430 ERQUY
IMPASSE CITE JOLIE 22430 ERQUY
IMPASSE CLEMENT ADER 22500 KERFOT
IMPASSE CLISSON 22600 LOUDEAC
IMPASSE CLOITRE 22410 LANTIC
IMPASSE CLOS COLLET 22100 LANVALLAY
IMPASSE CLOS DE L AIRE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE CLOS DES QUILLES 22120 HILLION
IMPASSE CLOS DU SAGE 22400 COETMIEUX
IMPASSE CLOS HEUZE 22630 EVRAN
IMPASSE CLOS NEUF 22230 MERDRIGNAC
IMPASSE CLOS NEUF 22520 BINIC
IMPASSE CLOS RONDIN 22400 ANDEL
IMPASSE CLOSSET 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE CLOSSETS 22980 VILDE GUINGALAN
IMPASSE CLOSSIAUX 22400 COETMIEUX
IMPASSE CLOS VOLANTS 22410 TREVENEUC
IMPASSE CLOTURE 22400 COETMIEUX
IMPASSE COALEN 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE COAT DOUR 22320 CORLAY
IMPASSE COATELLEC 22450 KERMARIA SULARD
IMPASSE COETLOGON 22000 ST BRIEUC
IMPASSE COLIBRI 22300 LANNION
IMPASSE COLOMBIER 22110 ROSTRENEN
IMPASSE COMMISSAIRE 22120 HILLION
IMPASSE CONAN 22110 ROSTRENEN
IMPASSE CONVENANT LA MER 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE CONVENANT LE CORRE 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE CORBINE 22430 ERQUY
IMPASSE CORDIERE 22000 ST BRIEUC
IMPASSE CORMORANS 22520 BINIC
IMPASSE CORNE DE CERF 22100 LANVALLAY
IMPASSE CORNIC 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE COSQUER 22110 GLOMEL
IMPASSE COTEAU 22400 ANDEL
IMPASSE COTIERE 22190 PLERIN
IMPASSE COUR 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE COUR DE VILDE 22100 QUEVERT
IMPASSE COURTIL 22400 ST ALBAN
IMPASSE COZEN BIHAN 22200 PABU
IMPASSE CRA DOUAR 22810 BELLE ISLE EN TERRE
IMPASSE CRECH 22450 KERMARIA SULARD
IMPASSE CRECH AR C HIGER 22560 TREBEURDEN
IMPASSE CRECH AR ROUZ 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE CRECH DIVOET 22450 CAMLEZ
IMPASSE CRECH OLEN 22300 PLOULEC H
IMPASSE CREZE 22120 POMMERET
IMPASSE CROAS 22480 ST NICOLAS DU PELEM
IMPASSE CROIX BLANCHE 22250 BROONS
IMPASSE CROIX DOLO 22940 ST JULIEN
IMPASSE CROIX GUILLOU 22100 ST SAMSON SUR RANCE
IMPASSE CROIX LEUR GAMM 22300 LANNION
IMPASSE CROIX NERGAN 22980 VILDE GUINGALAN
IMPASSE CYGNES 22320 LE HAUT CORLAY
IMPASSE CYPRES 22710 PENVENAN
IMPASSE CYPRES 22810 BELLE ISLE EN TERRE
IMPASSE CYTISES 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE DALLIOTS 22410 TREVENEUC
IMPASSE DANIELLE CASANOVA 22950 TREGUEUX
IMPASSE D ANJOU 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE BEAULIEU 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE BEAU SOLEIL 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE BILIOU 22500 PAIMPOL
IMPASSE DE BUSSY 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE DE CORNOUAILLE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE KERLINN 22300 LANNION
IMPASSE DE KREC HAMEAU HUET BIHAN 22300 LANNION
IMPASSE DE LA BASSE LANDE 22190 PLERIN
IMPASSE DE LA BELLANGERAIE 22360 LANGUEUX
IMPASSE DE LA BUETTE 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE LA CHENAIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA CIDRERIE 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE LA COMBE 22360 LANGUEUX
IMPASSE DE LA COMMUNE 22960 PLEDRAN
IMPASSE DE LA CROIX FICHET 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA GARENNE 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE LA GRANDE CORBINAIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA GRANDE METAIRIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA HAMELETTERIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA HELOTERIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA JAUNAIE 22960 PLEDRAN
IMPASSE DE LA MAIRIE 22360 LANGUEUX
IMPASSE DE LA MAISON NEUVE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE L AMIRAUTE 22100 DINAN
IMPASSE DE L ANCIENNE GENDARMERIE 22300 LANNION
IMPASSE DE LA PLESSE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA POTERIE D EN BAS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA RESISTANCE 22360 LANGUEUX
IMPASSE DE LA RUE DE BREST 22360 LANGUEUX
IMPASSE DE LA SAUDRAIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA SENSIVE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA TOSSEN 22500 PAIMPOL
IMPASSE DE LA TOUR D AUVERGNE 22600 LOUDEAC
IMPASSE DE LA TUILEE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LAUNAY FIL 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA VALLEE 22000 ST BRIEUC
IMPASSE DE LA VALLEE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA VILLE AU ROUX 22190 PLERIN
IMPASSE DE LA VILLE BREBIS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA VILLE DONO 22190 PLERIN
IMPASSE DE LA VILLE ERNAULT 22190 PLERIN
IMPASSE DE LA VILLE GUEURY 22000 ST BRIEUC
IMPASSE DE LA VILLEMARQUE 22600 LOUDEAC
IMPASSE DE LA VILLE MORVAN 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE LA VILLE VIVOT 22190 PLERIN
IMPASSE DE L EOLIENNE 22600 LOUDEAC
IMPASSE DE L ETANG 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE L ETANG 22500 PAIMPOL
IMPASSE DE LORRAINE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE MINGUEN 22500 PAIMPOL
IMPASSE DE PAIMPONY 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE PENVERN 22500 PAIMPOL
IMPASSE DE PORT FAVIGO 22190 PLERIN
IMPASSE DE PORT MARTIN 22190 PLERIN
IMPASSE DE ROHELLOU 22700 PERROS GUIREC
IMPASSE DES ACACIAS 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES AJONCS 22300 LANNION
IMPASSE DES AJONCS D OR 22200 GUINGAMP
IMPASSE DES AJONCS D OR 22960 PLEDRAN
IMPASSE DES ANEMONES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES ARCADES 22400 LAMBALLE
IMPASSE DE SAVOIE 22300 LANNION
IMPASSE DES BERNACHES 22520 BINIC
IMPASSE DES BOUCOUETS 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES BRUYERES 22300 LANNION
IMPASSE DES CHAMPOULAINS 22600 LOUDEAC
IMPASSE DES CHAMPS 22960 PLEDRAN
IMPASSE DES CHARDONNERETS 22190 PLERIN
IMPASSE DES CHATAIGNIERS 22960 PLEDRAN
IMPASSE DES CHENES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES CHENES 22600 LOUDEAC
IMPASSE DES CLARISSES 22100 DINAN
IMPASSE DES CLOS FLEURIS 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES CORMORANS 22190 PLERIN
IMPASSE DES COURLIS 22190 PLERIN
IMPASSE DES ECUSSONS 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES EPINES BLANCHES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES FAUVETTES 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES GENETS 22190 PLERIN
IMPASSE DES GOELANDS 22120 YFFINIAC
IMPASSE DES GOELANDS 22520 BINIC
IMPASSE DES GRANDS TRONCHETS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DESHAIES 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES JARDINS 22190 PLERIN
IMPASSE DES JAUNAIES 22190 PLERIN
IMPASSE DES JONQUILLES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES LANDES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES MESANGES 22190 PLERIN
IMPASSE DES MESANGES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES MINAUDERIES 22190 PLERIN
IMPASSE DES MOTTES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES OIES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES PLUVIERS 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES PRIMEVERES 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES ROITELETS 22190 PLERIN
IMPASSE DES ROSEAUX 22360 LANGUEUX
IMPASSE DES ROSES 22960 PLEDRAN
IMPASSE DES SALLES PLESTAN 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES SAULES 22960 PLEDRAN
IMPASSE DES TEMPLIERS 22300 LANNION
IMPASSE DES TILLEULS 22300 LANNION
IMPASSE DES TISSERANDS 22600 LOUDEAC
IMPASSE DES TROISES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES TRONCHETS D EN BAS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES TULIPES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DES VIGNES 22400 LAMBALLE
IMPASSE DES VILLES HERVE 22190 PLERIN
IMPASSE DES VOSGES 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DE TAL AN ILIS 22300 LANNION
IMPASSE DE TOURAINE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DETOURNE 22640 TRAMAIN
IMPASSE DE VENDEE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DISPENSAIRE 22140 BEGARD
IMPASSE DIXMUDE 22580 PLOUHA
IMPASSE DOCTEUR LE CONTELLEC 22420 PLOUARET
IMPASSE DOCTEUR ROUX 22200 PABU
IMPASSE DOUAIRES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE DOUANIER ROUSSEAU 22120 YFFINIAC
IMPASSE DOUETS 22100 ST CARNE
IMPASSE DOURDU 22450 KERMARIA SULARD
IMPASSE DRUETTE 22400 LAMBALLE
IMPASSE DRUIDES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE DU BECHIS 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU BERRY 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU BOIS BLANC 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU BOULOIR 22100 DINAN
IMPASSE DU BOURG HUREL 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU CABOT 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU CAMP 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU CHAMP DE LA COMBE 22190 PLERIN
IMPASSE DU CHAMP DES NUES 22000 ST BRIEUC
IMPASSE DU CHAMP FLAMBARD 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU CLOET 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU CLOET D EN BAS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU CLOS BERTAULT 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU CLOS MARTELE 22360 LANGUEUX
IMPASSE DU COURTIL 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU DOCTEUR PLESSE 22600 LOUDEAC
IMPASSE DU GOELO 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU GRAND EPINA 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU GRAND SAINT GUEN 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU GRAND TREFOIS 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DUGUAY TROUIN 22190 PLERIN
IMPASSE DUGUAY TROUIN 22600 ST CARADEC
IMPASSE DUGUESCLIN 22600 LOUDEAC
IMPASSE DUGUESCLIN 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE DU HA HA 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU MAINE 22300 LANNION
IMPASSE DU MARECHAL LECLERC 22700 PERROS GUIREC
IMPASSE DU MENEZ HOM 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU MONT VELIN 22190 PLERIN
IMPASSE DUNES 22430 ERQUY
IMPASSE DU PAHOUET 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU PARC DES SPORTS 22300 LANNION
IMPASSE DU PAVE 22400 LAMBALLE
IMPASSE DU PAVILLON 22600 LOUDEAC
IMPASSE DU PETIT SAINT GUEN 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU POITOU 22300 LANNION
IMPASSE DU PONT 22440 LA MEAUGON
IMPASSE DU PONT DES NOELLES 22600 LOUDEAC
IMPASSE DU PRE 22940 ST JULIEN
IMPASSE DU PRE CORBU 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU PRE DES ORMEAUX 22600 LOUDEAC
IMPASSE DU PRE GERNO 22190 PLERIN
IMPASSE DU PRE PALAIS 22190 PLERIN
IMPASSE DU PRE TIZON 22000 ST BRIEUC
IMPASSE DU RUISSEAU BREHAT 22360 LANGUEUX
IMPASSE DU TERTRE 22190 PLERIN
IMPASSE DU TERTRE BRESSIN 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE DU TERTRE ROGER 22360 LANGUEUX
IMPASSE DU VAL 22960 PLEDRAN
IMPASSE DU VIADUC 22440 LA MEAUGON
IMPASSE DU VIEUX HARAS 22600 LOUDEAC
IMPASSE ECOLE 22120 QUESSOY
IMPASSE ECOLE 22210 ST ETIENNE DU GUE
IMPASSE ECOLE 22710 PENVENAN
IMPASSE ECUYER 22400 LAMBALLE
IMPASSE EDOUARD BRANLY 22600 LOUDEAC
IMPASSE EMBRUNS 22710 PENVENAN
IMPASSE EMILE NICOL 22420 PLOUARET
IMPASSE EMILE ZOLA 22200 PABU
IMPASSE ENEZIGOU 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE EOLE 22360 LANGUEUX
IMPASSE EPINE 22440 TREMUSON
IMPASSE ERABLES 22600 LA MOTTE
IMPASSE ERIC TABARLY 22520 BINIC
IMPASSE ESCALONIAS 22150 PLOUGUENAST
IMPASSE ETANG 22400 MORIEUX
IMPASSE ETANG CHELOUZE 22120 YFFINIAC
IMPASSE ETANGS 22450 LANGOAT
IMPASSE EUDON DU PORHOET 22210 LA CHEZE
IMPASSE FABRIQUE 22120 QUESSOY
IMPASSE FENOT 22100 LE HINGLE
IMPASSE FLEURS 22150 HENON
IMPASSE FLORALIES 22400 ST ALBAN
IMPASSE FLOURY 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE FOCH 22430 ERQUY
IMPASSE FOENNEG 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE FONTAINE 22100 LANVALLAY
IMPASSE FONTAINE 22110 ROSTRENEN
IMPASSE FONTAINE 22200 GRACES
IMPASSE FONTAINE 22310 TREDUDER
IMPASSE FONTAINE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
IMPASSE FONTAINE 22600 ST CARADEC
IMPASSE FONTAINES 22290 LANVOLLON
IMPASSE FONTAINES 22800 LANFAINS
IMPASSE FONTAINE SAINT JEAN 22300 LANMERIN
IMPASSE FONTAINES GICQUELLES 22520 BINIC
IMPASSE FORGE 22400 LANDEHEN
IMPASSE FORGERONS 22640 PLESTAN
IMPASSE FORGES 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE FORGES LA GLATINAIS 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE FORLAC H 22300 LANNION
IMPASSE FOSSE ARGENT 22590 PORDIC
IMPASSE FOUGERES 22170 BOQUEHO
IMPASSE FOUR 22320 ST MARTIN DES PRES
IMPASSE FOUR NEUF 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE FOURNIL 22210 PLUMIEUX
IMPASSE FOURNIL 22260 ST CLET
IMPASSE FRAICHES 22120 YFFINIAC
IMPASSE FRANCE LIBRE 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE FRANCIS HAMON 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE FRANCOIS MARIE LUZEL 22560 TREBEURDEN
IMPASSE FRANCOIS MENEZ 22260 ST CLET
IMPASSE FRANCOIS VALLEE 22300 LANNION
IMPASSE FRECHE 22510 PENGUILY
IMPASSE FRENES 22440 TREMUSON
IMPASSE FROIDEVILLE 22410 TREVENEUC
IMPASSE GABRIEL COUPPE 22300 LANNION
IMPASSE GAMBETTA 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE GARAYE 22100 DINAN
IMPASSE GARDEN DON 22710 PENVENAN
IMPASSE GARE 22340 MAEL CARHAIX
IMPASSE GAREC GWENN 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE GARENNE 22230 MERDRIGNAC
IMPASSE GATERIE 22130 PLANCOET
IMPASSE GAUFFINIS 22400 LAMBALLE
IMPASSE GAY LUSSAC 22600 LOUDEAC
IMPASSE GENERAL LECLERC 22170 CHATELAUDREN
IMPASSE GENERAL PENDEZEC 22600 LOUDEAC
IMPASSE GENETS 22110 GLOMEL
IMPASSE GENETS 22420 LANVELLEC
IMPASSE GENETS 22570 PLELAUFF
IMPASSE GENETS 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE GENETS 22650 PLOUBALAY
IMPASSE GENETS 22810 BELLE ISLE EN TERRE
IMPASSE GENETS 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE GENETS D OR 22400 ST ALBAN
IMPASSE GEORGE SAND 22950 TREGUEUX
IMPASSE GEORGES BESSIS 22100 LE HINGLE
IMPASSE GEORGES BESSY 22100 LE HINGLE
IMPASSE GEORGES BRASSENS 22250 BROONS
IMPASSE GEORGES BRASSENS 22950 TREGUEUX
IMPASSE GLYCINES 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE GOAS AN LEZ 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE GOAS CAER 22260 ST CLET
IMPASSE GOAS PLAT 22470 PLOUEZEC
IMPASSE GOAS PLAT 22500 PAIMPOL
IMPASSE GOELANDS 22520 BINIC
IMPASSE GOELANDS 22610 PLEUBIAN
IMPASSE GOLF STREAM 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE GRAND COURTIL 22100 BOBITAL
IMPASSE GRANDE AIDE 22100 LANVALLAY
IMPASSE GRAND ROCHER LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE GRENOILLERE 22950 TREGUEUX
IMPASSE GRENOUILLERE 22590 PORDIC
IMPASSE GRENOUILLERE 22950 TREGUEUX
IMPASSE GREVES 22120 YFFINIAC
IMPASSE GROTTE 22120 QUESSOY
IMPASSE GUERIPIAUX 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE GUILER 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE GUILLAUME LE ROUSSEAU 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE GUILLER 22560 TREBEURDEN
IMPASSE GUINARD 22400 COETMIEUX
IMPASSE GULF STREAM 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE GULF STREAM 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE GUY ROPARTZ 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE GWARENN AN DERV 22560 TREBEURDEN
IMPASSE GYMNASE 22110 ROSTRENEN
IMPASSE HAIES 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE HAREL DE LA NOE 22590 PORDIC
IMPASSE HAUT BOURG 22130 PLUDUNO
IMPASSE HAUT DU FRAICHE 22120 YFFINIAC
IMPASSE HAUTES FOSSES 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE HAUTES GREES 22430 ERQUY
IMPASSE HAUTES ROCHES 22430 ERQUY
IMPASSE HAUTS CHAMPS 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE HAUTS DE TREGOT 22120 HILLION
IMPASSE HAZEE 22120 YFFINIAC
IMPASSE HENRI MATISSE 22950 TREGUEUX
IMPASSE HENRI QUEFFELEC 22590 PORDIC
IMPASSE HENT BIAN 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE HENT BIHAN 22560 TREBEURDEN
IMPASSE HERMOT 22520 BINIC
IMPASSE HIRONDELLES 22320 LE HAUT CORLAY
IMPASSE HIRONDELLES 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE HORAINE 22580 PLOUHA
IMPASSE HORENNE 22120 YFFINIAC
IMPASSE HORTENSIAS 22100 BRUSVILY
IMPASSE HORTENSIAS 22110 GLOMEL
IMPASSE HORTENSIAS 22150 PLEMY
IMPASSE HORTENSIAS 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE HORTENSIAS 22400 ST ALBAN
IMPASSE HORTENSIAS 22600 ST BARNABE
IMPASSE HUITEL 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE IFS 22600 ST BARNABE
IMPASSE ILE DE BATZ 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE ILIAUX 22750 ST JACUT DE LA MER
IMPASSE IRIS LESCOUET JUGON 22270 JUGON LES LACS
IMPASSE JACQUES BREL 22250 BROONS
IMPASSE JACQUES BREL 22950 TREGUEUX
IMPASSE JACQUES BREL 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE JACQUES CARTIER 22600 ST CARADEC
IMPASSE JACQUES PREVERT 22600 ST BARNABE
IMPASSE JACQUES PREVERT 22950 TREGUEUX
IMPASSE JAMES BOUILLE 22000 ST BRIEUC
IMPASSE JAMES BOUILLE 22300 LANNION
IMPASSE JANAIE 22440 LA MEAUGON
IMPASSE JANNAIE 22400 COETMIEUX
IMPASSE JARDINS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
IMPASSE JEAN BART 22190 PLERIN
IMPASSE JEAN BART 22590 PORDIC
IMPASSE JEAN BIDAN 22150 PLOEUC SUR LIE
IMPASSE JEAN CONNAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
IMPASSE JEAN GARLANTEZEC 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE JEAN JAURES 22100 DINAN
IMPASSE JEAN KERMAREC 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE JEAN LE NORMAND 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE JEAN LOUIS COLLIN 22960 PLEDRAN
IMPASSE JEAN MINIER 22190 PLERIN
IMPASSE JEAN MIRIEL 22250 BROONS
IMPASSE JEAN MOULIN 22120 POMMERET
IMPASSE JEAN MOULIN 22590 PORDIC
IMPASSE JEAN MOULIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE JEANNE D ARC 22300 LANNION
IMPASSE JEANNE MALIVEL 22600 LOUDEAC
IMPASSE JEAN PERRIN 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE JONCHERAY 22400 LANDEHEN
IMPASSE JONQUILLES 22530 ST GUEN
IMPASSE JOSEPH DARSEL 22290 LANVOLLON
IMPASSE JULES FERRY 22000 ST BRIEUC
IMPASSE KAN AR SKRILH 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE KERALLAIN 22500 PAIMPOL
IMPASSE KERAMPARC 22300 PLOULEC H
IMPASSE KEREVAN 22500 KERFOT
IMPASSE KERFANT 22220 TREGUIER
IMPASSE KERFRAVAL 22500 KERFOT
IMPASSE KER FWEN 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE KERGADIOU 22970 COADOUT
IMPASSE KER GANIVET BIAN 22300 PLOULEC H
IMPASSE KERGROAS 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE KERGUENAN 22970 COADOUT
IMPASSE KERHAM 22450 CAMLEZ
IMPASSE KERIBOT 22200 GRACES
IMPASSE KERLIC 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE KERMANAC H 22470 PLOUEZEC
IMPASSE KERMARIA AN ISQUIT 22580 PLOUHA
IMPASSE KERMEUR 22470 PLOUEZEC
IMPASSE KERNABAT 22170 PLOUAGAT
IMPASSE KERNABAT 22220 TREGUIER
IMPASSE KERNOA 22500 PAIMPOL
IMPASSE KERNOD 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE KERPUNS 22500 KERFOT
IMPASSE KER SAINTE ANNE 22600 LOUDEAC
IMPASSE KERSEVEANT 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE KERVERDER 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE KERVOR 22470 PLOUEZEC
IMPASSE KRECH LIARCH SERVEL 22300 LANNION
IMPASSE KREIZ KER 22660 TRELEVERN
IMPASSE LA COMBE 22170 PLOUVARA
IMPASSE LA COUR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE LAENNEC 22140 BEGARD
IMPASSE LAENNEC 22420 PLOUARET
IMPASSE LAENNEC 22580 PLOUHA
IMPASSE LAMARTINE 22360 LANGUEUX
IMPASSE LAMARTINE 22600 LOUDEAC
IMPASSE LAN BIAN 22610 PLEUBIAN
IMPASSE LAN CARADEC 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE LANDE 22240 FREHEL
IMPASSE LANDE 22340 MAEL CARHAIX
IMPASSE LANDE 22940 ST JULIEN
IMPASSE LANDELLE 22980 VILDE GUINGALAN
IMPASSE LANDELLES 22190 PLERIN
IMPASSE LANDELLES 22193 PLERIN
IMPASSE LANDE ORHAN 22400 COETMIEUX
IMPASSE LANDOUARBERT 22110 PLOUGUERNEVEL
IMPASSE LAN IZES 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE LA NORMANDIE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE LAN ROSTED 22470 PLOUEZEC
IMPASSE LAOUENAN LOGUIVY 22300 LANNION
IMPASSE LA POSTE 22300 ROSPEZ
IMPASSE LA TIMONERIE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE LA TOURAINE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE LAUNAY 22800 ST BRANDAN
IMPASSE LAUNAY GWERN 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE LAUNAY MARECHAL NOMME 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE LAURENT DEMOY 22190 PLERIN
IMPASSE LAURIERS 22320 LE HAUT CORLAY
IMPASSE LAURIERS 22630 EVRAN
IMPASSE LAVANDIERES 22170 PLOUAGAT
IMPASSE LAVOIR 22170 PLOUAGAT
IMPASSE LAVOIR 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE LAVOIR 22570 LANISCAT
IMPASSE LAVOIR 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE LECONTE DE L ISLE 22100 DINAN
IMPASSE LE GLAZ 22300 LANMERIN
IMPASSE LE GRAVIER 22270 JUGON LES LACS
IMPASSE LE JEAN 22480 CANIHUEL
IMPASSE LE LOUEDEC 22580 PLOUHA
IMPASSE LEO FERRE 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE LEO FERRE ROSCOP 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE LES POMMIERS BLANCS 22400 LAMBALLE
IMPASSE LESTREZEC 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE LEVANT 22830 PLOUASNE
IMPASSE LEZOUEN 22500 PAIMPOL
IMPASSE L FROGE PEAN DE PONFILLY 22120 POMMERET
IMPASSE LIEUTENANT 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE LILAS 22100 BOBITAL
IMPASSE LILAS 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
IMPASSE LILAS 22150 HENON
IMPASSE LILAS 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE LILAS 22230 TREMOREL
IMPASSE LILAS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE LILAS 22510 TREDANIEL
IMPASSE LILAS 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE LILAS LESCOUET JUGON 22270 JUGON LES LACS
IMPASSE LIMORON 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE LIMOUSIN 22650 PLOUBALAY
IMPASSE LOGUEL AR GONIZET 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE LOGUELLOU 22810 BELLE ISLE EN TERRE
IMPASSE LONCHOU 22110 PLOUGUERNEVEL
IMPASSE LONGS CHAMPS 22440 TREMUSON
IMPASSE LORIOTS 22430 ERQUY
IMPASSE LOSARGUER 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE LOUARDOUL 22300 LANNION
IMPASSE LOUEDEC 22580 PLOUHA
IMPASSE LOUIS ARAGON 22950 TREGUEUX
IMPASSE LOUISE MICHEL 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE LOUISE MICHEL 22950 TREGUEUX
IMPASSE LOUIS FLOURY 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE LOUIS ROCHEFORT 22250 BROONS
IMPASSE LOUVELAIS 22130 BOURSEUL
IMPASSE MACAREUX 22430 ERQUY
IMPASSE MADIERES 22120 QUESSOY
IMPASSE MAIRIE 22120 QUESSOY
IMPASSE MAIRIE 22210 ST ETIENNE DU GUE
IMPASSE MAIRIE 22400 LANDEHEN
IMPASSE MAIRIE 22450 CAMLEZ
IMPASSE MAIRIE 22980 VILDE GUINGALAN
IMPASSE MANOIR 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE MARC CHAGALL 22950 TREGUEUX
IMPASSE MARCEL CACHIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE MARCEL CACHIN 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE MARCELLIN BERTHELOT 22300 LANNION
IMPASSE MARCEL PAGNOL 22600 LOUDEAC
IMPASSE MARCHAIS 22120 YFFINIAC
IMPASSE MARC HARID FULUP 22300 LANNION
IMPASSE MARCHARMOY 22520 BINIC
IMPASSE MARECHAL JUIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE MARIE CURIE 22120 POMMERET
IMPASSE MARINS 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE MARNOTIERS 22210 LE CAMBOUT
IMPASSE MAROC 22410 TREVENEUC
IMPASSE MARRONNIERS 22400 COETMIEUX
IMPASSE MARRONNIERS 22450 POMMERIT JAUDY
IMPASSE MARYSE BASTIE 22950 TREGUEUX
IMPASSE MARYSE HILSZ 22600 LOUDEAC
IMPASSE MAUPAS 22170 PLELO
IMPASSE MAURICE DE GUERIN 22100 DINAN
IMPASSE MAURICE RAVEL 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE MAURICE THOREZ 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE MAX JACOB 22300 LANNION
IMPASSE MAX JACOB 22950 TREGUEUX
IMPASSE MELCHONNEC 22420 PLOUARET
IMPASSE MER 22610 PLEUBIAN
IMPASSE MERLAY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE MESANGES 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE METTRIE 22550 ST POTAN
IMPASSE MEULES 22210 LA FERRIERE
IMPASSE MEURISIERS 22510 TREDANIEL
IMPASSE MEZ POULGAD 22560 TREBEURDEN
IMPASSE MEZZO BRAS 22710 PENVENAN
IMPASSE MIMOSAS 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE MOINERIE 22430 ERQUY
IMPASSE MONTAGNE 22520 BINIC
IMPASSE MORGAN 22000 ST BRIEUC
IMPASSE MOTTE AUX LOUPS 22600 ST BARNABE
IMPASSE MOUETTES 22240 FREHEL
IMPASSE MOULIN 22100 QUEVERT
IMPASSE MOULIN 22130 CREHEN
IMPASSE MOULIN A VENT 22120 HILLION
IMPASSE MOULIN BERTRAND 22400 LAMBALLE
IMPASSE MOULIN BERTRAND SAINT AARON 22400 LAMBALLE
IMPASSE MOULIN BLANC 22810 PLOUGONVER
IMPASSE MOULIN DE LA COMTESSE 22710 PENVENAN
IMPASSE MOULIN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE MOULIN TANAFF 22200 PABU
IMPASSE MOULIN VERGER 22220 TREDARZEC
IMPASSE MOUSTERO 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE MOZART 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE MUGUET 22600 ST BARNABE
IMPASSE MURS BLANCS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE MYOSOTIS 22210 LE CAMBOUT
IMPASSE NAVIERE 22120 HILLION
IMPASSE NOE RIDO 22190 PLERIN
IMPASSE NOES 22800 LANFAINS
IMPASSE NOISETIERS 22100 BOBITAL
IMPASSE ORME 22100 QUEVERT
IMPASSE ORME 22980 VILDE GUINGALAN
IMPASSE ORMEAUX 22100 LANVALLAY
IMPASSE ORMES 22440 TREMUSON
IMPASSE ORMES 22650 PLOUBALAY
IMPASSE OUIPOURE 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE PAIMPONT 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE PALMIERS 22160 CARNOET
IMPASSE PALUD 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE PANORAMA 22730 TREGASTEL
IMPASSE PARADIS 22240 FREHEL
IMPASSE PARC AN HAYE 22420 PLOUARET
IMPASSE PARC DES SPORTS 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE PARC REPUBLIQUE 22140 BEGARD
IMPASSE PARK AR CHRA 22700 ST QUAY PERROS
IMPASSE PARK BEG LEM 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE PARK NEVEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE PASSERELLE 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE PAUL DUKAS 22600 LOUDEAC
IMPASSE PAUL GAUGUIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE PAUL LANGEVIN 22600 LOUDEAC
IMPASSE PAUL LANGEVIN 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE PAUL NEVO 22600 LOUDEAC
IMPASSE PAUL SERUSIER 22300 LANNION
IMPASSE PENAN 22120 YFFINIAC
IMPASSE PEN CRECH 22450 CAMLEZ
IMPASSE PEN DUICK 22200 GRACES
IMPASSE PENKER SERVEL 22300 LANNION
IMPASSE PEN ROS 22810 BELLE ISLE EN TERRE
IMPASSE PENVERN BRAS 22110 GLOMEL
IMPASSE PETIT CLOS 22100 QUEVERT
IMPASSE PETITE ETOUBLETTE 22100 QUEVERT
IMPASSE PETITE LANDELLE 22630 EVRAN
IMPASSE PETITES LANDELLES 22630 EVRAN
IMPASSE PETITE VILLENEUVE 22170 PLOUAGAT
IMPASSE PETIT LEJON 22520 BINIC
IMPASSE PETIT QUARTIER 22520 BINIC
IMPASSE PETRELS 22520 BINIC
IMPASSE PEUPLIERS 22540 LOUARGAT
IMPASSE PIERRE ET MARIE CURIE 22440 PLOUFRAGAN
IMPASSE PIERRE MENDES FRANCE 22580 PLOUHA
IMPASSE PIERRE NALAND 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE PINS 22220 TREDARZEC
IMPASSE PINSONS 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE PINSONS 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE PINSONS 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE PIRY 22600 ST BARNABE
IMPASSE PLATANES 22430 ERQUY
IMPASSE PLATANES 22600 LA MOTTE
IMPASSE POINTES DES GUETTES 22120 HILLION
IMPASSE POMMIERS 22410 TREVENEUC
IMPASSE POMMIERS 22600 ST BARNABE
IMPASSE POMPE 22800 QUINTIN
IMPASSE PONT AR PORTHEOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE PONT AR PRELLEC 22560 TREBEURDEN
IMPASSE PONT COULARD 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE PONT DERLANDE 22120 HILLION
IMPASSE PONT DES BRETS 22100 QUEVERT
IMPASSE PONT LOSQUET 22220 MINIHY TREGUIER
IMPASSE PORCHE 22530 CAUREL
IMPASSE PORCON DE LA BARBINAIS 22100 DINAN
IMPASSE PORS GWENN 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE PORS GWIN 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE PORS LEONNEC 22200 PLOUISY
IMPASSE PORS RADEN 22560 TREBEURDEN
IMPASSE PORS ROUE 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE PORTE ALLENO 22800 LE VIEUX BOURG
IMPASSE PORTE CARFOT 22800 PLAINE HAUTE
IMPASSE PORTE GORIN 22940 ST JULIEN
IMPASSE PORTE LOUCE 22150 PLOEUC SUR LIE
IMPASSE PORTES 22800 LANFAINS
IMPASSE PORZH AR BEREZED 22470 PLOUEZEC
IMPASSE PORZ HIR 22970 COADOUT
IMPASSE POSTE 22150 PLEMY
IMPASSE POTERNE D ARGENT 22260 ST CLET
IMPASSE POUL BISSY 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE POULL AR C HOG 22560 TREBEURDEN
IMPASSE POULL AR RUE 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE POUL VRAZ 22300 PLOULEC H
IMPASSE POURQUOI PAS 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE PRAD YAR 22450 CAMLEZ
IMPASSE PRAT LAN 22450 CAMLEZ
IMPASSE PRAT YAR 22450 CAMLEZ
IMPASSE PRE DE LA MARE 22120 HILLION
IMPASSE PRE LANTRAIN 22950 TREGUEUX
IMPASSE PRE MACE 22120 QUESSOY
IMPASSE PRES 22610 PLEUBIAN
IMPASSE PRES BLES 22590 PORDIC
IMPASSE PRESBYTERE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
IMPASSE PRESBYTERE 22140 BEGARD
IMPASSE PRESBYTERE 22160 LOHUEC
IMPASSE PRESBYTERE 22200 PLOUISY
IMPASSE PRESBYTERE 22210 LE CAMBOUT
IMPASSE PRESBYTERE 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE PRESBYTERE 22600 ST MAUDAN
IMPASSE PRIEURE 22400 HENANSAL
IMPASSE PRIMETERRE 22250 BROONS
IMPASSE PRIMETERRES 22250 BROONS
IMPASSE PROMENADES 22150 PLOUGUENAST
IMPASSE PROSPER MERIMEE 22200 PABU
IMPASSE PUITS 22100 BOBITAL
IMPASSE PUITS 22130 CORSEUL
IMPASSE PUITS 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE PUITS VERT 22100 LANVALLAY
IMPASSE QUARTIERS 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE QUATRE VENTS 22520 BINIC
IMPASSE QUIMBRIN 22120 YFFINIAC
IMPASSE QUINQUAINE 22000 ST BRIEUC
IMPASSE RACINES 22800 LANFAINS
IMPASSE RENARDIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE RENE DESCARTES 22600 LOUDEAC
IMPASSE RESLOU 22100 DINAN
IMPASSE RICHEMOND 22600 LOUDEAC
IMPASSE RIVE 22450 LA ROCHE DERRIEN
IMPASSE ROBERT FROSTIN 22130 BOURSEUL
IMPASSE ROC 22430 ERQUY
IMPASSE ROCHALLON 22170 CHATELAUDREN
IMPASSE ROCHE GARDEE 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE ROCHER 22150 ST CARREUC
IMPASSE ROCHER 22210 ST ETIENNE DU GUE
IMPASSE ROCHER FINI 22120 YFFINIAC
IMPASSE ROCHERS 22200 PABU
IMPASSE ROCHERS 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE ROCHERS 22570 PLELAUFF
IMPASSE ROI ARTHUR 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE ROITELET 22490 PLOUER SUR RANCE
IMPASSE ROITELETS 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE ROND POINT 22450 LANGOAT
IMPASSE ROSALIC 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE ROSEAUX 22710 PENVENAN
IMPASSE ROSEMBERG 22110 ROSTRENEN
IMPASSE ROSIERS 22160 ST SERVAIS
IMPASSE ROSIERS 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE ROSIERS 22600 ST BARNABE
IMPASSE ROSKOUALC H 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
IMPASSE ROSSIGNOLS 22300 PLOUBEZRE
IMPASSE ROUD AR 22300 LANNION
IMPASSE ROUGET DE L ISLE 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE ROUTE DE DINARD 22100 DINAN
IMPASSE ROUTE DINARD 22100 DINAN
IMPASSE ROZ AR MILIN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
IMPASSE ROZ COEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE RUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE RUE DE LA COUR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE RUES 22120 QUESSOY
IMPASSE RUES 22430 ERQUY
IMPASSE RUES 22500 KERFOT
IMPASSE RUISSEAU 22430 ERQUY
IMPASSE RUMEUR 22200 SQUIFFIEC
IMPASSE RUN DAVID 22470 PLOUEZEC
IMPASSE RUN LOSQUET 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE RUN ROUZ 22310 PLESTIN LES GREVES
IMPASSE RUPORZOU 22200 GUINGAMP
IMPASSE RUSET 22590 PORDIC
IMPASSE SAINT CHRISTOPHE 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE SAINTE ANNE 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE SAINTE HELENE 22110 ROSTRENEN
IMPASSE SAINTE MARGUERITE 22520 BINIC
IMPASSE SAINT GOULVEN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
IMPASSE SAINT GUENOLE 22600 LOUDEAC
IMPASSE SAINT JEAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
IMPASSE SAINT JEAN 22740 LEZARDRIEUX
IMPASSE SAINT JEAN 22960 PLEDRAN
IMPASSE SAINT MALO 22100 DINAN
IMPASSE SAINT MARTIN 22200 ST AGATHON
IMPASSE SAINT PERE 22510 BREHAND
IMPASSE SAINT PIERRE 22300 LANNION
IMPASSE SAINT PRIX 22160 ST SERVAIS
IMPASSE SAINT SAMSON 22290 LANVOLLON
IMPASSE SAINT SIMON 22000 ST BRIEUC
IMPASSE SAINT VINCENT 22170 CHATELAUDREN
IMPASSE SALLES PLESTAN MAROUE 22400 LAMBALLE
IMPASSE SARCELLES 22430 ERQUY
IMPASSE SAULES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
IMPASSE SCIAUX 22750 ST JACUT DE LA MER
IMPASSE SEBASTOPOL 22940 PLAINTEL
IMPASSE SENTIER DES PIETONS 22300 LANNION
IMPASSE SICOT 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE SKAVEN 22570 PLELAUFF
IMPASSE SORBIERS 22120 HILLION
IMPASSE SORBIERS 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE SOURCE 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE STADE 22300 ROSPEZ
IMPASSE STADE 22640 PLENEE JUGON
IMPASSE STERNES 22520 BINIC
IMPASSE SULLY 22590 PORDIC
IMPASSE SULON 22480 ST NICOLAS DU PELEM
IMPASSE SURCOUF 22190 PLERIN
IMPASSE SURCOUF 22590 PORDIC
IMPASSE SURCOUF 22600 ST CARADEC
IMPASSE SURCOURF 22600 ST CARADEC
IMPASSE SUREAUX 22200 SQUIFFIEC
IMPASSE TADORNES 22120 YFFINIAC
IMPASSE TER GAREC COZ 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE TERRE NEUVAS 22580 PLOUHA
IMPASSE TERTRE 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE TERTRE ES PIES 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE TERTRE ES PRES 22380 ST CAST LE GUILDO
IMPASSE TERTRE GRALL 22680 ETABLES SUR MER
IMPASSE TERTRE MULON 22430 ERQUY
IMPASSE TERTRE ROUGE BOEUF SAINT SOLE 22100 LANVALLAY
IMPASSE TERTRES GOURIO 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE THABOR 22320 LE HAUT CORLAY
IMPASSE THALASSA 22240 FREHEL
IMPASSE THEODORE BOTREL 22220 TREGUIER
IMPASSE THEOPHILE SALAUN 22300 LANNION
IMPASSE THIERS 22000 ST BRIEUC
IMPASSE THOMINE 22960 PLEDRAN
IMPASSE TI GWARD 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE TILLEULS 22650 PLOUBALAY
IMPASSE TIMONERIE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE TOSSEN 22610 PLEUBIAN
IMPASSE TOSSEN 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE TOUL AR WAZH 22300 LANNION
IMPASSE TOUL GOAN 22570 PLELAUFF
IMPASSE TOURAINE 22650 PLOUBALAY
IMPASSE TOURVILLE 22600 ST CARADEC
IMPASSE TRAOUBRIAND 22500 KERFOT
IMPASSE TRAOU MEUR 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE TRELEAU 22530 ST GUEN
IMPASSE TROIS PORTAILS 22600 ST CARADEC
IMPASSE TY COZ 22200 SQUIFFIEC
IMPASSE VAL 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
IMPASSE VALLEE 22100 QUEVERT
IMPASSE VALLEE 22120 QUESSOY
IMPASSE VALLEE 22440 LA MEAUGON
IMPASSE VALLEE 22580 PLOUHA
IMPASSE VALLEE 22970 PLOUMAGOAR
IMPASSE VENELLE 22590 TREMELOIR
IMPASSE VENELLES 22120 QUESSOY
IMPASSE VENELLES 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE VERDELET 22120 YFFINIAC
IMPASSE VERDIERS 22430 ERQUY
IMPASSE VERGER 22120 POMMERET
IMPASSE VERGER 22170 CHATELAUDREN
IMPASSE VERGER 22550 ST POTAN
IMPASSE VERGERS 22420 PLOUARET
IMPASSE VIADUC 22100 LANVALLAY
IMPASSE VICTOR HUGO 22600 LOUDEAC
IMPASSE VIEILLE COUR 22640 PLENEE JUGON
IMPASSE VIEILLE FORGE 22100 LE HINGLE
IMPASSE VIEUX CHEMIN 22250 BROONS
IMPASSE VIEUX PUITS 22560 TREBEURDEN
IMPASSE VIGILANTE 22520 BINIC
IMPASSE VIGNES 22410 TREVENEUC
IMPASSE VILDE GOELO 22100 QUEVERT
IMPASSE VILLARTRAY 22550 MATIGNON
IMPASSE VILLATRAY 22550 MATIGNON
IMPASSE VILLE AUVRAY 22590 PORDIC
IMPASSE VILLE AUX CAILLES 22100 LE HINGLE
IMPASSE VILLE BEHEU 22400 PLANGUENOUAL
IMPASSE VILLE CHEREL 22350 CAULNES
IMPASSE VILLE DENEU 22130 CORSEUL
IMPASSE VILLE ES PREVOST 22100 ST SAMSON SUR RANCE
IMPASSE VILLE ES PROVOST 22100 ST SAMSON SUR RANCE
IMPASSE VILLE GRUES 22640 TRAMAIN
IMPASSE VILLE JAFFRAY 22120 HILLION
IMPASSE VILLE PELERIN 22130 PLUDUNO
IMPASSE VILLES ALLAIN 22520 BINIC
IMPASSE VILLE TANET 22100 LE HINGLE
IMPASSE VILLE TREHEN 22430 ERQUY
IMPASSE VILLE VIVO 22190 PLERIN
IMPASSE VIRE 22220 PLOUGUIEL
IMPASSE VORHIN 22430 ERQUY
IMPASSE VOULORC H 22560 PLEUMEUR BODOU
IMPASSE XAVIER LANGLAIS 22300 LANNION
IMPASSE YVES CAOUS 22620 PLOUBAZLANEC
IMPASSE YVES HERNOT 22300 LANNION
IMPASSE YVES TANGUY 22300 LANNION
IMPASSE YVONNIG CHARLES 22620 PLOUBAZLANEC
IMP MEURISIERS 22510 TREDANIEL
IMP PARK AR CHRA 22700 ST QUAY PERROS
ISLE 22110 KERGRIST MOELOU
ISLE VERTE 22460 LE QUILLIO
ISSUO 22450 HENGOAT
JAMET 22120 POMMERET
JAMET 22640 PLESTAN
JARDIN DE LA SALLE BOURG 22550 RUCA
JARDIN NOE VERTE 22100 LEHON
JARDINS DE LA MER 22240 FREHEL
JARDINS DE L ECHAPT 22100 LEHON
JARDINS DU MEZ GOELO 22470 PLOUEZEC
JARDINS MEZ GOELO 3 JARDINS DU 22470 PLOUEZEC
JARNAY 22480 ST GILLES PLIGEAUX
JAUCULET 22630 EVRAN
JEAN 22590 PORDIC
JEANNAIE DU BOIS 22400 LAMBALLE
JEANNAIS 22270 JUGON LES LACS
JEGU 22120 QUESSOY
JEGUET 22210 PLEMET
JERUSALEM 22220 TREDARZEC
JOLIET 22650 PLOUBALAY
JOSPINET 22400 PLANGUENOUAL
JOSSELIN 22210 PLEMET
JUGONET 22100 TADEN
JUHEL 22400 HENANSAL
JUSTICE 22140 ST LAURENT
JUSTICE 22940 PLAINTEL
JUSTISOU 22420 LE VIEUX MARCHE
JUSTISSO 22140 ST LAURENT
KAN AN EOSTIC 22560 PLEUMEUR BODOU
KARRENT CRECH PEILHEC 22560 PLEUMEUR BODOU
KARRHENT AR BLEIZ 22560 PLEUMEUR BODOU
KARRHENT KREIS 22560 PLEUMEUR BODOU
KASTELL HUON 22300 PLOUBEZRE
KEFF 22340 TREBRIVAN
KEFPERT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KELOMAD 22220 PLOUGUIEL
KENKIZ KRENN 22160 BULAT PESTIVIEN
KENKIZOU 22930 YVIAS
KER 22420 PLOUZELAMBRE
KER 22450 CAMLEZ
KERABANEN 22780 PLOUNERIN
KERABEL 22170 PLOUAGAT
KERABIN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERABREMEUR 22320 ST MARTIN DES PRES
KERACHU 22220 PLOUGUIEL
KER ADELE 22110 ROSTRENEN
KERADENEC 22310 PLUFUR
KERADENEN 22290 PLEHEDEL
KERADENNEG 22780 PLOUGRAS
KERADIC 22580 PLOUHA
KERADIOU 22740 PLEUDANIEL
KERADRIVIN 22300 LANNION
KERAEL 22140 TONQUEDEC
KERAEL 22310 PLESTIN LES GREVES
KERAEL 22420 PLOUARET
KERAEL 22740 PLEUDANIEL
KER AGATHE 22110 GLOMEL
KERAGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
KERAHEL 22300 PLOUBEZRE
KERAHOANT 22310 PLUFUR
KER AIME 22110 GLOMEL
KERAIN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERALAIN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERALAIN 22320 LE HAUT CORLAY
KERALAIN 22340 TREOGAN
KERALAIN 22500 PAIMPOL
KER ALAIN PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERALCUN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KER ALE 22140 TONQUEDEC
KERALIC 22220 MINIHY TREGUIER
KERALIC 22450 TREZENY
KERALIES 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERALIES VRAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
KERALIO 22220 PLOUGUIEL
KERALIO 22310 TREDUDER
KERALIO 22480 CANIHUEL
KERALIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KER ALIOU 22610 KERBORS
KERALIOU 22610 PLEUBIAN
KER ALIOU BIAN 22610 KERBORS
KERALIOU VRAZ 22140 PRAT
KER ALLAIN 22140 PLUZUNET
KERALLAIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERALLAIN 22290 LE FAOUET
KER ALLAIN 22300 PLOUBEZRE
KERALLAIN 22700 LOUANNEC
KERALLEC 22200 LE MERZER
KERALLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
KERALLIC 22570 LESCOUET GOUAREC
KER ALLOU 22140 ST LAURENT
KERALLOUANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERALMY 22260 PONTRIEUX
KERALOAS 22310 PLESTIN LES GREVES
KERALOUANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERALZI 22780 PLOUNERIN
KERALZY BIAN 22300 PLOUBEZRE
KERALZY BRAS 22300 PLOUBEZRE
KERAMAMAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERAMAN 22470 PLOUEZEC
KERAMANACH 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERAMANAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERAMBALY 22540 PEDERNEC
KERAMBASTARD 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERAMBELEG 22780 PLOUGRAS
KERAMBELLEC 22300 LANMERIN
KERAMBELLEC 22340 LOCARN
KERAMBELLEC 22390 GURUNHUEL
KERAMBELLEC 22450 LA ROCHE DERRIEN
KERAMBELLEC 22700 LOUANNEC
KERAMBLAY BIAN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERAMBLAY BRAS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERAMBLOUCH 22450 TREZENY
KERAMBORGNE 22420 LE VIEUX MARCHE
KERAMBOULER 22480 KERIEN
KERAMBRAS 22420 LE VIEUX MARCHE
KERAMBRETON 22160 PLUSQUELLEC
KERAMBRON 22300 ROSPEZ
KERAMBROYAL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERAMBUAN 22390 PONT MELVEZ
KERAMEAU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERAMEL 22800 LE VIEUX BOURG
KERAMELIN 22160 DUAULT
KERAMEZOU 22300 PLOUMILLIAU
KERAMEZOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERAMEZOU HUELLAN 22300 PLOUMILLIAU
KERAMIC 22450 COATREVEN
KERAMOAL 22310 PLUFUR
KERAMONO BIHAN 22310 PLUFUR
KERAMOUR 22110 MELLIONNEC
KERAMPALIE 22290 GOMMENEC H
KERAMPARC 22300 PLOUMILLIAU
KERAMPARO 22110 GLOMEL
KER AMPODER 22420 PLOUZELAMBRE
KERAMPONT 22140 PLUZUNET
KERAMPONT 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERAMPOUDOU 22420 TREGROM
KERAMPRAJOU 22300 PLOUMILLIAU
KERAMPROVOST 22340 PAULE
KERAMPROVOST BIAN 22340 PAULE
KERAMQUERE 22480 KERPERT
KERAMUS 22540 TREGLAMUS
KERAMZEC 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERAMZEC PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERANAUFFRET 22310 PLESTIN LES GREVES
KERANBAIL 22780 PLOUNERIN
KERANBOULCH IZELAN 22780 PLOUNERIN
KERANBOULCH UHELAN 22780 PLOUNERIN
KER AN CALVE BIAN 22610 PLEUBIAN
KER AN CALVEZ 22610 KERBORS
KERANCHAUDEL 22140 CAVAN
KERANCHIVER 22420 LANVELLEC
KERANCLOAREC 22710 PENVENAN
KERANCOAT 22390 PONT MELVEZ
KERANCONAN 22300 PLOUMILLIAU
KERANCONNAN 22300 PLOUMILLIAU
KERANCOR 22450 POMMERIT JAUDY
KER AN CRECH 22450 LANGOAT
KERANDALER 22450 TREZENY
KERANDEURQUET 22340 PAULE
KERANDIN 22140 CAVAN
KERANDIOT 22140 TONQUEDEC
KERANDOUARON 22110 ROSTRENEN
KERANDOUF 22420 LE VIEUX MARCHE
KERANDOUFF 22450 TREZENY
KERANDOUR 22110 GLOMEL
KERANDRAFF 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERANDRAOU 22160 CARNOET
KERANDRAOU 22260 PLOEZAL
KERANDRAOU 22450 TROGUERY
KERANDRE 22260 PLOEZAL
KER AN EOLE 22940 PLAINTEL
KER AN FEUILLAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERANFEUILLEN 22300 ROSPEZ
KERANFIOL 22540 LOUARGAT
KERANFLECH 22110 GLOMEL
KERANFLECH 22340 MAEL CARHAIX
KERANFLECH 22390 PONT MELVEZ
KERANFLECH VIAN 22730 TREGASTEL
KERANFLOCH 22420 TREGROM
KER AN FOREST 22140 BEGARD
KERANFOULER 22390 PONT MELVEZ
KERANGALL 22110 GLOMEL
KER ANGARS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERANGLAS 22300 PLOUBEZRE
KERANGLUDIC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERANGOFF 22300 LANNION
KERANGOFF 22390 BOURBRIAC
KERANGOUE 22140 TONQUEDEC
KERANGOULAS 22300 PLOUMILLIAU
KERANGRECH BIAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERANGUERE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERANGUERN 22540 PEDERNEC
KERANGUEVEL 22340 PAULE
KERANGUIGNIAN 22450 POULDOURAN
KERANGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
KERANGWENN 22780 PLOUGRAS
KER AN GWEZ 22140 TONQUEDEC
KERANIOU 22140 BRELIDY
KERANIOU 22260 PLOEZAL
KERANIOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERANIOU HENT AR 22820 PLOUGRESCANT
KER AN LAN 22300 PLOUBEZRE
KER AN MERC HED 22300 LANNION
KERANMEZOU 22300 PLOUMILLIAU
KERANNA 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KER ANNA 22140 PRAT
KER ANNA 22210 PLUMIEUX
KERANNA 22390 PONT MELVEZ
KER ANNA 22450 COATREVEN
KER ANNA 22480 CANIHUEL
KERANNA 22800 PLAINE HAUTE
KER ANNE 22190 PLERIN
KERANNEC VRAS 22140 TONQUEDEC
KERANNICK 22340 PLEVIN
KERANNO 22200 GRACES
KER AN NOD 22300 LANNION
KERANNOU 22160 PLUSQUELLEC
KERANO 22500 PAIMPOL
KERANO 22870 ILE DE BREHAT
KERANOSTIS 22310 PLESTIN LES GREVES
KER AN OSTIZ 22340 MAEL CARHAIX
KERANOTIS 22310 PLESTIN LES GREVES
KERANPARC 22110 GLOMEL
KER AN PEULVEN 22160 ST SERVAIS
KERANPRATELLER 22310 PLUFUR
KERANQUERE 22110 PLOUGUERNEVEL
KERANQUERE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERANQUERE 22480 KERPERT
KERANQUERE BIAN 22420 PLOUARET
KERANQUITTON 22390 PONT MELVEZ
KERANRAIS 22420 PLOUARET
KERANROUE 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERANROUE 22390 BOURBRIAC
KER AN ROUE 22610 PLEUBIAN
KERANROUX 22140 PRAT
KERANROUX 22220 TREDARZEC
KERANROUX 22420 LANVELLEC
KERANROUX 22450 COATREVEN
KERANROUX 22870 ILE DE BREHAT
KERANROUX ISELLAN 22220 TREDARZEC
KERANSAUDY 22300 PLOUMILLIAU
KERANSQUER 22160 CARNOET
KERANSQUER 22720 PLESIDY
KERANSTIVEL 22300 LANNION
KERANSTRAOU 22300 PLOUMILLIAU
KERANTAL 22340 PLEVIN
KERANTANET 22140 TONQUEDEC
KERANTARFF 22390 PONT MELVEZ
KERANTEURNIER 22310 PLESTIN LES GREVES
KERANT HOSTIS 22310 PLESTIN LES GREVES
KER ANTOINE 22570 PERRET
KERANTOUPET 22140 BERHET
KERANTOUPET 22200 SQUIFFIEC
KERANTOUPET KERANTOUPET 22140 BERHET
KERANTOUR 22290 ST GILLES LES BOIS
KERANTOUR 22740 PLEUDANIEL
KERANTOUT 22170 PLOUAGAT
KERANTRAOU 22720 ST PEVER
KERANTRE 22340 LE MOUSTOIR
KERANTREZ 22220 TREDARZEC
KERANV 22140 BEGARD
KERANVERN 22300 PLOUMILLIAU
KERANVOAS 22700 PERROS GUIREC
KERANVOERN 22300 PLOUMILLIAU
KER AN VOT 22300 PLOUMILLIAU
KERAOTREVEZEN 22160 BULAT PESTIVIEN
KERAOUL 22300 PLOUBEZRE
KERAOUL 22580 PLOUHA
KER AR BAILH 22140 BEGARD
KER AR C HALVEZ BIHAN 22140 BEGARD
KER AR C HALVEZ BRAS 22140 BEGARD
KERARCH BRAS 22610 PLEUBIAN
KER AR C HOAT 22310 PLESTIN LES GREVES
KERARGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
KER ARHANT 22450 COATREVEN
KERARHANT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KER ARHANT VIAN 22450 COATREVEN
KERARHOUARN BIHAN 22420 LANVELLEC
KERARIN 22320 ST MARTIN DES PRES
KERARIO JACOB 22560 TREBEURDEN
KERARMET MINO 22300 ST MICHEL EN GREVE
KER ARMOR 22650 TREGON
KER AR ROUX 22610 PLEUBIAN
KERARS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KER ARSLAN 22610 LANMODEZ
KERARVOEN 22420 TREGROM
KERARZER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERARZIC 22620 PLOUBAZLANEC
KERARZIOU 22290 TRESSIGNAUX
KER ASCOAT 22610 PLEUBIAN
KERASCOAT 22740 PLEUDANIEL
KERASCOET 22160 CARNOET
KERASCOUET 22200 TREGONNEAU
KERASQUER 22340 LOCARN
KERATRET 22390 BOURBRIAC
KERAUDER 22720 SENVEN LEHART
KERAUDIN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERAUDOU 22110 KERGRIST MOELOU
KERAUDREN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERAUDREN 22140 TONQUEDEC
KERAUDREN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERAUDREN 22340 LOCARN
KERAUDREN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERAUDREN 22480 CANIHUEL
KERAUDREN 22500 PAIMPOL
KERAUDREN COZ 22110 PLOUGUERNEVEL
KERAUDREN HENT PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
KERAUDREN HENT VARLEN 22820 PLOUGRESCANT
KERAUDRY 22930 YVIAS
KERAUDRY TRAOU 22930 YVIAS
KERAUDY 22110 MELLIONNEC
KERAUDY 22300 PLOUMILLIAU
KERAUEL 22290 LANLEFF
KERAUFFREDOU 22390 BOURBRIAC
KER AUFFRET 22110 GLOMEL
KERAUFFRET 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERAUFFRET 22160 MAEL PESTIVIEN
KERAUFFRET 22260 ST CLET
KERAUFFRET 22340 LE MOUSTOIR
KERAUFFRET 22450 COATREVEN
KERAUFFRET 22720 SENVEN LEHART
KERAUFFRET 22970 PLOUMAGOAR
KERAUGEN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERAULT 22480 CANIHUEL
KERAUTEM 22160 CARNOET
KERAUTER 22170 PLOUAGAT
KERAUTER 22200 ST AGATHON
KERAUTER 22320 ST MAYEUX
KERAUTER 22480 STE TREPHINE
KERAUTER 22570 PLELAUFF
KERAUTERN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERAUTER PONTOU 22480 STE TREPHINE
KERAUTRET 22220 PLOUGUIEL
KERAUTRET 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERAUTRET 22580 PLOUHA
KERAUTRET 22610 PLEUBIAN
KERAUTRET 22740 LEZARDRIEUX
KERAUVEPRES 22980 LANGUEDIAS
KERAUZERN 22300 PLOUBEZRE
KERAVEL 22290 GOUDELIN
KER AVEL 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERAVEL 22310 PLUFUR
KER AVEL 22340 LOCARN
KERAVEL 22400 MESLIN
KERAVEL 22470 PLOUEZEC
KERAVEL 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERAVEL 22500 PAIMPOL
KERAVEL 22560 TREBEURDEN
KERAVEL 22600 ST CARADEC
KERAVEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERAVEL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KER AVEL 22800 LANFAINS
KERAVEL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERAVEL 22110 KERGRIST MOELOU
KER AVEL 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KER AVEL 22120 QUESSOY
KERAVEL 22140 LANDEBAERON
KERAVEL 22160 BULAT PESTIVIEN
KERAVEL 22200 GRACES
KERAVEL 22220 MINIHY TREGUIER
KERAVEL 22240 FREHEL
KERAVEL BRAZ 22820 PLOUGRESCANT
KERAVEL COZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KER AVEL CROAS KERBELLEC 22480 LANRIVAIN
KERAVEL HENT 22820 PLOUGRESCANT
KERAVEL HENT POUL STRIPO 22820 PLOUGRESCANT
KER AVEL MOR 22580 PLOUHA
KERAVEO 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERAVEOU 22420 PLOUARET
KERAVERN KERAUDY 22300 PLOUMILLIAU
KERAVEZAN 22420 PLOUARET
KERAVIC 22800 LE VIEUX BOURG
KERAVILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERAVILIN 22780 PLOUNERIN
KERAVILY 22820 PLOUGRESCANT
KERAVREZ 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERAWEL LANVEAC 22450 HENGOAT
KER AZUR LE FRECHE BLANC 22980 LANGUEDIAS
KERBABU BUHULIEN 22300 LANNION
KERBACHELLOUR 22740 LEZARDRIEUX
KERBADEN 22720 SENVEN LEHART
KERBAHIC 22200 SQUIFFIEC
KERBALANEC SERVEL 22300 LANNION
KERBALANEN 22160 CARNOET
KERBALANEN 22170 PLOUAGAT
KERBALANEN 22970 PLOUMAGOAR
KERBALANGER 22220 PLOUGUIEL
KERBALEN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERBALENOU 22480 LANRIVAIN
KERBALESCOZ 22340 MAEL CARHAIX
KERBALEZ COZ 22340 MAEL CARHAIX
KERBAN 22860 PLOURIVO
KERBANALEC 22170 BOQUEHO
KERBANEL 22110 ROSTRENEN
KERBANEL AN ARGOAT 22110 KERGRIST MOELOU
KERBAPTISTE 22570 PLELAUFF
KERBARAOU 22340 LOCARN
KERBARBO 22170 PLOUAGAT
KERBARDOUIL 22600 ST CARADEC
KERBARDOUILLE 22600 ST CARADEC
KERBARGAIN 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERBARGAN 22800 COHINIAC
KERBARS 22140 BRELIDY
KERBARS 22290 GOMMENEC H
KER BARS 22390 BOURBRIAC
KERBASCOEN 22310 PLUFUR
KERBASGUEN 22340 TREBRIVAN
KERBASQUIOU 22260 PLOEZAL
KERBASQUIOU 22540 PEDERNEC
KERBASQUIOU 22740 PLEUDANIEL
KERBASTARD 22140 PRAT
KERBASTARD 22220 PLOUGUIEL
KERBASTARD 22320 LE HAUT CORLAY
KERBASTARD 22530 MUR DE BRETAGNE
KERBASTARD 22570 PLELAUFF
KERBAUD 22210 LA FERRIERE
KERBAUDRY 22290 TREVEREC
KERBEAU D EN BAS 22170 BOQUEHO
KERBEDAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KER BEGUEL 22450 LANGOAT
KERBEHA 22600 TREVE
KERBELANGER 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERBELLAN 22610 KERBORS
KERBELLEC 22110 GLOMEL
KERBELLEC 22170 BOQUEHO
KERBELLEC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBELLEC 22220 TREDARZEC
KERBELLEC 22290 PLEGUIEN
KERBELLEC 22480 LANRIVAIN
KERBELLEC 22800 ST GILDAS
KERBELLEC 22810 PLOUGONVER
KERBELLEC BRAS 22260 RUNAN
KERBELLEC TREGORNAN 22110 GLOMEL
KERBELLEC VIHAN 22450 POMMERIT JAUDY
KERBELLEC VRAS 22450 POMMERIT JAUDY
KERBELLION 22290 GOMMENEC H
KERBELLION BIAN 22290 GOMMENEC H
KERBELLION VRAZ 22290 GOMMENEC H
KERBENEIN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERBENEUC 22250 LANRELAS
KERBENNO 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERBENVEN 22290 LANNEBERT
KERBERENES 22710 PENVENAN
KERBERIC 22530 MUR DE BRETAGNE
KERBERLU 22800 LE VIEUX BOURG
KER BERNARD 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERBERNES 22160 ST SERVAIS
KERBERNES 22340 PAULE
KERBERNEZ 22470 PLOUEZEC
KERBERO 22170 BOQUEHO
KERBERRE 22160 PLUSQUELLEC
KERBERSO 22290 PLEHEDEL
KERBERT 22110 PLOUGUERNEVEL
KERBERT 22200 MOUSTERU
KERBERT HENT ROUDOUR 22820 PLOUGRESCANT
KERBERTHOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBERTHOU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERBERTRAND 22810 PLOUGONVER
KER BERY 22110 KERGRIST MOELOU
KERBERZO 22290 PLEHEDEL
KERBESCOND 22110 ROSTRENEN
KERBESCOND 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBESCONT 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERBEST 22420 PLOUARET
KERBEST NEVEZ 22420 PLOUARET
KERBEULVEN 22710 PENVENAN
KERBEUREC 22250 TREMEUR
KERBHORO 22800 LE FOEIL
KERBIAN 22320 PLUSSULIEN
KERBIAN 22340 LE MOUSTOIR
KER BIAN 22450 TROGUERY
KERBIAN 22810 PLOUGONVER
KERBIC 22170 LANRODEC
KERBIC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBICQUET 22110 KERGRIST MOELOU
KERBIDIRY 22160 BULAT PESTIVIEN
KERBIDIRY 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERBIET 22290 TRESSIGNAUX
KERBIEU 22170 PLELO
KER BIGOT 22530 ST CONNEC
KERBIGUET 22140 BRELIDY
KERBIGUET 22220 TREDARZEC
KERBIGUET 22290 PLEHEDEL
KERBIGUET 22600 TREVE
KERBIGUETTE 22290 LE FAOUET
KERBIHAN 22140 PLUZUNET
KERBIHAN 22340 LE MOUSTOIR
KERBIHAN 22390 PONT MELVEZ
KERBIHAN 22570 LANISCAT
KERBILIOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERBILIZOU 22160 CARNOET
KERBILLIC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERBINIGUET 22470 PLOUEZEC
KERBINO 22290 ST GILLES LES BOIS
KERBIONO 22320 LE HAUT CORLAY
KERBIQUET 22110 GLOMEL
KERBIQUET 22140 CAVAN
KER BIQUET 22220 TREDARZEC
KERBIQUET 22260 ST CLET
KERBIQUET 22300 LANNION
KERBIQUET 22340 LE MOUSTOIR
KERBIQUET 22740 PLEUDANIEL
KERBIRIOU 22300 PLOUBEZRE
KERBIRIOU 22310 PLUFUR
KERBIRIOU 22340 PLEVIN
KERBIRIOU 22450 COATREVEN
KERBISTOLET 22260 PLOEZAL
KERBITERRIEN 22110 GLOMEL
KERBITOUS 22140 CAVAN
KERBIZIEN 22290 TREMEVEN
KERBLANC 22600 LOUDEAC
KERBLAT 22300 PLOUMILLIAU
KERBLEIZ 22290 GOMMENEC H
KERBLEIZ 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERBLEUST 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KER BLEUST 22450 TROGUERY
KERBLEUST 22540 TREGLAMUS
KERBLOCH 22480 MAGOAR
KERBLOUCH 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERBLOUC H 22660 TREVOU TREGUIGNEC
KERBLOUCH 22740 PLEUDANIEL
KERBLOUX 22460 MERLEAC
KERBLOUZ 22160 CALANHEL
KERBLOUZE 22110 GLOMEL
KERBOAI 22570 ST IGEAUX
KER BOAR BIAN 22570 ST IGEAUX
KERBOBENIC 22480 CANIHUEL
KERBOCCO 22220 PLOUGUIEL
KERBOCHERET 22570 ST GELVEN
KERBOCHET 22110 PLOUGUERNEVEL
KERBOD 22110 PLOUGUERNEVEL
KERBODEN 22480 LANRIVAIN
KERBOENS 22140 BEGARD
KERBOEUF 22800 LE VIEUX BOURG
KERBOFRET 22480 LANRIVAIN
KERBOHO 22800 LE FOEIL
KERBOL 22170 LANRODEC
KERBOL 22540 LOUARGAT
KERBOL 22810 BELLE ISLE EN TERRE
KERBOLEZAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERBOLLOCH 22220 TREDARZEC
KERBOMARC 22140 PRAT
KERBONALENE 22530 MUR DE BRETAGNE
KERBONELEGUY 22570 ST GELVEN
KERBONELEN 22320 CORLAY
KERBONELEN 22480 CANIHUEL
KERBONHOMME 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBORGNE 22390 BOURBRIAC
KERBORIOU 22140 TONQUEDEC
KERBORIOU 22300 PLOUMILLIAU
KERBORIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERBORNE 22160 ST NICODEME
KERBORNIC 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERBOROU 22340 MAEL CARHAIX
KERBORZIC 22390 BOURBRIAC
KERBOST 22200 GRACES
KERBOST 22290 GOMMENEC H
KERBOST 22660 TRELEVERN
KERBOTIN 22530 MUR DE BRETAGNE
KERBOUBERRIEN 22810 PLOUGONVER
KERBOUILLON 22970 PLOUMAGOAR
KERBOULARD 22340 TREBRIVAN
KERBOULAY 22480 KERPERT
KERBOULOM 22740 LEZARDRIEUX
KERBOUR 22200 TREGONNEAU
KERBOURBON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KER BOURDON 22310 PLESTIN LES GREVES
KERBOUREN BRAS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBOURET HUELLAN 22720 PLESIDY
KERBOURET IZELLAN 22720 PLESIDY
KERBOURHIS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KER BOURHIS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBOURHIS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERBOURHYS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KER BOURIOU 22140 TONQUEDEC
KERBOURIOU 22220 PLOUGUIEL
KERBOURIOU 22260 PLOEZAL
KERBOURLES 22480 KERPERT
KERBOURNET 22160 ST SERVAIS
KERBOUZARD 22160 PLUSQUELLEC
KERBRANIC 22530 CAUREL
KERBRANNIC 22530 CAUREL
KERBRAS 22110 ROSTRENEN
KERBRAS 22250 SEVIGNAC
KERBRAT 22160 MAEL PESTIVIEN
KERBRE 22540 PEDERNEC
KERBRECHET 22160 MAEL PESTIVIEN
KERBREHAN 22210 LA PRENESSAYE
KERBRES 22320 LE HAUT CORLAY
KERBRESENT 22300 PLOUBEZRE
KERBREZA 22470 PLOUEZEC
KERBREZEAUX 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERBREZELEC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBREZELLEC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERBRIAN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERBRIAND 22340 MAEL CARHAIX
KER BRIAND 22450 HENGOAT
KERBRIAND 22570 PLELAUFF
KERBRIAND 22580 PLOUHA
KERBRIAND 22740 PLEUDANIEL
KERBRIAND HUELLAN 22810 PLOUGONVER
KERBRIDO 22450 POMMERIT JAUDY
KER BRIDOU 22390 GURUNHUEL
KERBRILLANT 22260 PLOEZAL
KERBRIQUET 22340 MAEL CARHAIX
KERBROC H 22740 LEZARDRIEUX
KERBRUN 22340 TREBRIVAN
KERBRUN 22480 LANRIVAIN
KERBRUN 22800 LE VIEUX BOURG
KERBRUNEC 22140 TONQUEDEC
KER BRUNEG 22140 BEGARD
KERBRUNET 22340 PAULE
KERBRUNO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KER BRUNO 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERBRUNO BIAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERBRY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERBRY 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERBULUET 22290 GOUDELIN
KERBUSSO 22210 PLEMET
KERBUSSON 22600 ST BARNABE
KERBUSSOT 22210 PLEMET
KERBUT 22230 ST VRAN
KER BYCHOU LES SABLES D OR 22240 FREHEL
KERCABIN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KER CADELAC 22600 LOUDEAC
KERCADIC 22200 SQUIFFIEC
KERCADIC 22260 PLOEZAL
KERCADIC 22290 PLEGUIEN
KERCADIOU 22140 KERMOROC H
KERCADIOU 22290 LANVOLLON
KERCADIOU 22390 BOURBRIAC
KERCADIOU 22420 LE VIEUX MARCHE
KERCADIOU 22540 LOUARGAT
KERCADIOU 22740 PLEUDANIEL
KERCADIOU HENT PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
KERCADIOU VIAN 22290 GOUDELIN
KERCADO 22200 TREGONNEAU
KERCAM 22160 ST SERVAIS
KERCARADEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERCARADEC 22450 HENGOAT
KERCARADEC 22740 PLEUDANIEL
KERCARANTEL 22150 GAUSSON
KERCHAPELLE 22110 GLOMEL
KERCHARLES 22110 ROSTRENEN
KERCHARLES 22290 PLEHEDEL
KER CHARLOTTE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERCHAUSSE 22200 MOUSTERU
KER C HOAT VIHAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KER C HORR 22140 BEGARD
KER CHOUAN 22320 LE HAUT CORLAY
KERCHOUAN 22460 ALLINEUC
KER CHRISTIANE 22380 ST CAST LE GUILDO
KERCOADIC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERCOADOU 22710 PENVENAN
KERCOATRIEUX 22390 ST ADRIEN
KER CONNAN 22720 PLESIDY
KERCOQ 22200 TREGONNEAU
KERCORENTIN 22110 ROSTRENEN
KERCOUBLOT 22800 COHINIAC
KERCOUEDIC 22320 ST MAYEUX
KERCOUHAN 22170 BOQUEHO
KERCOUHAN 22800 COHINIAC
KERCOURSAC 22330 ST JACUT DU MENE
KERCOURTOIS 22160 PLUSQUELLEC
KERCROAS 22160 DUAULT
KERCUN 22170 PLOUAGAT
KERCY 22230 ILLIFAUT
KERDAEL 22570 ST GELVEN
KERDAGUET 22160 DUAULT
KERDALEC 22610 PLEUBIAN
KERDALEM 22420 PLOUARET
KERDALMEZ 22800 LE VIEUX BOURG
KERDALO 22740 PLEUDANIEL
KERDANES 22200 SQUIFFIEC
KERDANET 22170 PLOUAGAT
KERDANET 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERDANET 22290 GOMMENEC H
KERDANET 22340 PAULE
KERDANET 22420 PLOUARET
KERDANET 22720 PLESIDY
KERDANET 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERDANGER 22310 PLESTIN LES GREVES
KERDANIEL 22110 ROSTRENEN
KERDANIEL 22140 CAVAN
KERDANIEL 22160 PLOURAC H
KERDANIEL 22170 BRINGOLO
KERDANIEL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERDANIEL 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERDANIEL 22290 TRESSIGNAUX
KER DANIEL 22390 GURUNHUEL
KERDANIEL 22460 MERLEAC
KERDANIEL 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERDANIEL 22580 PLOUHA
KERDANIEL 22720 ST FIACRE
KERDANIEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERDANIELOU 22720 ST FIACRE
KERDANIO 22320 LE HAUT CORLAY
KERDANIO 22530 MUR DE BRETAGNE
KER DANIOU 22140 BEGARD
KERDANIOU 22200 GRACES
KERDANIOU 22300 PLOUBEZRE
KERDANIOU 22450 KERMARIA SULARD
KERDANIOU 22470 PLOUEZEC
KERDANNE 22200 PLOUISY
KERDANNOU 22220 PLOUGUIEL
KERDANO 22320 ST MARTIN DES PRES
KERDARET 22310 PLUFUR
KERDAVAL D EN HAUT 22460 MERLEAC
KERDAVID 22160 PLOURAC H
KERDAVID 22310 PLESTIN LES GREVES
KERDAVID 22340 LE MOUSTOIR
KERDAVID 22480 ST CONNAN
KERDAVID 22710 PENVENAN
KERDAVID 22740 LEZARDRIEUX
KERDAVIDOU 22390 BOURBRIAC
KERDAZIN 22460 ST THELO
KERDEBRUIL 22570 ST GELVEN
KERDEBUILT 22570 ST GELVEN
KERDEC H 22810 PLOUGONVER
KERDEL 22340 PAULE
KER DE LA HAYE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERDELAIDE 22110 PLOUGUERNEVEL
KERDELEN 22110 GLOMEL
KERDELEN 22300 ROSPEZ
KERDELES 22570 GOUAREC
KERDELL 22200 PABU
KERDELLEC 22400 LAMBALLE
KERDELLEC 22610 LANMODEZ
KERDEN 22160 CALANHEL
KERDENES 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERDENO 22700 LOUANNEC
KERDEOZER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERDEPOT 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERDERIEN 22160 PLOURAC H
KERDERIEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERDERN 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERDERN 22200 LE MERZER
KERDERO 22290 TRESSIGNAUX
KERDERRIEN 22140 CAVAN
KERDERRIEN 22200 PLOUISY
KERDERRIEN 22290 PLEHEDEL
KERDERRIEN 22450 TROGUERY
KERDERRIEN 22500 PAIMPOL
KERDERRIEN 22720 SENVEN LEHART
KERDERRIEN 22740 PLEUDANIEL
KERDERRIEN CLECH 22200 PLOUISY
KERDERRIEN JACQUES 22200 PLOUISY
KERDERRIEN PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERDESEY 22540 PEDERNEC
KERDEVAL 22710 PENVENAN
KERDEVAULT 22800 ST DONAN
KERDEVEN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERD HERVE 22600 LOUDEAC
KERDIBEUCH 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KER DIDIER BREHEC 22580 PLOUHA
KER DIDRE 22140 ST LAURENT
KERDIDROUZ 22290 PLEHEDEL
KERDIEQUEL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERDIHOUEDER 22740 PLEUDANIEL
KERDILES 22300 PLOUMILLIAU
KERDILES 22740 LEZARDRIEUX
KERDILIGENT 22160 LOHUEC
KERDINAN 22310 TREMEL
KERDIOURET 22140 TONQUEDEC
KERDIRIOU 22160 PLUSQUELLEC
KERDISTER 22700 PERROS GUIREC
KERDITIO 22600 ST BARNABE
KERDIVOALANET 22540 LOUARGAT
KERDIZIOU 22160 PLOURAC H
KER DOMINIQUE 22110 GLOMEL
KERDONAD 22390 BOURBRIAC
KERDONAL 22290 LE FAOUET
KERDONAN VIHAN 22780 PLOUNERIN
KERDONAN VRAS 22780 PLOUNERIN
KERDONVAL 22200 GRACES
KERDONVAL HENT PEN FEUNTEN 22820 PLOUGRESCANT
KERDONY 22460 MERLEAC
KERDOREL 22450 LANGOAT
KERDORET 22290 GOMMENEC H
KERDORET 22320 ST MARTIN DES PRES
KERDORNNARD 22290 GOUDELIN
KERDOUALE 22140 CAVAN
KERDOUALEN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERDOUANNEC 22290 GOMMENEC H
KERDOUCA 22140 TONQUEDEC
KERDOUPIN 22340 MAEL CARHAIX
KERDOUR 22570 LANISCAT
KERDOURC 22110 KERGRIST MOELOU
KERDOURC H 22110 KERGRIST MOELOU
KERDOUREC 22450 HENGOAT
KERDOURIEN BIAN 22450 POMMERIT JAUDY
KERDOURIEN BRAS 22450 POMMERIT JAUDY
KERDRAIN 22160 ST SERVAIS
KERDRAIN 22480 KERPERT
KERDRAIN 22600 ST CARADEC
KERDREAL 22780 PLOUNERIN
KERDREAN 22170 PLELO
KERDREHORET 22310 PLESTIN LES GREVES
KERDREIN 22110 GLOMEL
KERDREIN 22160 BULAT PESTIVIEN
KERDREIN BIHAN CROAS HENT 22300 LANNION
KERDREN 22290 TREVEREC
KERDREN 22320 LA HARMOYE
KERDREQUEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERDREUX 22150 HENON
KERDREUX 22330 PLESSALA
KERDREUX 22580 PLOUHA
KERDREUZ 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERDREUZ 22740 PLEUDANIEL
KER DREUZE 22140 BERHET
KERDREUZE 22260 PLOEZAL
KERDREZ 22450 POMMERIT JAUDY
KERDREZEC 22340 PAULE
KERDRIENNOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERDRINQUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERDRO 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERDROC H 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERDRONIOU 22300 PLOULEC H
KERDROUALLAN 22800 ST GILDAS
KERDROUCHANVET 22570 LESCOUET GOUAREC
KERDU 22300 PLOUMILLIAU
KERDU 22860 PLOURIVO
KERDUAL 22300 PLOUMILLIAU
KER DUAL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KER DUAULT 22220 TREDARZEC
KERDUDAL 22160 BULAT PESTIVIEN
KERDUDALOU 22200 SQUIFFIEC
KERDUDAVAL 22600 ST CARADEC
KERDUDEUX 22600 TREVE
KERDURAISON 22300 PLOUMILLIAU
KERDU VIAN 22300 PLOUMILLIAU
KERDY 22350 YVIGNAC LA TOUR
KER EBOD 22140 BEGARD
KER EDEN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
KEREDO 22300 PLOUMILLIAU
KEREDO 22610 PLEUBIAN
KER EFFLAM 22610 KERBORS
KEREGAL 22580 PLOUHA
KEREGAT BIHAN 22700 ST QUAY PERROS
KEREGAT VIAN 22700 ST QUAY PERROS
KEREIDRE 22780 PLOUGRAS
KERELEC 14 LA PETITE TOURNEE 22930 YVIAS
KERELEN 22170 BOQUEHO
KERELGUEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERELLA 22420 LANVELLEC
KERELLEC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERELLEC 22450 TREZENY
KERELLEGUY 22200 LE MERZER
KERELLIC 22160 ST SERVAIS
KERELLO 22290 GOMMENEC H
KERELLO 22450 CAMLEZ
KERELLO 22540 LOUARGAT
KERELO 22140 PLUZUNET
KER ELO 22450 HENGOAT
KERELO BIHAN 22140 PLUZUNET
KEREMARCH 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERENEZ 22200 ST AGATHON
KERENOC 2 CREC HAMEAU PORZ DON 22560 PLEUMEUR BODOU
KERENOC 2 HENT KERDADRAOU 22560 PLEUMEUR BODOU
KERENOC 3 CREC HAMEAU PORZ DON 22560 PLEUMEUR BODOU
KER ENOD 22140 BEGARD
KERENOR 22780 PLOUGRAS
KERENORA KERVIZIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERENTERF 22320 PLUSSULIEN
KERENTRE 22340 LE MOUSTOIR
KEREOZEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KEREPOL 22420 PLOUARET
KER ERVENNOU 22610 PLEUBIAN
KER ERWAN SAINT ROLLAND 22130 BOURSEUL
KERES BIAN 22450 KERMARIA SULARD
KERESCANT 22140 PRAT
KERESCANT 22290 TREGUIDEL
KERESCANT 22740 PLEUDANIEL
KERESCANTE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERESCANTON 22740 PLEUDANIEL
KERESLAN 22220 PLOUGUIEL
KERESPARS 22160 CALANHEL
KERESPERN 22300 LANMERIN
KERESPERN 22540 LOUARGAT
KERESPERS 22290 ST GILLES LES BOIS
KERESPERT 22260 PLOEZAL
KERESPERTZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERESPEZ 22540 LOUARGAT
KER ESSE 22450 POMMERIT JAUDY
KERESTANG 22290 PLEGUIEN
KERESTEN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERESTIDET 22410 PLOURHAN
KERETE 22330 PLESSALA
KEREVELEN 22480 MAGOAR
KEREVEN 22110 GLOMEL
KEREVEN 22160 DUAULT
KEREVEN 22170 PLOUVARA
KEREVEN 22200 GRACES
KEREVEN 22260 PLOEZAL
KEREVEN 22290 PLEHEDEL
KEREVEN 22300 PLOUMILLIAU
KEREVEN 22450 HENGOAT
KEREVEN 22480 KERIEN
KEREVEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KER EVEN BIAN 22450 HENGOAT
KEREVEUR HENT PRAT LEDAN 22820 PLOUGRESCANT
KER EWEN 22140 BEGARD
KEREZ 22200 PABU
KEREZOU 22290 TREVEREC
KEREZOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KEREZ PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERFAGOT 22460 ALLINEUC
KERFALL 22310 PLUFUR
KERFANC 22320 PLUSSULIEN
KERFANIL 22310 PLESTIN LES GREVES
KERFANOUIL 22310 PLESTIN LES GREVES
KERFANOUIL 22740 PLEUDANIEL
KERFANT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERFANT 22300 LANMERIN
KERFANTAN 22140 BRELIDY
KERFAOUEN 22320 ST MAYEUX
KERFAVE 22290 GOMMENEC H
KERFAVE 22580 PLOUHA
KERFAVEL 22300 PLOUBEZRE
KERFAVEN 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERFEDY 22170 PLOUAGAT
KERFELEST 22220 PLOUGUIEL
KERFELLEC 22720 SENVEN LEHART
KERFEUILLEN 22450 COATREVEN
KER FEUNTEUN 22140 TONQUEDEC
KERFEUTET 22710 PENVENAN
KERFEUX 22210 LE CAMBOUT
KERFIAC 22330 PLESSALA
KERFICHARD 22170 PLOUVARA
KERFICHET 22140 KERMOROC H
KERFIET 22290 PLEHEDEL
KERFIET 22450 CAMLEZ
KERFIGO 22170 PLOUVARA
KERFILOCH 22780 PLOUGRAS
KERFIN 22200 LE MERZER
KERFIN 22830 PLOUASNE
KERFINIT 22140 TONQUEDEC
KERFINIT 22720 PLESIDY
KERFLACA 22220 PLOUGUIEL
KERFLAVE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERFLE 22170 BOQUEHO
KERFLEC H 22390 BOURBRIAC
KERFLEC H 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERFLECH 22570 PLELAUFF
KERFLECH 22580 PLOUHA
KERFLEUTOT 22170 BOQUEHO
KERFLOCH 22110 KERGRIST MOELOU
KERFLOC H 22110 PLOUGUERNEVEL
KERFLOC HAMEAU AN DOUR 22110 KERGRIST MOELOU
KERFLOCH AN DOUR 22110 KERGRIST MOELOU
KERFLOCH AN DREFF 22110 KERGRIST MOELOU
KERFOEN 22160 CALANHEL
KERFOEN 22420 PLOUARET
KERFOEN VIAN 22160 CALANHEL
KERFOLBEN 22480 STE TREPHINE
KERFOLBEN 22800 LE VIEUX BOURG
KERFOLICK 22220 MINIHY TREGUIER
KERFOLL 22800 LE VIEUX BOURG
KERFOLL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERFOLLIAT 22320 PLUSSULIEN
KERFONS 22300 PLOUBEZRE
KERFONS 22310 PLUFUR
KERFONTAINE 22170 BRINGOLO
KERFONTAINE 22290 PLEGUIEN
KERFORN 22140 PRAT
KERFORNAN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERFOT 22260 PLOEZAL
KERFOULER 22170 LANRODEC
KERFOULER 22260 PLOEZAL
KERFOULER BRAS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERFOULEU 22800 LE LESLAY
KERFOURDAN 22800 ST GILDAS
KERFRANCOIS 22110 ROSTRENEN
KER FRANCOIS 22570 LESCOUET GOUAREC
KERFRAPIC 22530 ST CONNEC
KERFRAVAL 22300 LANMERIN
KERFRAVAL 1 HENT DON 22500 KERFOT
KERFRAVEL 22300 PLOUBEZRE
KERFREUZER 22290 LE FAOUET
KERFREVEN 22540 PEDERNEC
KERFREZE 22340 TREOGAN
KERFREZOUR 22110 KERGRIST MOELOU
KERFROS 22320 LE BODEO
KERFUBU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERFUBU 22390 PONT MELVEZ
KERFUBU 22450 LANGOAT
KERFUBU BIHAN 22310 PLUFUR
KERFULOCH 22340 PAULE
KERFUNOIS 22200 GRACES
KERFUR 22580 PLOUHA
KERFURY 22460 MERLEAC
KERGABEL 22170 LANRODEC
KERGAC 22480 LANRIVAIN
KERGADALEN 22610 KERBORS
KERGADALEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERGADEGAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGADIC 22170 BOQUEHO
KERGADIC 22200 LE MERZER
KERGADIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGADIOU 22260 PLOEZAL
KERGADIOU 22290 GOMMENEC H
KERGADIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERGADIOU 22340 TREBRIVAN
KERGADIOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERGADIOU VIAN 22290 GOUDELIN
KERGADO 22420 LANVELLEC
KERGADON 22320 ST MAYEUX
KERGADORET 22160 CALANHEL
KERGADOU 22160 CALANHEL
KERGAER 22390 GURUNHUEL
KERGAER 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGAER 22810 PLOUGONVER
KERGAER BIHAN 22110 GLOMEL
KERGAER BRAS 22110 GLOMEL
KERGAER VIAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERGAFF 22290 GOMMENEC H
KERGAL 22610 PLEUBIAN
KERGALAON 22810 PLOUGONVER
KERGALET 22290 PLEGUIEN
KERGALETTE 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGALIO 22410 PLOURHAN
KERGALL 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGALL 22220 TREDARZEC
KERGALL 22260 ST CLET
KERGALL 22290 LANLEFF
KERGALL 22570 LESCOUET GOUAREC
KERGALL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERGALLET 22290 PLEGUIEN
KERGALOUEDAN 22700 PERROS GUIREC
KERGAMENTON 22300 LANNION
KERGAMPAB 22300 LANNION
KERGAN 22600 ST CARADEC
KERGANAILLE 22300 PLOUMILLIAU
KERGANIVET 22290 GOUDELIN
KERGAOUEN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERGAOUENNEC 22450 COATREVEN
KERGARADEG 22420 PLOUZELAMBRE
KERGARAND 22300 LANNION
KERGARAVEC 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERGAREC 22570 LANISCAT
KERGARFF 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGARIC 22450 LANGOAT
KER GARIC BRELEVENEZ 22300 LANNION
KERGARIO 22170 PLELO
KERGARIOU 22110 GLOMEL
KERGARIOU 22140 BEGARD
KERGARIOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERGARIOU 22290 PLUDUAL
KERGARIOU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERGARN 22160 CARNOET
KERGARO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGARO 22580 PLOUHA
KERGARO 22870 ILE DE BREHAT
KERGAS BIHAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGASSE 22580 PLOUHA
KERGASTEL 22140 TONQUEDEC
KERGASTEL 22340 PLEVIN
KERGASTEL 22710 PENVENAN
KERGAUDIN 22800 LE VIEUX BOURG
KERGAULT 22230 TREMOREL
KERGAULT 22800 LE FOEIL
KERGAULT D EN BAS 22800 ST DONAN
KERGAVAREC 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERGAVAREC 22310 PLESTIN LES GREVES
KERGAVAREC CREIS 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERGAVE 22170 BOQUEHO
KERGAVET 22110 ROSTRENEN
KERGAVET 22260 ST CLET
KERGAVY 22110 MELLIONNEC
KERGEFFROY 22710 PENVENAN
KERGEFFROY 22310 PLUFUR
KERGEFFROY 22580 PLOUHA
KERGEICHARDET 22530 MUR DE BRETAGNE
KER GENET 22940 PLAINTEL
KER GENETS 22940 PLAINTEL
KERGENTIL 22700 ST QUAY PERROS
KER GIBERT 22340 MAEL CARHAIX
KERGICQUEL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KER GICQUEL AR VOT 22340 MAEL CARHAIX
KERGICQUEL HAMON 22340 MAEL CARHAIX
KERGICQUEL VOT 22340 MAEL CARHAIX
KERGILAOUET 22470 PLOUEZEC
KERGILBERT 22340 MAEL CARHAIX
KERGILHE 22140 BEGARD
KER GILLES 22550 HENANBIHEN
KERGILLOT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERGILLOUARD 22540 PEDERNEC
KERGILOT 22340 MAEL CARHAIX
KERGIQUEL PLOUNEZ 4 HENT AR 22500 PAIMPOL
KERGISTALEN 22420 PLOUARET
KERGLAS 22140 PRAT
KERGLAS 22200 PLOUISY
KERGLAS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERGLAS 22450 LANGOAT
KERGLAS 22740 PLEUDANIEL
KERGLAS BIAN 22140 PRAT
KERGLAS BIAN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERGLAS BRAS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERGLAZ 22260 PLOEZAL
KERGLEMANCE 22530 ST GUEN
KERGLERE 22170 BOQUEHO
KERGLET 22560 TREBEURDEN
KERGLEUREC 22740 PLEUDANIEL
KERGLEUT 22200 SQUIFFIEC
KERGLUCHE 22320 PLUSSULIEN
KERGLUCHET 22530 ST GUEN
KERGLUGER 22310 PLUFUR
KERGO 22500 PAIMPOL
KERGOADEL ROUX 22390 GURUNHUEL
KERGOADEL YEZOU 22390 GURUNHUEL
KERGOADIC 22160 PLUSQUELLEC
KERGOADOU 22140 PRAT
KERGOAD VRAS 22780 PLOUNERIN
KERGOALAT 22260 PONTRIEUX
KERGOANTON 22140 PLUZUNET
KERGOARIN 22390 BOURBRIAC
KERGOAS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERGOAS 22580 PLOUHA
KERGOAT 22140 PRAT
KERGOAT 22160 LOHUEC
KERGOAT 22290 LANVOLLON
KERGOAT 22450 HENGOAT
KERGOAT 22580 PLOUHA
KERGOAT PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERGOCQ 22200 ST AGATHON
KERGOCQ 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGOFF 22110 GLOMEL
KERGOFF 22160 MAEL PESTIVIEN
KERGOFF 22170 BOQUEHO
KERGOFF 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGOFF 22290 GOUDELIN
KERGOFF 22320 ST MARTIN DES PRES
KERGOFF 22450 HENGOAT
KERGOFF 22480 CANIHUEL
KERGOFF 22500 PAIMPOL
KERGOFF 22530 CAUREL
KERGOFF 22600 TREVE
KERGOFF 22720 SENVEN LEHART
KERGOFF PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERGOFF SAINT AARON 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERGOGUEN BRAS 22420 LE VIEUX MARCHE
KERGOIES 22260 ST CLET
KERGOLEN 22320 PLUSSULIEN
KERGOLET 22290 TREVEREC
KERGOLF PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERGOLIO 22170 PLOUAGAT
KERGOLIO 22320 LE HAUT CORLAY
KERGOLIOU 22480 LANRIVAIN
KERGOLLET 22780 PLOUGRAS
KERGOLLET BIHAN 22780 PLOUGRAS
KERGOLLO 22290 PLUDUAL
KERGOLO 22140 COATASCORN
KERGOLOT 22290 PLEGUIEN
KERGOLOT 22420 PLOUARET
KERGOLOU 22480 KERPERT
KERGOLVEZ 22140 CAVAN
KERGOLVEZ 22600 ST CARADEC
KERGOLVEZEN 22300 ROSPEZ
KERGOMAC 22250 PLUMAUGAT
KERGOMAR 22300 PLOUMILLIAU
KERGOMAR 22700 PERROS GUIREC
KERGOMAR 22800 LE LESLAY
KERGOMAR BUHULIEN 22300 LANNION
KERGOMARD 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGOMAREUC 22170 BOQUEHO
KERGOMAU 22800 LE FOEIL
KERGONAN 22110 GLOMEL
KERGONAN 22160 PLOURAC H
KERGONAN 22220 MINIHY TREGUIER
KERGONAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERGONAN 22290 PLEGUIEN
KERGONAN 22340 LOCARN
KERGONAN 22450 CAMLEZ
KERGONAN 22460 ALLINEUC
KERGONAN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGONAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERGONAN 22930 YVIAS
KERGONAN BOTHOA 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGONANT 22480 LANRIVAIN
KERGONARIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGONEN 22170 PLOUVARA
KERGONEZ 22160 DUAULT
KERGONIAC 22700 PERROS GUIREC
KERGONIANT 22200 MOUSTERU
KERGONIO 22570 PLELAUFF
KERGONIOU 22290 TREVEREC
KERGONIOU 22450 CAMLEZ
KERGONIOU 22500 PAIMPOL
KERGONIOU PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERGOREC 22320 PLUSSULIEN
KERGORLAY 22260 PLOEZAL
KERGORLAY 22340 PLEVIN
KER GORN 22160 PLOURAC H
KERGORNEC 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERGORNO 22170 PLOUAGAT
KERGORNOU HUELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGORNOU IZELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGORS 22930 YVIAS
KERGOS 22300 PLOUMILLIAU
KERGOS COLIC 22200 LE MERZER
KERGOSMAREC 22160 MAEL PESTIVIEN
KERGOSTIOU 22390 ST ADRIEN
KERGOTEN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGOTHIN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERGOUA 22140 ST LAURENT
KERGOUACH 22110 MELLIONNEC
KER GOUANT 22390 BOURBRIAC
KERGOUANTON 22290 GOMMENEC H
KERGOUBLEAU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGOUCH 22160 DUAULT
KERGOUET 22600 TREVE
KER GOUGARD 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERGOUHAN 22460 LE QUILLIO
KERGOUILLARD 22460 LE QUILLIO
KERGOULAS 22220 PLOUGUIEL
KERGOULEC 22140 COATASCORN
KERGOULIAS 22710 PENVENAN
KERGOULIO 22460 ALLINEUC
KERGOURIO 22210 PLUMIEUX
KERGOURIOU 22320 PLUSSULIEN
KERGOURIOU 22720 ST PEVER
KERGOUSSE 22570 PLELAUFF
KERGOUST 22170 LANRODEC
KERGOUSTALEN 22300 ROSPEZ
KERGOVIE 22230 ST VRAN
KERGOZ 22140 CAVAN
KERGOZ 22300 PLOUBEZRE
KERGOZ 22420 LE VIEUX MARCHE
KERGOZ BIHAN 22420 LANVELLEC
KERGOZOU 22220 MINIHY TREGUIER
KERGOZOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGRABOUS 22540 LOUARGAT
KERGRABOUS BIHAN 22540 LOUARGAT
KERGRAIN 22410 PLOURHAN
KERGRALL 22340 TREBRIVAN
KERGRAVIN 22530 ST GUEN
KERGRE 22170 BOQUEHO
KERGRE 22970 PLOUMAGOAR
KERGREANEN 22740 PLEUDANIEL
KERGREC H 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERGRECH 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGRECH 22290 PLEHEDEL
KERGREC H 22780 PLOUGRAS
KERGRECH 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERGREE 22170 BOQUEHO
KERGREHENANT 22140 CAVAN
KERGREIS 22110 KERGRIST MOELOU
KERGREIS 22170 PLOUAGAT
KERGREIS 22300 LANNION
KERGREIS 22570 LANISCAT
KERGREIS 22710 PENVENAN
KERGREN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERGREN 22310 PLUFUR
KERGREN 22340 PAULE
KERGREN 22610 PLEUBIAN
KERGRENEL 22570 ST GELVEN
KERGRENN 22480 LANRIVAIN
KERGRES 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGRESCH 22290 PLEHEDEL
KERGRESQUEN 22290 PLUDUAL
KERGRESSENT 22200 LE MERZER
KERGREUN 22420 TREGROM
KERGREUN 22540 TREGLAMUS
KERGRIST 22170 PLELO
KERGRIST 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERGRIST 22290 LE FAOUET
KERGRIST 22300 PLOUBEZRE
KERGRIST 22420 TREGROM
KERGRIST 22540 LOUARGAT
KERGRIST 22700 LOUANNEC
KERGRIST 22740 PLEUDANIEL
KERGRIST 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERGRIST AR LAN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGRIST LAGADEVER 22540 LOUARGAT
KERGRIST LAN 22480 KERPERT
KERGROAC H 22300 PLOUBEZRE
KERGROAHAM 22140 TONQUEDEC
KERGROAHAN 22140 TONQUEDEC
KERGROAS 22110 GLOMEL
KERGROAS 22140 CAVAN
KERGROAS 22160 MAEL PESTIVIEN
KERGROAS 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGROAS 22220 PLOUGUIEL
KERGROAS 22260 PLOEZAL
KERGROAS 22290 ST GILLES LES BOIS
KERGROAS 22300 LANMERIN
KERGROAS 22340 PLEVIN
KERGROAS 22390 BOURBRIAC
KERGROAS 22450 CAMLEZ
KERGROAS 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERGROAS 22500 PAIMPOL
KERGROAS 22580 PLOUHA
KERGROAS 22720 ST FIACRE
KERGROAS 22800 ST DONAN
KERGROAS 22930 YVIAS
KERGROAS KERITY 22500 PAIMPOL
KERGROCH 22290 GOUDELIN
KERGROHAM 22140 TONQUEDEC
KERGROHEN 22570 ST IGEAUX
KERGROIS 22800 ST DONAN
KERGRUYANT IZELLAN 22740 PLEUDANIEL
KERGU 22270 MEGRIT
KERGUA 22340 PAULE
KERGUCHET 22460 MERLEAC
KERGUDON 22340 PAULE
KERGUDON BIHAN 22340 PAULE
KERGUEDO 22530 ST GUEN
KERGUEDOC 22530 ST GUEN
KERGUEFFIOU 22420 TREGROM
KERGUEHUIC 22600 ST CARADEC
KERGUELEN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERGUELEN 22170 BOQUEHO
KERGUELEN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERGUELEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERGUELEZEN 22110 KERGRIST MOELOU
KERGUELVEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERGUELVENT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERGUEMAREC 22340 MAEL CARHAIX
KERGUEMEST 22500 PAIMPOL
KERGUEN 22140 BRELIDY
KERGUEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERGUEN 22290 GOUDELIN
KERGUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERGUEN 22450 POMMERIT JAUDY
KERGUEN 22470 PLOUEZEC
KERGUEN 22700 LOUANNEC
KERGUEN 22740 LEZARDRIEUX
KERGUENE 22600 LOUDEAC
KERGUENEUF 22250 SEVIGNAC
KERGUENIAC 22350 PLUMAUDAN
KERGUENNOU 22160 CARNOET
KERGUENO 22700 LOUANNEC
KERGUENOU 22740 PLEUDANIEL
KERGUEN VIAN 22700 LOUANNEC
KERGUEREON 22300 PLOUBEZRE
KERGUEREVA 22870 ILE DE BREHAT
KERGUERHEN 22540 TREGLAMUS
KERGUERVEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERGUETTU 22320 ST MARTIN DES PRES
KERGUEVAREC 22200 SQUIFFIEC
KERGUEVEL 22340 MAEL CARHAIX
KER GUEVELEN 22610 LANMODEZ
KERGUEZEC 22220 TREDARZEC
KERGUEZENNEC 22140 CAVAN
KERGUEZENNEC 22260 ST CLET
KERGUEZENNEC 22340 MAEL CARHAIX
KERGUEZEYER 22740 PLEUDANIEL
KERGUEZOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERGUIB SAINT MATHIEU 22420 PLOUARET
KERGUICHARD 22570 PLELAUFF
KERGUICHARDET 22530 MUR DE BRETAGNE
KERGUIDO 22140 CAVAN
KERGUIDOUE 22290 PLUDUAL
KERGUIDU 22140 PRAT
KERGUIEL 22320 CORLAY
KERGUIFFIOEC 22170 BRINGOLO
KERGUIFFIOU 22160 MAEL PESTIVIEN
KERGUIFFIOU BRAS 22110 KERGRIST MOELOU
KERGUIGUES 22810 BELLE ISLE EN TERRE
KERGUIHUIT 22340 MAEL CARHAIX
KERGUILAVEN 22470 PLOUEZEC
KERGUILHUIT 22340 MAEL CARHAIX
KERGUILLAUME 22530 MUR DE BRETAGNE
KERGUILLEGUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERGUILLE HAUT 22160 DUAULT
KERGUILLER 22450 CAMLEZ
KERGUILLERM 22170 LANRODEC
KERGUILLERME 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERGUILLERMET 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERGUILLET 22540 TREGLAMUS
KERGUILLIC 22110 MELLIONNEC
KERGUILLO 22480 LANRIVAIN
KERGUILLOU 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGUILLY 22340 TREBRIVAN
KERGUINAL 22530 MUR DE BRETAGNE
KERGUINEAU 22580 PLOUHA
KERGUINER 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERGUINERIEN 22170 LANRODEC
KERGUINIEN 22700 PERROS GUIREC
KERGUINIOU 22110 GLOMEL
KERGUINIOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERGUINIOU 22220 TREDARZEC
KERGUINIOU 22300 PLOUBEZRE
KERGUINIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERGUINIOU 22540 LOUARGAT
KERGUINIOU 22970 PLOUMAGOAR
KERGUINIOU HUELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERGUINO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERGUIOCH 22780 PLOUNERIN
KERGUIOU 22340 MAEL CARHAIX
KERGUIRIEC 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERGUISSEC 22390 BOURBRIAC
KERGUISTIN 22530 ST GUEN
KER GUISTIN 22580 LANLOUP
KERGUISTINEN 22740 LEZARDRIEUX
KERGUISTIOU BRAS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERGUIVEN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERGUIVOAS 22160 PLUSQUELLEC
KERGUNTEUIL 22730 TREGASTEL
KERGUS 22110 PLOUGUERNEVEL
KERGUS 22160 PLOURAC H
KERGUS 22170 LANRODEC
KERGUS 22300 PLOUBEZRE
KERGUS 22320 LA HARMOYE
KERGUS 22340 TREBRIVAN
KERGUS 22390 BOURBRIAC
KERGUS 22780 PLOUNERIN
KERGUS 22810 PLOUGONVER
KERGUS BYHAN 22300 PLOUBEZRE
KERGUYOMARD 22220 MINIHY TREGUIER
KERGUYOMARD 22290 PLUDUAL
KERGUYOMARD 22300 PLOUMILLIAU
KERGUYOMARD 22450 TROGUERY
KERGUYOMARD CONVENANT THOS 22420 PLOUARET
KERGUZ 22160 BULAT PESTIVIEN
KER GWILHOU 22140 BEGARD
KERHALEC BIHAN 22260 ST CLET
KERHALEC BRAS 22260 ST CLET
KERHALIC 22140 BRELIDY
KERHALLIC 22290 GOUDELIN
KERHALVEZ 22340 TREBRIVAN
KERHALVEZ 22390 BOURBRIAC
KERHALVEZ BIHAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERHALVEZ BRAS 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERHAM 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERHAM HUELLAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERHAM IZELLAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERHAMON 22160 DUAULT
KERHAMON 22170 PLOUAGAT
KERHAMON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERHAMON 22220 MINIHY TREGUIER
KERHAMON 22290 PLEHEDEL
KERHAMON 22300 LANMERIN
KERHAMON 22480 MAGOAR
KER HAMON 22740 LEZARDRIEUX
KERHAMON 22800 LE VIEUX BOURG
KERHAMON 22930 YVIAS
KERHAM VIAN 22450 CAMLEZ
KERHARANT 22420 LE VIEUX MARCHE
KERHARD 22420 LE VIEUX MARCHE
KERHARDY 22200 PLOUISY
KERHAR IZELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERHARN 22170 BRINGOLO
KER HARS 22140 TONQUEDEC
KERHARS 22160 MAEL PESTIVIEN
KERHARS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERHARS 22290 ST GILLES LES BOIS
KERHARS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERHARS 22320 LE HAUT CORLAY
KERHARS 22480 KERPERT
KERHARS 22720 PLESIDY
KERHARSCOUET 22170 PLOUAGAT
KERHAS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERHASTEL 22290 GOMMENEC H
KERHAT 22450 TREZENY
KERHAYET 22160 CARNOET
KERHELARY 22290 ST GILLES LES BOIS
KERHELARY 22300 PLOUMILLIAU
KER HELEN 22940 PLAINTEL
KERHELENE 22110 ROSTRENEN
KER HELENE 22530 MUR DE BRETAGNE
KERHELLEC 22480 ST CONNAN
KERHELLO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERHELLO 22480 LANRIVAIN
KERHELLO 22570 ST GELVEN
KERHELOU 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERHELVEZ 22480 KERPERT
KERHENGOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KER HENRI 22570 PERRET
KERHENRY 22110 KERGRIST MOELOU
KERHENRY 22160 CARNOET
KERHENRY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERHENRY 22390 GURUNHUEL
KERHENRY 22540 LOUARGAT
KERHENRY 22570 PERRET
KERHENRY 22720 PLESIDY
KER HEOL CRECH HELLEN 22560 TREBEURDEN
KERHERE SAINT ADRIEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERHERRY 22220 TREDARZEC
KERHERVE 22110 GLOMEL
KERHERVE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERHERVE 22170 BOQUEHO
KERHERVE 22200 GRACES
KER HERVE 22220 MINIHY TREGUIER
KERHERVE 22300 PLOUBEZRE
KERHERVE 22390 PONT MELVEZ
KER HERVE 22610 LANMODEZ
KERHERVE COZ FEUTEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERHERVE HUELLAN 22200 GRACES
KERHERVE IZELLAN 22200 GRACES
KERHERVELAN 22160 CARNOET
KERHERVE TREGORNAN 22110 GLOMEL
KERHERVY 22220 TREDARZEC
KER HIET 22200 SQUIFFIEC
KERHIM 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERHIR 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERHIR 22160 PLOURAC H
KERHIR 22200 MOUSTERU
KERHIR 22290 PLEGUIEN
KER HIR 22450 COATREVEN
KERHO 22160 PLOURAC H
KERHO 22320 LE BODEO
KERHOADEN 22450 QUEMPERVEN
KERHOAT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERHOC 22170 LANRODEC
KERHOC 22570 LANISCAT
KERHOEN 22540 LOUARGAT
KERHOES 22300 LANNION
KERHON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERHONIA 22170 BOQUEHO
KERHOR 22540 TREGLAMUS
KERHORE 22420 TREGROM
KERHORE 22540 LOUARGAT
KERHORNEC 22450 POMMERIT JAUDY
KERHORONGUE 22480 MAGOAR
KERHORS 22170 BOQUEHO
KERHORS 22200 ST AGATHON
KERHORS 22570 PLELAUFF
KERHORVEC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERHORVOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERHOS 22220 PLOUGUIEL
KERHOS 22340 PLEVIN
KERHOS 22480 LANRIVAIN
KERHOUAD 22420 PLOUZELAMBRE
KERHOUALET 22340 MAEL CARHAIX
KERHOUARN 22340 PAULE
KERHOUARN 22570 LANISCAT
KERHOUARN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERHOUE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERHOUE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERHUEL 22700 PERROS GUIREC
KER HUEL 22870 ILE DE BREHAT
KERHUEL 22110 PLOUGUERNEVEL
KERHUEL 22160 CALANHEL
KERHUEL 22200 PABU
KERHUEL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERHUEL 22300 ROSPEZ
KERHUEL 22310 PLUFUR
KERHUEL 22340 PAULE
KERHUEL 22390 BOURBRIAC
KERHUEL 22420 PLOUARET
KERHUEL 22450 COATREVEN
KERHUEL 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERHUEL 22540 PEDERNEC
KER HUEL 22580 LANLOUP
KERHUEL 22610 KERBORS
KERHUEL BIAN 22610 PLEUBIAN
KER HUEL BIAN 2 GARDENN ROCH 22620 PLOUBAZLANEC
KERHUEL BIHAN 22450 CAMLEZ
KERHUEL BRAS 22450 CAMLEZ
KERHUEL CONVENANT LUCAS 22300 ROSPEZ
KERHUELEN 22970 PLOUMAGOAR
KERHUELLAN 22160 PLUSQUELLEC
KER HUELLAN 22220 PLOUGUIEL
KERHUELLAN 22300 PLOUBEZRE
KER HUELLAN 22300 PLOULEC H
KERHUELLAN 22300 PLOUMILLIAU
KERHUELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERHUELLAN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
KERHUEL SECTION BUHULIEN 22300 LANNION
KER HUET 22140 BEGARD
KERHUIC 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERHUIC COZ 22300 LANNION
KERHUN 22340 LE MOUSTOIR
KERHUNOU 22340 LOCARN
KERHUON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERHUON 22420 PLOUARET
KERHUON 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERIALEN 22540 PEDERNEC
KERIAN 22540 TREGLAMUS
KERIANEGAN VIHAN 22560 PLEUMEUR BODOU
KERIANEGAN VRAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
KERIANOEN 22300 PLOUBEZRE
KERIANOU 22470 PLOUEZEC
KERIAVEL 22310 PLUFUR
KERIAVILY 22420 LE VIEUX MARCHE
KERIBET 22170 PLOUVARA
KERIBET 22320 ST MARTIN DES PRES
KERIBET 22460 ALLINEUC
KERIBLANC 22470 PLOUEZEC
KERIBOGAN 22140 PLUZUNET
KERIBOT 22260 PLOEZAL
KERIBOT 22290 GOUDELIN
KERIBOT 22710 PENVENAN
KERIBOT 1 TY GUEN 22710 PENVENAN
KERIBOT PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERICHARD 22290 PLEGUIEN
KERICHENOU 22390 BOURBRIAC
KERICOUET D EN BAS 22800 LE VIEUX BOURG
KERICOUET D EN HAUT 22800 LE VIEUX BOURG
KERICOUL 22140 CAVAN
KERICOUL 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERICQUEL 22290 GOUDELIN
KERICU 22820 PLOUGRESCANT
KERICUFF 22260 PLOEZAL
KERICUN 22290 GOMMENEC H
KERICUN 22450 LANGOAT
KERIDER 22340 PAULE
KERIDET 22540 TREGLAMUS
KERIDOUARD 22580 PLOUHA
KERIDRE 22540 LOUARGAT
KERIDRE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERIEC 22220 MINIHY TREGUIER
KERIEC 22450 COATREVEN
KERIEC 9 LE KRECH 22660 TRELEVERN
KERIEGOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERIEL 22170 LANRODEC
KERIEL 22260 PLOEZAL
KERIEL 22300 PLOUBEZRE
KERIEL 22420 LE VIEUX MARCHE
KERIEL 22530 MUR DE BRETAGNE
KERIEL 22600 ST CARADEC
KERIEL 22800 LE VIEUX BOURG
KERIEN 22110 GLOMEL
KERIEN 22870 ILE DE BREHAT
KERIENQUIS 22800 ST GILDAS
KERIEZOU 22420 LE VIEUX MARCHE
KERIFERN UHELAN 22780 PLOUGRAS
KERIFFAUT 22340 PAULE
KERIFIN HUELAN 22300 PLOUMILLIAU
KERIGAN 22320 LE BODEO
KERIGOMARD 22260 RUNAN
KERIGONAN 22420 TREGROM
KERIGONAN 22810 PLOUGONVER
KERIGONANT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERIGONAN VIHAN 22780 PLOUNERIN
KERIGONAN VRAS 22780 PLOUNERIN
KERIGONEN 22300 PLOUBEZRE
KERIHOUET 22410 TREVENEUC
KER ILDUT 22450 TROGUERY
KERILIEN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERILIS 22200 TREGONNEAU
KERILIS 22220 TREDARZEC
KERILIS 22290 PLEHEDEL
KERILIS 22340 PLEVIN
KERILIS 22450 TREZENY
KER ILIS 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERILIS BIAN 22200 LE MERZER
KERILIS VIAN 22340 TREBRIVAN
KER ILIZ 2 HENT KERILLIS 22820 PLOUGRESCANT
KERILLAN 22330 ST GILLES DU MENE
KERILLIS 22220 TREDARZEC
KERILLIS 22300 LANNION
KER ILLIS 22300 PLOUMILLIAU
KERILLIS 22450 MANTALLOT
KERILLIS 22570 LESCOUET GOUAREC
KERILLIS 22700 PERROS GUIREC
KERILLIS BODOU 22310 PLUFUR
KERILLY 22310 PLESTIN LES GREVES
KERIMANTON 22930 YVIAS
KERIMARCH 22340 LE MOUSTOIR
KERIMARCH 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERIMARD 22320 CORLAY
KERIMEL 22450 KERMARIA SULARD
KERIMERC H 22170 BRINGOLO
KERINAN 22980 LANGUEDIAS
KERINDRET 22160 PLOURAC H
KERINEC 22310 PLESTIN LES GREVES
KERINEC COANT 22310 PLESTIN LES GREVES
KERINEUFF 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERINGAMP 22110 ROSTRENEN
KERINGANT 22110 ROSTRENEN
KERINGANT 22450 HENGOAT
KERINGANT 22580 PLOUHA
KERINGANT 22700 ST QUAY PERROS
KERINO 22290 GOMMENEC H
KERINO 22450 TROGUERY
KERINO 22460 MERLEAC
KERINOR 22580 PLOUHA
KERINOU 22300 ROSPEZ
KERIO 22170 PLOUAGAT
KERIO 22290 PLEGUIEN
KERIO COZOU 22170 BRINGOLO
KERIOLET 22220 TREDARZEC
KERIOLET 22390 BOURBRIAC
KERIOLET 22570 LANISCAT
KERIONVARCH 22110 ROSTRENEN
KERIOT 22390 BOURBRIAC
KERIOT 22420 LE VIEUX MARCHE
KERIOT BRAS 22420 LE VIEUX MARCHE
KERIOTEL 22800 LE LESLAY
KERIOU 22110 ROSTRENEN
KERIOU 22140 TONQUEDEC
KERIOU 22160 CARNOET
KERIOU 22170 LANRODEC
KERIOU 22220 PLOUGUIEL
KERIOU 22290 LE FAOUET
KERIOU 22300 PLOUMILLIAU
KERIOU 22480 MAGOAR
KERIOU 22500 PAIMPOL
KERIOU HENT ROUDOUR 22820 PLOUGRESCANT
KERIOU LANGOAT 22390 BOURBRIAC
KERIPET 22170 BOQUEHO
KERIQUEL 22290 GOUDELIN
KERISAC 22140 CAVAN
KERISAC 22170 BOQUEHO
KERISAGO 22170 BOQUEHO
KERISAGO 22580 PLOUHA
KERISEL 22290 PLUDUAL
KER ISLOYET 22110 GLOMEL
KERISMAEL 22160 MAEL PESTIVIEN
KERISOUL 22310 PLESTIN LES GREVES
KERISPERT 22480 CANIHUEL
KERISSY 22300 PLOULEC H
KERISTAN 22470 PLOUEZEC
KERISTEN 22340 PAULE
KERISTIN 22160 CARNOET
KERISTINE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERITY 22500 PAIMPOL
KERITY 11 HENT KERVENOU 22500 PAIMPOL
KERITY 16 HENT DON KERARZIC 22500 PAIMPOL
KERITY 2 HENT KERVENOU 22500 PAIMPOL
KERITY 42 GRAVELODIC 22500 PAIMPOL
KERITY 4 GOAS ROUE 22500 PAIMPOL
KERITY 8 HENT DANET 22500 PAIMPOL
KERITY KERANO 22500 PAIMPOL
KERITY KERGUEMEST 22500 PAIMPOL
KERITY LA LANDE COLAS 22500 PAIMPOL
KERITY LE CARREC 22500 PAIMPOL
KERITY LE RUNIOU 22500 PAIMPOL
KERITY MALABRY 22500 PAIMPOL
KERITY SAVAZOU 22500 PAIMPOL
KERITY TRAOU BRIAND 22500 PAIMPOL
KERIVALAN 22460 LE QUILLIO
KERIVALAN 22570 LANISCAT
KERIVEL 22580 PLOUHA
KERIVEN 22530 CAUREL
KERIVET 22240 FREHEL
KERIVOA 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERIVOA 22580 PLOUHA
KERIVOAL 22140 PLUZUNET
KERIVOAL 22160 DUAULT
KERIVOAL 22260 PLOEZAL
KERIVOAL 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERIVOAL 22740 PLEUDANIEL
KERIVOAL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERIVOALAN 22200 PLOUISY
KERIVOALAN 22290 ST GILLES LES BOIS
KERIVOALAN SERVEL 22300 LANNION
KERIVOALET 22170 LANRODEC
KERIVOALLAN 22140 PRAT
KERIVOALLAN 22260 PLOEZAL
KERIVOALLAN 22540 TREGLAMUS
KERIVOIE 22390 BOURBRIAC
KERIVOLAN 22220 MINIHY TREGUIER
KERIVON 22300 LANNION
KERIVOT 22300 PLOUMILLIAU
KERIWAL 22160 BULAT PESTIVIEN
KERIZAC 22200 PLOUISY
KERIZAC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERIZEL 22140 COATASCORN
KERIZEL 22290 PLEGUIEN
KERIZEL 22930 YVIAS
KERIZELLA 22310 PLUFUR
KERIZELLAN 22300 PLOUBEZRE
KER IZELLAN 22300 ROSPEZ
KERIZELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERIZELLAN 22560 PLEUMEUR BODOU
KER IZELLAN 22740 LEZARDRIEUX
KERIZIEN 22300 PLOUMILLIAU
KERIZORET 22810 PLOUGONVER
KERIZOT 22450 POMMERIT JAUDY
KERIZOUT 22300 PLOUMILLIAU
KERIZOUT 22450 CAMLEZ
KERIZOUT 22700 LOUANNEC
KERIZOUT 22710 PENVENAN
KERJACOB 22110 PLOUGUERNEVEL
KERJACOB 22140 BRELIDY
KERJACOB 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERJACOB 22800 QUINTIN
KERJAFFRAY 22570 GOUAREC
KERJAGU 22140 CAVAN
KERJAGU 22170 PLOUAGAT
KERJAGU 22200 PLOUISY
KERJAGU 22420 LANVELLEC
KERJALOUX 22310 TREMEL
KERJALOUX 22390 BOURBRIAC
KERJAN 22290 ST GILLES LES BOIS
KERJAN BRAS 22140 COATASCORN
KERJANEGAN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERJANNIC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERJAOUEN 22340 LE MOUSTOIR
KERJARRET 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERJAVA 22140 CAVAN
KERJAVAT 22140 CAVAN
KERJEAN 22110 ROSTRENEN
KERJEAN 22140 TONQUEDEC
KERJEAN 22170 PLOUAGAT
KERJEAN 22260 ST CLET
KERJEAN 22290 GOUDELIN
KERJEAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERJEAN 22340 PAULE
KERJEAN 22420 LANVELLEC
KERJEAN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERJEAN 22540 TREGLAMUS
KERJEAN 22570 PLELAUFF
KERJEAN 22580 PLOUHA
KERJEAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERJEAN 22800 LE VIEUX BOURG
KERJEAN 22110 MELLIONNEC
KERJEAN HUELLAN 22300 PLOULEC H
KERJEAN IZELLAN 22300 PLOULEC H
KERJEGOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERJEGOU 22570 LESCOUET GOUAREC
KERJEGU 22110 ROSTRENEN
KERJEGU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERJEGU 22320 PLUSSULIEN
KERJEGU 22340 LOCARN
KERJEGU 22400 MORIEUX
KERJEZEQUEL 22310 PLESTIN LES GREVES
KERJIKEL 22160 BULAT PESTIVIEN
KERJOB 22110 PLOUGUERNEVEL
KER JOB 22110 ROSTRENEN
KER JOBIC 22570 PERRET
KERJOIE 22200 LE MERZER
KERJOLIFF 22310 PLESTIN LES GREVES
KERJOLIFF 22340 PAULE
KERJOLIS 22470 PLOUEZEC
KERJOLIS 22580 PLOUHA
KER JOLLY 22530 MUR DE BRETAGNE
KERJOLY 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERJOLY 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERJOLY 22290 PLUDUAL
KERJOLY 22340 PLEVIN
KERJOLY 22390 BOURBRIAC
KERJOLY 6 KERJOLY HENT 22820 PLOUGRESCANT
KERJOLY HENT 22820 PLOUGRESCANT
KER JOSEPH 22570 LESCOUET GOUAREC
KERJOUAN 22480 LANRIVAIN
KERJOUAN 22570 LESCOUET GOUAREC
KERJOUAN KEVEZ 22480 LANRIVAIN
KERJOUAN NEVEZ 22480 LANRIVAIN
KERJOUET 22210 LA FERRIERE
KERJULIEN 22450 POMMERIT JAUDY
KERJULIEN 22570 LESCOUET GOUAREC
KERJULOU 22160 BULAT PESTIVIEN
KER KADIOU 22140 BEGARD
KERLABIA 22290 LE FAOUET
KER LABIA 22580 LANLOUP
KERLABOUR 22530 CAUREL
KERLABOURAT 22480 KERPERT
KERLABOURS 22480 STE TREPHINE
KERLAERON 22160 PLOURAC H
KERLAERON 22290 LANNEBERT
KERLAERON 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERLAERON 22310 PLUFUR
KERLAE VIHAN 22140 BEGARD
KERLAE VRAS 22140 BEGARD
KERLAFFREC 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERLAGATU 22320 ST MARTIN DES PRES
KERLAHAYE 22390 BOURBRIAC
KERLAHAYE 22480 KERPERT
KERLAIN 22530 ST CONNEC
KERLAINO 22200 ST AGATHON
KERLAINO 22970 PLOUMAGOAR
KERLAMBERT 22450 CAMLEZ
KERLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERLAN 22140 PLUZUNET
KERLAN 22160 CALANHEL
KERLAN 22170 BOQUEHO
KERLAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERLAN 22290 GOUDELIN
KERLAN 22300 PLOUMILLIAU
KERLAN 22390 BOURBRIAC
KERLAN 22420 PLOUARET
KERLAN 22450 POMMERIT JAUDY
KERLAN 22480 CANIHUEL
KERLAN 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERLAN 22540 LOUARGAT
KERLAN 22720 PLESIDY
KERLAN 22800 LE VIEUX BOURG
KERLAN BIAN 22200 ST AGATHON
KERLAN BIAN 22290 TREVEREC
KERLAN BIHAN 22160 CALANHEL
KERLAN CHRIST 22170 PLOUAGAT
KERLAND 22570 LESCOUET GOUAREC
KERLANDY 22600 ST CARADEC
KERLAN FOLGOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KER LAN HUELLAN 22300 PLOUMILLIAU
KERLAN KERARGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
KERLAN KERGONO 22170 PLOUAGAT
KERLANN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERLANN 22780 PLOUNERIN
KERLANNEC 22340 LE MOUSTOIR
KERLANO 22170 LANRODEC
KERLANOU 22260 PLOEZAL
KERLAN SERVEL 22300 LANNION
KERLAOUENAN 22300 LANNION
KERLAOUENAN 22420 LANVELLEC
KERLAOUENAN 22720 ST FIACRE
KERLAOUEZAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERLAOUEZAN KERVIGNE 22310 PLESTIN LES GREVES
KERLAPIN 22320 ST MAYEUX
KERLARGANT 22340 MAEL CARHAIX
KERLAST 22140 COATASCORN
KERLAST 22200 PLOUISY
KERLAST 22260 ST CLET
KERLASTRE 22160 CARNOET
KERLASTRE 22450 LANGOAT
KERLASTRE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERLASTRO 22740 PLEUDANIEL
KERLATOUX 22580 PLOUHA
KERLAUDUREN 22530 ST CONNEC
KER LAUNAY 22600 ST BARNABE
KERLAURENT 22320 ST MARTIN DES PRES
KERLAURENT 22570 GOUAREC
KERLAVAREC 22580 PLOUHA
KERLAVEZAN 22160 LOHUEC
KERLAVEZAN ROUE 22160 LOHUEC
KERLAVEZOU 22540 LOUARGAT
KERLAVIN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERLAVIN 22300 PLOUMILLIAU
KERLAVOS 22730 TREGASTEL
KERLAY 22140 PRAT
KERLAY 22290 GOUDELIN
KERLAY 22320 PLUSSULIEN
KERLAY 22480 CANIHUEL
KERLAZIOU 22140 BRELIDY
KERLAZIOU 22260 PLOEZAL
KERLEAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERLEAN 22340 MAEL CARHAIX
KERLEANES 22160 ST SERVAIS
KERLEAU 22110 PLOUGUERNEVEL
KERLEAU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERLEAU 22290 GOUDELIN
KER LEAU 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERLEAU 22450 KERMARIA SULARD
KERLEAU 22530 ST CONNEC
KERLEAU 22540 LOUARGAT
KERLEAU 22600 ST CARADEC
KERLEAU 22610 LANMODEZ
KERLEAU 22800 ST GILDAS
KERLEAU BIAN 22540 LOUARGAT
KERLEAU BIHAN 22140 ST LAURENT
KERLEAU BRAS 22540 LOUARGAT
KERLEC 22390 BOURBRIAC
KERLEDANET 22310 TREMEL
KERLEDEC 22290 TRESSIGNAUX
KERLEDEC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERLEDERN 22140 PLUZUNET
KERLEE 22170 PLOUAGAT
KERLEE DES FONTAINES 22170 PLOUAGAT
KERLEE LES FONTAINES 22170 PLOUAGAT
KERLEGAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERLEGAN 22450 POMMERIT JAUDY
KERLEGAN 22480 KERIEN
KERLEGAN 22710 PENVENAN
KERLEGAN KERIEN 22480 KERIEN
KERLEHEE 22170 PLELO
KERLEIGN 22390 BOURBRIAC
KERLEIT 22340 PLEVIN
KERLEN 22450 CAMLEZ
KERLEO 22260 PLOEZAL
KERLEO 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERLEO 22340 PAULE
KERLEO 22450 KERMARIA SULARD
KERLEO 22570 PERRET
KERLEO 22610 LANMODEZ
KERLEO 22700 PERROS GUIREC
KERLEO BIAN 22300 PLOULEC H
KERLEON 22160 MAEL PESTIVIEN
KERLEON 22340 LE MOUSTOIR
KERLEOURET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERLEO VIAN 22140 KERMOROC H
KERLEO VIHAN 22140 LANDEBAERON
KERLER 22290 PLUDUAL
KERLERAN 22340 PAULE
KERLEREC 22160 PLOURAC H
KERLESCOAT 22340 PLEVIN
KERLESCOUACH 22610 PLEUBIAN
KERLESCOUARN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERLESCOUARN 22340 PAULE
KERLESSANOUET 22700 PERROS GUIREC
KERLESTRAN 22140 PLUZUNET
KERLEUR 22340 TREOGAN
KERLEV 22930 YVIAS
KERLEVE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERLEVE 22580 PLOUHA
KERLEVENEZ 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERLEVENEZ 22580 PLOUHA
KERLEVIC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERLEVRAS 22340 PAULE
KERLEZARD 22200 LE MERZER
KERLEZE 22530 MUR DE BRETAGNE
KERLEZEN 22660 TRELEVERN
KERLIAN 22290 GOUDELIN
KERLIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERLIBOUBANT 22310 PLESTIN LES GREVES
KERLIBOUDEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERLICHER 22610 PLEUBIAN
KERLIDIC 22290 PLEHEDEL
KERLIDIGUEZ 22970 PLOUMAGOAR
KERLIEC 22320 PLUSSULIEN
KERLIGAN 22480 KERIEN
KERLIGONAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERLIJOUAN 22610 KERBORS
KERLIJOUAN BIAN 22610 KERBORS
KERLIJOUAN VRAS 22610 KERBORS
KERLIO 22140 CAVAN
KERLIO 22320 ST MAYEUX
KERLIOU 22290 ST GILLES LES BOIS
KERLIPOT 22300 PLOUBEZRE
KERLIT 22300 ROSPEZ
KERLITOUS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
KERLIVAN 22290 LE FAOUET
KERLIVIEC 22700 ST QUAY PERROS
KERLIVIN 22170 PLOUVARA
KERLIVIO 22580 PLOUHA
KERLIVIOU 22160 PLUSQUELLEC
KERLIVIOU 22170 LANRODEC
KERLIVIOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERLIVIOU 22260 PLOEZAL
KERLIVIOU 22390 BOURBRIAC
KERLIVIOU 22580 PLOUHA
KERLIZIRI 22780 PLOUNERIN
KERLIZO 22420 TREGROM
KERLIZOU 22610 KERBORS
KERLIZPIK 22140 BEGARD
KERLLIVIEC 22700 ST QUAY PERROS
KERLO 22500 PAIMPOL
KERLOAS 22160 PLUSQUELLEC
KERLOAS 22200 PLOUISY
KERLOAS 22260 PLOEZAL
KERLOAS 22290 GOMMENEC H
KERLOAS 22300 PLOUBEZRE
KERLOAS 22420 LANVELLEC
KERLOAS 22540 PEDERNEC
KERLOAS 22700 LOUANNEC
KERLOAS BRAS 22300 PLOULEC H
KERLOAZEC 22450 POMMERIT JAUDY
KERLOAZIC 22310 TREDUDER
KERLOC 22110 KERGRIST MOELOU
KERLOC 22290 TRESSIGNAUX
KERLOC 22540 TREGLAMUS
KERLOC 22720 ST FIACRE
KERLOCH 22160 ST SERVAIS
KERLOC H 22420 LANVELLEC
KERLODACH 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERLOEIZ 22780 PLOUGRAS
KERLOGAN 22140 LANDEBAERON
KERLOGEN 22710 PENVENAN
KERLOGODEN 22170 PLOUAGAT
KERLOGODEN 22610 PLEUBIAN
KERLOGODEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERLOGODENN 22140 BEGARD
KERLOGOT 22340 LOCARN
KERLOGUENNIC 22340 PAULE
KERLOGUIS 22610 PLEUBIAN
KERLOHIC 22300 PLOUMILLIAU
KERLOHO 22290 TREGUIDEL
KERLOHOU 22420 LE VIEUX MARCHE
KERLOHOU 22480 LANRIVAIN
KERLOIC 22300 PLOUMILLIAU
KERLONGEARD 22200 MOUSTERU
KERLOPEZ 22340 TREBRIVAN
KERLOPIN 22110 KERGRIST MOELOU
KERLO PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERLOQUIN HENT AR VILIN 22820 PLOUGRESCANT
KERLOQUIN HENT PORS SCAFF 22820 PLOUGRESCANT
KERLOSCOUARN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERLOSHOUARN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERLOSQUANT 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERLOSQUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERLOSQUER 22970 PLOUMAGOAR
KERLOSQUET 22540 PEDERNEC
KERLOSQUET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERLOSSER 22140 CAVAN
KERLOU 22470 PLOUEZEC
KERLOUARNIO 22310 TREDUDER
KERLOUAVER 22540 TREGLAMUS
KERLOUBENNEC 22340 LE MOUSTOIR
KERLOUCH 22220 PLOUGUIEL
KERLOUDA 22740 PLEUDANIEL
KERLOUDA HUELLAN 22740 PLEUDANIEL
KERLOUE 22320 ST MAYEUX
KERLOUERET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERLOUET 22110 PLOUGUERNEVEL
KERLOUET 22170 BOQUEHO
KERLOUET 22200 GRACES
KERLOUET 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERLOUET 22340 PLEVIN
KERLOUET 22450 COATREVEN
KERLOUET 22480 KERIEN
KERLOUET 22570 PLELAUFF
KERLOUET BRAS 22160 PLOURAC H
KERLOUREC 22390 ST ADRIEN
KERLOURY 22140 PLUZUNET
KERLOURY 22220 TREDARZEC
KERLOURY 22500 PAIMPOL
KERLOURY PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERLOUSAOUEN 22170 BOQUEHO
KERLOUZAOUEN 22340 LE MOUSTOIR
KERLOUZE 22110 GLOMEL
KERLOUZOU 22220 TREDARZEC
KERLOUZOUEN 22300 PLOUBEZRE
KERLO VIAN 22390 BOURBRIAC
KERLO VRAZ 22390 BOURBRIAC
KERLOYER 22140 PRAT
KERLOYER 22480 KERIEN
KERLOYS 22290 GOUDELIN
KER LUCAS 22610 LANMODEZ
KER LUCIE 22570 PERRET
KERLUCUN 22200 SQUIFFIEC
KERLUFEDEC 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERLUN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERLUT 22540 PEDERNEC
KERLU VIAN 22300 PLOUMILLIAU
KERLUZIC 22530 MUR DE BRETAGNE
KERLY 22290 PLEGUIEN
KERMA 22460 MERLEAC
KERMABALAN 22310 PLUFUR
KERMABALLEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERMABANGAL 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERMABEVEN 22110 KERGRIST MOELOU
KERMABGEFFROY 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMABGOUENO 22140 BRELIDY
KERMABIC 22200 PLOUISY
KERMABIHAN 22530 CAUREL
KERMABILIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMABILLON 22450 POMMERIT JAUDY
KERMABILON 22310 PLESTIN LES GREVES
KERMABILOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMABILOU 22420 PLOUZELAMBRE
KERMABIN 22420 PLOUARET
KERMABJEAN 22110 GLOMEL
KERMABJEAN BIAN 22110 GLOMEL
KERMABLOUZE 22110 KERGRIST MOELOU
KERMABON 22170 LANRODEC
KERMABON 22330 PLESSALA
KERMABON 22450 TREZENY
KERMABONES 22290 ST GILLES LES BOIS
KERMABRINOU 22390 BOURBRIAC
KER MA BRO BERIVOALLAN 22560 TREBEURDEN
KERMABULON 22200 SQUIFFIEC
KERMACADO 22320 PLUSSULIEN
KERMACE 22540 LOUARGAT
KERMACON 22320 CORLAY
KER MACONNET 22260 RUNAN
KERMACONNET 22810 PLOUGONVER
KER MAD CROUEZEN 22870 ILE DE BREHAT
KERMADEC 22260 PLOEZAL
KERMADEC 22290 PLEHEDEL
KERMADEC 22450 LANGOAT
KERMADEC 22540 TREGLAMUS
KERMADEC 22570 ST GELVEN
KERMADIC BIHAN 22560 PLEUMEUR BODOU
KERMADUR 22220 PLOUGUIEL
KERMAEC 22220 TREDARZEC
KER MAEL 22870 ILE DE BREHAT
KERMAFOI 22110 ROSTRENEN
KER MAGADEL 22580 LANLOUP
KERMAGATTON 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMAGUERRIEN 22160 PLUSQUELLEC
KERMAHE 22480 MAGOAR
KERMAHIOU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERMAHOA 22320 ST MAYEUX
KERMAIL 22940 PLAINTEL
KERMAIN 22340 MAEL CARHAIX
KERMAIN 22530 ST GUEN
KERMAINGUY 22290 ST GILLES LES BOIS
KERMAINGUY 22460 MERLEAC
KERMALHOUEZAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERMALTAIRE 22530 CAUREL
KER MAM 22580 LANLOUP
KERMANAC H 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERMANACH 22140 CAVAN
KERMANACH 22200 SQUIFFIEC
KERMANACH 22260 PLOEZAL
KERMANAC H 22470 PLOUEZEC
KERMANAC H 22500 PAIMPOL
KERMAOA 22320 ST MAYEUX
KERMAOUT 22320 CORLAY
KERMAOUT 22450 POMMERIT JAUDY
KERMAPAMONT 22500 PAIMPOL
KERMAPELLOU BIAN 22260 RUNAN
KERMAPRY 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERMAPURVOA 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERMAQUER 22170 PLOUAGAT
KERMAQUES 22320 PLUSSULIEN
KERMARC 22160 DUAULT
KERMARC 22200 PLOUISY
KERMARC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERMARC 22340 TREBRIVAN
KERMARC 22390 BOURBRIAC
KERMARC 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERMARCAL 22390 ST ADRIEN
KERMARCEL 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMARCH 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERMARCH 22800 ST DONAN
KERMARC K 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERMAREC 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMAREC 22140 COATASCORN
KERMAREC 22300 LANNION
KERMAREC 22340 MAEL CARHAIX
KERMAREC H 22110 KERGRIST MOELOU
KERMARECHAL 22480 LANRIVAIN
KERMAREC PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERMAREC VIAN 22300 LANNION
KERMARHAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERMARIA 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERMARIA 22120 POMMERET
KERMARIA 22140 LANDEBAERON
KERMARIA 22150 GAUSSON
KERMARIA 22200 SQUIFFIEC
KER MARIA 22210 PLUMIEUX
KERMARIA 22320 CORLAY
KERMARIA 22330 PLESSALA
KERMARIA 22340 LOCARN
KER MARIA 22400 HENANSAL
KERMARIA 22480 ST CONNAN
KER MARIA 22510 ST TRIMOEL
KERMARIA 22540 LOUARGAT
KERMARIA 22570 LESCOUET GOUAREC
KERMARIA 22580 PLOUHA
KERMARIA 22600 HEMONSTOIR
KERMARIA 22740 LEZARDRIEUX
KERMARIA DU BOURG 22170 BOQUEHO
KERMARIA LHENORET 22310 PLESTIN LES GREVES
KERMARIA L HOSTIS 22310 PLESTIN LES GREVES
KERMARIE 22540 PEDERNEC
KERMARJEAN 22110 GLOMEL
KERMARJO 22540 PEDERNEC
KERMARK 22160 BULAT PESTIVIEN
KERMARO 22530 CAUREL
KERMARQUER 22110 GLOMEL
KERMARQUER 22170 PLOUAGAT
KERMARQUER 22290 PLEHEDEL
KERMARQUER 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERMARQUER 22420 LE VIEUX MARCHE
KER MARQUER 22610 LANMODEZ
KERMARQUER 22700 LOUANNEC
KERMARQUER 22710 PENVENAN
KERMARQUEREAU 22290 GOUDELIN
KERMARREC 22110 GLOMEL
KERMARREC 22140 PLUZUNET
KERMARREC 22450 POMMERIT JAUDY
KERMARREC 22530 MUR DE BRETAGNE
KER MARTIN 22220 MINIHY TREGUIER
KERMARVAIL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERMARZIN 22160 DUAULT
KERMARZIN 22340 LE MOUSTOIR
KERMASSAC H 22610 PLEUBIAN
KERMASSON 22540 TREGLAMUS
KERMATAIL 22320 LE HAUT CORLAY
KERMATAIL 22480 CANIHUEL
KERMATHEZAL 22160 CARNOET
KER MAUD 22150 PLOUGUENAST
KERMAUDEZ 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMAUDEZ 22450 HENGOAT
KERMAUDEZ 22500 PAIMPOL
KERMAUDEZ POUNEZ 22500 PAIMPOL
KERMAUX 22320 CORLAY
KERMEDAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMEEC 22170 BRINGOLO
KERMEGUES 22290 GOUDELIN
KERMEHEN 22250 TREDIAS
KERMEIN 22220 MINIHY TREGUIER
KERMEL 22610 PLEUBIAN
KERMELAN 22340 LE MOUSTOIR
KERMELIN 22250 BROONS
KERMELIN 22600 LOUDEAC
KERMELL 22200 PLOUISY
KERMELLEC 22110 KERGRIST MOELOU
KERMELLEC 22290 PLUDUAL
KERMELLEC 22420 PLOUARET
KERMELLOU 22260 PLOEZAL
KERMELVEN 22200 PLOUISY
KER MELVEN 22450 POMMERIT JAUDY
KERMENAN 22600 ST BARNABE
KERMENE 22330 ST GOUENO
KERMENE 3 LE PEREY 22330 ST JACUT DU MENE
KERMENFF 22580 PLOUHA
KERMENGANT 22220 TREDARZEC
KERMENGUY 22140 PLUZUNET
KERMENGUY 22160 CALANHEL
KERMENGUY 22220 PLOUGUIEL
KERMENGUY 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERMENGUY 22290 PLEHEDEL
KERMENGUY 22300 ROSPEZ
KERMENGUY 22310 PLESTIN LES GREVES
KERMENGUY 22320 PLUSSULIEN
KERMENGUY 22450 LANGOAT
KERMENGUY 22610 LANMODEZ
KERMENGUY 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KER MENGUY BIAN 22300 PLOUMILLIAU
KERMENGUY KER AWEL 22300 ROSPEZ
KERMEN KERMENGUY 22610 LANMODEZ
KERMENOU 22220 PLOUGUIEL
KERMENOU 22420 TREGROM
KERMENOUX 22450 TREZENY
KERMERE 22230 GOMENE
KERMEROT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERMERRIEN 22140 PRAT
KERMERRIEN 22170 PLOUAGAT
KERMERRIEN 22290 GOUDELIN
KERMERRIEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERMERRIEN HENT GOURMEL 22820 PLOUGRESCANT
KERMERZIT 22310 TREMEL
KERMEST 22290 GOUDELIN
KERMEST 22320 ST MAYEUX
KERMEST 22340 TREFFRIN
KERMEUR 22140 TONQUEDEC
KERMEUR 22450 LANGOAT
KERMEUR 22470 PLOUEZEC
KERMEUR BRAS 22450 TROGUERY
KERMEURET 22200 LE MERZER
KERMEURY 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERMEZ BIAN 22450 POMMERIT JAUDY
KERMEZ BRAS 22450 POMMERIT JAUDY
KERMEZEN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERMEZEN 22450 POMMERIT JAUDY
KERMEZET 22170 PLOUAGAT
KERMIGUEL 22870 ILE DE BREHAT
KER MIKEL 22110 ROSTRENEN
KERMILIN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMILIN 22170 LANRODEC
KERMILON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERMILON 10 HENT GLIVINEG 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERMILVEN 22290 TREMEVEN
KERMIN 22140 CAVAN
KERMIN 22290 GOUDELIN
KERMIN 22300 PLOUBEZRE
KERMIN 22390 PONT MELVEZ
KERMIN 22500 PAIMPOL
KERMINALOUET 22470 PLOUEZEC
KERMINF 22580 PLOUHA
KERMINFF 22580 PLOUHA
KERMINGANT 22160 CALANHEL
KERMINGANT 22220 TREDARZEC
KERMINGUY 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERMINOR 22570 GOUAREC
KERMINORET 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMINOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERMIQUEL 22170 PLOUAGAT
KERMOAL 22220 MINIHY TREGUIER
KERMOAL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERMOAL 22340 TREBRIVAN
KERMOAL 22390 BOURBRIAC
KERMOAL 22470 PLOUEZEC
KERMOALQUIN 22140 KERMOROC H
KERMOCAER 22420 PLOUARET
KERMODA 22540 TREGLAMUS
KERMODEST 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERMODIN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERMODU 22480 LANRIVAIN
KERMOEL 22320 ST MARTIN DES PRES
KERMOEL 22570 ST GELVEN
KERMOELESSE 22570 LESCOUET GOUAREC
KERMOGUER 22420 PLOUARET
KERMOGUIGEN 22300 PLOUMILLIAU
KERMOGUIGUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERMOISAN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERMOISAN 22340 PAULE
KERMOISAN SPARLL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERMOISSAC 22510 TREDANIEL
KERMOIZAN 22340 TREFFRIN
KERMOLET 22290 TREVEREC
KERMONDU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KER MONEUR 22390 GURUNHUEL
KERMONT 22710 PENVENAN
KERMORDU 22570 ST IGEAUX
KERMORGAN 22300 PLOUBEZRE
KERMORIEN 22560 TREBEURDEN
KERMORIN 22460 MERLEAC
KERMORIN BIHAN 22290 GOUDELIN
KERMORISSET 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERMORLEVEN 22460 LE QUILLIO
KERMOROCH 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERMOROGUET 22340 PLEVIN
KERMOROU 22110 KERGRIST MOELOU
KERMORU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERMORVAN 22140 CAVAN
KERMORVAN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERMORVAN 22170 PLOUAGAT
KERMORVAN 22200 SQUIFFIEC
KERMORVAN 22220 PLOUGUIEL
KERMORVAN 22260 PLOEZAL
KERMORVAN 22290 PLUDUAL
KERMORVAN 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERMORVAN 22310 PLUFUR
KERMORVAN 22340 LE MOUSTOIR
KERMORVAN 22390 PONT MELVEZ
KERMORVAN 22450 TREZENY
KERMORVAN 22480 MAGOAR
KERMORVAN 22660 TRELEVERN
KERMORVAN BIHAN 22260 ST CLET
KERMORZU 22390 ST ADRIEN
KERMOUCHARD 22540 TREGLAMUS
KERMOUEL 22110 PLOUGUERNEVEL
KERMOULIN 22540 LOUARGAT
KERMOUSTER 22200 SQUIFFIEC
KERMOUSTER 22450 LANGOAT
KERMOUSTER 22700 LOUANNEC
KERMOVEZEN 22290 GOMMENEC H
KERMOYEC BIHAN 22810 PLOUGONVER
KERMOYEC BRAS 22810 PLOUGONVER
KERMUNUDIC 22450 TROGUERY
KERMUNUT 22200 GRACES
KERMUR 22530 MUR DE BRETAGNE
KERMUZIC 22320 LE HAUT CORLAY
KERNABAD 22300 PLOUBEZRE
KERNABASQUE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERNABAT 22160 CARNOET
KERNABAT 22200 PLOUISY
KERNABAT 22300 PLOUBEZRE
KERNABAT 22320 ST MARTIN DES PRES
KERNABAT 22390 PONT MELVEZ
KERNABAT 22570 PLELAUFF
KERNABAT 22740 PLEUDANIEL
KERNABAT DE PITIE 22170 BOQUEHO
KERNABAT HUELLAN 22220 TREGUIER
KERNABIOU 22200 LE MERZER
KERNAERET 22160 DUAULT
KERNAGOET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERNAL 22290 GOUDELIN
KERNALEGAN 22140 PLUZUNET
KERNALEGAN VIHAN 22140 TONQUEDEC
KERNALEGAN VRAZ 22140 TONQUEDEC
KERNALEGEN 22300 PLOUBEZRE
KER NAMAM 22420 TREGROM
KERNAMAN 22420 TREGROM
KERNANDU 22170 PLOUAGAT
KERNANEC 22140 PLUZUNET
KERNANGAZEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERNANOUET 22800 ST GILDAS
KERNANTUR 22200 SQUIFFIEC
KERNANVEL 22160 CARNOET
KERNAONET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERNAOUR 22720 ST PEVER
KERNARHANT 22470 PLOUEZEC
KERNARHANT 22740 LEZARDRIEUX
KERNARS 22160 BULAT PESTIVIEN
KERNASCLET 22700 LOUANNEC
KERNAT 22570 PLELAUFF
KERNATING 22800 LE VIEUX BOURG
KERNAULAS 22570 PLELAUFF
KERNAULT 22800 LE VIEUX BOURG
KERNAVAL 22340 TREBRIVAN
KERNAVALEN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERNAVALEN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERNAVALET 22450 CAMLEZ
KERNAVALOT 22140 PLUZUNET
KERNAVANET 22160 BULAT PESTIVIEN
KERNAVAREC 22220 TREDARZEC
KERNAZUNET 22160 BULAT PESTIVIEN
KERNEAL 22200 LE MERZER
KERNECH 22160 BULAT PESTIVIEN
KERNECH RIOU 22740 PLEUDANIEL
KERNEFFRET 22160 LOHUEC
KERNEGUES 22310 TREDUDER
KERNEGUEZ 22290 GOUDELIN
KERNEGYPTE 22290 GOUDELIN
KERNEL 22290 PLUDUAL
KERNELIN 22590 PORDIC
KERNEN 22530 ST CONNEC
KERNENAN 22260 ST CLET
KERNENAN 22600 ST BARNABE
KERNEP 22340 PAULE
KERNEP BIAN 22340 PAULE
KERNESCOP 22160 LOHUEC
KERNESCOP 22420 LANVELLEC
KERNESCOP 22580 PLOUHA
KERNESTIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERNESTIGUET 22290 TREVEREC
KERNEUF 22350 YVIGNAC LA TOUR
KERNEUIL 22290 GOMMENEC H
KERNEUN 22290 GOUDELIN
KERNEVEC 22220 MINIHY TREGUIER
KERNEVEZ 22110 GLOMEL
KERNEVEZ 22140 BRELIDY
KER NEVEZ 22140 ST LAURENT
KERNEVEZ 22140 TONQUEDEC
KERNEVEZ 22160 CALANHEL
KERNEVEZ 22200 GRACES
KERNEVEZ 22220 MINIHY TREGUIER
KERNEVEZ 22260 PLOEZAL
KERNEVEZ 22290 GOMMENEC H
KERNEVEZ 22300 PLOUBEZRE
KER NEVEZ 22300 ROSPEZ
KERNEVEZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERNEVEZ 22310 PLUFUR
KERNEVEZ 22320 CORLAY
KERNEVEZ 22340 TREFFRIN
KERNEVEZ 22420 LANVELLEC
KERNEVEZ 22450 CAMLEZ
KERNEVEZ 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERNEVEZ 22540 PEDERNEC
KERNEVEZ 22560 TREBEURDEN
KERNEVEZ 22740 PLEUDANIEL
KERNEVEZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERNEVEZ 22930 YVIAS
KERNEVEZ 4 KERICOUL 22140 CAVAN
KERNEVEZAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERNEVEZ BRAZ SAINT ANTOINE 22560 PLEUMEUR BODOU
KERNEVEZ FORN 22110 TREMARGAT
KERNEVEZ FRIMET 22160 PLUSQUELLEC
KERNEVEZ HENT 22820 PLOUGRESCANT
KERNEVEZ HOANEN 22540 PEDERNEC
KERNEVEZ IZELLAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERNEVEZ JAUDY 22540 PEDERNEC
KERNEVEZ JOLIN 22160 DUAULT
KERNEVEZ LAN 22110 KERGRIST MOELOU
KERNEVEZ SAINT TUGDUAL 22810 PLOUGONVER
KERNEVEZ VORN 22110 TREMARGAT
KERNIAULT 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERNIBILIEN 22420 PLOUZELAMBRE
KERNIBOUELET 22450 QUEMPERVEN
KERNICOL 22390 PONT MELVEZ
KERNICOL 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERNIED 22780 PLOUGRAS
KERNIER 22170 PLOUVARA
KERNIGUEZ 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERNIJEN 22140 BEGARD
KERNILIEN 22140 TONQUEDEC
KERNILIEN 22200 PLOUISY
KERNILIEN 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERNILLES 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERNINON 22300 PLOULEC H
KERNINON 22540 TREGLAMUS
KERNINON BIHAN 22660 TRELEVERN
KERNIO 22170 PLOUVARA
KERNIOU 22390 GURUNHUEL
KERNIOU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KER NISE KERSENANT 22310 TREMEL
KERNISON 22450 CAMLEZ
KERNIVEL 22600 ST BARNABE
KERNIVINEN 22140 PRAT
KERNIVINEN 22160 CARNOET
KERNIVINEN 22570 PLELAUFF
KERNIVINEN 22700 PERROS GUIREC
KERNIVINENN 22140 BEGARD
KERNIZAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERNIZAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERNIZIEN 22170 BOQUEHO
KERNO 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERNO 22460 ALLINEUC
KERNOBLE 22200 ST AGATHON
KER NOEL 22700 ST QUAY PERROS
KERNOGAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERNOGUERIEN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERNOLOU 22340 PAULE
KERNOMBRE 22110 MELLIONNEC
KERNON 22160 CARNOET
KERNON 22290 TREMEVEN
KERNON 22340 TREOGAN
KERNON 22390 PONT MELVEZ
KERNON 22700 PERROS GUIREC
KERNON 22720 PLESIDY
KERNON 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERNON AN ARGOAT 22110 KERGRIST MOELOU
KERNONEN 22320 LE HAUT CORLAY
KERNONEN 22600 ST CARADEC
KERNON VIAN 22300 ROSPEZ
KERNON VRAZ 22300 ROSPEZ
KERNORMAND 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERNORMAND 22220 MINIHY TREGUIER
KERNORMAND 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERNOTERIOU 22420 TREGROM
KERNOU 22930 YVIAS
KERNOURS 22610 PLEUBIAN
KERNOU TRAOU 22930 YVIAS
KERNU 22610 LANMODEZ
KERNUE 22230 MERDRIGNAC
KERNUET 22500 PAIMPOL
KERNUET PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KERNY 22170 LANRODEC
KEROBET 22290 GOUDELIN
KEROBIN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KER O CLOS 30 JARDINS DE LA MER 22240 FREHEL
KERODEN 22450 POMMERIT JAUDY
KERODIC 22570 PLELAUFF
KERODINE 22110 PLOUGUERNEVEL
KERODREN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KEROFFERN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KEROGEL 22290 LANNEBERT
KEROGER 22170 PLOUAGAT
KEROGER 22320 CORLAY
KEROGNAN 22290 LE FAOUET
KEROGUIOU 22340 MAEL CARHAIX
KEROHAN 22140 LANDEBAERON
KEROHAN 22160 PLOURAC H
KEROHAN 22290 GOUDELIN
KEROHAN 22320 PLUSSULIEN
KEROHOU BIHAN 22480 KERIEN
KEROHOU BRAS 22480 KERIEN
KEROHOU VRAZ KERIEN 22480 KERIEN
KEROIC 22700 PERROS GUIREC
KEROIGNANT 22610 PLEUBIAN
KEROISEL 22580 PLOUHA
KEROIZEL 22580 PLOUHA
KER OLEK 22870 ILE DE BREHAT
KEROLIVIER 22170 BOQUEHO
KEROLLAND 22290 GOMMENEC H
KEROLLIVIER 22480 CANIHUEL
KEROMEL 22160 CALANHEL
KEROMEL BIAN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KEROMEL BRAS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KEROMEN 22260 ST CLET
KEROMEN DU 22260 ST CLET
KEROMEN VIAN 22260 ST CLET
KEROMNES 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERONAL 22140 BRELIDY
KERONARS 22160 CARNOET
KERONES 22260 PLOEZAL
KERONES 22610 PLEUBIAN
KERONGAL 22930 YVIAS
KERONGARD 22290 GOUDELIN
KERONIC 22310 PLESTIN LES GREVES
KERONIC BRAS 22310 PLESTIN LES GREVES
KERONIN 22460 MERLEAC
KEROPARS 22480 KERIEN
KEROPARTZ 22200 PLOUISY
KEROPERS 22110 PLOUGUERNEVEL
KEROPERS 22610 PLEUBIAN
KEROPERT 22600 ST CARADEC
KEROPERTZ 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERORGANT 22160 PLUSQUELLEC
KEROT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KEROTER 22290 GOUDELIN
KEROTER 22540 PEDERNEC
KEROTEZE 22530 MUR DE BRETAGNE
KEROUAL 22140 CAVAN
KEROUAL 22300 PLOUBEZRE
KEROUAL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KEROUALZE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KEROUANAC H 22170 PLOUAGAT
KEROUANIC 22140 CAVAN
KEROUANQUEN 22420 LE VIEUX MARCHE
KEROUANTON 22260 ST CLET
KEROUARIN 22170 LANRODEC
KEROUARN 22260 PLOEZAL
KEROUARN 22740 PLEUDANIEL
KEROUARTZ 22170 BOQUEHO
KEROUARTZ 22420 TREGROM
KEROUARTZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KEROUAS 22300 ROSPEZ
KEROUAT 22200 PLOUISY
KEROUAZOU 22340 PAULE
KEROUDALEN 22140 CAVAN
KEROUDOT 22220 MINIHY TREGUIER
KEROUE 22310 PLUFUR
KEROUE 22420 LE VIEUX MARCHE
KEROUE 22610 LANMODEZ
KEROUE 22740 PLEUDANIEL
KEROUE COAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KEROUEEN 22290 PLEHEDEL
KEROUEL 22420 LE VIEUX MARCHE
KEROUEL 22450 POMMERIT JAUDY
KEROUEL 2 KERIZOT 22450 POMMERIT JAUDY
KEROUEL BIHAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KEROUET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
KEROUE VIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KEROUE VRAZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KEROUEZENNEC 22140 CAVAN
KEROUEZO 22320 ST MARTIN DES PRES
KEROUEZO 22460 MERLEAC
KEROUGAN 22290 GOUDELIN
KEROUGUEL 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KEROUGUY BRAS 22140 PRAT
KEROUI 22980 PLELAN LE PETIT
KEROUIDRET 22710 PENVENAN
KEROUIECK 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KEROUILLE 22570 ST GELVEN
KEROUL 22740 PLEUDANIEL
KEROULARD 22260 PLOEZAL
KEROULE 22140 PRAT
KEROULLAIRE 22340 PAULE
KEROULOU BIAN 22700 PERROS GUIREC
KEROULY 22470 PLOUEZEC
KEROURIEN 22310 PLESTIN LES GREVES
KEROURY 22170 BOQUEHO
KER OUSPIC 22140 CAVAN
KEROUZAC H 22160 MAEL PESTIVIEN
KEROUZE 22170 BRINGOLO
KEROUZELLEC 22340 PAULE
KEROUZIEL 22580 PLOUHA
KEROUZIEN 22170 PLOUAGAT
KEROUZO 22170 PLOUAGAT
KERPABU 22140 BEGARD
KERPABU 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERPAGE 22480 CANIHUEL
KERPALMER 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERPALUD 22620 PLOUBAZLANEC
KERPAOUR 22200 GRACES
KERPARQUIC 22160 ST SERVAIS
KERPAULIN 22160 PLUSQUELLEC
KERPELLEN 22290 TREVEREC
KERPENDU 22570 PLELAUFF
KERPENNEC 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERPERDU 22290 PLUDUAL
KERPERT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERPERY 22800 COHINIAC
KERPHAUN 22460 ST THELO
KER PHILIPPE 22140 PRAT
KERPHILIPPE 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERPHILIPPE 22320 ST MARTIN DES PRES
KERPHILIPPE 22390 BOURBRIAC
KERPHILIPPE 22480 LANRIVAIN
KERPIERRE 22390 ST ADRIEN
KERPIERRES 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERPIN 22480 LANRIVAIN
KERPINSON 22160 ST SERVAIS
KERPIQUET 22220 PLOUGUIEL
KERPIQUET 22570 ST GELVEN
KERPIRIT 22340 LOCARN
KERPLAISANCE 22600 HEMONSTOIR
KERPLAISIR 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERPOCHETTE 22800 ST GILDAS
KERPOCHON 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERPOCO 22450 POMMERIT JAUDY
KERPOHELLEC 22320 LE HAUT CORLAY
KERPOINTEL 22290 TRESSIGNAUX
KERPOISSON 22320 CORLAY
KERPONT 22130 ST LORMEL
KERPONT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERPONT 22870 ILE DE BREHAT
KERPONTOU 22260 PONTRIEUX
KERPOTRET 22290 GOMMENEC H
KER POULAIN 22320 LE HAUT CORLAY
KERPOURHIET 22160 ST NICODEME
KERPRADEN 22200 PLOUISY
KERPRAT 22140 BRELIDY
KERPRAT 22170 PLELO
KERPRAT 22200 LE MERZER
KERPRAT 22290 PLEGUIEN
KERPRAT 22320 ST MARTIN DES PRES
KERPRAT 22720 SENVEN LEHART
KERPRIAD 22460 ST THELO
KERPRIAT 22460 ST THELO
KERPRIGENT 22160 CARNOET
KERPRIGENT 22170 BOQUEHO
KERPRIGENT 22200 PLOUISY
KERPRIGENT 22220 MINIHY TREGUIER
KERPRIGENT 22260 PLOEZAL
KER PRIGENT 22300 LANNION
KERPRIGENT 22300 PLOUMILLIAU
KERPRIGENT 22310 PLESTIN LES GREVES
KERPRIGENT 22540 PEDERNEC
KERPRIGENT 22710 PENVENAN
KERPRIGENT 22780 PLOUNERIN
KERPRIGENT BIAN 22290 ST GILLES LES BOIS
KERPRIN 22170 LANRODEC
KERPROST AN DOUR 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERPROVOST 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERPUNS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERPUNS 22290 TREMEVEN
KERPUNS 22340 LE MOUSTOIR
KERPUNS 22450 LANGOAT
KERPUNS 22500 PAIMPOL
KERPUNS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERQUERY 22150 PLEMY
KERQUESTEL BIHAN 22200 SQUIFFIEC
KERQUESTEL BRAS 22200 SQUIFFIEC
KERQUIBIC 22110 TREMARGAT
KERRABRIGANT SAINT SEBASTIEN 22310 PLESTIN LES GREVES
KER RADEN 21 CREC HAMEAU GOUENO 22820 PLOUGRESCANT
KERR ALAIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERRALARY 22300 PLOUMILLIAU
KERRALLOUANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERRAN 22540 LOUARGAT
KERRANGOUE 22140 TONQUEDEC
KERRANROUAN 22540 PEDERNEC
KERRAOUL 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERRAOUL 22300 PLOUBEZRE
KERRAOUL 22500 PAIMPOL
KERRAOULT 22160 LOHUEC
KERRAULT 22320 ST MARTIN DES PRES
KERRAULT 22570 LANISCAT
KERRAVENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERRAVOT 22300 PLOUMILLIAU
KERRAYMOND 22110 PLOUGUERNEVEL
KERRED 22160 ST NICODEME
KERREL 22140 TONQUEDEC
KERRELLOU 22160 LOHUEC
KERREN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERRESPERTZ 22220 TREDARZEC
KERREST 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERRESTO 22570 LESCOUET GOUAREC
KERRET 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERRET HUELLAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERRET TOSTANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERREUR 22140 PRAT
KERRICHARD 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERRIEN 22250 PLUMAUGAT
KERRIEN 22870 ILE DE BREHAT
KERRIGNAL 22290 GOMMENEC H
KERRIO 22200 TREGONNEAU
KERRIOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERRIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERRIOU 22340 PAULE
KERRIOU 22740 LEZARDRIEUX
KERRIOUE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERRIOU VRAS 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERRIVOALLAN 22290 ST GILLES LES BOIS
KERROC H 22110 PLOUGUERNEVEL
KERROCH 22140 PLUZUNET
KERROCH 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERROCH 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERROCH 22540 LOUARGAT
KERROC H 22570 LESCOUET GOUAREC
KERROCH 22810 PLOUGONVER
KERROC HAMEAU BRAS 22160 ST SERVAIS
KERROD 22450 POMMERIT JAUDY
KERROHAN 22580 PLOUHA
KERROHOU 22160 MAEL PESTIVIEN
KERROLAN 22780 PLOUGRAS
KERROLAND 22540 PEDERNEC
KERROLLAND 22160 MAEL PESTIVIEN
KER ROLLAND 22310 PLESTIN LES GREVES
KERROLLAND VIAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERRONIOU 22970 PLOUMAGOAR
KERRORIOU 22310 TREMEL
KERROS 22110 GLOMEL
KERROUAL PONTIGOU 22140 CAVAN
KERROUAN 22540 TREGLAMUS
KERROUANA 22170 BOQUEHO
KERROUARCH 22530 MUR DE BRETAGNE
KERROUAULT 22170 PLERNEUF
KERROUAULT 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERROUAUX 22170 PLERNEUF
KERROUEL 22420 LE VIEUX MARCHE
KERROUET 22330 ST GOUENO
KERROUGANT 22160 CALANHEL
KERROUGANT 22700 PERROS GUIREC
KERROUGANT BIHAN 22730 TREGASTEL
KERROUGANT BRAS 22730 TREGASTEL
KERROURIOU 22170 ST JEAN KERDANIEL
KERROUS 22420 PLOUARET
KERROUS 22930 YVIAS
KERROUX 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERROUX 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERROUX 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERROUX VIAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERROUZIC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERROZ 22110 GLOMEL
KERROZEN 22400 LAMBALLE
KERROZIEL 22580 PLOUHA
KERRUAULT 22460 ALLINEUC
KERRUGAN 22300 PLOUBEZRE
KERRUGANT 22300 PLOUMILLIAU
KERRUN 22340 PLEVIN
KERRUNET 22160 CARNOET
KERRUZAL 22290 LE FAOUET
KERRUZEAU 22580 PLOUHA
KERSABAZIC 22480 STE TREPHINE
KERSACH COAT 22340 PAULE
KERSACH VIHAN 22340 PAULE
KERSAINT 22120 HILLION
KERSAINT 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERSAINTE 22570 ST IGEAUX
KER SAINT ELOY 22110 GLOMEL
KER SAINT PERN 22320 ST MAYEUX
KERSAINT VILLE ES ROUXEL 22680 ETABLES SUR MER
KERSAISY 22110 GLOMEL
KERSALAUN 22160 PLOURAC H
KERSALAUN 22220 TREDARZEC
KERSALAUN 22540 PEDERNEC
KERSALBIL 22300 PLOUBEZRE
KERSAL D EN BAS 22600 ST CARADEC
KERSALIC 22200 PLOUISY
KERSALIC 22420 LANVELLEC
KERSALIC 22580 PLOUHA
KERSALIC BIHAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERSALIC BRAS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERSALIC BRAS KERSALIC BRAS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERSALIOU 22140 TONQUEDEC
KERSALIOU 22570 ST IGEAUX
KERSALIOU 22610 KERBORS
KERSALL 22340 MAEL CARHAIX
KERSALLIC 22450 COATREVEN
KERSALLIOU 22450 POMMERIT JAUDY
KER SALLOUX 22610 LANMODEZ
KERSALOMON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERSALOUM 22580 LANLOUP
KER SALOUX 22610 LANMODEZ
KERSALUN 22140 PRAT
KERSALVI 22780 PLOUNERIN
KERSANSON 22450 KERMARIA SULARD
KERSANTEZ 22140 BEGARD
KERSAOULOU 22110 ROSTRENEN
KER SAOZON 22580 PLOUHA
KERSAUDY 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERSAUSSE 22290 PLUDUAL
KERSAUX 22580 PLOUHA
KERSAUX 22740 PLEUDANIEL
KERSAUZON 22580 PLOUHA
KERSAUZON 22710 PENVENAN
KERSAVET 22260 RUNAN
KERSCANFF 22740 LEZARDRIEUX
KERSCANT 22140 CAVAN
KERSCANVIC 22540 PEDERNEC
KERSCARNE 22140 CAVAN
KERSCAVEN 22110 KERGRIST MOELOU
KERSCAVENNOU 22220 PLOUGUIEL
KERSCAVET 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERSCOARHAT 22720 SENVEN LEHART
KERSCOARNEC 22530 CAUREL
KERSCOEN 22420 LANVELLEC
KERSCOET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
KERSCOUAHAT 22720 SENVEN LEHART
KERSCOUARCH 22160 MAEL PESTIVIEN
KERSCOUEDEC 22110 PLOUGUERNEVEL
KERSCOUEDEC 22480 KERPERT
KERSCOUL 22540 LOUARGAT
KERSCOZ 22220 MINIHY TREGUIER
KERSCRAMAIL 22160 DUAULT
KERSCRIGNAC 22310 PLESTIN LES GREVES
KERSCRINOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERSCRINOU BIAN 22310 PLESTIN LES GREVES
KERSCRINOU BRAZ 22310 PLESTIN LES GREVES
KERSCRINOU COZ 22310 PLESTIN LES GREVES
KERSCUBERT 22480 CANIHUEL
KERSCUIL 22160 ST SERVAIS
KERSEAUX 22580 PLOUHA
KERSEBAZIC 22480 STE TREPHINE
KERSECH 22340 LOCARN
KERSEGALENN 22780 PLOUNERIN
KERSEMPER 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERSENTRO 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERSEPT 22600 LA MOTTE
KERSEVEANT 22300 PLOUBEZRE
KERSEY 22530 MUR DE BRETAGNE
KERSIGALEC 22480 CANIHUEL
KER SIMON 22140 ST LAURENT
KERSIMON 22160 MAEL PESTIVIEN
KERSIMON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERSIMON 22420 PLOUARET
KERSIOCH 22110 GLOMEL
KERSIOULIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERSKOLAN 22160 BULAT PESTIVIEN
KERSODEN 22290 GOMMENEC H
KERSOLEC 22480 PEUMERIT QUINTIN
KERSOLES 22300 LANNION
KERSOLIO 22480 CANIHUEL
KERSOUES 22320 PLUSSULIEN
KERSOUFFLEN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERSOUFRET 22470 PLOUEZEC
KERSPAGNES 22610 KERBORS
KER SPERNOT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERSPERTZ 22970 PLOUMAGOAR
KERSQUERN 22540 LOUARGAT
KERSQUIVEL 22300 PLOULEC H
KERSTANG 22200 LE MERZER
KERSTANG 22570 LESCOUET GOUAREC
KERSTEPHAN 22140 CAVAN
KERSTEPHAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERSTEPHAN 22800 LE VIEUX BOURG
KERSTEPHANY CONVENANT 22420 LE VIEUX MARCHE
KERSTERIOU 22260 PLOEZAL
KERSTEUN 22170 BRINGOLO
KERSTEUNOU 22720 SENVEN LEHART
KERSTEVEN 22200 ST AGATHON
KERSTEVENOU 22260 PLOEZAL
KERSTOL 22110 GLOMEL
KERSTRAC 22340 PAULE
KERSTUN 22420 TREGROM
KERSUART 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
KERSUEL 22290 PLEHEDEL
KERSUGUET 22600 LOUDEAC
KER TAD COZ 22870 ILE DE BREHAT
KERTANGUELOU 22110 GLOMEL
KERTANGUY 22200 SQUIFFIEC
KERTANGUY 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERTANGUY 22290 GOUDELIN
KERTANGUY 22300 LANNION
KERTANGUY 22310 PLUFUR
KERTANGUY 22320 ST MAYEUX
KERTANGUY 22450 COATREVEN
KERTANGUY 22480 KERPERT
KERTANGUY 22580 PLOUHA
KERTANGUY 22780 PLOUNERIN
KERTANGUY 22800 COHINIAC
KERTANGUY 25 METRES 22300 LANMERIN
KERTANOUARN 22620 PLOUBAZLANEC
KERTAUX 22190 PLERIN
KERTEDEVANT 22170 PLOUAGAT
KERTHEREZIEN 22290 PLEHEDEL
KERTHOMAS 22160 PLUSQUELLEC
KER THOMAS 22200 LE MERZER
KERTOUAS 22290 GOUDELIN
KERTOUDIC 22390 ST ADRIEN
KERTREPHINE 22110 ROSTRENEN
KERTUDIO 22170 PLELO
KERTUGDUAL 22290 TRESSIGNAUX
KERTUGDUAL 22580 LANLOUP
KERTY 22170 BOQUEHO
KERUAL 22980 TREBEDAN
KERUAL 22290 GOUDELIN
KERUBET 22160 MAEL PESTIVIEN
KERUCLET 22300 ST MICHEL EN GREVE
KERUEL 22290 GOMMENEC H
KERUEL 22300 ROSPEZ
KERUEL 22340 TREBRIVAN
KERUEL 22540 TREGLAMUS
KERUELVAR 22610 KERBORS
KERUGAN 22300 PLOUBEZRE
KERUGANT 22160 PLUSQUELLEC
KERUGANT 22300 PLOUMILLIAU
KERUGANT BIHAN 22300 PLOUMILLIAU
KERUGUEN 22300 PLOUMILLIAU
KERUHEL GWEN 22930 YVIAS
KERUNET 22160 ST SERVAIS
KERURIEN 22200 GRACES
KERURO 22580 PLOUHA
KER URVOY 22660 TREVOU TREGUIGNEC
KERUSANO 22170 PLOUAGAT
KERUVANT 22300 PLOUMILLIAU
KERUZADOU 22450 LANGOAT
KERUZAL 22290 LE FAOUET
KERUZARE 22290 LANVOLLON
KERUZEAU 22580 PLOUHA
KERUZEL 22290 GOUDELIN
KERUZO 22580 PLOUHA
KER V 22100 TADEN
KERVACONAN 22340 MAEL CARHAIX
KER VAD 22580 LANLOUP
KERVADEG 22420 PLOUZELAMBRE
KERVADEO 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVADIG 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVAHELLOU 22930 YVIAS
KERVAILLANT 22140 CAVAN
KERVAIN 22980 ST MAUDEZ
KERVALAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
KERVALAN 22720 ST PEVER
KERVALAUN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERVALGON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVALIOU 22720 ST PEVER
KERVALLON 22580 LANLOUP
KERVALLON 22980 ST MELOIR DES BOIS
KERVALOUIN 22610 LANMODEZ
KERVAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERVANIOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVANNO 22200 ST AGATHON
KERVANT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERVARABES 22870 ILE DE BREHAT
KERVARIDIC 22300 PLOUBEZRE
KERVASCLET 22700 PERROS GUIREC
KERVASDOUE 22200 LE MERZER
KERVASDOUE 22290 LE FAOUET
KERVATAHAN 22810 PLOUGONVER
KERVAUDRY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERVAUDRY 22290 GOUDELIN
KERVAUX 22170 PLOUAGAT
KERVAZIO 22310 TREDUDER
KERVAZIOU 22160 PLOURAC H
KERVEANTE 22570 GOUAREC
KERVEC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERVECHER 22480 STE TREPHINE
KERVEDAN 22420 TREGROM
KERVEDEIT 22340 PLEVIN
KERVEE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVEG 22140 BEGARD
KER VEGAN 22140 ST LAURENT
KERVEGAN 22160 LOHUEC
KERVEGAN 22220 PLOUGUIEL
KERVEGAN 22290 LE FAOUET
KERVEGAN 22320 ST MAYEUX
KERVEGAN 22460 MERLEAC
KERVEGAN 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVEGAN 22570 ST GELVEN
KERVEGAN 22580 PLOUHA
KERVEGAN 22700 LOUANNEC
KERVEGAN 22740 PLEUDANIEL
KERVEGAN 22800 ST GILDAS
KERVEGAN 4 HENT AR BILO 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVEGAN 5 HENT 22470 PLOUEZEC
KERVEGANT 22160 CARNOET
KERVEGANT 22580 LANLOUP
KERVEGANT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERVEGANTON 22160 PLUSQUELLEC
KERVEG BIHAN 22140 BEGARD
KERVEGUEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERVEGUEN 22340 MAEL CARHAIX
KERVEJEAN 22290 TREMEVEN
KERVEL 22310 TREMEL
KERVEL 22340 TREFFRIN
KERVELANTOU 22110 PLOUGUERNEVEL
KERVELARD 22290 TRESSIGNAUX
KERVELEGAN 22140 PRAT
KERVELEGAN 22700 PERROS GUIREC
KERVELEN 22110 PLOUGUERNEVEL
KERVELER 22660 TREVOU TREGUIGNEC
KERVELL 22340 TREFFRIN
KERVELLAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
KERVELLER 22570 ST IGEAUX
KERVEN 22160 MAEL PESTIVIEN
KERVENACH 22540 LOUARGAT
KERVENAL 22160 ST NICODEME
KERVENAL 22170 BRINGOLO
KERVENARCH BIAN 22450 KERMARIA SULARD
KERVENEC 22290 PLEGUIEN
KERVENECH 22470 PLOUEZEC
KERVENENHIR 22200 TREGONNEAU
KERVENGANT 22220 TREDARZEC
KERVENNEC 22610 LANMODEZ
KERVENNO 22300 LANNION
KERVENNO CHRIST 22300 PLOUMILLIAU
KERVENNOU 22140 BEGARD
KERVENNOU 22340 MAEL CARHAIX
KERVENNOU 22420 LANVELLEC
KERVENO 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERVENO 22460 MERLEAC
KERVENOT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERVENOU 22140 BEGARD
KERVENOU 22290 GOUDELIN
KERVENOU 22720 PLESIDY
KERVEO 22340 PAULE
KERVEO 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERVEO BIAN 22340 PAULE
KERVER 22110 KERGRIST MOELOU
KERVERDE 22170 BOQUEHO
KERVERDER 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERVERDER 22290 GOUDELIN
KERVERDER 22300 PLOUMILLIAU
KERVERDER 22450 LANGOAT
KERVERDER 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERVERDER 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERVERDER SERVEL TRAOU AN DOUR 22300 LANNION
KERVERDES 22700 PERROS GUIREC
KERVERET 22580 LANLOUP
KERVERN 22140 PLUZUNET
KERVERN 22160 ST SERVAIS
KERVERN 22340 PLEVIN
KERVERN 22540 LOUARGAT
KERVERN 22800 ST GILDAS
KERVERN 22810 PLOUGONVER
KERVERNARD 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERVERNIER 22140 PLUZUNET
KERVERNIER 22290 GOMMENEC H
KERVERO 22110 MELLIONNEC
KERVERO 22480 CANIHUEL
KERVEROT 22140 CAVAN
KERVERRET 22580 LANLOUP
KERVERRY 22340 TREBRIVAN
KERVERRY 22720 ST PEVER
KERVERS 22320 LE HAUT CORLAY
KERVERSAULT 22300 PLOUBEZRE
KERVERSAULT KERAUZERN 22300 PLOUBEZRE
KERVERT 22110 PLOUGUERNEVEL
KERVERZIOU 22140 BEGARD
KERVERZOT 22450 LA ROCHE DERRIEN
KERVESAOUEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERVEUNTEN 22340 PAULE
KERVEUR 22200 TREGONNEAU
KERVEUR 22290 PLEHEDEL
KERVEUR 22310 TREMEL
KER VEUR 22420 PLOUZELAMBRE
KERVEVE 22110 MELLIONNEC
KERVEVEN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERVEVEN BRAS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERVEYEN 22300 PLOUBEZRE
KERVEZ 22110 PLOUGUERNEVEL
KERVEZAOUEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERVEZO 22540 TREGLAMUS
KERVEZOU 22710 PENVENAN
KERVIADERRIEN 22340 MAEL CARHAIX
KERVIAN 22450 LANGOAT
KERVIC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KERVIC 22500 PAIMPOL
KERVICHE 22810 PLOUGONVER
KERVIC PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
KER VICTORIA KERPOURIET 22160 ST NICODEME
KERVIDAM 22110 GLOMEL
KERVIDER 22300 LANNION
KERVIDONNE 22310 TREMEL
KERVIEL 22310 TREMEL
KERVIGNAT 22320 PLUSSULIEN
KERVIGNE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVIGNE 22310 PLESTIN LES GREVES
KERVIGODOU 22300 PLOUMILLIAU
KERVIGODOU 22420 PLOUZELAMBRE
KERVIGONAN 22340 PLEVIN
KERVIGUEN 22110 GLOMEL
KERVIHAN 22780 PLOUGRAS
KERVILGOS 22450 POMMERIT JAUDY
KERVILGOT 22450 TREZENY
KERVILIAN 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVILIEN 22140 PRAT
KERVILIEN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERVILIN 12 HENT TRAOU VOLA 22470 PLOUEZEC
KERVILIO 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KERVILIOU 22290 GOUDELIN
KERVILLEN 22610 PLEUBIAN
KERVILLIEN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERVILLY 22290 PLUDUAL
KERVILON 22870 ILE DE BREHAT
KERVILY 22170 BOQUEHO
KERVILY 22320 ST MAYEUX
KERVIN 22290 LE FAOUET
KERVINGANT 22310 TREMEL
KERVINIOU 22140 COATASCORN
KERVINIOU 22200 LE MERZER
KERVINIOU 22310 PLUFUR
KERVINIOU 22480 MAGOAR
KERVINIOU 22710 PENVENAN
KERVINOU 22200 ST AGATHON
KERVIOU 22160 DUAULT
KERVIOU 22200 MOUSTERU
KERVIOU HENT AN DOSENN 22470 PLOUEZEC
KERVISIOU 22740 PLEUDANIEL
KERVITEL 22290 TREGUIDEL
KERVIZIC 22500 PAIMPOL
KERVIZIEN 22200 PLOUISY
KERVIZIEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KERVIZIOU 22220 TREDARZEC
KERVIZIOU 22260 ST CLET
KERVIZIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
KERVOAC H 22340 MAEL CARHAIX
KERVOAGUEL 22340 LE MOUSTOIR
KERVOAIC 22300 PLOUBEZRE
KERVOAIC 22390 BOURBRIAC
KERVOALEN IZELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERVOALIC 22110 ROSTRENEN
KERVOALIC BIAN 22110 ROSTRENEN
KERVOALZE 22340 PLEVIN
KERVOAN BRAS 22140 PRAT
KERVOAS BIAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERVOASCLET 22160 LOHUEC
KERVOASDOUE 22540 LOUARGAT
KERVOASEC H 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVOASLEY 22300 PLOUMILLIAU
KERVOASLEZ 22300 PLOUMILLIAU
KERVOASTEL 22200 SQUIFFIEC
KERVOAZEC HENT TOUROT 22820 PLOUGRESCANT
KERVOAZIOU 22420 LE VIEUX MARCHE
KERVOAZIOU 22720 PLESIDY
KERVOAZOU 22720 SENVEN LEHART
KERVOCU 22300 PLOUMILLIAU
KERVOD 22450 LANGOAT
KERVOD 22420 TREGROM
KERVODEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
KERVODO 22580 PLOUHA
KERVOEDER 22300 PLOUBEZRE
KERVOEL 22340 TREBRIVAN
KERVOELOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
KERVOELOU 22540 LOUARGAT
KERVOEN 22300 PLOUMILLIAU
KERVOENOU 22540 LOUARGAT
KERVOERN 22220 TREDARZEC
KERVOERN 22300 PLOUBEZRE
KERVOEZEL 22450 MANTALLOT
KERVOIC 22300 PLOUBEZRE
KERVOILAN BIHAN 22700 PERROS GUIREC
KERVOILAN BRAZ 22700 PERROS GUIREC
KERVOILEN HUELLAN 22420 LE VIEUX MARCHE
KERVOISIN 22220 TREDARZEC
KERVOIZIOU 22300 PLOUBEZRE
KERVOLKIN 22140 BEGARD
KERVOLQUIN 22200 TREGONNEAU
KERVONEC H 22340 MAEL CARHAIX
KERVOQUIN 22930 YVIAS
KERVORGAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVORN 22470 PLOUEZEC
KERVOS 22530 MUR DE BRETAGNE
KERVOSQUER 22450 LANGOAT
KERVOUACHE 22340 MAEL CARHAIX
KERVOUALCH 22220 PLOUGUIEL
KERVOUAVOUEN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVOUCHER 22420 PLOUARET
KERVOUEZOU 22390 BOURBRIAC
KERVOUGARD 22340 MAEL CARHAIX
KERVOUINE 22450 POULDOURAN
KERVOULCH 22450 HENGOAT
KERVOULIDIC 22340 PLEVIN
KERVOULVELEN 22700 PERROS GUIREC
KERVOURDON 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KERVOURIOU 22140 PLUZUNET
KERVOURIOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVOURIOU 22290 PLUDUAL
KERVOURIOU 22930 YVIAS
KERVOUVRIEN 22340 TREBRIVAN
KERVOUZANNET 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERVOUZERE 22290 PLUDUAL
KERVOUZERIEN 22160 ST SERVAIS
KERVOYOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
KERVOZION 22470 PLOUEZEC
KERVRAN 22110 KERGRIST MOELOU
KERVRAN 22160 LOHUEC
KERVRAN BIHAN 22160 LOHUEC
KERVRANEC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERVRANGUEN 22300 PLOULEC H
KERVRANTON 22140 TONQUEDEC
KERVRANTON KERALLE 22140 TONQUEDEC
KERVREN 22300 PLOUMILLIAU
KERVRETELL 22780 PLOUGRAS
KERVREZEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
KERVREZOU 22110 KERGRIST MOELOU
KERVRIAND 22340 MAEL CARHAIX
KERVRIOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KERVRUNEC 22140 TONQUEDEC
KERVRY 22230 ILLIFAUT
KERVULU 22300 PLOUBEZRE
KERVULUET 22260 PLOEZAL
KERVULUET 22340 LE MOUSTOIR
KERVURLU 22300 PLOUBEZRE
KERWAZHOU BIHAN 22140 BEGARD
KERWAZLAEZ 22420 PLOUZELAMBRE
KERWEZHENNEG 22140 BEGARD
KERWILLIAM 22220 PLOUGUIEL
KERYAN ERGAN 22290 PLEGUIEN
KER YAN FANCH 22110 TREMARGAT
KERYANN 4 KER DIDRE 22140 ST LAURENT
KER YANN VILLE D EST 22130 CREHEN
KERYANOU 22220 PLOUGUIEL
KER YAS 22390 BOURBRIAC
KERYEC 22450 POMMERIT JAUDY
KERYEC 22540 LOUARGAT
KERYEL 22170 LANRODEC
KERYERGARS 22340 PAULE
KERYEVEL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERYHUEL 22530 MUR DE BRETAGNE
KERYOTRAMAN BIAN 22610 PLEUBIAN
KERYOUET 22170 BRINGOLO
KER YVES LOUISE 22110 GLOMEL
KERYVOANNIC 22800 ST GILDAS
KERYVON 22140 PLUZUNET
KERYVON 22200 LE MERZER
KERYVON 22290 LANNEBERT
KERYVON 22390 ST ADRIEN
KERYVON 22530 ST GUEN
KERYVON 22570 LESCOUET GOUAREC
KERYVON 22600 TREVE
KERYVON 22740 PLEUDANIEL
KER YVON BRELEVENEZ 22300 LANNION
KERYVONNIC 22290 PLUDUAL
KERYVONNICK 22140 CAVAN
KERYVON PRIGENT 22310 TREMEL
KER YZEL 22540 PEDERNEC
KERZAER 22390 GURUNHUEL
KERZAMOEL 22570 PLELAUFF
KERZANO 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
KERZANTINE 22870 ILE DE BREHAT
KERZAUDY 22300 PLOUMILLIAU
KERZELAN 22540 LOUARGAT
KERZELAVEN 22570 ST GELVEN
KERZELLO 22310 PLUFUR
KERZIERES 22720 PLESIDY
KERZILIN 22470 PLOUEZEC
KERZINAN 22700 PERROS GUIREC
KERZIOHAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
KERZIOT 22290 PLEGUIEN
KERZIVOAL 22340 LOCARN
KERZON 22300 LANNION
KERZONT 22450 COATREVEN
KERZOUIDIC 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
KERZOULENN 22780 PLOUGRAS
KERZOZE 22110 MELLIONNEC
KERZULGUEN 22260 ST CLET
KERZULVEZ 22140 PLUZUNET
KESTELLIC 22220 PLOUGUIEL
KEV 22260 PLOUEC DU TRIEUX
KEVAEZENN 22140 BEGARD
KEVAEZENN KRAON 22140 BEGARD
KEVERBEL 22320 ST MARTIN DES PRES
KEYDRE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KIGNER HENT KOZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
KIRIEL 22480 KERIEN
KIRIO 22780 PLOUNERIN
KISTINIC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
KLEUMEUR 22300 PLOUMILLIAU
KLOZ BIHAN 22160 BULAT PESTIVIEN
KOAD AR ROUS 22780 PLOUNERIN
KOAD DON 22780 PLOUNERIN
KOAD GLUDIG 22450 POMMERIT JAUDY
KOAD GOURAE 22140 BEGARD
KOAD GOURAE BRAS 22140 BEGARD
KOAD GWERN 22140 BEGARD
KOAD KELLENEC 22140 CAVAN
KOAD KLAE 22160 BULAT PESTIVIEN
KOAD MERRIEN 22140 BEGARD
KOAD MERROT 22140 BEGARD
KOAD PEUL 22390 GURUNHUEL
KOAD YEN BIHAN 22140 BEGARD
KOATILAN 22780 PLOUGRAS
KOAT KIS 22780 PLOUNERIN
KOMANANT HOUEROU 22780 PLOUGRAS
KONVENANT GOELOU 22140 BEGARD
KONVENANT MOR BIHAN 22140 BEGARD
KONVENANT THEPOT 22140 BEGARD
KORVEOU 22140 BEGARD
KOSTANET 22780 PLOUNERIN
KOULZ BIHAN 22140 BEGARD
KOULZ BRAS 22140 BEGARD
KOUMANANT AR GOW 22780 PLOUNERIN
KOUMANANT GARZHIGOU 22420 PLOUZELAMBRE
KOZH PORZOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KOZH TI 22140 BEGARD
KOZH WERN 22140 BEGARD
KOZ KARAEZ 22160 BULAT PESTIVIEN
KRAWEN 6 KERICU 22450 LANGOAT
KREC HAMEAU ALAN 22140 BEGARD
KREC HAMEAU AR BIK 22140 BEGARD
KREC HAMEAU AR ROLAN 22140 BEGARD
KREC HAMEAU EUR 22160 BULAT PESTIVIEN
KREC HAMEAU GOAN 22780 PLOUGRAS
KREC HAMEAU GOULM 22140 BEGARD
KREC HAMEAU KER 22140 BEGARD
KREC HAMEAU MENGUY 22140 BEGARD
KRECH AN TARV 22780 PLOUGRAS
KRECH AR BLEIZ 22160 BULAT PESTIVIEN
KRECH AR LAY 22780 PLOUNERIN
KRECH AR MAREC 22780 PLOUNERIN
KRECH AR SKRILH 22140 TONQUEDEC
KRECH KINTOU 22420 PLOUZELAMBRE
KRECH LEAN 22780 PLOUGRAS
KREIS AR C HOAT 22340 TREBRIVAN
KREIZ AR PIN 22140 PRAT
KROAS GUEN 22450 CAMLEZ
KROAS HENT KERHAM 22450 CAMLEZ
KROAS HUSTO 22450 CAMLEZ
KROAS NEVEZ 22780 PLOUNERIN
KROAS POUL FANC 22450 CAMLEZ
KROAZ AL LANN 22300 LANNION
KROAZ AR BARZIG 22160 BULAT PESTIVIEN
KROAZ AR BLEIZ 22480 ST GILLES PLIGEAUX
KROAZ AR ROUZ 22780 PLOUGRAS
KROAZ HENT 22700 ST QUAY PERROS
KROAZ HENT KOLLET 22140 TONQUEDEC
KROAZ HENT SANT DENEZ 22140 BEGARD
KROAZ KERENOR 22780 PLOUGRAS
KROAZ KERVIHAN 22780 PLOUGRAS
KROAZ MARTIN 22420 PLOUZELAMBRE
KROAZ PEN AR BUTOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
KUERANQUERE 22480 KERPERT
LA BAGRIE 22630 ST JUVAT
LA BAGUERIE 22630 ST JUVAT
LA BAHUTAIE 22230 TREMOREL
LA BAIE FRESNAYE 22550 MATIGNON
LA BAILLAIS 22460 MERLEAC
LA BAILLIE 22250 TREDIAS
LA BAILLIE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA BALANDRIE 22230 TREMOREL
L ABBAYE 22250 TREMEUR
L ABBAYE 22270 DOLO
L ABBAYE 22330 PLESSALA
L ABBAYE 22430 ERQUY
L ABBAYE 22460 ST THELO
L ABBAYE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
L ABBAYE 22550 MATIGNON
L ABBAYE 22640 PLENEE JUGON
L ABBAYE BON REPOS 22570 ST GELVEN
L ABBAYE DE TREGOUET 22130 CORSEUL
LA BEAUFLAIS 22980 LANGUEDIAS
LA BEAUMENAIS 22350 GUITTE
LA BEAUTRAIE 22330 LANGOURLA
LA BECANE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA BECASSE 22600 LA MOTTE
LA BECASSIERE 22640 PLENEE JUGON
LA BECELAIE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA BECELLIERE 22100 ST HELEN
LA BECHAIS 22150 GAUSSON
LA BECHARDAIS 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA BECHARDIERE 22250 SEVIGNAC
LA BEDINIERE 22230 LAURENAN
LA BEGASSIERE 22100 ST HELEN
LA BEGASSIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA BEGASSIERE 22400 LAMBALLE
LA BEGASSIERE 22510 TREBRY
LA BEGAUDIERE 22100 ST HELEN
LA BEGUINAIS 22650 PLOUBALAY
LA BELLANGERIE 22100 BOBITAL
LA BELLE AIR 22800 LE FOEIL
LA BELLE ALLOUETTE 22210 PLEMET
LA BELLE ALOUETTE 22210 LA FERRIERE
LA BELLE ANNETTE 22210 LA PRENESSAYE
LA BELLE COTE 22330 ST GILLES DU MENE
LA BELLE ETOILE 22150 HENON
LA BELLE ETOILE 22210 LA PRENESSAYE
LA BELLE ETOILE 22330 PLESSALA
LA BELLE ETOILE 22530 ST CONNEC
LA BELLE FONTAINE 22150 PLOUGUENAST
LA BELLE FONTAINE 22800 LE FOEIL
LA BELLE ISSUE 22170 PLELO
LA BELLE ISSUE 22800 LE FOEIL
LA BELLE MECHE 22830 PLOUASNE
LA BELLE NOE 22650 PLOUBALAY
LA BELLEVUE 22590 PORDIC
LA BELLE VUE 22590 TREGOMEUR
LA BELLIERE 22600 LOUDEAC
LA BENATE 22250 TREMEUR
LA BERANGERE 22130 LANDEBIA
LA BERGERIE 22210 COETLOGON
LA BERGERIE 22420 TREGROM
LA BERGERIE 22550 HENANBIHEN
LA BERGERIE 22650 PLOUBALAY
LA BERNAIE 22640 PLENEE JUGON
LA BERTACHE 22130 CORSEUL
LA BERTHAUDIERE 22940 PLAINTEL
LA BERTHE 22330 LANGOURLA
LA BERTHIERE 22230 LAURENAN
LA BERTHIERE 22270 PLEDELIAC
LA BERTIERE 22230 LAURENAN
LA BERTRANMAS 22130 CORSEUL
LA BERTRANMATZ 22130 CORSEUL
LA BESSELAIS 22130 BOURSEUL
LA BESSELIERE 22100 ST HELEN
LA BESSIERE 22230 TREMOREL
LA BESSIERE 22960 PLEDRAN
LA BEUNELAIS 22250 PLUMAUGAT
LA BEUNIERE 22640 PLENEE JUGON
LA BEZARDAIS 22100 QUEVERT
LA BEZIZAIS 22510 TREBRY
LA BIAISE 22640 PLESTAN
LA BIARDIERE 22640 PLENEE JUGON
LA BIAUDE 22460 ALLINEUC
LA BICHARDAIE 22330 ST GOUENO
LA BICHE 22400 LAMBALLE
LA BICHETIERE 22250 PLUMAUGAT
LA BICHONNAIE 22250 SEVIGNAC
LA BICHONNAIS 22250 SEVIGNAC
LA BIENAIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA BIEURAIS 22640 PLENEE JUGON
LA BIGOTAIS 22350 ST MADEN
LA BIGOTAIS 22800 ST DONAN
LA BIGOTAIS D EN BAS 22800 ST DONAN
LA BIGOTAIS D EN HAUT 22800 ST DONAN
LA BIGOTIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA BILHEUDAIS 22130 PLUDUNO
LA BILLARDAIS 22100 TADEN
LA BILLAUDERIE 22430 ERQUY
LA BILLIAIE 22230 TREMOREL
LA BILLIAIS 22130 CORSEUL
LA BINDOCHERIE 22230 TREMOREL
LA BINTINAIS 22630 TREFUMEL
LA BIONNAIE 22210 PLEMET
LA BIOTAIS 22330 PLESSALA
LA BITAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA BLANCHISSERIE DE CARHO 22800 ST BRANDAN
LA BLANDIRIE 22460 MERLEAC
LA BLAYE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA BLINAIS 22270 JUGON LES LACS
LA BLOSSERAIE 22550 ST POTAN
LA BOCHERIAIS 22230 MERDRIGNAC
LA BODINAIS 22100 BRUSVILY
LA BODINAIS 22250 LANRELAS
LA BODINIERE 22210 PLEMET
LA BOEXIERE SAINT SEBASTIEN 22310 PLESTIN LES GREVES
LA BOISSELAIS 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA BOISSIERE 22100 CALORGUEN
LA BOISSIERE 22160 PLUSQUELLEC
LA BOISSIERE 22200 PLOUISY
LA BOISSIERE 22290 LANNEBERT
LA BOISSIERE 22340 LOCARN
LA BOISSIERE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA BOISSIERE 22420 TREGROM
LA BOISSIERE 22460 ALLINEUC
LA BOISSIERE 22540 TREGLAMUS
LA BOISSIERE 22600 TREVE
LA BOISSIERE 22800 ST BIHY
LA BOISSIERE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
LA BOISSIERE 22940 PLAINTEL
LA BOITARDAIS 22130 BOURSEUL
LA BOITARDAIS 22650 PLOUBALAY
LA BONDE 22600 TREVE
LA BONDINAIS 22250 BROONS
LA BONNAIS 22400 HENANSAL
LA BONNE FONTAINE 22800 LE VIEUX BOURG
LA BONNELAIS 22100 TADEN
LA BONNE OREAL 22980 TREBEDAN
LA BORDE 22210 LA PRENESSAYE
LA BORGNAIS 22100 QUEVERT
LA BORGNAIS 22250 LANRELAS
LA BOSCHAIS MONNIER 22250 EREAC
LA BOSSE 22210 COETLOGON
LA BOSSE 22330 COLLINEE
LA BOSSE 22600 LA MOTTE
LA BOSSE 22800 LANFAINS
LA BOSSE DU BROU 22150 LANGAST
LA BOSSERAIS 22490 TREMEREUC
LA BOSSETTE 22940 ST JULIEN
LA BOSSETTE SAINT GILLES 22940 ST JULIEN
LA BOSSIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA BOTTELLERIE 22250 PLUMAUGAT
LA BOUCONNERIE 22960 PLEDRAN
LA BOUDARDIERE 22230 MERDRIGNAC
LA BOUEDERIE 22510 BREHAND
LA BOUETARDAIS 22130 CORSEUL
LA BOUEXIERE 22170 BOQUEHO
LA BOUGAUDERIE 22830 PLOUASNE
LA BOUGAUDRIE 22830 PLOUASNE
LA BOUGRIE 22550 HENANBIHEN
LA BOUHOURDAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA BOUHOURDAIS 22630 ST JUVAT
LA BOUILLACE D EN BAS 22600 ST CARADEC
LA BOUILLACE D EN HAUT 22600 ST CARADEC
LA BOUILLE 22460 ST HERVE
LA BOUILLE 22600 ST CARADEC
LA BOUILLE JAUNE 22600 ST CARADEC
LA BOUILLERE 22250 SEVIGNAC
LA BOUILLIE 22100 TRELIVAN
LA BOUILLIE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA BOUILLONNIERE 22400 HENANSAL
LA BOUILLONNIERE 22550 MATIGNON
LA BOULAIE 22100 ST CARNE
LA BOULAIE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA BOULAIE 22240 PLURIEN
LA BOULAIE 22330 ST JACUT DU MENE
LA BOULAIE 22600 LA MOTTE
LA BOULAIE 22800 LANFAINS
LA BOULAIE 22830 PLOUASNE
LA BOULAIE 22940 PLAINTEL
LA BOULAIS 22130 LANGUENAN
LA BOULAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA BOULAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LA BOULANGERIE 22230 TREMOREL
LA BOULAYE 22780 PLOUNERIN
LA BOULE D OR 22800 LANFAINS
LA BOULE DOREE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA BOULINE 22250 PLUMAUGAT
LA BOULLAIS 22350 CAULNES
LA BOULLIAIS 22350 CAULNES
LA BOUQUINERIE 22400 NOYAL
LA BOURBE 22230 ST LAUNEUC
LA BOURDELAIE 22830 PLOUASNE
LA BOURDONNAIS 22100 TADEN
LA BOURDONNAIS 22350 GUITTE
LA BOURDONNAIS 22400 LAMBALLE
LA BOURDONNAIS 22640 PLESTAN
LA BOURDONNIERE 22230 GOMENE
LA BOURDONNIERE 22410 PLOURHAN
LA BOURGAUDIERE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA BOURGOUILLAIS 22100 CALORGUEN
LA BOURSODAIS 22250 EREAC
LA BOUTEVEILLAIS 22130 CORSEUL
LA BOUTRONNAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA BOUTTEVEILLAIS 22130 CORSEUL
LA BOUVRAIS 22100 TRELIVAN
LA BOUYERE 22250 TREDIAS
LA BOUYERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA BOUYERE 22940 PLAINTEL
LA BOYERE 22980 PLELAN LE PETIT
LA BRAIZE 22150 HENON
LA BRANCHERIE 22100 LEHON
LA BRECELAIS 22250 ROUILLAC
LA BRECHE BEAUCHOT 22150 L HERMITAGE LORGE
LA BRECHE DES LANDES 22640 PLESTAN
LA BREHAMETTE 22590 PORDIC
LA BREHANDAIS 22250 BROONS
LA BREHAUDAIS 22250 BROONS
LA BREHAUDAIS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA BREHAUDAIS 22640 PLENEE JUGON
LA BREHAUDIERE 22150 PLEMY
LA BREHAUDIERE 22210 PLEMET
LA BREHAUDIERE 22230 MERDRIGNAC
LA BRETERIE 22250 BROONS
LA BRETONNIERE 22400 LAMBALLE
LA BRETONNIERE 22510 PENGUILY
LA BRETTERIE 22250 BROONS
LA BREVELAYE 22600 TREVE
LA BREVIELLE 22330 PLESSALA
LA BRIANTAIS 22770 LANCIEUX
L ABRI CRECH AR GALL 22870 ILE DE BREHAT
LA BRIENDAIE 22960 PLEDRAN
LA BRIERE 22230 ILLIFAUT
LA BRIGANNAIS 22330 PLESSALA
LA BRIQUETTE 22400 MORIEUX
LA BRIQUETTERIE 22530 CAUREL
LA BRISE 22400 QUINTENIC
LA BROCHARDINE 22550 MATIGNON
LA BROSSELAIE 22800 ST DONAN
LA BROSSONNIERE 22510 ST TRIMOEL
LA BROUSSAIS 22230 ILLIFAUT
LA BROUSSARDELLE 22150 PLOUGUENAST
LA BROUSSE 22100 BRUSVILY
LA BROUSSE 22130 LANGUENAN
LA BROUSSE 22150 HENON
LA BROUSSE 22170 PLELO
LA BROUSSE 22230 LAURENAN
LA BROUSSE 22240 FREHEL
LA BROUSSE 22250 BROONS
LA BROUSSE 22270 JUGON LES LACS
LA BROUSSE 22330 LANGOURLA
LA BROUSSE 22400 HENANSAL
LA BROUSSE 22460 ALLINEUC
LA BROUSSE 22490 TREMEREUC
LA BROUSSE 22550 HENANBIHEN
LA BROUSSE 22600 LA MOTTE
LA BROUSSE 22640 PLENEE JUGON
LA BROUSSE 22800 LANFAINS
LA BROUSSE AU BILLARD 22230 TREMOREL
LA BROUSSE AUX BICH 22270 PLEDELIAC
LA BROUSSE AUX BICHES 22270 PLEDELIAC
LA BROUSSE BANNIER 22800 ST BRANDAN
LA BROUSSE BESNARD 22250 TREDIAS
LA BROUSSE BRANDESEC 22330 LANGOURLA
LA BROUSSE CORBIN 22130 LANDEBIA
LA BROUSSE DU GREZ 22330 LANGOURLA
LA BROUSSEE 22460 GRACE UZEL
LA BROUSSE ES FLAGEUL 22150 PLOUGUENAST
LA BROUSSE FOUGERE 22120 POMMERET
LA BROUSSE JOLY 22800 LE FOEIL
LA BROUSSELLE 22800 ST DONAN
LA BROUSSE PEINTREY 22210 PLEMET
LA BROUSSE PENAULT 22800 LE FOEIL
LA BROUSSERAIE 22250 SEVIGNAC
LA BROUSSERAIS 22250 SEVIGNAC
LA BROUSSETTE 22250 TREDIAS
LA BROUSSE VAUVERT 22150 PLOUGUENAST
LA BROUSSILLAIS 22270 MEGRIT
LA BRULEE 22460 GRACE UZEL
LA BRULERIE 22130 LANGUENAN
LA BRUNAIS 22130 CREHEN
LA BRUYERE 22130 CORSEUL
LA BRUYERE 22150 PLOUGUENAST
LA BRUYERE 22230 ST LAUNEUC
LA BRUYERE 22250 LANRELAS
LA BRUYERE 22400 MESLIN
LA BRUYERE 22640 PLESTAN
LA BRUYERE 22800 LE FOEIL
LA BRUYERE 22940 PLAINTEL
LA BRUYERE FOUQUET 22230 LAURENAN
LA BRUYERETTE 22250 EREAC
LA BUCHERE 22510 TREBRY
LA BUCHERIE 22400 MORIEUX
LA BUETTE 22640 PLENEE JUGON
LA BUFFRAIS 22830 PLOUASNE
LA BUGLAIS 22400 LAMBALLE
LA BUNDELAIS 22250 BROONS
LA BURIE 22980 LANGUEDIAS
LA BUTAINE 22100 LANVALLAY
LA BUTTE 22100 ST HELEN
LA BUTTE 22460 GRACE UZEL
LA BUTTE 22600 TREVE
LA BUTTE 22980 TREBEDAN
LA BUZARDAIS 22130 CORSEUL
LA BUZARDIERE 22630 LE QUIOU
LA CABANE 22460 ST HERVE
LA CABANE 22510 TREBRY
LA CADERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA CADIAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LA CAGNARDERIE 22550 HENANBIHEN
LA CAHUETTE 22550 HENANBIHEN
LA CAILLIBOTAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CALAREE 22590 TREGOMEUR
LA CALE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CALE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CAMBUSE 22800 ST BRANDAN
LA CAMELIERE 22150 GAUSSON
LA CANTINE 22170 PLOUAGAT
LA CANTINIERE 22400 NOYAL
LA CANTONNIERE 22510 PENGUILY
LA CAPINE 22800 LANFAINS
LA CAPITAINERIE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CARDELLE 22960 PLEDRAN
LA CARDUCHAIS 22130 CORSEUL
LA CAREMELAIS 22250 PLUMAUGAT
LA CARIAIS 22230 MERDRIGNAC
LA CARLOTTE 22400 MESLIN
LA CARMEDAIE 22230 TREMOREL
LA CAROCHERIE 22600 LOUDEAC
LA CAROUGE 22170 PLELO
LA CARQUOIS 22240 FREHEL
LA CARREE 22330 ST GOUENO
LA CARREE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA CARREE 22510 ST GLEN
LA CARTONNERIE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LA CARUHAIS 22640 PLENEE JUGON
LA CASERNE 22960 PLEDRAN
LA CASSERETTE 22600 LA MOTTE
LA CASSIERE 22150 LANGAST
LA CASSIERE 22460 ST THELO
LA CASSIERE BLAYE 22800 PLAINE HAUTE
LA CAULARDIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA CAUNELAYE 22130 PLANCOET
LA CAVE 22400 MORIEUX
LA CAVE 22550 MATIGNON
LA CENSIE 22400 LANDEHEN
LA CERISAIE 22130 PLUDUNO
LA CHABOSSAYE 22550 MATIGNON
LA CHABRE 22230 LAURENAN
LA CHAIGNE 22510 TREBRY
LA CHAINE 22100 TRELIVAN
LA CHAINE MACEE 22980 LA LANDEC
LA CHAMPAGNE 22120 QUESSOY
LA CHAMPAGNE 22240 PLURIEN
LA CHAMPAGNE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CHAMPAGNE 22400 HENANSAL
LA CHAMPAGNE 22600 HEMONSTOIR
LA CHAMPIONNAIS 22130 CORSEUL
LA CHANGEONNAIS 22250 EREAC
LA CHANNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CHANTELLERAIE 22100 BRUSVILY
LA CHANTELLERAIS 22100 BRUSVILY
LA CHANTELOUAS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA CHANVIERE 22330 PLESSALA
LA CHANVRIERE 22600 LOUDEAC
LA CHAPELETTE 22130 PLUDUNO
LA CHAPELLE 22100 ST CARNE
LA CHAPELLE 22130 CREHEN
LA CHAPELLE 22150 GAUSSON
LA CHAPELLE 22210 COETLOGON
LA CHAPELLE 22240 LA BOUILLIE
LA CHAPELLE 22250 TREDIAS
LA CHAPELLE 22270 JUGON LES LACS
LA CHAPELLE 22330 ST JACUT DU MENE
LA CHAPELLE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CHAPELLE 22400 LAMBALLE
LA CHAPELLE 22550 PLEBOULLE
LA CHAPELLE 22630 EVRAN
LA CHAPELLE 22800 COHINIAC
LA CHAPELLE AGAN 22640 PLENEE JUGON
LA CHAPELLE ANIZAN 22240 FREHEL
LA CHAPELLE AUX COMTES 22240 LA BOUILLIE
LA CHAPELLE AUX VENDEURS 22600 LOUDEAC
LA CHAPELLE BERNIER 22130 BOURSEUL
LA CHAPELLE BERNIER 22960 PLEDRAN
LA CHAPELLE BOUAN 22130 PLUDUNO
LA CHAPELLE DE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CHAPELLE ES BOUVET 22640 PLENEE JUGON
LA CHAPELLE FOUGERAY 22250 TREDIAS
LA CHAPELLE GERNOUAL 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA CHAPELLE GUILLAUME 22550 ST POTAN
LA CHAPELLE HUGUEN 22980 PLELAN LE PETIT
LA CHAPELLE IFF 22130 LANGUENAN
LA CHAPELLE MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CHAPELLE NISE 22250 PLUMAUGAT
LA CHAPELLE SAINTE MAGLOIRE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CHAPELLE SAINT MAGLOIRE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CHAPELLE SAINT MEEN 22700 ST QUAY PERROS
LA CHAPELLE SAINT THUAL 22980 PLELAN LE PETIT
LA CHAPONNAIS 22770 LANCIEUX
LA CHAPRONNAIS 22630 EVRAN
LA CHARBONNIERE 22230 ST VRAN
LA CHARBONNIERE 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA CHARDRONNAIS 22630 ST JUDOCE
LA CHARLERIE 22600 LA MOTTE
LA CHASSERIE 22640 PLENEE JUGON
LA CHATAIGNERAIE 22100 LEHON
LA CHATAIGNERAIE 22210 LA PRENESSAYE
LA CHATAIGNERIE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA CHAUCHIX 22250 EREAC
LA CHAUDRAIS 22130 PLUDUNO
LA CHAUDRAIS 22830 PLOUASNE
LA CHAUMIERE 22120 POMMERET
LA CHAUMIERE 22250 LANRELAS
LA CHAUMIERE 22400 HENANSAL
LA CHAUMIERE TOULL AR VILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LA CHAUSSEE 22150 GAUSSON
LA CHAUSSEE 22230 MERDRIGNAC
LA CHAUSSEE 22510 ST TRIMOEL
LA CHAUVAIS 22130 CORSEUL
LA CHAUVAIS 22270 DOLO
LA CHAUVENAYE 22120 POMMERET
LA CHAUVETAIS 22350 CAULNES
LA CHAUVIERE 22650 PLOUBALAY
LA CHAUVINAIS 22130 PLEVEN
LA CHAUVINAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA CHAUVINAIS 22550 ST POTAN
LA CHAVRAIE 22140 BRELIDY
LA CHELOUSAIS 22130 CORSEUL
LA CHELOUZAIS 22130 CORSEUL
LA CHENAIE 22100 CALORGUEN
LA CHENAIE 22170 PLERNEUF
LA CHENAIE 22250 EREAC
LA CHENAIE 22460 ALLINEUC
LA CHENAIE 22510 TREBRY
LA CHENAIE DE PERAN 22960 PLEDRAN
LA CHENAYE 22130 CREHEN
LA CHENELAYE 22130 CREHEN
LA CHENEVIERE 22520 BINIC
LA CHENIERE 22550 MATIGNON
LA CHENUA 22550 HENANBIHEN
LA CHENUHAIE 22270 DOLO
LA CHESNAIE 22150 PLEMY
LA CHESNAIE 22240 PLURIEN
LA CHESNAIE 22250 BROONS
LA CHESNAIE 22270 PLEDELIAC
LA CHESNAIE 22320 ST MARTIN DES PRES
LA CHESNAIE 22400 HENANSAL
LA CHESNAIE 22510 BREHAND
LA CHESNAIE 22550 HENANBIHEN
LA CHESNAIE 22590 TREGOMEUR
LA CHESNAIE 22600 LA MOTTE
LA CHESNAIE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA CHESNAIE 22640 PLESTAN
LA CHESNAIE 22800 ST BIHY
LA CHESNAIE 22100 TRELIVAN
LA CHESNAIE 22120 QUESSOY
LA CHESNAIE 22130 CORSEUL
LA CHESNAIE FERTRAY 22640 PLENEE JUGON
LA CHESNAIS 22100 TRELIVAN
LA CHESNAIS 22130 BOURSEUL
LA CHESNAIS 22400 ST ALBAN
LA CHESNAIS 22980 TREBEDAN
LA CHESNAIS DE BOUBAN 22980 LA LANDEC
LA CHESNAYE 22130 CREHEN
LA CHESNAYE 22140 BEGARD
LA CHESNAYE 22200 GUINGAMP
LA CHESNAYE 22330 ST JACUT DU MENE
LA CHESNAYE 22550 MATIGNON
LA CHESNAYE COUSTE 22640 PLENEE JUGON
LA CHEVALERIE 22230 MERDRIGNAC
LA CHEVELAIE 22230 TREMOREL
LA CHEVROLAIS 22100 TRELIVAN
LA CHEVRUE 22510 ST GLEN
LA CHEVRUE 22550 ST POTAN
LA CHEVRUE 22940 PLAINTEL
LA CHEZE 22230 TREMOREL
LA CHEZE 22350 PLUMAUDAN
LA CHEZE 22410 LANTIC
LA CHEZE 22640 PLESTAN
LA CHICANE 22120 HILLION
LA CHIENNAIS 22100 BOBITAL
LA CHIENNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CHIENNE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CHIPAUDIERE 22230 GOMENE
LA CHIROIS 22130 CORSEUL
LA CHOLLETAIS 22350 GUITTE
LA CHOLTAIS 22350 GUENROC
LA CHOTINIERE 22230 GOMENE
LA CHOUANNIERE 22100 LEHON
LA CHOUANNIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA CHOUANNIERE 22230 MERDRIGNAC
LA CHOUANNIERE 22400 LANDEHEN
LA CHOUANNIERE 22440 LA MEAUGON
LA CIGOGNE SAINT DOHA 22230 MERDRIGNAC
LA CLAIE 22250 EREAC
LA CLAIE 22400 ST ALBAN
LA CLAIRAIE 22210 PLEMET
LA CLAIRAIE 22600 LA MOTTE
LA CLAIRAIS 22250 ROUILLAC
LA CLAIRE FONTAINE 22130 PLANCOET
LA CLAIRE FONTAINE 22150 PLOUGUENAST
LA CLAIRETTE 22980 VILDE GUINGALAN
LA CLAIRIERE 22120 POMMERET
LA CLARCAIS 22270 JUGON LES LACS
LA CLARTE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
LA CLARTE 22550 PLEBOULLE
LA CLARTE 22780 PLOUNERIN
LA CLARTE KERGOMAR 22700 PERROS GUIREC
LA CLARTE RANGUILLEGAN 22700 PERROS GUIREC
LA CLE DES CHAMPS CANADA 22460 GRACE UZEL
LA CLE DES CHAMPS LES HAUTS 22980 VILDE GUINGALAN
LA CLEF DES GARENNES 22460 MERLEAC
LA CLERCAIE 22270 JUGON LES LACS
LA CLISSARDAIE 22230 ILLIFAUT
LA CLISSARDAIS 22230 ILLIFAUT
LA CLOCHAIS 22400 LAMBALLE
LA CLOTURE 22120 POMMERET
LA CLOTURE 22130 PLUDUNO
LA CLOTURE 22150 HENON
LA CLOTURE 22210 LE CAMBOUT
LA CLOTURE 22270 JUGON LES LACS
LA CLOTURE 22330 PLESSALA
LA CLOTURE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA CLOTURE 22400 ANDEL
LA CLOTURE 22640 TRAMAIN
LA CLOTURE AUX CHEVAUX 22150 PLOUGUENAST
LA CLOTURE DES GENETS 22400 MORIEUX
LA COCANTINE 22330 LANGOURLA
LA COCHAIS 22100 LEHON
LA COCHAIS 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA COCHOTIERE 22170 PLELO
LA COCQUENAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA COCQUENAYE LES BAS CHAMPS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CODELAIS 22630 ST JUDOCE
LA COGNERAIS 22630 LE QUIOU
LA COLLINE 22150 PLOUGUENAST
LA COLLINE 22440 LA MEAUGON
LA COLOMBIERE 22130 CREHEN
LA COLOMBIERE 22800 ST DONAN
LA COLONIE 22640 PLESTAN
LA COMBE 22130 PLUDUNO
LA COMBE 22170 PLELO
LA COMBE 22270 MEGRIT
LA COMBLE 22170 PLELO
LA COMERAIS 22650 PLOUBALAY
LA COMERIERE 22650 PLOUBALAY
LA COMMANDERIE 22390 PONT MELVEZ
LA COMMANDERIE 22980 VILDE GUINGALAN
LA COMMODITE 22130 CREHEN
LA COMMODITE 22550 PLEBOULLE
LA COMTE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA COMTE 22650 PLOUBALAY
LA CONGRAIE 22230 TREMOREL
LA CONNETTE 22980 TREBEDAN
LA CONTERIE 22130 CREHEN
LA COQUENAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA COQUILLE 22400 NOYAL
LA CORBELAIE 22210 LA PRENESSAYE
LA CORBIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA CORBIERE 22330 PLESSALA
LA CORBIERE 22510 BREHAND
LA CORBINAIE 22210 PLUMIEUX
LA CORBINAIS 22100 BOBITAL
LA CORBINAIS 22250 EREAC
LA CORBINAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CORBINIERE 22650 PLOUBALAY
LA CORBONNAIS 22130 PLUDUNO
LA CORDELLE 22960 PLEDRAN
LA CORDERIE 22170 PLELO
LA CORDERIE 22220 MINIHY TREGUIER
LA CORDERIE 22290 TRESSIGNAUX
LA CORDERIE 22400 PLANGUENOUAL
LA CORDERIE 22550 RUCA
LA CORDERIE 22800 QUINTIN
LA CORDERIE 22870 ILE DE BREHAT
LA CORDERIE LES GRANDES LOGES 22170 PLELO
LA CORENAIS 22640 TRAMAIN
LA CORGNAIS 22250 ROUILLAC
LA CORGNAIS 22350 GUITTE
LA CORNANDIERE 22210 PLEMET
LA CORNE 22170 PLELO
LA CORNICHE 22470 PLOUEZEC
LA CORNICHE 22800 LANFAINS
LA CORNIERE 22350 CAULNES
LA CORNILLAIS 22650 PLOUBALAY
LA CORNILLE 22600 ST CARADEC
LA CORVAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
LA COSTARDAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA COSTE 22940 ST JULIEN
LA COSTIERE 22130 ST LORMEL
LA COTARDAIS 22130 CREHEN
LA COTE 22120 POMMERET
LA COTE 22150 ST CARREUC
LA COTE 22400 ANDEL
LA COTE 22800 LANFAINS
LA COTE 22960 PLEDRAN
LA COTE KERNU 22700 LOUANNEC
LA COTENTIN 22400 PLANGUENOUAL
LA COTE PONT ROUX 22300 PLOULEC H
LA COTERETTE 22940 ST JULIEN
LA COTIERE 22130 ST LORMEL
LA COTIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA COTIERE 22330 LE GOURAY
LA COTIERE 22550 HENANBIHEN
LA COTINAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA COTTINAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA COUARDE 22130 PLANCOET
LA COUARDE 22550 PLEBOULLE
LA COUARDE 22640 LA MALHOURE
LA COUCHAIS 22100 TADEN
LA COUDRAIE 22400 ST ALBAN
LA COUDRAIE 22520 BINIC
LA COUDRAIE 22800 LE FOEIL
LA COUDRAIE 22940 ST JULIEN
LA COUDRAIS 22100 QUEVERT
LA COUDRAY 22150 PLEMY
LA COUDRAY 22630 LE QUIOU
LA COUDRE 22330 LANGOURLA
LA COUDRE 22510 BREHAND
LA COUDRE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA COULEE 22410 LANTIC
LA COUPAUDAIS 22100 ST HELEN
LA COUR 22130 CREHEN
LA COUR 22150 GAUSSON
LA COUR 22250 SEVIGNAC
LA COUR 22350 PLUMAUDAN
LA COUR 22380 ST CAST LE GUILDO
LA COUR 22400 ANDEL
LA COUR 22510 BREHAND
LA COURBAGUE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA COURBEE 22600 LA MOTTE
LA COURBETTE 22230 TREMOREL
LA COURNEUVE 22330 ST GOUENO
LA COURNEUVE 22400 NOYAL
LA COURONNE 22120 HILLION
LA COURRIE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA COURSANNE 22640 TRAMAIN
LA COURTEHUE 22130 PLUDUNO
LA COURTOISIE 22130 LANGUENAN
LA COUTERIE 22130 LANGUENAN
LA COUTUME 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA COUTURE 22430 ERQUY
LA COUVERTE KERGROIS 22800 ST DONAN
LA COUYERE 22130 PLEVEN
LA COUYERE 22550 ST POTAN
LA CRAPAUDIERE 22600 LA MOTTE
LA CRAULEE 22800 LANFAINS
LA CREAUDAIE 22230 LAURENAN
LA CRESSAULE 22210 PLEMET
LA CREUSEE 22330 PLESSALA
LA CREZEE 22460 ST HERVE
LA CROCHETIERE 22640 PLENEE JUGON
LA CROISEE 22230 LAURENAN
LA CROISELLE 22650 TREGON
LA CROIX 22510 BREHAND
LA CROIX 22550 PLEBOULLE
LA CROIX 22590 TREGOMEUR
LA CROIX 22600 LOUDEAC
LA CROIX 22630 EVRAN
LA CROIX 22640 LA MALHOURE
LA CROIX 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA CROIX 22720 SENVEN LEHART
LA CROIX 22100 AUCALEUC
LA CROIX 22120 QUESSOY
LA CROIX 22130 BOURSEUL
LA CROIX 22150 PLEMY
LA CROIX 22170 PLELO
LA CROIX 22230 ILLIFAUT
LA CROIX 22250 TREDIAS
LA CROIX 22270 MEGRIT
LA CROIX 22310 PLESTIN LES GREVES
LA CROIX 22320 ST MAYEUX
LA CROIX 22330 LE GOURAY
LA CROIX 22350 GUENROC
LA CROIX 22390 ST ADRIEN
LA CROIX 22400 PLANGUENOUAL
LA CROIX 22440 LA MEAUGON
LA CROIX AU BERGER 22130 LANDEBIA
LA CROIX AUBRY 22100 QUEVERT
LA CROIX AU COQ 22150 PLOEUC SUR LIE
LA CROIX AUDRAIN 22400 HENANSAL
LA CROIX AUDREN 22290 PLEHEDEL
LA CROIX AU MIOT 22120 QUESSOY
LA CROIX AU ROI 22400 LAMBALLE
LA CROIX AU ROY 22980 LANGUEDIAS
LA CROIX AUX BORNES 22130 LANDEBIA
LA CROIX AUX MERLES 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CROIX AUX MOINES 22150 L HERMITAGE LORGE
LA CROIX AUX MOINES 22600 LOUDEAC
LA CROIX AUX MOINES 22980 LA LANDEC
LA CROIX AUX OUTILS 22500 PAIMPOL
LA CROIX BADOUAL 22330 ST GOUENO
LA CROIX BALISSON 22640 TRAMAIN
LA CROIX BARBOT 22350 CAULNES
LA CROIX BARON 22210 LA PRENESSAYE
LA CROIX BARZIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LA CROIX BAUDOUIN 22400 NOYAL
LA CROIX BEAUDOT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA CROIX BEAUZO 22410 LANTIC
LA CROIX BELIERE 22330 ST JACUT DU MENE
LA CROIX BELLE ISSUE 22400 LAMBALLE
LA CROIX BENOIST 22100 BRUSVILY
LA CROIX BERGER 22130 LANDEBIA
LA CROIX BERNET 22400 PLANGUENOUAL
LA CROIX BERTHEAU 22120 POMMERET
LA CROIX BERTRAND 22960 PLEDRAN
LA CROIX BIENVENUE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA CROIX BLEUE 22410 PLOURHAN
LA CROIX BLEUE 22590 TREGOMEUR
LA CROIX BODIN 22630 ST JUDOCE
LA CROIX BOISSEL 22630 TREFUMEL
LA CROIX BOIZARD 22250 SEVIGNAC
LA CROIX BOULARD 22400 ST ALBAN
LA CROIX BRENET 22400 QUINTENIC
LA CROIX BRIAND 22100 QUEVERT
LA CROIX BROUTE 22940 PLAINTEL
LA CROIX BROUTEE 22940 PLAINTEL
LA CROIX BRUNE 22230 ILLIFAUT
LA CROIX BUDE 22960 PLEDRAN
LA CROIX CABARET 22150 ST CARREUC
LA CROIX CADIN 22460 ST HERVE
LA CROIX CADIO 22800 ST DONAN
LA CROIX CARIO 22170 PLERNEUF
LA CROIX CARREE 22100 AUCALEUC
LA CROIX CARSIN 22590 PORDIC
LA CROIX CHANVRIL 22600 LA MOTTE
LA CROIX CHARLES ALAIN 22250 SEVIGNAC
LA CROIX CHARLES ALLAIN 22250 SEVIGNAC
LA CROIX CHAUVEL 22230 MERDRIGNAC
LA CROIX CHOLET 22550 ST POTAN
LA CROIX COCAULT 22640 PLENEE JUGON
LA CROIX CORBIN 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CROIX CORBIN 22510 BREHAND
LA CROIX COTARD 22410 LANTIC
LA CROIX CUSSULIOU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LA CROIX DAVY 22150 HENON
LA CROIX DE BOIS 22170 BOQUEHO
LA CROIX DE BOMEL 22600 ST MAUDAN
LA CROIX DE CARFORT 22150 PLEMY
LA CROIX DE GOHEAS 22240 FREHEL
LA CROIX DE KERICOUET 22800 LE VIEUX BOURG
LA CROIX DE KERIZEL 22290 LANNEBERT
LA CROIX DE L ABBAYE 22130 CORSEUL
LA CROIX DE LA CORBIERE 22330 ST JACUT DU MENE
LA CROIX DE LA MARE 22240 FREHEL
LA CROIX DE LA MEUNIERE 22800 LANFAINS
LA CROIX DE LA MISSION 22400 PLANGUENOUAL
LA CROIX DE LA RIBOURVAIS 22400 HENANSAL
LA CROIX DE LA ROCHE 22440 TREMUSON
LA CROIX DE LA VILLE URVOY 22170 PLELO
LA CROIX DE L EPINE 22640 TRAMAIN
LA CROIX DE L ETALOIR 22230 GOMENE
LA CROIX DE L IF 22980 ST MAUDEZ
LA CROIX DE LYSENAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CROIX DE MENO 22410 PLOURHAN
LA CROIX DE PERAN 22960 PLEDRAN
LA CROIX DE PIERRE 22100 LEHON
LA CROIX DE PIERRE 22120 QUESSOY
LA CROIX DE PIERRE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA CROIX DE PIERRE 22290 TRESSIGNAUX
LA CROIX DE PIRUIT 22960 PLEDRAN
LA CROIX DES BREGEONS 22510 BREHAND
LA CROIX DES CLOTURES 22330 ST GOUENO
LA CROIX DES HAUTS CHAMPS 22270 DOLO
LA CROIX DES LANDES 22330 PLESSALA
LA CROIX DES LANDES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA CROIX DES LANDES 22510 BREHAND
LA CROIX DES MATELOTS 22160 DUAULT
LA CROIX DES TERRES 22170 PLELO
LA CROIX DES TROCHES 22400 LAMBALLE
LA CROIX D ETALOIR 22230 GOMENE
LA CROIX D HYA 22400 MESLIN
LA CROIX DOLO 22940 ST JULIEN
LA CROIX DOMEON 22590 PORDIC
LA CROIX DOMJEAN 22100 BRUSVILY
LA CROIX DU BOIS 22330 LE GOURAY
LA CROIX DU BOIS 22800 LE FOEIL
LA CROIX DU BOIS 22830 PLOUASNE
LA CROIX DU BOULOU 22350 PLUMAUDAN
LA CROIX DU CALEU 22250 BROONS
LA CROIX DU CHENE 22100 ST CARNE
LA CROIX DU CORBET 22330 PLESSALA
LA CROIX DU DRENY 22150 PLEMY
LA CROIX DU FOUR 22170 PLOUAGAT
LA CROIX DU FRENE 22100 ST HELEN
LA CROIX DU FRESNE 22100 ST HELEN
LA CROIX DU GUE 22150 HENON
LA CROIX DU PERRON 22330 ST GILLES DU MENE
LA CROIX DU QUARTIER 22230 ST VRAN
LA CROIX DURET 22330 COLLINEE
LA CROIX DU TIERNEZ 22600 LOUDEAC
LA CROIX ELLIEN 22170 ST JEAN KERDANIEL
LA CROIX ER BORGNE 22530 MUR DE BRETAGNE
LA CROIX FERMAL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CROIX FERMALE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA CROIX FRECHE BLANC 22100 AUCALEUC
LA CROIX FROTIN 22830 PLOUASNE
LA CROIX GARNEL 22390 BOURBRIAC
LA CROIX GERVAISE 22640 PLESTAN
LA CROIX GICQUEL 22460 ST HERVE
LA CROIX GICQUEL 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CROIX GLEMOT 22150 PLOUGUENAST
LA CROIX GOHEL 22100 LANVALLAY
LA CROIX GOMBERT 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA CROIX GOURHAN 22230 MERILLAC
LA CROIX GOURIEUX 22130 CREHEN
LA CROIX GROSSET 22940 PLAINTEL
LA CROIX GUEGAN 22640 PLENEE JUGON
LA CROIX GUELLEC 22160 PLUSQUELLEC
LA CROIX GUESSANT 22350 CAULNES
LA CROIX GUYOMARD 22590 PORDIC
LA CROIX HAREL 22400 QUINTENIC
LA CROIX HARIA 22270 PLEDELIAC
LA CROIX HAUTS CHAMPS 22270 DOLO
LA CROIX HERLOT 22440 LA MEAUGON
LA CROIX HEURTEBISE 22800 ST DONAN
LA CROIX HINCHOU 22110 MELLIONNEC
LA CROIX HINGANT 22120 POMMERET
LA CROIX HUBERT 22100 TREVRON
LA CROIX HYAVA 22210 PLEMET
LA CROIX IF 22980 ST MAUDEZ
LA CROIX JANET 22130 CREHEN
LA CROIX JARTEL 22600 LA MOTTE
LA CROIX JAUNET 22270 ST RIEUL
LA CROIX JEAN GICQUEL 22100 BOBITAL
LA CROIX JEANNE EVEN 22330 COLLINEE
LA CROIX JOBIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LA CROIX JOLIVET 22130 CREHEN
LA CROIX JONCOUR KERTINE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LA CROIX JONCOURT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LA CROIX JOSSET 22600 ST BARNABE
LA CROIX JOUBAU 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA CROIX JUARD 22630 EVRAN
LA CROIX JUART 22630 EVRAN
LA CROIX JUHEL 22230 ST LAUNEUC
LA CROIX JULOT 22270 JUGON LES LACS
LA CROIX KERGREIS 22570 LANISCAT
LA CROIX KERLAN 22570 LESCOUET GOUAREC
LA CROIX KEROUSY 22220 PLOUGUIEL
LA CROIX LA HAZEE 22120 YFFINIAC
LA CROIX LAMBAUDAIS 22130 CORSEUL
LA CROIX LANDIERE 22130 PLUDUNO
LA CROIX LA POMMERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA CROIX LAURENT 22400 ANDEL
LA CROIX L ETALOIRE 22230 GOMENE
LA CROIX L HOPITAL 22400 PLANGUENOUAL
LA CROIX MADELEINE 22110 KERGRIST MOELOU
LA CROIX MALARD 22230 LAURENAN
LA CROIX MALLET 22460 ST THELO
LA CROIX MARCHAND 22210 LA PRENESSAYE
LA CROIX MARION 22170 BRINGOLO
LA CROIX MAUDEZ 22870 ILE DE BREHAT
LA CROIX MICHEL ALLAIN 22550 ST POTAN
LA CROIX MIELLE 22100 BRUSVILY
LA CROIX MISSION 22580 PLOUHA
LA CROIX MOGNE 22290 PLEGUIEN
LA CROIX MOISAN 22250 TREDIAS
LACROIX MONFORT 22260 PLOEZAL
LA CROIX MONTFORT 22260 PLOEZAL
LA CROIX MOREL 22200 PLOUISY
LA CROIX MOREL 22980 LA LANDEC
LA CROIX MOY 22980 VILDE GUINGALAN
LA CROIX NERGAN 22980 VILDE GUINGALAN
LA CROIX NOGUES 22640 PLENEE JUGON
LA CROIX NOUETTE 22210 PLEMET
LA CROIX OREAL 22250 SEVIGNAC
LA CROIX ORIAC 22600 TREVE
LA CROIX ORIN 22960 PLEDRAN
LA CROIX ORIN 22980 ST MAUDEZ
LA CROIX PELLOIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA CROIX PERRET 22330 ST GOUENO
LA CROIX PICARD 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA CROIX PIERRE 22330 PLESSALA
LA CROIX PIERRE 22630 EVRAN
LA CROIX PILET 22150 HENON
LA CROIX PINSON 22230 MERDRIGNAC
LACROIX PIRUIT 22960 PLEDRAN
LA CROIX PLATE 22800 LE VIEUX BOURG
LA CROIX PRIGENT 22970 PLOUMAGOAR
LA CROIX QUINQUIS 22290 PLEGUIEN
LA CROIX RABET 22150 HENON
LA CROIX RABUAN 22230 MERILLAC
LA CROIX RAHAIN 22350 CAULNES
LA CROIX RAULT 22170 PLELO
LA CROIX REBOURS 22590 TREGOMEUR
LA CROIX RIVOALLAN 22540 PEDERNEC
LA CROIX ROGER 22130 PLUDUNO
LA CROIX ROLLAND 22300 ROSPEZ
LA CROIX ROUGE IZELLAN 22340 LOCARN
LA CROIX ROUGE SERVEL 22300 LANNION
LA CROIX RUELLAN 22240 FREHEL
LA CROIX RUELLAN 22400 LAMBALLE
LA CROIX SAINT JEAN 22320 CORLAY
LA CROIX SALLE 22240 FREHEL
LA CROIX SEBILLE 22400 LAMBALLE
LA CROIX SEVESTRE 22630 ST JUDOCE
LA CROIX TASSET 22160 ST NICODEME
LA CROIX TASSET 22480 PEUMERIT QUINTIN
LA CROIX TRINCHANT 22400 PLANGUENOUAL
LA CROIX VILLE URVOY 22170 PLELO
LA CROIX YAVA 22210 PLEMET
LA CROIX YAVAT 22210 PLEMET
LA CROLE 22330 PLESSALA
LA CRUYERE 22440 TREMUSON
LA CUIQUE 22210 PLEMET
LA CUIQUE 22330 PLESSALA
LA DALIBARDAIS 22130 CORSEUL
LA DALIBOTIERE 22980 LANGUEDIAS
LA DAUMERAIS 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA DAUPHINAIS 22330 LANGOURLA
LA DAVIAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA DAVIAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA DAVIAIS 22640 PLENEE JUGON
LA DEBRAIRIE 22150 GAUSSON
LA DEHANNE 22400 LAMBALLE
LA DELAISSAIE 22330 LE GOURAY
LA DEMI VILLE 22590 TREGOMEUR
LA DENAIS 22270 PLEDELIAC
LA DENILAIS 22100 AUCALEUC
LA DENILAIS 22130 LANGUENAN
LA DEPLACE 22150 PLEMY
LA DERIENNAIS 22330 LE GOURAY
LA DEROULEDE 22130 CORSEUL
LA DERRAIS 22130 CREHEN
LA DERRIENNAIS 22330 LE GOURAY
LA DESVRIE 22630 EVRAN
LA DETOURBE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA DEUDE 22800 LANFAINS
LA DEUTE 22150 GAUSSON
LA DEUTE 22600 LA MOTTE
LA DEUTE 22800 LANFAINS
LA DEUTE CARESTIEMBLE 22800 LANFAINS
LA DEUVE 22250 LANRELAS
LADIEN 22340 TREBRIVAN
LA DIEUZAIE 22130 PLEVEN
LA DIME 22240 LA BOUILLIE
LA DIVISION 22120 POMMERET
LA DIVISION 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA DIVISION 22830 PLOUASNE
LA DOBERIE 22400 LAMBALLE
LA DOBERIE SAINT AARON 22400 LAMBALLE
LA DOGIAIS 22350 GUITTE
LA DOHINAIS 22250 BROONS
LA DOLAIS 22250 EREAC
LA DOLIYANN 22800 LANFAINS
LA DONAITERIE 22600 LA MOTTE
LA DONICHAIS 22330 LE GOURAY
LA DONNELAIS 22350 ST MADEN
LA DORBELAIS 22100 CALORGUEN
LA DOSLAIS 22250 EREAC
LA DOSLAIS 22640 TRAMAIN
LA DOSSE 22170 PLELO
LA DOSSEN 22290 GOUDELIN
LA DOSSEN VIAN 22290 GOUDELIN
LA DOUETEE 22250 TREDIAS
LA DOUETTE 22250 SEVIGNAC
LA DOUETTE 22830 PLOUASNE
LA DOUETTEE 22100 TRELIVAN
LA DOUETTEE 22250 SEVIGNAC
LA DOUTE 22150 ST CARREUC
LA DOUVE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA DOUVE 22250 ROUILLAC
LA DOUVE 22330 ST GILLES DU MENE
LA DOUVE 22460 ALLINEUC
LA DOUVE 22510 ST TRIMOEL
LA DOUVENAIE 22150 L HERMITAGE LORGE
LA DRINAIE 22230 TREMOREL
LA DROLAIE 22150 PLOUGUENAST
LA DRULAIS 22330 LANGOURLA
LA DUCHE 22130 LANDEBIA
LA DUCHE 22650 PLOUBALAY
LA DURANTAIS 22100 BOBITAL
LA FALAISE 22400 LAMBALLE
LA FALAISE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA FALAISE 22630 EVRAN
LA FALLIAIS 22400 HENANSAL
LA FARDELAIS 22650 PLOUBALAY
LA FAUVELAIS 22350 GUITTE
LA FAVERIE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA FAVRAIS 22130 CORSEUL
LA FAVRAIS D EN HAUT 22130 CORSEUL
LA FAYERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA FERIOLAIE 22230 GOMENE
LA FERME KERSTROUIL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LA FERRERE 22120 YFFINIAC
LA FERRIERE 22230 ST VRAN
LA FERRIERE 22460 ALLINEUC
LA FERRONNAIS 22100 CALORGUEN
LA FERTE 22130 ST LORMEL
LA FERULAIS 22100 TRELIVAN
LA FERULAIS 22980 VILDE GUINGALAN
LA FEUILLEE 22100 ST HELEN
LA FEUILLEE 22600 LOUDEAC
LA FEVE 22400 ST ALBAN
LA FINVALLE 22600 LOUDEAC
LA FLAIRIE 22630 ST JUDOCE
LA FLEUNAIS 22250 PLUMAUGAT
LA FLORA 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA FLOURIAIS 22130 PLANCOET
LA FOLIE 22210 LE CAMBOUT
LA FOLIE 22230 LAURENAN
LA FOLIE 22800 ST DONAN
LA FOLLIE 22630 EVRAN
LA FOLTIERE 22230 ILLIFAUT
LA FONDERIE 22240 PLURIEN
LA FONDRILLE 22980 ST MAUDEZ
LA FONTAINE 22120 QUESSOY
LA FONTAINE 22130 ST LORMEL
LA FONTAINE 22330 LE GOURAY
LA FONTAINE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA FONTAINE 22400 LAMBALLE
LA FONTAINE 22460 GRACE UZEL
LA FONTAINE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
LA FONTAINE 22550 PLEBOULLE
LA FONTAINE 22570 GOUAREC
LA FONTAINE 22630 EVRAN
LA FONTAINE 22940 PLAINTEL
LA FONTAINE 22980 LANGUEDIAS
LA FONTENELLE 22130 PLUDUNO
LA FONTENELLE 22230 MERDRIGNAC
LA FONTENELLE 22440 LA MEAUGON
LA FONTENELLE 22640 PLENEE JUGON
LA FORESTERIE 22100 LEHON
LA FORESTERIE 22130 CORSEUL
LA FORESTRAIS 22350 GUITTE
LA FORET 22340 MAEL CARHAIX
LA FORET 22460 ST HERVE
LA FORET 22590 PORDIC
LA FORET 22800 ST BIHY
LA FORET DU GUE 22330 PLESSALA
LA FORET FAUCHOUX 22330 PLESSALA
LA FORGE 22130 PLUDUNO
LA FORGE 22150 PLOUGUENAST
LA FORGE 22170 PLELO
LA FORGE 22230 ST LAUNEUC
LA FORGE 22240 PLURIEN
LA FORGE 22270 MEGRIT
LA FORGE 22300 ROSPEZ
LA FORGE 22310 PLUFUR
LA FORGE 22400 HENANSAL
LA FORGE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA FORGE 22800 PLAINE HAUTE
LA FORGE CORBEL 22510 ST GLEN
LA FORGE JUHEL 22640 PLESTAN
LA FORGE MARTIN 22800 LANFAINS
LA FORGE REBOURS 22640 PLENEE JUGON
LA FORGE SEVESTRE 22400 LANDEHEN
LA FORTE TERRE 22270 MEGRIT
LA FORTITUAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA FORTVILLE 22330 PLESSALA
LA FOSSE 22100 QUEVERT
LA FOSSE 22170 PLELO
LA FOSSE 22210 PLUMIEUX
LA FOSSE 22230 ILLIFAUT
LA FOSSE 22460 ST THELO
LA FOSSE 22550 ST POTAN
LA FOSSE 22800 ST BRANDAN
LA FOSSE 22830 PLOUASNE
LA FOSSE 22960 PLEDRAN
LA FOSSE 22980 PLELAN LE PETIT
LA FOSSELIERE 22250 SEVIGNAC
LA FOSSETTE 22150 HENON
LA FOUCHAIS 22100 TADEN
LA FOUGERAIE 22140 PRAT
LA FOUGERAIE 22580 PLOUHA
LA FOURCHETTE 22210 PLEMET
LA FOURCHETTE 22600 LOUDEAC
LA FOURMILIERE 22350 ST MADEN
LA FOURMIOUSE 22440 LA MEAUGON
LA FOUTELAIS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA FRAICHE 22400 LAMBALLE
LA FRENAIE 22250 ROUILLAC
LA FRENAYE 22800 ST DONAN
LA FRESCHAIS 22100 AUCALEUC
LA FRESNAIE 22400 ANDEL
LA FRESNAIS 22130 CORSEUL
LA FRESNAYE 22240 LA BOUILLIE
LA FRESNAYE 22550 PLEBOULLE
LA FRESNELAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA FRILOUSE PIGEON BLANC 22100 BOBITAL
LA FRONTIERE 22400 ANDEL
LA FROQUETTE 22100 QUEVERT
LA FRUGLAIE 22240 PLURIEN
LA FRULAIS 22350 ST MADEN
LA FURAUDAIS 22130 CORSEUL
LA FURETAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GABEGIE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA GABIGIE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA GAITE 22270 PLEDELIAC
LA GALERIE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GALIBOURDIERE 22230 GOMENE
LA GALIERE 22510 ST GLEN
LA GALINAIE 22230 GOMENE
LA GALIVAIS 22550 PLEBOULLE
LA GALLERIE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GAMBADERIE 22430 ERQUY
LA GANNELAIS 22650 PLOUBALAY
LA GANTERIE 22100 ST HELEN
LA GARATOUE 22800 LANFAINS
LA GARAYE 22100 TADEN
LA GARDE 22150 HENON
LA GARDE 22290 ST GILLES LES BOIS
LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA GARDE 22400 LAMBALLE
LA GARDE 22960 PLEDRAN
LA GARDE HAUT 22300 PLOUBEZRE
LA GARDE JOLIE 22800 PLAINE HAUTE
LA GARE 22130 LANGUENAN
LA GARE 22150 PLEMY
LA GARE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LA GARE 22220 TREDARZEC
LA GARE 22240 FREHEL
LA GARE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LA GARE 22310 PLUFUR
LA GARE 22390 PONT MELVEZ
LA GARE 22420 TREGROM
LA GARE 22450 CAMLEZ
LA GARE 22480 LANRIVAIN
LA GARE 22530 CAUREL
LA GARE 22570 ST GELVEN
LA GARE 22630 LE QUIOU
LA GARE 22640 PLENEE JUGON
LA GARE 22680 ETABLES SUR MER
LA GARE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GARE 22720 PLESIDY
LA GARE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LA GARE 22780 PLOUNERIN
LA GARE 22940 PLAINTEL
LA GARE BREHAND 22150 HENON
LA GARE D UZEL 22460 ST HERVE
LA GARE JOLIE 22800 PLAINE HAUTE
LA GARE KER HA MA CHOMFEM 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GARE LA MAURONNAIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA GARENNE 22800 ST BRANDAN
LA GARENNE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LA GARENNE 22940 PLAINTEL
LA GARENNE 22100 QUEVERT
LA GARENNE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LA GARENNE 22130 PLANCOET
LA GARENNE 22160 CARNOET
LA GARENNE 22210 LA CHEZE
LA GARENNE 22230 GOMENE
LA GARENNE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LA GARENNE 22300 PLOUMILLIAU
LA GARENNE 22320 LE BODEO
LA GARENNE 22350 CAULNES
LA GARENNE 22390 BOURBRIAC
LA GARENNE 22420 LANVELLEC
LA GARENNE 22440 LA MEAUGON
LA GARENNE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA GARENNE 22630 EVRAN
LA GARENNE 22650 TREGON
LA GARENNE 22800 ST BIHY
LA GARENNE ALISSO 22320 LE HAUT CORLAY
LA GARENNE BLANCHE 22110 GLOMEL
LA GARENNE ES BRETS 22800 ST BRANDAN
LA GARENNE ES CARDINAUX 22800 ST BRANDAN
LA GARENNE GUILLOSSOU 22320 LE HAUT CORLAY
LA GARENNE MARMIGNON 22320 LE HAUT CORLAY
LA GARENNE MAUGUERAN 22800 ST BRANDAN
LA GARENNE MINIER 22800 PLAINE HAUTE
LA GARENNE VIGLE 22320 LE HAUT CORLAY
LA GARETTE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GARGOULAIS 22550 MATIGNON
LA GATHELAIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA GATINAIS 22100 LEHON
LA GATINAIS 22250 SEVIGNAC
LA GAUBICHAIS 22150 GAUSSON
LA GAUDESIERE 22250 PLUMAUGAT
LA GAUDIERE 22630 ST JUVAT
LA GAUDINAIS 22230 ST LAUNEUC
LA GAUDINAIS 22350 CAULNES
LA GAUTRAIE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA GAUTRAIS 22100 ST CARNE
LA GAUTRAIS 22210 PLEMET
LA GAUTRAIS 22830 PLOUASNE
LA GAUVENAIS 22130 CORSEUL
LA GAVOTTE TREVROS 22580 PLOUHA
LA GELUSSAIS 22250 ROUILLAC
LA GENERAIS 22250 TREMEUR
LA GENTIANE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA GEOGLINAIS 22230 MERILLAC
LA GERARDIERE 22400 ST ALBAN
LA GERBIERE 22230 ILLIFAUT
LA GERDRIE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GERSAYE 22600 TREVE
LA GERVAISAIS 22650 PLOUBALAY
LA GESNIERE 22150 HENON
LA GESVAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GIBONNAIS 22100 TREVRON
LA GIBONNAIS 22250 TREMEUR
LA GICLAIS 22650 PLOUBALAY
LA GICQUELAIS 22130 CORSEUL
LA GIENDROTAIS 22130 CORSEUL
LA GIGONDAIS 22250 PLUMAUGAT
LA GIGUAIS 22350 GUENROC
LA GILARDAIS 22230 ST VRAN
LA GILAUDAIS 22330 ST GOUENO
LA GILAUDIERE 22640 PLENEE JUGON
LA GILBERT 22350 GUENROC
LA GIOLAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GIOLAIS 22980 LANGUEDIAS
LA GIRAUDAIS 22100 CALORGUEN
LA GIRAUDAIS 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA GIRAUDAIS 22980 LA LANDEC
LA GISLAIS 22830 PLOUASNE
LA GIVIERE 22130 ST LORMEL
LA GLEHIAS 22210 PLUMIEUX
LA GLENEHAIE 22330 ST GOUENO
LA GLENIERE 22210 COETLOGON
LA GLINAIS D EN BAS 22250 LANRELAS
LA GLINAIS D EN HAUT 22250 LANRELAS
LA GLOCHAIS 22130 PLANCOET
LA GLORIETTE 22980 ST MAUDEZ
LA GOMBERDIERE 22250 ROUILLAC
LA GONAIS 22650 PLOUBALAY
LA GORANDIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GOUDAIE 22270 PLEDELIAC
LA GOUDOIRE 22650 PLOUBALAY
LA GOUHARDIERE 22100 ST HELEN
LA GOULIERE 22330 ST JACUT DU MENE
LA GOULIERE 22510 ST GLEN
LA GOUPILLIERE 22130 BOURSEUL
LA GOUPILLIERE 22940 PLAINTEL
LA GOURBANIERE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GOURBANNIERE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GOURDOIRE 22650 PLOUBALAY
LA GOURHANDAIS 22400 ST DENOUAL
LA GOURIAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GOURIDAIS 22100 TRELIVAN
LA GOURNELAIE 22330 PLESSALA
LA GOUSSAIS 22100 ST HELEN
LA GOUSSAIS 22250 PLUMAUGAT
LA GOUSSAYE D EN BAS 22210 LA PRENESSAYE
LA GOUSSAYE D EN HAUT 22210 LA PRENESSAYE
LA GOUVERDIERE 22250 TREMEUR
LA GOYENNE 22530 ST GUEN
LA GRABOTAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GRAFFAS 22130 PLANCOET
LA GRAND COUR 22100 TADEN
LA GRAND COUR 22130 LANGUENAN
LA GRANDE 22330 ST JACUT DU MENE
LA GRANDE BOIXIERE 22130 CORSEUL
LA GRANDE BRUYERE 22150 L HERMITAGE LORGE
LA GRANDE CLOTURE 22250 SEVIGNAC
LA GRANDE FONTAINE 22400 MORIEUX
LA GRANDE FONTAINE 22980 VILDE GUINGALAN
LA GRANDE HAROTERIE 22350 CAULNES
LA GRANDE HAZAIE 22240 PLURIEN
LA GRANDE ISLE 22800 ST BIHY
LA GRANDE LANDE 22200 GRACES
LA GRANDE LANDE 22640 LA MALHOURE
LA GRANDE LIVRAUDAIS 22270 ST RIEUL
LA GRANDE MAISON 1 KERPROVOST 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LA GRANDE MARE 22400 MESLIN
LA GRANDE MARE 22680 ETABLES SUR MER
LA GRANDE METAIRIE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA GRANDE MORINAIS 22270 PLEDELIAC
LA GRANDE MOTTE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LA GRANDE MOTTE 22550 HENANBIHEN
LA GRANDE NOE 22150 PLEMY
LA GRANDE NOE 22400 MORIEUX
LA GRANDE NOE 22800 LANFAINS
LA GRANDE PENTE 22460 MERLEAC
LA GRANDE PLANCHE 22550 HENANBIHEN
LA GRANDE PORTE 22290 TREGUIDEL
LA GRANDE PORTE 22800 LE VIEUX BOURG
LA GRANDE POUPLINAIS 22130 PLANCOET
LA GRANDE ROCHE 22440 TREMUSON
LA GRANDE RUE 22460 ST THELO
LA GRANDE RUE 22650 PLESSIX BALISSON
LA GRANDE SUEE 22510 BREHAND
LA GRANDE TOUCHE 22550 HENANBIHEN
LA GRANDE TOURNEE 22290 TREMEVEN
LA GRANDE TOURNIOLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GRANDE VALLEE 22350 GUITTE
LA GRANDE VILLE 22290 LANNEBERT
LA GRANDE VILLE AUDRAIN 22600 LOUDEAC
LA GRANDE VILLE BRIEND 22120 QUESSOY
LA GRANDE VILLE HERVE 22400 PLANGUENOUAL
LA GRANDE VILLE HINGANT 22240 PLURIEN
LA GRANDE VILLEON 22400 PLANGUENOUAL
LA GRAND ROUTE 22260 PLOEZAL
LA GRAND VILLE 22170 BRINGOLO
LA GRANGE 22100 AUCALEUC
LA GRANGE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA GRANGE 22150 HENON
LA GRANGE 22270 JUGON LES LACS
LA GRANGE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA GRANGE 22600 LOUDEAC
LA GRANGE 22940 ST JULIEN
LA GRANGE DU BOIS 22470 PLOUEZEC
LA GRANVILLE 22100 TADEN
LA GRANVILLE 22290 LANNEBERT
LA GRANVILLE 22410 PLOURHAN
LA GRASSAIE 22330 PLESSALA
LA GRAVELAIS 22350 GUITTE
LA GRAVELLE 22250 LANRELAS
LA GRAVELLE 22430 ERQUY
LA GRAVELLE 22460 GRACE UZEL
LA GRAVELLE 22600 HEMONSTOIR
LA GRAVELLE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA GRAVELLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GRAVELLE 22800 LE FOEIL
LA GREE 22230 GOMENE
LA GREHETIERE 22230 ST VRAN
LA GRENETTE 22270 DOLO
LA GRENOUILLE 22460 GRACE UZEL
LA GRENOUILLERE 22110 ROSTRENEN
LA GRENOUILLERE 22170 PLELO
LA GRENOUILLERE 22240 FREHEL
LA GRENOUILLERE 22400 LAMBALLE
LA GRENOUILLERE 22410 LANTIC
LA GRENOUILLERE 22530 CAUREL
LA GRENOUILLERE 22640 PLESTAN
LA GREONAIS 22230 MERDRIGNAC
LA GRESSE 22250 SEVIGNAC
LA GRESSUE 22600 LA MOTTE
LA GRIGNARDAIS 22130 PLUDUNO
LA GRIGNARDAIS 22270 MEGRIT
LA GRIGNARDAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GRIGNARDAIS 22550 ST POTAN
LA GRILLE 22150 PLEMY
LA GRIPALLERE 22130 LANDEBIA
LA GRIPPONNIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA GROHANDIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GROHENDAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
LA GROMILLAIS 22130 CORSEUL
LA GROSSERAIS 22130 PLUDUNO
LA GROSSE ROCHE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA GRUAUDIERE 22630 ST JUDOCE
LA GRUHAUDIERE 22630 ST JUDOCE
LA GUEFAUDIERE 22150 PLEMY
LA GUEFFAUDIERE 22150 PLEMY
LA GUEFFAURDIERE 22150 PLEMY
LA GUEHOCHE 22170 BOQUEHO
LA GUENAIE 22230 GOMENE
LA GUENAIS 22250 LANRELAS
LA GUENERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GUENETTERIE 22120 POMMERET
LA GUENNERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GUENOCHAIS 22250 SEVIGNAC
LA GUERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GUERAIS 22650 PLOUBALAY
LA GUERANDAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA GUERANDE 22100 CALORGUEN
LA GUERANDE 22130 ST LORMEL
LA GUERANDE 22550 HENANBIHEN
LA GUERARDAIS 22100 TREVRON
LA GUERAUDAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA GUERCHE 22100 ST HELEN
LA GUERCHE 22170 PLELO
LA GUERELLE D EN BAS 22150 ST CARREUC
LA GUERINAIS 22100 AUCALEUC
LA GUERINAIS 22270 JUGON LES LACS
LA GUERIVAIS 22130 PLANCOET
LA GUERIVAIS 22400 QUINTENIC
LA GUERLAIS 22350 GUITTE
LA GUESNERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA GUETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA GUETTE ES LIEVRES 22150 PLOUGUENAST
LA GUEURINE 22250 TREMEUR
LA GUIARDAIS 22100 QUEVERT
LA GUIBERDIERE 22640 PLENEE JUGON
LA GUIBRAY 22590 TREMELOIR
LA GUICHETTE 22190 PLERIN
LA GUICHOUZAIS 22550 HENANBIHEN
LA GUIGNARDAIS 22510 TREBRY
LA GUIHAIE 22550 HENANBIHEN
LA GUILE 22230 ST LAUNEUC
LA GUILHOMERAIE 22830 PLOUASNE
LA GUIMARDIERE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA GUIMONDAIE 22150 GAUSSON
LA GUIMONDAIS 22150 GAUSSON
LA GUINETTRIE 22100 ST HELEN
LA GUITAUDIERE 22230 ST VRAN
LA GUITERNAIS 22130 BOURSEUL
LA GUITTEE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA GUMACIERE 22270 MEGRIT
LA GUYOMARAIS 22400 ST DENOUAL
LA HAICHE BOREUX 22980 TREBEDAN
LA HAIE 22150 HENON
LA HAIE 22230 ST VRAN
LA HAIE 22240 LA BOUILLIE
LA HAIE 22330 PLESSALA
LA HAIE 22350 GUITTE
LA HAIE 22510 ST GLEN
LA HAIE 22800 LE VIEUX BOURG
LA HAIE COLLET 22230 TREMOREL
LA HAIE DOUAR 22160 CALANHEL
LA HAIE GOUPIL 22230 TREMOREL
LA HAIE SEBILLE 22250 EREAC
LA HAIE VEILLET 22330 PLESSALA
LA HALLERAIS 22100 TADEN
LA HALTE 22580 LANLOUP
LA HALTE 22270 PLEDELIAC
LA HALTE 22440 LA MEAUGON
LA HAMELINAIS 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA HAMERIAIS 22980 LANGUEDIAS
LA HAMONAIE 22550 ST POTAN
LA HAMONAIS 22650 PLOUBALAY
LA HAMONIERE 22830 PLOUASNE
LA HAMONNAIS 22130 CORSEUL
LA HANNELAIS 22250 PLUMAUGAT
LA HANNELAIS 22350 GUITTE
LA HANTERIE 22640 PLENEE JUGON
LA HARDIAIS 22150 LANGAST
LA HARILLAIE 22330 ST GILLES DU MENE
LA HARLAIS 22100 AUCALEUC
LA HARMONIE 22230 MERDRIGNAC
LA HAROTTERIE 22350 CAULNES
LA HARTADIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA HATTERIE 22250 PLUMAUGAT
LA HAUGOMMERAIE 22230 ST VRAN
LA HAUGONNERAIE 22230 ST VRAN
LAHAUGUEMORAIS 22550 ST POTAN
LA HAUTAYE 22330 COLLINEE
LA HAUTE 22120 HILLION
LA HAUTE 22630 EVRAN
LA HAUTE BESSELIERE 22100 ST HELEN
LA HAUTE BOEXIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA HAUTE BOISSIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA HAUTE BOIXIERE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA HAUTE BOYERE 22980 PLELAN LE PETIT
LA HAUTE CAILLIBOTIERE 22240 PLURIEN
LA HAUTE CHENAIE 22460 ST HERVE
LA HAUTE CORENAIS 22640 TRAMAIN
LA HAUTE CORNAIS 22640 TRAMAIN
LA HAUTE EPINE 22120 QUESSOY
LA HAUTE EPINE 22400 PLANGUENOUAL
LA HAUTE FOLIE 22120 QUESSOY
LA HAUTE FOLIE 22800 COHINIAC
LA HAUTE FORET 22640 PLENEE JUGON
LA HAUTE FRESCHAIS 22100 AUCALEUC
LA HAUTE GATINAIS 22100 LEHON
LA HAUTE GESRE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA HAUTE HAIE 22330 ST JACUT DU MENE
LA HAUTE HOUSSAIS 22350 ST MADEN
LA HAUTE HUAIS 22100 QUEVERT
LA HAUTE LANDE 22130 BOURSEUL
LA HAUTE LANDE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA HAUTE LANDRIE 22100 TREVRON
LA HAUTE MARE 22270 DOLO
LA HAUTE MARTINAIS 22230 ST VRAN
LA HAUTE METRIE 22350 CAULNES
LA HAUTE MILLIERE 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA HAUTE MINOTAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA HAUTE MOTTE 22650 PLOUBALAY
LA HAUTE PERLAIS 22100 QUEVERT
LA HAUTE PESNAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA HAUTE POTERIE 22630 EVRAN
LA HAUTE POULIE 22150 PLOUGUENAST
LA HAUTE ROUSSAIS 22100 CALORGUEN
LA HAUTE RUE 22150 HENON
LA HAUTE RUE 22550 PLEBOULLE
LA HAUTE RUE 22590 TREGOMEUR
LA HAUTE TINGUAIE 22330 LANGOURLA
LA HAUTE TOUCHE 22980 LA LANDEC
LA HAUTE VALLEE 22240 PLURIEN
LA HAUTE VALLEE 22640 PLESTAN
LA HAUTE VIGNE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LA HAUTE VILLE 22100 QUEVERT
LA HAUTEVILLE 22130 BOURSEUL
LA HAUTE VILLE 22150 PLOUGUENAST
LA HAUTE VILLE 22170 PLOUVARA
LA HAUTE VILLE 22230 ILLIFAUT
LA HAUTE VILLE 22270 MEGRIT
LA HAUTE VILLE 22330 ST JACUT DU MENE
LA HAUTE VILLE 22510 TREDANIEL
LA HAUTE VILLE 22550 HENANBIHEN
LA HAUTE VILLE 22980 TREBEDAN
LA HAUTE VILLE NEU 22130 LANGUENAN
LA HAUTIERE 22100 ST CARNE
LA HAUTIERE 22130 PLANCOET
LA HAUTIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA HAUTIERE 22170 PLELO
LA HAUTIERE 22210 LA PRENESSAYE
LA HAUTIERE 22230 LAURENAN
LA HAUTIERE 22250 SEVIGNAC
LA HAUTIERE 22270 ST RIEUL
LA HAUTIERE 22330 LE GOURAY
LA HAUTIERE 22400 HENANSAL
LA HAUTIERE 22410 LANTIC
LA HAUTIERE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA HAUTIERE 22590 TREGOMEUR
LA HAUTIERE 22630 ST JUVAT
LA HAUTIERE 22640 PLENEE JUGON
LA HAUTIERE 22650 PLOUBALAY
LA HAUTIERE 22800 PLAINE HAUTE
LA HAUTIERE 22830 PLOUASNE
LA HAUTIERE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA HAUTIERE LESCOUET JUGO 22270 JUGON LES LACS
LA HAYE 22100 TADEN
LA HAYE 22130 PLUDUNO
LA HAYE 22160 CALANHEL
LA HAYE 22210 PLEMET
LA HAYE 22230 GOMENE
LA HAYE 22640 PLENEE JUGON
LA HAYE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LA HAZAIE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA HAZAIE 22400 PLANGUENOUAL
LA HAZAIE 22430 ERQUY
LA HAZAIE 22640 PLESTAN
LA HAZARDIERE 22630 LE QUIOU
LA HAZAY 22240 PLURIEN
LA HAZEE 22960 PLEDRAN
LA HECHE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA HECHE 22210 PLUMIEUX
LA HELIOTTERIE 22440 LA MEAUGON
LA HELLUAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA HENNELAIS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA HERBETAIS 22630 ST JUVAT
LA HERDIAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA HERGUENAIS 22350 CAULNES
LA HERISSAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA HERISSONNAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA HERONIERE 22230 MERDRIGNAC
LA HERSONNIERE 22230 GOMENE
LA HERVAIS 22250 ROUILLAC
LA HERVIAIS 22100 TREVRON
LA HERVIAIS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA HESSARDAIS 22270 PLEDELIAC
LA HESTRINAIS 22130 CORSEUL
LA HEUSSAIE 22550 ST POTAN
LA HEUSSAIS 22130 PLEVEN
LA HEUSSAIS 22550 ST POTAN
LA HIBETIERE 22330 LE GOURAY
LA HIGNAUDAIE 22800 PLAINE HAUTE
LA HINGANDAIS 22130 CREHEN
LA HINGANDAIS 22250 LANRELAS
LA HINGANDIERE 22230 GOMENE
LA HISSE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA HOGLAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LA HOGUETTE 22550 RUCA
LA HONGRAIS 22130 LANGUENAN
LA HORMANIERE 22230 LAURENAN
LA HORVAIS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
LA HORVEE 22120 HILLION
LA HOUGRAIS 22130 CORSEUL
LA HOUILNAIS 22250 LANRELAS
LA HOUILNAIS MAUNY 22250 LANRELAS
LA HOURMANIERE 22270 DOLO
LA HOUSSAIE 22400 ST ALBAN
LA HOUSSAIE 22510 TREDANIEL
LA HOUSSAIS 22100 ST HELEN
LA HOUSSAIS 22350 CAULNES
LA HOUSSAYE 22100 LANVALLAY
LA HOUSSAYE 22120 QUESSOY
LA HOUSSAYE 22230 LAURENAN
LA HOUSSAYE 22250 TREMEUR
LA HOUSSAYE 22320 LA HARMOYE
LA HOUSSAYE 22440 LA MEAUGON
LA HOUSSAYE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA HOUSSAYE 22800 LANFAINS
LA HOYEUX 22600 LOUDEAC
LA HUAIS 22100 QUEVERT
LA HUANNIERE 22510 PENGUILY
LA HUBALLERIE 22100 CALORGUEN
LA HUBIAIS 22350 CAULNES
LA HUCHARDAIS 22330 LANGOURLA
LA HUCHETTE 22400 LANDEHEN
LA HUGELAIS 22330 LE GOURAY
LA HUNAUDAYE 22270 PLEDELIAC
LA HUNAUDIERE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA HUNELAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LAHUTO 22450 POMMERIT JAUDY
LA HUTTE 22230 ILLIFAUT
LA HUTTE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA HUTTE 22800 ST BRANDAN
LA HUTTE 22940 PLAINTEL
LA HUTTE A 22230 LAURENAN
LA HUTTE CHARLES 22150 PLOUGUENAST
LA HYDROUAIS 22100 AUCALEUC
L AIGUE MARINE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LAILLEVAUDRIE 22130 PLUDUNO
LAIN AN PORZIOU 22740 PLEUDANIEL
L AIRIE 22250 EREAC
LAISNEE 22640 PLESTAN
LAIZOT HUELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
LAIZOT IZELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
LA JACQUERIE 22290 GOUDELIN
LA JALOUSSEE 22800 ST BRANDAN
LA JANAIE 22270 MEGRIT
LA JANAIE 22640 LA MALHOURE
LA JANAIS 22100 TADEN
LA JANAIS 22130 CREHEN
LA JANAIS 22270 JUGON LES LACS
LA JANNAIE 22100 TADEN
LA JANNAIE 22130 BOURSEUL
LA JANNAIE DU BADIER 22270 MEGRIT
LA JANNAIS 22130 CREHEN
LA JAN ROUXEL 22150 PLOUGUENAST
LA JARRETIERE 22270 JUGON LES LACS
LA JAUNAIE 22320 LA HARMOYE
LA JAUNAIE 22800 ST BRANDAN
LA JAUNAYE D EN BAS 22800 LE FOEIL
LA JAUNAYE D EN HAUT 22800 LE FOEIL
LA JAUNETTE 22330 ST JACUT DU MENE
LA JAUNIERE 22640 PLENEE JUGON
LA JEANNAIE 22830 PLOUASNE
LA JEANNAIE 22980 LA LANDEC
LA JEANNAIS 22130 CREHEN
LA JEANNETTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA JOSSAIE 22100 TADEN
LA JOSSAIE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA JUETTE 22680 ETABLES SUR MER
LA JULERIE 22130 CORSEUL
LA JULIENNAIS 22350 CAULNES
LA JULLERIE 22640 PLENEE JUGON
LA JUSTICE 22290 PLEHEDEL
LA JUSTICE 22580 PLOUHA
LA KORRIGANE 22100 LANVALLAY
LA LAINDAIS 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA LANDE 22320 LE BODEO
LA LANDE 22330 LE GOURAY
LA LANDE 22350 GUITTE
LA LANDE 22400 ANDEL
LA LANDE 22410 LANTIC
LA LANDE 22460 LE QUILLIO
LA LANDE 22510 BREHAND
LA LANDE 22530 ST GUEN
LA LANDE 22550 HENANBIHEN
LA LANDE 22590 TREGOMEUR
LA LANDE 22600 LOUDEAC
LA LANDE 22630 ST JUDOCE
LA LANDE 22650 TREGON
LA LANDE 22800 LE FOEIL
LA LANDE 22100 QUEVERT
LA LANDE 22120 HILLION
LA LANDE 22130 BOURSEUL
LA LANDE 22150 HENON
LA LANDE 22170 PLELO
LA LANDE 22210 LA PRENESSAYE
LA LANDE 22250 EREAC
LA LANDE 22270 JUGON LES LACS
LA LANDE 22290 PLEGUIEN
LA LANDE 22300 PLOUBEZRE
LA LANDE AU LOUP 22440 LA MEAUGON
LA LANDE AUX BOEUFS 22460 GRACE UZEL
LA LANDE AUX EAUX 22600 LOUDEAC
LA LANDE AUX LOUPS 22460 ST THELO
LA LANDE BASSE 22550 ST POTAN
LA LANDE BAUME 22130 CORSEUL
LA LANDE BECHARD 22350 GUENROC
LA LANDE BERTRAND 22330 ST GILLES DU MENE
LA LANDE BLANCHE 22500 PAIMPOL
LA LANDE BLANCHE 22530 CAUREL
LA LANDE BLANCHE KERITY 22500 PAIMPOL
LA LANDE BOULOU 22100 LANVALLAY
LA LANDE BOULOU 22640 PLENEE JUGON
LA LANDE BROCO 22510 BREHAND
LA LANDE COLAS 22500 PAIMPOL
LA LANDE CROCHAIS 22650 PLOUBALAY
LA LANDE DAVID 22120 HILLION
LA LANDE DAVID SAINT RENE 22120 HILLION
LA LANDE DE BEUSSUET 22120 YFFINIAC
LA LANDE DE GOHEU 22530 ST CONNEC
LA LANDE DE LA HIMBERT 22240 PLURIEN
LA LANDE DE LA VIEUVILLE 22980 LANGUEDIAS
LA LANDE DE PELLAN 22830 PLOUASNE
LA LANDE D EPINE 22550 HENANBIHEN
LA LANDE DE ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
LA LANDE DES CHENOTEAUX 22640 PLENEE JUGON
LA LANDE DES GUES 22120 HILLION
LA LANDE DES TERTRES 22130 CREHEN
LA LANDE DE TERBRINOT 22600 ST CARADEC
LA LANDE DE TOURNAY 22630 EVRAN
LA LANDE D OLIVET 22130 BOURSEUL
LA LANDE DU BOIS 22250 ROUILLAC
LA LANDE DU BOIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA LANDE DU BOURG 22250 EREAC
LA LANDE DU CRAN 22150 PLOUGUENAST
LA LANDE DU DESERT 22980 LA LANDEC
LA LANDE DU GUER 22530 MUR DE BRETAGNE
LA LANDE DU MARQUET 22800 ST BRANDAN
LA LANDE DU PELTIER 22530 CAUREL
LA LANDE DU ROCHER 22800 LANFAINS
LA LANDE DU TOURNAY 22630 EVRAN
LA LANDE DU VAL 22150 PLEMY
LA LANDE ES OEUVRES 22800 LANFAINS
LA LANDE FERRON 22270 ST RIEUL
LA LANDE FRILOUZE 22100 BOBITAL
LA LANDE GOUAREC 2 HENT TREUZ 22570 PLELAUFF
LA LANDE GRUELLE 22130 PLUDUNO
LA LANDE HASLE 22980 VILDE GUINGALAN
LA LANDE HAYA 22130 ST LORMEL
LA LANDE HUEL 22800 ST BRANDAN
LA LANDE LAURANT BON ABRI 22120 HILLION
LA LANDE LE CHENE AU LOUP 22270 PLEDELIAC
LA LANDELLE 22100 QUEVERT
LA LANDELLE 22130 BOURSEUL
LA LANDELLE 22170 PLERNEUF
LA LANDELLE 22350 CAULNES
LA LANDELLE 22510 BREHAND
LA LANDELLE 22630 ST JUVAT
LA LANDELLE 22640 PLENEE JUGON
LA LANDELLE 22800 LE VIEUX BOURG
LA LANDELLE 22830 PLOUASNE
LA LANDELLE 22960 PLEDRAN
LA LANDELLE 22980 TREBEDAN
LA LANDE MALIGANE 22120 QUESSOY
LA LANDE MERGAT 22410 TREVENEUC
LA LANDE MOREL 22240 FREHEL
LA LANDE MORIN 22120 QUESSOY
LA LANDE MOY 22400 LANDEHEN
LA LANDE NOIRE 22400 HENANSAL
LA LANDE OLLIVET 22130 BOURSEUL
LA LANDE ORICE 22630 EVRAN
LA LANDE PADEL 22400 HENANSAL
LA LANDE PICAULT 22400 LANDEHEN
LA LANDE PLATE 22400 ST ALBAN
LA LANDE PLATE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA LANDE POURRIE 22130 CORSEUL
LA LANDE POUSSIN 22400 MORIEUX
LA LANDE PRADET 22170 PLOUVARA
LA LANDE RIMOT 22400 PLANGUENOUAL
LA LANDE ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
LA LANDE ROY 22240 PLURIEN
LA LANDE SAINT GOLVEN 22530 CAUREL
LA LANDE SAINT JACQUES 22290 TREMEVEN
LA LANDE SIMON 22400 LANDEHEN
LA LANDE SUZANNE 22800 ST DONAN
LA LANDE VALO 22150 PLOEUC SUR LIE
LA LANDORICE 22630 EVRAN
LA LANDRIE 22100 TREVRON
LA LANDRIMOT 22400 PLANGUENOUAL
LA LATTE 22240 FREHEL
LA LEFFETIERE 22230 LAURENAN
LALEUF 22210 ST ETIENNE DU GUE
LA LIEURAIS 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA LIMITE 22340 LE MOUSTOIR
LA LINDAIS 22630 ST ANDRE DES EAUX
L ALLEE 22150 PLOUGUENAST
L ALLEGOAT 22200 PLOUISY
L ALLEGOAT 22870 ILE DE BREHAT
LA LOCTAIS 22350 CAULNES
LA LOGE 22320 ST MAYEUX
LA LOGE D ABAS 22510 BREHAND
LA LOHANIERE 22150 GAUSSON
LA LOHUAS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA LONGE 22150 HENON
LA LONGERAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA LONGREE 22120 YFFINIAC
LA LONGUERAIE 22150 HENON
LA LONGUERAIE 22400 PLANGUENOUAL
LA LONGUERAIE 22430 ERQUY
LA LOUETTE 22210 PLEMET
LA LOUVELAIS 22130 BOURSEUL
LA LOUVERIE 22130 PLANCOET
LA LOUVIERE 22350 PLUMAUDAN
LA LUCASSIERE 22980 TREBEDAN
LA LUS SAINT PAIR 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LALUZON 22540 LOUARGAT
LA LUZ SAINT PAIR 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA LYONNAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA LYSEE 22330 ST GILLES DU MENE
LA MACONNAIS 22130 CREHEN
LA MACONNAIS 22330 LANGOURLA
LA MADELEINE 22100 LANVALLAY
LA MADELEINE 22130 PLUDUNO
LA MADELEINE 22210 COETLOGON
LA MADELEINE 22290 ST GILLES LES BOIS
LA MADELEINE 22320 CORLAY
LA MADELEINE 22470 PLOUEZEC
LA MADELEINE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA MADOCHERE 22250 PLUMAUGAT
LA MADRELLE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA MAGDELAINE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA MAGDELAINE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA MAGDELEINE 22170 PLOUVARA
LA MAGDELEINE 22290 ST GILLES LES BOIS
LA MAGDELEINE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA MAINGAIS 22130 BOURSEUL
LA MAINGUAIS 22130 BOURSEUL
LA MAINGUAIS 22650 PLOUBALAY
LA MAINGUENAIE 22250 BROONS
LA MAISE 22870 ILE DE BREHAT
LA MAISON 22250 PLUMAUGAT
LA MAISON DE L ETANG BIRLOT 22870 ILE DE BREHAT
LA MAISONNETTE 22130 PLUDUNO
LA MAISONNETTE 22210 PLEMET
LA MAISON NEUVE 22120 POMMERET
LA MAISON NEUVE 22130 CORSEUL
LA MAISON NEUVE 22150 HENON
LA MAISON NEUVE 22170 PLOUVARA
LA MAISON NEUVE 22270 ST RIEUL
LA MAISON NEUVE 22330 LANGOURLA
LA MAISON NEUVE 22400 LAMBALLE
LA MAISON NEUVE 22460 MERLEAC
LA MAISON NEUVE 22510 BREHAND
LA MAISON NEUVE 22640 LA MALHOURE
LA MAISON NEUVE 22800 ST BIHY
LA MAISON NEUVE 22830 PLOUASNE
LA MAISON NEUVE 22960 PLEDRAN
LA MAISON ROUGE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA MAISON ROUGE 22630 ST JUVAT
LA MALADRIE 22130 LANGUENAN
LA MALADRIE 22150 HENON
LA MALADRIE 22230 TREMOREL
LA MALADRIE 22250 PLUMAUGAT
LA MALADRIE 22330 PLESSALA
LA MALADRIE 22510 TREBRY
LA MALADRIE 22630 ST JUVAT
LA MALETRIE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA MALINGEAIS 22400 HENANSAL
LA MALLERIE 22650 PLOUBALAY
LA MALTOURNEE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MANCELAIS 22100 ST CARNE
LA MANCHETTE 22800 LE FOEIL
LA MANNE 22460 ST HERVE
LA MARAIS 22250 BROONS
LA MARAUDAIS 22130 CORSEUL
LA MARCHAILLE 22230 GOMENE
LA MARCHANDAIS 22490 TREMEREUC
LA MARCHE 22250 TREDIAS
LA MARDELLE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA MARDELLE 22350 GUITTE
LA MARDRELLE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA MARE 22100 LANVALLAY
LA MARE 22130 PLANCOET
LA MARE 22150 GAUSSON
LA MARE 22230 LAURENAN
LA MARE 22250 LANRELAS
LA MARE 22270 JUGON LES LACS
LA MARE 22350 CAULNES
LA MARE 22400 LAMBALLE
LA MARE 22510 PENGUILY
LA MARE 22550 RUCA
LA MARE 22630 TREFUMEL
LA MARE 22800 QUINTIN
LA MARE 22960 PLEDRAN
LA MARE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA MARE AU BUDO 22590 PORDIC
LA MARE AU LOUP 22550 RUCA
LA MARE AUX ANGLAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MARE AUX CANES 22230 ST VRAN
LA MARE AUX CANES 22460 ST THELO
LA MARE AUX CANES 22230 LAURENAN
LA MARE BEDO 22400 LAMBALLE
LA MARE BESNIER 22130 PLANCOET
LA MARE BOUDARD 22400 PLANGUENOUAL
LA MARECHALE 22940 ST JULIEN
LA MARE COLAS 22590 TREMELOIR
LA MARE DAVY 22630 ST JUDOCE
LA MARE DEJOUF 22270 DOLO
LA MARE D EN BAS 22530 ST GUEN
LA MARE D EN HAUT 22830 PLOUASNE
LA MARE DENIER 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA MARE DU CHESNAY 22130 LANGUENAN
LA MAREE 22550 ST POTAN
LA MARE GIRAULT 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA MARE GRISE 22550 ST POTAN
LA MARE GUETE 22120 HILLION
LA MARE HAZAIE 22550 ST POTAN
LA MARE JAUNE 22400 LAMBALLE
LA MARE LABU 22680 ETABLES SUR MER
LA MARE LANDAIS 22510 PENGUILY
LA MARE LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
LA MARE LONGUE 22250 SEVIGNAC
LA MARE MERPAUT 22410 LANTIC
LA MARE MOISAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA MARE NAZARETH 22130 PLANCOET
LA MARE NOIRE 22240 FREHEL
LA MARE NOIRE PLEHEREL 22240 FREHEL
LA MARE NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
LA MARE PAQUET 22150 ST CARREUC
LA MARE PECHARD 22250 BROONS
LA MARE PILET 22640 PLENEE JUGON
LA MARE POUHA 22330 ST JACUT DU MENE
LA MARE RATEL 22400 ANDEL
LA MARE TOUCHARD 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA MARETTE 22130 CORSEUL
LA MARETTE 22270 JUGON LES LACS
LA MARETTE 22350 CAULNES
LA MARETTE 22800 ST BRANDAN
LA MARETTE LANGASPRE 22330 PLESSALA
LA MARHATTE 22430 ERQUY
LA MARIAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LA MARIOUSE 22440 LA MEAUGON
LA MARITAINE 22400 LAMBALLE
LA MARMENAIS 22400 LAMBALLE
LA MARMOUILLETTE 22410 PLOURHAN
LA MARNAIS 22400 ST ALBAN
LA MARQUAIZE 22170 PLELO
LA MARQUERAIS 22650 PLOUBALAY
LA MARRE 22100 TADEN
LA MARRE 22630 TREFUMEL
LA MARRE AMIRAND 22650 TREGON
LA MARRE TOUCHARD 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA MARTINAIS 22250 SEVIGNAC
LA MARTINAIS 22330 ST JACUT DU MENE
LA MARTINAIS 22650 PLOUBALAY
LA MARTINAIS DES LOGES 22250 PLUMAUGAT
LA MASSE DU MOULIN 22630 ST JUDOCE
LA MASSONNAIS 22650 PLOUBALAY
LA MATZ 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MAUFRODAIS 22230 MERILLAC
LA MAUGARDAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA MAUROIS 22210 PLEMET
LA MAURONNAIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA MAUVE 22550 RUCA
LAMBARQUET 22170 LANRODEC
LAMBAUDAIS 22130 CORSEUL
LAMBERT 22230 TREMOREL
LAMBERT 22400 PLANGUENOUAL
LAMBOULAIE 22830 PLOUASNE
LAMBRET 22140 CAVAN
LA MEAUGON 22550 HENANBIHEN
LA MEFFRAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA MEGRAIS 22100 AUCALEUC
LA MEGRAIS 22250 EREAC
LA MELAUTAIS 22630 ST JUVAT
LA MELEE 22250 ROUILLAC
LA MENARDAIS 22100 TADEN
LA MENARDAIS 22130 CREHEN
LA MENARDAIS 22980 ST MAUDEZ
LA MENARDIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA MENAUDIERE 22100 ST HELEN
LAMENGUY 22720 PLESIDY
LA MENNAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA MENUISERIE 22640 LA MALHOURE
LA MERCERIE 22100 LANVALLAY
LA MERCERIE 22350 CAULNES
LA MEREILLE 22100 TADEN
LA MERIENNE 22150 PLEMY
LA MERIENNE 22400 ST ALBAN
LA MERIENNEE 22640 LA MALHOURE
LA MESANGERE 22510 ST GLEN
LA MESLAIE 22640 PLENEE JUGON
LA MESLAIS 22250 PLUMAUGAT
LA MESLAIS 22640 PLENEE JUGON
LA MESLE 22940 ST JULIEN
LA METAIRIE 22100 ST HELEN
LA METAIRIE 22150 PLOUGUENAST
LA METAIRIE 22240 LA BOUILLIE
LA METAIRIE 22270 MEGRIT
LA METAIRIE 22300 PLOUBEZRE
LA METAIRIE 22510 PENGUILY
LA METAIRIE 22960 PLEDRAN
LA METAIRIE ABEL 22130 PLEVEN
LA METAIRIE DE BRIZARD 22490 PLOUER SUR RANCE
LA METAIRIE DE LA PLESSE 22320 LA HARMOYE
LA METAIRIE DE LOUTE 22100 QUEVERT
LA METAIRIE D EN HAUT 22100 TADEN
LA METAIRIE D EN HAUT 22210 LA FERRIERE
LA METAIRIE D EN HAUT 22250 SEVIGNAC
LA METAIRIE D EN HAUT 22330 PLESSALA
LA METAIRIE DU BOSSIGUEL 22150 GAUSSON
LA METAIRIE D UZEL 22350 GUITTE
LA METAIRIE MAUNY 22400 LANDEHEN
LA METAIRIE NEUVE 22110 GLOMEL
LA METAIRIE NEUVE 22150 LANGAST
LA METAIRIE NEUVE 22230 MERDRIGNAC
LA METAIRIE NEUVE 22250 TREDIAS
LA METAIRIE NEUVE 22350 PLUMAUDAN
LA METAIRIE NEUVE 22400 MESLIN
LA METAIRIE NEUVE 22430 ERQUY
LA METAIRIE NEUVE 22650 PLOUBALAY
LA METAIRIE NEUVE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LA METRIE 22130 ST LORMEL
LA METRIE 22980 LA LANDEC
LA METRIE AUX ENVALINS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA METRIE MALABRY 22650 PLOUBALAY
LA METRIE SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
LA METTAIRIE 22130 PLEVEN
LA METTRIE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA METTRIE 22240 PLURIEN
LA METTRIE 22350 CAULNES
LA METTRIE 22550 ST POTAN
LA METTRIE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA METTRIE 22830 PLOUASNE
LA METTRIE 22980 LA LANDEC
LA METTRIE AUX ENVALINS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA METTRIE BRUNET 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA METTRIE MARTIN MONCHOIX 22130 PLUDUNO
LA METTRIE POMMERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA METTRIE TAILLEFER 22980 PLELAN LE PETIT
LA MEUNIAIS 22330 LE GOURAY
LA MEZERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MILIAIRE 22650 PLOUBALAY
LA MILLIERE 22130 PLUDUNO
LA MILLIERE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA MILLIONNERIE 22210 LA PRENESSAYE
LA MINEE 22400 ST DENOUAL
LA MINGATIERE 22640 PLENEE JUGON
LA MINOTAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LAMIO 22460 LE QUILLIO
LA MIOU 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA MIRAUDIERE 22800 LE FOEIL
LA MOGLAIS 22400 LAMBALLE
LA MOIGNERAIS 22130 CORSEUL
LA MOIGNERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MOIGNERIE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MOINERIE 22240 FREHEL
LA MOINERIE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA MOINERIE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MOINERIE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA MOINERIE 22800 LANFAINS
LA MOINNERIE 22230 ILLIFAUT
LA MOISENIE 22100 TADEN
LA MOISSARDERIE 22250 BROONS
LA MOISSONNIERE 22400 MORIEUX
LA MONDAVIE 22460 ALLINEUC
LA MONTAGNE 22220 PLOUGUIEL
LA MONTAGNE 22340 MAEL CARHAIX
LA MONTAGNE 22350 PLUMAUDAN
LA MONTFORRIERE 22640 PLENEE JUGON
LA MORANDAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA MORANDAIS 22650 PLOUBALAY
LA MORGANDAIS 22130 LANGUENAN
LA MORGANDAIS 22250 EREAC
LA MORGUENAIS 22230 MERILLAC
LA MORINAIS 22130 CREHEN
LA MORTAIS 22630 ST JUDOCE
LA MORVANIERE 22510 ST TRIMOEL
LA MORVANNIERE 22510 ST TRIMOEL
LA MORVONNAIS 22130 PLUDUNO
LA MOTILLAIS 22650 PLOUBALAY
LA MOTTA 22260 RUNAN
LA MOTTA 22300 LANNION
LA MOTTE 22110 PLOUGUERNEVEL
LA MOTTE 22120 POMMERET
LA MOTTE 22130 CORSEUL
LA MOTTE 22150 HENON
LA MOTTE 22240 FREHEL
LA MOTTE 22250 TREMEUR
LA MOTTE 22350 ST MADEN
LA MOTTE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA MOTTE 22530 MUR DE BRETAGNE
LA MOTTE 22640 TRAMAIN
LA MOTTE 22800 ST BRANDAN
LA MOTTE 22940 PLAINTEL
LA MOTTE 22960 PLEDRAN
LA MOTTE AU MARAIS 22130 BOURSEUL
LA MOTTE AUX AGNEAUX 22330 ST GOUENO
LA MOTTE AUX LOUPS 22600 LA MOTTE
LA MOTTE D ABAS 22460 ST THELO
LA MOTTE D ONON 22460 ST THELO
LA MOTTE DU PARC 22600 TREVE
LA MOTTE ES PLESSES 22320 LA HARMOYE
LA MOTTE ES RIBOURDOUILLE 22330 PLESSALA
LA MOTTE ES RIEUX 22130 CORSEUL
LA MOTTE FERION 22510 TREBRY
LA MOTTE HOUEE 22510 ST GLEN
LA MOTTE HUGUET 22210 LA FERRIERE
LA MOTTE JUGUET 22510 TREBRY
LA MOTTE PARENT 22150 PLOUGUENAST
LA MOTTE RICHARD 22350 CAULNES
LA MOTTE ROUGE 22400 HENANSAL
LA MOTTE ROUSSE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA MOUCHAIS 22130 BOURSEUL
LA MOULIERE 22210 PLUMIEUX
LA MOUSSAYE 22640 PLENEE JUGON
LAMPALLEC 22170 BRINGOLO
LAMPANAIS 22260 ST CLET
LAMPOUL HUELLAN 22110 TREMARGAT
LAMPOUL IZELLAN 22110 TREMARGAT
LAMPRENEU 22230 ILLIFAUT
LA MULOTIERE 22830 PLOUASNE
LA MUSSE 22230 LAURENAN
LAN 22340 TREBRIVAN
LAN 22540 TREGLAMUS
LAN 22720 ST PEVER
LAN 22730 TREGASTEL
LANAGU 14 HENT BEG VILIN 22820 PLOUGRESCANT
LANAGU HENT CREC HAMEAU RUN 22820 PLOUGRESCANT
LAN ALLAIN 22740 PLEUDANIEL
LAN AMAN 22420 PLOUARET
LANAMUS 22810 PLOUGONVER
LAN AN MOUDET 22300 LANNION
LAN AR 22420 LE VIEUX MARCHE
LAN AR GROAS 22300 PLOUMILLIAU
LANARHANDE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LAN AR HOR 22580 PLOUHA
LAN AR STANCO 22420 LANVELLEC
LAN AR STERN 22700 LOUANNEC
LAN AR WOAREM 22560 TREBEURDEN
LANASCOL 22300 PLOUMILLIAU
LAN BARS 22470 PLOUEZEC
LANBAUDAIS 22130 CORSEUL
LAN BERN TILOSTEC 22110 GLOMEL
LAN BIAN 22570 PLELAUFF
LAN BIHAN 22140 PLUZUNET
LAN BIHAN 22160 BULAT PESTIVIEN
LAN BOTAN 22110 ROSTRENEN
LAN BOUILLON 22200 SQUIFFIEC
LANBOURDEAU 22580 PLOUHA
LAN BRAS 22110 KERGRIST MOELOU
LAN BRUGOU 22110 PLOUGUERNEVEL
LAN CAVAN 22140 CAVAN
LANCELOT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LANCEROIS 22210 PLEMET
LAN CHARLES 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LAN CONNAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LANCONSORT 22420 TREGROM
LAN CORNEC 22300 LANNION
LAN COZ 22740 LEZARDRIEUX
LAN CREN 22260 ST CLET
LAND AR WERCH 22420 LANVELLEC
LAN DAVID 22140 BERHET
LAND BESCOND 22540 LOUARGAT
LAND BIHAN 22320 PLUSSULIEN
LAND COLAS 22500 PAIMPOL
LANDE 22150 HENON
LANDE 22270 JUGON LES LACS
LANDE 22300 PLOUBEZRE
LANDE 22400 ST ALBAN
LANDE 22550 ST POTAN
LANDE AU GALL 22460 MERLEAC
LANDEBEDEN 22710 PENVENAN
LANDE BLANCHE 22500 PAIMPOL
LANDE BLANCHE KERITY 22500 PAIMPOL
LANDEBOUCH 22300 PLOUMILLIAU
LANDE BOULOU 22100 LANVALLAY
LANDE BOULOU 22640 PLENEE JUGON
LANDEBOURCH 22300 PLOUMILLIAU
LANDEBOURG 22300 PLOUMILLIAU
LANDEBY 22500 PAIMPOL
LANDEBY PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
LANDE CARTRAVERS 22320 LA HARMOYE
LANDE CHAUVE 22490 PLOUER SUR RANCE
LANDE COLAS 22500 PAIMPOL
LANDE COLAS KERITY 22500 PAIMPOL
LANDEDANET 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LANDE DE BERGEREUX 22460 LE QUILLIO
LANDE DE BONEN 22110 ROSTRENEN
LANDE DE GOUAREC 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 1 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 11 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 12 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 17 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 19 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 2 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 2 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 3 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 3 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 4 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 5 BOUT DU PONT 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 5 HENT TREUZ 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 5 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 6 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 7 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 7 HENT TREUZ 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 7 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE DE GOUAREC 8 22570 PLELAUFF
LANDE DE KERDREBUIL 22570 ST GELVEN
LANDE DE KERHO 22320 LE BODEO
LANDE DE LA CROIX 22330 PLESSALA
LANDE DE LA CROIX 22530 ST GUEN
LANDE DE LAUNAY 22400 PLANGUENOUAL
LANDE DE LORETTE 22460 LE QUILLIO
LANDE DE ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
LANDE DE SAINT GOLVEN 22530 CAUREL
LANDE DES ARDENNES 22210 COETLOGON
LANDE DES AUBIERS 22120 HILLION
LANDE DES CHENOTIAUX 22640 PLENEE JUGON
LANDE DES GUES 22120 HILLION
LANDE DE VAUVERT 22250 ROUILLAC
LANDE DEZ GOUAREC 17 22570 PLELAUFF
LANDE DU BOIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LANDE DU GRAND CHEMIN 22100 AUCALEUC
LANDE DU GRAS 22400 MESLIN
LANDE DU LAITAIGRE 22630 ST JUVAT
LANDE DU MONT 22350 GUITTE
LANDE DU MOULIN 22100 TRELIVAN
LANDE DU MOULIN 22980 PLELAN LE PETIT
LANDE DU MOULIN ORY 22640 TRAMAIN
LANDE DU RESTO 22530 MUR DE BRETAGNE
LANDE DU TOURNAY 22630 EVRAN
LANDE ES GAUVIN 22250 TREMEUR
LANDE GAUVAIN 22250 TREMEUR
LANDEGONEC 22410 PLOURHAN
LANDE GOUAREC 13 KERIVALAN 22570 PLELAUFF
LANDE GUEN 22290 LE FAOUET
LANDE HAYA 22130 ST LORMEL
LANDEILLAU 22340 PLEVIN
LANDE JOSSELIN TREGENESTR 22400 MESLIN
LANDE KERDEBUILT 22570 ST GELVEN
LANDE KERDRILLET 22300 PLOUBEZRE
LANDELAZEC 22340 MAEL CARHAIX
LANDELLES 22100 BRUSVILY
LANDELLES 22150 GAUSSON
LANDELLES 22210 PLEMET
LANDELO 22170 PLERNEUF
LANDE MICHEL 22400 PLANGUENOUAL
LANDE MOISAN 22380 ST CAST LE GUILDO
LANDE MURIOT 22610 LANMODEZ
LANDENEUC 22830 PLOUASNE
LANDE NEUVE 22550 ST POTAN
LANDE ORHAN 22400 COETMIEUX
LANDE PELTIER 22530 CAUREL
LANDE PICAULT 22400 LANDEHEN
LANDE ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
LANDES 22940 PLAINTEL
LANDES BASSES 22100 TADEN
LANDES BASSES 22400 PLANGUENOUAL
LANDES BEUVES 22430 ERQUY
LANDES DE CAULNES 22350 CAULNES
LANDES DE LA BROUSSE 22380 ST CAST LE GUILDO
LANDES DE LESMOND 22490 PLOUER SUR RANCE
LANDE SEGUIN 22100 QUEVERT
LANDES FRILOUSES 22100 BOBITAL
LANDE SIMON 22400 LANDEHEN
LANDES JEGUES 22210 PLEMET
LANDES MARETTES 22130 BOURSEUL
LANDES MARRETTES 22130 BOURSEUL
LANDES SAINT GOLVEN 22530 CAUREL
LANDE TREVEJEAN 22530 MUR DE BRETAGNE
LANDE VIGNON 22600 TREVE
LAND FROST 22200 PABU
LAND HOUICA 22420 LE VIEUX MARCHE
LANDISEZ 22480 STE TREPHINE
LANDIZES 22480 STE TREPHINE
LAND JORAND 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LANDON 22140 BERHET
LANDORICE 22630 EVRAN
LANDOUARDERT 22110 PLOUGUERNEVEL
LANDOUEZEC 22500 PAIMPOL
LANDOUEZEC PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
LANDOUREC 22660 TRELEVERN
LANDOVEZEC PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
LANDREGUER VIAN 22220 TREDARZEC
LANDRELLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDRELLEC 1 HENT TREZ LERN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDRELLEC 1 KARRHENT 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDRELLEC 2 HENT 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDRELLEC 2 HENT ENEZ JAOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDRELLEC 3 HENT TREZ LERN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANDREON HENT SANT TREVE 22820 PLOUGRESCANT
LANDREUS 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LANDREVENNEC 22300 PLOUBEZRE
LANDREVEST 22310 TREMEL
LANDROUET 22230 MERDRIGNAC
LANDUGEN 22160 DUAULT
LANDUHET 22800 ST BRANDAN
LANDUHET D EN BAS 22800 ST BRANDAN
LANDVERC H 22390 GURUNHUEL
LAND VRUDEC 22300 PLOUMILLIAU
LAND VRUTER 22300 PLOUMILLIAU
LA NEAUVAIS 22150 HENON
LANEC MELARD 22610 LANMODEZ
LANEGANT 22480 LANRIVAIN
LANEGOFF 22460 LE QUILLIO
L ANERIE 22770 LANCIEUX
LA NEUVILLE 22100 TADEN
LANEYEROU GUEN 22300 ROSPEZ
LANFONDRIE 22130 PLUDUNO
LAN GAES 22320 ST MAYEUX
LANGAMM 22780 PLOUGRAS
LANGANEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LANGANOU 22350 CAULNES
LANGAR 22220 TREDARZEC
LANGASPRE 22330 PLESSALA
LANGAVRY 22460 ALLINEUC
LANGAZOU 22220 MINIHY TREGUIER
LANGEDRAOU 22580 PLOUHA
LANGERAIS 22130 CREHEN
LANGERBAULT 22400 ST DENOUAL
LANGERHOUAD 22420 PLOUZELAMBRE
LANGLANG 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LANGLE 22510 TREDANIEL
LANGLEE 22630 EVRAN
LANGLE LEZERT 22160 CARNOET
LANGLE VRAS 22160 CARNOET
LANGLO 22460 MERLEAC
LANGOASMAY 22810 PLOUGONVER
LANGOASQUEL 22390 PONT MELVEZ
LANGOAT 22390 BOURBRIAC
LANGOAT AN DOUR 22390 BOURBRIAC
LANGOGUEN 22450 COATREVEN
LANGONNEAU 22540 PEDERNEC
LANGOUERAT 22140 KERMOROC H
LANGOUHEDRE 22640 PLENEE JUGON
LANGOURLAY 22800 ST DONAN
LANGOYER 22600 ST BARNABE
LANGREN 22420 PLOUARET
LANGREN VIAN 22420 PLOUARET
LAN GROAS HOUARN 22140 TONQUEDEC
LANGUELLEC 22570 ST IGEAUX
LAN GUEN 22290 LE FAOUET
LAN GUEN 22300 ROSPEZ
LANGUEN 22740 LEZARDRIEUX
LAN GUER 22140 BRELIDY
LANGUERN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LAN GUERVENNOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LAN GUIGNET 22420 LANVELLEC
LANGUINIOU 22110 KERGRIST MOELOU
LANHELLE 22110 GLOMEL
LANHELLEN 22110 ROSTRENEN
LANHELLEN VIAN 22110 ROSTRENEN
LANHILLIEUX 22230 ST VRAN
LANHOUICA 22420 LE VIEUX MARCHE
LANHOZ 22160 MAEL PESTIVIEN
LAN HUELLAN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LAN HUGUEDO 22200 SQUIFFIEC
LAN HURION 22140 TONQUEDEC
LANIGO 22170 PLELO
LANIGUEUX 22120 HILLION
LANIZEL 22110 MELLIONNEC
LANJAMET 22400 LAMBALLE
LANJOUAN LA POTERIE LE GRAND 22400 LAMBALLE
LANJUINAIS 22100 CALORGUEN
LAN KERALIC 22300 PLOUMILLIAU
LAN KERDAVID 22340 LE MOUSTOIR
LAN KERELLEC 22560 TREBEURDEN
LAN KERENOC 22560 PLEUMEUR BODOU
LAN KERGREIS 22570 LANISCAT
LAN KERGUILLY 22340 TREBRIVAN
LAN KER MORVAN 22300 PLOUBEZRE
LAN KERNEVEZ 22420 LANVELLEC
LAN KERPUNS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LAN KERSAVEN 22160 ST NICODEME
LAN KERVARREC 22140 CAVAN
LAN KERVEGAN 22420 PLOUARET
LAN KERVREN 22300 PLOUMILLIAU
LANLORIC 22580 PLOUHA
LAN MANACHTY 22310 PLUFUR
LANMEL 22350 CAULNES
LAN MENAC H 22570 LESCOUET GOUAREC
LAN MERGAT 22580 PLOUHA
LAN MERZER 22200 LE MERZER
LAN MEST AR VILIN 22470 PLOUEZEC
LAN MEUR 22140 ST LAURENT
LANMEUR 22480 KERIEN
LAN MEUR 22580 PLOUHA
LAN MEUR 22810 PLOUGONVER
LAN MINTER 22140 CAVAN
LAN MOUISSY 22110 GLOMEL
LANN AMMAN 22420 PLOUARET
LANNAR COURSE 22570 PERRET
LANN AR GIBENN 22420 PLOUZELAMBRE
LANN AR HOURS 22570 PERRET
LANNAY 22160 CARNOET
LANNAY 22230 LOSCOUET SUR MEU
LANN BUHEN 22390 GURUNHUEL
LANNEC 22290 GOUDELIN
LANNEC 22140 ST LAURENT
LANNEC JORAND 22300 ROSPEZ
LANNEC VIHAN 22700 LOUANNEC
LANNEC VRAZ 22300 LANNION
LANNEDAN 22160 ST SERVAIS
LANNEGAN 22160 PLUSQUELLEC
LANNEGANN 22480 LANRIVAIN
LANNEG ROZ AR CHLANN 22420 LE VIEUX MARCHE
LANNEVAN 22140 BEGARD
LANNEVEN 22140 BEGARD
LANNEVEZ 22160 DUAULT
LANNEVEZ 4 HENT AR CHASTEL DOUR 22620 PLOUBAZLANEC
L ANNEXE 22170 PLELO
LANN GUEBIOU 22390 GURUNHUEL
LANNIDIC 22310 PLESTIN LES GREVES
LANNIGOU LOGUIVY 22300 LANNION
LANNILIS 22340 PLEVIN
LANNIOU 22830 PLOUASNE
LANNIOU KIBI 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LANN KERENOC 1 HENT AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANN KERENOC 1 TOULL AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANN KERENOC 5 HENT AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANN KERENOC 9 HENT AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
LANNO 22200 PLOUISY
LANNO GRALL 22220 PLOUGUIEL
LANNOGRALL 22450 CAMLEZ
LANNOIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LANNOS 22140 BEGARD
LANNOSER 22660 TREVOU TREGUIGNEC
LANNOU 22570 PLELAUFF
LANNOU 22970 PLOUMAGOAR
LANNOU ARZOL 22710 PENVENAN
LANNOU BRAS 22340 PAULE
LANNOUEE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LANNOUZEG 22160 BULAT PESTIVIEN
LANN PRAD 22140 BEGARD
LANN VIHAN 22780 PLOUNERIN
LANN WENN 22140 BEGARD
LA NOE 22100 CALORGUEN
LA NOE 22120 QUESSOY
LA NOE 22130 CORSEUL
LA NOE 22150 PLEMY
LA NOE 22210 PLUMIEUX
LA NOE 22230 ST LAUNEUC
LA NOE 22240 LA BOUILLIE
LA NOE 22290 TREGUIDEL
LA NOE 22320 LA HARMOYE
LA NOE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA NOE 22400 ANDEL
LA NOE 22460 UZEL PRES L OUST
LA NOE 22510 BREHAND
LA NOE 22550 ST POTAN
LA NOE 22590 PORDIC
LA NOE 22600 LOUDEAC
LA NOE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA NOE 22650 PLOUBALAY
LA NOE 22800 PLAINE HAUTE
LA NOE 22830 PLOUASNE
LA NOE BARBE 22350 GUITTE
LA NOE BERNAY 22120 POMMERET
LA NOE BERTHO 22440 TREMUSON
LA NOE BLANCHE 22250 TREMEUR
LA NOE BLANCHE 22600 LOUDEAC
LA NOE BLANCHE 22800 PLAINE HAUTE
LA NOE BOIXIERE 22130 PLANCOET
LA NOE BOSSARD 22120 POMMERET
LA NOE BRIENS 22120 HILLION
LA NOE CADET 22640 TRAMAIN
LA NOE CRAFFAUT 22960 PLEDRAN
LA NOE DE CRAFFAULT 22960 PLEDRAN
LA NOE DE L ETANG 22170 PLERNEUF
LA NOE DE MERILLAC 22230 MERILLAC
LA NOE DU POMMIER 22800 ST DONAN
LA NOE DU QUILLIEU 22230 MERILLAC
LA NOE DU RELAIS 22600 ST BARNABE
LA NOE GARNIER 22150 HENON
LA NOE GRASSE 22600 LA MOTTE
LA NOE GRIGNON 22640 PLENEE JUGON
LA NOE GRUELLE 22330 LANGOURLA
LA NOE GUENITE 22150 PLEMY
LA NOE GUERET 22400 LAMBALLE
LA NOE GUY 22150 PLEMY
LA NOE JEANNOT 22120 YFFINIAC
LA NOE JEUNE 22150 HENON
LA NOEMAIN 22170 PLELO
LA NOE MARECHAL 22590 PORDIC
LA NOE MENARD 22330 LANGOURLA
LA NOE MORGAN 22440 LA MEAUGON
LA NOE MORIN 22400 ANDEL
LA NOE MORVUE 22940 PLAINTEL
LA NOE MOY 22350 GUITTE
LA NOE PICARD 22800 PLAINE HAUTE
LA NOE PINET 22130 PLANCOET
LA NOERAIN 22410 LANTIC
LA NOE RECAN 22960 PLEDRAN
LA NOE RENAULT 22150 PLOEUC SUR LIE
LA NOE RIEUX 22980 LANGUEDIAS
LA NOE RONDE 22270 JUGON LES LACS
LA NOE SECHE 22460 GRACE UZEL
LA NOE SECHE 22800 LE FOEIL
LA NOE TREGOMAR 22400 LAMBALLE
LA NOE VERTE 22580 LANLOUP
LA NOGAS 22130 CORSEUL
LA NOGATZ 22130 CORSEUL
LAN OGE 22110 ROSTRENEN
LA NOME HARD 22510 TREDANIEL
LANOMEUR 22450 POMMERIT JAUDY
LA NONNE 22240 PLURIEN
LA NORMANDAIS 22250 BROONS
LA NORMANDIE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA NORMANDIE 22600 LOUDEAC
LA NORVELLE 22400 PLANGUENOUAL
LA NOUETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA NOUETTE 22210 PLEMET
LA NOUETTE 22250 TREDIAS
LA NOUETTE 22330 PLESSALA
LA NOUETTE 22410 LANTIC
LA NOUETTE 22550 HENANBIHEN
LA NOUETTE 22640 TRAMAIN
LA NOUETTE 22800 ST DONAN
LA NOUVELAIS 22770 LANCIEUX
LA NOUVINAY 22130 PLEVEN
LA NOYETTE 22400 ST ALBAN
LAN RESTMEUR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LANRICA 22940 PLAINTEL
LANRICAT 22940 PLAINTEL
LANRIGUE 22310 PLUFUR
LANRIOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
LAN RIOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LANRIVAULT 22530 ST CONNEC
LANRIVAUX 22530 ST CONNEC
LANRODAIS 22650 PLOUBALAY
LAN ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
LAN ROSTED 22470 PLOUEZEC
LAN RUBANNET 22200 LE MERZER
LANRUDUDU 22700 PERROS GUIREC
LAN RUNUAL 22140 CAVAN
LANSALAUN 22340 PAULE
LANSCOLVA 22310 PLESTIN LES GREVES
LANSIVILLIEN 22710 PENVENAN
LANTHENAC 22210 LA FERRIERE
LAN THEPAULT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LANTRAN 22830 PLOUASNE
LANVAIS 22550 RUCA
LANVEAC 22450 HENGOAT
LANVEGAN 22460 MERLEAC
LANVENOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LANVERN 22110 ROSTRENEN
LANVEUR 22140 PLUZUNET
LANVEUR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LANVIA 22800 ST BRANDAN
LAN VIAN 22450 POMMERIT JAUDY
LANVIAN 22470 PLOUEZEC
LAN VIAN 22740 LEZARDRIEUX
LAN VIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
LAN VIHAN 22140 BRELIDY
LAN VIHAN 22420 PLOUARET
LAN VINEC 22970 PLOUMAGOAR
LANVOAS 22540 LOUARGAT
LANVOEN 22540 LOUARGAT
LAN VOGUER 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LAN VRAS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LAN VREN 22420 PLOUARET
LAN VRESTAN 2 GARDENN GLAS 22620 PLOUBAZLANEC
LAN VRESTAN 3 GARDENN GLAS 22620 PLOUBAZLANEC
LANVRUC AR BIZEC 22160 LA CHAPELLE NEUVE
LANVRUC AR BON 22160 LA CHAPELLE NEUVE
LAN VRUDEC 22300 PLOUMILLIAU
LANVURUON 22140 TONQUEDEC
LAN WERN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LANZEL 22110 PLOUGUERNEVEL
LANZEO 22160 LA CHAPELLE NEUVE
LANZUL 22170 PLOUAGAT
LA OISELLE 22100 TADEN
LAOUENAN 22820 PLOUGRESCANT
LA PACHOIS 22250 PLUMAUGAT
LA PACOTAIS 22130 PLANCOET
LA PALNAIE 22330 ST GILLES DU MENE
LA PAQUENAIS 22100 TADEN
LA PAQUERENAIS 22270 PLEDELIAC
LA PARENTELAIE 22330 ST GOUENO
LA PARENTELAIS 22330 ST GOUENO
LA PASSELIERE 22250 BROONS
LA PATENAIS 22650 PLOUBALAY
LA PATINERIE 22170 PLELO
LA PATURE D EN HAUT 22940 PLAINTEL
LA PATURLAIE 22230 ILLIFAUT
LA PEFFELIAC 22270 PLEDELIAC
LA PEFFERIE 22270 PLEDELIAC
LA PEIGNERIE 22630 EVRAN
LA PELLIONNAIE 22230 GOMENE
LA PELLUAIS 22640 TRAMAIN
LA PELTRIE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA PENEZAIS 22100 TADEN
LA PENEZAIS 22130 CORSEUL
LA PENEZAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA PENTHIEVRE 22800 ST BIHY
LA PEPINAIE 22230 ST VRAN
LA PEPINAIS 22750 ST JACUT DE LA MER
LA PEPINAYE 22230 ST VRAN
LA PERCHAIS 22100 BRUSVILY
LA PERCHE 22800 QUINTIN
LA PERINE 22590 PORDIC
LA PERIOTE 22400 PLANGUENOUAL
LA PEROUSSE 22600 LOUDEAC
LA PERRIERE 22130 PLEVEN
LA PERRIERE 22150 HENON
LA PERRIERE 22330 LANGOURLA
LA PERRIERE 22550 HENANBIHEN
LA PERRIERE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA PERRIERE 22800 ST DONAN
LA PERRIERE 22940 PLAINTEL
LA PERRIERE 22980 VILDE GUINGALAN
LA PERRIERE BILLIET 22800 ST DONAN
LA PERRIERE MALLET 22980 PLELAN LE PETIT
LA PERRUCHE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA PERRUCHE 22250 PLUMAUGAT
LA PESNAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA PETELAIS 22250 PLUMAUGAT
LA PETITE BERNAIE 22640 PLENEE JUGON
LA PETITE BORNE 22980 TREBEDAN
LA PETITE BROUSSE 22130 CORSEUL
LA PETITE CHAPELLE 22230 MERDRIGNAC
LA PETITE CHAPELLE 22400 LAMBALLE
LA PETITE DOUVE 22230 MERDRIGNAC
LA PETITE FONTAINE 22500 PAIMPOL
LA PETITE GARENNE 22110 ROSTRENEN
LA PETITE GARENNE 22800 LE VIEUX BOURG
LA PETITE GOUBLAIE 22400 ST ALBAN
LA PETITE GRA QUEVRAN 22590 PORDIC
LA PETITE HAZAIE 22240 PLURIEN
LA PETITE HOUSSAIE 22400 ST ALBAN
LA PETITE JAUNAIE 22460 ST THELO
LA PETITE LANDE 22150 GAUSSON
LA PETITE LANDE 22290 LANNEBERT
LA PETITE LANDE 22640 LA MALHOURE
LA PETITE LIVRAUDAIS 22270 ST RIEUL
LA PETITE MAISON 2 KERPROVOST 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LA PETITE METAIRIE 22350 PLUMAUDAN
LA PETITE METTRIE 22550 HENANBIHEN
LA PETITE MORINAIS 22270 PLEDELIAC
LA PETITE MOTTE 22120 QUESSOY
LA PETITE MOTTE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LA PETITE NOE 22400 MORIEUX
LA PETITE NOE MORGAN 22440 LA MEAUGON
LA PETITE NOUETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA PETITE NOURAIS 22100 LEHON
LA PETITE PIERRE 22130 LANGUENAN
LA PETITE PLANCHE 22550 HENANBIHEN
LA PETITE POUPLINAIS 22130 PLANCOET
LA PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
LA PETITE RUE 22290 TREGUIDEL
LA PETITE TOUCHE 22100 LANVALLAY
LA PETITE TOUCHE 22400 LAMBALLE
LA PETITE TOUCHE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA PETITE TOURNEE 22930 YVIAS
LA PETITE TREBERDAIS 22130 LANGUENAN
LA PETITE VILLE 22100 BRUSVILY
LA PETITE VILLE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA PETITE VILLE 22170 PLELO
LA PETITE VILLE 22510 TREBRY
LA PETITE VILLE ALLAIN 22240 FREHEL
LA PETITE VILLE AUDRAIN 22600 LOUDEAC
LA PETITE VILLE AUFFRAY GOUEDON 22960 PLEDRAN
LA PETITE VILLE BRIEND 22120 QUESSOY
LA PETITE VILLE DANIEL 22410 PLOURHAN
LA PETITE VILLE HERVE 22400 LANDEHEN
LA PETITE VILLE JOSSE 22640 PLENEE JUGON
LA PETITE VILLE JOSSELIN 22430 ERQUY
LA PETITE VILLE MICHEL 22600 LOUDEAC
LA PETITE VILLENEUVE 22240 PLURIEN
LA PETITE VILLENEUVE 22960 PLEDRAN
LA PETITE VILLEON 22400 PLANGUENOUAL
LA PETIT NOUETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA PEUVRIE 22100 TRELIVAN
LA PEVRIE 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA PEYROUSE 22600 LOUDEAC
LA PHILIPPAIS 22330 ST GOUENO
LAPIC 22450 LANGOAT
LA PICARDAIS 22270 ST RIEUL
LA PICARDAIS 22400 LAMBALLE
LA PICARDIE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LA PICARDIERE 22600 LA MOTTE
LA PICAUDAIE 22330 ST GILLES DU MENE
LA PICHARDAIS 22130 CREHEN
LA PICHONNAIS 22100 TADEN
LA PICHONNAY 22100 TADEN
LA PIE 22340 PAULE
LA PIE 22600 LA MOTTE
LA PIERDAIS 22130 CORSEUL
LA PIERRE 22170 PLOUVARA
LA PIERRE 22210 PLEMET
LA PIERRE 22250 PLUMAUGAT
LA PIERRE 22440 LA MEAUGON
LA PIERRE 22830 PLOUASNE
LA PIERRE A 22600 LA MOTTE
LA PIERRE BLANCHE 22120 HILLION
LA PIERRE BLANCHE 22150 HENON
LA PIERRE BLANCHE 22170 PLELO
LA PIERRE BLANCHE 22240 FREHEL
LA PIERRE BLANCHE 22400 LAMBALLE
LA PIERRE BLANCHE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA PIERRE BLANCHE 22590 PORDIC
LA PIERRE BLANCHE MAROUE 22400 LAMBALLE
LA PIERRE HILLION 22640 PLESTAN
LA PIERRE LEVEE 22130 PLUDUNO
LA PIERRE NOE 22590 PORDIC
LA PIERRE PLATE 22150 HENON
LA PIGUELAIS 22350 GUITTE
LA PILE 22440 LA MEAUGON
LA PILOTAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA PINOTAIS 22350 GUITTE
LA PINSARDAIE 22230 TREMOREL
LA PIQUENAIS 22400 HENANSAL
LA PIRONERIE 22130 CORSEUL
LA PIRONNAIS 22400 ANDEL
LA PIRONNERIE 22130 CORSEUL
LA PIRONNIERE 22960 PLEDRAN
LA PIROTAIS 22100 BRUSVILY
LA PITOUILLE 22120 QUESSOY
LA PLANCHE 22130 CREHEN
LA PLANCHE 22400 ANDEL
LA PLANCHE 22630 EVRAN
LA PLANCHE 22640 PLENEE JUGON
LA PLANCHE HERSANTE 22830 PLOUASNE
LA PLANCHETTE 22210 LE CAMBOUT
LA PLANCHETTE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA PLANCHETTE 22440 LA MEAUGON
LA PLANCHETTE 22630 TREFUMEL
LA PLANCONNAIS 22270 PLEDELIAC
LA PLANCONNAIS 22330 LANGOURLA
LA PLATIERE 22240 PLURIEN
LAPLAY 22350 CAULNES
LA PLESSE 22150 HENON
LA PLESSE 22210 COETLOGON
LA PLESSE 22270 JUGON LES LACS
LA PLESSE 22320 LA HARMOYE
LA PLESSE 22350 CAULNES
LA PLESSE 22400 HENANSAL
LA PLESSE 22460 LE QUILLIO
LA PLESSE 22510 BREHAND
LA POCHAIS 22270 DOLO
LA POINTE 22210 PLUMIEUX
LA POISSONNAIS 22100 BOBITAL
LA POISSONNAIS 22130 CORSEUL
LA POISSONNAIS 22350 PLUMAUDAN
LA POISSONNAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA POITEVIN 22130 CREHEN
LA POMME D OR 22160 PLUSQUELLEC
LA POMMERAIE 22250 TREDIAS
LA POMMERAIE 22400 HENANSAL
LA POMMERAIE 22630 ST JUVAT
LA POMMERAIE 22800 LE FOEIL
LA POMMERAIS 22100 TADEN
LA POMMERAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA PONDELAIS 22830 PLOUASNE
LA PONNELAIS 22130 CORSEUL
LA PONTAIS 22100 TADEN
LA PONTINIERE 22170 PLELO
LA PORCHERIE 22250 PLUMAUGAT
LA PORTE 22170 BRINGOLO
LA PORTE 22210 LA PRENESSAYE
LA PORTE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA PORTE 22290 PLEGUIEN
LA PORTE 22330 ST GOUENO
LA PORTE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA PORTERIE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA POSTE NEUVE 22780 PLOUNERIN
LA POTELAIE 22330 PLESSALA
LA POTENCE 22510 BREHAND
LA POTERIE 22200 PABU
LA POTERIE 22210 PLEMET
LA POTERIE 22400 LAMBALLE
LA POTERIE 22600 LA MOTTE
LA POTERIE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA POTERIE 22640 TRAMAIN
LA POTERIE 22980 PLELAN LE PETIT
LA POTERIE BUGLAIS 22400 LAMBALLE
LA POTERIE KER YANN 22400 LAMBALLE
LA POTINAIS 22130 LANGUENAN
LA POUARDAIS 22650 TREGON
LA POUGEOLE 22120 QUESSOY
LA POULCOULIERE 22980 TREBEDAN
LA POULDAIS 22100 TRELIVAN
LA POUPINIERE 22170 PLELO
LA POUPLINAIS 22130 PLANCOET
LA POUSSINIERE 22350 CAULNES
L APPIAULT 22320 LA HARMOYE
LA PRAIRIE 22150 HENON
LA PRAIRIE 22510 ST GLEN
LA PRAIRIE 22870 ILE DE BREHAT
LA PREE 22120 QUESSOY
LA PREE 22350 GUITTE
LA PREE 22400 MESLIN
LA PREE 22640 PLESTAN
LA PREE LONGUE 22400 LAMBALLE
LA PREE NEUVE 22230 TREMOREL
LA PREJENTAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA PREVAUTAIS 22270 JUGON LES LACS
LA PREVOSTAIS 22130 CREHEN
LA PREVOSTE 22130 LANGUENAN
LA PREVOTAIS 22130 LANGUENAN
LA PREVOTAIS 22400 LAMBALLE
LA PREVOTAIS 22650 PLOUBALAY
LA PREVOTAIS 22770 LANCIEUX
LA PRIERE 22100 TADEN
LA PRIOULAIS 22130 CREHEN
LA PRIOUTE 22550 RUCA
LA PRIQUETAIS 22100 TREVRON
LA PRISE 22150 LANGAST
LA PRISE 22320 LA HARMOYE
LA PRISE 22400 ST ALBAN
LA PRISE 22440 LA MEAUGON
LA PRISE 22600 LA MOTTE
LA PRISE ANNETTE 22800 ST BIHY
LA PRISE GRAIN D OR 22440 LA MEAUGON
LA PRISE MALARD 22460 ALLINEUC
LA PRISE SIMON 22800 LANFAINS
LA PRISETTE 22460 ST HERVE
LA PROUEE 22270 PLEDELIAC
LA PROVOSTAIS 22130 CORSEUL
LA PROVOTAIS 22130 CORSEUL
LA QUEHANDIERE 22230 ST VRAN
LA QUEMERAIS 22350 GUITTE
LA QUENETTERIE 22550 HENANBIHEN
LA QUERARDAIS 22100 TREVRON
LA QUERELLE D EN HAUT 22150 ST CARREUC
LA QUIEVRE 22120 YFFINIAC
LA QUINARDAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA QUINEVEDAIS 22270 JUGON LES LACS
LA QUINOIS 22130 LANGUENAN
LA QUINOIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LAQUINOIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA QUINTINAIS 22490 TREMEREUC
LA RABILLAIS 22650 PLOUBALAY
LA RABINE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA RABINE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA RABINE 22460 ST THELO
LA RABINE NEUVE 22100 TADEN
LA RABINIERE 22350 PLUMAUDAN
LA RABIONAIS 22130 BOURSEUL
LA RABIONNAIS 22130 BOURSEUL
LA RABIONNAIS 22230 MERDRIGNAC
LA RABOCHERIE 22170 PLOUVARA
LA RACHEE 22230 MERILLAC
LA RACINE 22230 MERDRIGNAC
LA RAGOTIERE 22130 PLUDUNO
LA RALAIS 22230 MERDRIGNAC
LA RAMBELLE VILLE 22590 PORDIC
LA RAMEE 22350 GUITTE
LA RAMERAIE 22250 SEVIGNAC
LA RAMERAIS 22250 SEVIGNAC
LA RANGEE 22210 PLEMET
LA RANGEE 22460 LE QUILLIO
LA RAPTAIS 22350 CAULNES
LA RASLAIS 22250 LANRELAS
LA RAUDAIS 22100 TADEN
LA RAULERIE 22800 ST DONAN
LA RAVARDIERE 22100 AUCALEUC
LA RAVILLAIS 22330 LE GOURAY
LA RAVILLAIS 22650 PLOUBALAY
LARDILLAIS 22130 BOURSEUL
L ARDILLERE 22270 DOLO
L ARDILLIERE 22240 PLURIEN
L ARDILLIERE 22250 TREMEUR
LARDRIETTE 22630 ST JUDOCE
LA REBOURSIERE 22510 TREBRY
LA REBOUSSERIE 22130 PLUDUNO
LA REBROUSSAIS 22630 EVRAN
LA RECOMPENSE 22800 LANFAINS
LA REHANAIS 22100 ST HELEN
LA REHAUDAIS 22350 ST MADEN
LA REIGNERAIE 22250 EREAC
LA RENARDIERE 22100 LEHON
LA RENARDIERE 22400 NOYAL
LA RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
LA RENAUDAIS 22350 PLUMAUDAN
LA RENAUDAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA RENAUDIE 22350 CAULNES
LA RENAUDIERE 22350 ST MADEN
LA RENCONTRE 22940 ST JULIEN
LA RENOULAIE 22330 PLESSALA
LA RENTE 22270 ST RIEUL
LA RENTE 22550 HENANBIHEN
LA RENTE 22640 PLESTAN
LA RESTAIS 22130 CORSEUL
LA RETAILLE 22150 GAUSSON
LA RETAUDIERE 22980 LA LANDEC
LA RETENUE 22210 COETLOGON
LA RETENUE 22350 GUITTE
LA RETENUE 22550 ST POTAN
LA RETENUE 22640 PLESTAN
LA RETENUE 22830 PLOUASNE
LA REVAUDAIS 22130 PLANCOET
LARGEAIS 22210 LA FERRIERE
LARGENCOURT 22260 PONTRIEUX
L ARGENTAYE 22130 ST LORMEL
L ARGOAT 22800 ST GILDAS
L ARGOUET 22320 LE BODEO
LARIAGON 22310 PLESTIN LES GREVES
LA RIANDIERE 22150 GAUSSON
LA RIANTE 22640 PLENEE JUGON
LA RIAUDAIS 22270 PLEDELIAC
LA RIBAUDAIS 22250 EREAC
LA RIBAUDAIS 22830 PLOUASNE
LA RIBONDELLE 22210 LA PRENESSAYE
LA RIBOTEE 22290 TREGUIDEL
LA RIBOUILLERE 22640 PLENEE JUGON
LA RIBOURDAIS 22400 HENANSAL
LA RICHARDAIS 22100 AUCALEUC
LA RICHARDAIS 22400 LAMBALLE
LA RICHARDAIS DOMBRIAND 22100 TADEN
LA RICOLAIS 22630 EVRAN
LA RICOLLAIS 22630 EVRAN
LA RIDELAIS 22770 LANCIEUX
LA RIEULE 22640 PLENEE JUGON
LA RIFFLAIS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA RIGAUDAIS 22130 CREHEN
LA RIGOLE 22510 ST GLEN
LA RIGOUDET 22590 TREGOMEUR
LA RIMBAUDAIS 22250 EREAC
LA RIOLAIS 22250 EREAC
LARIOT 22110 TREMARGAT
LA RIPAIS 22100 BRUSVILY
LA RIVE 22260 PLOEZAL
LA RIVIERE 22120 QUESSOY
LA RIVIERE 22230 TREMOREL
LA RIVIERE 22250 EREAC
LA RIVIERE 22320 LE HAUT CORLAY
LA RIVIERE 22350 CAULNES
LA RIVIERE 22400 PLANGUENOUAL
LA RIVIERE 22650 PLOUBALAY
LA RIVIERE 22980 TREBEDAN
LA RIVONNAIS 22100 TRELIVAN
LARLAY 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
L ARMEL 22150 HENON
L ARMOR 22400 MORIEUX
L ARMORIQUE 22420 PLOUARET
L ARMORIZEL 22470 PLOUEZEC
L ARMOR KERNOURS 22610 PLEUBIAN
LA ROBERDIE 22100 QUEVERT
LA ROBLINAIS 22130 BOURSEUL
LA ROBLINAIS 22510 TREBRY
LA ROCHAUDIERE 22550 HENANBIHEN
LA ROCHE 22100 BOBITAL
LA ROCHE 22120 QUESSOY
LA ROCHE 22130 CORSEUL
LA ROCHE 22150 HENON
LA ROCHE 22240 FREHEL
LA ROCHE 22250 EREAC
LA ROCHE 22290 TREGUIDEL
LA ROCHE 22350 GUENROC
LA ROCHE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA ROCHE 22400 COETMIEUX
LA ROCHE 22440 TREMUSON
LA ROCHE 22460 UZEL PRES L OUST
LA ROCHE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA ROCHE 22510 TREDANIEL
LA ROCHE 22630 EVRAN
LA ROCHE 22640 LA MALHOURE
LA ROCHE 22680 ETABLES SUR MER
LA ROCHE 22830 PLOUASNE
LA ROCHE 22970 PLOUMAGOAR
LA ROCHE 22980 LA LANDEC
LA ROCHE AU PELE 22330 LANGOURLA
LA ROCHE AUX LIONS 22400 LAMBALLE
LA ROCHE CAMIO 22960 PLEDRAN
LA ROCHE CORNET 22440 LA MEAUGON
LA ROCHE COUVERTE 22550 HENANBIHEN
LA ROCHE DU REREZ 22330 LANGOURLA
LA ROCHE ES LAIT 22330 LANGOURLA
LA ROCHE FOUCAULT 22800 LE FOEIL
LA ROCHE GOYON 22400 NOYAL
LA ROCHE GRISE 22460 ST HERVE
LA ROCHE GRISE 22800 PLAINE HAUTE
LA ROCHE HENAN 22120 HILLION
LA ROCHE HUET 22510 TREBRY
LA ROCHE HUON 22200 SQUIFFIEC
LA ROCHE JAGU 22260 PLOEZAL
LA ROCHE JAUNE 22220 PLOUGUIEL
LA ROCHE JAUNE LE GOLOT 22220 PLOUGUIEL
LA ROCHE LEDAN 22700 PERROS GUIREC
LA ROCHELLE 22640 PLENEE JUGON
LA ROCHE LOISEL 22240 FREHEL
LA ROCHE LOSSOIE 22240 FREHEL
LA ROCHE MARGOT 22230 GOMENE
LA ROCHE MARIE RONDEL 22400 MESLIN
LA ROCHE MORIN 22400 PLANGUENOUAL
LA ROCHE PALAMOS 22220 PLOUGUIEL
LA ROCHE PIERRE 22330 ST GILLES DU MENE
LA ROCHE RICHARD 22400 LANDEHEN
LA ROCHE ROUSSE 22120 QUESSOY
LA ROCHE TREGENESTRE 22400 MESLIN
LA ROCHETTE 22120 QUESSOY
LA ROCHETTE 22130 PLUDUNO
LA ROCHETTE 22330 LANGOURLA
LA ROCHETTE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA ROCHETTE 22630 ST JUDOCE
LA ROCHETTE 22650 PLOUBALAY
LA ROCHETTE 22960 PLEDRAN
LA ROCHETTE D EN HAUT 22330 LE GOURAY
LA ROCHEVIN 22380 ST CAST LE GUILDO
LA ROGERAIS 22130 CREHEN
LA ROGERAIS 22490 TREMEREUC
LA ROGERAIS 22650 PLOUBALAY
LA ROHA 22290 PLEGUIEN
LA ROIRIE 22230 ST LAUNEUC
LA ROIRIE 22400 LAMBALLE
LA ROLANDIERE 22350 PLUMAUDAN
LA ROMENAIE 22230 TREMOREL
LA ROMPARDAIS 22130 PLEVEN
LA ROMPAY 22130 PLUDUNO
LA RONCIERE 22100 QUEVERT
LA RONCIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA RONCIERE 22400 LAMBALLE
LA RONDE 22230 ILLIFAUT
LA ROPTAIS 22350 CAULNES
LA ROSAIE 22230 TREMOREL
LA ROSAIE 22270 DOLO
LA ROSAIS 22350 GUENROC
LA ROSE DES SABLES 22400 COETMIEUX
LA ROSE DES VENTS 22600 ST BARNABE
LA ROSE DES VENTS 22980 LA LANDEC
LA ROSE DES VENTS COMMAUTON 22590 PORDIC
LA ROSE D OR 22550 RUCA
LA ROSEE 22400 LANDEHEN
LA ROSEE 22440 LA MEAUGON
LA ROSERAIE 22120 POMMERET
LA ROSERAIE 22400 ANDEL
LA ROSERAIE 22630 EVRAN
LA ROSERAIE LA VILLE AU LARD 22510 TREBRY
LA ROSETTE 22400 COETMIEUX
LA ROTERIE 22270 DOLO
LA ROTONDE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LA ROUAUDAIS 22130 CORSEUL
LA ROUAUDAIS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA ROUAUDAIS 22650 PLOUBALAY
LA ROUAUDERIE 22400 LAMBALLE
LA ROUELLE 22130 CORSEUL
LA ROUELLE 22250 TREMEUR
LA ROUELLE 22640 PLENEE JUGON
LA ROUETIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA ROUGERAIE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA ROUGERAIS 22130 PLUDUNO
LA ROULAIS 22100 BRUSVILY
LA ROUSSAIS 22100 CALORGUEN
LA ROUSSINAIS 22240 LA BOUILLIE
LA ROUSSINAIS 22400 ST ALBAN
LA ROUTIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA ROUVENAIE 22150 L HERMITAGE LORGE
LA ROUVENAIE 22460 ALLINEUC
LA ROUVRAIS 22130 PLUDUNO
LA ROUVRAIS 22250 ROUILLAC
LA ROUVRAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA ROUVRAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA ROUXELAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA ROUXIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA ROYADE 22120 POMMERET
LA ROZELAIS 22640 PLESTAN
L ARRIVEE 22190 PLERIN
L ARTHURAIS 22130 CREHEN
LA RUAIS 22250 TREMEUR
LA RUAIS 22330 ST JACUT DU MENE
LA RUAIS 22650 PLOUBALAY
LA RUCOSSEU 22270 MEGRIT
LA RUE 22150 HENON
LA RUE 22250 PLUMAUGAT
LA RUE 22270 MEGRIT
LA RUE 22290 PLUDUAL
LA RUE 22400 ST DENOUAL
LA RUE 22550 ST POTAN
LA RUE 22630 ST JUDOCE
LA RUE 22800 PLAINE HAUTE
LA RUE 22830 PLOUASNE
LA RUE 22930 YVIAS
LA RUEE 22240 PLURIEN
LA RUELLE 22130 CORSEUL
LA RUETTE 22100 ST HELEN
LA RUETTE 22520 BINIC
LA RUETTE 22980 ST MAUDEZ
LA RUSAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA RUSELEE 22230 MERILLAC
LA RUTOIRE 22150 PLEMY
LA RUZELAIS 22640 PLENEE JUGON
LA SABLONIERE 22830 PLOUASNE
LA SABLONNIERE 22350 GUITTE
LA SABLONNIERE 22550 RUCA
LA SABOLIERE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA SAISONNAIS 22830 PLOUASNE
LA SALLE 22100 TADEN
LA SALLE 22110 KERGRIST MOELOU
LA SALLE 22120 QUESSOY
LA SALLE 22150 HENON
LA SALLE 22170 BOQUEHO
LA SALLE 22200 PLOUISY
LA SALLE 22210 PLEMET
LA SALLE 22270 ST RIEUL
LA SALLE 22290 LANLEFF
LA SALLE 22300 LANMERIN
LA SALLE 22310 TREMEL
LA SALLE 22320 LA HARMOYE
LA SALLE 22330 PLESSALA
LA SALLE 22350 CAULNES
LA SALLE 22400 HENANSAL
LA SALLE 22440 LA MEAUGON
LA SALLE 22460 MERLEAC
LA SALLE 22480 LANRIVAIN
LA SALLE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA SALLE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA SALLE 22740 PLEUDANIEL
LA SALLE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LA SALLE 22800 LANFAINS
LA SALLE 22960 PLEDRAN
LA SALLE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA SALLE BLANCHE 22610 KERBORS
LA SALLE ES PIE 22640 PLENEE JUGON
LA SALLE ES PIES 22640 PLENEE JUGON
LA SALLE GOUJON 22400 LAMBALLE
LA SALLE KERLIGAN 22480 KERIEN
LA SALLE TRELAT 22100 TADEN
LA SALLE VERTE 22400 ST DENOUAL
LA SALLE VERTE 22440 TREMUSON
LA SALLE VILLEON 22400 LAMBALLE
LA SAMSONNAIS 22100 LANVALLAY
LA SANSIE 22510 ST GLEN
LA SANSIE 22400 MORIEUX
LA SANSIE D EN HAUT 22510 ST GLEN
LA SANSONNIERE 22100 TRELIVAN
LA SAUDE 22330 ST GOUENO
LA SAUDRAIE 22100 CALORGUEN
LA SAUDRAIE 22120 QUESSOY
LA SAUDRAIE 22150 PLOUGUENAST
LA SAUDRAIE 22170 PLELO
LA SAUDRAIE 22330 LANGOURLA
LA SAUDRAIE 22400 LAMBALLE
LA SAUDRAIE 22510 ST TRIMOEL
LA SAUDRAIE 22550 HENANBIHEN
LA SAUDRAIE 22800 ST DONAN
LA SAUDRAIE 22940 PLAINTEL
LA SAUDRAIE 22960 PLEDRAN
LA SAUDRAIS 22130 CORSEUL
LA SAUDRAIS 22170 PLERNEUF
LA SAUDRAIS 22230 MERDRIGNAC
LA SAUDRAIS 22250 PLUMAUGAT
LA SAUDRAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA SAUDRAIS 22400 HENANSAL
LA SAUDRAIS 22550 HENANBIHEN
LA SAUDRAIS 22640 PLENEE JUGON
LA SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
LA SAUDRAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA SAUDRAIS 22830 PLOUASNE
LA SAUDRE 22170 PLELO
LA SAUDRETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA SAUDRETTE 22230 MERILLAC
LA SAUDRETTE 22460 ALLINEUC
LA SAUDRIERE 22800 LE FOEIL
LA SAURAIE 22580 PLOUHA
LA SAUVAGERE 22230 LAURENAN
LA SAUVAGERE 22250 BROONS
LA SAUVAGERE 22640 PLENEE JUGON
LA SAUVAGERE SAINT HOVEC 22600 LOUDEAC
LASCOUET 22210 PLUMIEUX
LA SEBILAIS 22130 CORSEUL
LA SEBILLAIS 22130 CORSEUL
LA SECHERIE 22350 ST MADEN
LA SECOUETTE 22170 BOQUEHO
LA SECOUETTE 22330 ST JACUT DU MENE
LA SECOUETTE 22400 HENANSAL
LA SECOUETTE 22940 PLAINTEL
LA SEIGNERIE 22510 BREHAND
LA SELANDE 22630 TREFUMEL
LA SENCIE 22150 HENON
LA SENCIE 22170 PLOUVARA
LA SENCIE 22960 PLEDRAN
LA SENETTE 22130 PLUDUNO
LA SENSIE 22150 ST CARREUC
LA SENSIE 22410 LANTIC
LA SEPELLIERE 22210 PLEMET
LA SEUNERIE 22550 ST POTAN
LA SEVESTRAIS 22100 TRELIVAN
LA SICOTAIS 22350 GUITTE
LA SIGONIERE 22630 ST JUVAT
L ASILE DES PECHEURS 22100 TADEN
LA SILLARDAIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA SOLAIS 22270 MEGRIT
LA SOLAYE 22140 KERMOROC H
LA SORAIS 22130 CREHEN
LA SORAIS 22400 QUINTENIC
LA SORGNE 22600 TREVE
LA SOUCHE 22640 PLENEE JUGON
LA SOUDRE 22170 PLELO
LA SOUHAITIER 22490 PLOUER SUR RANCE
LA SOURCE 22150 LANGAST
LA SOURCE 22270 MEGRIT
LA SOURDIERE 22430 ERQUY
LA SOURIAIS 22350 GUITTE
LA SOURTOIRE 22230 ST VRAN
LASQUIBON 22110 TREMARGAT
LASQUIBOU 22110 TREMARGAT
LA SUAIS 22630 ST JUVAT
LA SUEE 22510 BREHAND
LA SUTAIE 22150 PLEMY
LA TABLETTE 22400 LAMBALLE
LA TALVASSIERE 22270 DOLO
LA TALVASSIERE 22510 ST GLEN
LA TANNAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA TANSOLIERE 22250 PLUMAUGAT
LA TANTOUILLE 22150 PLEMY
LA TARAIS 22100 CALORGUEN
LA TARDIVELAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LATAY 22250 BROONS
L ATELIER 10 LA VILLE BOURSE 22430 ERQUY
LA TELLIERE 22550 ST POTAN
LA TEMPERIE 22800 ST DONAN
LA TENDAIS 22100 QUEVERT
LA TENUE 22120 POMMERET
LA TENUE 22510 BREHAND
LA TENUE 22590 PORDIC
LA TENUE 22800 ST DONAN
LA TENUE 22960 PLEDRAN
LA TENUE BOCON 22600 LA MOTTE
LA TENUE CAHET 22120 QUESSOY
LA TENUE CHANTARD 22120 QUESSOY
LA TENUE DE COELAN 22330 LANGOURLA
LA TENUE EGAULT 22170 PLERNEUF
LA TENUE HARLET 22120 POMMERET
LA TENUE HYO 22400 MESLIN
LA TERCHERIE 22150 PLEMY
LA TERCHERIE 22400 PLANGUENOUAL
LA TERRE AGEE 22120 QUESSOY
LA TERRE AUX ANES 22100 TREVRON
LA TERRE BISE 22230 ST LAUNEUC
LA TERRE ROUGE 22120 QUESSOY
LA TEURSE 22330 PLESSALA
LA TEURTREE 22150 HENON
LA TEUSE 22240 FREHEL
LA TEUSSE 22240 FREHEL
LA THEBAUDAIS 22240 FREHEL
LA THEBAUTAIS 22240 FREHEL
LA THEILO 22600 ST CARADEC
LA THEZELAIS 22250 PLUMAUGAT
LA THIBOUVAIS 22250 PLUMAUGAT
LA TIEMBLAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA TIEULLEE 22120 QUESSOY
LA TIMONERIE 22130 LANGUENAN
LA TINERAIS 22270 PLEDELIAC
LA TIOLAIS 22100 ST HELEN
LA TIOLAIS 22330 ST JACUT DU MENE
LA TIOLLAIS 22100 ST HELEN
LA TISONNAIS 22350 ST MADEN
LA TOILERIE 22170 PLELO
LA TOISE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA TOMBE 22980 LA LANDEC
LA TONNELAIS 22290 TREGUIDEL
LA TONNELLE 22550 RUCA
LA TORTILLAIS 22270 PLEDELIAC
LA TOSPILAIS 22250 BROONS
LA TOUCHATE 22230 ILLIFAUT
LA TOUCHE 22100 LANVALLAY
LA TOUCHE 22130 CREHEN
LA TOUCHE 22210 COETLOGON
LA TOUCHE 22240 FREHEL
LA TOUCHE 22250 PLUMAUGAT
LA TOUCHE 22270 JUGON LES LACS
LA TOUCHE 22330 LANGOURLA
LA TOUCHE 22350 GUENROC
LA TOUCHE 22400 HENANSAL
LA TOUCHE 22430 ERQUY
LA TOUCHE 22510 BREHAND
LA TOUCHE 22550 ST POTAN
LA TOUCHE 22600 LOUDEAC
LA TOUCHE 22630 EVRAN
LA TOUCHE 22640 LA MALHOURE
LA TOUCHE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA TOUCHE 22770 LANCIEUX
LA TOUCHE 22800 LANFAINS
LA TOUCHE 22980 LANGUEDIAS
LA TOUCHE AGUET 22640 PLENEE JUGON
LA TOUCHE AU PREVOST 22640 PLESTAN
LA TOUCHE AUX MOINES 22150 PLOEUC SUR LIE
LA TOUCHE BLANDELLE 22510 BREHAND
LA TOUCHE BRANDINEUF 22150 PLOUGUENAST
LA TOUCHE BREHAUD 22510 BREHAND
LA TOUCHE BUDE 22960 PLEDRAN
LA TOUCHE CADIEU 22640 PLESTAN
LA TOUCHE CARCOUET 22100 LANVALLAY
LA TOUCHE CHARPY 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA TOUCHE CHEVRETS 22100 TADEN
LA TOUCHE COUESBOT 22230 GOMENE
LA TOUCHE D EN BAS 22150 PLOUGUENAST
LA TOUCHE D EN HAUT 22400 MESLIN
LA TOUCHE DIVEU 22980 LA LANDEC
LA TOUCHE DURAND 22330 ST GOUENO
LA TOUCHE ES BIGOTS 22270 DOLO
LA TOUCHE ESFOLLET 22510 TREBRY
LA TOUCHE ES FOLLETS 22510 TREBRY
LA TOUCHE ES GAUTIERS 22270 DOLO
LA TOUCHE ES NOBLETS 22330 ST GOUENO
LA TOUCHE ES NOBLETZ 22330 ST GOUENO
LA TOUCHE ES PIAUDIAUX 22250 LANRELAS
LA TOUCHE ES PRITIAUX 22510 ST GLEN
LA TOUCHEFAIS 22100 TRELIVAN
LA TOUCHE GOUPIL 22150 LANGAST
LA TOUCHE GUIHAT 22150 HENON
LA TOUCHE GUIHIEN 22150 HENON
LA TOUCHE HELLO 22800 LE FOEIL
LA TOUCHE HEURTAULT 22150 HENON
LA TOUCHE JAGUAY 22960 PLEDRAN
LA TOUCHE JAGUET 22960 PLEDRAN
LA TOUCHE JEGUEE 22960 PLEDRAN
LA TOUCHE JOUARD 22330 ST GILLES DU MENE
LA TOUCHE JOUBIN 22250 SEVIGNAC
LA TOUCHE LABBE 22640 PLENEE JUGON
LA TOUCHE LOYER 22230 GOMENE
LA TOUCHE LOYER 22980 TREBEDAN
LA TOUCHE MAURON 22230 ILLIFAUT
LA TOUCHE MESLEARD 22250 LANRELAS
LA TOUCHE MICHEL 22130 BOURSEUL
LA TOUCHE MOREL 22800 ST DONAN
LA TOUCHE NICOLAS 22150 HENON
LA TOUCHE OIZEL 22150 PLOEUC SUR LIE
LA TOUCHE PENCOLE 22210 COETLOGON
LA TOUCHE RICHEBOIS 22130 PLUDUNO
LA TOUCHE ROUAULT 22150 HENON
LA TOUCHE SAUVAGERE 22640 PLENEE JUGON
LA TOUCHETTE 22130 BOURSEUL
LA TOUCHETTE 22230 ST VRAN
LA TOUCHETTE 22250 BROONS
LA TOUECHE 22550 HENANBIHEN
LA TOUESSE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA TOUR 22240 LA BOUILLIE
LA TOUR 22550 HENANBIHEN
LA TOUR 22580 PLOUHA
LA TOURAILLE 22400 PLANGUENOUAL
LA TOURAUDAIS 22130 CORSEUL
LA TOURAUDAIS D EN BAS 22130 CORSEUL
LA TOURELLE 22130 LANGUENAN
LA TOURELLE 22240 PLURIEN
LA TOURELLE 22270 PLEDELIAC
LA TOURELLE 22400 LAMBALLE
LA TOURELLE 22550 ST POTAN
LA TOURELLE 22600 LOUDEAC
LA TOURELLE 22650 PLOUBALAY
LA TOURELLE 22960 PLEDRAN
LA TOURELLE LESCOUET JUGO 22270 JUGON LES LACS
LA TOURELLE MALAQUET 22130 LANGUENAN
LA TOURNEE 22330 ST JACUT DU MENE
LA TOURNIOLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA TOURTELAIS 22100 TRELIVAN
LA TRANCHANDAIE 22330 PLESSALA
LA TRANCONNAIS 22800 ST DONAN
LA TRANSONNAIS 22800 ST DONAN
LA TRANSSONNAIS 22800 ST DONAN
LA TREBERDAIS 22130 LANGUENAN
LA TREBIERE 22510 ST TRIMOEL
LA TREGONNIERE 22650 TREGON
LA TREMBLAIE 22130 BOURSEUL
LA TREMBLAIE 22230 TREMOREL
LA TREMBLAIE 22550 ST POTAN
LA TREMBLAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA TREMBLAIS 22130 BOURSEUL
LA TREMBLAIS 22230 MERDRIGNAC
LA TREMBLAIS 22350 ST MADEN
LA TREMBLAIS LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
LA TREMBLAYE 22400 LAMBALLE
LA TREMBLEE 22150 HENON
LA TREMELAIS 22270 MEGRIT
LA TREPONNAIS 22250 LANRELAS
LA TREUNAIS 22130 BOURSEUL
LA TRICHERIE 22650 PLOUBALAY
LA TRIGLAIS 22650 PLOUBALAY
LA TRINITE 22290 GOMMENEC H
LA TRINITE 22420 LE VIEUX MARCHE
LA TRINITE 22510 BREHAND
LA TRINITE 22580 PLOUHA
LA TRINITE 22780 PLOUNERIN
LA TRINITE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA TRIQUIERE 22510 ST GLEN
LA TROCHARDAIS 22650 PLOUBALAY
LA TROCHEE 22630 ST JUVAT
LA TRONCHAIE 22150 PLOUGUENAST
LA TRONCHAIE 22210 LA PRENESSAYE
LA TRONCHAIE 22240 PLURIEN
LA TRONSONNAIS 22800 ST DONAN
LA TROUSSELAIE 22330 PLESSALA
LA TRUFFAIE 22330 PLESSALA
LA TRUFFLAIE 22330 PLESSALA
LA TRUFFLAIS 22330 PLESSALA
LA TRUITE 22400 LAMBALLE
LA TURAUDAIS 22550 HENANBIHEN
LA TYOLAIS 22330 ST JACUT DU MENE
LAUBAUDAIS 22830 PLOUASNE
LAUBE 22120 YFFINIAC
L AUBENIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
L AUBEPINE 22120 YFFINIAC
L AUBIER MAROUE MAROUE 22400 LAMBALLE
L AUBLETTE 22100 QUEVERT
L AUCHERAIS 22100 ST CARNE
LAUDIENNERIE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LAUGERNO 22600 LA MOTTE
L AULNE 22250 SEVIGNAC
L AUMONE 22630 EVRAN
L AUMONE 22640 PLESTAN
LAUNAY 22100 TADEN
LAUNAY 22130 BOURSEUL
LAUNAY 22150 PLOUGUENAST
LAUNAY 22170 PLELO
LAUNAY 22210 LA PRENESSAYE
LAUNAY 22240 LA BOUILLIE
LAUNAY 22250 EREAC
LAUNAY 22260 PLOEZAL
LAUNAY 22270 PLEDELIAC
LAUNAY 22320 LE BODEO
LAUNAY 22330 LE GOURAY
LAUNAY 22400 LAMBALLE
LAUNAY 22420 LE VIEUX MARCHE
LAUNAY 22460 ALLINEUC
LAUNAY 22490 PLOUER SUR RANCE
LAUNAY 22510 BREHAND
LAUNAY 22540 PEDERNEC
LAUNAY 22550 RUCA
LAUNAY 22570 GOUAREC
LAUNAY 22590 TREMELOIR
L AUNAY 22630 LES CHAMPS GERAUX
LAUNAY 22650 TREGON
LAUNAY 22800 LANFAINS
LAUNAY 22830 PLOUASNE
LAUNAY 22940 PLAINTEL
LAUNAY BELLOT 22230 MERDRIGNAC
LAUNAY BELOT 22230 MERDRIGNAC
LAUNAY BERGAULT 22600 LOUDEAC
LAUNAY BERTHEUX 22600 LOUDEAC
LAUNAY BERTRAND 22830 PLOUASNE
LAUNAY BIARD 22150 PLOEUC SUR LIE
LAUNAY BLOUET 22250 PLUMAUGAT
LAUNAY BOUDARD 22550 RUCA
LAUNAY BUISSON 22830 PLOUASNE
LAUNAY CADASSEUX 22150 PLOEUC SUR LIE
LAUNAY CADELAC 22600 LOUDEAC
LAUNAY CAMBOUT 22210 LE CAMBOUT
LAUNAY CHAPELIER 22250 BROONS
LAUNAY CHATELIER 22250 BROONS
LAUNAY CHAUVIN 22270 PLEDELIAC
LAUNAY CHENE POISSON 22250 PLUMAUGAT
LAUNAY COEFFEL 22350 CAULNES
LAUNAY COIFFEL 22350 CAULNES
LAUNAY COIQUIPEL 22350 CAULNES
LAUNAY CONGAR 22400 HENANSAL
LAUNAY CONGARD 22400 HENANSAL
LAUNAY COSTIO 22150 PLEMY
LAUNAY DIE 22150 PLOUGUENAST
LAUNAY DU BOIS 22600 LA MOTTE
LAUNAY DU PONT 22330 PLESSALA
LAUNAYE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LAUNAY FUMEE 22330 PLESSALA
LAUNAY GARNIER 22150 PLOEUC SUR LIE
LAUNAY GAUTIER 22250 TREMEUR
LAUNAY GICQUEL 22980 TREBEDAN
LAUNAY GOURGOUHOU 22980 TREBEDAN
LAUNAY GOURLAY 22400 HENANSAL
LAUNAY GOUYON 22550 ST POTAN
LAUNAY GRESILLON 22600 LOUDEAC
LAUNAY GUEN 22210 PLEMET
LAUNAY GUEN 22230 LAURENAN
LAUNAY GUERIN 22250 SEVIGNAC
LAUNAY HELLON 22830 PLOUASNE
LAUNAY HERBAULT 22150 HENON
LAUNAY HERVE 22250 BROONS
LAUNAY HULIN 22960 PLEDRAN
LAUNAY JALL 22150 GAUSSON
LAUNAY JAN 22150 PLOUGUENAST
LAUNAY JANNAY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LAUNAY JOUNIAU 22460 ST HERVE
LAUNAY JUHEL 22960 PLEDRAN
LAUNAY MADEUC 22510 BREHAND
LAUNAY MESLE 22230 GOMENE
LAUNAY MESSU 22330 COLLINEE
LAUNAY MICHAUD 22830 PLOUASNE
LAUNAY MICHEL 22150 L HERMITAGE LORGE
LAUNAY MILON 22250 BROONS
LAUNAY MODU 22150 PLOUGUENAST
LAUNAY MONTEL 22150 PLEMY
LAUNAY MONTEVILLE 22260 PLOEZAL
LAUNAY MOUSSON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LAUNAY MOUSSU 22510 ST GLEN
LAUNAY NOEL 22150 HENON
LAUNAY PINEL 22630 LES CHAMPS GERAUX
LAUNAY PINSON 22800 LE FOEIL
LAUNAY PREVEL 22960 PLEDRAN
LAUNAY RENAULT 22980 LANGUEDIAS
LAUNAY ROUAULT 22150 HENON
LAUNAY THEBAULT 22550 RUCA
LAUNAY TREBREDE 22230 MERDRIGNAC
LAUNIDEL 22250 TREDIAS
LAUNIDEL 22350 YVIGNAC LA TOUR
LAURENAIS 22650 PLOUBALAY
LAURENT BOUGET 22200 PLOUISY
LAURIAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
L AURIAIS 22630 ST JUVAT
LAURUN 22640 LA MALHOURE
LAUTREMEN 22970 PLOUMAGOAR
L AUVERDET 22400 MESLIN
L AUVERDET D EMBAS 22400 MESLIN
L AUVIAIS 22100 QUEVERT
LA VAIRIE 22100 LANVALLAY
LA VAIRIE 22830 PLOUASNE
LA VALLAIS 22250 LANRELAS
LA VALLAIS 22650 PLOUBALAY
LA VALLEE 22150 HENON
LA VALLEE 22210 LE CAMBOUT
LA VALLEE 22240 FREHEL
LA VALLEE 22250 EREAC
LA VALLEE 22350 PLUMAUDAN
LA VALLEE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VALLEE 22400 PLANGUENOUAL
LA VALLEE 22460 ALLINEUC
LA VALLEE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VALLEE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
LA VALLEE 22520 BINIC
LA VALLEE 22550 HENANBIHEN
LA VALLEE 22600 ST BARNABE
LA VALLEE 22640 PLENEE JUGON
LA VALLEE 22650 PLOUBALAY
LA VALLEE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VALLEE 22800 LE FOEIL
LA VALLEE 22960 PLEDRAN
LA VALLEE 22980 ST MAUDEZ
LA VALOIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LAVALOUT 22810 PLOUGONVER
LAVANCEL 22720 PLESIDY
LAVANNERESSE 2 KERGUEN VIAN 22700 LOUANNEC
LAVAQUER 22390 BOURBRIAC
LA VAUVERTE 22120 POMMERET
LA VEILLONNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VENDOMERIE 22600 LA MOTTE
LA VENELLE 22170 PLERNEUF
LA VENELLE 22800 COHINIAC
LA VENTOUZERIE 22350 PLUMAUDAN
L AVENUE 22210 PLEMET
LA VERDEE 22400 PLANGUENOUAL
LA VERDIERE 22400 LAMBALLE
LA VERDURE 22130 LANDEBIA
LA VERDURE 22240 LA BOUILLIE
LA VESQUERIE 22350 CAULNES
LA VICOMTE 22270 PLEDELIAC
LA VICOMTE 22630 LE QUIOU
LA VICOMTE TRECELIN 22240 FREHEL
LAVIEILLE 22130 BOURSEUL
LA VIEILLE BOISSIERE 22160 PLUSQUELLEC
LA VIEILLE BROUSSE 22230 LAURENAN
LA VIEILLE COTE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LA VIEILLE COUR 22460 UZEL PRES L OUST
LA VIEILLE HAIE 22250 EREAC
LA VIEILLE HAZAIE 22400 PLANGUENOUAL
LA VIEILLE JANNAIE 22120 HILLION
LA VIEILLE MAISON 22440 LA MEAUGON
LA VIEILLE MARE 22550 RUCA
LA VIEILLE PORTE 22250 SEVIGNAC
LA VIEILLE PORTE 22640 PLENEE JUGON
LA VIEILLE RUE 22230 TREMOREL
LA VIEILLE VENTE 22460 GRACE UZEL
LA VIEILLE VICOMTE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VIEILLE VILLE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VIEILLE VILLE 22230 GOMENE
LA VIEILLOTTE 22130 PLEVEN
LA VIETTE 22330 COLLINEE
LA VIEUVILLE 22980 LANGUEDIAS
LA VIEUVILLE 22100 BRUSVILY
LA VIEUVILLE 22120 QUESSOY
LA VIEUVILLE 22130 CREHEN
LA VIEUVILLE 22150 LANGAST
LA VIEUVILLE 22170 PLERNEUF
LA VIEUVILLE 22230 TREMOREL
LA VIEUVILLE 22400 ST ALBAN
LA VIEUVILLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VIEUVILLE 22590 TREGOMEUR
LA VIEUVILLE 22830 PLOUASNE
LA VIEUX VILLE 22100 BRUSVILY
LA VIEUXVILLE 22100 TRELIVAN
LA VIEUXVILLE 22130 BOURSEUL
LA VIEUX VILLE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VIEUX VILLE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VIEUX VILLE 22230 MERDRIGNAC
LA VIEUX VILLE 22240 PLURIEN
LA VIEUXVILLE 22250 LANRELAS
LA VIEUX VILLE 22320 LA HARMOYE
LA VIEUXVILLE 22350 CAULNES
LA VIEUX VILLE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VIEUX VILLE 22400 QUINTENIC
LA VIEUX VILLE 22410 PLOURHAN
LA VIEUXVILLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VIEUX VILLE 22510 TREBRY
LA VIEUX VILLE 22590 PORDIC
LA VIEUX VILLE 22600 TREVE
LA VIEUX VILLE 22650 TREGON
LA VIGNE 22150 HENON
LA VIGNE 22230 LAURENAN
LA VIGNE 22250 LANRELAS
LA VIGNE 22270 PLEDELIAC
LA VIGNE 22330 LANGOURLA
LA VIGNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VIGNE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VIGNE 22510 BREHAND
LA VIGNE 22550 RUCA
LA VIGNE AUX VECQUES 22460 ST HERVE
LA VIGNETTE 22250 TREDIAS
LA VILAISE 22830 PLOUASNE
LA VILLAIN 22330 ST GILLES DU MENE
LA VILLALON 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE 22100 QUEVERT
LA VILLE 22130 CREHEN
LA VILLE 22170 PLELO
LA VILLE 22350 CAULNES
LA VILLE 22630 ST ANDRE DES EAUX
LA VILLE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE 22800 LANFAINS
LA VILLE 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA VILLE A 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE ABBE 22550 RUCA
LA VILLE ABEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE ACCA 22130 PLANCOET
LA VILLE AFFRAY 22800 ST BRANDAN
LA VILLE AGAN 22210 LA FERRIERE
LA VILLE AGAND 22330 LANGOURLA
LA VILLE AIN 22120 QUESSOY
LA VILLE AIN 22510 TREBRY
LA VILLE AIN 22960 PLEDRAN
LA VILLE A LA BILLE 22960 PLEDRAN
LA VILLE ALAIN 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ALHEN 22170 PLELO
LA VILLE ALLAIN 22230 TREMOREL
LA VILLE ALLAIN 22240 FREHEL
LA VILLE ALLAIRE 22230 ILLIFAUT
LA VILLE ALLIO 22410 PLOURHAN
LA VILLE ALLOUET 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE AMAURY 22510 TREDANIEL
LA VILLE AMELINE TRESSAINT 22100 LANVALLAY
LA VILLE AMICE 22100 CALORGUEN
LA VILLE AMICE 22630 ST JUVAT
LA VILLE AMIOT 22100 QUEVERT
LA VILLE AMIOT 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE ANDON 22170 PLELO
LA VILLE ANDONNET 22170 PLELO
LA VILLE ANDRE 22240 FREHEL
LA VILLE ANDRE 22550 HENANBIHEN
LA VILLE ANDRIEUX 22590 TREMELOIR
LA VILLE ANEZ 22130 BOURSEUL
LA VILLE ANGELEE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LA VILLE ANGER 22980 LA LANDEC
LA VILLE ANNEE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE ANQUETIN 22270 DOLO
LA VILLE APPOLINE 22100 TADEN
LA VILLE ARAIS 22100 LANVALLAY
LA VILLE ARAY 22100 LANVALLAY
LA VILLE ASSELIN 22650 PLOUBALAY
LA VILLE AU BALLUE 22170 PLELO
LA VILLE AU BAUX 22240 PLURIEN
LA VILLE AU BEAU 22130 LANGUENAN
LA VILLE AU BEAU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE AU BEAU PLESLIN 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE AUBERT TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE AU BORGNE 22250 BROONS
LA VILLE AU BOURG 22250 ROUILLAC
LA VILLE AU BOURG 22960 PLEDRAN
LA VILLE AU BREDEL 22590 PORDIC
LA VILLE AU BREIL 22460 ST THELO
LA VILLE AU BRET 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE AUBRUN 22330 PLESSALA
LA VILLE AU CERNE 22210 PLUMIEUX
LA VILLE AU CHEVALIER 22460 LE QUILLIO
LA VILLE AU CLERC 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE AU COINTE 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE AU COMTE 22130 CORSEUL
LA VILLE AU CORGNE 22230 ST VRAN
LA VILLE AU CRITOU 22460 ALLINEUC
LA VILLE AU DELIVE 22230 TREMOREL
LA VILLE AU DORE 22590 PORDIC
LA VILLE AUDRAIN 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE AUDREN 22800 LANFAINS
LA VILLE AU FEUVRE 22270 MEGRIT
LA VILLE AU FEVRE 22170 PLELO
LA VILLE AU FEVRE 22410 LANTIC
LA VILLE AUFFRAY 22130 BOURSEUL
LA VILLE AUFFRAY 22230 ST VRAN
LA VILLE AUFFRAY 22240 PLURIEN
LA VILLE AUFFRAY 22270 PLEDELIAC
LA VILLE AUFFRAY 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE AUFFRAY 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE AUFFRAY 22960 PLEDRAN
LA VILLE AU GALL 22460 ST THELO
LA VILLE AU GALLAIS 22290 TREGUIDEL
LA VILLE AU GRAND 22460 ALLINEUC
LA VILLE AU GRIS 22130 CORSEUL
LA VILLE AU JARS 22410 PLOURHAN
LA VILLE AU LARD 22510 TREBRY
LA VILLE AULAY 22650 PLOUBALAY
LA VILLE AU MOULIN 22600 TREVE
LA VILLE AUNE 22400 HENANSAL
LA VILLE AU PILON 22800 ST BRANDAN
LA VILLE AU PRE 22460 ST THELO
LA VILLE AU PREVOST 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE AU RALE 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE AURAY 22350 GUENROC
LA VILLE AURAY 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VILLE AURAY 22630 TREFUMEL
LA VILLE AURAY 22800 LANFAINS
LA VILLE AU ROUX 22460 ALLINEUC
LA VILLE AU ROUX 22600 LOUDEAC
LA VILLE AURY 22130 BOURSEUL
LA VILLE AU SANG 22130 CORSEUL
LA VILLE AU SODOYER 22320 LE BODEO
LA VILLE AU TORT 22230 MERILLAC
LA VILLE AU VACHER 22940 PLAINTEL
LA VILLE AUVAIS 22400 PLANGUENOUAL
LA VILLE AUVAY 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE AU VAYE 22350 CAULNES
LA VILLE AUVE 22800 COHINIAC
LA VILLE AU VEE 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE AU VENT 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE AU VIEIL 22100 BRUSVILY
LA VILLE AU VIF 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE AUVRAY 22590 PORDIC
LA VILLE AUX BEAUX 22100 QUEVERT
LA VILLE AUX BOEUFS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE AUX BOUILLIES 22460 UZEL PRES L OUST
LA VILLE AUX CORGNES 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE AUX FERMES 22430 ERQUY
LA VILLE AUX FEUVES 22600 TREVE
LA VILLE AUX FEVES 22410 LANTIC
LA VILLE AUX FEVES 22600 LOUDEAC
LA VILLE AUX FEVRES 22410 LANTIC
LA VILLE AUX FEVRES 22800 LE FOEIL
LA VILLE AUX LIONS 22640 PLESTAN
LA VILLE AUX OISEAUX 22100 LEHON
LA VILLE AUX PECHOUX 22150 PLEMY
LA VILLE AUX POURVOIS 22230 LAURENAN
LA VILLE AUX RATS 22350 GUITTE
LA VILLE AUX ROMAINS 22600 TREVE
LA VILLE AUX ROUX 22170 BOQUEHO
LA VILLE AUX VACHERS 22940 PLAINTEL
LA VILLE AUX VENEURS 22600 TREVE
LA VILLE AUX VIELLES 22100 BRUSVILY
LA VILLE AVA 22250 BROONS
LA VILLE AVAL 22250 LANRELAS
LA VILLE AVENET 22150 HENON
LA VILLE BAGA 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE BAGOT 22130 BOURSEUL
LA VILLE BAGUE 22510 TREDANIEL
LA VILLE BAGUE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BALBOIS 22150 PLEMY
LA VILLE BALIN 22170 PLELO
LA VILLE BARAT 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE BARBE 22550 HENANBIHEN
LA VILLE BARBIER 22350 GUITTE
LA VILLE BARON 22250 SEVIGNAC
LA VILLE BAROUE 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE BARRE 22640 PLESTAN
LA VILLE BASSE 22290 PLUDUAL
LA VILLE BASSE 22330 ST GILLES DU MENE
LA VILLE BASSE 22600 LOUDEAC
LA VILLE BASSE 22800 ST DONAN
LA VILLE BAUD 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE BAUDOIN 22130 PLEVEN
LA VILLE BEAUDOIN 22130 PLEVEN
LA VILLE BEAUJONC 22350 GUITTE
LA VILLE BECHEREL 22330 LE GOURAY
LA VILLE BECHERELLE 22330 LE GOURAY
LA VILLE BEDEL 22250 EREAC
LA VILLE BEDEUC 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE BEE 22800 PLAINE HAUTE
LA VILLE BEHEU 22240 FREHEL
LA VILLE BEHEUE 22240 FREHEL
LA VILLE BELAY 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BELLANGER 22400 HENANSAL
LA VILLE BELLAY 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BENNEFRAY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VILLE BENOIT 22150 ST CARREUC
LA VILLE BENOIT 22320 LA HARMOYE
LA VILLE BERRIEN 22640 PLESTAN
LA VILLE BERTHELOT 22800 LE FOEIL
LA VILLE BERTHO 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE BERTRAND 22270 DOLO
LA VILLE BESLAY 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BESNARD 22150 HENON
LA VILLE BESNARD 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE BESNARD 22400 MESLIN
LA VILLE BESNOU 22830 PLOUASNE
LA VILLE BEUVE 22130 CREHEN
LA VILLE BEUVE 22550 PLEBOULLE
LA VILLE BEZIE 22630 TREFUMEL
LA VILLE BIARD 22520 BINIC
LA VILLE BIEUROU 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BILLARD 22350 GUITTE
LA VILLE BILY 22130 ST LORMEL
LA VILLE BILY 22400 LAMBALLE
LA VILLE BIO 22400 MORIEUX
LA VILLE BLANCHE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LA VILLE BLANCHE 22170 BOQUEHO
LA VILLE BLANCHE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LA VILLE BLANCHE 22300 LANNION
LA VILLE BLANCHE 22390 BOURBRIAC
LA VILLE BLANCHE 22400 ST ALBAN
LA VILLE BLANCHE 22460 ST THELO
LA VILLE BLANCHE 22480 CANIHUEL
LA VILLE BLANCHE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE BLANCHET 22330 LANGOURLA
LA VILLE BLANCHET 22550 HENANBIHEN
LA VILLE BLANCHET 22830 PLOUASNE
LA VILLE BLOT 22240 PLURIEN
LA VILLE BLOT 22400 HENANSAL
LA VILLE BOBLIN 22130 BOURSEUL
LA VILLE BODIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE BOHEREE 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE BOINET 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE BOISSEL 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE BOISSEL 22270 MEGRIT
LA VILLE BOREE 22150 HENON
LA VILLE BOSCHER 22600 TREVE
LA VILLE BOSCHER 22800 LE FOEIL
LA VILLE BOTHEREL 22590 PORDIC
LA VILLE BOTREL 22400 ST ALBAN
LA VILLE BOUCHARD 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE BOUDET 22630 ST JUVAT
LA VILLE BOUESNARD 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE BOUGAUD 22600 LOUDEAC
LA VILLE BOUGAULT 22250 BROONS
LA VILLE BOUGAULT 22400 LAMBALLE
LA VILLE BOUGAULT 22600 LOUDEAC
LA VILLE BOUGOT 22230 MERILLAC
LA VILLE BOUIN 22250 TREMEUR
LA VILLE BOURCET 22510 TREDANIEL
LA VILLE BOURDAIS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE BOURSE 22430 ERQUY
LA VILLE BOUTEILLE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE BOUTIER 22240 FREHEL
LA VILLE BOUTIER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE BOUVIER 22330 LE GOURAY
LA VILLE BRAN 22240 PLURIEN
LA VILLE BRECEY 22510 BREHAND
LA VILLE BREHAULT 22120 HILLION
LA VILLE BREHAUT 22590 TREGOMEUR
LA VILLE BREHEU 22270 DOLO
LA VILLE BRENARD 22550 MATIGNON
LA VILLE BRESSELET 22400 ST ALBAN
LA VILLE BRESSET 22440 LA MEAUGON
LA VILLE BRESSET 22940 PLAINTEL
LA VILLE BRETAGNE 22100 TADEN
LA VILLE BRETON 22250 ROUILLAC
LA VILLE BREXELET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VILLE BRIAND 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VILLE BRIAND 22270 PLEDELIAC
LA VILLE BRICAULT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VILLE BRIEND 22120 QUESSOY
LA VILLE BRIEND 22130 ST LORMEL
LA VILLE BROSSARD 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VILLE BUHARD 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE BUHEL 22170 PLELO
LA VILLE BUREL 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE BUZARD 22130 CORSEUL
LA VILLE CADE 22410 PLOURHAN
LA VILLE CADE 22510 TREBRY
LA VILLE CADE 22800 PLAINE HAUTE
LA VILLE CADIO 22800 ST BRANDAN
LA VILLE CADORET 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE CALAIRE 22600 LOUDEAC
LA VILLE CALAIRE 22960 PLEDRAN
LA VILLE CALARD 22590 PORDIC
LA VILLE CALLE 22590 PORDIC
LA VILLE CALOUAIS 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE CANIOT 22510 ST TRIMOEL
LA VILLE CARADEUC 22510 TREBRY
LA VILLE CARIEUX 22600 LOUDEAC
LA VILLE CARIO 22120 HILLION
LA VILLE CARIO 22170 PLERNEUF
LA VILLE CARIO 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE CARO 22150 ST CARREUC
LA VILLE CARO 22210 ST ETIENNE DU GUE
LA VILLE CARREE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE CHAPERON 22150 HENON
LA VILLE CHAPPERON 22800 PLAINE HAUTE
LA VILLE CHARTIER 22350 GUITTE
LA VILLE CHESNARD 22400 HENANSAL
LA VILLE CHEVALIER 22170 PLOUVARA
LA VILLE CHEVALIER 22240 FREHEL
LA VILLE CHEVALIER 22350 CAULNES
LA VILLE CHEVALIER 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA VILLE CHOUAN 22130 ST LORMEL
LA VILLE CHOUETTE 22100 CALORGUEN
LA VILLE CLAIRE 22170 PLOUVARA
LA VILLE CLAIRE 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE CLAIRE 22980 TREBEDAN
LA VILLE CLAVET 22120 HILLION
LA VILLE CLEMENT 22400 ANDEL
LA VILLE COCHARD 22240 FREHEL
LA VILLE COCHARD 22400 ST ALBAN
LA VILLE COLAS 22980 TREBEDAN
LA VILLE COLET 22230 TREMOREL
LA VILLE COLETTE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE COLIO 22800 LE LESLAY
LA VILLE COLLET 22230 ST LAUNEUC
LA VILLE COLLET 22630 EVRAN
LA VILLE COLLIAUX 22230 TREMOREL
LA VILLE COLVE 22170 PLELO
LA VILLE COMMAULT 22400 LANDEHEN
LA VILLE COQUIN 22230 ILLIFAUT
LA VILLE CORBELIN 22400 LANDEHEN
LA VILLE CORBIN 22120 POMMERET
LA VILLE CORBIN 22550 MATIGNON
LA VILLE CORHEN 22400 ANDEL
LA VILLE COURBE 22240 FREHEL
LA VILLE COURBE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE COUVE 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE COUVE 22350 CAULNES
LA VILLE CROCHARD 22130 ST LORMEL
LA VILLE D ABAS 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE DAGOBERT 22410 LANTIC
LA VILLE DAGORNE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE D AHAUT 22410 PLOURHAN
LA VILLE DAIMANT 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE DANE 22510 TREDANIEL
LA VILLE DANET 22230 ST VRAN
LA VILLE DANIEL 22590 TREGOMEUR
LA VILLE DANIOU 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA VILLE D ANNE 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE D ANNE 22230 LAURENAN
LA VILLE DANNE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE DARTOIS 22350 GUITTE
LA VILLE DAVY 22100 ST HELEN
LA VILLE DAVY 22120 QUESSOY
LA VILLE DAVY 22130 LANGUENAN
LA VILLEDE 22580 PLOUHA
LA VILLE DEE 22330 LANGOURLA
LA VILLE DE LAIT 22330 ST GOUENO
LA VILLE DE L EAU 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE DELEUME 22250 BROONS
LA VILLE D EMBAS 22800 COHINIAC
LA VILLE DENAIS 22430 ERQUY
LA VILLE D EN BAS 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE DENEU 22130 CORSEUL
LA VILLE D EN HAUT 22230 TREMOREL
LA VILLE D EN HAUT 22510 BREHAND
LA VILLE D EN HAUT 22800 LANFAINS
LA VILLE DENIEL 22830 PLOUASNE
LA VILLE DENOUAL 22510 BREHAND
LA VILLE DERRIEN 22400 ST ALBAN
LA VILLE DERRIEN 22640 PLESTAN
LA VILLE DES CHAMPS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE DES GANTS 22150 ST CARREUC
LA VILLE DES PRES L 22130 CORSEUL
LA VILLE DES ROCHES 22130 CREHEN
LA VILLE D EST 22130 CREHEN
LA VILLE DOHEN 22650 PLOUBALAY
LA VILLE DOMY 22130 CREHEN
LA VILLE DONNIO 22600 LOUDEAC
LA VILLE DONO 22600 ST BARNABE
LA VILLE DOUAL 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE DOUALAN 22330 LE GOURAY
LA VILLE DOUBLET 22590 TREGOMEUR
LA VILLE DRUN 22640 PLESTAN
LA VILLE DU BOST 22130 CORSEUL
LA VILLE DUCAS 22330 LANGOURLA
LA VILLE DU FLOS 22510 BREHAND
LA VILLE DU MOULIN 22800 COHINIAC
LA VILLE DURAND 22240 FREHEL
LA VILLE DURAND 22650 TREGON
LA VILLE DURAND 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE DURAND MAROUE 22400 LAMBALLE
LA VILLEE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VILLE ECHET 22130 PLUDUNO
LA VILLE ECHET 22550 ST POTAN
LA VILLE EGAREE 22210 COETLOGON
LA VILLE EN BOIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE ENLEE 22230 MERILLAC
LA VILLE ENO 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE EON 22130 CORSEUL
LA VILLE EON 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE EON 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE EON 22830 PLOUASNE
LA VILLE EON 22960 PLEDRAN
LA VILLE ERDUE 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE ERHEL 22640 LA MALHOURE
LA VILLE ERIO 22170 PLELO
LA VILLE ERMEL 22330 PLESSALA
LA VILLE ERNO 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE ES 22410 PLOURHAN
LA VILLE ES 22550 HENANBIHEN
LA VILLE ES 22800 ST DONAN
LA VILLE ES AINS 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE ES ALLAINS 22130 PLANCOET
LA VILLE ES ALOYER 22330 LANGOURLA
LA VILLE ES ANGES 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE ES ANGLAIS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE ES ANOUGIERS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES AVOLEUX 22230 ST VRAN
LA VILLE ES AYAUX 22130 CORSEUL
LA VILLE ES BAGOT 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE ES BEDELETS 22640 PLESTAN
LA VILLE ES BESNARD 22150 LANGAST
LA VILLE ES BEUNIAUX 22250 BROONS
LA VILLE ES BLANCHETS 22130 LANGUENAN
LA VILLE ES BLANCS 22250 SEVIGNAC
LA VILLE ES BOINET 22120 QUESSOY
LA VILLE ES BOQUIAUX 22230 MERILLAC
LA VILLE ES BOUCS 22100 ST HELEN
LA VILLE ES BOUES 22100 ST HELEN
LA VILLE ES BOUGAULT 22250 SEVIGNAC
LA VILLE ES BOURDAIS 22350 GUENROC
LA VILLE ES BOUVIERS 22600 LOUDEAC
LA VILLE ES BRAY 22250 SEVIGNAC
LA VILLE ES BRAYE 22350 CAULNES
LA VILLE ES BREHONS 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE ES BRET 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE ES BRET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ES BRET 22800 ST DONAN
LA VILLE ES BRET 22940 PLAINTEL
LA VILLE ES BRET 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA VILLE ES BRETONS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ES BRETS 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE ES BRETS 22980 ST MELOIR DES BOIS
LA VILLE ES BRETZ 22350 CAULNES
LA VILLE ES BRIAND 22130 LANGUENAN
LA VILLE ES BRULES 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE ES BRUYERES 22150 HENON
LA VILLE ES BURET 22270 DOLO
LA VILLE ES BURETS 22270 DOLO
LA VILLE ES CANDE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES CHARQUETTES 22400 HENANSAL
LA VILLE ES CHAT 22230 TREMOREL
LA VILLE ES CHATS 22230 TREMOREL
LA VILLE ES CHEVETS 22350 CAULNES
LA VILLE ES CHEVRIERS 22230 ST VRAN
LA VILLE ES CHIENS 22120 HILLION
LA VILLE ES CHIENS 22510 BREHAND
LA VILLE ES CHOUINS 22750 ST JACUT DE LA MER
LA VILLE ES COLINS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES COMTE 22130 CORSEUL
LA VILLE ES COMTE 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE ES COQS 22510 ST GLEN
LA VILLE ES COQUENS 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE ES COTARD 22400 ST ALBAN
LA VILLE ES COUPEAUX 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE ES COUVE 22250 EREAC
LA VILLE ES CRIN 22400 LAMBALLE
LA VILLE ES CUTTE 22830 PLOUASNE
LA VILLE ES DAVY 22250 BROONS
LA VILLE ES DENIS 22130 CORSEUL
LA VILLE ES DERRIEN 22550 HENANBIHEN
LA VILLE ES DOLES 22150 ST CARREUC
LA VILLE ES DOUILLETS 22250 BROONS
LA VILLE ES DURAND 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES EVIN 22130 CREHEN
LA VILLE ES FERBOUT 22120 POMMERET
LA VILLE ES FERRE 22350 CAULNES
LA VILLE ES FEUVES 22330 LE GOURAY
LA VILLE ES FEVES 22510 TREBRY
LA VILLE ES FEVRIER 22230 GOMENE
LA VILLE ES FOURRES 22250 TREMEUR
LA VILLE ES FOUS 22130 CORSEUL
LA VILLE ES FRAY 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE ES GADIEUX 22400 HENANSAL
LA VILLE ES GALONS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES GANTS 22550 ST POTAN
LA VILLE ES GAREAUX 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE ES GAUDIN 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE ES GAUTIERS 22230 ST VRAN
LA VILLE ES GEAIS 22330 ST GOUENO
LA VILLE ES GENILLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE ES GENILLES 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE ES GIBEUX 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE ES GICQUIAUX 22100 ST CARNE
LA VILLE ES GICQUIAUX 22130 LANGUENAN
LA VILLE ES GICQUIAUX 22550 HENANBIHEN
LA VILLE ES GLES 22130 PLUDUNO
LA VILLE ES GLORIEUX 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE ES GOUPINES 22330 LE GOURAY
LA VILLE ES GOURDIAUX 22400 HENANSAL
LA VILLE ES GOUTE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES GOUTTE 22130 CREHEN
LA VILLE ES GOUYON 22330 LE GOURAY
LA VILLE ES GRUES 22640 TRAMAIN
LA VILLE ES GUIHEUX 22270 PLEDELIAC
LA VILLE ES GUILLOUET 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE ES HARES 22240 PLURIEN
LA VILLE ES JAIGU 22230 TREMOREL
LA VILLE ES JOUANNOU 22350 CAULNES
LA VILLE ES JOUHIERS 22250 SEVIGNAC
LA VILLE ESLAN 22210 ST ETIENNE DU GUE
LA VILLE ES LIEUX 22550 RUCA
LA VILLE ES LINS 22120 POMMERET
LA VILLE ES LOING 22550 RUCA
LA VILLE ES LOUP 22230 ST VRAN
LA VILLE ES LOUP 22400 LAMBALLE
LA VILLE ES LUCAS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ES MACE 22250 LANRELAS
LA VILLE ES MAITRE 22150 GAUSSON
LA VILLE ES MAITRES 22150 GAUSSON
LA VILLE ES MALLETS 22330 LANGOURLA
LA VILLE ES MARQUE 22510 BREHAND
LA VILLE ES MAURY 22600 LA MOTTE
LA VILLE ES MEES 22170 PLELO
LA VILLE ES MERCIER 22630 TREFUMEL
LA VILLE ES MEUNIERS 22230 ST VRAN
LA VILLE ES MICHEL 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ES MIERE 22630 ST JUDOCE
LA VILLE ES MILLET 22590 PORDIC
LA VILLE ES MINIERS 22590 PORDIC
LA VILLE ES MOINES 22130 CORSEUL
LA VILLE ES MONNIER 22250 EREAC
LA VILLE ES MORIAUX 22250 LANRELAS
LA VILLE ES MORIN 22250 ROUILLAC
LA VILLE ES MOUCHES 22100 LEHON
LA VILLE ESNAULT 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE ES NEVEUX 22830 PLOUASNE
LA VILLE ES NOE 22270 MEGRIT
LA VILLE ES NOES 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE ES NOUVEAUX 22100 TRELIVAN
LA VILLE ES OEUFS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE ES OLIVIERS 22100 LANVALLAY
LA VILLE ES OLLIVIER 22100 LANVALLAY
LA VILLE ES PECCARD 22130 CREHEN
LA VILLE ES PELLERINS 22230 LAURENAN
LA VILLE ES PIE 22230 GOMENE
LA VILLE ES PIES 22230 GOMENE
LA VILLE ES PIES 22250 BROONS
LA VILLE ES PIES 22400 HENANSAL
LA VILLE ES PIRON 22250 TREMEUR
LA VILLE ES PIRONS 22250 TREMEUR
LA VILLE ES POIS 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VILLE ES POURVAIS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE ES PRETRES 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES PREVELLES 22600 LOUDEAC
LA VILLE ES PREVOST 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE ES PREVOST 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES QUEMATZ 22980 TREBEDAN
LA VILLE ES RATS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LA VILLE ES RAY 22130 LANGUENAN
LA VILLE ES RAYES 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE ES RAYS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE ES RAYS 22270 MEGRIT
LA VILLE ES RECOURSE 22330 LANGOURLA
LA VILLE ES REGEARD 22830 PLOUASNE
LA VILLE ES RENAULT 22510 BREHAND
LA VILLE ES RIAUX 22960 PLEDRAN
LA VILLE ES RIBAULT 22510 TREBRY
LA VILLE ES RICHARD 22250 BROONS
LA VILLE ES RIEUX 22130 BOURSEUL
LA VILLE ES RIEUX 22250 ROUILLAC
LA VILLE ES RIEUX 22550 RUCA
LA VILLE ES RIEUX 22640 TRAMAIN
LA VILLE ES RIEUX 22960 PLEDRAN
LA VILLE ES RIO 22940 PLAINTEL
LA VILLE ES ROBERT 22130 BOURSEUL
LA VILLE ES ROLETS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ES ROLLAND 22100 TRELIVAN
LA VILLE ES ROLLAND 22830 PLOUASNE
LA VILLE ES ROULLES 22150 GAUSSON
LA VILLE ES ROUSSIAUX 22250 LANRELAS
LA VILLE ES SAINT 22250 EREAC
LA VILLE ES SAUDES 22510 TREBRY
LA VILLE ES SOUS 22230 TREMOREL
LA VILLE ES SUZAINS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE EST 22130 CREHEN
LA VILLE ES TOULARDS 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE ES TOURNOUX 22230 GOMENE
LA VILLE ES VANNIERS 22630 TREFUMEL
LA VILLE ES VILANDRES 22350 CAULNES
LA VILLE ES VILLANDRE 22350 CAULNES
LA VILLE ES ZIONS 22150 HENON
LA VILLE ETIENNE 22330 PLESSALA
LA VILLE ETIENNE 22400 ST ALBAN
LA VILLE EVEN 22240 FREHEL
LA VILLE EVEN 22250 ROUILLAC
LA VILLE EVEN 22350 GUITTE
LA VILLE EVEN 22400 ST ALBAN
LA VILLE EVEN 22520 BINIC
LA VILLE EVEN 22550 ST POTAN
LA VILLE EVEN 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE EVEN TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE EZION 22550 HENANBIHEN
LA VILLE FALAISE 22800 ST BRANDAN
LA VILLE FENISSE 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE FERRIER 22350 GUITTE
LA VILLE FERRON 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE FERRON 22250 BROONS
LA VILLE FESSAN 22400 ST ALBAN
LA VILLE FINI 22120 HILLION
LA VILLE FLEURY 22350 GUENROC
LA VILLE FOLLE 22960 PLEDRAN
LA VILLE FOLLE D EN BAS 22960 PLEDRAN
LA VILLE FRAICHE 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE FRANCHE 22330 LE GOURAY
LA VILLE FREHOUL 22800 ST BRANDAN
LA VILLE FREHOUR 22170 PLELO
LA VILLE FUMEE 22170 PLELO
LA VILLE GABE 22800 ST DONAN
LA VILLE GALLAIS 22150 HENON
LA VILLE GALLAIS 22330 LE GOURAY
LA VILLE GALLIO 22410 PLOURHAN
LA VILLE GALOPIN 22240 FREHEL
LA VILLE GAREL 22130 LANGUENAN
LA VILLE GARNIER 22120 POMMERET
LA VILLE GATE 22350 CAULNES
LA VILLE GATORGE 22770 LANCIEUX
LA VILLE GAUCHER 22350 GUITTE
LA VILLE GAUDIN 22800 ST BRANDAN
LA VILLE GAUDU 22190 PLERIN
LA VILLE GAUTEUR 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA VILLE GAUTEUR 22550 HENANBIHEN
LA VILLE GAUTHEUR 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LA VILLE GAUTHIER TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE GAUTIER 22490 TREMEREUC
LA VILLE GAUVIN 22330 LE GOURAY
LA VILLE GEAI 22510 TREDANIEL
LA VILLE GEFFLE 22230 ILLIFAUT
LA VILLE GEFFRAY 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE GENERALE 22120 QUESSOY
LA VILLE GENERALE 22400 LAMBALLE
LA VILLE GENERALE 22650 PLOUBALAY
LA VILLE GENERALE 22960 PLEDRAN
LA VILLE GENOUHAN 22130 CREHEN
LA VILLE GER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE GERBY 22460 ALLINEUC
LA VILLE GERNEUC 22230 MERILLAC
LA VILLE GERVAULT 22190 PLERIN
LA VILLE GESTIN 22600 ST MAUDAN
LA VILLE GESTIN 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE GICQUEL 22130 PLEVEN
LA VILLE GICQUEL 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE GICQUEL 22190 PLERIN
LA VILLE GICQUEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE GICQUEL 22750 ST JACUT DE LA MER
LA VILLE GICQUELLE 22330 LE GOURAY
LA VILLE GIGNO 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE GILARD 22590 TREGOMEUR
LA VILLE GILBERT 22520 BINIC
LA VILLE GILLES 22330 LANGOURLA
LA VILLE GIRAULT 22400 HENANSAL
LA VILLE GLAME 22800 PLAINE HAUTE
LA VILLE GLAS 22400 LAMBALLE
LA VILLE GLAS 22590 PORDIC
LA VILLE GLAY 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE GLEHEN 22590 PORDIC
LA VILLE GONEUF 22130 LANGUENAN
LA VILLE GORO D EN BAS 22800 LE FOEIL
LA VILLE GORO D EN HAUT 22800 LE FOEIL
LA VILLE GOUAULT 22590 PORDIC
LA VILLE GOUDAL 22350 GUITTE
LA VILLE GOUDELIN 22100 DINAN
LA VILLE GOUDIER 22650 TREGON
LA VILLE GOUDOIN 22210 PLEMET
LA VILLE GOUIN 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE GOUR 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE GOUR 22430 ERQUY
LA VILLE GOUR 22640 TRAMAIN
LA VILLE GOURANTON 22120 POMMERET
LA VILLE GOURD 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE GOURELLE 22940 PLAINTEL
LA VILLE GOURHAN 22210 PLEMET
LA VILLE GOURHAN 22800 ST BRANDAN
LA VILLE GOURIO 22330 PLESSALA
LA VILLE GOURIO 22590 PORDIC
LA VILLE GOURIO 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE GOUT 22130 CORSEUL
LA VILLE GOUVRAY 22510 PENGUILY
LA VILLE GRASLAND 22210 COETLOGON
LA VILLE GRASLAND 22510 BREHAND
LA VILLE GROHARD 22750 ST JACUT DE LA MER
LA VILLE GROMIL 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA VILLE GROMIN 22400 HENANSAL
LA VILLE GRUELLE 22940 PLAINTEL
LA VILLE GUE 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE GUEGANO 22170 PLELO
LA VILLE GUEGUEN 22330 LANGOURLA
LA VILLE GUEHENEUC 22640 PLESTAN
LA VILLE GUENEUC 22250 LANRELAS
LA VILLE GUENEUC 22330 LANGOURLA
LA VILLE GUENO 22120 QUESSOY
LA VILLE GUENO 22600 ST BARNABE
LA VILLE GUENOMARD 22170 PLERNEUF
LA VILLE GUER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE GUERFAULT 22170 PLELO
LA VILLE GUERIFF 22650 TREGON
LA VILLE GUERIN 22130 CORSEUL
LA VILLE GUERIN 22830 PLOUASNE
LA VILLE GUESSIO 22410 PLOURHAN
LA VILLE GUEURIN 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE GUEURY 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE GUEURY 22330 ST GOUENO
LA VILLE GUIBERT 22330 PLESSALA
LA VILLE GUIHEN 22120 QUESSOY
LA VILLE GUIHET 22120 POMMERET
LA VILLE GUIHOUAS 22400 ST ALBAN
LA VILLE GUILLAUME 22550 PLEBOULLE
LA VILLE GUINEE 22830 PLOUASNE
LA VILLE GUINVRAY 22960 PLEDRAN
LA VILLE GUY 22590 PORDIC
LA VILLE GUYOMARD 22210 PLEMET
LA VILLE GUYOMARD 22230 LAURENAN
LA VILLE GUYOT 22590 PORDIC
LA VILLE HAFFRAY 22800 ST BRANDAN
LA VILLE HAIE 22230 GOMENE
LA VILLE HALLADE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE HALLET 22230 ILLIFAUT
LA VILLE HALNA 22240 PLURIEN
LA VILLE HAMION 22120 HILLION
LA VILLE HAMION 22550 ST POTAN
LA VILLE HAMON 22100 ST HELEN
LA VILLE HAMON 22130 BOURSEUL
LA VILLE HAMON 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE HAMON 22410 PLOURHAN
LA VILLE HAMON 22430 ERQUY
LA VILLE HAMON 22940 PLAINTEL
LA VILLE HAMONET 22130 BOURSEUL
LA VILLE HAMONET 22440 TREMUSON
LA VILLE HARABO 22150 HENON
LA VILLE HAREL 22400 HENANSAL
LA VILLE HATTE 22130 PLEVEN
LA VILLE HATTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VILLE HATTE 22400 ST ALBAN
LA VILLE HAUGOMATZ 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE HAUSSAN 22100 TADEN
LA VILLE HAUTE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE HAUTE 22250 SEVIGNAC
LA VILLE HAUTIN 22130 CREHEN
LA VILLE HEDAL 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE HELE 22270 JUGON LES LACS
LA VILLE HELENE 22400 LAMBALLE
LA VILLE HELEU 22240 PLURIEN
LA VILLE HELEUC 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE HELLE 22330 LANGOURLA
LA VILLE HELLIEU 22330 LE GOURAY
LA VILLE HELLIO 22410 PLOURHAN
LA VILLE HELOUIN 22550 RUCA
LA VILLE HERCOUET 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE HERDIO 22330 PLESSALA
LA VILLE HERICET 22240 FREHEL
LA VILLE HERNAULT 22400 ST ALBAN
LA VILLE HERNIER 22150 HENON
LA VILLE HERVAULT 22210 ST ETIENNE DU GUE
LA VILLE HERVE 22150 HENON
LA VILLE HERVE 22230 LAURENAN
LA VILLE HERVE 22330 PLESSALA
LA VILLE HERVE 22400 LANDEHEN
LA VILLE HERVE 22600 LOUDEAC
LA VILLE HERVE 22630 TREFUMEL
LA VILLE HERVE 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE HERVIEUX 22590 PORDIC
LA VILLE HERVOIS 22330 ST GOUENO
LA VILLE HERVY 22490 TREMEREUC
LA VILLE HERVY 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE HERVY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LA VILLE HERVY 22960 PLEDRAN
LA VILLE HERY 22170 PLELO
LA VILLE HERY 22240 FREHEL
LA VILLE HEU DU SANG 22330 LE GOURAY
LA VILLE HIAS 22400 LAMBALLE
LA VILLE HIAS 22640 PLESTAN
LA VILLE HINGAN 22240 FREHEL
LA VILLE HINGANT 22130 ST LORMEL
LA VILLE HINGANT 22240 FREHEL
LA VILLE HINGANT 22330 LANGOURLA
LA VILLE HINGANT 22510 TREBRY
LA VILLE HINGANT 22650 PLOUBALAY
LA VILLE HOUART 22800 ST BRANDAN
LA VILLE HOUEE 22150 GAUSSON
LA VILLE HOUEE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE HOUEIX 22120 POMMERET
LA VILLE HOYEUX 22600 LOUDEAC
LA VILLE HOYO 22330 ST GOUENO
LA VILLE HUBEAU 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE HUE 22130 ST LORMEL
LA VILLE HUE 22170 PLELO
LA VILLE HUE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE HUE 22830 PLOUASNE
LA VILLE HUET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE HULIN 22510 TREDANIEL
LA VILLE HUNAULT 22130 BOURSEUL
LA VILLE HUNAULT COLAS 22240 PLURIEN
LA VILLE HURIEN 22800 LE FOEIL
LA VILLE ISABELLE 22630 TREFUMEL
LA VILLE JACOB 22520 BINIC
LA VILLE JACOB 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE JAFFRAY 22120 HILLION
LA VILLE JAFFRAY 22650 TREGON
LA VILLE JAGU 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE JAUNET 22190 PLERIN
LA VILLE JEAN 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE JEAN 22460 ALLINEUC
LA VILLE JEAN 22530 MUR DE BRETAGNE
LA VILLE JEAN 22600 LOUDEAC
LA VILLE JEAN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE JEGU 22170 PLELO
LA VILLE JEGU 22210 LE CAMBOUT
LA VILLE JEGU 22230 TREMOREL
LA VILLE JEGU 22250 BROONS
LA VILLE JEGU 22440 LA MEAUGON
LA VILLE JEGU 22550 HENANBIHEN
LA VILLE JEGU 22590 PORDIC
LA VILLE JEGU 22600 ST CARADEC
LA VILLE JEGU 22940 ST JULIEN
LA VILLE JEHAN 22120 HILLION
LA VILLE JEHAN 22210 PLUMIEUX
LA VILLE JEHAN 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE JOLIE 22330 LANGOURLA
LA VILLE JOLY 22230 MERILLAC
LA VILLE JOSSE 22130 LANGUENAN
LA VILLE JOSSE 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE JOSSE 22330 PLESSALA
LA VILLE JOSSE 22410 PLOURHAN
LA VILLE JOSSE 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VILLE JOSSE 22630 EVRAN
LA VILLE JOSSE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE JOSSOT 22960 PLEDRAN
LA VILLE JOUAN 22320 LE HAUT CORLAY
LA VILLE JOUET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE JOUETTE 22400 QUINTENIC
LA VILLE JOUGUET 22120 QUESSOY
LA VILLE JOUHA 22960 PLEDRAN
LA VILLE JOUHIERS 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE JOUY 22250 TREDIAS
LA VILLE JUHEL 22130 CREHEN
LA VILLE JUHEL 22210 PLUMIEUX
LA VILLE JUHEL 22800 LE VIEUX BOURG
LA VILLE JUNGUENAY 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE LAMBERT 22100 LEHON
LA VILLE LAMBERT 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VILLE LAURENT 22170 PLELO
LA VILLE LAURENT 22230 MERILLAC
LA VILLE LAURENT 22240 FREHEL
LA VILLE LAURIDEL 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VILLE LEGAUD 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE LEGAULT 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LA VILLE LEO 22600 LOUDEAC
LA VILLE LEON 22600 LOUDEAC
LA VILLE LIEU DE FER 22330 LE GOURAY
LA VILLE LION 22270 PLEDELIAC
LA VILLE LORRE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE LOUAIS 22230 GOMENE
LA VILLE LOUET 22510 BREHAND
LA VILLE LOUIS 22330 PLESSALA
LA VILLE LOUZE 22120 YFFINIAC
LA VILLE LOYO 22510 TREDANIEL
LA VILLE LYO 22150 PLEMY
LA VILLE MACE 22230 ST VRAN
LA VILLE MADEUC 22240 FREHEL
LA VILLE MADIO 22940 PLAINTEL
LA VILLE MADOU 22550 ST POTAN
LA VILLE MADREN 22590 PORDIC
LA VILLE MAGDELAINE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VILLE MAGDELEINE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LA VILLE MAGNON 22250 PLUMAUGAT
LA VILLE MAHE 22630 LE QUIOU
LA VILLEMAIN 22150 ST CARREUC
LA VILLE MAIN 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE MAINGUEN 22130 ST LORMEL
LA VILLE MAINGUY 22210 LE CAMBOUT
LA VILLE MAITRE 22640 PLESTAN
LA VILLE MALARD 22100 TADEN
LA VILLE MALARD 22650 TREGON
LA VILLE MALOISEL 22400 ST ALBAN
LA VILLE MALOTTE 22590 PORDIC
LA VILLE MANGEARD 22550 RUCA
LA VILLE MANUEL 22650 TREGON
LA VILLE MANVOISIN 22130 ST LORMEL
LA VILLE MARCHAND 22210 PLUMIEUX
LA VILLE MARIN 22170 PLOUVARA
LA VILLE MARMELEUC 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VILLE MARQUE 22510 BREHAND
LA VILLE MARQUE 22550 HENANBIHEN
LA VILLE MARQUER 22550 MATIGNON
LA VILLE MARQUER 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE MARQUET 22400 ST ALBAN
LA VILLE MARTEL 22330 LE GOURAY
LA VILLE MARTIN 22130 CORSEUL
LA VILLE MASSOT 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLE MAUPETIT 22150 PLEMY
LA VILLE MAUPETIT 22550 HENANBIHEN
LA VILLE MAZE 22250 SEVIGNAC
LA VILLE MEEN 22130 BOURSEUL
LA VILLE MEEN 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE MEEN 22400 LANDEHEN
LA VILLE MEEN 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VILLE MEEN 22510 BREHAND
LA VILLE MEEN 22630 EVRAN
LA VILLE MEIN 22400 PLANGUENOUAL
LA VILLE MELEUC 22230 GOMENE
LA VILLE MEN 22240 FREHEL
LA VILLE MENEUC 22130 ST LORMEL
LA VILLE MENGUY 22330 PLESSALA
LA VILLE MENGUY 22630 ST JUDOCE
LA VILLE MENIER 22240 FREHEL
LA VILLE MENIER 22640 TRAMAIN
LA VILLE MENO 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE MENOT 22230 GOMENE
LA VILLE MENOT 22590 PORDIC
LA VILLE MEN PHEHEREL 22240 FREHEL
LA VILLE MEN PLEHEREL 22240 FREHEL
LA VILLE MEREUC 22120 POMMERET
LA VILLE MEREUC 22150 ST CARREUC
LA VILLE MEREUC 22940 PLAINTEL
LA VILLE MERIEN 22400 LAMBALLE
LA VILLE MERRIEN 22600 TREVE
LA VILLE MEUNIER 22240 FREHEL
LA VILLE MICHEL 22130 CORSEUL
LA VILLE MICHEL 22830 PLOUASNE
LA VILLE MOIS 22550 ST POTAN
LA VILLE MOISAN 22210 PLEMET
LA VILLE MOISAN 22230 ILLIFAUT
LA VILLE MOISAN 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE MOISAN 22400 COETMIEUX
LA VILLE MOISAN 22510 TREDANIEL
LA VILLE MORAND 22120 HILLION
LA VILLE MOREL 22130 CREHEN
LA VILLE MOREL 22250 BROONS
LA VILLE MOREL 22410 PLOURHAN
LA VILLE MOREL 22680 ETABLES SUR MER
LA VILLE MORGAN 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE MORHEN 22240 FREHEL
LA VILLE MORHEN 22510 BREHAND
LA VILLE MORHEN 22800 LANFAINS
LA VILLE MORHIN 22150 ST CARREUC
LA VILLE MORICE 22250 EREAC
LA VILLE MORIN 22130 PLANCOET
LA VILLE MORIN 22210 PLUMIEUX
LA VILLE MORIN 22250 ROUILLAC
LA VILLE MORIN 22400 HENANSAL
LA VILLE MORIN 22510 ST TRIMOEL
LA VILLE MORIN 22550 HENANBIHEN
LA VILLE MORIN 22630 LES CHAMPS GERAUX
LA VILLE MORIN 22650 TREGON
LA VILLE MORIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE MORVAN 22210 COETLOGON
LA VILLE MORVAN 22270 PLEDELIAC
LA VILLE MORVAN 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE MORVAN 22350 GUITTE
LA VILLE MORVAN 22440 LA MEAUGON
LA VILLE MORVAN 22600 LOUDEAC
LA VILLE MOUEE 22270 DOLO
LA VILLE MOUSSARD 22130 ST LORMEL
LA VILLE MOUSSARD 22400 HENANSAL
LA VILLE MULON 22400 HENANSAL
LA VILLE NAULT 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE NAY 22400 ST DENOUAL
LA VILLE NAY 22550 HENANBIHEN
LA VILLE NEE 22960 PLEDRAN
LA VILLE NEEN 22400 ST ALBAN
LA VILLE NEEN 22550 HENANBIHEN
LA VILLE NETAIN 22590 TREGOMEUR
LA VILLE NEU 22130 LANGUENAN
LA VILLE NEUVE 22170 PLOUVARA
LA VILLE NEUVE 22200 GRACES
LA VILLENEUVE 22200 PABU
LA VILLE NEUVE 22200 ST AGATHON
LA VILLENEUVE 22210 LA FERRIERE
LA VILLE NEUVE 22230 GOMENE
LA VILLENEUVE 22230 MERILLAC
LA VILLE NEUVE 22230 TREMOREL
LA VILLE NEUVE 22240 FREHEL
LA VILLE NEUVE 22250 LANRELAS
LA VILLENEUVE 22250 SEVIGNAC
LA VILLE NEUVE 22250 TREMEUR
LA VILLENEUVE 22290 PLEHEDEL
LA VILLE NEUVE 22290 PLUDUAL
LA VILLENEUVE 22290 TRESSIGNAUX
LA VILLE NEUVE 22300 PLOUBEZRE
LA VILLENEUVE 22300 PLOUMILLIAU
LA VILLENEUVE 22310 TREMEL
LA VILLENEUVE 22320 LE HAUT CORLAY
LA VILLENEUVE 22330 LANGOURLA
LA VILLE NEUVE 22330 LE GOURAY
LA VILLENEUVE 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLENEUVE 22340 LOCARN
LA VILLENEUVE 22390 BOURBRIAC
LA VILLE NEUVE 22400 HENANSAL
LA VILLENEUVE 22400 LAMBALLE
LA VILLE NEUVE 22400 PLANGUENOUAL
LA VILLE NEUVE 22410 PLOURHAN
LA VILLE NEUVE 22450 COATREVEN
LA VILLENEUVE 22450 LA ROCHE DERRIEN
LA VILLENEUVE 22460 ALLINEUC
LA VILLE NEUVE 22460 MERLEAC
LA VILLENEUVE 22480 KERIEN
LA VILLE NEUVE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LA VILLE NEUVE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE NEUVE 22510 BREHAND
LA VILLE NEUVE 22530 CAUREL
LA VILLENEUVE 22530 MUR DE BRETAGNE
LA VILLE NEUVE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LA VILLENEUVE 22540 LOUARGAT
LA VILLE NEUVE 22540 TREGLAMUS
LA VILLENEUVE 22550 PLEBOULLE
LA VILLE NEUVE 22570 LESCOUET GOUAREC
LA VILLENEUVE 22570 PERRET
LA VILLENEUVE 22600 LA MOTTE
LA VILLE NEUVE 22600 ST BARNABE
LA VILLENEUVE 22600 ST CARADEC
LA VILLE NEUVE 22600 TREVE
LA VILLENEUVE 22610 LANMODEZ
LA VILLENEUVE 22630 LE QUIOU
LA VILLE NEUVE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE NEUVE 22720 PLESIDY
LA VILLENEUVE 22720 ST FIACRE
LA VILLENEUVE 22750 ST JACUT DE LA MER
LA VILLE NEUVE 22800 ST DONAN
LA VILLE NEUVE 22830 PLOUASNE
LA VILLE NEUVE 22940 PLAINTEL
LA VILLE NEUVE 22960 PLEDRAN
LA VILLENEUVE 22970 PLOUMAGOAR
LA VILLE NEUVE 22100 AUCALEUC
LA VILLE NEUVE 22110 GLOMEL
LA VILLENEUVE 22110 MELLIONNEC
LA VILLE NEUVE 22120 POMMERET
LA VILLE NEUVE 22130 CORSEUL
LA VILLENEUVE 22130 LANGUENAN
LA VILLE NEUVE 22130 PLUDUNO
LA VILLENEUVE 22140 KERMOROC H
LA VILLENEUVE 22150 HENON
LA VILLE NEUVE 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE NEUVE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LA VILLENEUVE 22160 CARNOET
LA VILLE NEUVE 22160 PLOURAC H
LA VILLENEUVE 22170 BOQUEHO
LA VILLE NEUVE 22170 LANRODEC
LA VILLENEUVE CHAPIN 22230 LAURENAN
LA VILLENEUVE DE CALLAC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LA VILLENEUVE D EN HAUT 22150 HENON
LA VILLE NEUVE LE PARC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LA VILLE NEUVE MAROS 22170 PLOUAGAT
LA VILLE NEUVE MARQUE 22510 BREHAND
LA VILLENEUVE MORIN 22170 BOQUEHO
LA VILLENEUVE PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
LA VILLE NEUVE PODER 22160 PLUSQUELLEC
LA VILLE NIEUX 22240 FREHEL
LA VILLE NIZAN 22120 POMMERET
LA VILLE NIZAN 22960 PLEDRAN
LA VILLE NOBLET 22230 ST VRAN
LA VILLE NOE 22800 ST BRANDAN
LA VILLE NORMAND 22130 BOURSEUL
LA VILLE NORMAND 22550 PLEBOULLE
LA VILLE NORME 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE NORO 22170 PLELO
LA VILLE NOUVELLE 22980 TREBEDAN
LA VILLE OCEAC 22210 LE CAMBOUT
LA VILLE OCHEDAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE ODIE 22250 LANRELAS
LA VILLE ODY 22250 LANRELAS
LA VILLE ODYE 22250 LANRELAS
LA VILLE OGER 22210 LA FERRIERE
LA VILLE OGER 22230 ST VRAN
LA VILLE OGER 22650 PLOUBALAY
LA VILLE OGER 22830 PLOUASNE
LA VILLE OIE 22240 FREHEL
LA VILLEON 22270 PLEDELIAC
LA VILLEON 22330 PLESSALA
LA VILLEON 22400 LAMBALLE
LA VILLEON 22940 ST JULIEN
LA VILLE OREAL 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE OREAL 22550 HENANBIHEN
LA VILLE OREUX 22130 PLUDUNO
LA VILLE ORFIN 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE ORGOUET 22960 PLEDRAN
LA VILLE ORHAN 22800 LE FOEIL
LA VILLE ORHAN 22940 PLAINTEL
LA VILLE ORIAC 22510 TREBRY
LA VILLE ORIE 22100 ST HELEN
LA VILLE ORIEN 22130 CREHEN
LA VILLE ORIEN 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE ORIER 22100 ST HELEN
LA VILLE ORIEUX 22980 ST MAUDEZ
LA VILLE ORIN 22120 HILLION
LA VILLE ORIN 22550 HENANBIHEN
LA VILLE ORIN 22960 PLEDRAN
LA VILLE ORIO 22330 PLESSALA
LA VILLE ORPHIN 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE ORPHIN 22960 PLEDRAN
LA VILLE ORY 22100 LANVALLAY
LA VILLE ORY 22130 CORSEUL
LA VILLE ORY 22830 PLOUASNE
LA VILLE ORY 22980 PLELAN LE PETIT
LA VILLE ORY THIEUBRY 22830 PLOUASNE
LA VILLE OUALAND 22550 PLEBOULLE
LA VILLE OUGRY 22640 LA MALHOURE
LA VILLE OUSTIN 22100 ST CARNE
LA VILLE PAIS 22240 PLURIEN
LA VILLE PAPAULT 22590 PORDIC
LA VILLE PATOUARD 22490 TREMEREUC
LA VILLE PELEE 22130 CREHEN
LA VILLE PELEE 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE PELERIN 22130 PLUDUNO
LA VILLE PELOUARD 22640 LA MALHOURE
LA VILLE PEPIN 22120 HILLION
LA VILLE PEREU 22250 SEVIGNAC
LA VILLE PERREUX 22250 SEVIGNAC
LA VILLE PETIOT 22230 MERDRIGNAC
LA VILLE PIAN 22550 RUCA
LA VILLE PICHARD 22400 MORIEUX
LA VILLE PICHER 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE PICHET 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE PICQUANT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE PIED 22170 PLELO
LA VILLE PIERRE 22100 QUEVERT
LA VILLE PIERRE 22120 HILLION
LA VILLE PIERRE 22150 PLEMY
LA VILLE PIERRE 22230 LAURENAN
LA VILLE PIERRE 22290 GOMMENEC H
LA VILLE PIERRE 22330 ST JACUT DU MENE
LA VILLE PIERRE 22510 BREHAND
LA VILLE PIERRE 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE PIN 22120 QUESSOY
LA VILLE PINOT 22350 ST MADEN
LA VILLE PINSON 22240 FREHEL
LA VILLE PIRON 22400 ST ALBAN
LA VILLE PIRON 22550 RUCA
LA VILLE PIRON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE PLELAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
LA VILLE POHEL 22170 PLELO
LA VILLE POINCE 22400 ST ALBAN
LA VILLE POIRIER 22230 MERILLAC
LA VILLE POIRIER 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE PORHOUET 22150 ST CARREUC
LA VILLE POULAIN 22350 GUENROC
LA VILLE POULET 22550 RUCA
LA VILLE POYEN 22960 PLEDRAN
LA VILLE PRENEE 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE PRIAC 22510 TREBRY
LA VILLE PRIDO 22590 PORDIC
LA VILLE PRIGENT 22590 TREMELOIR
LA VILLE PRIGIENS 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE QUEMATZ 22130 CORSEUL
LA VILLE QUEMIN 22410 PLOURHAN
LA VILLE QUESMIN 22400 ST ALBAN
LA VILLE QUIMPER 22230 ST VRAN
LA VILLE QUINIER 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE QUINIO 22410 PLOURHAN
LA VILLE QUINIO 22590 TREGOMEUR
LA VILLE RABEL 22120 YFFINIAC
LA VILLE RABELLE 22120 YFFINIAC
LA VILLE RADIO 22210 COETLOGON
LA VILLE RAMANDE 22350 GUITTE
LA VILLE RATEL 22330 LANGOURLA
LA VILLE RATON 22250 TREMEUR
LA VILLE RAULT 22130 CORSEUL
LA VILLE RAULT 22400 PLANGUENOUAL
LA VILLE RAULT 22440 LA MEAUGON
LA VILLE RAULT 22980 VILDE GUINGALAN
LA VILLE REGNIER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE REHEL 22270 MEGRIT
LA VILLE RENARD 22120 POMMERET
LA VILLE RENAUD 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LA VILLE RENAULT 22430 ERQUY
LA VILLE RIALLAND 22250 LANRELAS
LA VILLE RICHARD 22170 PLELO
LA VILLE RICHARD 22240 PLURIEN
LA VILLE RIDOREL 22210 COETLOGON
LA VILLE RIMBAULT 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE ROBERT 22120 QUESSOY
LA VILLE ROBERT 22130 PLUDUNO
LA VILLE ROBERT 22150 HENON
LA VILLE ROBERT 22210 PLEMET
LA VILLE ROBEU 22640 PLENEE JUGON
LA VILLE ROBIO 22590 PORDIC
LA VILLE ROCHER 22230 MERILLAC
LA VILLE ROGER 22210 LA PRENESSAYE
LA VILLE ROGER 22240 FREHEL
LA VILLE ROLLAND 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE RONDEL 22650 PLOUBALAY
LA VILLE ROPITEL 22400 LAMBALLE
LA VILLE ROSE 22330 LANGOURLA
LA VILLE ROTRU 22120 POMMERET
LA VILLE ROUAULT 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE ROUAULT 22170 PLELO
LA VILLE ROUAULT 22240 FREHEL
LA VILLE ROUAULT 22250 ROUILLAC
LA VILLE ROUAULT 22320 ST MARTIN DES PRES
LA VILLE ROUAULT 22600 TREVE
LA VILLE ROUSSEL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE ROUSSIN 22150 PLOEUC SUR LIE
LA VILLE ROUXEL 22130 PLUDUNO
LA VILLE RUAULT 22240 PLURIEN
LA VILLE RUINET 22800 LANFAINS
LA VILLE SABOT 22490 PLOUER SUR RANCE
LA VILLE SALMON 22130 BOURSEUL
LA VILLE SALMON 22400 COETMIEUX
LA VILLE SAMSON 22550 MATIGNON
LA VILLE SAULNIER 22550 HENANBIHEN
LA VILLE SAULT 22410 PLOURHAN
LA VILLE SENAN 22120 YFFINIAC
LA VILLE SERHO 22590 PORDIC
LA VILLE SICOT 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LA VILLE SIMON 22650 PLOUBALAY
LA VILLE SIMON 22770 LANCIEUX
LA VILLE SOTTE 22590 TREMELOIR
LA VILLE SUZANNE 22800 ST DONAN
LA VILLE TAHOUAS 22120 YFFINIAC
LA VILLE TALVA 22150 PLOUGUENAST
LA VILLE TALVA 22380 ST CAST LE GUILDO
LA VILLE TANET 22550 ST POTAN
LA VILLE TANET 22270 PLEDELIAC
LA VILLE TANGUY 22210 COETLOGON
LA VILLE TANGUY 22350 PLUMAUDAN
LA VILLE TANO 22800 ST DONAN
LA VILLE TANVEZ 22120 POMMERET
LA VILLE TANVEZ 22240 PLURIEN
LA VILLE TASSETZ 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE TEHEREL 22550 HENANBIHEN
LA VILLE TEHIER 22400 HENANSAL
LA VILLE TEROUSE 22250 TREDIAS
LA VILLE THEART 22240 LA BOUILLIE
LA VILLE THEBAULT 22550 ST POTAN
LA VILLE THIOU 22150 PLEMY
LA VILLE THOMAS 22650 PLOUBALAY
LA VILLE THUAL 22550 MATIGNON
LA VILLE THUAL 22630 EVRAN
LA VILLE TIDEU 22130 CREHEN
LA VILLE TILLON 22230 ST VRAN
LA VILLE TOULAIE 22230 ST VRAN
LA VILLE TOURIN 22240 FREHEL
LA VILLE TREHEN 22190 PLERIN
LA VILLE TREHEN 22550 HENANBIHEN
LA VILLE TREHEN 22590 PORDIC
LA VILLE TREHOREL 22400 LAMBALLE
LA VILLE TREMA 22250 BROONS
LA VILLE TRIETZ 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LA VILLE TRUMEL 22600 LOUDEAC
LA VILLETTE 22130 CORSEUL
LA VILLETTE 22940 PLAINTEL
LA VILLETTE 22960 PLEDRAN
LA VILLE TUA 22520 BINIC
LA VILLE URVOY 22170 PLELO
LA VILLE URVOY 22590 TREGOMEUR
LA VILLE VAIM 22130 BOURSEUL
LA VILLE VAIN 22130 BOURSEUL
LA VILLE VARET 22130 PLUDUNO
LA VILLE VEEN 22630 EVRAN
LA VILLE VERTE 22130 CORSEUL
LA VILLE VIET 22130 BOURSEUL
LA VILLE VILLE 22330 LE GOURAY
LA VILLE VIN 22130 BOURSEUL
LA VILLE VIVO 22190 PLERIN
LA VILLE VOLETTE 22120 YFFINIAC
LA VILLE VRA 22550 PLEBOULLE
LA VILLE YON 22510 BREHAND
LA VILLIAIE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LA VILLIARD 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LA VILLIARD 22250 SEVIGNAC
LA VILLINE 22250 SEVIGNAC
LA VILLION 22250 SEVIGNAC
LA VILLONIN 22320 LA HARMOYE
LA VILLORIA 22100 BOBITAL
LA VILLORY 22980 PLELAN LE PETIT
LAVIN 22120 YFFINIAC
LA VIOLETTE 22250 ROUILLAC
LA VOIE ROMAINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LA VOLLEE 22150 L HERMITAGE LORGE
LA VOLLEE 22400 PLANGUENOUAL
LA VOLLEE 22600 LA MOTTE
LA YONNAIS 22100 AUCALEUC
LEANORIN 22960 PLEDRAN
LE BADIER 22250 SEVIGNAC
LE BADIER 22270 JUGON LES LACS
LE BAHADO 22210 PLEMET
LE BAHER 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LE BAILLON 22740 PLEUDANIEL
LE BAIN ES BICHES 22170 PLERNEUF
LE BAREIL 22460 UZEL PRES L OUST
LE BARRE 22510 TREBRY
LE BAS AULNAY 22510 ST GLEN
LE BAS BEUNEUF 22550 RUCA
LE BAS BLANLIN 22600 ST BARNABE
LE BAS BOUCOUET 22270 MEGRIT
LE BAS BOULAY 22400 ST DENOUAL
LE BAS BOURG 22100 LANVALLAY
LE BAS BOURG 22150 GAUSSON
LE BAS BOURG 22210 LE CAMBOUT
LE BAS BOURG 22510 ST GLEN
LE BAS BOURG 22800 PLAINE HAUTE
LE BAS BOUT 22490 PLOUER SUR RANCE
LE BAS BREIL 22230 MERDRIGNAC
LE BAS BREIL 22630 EVRAN
LE BAS BREUIL 22600 LOUDEAC
LE BAS BREUIL 22980 PLELAN LE PETIT
LE BAS CAINGAN 22600 LOUDEAC
LE BAS CALLOUET 22130 LANGUENAN
LE BAS CARHEIL 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LE BAS CHEMIN 22170 PLELO
LE BAS CHENAIS 22100 TADEN
LE BAS COUESLAN 22230 GOMENE
LE BAS CREHEN 22240 PLURIEN
LE BAS CREHU 22640 PLESTAN
LE BAS DE LA LANDE 22230 MERILLAC
LE BAS DE LA LANDE 22330 PLESSALA
LE BAS DE LA LANDE 22530 MUR DE BRETAGNE
LE BAS DE LA LANDE 22800 LANFAINS
LE BAS DE LANDE 22600 ST BARNABE
LE BAS DE LA PREE 22230 GOMENE
LE BAS DE LA RUE 22170 PLERNEUF
LE BAS DE L IF 22640 PLENEE JUGON
LE BAS DELUGE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LE BAS DE PENHOUET 22330 PLESSALA
LE BAS DE SAINT MARC 22400 PLANGUENOUAL
LE BAS DES COTES 22940 PLAINTEL
LE BAS DES LANDES 22210 LA PRENESSAYE
LE BAS DES LANDES 22800 LANFAINS
LE BAS DILY 22350 PLUMAUDAN
LE BAS DINEUX 22250 TREMEUR
LE BAS DRENY 22150 PLEMY
LE BAS DU BOIS 22000 ST BRIEUC
LE BAS DU BOURG 22210 LE CAMBOUT
LE BAS DU BOURG 22290 PLUDUAL
LE BAS DU BOURG 22320 LA HARMOYE
LE BAS DU BOURG 22460 GRACE UZEL
LE BAS DU MENE 22210 PLEMET
LE BAS DU MENE 22330 PLESSALA
LE BAS EPINAY 22350 CAULNES
LE BAS FRENE 22100 QUEVERT
LE BAS FRENE 22130 PLANCOET
LE BAS FRENE 22980 TREBEDAN
LE BAS FROLOU 22630 LES CHAMPS GERAUX
LE BAS GUERLAND 22150 HENON
LE BAS KERMAUX 22320 LA HARMOYE
LE BAS KERNEUF 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE BAS LANNOUEE 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE BAS LANRUN 22640 LA MALHOURE
LE BAS LAUNAY 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LE BAS LAUNAY 22250 EREAC
LE BAS LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
LE BAS LESTENEUF 22640 PLENEE JUGON
LE BAS LIN 22550 RUCA
LE BAS MARCHIX 22550 RUCA
LE BAS MEVIT 22270 PLEDELIAC
LE BAS MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE BAS NONCHAUX 22100 QUEVERT
LE BAS ORFEUIL 22230 ST VRAN
LE BAS PENHOUET 22250 BROONS
LE BAS PIN 22100 ST CARNE
LE BAS PLESSIX 22150 HENON
LE BAS POUHA 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE BAS PREMA 22270 PLEDELIAC
LE BAS QUARTIER 22150 PLOEUC SUR LIE
LE BAS QUERTAUX 22960 PLEDRAN
LE BAS ROBERT 22640 PLENEE JUGON
LE BAS SAINT MEEN 22130 BOURSEUL
LE BAS TEMPLE 22550 HENANBIHEN
LE BAS TEMPLE 22640 PLENEE JUGON
LE BAS TROUVRA 22250 SEVIGNAC
LE BAS UZEL 22350 GUITTE
LE BAS VAL 22350 PLUMAUDAN
LE BAS VAL 22640 PLESTAN
LE BAS VILLAGE 22130 BOURSEUL
LE BEAU BESNARD 22120 QUESSOY
LE BEAUCADALU 22150 HENON
LE BEAU CHENE 22330 ST GILLES DU MENE
LE BEAU CHENE 22350 GUITTE
LE BEAU CHENE 22400 LAMBALLE
LE BEAUDOUE 22800 LE FOEIL
LE BEAUFEU 22330 LE GOURAY
LE BEAUFEUILLAGE 22520 BINIC
LE BEAU FILLON 22130 PLEVEN
LE BEAUFRERO 22120 QUESSOY
LE BEAU GUERIN 22980 LA LANDEC
LE BEAUJAUNE 22330 ST JACUT DU MENE
LE BEAUJOSSE 22250 SEVIGNAC
LE BEAUJOUAN 22150 ST CARREUC
LE BEAU MARQUE 22510 TREBRY
LE BEAUMENARD 22960 PLEDRAN
LE BEAU MOISAN 22510 BREHAND
LE BEAU REVE 22600 ST MAUDAN
LE BEAU ROBERT 22150 PLEMY
LE BEAU ROCHER 22350 GUENROC
LE BEAU ROTZ 22150 PLOUGUENAST
LE BEAU SOLEIL 22100 QUEVERT
LE BEAU SOLEIL 22400 HENANSAL
LE BEAU TOUCHARD 22640 TRAMAIN
LE BEC 22260 QUEMPER GUEZENNEC
LE BECHAIX 22350 CAULNES
LE BECHET 22150 LANGAST
LE BEC SALE 22980 LANGUEDIAS
LE BEDAM 22510 ST GLEN
LE BEL AIR 22800 ST GILDAS
LE BELETRE 22100 LANVALLAY
LE BELLAIN 22630 ST JUVAT
LE BELLEN 22420 LE VIEUX MARCHE
LE BEL ORIENT 22150 HENON
LE BELVEDERE 22110 ROSTRENEN
LE BERGAT 22220 TREDARZEC
LE BESLIN 22240 FREHEL
LE BESSY 22100 BRUSVILY
LE BETNO 22600 HEMONSTOIR
LE BEYEUX 22460 LE QUILLIO
LE BEZIER 22130 BOURSEUL
LE BEZIER 22150 GAUSSON
LE BEZIERS 22130 BOURSEUL
LE BIEZ 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LE BIGNON 22120 POMMERET
LE BIGNON 22240 PLURIEN
LE BIGNON 22250 SEVIGNAC
LE BIGNON 22270 PLEDELIAC
LE BIGNON 22350 PLUMAUDAN
LE BIGNON 22400 MESLIN
LE BIGNON 22430 ERQUY
LE BIGNON 22440 LA MEAUGON
LE BIGNON 22640 PLENEE JUGON
LE BIGNON 22830 PLOUASNE
LE BIGNON DES PRES 22250 SEVIGNAC
LE BIGNON VIEIL 22550 ST POTAN
LE BIHAMET 22510 BREHAND
LE BILADEC 22420 LE VIEUX MARCHE
LE BILLIAC 22210 LA PRENESSAYE
LE BILLIEU 22250 SEVIGNAC
LE BILY 22230 TREMOREL
LE BINEN 22220 MINIHY TREGUIER
LE BIOT 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LE BIOT 22380 ST CAST LE GUILDO
LE BIRLOT 22870 ILE DE BREHAT
L EBLAYE 22400 PLANGUENOUAL
LE BLOT 22120 YFFINIAC
LE BOCAGE 22330 ST GOUENO
LE BOCAGE 22400 LAMBALLE
LE BOCAGE 22640 PLENEE JUGON
LE BOCHET 22350 CAULNES
LE BOCULE 22980 VILDE GUINGALAN
LE BOD 22390 BOURBRIAC
LE BODEILLO 22290 LE FAOUET
LE BODEN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
LE BODEUC 22230 ST VRAN
LE BODEUX 22600 ST MAUDAN
LE BODHA 22170 PLOUVARA
LE BOEUF 22250 LANRELAS
LE BOHEL 22320 ST MARTIN DES PRES
LE BOHINO 22150 PLOUGUENAST
LE BOHU CANIHOU 22120 QUESSOY
LE BOHU D EN BAS 22120 QUESSOY
LE BOHU PEHAN 22120 QUESSOY
LE BOHU ROBIEN 22120 QUESSOY
LE BOIS 22580 PLOUHA
LE BOIS 22600 LOUDEAC
LE BOIS 22630 ST JUVAT
LE BOIS 22800 PLAINE HAUTE
LE BOIS 22960 PLEDRAN
LE BOIS 22100 QUEVERT
LE BOIS 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LE BOIS 22170 PLERNEUF
LE BOIS 22330 LE GOURAY
LE BOIS 22340 TREFFRIN
LE BOIS 22460 GRACE UZEL
LE BOIS 22510 PENGUILY
LE BOIS ABBE 22970 PLOUMAGOAR
LE BOIS ADAM 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LE BOISANNE 22490 PLOUER SUR RANCE
LE BOIS BERTHELOT 22480 CANIHUEL
LE BOIS BILY 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LE BOIS BILY 22210 COETLOGON
LE BOIS BINOT 22230 GOMENE
LE BOIS BOUAN 22130 PLUDUNO
LE BOIS BOUDRON 22400 HENANSAL
LE BOIS BRIGNARD 22550 HENANBIHEN
LE BOIS BRUNET 22980 VILDE GUINGALAN
LE BOIS CHARLES 22640 PLESTAN
LE BOIS CLERET 22230 LOSCOUET SUR MEU
LE BOIS COCHET 22230 LAURENAN
LE BOIS COLLET 22130 LANDEBIA
LE BOIS COLLET 22250 LANRELAS
LE BOIS COUDRAY 22100 TADEN
LE BOIS COURTEL 22210 PLUMIEUX
LE BOIS DE HARS 22170 BOQUEHO
LE BOIS DE LA HAIE 22640 TRAMAIN
LE BOIS DE LA MOTTE 22460 ST THELO
LE BOIS DE LA ROCHE 22290 GOUDELIN
LE BOIS DE LA SALLE 22290 PLEGUIEN
LE BOIS DE LUCE 22600 HEMONSTOIR
LE BOIS D EN BAS TRES 22600 LOUDEAC
LE BOIS D EN HAUT 22600 TREVE
LE BOIS DE PINS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
LE BOIS DE PLEDRAN 22960 PLEDRAN
LE BOIS DES ROSIERES 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LE BOIS D HIRGOUET 22600 HEMONSTOIR
LE BOIS DOLO 22150 HENON
LE BOIS DORMANT 22640 PLESTAN
LE BOIS DU CHAT 22290 TRESSIGNAUX
LE BOIS DU CHATEAU 22480 CANIHUEL
LE BOIS DU LOUP 22200 GRACES
LE BOIS DU ROCHER 22100 ST HELEN
LE BOIS D UZEL 22600 TREVE
LE BOIS ES LUCAS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
LE BOIS FAUCHEUR 22940 PLAINTEL
LE BOIS FEUILLET 22130 PLUDUNO
LE BOIS FOUGERE 22100 LANVALLAY
LE BOIS FOURCHE 22460 ST HERVE
LE BOIS GARDON 22650 PLOUBALAY
LE BOIS GEFFROY 22200 PLOUISY
LE BOIS GELIN 22290 PLEHEDEL
LE BOIS GENERALE 22120 QUESSOY
LE BOIS GENIEUL 22830 PLOUASNE
LE BOIS GERBAULT 22550 RUCA
LE BOIS GICQUEL 22550 HENANBIHEN
LE BOIS GRIGNARDAIS 22130 PLUDUNO
LE BOIS GUILLAUME 22130 CORSEUL
LE BOIS HAMON 22250 EREAC
LE BOIS HAMON 22600 LOUDEAC
LE BOIS HAMON 22960 PLEDRAN
LE BOIS HANNELAY 22130 LANGUENAN
LE BOISHARDY 22510 BREHAND
LE BOIS HARNAIS 22960 PLEDRAN
LE BOIS HELLET 22250 SEVIGNAC
LE BOIS HELLO 22120 QUESSOY
LE BOIS HIGNAULT 22240 PLURIEN
LE BOIS IGNOREL 22510 BREHAND
LE BOIS JAN 22330 PLESSALA
LE BOIS JANCON 22130 PLUDUNO
LE BOIS JEGU 22400 LAMBALLE
LE BOIS JOLI 22110 TREMARGAT
LE BOIS JOLI 22320 ST MARTIN DES PRES
LE BOIS JOLY 22800 LANFAINS
LE BOIS JOSSET 22240 FREHEL
LE BOIS JULIENNE 22640 TRAMAIN
LE BOIS LAUNAY 22550 ST POTAN
LE BOIS LAVERGNE 22270 PLEDELIAC
LE BOIS LAVERGNE 22400 LAMBALLE
LE BOIS LEARD 22270 JUGON LES LACS
LE BOIS LEART 22720 ST FIACRE
LE BOIS LE RAULT 22100 BOBITAL
LE BOIS L HERMITE 22250 TREDIAS
LE BOIS LIARD 22250 SEVIGNAC
LE BOIS MARIN 22490 PLOUER SUR RANCE
LE BOIS MEEN 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE BOIS MENARD 22640 PLESTAN
LE BOIS MENEZ 22100 TADEN
LE BOIS MIGNO 22170 PLOUVARA
LE BOIS MOGALY 22600 ST MAUDAN
LE BOIS MORIN 22170 PLERNEUF
LE BOIS MORIN 22980 PLELAN LE PETIT
LE BOIS MOTTAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LE BOIS NOE 22400 LANDEHEN
LE BOIS NORMAND 22400 ST ALBAN
LE BOIS ORIEUX 22270 DOLO
LE BOIS PASSEMALET 22250 BROONS
LE BOIS PENGUILLY 22250 PLUMAUGAT
LE BOIS PICOT 22100 ST HELEN
LE BOIS PRIOUX 22400 LAMBALLE
LE BOIS RAFFRAY 22130 BOURSEUL
LE BOIS RAMEL 22640 PLESTAN
LE BOIS RAULE 22250 SEVIGNAC
LE BOIS RAULET 22250 SEVIGNAC
LE BOIS RICHIER 22230 MERILLAC
LE BOIS RIOU 22100 QUEVERT
LE BOIS RIOU 22130 PLUDUNO
LE BOIS RIOU 22140 CAVAN
LE BOISRIOU 22660 TREVOU TREGUIGNEC
LE BOIS RIPAUX 22240 PLURIEN
LE BOIS ROLLAND 22130 PLANCOET
LE BOIS ROTI 22600 LOUDEAC
LE BOIS ROULET 22130 PLANCOET
LE BOIS ROULLIER 22250 EREAC
LE BOIS ROUSSEL 22800 LE FOEIL
LE BOIS ROUXEL 22800 LE FOEIL
LE BOIS SAINT JEAN LA VACHERI 22400 NOYAL
LE BOIS SAUDRAIS 22830 PLOUASNE
LE BOIS SEC 22590 TREGOMEUR
LE BOIS SEIGNEUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE BOISSELET 22600 TREVE
LE BOISSOU 22100 BRUSVILY
LE BOISSY 22150 PLEMY
LE BOISSY 22320 LE HAUT CORLAY
LE BOISSY 22510 PENGUILY
LE BOISSY 22640 LA MALHOURE
LE BOIS TALVA 22550 ST POTAN
LE BOIS TISON 22630 EVRAN
LE BOIS TOUCHE 22250 SEVIGNAC
LE BOIS TRAMAIN 22640 TRAMAIN
LE BOIS VANARD 22630 LES CHAMPS GERAUX
LE BOIS VELOUP 22440 TREMUSON
LE BOIS VISDELOUP 22120 HILLION
LE BOIS YVON 22710 PENVENAN
LE BON ABRI 22510 ST TRIMOEL
LE BONDE 22290 TRESSIGNAUX
LE BON ESPOIR 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LE BONHA 22320 LA HARMOYE
LE BON MORIN 22400 HENANSAL
LE BONNET 22460 GRACE UZEL
LE BORDAGE 22250 SEVIGNAC
LE BORGNE 22290 LANNEBERT
LE BORIAN 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LE BOS 22100 CALORGUEN
LE BOS 22210 LA PRENESSAYE
LE BOS 22230 ST VRAN
LE BOS 22460 UZEL PRES L OUST
LE BOS 22640 PLESTAN
LE BOS 22980 LANGUEDIAS
LE BOSCAU 22170 BOQUEHO
LE BOSCHAIS MONNIER 22250 EREAC
LE BOSCHE 22350 CAULNES
LE BOSCHET 22350 CAULNES
LE BOSCHET MONNIER 22250 EREAC
LE BOSCHET POTIER 22250 EREAC
LE BOSCOL 22320 ST MAYEUX
LE BOSCUEILLET 22330 PLESSALA
LE BOS DE L IF 22640 PLENEE JUGON
LE BOS JAUNE 22330 ST JACUT DU MENE
LE BOS JOSSELIN 22210 PLEMET
LE BOSNEU 22460 ALLINEUC
LE BOSREUX 22100 BRUSVILY
LE BOSSANT 22390 BOURBRIAC
LE BOT 22320 CORLAY
LE BOT 22600 ST CARADEC
LE BOTAN 22110 ROSTRENEN
LE BOTCOAT 22110 ROSTRENEN
LE BOTCOL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LE BOTERFF 22320 ST MAYEUX
LE BOTERFF 22570 LESCOUET GOUAREC
LE BOTHAN 22320 ST MAYEUX
LE BOTIER 22120 QUESSOY
LE BOTRAIN 22530 MUR DE BRETAGNE
LE BOTREL 22120 QUESSOY
LE BOUDOU 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE BOUFFAUX 22600 TREVE
LE BOUFFO 22460 ST THELO
LE BOUILLEN 22340 MAEL CARHAIX
LE BOUILLON 22130 CREHEN
LE BOUILLON 22150 PLEMY
LE BOUILLON 22170 PLELO
LE BOUILLON 22240 PLURIEN
LE BOUILLON 22440 LA MEAUGON
LE BOUILLON 22490 PLOUER SUR RANCE
LE BOUILLON 22510 TREBRY
LE BOUILLON 22650 TREGON
LE BOUILLON 22960 PLEDRAN
LE BOUILLONNO 22800 ST GILDAS
LE BOULAY 22250 PLUMAUGAT
LE BOULAY 22550 ST POTAN
LE BOUQUET JALU 22270 DOLO
LE BOURCHONNET 22270 ST RIEUL
LE BOURCHONNET 22510 BREHAND
LE BOURDEAU 22580 PLOUHA
LE BOURDONNAIS 22510 TREBRY
LE BOURG 22250 TREMEUR
LE BOURG 22260 PLOEZAL
LE BOURG 22270 DOLO
LE BOURG 22290 GOMMENEC H
LE BOURG 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LE BOURG 22310 PLUFUR
LE BOURG 22320 LA HARMOYE
LE BOURG 22330 LANGOURLA
LE BOURG 22340 LE MOUSTOIR
LE BOURG 22350 CAULNES
LE BOURG 22390 GURUNHUEL
LE BOURG 22400 MESLIN
LE BOURG 22410 LANTIC
LE BOURG 22420 PLOUZELAMBRE
LE BOURG 22440 LA MEAUGON
LE BOURG 22450 COATREVEN
LE BOURG 22460 ALLINEUC
LE BOURG 22480 KERIEN
LE BOURG 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LE BOURG 22510 PENGUILY
LE BOURG 22530 ST CONNEC
LE BOURG 22550 PLEBOULLE
LE BOURG 22570 LANISCAT
LE BOURG 22580 LANLOUP
LE BOURG 22590 TREGOMEUR
LE BOURG 22600 ST BARNABE
LE BOURG 22610 LANMODEZ
LE BOURG 22630 LE QUIOU
LE BOURG 22640 LA MALHOURE
LE BOURG 22650 PLESSIX BALISSON
LE BOURG 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LE BOURG 22720 ST FIACRE
LE BOURG 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LE BOURG 22800 COHINIAC
LE BOURG 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LE BOURG 22870 ILE DE BREHAT
LE BOURG 22980 LA LANDEC
LE BOURG 22100 AUCALEUC
LE BOURG 22110 KERGRIST MOELOU
LE BOURG 22130 LANGUENAN
LE BOURG 22140 BEGARD
LE BOURG 22150 GAUSSON
LE BOURG 22160 CALANHEL
LE BOURG 22170 BOQUEHO
LE BOURG 22200 MOUSTERU
LE BOURG 22210 COETLOGON
LE BOURG 22220 TREDARZEC
LE BOURG 22230 GOMENE
LE BOURG 22240 FREHEL
LE BOURG 22250 EREAC
LE BOURG ANCIENNE ECOLE 22460 ALLINEUC
LE BOURG BLANC 22800 LE VIEUX BOURG
LE BOURG BOTHOA 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LE BOURGBOUTEL 22640 PLESTAN
LE BOURG CAOUENNEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LE BOURG CONFORT 22140 BERHET
LE BOURG DE RUBE 22400 MORIEUX
LE BOURGDIO 22600 ST BARNABE
LE BOURGEAIS 22600 LOUDEAC
LE BOURGEON 22600 LOUDEAC
LE BOURGEOREILLE 22210 LE CAMBOUT
LE BOURGEORILLE 22210 LE CAMBOUT
LE BOURG KERITY 22500 PAIMPOL
LE BOURG LA FONTAINE ST MAUDAN 22350 PLUMAUDAN
LE BOURG LE COURTIL 22290 TREMEVEN
LE BOURG LE COURTIL SEPT QUATO 22250 TREDIAS
LE BOURG LES RABINES 22230 GOMENE
LE BOURG LOGUIVY 22300 LANNION
LE BOURGNEUF 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LE BOURGNEUF 22120 QUESSOY
LE BOURGNEUF 22150 HENON
LE BOURGNEUF 22170 PLELO
LE BOURG NEUF 22240 FREHEL
LE BOURGNEUF 22250 LANRELAS
LE BOURGNEUF 22270 DOLO
LE BOURGNEUF 22400 ST ALBAN
LE BOURGNEUF 22460 ALLINEUC
LE BOURGNEUF 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
LE BOURG NEUF 22510 ST GLEN
LE BOURGNEUF 22590 PORDIC
LE BOURGNEUF 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LE BOURGNEUF TREGENESTRE 22400 MESLIN
LE BOURG PLEHEREL 22240 FREHEL
LE BOURG RAISIN 22400 LAMBALLE
LE BOURG SAINT NORGANT 22480 KERIEN
LE BOURG TALEN 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LE BOURG TREGORNAN 22110 GLOMEL
LE BOURG TRELAT 22100 LEHON
LE BOURGUIGNON 22240 LA BOUILLIE
LE BOURIO 22150 PLEMY
LE BOURNE 22400 LAMBALLE
LE BOURQUET 22400 LAMBALLE
LE BOURRIEN 22630 LE QUIOU
LE BOURROUAULT 22270 DOLO
LE BOUSCAUD 22290 TREGUIDEL
LE BOUT DE LANDE 22600 LOUDEAC
LE BOUT DE LA VILLE 22270 JUGON LES LACS
LE BOUT D EN BAS 22800 LE FOEIL
LE BOUT DES BRUYERES 22800 ST GILDAS
LE BOUT DES CHAMPS 22230 ST LAUNEUC
LE BOUT DU BOIS 22320 LA HARMOYE
LE BOUT DU BOIS 22440 LA MEAUGON
LE BOUT DU FOUR 22230 MERDRIGNAC
LE BOUT DU PONT 22320 CORLAY
LE BOUT DU PONT 22570 LANISCAT
LE BOUT DU PRE 22600 TREVE
LE BOUTIL 22540 PEDERNEC
LE BRANDOLIER 22460 ST HERVE
LE BRASSIN 22400 LAMBALLE
LE BREHAT 22510 ST GLEN
LE BREHAUT 22210 PLEMET
LE BREIL 22150 LANGAST
LE BREIL 22230 MERDRIGNAC
LE BREIL 22380 ST CAST LE GUILDO
LE BREIL 22400 HENANSAL
LE BREIL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE BREIL AU PORT 22600 LA MOTTE
LE BREIL AUX BOEUFS 22600 LA MOTTE
LE BREIL BOUESNARD 22230 ILLIFAUT
LE BREIL DE L AIR 22460 GRACE UZEL
LE BREIL D EN BAS 22150 GAUSSON
LE BREIL D EN HAUT 22150 GAUSSON
LE BREIL GIMBERT 22630 EVRAN
LE BREIL GOURIO 22210 LA PRENESSAYE
LE BREIL HINGANT 22230 ILLIFAUT
LE BREIL MALARD 22230 GOMENE
LE BREIL PIGNARD 22230 ST VRAN
LE BREIL QUERRIEN 22210 LA PRENESSAYE
LE BREIL SABLE 22210 PLUMIEUX
LE BREIL SAINT MAURICE 22600 LOUDEAC
LE BRESIL 22220 TREDARZEC
LE BRESTAN CRECH AR FUR 22610 PLEUBIAN
LE BRETIN 22250 PLUMAUGAT
LE BREUIL 22120 POMMERET
LE BREUIL 22250 BROONS
LE BREUIL 22330 PLESSALA
LE BREUIL 22350 PLUMAUDAN
LE BREUIL 22400 LANDEHEN
LE BREUIL 22460 MERLEAC
LE BREUIL 22510 TREBRY
LE BREUIL 22640 PLENEE JUGON
LE BREUIL 22800 ST BRANDAN
LE BREUIL 22980 PLELAN LE PETIT
LE BREUIL DU BAS 22150 PLEMY
LE BREUIL DU HAUT 22150 PLEMY
LE BREUIL DU MENEC 22600 LOUDEAC
LE BREUIL DU MILIEU 22150 PLEMY
LE BREUIL TUAL 22210 PLEMET
LE BRIADELEC 22290 GOUDELIN
LE BRIGNEUC 22250 PLUMAUGAT
LE BRILLET 22460 GRACE UZEL
LE BRILLOT 22600 LA MOTTE
LE BRISCORDET 22120 QUESSOY
LE BROCH 22290 GOUDELIN
LE BROSSIL 22350 GUITTE
LE BRUGOU 22200 MOUSTERU
LE BRUGOU 22480 MAGOAR
LE BRUIL 22810 PLOUGONVER
LE BRULAY 22460 ST HERVE
LE BRULE 22980 LANGUEDIAS
LE BRULEIL 22800 LANFAINS
LE BRUNO 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LE BUCHON 22130 PLUDUNO
LE BUCHON 22150 PLOEUC SUR LIE
LE BUCHON 22400 PLANGUENOUAL
LE BUCHON 22800 ST DONAN
LE BUCHON 22960 PLEDRAN
LE BUCHON ROUXEL 22150 LANGAST
LE BUENNOU 22160 CARNOET
LE BUET 22100 ST HELEN
LE BUET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE BUHARAY 22240 LA BOUILLIE
LE BUISSON 22240 FREHEL
LE BURLAOUEN 22480 LANRIVAIN
LE BURLAY 22980 LANGUEDIAS
LE BURON 22120 POMMERET
LE BUTTO 22310 PLESTIN LES GREVES
LE BUZIT 22340 TREOGAN
LE CABARET 22260 QUEMPER GUEZENNEC
LE CABOT 22400 HENANSAL
LE CABOT 22600 LA MOTTE
LE CALEU 22250 BROONS
LE CALLODIC 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LE CALVAIRE 22230 MERDRIGNAC
LE CALVAIRE 22250 TREDIAS
LE CALVAIRE 22510 TREDANIEL
LE CALVAIRE 22740 PLEUDANIEL
LE CALVAIRE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
LE CALVAIRE 22930 YVIAS
LE CAMOY 22120 YFFINIAC
LE CAMP 22110 GLOMEL
LE CAMP DE PERAN 22960 PLEDRAN
LE CAMUS 22210 PLEMET
LE CANADA 22460 GRACE UZEL
LE CANARD 22330 LE GOURAY
LE CAPITRET 22440 LA MEAUGON
LE CARBON 22260 QUEMPER GUEZENNEC
LE CARBON 22300 LANNION
LE CARBON 22340 TREFFRIN
LE CARBON 22810 BELLE ISLE EN TERRE
LE CARBON KERHALVEZ 22340 TREFFRIN
LE CARDINAL 22740 LEZARDRIEUX
LE CARGU 22960 PLEDRAN
LE CARJEGU 22120 YFFINIAC
LE CAROUGE 22230 ST LAUNEUC
LE CAROUGE 22250 SEVIGNAC
LE CAROUGE 22510 TREBRY
LE CAROUGE 22800 LE FOEIL
LE CARPONT 22120 QUESSOY
LE CARPONT 22200 LE MERZER
LE CARPONT 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LE CARPONT 22330 LANGOURLA
LE CARPONT 22410 LANTIC
LE CARRE 22270 DOLO
LE CARRE 22980 LANGUEDIAS
LE CARREC 22500 PAIMPOL
LE CARREC KERITY 22500 PAIMPOL
LE CARREFOUR 22390 PONT MELVEZ
LE CARREFOUR 22400 MORIEUX
LE CARREFOUR 22410 PLOURHAN
LE CARSU 22510 TREBRY
LE CARTIER 22210 COETLOGON
LE CARTRET 22270 PLEDELIAC
LE CASERNE 22230 ST VRAN
LE CASERNE 22330 ST GILLES DU MENE
LE CASERNE CHAGNON 22330 ST GOUENO
LE CASERNE DE LA BOSSE GICQUEL 22330 ST GOUENO
LE CASERNE DE L ATTENTE 22150 L HERMITAGE LORGE
LE CASERNE DE PERRA 22150 PLOUGUENAST
LE CASERNE DES GENETS 22330 COLLINEE
LE CASERNE DES NOES 22330 LE GOURAY
LE CASERNE DU VAL 22800 LE FOEIL
LE CASERNE PENSIF 22330 PLESSALA
LE CASERNE POMMIERS 22330 PLESSALA
LE CASERNE ROUGE 22640 PLESTAN
LE CASTILLON 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE CAVEN 22740 PLEUDANIEL
LE CELLIER 22400 ANDEL
LECH 22540 PEDERNEC
LE CHABRE 22230 LAURENAN
LE CHAFFAUD 22250 EREAC
LE CHAFFAUD 22270 PLEDELIAC
LE CHAFFAUD 22600 LOUDEAC
L ECHALAY 22250 SEVIGNAC
L ECHALAY 22270 DOLO
LE CHALET 22250 BROONS
L ECHALET 22250 SEVIGNAC
LE CHALET 22400 ST ALBAN
LE CHALET 22430 ERQUY
LE CHALET BLEU QUATRE VENTS 22450 TROGUERY
LE CHALET KERMARIE 22430 ERQUY
LE CHALLONGE 22830 PLOUASNE
LE CHALLONGE 22960 PLEDRAN
LE CHALLONGE BEL AIR 22960 PLEDRAN
LE CHALONGE 22270 MEGRIT
LE CHALONGE 22960 PLEDRAN
LE CHALONGE 22980 TREBEDAN
LE CHAMBRAY 22250 SEVIGNAC
LEC HAMEAU AN MOUER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LEC HAMEAU AR BALC H 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LEC HAMEAU BELLEC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LEC HAMEAU LEC H 22290 PLEGUIEN
LE CHAMP 22400 LAMBALLE
LE CHAMP A L ANE 22250 BROONS
LE CHAMP AUBRY 22150 HENON
LE CHAMP AU LIEVRE 22640 PLENEE JUGON
LE CHAMP AUX MOINES 22120 POMMERET
LE CHAMP BARRA 22330 PLESSALA
LE CHAMP BAS 22800 ST BRANDAN
LE CHAMP BENOIST 22250 TREDIAS
LE CHAMP BERRY 22400 MORIEUX
LE CHAMP BERTHELOT 22150 HENON
LE CHAMP BERTRAND 22120 QUESSOY
LE CHAMP BESNARD 22640 LA MALHOURE
LE CHAMP BLANC 22800 LE VIEUX BOURG
LE CHAMP BOBE 22510 ST GLEN
LE CHAMP BODIN 22980 PLELAN LE PETIT
LE CHAMP BONNET 22400 ANDEL
LE CHAMP BOUCHE 22400 LANDEHEN
LE CHAMP BOUDO 22510 ST TRIMOEL
LE CHAMP BRIEND 22400 LAMBALLE
LE CHAMP CADO 22250 BROONS
LE CHAMP CHATTON 22510 ST TRIMOEL
LE CHAMP CHEVALIER 22130 LANDEBIA
LE CHAMP CHOMET 22350 GUITTE
LE CHAMP CLENEUF 22150 HENON
LE CHAMP CLINEUF 22150 HENON
LE CHAMP CLOS 22640 LA MALHOURE
LE CHAMP CLOS 22940 PLAINTEL
LE CHAMP COCHERIL 22100 LEHON
LE CHAMP COLAS 22120 QUESSOY
LE CHAMP COLLET 22400 NOYAL
LE CHAMP CONTARD 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
LE CHAMP COURT 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHAMP COURT 22460 ST THELO
LE CHAMP COURT 22590 PORDIC
LE CHAMP COURT 22640 PLENEE JUGON
LE CHAMP D AMITIE 22150 LANGAST
LE CHAMP DE BREHAND 22510 TREBRY
LE CHAMP DE LA BRETTE 22230 ILLIFAUT
LE CHAMP DE LA FONTAINE 22330 LANGOURLA
LE CHAMP DE L EGLISE 22270 DOLO
LE CHAMP DE L ISLE 22230 ST VRAN
LE CHAMP DES ALOUETTES 22210 LA PRENESSAYE
LE CHAMP DES CHENES 22640 TRAMAIN
LE CHAMP DES CHOUX 22640 LA MALHOURE
LE CHAMP DEVANT 22400 LANDEHEN
LE CHAMP DEVANT L HUS 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHAMP DOLENT 22250 TREDIAS
LE CHAMP DOLO 22150 HENON
LE CHAMP DOUAL 22680 ETABLES SUR MER
LE CHAMP DU BOIS 22400 LAMBALLE
LE CHAMP DU CAST 22800 ST BRANDAN
LE CHAMP DU CHEMIN 22100 BRUSVILY
LE CHAMP DU CHEMIN 22350 CAULNES
LE CHAMP DU CHENE 22330 LANGOURLA
LE CHAMP DU MOULIN 22800 ST BRANDAN
LE CHAMP DU MUR 22410 LANTIC
LE CHAMP DU PLESSIS 22330 LANGOURLA
LE CHAMP DUPUITS 22250 ROUILLAC
LE CHAMP DU PUITS 22550 HENANBIHEN
LE CHAMP DU TERTRE 22120 HILLION
LE CHAMP ES NEVO 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHAMP FAILLY 22510 ST TRIMOEL
LE CHAMP FERRE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LE CHAMP GARNIER 22400 MESLIN
LE CHAMP GAUBERT 22130 LANDEBIA
LE CHAMP GICQUEL 22150 GAUSSON
LE CHAMP GLERO 22120 POMMERET
LE CHAMP GOURHAN 22400 PLANGUENOUAL
LE CHAMP GUILLAUME 22130 LANGUENAN
LE CHAMP HAUT 22800 ST BRANDAN
LE CHAMP HAVEL 22650 PLOUBALAY
LE CHAMP HESRY 22640 PLESTAN
LE CHAMP HINGANT 22120 HILLION
LE CHAMP HINGANT SAINT RENE 22120 HILLION
LE CHAMP HOUSSA 22330 LANGOURLA
LE CHAMP HUET 22400 ST DENOUAL
LE CHAMP JANOU 22350 GUITTE
LE CHAMP LE BOURG 22270 DOLO
LE CHAMP L HOTELLIER 22400 MORIEUX
LE CHAMP LONG 22150 HENON
LE CHAMP LONG MAROUE 22400 LAMBALLE
LE CHAMP MARTIN MONTBRAN 22550 PLEBOULLE
LE CHAMP MASSU 22270 PLEDELIAC
LE CHAMP MENARD 22130 BOURSEUL
LE CHAMP MENO 22400 MORIEUX
LE CHAMP MORIN 22590 PORDIC
LE CHAMP MORO 22510 ST GLEN
LE CHAMP OISEL 22120 HILLION
LE CHAMP PERRET 22400 NOYAL
LE CHAMP PIEL 22100 BRUSVILY
LE CHAMP PIRON 22960 PLEDRAN
LE CHAMP RASTEL 22550 MATIGNON
LE CHAMP RICHARD 22510 TREBRY
LE CHAMP ROBIN 22350 YVIGNAC LA TOUR
LE CHAMP ROTI 22400 LAMBALLE
LE CHAMP SAVOIE 22350 CAULNES
LE CHAMP SORT 22400 MESLIN
LE CHAMP TALVA 22400 LAMBALLE
LE CHAMP TIBLOU 22150 LANGAST
LE CHAMP TIROT 22330 COLLINEE
LE CHAMP VENY 22230 TREMOREL
LE CHAMP YVEL 22650 PLOUBALAY
LECH AN 22140 BRELIDY
LECH AN BELLEC 22260 RUNAN
LECH AN BESCOND 22140 BRELIDY
LE CHANET 22410 PLOURHAN
LE CHANET 22680 ETABLES SUR MER
LE CHANET 22800 QUINTIN
LECH AN GUISTINEN 22140 BRELIDY
LE CHANTO 22940 PLAINTEL
LE CHAPET 22980 PLELAN LE PETIT
LE CHARDON 22270 DOLO
LECH AR MERLE 22260 RUNAN
L ECHASSIER 22830 PLOUASNE
LE CHASTEL DE LA ROCHE 22130 CORSEUL
LE CHATAIGNER 22270 PLEDELIAC
LE CHATEAU 22160 DUAULT
LE CHATEAU 22190 PLERIN
LE CHATEAU 22270 JUGON LES LACS
LE CHATEAU 22330 ST GOUENO
LE CHATEAU 22350 ST MADEN
LE CHATEAU 22400 ANDEL
LE CHATEAU 22450 LANGOAT
LE CHATEAU 22640 LA MALHOURE
LE CHATEAU 22800 ST DONAN
LE CHATEAU AVAUGOUR 22720 ST PEVER
LE CHATEAU BEAUSSAIS 22650 TREGON
LE CHATEAU BLANC 22140 PLUZUNET
LE CHATEAU CALLE 22550 ST POTAN
LECHATEAU COLLE 22550 ST POTAN
LE CHATEAU D AVAUGOUR 22720 ST PEVER
LE CHATEAU D EAU 22140 TONQUEDEC
LE CHATEAU DE COETLOGON 22210 COETLOGON
LE CHATEAU DE HAC 22630 LE QUIOU
LE CHATEAU DE KERHIR 22220 TREDARZEC
LE CHATEAU DE LA CROIX 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LE CHATEAU DE LA HOUSSAYE 22120 QUESSOY
LE CHATEAU DE LANLOUP 22580 LANLOUP
LE CHATEAU DE LA ROCHE 22800 COHINIAC
LE CHATEAU DE PLOUER 22490 PLOUER SUR RANCE
LE CHATEAU DU BOIS 22230 MERDRIGNAC
LE CHATEAU DU COELAN 22330 LANGOURLA
LE CHATEAU DU POIRIER 22140 KERMOROC H
LE CHATEAU MESLET 22330 LANGOURLA
LE CHATEAU THURIAU 22600 LOUDEAC
LE CHATEAU TONQUEDEC 22140 TONQUEDEC
LE CHATEAU TOUCHE POREE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE CHATEAU VILLE BODIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE CHATEL 22120 POMMERET
LE CHATEL 22250 LANRELAS
LE CHATEL 22310 PLESTIN LES GREVES
LE CHATEL 22400 ST DENOUAL
LE CHATEL 22600 TREVE
LE CHATEL 22630 ST JUDOCE
LE CHATEL 22980 PLELAN LE PETIT
LE CHATELET 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LE CHATELET 22330 ST GOUENO
LE CHATELET 22350 CAULNES
LE CHATELET 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE CHATELET 22510 ST GLEN
LE CHATELIER 22230 LAURENAN
LE CHATELIER 22250 EREAC
LE CHATELIER 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LE CHATELIER GUITREL 22100 ST SAMSON SUR RANCE
LE CHAUCHIX 22150 PLOUGUENAST
LE CHAUCHIX 22250 EREAC
LE CHAUCHIX 22330 LANGOURLA
LE CHAUCHIX 22400 HENANSAL
LE CHAUCHIX 22510 TREDANIEL
LE CHAUCHIX 22600 LA MOTTE
LE CHAUCHIX 22640 PLESTAN
LE CHAUCHIX 22830 PLOUASNE
LE CHAUCHIX 22940 PLAINTEL
LE CHAUCHIX 22980 ST MICHEL DE PLELAN
LE CHAUCHIX 22130 BOURSEUL
LE CHAUCHIX 22150 GAUSSON
LE CHAUCHIX COLLET 22330 PLESSALA
LE CHAUCHIX MARTIN 22550 HENANBIHEN
LE CHAUCHIX SAINT LEONARD 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
LE CHAUFFAUD 22270 PLEDELIAC
L ECHAUSSEE 22400 ST DENOUAL
L ECHAUSSEE 22550 PLEBOULLE
L ECHAUSSEE 22590 PORDIC
L ECHAUSSEE 22630 TREFUMEL
L ECHAUSSEE CADET 22270 DOLO
L ECHAUSSEE GOUELLET 22640 PLENEE JUGON
L ECHAUSSEE HAYE 22270 DOLO
LE CHAUVAIS 22400 LANDEHEN
LECH BARS 22140 BRELIDY
LECH BARS 22260 RUNAN
LECH BRIO 22140 COATASCORN
LECH CASTREC 22260 PLOEZAL
LECH CLOAREC 22260 PLOEZAL
LECH CROM 22260 ST CLET
LECH DERRIEN 22140 BRELIDY
LECH ELAOUEN 22420 LANVELLEC
LE CHEMIN 22400 HENANSAL
LE CHEMINET 22460 GRACE UZEL
LE CHENAY 22400 ST ALBAN
LE CHENAY 22800 ST BRANDAN
LE CHENAY D EMBAS 22800 PLAINE HAUTE
LE CHENAY D EN HAUT 22800 PLAINE HAUTE
LE CHENAY MICHEL 22980 LA LANDEC
LE CHENE 22100 TADEN
LE CHENE 22130 PLANCOET
LE CHENE 22230 TREMOREL
LE CHENE 22510 BREHAND
LE CHENE 22550 ST POTAN
LE CHENE 22630 LES CHAMPS GERAUX
LE CHENE 22800 LE FOEIL
LE CHENE 22960 PLEDRAN
LE CHENE AU LOUP 22270 PLEDELIAC
LE CHENE AU LOUP 22330 LANGOURLA
LE CHENE BAY 22240 PLURIEN
LE CHENE BOULAIE 22230 TREMOREL
LE CHENE BRULE 22100 TADEN
LE CHENE BRULE 22250 SEVIGNAC
LE CHENE COCHET 22250 TREMEUR
LE CHENE CROSLE 22640 PLENEE JUGON
LE CHENE DE 22250 SEVIGNAC
LE CHENE DEUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LE CHENE ES CHOUX 22270 DOLO
LE CHENE ETIENNE 22250 SEVIGNAC
LE CHENE FERRON 22100 ST CARNE
LE CHENE GUENETTE 22170 PLERNEUF
LE CHENE HERVA 22640 PLENEE JUGON
LE CHENE HOSSA 22210 PLEMET
LE CHENE JASSON 22940 PLAINTEL
LE CHENE JAUNE 22510 BREHAND
LE CHENE LOYO 22150 HENON
LE CHENE MACE 22980 LA LANDEC
LE CHENE MARQUE 22270 MEGRIT
LE CHENE PICHARD 22100 QUEVERT
LE CHENE ROND 22170 PLOUVARA
LE CHENE ROND 22410 PLOURHAN
LE CHENE ROND 22590 PORDIC
LE CHENE SAINT ELOY 22130 LANDEBIA
LE CHENETEL 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHENE VERT 22250 SEVIGNAC
LE CHENE VERT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE CHENE VERT 22580 PLOUHA
LE CHENEVRIL 22830 PLOUASNE
LE CHENOT 22130 CORSEUL
LE CHENOT 22150 HENON
LE CHENOT 22230 ILLIFAUT
LE CHENOT 22240 PLURIEN
LE CHENOT 22250 EREAC
LE CHENOT 22400 HENANSAL
LE CHENOT 22510 BREHAND
LE CHENOT 22600 LA MOTTE
LE CHENOT 22800 PLAINE HAUTE
LE CHESNAIE 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHESNAIS 22980 PLELAN LE PETIT
LE CHESNAIS CHEL 22980 LA LANDEC
LE CHESNAY 22130 CORSEUL
LE CHESNAY 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHESNAY 22250 PLUMAUGAT
LE CHESNAY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LE CHESNAY 22400 ANDEL
LE CHESNAY 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE CHESNAY 22800 PLAINE HAUTE
LE CHESNAY 22940 PLAINTEL
LE CHESNAY 22980 PLELAN LE PETIT
LE CHESNAY BARBOT 22350 CAULNES
LE CHESNAY D EN HAUT 22150 PLOEUC SUR LIE
LE CHESNAYE 22400 PLANGUENOUAL
LE CHESNAY LANGOURON 22350 CAULNES
LE CHESNAY VILLE BART 22250 TREDIAS
LE CHESNOT 22250 EREAC
LE CHESNOT 22510 ST TRIMOEL
LE CHEVAL BLANC 22200 MOUSTERU
LECH GUYADER 22260 PLOEZAL
LECH HERVY 22450 HENGOAT
LE CHIEN DE VILLE 22170 PLELO
LECH KERROUX 22260 PLOEZAL
LECH LEIGN 22260 PLOEZAL
LECH LEONEC 22200 GRACES
LECH LONGEARD 22260 RUNAN
LECH MARIE LABBE 22260 PLOEZAL
LECH MORVAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LE CHOLIST 22220 TREDARZEC
LECH PAPE 22260 PLOEZAL
LE C HRA 22340 MAEL CARHAIX
LE CHRIST 22300 PLOUMILLIAU
LECH SEBASTIEN 22260 PLOEZAL
LECK HAMEURY 22310 PLESTIN LES GREVES
L ECLACHE 22830 PLOUASNE
LE CLAIRAY 22250 TREMEUR
LE CLAIRET 22270 JUGON LES LACS
LE CLAIS 22130 BOURSEUL
LE CLANDRY 22470 PLOUEZEC
LE CLANDY 22300 PLOUMILLIAU
LE CLANDY 22480 ST NICOLAS DU PELEM
LE CLAUDREN 22170 PLOUAGAT
LE CLENEUF 22330 LANGOURLA
LE CLEOURS 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LE CLEUDRAIN 22540 TREGLAMUS
LE CLEUZIAT 22500 PAIMPOL
LE CLEUZIAT PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
LE CLEUZIOU 22340 LOCARN
LE CLEZIEUX 22600 TREVE
LE CLEZIO 22460 ST THELO
LE CLEZIO 22530 ST GUEN
LE CLIO 22120 QUESSOY
LE CLIO 22600 HEMONSTOIR
LE CLOCHEUX 22800 COHINIAC
LE CLOITRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LE CLOITRE 22640 PLENEE JUGON
LE CLOITRE 22720 ST FIACRE
LE CLOS 22130 BOURSEUL
LE CLOS 22150 LANGAST
LE CLOS 22220 PLOUGUIEL
LE CLOS 22270 PLEDELIAC
LE CLOS 22320 ST MAYEUX
LE CLOS 22330 ST JACUT DU MENE
LE CLOS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
LE CLOS 22380 ST CAST LE GUILDO
LE CLOS 22550 MATIGNON
LE CLOS 22600 LOUDEAC
LE CLOS 22960 PLEDRAN
LE CLOSSET 22270 DOLO
LE CLOSSET 22400 ST ALBAN
LE CLOSSET 22590 TREGOMEUR
LE CLUDON 22810 PLOUGONVER
L ECLUSE 22120 QUESSOY
L ECLUSE 22170 PLOUAGAT
LE CLUZE 22780 PLOUNERIN
LE COASQUER 22600 TREVE
LE COAT MEUR 22300 PLOUBEZRE
LE COATRIO 22170 BOQUEHO
L ECOBUE 22400 LAMBALLE
LE COCANTIN 22430 ERQUY
LE COGNET 22230 MERDRIGNAC
LE COGNET 22330 LE GOURAY
LE COGNET 22400 ST DENOUAL
LE COGNET 22510 ST GLEN
LE COHELY 22800 ST BIHY
LE COIN 22120 QUESSOY
LE COIN 22940 PLAINTEL
L ECOINCON 22400 LAMBALLE
LE COLLEDO 22800 LE VIEUX BOURG
LE COLLODIC CAZ 22480 LANRIVAIN
LE COLOMBIER 22150 HENON
LE COLOMBIER 22250 TREDIAS
LE COLOMBIER 22330 PLESSALA
LE COLOMBIER 22400 LAMBALLE
LE COLOMBIER 22510 TREDANIEL
LE COLOMBIER 22700 PERROS GUIREC
LE COMMUN 22230 LAURENAN
LE COMMUN 22240 PLURIEN
LE COMPLET 22810 PLOUGONVER
LE CONTENT 22400 PLANGUENOUAL
LE CONVENANT 22290 GOUDELIN
LE COQUERET 22400 LAMBALLE
LE CORDON BLANC 22630 ST JUDOCE
LE CORGNE 22400 LAMBALLE
LE CORMIER 22350 CAULNES
LE CORNIEL HENT BOLOI 22820 PLOUGRESCANT
LE CORONG 22110 GLOMEL
LE CORONG 22160 BULAT PESTIVIEN
LE CORONG 22390 BOURBRIAC
LE CORVEZ 22160 DUAULT
LE CORVEZOU 22140 LANDEBAERON
LE CORZIC 22580 PLOUHA
LE COS DOUAR 22300 PLOUMILLIAU
LE COSGUER 22390 GURUNHUEL
LE COSQUER 22110 GLOMEL
LE COSQUER 22140 PLUZUNET
LE COSQUER 22160 CALANHEL
LE COSQUER 22170 BOQUEHO
LE COSQUER 22200 LE MERZER
LE COSQUER 22220 TREDARZEC
LE COSQUER 22290 PLEGUIEN
LE COSQUER 22390 GURUNHUEL
LE COSQUER 22400 LAMBALLE
LE COSQUER 22450 QUEMPERVEN
LE COSQUER 22480 CANIHUEL
LE COSQUER 22530 MUR DE BRETAGNE
LE COSQUER 22540 TREGLAMUS
LE COSQUER 22570 ST GELVEN
LE COSQUER 22580 PLOUHA
LE COSQUER 22600 HEMONSTOIR
LE COSQUER 22720 SENVEN LEHART
LE COSQUER 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
L ECOTAIS 22100 ST CARNE
L ECOTAIS 22940 PLAINTEL
L ECOTAY 22100 BRUSVILY
L ECOTAY 22250 TREDIAS
L ECOTAY 22510 ST TRIMOEL
LE COTEAU 22260 PONTRIEUX
LE COTEAU 22400 LAMBALLE
LE COTEAU 22430 ERQUY
LE COTIER 22800 LE VIEUX BOURG
LE COTISSET 22400 HENANSAL
L ECOUAILLE 22130 LANGUENAN
LE COUAR 22110 ROSTRENEN
LE COUART 22110 KERGRIST MOELOU
L ECOUBLIERE 22250 EREAC
L ECOUBLIERE 22350 CAULNES
L ECOUBLIERE 22640 PLESTAN
L ECOUBLIERE 22980 TREBEDAN
LE COUCOU 22210 PLEMET
LE COUD ARCOUET 22460 ALLINEUC
LE COUDRAIE 22650 PLOUBALAY
LE COUDRAIS 22330 LE GOURAY
LE COUDRAIS BASILE 22130 CORSEUL
LE COUDRAY 22100 TADEN
LE COUDRAY 22130 CORSEUL
LE COUDRAY 22150 PLEMY
LE COUDRAY 22170 PLOUVARA
LE COUDRAY 22230 MERDRIGNAC
LE COUDRAY 22320 LA HARMOYE
LE COUDRAY 22330 ST GOUENO
LE COUDRAY 22350 GUITTE
LE COUDRAY 22400 ST DENOUAL
LE COUDRAY 22550 HENANBIHEN
LE COUDRAY 22800 ST BRANDAN
LE COUDRAY 22830 PLOUASNE
LE COUDRAY 22980 LANGUEDIAS
LE COURJOU 22390 BOURBRIAC
LE COURS 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
LE COURTEL 22520 BINIC
LE COURTEL BROCHET 22120 POMMERET
LE COURTIL 22100 ST HELEN
LE COURTIL 22270 PLEDELIAC
LE COURTIL AUX MOINES 22330 ST JACUT DU MENE
LE COURTIL BAGOT 22330 ST JACUT DU MENE
LE COURTIL COLET 22590 TREGOMEUR
LE COURTIL GOURCUL 22240 FREHEL
LE COURTIL GUYOMARD 22410 PLOURHAN
LE COURTIL HUET 22120 POMMERET
LE COURTIL JAN 22230 TREMOREL
LE COURTIL MONTBRAND 22550 PLEBOULLE
LE COURTIL NEUF 22400 NOYAL
LE COURTIL OISEL 22590 TREMELOIR
LE COURTIL PAQUET 22590 TREGOMEUR
LE COUVENT 22100 TADEN
LE COUVENT 22310 TREMEL
LE COZ COHEL 22300 PLOUBEZRE
LE COZEN 22200 PABU
LE COZQUER 22480 STE TREPHINE
LE CRA 22700 LOUANNEC
LE CRAFF 22970 PLOUMAGOAR
LE CRAIL 22160 ST SERVAIS
LE CRAN 22330 LANGOURLA
LE CRAN 22450 LANGOAT
LE CRAN 22600 TREVE
LE CRAN 22640 PLENEE JUGON
LE CRANEYERE 22300 PLOUBEZRE
LE CRANOU 22420 LE VIEUX MARCHE
LE CRANOU 22540 TREGLAMUS
LE CRAPON 22400 ST ALBAN
LE CRAPONT 22400 PLANGUENOUAL
LE CRAQUEN 22200 MOUSTERU
LE CREAQUIN 22170 PLELO
LE CRECH 22300 ROSPEZ
LE CRECH 22610 KERBORS
LE CREHELLAN 22400 LANDEHEN
LE CREHU 22640 PLESTAN
LE CREIOU 22660 TRELEVERN
LE CRENVEZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LE CRESSUL 22170 BOQUEHO
LE CRETAY 22230 LOSCOUET SUR MEU
LE CREUSOT 22630 ST JUDOCE
LE CREUX 22100 BRUSVILY
LE CREUX 22250 EREAC
LE CREUX 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LE CREXIN 22170 BOQUEHO
LE CREYO HENT AR COSQUER 22820 PLOUGRESCANT
LE CROAJOU 22420 LE VIEUX MARCHE
LE CROAS HENT 22220 MINIHY TREGUIER
LE CROASTY 22110 GLOMEL
LE CROCHET 22120 POMMERET
LE CROC SAINT ROCH 22310 PLESTIN LES GREVES
LE CROESQUER 22200 MOUSTERU
LE CROGUEN 22580 PLOUHA
LE CROISSANT 22170 LANRODEC
LOTISSEMENT CHENEE 22170 PLOUVARA
LOTISSEMENT CHENES 22170 BOQUEHO
LOTISSEMENT CHRIST 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT CINQ CLOCHERS 22220 TREDARZEC
LOTISSEMENT CLATIN 22450 LANGOAT
LOTISSEMENT CLOS BOUCHER 22460 ALLINEUC
LOTISSEMENT CLOS BRUNET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LOTISSEMENT CLOS CHATELIER 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
LOTISSEMENT CLOS DE DEVANT 3 RUE AJONCS 22600 LA MOTTE
LOTISSEMENT CLOS DE LA CHAPELLE 22100 LEHON
LOTISSEMENT CLOS DE LA PORTE 22100 TREVRON
LOTISSEMENT CLOS DES CHENES 22490 LANGROLAY SUR RANCE
LOTISSEMENT CLOS DU MOULIN 22130 LANGUENAN
LOTISSEMENT CLOS LIARD 22940 PLAINTEL
LOTISSEMENT CLOS MELOIR 22980 ST MELOIR DES BOIS
LOTISSEMENT CLOS OLIVIER 22100 BOBITAL
LOTISSEMENT CLOS PORTE 22100 TREVRON
LOTISSEMENT CLOS QUENTIN 22120 QUESSOY
LOTISSEMENT CLOS SAINT JACQUES 22250 LANRELAS
LOTISSEMENT CLOSSAY 22350 CAULNES
LOTISSEMENT CLOS TARON 22250 SEVIGNAC
LOTISSEMENT CLOTURE 22510 ST GLEN
LOTISSEMENT COAT BRAS 22340 TREBRIVAN
LOTISSEMENT COAT BRUCQ 22290 PLEGUIEN
LOTISSEMENT COAT CROAS 22450 LANGOAT
LOTISSEMENT COATILLIAU 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT COATILLIOU 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT COMMERCIAL 22110 PLOUGUERNEVEL
LOTISSEMENT COMMUNAL 22510 TREBRY
LOTISSEMENT COMMUNAL 22530 ST CONNEC
LOTISSEMENT COMMUNAL 22570 ST GELVEN
LOTISSEMENT COMMUNAL 22590 TREGOMEUR
LOTISSEMENT COMMUNAL 22630 LES CHAMPS GERAUX
LOTISSEMENT COMMUNAL 22720 ST PEVER
LOTISSEMENT COMMUNAL 22980 LANGUEDIAS
LOTISSEMENT COMMUNAL 22110 MELLIONNEC
LOTISSEMENT COMMUNAL 22140 BERHET
LOTISSEMENT COMMUNAL 22150 PLEMY
LOTISSEMENT COMMUNAL 22160 CALANHEL
LOTISSEMENT COMMUNAL 22170 LANRODEC
LOTISSEMENT COMMUNAL 22230 LAURENAN
LOTISSEMENT COMMUNAL 22250 EREAC
LOTISSEMENT COMMUNAL 22290 LANLEFF
LOTISSEMENT COMMUNAL 22320 LA HARMOYE
LOTISSEMENT COMMUNAL 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT COMMUNAL 22350 GUITTE
LOTISSEMENT COMMUNAL 22390 PONT MELVEZ
LOTISSEMENT COMMUNAL 22400 HENANSAL
LOTISSEMENT COMMUNAL 22450 CAMLEZ
LOTISSEMENT COMMUNAL 22460 LE QUILLIO
LOTISSEMENT COMMUNAL 22480 LANRIVAIN
LOTISSEMENT COMMUNAL 13 CONVENANT NONEN 22300 ROSPEZ
LOTISSEMENT COMMUNAL 23 CONVENANT NONEN 22300 ROSPEZ
LOTISSEMENT COMMUNAL 2 HENT ANGELA DUVAL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LOTISSEMENT COMMUNAL 5 22510 TREBRY
LOTISSEMENT COMMUNAL BOURG 22100 AUCALEUC
LOTISSEMENT COMMUNAL KER AVEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LOTISSEMENT COMMUNAL KERILLIS 22450 COATREVEN
LOTISSEMENT COMMUNAL LA FORET 22150 L HERMITAGE LORGE
LOTISSEMENT COMMUNAL LOSTANCOAT 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT CORNE D OR 22240 PLURIEN
LOTISSEMENT COSQUER 22420 LANVELLEC
LOTISSEMENT COTEAU 22530 ST GUEN
LOTISSEMENT COUACAULT BODARD 22770 LANCIEUX
LOTISSEMENT COUDORGE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
LOTISSEMENT COUDRAIE 22520 BINIC
LOTISSEMENT COURTE HALEINE 22290 TRESSIGNAUX
LOTISSEMENT COURTE HALEINE COMMUNAL 22290 TRESSIGNAUX
LOTISSEMENT COURTIL JOLIVET 22440 TREMUSON
LOTISSEMENT COURTIL LORETTE 22100 TREVRON
LOTISSEMENT CROIX 22130 ST LORMEL
LOTISSEMENT CROIX 22600 ST CARADEC
LOTISSEMENT CROIX AUDRAIN 22400 HENANSAL
LOTISSEMENTCROIX BASSES 22800 PLAINE HAUTE
LOTISSEMENT CROIX BLANCHE 22550 HENANBIHEN
LOTISSEMENT CROIX COTARD 22410 LANTIC
LOTISSEMENT CROIX DES RUES 22460 MERLEAC
LOTISSEMENT CROIX JOBIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LOTISSEMENT CROIX LORETTE 22460 MERLEAC
LOTISSEMENT CROIX PIERRE 22230 LOSCOUET SUR MEU
LOTISSEMENT CROIX QUISTIN 22200 PLOUISY
LOTISSEMENT CROIX RABINE 22270 ST RIEUL
LOTISSEMENT CROIX ROUGE 22290 GOUDELIN
LOTISSEMENT CROIX VERTE 22270 MEGRIT
LOTISSEMENT DE KERLEAU 22530 ST CONNEC
LOTISSEMENT DE KROAS EWOANES 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT DE LAN HALLEC 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT DE LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT DE L EPINE 22230 ST VRAN
LOTISSEMENT DES CORDIERS 22100 DINAN
LOTISSEMENT DES PINS 22960 PLEDRAN
LOTISSEMENT DES VIEILLES TERRES 22940 PLAINTEL
LOTISSEMENT DOMAINE 22230 ILLIFAUT
LOTISSEMENT DOMAINE DE LA PRESQU ILE 22750 ST JACUT DE LA MER
LOTISSEMENT DOMAINES 22230 ILLIFAUT
LOTISSEMENT DOUETEL 22550 RUCA
LOTISSEMENT DOUETTEE 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT DU BOURG 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LOTISSEMENT DU BOURG MERLEAC 22460 MERLEAC
LOTISSEMENT DUVAL 22450 COATREVEN
LOTISSEMENT ECOLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LOTISSEMENT ECOLES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LOTISSEMENT EGLISE 22170 LANRODEC
LOTISSEMENT EOUZAN SAINT BARNABE 22410 PLOURHAN
LOTISSEMENT EPINE 22630 ST JUVAT
LOTISSEMENT ESPACE VERT 22110 ROSTRENEN
LOTISSEMENT ETANG 22460 ST THELO
LOTISSEMENT ETOILE 22210 LA PRENESSAYE
LOTISSEMENT FERME DES SALLES 22200 GRACES
LOTISSEMENT FERRIERES 22830 PLOUASNE
LOTISSEMENT FEUNTEN NONEN 22300 LANNION
LOTISSEMENT FLEURY 22250 LANRELAS
LOTISSEMENT FONTAINE 22200 PABU
LOTISSEMENT FONTAINE HOUDOT 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT FONTAINES 22270 DOLO
LOTISSEMENT FONTAINES 22660 TRELEVERN
LOTISSEMENT FONTAINES HOUDOT 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT FONTENELLE 22640 TRAMAIN
LOTISSEMENT FRESCHES 22100 BOBITAL
LOTISSEMENT FRESCHES 22550 RUCA
LOTISSEMENT GARE 22400 LAMBALLE
LOTISSEMENT GAREN GLAZ 22300 LANNION
LOTISSEMENT GARENNE 22980 PLELAN LE PETIT
LOTISSEMENT GARENNES 22150 PLOUGUENAST
LOTISSEMENT GARENNES 22980 PLELAN LE PETIT
LOTISSEMENT GEORGES BRASSENS 22420 PLOUARET
LOTISSEMENT GOARAM BRAZ 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOARAM VRAS 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAREM BRAS 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAREM BRAZ 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAREM VRAZ 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAREN BRAZ 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAREN VRAS 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT GOAS AR LAN 22730 TREGASTEL
LOTISSEMENT GOASCABEL 22700 LOUANNEC
LOTISSEMENT GOASILLIOU 22420 LANVELLEC
LOTISSEMENT GOAS LINE 22340 MAEL CARHAIX
LOTISSEMENT GOELO 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT GOLLOT 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT GOLLOT 22540 LOUARGAT
LOTISSEMENT GRALL 22300 LANNION
LOTISSEMENT GRAND CHEMIN 22550 RUCA
LOTISSEMENT GRAND CLOS 22250 EREAC
LOTISSEMENT GRAND CLOS 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT GRAND CLOS 22980 LANGUEDIAS
LOTISSEMENT GRANDE TOUR 22980 LANGUEDIAS
LOTISSEMENT GRAND TRECELIN 22240 FREHEL
LOTISSEMENT GRAVELLE 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT GRENOUILLERE 22170 PLELO
LOTISSEMENT GROTTE 22640 TRAMAIN
LOTISSEMENT GUELZIC 22260 PONTRIEUX
LOTISSEMENT GUERN 22240 PLURIEN
LOTISSEMENT GUIARDAIS 22100 QUEVERT
LOTISSEMENT GUIGNERCAMP 22150 LANGAST
LOTISSEMENT GUIREC 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT HAGUINETS 22240 FREHEL
LOTISSEMENT HALLERAIS 22100 TADEN
LOTISSEMENT HAMBOURGS 22400 ST ALBAN
LOTISSEMENT HAMBOURS 22400 ST ALBAN
LOTISSEMENT HAMEAU DES VIGNES 22100 QUEVERT
LOTISSEMENT HAMEAUX 22350 CAULNES
LOTISSEMENT HENT AR PAVE 22340 PLEVIN
LOTISSEMENT HENVES SERVEL 22300 LANNION
LOTISSEMENT HEUME 22380 ST CAST LE GUILDO
LOTISSEMENT HILL 22830 PLOUASNE
LOTISSEMENT HLM 22270 MEGRIT
LOTISSEMENT HLM 22350 PLUMAUDAN
LOTISSEMENT HLM 22560 TREBEURDEN
LOTISSEMENT HLM BOURG 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT HLM DES CHAMPS 22350 CAULNES
LOTISSEMENT HLM HOUSSAIS 22100 ST HELEN
LOTISSEMENT HLM KERLIC 22620 PLOUBAZLANEC
LOTISSEMENT HLM KERTANGUY 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT HLM LA SAUDRAIS 22630 LE QUIOU
LOTISSEMENT HLM TOURELLE 22550 MATIGNON
LOTISSEMENT HOUSSAIS 22100 ST HELEN
LOTISSEMENT ILE MARAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
LOTISSEMENT ILES 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT JEGUET 22210 PLEMET
LOTISSEMENT JONQUILLES 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LOTISSEMENT JOSSE 22170 PLELO
LOTISSEMENT KENEA 22600 TREVE
LOTISSEMENT KERAMANAN 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT KERANROUX 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT KERAUZERN 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT KERAVEL 22200 SQUIFFIEC
LOTISSEMENT KER AVEL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LOTISSEMENT KERAVILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LOTISSEMENT KERAWEL 22700 LOUANNEC
LOTISSEMENT KERBABU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LOTISSEMENT KER DELIEN 22100 QUEVERT
LOTISSEMENT KERFUR 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT KERGADIC 22450 LANGOAT
LOTISSEMENT KERGALET 22290 PLEGUIEN
LOTISSEMENT KERGALL 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT KERGARADEC 22300 PLOULEC H
LOTISSEMENT KERGUIHUIT 22340 MAEL CARHAIX
LOTISSEMENT KERIEG HUELLAN 22660 TRELEVERN
LOTISSEMENT KERILIS 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT KERILIS 22450 COATREVEN
LOTISSEMENT KER ILLIS 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT KER ILLIS 22450 COATREVEN
LOTISSEMENT KER JOIE 22600 ST CARADEC
LOTISSEMENT KER LANNOU 22730 TREGASTEL
LOTISSEMENT KERMALOEN 22140 PRAT
LOTISSEMENT KERMARIA 22150 PLOUGUENAST
LOTISSEMENT KERMELIN 22600 TREVE
LOTISSEMENT KERNEVEZ 22740 LEZARDRIEUX
LOTISSEMENT KERNILIEN 22290 GOUDELIN
LOTISSEMENT KERNORMAND 22220 MINIHY TREGUIER
LOTISSEMENT KERRET 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LOTISSEMENT KERRET HUELLAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
LOTISSEMENT KERSCRIGNAC 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT KERTANGUY 22700 ST QUAY PERROS
LOTISSEMENT KERTREPHINE 22110 ROSTRENEN
LOTISSEMENT KERUEL 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT KERVILIEN 22140 PRAT
LOTISSEMENT KOAT LIOU 22390 BOURBRIAC
LOTISSEMENT KORN AR HOAT 22340 TREFFRIN
LOTISSEMENT KORRIGAN 22300 LANNION
LOTISSEMENT KREISKER 22200 GRACES
LOTISSEMENT LA BARRE 22100 AUCALEUC
LOTISSEMENT LA CROIX 22970 PLOUMAGOAR
LOTISSEMENT LAENNEC 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT LAHELLEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT LA LANDELLE 22960 PLEDRAN
LOTISSEMENT LA LONGUERAIE 22100 CALORGUEN
LOTISSEMENT LA MALADRIE 22630 ST JUDOCE
LOTISSEMENT LA MARRE 22350 CAULNES
LOTISSEMENT LANDE 22970 PLOUMAGOAR
LOTISSEMENT LANDE CROIX 22630 LES CHAMPS GERAUX
LOTISSEMENT LANDE DE LA CROIX 22630 LES CHAMPS GERAUX
LOTISSEMENT LANDES 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT LANDES DE BELLEVUE 22100 LANVALLAY
LOTISSEMENT LANGEVINAIS 22830 PLOUASNE
LOTISSEMENT LAN HUIT 22220 PLOUGUIEL
LOTISSEMENT LA RAVARDIERE 22100 AUCALEUC
LOTISSEMENT LA ROCHE 22100 BOBITAL
LOTISSEMENT LA ROCHE 22530 MUR DE BRETAGNE
LOTISSEMENT LA SAUDRAIS 16 LA SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
LOTISSEMENT LAUNAY 22140 PRAT
LOTISSEMENT LA VILLE 22630 ST JUVAT
LOTISSEMENT LEANDY 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT LE BOURG 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT LE CHENE COCHE 22250 TREMEUR
LOTISSEMENT LE COURTIL 22440 TREMUSON
LOTISSEMENT LE COZANET 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT LE GOASMEUR 22200 TREGONNEAU
LOTISSEMENT LE KREISKER 22200 TREGONNEAU
LOTISSEMENT LE MENOU 22220 TREDARZEC
LOTISSEMENT LE PALUD 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LOTISSEMENT LE RESTAURANT BIHAN 22450 POMMERIT JAUDY
LOTISSEMENT LE RIBOULE LES GUERETS 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT LE ROCHER 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT LE ROLLAND 22220 TREDARZEC
LOTISSEMENT LE SAUX 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT LES BRUYERES 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT LES CHENES 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LOTISSEMENT LES COURTILS 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT LES FERRIERES 22830 PLOUASNE
LOTISSEMENT LES MOTTES 22350 CAULNES
LOTISSEMENT LES PINS KERITY 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT LES VERGERS 22130 ST LORMEL
LOTISSEMENT LES VIGNES 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT LEVANT 8 22400 LAMBALLE
LOTISSEMENT LISE BELLEC 22710 PENVENAN
LOTISSEMENT LISEUX 22270 JUGON LES LACS
LOTISSEMENT LORETTE 22540 PEDERNEC
LOTISSEMENT LOSTANCOAT 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT MAIRIE 22320 LA HARMOYE
LOTISSEMENT MAISONS DU PORT 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT MALADRIE 22630 ST JUDOCE
LOTISSEMENT MARES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LOTISSEMENT MARETTE 22240 PLURIEN
LOTISSEMENT MARIERES 22100 TADEN
LOTISSEMENT MARREC 22660 TREVOU TREGUIGNEC
LOTISSEMENT MARTIN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
LOTISSEMENT MASSENET 22300 LANNION
LOTISSEMENT MAUTIDIOTS 22130 BOURSEUL
LOTISSEMENT MENOU 22220 TREDARZEC
LOTISSEMENT MEZ MELEN 22610 PLEUBIAN
LOTISSEMENT MILIN AWEL 22300 PLOULEC H
LOTISSEMENT MINERAI 22210 PLEMET
LOTISSEMENT MINES 22440 TREMUSON
LOTISSEMENT MINOTERIE 22550 HENANBIHEN
LOTISSEMENT MISSISSIPI 22170 PLOUAGAT
LOTISSEMENT MOTTES 22350 CAULNES
LOTISSEMENT NEUVILLE 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT NOE 22510 PENGUILY
LOTISSEMENT PABANNIERE 22210 LA CHEZE
LOTISSEMENT PALY 22150 L HERMITAGE LORGE
LOTISSEMENT PANSART 22240 FREHEL
LOTISSEMENT PARC AN DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT PARC AN ILLIS 22480 KERPERT
LOTISSEMENT PARC AN LAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
LOTISSEMENT PARC AR CRECH 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT PARC AR MEAUX 22110 ROSTRENEN
LOTISSEMENT PARC BELLON 22200 PLOUISY
LOTISSEMENT PARC DES SPORTS 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT PARC HAMON 22170 ST JEAN KERDANIEL
LOTISSEMENT PARC HIR KERILLY 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT PARC MARVAIL 22200 PABU
LOTISSEMENT PARC NEVEZ 22540 LOUARGAT
LOTISSEMENT PARC SPORTS 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT PARC TALION SAINT MICHEL 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT PARC TOUL 22110 PLOUGUERNEVEL
LOTISSEMENT PARC TOULLAN 22540 LOUARGAT
LOTISSEMENT PARK AR CREC H 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT PARK HALEG SERVEL 22300 LANNION
LOTISSEMENT PARKOU MINIOU 22110 ROSTRENEN
LOTISSEMENT PARK UHELAN 22700 LOUANNEC
LOTISSEMENT PEN AR BARRIER 22260 ST CLET
LOTISSEMENT PEN AR HOAT 22390 BOURBRIAC
LOTISSEMENT PEN AR HOAT 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT PEN CRA 22740 LEZARDRIEUX
LOTISSEMENT PENHOET 22570 LANISCAT
LOTISSEMENT PENKER 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT PENQUER 22310 PLESTIN LES GREVES
LOTISSEMENT PERRIERES 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT PETIT BOIS 22210 PLEMET
LOTISSEMENT PETITE LANDE 22200 PLOUISY
LOTISSEMENT PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT PINS KERITY 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT PLEVIN GICQUEL 22940 PLAINTEL
LOTISSEMENT POMMERAIE 22100 CALORGUEN
LOTISSEMENT POMMERAIE 22600 ST CARADEC
LOTISSEMENT PONT AR GWIN 22160 CARNOET
LOTISSEMENT PONT BRULE 22130 CORSEUL
LOTISSEMENT PONT TOURGON 22560 PLEUMEUR BODOU
LOTISSEMENT PORS AR SPERN 22660 TRELEVERN
LOTISSEMENT PORS GUEN UZELLAN 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT PORTES 22800 LANFAINS
LOTISSEMENT POSTE 22740 PLEUDANIEL
LOTISSEMENT POUL AN ALLEGUEN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT PRAIRIE 22980 TREBEDAN
LOTISSEMENT PRAT LAN 22450 CAMLEZ
LOTISSEMENT PRE BIEU 22550 MATIGNON
LOTISSEMENT PREBIEUX 22550 MATIGNON
LOTISSEMENT PRE CHAUVIN 22550 MATIGNON
LOTISSEMENT PREE NEUVE 22650 PLOUBALAY
LOTISSEMENT PRE JOLIS 22650 PLOUBALAY
LOTISSEMENT PRE NEUF 22170 PLELO
LOTISSEMENT PRESBYTERE 22330 LE GOURAY
LOTISSEMENT PRES FLEURIS 22290 PLEGUIEN
LOTISSEMENT PRES JOLIS 22650 PLOUBALAY
LOTISSEMENT PRIEURE 22980 LANGUEDIAS
LOTISSEMENT PRIMEVERES 22330 ST GOUENO
LOTISSEMENT PROMENADES 22150 PLOUGUENAST
LOTISSEMENT QUATRE VENTS 22270 DOLO
LOTISSEMENT QUELLEC 22300 ROSPEZ
LOTISSEMENT QUELLENEC 22300 PLOULEC H
LOTISSEMENT QUENEHA 22600 TREVE
LOTISSEMENT RADOME 22560 PLEUMEUR BODOU
LOTISSEMENT RANCE 22630 EVRAN
LOTISSEMENT RESTELO BRAZ 22200 SQUIFFIEC
LOTISSEMENT RETAILLE 22150 PLEMY
LOTISSEMENT ROCHE 22100 BOBITAL
LOTISSEMENT ROCHE COUVERTE 22550 HENANBIHEN
LOTISSEMENT ROCHER 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT ROCHER PLAT 22750 ST JACUT DE LA MER
LOTISSEMENT ROCHERS 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT ROCHES COUVERTES 22550 HENANBIHEN
LOTISSEMENT ROCHETTES 22550 HENANBIHEN
LOTISSEMENT ROSCOQ 22300 PLOUBEZRE
LOTISSEMENT ROSSINI 22300 LANNION
LOTISSEMENT ROUTE DE GGP 22390 GURUNHUEL
LOTISSEMENT ROUXEL 22240 PLURIEN
LOTISSEMENT RUCAER 22200 PABU
LOTISSEMENT RUE ARGENTAIE 22120 QUESSOY
LOTISSEMENT RUE NEUVE 22210 PLEMET
LOTISSEMENT RUETTES 22630 LE QUIOU
LOTISSEMENT SAINT CADO 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT SAINTE CATHERINE 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT SAINTE CROIX 22200 GUINGAMP
LOTISSEMENT SAINT GILLES 22570 GOUAREC
LOTISSEMENT SAINT IGNEUC 22270 JUGON LES LACS
LOTISSEMENT SAINT JEAN 22340 PLEVIN
LOTISSEMENT SAINT JUDOCE 22930 YVIAS
LOTISSEMENT SAINT SYMPHORIEN 22240 PLURIEN
LOTISSEMENT SALLE VERTE 22400 PLANGUENOUAL
LOTISSEMENT SAPINS VERTS 22150 PLOEUC SUR LIE
LOTISSEMENT SAUDRAIE 22100 CALORGUEN
LOTISSEMENT SAUDRAIS 22630 LE QUIOU
LOTISSEMENT SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
LOTISSEMENT SIBINEL 22340 LE MOUSTOIR
LOTISSEMENT SILLIOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT SILLOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
LOTISSEMENT STANG NEVEZ BILIOU 22500 PAIMPOL
LOTISSEMENT SUR LES NOES 22210 LA PRENESSAYE
LOTISSEMENT TACHEN 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT TERRAIN DES SPORTS 22800 LE FOEIL
LOTISSEMENT TERTRES 22400 PLANGUENOUAL
LOTISSEMENT TERTRES 22520 BINIC
LOTISSEMENT TOG GWENN 22660 TRELEVERN
LOTISSEMENT TOSSEN LAGANEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
LOTISSEMENT TOSSEN RUN 22540 PEDERNEC
LOTISSEMENT TOUINEL NEVEZ 22300 PLOUMILLIAU
LOTISSEMENT TOUL AR VILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
LOTISSEMENT TOUR 22220 TREGUIER
LOTISSEMENT TOURELLE 22550 MATIGNON
LOTISSEMENT TRAOU HUELLAN 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT TRAOUIEROS 22700 PERROS GUIREC
LOTISSEMENT TRAOU MIQUEL 22220 MINIHY TREGUIER
LOTISSEMENT TRAOU NEN 22200 PLOUISY
LOTISSEMENT TRAOU NEUZEC 22620 PLOUBAZLANEC
LOTISSEMENT TRECELIN 22240 FREHEL
LOTISSEMENT TROUZ AR MOR 22660 TRELEVERN
LOTISSEMENT TY MA BRO 22290 GOUDELIN
LOTISSEMENT VAL DE GRAVEL 22130 CORSEUL
LOTISSEMENT VALLEE 22170 LANRODEC
LOTISSEMENT VALLEE 22200 LE MERZER
LOTISSEMENT VAUCOULEUR 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT VAUCOULEURS 22100 TRELIVAN
LOTISSEMENT VERDES FORVILLE 22120 QUESSOY
LOTISSEMENT VERGER 22340 TREBRIVAN
LOTISSEMENT VERGONZALES BREHEC 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT VERGONZANE BREHEC 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT VERGONZANE VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT VERGONZANNE 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT VERGONZANNE BREHEC 22580 PLOUHA
LOTISSEMENT VIEUX BOURG 22650 TREGON
LOTISSEMENT VIEUX CALVAIRE 22300 PLOULEC H
LOTISSEMENT VIEUX CHENE 22250 PLUMAUGAT
LOTISSEMENT VIGNE 22400 ST DENOUAL
LOTISSEMENT VIGNES 22100 ST HELEN
LOTISSEMENT VIGNES 22490 PLOUER SUR RANCE
LOTISSEMENT VILLAGE DE COAT DOUR 22320 CORLAY
LOTISSEMENT VILLE 22630 ST JUVAT
LOTISSEMENT VILLE D EN HAUT 22460 UZEL PRES L OUST
LOTISSEMENT VILLE DES CHAMPS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
LOTISSEMENT VILLE GOURELLE 22940 PLAINTEL
LOTISSEMENT VILLENEUVE 22390 BOURBRIAC
LOTISSEMENT VILLE RONDEL 22400 HENANSAL
LOTISSEMENT VILLE RONDELLE 22400 HENANSAL
LOTISSEMENT YEUX DES RAYS 22150 LANGAST
LOTISSEMENT ZANT RIEC 22660 TRELEVERN
LOT KERILLIS 29 KERILLIS 22300 LANNION
LOT KOAD AL LOUARN 22450 LA ROCHE DERRIEN
LOT LE CHEMIN VERT 22870 ILE DE BREHAT
LOUANNEC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
LOUARCH 22530 ST CONNEC
LOUARDOUL 22300 LANNION
LOUARS 22420 TREGROM
LOUAR TOAS 22310 TREDUDER
L OUBLAIRIE 22630 ST JUDOCE
LOUCH BIHAN 22310 TREMEL
LOUCH BRAZ 22310 TREMEL
LOUCH IZELAN 22780 PLOUGRAS
LOUCH UHELAN 22780 PLOUGRAS
LOUCH VIAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
LOUGOULAOUEN 22780 PLOUNERIN
LOURDON 22460 ALLINEUC
L OURME 22100 TREVRON
L OURME 22120 QUESSOY
LOURME 22800 ST BRANDAN
LOURMEL 22120 POMMERET
LOURMEL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
LOURMEL 22400 ANDEL
LOURMEL 22410 PLOURHAN
LOURMEL 22680 ETABLES SUR MER
L OURMEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
LOURMEL 22980 PLELAN LE PETIT
LOUSCOAT HUELLAN 22160 LOHUEC
LOUSCOAT IZELAN 22160 LOHUEC
LOUVELAIS 22130 BOURSEUL
LOYAC 22250 BROONS
LUMBENOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
LUMEMON 22130 ST LORMEL
LUNAUDE 22740 LEZARDRIEUX
LUS SAINT PAIR 22130 PLOREC SUR ARGUENON
LUSSUNVEZ 22310 PLUFUR
LUSSUNVEZ IZELLAN 22310 PLUFUR
LUSTRUYEN 22110 KERGRIST MOELOU
LUZUDREN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
LUZURET 22610 KERBORS
LUZURIEN 22530 ST CONNEC
LUZURON 22300 LANNION
LUZURON 22450 CAMLEZ
LYCEE KERRAOUL KERRAOUL 22500 PAIMPOL
LYCEE LA CHESNAYE 22200 GUINGAMP
LYVET 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
MABALAN 22450 TROGUERY
MABILIES 22700 LOUANNEC
MACHARID AN NAY 22300 LANNION
MADO 22150 PLOEUC SUR LIE
MADRAIS D EN BAS 22800 PLAINE HAUTE
MADRAIS GLO JOUAN 22150 PLOEUC SUR LIE
MADRAIS GRASSO 22150 PLEMY
MAEZOU 22140 BEGARD
MAFFRAY 22230 LOSCOUET SUR MEU
MAGADOU BRAS 22260 PLOEZAL
MAGENTA 22960 PLEDRAN
MAGOAROU 22160 CALANHEL
MAGOAROU 22200 PLOUISY
MAGOAROU 22390 PONT MELVEZ
MAGOAROU 22720 ST FIACRE
MAGOAR TREGORNAN 22110 GLOMEL
MAGOREC 22110 ROSTRENEN
MAGOROU VIAN 22160 CALANHEL
MAGOUAIRIE 22600 ST BARNABE
MAGOUET 22600 ST BARNABE
MAGOUROU 22110 ROSTRENEN
MAGOUROU 22480 KERIEN
MAGUELO 22510 BREHAND
MA HALON 22700 LOUANNEC
MAHAUT 22150 L HERMITAGE LORGE
MAIL DU VERGER 22100 ST SAMSON SUR RANCE
MAILLOT 22150 PLOUGUENAST
MAINGUAIS 22650 PLOUBALAY
MAISON AUFFRET KERGOFF 22530 CAUREL
MAISON BLANCHE 22300 PLOUBEZRE
MAISON COMMUNALE 22980 LA LANDEC
MAISON DE LA GARE 3 LOCHRIST 22340 LOCARN
MAISON DE RETRAITE COSQUER 22460 LE QUILLIO
MAISON DE RETRAITE CRECH KERIO 22870 ILE DE BREHAT
MAISON DU BOIS 22250 PLUMAUGAT
MAISON ECLUSIERE QUISTINIC 22110 GLOMEL
MAISON ES COLINS 22170 PLOUVARA
MAISON LA DIVINE LA TOUCHE ES PIAUDIA 22250 LANRELAS
MAISONNEN 22170 BOQUEHO
MAISON NENEME 17 HENT KERANV 22140 BEGARD
MAISONNETTE 22210 PLEMET
MAISON NEUVE 22170 PLELO
MAISON NEUVE 22230 MERDRIGNAC
MAISON NEUVE 22460 LE QUILLIO
MAISON NEUVE 22510 ST GLEN
MAISON NEUVE 22590 TREMELOIR
MAISON NEUVE 22630 ST JUVAT
MAISON NEUVE 22640 PLENEE JUGON
MAISON NEUVE 22800 ST BRANDAN
MAISON NEUVE 22960 PLEDRAN
MAISON NEUVE 22980 ST MELOIR DES BOIS
MAISON RETRAITE COSQUER 22460 LE QUILLIO
MAISON ROSE KERANGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
MAISON ROUGE 22230 LOSCOUET SUR MEU
MAISON ROUGE 22630 ST JUVAT
MALABRY 22800 LE VIEUX BOURG
MALABRY 22130 PLOREC SUR ARGUENON
MALABRY 22150 PLOEUC SUR LIE
MALABRY 22170 BOQUEHO
MALABRY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MALABRY 22210 LA PRENESSAYE
MALABRY 22260 ST CLET
MALABRY 22320 CORLAY
MALABRY 22450 HENGOAT
MALABRY 22500 PAIMPOL
MALABRY 22630 EVRAN
MALABRY 22640 PLENEE JUGON
MALABRY DU PLESSIS 22800 ST BRANDAN
MALABRY EN KERITY 22500 PAIMPOL
MALABRY KERITY 22500 PAIMPOL
MALADRIE 22510 TREBRY
MALAKOFF 22940 PLAINTEL
MALAQUET 22130 CORSEUL
MALARD 22170 BRINGOLO
MALASSIS 22290 TREGUIDEL
MALAUNAY 22100 QUEVERT
MALAUNAY 22120 YFFINIAC
MALAUNAY 22200 ST AGATHON
MALAUNAY 22600 LA MOTTE
MALAVENIR 22240 FREHEL
MALBROUSSE 22590 PORDIC
MALECOTE SAINT RENE 22120 HILLION
MALHAIRE 22130 CREHEN
MALHER 22800 LE FOEIL
MALRUE 22130 CREHEN
MALVOISINE 22440 LA MEAUGON
MANAC HIC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
MANACHTY 22310 PLUFUR
MANATI 22780 PLOUGRAS
MANCHETTE 22800 LE FOEIL
MANDARIN 22 HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MANEGUENAC H 22570 LESCOUET GOUAREC
MANEROUX 22320 PLUSSULIEN
MANEROUX 22570 PLELAUFF
MANGUERVERN 22300 PLOUMILLIAU
MANIERE 22270 MEGRIT
MANOIR 1 KERGADIC 22450 LANGOAT
MANOIR AR COSQUER 22700 LOUANNEC
MANOIR BOISSIERE 22160 PLUSQUELLEC
MANOIR COAT CARIC 22310 PLESTIN LES GREVES
MANOIR COATHUAL 22110 PLOUGUERNEVEL
MANOIR CRECH GUEGAN 22700 PERROS GUIREC
MANOIR DE COAT LEAU 22160 PLUSQUELLEC
MANOIR DE KERGARIC 22450 LANGOAT
MANOIR DE KERLOAS KERLOAS BRAS 22300 PLOULEC H
MANOIR DE KERVIZIOU KERVIZIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
MANOIR DE LA PYRIE 22100 LE HINGLE
MANOIR DE LA TOUCHE LA TOUCHE 22630 EVRAN
MANOIR DE LAUNAY 22350 GUENROC
MANOIR DE TREUSVERN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
MANOIR DRESNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MANOIR KERAUZERN 22300 PLOUBEZRE
MANOIR KERGORAN 22110 MELLIONNEC
MANOIR KERHOZ 22610 KERBORS
MANOIR KERMABUSSON KERMABUSSON 22310 PLESTIN LES GREVES
MANOIR KERSENAN 22300 PLOUMILLIAU
MANOIR LE VAUCLAIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
MANOIR PEN LAN 22500 PAIMPOL
MANOIR PONT GWENN 22420 PLOUARET
MANOIR RUE PONTHEBARD 22500 PAIMPOL
MANOIR SIEURNE 22680 ETABLES SUR MER
MANOIR TREBRIAND 22310 TREMEL
MAPA 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MARAILLET 22400 NOYAL
MARAIS 22120 HILLION
MARCATE 22420 LANVELLEC
MARCHE AUX ENCHERES 22500 PAIMPOL
MARCHE D INTERET NAT ER GOAS 22610 LANMODEZ
MARCHE D INTERET NAT GUEN HENT 22820 PLOUGRESCANT
MARCHE D INTERET NATIONAL 22610 LANMODEZ
MARCHE D INTERET NATIONAL BRAZ 22820 PLOUGRESCANT
MARCHE D INTERET NATIONAL GUEN 22110 GLOMEL
MARCHE D INTERET NATIONAL GUEN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
MARCHE D INTERET NATIONAL GUEN 22300 ROSPEZ
MARCHE D INTERET NATIONAL HIR 22540 PEDERNEC
MARCHE D INTERET NATIONAL HIR 22610 LANMODEZ
MARCHE D INTERET NATIONAL HOAS 22610 LANMODEZ
MARCHE D INTERET NATIONAL RAN 22300 PLOULEC H
MARCHE D INTERET NATIONAL TOUL 22300 PLOUMILLIAU
MARCHE D INTERET NAT ZOUFFRE 22610 LANMODEZ
MARCHE TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
MARCHIX 22270 DOLO
MAR D INTERET NAT GUEN HENT 22820 PLOUGRESCANT
MARE AU BUDO 22590 PORDIC
MARECHAL A VENIR 22240 FREHEL
MARE COLAS 22590 TREMELOIR
MARE DAVID 22630 ST JUDOCE
MARE GAUTIER TREGENESTRE 22400 MESLIN
MARE HAZAIE 22550 ST POTAN
MARE HENON 22120 POMMERET
MARELABUE 22680 ETABLES SUR MER
MARE MOISAN 22350 YVIGNAC LA TOUR
MARE NOIRE PLEHEREL 22240 FREHEL
MARE RICHARD 22100 TADEN
MARE TOUCHARD 22130 PLOREC SUR ARGUENON
MARGAT 22630 ST JUDOCE
MARGUET 22210 PLEMET
MARHALLAC H 22310 PLESTIN LES GREVES
MARIALA 22150 PLOEUC SUR LIE
MARIVAL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
MARMOR 22580 PLOUHA
MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE CARCEHAUT MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE KER ROCH MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA BATELIERE MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA BRUYERE MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA CHESNAIE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA CORDERIE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA CORNILLIERE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA DIME 22400 LAMBALLE
MAROUE LA FALAISE MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA FRESNAIE 22400 LAMBALLE
MAROUE LA GRENOUILLERE MAROUE 22400 LAMBALLE
MAROUE LE BIGNON TREGOMAR 22400 LAMBALLE
MARROUX VRAZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
MARSEILLE 22150 GAUSSON
MARTEAUX 22210 PLEMET
MARTRAY 22270 JUGON LES LACS
MASSE DU MOULIN 22630 ST JUDOCE
MAUDEZ 22200 ST AGATHON
MAUDEZ 22260 QUEMPER GUEZENNEC
MAUDEZ 22500 PAIMPOL
MAUDEZ 22540 PEDERNEC
MAUDEZ BRELEVENEZ 22300 LANNION
MAUGUERAN 22800 LE FOEIL
MAUGUERAND 22800 LE FOEIL
MAULUET 22510 ST TRIMOEL
MAUNY 22120 POMMERET
MAUNY 22250 SEVIGNAC
MAUNY 22400 LANDEHEN
MAUNY 22630 LE QUIOU
MAUNY 22640 PLENEE JUGON
MAUPAS 22330 LE GOURAY
MAUPERTUIS 22600 LOUDEAC
MAUPERTUIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
MAUPERTUIS 22800 LE FOEIL
MAUPERTUIT 22630 LES CHAMPS GERAUX
MAUTREL 22150 LANGAST
MAZ BRICO CREC HAMEAU BLEIZ HENT 22820 PLOUGRESCANT
MEDREL 22350 YVIGNAC LA TOUR
MEDROUX 22600 ST CARADEC
MEGOUET 22110 ROSTRENEN
MEGOUET 22530 ST GUEN
MEGRAIS 22100 AUCALEUC
MEGRIERE 22210 PLEMET
MEIN AR BIG 22220 TREDARZEC
MELARD 22170 BRINGOLO
MELCHONNEC 22300 PLOUBEZRE
MELCHONNEC 22420 PLOUZELAMBRE
MELORINE 22980 ST MELOIR DES BOIS
MEMBENEC 22570 PLELAUFF
MENAUDIERE 22100 ST HELEN
MENE 22540 LOUARGAT
MENEHARS 22310 PLESTIN LES GREVES
MENE HAS 22310 PLESTIN LES GREVES
MENEZAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
MENEZ ARTHUR 22740 PLEUMEUR GAUTIER
MENEZ BIHAN 22810 PLOUGONVER
MENEZ CREC HAMEAU AR BELLEC 22340 MAEL CARHAIX
MENEZ GERIG 22780 PLOUGRAS
MENEZ HAMON 22110 MELLIONNEC
MENEZ HORRE 22200 PABU
MENEZ HOUARNAY 22160 LA CHAPELLE NEUVE
MENEZ HOUARNAY 22810 PLOUGONVER
MENEZ KERDONAN 22780 PLOUNERIN
MENEZ KERESPERS 22810 PLOUGONVER
MENEZ KERGUILHUIT 22340 MAEL CARHAIX
MENEZ RIOU 22780 PLOUGRAS
MENEZ ROSCOAJOU 22340 MAEL CARHAIX
MENEZ TABO 22110 KERGRIST MOELOU
MENEZ VADEL 22110 KERGRIST MOELOU
MENEZ VRAN CORNEC 22110 MELLIONNEC
MENGLEUZIOU 22260 PLOEZAL
MENG LEUZIOU 22290 ST GILLES LES BOIS
MENHIR KERGLAS 22140 PRAT
MENO 22410 PLOURHAN
MENU 22250 TREMEUR
MERDREL 22550 PLEBOULLE
MERDY 22110 GLOMEL
MERDY 22540 LOUARGAT
MERDY CREFF 22160 PLOURAC H
MERDY VIAN 22160 PLOURAC H
MERERILAN 22140 BEGARD
MERERY KERHERVE 22200 GRACES
MERIENNE 22510 TREBRY
MERIENNEC 22140 CAVAN
MERRY FANTAN 22290 PLEHEDEL
MERUTEL 22800 ST BRANDAN
MERY POUL 22720 ST FIACRE
MESGUEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MESLEARD 22250 LANRELAS
MESLIAN 22120 POMMERET
MESMEUR 22780 PLOUNERIN
MESS HIR 22500 PAIMPOL
MESTRENIC 22450 HENGOAT
METAIRIE AU BODEUC 22230 ST VRAN
METAIRIE BLANCHE 22140 CAVAN
METAIRIE DE KERINGANT 22700 ST QUAY PERROS
METAIRIE DE LANGOAT 22390 BOURBRIAC
METAIRIE DE LA ROCHE JAGU 22260 PLOEZAL
METAIRIE DE L ISLE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
METAIRIE D EN BAS 22350 ST MADEN
METAIRIE D EN HAUT 22210 LA FERRIERE
METAIRIE D EN HAUT 22250 SEVIGNAC
METAIRIE D EN HAUT 22330 ST GOUENO
METAIRIE D EN HAUT 22400 LAMBALLE
METAIRIE DES AULNAYS 22250 SEVIGNAC
METAIRIE DU BOURG 22510 ST TRIMOEL
METAIRIE NEUVE 22150 PLOUGUENAST
METAIRIE NEUVE 22230 MERDRIGNAC
METAIRIE NEUVE 22250 BROONS
METAIRIE NEUVE 22350 GUITTE
METAIRIE NEUVE 22400 HENANSAL
METAIRIE QUEFFERON 22400 LAMBALLE
METTRIE 22130 ST LORMEL
METTRIE AUX ENVALINS 22490 PLOUER SUR RANCE
METTRIE SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
MEU 22230 LOSCOUET SUR MEU
MEUDON 22120 QUESSOY
MEZ 22450 TREZENY
MEZ 22660 TRELEVERN
MEZALLOT 22300 PLOULEC H
MEZ AN AVALEN 22200 LE MERZER
MEZ AN AVALEN 22970 PLOUMAGOAR
MEZ AN AVALO 22140 TONQUEDEC
MEZ AN COAT 22140 TONQUEDEC
MEZ AN NERVEN 22160 ST SERVAIS
MEZ AN NEY 22560 PLEUMEUR BODOU
MEZ AN PUNS 22740 PLEUDANIEL
MEZ AR MOIC 22450 COATREVEN
MEZ AR SPERNEN 22200 LE MERZER
MEZ AR VENEC H 22200 LE MERZER
MEZ BRIAND 22200 SQUIFFIEC
MEZ BRONNEC 22610 PLEUBIAN
MEZ CRECH 22220 TREDARZEC
MEZELINE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
MEZENES 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MEZERAY 22250 SEVIGNAC
MEZERAY 22270 JUGON LES LACS
MEZ GUEN 22470 PLOUEZEC
MEZ HUEL 22450 LANGOAT
MEZ HUEL 22610 KERBORS
MEZIBUAN 22810 PLOUGONVER
MEZLAND 22540 LOUARGAT
MEZMEUR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MEZ NOZ 22260 PLOUEC DU TRIEUX
MEZO BRAN 22220 MINIHY TREGUIER
MEZO CORRE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
MEZO DANOT 22140 PLUZUNET
MEZO GLAS 22170 ST JEAN KERDANIEL
MEZO GOUE 22500 PAIMPOL
MEZO GUEN 22560 TREBEURDEN
MEZO MEUR 22140 COATASCORN
MEZOU 22140 BEGARD
MEZOU 22540 TREGLAMUS
MEZOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MEZOU BERON 22310 PLESTIN LES GREVES
MEZOU BIHAN 22310 TREMEL
MEZOU BODIC 22740 LEZARDRIEUX
MEZOUET 22110 GLOMEL
MEZOU MEUR 22710 PENVENAN
MEZOU MOHET 22710 PENVENAN
MEZOU SPERN 22310 PLESTIN LES GREVES
MEZ PERRIEN 22720 ST PEVER
MEZ TALAM 5 HENT AR CHASTEL DOUR 22620 PLOUBAZLANEC
MIEUVAULT 22270 PLEDELIAC
MIEUX VAULT 22270 PLEDELIAC
MIGNONETTE 22640 TRAMAIN
MILHARTZ 22800 LANFAINS
MILIN AR COSQUER 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
MILIN AR FOLL 22160 ST SERVAIS
MILIN AR LAND 22160 LA CHAPELLE NEUVE
MILIN AR MESTR 22780 PLOUNERIN
MILIN AR STANG 22420 LANVELLEC
MILIN AR VEUZIT 22420 TREGROM
MILIN AR ZANT 22420 TREGROM
MILIN BIAN 22450 LANGOAT
MILIN CAVAN 22140 CAVAN
MILIN COAT JAFFRAY 22200 PLOUISY
MILIN COZ 22110 TREMARGAT
MILIN COZ 22140 PLUZUNET
MILIN COZ 22660 TRELEVERN
MILIN DE KERIVOAL 22140 PLUZUNET
MILIN DIRIGUIN 22660 TRELEVERN
MILIN GERWEGAN 22420 PLOUZELAMBRE
MILIN GOAZILEC 22420 LE VIEUX MARCHE
MILIN HAOUEL 22310 PLESTIN LES GREVES
MILIN HENT 22540 PEDERNEC
MILIN HINGUER 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MILIN KASTELL PIK 22140 BEGARD
MILIN KERBIQUET 22420 LE VIEUX MARCHE
MILIN KERDRAIN 22160 ST SERVAIS
MILIN LOVAINT 22540 TREGLAMUS
MILIN NEVEZ 22110 PLOUGUERNEVEL
MILIN NEVEZ 22160 LA CHAPELLE NEUVE
MILIN QUINQUIS 22140 PLUZUNET
MILLARD 22150 PLEMY
MILLIA 22250 SEVIGNAC
MILOUER 22450 HENGOAT
MINARD 22470 PLOUEZEC
MIN COAR SERVEL 22300 LANNION
MINEBIC 22260 RUNAN
MINE DERO 22110 GLOMEL
MINEZ CRAVO BIHAN 22340 PLEVIN
MINEZ GONERVAN 22340 PLEVIN
MINEZ KERLOUET 22340 PLEVIN
MINEZ LEINHON 22340 LE MOUSTOIR
MINEZ LOCONAN 22340 TREBRIVAN
MINEZ ROAS COUAJOU 22340 MAEL CARHAIX
MINEZ ROSCOAJOU 22340 MAEL CARHAIX
MINEZ ROSVOAT 22340 TREBRIVAN
MINEZ TAN 22340 PAULE
MINEZ TAN BIAN 22340 PAULE
MINGUEN 22170 PLOUAGAT
MINGUEN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MINGUEN 22290 GOUDELIN
MIN GUEN HENT CRECH LOUARN 22820 PLOUGRESCANT
MINHIR 22610 LANMODEZ
MINIGUE 22110 MELLIONNEC
MINIOU 22390 GURUNHUEL
MINIOU KERBILIZOU 22160 CARNOET
MINTOUL 22300 PLOUMILLIAU
MIQUES 22540 PEDERNEC
MIRAULT 22400 PLANGUENOUAL
MIRBEL 22250 BROONS
MIRBO 22510 TREBRY
MIRETTE 22350 PLUMAUDAN
MI ROUTE 22960 PLEDRAN
MIROUZE 22510 BREHAND
MISSIOU 22160 LOHUEC
MI TASSE TRELAT 22100 TADEN
MI VILLE 22740 LEZARDRIEUX
MI VOIE 22510 BREHAND
MIZAMEL 22800 LE VIEUX BOURG
MOBUCHON 22170 PLELO
MOC SOURIS 22630 LE QUIOU
MOD GUERN 22610 LANMODEZ
MOGUER 22580 PLOUHA
MOGUERO 22700 ST QUAY PERROS
MOGUERO COZ 22700 ST QUAY PERROS
MOGUEROU NEVEZ 22300 LANNION
MOHAT 22310 PLUFUR
MOMBRE 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
MONCHOIX 22130 PLUDUNO
MONCHOIX 22550 HENANBIHEN
MONCONSEIL 22510 PENGUILY
MON DESIR 22250 TREDIAS
MON DOLMEN TREGENESTRE 22400 MESLIN
MONGOAROU 22470 PLOUEZEC
MONJOA 22140 PRAT
MONJUGIEN 22400 QUINTENIC
MONMUSSON 22630 ST ANDRE DES EAUX
MONPERTUIS 22460 MERLEAC
MONPERTUIS 22630 LES CHAMPS GERAUX
MON PLAISIR 22240 FREHEL
MONPLAISIR 22400 LAMBALLE
MONPLAISIR 22550 HENANBIHEN
MONPLAISIR 22570 PLELAUFF
MON REVE 22570 ST GELVEN
MON REVE QUERE 22400 PLANGUENOUAL
MONSEJOUR 22460 LE QUILLIO
MONTAFILAN 22130 CORSEUL
MONTAFILAN 22240 PLURIEN
MONTAISE 22830 PLOUASNE
MONTANT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MONTAUBAN 22290 ST GILLES LES BOIS
MONTAURAN 22210 LA PRENESSAYE
MONTBRAN 22550 PLEBOULLE
MONTBRAND 22550 PLEBOULLE
MONTEBELLO 22960 PLEDRAN
MONTEE CAPRICE 22600 LOUDEAC
MONTEE DU PANORAMA 22380 ST CAST LE GUILDO
MONTEE PANORAMA 22380 ST CAST LE GUILDO
MONTENEGRO 22160 CARNOET
MONT EN HAOUR 22720 ST FIACRE
MONTEN HAT 22720 PLESIDY
MONTFERRAND 22100 ST HELEN
MONTIER 22150 HENON
MONTJOIE 22290 GOUDELIN
MONTMUSSON 22100 TREVRON
MONTOHAN 22480 CANIHUEL
MONTOIR D EN BAS 22600 TREVE
MONTOIR D EN HAUT 22600 TREVE
MONTONRIN 22940 PLAINTEL
MONTORIEN 22150 PLOUGUENAST
MONTORIN 22940 PLAINTEL
MONTPLAISIR 22150 PLOUGUENAST
MONTPLAISIR 22320 ST MAYEUX
MONTREL 22150 LANGAST
MONT SAINT MICHEL 22160 ST SERVAIS
MOOR GLAZ BREHEC 22580 PLOUHA
MOQUESOURIS 22350 PLUMAUDAN
MORBOUX 22800 LANFAINS
MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
MORDREUC LA VILLE PIRON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
MORGAN 22120 QUESSOY
MORIN 22310 PLUFUR
MORIN 22400 ST ALBAN
MORIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
MORINET 22210 LA PRENESSAYE
MORVAN 22300 PLOUMILLIAU
MOTTE 22400 LANDEHEN
MOTTE ADAM 22510 ST GLEN
MOTTE ADAM SAINT GLEN 22510 ST GLEN
MOTTE AUX AGNEAUX 22330 ST GOUENO
MOTTE AUX LOUPS 22600 ST BARNABE
MOTTE BLANCHE 22250 PLUMAUGAT
MOTTE ES RIBOURDOUILLE 22330 PLESSALA
MOTTE ET RIBOURDOUILLE 22330 PLESSALA
MOTTE JUGUET 22510 TREBRY
MOTTE PARENT 22150 PLOUGUENAST
MOTTE SIMONET 22460 LE QUILLIO
MOUDEN 22300 LANMERIN
MOUILLE 22600 LA MOTTE
MOUILLEBRAIE 22230 MERDRIGNAC
MOUILLEPIEDS 22130 PLUDUNO
MOULIN AN GUERN 22740 PLEUDANIEL
MOULIN AU COMTE 22150 HENON
MOULIN AU CUIVRE 22200 GRACES
MOULIN AU MOINE 22430 ERQUY
MOULIN AUX CHIENS 22170 PLOUVARA
MOULIN AUX MOINES 22350 YVIGNAC LA TOUR
MOULIN AVAUGOUR 22720 ST PEVER
MOULIN A VENT 22100 TREVRON
MOULIN A VENT 22120 YFFINIAC
MOULIN A VENT 22960 PLEDRAN
MOULIN BELLENRAY 22130 ST LORMEL
MOULIN BEUBRY 22300 PLOUBEZRE
MOULIN BOURETTE 22450 POMMERIT JAUDY
MOULIN BOURGNEUF 22160 DUAULT
MOULIN CALAIRE 22960 PLEDRAN
MOULIN COAT GOUREDEN KERMARK 22160 BULAT PESTIVIEN
MOULIN COCHARD 22740 PLEUMEUR GAUTIER
MOULIN COJOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
MOULIN CONAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
MOULIN CONTE 22150 HENON
MOULIN CORBEL 22510 ST TRIMOEL
MOULIN COZ 22450 LANGOAT
MOULIN COZ KERCABIN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
MOULIN CRAOU MOC H 22140 PLUZUNET
MOULIN CULERETTE 22410 LANTIC
MOULIN D ALBET 22400 LANDEHEN
MOULIN DE BEAU SAUT 22510 TREDANIEL
MOULIN DE BLANLIN 22210 LA FERRIERE
MOULIN DE BOGUET 22120 QUESSOY
MOULIN DE BOTHOA 22570 ST GELVEN
MOULIN DE BRELIDY 22260 PLOUEC DU TRIEUX
MOULIN DE BUHULIEN 22300 LANNION
MOULIN DE CADIOU 22290 GOUDELIN
MOULIN DE CADORET 22260 RUNAN
MOULIN DE CASSEPOT 22100 LEHON
MOULIN DE CHOISEUL 22210 PLEMET
MOULIN DE CHOUANNIERE 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN DE CLEHUNAULT 22320 ST MARTIN DES PRES
MOULIN DE COATLEAU 22160 PLUSQUELLEC
MOULIN DE COATQUIS 22300 LANNION
MOULIN DE COHORNO 22150 PLEMY
MOULIN DE COLVE 22800 ST DONAN
MOULIN DE CRAFFAULT LES MOULINS NEUFS 22960 PLEDRAN
MOULIN DE CRENARD 22570 LESCOUET GOUAREC
MOULIN DE FOURNET 22510 TREBRY
MOULIN DE FROTERES 22930 YVIAS
MOULIN DE GOELO 22170 BOQUEHO
MOULIN DE GRANDE ISLE 22800 ST BIHY
MOULIN DE KERALLOUANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
MOULIN DE KERANFIOL 22540 LOUARGAT
MOULIN DE KERANRAIX 22420 LE VIEUX MARCHE
MOULIN DE KERBESCOND 22110 ROSTRENEN
MOULIN DE KERBOL 22170 LANRODEC
MOULIN DE KERDANIEL 22570 PLELAUFF
MOULIN DE KERFELLEC 22720 SENVEN LEHART
MOULIN DE KERFIAC 22330 PLESSALA
MOULIN DE KERGOMAR 22300 LANNION
MOULIN DE KERGUIOU 22340 MAEL CARHAIX
MOULIN DE KERHALEC 22260 ST CLET
MOULIN DE KERHON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MOULIN DE KERLIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
MOULIN DE KERLOUET 22340 PLEVIN
MOULIN DE KERNEGUES 22300 LANNION
MOULIN DE KERRALOUANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
MOULIN DE KERSAULT 22340 LOCARN
MOULIN DE KERVEGAN 22420 PLOUARET
MOULIN DE KERVELARD 22290 TRESSIGNAUX
MOULIN DE KERVERET 22260 ST CLET
MOULIN DE KERVERN 22140 PLUZUNET
MOULIN DE KIRIEL 22480 KERIEN
MOULIN DE LA BOISSIERE 22160 PLUSQUELLEC
MOULIN DE LA CHAUSSIERE 22510 ST TRIMOEL
MOULIN DE LA COTE 22150 ST CARREUC
MOULIN DE LA COURBEE 22600 LA MOTTE
MOULIN DE LA FORET 22600 LA MOTTE
MOULIN DE LA HARMOYE 22590 TREGOMEUR
MOULIN DE LA LANDE 22340 MAEL CARHAIX
MOULIN DE LA LANDE 22640 PLENEE JUGON
MOULIN DE LA MALADRIE 22150 HENON
MOULIN DE LA MARE 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN DE LA ROCHE 22160 CALANHEL
MOULIN DE LA ROCHE 22330 ST GOUENO
MOULIN DE LA ROCHE 22440 TREMUSON
MOULIN DE LA ROCHE 22630 EVRAN
MOULIN DE LA SALLE 22480 LANRIVAIN
MOULIN DE LA TOUCHE 22150 PLOUGUENAST
MOULIN DE LA TOUCHE 22600 TREVE
MOULIN DE LAUNAY 22510 BREHAND
MOULIN DE LA VACHE 22260 ST CLET
MOULIN DE LA VILLE ERMEL 22330 PLESSALA
MOULIN DE LA VILLE NORME 22150 HENON
MOULIN DE L EPINE 22650 TREGON
MOULIN DE LESCOUET 22570 LESCOUET GOUAREC
MOULIN DE L HOPITAL 22120 QUESSOY
MOULIN DE L ISLE 22200 MOUSTERU
MOULIN DE LOCH DU 22540 LOUARGAT
MOULIN DE LOSSENVY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MOULIN DE MENGUY 22590 PORDIC
MOULIN DE MERLET 22410 PLOURHAN
MOULIN D EN HAUT 22510 ST GLEN
MOULIN DE PHILIPPE 22270 DOLO
MOULIN DE PLOUER 22490 PLOUER SUR RANCE
MOULIN DE PLOUMILLIAU 22300 PLOUMILLIAU
MOULIN DE POMMERIT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MOULIN DE POULMIC 22160 CARNOET
MOULIN DE PROVOST 22400 LAMBALLE
MOULIN DE QUATREVAUX 22150 GAUSSON
MOULIN DE QUESLONG 22510 BREHAND
MOULIN DE ROBIEN 22800 ST BRANDAN
MOULIN DE ROCHEFORT 22490 PLOUER SUR RANCE
MOULIN DE ROMA 22800 LANFAINS
MOULIN DE ROSPEZ 22300 ROSPEZ
MOULIN DE ROZ 22720 PLESIDY
MOULIN DE SAINT CONNAY 22420 LANVELLEC
MOULIN DE SAINT ELOY 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN DE SAINT ELOY 22340 PAULE
MOULIN DE SAINT GEORGES 22110 TREMARGAT
MOULIN DES CANARDS 22800 LANFAINS
MOULIN DES CLOS 22640 PLENEE JUGON
MOULIN DES ESSARTS 22150 LANGAST
MOULIN DES ISLES 22290 TREVEREC
MOULIN DES PRES 22160 PLOURAC H
MOULIN DES PRES 22450 LANGOAT
MOULIN DES VAUX 22330 ST GOUENO
MOULIN DES VILLES CHUPLEE 22150 HENON
MOULIN DE TRAOU JAUDY 22450 POMMERIT JAUDY
MOULIN DE TREMUSON 22600 LOUDEAC
MOULIN DE TREVENOU 22290 GOUDELIN
MOULIN DE TREZEAN 22450 POMMERIT JAUDY
MOULIN DE TROMORVAN 22140 TONQUEDEC
MOULIN DUAULT 22450 POULDOURAN
MOULIN DU BLAVET 22570 GOUAREC
MOULIN DU BOIS 22720 SENVEN LEHART
MOULIN DU CLERGET 22250 EREAC
MOULIN DU CORDY 22110 PLOUGUERNEVEL
MOULIN DU CORZIC 22580 PLOUHA
MOULIN DU DEIN 22160 PLOURAC H
MOULIN DU DOSSEN 22290 TREVEREC
MOULIN DU DROEL 22290 TREVEREC
MOULIN DU FROUT 22420 TREGROM
MOULIN DU GUER 22530 MUR DE BRETAGNE
MOULIN DU HEBRY 22390 GURUNHUEL
MOULIN DU MARQUES 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
MOULIN DU MEEN 22100 DINAN
MOULIN DU PARC 22330 ST JACUT DU MENE
MOULIN DU PARC 22720 PLESIDY
MOULIN DU PERON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MOULIN DU PLESSIS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
MOULIN DU POIGNOT 22400 MESLIN
MOULIN DU PONT 22200 PLOUISY
MOULIN DU PRE 22160 PLUSQUELLEC
MOULIN DU QUINQUIS 22140 PLUZUNET
MOULIN DURAND 22330 ST GOUENO
MOULIN DU RESTAURANT 22540 LOUARGAT
MOULIN DU RESTMEUR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MOULIN DU ROS 22340 TREFFRIN
MOULIN DU ROUDONOU 22450 CAMLEZ
MOULIN DU TEMPLE 22250 PLUMAUGAT
MOULIN DU TOUROT 22820 PLOUGRESCANT
MOULIN DU TRAOU 22290 PLEHEDEL
MOULIN DUVERGER 22220 TREDARZEC
MOULIN DU VICOMTE 22420 TREGROM
MOULIN D UZEL 22460 UZEL PRES L OUST
MOULIN ETOILE 22450 LANGOAT
MOULIN FOUCAULT 18 POMMELIN 22740 LEZARDRIEUX
MOULIN GAUDEAU 22580 PLOUHA
MOULIN GESLIN 22200 LE MERZER
MOULIN GESLIN 22290 PLEHEDEL
MOULIN GOUGEON 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN HOMO 22970 PLOUMAGOAR
MOULIN HOUEL 22260 QUEMPER GUEZENNEC
MOULIN HUON 22740 PLEUDANIEL
MOULIN KERGOUATON 22660 TRELEVERN
MOULIN KERGRE 22970 PLOUMAGOAR
MOULIN KERLEDEC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
MOULIN KERMABILOU 22160 ST SERVAIS
MOULIN KERMANACH 22200 SQUIFFIEC
MOULIN KERMERZIT 22310 TREMEL
MOULIN KERMORVAN 22200 ST AGATHON
MOULIN KERMORVAN 22450 TREZENY
MOULIN KERNABAT 22200 PLOUISY
MOULIN KERNAVALET 22260 PLOUEC DU TRIEUX
MOULIN KEROPARTZ 22300 ST MICHEL EN GREVE
MOULIN KERURIEN 22200 GRACES
MOULIN LA BOISSIERE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
MOULIN LANDE 22340 MAEL CARHAIX
MOULIN LE A FOULER 22330 ST GILLES DU MENE
MOULIN LE A FOULER 22960 PLEDRAN
MOULIN LE A PAPIER 22140 TONQUEDEC
MOULIN LE AU CHIEN 22150 ST CARREUC
MOULIN LE AU COMTE 22150 HENON
MOULIN LE AUX MOINES 22350 YVIGNAC LA TOUR
MOULIN LE AUX MOINES 22800 COHINIAC
MOULIN LE AUX PRETRES 22800 COHINIAC
MOULIN LE BAGUE 22150 ST CARREUC
MOULIN LE BERTRAND 22150 GAUSSON
MOULIN LE BESNARD 22510 TREBRY
MOULIN LE BRESTIC 22290 ST GILLES LES BOIS
MOULIN LE CALAIRE 22960 PLEDRAN
MOULIN LE CHIOTARD 22800 LE FOEIL
MOULIN LE D ARGUENON 22640 PLENEE JUGON
MOULIN LE DE BOUTRON 22100 CALORGUEN
MOULIN LE DE BROONS 22250 BROONS
MOULIN LE DE BURET 22640 PLENEE JUGON
MOULIN LE DE CADEUC 22330 LANGOURLA
MOULIN LE DE CAMAREL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
MOULIN LE DE CARGOUET 22400 MESLIN
MOULIN LE DE CORNEAN 22150 PLOUGUENAST
MOULIN LE DE GERNEGAN 22410 LANTIC
MOULIN LE DE GESLIN 22170 PLELO
MOULIN LE DE GUEZENNEC 22860 PLOURIVO
MOULIN LE DE HILLION 22640 PLESTAN
MOULIN LE DE KERADENNEC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
MOULIN LE DE KERBIEU 22170 PLELO
MOULIN LE DE KERMENE 22330 ST GOUENO
MOULIN LE DE LA BOULAIE 22170 BOQUEHO
MOULIN LE DE LA BROUSSE 22460 ALLINEUC
MOULIN LE DE LA RIVIERE 22320 LE HAUT CORLAY
MOULIN LE DE LA ROCHE 22230 TREMOREL
MOULIN LE DE LA ROCHE 22530 MUR DE BRETAGNE
MOULIN LE DE LA TOUCHE 22600 TREVE
MOULIN LE DE LAUNAY 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
MOULIN LE DE LA VALLEE 22800 ST BRANDAN
MOULIN LE DE LISCOET 22170 BOQUEHO
MOULIN LE DE MAEL 22340 MAEL CARHAIX
MOULIN LE DE PLOUER 22490 PLOUER SUR RANCE
MOULIN LE DERIEN 22640 PLENEE JUGON
MOULIN LE DE SAINT CARADEC 22600 TREVE
MOULIN LE DE SAINT JACUT 22330 ST JACUT DU MENE
MOULIN LE DE SAINT QUIHOUET 22940 PLAINTEL
MOULIN LE DES BOIS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
MOULIN LE DES POREES 22510 TREBRY
MOULIN LE DES SALLES 22200 GUINGAMP
MOULIN LE DES VALLEES 22330 ST GILLES DU MENE
MOULIN LE DE TREMEUR 22130 CORSEUL
MOULIN LE DIVY 22960 PLEDRAN
MOULIN LE DOLO 22150 GAUSSON
MOULIN LE DU BAS DRENY 22150 PLEMY
MOULIN LE DU BESSO LE BESSO 22630 ST ANDRE DES EAUX
MOULIN LE DU BOIS 22800 ST BIHY
MOULIN LE DU BOUILLON 22150 PLEMY
MOULIN LE DU CLOS 22640 PLENEE JUGON
MOULIN LE DU CORNICHE 22290 LANVOLLON
MOULIN LE DU CRAN 22150 PLOUGUENAST
MOULIN LE DU PONT 22210 ST ETIENNE DU GUE
MOULIN LE DU PRE 22510 TREDANIEL
MOULIN LE DU TERTRE 22230 TREMOREL
MOULIN LE DU VAUCLAIRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
MOULIN LE DU YAR 22310 TREDUDER
MOULIN LE D YVY 22960 PLEDRAN
MOULIN LE GROS CHENE 22330 PLESSALA
MOULIN LE LA VILLE GOURIO 22330 PLESSALA
MOULIN LE LE BOURG 22480 KERPERT
MOULIN LE MAREC 22140 PRAT
MOULIN LE NICOLAS 22210 COETLOGON
MOULIN LE PAYANT 22150 HENON
MOULIN LE ROBERT 22210 LA PRENESSAYE
MOULIN LE ROLAND 22150 ST CARREUC
MOULIN LE TISON 22510 PENGUILY
MOULIN LORGERIL LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
MOULIN LOSSER 22300 PLOUBEZRE
MOULIN MARIE JEANNE 22930 YVIAS
MOULIN MARREC 22290 PLEHEDEL
MOULIN MENO 22410 PLOURHAN
MOULIN MERRIEN 22160 CALANHEL
MOULIN MOAL 22450 LANGOAT
MOULIN NEUF 22120 POMMERET
MOULIN NEUF 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN NEUF 22160 BULAT PESTIVIEN
MOULIN NEUF 22170 PLOUAGAT
MOULIN NEUF 22200 POMMERIT LE VICOMTE
MOULIN NEUF 22230 LAURENAN
MOULIN NEUF 22260 ST CLET
MOULIN NEUF 22290 GOMMENEC H
MOULIN NEUF 22300 ROSPEZ
MOULIN NEUF 22340 MAEL CARHAIX
MOULIN NEUF 22390 PONT MELVEZ
MOULIN NEUF 22410 PLOURHAN
MOULIN NEUF 22420 LE VIEUX MARCHE
MOULIN NEUF 22450 LANGOAT
MOULIN NEUF 22460 MERLEAC
MOULIN NEUF 22510 ST GLEN
MOULIN NEUF 22600 TREVE
MOULIN NEUF 22800 PLAINE HAUTE
MOULIN NEUF 22960 PLEDRAN
MOULIN NICOLAS 22210 COETLOGON
MOULIN PAYANT 22150 HENON
MOULIN PEN AN COAT 22450 POMMERIT JAUDY
MOULIN PENHOUET 22330 PLESSALA
MOULIN PEPIN 22800 LE FOEIL
MOULIN POUL GLAOU 22450 QUEMPERVEN
MOULIN QUELEN 22160 LOHUEC
MOULIN QUINTIN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
MOULIN RHEDOU 22390 PONT MELVEZ
MOULIN ROCHARD 22150 LANGAST
MOULIN ROHOU 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
MOULIN ROLLAND 22150 PLOEUC SUR LIE
MOULIN ROLLAND 22450 HENGOAT
MOULIN ROUGE 22400 HENANSAL
MOULIN RUCAER 22200 PABU
MOULIN SAINT MICHEL 22150 PLOUGUENAST
MOULIN SAINT MICHEL 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
MOULIN SAINT QUAY 22170 PLELO
MOULIN TAVIOU 22290 GOUDELIN
MOULIN TREVENOU 22290 GOUDELIN
MOULIN VAUCLAIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
MOULIN VAU HAMON 22330 PLESSALA
MOULIN VIEIL 22410 PLOURHAN
MOULIN VIEUX VEZENAIS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
MOULIN VIGODES 22450 HENGOAT
MOULIN VILLE VOLETTE 22120 YFFINIAC
MOULOUET 22150 PLEMY
MOUSSON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
MOUSTER 22140 TONQUEDEC
MOUSTER 22300 PLOUMILLIAU
MOUSTERMEUR 22110 KERGRIST MOELOU
MOUSTOIR 22570 PLELAUFF
MOUSTOIR D EN BAS 22600 TREVE
MOY 22130 LANGUENAN
MUEL 22230 TREMOREL
MUL HOR 22220 TREDARZEC
MUNEHORRE 22200 PABU
MURIO 22610 LANMODEZ
MURIOU IZELAN 22140 BEGARD
NAMER 22780 PLOUNERIN
NANTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
NANTOIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
NAOUDIC 22110 KERGRIST MOELOU
NAZARET 22200 LE MERZER
NAZARETH 22130 PLANCOET
NECH BIAN 22390 BOURBRIAC
NECH GWENN 22780 PLOUGRAS
NENEJOU 22390 BOURBRIAC
NENESCAER 22540 LOUARGAT
NENEZ GLAS 22540 LOUARGAT
NENEZIOU 22390 GURUNHUEL
NENEZOU 22290 TREVEREC
NEO BRAZ 22220 PLOUGUIEL
NESSADEN 22320 ST MAYEUX
NEUF FONTAINES 22150 PLOEUC SUR LIE
NEUVE 22340 LE MOUSTOIR
NEUVE 22350 YVIGNAC LA TOUR
NEUVE 22540 TREGLAMUS
NEUVE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
NEUVE 22800 LE FOEIL
NEUVES 22800 ST DONAN
NEUVILLE 22210 PLUMIEUX
NEUVILLE 22490 PLOUER SUR RANCE
NEVIZIT 22320 PLUSSULIEN
NEZERT 22340 TREBRIVAN
NEZOU 22290 TREVEREC
NIMOTAIS 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
NISNISAN 22130 CORSEUL
NISNIZAN 22130 CORSEUL
NISQUIT HENT VARLEN 22820 PLOUGRESCANT
NIVERN BIHAN 22300 LANNION
NIVIT 22570 PLELAUFF
NIVOREE 22250 BROONS
NOC HODES 22240 PLURIEN
NOD ER GUERN 22610 LANMODEZ
NOD GOVEN 22870 ILE DE BREHAT
NOD GUERN 22610 LANMODEZ
NOD WERN 22610 LANMODEZ
NOE BERTHO 22440 TREMUSON
NOE BRIEND 22120 HILLION
NOE CLOSE 22640 PLENEE JUGON
NOE DE CRAFFAULT 22960 PLEDRAN
NOE DE QUEFFERON 22400 LAMBALLE
NOE DERVAL 22250 BROONS
NOE GARNIER 22150 HENON
NOE GESBERT 22640 PLENEE JUGON
NOE HALLEE 22400 COETMIEUX
NOE MORVUE 22940 PLAINTEL
NOE OREAL 22150 PLOEUC SUR LIE
NOE PICARD 22800 PLAINE HAUTE
NOE SAINT BLAISE 22170 PLELO
NOE SECHE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
NOES HERSA 22640 PLENEE JUGON
NOES LE QUERET 22240 FREHEL
NOES RAULT 22240 FREHEL
NOGUELLOU 22110 KERGRIST MOELOU
NOGUELLOU 22160 BULAT PESTIVIEN
NOIRE 22630 ST JUDOCE
NOME HART 22510 TREDANIEL
NONEN 22290 PLEGUIEN
NONENO 22570 ST IGEAUX
NONENOU 22390 BOURBRIAC
NONIC 22310 PLUFUR
NONNENNOU 22160 ST NICODEME
NORNIERS 22150 PLOEUC SUR LIE
NOSSET 22640 PLENEE JUGON
NOTHERET 22480 STE TREPHINE
NOTORO 22170 LANRODEC
NOTRE DAME 22100 BOBITAL
NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
NOTRE DAME DE LA COUR PRIDO 22410 LANTIC
NOTRE DAME DE LA CROIX 22150 PLEMY
NOTRE DAME DE LA RIVIERE 22120 POMMERET
NOUETTE 22330 PLESSALA
NOYETTE 22400 LAMBALLE
NOYETTE 22590 TREGOMEUR
NOYETTES 22590 TREGOMEUR
OALAS 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ODE JOGE 22610 PLEUBIAN
OEN CRAMPOAS 22290 GOUDELIN
OLIVET 22130 BOURSEUL
OLLIVET 22130 BOURSEUL
OREE DU BOIS 22570 ST GELVEN
ORFEU 22270 JUGON LES LACS
ORME TESTARD 22830 PLOUASNE
OT AR HASTEL 22870 ILE DE BREHAT
OT AR HOSTEL 22870 ILE DE BREHAT
OT AR LOAS 22870 ILE DE BREHAT
OUELLEN 22810 PLOUGONVER
OUESQUET 22110 ROSTRENEN
OUEVAL 22240 FREHEL
OUILLOREN 22200 PABU
OURSIGNE 22400 MESLIN
PABU 22170 PLOUAGAT
PABU 22290 TREGUIDEL
PABU 22420 TREGROM
PABU 22450 POMMERIT JAUDY
PABU VIHAN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PABU VRAS 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PAHOUET BILLET 22800 ST DONAN
PAHOUET BILLIET 22800 ST DONAN
PAILLARD 22940 PLAINTEL
PAINTRAY 22250 EREAC
PALAIS DES ARCADES BATIMENT A LES 22240 FREHEL
PALAIS ROMAIN 22970 PLOUMAGOAR
PALANCE 22350 CAULNES
PALENEZOU 22200 ST AGATHON
PALLUEE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PANAMA 22460 ST HERVE
PAN BIHAN 22930 YVIAS
PAN BRAZ 22930 YVIAS
PANFOURBY 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PANORAMA MALAKOFF 22940 PLAINTEL
PAOULEN 22300 PLOUBEZRE
PARADIS 22290 TREGUIDEL
PARADIS 22610 LANMODEZ
PARAVEL 22540 LOUARGAT
PARC AN ABAD 22140 BEGARD
PARC AN AIR 22140 TONQUEDEC
PARC AN GOFF 22160 MAEL PESTIVIEN
PARC AN HERMITE 22540 TREGLAMUS
PARC AN ITU 22390 GURUNHUEL
PARC AN NOT 22560 TREBEURDEN
PARC AN PORS 22140 BRELIDY
PARC AN ROZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PARC AN TI 22160 BULAT PESTIVIEN
PARC AN TREBE 22200 PLOUISY
PARC AR BAELAN 22560 TREBEURDEN
PARC AR BARES 22480 STE TREPHINE
PARC AR BONGOAT 22200 MOUSTERU
PARC AR CROAS KERGANAILLE 22300 PLOUMILLIAU
PARC AR FEUNTEUN 22110 ROSTRENEN
PARC AR FORN 22140 TONQUEDEC
PARC AR GALL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PARC AR GROAS 22140 ST LAURENT
PARC AR GUER 22200 ST AGATHON
PARC AR LOARER 22560 TREBEURDEN
PARC AR MEST 22340 PLEVIN
PARC AR ROCH 22110 ROSTRENEN
PARC AR ROUX 22140 PRAT
PARC AR ROUX 22700 PERROS GUIREC
PARC AR VENACH 22540 PEDERNEC
PARC AR VEZO 22560 PLEUMEUR BODOU
PARC BRAZ 22810 LOC ENVEL
PARC CHAPELLE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PARC CONNAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
PARC CORN 22970 PLOUMAGOAR
PARC CORNEC 22450 POMMERIT JAUDY
PARC COTY 22200 MOUSTERU
PARC COULLAN VERGONZANNE 22580 PLOUHA
PARC COZ 22160 PLOURAC H
PARC CRECH 22730 TREGASTEL
PARC CREIS ROSMEUR 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
PARC CROAZ COAT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PARC D EN HAUT 22150 L HERMITAGE LORGE
PARC ELEYAU 22170 BRINGOLO
PARC ENES 22200 PLOUISY
PARC FALL 22140 PLUZUNET
PARC FALL 22800 LE VIEUX BOURG
PARC FEUNTEUN 22540 LOUARGAT
PARC FOEN 22140 KERMOROC H
PARC FOEN 22200 TREGONNEAU
PARC FROST 22200 PABU
PARC GARDEN 22820 PLOUGRESCANT
PARC GAUDEN 22800 LE VIEUX BOURG
PARC GILLES 22160 CARNOET
PARC GOLLOT 22540 LOUARGAT
PARC GUIDON 22170 LANRODEC
PARC HAMON 22170 ST JEAN KERDANIEL
PARC HERY SAINT GUIGNAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
PARC HUELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
PARC HUELLAN 22700 ST QUAY PERROS
PARC JUSTICE 22200 MOUSTERU
PARC JUSTICE 22390 PONT MELVEZ
PARC LAN 22200 PLOUISY
PARC LAN 22390 ST ADRIEN
PARC LANN 22540 PEDERNEC
PARC LANNEC 22820 PLOUGRESCANT
PARC LAURENT 22440 TREMUSON
PARC LENN 22110 GLOMEL
PARC LOST 22540 LOUARGAT
PARC LOSTELLEC 22470 PLOUEZEC
PARC MAEL 22340 LOCARN
PARC MARCHE 22340 TREFFRIN
PARC MARVAIL 22200 PABU
PARC MAUJOUAN 22720 SENVEN LEHART
PARC MEST 22390 PONT MELVEZ
PARC MEUR 22200 SQUIFFIEC
PARC MEUR 22540 LOUARGAT
PARC MEZOU 22970 PLOUMAGOAR
PARC MOAN 22720 ST PEVER
PARC MOREL 22540 TREGLAMUS
PARC NEVEZ 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
PARC NEVEZ 22140 KERMOROC H
PARC NEVEZ 22340 LOCARN
PARC NEVEZ 22420 TREGROM
PARC NEVEZ 22580 PLOUHA
PARC NHIVERN 22260 PLOEZAL
PARCOBIZIEN 22390 BOURBRIAC
PARCO LOUCH 22170 ST JEAN KERDANIEL
PARCO POULIC 22170 BRINGOLO
PARCOU 22160 CARNOET
PARCOU MUNUT 22300 LANNION
PARCOU ROD 22390 BOURBRIAC
PARCOU ROUX 22160 DUAULT
PARCOU THOMAS 22300 LANNION
PARCOU VAG 22310 PLESTIN LES GREVES
PARCOUVERN 22160 CARNOET
PARCOU YEOD 22110 KERGRIST MOELOU
PARC PLACEN 22140 KERMOROC H
PARC PORS HASTEL 22310 PLUFUR
PARC PRAT 22140 BEGARD
PARC QUIMINAL 22110 KERGRIST MOELOU
PARC SIMON 22160 BULAT PESTIVIEN
PARC STEPHAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PARC TEIL 22540 LOUARGAT
PARC TOUL 22110 PLOUGUERNEVEL
PARC VUR 22140 KERMOROC H
PARGA 22270 JUGON LES LACS
PARK AL LANN 22140 BEGARD
PARK AN BESCONT 22390 GURUNHUEL
PARK AN DENVED 9 KERLIGONAN 22300 LANNION
PARK AN HAYE 22420 PLOUARET
PARK AN MOAL 22140 COATASCORN
PARK AN TI 4 PEMPOUILLOU 22200 GRACES
PARK AN TI MOC H 22450 POULDOURAN
PARK AR BRUG 22200 PLOUISY
PARK AR CHASTEL 22700 LOUANNEC
PARK AR CRECH 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
PARK AR GROAS 22700 LOUANNEC
PARK AR SKALIEROU 22140 BEGARD
PARK AR STANG 22340 PAULE
PARK BOURIEN 22500 PAIMPOL
PARK GUERLERMOUR 22110 PLOUGUERNEVEL
PARK HUELLAN 22300 LANNION
PARK HUELLAN 22340 TREFFRIN
PARKING SAINT GUIREC 22700 PERROS GUIREC
PARKING SAINT MICHEL 22200 GUINGAMP
PARK KLOZ 22110 PLOUGUERNEVEL
PARK MAR D INTERET NAT GWENN 22660 TRELEVERN
PARK MERRIEN 22780 PLOUGRAS
PARK MEUR 22140 BEGARD
PARK MEUR 22560 PLEUMEUR BODOU
PARK MEZ HIR 22730 TREGASTEL
PARK MIN GWENN 22660 TRELEVERN
PARK NEVEZ 22300 ROSPEZ
PARK NEVEZ 22560 PLEUMEUR BODOU
PARK NEVEZ HENT PENVENAN 22820 PLOUGRESCANT
PARKOUMAR 22110 GLOMEL
PARKOU MERRIEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PARK SEGAL 22140 BEGARD
PARK SIMON 22160 BULAT PESTIVIEN
PARK STANG 22340 PAULE
PARK TOUL 22110 PLOUGUERNEVEL
PARK TRAOU NEN 22200 PLOUISY
PARK TRI HORN 22310 PLUFUR
PARK UHELAN 22700 LOUANNEC
PARMONET 22120 QUESSOY
PAROUSSEAU 22140 PLUZUNET
PARVIS SAINT JEAN 22400 LAMBALLE
PASQUIOU 22800 LE VIEUX BOURG
PASSAGE ALOUETTES 22600 ST BARNABE
PASSAGE AUX VENEURS 22600 LA MOTTE
PASSAGE BANCHE 22750 ST JACUT DE LA MER
PASSAGE BEDEUC 22600 LA MOTTE
PASSAGE BESACES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PASSAGE BRIEND 22460 GRACE UZEL
PASSAGE CHARLES CALLAC 22110 ROSTRENEN
PASSAGE CHAUSSEE 22230 MERDRIGNAC
PASSAGE COLVE 22800 ST DONAN
PASSAGE CONET 22800 LANFAINS
PASSAGE DE BOEUF 22830 PLOUASNE
PASSAGE DE GALON 22940 PLAINTEL
PASSAGE DE HAC 22630 LE QUIOU
PASSAGE DE LA CHAUSSEE 22230 MERDRIGNAC
PASSAGE DE LA HAIE 22230 TREMOREL
PASSAGE DE LA MOTTE 22830 PLOUASNE
PASSAGE DE L ANCIEN ABATTOIR 22000 ST BRIEUC
PASSAGE DE LA PIECE PERROT 22360 LANGUEUX
PASSAGE DE LA TOUR DE L HORLOGE 22100 DINAN
PASSAGE DE L ORME 22460 GRACE UZEL
PASSAGE D EREUC 22270 PLEDELIAC
PASSAGE DE ROUXEL 22150 L HERMITAGE LORGE
PASSAGE DES NOES 22150 LANGAST
PASSAGE DU CALVAIRE 22830 PLOUASNE
PASSAGE DU HAC 22630 LE QUIOU
PASSAGE DU ROCHER 22000 ST BRIEUC
PASSAGE ECOLIERS 22860 PLOURIVO
PASSAGE GENETS D OR 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PASSAGE LOUIS THOMAS 22110 ROSTRENEN
PASSAGE PECHEURS 22240 FREHEL
PASSAGE PUITS 22380 ST CAST LE GUILDO
PASSAGE REINETTE 22600 ST BARNABE
PASSAGE ROUAULT 22800 LANFAINS
PASSAGE SAINT GUILLAUME 22000 ST BRIEUC
PASSAGE SOUZAIN 22000 ST BRIEUC
PASSAGE TERRE NEUVAS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
PASSAGE TRANCHANT 22460 UZEL PRES L OUST
PASSELIERE 22250 BROONS
PASSE PORTE 22740 PLEUDANIEL
PASTOGER 22210 PLEMET
PATOUILLET 22400 LAMBALLE
PAULE 22470 PLOUEZEC
PAUMELLIN 22630 ST JUVAT
PAVE 22540 TREGLAMUS
PAV GLYCINES 22220 TREGUIER
PAVIDIR 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PAVILLON NX 4 LA VILLE ES BRAYE 22350 CAULNES
PEDORDEL 22200 MOUSTERU
PEEZ 22230 ILLIFAUT
PEHART 22210 PLUMIEUX
PEHE 22270 MEGRIT
PEHEDIC 22230 ILLIFAUT
PEHOUX 22490 PLOUER SUR RANCE
PEIGNEHEL 22980 ST MICHEL DE PLELAN
PEIGNIERE 22160 PLOURAC H
PELAN 22150 HENON
PELAN 22400 MORIEUX
PELEGOU 22540 PEDERNEC
PE LE HINAULT 22960 PLEDRAN
PELINEUC 22100 LANVALLAY
PELLAN 22130 CORSEUL
PELLAN 22150 PLEMY
PELLAN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PELLAN NEUF 22640 PLENEE JUGON
PELLEGOAT 22810 PLOUGONVER
PELLEN HUELLAN 22420 TREGROM
PELLEN IZELLAN 22420 TREGROM
PELLINEC 22710 PENVENAN
PELLIONAYE 22230 GOMENE
PELLOUARE 22430 ERQUY
PELVEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEMBROC 22250 SEVIGNAC
PEM HENT 22540 LOUARGAT
PEMIGNEES 22510 TREBRY
PEMINIER 22400 LANDEHEN
PEMP HENT HENT RALEVY 22820 PLOUGRESCANT
PEMPONT HENT PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
PEMPOT 22930 YVIAS
PEMPOUILLOU 22200 GRACES
PEMPOUL 22340 LOCARN
PEMPOULAUDRIN 22110 MELLIONNEC
PEMPOUL DANIEL BONEN 22110 ROSTRENEN
PEMPOUL EVEN 22110 ROSTRENEN
PEMPOULEZY 22800 ST GILDAS
PEMPOUL HUELLAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEMPOULIER 22320 LE HAUT CORLAY
PEMPOUL IZELLAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEMPOULL 22780 PLOUNERIN
PEMPOUL MILIN 22480 KERIEN
PEMPOULNERVEN 22110 MELLIONNEC
PEMPOULOU 22340 MAEL CARHAIX
PEMPOULOU 22480 KERPERT
PEMPOUL ROT 22110 KERGRIST MOELOU
PEN 22140 PLUZUNET
PEN 22220 PLOUGUIEL
PEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN 22300 LANNION
PEN 22450 CAMLEZ
PENALAN KERDAVID 22340 LE MOUSTOIR
PEN AN 22140 BRELIDY
PEN AN 22160 DUAULT
PEN AN 22200 PABU
PEN AN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN AN 22290 GOMMENEC H
PEN AN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AN 22340 MAEL CARHAIX
PEN AN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PEN AN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PEN AN ANTREE 22450 TROGUERY
PEN AN BOUILLON 22540 TREGLAMUS
PEN AN CHOAD 22300 PLOUBEZRE
PEN AN C HOAT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEN AN C HRA 22220 MINIHY TREGUIER
PEN AN C HRA 22450 KERMARIA SULARD
PEN AN COAT 22450 POMMERIT JAUDY
PEN AN CRA 22140 PRAT
PEN AN CRACH 22140 ST LAURENT
PEN AN CREC H 22140 PLUZUNET
PEN AN CREC H 22200 PLOUISY
PEN AN CRECH 22450 MANTALLOT
PEN AN DOSSEN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PENANECH 22310 PLUFUR
PEN AN ENEZ 22700 ST QUAY PERROS
PEN AN FEUTEUN 22300 ROSPEZ
PEN AN GOAREM 22390 GURUNHUEL
PEN AN GOLO 22160 PLOURAC H
PEN AN GUER 22140 PRAT
PENANGUER 22450 MANTALLOT
PENANGUER 22570 ST IGEAUX
PEN AN GUERN 22290 ST GILLES LES BOIS
PEN AN GUER TREVOAZAN 22140 PRAT
PEN AN GWEZ 22420 PLOUARET
PEN AN HARS 22300 PLOUMILLIAU
PEN AN HARS 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PEN AN HOAT 22110 KERGRIST MOELOU
PEN AN HOAT 22140 CAVAN
PEN AN HOAT 22160 PLOURAC H
PEN AN HOAT 22200 LE MERZER
PEN AN HOAT 22540 TREGLAMUS
PEN AN HOAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AN MERDY 22300 PLOUBEZRE
PEN AN NAY 22260 PLOEZAL
PEN AN NEC H 22480 LANRIVAIN
PEN AN NEC H 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PEN AN NIEZ PIG 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
PEN AN OAS 22220 MINIHY TREGUIER
PEN AN PARCOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN AN PAVE 22300 PLOUBEZRE
PEN AN PAVE 22450 HENGOAT
PEN AN QUINQUIS 22160 PLOURAC H
PEN AN RHUN 22200 PLOUISY
PEN AN ROS 22540 PEDERNEC
PEN AN ROZ 22390 BOURBRIAC
PEN AN RUN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEN AN RUN 22200 PABU
PEN AN RUN 22300 PLOULEC H
PEN AN RUN 22450 KERMARIA SULARD
PEN AN RUN 22500 PAIMPOL
PENANSTER 22110 KERGRIST MOELOU
PEN AN VERN 22160 LOHUEC
PEN AN VERN 22420 PLOUARET
PEN AN VERN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PEN AN VOAS 22340 LOCARN
PEN AN WOAS 22300 PLOULEC H
PENAOU 22160 LOHUEC
PEN AR 22160 CALANHEL
PEN AR 22300 LANNION
PEN AR 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR 22390 PONT MELVEZ
PEN AR 22420 TREGROM
PEN AR 22570 LANISCAT
PEN AR 22870 ILE DE BREHAT
PEN AR BIEZ 22300 LANNION
PEN AR BOUILLEN 22300 PLOUMILLIAU
PEN AR BUTOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
PEN AR CHLEUIO 22560 PLEUMEUR BODOU
PEN AR C HOAT 22420 LE VIEUX MARCHE
PEN AR CHOAT 22420 PLOUARET
PEN AR CHRA 22140 BRELIDY
PEN AR C HRA 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN AR C HRA 22450 TROGUERY
PEN AR COAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PEN AR COAT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PEN AR CREC H 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PEN AR CRECH 22450 HENGOAT
PEN AR CRECH 22700 LOUANNEC
PEN AR CRECH 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PEN AR CROASSANT 22300 PLOUBEZRE
PEN AR CROISSANT 22170 LANRODEC
PEN AR CROISSANT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR FEUNTEUN 22110 TREMARGAT
PEN AR FEUNTEUN 22300 ROSPEZ
PEN AR FEUNTEUN 22820 PLOUGRESCANT
PEN AR GROAS 22110 KERGRIST MOELOU
PEN AR GUER 22140 LANDEBAERON
PEN AR GUER 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PEN AR GUER 22610 PLEUBIAN
PEN AR GUERN 22140 PLUZUNET
PEN AR HAREN 22780 PLOUNERIN
PEN AR HOAT 22140 BERHET
PEN AR HOAT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEN AR HOAT 22220 TREDARZEC
PEN AR HOAT 22290 LANLEFF
PEN AR HOAT 22570 LANISCAT
PEN AR HOAT 22720 ST PEVER
PEN AR HOAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR HRAS 22260 PLOEZAL
PEN AR LAN 22140 CAVAN
PEN AR LAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PEN AR LAN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR LAN 22320 ST MAYEUX
PEN AR LAN 22340 LE MOUSTOIR
PEN AR LAN 22390 PONT MELVEZ
PEN AR LAND 22310 TREMEL
PEN AR LAND MERDY CREFF 22160 PLOURAC H
PEN AR LANN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR LIORS 22300 ROSPEZ
PEN AR MERDY 22300 PLOUBEZRE
PEN AR NECH 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR PARCOU 22610 KERBORS
PEN AR PAVE 22200 TREGONNEAU
PEN AR PELLEC 22870 ILE DE BREHAT
PEN AR PRAT 22260 PLOEZAL
PEN AR PRAT 22320 PLUSSULIEN
PEN AR PRAT 22420 TREGROM
PEN AR PRAT 22540 LOUARGAT
PEN AR PRAT 22870 ILE DE BREHAT
PEN AR PRAT HUELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR PRAT IZELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR PUNS 22450 QUEMPERVEN
PEN AR RHUN 22140 KERMOROC H
PEN AR RHUN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEN AR RHUN 22300 ROSPEZ
PEN AR RHUN 22540 TREGLAMUS
PEN AR ROZ 22110 GLOMEL
PEN AR ROZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR RUN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PEN AR SCOL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN AR STANG 22300 PLOUBEZRE
PEN AR STANG 22450 CAMLEZ
PEN AR STANG 22540 LOUARGAT
PEN AR STANG 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN A RUN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEN AR VERN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR VERN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR VOAS 22220 PLOUGUIEL
PEN AR VOAS 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN AR VOUILLEN 22300 PLOUMILLIAU
PEN AR VUR 22200 ST AGATHON
PEN AR WERN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN AR WOAS 22300 LANNION
PEN BIZIEN 22450 POMMERIT JAUDY
PEN BLOUE 22220 PLOUGUIEL
PENBOAS KOADIC 22340 LOCARN
PENBOAS NOAS 22340 LOCARN
PEN BOLOI 22260 PLOEZAL
PEN BOUILLEN 22300 PLOUBEZRE
PEN BOUILLEN 22310 PLESTIN LES GREVES
PEN BOUILLEN 22700 ST QUAY PERROS
PEN CHRA 22450 COATREVEN
PEN COAT NAY 22540 TREGLAMUS
PEN CRAMPOUZ 22540 TREGLAMUS
PENCREAC H 22170 BOQUEHO
PEN CREAC HAMEAU PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PEN CRECH 22140 LANDEBAERON
PEN CREC H 22450 TROGUERY
PEN CREC H 22500 PAIMPOL
PEN CRECH 22610 PLEUBIAN
PEN CRECH 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PEN CREC HAMEAU HENT RALEVY 22820 PLOUGRESCANT
PEN CREC HAMEAU PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PEN CRECH HENT BOLOI 22820 PLOUGRESCANT
PEN CRECH PEN BOLOI 22820 PLOUGRESCANT
PENCRECH PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PENDELEN 22530 ST CONNEC
PENDELIN 22530 MUR DE BRETAGNE
PENDEULEN 22530 ST CONNEC
PEN DUO BRAS 22200 PLOUISY
PENECH 22540 LOUARGAT
PEN ER CREC H 22610 LANMODEZ
PEN FANTAN 22140 LANDEBAERON
PEN FANTAN 22260 PLOEZAL
PENFAVE 22110 MELLIONNEC
PEN FEL 22480 ST GILLES PLIGEAUX
PEN FOREST 22540 LOUARGAT
PENGALLET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PEN GAREN NEVEZ 22810 PLOUGONVER
PENGAVE 22250 SEVIGNAC
PENGLY 22250 SEVIGNAC
PEN GOAJOU 22300 PLOUBEZRE
PENGREAL 22210 LE CAMBOUT
PEN GUER 22170 LANRODEC
PEN GUER HENT PRAT LEDAN 22820 PLOUGRESCANT
PENGUER PHILLIPE 22110 KERGRIST MOELOU
PENGUILY 22310 TREDUDER
PEN HARDEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN HASTEL 22290 PLUDUAL
PENHAY 22640 PLENEE JUGON
PENHER 22170 BRINGOLO
PENHER 22200 LE MERZER
PENHER 22290 PLEHEDEL
PENHET 22640 PLENEE JUGON
PEN HIEL 22340 MAEL CARHAIX
PENHOAT 22200 TREGONNEAU
PEN HOAT 22290 LANLEFF
PENHOAT 22340 LOCARN
PEN HOAT 22540 PEDERNEC
PENHOET 22210 LE CAMBOUT
PENHOET 22250 BROONS
PEN HOET 22570 LESCOUET GOUAREC
PENHOUEDO 22600 HEMONSTOIR
PEN HOUERN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PENHOUET 22210 LE CAMBOUT
PENHOUET 22250 BROONS
PENHOUET 22330 PLESSALA
PENHOUET 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
PENHOUET 22630 ST ANDRE DES EAUX
PENHOUET 22830 PLOUASNE
PENHOUET BUTTEAU 22230 MERDRIGNAC
PEN HUEL 22140 TONQUEDEC
PENITY 22160 CARNOET
PEN JAUDY 22540 LOUARGAT
PEN KER 22200 PABU
PENKER 22290 PLEGUIEN
PENKER 22480 CANIHUEL
PEN KER 22580 PLOUHA
PENKER KERGILOT 22340 MAEL CARHAIX
PENKER KERJEAN 22340 PAULE
PEN LAN 22200 TREGONNEAU
PEN LAN 22260 PLOEZAL
PEN LAN 22340 LOCARN
PEN LAN 22390 ST ADRIEN
PEN LAN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PEN LAN 22720 ST FIACRE
PEN LAND 22930 YVIAS
PEN LAND KERDAVID 22340 LE MOUSTOIR
PEN LAN KERDAVID 22340 LE MOUSTOIR
PEN LAN MAOU 22810 PLOUGONVER
PEN LAN STEUNOU 22810 PLOUGONVER
PEN LAN VIAN 22140 PLUZUNET
PENLEGUER BRAS 22390 BOURBRIAC
PENLEGUER VIAN 22390 BOURBRIAC
PEN LEHART 22720 SENVEN LEHART
PEN LEIGN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PEN LEN 22710 PENVENAN
PEN MENE 22540 LOUARGAT
PEN MEZ COZ 22260 PLOEZAL
PENN AN LAND 22740 PLEUDANIEL
PENN AN NECH 22160 BULAT PESTIVIEN
PENN AN NECH 22780 PLOUGRAS
PENN AN RUN 22260 ST CLET
PENN AR C HOAT 22300 PLOULEC H
PENN AR C HRA 22140 BEGARD
PENN AR GUER 22140 TONQUEDEC
PENN AR LAN 22340 TREFFRIN
PENN AR MENEZ 22780 PLOUGRAS
PENN AR RUN 22160 BULAT PESTIVIEN
PENN AR STANG 22780 PLOUNERIN
PENN AR STANK GWIG 22780 PLOUGRAS
PENN AR WERN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENN AR WERN 22780 PLOUGRAS
PENN AR YUN 22780 PLOUGRAS
PENN BELEG 22140 BEGARD
PENN CRECH 22140 TONQUEDEC
PENNEC HUELLAN 22300 LANNION
PENNEC IZELLAN 22300 LANNION
PEN NEN 22220 MINIHY TREGUIER
PEN NERVAT HIR 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PENNET 22100 TREVRON
PENN GER 22450 POMMERIT JAUDY
PENN LIORZOU 22470 PLOUEZEC
PENN PUSKOAD 22140 BEGARD
PENOEN 22340 PLEVIN
PEN POUL 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PENPOUL DANIEL 22110 ROSTRENEN
PENPOUL EVEN 22110 ROSTRENEN
PEN POULLO 22200 TREGONNEAU
PEN POULLO 22260 RUNAN
PEN PRADENNOU 22540 LOUARGAT
PEN PRAT 22170 BOQUEHO
PEN PRAT 22450 CAMLEZ
PEN PRAT 22710 PENVENAN
PEN QUELEN 22390 BOURBRIAC
PENQUER 22140 PLUZUNET
PENQUER 22200 MOUSTERU
PENQUER 22420 PLOUARET
PENQUER DISQUAI 22390 BOURBRIAC
PENQUER LOJOU 22390 BOURBRIAC
PENQUER RICHARD 22310 TREMEL
PEN QUINQUIS 22930 YVIAS
PEN ROZ 22320 CORLAY
PEN RUNE 22540 LOUARGAT
PENSIVE 22230 MERILLAC
PENTHIEVRE 22270 JUGON LES LACS
PENVE 22270 MEGRIT
PEN VECHEN 22540 PEDERNEC
PENVERN 22110 GLOMEL
PEN VERN 22160 CARNOET
PENVERN 22160 PLOURAC H
PEN VERN 22390 BOURBRIAC
PENVERN 22500 PAIMPOL
PENVERN 10 HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN 13 HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN 15 HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN 1 HENT AR GORZEC 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN 3 HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN 6 HENT PENN CHOUEN 22560 PLEUMEUR BODOU
PENVERN BIAN 22110 GLOMEL
PENVERN BRAS 22110 GLOMEL
PENVERN PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PENVERS 22320 LE HAUT CORLAY
PEN VIN 22290 GOUDELIN
PEN VIR 22610 PLEUBIAN
PER A POL 22260 PLOEZAL
PERBREGAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PERCEVAL PRIGENT KER ROLLAND 22310 PLESTIN LES GREVES
PERCHAIS 22100 BRUSVILY
PER EM POL 22570 LANISCAT
PERENNOU 22140 BEGARD
PERGAT BIAN 22540 LOUARGAT
PERGAT BRAS 22540 LOUARGAT
PERHEMPAUL 22570 LANISCAT
PERHEMPOENS 22580 PLOUHA
PERHENPAUL 22570 LANISCAT
PERIMORVAN 22290 PLUDUAL
PERINE 22270 MEGRIT
PERLAGNOU 22340 MAEL CARHAIX
PERMELIN 22250 SEVIGNAC
PERMOYAL 22330 LE GOURAY
PERNOT 22330 PLESSALA
PERON GAUTIER 22200 TREGONNEAU
PERQUEVEN 22640 PLENEE JUGON
PERRAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
PERRAY 22270 JUGON LES LACS
PERRAY 22330 ST GILLES DU MENE
PERRIERE 22460 LE QUILLIO
PERRIERE 22980 VILDE GUINGALAN
PERRIERES 22210 PLEMET
PERRIERES 22510 TREBRY
PERRIN AR GAC 22300 LANNION
PERRINE 22590 PORDIC
PERRO 22130 CORSEUL
PERRON 22130 ST LORMEL
PERRON 22230 MERDRIGNAC
PERROS HAMON 22620 PLOUBAZLANEC
PERRUCHET 22210 PLEMET
PERSCREN 22530 MUR DE BRETAGNE
PERSIL 22640 PLENEE JUGON
PERSUCAT 22320 LE HAUT CORLAY
PERTUIS OISEL 22460 LE QUILLIO
PERTUS DE L ENFER 22490 TREMEREUC
PESTHUAN 22600 ST CARADEC
PESTIVIEN 22100 TREVRON
PESTIVIEN 22160 BULAT PESTIVIEN
PETIT AULNAY 22100 ST HELEN
PETIT BEL ISSUE 22170 PLERNEUF
PETIT BIGNON 22400 MESLIN
PETIT BOCME 22210 ST ETIENNE DU GUE
PETIT BOIS 22630 EVRAN
PETIT BOIS MENARD 22640 PLESTAN
PETIT BOIS MENE 22100 TADEN
PETIT BOUILLON 22130 ST LORMEL
PETIT BOURG 22510 ST GLEN
PETIT BOURGNEUF 22400 ST ALBAN
PETIT BOURRIEUX 22150 HENON
PETIT BREIL 22630 EVRAN
PETIT BRUGOU 22200 GRACES
PETIT CAMP 22300 LANNION
PETIT CAMP 22700 LOUANNEC
PETIT CAUDAN 22120 YFFINIAC
PETIT CHEMIN 22440 TREMUSON
PETIT CLOS 22800 ST BRANDAN
PETIT COLLOUE 22510 PENGUILY
PETITE CHAPELLE 22230 MERDRIGNAC
PETITE ETOUBLE 22980 LA LANDEC
PETITE FORGE 22640 PLENEE JUGON
PETITE GARENNE 22110 ROSTRENEN
PETITE GUEVIERE 22400 LAMBALLE
PETITE LANDE 22150 GAUSSON
PETITE LANDE 22250 SEVIGNAC
PETITE LANDE 22290 LANNEBERT
PETITE LANDE 22640 PLESTAN
PETITE METAIRIE 22100 ST HELEN
PETITE METAIRIE 22640 PLENEE JUGON
PETITE NOE JANOT 22120 YFFINIAC
PETITE POUPLINAIS 22130 PLANCOET
PETITE PREE 22120 YFFINIAC
PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
PETITE RUE 22320 CORLAY
PETITE RUE 22800 QUINTIN
PETITES FERMES 22510 BREHAND
PETITES FORGES 22230 MERDRIGNAC
PETITES SALLES 22200 GUINGAMP
PETITE VILLE 22590 PORDIC
PETITE VILLE ES OLIVIERS 22100 LANVALLAY
PETITE VILLE ES RETINS 22650 PLOUBALAY
PETITE VILLE NEUVE 22170 BRINGOLO
PETITE VILLE ORIEUX 22980 ST MICHEL DE PLELAN
PETIT FRAU 22230 MERDRIGNAC
PETIT GARDISSEUL 22640 PLESTAN
PETIT GROESQUER 22200 MOUSTERU
PETIT GUERN 22170 LANRODEC
PETIT GUERZIDO 22870 ILE DE BREHAT
PETIT HIREL 22960 PLEDRAN
PETIT JEAN 22140 CAVAN
PETIT KERANO 22500 PAIMPOL
PETIT KERBUSSOT 22210 PLEMET
PETIT KERGORNO 22170 PLOUAGAT
PETIT KERMAUX 22320 CORLAY
PETIT KERNON 22170 PLOUVARA
PETIT KEROGER 22170 PLOUAGAT
PETIT LAUNAY 22420 TREGROM
PETIT LAUNAY 22510 BREHAND
PETIT LESCOUET 22640 PLESTAN
PETIT MALAUNAY 22120 YFFINIAC
PETIT MOULIN 22120 POMMERET
PETIT MOULIN 22220 MINIHY TREGUIER
PETIT MOULIN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PETIT MOULIN A VENT 22960 PLEDRAN
PETIT PALAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
PETIT PARIS 22100 TADEN
PETIT PARIS 22110 KERGRIST MOELOU
PETIT PARIS 22220 PLOUGUIEL
PETIT PLESSIX 22430 ERQUY
PETIT POUGAT 22510 ST TRIMOEL
PETIT PRACOURY 22460 MERLEAC
PETIT RESTAURANT 22390 BOURBRIAC
PETIT RUBERNARD 22170 PLOUAGAT
PETIT RUFILLOU 22340 PAULE
PETIT SAINT BRIEUC 22150 PLOEUC SUR LIE
PETITS CHAMPS BRUNETS 22630 ST JUDOCE
PETITS COURTIEUX 22800 ST BRANDAN
PETITS HOTIEUX 22270 PLEDELIAC
PETITS HOTIEUX 22400 LAMBALLE
PETIT SUREAU 22120 YFFINIAC
PETIT TANOUET 22170 PLOUVARA
PETIT TOHOU 22340 PLEVIN
PETIT VAL 22230 TREMOREL
PETIT VAL 22980 ST MAUDEZ
PETIT VAUGAS 22120 YFFINIAC
PETIT VAUGOURIEUX 22130 CREHEN
PETIT VAURIDEL 22940 PLAINTEL
PEUDEN 22400 HENANSAL
PEULVEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PEULVEN 22300 PLOUMILLIAU
PEULVENOU 22540 LOUARGAT
PEUPOULOU 22340 MAEL CARHAIX
PEURDORDEL 22810 PLOUGONVER
PEVIERS 22250 BROONS
PHANTON 22150 PLOUGUENAST
PHARE DU CAP FREHEL 22240 FREHEL
PHARE DU PAON 22870 ILE DE BREHAT
PHEMABON 22210 PLUMIEUX
PIAM BLOUCH 22450 HENGOAT
PIAN 22650 PLOUBALAY
PIBARD 22400 ST DENOUAL
PIBART 22400 ST DENOUAL
PICARDAIS 22510 BREHAND
PICARDIE 22290 LANVOLLON
PICARDIE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PICHARDAIS 22130 CREHEN
PICHERY 22800 COHINIAC
PICHOREL 22590 PORDIC
PIECES MORAILLES 22650 TREGON
PIED COURTEL 22650 PLOUBALAY
PIERRE 22770 LANCIEUX
PIERRE BLANCHE 22150 HENON
PIERRE LONGUE 22210 PLEMET
PIERRES LONGUES 22590 PORDIC
PIGNON BLANC 22150 PLOUGUENAST
PIGNON BLANC 22270 DOLO
PILADEN 22740 PLEUDANIEL
PILEAU 22640 TRAMAIN
PILHOAT 22310 TREDUDER
PILODIE 22240 LA BOUILLIE
PILOUET 22230 LOSCOUET SUR MEU
PIMBROC 22250 SEVIGNAC
PINGAST D ALLO 22150 LANGAST
PINGAST D EN HAUT 22150 LANGAST
PINTION 22240 FREHEL
PIRIOU 22450 HENGOAT
PIROTAIS 22100 BRUSVILY
PIROUETTE 22250 SEVIGNAC
PIRUIT 22960 PLEDRAN
PISSOISON 22120 HILLION
PITIE 22170 BOQUEHO
PIVERT 22120 HILLION
PLACE 19 AVRIL 1944 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PLACE 19 MARS 22250 SEVIGNAC
PLACE 19 MARS 1962 22130 PLUDUNO
PLACE 19 MARS 1962 22170 PLOUAGAT
PLACE 19 MARS 1962 22300 LANMERIN
PLACE 19 MARS 1962 22390 ST ADRIEN
PLACE 19 MARS 1962 22530 ST GUEN
PLACE 19 MARS 1962 22800 ST BRANDAN
PLACE 3 AOUT 1944 22230 MERDRIGNAC
PLACE 74 EME RIT 22000 ST BRIEUC
PLACE 8 MAI 1945 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE 8 MAI 1945 22400 MORIEUX
PLACE 8 MAI 1945 22970 PLOUMAGOAR
PLACE 9 AVRIL 1944 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PLACE ABATTOIR 22100 QUEVERT
PLACE ABBE LE FLOCH 22610 PLEUBIAN
PLACE ABBE OLERON 22130 PLUDUNO
PLACE ABSTATT 22100 LEHON
PLACE AIGUILLES 22660 TRELEVERN
PLACE AJONCS 22130 LANDEBIA
PLACE AJONCS D OR 22200 PLOUISY
PLACE A L EPINE 22460 GRACE UZEL
PLACE ALFRED LECOINTE 22490 PLOUER SUR RANCE
PLACE AMIRAUTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PLACE ANATOLE LE BRAZ 22160 ST SERVAIS
PLACE ANATOLE LE BRAZ 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE ANCIENS COMBATTANTS 22300 PLOUBEZRE
PLACE ANDRE LE CUN 22200 GUINGAMP
PLACE ANDRE PARIS 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE ANGELA DUVAL 22200 GUINGAMP
PLACE ANTOINE DE SAINT PIERRE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
PLACE ARISTIDE BRIAND 22200 GUINGAMP
PLACE ARMES 22940 PLAINTEL
PLACE ARMOR 22260 ST CLET
PLACE AU FIL 22600 LOUDEAC
PLACE AU LIN 22000 ST BRIEUC
PLACE AUVELAIS 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE AVEL MOR 22740 LEZARDRIEUX
PLACE BAGOT 22950 TREGUEUX
PLACE BARATOUX 22000 ST BRIEUC
PLACE BASTILLE 22430 ERQUY
PLACE BEAUCORPS 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE BEL AIR 22400 ST ALBAN
PLACE BEL AIR 22570 GOUAREC
PLACE BEL ORME 22200 ST AGATHON
PLACE BESSIN 22290 TREGUIDEL
PLACE BIENVENUE 22460 UZEL PRES L OUST
PLACE BONNE FONTAINE 22130 LANDEBIA
PLACE BOSQUET 22970 PLOUMAGOAR
PLACE BOURDAIS 22350 GUENROC
PLACE BOURG 22140 BRELIDY
PLACE BOURG 22200 MOUSTERU
PLACE BOURG 22310 PLUFUR
PLACE BOURG 22320 LE HAUT CORLAY
PLACE BOURG 22400 LANDEHEN
PLACE BOURG 22410 TREVENEUC
PLACE BOURG 22450 TREZENY
PLACE BOURG 22470 PLOUEZEC
PLACE BOURG 22540 TREGLAMUS
PLACE BOURG 22560 PLEUMEUR BODOU
PLACE BOURG 22800 PLAINE HAUTE
PLACE BOURG 22860 PLOURIVO
PLACE BOURG COZ 22110 ROSTRENEN
PLACE BRETAGNE 22240 FREHEL
PLACE BRETAGNE 22500 PAIMPOL
PLACE BRETAGNE 22580 PLOUHA
PLACE BUTTE 22490 TREMEREUC
PLACE BUTTER 22150 PLOEUC SUR LIE
PLACE CAER 22420 PLOUARET
PLACE CALVAIRE 22210 LA FERRIERE
PLACE CALVAIRE 22320 CORLAY
PLACE CALVAIRE 22570 GOUAREC
PLACE CALVAIRE 22600 ST CARADEC
PLACE CAMILLE PISSARO 22000 ST BRIEUC
PLACE CAROUGE 22800 QUINTIN
PLACE CARRIERE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
PLACE CENTRE 22110 GLOMEL
PLACE CENTRE 22130 CORSEUL
PLACE CENTRE 22140 BEGARD
PLACE CENTRE 22150 LANGAST
PLACE CENTRE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PLACE CENTRE 22230 MERDRIGNAC
PLACE CENTRE 22300 ROSPEZ
PLACE CENTRE 22340 LOCARN
PLACE CENTRE 22390 BOURBRIAC
PLACE CENTRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PLACE CENTRE 22430 ERQUY
PLACE CENTRE 22540 LOUARGAT
PLACE CENTRE 22640 PLESTAN
PLACE CENTRE 22740 LEZARDRIEUX
PLACE CENTRE 22870 ILE DE BREHAT
PLACE CHAMBLY 22240 FREHEL
PLACE CHAMP 22550 MATIGNON
PLACE CHAMP CLOS 22100 DINAN
PLACE CHAMP DE FOIRE 22460 UZEL PRES L OUST
PLACE CHAMP DE FOIRE 22600 ST CARADEC
PLACE CHAPELLE 22240 FREHEL
PLACE CHAPELLE 22420 LANVELLEC
PLACE CHARCOT 22200 PABU
PLACE CHARLES DE GAULLE 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE CHARLES DE GAULLE 22940 PLAINTEL
PLACE CHASSEURS 22320 PLUSSULIEN
PLACE CHATEAU 22320 CORLAY
PLACE CHATEAU 22610 PLEUBIAN
PLACE CHATEAUBRIAND 22130 PLANCOET
PLACE CHEF DU PONT 22450 LA ROCHE DERRIEN
PLACE CHOCARDS 22120 YFFINIAC
PLACE CHREUR 22220 TREDARZEC
PLACE CLAIREFONTAINE 22190 PLERIN
PLACE CLAIRIERE 22940 PLAINTEL
PLACE CLOCHE 22520 BINIC
PLACE CLOS CHENE 22940 PLAINTEL
PLACE CLOS DE L HOTEL 22940 PLAINTEL
PLACE CLOS DU CHENE 22940 PLAINTEL
PLACE CLOS PIERRE 22940 ST JULIEN
PLACE COHUE 22330 COLLINEE
PLACE COLOMBIERE 22550 MATIGNON
PLACE CORDELIERS 22200 GRACES
PLACE COTE PELLAN 22940 PLAINTEL
PLACE COZ PORS 22730 TREGASTEL
PLACE CRECH HERY 22560 TREBEURDEN
PLACE CRECH LOUSSET 22730 TREGASTEL
PLACE CREN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PLACE CROAJOU BERRE 22260 RUNAN
PLACE CROIX JARTEL 22600 LA MOTTE
PLACE CROIX O MAY 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PLACE D ALSDORF 22000 ST BRIEUC
PLACE D AUVERGNE 22360 LANGUEUX
PLACE DE BARCELONE 22000 ST BRIEUC
PLACE DE BRETAGNE 22240 FREHEL
PLACE DE BRETAGNE 22500 PAIMPOL
PLACE DE COUVRAN 22190 PLERIN
PLACE DE GASCOGNE 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DE GAULLE 22210 PLEMET
PLACE DE LA BELLE ISSUE 22960 PLEDRAN
PLACE DE LA CHAPELLE 22700 PERROS GUIREC
PLACE DE LA CITE 22000 ST BRIEUC
PLACE DE LA COTE D EMERAUDE 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DE LA CROIX FICHET 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DE LA GARE 22200 GUINGAMP
PLACE DE LA LIBERATION 22300 LANNION
PLACE DE LA LIBERATION 7 AOUT 1944 22200 GUINGAMP
PLACE DE LA LIBERTE 22000 ST BRIEUC
PLACE DE LA LIBERTE 22130 BOURSEUL
PLACE DE LA MADELEINE 22000 ST BRIEUC
PLACE DE LA MORANDAIS 22190 PLERIN
PLACE DE LA REPUBLIQUE 22190 PLERIN
PLACE DE LA REPUBLIQUE 22200 GUINGAMP
PLACE DE LA REPUBLIQUE 22500 PAIMPOL
PLACE DE LA RESISTANCE 22190 PLERIN
PLACE DE L EGLISE 22300 LANNION
PLACE DE L EGLISE 22600 LOUDEAC
PLACE DE L EGLISE 22700 PERROS GUIREC
PLACE DE L HOTEL DE VILLE 22700 PERROS GUIREC
PLACE DE LOIGNY 22200 GUINGAMP
PLACE DE L ORANGERIE 22360 LANGUEUX
PLACE DE MURIO 22200 GUINGAMP
PLACE DE NORMANDIE 22000 ST BRIEUC
PLACE DEPORTES 22420 LE VIEUX MARCHE
PLACE DES ABERS 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DE SAVOIE 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DESCARTES 22360 LANGUEUX
PLACE DES CORDELIERS 22100 DINAN
PLACE DES FONTENELLES 22360 LANGUEUX
PLACE DES HALLES 22300 LANNION
PLACE DES HALLES 22600 LOUDEAC
PLACE DES HALLES 22700 PERROS GUIREC
PLACE DES MERCIERS 22100 DINAN
PLACE DES MIMOSAS 22360 LANGUEUX
PLACE DES MONTS D ARREE 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DES OEILLETS 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DES PYRENEES 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DES SUREAUX 22360 LANGUEUX
PLACE DES URSULINES 22300 LANNION
PLACE DE VERDUN 22200 GUINGAMP
PLACE DE VERDUN 22500 PAIMPOL
PLACE D IROISE 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DIX NEUF MARS 22390 PONT MELVEZ
PLACE DOCTEUR JONES 22400 ST ALBAN
PLACE DOCTEUR LAENNEC 22570 GOUAREC
PLACE DOCTEUR RAOULT 22110 ROSTRENEN
PLACE DOHENEUC 22130 ST LORMEL
PLACE DOUANE 22750 ST JACUT DE LA MER
PLACE DOUE 22400 PLANGUENOUAL
PLACE DROITS DE L HOMME 22470 PLOUEZEC
PLACE DU 11 NOVEMBRE 1918 22100 DINAN
PLACE DU 19 MARS 1962 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE DU BEARN 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DU BOURG 22400 LAMBALLE
PLACE DU BOURG DE PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PLACE DU CENTRE 22200 GUINGAMP
PLACE DU CHAI 22000 ST BRIEUC
PLACE DU CHAMP AU ROY 22200 GUINGAMP
PLACE DU CHAMP DE FOIRE 22400 LAMBALLE
PLACE DU CHAMP DE FOIRE 22500 PAIMPOL
PLACE DU CHAMP DE FOIRE 22600 LOUDEAC
PLACE DU CHAMP DE LA COMBE 22190 PLERIN
PLACE DU CHATEAU 22200 GUINGAMP
PLACE DUCLOS 22100 DINAN
PLACE DUCLOS DUCHENE 22940 PLAINTEL
PLACE DU GENERAL DE GAULLE 22600 LOUDEAC
PLACE DU GENERAL LECLERC 22100 DINAN
PLACE DU GENERAL LECLERC 22300 LANNION
PLACE DU GUESCLIN 22000 ST BRIEUC
PLACE DUGUESCLIN 22100 DINAN
PLACE DUGUESCLIN 22200 PABU
PLACE DUGUESCLIN 22250 BROONS
PLACE DU JURA 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DU LEON 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DU LIMOUSIN 22360 LANGUEUX
PLACE DU LUXEMBOURG 22000 ST BRIEUC
PLACE DU MARCHALLACH 22300 LANNION
PLACE DU MARCHE 22700 PERROS GUIREC
PLACE DU MARCHIX 22100 DINAN
PLACE DU MARTRAY 22000 ST BRIEUC
PLACE DU MARTRAY 22400 LAMBALLE
PLACE DU MARTRAY 22500 PAIMPOL
PLACE DU MARTRAY 22600 ST CARADEC
PLACE DU MIROIR 22300 LANNION
PLACE DU MOULIN 22300 LANNION
PLACE DU MOULIN A VENT 22300 LANNION
PLACE DU PERIGORD 22440 PLOUFRAGAN
PLACE DU ROI ARTHUR 22000 ST BRIEUC
PLACE DU SOUVENIR 22190 PLERIN
PLACE DU VALLY 22200 GUINGAMP
PLACE ECOLE 22340 MAEL CARHAIX
PLACE ECOLE 22780 PLOUNERIN
PLACE ECOLE 22970 COADOUT
PLACE EDMOND DE BLAYE 22100 LANVALLAY
PLACE EGLISE 22100 BRUSVILY
PLACE EGLISE 22110 GLOMEL
PLACE EGLISE 22120 HILLION
PLACE EGLISE 22130 CORSEUL
PLACE EGLISE 22140 CAVAN
PLACE EGLISE 22150 PLEMY
PLACE EGLISE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PLACE EGLISE 22170 PLOUVARA
PLACE EGLISE 22200 LE MERZER
PLACE EGLISE 22210 ST ETIENNE DU GUE
PLACE EGLISE 22230 ILLIFAUT
PLACE EGLISE 22240 FREHEL
PLACE EGLISE 22250 EREAC
PLACE EGLISE 22260 PLOEZAL
PLACE EGLISE 22290 GOUDELIN
PLACE EGLISE 22300 PLOUMILLIAU
PLACE EGLISE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE EGLISE 22320 ST MARTIN DES PRES
PLACE EGLISE 22330 PLESSALA
PLACE EGLISE 22340 LE MOUSTOIR
PLACE EGLISE 22400 ANDEL
PLACE EGLISE 22420 LANVELLEC
PLACE EGLISE 22430 ERQUY
PLACE EGLISE 22450 CAMLEZ
PLACE EGLISE 22460 GRACE UZEL
PLACE EGLISE 22520 BINIC
PLACE EGLISE 22530 MUR DE BRETAGNE
PLACE EGLISE 22540 PEDERNEC
PLACE EGLISE 22550 HENANBIHEN
PLACE EGLISE 22560 TREBEURDEN
PLACE EGLISE 22570 LANISCAT
PLACE EGLISE 22600 LA MOTTE
PLACE EGLISE 22610 KERBORS
PLACE EGLISE 22630 EVRAN
PLACE EGLISE 22640 PLENEE JUGON
PLACE EGLISE 22650 PLOUBALAY
PLACE EGLISE 22680 ETABLES SUR MER
PLACE EGLISE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PLACE EGLISE 22710 PENVENAN
PLACE EGLISE 22720 PLESIDY
PLACE EGLISE 22730 TREGASTEL
PLACE EGLISE 22740 PLEUDANIEL
PLACE EGLISE 22800 LE VIEUX BOURG
PLACE EGLISE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PLACE EGLISE 22830 PLOUASNE
PLACE EGLISE 22970 COADOUT
PLACE EGLISE 22980 PLELAN LE PETIT
PLACE EGLISE D ARMOR 22640 TRAMAIN
PLACE EGLISE SAINT LUBIN 22210 PLEMET
PLACE ERABLES 22510 TREDANIEL
PLACE ERNEST LAURENT 22300 LANNION
PLACE ETOUBLE 22940 PLAINTEL
PLACE FETES 22240 FREHEL
PLACE FETES 22470 PLOUEZEC
PLACE FOCH 22580 PLOUHA
PLACE FONTAINE 22150 PLOEUC SUR LIE
PLACE FONTAINE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE FORLAC H 22300 LANNION
PLACE FOYER RURAL 22640 TRAMAIN
PLACE FRANCOIS BARBU 22490 LANGROLAY SUR RANCE
PLACE FRANCOIS GICQUEL 22940 PLAINTEL
PLACE FRENE 22510 TREDANIEL
PLACE GAMBETTA 22500 PAIMPOL
PLACE GARE 22130 LANDEBIA
PLACE GARE 22740 LEZARDRIEUX
PLACE GARE ROUTIERE 22650 PLOUBALAY
PLACE GENERAL DE GAULLE 22000 ST BRIEUC
PLACE GENERAL DE GAULLE 22170 CHATELAUDREN
PLACE GENERAL DE GAULLE 22210 PLEMET
PLACE GENERAL DE GAULLE 22220 TREGUIER
PLACE GENERAL DE GAULLE 22290 LANVOLLON
PLACE GENERAL DE GAULLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PLACE GENERAL DE GAULLE 22550 MATIGNON
PLACE GENERAL DE GAULLE 22590 PORDIC
PLACE GENERAL LECLERC 22210 PLEMET
PLACE GEORGE SAND 22600 LOUDEAC
PLACE GILLES DE BRETAGNE 22130 CREHEN
PLACE GLAIS BIZOIN 22000 ST BRIEUC
PLACE GOUYON 22550 MATIGNON
PLACE GRANITIERS 22100 BOBITAL
PLACE GUERETS 22970 PLOUMAGOAR
PLACE HENRI CHARLES DU CAMBOUT 22210 LE CAMBOUT
PLACE HOUSSAYE 22400 MORIEUX
PLACE JACQUARD 22000 ST BRIEUC
PLACE JACQUES PREVERT 22250 BROONS
PLACE JARDINS 22170 PLOUAGAT
PLACE JEAN AUDOUARD 22590 PORDIC
PLACE JEAN AUFFRET 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PLACE JEAN GRENIER 22000 ST BRIEUC
PLACE JEAN HEURTEL 22680 ETABLES SUR MER
PLACE JEAN JAURES 22190 PLERIN
PLACE JEAN LOUIS LABBE 22250 BROONS
PLACE JEAN MOULIN 22310 PLUFUR
PLACE JEAN PERRIN 22630 EVRAN
PLACE JEAN ROUAULT 22940 PLAINTEL
PLACE JERSEY 22440 TREMUSON
PLACE JOLIOT CURIE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLACE JOSEPH LE BRIX 22360 LANGUEUX
PLACE JUMELAGE 22400 MESLIN
PLACE KAER 22540 LOUARGAT
PLACE KENNEDY 22190 PLERIN
PLACE KER 22310 PLUFUR
PLACE KER ILIZ 22660 TRELEVERN
PLACE KERILLY 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE KERLEO 22450 POULDOURAN
PLACE KERNAVALOT 22140 PLUZUNET
PLACE KEROUEN 22140 CAVAN
PLACE KERRU 22420 PLOUARET
PLACE KERSAINT GILLY 22680 ETABLES SUR MER
PLACE KREISKER 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PLACE KROAJOU 22660 TRELEVERN
PLACE LAENNEC 22140 BEGARD
PLACE LA MADELEINE 22230 MERDRIGNAC
PLACE LAN CARRE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE LANDOUAR 22750 ST JACUT DE LA MER
PLACE LANEROS 22610 PLEUBIAN
PLACE LAVANDIERES 22200 PLOUISY
PLACE LAVOIR 22400 NOYAL
PLACE LE BOURG 22720 ST FIACRE
PLACE LECOINTE 22490 PLOUER SUR RANCE
PLACE LEFF 22170 CHATELAUDREN
PLACE LEON 22440 PLOUFRAGAN
PLACE LE TROCQUER 22260 PONTRIEUX
PLACE LIBERATION 22200 GUINGAMP
PLACE LIBERATION 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE LIBERTE 22130 PLANCOET
PLACE LIBERTE 22260 PONTRIEUX
PLACE LIBERTE 22610 PLEUBIAN
PLACE LONGERAIE 22440 LA MEAUGON
PLACE LOUISE MICHEL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLACE LOUIS MOREL 22150 PLOEUC SUR LIE
PLACE LOURMEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PLACE MADELEINE 22230 MERDRIGNAC
PLACE MAEZ KAMM 22200 GUINGAMP
PLACE MAILLET 22170 CHATELAUDREN
PLACE MAIRIE 22100 ST CARNE
PLACE MAIRIE 22120 YFFINIAC
PLACE MAIRIE 22130 PLANCOET
PLACE MAIRIE 22140 PRAT
PLACE MAIRIE 22150 PLEMY
PLACE MAIRIE 22160 CARNOET
PLACE MAIRIE 22170 PLOUAGAT
PLACE MAIRIE 22210 LA CHEZE
PLACE MAIRIE 22230 TREMOREL
PLACE MAIRIE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PLACE MAIRIE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE MAIRIE 22340 PLEVIN
PLACE MAIRIE 22350 CAULNES
PLACE MAIRIE 22450 CAMLEZ
PLACE MAIRIE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLACE MAIRIE 22540 PEDERNEC
PLACE MAIRIE 22600 LA MOTTE
PLACE MAIRIE 22610 KERBORS
PLACE MAIRIE 22660 TRELEVERN
PLACE MAIRIE 22730 TREGASTEL
PLACE MAIRIE 22740 PLEUDANIEL
PLACE MAIRIE 22800 LE VIEUX BOURG
PLACE MAIRIE 22930 YVIAS
PLACE MAIRIE 22970 COADOUT
PLACE MALAVA 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLACE MARCEL BEAUMONT 22190 PLERIN
PLACE MARCEL CACHIN 22860 PLOURIVO
PLACE MARCHALLAC H 22300 LANNION
PLACE MARC HARIT FULUP 22140 PLUZUNET
PLACE MARCHE 22730 TREGASTEL
PLACE MARCHE 22320 CORLAY
PLACE MARCHE 22330 PLESSALA
PLACE MARCHE 22520 BINIC
PLACE MARCHE AU BLE 22290 LANVOLLON
PLACE MARIE BALAVENNE 22190 PLERIN
PLACE MARTIN 22300 PLOUMILLIAU
PLACE MARTRAY 22110 ROSTRENEN
PLACE MARTRAY 22220 TREGUIER
PLACE MARTRAY 22270 JUGON LES LACS
PLACE MARTRAY 22290 LANVOLLON
PLACE MARTRAY 22300 ST MICHEL EN GREVE
PLACE MARTRAY 22450 LA ROCHE DERRIEN
PLACE MARTRAY 22460 UZEL PRES L OUST
PLACE MARTRAY 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
PLACE MARTRAY 22650 PLOUBALAY
PLACE MARTRAY 22800 QUINTIN
PLACE MASSIGNON 22420 LE VIEUX MARCHE
PLACE MATIGNON 22460 ST HERVE
PLACE MAUBERT 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
PLACE MICHEL ROUVRAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
PLACEN AMIC 22710 PENVENAN
PLACE NANTOIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PLACEN AR BOULOU 22610 LANMODEZ
PLACEN AR FLOCH 22290 TREMEVEN
PLACEN AR FORN 22610 KERBORS
PLACEN AR GAC 22610 KERBORS
PLACEN BARACH 22700 LOUANNEC
PLACEN CRENN 22260 PLOEZAL
PLACEN GOARIN 22290 GOMMENEC H
PLACEN GREN 22300 ROSPEZ
PLACEN HAYEN 22450 POMMERIT JAUDY
PLACEN KERAMEZOU 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACEN KERROUGANT 22730 TREGASTEL
PLACEN LAN 22290 ST GILLES LES BOIS
PLACEN MARC HARIT FULUP 22140 PLUZUNET
PLACEN MEURIC 22140 PRAT
PLACEN MEURIC TREVOUASAN SALLIOU 22140 PRAT
PLACENN CLOARET 22300 LANNION
PLACE NOTRE DAME 22600 LOUDEAC
PLACE NOUVEL OUPEYE 22430 ERQUY
PLACEN PENNEC 22200 PLOUISY
PLACEN PENNENEZ 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACEN PEN PARCOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PLACEN PLEN 22290 PLUDUAL
PLACEN RUN 22140 LANDEBAERON
PLACEN TI GLAS 22260 PLOEZAL
PLACEN TREVEON 22610 PLEUBIAN
PLACE NUIT DU 6 AOUT 1944 22650 PLOUBALAY
PLACE OCTAVE BRILLEAUD 22000 ST BRIEUC
PLACE PAIX 22290 GOUDELIN
PLACE PARK AN DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE PENTHIEVRE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
PLACE PERIGORD 22440 PLOUFRAGAN
PLACE PETIT BOIS 22940 PLAINTEL
PLACE PETITS JARDINS 22330 COLLINEE
PLACE PIERRE MICHEL 22440 TREMUSON
PLACE PILORI 22120 QUESSOY
PLACE PIRON 22380 ST CAST LE GUILDO
PLACE PLAGE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PLACE PLESSIS 22230 MERDRIGNAC
PLACE POMMELEC 22520 BINIC
PLACE PORS MOELOU 22110 ROSTRENEN
PLACE POSTE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
PLACE POSTE 22300 PLOUBEZRE
PLACE POSTE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
PLACE POSTE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
PLACE POSTE 22570 LANISCAT
PLACE POSTE 22830 PLOUASNE
PLACE POTS 22460 UZEL PRES L OUST
PLACE POULIET 22450 LA ROCHE DERRIEN
PLACE PRINTEMPS 22290 PLEHEDEL
PLACE QUILLES 22120 HILLION
PLACE RAFFRAY 22600 LOUDEAC
PLACE RENE DE FOUCAUD 22510 BREHAND
PLACE REPUBLIQUE 22110 ROSTRENEN
PLACE REPUBLIQUE 22140 BEGARD
PLACE REPUBLIQUE 22170 CHATELAUDREN
PLACE REPUBLIQUE 22220 TREGUIER
PLACE REPUBLIQUE 22580 PLOUHA
PLACE REPUBLIQUE 22680 ETABLES SUR MER
PLACE REPUBLIQUE 22800 QUINTIN
PLACE REPUBLIQUE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PLACE REPUBLIQUE 22940 PLAINTEL
PLACE RESISTANCE 22120 POMMERET
PLACE RESISTANCE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PLACE RESISTANCE 22530 ST GUEN
PLACE RIOUST DES VILLES AUDRAIN 22550 MATIGNON
PLACE RIOUST VILLES AUDRAINS 22550 MATIGNON
PLACE ROCHEFORT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLACE ROGER MADIGOU 22540 LOUARGAT
PLACE RUES 22430 ERQUY
PLACE SABOTIERS 22540 LOUARGAT
PLACE SAINT AARON 22400 LAMBALLE
PLACE SAINT ADRIEN 22660 TRELEVERN
PLACE SAINT BARTHELEMY 22400 LAMBALLE
PLACE SAINTE ANNE 22210 LE CAMBOUT
PLACE SAINTE ANNE 22340 TREBRIVAN
PLACE SAINTE ANNE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PLACE SAINTE ANNE 22730 TREGASTEL
PLACE SAINTE BARBE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACE SAINT ELOI 22130 LANDEBIA
PLACE SAINTE SUZANNE 22530 MUR DE BRETAGNE
PLACE SAINTE THERESE 22000 ST BRIEUC
PLACE SAINT FIACRE 22290 PLEHEDEL
PLACE SAINT GEORGES 22610 PLEUBIAN
PLACE SAINT GUYGANTON 22800 LANFAINS
PLACE SAINT IVY 22930 YVIAS
PLACE SAINT JACQUES 22430 ERQUY
PLACE SAINT JACQUES 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
PLACE SAINT JEAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
PLACE SAINT LAURENT 22480 ST GILLES PLIGEAUX
PLACE SAINT LOUIS 22100 DINAN
PLACE SAINT MARTIN 22400 LAMBALLE
PLACE SAINT MICHEL 22000 ST BRIEUC
PLACE SAINT MICHEL 22200 GUINGAMP
PLACE SAINT MICHEL 22410 LANTIC
PLACE SAINT MICHEL 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
PLACE SAINT MICHEL TREVENAIS 22410 LANTIC
PLACE SAINT MIOC 22210 PLUMIEUX
PLACE SAINT PIERRE 22000 ST BRIEUC
PLACE SAINT PIERRE 22130 CREHEN
PLACE SAINT PIERRE 22150 HENON
PLACE SAINT PIERRE 22170 PLELO
PLACE SAINT PIERRE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PLACE SAINT PIERRE 22290 PLEHEDEL
PLACE SAINT ROCH 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PLACE SAINT SAUVEUR 22100 DINAN
PLACE SAINT SAUVEUR 22200 GUINGAMP
PLACE SAINT SAUVEUR 22320 CORLAY
PLACE SAINT VINCENT 22170 CHATELAUDREN
PLACE SAINT YVES 22300 LANNION
PLACE SALLE DES FETES 22100 LANVALLAY
PLACE SALVADOR ALLENDE 22000 ST BRIEUC
PLACE SAPEURS POMPIERS 22170 CHATELAUDREN
PLACE SIDONIE CARRIERE 22320 CORLAY
PLACE SOURCES 22170 PLOUAGAT
PLACE TEMPLIERS 22260 RUNAN
PLACE TERRE NEUVAS 22350 YVIGNAC LA TOUR
PLACE TILLEULS 22400 MORIEUX
PLACE TILLEULS 22720 PLESIDY
PLACE TRUITE 22460 ALLINEUC
PLACETTE ALBATROS 22190 PLERIN
PLACE VERDUN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
PLACE VERDUN 22600 ST CARADEC
PLACE VICTOIRE 22110 ROSTRENEN
PLACE VICTOIRE 22410 PLOURHAN
PLACE WOAS 22540 LOUARGAT
PLACE YVES LE TROCQUER 22260 PONTRIEUX
PLACE YVES PERSON 22140 TONQUEDEC
PLACE YVONNE LE MOIGNE 22310 PLESTIN LES GREVES
PLACIS AURAY 22600 TREVE
PLACIS CURE BOURSE 22800 QUINTIN
PLACIS DE CURE BOURSE 22800 QUINTIN
PLACIS DES AJONCS 22350 CAULNES
PLACIS VERT 22330 COLLINEE
PLAGE DES GODELINS 22680 ETABLES SUR MER
PLAGE DE TRESTEL 22660 TREVOU TREGUIGNEC
PLAGE HENT PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
PLAGE IMPASSE LANDE 22240 FREHEL
PLAGE RUE GRES ROSES 22240 FREHEL
PLAISANCE 22230 ST VRAN
PLAISANCE 22270 JUGON LES LACS
PLAISANCE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
PLAISANCE 22510 ST TRIMOEL
PLAISANCE 22600 LOUDEAC
PLAISANCE 22980 ST MELOIR DES BOIS
PLANCHES 22270 JUGON LES LACS
PLASENN AN ILIZ 22160 BULAT PESTIVIEN
PLASENN ANJELA DUVAL 22420 LE VIEUX MARCHE
PLASENN AN TIKER 22780 PLOUGRAS
PLASENN AR CHEZEG 22420 LE VIEUX MARCHE
PLASENN AR SKOL 22160 BULAT PESTIVIEN
PLASENN KREIZ AVEL 22620 PLOUBAZLANEC
PLASENN LANNEVEZ 22620 PLOUBAZLANEC
PLASENN PORZH AR C HOAD 22420 LE VIEUX MARCHE
PLAS KEROUERN 22140 CAVAN
PLAS KERVIHAN 22140 BEGARD
PLASSEN KAWAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
PLEE 22240 FREHEL
PLEG AR WERN 22140 BEGARD
PLEGUELEN 22530 MUR DE BRETAGNE
PLEHEREL PLAGE 19 JARDINS DE LA 22240 FREHEL
PLEIN AIR 22940 PLAINTEL
PLEINES 22630 ST JUVAT
PLEMENTAL 22410 PLOURHAN
PLERHEL 22130 LANGUENAN
PLESSI BREIL 22630 EVRAN
PLESSIS 22270 PLEDELIAC
PLESSIS 22550 HENANBIHEN
PLESSIS 22610 KERBORS
PLESSIS BOUCRON 22550 ST POTAN
PLESSIS D EN BAS SAINT RENE 22120 HILLION
PLESSIS D EN HAUT 22120 POMMERET
PLESSIS GESTIL 22100 ST HELEN
PLESSIS MARTIN 22510 TREBRY
PLESSIS MEEN 22130 PLUDUNO
PLESSIS PELLETIER 22600 LOUDEAC
PLESSIS PESTEL 22430 ERQUY
PLESSIS ROBERT 22980 PLELAN LE PETIT
PLESSIS TREHEN 22130 PLUDUNO
PLESSIX 22120 YFFINIAC
PLESSIX 22600 ST BARNABE
PLESSIX MARTIN 22510 TREBRY
PLOMOR 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PLOUGASNOU 22970 PLOUMAGOAR
PLOUMANACH KERNON 22700 PERROS GUIREC
PLOUNEZ 12 CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 13 CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 15 CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 16 HENT FEUNTEUN WERN 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 2 HENT FEUNTEUN WERN 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 5 CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 6 GWENODENN AR RUN 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ 9 CRECH BELLEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ HENT AR GER NEVEZ 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERAVEL 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KEREZ 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERGICQUEL 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERGOFF 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERGONIOU 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERGUISTIN 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ KERLOURY 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ LANDEBY 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ LESQUERNEC 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ MAUDEZ 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ PEN CREC H 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ PEN LAN 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ TOULMEZOU 22500 PAIMPOL
PLOUNEZ TRAOU VILIN 22500 PAIMPOL
PLUMAZON 22490 PLOUER SUR RANCE
PLUSCAVEN 22320 PLUSSULIEN
PLUSSANHOUARN 22320 PLUSSULIEN
PLUZEREC 22320 PLUSSULIEN
PN 159 PAQUERETTE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
POHON 22570 LANISCAT
POHON 22800 LANFAINS
POILHATRE 22230 MERDRIGNAC
POINT DU JOUR 22210 PLEMET
POINT DU JOUR 22230 LOSCOUET SUR MEU
POINT DU JOUR 22330 PLESSALA
POINT DU JOUR 22600 LOUDEAC
POINT DU JOUR 22800 LE VIEUX BOURG
POINT DU JOUR 22940 ST JULIEN
POINTE DE LA CORBIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
POINTE DES EAUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
POISSONNAIS 22130 ST LORMEL
POMA 22210 PLEMET
POMELIN 22610 PLEUBIAN
POMELIN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
POMENADE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
POMMELIN 22610 LANMODEZ
POMMELIN 22740 LEZARDRIEUX
POMMERAIE 22400 HENANSAL
POMMIER AGAN 22960 PLEDRAN
POMMORIO 22410 TREVENEUC
POMPEIL 22290 PLEHEDEL
PON AN HOR 22580 LANLOUP
PONCEL 22350 YVIGNAC LA TOUR
PONCEL VILLEMIN 22490 PLOUER SUR RANCE
PONCET 22800 PLAINE HAUTE
PONCHO MEIGN 22300 PLOUMILLIAU
PONCHOU MENGN 22300 PLOUMILLIAU
PONDELAIS 22830 PLOUASNE
PONT ADEL 22220 PLOUGUIEL
PONT ALAIN GUILLOUX 22160 DUAULT
PONT A L ANE 22130 LANDEBIA
PONT A L ANE 22150 PLOEUC SUR LIE
PONT A L ANE 22550 HENANBIHEN
PONT ALPIN 22530 MUR DE BRETAGNE
PONT AMAND 22200 PLOUISY
PONT AMAS 22300 PLOUMILLIAU
PONT AMY 22300 LANNION
PONT AN AZEN 22610 PLEUBIAN
PONT AN BLEY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PONT AN ILLIS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PONTANIO 22410 LANTIC
PONT ANNA 22340 LOCARN
PONT AN STIVEL 22140 BERHET
PONT AR BAIL 22170 LANRODEC
PONT AR BOCHER 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PONT AR BRUN 22730 TREGASTEL
PONT ARCHANT 22200 LE MERZER
PONT AR CHEO 22780 PLOUNERIN
PONT AR C HLAN 22140 PLUZUNET
PONT AR CLANDY 22310 PLUFUR
PONT AR COSTANG 22720 ST PEVER
PONT AR GOFF 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PONT AR GROAZ 22140 TONQUEDEC
PONT AR GWAREGER 22420 PLOUZELAMBRE
PONT AR GWIN 22160 CARNOET
PONT AR GWIN COZ 22160 CARNOET
PONT AR HAS 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PONT AR HOUEROU 22610 PLEUBIAN
PONT AR LEIN 22570 PLELAUFF
PONT AR LEN 22570 PLELAUFF
PONT AR MANAC H 22200 LE MERZER
PONT AR MARHAT 22300 LANNION
PONT AR MENAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PONT AR MOAL 22450 MANTALLOT
PONT AR PRAJOU 22300 ROSPEZ
PONT AR PRAT 22870 ILE DE BREHAT
PONT AR RESTAURANT 22160 DUAULT
PONT AR ROUX 22540 LOUARGAT
PONT AR SCOUL 22220 MINIHY TREGUIER
PONT ARSON 22650 PLOUBALAY
PONT AR STANG 22300 LANNION
PONT AR VEL 22340 MAEL CARHAIX
PONT AR VOAS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PONT AR WAZ 22560 PLEUMEUR BODOU
PONT AR YAR 22310 PLESTIN LES GREVES
PONT AR YAR 22560 PLEUMEUR BODOU
PONT AUFFRET 22110 GLOMEL
PONT AUGER 22350 CAULNES
PONT AULNAIS 22650 PLOUBALAY
PONTAUMAS 22640 PLENEE JUGON
PONT AU PREVOST 22400 LAMBALLE
PONT AURY 22170 PLELO
PONT AVET 22650 PLOUBALAY
PONT AZEN 22450 LANGOAT
PONT BALEM 22450 CAMLEZ
PONT BARON 22960 PLEDRAN
PONT BARRE 22550 PLEBOULLE
PONT BEGOU 22220 TREDARZEC
PONT BEGOU 22610 KERBORS
PONT BESNARD 22250 TREMEUR
PONT BESNARD 22350 YVIGNAC LA TOUR
PONT BESNARD 22400 ST DENOUAL
PONT BIRBIL 22450 CAMLEZ
PONT BLAHEN 22550 PLEBOULLE
PONT BLANC 22310 PLESTIN LES GREVES
PONT BLANC 22420 PLOUARET
PONT BLOHEN 22550 PLEBOULLE
PONT BOSCHER 22640 PLENEE JUGON
PONT BOURDAIS 22240 FREHEL
PONT BOURGNEUF 22160 PLUSQUELLEC
PONT BOURREU 22400 PLANGUENOUAL
PONT BRAS 22160 BULAT PESTIVIEN
PONT BREHAN 22210 ST ETIENNE DU GUE
PONT BREUIL 22250 LANRELAS
PONT BRULE 22130 CORSEUL
PONT BRUN 22530 MUR DE BRETAGNE
PONT BRY 22640 PLENEE JUGON
PONT BUCHON 22400 LAMBALLE
PONT CADEUC 22630 LES CHAMPS GERAUX
PONT CADIC 22160 ST SERVAIS
PONT CADIOU 22470 PLOUEZEC
PONT CAMAREL 22140 BRELIDY
PONT CAMET 22800 ST BRANDAN
PONT CANADA 22220 TREDARZEC
PONT CARHAIX 22160 PLUSQUELLEC
PONT CASTEL 22420 PLOUARET
PONT CE 22150 PLOUGUENAST
PONT CHAIS 22400 HENANSAL
PONT CHALOU 22550 ST POTAN
PONT CHEVALIER 22550 HENANBIHEN
PONT CLET 22720 PLESIDY
PONTCO 22170 LANRODEC
PONT COAT 22450 LANGOAT
PONT COCHARD 22350 PLUMAUDAN
PONT COLEUX 22230 ILLIFAUT
PONT CONAN 22290 PLEGUIEN
PONT CORAIL 22200 SQUIFFIEC
PONT CORNOU 22650 PLOUBALAY
PONT COUENNEC 22700 LOUANNEC
PONT CRETIN 22650 PLOUBALAY
PONT CROAS 22140 CAVAN
PONT CROISIC 22110 ROSTRENEN
PONT CROIX 22110 MELLIONNEC
PONT CROIX 22340 PAULE
PONT CROIZIC 22110 ROSTRENEN
PONT CROZON 22580 PLOUHA
PONT DAS 22290 LE FAOUET
PONT DAVID 22640 PLESTAN
PONT DE CIEUX 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PONT DE COLAN 22230 ILLIFAUT
PONT DE GUINGAMP 22800 COHINIAC
PONT DE LA FOSSE 22210 PLUMIEUX
PONT DE L ANE 22150 PLOEUC SUR LIE
PONT DE LA NOE 22400 HENANSAL
PONT DE LA PLANCHE 22150 L HERMITAGE LORGE
PONT DE LA VILLE AUDREN 22800 LANFAINS
PONT DE LA VILLE MOISAN 22510 TREDANIEL
PONT DE LEAN 22170 LANRODEC
PONT DE L ISLE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
PONT DE NOYAL 22400 LAMBALLE
PONT DE PIERRE 22510 BREHAND
PONT DE QUEVRAN 22230 LAURENAN
PONT DE RANCE 22350 ST MADEN
PONT DE ROCHE 22400 HENANSAL
PONT DES 3 ARCHES 22350 ST JOUAN DE L ISLE
PONT DE SAINT MEUX 22150 PLEMY
PONT DES BREBIS PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
PONT DES FORGES 22230 MERDRIGNAC
PONT DES ILES 22440 TREMUSON
PONT DES PORTES 22230 LOSCOUET SUR MEU
PONT DES VALLEES 22150 PLEMY
PONT DOMAINE JEAN 22530 MUR DE BRETAGNE
PONT DOMET 22230 MERDRIGNAC
PONT D OR 22150 PLOEUC SUR LIE
PONT DU BIEN 22600 TREVE
PONT DU BREUIL 22250 LANRELAS
PONT DU CASERNE 22270 DOLO
PONT DU HINO 22940 PLAINTEL
PONT DU TRIEUX 22720 PLESIDY
PONTEL BIHAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
PONT ELORY 22540 LOUARGAT
PONTENIAC 22630 ST JUDOCE
PONT EON 22640 PLENEE JUGON
PONTERRET 22330 PLESSALA
PONTERRIEN 22340 LE MOUSTOIR
PONT ERWAN 22500 PAIMPOL
PONT ES CAILLES 22170 PLOUAGAT
PONT ES MARAIS 22410 PLOURHAN
PONT ES NAUT 22230 LOSCOUET SUR MEU
PONTESTANG 22580 PLOUHA
PONT EVEN 22110 PLOUGUERNEVEL
PONT EVEN 22420 TREGROM
PONT EVEN 22570 PLELAUFF
PONT EVEN 22650 PLOUBALAY
PONT EZEN 22200 ST AGATHON
PONT EZER 22200 PLOUISY
PONT FAVROL 22210 PLUMIEUX
PONT FILLO 22410 PLOURHAN
PONT GAREL 22400 LAMBALLE
PONT GATO 22590 PORDIC
PONT GAUDIN 22600 TREVE
PONT GERARD 22490 PLOUER SUR RANCE
PONT GESBERT 22250 LANRELAS
PONT GICQUEL 22270 DOLO
PONT GLAS 22200 GRACES
PONT GLAZ 22340 MAEL CARHAIX
PONT GLOT 22400 LAMBALLE
PONT GOURIVA 22340 LE MOUSTOIR
PONT GUELLEC 22160 PLUSQUELLEC
PONT GUEN 22140 CAVAN
PONT GUEN 22220 PLOUGUIEL
PONT GUEN 22290 PLEHEDEL
PONT GUEN 22450 KERMARIA SULARD
PONT GUERN 22530 MUR DE BRETAGNE
PONT GUERVILLY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PONT GUIALOU 22970 PLOUMAGOAR
PONT HAIE 22130 PLUDUNO
PONT HAMERY 22130 LANGUENAN
PONT HARCOET 22120 HILLION
PONT HARCOUET SAINT RENE 22120 HILLION
PONT HARROUARD 22630 ST JUDOCE
PONT HEDE 22240 LA BOUILLIE
PONT HELLO 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PONT HERVA 22230 MERDRIGNAC
PONT HERY 22290 TREGUIDEL
PONT HIR 22780 PLOUNERIN
PONTHOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PONTHOUAR 22480 LANRIVAIN
PONT HOUAS 22400 ST ALBAN
PONT HOUEE 22150 PLOEUC SUR LIE
PONT HOUGAT 22400 LAMBALLE
PONT HOUGAT 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PONT HOUR 22480 ST GILLES PLIGEAUX
PONT HOURDET 22400 PLANGUENOUAL
PONT HUALEC 22450 TROGUERY
PONT HUALLEC 22450 TROGUERY
PONTHUAN 22230 ILLIFAUT
PONT HUBERT 22550 PLEBOULLE
PONT HUON 22470 PLOUEZEC
PONTIAUX 22640 PLENEE JUGON
PONT IDEUC 22550 MATIGNON
PONTIGOU 22140 CAVAN
PONTIGOU 22610 KERBORS
PONT ILIS 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PONTIOU 22570 GOUAREC
PONT ISAAC CONVENANT 22610 PLEUBIAN
PONT ISABELLE 22150 LANGAST
PONT JACQUELOT 22800 PLAINE HAUTE
PONT JAUDY 22540 PEDERNEC
PONT JEAN 22290 PLEGUIEN
PONT JORET 22150 HENON
PONT JUHEL 22400 ST ALBAN
PONT KERDAGUET 22160 CARNOET
PONT KEREON 22300 LANMERIN
PONT KERUEL 22980 TREBEDAN
PONT KERVIGUEN 22110 ROSTRENEN
PONT KERYVON 22450 TREZENY
PONT KINDRIVY SERVEL 22300 LANNION
PONT LAIT 22170 PLOUVARA
PONT LA PALNAIE 22330 ST GILLES DU MENE
PONT LARRON 22110 ROSTRENEN
PONT LEAN 22170 LANRODEC
PONT LE BOURG 22140 PLUZUNET
PONT L ISLE 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
PONT LIVARD 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PONT LO 22410 PLOURHAN
PONT LOCHRIST 22160 CARNOET
PONT LOCMINE 22720 ST PEVER
PONT LOHOU 22450 POMMERIT JAUDY
PONT LOSQUET 22220 MINIHY TREGUIER
PONT LOSQUET 22450 COATREVEN
PONT LOSQUET 22580 PLOUHA
PONT LOSSER 22420 LE VIEUX MARCHE
PONT LOUARS 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PONT LOYER 22130 BOURSEUL
PONT MARCHE D INTERET NATIONAL 22420 PLOUARET
PONT MARY 22140 PLUZUNET
PONT MATAOU 22540 LOUARGAT
PONT MEIN 22170 ST JEAN KERDANIEL
PONT MEN 22310 PLUFUR
PONT MENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
PONT MERLAY 22440 TREMUSON
PONT MERRIEN 22160 PLUSQUELLEC
PONT MEUR 22160 BULAT PESTIVIEN
PONT MEUR 22480 CANIHUEL
PONT MEVAULT 22490 PLOUER SUR RANCE
PONT MINE 22340 LOCARN
PONT MOC H 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PONT MOISAN 22400 ST ALBAN
PONT MONNIER 22100 AUCALEUC
PONT MORIN 22510 ST TRIMOEL
PONT MORVAN 22410 PLOURHAN
PONT MULON 22550 ST POTAN
PONT NAIN 22510 TREBRY
PONT NEUF 22220 MINIHY TREGUIER
PONT NEUF 22230 GOMENE
PONT NEUF 22340 TREFFRIN
PONT NEVEZ 22570 PLELAUFF
PONT NEZEN 22480 ST CONNAN
PONT NOIR 22220 PLOUGUIEL
PONT NOUVEL 22240 FREHEL
PONT NOYER 22980 LANGUEDIAS
PONTOL 22300 PLOUMILLIAU
PONTOL 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PONTORSON 22290 GOUDELIN
PONT PATUREL 22210 LA PRENESSAYE
PONT PELERIN 22530 ST CONNEC
PONT PER 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PONT PEROU 22400 PLANGUENOUAL
PONT PEROU 22550 RUCA
PONT PERRIN 22100 LANVALLAY
PONT PERRIN 22400 LAMBALLE
PONT PERRINET 22350 YVIGNAC LA TOUR
PONT PHILY 22240 PLURIEN
PONTPIN 22120 YFFINIAC
PONT PLANCHE 22150 L HERMITAGE LORGE
PONT PLENCOT 22290 PLUDUAL
PONT PLISSON 22250 SEVIGNAC
PONT PLOUZEN 22740 LEZARDRIEUX
PONT POYES 22300 LANMERIN
PONT POYES 22450 LANGOAT
PONT PRAJOU CONVENANT BRAZ 22300 ROSPEZ
PONT PRENTOUT 22400 LAMBALLE
PONT QUEMER 22530 MUR DE BRETAGNE
PONT QUERRA 22210 LA PRENESSAYE
PONT QUINTEUX LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
PONT RADO 22150 HENON
PONT RANTON 22120 YFFINIAC
PONT RECENT 22100 CALORGUEN
PONT REHAULT 22640 PLENEE JUGON
PONT RENAIT 22350 YVIGNAC LA TOUR
PONT RENAUD 22120 QUESSOY
PONT RENAULT 22230 TREMOREL
PONT RENAULT 22800 ST BRANDAN
PONTREO 22450 LANGOAT
PONT ROBERT 22550 HENANBIHEN
PONT ROD 22450 POMMERIT JAUDY
PONTROEL 22160 CARNOET
PONT ROINEL 22230 TREMOREL
PONT ROUAULT 22400 PLANGUENOUAL
PONT ROUGE 22440 TREMUSON
PONT ROUS 22450 QUEMPERVEN
PONT ROUX 22100 ST CARNE
PONT ROUX 22300 PLOULEC H
PONT ROUZ 22480 ST CONNAN
PONT ROY 22510 TREDANIEL
PONT ROYNEL 22230 TREMOREL
PONT RUELLAN 22550 HENANBIHEN
PONT RUELLAN 22800 ST BRANDAN
PONT RUFFIED 22100 BRUSVILY
PONT SAINT ELOI 22340 PAULE
PONT SAINT JEAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
PONT SALIOU 22310 PLUFUR
PONT SCOUL 22220 PLOUGUIEL
PONT SEC 22340 PAULE
PONT SILLARD 22410 LANTIC
PONT SORGNET 22250 LANRELAS
PONT TAILLEFER 22640 PLENEE JUGON
PONT TERRAIN 22100 BOBITAL
PONT TERRET 22330 PLESSALA
PONT TERRIEN 22340 TREBRIVAN
PONT TOHOU 22340 PLEVIN
PONT TOUAR 22480 STE TREPHINE
PONT TRIEUX 22720 SENVEN LEHART
PONT VAREGUEZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
PONT VOUDEN 22260 PLOEZAL
PORCHANET 22720 ST FIACRE
PORCOLLOIS 22210 PLUMIEUX
PORJOU BIHAN 22310 PLESTIN LES GREVES
PORLECH 22740 PLEUDANIEL
PORLECH BIHAN 22740 PLEUDANIEL
PORLECH HUELLAN 22740 PLEUDANIEL
POROSCOET 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
PORPAIR 22800 LANFAINS
PORS 22200 PLOUISY
PORS 22300 PLOUBEZRE
PORS 22340 PAULE
PORS 22740 PLEUDANIEL
PORS ABBAT CREIS 22740 PLEUDANIEL
PORS ABBAT NOBLE 22740 PLEUDANIEL
PORS AN 22340 LE MOUSTOIR
PORS AN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PORS AN CAM 22810 PLOUGONVER
PORS AN COZ 22110 GLOMEL
PORS AN COZ 22540 LOUARGAT
PORS AN DEOC 22140 LANDEBAERON
PORS AN DINAHET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS AN DIOURIS 22540 LOUARGAT
PORS AN DU 22140 LANDEBAERON
PORS AN GARSNEUR 22480 KERPERT
PORS AN GOFF 22140 PLUZUNET
PORS AN GOFF 22200 PLOUISY
PORS AN GOFF 22300 PLOUMILLIAU
PORS AN GOFF 22480 CANIHUEL
PORSANGUEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PORSANKEN 22290 GOMMENEC H
PORS AN LAN 22300 ROSPEZ
PORS AN LORET 22260 PLOEZAL
PORS AN NOAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS AN PANTIER 22390 BOURBRIAC
PORS AN SAL 22110 PLOUGUERNEVEL
PORS AN VOT 22140 BEGARD
PORS AR BECHEC 22720 ST PEVER
PORS AR BORN 22160 PLOURAC H
PORS AR CHANE 22720 ST FIACRE
PORS AR COAT HUELLAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
PORS AR GOFF 22300 PLOUMILLIAU
PORS AR GOFF 22310 TREMEL
PORS AR GROAS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PORS AR HERE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS AR LAND 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS AR MARECHAL 22420 LE VIEUX MARCHE
PORS AR MEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
PORS AR ROUX 22160 PLUSQUELLEC
PORS AR ROUX BIHAN 22160 PLUSQUELLEC
PORS AU FOULER 22390 BOURBRIAC
PORS BARS 22480 CANIHUEL
PORS BIHAN 22220 TREDARZEC
PORS BRAS 22140 PLUZUNET
PORS BRAS 22170 BRINGOLO
PORS BRAS 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PORS BRAS 22450 LANGOAT
PORS BRAZ 22140 PLUZUNET
PORS BRAZ 22570 PLELAUFF
PORS BRAZ 22930 YVIAS
PORS BUGALEZ 22820 PLOUGRESCANT
PORS CAM 22160 CARNOET
PORS CARAS 22970 PLOUMAGOAR
PORS CHANET 22170 BRINGOLO
PORS CHEVANCE 22720 PLESIDY
PORS COZ 22140 PRAT
PORS COZ 22200 MOUSTERU
PORS COZ 22480 ST NICOLAS DU PELEM
PORS COZ 22570 LANISCAT
PORS COZ 22800 ST GILDAS
PORS CREIS 22140 PLUZUNET
PORS CREIZ 22300 ROSPEZ
PORS DANIEL 22540 PEDERNEC
PORS DAVID 22450 POMMERIT JAUDY
PORS DON 22200 MOUSTERU
PORS DON 22290 GOMMENEC H
PORS DON 22300 PLOUBEZRE
PORS DOUN 22300 PLOUBEZRE
PORS DOUREC 22420 PLOUARET
PORS DREIN 22540 PEDERNEC
PORS EN GOFF 22300 PLOUMILLIAU
PORS EN PLACE 22340 LE MOUSTOIR
PORS FLOCH 22200 SQUIFFIEC
PORS GLAS 22140 BEGARD
PORS GROAS 22740 PLEUDANIEL
PORS GROAS HENT LANDREGER 22820 PLOUGRESCANT
PORS GUEN 22170 BRINGOLO
PORS GUER 22530 CAUREL
PORS GUERNIOU 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PORS GUILLO 22320 ST MAYEUX
PORS GUYON 22610 LANMODEZ
PORS HAMONET 22290 GOMMENEC H
PORS HENRY 22160 MAEL PESTIVIEN
PORS HERVE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS HERY 22170 LANRODEC
PORS HIR 22820 PLOUGRESCANT
PORS HIR 22930 YVIAS
PORS HIR HENT KERICU 22820 PLOUGRESCANT
PORS HUET 22140 ST LAURENT
PORS HUON 22420 PLOUARET
PORS ILLIAS 22970 PLOUMAGOAR
PORS JACQUES 22320 LE HAUT CORLAY
PORS KERGUS 22390 BOURBRIAC
PORS KERIEG 22660 TRELEVERN
PORS KERILIS 22300 PLOUBEZRE
PORS LAN 22290 PLEHEDEL
PORSLAN 22340 LOCARN
PORS LAND 22290 PLEHEDEL
PORS LANN 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PORS LAURENCE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS LICORN 22810 PLOUGONVER
PORS LOSTIC 22530 CAUREL
PORS MABO 22560 TREBEURDEN
PORS MART 22140 PRAT
PORS MARZIN 22540 LOUARGAT
PORS MATHELOUR 22320 ST MAYEUX
PORS MELLEC 22310 PLESTIN LES GREVES
PORS MEUR 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS MILIEU 22170 BRINGOLO
PORS MILIEU 22290 GOUDELIN
PORS MOIGN 22170 ST JEAN KERDANIEL
PORS MOIGNE 22170 ST JEAN KERDANIEL
PORS MONFORT 22200 PLOUISY
PORS MOULLEC 22480 STE TREPHINE
PORS NAD DRESNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS NIVERN 22200 PLOUISY
PORS PARIS 22300 LANNION
PORS PINE 22110 ROSTRENEN
PORS PIRIEN 22970 PLOUMAGOAR
PORS PODEN 22310 PLESTIN LES GREVES
PORS POHO 22530 CAUREL
PORS POHON 22530 CAUREL
PORS QUELLENEC 22320 ST MAYEUX
PORSQUEN 22530 ST CONNEC
PORS QUEROU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PORS ROUE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PORS ROUZ 22450 POMMERIT JAUDY
PORS ROUZ 22800 LE VIEUX BOURG
PORS ROUZ COATHUAL 22110 PLOUGUERNEVEL
PORS ROYAL 22420 PLOUARET
PORS SCAFF 22820 PLOUGRESCANT
PORS SCOUACH 22480 CANIHUEL
PORS TABUT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
PORS TY DON 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PORS TY OLU 22700 ST QUAY PERROS
PORS VERY 22530 CAUREL
PORTAIL 22630 ST JUDOCE
PORT A LA DUC 22240 FREHEL
PORT A LA DUC 22550 PLEBOULLE
PORT ANDRE 22580 PLOUHA
PORT AU BLANC 22130 PLEVEN
PORT BENI 22610 PLEUBIAN
PORT BLANC 10 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 12 COURTES 22710 PENVENAN
PORT BLANC 12 CRECH ANDRE 22710 PENVENAN
PORT BLANC 16 COURTES 22710 PENVENAN
PORT BLANC 18 KERDAVID 22710 PENVENAN
PORT BLANC 22 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 23 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 24 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 25 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 26 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 27 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 29 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 2 COURTES 22710 PENVENAN
PORT BLANC 2 KERDAVID 22710 PENVENAN
PORT BLANC 30 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 31 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 32 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 35 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 36 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 42 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 46 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 5 COURTES 22710 PENVENAN
PORT BLANC 9 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
PORT BLANC 9 KERDAVID 22710 PENVENAN
PORT CLOS 22870 ILE DE BREHAT
PORT CLOS CRECH SIMON 22870 ILE DE BREHAT
PORTE ADELE 22320 LA HARMOYE
PORTE AMOUR 22170 PLOUVARA
PORTE AU GROS 22100 AUCALEUC
PORTE AU SOUDA 22800 ST BRANDAN
PORTE AUX BARBIERS 22980 LA LANDEC
PORTE BLANCHE 22100 QUEVERT
PORTE BOCHER 22800 LE FOEIL
PORTE BOSCHER 22800 LE FOEIL
PORTE BURLOT 22800 LANFAINS
PORTE D EN BAS 22800 LE LESLAY
PORTE ES BOURDAIS 22400 LANDEHEN
PORTE ES COSSON 22800 PLAINE HAUTE
PORTE ES GAUSSON 22600 ST CARADEC
PORTE ES JAGU 22510 PENGUILY
PORTE FESSARD 22400 LAMBALLE
PORTE LA AMAURY 22640 PLESTAN
PORTE LA AU BARBIER 22980 LA LANDEC
PORTE LA AU GALLIS 22320 LE BODEO
PORTE LA AU MARCHE 22600 LOUDEAC
PORTE LA AU MINOU 22150 ST CARREUC
PORTE LA AU ROCHER 22130 PLANCOET
PORTE LA AU ROY 22800 ST GILDAS
PORTE LA AUX CROIX 22800 LE FOEIL
PORTE LA AUX MOINES 22320 ST MARTIN DES PRES
PORTE LA AUX ROUX 22320 LA HARMOYE
PORTE LA BADOUARD 22330 LE GOURAY
PORTE LA BADOUARD 22640 PLENEE JUGON
PORTE LA BALAVOINE 22940 PLAINTEL
PORTE LA BOSCHER 22800 LE FOEIL
PORTE LA BOUTIER 22800 LE FOEIL
PORTE LA BREHAND 22640 PLESTAN
PORTE LA BRIEND 22150 PLEMY
PORTE LA BURLOT 22800 LANFAINS
PORTE LA CHARLES 22320 LE BODEO
PORTE LA COLIN 22640 PLESTAN
PORTE LA COSSON 22170 LANRODEC
PORTE LA COSSON 22800 LE LESLAY
PORTE LA COTIO 22800 LE FOEIL
PORTE LA COTO 22800 LE FOEIL
PORTE LA CREHALET 22800 PLAINE HAUTE
PORTE LA D AHAUT 22830 PLOUASNE
PORTE LA DAVID 22940 PLAINTEL
PORTE LA DE CRAFFAULT 22960 PLEDRAN
PORTE LA DES PRES 22320 LA HARMOYE
PORTE LA D OHAIN 22460 ALLINEUC
PORTE LA ES BURLOT 22800 COHINIAC
PORTE LA ES CLERC 22960 PLEDRAN
PORTE LA ES CLERCS 22960 PLEDRAN
PORTE LA ES COGNAC 22800 ST DONAN
PORTE LA ES COSSON 22800 PLAINE HAUTE
PORTE LA ES JAGU 22510 PENGUILY
PORTE LA ES MARGOT 22800 PLAINE HAUTE
PORTE LA ES POMMERETS 22800 ST DONAN
PORTE LA FORESTIER 22800 COHINIAC
PORTE LA GAUTRON 22130 PLUDUNO
PORTE LA GOUYON 22130 BOURSEUL
PORTE LA GRISSAULT 22100 TRELIVAN
PORTE LA HAMON 22170 BOQUEHO
PORTE LA HERVIAUX 22170 BOQUEHO
PORTE LA JULIO 22460 ALLINEUC
PORTE LA LAURENT 22510 BREHAND
PORTE LA LIMON 22940 PLAINTEL
PORTE LA MELEARD 22940 PLAINTEL
PORTE LA MERLIN 22130 PLOREC SUR ARGUENON
PORTE LA MESLEARD 22800 ST BRANDAN
PORTE LA MOGUET 22510 ST TRIMOEL
PORTE LA MORIN 22240 FREHEL
PORTE LA MORIN 22800 PLAINE HAUTE
PORTE LA OHAIN 22460 ALLINEUC
PORTE LA PERROT 22320 LE BODEO
PORTE LA PIGEARD 22510 BREHAND
PORTE LA ROBINE 22800 ST DONAN
PORTE LA RONDEL 22320 LA HARMOYE
PORTE LA ROUILLEE 22150 PLOEUC SUR LIE
PORTE LA SAUNEUF 22130 BOURSEUL
PORTE LA TANGUY 22940 PLAINTEL
PORTE LA THOMAS 22800 ST BRANDAN
PORTE LA TOQUET 22800 PLAINE HAUTE
PORTE LA TRICOT 22940 PLAINTEL
PORTE LOUSSE 22150 PLOEUC SUR LIE
PORTE MARPEAU 22330 PLESSALA
PORTE MERLIN 22130 PLOREC SUR ARGUENON
PORTE MICHEL 22320 LE BODEO
PORTE MONVOISIN 22510 BREHAND
PORTE MOREL 22150 PLOEUC SUR LIE
PORTE MORIN 22150 L HERMITAGE LORGE
PORTE MORIN 22240 FREHEL
PORTE MORIN 22800 PLAINE HAUTE
PORTE PIGEARD 22510 BREHAND
PORTE ROBIN 22800 ST GILDAS
PORTE ROSE 22510 ST TRIMOEL
PORTES D EN BAS 22960 PLEDRAN
PORTES MONVOISINS 22510 BREHAND
PORTES ROUGES 22400 ST ALBAN
PORTE VERTE 22300 LANNION
PORT GORET 22410 TREVENEUC
PORT JEGOUX 22460 MERLEAC
PORT LA CHAINE 22610 PLEUBIAN
PORT LE 22870 ILE DE BREHAT
PORT LE A LA DUC 22550 PLEBOULLE
PORT LE BENIT 22610 PLEUBIAN
PORT LE MARTIN 22150 HENON
PORT LE MORVAN 22400 PLANGUENOUAL
PORT LE PETIT PILY 22400 ST ALBAN
PORT LE PILY 22400 PLANGUENOUAL
PORT L EPINE 22660 TRELEVERN
PORT L EPINE 6 HENT AR MOR 22660 TRELEVERN
PORT LE THOMAS 22530 ST GUEN
PORT LOAS 22470 PLOUEZEC
PORT LOGOT 22580 PLOUHA
PORT LOUIS 22530 ST CONNEC
PORT MARTIN 22190 PLERIN
PORT NIEUX 22240 FREHEL
PORT PILY 22400 ST ALBAN
PORZ AN TI KER 22160 BULAT PESTIVIEN
PORZ AR GOFF 22160 BULAT PESTIVIEN
PORZ AR LANN 22300 ROSPEZ
PORZ AR LUNED 22160 BULAT PESTIVIEN
PORZ GLUT 22530 ST CONNEC
PORZH AN IFERN 22140 BEGARD
PORZH AN TRAON 22140 BEGARD
PORZH KERNO 22780 PLOUGRAS
PORZH KOZH 22140 BEGARD
PORZH LOARER 22140 BEGARD
PORZO 22570 LANISCAT
PORZOU 22200 PLOUISY
PORZOU KERAOUL 22930 YVIAS
POST AR LAN 22110 ROSTRENEN
POSTE MINE 22540 LOUARGAT
POTERIE 22210 PLEMET
POTERIE 22230 MERDRIGNAC
POTERIE 22980 PLELAN LE PETIT
POTERNE LE AU BLE 22600 LA MOTTE
POTERNE LE DE VIN 22460 UZEL PRES L OUST
POTIN 22100 TADEN
POUEMEN 22800 LE FOEIL
POUHA 22250 LANRELAS
POUHA 22330 LE GOURAY
POUILLADOU 22140 PRAT
POUILLO 22540 LOUARGAT
POUL A BAYER 22300 ROSPEZ
POUL A BORN 22300 ROSPEZ
POULAGATU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
POULAILLER MELLIONNEC 22570 LANISCAT
POULAJOUS 22700 LOUANNEC
POULAMO BUHULIEN 22300 LANNION
POULAMUS 22200 SQUIFFIEC
POUL AN ALLEGUEN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
POULANCO 22300 PLOUBEZRE
POULANCO VIAN 22300 PLOUBEZRE
POULANCRE 22320 ST MAYEUX
POULANCRE 22330 LE GOURAY
POULANCRE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
POULANCRE BAS 22320 ST MAYEUX
POUL AN CROAZ 22740 LEZARDRIEUX
POUL AN DIOU GROAS 22310 PLUFUR
POUL AN GAN 22140 PRAT
POUL AN GAZEC 22540 TREGLAMUS
POUL AN HORRE 22420 TREGROM
POUL AN MARECHAL 22740 PLEUDANIEL
POULANRAN 22140 TONQUEDEC
POUL AN RANET 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
POUL AR BERVOET 22300 PLOUBEZRE
POUL AR BORN 22300 ROSPEZ
POUL AR BORN 22420 TREGROM
POUL AR BOZEC 22220 PLOUGUIEL
POUL AR CHOULMET 22610 PLEUBIAN
POUL AR COZ STANG 22420 LANVELLEC
POULAREN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
POUL AR FANTAN 22220 TREDARZEC
POUL AR GAST 22290 PLEGUIEN
POUL AR GORNIC 22740 LEZARDRIEUX
POUL AR GOUAIL 22610 KERBORS
POUL AR GWEZ 22420 PLOUARET
POUL AR HOUTES 22730 TREGASTEL
POUL AR HOUTEZ 22730 TREGASTEL
POUL AR LIANDY 22530 MUR DE BRETAGNE
POUL AR LOUARN 22300 LANNION
POUL AR MOHAT 22290 ST GILLES LES BOIS
POUL AR RAN 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL AR RANEC 22200 LE MERZER
POUL AR RANET 22290 PLUDUAL
POUL AR RANET 22810 BELLE ISLE EN TERRE
POUL AR RANET BRELEVENEZ 22300 LANNION
POUL AR RANG 22160 PLUSQUELLEC
POUL AR RANN 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL AR RIVOAL 22300 PLOUBEZRE
POUL AR VAG 22420 LANVELLEC
POUL AR VRAN 22310 PLUFUR
POUL AR VROACH 22220 TREDARZEC
POUL AR WOUIS 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL AU PRY 22200 TREGONNEAU
POUL BAIL 22340 MAEL CARHAIX
POUL BAOU 22220 TREDARZEC
POUL BARA GUEN 22450 POMMERIT JAUDY
POUL BROHET 22570 LESCOUET GOUAREC
POUL CAROU 22450 COATREVEN
POULCOULIERE 22980 TREBEDAN
POUL COUROT 22740 PLEUMEUR GAUTIER
POULDAIS 22100 TRELIVAN
POUL DERRIEN 22610 PLEUBIAN
POULDU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
POULDU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
POUL DU 22420 PLOUARET
POUL DU 22540 LOUARGAT
POULDU 22570 PLELAUFF
POULDU 22610 PLEUBIAN
POULDU 8 HENT COAT LERIEN 22470 PLOUEZEC
POULFANC 22140 LANDEBAERON
POUL FANC 22200 PLOUISY
POUL FANC 22300 PLOUMILLIAU
POULFANC 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL FANC 22450 CAMLEZ
POUL FANC 22500 PAIMPOL
POUL FANC 22700 PERROS GUIREC
POUL FANC 22740 PLEUDANIEL
POULFANC 22800 COHINIAC
POULFANG 22300 PLOUMILLIAU
POULFANG 22580 PLOUHA
POULFAN PELLAN 22300 PLOULEC H
POULFAVE 22860 PLOURIVO
POUL FAVET 22450 CAMLEZ
POULFEINTY 22800 LANFAINS
POUL FICHANT 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL FICHE 22730 TREGASTEL
POULFINTY 22800 LANFAINS
POUL FOLIC 22200 LE MERZER
POULFOS 22460 MERLEAC
POULFRAGAN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
POULGAT 22450 COATREVEN
POUL GLAOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
POULGLASS 22480 CANIHUEL
POUL GLODEN 22220 MINIHY TREGUIER
POUL GLOUDIC 22570 ST IGEAUX
POULGOIC 22260 ST CLET
POULGROAS 22740 LEZARDRIEUX
POULGUERN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
POUL GUERN 22300 PLOUMILLIAU
POUL GUILLOU 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL GUIOCH 22310 PLESTIN LES GREVES
POULHART 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
POUL HAST 22560 PLEUMEUR BODOU
POULHER 22300 PLOUMILLIAU
POULHER 22340 LE MOUSTOIR
POUL HESQUEN 22480 STE TREPHINE
POUL HEUBEL 22110 PLOUGUERNEVEL
POULHIBET 22530 MUR DE BRETAGNE
POULHORNEC 22290 GOUDELIN
POUL HOTER 22290 ST GILLES LES BOIS
POUL HOUIL 22610 PLEUBIAN
POULIGOU 22110 KERGRIST MOELOU
POULIO 22320 CORLAY
POULIZAC 22110 ROSTRENEN
POUL JOLY 22260 ST CLET
POULL AR C 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
POULL AR FANK 22780 PLOUNERIN
POULL AR FEUNTEUN 22140 TONQUEDEC
POULL AR RANED 22780 PLOUGRAS
POULLENGOFF 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
POULLENMEURY 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
POULLEOGUEN 22610 PLEUBIAN
POULLOGUER 22140 PRAT
POULLOGWER 22140 BEGARD
POULLOGWER BIHAN 22140 BEGARD
POULLOU 22160 CALANHEL
POULLOUDU 22340 PLEVIN
POULLOU PRY 22610 PLEUBIAN
POULL PRAT 22560 PLEUMEUR BODOU
POULMO 22200 ST AGATHON
POUL MOEL 22110 PLOUGUERNEVEL
POULNEHO 22460 MERLEAC
POULOGNE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
POULOPRY 22260 PLOUEC DU TRIEUX
POULOUARN 22160 PLOURAC H
POULOUAT 22290 LANVOLLON
POULOUDU 22310 PLESTIN LES GREVES
POULOUPRY 22110 KERGRIST MOELOU
POULOUPRY 22420 LANVELLEC
POULOUSSOUARN 22310 PLUFUR
POULOUSSOUARN BRAS 22310 PLUFUR
POUL PALUD 22730 TREGASTEL
POUL POUT 22610 PLEUBIAN
POULPRIS 22140 KERMOROC H
POULPRY 22140 PLUZUNET
POULPRY 22450 KERMARIA SULARD
POULPRY 22530 MUR DE BRETAGNE
POUL PRY 22540 LOUARGAT
POUL RANET 22140 COATASCORN
POUL RANET 22200 GRACES
POULRANET 22200 SQUIFFIEC
POUL RANET 22220 PLOUGUIEL
POUL RANET 22260 PLOEZAL
POUL RANET 22290 LANNEBERT
POUL RANET 22310 PLESTIN LES GREVES
POUL RANET 22450 KERMARIA SULARD
POUL RANET 22500 PAIMPOL
POUL RANET 22970 PLOUMAGOAR
POUL RANET PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
POUL RAOUL 22220 TREGUIER
POUL RASTEL 22340 LE MOUSTOIR
POUL ROUDOT 22540 LOUARGAT
POUL ROUZIGOU 22470 PLOUEZEC
POUL SCAOUEN 22610 LANMODEZ
POUL STRIPO 11 PRAT LEDAN 22820 PLOUGRESCANT
POUL TIEC 22610 KERBORS
POULVENO 22170 PLOUAGAT
POUL VOAS QUELEN 22390 BOURBRIAC
POULVRAN 22200 PLOUISY
POURCEHAN 22600 TREVE
POURHON 22150 PLOEUC SUR LIE
POURLANDE 4 KERLOQUIN HENT AR 22820 PLOUGRESCANT
POURPRAY 22400 ST ALBAN
PRAD BIHAN 22140 BEGARD
PRADEN 22200 MOUSTERU
PRADEN MARGUERITE 22200 GRACES
PRADENNO 22200 POMMERIT LE VICOMTE
PRAD FEUNTEUN 22560 TREBEURDEN
PRAD GWEN 22140 BEGARD
PRADIC GLAS 22300 LANNION
PRADIGOU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
PRAD NEVEZ 22110 GLOMEL
PRADO 22480 ST CONNAN
PRAJOLEN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
PRAJOU CAER 22110 ROSTRENEN
PRAJOU MEUR 22220 PLOUGUIEL
PRAT ALIC 22610 PLEUBIAN
PRAT AMOUR 22220 PLOUGUIEL
PRAT AN 22450 HENGOAT
PRAT AN BORN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
PRAT AN ESCOP 22450 LANGOAT
PRAT AN GUINEC 22300 PLOUMILLIAU
PRAT AN LESTEC 22610 PLEUBIAN
PRAT AN VEL 22300 PLOUMILLIAU
PRAT AR FOLGOAT 22420 LE VIEUX MARCHE
PRAT AR MEL 22570 LESCOUET GOUAREC
PRAT BIAN 22540 LOUARGAT
PRAT BIAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PRATCALLIC 22570 LESCOUET GOUAREC
PRAT CARRIC 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PRAT COAT 22420 LANVELLEC
PRAT COLIN 22500 PAIMPOL
PRAT COLLET 22740 PLEUDANIEL
PRAT COTEL BIHAN 22700 ST QUAY PERROS
PRAT COTEL BRAS 22700 ST QUAY PERROS
PRAT COTTEL 22700 ST QUAY PERROS
PRAT DEREN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PRAT DINAN 22140 TONQUEDEC
PRAT DOUREC 22420 LANVELLEC
PRAT ELES 22810 BELLE ISLE EN TERRE
PRAT FOUCAULT BIAN 22700 PERROS GUIREC
PRAT FOUCAULT BRAZ 22700 PERROS GUIREC
PRAT GESTIN 22110 KERGRIST MOELOU
PRAT GUEGAN 22540 LOUARGAT
PRAT GUEN 22140 BERHET
PRAT GUEN 22450 COATREVEN
PRAT GUEN 22500 PAIMPOL
PRAT GUEN 22610 PLEUBIAN
PRAT HALEC 22260 PLOEZAL
PRAT HILY 22220 PLOUGUIEL
PRAT HIR 22540 PEDERNEC
PRAT HYEN 22610 PLEUBIAN
PRATIGOU 22110 MELLIONNEC
PRAT ISAAC BIAN 22450 TREZENY
PRAT KERLEAU 22300 ST MICHEL EN GREVE
PRAT KERMIGUEL 22870 ILE DE BREHAT
PRAT KERVEGAN 22610 PLEUBIAN
PRAT LAN 22260 PLOEZAL
PRAT LAN 22290 GOMMENEC H
PRAT LEDAN 22140 PLUZUNET
PRAT LEDAN 22450 COATREVEN
PRAT LEDAN 22820 PLOUGRESCANT
PRAT MANER 22290 PLUDUAL
PRAT MEUR 22290 PLUDUAL
PRAT MEUR 22610 KERBORS
PRAT MORIN 22290 PLEHEDEL
PRAT MORVAN 22420 LE VIEUX MARCHE
PRAT PUNS 22610 PLEUBIAN
PRATQUILHOUARN 22530 ST CONNEC
PRAT SALIC 22420 TREGROM
PRAT SCOUL 22450 CAMLEZ
PRAT SEC H 22700 ST QUAY PERROS
PRAT SEC H 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
PRAT SOUL 22450 KERMARIA SULARD
PRAT THEPAUT 22420 PLOUARET
PRAT VOUERN 22610 PLEUBIAN
PRE BLANC 22150 PLEMY
PRE BLANC 22500 PAIMPOL
PRE BOUTIN 22130 PLUDUNO
PRE COLOU 22630 EVRAN
PRE COSSEUL 22150 PLOEUC SUR LIE
PRE DU PONT 22350 ST MADEN
PRE GLATRE 22510 TREDANIEL
PRE GUYOT 22150 HENON
PRE JAFFRAY 22170 PLERNEUF
PREMA 22270 PLEDELIAC
PREMADELEINE 22200 GRACES
PREMAS 22400 LAMBALLE
PREMORVAN 22550 ST POTAN
PREN AR CHRA 22310 PLESTIN LES GREVES
PRE NEUF 22120 YFFINIAC
PRE NEUF 22400 HENANSAL
PRE NEUF 22960 PLEDRAN
PRE NORMAND 22590 TREGOMEUR
PRENORME 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
PREPELETTE 22170 PLELO
PRE ROUXEL 22600 LOUDEAC
PRES 22140 BEGARD
PRES 22410 LANTIC
PRE SAINT MIEUX 22510 ST TRIMOEL
PRE SAUDRIN 22640 PLESTAN
PRES BERNARD 22960 PLEDRAN
PRESBYTERE 22140 COATASCORN
PRESBYTERE BOURG 22110 ROSTRENEN
PRESBYTERE LE BOURG 22270 MEGRIT
PRESBYTERE LE BOURG 22350 GUITTE
PRES GUYOMARD 22940 PLAINTEL
PRES REUX 22150 HENON
PRES SALTON 22330 PLESSALA
PRES TOQUIS 22940 ST JULIEN
PRETOQUIS 22940 ST JULIEN
PREVAL 22100 TADEN
PRIDO 22410 LANTIC
PRIEUR 22270 JUGON LES LACS
PRIMAREC 22450 POMMERIT JAUDY
PRISIONNAIS 22440 LA MEAUGON
PRITEL 22510 ST GLEN
PROMENADE ARGOAT 22540 LOUARGAT
PROMENADE DE LA DIGUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PROMENADE DIGUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PROMENADE DU CHATEAU 22400 LAMBALLE
PROMENADE FONTAINE DES EAUX 22100 DINAN
PROMENADE MER 22430 ERQUY
PROMENADE PLAGE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
PRUNETTE 22240 LA BOUILLIE
PSEUL 22250 SEVIGNAC
PUILHOU MEIN 22140 BEGARD
PUITS COUPARD 22240 FREHEL
PUNS AN DOUR MAD 22290 ST GILLES LES BOIS
PUNS AR PENNEC 22290 PLEHEDEL
PUNS HIR 22310 PLESTIN LES GREVES
PUNSO 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
PUNS QUERE 22610 LANMODEZ
PUSKOAD BIHAN 22140 BEGARD
PUSKOAD BRAZ 22140 BEGARD
QUAI ARMAND DAYOT 22500 PAIMPOL
QUAI ARMEZ 22000 ST BRIEUC
QUAI BARTHELEMY 22260 PONTRIEUX
QUAI BELLEVUE 22700 PERROS GUIREC
QUAI CELESTIN BOUGLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
QUAI CHANOINE GUINARD 22190 PLERIN
QUAI COURCY 22520 BINIC
QUAI DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
QUAI D AIGUILLON 22300 LANNION
QUAI DE KERNOA 22500 PAIMPOL
QUAI DE LA CORDERIE 22300 LANNION
QUAI DE VIARMES 22300 LANNION
QUAI DUC D AIGUILLON 22130 PLANCOET
QUAI DUGUAY TROUIN 22500 PAIMPOL
QUAI DU MARECHAL JOFFRE 22300 LANNION
QUAI FOCH 22300 LANNION
QUAI GABRIEL PERI 22190 PLERIN
QUAI JEAN BART 22520 BINIC
QUAI KASTELL UHEL LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
QUAI KERMAHE 22260 PONTRIEUX
QUAI LEIN TREO 22260 ST CLET
QUAI LOGUIVY 22300 LANNION
QUAI MORAND 22500 PAIMPOL
QUAI MURIER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
QUAI PIERRE LOTI 22500 PAIMPOL
QUAI QUATRE VENTS 22260 ST CLET
QUAI REPUBLIQUE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
QUAI REPUBLIQUE DE LA JETTE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
QUAI SAINTE ANNE 22730 TREGASTEL
QUAI SURCOUF 22520 BINIC
QUAI TERRE NEUVAS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
QUAI TOUL AN HERY 22310 PLESTIN LES GREVES
QUAI VAL DE RANCE 22100 LEHON
QUARTIER BARTHELEMY 22260 PONTRIEUX
QUARTIER BOIS 22940 PLAINTEL
QUARTIER CHANET 22940 PLAINTEL
QUARTIER D AHAUT 22800 ST BRANDAN
QUARTIER DE LIEU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUARTIER D EN BAS 22960 PLEDRAN
QUARTIER D EN HAUT 22440 LA MEAUGON
QUARTIER D EN HAUT 22960 PLEDRAN
QUARTIER DU BOIS 22940 PLAINTEL
QUARTIER JEGU 22120 POMMERET
QUARTIER KERPONTOU 22260 PONTRIEUX
QUARTIER LA POTERIE 22400 LAMBALLE
QUARTIER LA POTERIE 7 RABINE PORTES 22400 LAMBALLE
QUARTIER LA POTERIE LE GRAND BREIL 22400 LAMBALLE
QUARTIER LOGUIVY KERILLIS 22300 LANNION
QUARTIER MAROUE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE BASSE VILLE NEUVE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE BOURIDEL 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE CHERQUETIERE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LA MARMENAIS 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LANDES ES GLAMETS 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LA RONCIERE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LA SALLE VILLEON 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LA TRUITE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LA VILLE ROPITEL 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LE BOCAGE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LE MADE 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LES NOES 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE LES PREAUX 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE MAUBUCHON 22400 LAMBALLE
QUARTIER MAROUE TREMILIAC 22400 LAMBALLE
QUARTIER QUATRE VENTS 22260 ST CLET
QUARTIER SAINT AARON GRANDE DROITURE 22400 LAMBALLE
QUARTIER SAINT AARON LA DOBERIE 22400 LAMBALLE
QUARTIER SAINT AARON LA ROIRIE 22400 LAMBALLE
QUARTIER SAINT AARON LE BOURQUET 22400 LAMBALLE
QUARTIER SAINT AARON PETITE DROITURE 22400 LAMBALLE
QUARTIER SAINT AARON RIMO 22400 LAMBALLE
QUARTIER SERVEL 22300 LANNION
QUARTIER TREGOMAR 22400 LAMBALLE
QUARTIER TREGOMAR LA TINERAIS 22400 LAMBALLE
QUARTIER TREGOMAR PETITES TROCHES 22400 LAMBALLE
QUARTIER VEILLET 22150 PLEMY
QUARTIER VEWEN 22450 KERMARIA SULARD
QUART KERENOC 34 CORNICHE, LANDRELLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
QUATER RUE DES FONTAINES 22100 DINAN
QUATER RUE KERNEVEZ 22560 TREBEURDEN
QUATRE CHEMINS 22160 LA CHAPELLE NEUVE
QUATRE CHEMINS 22310 PLESTIN LES GREVES
QUATRE DAMES 22300 ST MICHEL EN GREVE
QUATRE LES QUATRE ROUTES 22100 QUEVERT
QUATRE LES QUATRE ROUTES 22250 TREMEUR
QUATRE LES QUATRE ROUTES 22330 ST GOUENO
QUATRE LES QUATRE ROUTES 22530 ST CONNEC
QUATRE LES QUATRE ROUTES 22980 PLELAN LE PETIT
QUATRES LES QUATRES ROUTES 22250 TREMEUR
QUATRE VAUX 22250 TREDIAS
QUATRE VAUX 22510 PENGUILY
QUATREVAUX 22800 LE VIEUX BOURG
QUATRE VENT HENT LANDREGER 22820 PLOUGRESCANT
QUATRE VENTS 22160 CARNOET
QUATRE VENTS 22200 PABU
QUATRE VENTS 22300 PLOUMILLIAU
QUATRE VENTS 22340 TREBRIVAN
QUATRE VENTS 22390 GURUNHUEL
QUATRE VENTS 22450 TROGUERY
QUATRE VENTS 22510 ST GLEN
QUATRE VENTS 22600 ST CARADEC
QUATRE VENTS 22640 PLESTAN
QUATRE VENTS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
QUATRE VENTS 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUATRE VENTS 22800 ST GILDAS
QUEFFERON 22400 LAMBALLE
QUEFFIOEC 22710 PENVENAN
QUEFIAC 22400 MESLIN
QUEHEBEC 22350 PLUMAUDAN
QUEHELEN 22340 PAULE
QUEHENIC 22980 PLELAN LE PETIT
QUEHERIAC 22250 SEVIGNAC
QUEHERO 22570 ST IGEAUX
QUEHONAN 22640 PLESTAN
QUEHOUA 22210 PLEMET
QUELARON 22270 MEGRIT
QUELEN 22340 LOCARN
QUELENEC 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
QUELENEYER 22390 ST ADRIEN
QUELEN HENT AN IVERN 22820 PLOUGRESCANT
QUELENNEC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUELFENEC 22320 PLUSSULIEN
QUELLEC 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
QUELLEC 22140 CAVAN
QUELLENO 22710 PENVENAN
QUELNEUC 22210 LA PRENESSAYE
QUELOSCOUET 22250 PLUMAUGAT
QUELVEN 22140 PLUZUNET
QUEMADEUC 22400 LAMBALLE
QUEMARE 22190 PLERIN
QUEMBON 22350 YVIGNAC LA TOUR
QUEMELIN 22230 MERDRIGNAC
QUEMELIN 22330 LANGOURLA
QUEMEN 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
QUEMENE 22250 SEVIGNAC
QUEMERAIS 22350 GUITTE
QUEMIGNON 22980 PLELAN LE PETIT
QUEMPLETU 22160 PLOURAC H
QUENA 22250 SEVIGNAC
QUENAGAT 22230 GOMENE
QUENARD 22250 SEVIGNAC
QUENART 22250 SEVIGNAC
QUENEBLAYE 22800 ST BRANDAN
QUENEBRIEN 22800 ST GILDAS
QUENEBRO 22800 ST BRANDAN
QUENECADOR 22810 PLOUGONVER
QUENECAN 22160 CARNOET
QUENECAN 22530 MUR DE BRETAGNE
QUENECH RIOU 22160 LA CHAPELLE NEUVE
QUENECONARS 22160 PLUSQUELLEC
QUENECONVAL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
QUENECOUARC H 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
QUENECOULOU 22160 LOHUEC
QUENECOUREL 22340 MAEL CARHAIX
QUENECOUREN 22340 MAEL CARHAIX
QUENECUNAN 22460 LE QUILLIO
QUENEFU 22110 ROSTRENEN
QUENEHIN 22250 ROUILLAC
QUENEHOUILLE 22320 ST MARTIN DES PRES
QUENEHOUILLE 22800 LE VIEUX BOURG
QUENELEUC 22250 PLUMAUGAT
QUENELEUC 22550 HENANBIHEN
QUENEQUELEN 22810 PLOUGONVER
QUENEQUEN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
QUENEQUEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUENEQUEN VIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUENEQUEN VRAZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
QUENEQUERN 22320 ST MAYEUX
QUENEQUEZ 22340 LOCARN
QUENEQUILLEC 22160 CARNOET
QUENERO 22800 LE VIEUX BOURG
QUENEVIDU 22800 LE VIEUX BOURG
QUENGO 22150 PLEMY
QUENGRO 22640 PLENEE JUGON
QUENHUEL 22160 LA CHAPELLE NEUVE
QUENIQUERNE 22320 ST MAYEUX
QUENISPLAY 22160 LA CHAPELLE NEUVE
QUENNA 22250 SEVIGNAC
QUENNEHEUC 22330 LE GOURAY
QUENROPERS 22110 ROSTRENEN
QUENVEN 22340 LE MOUSTOIR
QUEO AN ARHANT 22700 ST QUAY PERROS
QUEOUGAN 22510 PENGUILY
QUERACH VIAN 22610 KERBORS
QUERANTIN 22640 PLENEE JUGON
QUERARD 22980 TREBEDAN
QUERBET 22430 ERQUY
QUERCRON 22640 PLENEE JUGON
QUERCY 22640 PLESTAN
QUERE 22400 PLANGUENOUAL
QUERE 22520 BINIC
QUERE 22590 PORDIC
QUEREE 22400 PLANGUENOUAL
QUERIOLLON 22270 MEGRIT
QUERIVET 22240 FREHEL
QUEROU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
QUERRE 22520 BINIC
QUERRE 22590 PORDIC
QUERRIEN 22210 LA PRENESSAYE
QUERRIEN 22230 LOSCOUET SUR MEU
QUERRIEN 22350 CAULNES
QUERVENO 22320 ST MAYEUX
QUESLAIN 22270 MEGRIT
QUESLONG 22510 BREHAND
QUESNON 22250 PLUMAUGAT
QUESNOUE 22550 PLEBOULLE
QUESNY 22270 MEGRIT
QUESQUEMELON 22200 SQUIFFIEC
QUESSEUL 22350 YVIGNAC LA TOUR
QUESTEL 22110 PLOUGUERNEVEL
QUESTEL 8 HENT TRAOU KERTANGUY 22470 PLOUEZEC
QUESTELLIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
QUEVERAN 22230 LAURENAN
QUEVEZENOU 22140 BEGARD
QUEVRAN 22230 LAURENAN
QUEVRAN 22590 PORDIC
QUIANTON 22510 TREBRY
QUIAUDUC 22210 LA FERRIERE
QUIAUTON 22510 TREBRY
QUIBALLION 22600 LA MOTTE
QUIGNARD 22170 PLOUAGAT
QUILEMEUC 22230 TREMOREL
QUILGRAIN 22270 ST RIEUL
QUILHE 22120 QUESSOY
QUILIBERT 22540 LOUARGAT
QUILIHAMON 22260 ST CLET
QUILINAN 22540 LOUARGAT
QUILLAERON CREIS 22160 ST NICODEME
QUILLERIN 22800 ST DONAN
QUILLEVEZ 22450 POMMERIT JAUDY
QUILLIAC 22390 PONT MELVEZ
QUILLIAMON BRAS 22260 PLOEZAL
QUILLIAMPE 22600 LOUDEAC
QUILLIEN 22210 LA FERRIERE
QUILLIEN BRAS 22450 HENGOAT
QUILLIGUEN 22420 TREGROM
QUILLIGUERN 22160 CARNOET
QUILLIOU GUEGUEN 22340 MAEL CARHAIX
QUILLIOU SUZANNE 22340 MAEL CARHAIX
QUILLIQUEN 22420 TREGROM
QUILLOUET 22210 PLEMET
QUILLOURY 22330 LE GOURAY
QUILMET 22150 PLEMY
QUILMIN 22150 LANGAST
QUIMPERY 22590 PORDIC
QUINARDAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
QUINCANGROGNE 22230 MERILLAC
QUINCOUBRE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
QUINFERT 22800 ST BRANDAN
QUINGU 22230 ILLIFAUT
QUINGUEN 22400 LAMBALLE
QUINGUERET 22400 ANDEL
QUINGUEUL 22250 SEVIGNAC
QUINGUEUX 22550 HENANBIHEN
QUINGUEUX 22980 ST MICHEL DE PLELAN
QUINHAIE 22230 LAURENAN
QUINHOUET 22120 POMMERET
QUINIER 22130 LANGUENAN
QUINQUIS 22110 GLOMEL
QUINQUIS 22160 CARNOET
QUINQUIS 22170 LANRODEC
QUINQUIS 22340 LOCARN
QUINQUIS 22420 LE VIEUX MARCHE
QUINQUIS AUFFRET 22110 TREMARGAT
QUINQUIS BRAS 22420 LE VIEUX MARCHE
QUINQUIS EN LEZ 22110 GLOMEL
QUINQUIS FULEN 22110 PLOUGUERNEVEL
QUINQUIS HERNIOU 22160 CARNOET
QUINQUIS LEUROU 22110 KERGRIST MOELOU
QUINQUIS MEUR 22200 SQUIFFIEC
QUINQUIS PORS COZ 22140 PRAT
QUINQUIS ROT 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
QUINQUIS SALIOU 22340 MAEL CARHAIX
QUINQUIS SIMON 22160 CARNOET
QUINQUISTILIS 22160 ST SERVAIS
QUINQUIZIOU 22110 KERGRIST MOELOU
QUINQUIZO 22570 LESCOUET GOUAREC
QUINROUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
QUINTENIO 22460 MERLEAC
QUISTELLEY 22290 PLEHEDEL
QUISTELLIC 22290 PLEHEDEL
QUISTILLY 22170 BRINGOLO
QUISTINGUY 22460 ALLINEUC
QUISTINIC 22110 GLOMEL
QUIVIDEC 22810 PLOUGONVER
RABINE 22460 LE QUILLIO
RABINE 22510 PENGUILY
RABINE NEUVE 22100 TADEN
RABINE PORTES 22400 LAMBALLE
RACINE 22230 MERDRIGNAC
RADENIER 22170 PLOUAGAT
RADENNEC 22310 PLESTIN LES GREVES
RADIVET 22640 PLENEE JUGON
RAFFRAY 22270 MEGRIT
RAGADIN 22400 LANDEHEN
RAISY 22150 GAUSSON
RAITREN 22230 MERDRIGNAC
RALEVY 22820 PLOUGRESCANT
RAMBELLEVILLE LA VILLE JEGU 22590 PORDIC
RAMBRON 22170 PLOUAGAT
RAMEE 22350 GUITTE
RAMELEUC 22210 COETLOGON
RAMERAIE 22250 SEVIGNAC
RAMPE DES FORGES 22000 ST BRIEUC
RAMPE DU CALVAIRE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RANGARE 22290 GOUDELIN
RANGARI 22290 GOUDELIN
RANGUILLEGAN 22700 PERROS GUIREC
RANGUILY 22210 PLEMET
RANLATRE 22330 LE GOURAY
RANLEON 22270 JUGON LES LACS
RANQUET 22120 POMMERET
RAULOIS 22210 PLEMET
RAUSSAN 22940 PLAINTEL
RAUSSAN D EN BAS 22940 PLAINTEL
RAUSSAN D EN HAUT 22940 PLAINTEL
RAVILLAIS 22650 PLOUBALAY
RAVILLY 22940 PLAINTEL
RECHOU 22300 PLOUBEZRE
RECHOU BIAN 22300 PLOUBEZRE
RECHOU BRAZ 22300 PLOUBEZRE
RECHOU HUELAN 22780 PLOUNERIN
RECHOU IZELAN 22780 PLOUNERIN
RECHOU KREIZ 22780 PLOUNERIN
RECOUVRANCE 22140 BEGARD
RECOUVRANCE 22200 SQUIFFIEC
RECOUVRANCE 22350 CAULNES
RECOUVRE 22650 PLOUBALAY
RECTIF LE FRETAY 22800 ST BRANDAN
REDEVEN 22600 ST CARADEC
REGEARD 22120 POMMERET
REGULY 22600 HEMONSTOIR
REHANNET 22100 LANVALLAY
REIGNERAIE 22250 EREAC
REIGNERAIS 22250 EREAC
RELAIS AN ABAT 22810 PLOUGONVER
RELAIS AR GOYAT 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RELAIS AR ROUX 22810 PLOUGONVER
RELAIS IZELLAN 22810 PLOUGONVER
REMY 22510 TREBRY
RENADO 22170 PLOUVARA
RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
RENEAC 22210 PLEMET
RENEAL 22830 PLOUASNE
RENERNIC 22110 MELLIONNEC
RENNEMARD 22800 COHINIAC
RENORET 22210 PLEMET
RENUN 22340 TREBRIVAN
REQUITE 22140 PLUZUNET
RESAUDI 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
RESCALET 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RESCARADEC 22320 LE HAUT CORLAY
RESCLAS 22160 PLUSQUELLEC
RESCOSTIOU 22110 KERGRIST MOELOU
RESGUERVENO 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RESIDENCE 1 BEL AIR 22490 PLOUER SUR RANCE
RESIDENCE ACACIAS 22980 LA LANDEC
RESIDENCE ALSACE 22450 KERMARIA SULARD
RESIDENCE ANCIEN BAR TOUL HOUZE 22530 MUR DE BRETAGNE
RESIDENCE AN DISTRO MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RESIDENCE ARMAND ROBIN 22110 ROSTRENEN
RESIDENCE ARMOR 22570 PLELAUFF
RESIDENCE AVEL MOR 22710 PENVENAN
RESIDENCE BADIERS 22100 QUEVERT
RESIDENCE BAIE 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE BANCHENOU MORDREUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RESIDENCE BARRIERE 22100 LEHON
RESIDENCE BEAU 22730 TREGASTEL
RESIDENCE BEAUMANOIR 22100 DINAN
RESIDENCE BEL AIR LA BROUSSE 22600 LA MOTTE
RESIDENCE BELLEVUE 22190 PLERIN
RESIDENCE BLEUN BRUG KERAUDREN 22500 PAIMPOL
RESIDENCE BON REPOS 3 LE RHU 22300 LANNION
RESIDENCE BON REPOS 5 LE RHU 22300 LANNION
RESIDENCE BOUZINET 22100 LEHON
RESIDENCE BREGEONS 12 SAINT NICOLAS 22170 PLELO
RESIDENCE BREGEONS 1 CLEARDRAIS 22170 PLELO
RESIDENCE BUGUELES 3 BOUTILL 22710 PENVENAN
RESIDENCE BUGUELES 4 ILE BAELANEC 22710 PENVENAN
RESIDENCE CAMELIAS 22330 LANGOURLA
RESIDENCE CAMELIAS 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
RESIDENCE CAMELIAS 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE CAMELIAS 22640 TRAMAIN
RESIDENCE CAMELIAS 22980 VILDE GUINGALAN
RESIDENCE CAPITAINERIE 22380 ST CAST LE GUILDO
RESIDENCE CASINO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RESIDENCE CATHALUN 22230 MERDRIGNAC
RESIDENCE CERISIERS 22660 TRELEVERN
RESIDENCE CEZARINE GOADERNO 22290 TREGUIDEL
RESIDENCE CHAMP BLANC 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE CHAMPETRE 22600 ST BARNABE
RESIDENCE CHAPELLE 22710 PENVENAN
RESIDENCE CHATAIGNIERS 22230 TREMOREL
RESIDENCE CHEMIN 22870 ILE DE BREHAT
RESIDENCE CHENAL 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE CHENES 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RESIDENCE CHENES 22700 LOUANNEC
RESIDENCE CHESNAIS 22250 LANRELAS
RESIDENCE CLOS ARGENTEL 22100 DINAN
RESIDENCE CLOS BASNIER 22100 DINAN
RESIDENCE CLOS HEUZE 22630 EVRAN
RESIDENCE CLOS KERELLO 22170 CHATELAUDREN
RESIDENCE CLOS MELOIR 22980 ST MELOIR DES BOIS
RESIDENCE CLOS THEBAULT 22630 ST JUVAT
RESIDENCE COAT AR VUDEZ 22300 LANMERIN
RESIDENCE COAT ILIAU 22300 PLOUBEZRE
RESIDENCE CORLAY 22300 LANNION
RESIDENCE CORVEZOU 22300 PLOULEC H
RESIDENCE COTEAU 22130 PLANCOET
RESIDENCE CRECH 22450 KERMARIA SULARD
RESIDENCE CRECH QUILLE 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE CROAS HENT 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE CROIX DE PIERRE 22100 LEHON
RESIDENCE DE KERGOMAR 22300 LANNION
RESIDENCE DE KREC HAMEAU BIZIEN 22700 PERROS GUIREC
RESIDENCE DE LA HAUTE RIVE 22300 LANNION
RESIDENCE DE LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
RESIDENCE DE PLACENN AR GUER 22300 LANNION
RESIDENCE DES ECOLES 22210 LA PRENESSAYE
RESIDENCE DES FONTAINES 22300 LANNION
RESIDENCE DES GRANDES VALLEES 22100 DINAN
RESIDENCE DES HORIZONS DE MER 22700 PERROS GUIREC
RESIDENCE DES PERRIERES 22100 DINAN
RESIDENCE DOMAINE SAINT RENE 22120 HILLION
RESIDENCE DOUVETTE 22330 COLLINEE
RESIDENCE DU MEZOU 22450 MANTALLOT
RESIDENCE DU MOULIN DU DUC 22300 LANNION
RESIDENCE DU MOULIN STE ANNE DU HOULIN 22800 PLAINE HAUTE
RESIDENCE DU PORT 22490 PLOUER SUR RANCE
RESIDENCE ECHALIERS 22100 LEHON
RESIDENCE ECHAPT 22100 LEHON
RESIDENCE EDEN PARK 22300 LANNION
RESIDENCE EDF GUERLEDAN 22530 MUR DE BRETAGNE
RESIDENCE EL PERU 12 KERTANGUY 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RESIDENCE ERABLE 22490 PLOUER SUR RANCE
RESIDENCE ERNEST RENAN 22700 LOUANNEC
RESIDENCE ETANG LA BELLIERE 22600 LOUDEAC
RESIDENCE FAUX 22600 TREVE
RESIDENCE FLEURIE 22620 PLOUBAZLANEC
RESIDENCE FONTAINE 22800 PLAINE HAUTE
RESIDENCE FORGE 22660 TRELEVERN
RESIDENCE FOURNIL 22130 PLUDUNO
RESIDENCE FOYER 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RESIDENCE FOYER 22310 PLESTIN LES GREVES
RESIDENCE FOYER 22450 HENGOAT
RESIDENCE FOYER 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RESIDENCE GASSET 22100 LE HINGLE
RESIDENCE GIBLAINE LA HINGANDAIS 22130 CREHEN
RESIDENCE GITE KERHARN 22170 BRINGOLO
RESIDENCE GITE KERVENGANT 22220 TREDARZEC
RESIDENCE GITE LES PETITES MARES 22550 MATIGNON
RESIDENCE GIUSEPPE VERDI 22300 LANNION
RESIDENCE GLYCINES 22220 TREGUIER
RESIDENCE GLYCINES 22290 PLEGUIEN
RESIDENCE GOAREM BRAZ 22570 LANISCAT
RESIDENCE GOUYON 22550 MATIGNON
RESIDENCE GRAND LARGE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RESIDENCE GRANDS 22400 LAMBALLE
RESIDENCE GRANDS JARDINS 22400 LAMBALLE
RESIDENCE GRANGES 22100 LEHON
RESIDENCE GUERNEVEZ 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE GWEL AR MOR 22700 LOUANNEC
RESIDENCE GWINVER 22300 LANNION
RESIDENCE HAMEAUX 22350 CAULNES
RESIDENCE HAUT BAR LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RESIDENCE HAUTE 22300 LANNION
RESIDENCE HAUTE RIVE 22300 LANNION
RESIDENCE HAUTS DE KERTANGUY 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE HAUTS PRES 22100 LEHON
RESIDENCE HIPPODROME 22100 QUEVERT
RESIDENCE HLM 22130 LANGUENAN
RESIDENCE HLM 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RESIDENCE HORTENSIAS 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE HORTENSIAS 22980 VILDE GUINGALAN
RESIDENCE ILE 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE ILES 22660 TRELEVERN
RESIDENCE IMPASSE KERTANGUY KERTANGUY 22300 PLOUMILLIAU
RESIDENCE JACQUES CARTIER 22380 ST CAST LE GUILDO
RESIDENCE JACQUES CARTIER 22700 LOUANNEC
RESIDENCE JARDIN DU VIE 22500 PAIMPOL
RESIDENCE JARDIN DU VIEUX PAIMPOL 22500 PAIMPOL
RESIDENCE JARDINETS 22100 DINAN
RESIDENCE JARDINS 22500 PAIMPOL
RESIDENCE JARDINS DE LA RABINE 22380 ST CAST LE GUILDO
RESIDENCE JEAN MOULIN 22220 TREDARZEC
RESIDENCE J F LE DEIST 22460 ST HERVE
RESIDENCE KERAFINE 22170 LANRODEC
RESIDENCE KER ALYANN 18 22400 LAMBALLE
RESIDENCE KERAMANAN 22310 PLESTIN LES GREVES
RESIDENCE KERANROUX 22300 PLOUBEZRE
RESIDENCE KER AR VAMM GOZ 22870 ILE DE BREHAT
RESIDENCE KEREIS 22710 PENVENAN
RESIDENCE KER FLOR QUILLOURY 22330 LE GOURAY
RESIDENCE KER GANIVET 22300 PLOULEC H
RESIDENCE KERGOMAR 22300 LANNION
RESIDENCE KERGROAS 22450 CAMLEZ
RESIDENCE KERGUEN 22700 LOUANNEC
RESIDENCE KERGUS 22310 PLESTIN LES GREVES
RESIDENCE KERITY SAVAZOU 22500 PAIMPOL
RESIDENCE KERJEAN KERLOURY 22140 PLUZUNET
RESIDENCE KER JOB LE GARDENO 22870 ILE DE BREHAT
RESIDENCE KERMARIA 22150 PLOUGUENAST
RESIDENCE KERNABAT 22200 PLOUISY
RESIDENCE KERNEGASEC KERNANGAZEC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
RESIDENCE KER NEVEZ 22740 LEZARDRIEUX
RESIDENCE KERROSEN 22100 TADEN
RESIDENCE KERSIVY 22660 TRELEVERN
RESIDENCE KER TYPHENE LANDE BOULOU 22100 LANVALLAY
RESIDENCE KERVENNO 22300 LANNION
RESIDENCE KERVOAS WOAS 22300 LANNION
RESIDENCE KER YANN MAD RUN ROUZ 22730 TREGASTEL
RESIDENCE KREIZ AR LAN 22700 PERROS GUIREC
RESIDENCE KREIZ AR MOR CRECH KERIO 22870 ILE DE BREHAT
RESIDENCE KREIZ BREIZH 22110 ROSTRENEN
RESIDENCE LA BREVAUDIERE 48 BERNIER 22170 PLELO
RESIDENCE LA CHESNAIE 22400 ST DENOUAL
RESIDENCE LA CLARTE KEROULOU BIAN 22700 PERROS GUIREC
RESIDENCE LA CONNINAIS 22100 DINAN
RESIDENCE LA DOUVETTE 22330 COLLINEE
RESIDENCE LA FONTAINE 22450 POULDOURAN
RESIDENCE LA GAUDINAIS LA GAUDINAIS 22350 CAULNES
RESIDENCE LA MARQUISE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
RESIDENCE LANN AR C HOAT 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE LA P 1 RUE GEORGES POMPIDOU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RESIDENCE LA POTILAIRE CARMOUET 22270 MEGRIT
RESIDENCE LA RABOUILLIERE 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RESIDENCE LA RENAISSANCE 22460 GRACE UZEL
RESIDENCE LARMOR BEG AN ARVOR 22740 LEZARDRIEUX
RESIDENCE LA TENUE CHENE CARNONEN 22120 YFFINIAC
RESIDENCE LA TOUR LES ALLEUX 22100 TADEN
RESIDENCE LAURIERS 22250 LANRELAS
RESIDENCE LA VIEILLE GRANGE 22130 LANGUENAN
RESIDENCE LAVOISIER 22300 LANNION
RESIDENCE LE CASERNE DU VALET 22330 ST GOUENO
RESIDENCE LE CHENE 22100 QUEVERT
RESIDENCE LE CLOS COTET 22350 ST JOUAN DE L ISLE
RESIDENCE LE COTTAGE LA RUEE 22240 PLURIEN
RESIDENCE LE GOLLOT 22220 TREGUIER
RESIDENCE LE MOULIN CHOISEUL 22210 PLEMET
RESIDENCE LE MOULIN STE ANNE DU HOULIN 22800 PLAINE HAUTE
RESIDENCE LEON LAUNAY 22570 ST GELVEN
RESIDENCE LE PONT DU BREUIL SULIEN 22510 TREBRY
RESIDENCE LE PRESBYTERE 22110 TREMARGAT
RESIDENCE LE PRESBYTERE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
RESIDENCE LE PRESBYTERE 22480 KERPERT
RESIDENCE LERCH HERVY 22450 HENGOAT
RESIDENCE LE RHU PLACEN TRAO MAD 22300 LANNION
RESIDENCE LE SABLON 22380 ST CAST LE GUILDO
RESIDENCE LES BOUILLONS 4 LES BOUILLONS 22940 PLAINTEL
RESIDENCE LES CAMELIAS 22150 PLEMY
RESIDENCE LES CAMELIAS 22220 TREGUIER
RESIDENCE LES CAMELIAS 22330 LANGOURLA
RESIDENCE LES CARILLONS BEL AIR 22400 HENANSAL
RESIDENCE LES CHENES 22980 PLELAN LE PETIT
RESIDENCE LES ECRINS DE KERHOLLO 22200 ST AGATHON
RESIDENCE LES ESSARTS 22100 DINAN
RESIDENCE LES GLYCINES 22220 TREGUIER
RESIDENCE LES GLYCINES 22290 PLEGUIEN
RESIDENCE LES G TOUR SAINT MICHEL 22220 TREGUIER
RESIDENCE LES LAURIERS LA VILLE MICHEL 22130 CORSEUL
RESIDENCE LES LILAS 22510 ST TRIMOEL
RESIDENCE LES MIMOSAS 22220 TREGUIER
RESIDENCE LE SOLEIL LEVANT 22170 BOQUEHO
RESIDENCE LES PRIMEVERES 22330 ST GOUENO
RESIDENCE LES QUATRE VENTS LE CARTIER 22210 COETLOGON
RESIDENCE LES VALLEES 3 PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
RESIDENCE LE VAL D OR 22170 ST JEAN KERDANIEL
RESIDENCE LEZ AR CHOAT 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE LILAS 22150 GAUSSON
RESIDENCE LILAS 22980 VILDE GUINGALAN
RESIDENCE LIORZ AR LEUR 22220 TREDARZEC
RESIDENCE LLA CHAMBOTTE LA CHIENNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
RESIDENCE LOGEMENT 22300 LANNION
RESIDENCE LOGUIVY LANNION KER AN MERC HE 22300 LANNION
RESIDENCE L ORANGERIE LA VILLE MAIN 22490 PLOUER SUR RANCE
RESIDENCE LORETTE 22100 TREVRON
RESIDENCE LOTISSEMENT 7 7 LA BOULAIE 22230 LOSCOUET SUR MEU
RESIDENCE LOTISSEMENT JEGU 22120 QUESSOY
RESIDENCE LOTISSEMENT LA CODERIE 22290 GOUDELIN
RESIDENCE LOTISSEMENT LE PRIEURE 22980 LANGUEDIAS
RESIDENCE LOT LA POSTE 9 HENT AVEL MOR 22740 PLEUDANIEL
RESIDENCE LYCEE DE KERAOUL LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
RESIDENCE LYCEE J VERNE LA CHESNAYE 22200 GUINGAMP
RESIDENCE MAGELLAN 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE MAIRIE 22330 LE GOURAY
RESIDENCE MAISON FLEURS 22320 ST MAYEUX
RESIDENCE MANDARIN 22 HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RESIDENCE MANDARIN HENT DON 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RESIDENCE MAN DE LA METTRIE LA METTRIE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RESIDENCE MANOIR 22100 TADEN
RESIDENCE MANOIR DE KERLAN KERLAN 22480 CANIHUEL
RESIDENCE MANOIR DE KERVEGAN KERWEGAN 22420 PLOUZELAMBRE
RESIDENCE MAPAR ECOLES 22150 PLOUGUENAST
RESIDENCE MARRONNIERS 22150 L HERMITAGE LORGE
RESIDENCE MINERAI 22210 PLEMET
RESIDENCE MON REVE SAINT GUIHEN 22150 ST CARREUC
RESIDENCE MOTTE 22130 LANGUENAN
RESIDENCE MOULIN 22100 TADEN
RESIDENCE MOULIN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RESIDENCE MOULINS 22430 ERQUY
RESIDENCE MOULINS 22450 KERMARIA SULARD
RESIDENCE ND DE LA C LA VIL AU FEVRE 22410 LANTIC
RESIDENCE NOE VERTE 22100 LEHON
RESIDENCE NOISETIERS 22350 PLUMAUDAN
RESIDENCE ORANGERS 22220 TREGUIER
RESIDENCE OUTRE MER 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE PARC 22320 ST MARTIN DES PRES
RESIDENCE PARC 22410 PLOURHAN
RESIDENCE PARK BRAZ 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE PARK KLOZ ROZ AR HISTIN 22700 LOUANNEC
RESIDENCE PARK KREIZ 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE PARK MEZELIS 22500 PAIMPOL
RESIDENCE PARK MEZILIS 22500 PAIMPOL
RESIDENCE PARK NEVEZ 22300 LANNION
RESIDENCE PAUL LE FLEM 22220 TREGUIER
RESIDENCE PENKER 22310 PLESTIN LES GREVES
RESIDENCE PENVERN CRECH OLLEN 22560 TREBEURDEN
RESIDENCE PEPINIERE 22470 PLOUEZEC
RESIDENCE PETIT 22970 COADOUT
RESIDENCE PETIT MANOIR 22100 DINAN
RESIDENCE P FLEM 5 HENT PENN AR PAVE 22420 LE VIEUX MARCHE
RESIDENCE P FLEM 7 HENT PENN AR PAVE 22420 LE VIEUX MARCHE
RESIDENCE PINS 22620 PLOUBAZLANEC
RESIDENCE PINS KERITY 22500 PAIMPOL
RESIDENCE PLANTES 22940 ST JULIEN
RESIDENCE PLATEAU 22240 PLURIEN
RESIDENCE PLOUNEZ PEN CREC H 22500 PAIMPOL
RESIDENCE PONT NEUF 22500 PAIMPOL
RESIDENCE PONT PARIS 22130 LANGUENAN
RESIDENCE PORS TY OLU 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE PORT BLANC 10 CRECH GOULARD 22710 PENVENAN
RESIDENCE POULPIQUET 22710 PENVENAN
RESIDENCE PRADEN 22540 PEDERNEC
RESIDENCE PRESBYTERE 22510 TREBRY
RESIDENCE PRESBYTERE 22980 ST MAUDEZ
RESIDENCE PRESBYTERE BOURG 22270 JUGON LES LACS
RESIDENCE PRESBYTERE BOURG 22340 LE MOUSTOIR
RESIDENCE QUATRE VENTS 22970 COADOUT
RESIDENCE QUATRE VENTS 22980 LA LANDEC
RESIDENCE RESIDENCE DES CAMELIAS 22330 LANGOURLA
RESIDENCE RHODODENDRONS 22350 CAULNES
RESIDENCE ROCHE BLANCHE LE BAS ST MEEN 22130 BOURSEUL
RESIDENCE ROCH HELLOU 22700 PERROS GUIREC
RESIDENCE ROSERAIE 22100 QUEVERT
RESIDENCE ROUTE ROSPEZ 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
RESIDENCE ROUX 22300 LANNION
RESIDENCE RUN AR GUEZ 22300 LANNION
RESIDENCE RUN GWEZENEG 5 HENT STRAOU GLE 22470 PLOUEZEC
RESIDENCE RUNILIS 22300 PLOUBEZRE
RESIDENCE SAINT ANNE 22730 TREGASTEL
RESIDENCE SAINT ANTOINE 22420 TREGROM
RESIDENCE SAINTE ANNE 22730 TREGASTEL
RESIDENCE SAINTE EMERENTIENNE 22600 ST CARADEC
RESIDENCE SAINT EMERECIENNE 22600 ST CARADEC
RESIDENCE SAINT EMERENTIENNE 22600 ST CARADEC
RESIDENCE SAINT EMILION 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
RESIDENCE SAINT EMILLION 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
RESIDENCE SAINT FIACRE 22250 LANRELAS
RESIDENCE SAINT GILDAS 22710 PENVENAN
RESIDENCE SAINT RENE LA VILLE HAMION 22120 HILLION
RESIDENCE SALIERI 22300 LANNION
RESIDENCE SEMAPHORE 22710 PENVENAN
RESIDENCES JOSEPH LE MONNIER 22200 GUINGAMP
RESIDENCE SKABELL AN AOTROU 22560 TREBEURDEN
RESIDENCE SOLEIL LEVANT 22170 BOQUEHO
RESIDENCE STADE 22110 GLOMEL
RESIDENCE ST THOMAS 1 LE CHAUCHIX ST LEO 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RESIDENCE SURCOUF 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE TEMPLIERS 22100 QUEVERT
RESIDENCE TERRASSES MER 22580 PLOUHA
RESIDENCE TERTRE BOISSEL 8 22000 ST BRIEUC
RESIDENCE THEO ANGOUJARD RUE 22210 PLEMET
RESIDENCE THEODORE BOTREL 22710 PENVENAN
RESIDENCE TI EILEEN 25 TREVROS 22580 PLOUHA
RESIDENCE TILLEULS 22630 LES CHAMPS GERAUX
RESIDENCE TRAOU NEN 22200 PLOUISY
RESIDENCE TREGOR 22560 PLEUMEUR BODOU
RESIDENCE TY AMOR 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RESIDENCE TY BIHAN STANGNALIEN 22570 PERRET
RESIDENCE TY FANTAN HERY SAINT JEAN 22610 PLEUBIAN
RESIDENCE TY LANGASTEL 22730 TREGASTEL
RESIDENCE TY PUNS 22870 ILE DE BREHAT
RESIDENCE VAL D OR 22170 ST JEAN KERDANIEL
RESIDENCE VALLEE 22270 MEGRIT
RESIDENCE VALLEE DES GRANGES 22100 LEHON
RESIDENCE VALLEE FAVROS 22100 LEHON
RESIDENCE VALLON 22700 ST QUAY PERROS
RESIDENCE VIEILLE ECOLE 22160 BULAT PESTIVIEN
RESIDENCE VILLAGE VACANCES KERMARC 22110 PLOUGUERNEVEL
RESIDENCE VILLE ASSELIN 22650 PLOUBALAY
RESIDENCE VILLE ES GOUPINES 22330 LE GOURAY
RESIDENCE VILLE HATTE 22130 PLANCOET
RESIDENCE VIVALDI 22300 LANNION
RESMAREC 22170 LANRODEC
RESMENGUY 22110 ROSTRENEN
RESNEL 22240 FREHEL
RESPERES 22160 CALANHEL
RESTAMBIQUE 22160 PLOURAC H
RESTANCORNOU 22390 BOURBRIAC
RESTANGOSS 22570 PLELAUFF
RESTANO 22570 LANISCAT
RESTAUBERT 22480 CANIHUEL
RESTAUFFRET TREGORNAN 22110 GLOMEL
RESTAURANT AN HORNIOU 22160 PLOURAC H
RESTAURANT AN LOUARN 22390 ST ADRIEN
RESTAURANT AR VARC H 22160 BULAT PESTIVIEN
RESTAURANT BIAN 22300 PLOUMILLIAU
RESTAURANT COAT MEN 22390 BOURBRIAC
RESTAURANT DERRIEN 22140 PLUZUNET
RESTAURANT GUEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RESTAURANT GUEN VIAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RESTAURANT IZELLAN 22450 POMMERIT JAUDY
RESTAURANT QUELEN 22200 ST AGATHON
RESTAURANT VRAS 22300 PLOUMILLIAU
RESTAURANT VRAZ 22390 BOURBRIAC
RESTE 22460 LE QUILLIO
RESTE EN BLAYESSE 22110 MELLIONNEC
RESTE HALES 22110 MELLIONNEC
RESTEHOUANET 22110 MELLIONNEC
RESTELAN 22570 ST IGEAUX
RESTELLOU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RESTELLOU BRAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RESTELLOU TANGUY 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RESTELOCH 22110 GLOMEL
RESTELORET 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RESTELOUET 22340 PLEVIN
RESTELVEN 22290 ST GILLES LES BOIS
RESTERBES 22160 LA CHAPELLE NEUVE
RESTERMEN 22570 LESCOUET GOUAREC
RESTEROT 22110 PLOUGUERNEVEL
RES TERRASSES MER 22580 PLOUHA
RESTEVRAN 22570 LESCOUET GOUAREC
RESTIGOU 22390 BOURBRIAC
RESTINCUFF 22160 PLUSQUELLEC
RESTIROU 22570 LANISCAT
RESTIVINEN 22110 PLOUGUERNEVEL
RESTMERRIEN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RESTOL 22170 LANRODEC
RESTOU 22160 CALANHEL
RESTOUAC HAMEAU BONEN 22110 ROSTRENEN
RESTOUARCH 22110 ROSTRENEN
RESTOUEL 22110 PLOUGUERNEVEL
RESTOUGOUIN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
RESTOURA 22800 LE VIEUX BOURG
RESTOURDEL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RESTOURNEC 22540 TREGLAMUS
RESTOURY 22340 TREBRIVAN
RESTQUELEN 22340 LOCARN
RESTUDO 22720 ST PEVER
RESTUEC 22110 ROSTRENEN
RETAILLES 22510 ST GLEN
RETEAC 22600 TREVE
RETROUAULT 22460 MERLEAC
REUN AR GUERESEN 22290 GOUDELIN
REUNBERT 22290 GOUDELIN
REZ GUERVENO 22480 ST NICOLAS DU PELEM
REZ MERRIEN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RHUN 22160 PLOURAC H
RHUN 22450 CAMLEZ
RHUN 22570 PLELAUFF
RHUN AN DISER 22170 ST JEAN KERDANIEL
RHUN AN GUELVEN 22200 LE MERZER
RHUN AR BIEG 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RHUN AR GROAS 22290 GOUDELIN
RHUN AR VILIN 22580 LANLOUP
RHUNDAULT 22800 LE LESLAY
RHUNE 22580 PLOUHA
RHUNEFANTAN 22580 PLOUHA
RHUN HOZ 22930 YVIAS
RIANTE 22640 PLENEE JUGON
RIBIDIRY 22540 LOUARGAT
RIBOT 22170 PLOUAGAT
RIBUDE 22940 PLAINTEL
RICHARDIERE 22320 LA HARMOYE
RICHEVILLE 22150 PLOUGUENAST
RIGAILLARD 22400 LAMBALLE
RIGAILLET 22400 NOYAL
RIGOLET 22350 PLUMAUDAN
RIGOLVAN 22460 MERLEAC
RIGOURDAINE 22490 PLOUER SUR RANCE
RIGOURHANT 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RIGOURIOU 22140 PLUZUNET
RIGUESES 22400 PLANGUENOUAL
RILLAN 22940 PLAINTEL
RIMBOUVET 22170 PLOUVARA
RIMO 22400 LAMBALLE
RINGOUET 22460 LE QUILLIO
RIVES DU LEGUER 22300 LANNION
RIVES LEGUER A RIVES DU LEGUER 22300 LANNION
RIVIERE DES LOGES 22250 PLUMAUGAT
RIVINIC 22780 PLOUNERIN
RIVINO 22290 GOMMENEC H
ROBERDERIE 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
ROBIEN 22800 LE FOEIL
ROBINIERE 22170 PLELO
ROBINSON 22800 ST BRANDAN
ROBINSON 22940 PLAINTEL
ROCABOIS 22150 PLOEUC SUR LIE
ROC ARVEN LE GUERSIDO 22870 ILE DE BREHAT
ROC CALLAC 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
ROC CHAMPETRE 22940 PLAINTEL
ROCH 22570 LANISCAT
ROCH ALZY 22610 PLEUBIAN
ROC HAMEAU AR OUALEN 22870 ILE DE BREHAT
ROC HAMEAU AR OUELEN 22870 ILE DE BREHAT
ROC HAMEAU DU 5 BIS 22740 LEZARDRIEUX
ROC HAMEAU GLAZ BRAZ 22480 KERIEN
ROC HAMEAU HUELLAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
ROC HAMEAU HUON 22140 BEGARD
ROC HAMEAU IOU 22570 LANISCAT
ROC HAMEAU LEO 22420 LE VIEUX MARCHE
ROC HAMEAU LOSQUET 22870 ILE DE BREHAT
ROC HAMEAU ROY 22530 ST GUEN
ROC HAMEAU UZON 22730 TREGASTEL
ROCH AN BURTUL 22340 MAEL CARHAIX
ROCH AR 22870 ILE DE BREHAT
ROCH AR C HERE 22610 KERBORS
ROCH AR GADOR 22870 ILE DE BREHAT
ROCH AR NED 22310 PLUFUR
ROCH BIDO 22530 MUR DE BRETAGNE
ROCH BRAN CREIS 22730 TREGASTEL
ROC H DU 22740 LEZARDRIEUX
ROCHE BIA 22120 HILLION
ROCHE CAMIO 22960 PLEDRAN
ROCHE DENARD 22120 YFFINIAC
ROCHEFORT 22100 LANVALLAY
ROCHE MIGNONNE 22960 PLEDRAN
ROCHE NIZE 22960 PLEDRAN
ROCHE PLATE 22110 GLOMEL
ROCHE QUELVEZ 22110 ROSTRENEN
ROCHER 22250 LANRELAS
ROCHER 22330 ST JACUT DU MENE
ROCHER 22800 ST DONAN
ROCHER 22960 PLEDRAN
ROCHER COMMUN 22100 BOBITAL
ROCHER DU MADRAY 22960 PLEDRAN
ROCHEREL 22250 TREDIAS
ROCHE RICHARD 22400 LANDEHEN
ROCHER THOMAS 22240 PLURIEN
ROCHERVEZEN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
ROCHES BLANCHES 22330 COLLINEE
ROCHES BLANCHES LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
ROCHES DOUCES KERARGUILLIS 22870 ILE DE BREHAT
ROCHETTE 22150 PLOUGUENAST
ROCHETTE D EN HAUT 22330 LE GOURAY
ROCHETTES 22150 PLOEUC SUR LIE
ROCH FUSTEN 22480 PEUMERIT QUINTIN
ROCH GLAS 22140 PLUZUNET
ROCH GLAS VRAZ 22480 KERIEN
ROCHILIN 22300 PLOUBEZRE
ROCH LEO 22420 LE VIEUX MARCHE
ROCH LOSQUET 22870 ILE DE BREHAT
ROCH LOUARN 22730 TREGASTEL
ROCH MORVAN BIAN 22610 PLEUBIAN
ROCH PENDARBEN 22480 KERPERT
ROCH QUELVEZ 22110 ROSTRENEN
ROCH ROY 22530 ST GUEN
ROCH VELEN 22610 KERBORS
ROCH VERRIEN 22870 ILE DE BREHAT
ROCH VIAN CREIS 22730 TREGASTEL
ROCH VRAS 22570 ST GELVEN
ROCH VREIGN 22160 MAEL PESTIVIEN
ROCH WENN 22700 LOUANNEC
ROC LEO 22420 LE VIEUX MARCHE
ROCUS 22460 LE QUILLIO
RODUEL 22530 MUR DE BRETAGNE
ROGERAIS 22650 PLOUBALAY
ROHAN BOUDARD 22210 PLEMET
ROHANIOU 22140 PRAT
ROHANNET 22150 PLEMY
ROHANO 22320 ST MAYEUX
ROHAROU 22140 PRAT
ROHEL 22610 KERBORS
ROHELLO 22390 BOURBRIAC
ROHELLOU 22160 CARNOET
ROHELOU 22540 TREGLAMUS
ROHIC AR HERE 22870 ILE DE BREHAT
ROHON 22400 PLANGUENOUAL
ROJO LEGUER 22140 TONQUEDEC
ROJOU DU 22810 PLOUGONVER
ROJO WENN HENT PORS SCAFF 22820 PLOUGRESCANT
ROLANTIC 22260 PLOEZAL
ROLLARD 22980 ST MAUDEZ
ROLLAS BIAN 22480 KERIEN
ROLLAS VRAS 22480 KERIEN
ROMA 22800 LANFAINS
ROMENY 22550 RUCA
ROMP 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROMPAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
ROMPAY 22330 ST GILLES DU MENE
RONDE 22230 ILLIFAUT
RONDE 22240 FREHEL
RONDIA 22300 ROSPEZ
ROND POINT ALFRED DE MUSSET 22000 ST BRIEUC
ROND POINT BIHIT 22560 TREBEURDEN
ROND POINT DE LA CHESNAIE 22190 PLERIN
ROND POINT DE LANJOUAN 22400 LAMBALLE
ROND POINT DE L AURORE 22000 ST BRIEUC
ROND POINT DES GIROFLEES 22600 LOUDEAC
ROND POINT DE TOURNEBRIDE 22500 PAIMPOL
ROND POINT MARECHAL FOCH 22400 LAMBALLE
ROND POINT MILTOWN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
ROND POINT POIRIER 22400 ST ALBAN
ROND POINT ROCHERS 22570 PLELAUFF
ROND POINT SAINT MARC 22300 LANNION
ROND POINT SALUT DE LA CLARTE 22560 PLEUMEUR BODOU
ROND POINT TERTRE ROUAULT 22520 BINIC
ROND POINT TISSERANDS 22800 QUINTIN
ROPERS HUON 22140 TONQUEDEC
ROPHEMEL 22350 GUENROC
ROQUETTON 22230 GOMENE
ROQUIGNAC 22800 ST BRANDAN
ROSABELLE 22400 PLANGUENOUAL
ROSALIC 22300 PLOUBEZRE
ROSAMBIC 22450 QUEMPERVEN
ROSAMEL 22450 COATREVEN
ROS AN AVALOU 22340 MAEL CARHAIX
ROS AR SUC 22340 MAEL CARHAIX
ROSCANET SAINT RENE 22120 HILLION
ROSCARADEC 22390 BOURBRIAC
ROSCOAT 22310 TREDUDER
ROSCOAT 22340 MAEL CARHAIX
ROSCOLLET 22160 DUAULT
ROSCOQ 22300 PLOUBEZRE
ROSCOUEDEC 22420 LANVELLEC
ROSCOUET 22570 PLELAUFF
ROSCUDEN 22140 BEGARD
ROSE 22100 LANVALLAY
ROSECARE 22170 PLOUVARA
ROSE DES SABLES 22400 COETMIEUX
ROSE DES VENTS 22150 ST CARREUC
ROSE DES VENTS 22400 LAMBALLE
ROSE DES VENTS 22510 TREDANIEL
ROSE DES VENTS PELLOUARE 22430 ERQUY
ROSE D ONTARIO 22460 ST HERVE
ROSELETS 22510 TREDANIEL
ROSEMONT 22340 TREOGAN
ROSERAIE 22510 ST GLEN
ROS FAO 22160 CALLAC DE BRETAGNE
ROSFO 22160 PLOURAC H
ROSGUIEN 22800 ST BRANDAN
ROSMEUR 22140 PLUZUNET
ROSMEUR 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROS NAVALEN 22290 GOUDELIN
ROSPEZ 22500 PAIMPOL
ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
ROSQUELVEN 22110 GLOMEL
ROSQUERIEC 22570 PLELAUFF
ROSQUIEL 22160 LA CHAPELLE NEUVE
ROSSALIC 22300 PLOUBEZRE
ROSSUILLET 22200 MOUSTERU
ROSSULIET 22530 MUR DE BRETAGNE
ROSTREZEC HUELLAN 22110 ROSTRENEN
ROSTREZEC IZELLAN 22110 ROSTRENEN
ROSULIET 22530 MUR DE BRETAGNE
ROSVELLOU 22160 ST SERVAIS
ROTOUE 22640 PLENEE JUGON
ROUARIE 22230 MERDRIGNAC
ROUAUDERIE 22400 LAMBALLE
ROUAULT LE CRAPONT 22400 PLANGUENOUAL
ROUDANGOUIN 22140 ST LAURENT
ROUDANNOU 22390 GURUNHUEL
ROUDEVINE 22140 CAVAN
ROUD HAR 22450 CAMLEZ
ROUDOUALEN 22700 ST QUAY PERROS
ROUDOUANEC 22970 PLOUMAGOAR
ROUDOUANTON 22700 ST QUAY PERROS
ROUDOUE 22580 LANLOUP
ROUDOUGOUIN IZELAN 22140 ST LAURENT
ROUDOUGWIN CREIZ 22540 PEDERNEC
ROUDOUGWIN IZELAN 22540 PEDERNEC
ROUDOU HELLOU 22290 PLEHEDEL
ROUDOUHIR 22200 PLOUISY
ROUDOURIOU 22700 ST QUAY PERROS
ROUDOUROU 22140 CAVAN
ROUDOUTOUS 22300 PLOUMILLIAU
ROUDOUVIN 22140 CAVAN
ROUDOUVORVOEN 22780 PLOUNERIN
ROUD VIN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROUEFORT 22210 COETLOGON
ROUEL 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUELLO 22320 ST MAYEUX
ROUEZO 22460 LE QUILLIO
ROUGE 22130 CORSEUL
ROUGE 22150 GAUSSON
ROUGE 22160 PLOURAC H
ROUGE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
ROUGE 22220 PLOUGUIEL
ROUGE 22230 MERILLAC
ROUGE 22300 PLOUMILLIAU
ROUGE 22340 LOCARN
ROUGE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
ROUGE 22400 LANDEHEN
ROUGE 22420 PLOUARET
ROUGE 22430 ERQUY
ROUGE 22520 BINIC
ROUGE 22540 TREGLAMUS
ROUGE 22570 PERRET
ROUGE 22720 PLESIDY
ROUGE 22800 LE VIEUX BOURG
ROUGEUL 22250 SEVIGNAC
ROUGOULOUARN 22560 TREBEURDEN
ROUGOULOUARN RUNIGOU 22560 TREBEURDEN
ROUHELLO 22400 PLANGUENOUAL
ROUJOUAS 22160 CALANHEL
ROUSSAIS 22100 TRELIVAN
ROUTE AMOURET 22140 PRAT
ROUTE AR DOSSEN 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE ARGOAT 22470 PLOUEZEC
ROUTE ARGUENON 22130 CREHEN
ROUTE ARMOR 22310 TREDUDER
ROUTE ARMOR 22610 LANMODEZ
ROUTE ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE ARVOR 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE AUCHERAIS 22100 ST CARNE
ROUTE AVAUGOUR 22720 ST PEVER
ROUTE BAIE 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE BANCHES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE BAS LEINHON 22340 LE MOUSTOIR
ROUTE BEAUSEJOUR 22250 EREAC
ROUTE BEG AR C HRA 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE BEG NOD 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE BEL AIR 22390 PONT MELVEZ
ROUTE BEL AIR 22400 PLANGUENOUAL
ROUTE BELLEVUE 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE BEN WOAS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
ROUTE BERHET 22140 PRAT
ROUTE BIEN ASSIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE BIEN Y VIENT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE BIHIT 22560 TREBEURDEN
ROUTE BINEN 22220 MINIHY TREGUIER
ROUTE BOCHACOAT 22570 PLELAUFF
ROUTE BODIC 22740 LEZARDRIEUX
ROUTE BOIS TISON 22630 EVRAN
ROUTE BONEN 22110 MELLIONNEC
ROUTE BON ESPOIR 22100 LANVALLAY
ROUTE BONNE NOUVELLE 22560 TREBEURDEN
ROUTE BON REPOS 22570 LANISCAT
ROUTE BOS JOSSELIN 22210 PLEMET
ROUTE BOUILLIE BEAUREGARD 22400 HENANSAL
ROUTE BOULAIS 22100 ST CARNE
ROUTE BOURBRIAC 22200 GRACES
ROUTE BOURG 22730 TREGASTEL
ROUTE BOURG 22870 ILE DE BREHAT
ROUTE BOURNEUF 22150 L HERMITAGE LORGE
ROUTE BREHEC 22470 PLOUEZEC
ROUTE BRELIDY 22140 ST LAURENT
ROUTE BREST 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ROUTE BRETS 22100 QUEVERT
ROUTE BRINGOLO 22200 LE MERZER
ROUTE BRINGWILLER 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE BRINGWILLER 22730 TREGASTEL
ROUTE BROONS 22250 LANRELAS
ROUTE BROONS 22100 BOBITAL
ROUTE BROUSTER 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE BUHULIEN 22300 ROSPEZ
ROUTE CADERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE CALEDERN 22970 COADOUT
ROUTE CALLAC 22110 KERGRIST MOELOU
ROUTE CALLAC 22160 MAEL PESTIVIEN
ROUTE CALLAC 22200 GRACES
ROUTE CALLAC 22340 LOCARN
ROUTE CALLAC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE CALVAIRE 22720 ST PEVER
ROUTE CALVAIRE 22730 TREGASTEL
ROUTE CALVARY 22450 CAMLEZ
ROUTE CANAC HAMEAU LERON 22570 LANISCAT
ROUTE CAP HORN 22470 PLOUEZEC
ROUTE CAPS 22400 HENANSAL
ROUTE CARBERON 22120 HILLION
ROUTE CARHAIX 22110 ROSTRENEN
ROUTE CARHAIX 22160 CALLAC DE BRETAGNE
ROUTE CARHAIX 22340 PLEVIN
ROUTE CARMAIN 22120 HILLION
ROUTE CARMIN 22120 HILLION
ROUTE CARMIN SAINT RENE 22120 HILLION
ROUTE CARRIERE 22860 PLOURIVO
ROUTE CASTEL 22860 PLOURIVO
ROUTE CAULNES 22100 LEHON
ROUTE CAVAN 22140 TONQUEDEC
ROUTE CHAPELLE 22860 PLOURIVO
ROUTE CHATEAU 22140 TONQUEDEC
ROUTE CHATEAU D EAU 22570 PLELAUFF
ROUTE CHATEAU D EAU LANDE DE GOUAREC 22570 PLELAUFF
ROUTE CHATELAUDREN 22290 TREGUIDEL
ROUTE CHEZE 22210 PLUMIEUX
ROUTE CHIENNAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
ROUTE CHRIST 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE CIMETIERE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE CIRCUIT 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE CLANDRY 22930 YVIAS
ROUTE CLANDY 22300 PLOUMILLIAU
ROUTE CLEGUER 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE CLEUZIAT LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE CLIVIDY 22860 PLOURIVO
ROUTE COADOUT 22200 GRACES
ROUTE COAT BRUC 22860 PLOURIVO
ROUTE COAT ERMIT 22860 PLOURIVO
ROUTE COAT FRITY 22860 PLOURIVO
ROUTE COAT LIOU 22390 BOURBRIAC
ROUTE COAT MAUDEZ 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE COAT MER 22740 LEZARDRIEUX
ROUTE COATREHOUEZAN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE COLLINEE 22330 ST GILLES DU MENE
ROUTE CONFORT 22140 PRAT
ROUTE CONVENANT AR PONT 22700 LOUANNEC
ROUTE CORBUSSON LE GRAND FRECHE 22550 PLEBOULLE
ROUTE CORLAY 22570 LANISCAT
ROUTE CORLAY 22720 PLESIDY
ROUTE CORLAY 22800 QUINTIN
ROUTE CORNICHE 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE CORNICHE 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE CORNICHE 22560 TREBEURDEN
ROUTE CORNICHE 22580 PLOUHA
ROUTE CORNICHE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
ROUTE CORNICHE VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
ROUTE CORREC 22500 KERFOT
ROUTE CORSEUL 22100 QUEVERT
ROUTE CORVEZOU 22300 PLOULEC H
ROUTE COSQUER 22470 PLOUEZEC
ROUTE COZ ARHANT 22740 PLEUDANIEL
ROUTE CREC HAMEAU MELO 22310 TREDUDER
ROUTE CRECH ARGANT 22730 TREGASTEL
ROUTE CRECH LAGADURIEN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE CRECH MEILLONNEN 22720 SENVEN LEHART
ROUTE CRECH MEUR 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE CREFURIEN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
ROUTE CREIOU 22660 TRELEVERN
ROUTE CROAJOU 22700 LOUANNEC
ROUTE CROAS 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE CROIX 22550 ST POTAN
ROUTE CROIX AUX OUTILS 22470 PLOUEZEC
ROUTE CROIX DE PIERRE 22100 LEHON
ROUTE CROIX DU CHESNE 22100 LEHON
ROUTE DE BEG LEGUER 22300 LANNION
ROUTE DE BOURBRIAC 22200 GUINGAMP
ROUTE DE BREST 22200 GUINGAMP
ROUTE DE BROONS 22250 EREAC
ROUTE DE CALLAC 22110 KERGRIST MOELOU
ROUTE DE CALLAC 22200 GUINGAMP
ROUTE DE COAT QUILLIN 22300 LANNION
ROUTE DE CORLAY 22200 GUINGAMP
ROUTE DE DINARD 22100 DINAN
ROUTE DE GUINGAMP 22300 LANNION
ROUTE DE KERBALANEC 22300 LANNION
ROUTE DE KERGRIST 22500 PAIMPOL
ROUTE DE KERNEGUEZ 22300 LANNION
ROUTE DE LA CHAPELLE 22500 PAIMPOL
ROUTE DE LA COTE 22300 LANNION
ROUTE DE LA CROIX D EN HUE 22400 LAMBALLE
ROUTE DE LA MARQUETTE 22400 LAMBALLE
ROUTE DE LAUNAY 22250 BROONS
ROUTE DE MERILLAC 22250 EREAC
ROUTE DE MINIHY 22300 LANNION
ROUTE DE MORLAIX 22300 LANNION
ROUTE DE MORLAIX 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE DE PERROS 22300 LANNION
ROUTE DE PLELO NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
ROUTE DE PLESSALA 22330 ST GOUENO
ROUTE DE PLEUMEUR BODOU 22700 PERROS GUIREC
ROUTE DE PLOUARET QUENEQUEN VIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE DE PLOUBEZRE 22300 LANNION
ROUTE DE PONTIVY 22110 ROSTRENEN
ROUTE DE PONTIVY 22600 LOUDEAC
ROUTE DE SAINT JULIEN 22500 PAIMPOL
ROUTE DE SAINT PATRICE 22300 LANNION
ROUTE DES BOUILLONS BLANCS 22400 LAMBALLE
ROUTE DES CROIX 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE DES LANDES 22400 LAMBALLE
ROUTE DE TONQUEDEC 22300 LANNION
ROUTE DE TREBEURDEN 22300 LANNION
ROUTE DE TREGASTEL 22300 LANNION
ROUTE DEUX FONTAINES 22860 PLOURIVO
ROUTE DINAN 22100 QUEVERT
ROUTE DINAN 22130 LANGUENAN
ROUTE DINAN 22250 BROONS
ROUTE DINAN 22980 VILDE GUINGALAN
ROUTE DINAN LES LOGES 22980 VILDE GUINGALAN
ROUTE DINARD 22130 CREHEN
ROUTE DINARD 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ROUTE DOL 22100 LANVALLAY
ROUTE DOLMENS 22570 PLELAUFF
ROUTE DOSSEN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE DOUARNEVEZ 22700 ST QUAY PERROS
ROUTE DRESNAY 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE DU BOURG 22730 TREGASTEL
ROUTE DU RETZ 22600 LOUDEAC
ROUTE DU YAUDET 22300 LANNION
ROUTE EGLISE 22510 PENGUILY
ROUTE EMBARCADERE 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE EPINAY 22100 BRUSVILY
ROUTE EPINETTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE EREAC 22250 BROONS
ROUTE ERMOT 22120 HILLION
ROUTE ERQUY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE ESKOBEN 22140 PRAT
ROUTE ETANG 22230 LOSCOUET SUR MEU
ROUTE ETANG 22600 TREVE
ROUTE ETANG NEUF 22720 PLESIDY
ROUTE ETIMIEUX 22400 COETMIEUX
ROUTE EUROPE 22860 PLOURIVO
ROUTE FOLGOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
ROUTE FONDATION 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE FONTAINE BENIE 22320 ST MAYEUX
ROUTE FONTAINE BLANCHE 22140 PRAT
ROUTE FORESTERIE 22100 LEHON
ROUTE FORGE 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE FORTVILLE 22120 HILLION
ROUTE FORVILLE 22120 HILLION
ROUTE FORVILLE 22150 PLEMY
ROUTE FOUGERAIE 22140 PRAT
ROUTE FOUR A PAIN 22470 PLOUEZEC
ROUTE FRANCOIS PRIGENT 22860 PLOURIVO
ROUTE FRESNAYE 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE FROS 22400 MORIEUX
ROUTE FRYNAUDOUR 22860 PLOURIVO
ROUTE GALIMENES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE GARE 22200 TREGONNEAU
ROUTE GARE 22250 BROONS
ROUTE GARE 22720 PLESIDY
ROUTE GARE 22860 PLOURIVO
ROUTE GARENNE 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE GAVE 22550 HENANBIHEN
ROUTE GOALEUC 22470 PLOUEZEC
ROUTE GOAS AR PROVOST 22470 PLOUEZEC
ROUTE GOASPER 22300 ROSPEZ
ROUTE GOLF 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE GOLF SAINT SAMSON 22730 TREGASTEL
ROUTE GOLGON 22730 TREGASTEL
ROUTE GOUAREC 22110 MELLIONNEC
ROUTE GOUAREC 22570 PLELAUFF
ROUTE GOUDEBIN 22210 PLEMET
ROUTE GOURIN 22110 GLOMEL
ROUTE GRAND CHEMIN LA POTERIE 22400 LAMBALLE
ROUTE GRANDVILLE 22120 HILLION
ROUTE GRANEC POUL AR HOUTES 22730 TREGASTEL
ROUTE GRANGE BURON 22470 PLOUEZEC
ROUTE GRANITS 22100 LE HINGLE
ROUTE GRANNEC 22730 TREGASTEL
ROUTE GRANNEC KERLAVOS 22730 TREGASTEL
ROUTE GRANNEC RUN ROUZ 22730 TREGASTEL
ROUTE GRANVILLE 22120 HILLION
ROUTE GREVE 22310 TREDUDER
ROUTE GREVES 22120 HILLION
ROUTE GUELLEC 22340 LOCARN
ROUTE GUEMENE 22110 MELLIONNEC
ROUTE GUENROC 22350 CAULNES
ROUTE GUERGAY 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE GUERNALIO VIAN 22220 MINIHY TREGUIER
ROUTE GUERZIDO 22870 ILE DE BREHAT
ROUTE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE GUILDO 22750 ST JACUT DE LA MER
ROUTE GUILER 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE GUINGAMP 22160 CALLAC DE BRETAGNE
ROUTE GUINGAMP 22290 ST GILLES LES BOIS
ROUTE GUINGAMP CAMAZEN 22290 PLUDUAL
ROUTE GUITTEE 22830 PLOUASNE
ROUTE GURUNHUEL 22200 GRACES
ROUTE GUYAC 22980 VILDE GUINGALAN
ROUTE GWERADUR 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE GWERADUR KERELLE 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE GWERN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE HAIES 22510 PENGUILY
ROUTE HAUT COADERNAULT 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE HELOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
ROUTE HENGOAT 22450 POULDOURAN
ROUTE HENON 22150 PLEMY
ROUTE HENON 22510 BREHAND
ROUTE HENT AR GROAS 22110 GLOMEL
ROUTE HONORE JANVIER 22860 PLOURIVO
ROUTE HOPITAL 22550 MATIGNON
ROUTE HOPITAUX 22430 ERQUY
ROUTE ILE GRANDE 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE ILE GRANDE PENVERN 22560 TREBEURDEN
ROUTE ILE RENOTE 22730 TREGASTEL
ROUTE ILLIFAUT 22230 LOSCOUET SUR MEU
ROUTE ISLANDAIS 22470 PLOUEZEC
ROUTE J MICHEL MEHEUST 22400 LAMBALLE
ROUTE J M MEHEUST LA POTERIE 22400 LAMBALLE
ROUTE KABATOUS 22660 TRELEVERN
ROUTE KERALAIN 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE KERALIES 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERANGLAS 22300 PLOULEC H
ROUTE KERAR FEUNTEUN 22730 TREGASTEL
ROUTE KERARIOU 22560 TREBEURDEN
ROUTE KERAVEL 22290 LANLEFF
ROUTE KERAWEL 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE KERBAVE 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE KERBELLEC 22860 PLOURIVO
ROUTE KERBER 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERBERON 22300 PLOULEC H
ROUTE KERBILIC HOAD SERVEL 22300 LANNION
ROUTE KERBORS 22220 TREDARZEC
ROUTE KERBOST 22200 GRACES
ROUTE KER BRUC 22860 PLOURIVO
ROUTE KERBRUN 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE KERBUSSOT 22210 PLEMET
ROUTE KERDANIEL 22300 PLOULEC H
ROUTE KERDILIGEN 22160 LOHUEC
ROUTE KERDRAIN 22600 ST CARADEC
ROUTE KERDRINQUEN 22300 PLOUMILLIAU
ROUTE KERENOC 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KEREVEUR 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERFANT 22300 LANMERIN
ROUTE KERGADOU 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERGALL 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERGLAS 22140 PRAT
ROUTE KERGOAT 22140 PRAT
ROUTE KERGOC 22470 PLOUEZEC
ROUTE KERGOULIOU 22340 TREFFRIN
ROUTE KERGOURIOU 22140 BRELIDY
ROUTE KERGOURIOU 22570 PLELAUFF
ROUTE KERGRIST 22110 ROSTRENEN
ROUTE KERGUIGNOU 22300 PLOUBEZRE
ROUTE KERGUINIOU 22300 PLOUBEZRE
ROUTE KERGUNTEUIL 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERGUYOMARD 22310 TREDUDER
ROUTE KERHAM 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE KERHARS 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROUTE KERHERVREC 22300 PLOULEC H
ROUTE KERHUADO 22700 LOUANNEC
ROUTE KERHUELLAN 22300 ROSPEZ
ROUTE KERIANEGAN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERICUN 22860 PLOURIVO
ROUTE KERIEN 22110 GLOMEL
ROUTE KERIEN 22390 BOURBRIAC
ROUTE KERILLIS 22310 TREDUDER
ROUTE KERISSY 22300 PLOULEC H
ROUTE KERIZOUT 22300 PLOUMILLIAU
ROUTE KERJAFFRAY 22570 GOUAREC
ROUTE KERJEAN 22300 PLOULEC H
ROUTE KERJEAN 22700 LOUANNEC
ROUTE KERJEAN 22860 PLOURIVO
ROUTE KERLOAS 22300 PLOULEC H
ROUTE KERLUCUN 22700 LOUANNEC
ROUTE KERMADIC 22970 COADOUT
ROUTE KERMAINGUY 22860 PLOURIVO
ROUTE KERMARIA 22450 TREZENY
ROUTE KERMARIA 22660 TRELEVERN
ROUTE KERMARIA SULARD 22300 LANNION
ROUTE KERMERRIEN 22140 PRAT
ROUTE KERNEAN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERNESCOP 22140 PRAT
ROUTE KERNEVEZ 22560 TREBEURDEN
ROUTE KERNEVEZ 22860 PLOURIVO
ROUTE KERNEVEZ 22970 COADOUT
ROUTE KERNINON 22300 PLOULEC H
ROUTE KERNU 22700 LOUANNEC
ROUTE KERNY 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE KEROPARTZ 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE KEROULIC 22860 PLOURIVO
ROUTE KERROCH 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERSA 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERSAOUDEN 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERSEHAN 22220 MINIHY TREGUIER
ROUTE KERTANOUARN 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERVABILOU 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE KERVEGANNO 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERVEL 22340 TREFFRIN
ROUTE KERVENGUY 22740 PLEUMEUR GAUTIER
ROUTE KERVEONNES 22730 TREGASTEL
ROUTE KERVIDERN 22300 PLOULEC H
ROUTE KERVILIEN 22140 PRAT
ROUTE KERVIZIOU 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERVOAZEL 22660 TRELEVERN
ROUTE KERVODIN 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERVOENNES 22730 TREGASTEL
ROUTE KERVOR 22470 PLOUEZEC
ROUTE KERVOS 22530 MUR DE BRETAGNE
ROUTE KERVRANEC 22740 LEZARDRIEUX
ROUTE KERVRANGUEN 22300 PLOULEC H
ROUTE KERVREN HUELLAN 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE KERWEGAN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KERYVON 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE KRECH KINIOU 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE KRECH MENOU 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE LAC 22530 CAUREL
ROUTE LA CORNICHE 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE LA HISSE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
ROUTE LAIZOT 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE LAMBALLE 22130 ST LORMEL
ROUTE LAMBALLE 22510 BREHAND
ROUTE LAMBALLE 22550 HENANBIHEN
ROUTE LANCERF 22860 PLOURIVO
ROUTE LANCIEUX 22650 PLOUBALAY
ROUTE LANDELLES 22150 GAUSSON
ROUTE LAND GILY 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE LANDOUARBERT 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE LANDRELLEC 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE LAND YEO 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE LANGAST 22150 PLOEUC SUR LIE
ROUTE LAN GILY 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE LANGOAT 22300 LANMERIN
ROUTE LANGONNET 22340 PLEVIN
ROUTE LANGOURLA 22230 ST VRAN
ROUTE LANGROLAY 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ROUTE LANISCAT 22320 ST MAYEUX
ROUTE LANISCAT 22570 ST GELVEN
ROUTE LANLEFF 22290 PLEHEDEL
ROUTE LANMERIN 22300 ROSPEZ
ROUTE LANMERIN TROGUINDY 22450 QUEMPERVEN
ROUTE LANNEVEZ 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE LANNION 22300 PLOULEC H
ROUTE LANNION 22420 LANVELLEC
ROUTE LANNION 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE LANNION 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE LANNION 22700 LOUANNEC
ROUTE LANNION 22730 TREGASTEL
ROUTE LANNION TREMARCHES 22730 TREGASTEL
ROUTE LANN KERENOC 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE LA NONNE 22240 PLURIEN
ROUTE LAN OUERN 22860 PLOURIVO
ROUTE LANRODEC 22720 ST PEVER
ROUTE LANVELLEC 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE LANVELLEC GUERVEDO 22300 PLOUMILLIAU
ROUTE LANVEZEAC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROUTE LANVOLLON 22500 KERFOT
ROUTE L ARCOUEST 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE LARIVOAST 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE LA ROCHE 22450 POULDOURAN
ROUTE LAUNAY 22140 PRAT
ROUTE LAUNAY 22210 LA PRENESSAYE
ROUTE LAUNAY 22250 BROONS
ROUTE LAVANDIERES 22470 PLOUEZEC
ROUTE LEFF 22930 YVIAS
ROUTE LEHAUT PASSAGE 22350 CAULNES
ROUTE LEMONTS 22490 PLOUER SUR RANCE
ROUTE LERMOT 22120 HILLION
ROUTE LESCANIC 22480 ST CONNAN
ROUTE LESLACH 22660 TRELEVERN
ROUTE LIBERATION 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE LICANTOIS 22120 HILLION
ROUTE L ISLE 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE L ISLET 22770 LANCIEUX
ROUTE LOCAL ENVEL 22810 BELLE ISLE EN TERRE
ROUTE LOCARN 22160 DUAULT
ROUTE LOCARN 22340 TREBRIVAN
ROUTE LOCARN 5 POUL BAIL 22340 MAEL CARHAIX
ROUTE LOCMARIA 22810 BELLE ISLE EN TERRE
ROUTE LOCOAL 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE LOCOUAL 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE LOCQUEMEAU 22300 PLOULEC H
ROUTE LOGUIVY 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ROUTE LOGUIVY DE LA MER 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE LONCHOU 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE LONGEAU 22570 ST GELVEN
ROUTE LOPERARE 22110 GLOMEL
ROUTE LOPERARE KERDAVID 22110 GLOMEL
ROUTE LORMET 22430 ERQUY
ROUTE LOST AN COAT 22340 LE MOUSTOIR
ROUTE LOUARGAT KOZH TI 22140 BEGARD
ROUTE LOUDEAC 22570 LANISCAT
ROUTE LOUDOUR 22860 PLOURIVO
ROUTE LYVET 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
ROUTE LYVET LE CORDON ROUGE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
ROUTE MADELEINE KERAMAN 22470 PLOUEZEC
ROUTE MAEL CARHAIX 22110 ROSTRENEN
ROUTE MAEL CARHAIX 22340 LE MOUSTOIR
ROUTE MAIRIE 22500 KERFOT
ROUTE MAISON NEUVE 22800 ST BRANDAN
ROUTE MALFOS 22700 LOUANNEC
ROUTE MANE PER 22570 PLELAUFF
ROUTE MANOIR COADERNOT 22110 ROSTRENEN
ROUTE MAQUIS 22140 PLUZUNET
ROUTE MARC 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE MAROUETTE 22400 LAMBALLE
ROUTE MEDREAC 22350 GUITTE
ROUTE MENEAC 22230 ILLIFAUT
ROUTE MENHIR 22110 GLOMEL
ROUTE MENHIR 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE MER 22310 TREDUDER
ROUTE MERDRIGNAC 22250 EREAC
ROUTE MERDRIGNAC 22330 ST JACUT DU MENE
ROUTE MERLEAC 22320 ST MAYEUX
ROUTE MERLEAC 22460 UZEL PRES L OUST
ROUTE METAIRIE 22500 KERFOT
ROUTE MEZERNEC 22700 LOUANNEC
ROUTE MEZ HELARY 22140 PRAT
ROUTE MINIAC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
ROUTE MONCONTOUR 22120 YFFINIAC
ROUTE MONCONTOUR 22150 PLEMY
ROUTE MONCONTOUR 22330 PLESSALA
ROUTE MONCONTOUR 22510 BREHAND
ROUTE MONJOA 22140 PRAT
ROUTE MONTBRAN 22550 MATIGNON
ROUTE MORLAIX 22300 PLOULEC H
ROUTE MORLAIX 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE MOTREFF 22340 PLEVIN
ROUTE MOULIN CANON 22860 PLOURIVO
ROUTE MOULIN DE LA FLECHE 22450 LANGOAT
ROUTE MOULIN ERIO 22120 YFFINIAC
ROUTE MOULIN KERMORVAN 22300 LANMERIN
ROUTE MOULIN MARREC 22140 PRAT
ROUTE MOULIN MINARD 22470 PLOUEZEC
ROUTE MOULINS 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE NANTOUAR 22700 LOUANNEC
ROUTE NESSADEN 22320 ST MAYEUX
ROUTE NOEL 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE NORMANDIE 22100 LANVALLAY
ROUTE NOUETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE PAIMPOL 22470 PLOUEZEC
ROUTE PAIMPOL 22580 PLOUHA
ROUTE PAIMPOL 22860 PLOURIVO
ROUTE PALUS 22580 PLOUHA
ROUTE PARADIS KERLOREN 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE PARC LAN CORSON 22970 COADOUT
ROUTE PASSAGE 22740 PLEUDANIEL
ROUTE PAULE 22340 MAEL CARHAIX
ROUTE PECHEURS 22470 PLOUEZEC
ROUTE PEN AN 22300 LANNION
ROUTE PEN AN HOAT 22300 PLOULEC H
ROUTE PEN AR GUER 22310 TREDUDER
ROUTE PEN AR GUER PEPINIERE 22310 TREDUDER
ROUTE PEN AR HOAT 22700 LOUANNEC
ROUTE PEN HENT GLAZ 22740 LEZARDRIEUX
ROUTE PENVENAN 22450 CAMLEZ
ROUTE PERROS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
ROUTE PERROS 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE PERROS 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE PERROS 22700 LOUANNEC
ROUTE PETIT CAMP 22700 LOUANNEC
ROUTE PETIT CAMP PRAT COTTEL 22700 ST QUAY PERROS
ROUTE PETIT GUILER 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE PETIT MOULIN 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE PETIT SAINT LOUP 22470 PLOUEZEC
ROUTE PICHERIE 22110 PLOUGUERNEVEL
ROUTE PIE 22340 PAULE
ROUTE PIRONNIERE 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE PLACEN LOUEDEC 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE PLANCOET 22130 LANGUENAN
ROUTE PLEDRAN 22120 YFFINIAC
ROUTE PLEMET 22330 PLESSALA
ROUTE PLENEUF 22430 ERQUY
ROUTE PLERNEUF 22590 TREGOMEUR
ROUTE PLESLIN 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ROUTE PLEUDANIEL 22450 POULDOURAN
ROUTE PLEUMEUR BODOU 22560 TREBEURDEN
ROUTE PLEUMEUR BODOU CAP OUEST 22560 TREBEURDEN
ROUTE PLEUMEUR GAUTIER 22610 PLEUBIAN
ROUTE PLOEZAL 22450 HENGOAT
ROUTE PLOUARET 22140 BEGARD
ROUTE PLOUARET 22420 LANVELLEC
ROUTE PLOUARET 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE PLOUARET 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ROUTE PLOUASNE 22350 GUITTE
ROUTE PLOUBALAY 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ROUTE PLOUBALAY LE CREUX 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ROUTE PLOUBAZLANEC 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE PLOUEGAT GUERAND 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE PLOUGRESCANT 22710 PENVENAN
ROUTE PLOUGUENAST 22150 GAUSSON
ROUTE PLOUGUENEUC 22630 EVRAN
ROUTE PLOUISY 22200 GRACES
ROUTE PLOUMILLIAU 22300 PLOUBEZRE
ROUTE PLOUMILLIAU KERISSY 22300 PLOULEC H
ROUTE PLOUNEVEZ 22110 ROSTRENEN
ROUTE PLOUNEVEZ 22420 TREGROM
ROUTE PLOUNEVEZ 22570 GOUAREC
ROUTE PLOUNEVEZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROUTE PLOUNEVEZ QUINTIN 22110 ROSTRENEN
ROUTE PLOUNEZ 22860 PLOURIVO
ROUTE PLOURAY 22110 MELLIONNEC
ROUTE PLOUZELAMBRE 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE PLUDUAL 22290 LANNEBERT
ROUTE PLUMAUGAT 22250 LANRELAS
ROUTE PLURIEN 22550 HENANBIHEN
ROUTE PLUSSULIEN 22570 LANISCAT
ROUTE PLUZUNET 22140 TONQUEDEC
ROUTE POMMERIT LE VICOMTE 22200 PABU
ROUTE POMMET 22430 ERQUY
ROUTE POMMIERS 22470 PLOUEZEC
ROUTE PONT 22860 PLOURIVO
ROUTE PONTANIO NOTRE DAME DE LA COUR 22410 LANTIC
ROUTE PONT AR HOAIL 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE PONT AR LEN 22570 PLELAUFF
ROUTE PONT CLET 22720 ST PEVER
ROUTE PONT COULARD 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE PONT DE CANON 22860 PLOURIVO
ROUTE PONTIVY 22110 ROSTRENEN
ROUTE PONTIVY 22530 MUR DE BRETAGNE
ROUTE PONTIVY 22570 PLELAUFF
ROUTE PONTIVY 22600 ST CARADEC
ROUTE PONT JACQUELOT 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE PONT LOCMINE 22720 ST PEVER
ROUTE PONT LOSQUET 22450 CAMLEZ
ROUTE PONT MENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE PONTOL 22300 PLOULEC H
ROUTE PONTOURGON 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE PONTRIEUX 22140 BEGARD
ROUTE PONTRIEUX 22260 RUNAN
ROUTE PONT ROUAULT 22400 PLANGUENOUAL
ROUTE PONT ROUX 22100 ST CARNE
ROUTE PONTS NEUFS SAINT RENE 22120 HILLION
ROUTE PORS AN MEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE PORS AN NEY SERVEL 22300 LANNION
ROUTE PORS HIR 22860 PLOURIVO
ROUTE PORS MABO 22560 TREBEURDEN
ROUTE PORSMIN 22200 GRACES
ROUTE PORT 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE PORT 22870 ILE DE BREHAT
ROUTE PORTE BOISSEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE PORTE CHAMPAGNE 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE PORTES 22940 PLAINTEL
ROUTE PORT LAZO 22470 PLOUEZEC
ROUTE PORT LAZO SAINT RIOM 22470 PLOUEZEC
ROUTE PORT LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE PORTUAIS 22430 ERQUY
ROUTE POTINAIS 22130 LANGUENAN
ROUTE POUILLADOU 22140 PRAT
ROUTE POULANCO 22300 PLOUBEZRE
ROUTE POULDOURAN 22740 PLEUDANIEL
ROUTE POULNABAT 22500 KERFOT
ROUTE POULOGUER 22140 PRAT
ROUTE POURPRAY 22400 ST ALBAN
ROUTE PRAT 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROUTE PRE CHAUVIN 22550 MATIGNON
ROUTE QUATRE VENTS 22110 KERGRIST MOELOU
ROUTE QUATRE VENTS 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE QUATRE VENTS 22860 PLOURIVO
ROUTE QUELIQUERN 22320 ST MAYEUX
ROUTE QUELLENEC 22300 PLOULEC H
ROUTE QUEMPERVEN 22300 ROSPEZ
ROUTE QUENECAN 22530 MUR DE BRETAGNE
ROUTE QUENGO 22150 PLEMY
ROUTE QUENROPERS 22110 ROSTRENEN
ROUTE QUESTEL 22470 PLOUEZEC
ROUTE QUILLES 22120 HILLION
ROUTE QUINQUIS 22300 PLOULEC H
ROUTE QUINTIN MALAKOFF 22940 PLAINTEL
ROUTE RADOME 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE RANDREUX 22700 PERROS GUIREC
ROUTE RAUSSAN 22940 PLAINTEL
ROUTE RECOUVRAIS 22980 LA LANDEC
ROUTE RENNES 22250 BROONS
ROUTE RENNES 22350 ST JOUAN DE L ISLE
ROUTE RESNEL 22240 FREHEL
ROUTE RESTAURANT 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE ROCHE 22460 UZEL PRES L OUST
ROUTE ROCHETTES 22400 MORIEUX
ROUTE ROMAINE 22860 PLOURIVO
ROUTE ROSCANE 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE ROSCOUALCH 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE ROSPEZ 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
ROUTE ROSPEZ 22450 TREZENY
ROUTE ROSPEZ 22700 LOUANNEC
ROUTE ROSTRENEN 22110 GLOMEL
ROUTE ROSTRENEN 22340 MAEL CARHAIX
ROUTE ROSTRENEN 22570 GOUAREC
ROUTE ROSTRENEN 2 FEUNTEUN ONN 22160 BULAT PESTIVIEN
ROUTE RUDONOU 22450 CAMLEZ
ROUTE RUELLAN 22860 PLOURIVO
ROUTE RUELLAN LANCERF 22860 PLOURIVO
ROUTE RUGOASVIN 22140 PRAT
ROUTE RUN AR GAZEL 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE SAINT ADRIEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
ROUTE SAINT ALBAN THOIAS 22400 LAMBALLE
ROUTE SAINT AMBROISE 22860 PLOURIVO
ROUTE SAINT ANTOINE 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE SAINT BRIEUC 22470 PLOUEZEC
ROUTE SAINT CARADEC 22600 HEMONSTOIR
ROUTE SAINT CARNE 22100 LEHON
ROUTE SAINT CARRE 22420 LANVELLEC
ROUTE SAINT CAST 22550 MATIGNON
ROUTE SAINT DRENO 22300 PLOULEC H
ROUTE SAINTE ANNE 22140 PRAT
ROUTE SAINTE ANNE 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE SAINTE BRIGITTE 22570 PERRET
ROUTE SAINTE CROIX 22200 GRACES
ROUTE SAINT ELOI 22150 PLOEUC SUR LIE
ROUTE SAINTE MARGUERITE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
ROUTE SAINTE TREPHINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
ROUTE SAINTE TREPHINE 22570 LANISCAT
ROUTE SAINT FIACRE 22170 BOQUEHO
ROUTE SAINT GELVEN 22570 LANISCAT
ROUTE SAINT GELVIN 22570 LANISCAT
ROUTE SAINT GILLES 22320 ST MAYEUX
ROUTE SAINT GILLES 22480 ST CONNAN
ROUTE SAINT GONNERY 22600 HEMONSTOIR
ROUTE SAINT GUIMONT 22120 HILLION
ROUTE SAINT HERBOT 22300 PLOULEC H
ROUTE SAINT JEAN 22860 PLOURIVO
ROUTE SAINT JEAN KERDANIEL 22200 LE MERZER
ROUTE SAINT LAUNEUC 1 BIS 22250 EREAC
ROUTE SAINT LAVAN 22300 PLOULEC H
ROUTE SAINT MARC 22300 ROSPEZ
ROUTE SAINT MAURICE 22600 ST MAUDAN
ROUTE SAINT MAYEUX 22570 LANISCAT
ROUTE SAINT MICHEL 22300 PLOUMILLIAU
ROUTE SAINT MICHEL 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE SAINT MICHEL EN GREVE 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
ROUTE SAINT MICHEL EN GREVE 22310 TREDUDER
ROUTE SAINT NICODEME SERVEL 22300 LANNION
ROUTE SAINT NICOLAS 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
ROUTE SAINT NICOLAS 22140 BEGARD
ROUTE SAINT NICOLAS DU PELEM 22160 MAEL PESTIVIEN
ROUTE SAINT PATRICE 22300 PLOULEC H
ROUTE SAINT RIEUL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE SAINT RUMEL 22210 PLEMET
ROUTE SAINT SAMSON 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE SAINT SEBASTIEN 22150 PLEMY
ROUTE SAINT SEBASTIEN 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE SAINT SEBASTIEN GUERNEVEZ 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE SAINT SEBASTIEN SAINT EFFLAM 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE SCARABIN 22300 LANMERIN
ROUTE SHERIF 22860 PLOURIVO
ROUTE SOURCE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
ROUTE SOURDIERE 22430 ERQUY
ROUTE STADE 22300 PLOUBEZRE
ROUTE STIVEL 22700 LOUANNEC
ROUTE STYVEL 22530 MUR DE BRETAGNE
ROUTE TEMPLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE TERRAIN DES SPORTS 22800 LE FOEIL
ROUTE TONQUEDEC KERDOUALE 22140 CAVAN
ROUTE TOUL AR VILIN 22300 ST MICHEL EN GREVE
ROUTE TOUL HOAT 22860 PLOURIVO
ROUTE TOUL LAN 22860 PLOURIVO
ROUTE TOUL TREVIAN 22310 TREDUDER
ROUTE TOUL TREZ 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE TOUL VEGEN 22860 PLOURIVO
ROUTE TOUL VEING 22470 PLOUEZEC
ROUTE TOURELLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
ROUTE TRADUIEROS 22730 TREGASTEL
ROUTE TRAOU 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE TRAOU AR CHOAD 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE TRAOU ARGOAT 22470 PLOUEZEC
ROUTE TRAOU CANTON 22300 LANMERIN
ROUTE TRAOU DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE TRAOU HOAT 22470 PLOUEZEC
ROUTE TRAOUIEROS 22730 TREGASTEL
ROUTE TRAOU JACOB 22300 PLOUBEZRE
ROUTE TRAOU MARTIN 22220 MINIHY TREGUIER
ROUTE TRAOU NOD 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE TRAOU NOD 22740 PLEUDANIEL
ROUTE TRAOU STANG 22860 PLOURIVO
ROUTE TREBEURDEN 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE TREBEURDEN 22730 TREGASTEL
ROUTE TREDUDER 22420 PLOUZELAMBRE
ROUTE TREGASTEL 22560 PLEUMEUR BODOU
ROUTE TREGENESTRE 22510 BREHAND
ROUTE TREGUIER 22220 PLOUGUIEL
ROUTE TREGUIER 22300 LANNION
ROUTE TREGUIER 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE TREGUIER 22700 LOUANNEC
ROUTE TRELEVERN 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE TRELEVERN 22700 LOUANNEC
ROUTE TREMARGAT 22110 KERGRIST MOELOU
ROUTE TREMEL 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE TREMEUR 22270 MEGRIT
ROUTE TREMOREL 22250 PLUMAUGAT
ROUTE TREVOU 22450 CAMLEZ
ROUTE TREZENY 22450 KERMARIA SULARD
ROUTE TRIGAVOU 22130 LANGUENAN
ROUTE TRINITE 22210 PLUMIEUX
ROUTE TRINITE 22420 LE VIEUX MARCHE
ROUTE TRINITE 22580 PLOUHA
ROUTE TRINITE GOAS BIAN 22580 PLOUHA
ROUTE TRONC 22800 PLAINE HAUTE
ROUTE TRO ROSE 22730 TREGASTEL
ROUTE USINE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ROUTE UZEL 22150 PLEMY
ROUTE VAL HERVELIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
ROUTE VALLEE 22940 ST JULIEN
ROUTE VARCOUEST 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE VERRIERS 22430 ERQUY
ROUTE VEUZIT 22310 TREDUDER
ROUTE VIEILLE COTE 22620 PLOUBAZLANEC
ROUTE VIEUVILLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
ROUTE VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
ROUTE VIEUX COUVENT 22220 PLOUGUIEL
ROUTE VIEUX FOUR 22470 PLOUEZEC
ROUTE VIEUX MOULIN 22310 PLESTIN LES GREVES
ROUTE VIEUX MOULIN 22660 TRELEVERN
ROUTE VILLAGE DE CAROUAL 22430 ERQUY
ROUTE VILLE DANNE LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
ROUTE VILLE ES COTARD 22400 ST ALBAN
ROUTE VILLE ES RATS 22490 LANGROLAY SUR RANCE
ROUTE VILLE EVEN 22350 GUITTE
ROUTE VILLE GAUDIN 22800 ST BRANDAN
ROUTE VILLE GOUDIER 22650 TREGON
ROUTE VILLENEUVE 22140 PRAT
ROUTE VILLENEUVE 22390 PONT MELVEZ
ROUTE VILLE ORIEN 22380 ST CAST LE GUILDO
ROUTE VILLE PIERRE 22120 HILLION
ROUTE VILLE QUINIO 22590 TREGOMEUR
ROUTE VILLERAY 22270 MEGRIT
ROUTE VILLE SALMON 22400 COETMIEUX
ROUTE VIVIERS 22470 PLOUEZEC
ROUTE VOT 22230 ILLIFAUT
ROUTE WOAS WEN 22730 TREGASTEL
ROUTE YAUDET 22300 PLOULEC H
ROUTE YVIAS 22860 PLOURIVO
ROUTE YVIGNAC 22350 CAULNES
ROUTE ZOO 22590 TREGOMEUR
ROUVRAIS 22250 ROUILLAC
ROUXEL 22330 PLESSALA
ROVERCH 22710 PENVENAN
ROVERTO 22460 MERLEAC
ROZ 22460 LE QUILLIO
ROZ A CLAN 22300 PLOUMILLIAU
ROZALIC 22300 PLOUBEZRE
ROZAN 22150 L HERMITAGE LORGE
ROZ AN 22310 PLESTIN LES GREVES
ROZAN 22460 ST THELO
ROZ AN BARBET 22300 LANNION
ROZAN BOUARD 22200 ST AGATHON
ROZ AN BOZ 22480 ST GILLES PLIGEAUX
ROZ AN DOUR 22300 LANNION
ROZ AN MOAL 22300 LANNION
ROZ AN TAN 22480 ST GILLES PLIGEAUX
ROZ AR BARGUET 22340 LOCARN
ROZ AR BARON 22310 PLUFUR
ROZ AR CHAT 22340 LOCARN
ROZ AR GALL 22340 PAULE
ROZ AR GAZEG 22160 ST SERVAIS
ROZ AR HISTIN 22700 LOUANNEC
ROZ AR LANN 22330 LE GOURAY
ROZ AR LERN 22140 COATASCORN
ROZ AR NORVEL 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ROZ AR PRAT 22560 PLEUMEUR BODOU
ROZ AR VIN GLEN SIBINEL 22340 LE MOUSTOIR
ROZ AR WERN 22700 PERROS GUIREC
ROZ AVEL 22110 ROSTRENEN
ROZ BEROU 22390 BOURBRIAC
ROZCORNIARD 22170 PLOUAGAT
ROZ ERWAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
ROZ FAO 22480 ST GILLES PLIGEAUX
ROZ GLAZ 22500 PAIMPOL
ROZ GOUEDEC 22800 COHINIAC
ROZIEUX 22800 LANFAINS
ROZKOAT 22140 TONQUEDEC
ROZLAND 22800 LE VIEUX BOURG
ROZ MILET 22340 PAULE
ROZNEVEN 22160 BULAT PESTIVIEN
ROZOTER 22340 LOCARN
ROZ PLAEN 22700 LOUANNEC
ROZ PORJOU 22200 LE MERZER
ROZ SALAUN 22310 PLUFUR
ROZ VARI 22340 LOCARN
ROZVILLIOU 22160 DUAULT
RTE KERLOCH DU 22620 PLOUBAZLANEC
RTE KERTANOUARN 22620 PLOUBAZLANEC
RTE LOC ENVEL 2 TOUL BAHADO 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RTE MENHIR 22560 PLEUMEUR BODOU
RTE MERZER 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RTE PEN 22200 LE MERZER
RTE PEN AN 22300 LANNION
RTE TRAOU DU 22860 PLOURIVO
RUAUDEL 22250 LANRELAS
RUBABIOU 22540 PEDERNEC
RUBAGAT 22290 GOUDELIN
RUBARZEDOU 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUBERLU 22170 BOQUEHO
RUBEROU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUBERTEL 22390 BOURBRIAC
RUBERZOT 22540 TREGLAMUS
RUBEUS 22140 PLUZUNET
RUBEZEN 22420 PLOUARET
RUBIANO 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
RUBLEIZIC 22140 COATASCORN
RUBOAS 22140 COATASCORN
RUBOAS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUBOEN 22300 PLOULEC H
RUBOURGEOIS 22170 PLOUAGAT
RUBRIAND 22140 ST LAURENT
RUBRIANT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUBRY 22170 ST JEAN KERDANIEL
RUBUDAS 22140 TONQUEDEC
RUBUNET SAUZ 22140 PLUZUNET
RUCABIN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUCAER 22200 PABU
RUCAER 22420 LE VIEUX MARCHE
RUCAMEL 22810 PLOUGONVER
RUCOLVEZ 22310 PLESTIN LES GREVES
RUCOREL 22740 PLEUDANIEL
RUCROC 22540 PEDERNEC
RUDOLEN 22300 PLOUMILLIAU
RUDOLEN 22540 PEDERNEC
RUDOLGOAT 22340 LE MOUSTOIR
RUDORE 22170 PLOUAGAT
RUDUHELLOU 22390 BOURBRIAC
RUDUNEZ 22300 PLOUBEZRE
RUDUNOS 22160 PLOURAC H
RUE 10 EME D ARTILLERIE 22100 DINAN
RUE 11 NOVEMBRE 22580 PLOUHA
RUE 14 JUILLET 22440 PLOUFRAGAN
RUE 14 JUILLET 22640 PLESTAN
RUE 15 JUILLET 1944 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE 18 JUIN 1940 22100 QUEVERT
RUE 19 MARS 1962 22100 BOBITAL
RUE 19 MARS 1962 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE 19 MARS 1962 22120 HILLION
RUE 19 MARS 1962 22130 CREHEN
RUE 19 MARS 1962 22140 CAVAN
RUE 19 MARS 1962 22150 PLEMY
RUE 19 MARS 1962 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE 19 MARS 1962 22170 PLELO
RUE 19 MARS 1962 22210 ST ETIENNE DU GUE
RUE 19 MARS 1962 22220 TREGUIER
RUE 19 MARS 1962 22230 MERDRIGNAC
RUE 19 MARS 1962 22250 BROONS
RUE 19 MARS 1962 22260 PLOEZAL
RUE 19 MARS 1962 22270 PLEDELIAC
RUE 19 MARS 1962 22290 LANVOLLON
RUE 19 MARS 1962 22330 COLLINEE
RUE 19 MARS 1962 22340 MAEL CARHAIX
RUE 19 MARS 1962 22400 PLANGUENOUAL
RUE 19 MARS 1962 22420 LE VIEUX MARCHE
RUE 19 MARS 1962 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE 19 MARS 1962 22540 PEDERNEC
RUE 19 MARS 1962 22550 ST POTAN
RUE 19 MARS 1962 22570 LANISCAT
RUE 19 MARS 1962 22580 PLOUHA
RUE 19 MARS 1962 22640 PLESTAN
RUE 19 MARS 1962 22740 LEZARDRIEUX
RUE 19 MARS 1962 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUE 19 MARS 1962 22970 PLOUMAGOAR
RUE 19 MARS 62 22240 PLURIEN
RUE 19 MARS 62 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE 1 ER CONNETABLE 22110 ROSTRENEN
RUE 31 MARTYRS 22640 PLESTAN
RUE 3 AOUT 1944 22430 ERQUY
RUE 3 AOUT 1944 22600 ST CARADEC
RUE 3 FRERES FRABOULET 22600 HEMONSTOIR
RUE 3 FRERES LECOUBLET 22650 PLOUBALAY
RUE 48 EME REGIMENT INFANTERIE 22200 GUINGAMP
RUE 4 AOUT 1944 22130 ST LORMEL
RUE 4 AOUT 1944 22600 TREVE
RUE 4 AOUT 44 22600 ST CARADEC
RUE 4 FRERES KERMEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE 6 AOUT 22210 PLEMET
RUE 6 AOUT 1944 22210 PLEMET
RUE 6 AOUT 1944 22330 LE GOURAY
RUE 71 EME REGIMENT INFANTERIE 22000 ST BRIEUC
RUE 71 EME RI 22000 ST BRIEUC
RUE 75 EME REGIMENT INFANTERIE 22100 DINAN
RUE 8 MAI 22120 HILLION
RUE 8 MAI 22220 TREGUIER
RUE 8 MAI 22570 LANISCAT
RUE 8 MAI 22580 PLOUHA
RUE 8 MAI 1945 22110 ROSTRENEN
RUE 8 MAI 1945 22120 HILLION
RUE 8 MAI 1945 22140 TONQUEDEC
RUE 8 MAI 1945 22330 COLLINEE
RUE 8 MAI 1945 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE 8 MAI 1945 22550 MATIGNON
RUE 8 MAI 1945 22570 LANISCAT
RUE 8 MAI 1945 22580 PLOUHA
RUE 8 MAI 1945 22680 ETABLES SUR MER
RUE 8 MAI 1945 22740 LEZARDRIEUX
RUE 8 MAI 1945 22940 ST JULIEN
RUE 8 MAI 45 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE ABATTOIR 22300 LANNION
RUE ABATTOIR 22470 PLOUEZEC
RUE ABATTOIR 22570 LANISCAT
RUE ABBAYE 22100 LANVALLAY
RUE ABBAYE 22130 PLANCOET
RUE ABBAYE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE ABBAYE 22640 PLENEE JUGON
RUE ABBAYE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE ABBE BLANCHET 22130 PLANCOET
RUE ABBE BOUGET 22730 TREGASTEL
RUE ABBE BREHAMET 22190 PLERIN
RUE ABBE FLEURY 22000 ST BRIEUC
RUE ABBE FLEURY 22800 QUINTIN
RUE ABBE FRANCOIS DOBET 22200 GUINGAMP
RUE ABBE GARNIER 22000 ST BRIEUC
RUE ABBE GARNIER 22400 LAMBALLE
RUE ABBE GIBERT 22110 ROSTRENEN
RUE ABBE GIBLAINE 22130 CREHEN
RUE ABBE GUINARD 22950 TREGUEUX
RUE ABBE HINGANT 22400 ANDEL
RUE ABBE JOSPH CONNAN 22530 ST GUEN
RUE ABBE JOSSELIN 22000 ST BRIEUC
RUE ABBE LE FLOCH 22500 PAIMPOL
RUE ABBE LE GONIDEC 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE ABBE LE JEUNE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE ABBE LE LUYER 22560 TREBEURDEN
RUE ABBE LERAY 22230 TREMOREL
RUE ABBE LE SAGE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE ABBE RUELLO 22600 LOUDEAC
RUE ABBE VALLEE 22000 ST BRIEUC
RUE ABREUVOIR 22130 PLANCOET
RUE ACACIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ACACIAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ACACIAS 22400 PLANGUENOUAL
RUE ACACIAS 22510 TREDANIEL
RUE ACACIAS 22520 BINIC
RUE ACACIAS 22640 PLESTAN
RUE ACCACIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ADJUDANT CHEF CADOT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ADJUDANT LE JEUNE 22700 PERROS GUIREC
RUE ADOLPHE LE BAIL 22190 PLERIN
RUE ADRIEN MION 22000 ST BRIEUC
RUE ADRIEN REBOURS 22620 PLOUBAZLANEC
RUE AILES 22210 LA CHEZE
RUE AIRE DAMAS 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE AIRES 22400 NOYAL
RUE AIRES BLANCHES 22130 PLANCOET
RUE AJONCS 22100 ST CARNE
RUE AJONCS 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE AJONCS 22150 HENON
RUE AJONCS 22300 PLOUBEZRE
RUE AJONCS 22330 COLLINEE
RUE AJONCS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE AJONCS 22600 LA MOTTE
RUE AJONCS 22640 PLENEE JUGON
RUE AJONCS 22650 PLOUBALAY
RUE AJONCS 22800 ST BRANDAN
RUE AJONCS 22810 PLOUGONVER
RUE AJONCS 22940 ST JULIEN
RUE AJONCS D OR 22150 PLOUGUENAST
RUE AJONCS D OR 22200 PLOUISY
RUE AJONCS D OR 22220 TREGUIER
RUE AJONCS D OR 22230 MERDRIGNAC
RUE AJONCS D OR 22240 FREHEL
RUE AJONCS D OR 22290 LANVOLLON
RUE AJONCS D OR 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE AJONCS D OR 22400 LANDEHEN
RUE AJONCS D OR 22430 ERQUY
RUE AJONCS D OR 22440 TREMUSON
RUE AJONCS D OR 22570 GOUAREC
RUE AJONCS D OR 22680 ETABLES SUR MER
RUE AJONCS D OR 22710 PENVENAN
RUE AJONCS D OR 22740 LEZARDRIEUX
RUE AJONCS D OR 22970 PLOUMAGOAR
RUE AJONCS D RUE 22220 TREGUIER
RUE AJONCS KERANROUX 22300 PLOUBEZRE
RUE ALAIN BARBETORTE 22860 PLOURIVO
RUE ALAIN COLAS 22950 TREGUEUX
RUE ALAIN DE COESLIN 22210 LE CAMBOUT
RUE ALAIN FOURNIER 22000 ST BRIEUC
RUE ALAIN GERBAULT 22680 ETABLES SUR MER
RUE ALAIN LE DIUZET 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE ALAIN RENE LESAGE 22190 PLERIN
RUE ALBATROS 22520 BINIC
RUE ALBATROS 22680 ETABLES SUR MER
RUE ALBATROS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ALBERT BECHEREL 22190 PLERIN
RUE ALBERT CAMUS 22000 ST BRIEUC
RUE ALBERT CAMUS 22300 LANNION
RUE ALBERT CAMUS 22700 PERROS GUIREC
RUE ALBERT CAMUS 22950 TREGUEUX
RUE ALBERT DAVIGNON 22520 BINIC
RUE ALBERT EINSTEIN 22000 ST BRIEUC
RUE ALBERT FLOURIOT 22470 PLOUEZEC
RUE ALBERT GIRARD 22250 BROONS
RUE ALBERT HARNAY 22160 ST SERVAIS
RUE ALBERT LE BRUN 22950 TREGUEUX
RUE ALBERT SCHWEITZER 22000 ST BRIEUC
RUE ALBERT SCHWEITZER 22300 LANNION
RUE ALBERT THOMAS 22000 ST BRIEUC
RUE ALBERT TORQUEAU 22110 ROSTRENEN
RUE ALCYONS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ALEXANDER FLEMING 22000 ST BRIEUC
RUE ALEXANDER FLEMING 22430 ERQUY
RUE ALEXANDRE DUMAS 22000 ST BRIEUC
RUE ALEXANDRE LEDAN 22200 PABU
RUE ALEXANDRE LE SUAVE 22520 BINIC
RUE ALEXANDRE LEVEQUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ALEXANDRINE LE CRUBLIER 22640 PLENEE JUGON
RUE ALEXANDRINE TILLY 22140 BEGARD
RUE ALEXIS CAREL 22200 PABU
RUE ALEXIS CAREL 22560 TREBEURDEN
RUE ALEXIS CARREL 22710 PENVENAN
RUE ALEXIS LE CUZIAT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUE ALEXIS LEGER 22430 ERQUY
RUE ALEXIS RENOUVEL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE ALFRED DE MUSSET 22000 ST BRIEUC
RUE ALFRED DE VIGNY 22000 ST BRIEUC
RUE ALFRED MOTREFF 22700 PERROS GUIREC
RUE ALFRED SISLEY 22000 ST BRIEUC
RUE ALGUES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ALIX 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ALLEE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ALLEE 22970 PLOUMAGOAR
RUE ALLEE MENOT 22360 LANGUEUX
RUE ALLENOU 22590 PORDIC
RUE ALLOUETTES 22400 ST ALBAN
RUE ALOUETTE 22200 PABU
RUE ALOUETTES 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE ALOUETTES 22200 GRACES
RUE ALOUETTES 22400 ST ALBAN
RUE ALPHONSE BOUDARD 22600 HEMONSTOIR
RUE ALPHONSE DAUDET 22000 ST BRIEUC
RUE ALPHONSE LE BOUDEC 22600 HEMONSTOIR
RUE ALPHONSE LE HENAFF 22200 GUINGAMP
RUE ALSACE 22580 PLOUHA
RUE ALSACE LORRAINE 22000 ST BRIEUC
RUE AMAZONE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE AMBROISE BERNARD 22100 DINAN
RUE AMBROISE CROIZAT 22000 ST BRIEUC
RUE AMBROISE PARE 22000 ST BRIEUC
RUE AMBROISE PARE 22120 POMMERET
RUE AMBROISE PARE 22190 PLERIN
RUE AMBROISE PARE 22200 PABU
RUE AMBROISE PARE 22300 LANNION
RUE AMBROISE PARE 22360 LANGUEUX
RUE AMBROISE PARE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE AMBROISE PARE 22680 ETABLES SUR MER
RUE AMBROISE THOMAS 22710 PENVENAN
RUE AMEDEE PRIGENT 22300 PLOUBEZRE
RUE AMEDE PRIGENT 22300 PLOUBEZRE
RUE AMELINES 22430 ERQUY
RUE AMIRAL CHARNER 22190 PLERIN
RUE AMIRAL CHARNER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE AMIRAL COURBET 22000 ST BRIEUC
RUE AMIRAL DE CUVERVILLE 22710 PENVENAN
RUE AMIRAL LE BRIS 22530 ST GUEN
RUE AMIRAL RONAC H 22580 PLOUHA
RUE AMIRAL RONARC H 22580 PLOUHA
RUE AMOURETTE 22170 PLOUAGAT
RUE AMOUREUX 22170 PLOUAGAT
RUE AMPERE 22000 ST BRIEUC
RUE AMPERE 22590 PORDIC
RUE ANAIS BERNARD 22580 PLOUHA
RUE AN AOTROU PER AR GALL 22930 YVIAS
RUE ANATOL AR BRAZ 22300 PLOUMILLIAU
RUE ANATOLE FRANCE 22000 ST BRIEUC
RUE ANATOLE FRANCE 22140 BEGARD
RUE ANATOLE FRANCE 22300 LANNION
RUE ANATOLE FRANCE 22700 PERROS GUIREC
RUE ANATOLE LE BRAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE ANATOLE LE BRAS 22600 LOUDEAC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22000 ST BRIEUC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22100 DINAN
RUE ANATOLE LE BRAZ 22110 ROSTRENEN
RUE ANATOLE LE BRAZ 22120 YFFINIAC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22130 PLANCOET
RUE ANATOLE LE BRAZ 22140 BEGARD
RUE ANATOLE LE BRAZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ANATOLE LE BRAZ 22190 PLERIN
RUE ANATOLE LE BRAZ 22200 GUINGAMP
RUE ANATOLE LE BRAZ 22205 GUINGAMP
RUE ANATOLE LE BRAZ 22300 LANNION
RUE ANATOLE LE BRAZ 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE ANATOLE LE BRAZ 22330 COLLINEE
RUE ANATOLE LE BRAZ 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ANATOLE LE BRAZ 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ANATOLE LE BRAZ 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE ANATOLE LE BRAZ 22500 PAIMPOL
RUE ANATOLE LE BRAZ 22560 TREBEURDEN
RUE ANATOLE LE BRAZ 22580 PLOUHA
RUE ANATOLE LE BRAZ 22590 PORDIC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22600 LOUDEAC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22680 ETABLES SUR MER
RUE ANATOLE LE BRAZ 22700 PERROS GUIREC
RUE ANATOLE LE BRAZ 22710 PENVENAN
RUE ANATOLE LE BRAZ 22950 TREGUEUX
RUE ANATOLE LE BRAZ 22960 PLEDRAN
RUE ANATOLE LE BRAZ SAINT RENE 22120 HILLION
RUE ANCIENNE BOULANGERIE 22300 PLOULEC H
RUE ANCIENNE ECOLE 22410 LANTIC
RUE ANCIENNE GARE 22220 PLOUGUIEL
RUE ANCIENNE GARE 22260 RUNAN
RUE ANCIENNE GARE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE ANCIENNE GARE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE ANCIENNES CARRIERES 22160 ST SERVAIS
RUE ANCIENNES ECOLES 22430 ERQUY
RUE ANCIENS COMBATTANTS 22610 PLEUBIAN
RUE ANDRE AMPERE 22600 LOUDEAC
RUE ANDRE BELLESORT 22300 LANNION
RUE ANDRE CHENIER 22000 ST BRIEUC
RUE ANDRE CHEVRILLON 22710 PENVENAN
RUE ANDREE FOUBERT 22490 TREMEREUC
RUE ANDRE GIDE 22300 LANNION
RUE ANDRE GIDE 22950 TREGUEUX
RUE ANDRE GILLES 22330 COLLINEE
RUE ANDRE LE NOTRE 22200 PABU
RUE ANDRE LORGERE 22200 GUINGAMP
RUE ANDRE LORGERE 22970 PLOUMAGOAR
RUE ANDRE MACE 22550 HENANBIHEN
RUE ANDRE MALRAUX 22000 ST BRIEUC
RUE ANDRE MALRAUX 22120 YFFINIAC
RUE ANDRE MALRAUX 22200 PABU
RUE ANDRE MALRAUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ANDRE MALRAUX 22950 TREGUEUX
RUE ANDRE MARIE AMPERE 22700 PERROS GUIREC
RUE ANDRE SOUQUET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE ANDRE TASSEL 22140 BEGARD
RUE ANEMONES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ANGE DUBREUIL 22100 DINAN
RUE ANGELA DUVAL 22140 CAVAN
RUE ANGELA DUVAL 22200 PABU
RUE ANGELA DUVAL 22300 LANNION
RUE ANGELA DUVAL 22560 TREBEURDEN
RUE ANGELA DUVAL 22950 TREGUEUX
RUE ANGE LE GRAND 22700 PERROS GUIREC
RUE ANGE LEMEE 22950 TREGUEUX
RUE ANGELIQUE BRULON 22100 DINAN
RUE ANGE OFFRET 22500 PAIMPOL
RUE ANGE OFFRET 22502 PAIMPOL
RUE ANJELA DUVAL 22000 ST BRIEUC
RUE ANJELA DUVAL 22500 PAIMPOL
RUE ANJOU 22300 LANNION
RUE ANJOU 22440 TREMUSON
RUE ANNE 22100 LANVALLAY
RUE ANNE DE BRETAGNE 22000 ST BRIEUC
RUE ANNE DE BRETAGNE 22150 PLOUGUENAST
RUE ANNE DE BRETAGNE 22600 ST CARADEC
RUE ANNE DE BRETAGNE 22640 TRAMAIN
RUE ANNE FRANCK 22000 ST BRIEUC
RUE AN QUEN 22160 ST SERVAIS
RUE ANTOINE BOURDELLE 22000 ST BRIEUC
RUE ANTOINE LAURENT DE LAVOISIER 22700 PERROS GUIREC
RUE ANTOINE MAZIER 22200 PABU
RUE ANTOINE MAZIER 22950 TREGUEUX
RUE ANTOINE MAZIER 22960 PLEDRAN
RUE ANTOINE MAZIER 22970 PLOUMAGOAR
RUE ANTOINE MORIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ANTOINE VIVALDI 22200 PABU
RUE ANTONIO VIVALDI 22440 TREMUSON
RUE AR 22340 MAEL CARHAIX
RUE ARDOISIERES 22340 MAEL CARHAIX
RUE ARDOISIERES 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ARDOISIERS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ARDRILLAIS 22100 LANVALLAY
RUE ARGENTAIE 22120 QUESSOY
RUE ARGENTEL 22100 QUEVERT
RUE ARGENTIERE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE ARGOAT 22200 SQUIFFIEC
RUE ARGOAT 22210 PLUMIEUX
RUE ARGOAT 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE ARGOAT 22290 PLEHEDEL
RUE ARGOAT 22310 TREMEL
RUE ARGOAT 22390 BOURBRIAC
RUE ARGOAT 22420 LANVELLEC
RUE ARGOAT 22450 POMMERIT JAUDY
RUE ARGOAT 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ARGOAT 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE ARGOAT 22970 PLOUMAGOAR
RUE AR GOLVEN 22700 PERROS GUIREC
RUE ARGUENON 22130 CORSEUL
RUE ARGUENON 22640 PLENEE JUGON
RUE AR GUERVIAN 22620 PLOUBAZLANEC
RUE ARIBART 22170 CHATELAUDREN
RUE ARISTIDE BAUDRY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ARISTIDE BRIAND 22000 ST BRIEUC
RUE ARISTIDE BRIAND 22100 DINAN
RUE ARISTIDE BRIAND 22170 PLELO
RUE ARISTIDE BRIAND 22300 LANNION
RUE ARISTIDE BRIAND 22400 LAMBALLE
RUE ARISTIDE BRIAND 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ARISTIDE BRIAND 22550 HENANBIHEN
RUE ARISTIDE BRIAND 22600 LOUDEAC
RUE ARISTIDE JEGOU 22140 BEGARD
RUE AR JARDIN 22200 GRACES
RUE ARMAND GUILLOU 22140 BEGARD
RUE ARMAND GUILLOUX 22140 BEGARD
RUE ARMANDINE 22520 BINIC
RUE ARMAND LAGAIN 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ARMAND ROBIN 22000 ST BRIEUC
RUE ARMAND ROBIN 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE ARMAND SORGNIARD 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ARMEL 22150 HENON
RUE ARMELAN 22400 PLANGUENOUAL
RUE ARMEL BEAUFILS 22000 ST BRIEUC
RUE AR MENEZ 22340 MAEL CARHAIX
RUE ARMOR 22190 PLERIN
RUE ARMOR 22200 GRACES
RUE ARMOR 22230 TREMOREL
RUE ARMOR 22240 FREHEL
RUE ARMOR 22270 PLEDELIAC
RUE ARMOR 22290 LANVOLLON
RUE ARMOR 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ARMOR 22390 BOURBRIAC
RUE ARMOR 22420 LANVELLEC
RUE ARMOR 22430 ERQUY
RUE ARMOR 22450 POMMERIT JAUDY
RUE ARMOR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE ARMOR 22560 TREBEURDEN
RUE ARMOR 22580 PLOUHA
RUE ARMOR 22590 PORDIC
RUE ARMOR 22610 PLEUBIAN
RUE ARMOR 22710 PENVENAN
RUE ARMOR 22740 LEZARDRIEUX
RUE ARMOR 22770 LANCIEUX
RUE ARMOR 22940 ST JULIEN
RUE ARMORIQUE 22120 YFFINIAC
RUE ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE ARMORIQUE 22420 PLOUARET
RUE ARMOR IZEL 22470 PLOUEZEC
RUE ARRIBART 22170 CHATELAUDREN
RUE ARSENE SIMON 22190 PLERIN
RUE AR STER 22340 LOCARN
RUE ARTHUR ENAUD 22600 LOUDEAC
RUE ARTHUR RIMBAUD 22000 ST BRIEUC
RUE ARTHUR RIMBAUD 22600 LOUDEAC
RUE ARTISANS 22230 MERDRIGNAC
RUE ARTISANS 22330 PLESSALA
RUE ARTISANS 22400 LANDEHEN
RUE AR VRO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ASTERS 22590 PORDIC
RUE AUBEPINE 22320 PLUSSULIEN
RUE AUBEPINE 22400 LAMBALLE
RUE AUBEPINE 22940 ST JULIEN
RUE AUBEPINES 22100 BRUSVILY
RUE AUBEPINES 22220 PLOUGUIEL
RUE AUBEPINES 22400 MESLIN
RUE AUBEPINES 22530 ST GUEN
RUE AUBEPINES 22600 LA MOTTE
RUE AU BLANC 22250 PLUMAUGAT
RUE AU CHAUD 22170 PLERNEUF
RUE AU COMTE 22630 TREFUMEL
RUE AUDREN 22170 CHATELAUDREN
RUE AUFFRAY 22170 PLELO
RUE AU FORT 22170 PLELO
RUE AUGE 22240 LA BOUILLIE
RUE AUGUSTE BLANQUI 22000 ST BRIEUC
RUE AUGUSTE BLANQUI 22590 PORDIC
RUE AUGUSTE BOUDARD 22600 HEMONSTOIR
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22190 PLERIN
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22200 GUINGAMP
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22500 PAIMPOL
RUE AUGUSTE BRIZEUX 22680 ETABLES SUR MER
RUE AUGUSTE GOUDE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE AUGUSTE LE BONNIEC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE AUGUSTE LE COENT 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE AUGUSTE LEONTINE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE AUGUSTE LUMIERE 22000 ST BRIEUC
RUE AUGUSTE PAVIE 22000 ST BRIEUC
RUE AUGUSTE PAVIE 22100 QUEVERT
RUE AUGUSTE PAVIE 22200 GUINGAMP
RUE AUGUSTE PERRET 22000 ST BRIEUC
RUE AUGUSTE RENOIR 22120 YFFINIAC
RUE AUGUSTE RENOIR 22600 LOUDEAC
RUE AUGUSTE RODIN 22000 ST BRIEUC
RUE AUGUSTIN LE GUEN 22100 QUEVERT
RUE AU LAIT 22800 QUINTIN
RUE AULNAIES 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE AU TOUX 22800 COHINIAC
RUE AUX CHEVRES 22200 GUINGAMP
RUE AUX CHEVRES 22360 LANGUEUX
RUE AUX LIEVRES 22230 LOSCOUET SUR MEU
RUE AUX MERLES 22360 LANGUEUX
RUE AUX TOILES 22000 ST BRIEUC
RUE AVAL 22150 HENON
RUE AVAUGOUR 22390 BOURBRIAC
RUE AVENIR 22230 TREMOREL
RUE AVENIR 22430 ERQUY
RUE AVENIR 22980 PLELAN LE PETIT
RUE AVERIES 22400 LAMBALLE
RUE A VILLIERS DE L ISLE ADAM 22300 LANNION
RUE AVOIRIES 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE AVOR 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE AVRIL CHARLES ET HENRI 22140 CAVAN
RUE AWEL MOR 22660 TRELEVERN
RUE AZO DU QUINQUIS 22450 POMMERIT JAUDY
RUE BACHELARD 22000 ST BRIEUC
RUE BAELAN 22500 PAIMPOL
RUE BAGOT 22000 ST BRIEUC
RUE BAGUE 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE BAIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BAIE PELLINEC 22710 PENVENAN
RUE BAILLIE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BAILLOT 22330 COLLINEE
RUE BAJEDET 22240 FREHEL
RUE BALANEYER 22700 ST QUAY PERROS
RUE BALINO 22430 ERQUY
RUE BALLEYOUR 22710 PENVENAN
RUE BALLINAMORE 22470 PLOUEZEC
RUE BALORE 22140 BEGARD
RUE BALPE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE BALZAC 22000 ST BRIEUC
RUE BANCHE 22520 BINIC
RUE BANCHES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BANDE 22210 PLEMET
RUE BARATOUX 22000 ST BRIEUC
RUE BARBE BRULEE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BARBEDIENNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BARBIERE 22440 LA MEAUGON
RUE BARDE ABHERVE 22000 ST BRIEUC
RUE BARNEOL 22710 PENVENAN
RUE BARON 22570 GOUAREC
RUE BARRES 22800 QUINTIN
RUE BARRIERE 22100 LEHON
RUE BARRIERE 22220 TREGUIER
RUE BARRIERE 22250 BROONS
RUE BARRIERES 22340 PLEVIN
RUE BAS BOURG 22100 LANVALLAY
RUE BAS CHAMPS 22520 BINIC
RUE BAS CHAMPS 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE BAS COURTILS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE BAS DE LA LANDE 22400 COETMIEUX
RUE BASSE 22590 PORDIC
RUE BASSE 22630 ST JUDOCE
RUE BASSE DU MINIHY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BASSE MADELEINE 22230 MERDRIGNAC
RUE BASSE METTRIE 22130 CORSEUL
RUE BASSES SAUDRAIES 22650 PLOUBALAY
RUE BASSES SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
RUE BASSE VIGNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BASSE VILLE 22440 LA MEAUGON
RUE BASSIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BASSIERES 22400 PLANGUENOUAL
RUE BASTILLE 22240 LA BOUILLIE
RUE BASTILLEN BRAN 22560 TREBEURDEN
RUE BATAILLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BAUDRIT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BAUDRY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BAZILE 22610 PLEUBIAN
RUE BAZILLAI 22150 HENON
RUE BAZILLAIS 22150 HENON
RUE BEAUBOIS 22210 PLUMIEUX
RUE BEAUCHEE 22000 ST BRIEUC
RUE BEAU CHEMIN 22940 PLAINTEL
RUE BEAU CHEMIN 22950 TREGUEUX
RUE BEAU CHENE 22150 HENON
RUE BEAUCHENE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE BEAUCOUR 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE BEAUDOIR 22360 LANGUEUX
RUE BEAUDRIT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BEAUFEUILLAGE 22290 GOUDELIN
RUE BEAU FEUILLAGE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BEAULIEU 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE BEAUMANOIR 22100 DINAN
RUE BEAUMANOIR 22210 LA CHEZE
RUE BEAUMANOIR 22230 MERDRIGNAC
RUE BEAUMANOIR 22250 BROONS
RUE BEAUMANOIR 22260 PLOEZAL
RUE BEAUMANOIR 22310 TREMEL
RUE BEAUMANOIR 22600 LOUDEAC
RUE BEAUMARCHAIS 22000 ST BRIEUC
RUE BEAUMARCHAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE BEAUMONT 22430 ERQUY
RUE BEAUMONT 22520 BINIC
RUE BEAUREGARD 22460 UZEL PRES L OUST
RUE BEAUSEJOUR 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE BEAUSEJOUR 22210 LA FERRIERE
RUE BEAUSEJOUR 22600 LA MOTTE
RUE BEAU SITE 22520 BINIC
RUE BEAU SOLEIL 22210 LA FERRIERE
RUE BEAU SOLEIL 22240 FREHEL
RUE BEAUSOLEIL 22290 GOUDELIN
RUE BEAU SOLEIL 22400 COETMIEUX
RUE BEAU SOLEIL 22600 ST BARNABE
RUE BEAU SOLEIL 22640 PLENEE JUGON
RUE BECAUD 22500 PAIMPOL
RUE BEC AVEL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE BEC DE VIR 22410 TREVENEUC
RUE BECHAS 22120 HILLION
RUE BECHAS SAINT RENE 22120 HILLION
RUE BECOT 22500 PAIMPOL
RUE BEC ROND 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BEGARD 22540 PEDERNEC
RUE BEG AR ENEZ LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE BEG AR LAN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE BEG AVEL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE BEG DOUAR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE BEL AIR 22110 ROSTRENEN
RUE BEL AIR 22120 HILLION
RUE BEL AIR 22200 LE MERZER
RUE BEL AIR 22260 ST CLET
RUE BEL AIR 22330 PLESSALA
RUE BEL AIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BEL AIR 22400 COETMIEUX
RUE BEL AIR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BEL AIR 22420 PLOUARET
RUE BEL AIR 22490 TREMEREUC
RUE BEL AIR 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE BEL AIR 22520 BINIC
RUE BEL AIR 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE BEL AIR 22570 GOUAREC
RUE BEL AIR 22590 PORDIC
RUE BEL AIR 22600 LA MOTTE
RUE BEL AIR 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE BEL AIR 22720 PLESIDY
RUE BEL AIR 22780 PLOUNERIN
RUE BEL AIR 22800 QUINTIN
RUE BEL AIR 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUE BEL AIR 22940 PLAINTEL
RUE BELETRE VIEIL 22100 DINAN
RUE BEL HORIZON 22600 HEMONSTOIR
RUE BELLE EGLISE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE BELLE FONTAINE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE BELLE ISSUE 22150 HENON
RUE BELLE ORIENT 22960 PLEDRAN
RUE BELLEVENT 22430 ERQUY
RUE BELLEVILLE 22400 COETMIEUX
RUE BELLEVUE 22140 BRELIDY
RUE BELLEVUE 22210 LA CHEZE
RUE BELLEVUE 22240 FREHEL
RUE BELLEVUE 22300 LANNION
RUE BELLEVUE 22340 PAULE
RUE BELLEVUE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BELLEVUE 22400 NOYAL
RUE BELLEVUE 22420 LE VIEUX MARCHE
RUE BELLE VUE 22450 LANGOAT
RUE BELLE VUE 22520 BINIC
RUE BELLEVUE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE BELLEVUE 22600 ST BARNABE
RUE BELLEVUE 22610 KERBORS
RUE BELLEVUE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE BELLEVUE 22680 ETABLES SUR MER
RUE BELLEVUE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE BELLE VUE 22800 QUINTIN
RUE BELLEVUE 22970 PLOUMAGOAR
RUE BELLEVUE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE BELLOIR 22250 BROONS
RUE BELLOIS 22250 BROONS
RUE BEL ORIENT 22000 ST BRIEUC
RUE BELORIENT 22120 HILLION
RUE BEL ORIENT 22170 PLOUAGAT
RUE BEL ORIENT 22320 LE HAUT CORLAY
RUE BEL ORIENT 22960 PLEDRAN
RUE BEL ORME 22200 ST AGATHON
RUE BELTURBET 22140 CAVAN
RUE BELVEDERE 22220 PLOUGUIEL
RUE BELVEDERE 22240 FREHEL
RUE BENEDICTINS 22770 LANCIEUX
RUE BENOIT FRACHON 22000 ST BRIEUC
RUE BERANGER 22000 ST BRIEUC
RUE BERAULT 22130 PLOREC SUR ARGUENON
RUE BEREPOS 22310 PLUFUR
RUE BERGSON 22000 ST BRIEUC
RUE BERIVOALLAN 22560 TREBEURDEN
RUE BERLAGO 22440 TREMUSON
RUE BERLICHE 22800 QUINTIN
RUE BERLIOZ 22000 ST BRIEUC
RUE BERLIOZ 22440 TREMUSON
RUE BERNAINS 22520 BINIC
RUE BERNANTEC 22420 PLOUARET
RUE BERNARDAIE 22150 PLOUGUENAST
RUE BERNARDAIS 22150 PLOUGUENAST
RUE BERNARD PALISSY 22000 ST BRIEUC
RUE BERNILLETS 22770 LANCIEUX
RUE BERRY 22400 MORIEUX
RUE BERTHELOT 22420 PLOUARET
RUE BERTHELOT 22550 ST POTAN
RUE BERTHOLLET 22000 ST BRIEUC
RUE BERTHOU 22170 CHATELAUDREN
RUE BERTRAND DU GUESCLIN 22700 PERROS GUIREC
RUE BERTRAND DU GUESCLIN 22830 PLOUASNE
RUE BERTRAND MILON 22250 BROONS
RUE BERTRAND ROBIDOU 22100 DINAN
RUE BESACES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BESACES 22680 ETABLES SUR MER
RUE BESNARD LANOE 22150 PLOUGUENAST
RUE BEZARDAIS 22100 QUEVERT
RUE BEZIER 22150 PLEMY
RUE BICNEU 22430 ERQUY
RUE BIENVENUE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE BIGNON 22100 DINAN
RUE BIGNON 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BIGNON 22400 ANDEL
RUE BIGNONS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BIGNONS 22590 PORDIC
RUE BIGNOT 22680 ETABLES SUR MER
RUE BIGOT 22220 PLOUGUIEL
RUE BIGREL 22600 LOUDEAC
RUE BIHAN 22290 LANVOLLON
RUE BIHIT 22560 TREBEURDEN
RUE BILO 22220 TREGUIER
RUE BILY 22400 LAMBALLE
RUE BIORD 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE BIR HAKEIM 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BIRLA 22420 LE VIEUX MARCHE
RUE BIRLANGE 22120 HILLION
RUE BIZET 22000 ST BRIEUC
RUE BLAVET 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE BLE 22260 PONTRIEUX
RUE BLE 22800 QUINTIN
RUE BLERIOT 22100 TRELIVAN
RUE BLERIOT 22460 UZEL PRES L OUST
RUE BLERIOT 22600 LOUDEAC
RUE BLES D OR 22300 PLOUBEZRE
RUE BLEUETS 22220 TREGUIER
RUE BLEUETS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE BLEUETS 22600 LA MOTTE
RUE BLEUETS 22940 ST JULIEN
RUE BOBE DE MOYNEUSE 22200 GUINGAMP
RUE BOCAGE 22120 YFFINIAC
RUE BOCAGE 22270 JUGON LES LACS
RUE BOCAGE 22410 TREVENEUC
RUE BODARD 22770 LANCIEUX
RUE BODIFE 22210 PLEMET
RUE BODIFFE 22210 PLEMET
RUE BOILEAU 22000 ST BRIEUC
RUE BOILEAU 22590 PORDIC
RUE BOIS 22120 YFFINIAC
RUE BOIS 22150 ST CARREUC
RUE BOIS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE BOIS 22350 CAULNES
RUE BOIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BOIS 22400 PLANGUENOUAL
RUE BOIS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE BOIS 22960 PLEDRAN
RUE BOIS 22980 VILDE GUINGALAN
RUE BOIS BOISSEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE BOIS BUTTE 22100 QUEVERT
RUE BOIS CAVE LES AMELINES 22430 ERQUY
RUE BOIS COLIN 22100 LANVALLAY
RUE BOIS COLLIN SAINT PIAT 22100 LANVALLAY
RUE BOIS DE CAVE 22430 ERQUY
RUE BOIS DE LA HAZEE 22120 YFFINIAC
RUE BOIS DE RENARD 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE BOIS DU CHAT 22290 LANVOLLON
RUE BOIS DU CHAT 22580 PLOUHA
RUE BOIS ES FENES 22130 PLUDUNO
RUE BOISGELIN 22610 PLEUBIAN
RUE BOIS GILBERT 22120 YFFINIAC
RUE BOIS JOLI 22940 ST JULIEN
RUE BOIS MALINGE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE BOISSIERE 22290 LANVOLLON
RUE BOISSIERE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE BOIS TALARDS 22770 LANCIEUX
RUE BOIS VERTS 22400 COETMIEUX
RUE BON ABRI 22400 LANDEHEN
RUE BONAL 22550 MATIGNON
RUE BON ESPOIR 22100 LANVALLAY
RUE BONNE FONTAINE 22800 LE VIEUX BOURG
RUE BONNE NOUVELLE 22110 ROSTRENEN
RUE BONNE NOUVELLE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE BONNE NOUVELLE 22560 TREBEURDEN
RUE BONO 22700 LOUANNEC
RUE BON REPOS 22570 LANISCAT
RUE BON SAUVEUR 22140 BEGARD
RUE BON VOYAGE 22780 PLOUNERIN
RUE BOQUINIO 22190 PLERIN
RUE BORGNE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
RUE BORGNETTE 22980 VILDE GUINGALAN
RUE BOS 22400 NOYAL
RUE BOSQ 22410 LANTIC
RUE BOSQUET 22100 QUEVERT
RUE BOSQUET TRELAT 22100 TADEN
RUE BOTLEZAN 22140 BEGARD
RUE BOTLEZAN 22540 PEDERNEC
RUE BOUENSARD 22100 LANVALLAY
RUE BOULAIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BOULARGO 22590 PORDIC
RUE BOULEAUX 22600 LA MOTTE
RUE BOULGUEFF 22470 PLOUEZEC
RUE BOULONNAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BOURDINIERE 22120 YFFINIAC
RUE BOURG 22220 MINIHY TREGUIER
RUE BOURG 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE BOURG 22570 PLELAUFF
RUE BOURG 22730 TREGASTEL
RUE BOURGADE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE BOURGAULT DU COUDRAY 22000 ST BRIEUC
RUE BOURG JUGNE 22800 QUINTIN
RUE BOURG LA REINE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE BOURG L EVEQUE 22400 COETMIEUX
RUE BOURGNEUF 22120 QUESSOY
RUE BOURG NEUF 22120 YFFINIAC
RUE BOURGNEUF 22230 MERDRIGNAC
RUE BOURGNEUF 22270 JUGON LES LACS
RUE BOURGNEUF 22330 COLLINEE
RUE BOURG NEUF 22400 LAMBALLE
RUE BOURGNEUFS 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE BOURGOGNE ND DE LA COUR 22410 LANTIC
RUE BOURIENNE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE BOURLAGO 22590 PORDIC
RUE BOURLAGOT 22590 PORDIC
RUE BOUT DE VILLE 22410 TREVENEUC
RUE BOUT DU PONT 22320 LE HAUT CORLAY
RUE BOUTIL 22540 PEDERNEC
RUE BOUVETTE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BOUVREUILS 22300 PLOUBEZRE
RUE BOUVREUILS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE BOUVREUILS 22680 ETABLES SUR MER
RUE BRAS D ARGENT 22800 QUINTIN
RUE BRASSENS 22680 ETABLES SUR MER
RUE BRAZ 22120 YFFINIAC
RUE BRECHE 22430 ERQUY
RUE BRECHE DES RUELLES 22430 ERQUY
RUE BREGEONS 22430 ERQUY
RUE BREHAT 22970 PLOUMAGOAR
RUE BREIZ IZEL 22300 LANNION
RUE BRELEVENEZ 22300 LANNION
RUE BREST 22120 HILLION
RUE BREST 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE BREST 22440 TREMUSON
RUE BREST 22540 PEDERNEC
RUE BREST 22680 ETABLES SUR MER
RUE BREST SAINT RENE 22120 HILLION
RUE BRIANTEL 22260 PLOEZAL
RUE BRIEND 22170 PLOUVARA
RUE BRIENS 22640 PLENEE JUGON
RUE BRINDEJONC DES MOULINAIS 22190 PLERIN
RUE BRISE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BRISE 22700 PERROS GUIREC
RUE BRIZEUX 22000 ST BRIEUC
RUE BRIZEUX 22110 ROSTRENEN
RUE BRIZEUX 22150 PLOUGUENAST
RUE BRIZEUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE BRIZEUX 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE BRIZEUX 22580 PLOUHA
RUE BRIZEUX 22590 PORDIC
RUE BRIZEUX 22600 LOUDEAC
RUE BRIZEUX 22680 ETABLES SUR MER
RUE BROCELIANDE 22230 MERDRIGNAC
RUE BROCELIANDE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE BROHEE 22800 QUINTIN
RUE BRONDINEUF 22250 BROONS
RUE BROONS 22100 BRUSVILY
RUE BROONS 22350 CAULNES
RUE BROUETTES 22120 HILLION
RUE BROUETTES SAINT RENE 22120 HILLION
RUE BROUSSAIS 22100 DINAN
RUE BRUGOU BRAS 22200 GRACES
RUE BRUYERE 22590 PORDIC
RUE BRUYERES 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE BRUYERES 22130 PLANCOET
RUE BRUYERES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE BRUYERES 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE BRUYERES 22430 ERQUY
RUE BRUYERES 22480 ST GILLES PLIGEAUX
RUE BRUYERES 22600 LA MOTTE
RUE BRUYERES 22710 PENVENAN
RUE BRUYERES 22800 ST BRANDAN
RUE BRUYERES 22940 ST JULIEN
RUE BRUYERES 22970 PLOUMAGOAR
RUE BRUYERES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE BRUYERES LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BRUYERES MABILIES 22700 LOUANNEC
RUE BUHULIEN 22300 LANNION
RUE BUIS 22130 PLANCOET
RUE BUISSONS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE BURETTES 22400 NOYAL
RUE BURONS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BURONS LES ROCHETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE BUTTE 22610 PLEUBIAN
RUE BUTTER 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE BUTTES 22100 LANVALLAY
RUE BUTTES 22220 TREGUIER
RUE BUTTE SAINT MICHEL 22270 JUGON LES LACS
RUE CACHIN 22260 PLOEZAL
RUE CADOT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CAHARET LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CAILLE 22520 BINIC
RUE CAILLES 22430 ERQUY
RUE CAILLES 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CALCULOTS 22730 TREGASTEL
RUE CALLAC 22200 GRACES
RUE CALLEU 22330 LE GOURAY
RUE CALVAIRE 22009 ST BRIEUC
RUE CALVAIRE 22100 BRUSVILY
RUE CALVAIRE 22160 ST SERVAIS
RUE CALVAIRE 22240 FREHEL
RUE CALVAIRE 22320 CORLAY
RUE CALVAIRE 22330 PLESSALA
RUE CALVAIRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CALVAIRE 22610 PLEUBIAN
RUE CALVAIRE 22730 TREGASTEL
RUE CALVAIRE 22740 PLEUDANIEL
RUE CALVAIRE LE VIEUX BOURG 22240 FREHEL
RUE CALVAIRE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE CALVARY TILAN 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE CAMELIAS 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE CAMELIAS 22200 PABU
RUE CAMELIAS 22250 SEVIGNAC
RUE CAMELIAS 22340 LOCARN
RUE CAMELIAS 22400 PLANGUENOUAL
RUE CAMELIAS 22530 ST GUEN
RUE CAMELIAS 22650 PLOUBALAY
RUE CAMELIAS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE CAMILLE DESMOULINS 22000 ST BRIEUC
RUE CAMILLE GUERIN 22000 ST BRIEUC
RUE CAMILLE SAINT SAENS 22600 LOUDEAC
RUE CANAL 22340 PLEVIN
RUE CANAL 22570 GOUAREC
RUE CANARD 22120 HILLION
RUE CAP 22240 FREHEL
RUE CAP DE LA MOTTE 22640 PLENEE JUGON
RUE CAP DE VAISSEAU MANDO 22150 LANGAST
RUE CAP GUILLAUME LE QUERE 22470 PLOUEZEC
RUE CAP HORNIER 22680 ETABLES SUR MER
RUE CAP HORNIERS 22430 ERQUY
RUE CAP HORNIERS 22580 PLOUHA
RUE CAPITAINE FRANCIS NOISEL 22400 LAMBALLE
RUE CAPITAINE HESRY 22100 DINAN
RUE CAPITAINE LE GLOAN 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE CAPITAINE MANDOC 22150 LANGAST
RUE CAPITAINE SOYER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CAP SOYER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CAPUCINES 22300 LANNION
RUE CAPUCINES 22570 GOUAREC
RUE CARDENOUAL 22000 ST BRIEUC
RUE CARFANTIN 22100 LE HINGLE
RUE CARHAIX 22340 TREBRIVAN
RUE CARHO 22800 ST BRANDAN
RUE CARIOU 22350 CAULNES
RUE CARLAGOTS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CARLAGOTS 22680 ETABLES SUR MER
RUE CARLOGOTS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CARMES 22240 PLURIEN
RUE CARMES 22800 QUINTIN
RUE CARMIN SAINT RENE 22120 HILLION
RUE CARNONEN 22120 QUESSOY
RUE CARNOT 22100 DINAN
RUE CAROUAL 22430 ERQUY
RUE CAROUGES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CARPONT 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CARQUERIES 22640 PLESTAN
RUE CARQUOIS 22240 FREHEL
RUE CARRIERES 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CARRIERES 22700 PERROS GUIREC
RUE CARRIERS 22240 FREHEL
RUE CARUHEL 22680 ETABLES SUR MER
RUE CARVIDY 22120 YFFINIAC
RUE CASCADE 22170 CHATELAUDREN
RUE CASERNE DES NOES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE CASSE PATTES 22220 PLOUGUIEL
RUE CASSEPOT 22100 QUEVERT
RUE CASSEU 22120 HILLION
RUE CASTEL COZ 22710 PENVENAN
RUE CASTEL MOND 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE CASTELNAU 22430 ERQUY
RUE CASTELNEAU 22430 ERQUY
RUE CATHERINE DANIELLOU 22530 ST GUEN
RUE CAVE 22430 ERQUY
RUE CELESTIN BOUGLE 22000 ST BRIEUC
RUE CELESTIN CHEVOIR 22200 PABU
RUE CENSEE 22680 ETABLES SUR MER
RUE CENSIE 22440 TREMUSON
RUE CENTRE 22100 TRELIVAN
RUE CENTRE 22150 ST CARREUC
RUE CENTRE 22220 PLOUGUIEL
RUE CENTRE 22320 PLUSSULIEN
RUE CENTRE 22400 PLANGUENOUAL
RUE CENTRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CENTRE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE CENTRE 22600 ST BARNABE
RUE CENTRE 22700 PERROS GUIREC
RUE CENTRE 22770 LANCIEUX
RUE CENTRE 22940 ST JULIEN
RUE CERISIERS 22320 ST MARTIN DES PRES
RUE CERISIERS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CERISIERS 22600 ST MAUDAN
RUE CERISIERS 22680 ETABLES SUR MER
RUE CESAR MULON 22130 CORSEUL
RUE CEVETS 22410 PLOURHAN
RUE CEVETS LE FRESNA 22410 PLOURHAN
RUE CHAFFAUD 22650 PLOUBALAY
RUE CHAFFAUX 22100 ST CARNE
RUE CHAILLOTS 22210 LA CHEZE
RUE CHAISE A MARGOT 22400 MESLIN
RUE CHALETS STECK 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHALOTAIS 22220 TREGUIER
RUE CHAMAILLARD 22110 ROSTRENEN
RUE CHAMBRE 22100 ST CARNE
RUE CHAMPAGNE 22130 CREHEN
RUE CHAMPAGNE 22650 PLOUBALAY
RUE CHAMP A L AVOIR 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE CHAMP BILY 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE CHAMP BOUIN 22400 NOYAL
RUE CHAMP BREHAUD 22120 QUESSOY
RUE CHAMP CLAIRET 22440 LA MEAUGON
RUE CHAMP DE FOIRE 22260 PLOEZAL
RUE CHAMP DE FOIRE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CHAMP DE FOIRE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE CHAMP DE LA MARE 22430 ERQUY
RUE CHAMP DE L EPINE 22600 ST BARNABE
RUE CHAMP DOLO 22590 PORDIC
RUE CHAMP DU MOULIN 22240 FREHEL
RUE CHAMP DU MOULIN 22270 PLEDELIAC
RUE CHAMP DU MOULIN PLEHEREL PLAGE 22240 FREHEL
RUE CHAMP DU POMMIER 22590 PORDIC
RUE CHAMP DU PUITS 22520 BINIC
RUE CHAMPLAIN 22000 ST BRIEUC
RUE CHAMP PIRY 22400 NOYAL
RUE CHAMPS BRAS 22120 HILLION
RUE CHAMPS FOLLIARDS 22410 TREVENEUC
RUE CHAMPS GALLAIS 22100 LANVALLAY
RUE CHAMPS GAUTHIER 22210 PLEMET
RUE CHAMPS GAUTIER 22210 PLEMET
RUE CHAMPS GIROUETS 22100 LE HINGLE
RUE CHAMPS RENARD 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHAMPS RIO 22940 PLAINTEL
RUE CHAMPS RIVARDS 22100 LANVALLAY
RUE CHAMP THEBAULT 22100 LANVALLAY
RUE CHANOINE AUGUSTE LEMASSON 22770 LANCIEUX
RUE CHANOINE DAGORN 22580 PLOUHA
RUE CHANOINE DU TEMPLE 22400 LAMBALLE
RUE CHANOINE DU TEMPLE 22430 ERQUY
RUE CHANOINE LE TEXIER 22230 MERDRIGNAC
RUE CHANOINE RIBAULT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHANOINE YVES COLLIN 22470 PLOUEZEC
RUE CHANT ECHO 22100 LE HINGLE
RUE CHANTEREAU 22610 PLEUBIAN
RUE CHANTRERIE 22220 TREGUIER
RUE CHAOS 22940 PLAINTEL
RUE CHAPDELAINE 22640 PLENEE JUGON
RUE CHAPELAIN 22000 ST BRIEUC
RUE CHAPELLE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE CHAPELLE 22140 BEGARD
RUE CHAPELLE 22220 TREDARZEC
RUE CHAPELLE 22240 FREHEL
RUE CHAPELLE 22250 BROONS
RUE CHAPELLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHAPELLE 22440 TREMUSON
RUE CHAPELLE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE CHAPELLE 22560 TREBEURDEN
RUE CHAPELLE 22570 GOUAREC
RUE CHAPELLE 22610 PLEUBIAN
RUE CHAPELLE 22680 ETABLES SUR MER
RUE CHAPELLE 22700 PERROS GUIREC
RUE CHAPELLE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE CHAPELLE MAUDEZ 22540 PEDERNEC
RUE CHAPELLE SAINT RIOM 22470 PLOUEZEC
RUE CHAPPEDELAINE 22130 BOURSEUL
RUE CHAPTAL 22000 ST BRIEUC
RUE CHARBONNERIE 22000 ST BRIEUC
RUE CHARBONNERIE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE CHARBONNIERE 22210 LA FERRIERE
RUE CHARCOT 22120 POMMERET
RUE CHARCOT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CHARCOT 22580 PLOUHA
RUE CHARDONNERETS 22100 QUEVERT
RUE CHARDONNERETS 22300 PLOUBEZRE
RUE CHARDONNERETS 22400 ST ALBAN
RUE CHARDONNERETS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE CHARDONNERETS 22610 PLEUBIAN
RUE CHARDONNERETS 22970 PLOUMAGOAR
RUE CHARDONS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE CHARDONS BLEUS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHARLES BESLAY 22100 DINAN
RUE CHARLES BOUGOT 22300 LANMERIN
RUE CHARLES CARTEL 22400 LAMBALLE
RUE CHARLES COLLIN 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES COLVEZ 22300 LANNION
RUE CHARLES COTARD 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHARLES COULOMB 22950 TREGUEUX
RUE CHARLES DE BLOIS 22400 LAMBALLE
RUE CHARLES DE FOUCAULD 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES DE GANNES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHARLES DE GAULLE 22100 LANVALLAY
RUE CHARLES DE GAULLE 22770 LANCIEUX
RUE CHARLES DELESCLUZE 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES GOUNOD 22300 LANNION
RUE CHARLES LANSARD 22600 LOUDEAC
RUE CHARLES LE GOFFIC 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES LE GOFFIC 22140 PLUZUNET
RUE CHARLES LE GOFFIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE CHARLES LE GOFFIC 22190 PLERIN
RUE CHARLES LE GOFFIC 22200 GUINGAMP
RUE CHARLES LE GOFFIC 22220 TREGUIER
RUE CHARLES LE GOFFIC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHARLES LE GOFFIC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CHARLES LE GOFFIC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE CHARLES LE GOFFIC 22500 PAIMPOL
RUE CHARLES LE GOFFIC 22580 PLOUHA
RUE CHARLES LE GOFFIC 22590 PORDIC
RUE CHARLES LE GOFFIC 22600 LOUDEAC
RUE CHARLES LE GOFFIC 22680 ETABLES SUR MER
RUE CHARLES LE GOFFIC 22700 PERROS GUIREC
RUE CHARLES LE GOFFIC 22730 TREGASTEL
RUE CHARLES LE GOFFIC 22800 QUINTIN
RUE CHARLES LE MAOUT 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES NICOLLE 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES PEGUY 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES PERRAULT 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES PRADAL 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES PRIEL 22300 LANNION
RUE CHARLES RATIER 22250 BROONS
RUE CHARLES RICHET 22000 ST BRIEUC
RUE CHARLES SANGAN 22250 BROONS
RUE CHARLES SEIGNOBOS 22000 ST BRIEUC
RUE CHARMES 22100 TRELIVAN
RUE CHARMES LA PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
RUE CHARMILLES 22940 PLAINTEL
RUE CHASTEL EREK 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE CHATAIGNERAIE 22100 LANVALLAY
RUE CHATAIGNERS 22650 PLOUBALAY
RUE CHATAIGNIER 22410 PLOURHAN
RUE CHATAIGNIERS 22100 TRELIVAN
RUE CHATAIGNIERS 22240 FREHEL
RUE CHATAIGNIERS 22320 LE HAUT CORLAY
RUE CHATAIGNIERS 22400 LAMBALLE
RUE CHATAIGNIERS 22510 TREDANIEL
RUE CHATAIGNIERS 22570 LANISCAT
RUE CHATAIGNIERS 22590 PORDIC
RUE CHATAIGNIERS 22650 PLOUBALAY
RUE CHATAIGNIERS 22970 PLOUMAGOAR
RUE CHATAIGNIERS MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE CHATEAU 22130 CREHEN
RUE CHATEAU 22210 LA CHEZE
RUE CHATEAU 22270 JUGON LES LACS
RUE CHATEAU 22320 CORLAY
RUE CHATEAU 22420 LANVELLEC
RUE CHATEAU 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CHATEAU BILY 22210 LA FERRIERE
RUE CHATEAUBRIAND 22000 ST BRIEUC
RUE CHATEAUBRIAND 22100 DINAN
RUE CHATEAUBRIAND 22120 YFFINIAC
RUE CHATEAUBRIAND 22130 CREHEN
RUE CHATEAUBRIAND 22190 PLERIN
RUE CHATEAUBRIAND 22200 GUINGAMP
RUE CHATEAUBRIAND 22220 TREGUIER
RUE CHATEAUBRIAND 22330 COLLINEE
RUE CHATEAUBRIAND 22360 LANGUEUX
RUE CHATEAUBRIAND 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHATEAUBRIAND 22400 LAMBALLE
RUE CHATEAUBRIAND 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CHATEAUBRIAND 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE CHATEAUBRIAND 22580 PLOUHA
RUE CHATEAUBRIAND 22590 PORDIC
RUE CHATEAUBRIAND 22600 LOUDEAC
RUE CHATEAUBRIAND 22680 ETABLES SUR MER
RUE CHATEAUBRIAND 22800 QUINTIN
RUE CHATEAUBRIAND LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHATEAUBRIANT 22130 BOURSEUL
RUE CHATEAUBRIANT 22200 GUINGAMP
RUE CHATEAU BRULE 22110 ROSTRENEN
RUE CHATEAU CROC 22520 BINIC
RUE CHATEAU D EAU 22110 ROSTRENEN
RUE CHATEAU D EAU 22240 PLURIEN
RUE CHATEAU D EAU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE CHATEAU D EAU 22340 MAEL CARHAIX
RUE CHATEAU D EAU 22410 PLOURHAN
RUE CHATEAU D EAU 22430 ERQUY
RUE CHATEAU D EAU 22520 BINIC
RUE CHATEAU D EAU 22550 MATIGNON
RUE CHATEAU D EAU 22590 PORDIC
RUE CHATEAU D EAU 22800 QUINTIN
RUE CHATEAU D EAU 22970 PLOUMAGOAR
RUE CHATEAU D EAU LANGOURIAN 22430 ERQUY
RUE CHATEAU DE KERIBO 22200 GRACES
RUE CHATEAU DE LA GUERRE 22300 PLOUMILLIAU
RUE CHATEAU DU BOIS 22230 MERDRIGNAC
RUE CHATEAU EAU 22110 ROSTRENEN
RUE CHATEAU GAILLARD 22800 QUINTIN
RUE CHATEAU LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CHATEL 22120 HILLION
RUE CHATEL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CHATELET 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CHATELET 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE CHATELET 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE CHATELETS 22800 ST DONAN
RUE CHATELIER 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE CHATELLIERS 22400 ANDEL
RUE CHATEL RENAULT 22190 PLERIN
RUE CHATEL SAINT RENE 22120 HILLION
RUE CHATES GAILLARD 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHAUCHIX 22150 PLOUGUENAST
RUE CHAUCHIX SEMEL 22100 ST CARNE
RUE CHAUFFEPIEDS 22100 DINAN
RUE CHAUMONT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CHAUSSEE 22230 MERDRIGNAC
RUE CHAUVEAU 22190 PLERIN
RUE CHAUVETAIS 22350 CAULNES
RUE CHEF DE PONT 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE CHEMIN CHAUSSEE 22240 LA BOUILLIE
RUE CHEMIN CHAUSSEE 22400 HENANSAL
RUE CHEMIN DE FER 22680 ETABLES SUR MER
RUE CHEMIN DE LA BRECHE 22430 ERQUY
RUE CHEMIN DES SENTES 22800 QUINTIN
RUE CHEMIN DU PRE CHEVAL 22100 BRUSVILY
RUE CHEMIN FERE 22400 ST ALBAN
RUE CHEMIN FERRE 22400 ST ALBAN
RUE CHEMIN NOE 22120 YFFINIAC
RUE CHEMIN SENTES 22800 QUINTIN
RUE CHEMIN VERT 22150 PLOUGUENAST
RUE CHEMIN VERT 22170 PLELO
RUE CHEMIN VERT 22200 LE MERZER
RUE CHEMIN VERT 22250 BROONS
RUE CHEMIN VERT 22400 MORIEUX
RUE CHEMIN VERT 22430 ERQUY
RUE CHEMIN VERT 22630 EVRAN
RUE CHEMIN VERT 22970 PLOUMAGOAR
RUE CHENAIE 22150 ST CARREUC
RUE CHENE 22130 ST LORMEL
RUE CHENEAU BLANC 22800 QUINTIN
RUE CHENE D OEUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE CHENES 22100 BOBITAL
RUE CHENES 22170 PLERNEUF
RUE CHENES 22240 FREHEL
RUE CHENES 22320 LE HAUT CORLAY
RUE CHENES 22400 LAMBALLE
RUE CHENES 22500 PAIMPOL
RUE CHENES 22510 TREDANIEL
RUE CHENES 22570 LANISCAT
RUE CHENES 22600 ST MAUDAN
RUE CHENES 22640 PLESTAN
RUE CHENES 22650 PLOUBALAY
RUE CHENES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE CHENES GRANS JARDINS 22400 LAMBALLE
RUE CHENES VERTS 22300 PLOUBEZRE
RUE CHENE VERT 22330 PLESSALA
RUE CHENE VERT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CHENO BLANC 22800 QUINTIN
RUE CHESNAIE 22590 PORDIC
RUE CHESNAIS 22590 PORDIC
RUE CHESNAYE 22970 PLOUMAGOAR
RUE CHEVRES 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CHEVRINS 22100 LANVALLAY
RUE CHIEN NOIR 22520 BINIC
RUE CHOPIN 22000 ST BRIEUC
RUE CHOUANIERE 22240 FREHEL
RUE CHRIST 22560 TREBEURDEN
RUE CHRISTINE DE PISAN 22000 ST BRIEUC
RUE CIMETIERE 22540 LOUARGAT
RUE CINQ CHEMINS 22400 LAMBALLE
RUE CITE 22120 YFFINIAC
RUE CITE FLEURIE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CITE SAINT DENIS 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CLAIRETTES 22100 TRELIVAN
RUE CLAIRE VUE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE CLAIRIERES 22410 LANTIC
RUE CLAIRVILLE 22430 ERQUY
RUE CLANDEYER 22710 PENVENAN
RUE CLANDY 22300 PLOUMILLIAU
RUE CLANDY 22320 PLUSSULIEN
RUE CLAUDE BERNARD 22000 ST BRIEUC
RUE CLAUDE COTTY 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CLAUDE COTY 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CLAUDE DEBUSSY 22000 ST BRIEUC
RUE CLAUDE DEBUSSY 22300 LANNION
RUE CLAUDE DEBUSSY 22440 PLOUFRAGAN
RUE CLAUDE DEBUSSY 22600 LOUDEAC
RUE CLAUDE DEBUSSY 22950 TREGUEUX
RUE CLAUDE LORRAIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CLAUDE MONET 22000 ST BRIEUC
RUE CLAUDRAIS 22770 LANCIEUX
RUE CLAUDREN 22170 PLOUAGAT
RUE CLEMENCEAU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CLEMENCEAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CLEMENCEAU 22430 ERQUY
RUE CLEMENCEAU 22680 ETABLES SUR MER
RUE CLEMENTINE LAIR 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE CLEMENT MAROT 22000 ST BRIEUC
RUE CLEMEUR 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE CLETRES 22410 TREVENEUC
RUE CLEUMEUR 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE CLISSON 22270 JUGON LES LACS
RUE CLOS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CLOS 22420 LANVELLEC
RUE CLOS 22600 LA MOTTE
RUE CLOS 22740 LEZARDRIEUX
RUE CLOS AIRE 22800 QUINTIN
RUE CLOS BARBIOT 22590 PORDIC
RUE CLOS BERTRAND 22680 ETABLES SUR MER
RUE CLOS BIGNON 22130 LANDEBIA
RUE CLOS BRETON 22130 PLUDUNO
RUE CLOS BRIENS 22800 ST DONAN
RUE CLOS CARHAIX 22520 BINIC
RUE CLOS CHATELIER 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE CLOS CHESNARD 22400 PLANGUENOUAL
RUE CLOS COLLET 22100 LANVALLAY
RUE CLOS COLLET 22590 PORDIC
RUE CLOS COLLET 22680 ETABLES SUR MER
RUE CLOS D AHAUT 22400 NOYAL
RUE CLOS DE DEVANT 22240 FREHEL
RUE CLOS DE DEVANT FOYER LOGEMENT 22240 FREHEL
RUE CLOS DE LA CROIX 22100 TADEN
RUE CLOS DE LA FONTAINE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CLOS DE LA FORGE 22120 POMMERET
RUE CLOS DE LA GRANGE 22100 TRELIVAN
RUE CLOS DE LA PORTE 22100 ST CARNE
RUE CLOS DE LA PORTE LES PEUPLIERS 22100 ST CARNE
RUE CLOS DE L EPINE 22100 ST HELEN
RUE CLOS DE L EPINE 22120 HILLION
RUE CLOS DE PIERRE 22410 PLOURHAN
RUE CLOS DES MARRES 22240 FREHEL
RUE CLOS D ORGE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CLOS DU CHENE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE CLOS DU MERLE 22170 PLERNEUF
RUE CLOS DU PUITS 22100 LANVALLAY
RUE CLOS DU PUITS 22130 BOURSEUL
RUE CLOS DU ROY 22410 PLOURHAN
RUE CLOS DU VAL 22430 ERQUY
RUE CLOS EPINE 22100 ST HELEN
RUE CLOSERIE 22430 ERQUY
RUE CLOS FAYET 22590 PORDIC
RUE CLOS FLEURI 22170 CHATELAUDREN
RUE CLOS FOURRE 22330 COLLINEE
RUE CLOS GLOT 22120 HILLION
RUE CLOS GRIMAULT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CLOS GUEGUEN 22120 HILLION
RUE CLOS GUERIN 22650 PLOUBALAY
RUE CLOS HERVE SAINT SOLEN 22100 LANVALLAY
RUE CLOS HUELLA 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CLOS LA TOURELLE 22100 QUEVERT
RUE CLOS L EPINE 22100 ST HELEN
RUE CLOS NEUF 22240 LA BOUILLIE
RUE CLOS NEUF 22430 ERQUY
RUE CLOS NEUF 22650 PLOUBALAY
RUE CLOS ORGE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CLOS PALLIER 22800 ST BRANDAN
RUE CLOS PICARD 22400 LANDEHEN
RUE CLOS PIERRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CLOS PIERROT 22680 ETABLES SUR MER
RUE CLOSSETS 22980 VILDE GUINGALAN
RUE CLOS TROCHET 22100 LEHON
RUE CLOTURE 22120 YFFINIAC
RUE CLOTURE 22240 PLURIEN
RUE CLOTURE NEUVE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE COATALEC 22420 PLOUARET
RUE COAT AR SANT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE COAT CROAS 22450 LANGOAT
RUE COATDERNOT 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE COATGALLOU 22340 PAULE
RUE COATJEGU 22270 PLEDELIAC
RUE COAT LIOU 22390 BOURBRIAC
RUE COCHARD 22120 QUESSOY
RUE COETLOGON 22000 ST BRIEUC
RUE COETQUEN 22100 DINAN
RUE COGNET 22650 PLOUBALAY
RUE COHUE 22210 PLUMIEUX
RUE COIN 22400 COETMIEUX
RUE COLBERT 22000 ST BRIEUC
RUE COL BREBANT 22970 PLOUMAGOAR
RUE COLIN DAVID 22200 GUINGAMP
RUE COLLEGE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE COLLEGE 22200 GRACES
RUE COLLEGE 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE COLLINE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COLLINE TREGOMAR 22400 LAMBALLE
RUE COLOMBIER 22000 ST BRIEUC
RUE COLOMBIER 22100 LANVALLAY
RUE COLOMBIER 22120 QUESSOY
RUE COLOMBIER 22290 LANVOLLON
RUE COLOMBIER 22320 CORLAY
RUE COLOMBIER 22330 PLESSALA
RUE COLONEL BREBANT 22970 PLOUMAGOAR
RUE COLONEL CHARLES LE COQ 22550 MATIGNON
RUE COLONEL HALNA DU FRETAY 22400 LAMBALLE
RUE COLONEL HAMON 22300 LANNION
RUE COLONEL HENRI SIMON 22470 PLOUEZEC
RUE COLONEL LECOQ 22550 MATIGNON
RUE COLONEL MARCEL BOTREL 22120 POMMERET
RUE COLONEL PLEVEN 22650 PLOUBALAY
RUE COLONEL ROUSSEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COLONEL ROUXEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COLONNE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COLS BLEUS 22580 PLOUHA
RUE COLVE 22190 PLERIN
RUE COLVESTRE 22220 TREGUIER
RUE COMBAT DES TRENTE 22000 ST BRIEUC
RUE COMBATTANTS D ALGERIE 22550 MATIGNON
RUE COMBOURG 22100 LANVALLAY
RUE COMMANDANT CHARCOT 22130 CREHEN
RUE COMMANDANT CHARCOT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COMMANDANT CHARCOT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COMMANDANT CHARCOT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE COMMANDANT CHARCOT 22500 PAIMPOL
RUE COMMANDANT CHARCOT 22580 PLOUHA
RUE COMMANDANT CHARCOT 22680 ETABLES SUR MER
RUE COMMANDANT CHARCOT LA GARDE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COMMANDANT CORSAIRE 22640 PLESTAN
RUE COMMANDANT COUSTEAU 22300 LANNION
RUE COMMANDANT DE LA MOTTE ROUGE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE COMMANDANT JB CHARCOT 22500 PAIMPOL
RUE COMMANDANT LE CONIAT 22500 PAIMPOL
RUE COMMANDANT LE CONNIAT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE COMMANDANT LE CONNIAT 22470 PLOUEZEC
RUE COMMANDANT LE CONNIAT KERITY 22500 PAIMPOL
RUE COMMANDANT L HERMINIER 22000 ST BRIEUC
RUE COMMANDANT L HERMINIER 22590 PORDIC
RUE COMMANDANT LOUIS REBOUR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE COMMANDANT MALBERT 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE COMMANDANT PETTRE 22640 PLESTAN
RUE COMMANDERIE 22980 VILDE GUINGALAN
RUE COMMERCE 22290 LANVOLLON
RUE COMMERCE 22330 PLESSALA
RUE COMMERCE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE COMMUNAUTE 22980 PLELAN LE PETIT
RUE COMMUNS 22240 FREHEL
RUE COMPAGNIE ROGER BARBE 22300 LANNION
RUE COMTESSE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE CONDORCET 22000 ST BRIEUC
RUE CONEN DE PREPEAN 22590 PORDIC
RUE CONNEN DE PREPEAN 22000 ST BRIEUC
RUE CONNEN DE PREPEAN 22590 PORDIC
RUE CONVENANT DONNE 22300 LANMERIN
RUE CONVENANT MEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE COQ HARDI 22120 QUESSOY
RUE COQ HARDI 22170 PLOUVARA
RUE COQUELICOTS 22650 PLOUBALAY
RUE COQUINET 22360 LANGUEUX
RUE CORBIERES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORBIERES LORMET CHAPELLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORBINAIE 22130 PLANCOET
RUE CORBINAIS 22130 PLANCOET
RUE CORDERIE 22170 PLOUAGAT
RUE CORDERIE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE CORDERIE 22220 MINIHY TREGUIER
RUE CORDERIE 22260 ST CLET
RUE CORDERIE 22290 GOUDELIN
RUE CORDERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CORDERIE 22580 PLOUHA
RUE CORDERIE 22590 PORDIC
RUE CORDERIE 22110 ROSTRENEN
RUE CORDERIE 22120 QUESSOY
RUE CORDERIE 22170 PLELO
RUE CORDIERE 22000 ST BRIEUC
RUE CORDIERS 22300 LANNION
RUE CORDIERS 22630 EVRAN
RUE CORDONNIER 22930 YVIAS
RUE CORESMONT 22610 PLEUBIAN
RUE CORLAY 22170 CHATELAUDREN
RUE CORMIERS 22440 TREMUSON
RUE CORMORANS 22700 LOUANNEC
RUE CORMORANS 22730 TREGASTEL
RUE CORMORANS PICHEREL 22730 TREGASTEL
RUE CORNARDIERE 22190 PLERIN
RUE CORNEILLE 22200 GUINGAMP
RUE CORNEILLE 22590 PORDIC
RUE CORNIC 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE CORNICHE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CORNICHE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORNICHE 22430 ERQUY
RUE CORNICHE 22520 BINIC
RUE CORNICHE 22710 PENVENAN
RUE CORNICHE EN ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORNICHE EN L ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORNICHE ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORNICHE OUEST 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CORNILLIERE 22120 QUESSOY
RUE CORNILLIERE 22240 FREHEL
RUE CORNOUAILLE 22110 ROSTRENEN
RUE CORNOUAILLE 22170 CHATELAUDREN
RUE CORNOUAILLE 22290 GOUDELIN
RUE CORNOUAILLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE CORNOUAILLE 22530 ST GUEN
RUE CORNOUAILLES 22170 CHATELAUDREN
RUE CORNOUAILLES 22290 PLEHEDEL
RUE CORPS DE GARDE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CORPS DE GARDE 22770 LANCIEUX
RUE CORSAIRES 22590 PORDIC
RUE CORVAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COSQUER 22730 TREGASTEL
RUE COSQUER BIHAN 22420 LANVELLEC
RUE COSSON 22800 QUINTIN
RUE COTEAU 22130 PLANCOET
RUE COTEAU 22260 PONTRIEUX
RUE COTEAU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COTE BRUYERES 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE COTE D EMERAUDE 22400 PLANGUENOUAL
RUE COTE DES BRUYERES 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE COTE DES FONTAINES 22260 PONTRIEUX
RUE COTE DES PAQUES 22430 ERQUY
RUE COTE JAUNE 22780 PLOUNERIN
RUE COTENTI 22590 PORDIC
RUE COTES FONTAINES 22260 PONTRIEUX
RUE COTIERE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COTIERE 22430 ERQUY
RUE COTIERE PERRINE 22430 ERQUY
RUE COTIERES 22430 ERQUY
RUE COTIERES FONTAINES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COTTEL GOZ 22300 LANMERIN
RUE COUDRAIE 22360 LANGUEUX
RUE COUDRAIE 22520 BINIC
RUE COUDRIERS 22640 PLESTAN
RUE COUESTINEAU 22680 ETABLES SUR MER
RUE COULEBART 22100 LEHON
RUE COUR 22130 CREHEN
RUE COUR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COUR 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COURAIS 22400 PLANGUENOUAL
RUE COURBE 22300 LANNION
RUE COURBERIE 22130 PLANCOET
RUE COUR D EN BAS 22120 HILLION
RUE COUR DES AITRES 22100 ST CARNE
RUE COURLIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE COURLIS 22430 ERQUY
RUE COURLIS 22610 PLEUBIAN
RUE COURLIS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE COURLIS 22730 TREGASTEL
RUE COURTELINE 22000 ST BRIEUC
RUE COURTIL 22350 GUENROC
RUE COURTIL 22400 ANDEL
RUE COURTIL DU PUITS 22100 LEHON
RUE COURTILS 22100 BRUSVILY
RUE COURTILS 22430 ERQUY
RUE COUTANCES 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE COUVERCLAIE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE COZ KASTEL 22390 BOURBRIAC
RUE COZ STANG 22260 ST CLET
RUE CRACOUSSERIE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE CRA DOUAR 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE CRAPONT 22120 HILLION
RUE CREACH LANN 22220 PLOUGUIEL
RUE CRECH 22740 LEZARDRIEUX
RUE CRECH ALLANO 22710 PENVENAN
RUE CREC HAMEAU BORGNE 22540 LOUARGAT
RUE CREC HAMEAU HELLEN 22560 TREBEURDEN
RUE CREC HAMEAU MORVAN 22730 TREGASTEL
RUE CREC HAMEAU UGIEN 22300 LANNION
RUE CRECH AR GOFF 22700 ST QUAY PERROS
RUE CRECH AR VANQUEZ 22420 LANVELLEC
RUE CRECH AVEL 22710 PENVENAN
RUE CRECH BAELAN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CRECH BORGNE 22540 LOUARGAT
RUE CRECH CATEL 22610 PLEUBIAN
RUE CRECH CHOUPOT 22220 TREDARZEC
RUE CRECH ERNEC 22610 PLEUBIAN
RUE CRECH ERNEC SAINT ANTOINE 22610 PLEUBIAN
RUE CRECH ERWANO 22560 TREBEURDEN
RUE CRECH HELLEN 22560 TREBEURDEN
RUE CRECH KERDOUARE 22710 PENVENAN
RUE CRECH MAOUT 22610 PLEUBIAN
RUE CRECH MORVAN 22710 PENVENAN
RUE CRECH MORVAN 22730 TREGASTEL
RUE CRECHO 22720 PLESIDY
RUE CRECH REUT 22610 PLEUBIAN
RUE CRECH UGUEN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE CREHA 22950 TREGUEUX
RUE CREHENNEUC 22940 ST JULIEN
RUE CREUSEE 22150 ST CARREUC
RUE CREZES 22240 FREHEL
RUE CROAS AN HAYE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE CROAS AR SALUT 22700 PERROS GUIREC
RUE CROAS CORNADOU 22710 PENVENAN
RUE CROAS LEIN 22540 TREGLAMUS
RUE CROAS MICHEL 22610 PLEUBIAN
RUE CROAS NEVEZ 22320 PLUSSULIEN
RUE CROAS NEVEZ 22700 LOUANNEC
RUE CROAS OGES 22300 PLOUMILLIAU
RUE CROAS SKOLL 22260 PLOEZAL
RUE CROAS VARI 22300 ROSPEZ
RUE CROAS ZELLOUR 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CROISIC 22200 PLOUISY
RUE CROISSANT 22200 PABU
RUE CROIX 22100 LANVALLAY
RUE CROIX 22170 PLELO
RUE CROIX 22230 TREMOREL
RUE CROIX 22490 TREMEREUC
RUE CROIX 22530 CAUREL
RUE CROIX AUX AILES 22100 BRUSVILY
RUE CROIX AUX MERLES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CROIX BAUDOT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CROIX BEAUDOT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE CROIX BIENVENUE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CROIX BLANCHE 22400 MESLIN
RUE CROIX BLANCHE 22450 KERMARIA SULARD
RUE CROIX BLANCHE 22580 PLOUHA
RUE CROIX BLANCHE 22590 PORDIC
RUE CROIX BLANCHE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE CROIX BLANCHE 22830 PLOUASNE
RUE CROIX BLANCHE 22940 ST JULIEN
RUE CROIX BOISSIERE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE CROIX BOTREL 22150 ST CARREUC
RUE CROIX BOUVET 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE CROIX BRIAND 22980 PLELAN LE PETIT
RUE CROIX BROUSSAIS 22770 LANCIEUX
RUE CROIX BURLOT 22320 LE HAUT CORLAY
RUE CROIX CHAUVEL LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE CROIX CHEMINS 22770 LANCIEUX
RUE CROIX D ABAS 22210 LA FERRIERE
RUE CROIX DE LA MISSION 22400 ST ALBAN
RUE CROIX DE MISSION 22400 ST ALBAN
RUE CROIX DES PORTES 22510 PENGUILY
RUE CROIX DES VEUVES 22620 PLOUBAZLANEC
RUE CROIX DU CHENE 22440 PLOUFRAGAN
RUE CROIX DU FRAICHE 22120 QUESSOY
RUE CROIX DU SUD 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE CROIX GUILLOU 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE CROIX HAUTE 22110 ROSTRENEN
RUE CROIX JARROT 22800 QUINTIN
RUE CROIX JARROTS 22800 QUINTIN
RUE CROIX JARTEL 22600 LA MOTTE
RUE CROIX JOLIVET 22130 CREHEN
RUE CROIX JOUAN 22460 UZEL PRES L OUST
RUE CROIX JULOU 22110 ROSTRENEN
RUE CROIX LE MENER 22540 PEDERNEC
RUE CROIX MISSION 22220 MINIHY TREGUIER
RUE CROIX MONFORT 22600 LA MOTTE
RUE CROIX NERGAN 22980 VILDE GUINGALAN
RUE CROIX PAVEE 22450 KERMARIA SULARD
RUE CROIX PETIT PIERRE 22120 HILLION
RUE CROIX PLATE 22250 BROONS
RUE CROIX RIEU 22600 TREVE
RUE CROIX RIEUX 22600 TREVE
RUE CROIX ROUGE 22200 LE MERZER
RUE CROIX ROUGE 22290 GOUDELIN
RUE CROIX ROUGE 22420 PLOUARET
RUE CROIX ROUGE 22520 BINIC
RUE CROIX ROUGE 22590 PORDIC
RUE CROIX ROUGE 22600 LA MOTTE
RUE CROIX ROUGE LA VILLE JACOB 22520 BINIC
RUE CROIX SAINT HUBERT 22130 LANDEBIA
RUE CROIX THOMAS 22800 ST DONAN
RUE CROIX TOUBLANC 22400 ANDEL
RUE CROQUELIN 22330 LE GOURAY
RUE CRUBLEN 22220 TREGUIER
RUE CRUCHET 22120 QUESSOY
RUE CRUKIN 22500 PAIMPOL
RUE CURIE 22000 ST BRIEUC
RUE CUVERVILLE 22000 ST BRIEUC
RUE CYGNES 22240 FREHEL
RUE CYGNES 22700 LOUANNEC
RUE CYPRES 22110 ROSTRENEN
RUE CYPRES 22220 PLOUGUIEL
RUE CYPRES 22400 NOYAL
RUE CYPRES 22970 PLOUMAGOAR
RUE CYPRES SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE CYRILLE LE BARBU 22470 PLOUEZEC
RUE CYTISES 22510 TREDANIEL
RUE DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DALIGOIS 22770 LANCIEUX
RUE DALLIOTS 22410 TREVENEUC
RUE D ALSACE 22360 LANGUEUX
RUE DAMES 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE D AMSTERDAM 22000 ST BRIEUC
RUE D ANJOU 22000 ST BRIEUC
RUE D ANJOU 22300 LANNION
RUE D ANJOU 22360 LANGUEUX
RUE D ANJOU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DANTON 22000 ST BRIEUC
RUE DAOURIT 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE D AQUITAINE 22000 ST BRIEUC
RUE D AQUITAINE 22360 LANGUEUX
RUE D ARGANTEL 22190 PLERIN
RUE D ARGOAT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DARIUS MILHAUD 22300 LANNION
RUE D ARMOR 22190 PLERIN
RUE D ARMOR 22290 GOUDELIN
RUE D ARMOR 22400 LAMBALLE
RUE D ARMOR 22440 PLOUFRAGAN
RUE D ARMOR 22770 LANCIEUX
RUE D ARTOIS 22000 ST BRIEUC
RUE D ARTOIS 22300 LANNION
RUE D ARTOIS 22360 LANGUEUX
RUE D ARTOIS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DAUPHINS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE D AUVERGNE 22950 TREGUEUX
RUE D AVAUGOUR 22000 ST BRIEUC
RUE DE BALAFE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BAUDOIRE 22360 LANGUEUX
RUE DE BEAUBOIS 22130 BOURSEUL
RUE DE BEAUCEMAINE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BEAUCHAMP 22300 LANNION
RUE DE BEAULIEU 22000 ST BRIEUC
RUE DE BEAULIEU 22400 LAMBALLE
RUE DE BEAULIEU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BEAUPORT 22500 PAIMPOL
RUE DE BEAUREGARD 22190 PLERIN
RUE DE BEAU SITE 22190 PLERIN
RUE DE BEAU SOLEIL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BEL AIR 22190 PLERIN
RUE DE BEL AIR 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BEL AIR 22500 PAIMPOL
RUE DE BELLE ISSUE 22960 PLEDRAN
RUE DE BELLEVILLE 22960 PLEDRAN
RUE DE BELLEVUE 22360 LANGUEUX
RUE DE BEL ORIENT 22600 LOUDEAC
RUE DE BEL ORIENT 22950 TREGUEUX
RUE DE BERRIEN 22000 ST BRIEUC
RUE DE BIEN ASSIS 22000 ST BRIEUC
RUE DE BIENFAISANCE 22300 LANNION
RUE DE BILIEC 22500 PAIMPOL
RUE DE BIR HAKEIM 22000 ST BRIEUC
RUE DE BODIN 22600 LOUDEAC
RUE DE BON REPOS 22190 PLERIN
RUE DE BOUGAINVILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DE BOUIN 22400 LAMBALLE
RUE DE BOURGES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE BOURGOGNE 22000 ST BRIEUC
RUE DE BOURGOGNE 22300 LANNION
RUE DE BOURGOGNE 22360 LANGUEUX
RUE DE BOURGOGNE 22410 LANTIC
RUE DE BOURGOGNE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BOURRIQUET 22360 LANGUEUX
RUE DE BOUTDEVILLE 22360 LANGUEUX
RUE DE BRANDEHAUT 22950 TREGUEUX
RUE DE BREST 22000 ST BRIEUC
RUE DE BREST 22100 DINAN
RUE DE BREST 22360 LANGUEUX
RUE DE BRETAGNE 22360 LANGUEUX
RUE DE BREZILLET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BRIZON LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE BROCELIANDE 22000 ST BRIEUC
RUE DE BROCELIANDE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE BROGLIE 22300 LANNION
RUE DE BROONS 22100 TRELIVAN
RUE DE BUZULZO 22300 LANNION
RUE DE CADELAC 22600 LOUDEAC
RUE DE CALOUET 22600 LOUDEAC
RUE DE CANCALE 22000 ST BRIEUC
RUE DE CARBLOUX 22960 PLEDRAN
RUE DE CASTEL BRAND 22700 PERROS GUIREC
RUE DE CAUX 22950 TREGUEUX
RUE DE CHAMPAGNE 22360 LANGUEUX
RUE DE CHAMPAGNE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE CHAMP DE PIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE CHAUSEY 22000 ST BRIEUC
RUE DE CHERBOURG 22000 ST BRIEUC
RUE DE COCHEN 22500 PAIMPOL
RUE DE COETQUEN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE CORNIC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE CORNOUAILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DE CORNOUAILLE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE CORNOUAILLE 22600 LOUDEAC
RUE DE CREC HAMEAU HUET 22300 LANNION
RUE DE CREC HAMEAU HUET HUELLAN 22300 LANNION
RUE DE CREC HAMEAU QUILLIEN 22300 LANNION
RUE DE CREC HAMEAU TANET 22300 LANNION
RUE DE CRECH MORVAN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE CROAS HENT 22500 PAIMPOL
RUE DE CRUCKIN 22500 PAIMPOL
RUE DE DAHOUET 22400 LAMBALLE
RUE DE DESHAIES 22400 LAMBALLE
RUE DE DIEPPE 22000 ST BRIEUC
RUE DE DIXMUDE 22300 LANNION
RUE DE DOUVENANT 22000 ST BRIEUC
RUE DE DOUVENANT 22360 LANGUEUX
RUE DE FALIGOT 22360 LANGUEUX
RUE DE FEUNTEN LEO 22700 PERROS GUIREC
RUE DE FEUNTEUN AR GARANTEZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE FLANDRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE FRANCHE COMTE 22000 ST BRIEUC
RUE DE FREHEL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE GALINEE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE GASCOGNE 22000 ST BRIEUC
RUE DE GENEVE 22000 ST BRIEUC
RUE DE GERNUGAN 22000 ST BRIEUC
RUE DE GOAS AN ABAT 22700 PERROS GUIREC
RUE DE GOAS PLAT 22500 PAIMPOL
RUE DE GOUDELIN 22500 PAIMPOL
RUE DE GOUEDIC 22000 ST BRIEUC
RUE DE GOUET 22000 ST BRIEUC
RUE DE GOURLAND 22200 GUINGAMP
RUE DE GOUZABAS 22700 PERROS GUIREC
RUE DE GRACE 22100 DINAN
RUE DE GRANVILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DEGRES 22800 QUINTIN
RUE DE GUERNESEY 22000 ST BRIEUC
RUE DE GUILLARDON 22500 PAIMPOL
RUE DE HAUTEVILLE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE HENT HOUARN 22300 LANNION
RUE DE JERSEY 22000 ST BRIEUC
RUE DE KARR HENT AR BIGORNED 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KARR HENT ROZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERABRAM 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERAMBELLEC 22300 LANNION
RUE DE KERAMPONT 22300 LANNION
RUE DE KERANGAROU 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERARZIC 22500 PAIMPOL
RUE DE KERARZUR 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERAVEL 22300 LANNION
RUE DE KERBIRIOU 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERDINAN 22500 PAIMPOL
RUE DE KERFLOR 22600 LOUDEAC
RUE DE KERGADIC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERGARIOU 22300 LANNION
RUE DE KERGLAS 22500 PAIMPOL
RUE DE KERGUELEN 22000 ST BRIEUC
RUE DE KERIAGU 22500 PAIMPOL
RUE DE KERIAVILY 22300 LANNION
RUE DE KERLEGAN 22500 PAIMPOL
RUE DE KERLITOUS 22300 LANNION
RUE DE KERMANACH 22500 PAIMPOL
RUE DE KERMARIA 22300 LANNION
RUE DE KERNABAT 22200 GUINGAMP
RUE DE KER NAON 22200 GUINGAMP
RUE DE KERNEVEZ 22560 TREBEURDEN
RUE DE KERNIFLET 22300 LANNION
RUE DE KERNOA 22500 PAIMPOL
RUE DE KERPALUD 22500 PAIMPOL
RUE DE KERPEUX 22190 PLERIN
RUE DE KERREUT 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERSALIC 22200 GUINGAMP
RUE DE KERSTEPHAN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERUNCUN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERVILZIC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KERVOILAN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KRA DOUAR 22300 LANNION
RUE DE KREC HAMEAU FEUNTEUN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KROAS AR SALUT 22700 PERROS GUIREC
RUE DE KROAS AR SKIN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE L ABATTOIR 22100 DINAN
RUE DE L ABBAYE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA BEAUCHEE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA BELLE ISSUE 22400 LAMBALLE
RUE DE LABENNE 22500 PAIMPOL
RUE DE LA BERGERIE 22190 PLERIN
RUE DE LA BOISSIERE 22190 PLERIN
RUE DE LA BOULAIE 22190 PLERIN
RUE DE LA BOULANGERIE 22100 DINAN
RUE DE LA BRASSERIE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA BRIQUETERIE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA BRISE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA CADOIRE 22190 PLERIN
RUE DE LA CAGE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA CAQUINERIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CARRIERE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA CAUNELAYE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CHALOTAIS 22100 DINAN
RUE DE LA CHAMPAGNE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CHAMPAGNE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CHAPELLE 22190 PLERIN
RUE DE LA CHAPELLE 22300 LANNION
RUE DE LA CHAPELLE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA CHAPELLE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CHAPELLE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA CHARPENTERIE 22190 PLERIN
RUE DE LA CHARTREUSE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CHAUX 22100 DINAN
RUE DE LA CHESNAIE 22190 PLERIN
RUE DE LA CHESNAIE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA CHESNAIE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CHESNAIE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA CHESNAIE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA CHEZE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA CLAIRE FONTAINE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CLARTE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA CLOTURE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CLOTURE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA COCHAIS 22100 LEHON
RUE DE LA COLLINE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA COMBE 22190 PLERIN
RUE DE LA COMMUNE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA COMTE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE LA CORBINAIS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE LA CORDELIERE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CORDERIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CORDERIE 22190 PLERIN
RUE DE LA CORDERIE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA CORDONNERIE 22100 DINAN
RUE DE LA CORNADIERE 22190 PLERIN
RUE DE LA CORNE DU CERF 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CORNICHE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CORNICHE 22190 PLERIN
RUE DE LA CORNILLE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA COSSONNIERE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA COTE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA COTE A MOUSSU 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA COTE AUX MARIS 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA COTE AUX MOINES 22190 PLERIN
RUE DE LA COTE AUX ROUX 22190 PLERIN
RUE DE LA COTE BOTO 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA COTENTIN 22400 LAMBALLE
RUE DE LA COTIERE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA COUDRAIE 22300 LANNION
RUE DE LA COUR 22130 CREHEN
RUE DE LA CROISEE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX 22100 DINAN
RUE DE LA CROIX 22190 PLERIN
RUE DE LA CROIX 22360 LANGUEUX
RUE DE LA CROIX AU CHAT 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CROIX AU LAIT 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CROIX AUX FEVES 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CROIX AUX MOINES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX CHOLIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX CORBIN 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DE LA CROIX DENIS 22950 TREGUEUX
RUE DE LA CROIX DE SANTE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CROIX DES LANDES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX DU CHENE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX FICHET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA CROIX GIBAT 22950 TREGUEUX
RUE DE LA CROIX HAUTE 22190 PLERIN
RUE DE LA CROIX LORMEL 22190 PLERIN
RUE DE LA CROIX ROUGE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA CROIX TROTTARD 22400 LAMBALLE
RUE DE LA CROIX TUAL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA DEHANNE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA DONAS 22000 ST BRIEUC
RUE DE L AERODROME 22300 LANNION
RUE DE LA FABRIQUE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA FALAISE 22190 PLERIN
RUE DE LA FERRONNERIE 22100 DINAN
RUE DE LA FONTAINE 22190 PLERIN
RUE DE LA FONTAINE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA FONTAINE 22410 PLOURHAN
RUE DE LA FONTAINE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA FONTAINE 22500 PAIMPOL
RUE DE LA FONTAINE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA FONTAINE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA FONTAINE AUX ARDENTS 22190 PLERIN
RUE DE LA FONTAINE CADIO 22960 PLEDRAN
RUE DE LA FONTAINE HUE 22190 PLERIN
RUE DE LA FONTAINE MORIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA FONTAINE PIERROT 22500 PAIMPOL
RUE DE LA FONTAINE SUCREE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA FONTENELLE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA FORGE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA FORTAISE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA GABINIERE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA GARDE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA GARE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA GARE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE LA GARENNE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA GESVAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DE LA GOELETTE SAINT MICHEL 22190 PLERIN
RUE DE LA GRANGE 22190 PLERIN
RUE DE LA GRAPPE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA GREVE DES COURSES 22360 LANGUEUX
RUE DE LA GROHENDAIS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE LA GUIGNARDAIS 22400 LAMBALLE
RUE DE LA HACMOREE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA HAUTE RIVE 22300 LANNION
RUE DE LA HAUTE VILLE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA HAUTIERE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA HAZAIE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA HORAINE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA HORVEE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA HOYEUX 22600 LOUDEAC
RUE DE LA HUNAUDAYE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA HUNAUDAYE 22130 BOURSEUL
RUE DE L AIGUILLET 22400 LAMBALLE
RUE DE LA JETEE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA LAINERIE 22100 DINAN
RUE DE LA LANDE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA LANDE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA LANDE CLOSE 22190 PLERIN
RUE DE LA LANDE DES PINS 22960 PLEDRAN
RUE DE LA LARDERIE 22100 DINAN
RUE DE LA LIBERTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ALLEE MENO 22360 LANGUEUX
RUE DE LA LOGE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA MADELEINE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA MADELEINE 22300 LANNION
RUE DE LA MADELEINE PROLONGEE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA MAIRIE 22300 LANNION
RUE DE LA MAIRIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA MAISON NEUVE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA MALADRIE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA MANCHE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA MARANDAIS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA MARDELLE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA MARE DU GUE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA MARE NOIRE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MARINE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MARNE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MARNE 22500 PAIMPOL
RUE DE LA MAROBI 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MER 22190 PLERIN
RUE DE LA MER 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MERE AIMEE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA METTRIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA MICAUDERIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L AMIRAL COURBET 22700 PERROS GUIREC
RUE DE L AMIRAL GUEPRATTE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE L AMIRAUTE 22100 DINAN
RUE DE LA MITTRIE 22100 DINAN
RUE DE LA MORGAN 22360 LANGUEUX
RUE DE LA MOTTAIS 22190 PLERIN
RUE DE LA MOTTE 22190 PLERIN
RUE DE LA MOTTE RICHARD 22350 CAULNES
RUE DE L ANCIEN PRESBYTERE 22500 PAIMPOL
RUE DE LANDERVAL 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LANJOUAN 22400 LAMBALLE
RUE DE LA NOE HUE 22190 PLERIN
RUE DE LA NOE RIDO 22190 PLERIN
RUE DE LA NOE THEBAULT 22190 PLERIN
RUE DE L ANSE 22360 LANGUEUX
RUE DE LANVIGNEC 22500 PAIMPOL
RUE DE LA PAIX 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA PAIX 22190 PLERIN
RUE DE LA PERRIERE 22190 PLERIN
RUE DE LA PERRIERE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA PETITE CORBINAIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA PETITE CORNICHE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA PETITE HAIE 22100 DINAN
RUE DE LA PETUNERIE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA PIERRE 22240 PLURIEN
RUE DE LA PIERRE BLANCHE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA PIGEONNIERE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA PLAINE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA PLAINEVILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA PLAINEVILLE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA PLANCHE 22190 PLERIN
RUE DE LA POISSONNERIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA POISSONNERIE 22100 DINAN
RUE DE LA POMME D OR 22360 LANGUEUX
RUE DE LA POMMERAIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA POMPE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA PORTE ALLAIN 22950 TREGUEUX
RUE DE LA PORTE ROUAULT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA PORTE SAINT MARTIN 22400 LAMBALLE
RUE DE LA POSTE 22150 ST CARREUC
RUE DE LA POSTE 22190 PLERIN
RUE DE LA POSTE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA POSTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA POSTE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA POTERIE 22100 DINAN
RUE DE LA POTERIE 22300 LANNION
RUE DE LA POTERIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L APPORT 22100 DINAN
RUE DE LA PREE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA PREFECTURE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA PREJENTAIS 22100 DINAN
RUE DE LA PROSPERITE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA PRUNAIE 22360 LANGUEUX
RUE DE L AQUEDUC 22200 GUINGAMP
RUE DE LA RABINE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA RANCE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DE LA REPUBLIQUE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA REPUBLIQUE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA REPUBLIQUE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA RESISTANCE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA RESISTANCE 22960 PLEDRAN
RUE DE L ARGANTEL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ARGENTEL 22100 DINAN
RUE DE L ARGOAT 22000 ST BRIEUC
RUE DE L ARGUENON 22130 BOURSEUL
RUE DE L ARGUENON 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE DE L ARMISTICE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA ROCHE BLANCHE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA ROCHE DURAND 22360 LANGUEUX
RUE DE LA ROCHE GAUTIER 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA ROCHE JANO 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA RONCIERE 22400 LAMBALLE
RUE DE LA ROUXELAIS 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DE LA SAGESSE 22100 DINAN
RUE DE LA SALLE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA SAPINIERE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA SENSIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA SENTE MORET 22400 LAMBALLE
RUE DE LA SOLIDARITE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA SOREE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ASTROLABE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA TANNERIE 22600 LOUDEAC
RUE DE L ATLANTIQUE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA TOSSEN 22500 PAIMPOL
RUE DE LA TOUR 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA TOUR 22190 PLERIN
RUE DE LA TOUR AUX CHOUETTES 22400 LAMBALLE
RUE DE LA TOUR D AUVERGNE 22300 LANNION
RUE DE LA TRAVERSE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DE LA TRINITE 22200 GUINGAMP
RUE DE LA TRINITE 22300 LANNION
RUE DE LA TRINITE 22600 LOUDEAC
RUE DE LA TULLAYE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L AUBEPINE 22360 LANGUEUX
RUE DE L AUBEPINE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LAUNAY 22360 LANGUEUX
RUE DE LAUNAY 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LAUNAY 22950 TREGUEUX
RUE DE LAUNIVIER 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VALLEE 22190 PLERIN
RUE DE LA VALLEE 22300 LANNION
RUE DE LA VALLEE 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VALLEE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE LA VALLEE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA VENELLE BURET 22360 LANGUEUX
RUE DE L AVENIR 22000 ST BRIEUC
RUE DE L AVENIR 22190 PLERIN
RUE DE L AVENIR 22960 PLEDRAN
RUE DE LA VICTOIRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VIEILLE POISSONNERIE 22500 PAIMPOL
RUE DE LA VILLE AGAN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE AU BEAU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VILLE AU BEDEL 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE AUBRY 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE AUDRY 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE AU ROUX 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE BASTARD 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE BERNARD 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE BERNO 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE BIOT 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VILLE BOGARD 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VILLE BOUGAULT 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE BROUTE 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE CALMET 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE CHAPET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VILLE COMARD 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE CORBON 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE CROHEN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE DIME 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE DONO 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE D YS 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE D YS 22400 LAMBALLE
RUE DE LA VILLE ERDORET 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE ERNAULT 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE ERNAULT 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE ERNON 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE ES LAN 22400 LAMBALLE
RUE DE LA VILLE EST LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE LA VILLE GAUDIN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE GAUDU 22400 LAMBALLE
RUE DE LA VILLE GERVAUX 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE GICQUEL 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE GLAME 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VILLE GRALE 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE GROHAN 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE GUERIN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE GUEURY 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE HART 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VILLE HELLIO 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE HELLIO 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE HERVIEUX 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE HOUARD 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE HUET 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE JOUHAUX 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE JOUYAUX 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VILLE JUNGUENAY 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE MALANTE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLEMARQUE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE MORO 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VILLE NEANT 22360 LANGUEUX
RUE DE LA VILLE NEE 22960 PLEDRAN
RUE DE LA VILLE NIZAN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE OFFIER 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE OGER 22000 ST BRIEUC
RUE DE LA VILLE PIPE D OR 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE PLESSIX 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LA VILLE RAYE 22950 TREGUEUX
RUE DE LA VILLE SOLON 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE TOURAULT 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLE TREHEN 22190 PLERIN
RUE DE LA VILLETTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ECHAUSSEE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ECOLE 22100 DINAN
RUE DE L EGLISE 22190 PLERIN
RUE DE L EGLISE 22300 LANNION
RUE DE L EGLISE 22400 LAMBALLE
RUE DE L EGLISE 22500 PAIMPOL
RUE DE L EGLISE 22960 PLEDRAN
RUE DE LEHON 22100 DINAN
RUE DE L ENCLOS 22360 LANGUEUX
RUE DE L ENGOULEVENT 22100 DINAN
RUE DE L EPINE 22950 TREGUEUX
RUE DE L EPINE BLANCHE 22950 TREGUEUX
RUE DE L EPINE GUEN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L EPINETTE 22190 PLERIN
RUE DE L ERMITAGE 22400 LAMBALLE
RUE DE L ESPERANCE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L ESPERANCE 22100 DINAN
RUE DE L ESPERANCE 22190 PLERIN
RUE DE L ETABLETTE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L ETACHE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE L ETANG 22110 ROSTRENEN
RUE DE L ETANG 22500 PAIMPOL
RUE DE L ETANG DU PRIEUR 22200 GUINGAMP
RUE DE LETIVY 22360 LANGUEUX
RUE DE L ETOUBLE 22520 BINIC
RUE DE L EUROPE 22000 ST BRIEUC
RUE DE LEZOUEN 22500 PAIMPOL
RUE DE L HERMITAGE 22200 GUINGAMP
RUE DE L HOPITAL 22300 LANNION
RUE DE L HORLOGE 22100 DINAN
RUE DE L IC 22520 BINIC
RUE DE LIEGE 22000 ST BRIEUC
RUE DELIEN 22100 QUEVERT
RUE DE LISBONNE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DE L ISLET 22770 LANCIEUX
RUE DE L OISE 22500 PAIMPOL
RUE DE L ONDINE 22000 ST BRIEUC
RUE DE L ORATOIRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE L OREE 22400 LAMBALLE
RUE DE LORRAINE 22360 LANGUEUX
RUE DE LORRAINE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE LOURMEL 22400 LAMBALLE
RUE DE L URNE 22950 TREGUEUX
RUE DE L YSER 22000 ST BRIEUC
RUE DE L YSER 22200 GUINGAMP
RUE DE L YSER 22500 PAIMPOL
RUE DE L YSER 22700 PERROS GUIREC
RUE DE MALAUNAY 22000 ST BRIEUC
RUE DE MARTIN PLAGE 22190 PLERIN
RUE DE MERLET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DEMES 22430 ERQUY
RUE DEMES BELLEVENT 22430 ERQUY
RUE DE MEZ GOUEZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE MINGUEN 22500 PAIMPOL
RUE DEMI VILLE 22400 COETMIEUX
RUE DE MONCONTOUR 22600 LOUDEAC
RUE DE MONCONTOUR 22950 TREGUEUX
RUE DE MONTE A REGRET 22000 ST BRIEUC
RUE D EN BAS 22800 ST DONAN
RUE D EN BAS 22940 ST JULIEN
RUE D ENFER 22150 PLOUGUENAST
RUE DENIS PAPIN 22000 ST BRIEUC
RUE DENIS PAPIN 22190 PLERIN
RUE DENIS PAPIN 22950 TREGUEUX
RUE DE NORMANDIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE NORMANDIE 22360 LANGUEUX
RUE DE NORMANDIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DENOUAL 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE DE PAIMPOL 22190 PLERIN
RUE DE PAIMPONT 22000 ST BRIEUC
RUE DE PAIMPONT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE PARIS 22000 ST BRIEUC
RUE DE PARK AR SAV EOL 22700 PERROS GUIREC
RUE DE PARK BIAN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE PARK BRAS 22700 PERROS GUIREC
RUE DE PARK MOAN 22300 LANNION
RUE DE PEIGNARD 22190 PLERIN
RUE DE PEN AN RUN 22500 PAIMPOL
RUE DE PEN AR BIEZ 22300 LANNION
RUE DE PEN AR PAVE 22300 LANNION
RUE DE PEN AR STANG 22300 LANNION
RUE DE PENTHIEVRE 22000 ST BRIEUC
RUE DE PENTHIEVRE 22230 MERDRIGNAC
RUE DE PENTHIEVRE 22400 LAMBALLE
RUE DE PENTHIEVRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE PENVERN 22500 PAIMPOL
RUE DE PICARDIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE PICARDIE 22300 LANNION
RUE DE PICARDIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE PLEDRAN 22950 TREGUEUX
RUE DE PLEUMEUR BODOU 22700 PERROS GUIREC
RUE DE POHER 22190 PLERIN
RUE DE POITOU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE PONT HELE 22700 PERROS GUIREC
RUE DE PONTIVY 22600 LOUDEAC
RUE DE PORS AN PRAT 22300 LANNION
RUE DE PORS AN QUEN 22200 GUINGAMP
RUE DE PORS NEVEZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE PORS ROLLAND 22700 PERROS GUIREC
RUE DEPORTES 22340 TREBRIVAN
RUE DE PORT FAVIGO 22190 PLERIN
RUE DE POULAFRET 22500 PAIMPOL
RUE DE POULDIGUY 22300 LANNION
RUE DE POULGOIC 22500 PAIMPOL
RUE DE PRAGUE 22000 ST BRIEUC
RUE DE PROVENCE 22000 ST BRIEUC
RUE DE PROVENCE 22360 LANGUEUX
RUE DE PROVENCE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE PROVENCE 22950 TREGUEUX
RUE DE PULBUEC 22500 PAIMPOL
RUE DE QUEMARE 22190 PLERIN
RUE DE QUERE 22950 TREGUEUX
RUE DE QUEVEZOU 22500 PAIMPOL
RUE DE QUIMPERY 22170 PLELO
RUE DE QUINTIN 22000 ST BRIEUC
RUE DE QUISTINIC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE RENNES 22360 LANGUEUX
RUE DE RIDET 22240 FREHEL
RUE DERNIER SOU 22120 YFFINIAC
RUE DE ROBIEN 22000 ST BRIEUC
RUE DE ROCH HIR 22220 TREGUIER
RUE DE ROHAN 22000 ST BRIEUC
RUE DE ROHANNEC H 22000 ST BRIEUC
RUE DE ROHELLOU 22700 PERROS GUIREC
RUE DE ROMSEY 22500 PAIMPOL
RUE DE ROSAMPONT 22300 LANNION
RUE DEROYER 22100 DINAN
RUE DE ROZ AN DOUR 22300 LANNION
RUE DE ROZ AR WERN 22700 PERROS GUIREC
RUE DERRIERE 22590 TREGOMEUR
RUE DE RUN BAELAN 22500 PAIMPOL
RUE DES 24 EME ET 19 EME DRAGONS 22100 DINAN
RUE DES 2 FRERES DURAND 22190 PLERIN
RUE DES 2 FRERES ROYER 22000 ST BRIEUC
RUE DES 3 FRERES LE GOFF 22000 ST BRIEUC
RUE DES 3 FRERES MERLIN 22000 ST BRIEUC
RUE DES 3 FRERES POUTRIN 22000 ST BRIEUC
RUE DES 4 MICHES 22100 DINAN
RUE DES 5 MAQUISARDS 22500 PAIMPOL
RUE DES 7 TOURNANTS 22300 LANNION
RUE DES 8 PATRIOTES 22500 PAIMPOL
RUE DES ACACIAS 22190 PLERIN
RUE DES ACACIAS 22300 LANNION
RUE DES ACACIAS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES ACACIAS 22960 PLEDRAN
RUE DE SAINT BARTHELEMY 22000 ST BRIEUC
RUE DE SAINT BARTHELEMY 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE SAINTE ANNE DU HOULIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE SAINTE BARBE 22500 PAIMPOL
RUE DE SAINT EXUPERY 22300 LANNION
RUE DE SAINT GUIREC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE SAINT HERVE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE SAINT HILAIRE 22000 ST BRIEUC
RUE DE SAINT ILAN 22360 LANGUEUX
RUE DE SAINT MALO 22000 ST BRIEUC
RUE DE SAINT PERN 22360 LANGUEUX
RUE DE SAINT RIVILY 22950 TREGUEUX
RUE DES AJONCS 22360 LANGUEUX
RUE DES AJONCS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES AJONCS D OR 22600 LOUDEAC
RUE DES AJONCS D OR 22700 PERROS GUIREC
RUE DES ALBATROS 22190 PLERIN
RUE DES ALLEUX 22190 PLERIN
RUE DE SAMBRE ET MEUSE 22950 TREGUEUX
RUE DES ANEMONES 22190 PLERIN
RUE DES ANEMONES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES ARDENNES 22000 ST BRIEUC
RUE DES AUGUSTINS 22300 LANNION
RUE DES AUGUSTINS 22400 LAMBALLE
RUE DES AULNAIS D EN BAS 22950 TREGUEUX
RUE DES AULNAIS D EN HAUT 22950 TREGUEUX
RUE DES AULNES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE SAVOIE 22000 ST BRIEUC
RUE DE SAVOIE 22360 LANGUEUX
RUE DES BEGONIAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BERGEONS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BERGERONNETTES 22190 PLERIN
RUE DES BLES D OR 22400 LAMBALLE
RUE DES BLES D OR 22700 PERROS GUIREC
RUE DES BLEUETS 22190 PLERIN
RUE DES BLEUETS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BLEUETS 22960 PLEDRAN
RUE DES BLINFAUX 22600 LOUDEAC
RUE DES BONNETS ROUGES 22000 ST BRIEUC
RUE DES BONNETS ROUGES 22300 LANNION
RUE DES BONNIOTS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BONS ENFANTS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES BORMES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BOSSES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BOUCOUETS 22400 LAMBALLE
RUE DES BOUESSIERES 22000 ST BRIEUC
RUE DES BOULEAUX 22360 LANGUEUX
RUE DES BOULEAUX 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BOURRIGANS 22400 LAMBALLE
RUE DES BOUVREUILS 22190 PLERIN
RUE DES BOUVREUILS 22300 LANNION
RUE DES BRUYERES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES BRUYERES 22600 LOUDEAC
RUE DES BRUYERES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES BRUYERES 22950 TREGUEUX
RUE DES BRUYERES 22960 PLEDRAN
RUE DES BUTTES 22000 ST BRIEUC
RUE DES BUTTES 22300 LANNION
RUE DES CAMELIAS 22300 LANNION
RUE DES CAMELIAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES CAMELIAS 22470 PLOUEZEC
RUE DES CAMELIAS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES CAMELIAS 22950 TREGUEUX
RUE DES CAMELIAS 22960 PLEDRAN
RUE DES CAP HORNIERS 22000 ST BRIEUC
RUE DES CAPUCINES 22190 PLERIN
RUE DES CAPUCINES 22300 LANNION
RUE DES CAPUCINS 22000 ST BRIEUC
RUE DES CAPUCINS 22200 GUINGAMP
RUE DES CARADEUCS 22100 DINAN
RUE DES CARMELITES 22200 GUINGAMP
RUE DES CARRIERES 22700 PERROS GUIREC
RUE DESCARTES 22000 ST BRIEUC
RUE DES CERISIERS 22190 PLERIN
RUE DES CEVENNES 22950 TREGUEUX
RUE DES CEVETS 22410 PLOURHAN
RUE DES CHAMPS 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAMPS BALLOUS 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAMPS BIGNONS 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAMPS GIBETS 22000 ST BRIEUC
RUE DES CHAMPS HAUTS 22190 PLERIN
RUE DES CHAMPS NOUET 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAMPS RENAUD 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAMPS ROUX 22360 LANGUEUX
RUE DES CHAPELIERS 22300 LANNION
RUE DES CHARDONNERETS 22190 PLERIN
RUE DES CHATELETS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES CHEMINOTS 22000 ST BRIEUC
RUE DES CHEMINOTS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES CHENES 22190 PLERIN
RUE DES CHENES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES CHENES 22960 PLEDRAN
RUE DES CINQ CHEMINS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DES CLERMONTS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES CLOSSIAUX 22400 LAMBALLE
RUE DES COLIBRIS 22190 PLERIN
RUE DES COMBATTANTS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES COQUILLAGES 22190 PLERIN
RUE DES CORDIERS 22300 LANNION
RUE DES CORMORANS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES CORSAIRES 22000 ST BRIEUC
RUE DES COSTANS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES COTRELLES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES COUDRIERS 22600 LOUDEAC
RUE DES COURLIS 22360 LANGUEUX
RUE DES COURTIEUX 22800 ST DONAN
RUE DES COURTILLONS 22170 PLELO
RUE DES CROIX 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES CRUCHETS 22000 ST BRIEUC
RUE DES CYGNES 22360 LANGUEUX
RUE DES CYPRES 22400 LAMBALLE
RUE DES DAUPHINS 22000 ST BRIEUC
RUE DES DEPORTES 22000 ST BRIEUC
RUE DES DEPORTES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES DIMES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES DOUETS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES ECOLES 22000 ST BRIEUC
RUE DES ECOLES 22190 PLERIN
RUE DES ECOLES 22300 LANNION
RUE DES ECOLES 22400 LAMBALLE
RUE DES ECOLES 22410 PLOURHAN
RUE DES ECOLES 22600 LOUDEAC
RUE DES ECOLES 22960 PLEDRAN
RUE DES ECOLES SAINT SAUVEUR 22200 GUINGAMP
RUE DES EGLANTIERS 22190 PLERIN
RUE DES EMBRUNS 22000 ST BRIEUC
RUE DE SENONNES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES EPINES BLANCHES 22360 LANGUEUX
RUE DES EVAYS 22950 TREGUEUX
RUE DES FAUVETTES 22190 PLERIN
RUE DES FAUVETTES 22950 TREGUEUX
RUE DES FIGUIERS 22360 LANGUEUX
RUE DES FLANDRES 22300 LANNION
RUE DES FONTAINES 22100 DINAN
RUE DES FONTAINES 22300 LANNION
RUE DES FORGES 22000 ST BRIEUC
RUE DES FOUGERES 22200 GUINGAMP
RUE DES FOUGERES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRANCS TIREURS 22000 ST BRIEUC
RUE DES FRENES 22360 LANGUEUX
RUE DES FRERES BENOIT 22360 LANGUEUX
RUE DES FRERES HUBY 22360 LANGUEUX
RUE DES FRERES KERBRAT 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRERES LAGADEC 22300 LANNION
RUE DES FRERES LAURENT 22300 LANNION
RUE DES FRERES LE MONTREER 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRERES LUMIERE 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRERES PASQUIER 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRERES PRAT 22300 LANNION
RUE DES FRERES PROVOST 22300 LANNION
RUE DES FRERES TILLY 22700 PERROS GUIREC
RUE DES FRESNES 22400 LAMBALLE
RUE DES FUCHSIAS 22960 PLEDRAN
RUE DES FUSILLES 22000 ST BRIEUC
RUE DES FUSILLES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES GALLOIS 22000 ST BRIEUC
RUE DES GENETS 22300 LANNION
RUE DES GENETS 22360 LANGUEUX
RUE DES GENETS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES GENETS 22600 LOUDEAC
RUE DES GENETS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES GENETS 22800 ST DONAN
RUE DES GENETS 22200 GUINGAMP
RUE DES GLAIEULS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES GLYCINES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES GLYCINES 22950 TREGUEUX
RUE DES GRANDS CHEMINS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES GRANDS JARDINS 22100 DINAN
RUE DES GREVES 22360 LANGUEUX
RUE DES GREVES 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE DES GRILLONS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES GRINSAILLES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES HAAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DESHAIES MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE DES HARAS 22300 LANNION
RUE DES HAUTES BROUSSES 22400 LAMBALLE
RUE DES HAUTES RIVIERES 22400 LAMBALLE
RUE DES HAUTS CHEMINS 22360 LANGUEUX
RUE DES HERBELINES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES HILLIONNAIS 22000 ST BRIEUC
RUE DES HIRONDELLES 22400 LAMBALLE
RUE DES HORIZONS 22190 PLERIN
RUE DES HORTENSIAS 22200 PABU
RUE DES HORTENSIAS 22300 LANNION
RUE DES HORTENSIAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES HORTENSIAS 22510 BREHAND
RUE DESIRE LE BONNIEC 22200 PABU
RUE DES IRIS 22190 PLERIN
RUE DES IRIS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES ISLANDAIS 22000 ST BRIEUC
RUE DES ISLANDAIS 22300 LANNION
RUE DES ISLANDAIS 22500 PAIMPOL
RUE DES JAUNAIES 22190 PLERIN
RUE DES JONQUILLES 22190 PLERIN
RUE DES JONQUILLES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES JONQUILLES 22600 LOUDEAC
RUE DES JONQUILLES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES JONQUILLES 22950 TREGUEUX
RUE DES JONQUILLES 22960 PLEDRAN
RUE DES KORRIGANS 22190 PLERIN
RUE DES KORRIGANS 22950 TREGUEUX
RUE DES LANDES 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DES LAURIERS 22190 PLERIN
RUE DES LAURIERS 22360 LANGUEUX
RUE DES LAURIERS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES LAVANDIERES 22400 LAMBALLE
RUE DES LIGNERIES 22000 ST BRIEUC
RUE DES LILAS 22190 PLERIN
RUE DES LILAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE DES LILAS 22360 LANGUEUX
RUE DES LILAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES LILAS 22950 TREGUEUX
RUE DES LILAS 22960 PLEDRAN
RUE DES LILAS BLANCS 22400 LAMBALLE
RUE DES LONGUERAIES 22190 PLERIN
RUE DES LORIOTS 22190 PLERIN
RUE DES LUTINS 22200 GUINGAMP
RUE DES LYCEENS MARTYRS 22190 PLERIN
RUE DES LYS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES MADIERES 22360 LANGUEUX
RUE DES MARES 22830 PLOUASNE
RUE DES MARRONNIERS 22360 LANGUEUX
RUE DES MARSOUINS 22000 ST BRIEUC
RUE DES MARTYRS DE LA GESTAPO 22200 GUINGAMP
RUE DES MERLES 22000 ST BRIEUC
RUE DES MESANGES 22190 PLERIN
RUE DES MIMOSAS 22190 PLERIN
RUE DES MIMOSAS 22360 LANGUEUX
RUE DES MIMOSAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES MIMOSAS 22950 TREGUEUX
RUE DES MIMOSAS 22960 PLEDRAN
RUE DES MINAUDERIES 22190 PLERIN
RUE DES MOTTES 22350 CAULNES
RUE DES MOTTES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES MOUETTES 22190 PLERIN
RUE DES MOUETTES 22360 LANGUEUX
RUE DES MOUETTES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES MOUETTES 22730 TREGASTEL
RUE DES MOULINS 22190 PLERIN
RUE DES MOULINS 22400 LAMBALLE
RUE DES MOULINS 22950 TREGUEUX
RUE DES MYOSOTIS 22600 LOUDEAC
RUE DES NOES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES NOES 22770 LANCIEUX
RUE DES OLYMPIADES 22400 LAMBALLE
RUE DES ORMES 22190 PLERIN
RUE DES ORMES 22300 LANNION
RUE DES PATRIOTES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES PECHEURS 22190 PLERIN
RUE DES PECHEURS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES PERDRIX 22300 LANNION
RUE DES PERRIERES 22000 ST BRIEUC
RUE DES PERVENCHES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES PETITES FONTAINES 22400 LAMBALLE
RUE DES PEUPLIERS 22360 LANGUEUX
RUE DES PEUPLIERS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES PEUPLIERS 22960 PLEDRAN
RUE DES PINS 22360 LANGUEUX
RUE DES PINSONS 22190 PLERIN
RUE DES PIVENTS 22100 DINAN
RUE DES PLATANES 22600 LOUDEAC
RUE DES PONTS 22640 PLENEE JUGON
RUE DES PONTS SAINT MICHEL 22200 GUINGAMP
RUE DES POPANES 22400 LAMBALLE
RUE DES PRAIRIES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES PRES 22360 LANGUEUX
RUE DES PRES BERNARD 22960 PLEDRAN
RUE DES PRES JOIES 22360 LANGUEUX
RUE DES PRES JOSSE 22190 PLERIN
RUE DES PRIMEVERES 22300 LANNION
RUE DES PRIMEVERES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES PRIMEVERES 22600 LOUDEAC
RUE DES PRIMEVERES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES PRIMEVERES 22960 PLEDRAN
RUE DES PROMENADES 22000 ST BRIEUC
RUE DES PYRENEES 22950 TREGUEUX
RUE DES QUAIS LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DES QUARTIERS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES QUARTIERS 22800 ST DONAN
RUE DES RENAUDS 22220 TREGUIER
RUE DES RESISTANTS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES RESISTANTS 22700 PERROS GUIREC
RUE DES ROCHERS 22950 TREGUEUX
RUE DES ROCHES DOUVRES 22000 ST BRIEUC
RUE DES ROITELETS 22190 PLERIN
RUE DES ROMAINS 22600 LOUDEAC
RUE DES ROSEAUX 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES ROSES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES ROSES ROUGES 22360 LANGUEUX
RUE DES ROSIERS 22190 PLERIN
RUE DES ROSIERS 22210 LA CHEZE
RUE DES ROUAIRIES 22100 DINAN
RUE DES ROZELAIS 22800 ST DONAN
RUE DES SAINTS PALAIS 22400 LAMBALLE
RUE DES SALLES 22200 GUINGAMP
RUE DES SALLES DOLO 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES SALLES PLESTAN 22400 LAMBALLE
RUE DES SAPEURS POMPIERS 22200 GUINGAMP
RUE DES SAPINS D OR 22190 PLERIN
RUE DES SAULES 22360 LANGUEUX
RUE DES SAULES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES SAULES 22700 PERROS GUIREC
RUE DES SENTES 22000 ST BRIEUC
RUE DES SPORTS 22190 PLERIN
RUE DES STERNES 22700 PERROS GUIREC
RUE DE STALINGRAD 22000 ST BRIEUC
RUE DE STANG AR BEO 22300 LANNION
RUE DES TEMPLIERS 22130 BOURSEUL
RUE DES TEMPLIERS 22300 LANNION
RUE DES TERRE NEUVAS 22000 ST BRIEUC
RUE DES TERRES NEUVAS 22360 LANGUEUX
RUE DES TERRES NOIRES 22190 PLERIN
RUE DES TILLEULS 22190 PLERIN
RUE DES TILLEULS 22360 LANGUEUX
RUE DES TILLEULS 22600 LOUDEAC
RUE DES TILLEULS 22950 TREGUEUX
RUE DES TOURELLES 22190 PLERIN
RUE DES TOURTERELLES 22190 PLERIN
RUE DES TRIAGOZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE STRINKELL 22300 LANNION
RUE DES TROIS PLAGES 22190 PLERIN
RUE DES TROIS SAPINS 22400 LAMBALLE
RUE DES TUILERIES 22950 TREGUEUX
RUE DES TULIPES 22300 LANNION
RUE DES TULIPES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE SUR LA COTE 22360 LANGUEUX
RUE DES URSULINES 22100 DINAN
RUE DES URSULINES 22300 LANNION
RUE DES VALLEES 22950 TREGUEUX
RUE DES VENELLES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES VERGERS 22100 DINAN
RUE DES VILLES CADOREES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES VILLES MOISAN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES VIOLETTES 22300 LANNION
RUE DES VIOLETTES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DES VIOLETTES 22600 LOUDEAC
RUE DE TOME 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TOUL AL LANN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TOURAINE 22000 ST BRIEUC
RUE DE TOURAINE 22360 LANGUEUX
RUE DE TOURNEMINE 22190 PLERIN
RUE DE TRAOU TREUZ 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TREBUIC 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TREFOIS 22000 ST BRIEUC
RUE DE TREFOIS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE TREFOIS 22950 TREGUEUX
RUE DE TREGUEUX 22000 ST BRIEUC
RUE DE TREGUIER 22300 LANNION
RUE DE TRELAUNAY 22950 TREGUEUX
RUE DE TRES 22600 LOUDEAC
RUE DE TRESTRIGNEL 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TROLAY 22700 PERROS GUIREC
RUE DE TURNEGOET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DE TY HUELLAN 22700 PERROS GUIREC
RUE DEUX CORSAIRES 22600 LOUDEAC
RUE DEUX FRERES BOURGES 22150 PLOUGUENAST
RUE DEVANT LA VILLE 22360 LANGUEUX
RUE DE VENISE 22000 ST BRIEUC
RUE DE VERDUN 22000 ST BRIEUC
RUE DE VERDUN 22190 PLERIN
RUE DE VERDUN 22300 LANNION
RUE DE VERDUN 22600 LOUDEAC
RUE DE VERDUN 22700 PERROS GUIREC
RUE DE VERDUN 22950 TREGUEUX
RUE DE VIARMES 22300 LANNION
RUE DE VILIN DOUR 22700 PERROS GUIREC
RUE DE VILLEBONNE 22950 TREGUEUX
RUE D HERVELIN 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE D HERVIAU 22520 BINIC
RUE DIDAN AR C HOAD 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE DIDEROT 22190 PLERIN
RUE DIGAULTRAY 22800 QUINTIN
RUE DIGUE 22430 ERQUY
RUE DIGUE AUX MOINES 22770 LANCIEUX
RUE DILIGENCE 22640 PLENEE JUGON
RUE D ILLE ET RANCE 22630 EVRAN
RUE DIME 22770 LANCIEUX
RUE DIMES 22430 ERQUY
RUE DIMES 22940 ST JULIEN
RUE DINAN 22100 BRUSVILY
RUE DINAN 22130 PLANCOET
RUE DINAN 22210 PLEMET
RUE DINAN 22250 BROONS
RUE DINAN 22350 CAULNES
RUE DINAN 22490 TREMEREUC
RUE DINAN 22650 PLOUBALAY
RUE DINAN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE DINAN 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE DINARD 22130 PLANCOET
RUE DINARD 22400 LAMBALLE
RUE DINARD 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE DISPENSAIRE 22140 BEGARD
RUE DISPENSAIRE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE DISPENSAIRE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE DIXMUDE 22580 PLOUHA
RUE DIX NEUF MARS 22710 PENVENAN
RUE DIX NEUF MARS 1962 22570 GOUAREC
RUE DIX NEUF MARS 62 22610 PLEUBIAN
RUE DOCTEUR ALBERT CALMETTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DOCTEUR ALEXIS CARREL 22220 TREGUIER
RUE DOCTEUR BELLAMY 22330 PLESSALA
RUE DOCTEUR CALMETTE 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR CALMETTE 22130 PLANCOET
RUE DOCTEUR CALMETTE 22400 LAMBALLE
RUE DOCTEUR CALMETTE 22550 MATIGNON
RUE DOCTEUR CHAMBRIN 22130 PLANCOET
RUE DOCTEUR CHARCOT 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR CHARCOT 22580 PLOUHA
RUE DOCTEUR GUIDON 22130 CORSEUL
RUE DOCTEUR JOBERT 22550 MATIGNON
RUE DOCTEUR LAENNEC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DOCTEUR LAENNEC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE DOCTEUR LAENNEC 22950 TREGUEUX
RUE DOCTEUR LAENNEC 22150 PLOUGUENAST
RUE DOCTEUR LAENNEC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE DOCTEUR LAMAZE 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR LAURENT 22470 PLOUEZEC
RUE DOCTEUR LAVERGNE 22400 LAMBALLE
RUE DOCTEUR LEGENDRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE DOCTEUR LEMOINE 22340 MAEL CARHAIX
RUE DOCTEUR MAHE 22290 PLEHEDEL
RUE DOCTEUR MAHEU 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE DOCTEUR MAHEUX 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE DOCTEUR MOISAN 22230 MERDRIGNAC
RUE DOCTEUR MOISANT 22230 MERDRIGNAC
RUE DOCTEUR MONJARRET 22500 PAIMPOL
RUE DOCTEUR MONTREER 22740 PLEUDANIEL
RUE DOCTEUR PICHOURON 22710 PENVENAN
RUE DOCTEUR PUEL 22170 CHATELAUDREN
RUE DOCTEUR QUERE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE DOCTEUR RAHUEL 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR RAHUEL 22950 TREGUEUX
RUE DOCTEUR ROCHARD 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR ROUX 22000 ST BRIEUC
RUE DOCTEUR ROUX ET CALMETTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DOCTEUR SAGORY 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE DOCTEUR SCHWEITZER 22700 PERROS GUIREC
RUE DOHENEUC 22130 ST LORMEL
RUE DOHENNEUC 22130 ST LORMEL
RUE DOL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE DOLMEN 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE DOLMEN 22730 TREGASTEL
RUE DOLMENS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE DOLO 22510 BREHAND
RUE DOLOZIC 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE DOMAINE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE DOMAINE 22120 HILLION
RUE DOMAINES 22130 CORSEUL
RUE DOMAINE SAINT RENE 22120 HILLION
RUE DOMAINE SAINT YVES 22430 ERQUY
RUE DOME 22240 LA BOUILLIE
RUE DOREE 22400 LAMBALLE
RUE DOSSEN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE DOUDELINS 22520 BINIC
RUE DOUE 22490 TREMEREUC
RUE DOUE 22590 PORDIC
RUE DOUE CHANU 22330 COLLINEE
RUE DOUE PEROIR 22100 LEHON
RUE DOUE RAULT 22410 TREVENEUC
RUE DOUE ROC 22680 ETABLES SUR MER
RUE DOUE SAINT PERE 22400 HENANSAL
RUE DOUR AR BARS 22560 TREBEURDEN
RUE DOUR AR BARZ 22560 TREBEURDEN
RUE DOUR BARS 22540 PEDERNEC
RUE DOURIEG 22660 TRELEVERN
RUE DOUR LAOUENNEG 22660 TRELEVERN
RUE DOURLINN 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE DOURMEUR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE DOUVE AUX LOUAIS 22600 LA MOTTE
RUE DOUVES 22210 LA CHEZE
RUE DOUVES 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE DOUVES 22800 QUINTIN
RUE DRAGON 22230 ST LAUNEUC
RUE DRUETTE 22400 LAMBALLE
RUE DU 11 NOVEMBRE 1918 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU 11 NOVEMBRE 1918 22800 ST DONAN
RUE DU 18 JUIN 22500 PAIMPOL
RUE DU 18 JUIN 1940 22100 DINAN
RUE DU 19 MARS 1962 22000 ST BRIEUC
RUE DU 19 MARS 1962 22140 PLUZUNET
RUE DU 19 MARS 1962 22300 LANNION
RUE DU 19 MARS 1962 22400 LAMBALLE
RUE DU 19 MARS 1962 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU 19 MARS 1962 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE DU 19 MARS 1962 22800 ST DONAN
RUE DU 19 MARS 1962 22820 PLOUGRESCANT
RUE DU 19 MARS 1962 22940 ST JULIEN
RUE DU 19 MARS 1962 22950 TREGUEUX
RUE DU 19 MARS 1962 22960 PLEDRAN
RUE DU 6 JUIN 1944 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU 71 EME REGIMENT INFANTERIE 22000 ST BRIEUC
RUE DU 73 EME TERRITORIAL 22300 LANNION
RUE DU 8 MAI 1945 22100 DINAN
RUE DU 8 MAI 1945 22140 PLUZUNET
RUE DU 8 MAI 1945 22190 PLERIN
RUE DU 8 MAI 1945 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU 8 MAI 1945 22800 ST DONAN
RUE DU 8 MAI 1945 22960 PLEDRAN
RUE DU BACHELET 22190 PLERIN
RUE DU BALY 22300 LANNION
RUE DU BAS BOURGNEUF 22100 DINAN
RUE DU BELIER 22700 PERROS GUIREC
RUE DU BELVEDERE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU BERRY 22000 ST BRIEUC
RUE DU BERRY 22300 LANNION
RUE DU BERRY 22360 LANGUEUX
RUE DU BIGNON 22360 LANGUEUX
RUE DU BIGNON 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU BOCAGE 22950 TREGUEUX
RUE DU BOIS 22350 CAULNES
RUE DU BOIS BLANC 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU BOIS BLANC 22950 TREGUEUX
RUE DU BOIS ES LUCAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU BOIS JOLI 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU BOIS JOLY 22100 DINAN
RUE DU BOSQUET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU BOURGEON 22600 LOUDEAC
RUE DU BOURG HUREL 22400 LAMBALLE
RUE DU BOURGNEUF 22400 LAMBALLE
RUE DU BOURGNEUF 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU BOURGNEUF 22950 TREGUEUX
RUE DU BOURG VASE 22000 ST BRIEUC
RUE DU BOUT DU VAL 22400 LAMBALLE
RUE DU BRISE MOULIN 22100 DINAN
RUE DU BUCHON 22950 TREGUEUX
RUE DUC AIGUILLON 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU CALVAIRE 22300 LANNION
RUE DU CALVAIRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CALVAIRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU CAMP DE PERAN 22950 TREGUEUX
RUE DU CAMP DE PERAN 22960 PLEDRAN
RUE DU CANAL 22170 CHATELAUDREN
RUE DU CANETON 22360 LANGUEUX
RUE DU CARPONT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DUC D AIGUILLON 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU CDT D ESTIENNE D ORVES 22000 ST BRIEUC
RUE DU CENTRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU CENTRE 22940 ST JULIEN
RUE DU CENTRE 22960 PLEDRAN
RUE DU CENTRE DE SECOURS 22300 LANNION
RUE DU CHALLONGE 22950 TREGUEUX
RUE DU CHALONGE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CHAMP BAROU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CHAMP BOGARD 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CHAMP COQUEDE 22100 DINAN
RUE DU CHAMP DE BATAILLE 22400 LAMBALLE
RUE DU CHAMP DE FOIRE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DU CHAMP DES NUES 22000 ST BRIEUC
RUE DU CHAMP DU CHENE 22360 LANGUEUX
RUE DU CHAMP DU CURE 22300 LANNION
RUE DU CHAMP GAREL 22100 DINAN
RUE DU CHAMP GRENU 22400 LAMBALLE
RUE DU CHAMP PLEVEN 22360 LANGUEUX
RUE DU CHANOINE THOS 22300 LANNION
RUE DU CHAPITRE 22000 ST BRIEUC
RUE DU CHATEAU 22100 DINAN
RUE DU CHATEAU GAILLARD 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CHEF DE VILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DU CHEMIN DU BAUD 22360 LANGUEUX
RUE DU CHEMIN NOE 22360 LANGUEUX
RUE DU CHENE 22800 ST DONAN
RUE DU CHENE VERT 22190 PLERIN
RUE DU CHENE VERT 22200 GUINGAMP
RUE DUCHESSE ANNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DU CLEUZIOU 22000 ST BRIEUC
RUE DU CLOS BASNIER 22100 DINAN
RUE DU CLOS DE LA FONTAINE 22000 ST BRIEUC
RUE DU CLOS DE LA GRANGE 22000 ST BRIEUC
RUE DU CLOS DE LA GRANGE 22100 DINAN
RUE DU CLOS DE L AIRE 22000 ST BRIEUC
RUE DU CLOS DU HETRE 22100 DINAN
RUE DU CLOS DU MOULIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CLOS DU SEIGLE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CLOS HERY 22190 PLERIN
RUE DU CLOS JEAN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CLOS LOUIS 22000 ST BRIEUC
RUE DU CLOS NEUF 22360 LANGUEUX
RUE DU CLOS SAINT GILLES 22100 DINAN
RUE DU CLOS SIMON 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CLOS SOUFFLOT 22360 LANGUEUX
RUE DU COIGNET 22100 DINAN
RUE DU COLOMBIER 22000 ST BRIEUC
RUE DU COLOMBIER 22100 DINAN
RUE DU COLOMBIER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DU COLOMBIER 22700 PERROS GUIREC
RUE DU COLONEL BREBANT 22200 GUINGAMP
RUE DU COLONEL FABIEN 22000 ST BRIEUC
RUE DU COLONEL HAMON 22300 LANNION
RUE DU COMBAT DES TRENTE 22000 ST BRIEUC
RUE DU COMMANDANT CHARCOT 22600 LOUDEAC
RUE DU COMMANDANT CHARCOT 22700 PERROS GUIREC
RUE DU COMMANDANT COUPEAUX 22600 LOUDEAC
RUE DU COMMANDANT D ESTIENNE D ORV 22000 ST BRIEUC
RUE DU COMMANDANT LE CONNIAT 22000 ST BRIEUC
RUE DU COMMANDANT LE CONNIAT 22500 PAIMPOL
RUE DU COMMANDANT L HERMINIER 22190 PLERIN
RUE DU COMMERCE 22190 PLERIN
RUE DU COSQUER 22200 GUINGAMP
RUE DU COUCOU 22000 ST BRIEUC
RUE DU COURTIL ROSE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU CREAC H 22950 TREGUEUX
RUE DU CREACH 22960 PLEDRAN
RUE DU CRIBO 22700 PERROS GUIREC
RUE DU CRUCHON 22360 LANGUEUX
RUE DUCS DE BRETAGNE 22500 KERFOT
RUE DU DAUPHINE 22300 LANNION
RUE DU DAUPHINE 22360 LANGUEUX
RUE DU DISPENSAIRE 22300 LANNION
RUE DU DOCTEUR ALBERT CALMETTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU DOCTEUR CALMETTE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR CALMETTE 22950 TREGUEUX
RUE DU DOCTEUR CHARCOT 22190 PLERIN
RUE DU DOCTEUR CHARCOT 22950 TREGUEUX
RUE DU DOCTEUR CORSON 22200 GUINGAMP
RUE DU DOCTEUR HERVIAULT 22500 PAIMPOL
RUE DU DOCTEUR LAENNEC 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR LE MAT 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR LESNE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR PLESSE 22600 LOUDEAC
RUE DU DOCTEUR ROBIN 22600 LOUDEAC
RUE DU DOCTEUR ROUX 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR SALIOU 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR SCHWEITZER 22700 PERROS GUIREC
RUE DU DOCTEUR VIOLETTE 22190 PLERIN
RUE DU DOUANIER TASS 22000 ST BRIEUC
RUE DU DOUET 22200 GUINGAMP
RUE DU FAUBOURG DE BUZULZO 22300 LANNION
RUE DUFFEC UHELAN 22300 LANNION
RUE DU FORTMOREL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU FOSSE 22100 DINAN
RUE DU FOUR 22400 LAMBALLE
RUE DU FOUR A CHAUX 22500 PAIMPOL
RUE DU FOUR SAINT SAUVEUR 22200 GUINGAMP
RUE DU FOYER 22360 LANGUEUX
RUE DU FRAICHE 22950 TREGUEUX
RUE DU FROS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU GASSET 22190 PLERIN
RUE DU GASSET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DUGAY TROUIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DUGAY TROUIN 22590 PORDIC
RUE DU GENERAL DE GAULLE 22200 GUINGAMP
RUE DU GENERAL DE GAULLE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU GENERAL DE SONIS 22200 GUINGAMP
RUE DU GENERAL GAUTIER 22600 LOUDEAC
RUE DU GENERAL LECLERC 22000 ST BRIEUC
RUE DU GENERAL LECLERC 22200 GUINGAMP
RUE DU GENERAL LECLERC 22500 PAIMPOL
RUE DU GENERAL NICOL 22200 GUINGAMP
RUE DU GENERAL PASTOL 22200 GUINGAMP
RUE DU GOELO 22000 ST BRIEUC
RUE DU GOELO 22170 CHATELAUDREN
RUE DU GOELO 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU GOLF 22410 PLOURHAN
RUE DU GONNET 22700 PERROS GUIREC
RUE DU GOUESSANT 22400 LAMBALLE
RUE DU GOUTY 22000 ST BRIEUC
RUE DU GRAND BOULEVARD 22400 LAMBALLE
RUE DU GRAND CLOS 22000 ST BRIEUC
RUE DU GRAND CLOS 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DU GRAND LARGE 22190 PLERIN
RUE DU GRAND LEJON 22000 ST BRIEUC
RUE DU GRAND TROTRIEUX 22200 GUINGAMP
RUE DU GRIMOLET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU GRIPPAIS 22190 PLERIN
RUE DUGUAY TROUIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DUGUAY TROUIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DUGUAY TROUIN 22590 PORDIC
RUE DUGUAY TROUIN 22600 LOUDEAC
RUE DUGUAY TROUIN 22680 ETABLES SUR MER
RUE DUGUAY TROUIN 22000 ST BRIEUC
RUE DUGUAY TROUIN 22190 PLERIN
RUE DU GUEBRIANT LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU GUE GAILLARD 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU GUE LAMBERT 22950 TREGUEUX
RUE DU GUE MORIN 22950 TREGUEUX
RUE DU GUERNEAU 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU GUERNEAU 22950 TREGUEUX
RUE DUGUESCLIN 22130 PLANCOET
RUE DUGUESCLIN 22150 PLOUGUENAST
RUE DU GUESCLIN 22300 LANNION
RUE DUGUESCLIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE DUGUESCLIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DUGUESCLIN 22400 LAMBALLE
RUE DU GUESCLIN 22460 UZEL PRES L OUST
RUE DUGUESCLIN 22680 ETABLES SUR MER
RUE DUGUESCLIN 22700 PERROS GUIREC
RUE DUGUESLIN 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE DU GUICHET 22100 DINAN
RUE DU GYMNASE 22190 PLERIN
RUE DU HAUT CHEMIN 22960 PLEDRAN
RUE DU HAUT DE LA COTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU HINGARD HUELLAN 22300 LANNION
RUE DU HOUGA 22120 POMMERET
RUE DU JERZUAL 22100 DINAN
RUE DU JEU DE PAUME 22400 LAMBALLE
RUE DU JOUGUET 22190 PLERIN
RUE DU JURA 22000 ST BRIEUC
RUE DU KERN 22700 PERROS GUIREC
RUE DU LAC 22400 LAMBALLE
RUE DU LANGUEDOC 22000 ST BRIEUC
RUE DU LAURENS 22700 PERROS GUIREC
RUE DU LAURENS DE LA BARRE 22200 GUINGAMP
RUE DU LEANDY 22300 LANNION
RUE DU LEGUE 22000 ST BRIEUC
RUE DU LEON 22000 ST BRIEUC
RUE DU LIEUTENANT MOUNIER 22190 PLERIN
RUE DU LIMOUSIN 22000 ST BRIEUC
RUE DU LION D OR 22400 LAMBALLE
RUE DU LONG CHAMP LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU MAINE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU MARCHALLACH 22300 LANNION
RUE DU MARCHIX 22100 DINAN
RUE DU MARECHAL FERRANT 22400 LAMBALLE
RUE DU MARECHAL FOCH 22000 ST BRIEUC
RUE DU MARECHAL FOCH 22200 GUINGAMP
RUE DU MARECHAL FOCH 22700 PERROS GUIREC
RUE DU MARECHAL JOFFRE 22200 GUINGAMP
RUE DU MARECHAL JOFFRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU MARECHAL LECLERC 22700 PERROS GUIREC
RUE DU MARTINET 22400 LAMBALLE
RUE DU MENE 22400 LAMBALLE
RUE DU MENE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU MENE 22600 LOUDEAC
RUE DU MENHIR 22300 LANNION
RUE DU MENHIR 22400 LAMBALLE
RUE DU MENHIR 22960 PLEDRAN
RUE DU MITAN 22950 TREGUEUX
RUE DUMONT D URVILLE 22000 ST BRIEUC
RUE DU MONT HOUVET 22190 PLERIN
RUE DU MOULIN 22700 PERROS GUIREC
RUE DU MOULIN 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE DU MOULIN 22960 PLEDRAN
RUE DU MOULIN A PAPIER 22000 ST BRIEUC
RUE DU MOULIN AU CUIVRE 22200 GUINGAMP
RUE DU MOULIN AU DUC 22100 DINAN
RUE DU MOULIN A VENT 22190 PLERIN
RUE DU MOULIN A VENT 22400 LAMBALLE
RUE DU MOULIN DE MARECHAL 22190 PLERIN
RUE DU MOULIN DE PERSAS 22000 ST BRIEUC
RUE DU MOULIN JACQUES ROUXEL 22000 ST BRIEUC
RUE DU MOULIN SAINTE HELENE 22500 PAIMPOL
RUE DU MOUTON BLANC 22300 LANNION
RUE DU MUGUET 22300 LANNION
RUE DU MUGUET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DUNES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DUNES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE DUNES 22710 PENVENAN
RUE DU PAPEGAULT 22400 LAMBALLE
RUE DU PARC 22000 ST BRIEUC
RUE DU PARC 22410 PLOURHAN
RUE DU PARC SAINTE ANNE 22200 GUINGAMP
RUE DU PARC SAINT JACQUES 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PAVILLON 22600 LOUDEAC
RUE DU PEREE 22600 LOUDEAC
RUE DU PERIGORD 22000 ST BRIEUC
RUE DU PETIT BOIS 22100 DINAN
RUE DU PETIT BOIS 22950 TREGUEUX
RUE DU PETIT BOULEVARD 22400 LAMBALLE
RUE DU PETIT CARPONT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PETIT CHAMP 22360 LANGUEUX
RUE DU PETIT CLOS 22000 ST BRIEUC
RUE DU PETIT CLOS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PETIT FORLACH 22300 LANNION
RUE DU PETIT FORT 22100 DINAN
RUE DU PETIT HOTEL 22100 DINAN
RUE DU PETIT LAMBALLE 22400 LAMBALLE
RUE DU PETIT LOURDES 22200 GUINGAMP
RUE DU PETIT MOULIN 22500 PAIMPOL
RUE DU PETIT NICE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PETIT PARIS 22600 LOUDEAC
RUE DU PETIT TRAIN 22400 LAMBALLE
RUE DU PETIT TROTRIEUX 22200 GUINGAMP
RUE DU PHARE 22190 PLERIN
RUE DU PHARE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PIGEON 22360 LANGUEUX
RUE DU PIGEON BLANC 22190 PLERIN
RUE DU PLAN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DUPLEIX 22000 ST BRIEUC
RUE DU PLESSIS 22400 LAMBALLE
RUE DU PLESSIS 22640 PLENEE JUGON
RUE DU PLESSIX 22190 PLERIN
RUE DU POITOU 22000 ST BRIEUC
RUE DU POITOU 22360 LANGUEUX
RUE DUPONCHEL 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU PONT 22130 PLANCOET
RUE DU PONT A L ANGLAIS 22190 PLERIN
RUE DU PONT CHAPET 22000 ST BRIEUC
RUE DU PONT CREN 22400 LAMBALLE
RUE DU PONT DE PIERRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PONT DE PIERRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PONT DES ILES 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PONT GROSSART 22400 LAMBALLE
RUE DU PONT LEON 22950 TREGUEUX
RUE DU PONT NOIR 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PONT SAMSON 22360 LANGUEUX
RUE DU PORHOET 22600 LOUDEAC
RUE DU PORT 22000 ST BRIEUC
RUE DU PORT 22100 DINAN
RUE DU PORT 22190 PLERIN
RUE DU PORT 22500 PAIMPOL
RUE DU PORT 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE DU PORT 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PORT FAVIGO 22000 ST BRIEUC
RUE DU PORT MARTIN 22190 PLERIN
RUE DU POTERNE AU CHAT 22400 LAMBALLE
RUE DU POTERNE D ARGENT 22200 GUINGAMP
RUE DU POURQUEO 22300 LANNION
RUE DU PRAMET 22400 LAMBALLE
RUE DU PRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PRE 22950 TREGUEUX
RUE DU PRE ALY 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PRE AUREN 22000 ST BRIEUC
RUE DU PRE AU SEC 22360 LANGUEUX
RUE DU PRE BICHE 22400 LAMBALLE
RUE DU PRE BOISSIER 22190 PLERIN
RUE DU PRE DAVY 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PRE DE L OIE 22190 PLERIN
RUE DU PRE MAINGUY LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU PRE MINIER 22190 PLERIN
RUE DU PRE ROSOIS 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU PRE SAINT LEGER 22000 ST BRIEUC
RUE DU PRE SAINT MAUR 22700 PERROS GUIREC
RUE DU PRILLET 22190 PLERIN
RUE DU PRIMETERRE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE DU PROFESSEUR JEAN RENAUD 22500 PAIMPOL
RUE DU PUITS 22100 DINAN
RUE DU PUITS AU CAVALIER 22190 PLERIN
RUE DU QUAI 22100 DINAN
RUE DU QUAI 22500 PAIMPOL
RUE DU QUARTIER 22190 PLERIN
RUE DU QUARTIER MAITRE ANQUETIL 22700 PERROS GUIREC
RUE DUQUESNE 22000 ST BRIEUC
RUE DUQUESNE 22190 PLERIN
RUE DU REMPART 22100 DINAN
RUE DU RHETEL 22400 LAMBALLE
RUE DU RIVAGE 22360 LANGUEUX
RUE DU ROCHER CORNET 22190 PLERIN
RUE DU ROCHER GOELAND 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU ROCHER GROMIN 22190 PLERIN
RUE DU ROQUET 22100 DINAN
RUE DU ROQUET 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU ROSELIER 22190 PLERIN
RUE DU ROUSSILLON 22000 ST BRIEUC
RUE DU ROUSSILLON 22950 TREGUEUX
RUE DU RUISSEAU 22360 LANGUEUX
RUE DU RUSQUET 22300 LANNION
RUE DU SABOT 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU SEMAPHORE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU SERGENT BEZIERS 22000 ST BRIEUC
RUE DU SERGENT GOMBAULT 22100 DINAN
RUE DU SERGENT L HEVEDER 22700 PERROS GUIREC
RUE DU SOLEIL LEVANT 22190 PLERIN
RUE DU SOUVENIR FRANCAIS 22000 ST BRIEUC
RUE DU STADE 22190 PLERIN
RUE DU STADE 22360 LANGUEUX
RUE DU STADE 22400 LAMBALLE
RUE DU STADE 22950 TREGUEUX
RUE DU STANCO 22300 LANNION
RUE DU TERTRAIN 22360 LANGUEUX
RUE DU TERTRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TERTRE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU TERTRE 22950 TREGUEUX
RUE DU TERTRE AUX LIEVRES 22000 ST BRIEUC
RUE DU TERTRE BOTREL 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TERTRE BRESSIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TERTRE COTIN 22000 ST BRIEUC
RUE DU TERTRE DE LA CLARTE 22700 PERROS GUIREC
RUE DU TERTRE DE LA MOTTE 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TERTRE DU BOURG 22960 PLEDRAN
RUE DU TERTRE JOSSE 22360 LANGUEUX
RUE DU TERTRE JOUAN 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TERTRE MARIE DONDAINE 22000 ST BRIEUC
RUE DU TERTRE ROGER 22360 LANGUEUX
RUE DU TERTRE SAINT MICHEL 22190 PLERIN
RUE DU TERTRE VERT 22190 PLERIN
RUE DU TIERNEZ 22600 LOUDEAC
RUE DU TREGOR 22000 ST BRIEUC
RUE DU TREGOR 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU TUMULUS 22500 PAIMPOL
RUE DU VAL 22400 LAMBALLE
RUE DU VAL 22960 PLEDRAN
RUE DU VALAIS 22000 ST BRIEUC
RUE DU VAL DE RANCE 22100 DINAN
RUE DU VAL LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE DU VALLY 22200 GUINGAMP
RUE DU VAU GICQUEL 22000 ST BRIEUC
RUE DU VAU HELLO 22360 LANGUEUX
RUE DU VAU HERVE 22360 LANGUEUX
RUE DU VAU LOUIS 22000 ST BRIEUC
RUE DU VAU MENO 22000 ST BRIEUC
RUE DU VERCORS 22000 ST BRIEUC
RUE DU VERGER 22360 LANGUEUX
RUE DU VERGER 22440 PLOUFRAGAN
RUE DU VERGER 22950 TREGUEUX
RUE DU VERGER BUHULIEN 22300 LANNION
RUE DU VERGER SAINT MARTIN 22200 GUINGAMP
RUE DU VIADUC 22190 PLERIN
RUE DU VICE AMIRAL KERSAINT 22190 PLERIN
RUE DU VIEIL ETANG 22000 ST BRIEUC
RUE DU VIEUX BOURG 22500 PAIMPOL
RUE DU VIEUX MOULIN 22190 PLERIN
RUE DU VIEUX MOULIN 22400 LAMBALLE
RUE DU VIEUX SEMINAIRE 22000 ST BRIEUC
RUE EAUX 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE EAUX 22800 QUINTIN
RUE ECLUSE 22120 YFFINIAC
RUE ECLUSES 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE ECOLE 22390 PONT MELVEZ
RUE ECOLE 22400 HENANSAL
RUE ECOLE 22450 POMMERIT JAUDY
RUE ECOLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE ECOLE 22600 ST MAUDAN
RUE ECOLE 22710 PENVENAN
RUE ECOLE 22740 LEZARDRIEUX
RUE ECOLE 22930 YVIAS
RUE ECOLE 22100 ST CARNE
RUE ECOLE 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE ECOLE 22140 ST LAURENT
RUE ECOLE 22160 LOHUEC
RUE ECOLE 22170 PLOUVARA
RUE ECOLE 22200 TREGONNEAU
RUE ECOLE 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE ECOLE 22310 TREMEL
RUE ECOLE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE ECOLE 22340 PAULE
RUE ECOLE 22350 CAULNES
RUE ECOLE LOGUIVY 22300 LANNION
RUE ECOLES 22100 BRUSVILY
RUE ECOLES 22120 YFFINIAC
RUE ECOLES 22140 PRAT
RUE ECOLES 22150 HENON
RUE ECOLES 22170 CHATELAUDREN
RUE ECOLES 22200 GUINGAMP
RUE ECOLES 22210 PLEMET
RUE ECOLES 22220 PLOUGUIEL
RUE ECOLES 22240 LA BOUILLIE
RUE ECOLES 22250 BROONS
RUE ECOLES 22270 JUGON LES LACS
RUE ECOLES 22290 GOUDELIN
RUE ECOLES 22300 PLOULEC H
RUE ECOLES 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE ECOLES 22320 CORLAY
RUE ECOLES 22400 PLANGUENOUAL
RUE ECOLES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ECOLES 22440 TREMUSON
RUE ECOLES 22450 LANGOAT
RUE ECOLES 22480 ST CONNAN
RUE ECOLES 22520 BINIC
RUE ECOLES 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ECOLES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ECOLES 22590 PORDIC
RUE ECOLES 22610 PLEUBIAN
RUE ECOLES 22630 EVRAN
RUE ECOLES 22640 PLENEE JUGON
RUE ECOLES 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE ECOLES 22680 ETABLES SUR MER
RUE ECOLES 22700 LOUANNEC
RUE ECOLES 22730 TREGASTEL
RUE ECOLES 22740 LEZARDRIEUX
RUE ECOLES 22770 LANCIEUX
RUE ECOLES 22800 PLAINE HAUTE
RUE ECOLES 22810 PLOUGONVER
RUE ECOLES 22940 PLAINTEL
RUE ECOLES 22970 PLOUMAGOAR
RUE ECOLES 22980 VILDE GUINGALAN
RUE ECOLES AUX HOPITAUX 22430 ERQUY
RUE ECOLES LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE ECOLE TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE ECOLIERS 22200 PLOUISY
RUE ECOLIERS 22250 SEVIGNAC
RUE ECOLIERS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE ECOTAY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE EDEN PARK 22300 LANNION
RUE EDGARD DEGAS 22120 YFFINIAC
RUE EDGAR DEGAS 22120 YFFINIAC
RUE EDGAR QUINET 22000 ST BRIEUC
RUE EDITH PIAF 22950 TREGUEUX
RUE EDMOND ROSTAND 22000 ST BRIEUC
RUE EDOUARD BRANLY 22000 ST BRIEUC
RUE EDOUARD BRANLY 22300 LANNION
RUE EDOUARD BRANLY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE EDOUARD BRANLY 22700 PERROS GUIREC
RUE EDOUARD BRANLY 22950 TREGUEUX
RUE EDOUARD DONZELOT 22710 PENVENAN
RUE EDOUARD DUVAL 22290 LANVOLLON
RUE EDOUARD OLLIVRO 22200 GUINGAMP
RUE EDOUARD VAILLANT 22000 ST BRIEUC
RUE EGALITE 22100 QUEVERT
RUE EGAULT DES NOES 22100 DINAN
RUE EGLANTIERS 22100 QUEVERT
RUE EGLANTIERS 22970 PLOUMAGOAR
RUE EGLISE 22100 LANVALLAY
RUE EGLISE 22120 YFFINIAC
RUE EGLISE 22130 PLANCOET
RUE EGLISE 22140 PRAT
RUE EGLISE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE EGLISE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE EGLISE 22200 GRACES
RUE EGLISE 22220 MINIHY TREGUIER
RUE EGLISE 22240 LA BOUILLIE
RUE EGLISE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE EGLISE 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE EGLISE 22310 TREDUDER
RUE EGLISE 22330 COLLINEE
RUE EGLISE 22340 LOCARN
RUE EGLISE 22390 PONT MELVEZ
RUE EGLISE 22400 COETMIEUX
RUE EGLISE 22430 ERQUY
RUE EGLISE 22450 KERMARIA SULARD
RUE EGLISE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE EGLISE 22480 ST GILLES PLIGEAUX
RUE EGLISE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE EGLISE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE EGLISE 22540 LOUARGAT
RUE EGLISE 22570 GOUAREC
RUE EGLISE 22640 PLESTAN
RUE EGLISE 22700 ST QUAY PERROS
RUE EGLISE 22720 SENVEN LEHART
RUE EGLISE 22770 LANCIEUX
RUE EGLISE 22780 PLOUNERIN
RUE EGLISE 22810 LOC ENVEL
RUE EGLISE 22930 YVIAS
RUE EGLISE 22940 PLAINTEL
RUE ELSA TRIOLET 22000 ST BRIEUC
RUE ELSA TRIOLET 22950 TREGUEUX
RUE ELYSEE 22420 LE VIEUX MARCHE
RUE ELYSEE RECLUS 22000 ST BRIEUC
RUE EMBRUNS 22120 YFFINIAC
RUE EMBRUNS 22240 FREHEL
RUE EMBRUNS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE EMBRUNS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE EMBRUNS 22520 BINIC
RUE EMILE BONN 22500 PAIMPOL
RUE EMILE BONNE 22500 PAIMPOL
RUE EMILE ERNAULT 22000 ST BRIEUC
RUE EMILE ET SERGENT V DAUBE 22000 ST BRIEUC
RUE EMILE JEGARD 22600 TREVE
RUE EMILE LE GAC 22700 PERROS GUIREC
RUE EMILE LE TAILLANDIER 22300 LANNION
RUE EMILE LITTRE 22000 ST BRIEUC
RUE EMILE MASSON 22000 ST BRIEUC
RUE EMILE NAU 22800 QUINTIN
RUE EMILE QUERE 22360 LANGUEUX
RUE EMILE SALLIOU 22200 LE MERZER
RUE EMILE SOUVESTRE 22000 ST BRIEUC
RUE EMILE ZOLA 22000 ST BRIEUC
RUE EMMANUEL SIEYES 22300 LANNION
RUE EMPLATS 22100 LANVALLAY
RUE EN BAS 22940 ST JULIEN
RUE ENEZ BRUG 22710 PENVENAN
RUE ENEZ GOULMEDEC 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ENEZ HYAR 22610 KERBORS
RUE ENFER 22400 HENANSAL
RUE EOLE 22520 BINIC
RUE EON DE L ETOILE 22600 LOUDEAC
RUE EPERON 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE EPERON BARRE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE EPERONNERIE 22260 PONTRIEUX
RUE EPINAIS 22600 LA MOTTE
RUE EPINE MERLET 22590 PORDIC
RUE EPINETTES 22100 LANVALLAY
RUE ERIC TABARLY 22300 LANNION
RUE ERIC TABARLY 22680 ETABLES SUR MER
RUE ERNEST HEMINGWAY 22300 LANNION
RUE ERNEST LE BARZIC 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE ERNEST LE BARZIC 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ERNEST PELLAN 22830 PLOUASNE
RUE ERNEST RENAN 22100 DINAN
RUE ERNEST RENAN 22120 HILLION
RUE ERNEST RENAN 22140 BEGARD
RUE ERNEST RENAN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ERNEST RENAN 22190 PLERIN
RUE ERNEST RENAN 22200 GUINGAMP
RUE ERNEST RENAN 22220 TREGUIER
RUE ERNEST RENAN 22300 PLOUBEZRE
RUE ERNEST RENAN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ERNEST RENAN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ERNEST RENAN 22500 PAIMPOL
RUE ERNEST RENAN 22560 TREBEURDEN
RUE ERNEST RENAN 22580 PLOUHA
RUE ERNEST RENAN 22590 PORDIC
RUE ERNEST RENAN 22600 LOUDEAC
RUE ERNEST RENAN 22700 LOUANNEC
RUE ERNEST RENAN 22950 TREGUEUX
RUE ERNEST RENAN 22960 PLEDRAN
RUE ERNEST RENAN SAINT RENE 22120 HILLION
RUE ERNEST ROUXEL 22650 PLOUBALAY
RUE ERNEST VILLALON 22130 CORSEUL
RUE ERQUY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ERUITYS 22410 TREVENEUC
RUE ERWAN BERTHOU 22610 PLEUBIAN
RUE ES BEUREL 22460 ST HERVE
RUE ES BOUCHERS 22120 QUESSOY
RUE ESCALONIAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE ES COLLET 22460 ST HERVE
RUE ES DENIS 22410 PLOURHAN
RUE ESPACES VERTS 22110 ROSTRENEN
RUE ES PENSY 22150 HENON
RUE ESPERANCE 22300 PLOUMILLIAU
RUE ESROT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ESTIENNE D ORVES 22590 PORDIC
RUE ESTUAIRE 22220 PLOUGUIEL
RUE ESTUAIRE 22610 KERBORS
RUE ETANG 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE ETANG 22110 ROSTRENEN
RUE ETANG 22120 QUESSOY
RUE ETANG 22150 ST CARREUC
RUE ETANG 22320 LE HAUT CORLAY
RUE ETANG 22330 PLESSALA
RUE ETANG 22400 COETMIEUX
RUE ETANG 22480 CANIHUEL
RUE ETANG 22680 ETABLES SUR MER
RUE ETANG 22800 ST BRANDAN
RUE ETANG DU PRIEURE 22200 GUINGAMP
RUE ETANG MARTIN 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE ETANGS 22250 BROONS
RUE ETANGS 22410 LANTIC
RUE ETANGS 22450 LANGOAT
RUE ETANGUES 22120 HILLION
RUE ETIENNE DONNIOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE ETIENNE GOUYON 22550 ST POTAN
RUE ETIMIEUX 22400 MESLIN
RUE ETOILE 22120 HILLION
RUE ETOILES 22520 BINIC
RUE ETOUBLE 22520 BINIC
RUE ETOUBLES 22330 PLESSALA
RUE ETROITE 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE EUDON 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE EUGENE BAGOT 22640 PLENEE JUGON
RUE EUGENE FREYSSINET 22000 ST BRIEUC
RUE EUGENE HELARY 22500 PAIMPOL
RUE EUGENE LE CLEZIO 22600 HEMONSTOIR
RUE EUGENE POTTIER 22000 ST BRIEUC
RUE EUGENE VARLIN 22000 ST BRIEUC
RUE EVEN 22100 DINAN
RUE EVETTES 22430 ERQUY
RUE EVINAIS 22130 PLANCOET
RUE EVINOIS 22130 PLANCOET
RUE EVRON 22400 COETMIEUX
RUE FALAISE 22190 PLERIN
RUE FALAISE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE FALAISES 22520 BINIC
RUE FANCH VIDAMENT 22500 PAIMPOL
RUE FAODEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE FAOUDIC 22110 ROSTRENEN
RUE FARCY 22440 LA MEAUGON
RUE FARDEL 22000 ST BRIEUC
RUE FARDEL 22120 POMMERET
RUE FARDEL 22200 GUINGAMP
RUE FARDEL 22290 LANVOLLON
RUE FARGANTINE 22320 CORLAY
RUE FAUBOURGS 22600 ST CARADEC
RUE FAUVETTES 22100 QUEVERT
RUE FAUVETTES 22170 PLERNEUF
RUE FAUVETTES 22300 PLOUBEZRE
RUE FAUVETTES 22430 ERQUY
RUE FAUVETTES 22520 BINIC
RUE FAUVETTES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE FAUVETTES 22640 PLESTAN
RUE FAUVETTES 22970 PLOUMAGOAR
RUE FAUX 22170 PLOUAGAT
RUE FAVEN 22200 GUINGAMP
RUE FELICITE DE LAMENNAIS 22100 DINAN
RUE FELIX COUTEAU 22150 PLOUGUENAST
RUE FELIX LE DANTEC 22000 ST BRIEUC
RUE FELIX LE DANTEC 22300 LANNION
RUE FELIX LE DANTEC 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE FELIX MOREL 22210 LE CAMBOUT
RUE FENOT 22100 LE HINGLE
RUE FER A CHEVAL 22100 LANVALLAY
RUE FERDINAND BUISSON 22000 ST BRIEUC
RUE FERDINAND BUISSON 22190 PLERIN
RUE FERDINAND DE LESSEPS 22000 ST BRIEUC
RUE FERDINAND LE TENO 22210 PLEMET
RUE FERNAND LEGER 22000 ST BRIEUC
RUE FETEREL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE F ET I JOLIOT CURIE 22430 ERQUY
RUE F ET I JOLIOT CURIE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE FEUILLADE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FEUNTEN GUEN 22740 LEZARDRIEUX
RUE FEUNTEN PER 22540 PEDERNEC
RUE FEUNTEUN AR CHLAN 22720 PLESIDY
RUE FEUNTEUN WENN 22200 ST AGATHON
RUE FICHONAS 22200 GRACES
RUE FIEF 22250 BROONS
RUE FIL 22320 CORLAY
RUE FIL 22460 UZEL PRES L OUST
RUE FIL 22600 ST CARADEC
RUE FLAUBERT 22000 ST BRIEUC
RUE FLEURIANS 22240 PLURIEN
RUE FLEURIE 22190 PLERIN
RUE FLEURIE 22430 ERQUY
RUE FLEURS 22120 YFFINIAC
RUE FLORA 22400 ST ALBAN
RUE FLORIES 22210 PLUMIEUX
RUE FLOTS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE FLOTS 22560 TREBEURDEN
RUE FLOTS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE FLOUBALAY 22650 PLOUBALAY
RUE FOCH 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE FOCH 22430 ERQUY
RUE FOLIE 22130 PLANCOET
RUE FONDERIE 22440 TREMUSON
RUE FONDERIE TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE FONTAINE 22110 ROSTRENEN
RUE FONTAINE 22120 HILLION
RUE FONTAINE 22140 BEGARD
RUE FONTAINE 22150 HENON
RUE FONTAINE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE FONTAINE 22200 PABU
RUE FONTAINE 22220 PLOUGUIEL
RUE FONTAINE 22240 LA BOUILLIE
RUE FONTAINE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE FONTAINE 22270 JUGON LES LACS
RUE FONTAINE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE FONTAINE 22400 COETMIEUX
RUE FONTAINE 22410 PLOURHAN
RUE FONTAINE 22420 PLOUARET
RUE FONTAINE 22430 ERQUY
RUE FONTAINE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE FONTAINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE FONTAINE 22530 CAUREL
RUE FONTAINE 22540 PEDERNEC
RUE FONTAINE 22600 ST MAUDAN
RUE FONTAINE 22610 PLEUBIAN
RUE FONTAINE 22630 EVRAN
RUE FONTAINE 22640 PLENEE JUGON
RUE FONTAINE 22660 TRELEVERN
RUE FONTAINE 22710 PENVENAN
RUE FONTAINE 22740 LEZARDRIEUX
RUE FONTAINE 22770 LANCIEUX
RUE FONTAINE 22940 PLAINTEL
RUE FONTAINE 22970 PLOUMAGOAR
RUE FONTAINE 22980 PLELAN LE PETIT
RUE FONTAINE AUFFRAY 22520 BINIC
RUE FONTAINE AUX MOINES 22410 LANTIC
RUE FONTAINE DE GENERALE 22230 TREMOREL
RUE FONTAINE DE L OSIER 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE FONTAINE PIERRE 22290 GOUDELIN
RUE FONTAINE PIERRE 22740 PLEUDANIEL
RUE FONTAINES 22140 LANDEBAERON
RUE FONTAINES 22150 ST CARREUC
RUE FONTAINES 22260 PONTRIEUX
RUE FONTAINES 22290 LANVOLLON
RUE FONTAINES 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE FONTAINES 22320 CORLAY
RUE FONTAINES 22400 NOYAL
RUE FONTAINES 22440 LA MEAUGON
RUE FONTAINES 22480 ST GILLES PLIGEAUX
RUE FONTAINES 22520 BINIC
RUE FONTAINES 22800 LANFAINS
RUE FONTAINE SAINT ANNE 22150 PLOUGUENAST
RUE FONTAINE SAINT GERMAIN 22230 TREMOREL
RUE FONTAINE SAINT JACQUES 22830 PLOUASNE
RUE FONTAINE SAINT PERE 22330 PLESSALA
RUE FONTAINES GICQUELLES 22520 BINIC
RUE FONTAINES GICQUELLES 22680 ETABLES SUR MER
RUE FONTAINE TUAL 22120 HILLION
RUE FONTAINE YVON 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE FONTELLERIE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE FONTENAY LE COMTE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FONTENEAU 22120 HILLION
RUE FONTENEAU LERMOT 22120 HILLION
RUE FONTENELLE 22400 PLANGUENOUAL
RUE FONTENELLES 22100 LE HINGLE
RUE FONTENELLES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FONTENELLES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE FONTREVEN 22120 HILLION
RUE FORET 22330 COLLINEE
RUE FORGE 22100 ST CARNE
RUE FORGE 22160 LOHUEC
RUE FORGE 22170 PLOUAGAT
RUE FORGE 22250 BROONS
RUE FORGE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE FORGE 22290 GOUDELIN
RUE FORGE 22300 LANMERIN
RUE FORGE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE FORGE 22400 COETMIEUX
RUE FORGE 22450 LANGOAT
RUE FORGE 22480 CANIHUEL
RUE FORGE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE FORGE 22610 KERBORS
RUE FORGE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE FORGE 22930 YVIAS
RUE FORGE DE FORTVILLE 22120 HILLION
RUE FORGE LABBE 22640 PLENEE JUGON
RUE FORGES 22160 ST SERVAIS
RUE FORGES 22270 JUGON LES LACS
RUE FORGES 22290 PLEHEDEL
RUE FORGES 22330 ST JACUT DU MENE
RUE FORGES 22390 PONT MELVEZ
RUE FORGES 22430 ERQUY
RUE FORGES 22480 ST CONNAN
RUE FORGES 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE FORGES 22800 QUINTIN
RUE FORGE SAINT PIERRE 22130 ST LORMEL
RUE FORGE TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE FORLAC H 22300 LANNION
RUE FORT 22450 LANGOAT
RUE FORTVILLE 22120 HILLION
RUE FOSSE ARGENT 22590 PORDIC
RUE FOSSE EVEN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE FOSSE EYRAND 22430 ERQUY
RUE FOSSE MALARD 22800 QUINTIN
RUE FOSSEROLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FOSSEROLLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FOSSERROLLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FOUEREAUX 22400 PLANGUENOUAL
RUE FOUGERES 22100 BOBITAL
RUE FOUGERES 22130 PLANCOET
RUE FOUGERES 22430 ERQUY
RUE FOUGERES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE FOUGERES 22940 ST JULIEN
RUE FOUR 22100 LANVALLAY
RUE FOUR 22110 ROSTRENEN
RUE FOUR 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE FOUR 22170 PLERNEUF
RUE FOUR 22200 ST AGATHON
RUE FOUR 22270 JUGON LES LACS
RUE FOUR 22340 PLEVIN
RUE FOUR 22400 COETMIEUX
RUE FOUR 22800 LANFAINS
RUE FOUR A BANC 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE FOUR A BOULETS 22430 ERQUY
RUE FOUR A CHAUX 22130 PLANCOET
RUE FOUR A CHAUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE FOUR A CHAUX 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE FOUR A CHAUX 22500 PAIMPOL
RUE FOUR CHALMET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE FOUR DAVIER 22630 EVRAN
RUE FOURNIL 22120 HILLION
RUE FOURNIL 22130 LANDEBIA
RUE FOURNIL 22250 SEVIGNAC
RUE FOURNIL 22930 YVIAS
RUE FOURNIL SAINT RENE 22120 HILLION
RUE FOURS A CHAUX 22320 ST MARTIN DES PRES
RUE FOYER 22420 PLOUARET
RUE FOYER RURAL 22420 TREGROM
RUE FRAGAN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FRAICHE CLOS 22120 HILLION
RUE FRAICHES 22120 YFFINIAC
RUE FRAICHES 22210 PLEMET
RUE FRANCHISE 22430 ERQUY
RUE FRANCINE JOSSE 22200 GRACES
RUE FRANCIS CADE 22130 PLANCOET
RUE FRANCIS DAVID 22150 PLOUGUENAST
RUE FRANCIS KERAUTRET 22520 BINIC
RUE FRANCIS PAGE 22970 PLOUMAGOAR
RUE FRANCOIS ALLAIN 22700 ST QUAY PERROS
RUE FRANCOIS ARAGO 22600 LOUDEAC
RUE FRANCOIS BOIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE FRANCOIS COUPERIN 22300 LANNION
RUE FRANCOIS COUPPERIN 22300 LANNION
RUE FRANCOIS GOUELO 22360 LANGUEUX
RUE FRANCOIS HELLO 22120 YFFINIAC
RUE FRANCOIS JACQ 22200 GRACES
RUE FRANCOIS JAFFRAIN 22120 YFFINIAC
RUE FRANCOIS LE BIHAN 22200 PABU
RUE FRANCOIS LE BRICQUIR 22700 ST QUAY PERROS
RUE FRANCOIS LE GUYADER 22200 ST AGATHON
RUE FRANCOIS LE LOUARN 22470 PLOUEZEC
RUE FRANCOIS LE LOUARN 22500 PAIMPOL
RUE FRANCOIS LEMERCIER 22230 MERDRIGNAC
RUE FRANCOIS LE NOTRE 22440 PLOUFRAGAN
RUE FRANCOIS LE PULUARD 22580 PLOUHA
RUE FRANCOIS LE ROUX 22800 ST BRANDAN
RUE FRANCOIS LETELLIER 22830 PLOUASNE
RUE FRANCOIS LORAND 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE FRANCOIS LUZEL 22100 DINAN
RUE FRANCOIS MARIE LUZEL 22140 PLUZUNET
RUE FRANCOIS MARIE LUZEL 22300 LANNION
RUE FRANCOIS MARIE LUZEL 22700 LOUANNEC
RUE FRANCOIS MAURIAC 22190 PLERIN
RUE FRANCOIS MAURIAC 22300 LANNION
RUE FRANCOIS MAURIAC 22950 TREGUEUX
RUE FRANCOIS MENEZ 22000 ST BRIEUC
RUE FRANCOIS MENEZ 22200 GUINGAMP
RUE FRANCOIS MERLET 22000 ST BRIEUC
RUE FRANCOIS MITTERAND 22130 PLEVEN
RUE FRANCOIS MITTERRAND 22330 PLESSALA
RUE FRANCOIS MITTERRAND 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE FRANCOIS PRADAL 22950 TREGUEUX
RUE FRANCOIS TRICHET 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE FRANCOIS VILLON 22000 ST BRIEUC
RUE FRANCOIS VILLON 22200 PABU
RUE FRANZ LISZT 22300 LANNION
RUE FRECHE 22120 QUESSOY
RUE FRECHE 22150 PLEMY
RUE FRECHE 22400 COETMIEUX
RUE FRECHE 22510 PENGUILY
RUE FRECHE CARNONEN 22120 QUESSOY
RUE FRECHES 22240 LA BOUILLIE
RUE FREDERIC CHOPIN 22300 LANNION
RUE FREDERIC GAUBERT 22190 PLERIN
RUE FREDERIC LE GUYADER 22000 ST BRIEUC
RUE FREDERIC MISTRAL 22000 ST BRIEUC
RUE FREDERIC MISTRAL 22300 LANNION
RUE FREDY 22770 LANCIEUX
RUE FREGATE LAPLACE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FREHEL 22240 FREHEL
RUE FREHEL 22440 PLOUFRAGAN
RUE FREMUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE F RENE DE CHATEAUBRIAND 22960 PLEDRAN
RUE FRERES BOUILLONS 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE FRERES CHEVE 22600 HEMONSTOIR
RUE FRERES DENIS LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE FRERES GAULTIER 22640 PLENEE JUGON
RUE FRERES GAUTIER 22640 PLENEE JUGON
RUE FRERES HEURTEL 22680 ETABLES SUR MER
RUE FRERES LAGADEC 22300 PLOULEC H
RUE FRERES LAMENNAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE FRERES LEGALL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE FRERES LE GUEN 22580 PLOUHA
RUE FRERES MAHEAS 22680 ETABLES SUR MER
RUE FRERES RADENAC 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE FRERES THOMINET 22600 HEMONSTOIR
RUE FRERES URVOY 22700 PERROS GUIREC
RUE FRESCHES 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE FRESCHES 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE FRESCHET 22240 FREHEL
RUE FRESNA 22410 PLOURHAN
RUE FRESNAIE 22120 YFFINIAC
RUE FRESNAYE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE FRESNES MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE FROIDEVILLE 22410 TREVENEUC
RUE FROMAGERIE 22780 PLOUNERIN
RUE FROS 22650 PLOUBALAY
RUE FROST 22240 FREHEL
RUE FROTTAIS 22770 LANCIEUX
RUE FROTTRAIS 22770 LANCIEUX
RUE FULGENCE BIENVENUE 22000 ST BRIEUC
RUE FULGENCE BIENVENUE 22150 PLOUGUENAST
RUE FULGENCE BIENVENUE 22300 LANNION
RUE FULGENCE BIENVENUE 22600 LOUDEAC
RUE FULGENCE BIENVENUE 22680 ETABLES SUR MER
RUE FUSAINS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GABRIEL FAURE 22300 LANNION
RUE GABRIEL GENERALE 22770 LANCIEUX
RUE GABRIEL GUEGAN 22590 PORDIC
RUE GABRIELLE GENERALE 22770 LANCIEUX
RUE GABRIEL NOGUES 22300 LANNION
RUE GABRIEL PERI 22000 ST BRIEUC
RUE GABRIEL PERI 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE GABRIEL VICAIRE 22700 PERROS GUIREC
RUE GACON 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GACON 22680 ETABLES SUR MER
RUE GADER 22220 PLOUGUIEL
RUE GAGON 22100 DINAN
RUE GAITE 22400 ST ALBAN
RUE GALERIES 22260 PONTRIEUX
RUE GALILEE 22000 ST BRIEUC
RUE GAMBETTA 22100 DINAN
RUE GAMBETTA 22110 ROSTRENEN
RUE GAMBETTA 22220 TREGUIER
RUE GAMBETTA 22250 BROONS
RUE GANDHI 22000 ST BRIEUC
RUE GARAYE 22100 DINAN
RUE GARDEN AN ANKOU 22220 TREGUIER
RUE GARDEN AN ESCOPE 22220 TREGUIER
RUE GARDEOT 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE GARE 22100 LE HINGLE
RUE GARE 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE GARE 22120 POMMERET
RUE GARE 22130 CORSEUL
RUE GARE 22140 BEGARD
RUE GARE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE GARE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE GARE 22170 CHATELAUDREN
RUE GARE 22210 PLEMET
RUE GARE 22230 MERDRIGNAC
RUE GARE 22250 BROONS
RUE GARE 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE GARE 22290 LANVOLLON
RUE GARE 22300 PLOUMILLIAU
RUE GARE 22320 CORLAY
RUE GARE 22340 MAEL CARHAIX
RUE GARE 22350 CAULNES
RUE GARE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE GARE 22400 ST ALBAN
RUE GARE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GARE 22420 PLOUARET
RUE GARE 22430 ERQUY
RUE GARE 22450 POMMERIT JAUDY
RUE GARE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE GARE 22490 TREMEREUC
RUE GARE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE GARE 22540 LOUARGAT
RUE GARE 22570 GOUAREC
RUE GARE 22600 ST CARADEC
RUE GARE 22640 PLESTAN
RUE GARE 22710 PENVENAN
RUE GARE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE GARE 22780 PLOUNERIN
RUE GARE 22800 ST BRANDAN
RUE GARE 22810 PLOUGONVER
RUE GARE 22940 ST JULIEN
RUE GAREN AN ITRON 22560 TREBEURDEN
RUE GAREN BIHAN 22560 TREBEURDEN
RUE GAREN GLAS 22560 TREBEURDEN
RUE GAREN GLAZ 22560 TREBEURDEN
RUE GARENNE 22100 TADEN
RUE GARENNE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE GARENNE 22400 ANDEL
RUE GARENNE 22410 LANTIC
RUE GARENNE 22800 QUINTIN
RUE GARENNE GLAS LOGUIVY 22300 LANNION
RUE GARENNE KERBRUN 22800 QUINTIN
RUE GARENNES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GARENNES 22800 QUINTIN
RUE GARENNES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE GARENN POUL AR ROUZ 22300 LANNION
RUE GARETTE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE GASSAY 22100 TRELIVAN
RUE GASSELIN 22520 BINIC
RUE GASSET 22800 QUINTIN
RUE GASTON DE LA GUERANDE 22400 LAMBALLE
RUE GASTON RAMON 22000 ST BRIEUC
RUE GATERIE 22130 PLANCOET
RUE GATINES 22100 ST CARNE
RUE GAUFFENY 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE GAUFOUR 22320 ST MARTIN DES PRES
RUE GAUGUIN 22000 ST BRIEUC
RUE GAULTIER DU MOTTAIS 22190 PLERIN
RUE GAULTIER DU MOTTAY 22190 PLERIN
RUE GEFFROY DE LA ROCHE 22770 LANCIEUX
RUE GEFFROY ROCHE 22770 LANCIEUX
RUE GELARD LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE GEN DE CASTELNAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GENERAL BOISHARDY 22510 BREHAND
RUE GENERAL DE CASTELNAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GENERAL DE CASTELNEAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GENERAL DE GAULLE 22100 DINAN
RUE GENERAL DE GAULLE 22120 POMMERET
RUE GENERAL DE GAULLE 22130 LANDEBIA
RUE GENERAL DE GAULLE 22140 CAVAN
RUE GENERAL DE GAULLE 22150 PLOUGUENAST
RUE GENERAL DE GAULLE 22230 MERDRIGNAC
RUE GENERAL DE GAULLE 22400 LAMBALLE
RUE GENERAL DE GAULLE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GENERAL DE GAULLE 22420 PLOUARET
RUE GENERAL DE GAULLE 22430 ERQUY
RUE GENERAL DE GAULLE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE GENERAL DE GAULLE 22580 PLOUHA
RUE GENERAL DE GAULLE 22600 HEMONSTOIR
RUE GENERAL DE GAULLE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE GENERAL DE GAULLE 22640 PLENEE JUGON
RUE GENERAL DE GAULLE 22650 PLOUBALAY
RUE GENERAL DE GAULLE 22710 PENVENAN
RUE GENERAL DE GAULLE 22730 TREGASTEL
RUE GENERAL DE GAULLE 22770 LANCIEUX
RUE GENERAL DE GAULLE 22960 PLEDRAN
RUE GENERAL DE SANIS 22200 GUINGAMP
RUE GENERAL GALLIENI 22110 ROSTRENEN
RUE GENERAL LECLERC 22170 CHATELAUDREN
RUE GENERAL LECLERC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GENERAL LECLERC 22400 LAMBALLE
RUE GENERAL LECLERC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GENERAL LECLERC 22550 HENANBIHEN
RUE GENERAL LECLERC 22580 PLOUHA
RUE GENERAL LECLERC 22590 PORDIC
RUE GENERAL LECLERC 22680 ETABLES SUR MER
RUE GENETS 22100 BRUSVILY
RUE GENETS 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE GENETS 22140 BEGARD
RUE GENETS 22170 PLERNEUF
RUE GENETS 22220 TREGUIER
RUE GENETS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE GENETS 22270 JUGON LES LACS
RUE GENETS 22300 PLOUBEZRE
RUE GENETS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GENETS 22400 LAMBALLE
RUE GENETS 22560 TREBEURDEN
RUE GENETS 22600 LA MOTTE
RUE GENETS 22740 LEZARDRIEUX
RUE GENETS 22940 ST JULIEN
RUE GENETS TREGOMAR TREGOMAR 22400 LAMBALLE
RUE GENIERE 22430 ERQUY
RUE GENIET 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GEOFFROY DE PONTBLANC 22300 LANNION
RUE GEOFFROY DE PONT BLANC 22420 PLOUARET
RUE GEORGE SAND 22000 ST BRIEUC
RUE GEORGE SAND 22190 PLERIN
RUE GEORGES BIZET 22200 PABU
RUE GEORGES BIZET 22300 LANNION
RUE GEORGES BRAQUE 22120 YFFINIAC
RUE GEORGES BRASSENS 22300 LANNION
RUE GEORGES BRASSENS 22360 LANGUEUX
RUE GEORGES BRASSENS 22600 ST BARNABE
RUE GEORGES BRASSENS 22740 LEZARDRIEUX
RUE GEORGES CHEVANCE 22440 PLOUFRAGAN
RUE GEORGES CLEMENCEAU 22190 PLERIN
RUE GEORGES CLEMENCEAU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GEORGES CLEMENCEAU 22580 PLOUHA
RUE GEORGES CLEMENCEAU 22950 TREGUEUX
RUE GEORGES DANTON 22300 LANNION
RUE GEORGES DIVENAH 22600 HEMONSTOIR
RUE GEORGES DUVAL 22150 LANGAST
RUE GEORGES GUYNEMER 22300 LANNION
RUE GEORGES LE BONNIEC 22290 LANVOLLON
RUE GEORGES LE BRETON 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GEORGES LE CALVEZ 22580 PLOUHA
RUE GEORGES LE CUN 22200 GUINGAMP
RUE GEORGES MANDEL 22000 ST BRIEUC
RUE GEORGES PALANTE 22000 ST BRIEUC
RUE GEORGES PALANTE 22120 HILLION
RUE GEORGES PALANTE 22300 LANNION
RUE GEORGES PALANTE 22360 LANGUEUX
RUE GEORGES PALLENTE 22360 LANGUEUX
RUE GEORGES POMPIDOU 22300 LANNION
RUE GEORGES POMPIDOU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GEORGES VOISIN 22200 GUINGAMP
RUE GEORGES VOISIN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUE GERON LE DU 22140 PLUZUNET
RUE GERVILY 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE GICQUEL 22120 POMMERET
RUE GILLES DE BRETAGNE 22230 MERDRIGNAC
RUE GILLES LE GUEN 22500 PAIMPOL
RUE GIRAUD 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE GLACIERE 22250 BROONS
RUE GLAGEOLAIS 22400 PLANGUENOUAL
RUE GLAIEULS 22170 PLERNEUF
RUE GLAIEULS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GLAIS BIZOIN 22460 UZEL PRES L OUST
RUE GLAIS BIZOIN 22800 QUINTIN
RUE GLAIS BIZOIN 22000 ST BRIEUC
RUE GLANERIE 22400 COETMIEUX
RUE GLENMOR 22000 ST BRIEUC
RUE GLYCINES 22170 PLERNEUF
RUE GLYCINES 22700 PERROS GUIREC
RUE GOAS AR VRAN 22200 PABU
RUE GOASCABEL 22700 LOUANNEC
RUE GOASCO 22340 LOCARN
RUE GOAS CONGAR 22300 LANNION
RUE GOAS LEO 22540 PEDERNEC
RUE GOAS LUGUEN 22740 LEZARDRIEUX
RUE GOAS MOGN 22390 BOURBRIAC
RUE GOASNEL 22110 ROSTRENEN
RUE GOASNOU 22970 PLOUMAGOAR
RUE GOAS PER 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE GOAS VIAN 22580 PLOUHA
RUE GOELANDS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GOELANDS 22430 ERQUY
RUE GOELANDS 22730 TREGASTEL
RUE GOELETTE 22290 PLEHEDEL
RUE GOELETTE MARIA 22190 PLERIN
RUE GOELETTES 22290 PLEHEDEL
RUE GOELETTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GOELETTES 22610 PLEUBIAN
RUE GOELETTES 22620 PLOUBAZLANEC
RUE GOELO 22260 PLOEZAL
RUE GOELO 22590 TREMELOIR
RUE GOEMONIERS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE GOEMONNIERS 22610 PLEUBIAN
RUE GOEROGON 22300 PLOUMILLIAU
RUE GOEZAL 22580 PLOUHA
RUE GOGUENET 22430 ERQUY
RUE GOGUES 22220 TREDARZEC
RUE GOIC 22530 CAUREL
RUE GOLGON 22730 TREGASTEL
RUE GONERY 22540 LOUARGAT
RUE GOUEDE 22230 MERDRIGNAC
RUE GOUEDIC 22000 ST BRIEUC
RUE GOUEE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE GOUERMEL 22710 PENVENAN
RUE GOUERN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE GOUNOD 22000 ST BRIEUC
RUE GOURIEN 22000 ST BRIEUC
RUE GOURLAND 22200 GRACES
RUE GRADLON 22000 ST BRIEUC
RUE GRALANGE 22220 PLOUGUIEL
RUE GRAND CARDINAL 22740 LEZARDRIEUX
RUE GRAND CHEMIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GRAND CHENE 22140 BEGARD
RUE GRAND CHENE 22600 LA MOTTE
RUE GRAND CLOS 22520 BINIC
RUE GRAND COURTIL 22100 LEHON
RUE GRANDE CHAUSSEE 22270 JUGON LES LACS
RUE GRANDE CLOTURE 22330 PLESSALA
RUE GRANDE LANDE 22100 LE HINGLE
RUE GRANDE METAIRIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE GRANDE NOE 22100 ST CARNE
RUE GRANDE ROUTE 22260 RUNAN
RUE GRANDE RUE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE GRANDES FOUGERES 22130 PLANCOET
RUE GRANDES PATURES 22120 YFFINIAC
RUE GRANDE VILLEMAIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE GRANDE VILLENEUVE 22170 PLOUAGAT
RUE GRAND LAVOIR 22470 PLOUEZEC
RUE GRAND LEGEON 22120 YFFINIAC
RUE GRAND LEJON 22120 YFFINIAC
RUE GRAND LEJON 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GRAND LEJON 22520 BINIC
RUE GRAND LEJON 22590 PORDIC
RUE GRAND PRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GRANDS ARCIEUX 22230 MERDRIGNAC
RUE GRANDS CLOS 22590 PORDIC
RUE GRANDS JARDINS 22400 LAMBALLE
RUE GRANDS JARDINS MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE GRANDS MOULINS 22270 JUGON LES LACS
RUE GRAND VERGER 22100 LEHON
RUE GRANITIERS 22940 PLAINTEL
RUE GRANITS 22100 BRUSVILY
RUE GRAVEL 22130 CORSEUL
RUE GRAVELLE 22120 HILLION
RUE GRAVELLE 22440 LA MEAUGON
RUE GRAVELOUP 22430 ERQUY
RUE GRAVIERS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GRAVIERS 22980 PLELAN LE PETIT
RUE GRAV IVY LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE GRAV NED 22260 PONTRIEUX
RUE GRAVUR 22140 BEGARD
RUE GREE 22210 PLEMET
RUE GREGOIRE DESAUNAYS 22300 LANNION
RUE GREGOIRE LE CORNICHE 22500 PAIMPOL
RUE GRELARDON 22410 LANTIC
RUE GRES ROSES 22240 FREHEL
RUE GRES ROSES 22430 ERQUY
RUE GREVE 22420 LANVELLEC
RUE GREVE 22500 PAIMPOL
RUE GREVE BLANCHE 22730 TREGASTEL
RUE GREVE DE FONTENY 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GREVE FONTENY 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GREVE ROSE 22730 TREGASTEL
RUE GREVES 22120 YFFINIAC
RUE GREVES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GREVES 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE GREVES 22590 PORDIC
RUE GREVES 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE GREVES BLANCHES 22730 TREGASTEL
RUE GRIPPAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE GRIPPET 22190 PLERIN
RUE GRISELLE 22520 BINIC
RUE GROAS COAT 22220 PLOUGUIEL
RUE GROIX 22970 PLOUMAGOAR
RUE GROS CHENE 22590 PORDIC
RUE GROS MOULIN 22240 FREHEL
RUE GROSSE FALAISE 22240 FREHEL
RUE GROSSE FALAISE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE GROS TERTRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GUE 22150 ST CARREUC
RUE GUE 22400 PLANGUENOUAL
RUE GUEBRIANT 22000 ST BRIEUC
RUE GUEBRIANT 22130 PLUDUNO
RUE GUELLOU 22970 PLOUMAGOAR
RUE GUELZIC 22260 PONTRIEUX
RUE GUEMADEUC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GUE PLAT 22230 MERDRIGNAC
RUE GUERAIS 22650 PLOUBALAY
RUE GUERANDE 22130 PLUDUNO
RUE GUERAULT 22100 TADEN
RUE GUERBINEU 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GUERCHES 22550 MATIGNON
RUE GUERETS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GUERGAY 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE GUERINET 22430 ERQUY
RUE GUERMERRIEN 22300 PLOUMILLIAU
RUE GUERNOTIER 22710 PENVENAN
RUE GUERRIERES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE GUERVEUR 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE GUESBET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE GUESSIOU 22590 PORDIC
RUE GUETTE 22120 POMMERET
RUE GUEVEL 22290 LANVOLLON
RUE GUEVER 22100 QUEVERT
RUE GUIALOU 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE GUIC 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE GUIGUIHEN 22120 HILLION
RUE GUIHET 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE GUILLAUME BUDES 22460 UZEL PRES L OUST
RUE GUILLAUME KERAMBRUN 22140 BEGARD
RUE GUILLAUME THOS 22500 PAIMPOL
RUE GUILLAUMIN 22250 PLUMAUGAT
RUE GUILLET 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE GUILLOU DE HEZILLIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE GUILLOU DE MEZILIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE GUILLOU DE MEZILLIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE GUILLOU DE MEZYLISS 22680 ETABLES SUR MER
RUE GUINDY 22220 TREGUIER
RUE GUINEFORT 22100 LEHON
RUE GUINGAMP 22140 BEGARD
RUE GUINGAMP 22170 PLOUAGAT
RUE GUINGAMP 22540 PEDERNEC
RUE GUIVAUX 22590 PORDIC
RUE GULF STREAM 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GURUNE 22540 PEDERNEC
RUE GUSTAVE EIFFEL 22000 ST BRIEUC
RUE GUSTAVE FLOURENS 22000 ST BRIEUC
RUE GUSTAVE GILBERT 22170 PLELO
RUE GUSTAVE TERY 22400 LAMBALLE
RUE GUY HOMERY 22130 CREHEN
RUE GUY HOMERY LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE GUY MOCQUET 22190 PLERIN
RUE GUY MOQUET 22190 PLERIN
RUE GUYNEMER 22000 ST BRIEUC
RUE GUYNEMER 22190 PLERIN
RUE GUYNEMER 22600 LOUDEAC
RUE GUYNEMER 22950 TREGUEUX
RUE GUY ROPARTZ 22000 ST BRIEUC
RUE GUY ROPARTZ 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE GUY ROPARTZ 22300 LANNION
RUE GUY ROPARTZ 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE GUY ROPARTZ 22500 PAIMPOL
RUE GUY ROPARTZ 22580 PLOUHA
RUE GUY ROPARTZ 22680 ETABLES SUR MER
RUE GUY ROPARTZ 22950 TREGUEUX
RUE GWAZH LIN 22340 MAEL CARHAIX
RUE GWENEZHAN 22140 BEGARD
RUE GWENN 22140 BEGARD
RUE GWERUN 22140 BEGARD
RUE HAAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAAS 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE HAGUINETS 22240 FREHEL
RUE HALLES 22200 GUINGAMP
RUE HALLES 22260 PONTRIEUX
RUE HALLES 22570 GOUAREC
RUE HALTE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE HALTE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAMBOUT 22110 ROSTRENEN
RUE HAMBOUT SAINT JACQUES 22110 ROSTRENEN
RUE HAMEL 22430 ERQUY
RUE HAREL DE LA NOE 22680 ETABLES SUR MER
RUE HAREN 22730 TREGASTEL
RUE HARENE 22730 TREGASTEL
RUE HARENG 22240 FREHEL
RUE HAROUN TAZIEFF 22000 ST BRIEUC
RUE HARTZ HUEL 22500 KERFOT
RUE HAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAS LESROT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HATEE 22170 PLELO
RUE HATEE 22290 TREGUIDEL
RUE HAUT BAR LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAUT BOIS 22120 HILLION
RUE HAUT DU CLOS 22680 ETABLES SUR MER
RUE HAUTE 22170 PLELO
RUE HAUTE 22630 LE QUIOU
RUE HAUTE DE LA VIGNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HAUTE DES GARENNES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HAUTE DU MINIHY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HAUTE FOLIE 22240 FREHEL
RUE HAUTE LANDE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAUTE RIVE 22630 EVRAN
RUE HAUTE RUE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAUTE VIGNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HAUTE VILLE ES ROBERT 22330 PLESSALA
RUE HAUTE VOIE 22100 DINAN
RUE HAUTIERE 22410 LANTIC
RUE HAUTIERES 22120 HILLION
RUE HAUTONNIERES 22770 LANCIEUX
RUE HAUTREL 22130 LANDEBIA
RUE HAUTS BOIS 22400 LAMBALLE
RUE HAUTS CHAMPS 22330 PLESSALA
RUE HAUTS CHEMINS 22520 BINIC
RUE HAUTS DE PLUME 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HAUTS PRES 22120 QUESSOY
RUE HAUTS VERGERS 22130 ST LORMEL
RUE HAUT VILLAGE 22130 LANDEBIA
RUE HEAUX 22220 TREGUIER
RUE HEAUX 22610 PLEUBIAN
RUE HECHE 22440 LA MEAUGON
RUE HECTOR BERLIOZ 22300 LANNION
RUE HECTOR BERLIOZ 22440 PLOUFRAGAN
RUE HECTOR BERLIOZ 22950 TREGUEUX
RUE HELENE BOUCHER 22190 PLERIN
RUE HELENE BOUCHER 22590 PORDIC
RUE HELENE BOUCHER 22600 LOUDEAC
RUE HENRI AVRIL 22000 ST BRIEUC
RUE HENRI AVRIL 22200 PABU
RUE HENRI AVRIL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE HENRI AVRIL 22970 PLOUMAGOAR
RUE HENRI BARBUSSE 22000 ST BRIEUC
RUE HENRI BARBUSSE 22440 PLOUFRAGAN
RUE HENRI BARBUSSE 22730 TREGASTEL
RUE HENRI BECQUEREL 22000 ST BRIEUC
RUE HENRI BERGSON 22300 LANNION
RUE HENRI BOURET 22290 LANVOLLON
RUE HENRI CLEMENT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HENRI DE SERE 22480 CANIHUEL
RUE HENRI DE TOULOUSE LAUTREC 22120 YFFINIAC
RUE HENRI DUNANT 22000 ST BRIEUC
RUE HENRI DUNANT 22100 DINAN
RUE HENRI DUNANT 22200 GUINGAMP
RUE HENRI DUNANT 22300 LANNION
RUE HENRI DUNANT 22430 ERQUY
RUE HENRI DUNANT 22500 PAIMPOL
RUE HENRI DUNANT 22700 PERROS GUIREC
RUE HENRI DUNANT 22800 QUINTIN
RUE HENRI DUNANT 22950 TREGUEUX
RUE HENRI FARMAN 22300 LANNION
RUE HENRI FROMAL 22500 PAIMPOL
RUE HENRI LAPLANCHE 22100 DINAN
RUE HENRI LE VEZOUET 22600 LOUDEAC
RUE HENRI MONTFORT 22440 PLOUFRAGAN
RUE HENRI POINCARE 22000 ST BRIEUC
RUE HENRI POINCARE 22400 LAMBALLE
RUE HENRI POINCARE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE HENRI QUEFFELEC 22960 PLEDRAN
RUE HENRI QUINTRIC 22140 PRAT
RUE HENRI RAGOT 22600 LOUDEAC
RUE HENRI SAMSON 22770 LANCIEUX
RUE HENRI SANSON 22770 LANCIEUX
RUE HENRI WALLON 22000 ST BRIEUC
RUE HENRY 22170 BOQUEHO
RUE HENT AR SKLERIJENOU SERVEL 22300 LANNION
RUE HENT COZ 22570 PLELAUFF
RUE HENT DALL DIDROUS 22300 LANNION
RUE HENT DEUN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE HENT DRE 22390 BOURBRIAC
RUE HENT GARENN 22390 BOURBRIAC
RUE HENT KER 22300 LANNION
RUE HENT MEUR 22200 ST AGATHON
RUE HENTREZE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE HENT VUR 22140 BEGARD
RUE HENT WERS 22200 GRACES
RUE HERLAND 22500 PAIMPOL
RUE HERMITAGE 22400 PLANGUENOUAL
RUE HERSART DE LA VILLEMARQUE 22300 LANNION
RUE HERSE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE HERVE POMMERET 22000 ST BRIEUC
RUE HERVIAU 22520 BINIC
RUE HETRAIE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HETRES 22240 FREHEL
RUE HEUME 22550 MATIGNON
RUE HILDA 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE HILDA GELIS DIDOT 22700 PERROS GUIREC
RUE HINGAR 22300 LANNION
RUE HIPPODROME 22320 LE HAUT CORLAY
RUE HIPPODROME 22480 CANIHUEL
RUE HIR 22110 ROSTRENEN
RUE HIREL 22350 CAULNES
RUE HIRONDELLES 22170 PLERNEUF
RUE HIRONDELLES 22430 ERQUY
RUE HIRONDELLES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE HIRONDELLES 22610 PLEUBIAN
RUE HONCHET 22240 PLURIEN
RUE HONORE DE BALZAC 22300 LANNION
RUE HONORE D ESTIENNE D ORVES 22700 PERROS GUIREC
RUE HONORE MIRABEAU 22300 LANNION
RUE HOPITAL 22350 CAULNES
RUE HOPITAL 22630 EVRAN
RUE HOPITAUX 22430 ERQUY
RUE HOPITAUX TY KANIENN 22430 ERQUY
RUE HORIZON BLEU 22430 ERQUY
RUE HORIZONS 22190 PLERIN
RUE HORLOGE 22100 DINAN
RUE HORS VOIE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE HORTENSIAS 22100 QUEVERT
RUE HORTENSIAS 22140 BEGARD
RUE HORTENSIAS 22290 GOUDELIN
RUE HORTENSIAS 22300 ROSPEZ
RUE HORTENSIAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE HORTENSIAS 22320 ST MARTIN DES PRES
RUE HORTENSIAS 22340 PAULE
RUE HORTENSIAS 22400 LANDEHEN
RUE HORTENSIAS 22450 POMMERIT JAUDY
RUE HORTENSIAS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE HORTENSIAS 22560 TREBEURDEN
RUE HORTENSIAS 22640 PLESTAN
RUE HORTENSIAS 22650 PLOUBALAY
RUE HORTENSIAS 22700 LOUANNEC
RUE HORTENSIAS 22810 PLOUGONVER
RUE HORVAIS 22410 TREVENEUC
RUE HOSPICE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE HOTEL DES LANDES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HOTEL DE VILLE 22140 BEGARD
RUE HOTEL DE VILLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE HOTEL GOURET 22400 ST ALBAN
RUE HOTELLERIE 22120 HILLION
RUE HOTELLERIE 22130 CORSEUL
RUE HOUGA 22120 POMMERET
RUE HOULE CAUSSEUL 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE HOULES 22520 BINIC
RUE HOULET 22120 HILLION
RUE HOUVENAGLE 22000 ST BRIEUC
RUE HUELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE HUGUETTES 22100 BRUSVILY
RUE HUITEL 22620 PLOUBAZLANEC
RUE HUIT PATRIOTES 22500 PAIMPOL
RUE HUNAUDAYE 22640 PLESTAN
RUE HUTTE 22350 CAULNES
RUE HYACINTHE CHEVAL 22200 GUINGAMP
RUE HYACINTHE RAZAVET 22700 ST QUAY PERROS
RUE HYDRIO 22170 PLOUAGAT
RUE HYERES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE IC 22410 LANTIC
RUE IC 22520 BINIC
RUE IC 22590 PORDIC
RUE IESELNITA 22660 TRELEVERN
RUE I ET F JOLIOT CURIE 22000 ST BRIEUC
RUE IFS 22800 PLAINE HAUTE
RUE IFS TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE ILE A BOIS 22740 LEZARDRIEUX
RUE ILE AUX CERFS 22700 LOUANNEC
RUE ILE AUX MOINES 22700 LOUANNEC
RUE ILE BONO 22700 LOUANNEC
RUE ILE CANTON 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ILE D ER 22220 TREGUIER
RUE ILE D OR 22220 TREGUIER
RUE ILE GRANDE 22560 TREBEURDEN
RUE ILE GRANDE PENVERN 22560 TREBEURDEN
RUE ILE INSTANT 22710 PENVENAN
RUE ILE LES COSTAN 22700 LOUANNEC
RUE ILE LOAVEN 22220 TREGUIER
RUE ILE LOAZEN 22220 TREGUIER
RUE ILE MALBAN 22700 LOUANNEC
RUE ILE MALGAN 22700 LOUANNEC
RUE ILE MARAIS 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE ILE MARQUER 22710 PENVENAN
RUE ILE RENOTE 22730 TREGASTEL
RUE ILE ROUZIC 22700 LOUANNEC
RUE ILES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ILES 22710 PENVENAN
RUE IRENE JOLIOT CURIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE IRIS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ISERE 22500 PAIMPOL
RUE ISIDORE LE BOURDON 22300 LANNION
RUE ISLANDAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ISLANDAIS 22520 BINIC
RUE ISLANDAIS 22580 PLOUHA
RUE ISLANDAIS 22620 PLOUBAZLANEC
RUE ISLE 22350 CAULNES
RUE ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ISLES 22460 UZEL PRES L OUST
RUE ISLES 22680 ETABLES SUR MER
RUE ISLET 22240 FREHEL
RUE ISLET 22770 LANCIEUX
RUE ISSUE LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE IZELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE JACQUART 22600 LOUDEAC
RUE JACQUELINE AURIOL 22590 PORDIC
RUE JACQUES BARBEDIENNE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JACQUES BREL 22360 LANGUEUX
RUE JACQUES CARTIER 22000 ST BRIEUC
RUE JACQUES CARTIER 22100 DINAN
RUE JACQUES CARTIER 22190 PLERIN
RUE JACQUES CARTIER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JACQUES CARTIER 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE JACQUES CARTIER 22520 BINIC
RUE JACQUES CARTIER 22590 PORDIC
RUE JACQUES CARTIER 22600 LOUDEAC
RUE JACQUES CARTIER 22680 ETABLES SUR MER
RUE JACQUES DUCLOS 22960 PLEDRAN
RUE JACQUES GUILLOU DE MEZILLIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE JACQUES MONOD 22000 ST BRIEUC
RUE JACQUES MONOD 22430 ERQUY
RUE JACQUES OFFENBACH 22300 LANNION
RUE JACQUES PREVERT 22200 PABU
RUE JANAIE 22980 PLELAN LE PETIT
RUE JANNAIE 22240 FREHEL
RUE JARD 22130 PLUDUNO
RUE JARD 22980 VILDE GUINGALAN
RUE JARDIN DE LA FONTAINE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE JARDIN DE LA FORGE 22240 LA BOUILLIE
RUE JARDIN PUBLIC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JARDINS 22120 HILLION
RUE JARDINS 22230 TREMOREL
RUE JARDINS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JARDINS 22510 PENGUILY
RUE JARDINS MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE JARL PRIEL 22220 PLOUGUIEL
RUE JAUDY 22540 PEDERNEC
RUE J B BRAULT 22100 LE HINGLE
RUE JEAN BAILLY 22300 LANNION
RUE JEAN BAPTISTE BRAULT 22100 LE HINGLE
RUE JEAN BAPTISTE CLEMENT 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN BAPTISTE COQUELIN 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN BAPTISTE CORBEL 22550 HENANBIHEN
RUE JEAN BAPTISTE COROT 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN BAPTISTE COROT 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE JEAN BAPTISTE HILLIO 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE JEAN BAPTISTE ILLIO 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN BAPTISTE ILLIO 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE JEAN BAPTISTE ILLIO 22440 PLOUFRAGAN
RUE JEAN BAPTISTE KLEBER 22700 PERROS GUIREC
RUE JEAN BAPTISTE LE CORRE 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUE JEAN BAPTISTE LULLI 22300 LANNION
RUE JEAN BAPTISTE RICHEUX 22130 LANDEBIA
RUE JEAN BART 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN BART 22190 PLERIN
RUE JEAN BART 22200 PABU
RUE JEAN BART 22300 LANNION
RUE JEAN BART 22600 LOUDEAC
RUE JEAN BART 22700 PERROS GUIREC
RUE JEAN BAUMONT 22400 COETMIEUX
RUE JEAN BEAUMANOIR 22230 MERDRIGNAC
RUE JEAN BOUREL 22190 PLERIN
RUE JEAN BUZULIER 22200 GUINGAMP
RUE JEAN CHARCOT 22100 DINAN
RUE JEAN CHARCOT 22300 LANNION
RUE JEAN DE BEAUMANOIR 22230 MERDRIGNAC
RUE JEAN DE BEAUMANOIR 22630 EVRAN
RUE JEAN DE LA FONTAINE 22590 PORDIC
RUE JEAN DEMOY 22190 PLERIN
RUE JEAN DENIS 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE JEAN DES NOES 22550 ST POTAN
RUE JEAN DEVIENNE 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN DUGAY 22540 PEDERNEC
RUE JEAN EPIVENT 22590 PORDIC
RUE JEAN FRANCOIS REVEL 22460 UZEL PRES L OUST
RUE JEAN GAGEY 22430 ERQUY
RUE JEAN GARNIER 22100 LE HINGLE
RUE JEAN GIRAUDOUX 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN GONIDEC 22290 LANVOLLON
RUE JEAN GRENIER 22190 PLERIN
RUE JEAN GRENIER 22300 LANNION
RUE JEAN GUEHENNO 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN GUEHENNO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEAN GUEHENNO 22600 LOUDEAC
RUE JEAN GUEHENNO 22710 PENVENAN
RUE JEAN GUEHENNO 22960 PLEDRAN
RUE JEAN HOURDIN 22130 PLEVEN
RUE JEAN II DE ROHAN 22210 LA CHEZE
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 22190 PLERIN
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 22200 GUINGAMP
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 22590 PORDIC
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 22600 LOUDEAC
RUE JEAN JAURES 22970 PLOUMAGOAR
RUE JEAN JAURES 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN JAURES 22100 DINAN
RUE JEAN JAURES 22140 BEGARD
RUE JEAN JAURES 22220 TREGUIER
RUE JEAN JAURES 22400 LAMBALLE
RUE JEAN JAURES 22420 PLOUARET
RUE JEAN JAURES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE JEAN JAURES 22600 ST BARNABE
RUE JEAN JAURES 22700 PERROS GUIREC
RUE JEAN JAURES 22950 TREGUEUX
RUE JEAN JAURES 22960 PLEDRAN
RUE JEAN LANJUINAIS 22300 LANNION
RUE JEAN LEBRUN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEAN LECORVE LE BIOT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE JEAN LE DOSSEUR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEAN LE MOAL 22200 GUINGAMP
RUE JEAN LOUIS COLLIN 22960 PLEDRAN
RUE JEAN LOUIS HAMON 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN LOUIS HAMON 22580 PLOUHA
RUE JEAN LOUIS HEURTEL 22520 BINIC
RUE JEAN LOUIS MARTIN 22200 PABU
RUE JEAN MACE 22970 PLOUMAGOAR
RUE JEAN MAGLOIRE DORANGE 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN MARIE BAUDET 22360 LANGUEUX
RUE JEAN MARIE LE FOLL 22300 PLOUBEZRE
RUE JEAN MARIE ROLLAND 22110 ROSTRENEN
RUE JEAN MERMOZ 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN MERMOZ 22300 LANNION
RUE JEAN MERMOZ 22440 PLOUFRAGAN
RUE JEAN MERMOZ 22560 TREBEURDEN
RUE JEAN MERMOZ 22590 PORDIC
RUE JEAN MERMOZ 22950 TREGUEUX
RUE JEAN METAIRIE 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN MONNET 22140 CAVAN
RUE JEAN MONNET 22230 MERDRIGNAC
RUE JEAN MORDANT 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN MOULIN 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN MOULIN 22120 POMMERET
RUE JEAN MOULIN 22140 BEGARD
RUE JEAN MOULIN 22200 PABU
RUE JEAN MOULIN 22220 TREDARZEC
RUE JEAN MOULIN 22420 PLOUARET
RUE JEAN MOULIN 22430 ERQUY
RUE JEAN MOULIN 22580 PLOUHA
RUE JEAN MOULIN 22590 PORDIC
RUE JEAN MOULIN 22600 ST BARNABE
RUE JEAN MOULIN 22610 PLEUBIAN
RUE JEAN MOULIN 22700 PERROS GUIREC
RUE JEANNE D ARC 22000 ST BRIEUC
RUE JEANNE D ARC 22300 LANNION
RUE JEANNE D ARC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEANNE D ARC 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE JEANNE D ARC 22520 BINIC
RUE JEANNE D ARC 22580 PLOUHA
RUE JEANNE DE MALEMAINS 22250 BROONS
RUE JEANNE DE NAVARRE 22210 LA CHEZE
RUE JEANNE JUGAN 22000 ST BRIEUC
RUE JEANNE JUGAN 22100 DINAN
RUE JEANNE MALIVEL 22000 ST BRIEUC
RUE JEANNE MARIE GUERGUIN 22140 PLUZUNET
RUE JEANNETTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEANNETTES 22430 ERQUY
RUE JEAN NICOLAS 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN PAUL SARTRE 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN PAUL SARTRE 22300 LANNION
RUE JEAN PAUL SARTRE 22600 ST BARNABE
RUE JEAN PERRIN 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN PIERRE CALLOC H 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN PIERRE CALLOC H 22200 GUINGAMP
RUE JEAN PIERRE FOLLEZOU 22340 TREBRIVAN
RUE JEAN PINAULT 22120 QUESSOY
RUE JEAN RICHEPIN 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN RIOCHE 22000 ST BRIEUC
RUE JEAN ROBERT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JEAN ROSTAND 22600 LOUDEAC
RUE JEAN SAVIDAN 22300 LANNION
RUE JEAN SIO 22150 HENON
RUE JEAN SOHIER 22600 TREVE
RUE JEAN XXIII 22000 ST BRIEUC
RUE JEARNOTTES 22120 YFFINIAC
RUE JEGU 22210 LE CAMBOUT
RUE JEHAN BERRESAY 22140 PLUZUNET
RUE JEHAN CRES 22210 LA FERRIERE
RUE JEROME CAMARD 22680 ETABLES SUR MER
RUE JETEE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE JEU DE PAUME 22800 QUINTIN
RUE J M RIVOALLAN 22610 PLEUBIAN
RUE JOACHIM DU BELLAY 22000 ST BRIEUC
RUE JOBBE DUVAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE JOBERT DE LAMBALLE 22000 ST BRIEUC
RUE JOBIC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE JOFFRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE JOFFRE 22520 BINIC
RUE JOHN FITZGERALD KENNEDY 22500 PAIMPOL
RUE JOLIE BRISE 22150 PLOUGUENAST
RUE JOLIET 22650 PLOUBALAY
RUE JOLIOT CURIE 22100 TRELIVAN
RUE JOLIOT CURIE 22140 BEGARD
RUE JOLIOT CURIE 22200 GUINGAMP
RUE JOLIOT CURIE 22310 PLUFUR
RUE JOLIOT CURIE 22360 LANGUEUX
RUE JOLIOT CURIE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE JOLIOT CURIE 22420 PLOUARET
RUE JOLIOT CURIE 22430 ERQUY
RUE JOLIOT CURIE 22500 PAIMPOL
RUE JOLIOT CURIE 22580 PLOUHA
RUE JOLIOT CURIE 22600 LOUDEAC
RUE JOLIOT CURIE 22970 PLOUMAGOAR
RUE JOLLIET 22650 PLOUBALAY
RUE JONCHAIS 22120 HILLION
RUE JONCHERAY 22400 LANDEHEN
RUE JONCS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE JONQUILLES 22170 PLERNEUF
RUE JONQUILLES 22290 LANVOLLON
RUE JONQUILLES 22400 ST ALBAN
RUE JONQUILLES 22940 ST JULIEN
RUE JOSEPH BOULLIOU 22290 LANVOLLON
RUE JOSEPH CHAPRON 22600 LOUDEAC
RUE JOSEPH CONRAD 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE JOSEPH DARSEL 22290 LANVOLLON
RUE JOSEPH DERRIEN 22970 PLOUMAGOAR
RUE JOSEPH DUPRE 22600 LA MOTTE
RUE JOSEPH HENRI ROSNY 22000 ST BRIEUC
RUE JOSEPH HERVE 22960 PLEDRAN
RUE JOSEPH LE BRIS 22460 UZEL PRES L OUST
RUE JOSEPH LE BRIS 22580 PLOUHA
RUE JOSEPH LE BRIX 22000 ST BRIEUC
RUE JOSEPH LE BRIX 22580 PLOUHA
RUE JOSEPH LE BRIX 22600 LOUDEAC
RUE JOSEPH LE CALVEZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE JOSEPH LE MONNIER 22200 PABU
RUE JOSEPH LESAGE 22100 DINAN
RUE JOSEPH LESBLEIZ 22300 PLOUBEZRE
RUE JOSEPH MORAND 22300 LANNION
RUE JOSEPH PAPIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE JOSEPH PATIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE JOSEPH PENNEC 22110 ROSTRENEN
RUE JOSEPH ROUXEL LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE JOSEPH SAVINA 22300 LANNION
RUE JOSEPH STUART 22230 MERDRIGNAC
RUE JOSEPH TURMEL 22120 YFFINIAC
RUE JOSSE 22100 ST CARNE
RUE JOSSELIN 22210 LA CHEZE
RUE JOUALLAN 22000 ST BRIEUC
RUE JOUAN 22400 LAMBALLE
RUE JOUET 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE JOURDAIN 22570 LANISCAT
RUE JUIF 22330 COLLINEE
RUE JUIFS 22330 COLLINEE
RUE JULES BESREST 22430 ERQUY
RUE JULES BESRET 22430 ERQUY
RUE JULES BORDET 22000 ST BRIEUC
RUE JULES DUMONT D URVILLE 22700 PERROS GUIREC
RUE JULES FERRY 22000 ST BRIEUC
RUE JULES FERRY 22110 ROSTRENEN
RUE JULES FERRY 22130 BOURSEUL
RUE JULES FERRY 22190 PLERIN
RUE JULES FERRY 22200 PABU
RUE JULES FERRY 22230 MERDRIGNAC
RUE JULES FERRY 22310 PLUFUR
RUE JULES FERRY 22580 PLOUHA
RUE JULES FERRY 22600 ST BARNABE
RUE JULES FERRY 22640 PLENEE JUGON
RUE JULES FERRY 22970 PLOUMAGOAR
RUE JULES GUESDE 22000 ST BRIEUC
RUE JULES HERBERT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE JULES JEUNE 22770 LANCIEUX
RUE JULES JEUNET 22770 LANCIEUX
RUE JULES LAMARRE 22000 ST BRIEUC
RUE JULES SIMON 22000 ST BRIEUC
RUE JULES VERNE 22000 ST BRIEUC
RUE JULES VERNE 22130 PLANCOET
RUE JULES VERNE 22190 PLERIN
RUE JULES VERNE 22600 LOUDEAC
RUE JULES VERNE 22950 TREGUEUX
RUE JULIEN COUPE 22130 PLUDUNO
RUE JULIEN LE HUEROU 22140 PRAT
RUE JULIEN LESAICHOT 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE JULIEN MALO BOUESNARD 22100 LANVALLAY
RUE JULIEN MAUNOIR 22530 ST GUEN
RUE JULIEN QUINTIN 22120 YFFINIAC
RUE JULIEN RENAULT 22770 LANCIEUX
RUE JULIEN SAINTILAN 22120 YFFINIAC
RUE JULIEN SAINTILLAN 22120 YFFINIAC
RUE JUSANT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE KAOLINS 22120 QUESSOY
RUE KARHENT BIHAN 22700 PERROS GUIREC
RUE KARNUTHS 22100 TRELIVAN
RUE KARREG ROUZ 22560 TREBEURDEN
RUE KARRENT AR PENNEG SERVEL 22300 LANNION
RUE KASTELL AR BREZEL 22300 PLOUMILLIAU
RUE KELLEN 22560 TREBEURDEN
RUE KERALEGAN 22560 TREBEURDEN
RUE KERALEGAN PENVERN 22560 TREBEURDEN
RUE KERALLEC 22290 GOUDELIN
RUE KERAMPARC 22300 PLOULEC H
RUE KERAMPONT 22140 PLUZUNET
RUE KERAMROMP SERVEL 22300 LANNION
RUE KERANCOUALCH 22710 PENVENAN
RUE KERANIOU 22560 TREBEURDEN
RUE KER AN NOD 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERANROUX 22300 PLOUBEZRE
RUE KERARET 22220 PLOUGUIEL
RUE KERARIOU 22560 TREBEURDEN
RUE KERARRIOU 22560 TREBEURDEN
RUE KERARZIC 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE KERARZOL 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERAUTER AN GALL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KERAUTRET 22520 BINIC
RUE KER AVEL 22140 BEGARD
RUE KERAVEL 22220 TREDARZEC
RUE KERAVEL 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE KERAVEZAN 22420 PLOUARET
RUE KER AWELL 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE KER AZUR 22700 PERROS GUIREC
RUE KERBABU SERVEL 22300 LANNION
RUE KERBELLEC 22200 SQUIFFIEC
RUE KERBERENES 22710 PENVENAN
RUE KERBILLIC 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE KERBIRIOU 22300 PLOUBEZRE
RUE KERBOL 22540 LOUARGAT
RUE KERBOLLOCH 22220 TREDARZEC
RUE KERBORS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE KERBOUILLEN 22170 PLOUAGAT
RUE KERBOURHIS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE KERBRIANT 22710 PENVENAN
RUE KERBRIDO 22450 QUEMPERVEN
RUE KERBUANNEC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE KERCADO 22600 ST CARADEC
RUE KERCADORET 22410 TREVENEUC
RUE KERCOZ 22220 TREGUIER
RUE KER COZ 22430 ERQUY
RUE KERDANET 22420 PLOUARET
RUE KERDANIEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KERDREUX 22150 HENON
RUE KERELEC 22560 TREBEURDEN
RUE KERELLEC 22560 TREBEURDEN
RUE KERELLO 22300 LANMERIN
RUE KEREYOUR 22160 CARNOET
RUE KEREZEN 22410 TREVENEUC
RUE KERFEDY 22170 PLOUAGAT
RUE KERFINO 22710 PENVENAN
RUE KERFOLIC 22220 TREGUIER
RUE KERGADO 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERGADOR 22210 LA CHEZE
RUE KERGALL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERGALL 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE KERGARIOU 22560 TREBEURDEN
RUE KERGARO 22580 PLOUHA
RUE KERGILLOUARD 22970 PLOUMAGOAR
RUE KERGLAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERGLET 22560 TREBEURDEN
RUE KERGOHY 22600 TREVE
RUE KERGONAN 22560 TREBEURDEN
RUE KERGORNOU IZELLAN 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE KERGOURAN 22260 PLOEZAL
RUE KERGROAS 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE KERGROAS 22300 PLOUMILLIAU
RUE KERGUEZEC 22220 TREDARZEC
RUE KERGUEZENNEC 22340 MAEL CARHAIX
RUE KERGUIEL 22320 CORLAY
RUE KERGUNTUIL 22730 TREGASTEL
RUE KERGUS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERGUS 22390 BOURBRIAC
RUE KERHAM 22300 PLOUMILLIAU
RUE KERHINGANT 22200 LE MERZER
RUE KERHOLO 22200 ST AGATHON
RUE KERHOUEL 22290 LANVOLLON
RUE KER HUET 22210 LA FERRIERE
RUE KERIAL 22710 PENVENAN
RUE KERIBO 22200 GRACES
RUE KERIEC 22660 TRELEVERN
RUE KERIHOUET 22410 TREVENEUC
RUE KERILIS 22140 PLUZUNET
RUE KERILIS 22260 RUNAN
RUE KER ILIS 22580 PLOUHA
RUE KER ILIS 22740 LEZARDRIEUX
RUE KER ILIZ 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE KERILLIS 22220 PLOUGUIEL
RUE KERILLIS 22260 ST CLET
RUE KERILLIS UHELLAN 22300 LANNION
RUE KERILUT 22540 PEDERNEC
RUE KERIOU 22160 CARNOET
RUE KERISTEN VIAN 22340 PAULE
RUE KERIVOA 22580 PLOUHA
RUE KERIVOAL 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE KERIVOIS 22580 PLOUHA
RUE KER IZELLA 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KER JAGU 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE KERJEAN 22200 LE MERZER
RUE KERJEAN 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERJEAN 22320 LE HAUT CORLAY
RUE KERJEAN 22700 LOUANNEC
RUE KERJEAN RICHARD 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERJOLU 22220 MINIHY TREGUIER
RUE KERJOLY 22200 ST AGATHON
RUE KERJOLY 22320 LE HAUT CORLAY
RUE KERLAN 22110 ROSTRENEN
RUE KERLAN 22410 TREVENEUC
RUE KERLEVE 22580 PLOUHA
RUE KERLIC 22620 PLOUBAZLANEC
RUE KERLITOUS 22300 LANNION
RUE KERLONJOU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KERMABILIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE KERMADO 22710 PENVENAN
RUE KERMAGEN 22610 PLEUBIAN
RUE KERMAHO 22800 QUINTIN
RUE KERMARIA 22580 PLOUHA
RUE KERMARIA AN ISQUIT 22580 PLOUHA
RUE KERMARKER 22660 TRELEVERN
RUE KERMARQUER 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERMENGUY 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERMITTON 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE KERMONJOIE 22200 SQUIFFIEC
RUE KERMORGAN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE KERMORIN 22290 GOUDELIN
RUE KERMORWEZAN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE KERNABAT 22170 PLOUAGAT
RUE KERNABAT 22200 GRACES
RUE KERNABAT 22220 TREGUIER
RUE KER NAON 22200 GUINGAMP
RUE KERNAVAREC 22220 TREDARZEC
RUE KERNEGUEZ LOGUIVY 22300 LANNION
RUE KERNEJO 22200 GUINGAMP
RUE KERNEVEZ 22260 RUNAN
RUE KERNEVEZ 22560 TREBEURDEN
RUE KERNEVEZ 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE KERNHELLY 22560 TREBEURDEN
RUE KERNILIEN 22290 GOUDELIN
RUE KERNOD 22610 PLEUBIAN
RUE KERNU 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERPALU 22500 PAIMPOL
RUE KERPAOUR 22200 GRACES
RUE KERPONT 22130 PLUDUNO
RUE KERPONT 22410 TREVENEUC
RUE KERPONTOU 22260 PONTRIEUX
RUE KERPRAT 22200 ST AGATHON
RUE KERPRAT BIAN 22200 LE MERZER
RUE KERRIER 22610 PLEUBIAN
RUE KERRIOU 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERROC H 22620 PLOUBAZLANEC
RUE KERROLLAND 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERRUN 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERSALE 22420 PLOUARET
RUE KERSCAVET 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERSCO 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERSEVILLE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KERSIVILLE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KERSIVY VIAN 22660 TRELEVERN
RUE KERSIVY VRAZ 22660 TRELEVERN
RUE KERTANGUY 22700 ST QUAY PERROS
RUE KER UHELAN 22200 GUINGAMP
RUE KERVALOT 22410 TREVENEUC
RUE KERVATOREL 22160 ST SERVAIS
RUE KERVENNO 22300 LANNION
RUE KERVERZHIOU 22140 BEGARD
RUE KERVERZIO 22580 PLOUHA
RUE KERVIGNE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE KERVINGLEU 22200 ST AGATHON
RUE KERVINIOU 22710 PENVENAN
RUE KERVOA 22260 ST CLET
RUE KERVOAS 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERVOASDOUE 22200 LE MERZER
RUE KERVOAS HUELLAN 22740 LEZARDRIEUX
RUE KERVOEN 22710 PENVENAN
RUE KERVOENET 22560 TREBEURDEN
RUE KERVOENNES 22730 TREGASTEL
RUE KERWENET 22560 TREBEURDEN
RUE KERZALUDOU 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE KIGNER 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE KIPLING 22300 LANNION
RUE KLEBER 22000 ST BRIEUC
RUE KOAD JOZEB 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE KONVENANT GWENN 22140 BEGARD
RUE KORRIGANS 22200 PABU
RUE KORRIGANS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE KREIS AL LAN 22700 PERROS GUIREC
RUE KREISKER 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE KREISKER 22340 MAEL CARHAIX
RUE KREIZ AR PARK 22700 PERROS GUIREC
RUE KREIZET 22540 LOUARGAT
RUE KROAS AR MOGNE 22700 PERROS GUIREC
RUE KROG 22140 BEGARD
RUE LA BANDE 22210 PLEMET
RUE LA BAYE 22130 CORSEUL
RUE L ABBAYE 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE LA BOISSIERE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LA BOULAIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LA BROHINIERE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE LA BRUYERE 22000 ST BRIEUC
RUE LAC 22110 GLOMEL
RUE LAC 22120 YFFINIAC
RUE LAC 22240 PLURIEN
RUE LAC 22320 ST MARTIN DES PRES
RUE LAC 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE LA CARQUOIS 22240 FREHEL
RUE LA CHAMPAGNE 22130 CREHEN
RUE LA CHAUVETAIS 22350 CAULNES
RUE LA COMBE 22440 TREMUSON
RUE LA CROIX BERTRAND 22120 YFFINIAC
RUE LA CUVE 22590 PORDIC
RUE LADIEN 22340 TREBRIVAN
RUE LAENNEC 22110 ROSTRENEN
RUE LAENNEC 22120 POMMERET
RUE LAENNEC 22130 CREHEN
RUE LAENNEC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LAENNEC 22190 PLERIN
RUE LAENNEC 22220 TREGUIER
RUE LAENNEC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LAENNEC 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LAENNEC 22560 TREBEURDEN
RUE LAENNEC 22600 LOUDEAC
RUE LAENNEC 22970 PLOUMAGOAR
RUE LAFAYETTE 22000 ST BRIEUC
RUE LA FONTAINE 22100 LANVALLAY
RUE LA FONTAINE 22130 CREHEN
RUE LA FONTAINE 22240 FREHEL
RUE LA FONTAINE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LA FONTAINE 22540 LOUARGAT
RUE LA FONTAINE SAINTE ANNE 22150 PLOUGUENAST
RUE LA FORGE 22130 PLUDUNO
RUE LA FOSSE MALARD 22800 QUINTIN
RUE LA FRESNAYE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LA FUIE 22240 FREHEL
RUE LA GRANDE ABBAYE 22240 FREHEL
RUE LA HALTE 22440 LA MEAUGON
RUE LA HAZAIE 22240 FREHEL
RUE LAIT 22800 QUINTIN
RUE LA LAFAYETTE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE LA MAIRIE 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE LAMARCK 22000 ST BRIEUC
RUE LA MARETTE 22270 JUGON LES LACS
RUE LAMARTINE 22190 PLERIN
RUE LAMARTINE 22360 LANGUEUX
RUE LAMARTINE 22590 PORDIC
RUE LAMARTINE 22600 LOUDEAC
RUE LAMBALLE 22250 BROONS
RUE LAMBALLE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LAMBALLE 22400 PLANGUENOUAL
RUE LAMBILY 22230 MERDRIGNAC
RUE LAMENAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LAMENAIS 22600 LOUDEAC
RUE LAMENNAIS 22000 ST BRIEUC
RUE LAMENNAIS 22190 PLERIN
RUE LAMENNAIS 22220 TREGUIER
RUE LAMENNAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LAMENNAIS 22400 LAMBALLE
RUE LAMENNAIS 22580 PLOUHA
RUE LAMMENAIS 22220 TREGUIER
RUE LAMMENAIS 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LA MOTTE 22240 FREHEL
RUE LA MOTTE 22550 MATIGNON
RUE LAN AR CLEIS 22560 TREBEURDEN
RUE LAN AR MENDY LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE LAN AR PORS 22560 TREBEURDEN
RUE LAN AR VEIN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE LAN BRUGOU 22200 GRACES
RUE LANCANAFF 22610 PLEUBIAN
RUE LAN CARRE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE LANDE 22150 ST CARREUC
RUE LANDE D AHAUT 22100 LE HINGLE
RUE LANDE DE FORTVILLE 22120 HILLION
RUE LANDE DE LA BROUSSE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LANDELLE 22980 VILDE GUINGALAN
RUE LANDELLES 22640 PLESTAN
RUE LANDE ORHAN 22400 COETMIEUX
RUE LANDERIS LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE LANDES 22100 LANVALLAY
RUE LANDES 22130 LANDEBIA
RUE LANDES 22400 COETMIEUX
RUE LANDES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LANDES D EN BAS 22430 ERQUY
RUE LANDETTES 22430 ERQUY
RUE LANDIER 22570 GOUAREC
RUE LANDIERS 22210 PLUMIEUX
RUE LAND YEO 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE LANEROS 22610 PLEUBIAN
RUE LA NEUVILLE 22650 PLOUBALAY
RUE LANGLAIS DE PREMORVAN 22550 ST POTAN
RUE LAN GOC 22740 LEZARDRIEUX
RUE LANGOUHEDRE 22270 JUGON LES LACS
RUE LAN HAMON 22500 KERFOT
RUE LANISCAT 22320 PLUSSULIEN
RUE LANJOUAN 22400 LAMBALLE
RUE LAN KERELLEC 22560 TREBEURDEN
RUE LAN MAEL 22340 MAEL CARHAIX
RUE LANMORIN 22400 PLANGUENOUAL
RUE LANNEG BRAS 22700 PERROS GUIREC
RUE LANNEVEN 22140 BEGARD
RUE LANNION 22560 TREBEURDEN
RUE LANNION 22710 PENVENAN
RUE LANNO BIAN 22610 PLEUBIAN
RUE LANNO BRAS 22610 PLEUBIAN
RUE LANN TREIZ 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE LANN VEAC 22450 POMMERIT JAUDY
RUE LANN VEAR 22140 BEGARD
RUE LANOE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE LANOMUNUT 22200 GRACES
RUE LANRIVAIN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LANSCOLVA 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE LANTHENAC 22210 LA CHEZE
RUE LAN YVIAS 22500 KERFOT
RUE LA PERCHE 22800 QUINTIN
RUE LA PEROUSE 22000 ST BRIEUC
RUE LA PEROUSE 22590 PORDIC
RUE LAPICQUE 22000 ST BRIEUC
RUE LA PORTE 22240 FREHEL
RUE LA POTERIE 22400 LAMBALLE
RUE LA RABINE 22100 QUEVERT
RUE LA RANCE 22630 EVRAN
RUE LARGENCOURT 22260 PONTRIEUX
RUE LA RIVE 22260 PONTRIEUX
RUE L ARMEL 22150 HENON
RUE LA ROGNOUSE 22520 BINIC
RUE LARRIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LA SOURCE 22770 LANCIEUX
RUE LAUNAY 22250 BROONS
RUE LAUNAY 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LAUNAY 22510 BREHAND
RUE LAUNAY 22710 PENVENAN
RUE LAUNAY 22800 ST BRANDAN
RUE LAUNAYE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE LAUNAY MARECHAL NOMME 22620 PLOUBAZLANEC
RUE LAURIERS 22100 LE HINGLE
RUE LAURIERS 22170 PLERNEUF
RUE LAURIERS 22300 ROSPEZ
RUE LAURIERS 22320 PLUSSULIEN
RUE LAURIERS 22340 LOCARN
RUE LAURIERS 22520 BINIC
RUE LA VALLEE 22400 NOYAL
RUE LAVANANT 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LAVANDES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LAVANDIERES 22510 BREHAND
RUE LAVANDIERES 22600 ST BARNABE
RUE LA VICOMTE 22240 FREHEL
RUE LA VICOMTE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE LA VIEILLE BOSSE 22120 YFFINIAC
RUE LA VILLE ASSELIN 22650 PLOUBALAY
RUE LA VILLE HINGANT 22240 FREHEL
RUE LA VOIE ROMAINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LAVOIR 22100 BOBITAL
RUE LAVOIR 22140 TONQUEDEC
RUE LAVOIR 22250 SEVIGNAC
RUE LAVOIR 22400 COETMIEUX
RUE LAVOIR 22450 KERMARIA SULARD
RUE LAVOIR 22530 ST GUEN
RUE LAVOIR 22740 LEZARDRIEUX
RUE LAVOIR 22780 PLOUNERIN
RUE LAVOISIER 22000 ST BRIEUC
RUE LAVOISIER 22200 GUINGAMP
RUE LAVOISIER 22590 PORDIC
RUE LAZARE HOCHE 22300 LANNION
RUE LEANDY 22220 TREGUIER
RUE LECH TURQUEY 22260 PLOEZAL
RUE L ECIEU 22770 LANCIEUX
RUE LE CLOS DU CHENE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE LECONTE DE LISLE 22000 ST BRIEUC
RUE LECONTE DE L ISLE 22100 DINAN
RUE LE CORBUSIER 22000 ST BRIEUC
RUE LE CORPS DE GARDE 22770 LANCIEUX
RUE L ECOTAY 22100 BRUSVILY
RUE LECUYER 22100 DINAN
RUE LEDAN 22550 MATIGNON
RUE LE DOUE DU BOIS 22100 LANVALLAY
RUE LEFF 22170 CHATELAUDREN
RUE LEFF 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE LEFF 22290 LANVOLLON
RUE LE FLANCHEC 22550 HENANBIHEN
RUE LE FLOCH 22000 ST BRIEUC
RUE LEGUER 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE LE HAMEL 22430 ERQUY
RUE LE HIR 22110 ROSTRENEN
RUE LEIN KER 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE LEJONS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LEMONNIER 22000 ST BRIEUC
RUE LEMONNIER 22770 LANCIEUX
RUE L ENFER 22430 ERQUY
RUE LENGGREIS 22170 PLELO
RUE LENGGRIES 22170 PLOUVARA
RUE LENGRIES 22170 PLELO
RUE LEO DELIBES 22000 ST BRIEUC
RUE LEO LAGRANGE 22000 ST BRIEUC
RUE LEON BLUM 22000 ST BRIEUC
RUE LEON BLUM 22200 PABU
RUE LEON BLUM 22950 TREGUEUX
RUE LEON BOURGEOIS 22000 ST BRIEUC
RUE LEON BOURGEOIS 22170 PLELO
RUE LEONCE PETIT 22100 DINAN
RUE LEON DUBREUIL 22000 ST BRIEUC
RUE LEON DUBREUIL 22700 PERROS GUIREC
RUE LEON DUROCHER 22700 PERROS GUIREC
RUE LEON DUROCHER 22730 TREGASTEL
RUE LEON GAMBETTA 22970 PLOUMAGOAR
RUE LEON GUILLOUX 22110 ROSTRENEN
RUE LEONIE CORRE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LEON JOUHAUX 22000 ST BRIEUC
RUE LEON JOUHAUX 22300 LANNION
RUE LEON JOUHAUX 22430 ERQUY
RUE LEON LE CERF 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE LEON LE GAC 22700 PERROS GUIREC
RUE LEON PEPIN 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE LE PELLETIER 22220 TREGUIER
RUE LE PELTIER 22220 TREGUIER
RUE LEPESANT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE L EPINETTE 22330 LE GOURAY
RUE LEPIVY 22360 LANGUEUX
RUE LEQUIER 22190 PLERIN
RUE LEQUYER 22000 ST BRIEUC
RUE LEQUYER 22800 QUINTIN
RUE L ERMITAGE 22740 LEZARDRIEUX
RUE LESAGE 22000 ST BRIEUC
RUE LESAGE 22600 LOUDEAC
RUE LES CHAMBLAIS 22630 EVRAN
RUE LES CHAMPS BOSSE 22640 PLESTAN
RUE LES COUCHES 22420 PLOUARET
RUE LES GRANGES 22630 EVRAN
RUE LESHOUARN 22170 PLOUAGAT
RUE LESROT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LESSARD 22130 CORSEUL
RUE LESTREZEC 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE L ET M BERTRAND 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE L ETOURNAY 22120 HILLION
RUE LE TROQUER 22550 HENANBIHEN
RUE LEUR 22710 PENVENAN
RUE LEVANT 22240 PLURIEN
RUE LEVANT 22250 BROONS
RUE LEVANT 22510 BREHAND
RUE LEVANT 22640 TRAMAIN
RUE LEZANDINI 22610 PLEUBIAN
RUE L HOTEL DU BOIS 22400 PLANGUENOUAL
RUE LHOTELLIER 22770 LANCIEUX
RUE LIBERATION 22130 PLANCOET
RUE LIBERATION 22170 PLELO
RUE LIBERATION 22530 ST GUEN
RUE LIBERATION 22550 HENANBIHEN
RUE LIBERATION 22630 EVRAN
RUE LIBERATION 22740 LEZARDRIEUX
RUE LIBERATION 22830 PLOUASNE
RUE LIBERATION 22980 PLELAN LE PETIT
RUE LIBERTE 22150 PLEMY
RUE LIBERTE 22200 ST AGATHON
RUE LIBERTE 22210 PLEMET
RUE LIBERTE 22260 RUNAN
RUE LIBERTE 22420 PLOUARET
RUE LIBERTE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE LIBERTE 22540 LOUARGAT
RUE LIBERTE 22970 PLOUMAGOAR
RUE L IC 22590 PORDIC
RUE LICELLION 22120 HILLION
RUE LIE 22150 LANGAST
RUE LIERRES 22600 LA MOTTE
RUE LIEU DE GREVES 22300 PLOUMILLIAU
RUE LIEUTENANT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LIEUTENANT EDOUARD LE MONNIER 22000 ST BRIEUC
RUE LIEUTENANT JOBBE DUVAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LIEUTENANT KERPOISSON 22220 TREGUIER
RUE L IF 22100 BOBITAL
RUE L IF 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE LILAS 22100 AUCALEUC
RUE LILAS 22110 ROSTRENEN
RUE LILAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LILAS 22210 LA CHEZE
RUE LILAS 22260 RUNAN
RUE LILAS 22300 PLOUBEZRE
RUE LILAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE LILAS 22400 LANDEHEN
RUE LILAS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LILAS 22480 ST CONNAN
RUE LILAS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE LILAS 22600 ST BARNABE
RUE LILAS 22680 ETABLES SUR MER
RUE LILAS 22940 ST JULIEN
RUE LILAS 22980 PLELAN LE PETIT
RUE LILAS KERLOSSOUARN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LILAS SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE LIMORON 22680 ETABLES SUR MER
RUE LIN 22320 CORLAY
RUE LIN 22570 GOUAREC
RUE LIN 22800 QUINTIN
RUE LINDBERGH 22710 PENVENAN
RUE LINGOYET 22170 CHATELAUDREN
RUE LINO VENTURA 22970 PLOUMAGOAR
RUE LION D OR 22100 LANVALLAY
RUE LIORS ERON 22560 TREBEURDEN
RUE LIORS MONICOT 22710 PENVENAN
RUE LIORZOU 22260 PONTRIEUX
RUE LISCOUET 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE L ISLE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE LITTORAL 22410 TREVENEUC
RUE LITTRE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LITY 22420 PLOUARET
RUE LIZILDRY 22220 PLOUGUIEL
RUELLE BOIS DE LA ROCHE 22970 COADOUT
RUELLE COURTILS 22490 PLOUER SUR RANCE
RUELLE DOUE DE LA CUVE 22430 ERQUY
RUELLE ECOLE 22800 ST BRANDAN
RUELLE EGLISE 22480 ST CONNAN
RUELLE FONTAINE 22800 ST BRANDAN
RUELLE FOUR 22150 PLEMY
RUELLE GOUET 22800 QUINTIN
RUELLE IFS 22600 ST MAUDAN
RUELLE KERMAUX 22800 QUINTIN
RUELLE KERMEAUX 22800 QUINTIN
RUELLE PRESBYTERE 22800 QUINTIN
RUELLE ROCH BIDO 22530 MUR DE BRETAGNE
RUELLE SAINT SAUVEUR 22100 DINAN
RUELLE SAINT VINCENT 22100 DINAN
RUELLE SAPINIERE 22110 ROSTRENEN
RUELLE TRAVERSIERE 22570 PLELAUFF
RUELLE VAILEC BRAN 22610 PLEUBIAN
RUELLE VERGER 22800 QUINTIN
RUELLO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE LOCAL 22580 PLOUHA
RUE LOCARN 22340 TREBRIVAN
RUE LOCH MASSON 22160 CARNOET
RUE LOCMENARD 22200 GRACES
RUE LOGE 22600 ST BARNABE
RUE LOGES 22210 LA FERRIERE
RUE LOGUELLOU 22710 PENVENAN
RUE LOGUELLOU 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE LOI 22210 PLEMET
RUE LONCHAMP 22430 ERQUY
RUE LONGCHAMP 22430 ERQUY
RUE LONG CLOS 22100 QUEVERT
RUE LONGRAIS 22130 PLUDUNO
RUE LONGS CHAMPS 22440 LA MEAUGON
RUE LONGS SILLONS 22400 PLANGUENOUAL
RUE LONGUERAIE 22520 BINIC
RUE LONGUES ROCHES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE LOPEREC 22660 TRELEVERN
RUE LORD KITCHENER 22100 DINAN
RUE LORETTE 22540 PEDERNEC
RUE LORIOTS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE L ORME 22520 BINIC
RUE LORRAINE 22250 BROONS
RUE LOSQUET 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE LOTISSEMENT DES GARENNES 22150 PLOUGUENAST
RUE LOUAIS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LOUAIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE LOUARDOUL 22300 LANNION
RUE LOUDEAC 22150 LANGAST
RUE LOUDEAC 22210 LA CHEZE
RUE LOUDEAC LE FOURGAULT 22150 LANGAST
RUE LOUIS ADAM 22660 TRELEVERN
RUE LOUIS ARAGON 22970 PLOUMAGOAR
RUE LOUIS AUGUSTE BLANQUI 22590 PORDIC
RUE LOUIS BERTHELOT 22200 ST AGATHON
RUE LOUIS BIDAULT 22800 ST DONAN
RUE LOUIS BLANC 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS BLANC 22590 PORDIC
RUE LOUIS BLERIOT 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS BLERIOT 22300 LANNION
RUE LOUIS BRAILLE 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS BRAILLE 22200 GUINGAMP
RUE LOUIS DROUMAGUET 22580 PLOUHA
RUE LOUISE CHARETON 22970 PLOUMAGOAR
RUE LOUISE MICHEL 22000 ST BRIEUC
RUE LOUISE MICHEL 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE LOUISE MICHEL 22970 PLOUMAGOAR
RUE LOUIS FRANCHET D ESPEREY 22700 PERROS GUIREC
RUE LOUIS GUEGAN 22140 PLUZUNET
RUE LOUIS GUILLOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE LOUIS GUILLOUX 22360 LANGUEUX
RUE LOUIS GUILLOUX 22430 ERQUY
RUE LOUIS GUILLOUX 22680 ETABLES SUR MER
RUE LOUIS GUILLOUX 22700 LOUANNEC
RUE LOUIS GUILLOUX 22960 PLEDRAN
RUE LOUIS GUILLOUX SAINT RENE 22120 HILLION
RUE LOUIS HELARY 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS HEMON 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS HINGANT 22400 NOYAL
RUE LOUIS JOUVET 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS JOUVET 22590 PORDIC
RUE LOUIS JUHEL 22770 LANCIEUX
RUE LOUIS LAVERGNE 22600 LOUDEAC
RUE LOUIS MASSIGNON 22590 PORDIC
RUE LOUIS MIQUEL 22400 LAMBALLE
RUE LOUIS MOREL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LOUIS NATHANIEL ROSSEL 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS PASTEUR 22300 LANNION
RUE LOUIS PASTEUR 22440 PLOUFRAGAN
RUE LOUIS PASTEUR 22700 PERROS GUIREC
RUE LOUIS PERGAUD 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS PRIGENT 22420 PLOUARET
RUE LOUIS RAOUL 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE LOUIS STEPHAN 22140 BEGARD
RUE LOUIS TIERCELIN 22000 ST BRIEUC
RUE LOUIS VEILLOT 22430 ERQUY
RUE LOUIS VEUILLOT 22430 ERQUY
RUE LOURTUAIS 22430 ERQUY
RUE LOUVRE 22430 ERQUY
RUEL QUERE 22140 CAVAN
RUE LUCIE GELIN 22290 LANVOLLON
RUE LUDOVIC JAN 22350 CAULNES
RUE LUDOVIC JEAN 22350 CAULNES
RUE LUSTEMBOUR 22350 GUENROC
RUE LUZEL 22000 ST BRIEUC
RUE LUZEL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE LUZEL 22420 PLOUARET
RUE LYS 22940 ST JULIEN
RUE MACAREUX 22520 BINIC
RUE MACAREUX 22730 TREGASTEL
RUE MACE 22550 HENANBIHEN
RUE MACHARD 22240 PLURIEN
RUE MADAME DE VALORI 22210 LE CAMBOUT
RUE MADAME ROUXEL BERTIN 22400 LAMBALLE
RUE MADEHEN 22510 BREHAND
RUE MADELEINE 22100 LANVALLAY
RUE MADELEINE 22130 PLANCOET
RUE MADELEINE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE MADELEINE 22200 GRACES
RUE MADELEINE 22210 LA CHEZE
RUE MADELEINE 22230 MERDRIGNAC
RUE MADELEINE 22250 BROONS
RUE MADELEINE 22320 CORLAY
RUE MADELEINE 22800 QUINTIN
RUE MADELEINE PROLONGEE 22200 GRACES
RUE MADIERES 22120 QUESSOY
RUE MADIERES 22400 PLANGUENOUAL
RUE MAEL CARHAIX 22340 TREBRIVAN
RUE MAEZ KAMM 22200 GUINGAMP
RUE MAEZOU GWENN 22730 TREGASTEL
RUE MAGDELEINE 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE MAGELLAN 22000 ST BRIEUC
RUE MAGELLAN 22190 PLERIN
RUE MAHE DE LA BOURDONNAIS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MAILLET 22170 CHATELAUDREN
RUE MAINERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MAIRIE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE MAIRIE 22120 POMMERET
RUE MAIRIE 22130 LANDEBIA
RUE MAIRIE 22140 BRELIDY
RUE MAIRIE 22150 LANGAST
RUE MAIRIE 22170 CHATELAUDREN
RUE MAIRIE 22200 PLOUISY
RUE MAIRIE 22220 TREDARZEC
RUE MAIRIE 22260 PLOEZAL
RUE MAIRIE 22290 GOUDELIN
RUE MAIRIE 22300 PLOULEC H
RUE MAIRIE 22310 TREDUDER
RUE MAIRIE 22400 COETMIEUX
RUE MAIRIE 22450 KERMARIA SULARD
RUE MAIRIE 22480 ST CONNAN
RUE MAIRIE 22510 PENGUILY
RUE MAIRIE 22540 TREGLAMUS
RUE MAIRIE 22630 EVRAN
RUE MAIRIE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE MAIRIE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE MAIRIE 22720 PLESIDY
RUE MAIRIE 22770 LANCIEUX
RUE MAIRIE 22810 LOC ENVEL
RUE MAISON NEUVE 22120 YFFINIAC
RUE MALABRY 22320 CORLAY
RUE MALABRY 22800 ST BRANDAN
RUE MALASSIS 22170 PLERNEUF
RUE MALBAN 22700 PERROS GUIREC
RUE MALHOTE 22130 PLUDUNO
RUE MALO BOUESNARD 22100 LANVALLAY
RUE MALORINES 22100 LEHON
RUE MANATY 22540 LOUARGAT
RUE MANCHE 22700 PERROS GUIREC
RUE MANCHETTE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE MANOIR 22120 QUESSOY
RUE MANOIR 22250 SEVIGNAC
RUE MANOIR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MANOIR 22550 MATIGNON
RUE MANOIR 22800 ST BRANDAN
RUE MANOIRS 22200 SQUIFFIEC
RUE MANOIR SAINT ANDRE 22220 TREGUIER
RUE MANSARD 22360 LANGUEUX
RUE MANSART 22000 ST BRIEUC
RUE MAQUIS DES LOGES 22170 PLELO
RUE MARAIS 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE MARAIS 22610 KERBORS
RUE MARAIS 22650 PLOUBALAY
RUE MARC ANTOINE CHARPENTIER 22300 LANNION
RUE MARCEL BERTHELOT 22520 BINIC
RUE MARCEL BERTHELOT VILLE JACOB 22520 BINIC
RUE MARCEL BLANCHARD 22100 LE HINGLE
RUE MARCEL CACHIN 22000 ST BRIEUC
RUE MARCEL CACHIN 22300 LANNION
RUE MARCEL CACHIN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE MARCEL CACHIN 22500 PAIMPOL
RUE MARCEL CALLO 22000 ST BRIEUC
RUE MARCEL LESNE 22490 TREMEREUC
RUE MARCELLIN BERTHELOT 22200 GUINGAMP
RUE MARCELLIN BERTHELOT 22220 TREGUIER
RUE MARCEL MESLAY 22270 PLEDELIAC
RUE MARCEL MONTEIL 22830 PLOUASNE
RUE MARCEL PAGNOL 22600 LOUDEAC
RUE MARCEL PAUL 22000 ST BRIEUC
RUE MARCEL PAUL 22190 PLERIN
RUE MARCEL PAUL 22960 PLEDRAN
RUE MARCEL PAUL HLM 22190 PLERIN
RUE MARCEL PERROQUIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARCEL PROUST 22000 ST BRIEUC
RUE MARCEL SANGUY 22110 ROSTRENEN
RUE MARCEL SOISBAULT 22300 LANNION
RUE MARCHE AUX CHEVAUX 22800 QUINTIN
RUE MARCHE D INTERET NATIONAL GUEN 22500 PAIMPOL
RUE MARCHE D INTERET NATIONAL GUEN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE MARCHE D INTERET NATIONAL RAN 22300 LANNION
RUE MARCHE SIMON 22360 LANGUEUX
RUE MARCHIX 22400 COETMIEUX
RUE MARC SANGNIER 22000 ST BRIEUC
RUE MARC SEGUIN 22950 TREGUEUX
RUE MARDREUX LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARE 22210 LA FERRIERE
RUE MARE 22270 PLEDELIAC
RUE MARE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MARE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARE AU COQ 22000 ST BRIEUC
RUE MARE BOURDET 22430 ERQUY
RUE MARECASSES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARECHAL DE LORGE 22800 QUINTIN
RUE MARECHAL FOCH 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MARECHAL FOCH 22400 LAMBALLE
RUE MARECHAL FOCH 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MARECHAL FOCH 22680 ETABLES SUR MER
RUE MARECHAL JOFFRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MARECHAL JOFFRE 22520 BINIC
RUE MARECHAL JOFFRE 22550 HENANBIHEN
RUE MARECHAL LECLERC 22590 PORDIC
RUE MARECHAL LECLERC 22800 QUINTIN
RUE MARE ES LOUPS 22430 ERQUY
RUE MAREGASSES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MAREHATTE 22430 ERQUY
RUE MARE LA NOE 22600 TREVE
RUE MARE NOIRE 22120 HILLION
RUE MARE NOIRE SAINT RENE 22120 HILLION
RUE MARES 22430 ERQUY
RUE MARES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE MARETTE 22240 PLURIEN
RUE MARETTE 22400 ANDEL
RUE MARETTES 22210 PLUMIEUX
RUE MARETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARGARO 22640 PLENEE JUGON
RUE MARGAT 22350 GUENROC
RUE MARGUERITES 22940 ST JULIEN
RUE MARIE ANGE AUBRY 22130 PLEVEN
RUE MARIE CURIE 22950 TREGUEUX
RUE MARIE DE BRETAGNE 22210 LA CHEZE
RUE MARIE EVEILLARD 22400 LAMBALLE
RUE MARIE GABRIEL LAOUENAN 22300 LANNION
RUE MARIE LE CHEVOIR 22140 PRAT
RUE MARIE LORRAINE 22210 LA CHEZE
RUE MARIE PAULE SALONNE 22000 ST BRIEUC
RUE MARIE PAULE SALONNE 22130 PLANCOET
RUE MARIE PAUL SALONNE 22130 PLANCOET
RUE MARIE PERROT 22220 TREGUIER
RUE MARINE 22710 PENVENAN
RUE MARIN MARIE 22190 PLERIN
RUE MARIONETTES 22520 BINIC
RUE MARIONNETTES 22520 BINIC
RUE MARMANDE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MARNE 22110 ROSTRENEN
RUE MARNE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MAROUE 22400 LANDEHEN
RUE MARRONNIERS 22200 ST AGATHON
RUE MARRONNIERS 22320 LE HAUT CORLAY
RUE MARRONNIERS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MARRONNIERS 22510 TREDANIEL
RUE MARRONNIERS 22590 PORDIC
RUE MARTIN DU GARD 22300 LANNION
RUE MARTIN DUGARD KERLIGONAN 22300 LANNION
RUE MARTINET SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE MARTIN LUTHER KING 22000 ST BRIEUC
RUE MARTIN LUTHER KING 22140 CAVAN
RUE MARTIN LUTHER KING 22300 LANNION
RUE MARTRAY 22590 TREMELOIR
RUE MARTYRS 22110 ROSTRENEN
RUE MARTYRS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE MARTYRS 22640 PLESTAN
RUE MARTYRS DE LA RESISTANCE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE MARTYRS DE LA RESISTANCE 22300 LANNION
RUE MARTYRS DU 7 AOUT 1944 22610 PLEUBIAN
RUE MARTYRS OCCUPATION 40 44 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE MARTYRS RESISTANCE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE MARYSE BASTIE 22580 PLOUHA
RUE MARYSE BASTIE 22600 LOUDEAC
RUE MARYSE BASTIER 22580 PLOUHA
RUE MASCOTTE 22430 ERQUY
RUE MASSENET 22000 ST BRIEUC
RUE MASSIGNON 22000 ST BRIEUC
RUE MASSIGNON 22590 PORDIC
RUE MATHIEU ORY 22350 CAULNES
RUE MATHURIN AUFFRAY 22120 YFFINIAC
RUE MATHURIN MEHEUST 22000 ST BRIEUC
RUE MATHURIN MEHEUST 22110 ROSTRENEN
RUE MATHURIN MEHEUST 22120 YFFINIAC
RUE MATHURIN MEHEUST 22680 ETABLES SUR MER
RUE MATHURIN MEHEUT 22110 ROSTRENEN
RUE MATHURIN MEHEUT 22950 TREGUEUX
RUE MATHURIN MONIER 22100 DINAN
RUE MATHURIN MONIER 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE MATHURIN MORIN 22360 LANGUEUX
RUE MATHURIN ROGER 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE MATISSE 22000 ST BRIEUC
RUE MAUDEZ 22420 LANVELLEC
RUE MAUNY 22400 LANDEHEN
RUE MAUPERTUIS 22190 PLERIN
RUE MAURETOUR 22410 TREVENEUC
RUE MAURICE BOULADOUX 22000 ST BRIEUC
RUE MAURICE DE GUERIN 22100 DINAN
RUE MAURICE DENIS 22000 ST BRIEUC
RUE MAURICE DENIS 22190 PLERIN
RUE MAURICE DENIS 22300 LANNION
RUE MAURICE DENIS 22700 PERROS GUIREC
RUE MAURICE NOGUES 22000 ST BRIEUC
RUE MAURICE NOGUES 22500 PAIMPOL
RUE MAURICE NOGUES 22700 PERROS GUIREC
RUE MAURICE NOGUES 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE MAURICE POGE 22000 ST BRIEUC
RUE MAURICE RAVEL 22600 LOUDEAC
RUE MAURICE RAVEL 22300 LANNION
RUE MAURICE TARDIVEL 22100 DINAN
RUE MAURICE THOREZ 22000 ST BRIEUC
RUE MAURICE THOREZ 22970 PLOUMAGOAR
RUE MAURICE UTRILLO 22300 LANNION
RUE MAX JACOB 22000 ST BRIEUC
RUE MAX JACOB 22190 PLERIN
RUE MAX LE BAIL 22000 ST BRIEUC
RUE MEDUSES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MEGALITHES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE MELUS LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE MENDES FRANCE 22140 BEGARD
RUE MENE 22230 MERDRIGNAC
RUE MENE 22330 COLLINEE
RUE MENE 22420 LANVELLEC
RUE MENE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE MENE 22510 BREHAND
RUE MENE 22640 PLENEE JUGON
RUE MENEZ BARRIERE 22540 LOUARGAT
RUE MENHIR 22110 GLOMEL
RUE MENHIR 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE MENHIR 22710 PENVENAN
RUE MENHIR 22770 LANCIEUX
RUE MENHIR 22800 LE VIEUX BOURG
RUE MENHIRS 22390 BOURBRIAC
RUE MENIS 22520 BINIC
RUE MER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MER 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MER 22400 PLANGUENOUAL
RUE MER 22680 ETABLES SUR MER
RUE MER 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE MERDRIGNAC 22250 EREAC
RUE MERE AIMEE 22700 PERROS GUIREC
RUE MERERILAN 22140 BEGARD
RUE MERLE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MERLEAU PONTY 22000 ST BRIEUC
RUE MERLIN 22730 TREGASTEL
RUE MER MELEN 22610 PLEUBIAN
RUE MERMOZ 22200 PABU
RUE MERMOZ 22360 LANGUEUX
RUE MERMOZ 22600 LOUDEAC
RUE MER TY MAM GOZ 22680 ETABLES SUR MER
RUE MESANGES 22100 QUEVERT
RUE MESANGES 22170 PLERNEUF
RUE MESANGES 22200 PLOUISY
RUE MESANGES 22300 PLOUBEZRE
RUE MESANGES 22320 LE HAUT CORLAY
RUE MESANGES 22400 ST ALBAN
RUE MESANGES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MESANGES 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE MESANGES 22520 BINIC
RUE MESANGES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE MESANGES 22580 PLOUHA
RUE MESANGES 22600 ST BARNABE
RUE MESANGES 22700 LOUANNEC
RUE MESMEUR 22300 LANNION
RUE METAIRIE 22250 SEVIGNAC
RUE METAIRIE 22330 PLESSALA
RUE METAIRIE 22980 PLELAN LE PETIT
RUE METAIRIE NEUVE 22200 ST AGATHON
RUE METAIRIE NEUVE 22970 PLOUMAGOAR
RUE METTRIE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE METTRIE 22130 CORSEUL
RUE METTRIE 22770 LANCIEUX
RUE METZ 22110 ROSTRENEN
RUE MEUNIERS 22230 TREMOREL
RUE MEUNIERS 22770 LANCIEUX
RUE MEURTEL 22800 ST DONAN
RUE MEURTIAUX 22940 PLAINTEL
RUE MEVEN MORDIEN 22590 PORDIC
RUE MEZERAY 22100 LANVALLAY
RUE MEZ GOUEZ 22700 PERROS GUIREC
RUE MEZILLIS 22680 ETABLES SUR MER
RUE MEZ MELEN 22610 PLEUBIAN
RUE MICHEL 22100 DINAN
RUE MICHEL COLOMBE 22000 ST BRIEUC
RUE MICHELET 22000 ST BRIEUC
RUE MICHEL GEISTDOERFER 22100 DINAN
RUE MICHEL GERARD 22300 LANNION
RUE MICHELLE LEBRUN 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE MICHEL MIRABEL 22190 PLERIN
RUE MICHEL SIMON 22470 PLOUEZEC
RUE MIDI 22570 GOUAREC
RUE MIELLES 22240 FREHEL
RUE MIELLES PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE MILI BLANC 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE MILIEU MONTBRAN 22550 PLEBOULLE
RUE MILIN AVEL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE MILIN PRAD 22540 PEDERNEC
RUE MILLEPERTUIS 22220 PLOUGUIEL
RUE MILLIAU CAINEC 22300 PLOUMILLIAU
RUE MIMOSAS 22220 PLOUGUIEL
RUE MIMOSAS 22230 TREMOREL
RUE MIMOSAS 22430 ERQUY
RUE MIMOSAS 22440 TREMUSON
RUE MIMOSAS 22540 LOUARGAT
RUE MIMOSAS 22600 ST BARNABE
RUE MINE DERO 22110 GLOMEL
RUE MINERAI 22210 LA FERRIERE
RUE MINIHY 22220 TREGUIER
RUE MINIHY 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MINIOU 22110 ROSTRENEN
RUE MINQUIERS 22120 YFFINIAC
RUE MIRABEAU 22000 ST BRIEUC
RUE MIREILLE CHRISOSTOME 22000 ST BRIEUC
RUE MIREILLE CHRISOSTOME 22190 PLERIN
RUE MIRETTE 22940 PLAINTEL
RUE MIRLITANTOUILLE 22150 PLEMY
RUE MI ROUTE 22170 PLOUAGAT
RUE MIROUZE 22120 YFFINIAC
RUE MISSION 22330 PLESSALA
RUE MISSISSIPI 22170 PLOUAGAT
RUE MITAN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MOINE 22770 LANCIEUX
RUE MOINERIE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOINERIE 22430 ERQUY
RUE MOLENE 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE MOLIERE 22000 ST BRIEUC
RUE MOLIERE 22190 PLERIN
RUE MOLIERE 22200 GUINGAMP
RUE MONCONTOUR 22120 YFFINIAC
RUE MONCONTOUR 22800 QUINTIN
RUE MONCONTOUR 22950 TREGUEUX
RUE MONET 22230 MERDRIGNAC
RUE MONSEIGNEUR LEBRETON 22130 PLEVEN
RUE MONSEIGNEUR LE MEE 22120 HILLION
RUE MONSEIGNEUR MORELLE 22000 ST BRIEUC
RUE MONTAFILAN 22130 CORSEUL
RUE MONTAIGNE 22190 PLERIN
RUE MONTAIGNE 22360 LANGUEUX
RUE MONTANGUE 22240 PLURIEN
RUE MONTBAREIL 22200 GUINGAMP
RUE MONTESQUIEU 22000 ST BRIEUC
RUE MONTESQUIEU 22190 PLERIN
RUE MONTESQUIEU 22590 PORDIC
RUE MONTIFAULT 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE MONTIFAUT 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE MONTJOIE 22290 GOUDELIN
RUE MONTJOIE 22360 LANGUEUX
RUE MONT JOLY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE MONTPERTUIS 22100 TADEN
RUE MONTS CEREAUX 22590 PORDIC
RUE MONTS COLLEUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MONUMENT 22540 LOUARGAT
RUE MORANDAIS 22440 TREMUSON
RUE MORBIHAN 22230 MERDRIGNAC
RUE MORGAN 22000 ST BRIEUC
RUE MORIEUX 22400 PLANGUENOUAL
RUE MORIN 22120 HILLION
RUE MORIN SAINT RENE 22120 HILLION
RUE MORLAIX 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE MORLAIX 22540 PEDERNEC
RUE MORVAN 22140 BEGARD
RUE MORVAN 22400 COETMIEUX
RUE MORVAN LEBESQUE 22000 ST BRIEUC
RUE MORVAN LEBESQUE 22560 TREBEURDEN
RUE MORVAN LEBESQUE 22960 PLEDRAN
RUE MOTTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOTTE 22400 LANDEHEN
RUE MOTTE 22580 PLOUHA
RUE MOTTE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE MOTTE MEURDEL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOTTE PICQUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOTTE ROUGE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOTTES 22350 CAULNES
RUE MOTTE YGUET 22460 UZEL PRES L OUST
RUE MOUETTES 22120 YFFINIAC
RUE MOUETTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOUETTES 22430 ERQUY
RUE MOUETTES 22520 BINIC
RUE MOUETTES 22590 PORDIC
RUE MOUETTES 22610 PLEUBIAN
RUE MOUETTES 22700 LOUANNEC
RUE MOUETTES 22710 PENVENAN
RUE MOUETTES 22730 TREGASTEL
RUE MOUETTES PICHEREL 22730 TREGASTEL
RUE MOUEXIGNE 22400 LAMBALLE
RUE MOUEXIGNE 22402 LAMBALLE
RUE MOULIN 22100 LE HINGLE
RUE MOULIN 22110 ROSTRENEN
RUE MOULIN 22120 QUESSOY
RUE MOULIN 22150 LANGAST
RUE MOULIN 22200 PABU
RUE MOULIN 22210 LA CHEZE
RUE MOULIN 22240 FREHEL
RUE MOULIN 22250 BROONS
RUE MOULIN 22290 LANVOLLON
RUE MOULIN 22310 PLUFUR
RUE MOULIN 22320 CORLAY
RUE MOULIN 22400 NOYAL
RUE MOULIN 22490 TREMEREUC
RUE MOULIN 22540 PEDERNEC
RUE MOULIN 22570 GOUAREC
RUE MOULIN 22600 ST CARADEC
RUE MOULIN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE MOULIN 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE MOULIN 22770 LANCIEUX
RUE MOULIN A FOULER 22970 PLOUMAGOAR
RUE MOULIN A MER 22740 LEZARDRIEUX
RUE MOULIN ANNE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MOULIN A VENT 22100 LE HINGLE
RUE MOULIN A VENT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOULIN A VENT 22590 PORDIC
RUE MOULIN A VENT 22680 ETABLES SUR MER
RUE MOULIN BILY 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MOULIN BLEU 22340 MAEL CARHAIX
RUE MOULIN D ANNE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE MOULIN DE GEFFRAY 22210 PLUMIEUX
RUE MOULIN DE LA TOUCHE 22770 LANCIEUX
RUE MOULIN DE LAUNAY 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE MOULIN DE TALVA 22130 CREHEN
RUE MOULIN DU PORJOU 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE MOULIN GESLIN 22520 BINIC
RUE MOULIN LE MOUILLAGE 22240 FREHEL
RUE MOULIN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE MOULIN MADEUC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE MOULIN PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE MOULIN POGNOT TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE MOULIN RAULT 22130 PLANCOET
RUE MOULIN RUN DAVID 22470 PLOUEZEC
RUE MOULINS 22430 ERQUY
RUE MOULINS 22440 LA MEAUGON
RUE MOULINS 22520 BINIC
RUE MOULIN SAINT MICHEL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE MOULIN STE HELENE STE BARBE 22500 PAIMPOL
RUE MOULIN TALVA 22130 CREHEN
RUE MOULIN TROVERN 22560 TREBEURDEN
RUE MOUTON D OR 22170 PLELO
RUE MOUTON NOIR 22300 LANNION
RUE MOZART 22000 ST BRIEUC
RUE MOZART 22190 PLERIN
RUE MOZART 22300 LANNION
RUE MOZART 22440 TREMUSON
RUE MUGUET 22170 PLERNEUF
RUE MURIGNEUX 22400 LAMBALLE
RUE MYOSOTIS 22650 PLOUBALAY
RUE NABASTER 22300 ROSPEZ
RUE NANTERRE 22680 ETABLES SUR MER
RUE NANTOUAR 22660 TRELEVERN
RUE NATIONALE 22230 MERDRIGNAC
RUE NATIONALE 22570 GOUAREC
RUE NATIONALE 22600 ST CARADEC
RUE NATIONALE 22770 LANCIEUX
RUE NAVEN 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE NAZARETH 22200 ST AGATHON
RUE NAZARETH 22630 EVRAN
RUE NEAL 22830 PLOUASNE
RUE NEEL DE LA VIGNE 22100 DINAN
RUE NELSON MANDELA 22000 ST BRIEUC
RUE NEUF 22210 PLEMET
RUE NEUFAHRN 22250 BROONS
RUE NEUVE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE NEUVE 22170 PLELO
RUE NEUVE 22190 PLERIN
RUE NEUVE 22210 PLEMET
RUE NEUVE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE NEUVE 22320 CORLAY
RUE NEUVE 22330 COLLINEE
RUE NEUVE 22340 MAEL CARHAIX
RUE NEUVE 22350 GUENROC
RUE NEUVE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE NEUVE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE NEUVE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE NEUVE 22570 LANISCAT
RUE NEUVE 22600 LOUDEAC
RUE NEUVE DU COLLEGE 22200 GUINGAMP
RUE NICOLAS ARMEZ 22500 PAIMPOL
RUE NICOLAS COPERNIC 22950 TREGUEUX
RUE NIEPCE 22000 ST BRIEUC
RUE NOALEDICK 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE NOE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE NOE 22510 PENGUILY
RUE NOE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE NOE DERVAL 22250 BROONS
RUE NOEL DONVAL 22300 LANNION
RUE NOEL LE CORRE 22260 RUNAN
RUE NOE NIHEU 22430 ERQUY
RUE NOES 22330 PLESSALA
RUE NOES 22800 QUINTIN
RUE NOE SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE NOES RAULT 22240 FREHEL
RUE NOISETIERS 22100 BOBITAL
RUE NOISETIERS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE NOMINOE 22000 ST BRIEUC
RUE NOMINOE 22400 LAMBALLE
RUE NORD DES CARRIERES 22430 ERQUY
RUE NOTRE DAME 22000 ST BRIEUC
RUE NOTRE DAME 22120 POMMERET
RUE NOTRE DAME 22130 PLANCOET
RUE NOTRE DAME 22170 CHATELAUDREN
RUE NOTRE DAME 22200 GUINGAMP
RUE NOTRE DAME 22240 FREHEL
RUE NOTRE DAME 22290 GOMMENEC H
RUE NOTRE DAME 22340 PLEVIN
RUE NOTRE DAME 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE NOTRE DAME 22400 LAMBALLE
RUE NOTRE DAME 22430 ERQUY
RUE NOTRE DAME 22460 UZEL PRES L OUST
RUE NOTRE DAME 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE NOTRE DAME 22550 MATIGNON
RUE NOTRE DAME 22600 LOUDEAC
RUE NOTRE DAME 22800 LE VIEUX BOURG
RUE NOTRE DAME 22940 PLAINTEL
RUE NOTRE DAME FLOTS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE NOUELLES 22190 PLERIN
RUE NOUETTE 22330 COLLINEE
RUE NOUETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE NOURAIS 22100 LEHON
RUE NOUVELLE 22230 TREMOREL
RUE NOVICE LE MAOUT 22500 PAIMPOL
RUE NOYERS 22100 BRUSVILY
RUE OCTAVE LOUIS AUBERT 22000 ST BRIEUC
RUE OCTROI 22100 LEHON
RUE ODIO BASCHAMP 22590 PORDIC
RUE OISEAUX 22120 YFFINIAC
RUE OLIVIER MARC PERE ET FILS 22440 PLOUFRAGAN
RUE OLIVIER PERRIN 22110 ROSTRENEN
RUE OLIVIER PROVOST 22120 HILLION
RUE OLLIVIER DE CLISSON 22210 LA CHEZE
RUE OLLIVIER FABLET 22210 LA CHEZE
RUE OLLIVIER PERRIN 22110 ROSTRENEN
RUE OLLIVIER PROVOST 22120 HILLION
RUE OLYMPE DE GOUGES 22000 ST BRIEUC
RUE O M PERE ET 22440 PLOUFRAGAN
RUE ORATOIRE 22700 PERROS GUIREC
RUE ORGERIE 22410 LANTIC
RUE ORME 22520 BINIC
RUE ORME 22640 PLESTAN
RUE ORME 22980 VILDE GUINGALAN
RUE ORME DU PUITS 22170 PLELO
RUE ORMELETS 22650 PLOUBALAY
RUE ORMES 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE ORMES 22240 FREHEL
RUE ORMES 22290 LANVOLLON
RUE ORMES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ORMES 22510 TREDANIEL
RUE ORMES 22960 PLEDRAN
RUE OURMIEUX 22430 ERQUY
RUE OUST 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PABLO NERUDA 22300 LANNION
RUE PABLO PICASSO 22300 LANNION
RUE PABLO PICASSO 22600 LOUDEAC
RUE PABLO PICASSO 22950 TREGUEUX
RUE PACIFIQUE LE HELLO 22600 HEMONSTOIR
RUE PAIX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PAIX 22410 PLOURHAN
RUE PAIX 22430 ERQUY
RUE PALACRET 22730 TREGASTEL
RUE PALAMOS 22220 PLOUGUIEL
RUE PALASNE DE CHAMPEAUX 22000 ST BRIEUC
RUE PALESTINE 22630 EVRAN
RUE PALUD 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE PALUS 22410 TREVENEUC
RUE PANORAMA 22730 TREGASTEL
RUE PANORAMA 22770 LANCIEUX
RUE PAQUERETTES 22430 ERQUY
RUE PARC 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE PARC 22290 LANVOLLON
RUE PARC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PARC 22400 PLANGUENOUAL
RUE PARC 22800 LE VIEUX BOURG
RUE PARC AN DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PARC AN FEUNTEUN 22200 GRACES
RUE PARC AN TY 22200 GRACES
RUE PARC AR HOAT 22260 ST CLET
RUE PARC BRAS 22200 GRACES
RUE PARC BRAS 22570 GOUAREC
RUE PARC BRAZ 22170 PLOUAGAT
RUE PARC BROUSSIN 22800 ST BRANDAN
RUE PARC COREL 22320 CORLAY
RUE PARC CREN 22200 PABU
RUE PARC DES SPORTS 22220 PLOUGUIEL
RUE PARC DES SPORTS 22940 PLAINTEL
RUE PARC DU PRE 22200 GRACES
RUE PARC FEUNTEN 22160 CARNOET
RUE PARC GOURIN 22200 GRACES
RUE PARC JUSTICE 22200 PABU
RUE PARC MAIL 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PARC NEVEZ 22200 GRACES
RUE PARC NICOLAS 22320 CORLAY
RUE PARC PORS 22540 TREGLAMUS
RUE PARC RONCE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE PARC ROUZES 22970 PLOUMAGOAR
RUE PARCS DES SPORTS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PARC SECH 22200 GRACES
RUE PARC SPORTS 22340 MAEL CARHAIX
RUE PARC STEPHAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
RUE PARC TANGUY 22200 GRACES
RUE PARIS 22250 BROONS
RUE PARK AN AOD 22300 ST MICHEL EN GREVE
RUE PARK AN NOZ 22300 PLOULEC H
RUE PARK AR CHRA 22700 ST QUAY PERROS
RUE PARK AR SAV HEOL 22700 PERROS GUIREC
RUE PARK BIAN 22700 PERROS GUIREC
RUE PARK MEZILIS 22500 PAIMPOL
RUE PARMENTIER 22000 ST BRIEUC
RUE PASCAL 22000 ST BRIEUC
RUE PASCAL 22360 LANGUEUX
RUE PASSAGE ES BICHES 22330 LE GOURAY
RUE PASSEE 22330 COLLINEE
RUE PASSEUR 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE PASTEUR 22100 DINAN
RUE PASTEUR 22110 ROSTRENEN
RUE PASTEUR 22120 POMMERET
RUE PASTEUR 22130 PLANCOET
RUE PASTEUR 22170 CHATELAUDREN
RUE PASTEUR 22190 PLERIN
RUE PASTEUR 22200 GUINGAMP
RUE PASTEUR 22220 TREGUIER
RUE PASTEUR 22290 LANVOLLON
RUE PASTEUR 22360 LANGUEUX
RUE PASTEUR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PASTEUR 22400 LAMBALLE
RUE PASTEUR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PASTEUR 22420 PLOUARET
RUE PASTEUR 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PASTEUR 22500 PAIMPOL
RUE PASTEUR 22520 BINIC
RUE PASTEUR 22580 PLOUHA
RUE PASTEUR 22590 PORDIC
RUE PASTEUR 22600 LOUDEAC
RUE PASTEUR 22610 PLEUBIAN
RUE PASTEUR 22640 PLENEE JUGON
RUE PASTEUR 22680 ETABLES SUR MER
RUE PASTEUR 22950 TREGUEUX
RUE PASTEUR CRESPIN 22000 ST BRIEUC
RUE PASTEUR DOMAINE 22190 PLERIN
RUE PATRIOTES 22430 ERQUY
RUE PATRIOTES 22710 PENVENAN
RUE PATRONAGE 22680 ETABLES SUR MER
RUE PATRONAGES 22680 ETABLES SUR MER
RUE PATRONNAGE 22680 ETABLES SUR MER
RUE PATURES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PAUL BERT 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL BERT 22190 PLERIN
RUE PAUL BIZOS 22200 GUINGAMP
RUE PAUL CEZANNE 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL CEZANNE 22120 YFFINIAC
RUE PAUL CEZANNE 22300 LANNION
RUE PAUL CEZANNE 22950 TREGUEUX
RUE PAUL DEROULEDE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PAUL DOUMER 22200 GUINGAMP
RUE PAUL DOUMER 22950 TREGUEUX
RUE PAULE 22340 MAEL CARHAIX
RUE PAUL ELUARD 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL FEVAL 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL FEVAL 22190 PLERIN
RUE PAUL FEVAL 22200 GUINGAMP
RUE PAUL FEVAL 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PAUL FEVAL 22600 LOUDEAC
RUE PAUL FEVAL 22960 PLEDRAN
RUE PAUL GAUGUIN 22120 YFFINIAC
RUE PAUL GAUGUIN 22190 PLERIN
RUE PAUL GAUGUIN 22300 LANNION
RUE PAUL GAUGUIN 22600 LOUDEAC
RUE PAUL GIRARD 22200 GUINGAMP
RUE PAUL LANGEVIN 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL LANGEVIN 22400 LAMBALLE
RUE PAUL LANGEVIN 22500 PAIMPOL
RUE PAUL LANGEVIN 22600 LOUDEAC
RUE PAUL LEBLANC 22680 ETABLES SUR MER
RUE PAUL LE FLEM 22200 GUINGAMP
RUE PAUL LE FLEM 22300 LANNION
RUE PAUL MORVAN 22540 LOUARGAT
RUE PAUL PERAL 22300 LANNION
RUE PAUL RICHET 22120 POMMERET
RUE PAUL SABATIER 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL SALAUN 22300 PLOUBEZRE
RUE PAUL SALLOU 22700 PERROS GUIREC
RUE PAUL SEBILLOT 22100 DINAN
RUE PAUL SEBILLOT 22550 MATIGNON
RUE PAUL SERRUSIER 22200 GUINGAMP
RUE PAUL SERUSIER 22200 GUINGAMP
RUE PAUL SERUZIER 22200 GUINGAMP
RUE PAUL VALERY 22000 ST BRIEUC
RUE PAUL VERLAINE 22300 LANNION
RUE PAUL VERLAINE 22360 LANGUEUX
RUE PAUL VERLAINE 22600 LOUDEAC
RUE PAUMELLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE PAVILLON 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PAVILLON BLEU 22970 PLOUMAGOAR
RUE PAVILLONS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PECHERIES 22770 LANCIEUX
RUE PECHEURS 22190 PLERIN
RUE PECHEURS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE PECHEURS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PECHEURS 22430 ERQUY
RUE PECHEURS 22570 PLELAUFF
RUE PECHEURS 22610 PLEUBIAN
RUE PECHEURS BELLEVENT 22430 ERQUY
RUE PECHEURS D ISLANDE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PEDENHOUET 22250 BROONS
RUE PEIGNIE 22230 MERDRIGNAC
RUE PELEM 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE PELLETIER 22800 COHINIAC
RUE PELOIZON 22400 NOYAL
RUE PELTIER 22220 TREGUIER
RUE PEMINIER 22400 LANDEHEN
RUE PEN AN CROISSANT 22200 GRACES
RUE PEN AN ROZ 22110 GLOMEL
RUE PENANRUN 22500 PAIMPOL
RUE PEN AR BARRIER 22260 ST CLET
RUE PEN AR CRECH 22260 ST CLET
RUE PEN AR GUER 22710 PENVENAN
RUE PEN AR GUEZEC 22220 TREGUIER
RUE PEN AR RESTAURANT 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PEN AR ROHO 22420 PLOUARET
RUE PEN CRECH 22710 PENVENAN
RUE PEN FANTAN 22260 PONTRIEUX
RUE PEN FEUNTEUN 22260 PONTRIEUX
RUE PEN GUER 22540 LOUARGAT
RUE PENITY 22160 CARNOET
RUE PENKER 22200 GUINGAMP
RUE PENKER 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PEN KER 22580 PLOUHA
RUE PEN KERIVON 22300 LANNION
RUE PENKER IZELLA 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PEN LAN 22260 ST CLET
RUE PEN LAN 22560 TREBEURDEN
RUE PEN LAN 22610 PLEUBIAN
RUE PENN AR CHOAD 22300 LANNION
RUE PENN AR PRAT 22700 LOUANNEC
RUE PENN FANK 22300 LANNION
RUE PENQUER 22200 GUINGAMP
RUE PENQUER 22420 LANVELLEC
RUE PENTHIEVRE 22120 YFFINIAC
RUE PENTHIEVRE 22170 CHATELAUDREN
RUE PENTHIEVRE 22230 MERDRIGNAC
RUE PENTHIEVRE 22270 JUGON LES LACS
RUE PENTHIEVRE 22330 COLLINEE
RUE PENTHIEVRE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE PENTHIEVRE 22510 BREHAND
RUE PENTHIEVRE 22550 MATIGNON
RUE PENTHIEVRE 22640 PLENEE JUGON
RUE PENTIEVRE 22170 CHATELAUDREN
RUE PENVERN 22560 TREBEURDEN
RUE PEN WOAS 22220 PLOUGUIEL
RUE PER A POL 22260 PLOEZAL
RUE PERCHE 22830 PLOUASNE
RUE PERDERIES 22220 TREGUIER
RUE PERDRIEL 22650 PLOUBALAY
RUE PERDRIX 22710 PENVENAN
RUE PERDRIX 22740 LEZARDRIEUX
RUE PERE ANGE LE PROUST 22400 LAMBALLE
RUE PERE MAUNOIR 22340 MAEL CARHAIX
RUE PERHEMENO 22410 TREVENEUC
RUE PERIAUX 22100 QUEVERT
RUE PER JAKEZ HELIAS 22000 ST BRIEUC
RUE PERRET 22130 LANDEBIA
RUE PERRIERE 22800 QUINTIN
RUE PERRIERES 22400 COETMIEUX
RUE PERRIERES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE PERRIERES 22520 BINIC
RUE PERRIERES 22600 TREVE
RUE PERRIERES 22680 ETABLES SUR MER
RUE PERRIERES 22800 QUINTIN
RUE PERRINE 22590 PORDIC
RUE PERVERSY 22120 HILLION
RUE PERVERSY SAINT RENE 22120 HILLION
RUE PETIT ARCIEUX 22230 MERDRIGNAC
RUE PETIT BILY 22130 PLANCOET
RUE PETIT BOIS 22240 FREHEL
RUE PETIT BOIS 22400 COETMIEUX
RUE PETIT BOIS 22970 PLOUMAGOAR
RUE PETIT BRUGOU 22200 GRACES
RUE PETIT CHAMP 22400 NOYAL
RUE PETIT CHEMIN 22440 TREMUSON
RUE PETIT CHENE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PETIT CLOS 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE PETIT COMMISSAIRE 22120 HILLION
RUE PETIT DOUE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE PETITE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PETITE ABBAYE 22240 FREHEL
RUE PETITE CHAUSSEE 22270 JUGON LES LACS
RUE PETITE CROIX 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PETITE GARE 22120 HILLION
RUE PETITE LIGNE 22120 HILLION
RUE PETITE MONTAGNE 22200 PABU
RUE PETITE NOURAIS 22100 LEHON
RUE PETITE RENAUDAIS 22100 TRELIVAN
RUE PETITE RUE 22800 QUINTIN
RUE PETITES CROIX 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PETITES FONTAINES 22240 FREHEL
RUE PETITES FONTAINES MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE PETITES ROCHETTES 22100 QUEVERT
RUE PETITE SUISSE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PETITE VILLE 22590 PORDIC
RUE PETIT HEO 22260 PLOEZAL
RUE PETIT PRE 22120 HILLION
RUE PETITS ARCIEUX 22230 MERDRIGNAC
RUE PETITS CHAMPS 22630 EVRAN
RUE PETITS CHEMINS 22600 LA MOTTE
RUE PETITS CHENES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PETITS CLOS 22440 TREMUSON
RUE PETITS PAVES 22140 PLUZUNET
RUE PETITS PRES 22590 PORDIC
RUE PETITS PRES 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE PETIT TRAIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PETIT TRAIN 22470 PLOUEZEC
RUE PETROLLE 22100 LANVALLAY
RUE PEUKER 22580 PLOUHA
RUE PEULVEN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PEUPLIERS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PEUPLIERS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PEUPLIERS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PEUPLIERS 22400 ST ALBAN
RUE PEUPLIERS 22450 POMMERIT JAUDY
RUE PEUPLIERS 22510 TREDANIEL
RUE PEUPLIERS 22600 ST BARNABE
RUE PEUPLIERS 22650 PLOUBALAY
RUE PEUPLIERS 22800 PLAINE HAUTE
RUE PHARE 22700 PERROS GUIREC
RUE PHARE DE LA CORNE 22220 TREGUIER
RUE PHARES 22120 HILLION
RUE PHILIBERT DELORME 22000 ST BRIEUC
RUE PHILIPPE BESRET 22770 LANCIEUX
RUE PHILIPPE LE DUC 22600 HEMONSTOIR
RUE PHILIPPE LE MAUX 22300 LANNION
RUE PHILIPPE LEMERCIER 22230 MERDRIGNAC
RUE PIE 22340 PAULE
RUE PIECE POULAIN 22120 HILLION
RUE PIEGU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PIERRE AU DIABLE 22430 ERQUY
RUE PIERRE BOTREL 22330 PLESSALA
RUE PIERRE BROSSOLETTE 22700 PERROS GUIREC
RUE PIERRE COTTIN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE PIERRE DAGORNE 22770 LANCIEUX
RUE PIERRE DE COUBERTIN 22190 PLERIN
RUE PIERRE DE COUBERTIN 22200 PABU
RUE PIERRE DE COUBERTIN 22440 PLOUFRAGAN
RUE PIERRE DE COUBERTIN 22580 PLOUHA
RUE PIERRE DE RAVETON 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 22190 PLERIN
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 22300 LANNION
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 22440 PLOUFRAGAN
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 22600 ST BARNABE
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 22700 PERROS GUIREC
RUE PIERRE FEUTREN 22500 PAIMPOL
RUE PIERRE GUEGUEN 22700 PERROS GUIREC
RUE PIERRE GUYOMAR 22200 GUINGAMP
RUE PIERRE GUYOMARD 22200 GUINGAMP
RUE PIERRE HEUZE 22130 PLEVEN
RUE PIERRE HUET 22300 LANNION
RUE PIERRE JAKEZ HELIAS 22440 PLOUFRAGAN
RUE PIERRE LABBE 22860 PLOURIVO
RUE PIERRE LE CORNEC 22680 ETABLES SUR MER
RUE PIERRE LE GOFFIC 22700 PERROS GUIREC
RUE PIERRE LE GORREC 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE LE LICON 22560 TREBEURDEN
RUE PIERRE LEMAITRE 22600 HEMONSTOIR
RUE PIERRE LEVEE 22430 ERQUY
RUE PIERRE L HOTELIER 22770 LANCIEUX
RUE PIERRE L HOTELLIER 22770 LANCIEUX
RUE PIERRE LOTI 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE LOTI 22120 YFFINIAC
RUE PIERRE LOTI 22130 PLANCOET
RUE PIERRE LOTI 22190 PLERIN
RUE PIERRE LOTI 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE PIERRE LOTI 22220 PLOUGUIEL
RUE PIERRE LOTI 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE PIERRE LOTI 22360 LANGUEUX
RUE PIERRE LOTI 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PIERRE LOTI 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PIERRE LOTI 22500 PAIMPOL
RUE PIERRE LOTI 22520 BINIC
RUE PIERRE LOTI 22580 PLOUHA
RUE PIERRE LOTI 22590 PORDIC
RUE PIERRE LOTI 22600 LOUDEAC
RUE PIERRE LOTI 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PIERRE LOTI 22700 PERROS GUIREC
RUE PIERRE LOTI 22710 PENVENAN
RUE PIERRE MAITRE 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE MARZIN 22140 CAVAN
RUE PIERRE MARZIN 22300 PLOUMILLIAU
RUE PIERRE MEHEUT 22190 PLERIN
RUE PIERRE MENDES FRANCE 22140 BEGARD
RUE PIERRE MENDES FRANCE 22500 PAIMPOL
RUE PIERRE MENDES FRANCE 22580 PLOUHA
RUE PIERRE MENDES FRANCE 22600 ST BARNABE
RUE PIERRE OGE 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE PERON 22140 BEGARD
RUE PIERRE POCHON 22200 GRACES
RUE PIERRE ROCHE 22590 PORDIC
RUE PIERRE ROGARD 22300 ROSPEZ
RUE PIERRE ROUXEL 22600 ST BARNABE
RUE PIERRE SEBILLOT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PIERRE SEMARD 22000 ST BRIEUC
RUE PIERRE SEMARD 22190 PLERIN
RUE PIERRES SONNANTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PIERRE URVOY 22590 PORDIC
RUE PILADEN 22740 PLEUDANIEL
RUE PILAGA 22250 BROONS
RUE PILLE AVOINE 22520 BINIC
RUE PILODIE 22240 LA BOUILLIE
RUE PILOTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PINAULT 22460 UZEL PRES L OUST
RUE PIN HAS 22570 LANISCAT
RUE PINOT DUCLOS 22000 ST BRIEUC
RUE PINOT DUCLOS 22190 PLERIN
RUE PINS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PINS 22470 PLOUEZEC
RUE PINS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PINS 22570 LANISCAT
RUE PINS 22740 LEZARDRIEUX
RUE PINS 22980 PLELAN LE PETIT
RUE PINSONS 22400 ST ALBAN
RUE PINSONS 22430 ERQUY
RUE PINSONS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PISSOT 22800 QUINTIN
RUE PITIE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE PLACE DU LEON 22440 PLOUFRAGAN
RUE PLACEN AR GUER 22300 LANNION
RUE PLAGE 22240 FREHEL
RUE PLAGE 22400 PLANGUENOUAL
RUE PLAGE 22770 LANCIEUX
RUE PLAGE DES VALLEES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PLAGES 22120 HILLION
RUE PLAGES 22170 PLELO
RUE PLAGES 22240 FREHEL
RUE PLAGES 22400 MORIEUX
RUE PLAGES 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PLAGES 22660 TRELEVERN
RUE PLAGES SAUVAGES 22430 ERQUY
RUE PLAGE VALLEES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PLAINE GARENNE 22430 ERQUY
RUE PLANCOET 22650 PLOUBALAY
RUE PLANTATIONS 22980 PLELAN LE PETIT
RUE PLANTES 22940 ST JULIEN
RUE PLATEAU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PLATEAU 22430 ERQUY
RUE PLATIERES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PLEDRAN 22120 YFFINIAC
RUE PLELO 22170 PLELO
RUE PLESSE 22590 PORDIC
RUE PLESSES 22100 LANVALLAY
RUE PLESSES TRESSAINT 22100 LANVALLAY
RUE PLESSIS 22600 ST BARNABE
RUE PLESSIS 22800 ST BRANDAN
RUE PLESSIS GIFFARD 22230 TREMOREL
RUE PLESSIX 22640 PLENEE JUGON
RUE PLESSIX COUVE 22240 LA BOUILLIE
RUE PLESTIN 22310 TREMEL
RUE PLEUBIAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE PLEUMEUR 22610 PLEUBIAN
RUE PLEUMEUR BODOU 22700 PERROS GUIREC
RUE PLOUARET 22140 BEGARD
RUE PLOUISY 22540 PEDERNEC
RUE PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
RUE PLOUZON 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE PLUMAUGAT 22250 BROONS
RUE PLUSSULIEN 22320 CORLAY
RUE POHEL 22000 ST BRIEUC
RUE POILPOT 22000 ST BRIEUC
RUE POILUS 22110 ROSTRENEN
RUE POINCARE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE POINCARE 22520 BINIC
RUE POINT DU JOUR 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE POINT DU JOUR 22680 ETABLES SUR MER
RUE POINTE 22590 PORDIC
RUE POINTE AUX CHEVRES 22240 FREHEL
RUE POINTE AUX CHEVRES PLEHER 22240 FREHEL
RUE POINTE VILLE ROUAULT 22590 PORDIC
RUE POINT JOUR 22680 ETABLES SUR MER
RUE POIRIER 22400 ST ALBAN
RUE POMMERAIE 22600 ST CARADEC
RUE POMMERET 22120 YFFINIAC
RUE POMMIER 22460 UZEL PRES L OUST
RUE POMMIERS 22340 LOCARN
RUE POMMIERS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE POMPE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE PONCEL 22770 LANCIEUX
RUE PONDY 22170 PLOUVARA
RUE PONT 22130 LANDEBIA
RUE PONT 22320 CORLAY
RUE PONT 22540 LOUARGAT
RUE PONT 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PONT AR GWIN 22160 CARNOET
RUE PONT AR VAU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PONT AR VAUX 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PONT BLANC 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PONT BRULE 22550 MATIGNON
RUE PONT CALARD 22510 BREHAND
RUE PONT CARLA 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PONT CARLA DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PONT CUNUDER 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE PONT DE 4 METRES 22100 LE HINGLE
RUE PONT DE COLFEN 22400 LAMBALLE
RUE PONT DE FER 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PONT DE LA BOISSIERE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PONT DE LA HAYE 22100 LEHON
RUE PONT DES BRETZ 22100 QUEVERT
RUE PONT DES VIGNES 22980 VILDE GUINGALAN
RUE PONT D HYVET 22230 MERDRIGNAC
RUE PONT GOURY 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE PONT GRISET 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PONT GROSSARD 22400 LAMBALLE
RUE PONTHEBART 22500 PAIMPOL
RUE PONT HUNAULT 22640 PLESTAN
RUE PONT IDER 22390 BOURBRIAC
RUE PONTIOU 22570 LANISCAT
RUE PONTIOU TI AN DISKUIZH 22570 LANISCAT
RUE PONTIVY 22110 ROSTRENEN
RUE PONTIVY 22320 CORLAY
RUE PONTIVY 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PONT MALABEN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE PONT MENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PONT NEUF 22310 PLUFUR
RUE PONT NEUF 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PONTO 22680 ETABLES SUR MER
RUE PONT PERRIN 22630 EVRAN
RUE PONT PUT 22340 MAEL CARHAIX
RUE PONT ROD 22340 MAEL CARHAIX
RUE PONT ROLAND 22120 HILLION
RUE PONT ROT 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE PONT SAINT GEORGES 22610 PLEUBIAN
RUE PONT SAINT HUBERT 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE PONT SALAUN 22660 TRELEVERN
RUE PONT SAMSOM 22360 LANGUEUX
RUE PONTS NEUFS 22120 HILLION
RUE PONTS NEUFS 22400 COETMIEUX
RUE PONTS PERRIN 22430 ERQUY
RUE PONT TIRANT 22240 FREHEL
RUE PONT YVON 22970 COADOUT
RUE PORCHE 22980 VILDE GUINGALAN
RUE PORCON DE LA BARBINAIS 22100 DINAN
RUE PORHOET 22210 LE CAMBOUT
RUE PORHOET 22230 MERDRIGNAC
RUE PORJOU LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PORS 22540 PEDERNEC
RUE PORS AN HOZ 22340 PAULE
RUE PORSANQUEN 22200 GUINGAMP
RUE PORS AR BORNIC 22200 ST AGATHON
RUE PORS BIDAN 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PORSCOZ 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE PORS DON 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PORS GELIN 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PORS GOCHOUETTE 22970 PLOUMAGOAR
RUE PORS GUEN 22740 LEZARDRIEUX
RUE PORS GUILLOU 22720 PLESIDY
RUE PORS GWEN 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PORS JACQUES 22320 LE HAUT CORLAY
RUE PORS KERILIS 22300 PLOUBEZRE
RUE PORS LEONEC 22200 PLOUISY
RUE PORS LODU 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE PORS MELLEC 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PORS PIRIEN 22970 PLOUMAGOAR
RUE PORS RAND 22610 PLEUBIAN
RUE PORS ROUS 22970 PLOUMAGOAR
RUE PORS TERMEN 22560 TREBEURDEN
RUE PORS TY OLU 22700 ST QUAY PERROS
RUE PORT 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE PORT 22130 CREHEN
RUE PORT 22220 PLOUGUIEL
RUE PORT 22260 PONTRIEUX
RUE PORT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PORT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PORT 22430 ERQUY
RUE PORT 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PORT 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE PORT 22610 KERBORS
RUE PORT 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE PORT 22700 PERROS GUIREC
RUE PORT 22710 PENVENAN
RUE PORT 22740 LEZARDRIEUX
RUE PORT 22770 LANCIEUX
RUE PORT 22870 ILE DE BREHAT
RUE PORT BENI 22610 PLEUBIAN
RUE PORT BUGUELES 22710 PENVENAN
RUE PORT CARLAT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PORT DAHOUET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PORT DU GUILDO 22130 CREHEN
RUE PORTE AMETTE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PORTE AUX MARCHANDS GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PORTE BOISSEL 22800 LANFAINS
RUE PORTE DE FER 22120 QUESSOY
RUE PORTE D EN BAS 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE PORTE DUCLOS 22130 PLANCOET
RUE PORTE FRABOULET 22800 LANFAINS
RUE PORTELETS 22400 PLANGUENOUAL
RUE PORTE LOUSSE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE PORTE LOYER 22800 LE VIEUX BOURG
RUE PORTE PERRIO 22940 PLAINTEL
RUE PORTE ROY 22120 HILLION
RUE PORTES 22120 HILLION
RUE PORTES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PORTES 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE PORTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PORTES 22980 VILDE GUINGALAN
RUE PORTES BOULAINS 22800 QUINTIN
RUE PORT ES LEU 22680 ETABLES SUR MER
RUE PORTES MARES 22250 BROONS
RUE PORTES MARRES 22250 BROONS
RUE PORT GORET 22410 TREVENEUC
RUE PORTHENAYS 22520 BINIC
RUE PORT L EPINE 22660 TRELEVERN
RUE PORT LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PORT MOGUER 22580 PLOUHA
RUE PORT MORVAN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PORT PORS EVEN 22620 PLOUBAZLANEC
RUE PORTUAIS 22430 ERQUY
RUE PORZH A DRENV 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE PORZH AR KOZH 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
RUE PORZH IZEL 22320 PLUSSULIEN
RUE PORZOU 22200 GRACES
RUE PORZOU SAINT JEAN 22200 GRACES
RUE POSTE 22130 LANDEBIA
RUE POSTE 22140 KERMOROC H
RUE POSTE 22150 PLEMY
RUE POSTE 22160 CARNOET
RUE POSTE 22250 LANRELAS
RUE POSTE 22330 PLESSALA
RUE POSTE 22340 LOCARN
RUE POSTE 22350 CAULNES
RUE POSTE 22390 PONT MELVEZ
RUE POSTE 22400 PLANGUENOUAL
RUE POSTE 22450 COATREVEN
RUE POSTE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE POSTE 22590 PORDIC
RUE POSTE 22600 LA MOTTE
RUE POSTE 22650 PLOUBALAY
RUE POSTE 22660 TRELEVERN
RUE POSTE 22710 PENVENAN
RUE POSTE 22740 PLEUDANIEL
RUE POSTE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE POSTE 22970 PLOUMAGOAR
RUE POTERIE 22200 PABU
RUE POTERIE 22400 COETMIEUX
RUE POTERIE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE POTERNE AU BEURRE 22650 PLOUBALAY
RUE POTIER 22980 PLELAN LE PETIT
RUE POTIN 22200 ST AGATHON
RUE POUAMON 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE POUDOUVRE 22270 JUGON LES LACS
RUE POUDOUVRE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE POUILLOUSE 22430 ERQUY
RUE POULAIN CORBION 22000 ST BRIEUC
RUE POULANCRE 22330 LE GOURAY
RUE POULANTICOU 22340 TREBRIVAN
RUE POUL AR SAOZ 22660 TRELEVERN
RUE POULDIGUY 22300 LANNION
RUE POULDOURAN 22580 PLOUHA
RUE POULDREN 22200 LE MERZER
RUE POULDU 22300 LANNION
RUE POULDU 22560 TREBEURDEN
RUE POUL DU 22620 PLOUBAZLANEC
RUE POUL FICHE 22730 TREGASTEL
RUE POUL GLEISKER 22710 PENVENAN
RUE POUL GUILLOU 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE POUL GUIOCH 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE POULIET 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE POULLAN 22540 LOUARGAT
RUE POUL MORVAN 22540 LOUARGAT
RUE POULOPRY 22740 LEZARDRIEUX
RUE POUL PALUD 22730 TREGASTEL
RUE POUL PILLIOU 22260 RUNAN
RUE POULPIQUET 22710 PENVENAN
RUE POULPRY 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE POULPRY 22710 PENVENAN
RUE POUL RANET 22290 GOUDELIN
RUE POUL RANET 22710 PENVENAN
RUE POUL RANET GONVER 22710 PENVENAN
RUE POUL RAOUL 22220 TREGUIER
RUE POULRY 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE POUL SCORNAT 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE POUL SCORNET 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE POUL SIMON 22200 ST AGATHON
RUE PRAIRIES 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PRAMET MAROUE 22400 LAMBALLE
RUE PRAT 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PRAT AN NADOZ 22560 TREBEURDEN
RUE PRAT BLOUCH 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE PRAT BRAZ 22480 ST GILLES PLIGEAUX
RUE PRAT LAND 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE PRAT LEDAN 22420 PLOUARET
RUE PRAT LESTEC 22610 PLEUBIAN
RUE PRAT LOUCH 22610 PLEUBIAN
RUE PRAT MARECHAL 22740 LEZARDRIEUX
RUE PRAT OUERN 22610 PLEUBIAN
RUE PRAT QUERE 22610 PLEUBIAN
RUE PRAT ZALL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE PRE 22170 PLELO
RUE PREBEL 22500 PAIMPOL
RUE PRE BIEU 22550 MATIGNON
RUE PRE BOISSEL 22170 PLELO
RUE PRE BOTTE 22330 PLESSALA
RUE PRE CHESNAY 22000 ST BRIEUC
RUE PREDAINE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE PRE DAVID 22170 PLOUVARA
RUE PRE DE L ETANG 22100 LANVALLAY
RUE PRE D EN BAS 22120 QUESSOY
RUE PRE DIEME 22100 BRUSVILY
RUE PRE DU VERGER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PRE GENET 22400 PLANGUENOUAL
RUE PRE MARIO 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PRE NEUF 22170 PLELO
RUE PRES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PRES 22290 LANVOLLON
RUE PRES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE PRES 22610 PLEUBIAN
RUE PRES 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE PRES BIARDS 22430 ERQUY
RUE PRESBYTERE 22100 BRUSVILY
RUE PRESBYTERE 22130 PLEVEN
RUE PRESBYTERE 22150 LANGAST
RUE PRESBYTERE 22210 PLEMET
RUE PRESBYTERE 22250 BROONS
RUE PRESBYTERE 22260 PLOEZAL
RUE PRESBYTERE 22300 LANMERIN
RUE PRESBYTERE 22350 GUENROC
RUE PRESBYTERE 22570 PLELAUFF
RUE PRES CALAN 22520 BINIC
RUE PRES CHENUS 22430 ERQUY
RUE PRESIDENT RENE COTY 22120 YFFINIAC
RUE PRES LE SENECAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PRES LE SENEGAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PRES MARIO 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PRES MORIN 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE PRES MORINS 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE PRESQU ILE 22120 HILLION
RUE PRESQU ILE 22260 PONTRIEUX
RUE PRESQU ILE 22610 PLEUBIAN
RUE PRES RIO 22150 HENON
RUE PRES SENECAL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE PRESSOIR 22170 PLELO
RUE PRESSOIRS 22100 DINAN
RUE PRES VENEUX 22430 ERQUY
RUE PRETANNE 22400 MORIEUX
RUE PREVALAYE 22100 LANVALLAY
RUE PREVAYES 22130 ST LORMEL
RUE PRE VEILLON 22150 PLEMY
RUE PREVIERS 22680 ETABLES SUR MER
RUE PREVOT 22630 TREFUMEL
RUE PRIEURE 22200 PABU
RUE PRIEURE 22210 PLUMIEUX
RUE PRIEUR ROBERT 22680 ETABLES SUR MER
RUE PRIMAUGUET 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE PRIMEVERES 22100 BOBITAL
RUE PRIMEVERES 22120 POMMERET
RUE PRIMEVERES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE PRIMEVERES 22200 LE MERZER
RUE PRIMEVERES 22440 TREMUSON
RUE PRIMEVERES 22560 TREBEURDEN
RUE PRINCESSE DAHUT 22730 TREGASTEL
RUE PRINCIPALE 22160 CARNOET
RUE PRINCIPALE 22600 ST MAUDAN
RUE PRIOLY 22740 LEZARDRIEUX
RUE PROFESSEUR DANIEL 22430 ERQUY
RUE PROFESSEUR J RENAUD 22500 PAIMPOL
RUE PROFESSEUR J RENAUD KERITY 22500 PAIMPOL
RUE PROFESSEUR LESNE 22700 LOUANNEC
RUE PROFESSEUR RENAUD 22500 PAIMPOL
RUE PROMENADE 22720 PLESIDY
RUE PROMENADES 22170 CHATELAUDREN
RUE PROMENADES 22290 LANVOLLON
RUE PROMENADES 22300 PLOUBEZRE
RUE PROMENADES 22320 PLUSSULIEN
RUE PROMENADES 22480 ST GILLES PLIGEAUX
RUE PROMENADES 22550 MATIGNON
RUE PROMENADES 22710 PENVENAN
RUE PROMENADES 22970 PLOUMAGOAR
RUE PROSPER LAPERCHE 22190 PLERIN
RUE PUITS 22100 BRUSVILY
RUE PUITS 22120 HILLION
RUE PUITS 22160 CARNOET
RUE PUITS 22230 TREMOREL
RUE PUITS 22240 FREHEL
RUE PUITS 22250 BROONS
RUE PUITS 22350 GUENROC
RUE PUITS COUPART 22240 FREHEL
RUE PUITS DE LA GARE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE PUITS DU CAVALIER 22440 TREMUSON
RUE PUITS THOMAS 22590 TREMELOIR
RUE PUZ AR MOAL 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE QUAI 22260 PONTRIEUX
RUE QUAI DU TALLARD 22100 LANVALLAY
RUE QUAIS 22130 PLANCOET
RUE QUAIS LE GUILD 22550 MATIGNON
RUE QUAI TALARD 22100 LANVALLAY
RUE QUARTIERS 22120 POMMERET
RUE QUATORZE PORTES 22800 QUINTIN
RUE QUATRE CHEMINS 22150 PLEMY
RUE QUATRE VAULX LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE QUATRE VENTS 22170 PLELO
RUE QUATRE VENTS 22260 PLOEZAL
RUE QUATRE VENTS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE QUATRE VENTS 22740 PLEUMEUR GAUTIER
RUE QUEBO 22610 PLEUBIAN
RUE QUELARD 22430 ERQUY
RUE QUERRIERES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE QUERUERES LA VILLE ORIEN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE QUESNEL 22170 PLELO
RUE QUINQUAINE 22000 ST BRIEUC
RUE QUINTAINE 22520 BINIC
RUE QUINTIN 22170 PLOUAGAT
RUE QUINTIN 22320 CORLAY
RUE QUINTIN 22460 UZEL PRES L OUST
RUE RABELAIS 22000 ST BRIEUC
RUE RABINE 22460 UZEL PRES L OUST
RUE RABINE VERTE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE RACINE 22000 ST BRIEUC
RUE RACINE 22120 YFFINIAC
RUE RACINE 22200 GUINGAMP
RUE RACINES 22800 LANFAINS
RUE RADEN 22710 PENVENAN
RUE RAFALES 22520 BINIC
RUE RAMEAUX 22250 BROONS
RUE RANCE 22330 COLLINEE
RUE RANCE 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE RANCE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE RANCE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE RAOUL PONCHON 22000 ST BRIEUC
RUE RAOUL PONCHON 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE RATEL 22130 LANDEBIA
RUE RATELLES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE RAVEL 22000 ST BRIEUC
RUE RAYMOND CORVELLEC 22100 LE HINGLE
RUE RAYMOND PELLIER 22500 PAIMPOL
RUE RAYMOND POINCARE 22200 GUINGAMP
RUE RAZAIS 22400 LAMBALLE
RUE REALS 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE REAUMUR 22000 ST BRIEUC
RUE REINE ASTRID 22000 ST BRIEUC
RUE RELAIS 22320 LE HAUT CORLAY
RUE RELAIS 22600 ST BARNABE
RUE RELAND 22600 LOUDEAC
RUE REMELET 22590 PORDIC
RUE RENAN 22000 ST BRIEUC
RUE RENAN 22220 TREGUIER
RUE RENAN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE RENAUDS 22220 TREGUIER
RUE RENE BAZIN 22950 TREGUEUX
RUE RENE CASSIN 22000 ST BRIEUC
RUE RENE CASSIN 22140 CAVAN
RUE RENE CASSIN 22170 PLELO
RUE RENE CASSIN 22260 PLOEZAL
RUE RENE CASSIN 22300 LANNION
RUE RENE CASSIN 22430 ERQUY
RUE RENE CASSIN 22470 PLOUEZEC
RUE RENE COTTY 22120 YFFINIAC
RUE RENE COTY 22120 YFFINIAC
RUE RENE COTY 22950 TREGUEUX
RUE RENE DESCARTES 22300 LANNION
RUE RENE DUGUAY TROUIN 22700 PERROS GUIREC
RUE RENE FAYON 22100 DINAN
RUE RENE GUITTON 22230 MERDRIGNAC
RUE RENE GUY CADOU 22000 ST BRIEUC
RUE RENE GUY CADOU 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE RENE LAENNEC 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE RENE LAENNEC 22300 LANNION
RUE RENE LE BELLEC 22970 PLOUMAGOAR
RUE RENE LE ROUX 22000 ST BRIEUC
RUE RENE YVES CRESTON 22000 ST BRIEUC
RUE RENE YVES CRESTON 22300 LANNION
RUE RENE YVES CRESTON POULDIGUY 22300 LANNION
RUE RENNES 22100 LANVALLAY
RUE RENNES 22120 POMMERET
RUE RENNES 22210 PLEMET
RUE RENNES 22330 PLESSALA
RUE RENNES 22350 CAULNES
RUE RENOMMEE 22680 ETABLES SUR MER
RUE REPUBLIQUE 22220 TREGUIER
RUE REPUBLIQUE 22640 PLENEE JUGON
RUE REPUBLIQUE 22680 ETABLES SUR MER
RUE REPUBLIQUE 22770 LANCIEUX
RUE RESISTANCE 22130 PLEVEN
RUE RESISTANCE 22290 PLEHEDEL
RUE RESISTANCE 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE RESISTANCE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RESISTANCE 22420 PLOUARET
RUE RESISTANCE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE RESISTANCE 22620 PLOUBAZLANEC
RUE RESISTANTS 22700 PERROS GUIREC
RUE RESNEL 22240 FREHEL
RUE RESTAURANT UHELLAN 22450 POMMERIT JAUDY
RUE RHEU 22400 COETMIEUX
RUE RHUN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE RIBISCIA 22610 PLEUBIAN
RUE RIBOINE 22550 MATIGNON
RUE RICHARDAIS 22400 ANDEL
RUE RICHARDAIS 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE RICHELIEU 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE RICHEPIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE RIDEE 22210 LA FERRIERE
RUE RIEUL 22770 LANCIEUX
RUE RIMBERNIN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE RINTRU 22400 MORIEUX
RUE RIOUST 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RIOUST DES VILLES AUDRAIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RIOUST DES VILLES AUDRAINS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RIOUST VILLE AUDRAIN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RIOUST VILLES AUDRAINS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RIVE 22260 PLOEZAL
RUE RIVE 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE ROBERT KOCH 22000 ST BRIEUC
RUE ROBERT LE TIEC 22970 PLOUMAGOAR
RUE ROBERT SCHUMAN 22230 MERDRIGNAC
RUE ROBERT SCHUMANN 22230 MERDRIGNAC
RUE ROBERT SERVICE 22770 LANCIEUX
RUE ROBERT SURCOUF 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ROBERT SURCOUF 22700 PERROS GUIREC
RUE ROBIEN 22680 ETABLES SUR MER
RUE ROBIEN 22800 QUINTIN
RUE ROBIHOU 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE ROC 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE ROC 22170 CHATELAUDREN
RUE ROCHALLON 22170 CHATELAUDREN
RUE ROC HAMEAU DERRIEN 22560 TREBEURDEN
RUE ROC HAMEAU HIR 22220 MINIHY TREGUIER
RUE ROC HAMEAU HIR LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
RUE ROC HAMEAU HUELLAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE ROC HAROU 22260 RUNAN
RUE ROCH AR SKOED 22560 TREBEURDEN
RUE ROCH BRIADIS 22740 LEZARDRIEUX
RUE ROCHE AU CYGRON 22240 FREHEL
RUE ROCHE BLANCHE 22350 GUENROC
RUE ROCHE DERRIEN 22240 LA BOUILLIE
RUE ROCHE DERRIEN 22560 TREBEURDEN
RUE ROC HELL 22530 CAUREL
RUE ROCHE MARTIN 22120 HILLION
RUE ROCHE MARTIN 22430 ERQUY
RUE ROCHE MARTIN 22520 BINIC
RUE ROCHENEN 22800 QUINTIN
RUE ROCHE PILANGE 22430 ERQUY
RUE ROCHER 22150 ST CARREUC
RUE ROCHER 22170 PLELO
RUE ROCHER 22240 FREHEL
RUE ROCHER 22400 ANDEL
RUE ROCHER 22410 LANTIC
RUE ROCHER 22430 ERQUY
RUE ROCHER 22600 TREVE
RUE ROCHER BRULE 22520 BINIC
RUE ROCHER MORIEUX 22430 ERQUY
RUE ROCHERS 22120 QUESSOY
RUE ROCHERS 22630 EVRAN
RUE ROCHER TREGENESTRE 22400 MESLIN
RUE ROCHES BRUNES 22680 ETABLES SUR MER
RUE ROCHES DOUVRES 22120 YFFINIAC
RUE ROCHES OLIVES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ROCHETTE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ROCHETTES 22100 LANVALLAY
RUE ROCHETTES 22240 PLURIEN
RUE ROCHETTES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ROCHETTES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ROCHETTES 22430 ERQUY
RUE ROCHETTES 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE ROCHETTES 22590 TREMELOIR
RUE ROCHETTES 22940 PLAINTEL
RUE ROCHETTES LES ROCHETTES 22100 LANVALLAY
RUE ROCH GUEN 22710 PENVENAN
RUE ROCH HIR 22220 TREGUIER
RUE ROCH LAZ 22710 PENVENAN
RUE ROCH LIOU 22570 LANISCAT
RUE ROCHONEN 22800 QUINTIN
RUE RODO 22590 TREMELOIR
RUE ROELO 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ROGER COLIN 22590 PORDIC
RUE ROGER COLLIN 22590 PORDIC
RUE ROGER NIMIER 22000 ST BRIEUC
RUE ROGER SALENGRO 22000 ST BRIEUC
RUE ROGER SALENGRO 22970 PLOUMAGOAR
RUE ROGER VERCEL 22000 ST BRIEUC
RUE ROGER VERCEL 22100 DINAN
RUE ROGER VERCEL 22130 PLANCOET
RUE ROGER VERCEL 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ROGER VERCEL 22590 PORDIC
RUE ROGER VERCEL 22680 ETABLES SUR MER
RUE ROGER VERCEL 22960 PLEDRAN
RUE ROGLAZOU 22970 PLOUMAGOAR
RUE ROGNOUSE 22520 BINIC
RUE ROHAN 22170 PLOUVARA
RUE ROHAN 22210 LA CHEZE
RUE ROHAN 22600 ST CARADEC
RUE ROHEIN 22120 YFFINIAC
RUE ROHEIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE ROHEIN 22520 BINIC
RUE ROHELLO 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE ROI ARTHUR 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ROI ARTHUR 22730 TREGASTEL
RUE ROI GRADLON 22730 TREGASTEL
RUE ROITELETS 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE ROITELETS 22740 LEZARDRIEUX
RUE ROLAND GARROS 22590 PORDIC
RUE ROLLAND 22100 DINAN
RUE ROLLARD 22240 PLURIEN
RUE ROMAIN 22400 HENANSAL
RUE ROMAINE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ROMAIN ROLLAND 22000 ST BRIEUC
RUE ROMAIN ROLLAND 22300 LANNION
RUE ROMEUR 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE ROMPAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE RONCES 22330 PLESSALA
RUE RONCES 22630 EVRAN
RUE RONSARD 22000 ST BRIEUC
RUE RONSARD 22190 PLERIN
RUE ROPHEMEL 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE ROQUILIEN 22940 PLAINTEL
RUE ROQUILIEU 22940 PLAINTEL
RUE ROQUILLIEU 22940 PLAINTEL
RUE ROSAIE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE ROSA LE HENAFF 22110 ROSTRENEN
RUE ROSCORLET 22170 PLOUAGAT
RUE ROSEAUX 22100 ST CARNE
RUE ROSEAUX 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE ROSEAUX 22400 LANDEHEN
RUE ROSEES 22950 TREGUEUX
RUE ROSELEUX 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE ROSELIER 22440 TREMUSON
RUE ROSELIERS 12 22440 TREMUSON
RUE ROSERAIE 22300 PLOUBEZRE
RUE ROSES 22940 ST JULIEN
RUE ROSIERES 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE ROSIERS 22200 GRACES
RUE ROSIERS 22210 LA CHEZE
RUE ROSIERS 22260 RUNAN
RUE ROSIERS 22300 ROSPEZ
RUE ROSIERS 22450 POMMERIT JAUDY
RUE ROSTRENEN 22110 GLOMEL
RUE ROSTRENEN 22340 MAEL CARHAIX
RUE ROSTRENEN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE ROUAIRIES 22980 PLELAN LE PETIT
RUE ROUD AR 22300 LANNION
RUE ROUDOUR 22140 BEGARD
RUE ROUGES GORGES 22430 ERQUY
RUE ROUGET DE LISLE 22000 ST BRIEUC
RUE ROUYO 22940 PLAINTEL
RUE ROUZIC 22700 PERROS GUIREC
RUE ROUZIG 22700 PERROS GUIREC
RUE ROYAU 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE ROZ AN CLAN 22420 PLOUARET
RUE RUAULTE 22240 PLURIEN
RUE RUCHANT 22540 PEDERNEC
RUE RUELLO 22200 GUINGAMP
RUE RUELLO 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE RUETTE 22520 BINIC
RUE RUETTE DU CLOS JULIOT 22130 CORSEUL
RUE RUFFELET 22000 ST BRIEUC
RUE RUISSEAU 22430 ERQUY
RUE RUISSEAU ROSSIGNOL 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE RUISSEAUX 22120 QUESSOY
RUE RUISSEAUX 22410 TREVENEUC
RUE RUN AR GROAS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE RUN BELLEC 22580 PLOUHA
RUE RUNEUNOU 22200 GRACES
RUE RUN LOSQUET 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE RUN ROUZ 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE RUN TRAOU 22610 PLEUBIAN
RUE RUPEROU 22170 CHATELAUDREN
RUE RUSTANG 22200 GUINGAMP
RUE SABLES D OR 22240 PLURIEN
RUE SABLONS 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SABLONS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE SABOTIER 22600 ST CARADEC
RUE SABOTIERS 22150 ST CARREUC
RUE SABOTIERS 22210 PLUMIEUX
RUE SABOTIERS 22480 CANIHUEL
RUE SABOTIERS 22600 ST CARADEC
RUE SABOTIERS 22810 LOC ENVEL
RUE SABRE 22770 LANCIEUX
RUE SACRE COEUR 22130 CREHEN
RUE SADI CARNOT 22970 PLOUMAGOAR
RUE SAIGETS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE SAINT ALAIN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE SAINT ALBAN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SAINT ANDRE 22220 TREGUIER
RUE SAINT ANTOINE 22240 PLURIEN
RUE SAINT ANTOINE 22450 POMMERIT JAUDY
RUE SAINT ANTOINE 22610 PLEUBIAN
RUE SAINT ARMEL 22410 LANTIC
RUE SAINT AUBIN 22120 YFFINIAC
RUE SAINT BENOIT 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT BERNARD 22140 BEGARD
RUE SAINT BRIEUC 22110 ROSTRENEN
RUE SAINT BRIEUC 22170 PLOUAGAT
RUE SAINT BRIEUC 22440 TREMUSON
RUE SAINT BRIEUC 22590 PORDIC
RUE SAINT BRIEUC 22800 ST DONAN
RUE SAINT CADO 22300 PLOUMILLIAU
RUE SAINT CADO 22600 LOUDEAC
RUE SAINT CHARLES 22100 DINAN
RUE SAINT CHRISTOPHE 22300 LANNION
RUE SAINT CHRISTOPHE 22740 LEZARDRIEUX
RUE SAINT CHRISTOPHE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE SAINT CYR 22610 PLEUBIAN
RUE SAINT CYR LANNO BIAN 22610 PLEUBIAN
RUE SAINTE AGATHE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE SAINTE ANNE 22100 QUEVERT
RUE SAINTE ANNE 22120 YFFINIAC
RUE SAINTE ANNE 22200 GUINGAMP
RUE SAINTE ANNE 22290 LANVOLLON
RUE SAINTE ANNE 22400 COETMIEUX
RUE SAINTE ANNE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE SAINTE ANNE 22510 BREHAND
RUE SAINTE ANNE 22660 TRELEVERN
RUE SAINTE ANNE 22800 QUINTIN
RUE SAINTE ANNE 22940 ST JULIEN
RUE SAINTE ANNE DES AIRETTES 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE SAINTE BARBE 22000 ST BRIEUC
RUE SAINTE BARBE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE SAINTE BARBE 22420 PLOUARET
RUE SAINTE BRIGIDE 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE SAINTE BRIGITTE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SAINTE CATHERINE 22340 MAEL CARHAIX
RUE SAINTE CLAIRE 22100 DINAN
RUE SAINT ELIVET 22300 LANNION
RUE SAINT ELLIGENT 22710 PENVENAN
RUE SAINT ELOI 22540 LOUARGAT
RUE SAINT ELOI 22600 LOUDEAC
RUE SAINTE MARGUERITE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE SAINTE MARGUERITE 22520 BINIC
RUE SAINTE MARIE 22950 TREGUEUX
RUE SAINT ENIGUET LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SAINTE POMPEE 22450 LANGOAT
RUE SAINTE SUZANNE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE SAINT ETIENNE 22270 JUGON LES LACS
RUE SAINT ETIENNE 22330 LE GOURAY
RUE SAINTE TREPHINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE SAINT EUTROPE 22800 QUINTIN
RUE SAINT EXUPERY 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT EXUPERY 22190 PLERIN
RUE SAINT EXUPERY 22360 LANGUEUX
RUE SAINT EXUPERY 22590 PORDIC
RUE SAINT FIACRE 22290 PLEHEDEL
RUE SAINT FIACRE 22590 TREMELOIR
RUE SAINT FRANCOIS 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT FRANCOIS 22220 TREGUIER
RUE SAINT GERMAIN 22110 GLOMEL
RUE SAINT GERMAIN 22550 MATIGNON
RUE SAINT GILDAS 22200 SQUIFFIEC
RUE SAINT GILDAS 22710 PENVENAN
RUE SAINT GILLES 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT GILLES 22170 CHATELAUDREN
RUE SAINT GILLES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SAINT GILLES 22570 GOUAREC
RUE SAINT GILLES 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE SAINT GILLES 22800 ST DONAN
RUE SAINT GLEN 22400 LANDEHEN
RUE SAINT GONVAL 22710 PENVENAN
RUE SAINT GOUENO 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT GOUENO 22220 PLOUGUIEL
RUE SAINT GUENOLE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE SAINT GUILLAUME 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT GUILLAUME 22330 COLLINEE
RUE SAINT GUILLAUME 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE SAINT GUIREC 22700 PERROS GUIREC
RUE SAINT GWENOLE 22530 CAUREL
RUE SAINT HALORY 22520 BINIC
RUE SAINT HUBERT 22290 LANVOLLON
RUE SAINT HUGEON BIHAN 22300 LANNION
RUE SAINT JACQUES 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT JACQUES 22110 ROSTRENEN
RUE SAINT JACQUES 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE SAINT JACQUES 22290 LANVOLLON
RUE SAINT JACQUES 22400 LAMBALLE
RUE SAINT JACQUES 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE SAINT JAMES TRESSAINT 22100 LANVALLAY
RUE SAINT JEAN 22120 QUESSOY
RUE SAINT JEAN 22150 LANGAST
RUE SAINT JEAN 22200 GRACES
RUE SAINT JEAN 22320 CORLAY
RUE SAINT JEAN 22360 LANGUEUX
RUE SAINT JEAN 22420 PLOUARET
RUE SAINT JEAN 22430 ERQUY
RUE SAINT JEAN 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE SAINT JEAN 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE SAINT JEAN 22550 MATIGNON
RUE SAINT JEAN 22700 PERROS GUIREC
RUE SAINT JEAN 22740 LEZARDRIEUX
RUE SAINT JEAN 22960 PLEDRAN
RUE SAINT JOSEPH 22140 PRAT
RUE SAINT JOSEPH 22220 PLOUGUIEL
RUE SAINT JOSEPH 22600 LOUDEAC
RUE SAINT JOSEPH 22720 PLESIDY
RUE SAINT JOSEPH 22830 PLOUASNE
RUE SAINT JOUAN 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT JULIEN 22200 GUINGAMP
RUE SAINT JULIEN 22350 CAULNES
RUE SAINT JUST 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT LADRE 22800 QUINTIN
RUE SAINT LAURENT 22540 PEDERNEC
RUE SAINT LAZARE 22400 LAMBALLE
RUE SAINT LEONARD 22200 GUINGAMP
RUE SAINT LIMON 22150 PLEMY
RUE SAINT MAGLOIRE 22170 CHATELAUDREN
RUE SAINT MALO 22100 DINAN
RUE SAINT MALO 22270 PLEDELIAC
RUE SAINT MALO 22300 LANNION
RUE SAINT MALO 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE SAINT MARC 22100 DINAN
RUE SAINT MARC 22300 LANNION
RUE SAINT MARC 22410 TREVENEUC
RUE SAINT MARTIN 22200 GUINGAMP
RUE SAINT MARTIN 22400 LAMBALLE
RUE SAINT MARTIN 22770 LANCIEUX
RUE SAINT MAUDEZ 22400 COETMIEUX
RUE SAINT MAUDEZ 22550 ST POTAN
RUE SAINT MAUDEZ 22740 LEZARDRIEUX
RUE SAINT MAUR 22350 CAULNES
RUE SAINT MAURICE 22960 PLEDRAN
RUE SAINT MEEN 22350 CAULNES
RUE SAINT MELAINE 22400 LAMBALLE
RUE SAINT MELOIR 22590 TREMELOIR
RUE SAINT MICHEL 22200 GUINGAMP
RUE SAINT MICHEL 22400 COETMIEUX
RUE SAINT MICHEL 22410 LANTIC
RUE SAINT MICHEL 22430 ERQUY
RUE SAINT MICHEL 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE SAINT MICHEL EN GREVE 22300 PLOUMILLIAU
RUE SAINT MICHEL TREVENAIS 22410 LANTIC
RUE SAINT NICOLAS 22140 BEGARD
RUE SAINT NICOLAS 22200 GUINGAMP
RUE SAINT NICOLAS 22300 LANNION
RUE SAINT NICOLAS 22960 PLEDRAN
RUE SAINT PABIN 22410 LANTIC
RUE SAINT PAER 22400 PLANGUENOUAL
RUE SAINT PERE 22120 POMMERET
RUE SAINT PERN 22210 LE CAMBOUT
RUE SAINT PERN 22830 PLOUASNE
RUE SAINT PIERRE 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT PIERRE 22130 ST LORMEL
RUE SAINT PIERRE 22300 LANNION
RUE SAINT PIERRE 22400 LAMBALLE
RUE SAINT PIERRE 22430 ERQUY
RUE SAINT PIERRE 22550 MATIGNON
RUE SAINT PIERRE 22720 PLESIDY
RUE SAINT POL 22680 ETABLES SUR MER
RUE SAINT POL ROUX 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT QUEMEAU 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE SAINT ROBIN LA POTERIE 22400 LAMBALLE
RUE SAINT ROBIN TREGOMAR 22400 LAMBALLE
RUE SAINT ROCH 22130 PLUDUNO
RUE SAINT ROCH 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE SAINT ROCH 22680 ETABLES SUR MER
RUE SAINT SACREMENT 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE SAINT SAUVEUR 22130 PLANCOET
RUE SAINT SAUVEUR 22200 GUINGAMP
RUE SAINT SAUVEUR 22320 CORLAY
RUE SAINT SAUVEUR 22400 LAMBALLE
RUE SAINT SEBASTIEN 22200 GUINGAMP
RUE SAINT SEBASTIEN SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE SAINT SEPULCRE 22430 ERQUY
RUE SAINT SIEU 22770 LANCIEUX
RUE SAINT SULIAC 22100 LEHON
RUE SAINT SYMPHORIEN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SAINT THOMAS 22120 HILLION
RUE SAINT THOMAS 22260 PLOEZAL
RUE SAINT THOMAS SAINT RENE 22120 HILLION
RUE SAINT THURIAN 22800 QUINTIN
RUE SAINT TUGDUAL 22220 TREGUIER
RUE SAINT UGEON 22300 LANNION
RUE SAINT UGEON BRELEVENEZ 22300 LANNION
RUE SAINT VINCENT 22290 LANVOLLON
RUE SAINT VINCENT 22500 PAIMPOL
RUE SAINT VINCENT DE PAUL 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT VINCENT DE PAUL 22440 PLOUFRAGAN
RUE SAINT YVES 22000 ST BRIEUC
RUE SAINT YVES 22140 BEGARD
RUE SAINT YVES 22170 PLOUVARA
RUE SAINT YVES 22190 PLERIN
RUE SAINT YVES 22200 GUINGAMP
RUE SAINT YVES 22220 TREGUIER
RUE SAINT YVES 22260 PONTRIEUX
RUE SAINT YVES 22290 LANVOLLON
RUE SAINT YVES 22300 LANNION
RUE SAINT YVES 22390 BOURBRIAC
RUE SAINT YVES 22420 LE VIEUX MARCHE
RUE SAINT YVES 22450 POMMERIT JAUDY
RUE SAINT YVES 22500 KERFOT
RUE SAINT YVES 22590 PORDIC
RUE SAINT YVES 22600 LOUDEAC
RUE SAINT YVES 22610 PLEUBIAN
RUE SAINT YVES 22700 LOUANNEC
RUE SAINT YVES 22720 PLESIDY
RUE SAINT YVES 22800 QUINTIN
RUE SALICORNE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SALICORNES 22120 YFFINIAC
RUE SALINE 22240 PLURIEN
RUE SALINE 22430 ERQUY
RUE SALINES 22120 YFFINIAC
RUE SALINES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SALLE GOURDINE 22100 DINAN
RUE SALLES 22200 GUINGAMP
RUE SALLES HLM 22200 GUINGAMP
RUE SALLETTE 22640 PLESTAN
RUE SALLE VERTE 22400 PLANGUENOUAL
RUE SALMONAIS 22100 LEHON
RUE SALVADOR ALLENDE 22300 LANNION
RUE SALVADOR ALLENDE 22500 PAIMPOL
RUES AMICES 22330 PLESSALA
RUES AMOUROUX 22230 ILLIFAUT
RUE SANS CULOTTES 22140 BEGARD
RUE SANTEZ GWEN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SAPINIERE 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE SAPIN VERT 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE SARAH BERNHARDT 22000 ST BRIEUC
RUE SARDINIERS 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE SAUDRAIE 22400 ANDEL
RUE SAUDRAIES 22650 PLOUBALAY
RUE SAUDRAIS 22650 PLOUBALAY
RUE SAULES 22100 ST CARNE
RUE SAULES 22120 HILLION
RUE SAULES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SAULES 22640 PLESTAN
RUE SAULES 22970 PLOUMAGOAR
RUE SAULNIER DE SAINT JOUAN 22520 BINIC
RUE SAULNIERE 22120 QUESSOY
RUE SAVHEOL 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUES BOURDONS 22330 ST JACUT DU MENE
RUES BRESSET 22230 MERDRIGNAC
RUE SCIAUX 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE SCIERIE 22110 GLOMEL
RUE SCIERIE 22130 PLUDUNO
RUE SCIERIE 22340 MAEL CARHAIX
RUES D ABAS 22230 MERDRIGNAC
RUES D EN BAS 22150 HENON
RUES D EN BAS 22940 ST JULIEN
RUES D EN BAS 3 BIS 22940 ST JULIEN
RUES D EN BAS 5 BIS 22940 ST JULIEN
RUES DERRIEN 22330 PLESSALA
RUE SEBASTIEN LE BALPE 22000 ST BRIEUC
RUE SEBASTOPOL 22940 PLAINTEL
RUE SEBILLE 22680 ETABLES SUR MER
RUE SEHET 22330 PLESSALA
RUE SEMAPHORE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE SEMAPHORE 22560 TREBEURDEN
RUE SEMAPHORE 22710 PENVENAN
RUE SEMINAIRE 22800 QUINTIN
RUE SENECHAL 22530 ST GUEN
RUE SENECHAL 22570 GOUAREC
RUE SENTE A LA MINIER 22520 BINIC
RUE SENTES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SENTES 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE SENTES 22440 TREMUSON
RUE SENTES NOTRE DAME 22430 ERQUY
RUE SENTINELLE 22710 PENVENAN
RUE SEPT ILES 22220 PLOUGUIEL
RUE SEPT ILES 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE SEPT ILES 22700 LOUANNEC
RUE SEPT ILES 22730 TREGASTEL
RUE SERGENT LEMEE 22000 ST BRIEUC
RUE SERTES 22230 MERDRIGNAC
RUE SEVIGNE 22600 LOUDEAC
RUES GAREL 22230 LOSCOUET SUR MEU
RUES GICQUEL 22330 ST GOUENO
RUES GORGES 22330 ST GOUENO
RUES HESRY 22150 PLOUGUENAST
RUE SIGISMOND ROPARTZ 22200 GUINGAMP
RUE SILLON DU TALBERT 22610 PLEUBIAN
RUE SIMON D ESTIENNE 22330 COLLINEE
RUE SIMON D ESTIENNES 22330 COLLINEE
RUE SIMONE SIGNORET 22950 TREGUEUX
RUE SIMON LE MARECHAL 22360 LANGUEUX
RUE SIMPER 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUES LOIS SAINT LUBIN 22210 PLEMET
RUE SOIVER 22440 TREMUSON
RUE SOLEIL LEVANT 22400 HENANSAL
RUE SOLEIL LEVANT 22500 KERFOT
RUE SOLIDARITE 22170 PLELO
RUE SONNENBUHL 22130 CORSEUL
RUE SORBIERS 22510 TREDANIEL
RUE SOUCHE 22100 TRELIVAN
RUE SOUJOUX 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE SOUPIRS 22430 ERQUY
RUE SOURCE 22100 QUEVERT
RUE SOURCE 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE SOURCE 22120 HILLION
RUE SOURCE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE SOURCE 22570 LANISCAT
RUE SOURCE 22640 PLENEE JUGON
RUE SOURCE 22770 LANCIEUX
RUE SOURCES 22100 ST CARNE
RUE SOURCES 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE SOURCE SAINT GUIMON 22120 HILLION
RUE SOUS LA VILLE 22410 LANTIC
RUE SOUS LE CHENE 22150 PLEMY
RUE SOUS LES JOUYAUX 22400 LAMBALLE
RUE SOUVENIR 22630 EVRAN
RUE SOUVENIR FRANCAIS 22250 BROONS
RUE SPERNEN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUES PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE SPORT 22270 PLEDELIAC
RUE SPORTS 22120 YFFINIAC
RUE SPORTS 22200 PLOUISY
RUE SPORTS 22240 FREHEL
RUE SPORTS 22290 PLEHEDEL
RUE SPORTS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE SPORTS 22590 PORDIC
RUE SPORTS KERHAMON 22290 PLEHEDEL
RUE SQUEWEL 22700 PERROS GUIREC
RUE SQUIBERNEVEZ 22540 PEDERNEC
RUE STADE 22100 BRUSVILY
RUE STADE 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE STADE 22120 POMMERET
RUE STADE 22130 CREHEN
RUE STADE 22150 HENON
RUE STADE 22170 PLOUVARA
RUE STADE 22200 GRACES
RUE STADE 22210 PLEMET
RUE STADE 22220 PLOUGUIEL
RUE STADE 22230 TREMOREL
RUE STADE 22240 PLURIEN
RUE STADE 22250 SEVIGNAC
RUE STADE 22260 QUEMPER GUEZENNEC
RUE STADE 22300 PLOULEC H
RUE STADE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE STADE 22320 LE HAUT CORLAY
RUE STADE 22340 MAEL CARHAIX
RUE STADE 22400 HENANSAL
RUE STADE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE STADE 22420 PLOUARET
RUE STADE 22450 POMMERIT JAUDY
RUE STADE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE STADE 22510 BREHAND
RUE STADE 22540 LOUARGAT
RUE STADE 22560 TREBEURDEN
RUE STADE 22660 TRELEVERN
RUE STADE 22770 LANCIEUX
RUE STADE 22800 ST BRANDAN
RUE STADE 22810 PLOUGONVER
RUE STADE 22980 VILDE GUINGALAN
RUE STALVAR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE STANCO 22220 TREGUIER
RUE STANG PER 22540 LOUARGAT
RUE STATION 22110 PLOUGUERNEVEL
RUE STERIOU 22340 PAULE
RUE STERNES 22610 PLEUBIAN
RUES THOMAS CARFORT 22150 PLEMY
RUE STRASBOURG 22110 ROSTRENEN
RUE SUCRERIE 22170 PLOUAGAT
RUE SUFFREN 22000 ST BRIEUC
RUE SUFFREN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE SUFFREN 22600 LOUDEAC
RUE SULLY 22000 ST BRIEUC
RUE SULLY PRUDHOMME 22000 ST BRIEUC
RUE SULLY PRUDHOMME 22300 LANNION
RUE SULON 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE SURCOUF 22130 PLANCOET
RUE SURCOUF 22190 PLERIN
RUE SURCOUF 22200 PABU
RUE SURCOUF 22580 PLOUHA
RUE SURCOUF 22590 PORDIC
RUE SURCOUF 22600 LOUDEAC
RUE SURCOUF 22680 ETABLES SUR MER
RUE SUROIT 22100 TADEN
RUE SYLVAIN BERTHO 22500 PAIMPOL
RUE SYLVIE CACHIN LE GUILLERMI 22500 PAIMPOL
RUE SYNDICAT 22540 LOUARGAT
RUE TACHEN AR HURE 22310 PLUFUR
RUE TACHENOU 22320 PLUSSULIEN
RUE TAILLEFER 22130 CREHEN
RUE TAMARIS 22430 ERQUY
RUE TANGUY MALMANCHE 22000 ST BRIEUC
RUE TANGUY MALMANCHE 22190 PLERIN
RUE TANGUY PRIGENT 22000 ST BRIEUC
RUE TANGUY PRIGENT 22140 CAVAN
RUE TANNERIE 22800 QUINTIN
RUE TANTAD 22660 TRELEVERN
RUE TAVEAC 22140 BEGARD
RUE TELEGRAPHE 22170 PLERNEUF
RUE TELEGRAPHE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TELEGRAPHE 22390 BOURBRIAC
RUE TEMPLE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE TEMPLE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE TEMPLE DE MARS 22130 CORSEUL
RUE TEMPLIERS 22980 VILDE GUINGALAN
RUE TENNIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TENNIS 22430 ERQUY
RUE TERRAIN SPORTS 22340 LOCARN
RUE TERRE AUX MORELS 22440 LA MEAUGON
RUE TERRE NEUVAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERRE NEUVAS 22430 ERQUY
RUE TERRE NEUVAS 22520 BINIC
RUE TERRE NEUVAS 22680 ETABLES SUR MER
RUE TERRE NEUVATS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERRES NEUVAS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERRES NEUVAS 22430 ERQUY
RUE TERTRE 22100 QUEVERT
RUE TERTRE 22120 QUESSOY
RUE TERTRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE TERTRE 22430 ERQUY
RUE TERTRE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE TERTRE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE TERTRE 22700 PERROS GUIREC
RUE TERTRE 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE TERTRE AUX LIEVRES 22800 PLAINE HAUTE
RUE TERTRE AUX MARTRES 22590 PORDIC
RUE TERTRE BEE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE TERTRE BEL HAUT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERTRE BRIEUC 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE TERTRE CADORET 22680 ETABLES SUR MER
RUE TERTRE DE FORTVILLE 22120 HILLION
RUE TERTRE D EN HAUT 22800 ST DONAN
RUE TERTRE FLEURI 22400 ANDEL
RUE TERTRE FONTAINE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERTRE FOURRE 22240 FREHEL
RUE TERTRE GICQUEL 22430 ERQUY
RUE TERTRE GRALL 22680 ETABLES SUR MER
RUE TERTRE HIMBERT 22770 LANCIEUX
RUE TERTRE LIRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE TERTRE ORO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE TERTRE RIMBOURG 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TERTRE RUAULT 22520 BINIC
RUE TERTRES 22170 PLELO
RUE TERTRES 22520 BINIC
RUE TERTRES LA VILLE GUIGNORET 22170 PLELO
RUE TERTRE VERT 22680 ETABLES SUR MER
RUE TESSIERS 22800 ST DONAN
RUE THABOR 22320 LE HAUT CORLAY
RUE THEODORE BOTREL 22000 ST BRIEUC
RUE THEODORE BOTREL 22100 DINAN
RUE THEODORE BOTREL 22110 ROSTRENEN
RUE THEODORE BOTREL 22120 HILLION
RUE THEODORE BOTREL 22130 CREHEN
RUE THEODORE BOTREL 22150 PLOUGUENAST
RUE THEODORE BOTREL 22190 PLERIN
RUE THEODORE BOTREL 22200 GUINGAMP
RUE THEODORE BOTREL 22250 BROONS
RUE THEODORE BOTREL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE THEODORE BOTREL 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE THEODORE BOTREL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE THEODORE BOTREL 22530 ST GUEN
RUE THEODORE BOTREL 22560 TREBEURDEN
RUE THEODORE BOTREL 22580 PLOUHA
RUE THEODORE BOTREL 22600 LOUDEAC
RUE THEODORE BOTREL 22620 PLOUBAZLANEC
RUE THEODORE BOTREL 22680 ETABLES SUR MER
RUE THEODORE BOTREL 22700 PERROS GUIREC
RUE THEODORE BOTREL 22710 PENVENAN
RUE THEODORE BOTREL 22800 QUINTIN
RUE THEODORE MONOD 22200 PABU
RUE THEODULE RIBOT 22000 ST BRIEUC
RUE THEODULE RIBOT 22140 KERMOROC H
RUE THEODULE RIBOT 22200 GUINGAMP
RUE THEOPHILE SALAUN 22700 PERROS GUIREC
RUE THEO PIN 22970 PLOUMAGOAR
RUE THIELMANS 22200 GUINGAMP
RUE THIERS 22100 DINAN
RUE TIEMBLAIS 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE TI GWARD 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE TI KER 22730 TREGASTEL
RUE TILLEULS 22130 CREHEN
RUE TILLEULS 22170 PLERNEUF
RUE TILLEULS 22230 MERDRIGNAC
RUE TILLEULS 22290 LANVOLLON
RUE TILLEULS 22320 PLUSSULIEN
RUE TILLEULS 22360 LANGUEUX
RUE TILLEULS 22400 MORIEUX
RUE TILLEULS 22420 LANVELLEC
RUE TILLEULS 22510 TREDANIEL
RUE TILLEULS 22540 LOUARGAT
RUE TILLEULS 22590 PORDIC
RUE TILLEULS 22600 LA MOTTE
RUE TILLEULS 22640 PLESTAN
RUE TILLEULS 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE TILLEULS LES EPINAIS 22600 LA MOTTE
RUE TIOLAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TIPHAINE DE RAGUENEL 22250 BROONS
RUE TIPHAINE RAGUENEL 22100 DINAN
RUE TIPHAINE RAGUENEL 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE TIREL 22440 TREMUSON
RUE TISSERANDS 22210 LE CAMBOUT
RUE TISSERANDS 22330 COLLINEE
RUE TISSERIE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TOILES 22450 LA ROCHE DERRIEN
RUE TOILES 22800 QUINTIN
RUE TOISE 22590 PORDIC
RUE TOSSENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE TOSSEN RUN 22540 PEDERNEC
RUE TOUCHE 22130 CREHEN
RUE TOUCHE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TOUCHE 22800 QUINTIN
RUE TOUINEL NEVEZ 22300 PLOUMILLIAU
RUE TOUL AR HARR 22660 TRELEVERN
RUE TOUL AR STANG 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE TOUL AR VAG 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE TOUL BIHAN 22730 TREGASTEL
RUE TOUL BROC H 22620 PLOUBAZLANEC
RUE TOULIC HAMON 22420 LANVELLEC
RUE TOULLANN 22200 ST AGATHON
RUE TOULOUSE LAUTREC 22120 YFFINIAC
RUE TOUR 22240 LA BOUILLIE
RUE TOUR 22400 COETMIEUX
RUE TOUR D AUVERGNE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE TOUR D AUVERGNE 22680 ETABLES SUR MER
RUE TOUR DU FA 22120 HILLION
RUE TOURELLE 22130 ST LORMEL
RUE TOURELLES 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TOURELLES 22480 ST NICOLAS DU PELEM
RUE TOURELLES 22520 BINIC
RUE TOURNEBRIDE 22120 QUESSOY
RUE TOURNEBRIDE 22410 TREVENEUC
RUE TOURNEBRIDE 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUE TOURNEE 22130 PLANCOET
RUE TOURNEMINE 22390 BOURBRIAC
RUE TOURNEMINE 22400 ST ALBAN
RUE TOURNEMINE 22800 QUINTIN
RUE TOURNEUF 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TOURNEUF L ESRAT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TOURONNY 22730 TREGASTEL
RUE TOURONY 22730 TREGASTEL
RUE TOUROUX 22680 ETABLES SUR MER
RUE TOURTERELLES 22400 ST ALBAN
RUE TOURTERELLES 22430 ERQUY
RUE TOURVILLE 22600 LOUDEAC
RUE TOUSSAINT LOUVERTURE 22000 ST BRIEUC
RUE TRANSVERSE 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE TRAON DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE TRAOU AN DOUR 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE TRAOU AN DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE TRAOU AN DOUR 22740 LEZARDRIEUX
RUE TRAOU AN GOAS 22540 PEDERNEC
RUE TRAOU AR GUER 22540 LOUARGAT
RUE TRAOU AR WOAZ 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUE TRAOU BOURG 22200 PLOUISY
RUE TRAOU GUER 22540 LOUARGAT
RUE TRAOUIEROS 22730 TREGASTEL
RUE TRAOU MELEDERN 22260 PONTRIEUX
RUE TRAOU MEUR 22560 TREBEURDEN
RUE TRAOU MICKAEL 22220 MINIHY TREGUIER
RUE TRAOU NEN 22200 PLOUISY
RUE TRAOU NEUZEC 22620 PLOUBAZLANEC
RUE TRAOU OAS 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE TRAOU PONT 22540 PEDERNEC
RUE TRAOU TREZ 22740 LEZARDRIEUX
RUE TRAOU WOAS 22540 LOUARGAT
RUE TRAOUZAC H 22200 GUINGAMP
RUE TRAOUZARC H 22200 GUINGAMP
RUE TRASSEE 22400 MORIEUX
RUE TRAVERSE 22300 LANNION
RUE TRAVERSE 22340 PAULE
RUE TRAVERSE 22700 PERROS GUIREC
RUE TRAVERSIERE 22110 KERGRIST MOELOU
RUE TRAVERSIERE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE TRAVERSIERE 22290 LANVOLLON
RUE TRAVERSIERE 22530 CAUREL
RUE TREBUCHON 22150 PLOUGUENAST
RUE TREBUIC 22700 PERROS GUIREC
RUE TREDIAS 22250 BROONS
RUE TREDRAN 22970 COADOUT
RUE TREFOIS 22170 PLOUVARA
RUE TREGOR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE TREGOR 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE TREGOR 22290 GOUDELIN
RUE TREGOR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE TREGOR 22590 TREMELOIR
RUE TREGOR 22970 PLOUMAGOAR
RUE TREGORNAN 22110 GLOMEL
RUE TREGOT 22120 HILLION
RUE TREGUIER 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE TREGUIER 22220 PLOUGUIEL
RUE TREGUIER 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE TREGUIER 22710 PENVENAN
RUE TREGUIER 22740 LEZARDRIEUX
RUE TREHAUT 22490 TREMEREUC
RUE TREMBLES 22210 PLEMET
RUE TREMBLES SAINT LUBIN 22210 PLEMET
RUE TRESTEL 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE TRESTEL DE LA PLAGE 22660 TREVOU TREGUIGNEC
RUE TREUZ 22220 TREGUIER
RUE TREVE 22150 PLOEUC SUR LIE
RUE TREVENNEC 22110 ROSTRENEN
RUE TREVERN BIHAN 22560 TREBEURDEN
RUE TREVIDY 22170 CHATELAUDREN
RUE TREVROS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE TREZELAN 22140 BEGARD
RUE TRIAGOZ 22700 PERROS GUIREC
RUE TRIAGOZ 22730 TREGASTEL
RUE TRIAGOZ 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE TRIBALLE 22270 JUGON LES LACS
RUE TRIEUX 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUE TRIEUX 22260 PLOUEC DU TRIEUX
RUE TRIEUX 22740 LEZARDRIEUX
RUE TRILOTAIS 22120 YFFINIAC
RUE TRINITE 22260 ST CLET
RUE TRINITE 22320 CORLAY
RUE TRINITE 22720 PLESIDY
RUE TRISTAN CORBIERE 22000 ST BRIEUC
RUE TRISTAN CORBIERE 22100 DINAN
RUE TRISTAN CORBIERE 22200 PABU
RUE TRISTAN CORBIERE 22300 LANNION
RUE TRISTAN CORBIERES 22560 TREBEURDEN
RUE TROENES 22220 PLOUGUIEL
RUE TROENES 22310 PLUFUR
RUE TROENES 22430 ERQUY
RUE TROENES 22640 PLESTAN
RUE TROGLAN 22220 TREDARZEC
RUE TROIS CHENES 22330 ST JACUT DU MENE
RUE TROIS CHENES 22970 PLOUMAGOAR
RUE TROIS FRERES 22430 ERQUY
RUE TROIS FRERES ALLANO 22600 HEMONSTOIR
RUE TROIS FRERES LEGUEN 22580 PLOUHA
RUE TROIS FRERES L HERMITTE 22100 QUEVERT
RUE TROIS FRERES MANACH 22340 MAEL CARHAIX
RUE TROIS FRERES QUELEN 22110 ROSTRENEN
RUE TROIS FRERES SALAUN 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE TROIS FRERES VILLEON 22580 PLOUHA
RUE TROIS GREVES 22730 TREGASTEL
RUE TROIS PIERRES 22430 ERQUY
RUE TROROZEC 22300 LANNION
RUE TROUZ AR MOR 22560 PLEUMEUR BODOU
RUE TROVERN BIAN 22560 TREBEURDEN
RUE TROVERN BIHAN 22560 TREBEURDEN
RUE TROVERN VIAN 22560 TREBEURDEN
RUE TROZOUL 22560 TREBEURDEN
RUE TRUITE 22400 COETMIEUX
RUE TRUITE 22510 BREHAND
RUETTE DU CLOS JULIOT 22130 CORSEUL
RUETTE ROUGERET 22980 VILDE GUINGALAN
RUETTES 22350 GUITTE
RUE TU ES ROC 22430 ERQUY
RUE TULIPES 22170 PLERNEUF
RUE TULIPES 22300 ROSPEZ
RUE TUMULUS 22390 BOURBRIAC
RUE TUONERIE 22130 LANDEBIA
RUE TURENNE 22000 ST BRIEUC
RUE TURGOT 22000 ST BRIEUC
RUE TURQUET DE BEAUREGARD 22300 LANNION
RUE TY AR VILIN 22200 LE MERZER
RUE TY COZ 22260 PLOEZAL
RUE UNION 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE URSULINES 22220 TREGUIER
RUE URSULINES 22800 QUINTIN
RUE VAGUES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VAL 22100 QUEVERT
RUE VAL 22130 PLUDUNO
RUE VAL 22150 PLOUGUENAST
RUE VAL 22330 COLLINEE
RUE VAL 22400 LAMBALLE
RUE VAL 22430 ERQUY
RUE VALAIS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VALAISE 22350 CAULNES
RUE VAL DE RANCE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE VAL DE RANCE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE VAL D ORIENT 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE VAL GUILLAUME 22130 CORSEUL
RUE VAL HERVELIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
RUE VAL HEURTAULT 22400 COETMIEUX
RUE VAL JOSSELIN 22120 YFFINIAC
RUE VALLEE 22200 SQUIFFIEC
RUE VALLEE 22210 PLUMIEUX
RUE VALLEE 22520 BINIC
RUE VALLEE 22530 MUR DE BRETAGNE
RUE VALLEE 22590 PORDIC
RUE VALLEE 22800 QUINTIN
RUE VALLEE 22980 PLELAN LE PETIT
RUE VALLEE BESNAULT 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VALLEE D ENFER 22130 ST LORMEL
RUE VALLEE DENIS 22430 ERQUY
RUE VALLEES 22210 ST ETIENNE DU GUE
RUE VALLEES 22310 PLUFUR
RUE VALLEES 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VALLETS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VAL ORGAN 22680 ETABLES SUR MER
RUE VAN GOGH 22960 PLEDRAN
RUE VAUBOURDONNET 22430 ERQUY
RUE VAUBUREL 22680 ETABLES SUR MER
RUE VAU CHAPERON 22680 ETABLES SUR MER
RUE VAUCLAIR 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VAU DE GOUET 22800 QUINTIN
RUE VAU DURAND 22680 ETABLES SUR MER
RUE VAU GICQUEL 22000 ST BRIEUC
RUE VAUGLIN 22150 LANGAST
RUE VAU LORGAN 22440 LA MEAUGON
RUE VAU MADEC 22520 BINIC
RUE VAU MADEC 22590 PORDIC
RUE VAU RIO 22590 PORDIC
RUE VAUX 22240 FREHEL
RUE VEADES 22560 TREBEURDEN
RUE VEILLET DUFRECHE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE VELLEDA 22130 PLANCOET
RUE VENELLES 22130 PLANCOET
RUE VERDELET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VERDUN 22110 ROSTRENEN
RUE VERDUN 22220 TREGUIER
RUE VERDUN 22520 BINIC
RUE VERDUN 22570 LANISCAT
RUE VERDUN 22600 LOUDEAC
RUE VERDURE 22240 LA BOUILLIE
RUE VERGER 22120 POMMERET
RUE VERGER 22130 PLANCOET
RUE VERGER 22170 CHATELAUDREN
RUE VERGER 22400 COETMIEUX
RUE VERGER 22440 TREMUSON
RUE VERGER 22470 PLOUEZEC
RUE VERGER 22650 PLOUBALAY
RUE VERGER BUHUKIEN 22300 LANNION
RUE VERGER DE FORTVILLE 22120 HILLION
RUE VERGERS 22120 HILLION
RUE VERGERS 22130 ST LORMEL
RUE VERGERS 22650 PLOUBALAY
RUE VERGERS SAINT RENE 22120 HILLION
RUE VERLAINE 22600 ST BARNABE
RUE VERTE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE VERTE 22600 ST CARADEC
RUE VERTE VALLEE 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE VIADUC 22100 LANVALLAY
RUE VIADUC 22120 HILLION
RUE VIADUC 22290 LANVOLLON
RUE VIADUC 22430 ERQUY
RUE VICAIRIE 22000 ST BRIEUC
RUE VICOMTE 22240 FREHEL
RUE VICOMTE 22270 PLEDELIAC
RUE VICOMTE PLEHEREL 22240 FREHEL
RUE VICTOIRE 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE VICTOIRE 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
RUE VICTOR BASCH 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR BASCH 22100 DINAN
RUE VICTOR DURUY 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR GRIGNARD 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR HUGO 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR HUGO 22100 TRELIVAN
RUE VICTOR HUGO 22120 YFFINIAC
RUE VICTOR HUGO 22130 PLANCOET
RUE VICTOR HUGO 22140 BEGARD
RUE VICTOR HUGO 22190 PLERIN
RUE VICTOR HUGO 22330 COLLINEE
RUE VICTOR HUGO 22420 PLOUARET
RUE VICTOR HUGO 22600 LOUDEAC
RUE VICTOR HUGO 22640 PLENEE JUGON
RUE VICTOR HUGO 22970 PLOUMAGOAR
RUE VICTOR RAULT 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR ROBERT 22120 POMMERET
RUE VICTOR SCHOELCHER 22000 ST BRIEUC
RUE VICTOR SEGALEN 22000 ST BRIEUC
RUE VIEILLE AIRE 22100 LANVALLAY
RUE VIEILLE COTE 22220 TREDARZEC
RUE VIEILLE COTE 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE VIEILLE COTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VIEILLE COTE 22490 PLOUER SUR RANCE
RUE VIEILLE COTE 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE VIEILLE COTE 22700 ST QUAY PERROS
RUE VIEILLE COTE DE GOUET 22000 ST BRIEUC
RUE VIEILLE FORGE 22400 ANDEL
RUE VIEILLE FORGE 22540 TREGLAMUS
RUE VIEILLE FORGE 22800 PLAINE HAUTE
RUE VIEUX BANC 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VIEUX BOURG 22100 LANVALLAY
RUE VIEUX BOURG 22240 FREHEL
RUE VIEUX CHATEAU 22130 CREHEN
RUE VIEUX CHATEAU 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE VIEUX CHEMIN 22250 BROONS
RUE VIEUX CHEMIN 22940 ST JULIEN
RUE VIEUX CLOCHER 22770 LANCIEUX
RUE VIEUX MANOIR 22350 YVIGNAC LA TOUR
RUE VIEUX MANOIR 22600 LA MOTTE
RUE VIEUX MAUDEZ 22420 PLOUARET
RUE VIEUX MOULIN 22310 PLESTIN LES GREVES
RUE VIEUX MOULIN 22400 ANDEL
RUE VIEUX POIRIER 22260 RUNAN
RUE VIEUX PONT 22130 PLANCOET
RUE VIEUX SEMINAIRE 22000 ST BRIEUC
RUE VIEUX VERGER 22400 MESLIN
RUE VIGIE 22520 BINIC
RUE VIGNE 22120 HILLION
RUE VIGNE 22550 HENANBIHEN
RUE VIGNE 22770 LANCIEUX
RUE VIGNES 22410 TREVENEUC
RUE VIGNES 22490 PLESLIN TRIGAVOU
RUE VIGNES 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
RUE VILLALON 22130 CORSEUL
RUE VILLE AGAN 22650 PLOUBALAY
RUE VILLE ANIZEUL 22270 PLEDELIAC
RUE VILLE AU BAS 22590 PORDIC
RUE VILLE AU COMTE 22100 TADEN
RUE VILLE AU GUICHOU 22590 PORDIC
RUE VILLE AUVRAY 22590 PORDIC
RUE VILLE BASSE 22590 TREMELOIR
RUE VILLE BESLAY 22490 TREMEREUC
RUE VILLE BLANCHE 22120 YFFINIAC
RUE VILLE BLANCHE 22200 GRACES
RUE VILLE CADIO 22520 BINIC
RUE VILLE CADO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VILLE CHEREL 22350 CAULNES
RUE VILLE CHEVALIER 22490 LANGROLAY SUR RANCE
RUE VILLE COETQUEN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VILLE COMARD 22190 PLERIN
RUE VILLE COMMAULT 22400 LANDEHEN
RUE VILLE DANIEL 22590 PORDIC
RUE VILLE DAVID 22120 HILLION
RUE VILLE DENEU 22130 CORSEUL
RUE VILLEDENEU 22400 LAMBALLE
RUE VILLE D EN HAUT 22460 UZEL PRES L OUST
RUE VILLE DURAND 22240 FREHEL
RUE VILLE DURAND 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE EN BOIS 22650 PLOUBALAY
RUE VILLE EON 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VILLE ES MACONS 22750 ST JACUT DE LA MER
RUE VILLE ES OLIVIERS 22100 LANVALLAY
RUE VILLE ES ROUAULT 22100 ST CARNE
RUE VILLE ES ROUETS 22270 PLEDELIAC
RUE VILLE ES ROUXEL 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE EVEQUE 22590 PORDIC
RUE VILLE GALIO 22410 TREVENEUC
RUE VILLE GAUTHIER 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE GAUTIER 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE GERVAULT 22190 PLERIN
RUE VILLE GOUAULT 22590 PORDIC
RUE VILLE GOURELLE 22940 PLAINTEL
RUE VILLE GUE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE VILLE GUEHEN 22590 PORDIC
RUE VILLE GUY 22590 PORDIC
RUE VILLE HERVY 22400 MESLIN
RUE VILLE HULIN 22520 BINIC
RUE VILLE LOUIS 22430 ERQUY
RUE VILLE LYON 22120 QUESSOY
RUE VILLE MALARD 22100 ST SAMSON SUR RANCE
RUE VILLE MALO 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE MARIO 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE VILLE MARTIN ET LA COUDRE 22800 PLAINE HAUTE
RUE VILLE MENEU 22400 MESLIN
RUE VILLE MENO 22590 PORDIC
RUE VILLE MERON 22410 LANTIC
RUE VILLE MERON TREVENAID 22410 LANTIC
RUE VILLE MICHEL SAINT AARON 22400 LAMBALLE
RUE VILLE MOREL 22590 PORDIC
RUE VILLE NEUVE 22800 QUINTIN
RUE VILLENEUVE 22260 RUNAN
RUE VILLE NEUVE LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VILLE NORME 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VILLE NYSE 22120 YFFINIAC
RUE VILLE ORIEN 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VILLE ORIN 22400 PLANGUENOUAL
RUE VILLE ORY 22430 ERQUY
RUE VILLE PATOUARD 22490 TREMEREUC
RUE VILLE PIPE D OR 22190 PLERIN
RUE VILLE RICHARD 22170 PLELO
RUE VILLE ROBIO 22590 PORDIC
RUE VILLE ROGON 22430 ERQUY
RUE VILLE RUINEE 22800 PLAINE HAUTE
RUE VILLES HERVE 22120 YFFINIAC
RUE VILLES MELIGUEN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE VILLES NEUVES 22400 MORIEUX
RUE VILLES ROBERT 22680 ETABLES SUR MER
RUE VILLE TAHOIS 22120 YFFINIAC
RUE VILLE TREHEN 22430 ERQUY
RUE VILLE TREHEN 22590 PORDIC
RUE VILLE VIVO 22190 PLERIN
RUE VILLIERS DE L ISLE ADAM 22000 ST BRIEUC
RUE VILLIERS DE L ISLE ADAM 22200 GUINGAMP
RUE VILLIERS DE L ISLE ADAM 22300 PLOUMILLIAU
RUE VILZIC 22610 KERBORS
RUE VINCENT AURIOL 22950 TREGUEUX
RUE VINCENT AURIOL 22970 PLOUMAGOAR
RUE VINCENT FERRIER 22210 LA CHEZE
RUE VIOLETTE 22100 QUEVERT
RUE VIOLETTES 22160 CALLAC DE BRETAGNE
RUE VIOLETTES 22560 TREBEURDEN
RUE VIOLLET LE DUC 22000 ST BRIEUC
RUE VIVIER 22460 UZEL PRES L OUST
RUE VIVIER 22800 QUINTIN
RUE VOLONTAIRES BRETONS 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE VOLOZEN 22800 QUINTIN
RUE VOLTAIRE 22000 ST BRIEUC
RUE VOLTAIRE 22190 PLERIN
RUE VRAZ 22290 LANNEBERT
RUE WALDECK ROUSSEAU 22100 DINAN
RUE WALDECK ROUSSEAU 22400 LAMBALLE
RUE WILSON 22520 BINIC
RUE WINSTON CHURCHILL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
RUE WOAS WEN 22220 PLOUGUIEL
RUE WOAS WENN 22660 TRELEVERN
RUE XAVIER GRALL 22000 ST BRIEUC
RUE XAVIER GRALL 22300 LANNION
RUE YANN 22560 TREBEURDEN
RUE YANN AR GWEN 22300 PLOUBEZRE
RUE YANN BERCALLOCHE 22560 TREBEURDEN
RUE YANN PERON 22300 LANNION
RUE YANN SOHIER 22000 ST BRIEUC
RUE YAR 22310 TREMEL
RUE YELEN 22540 LOUARGAT
RUE YSER 22410 ST QUAY PORTRIEUX
RUE YVES BERTHOU 22000 ST BRIEUC
RUE YVES CABEL 22000 ST BRIEUC
RUE YVES CAZOULAT 22580 PLOUHA
RUE YVES CHARPENTIER 22400 LAMBALLE
RUE YVES CONNAN 22700 PERROS GUIREC
RUE YVES CUDENNEC 22300 PLOUBEZRE
RUE YVES DERRIENNIC 22140 CAVAN
RUE YVES DU MANOIR 22380 ST CAST LE GUILDO
RUE YVES GAZOULAT 22580 PLOUHA
RUE YVES GUYADER 22200 PABU
RUE YVES GUYOT 22100 DINAN
RUE YVES HERNOT 22420 PLOUARET
RUE YVES KERGUELEN 22190 PLERIN
RUE YVES LE BITTER 22470 PLOUEZEC
RUE YVES LE COQ 22470 PLOUEZEC
RUE YVES LE CUDENNEC 22300 PLOUBEZRE
RUE YVES LE GALL 22160 ST SERVAIS
RUE YVES LE HOUERFF 22200 PABU
RUE YVES LE MAGOUAROU 22200 GRACES
RUE YVES LE ROUX 22500 PAIMPOL
RUE YVES MARIE HERVIOU SERVEL 22300 LANNION
RUE YVES MARIE LAGADEC 22860 PLOURIVO
RUE YVES MARIE LE GUYADER 22500 PAIMPOL
RUE YVES MAZE 22200 GUINGAMP
RUE YVES MAZE 22970 PLOUMAGOAR
RUE YVES RIOU 22200 GUINGAMP
RUE YVES ROLLAND 22700 ST QUAY PERROS
RUE YVES SALAUN 22200 GUINGAMP
RUE YVETTE LE QUEINEC 22000 ST BRIEUC
RUE YVIGNAC 22350 CAULNES
RUE ZAMENHOF 22000 ST BRIEUC
RUE ZENAIDE FLEURIOT 22000 ST BRIEUC
RUFILIOU 22340 PAULE
RUFLET 22800 ST DONAN
RUFOJOU 22340 PLEVIN
RUFORNIOU 22340 LOCARN
RUGACOUS 22540 PEDERNEC
RUGADOU 22300 PLOUBEZRE
RUGAGAL 22580 PLOUHA
RUGEBERT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUGERGON 22200 GRACES
RUGILEC 22220 MINIHY TREGUIER
RUGILLY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUGLAS 22310 PLESTIN LES GREVES
RUGLAZIOU 22140 KERMOROC H
RUGNO 22610 PLEUBIAN
RUGOASVIN 22140 PRAT
RUGOAT 22110 TREMARGAT
RUGOULOUARN 22560 TREBEURDEN
RUGREGON 22310 PLESTIN LES GREVES
RUGRIGON 22310 PLESTIN LES GREVES
RUGUELLO 22450 TREZENY
RUGUELLO 22610 PLEUBIAN
RUGUEZEC BRAS 22140 PRAT
RUGUEZOU 22200 TREGONNEAU
RUGUGEN 22300 PLOUBEZRE
RUGULAOUEN 22140 TONQUEDEC
RUGULOEN 22140 TONQUEDEC
RUIL 22390 BOURBRIAC
RUJAQUET HENT 22820 PLOUGRESCANT
RULAN 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
RULEM 22140 PLUZUNET
RULLIEN 22570 ST IGEAUX
RUMABON 22200 PABU
RUMADEL 22420 TREGROM
RUMALHOUEZAN 22420 PLOUARET
RUMANTON 22300 LANNION
RUMANY 22460 LE QUILLIO
RUMARQUER 22200 PLOUISY
RUMBRON 22170 PLOUAGAT
RUMELEGAN 22140 BEGARD
RUMELEGAN 22540 LOUARGAT
RUMELGON 22420 LANVELLEC
RUMELO 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUMEN 22310 PLESTIN LES GREVES
RUMENET 22720 PLESIDY
RUMERIEN 22420 TREGROM
RUMEUR BIAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUMIGNOT 22260 ST CLET
RUMILLIAU 22140 CAVAN
RUMIN 22390 GURUNHUEL
RUMIN 22540 PEDERNEC
RUMINALO HENT CRECH LOUARN 22820 PLOUGRESCANT
RUMINALO HENT PRAT 22820 PLOUGRESCANT
RUMIQUEL 22170 LANRODEC
RUMODU 22140 ST LAURENT
RUMORVAN 22660 TRELEVERN
RUMORVAN 22720 PLESIDY
RUMORVEZEN 22970 PLOUMAGOAR
RUMOYAU 22420 LANVELLEC
RUMOYEC 22160 PLUSQUELLEC
RUNABEC 22310 PLESTIN LES GREVES
RUNALEN 22340 LOCARN
RUNALES 22290 TREMEVEN
RUNAMBIC 22540 LOUARGAT
RUNAMUS 22290 PLEHEDEL
RUN AN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
RUN AN BERR 22140 TONQUEDEC
RUNAN BRUNAUTE 22390 ST ADRIEN
RUNANBUAN 22970 PLOUMAGOAR
RUNANDOL 22170 PLOUAGAT
RUNANDOL 22970 PLOUMAGOAR
RUN AN GARFF 22200 SQUIFFIEC
RUNANGOFF 22540 PEDERNEC
RUN AN MEN 22420 LANVELLEC
RUN AN OTROU 22290 GOUDELIN
RUNANOU 22340 PLEVIN
RUN AN SPERN 22300 PLOUMILLIAU
RUN AN TRAOU 22610 PLEUBIAN
RUNANVIZIT 22970 PLOUMAGOAR
RUN AR BARON 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUN AR BELAR 22420 PLOUZELAMBRE
RUN AR C HOAT 22810 PLOUGONVER
RUN AR GROAS 22420 TREGROM
RUN AR LEJOU 22420 LANVELLEC
RUN AR MANACH 22310 PLUFUR
RUN AR MANAC H 22420 LANVELLEC
RUN AR MANACH 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUN AR MAREC 22700 ST QUAY PERROS
RUN AR MORZADEC 22310 PLUFUR
RUN AR MOULEC 22300 PLOULEC H
RUN AR QUEROU 22810 PLOUGONVER
RUN AR SPERN 22420 PLOUZELAMBRE
RUN BAELAN 22470 PLOUEZEC
RUN BELLEC 22580 PLOUHA
RUN BELVEN 22580 PLOUHA
RUN DAOL 22470 PLOUEZEC
RUN DAVID 22720 ST FIACRE
RUN DOGAN 22470 PLOUEZEC
RUNDUNEC 22160 PLUSQUELLEC
RUN EDERN 22580 PLOUHA
RUNE FANTAN 22580 PLOUHA
RUNELEC 22200 SQUIFFIEC
RUNENHORS 22970 PLOUMAGOAR
RUNERVY 22160 PLUSQUELLEC
RUNESPERN 22540 PEDERNEC
RUNES SERVEL 22300 LANNION
RUNEUBET 22140 PLUZUNET
RUNEVEZ 22140 PLUZUNET
RUN FANTAN 22580 PLOUHA
RUN FAO 22810 PLOUGONVER
RUN FAO ROHEL HIR 22810 BELLE ISLE EN TERRE
RUNFAOUES 22420 LE VIEUX MARCHE
RUN GARNOT 22580 PLOUHA
RUNGOUEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
RUN GWEN 22620 PLOUBAZLANEC
RUN HELLIOU 22470 PLOUEZEC
RUNIGOL 22340 PAULE
RUNIGOLEN 22420 LE VIEUX MARCHE
RUNIGOLEN 22450 CAMLEZ
RUNILIS 22300 PLOUBEZRE
RUNILY 22140 BRELIDY
RUNIO 22170 BRINGOLO
RUNIO 22290 LE FAOUET
RUNIO D EN BAS 22170 PLOUAGAT
RUNIO D EN HAUT 22170 PLOUAGAT
RUNIOU 22200 SQUIFFIEC
RUN JOLIFF 22200 SQUIFFIEC
RUN KERMOUSTER 22200 SQUIFFIEC
RUN LEZ 22710 PENVENAN
RUN PEN 22580 PLOUHA
RUN RIOU 22420 PLOUARET
RUN ROUZ 22730 TREGASTEL
RUOLLIOU 22140 PRAT
RUO MARTIN 22200 LE MERZER
RUPAS 22940 PLAINTEL
RUPENORCH 22340 TREBRIVAN
RUPINOT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
RUROUZ 22310 PLUFUR
RUSCOL 22200 PLOUISY
RUSET 22120 YFFINIAC
RUSQUET 22300 LANNION
RUSSY 22110 ROSTRENEN
RUSTANG PER 22140 PRAT
RUSTRIOU 22420 PLOUARET
RUVIGNOLET 22300 PLOUBEZRE
RUZENVEN 22970 PLOUMAGOAR
RUZERES 22420 LANVELLEC
SABLES DOR 22240 FREHEL
SABLES D OR RONDE 22240 FREHEL
SAINT AARON 22400 LAMBALLE
SAINT AARON 22740 PLEUMEUR GAUTIER
SAINT AARON HAUT CORON 22400 LAMBALLE
SAINT AARON HAUTE VILLE 22400 LAMBALLE
SAINT ADRIEN 22540 TREGLAMUS
SAINT ADRIEN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
SAINT ADRIEN 22800 PLAINE HAUTE
SAINT AIDE 22240 FREHEL
SAINT AIDE PLEHEREL 22240 FREHEL
SAINT ALORS 22720 PLESIDY
SAINT AMAND 22340 PAULE
SAINT ANAON 22340 PAULE
SAINT ANDRE 22250 SEVIGNAC
SAINT ANDRE 22270 PLEDELIAC
SAINT ANDRE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
SAINT ANTOINE 22290 TRESSIGNAUX
SAINT ANTOINE 22480 LANRIVAIN
SAINT ANTOINE 22560 PLEUMEUR BODOU
SAINT ANTOINE 22610 PLEUBIAN
SAINT ANTOINE 22740 PLEUDANIEL
SAINT ARMEL 22510 ST GLEN
SAINT ARMEL 22800 PLAINE HAUTE
SAINT AUBIN 22120 YFFINIAC
SAINT AUBIN 22270 PLEDELIAC
SAINT AUBIN 22430 ERQUY
SAINT AUGARD 22340 PAULE
SAINT AUNY 22110 MELLIONNEC
SAINT AVEL 22450 COATREVEN
SAINT AVIT 22170 PLELO
SAINT AYDES 22130 PLUDUNO
SAINT BARNABE 22170 BRINGOLO
SAINT BARNABE 22410 PLOURHAN
SAINT BARTHELEMY 22260 PONTRIEUX
SAINT BARTHELEMY 22440 LA MEAUGON
SAINT BARTHELEMY 22580 PLOUHA
SAINT BLAISE 22120 QUESSOY
SAINT BLAISE 22170 BOQUEHO
SAINT BLAIZE 22170 BOQUEHO
SAINT BREIZ 22290 PLEHEDEL
SAINT BRIAC 22550 HENANBIHEN
SAINT BRY 22170 PLELO
SAINT BUC 22250 SEVIGNAC
SAINT CADO 22250 SEVIGNAC
SAINT CADO 22300 PLOUMILLIAU
SAINT CADREUC 22650 PLOUBALAY
SAINT CALLAC 22200 POMMERIT LE VICOMTE
SAINT CANO 22430 ERQUY
SAINT CARRE 22420 LANVELLEC
SAINT CARREC 22170 LANRODEC
SAINT CHRISTOPHE 22230 ST VRAN
SAINT CHRISTOPHE 22300 PLOUBEZRE
SAINT CLAVIEN 22640 PLESTAN
SAINT COGNAN 22160 ST NICODEME
SAINT COLOMBAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
SAINT CONNAY 22420 LANVELLEC
SAINT COUDAN 22110 KERGRIST MOELOU
SAINT CREIN D AHAUT 22330 PLESSALA
SAINT DAMAN 22320 LE HAUT CORLAY
SAINT DAVID 22290 GOUDELIN
SAINT DELON 22570 ST GELVEN
SAINT DERRIEN 22160 ST NICODEME
SAINT DOGMAEL 22300 ROSPEZ
SAINT DOHA 22230 MERDRIGNAC
SAINTE AIDE 22240 FREHEL
SAINTE AIDE PLEHEREL 22240 FREHEL
SAINTE ANNE 22100 QUEVERT
SAINTE ANNE 22120 POMMERET
SAINTE ANNE 22290 GOUDELIN
SAINTE ANNE 22310 PLESTIN LES GREVES
SAINTE ANNE 22400 HENANSAL
SAINTE ANNE 22450 TROGUERY
SAINTE ANNE 22800 LE FOEIL
SAINTE ANNE DE LANGAVRY 22460 ALLINEUC
SAINTE ANNE DU HOULIN 22800 PLAINE HAUTE
SAINTE AURELIE 22450 LANGOAT
SAINTE BELIENNE 22400 LAMBALLE
SAINTE BRIGITTE 22230 MERDRIGNAC
SAINTE BRIGITTE 22970 PLOUMAGOAR
SAINTE CATHERINE 22200 MOUSTERU
SAINTE CATHERINE 22220 MINIHY TREGUIER
SAINTE CATHERINE 22800 ST DONAN
SAINTE CATHERINE 22970 PLOUMAGOAR
SAINTE CHRISTINE 22110 GLOMEL
SAINT EDERN 22580 PLOUHA
SAINTE EUGENIE 22130 CORSEUL
SAINTE EUGENIE 22580 PLOUHA
SAINT EFFLAM 22540 PEDERNEC
SAINTE HELENE 22330 PLESSALA
SAINT ELIVET 22300 LANNION
SAINT ELOI 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT ELOI 22340 PAULE
SAINT ELOI 22480 ST NICOLAS DU PELEM
SAINT ELOI 22800 PLAINE HAUTE
SAINT ELOI 2 POUL RILL 22540 LOUARGAT
SAINT ELOI GARS OLIVIER 22540 LOUARGAT
SAINT ELOI RIGOURLES 22540 LOUARGAT
SAINT ELORET 22290 GOUDELIN
SAINT ELOUAN 22530 ST GUEN
SAINT ELOY 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINTE MARGUERITE 22220 TREDARZEC
SAINTE MARGUERITE 22290 GOUDELIN
SAINTE MARGUERITE 22740 PLEUMEUR GAUTIER
SAINTE MARIE 22250 EREAC
SAINTE MARIE 22480 ST CONNAN
SAINTE MARIE 22800 LANFAINS
SAINTE MARIE DES BOIS 22250 EREAC
SAINT EMILION BIHAN 22340 PLEVIN
SAINT EMILION BRAS 22340 PLEVIN
SAINT ENOC 22290 ST GILLES LES BOIS
SAINT ENOGAT 22250 PLUMAUGAT
SAINT ESPRIT 22270 PLEDELIAC
SAINT ESPRIT DES BOIS 22270 PLEDELIAC
SAINT ETHURIEN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
SAINT EUGENIE 22580 PLOUHA
SAINT EUSEBE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
SAINT EUTROPE 22800 ST BRANDAN
SAINT FIACRE 22390 GURUNHUEL
SAINT FIACRE 22400 LAMBALLE
SAINT FIACRE 22420 LE VIEUX MARCHE
SAINT FRANCOIS 22220 TREGUIER
SAINT FREU 22130 PLANCOET
SAINT GALERY 22550 MATIGNON
SAINT GALLERY 22550 MATIGNON
SAINT GEFFROY 22630 LES CHAMPS GERAUX
SAINT GEOFFROY 22630 LES CHAMPS GERAUX
SAINT GEORGES 22240 PLURIEN
SAINT GEORGES 22250 TREMEUR
SAINT GEORGES 22580 PLOUHA
SAINT GERMAIN 22550 MATIGNON
SAINT GERMAIN 22940 PLAINTEL
SAINT GERMAIN DE LA MER 22550 MATIGNON
SAINT GILDAS 22140 TONQUEDEC
SAINT GILLES 22520 BINIC
SAINT GILLES 22940 PLAINTEL
SAINT GILLES MAROUE 22400 LAMBALLE
SAINT GOLVEN 22530 CAUREL
SAINT GORGON 22440 TREMUSON
SAINT GOUDAS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
SAINT GOULVEN 22420 LANVELLEC
SAINT GUELTAS 22400 HENANSAL
SAINT GUENAEL 22230 GOMENE
SAINT GUENOLE 22160 PLOURAC H
SAINT GUENOLE TY GUEN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
SAINT GUIGNAN 22170 ST JEAN KERDANIEL
SAINT GUIHEN 22150 ST CARREUC
SAINT GUIHEN 22940 PLAINTEL
SAINT GUILLAUME 22110 KERGRIST MOELOU
SAINT GUILLAUME 22600 LOUDEAC
SAINT GUIREUC 22240 FREHEL
SAINT GWENAEL 22230 GOMENE
SAINT GWENOLE 22140 TONQUEDEC
SAINT GWENOLE 22530 CAUREL
SAINT HALORY 22590 PORDIC
SAINT HALORY VILLE GOUAULT 22590 PORDIC
SAINT HARAN 22310 PLESTIN LES GREVES
SAINT HELEINE 22330 PLESSALA
SAINT HERVE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
SAINT HILAIRE 22130 ST LORMEL
SAINT HINGUER 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
SAINT HOMME 22580 PLOUHA
SAINT HONORE 22460 MERLEAC
SAINT HOUARNEAU 22390 BOURBRIAC
SAINT HOVEC 22600 LOUDEAC
SAINT HYLAIRE 22130 ST LORMEL
SAINT IDRIEL 22140 PLUZUNET
SAINT IDUNET 22140 PLUZUNET
SAINT IGNACE 22170 PLOUVARA
SAINT IGNACE 22420 PLOUARET
SAINT ILLIOU BIHAN 22140 ST LAURENT
SAINT ILLIOU BRAS 22140 ST LAURENT
SAINT ILLUD 22200 PABU
SAINT INOE 22800 PLAINE HAUTE
SAINT IRLY 22340 PAULE
SAINT JACQUES 22210 PLEMET
SAINT JACQUES 22290 TREMEVEN
SAINT JACQUES 22400 ST ALBAN
SAINT JACQUES 22420 PLOUARET
SAINT JAGUEL 22380 ST CAST LE GUILDO
SAINT JAMES TRESSAINT 22100 LANVALLAY
SAINT JEAN 22110 PLOUGUERNEVEL
SAINT JEAN 22150 LANGAST
SAINT JEAN 22160 DUAULT
SAINT JEAN 22260 PLOEZAL
SAINT JEAN 22270 PLEDELIAC
SAINT JEAN 22290 TREMEVEN
SAINT JEAN 22300 PLOUMILLIAU
SAINT JEAN 22340 PLEVIN
SAINT JEAN 22390 GURUNHUEL
SAINT JEAN 22420 PLOUARET
SAINT JEAN 22530 MUR DE BRETAGNE
SAINT JEAN 22540 LOUARGAT
SAINT JEAN 22550 HENANBIHEN
SAINT JEAN 22610 PLEUBIAN
SAINT JEAN 22650 PLOUBALAY
SAINT JEAN 4 BOUTILLOU 22610 PLEUBIAN
SAINT JEAN 7 KERAUTRET 22610 PLEUBIAN
SAINT JEAN DE LA MER 22450 LA ROCHE DERRIEN
SAINT JEAN DU TEMPLE 22170 PLELO
SAINT JEROME 22200 POMMERIT LE VICOMTE
SAINT JORET 22600 ST CARADEC
SAINT JOSEPH 22300 PLOUMILLIAU
SAINT JOSEPH 22330 LANGOURLA
SAINT JOUAN 22980 ST MAUDEZ
SAINT JUDE 22390 BOURBRIAC
SAINT JUDE 22540 PEDERNEC
SAINT JULIEN 22210 PLEMET
SAINT JULIEN 22300 LANMERIN
SAINT JULIEN 22420 PLOUARET
SAINT JULIEN 22450 TREZENY
SAINT JUNAY VIHAN 22780 PLOUNERIN
SAINT JUNAY VRAS 22780 PLOUNERIN
SAINT JUST 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT JUST 22600 TREVE
SAINT JUST D EN BAS 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT JUST D EN HAUT 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT LAMBERT 22230 ST VRAN
SAINT LAURENT 22150 PLEMY
SAINT LAURENT 22170 BOQUEHO
SAINT LAURENT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
SAINT LAURENT 22220 PLOUGUIEL
SAINT LAURENT 22240 LA BOUILLIE
SAINT LAURENT 22290 GOUDELIN
SAINT LAURENT 22410 LANTIC
SAINT LAURENT 22420 LANVELLEC
SAINT LAURENT 22580 PLOUHA
SAINT LAURENT 22610 PLEUBIAN
SAINT LAURENT 22800 LE FOEIL
SAINT LAURENT 22960 PLEDRAN
SAINT LAURENT SAINT RENE 22120 HILLION
SAINT LAVAN 22300 PLOULEC H
SAINT LEAU 22210 PLUMIEUX
SAINT LEON 22460 MERLEAC
SAINT LEON PAPE 22460 MERLEAC
SAINT LEVIAS 22220 TREDARZEC
SAINT LOGOT 22310 TREMEL
SAINT LOHA 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
SAINT LUBIN 22110 KERGRIST MOELOU
SAINT LUBIN 22210 PLEMET
SAINT MAIGNAN 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT MALEU 22250 EREAC
SAINT MALEU 22400 HENANSAL
SAINT MALEU DU VAL 22270 PLEDELIAC
SAINT MALO 22250 LANRELAS
SAINT MALO 22290 PLEGUIEN
SAINT MARC 22400 PLANGUENOUAL
SAINT MARCEL 22600 ST CARADEC
SAINT MATHIEU 22420 PLOUARET
SAINT MATHURIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SAINT MATHURIN 22590 TREGOMEUR
SAINT MAUDAN 22490 PLOUER SUR RANCE
SAINT MAUDEZ 22270 MEGRIT
SAINT MAUDEZ 22410 PLOURHAN
SAINT MAUDEZ 22450 QUEMPERVEN
SAINT MAUDEZ 22510 TREBRY
SAINT MAUDEZ 22570 ST GELVEN
SAINT MAUR 22160 CALANHEL
SAINT MAUR 22350 CAULNES
SAINT MAUR 22830 PLOUASNE
SAINT MAURICE 22310 TREMEL
SAINT MAURICE 22410 PLOURHAN
SAINT MAURICE 22460 LE QUILLIO
SAINT MAURICE 22600 LOUDEAC
SAINT MEEN 22130 BOURSEUL
SAINT MEEN 22700 ST QUAY PERROS
SAINT MEEN CONVENANT AN DOUR 22700 ST QUAY PERROS
SAINT MEEN CRECH ORVEN 22700 ST QUAY PERROS
SAINT MEEN GOAS HUET 22700 ST QUAY PERROS
SAINT MELEUC 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
SAINT MEUX 22150 PLEMY
SAINT MICHEL 22290 PLEHEDEL
SAINT MICHEL 22540 LOUARGAT
SAINT MICHEL 22870 ILE DE BREHAT
SAINT MICHEL 22110 GLOMEL
SAINT MICHEL BOTCANOU 22110 GLOMEL
SAINT MICHEL D EN BAS 22150 PLOUGUENAST
SAINT MICHEL EN GLOMEL 22110 GLOMEL
SAINT MIEUX 22400 LAMBALLE
SAINT MIEUX 22510 TREBRY
SAINT MIREL 22240 FREHEL
SAINT MIREL 22330 COLLINEE
SAINT MIREL 22640 PLENEE JUGON
SAINT NICODEME SERVEL 22300 LANNION
SAINT NICOLAS 22140 BEGARD
SAINT NICOLAS 22170 PLELO
SAINT NICOLAS 22220 TREDARZEC
SAINT NICOLAS 22290 GOMMENEC H
SAINT NICOLAS 22450 CAMLEZ
SAINT NICOLAS BERNIER 22170 PLELO
SAINT NICOLAS TY GUEN 22220 TREDARZEC
SAINT NORGANT 22480 KERIEN
SAINT ONEN 22640 PLENEE JUGON
SAINT OVENAS 22510 ST GLEN
SAINT PABU 22430 ERQUY
SAINT PATERN 22200 ST AGATHON
SAINT PAUL 22540 LOUARGAT
SAINT PERAN 22110 GLOMEL
SAINT PERE 22130 PLUDUNO
SAINT PIAT 22100 LANVALLAY
SAINT PIERRE 22130 ST LORMEL
SAINT PIERRE 22460 ST THELO
SAINT PLESTAN 22400 PLANGUENOUAL
SAINT POTAN 22600 LA MOTTE
SAINT QUAY 22170 PLELO
SAINT QUAY 22260 PLOEZAL
SAINT QUAY 22400 PLANGUENOUAL
SAINT QUENEUC 22120 QUESSOY
SAINT QUERREUC 22430 ERQUY
SAINT QUIDIC 22600 ST CARADEC
SAINT QUIHOUET 22940 PLAINTEL
SAINT REGENT 22250 LANRELAS
SAINT RENAN 22150 PLOEUC SUR LIE
SAINT RENAUD 22220 MINIHY TREGUIER
SAINT RENE 22120 HILLION
SAINT RENE 22630 EVRAN
SAINT RENE 22980 LANGUEDIAS
SAINT RIEUL 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SAINT RIEUX 22550 HENANBIHEN
SAINT RIOM 22470 PLOUEZEC
SAINT RIVEUL 22640 PLENEE JUGON
SAINT ROCH 22310 PLESTIN LES GREVES
SAINT ROCH 22330 LE GOURAY
SAINT ROCH 22390 ST ADRIEN
SAINT ROCH 22570 LESCOUET GOUAREC
SAINT ROCH 22600 ST MAUDAN
SAINT ROCH 22680 ETABLES SUR MER
SAINT ROLLAND 22130 BOURSEUL
SAINT RUMEL 22210 PLEMET
SAINT SAMSON 22550 HENANBIHEN
SAINT SAMSON 22580 PLOUHA
SAINT SAMSON 22980 ST MELOIR DES BOIS
SAINT SAMSON AURORE 22550 HENANBIHEN
SAINT SAUVEUR 22210 LA FERRIERE
SAINT SAUVEUR 22410 PLOURHAN
SAINT SAUVEUR LE BAS 22210 LA FERRIERE
SAINT SAUVEUR LE HAUT 22210 LA PRENESSAYE
SAINT SEBASTIEN 22240 FREHEL
SAINT SEBASTIEN 22310 PLESTIN LES GREVES
SAINT SEBASTIEN PLEHEREL 22240 FREHEL
SAINT SEPULCRE 22430 ERQUY
SAINT SERV 22200 ST AGATHON
SAINT SERVAIS 22200 ST AGATHON
SAINT SEVERIN 22200 PABU
SAINT SULIEN 22270 ST RIEUL
SAINT SULIEN 22400 NOYAL
SAINT SYLVESTRE 22540 LOUARGAT
SAINT SYMPHORIEN 22130 PLEVEN
SAINT SYMPHORIEN 22240 PLURIEN
SAINT SYMPHORIEN 22340 PAULE
SAINT THELO 22460 ST THELO
SAINT THEO 22150 PLOUGUENAST
SAINT THEO TERCIA 22150 PLOUGUENAST
SAINT THIA 22330 COLLINEE
SAINT TREFFIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
SAINT TREMEUR 22140 CAVAN
SAINT TREPHIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
SAINT TRIAC 22440 TREMUSON
SAINT TRILLAC 22250 SEVIGNAC
SAINT TUGDUAL 22140 PRAT
SAINT UDY 22330 PLESSALA
SAINT UGEON 22300 LANNION
SAINT UNET 22230 LAURENAN
SAINT URIEL 22170 PLELO
SAINT URNAN 22480 KERPERT
SAINT VALAY 22100 TADEN
SAINT VINCENT 22300 PLOUMILLIAU
SAINT VOLON 22960 PLEDRAN
SAINT VOTROM 22220 TREDARZEC
SAINT VREGUET 22400 ST ALBAN
SAINT YVES 22110 PLOUGUERNEVEL
SAINT YVES 22160 CALANHEL
SAINT YVES 22200 GRACES
SAINT YVES 22420 PLOUARET
SAINT YVES 22580 PLOUHA
SAINT YVES 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
SAINT YVIEC 22320 ST MARTIN DES PRES
SAINT YVIEN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
SAINT YVIEN 22120 QUESSOY
SAINT YVONNEC 22720 PLESIDY
SALIO 22230 GOMENE
SALLE 22110 KERGRIST MOELOU
SALLE JAUNE 22610 KERBORS
SALLE PIC LE GRAND TRECELIN 22240 FREHEL
SALLE POLYVALENTE 22390 BOURBRIAC
SALLE VERTE 22440 TREMUSON
SALOU 22550 PLEBOULLE
SALUD AR SKLERDER 22560 PLEUMEUR BODOU
SALUD NENEZ 22290 GOUDELIN
SAL WENN 22140 BEGARD
SAM SUFFY 22210 COETLOGON
SANS SOUCI VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
SANT EVANS 22140 BEGARD
SANT EZ ANNA 22160 BULAT PESTIVIEN
SANT MAMER 22160 LA CHAPELLE NEUVE
SANT TREVEUR 22820 PLOUGRESCANT
SAPIN 22270 JUGON LES LACS
SAPIN VERT 22400 LAMBALLE
SAUBOT 22650 PLOUBALAY
SAUDRAIE 22510 PENGUILY
SAUDRAIS 22100 CALORGUEN
SAUDRAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
SAUDRETTE 22150 PLOEUC SUR LIE
SAUT A LA BICHE 22240 LA BOUILLIE
SAUVAGERE 22640 PLENEE JUGON
SAVAZOU 22500 PAIMPOL
SCANV 22580 PLOUHA
SCAOUET 22290 GOUDELIN
SCAOUET BIHAN 22110 PLOUGUERNEVEL
SCAOUET BRAS 22110 PLOUGUERNEVEL
SCARABIN 22300 LANMERIN
SCAVET 22290 PLUDUAL
SCAVET 22580 PLOUHA
SCOASSEL 22170 LANRODEC
SCOASSEL 22390 BOURBRIAC
SCOJOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
SCOTTENOU 22260 ST CLET
SCOZOU BIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
SCOZOU VRAZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
SCRIVOLIC 22310 PLESTIN LES GREVES
SCUBERIOU 22110 KERGRIST MOELOU
SEBASTOPOL 22940 PLAINTEL
SEIGNEAUX 22170 PLOUVARA
SELEDIN 22320 PLUSSULIEN
SEMANVILLE 22600 HEMONSTOIR
SEMAPHORE 22710 PENVENAN
SEMAPHORE 22870 ILE DE BREHAT
SENSYS 22240 PLURIEN
SENTE DU BOCAGE 22270 JUGON LES LACS
SENTE DU PARADIS 22430 ERQUY
SENTES DE COLLINEE 22330 ST JACUT DU MENE
SENTES VILLE MOREL 22680 ETABLES SUR MER
SENTIER BEG 22470 PLOUEZEC
SENTIER BRIANDAIS 22100 BOBITAL
SENTIER DES DOUANIERS 22700 PERROS GUIREC
SENTIER DOUANIERS 22700 PERROS GUIREC
SENTIER DOUANIERS 22710 PENVENAN
SENTIER FONTAINE 22570 PLELAUFF
SENTIER KROUB 22430 ERQUY
SENTIER MARRONNIERS 22420 LANVELLEC
SENTIER MERLES 22520 BINIC
SENTIER MOCQUETET 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SENTIER TANNERIES 22130 PLANCOET
SENVEN 22170 LANRODEC
SEPELLIERE 22210 PLEMET
SEPT FAUX 22210 LA CHEZE
SEPT FONTAINES 22590 TREMELOIR
SEPT LES SEPT CROIX 22980 PLELAN LE PETIT
SEPT SAINTS TREGORNAN 22110 GLOMEL
SERVEL 22300 LANNION
SERVEL 22 HENT MAEZ ULIO 22300 LANNION
SERVEL 24 HENT MAEZ ULIO 22300 LANNION
SERVEL 6 LE ROUDOUR SERVEL 22300 LANNION
SERVEL ALLEGOAT 22300 LANNION
SERVEL CROAS BODIOU 22300 LANNION
SERVEL KERADRIVIN 22300 LANNION
SERVEL KERAMPRAT 22300 LANNION
SERVEL KERDRIEN 22300 LANNION
SERVEL LE FAOU 22300 LANNION
SERVEL LE RHU 22300 LANNION
SERVEL LE ROUDOUR SERVEL 22300 LANNION
SERVEL MAUDEZ BRAZ 22300 LANNION
SERVEL PENN AN GUER 22300 LANNION
SERVEL POULPRAT 22300 LANNION
SERVEL TRAOU AN DOUR BIHAN 22300 LANNION
SIBINEL 22340 LE MOUSTOIR
SIEURNE 22680 ETABLES SUR MER
SILLE 22600 LOUDEAC
SIMORON 22330 LANGOURLA
SIVIEC 22390 GURUNHUEL
SIVIEC 22540 LOUARGAT
SKIWIT 22560 PLEUMEUR BODOU
SKOASSEL 22780 PLOUNERIN
SKRABYAR 22780 PLOUGRAS
SORNEL 22140 ST LAURENT
SOUCHAY 22400 ST ALBAN
SOURDIERE 22430 ERQUY
SOURTOUE 22400 HENANSAL
SOUS CRAVIA 22400 NOYAL
SOUS LA BARRE SAINT RENE 22120 HILLION
SOUS LA VILLE 22210 PLUMIEUX
SOUS LE BOIS 22600 TREVE
SOUS LE FEU 22330 PLESSALA
SOUS LE MOULIN 22400 MORIEUX
SOUS LES DOUEES 22330 LE GOURAY
SOUS LES FORGES 22600 TREVE
SPERNEN SANT CONNAY 22420 LANVELLEC
SPERNOT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
SPICHE 22170 PLOUAGAT
SQUARE AJONCS D OR 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE ANTOINE VIVALDI 22200 PABU
SQUARE BERNARD POMMERET 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
SQUARE BRETAGNE 22650 PLOUBALAY
SQUARE CALMETTE 22580 PLOUHA
SQUARE CERISIERS 22400 LAMBALLE
SQUARE CHANOINE JAFFRIN 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SQUARE CHARLES BEAUDELAIRE 22200 PABU
SQUARE CYPRES 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE DE LA TOURELLE 22200 GUINGAMP
SQUARE DOMAINE 22120 HILLION
SQUARE DUGUAY TROUIN 22200 PABU
SQUARE EGLISE 22100 ST SAMSON SUR RANCE
SQUARE GWARN TREZ 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE HENRI AVRIL 22550 HENANBIHEN
SQUARE HOTEL DE VILLE 22430 ERQUY
SQUARE JEAN BAPTISTE LULLI 22200 PABU
SQUARE JEAN CONAN 22770 LANCIEUX
SQUARE JOSEPH DERRIEN 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE LAMARTINE 22100 TRELIVAN
SQUARE LILAS 22650 PLOUBALAY
SQUARE MATHURIN MEHEUST 22400 LAMBALLE
SQUARE MATHURIN MEHEUT 22400 LAMBALLE
SQUARE MAURICE RAVEL 22200 PABU
SQUARE MENDES FRANCE 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE MOGADOURO 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE MOLENE 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE NOISETIERS 22400 LAMBALLE
SQUARE PAUL VERLAINE 22200 PABU
SQUARE PIERRE DE RONSARD 22200 PABU
SQUARE PIERRE LOTI 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SQUARE PINS 22650 PLOUBALAY
SQUARE POMMERAIE 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE PORS CARAS 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE PRUNIERS 22400 LAMBALLE
SQUARE PRUNUS 22100 AUCALEUC
SQUARE ROCHERS 22970 PLOUMAGOAR
SQUARE SAINT EXUPERY 22200 PABU
SQUARE TRAOU NEN 22200 PLOUISY
SQUARE VERGER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
SQUARE VILLE CADIO 22520 BINIC
SQUIVIEC 22530 MUR DE BRETAGNE
SQUIVIT 22300 ROSPEZ
SQUIVIT 22420 TREGROM
STANCOLIN 22420 LE VIEUX MARCHE
STANG 22310 PLESTIN LES GREVES
STANGALEN 22340 LOCARN
STANG AN DOUR 22340 PAULE
STANG AN GARO 22300 PLOUBEZRE
STANG AR BELEG 22930 YVIAS
STANG AR CLAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
STANG AR DOUR 22110 PLOUGUERNEVEL
STANG AR GOFF 22570 LANISCAT
STANG AR ROUZIC 22110 PLOUGUERNEVEL
STANG AR VRAN 22340 LE MOUSTOIR
STANG BLUN 22420 LANVELLEC
STANG CARHAIX 22110 MELLIONNEC
STANG GUEN 22140 BRELIDY
STANG HYERES HUELLAN 22160 CARNOET
STANG HYERES IZELLAN 22160 CARNOET
STANG JAN COZ 22110 GLOMEL
STANG KERANCHAUDEL 22140 CAVAN
STANG MAREC 22200 GRACES
STANG MENOU 22420 LE VIEUX MARCHE
STANG MERRIEN 22480 ST NICOLAS DU PELEM
STANGMEUR 22340 TREBRIVAN
STANGNALIEN 22570 PERRET
STANG NEVEZ 22300 LANNION
STANG OGEREZ 22660 TRELEVERN
STANG TUGDUAL 22140 BRELIDY
STANGUENAT 22390 BOURBRIAC
STANGUERIEL 22110 PLOUGUERNEVEL
STANG VERERY 22110 ROSTRENEN
STANG VERY 22110 ROSTRENEN
STANG VIAN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
STANG YAN NEVEZ 22110 GLOMEL
STANIOU 22170 BRINGOLO
STANKAE 22160 BULAT PESTIVIEN
STANNIOU 22170 BRINGOLO
STANPENNIC 22420 LANVELLEC
STANQUELO IZELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
STERVEN 22140 TONQUEDEC
STERVEN PEN AR CRECH 22140 TONQUEDEC
ST IGNEUC 22270 JUGON LES LACS
ST ISIDORE 5 LE FORESCHOU 22740 PLEUDANIEL
STIVEL HUELLAN 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
ST NICOLAS LE VIEUX BOURG 22230 MERDRIGNAC
STOFINEC 22140 PRAT
STRABILL 22300 PLOUMILLIAU
SULIEN 22510 TREBRY
SUMILIA 22250 SEVIGNAC
SUR CAVARD 22550 RUCA
SUR LA COTE 22150 PLOEUC SUR LIE
SUR LA LANDE 22330 PLESSALA
SUR LA LANDE 22490 PLOUER SUR RANCE
SUR LA PROMENADE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
SUR LA RUE 22440 TREMUSON
SUR LA RUE 22940 PLAINTEL
SUR LA VILLE 22590 TREMELOIR
SUR LE BOIS 22940 PLAINTEL
SUR LE MOULIN 22940 PLAINTEL
SUR LE PRE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
SUR LES BOIS 22940 PLAINTEL
SUR LES CLOS 22210 LA PRENESSAYE
SUR LES VAUX 22100 BRUSVILY
SUR LES VAUX 22270 JUGON LES LACS
SUR LES VAUX 22490 LANGROLAY SUR RANCE
SUR L ETANG 22550 MATIGNON
SURVILLE 22240 LA BOUILLIE
SUSCANNIOU 22480 KERPERT
SWEETON HOUSE 1 CROAS QUIJOU 22710 PENVENAN
TABERNO 22110 ROSTRENEN
TACHEN 22310 PLESTIN LES GREVES
TACHEN 22480 LANRIVAIN
TACHEN AR GROAS 22340 TREBRIVAN
TACHEN AR HURE 22310 PLUFUR
TACHEN AR YAR 22340 TREFFRIN
TACHEN AUDREN 22340 TREBRIVAN
TACHEN CROAJOU 22300 PLOUMILLIAU
TACHEN GUER 22300 PLOULEC H
TACHENO 22530 MUR DE BRETAGNE
TACHEN PRAT NEY 22390 BOURBRIAC
TACHEN RIGNOU 22810 PLOUGONVER
TACHEN TOUZ 22260 PLOEZAL
TACHEN ZONT 22340 TREBRIVAN
TACON 22400 LAMBALLE
TAILLAND 22600 LOUDEAC
TAILLE BOSCHER 22600 LA MOTTE
TAILLEFER 22640 PLENEE JUGON
TALAERO 22260 QUEMPER GUEZENNEC
TALAERO 1 KERGARFF 22260 QUEMPER GUEZENNEC
TALANDOUR 22390 BOURBRIAC
TALBOT BODOU 22420 LANVELLEC
TAL DU 22300 ST MICHEL EN GREVE
TALDUFF 22310 PLESTIN LES GREVES
TAL EUR OUEZ 22110 ROSTRENEN
TAL MOR BREHEC 22580 PLOUHA
TALVA 22130 CREHEN
TAN AN DOUR 22870 ILE DE BREHAT
TANARIVAIN 22320 ST MARTIN DES PRES
TANCENOU 22400 LANDEHEN
TANEGUIN 22720 PLESIDY
TANESTILLO 22480 ST GILLES PLIGEAUX
TANGRAY 22220 TREDARZEC
TANGUY NOANES 22300 LANMERIN
TANIO 22120 HILLION
TANOUEDO 22460 MERLEAC
TANOUEDOU 22390 BOURBRIAC
TARABUSTE 22530 MUR DE BRETAGNE
TARTARIN 22200 ST AGATHON
TARTIFUME 22100 QUEVERT
TAVEL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TEIR GWEHENN VIHAN 22780 PLOUNERIN
TELLENT 22480 LANRIVAIN
TEMPERIE 22800 ST DONAN
TEMPLE D EN BAS LESCOUET 22270 JUGON LES LACS
TENOQUEVEL 22600 LOUDEAC
TENUE 22150 HENON
TENUE 22250 ROUILLAC
TENUE LESNE 22120 POMMERET
TERBRINOT 22600 ST CARADEC
TERCIA 22150 PLOUGUENAST
TERCOT 22590 PORDIC
TERNOAS 22720 ST FIACRE
TERRAIN DES SPORTS 22800 LE FOEIL
TERRASSES DE KERSA 22620 PLOUBAZLANEC
TERRE BISE 22230 ST LAUNEUC
TERTIGNAN 22230 LAURENAN
TERTIGNON 22230 LAURENAN
TERTREAUX 22400 LAMBALLE
TERTRE BLANC 22120 YFFINIAC
TERTRE BLANC 22870 ILE DE BREHAT
TERTRE BONNIER 22650 PLOUBALAY
TERTRE BRIAND 22870 ILE DE BREHAT
TERTRE COSSON 22800 PLAINE HAUTE
TERTRE DE BELLEURAY 22130 ST LORMEL
TERTRE DE BRANDEFERT 22130 PLANCOET
TERTRE DE LA MOTTE 22960 PLEDRAN
TERTRE D EN BAS 22510 TREBRY
TERTRE D EN HAUT 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE D EN HAUT 22510 TREBRY
TERTRE DU FRESNE 22240 PLURIEN
TERTRE FIEF 22120 YFFINIAC
TERTRE GERMAIN 22800 PLAINE HAUTE
TERTRE GICQUEL 22130 ST LORMEL
TERTRE HUET 22800 ST DONAN
TERTRE LAUNAY 22510 TREDANIEL
TERTRE LE 22400 ST ALBAN
TERTRE LE 22430 ERQUY
TERTRE LE 22510 TREBRY
TERTRE LE AUBRY 22130 CREHEN
TERTRE LE AU LOUP 22440 LA MEAUGON
TERTRE LE AU LOUP 22550 MATIGNON
TERTRE LE AU NORMAND 22170 PLOUVARA
TERTRE LE AU POULAIN 22170 BOQUEHO
TERTRE LE AU VIN 22940 PLAINTEL
TERTRE LE AUX CHEVAUX 22800 ST BRANDAN
TERTRE LE AUX FUSEAUX 22170 BOQUEHO
TERTRE LE AUX GERMAINS 22800 PLAINE HAUTE
TERTRE LE AUX LOUPS 22550 MATIGNON
TERTRE LE AUX OIES 22800 PLAINE HAUTE
TERTRE LE AUX PIES 22440 TREMUSON
TERTRE LE BEAUVAIS 22150 PLEMY
TERTRE LE BIGOT 22550 MATIGNON
TERTRE LE BONNIER 22650 PLOUBALAY
TERTRE LE BUSNEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
TERTRE LE CADO 22130 ST LORMEL
TERTRE LE CORLAY 22960 PLEDRAN
TERTRE LE COURTE PLEVENON 22240 FREHEL
TERTRE LE DAVY 22130 PLANCOET
TERTRE LE DE BIORD 22750 ST JACUT DE LA MER
TERTRE LE DE CARBRIENS 22800 ST BRANDAN
TERTRE LE DE LA MOTTE 22960 PLEDRAN
TERTRE LE DE LA TOUCHE 22770 LANCIEUX
TERTRE LE DE LAUNAY 22250 EREAC
TERTRE LE DE QUERREE 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE LE DES NOES 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE LE DU FRESNE 22270 MEGRIT
TERTRE LE ES LYS 22150 HENON
TERTRE LE ES PIES 22380 ST CAST LE GUILDO
TERTRE LE EVEN 22240 LA BOUILLIE
TERTRE LE FIEF 22120 YFFINIAC
TERTRE LE GAREL 22800 PLAINE HAUTE
TERTRE LE GLEMET 22800 ST DONAN
TERTRE LE GLORET 22230 GOMENE
TERTRE LE GROHAN 22120 QUESSOY
TERTRE LE HELLEUC 22550 HENANBIHEN
TERTRE LE HELLO 22400 LAMBALLE
TERTRE LE HIMBERT 22770 LANCIEUX
TERTRE LE HOUGUE 22400 ST ALBAN
TERTRE LE LAUNAY 22510 TREDANIEL
TERTRE LE LOYER 22940 PLAINTEL
TERTRE LE MARECHAL 22590 PORDIC
TERTRE LE MAUGUERAND 22800 LE FOEIL
TERTRE LE METRIE 22430 ERQUY
TERTRE LE MORGAN 22240 FREHEL
TERTRE LE MORIN 22400 MORIEUX
TERTRE LE MORO 22150 HENON
TERTRE LE OREAL 22210 PLEMET
TERTRE LE PELLAN 22800 ST DONAN
TERTRE LE PEPIN 22400 ST ALBAN
TERTRE LE PIFFAUT 22270 MEGRIT
TERTRE LE PINEUF 22130 PLUDUNO
TERTRE LE PINTIF 22440 LA MEAUGON
TERTRE LE PIQUET 22120 HILLION
TERTRE LE PIRON 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE LE RAULT 22440 LA MEAUGON
TERTRE LE ROGON 22400 MORIEUX
TERTRE LE SAINT RENE 22120 HILLION
TERTRE LE SIMON 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE LE VALENCE 22640 PLENEE JUGON
TERTRE LE VENEL 22240 FREHEL
TERTRE NOE 22120 YFFINIAC
TERTRE NOES LA VOLEE 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE OREAL 22210 PLEMET
TERTRE PELLAN 22800 ST DONAN
TERTRE PIRON 22170 PLOUVARA
TERTRE PIRON 22400 PLANGUENOUAL
TERTRE ROUGE 22170 PLELO
TERTRE RUAULT GRALEE 22520 BINIC
TERTRES CHARDONNET EN BAS 22240 PLURIEN
TERTRE SIMON 22870 ILE DE BREHAT
TERTRES LES CHARDONNET 22240 PLURIEN
TERTRES LES CHOLET 22130 PLUDUNO
TERTRES SALETTES 22400 LAMBALLE
TERTRETS 22940 PLAINTEL
TERTRE VENELLE PLEVENON 22240 FREHEL
TERTRO 22800 LANFAINS
TEULEUBRY 22740 PLEUMEUR GAUTIER
TEVEAN 22220 MINIHY TREGUIER
THAUMATZ 22980 ST MAUDEZ
THIEUBRY 22830 PLOUASNE
THOMIN 22450 POMMERIT JAUDY
TI AR BILI 22870 ILE DE BREHAT
TI BIHAN 22780 PLOUNERIN
TI DEVET 22140 TONQUEDEC
TI FEUNTEUN KERPRAT 22720 SENVEN LEHART
TI GLAOU 22260 PLOEZAL
TI GWENN 22140 BEGARD
TILIVET 22600 LOUDEAC
TILOSTEC 22110 GLOMEL
TI NEVEZ 22160 BULAT PESTIVIEN
TI NEVEZ 22450 TROGUERY
TIOLAIS 22230 LAURENAN
TI PAGE 22450 TROGUERY
TIREL 22440 TREMUSON
TIRE POIL 22100 LEHON
TIRIEN BRAS 22300 PLOUMILLIAU
TI RIVOALLAN 22810 BELLE ISLE EN TERRE
TIZON 22260 PLOEZAL
TOENOT 22560 TREBEURDEN
TOHOU 22340 PLEVIN
TOL 22140 PRAT
TOMBELAINE 22170 PLELO
TONNELAIS 22290 TREGUIDEL
TORCHE BARBE 22550 RUCA
TOR HOAT 22110 MELLIONNEC
TORQUILY LE BAS 22210 COETLOGON
TOS CRECH 22610 PLEUBIAN
TOSPILAIS 22250 BROONS
TOSSEN 22140 LANDEBAERON
TOSSEN 22200 SQUIFFIEC
TOSSEN 22420 TREGROM
TOSSEN 22700 LOUANNEC
TOSSEN BABUEN 22290 LANLEFF
TOSSEN BROUDER 22290 LANLEFF
TOSSEN HAT 22140 KERMOROC H
TOSSEN KERCADIOU 22540 LOUARGAT
TOSSENOU 22310 PLESTIN LES GREVES
TOSSENOU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TOSSEN RUGUEL 22220 MINIHY TREGUIER
TOUBERNOUET 22460 MERLEAC
TOUCHE 22430 ERQUY
TOUCHE 22800 LE FOEIL
TOUCHE A LA VACHE 22130 CREHEN
TOUCHE ANIZAN 22250 SEVIGNAC
TOUCHE AUX MOINES 22150 PLOEUC SUR LIE
TOUCHE BLANDELLE 22510 BREHAND
TOUCHE CAILLIBOTTE 22230 LOSCOUET SUR MEU
TOUCHE CHEVRETTE 22100 TADEN
TOUCHE DU BOS 22330 PLESSALA
TOUCHE DURAND 22330 ST GOUENO
TOUCHE ES BIGOT 22270 DOLO
TOUCHE ES GAUTIER 22270 DOLO
TOUCHE ES GAUTIERS 22270 DOLO
TOUCHE ES PIAUDIAUX 22250 LANRELAS
TOUCHEFAIS 22100 TRELIVAN
TOUCHE GOUPIL 22150 LANGAST
TOUCHE HEURTAULT 22150 HENON
TOUCHE JAGUAY 22960 PLEDRAN
TOUCHE JAGUET 22960 PLEDRAN
TOUCHE JOUBIN 22250 SEVIGNAC
TOUCHE LABBE 22640 PLENEE JUGON
TOUCHE NICOLAS 22150 HENON
TOUCHES 22640 PLENEE JUGON
TOUINEL NEVEZ 22300 PLOUMILLIAU
TOUL 22300 PLOUMILLIAU
TOUL AL LANN 22310 PLESTIN LES GREVES
TOUL AN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TOUL AN COAT 22970 PLOUMAGOAR
TOUL AN DOL 22110 PLOUGUERNEVEL
TOUL AN DRESSEN 22800 LE VIEUX BOURG
TOUL AN EOL 22160 PLOURAC H
TOUL AN HAT 22810 PLOUGONVER
TOUL AN HAY 22310 TREDUDER
TOUL AN HERY 22310 PLESTIN LES GREVES
TOULAN HOAT 22110 KERGRIST MOELOU
TOUL AN HOAT 22160 LA CHAPELLE NEUVE
TOUL AN HUIDONNET 22740 PLEUDANIEL
TOUL AN LAN 22450 POMMERIT JAUDY
TOUL AN LAN 22740 LEZARDRIEUX
TOUL AN LERN 22140 BRELIDY
TOUL AN LOUARN 22200 SQUIFFIEC
TOUL AN NEUNET 22720 PLESIDY
TOUL AN NOD 22870 ILE DE BREHAT
TOUL AR 22110 ROSTRENEN
TOUL AR 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TOUL AR C HOAT 22310 PLESTIN LES GREVES
TOUL AR CHOAT 22720 PLESIDY
TOUL AR C HOAT 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
TOUL AR COAT 22160 PLUSQUELLEC
TOUL AR GARENT 22300 PLOUMILLIAU
TOUL AR GROAS RALEVY 22820 PLOUGRESCANT
TOUL AR HARS 22420 TREGROM
TOUL AR HOAT 22140 KERMOROC H
TOUL AR HOAT 22200 ST AGATHON
TOUL AR HOAT 22300 LANNION
TOUL ARHOAT 22300 ST MICHEL EN GREVE
TOUL AR HOAT 22450 COATREVEN
TOUL AR LAN 22580 PLOUHA
TOUL AR LAND 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TOUL AR MEZOU 22290 TREMEVEN
TOUL AR OAS 22870 ILE DE BREHAT
TOUL AR ROCH 22110 KERGRIST MOELOU
TOUL AR ROCH 22310 PLESTIN LES GREVES
TOUL AR SPERN 22160 LOHUEC
TOUL AR VOUARDER 22870 ILE DE BREHAT
TOULAZEN 22110 KERGRIST MOELOU
TOUL BLEY 22160 CARNOET
TOUL BLEYO 22480 ST NICOLAS DU PELEM
TOULBORD 22170 BOQUEHO
TOUL BORJOU 22720 ST PEVER
TOUL BORZOU 22720 PLESIDY
TOUL BOUGEANT 22450 HENGOAT
TOUL BROCH 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TOUL CONAN 22450 COATREVEN
TOUL DOUR 22470 PLOUEZEC
TOULDOUS 22340 PLEVIN
TOUL ES BICHES 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
TOUL FENCH 22390 GURUNHUEL
TOULFOL 22480 KERPERT
TOUL FRET 22290 PLEHEDEL
TOULGAN 22110 ROSTRENEN
TOULGOAT 22340 TREFFRIN
TOUL GORDEN 22160 ST NICODEME
TOUL GROAS HENT GOUERMEL 22820 PLOUGRESCANT
TOULGUE 22390 BOURBRIAC
TOUL GUEN 22470 PLOUEZEC
TOUL GUIDO 22140 LANDEBAERON
TOULHALLEC 22340 PAULE
TOUL HOAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TOUL HOTON 22110 TREMARGAT
TOULHOUET 22460 LE QUILLIO
TOULHOUET 22530 ST GILLES VIEUX MARCHE
TOUL HOUZE 22530 MUR DE BRETAGNE
TOUL HUIBET 22160 DUAULT
TOULHUIT 22110 ROSTRENEN
TOULIGOLEU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TOULINET 22310 PLESTIN LES GREVES
TOULL AL LANN 22560 PLEUMEUR BODOU
TOULLAN 22140 LANDEBAERON
TOUL LAN 22200 PLOUISY
TOUL LAN 22290 PLUDUAL
TOULLAN 22540 LOUARGAT
TOULLAN 22740 LEZARDRIEUX
TOUL LAN 22740 PLEUMEUR GAUTIER
TOUL LAND BIHAN 22140 LANDEBAERON
TOULL AN HALEC 22780 PLOUNERIN
TOUL LANNIC 22740 PLEUDANIEL
TOULL AR CHWILED 22500 PAIMPOL
TOULL AR GROAZ 22420 PLOUZELAMBRE
TOULL AR LAN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
TOULL AR MENEZ 22780 PLOUNERIN
TOULL AR VILIN 22300 TREDREZ LOCQUEMEAU
TOULL BAJOU 22780 PLOUNERIN
TOULL C HOAT 22340 TREFFRIN
TOULL KUZ 22780 PLOUNERIN
TOULMEZOU 22500 PAIMPOL
TOUL MEZOU PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
TOULNEZ 22930 YVIAS
TOULORIN 22640 PLESTAN
TOULOU 22170 ST JEAN KERDANIEL
TOULOU 22200 LE MERZER
TOULOUA 22290 TREGUIDEL
TOUL OUAT 22160 PLOURAC H
TOULOUPRY 22310 PLESTIN LES GREVES
TOUL PICHON 22300 PLOUBEZRE
TOUL PICOUS 22450 HENGOAT
TOULPRENO 22530 MUR DE BRETAGNE
TOUL PRY 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
TOUL STIVEL 22710 PENVENAN
TOUL TREVIAN 22310 TREDUDER
TOUL VERDES 22320 ST MAYEUX
TOUL WOAS 22540 LOUARGAT
TOUL YEN 22310 PLESTIN LES GREVES
TOUR BLANCHE PORT MOGUER 22580 PLOUHA
TOURDIGNE 22410 PLOURHAN
TOUR ELLE 22110 GLOMEL
TOURELLE MALAQUET 22130 LANGUENAN
TOUR LA AU TERTRE 22240 LA BOUILLIE
TOUR LA NIZAN 22600 LOUDEAC
TOURLANQUIN 22460 GRACE UZEL
TOUR LA PETITE LE MADRAIS 22120 POMMERET
TOURNEBRIDE 22150 HENON
TOURNEBRIDE 22400 LAMBALLE
TOURNEE AUX BOEUFS 22250 PLUMAUGAT
TOURNEMINE 22160 LA CHAPELLE NEUVE
TOURNEMINE 22270 PLEDELIAC
TOURNEMINE 22390 BOURBRIAC
TOURNEMINE 22400 ST ALBAN
TOURNEMINE 22590 PORDIC
TOURNEVEZ 22300 PLOUBEZRE
TOURNIOL 22260 PLOEZAL
TOURONY 22730 TREGASTEL
TOUR SAINT MICHEL 22220 TREGUIER
TOUT VA BIEN 22540 LOUARGAT
TRABAILLAC 22350 GUITTE
TRABUDO 22460 ALLINEUC
TRAHIDEUC 22230 GOMENE
TRAHOUET 22600 HEMONSTOIR
TRAIN 22640 PLENEE JUGON
TRAIT CARADEUC 22550 MATIGNON
TRAMEL 22630 ST JUDOCE
TRAMELEU 22230 ILLIFAUT
TRAOIERO KERVERNIER 22140 PLUZUNET
TRAON AN DOUR 22140 BEGARD
TRAON AR WAZH 22140 BEGARD
TRAON FOZ 22140 BEGARD
TRAON HUELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
TRAON IZELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
TRAON LANN 22140 BEGARD
TRAOU 22290 PLEGUIEN
TRAOU 22450 COATREVEN
TRAOU 22540 TREGLAMUS
TRAOU 22780 PLOUNERIN
TRAOU AN 22300 PLOULEC H
TRAOU AN 22420 PLOUARET
TRAOU AN CHEVERT 22290 GOUDELIN
TRAOU AN DOUR 22140 BERHET
TRAOU AN DOUR 22160 LA CHAPELLE NEUVE
TRAOU AN DOUR 22200 GRACES
TRAOU AN DOUR 22300 LANNION
TRAOU AN DOUR 22310 PLESTIN LES GREVES
TRAOU AN DOUR 22420 LE VIEUX MARCHE
TRAOU AN DOUR 22450 HENGOAT
TRAOU AN DOUR 22470 PLOUEZEC
TRAOU AN DOUR 22560 PLEUMEUR BODOU
TRAOU AN DOUR 22610 LANMODEZ
TRAOU AN DOUR 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TRAOU AN DOUR 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
TRAOU AN DOUR BIHAN 22300 LANNION
TRAOU AN ENES 22260 QUEMPER GUEZENNEC
TRAOU AN HENT 22390 GURUNHUEL
TRAOU AN HOAT 22140 CAVAN
TRAOU AN OUAS 22200 PLOUISY
TRAOU AR 22300 LANNION
TRAOU AR 22560 PLEUMEUR BODOU
TRAOU AR C HI 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
TRAOU AR CHOG 22620 PLOUBAZLANEC
TRAOU AR CHRA 22420 PLOUARET
TRAOU AR LAN 22420 PLOUARET
TRAOU AR MENEZ 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
TRAOU AR MILIN 22420 PLOUARET
TRAOU AR PLACEN 22300 LANNION
TRAOU AR STANG 22420 PLOUARET
TRAOU AR VERN 22810 LOC ENVEL
TRAOU AR VILIN 22310 PLUFUR
TRAOU AR VILIN 22560 PLEUMEUR BODOU
TRAOU AR VOAS 22300 PLOUBEZRE
TRAOU AR VOAS 22420 PLOUARET
TRAOU AR WAZH 22420 PLOUZELAMBRE
TRAOU AR WOAS 22300 ST MICHEL EN GREVE
TRAOUAS 22740 PLEUDANIEL
TRAOU BARRENNOU 22260 RUNAN
TRAOU BATAILLE 22260 ST CLET
TRAOU BESCOND PONT PLOUZEN 22740 LEZARDRIEUX
TRAOU BIHAN 22740 PLEUDANIEL
TRAOU BISTIGOU 22290 GOMMENEC H
TRAOU BLAVET 22570 GOUAREC
TRAOU BRESTAN 22610 LANMODEZ
TRAOU BREUDER 22810 PLOUGONVER
TRAOU BRIAND 22500 PAIMPOL
TRAOU BRIAND KERITY 22500 PAIMPOL
TRAOU COSTIOU 22700 PERROS GUIREC
TRAOU DEFFEN 22420 LANVELLEC
TRAOU DON 22300 LANNION
TRAOU DOUR 22260 RUNAN
TRAOU DOUR 22290 PLEHEDEL
TRAOU DOUR 22610 LANMODEZ
TRAOU DOUR 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TRAOUENEZ 22160 LOHUEC
TRAOU EN GUER 22200 LE MERZER
TRAOU FAOUET 22290 LE FAOUET
TRAOU FEUNTEN 22200 GRACES
TRAOU GANNEC 22260 PLOEZAL
TRAOU GOAS 22140 PLUZUNET
TRAOU GOAZIOU 22290 GOMMENEC H
TRAOU GOGUES 22220 TREDARZEC
TRAOU GUILLOU 22700 ST QUAY PERROS
TRAOU HOAT 22620 PLOUBAZLANEC
TRAOUIS 22290 PLEHEDEL
TRAOU IZELLAN 22310 PLESTIN LES GREVES
TRAOU JACOB 22300 PLOUBEZRE
TRAOU JAUDY 22450 POMMERIT JAUDY
TRAOU JEGO 22870 ILE DE BREHAT
TRAOUJOLY 22260 QUEMPER GUEZENNEC
TRAOU KER 22200 MOUSTERU
TRAOU KER 22540 PEDERNEC
TRAOU KERGOALAT 22260 PONTRIEUX
TRAOU KERLAERON 22310 PLUFUR
TRAOU LAN 22140 ST LAURENT
TRAOU LAN 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TRAOU LAN 22470 PLOUEZEC
TRAOU LAND 22220 TREDARZEC
TRAOU LAND 22450 LANGOAT
TRAOULAND 22540 LOUARGAT
TRAOU LAND 22970 PLOUMAGOAR
TRAOU LANN BARRDERV 22140 BEGARD
TRAOU LEGUER 22420 LE VIEUX MARCHE
TRAOU LEGUER 22810 PLOUGONVER
TRAOU MAUDEZ 22200 ST AGATHON
TRAOU MELEDERN 22260 PONTRIEUX
TRAOUMEUR 22220 TREDARZEC
TRAOU MEUR 22290 PLEHEDEL
TRAOU MEUR 22560 TREBEURDEN
TRAOU MEUR 22740 PLEUDANIEL
TRAOU MEURET 22290 GOUDELIN
TRAOU MINOU 22290 PLEHEDEL
TRAOU MORGAN BIAN 22700 PERROS GUIREC
TRAOU MUNEHORRE 22200 PABU
TRAOU MUOCH 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TRAOU NEN 22200 PLOUISY
TRAOU NEZ 22860 PLOURIVO
TRAOUN MAI 22140 BEGARD
TRAOU OAS 22290 GOUDELIN
TRAOU PRADENNOU 22540 LOUARGAT
TRAOU PRAT 22580 PLOUHA
TRAOU RICHARD 22140 BRELIDY
TRAOUROUD 22290 PLEGUIEN
TRAOU ROUE 22620 PLOUBAZLANEC
TRAOUROUT 22290 PLEGUIEN
TRAOUROUT 22450 LANGOAT
TRAOU SCAVEN 22500 PAIMPOL
TRAOU SCAVEN PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
TRAOU STANG 22290 TRESSIGNAUX
TRAOU STANG 22450 QUEMPERVEN
TRAOU STANG 22610 LANMODEZ
TRAOU STIVEL 22540 TREGLAMUS
TRAOU VENEC 22140 BRELIDY
TRAOU VILIN 22140 PRAT
TRAOU VILIN 22500 PAIMPOL
TRAOU VILIN POUNEZ 22500 PAIMPOL
TRAOU VILLINE 22500 PAIMPOL
TRAOU VILLIN PLOUNEZ 22500 PAIMPOL
TRAOU WERN 22710 PENVENAN
TRAOU WOAS 22140 KERMOROC H
TRAOU WOAS 22220 MINIHY TREGUIER
TRAOU WOAS 22300 PLOUBEZRE
TRAOU WOAS 22540 PEDERNEC
TRAULIER 22230 ILLIFAUT
TRAVENEUC 22830 PLOUASNE
TRAVERSE AJONCS 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE BASTILLENN BRAN 22560 TREBEURDEN
TRAVERSE CHAPELLE 22470 PLOUEZEC
TRAVERSE CLEUZIAT 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE D EN BAS 22430 ERQUY
TRAVERSE D EN HAUT 22430 ERQUY
TRAVERSE EN GLAS 22310 PLESTIN LES GREVES
TRAVERSE FONTAINE 22560 TREBEURDEN
TRAVERSE GREVE 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE LANDERIS LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE MOULIN 22470 PLOUEZEC
TRAVERSE MOULIN LOGUIVY 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE OBIERS 22470 PLOUEZEC
TRAVERSE PETIT GUILER 22620 PLOUBAZLANEC
TRAVERSE PONT BIHAN 22560 TREBEURDEN
TRAVERSE TREZMEUR 22560 TREBEURDEN
TRAVERSE VIEUX CHENE 22540 LOUARGAT
TREANTON 22740 PLEUDANIEL
TREAZO 22300 PLOUMILLIAU
TREBEDE 22230 MERDRIGNAC
TREBEFOUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
TREBEL 22110 GLOMEL
TREBETEL 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TREBREDE 22230 MERDRIGNAC
TREBREHAN 22160 PLUSQUELLEC
TREBRESSANT 22550 HENANBIHEN
TREBUA 22940 PLAINTEL
TRECARADEUC 22550 MATIGNON
TRECELIN 22240 FREHEL
TREDEHAN 22130 CORSEUL
TREDRON 22160 LA CHAPELLE NEUVE
TREFFAINGUY 22210 PLUMIEUX
TREFFAUT 22530 MUR DE BRETAGNE
TREFFIOT 22480 LANRIVAIN
TREFFLAY 22160 ST SERVAIS
TREFORT 22130 CORSEUL
TREFOURDIC 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
TREFUMEL 22400 COETMIEUX
TREGAN 22170 PLELO
TREGANEL 22390 ST ADRIEN
TREGARANTEC 22110 MELLIONNEC
TREGNANTON 22570 ST GELVEN
TREGO 22370 PLENEUF VAL ANDRE
TREGOMAR 22400 LAMBALLE
TREGOMAR GRANDES TROCHES 22400 LAMBALLE
TREGOMAR LA HUSSONNAIS 22400 LAMBALLE
TREGONAN 22170 PLELO
TREGONVAL 22160 ST SERVAIS
TREGONVEN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TREGORNAN GUILLAUROM 22110 GLOMEL
TREGOU 22830 PLOUASNE
TREGRIT 22630 ST JUVAT
TREGUEN 22400 LAMBALLE
TREGUERNIOU 22540 TREGLAMUS
TREGUESTIN 22320 CORLAY
TREGUIDEUC 22640 PLENEE JUGON
TREGUIHE 22130 CORSEUL
TREHENNEUC 22130 PLOREC SUR ARGUENON
TREHOREL 22210 LE CAMBOUT
TREHOUET 22530 ST CONNEC
TREHUET 22250 PLUMAUGAT
TREJOLY 22570 GOUAREC
TRELAOUEN 22580 PLOUHA
TRELAT LA GOUPILLIERE 22100 TADEN
TRELAT LA RAUDAIS 22100 TADEN
TRELEE 22350 YVIGNAC LA TOUR
TRE LES MURS 22590 PORDIC
TRELIGER 22100 CALORGUEN
TRELOUARN 22290 ST GILLES LES BOIS
TREMALVEZEN 22110 GLOMEL
TREMAN 22300 PLOUMILLIAU
TREMARGAT 22170 PLELO
TREMAUDAN 22270 ST RIEUL
TREMAUDAN 22640 PLESTAN
TREMAUGON 22230 GOMENE
TREMEAC 22970 PLOUMAGOAR
TREMELEUC 22210 PLEMET
TREMELVEN BRAS 22700 ST QUAY PERROS
TREMEUR 22130 CORSEUL
TREMEZ 22340 PLEVIN
TREMILIAC 22400 LAMBALLE
TREMUZON 22600 LOUDEAC
TRENIVOAS 22160 CALANHEL
TRENO 22400 ST ALBAN
TRENOUEL 22780 PLOUGRAS
TREOUGAT 22940 PLAINTEL
TREPION 22130 PLUDUNO
TRES 22330 ST GILLES DU MENE
TRES 22590 TREGOMEUR
TRES LES HAIES 22600 LA MOTTE
TRES LES MURS 22590 PORDIC
TRESNEL 22210 PLUMIEUX
TRESSAINT 22160 CALANHEL
TRESSAINT LE PUITS HAREL 22100 LANVALLAY
TRESSAINT LES LOGES LE DOUE DU 22100 LANVALLAY
TREUNAFF 22810 PLOUNEVEZ MOEDEC
TREUROS 22580 PLOUHA
TREUSCOAT 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TREUSVERN 22160 LA CHAPELLE NEUVE
TREUTRAN 22400 PLANGUENOUAL
TREVALLON 22100 ST HELEN
TREVALON 22100 ST HELEN
TREVAY 22150 PLOEUC SUR LIE
TREVEJEAN 22530 MUR DE BRETAGNE
TREVELOST 22720 PLESIDY
TREVENEC 22160 CARNOET
TREVENEUC 22640 PLESTAN
TREVERAY 22150 PLOEUC SUR LIE
TREVEROS 22580 PLOUHA
TREVIEL 22600 ST CARADEC
TREVIEREZ 22250 ROUILLAC
TREVILLY 22400 LAMBALLE
TREVOAZAN 22140 PRAT
TREVOS 22580 PLOUHA
TREVOS ARMORIQUE 22310 PLESTIN LES GREVES
TREVOUASAN SALLIOU 22140 PRAT
TREVOU BRAS 22660 TREVOU TREGUIGNEC
TREVOUREC 22540 PEDERNEC
TREVOUREG 22140 BEGARD
TREVRA 22270 JUGON LES LACS
TREVRAY 22150 PLOEUC SUR LIE
TREVROS 22310 PLESTIN LES GREVES
TREVROS 22580 PLOUHA
TREZAOU 22300 PLOUMILLIAU
TREZ AR MOR KERBESCOND 22110 ROSTRENEN
TREZEAN 22260 PLOEZAL
TREZEL 22610 PLEUBIAN
TREZELAN 22140 BEGARD
TREZELAN HENT KER GADIG 22140 BEGARD
TREZELAN KERNIJEN 22140 BEGARD
TREZELAN PORZH KOZH 22140 BEGARD
TRICOET 22460 ALLINEUC
TRIGAVOU LA HERISSAIS TRIGAVOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
TRINITE 22290 GOMMENEC H
TRINITE 22980 ST MICHEL DE PLELAN
TRIVINEC 22300 PLOUMILLIAU
TRIVIS 22200 PABU
TRO AN DACHENN 22660 TRELEVERN
TROBEN 22260 PLOEZAL
TROBLAVET 22570 GOUAREC
TROBODEC 22390 GURUNHUEL
TROBOEUF 22330 PLESSALA
TROEN 22780 PLOUNERIN
TROEN KERNILAOUEN 22780 PLOUNERIN
TROEN KOUMANANT GENTIL 22780 PLOUNERIN
TROEN KOUMANANT JEGOU 22780 PLOUNERIN
TROEN KOUMANANT QUERO 22780 PLOUNERIN
TROEZEL BIAN 22610 KERBORS
TROEZEL VIAN 22220 TREDARZEC
TROEZEL VRAS 22610 KERBORS
TROFASQUER 22730 TREGASTEL
TROGORRE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TROGOULT 22700 PERROS GUIREC
TROGUARAT 22610 LANMODEZ
TROGUENDY 22140 PLUZUNET
TROGUENNOU 22740 PLEUMEUR GAUTIER
TROGUERY 22300 LANNION
TROGUINDY 22140 TONQUEDEC
TROGUINDY 22220 MINIHY TREGUIER
TROGUINDY 22450 QUEMPERVEN
TROGUINDY 22540 LOUARGAT
TROGWAREDEG 22780 PLOUGRAS
TROHADIOU 22220 TREDARZEC
TROHAOR 22110 ROSTRENEN
TROHELLEUC 22600 LOUDEAC
TROHERNEUF 22330 LE GOURAY
TROHOL 22540 TREGLAMUS
TROIS ALOUETTES 22600 HEMONSTOIR
TROIS CHENES 22940 PLAINTEL
TROIS LES TROIS CROIX 22130 PLUDUNO
TROIS LES TROIS CROIX 22510 ST GLEN
TROLAND 22720 PLESIDY
TROLONG 22420 LE VIEUX MARCHE
TROLONG BIAN 22450 HENGOAT
TROLONG BRAS 22450 HENGOAT
TROMOIC 22540 PEDERNEC
TROMPE SOURIS 22640 PLESTAN
TRONAN 22220 TREDARZEC
TRONANGLE 22160 ST SERVAIS
TRONJOLI 22160 BULAT PESTIVIEN
TRONJOLI 22340 PAULE
TRORIOT 22290 PLEGUIEN
TROSTANG 22450 CAMLEZ
TROSTANG HUELLAN 22450 CAMLEZ
TROUBARDOUX 22800 LE VIEUX BOURG
TROUGA 22980 PLELAN LE PETIT
TROUGAOU 22340 PAULE
TROUGARECAT 22570 LESCOUET GOUAREC
TROUJAGU 22800 LE VIEUX BOURG
TROULAN 22150 LANGAST
TROUVA 22250 SEVIGNAC
TROUVRA 22250 SEVIGNAC
TROVERN 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TROVERN BRAS 22560 TREBEURDEN
TROVERN VIAN 22560 TREBEURDEN
TROVOAS 22220 TREDARZEC
TROZULLON 22570 LANISCAT
TRUET 22330 LE GOURAY
TRUFFLAIS 22330 PLESSALA
TRUFFLAIS EN BAS 22330 PLESSALA
TRUFFLAIS EN HAUT 22330 PLESSALA
TRUGUEZ 22600 LOUDEAC
TRYALIN 22640 PLESTAN
TUDORET 22300 PLOUBEZRE
TURBILY 22210 PLEMET
TU TORET 22300 PLOUBEZRE
TY 22820 PLOUGRESCANT
TY ALANICK 22380 ST CAST LE GUILDO
TY AN 22710 PENVENAN
TY AN DOSSEN 22450 POULDOURAN
TY ANERIOU 22510 ST TRIMOEL
TY ANTOINE PETIT 22300 LANNION
TY AR BRAZ 22610 KERBORS
TY AR FEUNTEUN 22610 KERBORS
TY AR GOFF 22610 KERBORS
TY AR HAS 22200 PLOUISY
TY AR HASTREC 22610 KERBORS
TY ARIANE 22350 ST JOUAN DE L ISLE
TY AR ROGER 22610 KERBORS
TY AR VERERY 22110 ROSTRENEN
TY BENOIT 22260 PLOEZAL
TY BOUGET 22200 SQUIFFIEC
TY BRAS 22220 MINIHY TREGUIER
TY BRAS 22300 PLOUBEZRE
TY BRAS 22700 LOUANNEC
TY BRAZ A LAY 22300 PLOUBEZRE
TY BREIZ 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TY BREIZ KERGRESQUEN 22290 PLUDUAL
TY BRIS 22570 ST GELVEN
TY BUGALE 22400 ANDEL
TY BUTO 22140 ST LAURENT
TY CLOAREC 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TY COADOU 22260 PLOEZAL
TY COAT 22110 GLOMEL
TY COAT 22160 DUAULT
TY COAT 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TY COAT 22460 LE QUILLIO
TY COAT LAN BERN 22110 GLOMEL
TY COZ 22200 POMMERIT LE VICOMTE
TY COZ 22310 TREMEL
TY COZ 22540 LOUARGAT
TY COZ 22610 PLEUBIAN
TY COZ 22870 ILE DE BREHAT
TY CREC H 22870 ILE DE BREHAT
TY DEVET 22310 PLUFUR
TY DOUAR 22140 PRAT
TY DOUARINOU KERNEVEZ 22110 GLOMEL
TY DOUROU 22340 TREOGAN
TY DU 22220 TREDARZEC
TY DYDROUZ KERIVEN 22530 CAUREL
TY FANCHON 22870 ILE DE BREHAT
TY FILO 22160 LOHUEC
TY FROST 22200 PABU
TY GARANCHOU 22140 PRAT
TY GLAS 22140 PRAT
TY GLAS 22220 PLOUGUIEL
TY GLAS 22390 BOURBRIAC
TY GLAS 22450 LANGOAT
TY GLAS 22610 PLEUBIAN
TY GLAS 22740 LEZARDRIEUX
TY GLASS 22420 LE VIEUX MARCHE
TY GLASS 22480 CANIHUEL
TY GLASS 22710 PENVENAN
TY GLAZ 22310 PLUFUR
TY GLAZ 22450 POMMERIT JAUDY
TY GOARDE 22290 PLEHEDEL
TY GOAS LOUARN 22260 ST CLET
TY GOUE 22160 ST SERVAIS
TY GOURMET 22220 TREDARZEC
TY GROAS 22140 ST LAURENT
TY GUELLEN 22110 GLOMEL
TY GUEN 22140 LANDEBAERON
TY GUEN 22200 SQUIFFIEC
TY GUEN 22220 TREDARZEC
TY GUEN 22260 PLOEZAL
TY GUEN 22290 LE FAOUET
TY GUEN 22540 TREGLAMUS
TY GUEN 22580 PLOUHA
TY GUEN 22610 LANMODEZ
TY GUEN 22660 TREVOU TREGUIGNEC
TY GUEN 22710 PENVENAN
TY GUEN 22740 LEZARDRIEUX
TY GUERN 22300 PLOUMILLIAU
TY GUILLEMOT 22260 ST CLET
TY HAMONOU 22110 GLOMEL
TY HENAFF 22110 GLOMEL
TY HUELLA 22380 ST CAST LE GUILDO
TY JANE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TY JEAN 22110 PLOUNEVEZ QUINTIN
TY JEAN BART 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TY KOANT KERAUZERN 22300 PLOUBEZRE
TY LAN 22110 ROSTRENEN
TY LAN 22140 ST LAURENT
TY LAN BIHAN 22140 ST LAURENT
TY LAN BUTO 22140 BRELIDY
TY LEN 22160 ST SERVAIS
TY LOSQUET 22200 GRACES
TY LOSQUET 22420 LE VIEUX MARCHE
TY LOSQUET 22580 PLOUHA
TY LOSTEC 22110 GLOMEL
TY MARCHE D INTERET NATIONAL 22220 TREDARZEC
TY MARTIN 22390 BOURBRIAC
TY MEIGN 22110 GLOMEL
TY MENEZ 22220 PLOUGUIEL
TY MEUR 22740 PLEUMEUR GAUTIER
TY MIKEL 22870 ILE DE BREHAT
TY MOIC 22300 CAOUENNEC LANVEZEAC
TY NEVEZ 22110 KERGRIST MOELOU
TY NEVEZ 22140 PRAT
TY NEVEZ 22160 MAEL PESTIVIEN
TY NEVEZ 22260 QUEMPER GUEZENNEC
TY NEVEZ 22340 LE MOUSTOIR
TY NEVEZ 22390 BOURBRIAC
TY NEVEZ 22450 MANTALLOT
TY NEVEZ 22480 CANIHUEL
TYNEVEZ 22530 ST GUEN
TY NEVEZ 22540 PEDERNEC
TY NEVEZ 22570 LANISCAT
TY NEVEZ MOURIC 22390 BOURBRIAC
TY NO MEUR 22260 ST CLET
TY NU 22260 PLOEZAL
TY PAGE 22110 GLOMEL
TY PAGE COZ 22110 GLOMEL
TY PARC 22570 LANISCAT
TY PEN COAT KERIVEL 22580 PLOUHA
TY PERSON 22390 PONT MELVEZ
TY PLOUS 22140 BRELIDY
TY POAS 22220 TREDARZEC
TY POAS 22450 LANGOAT
TY POAS 22610 PLEUBIAN
TY POAS 22740 PLEUDANIEL
TY PORS AR BLEIZ 22610 KERBORS
TY PRIT 22390 BOURBRIAC
TY PRY 22200 SQUIFFIEC
TY PRY 22260 PLOUEC DU TRIEUX
TY PRY 22450 COATREVEN
TY QUEROU 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
TYRIEN 22300 PLOUMILLIAU
TY ROCHEL 22810 PLOUGONVER
TY ROC SOLOGER ALLEGOAT 22870 ILE DE BREHAT
TY ROJOU 22740 PLEUDANIEL
TY ROPARS 22200 TREGONNEAU
TY ROUX 22110 GLOMEL
TY ROUX HENT LEZOJEN 22820 PLOUGRESCANT
TY RUE 22200 LE MERZER
TY RUE 22300 PLOUBEZRE
TY RUE 22420 PLOUARET
TY RUE 22540 LOUARGAT
TY RUE 22610 PLEUBIAN
TY SOUAZ 22310 PLESTIN LES GREVES
TY STANG 22450 HENGOAT
TY TEPOT 22610 PLEUBIAN
TY TEVEN TREVROS 22580 PLOUHA
TY TREGUER 22290 LE FAOUET
TY VERN 22320 ST MAYEUX
TY VIDOU 22390 BOURBRIAC
TY VRIT SAINT ANTOINE 22610 PLEUBIAN
UZEL 22310 TREMEL
UZEL 22350 GUITTE
VAAS VOEN 22730 TREGASTEL
VAL AURY 22100 BOBITAL
VAL DE JUGON 22250 EREAC
VAL DE RANCE 22250 LANRELAS
VAL D OR 22170 ST JEAN KERDANIEL
VAL ERIEN 22330 PLESSALA
VAL ERMENEAU 22400 ANDEL
VAL FLEURY 22250 TREDIAS
VAL GARANCE 29 TREBEFOUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
VAL GARANCE TREBEFOUR 22490 PLESLIN TRIGAVOU
VAL GARNI 22130 PLUDUNO
VAL HERVELIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VAL JOLI LESCOUET JUGO 22270 JUGON LES LACS
VALLEE ADAM 22400 ST ALBAN
VALLEE AU COEUR 22400 ANDEL
VALLEE BESNAULT 22380 ST CAST LE GUILDO
VALLEE BLANCHE 22330 PLESSALA
VALLEE BLOSSE 22250 SEVIGNAC
VALLEE CAVET 22240 PLURIEN
VALLEE CHAINON 22400 ANDEL
VALLEE DE L ARGUENON 22130 CREHEN
VALLEE DENIS 22430 ERQUY
VALLEE DES LOGES 22250 PLUMAUGAT
VALLEE DES PARADIS PEN GUEN 22380 ST CAST LE GUILDO
VALLEE DU BOURG 22800 ST BRANDAN
VALLEE DU FAOUDEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
VALLEE DU RIDOR 22210 PLEMET
VALLEE GAUDIN 22400 ANDEL
VALLEE MARTIN 22100 TREVRON
VALLEE NOIRE 22240 PLURIEN
VALLEE ROUSSEL 22430 ERQUY
VALLEES 22630 EVRAN
VALLEE SAINT PABU 22430 ERQUY
VALLEE VEILLARD 22640 PLESTAN
VALLEE VERTE 22270 JUGON LES LACS
VAL LE GUILDO 22380 ST CAST LE GUILDO
VAL MARTEL 22270 MEGRIT
VAL MARTEL 22350 YVIGNAC LA TOUR
VAL OR 22170 ST JEAN KERDANIEL
VAL ORY 22100 BOBITAL
VAL PILET 22640 PLENEE JUGON
VAL POTIER 22980 PLELAN LE PETIT
VAL RAULET 22330 LE GOURAY
VAL RENARD 22100 TADEN
VAL SAINT CYR 22240 PLURIEN
VAL SAINT MICHEL 22240 PLURIEN
VANTAN VEUR 22470 PLOUEZEC
VARQUEZ BRELEVENEZ 22300 LANNION
VARZILIC 22540 LOUARGAT
VAU BAILLER 22960 PLEDRAN
VAU BALLIER 22960 PLEDRAN
VAU BERDEU 22230 MERDRIGNAC
VAU BERNAY 22330 PLESSALA
VAUBLANC 22210 PLEMET
VAU BOIXEL 22150 ST CARREUC
VAU CHENY 22590 PORDIC
VAUCOULEURS 22100 AUCALEUC
VAUCOULEURS 22980 VILDE GUINGALAN
VAU DANIEL 22100 TREVRON
VAUDORBEL 22150 PLOEUC SUR LIE
VAU GARNI 22100 ST SAMSON SUR RANCE
VAUGAS 22120 YFFINIAC
VAU GAUTHIER D EN HAUT 22510 TREBRY
VAU GAUTIER 22510 TREBRY
VAUGOURO 22150 HENON
VAU HALLEE 22400 COETMIEUX
VAU HAMON 22510 ST GLEN
VAU JOYEUX 22130 PLEVEN
VAU JOYEUX 22400 PLANGUENOUAL
VAUJUDEE 22150 HENON
VAUMADEC 22590 PORDIC
VAU MOREL 22800 ST DONAN
VAU MORIN 22230 MERDRIGNAC
VAU PATRY 22150 PLEMY
VAU PITOU 22350 YVIGNAC LA TOUR
VAU PLANSON 22510 TREBRY
VAURADEUC 22130 CORSEUL
VAUREZO 22150 PLEMY
VAURIDOR 22210 PLEMET
VAUROUAULT 22100 BRUSVILY
VAURUFIER 22400 PLANGUENOUAL
VAUTENET 22150 HENON
VAUVERT 22400 PLANGUENOUAL
VAUX BRULE 22230 GOMENE
VAUX ROUANES 22380 ST CAST LE GUILDO
VENELLE 3 ORMES 22740 LEZARDRIEUX
VENELLE ALEXANDRE DUMAS 22600 LOUDEAC
VENELLE ALFRED DE VIGNY 22600 LOUDEAC
VENELLE ANGLAIS 22450 LA ROCHE DERRIEN
VENELLE ARMOR IZEL 22470 PLOUEZEC
VENELLE AUX BOEUFS 22400 LAMBALLE
VENELLE BEAU SOLEIL 22640 PLENEE JUGON
VENELLE BERTRAND 22330 COLLINEE
VENELLE BODIN 22400 LAMBALLE
VENELLE BOULAIE 22400 ANDEL
VENELLE BOURG 22340 TREBRIVAN
VENELLE CALVAIRE 22450 LA ROCHE DERRIEN
VENELLE CANADA 22140 CAVAN
VENELLE CARRIERES 22140 BEGARD
VENELLE CASERNE 22200 GRACES
VENELLE CASSIERE 22120 HILLION
VENELLE CHATEAU 22160 CALLAC DE BRETAGNE
VENELLE CHATEAU 22290 LANVOLLON
VENELLE CHENES 22100 AUCALEUC
VENELLE CHRA ROUZ 22560 TREBEURDEN
VENELLE CLOS 22150 ST CARREUC
VENELLE CLOS JEAN 22630 EVRAN
VENELLE COSQUELLOU 22470 PLOUEZEC
VENELLE COURTIEUX 22410 ST QUAY PORTRIEUX
VENELLE COUVENT 22420 LANVELLEC
VENELLE CRECH EWANO 22560 TREBEURDEN
VENELLE CRECH HERY 22560 TREBEURDEN
VENELLE CREPES 22420 PLOUARET
VENELLE CROIX ER LOTIN 22530 MUR DE BRETAGNE
VENELLE DE BUZULZO 22300 LANNION
VENELLE DE CASTEL PIC 22200 GUINGAMP
VENELLE DE LA CASERNE 22200 GUINGAMP
VENELLE DE L ENFER 22200 GUINGAMP
VENELLE DE L ENFER 22300 LANNION
VENELLE DES BOYAUX 22300 LANNION
VENELLE DES CHAMPS LORINS 22000 ST BRIEUC
VENELLE DES COURTILLONS 22270 JUGON LES LACS
VENELLE DES ECOLES 22300 LANNION
VENELLE DES PORTES 22120 HILLION
VENELLE DES PORTES 22190 PLERIN
VENELLE DES PRINTERIAUX 22400 LAMBALLE
VENELLE DES SPORTS 22150 ST CARREUC
VENELLE DES TROIS AVOCATS 22300 LANNION
VENELLE DU BODEU 22960 PLEDRAN
VENELLE DU BOIS D AMOUR 22300 LANNION
VENELLE DU CHAMP DE FOIRE 22600 LOUDEAC
VENELLE DU DOUE 22600 LOUDEAC
VENELLE DU FAOUDEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
VENELLE DU LINKIN 22700 PERROS GUIREC
VENELLE DU MOULIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
VENELLE DU MOULIN DE LA VILLE 22200 GUINGAMP
VENELLE DU PRIEURE 22100 DINAN
VENELLE ECOLES 22120 HILLION
VENELLE EGLISE 22260 PLOEZAL
VENELLE ENEZ BRUG 22710 PENVENAN
VENELLE EUGENE OLLIVIER 22140 TONQUEDEC
VENELLE FAODEL 22480 ST NICOLAS DU PELEM
VENELLE FONTAINES 22320 CORLAY
VENELLE FORGE 22120 HILLION
VENELLE FORGE BRULON 22120 HILLION
VENELLE FOUR 22200 PABU
VENELLE GOASPER 22810 PLOUGONVER
VENELLE GOEZAL 22580 PLOUHA
VENELLE GRANDS JARDINS 22400 NOYAL
VENELLE GRANIT 22140 BEGARD
VENELLE HORTENSIAS 22810 LOC ENVEL
VENELLE KERANV 22140 BEGARD
VENELLE KERGUS 22310 PLESTIN LES GREVES
VENELLE KERMABILIAS 22160 CALLAC DE BRETAGNE
VENELLE KERNABAT 22170 PLOUAGAT
VENELLE KER UHEL 22710 PENVENAN
VENELLE KRA DOUAR 22300 LANNION
VENELLE LA COTE TREGENESTRE 22400 MESLIN
VENELLE LA POTERIE 22400 LAMBALLE
VENELLE LAURIERS 22540 PEDERNEC
VENELLE LAVOIR 22470 PLOUEZEC
VENELLE LAVOIR 22620 PLOUBAZLANEC
VENELLE LE BORGNE 22960 PLEDRAN
VENELLE LYSANDE 22590 PORDIC
VENELLE MONTIER 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
VENELLE MOULIN 22160 CALLAC DE BRETAGNE
VENELLE MOULIN 22620 PLOUBAZLANEC
VENELLE MOULIN BLEU 22340 MAEL CARHAIX
VENELLE NOTRE DAME 22170 CHATELAUDREN
VENELLE PALUS 22410 TREVENEUC
VENELLE PARC 22510 MONCONTOUR DE BRETAGNE
VENELLE PECHEURS 22410 ST QUAY PORTRIEUX
VENELLE PEN AR GAREN 22700 LOUANNEC
VENELLE PENKER 22310 PLESTIN LES GREVES
VENELLE PEULVEN 22310 PLESTIN LES GREVES
VENELLE PIE 22270 PLEDELIAC
VENELLE PISSOT 22800 QUINTIN
VENELLE PONT AR SAOZ 22700 LOUANNEC
VENELLE PONT COURSON 22320 CORLAY
VENELLE PONT SAINT JEAN 22630 EVRAN
VENELLE PORS COZ DOUAR 22300 PLOUMILLIAU
VENELLE PORS GARO 22660 TRELEVERN
VENELLE PORS NIVERN 22260 PLOUEC DU TRIEUX
VENELLE PORT 22560 TREBEURDEN
VENELLE PORTES 22120 HILLION
VENELLE PRAT LOUCH 22610 PLEUBIAN
VENELLE PRIEURE 22270 JUGON LES LACS
VENELLE ROC 22170 CHATELAUDREN
VENELLE ROCHETTES 22150 PLOUGUENAST
VENELLE RUE MORVAN 22400 COETMIEUX
VENELLE RUN ROUZ 22310 PLESTIN LES GREVES
VENELLE SACRISTIE 22430 ERQUY
VENELLE SAINTE MARGUERITE 22520 BINIC
VENELLE SAINT NICOLAS 22710 PENVENAN
VENELLE SAINT SEBASTIEN 22200 GUINGAMP
VENELLE SEPT ILES 22700 PERROS GUIREC
VENELLE SPORTS 22150 ST CARREUC
VENELLE STIVEL 22700 LOUANNEC
VENELLE TAMARIS 22430 ERQUY
VENELLE TOULL AN HENT 22540 PEDERNEC
VENELLE TOUL TOUDIC 22420 LANVELLEC
VENELLE TRAOU AR CHOAD 22620 PLOUBAZLANEC
VENELLE TRAOU BOURG 22200 PLOUISY
VENELLE TRAOUZAC H 22200 GUINGAMP
VENELLE TRAOUZARC H 22200 GUINGAMP
VENELLE TREVOS 22310 PLESTIN LES GREVES
VENELLE TROBERT 22400 LAMBALLE
VENELLE TROENES 22420 PLOUARET
VENELLE TRUZUGAL 22700 LOUANNEC
VENELLE VEADES 22560 TREBEURDEN
VENELLE VEADIS 22560 TREBEURDEN
VENISE 22600 ST CARADEC
VERGER 22640 PLESTAN
VERGERS 22650 PLOUBALAY
VERGREN 22200 LE MERZER
VERGUS 22110 KERGRIST MOELOU
VERIDIC 22290 PLEHEDEL
VERIDY 22110 GLOMEL
VERNEUIR 22390 PONT MELVEZ
VERTE 22100 QUEVERT
VERTE 22150 LANGAST
VERTE 22250 SEVIGNAC
VERTE 22270 MEGRIT
VERTE 22370 PLENEUF VAL ANDRE
VERTE 22400 LANDEHEN
VERTE 22550 RUCA
VERY COZ 22390 BOURBRIAC
VERY VIAN 22390 BOURBRIAC
VEUZIT 22310 PLESTIN LES GREVES
VIEIL 22980 VILDE GUINGALAN
VIEIL ARGOUET 22320 LE BODEO
VIEILLE COTE 22220 PLOUGUIEL
VIEILLE COTE 22780 LOGUIVY PLOUGRAS
VIEILLE COUR 22460 UZEL PRES L OUST
VIEILLE ECOLE 22720 ST FIACRE
VIEILLE MOTTE 22140 TONQUEDEC
VIEILLES HAZAIES 22400 PLANGUENOUAL
VIEILLES HEZAIES 22400 PLANGUENOUAL
VIEILLE VENTE 22460 GRACE UZEL
VIEILLE VILLE 22150 PLOEUC SUR LIE
VIEILLE VILLE 22230 ST VRAN
VIEUX BOURG 22100 AUCALEUC
VIEUX BOURG 22130 ST LORMEL
VIEUX BOURG 22150 PLOUGUENAST
VIEUX BOURG 22230 ST VRAN
VIEUX BOURG 22630 ST JUDOCE
VIEUX BOURG 22640 PLENEE JUGON
VIEUX BOURG 22650 TREGON
VIEUX BOURG 22980 LANGUEDIAS
VIEUX BOURG PLEHEREL 22240 FREHEL
VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
VIEUX CHATEAU 22230 ST LAUNEUC
VIEUX CHATEL 22800 ST GILDAS
VIEUX CLOS 22510 PENGUILY
VIEUX COURTIL 22800 ST GILDAS
VIEUX COURTUS 22510 ST GLEN
VIEUX LISANDRE 22580 PLOUHA
VIEUX LIZANDRE 22580 PLOUHA
VIEUX MANOIR 22340 MAEL CARHAIX
VIEUX MOULIN 22290 GOUDELIN
VIEUX MOULIN 22310 PLESTIN LES GREVES
VIEUX PRESBYTERE 22230 MERDRIGNAC
VIEUX VILLE 22100 BRUSVILY
VIEUX VILLE 22130 BOURSEUL
VIEUX VILLE 22150 PLOEUC SUR LIE
VIEUX VILLE 22230 MERDRIGNAC
VIEUX VILLE 22600 TREVE
VIEUX VILLE 22980 LANGUEDIAS
VIGNE 22230 LAURENAN
VIGNETTE 22250 TREDIAS
VIHAN 3 PEN AR VOAS 22310 TREMEL
VILDE 22100 TADEN
VILDE 22490 PLOUER SUR RANCE
VILDE BOUETARD 22130 CORSEUL
VILLA AU MERCIER 22650 PLOUBALAY
VILLA CAMILLE 22400 MORIEUX
VILLA DES FLEURS 22490 PLESLIN TRIGAVOU
VILLA DES ROSES 22170 PLERNEUF
VILLA DUCHENE 22580 PLOUHA
VILLAGE CAMPOSTAL 22110 ROSTRENEN
VILLAGE DE COAT DOUR 22320 CORLAY
VILLAGE DE LA COTE 22150 PLOEUC SUR LIE
VILLAGE KERULIOU 22390 BOURBRIAC
VILLAGE LE SON 22290 TREGUIDEL
VILLAGE PORS GOURIOU 22390 BOURBRIAC
VILLAGE QUERE 22400 PLANGUENOUAL
VILLA KER JOELLE PEN GUEN 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLA KER YVON BREHEC 22580 PLOUHA
VILLA LE BABOU 22240 FREHEL
VILLA LE CLOS MARIN SAINT PABU 22430 ERQUY
VILLA LES CRILLONS LAN VRUDEC 22300 PLOUMILLIAU
VILLA MAGDALA CREC HAMEAU TAREC 22870 ILE DE BREHAT
VILLA MA LOUISE LA PIE 22600 LA MOTTE
VILLA OASIS 2 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLA PETIT CLOS 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLA ROSA QUEMPLETU 22160 PLOURAC H
VILLA SAINT BENOIT BAINS 22600 ST MAUDAN
VILLA SAMSON 22550 MATIGNON
VILLA TROUZ AR MOR VIEUX BREHEC 22580 PLOUHA
VILLE 22800 LANFAINS
VILLE ABBE 22550 RUCA
VILLE ABEL 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VILLE AGAN 22330 PLESSALA
VILLE AIN 22510 TREBRY
VILLE AIN 22960 PLEDRAN
VILLE A LA BILLE 22960 PLEDRAN
VILLE ALHEN 22170 PLELO
VILLE ALLADE 22640 PLENEE JUGON
VILLE ALLERE 22120 POMMERET
VILLE AMICE 22100 CALORGUEN
VILLE ANDONET 22170 PLELO
VILLE ANDONNET 22170 PLELO
VILLE ANDRE PLEHEREL 22240 FREHEL
VILLE ANGER 22640 PLESTAN
VILLE ANGEVIN 22510 ST GLEN
VILLE ANGEVIN 22590 PORDIC
VILLE APPARILLON 22250 EREAC
VILLE APPOLINE 22100 TADEN
VILLE ARAIS 22100 LANVALLAY
VILLE ARAY 22100 LANVALLAY
VILLE AU BAS 22590 PORDIC
VILLE AU BEAU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
VILLE AU BLANC 22940 PLAINTEL
VILLE AU BOIS 22230 TREMOREL
VILLE AU BOURG 22960 PLEDRAN
VILLE AU BOURG D EN HAUT 22960 PLEDRAN
VILLE AU BREDEL 22590 PORDIC
VILLE AUBRUN 22330 PLESSALA
VILLE AUDRAIN 22330 PLESSALA
VILLE AU FEVRE 22410 LANTIC
VILLE AUFFRAY 22230 ST VRAN
VILLE AUFFRET 22980 ST MELOIR DES BOIS
VILLE AU GUICHON 22590 PORDIC
VILLE AU MAITRE 22550 HENANBIHEN
VILLE AU MEE 22350 ST MADEN
VILLE AURAY 22800 LANFAINS
VILLE AU ROI 22400 LAMBALLE
VILLE AU SANG 22130 CORSEUL
VILLE AU TRAITRE 22800 LE VIEUX BOURG
VILLE AU VACHER 22940 PLAINTEL
VILLE AUVE 22800 COHINIAC
VILLE AU VENT 22940 PLAINTEL
VILLE AUVRAY 22400 MESLIN
VILLE AUX BOUILLIES 22460 UZEL PRES L OUST
VILLE AUX CORGNES 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
VILLE AUX FERMES 22430 ERQUY
VILLE AUX LIONS 22640 PLESTAN
VILLE AUX PECHOUX 22150 PLEMY
VILLE AUX VACHERS 22940 PLAINTEL
VILLE AUX VIEILLES 22100 BRUSVILY
VILLE AVENET 22150 HENON
VILLE AVRIL 22640 PLENEE JUGON
VILLE BAGA 22350 YVIGNAC LA TOUR
VILLE BARAT 22350 YVIGNAC LA TOUR
VILLE BARBE 22550 HENANBIHEN
VILLE BAYEUX 22550 HENANBIHEN
VILLE BEAUDOIN 22130 PLEVEN
VILLE BECHEREL 22330 LE GOURAY
VILLE BEHEUC 22240 FREHEL
VILLE BELOCIER 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
VILLE BENNEFRAY 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
VILLE BERCELET 22550 RUCA
VILLE BERNAY 22330 PLESSALA
VILLE BERNIER 22510 PENGUILY
VILLE BERTHO 22150 PLOUGUENAST
VILLE BERTRAND 22270 DOLO
VILLE BESNOU 22830 PLOUASNE
VILLE BEUVE 22130 CREHEN
VILLE BEUVE 22550 PLEBOULLE
VILLE BILLIO 22590 PORDIC
VILLE BILY 22130 ST LORMEL
VILLE BLANCHE 22110 GLOMEL
VILLE BLANCHE 22170 BOQUEHO
VILLE BLANCHE 22300 ROSPEZ
VILLE BLANCHE 22970 PLOUMAGOAR
VILLE BLANCHET 22330 LANGOURLA
VILLE BODIN 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VILLE BOUGAULT 22250 BROONS
VILLE BOULIN 22240 PLURIEN
VILLE BOUTIER 22240 FREHEL
VILLE BOUVIER 22150 PLEMY
VILLE BREHEU 22270 DOLO
VILLE BRENARD 22550 MATIGNON
VILLE BRESSELET 22400 ST ALBAN
VILLE BRESSET 22940 PLAINTEL
VILLE BRETAGNE 22100 TADEN
VILLE BRETON 22250 ROUILLAC
VILLE BRIAND 22350 ST JOUAN DE L ISLE
VILLE BRIEND 22130 ST LORMEL
VILLE BROSSARD 22690 LA VICOMTE SUR RANCE
VILLE BUGUET 22830 PLOUASNE
VILLE CADO 22590 PORDIC
VILLE CALAIRE TROHELLEUC 22600 LOUDEAC
VILLE CALARD 22590 PORDIC
VILLE CANIO 22510 ST TRIMOEL
VILLE CARADEUC 22510 TREBRY
VILLE CARO 22150 ST CARREUC
VILLE CARO 22210 ST ETIENNE DU GUE
VILLE CARRO 22150 ST CARREUC
VILLE CARRO 22210 ST ETIENNE DU GUE
VILLE CARTIER 22650 PLOUBALAY
VILLE CHAPELAIN 22270 PLEDELIAC
VILLE CHEVALIER 22170 BOQUEHO
VILLE CHEVALIER 22350 CAULNES
VILLE CHOUAN 22130 ST LORMEL
VILLE COCATRIE 22230 MERDRIGNAC
VILLE COCHARD 22510 PENGUILY
VILLE COLLEU 22120 QUESSOY
VILLE COLLIAUX 22230 TREMOREL
VILLE COMMAULT 22400 LANDEHEN
VILLE CORBEL 22400 LAMBALLE
VILLE CORBELIN 22400 LANDEHEN
VILLE CORDEL 22230 MERDRIGNAC
VILLE D ABAS 22250 EREAC
VILLE D ANE 22510 TREDANIEL
VILLE DANIEL 22800 PLAINE HAUTE
VILLE D ANNE 22230 LAURENAN
VILLE DANNE 22270 JUGON LES LACS
VILLE DARTOIS 22350 GUITTE
VILLE DELAIT 22330 ST GOUENO
VILLE DENAIS 22430 ERQUY
VILLE D EN HAUT 22230 TREMOREL
VILLE D EN HAUT 22460 UZEL PRES L OUST
VILLE DEUSCEUX 22150 PLOEUC SUR LIE
VILLE DOUALAN 22330 LE GOURAY
VILLE DU BOST 22130 CORSEUL
VILLE DU FLOT 22510 BREHAND
VILLE DURAND 22680 ETABLES SUR MER
VILLE ECHET 22550 ST POTAN
VILLE EN HAUT 22150 PLOEUC SUR LIE
VILLE EROUSSIAUX 22640 PLENEE JUGON
VILLE ES 22400 LAMBALLE
VILLE ES AINS 22980 PLELAN LE PETIT
VILLE ES ALLAINS 22130 PLANCOET
VILLE ES BARBETS 22120 QUESSOY
VILLE ES BONES 22100 ST HELEN
VILLE ES BOUES 22100 ST HELEN
VILLE ES BRETZ 22350 CAULNES
VILLE ES BRIAND 22130 LANGUENAN
VILLE ES BRIQUETS 22640 PLESTAN
VILLE ES BRUYERE 22150 HENON
VILLE ES BURET 22270 DOLO
VILLE ES CHEVRIER 22230 ST VRAN
VILLE ES CHIEN 22120 HILLION
VILLE ES CHIENS 22510 BREHAND
VILLE ES CHOUINS 22750 ST JACUT DE LA MER
VILLE ES COMTE 22130 CORSEUL
VILLE ES CONNOU 22490 PLESLIN TRIGAVOU
VILLE ES COQS 22230 MERDRIGNAC
VILLE ES COUPEAUX 22230 MERDRIGNAC
VILLE ES DEMANDE 22150 ST CARREUC
VILLE ES DENIS 22130 CORSEUL
VILLE ES DOLES 22150 ST CARREUC
VILLE ES DOUILLET 22250 BROONS
VILLE ES DOUILLETS 22250 BROONS
VILLE ES DURAND 22650 PLOUBALAY
VILLE ES FEUNES 22330 LE GOURAY
VILLE ES FRESNES 22400 LAMBALLE
VILLE ES GALLAIS 22650 PLOUBALAY
VILLE ES GAREAUX 22230 MERDRIGNAC
VILLE ES GEFFRAY 22250 LANRELAS
VILLE ES GENILLE 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VILLE ES GICQUIAUX 22100 ST CARNE
VILLE ES GICQUIAUX 22150 GAUSSON
VILLE ES GOUPINES 22330 LANGOURLA
VILLE ES GOUTE 22130 CREHEN
VILLE ES GUILLEUC 22270 PLEDELIAC
VILLE ES HAINS 22980 PLELAN LE PETIT
VILLE ES LOUPS 22510 PENGUILY
VILLE ES MARCADES LESCOUE 22270 JUGON LES LACS
VILLE ES MARES 22430 ERQUY
VILLE ES MARTIN 22230 LOSCOUET SUR MEU
VILLE ESMEE 22170 PLELO
VILLE ES MIERE 22630 ST JUDOCE
VILLE ES MINIER 22590 PORDIC
VILLE ES MOINE 22130 CORSEUL
VILLE ES PIES 22230 GOMENE
VILLE ES PIES 22400 HENANSAL
VILLE ES PLES 22510 PENGUILY
VILLE ES PRETRES 22650 PLOUBALAY
VILLE ES RATS 22350 GUITTE
VILLE ES RAY 22130 LANGUENAN
VILLE ES RAYS 22350 ST JOUAN DE L ISLE
VILLE ES RENAIS 22430 ERQUY
VILLE ES RIBAUT 22510 TREBRY
VILLE ES RIEUX 22250 ROUILLAC
VILLE ES RIEUX 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
VILLE ES RIEUX 22640 TRAMAIN
VILLE ES RIEUX 22960 PLEDRAN
VILLE ES RIEZ 22130 CORSEUL
VILLE ES RIOLAY LANGAST 22150 LANGAST
VILLE ES ROULLE 22150 GAUSSON
VILLE ES SAINTS 22250 EREAC
VILLE ES SOUEDRE 22100 LANVALLAY
VILLE ES SOUEDRE TRESSAIN 22100 LANVALLAY
VILLE ES SUZAIN 22230 LOSCOUET SUR MEU
VILLE ES TOULARD 22230 LOSCOUET SUR MEU
VILLE ES TOULARDS 22230 LOSCOUET SUR MEU
VILLE ETIENNE 22330 PLESSALA
VILLE EVEN 22170 PLELO
VILLE EVEN 22250 ROUILLAC
VILLE EVEN 22520 BINIC
VILLE EVEN 22550 PLEBOULLE
VILLE FEBURIER 22330 PLESSALA
VILLE FENICE 22980 PLELAN LE PETIT
VILLE FILLARD 22330 ST JACUT DU MENE
VILLE FOLLE 22960 PLEDRAN
VILLE FREDERIC 22230 ST VRAN
VILLE FUMEE 22170 PLELO
VILLE GATE 22210 PLEMET
VILLE GAUCHER 22350 GUITTE
VILLE GAUTEUR 22550 HENANBIHEN
VILLE GEFFRAY 22600 ST MAUDAN
VILLE GENERALE 22960 PLEDRAN
VILLE GER 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VILLE GESTIN 22600 ST MAUDAN
VILLE GICQUEL 22510 PENGUILY
VILLE GICQUEL 22750 ST JACUT DE LA MER
VILLE GIGNO 22150 PLOUGUENAST
VILLE GILBERT 22520 BINIC
VILLE GLAS 22590 PORDIC
VILLE GOHEN 22630 LE QUIOU
VILLE GONEUF 22130 LANGUENAN
VILLE GORO 22800 LE FOEIL
VILLE GOURIO 22120 YFFINIAC
VILLE GOURIO 22680 ETABLES SUR MER
VILLE GRATIEN 22240 FREHEL
VILLE GROMIL 22630 LES CHAMPS GERAUX
VILLE GRUELLE 22940 PLAINTEL
VILLE GUEGUEN 22330 LANGOURLA
VILLE GUEHENEUC 22640 PLESTAN
VILLE GUENOMARD 22170 PLERNEUF
VILLE GUERET 22100 BRUSVILY
VILLE GUIBERT 22330 PLESSALA
VILLE GUILLAUME 22210 PLEMET
VILLE GUILLAUME 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
VILLE GUILLAUME SAINT IGNEUC 22270 JUGON LES LACS
VILLE GUILLAUME SAINT JACQUES 22210 PLEMET
VILLE GUIMARD 22600 ST BARNABE
VILLE GUINVRAY 22960 PLEDRAN
VILLE GUYOMARD 22210 PLEMET
VILLE GUYOMARD 22230 LAURENAN
VILLE HALLADE 22640 PLENEE JUGON
VILLE HAMION SAINT RENE 22120 HILLION
VILLE HAMON 22100 ST HELEN
VILLE HAMON 22150 PLOUGUENAST
VILLE HAMONET 22440 TREMUSON
VILLE HARDRIEUX 22240 FREHEL
VILLE HAREL 22400 HENANSAL
VILLE HASLE 22550 HENANBIHEN
VILLE HATTE 22130 PLOREC SUR ARGUENON
VILLE HELENE 22400 NOYAL
VILLE HELLIO 22150 PLOUGUENAST
VILLE HELLO 22120 YFFINIAC
VILLE HELOIN 22550 RUCA
VILLE HERDIO 22330 PLESSALA
VILLE HERISSE 22240 FREHEL
VILLE HERVE 22230 LAURENAN
VILLE HERVE 22400 NOYAL
VILLE HERVE 22980 PLELAN LE PETIT
VILLE HERVIEUX 22590 PORDIC
VILLE HERVOIS 22330 ST GOUENO
VILLE HERVY 22640 PLENEE JUGON
VILLE HERVY 22960 PLEDRAN
VILLE HINGANT 22510 TREBRY
VILLE HINGANT 22650 PLOUBALAY
VILLE HIRIOT 22170 PLELO
VILLE HOUEE 22640 PLENEE JUGON
VILLE HUET 22400 HENANSAL
VILLE HYAS 22400 LAMBALLE
VILLE ISABELLE 22630 TREFUMEL
VILLE JAFFRAY 22650 TREGON
VILLE JAGU 22150 PLOEUC SUR LIE
VILLE JEGU 22210 LE CAMBOUT
VILLE JEHAN 22120 HILLION
VILLE JEHAN 22640 PLENEE JUGON
VILLE JOSEPH 22250 BROONS
VILLE JOSSE 22330 PLESSALA
VILLE JOSSE 22510 PENGUILY
VILLE JOSSE 22550 HENANBIHEN
VILLE JOSSE 22630 EVRAN
VILLE JOSSELIN 22430 ERQUY
VILLE JOSSOT 22960 PLEDRAN
VILLE JOUHA 22960 PLEDRAN
VILLE JUHEL 22130 CREHEN
VILLE L ABBE 22250 LANRELAS
VILLE LAURENT 22240 LA BOUILLIE
VILLE LAURIDEL 22130 PLOREC SUR ARGUENON
VILLE LEGAULT 22350 ST JOUAN DE L ISLE
VILLELEON 22940 ST JULIEN
VILLE LOUAIS 22250 LANRELAS
VILLE LOUAIS 22510 ST GLEN
VILLE LOUIS 22150 PLOEUC SUR LIE
VILLE LOUIS 22330 PLESSALA
VILLE LOUZE 22120 YFFINIAC
VILLE MADREN 22590 PORDIC
VILLE MADRIN 22590 PORDIC
VILLE MAIN 22680 ETABLES SUR MER
VILLE MAINGUY 22210 LE CAMBOUT
VILLE MALIVET 22350 LA CHAPELLE BLANCHE
VILLE MALOTTE 22590 PORDIC
VILLE MARION 22630 LE QUIOU
VILLE MARTIN 22130 PLANCOET
VILLE MAZE 22250 SEVIGNAC
VILLE MEEN 22150 PLOUGUENAST
VILLE MEEN 22240 FREHEL
VILLE MEEN 22400 LANDEHEN
VILLE MELEUC 22230 GOMENE
VILLE MENANTEL 22330 PLESSALA
VILLE MENEE 22130 PLANCOET
VILLE MENIER 22240 FREHEL
VILLE MENIER 22640 TRAMAIN
VILLE MENO 22150 PLOUGUENAST
VILLE MEREUC 22120 QUESSOY
VILLE MEREUC 22150 ST CARREUC
VILLE MEREUC 22940 PLAINTEL
VILLE MERIEN 22600 TREVE
VILLE MEU 22130 LANGUENAN
VILLE MICHEL 22130 CORSEUL
VILLE MOIS 22550 ST POTAN
VILLE MOISAN 22210 PLEMET
VILLE MOISAN 22510 TREDANIEL
VILLE MOISAN 22940 PLAINTEL
VILLE MORAND 22120 HILLION
VILLE MOREL 22590 PORDIC
VILLE MOREL 22680 ETABLES SUR MER
VILLE MORHIN 22150 ST CARREUC
VILLE MORIN 22130 PLANCOET
VILLE MORIN 22150 ST CARREUC
VILLE MORIN 22510 PENGUILY
VILLE MORIN 22630 LES CHAMPS GERAUX
VILLE MORVAN 22210 COETLOGON
VILLE MORVAN 22350 GUITTE
VILLE MOUSSARD 22130 ST LORMEL
VILLENEU 22130 LANGUENAN
VILLENEUVE 22100 TADEN
VILLE NEUVE 22120 YFFINIAC
VILLE NEUVE 22130 CORSEUL
VILLENEUVE 22150 HENON
VILLENEUVE 22170 ST JEAN KERDANIEL
VILLE NEUVE 22230 MERDRIGNAC
VILLE NEUVE 22250 LANRELAS
VILLENEUVE 22250 TREDIAS
VILLE NEUVE 22290 LANNEBERT
VILLENEUVE 22290 PLEHEDEL
VILLE NEUVE 22330 PLESSALA
VILLENEUVE 22340 PLEVIN
VILLENEUVE 22390 PONT MELVEZ
VILLENEUVE 22480 KERIEN
VILLE NEUVE 22510 BREHAND
VILLE NEUVE 22530 CAUREL
VILLENEUVE 22530 MUR DE BRETAGNE
VILLENEUVE 22540 LOUARGAT
VILLE NEUVE 22570 PERRET
VILLE NEUVE 22640 PLENEE JUGON
VILLE NEUVE 22750 ST JACUT DE LA MER
VILLENEUVE CHERMAT 22390 BOURBRIAC
VILLENEUVE GUELLEC 22110 GLOMEL
VILLE NEUVE KERSAUDY 22460 MERLEAC
VILLENEUVE MALAUNAY 22200 ST AGATHON
VILLE NEUVE MAROS 22170 PLOUAGAT
VILLENEUVE PERRET 22170 PLOUAGAT
VILLENEUVE PIN 22480 CANIHUEL
VILLE NEUVE RUMANY 22320 PLUSSULIEN
VILLENEUVE SUR COTEAU 22210 PLUMIEUX
VILLE NEUVE VOLANTE 22320 PLUSSULIEN
VILLE NIHON 22370 PLENEUF VAL ANDRE
VILLE NIZAN 22550 PLEBOULLE
VILLE NORMAND 22550 PLEBOULLE
VILLE NORME 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLE ODIE 22250 LANRELAS
VILLE OGER 22230 GOMENE
VILLE OGER 22650 PLOUBALAY
VILLE OGER 22830 PLOUASNE
VILLE OMEE 22350 ST MADEN
VILLEON 22270 PLEDELIAC
VILLEON 22940 ST JULIEN
VILLE ONNIERE 22330 PLESSALA
VILLE OREAL 22350 GUENROC
VILLE ORHAN 22940 PLAINTEL
VILLE ORIA 22100 BOBITAL
VILLE ORIA 22590 TREGOMEUR
VILLE ORIE 22100 ST HELEN
VILLE ORIEN 22130 CREHEN
VILLE ORIEN 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLE ORIENT 22130 CREHEN
VILLE ORIN 22550 HENANBIHEN
VILLE ORIO 22330 PLESSALA
VILLE ORPHIN 22960 PLEDRAN
VILLE PEPIN 22120 HILLION
VILLE PERDUE 22800 LE FOEIL
VILLE PEREU 22250 SEVIGNAC
VILLE PEREUX 22250 SEVIGNAC
VILLE PICHER 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLE PICHET 22380 ST CAST LE GUILDO
VILLE PIED 22170 PLELO
VILLE PIERRE 22640 PLENEE JUGON
VILLE PIRON 22550 RUCA
VILLE POHEL 22170 PLELO
VILLE POIRIER 22640 PLENEE JUGON
VILLE PORHOUET 22150 ST CARREUC
VILLE PREVOST 22640 PLENEE JUGON
VILLE PRIDO 22590 PORDIC
VILLE QUEMAT 22130 CORSEUL
VILLE QUEMATZ 22130 CORSEUL
VILLE RADIO 22210 COETLOGON
VILLE RAULT 22400 PLANGUENOUAL
VILLE RAULT 22980 VILDE GUINGALAN
VILLE RECOURSE 22230 MERDRIGNAC
VILLE ROBERT 22210 PLEMET
VILLE ROBEU 22640 PLENEE JUGON
VILLE ROGER PLEHEREL 22240 FREHEL
VILLE ROUAULT 22170 PLELO
VILLE ROUXEL 22120 POMMERET
VILLE SAMSON 22550 MATIGNON
VILLES AUDRAIN 22550 MATIGNON
VILLES AUDRAINS 22550 MATIGNON
VILLE SAULE 22800 ST BRANDAN
VILLE SENAN 22120 YFFINIAC
VILLE SERHO 22590 PORDIC
VILLES HERVE 22120 YFFINIAC
VILLE SIMON 22650 PLOUBALAY
VILLES PINS 22400 PLANGUENOUAL
VILLES TANET 22120 YFFINIAC
VILLES TANETS 22120 YFFINIAC
VILLE TAHOIS 22120 YFFINIAC
VILLE TANET 22400 LANDEHEN
VILLE TANET 22550 ST POTAN
VILLE THION 22150 PLEMY
VILLE TOUREAU 22240 PLURIEN
VILLETTE 22150 ST CARREUC
VILLE TUA 22520 BINIC
VILLE TUAL 22400 ST ALBAN
VILLEU 22130 CORSEUL
VILLE URIEN 22800 LE FOEIL
VILLE VEILLET 22460 MERLEAC
VILLE VILLE 22510 PENGUILY
VILLE VRA 22550 PLEBOULLE
VILLION 22130 BOURSEUL
VILLION 22250 SEVIGNAC
VILLY GOURY 22290 PLEGUIEN
VIN PONT NEVEZ 22260 QUEMPER GUEZENNEC
VISIEU 22460 ALLINEUC
VIVIER 22400 ST ALBAN
VIVIER 22510 PENGUILY
VOIE NOUVELLE 22340 PAULE
VOIE RESEAU BRETON 22530 MUR DE BRETAGNE
VOIE ROMAINE 22100 LE HINGLE
VOIE ROMAINE 22300 ST MICHEL EN GREVE
VOIE ROMAINE 22310 TREDUDER
VOIE ROMAINE 22440 LA MEAUGON
VOIE ROMAINE 22480 ST NICOLAS DU PELEM
VOIE ROMAINE 22560 PLEUMEUR BODOU
VOIE ROMAINE ROSQUELFEN 22570 LANISCAT
VOLOT 22610 LANMODEZ
VONTOUILLERY 22200 POMMERIT LE VICOMTE
VOT 22230 MERDRIGNAC
VOUILLADE 22450 COATREVEN
VOUILLEN 22140 BEGARD
VOURREGUIC 22420 TREGROM
WERGREN 22420 PLOUARET
WOAS WEN 22140 PLUZUNET
WOAS WEN 22310 PLUFUR
WOAS WEN 22730 TREGASTEL
WOAS WOAD 22220 PLOUGUIEL
YELLENN 22140 BEGARD
YEUX DES RAYS 22150 LANGAST
YRIAC 22130 PLUDUNO
ZA LES LANDES FLEURIES 22100 QUEVERT
ZI DE LA COSTARDAIS 22690 PLEUDIHEN SUR RANCE
ZILOU 22480 ST NICOLAS DU PELEM
ZOUL RIOU 22200 MOUSTERU
ZUNADERY 22540 TREGLAMUS
Adresse Code postal Ville
ABBAYE 56140 BOHAL
ABBAYE 56460 SERENT
ABBAYE 56800 CAMPENEAC
ABBAYE AUSALOUX 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ABBAYE AUX CHEVAUX 56910 CARENTOIR
ABBAYE AUX OIES 56800 GUILLAC
ABBAYE AUX SALOUX 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ABBAYE BAILLET 56430 MAURON
ABBAYE BLOT 56910 CARENTOIR
ABBAYE DE BONNAIS LE HAUT 56910 CARENTOIR
ABBAYE DE PINGUILY 56430 MAURON
ABBAYE JARNOT 56380 GUER
ABBAYE PENGUILY 56430 MAURON
ABRI MENE 56590 GROIX
ACCUEIL KERMARIO 56340 CARNAC
ADRESSE C P VILLE
AERODROME 56250 MONTERBLANC
AERODROME 56360 BANGOR
AERODROME 56800 LOYAT
AERODROME VANNES MEUCON 56250 MONTERBLANC
AEROPORT 56270 PLOEMEUR
AFFOLETTES 56380 BEIGNON
AGENCE DE PLOERMEL 56800 PLOERMEL
AGENCE DE VANNES 56880 PLOEREN
AGORA 56140 RUFFIAC
A I DU MOUSTOIR 56950 CRACH
AIRE BOULE DE SAPIN 56690 NOSTANG
AIRE DE COET RIVAS 56700 BRANDERION
AJONCS 56120 LES FORGES
AJONCS D OR 56140 CARO
ALLEE 27 JUIN 1795 56340 CARNAC
ALLEE 56320 MESLAN
ALLEE ABBE GAUDIN 56750 DAMGAN
ALLEE ACACIAS 56200 LA GACILLY
ALLEE ACACIAS 56610 ARRADON
ALLEE ACCACIAS 56200 LA GACILLY
ALLEE AIGRETTES 56750 DAMGAN
ALLEE AJONCS 56470 LA TRINITE SUR MER
ALLEE AJONCS 56660 ST JEAN BREVELAY
ALLEE AJONCS 56760 PENESTIN
ALLEE AJONCS D OR 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE ALBATROS 56340 CARNAC
ALLEE ALEXANDRE FUMECHON 56000 VANNES
ALLEE ALFRED DE MUSSET 56000 VANNES
ALLEE ALFRED DE VIGNY 56000 VANNES
ALLEE ALGUES 56340 CARNAC
ALLEE ALGUES 56610 ARRADON
ALLEE ALIGNEMENTS 56340 CARNAC
ALLEE ALOUETTES 56340 CARNAC
ALLEE ALOUETTES 56760 PENESTIN
ALLEE AMARANTES 56340 CARNAC
ALLEE AMIRAL GUEPRATTE 56750 DAMGAN
ALLEE ANATOLE LE BRAZ 56520 GUIDEL
ALLEE ANDRE CHENIER 56000 VANNES
ALLEE ANDRE MALRAUX 56000 VANNES
ALLEE ANNE HAENTJIENS 56140 PLEUCADEUC
ALLEE ANTOINE MONTALENT 56000 VANNES
ALLEE ARBORETUM 56450 THEIX
ALLEE ARGONAUTES 56640 ARZON
ALLEE ARIANE 56890 ST AVE
ALLEE ARMORIQUE 56340 CARNAC
ALLEE ARTHUR RIMBAUD 56000 VANNES
ALLEE ARTHUR RIMBAUD 56400 AURAY
ALLEE ARTIGLIO 56170 QUIBERON
ALLEE ASKELL GWENN 56170 QUIBERON
ALLEE ASTERIES 56550 BELZ
ALLEE ATRIDES 56550 BELZ
ALLEE AUBEPINES 56250 ELVEN
ALLEE AUBEPINES 56410 ERDEVEN
ALLEE AULNES 56340 CARNAC
ALLEE AVOCETTES 56340 CARNAC
ALLEE AVOCETTES 56360 SAUZON
ALLEE AVOCETTES 56610 ARRADON
ALLEE BAILLI DE SUFFREN 56750 DAMGAN
ALLEE BALVRAS 56610 ARRADON
ALLEE BANDE DU POIRIER 56350 ST JEAN LA POTERIE
ALLEE BAUDELAIRE 56000 VANNES
ALLEE BEAU PRE 56880 PLOEREN
ALLEEBEC EN 56320 LANVENEGEN
ALLEE BEG ER VILLE 56170 QUIBERON
ALLEE BEL AIR 56150 BAUD
ALLEE BELLE ILE 56190 AMBON
ALLEE BELLEVUE 56760 PENESTIN
ALLEE BEREU 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE BERNACHES 56870 BADEN
ALLEE BERNARD MOITESSIER 56870 BADEN
ALLEE BERNARD PALISSY 56000 VANNES
ALLEE BERTHE SYLVA 56390 COLPO
ALLEE BETELGEUSE 56170 QUIBERON
ALLEE BIHEN 56760 PENESTIN
ALLEE BIL 56750 DAMGAN
ALLEE BISQUINES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE BLEUETS 56220 PEILLAC
ALLEE BOCENO 56340 CARNAC
ALLEE BOIS 56190 MUZILLAC
ALLEE BOIS 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE BOIS 56620 CLEGUER
ALLEE BOIS DE CAMPEN 56610 ARRADON
ALLEE BOIS DU HOUX 56610 ARRADON
ALLEE BOTER GUINEGUY 56750 DAMGAN
ALLEE BOTLORE 56610 ARRADON
ALLEE BOUGAINVILLE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE BOULEAUX 56450 SURZUR
ALLEE BOUVREUILS 56340 CARNAC
ALLEE BRECEAN 56760 PENESTIN
ALLEE BRETAGNE 56340 CARNAC
ALLEE BRETEGNIEU 56870 BADEN
ALLEE BRICK 56470 ST PHILIBERT
ALLEE BRIGANTIN 56470 ST PHILIBERT
ALLEE BROCHARDAIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
ALLEE BRUANTS 56570 LOCMIQUELIC
ALLEE BRURAL 56450 THEIX
ALLEE BRUYERES 56250 TREFFLEAN
ALLEE BRUYERES 56340 CARNAC
ALLEE BRUYERES 56660 ST JEAN BREVELAY
ALLEE BRUYERES 56870 BADEN
ALLEE CABELAIN 56760 PENESTIN
ALLEE CADIC 56460 LA CHAPELLE CARO
ALLEE CALVAIRE 56770 PLOURAY
ALLEE CAMARET 56760 PENESTIN
ALLEE CAMELIAS 56110 LE SAINT
ALLEE CAMELIAS 56190 ARZAL
ALLEE CAMELIAS 56230 BERRIC
ALLEE CAMELIAS 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE CAMPING 56510 ST PIERRE QUIBERON
ALLEE CARADO 56870 BADEN
ALLEE CARAVELLE 56470 ST PHILIBERT
ALLEE CASCADE 56190 MUZILLAC
ALLEE CATHERINE DE FRANCHEVILLE 56610 ARRADON
ALLEE C DE FRANCHEVILLE 56000 VANNES
ALLEE CERISIERS 56130 NIVILLAC
ALLEE CERISIERS 56200 LA GACILLY
ALLEE CHAMPS 56390 LOCQUELTAS
ALLEE CHARLES GOUNOD 56000 VANNES
ALLEE CHARLES PEGUY 56520 GUIDEL
ALLEE CHATAIGNIERS 56110 GOURIN
ALLEE CHATAIGNIERS 56340 CARNAC
ALLEE CHATAIGNIERS 56350 RIEUX
ALLEE CHATEAU 56520 GUIDEL
ALLEE CHENES 56220 PLUHERLIN
ALLEE CHENES 56230 BERRIC
ALLEE CHENES 56890 PLESCOP
ALLEE CHENES ROUGES 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE CHENES VERTS 56320 PRIZIAC
ALLEE CHENES VERTS 56750 DAMGAN
ALLEE CHEVALIER LANCELOT 56270 PLOEMEUR
ALLEE CHEVALIERS 56340 CARNAC
ALLEE CHOUANS 56190 MUZILLAC
ALLEE CLAIR DE LUNE 56340 CARNAC
ALLEE CLAUDE MONET 56520 GUIDEL
ALLEE CLEMENT MAROT 56000 VANNES
ALLEE CLIDO 56760 PENESTIN
ALLEE CLINIQUE DU TER 56270 PLOEMEUR
ALLEE CLIPPER 56340 CARNAC
ALLEE CLOSCHEBEY 56370 SARZEAU
ALLEE CLOS DE KERGLAS 56610 ARRADON
ALLEE CLOS DE LA PIVERDIERE 56610 ARRADON
ALLEE CLOS JOURSAC 56760 PENESTIN
ALLEE CLOS NENN 56750 DAMGAN
ALLEE CLOS QUIBIAS 56610 ARRADON
ALLEE COFRENO 56760 PENESTIN
ALLEE COLONEL REMY 56100 LORIENT
ALLEE COMMANDANT L HERMINIER 56750 DAMGAN
ALLEE COMMANDERIE 56640 ARZON
ALLEE COQUELICOTS 56760 PENESTIN
ALLEE CORMORANS 56340 CARNAC
ALLEE CORMORANS 56750 DAMGAN
ALLEE CORN ER VERGER 56000 VANNES
ALLEE CORNOUAILLE 56340 CARNAC
ALLEE CORSAIRES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE COSQUER VIHAN 56170 QUIBERON
ALLEE COTONNEC 56270 PLOEMEUR
ALLEE COTRE 56470 ST PHILIBERT
ALLEE COUEDIC 56340 CARNAC
ALLEE COURLIS 56360 SAUZON
ALLEE COURLIS 56760 PENESTIN
ALLEE COURTILS 56130 ST DOLAY
ALLEE COUVENT 56250 TREFFLEAN
ALLEE CROIX 56750 DAMGAN
ALLEE CROIX TALHOUET 56250 ST NOLFF
ALLEE CROMLECH 56340 CARNAC
ALLEE CUPRESSUS 56760 PENESTIN
ALLEE CYCLAMENS 56190 MUZILLAC
ALLEE CYPRES 56340 CARNAC
ALLEE DAHLIAS 56660 ST JEAN BREVELAY
ALLEE DAME CLAUDE 56520 GUIDEL
ALLEE DAME TIPHAINE 56520 GUIDEL
ALLEE D ANJOU 56000 VANNES
ALLEE D AQUITAINE 56000 VANNES
ALLEE DARIUS MILHAUD 56000 VANNES
ALLEE D ARZ 56860 SENE
ALLEE DAUBENTON 56000 VANNES
ALLEE DE BATZ 56520 GUIDEL
ALLEE DE BOEDE 56860 SENE
ALLEE DE BOT COUARCH 56000 VANNES
ALLEE DE BREHAT 56520 GUIDEL
ALLEE DE BROCELIANDE 56400 PLUNERET
ALLEE DEBUSSY 56800 PLOERMEL
ALLEE DE CALMONT 56000 VANNES
ALLEE DE CAMSQUEL 56000 VANNES
ALLEE DE GOALERES 56000 VANNES
ALLEE DE GROIX 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE GROIX 56520 GUIDEL
ALLEE DE HECHENO 56000 VANNES
ALLEE DE HOLAVRE 56860 SENE
ALLEE DE JUSSIEU 56000 VANNES
ALLEE DE KERBLAISY 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DE KERFREHOUR 56600 LANESTER
ALLEE DE KERGOAL 56100 LORIENT
ALLEE DE KERGOLVEN 56000 VANNES
ALLEE DE KERGUELEN 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DE KERGYPT 56000 VANNES
ALLEE DE KERINO 56000 VANNES
ALLEE DE KERLANN 56000 VANNES
ALLEE DE KERMOR 56370 LE TOUR DU PARC
ALLEE DE KERNIOL 56000 VANNES
ALLEE DE KERNOGUET 56000 VANNES
ALLEE DE KEROZER 56890 ST AVE
ALLEE DE KERPAYEN 56000 VANNES
ALLEE DE KERPORT 56890 ST AVE
ALLEE DE KERROUSSEAU 56530 QUEVEN
ALLEE DE KERVELEAN 56600 LANESTER
ALLEE DE LA BERGERIE 56890 ST AVE
ALLEE DE LA BUTTE 56000 VANNES
ALLEE DE LA BUTTE 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DE LA CHAPELLE 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE LA CHENAIE 56860 SENE
ALLEE DE LA CLAIRIERE 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE LA CLAIRIERE 56400 BRECH
ALLEE DE LA COLONIE 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DE LA CORDERIE 56000 VANNES
ALLEE DE LA CROIX DE BEL AIR 56860 SENE
ALLEE DE LA CROIX DE TOULHARS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DE LA CROIX DU SUD 56000 VANNES
ALLEE DE LA FONTAINE DE BERNUS 56000 VANNES
ALLEE DE L AIGRETTE 56000 VANNES
ALLEE DE LA LANDE BLANCHE 56890 ST AVE
ALLEE DE LA LANDE DE LIZIEC 56000 VANNES
ALLEE DE LA LORRAINE 56000 VANNES
ALLEE DE LA MARE 56000 VANNES
ALLEE DE LA PRAIRIE 56000 VANNES
ALLEE DE LA PROVENCE 56000 VANNES
ALLEE DE LAROISEAU 56000 VANNES
ALLEE DE LA ROSE DES VENTS 56890 ST AVE
ALLEE DE LA ROSELIERE 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE LA SAVONNERIE 56100 LORIENT
ALLEE DE LA VIGNE 56860 SENE
ALLEE DE LA VILLA ROMAINE 56890 ST AVE
ALLEE DE LA VILLE RUAULT 56000 VANNES
ALLEE DE L EAU 56400 PLOEMEL
ALLEE DE LESCRAN 56890 ST AVE
ALLEE DE L ETANG 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE L ETANG 56400 PLOEMEL
ALLEE DE L ETANG PEN MUR 56190 MUZILLAC
ALLEE DE L EUROPE 56890 PLESCOP
ALLEE DE L ILE CREIZIC 56000 VANNES
ALLEE DE L ILE DRENEC 56000 VANNES
ALLEE DE L ILE GODEC 56000 VANNES
ALLEE DE L ILE HOLAVRE 56000 VANNES
ALLEE DE L ILE MEABAN 56000 VANNES
ALLEE DE L ILE TROHENNEC 56000 VANNES
ALLEE DE LIMOGES 56000 VANNES
ALLEE DE L IROISE 56600 LANESTER
ALLEE DE LOMENER PLOUZ 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE MOLENE 56520 GUIDEL
ALLEE DENIS PAPIN 56610 ARRADON
ALLEE DE PLOEMEUR 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES ABEILLES 56860 SENE
ALLEE DES ACACIAS 56850 CAUDAN
ALLEE DES ACADIENS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES AIGRETTES 56860 SENE
ALLEE DES AJONCS 56520 GUIDEL
ALLEE DES AJONCS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES ALBATROS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ALGUES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ALOUETTES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES ALOUETTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ALOUETTES 56860 SENE
ALLEE DES AMANDIERS 56860 SENE
ALLEE DES ANGUILLES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ARMOISES 56520 GUIDEL
ALLEE DES AUBEPINES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES AVETTES 56230 QUESTEMBERT
ALLEE DES BEGONIAS 56000 VANNES
ALLEE DES BLEUETS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES BLEUETS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES BOIS 56400 PLOEMEL
ALLEE DES BOUGAINVILLEES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES BOUVREUILS 56230 QUESTEMBERT
ALLEE DES BOUVREUILS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES BOUVREUILS 56860 SENE
ALLEE DES BRUYERES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES BRUYERES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES BRUYERES 56400 BRECH
ALLEE DES BRUYERES 56800 PLOERMEL
ALLEE DES BRUYERES 56860 SENE
ALLEE DES CALLUNES 56520 GUIDEL
ALLEE DES CAMELIAS 56000 VANNES
ALLEE DES CAMELIAS 56400 BRECH
ALLEE DES CAMELIAS 56800 CAMPENEAC
ALLEE DES CAMELIAS 56850 CAUDAN
ALLEE DES CAMELIAS 56860 SENE
ALLEE DES CEDRES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CHARDONNERETS 56400 BRECH
ALLEE DES CHARDONNERETS 56860 SENE
ALLEE DES CHARDONS 56520 GUIDEL
ALLEE DES CHARDONS BLEUS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CHARMES 56000 VANNES
ALLEE DES CHARMES 56100 LORIENT
ALLEE DES CHATEAUX 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES CHENES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES CHENES 56370 SARZEAU
ALLEE DES CHEVALIERS 56860 SENE
ALLEE DES CHEVREFEUILLES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CLEMATITES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CLUBS 56400 PLOEMEL
ALLEE DES COCCINELLES 56860 SENE
ALLEE DES COCHERS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES COLIBRIS 56860 SENE
ALLEE DES COQUELICOTS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES CORMORANS 56000 VANNES
ALLEE DES CORMORANS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CORMORANS 56400 PLUNERET
ALLEE DES CORVETTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES COURLIS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES COURLIS 56400 PLUNERET
ALLEE DES CUPRESSUS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES CYPRES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES DRAKKARS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES DUNES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ECUREUILS 56230 QUESTEMBERT
ALLEE DES ECUREUILS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES EGLANTIERS 56860 SENE
ALLEE DES ELFES 56890 PLESCOP
ALLEE DES EMBRUNS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES EPICEAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
ALLEE DES ERABLES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ERRANTS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES ETRILLES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES FAUVETTES 56000 VANNES
ALLEE DES FAUVETTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES FAUVETTES 56860 SENE
ALLEE DES FEES 56370 SARZEAU
ALLEE DES FIGUIERS 56860 SENE
ALLEE DES FLEURS 56400 AURAY
ALLEE DES FOUGERES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES FOUGERES 56520 GUIDEL
ALLEE DES FREGATES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES FREGATES 56400 PLUNERET
ALLEE DES FRENES 56520 GUIDEL
ALLEE DES FRERES 56100 LORIENT
ALLEE DES FRERES CADORET 56000 VANNES
ALLEE DES FUSAINS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES FUSAINS 56370 SARZEAU
ALLEE DES GENETS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES GENETS 56400 BRECH
ALLEE DES GENETS 56860 SENE
ALLEE DES GERANIUMS 56000 VANNES
ALLEE DES GLAIEULS 56000 VANNES
ALLEE DES GLYCINES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES GOELETTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES GOEMONIERS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES GREBES 56860 SENE
ALLEE DES HERONS 56860 SENE
ALLEE DES HORTENSIAS 56230 QUESTEMBERT
ALLEE DES HORTENSIAS 56860 SENE
ALLEE DES IRIS 56000 VANNES
ALLEE DES IRIS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES JARDINS DU KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES JONCS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES KORRIGANS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES KORRIGANS 56760 PENESTIN
ALLEE DES LANGOUSTINES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES LIBELLULES 56860 SENE
ALLEE DES LICHENS 56520 GUIDEL
ALLEE DES LILAS 56000 VANNES
ALLEE DES LILAS 56400 BRECH
ALLEE DES LILAS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES LORIOTS 56860 SENE
ALLEE DES MARRONNIERS 56100 LORIENT
ALLEE DES MESANGES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES MILLEPERTUIS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES MIMOSAS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES MIMOSAS 56400 BRECH
ALLEE DES MIMOSAS 56800 PLOERMEL
ALLEE DES MIMOSAS 56850 CAUDAN
ALLEE DES MIMOSAS 56860 SENE
ALLEE DES MOINEAUX 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES MONTAGNARDS 56100 LORIENT
ALLEE DES MOUETTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES MOUETTES 56400 PLUNERET
ALLEE DES MOUETTES 56760 PENESTIN
ALLEE DES NAIADES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES NEFLIERS 56860 SENE
ALLEE DES OISEAUX 56370 SARZEAU
ALLEE DES ONDINES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES ORIELS 56000 VANNES
ALLEE DES OURSINS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES OYATS 56520 GUIDEL
ALLEE DES PALOURDES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES PALUDIERS 56000 VANNES
ALLEE DES PAPILLONS 56860 SENE
ALLEE DES PAQUERETTES 56000 VANNES
ALLEE DES PAQUERETTES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES PATELLES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES PEUPLIERS 56000 VANNES
ALLEE DES PEUPLIERS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES PEUPLIERS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES PEUPLIERS 56520 GUIDEL
ALLEE DES PINS 56400 PLUNERET
ALLEE DES PINS 56850 CAUDAN
ALLEE DES PINSONS 56000 VANNES
ALLEE DES PINSONS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES PINSONS 56860 SENE
ALLEE DES PIVOINES 56000 VANNES
ALLEE DES PIVOINES 56890 PLESCOP
ALLEE DES PLATANES 56000 VANNES
ALLEE DES PLATANES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES POIRIERS 56530 QUEVEN
ALLEE DES POMMIERS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES POMMIERS 56300 PONTIVY
ALLEE DES POURPIERS 56520 GUIDEL
ALLEE DES PRAIRES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES PRIMEVERES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES ROITELETS 56860 SENE
ALLEE DES ROSES 56000 VANNES
ALLEE DES ROSES 56250 SULNIAC
ALLEE DES ROSES 56400 BRECH
ALLEE DES ROSIERS 56890 PLESCOP
ALLEE DES ROSSIGNOLS 56860 SENE
ALLEE DES ROUGES GORGES 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DES SAPINS 56380 GUER
ALLEE DES SAULES 56850 CAUDAN
ALLEE DES SAULNIERS 56000 VANNES
ALLEE DES SAULNIERS 56890 ST AVE
ALLEE DES SEMAILLES 56000 VANNES
ALLEE DES SPORTS 56400 BRECH
ALLEE DES SPORTS 56700 KERVIGNAC
ALLEE DES STERNES 56000 VANNES
ALLEE DES STERNES 56400 PLUNERET
ALLEE DES STERNES 56520 GUIDEL
ALLEE DES TAMARIS 56000 VANNES
ALLEE DES TAMARIS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES TAMARIS 56860 SENE
ALLEE DES TERRASSES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES THUYAS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES TILLEULS 56370 SARZEAU
ALLEE DES TILLEULS 56400 BRECH
ALLEE DES TOURISTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DES TOURTERELLES 56000 VANNES
ALLEE DES TROENES 56000 VANNES
ALLEE DES TROENES 56270 PLOEMEUR
ALLEE DE STUHENN 56850 CAUDAN
ALLEE DES TULIPES 56000 VANNES
ALLEE DES VILLAS D ATLANTIS 56000 VANNES
ALLEE DE TOURAINE 56000 VANNES
ALLEE DE TREHORNEC 56000 VANNES
ALLEE DE TURCARET 56370 SARZEAU
ALLEE DE ZANFLAMME 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DIANE FOSSEY 56890 PLESCOP
ALLEE DIDEROT 56000 VANNES
ALLEE DOAREN LUMIR 56610 ARRADON
ALLEE DOCTEUR FRANCOIS SALOMON 56000 VANNES
ALLEE DOLMEN 56670 RIANTEC
ALLEE DOLMENS 56340 CARNAC
ALLEE DOLMENS 56530 GESTEL
ALLEE DOMAINE DE KERRAT 56610 ARRADON
ALLEE DOUAREN BELEAN 56890 PLESCOP
ALLEE DOUGLAS 56610 ARRADON
ALLEE DRUIDES 56530 GESTEL
ALLEE DU 6 EME BATAILLON FFI 56850 CAUDAN
ALLEE DU BELEM 56520 GUIDEL
ALLEE DU BERGER 56000 VANNES
ALLEE DU BIHEN 56760 PENESTIN
ALLEE DU BOIS 56850 CAUDAN
ALLEE DU BOIS DU VINCIN 56000 VANNES
ALLEE DU BOIS DU VINCIN 56003 VANNES
ALLEE DUC DE COSSE BRISSAC 56140 MALESTROIT
ALLEE DU CHAMP DU BOIS 56000 VANNES
ALLEE DUCHESSE D AIGUILLON 56170 QUIBERON
ALLEE DU CLOS DE BERNUS 56000 VANNES
ALLEE DU CLOS D ENGHIEN 56860 SENE
ALLEE DU CLOS DES CHENES 56000 VANNES
ALLEE DU CLOS VERT 56000 VANNES
ALLEE DU COTEAU 56530 QUEVEN
ALLEE DU DIABLE BOITEUX 56370 SARZEAU
ALLEE DU DOLMEN 56000 VANNES
ALLEE DU FOSO 56000 VANNES
ALLEE DU GOH FORN 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DU GRADOR 56000 VANNES
ALLEE DU GRAND KERNIPITUR 56860 SENE
ALLEE DU GREEN 56400 PLOEMEL
ALLEE DUGUAY TROUIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE DU JARDIN AU PUITS 56270 PLOEMEUR
ALLEE DU LAC 56000 VANNES
ALLEE DU LAVOIR 56000 VANNES
ALLEE DU MAUSOLEE 56400 AURAY
ALLEE DU MEABAN LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
ALLEE DUMET 56190 AMBON
ALLEE DUMONT D URVILLE 56000 VANNES
ALLEE DU NOROIT 56000 VANNES
ALLEE DU PARC DE KERISEL 56000 VANNES
ALLEE DU PARC RAQUER LE PT RULLIAC 56890 ST AVE
ALLEE DU PARGO 56000 VANNES
ALLEE DU PETIT BEAUPRE 56000 VANNES
ALLEE DU PETIT BOIS 56250 SULNIAC
ALLEE DU PETIT BOIS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE DU POITOU 56000 VANNES
ALLEE DU POITOU 56270 PLOEMEUR
ALLEE DU RAQUER 56890 ST AVE
ALLEE DU ROCHER PLAT 56000 VANNES
ALLEE DU ROHU 56750 DAMGAN
ALLEE DU SLOOP 56470 ST PHILIBERT
ALLEE DU SOUVENIR 56860 SENE
ALLEE DU STADE 56000 VANNES
ALLEE DU STADE 56890 PLESCOP
ALLEE DU SUROIT 56000 VANNES
ALLEE DU TULIPIER 56530 QUEVEN
ALLEE DU VALLON DE CLISCOUET 56000 VANNES
ALLEE DU VIEUX PRE 56000 VANNES
ALLEE DU VIEUX PRE 56400 PLUNERET
ALLEE DU VILLAGE DE KERULVE 56100 LORIENT
ALLEE ECUREUILS 56340 CARNAC
ALLEE ECUREUILS 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE ECUREUILS 56620 CLEGUER
ALLEE ECUREUILS 56890 ST AVE
ALLEE EDGAR DEGAS 56000 VANNES
ALLEE EDMOND MICHELET 56000 VANNES
ALLEE ELFES 56340 CARNAC
ALLEE ERIC TABARLY 56610 ARRADON
ALLEE ER VECHELLEC 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE ER VOTEN VRAZ 56640 ARZON
ALLEE ETANG 56190 MUZILLAC
ALLEE ETANG 56870 BADEN
ALLEE ETANG 56880 PLOEREN
ALLEE ETANG DE CAMPEN 56610 ARRADON
ALLEE ETIER 56760 PENESTIN
ALLEE EUDO DE KERLIVIO 56000 VANNES
ALLEE EUGENE DELACROIX 56750 DAMGAN
ALLEE EUROPE 56000 VANNES
ALLEE EVEL 56150 BAUD
ALLEE FARFADETS 56760 PENESTIN
ALLEE FASTNET 56550 BELZ
ALLEE FAUVETTES 56340 CARNAC
ALLEE FAUVETTES 56350 ALLAIRE
ALLEE FAUVETTES 56530 GESTEL
ALLEE FAUVETTES 56750 DAMGAN
ALLEE FAUVETTES 56890 MEUCON
ALLEE FEE MORGANE 56270 PLOEMEUR
ALLEE FEE VIVIANE 56270 PLOEMEUR
ALLEE FETAN BLAY 56000 VANNES
ALLEE FLAMBOYANTS 56890 MEUCON
ALLEE FLEUR DE SEL 56340 CARNAC
ALLEE FLORA TRISTAN 56700 HENNEBONT
ALLEE FORESTIERE 56500 LOCMINE
ALLEE FORGE 56150 GUENIN
ALLEE FORT LOCQUELTAS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE FOUESNARDIERE 56290 PORT LOUIS
ALLEE FOUGERES 56250 SULNIAC
ALLEE FOUGERES 56340 CARNAC
ALLEE FOULOTS 56750 DAMGAN
ALLEE FRANCOIS JOSEPH BROUSSAIS 56000 VANNES
ALLEE FRANCOIS JOSEPH BROUSSAIS 56006 VANNES
ALLEE FRANCOIS PERIGAUD 56000 VANNES
ALLEE FRANCOIS PERRIGAUD 56000 VANNES
ALLEE FRANCOIS VILLON 56000 VANNES
ALLEE FREGATE 56470 ST PHILIBERT
ALLEE FRENES 56450 SURZUR
ALLEE GABRIEL DESHAYES 56000 VANNES
ALLEE GABRIEL LAURENT 56100 LORIENT
ALLEE GABRIELLE REJANE 56000 VANNES
ALLEE GABRIEL LIPPMANN 56000 VANNES
ALLEE GALION 56470 ST PHILIBERT
ALLEE GALIONS 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE GARO 56880 PLOEREN
ALLEE GAVRINIS 4 56000 VANNES
ALLEE GAVRINIS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE GENETS 56250 SULNIAC
ALLEE GENETS 56320 MESLAN
ALLEE GENETS 56340 CARNAC
ALLEE GENETS 56760 PENESTIN
ALLEE GENETS D OR 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE GEORGE SAND 56000 VANNES
ALLEE GEORGES BRASSENS 56610 ARRADON
ALLEE GERARD DE NERVAL 56000 VANNES
ALLEE GERARD PHILIPE 56000 VANNES
ALLEE GILBERT CESBRON 56000 VANNES
ALLEE GLAIEULS 56190 MUZILLAC
ALLEE GLAIEULS 56220 PEILLAC
ALLEE GLYCINES 56340 CARNAC
ALLEE GOELANDS 56360 SAUZON
ALLEE GOELANDS 56470 ST PHILIBERT
ALLEE GOELETTE 56470 ST PHILIBERT
ALLEE GOEMONS 56340 CARNAC
ALLEE GOUVENEL 56760 PENESTIN
ALLEE GOVEAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE GOVERICH 56610 ARRADON
ALLEE GOVET 56750 DAMGAN
ALLEE GRAND CHENE 56390 COLPO
ALLEE GRANDE COTE 56760 PENESTIN
ALLEE GRANDE ILE 56760 PENESTIN
ALLEE GRANDE ISLE 56760 PENESTIN
ALLEE GRAND PRE 56760 PENESTIN
ALLEE GRANGES 56150 BAUD
ALLEE GRANGES DE KERJAFFRE 56610 ARRADON
ALLEE GRAVIERES SAINT GUERIN 56750 DAMGAN
ALLEE GRILLONS 56340 CARNAC
ALLEE GROIX 56190 AMBON
ALLEE GROIX 56270 PLOEMEUR
ALLEE GUEPRATTE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE GUERVERT 56750 DAMGAN
ALLEE GUILLAUME HAYNEUVE 56000 VANNES
ALLEE GUILLEMOTS 56270 PLOEMEUR
ALLEE GUSTAVE EIFFEL 56610 ARRADON
ALLEE GUTENBERG 56610 ARRADON
ALLEE GUY DE MAUPASSANT 56000 VANNES
ALLEE GUY ROPARTZ 56000 VANNES
ALLEE HAROUN TAZIEFF 56890 PLESCOP
ALLEE HAUTS DE KERJAFFRE 56610 ARRADON
ALLEE HAUTS DU MOULIN 56610 ARRADON
ALLEE HAUTS PRATMER 56610 ARRADON
ALLEE HAUTS VENTS 56250 ST NOLFF
ALLEE HETRES 56310 QUISTINIC
ALLEE HETRES 56450 SURZUR
ALLEE HIRONDELLES 56750 DAMGAN
ALLEE HIRONDELLES 56890 MEUCON
ALLEE HOEDIC 56190 AMBON
ALLEE HORTENSIAS 56230 QUESTEMBERT
ALLEE HOUAT 38 56000 VANNES
ALLEE ILE ARZ 56170 QUIBERON
ALLEE ILE AUX MOINES 56170 QUIBERON
ALLEE ILE BERDER 56170 QUIBERON
ALLEE ILE BRADEC 56170 QUIBERON
ALLEE ILE CONLEAU 56170 QUIBERON
ALLEE ILE DE KERSO 56760 PENESTIN
ALLEE ILE DU MOULIN 56760 PENESTIN
ALLEE ILE GAVRINIS 56170 QUIBERON
ALLEE ILE MOINES 56170 QUIBERON
ALLEE ILES DU PONANT 56340 CARNAC
ALLEE ILE SPIREN 56170 QUIBERON
ALLEE ILE TIPHANEC 56170 QUIBERON
ALLEE INLY 56760 PENESTIN
ALLEE IRIS 56170 QUIBERON
ALLEE IRIS 56190 MUZILLAC
ALLEE IRIS 56890 PLESCOP
ALLEE IRIS LA LANDE BAULE 56190 MUZILLAC
ALLEE JACQUES BREL 56390 COLPO
ALLEE JACQUES CARTIER 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE JARDINS 56170 QUIBERON
ALLEE JARDINS KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE J B BOUVET DE LOZIER 56000 VANNES
ALLEE JEAN ANTOINE VILLEMIN 56000 VANNES
ALLEE JEAN BART 56750 DAMGAN
ALLEE JEAN BAUCHEREL 56130 NIVILLAC
ALLEE JEAN DE BRUNHOFF 56000 VANNES
ALLEE JEAN EMILE LABOUREUR 56760 PENESTIN
ALLEE JEAN GABIN 56000 VANNES
ALLEE JEAN HONORE FRAGONARD 56000 VANNES
ALLEE JEAN JACQUES ROUSSEAU 56000 VANNES
ALLEE JEAN LOUIS BARRAULT 56270 PLOEMEUR
ALLEE JEANNE MITHOUARD 56410 ETEL
ALLEE JEAN NICOLAS BILLET 56000 VANNES
ALLEE JEAN PIERRE CALLOCH 56670 RIANTEC
ALLEE JOACHIM DU BELLAY 56000 VANNES
ALLEE JONQUILLES 56190 MUZILLAC
ALLEE JONQUILLES 56250 SULNIAC
ALLEE JOSEPH JEGOUZO 56400 AURAY
ALLEE JULES FERRY 56500 MOREAC
ALLEE JULES VERNE 56700 HENNEBONT
ALLEE KAN AR MOR 56520 GUIDEL
ALLEE KAN AR MOR 56610 ARRADON
ALLEE KAREC SEGAL 56340 CARNAC
ALLEE KERALIGUEN 56600 LANESTER
ALLEE KER AN HEOL 56610 ARRADON
ALLEE KERAVEL 56250 ST NOLFF
ALLEE KERAVELLO 56760 PENESTIN
ALLEE KERAVILO 56190 LAUZACH
ALLEE KERBERDERY 56340 CARNAC
ALLEE KERENEAU 56870 BADEN
ALLEE KERGROEZ 56610 ARRADON
ALLEE KERGUESTENEN 56530 GESTEL
ALLEE KER HEOL 56510 ST PIERRE QUIBERON
ALLEE KERHOUILLARD 56760 PENESTIN
ALLEE KERIZEL 56000 VANNES
ALLEE KERJAFFRE BIHAN 56610 ARRADON
ALLEE KERLAY 56760 PENESTIN
ALLEE KERLERAN 56610 ARRADON
ALLEE KER MOR 56750 DAMGAN
ALLEE KERMORIQUE 56610 ARRADON
ALLEE KERRO 56760 PENESTIN
ALLEE KERROUX 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE KERVILLY 56620 CLEGUER
ALLEE KETCH 56470 ST PHILIBERT
ALLEE KOAT BEO 56260 LARMOR PLAGE
ALLEE KOROLL AR MOR 56750 DAMGAN
ALLEE KORRIGANS 56190 MUZILLAC
ALLEE KORRIGANS 56760 PENESTIN
ALLEE KREU ER MORH 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE LA BRUYERE 56000 VANNES
ALLEE LA MARCHE BRISSET 56200 LA GACILLY
ALLEE LANDE 56760 PENESTIN
ALLEE LANDE DU LOGUY 56760 PENESTIN
ALLEE LANDY 56450 THEIX
ALLEE LANN 56610 ARRADON
ALLEE LANN BIHAN 56340 CARNAC
ALLEE LANN GODERN 56000 VANNES
ALLEE LANNIGWEN 56610 ARRADON
ALLEE LANN VIHAN 56610 ARRADON
ALLEE LANN VRAS 56340 CARNAC
ALLEE LAPEROUSE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE LARGE 56470 ST PHILIBERT
ALLEE LA SAPINIERE 56670 RIANTEC
ALLEE LA SOURCE 56670 RIANTEC
ALLEE LAURIERS 56140 RUFFIAC
ALLEE LAURIERS 56250 ELVEN
ALLEE LAVANDIERES 56150 GUENIN
ALLEE LE BIHEN 56760 PENESTIN
ALLEE LE DORIS 56000 VANNES
ALLEE LE DUIGOU 56190 MUZILLAC
ALLEE LENNEGEU 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE LEONARD DE VINCI 56000 VANNES
ALLEE LEONARD DE VINCI 56610 ARRADON
ALLEE LESCRAN 56880 PLOEREN
ALLEE LILAS 56250 SULNIAC
ALLEE LILAS 56460 LA CHAPELLE CARO
ALLEE LIMOGES 56000 VANNES
ALLEE LOGODEN 56470 LA TRINITE SUR MER
ALLEE LOGODEN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE LOGODEN COETDIGO KERPORH 56890 ST AVE
ALLEE LOIC CARADEC 56000 VANNES
ALLEE LOIC CARADEC 56870 BADEN
ALLEE LOUIS AUBERT 56000 VANNES
ALLEE LOUIS VIGNE 56000 VANNES
ALLEE LUMIR 56610 ARRADON
ALLEE LUTINES 56170 QUIBERON
ALLEE LUTINS 56340 CARNAC
ALLEE LUTINS 56760 PENESTIN
ALLEE LUTINS 56890 PLESCOP
ALLEE LYS 56340 CARNAC
ALLEE LYS DE MER 56170 QUIBERON
ALLEE MADELEINE RENAUD 56270 PLOEMEUR
ALLEE MALLIAUD DE KERHARNOS 56500 LOCMINE
ALLEE MANE BOURGEREL 56610 ARRADON
ALLEE MANNEIG 56170 QUIBERON
ALLEE MANOIR 56760 PENESTIN
ALLEE MAQUIS 56140 ST MARCEL
ALLEE MARCEL LE GENTIL 56000 VANNES
ALLEE MARE BRISSET 56200 LA GACILLY
ALLEE MARECHAL JUIN 56270 PLOEMEUR
ALLEE MARGUERITES 56450 NOYALO
ALLEE MARIE GALANTE 56170 QUIBERON
ALLEE MARIE LE FRANC 56400 AURAY
ALLEE MARIVAUX 56000 VANNES
ALLEE MARO 56760 PENESTIN
ALLEE MARSAULTS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE MATHIEU LECLERC 56000 VANNES
ALLEE MATHURIN MEHEUT 56000 VANNES
ALLEE MAUGUEN 56400 AURAY
ALLEE MAURICE DUHAMEL 56100 LORIENT
ALLEE MEGALITHE 56760 PENESTIN
ALLEE MENEHY 56340 CARNAC
ALLEE MEN GLAZ 56340 CARNAC
ALLEE MENGWENN 56340 CARNAC
ALLEE MEN GWENN 56610 ARRADON
ALLEE MENHIRS 56340 CARNAC
ALLEE MERISIERS 56450 SURZUR
ALLEE MERISIERS 56460 LE ROC ST ANDRE
ALLEE MERLE BLANC 56250 ST NOLFF
ALLEE MESANGES 56530 GESTEL
ALLEE MESANGES 56610 ARRADON
ALLEE MESANGES 56750 DAMGAN
ALLEE MESPALUDS 56470 LA TRINITE SUR MER
ALLEE MICHEL ANGE 56000 VANNES
ALLEE MICHEL ANGE 56520 GUIDEL
ALLEE MIMOSAS 56230 BERRIC
ALLEE MIMOSAS 56250 SULNIAC
ALLEE MIMOSAS 56340 CARNAC
ALLEE M MEHEUT 56000 VANNES
ALLEE MONTAGNE 56340 CARNAC
ALLEE MONTAIGNE 56400 AURAY
ALLEE MONTE CRISTO 56170 QUIBERON
ALLEE MOUETTES 56340 CARNAC
ALLEE MOUETTES 56360 SAUZON
ALLEE MOUETTES 56760 PENESTIN
ALLEE MOUSQUER 56470 ST PHILIBERT
ALLEE MOUSTOIR FLAMM 56530 GESTEL
ALLEE MYOSOTIS 56220 PEILLAC
ALLEE NATHANAEL DELAUNE 56000 VANNES
ALLEE NENUPHARS 56250 ELVEN
ALLEE NEWMARKET 56430 MAURON
ALLEE NICOLAS LE BLANC 56000 VANNES
ALLEE NIENT COLEE 56750 DAMGAN
ALLEE NOELLO 56760 PENESTIN
ALLEE NORD DU BOIS DE VINCIN 56000 VANNES
ALLEE NOYALO 56450 THEIX
ALLEE NOZALIENNE 56400 LE BONO
ALLEE OCEANIA 56340 CARNAC
ALLEE OEILLETS 56340 CARNAC
ALLEE ORMEAUX 56340 CARNAC
ALLEE OXALIS 56870 BADEN
ALLEE OXALIS TOULBROCHE 56870 BADEN
ALLEE PALANDRIN 56760 PENESTIN
ALLEE PALUDIERS 56750 DAMGAN
ALLEE PANICAUTS 56340 CARNAC
ALLEE PARC 56190 MUZILLAC
ALLEE PARC 56340 CARNAC
ALLEE PARC 56350 ALLAIRE
ALLEE PARC BENAL 56610 ARRADON
ALLEE PARC COSSENE 56610 ARRADON
ALLEE PARC DRENNE 56670 RIANTEC
ALLEE PARC KERIZEL 56000 VANNES
ALLEE PARC LANN 56610 ARRADON
ALLEE PARC LANN 56870 BADEN
ALLEE PARK PRIOL 56610 ARRADON
ALLEE PATIS KERMATHE 56230 QUESTEMBERT
ALLEE PAUL EMILE VICTOR 56890 PLESCOP
ALLEE PAUL LE FLEM 56000 VANNES
ALLEE PAUL LE FLEN 56000 VANNES
ALLEE PAUL SEBILLOT 56000 VANNES
ALLEE PAUL VERLAINE 56000 VANNES
ALLEE PEN MUR 56190 MUZILLAC
ALLEE PEPPONE 56410 ERDEVEN
ALLEE PERDRIX 56530 GESTEL
ALLEE PER JAKEZ HELIAS 56400 AURAY
ALLEE PETIT BOIS 56250 SULNIAC
ALLEE PETIT BOIS 56880 PLOEREN
ALLEE PEUPLIERS 56140 RUFFIAC
ALLEE PEUPLIERS 56200 ST MARTIN SUR OUST
ALLEE PEUPLIERS 56230 BERRIC
ALLEE PEUPLIERS 56340 CARNAC
ALLEE PEUPLIERS 56360 SAUZON
ALLEE PIERRE BOUGUER 56000 VANNES
ALLEE PIERRE DE MAUPERTUIS 56000 VANNES
ALLEE PIERRE LAPLACE 56000 VANNES
ALLEE PIERRE LE FLOCH 56410 ETEL
ALLEE PIERRE LOTI 56520 GUIDEL
ALLEE PIERRE MAUCLERC 56890 PLESCOP
ALLEE PIERRE SERVEL 56000 VANNES
ALLEE PIERRE THIELEMANS 56100 LORIENT
ALLEE PINS 56140 MALESTROIT
ALLEE PINS 56200 COURNON
ALLEE PINS 56250 SULNIAC
ALLEE PINS 56390 COLPO
ALLEE PINS 56610 ARRADON
ALLEE PINS 56760 PENESTIN
ALLEE PINS KERPEN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
ALLEE PINSONS 56340 CARNAC
ALLEE PINSONS 56760 PENESTIN
ALLEE PINSONS 56890 MEUCON
ALLEE PLUVIERS 56760 PENESTIN
ALLEE POINTE 56610 ARRADON
ALLEE POMMIERS 56450 THEIX
ALLEE POMPE 56170 QUIBERON
ALLEE POM PLEIZET 56370 SARZEAU
ALLEE PONDINAN 56610 ARRADON
ALLEE PONDY 56760 PENESTIN
ALLEE PONT BELLEC 56500 BIGNAN
ALLEE PONT ER VER 56610 ARRADON
ALLEE PONT KARR TAN 56610 ARRADON
ALLEE POTIER 56760 PENESTIN
ALLEE POUDRANTAIS 56760 PENESTIN
ALLEE POULL FEUNTEUN 56270 PLOEMEUR
ALLEE PRAD 56610 ARRADON
ALLEE PRAD BIHAN 56000 VANNES
ALLEE PRAD ER LANN 56610 ARRADON
ALLEE PRAT 56140 RUFFIAC
ALLEE PRE EPINE D AMOUR 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ALLEE PRIMEVERES 56200 LA GACILLY
ALLEE PROVENCE 56200 LA GACILLY
ALLEE PUITS 56530 GESTEL
ALLEE PUITS 56760 PENESTIN
ALLEE QUATRE JEUDIS 56100 LORIENT
ALLEE QUATRE VENTS 56760 PENESTIN
ALLEE RABELAIS 56000 VANNES
ALLEE RAHED COET 56340 CARNAC
ALLEE RAQUER 56610 ARRADON
ALLEE RAVEL 56800 PLOERMEL
ALLEE RECIFS 56750 DAMGAN
ALLEE RENE DUMOND 56890 PLESCOP
ALLEE RENONCULES 56190 MUZILLAC
ALLEE RIEUSES 56170 QUIBERON
ALLEE ROC HAMEAU VIODEC 56750 DAMGAN
ALLEE ROCH VIODEC 56750 DAMGAN
ALLEE ROHAN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ALLEE ROHU 56750 DAMGAN
ALLEE ROMAIN ROLLAND 56000 VANNES
ALLEE ROMARINS 56470 ST PHILIBERT
ALLEE ROSEAUX 56130 ST DOLAY
ALLEE ROSEAUX 56250 SULNIAC
ALLEE ROSE DES VENTS 56170 QUIBERON
ALLEE ROSES 56130 LA ROCHE BERNARD
ALLEE ROSES 56200 LA GACILLY
ALLEE ROSES 56220 PEILLAC
ALLEE ROSES 56250 SULNIAC
ALLEE ROSIERS 56110 GOURIN
ALLEE ROSIERS 56170 QUIBERON
ALLEE ROUGES GORGES 56890 MEUCON
ALLEE ROUHO 56100 LORIENT
ALLEE SABLEGUY 56000 VANNES
ALLEE SAINT ANDREW 56400 PLOEMEL
ALLEE SAINT ARMEL 56100 LORIENT
ALLEE SAINT BILY 56000 VANNES
ALLEE SAINT BLAISE 56370 SARZEAU
ALLEE SAINT COLOMBAN 56500 LOCMINE
ALLEE SAINTE HELENE 56400 AURAY
ALLEE SAINT EXUPERY 56860 SENE
ALLEE SAINT GUEN 56000 VANNES
ALLEE SAINT JEAN BAPTISTE 56610 ARRADON
ALLEE SAINT JOSEPH DE KERMARIA 56500 LOCMINE
ALLEE SAINT JOSEPH KERMARIA 56500 LOCMINE
ALLEE SAINT MICHEL 56340 CARNAC
ALLEE SALETTE 56610 ARRADON
ALLEE SALINES 56470 LA TRINITE SUR MER
ALLEE SAPINIERE 56110 LE SAINT
ALLEE SAPINIERE 56930 PLUMELIAU
ALLEE SAULES 56340 CARNAC
ALLEE SCALE 56760 PENESTIN
ALLEE SCLUZO 56750 DAMGAN
ALLEE SEGUIN 56520 GUIDEL
ALLEE SEMAPHORE 56170 QUIBERON
ALLEE SEPT ILES 56520 GUIDEL
ALLEE SIDNEY BECHET 56000 VANNES
ALLEE SIMONE SIGNORET 56000 VANNES
ALLEE SLOOP 56470 ST PHILIBERT
ALLEE SOUPIRS 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ALLEE SOURCES 56110 GOURIN
ALLEE SOURCES 56620 CLEGUER
ALLEE SOUS LIEUTENANT L MAISONNEUVE 56000 VANNES
ALLEE SOUVENIR 56860 SENE
ALLEE SPI 56610 ARRADON
ALLEE SPIREN 56610 ARRADON
ALLEE SPIREN 56860 SENE
ALLEE SPORTS 56200 ST MARTIN SUR OUST
ALLEE SPORTS 56760 PENESTIN
ALLEE SQUARE 56190 MUZILLAC
ALLEE STENDHAL 56000 VANNES
ALLEE STEPHANE MALLARME 56000 VANNES
ALLEE STERNES 56360 SAUZON
ALLEE STERNES 56610 ARRADON
ALLEE SUD DU BOIS DE VINCIN 56000 VANNES
ALLEE SUFFREN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE SURCOUF 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE TACHMAD 56170 QUIBERON
ALLEE TADORNES 56610 ARRADON
ALLEE TAL AR TREIZ 56340 CARNAC
ALLEE TAL ER VELIN 56860 SENE
ALLEE TALHIR 56740 LOCMARIAQUER
ALLEE TALHOUET 56700 HENNEBONT
ALLEE TAMARIS 56340 CARNAC
ALLEE TAMARIS 56470 ST PHILIBERT
ALLEE TENNIS 56340 CARNAC
ALLEE TENNIS 56760 PENESTIN
ALLEE THEODORE BOTREL 56610 ARRADON
ALLEE THEODORE MONOD 56890 PLESCOP
ALLEE THEOPHILE GAUTIER 56000 VANNES
ALLEE THUYAS 56380 PORCARO
ALLEE TILLEULS 56240 PLOUAY
ALLEE TILLEULS 56450 SURZUR
ALLEE TIVIHO 56170 QUIBERON
ALLEE TOQUEN 56760 PENESTIN
ALLEE TOULLGRANN 56250 ST NOLFF
ALLEE TOULPRIX 56760 PENESTIN
ALLEE TOUR DE L ILE 56760 PENESTIN
ALLEE TOURISTES 56270 PLOEMEUR
ALLEE TOURTERELLES 56530 GESTEL
ALLEE TOURTERELLES 56890 MEUCON
ALLEE TOURVILLE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ALLEE TROENES 56760 PENESTIN
ALLEE TRONJOLY 56110 GOURIN
ALLEE TRUHELIN 56610 ARRADON
ALLEE TULIPES 56250 SULNIAC
ALLEE TY BIHAN 56340 CARNAC
ALLEE TY ER BELEG 56450 THEIX
ALLEE VALERIANES 56170 QUIBERON
ALLEE VANNEAUX 56760 PENESTIN
ALLEE VARECHS 56340 CARNAC
ALLEE VENETES 56640 ARZON
ALLEE VERGER 56250 ELVEN
ALLEE VERGER 56640 ARZON
ALLEE VERGER 56880 PLOEREN
ALLEE VERTE 56000 VANNES
ALLEE VERTE 56230 BERRIC
ALLEE VERTE 56690 LANDEVANT
ALLEE VICTOR SEGALEN 56000 VANNES
ALLEE VIEUX BLAVET 56110 LE SAINT
ALLEE VIEUX BLAVET 56930 PLUMELIAU
ALLEE VIGIE 56170 QUIBERON
ALLEE VIGIE 56370 SARZEAU
ALLEE VIGNES DU JARDIN 56760 PENESTIN
ALLEE VILIHEN 56610 ARRADON
ALLEE VILLAGE DU TENENIO 56000 VANNES
ALLEE VILLENEUVE 56700 HENNEBONT
ALLEE VILLENEUVE PARCO 56700 HENNEBONT
ALLEE VILLES JEFFS 56200 LA GACILLY
ALLEE VIOLETTES 56660 ST JEAN BREVELAY
ALLEE VOSGES 56860 SENE
ALLEE XAVIER DE LANGLAIS 56000 VANNES
ALLEE XAVIER GRALL 56000 VANNES
ALLEE YRIBS 56750 DAMGAN
ALLEE YVES LE TOQUIN 56500 MOREAC
ALLEE ZENITH 56170 QUIBERON
ALLEUX 56490 MENEAC
ALLIER 56350 ALLAIRE
ALLIERS 56350 BEGANNE
ALLY 56130 FEREL
ALSACE 56140 RUFFIAC
A MI VOIE 56460 LA CHAPELLE CARO
ANCIEN COUVENT 56170 ILE DE HOEDIC
ANCIENNE CAISSE D EPARGNE 56360 LE PALAIS
ANCIENNE ECOLE TREGRANTEUR 56120 GUEGON
ANCIENNE GARE 56190 AMBON
ANCIEN PRESBITHERE 56160 SEGLIEN
ANCIEN PRESBYTERE BOURG ST AUBIN 56420 PLUMELEC
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 56250 TREFFLEAN
ANCIEN PRESBYTERE LE BOURG 56540 ST TUGDUAL
ANCIEN PRESBYTERE TREGRANTEUR 56120 GUEGON
ANDRESTOL 56360 LE PALAIS
ANDRIEUX 56220 ST GRAVE
ANGELIQUE LE SOURD 56220 ST JACUT LES PINS
ANGI 56140 ST LAURENT SUR OUST
ANGLE 56420 BULEON
ANNEE 56350 ST GORGON
ANSE DE LOCMIQUEL 56870 LARMOR BADEN
ANSE DE MANE BRAZ 56470 ST PHILIBERT
ANSE KERGUELEN 56260 LARMOR PLAGE
ANSE PERRIC 56870 BADEN
ANTERRE 56360 SAUZON
AN TIAD KERINIS 56740 LOCMARIAQUER
ANTOUREAU 56360 LE PALAIS
AN TRI HENT 56420 BULEON
ANVORTE 56360 SAUZON
APOTHICAIRERIE 56360 SAUZON
ARCADE MAISON RETRAITE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
ARCADES LES 56220 ROCHEFORT EN TERRE
ARCAL 56000 VANNES
ARCHES 56140 RUFFIAC
ARDILLACS 56230 QUESTEMBERT
ARDILLIERES 56490 MENEAC
ARDOISE 56220 LIMERZEL
ARGICOURT 56770 PLOURAY
ARGOBE 56220 PLUHERLIN
ARLECAN 56680 PLOUHINEC
AR LEN VRAZ KERMOR 56370 LE TOUR DU PARC
AR MARC HAMEAU MARE 56370 LE TOUR DU PARC
ARNAUD 56360 LOCMARIA
ARNE 56580 CREDIN
ARSENAL MARINE NATIONALE 56600 LANESTER
ARSENAL MARITIME 56100 LORIENT
ARZIC 56360 LOCMARIA
ASSENAC 56880 PLOEREN
ASSENNAC 56880 PLOEREN
ATELIERS LA BRECHE 56610 ARRADON
ATLANTHEIX SAINT LEONARD 56450 THEIX
AUCFER 56350 RIEUX
AU CHENE 56460 LIZIO
AU CHENOT 56200 LES FOUGERETS
AU CLAUDY 56320 MESLAN
AU CLAUDY 56500 MOREAC
AUDE CHENAIS 56200 LES FOUGERETS
AU GRAND AIR 56140 RUFFIAC
AU GRAND ROUVRAN 56120 GUEGON
AU GRE DU VENT 56500 NAIZIN
AULNAIS 56120 LANOUEE
AULNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
AUQUIGNAN 56300 NEULLIAC
AUQUINIAN 56300 NEULLIAC
AUTE CHESNAIS 56200 LES FOUGERETS
AUTE GAREL 56200 LES FOUGERETS
AUTE GAREL TREVEL 56200 LES FOUGERETS
AUTE NEVOUX 56200 LES FOUGERETS
AUTE PATAUD 56200 LES FOUGERETS
AUTE PATAUX 56200 LES FOUGERETS
AUTE PERIGUE 56200 LES FOUGERETS
AUX 4 VENTS 56560 GUISCRIFF
AUX ALLEUX 56490 MENEAC
AUX CHANTS DES OISEAUX 56350 ST JEAN LA POTERIE
AUX QUATRE VENTS 56390 LOCQUELTAS
AUX QUATRE VENTS ESQUINIAC 56490 GUILLIERS
AUX TROIS SAPINS 56500 MOUSTOIR AC
AVALLEC 56930 PLUMELIAU
AVELEHON 56150 ST BARTHELEMY
AVEL VOR BODERIN 56370 SARZEAU
AVENNUE LOUIS BOUGO 56410 ETEL
AVENUE 11 NOVEMBRE 56150 BAUD
AVENUE ABBE LE CAM 56700 BRANDERION
AVENUE ACACIAS 56190 MUZILLAC
AVENUE ACACIAS 56340 CARNAC
AVENUE ACCACIAS 56190 MUZILLAC
AVENUE AMIRAL MELCHIOR 56100 LORIENT
AVENUE ANATOLE FRANCE 56100 LORIENT
AVENUE ANNA LE BAIL 56470 ST PHILIBERT
AVENUE ARCHERS 56200 LA GACILLY
AVENUE ARGOET 56250 ELVEN
AVENUE ARISTIDE BRIAND 56270 PLOEMEUR
AVENUE ARISTIDE BRIAND 56750 DAMGAN
AVENUE ARISTIDE BRUANT 56700 HENNEBONT
AVENUE ARMORIQUE 56340 CARNAC
AVENUE ARVOR 56340 CARNAC
AVENUE ATLANTIQUE 56340 CARNAC
AVENUE ATLANTIQUE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE AURAY 56340 PLOUHARNEL
AVENUE BAIE 56170 QUIBERON
AVENUE B DESBORDES 56000 VANNES
AVENUE BEAUMANOIR 56340 CARNAC
AVENUE BILLOUX 56600 LANESTER
AVENUE BOCQUENET 56230 QUESTEMBERT
AVENUE BOIS 56460 LA CHAPELLE CARO
AVENUE BOIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE BORGNIS DESBORDES 56000 VANNES
AVENUE BORGNIS DESBORDES 56005 VANNES
AVENUE BORGNIS DESBORDES 56006 VANNES
AVENUE BOT PORHEL 56390 COLPO
AVENUE BOUGO 56410 ETEL
AVENUE BRAUWEILER 56520 GUIDEL
AVENUE BRETAGNE 56200 LA GACILLY
AVENUE BRETAGNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE CADOUDAL PLOEREN 56006 VANNES
AVENUE CADUDAL 56880 PLOEREN
AVENUE CARNAC 56340 PLOUHARNEL
AVENUE CARNOT 56360 LE PALAIS
AVENUE CARRIERES 56130 PEAULE
AVENUE CHAPELLE 56340 CARNAC
AVENUE CHAPELLE SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
AVENUE CHARLES DE FOUCAULD 56380 GUER
AVENUE CHARLES DE GAULLE 56750 DAMGAN
AVENUE CHARLES DE GAULLE 56840 ILE D ARZ
AVENUE CHARLES PEGUY 56380 GUER
AVENUE CHATEAU 56290 PORT LOUIS
AVENUE CHATEAU DE KERZO 56290 PORT LOUIS
AVENUE CHENAILLER COLONEL MORICE 56100 LORIENT
AVENUE COLONEL MORICE 56140 ST MARCEL
AVENUE COMMANDANT AMEIL 56140 MALESTROIT
AVENUE CORBEL DE SQUIRIO 56150 BAUD
AVENUE CORBEL DU SQUIRIO 56150 BAUD
AVENUE CORNOUAILLES 56470 ST PHILIBERT
AVENUE COTE ROUGE 56290 PORT LOUIS
AVENUE COUEDIC 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE COUEDIC PENTHIEVRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE COURBET 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE COUSTEAU 56860 SENE
AVENUE CREVY 56460 LA CHAPELLE CARO
AVENUE DE BEL AIR 56230 QUESTEMBERT
AVENUE DE BOCQUENAY 56230 QUESTEMBERT
AVENUE DE BRETAGNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DE BROCELIANDE 56380 GUER
AVENUE DE GEISPOLSHEIM 56860 SENE
AVENUE DE GUIBOURG 56800 PLOERMEL
AVENUE DE KERANGUEN 56000 VANNES
AVENUE DE KERGROISE 56100 LORIENT
AVENUE DE KERVENOEL 56300 PONTIVY
AVENUE DE LA CHAPELLE SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
AVENUE DE LA COMMUNE DE PARIS 56600 LANESTER
AVENUE DE LA COMMUNE DE PARIS 56700 HENNEBONT
AVENUE DE LA GARE 56230 QUESTEMBERT
AVENUE DE LA GREVE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DE LA LIBERATION 56300 PONTIVY
AVENUE DE LA LIBERATION 56700 HENNEBONT
AVENUE DE LA MADELEINE 56400 AURAY
AVENUE DE LA MARNE 56000 VANNES
AVENUE DE LA MARNE 56100 LORIENT
AVENUE DE LA PERRIERE 56100 LORIENT
AVENUE DE LA PLAGE 56260 LARMOR PLAGE
AVENUE DE LA REPUBLIQUE 56700 HENNEBONT
AVENUE DE L ATLANTIQUE 56340 CARNAC
AVENUE DE L ETANG 56850 CAUDAN
AVENUE DE L HIPPODROME 56380 GUER
AVENUE DE L OCEAN 56340 PLOUHARNEL
AVENUE DE L OCEAN 56400 AURAY
AVENUE DE PENHOET 56860 SENE
AVENUE DE PORHOET 56800 TAUPONT
AVENUE DE SAINT EMILION 56000 VANNES
AVENUE DE SAINT MALO 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DE SAINT PIERRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DES ARCHERS 56200 LA GACILLY
AVENUE DE SAVOIE 56270 PLOEMEUR
AVENUE DES BRUYERES 56230 QUESTEMBERT
AVENUE DES CHENES 56400 BRECH
AVENUE DES CITES UNIES 56300 PONTIVY
AVENUE DES DRUIDES 56340 CARNAC
AVENUE DES GENETS 56230 QUESTEMBERT
AVENUE DES LAURIERS 56270 PLOEMEUR
AVENUE DES ORMES 56000 VANNES
AVENUE DES OTAGES 56300 PONTIVY
AVENUE DES PINS 56400 BRECH
AVENUE DES PLAGES 56700 KERVIGNAC
AVENUE DES SALINES 56340 CARNAC
AVENUE DES SINAGOTS 56860 SENE
AVENUE DES SPATULES 56860 SENE
AVENUE DE STALINGRAD 56600 LANESTER
AVENUE DE SUFFREN 56000 VANNES
AVENUE DE TOHANNIC 56000 VANNES
AVENUE DEUX MERS 56680 GAVRES
AVENUE DE VERDUN 56000 VANNES
AVENUE DOLMENS 56340 CARNAC
AVENUE DRUIDES 56170 QUIBERON
AVENUE DRUIDES 56340 CARNAC
AVENUE DRUIDES 56341 CARNAC
AVENUE DRUIDES 56342 CARNAC
AVENUE DRUIDES 56343 CARNAC
AVENUE DRUIDES 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DU 4 AOUT 1944 56000 VANNES
AVENUE DU 8 MAI 1945 56700 HENNEBONT
AVENUE DU BOIS 56800 PLOERMEL
AVENUE DUCHESSE ANNE 56190 MUZILLAC
AVENUE DU CHEVAL BLANC 56600 LANESTER
AVENUE DU COLONEL FABIEN 56600 LANESTER
AVENUE DU DOCTEUR GUILLOIS 56800 PLOERMEL
AVENUE DU FAOUEDIC 56100 LORIENT
AVENUE DU GENERAL BORGNIS DESBORDES 56000 VANNES
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 56100 LORIENT
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 56170 QUIBERON
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 56400 AURAY
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 56600 LANESTER
AVENUE DU GENERAL DE GAULLE 56700 BRANDERION
AVENUE DU GENERAL FRERE 56380 GUER
AVENUE DU GENERAL LECLERC 56300 PONTIVY
AVENUE DU GENERAL LECLERC 56380 GUER
AVENUE DUGUAY TROUIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DUGUAY TROUIN 56640 ARZON
AVENUE DUGUESCLIN 56340 CARNAC
AVENUE DU MARECHAL FOCH 56400 AURAY
AVENUE DU MARECHAL FRANCHET D ESPEREY 56380 GUER
AVENUE DU MARECHAL JUIN 56000 VANNES
AVENUE DU MARECHAL SOULT 56380 GUER
AVENUE DUNES 56340 CARNAC
AVENUE DU PENHER 56600 LANESTER
AVENUE DUPERRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DU PRESIDENT EDOUARD HERRIOT 56000 VANNES
AVENUE DU PRESIDENT F ROOSEVELT 56000 VANNES
AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY 56260 LARMOR PLAGE
AVENUE DU PRESIDENT SALVADOR ALLENDE 56700 HENNEBONT
AVENUE DUPUY DE LOME 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DUQUESNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE DU STADE 56270 PLOEMEUR
AVENUE ECUREUILS 56530 GESTEL
AVENUE EDGAR DEGAS 56000 VANNES
AVENUE EDOUARD HERRIOT 56300 PONTIVY
AVENUE EDOUARD MICHELIN 56000 VANNES
AVENUE EDOUARD MICHELIN 56037 VANNES
AVENUE EDOUARD VAILLANT 56700 HENNEBONT
AVENUE E MICHELIN 56000 VANNES
AVENUE EMIGRES 56340 CARNAC
AVENUE EMIGRES LEGENESE 56340 CARNAC
AVENUE ERABLES 56200 LA GACILLY
AVENUE FAVREL ET LINCY 56000 VANNES
AVENUE FORT DE L AIGLE 56290 PORT LOUIS
AVENUE FRANCOIS MITTERRAND 56600 LANESTER
AVENUE FRANCOIS MITTERRAND 56700 HENNEBONT
AVENUE FRERES REY 56460 LA CHAPELLE CARO
AVENUE GARE 56330 PLUVIGNER
AVENUE GARENNE 56410 ETEL
AVENUE GEISPOLSHEIM 56860 SENE
AVENUE GENERAL BORGNIS DESBORDES 56000 VANNES
AVENUE GENERAL BORGNIS DESBORDES 56006 VANNES
AVENUE GENERAL CHARLES DE GAULLE 56750 DAMGAN
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56100 LORIENT
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56140 PLEUCADEUC
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56170 QUIBERON
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56190 MUZILLAC
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56260 LARMOR PLAGE
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56330 PLUVIGNER
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56380 GUER
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56750 DAMGAN
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56840 ILE D ARZ
AVENUE GENERAL DE GAULLE 56890 PLESCOP
AVENUE GENERAL DE GAULLE LE LAN 56840 ILE D ARZ
AVENUE GENERAL DELESTRAINT 56000 VANNES
AVENUE GENETS 56200 LA GACILLY
AVENUE GEOFFROY DE GOULAINE 56700 BRANDERION
AVENUE GEORGES BRASSENS 56390 COLPO
AVENUE GEORGES CLEMENCEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE GEORGES GUIEYSSE 56600 LANESTER
AVENUE GEORGES POMPIDOU 56000 VANNES
AVENUE GEORGES POMPIDOU 56034 VANNES
AVENUE GEORGES POMPIDOU 56700 HENNEBONT
AVENUE GEORGES POMPIDOU 56800 PLOERMEL
AVENUE GOELANDS 56340 CARNAC
AVENUE GONTRAN BIENVENU 56000 VANNES
AVENUE GOURANDEL 56150 BAUD
AVENUE GOURNAVA 56140 PLEUCADEUC
AVENUE G POMPIDOU 56000 VANNES
AVENUE GREVE 56340 CARNAC
AVENUE GREVE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE GROIX 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE GROIX KERHOSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE GROIX KEROSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE GUIHENEUC 56290 PORT LOUIS
AVENUE GUYNEMER 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE HO CHI MINH 56600 LANESTER
AVENUE HORIZONS LA MONTAGNE 56350 RIEUX
AVENUE ILES 56410 ERDEVEN
AVENUE JACQUES CARTIER 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE J DE LATTRE DE TASSIGNY 56100 LORIENT
AVENUE JEAN ALAIN 56430 MAURON
AVENUE JEAN ALLAIN 56430 MAURON
AVENUE JEAN BART 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE JEAN BART 56640 ARZON
AVENUE JEAN BART 56750 DAMGAN
AVENUE JEAN JAURES 56100 LORIENT
AVENUE JEAN JAURES 56700 HENNEBONT
AVENUE JEAN MARIE BECEL 56000 VANNES
AVENUE JEAN MONNET 56000 VANNES
AVENUE JEAN MOULIN 56150 BAUD
AVENUE JEANNE DE KERVENOAEL 56300 PONTIVY
AVENUE JEAN XXIII 56270 PLOEMEUR
AVENUE JOHN KENNEDY 56400 AURAY
AVENUE JULES FERRY 56360 LE PALAIS
AVENUE JULES LE GUEN 56260 LARMOR PLAGE
AVENUE KERBEL 56290 PORT LOUIS
AVENUE KERENFLECH 56340 CARNAC
AVENUE KERGROISE 56323 LORIENT
AVENUE KERGROISE CP 17 56326 LORIENT
AVENUE KERJEAN 56240 PLOUAY
AVENUE KERLOIS 11 56340 CARNAC
AVENUE KERLOIS 56340 CARNAC
AVENUE KERLUN 56640 ARZON
AVENUE KERMARIO 56340 CARNAC
AVENUE KERMARIO 56341 CARNAC
AVENUE KERMARIO L OUSTALET 56340 CARNAC
AVENUE KERZO 56290 PORT LOUIS
AVENUE KESLER DEVILLERS 56600 LANESTER
AVENUE LAMARTINE 56800 PLOERMEL
AVENUE LAMENAIS 56190 MUZILLAC
AVENUE LAMENNAIS 56190 MUZILLAC
AVENUE LA MER 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE LA PRESQU ILE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE LARGOET 56250 ELVEN
AVENUE LAVOISIER 56700 HENNEBONT
AVENUE LENINE 56100 LORIENT
AVENUE LENINE 56600 LANESTER
AVENUE LIBERATION 56160 GUEMENE SUR SCORFF
AVENUE LIBERATION 56200 ST MARTIN SUR OUST
AVENUE LIBERATION 56240 PLOUAY
AVENUE LIBERATION 56920 NOYAL PONTIVY
AVENUE LIZEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE LOUIS BOUGAULT 56410 ETEL
AVENUE LOUIS BOUGO 56410 ETEL
AVENUE LOUIS DE CADOUDAL 56880 PLOEREN
AVENUE MARCEL CHARRIER 56290 PORT LOUIS
AVENUE MARCHE FAYOLLES 56380 GUER
AVENUE MARECHAL D LATTRE DE TASSIGNY 56800 PLOERMEL
AVENUE MARECHAL FOCH 56380 GUER
AVENUE MARECHAL LATTRE DE TASSIGNY 56000 VANNES
AVENUE MARNE 56360 LE PALAIS
AVENUE MARNE VANNES 56009 VANNES
AVENUE MARONNIERS 56860 SENE
AVENUE MARRONNIERS 56170 QUIBERON
AVENUE MARTYRS DE LA RESISTANCE 56250 ELVEN
AVENUE MENHIRS 56340 CARNAC
AVENUE MER 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE MICHELIN 56000 VANNES
AVENUE MILN 56340 CARNAC
AVENUE MOUETTES 56340 CARNAC
AVENUE NAIADES 56170 QUIBERON
AVENUE NAPOLEON 1 ER 56300 PONTIVY
AVENUE NINIAN 56120 HELLEAN
AVENUE OCEAN 56340 PLOUHARNEL
AVENUE ORIENT 56340 CARNAC
AVENUE PABLO NERUDA 56600 LANESTER
AVENUE PABLO PICASSO 56700 HENNEBONT
AVENUE PALUD 56340 CARNAC
AVENUE PARC 56190 MUZILLAC
AVENUE PARC 56340 CARNAC
AVENUE PARC 56530 GESTEL
AVENUE PARIS 56140 MALESTROIT
AVENUE PARMENTIER 56300 PONTIVY
AVENUE PASTEUR 56700 HENNEBONT
AVENUE PASTEUR 56750 DAMGAN
AVENUE PAUL CEZANNE 56000 VANNES
AVENUE PAUL DUPLAIX 56000 VANNES
AVENUE PAUL DUPLEIX 56000 VANNES
AVENUE PENTHIEVRE 56340 CARNAC
AVENUE PERRIERE 56324 LORIENT
AVENUE PETIT PRETRE 56500 LOCMINE
AVENUE PETIT THOUARS 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE PEUPLIERS 56190 NOYAL MUZILLAC
AVENUE PIERRE DUGOR 56400 AURAY
AVENUE PIERRE LE FUR 56160 LIGNOL
AVENUE PIERRE MENDES FRANCE 56607 LANESTER
AVENUE PINS 56200 LA GACILLY
AVENUE PINS 56340 CARNAC
AVENUE PLOUHARNO 56750 DAMGAN
AVENUE PLOUHARNO PENERFF 56750 DAMGAN
AVENUE POINTE 56340 CARNAC
AVENUE PORHOET 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
AVENUE PORT EN DRO 56340 CARNAC
AVENUE POSTE 56340 CARNAC
AVENUE POSTE TY KALI 56340 CARNAC
AVENUE PRAT AR MOR 56600 LANESTER
AVENUE PRAT ER MOR 56600 LANESTER
AVENUE PRAT GODET 56750 DAMGAN
AVENUE PRESIDENT WILSON 56400 AURAY
AVENUE PRESQU ILE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE PRESQU ILE KERHOSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE PRINCESSE 56390 COLPO
AVENUE RAHIC 56340 CARNAC
AVENUE RATZ 56610 ARRADON
AVENUE RAYMOND QUEUDET 56100 LORIENT
AVENUE REPUBLIQUE 56703 HENNEBONT
AVENUE RIOUST DES VILLE AUDRAIN 56800 PLOERMEL
AVENUE RIOUST DES VILLES AUDRAINS 56802 PLOERMEL
AVENUE ROBERT SCHUMAN 56270 PLOEMEUR
AVENUE ROBERT SCHUMANN 56260 LARMOR PLAGE
AVENUE ROCHERS 56340 CARNAC
AVENUE ROER 56340 CARNAC
AVENUE SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
AVENUE SAINT EXUPERY 56380 GUER
AVENUE SAINT MALO 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE SAINT MICHEL 56340 CARNAC
AVENUE SAINT PIERRE 56140 PLEUCADEUC
AVENUE SAINT PIERRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE SAINT SYMPHORIEN 56000 VANNES
AVENUE SALINES 56340 CARNAC
AVENUE SARDINIERS 56680 GAVRES
AVENUE SAULES 56340 CARNAC
AVENUE SINAGOTS 56750 DAMGAN
AVENUE SINAGOTS KERVOYAL 56750 DAMGAN
AVENUE SPORTS 56140 PLEUCADEUC
AVENUE SUFFREN 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE SURCOUF 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE SURCOUF 56640 ARZON
AVENUE TALLEYRAND 56340 CARNAC
AVENUE TAMARIS 56750 DAMGAN
AVENUE TERRE NEUVAS 56170 QUIBERON
AVENUE TILLEULS 56340 CARNAC
AVENUE TOHANNIC 56000 VANNES
AVENUE TOULPRIX 56760 PENESTIN
AVENUE TOURVILLE 56510 ST PIERRE QUIBERON
AVENUE VICTOR HUGO 56000 VANNES
AVENUE VICTOR HUGO 56380 GUER
AVENUE VICTOR HUGO 56860 SENE
AVENUE VILLE PELOTE 56120 GUEGON
AVENUE WILSON 56000 VANNES
AVENUE YVES KERROUX 56400 AURAY
AVENUE YVES ROBER 56460 LA CHAPELLE CARO
AVENUE YVES ROBERT 56460 LA CHAPELLE CARO
AVLEN GOUACH LESTENO 56250 ST NOLFF
AYOKA KERNO 56780 ILE AUX MOINES
AYON 56350 ALLAIRE
BAGARNE 56450 SURZUR
BAGATELLE 56120 LANOUEE
HAUT BEZY 56220 ST JACUT LES PINS
HAUT BIJUS 56460 ST GUYOMARD
HAUT BODINAIS 56120 LES FORGES
HAUT BOIS 56800 TAUPONT
HAUT BOURON 56350 ST GORGON
HAUT BOURRON 56150 BAUD
HAUT BRAMBIEN 56220 PLUHERLIN
HAUT BREMEL 56140 CARO
HAUT BROUAIS 56140 ST MARCEL
HAUT CALEON 56220 ST JACUT LES PINS
HAUT CALZAC 56370 SARZEAU
HAUT CAMPER 56120 LES FORGES
HAUT CARGA 56380 PORCARO
HAUT COELLO 56120 PLEUGRIFFET
HAUT COET VIN 56150 BAUD
HAUT COSQUERO 56500 MOUSTOIR AC
HAUT CRANO 56920 CROIXANVEC
HAUT DAVID 56350 ALLAIRE
HAUT DE BEL AIR 56580 CREDIN
HAUT DE LA BANDE 56140 REMINIAC
HAUT DE LA LANDE 56120 GUEGON
HAUT DES COTEAUX 56220 ST JACUT LES PINS
HAUT DRAINY 56120 ST SERVANT
HAUT DRANY 56120 ST SERVANT
HAUT DU BOIS 56580 BREHAN
HAUT DU BOURG 56360 SAUZON
HAUT DU BOURG 56910 CARENTOIR
HAUT DU BOURG DU TEMPLE 56910 CARENTOIR
HAUTE BILLARDAIE 56140 CARO
HAUTE BOISSIERE 56380 MONTENEUF
HAUTE BOULOGNE 56360 LE PALAIS
HAUTE FOLIE 56140 ST CONGARD
HAUTE FORET ELIZEN 56390 COLPO
HAUTE GROLIERE 56220 MALANSAC
HAUTE HOUSSAIE 56800 GUILLAC
HAUTE LANDE 56220 CADEN
HAUTE ROCHE 56910 CARENTOIR
HAUTES METAIRIES 56130 FEREL
HAUTES ROCHES 56430 CONCORET
HAUTEVILLE 56420 PLUMELEC
HAUTE VOIE 56140 CARO
HAUT FAUT 56460 LA CHAPELLE CARO
HAUT FOLLO 56800 TAUPONT
HAUT GRENIT 56500 PLUMELIN
HAUT GRENIT RODHU 56500 PLUMELIN
HAUT KERGO 56350 BEGANNE
HAUT KERHAL 56140 RUFFIAC
HAUT LAUNAY 56200 GLENAC
HAUT LAUNAY 56580 BREHAN
HAUT LEMEE 56430 NEANT SUR YVEL
HAUT MOULAC 56660 ST JEAN BREVELAY
HAUT PENESTIN 56760 PENESTIN
HAUT PENHOET 56120 PLEUGRIFFET
HAUT PERUE 56140 RUFFIAC
HAUT QUERANT 56120 PLEUGRIFFET
HAUT QUETEL 56120 PLEUGRIFFET
HAUT QUILY 56800 QUILY
HAUT ROSTERVEL 56240 PLOUAY
HAUTS CHAMPS 56220 MALANSAC
HAUTS CHAMPS 56430 MAURON
HAUTS DE GRALIA 56200 LA GACILLY
HAUTS DE KERAVELLO 56250 SULNIAC
HAUTS DE KERFONTAINE II 56370 SARZEAU
HAUTS DE KERGONAN MANE ORMAND 56870 BADEN
HAUTS DE KERIO 56850 CAUDAN
HAUTS DE KERIZAC 56160 LOCMALO
HAUTS DE KERLOC 2 CARADEC 56250 ST NOLFF
HAUTS DE LA CHAPELLE 56400 PLUMERGAT
HAUTS DE PORHORS 56300 PONTIVY
HAUTS DU GOLF 56640 ARZON
HAUTS JAUGAN 56140 MALESTROIT
HAUT TRIO 56140 RUFFIAC
HAUT VERGER 56130 NIVILLAC
HAUT VILLAGE 56490 MENEAC
HAYARD 56910 CARENTOIR
HAYE 56130 ST DOLAY
HAYE DREAN 56250 ELVEN
HAYE JOUBLETTE 56430 MAURON
HAYO 56230 LARRE
HAYO 56250 ELVEN
HAYO 56450 LE HEZO
HAZAY 56580 BREHAN
HECHAIE 56130 MARZAN
HEINLEE 56220 ST JACUT LES PINS
HEINLEX 56350 ALLAIRE
HELIGAIE 56220 CADEN
HELLAYE 56250 SULNIAC
HELLEGUY 56310 BUBRY
HELLES 56110 GOURIN
HELLESTREC 56160 SEGLIEN
HELLEUC 56120 HELLEAN
HEMBORD 56500 NAIZIN
HEMBORD DU BAS 56500 NAIZIN
HEMBORD DU HAUT 56500 NAIZIN
HEN GUEN 56550 LOCOAL MENDON
HENLE 56490 MENEAC
HENLEE 56800 TAUPONT
HENLEIX 56910 CARENTOIR
HENLEZ 56130 PEAULE
HENLIS 56340 PLOUHARNEL
HENNEBODAN 56500 REGUINY
HENNELAYE 56140 MISSIRIAC
HENRI DUCASSOU LANN SEVELIN 56850 CAUDAN
HENRIES 56120 PLEUGRIFFET
HENT BIHAN 56610 ARRADON
HENT COET 56250 MONTERBLANC
HENT ER DOUAR GWENN 56270 PLOEMEUR
HENT ER LANN 56240 PLOUAY
HENT GLAS 56110 GOURIN
HENT GUIR 56330 PLUVIGNER
HENT KAR AR BEUZ 56630 LANGONNET
HENT KAR BEZ 56630 LANGONNET
HENT KERVEGANIC 56270 PLOEMEUR
HENT TIGLAS 56400 BRECH
HENT TREZ 56330 PLUVIGNER
HERBILAS 56220 PLUHERLIN
HERBON 56230 QUESTEMBERT
HERBON 56500 RADENAC
HERGATE 56660 ST JEAN BREVELAY
HERGUELLAND 56700 STE HELENE
HERLIN 56360 BANGOR
HERMAIN 56230 MOLAC
HERMITAGE 56120 LANOUEE
HERMITAGE 56250 ELVEN
HERMITAGE 56390 BRANDIVY
HERMITAGE 56490 MENEAC
HERUPE 56380 GUER
HERVAIE 56140 RUFFIAC
HERVAUX 56200 GLENAC
HERVENO 56240 INGUINIEL
HERVIAIS 56350 ALLAIRE
HERZEAC 56250 ELVEN
HERZIAC 56250 ELVEN
HEUDEBOURG 56490 MENEAC
HEUGAIE 56220 PEILLAC
HEURTEBISE 56420 BILLIO
HIARNAIE 56140 RUFFIAC
HIDOUZE 56380 GUER
HIEN DIRACK 56370 SARZEAU
HILARY 56500 BIGNAN
HILLIAIE 56350 ALLAIRE
HILVERN 56920 ST GONNERY
HINDREUFF 56220 CADEN
HINGA 56200 ST MARTIN SUR OUST
HINGLEUF 56460 LA CHAPELLE CARO
HINGUEL 56800 PLOERMEL
HINGUET 56120 LA CROIX HELLEAN
HINGUET 56490 MENEAC
HINIAC 56490 MOHON
HINLEX 56350 ALLAIRE
HIPPODROME SAINT JEAN DES PRES 56800 GUILLAC
HIPTAIE 56430 MAURON
HIRGOAT 56560 GUISCRIFF
HLM BILLIO 56420 BILLIO
HLM BOURG 56190 LAUZACH
HLM BOURGNEUF 56500 MOREAC
HLM CHATAIGNERAIE 56270 PLOEMEUR
HLM CHEMIN COULAC 56390 GRAND CHAMP
HLM CLOS BELLER 56190 BILLIERS
HLM DE KERFREHOUR 56600 LANESTER
HLM DE LA CHATAIGNERAIE 56270 PLOEMEUR
HLM DE LA MONTAGNE 56650 INZINZAC LOCHRIST
HLM DE TOULHOUET 56600 LANESTER
HLM DOAREN LUMIR 56610 ARRADON
HLM DOMINIQUE LE GARFF 56570 LOCMIQUELIC
HLM DU GUESCLIN 56270 PLOEMEUR
HLM DU GUMENEN 56400 AURAY
HLM EGLISE 56420 PLAUDREN
HLM FONLUPT 56600 LANESTER
HLM GOANER 56400 AURAY
HLM GOH VELENEC 56640 ARZON
HLM HAUTE BOULOGNE 56360 LE PALAIS
HLM KERGROEZ 56520 GUIDEL
HLM KERIHOUAIS 56700 HENNEBONT
HLM KORRIGANS 56170 QUIBERON
HLM LA LANDE 56170 QUIBERON
HLM LA MARNE 56360 LE PALAIS
HLM LE GOANER 56400 AURAY
HLM LE GUMENEN 56400 AURAY
HLM LE MAIL 56890 PLESCOP
HLM LESBIN 56620 PONT SCORFF
HLM LE VALLON 56170 ILE D HOUAT
HLM LOCUNEL 56600 LANESTER
HLM NOES 56140 ST MARCEL
HLM PARCO POINTER 56400 AURAY
HLM PASTEUR 56600 LANESTER
HLM PENERO 56840 ILE D ARZ
HLM PLACE MAIRIE 56250 MONTERBLANC
HLM POMMERIES 56380 GUER
HLM PRAIRIE 56360 LE PALAIS
HLM RIVIERE 56850 CAUDAN
HLM ROC SAINT ANDRE 56460 LE ROC ST ANDRE
HLM ROUSSEL 56390 GRAND CHAMP
HLM RUE DU CALVAIRE 56750 DAMGAN
HLM RUE HENRI DUNANT 56880 PLOEREN
HLM RUE LA GREE 56190 LA TRINITE SURZUR
HLM RUE LA PRADENE 56670 RIANTEC
HLM SAINT DENIS 56140 CARO
HLM VAL AUX FEES 56430 CONCORET
HLM VALLON 56170 ILE D HOUAT
HLM VIEUX MOULIN 56780 ILE AUX MOINES
HLM WILLAUMEZ 56360 SAUZON
HOCQUIA 56390 GRAND CHAMP
HOLLANDE 56640 ARZON
HON TI NY KERLEAU 56620 PONT SCORFF
HOPITAL 56220 MALANSAC
HOPITAL 56230 LARRE
HOPITAL 56360 LE PALAIS
HOPITAL 56420 PLAUDREN
HOPITAL 56430 NEANT SUR YVEL
HOPITAL 56500 MOUSTOIR AC
HOPITAL BEZON 56800 PLOERMEL
HOPITAL ROBIN 56120 ST SERVANT
HORIVA 56310 QUISTINIC
HORIZONS 56310 BUBRY
HORMUZ KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
HORTENSIAS 56760 PENESTIN
HOTEL BERIDEL 56910 CARENTOIR
HOTEL BERNARD 56130 ST DOLAY
HOTEL BOIS BURIN 56130 ST DOLAY
HOTEL FORGET 56420 CRUGUEL
HOTEL GROS 56420 PLUMELEC
HOTEL LA DESIRADE PETIT COSQUET 56360 BANGOR
HOTELLERIE 56380 PORCARO
HOTELLERIE 56910 CARENTOIR
HOTEL MACE 56220 CADEN
HOTEL MICHELOT 56910 CARENTOIR
HOTEL MICHELOT MARSAC 56910 CARENTOIR
HOTEL MORICET 56130 NIVILLAC
HOTEL MOYON 56130 ST DOLAY
HOTEL NEUF 56220 PLUHERLIN
HOTEL NEUF 56460 ST GUYOMARD
HOTEL NEUF 56800 GUILLAC
HOTEL PORTIER 56910 CARENTOIR
HOTEL ROHO BURIN 56130 ST DOLAY
HOTEL ROUX 56130 ST DOLAY
HOTEL SERO 56200 LA GACILLY
HOTEL SIMON 56420 CRUGUEL
HOTEL TESSIER 56140 PLEUCADEUC
HOTEL THOBIE BURIN 56130 ST DOLAY
HOTEL THOBY 56130 ST DOLAY
HOTEL THOMAS 56130 ST DOLAY
HOTEL THOMAS BURIN 56130 ST DOLAY
HOTEL VAILLANT BOLIN 56460 LE ROC ST ANDRE
HOUSSA 56140 RUFFIAC
HOUSSA 56220 CADEN
HOUSSA 56380 MONTENEUF
HOUSSAIE 56380 GUER
HOUSSAIE 56800 GUILLAC
HOUSSAIS 56220 CADEN
HOUSSAYE 56220 ST JACUT LES PINS
HUAIS DE BAS 56380 GUER
HUAIS DE HAUT 56380 GUER
HUBLY 56120 PLEUGRIFFET
HUERNIC 56310 BUBRY
HUET 56220 CADEN
HUGO 56800 TAUPONT
HUIDANIEL 56190 NOYAL MUZILLAC
HUIS DE HELONG 56490 MENEAC
HUIT ER LOGODEN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
HULO 56230 QUESTEMBERT
HUMILIE 56920 KERFOURN
HUNELAYE 56140 RUFFIAC
HUNO 56200 LA GACILLY
HUNO 56910 CARENTOIR
HURNEL 56420 GUEHENNO
HURPEL 56390 COLPO
HURUPE 56380 GUER
HUTTE 56140 CARO
HUTTE A LA ROSE 56130 MARZAN
HUTTE SAINT PIERRE 56250 LA VRAIE CROIX
HYDOUSE 56380 GUER
HYE DE BAS 56460 LE ROC ST ANDRE
HYE DE HAUT 56460 LE ROC ST ANDRE
IHUELGOET 56500 BIGNAN
III DES CAMELIAS 56380 GUER
ILE 56130 MARZAN
ILE AUX PIES 56350 ST VINCENT SUR OUST
ILE BERDER 56870 LARMOR BADEN
ILE BODIEN 56220 LIMERZEL
ILE BOSSON 56490 MENEAC
ILE CUHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
ILE DE GOVEHAN 56370 SARZEAU
ILE DE HENNT TEENN 56640 ARZON
ILE DE KERNER 56670 RIANTEC
ILE DE LERNE 56840 ILE D ARZ
ILE DE LOCASTEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
ILE DES RECOLLETS 56300 PONTIVY
ILE DE TASCON 56450 ST ARMEL
ILE DU BRANNEC 56370 SARZEAU
ILE GAVR INIS 56870 LARMOR BADEN
ILE HURIC 56840 ILE D ARZ
ILE ILUR 56840 ILE D ARZ
ILE JUMENT 56870 LARMOR BADEN
ILE LONGUE 56870 LARMOR BADEN
ILE NOTRE DAME 56140 MALESTROIT
ILE RECOLLETS 56300 PONTIVY
ILE RENAUD 56870 BADEN
ILE SAINT CADO 56550 BELZ
ILES LOCMIQUEL 56870 BADEN
ILE TASCON 56450 ST ARMEL
ILE VERTE 56320 PRIZIAC
ILOT CONGREGATION 56320 LE FAOUET
IMMEUBLE AGORA 56260 LARMOR PLAGE
IMMEUBLE AGORA KERHOAS 56260 LARMOR PLAGE
IMMEUBLE AMBROSE 56100 LORIENT
IMMEUBLE IRUS 56000 VANNES
IMMEUBLE IRUS 56038 VANNES
IMMEUBLE LES CARDINAUX 56450 THEIX
IMMEUBLE MARRONNIERS COETQUIDAN 56380 GUER
IMPASSE 8 MAI 1945 56220 MALANSAC
IMPASSE ABEILLES 56240 INGUINIEL
IMPASSE ACACIAS 56620 PONT SCORFF
IMPASSE AIGRETTES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE AIGRETTES 56340 CARNAC
IMPASSE AIGRETTES 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE AIGRETTES 56760 PENESTIN
IMPASSE AJONCS 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE AJONCS 56450 SURZUR
IMPASSE AJONCS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
IMPASSE AJONCS 56620 PONT SCORFF
IMPASSE ALAIN COLAS 56370 SARZEAU
IMPASSE ALAIN RENE LESAGE 56170 QUIBERON
IMPASSE ALBERT CAMUS 56400 AURAY
IMPASSE ALBERT THOMAS 56600 LANESTER
IMPASSE ALEXANDRE DUMAS 56370 SARZEAU
IMPASSE ALFRED DE MUSSET 56530 QUEVEN
IMPASSE ALFRED DE VIGNY 56530 QUEVEN
IMPASSE ALIZES 56170 QUIBERON
IMPASSE ALIZES 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE ALOUETTES 56330 CAMORS
IMPASSE ALOUETTES 56340 CARNAC
IMPASSE ALPHONSE DAUDET 56600 LANESTER
IMPASSE ALPHONSE GUERIN 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE ALPHONSE ROYER 56700 HENNEBONT
IMPASSE AMARYLLIS 56880 PLOEREN
IMPASSE AMERIGO ZULIANI 56270 PLOEMEUR
IMPASSE ANATOLE LE BRAZ 56170 QUIBERON
IMPASSE ANATOLE LE BRAZ 56450 THEIX
IMPASSE AN AUTER 56340 CARNAC
IMPASSE ANDRE AMPERE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE ANDRE RHUYS 56850 CAUDAN
IMPASSE ANGELA DUVAL 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE ANGELE VANNIER 56880 PLOEREN
IMPASSE ANNE DE BRETAGNE 56100 LORIENT
IMPASSE AR 56270 PLOEMEUR
IMPASSE AR LORH SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
IMPASSE ARMAND LE BRIS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE ARMAND SEGUIN 56520 GUIDEL
IMPASSE ARMORIC 56670 RIANTEC
IMPASSE AR STER 56550 BELZ
IMPASSE ARTIMON 56450 THEIX
IMPASSE ARUMS 56320 PRIZIAC
IMPASSE ARUMS 56880 PLOEREN
IMPASSE AR VRAN 56370 SARZEAU
IMPASSE AUBEPINES 56350 RIEUX
IMPASSE AUBEPINES 56370 SARZEAU
IMPASSE AUBEPINES 56620 PONT SCORFF
IMPASSE AUBEPINES 56930 PLUMELIAU
IMPASSE AUGUSTE BRIZEUX 56450 SURZUR
IMPASSE AUGUSTIN FRESNEL 56270 PLOEMEUR
IMPASSE AVEL 56370 SARZEAU
IMPASSE AVEL BIZ 56370 SARZEAU
IMPASSE AVEL DRO 56370 SARZEAU
IMPASSE AZALEES 56240 INGUINIEL
IMPASSE AZALES 56240 INGUINIEL
IMPASSE BALIS 56870 LARMOR BADEN
IMPASSE BALISE 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE BAPAUME 56170 QUIBERON
IMPASSE BARRO 56450 LE HEZO
IMPASSE BAS PONT NEUF 56330 CAMORS
IMPASSE BEAUMANOIR 56340 CARNAC
IMPASSE BEAUMER 56340 CARNAC
IMPASSE BEAUSEJOUR 56370 SARZEAU
IMPASSE BECHIS 56220 PLUHERLIN
IMPASSE BEG ER LANN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE BEG QUILVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE BEG ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE BEL AIR 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE BEL AIR 56400 AURAY
IMPASSE BEL AIR 56570 LOCMIQUELIC
IMPASSE BEL AIR 56930 PLUMELIAU
IMPASSE BELLE ILE 56880 PLOEREN
IMPASSE BELLEVUE 56110 LE SAINT
IMPASSE BELLEVUE 56120 HELLEAN
IMPASSE BELLEVUE 56190 MUZILLAC
IMPASSE BELLEVUE 56240 PLOUAY
IMPASSE BELLEVUE 56340 CARNAC
IMPASSE BELLEVUE 56370 SARZEAU
IMPASSE BELLEVUE 56450 THEIX
IMPASSE BELLEVUE 56460 LE ROC ST ANDRE
IMPASSE BELLEVUE 56700 HENNEBONT
IMPASSE BELLEVUE 56860 SENE
IMPASSE BELLE VUE 56880 PLOEREN
IMPASSE BEL ORIENT 56910 CARENTOIR
IMPASSE BENALO 56610 ARRADON
IMPASSE BENGALIS 56350 ALLAIRE
IMPASSE BENOIT FRACHON 56700 HENNEBONT
IMPASSE BERENEU 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE BERGERONNETTES 56330 CAMORS
IMPASSE BERGERONNETTES 56350 ALLAIRE
IMPASSE BERHUIDIC 56450 SURZUR
IMPASSE BERNACHES 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE BERTHELOT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE BERTHE MORISOT 56100 LORIENT
IMPASSE BERTRAND DU GUESCLIN 56100 LORIENT
IMPASSE BERTRAND DUGUESCLIN 56400 BRECH
IMPASSE BILGROIX 56640 ARZON
IMPASSE BLAISE PASCAL 56300 PONTIVY
IMPASSE BLAVET 56310 BIEUZY LES EAUX
IMPASSE BLENAN 56250 TREDION
IMPASSE BLE NOIR 56630 LANGONNET
IMPASSE BLEUETS 56240 PLOUAY
IMPASSE BLEUETS 56580 CREDIN
IMPASSE BOB GESTIN 56110 GOURIN
IMPASSE BOIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
IMPASSE BOIS D AMOUR 56670 RIANTEC
IMPASSE BOIS DE L ABBAYE 56700 HENNEBONT
IMPASSE BOIS DE L ABBAYE LE TALHOUET 56700 HENNEBONT
IMPASSE BORG NEHUE 56190 LE GUERNO
IMPASSE BORIS VIAN 56700 HENNEBONT
IMPASSE BOSCAWE 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE BOTHALEC 56450 SURZUR
IMPASSE BOTSCAV 56550 BELZ
IMPASSE BOUGAINVILLE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE BOULISTES 56310 MELRAND
IMPASSE BOURGEREL 56610 ARRADON
IMPASSE BOURLAOUEN 56100 LORIENT
IMPASSE BOUVREUILS 56880 PLOEREN
IMPASSE BRANDE 56700 BRANDERION
IMPASSE BRANLY 56000 VANNES
IMPASSE BRECHE 56610 ARRADON
IMPASSE BRENNEG 56690 LANDEVANT
IMPASSE BRIGANTIN 56640 ARZON
IMPASSE BRIZEUX 56370 SARZEAU
IMPASSE BRIZEUX 56620 CLEGUER
IMPASSE BRUANTS 56330 CAMORS
IMPASSE BRUANTS LAMBEL 56330 CAMORS
IMPASSE BRUNO PEYRON 56250 ST NOLFF
IMPASSE BRUYERES 56190 MUZILLAC
IMPASSE BRUYERES 56220 CADEN
IMPASSE BRUYERES 56240 INGUINIEL
IMPASSE BRUYERES 56330 CAMORS
IMPASSE BRUYERES 56360 BANGOR
IMPASSE BRUYERES 56390 BRANDIVY
IMPASSE BRUYERES 56420 GUEHENNO
IMPASSE BRUYERES 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE BRUYERES 56530 GESTEL
IMPASSE BRUYERES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
IMPASSE BRUYERES 56880 PLOEREN
IMPASSE BUISONNIERE 56530 QUEVEN
IMPASSE BUISSONNIERE 56220 PLUHERLIN
IMPASSE BUISSONNIERE 56530 QUEVEN
IMPASSE BURY 56250 ST NOLFF
IMPASSE BUTTE 56580 ROHAN
IMPASSE BUTTE DE L ETANG 56140 ST MARCEL
IMPASSE CABESTAN 56610 ARRADON
IMPASSE CADOUDAL 56250 TREFFLEAN
IMPASSE CADOUDAL 56890 MEUCON
IMPASSE CALVAIRE 56130 MARZAN
IMPASSE CALVAIRE 56140 TREAL
IMPASSE CALVAIRE 56380 MONTENEUF
IMPASSE CAMELIAS 56400 PLUNERET
IMPASSE CAMELIAS 56450 THEIX
IMPASSE CAMELIAS 56530 GESTEL
IMPASSE CAMILLE PELLETAN 56100 LORIENT
IMPASSE CAPITAINE MARIENNE 56100 LORIENT
IMPASSE CAPITAINE MORFOUACE 56800 PLOERMEL
IMPASSE CAPUCINES 56130 NIVILLAC
IMPASSE CARAVELLE 56640 ARZON
IMPASSE CAROUGE 56350 ST PERREUX
IMPASSE CARRIERE 56120 JOSSELIN
IMPASSE CASTEL POL 56150 GUENIN
IMPASSE CATAMARANS 56880 PLOEREN
IMPASSE CERISIERS 56500 RADENAC
IMPASSE CERISIERS 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE CHAMP CLOS 56370 SARZEAU
IMPASSE CHAMP DREANO 56750 DAMGAN
IMPASSE CHAMP GUIMARD 56140 MALESTROIT
IMPASSE CHAMPS 56450 THEIX
IMPASSE CHAMPS 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
IMPASSE CHAMPS DREANO 56750 DAMGAN
IMPASSE CHAMPS PIGNELS 56350 RIEUX
IMPASSE CHAPELLE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE CHAPELLE LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE CHAPELLE SAINT CHRISTOPHE 56100 LORIENT
IMPASSE CHARCOT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE CHARCOT 56530 QUEVEN
IMPASSE CHARLES DE BLOIS 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE CHARLES DE BLOIS 56400 AURAY
IMPASSE CHARLES DE COULOMB 56270 PLOEMEUR
IMPASSE CHARLES GOUGEON 56490 LA TRINITE PORHOET
IMPASSE CHARLES IHUELLO 56600 LANESTER
IMPASSE CHARLES LE GOFFIC 56270 PLOEMEUR
IMPASSE CHARLES NEDELEC 56100 LORIENT
IMPASSE CHARLES VANEL 56700 KERVIGNAC
IMPASSE CHASSE MAREE 56640 ARZON
IMPASSE CHASSE MAREES 56340 CARNAC
IMPASSE CHATAIGNIERS 56120 GUEGON
IMPASSE CHATAIGNIERS 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE CHATAIGNIERS 56450 THEIX
IMPASSE CHATEAUBRIAND 56290 PORT LOUIS
IMPASSE CHATEAUBRIAND 56620 CLEGUER
IMPASSE CHATEAU D EAU 56350 RIEUX
IMPASSE CHATEAU D EAU 56410 ETEL
IMPASSE CHAUMIERES 56680 PLOUHINEC
IMPASSE CHEMIN CREUX 56550 BELZ
IMPASSE CHEMIN DE FER 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE CHENAILLER COLONEL MORICE 56100 LORIENT
IMPASSE CHENES 56110 GOURIN
IMPASSE CHENES 56120 GUEGON
IMPASSE CHENES 56140 RUFFIAC
IMPASSE CHENES 56340 CARNAC
IMPASSE CHENES 56450 THEIX
IMPASSE CHENE VERT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE CHESNAIE 56950 CRACH
IMPASSE CHEVALIER BAYARD 56000 VANNES
IMPASSE CLAIR VALLON 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE CLEMENCEAU 56950 CRACH
IMPASSE CLEMENT ADER 56700 HENNEBONT
IMPASSE CLISCOET 56880 PLOEREN
IMPASSE CLOS AN LOIS 56450 THEIX
IMPASSE CLOS CASTEL 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE CLOS D ARMORIQUE 56170 QUIBERON
IMPASSE CLOS DE LA RUE 56760 PENESTIN
IMPASSE CLOS DE LUMIR 56610 ARRADON
IMPASSE CLOS DEN HIAS 56450 THEIX
IMPASSE CLOS DES PALUDIERS 56340 CARNAC
IMPASSE CLOS ER BERT 56370 SARZEAU
IMPASSE CLOS FORNE 56450 LE HEZO
IMPASSE CLOS KERLANN 56450 SURZUR
IMPASSE CLOS NI 56370 SARZEAU
IMPASSE CLOS SAINT HILAIRE 56350 ALLAIRE
IMPASSE CLOSSE COQ 56190 BILLIERS
IMPASSE COET MAMOUR 56370 SARZEAU
IMPASSE COET NAMOUR 56370 SARZEAU
IMPASSE COET ROZ 56400 AURAY
IMPASSE COLBERT 56400 AURAY
IMPASSE COMMANDANT DESTREM 56270 PLOEMEUR
IMPASSE COMMANDANT MARCHAND 56000 VANNES
IMPASSE CONFIANCE 56000 VANNES
IMPASSE CONNETABLE 56400 BRECH
IMPASSE COPERNIC 56530 GESTEL
IMPASSE CORDERIE 56190 MUZILLAC
IMPASSE CORDERIE 56410 ETEL
IMPASSE CORDONNIERE 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE CORDONNIERE SEGUIN 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE CORMORANS 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE CORMORANS 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE CORMORANS 56760 PENESTIN
IMPASSE CORSAIRES 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE COSTEKER 56360 SAUZON
IMPASSE COTE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE COTEAU SAINT ELOI 56190 MUZILLAC
IMPASSE COTRE 56640 ARZON
IMPASSE COUCHANT 56170 QUIBERON
IMPASSE COUR BODANIG 56370 SARZEAU
IMPASSE COURLIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE COURLIS 56670 RIANTEC
IMPASSE COURREAUX 56170 QUIBERON
IMPASSE COURS CARRE 56320 LE FAOUET
IMPASSE COURTIL MORET 56220 ST JACUT LES PINS
IMPASSE COURTILS 56140 ST ABRAHAM
IMPASSE COUVENT 56450 SURZUR
IMPASSE CREPIERES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
IMPASSE CRESSONNIERE 56170 QUIBERON
IMPASSE CROIX 56170 QUIBERON
IMPASSE CROIX 56190 LAUZACH
IMPASSE CROIX DES BRULONS 56140 RUFFIAC
IMPASSE CROIX DE TRUHELIN 56610 ARRADON
IMPASSE DAN ER HOUET 56370 SARZEAU
IMPASSE DANIEL GILLARD 56370 SARZEAU
IMPASSE D ARMOR 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DAUDET 56380 GUER
IMPASSE D AUTEUIL 56860 SENE
IMPASSE DE BEG TAL MEN 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE BELLEVUE 56000 VANNES
IMPASSE DE BODERMEN 56100 LORIENT
IMPASSE DE BOHALGO 56000 VANNES
IMPASSE DE BRIANTEC 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE CLIPPERTON 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE DOELAN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE FRANCHEVILLE 56370 SARZEAU
IMPASSE DEGREVEN 56360 SAUZON
IMPASSE DE KERANNA 56700 BRANDERION
IMPASSE DE KERAUDE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE KERAVEL 56250 ST NOLFF
IMPASSE DE KERBIBOUL 56370 SARZEAU
IMPASSE DE KERBODEC 56370 SARZEAU
IMPASSE DE KERDAVID 56600 LANESTER
IMPASSE DE KERDERFF 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE KERDERFF 56400 LE BONO
IMPASSE DE KERET 56370 SARZEAU
IMPASSE DE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
IMPASSE DE KERFRAPPE 56300 LE SOURN
IMPASSE DE KERGOHIC 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE KERGOLAN 56530 QUEVEN
IMPASSE DE KERGROIX 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE KERHOAS 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE KERHUILLIEU 56860 SENE
IMPASSE DE KERIZAN 56400 PLUNERET
IMPASSE DE KERLAERON 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE KERLIVEN 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE KERLOUANO 56100 LORIENT
IMPASSE DE KEROPERT 56300 PONTIVY
IMPASSE DE KERPAPE 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE KERSEC 56000 VANNES
IMPASSE DE KERTESSIER 56370 SARZEAU
IMPASSE DE KERTHOMAS 56370 SARZEAU
IMPASSE DE KERVELENNEC 56530 QUEVEN
IMPASSE DE KERVERS 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DE KLOZEU HOURD 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA BAIE 56860 SENE
IMPASSE DE L ABBAYE 56380 GUER
IMPASSE DE L ABBAYE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE LA BISQUINE 56860 SENE
IMPASSE DE LA BOME 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA BRISE 56000 VANNES
IMPASSE DE LA BRISE 56860 SENE
IMPASSE DE LA CAPITAINERIE 56860 SENE
IMPASSE DE LA CASCADE 56300 PONTIVY
IMPASSE DE LA CHAPELLE 56400 PLUNERET
IMPASSE DE LA CHAUSSEE 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE DE LA CLAIRIERE 56400 AURAY
IMPASSE DE LA CONFIANCE 56000 VANNES
IMPASSE DE LA COTE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA CROIX AUX LOUPS 56800 PLOERMEL
IMPASSE DE LA FONTAINE 56250 SULNIAC
IMPASSE DE LA FONTAINE KERAMZEC 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE LA FONTAINE SAINT PIERRE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE LA GARE 56380 GUER
IMPASSE DE LA GOUVERNE 56860 SENE
IMPASSE DE LA GRANDE LANDE 56600 LANESTER
IMPASSE DE LA GRANDE PRAIRIE 56400 STE ANNE D AURAY
IMPASSE DE LA GRANDE ROCHE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA GRAND VOILE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA GREE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA GRENOUILLERE 56100 LORIENT
IMPASSE DE LA GUERN 56600 LANESTER
IMPASSE DE LA HAIE 56000 VANNES
IMPASSE DE LA HOULE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA LANDE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA LANDE 56520 GUIDEL
IMPASSE DE LA MADELEINE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA MARNE 56000 VANNES
IMPASSE DE L AMIRAL PIERRE RONARCH 56000 VANNES
IMPASSE DELAN 56250 TREFFLEAN
IMPASSE DE LANGLE 56860 SENE
IMPASSE DE LANN GAZEC 56600 LANESTER
IMPASSE DE LANN GUERBAN 56400 PLUNERET
IMPASSE DE LA NOE VERTE 56800 PLOERMEL
IMPASSE DE LANRIACQ 56400 PLUNERET
IMPASSE DE LA PETITE CALE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA PETITE FORET 56400 AURAY
IMPASSE DE LA PETITE PRAIRIE 56400 BRECH
IMPASSE DE LA PLAGE 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE LA PLAGE 56300 PONTIVY
IMPASSE DE LA POINTE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA POINTE 56750 DAMGAN
IMPASSE DE LA POINTE LE LOGEO 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA POUSSINIERE 56860 SENE
IMPASSE DE LA PSALETTE 56000 VANNES
IMPASSE DE LA RADE 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE LA REPUBLIQUE 56600 LANESTER
IMPASSE DE LA RESISTANCE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE LA RETRAITE 56600 LANESTER
IMPASSE DE L ARMAGNAC 56300 PONTIVY
IMPASSE DE L ARMORIQUE 56800 PLOERMEL
IMPASSE DE L ARTIMON 56860 SENE
IMPASSE DE LA SALSEPAREILLE 56100 LORIENT
IMPASSE DE LA SAPINIERE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE LA SAPINIERE 56860 SENE
IMPASSE DE LA TANNERIE 56400 AURAY
IMPASSE DE LATTRE DE TASSIGNY 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE LAVARION 56400 LE BONO
IMPASSE DE LA VIERGE 56400 AURAY
IMPASSE DE LA VIGNE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE LA VILLEMARQUE 56100 LORIENT
IMPASSE DE LA VILLENEUVE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE L EGLISE 56370 SARZEAU
IMPASSE DE L EGLISE 56850 CAUDAN
IMPASSE DE LEH TUEN 56700 MERLEVENEZ
IMPASSE DE LESTITUT 56300 PONTIVY
IMPASSE DE L ESTRAN 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE DE L ILE PLADIC 56860 SENE
IMPASSE DE L INDEPENDANCE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DE LOCMIQUEL MENE 56520 GUIDEL
IMPASSE DE MANERAN 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DE MERIEN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DENIS PAPIN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DENIS PAPIN 56530 QUEVEN
IMPASSE DE NORMANDIE 56100 LORIENT
IMPASSE DE NORMANDIE 56860 SENE
IMPASSE DE PICARDIE 56860 SENE
IMPASSE DE PLOEMEUR 56100 LORIENT
IMPASSE DE PORH TRAMESSE 56300 ST THURIAU
IMPASSE DE POULVERN 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DE QUEHELLIO 56100 LORIENT
IMPASSE DE QUEHELLO CONGARD 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DE RORH VRAZ 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES 4 VENTS 56100 LORIENT
IMPASSE DES 4 VENTS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES ACACIAS 56700 KERVIGNAC
IMPASSE DE SAINT MAUDE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DE SAINT MICHEL 56300 LE SOURN
IMPASSE DE SAINT URLO 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DES AJONCS 56400 BRECH
IMPASSE DES AJONCS 56950 CRACH
IMPASSE DES ALBATROS 56400 LE BONO
IMPASSE DES ALGUES 56860 SENE
IMPASSE DES ALIZES 56860 SENE
IMPASSE DES ASTERIDES 56520 GUIDEL
IMPASSE DES AVOCETTES 56860 SENE
IMPASSE DES BERNACHES 56860 SENE
IMPASSE DES BONS AMIS 56530 QUEVEN
IMPASSE DES BOULISTES 56300 ST THURIAU
IMPASSE DES BRISES 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES BRUYERES 56000 VANNES
IMPASSE DES BRUYERES 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DES CHARDONNERETS 56100 LORIENT
IMPASSE DES CHASSEURS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES CHASSEURS 56400 BRECH
IMPASSE DES CHATAIGNIERS 56400 AURAY
IMPASSE DES CHATAIGNIERS 56860 SENE
IMPASSE DES CHENES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES CHENES 56700 HENNEBONT
IMPASSE DES CHENES 56860 SENE
IMPASSE DES CHENES VERTS 56000 VANNES
IMPASSE DES COQUELICOTS 56860 SENE
IMPASSE DES COQUES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES CORALLINES 56520 GUIDEL
IMPASSE DES CORDIERS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES CORVETTES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES CYNELLES 56860 SENE
IMPASSE DES DOUVES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES DUCS 56400 BRECH
IMPASSE DES DUNES 56370 SARZEAU
IMPASSE DES ECOLES 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES EGLANTINES 56530 QUEVEN
IMPASSE DES FARFADETS 56400 STE ANNE D AURAY
IMPASSE DES FAUVETTES 56400 BRECH
IMPASSE DES FIGUIERS 56400 AURAY
IMPASSE DES FLEURS 56400 BRECH
IMPASSE DES FLEURS 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DES FORBANS 56860 SENE
IMPASSE DES FOUACIERS 56890 MEUCON
IMPASSE DES FOUGERES 56400 PLUNERET
IMPASSE DES FRENES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES FUSAINS 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES GENETS 56000 VANNES
IMPASSE DES GENETS 56890 PLESCOP
IMPASSE DES GERANIUMS 56860 SENE
IMPASSE DES GIROFLEES 56860 SENE
IMPASSE DES GLAIEULS 56860 SENE
IMPASSE DES GOELANDS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES GRANDS SABLES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES GRIVES 56100 LORIENT
IMPASSE DES HETRES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES HETRES 56400 AURAY
IMPASSE DES HIRONDELLES 56400 AURAY
IMPASSE DES HORTENSIAS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES HORTENSIAS 56480 ST AIGNAN
IMPASSE DES JACINTHES 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES JONQUILLES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES KORRIGANS 56400 BRECH
IMPASSE DES KORRIGANS 56530 QUEVEN
IMPASSE DES LANGOUSTINES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES LAURIERS 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DES LAURIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE DES LAURIERS 56700 MERLEVENEZ
IMPASSE DES LAURIERS 56860 SENE
IMPASSE DES LAVANDIERES 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DES LILAS 56000 VANNES
IMPASSE DES LILAS 56190 LA TRINITE SURZUR
IMPASSE DES LILAS 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES LILAS 56300 ST THURIAU
IMPASSE DES LORIOTS 56100 LORIENT
IMPASSE DES LOUPS 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES LUTINS 56000 VANNES
IMPASSE DES LYS 56400 AURAY
IMPASSE DES MACAREUX 56400 LE BONO
IMPASSE DES MARAIS 56860 SENE
IMPASSE DES MARINIERS 56860 SENE
IMPASSE DES MARTINETS 56100 LORIENT
IMPASSE DES MERISIERS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES MIMOSAS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES MIMOSAS 56530 QUEVEN
IMPASSE DES MOINEAUX 56520 GUIDEL
IMPASSE DES MOUETTES 56000 VANNES
IMPASSE DES MOUETTES 56400 AURAY
IMPASSE DES NOISETIERS 56520 GUIDEL
IMPASSE DES OISEAUX 56000 VANNES
IMPASSE DES OLIVIERS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES ORMEAUX 56370 SARZEAU
IMPASSE DES ORMEAUX 56700 KERVIGNAC
IMPASSE DES ORMES 56950 CRACH
IMPASSE DES OURSINS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES PALMIERS 56100 LORIENT
IMPASSE DES PALOURDES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES PETITS CHAMPS 56300 PONTIVY
IMPASSE DES PEUPLIERS 56100 LORIENT
IMPASSE DES PEUPLIERS 56400 AURAY
IMPASSE DES PEUPLIERS 56700 KERVIGNAC
IMPASSE DES PINS 56300 LE SOURN
IMPASSE DES PINS 56400 LE BONO
IMPASSE DES PINS 56950 CRACH
IMPASSE DES REINOILLES 56860 SENE
IMPASSE DES RIGADEAUX 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES ROITELETS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES ROITELETS 56300 LE SOURN
IMPASSE DES SABLES 56370 SARZEAU
IMPASSE DES SABOTIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE DES SALINES 56860 SENE
IMPASSE DES SOURCES 56000 VANNES
IMPASSE DES SOURCES 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE DES STERNES 56860 SENE
IMPASSE DE STALINGRAD 56600 LANESTER
IMPASSE DES TAMARIS 56370 SARZEAU
IMPASSE DES THONIERS 56860 SENE
IMPASSE D ESTIENNE D ORVES 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DES TRAVAILLEURS 56100 LORIENT
IMPASSE DES TROENES 56860 SENE
IMPASSE DES VENETES 56000 VANNES
IMPASSE DES VIEUX CHENES 56000 VANNES
IMPASSE DES VIEUX CHENES 56890 ST AVE
IMPASSE DES VIOLETTES 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DES VIOLETTES 56300 PONTIVY
IMPASSE DES VIOLETTES 56400 BRECH
IMPASSE DE TOUL AN TRECH 56860 SENE
IMPASSE DE TOULCHIGNANET 56400 BRECH
IMPASSE DE TOURAINE 56860 SENE
IMPASSE DE TREGUEVIR 56400 PLUNERET
IMPASSE DETROYAT LE COUREGANT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DEUX MOULINS 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE DEUX MOULINS 56670 RIANTEC
IMPASSE DEVALLEN 56340 CARNAC
IMPASSE D HOEDIC 56370 SARZEAU
IMPASSE DICHAL 56370 SARZEAU
IMPASSE DIDEROT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DIGITALES 56240 INGUINIEL
IMPASSE DILLIEC 56250 ST NOLFF
IMPASSE DISALEUR 56450 SURZUR
IMPASSE DOCTEUR ROUX 56530 QUEVEN
IMPASSE DOCTEUR SAUVAGE 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DOMAINE PHILIPPE 56700 BRANDERION
IMPASSE DOMINIQUE INGRES 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DORIS 56640 ARZON
IMPASSE DOUAI 56170 QUIBERON
IMPASSE DOUET 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE DRAN TY 56340 CARNAC
IMPASSE DRENNEC 56370 SARZEAU
IMPASSE DRUIDES 56340 CARNAC
IMPASSE DRUIDES 56450 THEIX
IMPASSE DU BELLAY 56450 THEIX
IMPASSE DU BELVEDERE 56370 SARZEAU
IMPASSE DU BINDO 56370 SARZEAU
IMPASSE DU BLAVET 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU BOIS DE PONT SAL 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE DU BONDON 56000 VANNES
IMPASSE DU BON REPOS 56000 VANNES
IMPASSE DU BOSQUET 56530 QUEVEN
IMPASSE DU BOUETIEZ 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU CAP 56860 SENE
IMPASSE DU CAPITAINE MARIENNE 56100 LORIENT
IMPASSE DU CAPITAINE NEMO 56890 ST AVE
IMPASSE DU CASTIL 56400 PLUMERGAT
IMPASSE DU CHATAIGNIER 56630 LANGONNET
IMPASSE DU CHATAIGNIER LA TRINITE 56630 LANGONNET
IMPASSE DU CHATEAU DE LA MOTTE 56000 VANNES
IMPASSE DU CHEMIN NOIR 56860 SENE
IMPASSE DUCHESSE ANNE 56170 QUIBERON
IMPASSE DU CHIVELLO 56400 LE BONO
IMPASSE DUC JEAN II DE BRETAGNE 56800 PLOERMEL
IMPASSE DU CLOS 56860 SENE
IMPASSE DU CLOS DU RUISSEAU 56860 SENE
IMPASSE DU CLOS PRAT LANN 56860 SENE
IMPASSE DU COMMANDANT LEVEQUE 56000 VANNES
IMPASSE DU COURTIL 56800 PLOERMEL
IMPASSE DU DOLMEN 56950 CRACH
IMPASSE DU DRANKER 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU GALION 56860 SENE
IMPASSE DU GOH VINIEC 56370 SARZEAU
IMPASSE DU GRAND BATTEUR 56100 LORIENT
IMPASSE DU GRAND HUNIER 56370 SARZEAU
IMPASSE DUGUAY TROUIN 56370 SARZEAU
IMPASSE DUGUAY TROUIN 56400 BRECH
IMPASSE DU GUE 56800 CAMPENEAC
IMPASSE DU GUESCLIN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU GUET 56860 SENE
IMPASSE DU GUIRIEL 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU HAUT VILLAGE 56370 SARZEAU
IMPASSE DU KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DU KOEDIG 56370 SARZEAU
IMPASSE DU KROEZ HIENT 56370 SARZEAU
IMPASSE DU LAC 56320 PRIZIAC
IMPASSE DU LARGE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU LAVOIR 56400 BRECH
IMPASSE DU LAVOIR LA TRINITE 56630 LANGONNET
IMPASSE DU LOIRO 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU LUXEMBOURG 56890 PLESCOP
IMPASSE DU MANOIR 56400 BRECH
IMPASSE DU MARAIS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU MAREGO 56440 LANGUIDIC
IMPASSE DU MENEZ 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DU MENEZ 56300 LE SOURN
IMPASSE DU MIL 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU MILLE CLUB 56890 PLESCOP
IMPASSE DUMONT D URVILLE 56400 AURAY
IMPASSE DU MONTENO 56370 SARZEAU
IMPASSE DU MORBOULOT 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU MOULIN 56370 SARZEAU
IMPASSE DU MOULIN 56400 AURAY
IMPASSE DU MOULIN DE CAMPEN 56000 VANNES
IMPASSE DU PARC DES SPORTS 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DU PARCO SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU PERE BONNAUD 56400 AURAY
IMPASSE DU PETIT CONLEAU 56000 VANNES
IMPASSE DU PETIT PARADIS 56100 LORIENT
IMPASSE DU PETIT PELO 56800 PLOERMEL
IMPASSE DU POENT HIR 56370 SARZEAU
IMPASSE DU PONT DE RAY 56750 DAMGAN
IMPASSE DU PONT SERRET 56380 GUER
IMPASSE DU PRESIDENT SALVADOR ALLENDE 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU PRINTEMPS 56400 AURAY
IMPASSE DU PUITS FERRE 56100 LORIENT
IMPASSE DU PUITS FLEURI 56100 LORIENT
IMPASSE DUPUY DE LOME 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU REMVIR 56370 SARZEAU
IMPASSE DU RHUN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU RHUN 56330 PLUVIGNER
IMPASSE DU RIGOL 56370 SARZEAU
IMPASSE DU ROHU 56000 VANNES
IMPASSE DU ROHU 56600 LANESTER
IMPASSE DU ROUSSILLON 56860 SENE
IMPASSE DU ROZE 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE DU RUISSEAU 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DU SERGENT CHEF J BILLAUD 56000 VANNES
IMPASSE DU STOLE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE DU TENO 56370 SARZEAU
IMPASSE DU TRIHORN 56700 HENNEBONT
IMPASSE DU VARECH 56370 SARZEAU
IMPASSE DU VARQUEZ 56400 LE BONO
IMPASSE DU VERGER 56370 SARZEAU
IMPASSE DU VIEUX CHENE 56400 PLUNERET
IMPASSE DU VIEUX LOGIS 56700 BRANDERION
IMPASSE DU VIEUX MOULIN 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE DU VIEUX PUITS 56400 BRECH
IMPASSE DU ZULIO 56600 LANESTER
IMPASSE ECOLE 56140 RUFFIAC
IMPASSE ECOLE 56160 LIGNOL
IMPASSE ECOLE 56250 ST NOLFF
IMPASSE ECOLE 56750 DAMGAN
IMPASSE ECOLES 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE ECOLES 56670 RIANTEC
IMPASSE ECOLIERS 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
IMPASSE ECUREUILS 56250 MONTERBLANC
IMPASSE EDGAR POE 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE EDITH PIAF 56700 HENNEBONT
IMPASSE EDOUARD BRANLY 56270 PLOEMEUR
IMPASSE EGALITE 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE EGLANTIERS 56190 MUZILLAC
IMPASSE ELFES 56450 SURZUR
IMPASSE ELIETTE 56120 LA CROIX HELLEAN
IMPASSE EMBRUNS 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE EMBRUNS 56950 CRACH
IMPASSE EMILE CHARTIER 56530 QUEVEN
IMPASSE EMILE JAMES 56410 ETEL
IMPASSE EMILE MASSON 56100 LORIENT
IMPASSE EMILE ZOLA 56100 LORIENT
IMPASSE EMILE ZOLA 56700 HENNEBONT
IMPASSE ENFANTINE 56100 LORIENT
IMPASSE EN HERVETIR 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE ER GOH KER IZEL 56370 SARZEAU
IMPASSE ER GOH KER UHEL 56370 SARZEAU
IMPASSE ER GOLER 56190 AMBON
IMPASSE ER GUINIEC 56640 ARZON
IMPASSE ERIC LOISEAU 56250 ST NOLFF
IMPASSE ERIC TABARLY 56950 CRACH
IMPASSE ERIC TABARLY KERMARQUER 56950 CRACH
IMPASSE ERIN 56370 SARZEAU
IMPASSE ER LEUR 56440 LANGUIDIC
IMPASSE ERNEST HELLO 56270 PLOEMEUR
IMPASSE ERNEST RENAN 56170 QUIBERON
IMPASSE ER PALOUEN 56170 QUIBERON
IMPASSE ER PELLADEUC 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE ER PORNEN 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE ER PORRAN 56190 LA TRINITE SURZUR
IMPASSE ER PORREN 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE ER STANG 56860 SENE
IMPASSE ER VADJUNER 56170 QUIBERON
IMPASSE ER VELIN 56410 ETEL
IMPASSE ER VELIN 56450 THEIX
IMPASSE ER VORE 56860 SENE
IMPASSE ER VOTTEN 56390 BRANDIVY
IMPASSE ESCADRE 56170 QUIBERON
IMPASSE ESTRAN 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE ETANG 56150 GUENIN
IMPASSE ETANG 56330 PLUVIGNER
IMPASSE ETANG 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE EUSTACHE ROUSSIN 56120 JOSSELIN
IMPASSE FARADAY 56270 PLOEMEUR
IMPASSE FARFADETS 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE FARFADETS 56890 PLESCOP
IMPASSE FAUVETTES 56240 INGUINIEL
IMPASSE FAUVETTES 56330 CAMORS
IMPASSE FAVENNEC 56330 PLUVIGNER
IMPASSE FELIX EDELIN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE FELIX LECLERC 56700 KERVIGNAC
IMPASSE FERME 56450 ST ARMEL
IMPASSE FERME 56680 PLOUHINEC
IMPASSE FLEURS 56330 CAMORS
IMPASSE FLEURS 56550 BELZ
IMPASSE FLORIAN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE FONTAINE 56250 SULNIAC
IMPASSE FONTAINE 56420 GUEHENNO
IMPASSE FONTAINE 56480 CLEGUEREC
IMPASSE FONTAINE AUX ROSIERS LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE FONTAINE SAINT CHRISTOPHE 56100 LORIENT
IMPASSE FORBIN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE FORET 56390 COLPO
IMPASSE FORGE 56190 NOYAL MUZILLAC
IMPASSE FOSSE ER FETAN 56640 ARZON
IMPASSE FOUGERES 56340 CARNAC
IMPASSE FOUR 56150 BAUD
IMPASSE FOURNIL 56630 LANGONNET
IMPASSE FRAICHE 56350 RIEUX
IMPASSE FRANCOIS DE CHARETTE 56190 MUZILLAC
IMPASSE FRANCOIS DE FENELON 56270 PLOEMEUR
IMPASSE FRANCOIS LE LEVE 56100 LORIENT
IMPASSE FRANCOIS RABELAIS 56600 LANESTER
IMPASSE FRANCOIS ROBIN 56100 LORIENT
IMPASSE FRANCOIS VILLON 56700 HENNEBONT
IMPASSE FREDERIC PLESSIS 56880 PLOEREN
IMPASSE FREGATE 56640 ARZON
IMPASSE FREGATE KERCOUEDO 56640 ARZON
IMPASSE F RENE DE CHATEAUBRIAND 56000 VANNES
IMPASSE GABELOUS 56340 CARNAC
IMPASSE GABIERS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE GADONNAIE 56220 ST JACUT LES PINS
IMPASSE GAILLEC 56400 AURAY
IMPASSE GARE 56340 PLOUHARNEL
IMPASSE GARE 56460 LA CHAPELLE CARO
IMPASSE GAY LUSSAC 56270 PLOEMEUR
IMPASSE GENERAL DE GAULLE 56330 PLUVIGNER
IMPASSE GENERAL LECLERC 56950 CRACH
IMPASSE GENETS 56220 CADEN
IMPASSE GENETS 56240 INGUINIEL
IMPASSE GENETS 56350 RIEUX
IMPASSE GENETS 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE GENETS 56390 BRANDIVY
IMPASSE GENETS 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE GENETS 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE GENETS 56680 PLOUHINEC
IMPASSE GENOIS 56610 ARRADON
IMPASSE GEORGE SAND 56530 QUEVEN
IMPASSE GEORGES BIZET 56300 PONTIVY
IMPASSE GEORGES BRASSENS 56000 VANNES
IMPASSE GEORGES CADOUDAL 56440 LANGUIDIC
IMPASSE GEORGES CADOUDAL 56890 MEUCON
IMPASSE GEORGES GUYNEMER 56880 PLOEREN
IMPASSE GEORGES LE PODER 56400 AURAY
IMPASSE GEORGES MOREAU 56700 HENNEBONT
IMPASSE GERARD PHILIPE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE GILLES GAHINET 56370 SARZEAU
IMPASSE GIROLLES 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE GLENMOR 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE GLYCINES 56920 ST GONNERY
IMPASSE GOAHSSINY 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE GOBUN 56130 FEREL
IMPASSE GOELETTES 56340 CARNAC
IMPASSE GOEMONNIERS 56750 DAMGAN
IMPASSE GOEMONS 56340 CARNAC
IMPASSE GOH GUERREC 56370 SARZEAU
IMPASSE GOH PENHER 56400 BRECH
IMPASSE GOLFE 56640 ARZON
IMPASSE GOUARH 56450 SURZUR
IMPASSE GOULAIS 56800 PLOERMEL
IMPASSE GOURANDEL 56150 BAUD
IMPASSE GRACCHUS BABEUF 56600 LANESTER
IMPASSE GRAND AIR 56880 PLOEREN
IMPASSE GRANDE PRAIRIE 56880 PLOEREN
IMPASSE GRANDE VALLEE 56880 PLOEREN
IMPASSE GRAND MOULIN 56190 MUZILLAC
IMPASSE GRAND PRE 56250 ST NOLFF
IMPASSE GRANGES 56150 BAUD
IMPASSE GRANIOL 56640 ARZON
IMPASSE GRAS ER VELIN 56610 ARRADON
IMPASSE GRAZ ILIZ 56450 THEIX
IMPASSE GREE 56140 BOHAL
IMPASSE GREHEU 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE GREN GALERIE 56370 SARZEAU
IMPASSE GRILLONS 56910 CARENTOIR
IMPASSE GRIMPETTE 56780 ILE AUX MOINES
IMPASSE GUEHEN VRAZ 56340 CARNAC
IMPASSE GUELVEN 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE GUELVENN 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE GUERNEHUE 56190 LA TRINITE SURZUR
IMPASSE GUERNEUVE 56450 NOYALO
IMPASSE GUI DE LA BROSSE 56880 PLOEREN
IMPASSE GUILLAUME APOLLINAIRE 56530 QUEVEN
IMPASSE GUILLAUME APPOLINAIRE 56530 QUEVEN
IMPASSE GUILLAUME DUFRESNE 56880 PLOEREN
IMPASSE GUILLOTERIE 56220 PLUHERLIN
IMPASSE GUINIEC 56450 LE HEZO
IMPASSE GUIRTINEN 56340 CARNAC
IMPASSE GUMENEN 56400 LE BONO
IMPASSE GUSTAVE FLAUBERT 56700 HENNEBONT
IMPASSE GUY ROPARTZ 56600 LANESTER
IMPASSE GWENED 56370 SARZEAU
IMPASSE GWINIENN 56370 SARZEAU
IMPASSE HALEGENN 56370 SARZEAU
IMPASSE HAUBAN 56610 ARRADON
IMPASSE HAUTES LANDES 56350 ST PERREUX
IMPASSE HAUT PONT NEUF 56330 CAMORS
IMPASSE HAUT SCAOUET 56150 BAUD
IMPASSE HENRI ALLAIN 56100 LORIENT
IMPASSE HENRI BARBUSSE 56700 HENNEBONT
IMPASSE HENRI DUPUY DE LOME 56100 LORIENT
IMPASSE HENRI LE CUNFF 56100 LORIENT
IMPASSE HENRI LEPRAT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE HENT BIHAN 56610 ARRADON
IMPASSE HENT DALL ER FEUTAN 56550 BELZ
IMPASSE HENT ER MOOR 56370 SARZEAU
IMPASSE HERMITAGE 56220 MALANSAC
IMPASSE HERONS 56340 CARNAC
IMPASSE HIRONDELLES 56330 CAMORS
IMPASSE H LE PRAT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE HOALEK 56370 SARZEAU
IMPASSE HOEDIC 56880 PLOEREN
IMPASSE HONORE DE BALZAC 56370 SARZEAU
IMPASSE HORTENSIAS 56130 NIVILLAC
IMPASSE HORTENSIAS 56450 THEIX
IMPASSE HORTENSIAS 56950 CRACH
IMPASSE HOTEL FLEURY 56910 CARENTOIR
IMPASSE HOUAT 56880 PLOEREN
IMPASSE HYPPOLYTE LALAISSE 56450 THEIX
IMPASSE IF 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE ILES 56170 QUIBERON
IMPASSE ILES 56350 RIEUX
IMPASSE ILES D ARAN 56370 SARZEAU
IMPASSE INEZIC 56450 LE HEZO
IMPASSE IRIS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE IZAN 56550 BELZ
IMPASSE JACQUES BREL 56190 MUZILLAC
IMPASSE JACQUES BREL 56700 HENNEBONT
IMPASSE JACQUES BREL 56890 PLESCOP
IMPASSE JACQUES CARTIER 56400 LE BONO
IMPASSE JACQUES CASSARD 56100 LORIENT
IMPASSE JACQUES MONOD 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE JACQUES PREVERT 56400 AURAY
IMPASSE JACQUES PREVERT 56700 KERVIGNAC
IMPASSE JARDINIERS 56130 FEREL
IMPASSE JARDINS 56580 CREDIN
IMPASSE JARDINS 56890 PLESCOP
IMPASSE JARDINS DE BOURG POL 56190 MUZILLAC
IMPASSE JEAN BART 56410 ETEL
IMPASSE JEAN BART 56520 GUIDEL
IMPASSE JEAN BART 56530 QUEVEN
IMPASSE JEAN DE LA BRUYERE 56450 THEIX
IMPASSE JEAN DE LA FONTAINE 56130 LA ROCHE BERNARD
IMPASSE JEAN DE VIENNE 56100 LORIENT
IMPASSE JEAN FRANCOIS DE SURVILLE 56880 PLOEREN
IMPASSE JEAN FRELAUT 56450 THEIX
IMPASSE JEAN FRELAUT 56880 PLOEREN
IMPASSE JEAN GIONO 56530 QUEVEN
IMPASSE JEAN JACQUES ROUSSEAU 56700 HENNEBONT
IMPASSE JEAN JAURES 56400 LE BONO
IMPASSE JEAN MARIE ALLANIC 56000 VANNES
IMPASSE JEAN MENTEC 56400 LE BONO
IMPASSE JEAN MERMOZ 56880 PLOEREN
IMPASSE JEAN MICHEL CARADEC 56700 HENNEBONT
IMPASSE JEAN MONNET 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE JEANNE LE MITOUARD 56370 SARZEAU
IMPASSE JEAN PENGLOAN 56320 MESLAN
IMPASSE JEAN PIERRE CALLOCH 56270 PLOEMEUR
IMPASSE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56600 LANESTER
IMPASSE JEAN SEBASTIEN BACH 56700 HENNEBONT
IMPASSE JEHAN DE SERENT 56460 SERENT
IMPASSE JOEL LE VAGUERES 56100 LORIENT
IMPASSE JONQUILLES 56400 PLUNERET
IMPASSE JOSEPH FILY 56610 ARRADON
IMPASSE JOSEPH LE BAYON 56100 LORIENT
IMPASSE JOSEPH LE BRIX 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE JOSEPH LE BRIX 56410 ETEL
IMPASSE JOSEPH LE BRIX 56890 MEUCON
IMPASSE JOSEPH LOTH 56000 VANNES
IMPASSE JULES FERRY 56400 PLUMERGAT
IMPASSE JULES FERRY 56700 HENNEBONT
IMPASSE JULES MASSENET 56600 LANESTER
IMPASSE JULES VALLES 56700 HENNEBONT
IMPASSE JULES VERNE 56620 CLEGUER
IMPASSE JULES VERNE 56700 HENNEBONT
IMPASSE JULES VERNE 56890 PLESCOP
IMPASSE KER ANNA 56130 NIVILLAC
IMPASSE KERAUDE 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE KERAUDRAN 56610 ARRADON
IMPASSE KERAVEL 56250 ST NOLFF
IMPASSE KERAVELO 56000 VANNES
IMPASSE KER BIHAN 56450 SURZUR
IMPASSE KERBILOUET 56610 ARRADON
IMPASSE KERBOIS 56400 AURAY
IMPASSE KERBOIS BOITE POSTALE 56401 AURAY
IMPASSE KERCAM 56680 PLOUHINEC
IMPASSE KERCARRE 56160 PLOERDUT
IMPASSE KERDELAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE KER DESIRE 56370 SARZEAU
IMPASSE KERENTREE 56500 MOREAC
IMPASSE KERFER 56000 VANNES
IMPASSE KERFRAVAL 56340 CARNAC
IMPASSE KERFU 56760 PENESTIN
IMPASSE KERGOHO 56400 PLUNERET
IMPASSE KERGROES 56370 SARZEAU
IMPASSE KERGUELEN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE KERGUELEN KERCAMBRE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE KERGUILLE 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE KER HABERT 56750 DAMGAN
IMPASSE KER HENRY 56610 ARRADON
IMPASSE KERHERVE 56370 SARZEAU
IMPASSE KERIBEUX 56250 ST NOLFF
IMPASSE KERIEL 56230 LARRE
IMPASSE KERIMAOD 56300 PONTIVY
IMPASSE KERISPERN 56550 BELZ
IMPASSE KERJEAN 56110 GOURIN
IMPASSE KERJEANNETTE 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE KERLANIC 56370 SARZEAU
IMPASSE KERLEGAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE KERLIORET 56470 ST PHILIBERT
IMPASSE KERMARVAIL 56330 PLUVIGNER
IMPASSE KER NEVEZ 56550 BELZ
IMPASSE KERNITRA 56400 PLUNERET
IMPASSE KEROLET 56370 SARZEAU
IMPASSE KERPRADO 56410 ERDEVEN
IMPASSE KERRAT 56610 ARRADON
IMPASSE KER THOMAS 56370 SARZEAU
IMPASSE KERVADEC 56610 ARRADON
IMPASSE KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
IMPASSE KERVASAIL 56340 PLOUHARNEL
IMPASSE KERVEGAN 56340 CARNAC
IMPASSE KERVILIGUET 56370 SARZEAU
IMPASSE KERVILLEN 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE KERVOURDEN 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE KERZEC IZEL 56530 QUEVEN
IMPASSE KOET IHUEL 56700 KERVIGNAC
IMPASSE KORNEVEC 56390 COLPO
IMPASSE KOROLL AVEL 56550 BELZ
IMPASSE KORRIGANS 56340 CARNAC
IMPASSE KORRIGANS 56450 THEIX
IMPASSE KORRIGANS 56880 PLOEREN
IMPASSE KOSTEZ LANNEG 56550 BELZ
IMPASSE KREISKER 56340 CARNAC
IMPASSE L ABBAYE 56350 ST PERREUX
IMPASSE LA BOUCHERIE 56550 BELZ
IMPASSE LA BRUYERE 56270 PLOEMEUR
IMPASSE LAC 56320 PRIZIAC
IMPASSE LA CHALOUPE 56640 ARZON
IMPASSE LA CHENAIE 56250 ST NOLFF
IMPASSE LA CHENAIE 56700 HENNEBONT
IMPASSE LA CORDERIE 56190 MUZILLAC
IMPASSE LA CORVETTE 56640 ARZON
IMPASSE LA COTE DU VINCIN 56610 ARRADON
IMPASSE LA CROIX COURTE 56330 PLUVIGNER
IMPASSE LA CROIX ROUGE 56330 PLUVIGNER
IMPASSE LA FONTAINE 56190 LA TRINITE SURZUR
IMPASSE LA GALATEE 56340 CARNAC
IMPASSE LA GARENNE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE LA GRIMPETTE 56780 ILE AUX MOINES
IMPASSE LAITERIE 56530 GESTEL
IMPASSE LA LANDE DU BOURG 56610 ARRADON
IMPASSE LALUMEC 56700 HENNEBONT
IMPASSE LA MADELEINE 56330 PLUVIGNER
IMPASSE LA MADELEINE 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE LANCELOT DU LAC 56800 PLOERMEL
IMPASSE LANDE DE KERMARQUER 56950 CRACH
IMPASSE LANDE DENIS 56500 BIGNAN
IMPASSE LANDES 56760 PENESTIN
IMPASSE LANDIER ROCHU 56120 PLEUGRIFFET
IMPASSE LANN AR ROZ 56400 BRECH
IMPASSE LANN BRAS 56450 THEIX
IMPASSE LANN BREIZ 56340 CARNAC
IMPASSE LANN BURAL 56450 THEIX
IMPASSE LANN CALPERIT 56330 PLUVIGNER
IMPASSE LANN ER GO 56950 CRACH
IMPASSE LANN ER MOND 56330 PLUVIGNER
IMPASSE LANN ER MOR 56370 SARZEAU
IMPASSE LANN RAZ 56370 SARZEAU
IMPASSE LANN ROZ 56400 AURAY
IMPASSE LANN TORRIC 56450 THEIX
IMPASSE LANN VIHAN 56370 SARZEAU
IMPASSE LANN VIHAN 56450 NOYALO
IMPASSE LANN VRAS 56880 PLOEREN
IMPASSE LANVAUX 56420 PLAUDREN
IMPASSE LA RIVIERE 56390 COLPO
IMPASSE LAUMAILLER 56000 VANNES
IMPASSE LAURIERS 56500 MOUSTOIR AC
IMPASSE LAUSSEUL 56860 SENE
IMPASSE LEAUTE 56300 PONTIVY
IMPASSE LE COTILLEC 56630 LANGONNET
IMPASSE LE COUPANEC 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE LE DROGOFF 56190 MUZILLAC
IMPASSE LE FALHER 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE LE GUENNO 56100 LORIENT
IMPASSE LEH TUEM 56700 MERLEVENEZ
IMPASSE LE MENIECH 56860 SENE
IMPASSE LE MOTTEN 56400 PLUNERET
IMPASSE LEO LAGRANGE 56600 LANESTER
IMPASSE LEON BLUM 56600 LANESTER
IMPASSE LEON FOUCAULT 56270 PLOEMEUR
IMPASSE LEON JAFFRE 56400 AURAY
IMPASSE LE PORHO 56250 ST NOLFF
IMPASSE LE ROSMEC 56400 AURAY
IMPASSE LE SAEC 56700 HENNEBONT
IMPASSE LES HAUTS DE PRATMER 56610 ARRADON
IMPASSE LES MARINES 56370 SARZEAU
IMPASSE LEVANT 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE L HOPITAL 56450 SURZUR
IMPASSE LIBERTE 56410 ETEL
IMPASSE LILAS 56150 BAUD
IMPASSE LILAS 56190 ARZAL
IMPASSE LILAS 56500 PLUMELIN
IMPASSE LILAS 56690 LANDEVANT
IMPASSE LILLE 56170 QUIBERON
IMPASSE LIMBRETEL 56500 LA CHAPELLE NEUVE
IMPASSE LINO VENTURA 56270 PLOEMEUR
IMPASSE LIORH BRAZ BODERIN 56370 SARZEAU
IMPASSE LIORZH GLAS 56550 BELZ
IMPASSE LIVOY DE KERFILY 56170 QUIBERON
IMPASSE LIVOYS DE KERFILLY 56170 QUIBERON
IMPASSE LIVOYS DE KERFILY 56170 QUIBERON
IMPASSE LIZE 56100 LORIENT
IMPASSE LOGES 56490 MOHON
IMPASSE LONGERE 56620 CLEGUER
IMPASSE LONGERES 56700 KERVIGNAC
IMPASSE LONGERES 56880 PLOEREN
IMPASSE LORMOUET 56610 ARRADON
IMPASSE LOSCAM 56450 THEIX
IMPASSE LOSCOLO 56760 PENESTIN
IMPASSE LOUIS ANTOINE DUFILHOL 56100 LORIENT
IMPASSE LOUIS AUBERT 56520 GUIDEL
IMPASSE LOUIS BARDOUIL 56600 LANESTER
IMPASSE LOUIS BLERIOT 56190 MUZILLAC
IMPASSE LOUIS BLERIOT 56880 PLOEREN
IMPASSE LOUIS DE CADOUDAL 56880 PLOEREN
IMPASSE LOUIS JOUVET 56270 PLOEMEUR
IMPASSE LOUIS LANCELOT 56100 LORIENT
IMPASSE LOUIS LE PITRE 56100 LORIENT
IMPASSE LOUIS PASTEUR 56850 CAUDAN
IMPASSE LOUIS PERGAUD 56600 LANESTER
IMPASSE LOUIS QUILLERE 56610 ARRADON
IMPASSE LOUIS TIERCELIN 56880 PLOEREN
IMPASSE LOUTRES 56450 THEIX
IMPASSE LUCIEN PRIOU 56000 VANNES
IMPASSE LUHE 56750 DAMGAN
IMPASSE LYS 56500 NAIZIN
IMPASSE LYS 56880 PLOEREN
IMPASSE MADAME DE SEVIGNE 56290 PORT LOUIS
IMPASSE MADAME GEOFFROY 56600 LANESTER
IMPASSE MADELEINE 56390 GRAND CHAMP
IMPASSE MADELEINE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE MAIRIE 56150 BAUD
IMPASSE MAIRIE 56590 GROIX
IMPASSE MANCIAL 56860 SENE
IMPASSE MANE 56550 BELZ
IMPASSE MANE 56610 ARRADON
IMPASSE MANE ER LANN 56400 BRECH
IMPASSE MANE JOUAN 56680 PLOUHINEC
IMPASSE MANE LANN 56410 ERDEVEN
IMPASSE MANOIR 56880 PLOEREN
IMPASSE MARAIS 56190 AMBON
IMPASSE MARAIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MARAT 56600 LANESTER
IMPASSE MARCELLIN BERTHELOT 56000 VANNES
IMPASSE MARCEL PLANIOL 56100 LORIENT
IMPASSE MARCEL QUERE ET Y ROLLAND 56700 HENNEBONT
IMPASSE MARCEL SEMBAT 56600 LANESTER
IMPASSE MARCEL SEMBAT 56700 HENNEBONT
IMPASSE MARC PAJOT 56250 ST NOLFF
IMPASSE MARC SANGNIER 56300 PONTIVY
IMPASSE MARGUERITES 56160 LOCMALO
IMPASSE MARINES 56370 SARZEAU
IMPASSE MARIVAUX 56700 HENNEBONT
IMPASSE MARRONNIERS 56110 GOURIN
IMPASSE MARX DORMOY 56650 INZINZAC LOCHRIST
IMPASSE MATELOTS 56860 SENE
IMPASSE MATHURIN MEHEUT 56450 THEIX
IMPASSE MATHURIN SAMSON 56890 MEUCON
IMPASSE MATS 56750 DAMGAN
IMPASSE MAURICE RAVEL 56600 LANESTER
IMPASSE MEN BENIGUET 56370 SARZEAU
IMPASSE MEN GOUT CHO 56860 SENE
IMPASSE MEN GURUN 56340 CARNAC
IMPASSE MEN HEOL 56370 SARZEAU
IMPASSE MENHIRS 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MEN TOUL 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MEN TOUL PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MER 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MESANGES 56340 CARNAC
IMPASSE MEUNIERS 56450 THEIX
IMPASSE MEZAT 56570 LOCMIQUELIC
IMPASSE MICHOCHENE 56190 NOYAL MUZILLAC
IMPASSE MIDI 56320 LE FAOUET
IMPASSE MIMOSAS 56130 NIVILLAC
IMPASSE MIMOSAS 56240 INGUINIEL
IMPASSE MIMOSAS 56410 ERDEVEN
IMPASSE MIMOSAS 56670 RIANTEC
IMPASSE MIMOSAS 56880 PLOEREN
IMPASSE MIMOSAS 56950 CRACH
IMPASSE MIRABEAU 56270 PLOEMEUR
IMPASSE MONTESQUIEU 56270 PLOEMEUR
IMPASSE MONTFORT 56450 THEIX
IMPASSE MORBOULO 56880 PLOEREN
IMPASSE MOUETTES 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE MOUETTES 56610 ARRADON
IMPASSE MOUETTES 56640 ARZON
IMPASSE MOUETTES 56670 RIANTEC
IMPASSE MOUETTES 56680 PLOUHINEC
IMPASSE MOUETTES 56880 PLOEREN
IMPASSE MOULIN 56170 QUIBERON
IMPASSE MOULIN 56340 CARNAC
IMPASSE MOULIN 56410 ERDEVEN
IMPASSE MOULIN 56630 LANGONNET
IMPASSE MOULIN A VENT 56500 MOUSTOIR AC
IMPASSE MOULINS DE LA GARENNE 56130 LA ROCHE BERNARD
IMPASSE MUGUET 56140 ST MARCEL
IMPASSE MULOTIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
IMPASSE MUSES 56890 PLESCOP
IMPASSE NAUFRAGEURS 56640 ARZON
IMPASSE NERIUMS 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE NIVAR 56750 DAMGAN
IMPASSE NIVAR KERVOYAL 56750 DAMGAN
IMPASSE NOEL DANYCAN 56290 PORT LOUIS
IMPASSE NOES 56350 RIEUX
IMPASSE NORHUIT 56450 SURZUR
IMPASSE NOTRE DAME LA BLANCHE 56450 THEIX
IMPASSE NOURLES 56170 QUIBERON
IMPASSE NOUVEL DE GLAVIGNAC 56000 VANNES
IMPASSE NOYER 56130 ST DOLAY
IMPASSE OCEAN 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE OCEAN 56410 ETEL
IMPASSE OCEAN 56670 RIANTEC
IMPASSE OCEAN KERMOR 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE OUESSANT 56880 PLOEREN
IMPASSE PABLO NERUDA 56300 PONTIVY
IMPASSE PABLO NERUDA 56530 QUEVEN
IMPASSE PALUD 56340 CARNAC
IMPASSE PALUD 56640 ARZON
IMPASSE PALUDEN 56450 NOYALO
IMPASSE PALUDIERS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE PAN ER SANT 56300 PONTIVY
IMPASSE PARC BIHAN 56400 AURAY
IMPASSE PARC DE KERTHOMAS 56880 PLOEREN
IMPASSE PARC ER FORN 56340 CARNAC
IMPASSE PARC ER GRA 56340 PLOUHARNEL
IMPASSE PARC ER HUIR 56400 BRECH
IMPASSE PARC ER LUER 56300 ST THURIAU
IMPASSE PARC NEHUE 56340 CARNAC
IMPASSE PARC THOMAS 56880 PLOEREN
IMPASSE PARFAIT POBEGUIN 56890 MEUCON
IMPASSE PARK ER GLUD 56300 PONTIVY
IMPASSE PASCAL JUIN 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE PASTEUR 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE PASTEUR 56530 QUEVEN
IMPASSE PASTEUR 56600 LANESTER
IMPASSE PATRONAGE 56140 MALESTROIT
IMPASSE PAUL FEVAL 56620 CLEGUER
IMPASSE PAUL GAUGUIN 56400 PLUNERET
IMPASSE PAUL GAUGUIN 56620 CLEGUER
IMPASSE PAUL GAUGUIN 56700 HENNEBONT
IMPASSE PAUL VALERY 56300 PONTIVY
IMPASSE PAUL VERLAINE 56700 HENNEBONT
IMPASSE PAYOT 56240 INGUINIEL
IMPASSE PELICAN 56190 ARZAL
IMPASSE PEN DUICK 56170 QUIBERON
IMPASSE PEN DUICK 56450 THEIX
IMPASSE PEN ER DREZE 56890 MEUCON
IMPASSE PEN HER 56690 LANDAUL
IMPASSE PENHER CARNAC 56330 CAMORS
IMPASSE PENKERDREIGNE 56110 GOURIN
IMPASSE PENN PRAT 56330 PLUVIGNER
IMPASSE PEN PALUD 56760 PENESTIN
IMPASSE PEPINIERES 56150 BAUD
IMPASSE PERCHO 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE PERE 56350 ST PERREUX
IMPASSE PERH BRAZ 56860 SENE
IMPASSE PERRIERE 56130 FEREL
IMPASSE PERRIERES 56350 ALLAIRE
IMPASSE PERRONETS 56430 MAURON
IMPASSE PERTUISCHAUD 56130 LA ROCHE BERNARD
IMPASSE PETIT DOUCET 56200 ST MARTIN SUR OUST
IMPASSE PETITE PLAGE 56450 ST ARMEL
IMPASSE PETIT JOURNAL 56170 QUIBERON
IMPASSE PETIT MOULIN 56190 MUZILLAC
IMPASSE PETIT PARIS 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE PETIT PRE 56880 PLOEREN
IMPASSE PETIT ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE PEUPLIERS 56450 THEIX
IMPASSE PHARE 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE PHILIPPE JEANTOT 56250 ST NOLFF
IMPASSE PHILIPPE LEBON 56000 VANNES
IMPASSE PHILIPPE VANNIER 56100 LORIENT
IMPASSE PIERRE DE COUBERTIN 56000 VANNES
IMPASSE PIERRE JEFFRAY 56120 JOSSELIN
IMPASSE PIERRE LEGER DE KERMELO 56100 LORIENT
IMPASSE PIERRE LE GOULVEN 56700 HENNEBONT
IMPASSE PIERRE LOTI 56100 LORIENT
IMPASSE PIERRE LOTI 56360 BANGOR
IMPASSE PIERRE LOTI 56410 ETEL
IMPASSE PIERRE LOTI 56700 KERVIGNAC
IMPASSE PIERRE LOTI 56860 SENE
IMPASSE PIERRE LOTI 56890 PLESCOP
IMPASSE PIERRE LOTI KERVILAOUEN 56360 BANGOR
IMPASSE PIERRE ROGEL 56600 LANESTER
IMPASSE PIERRE ROYANT 56100 LORIENT
IMPASSE PINS 56130 CAMOEL
IMPASSE PINS 56330 CAMORS
IMPASSE PINS 56350 ALLAIRE
IMPASSE PINS 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE PINS 56450 THEIX
IMPASSE PINS 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE PINS 56680 PLOUHINEC
IMPASSE PINSONS 56350 ALLAIRE
IMPASSE PLARES 56340 PLOUHARNEL
IMPASSE PLESTERVEN 56880 PLOEREN
IMPASSE PLOUHARNEAUX 56750 DAMGAN
IMPASSE PLOUHARNEUX 56750 DAMGAN
IMPASSE PLOUMEDIC 56550 BELZ
IMPASSE POBEGUIN 56890 MEUCON
IMPASSE POINT DU JOUR 56170 QUIBERON
IMPASSE POINTE 56190 BILLIERS
IMPASSE POINTE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE POINTE 56750 DAMGAN
IMPASSE POINTILLON 56760 PENESTIN
IMPASSE POINTILLON TREHIGUIER 56760 PENESTIN
IMPASSE POIRIER 56120 HELLEAN
IMPASSE POMMIERS 56270 PLOEMEUR
IMPASSE POMMIERS 56290 PORT LOUIS
IMPASSE POMMIERS 56880 PLOEREN
IMPASSE POMPE 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE PONT 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE PONT 56870 BADEN
IMPASSE PONT DANIEC 56870 BADEN
IMPASSE PONT DE RAY 56750 DAMGAN
IMPASSE PONT DU LOCH 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
IMPASSE PONT LOCAL 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
IMPASSE PONT NEUF 56370 LE TOUR DU PARC
IMPASSE PORHO 56250 ST NOLFF
IMPASSE PORH PERSON 56690 LANDAUL
IMPASSE PORLORINO 56300 PONTIVY
IMPASSE PORT GUILLAS 56370 SARZEAU
IMPASSE POSTE 56240 INGUINIEL
IMPASSE POSTE 56690 LANDEVANT
IMPASSE POTIERS 56220 MALANSAC
IMPASSE POUELLO 56340 CARNAC
IMPASSE POULBOTS 56760 PENESTIN
IMPASSE POUL BRAZ 56370 SARZEAU
IMPASSE POULDERFF 56250 TREFFLEAN
IMPASSE POULDEVE 56340 CARNAC
IMPASSE POUL DOUAR 56170 QUIBERON
IMPASSE POULENO 56640 ARZON
IMPASSE POULEPEE 56760 PENESTIN
IMPASSE POULFANC 56670 RIANTEC
IMPASSE POULIGNER 56170 QUIBERON
IMPASSE POULINDU 56610 ARRADON
IMPASSE POUL JOUAN 56330 PLUVIGNER
IMPASSE POULL FEUNTEUN 56270 PLOEMEUR
IMPASSE POULL JOUAN 56330 PLUVIGNER
IMPASSE POULMENACH 56370 SARZEAU
IMPASSE PRAD BIHANNIC 56450 THEIX
IMPASSE PRADENN VRAZ 56450 THEIX
IMPASSE PRAD ER LOEZ 56570 LOCMIQUELIC
IMPASSE PRAD ER ROHIG 56000 VANNES
IMPASSE PRADO 56640 ARZON
IMPASSE PRAD PARC 56450 THEIX
IMPASSE PRAD RAQUER 56190 LA TRINITE SURZUR
IMPASSE PRATEL 56330 CAMORS
IMPASSE PRAT ER FETAN 56860 SENE
IMPASSE PRAT ER FOER 56860 SENE
IMPASSE PRAT ER HOET 56860 SENE
IMPASSE PRAT FLOUREN 56320 LANVENEGEN
IMPASSE PRAT HIR 56860 SENE
IMPASSE PRAT LOTTEN 56450 NOYALO
IMPASSE PRATMER 56610 ARRADON
IMPASSE PRAT TOURLI 56750 DAMGAN
IMPASSE PRE BOCQUINIAC 56230 QUESTEMBERT
IMPASSE PRE KALAINE 56400 AURAY
IMPASSE PRES 56160 PLOERDUT
IMPASSE PRESBYTERE 56140 TREAL
IMPASSE PRESBYTERE 56150 ST BARTHELEMY
IMPASSE PRESBYTERE 56450 SURZUR
IMPASSE PRESBYTERE 56670 RIANTEC
IMPASSE PRESBYTERE 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE PRESBYTERE 56870 BADEN
IMPASSE PRIMEVERES 56140 ST MARCEL
IMPASSE PRINGUIER 56460 LA CHAPELLE CARO
IMPASSE PROFESSEUR SALK 56100 LORIENT
IMPASSE PUITS 56120 LA CROIX HELLEAN
IMPASSE PUITS 56190 LAUZACH
IMPASSE PUITS 56360 SAUZON
IMPASSE PUITS 56930 PLUMELIAU
IMPASSE PUITS DE BAS 56220 MALANSAC
IMPASSE PUITS DE LA SALETTE 56610 ARRADON
IMPASSE PUNS KOH BRAS 56370 SARZEAU
IMPASSE QUATRE CHAUMIERES 56860 SENE
IMPASSE QUATRE CHEMINS 56550 BELZ
IMPASSE QUENGO 56580 ROHAN
IMPASSE QUINTIN 56250 ELVEN
IMPASSE RAHIC 56340 CARNAC
IMPASSE RAINETTES 56860 SENE
IMPASSE RANGUHAN 56340 CARNAC
IMPASSE RAQUER 56610 ARRADON
IMPASSE RAYMOND POINCARE 56400 LE BONO
IMPASSE RELANDAIS 56350 ST JEAN LA POTERIE
IMPASSE REMY BELLEAU 56600 LANESTER
IMPASSE RENE CASSIN 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE RENE CASSIN 56700 HENNEBONT
IMPASSE RENE GUY CADOU 56530 QUEVEN
IMPASSE REVEREND PERE LE BIDEAU 56550 BELZ
IMPASSE RHU PAUL TUMIAC 56640 ARZON
IMPASSE RIAL VRAZ 56370 SARZEAU
IMPASSE RIVES DU TER 56270 PLOEMEUR
IMPASSE RIVIERE 56550 BELZ
IMPASSE ROBESPIERRE 56600 LANESTER
IMPASSE ROER 56340 CARNAC
IMPASSE ROLERES 56750 DAMGAN
IMPASSE ROMELEC 56440 LANGUIDIC
IMPASSE RONSARD 56270 PLOEMEUR
IMPASSE RONSARD 56370 SARZEAU
IMPASSE RONSARD 56450 THEIX
IMPASSE ROSAVEL 56920 NOYAL PONTIVY
IMPASSE ROSCLEDAN 56610 ARRADON
IMPASSE ROSE DES VENTS 56640 ARZON
IMPASSE ROSIERS 56240 INGUINIEL
IMPASSE ROSIERS 56390 COLPO
IMPASSE ROSIERS 56910 QUELNEUC
IMPASSE ROTH MANE 56400 PLOUGOUMELEN
IMPASSE ROYER DUBAIL 56100 LORIENT
IMPASSE RUCHE 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE RUDALL 56370 SARZEAU
IMPASSE RUDALL KERIGNARD 56370 SARZEAU
IMPASSE RUE KERVOURDEN 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE RUES BASSES 56350 ST PERREUX
IMPASSE RUGDUAL 56530 QUEVEN
IMPASSE RUPOUL 56640 ARZON
IMPASSE SAINT ARMEL 56100 LORIENT
IMPASSE SAINT BARTHELEMY 56890 MEUCON
IMPASSE SAINT DENIS 56800 PLOERMEL
IMPASSE SAINTE ANNE 56150 GUENIN
IMPASSE SAINTE ANNE 56330 PLUVIGNER
IMPASSE SAINTE AVOYE 56400 PLUNERET
IMPASSE SAINTE BARBE 56000 VANNES
IMPASSE SAINTE MARIE 56700 HENNEBONT
IMPASSE SAINTE VERONIQUE 56100 LORIENT
IMPASSE SAINT EXUPERY 56890 MEUCON
IMPASSE SAINT FIACRE 56340 CARNAC
IMPASSE SAINT GOUSTAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE SAINT GUENAEL 56600 LANESTER
IMPASSE SAINT GUENOLE 56170 QUIBERON
IMPASSE SAINT GUERIN 56750 DAMGAN
IMPASSE SAINT JOSEPH 56600 LANESTER
IMPASSE SAINT JOSEPH 56800 PLOERMEL
IMPASSE SAINT JULIEN 56400 AURAY
IMPASSE SAINT LEONARD 56450 THEIX
IMPASSE SAINT MAUDE 56100 LORIENT
IMPASSE SAINT NICOLAS 56110 GOURIN
IMPASSE SAINT PIERRE 56130 MARZAN
IMPASSE SAINT URLO 56440 LANGUIDIC
IMPASSE SAINT VINCENT 56450 THEIX
IMPASSE SAINT YVES 56110 GOURIN
IMPASSE SAINT YVES 56500 RADENAC
IMPASSE SALARUN 56450 THEIX
IMPASSE SALICORNES 56370 SARZEAU
IMPASSE SAMUEL MORSE 56100 LORIENT
IMPASSE SANCE DE PORT NAVALO 56640 ARZON
IMPASSE SAPINIERE 56120 JOSSELIN
IMPASSE SAPINIERE 56320 LE FAOUET
IMPASSE SAPINS VERTS 56190 ARZAL
IMPASSE SARCELLES 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE SAULES 56110 ROUDOUALLEC
IMPASSE SAULNIERS 56450 ST ARMEL
IMPASSE SAV HEOL 56370 SARZEAU
IMPASSE SCAVEN 56340 CARNAC
IMPASSE SIMON RATIER 56100 LORIENT
IMPASSE SINAGOTS 56340 CARNAC
IMPASSE SINAGOTS 56640 ARZON
IMPASSE SITTELLES 56610 ARRADON
IMPASSE SOLEIL LEVANT 56860 SENE
IMPASSE SOSTHENE CAILLIBOT 56370 SARZEAU
IMPASSE SOUCHETS 56340 CARNAC
IMPASSE SOURCE 56880 PLOEREN
IMPASSE SOURCES 56390 LOCQUELTAS
IMPASSE SPORTS 56550 BELZ
IMPASSE SPORTS 56750 DAMGAN
IMPASSE STANISLAS 56400 STE ANNE D AURAY
IMPASSE STENDHAL 56600 LANESTER
IMPASSE STERNES 56340 CARNAC
IMPASSE STERNES 56450 THEIX
IMPASSE STERNES 56550 BELZ
IMPASSE STERVINS 56670 RIANTEC
IMPASSE SURCOUF 56400 BRECH
IMPASSE SURCOUF 56450 THEIX
IMPASSE SURCOUF 56520 GUIDEL
IMPASSE SURCOUF 56880 PLOEREN
IMPASSE TACHAD GWER 56370 SARZEAU
IMPASSE TAL ER MOR 56000 VANNES
IMPASSE TAL ER MOR 56610 ARRADON
IMPASSE TALIHUERNE 56400 PLUNERET
IMPASSE TARDIVEL 56350 ST VINCENT SUR OUST
IMPASSE TERRIERES 56350 ALLAIRE
IMPASSE TH BOTREL 56450 SURZUR
IMPASSE THEODORE BOTREL 56000 VANNES
IMPASSE THEODORE BOTREL 56620 CLEGUER
IMPASSE THONIERS 56340 CARNAC
IMPASSE THORA 56190 BILLIERS
IMPASSE TILLEULS 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
IMPASSE TOR 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE TOR GOUEZAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
IMPASSE TORREGUY 56450 THEIX
IMPASSE TOUL BIHAN 56370 SARZEAU
IMPASSE TOUL BRAGNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE TOUL DOUAR 56330 PLUVIGNER
IMPASSE TOULDRAIN 56600 LANESTER
IMPASSE TOUL ER BIC 56690 LANDAUL
IMPASSE TOUR 56350 ST VINCENT SUR OUST
IMPASSE TOUR DES ANGLAIS 56750 DAMGAN
IMPASSE TOURTERELLES 56100 LORIENT
IMPASSE TOURVILLE 56400 LE BONO
IMPASSE TOUR VINCENT 56610 ARRADON
IMPASSE TREHORNEC 56610 ARRADON
IMPASSE TRENEHUEN 56610 ARRADON
IMPASSE TRENIGUER 56340 CARNAC
IMPASSE TREULEN 56400 AURAY
IMPASSE TREUTAN 56750 DAMGAN
IMPASSE TREVIERE 56610 ARRADON
IMPASSE TRIHORNEC 56340 CARNAC
IMPASSE TROIS PIERRES 56860 SENE
IMPASSE TROIS PUITS 56480 CLEGUEREC
IMPASSE TROIS PUITS PORHORS 56480 CLEGUEREC
IMPASSE TROMOR 56590 GROIX
IMPASSE TUDJENTIL 56370 SARZEAU
IMPASSE TY BONAPARTE 56250 MONTERBLANC
IMPASSE TY ER LENN 56170 ILE D HOUAT
IMPASSE TY GOUAR 56340 CARNAC
IMPASSE TY GUARD 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE TY LOSQUET 56880 PLOEREN
IMPASSE TY MOULIN 56880 PLOEREN
IMPASSE TY NEHUE 56610 ARRADON
IMPASSE UN 56570 LOCMIQUELIC
IMPASSE USINE 56680 PLOUHINEC
IMPASSE VAL D OUST 56460 LA CHAPELLE CARO
IMPASSE VALLON 56260 LARMOR PLAGE
IMPASSE VANNES 56660 ST JEAN BREVELAY
IMPASSE VARQUEZ 56510 ST PIERRE QUIBERON
IMPASSE VAUBERNARD 56350 ST JEAN LA POTERIE
IMPASSE VELLEDA 56600 LANESTER
IMPASSE VENISE 56250 TREDION
IMPASSE VERGER 56230 LARRE
IMPASSE VERGER 56320 LANVENEGEN
IMPASSE VERGER 56340 CARNAC
IMPASSE VERGER 56450 ST ARMEL
IMPASSE VERGER 56470 LA TRINITE SUR MER
IMPASSE VERGER 56920 ST GERAND
IMPASSE VERGERS 56930 PLUMELIAU
IMPASSE VERLAINE 56400 PLUNERET
IMPASSE VICTOIRE 56740 LOCMARIAQUER
IMPASSE VICTOR HUGO 56100 LORIENT
IMPASSE VICTOR HUGO 56270 PLOEMEUR
IMPASSE VICTOR HUGO 56370 SARZEAU
IMPASSE VIEUX BOURG 56390 COLPO
IMPASSE VIEUX CHENE 56550 BELZ
IMPASSE VIEUX MALBERH 56150 BAUD
IMPASSE VIEUX POTEAU ROUGE 56450 THEIX
IMPASSE VIEUX RUAULT VIEUX RUAULT 56370 SARZEAU
IMPASSE VIGNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
IMPASSE VILETTE 56150 BAUD
IMPASSE VILLENEUVE 56150 BAUD
IMPASSE VIOLETTES 56140 ST MARCEL
IMPASSE VIOLETTES 56170 QUIBERON
IMPASSE VIOLETTES 56400 AURAY
IMPASSE VIOLETTES 56620 CLEGUER
IMPASSE VISMONIA 56190 ARZAL
IMPASSE VOIE 56170 QUIBERON
IMPASSE VORLEN 56330 PLUVIGNER
IMPASSE WILSON 56000 VANNES
IMPASSE XAVIER GRALL 56250 LA VRAIE CROIX
IMPASSE XAVIER GRALL 56450 THEIX
IMPASSE XAVIER GRALL 56530 QUEVEN
IMPASSE XAVIER GRALL 56860 SENE
IMPASSE YVON CADET 56780 ILE AUX MOINES
IMP GOELETTES 56340 CARNAC
IMP MARINES 56370 SARZEAU
IMP TENO 56370 SARZEAU
INFOS TOURISTIQUES 56800 PLOERMEL
INLIS 56760 PENESTIN
IRP LE GUENGO KERJEAN 56500 LOCMINE
IRUS CP 53 PIBS 56038 VANNES
ISAUGOUET 56430 CONCORET
ISERNAC 56130 NIVILLAC
ISLE 56230 QUESTEMBERT
ISLE 56750 DAMGAN
IZERNAC 56130 NIVILLAC
JANIGUEN 56490 MENEAC
JARD CHARDONNERETS 56410 ETEL
JARDIN CHARDONNERETS 56410 ETEL
JARDIN CROUESTY ALBATROS 56640 ARZON
JARDIN CROUESTY GOELANDS 56640 ARZON
JARDIN CROUESTY MOUETTES 56640 ARZON
JARDIN CROUESTY STERNES 56640 ARZON
JARDINS DE BARENTON 56140 MALESTROIT
JARDINS DE LA SALINE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
JARDINS DU PORT 56000 VANNES
JARDINS ELOISE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
JEANNETTE 56430 CONCORET
JEGU 56580 BREHAN
JEUNE QUILY 56800 LOYAT
JOLI COEUR 56310 GUERN
JOLI COEUR 56480 CLEGUEREC
JOLI COEUR 56920 NOYAL PONTIVY
JOLI VILLAGE 56770 PLOURAY
JOUARDAYS 56200 LES FOUGERETS
JOUNIO 56220 PLUHERLIN
JUBERDE 56200 COURNON
JUGON 56150 BAUD
JULAUDERIE 56220 PLUHERLIN
JULEAU 56250 ELVEN
JUSTICE 56380 BEIGNON
JUSTICE 56400 STE ANNE D AURAY
KAELIG KEROULEP 56360 LOCMARIA
KANVEZE 56500 REMUNGOL
KAOLINS 56320 LANVENEGEN
KAOLINS 56560 GUISCRIFF
KAOLINS DU MORBIHAN LANVRIAN 56270 PLOEMEUR
KARLANN MALACHAPPE 56330 PLUVIGNER
KELHUIT 56590 GROIX
KEMEL 56420 GUEHENNO
KEMPER 56660 ST JEAN BREVELAY
KENARNO 56340 PLOUHARNEL
KER 56240 INGUINIEL
KERABELLEC 56150 BAUD
KERABELLEC 56330 PLUVIGNER
KERABEN 56360 LE PALAIS
KERABIN 56130 FEREL
KERABIN FEREL 56130 LA ROCHE BERNARD
KERABONNET 56670 RIANTEC
KERABRAHAM 56230 QUESTEMBERT
KER ABRAHAM 56870 BADEN
KERABUS 56250 MONTERBLANC
KERABUS 56300 LE SOURN
KERABUS 56340 CARNAC
KERABUS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERABUS 56680 PLOUHINEC
KERABUSE 56500 MOREAC
KERABUS QUATRE CHEMINS 56680 PLOUHINEC
KERACHER 56420 PLAUDREN
KERADEHUEN 56270 PLOEMEUR
KERADEL BARRE 56490 LA TRINITE PORHOET
KERADELYS 56850 CAUDAN
KERADEN 56110 GOURIN
KERADENEC 56620 CLEGUER
KERADENYS 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERADIC 56330 PLUVIGNER
KERADIO 56880 PLOEREN
KERADO 56250 ELVEN
KERAFFREDIC 56320 LE FAOUET
KERAGREE 56500 BIGNAN
KERAHIC 56370 SARZEAU
KERAHUEL 56370 SARZEAU
KERAHUIL 56610 ARRADON
KERAHUN 56160 PERSQUEN
KER AIMEE 56160 PLOERDUT
KER AIMERY 56390 COLPO
KERAISE 56240 INGUINIEL
KERAIZE 56240 INGUINIEL
KERAL 56390 GRAND CHAMP
KERALAIN 56160 SEGLIEN
KER ALAIN 56420 CRUGUEL
KERALAN 56310 BUBRY
KERALAN 56390 BRANDIVY
KERALAN 56680 PLOUHINEC
KERALBAUD 56150 GUENIN
KERALBERT 56500 BIGNAN
KERALEGUEN 56250 MONTERBLANC
KERALES 56240 BERNE
KERALET 56130 FEREL
KERALHUIT 56310 GUERN
KERALHUY 56930 PLUMELIAU
KERALIC 56330 PLUVIGNER
KER ALICE 56160 LANGOELAN
KERALIER 56370 SARZEAU
KERALIGUEN 56190 NOYAL MUZILLAC
KER ALINE 56390 COLPO
KER ALIO 56190 NOYAL MUZILLAC
KERALIO 56500 REMUNGOL
KERALLAIN 56150 BAUD
KERALLAIN 56160 PLOERDUT
KERALLAIN 56300 NEULLIAC
KERALLAIN 56500 BIGNAN
KER ALLAIN 56620 CLEGUER
KERALLAN 56340 CARNAC
KERALLAN 56400 PLOEMEL
KERALLAN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERALLAN 56680 PLOUHINEC
KERALLAN 56700 MERLEVENEZ
KERALLANIC 56640 ARZON
KERALLAN TY NEHUE 56700 KERVIGNAC
KERALLE 56690 LANDEVANT
KERALLEE 56240 PLOUAY
KERALLEE 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERALLOCH 56240 CALAN
KERALMONT 56500 RADENAC
KER ALOUETTE 56310 GUERN
KERALUY GUENNEC 56930 PLUMELIAU
KERALUY SAINT CLAUDE 56930 PLUMELIAU
KERALVE 56160 SEGLIEN
KERALVE 56190 ARZAL
KERALVE 56250 ELVEN
KERALVY 56250 LA VRAIE CROIX
KERALY 56620 CLEGUER
KERAMAND 56500 MOREAC
KERAMBART 56190 MUZILLAC
KERAMBEL 56470 ST PHILIBERT
KERAMBERT 56420 PLUMELEC
KERAMBRIS 56110 GOURIN
KER AMBROISE 56300 MALGUENAC
KERAMELIE 56220 LIMERZEL
KERAMI 56500 BIGNAN
KER AMIOT 56500 NAIZIN
KERAMONT 56240 PLOUAY
KERAMOUR 56160 LOCMALO
KERAMOUR 56310 QUISTINIC
KERAMOUR 56500 MOREAC
KERAMPENAY 56230 QUESTEMBERT
KERAMPIFFE 56220 PLUHERLIN
KERAMPOULO 56590 GROIX
KERAN 56610 ARRADON
KERANA 56320 LE FAOUET
KERANCHEL 56500 MOREAC
KERANDAIS 56230 MOLAC
KERANDAL 56240 INGUINIEL
KER AN DEUR 56410 ERDEVEN
KERANDEVILLE 56190 MUZILLAC
KERANDIC 56310 GUERN
KERANDILLY 56110 GOURIN
KERANDIN 56700 KERVIGNAC
KERANDIOT 56240 CALAN
KERANDIRE 56540 ST TUGDUAL
KERANDIZERH 56690 LANDEVANT
KERANDOEC 56500 MOREAC
KERANDON 56190 NOYAL MUZILLAC
KERANDOR 56240 PLOUAY
KERANDOUARE 56850 CAUDAN
KERANDOUARIN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERANDOUARNE 56320 MESLAN
KERANDOUR SENEBRET 56620 CLEGUER
KERANDRAIN 56700 STE HELENE
KERANDRAON 56110 GOURIN
KERANDRAON 56560 GUISCRIFF
KERANDRE 56110 ROUDOUALLEC
KER ANDRE 56130 MARZAN
KER ANDRE 56160 SEGLIEN
KERANDRE 56190 LAUZACH
KERANDRE 56500 MOREAC
KER ANDRE 56760 PENESTIN
KER ANDRE 56770 PLOURAY
KER AN DRONO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERANDRUN 56450 THEIX
KERANDU 56250 ELVEN
KERANDUIC 56240 PLOUAY
KERANDUIC 56920 NOYAL PONTIVY
KERANDUIC LE RIOVAL 56440 LANGUIDIC
KERANDUN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERANDY 56190 NOYAL MUZILLAC
KERANDY 56300 KERGRIST
KERANEZO 56130 MARZAN
KERANEZO 56250 ELVEN
KERANEZO 56420 PLUMELEC
KERANEZY 56250 ELVEN
KERANGA 56200 ST MARTIN SUR OUST
KERANGA 56230 QUESTEMBERT
KERANGARD 56310 BIEUZY LES EAUX
KERANGAT 56230 QUESTEMBERT
KERANGAT 56420 PLUMELEC
KERANGEL 56920 KERFOURN
KER ANGELE 56920 KERFOURN
KERANGOFF 56470 ST PHILIBERT
KERANGRE 56410 ERDEVEN
KERANGUEN 56000 VANNES
KERANIS 56250 TREFFLEAN
KERANLAY 56740 LOCMARIAQUER
KER ANNA 56110 GOURIN
KERANNA 56110 LE SAINT
KERANNA 56120 PLEUGRIFFET
KER ANNA 56130 MARZAN
KER ANNA 56140 PLEUCADEUC
KER ANNA 56160 LOCMALO
KER ANNA 56190 ARZAL
KER ANNA 56200 ST MARTIN SUR OUST
KER ANNA 56230 BERRIC
KER ANNA 56250 ELVEN
KER ANNA 56320 LANVENEGEN
KERANNA 56320 MESLAN
KER ANNA 56350 ALLAIRE
KER ANNA 56480 SILFIAC
KER ANNA 56490 MENEAC
KERANNA 56500 MOREAC
KER ANNA 56500 NAIZIN
KERANNA 56500 PLUMELIN
KER ANNA 56540 KERNASCLEDEN
KERANNA 56560 GUISCRIFF
KERANNA 56620 PONT SCORFF
KERANNA 56920 KERFOURN
KERANNA 56930 PLUMELIAU
KER ANNA 56950 CRACH
KERANNE 56500 BIGNAN
KER ANNE SAINT GERMAIN 56440 LANGUIDIC
KER ANNICK 56220 ST GRAVE
KERANOUE 56700 KERVIGNAC
KERANPIF 56220 PLUHERLIN
KERANQUIN 56670 RIANTEC
KERANQUINE 56570 LOCMIQUELIC
KERANQUINE 56670 RIANTEC
KERANROUE 56240 LANVAUDAN
KERANROUE 56310 BUBRY
KERANROUE 56320 LE FAOUET
KERANROUE 56410 ERDEVEN
KERANROUE 56480 CLEGUEREC
KERANROUE 56620 CLEGUER
KERANRU 56130 PEAULE
KERANSQUEL 56150 GUENIN
KERANSQUELE 56500 MOREAC
KERANSQUER 56110 ROUDOUALLEC
KERANSQUER 56240 INGUINIEL
KERANSQUIDIC 56620 CLEGUER
KERANSTUMEAU 56620 CLEGUER
KERANTAL 56230 QUESTEMBERT
KERANTALLEC 56150 BAUD
KERANTALM 56310 BUBRY
KERANTAR 56190 MUZILLAC
KERANTARF 56440 LANGUIDIC
KERANTARF 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERANTE 56390 LOCQUELTAS
KERANTENNOU 56110 GOURIN
KERANTERE 56190 NOYAL MUZILLAC
KERANTICHER 56310 BUBRY
KER AN TILY 56660 ST JEAN BREVELAY
KERANTO 56930 PLUMELIAU
KERANTOC 56320 MESLAN
KERANTOINE 56140 PLEUCADEUC
KER ANTOINE 56250 TREDION
KERANTOINE 56450 THEIX
KER ANTOINE 56540 LE CROISTY
KER ANTOINETTE 56130 NIVILLAC
KER ANTOINETTE 56500 NAIZIN
KERANTONEL 56270 PLOEMEUR
KERANTONZE 56630 LANGONNET
KERANTONZE TRINITE LANGONNET 56630 LANGONNET
KERANTORNER 56690 LANDEVANT
KERANTOURNER 56240 LANVAUDAN
KERANTOURNER 56480 CLEGUEREC
KERANTOURNER BIHAN 56240 LANVAUDAN
KERANTRE 56190 MUZILLAC
KERANTRECH 56500 BIGNAN
KERANTREDEC 56420 PLUMELEC
KERANTREE 56500 NAIZIN
KERANTRE METAIRIE DU PONT 56450 THEIX
KERANTRE SAINT CADO 56550 BELZ
KERANTRO 56850 CAUDAN
KERANVAL 56320 LE FAOUET
KERANVEL 56560 GUISCRIFF
KERANVILLE 56190 MUZILLAC
KERAPP 56450 SURZUR
KERARA 56500 MOUSTOIR AC
KERARA MADAME REGNIER INGRID 56500 MOUSTOIR AC
KERARDRAN 56500 REMUNGOL
KERARFF 56700 KERVIGNAC
KER ARMEL 56660 ST JEAN BREVELAY
KER AR MOR BINDO 56780 ILE AUX MOINES
KERARNAY 56920 ST GONNERY
KERARNEHUET 56930 PLUMELIAU
KERARNIO 56190 NOYAL MUZILLAC
KERARNIO 56920 NOYAL PONTIVY
KERARNO 56130 CAMOEL
KERARNO 56190 ARZAL
KERARNO 56340 PLOUHARNEL
KER ARNO 56470 ST PHILIBERT
KERARNO 56500 REMUNGOL
KER ARNOT 56340 PLOUHARNEL
KERARON 56500 PLUMELIN
KERARON 56680 PLOUHINEC
KERARON 56930 PLUMELIAU
KERARVET 56310 QUISTINIC
KERAS 56130 FEREL
KERASCOET 56240 INGUINIEL
KERASCOET 56410 ERDEVEN
KER ASCOTT GAZOLVEN 56780 ILE AUX MOINES
KERASCOUET 56240 INGUINIEL
KERASCOUET 56410 ERDEVEN
KERASCOUET 56660 ST JEAN BREVELAY
KERASCOUET 56760 PENESTIN
KERASCOUET 56930 PLUMELIAU
KERASCOUET TREHIGUIER 56760 PENESTIN
KERASTEL 56670 RIANTEC
KERAT 56610 ARRADON
KERATOR 56500 ST ALLOUESTRE
KERAUBERT 56330 PLUVIGNER
KERAUD 56190 MUZILLAC
KERAUDE 56130 FEREL
KERAUDE 56270 PLOEMEUR
KERAUDE 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERAUDE 56850 CAUDAN
KERAUDER 56630 LANGONNET
KERAUDIC 56310 QUISTINIC
KERAUDO 56160 PLOERDUT
KERAUDRAIN 56130 FEREL
KERAUDRAIN 56160 PLOERDUT
KERAUDRAIN 56300 KERGRIST
KERAUDRAIN 56500 PLUMELIN
KERAUDRAIN 56920 ST GERAND
KERAUDRAN 56400 PLOEMEL
KERAUDRAN 56470 ST PHILIBERT
KERAUDRAN 56580 CREDIN
KERAUDRAN 56620 CLEGUER
KERAUDREN 56250 MONTERBLANC
KERAUDREN 56500 MOREAC
KERAUDREN 56930 PLUMELIAU
KERAUDRENIC 56630 LANGONNET
KERAUDREN MILLERO 56500 MOREAC
KERAUDRIN 56150 GUENIN
KERAUDRIN 56390 COLPO
KERAUDRIN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERAUDRONO 56150 BAUD
KERAUDRUN 56700 STE HELENE
KERAUEL PENVERN 56330 CAMORS
KERAUFFLET 56150 GUENIN
KERAUFFRAY 56500 RADENAC
KERAUFFRET 56110 ROUDOUALLEC
KERAUFFRET 56330 CAMORS
KERAUFFRET 56500 BIGNAN
KERAUFFRET 56560 GUISCRIFF
KERAUFRET 56450 SURZUR
KERAULAY 56660 ST JEAN BREVELAY
KERAULT 56300 LE SOURN
KERAULT 56690 LANDEVANT
KERAURAY 56310 GUERN
KERAUTER 56310 BUBRY
KERAUTER 56480 CLEGUEREC
KERAUTERE 56190 NOYAL MUZILLAC
KERAUTEUM 56300 ST THURIAU
KERAUTRE 56190 MUZILLAC
KERAVALEC 56500 NAIZIN
KERAVALO 56310 MELRAND
KERAVEL 56150 BAUD
KERAVEL 56240 BERNE
KERAVEL 56250 ST NOLFF
KERAVEL 56390 LOCQUELTAS
KER AVEL 56920 NOYAL PONTIVY
KERAVELLO 56250 SULNIAC
KERAVELLO 56450 THEIX
KERAVELLO LES PINS 56250 SULNIAC
KERAVELO 56130 MARZAN
KERAVELO 56190 MUZILLAC
KERAVELO 56390 COLPO
KERAVELO 56450 THEIX
KERAVENANT 56230 QUESTEMBERT
KERAVENT 56310 GUERN
KERAVEON 56410 ERDEVEN
KERAVILLO 56880 PLOEREN
KERAVILO 56190 LAUZACH
KERAVILOT 56250 ELVEN
KERAVRE 56450 SURZUR
KERAVY 56000 VANNES
KERAVY 56250 ELVEN
KERBACH 56400 PLOEMEL
KERBACHELIER 56420 PLAUDREN
KERBACHIC 56550 LOCOAL MENDON
KERBACHIQUE 56340 PLOUHARNEL
KERBACHUIN 56330 PLUVIGNER
KERBACLE 56230 QUESTEMBERT
KERBADEL 56700 KERVIGNAC
KERBAH 56300 NEULLIAC
KERBAIL 56160 LOCMALO
KERBAIL 56310 BUBRY
KERBALAN 56130 FEREL
KERBALLEC 56320 LE FAOUET
KERBALLOF 56240 PLOUAY
KERBALLOT 56190 NOYAL MUZILLAC
KERBALOFF 56240 PLOUAY
KERBALOFF LE FAGE 56240 PLOUAY
KERBALOFF LE LAGE 56240 PLOUAY
KER BARADOZIG TY NEHUE 56470 ST PHILIBERT
KERBARBE 56160 PLOERDUT
KERBARBE 56540 KERNASCLEDEN
KERBARBIER 56250 ELVEN
KERBARCH 56400 PLOEMEL
KERBARDIER 56250 ELVEN
KERBARH 56300 MALGUENAC
KERBARH 56330 PLUVIGNER
KERBARH 56440 LANGUIDIC
KERBARH 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERBARH 56920 CROIXANVEC
KERBARILLER 56160 PLOERDUT
KERBARIS 56390 GRAND CHAMP
KERBARNEC 56420 PLAUDREN
KER BARNO LOQUELTAS 56870 LARMOR BADEN
KERBARON 56500 BIGNAN
KERBART 56130 MARZAN
KERBARVEC 56240 LANVAUDAN
KERBARVEC 56330 PLUVIGNER
KERBASCO 56500 MOREAC
KERBASCO 56690 LANDAUL
KERBASCUIN 56680 PLOUHINEC
KERBASQUE 56500 BIGNAN
KERBASQUEHENNE 56190 ARZAL
KERBASTARD 56310 BUBRY
KERBASTARD 56500 MOREAC
KERBASTARD MELIN GLAZ 56330 PLUVIGNER
KERBASTARD SAINT GUY 56330 PLUVIGNER
KERBATAILLO 56130 MARZAN
KERBAUDREC 56850 CAUDAN
KERBAUL 56620 PONT SCORFF
KERBAURG 56540 KERNASCLEDEN
KERBAVEC 56680 PLOUHINEC
KERBEBAN 56850 CAUDAN
KERBECHENNEC 56250 ELVEN
KERBECHER 56930 PLUMELIAU
KERBECSTOU 56320 LANVENEGEN
KERBEDEC 56500 BIGNAN
KERBEDIC 56480 CLEGUEREC
KERBEDIC 56500 MOUSTOIR AC
KERBEDIC 56540 LE CROISTY
KERBEDO 56230 MOLAC
KERBEDOH 56440 LANGUIDIC
KERBEHR 56310 MELRAND
KERBELAINE 56250 MONTERBLANC
KERBELAIS 56130 PEAULE
KERBELANO 56420 PLUMELEC
KERBELAY 56130 MARZAN
KERBELAY 56230 QUESTEMBERT
KERBELEC 56120 LA CROIX HELLEAN
KERBELLAY 56130 MARZAN
KERBELLEC 56150 GUENIN
KERBELLEC 56160 LIGNOL
KERBELLEC 56330 PLUVIGNER
KERBELLEC 56360 LE PALAIS
KERBELLEC 56400 BRECH
KERBELLEC 56480 ST AIGNAN
KERBELLEC 56500 REGUINY
KERBELLEC 56850 CAUDAN
KERBELLEC 56920 NOYAL PONTIVY
KERBELLEC 56930 PLUMELIAU
KERBELLEC PORH POUSS 56480 ST AIGNAN
KERBELLOUR 56310 BUBRY
KERBELU 56920 NOYAL PONTIVY
KERBELZIC 56310 QUISTINIC
KERBENEVENT 56300 MALGUENAC
KERBENIC 56310 GUERN
KERBEQUET 56490 MENEAC
KERBERDERY 56410 ERDEVEN
KERBEREL CONATUS 56270 PLOEMEUR
KERBEREN 56950 CRACH
KERBERENNE 56340 PLOUHARNEL
KERBERES 56330 PLUVIGNER
KERBERHUET 56390 BRANDIVY
KERBERIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERBERN 56110 GOURIN
KERBERNAD 56330 PLUVIGNER
KERBERNARD 56230 LE COURS
KER BERNARD 56310 MELRAND
KERBERNARD 56330 PLUVIGNER
KERBERNARD 56390 COLPO
KERBERNARD 56500 MOUSTOIR AC
KERBERNARD 56560 GUISCRIFF
KERBERNE 56190 ARZAL
KERBERNES 56160 SEGLIEN
KERBERNES 56270 PLOEMEUR
KERBERNES 56400 PLOEMEL
KERBERNES 56410 ERDEVEN
KERBERNES 56690 LANDEVANT
KERBERNESSE 56410 ERDEVEN
KERBERNEZ 56500 REMUNGOL
KERBERNIC 56470 ST PHILIBERT
KERBERON 56310 QUISTINIC
KERBERON 56880 PLOEREN
KERBERRON 56320 PRIZIAC
KERBERT 56130 FEREL
KERBERT 56420 PLUMELEC
KERBERT 56500 ST ALLOUESTRE
KERBERTHO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERBERTIN 56300 PONTIVY
KERBESCONTEZ 56630 LANGONNET
KERBESQUER 56770 PLOURAY
KERBESTOU 56250 ELVEN
KERBETERIEN 56160 LIGNOL
KERBETHANIE 56590 GROIX
KERBETHO 56250 SULNIAC
KERBETHUNE 56500 MOREAC
KERBETRIEN 56160 LIGNOL
KERBETUME 56500 MOREAC
KERBIAIS 56130 PEAULE
KERBIAISO 56130 PEAULE
KERBIBOUL 56370 SARZEAU
KERBIC 56320 LE FAOUET
KERBIC 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERBIC ER BAIL 56540 LE CROISTY
KERBIC ER MOTENEC 56540 LE CROISTY
KERBIDAN 56300 KERGRIST
KERBIDIC 56160 PLOERDUT
KERBIDIC 56540 ST TUGDUAL
KERBIGNON 56390 BRANDIVY
KERBIGOT 56490 GUILLIERS
KERBIGOT 56520 GUIDEL
KERBIGUEDIC 56110 ROUDOUALLEC
KERBIGUET 56380 GUER
KERBIGUET 56400 BRECH
KERBIGUET 56420 PLAUDREN
KERBIGUET 56450 THEIX
KERBIGUET 56500 BIGNAN
KERBIGUET HOUY 56380 GUER
KERBIGUETTE 56450 THEIX
KERBIHAN 56250 TREFFLEAN
KERBIHAN 56390 COLPO
KERBIHAN 56420 PLAUDREN
KERBIHAN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERBIHAN 56850 CAUDAN
KERBIHAN 8 KOZ DERVENN 56250 TREFFLEAN
KERBIHAN 9 KOZ DERVENN 56250 TREFFLEAN
KERBIHOUARDE 56410 ERDEVEN
KERBIHOUIS 56500 PLUMELIN
KERBILAIRE 56250 ELVEN
KERBILEUR 56690 NOSTANG
KERBILIO 56780 ILE AUX MOINES
KERBILLET 56240 BERNE
KERBILLIEC 56450 THEIX
KERBILLIO 56110 GOURIN
KERBILY 56130 CAMOEL
KERBILY 56420 PLAUDREN
KERBIQUET 56110 GOURIN
KERBIQUET 56120 PLEUGRIFFET
KERBIQUET 56560 GUISCRIFF
KERBIQUET LANN 56110 GOURIN
KERBIREN 56230 BERRIC
KERBIREN 56450 SURZUR
KERBIRIO 56150 BAUD
KERBIRIO 56370 SARZEAU
KERBIRIO LANDREZAC 56370 SARZEAU
KERBIRIOU 56110 GOURIN
KERBIRON 56240 CALAN
KERBISCAM 56950 CRACH
KERBISCON 56450 SURZUR
KERBISIEN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERBISQUER 56370 SARZEAU
KERBISSAC 56230 QUESTEMBERT
KERBISSAC DE MOUNOUFF 56230 QUESTEMBERT
KERBISSAC LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
KERBISTORET 56270 PLOEMEUR
KERBIZIEN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERBLAISY 56260 LARMOR PLAGE
KERBLAIZO 56420 PLUMELEC
KERBLANQUET 56370 SARZEAU
KERBLAY 56000 VANNES
KERBLAY 56130 MARZAN
KERBLAY 56220 LIMERZEL
KERBLAYE 56250 ELVEN
KERBLAYE 56550 LOCOAL MENDON
KERBLAYE 56850 CAUDAN
KERBLAY LE ROHIC 56000 VANNES
KERBLEGO 56130 PEAULE
KERBLEHER 56190 LAUZACH
KERBLESTEN 56520 GUIDEL
KERBLEZEC BRAS 56110 GOURIN
KERBLOCH 56320 LE FAOUET
KERBLOCH 56390 GRAND CHAMP
KERBLOQUIN 56250 MONTERBLANC
KERBLOUCH 56620 PONT SCORFF
KERBLOURCH 56620 PONT SCORFF
KERBLOUSE 56390 GRAND CHAMP
KERBLOUZE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERBOCHER 56250 ELVEN
KERBOCHER 56420 PLAUDREN
KERBOCLION 56800 LOYAT
KERBODEC 56370 SARZEAU
KERBODIC 56250 ST NOLFF
KERBODIC 56300 ST THURIAU
KERBODIN 56390 COLPO
KERBODO 56190 AMBON
KERBODO 56220 LIMERZEL
KERBODO 56450 SURZUR
KERBODO 56690 LANDEVANT
KERBODY 56250 ELVEN
KERBOEDEC 56560 GUISCRIFF
KERBOER 56320 LANVENEGEN
KERBOER 56930 PLUMELIAU
KERBOGNE 56240 CALAN
KERBOHARNE 56310 BUBRY
KERBOHEC 56150 BAUD
KERBOIN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERBOIS 56120 LA CROIX HELLEAN
KERBOIS 56340 CARNAC
KERBOIS 56430 CONCORET
KERBOIS 56800 LOYAT
KERBOIS 56950 CRACH
KERBOL 56690 NOSTANG
KERBOLVEN 56250 ELVEN
KERBON 56220 LIMERZEL
KERBON 56420 GUEHENNO
KERBONALEC 56540 LE CROISTY
KERBONALEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERBONALEN 56240 PLOUAY
KERBONDO 56150 BAUD
KERBONNAIRE 56350 RIEUX
KERBONNET 56230 QUESTEMBERT
KERBOQUET 56920 NOYAL PONTIVY
KERBORGNE 56160 PLOERDUT
KERBORGNE 56310 BUBRY
KERBORIC 56270 PLOEMEUR
KERBORIC KERANTONEL 56270 PLOEMEUR
KERBORIGNET 56300 ST THURIAU
KERBOS 56110 GOURIN
KERBOSPERN 56340 CARNAC
KERBOSPERN 56550 LOCOAL MENDON
KERBOSSE 56410 ERDEVEN
KERBOSSER 56880 PLOEREN
KERBOT 56320 PRIZIAC
KERBOT 56690 LANDAUL
KERBOTEZ 56690 LANDEVANT
KERBOUARD 56500 MOUSTOIR AC
KERBOUART 56500 MOUSTOIR AC
KERBOUDEN 56310 QUISTINIC
KERBOUDET 56490 MENEAC
KERBOUEDEC 56560 GUISCRIFF
KERBOUER 56320 LANVENEGEN
KERBOUGELLEC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERBOUIC 56620 PONT SCORFF
KERBOUILLAS 56500 REMUNGOL
KERBOUIS 56130 MARZAN
KERBOULARD 56130 FEREL
KERBOULARD 56250 ST NOLFF
KERBOULCH 56310 MELRAND
KERBOULEVEN 56390 GRAND CHAMP
KERBOULEVIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERBOULGENT 56420 PLAUDREN
KERBOULICO 56370 LE TOUR DU PARC
KERBOULVEN 56390 GRAND CHAMP
KERBOULVEN 56870 BADEN
KERBOUQUIN 56500 NAIZIN
KERBOURA 56450 THEIX
KERBOURBON 56000 VANNES
KERBOURBON 56150 BAUD
KERBOURDAL 56500 PLUMELIN
KERBOURDEN 56310 QUISTINIC
KERBOURDIN 56230 QUESTEMBERT
KERBOURDONNET 56160 LOCMALO
KERBOURG 56540 KERNASCLEDEN
KERBOURGNEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERBOURHIS 56250 SULNIAC
KERBOURHIS 56500 REGUINY
KERBOURHO 56250 TREFFLEAN
KERBOURIEC 56320 MESLAN
KERBOURNO 56500 REGUINY
KERBOUT 56490 MENEAC
KERBOUTEIL 56130 FEREL
KERBOUZO 56580 CREDIN
KERBOXER 56700 STE HELENE
KERBOXEUR 56700 STE HELENE
KERBOYAND 56190 ARZAL
KERBRANQUET 56230 LE COURS
KERBRAS 56150 BAUD
KERBRAS 56160 LANGOELAN
KERBRAS 56310 BUBRY
KERBRAS 56330 CAMORS
KERBRAS 56490 MENEAC
KERBRAS 56800 TAUPONT
KERBRAS 56920 NOYAL PONTIVY
KERBRAZIC 56250 LA VRAIE CROIX
KERBREDEVA 56400 PLOEMEL
KERBREGEN 56500 PLUMELIN
KERBREGENT 56930 PLUMELIAU
KERBREGU 56500 REMUNGOL
KERBREHAN 56220 LIMERZEL
KERBREHAN 56230 QUESTEMBERT
KERBRESQUE 56150 BAUD
KERBRESQUE 56500 REMUNGOL
KERBREST 56240 BERNE
KERBREST 56520 GUIDEL
KERBRESTOU 56320 LANVENEGEN
KERBRETON 56320 MESLAN
KERBREVEST 56100 LORIENT
KERBREVESTE 56310 BUBRY
KERBREVET 56220 LIMERZEL
KERBREVET 56500 BIGNAN
KERBREZEL 56400 PLOEMEL
KERBREZEL 56680 PLOUHINEC
KERBRICON 56230 MOLAC
KERBRIEN 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
KERBRIENT 56270 PLOEMEUR
KERBRIENT 56310 BUBRY
KERBRIMOT 56240 CALAN
KERBRIN 56130 PEAULE
KERBRIN 56190 LE GUERNO
KERBRIS 56110 LE SAINT
KERBRIS 56310 BUBRY
KERBRIS 56540 ST TUGDUAL
KERBRIS 56580 CREDIN
KERBRISE 56560 GUISCRIFF
KERBRISEN 56300 KERGRIST
KERBROIC 56310 MELRAND
KERBRUC 56630 LANGONNET
KERBRUN 56250 MONTERBLANC
KERBRUNEC 56560 GUISCRIFF
KERBUGANT 56430 BRIGNAC
KERBUREL 56120 PLEUGRIFFET
KERBUS 56590 GROIX
KERBUSCOET SAINT MARTIN 56370 SARZEAU
KERCABEL 56160 PLOERDUT
KERCABIRON 56230 LE COURS
KERCABON 56230 QUESTEMBERT
KERCADEC 56150 BAUD
KERCADIC 56150 BAUD
KERCADIC 56700 STE HELENE
KERCADIO 56130 PEAULE
KERCADIO 56150 ST BARTHELEMY
KERCADIO 56330 PLUVIGNER
KERCADIO 56390 COLPO
KERCADIO 56410 ERDEVEN
KERCADIO 56870 BADEN
KERCADO 56130 FEREL
KERCADO 56140 MALESTROIT
KERCADO 56340 CARNAC
KERCADO 56500 BIGNAN
KERCADO 56550 LOCOAL MENDON
KERCADO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERCADO 56680 PLOUHINEC
KERCADO 56850 CAUDAN
KERCADO 56950 CRACH
KERCADO BEZO 56500 BIGNAN
KERCADORET 56310 BIEUZY LES EAUX
KERCADORET 56320 LE FAOUET
KERCADORET 56470 ST PHILIBERT
KERCADORET 56500 MOREAC
KERCADORET 56530 QUEVEN
KERCADORET 56660 ST JEAN BREVELAY
KERCADORET 56740 LOCMARIAQUER
KERCADORET 56930 PLUMELIAU
KERCADORET KERVENNO 56930 PLUMELIAU
KERCADORET PENNAUT 56930 PLUMELIAU
KERCAER 56330 PLUVIGNER
KERCAILLO 56250 ELVEN
KERCAIR 56330 PLUVIGNER
KERCAIRE 56500 BIGNAN
KERCALVEZ 56320 LE FAOUET
KERCANARD 56310 GUERN
KERCANT 56600 LANESTER
KERCARADEC 56310 MELRAND
KERCARADEC 56330 PLUVIGNER
KERCARADEC 56700 KERVIGNAC
KERCARO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERCASSER 56850 CAUDAN
KERCASTELLOU 56630 LANGONNET
KERCAVES 56260 LARMOR PLAGE
KER CECILE 56450 THEIX
KERCEHO 56450 SURZUR
KERCHAMPEAU 56320 PRIZIAC
KER CHARLOTTE 56390 COLPO
KERCHASSIC 56150 GUENIN
KERCHAT 56410 ERDEVEN
KERCHAUCHEN 56540 LE CROISTY
KERCHER 56160 PERSQUEN
KERCHER 56310 GUERN
KERCHER 56480 CLEGUEREC
KERCHERBO 56230 QUESTEMBERT
KERCHER D EN BAS 56310 GUERN
KERCHERO 56330 PLUVIGNER
KERCHEVAL 56420 PLUMELEC
KERCHEVALIER 56190 NOYAL MUZILLAC
KERCHEVET 56420 GUEHENNO
KERCHICAN 56420 BULEON
KERCHICAN 56470 LA TRINITE SUR MER
KERCHICAN 56500 BIGNAN
KERCHICAN KERCHICAN 56470 LA TRINITE SUR MER
KERCHIR 56550 LOCOAL MENDON
KERCHIR 56690 NOSTANG
KERCHOPINE 56000 VANNES
KERCHOPINE 56540 KERNASCLEDEN
KERCHOPINE 56620 CLEGUER
KERCHOUX 56250 ELVEN
KERCHOZ 56560 GUISCRIFF
KERCIUDEL 56110 GOURIN
KERCLEMENT 56550 BELZ
KERCLEQUINET 56370 SARZEAU
KERCLOBE 56230 LARRE
KERCLOIREC 56310 MELRAND
KERCOAT 56530 QUEVEN
KERCOCOUAL 56310 QUISTINIC
KERCOET 56140 PLEUCADEUC
KER COET 56250 SULNIAC
KERCOHAN 56230 BERRIC
KERCOINTE 56250 ELVEN
KERCOMMUN 56250 TREFFLEAN
KERCONANO 56250 TREFFLEAN
KERCOQUEN 56370 SARZEAU
KERCOQUIN 56400 PLUMERGAT
KERCOQUIN 56500 BIGNAN
KERCOQUIN 56580 BREHAN
KERCORDE 56150 BAUD
KERCORDE 56500 ST ALLOUESTRE
KERCOUEDO 56640 ARZON
KERCOURRIER 56150 BAUD
KERCOUSIN 56620 PONT SCORFF
KERCRET 56400 PLOEMEL
KERCRET IHUEL 56400 PLOEMEL
KERCRET IZEL 56400 PLOEMEL
KERCROC 56340 PLOUHARNEL
KERCROCH 56850 CAUDAN
KERCROISSANT 56110 LE SAINT
KERCUNE 56550 LOCOAL MENDON
KERDADEC 56390 LOCQUELTAS
KERDAIGRE 56360 BANGOR
KERDAIN 56230 QUESTEMBERT
KERDALHUE 56520 GUIDEL
KERDALIBOT 56400 PLUMERGAT
KERDALIDEC 56360 LOCMARIA
KERDALVAS 56680 PLOUHINEC
KERDALVE 56240 PLOUAY
KERDANEN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERDANET 56300 LE SOURN
KERDANET 56500 BIGNAN
KERDANGUY 56550 LOCOAL MENDON
KERDANIEL 56110 LE SAINT
KERDANIEL 56190 LAUZACH
KERDANIEL 56310 GUERN
KER DANIEL 56320 MESLAN
KERDANIEL 56330 PLUVIGNER
KERDANIEL 56420 PLUMELEC
KERDANIEL 56500 BIGNAN
KERDANIEL 56660 ST JEAN BREVELAY
KERDANIEL 56680 PLOUHINEC
KERDANIEL 56700 MERLEVENEZ
KERDANIEL 56740 LOCMARIAQUER
KERDANIEL 56930 PLUMELIAU
KERDANIEL BEZO 56500 BIGNAN
KERDANIELO 56150 GUENIN
KERDANNEGUY 56250 MONTERBLANC
KERDANNUE 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERDANO 56230 MOLAC
KERDANO 56330 PLUVIGNER
KERDANUE KERDANNUE 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERDANVE 56550 LOCOAL MENDON
KERDANVE 56680 PLOUHINEC
KERDAOUSCOUET 56320 LE FAOUET
KERDARY 56130 NIVILLAC
KERDASTUNE 56160 PLOERDUT
KERDAU 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERDAVENAIS 56130 PEAULE
KERDAVID 56160 LANGOELAN
KERDAVID 56190 ARZAL
KERDAVID 56230 LE COURS
KERDAVID 56250 SULNIAC
KERDAVID 56330 PLUVIGNER
KERDAVID 56360 LOCMARIA
KERDAVID 56390 GRAND CHAMP
KERDAVID 56410 ERDEVEN
KERDAVID 56500 BIGNAN
KERDAVID 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERDAVID 56700 STE HELENE
KERDAVID 56930 PLUMELIAU
KERDAVID 56950 CRACH
KERDAVID DUCHENTIL 56330 PLUVIGNER
KERDAVIDO 56420 PLUMELEC
KERDAVID TALHOUET 56330 PLUVIGNER
KERDAYO 56850 CAUDAN
KERDEC 56150 ST BARTHELEMY
KERDEC 56240 LANVAUDAN
KERDEC 56500 NAIZIN
KERDEGO 56230 LARRE
KERDEHEL 56150 BAUD
KERDEHEL 56500 RADENAC
KERDEHUN 56190 LE GUERNO
KERDEIL 56240 PLOUAY
KERDEL 56420 BULEON
KERDEL 56500 BIGNAN
KERDELAM 56400 PLOEMEL
KERDELAM 56410 ERDEVEN
KERDELAM 56550 LOCOAL MENDON
KERDELAN 56870 BADEN
KERDELANN 56500 MOREAC
KERDELANN 56930 PLUMELIAU
KERDELANN DES EAUX 56390 GRAND CHAMP
KERDELANNE LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
KERDELANN LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
KERDELAVANT 56930 PLUMELIAU
KERDELIN 56230 QUESTEMBERT
KERDELIS 56150 GUENIN
KERDELLEC 56320 LANVENEGEN
KERDELYS 56390 GRAND CHAMP
KERDENEHUIS 56390 GRAND CHAMP
KERDENET 56360 LE PALAIS
KERDENEUHIS 56390 GRAND CHAMP
KERDENEVEN 56340 CARNAC
KERDENEVEN 56470 LA TRINITE SUR MER
KERDENIO 56500 MOREAC
KERDENIS 56360 LOCMARIA
KERDENIS 56500 BIGNAN
KERDENOT 56550 LOCOAL MENDON
KERDENOTE 56550 LOCOAL MENDON
KERDERFF 56260 LARMOR PLAGE
KERDERIAN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERDERRIAN 56500 REMUNGOL
KER DESIRE 56150 BAUD
KERDESTAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERDEUZET 56520 GUIDEL
KERDEUZET IZEL 6 KERDEUZET BAS 56520 GUIDEL
KERDEUZET LE BAS 56520 GUIDEL
KERDEUZET LE HAUT 56520 GUIDEL
KERDEZARHOUE 56330 PLUVIGNER
KER DIAM TOULINDAC 56870 BADEN
KERDIFLET 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERDIGO 56500 PLUMELIN
KERDILAIS 56130 PEAULE
KERDILHUIT 56160 PLOERDUT
KERDINA 56240 PLOUAY
KERDINAM 56310 QUISTINIC
KERDINAS 56240 PLOUAY
KERDIRENNE 56420 PLAUDREN
KERDIRET 56270 PLOEMEUR
KERDISSERH 56330 CAMORS
KERDISTAG 56310 GUERN
KERDIVET 56130 FEREL
KERDIVIO 56160 LIGNOL
KERDO 56120 LA CROIX HELLEAN
KERDO 56580 CREDIN
KERDO 56800 GUILLAC
KERDOALIC 56890 PLESCOP
KERDOGAN 56890 ST AVE
KERDOIRIC 56500 MOREAC
KERDONAL 56300 ST THURIAU
KERDONAT 56140 RUFFIAC
KERDONEN 56110 ROUDOUALLEC
KERDONERH 56150 ST BARTHELEMY
KERDONIO 56330 CAMORS
KERDONIS 56360 LOCMARIA
KERDONNA 56140 RUFFIAC
KERDONNACH 56770 PLOURAY
KERDONNARCH 56770 PLOURAY
KERDONNERCH 56550 BELZ
KERDONNERCH LE PIGNONO 56550 BELZ
KERDONO 56500 REMUNGOL
KERDONOVAL 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERDORE 56130 PEAULE
KERDORET 56220 LIMERZEL
KERDORET 56330 PLUVIGNER
KERDORET 56550 LOCOAL MENDON
KERDORNIC 56310 BUBRY
KERDOSSAN 56250 TREDION
KERDOSSEC 56520 GUIDEL
KERDOSSEC 56620 CLEGUER
KERDOSSEN 56390 LOCQUELTAS
KERDOSSO 56330 PLUVIGNER
KERDOSTEN 56500 MOUSTOIR AC
KERDOUAR 56920 KERFOURN
KERDOUARIN 56500 PLUMELIN
KERDOUIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
KERDOUPIN 56630 LANGONNET
KER DOURET 56160 PLOERDUT
KERDOURETTE 56190 MUZILLAC
KERDOURIOU 56320 LE FAOUET
KERDOUSTIEN 56130 MARZAN
KERDRAIN 56160 LANGOELAN
KERDRAIN 56310 MELRAND
KERDRAIN 56340 CARNAC
KERDRAIN 56690 LANDEVANT
KERDRAIN 56700 STE HELENE
KERDRAN 56500 NAIZIN
KERDRAS 56130 MARZAN
KERDREAN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERDREAN 56250 LA VRAIE CROIX
KERDREAN 56390 BRANDIVY
KERDREAN 56400 PLUMERGAT
KERDREAN 56420 PLAUDREN
KERDREAN 56480 CLEGUEREC
KERDREAN 56500 MOREAC
KERDREAN 56550 LOCOAL MENDON
KERDREAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERDREAN 56850 CAUDAN
KERDREAN LA FORET 56390 BRANDIVY
KERDREANO 56420 PLUMELEC
KERDREAVEC 56330 PLUVIGNER
KERDRECAN 56250 LA VRAIE CROIX
KERDREHEN 56320 PRIZIAC
KERDREHO 56240 PLOUAY
KERDREHO BIHAN 56240 PLOUAY
KERDREHOUARN 56700 KERVIGNAC
KERDREHOUARN 56930 PLUMELIAU
KERDREHUEREN 56110 GOURIN
KERDREIN 56690 LANDEVANT
KERDREL 56190 LE GUERNO
KERDREN 56130 MARZAN
KERDREN 56550 LOCOAL MENDON
KERDREN HOUARN 56110 GOURIN
KERDRENNE 56130 MARZAN
KERDREUX 56490 MENEAC
KERDREVEN 56550 LOCOAL MENDON
KERDREVEN 56950 CRACH
KERDRIEN 56520 GUIDEL
KERDRIEN 56620 PONT SCORFF
KERDRIMET 56190 ARZAL
KERDRIO 56400 STE ANNE D AURAY
KERDRIZEN 56390 COLPO
KERDRIZEN 56500 BIGNAN
KERDRO 56550 LOCOAL MENDON
KERDROGUEN 56390 BRANDIVY
KERDROLAN 56310 BIEUZY LES EAUX
KERDROLIO 56550 LOCOAL MENDON
KERDROLO 56150 BAUD
KERDRONNET 56400 PLUMERGAT
KERDRONQUIS 56850 CAUDAN
KERDROUAL 56270 PLOEMEUR
KERDROVIHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
KERDRUMEL 56870 BADEN
KERDUAL 56330 PLUVIGNER
KERDUAL 56470 LA TRINITE SUR MER
KERDUAL 56530 QUEVEN
KERDUAL LANN ER MANE 56470 LA TRINITE SUR MER
KERDUAL LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
KERDUAL MONTAUBAN 56340 CARNAC
KERDUAL SAINT LAURENT 56390 GRAND CHAMP
KERDUCHAT 56300 PONTIVY
KERDUDAL 56110 GOURIN
KERDUDAL 56130 PEAULE
KERDUDAL 56520 GUIDEL
KERDUDAL BRENIEL 56110 GOURIN
KERDUDO 56520 GUIDEL
KERDUDO CINQ CHEMINS 56520 GUIDEL
KERDUDOU 56320 LE FAOUET
KERDUEL 56160 LIGNOL
KERDUEL 56240 PLOUAY
KERDUELLIC 56270 PLOEMEUR
KERDUIC 56310 MELRAND
KERDUPERH 56250 MONTERBLANC
KERDURAND 56190 ARZAL
KERDURAND 56590 GROIX
KERDURAND 56670 RIANTEC
KERDURANT 56620 CLEGUER
KERDURE 56250 ELVEN
KERDUROD 56520 GUIDEL
KERDUROD BIHAN 56520 GUIDEL
KERDUTEL 56330 PLUVIGNER
KERDUZET 56500 MOREAC
KERDUZION 56130 PEAULE
KEREDANO 56330 PLUVIGNER
KER EDEN 56870 LARMOR BADEN
KEREDO 56410 ERDEVEN
KEREDO 56690 NOSTANG
KEREDREN 56230 QUESTEMBERT
KEREL 56360 BANGOR
KEREL 56580 CREDIN
KERELEGANT 56150 BAUD
KER ELISA 56770 PLOURAY
KERELLO 56420 BILLIO
KER ELOI 56930 PLUMELIAU
KEREMBARS 56520 GUIDEL
KEREMBARTZ 56700 HENNEBONT
KEREMBRAS 56420 GUEHENNO
KER EMILE 56160 LANGOELAN
KEREMPENAY 56230 QUESTEMBERT
KEREMPIFF 56220 PLUHERLIN
KERENDERF 56250 ELVEN
KERENDRECH 56110 LE SAINT
KERENDREUT 56320 LANVENEGEN
KERENDRU 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERENDU 56240 INGUINIEL
KERENOR 56110 GOURIN
KERENTALUD BIHAN 56330 PLUVIGNER
KERENTALUD BRAS 56330 PLUVIGNER
KERENTESTEC 56440 LANGUIDIC
KERENTRE 56250 SULNIAC
KERENTRE 56370 SARZEAU
KERENTRE 8 KERENTRE 56250 SULNIAC
KERENTRE BARDEFF 56500 MOREAC
KERENTREC 56110 LE SAINT
KERENTRECH 56500 RADENAC
KERENTRECH 56700 MERLEVENEZ
KERENTRECH 56920 CROIXANVEC
KERENTREE 56110 LE SAINT
KERENTREE 56150 BAUD
KERENTREE 56310 MELRAND
KERENTREE 56450 THEIX
KERENTREE 56500 PLUMELIN
KERENTRE LE GORVELLO 56250 SULNIAC
KER EOLE 56360 LE PALAIS
KER EOLE 56490 MOHON
KER EOLE SAINT JULIEN 56360 LE PALAIS
KEREON 56110 ROUDOUALLEC
KERERAN 56230 BERRIC
KERERE 56500 REMUNGOL
KERERE 56740 LOCMARIAQUER
KERES 56330 PLUVIGNER
KERESE 56920 ST GERAND
KERESMAN 56310 QUISTINIC
KERESSE 56920 ST GERAND
KERESTER 56130 CAMOEL
KERESTIENNE 56310 QUISTINIC
KERET 56370 SARZEAU
KER EUGENE 56190 AMBON
KEREVAIN 56110 LE SAINT
KEREVAN 56230 QUESTEMBERT
KEREVEN 56270 PLOEMEUR
KEREVEN 56560 GUISCRIFF
KEREVEN 56620 PONT SCORFF
KEREVEN 56690 NOSTANG
KEREVENOT 56150 ST BARTHELEMY
KER EVIN 56660 ST JEAN BREVELAY
KEREVIN HUBERT 56920 GUELTAS
KEREZAN 56400 BRECH
KEREZAN BRIGITTE 56330 PLUVIGNER
KEREZO 56550 LOCOAL MENDON
KERFACILE 56950 CRACH
KERFAGO 56730 ST GILDAS DE RHUYS
KERFAGOT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
KERFAHUEN 56250 ELVEN
KERFALER 56760 PENESTIN
KERFALHER 56760 PENESTIN
KERFANC 56870 BADEN
KERFANDAN 56150 BAUD
KERFANDOL 56160 PLOERDUT
KER FANNY 56200 ST MARTIN SUR OUST
KERFANY 56110 GOURIN
KERFANY 56240 BERNE
KERFAO 56330 PLUVIGNER
KERFAUTE 56680 PLOUHINEC
KERFAVEN 56240 INGUINIEL
KERFAVEN 56310 BUBRY
KERFAZ 56220 LIMERZEL
KERFCOUHARNEC 56930 PLUMELIAU
KERFEC 56310 QUISTINIC
KERFEGAN 56450 SURZUR
KERFELFIN 56300 MALGUENAC
KER FELICITE 56410 ERDEVEN
KERFETAN 56150 GUENIN
KER FETAN 56240 PLOUAY
KERFETAN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERFETAN 56690 LANDEVANT
KERFICAT 56220 LIMERZEL
KERFICELLE 56300 PONTIVY
KERFICELLE 56770 PLOURAY
KERFICHANT 56100 LORIENT
KERFIGAN 56450 SURZUR
KERFILOUE 56420 PLUMELEC
KERFILY 56580 CREDIN
KERFINTEL 56250 ELVEN
KERFLAHOUET 56500 NAIZIN
KERFLAO 56110 LE SAINT
KERFLEACH 56250 ST NOLFF
KERFLEAU 56850 CAUDAN
KERFLECH 56920 KERFOURN
KERFLEM 56850 CAUDAN
KERFLEMIQUE 56320 MESLAN
KERFLEURY 56190 NOYAL MUZILLAC
KERFLEURY 56220 LIMERZEL
KERFLEURY 56520 GUIDEL
KERFLEUX 56220 LIMERZEL
KERFLOCH 56150 BAUD
KERFLOCH 56160 PLOERDUT
KERFLOCH 56310 QUISTINIC
KERFLOCH 56320 PRIZIAC
KERFLOCH 56500 BIGNAN
KERFLOCH 56560 GUISCRIFF
KERFLOCH 56930 PLUMELIAU
KERFLOC HAMEAU 56320 PRIZIAC
KERFLOUS 56110 GOURIN
KERFLUHER 56190 ARZAL
KERFOL 56500 BIGNAN
KERFOL 56620 CLEGUER
KERFOLIC 56330 PLUVIGNER
KERFONSE 56240 INGUINIEL
KERFONTAINE 56160 LOCMALO
KERFONTAINE 56190 AMBON
KERFONTAINE 56240 PLOUAY
KERFONTAINE 56310 GUERN
KERFONTAINE 56400 AURAY
KERFONTAINE 56402 AURAY
KERFONTAINE 56460 SERENT
KERFONTAINE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERFONTAINE 56520 GUIDEL
KERFONTAINE 56620 CLEGUER
KERFONTAINE 56660 ST JEAN BREVELAY
KERFORCH 56320 LE FAOUET
KERFOREST 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERFORHO 56500 BIGNAN
KERFORN 56330 PLUVIGNER
KERFORN 56850 CAUDAN
KERFORN 56950 CRACH
KERFORNER 56320 MESLAN
KERFORNET 56260 LARMOR PLAGE
KERFORT 56540 KERNASCLEDEN
KERFOSSE 56150 ST BARTHELEMY
KERFOSSE 56310 BUBRY
KERFOSSE 56880 PLOEREN
KERFOUCHARD 56950 CRACH
KERFOUCHEC 56500 PLUMELIN
KERFOUCHER 56680 PLOUHINEC
KERFOUESNEL 56350 ALLAIRE
KERFOUGEAU 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERFOULER 56310 BIEUZY LES EAUX
KERFOUQUET 56120 PLEUGRIFFET
KERFOURCHEC 56500 PLUMELIN
KERFOURCHER 56680 PLOUHINEC
KERFOURNIC 56410 ERDEVEN
KERFOYETTE 56190 ARZAL
KERFOZO 56310 GUERN
KERFRAL 56440 LANGUIDIC
KERFRANC 56130 MARZAN
KERFRANC 56390 LOCQUELTAS
KERFRAPIC 56500 MOREAC
KERFRAPPE 56300 LE SOURN
KERFRAVAL 56150 GUENIN
KERFRAVAL 56300 ST THURIAU
KERFRAVAL 56340 CARNAC
KERFRAVAL 56370 SARZEAU
KERFRAVAL 56420 PLAUDREN
KERFRAVAL 56500 BIGNAN
KERFRAVAL 56630 LANGONNET
KERFRAVAL 56690 LANDEVANT
KERFRAVAL BIHAN 56150 GUENIN
KERFRECANT 56400 PLUNERET
KERFREDOU 56420 PLUMELEC
KERFREDOUX 56420 PLUMELEC
KERFREHOUR 56600 LANESTER
KERFRETEL 56240 PLOUAY
KERFRETIN 56230 MOLAC
KERFREVAL 56330 CAMORS
KERFREZEC 56700 STE HELENE
KERFREZOUR 56160 PLOERDUT
KERFRICON 56500 BIGNAN
KERFRIOUX 56420 PLUMELEC
KERFROLO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERFROTIN 56230 MOLAC
KERFTANG 56630 LANGONNET
KERFU 56760 PENESTIN
KERFULUS 56480 CLEGUEREC
KERFUNTEL 56250 ELVEN
KERFUR 56320 PRIZIAC
KERFUR 56390 GRAND CHAMP
KERFURET 56590 GROIX
KER GABRIEL 56400 PLUMERGAT
KERGAC 56250 SULNIAC
KERGAC 56330 CAMORS
KERGADIO 56240 LANVAUDAN
KERGADIOU 56110 GOURIN
KERGADOU 56630 LANGONNET
KERGADURET 56240 BERNE
KERGAER 56240 BERNE
KERGAER 56540 ST TUGDUAL
KERGAES 56240 LANVAUDAN
KERGAHER 56520 GUIDEL
KERGAIE 56130 MARZAN
KERGAINDO 56620 CLEGUER
KERGAIR 56310 MELRAND
KERGAIRE 56410 ERDEVEN
KERGAL 56120 LANOUEE
KERGAL 56130 CAMOEL
KERGAL 56190 ARZAL
KERGAL 56240 LANVAUDAN
KERGAL 56300 KERGRIST
KERGAL 56310 BUBRY
KERGAL 56330 CAMORS
KERGAL 56350 BEGANNE
KERGAL 56370 SARZEAU
KERGAL 56390 BRANDIVY
KERGAL 56420 PLUMELEC
KERGAL 56450 SURZUR
KERGAL 56500 BIGNAN
KERGAL 56520 GUIDEL
KERGAL 56550 LOCOAL MENDON
KERGAL 56560 GUISCRIFF
KERGAL 56620 PONT SCORFF
KERGAL 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGAL 56930 PLUMELIAU
KERGALAN 56270 PLOEMEUR
KERGALAN BRAS 56530 QUEVEN
KERGALANT 56270 PLOEMEUR
KERGALANT 56300 MALGUENAC
KERGALDAN 56950 CRACH
KERGAL D EN HAUT 56500 REMUNGOL
KERGALIN 56130 MARZAN
KERGALL 56110 GOURIN
KERGALL 56560 GUISCRIFF
KERGALL 56620 PONT SCORFF
KERGALLAND 56550 BELZ
KERGALLAND LES 4 CHEMINS 56550 BELZ
KERGAL LA VIGNE 56440 LANGUIDIC
KERGALLIC 56360 BANGOR
KERGALL PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERGALO 56250 MONTERBLANC
KERGALPER 56480 SILFIAC
KERGAL SAINT GILLES 56440 LANGUIDIC
KERGAL VIHAN 56240 INGUINIEL
KERGAL VRAS 56240 INGUINIEL
KERGAM 56520 GUIDEL
KERGAMET 56130 FEREL
KERGAN 56420 BILLIO
KERGAN 56500 BIGNAN
KERGANAOUEN 56240 INGUINIEL
KERGANAOUEN 56620 PONT SCORFF
KERGAN CORN ER LANN 56500 BIGNAN
KERGANDAL 56500 NAIZIN
KERGANDEHUEN 56270 PLOEMEUR
KERGANE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
KERGANEC 56550 LOCOAL MENDON
KERGANEMEUR 56160 LOCMALO
KERGANIET 56240 INGUINIEL
KERGANIET 56400 PLOEMEL
KERGANIET SAINT LALU 56240 INGUINIEL
KERGANIVET 56160 PERSQUEN
KERGANIVET 56500 BIGNAN
KERGANNEC 56400 PLOEMEL
KERGANO 56160 PERSQUEN
KERGANO 56690 LANDAUL
KERGANQUIS 56690 NOSTANG
KERGANT 56240 PLOUAY
KERGANTE 56690 LANDEVANT
KERGANTELEC 56780 ILE AUX MOINES
KERGANTHUEN 56270 PLOEMEUR
KERGANTIC 56270 PLOEMEUR
KERGANTIC 56276 PLOEMEUR
KERGAOUIDAL 56320 LANVENEGEN
KERGARADEC 56110 GOURIN
KERGARADEC 56630 LANGONNET
KERGARENNE 56240 CALAN
KERGARFF 56310 MELRAND
KERGARIO 56160 LIGNOL
KERGARIO 56500 RADENAC
KERGARIO D EN BAS 56160 LIGNOL
KERGARIO D EN HAUT 56160 LIGNOL
KERGARIOU 56320 LANVENEGEN
KERGARIOU D EN HAUT 56320 LANVENEGEN
KERGARNEC 56230 QUESTEMBERT
KERGARNEC 56250 ELVEN
KERGARNIC 56240 PLOUAY
KERGARO 56310 MELRAND
KERGARREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERGARS 56500 REGUINY
KERGARS 56700 HENNEBONT
KERGAS 56230 LARRE
KERGASCOGNE 56150 BAUD
KERGAT 56420 PLAUDREN
KERGAT 56500 MOREAC
KERGAT 56920 NOYAL PONTIVY
KERGATAMIGNAN 56700 KERVIGNAC
KERGATE 56250 SULNIAC
KERGATE 56330 PLUVIGNER
KERGATORN 56700 MERLEVENEZ
KERGATORNE 56700 MERLEVENEZ
KERGATOUHARNE 56590 GROIX
KERGAULADEN 56320 PRIZIAC
KERGAUTHIER 56500 PLUMELIN
KERGAUTIER 56500 REMUNGOL
KERGAUZE 56440 LANGUIDIC
KERGAUZE TREAURAY 56440 LANGUIDIC
KERGAVAL 56130 FEREL
KERGAVALAN 56530 QUEVEN
KERGAVAT 56340 PLOUHARNEL
KERGAVAT 56410 ERDEVEN
KERGAVAT 56880 PLOEREN
KERGAVIDEL 56330 PLUVIGNER
KERGAYE 56130 MARZAN
KERGAZEC 56340 PLOUHARNEL
KERGEGOU 56560 GUISCRIFF
KERGELIN 56240 INGUINIEL
KERGELIN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERGELIN D EN HAUT 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERGENETS 56450 SURZUR
KERGENTIL 56130 MARZAN
KERGENTIL 56220 LIMERZEL
KERGENTIL 56230 QUESTEMBERT
KERGENY 56380 GUER
KERGEORGET 56370 SARZEAU
KERGERARD 56500 MOUSTOIR AC
KERGERBE 56130 PEAULE
KERGERVAISE 56150 ST BARTHELEMY
KERGERVEZ 56150 ST BARTHELEMY
KERGESTIN 56690 LANDAUL
KERGIBON 56230 LARRE
KER GICGUELAY 56540 KERNASCLEDEN
KERGICQUEL 56300 NEULLIAC
KERGICQUEL 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KER GIGUELAY 56540 KERNASCLEDEN
KERGILET 56370 SARZEAU
KERGILET 56500 PLUMELIN
KERGILLARD 56930 PLUMELIAU
KERGILLES 56190 NOYAL MUZILLAC
KER GILLET 56390 COLPO
KERGIO 56220 PLUHERLIN
KERGIQUEL 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KER GISELE 56480 SILFIAC
KERGISTEL 56420 CRUGUEL
KERGLAIVE 56310 GUERN
KERGLAN 56420 PLUMELEC
KERGLAS 56250 ST NOLFF
KERGLAS 56610 ARRADON
KERGLASIER 56230 QUESTEMBERT
KERGLAZEN VIHAN 56630 LANGONNET
KERGLAZEN VRAS 56630 LANGONNET
KERGLEMES 56560 GUISCRIFF
KERGLEMEZ 56560 GUISCRIFF
KERGLENO 56130 PEAULE
KERGLEREC 56190 LAUZACH
KERGLEVE 56310 GUERN
KERGLEVEN 56550 LOCOAL MENDON
KERGLEVERIT 56950 CRACH
KERGLIEN 56110 GOURIN
KERGLOANNEC 56390 LOCQUELTAS
KERGLOIRE 56240 PLOUAY
KERGLOIRE 56850 CAUDAN
KERGLOUANNEC 56190 AMBON
KERGLOUERO 56330 PLUVIGNER
KERGLOUSO 56230 QUESTEMBERT
KERGLOUZO 56230 QUESTEMBERT
KERGLOVERO 56330 PLUVIGNER
KERGLUDAN 56330 CAMORS
KERGLUREN 56230 BERRIC
KERGLUYARD 56330 PLUVIGNER
KERGO 56130 MARZAN
KERGO 56140 PLEUCADEUC
KERGO 56230 QUESTEMBERT
KERGO 56240 PLOUAY
KERGO 56250 MONTERBLANC
KERGO 56330 PLUVIGNER
KERGO 56340 CARNAC
KERGO 56350 BEGANNE
KERGO 56400 PLOEMEL
KERGO 56450 SURZUR
KERGO 56500 BIGNAN
KERGO 56550 BELZ
KERGO 56700 KERVIGNAC
KERGO 56950 CRACH
KERGOAL 56450 THEIX
KERGOAL 56550 LOCOAL MENDON
KERGOAL 56620 PONT SCORFF
KERGOAL 56850 CAUDAN
KERGOASMAT 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERGOAT 56270 PLOEMEUR
KERGOAT 56320 PRIZIAC
KERGOAT 56440 LANGUIDIC
KERGOAT 56560 GUISCRIFF
KERGOAT IZELLA 56560 GUISCRIFF
KERGODEN 56130 MARZAN
KERGOEN 56110 GOURIN
KERGO ER HOET 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERGOET 56250 TREDION
KERGOET 56620 PONT SCORFF
KERGOET 56930 PLUMELIAU
KERGOET 56950 CRACH
KERGOF 56700 STE HELENE
KERGOFF 56110 GOURIN
KERGOFF 56150 GUENIN
KERGOFF 56250 SULNIAC
KERGOFF 56300 MALGUENAC
KERGOFF 56310 BIEUZY LES EAUX
KERGOFF 56320 LE FAOUET
KERGOFF 56420 PLUMELEC
KERGOFF 56500 RADENAC
KERGOFF 56540 LE CROISTY
KERGOFF 56850 CAUDAN
KERGOFF 56920 NOYAL PONTIVY
KERGOFF 56930 PLUMELIAU
KERGOFF D EN BAS 56320 LANVENEGEN
KERGOFF D EN HAUT 56320 LANVENEGEN
KERGOFF PICARDY 56160 PLOERDUT
KERGOGAN 56110 GOURIN
KERGOH 56690 NOSTANG
KERGOHAL 56620 PONT SCORFF
KERGOHAL 56850 CAUDAN
KERGOHAN 56160 SEGLIEN
KERGOHAN 56580 CREDIN
KERGOHANE 56440 LANGUIDIC
KERGOHEL 56270 PLOEMEUR
KERGOHO 56400 PLUNERET
KER GOIC 56480 CLEGUEREC
KERGOLADEN 56320 PRIZIAC
KERGOLAY 56360 LOCMARIA
KERGOLDEC 56520 GUIDEL
KERGOLEN 56160 PLOERDUT
KERGOLER 56850 CAUDAN
KERGOLHER 56420 PLAUDREN
KERGOLIN 56130 PEAULE
KERGOLLAIRE 56440 LANGUIDIC
KERGOLVAN 56740 LOCMARIAQUER
KERGOLVE 56250 ST NOLFF
KERGOLVEN 56690 LANDAUL
KERGOLVY 56690 LANDAUL
KERGOMARD 56500 BIGNAN
KERGOMARS 56500 MOREAC
KERGONADAN 56230 QUESTEMBERT
KERGONAN 56110 GOURIN
KERGONAN 56250 ELVEN
KERGONAN 56340 PLOUHARNEL
KERGONAN 56390 COLPO
KERGONAN 56420 PLAUDREN
KERGONAN 56440 LANGUIDIC
KERGONAN 56500 REMUNGOL
KERGONAN 56560 GUISCRIFF
KERGONAN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGONAN 56690 LANDAUL
KERGONAN 56700 KERVIGNAC
KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
KERGONAN BAUDRY 56440 LANGUIDIC
KERGONAN FAOUET BODERY 56440 LANGUIDIC
KERGONAN GORET 56780 ILE AUX MOINES
KERGONAN KERDANIEL 56440 LANGUIDIC
KERGONAN KERLANDE 56440 LANGUIDIC
KERGONAN KEROLLAIRE 56440 LANGUIDIC
KERGONAN KERSCOUL 56440 LANGUIDIC
KERGONAN KERVARIN 56440 LANGUIDIC
KERGONAN LAMBEZEGAN 56440 LANGUIDIC
KERGONAN LE PURGATOIRE 56440 LANGUIDIC
KERGONAN LE ROLLAS 56440 LANGUIDIC
KERGONANO 56240 CALAN
KERGONANO 56870 BADEN
KERGONAN RAHIC 56780 ILE AUX MOINES
KERGONAN SOLO 56440 LANGUIDIC
KERGONANT 56500 ST ALLOUESTRE
KERGONFALZ 56500 BIGNAN
KERGONIEL 56480 CLEGUEREC
KERGONO 56310 BUBRY
KERGONVO 56400 PLOEMEL
KERGORANGE 56370 SARZEAU
KERGORDENNE 56130 MARZAN
KERGOREC 56500 MOREAC
KERGORHIN 56310 MELRAND
KERGORLAIE 56500 MOREAC
KERGORNET 56530 GESTEL
KERGORNIC 56330 CAMORS
KERGOSTE 56310 MELRAND
KERGOSTIO 56360 SAUZON
KERGOT 56330 PLUVIGNER
KERGOT 56350 BEGANNE
KERGOU 56550 BELZ
KERGOUACH 56250 ST NOLFF
KERGOUACH 56770 PLOURAY
KERGOUAL 56450 THEIX
KERGOUAL 56930 PLUMELIAU
KERGOUAR 56190 LE GUERNO
KERGOUARAN 56850 CAUDAN
KERGOUARCH 56770 PLOURAY
KERGOUAREC 56400 BRECH
KERGOUAREC 56550 LOCOAL MENDON
KERGOUAVE 56150 ST BARTHELEMY
KERGOUDELER 56330 PLUVIGNER
KERGOUELLEC 56340 CARNAC
KERGOUERO 56400 BRECH
KERGOUET 56310 GUERN
KERGOUET 56340 CARNAC
KERGOUET 56410 ERDEVEN
KERGOUET 56580 CREDIN
KERGOUET 56920 ST GERAND
KERGOUET 56930 PLUMELIAU
KERGOUGUEC 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERGOUHIER 56930 PLUMELIAU
KERGOUHIR 56520 GUIDEL
KERGOUIC 56620 CLEGUER
KERGOUIDAL 56320 LANVENEGEN
KERGOUILLARD 56340 CARNAC
KERGOULEC 56690 LANDAUL
KERGOULLEC 56690 LANDAUL
KERGOUNIAUX 56450 THEIX
KERGOUNIO 56400 PLOEMEL
KERGOUNIOUX 56250 LA VRAIE CROIX
KERGOUNIOUX 56450 THEIX
KERGOUR 56190 ARZAL
KERGOURGANT 56270 PLOEMEUR
KERGOURHEN 56500 BIGNAN
KERGOURIEC 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGOURIO 56130 PEAULE
KERGOURIO 56240 INGUINIEL
KERGOURIO 56580 CREDIN
KERGOURIO 56700 STE HELENE
KERGOURIOUX 56450 THEIX
KERGOUSSE 56250 ELVEN
KERGOUSSEL 56850 CAUDAN
KERGOUSTARD 56500 PLUMELIN
KERGOUSTASE 56310 QUISTINIC
KERGOUVARD 56930 PLUMELIAU
KERGOUYARD 56330 PLUVIGNER
KERGOUZ 56630 LANGONNET
KERGOYET 56360 LE PALAIS
KERGOZ 56630 LANGONNET
KERGRAHOUAHIC 56160 LANGOELAN
KERGRAIN 56000 VANNES
KERGRAIN KERVREHAN 56440 LANGUIDIC
KERGRAIN MORLO 56240 INGUINIEL
KERGRAIN SAINT CLAUDE 56240 INGUINIEL
KERGRAIN SAINT NICOLAS 56440 LANGUIDIC
KERGRALAN 56230 QUESTEMBERT
KERGRAND 56240 LANVAUDAN
KERGRANNE 56850 CAUDAN
KERGRAS 56120 ST SERVANT
KERGRAS 56150 ST BARTHELEMY
KERGRAS 56250 ELVEN
KERGRASLAN 56230 QUESTEMBERT
KER GRAUD 56200 LES FOUGERETS
KERGRECH 56630 LANGONNET
KERGRECK 56630 LANGONNET
KERGREIS 56560 GUISCRIFF
KERGREISS 56480 SILFIAC
KERGREIZE 56310 QUISTINIC
KERGRENEC 56190 MUZILLAC
KERGRENN 56530 QUEVEN
KERGRENNE 56530 QUEVEN
KERGRENOUILLE 56250 LA VRAIE CROIX
KERGRENOUILLE 56450 SURZUR
KERGRESIL 56300 PONTIVY
KERGRESIL 56500 NAIZIN
KERGRESTIEN 56880 PLOEREN
KERGRIGNON 56130 PEAULE
KERGRIN 56340 CARNAC
KERGRISAY 56130 MARZAN
KERGRIST 56110 GOURIN
KERGRISTIEN 56130 PEAULE
KERGRISTIEN 56930 PLUMELIAU
KERGROAGUER 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERGROAS 56560 GUISCRIFF
KERGROES 56370 SARZEAU
KERGROEZ 56240 INGUINIEL
KERGROEZ 56310 MELRAND
KER GROEZ 56320 LE FAOUET
KERGROEZ 56480 CLEGUEREC
KERGROHENNEC 56240 CALAN
KERGROIS 56310 QUISTINIC
KERGROISE 56160 LIGNOL
KERGROISE 56240 BERNE
KERGROISE 56520 GUIDEL
KERGROISE 56620 CLEGUER
KERGROISE KERBEBAN 56850 CAUDAN
KERGROISE LANNENEC 56520 GUIDEL
KERGROIX 56150 GUENIN
KERGROIX 56240 LANVAUDAN
KERGROIX 56310 BUBRY
KERGROIX 56330 PLUVIGNER
KERGROIX 56340 CARNAC
KERGROIX 56370 SARZEAU
KERGROIX 56390 GRAND CHAMP
KERGROIX 56410 ERDEVEN
KERGROIX 56450 SURZUR
KERGROIX 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERGROIX 56530 QUEVEN
KERGROIX 56540 LE CROISTY
KERGROIX 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGROIX 56690 LANDAUL
KERGROIX 56920 KERFOURN
KERGROSSE 56410 ERDEVEN
KERGRUGER 56930 PLUMELIAU
KERGUANDO 56240 INGUINIEL
KERGUCHE 56250 LA VRAIE CROIX
KERGUEAREC 56340 CARNAC
KERGUEC 56400 STE ANNE D AURAY
KERGUEDALEN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERGUEHAT 56240 INGUINIEL
KERGUEHENNEC 56500 BIGNAN
KERGUELAVANT 56620 PONT SCORFF
KERGUELEN 56260 LARMOR PLAGE
KERGUELEN 56330 CAMORS
KERGUELEN 56360 BANGOR
KERGUELENNE 56700 MERLEVENEZ
KERGUELION 56250 ELVEN
KERGUELLAN 56700 STE HELENE
KERGUELLEC 56630 LANGONNET
KERGUELLO 56230 LE COURS
KERGUELO 56230 QUESTEMBERT
KERGUELO 56500 BIGNAN
KER GUEMESSO 56500 ST ALLOUESTRE
KERGUEN 56130 CAMOEL
KERGUEN 56150 BAUD
KERGUEN 56270 PLOEMEUR
KERGUEN 56310 BIEUZY LES EAUX
KERGUEN 56500 REMUNGOL
KERGUEN 56550 BELZ
KERGUEN 56610 ARRADON
KERGUEN 56620 PONT SCORFF
KERGUEN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGUEN 56690 LANDAUL
KERGUEN 56850 CAUDAN
KERGUEN 56930 PLUMELIAU
KERGUENAL BIHAN 56310 QUISTINIC
KERGUENAN 56450 SURZUR
KERGUENDO 56240 INGUINIEL
KERGUENE 56700 KERVIGNAC
KERGUENEVEN 56150 BAUD
KERGUENGOH 56400 BRECH
KERGUEN KERVELAOUEN 56560 GUISCRIFF
KERGUEN MOUEL 56560 GUISCRIFF
KERGUENNEC 56420 BULEON
KERGUENNO 56240 INGUINIEL
KERGUENO 56240 PLOUAY
KERGUENO 56310 BUBRY
KERGUENO 56340 CARNAC
KERGUENOLE 56360 BANGOR
KERGUEN PENEHOC 56560 GUISCRIFF
KERGUEN PENEOC HAMEAU 56560 GUISCRIFF
KERGUEN VRAN 56780 ILE AUX MOINES
KERGUER 56300 LE SOURN
KERGUER 56600 LANESTER
KERGUER 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERGUERCH 56360 SAUZON
KERGUEREC 56740 LOCMARIAQUER
KERGUERHAN 56550 BELZ
KERGUERIN 56410 ERDEVEN
KERGUERIS 56190 MUZILLAC
KERGUERIS 56240 CALAN
KERGUERIS 56500 MOUSTOIR AC
KERGUERIS 56620 PONT SCORFF
KERGUERISSE 56620 PONT SCORFF
KERGUERIZEN 56320 MESLAN
KERGUERN 56110 LE SAINT
KERGUERO 56330 PLUVIGNER
KERGUERO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERGUERO 56520 GUIDEL
KERGUERO 56700 STE HELENE
KERGUESCANFF 56240 PLOUAY
KERGUESEC 56680 PLOUHINEC
KERGUEST 56190 MUZILLAC
KERGUESTENEN 56150 GUENIN
KERGUESTENEN 56240 PLOUAY
KERGUESTENEN 56330 CAMORS
KERGUESTENEN 56530 GESTEL
KERGUESTIN 56690 LANDAUL
KERGUET 56370 SARZEAU
KERGUEUH 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERGUEURH 56500 BIGNAN
KERGUEURH OUEST 56500 BIGNAN
KERGUEVEL 56500 BIGNAN
KERGUEVELEC 56240 LANVAUDAN
KERGUEVELLEC 56240 LANVAUDAN
KERGUEZEC 56680 PLOUHINEC
KERGUH 56930 PLUMELIAU
KERGUIBRAN IHUEL 56400 BRECH
KERGUIBRAN IZEL 56400 BRECH
KERGUICHER 56110 GOURIN
KERGUIGNAS 56500 BIGNAN
KERGUIGNO 56420 BULEON
KERGUIHETE 56250 SULNIAC
KERGUILEC 56840 ILE D ARZ
KERGUILHERME 56250 ELVEN
KERGUILLAUME 56300 KERGRIST
KERGUILLAUME 56500 LOCMINE
KERGUILLE 56470 LA TRINITE SUR MER
KERGUILLEHUIC 56370 SARZEAU
KER GUILLERM 56310 MELRAND
KERGUILLERME 56250 MONTERBLANC
KERGUILLERME 56310 MELRAND
KERGUILLERME 56420 PLAUDREN
KERGUILLERME 56660 ST JEAN BREVELAY
KERGUILLO 56370 SARZEAU
KERGUILLO 56390 LOCQUELTAS
KERGUILLO 56420 PLAUDREN
KERGUILLOT 56420 PLAUDREN
KERGUILLOUX 56320 MESLAN
KERGUILLOUZO 56150 ST BARTHELEMY
KERGUILY 56240 INGUINIEL
KERGUILY 56430 MAURON
KERGUIMAREC 56920 NOYAL PONTIVY
KERGUINEVET 56150 BAUD
KERGUINGO 56400 BRECH
KERGUINIO 56160 PLOERDUT
KERGUINIO 56230 QUESTEMBERT
KERGUINIO 56690 NOSTANG
KERGUINO 56190 NOYAL MUZILLAC
KERGUINOURET 56950 CRACH
KERGUIOLIN 56220 LIMERZEL
KERGUIONNET 56110 GOURIN
KERGUIONVELLE 56220 LIMERZEL
KERGUIOUR 56190 MUZILLAC
KERGUIRIS 56390 LOCQUELTAS
KERGUIRIS 56400 BRECH
KERGUISQUET 56320 MESLAN
KERGUISTENEN 56690 LANDEVANT
KERGUISTIN 56920 NOYAL PONTIVY
KERGUISTINEN 56230 BERRIC
KERGUITON 56240 INGUINIEL
KERGUITTON 56240 INGUINIEL
KERGUIVARECH 56560 GUISCRIFF
KERGUIZEC 56450 SURZUR
KERGUNODO 56150 BAUD
KERGUNU 56500 BIGNAN
KERGUO 56160 LIGNOL
KERGUOCH 56340 CARNAC
KERGURH 56620 CLEGUER
KERGURIEC 56310 BUBRY
KERGURIN 56500 MOREAC
KERGURION 56420 PLAUDREN
KERGURIONE 56950 CRACH
KERGURSET 56950 CRACH
KERGUS 56110 GOURIN
KERGUSSEC 56240 PLOUAY
KERGUSTANC 56160 LOCMALO
KERGUSTIN 56480 CLEGUEREC
KERGUSTIOU 56110 LE SAINT
KERGUTON 56240 INGUINIEL
KERGUY 56330 PLUVIGNER
KERGUYONVARECK 56330 PLUVIGNER
KERGUYOT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERGUZENGOR 56500 NAIZIN
KERGUZUL 56770 PLOURAY
KERGWEN MOUEL 56560 GUISCRIFF
KERHA 56130 PEAULE
KERHAL 56140 RUFFIAC
KERHAL 56500 BIGNAN
KERHALIGUEN 56420 PLAUDREN
KERHALLEC 56250 TREFFLEAN
KERHALLEGUEN 56250 MONTERBLANC
KERHAM 56240 PLOUAY
KERHAM 56270 PLOEMEUR
KERHAMONIC 56160 PLOERDUT
KERHAN 56440 LANGUIDIC
KERHANN 56240 PLOUAY
KERHANN SAINT GERMAIN 56440 LANGUIDIC
KERHANTO 56930 PLUMELIAU
KER HANVAUX 56250 TREDION
KERHARAY 56420 PLAUDREN
KERHARBON 56540 ST TUGDUAL
KERHARDIET 56320 PRIZIAC
KERHARDRY 56250 ELVEN
KERHARDY 56230 QUESTEMBERT
KERHARFF 56240 BERNE
KERHARFF 56540 LE CROISTY
KERHARGOUR 56320 LANVENEGEN
KERHARH 56700 STE HELENE
KERHARLAY 56240 PLOUAY
KERHARLAY 56520 GUIDEL
KERHARNIO 56530 GESTEL
KERHARNOE 56540 ST TUGDUAL
KERHARS 56520 GUIDEL
KERHART 56370 SARZEAU
KERHAS 56320 PRIZIAC
KERHAT 56410 ERDEVEN
KERHAUT 56430 ST BRIEUC DE MAURON
KERHAUT 56690 LANDEVANT
KERHAUTE 56270 PLOEMEUR
KERHEDRO 56930 PLUMELIAU
KERHEL 56150 ST BARTHELEMY
KERHEL 56310 BUBRY
KERHEL 56420 PLAUDREN
KERHEL 56440 LANGUIDIC
KERHEL 56550 LOCOAL MENDON
KERHELEN 56680 PLOUHINEC
KER HELENE 56310 BUBRY
KER HELENE 56660 ST JEAN BREVELAY
KER HELENE 56890 MEUCON
KERHELLE 56740 LOCMARIAQUER
KERHELLEC 56310 BUBRY
KERHELLEC 56340 PLOUHARNEL
KERHELLEGAN 56340 PLOUHARNEL
KERHELLEGANT 56340 PLOUHARNEL
KERHELLO 56500 BIGNAN
KERHELLO 56620 CLEGUER
KERHELLO LANVEUR 56440 LANGUIDIC
KERHELLOU 56320 LANVENEGEN
KERHELO 56690 LANDEVANT
KERHEN LIVEN 56440 LANGUIDIC
KERHENNEBONT 56230 BERRIC
KERHENO 56300 ST THURIAU
KER HENRI 56390 COLPO
KER HENRI 56580 CREDIN
KER HENRIETTE 56390 COLPO
KER HENRIO 56500 MOREAC
KERHENRY 56310 GUERN
KERHER 56500 LOCMINE
KERHERE 56420 PLUMELEC
KERHEREC 56150 BAUD
KERHERIO 56240 BERNE
KERHERN 56320 LANVENEGEN
KERHERN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERHERN 56740 LOCMARIAQUER
KERHERN 56950 CRACH
KERHERNE 56250 MONTERBLANC
KERHERNE 56740 LOCMARIAQUER
KERHERNE BODUNAN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERHERNEIGAN 56950 CRACH
KERHERN LA FORET 56440 LANGUIDIC
KERHERN LIVEN 56440 LANGUIDIC
KERHERO 56150 ST BARTHELEMY
KERHERO 56320 PRIZIAC
KERHERO 56500 MOUSTOIR AC
KERHERRO 56890 PLESCOP
KERHERVE 56110 GOURIN
KERHERVE 56160 SEGLIEN
KERHERVE 56250 LA VRAIE CROIX
KERHERVE 56300 MALGUENAC
KERHERVE 56310 BIEUZY LES EAUX
KERHERVE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
KERHERVE 56560 GUISCRIFF
KERHERVE 56870 BADEN
KERHERVE 56930 PLUMELIAU
KERHERVIO 56130 PEAULE
KERHERVY 56220 LIMERZEL
KERHERVY 56600 LANESTER
KERHERVY 56660 ST JEAN BREVELAY
KERHET 56850 CAUDAN
KERHET 56930 PLUMELIAU
KERHEVE 56150 BAUD
KERHEZIC 56310 BUBRY
KERHIAO 56130 NIVILLAC
KERHIBIO 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
KERHIEC 56240 LANVAUDAN
KERHIEC 56310 GUERN
KERHIEC ER PORH 56310 GUERN
KERHIENNIC 56410 ERDEVEN
KERHIERE 56540 ST TUGDUAL
KERHIERNE 56530 GESTEL
KERHILIO 56150 BAUD
KERHILIO KERAVEL 56410 ERDEVEN
KERHILLIO 56410 ERDEVEN
KERHO 56130 PEAULE
KERHOADIC 56560 GUISCRIFF
KERHOARNO 56390 BRANDIVY
KERHOAT 56240 BERNE
KERHOAT 56270 PLOEMEUR
KERHOAT 56320 MESLAN
KERHOAT BENOAL 56520 GUIDEL
KERHOAT ELLE 56520 GUIDEL
KERHOC 56310 QUISTINIC
KERHOCH 56440 LANGUIDIC
KERHODIC 56250 ST NOLFF
KERHOGUIC 56150 BAUD
KERHOH 56150 BAUD
KERHOH 56310 MELRAND
KERHON 56110 ROUDOUALLEC
KERHON 56250 ELVEN
KERHONIC 56240 INGUINIEL
KERHONNO 56440 LANGUIDIC
KERHOP 56520 GUIDEL
KERHORET 56300 LE SOURN
KERHORET 56500 MOREAC
KERHORET 56930 PLUMELIAU
KERHORLAY 56520 GUIDEL
KERHORNO 56310 GUERN
KERHORNO 56420 PLAUDREN
KERHORNO 56930 PLUMELIAU
KERHORS 56420 PLUMELEC
KERHORS 56500 BIGNAN
KERHOSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERHOUAIS 56580 CREDIN
KERHOUAL 56240 PLOUAY
KERHOUAL BENOUAL 56520 GUIDEL
KERHOUAN 56240 PLOUAY
KERHOUAN 56690 NOSTANG
KERHOUANT 56240 PLOUAY
KERHOUANT 56340 CARNAC
KERHOUANT BIHAN 56440 LANGUIDIC
KERHOUANT BRAS 56440 LANGUIDIC
KERHOUANT TY NEVE 56240 PLOUAY
KERHOUAREN 56470 ST PHILIBERT
KERHOUARN 56250 SULNIAC
KERHOUARN 56320 LANVENEGEN
KERHOUARN 56400 PLUMERGAT
KERHOUARN 56550 LOCOAL MENDON
KERHOUARN 56930 PLUMELIAU
KERHOUARNE 56240 INGUINIEL
KERHOUARNE 56250 SULNIAC
KERHOUARNE 56310 BUBRY
KERHOUARNE 56400 BRECH
KERHOUARNE VIHAN 56240 INGUINIEL
KERHOUARNO 56500 BIGNAN
KERHOUAT 56320 MESLAN
KERHOUAUT 56240 PLOUAY
KERHOUE 56310 QUISTINIC
KERHOUE 56680 PLOUHINEC
KERHOUEL 56620 CLEGUER
KERHOUELLIC 56440 LANGUIDIC
KERHOUENT 56500 MOREAC
KERHOUET 56240 INGUINIEL
KERHOUET 56250 ELVEN
KERHOUET 56370 SARZEAU
KERHOUET SAINT COLOMBIER 56370 SARZEAU
KERHOUET SAINT MARTIN 56370 SARZEAU
KERHOUET SAINT MAUR 56370 SARZEAU
KERHOUET SAINT MAUR BRILLAC 56370 SARZEAU
KERHOUIC 56150 BAUD
KERHOUIDEN 56150 BAUD
KERHOUIDEN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERHOUIL 56250 ELVEN
KERHOUIL 56400 STE ANNE D AURAY
KERHOUIL KERTHOMAS 56400 PLUMERGAT
KERHOUIN 56580 CREDIN
KERHOUISE 56310 GUERN
KERHOUIST 56500 REMUNGOL
KERHOUNIO 56500 REGUINY
KERHOURIOU 56560 GUISCRIFF
KERHOUSSERH 56500 BIGNAN
KERHOZ 56540 ST TUGDUAL
KERHOZE 56770 PLOURAY
KERHUBE 56890 PLESCOP
KER HUBERT RUEZIE 56380 GUER
KERHUDE 56930 PLUMELIAU
KERHUE 56580 CREDIN
KERHUEL 56130 PEAULE
KERHUEL 56190 NOYAL MUZILLAC
KERHUEL 56360 SAUZON
KERHUEL 56390 COLPO
KERHUEL CONAOUR 56110 GOURIN
KERHUEN 56550 BELZ
KERHUENNEC 56240 PLOUAY
KERHUENO 56340 PLOUHARNEL
KERHUERH 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERHUGAN 56300 MALGUENAC
KERHUI 56500 NAIZIN
KERHUIC 56620 PONT SCORFF
KERHUIC IHUEL 56620 PONT SCORFF
KERHUIC IZEL 56620 PONT SCORFF
KERHUIDE 56930 PLUMELIAU
KERHUIDEL 56500 BIGNAN
KERHUILE 56250 ST NOLFF
KERHUILIC 56150 ST BARTHELEMY
KERHUILIN 56500 BIGNAN
KERHUILIO 56160 PLOERDUT
KERHUILIR 56250 TREFFLEAN
KERHUILTAN 56740 LOCMARIAQUER
KERHUIO 56240 PLOUAY
KERHUIPPE 56420 PLAUDREN
KERHUISCAT 56240 LANVAUDAN
KERHUITEL 56310 QUISTINIC
KERHUITOUSE 56310 MELRAND
KERHULO 56230 LARRE
KERHULO 56930 PLUMELIAU
KERHUN 56190 ARZAL
KERHUN 56330 PLUVIGNER
KERHUNE 56330 PLUVIGNER
KERHUNON 56520 GUIDEL
KERHUO 56110 GOURIN
KERHUR 56330 PLUVIGNER
KERHURGAN 56300 MALGUENAC
KERIAGUNE 56330 PLUVIGNER
KERIAGUNE 56690 LANDAUL
KERIAGUNE SAINT GOAL 56330 PLUVIGNER
KERIAGUNE TRELECAN 56330 PLUVIGNER
KERIAN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERIAN 56300 ST THURIAU
KERIANE 56840 ILE D ARZ
KERIAQUEL 56620 PONT SCORFF
KERIAR 56770 PLOURAY
KERIART 56160 LIGNOL
KERIAVAL 56340 CARNAC
KERIAVAL 56740 LOCMARIAQUER
KERIAVAL GLACIERE 56340 CARNAC
KERIAVEC 56550 LOCOAL MENDON
KERIBAT LANN AR MOR 56370 LE TOUR DU PARC
KERIBERT 56660 ST JEAN BREVELAY
KERIBEUX 56250 ST NOLFF
KERIBIAUX 56190 LAUZACH
KERIBOUL 56870 BADEN
KERICAN 56390 BRANDIVY
KERICART 56950 CRACH
KERICHARD 56690 LANDAUL
KERICHELARD 56500 PLUMELIN
KERICHEN 56500 BIGNAN
KERICU 56150 GUENIN
KERICU 56690 NOSTANG
KERICU 56700 KERVIGNAC
KERICUNE 56550 BELZ
KERICUNF 56920 NOYAL PONTIVY
KERICUNFF 56480 CLEGUEREC
KERICUNFF 56920 NOYAL PONTIVY
KERIDAN 56390 GRAND CHAMP
KERIDAN 56930 PLUMELIAU
KERIDANO 56330 PLUVIGNER
KERIDEL 56500 PLUMELIN
KERIDENVEL 56510 ST PIERRE QUIBERON
KERIDON 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERIDORET 56890 ST AVE
KERIDY IHUEL 56400 BRECH
KERIDY IZEL 56400 BRECH
KERIEC 56110 GOURIN
KERIEL 56230 LARRE
KERIEL 56270 PLOEMEUR
KERIEL 56320 LANVENEGEN
KERIEL 56330 PLUVIGNER
KERIEL 56500 NAIZIN
KERIEL 56560 GUISCRIFF
KERIEL 56700 KERVIGNAC
KERIELLOU BRAS 56320 LE FAOUET
KERIEN 56550 LOCOAL MENDON
KERIERO 56360 BANGOR
KERIFFE 56920 GUELTAS
KER IFFEL 56540 KERNASCLEDEN
KERIGAN 56740 LOCMARIAQUER
KERIGANT 56590 GROIX
KERIGNAN IHUEL 56530 QUEVEN
KERIGNAN IZEL 56530 QUEVEN
KERIGNARD 56370 SARZEAU
KERIGNEN 56620 PONT SCORFF
KERIGNET 56920 NOYAL PONTIVY
KERIGNON 56500 BIGNAN
KERIGO 56150 BAUD
KERIGO 56240 PLOUAY
KERIGO 56500 MOUSTOIR AC
KERIGOT 56240 PLOUAY
KERIGUEN 56630 LANGONNET
KERIHOUAI 56240 INGUINIEL
KERIHOUAIS 56700 HENNEBONT
KERIHOUARD 56450 SURZUR
KERIHOUAY 56240 INGUINIEL
KERIHOUAY 56520 GUIDEL
KERIHOUE 56240 INGUINIEL
KERIHOUE 56400 BRECH
KERIHOUE 56500 BIGNAN
KERIHOUE 56920 NOYAL PONTIVY
KERIHOUE MOTEN EST 56920 NOYAL PONTIVY
KERIHUEL 56240 BERNE
KERIHUEL 56300 ST THURIAU
KERIHUEL 56310 BUBRY
KERIHUEL 56410 ERDEVEN
KERIHUEL 56420 PLUMELEC
KERIHUEL 56480 CLEGUEREC
KERIHUEL 56500 BIGNAN
KERIHUEL 56540 KERNASCLEDEN
KERIHUEL 56550 LOCOAL MENDON
KERIHUEL 56630 LANGONNET
KERIHUEL 56870 BADEN
KERIHUEL 56930 PLUMELIAU
KERIHUELO 56330 PLUVIGNER
KERIHUELO 56690 LANDAUL
KERIHUEL SAINT GUY 56330 PLUVIGNER
KERIHUEN 56870 BADEN
KERIHUER 56270 PLOEMEUR
KERIJAN 56240 PLOUAY
KERILIAS 56330 PLUVIGNER
KERILIO 56870 BADEN
KERILLIO 56410 ERDEVEN
KERILLIO 56690 LANDAUL
KERILLIO KERNOGAN 56410 ERDEVEN
KERIMARCH 56310 BUBRY
KERIMARD 56390 COLPO
KERIMARD 56500 BIGNAN
KERIMARS 56500 MOREAC
KERIMAUX 56920 GUELTAS
KERIMBERT 56400 LE BONO
KERIMBERT 56870 BADEN
KERIMEL 56400 PLOEMEL
KERIMELIN 56930 PLUMELIAU
KERIMEN 56160 PLOERDUT
KERIMERE 56160 LIGNOL
KERINDEVEN 56400 PLUNERET
KERINET 56300 LE SOURN
KERINIS 56740 LOCMARIAQUER
KERINO 56840 ILE D ARZ
KERINO 56950 CRACH
KERINS 56230 QUESTEMBERT
KERINVART 56190 MUZILLAC
KERIO 56130 NIVILLAC
KERIO 56150 BAUD
KERIO 56190 AMBON
KERIO 56230 BERRIC
KERIO 56240 PLOUAY
KERIO 56370 SARZEAU
KERIO 56400 STE ANNE D AURAY
KERIO 56420 PLAUDREN
KERIO 56500 MOUSTOIR AC
KERIO 56520 GUIDEL
KERIO 56550 BELZ
KERIO 56580 ROHAN
KERIO 56850 CAUDAN
KERIO 56920 NOYAL PONTIVY
KERIO 56930 PLUMELIAU
KERIO AR LANN 56330 PLUVIGNER
KERIOCHE 56130 FEREL
KERIOGUEN 56310 BUBRY
KERIO KERVENO 56930 PLUMELIAU
KERIOLARD 56690 NOSTANG
KERIOLAS 56500 ST ALLOUESTRE
KERIOLENE 56500 BIGNAN
KERIOLET 56470 LA TRINITE SUR MER
KERIOLLET 56320 PRIZIAC
KERIO MOUSTOIR 56330 PLUVIGNER
KERIOU 56110 GOURIN
KERIOU 56560 GUISCRIFF
KERIO VIEUX RIMAISON 56930 PLUMELIAU
KERIPAUD 56420 PLAUDREN
KERIQUEL 56150 GUENIN
KERIQUEL 56240 BERNE
KERIQUEL 56320 MESLAN
KERIQUELLAN BRECH 56400 BRECH
KERIS 56680 PLOUHINEC
KERISAC 56390 LOCQUELTAS
KERISAN 56400 PLOEMEL
KERISCOUARNE 56400 PLOEMEL
KERISEL 56230 QUESTEMBERT
KERISERO 56680 PLOUHINEC
KERISOUET 56300 MALGUENAC
KERISPER 56470 LA TRINITE SUR MER
KERISPERN 56550 BELZ
KERISPERT 56400 PLUNERET
KERISPERT 56470 LA TRINITE SUR MER
KERISPERT 56870 BADEN
KERISTES 56400 PLOEMEL
KERISTIN 56130 MARZAN
KERISTIN 56250 SULNIAC
KERIVAC 56320 LANVENEGEN
KERIVAL 56150 GUENIN
KERIVALADRE 56420 PLUMELEC
KERIVALAIN 56150 GUENIN
KERIVALAIN 56310 BIEUZY LES EAUX
KERIVALAIN 56390 COLPO
KERIVALAIN 56420 PLUMELEC
KERIVALAIN 56500 LOCMINE
KERIVALAIN 56930 PLUMELIAU
KERIVALAN 56310 BUBRY
KERIVALLAN 56300 MALGUENAC
KERIVALLAN 56410 ERDEVEN
KERIVALNO 56130 FEREL
KERIVANNO 56130 FEREL
KERIVANT SAINT GUY 56330 PLUVIGNER
KERIVARD 56250 TREFFLEAN
KERIVARH 56230 BERRIC
KERIVARHO 56550 LOCOAL MENDON
KERIVARO 56420 PLAUDREN
KERIVARO 56450 LE HEZO
KERIVAUD 56740 LOCMARIAQUER
KERIVAUD 56950 CRACH
KERIVAUT GUENNEC 56330 PLUVIGNER
KERIVAUT SAINT GUY 56330 PLUVIGNER
KERIVAUX 56420 BILLIO
KERIVAUX TERRE NEUVE 56420 GUEHENNO
KERIVEAN 56230 BERRIC
KERIVEAUX 56420 GUEHENNO
KERIVEN 56250 ELVEN
KERIVEN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERIVEN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
KERIVILAINE 56400 PLOEMEL
KERIVIN 56130 MARZAN
KERIVIN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERIVIN 56250 LA VRAIE CROIX
KERIVIN 56400 PLOEMEL
KERIVIN 56500 MOREAC
KERIVO 56660 ST JEAN BREVELAY
KERIVOAL 56630 LANGONNET
KERIVONNET 56850 CAUDAN
KERIVY 56920 NOYAL PONTIVY
KERIZAC 56320 LANVENEGEN
KERIZAC 56390 LOCQUELTAS
KERIZAC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERIZAC 56950 CRACH
KERIZALAN 56440 LANGUIDIC
KERIZAN 56130 PEAULE
KERIZAN 56400 PLOEMEL
KERIZAN 56950 CRACH
KERIZAN ALLANIC 56330 PLUVIGNER
KERIZAN COET KERIZEC 56330 PLUVIGNER
KERIZAN DEUR 56330 PLUVIGNER
KERIZANNIC 56690 LANDEVANT
KERIZANO 56330 PLUVIGNER
KERIZEL 56130 CAMOEL
KERIZEL 56190 ARZAL
KERIZEL 56230 QUESTEMBERT
KERIZEL 56310 QUISTINIC
KER IZEL 56500 ST ALLOUESTRE
KER IZEL 56630 LANGONNET
KER IZELLA 56470 LA TRINITE SUR MER
KER IZEL PENHOET 56340 CARNAC
KERIZERO 56680 PLOUHINEC
KERIZHERO 56680 PLOUHINEC
KERIZO 56390 BRANDIVY
KERIZOUET 56300 MALGUENAC
KERIZOUET 56520 GUIDEL
KERIZOUET 56890 PLESCOP
KERIZUIT 56450 THEIX
KERJABIN 56220 LIMERZEL
KERJAC 56120 LANOUEE
KERJACOB 56310 BUBRY
KERJACOB 56370 SARZEAU
KERJACOB 56550 LOCOAL MENDON
KERJACQUET 56500 ST ALLOUESTRE
KERJAFFRAY 56390 COLPO
KERJAFFRE 56540 LE CROISTY
KERJAFFREDO 56770 PLOURAY
KERJAFRIO 56230 LE COURS
KERJAGU 56390 COLPO
KERJAMET 56500 BIGNAN
KERJAN 56300 ST THURIAU
KERJAN 56920 NOYAL PONTIVY
KERJANCOUR 56480 STE BRIGITTE
KERJANIC 56130 MARZAN
KERJANIC 56310 GUERN
KERJANTIN 56250 ELVEN
KERJAQUET 56500 ST ALLOUESTRE
KERJAUDOIN 56420 GUEHENNO
KERJAUGIC 56500 NAIZIN
KERJAUJIC 56500 NAIZIN
KERJEAN 56130 MARZAN
KERJEAN 56140 ST MARCEL
KER JEAN 56190 AMBON
KERJEAN 56190 NOYAL MUZILLAC
KERJEAN 56240 BERNE
KERJEAN 56320 PRIZIAC
KERJEAN 56330 PLUVIGNER
KERJEAN 56390 COLPO
KERJEAN 56410 ERDEVEN
KERJEAN 56420 PLAUDREN
KERJEAN 56500 BIGNAN
KERJEAN 56560 GUISCRIFF
KERJEAN 56620 CLEGUER
KERJEAN 56660 ST JEAN BREVELAY
KERJEAN 56680 PLOUHINEC
KER JEAN 56740 LOCMARIAQUER
KERJEAN 56750 DAMGAN
KERJEAN 56770 PLOURAY
KERJEAN 56920 NOYAL PONTIVY
KERJEAN 56930 PLUMELIAU
KERJEAN 56950 CRACH
KERJEGADO 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERJEGO 56230 QUESTEMBERT
KERJEGO 56480 ST AIGNAN
KERJEGO 56880 PLOEREN
KERJEGOU 56560 GUISCRIFF
KERJEGU 56930 PLUMELIAU
KERJEHANNO 56500 ST ALLOUESTRE
KERJENO 56250 ELVEN
KERJOB 56500 MOREAC
KERJOEL 56270 PLOEMEUR
KERJOIE 56240 LANVAUDAN
KERJOIE 56500 BIGNAN
KERJOIE GUERNANDERF 56390 GRAND CHAMP
KERJOLI 56500 MOREAC
KERJOLI 56920 NOYAL PONTIVY
KERVO 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERVOA 56250 ELVEN
KERVOAL 56250 ELVEN
KERVOALZE 56110 ROUDOUALLEC
KERVOAZIC 56110 ROUDOUALLEC
KERVOCARNIC 56330 CAMORS
KERVOCEN 56370 SARZEAU
KERVODIGAN 56500 BIGNAN
KERVOENEC 56540 ST TUGDUAL
KERVOENNEC 56540 ST TUGDUAL
KERVOINE 56550 BELZ
KERVOISAN 56250 SULNIAC
KERVOISE 56420 PLAUDREN
KERVOLANEC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERVOLIVOT 56500 MOUSTOIR AC
KERVOR 56190 ARZAL
KERVORCHANT 56620 PONT SCORFF
KERVOREL 56230 BERRIC
KERVOREN 56450 SURZUR
KERVORIC 56110 LE SAINT
KERVORIN 56450 THEIX
KERVORNES 56550 LOCOAL MENDON
KERVOSSIC 56330 PLUVIGNER
KERVOTER 56850 CAUDAN
KERVOTTEN 56160 LANGOELAN
KERVOUILLEN 56300 PONTIVY
KERVOUREAU 56110 GOURIN
KERVOURIN 56870 BADEN
KERVOURON 56250 TREFFLEAN
KERVOYAL 56310 MELRAND
KERVOYAL 56750 DAMGAN
KERVOYEL 56250 TREFFLEAN
KERVRAN 56160 PERSQUEN
KERVRAN 56230 QUESTEMBERT
KERVRAN 56310 MELRAND
KERVRAN 56320 MESLAN
KERVRAN 56420 PLAUDREN
KERVRAN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERVRAN 56680 PLOUHINEC
KERVRAN 56920 KERFOURN
KERVRANIC 56480 STE BRIGITTE
KERVRANNIC 56500 MOUSTOIR AC
KERVRANTON 56330 PLUVIGNER
KERVRANTON 56550 LOCOAL MENDON
KERVRAUD 56760 PENESTIN
KERVRAZIC 56550 BELZ
KERVRAZO 56320 PRIZIAC
KERVRE 56580 ROHAN
KERVRECH 56320 MESLAN
KERVRECH 56480 CLEGUEREC
KERVRECH COZ 56320 MESLAN
KERVRECH NEVE 56320 MESLAN
KERVRECH NEVEZ 56320 MESLAN
KERVREHAN 56240 PLOUAY
KERVREHAUT 56930 PLUMELIAU
KERVREHEN 56320 PRIZIAC
KERVREHO 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERVREIL 56500 PLUMELIN
KERVRENNE 56500 PLUMELIN
KERVRIEN 56330 PLUVIGNER
KERVRIENNE 56500 NAIZIN
KERVRIL 56120 HELLEAN
KERVRO 56160 PLOERDUT
KERVY 56190 NOYAL MUZILLAC
KERYACUNFF 56310 BUBRY
KERYAGUIN 56240 PLOUAY
KERYAGUNE 56690 LANDAUL
KERYALLAND 56440 LANGUIDIC
KERYAN 56270 PLOEMEUR
KERYANIGO 56600 LANESTER
KER YANNICK 56320 LE FAOUET
KERYARD 56620 CLEGUER
KERYAREC PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERYARGON 56550 BELZ
KERYARNIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERYAVAL 56500 RADENAC
KERYAVEC 56550 LOCOAL MENDON
KERYBET 56770 PLOURAY
KERYBO 56450 SURZUR
KERYCHARD 56680 PLOUHINEC
KERYELLOU 56320 LE FAOUET
KERYELLOU BIHAN 56320 LE FAOUET
KERYGNET 56920 NOYAL PONTIVY
KERYHAN 56450 SURZUR
KERYHUEL 56240 LANVAUDAN
KERYHUEL 56320 LE FAOUET
KERYHUEL 56520 GUIDEL
KERYHUEL LOCMARIA 56520 GUIDEL
KERYHUET 56850 CAUDAN
KER YLLEN KERZO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERYOGUEN 56310 BUBRY
KER YONDRE 56470 ST PHILIBERT
KERYONVARCH 56870 BADEN
KERYONVARCH 56950 CRACH
KERYOUACH 56320 MESLAN
KERYQUEL 56320 MESLAN
KERYQUELLO 56310 QUISTINIC
KERYSALAN 56440 LANGUIDIC
KERYSOPT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
KERYVALLAN 56440 LANGUIDIC
KERYVANCLAU SUSCINIO 56370 SARZEAU
KERYVARCH 56560 GUISCRIFF
KERYVARECH 56110 GOURIN
KERYVARHO 56450 LE HEZO
KER YVES 56480 SILFIAC
KER YVES 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERYVES 56630 LANGONNET
KER YVON 56120 GUEGON
KERYVON 56160 PERSQUEN
KER YVON 56300 NEULLIAC
KERYVON 56310 QUISTINIC
KER YVON 56620 CLEGUER
KERYVON 56680 PLOUHINEC
KERYVON 56700 MERLEVENEZ
KERYVONNE 56500 NAIZIN
KERYVONNIC 56440 LANGUIDIC
KERYVONNICK 56440 LANGUIDIC
KERZALAUN 56110 GOURIN
KERZALO 56650 INZINZAC LOCHRIST
KERZALUDES 56110 ROUDOUALLEC
KERZARCH 56700 MERLEVENEZ
KERZARCK 56700 MERLEVENEZ
KERZARD 56690 LANDEVANT
KERZARD IZEL 56690 LANDEVANT
KERZAUCE 56690 LANDEVANT
KERZEC IHUEL 56530 QUEVEN
KERZEC IZEL 56530 QUEVEN
KERZEHO 56160 PERSQUEN
KERZELLEC 56110 ROUDOUALLEC
KERZENAN 56410 ERDEVEN
KERZERH 56700 STE HELENE
KERZERHO 56410 ERDEVEN
KERZINE 56680 PLOUHINEC
KERZIO 56250 ELVEN
KERZIVIENNE 56340 PLOUHARNEL
KERZIZIENNE 56340 PLOUHARNEL
KERZO 56360 LOCMARIA
KERZO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
KERZO 56680 PLOUHINEC
KERZO 56700 KERVIGNAC
KERZO 56850 CAUDAN
KERZREHO 56440 LANGUIDIC
KERZUAN 56400 PLUNERET
KERZUC 56470 ST PHILIBERT
KERZUC 56950 CRACH
KESTRAN 56250 MONTERBLANC
KIAN 56350 BEGANNE
KIBERAN 56450 SURZUR
KOERDUROD 56520 GUIDEL
KOH COET 56150 GUENIN
KOH KOED 56150 GUENIN
KORN ER HOED 56500 REMUNGOL
KORN LANN 56480 ST AIGNAN
KORRIGANS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
KOZ DERVENN 56250 TREFFLEAN
KREIS COET 56620 CLEGUER
KREIS ER PRAT 56240 PLOUAY
KREISKER 56690 NOSTANG
KREIZ ER AVEL BALVEN 56300 ST THURIAU
KREIZ ER HOET 56690 LANDAUL
KREIZ ER PRAT 56620 PONT SCORFF
KRESQUEL 56400 PLOUGOUMELEN
KURUN 56310 MELRAND
LA BACONIERE 56700 STE HELENE
LA BACONNIERE 56700 STE HELENE
LA BAGATELLE 56120 LANOUEE
LA BAIGNADE 56350 RIEUX
LA BALLUE 56910 CARENTOIR
LA BALUYERE 56800 PLOERMEL
LA BANDE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BANDE 56220 MALANSAC
LA BANDE 56350 RIEUX
LA BANDE BADIN 56200 GLENAC
LA BANDE BADINS 56200 GLENAC
LA BANDE DE LAUNAY 56350 RIEUX
LA BANDE DU BOURGEIX 56350 ST GORGON
LA BANDE MAHEAS 56350 RIEUX
LA BANDE NEUVE 56220 MALANSAC
LA BARBAIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA BARBOTIERE 56350 RIEUX
LA BARBOTTIERE 56350 RIEUX
LA BARDAIS 56910 CARENTOIR
LA BARDOULAIE 56380 GUER
LA BARDOULAIS 56380 GUER
LA BARHELLO 56220 CADEN
LA BARQUERIE 56220 CADEN
LA BARQUERIE SODRIO 56370 SARZEAU
LA BARRE 56140 PLEUCADEUC
LA BARRE 56220 ST JACUT LES PINS
LA BARRE 56380 GUER
LA BARRE 56430 MAURON
LA BARRIERE 56350 ALLAIRE
LA BARRIERE 56390 BRANDIVY
LA BARRIERE 56920 ST GONNERY
LA BASCATIQUE 56870 BADEN
LA BASSE COUR 56140 PLEUCADEUC
LA BASSE COUR 56200 LA GACILLY
LA BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
LA BASSE FROMENTIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA BASSE HAIE 56130 THEHILLAC
LA BASSE HOUSSAIE 56120 HELLEAN
LA BASSE LANDE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA BASSE PROVOTAIS 56200 LA GACILLY
LA BASSE ROCHE 56910 CARENTOIR
LA BASSE ROSAIE 56220 PEILLAC
LABATTE 56660 ST JEAN BREVELAY
LA BAUCHE 56130 FEREL
LA BAUCHE 56220 MALANSAC
LA BAUCHE 56230 MOLAC
LA BAUDUNAIS 56380 GUER
L ABBAYE 56350 ST VINCENT SUR OUST
L ABBAYE 56380 GUER
L ABBAYE 56460 SERENT
L ABBAYE AU SALOUX 56200 LA CHAPELLE GACELINE
L ABBAYE AUX ALINES 56910 CARENTOIR
L ABBAYE AUX CHEVAUX 56910 CARENTOIR
L ABBAYE AUX OIES 56800 GUILLAC
L ABBAYE AUX SALOUX 56200 LA CHAPELLE GACELINE
L ABBAYE BAILLET 56430 MAURON
L ABBAYE D EN BAS 56800 CAMPENEAC
L ABBAYE D EN HAUT 56800 CAMPENEAC
L ABBAYE JARNO 56380 GUER
L ABBAYE PENGUILY 56430 MAURON
L ABBAYE ROCARAN 56140 BOHAL
LA BECHARDAIS 56220 PEILLAC
LA BECHARDERIE 56220 PEILLAC
LA BECHARDRIE 56220 PEILLAC
LA BECHETTE 56580 CREDIN
LA BEDANIERE 56220 PEILLAC
LA BEGAUDAIS 56350 RIEUX
LA BEHINIERE 56130 NIVILLAC
LA BEL ESSOR 56130 NIVILLAC
LA BELETTE 56580 BREHAN
LA BELLE ALOUETTE 56380 PORCARO
LA BELLE ALOUETTE 56800 AUGAN
LA BELLE ANGUILLE 56200 COURNON
LA BELLE CROIX 56350 ALLAIRE
LA BELLE ETOILE 56120 ST SERVANT
LA BELLE ETOILE 56420 GUEHENNO
LA BELLE NOEE 56350 RIEUX
LA BELLE VUE 56360 LE PALAIS
LA BELLE VUE 56450 THEIX
LA BELLEVUE 56590 GROIX
LA BERAIE 56140 TREAL
LA BERAYE 56140 TREAL
LA BERAYE 56220 CADEN
LA BERGERIE 56190 BILLIERS
LA BERGERIE 56200 LA GACILLY
LA BERGERIE 56390 COLPO
LA BERGERIE 56910 CARENTOIR
LA BERHAUDERIE 56380 GUER
LA BERNARDIERE 56130 ST DOLAY
LA BERRIDAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA BERTRIE 56220 PEILLAC
LA BEURNAIE 56130 ST DOLAY
LA BEURNAIE BURIN 56130 ST DOLAY
LA BEURNAIS 56130 ST DOLAY
LA BIAUSSE 56380 GUER
LA BICHE 56360 LOCMARIA
LA BIGANDAIS TREVIQUET 56460 LIZIO
LA BIGOTAIE 56910 QUELNEUC
LA BIGOTAIS 56910 QUELNEUC
LA BILIAIE 56350 BEGANNE
LA BILLIAIE 56350 BEGANNE
LA BILLIAIS 56380 GUER
LA BINDELAIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA BLANGERAY 56140 MISSIRIAC
LA BODINAIS 56430 MAURON
LA BOGERAIS 56220 ST GRAVE
LA BOGERIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA BOISSERIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA BOISSIERE 56130 NIVILLAC
LA BOISSIERE 56220 PEILLAC
LA BOISSIERE 56320 LANVENEGEN
LA BOISSIERE 56380 MONTENEUF
LA BOISSIERE 56910 CARENTOIR
LA BOISSIERE BOGUIDE 56380 MONTENEUF
LA BOLAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BONNAIS 56910 CARENTOIR
LA BONNE FACON 56130 NIVILLAC
LA BORDE 56350 RIEUX
LA BORGNAIS 56220 MALANSAC
LA BOSSARDAIE 56800 AUGAN
LA BOSSARDIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA BOSSE 56800 CAMPENEAC
LA BOTTINE 56500 RADENAC
LA BOTTINE GOH FOUR 56500 RADENAC
LA BOUCANE KERVIO 56840 ILE D ARZ
LA BOUDEVAUDERIE 56230 MOLAC
LA BOUEE 56430 MAURON
LA BOUERE 56200 LA GACILLY
LA BOUESNARDIERE 56490 GUILLIERS
LA BOUIE 56200 GLENAC
LA BOUIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA BOULAIE 56140 RUFFIAC
LA BOULAIE 56220 PEILLAC
LA BOULAIS 56350 ALLAIRE
LA BOULAY 56480 CLEGUEREC
LABOULAYE 56500 MOUSTOIR AC
LA BOULAYE 56930 PLUMELIAU
LA BOURDELAIS 56800 CAMPENEAC
LA BOURDONNAIE 56220 PEILLAC
LA BOURDONNAVE 56140 MISSIRIAC
LA BOURDONNAYE 56120 LANOUEE
LA BOURLAIE 56140 PLEUCADEUC
LA BOUSSARDAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA BOUSSARDAIS 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA BOUSSELAIE 56350 RIEUX
LA BOUSSONNAIE 56200 COURNON
LA BOUTINAIE 56910 CARENTOIR
LA BOUTINAIS 56910 CARENTOIR
LA BOUXIERE 56200 COURNON
LA BRANDE KERYARGON 56550 BELZ
LA BRANZAIS 56760 PENESTIN
LA BRECHE 56610 ARRADON
LA BRECHE DU BECHY 56130 ST DOLAY
LA BREHANDAIE 56220 ST GRAVE
LA BREHARDAIS 56190 NOYAL MUZILLAC
LA BREHAUDAIE 56220 ST GRAVE
LA BRESLAIS 56800 MONTERREIN
LA BRESSELAIS 56800 MONTERREIN
LA BRETONNIERE 56800 PLOERMEL
L ABREUVOIR 56350 RIEUX
LA BRIANCAIE 56910 CARENTOIR
LA BRIANCAIS 56910 CARENTOIR
LA BRIANDAIS 56350 ALLAIRE
LA BRIDELAIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA BRIERE 56130 PEAULE
LA BRIERE 56350 ST GORGON
LA BRISSAIE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BRISSAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BRISSELAIE 56220 PEILLAC
LA BROCHARDAIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA BROUANNERIE 56140 RUFFIAC
LA BROUEE 56230 MOLAC
LA BROUSSE 56200 LES FOUGERETS
LA BROUSSE 56350 ALLAIRE
LA BROUSSE 56370 SARZEAU
LA BROUSSE 56380 ST MALO DE BEIGNON
LA BROUSSE 56460 LIZIO
LA BROUSSE 56580 ROHAN
LA BROUSSE HAUT CAMPER 56120 LES FORGES
LA BROUSSIERE 56120 LANOUEE
LA BROUTERIE 56380 MONTENEUF
LA BRUYERE 56140 RUFFIAC
LA BRUYERE 56240 PLOUAY
LA BRYA 56130 MARZAN
LA BUARDAIE 56140 TREAL
LA BUISSONNAIE 56200 COURNON
LA BURGOTAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BURGOTTAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA BUSSONAIS 56140 RUFFIAC
LA BUTTE 56130 CAMOEL
LA BUTTE 56350 ALLAIRE
LA BUTTE 56400 PLUNERET
LA BUTTE 56450 THEIX
LA BUZARDIERE 56580 CREDIN
LA BUZARDIERE 56800 AUGAN
LA CABOCHE 56140 MISSIRIAC
LA CACHETTE CADO 56350 BEGANNE
LA CADAIE 56350 ALLAIRE
LA CADOIS 56800 LOYAT
LA CAISSE 56350 ALLAIRE
LA CALE PENCADENIC 56370 LE TOUR DU PARC
LA CALE RIEUX 56140 ST CONGARD
LA CANTINE 56500 PLUMELIN
LA CARMABILIO 56230 MOLAC
LA CARMENAIS 56130 THEHILLAC
LA CARPEHAIE 56220 MALANSAC
LA CARRIERE 56580 ROHAN
LA CASSIERE 56130 MARZAN
LA CATREDAIE 56490 MENEAC
LA CAUNAIE 56220 CADEN
LA CAUSSAC 56490 LA TRINITE PORHOET
LA CAVALERIE 56920 ST GONNERY
LA CAVALONNIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA CAVE 56350 ALLAIRE
LA CERPAUDAIE 56910 CARENTOIR
LA CERPAUDAIS 56910 CARENTOIR
LA CERTENAIE 56910 CARENTOIR
LA CHAMPIONNAIS 56350 ST GORGON
LA CHANTERIE 56250 LA VRAIE CROIX
LA CHAPELLE 56320 LANVENEGEN
LA CHAPELLE 56350 BEGANNE
LA CHAPELLE DE LAUPO 56350 ALLAIRE
LA CHAPELLE DES LANDES 56350 ALLAIRE
LA CHAPELLE DE TREFIN 56350 RIEUX
LA CHAPELLE ES BRIERE 56120 GUEGON
LA CHAPELLE PRIZIAC 56230 LE COURS
LA CHAPELLE SAINT ANTOINE 56800 PLOERMEL
LA CHAPELLE SAINT LEONARD 56450 THEIX
LA CHAPELLE TREFIN 56350 RIEUX
LA CHARBONAIE 56220 PEILLAC
LA CHARBONNAIE 56220 PEILLAC
LA CHARBONNAIS 56800 MONTERREIN
LA CHARMIE 56350 RIEUX
LA CHARMILLE 56350 RIEUX
LA CHATAIGNERAIE 56120 GUEGON
LA CHATAIGNERAIE 56220 PLUHERLIN
LA CHATAIGNERAIE 56270 PLOEMEUR
LA CHATAIGNERAIE 56420 CRUGUEL
LA CHATAIGNERAIE 56480 STE BRIGITTE
LA CHATAIGNERAIE 56800 TAUPONT
LA CHATAIGNERAIE 56920 KERFOURN
LA CHATAIGNIERE 56130 FEREL
LA CHATOUILLETTE 56140 ST CONGARD
LA CHATOUILLETTE 56800 GUILLAC
LA CHAUDRONNIERE 56700 STE HELENE
LA CHAULAIE 56140 TREAL
LA CHAUMIERE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA CHAUMIERE 56500 PLUMELIN
LA CHAUMIERE 56520 GUIDEL
LA CHAUMIERE KERSOLARD 56950 CRACH
LA CHAUMIERE QUELESCOUET 56190 AMBON
LA CHAUMIERE VILLE MOISO 56460 SERENT
LA CHAUSSEE 56200 GLENAC
LA CHAUSSEE 56220 MALANSAC
LA CHAUSSEE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA CHAUSSEE 56800 LOYAT
LA CHEMINERIE 56350 ALLAIRE
LA CHENAIE 56140 TREAL
LA CHENAIE 56220 PEILLAC
LA CHENAIE 56910 CARENTOIR
LA CHENAIS 56140 TREAL
LA CHENAIS 56200 LES FOUGERETS
LA CHENAIS 56220 PEILLAC
LA CHENOTERIE 56350 ALLAIRE
LA CHESNAIE 56120 HELLEAN
LA CHESNAIE 56350 ALLAIRE
LA CHESNAIE 56460 ST GUYOMARD
LA CHESNAIE 56490 GUILLIERS
LA CHESNAIE 56610 ARRADON
LA CHESNAIE 56910 CARENTOIR
LA CHESNAIS 56130 PEAULE
LA CHESNAIS 56200 LES FOUGERETS
LA CHESNAIS 56220 ST GRAVE
LA CHESNAIS 56350 ST GORGON
LA CHESNAIS 56910 CARENTOIR
LA CHEVALAIE 56910 QUELNEUC
LA CHEVALERIE 56350 BEGANNE
LA CHEVALLERIE 56350 BEGANNE
LA CHEVEE 56200 COURNON
LA CHOUANNAIS 56430 MAURON
LA CHOUANNIERE 56200 GLENAC
LA CHOUANNIERE 56220 PLUHERLIN
LA CHOUANNIERE 56910 QUELNEUC
LA CHOULAIE 56140 TREAL
LA CHOULAYE 56140 TREAL
LA CITADELLE 56290 PORT LOUIS
LA CITADELLE 56360 LE PALAIS
LA CITE 56580 ROHAN
LA CLAIE 56130 ST DOLAY
LA CLAIE DES HOUSSAIES 56130 ST DOLAY
LA CLAIE DES HOUSSAIS 56130 ST DOLAY
LA CLAIRIERE 56530 QUEVEN
LA CLARTE 56190 LAUZACH
LA CLE DES CHAMPS 56190 MUZILLAC
LA CLEF DES CHAMPS 56190 MUZILLAC
LA CLOSE 56130 NIVILLAC
LA CLOSE 56200 COURNON
LA CLOSERAIE 56630 LANGONNET
LA CLOTURE 56220 PEILLAC
LA CLOTURE 56350 ST GORGON
LA CLOTURE 56460 SERENT
LA CLOTURE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA CLOTURE 56920 GUELTAS
LA CLOTURE DES VOREUX 56350 RIEUX
LA COCARDIERE 56130 ST DOLAY
LA COCHARDERIE 56230 LE COURS
LA COMBE 56120 LANOUEE
LA COMBE 56140 PLEUCADEUC
LA COMBE D EN BAS 56140 PLEUCADEUC
LA COMBE D EN HAUT 56140 PLEUCADEUC
LA COMERIE 56220 MALANSAC
LA CONCISE 56430 MAURON
LA CORBAIS 56200 LES FOUGERETS
LA CORBINAIS 56380 MONTENEUF
LA CORBLAIE 56200 LA GACILLY
LA CORDERIE 56130 PEAULE
LA CORDERIE 56200 COURNON
LA CORDERIE 56220 PEILLAC
LA CORDONNAIS 56200 LES FOUGERETS
LA CORMANAIS 56350 ALLAIRE
LA CORNE DU CERF 56190 ARZAL
LA CORNILLAIS 56140 ST CONGARD
LA CORODAIS 56130 ST DOLAY
LA COSSAIE 56910 CARENTOIR
LA COSSAIS 56910 CARENTOIR
LA COTE 56550 LOCOAL MENDON
LA COTINAIE 56490 MENEAC
LA COUAILLE 56120 LA GREE ST LAURENT
LA COUARDE 56130 ST DOLAY
LA COUARDIERE 56800 PLOERMEL
LA COUDRAIE 56120 GUEGON
LA COUDRAIE 56130 ST DOLAY
LA COUDRAIE 56220 PEILLAC
LA COUDRAIE 56800 AUGAN
LA COUDRAIS 56220 PEILLAC
LA COUDRE 56220 MALANSAC
LA COULEE DOUCE 56120 HELLEAN
LA COUR 56130 THEHILLAC
LA COUR 56200 COURNON
LA COUR 56920 NOYAL PONTIVY
LA COURBERIE 56350 RIEUX
LA COUTURE 56350 ALLAIRE
LA CREBONNE 56200 LES FOUGERETS
LA CRECHAIE 56800 AUGAN
LA CRELAIE 56350 ALLAIRE
LA CRELAIE D EN BAS 56350 ALLAIRE
LA CRELAIS 56350 ALLAIRE
LA CRIERE 56350 ST GORGON
LA CROISEE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA CROISETTE 56350 ST GORGON
LA CROISIERE 56120 LA GREE ST LAURENT
LA CROIX 56320 PRIZIAC
LA CROIX 56870 LARMOR BADEN
LA CROIX 5 LIBIHAN 56150 ST BARTHELEMY
LA CROIX ADELINE 56800 PLOERMEL
LA CROIX AU BOIS 56220 ST GRAVE
LA CROIX AUX CHENES 56220 PLUHERLIN
LA CROIX BIGOT 56500 REGUINY
LA CROIX CARNEE 56230 BERRIC
LA CROIX CHANUE 56120 ST SERVANT
LA CROIX COEDO 56550 LOCOAL MENDON
LA CROIX COUE 56800 AUGAN
LA CROIX DANIAUX 56380 GUER
LA CROIX DE BOIS 56390 COLPO
LA CROIX DE GUERNET 56130 FEREL
LA CROIX DE KERAS 56130 FEREL
LA CROIX DE KERNO 56780 ILE AUX MOINES
LA CROIX DE KERROUAL 56320 LANVENEGEN
LA CROIX DE LA ROUTE 56220 PEILLAC
LA CROIX DE MILY 56130 MARZAN
LA CROIX DE MISSION 56220 CADEN
LA CROIX DE QUELNET 56130 FEREL
LA CROIX DE RANGORNET 56130 MARZAN
LA CROIX DE SAINT IDULT 56160 PLOERDUT
LA CROIX DES ARCHERS 56200 LA GACILLY
LA CROIX DES BARRES 56350 ALLAIRE
LA CROIX DES BOIS 56220 PEILLAC
LA CROIX DU BOIS 56190 LAUZACH
LA CROIX DU BOT 56350 RIEUX
LA CROIX DU GRAIN 56480 CLEGUEREC
LA CROIX DU GRAND MOULIN 56130 FEREL
LA CROIX DU GUERNET 56130 FEREL
LA CROIX DU LANNEU 56550 BELZ
LA CROIX DU MOURILLON LE 56530 QUEVEN
LA CROIX DUPONT 56350 ST GORGON
LA CROIX DU POULIC 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LA CROIX DU ROI 56190 AMBON
LA CROIX DU RONGOET 56300 LE SOURN
LA CROIX DU VAL 56350 ALLAIRE
LA CROIX ELVEN 56200 LA GACILLY
LA CROIX FLEURIE 56800 PLOERMEL
LA CROIX FOURCHEE 56200 LES FOUGERETS
LA CROIX GALL 56230 QUESTEMBERT
LA CROIX GALLE 56230 QUESTEMBERT
LA CROIX GEGADO 56330 PLUVIGNER
LA CROIX GERILLAIS 56220 ST GRAVE
LA CROIX GRAND GILLES 56130 NIVILLAC
LA CROIX GRATIEN 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA CROIX GUERNET 56130 FEREL
LA CROIX GUILLARD 56500 REGUINY
LA CROIX HELLEAN 56120 JOSSELIN
LA CROIX HUGUET 56800 TAUPONT
LA CROIX JACQUES 56130 NIVILLAC
LA CROIX JEGADO 56330 PLUVIGNER
LA CROIX JEGOU 56580 ROHAN
LA CROIX KERBASCUIN 56680 PLOUHINEC
LA CROIX KERVAZIC 56410 ERDEVEN
LA CROIX LE BOURG 56190 LAUZACH
LA CROIX LESNOHAN 56420 PLUMELEC
LA CROIX LIMUR 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA CROIX LOCMIQUEL 56390 GRAND CHAMP
LA CROIX MAHE 56230 LE COURS
LA CROIX MARGUERITE 56310 GUERN
LA CROIX MARION 56580 BREHAN
LA CROIX MAYET 56460 SERENT
LA CROIX PAYEN 56380 GUER
LA CROIX PEINTE 56420 PLAUDREN
LA CROIX PENHAP 56780 ILE AUX MOINES
LA CROIX PERCEE 56400 PLUNERET
LA CROIX PICHOT 56490 MENEAC
LA CROIX PIERRE 56500 RADENAC
LA CROIX PIGUEL 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA CROIX POULOREN 56320 PRIZIAC
LA CROIX RONCIN 56800 PLOERMEL
LA CROIX ROUGE BOURG 56800 AUGAN
LA CROIX VERTE SAINT FIACRE 56320 LE FAOUET
LA CROIZETIERE 56670 RIANTEC
LA CROLAIE 56140 PLEUCADEUC
LA CROLAIE 56350 RIEUX
LA CROLAIE 56460 SERENT
LA CROLAIS 56350 RIEUX
LA CROLE 56130 ST DOLAY
LA CROSLE 56490 MOHON
LA CULBUTE 56920 CROIXANVEC
LA DANAIE 56910 CARENTOIR
LA DANAIS 56910 CARENTOIR
LA DANILAIS 56220 MALANSAC
LA DEHANNAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA DEHANNAIS 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA DEMARDAIS 56380 PORCARO
LA DENIZAIE 56350 BEGANNE
LA DENTOLLERIE 56350 ALLAIRE
LA DEVALIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA DEVISON 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LA DILLETTERIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA DISTILLERIE 56130 CAMOEL
LA DODIERAIS 56430 MAURON
LA DONDELAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA DOUE 56380 GUER
LA DOUVE 56220 PEILLAC
LA DRAGUE 56190 LAUZACH
LA DROLAYE 56350 ALLAIRE
LA DROUILLAIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA DURANDAIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA DUTIERE 56220 PEILLAC
LA FABRIQUE 56700 KERVIGNAC
LA FAISANDERIE 56700 BRANDERION
LA FALAISE 56130 PEAULE
LA FALAISE 56410 ETEL
LA FALAISE GUIDEL 56520 GUIDEL
LA FARDIERE 56490 MENEAC
LA FERLAIS 56350 ALLAIRE
LA FERME 56460 SERENT
LA FERME DU LOCH 56570 LOCMIQUELIC
LA FERME KERVERT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LA FERME LESCHEBY 56400 PLUNERET
LA FERRIERE 56500 BIGNAN
LA FERRIERE 56930 PLUMELIAU
LA FERTE 56480 CLEGUEREC
LA FEUILLARDAYE 56140 MISSIRIAC
LA FEUTAIE VIEUX 56220 ST GRAVE
LA FILIAIE 56350 RIEUX
LA FLECHAIS 56380 GUER
LA FLORIDA 56120 LANOUEE
LA FOIX 56130 NIVILLAC
LA FOIX 56220 PLUHERLIN
LA FOLIE 56430 MAURON
LA FOLLE PENSEE LANVAUX 56420 PLUMELEC
LA FOLLIETTE 56460 SERENT
LA FONDELIENNE 56910 CARENTOIR
LA FONTAINE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA FONTAINE 56460 ST GUYOMARD
LA FONTENELLE 56380 GUER
LA FOREST 56550 LOCOAL MENDON
LA FORESTIERE DE LANVAUX 56420 PLAUDREN
LA FORET 56250 TREDION
LA FORET 56350 ALLAIRE
LA FORET 56390 BRANDIVY
LA FORET 56550 LOCOAL MENDON
LA FORET NEUVE 56200 GLENAC
LA FORGE COET MEAN 56120 GUEGON
LA FORGE DE LA LANDE 56190 ARZAL
LA FOSSE 56140 MALESTROIT
LA FOSSE 56350 RIEUX
LA FOSSE 56460 SERENT
LA FOSSE 56910 QUELNEUC
LA FOUAYE 56220 ST JACUT LES PINS
LA FOUEE 56130 ST DOLAY
LA FREGONNAIS 56140 PLEUCADEUC
LA FRENAYE 56130 ST DOLAY
LA FRESNAIE 56350 BEGANNE
LA FRILAIE 56350 ALLAIRE
LA FROLAIS 56910 QUELNEUC
LA FROULAIE 56910 QUELNEUC
LA FUIE 56190 MUZILLAC
LAGAD GASS BORDILLA 56360 LE PALAIS
LA GAFFE 56580 CREDIN
LA GALIBOURDIERE 56490 MENEAC
LA GALOPPEE 56420 GUEHENNO
LA GARAUDIERE 56580 CREDIN
LA GARE 56140 PLEUCADEUC
LA GARE 56220 ST JACUT LES PINS
LA GARE 56240 INGUINIEL
LA GARE 56250 LA VRAIE CROIX
LA GARE 56300 PONTIVY
LA GARE 56320 MESLAN
LA GARE 56330 PLUVIGNER
LA GARE 56340 PLOUHARNEL
LA GARE 56400 PLOEMEL
LA GARE 56460 LA CHAPELLE CARO
LA GARE 56500 PLUMELIN
LA GARE 56540 KERNASCLEDEN
LA GARE 56690 LANDAUL
LA GARE 56700 BRANDERION
LA GARE 56920 ST GERAND
LA GARE DU SAINT 56630 LANGONNET
LA GARENNE 56110 GOURIN
LA GARENNE 56130 NIVILLAC
LA GARENNE 56140 ST CONGARD
LA GARENNE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
LA GARENNE 56200 GLENAC
LA GARENNE 56220 LIMERZEL
LA GARENNE 56320 PRIZIAC
LA GARENNE 56350 BEGANNE
LA GARENNE 56460 LE ROC ST ANDRE
LA GARENNE 56540 ST TUGDUAL
LA GARENNE 56620 CLEGUER
LA GARENNE 56630 LANGONNET
LA GARENNE 56770 PLOURAY
LA GARENNE DU PLESSIS 56130 ST DOLAY
LA GARENNE KERBOUARD 56500 MOUSTOIR AC
LA GARMANIERE 56140 MALESTROIT
LA GAROULAIS 56800 PLOERMEL
LA GAUDINAIE 56140 MISSIRIAC
LA GAUDINAIE 56220 PEILLAC
LA GAUDINAIS 56200 GLENAC
LA GAUDINAIS 56800 PLOERMEL
LA GAUDINAYE 56140 MISSIRIAC
LA GAUDREE 56120 LANOUEE
LA GAZAIE 56200 LA GACILLY
LA GELINAIE 56910 CARENTOIR
LA GELINAIS 56910 CARENTOIR
LA GEOLAIS 56910 CARENTOIR
LA GEORGELAIS 56140 ST MARCEL
LAGERILLAIS 56220 ST GRAVE
LA GEROSSAIS 56910 CARENTOIR
LA GETINAIS 56130 ST DOLAY
LA GIGOIS 56140 PLEUCADEUC
LA GILARDAIE 56910 QUELNEUC
LA GILARDAIS 56910 CARENTOIR
LA GIQUAIE 56350 BEGANNE
LA GIRAUDAIE 56350 ALLAIRE
LA GLANERIE 56350 ALLAIRE
LA GLANEUSE VILLE GLAIN 56140 BOHAL
LA GLOUZIE 56200 LA GACILLY
LA GODAILLE PEN EN TOUL 56870 LARMOR BADEN
LA GODINAIS 56130 ST DOLAY
LA GODINAYE 56140 MISSIRIAC
LA GOUDELAIE 56200 COURNON
LA GOUDOIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA GOUGEONNIERE 56120 LANOUEE
LA GOULE DES VAUX 56350 BEGANNE
LA GOULE DU VAL 56350 BEGANNE
LA GOULIERE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA GOURAIE 56380 GUER
LA GOURDELAIE 56910 CARENTOIR
LA GOURDELAIS 56910 CARENTOIR
LA GOURDELAYE 56910 CARENTOIR
LA GOURGANDAIE 56200 LA GACILLY
LA GOURGANDAYE 56200 LA GACILLY
LA GOURIONNAIE 56350 ALLAIRE
LA GOURIONNAIS 56350 ALLAIRE
LA GOUSSELAIS 56350 ALLAIRE
LA GOUSTIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA GOUVRO 56200 GLENAC
LA GRAE 56220 PEILLAC
LA GRAE 56350 ST PERREUX
LA GRANDE BANDE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA GRANDE BANDE 56460 SERENT
LA GRANDE CROIX LES MONTAGNES 56230 MOLAC
LA GRANDE HAIE 56460 SERENT
LA GRANDE LANDE 56150 ST BARTHELEMY
LA GRANDE MARE 56250 TREDION
LA GRANDE METAIRIE 56220 PLUHERLIN
LA GRANDE METAIRIE 56350 BEGANNE
LA GRANDE METAIRIE 56420 PLAUDREN
LA GRANDE NOE 56420 BILLIO
LA GRANDE SAUDRAYE 56520 GUIDEL
LA GRANDE VILLE 56140 PLEUCADEUC
LA GRANDE VILLE 56910 CARENTOIR
LA GRANDIERE SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
LA GRAND MARE 56250 TREDION
LA GRAND VILLE 56140 PLEUCADEUC
LA GRAND VILLE 56910 CARENTOIR
LA GRANGE KERNAVEST 56170 QUIBERON
LA GRAS 56350 ALLAIRE
LA GRAS D EN BAS 56140 BOHAL
LA GRASSAIS 56140 PLEUCADEUC
LA GRASSAIS DE BAS 56140 PLEUCADEUC
LA GRASSAIS DE HAUT 56140 PLEUCADEUC
LA GRASSAIS DU BAS 56140 PLEUCADEUC
LA GRAS TUBOUT 56140 PLEUCADEUC
LA GREE 56130 CAMOEL
LA GREE 56140 PLEUCADEUC
LA GREE 56220 CADEN
LA GREE 56230 MOLAC
LA GREE 56250 ST NOLFF
LA GREE 56350 BEGANNE
LA GREE 56420 PLAUDREN
LA GREE 56660 ST JEAN BREVELAY
LA GREE 56890 ST AVE
LA GREE AUBIN 56120 ST SERVANT
LA GREE AU GALERIE 56420 PLUMELEC
LA GREE AU ROC 56230 QUESTEMBERT
LA GREE AUX MOINES 56460 LIZIO
LA GREE BARBOT 56220 ST JACUT LES PINS
LA GREE BASSE 56380 MONTENEUF
LA GREE BESNARD 56800 PLOERMEL
LA GREE BOURGEREL 56190 NOYAL MUZILLAC
LA GREE BOURY 56460 SERENT
LA GREE CASSAN 56130 NIVILLAC
LA GREE DE BAS 56130 MARZAN
LA GREE DE CASSAN 56130 NIVILLAC
LA GREE DE COUESNONGLE 56220 ST JACUT LES PINS
LA GREE DE KERPENA 56220 PLUHERLIN
LA GREE DE KERPERRA 56220 PLUHERLIN
LA GREE DE LA BOURDONNAYE 56910 CARENTOIR
LA GREE DE LA PERRIERE 56350 ALLAIRE
LA GREE DES MARAIS 56350 BEGANNE
LA GREE DES ROSAIES 56350 BEGANNE
LA GREE DE TREHAT 56200 GLENAC
LA GREE D HAUT 56130 MARZAN
LA GREE DU BIGNON 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA GREE DU BOURG 56350 BEGANNE
LA GREE DU CALVAIRE 56220 LIMERZEL
LA GREE DU CORMIER 56220 PEILLAC
LA GREE DU LIEVRE 56350 BEGANNE
LA GREE DU MOULIN 56130 MARZAN
LA GREE DU MOULIN 56220 ST JACUT LES PINS
LA GREE DURAND 56910 QUELNEUC
LA GREE DU VAL 56190 ARZAL
LA GREE FICHET 56910 CARENTOIR
LA GREE GEANT 56420 PLUMELEC
LA GREE GRACE 56190 NOYAL MUZILLAC
LA GREE GUENO 56460 LIZIO
LA GREE GUERIN 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA GREE HAIRAULT 56130 FEREL
LA GREE HAMON 56220 MALANSAC
LA GREE HORLAIS 56910 CARENTOIR
LA GREE JANVIER 56420 BILLIO
LA GREE KERLIAS 56230 QUESTEMBERT
LA GREE MAGNAN 56420 BILLIO
LA GREE MAHE 56220 PLUHERLIN
LA GREE MAINGUET 56220 PLUHERLIN
LA GREE MARECHAL 56420 BILLIO
LA GREE MENO 56120 ST SERVANT
LA GREE MICHEL 56230 LARRE
LA GREE PELEE 56350 BEGANNE
LA GREE PONTEE 56220 PLUHERLIN
LA GREE POUTE 56220 PLUHERLIN
LA GREE RENAUD 56800 GUILLAC
LA GREE ROCHETTE 56140 MISSIRIAC
LA GREE ROUAUD VILLE AUX 56220 MALANSAC
LA GREE ROUAULT 56130 NIVILLAC
LA GREE RUAULT 56130 NIVILLAC
LA GREE SAINT JEAN 56200 COURNON
LA GREE TREHULO 56230 QUESTEMBERT
LA GREE VALY 56420 PLUMELEC
LA GREHANDIERE 56350 BEGANNE
LA GREHINAIE 56220 MALANSAC
LA GREHINAIS 56220 MALANSAC
LA GRELE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
LA GRE MAHE 56220 PLUHERLIN
LA GRENADIERE 56220 ST GRAVE
LA GRENAUDAIE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA GRENOUILLE 56190 MUZILLAC
LA GRENOUILLERE 56800 CAMPENEAC
LA GRENOUILLERE 56920 KERFOURN
LA GRETTE 56460 ST GUYOMARD
LA GREZ DE LA PERRIERE 56350 ALLAIRE
LA GREZETTE 56910 CARENTOIR
LA GRILLETTE TREGRANTEUR 56120 GUEGON
LA GRIONNAIS 56130 ST DOLAY
LA GRIONNAIS 56200 LES FOUGERETS
LA GROTTE 56400 PLOEMEL
LA GROTTE 56500 LOCMINE
LA GROUAIS 56140 PLEUCADEUC
LA GROVAIS 56220 MALANSAC
LA GUCHE 56200 GLENAC
LA GUELLE 56220 PEILLAC
LA GUENELLE 56220 ST GRAVE
LA GUEPIERE HENLEE 56800 TAUPONT
LA GUERCHE 56350 BEGANNE
LA GUERNE 56240 LANVAUDAN
LA GUETTE 56220 PLUHERLIN
LA GUETTE 56230 MOLAC
LA GUGUENAIE 56350 BEGANNE
LA GUGUENAIS 56350 BEGANNE
LA GUICHARDAIE 56140 TREAL
LA GUICHARDAIS 56350 BEGANNE
LA GUICHARDAIS 56910 CARENTOIR
LA GUICHARDAYE 56140 TREAL
LA GUIDEMAIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA GUIDEMAIS 56220 ST JACUT LES PINS
LA GUIHA 56130 ST DOLAY
LA GUIHAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA GUIHARDIERE 56130 ST DOLAY
LA GUILLAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA GUILLOTERIE 56220 PLUHERLIN
LA GUILLOTERIE 56350 BEGANNE
LA GUINGUETTE 56200 GLENAC
LA GUIORNAIE 56350 BEGANNE
LA GUITERNE 56580 ROHAN
LA HACHE 56490 GUILLIERS
LA HAIE 56130 PEAULE
LA HAIE 56190 LAUZACH
LA HAIE 56220 ST GRAVE
LA HAIE 56330 PLUVIGNER
LA HAIE 56420 BILLIO
LA HAIE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LA HAIE 56580 CREDIN
LA HAIE BASSE 56130 THEHILLAC
LA HAIE HAUTE 56130 THEHILLAC
LA HAIE JOUBLETTE 56430 MAURON
LA HALLAIE 56200 LES FOUGERETS
LA HALLAIS 56200 LES FOUGERETS
LA HALLOIS 56800 AUGAN
LA HALNAUDAIS 56800 PLOERMEL
LA HARAZEE 56660 ST JEAN BREVELAY
LA HARDIONNAIE 56350 ST GORGON
LA HARDIONNAIS 56350 ST GORGON
LA HARDOUINAIE 56910 CARENTOIR
LA HARDOUINAIS 56910 CARENTOIR
LA HARGUENAIS 56350 ALLAIRE
LA HARNACHERIE 56220 PEILLAC
LA HARVAIE 56140 RUFFIAC
LA HATTAIE 56140 RUFFIAC
LA HAUDRAIE 56220 MALANSAC
LA HAUTE BARDAIE 56200 LA GACILLY
LA HAUTE BOUEXIERE 56910 CARENTOIR
LA HAUTE BROUSSE 56220 ST JACUT LES PINS
LA HAUTE CADAIE 56350 ALLAIRE
LA HAUTE CRUYERE 56800 AUGAN
LA HAUTE FOLIE 56220 PEILLAC
LA HAUTE GROLIERE 56220 MALANSAC
LA HAUTE GUITERNE 56580 ROHAN
LA HAUTE PROVOTAIE 56200 LA GACILLY
LA HAUTE PROVOTAIS 56200 LA GACILLY
LA HAUTE ROCHE 56910 CARENTOIR
LA HAUTE ROSAIE 56220 PEILLAC
LA HAUTE TOUCHE 56800 MONTERREIN
LA HAUTIERE 56130 NIVILLAC
LA HAYE 56300 PONTIVY
LA HAYE 56330 PLUVIGNER
LA HAYE 56480 CLEGUEREC
LA HAYE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LA HAYE 56520 GUIDEL
LA HAYE 56630 LANGONNET
LA HENNELAYE 56140 MISSIRIAC
LA HERBLINAYE 56910 CARENTOIR
LAHERGLOAN 56920 ST GERAND
LA HERVIAIE 56350 BEGANNE
LA HERVIAIE 56910 QUELNEUC
LA HERVIAIS 56350 BEGANNE
LA HERVIAIS 56910 QUELNEUC
LA HEUGAIE 56220 PEILLAC
LA HIARNAIE 56140 RUFFIAC
LA HIERNAIE 56140 RUFFIAC
LA HILLAIE 56350 ALLAIRE
LA HILLIAIE 56350 ALLAIRE
LA HOUSSAIS 56380 GUER
LA HOUSSAYE 56130 NIVILLAC
LA HOUSSAYE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA HOUSSAYE 56220 ST JACUT LES PINS
LA HOUSSAYE 56300 PONTIVY
LA HUAIS DE HAUT 56380 GUER
LA HUTTE 56140 CARO
LA HUTTE 56190 NOYAL MUZILLAC
LAIGNELANT 56690 LANDEVANT
LAIMER 56400 PLUMERGAT
LAIRDOMAS 56120 PLEUGRIFFET
LAIRDOMAS D EN BAS 56120 PLEUGRIFFET
LAIRDOMAS D EN HAUT 56120 PLEUGRIFFET
LAIRMARH 56870 BADEN
LA JARRY 56220 PEILLAC
LA JAUGE 56350 RIEUX
LA JOE 56130 NIVILLAC
LA JOGELAIS 56350 BEGANNE
LA JONCHERAIS 56350 ALLAIRE
LA JOUARDAYE 56200 LES FOUGERETS
LA JOUNIO 56220 PLUHERLIN
LA JUBERDE 56200 COURNON
LA JULAUDRIE 56220 PLUHERLIN
LA JUSTICE 56400 STE ANNE D AURAY
LA JUSTICE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LA LANDE 56120 ST SERVANT
LA LANDE 56130 PEAULE
LA LANDE 56140 MISSIRIAC
LA LANDE 56190 NOYAL MUZILLAC
LA LANDE 56230 LARRE
LA LANDE 56350 RIEUX
LA LANDE 56480 ST AIGNAN
LA LANDE 56500 PLUMELIN
LA LANDE 56550 BELZ
LA LANDE 56580 BREHAN
LA LANDE 56620 CLEGUER
LA LANDE 56880 PLOEREN
LA LANDE 56890 PLESCOP
LA LANDE 56920 GUELTAS
LA LANDE BAULE 56190 MUZILLAC
LA LANDE CHENOT 56380 BEIGNON
LA LANDE DAVID 56910 CARENTOIR
LA LANDE DE BIGNAN 56500 BIGNAN
LA LANDE DE KERHENNEBONT 56230 BERRIC
LA LANDE DE KERINS KERINS 56230 QUESTEMBERT
LA LANDE DE KERMADEC 56230 QUESTEMBERT
LA LANDE DE LA JUSTICE 56240 PLOUAY
LA LANDE DE LA MER 56920 ST GERAND
LA LANDE DE LIGNOL 56610 ARRADON
LA LANDE DES JUSTICES 56140 MISSIRIAC
LA LANDE D HILVERN 56920 ST GONNERY
LA LANDE DU BELIER 56680 PLOUHINEC
LA LANDE DU BOURG 56610 ARRADON
LA LANDE DU BURGOS 56420 GUEHENNO
LA LANDE DU CALVAIRE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA LANDE DU FANC 56920 NOYAL PONTIVY
LA LANDE DU MOULIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA LANDE DU MOULIN 56230 LARRE
LA LANDE DU MOULIN 56300 PONTIVY
LA LANDE DU MOULIN 56330 PLUVIGNER
LA LANDE DU MOULIN 56350 BEGANNE
LA LANDE DU MOULIN 56460 SERENT
LA LANDE DU MOULIN NEUF 56200 GLENAC
LA LANDE DU RHUN 56930 PLUMELIAU
LA LANDE DU TEMPLE 56250 LA VRAIE CROIX
LA LANDE FERRIERE 56500 PLUMELIN
LA LANDEFIAT 56800 AUGAN
LA LANDE GOSTREVEL 56500 PLUMELIN
LA LANDE GREE 56250 ST NOLFF
LA LANDE GUERDANER 56920 KERFOURN
LA LANDE JUSTICE 56240 PLOUAY
LA LANDE KERGANT 56240 PLOUAY
LA LANDE KERVENO 56500 PLUMELIN
LA LANDELLE 56140 PLEUCADEUC
LA LANDE SAINT JEAN 56200 COURNON
LA LANDE SCAHOUET 56500 MOREAC
LA LANDRIAIS 56380 GUER
LA LANDRIAIS 56910 CARENTOIR
LA LANTIONNAIS 56380 GUER
LA LARDRIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA LAUGERAIS 56350 ALLAIRE
LA LEGUINAIS 56130 ST DOLAY
LALIFA 56110 LE SAINT
LALIFA 56930 PLUMELIAU
LA LIMITE 56110 GOURIN
LA LIVARDIERE BURIN 56130 ST DOLAY
LALLEMAN 56500 REGUINY
LALLEMAND 56500 REGUINY
L ALLIER 56350 ALLAIRE
LA LOGE 56150 GUENIN
LA LOGE 56310 MELRAND
LA LOIRIE 56200 LES FOUGERETS
LA LONGERE KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
LA LORIETTE 56430 CONCORET
LA LOUESNAIE 56220 PEILLAC
L ALOUETTE 56800 PLOERMEL
LA LOUISIANE 56230 MOLAC
L ALSACE 56140 RUFFIAC
LA LUAIE 56350 ALLAIRE
LA LUARDAYE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA LUISSO 56190 MUZILLAC
LA MACLAY 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA MACONNERIE 56350 BEGANNE
LA MACRAIE 56220 PEILLAC
LA MADELEINE 56130 ST DOLAY
LA MADELEINE 56160 PLOERDUT
LA MADELEINE 56230 MOLAC
LA MADELEINE 56250 ELVEN
LA MADELEINE 56310 BUBRY
LA MADELEINE 56350 BEGANNE
LA MADELEINE 56390 GRAND CHAMP
LA MADELEINE 56400 PLOEMEL
LA MADELEINE 56500 MOREAC
LA MADELEINE 56520 GUIDEL
LA MADELEINE 56550 BELZ
LA MADELEINE 56630 LANGONNET
LA MADELEINE 56910 CARENTOIR
LA MADELEINE 56930 PLUMELIAU
LA MADONE KERNO 56780 ILE AUX MOINES
LA MAGDELEINE 56630 LANGONNET
LA MAGDELEINE BELLE ALOUETTE 56800 GUILLAC
LA MAILLARDIERE 56220 PLUHERLIN
LA MAISON BLANCHE 56310 GUERN
LA MAISON BLANCHE 56320 PRIZIAC
LA MAISON BLANCHE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LA MAISON NEUVE 56220 PLUHERLIN
LA MAISON NEUVE 56350 ALLAIRE
LA MAISON NEUVE 56500 PLUMELIN
LA MAISON NEUVE 56800 MONTERREIN
LA MAISON ROUGE 56350 ALLAIRE
LA MALADRIE 56350 ALLAIRE
LA MALGOGNE 56130 NIVILLAC
LA MALINGEAIS 56380 MONTENEUF
LA MANCELAIE 56910 QUELNEUC
LA MANDRAIE 56200 LA GACILLY
LA MARANDAIS 56200 LES FOUGERETS
LA MARAUDIERE 56220 PLUHERLIN
LA MARCHE 56140 TREAL
LA MARE 56220 PEILLAC
LA MARE 56350 ST PERREUX
LA MARE 56380 MONTENEUF
LA MARE 56580 CREDIN
LA MARE AUX CANES 56500 RADENAC
LA MARE AUX CYGNES 56460 ST GUYOMARD
LA MARE AUX MULES 56230 QUESTEMBERT
LA MARECHALAIE 56350 ALLAIRE
LA MARECHALAIS 56350 ALLAIRE
LA MARE DU BOIS 56910 CARENTOIR
LA MARE THOMAS BLOND 56800 GUILLAC
LA MARE VARION 56230 LARRE
LA MARGANDAIE 56910 CARENTOIR
LA MARIAIS 56430 MAURON
LA MARIONNAIE 56140 MISSIRIAC
LA MARIONNAIS 56140 MISSIRIAC
LA MARRE 56140 PLEUCADEUC
LA MARRE 56220 ST JACUT LES PINS
LA MARRONNIERE 56580 CREDIN
LA MARTINAIE 56220 PEILLAC
LA MARTINAIS 56130 ST DOLAY
LA MARTYRE 56920 NOYAL PONTIVY
LA MATERNE 56230 MOLAC
LA MAYAIS 56130 ST DOLAY
LA MAYE 56350 BEGANNE
LAMBEL 56150 BAUD
LAMBEL BAUD BIHAN 56150 BAUD
LAMBEL BELLEVUE 56150 BAUD
LAMBELLEGUIC 56320 LE FAOUET
LAMBEZEGAN 168 KERGONAN 56440 LANGUIDIC
LAMBEZEGAN 56440 LANGUIDIC
LAMBILLY 56800 TAUPONT
LAMBILY 56430 NEANT SUR YVEL
LAMBLAT 56450 SURZUR
LAMBOEUF 56420 BULEON
LAMBOUISE 56250 ST NOLFF
LAMBOUX 56250 ELVEN
LAMBRE 56450 SURZUR
LA MEAUDAIE 56220 PEILLAC
LA MEAUDAIE 56350 ALLAIRE
LA MEAUDAIS 56350 ALLAIRE
LA MEHATERIE 56350 ALLAIRE
LA MERLANDE 56220 ST GRAVE
LA MERNAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA METAIRIE 56130 THEHILLAC
LA METAIRIE 56190 MUZILLAC
LA METAIRIE 56250 ELVEN
LA METAIRIE 56300 MALGUENAC
LA METAIRIE 56310 GUERN
LA METAIRIE 56320 MESLAN
LA METAIRIE 56360 LOCMARIA
LA METAIRIE 56420 PLAUDREN
LA METAIRIE 56460 LA CHAPELLE CARO
LA METAIRIE 56490 MENEAC
LA METAIRIE 56500 BIGNAN
LA METAIRIE AUX JOLYS 56910 CARENTOIR
LA METAIRIE COHIGNAC 56230 BERRIC
LA METAIRIE DE BAS 56910 QUELNEUC
LA METAIRIE DE HAUT 56460 SERENT
LA METAIRIE DE LA LANDE 56130 PEAULE
LA METAIRIE DE LA PLAISSE 56920 ST GONNERY
LA METAIRIE DE LA PORTE 56230 QUESTEMBERT
LA METAIRIE D EN HAUT 56460 SERENT
LA METAIRIE DU BOSSU 56920 ST GONNERY
LA METAIRIE DU LATZ 56470 LA TRINITE SUR MER
LA METAIRIE DU PONT 56450 THEIX
LA METAIRIE MERON 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA METAIRIE NEUVE 56800 AUGAN
LA METAIRIE TREGRANTEUR 56120 GUEGON
LA METAIRIE VIEILLE 56130 FEREL
LA MEULE 56220 PEILLAC
LA MEULE 56910 CARENTOIR
LA MEUNIAIE 56220 PEILLAC
LA MEURAIE 56220 MALANSAC
LA MEURAIS 56220 MALANSAC
LA MIAUDERIE 56230 QUESTEMBERT
LA MICHELAIS 56130 THEHILLAC
LA MIE 56500 REGUINY
LA MINARDAIE 56910 CARENTOIR
LA MINARDAIS 56910 CARENTOIR
LA MINE 56130 ST DOLAY
LA MINE 56460 LE ROC ST ANDRE
LA MINE D OR 56130 ST DOLAY
LA MINE D OR 56760 PENESTIN
LA MINIERE 56140 REMINIAC
LA MINIERE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA MIRANGAINE 56910 CARENTOIR
LA MI VOIE 56500 MOREAC
LA MODUE 56490 MENEAC
LAMOHIC 56850 CAUDAN
LA MOISSONNAIE 56220 PEILLAC
LA MOIZONNAIS 56220 MALANSAC
LA MOLAIE 56140 REMINIAC
LA MOLIERE 56380 GUER
LA MONNERAIE 56350 ST PERREUX
LA MONTAGNE 56230 MOLAC
LA MONTAGNE 56350 RIEUX
LA MONTAGNE 56400 PLUNERET
LA MONTAGNE 56420 BILLIO
LA MONTAGNE 56620 PONT SCORFF
LA MONTAGNE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LA MONTAGNE DU SALUT 56600 LANESTER
LA MONTAGNE DU SALUT 56850 CAUDAN
LA MOQUETTE 56350 ALLAIRE
LA MORAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA MORAIE 56800 LOYAT
LA MORAIS 56220 MALANSAC
LA MORHANNAIS 56800 MONTERREIN
LA MORINAIS 56140 PLEUCADEUC
LA MORISSAIS 56200 LES FOUGERETS
LA MORMAZIERE 56490 GUILLIERS
LA MORNAIE 56350 ALLAIRE
LA MORNAYE 56350 BEGANNE
LA MOTTE 56110 GOURIN
LA MOTTE 56190 ARZAL
LA MOTTE 56220 PLUHERLIN
LA MOTTE 56310 BIEUZY LES EAUX
LA MOTTE 56390 BRANDIVY
LA MOTTE 56580 BREHAN
LA MOTTE 56800 CAMPENEAC
LA MOTTE 56930 PLUMELIAU
LA MOTTE DU NORD 56220 PLUHERLIN
LA MOTTE KERLEGUIN 56390 GRAND CHAMP
LA MOTTEN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
LA MOTTE PIQUET 56350 BEGANNE
LA MOTTE ROUGE 56460 SERENT
LA MOTTE TREULIEC 56500 BIGNAN
LA MOTTE VILLE GOURIO 56800 PLOERMEL
LA MOUISSERIE 56910 CARENTOIR
LA MOULIERE 56140 CARO
LA MOUZINAIS 56130 NIVILLAC
LAMPHY 56500 REGUINY
LA MULATIERE 56490 MOHON
LA MULETAIE 56580 BREHAN
LA MULETIERE 56490 MOHON
LA MULOTIERE 56490 MOHON
LA MUTERNE 56230 MOLAC
LA MUTTE 56220 PLUHERLIN
LA NAVETTERIE 56200 LA GACILLY
LANCEVELIN 56850 CAUDAN
LANCIONNAIS 56380 GUER
LANCRENO 56360 SAUZON
LANDA 56350 ST GORGON
LANDAISES ALLIER 56350 ALLAIRE
LANDAIX 56220 PLUHERLIN
LANDE 56120 ST SERVANT
LANDE 56140 ST MARCEL
LANDE 56190 LE GUERNO
LANDE 56250 ST NOLFF
LANDE 56310 BUBRY
LANDE 56350 RIEUX
LANDE 56380 BEIGNON
LANDE 56460 ST GUYOMARD
LANDE BARDERFF 56500 MOREAC
LANDE BELLEVUE 56500 MOUSTOIR AC
LANDE BEZIDEL 56480 ST AIGNAN
LANDE BIEUZY 56330 PLUVIGNER
LANDE BLANCHE 56580 BREHAN
LANDE BORDASSE 56500 MOUSTOIR AC
LANDE BRADOU 56110 LE SAINT
LANDE BRUYERES 56460 ST GUYOMARD
LANDE CELINO 56870 BADEN
LANDE CHATAIGNIER GUIMARD 56500 RADENAC
LANDE CHEBO 56500 BIGNAN
LANDECHED 56250 ELVEN
LANDE COETANO 56310 BUBRY
LANDE COETION 56140 RUFFIAC
LANDE DE BELLEVUE 56230 LARRE
LANDE DE BEZIDEL 56480 ST AIGNAN
LANDE DE BIGNAN 56500 BIGNAN
LANDE DE BODUIC 56480 CLEGUEREC
LANDE DE BORNE 56190 AMBON
LANDE DE BOULE 56150 BAUD
LANDE DE BRAY 56230 BERRIC
LANDE DE BURGOS 56420 GUEHENNO
LANDE DE BURGOS 56500 BIGNAN
LANDE DE CLERGEREL 56220 PLUHERLIN
LANDE DE CORBOUIN 56190 AMBON
LANDE DE COSCODO 56310 BUBRY
LANDE DE GLAMAREC 56500 NAIZIN
LANDE DE GOVEZO 56500 PLUMELIN
LANDE DE GUERDANER 56920 KERFOURN
LANDE DE GUERJEAN 56310 BUBRY
LANDE DE GUERROUE 56920 NOYAL PONTIVY
LANDE DE JUSTICE 56930 PLUMELIAU
LANDE DE KERBELLER 56930 PLUMELIAU
LANDE DE KERBISSAC 56230 QUESTEMBERT
LANDE DE KERBODO 56190 AMBON
LANDE DE KERBORGNE 56310 BUBRY
LANDE DE KERGAN 56500 BIGNAN
LANDE DE KERGARIC 56160 LIGNOL
LANDE DE KERGARIO 56160 LIGNOL
LANDE DE KERGAT 56920 NOYAL PONTIVY
LANDE DE KERGOUNIOUX 56450 THEIX
LANDE DE KERHAIVE 56150 BAUD
LANDE DE KERHUEL 56390 COLPO
LANDE DE KERINS KERINS 56230 QUESTEMBERT
LANDE DE KERISA 56340 CARNAC
LANDE DE KERMADEC 56230 QUESTEMBERT
LANDE DE KERPENRU 56330 CAMORS
LANDE DE KERROCH 56310 BIEUZY LES EAUX
LANDE DE KERSEC 56000 VANNES
LANDE DE KERTREGENT 56930 PLUMELIAU
LANDE DE KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
LANDE DE KERVENNO 56500 PLUMELIN
LANDE DE KERVENO 56500 PLUMELIN
LANDE DE LA BOULE 56230 BERRIC
LANDE DE LA COUTUME 56120 PLEUGRIFFET
LANDE DE LA GREE 56420 PLUMELEC
LANDE DE LA JUSTICE 56240 PLOUAY
LANDE DE LA JUSTICE 56500 ST ALLOUESTRE
LANDE DE LA MER 56920 ST GERAND
LANDE DE LA MEULE 56460 LA CHAPELLE CARO
LANDE DE LEROME 56300 KERGRIST
LANDE DE MABIO 56200 LES FOUGERETS
LANDE DE MANE COZIC 56160 GUEMENE SUR SCORFF
LANDE DE NOHAIS 56580 BREHAN
LANDE DE PENHOUET 56300 NEULLIAC
LANDE DE PERZO 56300 NEULLIAC
LANDE DE PORHMENO 56300 KERGRIST
LANDE DE PORMAN 56500 NAIZIN
LANDE DE POSTANG 56450 THEIX
LANDE DE PRASSUN 56420 PLUMELEC
LANDE DE RENNES 56400 PLOEMEL
LANDE DE SAINT AIGNAN 56480 ST AIGNAN
LANDE DE SAINT JEAN 56230 QUESTEMBERT
LANDE DES ARCHES 56140 RUFFIAC
LANDE DES BOIS 56460 ST GUYOMARD
LANDE DE SCLOFF 56190 AMBON
LANDE DES CROIX 56140 PLEUCADEUC
LANDE DES QUATRE CHEMINS 56680 PLOUHINEC
LANDE DE TELLENE 56150 GUENIN
LANDE DE VAUGACE 56140 ST MARCEL
LANDE DU BOIS 56500 MOREAC
LANDE DU CALVAIRE 56430 CONCORET
LANDE DU CERF 56480 CLEGUEREC
LANDE DU CRANO 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LANDE DU FANC 56920 NOYAL PONTIVY
LANDE DU GOUVELLO 56480 STE BRIGITTE
LANDE DU LOGUY 56760 PENESTIN
LANDE DU MATZ 56370 SARZEAU
LANDE DU MATZ PENVINS 56370 SARZEAU
LANDE DU MOULIN 56230 LARRE
LANDE DU MOULIN 56300 PONTIVY
LANDE DU MOULIN 56330 PLUVIGNER
LANDE DU MOULIN 56460 SERENT
LANDE DU MOULIN 56500 BIGNAN
LANDE DU MOULIN A VENT 56420 PLUMELEC
LANDE DU MOULIN A VENT 56500 REMUNGOL
LANDE DU NET 56920 NOYAL PONTIVY
LANDE DU PERZO 56300 NEULLIAC
LANDE DU PISSOT 56140 ST MARCEL
LANDE DU PONT 56350 ALLAIRE
LANDE DU RESTO 56500 MOUSTOIR AC
LANDE DU RHUN 56930 PLUMELIAU
LANDE DU ROCH 56150 GUENIN
LANDE DU TEMPLE 56230 BERRIC
LANDE DU TEMPLE 56250 LA VRAIE CROIX
LANDE FAVEN 56500 BIGNAN
LANDE FERRIERE 56500 PLUMELIN
LANDE FLEURIE 56120 LANOUEE
LANDE GOUVAL 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LANDE GRAND CELAC 56230 QUESTEMBERT
LANDE GUERDANER 56920 KERFOURN
LANDE JUSTICE 56930 PLUMELIAU
LANDE KERBELLER 56930 PLUMELIAU
LANDE KERBREGENT 56930 PLUMELIAU
LANDE KERGARIO 56160 LIGNOL
LANDE KERGUNAN 56500 BIGNAN
LANDE KERHEL 56150 BAUD
LANDE KERHERVE 56560 GUISCRIFF
LANDE KERHEVE 56150 BAUD
LANDE KERIAR 56160 LIGNOL
LANDE KERJEGU 56930 PLUMELIAU
LANDE KERLEBAUT 56920 NOYAL PONTIVY
LANDE KERMARQUER 56950 CRACH
LANDE KERNICHEN 56930 PLUMELIAU
LANDE KEROPERT 56930 PLUMELIAU
LANDE KERVIC 56330 PLUVIGNER
LANDELLE 56380 PORCARO
LANDELLE 56490 EVRIGUET
LANDELLE 56800 PLOERMEL
LANDE MACE 56380 BEIGNON
LANDE MEZO 56150 ST BARTHELEMY
LANDE OUEST 56500 MOUSTOIR AC
LANDE PEMBUAL 56500 NAIZIN
LANDE PONTUAL 56930 PLUMELIAU
LANDE PONTUALE 56930 PLUMELIAU
LANDE ROBINSON 56460 SERENT
LANDE ROTASSIN 56930 PLUMELIAU
LANDE ROULIN 56140 RUFFIAC
LANDES 56200 COURNON
LANDES 56350 ALLAIRE
LANDES 56420 CRUGUEL
LANDES 56580 ROHAN
LANDES 56760 PENESTIN
LANDE SAINT FIACRE 56320 LE FAOUET
LANDE SAINT GUEN 56150 ST BARTHELEMY
LANDE SAINT HILAIRE 56930 PLUMELIAU
LANDE SAINT MAUDE 56560 GUISCRIFF
LANDE SAINT NICOLAS 56110 LE SAINT
LANDES AUX FEES 56360 LE PALAIS
LANDES DE KERBOUARD 56500 MOUSTOIR AC
LANDES DE KERGLASIER 56230 QUESTEMBERT
LANDES DE KERHON 56250 ST NOLFF
LANDES DE LA FOI 56130 ST DOLAY
LANDES DE MESLAN 56120 ST SERVANT
LANDES DES BRUYERES 56460 ST GUYOMARD
LANDES DU PONT 56140 ST LAURENT SUR OUST
LANDES SAINT JEAN 56200 COURNON
LANDE TREVRAS 56870 BADEN
LANDEVEC 56110 GOURIN
LANDE VERIEN 56190 MUZILLAC
LANDIER 56430 NEANT SUR YVEL
LANDIER 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LAND KERHERVE 56560 GUISCRIFF
LANDMARCH 56110 GOURIN
LANDORDU 56240 BERNE
LANDOST 56590 GROIX
LAN DOUREL 56400 PLUMERGAT
LANDREAUX 56230 LE COURS
LANDREDEAU 56680 PLOUHINEC
LANDREZAC 56370 SARZEAU
LANDRIAIS 56140 RUFFIAC
LANDRIN 56420 PLUMELEC
LANDRIN 56760 PENESTIN
LANDUAL 56490 MENEAC
LANDZENT 56110 GOURIN
LANDZENT D EN BAS 56110 GOURIN
LANDZENT D EN HAUT 56110 GOURIN
LANDZONNET 56320 LANVENEGEN
LA NEE 56140 ST MARCEL
LA NEE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA NEE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA NEE 56460 ST GUYOMARD
LAN ER GUERNEHUE 56250 MONTERBLANC
LAN ER MENATY 56890 PLESCOP
LANE ROHALQUE 56400 STE ANNE D AURAY
LAN ER VOUILLEN 56310 GUERN
LANESTER 56870 BADEN
LANFLOY 56450 THEIX
LANGARAIS 56420 PLUMELEC
LANGARGOET 56480 CLEGUEREC
LANGARIO 56870 BADEN
LANGATTE 56610 ARRADON
LAN GEORGES 56310 MELRAND
LANGLE 56350 RIEUX
LANGLE 56420 CRUGUEL
LANGLE 56500 MOUSTOIR AC
LANGLIREN 56880 PLOEREN
LANGLO 56250 ELVEN
LANGLO 56480 CLEGUEREC
LANGO 56400 BRECH
LANGOMBRACH 56690 LANDAUL
LANGOMBRAC HAMEAU 56690 LANDAUL
LANGONAN 56120 PLEUGRIFFET
LANGONBRACH 56690 LANDAUL
LANGOUHERN 56500 BIGNAN
LANGROIX 56150 GUENIN
LANGROIX 56330 CAMORS
LANGROIX 56400 STE ANNE D AURAY
LANGROIX LE DRANQUER 56700 HENNEBONT
LANGROIX PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LANGUEDORET 56560 GUISCRIFF
LANGUIFF 56500 PLUMELIN
LANGUIGO 56300 NEULLIAC
LANHARAN 56190 NOYAL MUZILLAC
LANHOUELLIC 56160 LOCMALO
LA NICANCOUET 56350 BEGANNE
LANIC LARMOR 56680 PLOUHINEC
LA NIELLE 56130 NIVILLAC
LA NIETTE 56220 PEILLAC
LANIGO 56400 PLUMERGAT
LANIGO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LANITRE 56550 LOCOAL MENDON
LAN MARIA 56320 MESLAN
LANMEUR 56480 ST AIGNAN
LANN 56190 LAUZACH
LANN 56500 REMUNGOL
LANNACH 56190 MUZILLAC
LANN BIEUZY 56330 PLUVIGNER
LANN BIHAN 56150 ST BARTHELEMY
LANN BIHOUE 56100 LORIENT
LANN BIHOUE 56270 PLOEMEUR
LANN BLEIN 56500 MOUSTOIR AC
LANN BLENN TAVARDY 56620 CLEGUER
LANN BLOMEN 56160 SEGLIEN
LANN BODRAIN 56150 GUENIN
LANN BOLORE 56480 ST AIGNAN
LANN BORIN 56630 LANGONNET
LANN BOTERFF 56300 LE SOURN
LANN BOT SPERN 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LANN BRAZ 56540 KERNASCLEDEN
LANN BREHAN 56440 LANGUIDIC
LANN BREMENTEC 56880 PLOEREN
LANN BRICK 56740 LOCMARIAQUER
LANN BRUGO 56160 LOCMALO
LANN BRUGO 56930 PLUMELIAU
LANN CADIO 56620 PONT SCORFF
LANN CALPERIT 56330 PLUVIGNER
LANN CLOUZE 56240 CALAN
LANN COET SULAND 56310 MELRAND
LANN COSCAMORS 56330 CAMORS
LANN COZLEN 56160 LOCMALO
LANN DE KERIVARH 56230 BERRIC
LANN D ER LUE 56150 GUENIN
LANN DOUAR 56660 ST JEAN BREVELAY
LANN DRAVEL 56930 PLUMELIAU
LANNEE 56350 ST GORGON
LANNENEC 56270 PLOEMEUR
LANN ER 56540 KERNASCLEDEN
LANN ER FROST 56310 GUERN
LANN ER FROSTE 56310 GUERN
LANN ER GROEZ 56240 INGUINIEL
LANN ER GROEZ 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LANN ER GROEZ 56670 RIANTEC
LANN ER GROEZ 56850 CAUDAN
LANN ER GROEZ RHU 56620 CLEGUER
LANN ER GUER 56620 PONT SCORFF
LANN ER HIAS 56400 PLUMERGAT
LANN ER HIR 56400 LE BONO
LANN ER HOECH 56330 PLUVIGNER
LANNER HOET GUERNEVE 56890 MEUCON
LANN ER MANE 56330 CAMORS
LANN ER MARECHAL 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LANN ER MARH 56400 PLUMERGAT
LANN ER MOND 56330 PLUVIGNER
LANN ER PARDON 56320 MESLAN
LANN ERRA 56880 PLOEREN
LANN ER RHEU 56400 BRECH
LANN ER ROCH 56270 PLOEMEUR
LANN ER ROCH 56620 CLEGUER
LANN ER ROHEG 56400 STE ANNE D AURAY
LANN ER ROSCOUET 56250 TREFFLEAN
LANN ER SCOD 56330 PLUVIGNER
LANN ER SCORFF 56160 LANGOELAN
LANN ER VEIN 56330 CAMORS
LANN ER VELIN 56250 MONTERBLANC
LANN ER VELIN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LANN ER VELIN AVEL 56300 LE SOURN
LANN ER VOUILLEN 56310 GUERN
LANN FETAN 56150 BAUD
LANN FETAN 56310 MELRAND
LANN FETINIEU 6 KERGRESIL 56500 NAIZIN
LANN FLOREN 56450 SURZUR
LANN FORNO 56310 MELRAND
LANN FOUESNEL 56350 ALLAIRE
LANN FOURNAN 56300 KERGRIST
LANN GANNEC 56330 CAMORS
LANN GARO 56310 MELRAND
LANN GEORGES 56310 MELRAND
LANN GLAYO 56310 QUISTINIC
LANN GOEGAN 56310 MELRAND
LANN GOEJAN 56310 MELRAND
LANN GOH LOCOAL 56330 CAMORS
LANN GOLZEN 56160 LOCMALO
LANN GORO 56310 MELRAND
LANN GOSTREVEL 56500 PLUMELIN
LANN GOUARENET KERDOSSEN 56390 LOCQUELTAS
LANN GOUNIFEC 56500 REMUNGOL
LANN GOUVAL 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LANN GREGU 56390 BRANDIVY
LANN GRELANN 56500 PLUMELIN
LANN GROEZ 56310 MELRAND
LANN GUERNEVE 56390 LOCQUELTAS
LANN GUILLEMOT 56330 CAMORS
LANN GUILLOUX 56480 ST AIGNAN
LANN HEOL 56400 PLUNERET
LANN HIR 56620 PONT SCORFF
LANN HUEL 56550 LOCOAL MENDON
LANN HUEN 56410 ERDEVEN
LANNIC 56330 PLUVIGNER
LANNIC 56500 MOREAC
LANNIC 56870 BADEN
LANNIC GOREE 56680 PLOUHINEC
LANNIC LARMOR 56680 PLOUHINEC
LANNIC VIHAN 56570 LOCMIQUELIC
LANNIEC 56160 PLOERDUT
LANNIGUEL 56480 STE BRIGITTE
LANN IHUEL 56550 LOCOAL MENDON
LANNION 56250 TREDION
LANNIVON 56480 STE BRIGITTE
LANNIVREC 56360 LOCMARIA
LANN JUSTICE 56240 PLOUAY
LANN JUSTICE 56300 LE SOURN
LANN JUSTICE 56310 BUBRY
LANN JUSTICE 56400 PLUMERGAT
LANN KERDUDAL 56110 GOURIN
LANN KERES 56330 PLUVIGNER
LANN KERGLAIVE 56310 BUBRY
LANN KERGONAN 56440 LANGUIDIC
LANN KERGREIS 56600 LANESTER
LANN KERGUERO 56700 STE HELENE
LANN KERHOARNO 56390 BRANDIVY
LANN KERHOUARNE 56240 INGUINIEL
LANN KERHUER 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LANN KERLUISE 56500 PLUMELIN
LANN KERMOEL 56440 LANGUIDIC
LANN KERNOUL 56330 CAMORS
LANN KEROUSSE 56620 CLEGUER
LANN KERPENRU 56330 CAMORS
LANN KERRES 56330 PLUVIGNER
LANN KERVIC 56330 PLUVIGNER
LANN KERYARD 56620 CLEGUER
LANN LANGROEZ 56270 PLOEMEUR
LANN LANO 56480 CLEGUEREC
LANN MAREU 56330 CAMORS
LANN MENGUEN 56500 REMUNGOL
LANN MINGLASS 56500 MOREAC
LANN MOINEN KERIZAN 56950 CRACH
LANN NENESSE 56310 GUERN
LANN NINIS PRADIGO 56310 GUERN
LANNO 56360 SAUZON
LANNO 56870 BADEN
LANNO LOCMIQUEL 56870 BADEN
LANN ORVELIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LANNOUAN 56690 LANDEVANT
LANN PEL 56500 MOREAC
LANN PELLAN 56240 BERNE
LANN PLAT 56360 LE PALAIS
LANN PONTUALE 56930 PLUMELIAU
LANN POTEAU 56390 GRAND CHAMP
LANN PRADO 56310 BUBRY
LANN QUELLO 56310 MELRAND
LANN ROHALQUE MERIADEC 56400 PLUMERGAT
LANN ROHAN 56550 LOCOAL MENDON
LANN ROZE 56530 QUEVEN
LANN SAINTE ANNE 56450 SURZUR
LANN SAINT TREMEUR 56330 PLUVIGNER
LANN SARRE 56160 LOCMALO
LANN SARRE 56310 GUERN
LANN SCAHOUET 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LANN SEVELIN 56600 LANESTER
LANN SEVELIN 56850 CAUDAN
LANN TAN ER CLOSEN KERGUILLERME 56250 MONTERBLANC
LANN TOULVERN 56870 BADEN
LANN TOUZE 56310 GUERN
LANN TREDEC 56390 LOCQUELTAS
LANN TREDEN KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
LANN TREMELER 56300 NEULLIAC
LANNUON 56110 GOURIN
LANN VIHAN 56310 BUBRY
LANN VIHAN 56330 CAMORS
LANN VIHAN 56390 LOCQUELTAS
LANN VIHAN 56500 PLUMELIN
LANN VIHAN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LANN VIHAN 56870 BADEN
LANN VIHAN 56920 KERFOURN
LANN VIHAN 56930 PLUMELIAU
LANN VRAS 56320 PRIZIAC
LANN VRAS 56880 PLOEREN
LANN VRAS 56890 ST AVE
LANN VRAS MENATY 56880 PLOEREN
LANN VRAZ 56250 ST NOLFF
LANN VRAZ 56330 PLUVIGNER
LANN VREHAN 56150 BAUD
LANN YVON 56480 STE BRIGITTE
LA NOE 56130 MARZAN
LA NOE 56140 ST CONGARD
LA NOE 56350 BEGANNE
LA NOE 56380 MONTENEUF
LA NOE 56420 BILLIO
LA NOE 56490 MOHON
LANOE 56920 ST GONNERY
LA NOE BLANCHE 56130 FEREL
LA NOE BLANCHE 56230 MOLAC
LA NOE BOUREL 56460 ST GUYOMARD
LA NOE CADO 56200 LES FOUGERETS
LA NOE DAVID 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA NOE DE FENDREMENT 56140 ST CONGARD
LA NOE DE L ETANG 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA NOE DES BLANCS 56580 CREDIN
LA NOEDIC 56370 SARZEAU
LA NOE DU GUY 56500 RADENAC
LANOE DU PRADY 56250 TREDION
LA NOEE 56460 LA CHAPELLE CARO
LA NOE FLEURIE 56120 LANOUEE
LA NOE HERVO 56460 SERENT
LA NOE JEAN 56200 GLENAC
LA NOE MORGAN 56140 MISSIRIAC
LA NOE PILET 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA NOE PRIO 56230 LE COURS
LA NOE SECHE 56120 JOSSELIN
LA NOE VALLIO 56130 ST DOLAY
LA NOE VERMAND 56430 NEANT SUR YVEL
LA NOIRDERIE 56130 ST DOLAY
LANOISEAU 56500 BIGNAN
LANORET 56330 PLUVIGNER
LANOUAN 56480 SILFIAC
LANOUAN 56910 CARENTOIR
LA NOUARDERIE 56130 ST DOLAY
LA NOUARDIERE 56130 ST DOLAY
LANOU BIHAN 56300 KERGRIST
LA NOUETTE 56140 ST CONGARD
LA NOUETTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA NOUETTE 56250 ELVEN
LA NOUETTE 56450 THEIX
LA NOUETTE 56800 AUGAN
LA NOUITTE 56190 AMBON
LANRENEC 56420 PLAUDREN
LANRIA 56140 PLEUCADEUC
LANSOEF BEL AIR 56160 SEGLIEN
LANSOEF GLEVE 56160 SEGLIEN
LANSOIFF 56480 CLEGUEREC
LAN TAL ER VELIN AHU LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
LANTIERN 56190 ARZAL
LA NUAIE 56220 PLUHERLIN
LANVAUD 56150 GUENIN
LANVAUX 56230 MOLAC
LANVEDIC 56450 SURZUR
LANVEL 56390 BRANDIVY
LANVEN 56240 INGUINIEL
LANVERNE 56440 LANGUIDIC
LANVEUR 56440 LANGUIDIC
LANVIEUZAN 56120 PLEUGRIFFET
LANVIHAN 56480 ST AIGNAN
LANVIHAN 56920 NOYAL PONTIVY
LANVILLE 56300 ST THURIAU
LANVIN 56400 PLUMERGAT
LANVIO 56870 BADEN
LANVOELAN 56110 GOURIN
LANVORCH 56160 PLOERDUT
LANVOROCH 56230 BERRIC
LANVOS 56250 TREFFLEAN
LANVOUX 56220 PLUHERLIN
LAN VREHAN 56150 BAUD
LANVRESQUE 56160 LANGOELAN
LANVRESSE 56160 LANGOELAN
LANVRIAN 56270 PLOEMEUR
LANY 56230 LARRE
LANY 56420 PLUMELEC
LANZEGAN 56440 LANGUIDIC
LANZONNET 56320 LANVENEGEN
LA PAGDOLAYE 56140 MISSIRIAC
LA PAILLARDAIE 56220 PEILLAC
LA PALO 56350 BEGANNE
LA PARIAIE 56350 RIEUX
LA PATENOTRE 56130 FEREL
LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
LAPAULE 56310 MELRAND
LA PAULINE 56450 THEIX
LA PAVIOTAIE 56140 ST MARCEL
LA PECHE 56130 ST DOLAY
LA PEIGNARDAIS 56380 GUER
LA PERAIE 56910 QUELNEUC
LA PERCHE 56250 TREDION
LA PERCHETTE 56220 PLUHERLIN
L APERITIF 56590 GROIX
LA PEROUSE 56800 PLOERMEL
LA PERRIERE 56130 CAMOEL
LA PERRIERE 56140 ST LAURENT SUR OUST
LA PERRIERE 56220 PEILLAC
LA PERRIERE 56240 LANVAUDAN
LA PERRIERE 56350 ALLAIRE
LA PERRIERE AUX MOINES 56460 ST GUYOMARD
LA PETELAIE 56910 CARENTOIR
LA PETELAIS 56910 CARENTOIR
LA PETELAUDIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA PETITE BOULAIS 56380 GUER
LA PETITE CROIX 56450 THEIX
LA PETITE FORET 56660 ST JEAN BREVELAY
LA PETITE HAIE 56460 SERENT
LA PETITE LANDE SAINT LEONARD 56450 THEIX
LA PETITE METAIRIE 56660 ST JEAN BREVELAY
LA PETITE SUISSE 56880 PLOEREN
LA PEUDUAIS 56350 RIEUX
LA PHILIPOTERIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA PIAUDAIE 56220 PEILLAC
LA PIAUGUINAIE 56220 PEILLAC
LA PIAUGUINAIS 56220 PEILLAC
LA PICARDIE 56130 ST DOLAY
LA PICHARDAIE 56200 GLENAC
LA PICHARDAIS 56200 GLENAC
LA PICHONNERIE 56220 PLUHERLIN
LA PICHONNERIE 56350 ALLAIRE
LA PIERRE 56130 THEHILLAC
LA PIERRE 56140 PLEUCADEUC
LA PIERRE 56350 BEGANNE
LA PIERRE 56380 PORCARO
LA PIERRE 56580 CREDIN
LA PIERRE AUX BASSINS 56140 PLEUCADEUC
LA PIERRE BLANCHE 56350 ALLAIRE
LA PIERRE ROUSSE 56230 MOLAC
LA PIJOUCHE 56350 ST PERREUX
LA PILTAIE 56350 ALLAIRE
LA PILTAIS 56350 ALLAIRE
LA PINEDE KERGUEAREC 56340 CARNAC
LA PIREE LESLAN 56800 CAMPENEAC
LA PIROUAIS 56490 MENEAC
LA PIVINIERE 56130 NIVILLAC
LA PLAINE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LA PLAISANCE 56160 LOCMALO
LA PLAISANCE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LA PLAISSE 56920 ST GONNERY
LA PLANCHETTE 56200 GLENAC
LA PLANCHETTE 56430 MAURON
LA PLANTE 56200 GLENAC
LA PLESQUE 56250 LA VRAIE CROIX
LA PLIGUAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA PLISSONNAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA PLUMEE 56580 CREDIN
LA POINAIS 56350 ST GORGON
LA POINTE 56120 GUEGON
LA POINTE 56250 ST NOLFF
LA POINTE 56450 SURZUR
LA POINTE 56550 LOCOAL MENDON
LA POINTE 56580 CREDIN
LA POINTE 56610 ARRADON
LA POINTE 56870 BADEN
LA POMMERAIE 56120 JOSSELIN
LA POMMERAIE 56220 PEILLAC
LA POMMERAIE 56350 ALLAIRE
LA PONTHIERE 56140 RUFFIAC
LA PORTE 56130 FEREL
LA PORTE 56140 PLEUCADEUC
LA PORTE 56200 GLENAC
LA PORTE 56250 ELVEN
LA PORTE 56380 GUER
LA PORTE 56910 QUELNEUC
LA POSTE 56500 NAIZIN
LA POTERIE 56700 KERVIGNAC
LA POUENAIS 56350 ALLAIRE
LA POUESNAIE 56350 ST GORGON
LA POULE 56140 MISSIRIAC
LA POULINE 56450 THEIX
LA POURD HOMMAIS 56220 MALANSAC
LA PREE 56220 ST GRAVE
LA PREE 56460 ST GUYOMARD
LA PRES 56220 ST GRAVE
LA PREVOSTAIE 56910 CARENTOIR
LA PREVOSTAIS 56140 PLEUCADEUC
LA PREVOSTAYE 56140 MISSIRIAC
LA PREVOTAIE 56140 TREAL
LA PREVOTAIE 56200 LA GACILLY
LA PREVOTAIE 56490 GUILLIERS
LA PREVOTAIS 56140 TREAL
LA PREVOTAIS 56220 MALANSAC
LA PRIAUDAIS 56380 PORCARO
LA PRIMAUDAIE 56120 LANOUEE
LA PRINCE 56230 MOLAC
LA PROVIDENCE 56140 RUFFIAC
LA PROVIDENCE 56800 CAMPENEAC
LA PROVOSTAIS 56200 LA GACILLY
LA PROVOSTAIS 56220 MALANSAC
LA PROVOSTAIS 56490 GUILLIERS
LA PROVOTAIE 56140 TREAL
LA PROVOTAIE 56200 LA GACILLY
LA PROVOTAIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA PROVOTAIE 56800 AUGAN
LA PROVOTAIS 56200 LA GACILLY
LA PROVOTAIS 56220 MALANSAC
LA QUEBOIS 56800 MONTERREIN
LA QUELARDRIE 56220 PEILLAC
LA QUENELLE 56140 MALESTROIT
LA QUENELLE 56220 ST GRAVE
LAQUILVAN 56390 GRAND CHAMP
LA QUINAIE 56350 ALLAIRE
LA QUINAIS 56350 ALLAIRE
LA RABINE 56230 LE COURS
LA RABINE 56420 PLUMELEC
LA RABINE 56800 AUGAN
LA RADNIGUEL 56220 ST JACUT LES PINS
LA RAFALE 56780 ILE AUX MOINES
LA RAMEE 56490 MENEAC
LA RASERAIS 56490 GUILLIERS
LA RAZERAIS 56490 GUILLIERS
LARCAN 56190 NOYAL MUZILLAC
LARCAN 56230 BERRIC
LARCUSTE 56390 COLPO
LARDRAN 56220 MALANSAC
LARDRIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA RECULEE 56140 PLEUCADEUC
LAREDO 56520 GUIDEL
LA RENAUDAIE 56350 ST PERREUX
LA RENAUDERIE 56230 LE COURS
LA RENAUDIERE TARDIVEL 56220 ST GRAVE
LA REPOUSAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA REPOUZAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
L ARGENTIERE 56700 STE HELENE
LARGEVEN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LARGRAND 56230 LE COURS
LARGUEVEN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LA RIBAUDE 56130 PEAULE
LA RICARDAYE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA RIGAUDAIE 56350 ALLAIRE
LA RIGAUDAIS 56130 ST DOLAY
LA RIGAUDAIS 56350 ALLAIRE
LA RIMAUDAIE 56910 QUELNEUC
LA RIMAUDAIS 56910 QUELNEUC
LA RINCAIE 56350 ST PERREUX
LA RINCELAIS 56910 CARENTOIR
LA RIVALLAIS 56130 NIVILLAC
LA RIVAUDAIS 56350 ST GORGON
LA RIVIERE 56140 PLEUCADEUC
LA RIVIERE 56200 GLENAC
LA RIVIERE 56220 ST GRAVE
LA RIVIERE 56910 QUELNEUC
LA RIVIERE DE BAS 56800 GUILLAC
LA RIVIERE DE CRAN 56130 ST DOLAY
LA RIVIERE DE L ARMOR 56130 ST DOLAY
LA RIVIERE DE TREFIN 56350 RIEUX
LARLAN 56920 ST GONNERY
LARMELAIS 56380 GUER
LARMELAIS LA TELHAIE 56380 GUER
LARMOR 56130 ST DOLAY
LARMOR 56470 ST PHILIBERT
LARMOR 56550 BELZ
LARMOR 56690 LANDAUL
LA ROBERDIERE 56130 NIVILLAC
LA ROBINARDIERE 56350 RIEUX
LA ROCADE 56330 PLUVIGNER
LA ROCAILLE LA NOE DES BLANCS 56580 CREDIN
LA ROCHE 56140 TREAL
LA ROCHE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA ROCHE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA ROCHE 56430 CONCORET
LA ROCHE 56580 BREHAN
LA ROCHE 56800 GUILLAC
LA ROCHE AU VENT 56420 PLUMELEC
LA ROCHE BIGNAC 56140 ST CONGARD
LA ROCHE BILLY 56200 LA GACILLY
LA ROCHE GESTIN 56200 LA GACILLY
LA ROCHE GUINEBERT 56910 CARENTOIR
LA ROCHE LANDAU 56140 RUFFIAC
LA ROCHE MELEE 56380 GUER
LA ROCHE PELERIN 56910 CARENTOIR
LA ROCHE PELLERIN 56910 CARENTOIR
LA ROCHE PELLERIN FONDELIENNE 56910 CARENTOIR
LA ROCHE SAINT VINCENT 56140 RUFFIAC
LA ROCHETTE 56430 MAURON
LA ROCHETTE FOVENO 56140 ST CONGARD
LA RODIERE 56550 LOCOAL MENDON
LA RODIERE 56690 LANDAUL
LA ROGERIE 56220 PEILLAC
LAROISEAU 56000 VANNES
LA RONCERAYE 56910 QUELNEUC
LARONET 56330 PLUVIGNER
LA ROSAIE 56800 LOYAT
LA ROSAIE 56910 CARENTOIR
LA ROSE BLANC SAINT THURIAU 56150 ST BARTHELEMY
LA ROSERAIE 56160 PERSQUEN
LA ROSERIERE 56360 LE PALAIS
LA ROSIERE 56350 RIEUX
LA ROTERIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA ROTIAIS 56220 MALANSAC
LA ROUELLE 56350 BEGANNE
LA ROUELLE 56490 GUILLIERS
LA ROUGERAIE 56120 LANOUEE
LA ROUGERIE 56220 PEILLAC
LA ROUSSAIE 56350 ST GORGON
LA ROUSSAIS 56350 ST GORGON
LA ROZAIS 56910 CARENTOIR
LARRE 56140 TREAL
LA RUAUDAIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA RUAUDAIS 56490 GUILLIERS
LA RUAUDAIS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA RUE 56140 TREAL
LA RUE 56220 CADEN
LA RUE 56350 RIEUX
LA RUEE 56350 ALLAIRE
LA RUEE 56800 CAMPENEAC
LA RUEZIE 56380 GUER
LA RUSSIE 56670 RIANTEC
LA RUZELIERE 56220 PEILLAC
LARZILLAC 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA SABLONNIERE BOULAIS 56380 GUER
LA SALINE 56360 LE PALAIS
LA SALINE 56870 BADEN
LA SALINE SUSCINIO 56370 SARZEAU
LA SALLE 56130 PEAULE
LA SALLE 56250 SULNIAC
LA SALLE 56460 SERENT
LA SALLE 56490 MENEAC
LA SANTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA SAPINIERE 56140 PLEUCADEUC
LA SAPINIERE 56190 NOYAL MUZILLAC
LA SAPINIERE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA SAPINIERE 56240 LANVAUDAN
LA SAPINIERE 56320 PRIZIAC
LA SAPINIERE 56350 BEGANNE
LA SAPINIERE 56630 LANGONNET
LA SAPINIERE 56690 LANDAUL
LA SAPINIERE BECIHAN 56380 MONTENEUF
LA SAPINIERE PETITE BOCHETERIE 56190 LAUZACH
LA SAUDE 56910 CARENTOIR
LA SAUDRAIE 56200 LA GACILLY
LA SAUDRAIE 56350 ALLAIRE
LA SAUDRAIE 56420 CRUGUEL
LA SAUDRAIE 56800 LOYAT
LA SAUDRAIS 56200 LA GACILLY
LA SAUDRAIS 56800 LOYAT
LA SAUDRAYE 56520 GUIDEL
L ASCENSIE 56140 ST CONGARD
LASCOER 56400 PLUMERGAT
LA SECOUETTE 56140 MISSIRIAC
LA SIMONAIE 56350 BEGANNE
LASNE 16 ER BRANDIC 56450 ST ARMEL
LASNE 4 ER BRANDIC 56450 ST ARMEL
LASNE 56450 ST ARMEL
LASNE 8 ER BRANDIC 56450 ST ARMEL
LASNIERE 56460 LE ROC ST ANDRE
LA SORINAIE 56140 RUFFIAC
LA SOUCHARDERIE 56130 PEAULE
LA SOUCHE 56130 ST DOLAY
LA SOURICAIE 56140 RUFFIAC
LA SUAIS 56490 GUILLIERS
LA SURGE 56220 PLUHERLIN
LA SURPRISE 56800 QUILY
LA TABARIAIE 56350 RIEUX
LA TABARIAIS 56350 RIEUX
LA TAILLE 56150 BAUD
LA TAUDE 56800 TAUPONT
LA TAUPE 56140 REMINIAC
LA TAUPONNIERE 56800 CAMPENEAC
LA TAYEE 56140 PLEUCADEUC
LA TELHAIE 56380 GUER
LA TELHAIE BEL AIR 56380 GUER
LA TELHAIE BLANHUET 56380 GUER
LA TELHAIE CORMIERS 56380 GUER
LA TELHAIE CRUYERE DE HAUT 56380 GUER
LA TENUE 56800 AUGAN
LA TERANGA SAINT SERVAIS 56620 PONT SCORFF
LA TERNAIS 56200 LES FOUGERETS
LA TETE NOIRE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LA THELHAIE 56380 GUER
LA THIOLAIE 56140 RUFFIAC
LA THIOLAIS 56140 RUFFIAC
LA THIOLAIS 56220 ST JACUT LES PINS
LA TINGUAIE 56350 BEGANNE
LA TONSAIE 56800 AUGAN
LA TORLAIE 56910 QUELNEUC
LA TOUCHE 56120 LANOUEE
LA TOUCHE 56130 NIVILLAC
LA TOUCHE 56140 ST MARCEL
LA TOUCHE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA TOUCHE 56220 PLUHERLIN
LA TOUCHE 56350 ALLAIRE
LA TOUCHE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LA TOUCHE 56490 MOHON
LA TOUCHE 56800 GUILLAC
LA TOUCHE 56910 CARENTOIR
LA TOUCHE A 56140 RUFFIAC
LA TOUCHE ALLAIRE 56800 CAMPENEAC
LA TOUCHE AUX SOURDS 56220 PEILLAC
LA TOUCHE BERTHELOT 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
LA TOUCHE BOULARD 56380 GUER
LA TOUCHE BOURDIN 56800 CAMPENEAC
LA TOUCHE BUIS 56380 GUER
LA TOUCHE CARNE 56460 LE ROC ST ANDRE
LA TOUCHE CARNEE 56460 LE ROC ST ANDRE
LA TOUCHE CARO 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA TOUCHE DE BAS 56800 GUILLAC
LA TOUCHE DU MUR 56910 CARENTOIR
LA TOUCHE EON 56140 TREAL
LA TOUCHE ESBOUCIER 56430 MAURON
LA TOUCHE ES BOUVIERS 56430 MAURON
LA TOUCHE ES CHANTOU 56430 MAURON
LA TOUCHE ES CHANTOUX 56430 MAURON
LA TOUCHE ES HUET 56910 CARENTOIR
LA TOUCHE ES RAGEARD 56910 CARENTOIR
LA TOUCHE ETIENNE 56380 PORCARO
LA TOUCHE LARCHER 56800 CAMPENEAC
LA TOUCHE MARCADEE 56910 QUELNEUC
LA TOUCHE MICHELOT 56380 GUER
LA TOUCHE MORIN 56220 PEILLAC
LA TOUCHE OUVRIER 56490 MENEAC
LA TOUCHE PESCHARD 56910 CARENTOIR
LA TOUCHE PIRO 56120 ST SERVANT
LA TOUCHE REGAUD 56430 MAURON
LA TOUCHE REGAULT 56430 MAURON
LA TOUCHE ROBERT 56430 TREHORENTEUC
LA TOUCHE RONDE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA TOUCHE RUELLO 56460 LIZIO
LA TOUCHETTE 56430 MAURON
LA TOURAILLE 56800 AUGAN
LA TOURELLE 56400 PLOUGOUMELEN
LA TOURLEMOTTE 56130 PEAULE
LA TOURMENTINE 56910 QUELNEUC
LA TREHIGUIERE 56130 ST DOLAY
LA TREMBLAIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA TREMBLAIS 56380 MONTENEUF
LA TRINCANDAIS 56350 BEGANNE
LA TRINITE 56480 CLEGUEREC
LA TRINITE 56530 QUEVEN
LA TRINITE 56590 GROIX
LA TRINITE 56630 LANGONNET
LA TRINITE COSQUER 56480 CLEGUEREC
LA TRONCHAIE 56910 CARENTOIR
LA TRONCHAIS 56910 CARENTOIR
LA TRONCONNAIS 56140 ST CONGARD
LAUBAN 56920 KERFOURN
LAUDE 56270 PLOEMEUR
LAUGAREL 56220 ST JACUT LES PINS
LAUGERAIS 56350 ALLAIRE
L AULNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
L AULNE 56220 PEILLAC
LAULOYER 56200 LA GACILLY
LAUMOUET 56250 MONTERBLANC
LAUNAY 56120 PLEUGRIFFET
LAUNAY 56140 PLEUCADEUC
LAUNAY 56200 GLENAC
LAUNAY 56220 CADEN
LAUNAY 56350 RIEUX
LAUNAY 56380 BEIGNON
LAUNAY 56430 MAURON
LAUNAY 56460 LIZIO
LAUNAY 56480 SILFIAC
LAUNAY 56580 BREHAN
LAUNAY 56910 CARENTOIR
LAUNAY BEURROUX 56380 GUER
LAUNAY BIJUS 56460 ST GUYOMARD
LAUNAY BITUS 56460 ST GUYOMARD
LAUNAY CARO 56490 MOHON
LAUNAY COUEDOR 56380 PORCARO
LAUNAY FILY 56490 MENEAC
LAUNAY GEFFRAY 56490 MOHON
LAUNAY GLAND 56490 LA TRINITE PORHOET
LAUNAY GLAUD 56490 LA TRINITE PORHOET
LAUNAY GRINCHO 56460 SERENT
LAUNAY GRIPPON 56460 SERENT
LAUNAY MARECHAUX 56460 SERENT
LAUNAY PINEL 56490 MENEAC
LAUNAY QUELO 56490 MENEAC
LAUNAY QUELOT 56490 MENEAC
LAUNAY TENOUX 56490 MENEAC
LAUPO 56350 ALLAIRE
LAURIER CROAJOU 56560 GUISCRIFF
LAURIERS 56140 CARO
LAURIER VERT 56200 LA GACILLY
LAURISTONE KERZRAIN 56440 LANGUIDIC
L AUTE GAREL 56200 LES FOUGERETS
L AUTE PATEAUX 56200 LES FOUGERETS
LAUTO 56490 MENEAC
LAUTREAN 56420 PLUMELEC
LAUTREVILLE 56120 GUEGON
LAUZANNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LAUZIER 56350 ALLAIRE
LAUZIERS 56350 ALLAIRE
LA VACHERIE 56220 ST JACUT LES PINS
LA VACHERIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LAVADEC 56330 PLUVIGNER
LA VAILLAISE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LAVALAC 56190 MUZILLAC
LAVALAC LE ROHEC 56190 MUZILLAC
LA VALINAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA VALLEE 56130 PEAULE
LA VALLEE 56200 COURNON
LA VALLEE 56220 CADEN
LA VALLEE 56350 ALLAIRE
LA VALLEE 56460 LA CHAPELLE CARO
LA VALLEE 56500 BIGNAN
LA VALLEE 56700 STE HELENE
LA VALLEE 56770 PLOURAY
LA VALLEE 56910 CARENTOIR
LA VALLIERE 56910 CARENTOIR
LAVALOUETTE 56310 GUERN
LAVALUD 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LAVEL 56660 ST JEAN BREVELAY
LA VENAUDIERE 56220 PLUHERLIN
LA VENEURAIE 56350 ALLAIRE
LA VERCA 56490 MENEAC
LAVERDON 56450 THEIX
LA VERIE 56140 MISSIRIAC
LA VERIE 56350 ST PERREUX
LA VERIGLAIE 56910 QUELNEUC
LA VERIGLEE 56910 QUELNEUC
LA VERRIE 56140 MISSIRIAC
LA VIEILLE ABBAYE 56910 CARENTOIR
LA VIEILLE CHAPELLE 56700 STE HELENE
LA VIEILLE COUARDE 56130 ST DOLAY
LA VIEILLE COUR 56800 PLOERMEL
LA VIEILLE FONTAINE 56190 LA TRINITE SURZUR
LA VIEILLE FOREST 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA VIEILLE FORET 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA VIEILLE FORET 56440 LANGUIDIC
LA VIEILLE POSTE 56190 MUZILLAC
LA VIEILLE SAUDRAYE 56520 GUIDEL
LA VIEILLE TOUCHE 56220 PEILLAC
LA VIEILLE VILLE 56120 PLEUGRIFFET
LA VIEILLE VILLE 56130 ST DOLAY
LA VIEILLE VILLE 56140 PLEUCADEUC
LA VIEILLE VILLE 56220 PLUHERLIN
LA VIEILLE VILLE 56460 SERENT
LA VIEILLE VILLE 56800 PLOERMEL
LAVIGNAC 56190 AMBON
LA VIGNE 56140 REMINIAC
LA VIGNE 56190 ARZAL
LA VIGNE 56200 GLENAC
LA VIGNE 56240 PLOUAY
LA VIGNE 56350 ST GORGON
LA VIGNE 56360 LE PALAIS
LA VIGNE 56430 MAURON
LA VIGNE 56800 AUGAN
LA VILLA 56310 MELRAND
LA VILLAIN ES BOUVET 56490 MENEAC
LA VILLAIN ES BOUVETS 56490 MENEAC
LA VILLE 56460 SERENT
LA VILLE ABEL 56380 MONTENEUF
LA VILLE ALBERTINE 56190 AMBON
LA VILLE ALLIO 56420 CRUGUEL
LA VILLE ALLO 56220 MALANSAC
LA VILLE ANDRE 56460 SERENT
LA VILLE ANDRE 56800 CAMPENEAC
LA VILLE ARMEL 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE ARMEL 56350 ST GORGON
LA VILLE ARMEL 56800 TAUPONT
LA VILLE AU BAUD 56130 NIVILLAC
LA VILLE AUBERT 56120 LANOUEE
LA VILLE AUBERT 56220 MALANSAC
LA VILLE AU BEUROUX 56220 MALANSAC
LA VILLE AUBIN 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU BLANC 56800 TAUPONT
LA VILLE AU BOIS 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU BOIS 56220 ST GRAVE
LA VILLE AUBRAY 56120 LANOUEE
LA VILLE AUBRY 56120 ST SERVANT
LA VILLE AU CAROU 56130 FEREL
LA VILLE AU COMTE 56380 MONTENEUF
LA VILLE AUDRAN 56420 PLUMELEC
LA VILLE AUDY 56220 MALANSAC
LA VILLE AU FEU 56420 CRUGUEL
LA VILLE AU FLEUVE 56430 CONCORET
LA VILLE AU GALERIE 56420 PLUMELEC
LA VILLE AUGER 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU LAU 56420 CRUGUEL
LA VILLE AU MOGUER 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU PAGE 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU PED 56120 GUEGON
LA VILLE AU PORCHER 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU ROUGE 56460 SERENT
LA VILLE AU SEOUR 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU TEXIER 56220 MALANSAC
LA VILLE AUTOIR 56910 QUELNEUC
LA VILLE AU VAL 56220 PLUHERLIN
LA VILLE AU VENT 56130 NIVILLAC
LA VILLE AU VENT 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE AU VENT 56190 ARZAL
LA VILLE AU VENT 56220 PEILLAC
LA VILLE AU VENT 56230 BERRIC
LA VILLE AU VENT 56420 CRUGUEL
LA VILLE AU VENT 56460 ST GUYOMARD
LA VILLE AU VOYER 56490 MOHON
LA VILLE AU VY 56800 PLOERMEL
LA VILLE AUX AINES 56200 LA GACILLY
LA VILLE AUX BEUROUX 56220 MALANSAC
LA VILLE AUX BEURROUX 56220 MALANSAC
LA VILLE AUX CHENES 56220 PLUHERLIN
LA VILLE AUX FEUCLINS 56460 LE ROC ST ANDRE
LA VILLE AUX FEVES 56220 MALANSAC
LA VILLE AUX FIGLINS 56460 LE ROC ST ANDRE
LA VILLE AUX JEUNES 56350 BEGANNE
LA VILLE AUX JUIFS 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA VILLE AUX RENARDS 56220 PEILLAC
LA VILLE AUX VENTS 56220 PEILLAC
LA VILLE AVRIL 56130 NIVILLAC
LA VILLE BASSE 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE BASSE 56220 PLUHERLIN
LA VILLE BAUD 56460 SERENT
LA VILLE BAUDOIN 56350 BEGANNE
LA VILLE BEAUDOIN 56350 BEGANNE
LA VILLE BEAUDOUIN 56350 BEGANNE
LA VILLE BERNIER 56800 PLOERMEL
LA VILLE BIHAN 56120 GUEGON
LA VILLE BILY 56460 LE ROC ST ANDRE
LA VILLE BLANCHE 56220 PLUHERLIN
LA VILLE BLANCHE 56380 MONTENEUF
LA VILLE BLEUE 56130 FEREL
LA VILLE BLOUIN 56130 NIVILLAC
LA VILLE BOCHER 56380 GUER
LA VILLE BOGE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LA VILLE BONNET 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE BORO 56220 PLUHERLIN
LA VILLE BOSCHER 56380 GUER
LA VILLE BOUQUET 56800 PLOERMEL
LA VILLE BOURY 56220 PLUHERLIN
LA VILLE BRIEN 56380 PORCARO
LA VILLE BRIEND 56800 MONTERTELOT
LA VILLE BRINGUIN 56130 NIVILLAC
LA VILLE BUO 56800 TAUPONT
LA VILLE BUREL 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE CADIO 56800 AUGAN
LA VILLE CANCOUET 56220 PEILLAC
LA VILLE CARIO 56120 LANOUEE
LA VILLE CARO 56120 LANOUEE
LA VILLE CARO 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE CHAPET 56120 GUEGON
LA VILLE CHATAL 56350 BEGANNE
LA VILLE CHAUCHET 56800 PLOERMEL
LA VILLE CHAUVE 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE CHOTARD 56250 TREDION
LA VILLE CLAIRO 56800 AUGAN
LA VILLE CLERO 56220 MALANSAC
LA VILLE COGNAC 56430 MAURON
LA VILLE COLLIOT 56800 PLOERMEL
LA VILLE CORBIN 56800 TAUPONT
LA VILLE COSTARD 56800 AUGAN
LA VILLE COTO 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE COTTO 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE COURO 56120 LANOUEE
LA VILLE COURTE 56350 ALLAIRE
LA VILLE CRUSSON 56130 CAMOEL
LA VILLE CUE 56800 AUGAN
LA VILLE DANET 56130 NIVILLAC
LA VILLE DANOU 56220 MALANSAC
LA VILLE D AVAL 56200 LA GACILLY
LA VILLE D AVAL 56220 PEILLAC
LA VILLE DAVAL 56910 CARENTOIR
LA VILLE DAVID 56140 TREAL
LA VILLE DAVID ES CARO 56120 GUEGON
LA VILLE DAVY 56430 MAURON
LA VILLE DE BAS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA VILLE DENEE 56350 ALLAIRE
LA VILLE DER 56460 LE ROC ST ANDRE
LA VILLE DES PRES 56220 PLUHERLIN
LA VILLE DOUCE 56220 MALANSAC
LA VILLE DOUENO 56120 LANOUEE
LA VILLE DREAN 56460 LIZIO
LA VILLE DU BOIS 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE DUBOIS 56350 BEGANNE
LA VILLE DU BOIS 56460 ST GUYOMARD
LA VILLE DURAND 56130 NIVILLAC
LA VILLE EAN 56120 LES FORGES
LA VILLE EAN 56490 MENEAC
LA VILLE ELOI 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA VILLE ELOY 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA VILLE EMEROT 56800 PLOERMEL
LA VILLE EN BOIS 56430 MAURON
LA VILLE EON 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LA VILLE ERMA 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LA VILLE ES BATARD 56460 SERENT
LA VILLE ES BATARDS 56460 SERENT
LA VILLE ES BOTTE 56120 LANOUEE
LA VILLE ES BRAIE 56460 SERENT
LA VILLE ESBRAIES 56220 MALANSAC
LA VILLE ES CHATELAINS 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE ESDARDS 56120 GUEGON
LA VILLE ES EPEES 56490 MENEAC
LA VILLE ES GEAIS 56800 AUGAN
LA VILLE ES GUILLOUCHE 56220 CADEN
LA VILLE ES GUILLOUX 56120 LANOUEE
LA VILLE ES LOUP 56130 NIVILLAC
LA VILLE ES LOUPS 56130 NIVILLAC
LA VILLE ES MALAIS 56460 SERENT
LA VILLE ESMELAIS 56430 MAURON
LA VILLE ES MOES 56230 MOLAC
LA VILLE ES MOINES 56120 LANOUEE
LA VILLE ES MOUEES 56230 MOLAC
LA VILLE ES NOE 56130 ST DOLAY
LA VILLE ES PANIERS 56490 MENEAC
LA VILLE ES PELEE 56800 AUGAN
LA VILLE ESTURNIAUX 56490 MENEAC
LA VILLE ES VIEILLE 56420 CRUGUEL
LA VILLE ES ZALOS 56430 MAURON
LA VILLE ETIENNE 56380 MONTENEUF
LA VILLE FERREE 56800 CAMPENEAC
LA VILLE FEVRIER 56430 MAURON
LA VILLE FICHET 56460 SERENT
LA VILLE FIEF 56800 AUGAN
LA VILLE FRABOURG 56130 NIVILLAC
LA VILLE GAREL 56350 ALLAIRE
LA VILLE GAUTHIER 56350 BEGANNE
LA VILLE GAUTIER 56800 PLOERMEL
LA VILLE GEFFRAY 56490 EVRIGUET
LA VILLE GERME 56460 SERENT
LA VILLE GLEUHIEL 56120 GUEGON
LA VILLE GOURDAN 56120 GUEGON
LA VILLE GOURDAN 56420 GUEHENNO
LA VILLE GOURER 56460 SERENT
LA VILLE GOURET 56460 SERENT
LA VILLE GOURIO 56460 SERENT
LA VILLE GOURIO 56800 PLOERMEL
LA VILLE GOURMIL 56800 GUILLAC
LA VILLE GOYAT 56800 TAUPONT
LA VILLE GRAYO 56220 PLUHERLIN
LA VILLE GRIGNON 56130 NIVILLAC
LA VILLE GRIGNON 56220 MALANSAC
LA VILLE GUEGON 56490 GUILLIERS
LA VILLE GUEHO 56800 AUGAN
LA VILLE GUIMARD 56120 GUEGON
LA VILLE GUIMARD 56420 CRUGUEL
LA VILLE GUIZIO 56460 SERENT
LA VILLE HAGAN 56490 GUILLIERS
LA VILLE HATE 56140 TREAL
LA VILLE HATTE 56140 TREAL
LA VILLE HEIN 56800 LOYAT
LA VILLE HELEUC 56910 CARENTOIR
LA VILLE HELLIO 56220 CADEN
LA VILLE HELLIO 56800 TAUPONT
LA VILLE HELLO 56800 GUILLAC
LA VILLE HELO 56800 GUILLAC
LA VILLE HERVE 56490 GUILLIERS
LA VILLE HERVIO 56800 AUGAN
LA VILLE HERVY 56800 PLOERMEL
LA VILLE HOUET 56800 GUILLAC
LA VILLE HUE 56380 MONTENEUF
LA VILLE HULIN 56120 GUEGON
LA VILLE ISAAC 56130 NIVILLAC
LA VILLE ISAC 56130 NIVILLAC
LA VILLE IZAC 56130 NIVILLAC
LA VILLE JACOB 56130 NIVILLAC
LA VILLE JACOB 56420 PLUMELEC
LA VILLE JAGU 56800 AUGAN
LA VILLE JAMIN 56120 GUEGON
LA VILLE JANVIER 56200 COURNON
LA VILLE JARNIER 56200 LA GACILLY
LA VILLE JARNO 56800 GUILLAC
LA VILLE JAUDOIN 56490 MOHON
LA VILLE JAUDOUIN 56490 MOHON
LA VILLE JEAN 56130 PEAULE
LA VILLE JEANNE 56140 TREAL
LA VILLE JEFF 56200 LA GACILLY
LA VILLE JEHAN 56120 LANOUEE
LA VILLE JEHAN 56220 ST GRAVE
LA VILLE JEHAN 56380 MONTENEUF
LA VILLE JEHAN 56430 MAURON
LA VILLE JEHAN 56490 MENEAC
LA VILLE JEHAN 56800 CAMPENEAC
LA VILLE JOSSELIN 56120 LANOUEE
LA VILLE JOSSY 56130 FEREL
LA VILLE JOUBARD 56800 GUILLAC
LA VILLE JUHEL 56430 MAURON
LA VILLE JUHEL 56800 TAUPONT
LA VILLE JULO 56220 PLUHERLIN
LA VILLE JUMELLE 56350 ALLAIRE
LA VILLE LAURENT 56130 CAMOEL
LA VILLE LEO 56120 ST SERVANT
LA VILLE LOZIER 56220 MALANSAC
LA VILLE LUBOIS 56130 NIVILLAC
LA VILLE MACE 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE MAHAUT 56350 BEGANNE
LA VILLE MAHE 56350 ALLAIRE
LA VILLE MANGO 56460 ST GUYOMARD
LA VILLE MARGUERITE 56130 NIVILLAC
LA VILLE MARIE 56130 NIVILLAC
LA VILLE MARIE 56140 ST MARCEL
LA VILLE MARIEE 56910 CARENTOIR
LA VILLE MARQUEE 56380 MONTENEUF
LA VILLE MARQUEE 56800 AUGAN
LA VILLE MARTEL 56420 GUEHENNO
LA VILLE MENA 56800 GUILLAC
LA VILLE MENE 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE MENO 56800 AUGAN
LA VILLE MENON 56130 PEAULE
LA VILLE MINIO 56120 ST SERVANT
LA VILLE MOIZAN 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE MOIZO 56460 SERENT
LA VILLE MORHAN 56800 CAMPENEAC
LA VILLE MORVAN 56130 NIVILLAC
LA VILLE MORVAN 56460 SERENT
LA VILLE MOUSSARD 56800 AUGAN
LA VILLE MULOT 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
LA VILLE NAYL 56800 QUILY
LA VILLENEUVE 56140 ST MARCEL
LA VILLENEUVE 56160 LIGNOL
LA VILLENEUVE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LA VILLENEUVE 56220 ST JACUT LES PINS
LA VILLENEUVE 56240 PLOUAY
LA VILLENEUVE 56300 MALGUENAC
LA VILLENEUVE 56310 MELRAND
LA VILLE NEUVE 56390 COLPO
LA VILLENEUVE 56400 PLOEMEL
LA VILLE NEUVE 56500 BIGNAN
LA VILLENEUVE 56500 PLUMELIN
LA VILLENEUVE 56550 LOCOAL MENDON
LA VILLE NEUVE 56620 PONT SCORFF
LA VILLENEUVE 56690 LANDAUL
LA VILLENEUVE 56770 PLOURAY
LA VILLENEUVE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LA VILLENEUVE 56920 KERFOURN
LA VILLENEUVE 56930 PLUMELIAU
LA VILLENEUVE LOCMARIA 56480 CLEGUEREC
LA VILLENEUVE POSTIC 56300 PONTIVY
LA VILLENEUVE RUNELLOU 56770 PLOURAY
LA VILLE NIZAN 56490 EVRIGUET
LA VILLE ORHAN 56120 GUEGON
LA VILLE ORHAN 56800 PLOERMEL
LA VILLE ORION 56200 LA GACILLY
LA VILLE OUIE 56380 MONTENEUF
LA VILLE OUIE 56910 CARENTOIR
LA VILLEPAIN 56920 ST GONNERY
LA VILLE PELLERIN 56800 PLOERMEL
LA VILLE PEROT 56800 CAMPENEAC
LA VILLE PEROT 56920 ST GONNERY
LA VILLE PERTHE 56130 NIVILLAC
LA VILLE PIERRE 56350 ALLAIRE
LA VILLE PIERRE 56460 SERENT
LA VILLE PRUDENCE 56130 ST DOLAY
LA VILLE QUELO 56460 SERENT
LA VILLE QUENO 56910 QUELNEUC
LA VILLE REE 56460 SERENT
LA VILLE REGENT 56140 TREAL
LA VILLE REHEL 56800 PLOERMEL
LA VILLE REZO 56120 ST SERVANT
LA VILLE RIALLAND 56130 NIVILLAC
LA VILLE RIO 56800 AUGAN
LA VILLE ROBERT 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE ROBERT 56140 RUFFIAC
LA VILLE ROULAIS 56800 PLOERMEL
LA VILLE ROUSSEAU 56230 MOLAC
LA VILLE ROUSSEL 56490 GUILLIERS
LA VILLE ROUX 56130 NIVILLAC
LA VILLE ROUXEL 56490 GUILLIERS
LA VILLE RUAUD 56120 GUEGON
LA VILLE RUAUD 56800 AUGAN
LA VILLE RUAULT 56120 ST SERVANT
LA VILLE RUHAULT 56120 ST SERVANT
LA VILLE SALOUX 56800 AUGAN
LA VILLE SAMSON 56140 PLEUCADEUC
LA VILLE SAUVAGE 56130 NIVILLAC
LA VILLE SIMON 56380 GUER
LA VILLE THEAU 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE THEAUX 56200 LES FOUGERETS
LA VILLE TINGUYOT 56460 SERENT
LA VILLE TREMAL 56490 GUILLIERS
LA VILLETTE 56800 LOYAT
LA VILLE TUAL 56490 MENEAC
LA VILLE URSULE 56120 LA CROIX HELLEAN
LA VILLE VOISIN 56800 AUGAN
LA VILLE YDON 56130 NIVILLAC
LA VILLIO 56200 LA GACILLY
LAVOIR 56550 LOCOAL MENDON
LAVOIR DE LA GARENNE 56680 PLOUHINEC
LA VOUTE 56130 FEREL
LA VRAIE 56270 PLOEMEUR
LA VRAIE 56500 LOCMINE
LAYMAT 56850 CAUDAN
LAZAN 56160 LANGOELAN
LEANNEC 56240 BERNE
LEAULETTE 56250 ELVEN
LE BAIL 56350 ALLAIRE
LE BAIZY 56400 PLUMERGAT
LE BALVEN 56300 ST THURIAU
LE BARDEFF 56500 MOREAC
LE BARDERF 56500 MOREAC
LE BARDERFF 56500 MOREAC
LE BARDOULAIS 56380 GUER
LE BAS BO 56120 LES FORGES
LE BAS BOIS 56140 MISSIRIAC
LE BAS BOURON 56350 ST GORGON
LE BAS CAMPER 56120 LES FORGES
LE BAS CRASLON 56130 MARZAN
LE BAS DE LA LANDE 56140 RUFFIAC
LE BAS DE LANDE 56580 BREHAN
LE BAS DE LA NOE 56140 MISSIRIAC
LE BAS DES GREES 56800 LOYAT
LE BAS DU BOURG 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LE BAS DU NALE 56230 LARRE
LE BAS EZEL 56910 QUELNEUC
LE BAS KER ROUZ 56660 ST JEAN BREVELAY
LE BAS LIMUR 56220 PEILLAC
LE BAS MARSAC 56910 QUELNEUC
LE BAS MATZ 56220 CADEN
LE BAS POULDU 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU BRUNENANT 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU KERBIGOT 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU KERDRIEN 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU KERHOP 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU SAINT FIACRE 56520 GUIDEL
LE BAS POULDU TRAOUGUER 56520 GUIDEL
LE BAS ROUSSIMEL 56200 GLENAC
LE BAS TREZON 56380 MONTENEUF
LE BAS VERGER 56220 LIMERZEL
LE BAUCHAT 56220 ST GRAVE
LE BAUCHET 56350 ALLAIRE
LE BAUD 56800 MONTERREIN
LE BAUZO 56300 MALGUENAC
LE BEAU CHENE 56380 PORCARO
LE BEAUSOLON 56140 PLEUCADEUC
LE BECHY 56130 ST DOLAY
LE BECHY BEL AIR BURIN 56130 ST DOLAY
LE BECHY BURIN 56130 ST DOLAY
LE BEGAN 56340 PLOUHARNEL
LE BEGO 56340 PLOUHARNEL
LE BEILLAC 56220 ST JACUT LES PINS
LE BEL AIR 56320 MESLAN
LE BELANNE 56700 HENNEBONT
LE BELANO 56190 ARZAL
LE BELLO 56500 ST ALLOUESTRE
LE BELVEDERE 56230 MOLAC
LE BENALO 56680 PLOUHINEC
LE BENEAC 56380 GUER
LE BETIT BOUCHON 56260 LARMOR PLAGE
LE BEUZE 56110 LE SAINT
LE BEZIER 56350 ALLAIRE
LE BEZO 56500 BIGNAN
LE BEZY 56140 REMINIAC
LE BEZY 56190 NOYAL MUZILLAC
LE BEZY 56220 ST JACUT LES PINS
LE BICHELLO 56920 NOYAL PONTIVY
LE BIGNON 56140 RUFFIAC
LE BIGNON 56220 ST GRAVE
LE BIGNON 56350 RIEUX
LE BIGNON 56460 ST GUYOMARD
LE BIGNON DE TREFIN 56350 RIEUX
LE BIHOR 56340 PLOUHARNEL
LE BINDO 56780 ILE AUX MOINES
LE BINIO 56800 AUGAN
LE BISCAOYO 56760 PENESTIN
LE BISCONTE 56680 PLOUHINEC
LE BLED LE PETIT MONT 56640 ARZON
LE BLOSSIAU 56800 PLOERMEL
LE BOBAY 56390 GRAND CHAMP
LE BOBEHEC 56250 LA VRAIE CROIX
LE BOCENO 56130 CAMOEL
LE BOCENO 56370 SARZEAU
LE BOCHAT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE BOCHET 56220 ST JACUT LES PINS
LE BOCHET 56350 RIEUX
LE BOCO 56200 COURNON
LE BODAN 56230 QUESTEMBERT
LE BODAN 56420 PLAUDREN
LE BODERIE 56420 PLAUDREN
LE BODEUX 56420 PLUMELEC
LE BODO 56310 MELRAND
LE BODO 56390 GRAND CHAMP
LE BOHIC 56300 KERGRIST
LE BOIS 56190 AMBON
LE BOIS 56220 PEILLAC
LE BOIS 56300 NEULLIAC
LE BOIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE BOIS 56850 CAUDAN
LE BOIS 56920 ST GERAND
LE BOIS BAS 56870 BADEN
LE BOIS BENI 56380 MONTENEUF
LE BOIS BILY 56430 NEANT SUR YVEL
LE BOIS BLE 56380 GUER
LE BOIS BOCHET 56350 BEGANNE
LE BOIS BRUN 56140 TREAL
LE BOIS BRUN 56200 LES FOUGERETS
LE BOIS BY 56910 CARENTOIR
LE BOIS D AMOUR 56670 RIANTEC
LE BOIS DAVID 56350 BEGANNE
LE BOIS DAVY 56220 ST JACUT LES PINS
LE BOIS DE BILAIRE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE BOIS DE BON COEUR BRANGOYAN 56800 GUILLAC
LE BOIS DE LA MONTAGNE 56350 RIEUX
LE BOIS DE LA ROCHE 56430 MAURON
LE BOIS D ELVEN 56250 ELVEN
LE BOIS DE PINS 56450 THEIX
LE BOIS DERVAL 56120 LANTILLAC
LE BOIS DES PLACES 56800 PLOERMEL
LE BOIS DES VIGNES 56140 ST CONGARD
LE BOIS DU CERF 56500 MOUSTOIR AC
LE BOIS DU GRAND CLOS 56350 ALLAIRE
LE BOISEUL 56130 NIVILLAC
LE BOIS FAUX 56910 CARENTOIR
LE BOIS GAUDIN 56350 RIEUX
LE BOIS GENERALE 56380 GUER
LE BOIS GERVAIS 56130 NIVILLAC
LE BOIS GICQUEL 56120 GUEGON
LE BOIS GICQUEL 56800 CAMPENEAC
LE BOIS GUEHENNEUC 56800 AUGAN
LE BOIS GUENION 56380 GUER
LE BOIS GUIHO 56220 MALANSAC
LE BOIS GUILLAUME 56910 CARENTOIR
LE BOIS GUILLEMIN 56580 CREDIN
LE BOIS GUY 56220 ST JACUT LES PINS
LE BOIS GUY 56400 PLUMERGAT
LE BOIS HELLIO 56800 PLOERMEL
LE BOIS HERVE 56350 ST PERREUX
LE BOIS HERVE 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
LE BOIS JOLI 56130 ST DOLAY
LE BOIS JOLI 56350 BEGANNE
LE BOIS JOLI LA MADELEINE 56230 MOLAC
LE BOIS JOLY 56220 CADEN
LE BOIS JOSSELIN 56800 PLOERMEL
LE BOIS JUHEL 56130 ST DOLAY
LE BOIS KER ARNO 56470 ST PHILIBERT
LE BOIS KERGUEAREC 56340 CARNAC
LE BOIS L EVEQUE 56130 NIVILLAC
LE BOIS LEVESQUE 56130 NIVILLAC
LE BOIS MAINGUY 56460 SERENT
LE BOIS MARAND 56220 PLUHERLIN
LE BOIS MARTIN MANE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
LE BOIS MARTIN RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
LE BOIS MARZAN 56130 MARZAN
LE BOIS NEUF 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE BOIS NOUVEL 56130 NIVILLAC
LE BOIS PAYEN 56350 ALLAIRE
LE BOIS PIERRE 56910 QUELNEUC
LE BOIS PIN 56230 BERRIC
LE BOIS RAUD 56120 LA GREE ST LAURENT
LE BOIS RICHARD 56350 ALLAIRE
LE BOIS ROND 56130 ST DOLAY
LE BOIS SIGNOUX 56800 CAMPENEAC
LE BOISSY 56430 NEANT SUR YVEL
LE BOIS VERT 56800 PLOERMEL
LE BOIS VERT 56910 CARENTOIR
LE BOIZEUL 56130 NIVILLAC
LE BOLAN 56220 PLUHERLIN
LE BOLAY 56120 LES FORGES
LE BORHIG 56660 ST JEAN BREVELAY
LE BORNE 56120 GUEGON
LE BOSCHAT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE BOSCHAT 56430 NEANT SUR YVEL
LE BOSCHET 56190 ARZAL
LE BOSCHET 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LE BOSCHET 56220 ST JACUT LES PINS
LE BOSCHET 56380 MONTENEUF
LE BOSCO 56190 NOYAL MUZILLAC
LE BOSQUET 56680 PLOUHINEC
LE BOSSU 56920 ST GONNERY
LE BOS TARJU 56490 MENEAC
LE BOT 56130 THEHILLAC
LE BOT 56250 LA VRAIE CROIX
LE BOT 56310 MELRAND
LE BOT 56350 ALLAIRE
LE BOT 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LE BOT 56700 HENNEBONT
LE BOT 56920 KERFOURN
LE BOTALEC 56450 SURZUR
LE BOTCOL 56300 KERGRIST
LE BOT COLIN 56910 CARENTOIR
LE BOT COLLIN 56910 CARENTOIR
LE BOT D EN BAS 56350 RIEUX
LE BOT D EN HAUT 56350 RIEUX
LE BOTE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LE BOTELEAU 56250 TREDION
LE BOTERFF 56250 ST NOLFF
LE BOTERFF 56480 CLEGUEREC
LE BOTHALEC 56450 SURZUR
LE BOTLANN 56890 PLESCOP
LE BOUEE 56430 MAURON
LE BOUEXIS 56430 MAURON
LE BOUILLENO 56310 QUISTINIC
LE BOUIX 56490 GUILLIERS
LE BOULEN 56870 LARMOR BADEN
LE BOULENN 56660 ST JEAN BREVELAY
LE BOULOIR 56420 PLUMELEC
LE BOUQUET DE PINS 56130 ST DOLAY
LE BOURBASQUET 56140 REMINIAC
LE BOURDELET 56140 REMINIAC
LE BOURDELLO 56950 CRACH
LE BOURDOUX 56310 MELRAND
LE BOURG 56120 HELLEAN
LE BOURG 56130 CAMOEL
LE BOURG 56140 MISSIRIAC
LE BOURG 56160 SEGLIEN
LE BOURG 56170 ILE DE HOEDIC
LE BOURG 56190 AMBON
LE BOURG 56200 COURNON
LE BOURG 56220 CADEN
LE BOURG 56230 BERRIC
LE BOURG 56240 BERNE
LE BOURG 56250 TREFFLEAN
LE BOURG 56300 KERGRIST
LE BOURG 56310 BIEUZY LES EAUX
LE BOURG 56320 LANVENEGEN
LE BOURG 56350 BEGANNE
LE BOURG 56360 LOCMARIA
LE BOURG 56370 LE TOUR DU PARC
LE BOURG 56380 PORCARO
LE BOURG 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE BOURG 56400 PLOEMEL
LE BOURG 56410 ERDEVEN
LE BOURG 56420 BILLIO
LE BOURG 56430 CONCORET
LE BOURG 56450 ST ARMEL
LE BOURG 56460 SERENT
LE BOURG 56480 SILFIAC
LE BOURG 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
LE BOURG 56500 PLUMELIN
LE BOURG 56540 KERNASCLEDEN
LE BOURG 56550 BELZ
LE BOURG 56580 BREHAN
LE BOURG 56630 LANGONNET
LE BOURG 56690 NOSTANG
LE BOURG 56700 STE HELENE
LE BOURG 56840 ILE D ARZ
LE BOURG 56910 QUELNEUC
LE BOURG 56920 CROIXANVEC
LE BOURG 56930 PLUMELIAU
LE BOURG ANCIEN PRESBYTERE 56540 ST TUGDUAL
LE BOURG BEDEX 56360 BANGOR
LE BOURG COET BUGAT 56120 GUEGON
LE BOURGEAL 56560 GUISCRIFF
LE BOURGEIX 56350 ST GORGON
LE BOURGET 56910 CARENTOIR
LE BOURG LANVAUDAN 56240 LANVAUDAN
LE BOURG L APPENTIS 56840 ILE D ARZ
LE BOURG LA TELHAIE 56380 GUER
LE BOURG NEUF 56140 TREAL
LE BOURGNEUF 56350 RIEUX
LE BOURG NEUF 56490 GUILLIERS
LE BOURG NEUF 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LE BOURG SAINT CRY 56130 NIVILLAC
LE BOURG TREGRANTEUR 56120 GUEGON
LE BOURG TY JOBAT 56170 ILE DE HOEDIC
LE BOURHIC 56360 LOCMARIA
LE BOURRICH 56360 LOCMARIA
LE BOUT DES RUES 56800 GOURHEL
LE BOUT DE VILLE 56130 THEHILLAC
LE BOUT DU BECHY 56130 ST DOLAY
LE BOUT DU PONT 56200 COURNON
LE BOUT DU PONT COURNON 56200 LA GACILLY
LE BOUT DU PONTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE BOUT DU PRE 56130 THEHILLAC
LE BOUX 56800 GUILLAC
LE BRAIGNO 56700 HENNEBONT
LE BRANGUERIN 56350 RIEUX
LE BRANZAIS 56760 PENESTIN
LE BREGARD 56760 PENESTIN
LE BREIL D EN BAS 56800 CAMPENEAC
LE BRELAN 56350 ALLAIRE
LE BRELAND 56200 GLENAC
LE BRET 56500 REMUNGOL
LE BRETIN 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE BREUIL 56350 ALLAIRE
LE BREUIL 56420 PLAUDREN
LE BREUIL 56500 REMUNGOL
LE BREUIL 56580 BREHAN
LE BREUIL KERSEC IHUEL 56530 QUEVEN
LE BROUELIC 56780 ILE AUX MOINES
LE BROUSKOAD PETIT ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE BROUSSAIS 56130 ST DOLAY
LE BROUSSAIS 56200 COURNON
LE BRUGO 56500 REMUNGOL
LE BUDY 56230 LARRE
LE BUE 56350 BEGANNE
LE BUGUL 56360 LOCMARIA
LE BUISSON GUERIN 56350 ALLAIRE
LE BURENNO 56920 NOYAL PONTIVY
LE BURIN 56130 ST DOLAY
LE BURNIO 56140 PLEUCADEUC
LE BUSSEY 56530 QUEVEN
LE BUSSON 56200 GLENAC
LE BUZA 56130 ST DOLAY
LECADEN 56220 CADEN
LE CALMORA 56800 GUILLAC
LE CALVAIRE 56140 PLEUCADEUC
LE CALVAIRE 56230 MOLAC
LE CALVAIRE 56350 BEGANNE
LE CALVAIRE 56700 STE HELENE
LECAMBE 56220 CADEN
LE CAMBOUDIN 56490 MOHON
LE CAMBRIGO 56250 MONTERBLANC
LE CAMBY 56350 BEGANNE
LE CAMP 56400 PLUMERGAT
LE CAMPER 56120 LES FORGES
LE CAMPER 56500 NAIZIN
LE CANVEZ 56500 NAIZIN
LE CAP 56520 GUIDEL
LE CARADEUC 56130 ST DOLAY
LE CAROUGE 56460 LIZIO
LE CARREFOUR 56350 ALLAIRE
LE CARTAGEO 56190 MUZILLAC
LE CASERNE 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE CASERNE DU VAL 56430 TREHORENTEUC
LE CASSEREUX 56350 ALLAIRE
LE CASTEL 56630 LANGONNET
LE CASTELLOU 56320 LANVENEGEN
LE CATENDE 56130 NIVILLAC
LE CENIC 56760 PENESTIN
LE CENTRE COMMERCIAL 56270 PLOEMEUR
LE CHAFFAUX 56350 BEGANNE
LE CHAI DU BOIS VILLE HOURMAN 56120 GUEGON
LE CHALAND 56350 BEGANNE
LE CHALLAND 56350 BEGANNE
LE CHAMP AUX LOUPS 56250 LA VRAIE CROIX
LE CHAMP BEAU BOIS 56220 ST JACUT LES PINS
LE CHAMP BLANC 56120 GUEGON
LE CHAMP CLOS 56490 MENEAC
LE CHAMP DE BIGNAN 56500 BIGNAN
LE CHAMP DE LA SALLE 56460 SERENT
LE CHAMP DE L ECOLE 56550 LOCOAL MENDON
LE CHAMP DES OISEAUX 56400 STE ANNE D AURAY
LE CHAMP DU PONT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE CHAMP FLEURY 56350 ST PERREUX
LE CHAMP GUI 56350 BEGANNE
LE CHAMP GUY 56350 BEGANNE
LE CHAMP MAHE 56350 ST GORGON
LE CHANDY 56320 MESLAN
L ECHANGE 56380 PORCARO
LE CHANT DE L ALOUETTE 56230 LARRE
LE CHANT DES OISEAUX 56400 PLUMERGAT
LE CHANT DU MERLE LANN ER 56540 ST CARADEC TREGOMEL
L ECHANTILLON 56300 MALGUENAC
LE CHAPEAU ROUGE 56120 LA CROIX HELLEAN
LE CHAPEAU ROUGE 56930 PLUMELIAU
LE CHAPELAIN 56870 BADEN
LE CHARBON BLANC 56800 AUGAN
LE CHASTELIN 56660 ST JEAN BREVELAY
LE CHATAIGNIER ROMAIN 56350 ST GORGON
LE CHATEAU 56110 LE SAINT
LE CHATEAU 56130 NIVILLAC
LE CHATEAU 56150 GUENIN
LE CHATEAU 56220 ROCHEFORT EN TERRE
LE CHATEAU 56250 SULNIAC
LE CHATEAU 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE CHATEAU 56480 CLEGUEREC
LE CHATEAU 56700 KERVIGNAC
LE CHATEAU DE L ETIER 56350 BEGANNE
LE CHATEAU KERDUDAL 56130 PEAULE
LE CHATEAU KERFAZ 56220 LIMERZEL
LE CHATEAU KERGROIX 56500 REMUNGOL
LE CHATELET 56460 ST GUYOMARD
LE CHATELIER 56200 LA GACILLY
LE CHAT NOIR 56470 ST PHILIBERT
LE CHAUCHIX 56490 LA TRINITE PORHOET
LE CHAUFFAUD 56910 CARENTOIR
LE CHAUFFAUT 56910 CARENTOIR
LE CHAUFFAUX 56910 CARENTOIR
LE CHENE 56200 COURNON
LE CHENE 56350 ST GORGON
LE CHENE 56380 GUER
LE CHENE 56460 LIZIO
LE CHENE 56490 MOHON
LE CHENE 56800 PLOERMEL
LE CHENE AU TERTRE 56220 CADEN
LE CHENE AU VENT 56220 MALANSAC
LE CHENE AUX LOUPS 56220 PLUHERLIN
LE CHENE AUX LOUVETEAUX 56350 ALLAIRE
LE CHENE DE LAUPO 56350 ALLAIRE
LE CHENE DREAN 56200 LES FOUGERETS
LE CHENE GRATIEN 56200 GLENAC
LE CHENE HELEUC 56910 CARENTOIR
LE CHENE HERBU 56140 RUFFIAC
LE CHENE JULES 56350 ST GORGON
LE CHENE LAINE 56200 GLENAC
LE CHENE LAUPO 56350 ALLAIRE
LE CHENELIN 56800 QUILY
LE CHENE MINIER 56140 MISSIRIAC
LE CHENE RENAUD 56350 ALLAIRE
LE CHENE ROND 56140 RUFFIAC
LE CHENE TRESSELEUC 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LE CHENE VERT 56350 RIEUX
LE CHENE VERT 56930 PLUMELIAU
LE CHENO 56200 GLENAC
LE CHENOT 56200 LES FOUGERETS
LE CHENOT 56350 ST JEAN LA POTERIE
LECH ER GAD 56660 ST JEAN BREVELAY
LE CHESNAIE 56490 GUILLIERS
LE CHESNAIS 56460 ST GUYOMARD
LE CHESNAY 56380 GUER
LE CHESNOT 56140 ST MARCEL
LE CHESNOT 56490 MENEAC
LE CLAN 56120 GUEGON
LE CLANDY 56160 SEGLIEN
LE CLANDY 56240 INGUINIEL
LE CLANDY 56320 MESLAN
LE CLANDY 56500 NAIZIN
LE CLAUNE 56220 ST JACUT LES PINS
LE CLAUSME 56220 ST JACUT LES PINS
LE CLAUSNE 56220 ST JACUT LES PINS
LE CLAYO 56150 GUENIN
LE CLE 56660 ST JEAN BREVELAY
LE CLECH 56520 GUIDEL
LE CLEHIC 56500 MOREAC
LE CLERIGO 56450 SURZUR
LE CLERIGO 56890 ST AVE
LE CLESIO 56920 KERFOURN
LE CLESTRO 56250 ELVEN
LE CLEU 56140 TREAL
LE CLEUSTROU 56320 LANVENEGEN
LE CLEUZIOU 56320 LANVENEGEN
LE CLEUZIOU 56630 LANGONNET
LE CLEZIO 56300 NEULLIAC
LE CLEZIO 56500 PLUMELIN
LE CLIDO 56760 PENESTIN
LE CLIDO KERVINET 56760 PENESTIN
LE CLINJEO 56240 INGUINIEL
LE CLIO 56130 ST DOLAY
LE CLIO 56190 NOYAL MUZILLAC
LE CLIO 56390 LOCQUELTAS
LE CLIO 56430 MAURON
LE CLIO 56800 CAMPENEAC
LE CLOISTRE 56480 ST AIGNAN
LE CLONE 56130 NIVILLAC
LE CLOS 56130 ST DOLAY
LE CLOS 56350 ALLAIRE
LE CLOS 56380 GUER
LE CLOS 56430 MAURON
LE CLOS 56460 LIZIO
LE CLOS 56490 MOHON
LE CLOS 56760 PENESTIN
LE CLOS DU BOIS 56890 PLESCOP
LE CLOSEAU 56800 PLOERMEL
LE CLOSNE 56190 LE GUERNO
LE CLOSO 56760 PENESTIN
LE CLOZE 56310 QUISTINIC
LE CLUD 56400 PLUMERGAT
LE CLY 56220 PEILLAC
L ECLYS 56350 RIEUX
LE COEDIC 56890 PLESCOP
LE COEDO 56550 LOCOAL MENDON
LE COEFFAUT 56130 PEAULE
LE COET DUCAS 56130 ST DOLAY
LE COET DU CASERNE 56130 ST DOLAY
LE COGNEL 56500 BIGNAN
LE COHIC 56850 CAUDAN
LE COHIER 56350 ALLAIRE
LE COIN DU BOIS 56250 ST NOLFF
LE COING 56930 PLUMELIAU
LE COL 56800 AUGAN
LE COLEDO 56300 LE SOURN
LE COLEHO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE COLETY 56360 LOCMARIA
LE COLLE 56420 BILLIO
LE COLLEDO 56420 GUEHENNO
LE COLLETY 56630 LANGONNET
LE COLOMBIER 56130 ST DOLAY
LE COMMUN 56130 PEAULE
LE COMMUN BRUNEL 56130 MARZAN
LE COMMUNO 56230 BERRIC
LE CONGRE 56470 ST PHILIBERT
LE COQ HARDI 56140 RUFFIAC
LE COQUERO 56190 LAUZACH
LE COQUET BREHALE 56120 GUEGON
LE CORBOULO 56480 ST AIGNAN
LE CORMELET 56140 REMINIAC
LE CORMIER 56220 PEILLAC
LE CORMIER 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE CORMIER 56910 CARENTOIR
LE CORMIER MAHE 56130 THEHILLAC
LE CORNO 56130 ST DOLAY
LE COROLET 56130 CAMOEL
LE CORQUET 56130 MARZAN
LE COSCRO 56160 LIGNOL
LE COSLE 56220 LIMERZEL
LE COSQUER 56130 MARZAN
LE COSQUER 56160 LIGNOL
LE COSQUER 56190 ARZAL
LE COSQUER 56240 PLOUAY
LE COSQUER 56250 LA VRAIE CROIX
LE COSQUER 56300 MALGUENAC
LE COSQUER 56310 QUISTINIC
LE COSQUER 56320 MESLAN
LE COSQUER 56340 PLOUHARNEL
LE COSQUER 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE COSQUER 56420 PLAUDREN
LE COSQUER 56500 BIGNAN
LE COSQUER 56540 KERNASCLEDEN
LE COSQUER 56620 PONT SCORFF
LE COSQUER 56630 LANGONNET
LE COSQUER 56690 NOSTANG
LE COSQUER 56870 BADEN
LE COSQUER GRACE 56190 NOYAL MUZILLAC
LE COSQUERIC 56270 PLOEMEUR
LE COSQUER LIGNOL 56160 LIGNOL
LE COSQUERO 56500 MOUSTOIR AC
LE COSQUERO 56770 PLOURAY
LE COSQUER ROHELLO 56190 NOYAL MUZILLAC
LE COTA 56220 MALANSAC
LE COTEAU 56430 NEANT SUR YVEL
LE COTHY 56500 BIGNAN
LE COTY 56360 LOCMARIA
LE COTY 56660 ST JEAN BREVELAY
LE COTY HIR 56190 MUZILLAC
LE COUDRAY 56120 LANOUEE
LE COUDRAY 56460 SERENT
LE COUDRAY 56910 CARENTOIR
LE COUDRAY BAILLET 56430 MAURON
LE COUDRAY MATHUAU 56430 MAURON
LE COUEDELO 56130 NIVILLAC
LE COUEDIC 56120 LES FORGES
LE COUEDIC 56130 NIVILLAC
LE COUEDIC 56140 MISSIRIAC
LE COUEDIC 56220 ST JACUT LES PINS
LE COUEDIC 56870 BADEN
LE COUEDIC 56920 NOYAL PONTIVY
LE COUEDIC SURLANDE 56140 REMINIAC
LE COUEDO 56550 LOCOAL MENDON
LE COUEDRO 56230 QUESTEMBERT
LE COUREGANT 19 CAMP DE LOISIRS 56270 PLOEMEUR
LE COUREGANT 56270 PLOEMEUR
LE COUREGANT BATIMENT 18 CAMP DE 56270 PLOEMEUR
LE COURGAN 56800 QUILY
LE CRAN 56220 PLUHERLIN
LECRAN 56420 GUEHENNO
LE CRANIC 56550 LOCOAL MENDON
LE CRANO 56160 LIGNOL
LE CRANO 56230 QUESTEMBERT
LE CRANO 56240 PLOUAY
LE CRANO 56500 NAIZIN
LE CRANO 56700 KERVIGNAC
LE CRELER 56190 LE GUERNO
LE CRENET 56220 CADEN
LE CRENO 56620 CLEGUER
LE CRESSIN 56130 NIVILLAC
LE CREUX 56420 PLUMELEC
LE CREUX 56580 BREHAN
LE CROISAU 56420 PLAUDREN
LE CROISEAU 56420 PLAUDREN
LE CROISEN 56880 PLOEREN
LE CROISSEN 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LE CROISSEN 56880 PLOEREN
LE CROIZIC 56500 BIGNAN
LE CROIZO 56460 SERENT
LE CRUGAN 56500 NAIZIN
LE CRUGUELLIC 56270 PLOEMEUR
L ECU 56580 CREDIN
L ECUSSON 56380 GUER
LE DANIEC 56870 BADEN
LE DARAULO 56910 CARENTOIR
LE DEFAIX 56800 CAMPENEAC
LE DENEUX 56800 CAMPENEAC
LE DERAN 56160 PERSQUEN
LE DESERT 56140 TREAL
LE DESERT 56430 MAURON
LE DESERT 56460 LIZIO
LE DESERT 56500 BIGNAN
LE DILLIEC 56300 LE SOURN
LE DILLIEC D EN BAS 56300 LE SOURN
LEDO 56120 ST SERVANT
LE DOLMEN 56140 MISSIRIAC
LE DOLMEN 56470 ST PHILIBERT
LE DOMAINE 56200 LES FOUGERETS
LE DOMAINE 56490 GUILLIERS
LE DOMAINE DE RHUYS 56370 SARZEAU
LE DON 56220 PEILLAC
LE DOUARGO 56500 MOUSTOIR AC
LE DOUCET 56910 CARENTOIR
LE DRANQUER 56700 HENNEBONT
LE DREFF 56670 RIANTEC
LE DREHEN 56700 STE HELENE
LE DREHEN 56780 ILE AUX MOINES
LE DREINEC 56330 PLUVIGNER
LEDREMEUC 56430 MAURON
LEDREMUAC 56430 MAURON
LE DRENEGUY 56230 BERRIC
LE DRENNEC 56320 MESLAN
LE DREORS 56320 PRIZIAC
LE DREUMEUC 56430 MAURON
LE DREZET 56130 FEREL
LE DREZEUL 56130 ST DOLAY
LE DREZIL 56220 PEILLAC
LE DUER 56370 SARZEAU
LE DURNIC 56760 PENESTIN
LE FAHOUET 56420 PLUMELEC
LE FALZEN 56740 LOCMARIAQUER
LE FANC 56920 NOYAL PONTIVY
LE FANO 56130 NIVILLAC
LE FANQUEGO 56240 PLOUAY
LE FAOUEDO 56300 ST THURIAU
LE FAOUET 56390 GRAND CHAMP
LE FAOUET 56400 PLUMERGAT
LE FAOUET 56500 PLUMELIN
LE FAOUET 56930 PLUMELIAU
LE FAUDE 56630 LANGONNET
LE FAUDE TRINITE LANGONNET 56630 LANGONNET
LE FAUX 56130 ST DOLAY
LE FAUX 56490 GUILLIERS
LE FAUX 56800 QUILY
LE FAUX 56920 CROIXANVEC
LE FAVEN 56920 ST GERAND
LE FAVRE 56230 MOLAC
LE FELGUE 56420 PLUMELEC
LE FERRON 56430 MAURON
LE FEU 56460 ST GUYOMARD
LE FEUVY 56250 ELVEN
LEFFAUT 56420 PLUMELEC
LE FLACHEC 56230 BERRIC
LE FOL 56220 PLUHERLIN
LE FOLGUET 56420 PLUMELEC
LE FOLIVE 56700 STE HELENE
LE FONTENIO 56230 QUESTEMBERT
LE FONTENIOT 56230 QUESTEMBERT
LE FOOS 56660 ST JEAN BREVELAY
LE FORENT 56190 AMBON
LE FOSO 56460 ST GUYOMARD
LE FOSSE 56300 MALGUENAC
LE FOSSE 56310 MELRAND
LE FOUGUET 56130 ST DOLAY
LE FOUI 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE FOUILLE 56480 SILFIAC
LE FOULIVET 56140 PLEUCADEUC
LE FOULON 56250 ST NOLFF
LE FOURDAN 56300 LE SOURN
LE FOUR GAUTHIER 56220 LIMERZEL
LE FOURNELLO 56500 NAIZIN
LE FOY 56760 PENESTIN
LE FOZO 56130 ST DOLAY
LE FOZO 56250 LA VRAIE CROIX
LE FOZO 56460 ST GUYOMARD
LE FOZO 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE FRAHAUT 56250 SULNIAC
LE FRAICHE 56350 RIEUX
LE FRAIS VALLON 56530 QUEVEN
LE FRAUD 56350 ALLAIRE
LE FREDIC 56250 TREFFLEAN
LE FREIQUE 56800 LOYAT
LE FRENE 56350 ALLAIRE
LE FRENOT 56220 PEILLAC
LE FRESNE 56350 ST GORGON
LE FROTAGE 56220 PLUHERLIN
LE FUENA 56620 CLEGUER
LE FURGAM 56250 LA VRAIE CROIX
LE FURGON 56120 LANOUEE
LE GACHO 56220 PLUHERLIN
LE GACO 56930 PLUMELIAU
LE GAFFRE 56350 ST JEAN LA POTERIE
LE GAILLARD 56130 MARZAN
LE GALINIO 56230 QUESTEMBERT
LE GALIVIER 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE GALLOUZO 56920 NOYAL PONTIVY
LE GALOUZO 56920 NOYAL PONTIVY
LE GALUAGE 56150 ST BARTHELEMY
LE GANQUIS 56700 KERVIGNAC
LE GARFF 56310 QUISTINIC
LE GARLY 56480 STE BRIGITTE
LE GARO 56880 PLOEREN
LE GARVIC 56320 MESLAN
LE GASCOET 56920 NOYAL PONTIVY
LE GASCOUET 56920 NOYAL PONTIVY
LE GAST 56490 MENEAC
LE GASTONNET 56240 LANVAUDAN
LE GASTONNET 56920 KERFOURN
LE GASTRE 56130 FEREL
LE GAUDIN 56220 PLUHERLIN
LE GAZOLVEN 56780 ILE AUX MOINES
LE GAZON 56120 LA GREE ST LAURENT
LE GAZON 56490 MOHON
LE GAZON PORH PIRON 56920 KERFOURN
LEGENESE 56340 CARNAC
LE GERPIL 56250 TREDION
LEGEVIN 56690 NOSTANG
L EGLANTIER CHATAIGNERAIE 56800 TAUPONT
LE GLAYO 56310 QUISTINIC
LE GLESCOET 56190 LE GUERNO
LE GLESCOUET 56190 LE GUERNO
LE GLETIN 56460 SERENT
LE GLEUT 56240 INGUINIEL
LE GLIEVEC 56240 LANVAUDAN
LE GLIEVEC SAINT GILLES 56440 LANGUIDIC
LE GLISAN 56140 BOHAL
LE GOBUN 56350 ST GORGON
LE GODREHO 56230 QUESTEMBERT
LE GOEHIC 56400 PLUNERET
LE GOELO 56920 NOYAL PONTIVY
LE GOH 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE GOHAZE 56300 ST THURIAU
LE GOHEN 56700 STE HELENE
LE GOHEO 56330 PLUVIGNER
LE GOH KER 56400 PLUMERGAT
LE GOHLAIR 56310 MELRAND
LE GOH LEN 56250 SULNIAC
LE GOHLEN 56880 PLOEREN
LE GOHLER 56390 BRANDIVY
LE GOHUERN 56920 KERFOURN
LE GOHVERN 56920 KERFOURN
LE GOHVOT 56500 BIGNAN
LE GOH VRAY 56230 BERRIC
LE GOIRIMAT 56920 GUELTAS
LE GOLHER 56500 PLUMELIN
LE GOLO 56770 PLOURAY
LE GOLUDIC 56500 MOREAC
LE GOLUT 56300 NEULLIAC
LE GOLUT 56500 REMUNGOL
LE GOLUTH 56390 LOCQUELTAS
LE GOLVEN 56440 LANGUIDIC
LE GOMENAN 56620 PONT SCORFF
LE GOND 56230 QUESTEMBERT
LE GONIEL 56500 LOCMINE
LE GORAIS 56140 PLEUCADEUC
LE GORAYS 56140 PLEUCADEUC
LE GOREE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LE GORVELLO 56250 SULNIAC
LE GORVELLO 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE GORVELLO 56450 THEIX
LE GORVELLO LE GRAND TRESCAUT 56250 SULNIAC
LE GORVELLO NOE BLANCHE 56250 SULNIAC
LE GORVELLO PEBEYEC 56250 SULNIAC
LE GORVELLO TRESCAUT 56250 SULNIAC
LE GORZIC 56630 LANGONNET
LE GOSLEN 56310 QUISTINIC
LE GOUAHEL 56320 LANVENEGEN
LE GOUAIHIC 56500 MOUSTOIR AC
LE GOUARDE 56690 NOSTANG
LE GOUAVE 56930 PLUMELIAU
LE GOUD 56760 PENESTIN
LE GOUELLO 56850 CAUDAN
LE GOUERCH 56360 LE PALAIS
LE GOUERIC 56520 GUIDEL
LE GOUGUE 56930 PLUMELIAU
LE GOUHELLO 56920 NOYAL PONTIVY
LE GOULET 56130 ST DOLAY
LE GOULET 56220 CADEN
LE GOULET 56350 RIEUX
LE GOULIEC 56500 BIGNAN
LE GOULUMER 56760 PENESTIN
LE GOURAIL 56840 ILE D ARZ
LE GOURDIC 56500 BIGNAN
LE GOUTA 56910 CARENTOIR
LE GOUVELLO 56480 STE BRIGITTE
LE GOVELAN 56200 LES FOUGERETS
LE GOVELLAN 56200 LES FOUGERETS
LE GOVERO 56150 ST BARTHELEMY
LE GOVERO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE GRADO 56760 PENESTIN
LE GRADUEL 56420 BILLIO
LE GRAIN 56800 CAMPENEAC
LE GRAND BARRAGE 56700 HENNEBONT
LE GRAND BODEVIN 56550 LOCOAL MENDON
LE GRAND BODO 56230 BERRIC
LE GRAND BOIS VILLE DER 56460 LE ROC ST ANDRE
LE GRAND BOSCHER 56380 GUER
LE GRAND BREUIL 56460 ST GUYOMARD
LE GRAND BUISSON 56350 ALLAIRE
LE GRAND CLOS 56200 GLENAC
LE GRAND CLOS 56350 ST GORGON
LE GRAND CLOSNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LE GRAND COMMUN 56700 MERLEVENEZ
LE GRAND CONDEST 56130 NIVILLAC
LE GRAND COSQUET 56360 LOCMARIA
LE GRAND COTA 56350 ALLAIRE
LE GRAND DOUE 56460 ST GUYOMARD
LE GRAND FO 56140 PLEUCADEUC
LE GRAND GARO 56880 PLOEREN
LE GRAND HERMITE 56400 BRECH
LE GRAND HOUSSA 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE GRAND KERHOUANT 56440 LANGUIDIC
LE GRAND MARE 56370 LE TOUR DU PARC
LE GRAND MENEC 56920 NOYAL PONTIVY
LE GRAND MOULIN 56130 FEREL
LE GRAND NID 56250 ELVEN
LE GRAND PENLAN 56120 HELLEAN
LE GRAND PONT 56660 ST JEAN BREVELAY
LE GRAND PRE 56800 PLOERMEL
LE GRAND RESTO 56300 PONTIVY
LE GRAND RESTREMOEL 56440 LANGUIDIC
LE GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE GRAND ROUVRAN 56120 GUEGON
LE GRAND TENO 56190 BILLIERS
LE GRAND TRESCAUT 56250 SULNIAC
LE GRANIC 56500 ST ALLOUESTRE
LE GRANIL 56450 THEIX
LE GRANO 56250 ELVEN
LE GRAS 56140 RUFFIAC
LE GRAS NOBLET 56140 PLEUCADEUC
LE GRASO 56250 ELVEN
LE GRAVE 56450 THEIX
LE GRAVO 56310 QUISTINIC
LE GRAYO 56240 INGUINIEL
LE GRAYO 56250 ST NOLFF
LE GRAZO 56130 CAMOEL
LE GRAZO 56250 ELVEN
LE GRAZO 56450 THEIX
LEGRE 56350 ALLAIRE
LE GRE 56500 MOREAC
LE GREAVO 56840 ILE D ARZ
LE GREHANDO 56190 LE GUERNO
LE GREIGNON 56780 ILE AUX MOINES
LE GRELLE 56770 PLOURAY
LE GRELO 56230 QUESTEMBERT
LE GRENAUD 56500 REMUNGOL
LE GRENIT 56350 RIEUX
LE GREO 56390 GRAND CHAMP
LE GREO 56610 ARRADON
LE GRETAY 56430 MAURON
LE GREUH 56640 ARZON
LE GREUH KERJOUANNO 56640 ARZON
LE GREVEL 56300 NEULLIAC
LE GREVEN 56840 ILE D ARZ
LE GRILLON PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE GRIPP 56590 GROIX
LE GRIPPE 56130 ST DOLAY
LE GROS CHENE 56300 PONTIVY
LE GROS CHENE 56308 PONTIVY
LE GROS CHENE 56350 ALLAIRE
LE GROS ROCHER 56360 LE PALAIS
LE GROUIGNE 56360 SAUZON
LE GROUTEL 56490 MENEAC
LE GUAY 56200 LES FOUGERETS
LEGUE 56460 SERENT
LE GUEBLANDIN 56220 ST JACUT LES PINS
LE GUE DE LA BARRE 56220 PLUHERLIN
LE GUE DE LEPINE 56220 PEILLAC
LE GUELAN 56450 THEIX
LE GUELAND 56460 SERENT
LE GUELARD 56500 ST ALLOUESTRE
LE GUELEN 56770 PLOURAY
LE GUELENNEC 56330 PLUVIGNER
LE GUELLEC 56320 MESLAN
LE GUENEBERT 56500 MOREAC
LE GUENO 56460 SERENT
LE GUER 56420 PLUMELEC
LE GUER 56920 CROIXANVEC
LE GUER D EN HAUT 56420 PLUMELEC
LE GUERET 56250 TREDION
LE GUERET DU VAL 56350 RIEUX
LE GUERGAIR 56240 INGUINIEL
LE GUERGAIR CHAUMIERE 56240 INGUINIEL
LE GUERHIUEL 56660 ST JEAN BREVELAY
LE GUERIC 56920 KERFOURN
LE GUERIHUEL 56660 ST JEAN BREVELAY
LE GUERIZEC 56230 BERRIC
LE GUERIZOUET 56500 BIGNAN
LE GUERMAT 56250 ELVEN
LE GUERN 56110 LE SAINT
LE GUERN 56130 CAMOEL
LE GUERN 56230 BERRIC
LE GUERN 56240 INGUINIEL
LE GUERN 56250 ELVEN
LE GUERN 56320 LANVENEGEN
LE GUERN 56330 PLUVIGNER
LE GUERN 56420 GUEHENNO
LE GUERN 56500 MOREAC
LE GUERN 56880 PLOEREN
LE GUERNE 56330 PLUVIGNER
LE GUERNE 56420 PLAUDREN
LE GUERNE 56480 CLEGUEREC
LE GUERNE 56500 MOREAC
LE GUERNEHE 56190 MUZILLAC
LE GUERNEHUE 56190 BILLIERS
LE GUERNET 56130 FEREL
LE GUERNEVE 56190 AMBON
LE GUERNEVE 56250 MONTERBLANC
LE GUERNEVE 56450 THEIX
LE GUERNEVE 56700 MERLEVENEZ
LE GUERNEVE 56890 ST AVE
LE GUERNEVIN 56500 MOREAC
LE GUERNIC 56310 QUISTINIC
LE GUERNIC 56330 PLUVIGNER
LE GUERNIC 56890 PLESCOP
LE GUERNIC 56920 NOYAL PONTIVY
LE GUERNO 56680 PLOUHINEC
LE GUERNOL 56920 ST GONNERY
LE GUERNO TALOUR 56390 GRAND CHAMP
LE GUERNUE 56230 LARRE
LE GUERNUHE 56130 MARZAN
LE GUERNUHE 56190 MUZILLAC
LE GUERNY 56130 FEREL
LE GUE RONCIN 56430 TREHORENTEUC
LE GUEROU 56380 BEIGNON
LE GUERROUE 56920 NOYAL PONTIVY
LE GUERVERT PENERF 56750 DAMGAN
LE GUERVEUR 56520 GUIDEL
LE GUESSERIN 56230 MOLAC
LE GUET 56190 NOYAL MUZILLAC
LE GUHERMAIN 56190 LE GUERNO
LE GUHERMIN 56190 LE GUERNO
LE GUIBEN 56330 PLUVIGNER
LE GUILLEC 56240 INGUINIEL
LE GUILLIEC 56240 INGUINIEL
LE GUILLY 56300 MALGUENAC
LE GUILY 56300 KERGRIST
LE GUINQUISSE 56920 NOYAL PONTIVY
LE GUIPPE 56610 ARRADON
LE GUITUAL 56220 MALANSAC
LE GUNOLAY 56500 NAIZIN
LE HALAVRE 56920 NOYAL PONTIVY
LE HALE 56300 PONTIVY
LE HALGUEN 56760 PENESTIN
LE HALIGNER 56250 ELVEN
LE HALLAT 56400 PLOUGOUMELEN
LE HALLATTE 56400 PLOUGOUMELEN
LE HALLIGUEN 56420 PLUMELEC
LE HAMBORD 56800 PLOERMEL
LE HANGOET 56460 LIZIO
LE HANGOUET 56460 LIZIO
LE HANLEE 56380 GUER
LE HARAS 56240 PLOUAY
LE HARCHO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE HARDA 56800 PLOERMEL
LE HARDOUIN 56800 AUGAN
LE HARLAY BIHAN 56630 LANGONNET
LEHART 56310 QUISTINIC
LE HAUT BEZY 56220 ST JACUT LES PINS
LE HAUT BOIRY 56460 ST GUYOMARD
LE HAUT BOIS 56800 TAUPONT
LE HAUT BOURG 56360 SAUZON
LE HAUT BOURON 56350 ST GORGON
LE HAUT BRAMBIEN 56220 PLUHERLIN
LE HAUT CALEON 56220 ST JACUT LES PINS
LE HAUT CAMPER 56120 LES FORGES
LE HAUT CARGAT 56380 PORCARO
LE HAUT CRAN 56130 ST DOLAY
LE HAUT CRASLON 56130 MARZAN
LE HAUT DAVID 56350 ALLAIRE
LE HAUT DE LA VALLEE 56220 PEILLAC
LE HAUT DES COTEAUX 56220 ST JACUT LES PINS
LE HAUT DU BOIS 56580 BREHAN
LE HAUT DU BOURG DU TEMPLE 56910 CARENTOIR
LE HAUT EZEL 56910 QUELNEUC
LE HAUT FOUR 56350 ALLAIRE
LE HAUT KERGOT 56350 BEGANNE
LE HAUT LAINE 56140 PLEUCADEUC
LE HAUT LIEUZEL 56140 PLEUCADEUC
LE HAUT MOULAC 56660 ST JEAN BREVELAY
LE HAUT PERUE 56140 RUFFIAC
LE HAUT PLESSIS 56220 PEILLAC
LE HAUT PROVOST 56220 CADEN
LE HAUT QUILY 56800 QUILY
LE HAUT RAINAUD 56140 PLEUCADEUC
LE HAUT ROUSSIMEL 56200 GLENAC
LE HAUT SOURDEAC 56200 GLENAC
LE HAUT SUILERF KER W SUILHERF 56480 ST AIGNAN
LE HAUT TRIO 56140 RUFFIAC
LE HAUT VERGER 56130 NIVILLAC
LE HAUT VILLAGE 56490 MENEAC
LE HAYO 56230 LARRE
LE HAYO 56250 ELVEN
LE HAYO 56300 MALGUENAC
LE HAYO 56420 PLAUDREN
LE HAYO 56450 LE HEZO
LEHE 56120 ST SERVANT
LEHELEC 56350 BEGANNE
LE HELENE 56250 MONTERBLANC
LE HELLEC 56120 HELLEAN
LE HELLES 56320 LE FAOUET
LE HELLEUC 56120 HELLEAN
LE HEMBORD 56500 NAIZIN
LE HENLIS 56340 PLOUHARNEL
LE HENNETO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LE HERBON 56500 RADENAC
LEH ER GAD 56660 ST JEAN BREVELAY
LE HERUPE 56380 GUER
LE HERVENO 56240 INGUINIEL
LE HINGAIR 56700 HENNEBONT
LE HINGRAY 56490 MENEAC
LE HINGUER 56160 LIGNOL
LE HINGUET 56120 LA CROIX HELLEAN
LE HINGUET 56490 MENEAC
LE HINGUEUL 56800 GOURHEL
LE HINO 56800 PLOERMEL
LE HIRGOAT 56520 GUIDEL
LEH KREN 56920 NOYAL PONTIVY
LE HOAGO 56420 PLAUDREN
LE HOUARIVA 56160 PERSQUEN
LE HOUSSA 56190 NOYAL MUZILLAC
LE HOUSSAC 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE HOUSSAS 56190 NOYAL MUZILLAC
LE HUCLOS 56380 GUER
LE HUEDER 56560 GUISCRIFF
LE HUELFAUT 56250 ELVEN
LE HUERN 56160 LIGNOL
LE HULO 56230 QUESTEMBERT
LE HUMIEC BROUEL 56780 ILE AUX MOINES
LEHUYER 56430 MAURON
LEIGNELAN 56400 PLUMERGAT
LEIGN ER LANN 56950 CRACH
LEIGNOU 56110 LE SAINT
LEIGNOUA 56110 LE SAINT
LEINDUEL 56330 PLUVIGNER
LEIN ER LANN 56400 STE ANNE D AURAY
LEINMEUR 56320 LE FAOUET
LEIN RONN 56160 SEGLIEN
LE JARDIN A BREBIS 56500 RADENAC
LE JARDIN DU PARGO 56000 VANNES
LE JEUNE QUILY 56800 LOYAT
LE JOURDU 56110 LE SAINT
LE JOURDU D EN HAUT 56110 LE SAINT
LE KERDOUZ 56190 AMBON
LE KERDY 56530 GESTEL
LE KERROUX 56190 NOYAL MUZILLAC
LE KERVERT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LE KOH TY 56660 ST JEAN BREVELAY
LE KYVALA 56390 BRANDIVY
LE LAC 56340 CARNAC
LE LAIN 56310 MELRAND
LE LAIN 56880 PLOEREN
LE LAN 56840 ILE D ARZ
LE LANDA 56220 PEILLAC
LE LANDA 56350 ST GORGON
LE LANDAN 56350 ST GORGON
LE LANDELLE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE LANDIER 56190 BILLIERS
LE LANDIER 56620 CLEGUER
LE LANDIER DU PONTY 56130 FEREL
LE LANDRA 56350 ST JEAN LA POTERIE
LE LANDRAIS 56430 CONCORET
LE LANIC 56500 MOREAC
LE LANN 56190 LAUZACH
LE LANNIC 56160 PLOERDUT
LE LANNIC 56330 PLUVIGNER
LE LANNIC 56500 MOREAC
LE LANNIC 56700 STE HELENE
LE LANNIC VIHAN 56570 LOCMIQUELIC
LE LANNIC VRAS 56570 LOCMIQUELIC
LE LANNIO 56850 CAUDAN
LE LANNO 56390 GRAND CHAMP
LE LANY 56420 PLUMELEC
LE LATZ 56340 CARNAC
LE LATZ 56470 LA TRINITE SUR MER
LE LAUNAY 56110 GOURIN
LE LAUNAY 56160 PLOERDUT
LE LAURIER VERT 56200 LA GACILLY
LE LAUZIER 56350 ALLAIRE
LE LEGUINAIS 56130 ST DOLAY
LE LEHE 56120 ST SERVANT
LE LEN 56250 ELVEN
LE LENN 56190 AMBON
LE LENNO 56330 PLUVIGNER
LE LENNO 56400 PLOEMEL
LE LENO 56680 GAVRES
LE LENY 56140 RUFFIAC
LE LEREN 56500 REGUINY
LE LERIO 56460 SERENT
LE LERIO 56780 ILE AUX MOINES
LE LERMAN 56250 TREDION
LE LERY 56410 ERDEVEN
LE LESCU 56430 MAURON
LE LESLE 56160 PLOERDUT
LE LESLE 56240 INGUINIEL
LE LESTAIE 56420 GUEHENNO
LE LESTE 56760 PENESTIN
LE LESTIN 56130 CAMOEL
LE LESTY D EN HAUT 56190 AMBON
LE LETTY 56400 PLUNERET
LE LETY 56250 TREDION
LE LEVEE 56500 BIGNAN
LE LEZAY 56130 THEHILLAC
LE LEZIT 56370 SARZEAU
LE LEZOT 56240 PLOUAY
LELFAUX 56310 BIEUZY LES EAUX
LE LIANEAU 56390 COLPO
LE LIC 56750 DAMGAN
LE LIDERIO 56490 MOHON
LE LIENNE 56760 PENESTIN
LE LIEUVY 56200 LA GACILLY
LE LIEUVY 56220 PEILLAC
LE LIEUVY DE BAS 56200 LA GACILLY
LE LIEUVY DE HAUT 56200 LA GACILLY
LE LIEZ 56300 KERGRIST
LE LIJOU 56320 LANVENEGEN
LE LIN 56130 NIVILLAC
LE LIN 56220 MALANSAC
LE LINDEUL 56230 MOLAC
LE LINDREUX 56920 KERFOURN
LE LINEF 56680 PLOUHINEC
LE LINIO D EN BAS 56140 PLEUCADEUC
LE LINVO 56800 CAMPENEAC
LE LISPERT 56500 REGUINY
LE LISTOIR 56690 LANDEVANT
LE LIZEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE LOCH 56190 MUZILLAC
LE LOCH 56520 GUIDEL
LE LOCH 56680 PLOUHINEC
LE LOCHET 56350 RIEUX
LE LODO 56610 ARRADON
LE LOGEO 56160 SEGLIEN
LE LOGEO 56300 MALGUENAC
LE LOGO 56230 BERRIC
LE LOGUEL 56800 TAUPONT
LE LOGUY 56760 PENESTIN
LE LOHIC 56290 PORT LOUIS
LE LONGEAU D EN HAUT 56240 PLOUAY
LE LORIC 56500 NAIZIN
LE LOTISSEMENT 56220 CADEN
LE LOTISSEMENT 56350 ALLAIRE
LE LUIDIC 56310 QUISTINIC
LELVENO 56190 NOYAL MUZILLAC
LE MADERAN 56350 ST GORGON
LE MAGOUER 56680 PLOUHINEC
LE MAGOUEREC 56700 STE HELENE
LE MAGOUERO 56470 ST PHILIBERT
LE MAGOUERO 56680 PLOUHINEC
LE MAGUERO 56120 GUEGON
LE MAGUERO 56190 LE GUERNO
LE MAGUERO 56230 MOLAC
LE MAGUERO 56250 ELVEN
LE MAGUERO DE QUILY 56230 QUESTEMBERT
LE MAILLOUX COETSURHO 56190 MUZILLAC
LE MANE 56310 BUBRY
LE MANE 56400 LE BONO
LE MANE 56600 LANESTER
LE MANE 56700 STE HELENE
LE MANE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
LE MANETRO 56700 KERVIGNAC
LE MANGORO DE LA MADELEINE 56250 MONTERBLANC
LE MANGOUERO 56480 CLEGUEREC
LE MANGUERO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE MANOIR 56800 LOYAT
LE MANOIR 56870 BADEN
LE MANOIR COETCODU 56160 LANGOELAN
LE MANOIR DE KERDREAN 56400 LE BONO
LE MANOIR RUEE 56140 RUFFIAC
LE MANOIR RULLIAC 56890 ST AVE
LE MARAIS 56250 TREFFLEAN
LE MARAIS DE BAS 56130 PEAULE
LE MARCHIX 56910 CARENTOIR
LE MAREGO 56440 LANGUIDIC
LE MARESCLE 56760 PENESTIN
LE MAROC 56690 NOSTANG
LE MARRIC 56310 MELRAND
LE MARTINET 56800 CAMPENEAC
LE MAUPETUIS 56380 GUER
LE MAYE 56350 BEGANNE
LE MELAC 56910 CARENTOIR
LE MEN ARMOR 56760 PENESTIN
LE MEN DU 56470 LA TRINITE SUR MER
LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
LE MENE 56300 KERGRIST
LE MENE 56420 PLAUDREN
LE MENE 56500 BIGNAN
LE MENE 56520 GUIDEL
LE MENE 56580 CREDIN
LE MENE 56590 GROIX
LE MENE 56920 NOYAL PONTIVY
LE MENECH 56550 LOCOAL MENDON
LE MENE COURTEL 56420 BILLIO
LE MENEGUEN 56530 QUEVEN
LE MENEHY 56490 MENEAC
LE MENET 56920 ST GONNERY
LE MENGLIEU 56250 TREFFLEAN
LE MENGLIO 56370 SARZEAU
LE MENGUEN 56230 QUESTEMBERT
LE MENGUENNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LE MENHIR 56190 MUZILLAC
LE MENHIR 56230 BERRIC
LE MENHIR 56500 BIGNAN
LE MENIGON 56200 COURNON
LE MERCY 56500 NAIZIN
LE MERDY 56560 GUISCRIFF
LE MESNIL 56800 AUGAN
LE MESNY 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE METERIAU 56300 PONTIVY
LEMEUR 56490 MENEAC
LEMEUR 56580 BREHAN
LE MEZO 56880 PLOEREN
LEMIET 56500 ST ALLOUESTRE
LE MILEU 56390 GRAND CHAMP
LE MINE 56320 LE FAOUET
LE MINIO 56140 ST MARCEL
LE MINIO 56300 PONTIVY
LE MINIOU 56770 PLOURAY
LE MITRAIS 56380 GUER
LEMO 56800 AUGAN
LE MONCEL 56930 PLUMELIAU
LE MONGUET 56350 ALLAIRE
LE MONT 56250 SULNIAC
LE MONT 56420 GUEHENNO
LE MONT JOLY 56350 BEGANNE
LE MONTOIR 56350 RIEUX
LE MONT SULNIAC 56250 SULNIAC
LE MONTY 56910 CARENTOIR
LE MORIGO 56250 TREFFLEAN
LE MORILLON 56530 QUEVEN
LE MOTEN 56880 PLOEREN
LE MOTENO 56690 NOSTANG
LE MOTTAIS 56200 COURNON
LE MOTTAIS 56350 ALLAIRE
LE MOTTEN 56500 REGUINY
LE MOUILLAGE HAUT DU BOURG 56360 SAUZON
LE MOULIN 56220 MALANSAC
LE MOULIN 56500 RADENAC
LE MOULIN 56620 CLEGUER
LE MOULIN 56920 NOYAL PONTIVY
LE MOULIN A VENT 56220 PLUHERLIN
LE MOUNOUFF 56230 QUESTEMBERT
LE MOUNOUFF DE BAS 56230 QUESTEMBERT
LE MOUSTERO 56770 PLOURAY
LE MOUSTOIR 56110 ROUDOUALLEC
LE MOUSTOIR 56190 ARZAL
LE MOUSTOIR 56240 INGUINIEL
LE MOUSTOIR 56250 ELVEN
LE MOUSTOIR 56260 LARMOR PLAGE
LE MOUSTOIR 56300 MALGUENAC
LE MOUSTOIR 56330 PLUVIGNER
LE MOUSTOIR 56340 CARNAC
LE MOUSTOIR 56550 LOCOAL MENDON
LE MOUSTOIR 56660 ST JEAN BREVELAY
LE MOUSTOIR 56700 STE HELENE
LE MOUSTOIR 56740 LOCMARIAQUER
LE MOUSTOIR DES FLEURS 56390 GRAND CHAMP
LE MOUSTOIRIC 56420 PLAUDREN
LE MOUSTOIR MANE HABUS 56610 ARRADON
LE MURIO 56160 SEGLIEN
LE MURSEL 56540 LE CROISTY
LE NABO 56420 PLAUDREN
LE NAJO 56250 TREFFLEAN
LE NAL 56250 LA VRAIE CROIX
LE NALE 56230 LARRE
LE NARBON 56410 ERDEVEN
LE NARBONT 56310 MELRAND
LE NAUD 56500 BIGNAN
LE NAY 56460 ST GUYOMARD
L ENCLOS 56420 PLAUDREN
LENDRIN 56420 PLUMELEC
LE NEDO 56420 PLAUDREN
LE NEGAN 56550 LOCOAL MENDON
LE NEHIO 56520 GUIDEL
LE NELHOUET 56850 CAUDAN
LE NELUD 56740 LOCMARIAQUER
LE NENENO 56220 PLUHERLIN
LE NET 56450 THEIX
LE NET 56500 NAIZIN
LE NET 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LE NET 56920 NOYAL PONTIVY
LE NEVEIL 56300 LE SOURN
LE NEVERT 56300 LE SOURN
LE NEVET 56300 LE SOURN
LE NEZERCH 56240 INGUINIEL
LE NEZERH 56240 PLOUAY
LE NEZY 56920 ST GONNERY
L ENFER 56390 BRANDIVY
L ENFER 56620 CLEGUER
LE NINEZE 56320 LANVENEGEN
LE NINIJO 56620 PONT SCORFF
LE NINIJOU 56630 LANGONNET
LENIOTEN 56310 QUISTINIC
LE NIOUL PENHAP 56780 ILE AUX MOINES
LE NIRENEC 56160 PLOERDUT
LE NISTOIR 56240 LANVAUDAN
LE NISTOIR 56310 QUISTINIC
LE NISTOIRE 56240 LANVAUDAN
LE NIVARO 56400 PLUMERGAT
LE NIVENENO 56540 ST TUGDUAL
LE NIZAR 56310 QUISTINIC
LENNE 56250 ELVEN
LENNIC 56690 LANDEVANT
LENNION 56390 LOCQUELTAS
LENNO 56330 PLUVIGNER
LENNO 56400 PLOEMEL
LE NOGUELLO 56240 INGUINIEL
LE NOLF 56800 PLOERMEL
LE NONENO 56620 CLEGUER
LE NOTERIC 56320 PRIZIAC
LENRUIT 56230 QUESTEMBERT
LENSAL 56660 ST JEAN BREVELAY
LENUNEZ PLUMERGAT 56400 AURAY
LEN VIHAN 56480 STE BRIGITTE
LEN VOGE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
LENVOS 56480 CLEGUEREC
LENY 56140 RUFFIAC
LEOMAS 56320 LANVENEGEN
LEONAS 56320 LANVENEGEN
LE OUARCH KERDONNERCH 56550 BELZ
LE PALAIS 56690 NOSTANG
LE PALHOUARN 56250 MONTERBLANC
LE PALIS PERCE 56200 LA GACILLY
LE PALMERO 56520 GUIDEL
LE PALMERO KERROUARCH 56520 GUIDEL
LE PALO 56350 BEGANNE
LE PALUD 56740 LOCMARIAQUER
LE PALUDEN 56170 ILE DE HOEDIC
LE PANER 56240 INGUINIEL
LE PAOU 56240 PLOUAY
LE PARADIS 56420 PLUMELEC
LE PARADIS 56800 PLOERMEL
LE PARC 56130 MARZAN
LE PARC 56190 ARZAL
LE PARC 56300 KERGRIST
LE PARC 56400 STE ANNE D AURAY
LE PARC 56460 SERENT
LE PARC 56690 NOSTANG
LE PARC 56870 BADEN
LE PARC DU BOURG 56190 ARZAL
LE PARCO 56160 LOCMALO
LE PARCO 56330 CAMORS
LE PARCO 56500 LOCMINE
LE PARCO 56930 PLUMELIAU
LE PARKD HEUR 1 PIERRE JAUNE 56470 LA TRINITE SUR MER
LE PARUN 56870 BADEN
LE PASDRUN 56420 PLUMELEC
LE PAS DU LOUP 56500 REGUINY
LE PASSAGE 56200 GLENAC
LE PASSOIR 56140 TREAL
LE PASSOIR 56220 PLUHERLIN
LE PASSOIR 56460 ST GUYOMARD
LE PASSOIR 56910 CARENTOIR
LE PASSOUE 56350 ALLAIRE
LE PATILLON SAINT MARC 56380 GUER
LE PATIS 56200 GLENAC
LE PATIS 56220 CADEN
LE PATIS 56350 BEGANNE
LE PATIS BIGNON 56220 ST GRAVE
LE PATIS DE SAINT DON 56200 GLENAC
LE PATIS DU BEZIER 56350 ALLAIRE
LE PATIS DU MOULIN 56380 PORCARO
LE PATIS DU NERET 56370 SARZEAU
LE PATIS SEBILET 56200 LES FOUGERETS
LE PATY 56200 LA GACILLY
LE PAVE 56160 SEGLIEN
LE PAVILLON 56200 LA GACILLY
LE PAVILLON 56360 LE PALAIS
LE PEER 56120 LA GREE ST LAURENT
LE PEH 56250 ELVEN
LE PELE 56920 KERFOURN
LE PELLEN 56300 LE SOURN
LE PELVEN 56250 TREFFLEAN
LE PELVEN 56610 ARRADON
LE PENHER 56230 QUESTEMBERT
LE PENHER 56270 PLOEMEUR
LE PENHER 56400 STE ANNE D AURAY
LE PENHER 56470 LA TRINITE SUR MER
LE PENHER 56700 KERVIGNAC
LE PENHER 56840 ILE D ARZ
LE PENHY 56300 MALGUENAC
LE PENNY 56300 MALGUENAC
LE PERELLO 56270 PLOEMEUR
LE PERENNO 56000 VANNES
LE PERON 56350 ALLAIRE
LE PERRAIS 56380 GUER
LE PERRON 56350 ALLAIRE
LE PERROZAN 56500 REGUINY
LE PERRUCHET 56140 PLEUCADEUC
LE PERZO 56300 NEULLIAC
LE PERZO 56500 NAIZIN
LE PESLE 56220 LIMERZEL
LE PESSUN 56250 SULNIAC
LE PETIT BEZIT 56250 TREFFLEAN
LE PETIT BEZO 56130 ST DOLAY
LE PETIT BOCHETERIE 56190 LAUZACH
LE PETIT BOCQUELAIN 56250 ELVEN
LE PETIT BODO 56230 BERRIC
LE PETIT BOIS 56220 PEILLAC
LE PETIT BOIS 56350 ALLAIRE
LE PETIT BOIS 56580 ROHAN
LE PETIT BOIS 56890 PLESCOP
LE PETIT BOIZEUL 56130 NIVILLAC
LE PETIT BOT 56130 NIVILLAC
LE PETIT BOURGEREL 56190 NOYAL MUZILLAC
LE PETIT BRECEAN 56350 BEGANNE
LE PETIT CARNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LE PETIT CELAC 56230 QUESTEMBERT
LE PETIT CHAMP LE BOURG 56370 LE TOUR DU PARC
LE PETIT CHEMIN 56760 PENESTIN
LE PETIT CLOS 56190 NOYAL MUZILLAC
LE PETIT CLOS 56200 GLENAC
LE PETIT CLOSNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LE PETIT COLENO 56190 MUZILLAC
LE PETIT COSQUET 56360 BANGOR
LE PETIT DOMAINE 56200 COURNON
LE PETIT FEUVY 56250 ELVEN
LE PETIT GARO 56880 PLOEREN
LE PETIT GOLHER 56500 PLUMELIN
LE PETIT GOUERCH ER VRAN 56500 MOREAC
LE PETIT GOVERO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE PETIT GUERNO 56230 MOLAC
LE PETIT HANVOT 56270 PLOEMEUR
LE PETIT HERMITE 56400 BRECH
LE PETIT HOUSSA 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE PETIT KERALIO 56190 NOYAL MUZILLAC
LE PETIT KERANDU 56250 ELVEN
LE PETIT KERBETHUNE 56500 MOREAC
LE PETIT KERHERN KERHERN 56950 CRACH
LE PETIT KERHOUARNO 56500 BIGNAN
LE PETIT KERIGO 56500 MOUSTOIR AC
LE PETIT KERIO 56420 PLAUDREN
LE PETIT KERIZOUET 56300 MALGUENAC
LE PETIT KERLO 56450 ST ARMEL
LE PETIT KERMABON 56310 BIEUZY LES EAUX
LE PETIT MABIO 56200 LA GACILLY
LE PETIT MANGOUERO 56390 GRAND CHAMP
LE PETIT MONT 56640 ARZON
LE PETIT MOULIN 56220 PEILLAC
LE PETIT NAJO 56250 TREFFLEAN
LE PETIT NEANT 56190 MUZILLAC
LE PETIT NISTOIRE 56240 LANVAUDAN
LE PETIT PAYEN 56380 GUER
LE PETIT PENHY 56300 MALGUENAC
LE PETIT PERIC GORET 56780 ILE AUX MOINES
LE PETIT PRE PERCHE 56200 LES FOUGERETS
LE PETIT RANGORNET 56130 MARZAN
LE PETIT RESTINOIS 56320 MESLAN
LE PETIT RESTO 56500 MOREAC
LE PETIT RESTO 56700 MERLEVENEZ
LE PETIT RIBLE 56250 ST NOLFF
LE PETIT ROCHER 56230 MOLAC
LE PETIT RULLIAC 56890 ST AVE
LE PETIT SUILLO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE PETIT TENO 56190 BILLIERS
LE PETIT TREBON 56450 SURZUR
LE PETIT TREHORNEC 56250 TREFFLEAN
LE PETIT TRENEHUE 56250 TREFFLEAN
LE PETIT VAISY 56400 PLUMERGAT
LE PETIT VERGER 56250 MONTERBLANC
LE PETIT VILLAGE 56220 PLUHERLIN
LE PETIT VILLAGE 56360 LE PALAIS
LE PEU 56420 PLUMELEC
LE PICHOREL 56220 ST GRAVE
LE PICOT 56350 ST PERREUX
LE PIGEON 56220 ST GRAVE
LE PIGEON 56350 RIEUX
LE PIGEON BLANC 56120 GUEGON
LE PIGEON BLANC 56130 NIVILLAC
LE PIGEON BLANC 56230 QUESTEMBERT
LE PIGEON BLANC 56250 TREDION
LE PIGEON BLANC 56380 PORCARO
LE PIGEON BLANC 56800 CAMPENEAC
LE PIGEON VERT 56130 NIVILLAC
LE PIGEON VERT 56140 PLEUCADEUC
LE PIGNONO 56550 BELZ
LE PIN 56220 PLUHERLIN
L EPINE 56220 LIMERZEL
L EPINE BLANCHE 56220 MALANSAC
L EPINE FERREE 56800 AUGAN
L EPINETTE 56220 PEILLAC
L EPINETTE CRANHAC 56220 PEILLAC
LE PISSOT 56140 RUFFIAC
LE PLACELLO 56310 QUISTINIC
LE PLACEN 56550 BELZ
LE PLACENO 56190 MUZILLAC
LE PLACIE 56380 MONTENEUF
LE PLACY 56380 GUER
LE PLACY 56800 MONTERREIN
LE PLASKER 56340 PLOUHARNEL
LE PLASQUER 56340 PLOUHARNEL
LE PLATEAU 56150 GUENIN
LE PLEC 56550 LOCOAL MENDON
LE PLENO 56320 PRIZIAC
LE PLESQUE 56230 QUESTEMBERT
LE PLESSIS 56120 GUEGON
LE PLESSIS 56130 ST DOLAY
LE PLESSIS 56140 TREAL
LE PLESSIS 56160 LANGOELAN
LE PLESSIS 56220 PEILLAC
LE PLESSIS 56350 ALLAIRE
LE PLESSIS 56380 BEIGNON
LE PLESSIS 56390 BRANDIVY
LE PLESSIS 56430 MAURON
LE PLESSIS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LE PLESSIS ARRAUD 56380 PORCARO
LE PLESSIS BOGER 56350 ALLAIRE
LE PLESSIS CLOUET 56490 MENEAC
LE PLESSIS GRIMAUD 56910 CARENTOIR
LE PLESSIS JAULME 56120 LES FORGES
LE PLESSIS JOSSO 56450 THEIX
LE PLESSIS MORIO 56200 COURNON
LE PLESSIS PAYEN 56910 CARENTOIR
LE PLESSIS RIVAUX 56350 ALLAIRE
LE PLESSIX GRIMAUD 56910 CARENTOIR
LE PO 56340 CARNAC
LE POINT DU JOUR 56350 RIEUX
LE POINT DU JOUR 56800 GUILLAC
LE POINTIC 56520 GUIDEL
LE POIRIER 56350 RIEUX
LE POIRIER BONO 56580 CREDIN
LE POIRIER VERT 56200 LES FOUGERETS
LE POMIN 56420 BILLIO
LE POMMERAIS 56130 ST DOLAY
LE POMMERET 56200 GLENAC
LE POMMORD 56220 CADEN
LE PONT 56130 CAMOEL
LE PONT 56240 LANVAUDAN
LE PONT 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE PONT 56430 MAURON
LE PONTHUAL 56150 GUENIN
LE PONTILE 56450 THEIX
LE PONTMAIN 56220 CADEN
LE PONTREE 56220 CADEN
LE PONTY 56130 FEREL
LE PORHIC 56550 BELZ
LE PORH MILLERO 56500 MOREAC
LE PORHO 56400 STE ANNE D AURAY
LE PORHO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE PORIGHO 56170 QUIBERON
LE PORT 56170 ILE D HOUAT
LE PORT 56230 MOLAC
LE PORT 56740 LOCMARIAQUER
LE PORT 56780 ILE AUX MOINES
LE PORTAL 56130 NIVILLAC
LE PORTAL 56140 RUFFIAC
LE PORTUEC 56240 LANVAUDAN
LE PORTZ 56160 PLOERDUT
LE PORTZ 56240 INGUINIEL
LE PORZ KENNEU LEZARD 56740 LOCMARIAQUER
LE PORZO 56300 NEULLIAC
LE PORZO 56310 QUISTINIC
LE POTAGER 56360 LE PALAIS
LE POTAGER ROSBOSCER 56360 LE PALAIS
LE POTEAU 56120 JOSSELIN
LE POTEAU 56130 PEAULE
LE POTEAU 56300 KERGRIST
LE POTEAU 56320 MESLAN
LE POTEAU 56330 CAMORS
LE POTEAU 56390 BRANDIVY
LE POTEAU 56550 LOCOAL MENDON
LE POTEAU 56880 PLOEREN
LE POTEAU 56910 CARENTOIR
LE POTEAU ROUGE 56450 THEIX
LE POTEAU ROUGE 56850 CAUDAN
LE POTERNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE POU 56160 LIGNOL
LE POU 56420 PLUMELEC
LE POULBLET 56250 SULNIAC
LE POULDERFF 56250 TREFFLEAN
LE POULDON 56360 LOCMARIA
LE POULDU 56690 LANDEVANT
LE POULFANC 56390 BRANDIVY
LE POULFANC 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LE POULFANC 56780 ILE AUX MOINES
LE POULGAT 56500 BIGNAN
LE POULHO 56130 PEAULE
LE POULHO 56250 ELVEN
LE POULIC 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE POULIGO 56690 LANDAUL
LE POULLO 56530 GESTEL
LE POULPRIO 56450 THEIX
LE POULRIAN 56250 TREFFLEAN
LE POULX 56520 GUIDEL
LE POUPIAN 56350 ALLAIRE
LE POURCAUD 56800 AUGAN
LE POURPRIX SALLE 56460 SERENT
LE POUX 56850 CAUDAN
LE PRADI 56250 TREDION
LE PRADIC 56620 CLEGUER
LE PRADIGO 56310 GUERN
LE PRADIGO 56620 CLEGUER
LE PRADO 56380 GUER
LE PRAMEUX 56220 PEILLAC
LE PRANER 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE PRASSUN 56420 PLUMELEC
LE PRAT 56520 GUIDEL
LE PRATEAU 56130 MARZAN
LE PRATEAU 56440 LANGUIDIC
LE PRATEL 56400 STE ANNE D AURAY
LE PRATELLO 56330 PLUVIGNER
LE PRAY 56140 MISSIRIAC
LE PRAZET 56140 PLEUCADEUC
LE PRE 56120 JOSSELIN
LE PRE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE PRE 56420 BILLIO
LE PRECLOS 56140 TREAL
LE PRE DE LA CROLAIE 56350 RIEUX
LE PRE DE LA ROCHE PIQUEE 56200 LA GACILLY
LE PRE DES ETANGS POULVERNIC 56700 KERVIGNAC
LE PRE DES TOUCHES 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LE PREDIT 56130 MARZAN
LE PRE DU DOUE 56760 PENESTIN
LE PRE GUIHARD 56380 GUER
LE PREHORE 56130 THEHILLAC
LE PRE RONDEL 56800 TAUPONT
LE PRESBYTERE 56130 ST DOLAY
LE PRESBYTERE KER EMA 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LE PRESSOIR 56130 ST DOLAY
LE PRESTABLE 56220 PEILLAC
LEPR GUETHENNOC 56120 JOSSELIN
LE PRIEURE 56140 RUFFIAC
LE PRIEURE 56190 AMBON
LE PRINCE 56230 MOLAC
LE PRINTEMPS 56470 LA TRINITE SUR MER
LE PRINTEMPS FORGES 56140 REMINIAC
LE PRODO 56230 LE COURS
LE PUDHY 56500 NAIZIN
LE PUIL 56190 LAUZACH
LE PUIL 56520 GUIDEL
LE PUITS 56170 ILE DE HOEDIC
LE PUITS SAINT MARTIN 56350 RIEUX
LE PURGATOIRE 56340 CARNAC
LE PUSSIC 56550 BELZ
LE QUEIDEL 56110 ROUDOUALLEC
LE QUELLENEC 56440 LANGUIDIC
LE QUELNET 56130 FEREL
LE QUENE 56420 GUEHENNO
LE QUENELEC 56230 MOLAC
LE QUENET 56190 ARZAL
LE QUENO 56460 LA CHAPELLE CARO
LE QUENOT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE QUERIC 56470 LA TRINITE SUR MER
LE QUERRIC 56470 LA TRINITE SUR MER
LE QUESCOP 56230 QUESTEMBERT
LE QUESNAY 56800 GUILLAC
LE QUESTILY 56300 KERGRIST
LE QUETEL 56120 LANOUEE
LE QUEZEAC 56910 QUELNEUC
LE QUEZIAC 56910 QUELNEUC
LE QUIBAN 56220 PLUHERLIN
LE QUILLIAN 56140 PLEUCADEUC
LE QUILLIAN DE BAS 56140 PLEUCADEUC
LE QUILLIO 56130 ST DOLAY
LE QUILLIO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE QUILLIOU 56320 LANVENEGEN
LE QUILLOTEN 56320 LANVENEGEN
LE QUILY 56800 CAMPENEAC
LE QUINQUIS 56320 LANVENEGEN
LE QUINQUIS 56380 MONTENEUF
LE QUINQUIS 56480 ST AIGNAN
LE QUINQUIZIO 56230 MOLAC
LE RACQUERIO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE RADOUER 56250 TREDION
LE RAHIC 56780 ILE AUX MOINES
LE RAINO 56140 PLEUCADEUC
LE RAINO DE BAS 56140 PLEUCADEUC
LERAN 56400 PLUNERET
LE RANCH DES GRELES 56200 LES FOUGERETS
LE RANGOUET 56230 MOLAC
LE RANO 56680 PLOUHINEC
LE RAQUER KERMELIN 56890 ST AVE
LE RAQUER VIHAN 56880 PLOEREN
LERAUD 56120 GUEGON
LERAUD 56420 CRUGUEL
LE RAY JEHANNO 56500 ST ALLOUESTRE
LE REBELOT 56700 MERLEVENEZ
LE REDO 56640 ARZON
LE REDO BROUSSETISSE 56640 ARZON
LE RELAIS 56920 ST GONNERY
LE RELEVEN 56920 KERFOURN
LE RELVEN 56240 INGUINIEL
LE REMOND 56350 BEGANNE
LE REMOULIN 56690 NOSTANG
LE RENARD 56750 DAMGAN
LE RENAUD 56190 MUZILLAC
LE RENDEZ VOUS 56230 BERRIC
LERENE 56500 MOREAC
LE RENO 56400 PLUNERET
LE RESTAURANT 56560 GUISCRIFF
LE RESTE 56160 LANGOELAN
LE RESTE 56240 INGUINIEL
LE RESTE 56300 NEULLIAC
LE RESTE 56320 PRIZIAC
LE RESTE 56400 PLUMERGAT
LE RESTE 56420 PLAUDREN
LE RESTE 56480 CLEGUEREC
LE RESTE 56500 BIGNAN
LE RESTE LOCUON 56160 PLOERDUT
LE RESTO 56230 QUESTEMBERT
LE RESTO 56270 PLOEMEUR
LE RESTO 56420 PLAUDREN
LE RESTO 56440 LANGUIDIC
LE RESTO 56500 BIGNAN
LE RESTO 56700 MERLEVENEZ
LE RESTO 56920 ST GERAND
LE RESTOU 56320 LANVENEGEN
LE RHE 56230 QUESTEMBERT
LE RHEDE 56320 LANVENEGEN
LE RHUN 56270 PLOEMEUR
LE RHUN 56520 GUIDEL
LE RHUN 56930 PLUMELIAU
LE RHUNE 56680 PLOUHINEC
LERIAU 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LE RIAUD 56350 BEGANNE
LE RIBLE 56250 ST NOLFF
LE RIELLEC 56370 SARZEAU
LE RIELLU 56140 PLEUCADEUC
LE RIGA 56910 CARENTOIR
LE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
LERIO 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LERIO 56460 SERENT
LERIO 56780 ILE AUX MOINES
LERIO 56950 CRACH
LE RITOR 56920 NOYAL PONTIVY
LE RIVAGE 56420 GUEHENNO
LERMAN 56250 TREDION
LERMITAGE 56500 ST ALLOUESTRE
LERMONT 56250 ELVEN
LE ROAMIS 56190 AMBON
LE ROC 56300 MALGUENAC
LE ROC 56420 GUEHENNO
LE ROC 56500 BIGNAN
LE ROC 56510 ST PIERRE QUIBERON
LE ROC BRIEN 56800 PLOERMEL
LE ROCH 56150 GUENIN
LE ROCH 56300 MALGUENAC
LE ROCH 56310 QUISTINIC
LE ROCH 56400 LE BONO
LE ROCH 56550 LOCOAL MENDON
LE ROCHER 56140 TREAL
LE ROCHER 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE ROCHER 56220 PEILLAC
LE ROCHER 56230 MOLAC
LE ROCHER 56430 CONCORET
LE ROCHER 56480 STE BRIGITTE
LE ROCHER 56490 MENEAC
LE ROCHER VILLE BONNE 56800 TAUPONT
LE RODHOIR 56130 NIVILLAC
LE RODOUE 56230 LE COURS
LE RODOUE 56420 PLAUDREN
LE RODOUE PENDERFF 56420 PLAUDREN
LE RODOUER 56250 TREDION
LE RODU 56390 COLPO
LE ROEZO 56930 PLUMELIAU
LE ROGLAS 56500 BIGNAN
LE ROHALLET 56500 REGUINY
LE ROHEC 56190 MUZILLAC
LE ROHELLO 56390 GRAND CHAMP
LE ROHELLO 56480 STE BRIGITTE
LE ROHELLO 56870 BADEN
LE ROHIC 56000 VANNES
LE ROHIC 56240 PLOUAY
LE ROHIC 56920 KERFOURN
LE ROHIC 56930 PLUMELIAU
LE ROHIC KERBLAY 56000 VANNES
LE ROHIC KERVEGAN 56000 VANNES
LE ROHIGO 56680 PLOUHINEC
LE ROHO 56130 ST DOLAY
LE ROHO 56420 BILLIO
LE ROHO 56930 PLUMELIAU
LEROME 56300 KERGRIST
LE RONCE 56620 PONT SCORFF
LE RONDEL 56800 AUGAN
LE ROND POINT 56200 LES FOUGERETS
LE ROND POINT 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LE RONDRAIS 56350 ALLAIRE
LE RONGOET 56300 LE SOURN
LE RONGOUET 56690 NOSTANG
LE ROSAIRE 56300 PONTIVY
LE ROSCOET 56500 MOREAC
LE ROSCOET FILLY 56500 REGUINY
LE ROSCOUEDO 56240 INGUINIEL
LE ROSCOUET 56500 ST ALLOUESTRE
LE ROSEAU 56250 ELVEN
LE ROSIER 56130 NIVILLAC
LE ROSQUERANT 56130 MARZAN
LE ROUFFLET 56350 ALLAIRE
LE ROUHO 56520 GUIDEL
LE ROUIC 56740 LOCMARIAQUER
LE ROUTOIR 56630 LANGONNET
LE ROUVRAY 56120 LANOUEE
LE ROX 56430 MAURON
LE ROZ 56110 GOURIN
LE ROZ 56300 NEULLIAC
LE ROZE 56530 QUEVEN
LE ROZE 56800 TAUPONT
LERRE 56950 CRACH
LE RUAL 56130 ST DOLAY
LE RUAL A BURIN 56130 ST DOLAY
LE RUAL BIZEUL 56130 NIVILLAC
LE RUAL BURIN 56130 ST DOLAY
LE RUAUD 56350 BEGANNE
LE RUDEL 56780 ILE AUX MOINES
LE RUELLO 56480 STE BRIGITTE
LE RUELMIN 56130 ST DOLAY
LE RUEO 56480 CLEGUEREC
LE RUFFAUX 56310 MELRAND
LE RULAN 56160 LOCMALO
LE RUNEL 56500 PLUMELIN
LE RUNIAT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LE RUNO 56320 MESLAN
LE RUSQUO 56160 LIGNOL
LE RUSTUEL 56530 QUEVEN
LE RUZO 56600 LANESTER
LERVENIC 56500 ST ALLOUESTRE
LERVENO 56310 QUISTINIC
LERY 56410 ERDEVEN
LES 3 MATS KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
LES 4 CHEMINS 56350 BEGANNE
LES 4 CHEMINS 56800 PLOERMEL
LES 4 VENTS 56300 NEULLIAC
LE SABOT 56250 TREDION
LE SACH 56530 QUEVEN
LE SAINDO 56450 THEIX
LES AJONCS D OR 56130 MARZAN
LES ALGUES LOCMIQUEL 56780 ILE AUX MOINES
LES ALLEUX 56490 MENEAC
LES ALLIERS 56350 BEGANNE
LE SALO 56250 MONTERBLANC
LE SALUT 56500 NAIZIN
LE SALUT 56580 CREDIN
LE SALUT 56920 NOYAL PONTIVY
LE SALUT 56930 PLUMELIAU
LE SAMEDY 56110 LE SAINT
LES ANDRIEUX 56220 ST GRAVE
LE SAPIN VERT 56800 AUGAN
LES ARDILLAC 56230 QUESTEMBERT
LES ARDILLACS 56230 QUESTEMBERT
LES ARMELS 56360 LE PALAIS
LES ATTACHES 56580 BREHAN
LES AUBEPINES 56350 RIEUX
LES AULNAIS 56140 RUFFIAC
LES AVENUES TALHOUET 56120 LANTILLAC
LES AVERIEUX 56800 AUGAN
LES BANDES 56350 RIEUX
LES BANDES D EN HAUT 56350 ST JEAN LA POTERIE
LES BANDES DE RIEUX 56350 RIEUX
LES BARETS 56350 RIEUX
LES BAS BOIS 56580 BREHAN
LES BASSES METAIRIES 56130 FEREL
LES BEAUVAIS 56200 GLENAC
LES BEAUX DOMAINES 56890 MEUCON
LES BELETTES 56220 MALANSAC
LES BELLES RIVES 56800 TAUPONT
LESBEN 56390 LOCQUELTAS
LES BIAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LESBIN 56620 PONT SCORFF
LES BINETS 56460 ST GUYOMARD
LES BLEUETS 56350 RIEUX
LES BOIS 56220 PLUHERLIN
LES BOIS 56350 ALLAIRE
LES BOIS DES PLATS 56230 QUESTEMBERT
LES BOISSIERES 56200 LES FOUGERETS
LES BOULAS 56120 LES FORGES
LES BRIERES 56230 QUESTEMBERT
LES BRIGAUX 56230 MOLAC
LES BRULAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES BRULAIS 56220 ST GRAVE
LES BRULIS 56350 ST VINCENT SUR OUST
LES BRULONS 56120 LA CROIX HELLEAN
LES BRUYERES 56130 MARZAN
LES BRUYERES 56140 ST LAURENT SUR OUST
LES BRUYERES 56190 MUZILLAC
LES BRUYERES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES BRUYERES 56240 INGUINIEL
LES BRUYERES 56250 SULNIAC
LES BRUYERES 56310 GUERN
LES BRUYERES 56350 ST VINCENT SUR OUST
LES BRUYERES 56420 PLUMELEC
LES BRUYERES 56460 SERENT
LES BRUYERES 56690 LANDAUL
LES BRUYERES 56800 MONTERTELOT
LES BRUYERES 56910 QUELNEUC
LES BRUYERES BELLE ALOUETTE 56380 PORCARO
LES BRUYERES BOULAIS 56380 GUER
LES BRUYERES DESERT 56220 ST GRAVE
LES BRUYERES DU BOIS JOLI 56130 ST DOLAY
LES BRUYERES MILLEDEC 56700 BRANDERION
LES BUCAS 56350 ALLAIRE
LES BUGNES 56320 MESLAN
LES BUISSONAIS 56350 RIEUX
LES BUISSONNETS 56130 NIVILLAC
LES BUTTES 56120 GUEGON
LES BUTTES 56360 LE PALAIS
LES BUTTES BLANCHES 56760 PENESTIN
LES BUTTES DU CLOS 56460 ST GUYOMARD
LESCADIGUEN 56250 ELVEN
LESCADURET 56520 GUIDEL
LE SCAHOUET 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
LE SCALE 56760 PENESTIN
LES CAMELIAS 56230 LE COURS
LE SCANFF 56160 PLOERDUT
LESCAOUET 56130 PEAULE
LE SCAOUET 56500 MOREAC
LES CARRIERES 56420 PLUMELEC
LES CARRIERES 56580 CREDIN
LESCASTEL 56250 ELVEN
LESCATEL 56250 ELVEN
LES CEDRES LA COMBE D EN HAUT 56140 PLEUCADEUC
LES CHAMPARENTS 56350 RIEUX
LES CHAMPIONNAIS 56350 ALLAIRE
LES CHAMPS BLANCS 56800 CAMPENEAC
LES CHAMPS GRIONNAIS 56200 LES FOUGERETS
LES CHAMPS PIHAL 56200 LES FOUGERETS
LES CHARBONNAIS 56350 ALLAIRE
LES CHARBONNETS 56350 ALLAIRE
LES CHARMETTES 56220 CADEN
LES CHARMETTES HOCQUIAH 56390 GRAND CHAMP
LES CHARMETTES SPERNEC 56370 SARZEAU
LES CHARMILLES LANDE 56380 BEIGNON
LES CHARRIERES 56380 MONTENEUF
LES CHATAIGNIERS 56350 RIEUX
LES CHATELETS 56420 PLUMELEC
LES CHATELETS 56800 QUILY
LES CHATELETS VILLE GOURDAN 56120 GUEGON
LES CHATS 56590 GROIX
LESCHEBY 56400 PLUNERET
LES CHENAIES POURBELAN 56460 LIZIO
LES CHENES 56370 LE TOUR DU PARC
LES CHENES DE SAINT EUTROPE 56350 ALLAIRE
LES CHENES MANE GOUIVE 56330 PLUVIGNER
LES CHENES SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
LES CHENES SAINT EUTROPE 56350 ALLAIRE
LES CHESNAIES 56130 THEHILLAC
LES CINQ CHEMINS 56520 GUIDEL
LES CINQ CHEMINS 56580 CREDIN
LES CLAIES 56250 LA VRAIE CROIX
LES CLAIES 56500 RADENAC
LES CLOSIAUX 56430 CONCORET
LES CLOTURES 56200 GLENAC
LES CLOTURES 56220 PEILLAC
LES CLOTURES 56350 RIEUX
LE SCLUNJ 56660 ST JEAN BREVELAY
LESCODEC 56880 PLOEREN
LE SCODEGUY 56230 BERRIC
LESCOEDEC 56880 PLOEREN
LESCOET 56540 ST TUGDUAL
LES COTEAUX 56230 MOLAC
LES COTEAUX 56800 GUILLAC
LE SCOTU 56540 ST TUGDUAL
LESCOUAIS 56120 GUEGON
LES COUDRAIS 56220 MALANSAC
LESCOUEDEC 56890 ST AVE
LESCOUET 56120 GUEGON
LESCOUET 56140 CARO
LESCOUET 56250 ELVEN
LESCOUET 56300 LE SOURN
LESCOUET 56460 SERENT
LESCOUET 56490 MENEAC
LESCOUET 56550 LOCOAL MENDON
LESCOUET 56660 ST JEAN BREVELAY
LESCRAN 56250 ST NOLFF
LESCRAN 56420 GUEHENNO
LESCRAN 56880 PLOEREN
LESCREANT 56320 LANVENEGEN
LES CRENEUX 56350 ST VINCENT SUR OUST
LES CREQUIERS BILLERIT 56520 GUIDEL
LES CROIX 56920 KERFOURN
LES CROSLAIS 56200 LES FOUGERETS
LESCU 56430 MAURON
LESCUIT 56130 PEAULE
LES CYPRES BELANO 56870 BADEN
LESDANIC 56920 KERFOURN
LES DEFFAYS 56910 CARENTOIR
LES DESERTS 56140 TREAL
LES DEUX MOULINS 56880 PLOEREN
LESDOURS 56550 LOCOAL MENDON
LES DREANS 56350 ALLAIRE
LESDREMEUC 56430 MAURON
LES DUVAUX 56130 THEHILLAC
LES ECLAICHES 56140 RUFFIAC
LES ECLOPAS 56220 ST JACUT LES PINS
LE SENCE 56300 MALGUENAC
LES EPERLANS 56220 ST JACUT LES PINS
LES ERINS 10 CAMP LOISIRS 56410 ERDEVEN
LES ERLEVINS 56230 QUESTEMBERT
LES ESSARDS 56380 GUER
LES ESSARTS 56200 LA GACILLY
LESEVRY 56680 PLOUHINEC
LES FEUGES 56910 CARENTOIR
LES FLEURS 56240 INGUINIEL
LES FLOTS BLEUS GLEVENAY 56340 PLOUHARNEL
LES FONTAINES 56220 ST JACUT LES PINS
LES FONTAINES 56500 BIGNAN
LES FONTAINES 56580 BREHAN
LES FONTAINES D ABAS 56220 ST JACUT LES PINS
LES FONTAINES D ABAS LES 56220 ST JACUT LES PINS
LES FONTAINES D AHAUT 56220 ST JACUT LES PINS
LES FONTAINES TUMIAC 56640 ARZON
LES FONTENELLES 56140 PLEUCADEUC
LES FONTENELLES 56800 TAUPONT
LES FORETS 56200 GLENAC
LES FORGES 56330 PLUVIGNER
LES FOSSES 56430 MAURON
LES FOUTAYS 56140 PLEUCADEUC
LES FRAUCHES 56350 BEGANNE
LES FRICHES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES FRICHES 56230 MOLAC
LES FRICHES 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LES FROMENTINAIS 56200 LES FOUGERETS
LES FUMARDS 56430 MAURON
LES GACIAUX 56380 ST MALO DE BEIGNON
LES GARDES 56910 CARENTOIR
LES GARENNES 56220 ST JACUT LES PINS
LES GAUBUS 56120 HELLEAN
LES GAUDINES DE BAS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES GAUDINES DE HAUT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES GAUDINES D EN HAUT 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES GAUTERAIES 56350 RIEUX
LES GENETS 56420 PLUMELEC
LES GENETS DE RENE RENE 56130 FEREL
LES GENETS D OR 56130 FEREL
LES GENETS QUERY 56490 GUILLIERS
LES GLACIS 56360 LE PALAIS
LES GOHIGNEUX 56500 RADENAC
LES GORETS 56700 HENNEBONT
LES GRANDES BRUYERES 56200 COURNON
LES GRANDES NOES 56230 MOLAC
LES GRANDS CHENES JUSTICE 56380 BEIGNON
LES GRANGES 56190 BILLIERS
LES GRANGES 56330 PLUVIGNER
LES GREES 56140 MISSIRIAC
LES GREES 56220 PLUHERLIN
LES GREES 56800 AUGAN
LES GREES DE LA VILLE HOUET 56800 GUILLAC
LES GREES TOUCHE DE BAS 56800 GUILLAC
LES GRELES 56200 LES FOUGERETS
LES GRELES 56350 ALLAIRE
LES GRENELLES KERVRAUD 56760 PENESTIN
LES GRILLETTES 56800 PLOERMEL
LES GROSSES NEES 56140 RUFFIAC
LES GUERETS 56120 GUEGON
LES GUERETS DU VAL 56350 RIEUX
LES HAMEAUX PORT MARIA 56170 QUIBERON
LES HARDYS BEHELLEC 56140 ST MARCEL
LES HARLAIS VILLE AUVOYER 56460 LA CHAPELLE CARO
LES HAUTES LANDES 56140 PLEUCADEUC
LES HAUTES METAIRIES 56130 FEREL
LES HAUTES RIVES 56800 TAUPONT
LES HAUTES ROCHES 56430 CONCORET
LES HAUTS 56760 PENESTIN
LES HAUTS CHAMPS 56220 MALANSAC
LES HAUTS CHAMPS 56430 MAURON
LES HAUTS DE KERIZAC 56160 LOCMALO
LES HAUTS DE POUDRANTAIS 56760 PENESTIN
LES HERBINAS 56220 PLUHERLIN
LES HOMEES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LESHUERN 56500 REGUINY
LES HUTTES 56800 PLOERMEL
LES IFFS 56200 LES FOUGERETS
LE SILLET 56350 ALLAIRE
LE SINCE 56420 PLAUDREN
LE SITE DES PINS BEL ABRI 56390 COLPO
LES JARDINS 56360 LE PALAIS
LES JARDINS DE LUSCANEN 56880 PLOEREN
LES JARDINS DE LUSCANEN PLOEREN, BP 220 56006 VANNES
LES JARDINS DE ROHELAY 56230 LARRE
LE SKEUL 56360 LOCMARIA
LES LAGASSES 56220 ST JACUT LES PINS
LES LAICHES 56220 PEILLAC
LESLAN 56800 CAMPENEAC
LES LANDAISES 56220 PLUHERLIN
LES LANDELLES 56120 LES FORGES
LES LANDERIEUX 56800 AUGAN
LES LANDES 56200 COURNON
LES LANDES 56220 CADEN
LES LANDES 56350 ALLAIRE
LES LANDES 56580 BREHAN
LES LANDES 56910 CARENTOIR
LES LANDES BELLEVILLE 56800 CAMPENEAC
LES LANDES BRIEN 56800 PLOERMEL
LES LANDES DE BEAUVAL KERLAOUEN 56580 BREHAN
LES LANDES DE LA FOI 56130 ST DOLAY
LES LANDES DE L ECOLE 56140 TREAL
LES LANDES DU PONT 56140 ST LAURENT SUR OUST
LES LANDES MENUES 56910 CARENTOIR
LES LANDREAUX 56350 RIEUX
LES LANDRELLES 56120 LANTILLAC
LES LANDRIAUX 56350 BEGANNE
LES LAYES 56130 ST DOLAY
LESLE 56330 PLUVIGNER
LESLE 56500 PLUMELIN
LESLE 56550 LOCOAL MENDON
LESLE 56620 PONT SCORFF
LESLEGOT 56890 PLESCOP
LESLEHE 56320 MESLAN
LES LEVARDIERES BURIN 56130 ST DOLAY
LESLE VIHAN 56240 INGUINIEL
LES LICES 56130 MARZAN
LES LILAS 56200 LA GACILLY
LES LILAS 56420 PLUMELEC
LES LIVARDIERES 56130 ST DOLAY
LES LOGES KERROCH 56470 ST PHILIBERT
LES LOGES PIAUD 56480 STE BRIGITTE
LES LOQUETS 56140 ST MARCEL
LES LOULAIS 56200 LES FOUGERETS
LES MADERANS 56220 PLUHERLIN
LESMADIEN 56330 PLUVIGNER
LES MADRIEUX 56800 CAMPENEAC
LESMAEC 56160 LOCMALO
LES MAGUERS 56190 ARZAL
LES MAISONS DE TREHERVE 56190 AMBON
LES MANGOIS 56140 PLEUCADEUC
LES MARCHIX 56800 CAMPENEAC
LES MARES 56130 NIVILLAC
LES MARYS 56350 BEGANNE
LES MAZERITS 56200 LES FOUGERETS
LES MENEQUES 56550 LOCOAL MENDON
LES MENESQUES 56550 LOCOAL MENDON
LES MENHIRS KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
LES METAIRIES 56130 NIVILLAC
LES METAIRIES 56140 MISSIRIAC
LES METAIRIES 56350 ST VINCENT SUR OUST
LESMEULY 56390 GRAND CHAMP
LES MIMOSAS 56160 PLOERDUT
LES MIMOSAS GROS BALAI 56230 LE COURS
LES MINIEUX 56800 CAMPENEAC
LES MONTAGNES 56230 MOLAC
LES MORTIERS 56420 PLAUDREN
LES MOUETTES 56200 COURNON
LES MOULINS D EN BAS 56350 RIEUX
LES MOULINS D EN HAUT 56350 RIEUX
LES MOULINS DU BOURG 56130 MARZAN
LES MOUTIERS 56380 GUER
LES MURTIAUX 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES MURTIAUX ST MARTIN SUR OUST 56200 ST MARTIN SUR OUST
LESNARE 56230 LARRE
LESNE 56230 LE COURS
LESNEE 56420 GUEHENNO
LES NEES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LESNEVANT 56550 LOCOAL MENDON
LES NOES 56200 GLENAC
LES NOES 56220 MALANSAC
LES NOES 56380 GUER
LES NOETTES 56380 PORCARO
LESNOHAN 56420 PLUMELEC
LES NONGUAIS 56200 LES FOUGERETS
LESNOT 56460 LA CHAPELLE CARO
LES NOUYS 56350 RIEUX
LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
LE SOLEIL 56140 REMINIAC
LE SOLEIL LEVANT 56130 NIVILLAC
LE SOLEIL LEVANT 56420 CRUGUEL
LE SOLEIL LEVANT 56890 PLESCOP
LE SONAN 56660 ST JEAN BREVELAY
LESONNAIS 56460 ST GUYOMARD
LE SOUAN 56660 ST JEAN BREVELAY
LE SOURD 56220 ST JACUT LES PINS
LE SOURD 56230 QUESTEMBERT
LE SOURD 56350 ALLAIRE
LES PALMIERS 56350 RIEUX
LES PARGO 56130 FEREL
LES PARGOTS 56130 FEREL
LE SPARLO 56500 PLUMELIN
LES PATIS 56220 PEILLAC
LES PATURES JAMET 56140 PLEUCADEUC
LES PELOUSES 56350 ST JEAN LA POTERIE
LES PENSEES LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
LESPERAN 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
L ESPERANCE 56140 RUFFIAC
L ESPERANCE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE SPERNEGUY 56770 PLOURAY
LE SPERNEN 56500 NAIZIN
LES PERRIERES 56130 THEHILLAC
LES PERRIERES 56350 ALLAIRE
LES PERRIERES MAHES 56130 THEHILLAC
LES PERRIERES VERTES 56130 THEHILLAC
LES PETIS VOLETS 56350 RIEUX
LES PETITES FORETS 56350 ALLAIRE
LES PETITS PRES 56350 RIEUX
LES PETITS VOLETS 56350 RIEUX
LES PEUPLIERS 56540 LE CROISTY
LES PIERRES BOURGET 56800 MONTERTELOT
LES PIERRES LONGUES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES PIHARDAIES 56220 PEILLAC
LES PIHARDAIS 56220 PEILLAC
LES PINS 56200 GLENAC
LES PINS 56220 PLUHERLIN
LES PINS 56230 LE COURS
LES PINS 56850 CAUDAN
LES PINS KERMOBLO 56220 MALANSAC
LES PLACIEUX 56800 AUGAN
LES POIRIERS 56460 LIZIO
LES POMMERAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES POMMIERS 56400 AURAY
LESPONT 56130 PEAULE
LES POULAINS 56360 SAUZON
LES PRAIS 56130 ST DOLAY
LES PRES 56910 CARENTOIR
LES PRESCLES 56460 SERENT
LES PRES DE LA FRANCE 56380 GUER
LES PRES HAUTS 56350 RIEUX
LES PRESLES 56460 SERENT
LES PRESSES 56470 ST PHILIBERT
LES PRINCES 56250 ELVEN
LES PRINCES VILLE AU VENT 56120 LANOUEE
LES QUATRE CHEMINEES 56400 PLUNERET
LES QUATRE CHEMINS 56350 ST PERREUX
LES QUATRE CHEMINS 56400 PLOEMEL
LES QUATRE CHEMINS 56550 BELZ
LES QUATRE CHEMINS 56870 BADEN
LES QUATRE CHEMINS DE PE N MANE 56670 RIANTEC
LES QUATRES VENTS KER ANNA 56190 ARZAL
LES QUATRES VENTS POULAINS 56360 SAUZON
LES QUATRE VENTS 56140 ST MARCEL
LES QUATRE VENTS 56230 QUESTEMBERT
LES QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
LES QUATRE VENTS 56300 NEULLIAC
LES QUATRE VENTS 56350 BEGANNE
LES QUATRE VENTS 56560 GUISCRIFF
LES QUATRE VENTS KERTESSIER 56370 SARZEAU
LES QUATRE VENTS KERVY 56190 NOYAL MUZILLAC
LESQUEGUE 56390 GRAND CHAMP
LESQUELLER 56160 PLOERDUT
LE SQUEUL 56360 LOCMARIA
LES QUEZIAC 56910 QUELNEUC
LESQUIDY 56460 SERENT
L ES QUILLIO 56130 ST DOLAY
LESQUINIO 56390 GRAND CHAMP
LE SQUIVIT 56700 BRANDERION
LESRANIGO 56390 GRAND CHAMP
LES RAVALINS 56130 FEREL
LES RICHARDAIS 56200 GLENAC
LES RIGOULIERES 56140 PLEUCADEUC
LES RIVAS 56310 MELRAND
LES RIVIERES 56500 RADENAC
LES ROBEAUX 56350 RIEUX
LES ROCAILLES 56150 GUENIN
LES ROCHELLES 56350 BEGANNE
LES ROCHERIEUX 56490 MENEAC
LES ROCHES 56200 COURNON
LES ROCHES 56220 PEILLAC
LES ROCHES BLANCHES 56200 COURNON
LES ROCHES BLANCHES 56500 RADENAC
LES ROCHES DE LA CORDERIE 56200 COURNON
LES ROCHES GRISES 56460 ST GUYOMARD
LES ROCHES NOIRES 56140 MISSIRIAC
LES ROCHETTES 56200 ST MARTIN SUR OUST
LES ROCHETTES 56910 QUELNEUC
LES ROIR 56800 QUILY
LES RONDS PUITS 56140 ST LAURENT SUR OUST
LES ROSAIES 56140 MISSIRIAC
LES ROSAIES 56800 CAMPENEAC
LES ROSAYES 56140 MISSIRIAC
LES ROSEAUX 56250 ELVEN
LES ROSES LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
LES ROSIERES 56350 ALLAIRE
LES RUAUDAIS 56430 MAURON
LES RUEES 56350 RIEUX
LES SABLES 56380 ST MALO DE BEIGNON
LES SABLES BLANCS 56340 PLOUHARNEL
LES SAINTS 56390 GRAND CHAMP
LES SALLES 56120 LANOUEE
LES SALLES 56190 BILLIERS
LES SALLES 56580 BREHAN
LES SALLES 56770 PLOURAY
LES SALLES DE BOBLAYE 56320 MESLAN
LES SAPINS VERTS 56220 ST JACUT LES PINS
LES SAPINS VERTS 56460 ST GUYOMARD
LES SAPINS VERTS BRANLA 56140 REMINIAC
LES SAPINS VERTS TOULRAN 56390 COLPO
LES SAUDRAIES 56220 MALANSAC
LES SAULES 56150 ST BARTHELEMY
LES SAULES VERTIN 56130 MARZAN
LES SAUVAGERES 56130 NIVILLAC
LES SENARDIERES 56490 MENEAC
LES SEPT SAINTS 56410 ERDEVEN
LES SOURCES 56140 MALESTROIT
LES SOURCES 56660 ST JEAN BREVELAY
LES STRADUES 56500 RADENAC
LE STADE 56420 GUEHENNO
LES TAILLIS 56200 GLENAC
LES TAMARIS 56200 LA GACILLY
LES TAMARIS 56360 SAUZON
LE STANCO ROUHO 56520 GUIDEL
LE STANG 56110 ROUDOUALLEC
LE STANG 56160 PLOERDUT
LE STANG 56300 NEULLIAC
LE STANG 56480 CLEGUEREC
LE STANG 56540 ST TUGDUAL
LE STANG 56590 GROIX
LE STANG 56670 RIANTEC
LE STANGUEN 56160 SEGLIEN
LESTANO 56250 ST NOLFF
LE STANQUIC 56920 NOYAL PONTIVY
LE STANVEN 56770 PLOURAY
LESTECOT 56140 ST CONGARD
LESTENO 56250 ST NOLFF
LE STERIL 56130 FEREL
LE STERLE 56320 LANVENEGEN
LESTERLEN 56570 LOCMIQUELIC
LES TERRASSES SAINT FIACRE 56000 VANNES
LES TERRES DE CARALO 56420 CRUGUEL
LES TERRES DE SAINT MICHEL 56360 LE PALAIS
LES TERRIERS 56230 MOLAC
LES TERTRES 56490 GUILLIERS
L ESTHUER 56580 BREHAN
L ESTIER 56350 BEGANNE
LE STIMOES 56500 NAIZIN
LESTIN 56200 COURNON
LES TOUCHES 56120 GUEGON
LES TOUCHES 56220 PEILLAC
LES TOUCHES 56490 MOHON
LES TOUCHES 56580 BREHAN
LES TOUCHETTES 56910 CARENTOIR
LES TOULANS 56800 AUGAN
LESTRAT 56920 NOYAL PONTIVY
LESTREBORGNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LESTREHA 56420 BILLIO
LESTREHAN 56690 NOSTANG
LESTREHAN 56880 PLOEREN
LESTREHAN 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LESTRELU 56500 REMUNGOL
LESTRELUE 56500 REMUNGOL
LES TRENTES CHENES 56420 CRUGUEL
LESTREVEDAN 56160 PLOERDUT
LESTRICO 56140 MALESTROIT
LESTRIVIAN 56400 PLOUGOUMELEN
LES TROENES 56490 GUILLIERS
LES TROIS CHENES 56350 ST JEAN LA POTERIE
LES TROIS CHENES 56420 PLAUDREN
LES TROIS CHENES 56660 ST JEAN BREVELAY
LES TROIS SAPINS 56500 MOUSTOIR AC
LES TROIS SAPINS SORTIE LOCMINE 56500 MOUSTOIR AC
LES TROIS SOLEILS 56120 LANOUEE
LE STUME 56160 LIGNOL
LE STUMO 56300 NEULLIAC
LESTUN 56200 COURNON
LESTURGANT 56300 MALGUENAC
LESTY D EN BAS 56190 AMBON
LE SUILLO 56660 ST JEAN BREVELAY
LE SULLIARDO 56160 PERSQUEN
LE SURJONNOT 56380 BEIGNON
LES VALLEES 56220 MALANSAC
LES VALLEES 56350 RIEUX
LES VALLEES 56580 BREHAN
LES VALLEES 56800 GUILLAC
LESVARIEL 56520 GUIDEL
LES VAUX 56120 GUEGON
LES VAUX 56200 GLENAC
LES VAUX 56220 PEILLAC
LES VAUX 56380 GUER
LES VAUX 56460 LE ROC ST ANDRE
LES VAUX 56800 CAMPENEAC
LES VAUX TREGRANTEUR 56120 GUEGON
LES VEAUX 56200 ST MARTIN SUR OUST
LESVEL 56250 ELVEN
LES VERTUS 56230 BERRIC
LES VIEILLES GRANGES 56390 BRANDIVY
LES VIEILLES RUES 56140 RUFFIAC
LES VIEILLES RUES 56460 ST GUYOMARD
LES VIGNES 56430 TREHORENTEUC
LES VIGNES 56910 CARENTOIR
LES VILLES JEFFS 56200 LA GACILLY
LES VILLOUAIS 56800 CAMPENEAC
LES VIVIERS 56140 RUFFIAC
LES VOREUX 56350 RIEUX
LESVRAN 56800 LOYAT
LESVY 56250 ELVEN
LES ZEREUX 56200 LES FOUGERETS
LE TALHOUET 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LE TALHOUET 56520 GUIDEL
LE TALHOUET 56690 NOSTANG
LE TALHOUET 56700 HENNEBONT
LE TALUT 56360 BANGOR
L ETANG 56200 GLENAC
L ETANG 56220 MALANSAC
L ETANG 56350 BEGANNE
L ETANG 56380 GUER
L ETANG 56460 ST GUYOMARD
L ETANG 56700 STE HELENE
LE TANIBO 56250 ST NOLFF
LE TANIGUEN 56870 BADEN
LE TANIO 56870 BADEN
LE TANO 56240 PLOUAY
LE TAULO 56480 SILFIAC
LE TAY 56200 LA GACILLY
LE TAYE 56350 BEGANNE
LETEHAN 56800 LOYAT
LE TEHUEN KERANROUE 56410 ERDEVEN
LE TEIL 56580 CREDIN
LE TEMPLE 56130 PEAULE
LE TEMPLE 56220 ST JACUT LES PINS
LE TEMPLE 56310 QUISTINIC
LE TEMPLE 56350 ALLAIRE
LE TEMPLE 56460 LIZIO
LE TEMPLE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LE TEMPLE 56800 GUILLAC
LE TEMPLE 56910 CARENTOIR
LE TEMPLE BAS 56220 LIMERZEL
LE TEMPLE DE BAS 56220 LIMERZEL
LE TEMPLE DE HAUT 56220 LIMERZEL
LE TEMPLO 56620 PONT SCORFF
LE TENENIO 56250 SULNIAC
LE TENEU 56800 GUILLAC
LETENEUC 56380 GUER
LE TENO 56120 GUEGON
LE TENO 56130 MARZAN
LE TENO 56500 BIGNAN
LE TER 56870 BADEN
L ETERNES 56120 PLEUGRIFFET
L ETERNET 56220 MALANSAC
LE TERTRE 56120 LANOUEE
LE TERTRE 56200 COURNON
LE TERTRE 56220 PEILLAC
LE TERTRE 56350 RIEUX
LE TERTRE 56430 MAURON
LE TERTRE 56800 AUGAN
LE TESCAT 56160 SEGLIEN
LE TEY 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LE TEYAT 56130 ST DOLAY
LE THEIL 56350 ST VINCENT SUR OUST
L ETIENNERIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
L ETIER 56200 ST MARTIN SUR OUST
LETIERNAN 56420 PLUMELEC
LE TINDIO 56640 ARZON
L ETOILE DES PRES 56910 CARENTOIR
LE TOULCAR 56870 BADEN
LE TOULDREN 56480 ST AIGNAN
LE TOULTAN 56660 ST JEAN BREVELAY
LETRA 56140 TREAL
LE TRECH 56780 ILE AUX MOINES
LE TRECH BEG MOUSSIR 56780 ILE AUX MOINES
LE TRENDEUR 56500 LOCMINE
LE TRENEHUE 56250 TREFFLEAN
LE TRESCREFF 56300 NEULLIAC
LE TRESSAIS 56420 PLAUDREN
LE TRINCHER 56390 GRAND CHAMP
LE TRONCHOT 56490 GUILLIERS
LE TROU DES CHATS 56360 LE PALAIS
LE TROUIT 56400 PLOEMEL
LETUHON 56490 MOHON
LETY 56240 BERNE
LEUCADEUC 56490 GUILLIERS
LEULEAC 56800 LOYAT
LEULOCHET 56950 CRACH
LEURIER CROAJOU 56560 GUISCRIFF
LEURIOU 56630 LANGONNET
LEURRIOU 56630 LANGONNET
LEURVEN 56160 PERSQUEN
LEURVEN 56240 BERNE
LEURVEN 56630 LANGONNET
LEUTE 56490 MENEAC
LE VAL 56130 NIVILLAC
LE VAL 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE VAL 56220 ST JACUT LES PINS
LE VAL 56250 ST NOLFF
LE VAL 56350 ALLAIRE
LE VAL 56760 PENESTIN
LE VAL 56800 CAMPENEAC
LE VAL 56910 QUELNEUC
LE VALESCAN 56380 GUER
LE VALET 56350 ALLAIRE
LE VALET 56490 GUILLIERS
LE VALLEAN 56800 AUGAN
LE VALLET 56200 GLENAC
LE VALLET 56350 ALLAIRE
LE VALLET 56380 GUER
LE VALORY 56130 THEHILLAC
LE VALVERT 56920 NOYAL PONTIVY
LE VAMEN 56680 PLOUHINEC
LE VANG 56250 ELVEN
LEVANO 56370 SARZEAU
LE VARECH 56360 BANGOR
LE VARQUEZ KERVENNEC 56400 LE BONO
LE VAUBIO 56350 ALLAIRE
LE VAUBORNE 56120 LANOUEE
LE VAUBOSSARD 56430 CONCORET
LE VAUCORBET 56220 MALANSAC
LE VAU D ARZ D ISAGNON GRAVIER 56220 MALANSAC
LE VAU DE PIERRE 56350 ALLAIRE
LE VAU DE QUIP 56350 ALLAIRE
LE VAUGLARD 56460 LE ROC ST ANDRE
LE VAUGRIOT 56430 CONCORET
LE VAUJOBERT 56350 ST JEAN LA POTERIE
LE VAULT MEUNIER 56490 MENEAC
LE VAU PAYEN 56380 MONTENEUF
LE VAU RENARD 56220 PLUHERLIN
LE VAUTINA 56220 CADEN
LE VAUTOUDAN 56380 PORCARO
LE VAUVIA 56350 ALLAIRE
LE VAUVOLET 56220 ST JACUT LES PINS
LEVEAN 56460 ST GUYOMARD
LE VEAU RENARD 56220 PLUHERLIN
LE VEHUEN 56440 LANGUIDIC
LE VEHUT 56320 PRIZIAC
LE VELOUX 56190 MUZILLAC
LEVENO 56370 SARZEAU
LE VERDON 56550 LOCOAL MENDON
LE VERET 56200 ST MARTIN SUR OUST
LE VERGER 56140 MISSIRIAC
LE VERGER 56200 GLENAC
LE VERGER 56220 CADEN
LE VERGER 56230 BERRIC
LE VERGER 56240 PLOUAY
LE VERGER 56300 ST THURIAU
LE VERGER 56350 BEGANNE
LE VERGER 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LE VERGER 56450 THEIX
LE VERGER 56530 GESTEL
LE VERGER 56800 AUGAN
LE VERGER CRUGUEL 56520 GUIDEL
LE VERGER DU PRIEURE 56350 RIEUX
LE VERGER NELHOUET 56850 CAUDAN
LE VERROUET 56540 ST TUGDUAL
LE VERSA 56860 SENE
LE VERT GALAND 56800 GUILLAC
LE VERTIN 56130 MARZAN
LE VERTIN 56660 ST JEAN BREVELAY
LE VERTIN AJONCS D OR 56190 ARZAL
LE VETVEUR 56320 LANVENEGEN
LE VEZEC 56500 NAIZIN
LE VIAOUIT 56500 MOUSTOIR AC
LE VIEUX 56220 PEILLAC
LE VIEUX 56350 ST VINCENT SUR OUST
LE VIEUX BOURG 56140 TREAL
LE VIEUX BOURG 56200 COURNON
LE VIEUX BOURG 56220 ROCHEFORT EN TERRE
LE VIEUX BOURG 56690 NOSTANG
LE VIEUX BOURG 56800 TAUPONT
LE VIEUX CHATEAU 56130 CAMOEL
LE VIEUX CHENE KERHAUT 56690 LANDEVANT
LE VIEUX MOULIN 56140 REMINIAC
LE VIEUX MOULIN 56350 ALLAIRE
LE VIEUX MOULIN 56500 MOUSTOIR AC
LE VIEUX PRE 56250 ELVEN
LE VIEUX PRE 56420 PLAUDREN
LE VIEUX QUILY 56800 LOYAT
LE VIEUX TALHOUET 56520 GUIDEL
LE VILLAGE 56170 ILE D HOUAT
LE VILLAGE 56350 BEGANNE
LE VILLAGE AUCFER 56350 RIEUX
LE VILLAGE DEUBORH 56360 SAUZON
LE VILLAGE DU BOIS 56220 PEILLAC
LE VILLOUET 56200 LA GACILLY
LE VINCIN 56610 ARRADON
LE VINGUEN 56850 CAUDAN
LE VISCLEN 56390 GRAND CHAMP
LE VISIGOT 56130 NIVILLAC
LE VODEST 56240 PLOUAY
LE VOL 56350 RIEUX
LE VOLET 56350 RIEUX
LE VORLEN 56330 PLUVIGNER
LEVY 56460 SERENT
LEZADAN 56230 QUESTEMBERT
LEZALAIS 56350 RIEUX
LEZALE 56190 NOYAL MUZILLAC
LEZALIN 56910 CARENTOIR
LEZALLAIE 56350 RIEUX
LEZALLAIN 56910 CARENTOIR
LE ZANCE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LE ZANCE 56850 CAUDAN
LEZANHUE 56160 PLOERDUT
LEZARD 56740 LOCMARIAQUER
LEZARNAN 56120 ST SERVANT
LEZARNANT 56120 ST SERVANT
LEZEGARD IHUEL 56400 PLUMERGAT
LEZEGARD IZEL 56400 PLUMERGAT
LEZELANNEC 56890 ST AVE
LEZENANNEC 56400 PLUMERGAT
LEZERAN 56140 ST LAURENT SUR OUST
LEZERHY 56310 BIEUZY LES EAUX
LEZEVORCH 56850 CAUDAN
LEZEVORH 56850 CAUDAN
LEZEVY 56400 PLUMERGAT
LEZILLAC 56800 TAUPONT
LEZONNAIS 56460 ST GUYOMARD
LEZONNET 56800 LOYAT
LEZOT 56240 PLOUAY
LEZOURDAN 56420 PLUMELEC
LEZUNEHEC 56390 GRAND CHAMP
LEZURLOT 56220 PEILLAC
L HARDILLER 56380 MONTENEUF
L HERBINAYE 56800 GUILLAC
L HERMAIN 56230 MOLAC
L HERMITAGE 56150 GUENIN
L HERMITAGE 56230 LE COURS
L HERMITAGE 56250 ELVEN
L HERMITAGE 56490 MENEAC
L HERMITAGE 56500 MOUSTOIR AC
L HERMITAGE 56680 PLOUHINEC
L HERMITAGE 56700 MERLEVENEZ
L HERMITAGE 56800 PLOERMEL
L HERMITE 56200 ST MARTIN SUR OUST
L HERMITON 56390 LOCQUELTAS
L HOPITAL 56190 MUZILLAC
L HOPITAL 56220 MALANSAC
L HOPITAL 56230 LARRE
L HOPITAL 56430 NEANT SUR YVEL
L HOPITAL ROBIN 56120 ST SERVANT
L HOSPITAL ROBIN 56120 ST SERVANT
L HOTEL 56200 ST MARTIN SUR OUST
L HOTELAIE 56910 CARENTOIR
L HOTELAIS 56910 CARENTOIR
L HOTEL BERNARD 56130 ST DOLAY
L HOTEL DES BOIS 56130 ST DOLAY
L HOTEL JULOT 56130 ST DOLAY
L HOTELLERIE 56380 PORCARO
L HOTELLERIE 56910 CARENTOIR
L HOTEL MOYON 56130 ST DOLAY
L HOTEL NEUF 56220 ST GRAVE
L HOTEL NEUF 56380 MONTENEUF
L HOTEL ORHAND 56910 CARENTOIR
L HOTEL ORIO 56910 CARENTOIR
L HOTEL PORTIER 56910 CARENTOIR
L HOTEL ROHO 56130 ST DOLAY
L HOTEL ROUX 56130 ST DOLAY
L HOTEL SERO 56200 LA GACILLY
L HOTEL THAUBY 56130 ST DOLAY
L HOTEL THOMAS 56130 ST DOLAY
L HOTEL TUAULT 56130 ST DOLAY
L HUBLY 56120 PLEUGRIFFET
L HUIS 56490 MENEAC
LIBIHAN 56150 ST BARTHELEMY
LIBUNIN 56190 NOYAL MUZILLAC
LIC 56750 DAMGAN
LICHARRON 56480 CLEGUEREC
LICHENO 56160 LIGNOL
LICHOUET 56320 PRIZIAC
LIDERIO 56490 MOHON
LIDREAN 56350 ALLAIRE
LIDRIO 56800 CAMPENEAC
LIEROU 56490 GUILLIERS
LIEROUX 56490 GUILLIERS
LIEU DIT ARCAL 56000 VANNES
LIEU DIT BAGUE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BALANFOURNIS 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT BANASTERE 56370 SARZEAU
LIEU DIT BAS LOCOYARNE 56700 HENNEBONT
LIEU DIT BAUDRY 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BEAU SOLEIL 56370 SARZEAU
LIEU DIT BEG ER LANN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT BEG RUNIO 56530 QUEVEN
LIEU DIT BEL AIR 56400 BRECH
LIEU DIT BELEAN 56890 PLESCOP
LIEU DIT BELLEVUE 56400 AURAY
LIEU DIT BELLEVUE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BELLEVUE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT BELLEVUE 56950 CRACH
LIEU DIT BELLEVUE KERGLAS 56000 VANNES
LIEU DIT BENALO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT BENANCE 56370 SARZEAU
LIEU DIT BERLOCH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BERNARD 56000 VANNES
LIEU DIT BERNON 56370 SARZEAU
LIEU DIT BERNUS 56000 VANNES
LIEU DIT BERVAL 56890 ST AVE
LIEU DIT BEZIDEL 56400 BRECH
LIEU DIT BEZIDEL 56860 SENE
LIEU DIT BIHOUE 56530 QUEVEN
LIEU DIT BILAIRE 56000 VANNES
LIEU DIT BLEFORT 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT BOCHOCHO 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT BOCUNOLO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BODAMO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT BODENO 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT BODERHAF 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT BODERIN 56370 SARZEAU
LIEU DIT BODESTIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT BODIZAC 56950 CRACH
LIEU DIT BOIS DE LA SALLE 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT BOIS DU RESTO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BOT COUARCH 56000 VANNES
LIEU DIT BOTELEGAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BOTERFF 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT BOTERGO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BOTERGOLLEC 56400 BRECH
LIEU DIT BOT GUERIN 56400 PLUNERET
LIEU DIT BOTLEVENAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BOTLORE 56890 ST AVE
LIEU DIT BOTULEN 56400 BRECH
LIEU DIT BOURGEREL 56000 VANNES
LIEU DIT BOURON 56150 BAUD
LIEU DIT BRAMBEC BAS 56890 PLESCOP
LIEU DIT BRAMBEC HAUT 56890 PLESCOP
LIEU DIT BRAMBILLEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT BRAMBOUET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT BRANGUEULE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT BRANSQUEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT BREAREC 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT BREDISQUERN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT BREGUENAN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT BREZEHAN 56400 BRECH
LIEU DIT BROUEL KERSTANG 56860 SENE
LIEU DIT BRUHENEL 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT BUNZ 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT BURGUIN 56890 ST AVE
LIEU DIT CADEN 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT CADUAL 56890 MEUCON
LIEU DIT CAHIRE 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT CALAN 56400 BRECH
LIEU DIT CALZAC 56370 SARZEAU
LIEU DIT CALZAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT CANO 56860 SENE
LIEU DIT CASTELRAN 56950 CRACH
LIEU DIT CATRIC 56890 ST AVE
LIEU DIT CHAPEAU ROUGE 56000 VANNES
LIEU DIT CHATEAU DE BEAUREGARD 56890 ST AVE
LIEU DIT CHATEAU LA FORET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT CHESNAIE 56490 MENEAC
LIEU DIT CINQ CHEMINS 7 LA CLOSERAIE 56520 GUIDEL
LIEU DIT CLEGUEREC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT CLEHERNE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT COETATOUZ 56340 CARNAC
LIEU DIT COET COLAY 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COET COUGAM 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT COET DIGO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT COETDIGO MALENFANT 56890 ST AVE
LIEU DIT COET ER MANOIR 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT COET ER PAGNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COET EVENNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COET JEGU 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT COET LOCH 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT COET MEGAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COET PER 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT COET RIALLAND 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COETRIVAS 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT COET YHUEL 56370 SARZEAU
LIEU DIT COET Y SALO 56950 CRACH
LIEU DIT COFFOURNIC 56370 SARZEAU
LIEU DIT COPERIT BIHAN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT CORAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT CORN ER HOUET 56400 PLOEMEL
LIEU DIT CORN ER PONT 56370 SARZEAU
LIEU DIT COSQUERIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT COTILLON 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT COUEDIC IHUEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT COUEDIC IZEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT CRANINEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT CROIX DE KERLAVAREC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT CROIX DE KERRAIN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT CROIX DE LAVARION 56400 LE BONO
LIEU DIT CROIX DU MOURILLON 56530 QUEVEN
LIEU DIT DEZINIO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT DOUAR SEGAL 56370 SARZEAU
LIEU DIT ER HOUET 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT FETAN ALLAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT FETAN VADEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT FOLLE PERDRIX 56370 SARZEAU
LIEU DIT FONTAINEBLEAU 56400 PLOEMEL
LIEU DIT FONTAINE DU VIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT FONTENON 56890 ST AVE
LIEU DIT FOURNEVAY 56370 SARZEAU
LIEU DIT GANQUIS PLESSIS 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GLIEVEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GOASTIN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT GOHANNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GOH KER 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT GONNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GORNEVEC 56400 BRECH
LIEU DIT GOUASCOIN 56890 ST AVE
LIEU DIT GRANDE ALLEE 56890 ST AVE
LIEU DIT GRAND LANDIER 56190 MUZILLAC
LIEU DIT GRAND RESTO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GROS CHENE 56300 PONTIVY
LIEU DIT GUERGARO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GUERGELO 56890 PLESCOP
LIEU DIT GUERIC 56950 CRACH
LIEU DIT GUERLAN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT GUERNAHUEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT GUERNEVE 56890 MEUCON
LIEU DIT GUERNIC 56890 PLESCOP
LIEU DIT GUERSAL 56890 PLESCOP
LIEU DIT GUERVELAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GUERZELIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT GUYODEC 56890 ST AVE
LIEU DIT HALLATE 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT HAQUELA 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT HAUT DE KERAT 56890 ST AVE
LIEU DIT HAUT LOCOYARNE 56700 HENNEBONT
LIEU DIT HENLIS 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERABELLEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERALAN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERALBRY 56950 CRACH
LIEU DIT KERALLAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERALLAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERALLAN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERALVE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERANGO 56890 PLESCOP
LIEU DIT KER ANNA 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERANTORCH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERANTRE 56950 CRACH
LIEU DIT KERAQUE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERARDEN 56860 SENE
LIEU DIT KERARFF 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERARIC 56950 CRACH
LIEU DIT KERARVET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERASSEL 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERASSIO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERATTRAPPE 56890 ST AVE
LIEU DIT KERAUDRAN 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERAUDRAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERAVELO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERAVELO 56860 SENE
LIEU DIT KERAVY 56000 VANNES
LIEU DIT KERBACHIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERBAIL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERBALAY 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERBARCH 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERBERDERY 56400 BRECH
LIEU DIT KERBERHUET 56400 BRECH
LIEU DIT KERBERLUET 56400 BRECH
LIEU DIT KERBERNARD 56400 LE BONO
LIEU DIT KERBERNES 56275 PLOEMEUR
LIEU DIT KERBERON 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERBIGEOT 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBIGUIOT 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBIQUETTE 56000 VANNES
LIEU DIT KERBIRIO 56950 CRACH
LIEU DIT KERBISQUER 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBLAY 56000 VANNES
LIEU DIT KERBLAY 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBLAYE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERBLAYO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERBLEHAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERBOT 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBOTIN 56890 ST AVE
LIEU DIT KERBOULARD 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERBOULICOT 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT KERBRECH 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERBREDEVA 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERBREN VIHAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERBREN VRAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERBREZEL 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERBRIENT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERBUHON 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERCADIC 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERCADORET 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERCADORET 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERCAMBRE 56400 BRECH
LIEU DIT KERCARADEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERCHER 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERCHOPINE 56000 VANNES
LIEU DIT KERCLEQUINET 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERCOQUIN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERDANIEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERDANIEL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERDANUE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERDEHORET 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERDERFF 56400 LE BONO
LIEU DIT KERDESTAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERDIRET 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERDOGAN 56000 VANNES
LIEU DIT KERDOLMEN 56950 CRACH
LIEU DIT KERDORET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERDRAIN 56400 BRECH
LIEU DIT KERDREAN 56400 LE BONO
LIEU DIT KERDREAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERDRECAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERDRECH 56400 LE BONO
LIEU DIT KERDREHO 56400 BRECH
LIEU DIT KERDREZEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERDRONNET 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KEREDO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERENDUIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERENE 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERET 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERFALHER 56890 ST AVE
LIEU DIT KERFALHUN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERFINEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERFLOCH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERFONTAINE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERFONTAINE 56860 SENE
LIEU DIT KERFORN 56950 CRACH
LIEU DIT KERFREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERFREDERIC 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERFREHOUR 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERFUNS 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERGABRIEL 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERGAL 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERGAL 56950 CRACH
LIEU DIT KERGALAN BRAS 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERGALAN VIHAN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERGALLEVIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGALLO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGALLONIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGAL PASCO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGAMENAN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGANET 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERGARIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGATAMIGNAN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGATORNE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERGAVALAN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERGEORGES 56950 CRACH
LIEU DIT KERGILET 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERGLASS 56400 BRECH
LIEU DIT KERGLEREC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGLINEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGOAL 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERGOET 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGOLVE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGOMENAN 56950 CRACH
LIEU DIT KERGOMO 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERGONAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERGONAN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGONO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGOPEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGORIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGORNIC 56400 BRECH
LIEU DIT KERGOSTEC 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERGOSTEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGOUGUEC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERGOUNIO 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERGOURIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGRAIN 56000 VANNES
LIEU DIT KERGRENNE 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERGRIPPE 56860 SENE
LIEU DIT KERGROIX 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERGROIX 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERGUEC 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERGUELHOUANT 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERGUELLEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGUEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUENE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERGUENEVEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGUENODIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUER 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERGUERO 56400 BRECH
LIEU DIT KERGUERO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUET 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERGUEVEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUILLEHUIC 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERGUILLO 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERGUINGO 56400 BRECH
LIEU DIT KERGUINIEL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGULVAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERGURUN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERGUYOL 56400 BRECH
LIEU DIT KERGUYON VARCH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHAREC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHARNO 56950 CRACH
LIEU DIT KERHARTE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERHELLEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHELLO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHERO 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERHOLLO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHORNO 56700 BRANDERION
LIEU DIT KERHOUARIN 56400 BRECH
LIEU DIT KERHOUIC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERHOUIL 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERHOURIETTE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHUET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERHUET 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERHUILTAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERHULCOQ 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERIAN 56400 LE BONO
LIEU DIT KERIAQUER 56400 BRECH
LIEU DIT KERIBAT 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT KERIBOULO 56950 CRACH
LIEU DIT KERICU 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERICU 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERIDORET 56890 ST AVE
LIEU DIT KERIDY 56400 BRECH
LIEU DIT KERIEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERIEL 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERIGEARD 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERIHUEL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERINORET 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERIO 56400 BRECH
LIEU DIT KERIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERIQUELLAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERIVALAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERIVARHO 56000 VANNES
LIEU DIT KERIVELVE 56400 BRECH
LIEU DIT KERIZAC 56950 CRACH
LIEU DIT KERIZAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERIZAN 56950 CRACH
LIEU DIT KERIZOUET 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERJACOB 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERJAMBET 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT KERJEAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERJEGO 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERJEGU 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERJOSSE 56130 FEREL
LIEU DIT KERJOSSE 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERJOUET 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT KERJUSTE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERJUSTIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERLAEN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERLAINE 56950 CRACH
LIEU DIT KERLAMBERT 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERLAMBERT 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERLANDE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERLANN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERLANN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERLARAN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERLAVAREC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERLEAU 56400 BRECH
LIEU DIT KERLEAU 56950 CRACH
LIEU DIT KERLEBERT 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERLECH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERLEDAN 56890 ST AVE
LIEU DIT KERLEGAN 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERLEGUEN 56860 SENE
LIEU DIT KERLEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERLEVENEZ 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERLIAS 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERLIDEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERLIGUEN 56400 BRECH
LIEU DIT KERLIS 56890 ST AVE
LIEU DIT KERLIVIO 56400 PLOEMEL
LIEU DIT KERLIVIO 56700 BRANDERION
LIEU DIT KERLOCH 56950 CRACH
LIEU DIT KERLOCHET 56950 CRACH
LIEU DIT KERLOES 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERLOGUEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERLOIS 56400 BRECH
LIEU DIT KERLOURY 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERLUGARE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERLUHERNE 56000 VANNES
LIEU DIT KERLUHERNE 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERMADEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERMADEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMADIO 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERMADIO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMAIN 56000 VANNES
LIEU DIT KERMAINGUER 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMAINGUY 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMANE 56400 BRECH
LIEU DIT KERMANE 56950 CRACH
LIEU DIT KERMARGANT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMARHIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMARIA 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMARIO 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERMARQUER 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERMAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERMAVIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMEL 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMELAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMELEN 56400 BRECH
LIEU DIT KERMELIN 56890 ST AVE
LIEU DIT KERMELO 56260 LARMOR PLAGE
LIEU DIT KERMERIEN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERMIRIETTE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMOEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERMOELLO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMOELO 56400 BRECH
LIEU DIT KERMOISAN 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERMOISAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMORHEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERMORIO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMORVAN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERMOUSSOUCHE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERMULTRER 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERNABAT 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERNALAN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERNANEC 56400 BRECH
LIEU DIT KERNAUD 56950 CRACH
LIEU DIT KERNAVAL 56000 VANNES
LIEU DIT KERNAVELO 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERNEVEZ 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERNIOLEN 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERNORMAND 56400 AURAY
LIEU DIT KERNOURS 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERNUN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KEROCARD 56890 ST AVE
LIEU DIT KEROLLAIRE 56370 SARZEAU
LIEU DIT KEROMAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KEROMAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KEROMAN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KEROPERT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KEROSPIC 56400 PLUNERET
LIEU DIT KEROUANNEC 56530 QUEVEN
LIEU DIT KEROUET SAINT MAUR 56370 SARZEAU
LIEU DIT KEROULAN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KEROURIO 56400 BRECH
LIEU DIT KEROURIO 56950 CRACH
LIEU DIT KEROUSSE 56530 QUEVEN
LIEU DIT KEROUSSE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KEROUSSIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KEROYAL 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERPACHE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERPALUD 56400 BRECH
LIEU DIT KERPATEL 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERPAUL 56400 BRECH
LIEU DIT KERPETIR 56950 CRACH
LIEU DIT KERPICHE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERPICHON 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERPLEVERT 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERPLOUZ 56400 AURAY
LIEU DIT KERPONT 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERPOTENCE 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERPOULET 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT KERPRAT 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERRAIN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERRAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERROCH 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERROCH 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERSAL 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERSALO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERSAUDY 56700 BRANDERION
LIEU DIT KERSCAMP 56700 HENNEBONT
LIEU DIT KERSCANT 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERSCOUL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERSCRAP 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERSEAL 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERSELEC 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERSINGE 56950 CRACH
LIEU DIT KERSOL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERSOLARD 56950 CRACH
LIEU DIT KERSTRAN 56400 BRECH
LIEU DIT KERSTRAT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERTESSIER 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERTHOMAS 56000 VANNES
LIEU DIT KERTHOMAS 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERTHOMAS 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERUBE 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERUZERH BRIGITTE 56950 CRACH
LIEU DIT KERVADEN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERVAINES 56890 ST AVE
LIEU DIT KERVAL 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT KERVALBIN 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERVALH 56400 BRECH
LIEU DIT KERVALLON 56950 CRACH
LIEU DIT KERVALY 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERVAMENTAD 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERVANIET 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT KERVARCH 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERVARCH 56700 BRANDERION
LIEU DIT KERVARIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVARNEL VRAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERVAZO 56400 BRECH
LIEU DIT KERVEGAN 56000 VANNES
LIEU DIT KERVEGAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVEGANIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVEGANT 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERVEHENNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVEHENNEC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERVELVE 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERVENANT 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERVENNEC 56400 LE BONO
LIEU DIT KERVENO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVENO 56700 BRANDERION
LIEU DIT KERVERS 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVET 56890 PLESCOP
LIEU DIT KERVEURH 56950 CRACH
LIEU DIT KERVIDEL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERVIHAN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT KERVIHERNE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERVILLIEN 56530 QUEVEN
LIEU DIT KERVINGU 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERVITO 56400 BRECH
LIEU DIT KERVIVE 56950 CRACH
LIEU DIT KERVOCEN 56370 SARZEAU
LIEU DIT KERVREHAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERYAGUNE 56950 CRACH
LIEU DIT KERYAREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT KERYVON 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERYVON 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT KERZEHO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERZO 56400 PLUNERET
LIEU DIT KERZO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT KERZRAIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT KERZU 56890 PLESCOP
LIEU DIT LA BROUSSE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA CHARTREUSE 56400 BRECH
LIEU DIT LA COUR PENVINS 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA CROIX 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT LA CROIX 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LA CROIX DE SUSCINIO 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA CROIX DU GUERN 56890 MEUCON
LIEU DIT LA CROIX NEUVE 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT LA CROIX NEUVE 56860 SENE
LIEU DIT LA CROIX NICOLAZIC 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT LA CROIX PERCEE 56400 PLUNERET
LIEU DIT LA CROIX VERTE 56530 QUEVEN
LIEU DIT LA FONTAINE AU BEURRE 56890 PLESCOP
LIEU DIT LA FORET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LA GARENNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LA GOUARNAIS 56890 ST AVE
LIEU DIT LA GRANDE LANDE 56700 BRANDERION
LIEU DIT LA GREE 56890 ST AVE
LIEU DIT LA GRENOUILLERE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA GROTTE 56400 PLOEMEL
LIEU DIT LAIMER 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LA JUSTICE 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LA LANDE DE GUERGELO 56890 PLESCOP
LIEU DIT LA MADELEINE 56400 BRECH
LIEU DIT LA MADELEINE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LA MAISON BLANCHE 56890 MEUCON
LIEU DIT LA MAISON ROUGE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LA METAIRIE 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT LA METAIRIE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LA MONTAGNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LANDE DE KERMOEL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LANDREZAC 56370 SARZEAU
LIEU DIT LANGO 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LANGROIX 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LANGUEMENEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LAN MEN 56890 ST AVE
LIEU DIT LAN MENHIR 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LANN BENO 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LANN ER RHEU 56400 BRECH
LIEU DIT LANNIC GOREE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LANN KERMARQUER 56950 CRACH
LIEU DIT LANN MANE GUEN 56400 BRECH
LIEU DIT LANN PALVERN 56400 BRECH
LIEU DIT LANN ROZ 56400 LE BONO
LIEU DIT LANN VRAS 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LANN VREHAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LA NOEDIC 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA NOUVELLE METAIRIE 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LANRIACQ 56400 PLUNERET
LIEU DIT LA PARQUERIE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA PERINIERE 56100 LORIENT
LIEU DIT LA PETITE VIGNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LARMOR 56400 PLUNERET
LIEU DIT LA ROCHE BLANCHE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA SALINE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA SAPINIERE 56700 HENNEBONT
LIEU DIT LA TERRE ROUGE 56400 AURAY
LIEU DIT LA TERRE ROUGE 56890 ST AVE
LIEU DIT LA TOURELLE 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LAVARION 56400 LE BONO
LIEU DIT LA VIGIE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LA VILLENEUVE 56400 BRECH
LIEU DIT LA VILLENEUVE 56700 BRANDERION
LIEU DIT LE BALLON 56400 PLUNERET
LIEU DIT LE BOCENO 56400 BRECH
LIEU DIT LE BOHAT 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE BOIS DU PONT 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE BOLIQUINET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE BOSQUET 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE BOT 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE BOT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE BOTTAN 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE BOULAT 56400 BRECH
LIEU DIT LE BOURG 56400 PLOEMEL
LIEU DIT LE BRAIGNO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE BRANHOC 56400 AURAY
LIEU DIT LE CASTELLO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE CHAMP DU DOLMEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE CHANT DES OISEAUX 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE CHEVAL BLANC 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE CLAYO 56400 BRECH
LIEU DIT LE CLERIGO 56890 ST AVE
LIEU DIT LE CLOESTRO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE COSQUER 56400 BRECH
LIEU DIT LE COSQUER 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE CRANO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE CRANO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE CRELIN 56400 BRECH
LIEU DIT LE CROISTY 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE DUDY 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE DUER 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE FONS 56260 LARMOR PLAGE
LIEU DIT LE FONS 56600 LANESTER
LIEU DIT LE FOURCHENE 56000 VANNES
LIEU DIT LE GOHLEN 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE GOLF SAINT LAURENT 56400 PLOEMEL
LIEU DIT LE GOVELLO 56400 LE BONO
LIEU DIT LE GRAND MOUSTOIR 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE GRAND NET 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE GRAND TOHANNIC 56000 VANNES
LIEU DIT LE GRANIC 56950 CRACH
LIEU DIT LE GUERN 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT LE GUERN 56890 MEUCON
LIEU DIT LE GUERN BOULARD 56400 PLUNERET
LIEU DIT LE GUERVEC 56400 BRECH
LIEU DIT LE GUSQUEL 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE HINGAIR 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE LANNEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE LANQUO 56890 ST AVE
LIEU DIT LE LENNO 56400 PLOEMEL
LIEU DIT LE LERE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LE LERION 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE LIZIEC 56890 ST AVE
LIEU DIT LE LOBO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE MANEGUEN 56400 LE BONO
LIEU DIT LE MANELIO 56400 LE BONO
LIEU DIT LE MANE VERCH 56400 LE BONO
LIEU DIT LE MARE 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT LE MARE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE MENGUEN 56400 LE BONO
LIEU DIT LE MERDY 56700 HENNEBONT
LIEU DIT LE MERLIN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE MINTER 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE MORBOUL 56860 SENE
LIEU DIT LE MOULIN CATRIC 56890 ST AVE
LIEU DIT LE MOULIN CONAN 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT LE MOULIN D ESTAING 56400 BRECH
LIEU DIT LE MOULIN DE TREUROUX 56400 BRECH
LIEU DIT LE MOURILLON 56530 QUEVEN
LIEU DIT LE MOUSTOIR 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE NERET 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE NET 56370 SARZEAU
LIEU DIT LEN HERVY 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE NINES 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE NINIS 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE NIVARO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE NIZEL 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LENOPER 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LENUNEZ 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE PALASTRE 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE PALUDEN 56400 LE BONO
LIEU DIT LE PARC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE PARCO 56700 HENNEBONT
LIEU DIT LE PAVE 56890 ST AVE
LIEU DIT LE PENHER 56400 PLUNERET
LIEU DIT LE PENHER 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE PETIT BOIS 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE PETIT BOUCHON 56260 LARMOR PLAGE
LIEU DIT LE PETIT MOUSTOIR 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE PETIT RESTO 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LE PETIT TOHANNIC 56000 VANNES
LIEU DIT LE PONT NEUF 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE PONTOIR 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE PONTOIR 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE PORHO 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE PORLAIR 56890 ST AVE
LIEU DIT LE PORZO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE POTEAU 56890 ST AVE
LIEU DIT LE POULHORS 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE PRATEL 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE PURGATOIRE 56860 SENE
LIEU DIT LE RAVINET 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE RESTE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE RESTO 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LE RESTO COZO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE RIELLEC 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE ROCH 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE ROHABON 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE ROLLAS 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LE ROZE 56530 QUEVEN
LIEU DIT LE ROZO 56400 BRECH
LIEU DIT LE RUDET 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE SCAOUIT 56400 LE BONO
LIEU DIT LESCHEBY 56400 PLUNERET
LIEU DIT LE SCLEGEN 56950 CRACH
LIEU DIT LE SCLUZ 56400 BRECH
LIEU DIT LE SCODEC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LESCOEDEC 56890 ST AVE
LIEU DIT LESCRAN 56890 PLESCOP
LIEU DIT LESCREZAN 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT LES FORGES 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LES FOSSES 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT LESLEGOT 56890 PLESCOP
LIEU DIT LES MURETS 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LES PERDRIX 56530 QUEVEN
LIEU DIT LE SPERNEC 56370 SARZEAU
LIEU DIT LES QUATRE CHEMINS 56400 BRECH
LIEU DIT LE SQUIVIT 56700 BRANDERION
LIEU DIT LES SAPINS 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LESTENO 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LES TRAVAUX 56400 PLUNERET
LIEU DIT LESTREVIAU 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LE TEMPLE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE TENAU 56890 PLESCOP
LIEU DIT LE TENO 56400 PLUNERET
LIEU DIT LE TITRO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LE TRECH 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE TRESTE 56370 SARZEAU
LIEU DIT LE TREUCH 56260 LARMOR PLAGE
LIEU DIT LE VAL 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LE VALLON 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LE VARQUES 56400 LE BONO
LIEU DIT LE VARQUEZ 56400 LE BONO
LIEU DIT LE VIEUX MOULIN 56530 QUEVEN
LIEU DIT LE VIZEL 56700 HENNEBONT
LIEU DIT LEZEGARD IHUEL 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LEZEGARD IZEL 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LEZELANNEC 56890 ST AVE
LIEU DIT LEZENANNEC 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LEZEVARCH 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT LEZEVY 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT LEZORGU 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LEZUNAN 56890 PLESCOP
LIEU DIT L HERITAGE 56400 PLUNERET
LIEU DIT L HERMITAGE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT L HISTOIRE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LIMELEC 56400 BRECH
LIEU DIT LINDERFF 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LINDRIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LISCUERH 56890 PLESCOP
LIEU DIT LISCUIT 56890 ST AVE
LIEU DIT LISSADEN 56400 PLUNERET
LIEU DIT LISSAUCE 56890 ST AVE
LIEU DIT LIVEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LIZIEC 56000 VANNES
LIEU DIT LOCADOUR 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LOCGUENOLE 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LOCMALO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT LOCMARIA 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LOCOHIN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LOCQUELTAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT LOMAREC 56950 CRACH
LIEU DIT LOMELEC 56400 PLUNERET
LIEU DIT LOPERHET 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT LOPRIAC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LOTHUEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LUMELEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT LUSCANEN 56000 VANNES
LIEU DIT LUZERNE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MAGOUERO 56890 ST AVE
LIEU DIT MAGOUERO LA LANDE 56400 BRECH
LIEU DIT MAISON NEUVE 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT MALACHAPPE 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT MALACHAPPE 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MALPIGNON 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT MANEBERENNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE BRAIGNO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT MANE BRAZO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT MANE BREZELLEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE ER HOUET 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MANE ER ROCH 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANEGOLERN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE GOURIO 56400 PLUNERET
LIEU DIT MANEGUEN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MANE HER 56700 BRANDERION
LIEU DIT MANE HUILY 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT MANE IZAN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MANE KERNOURS 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT MANE KEROUSSE 56400 PLUNERET
LIEU DIT MANE KERVREHAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANEO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANERAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE RIVALAIN 56530 QUEVEN
LIEU DIT MANE ROZ 56400 LE BONO
LIEU DIT MANERVERN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE SALUT 56400 BRECH
LIEU DIT MANE TREVEDEC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MANE TRIMEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT MANETRO 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT MANE TYRET 56700 BRANDERION
LIEU DIT MANGORVENEC 56890 ST AVE
LIEU DIT MENATY 56890 PLESCOP
LIEU DIT MENEGUEN 56530 QUEVEN
LIEU DIT MERVILLE 56400 BRECH
LIEU DIT METAIRIE DU PARC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MEUDON 56000 VANNES
LIEU DIT MICHOTTE 56860 SENE
LIEU DIT MILLEDEC 56700 BRANDERION
LIEU DIT MONTSARRAC 56860 SENE
LIEU DIT MORGAT 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT MOTTEN BIHAN 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT MOULIN CONAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT MOULIN DE GUERZELIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MOULIN DE KERSOL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MOULIN DE KERVILLIO 56400 PLUNERET
LIEU DIT MOULIN DE LEVEQUE 56890 PLESCOP
LIEU DIT MOULIN DU GUEHO 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT MOULIN DU ROCH 56700 BRANDERION
LIEU DIT MOULIN GAILLARD 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MOULIN HERIC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT MOULIN KERGUELHOUANT 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT MOULIN KERVILLIO 56400 LE BONO
LIEU DIT MOULIN LA VIGNE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT MOULIN POLVERN 56700 HENNEBONT
LIEU DIT NAZARETH 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT NEROUIDIC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT NEVEDIT 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT NORBRAT 56890 MEUCON
LIEU DIT OZON 56860 SENE
LIEU DIT PARCARRE 56890 ST AVE
LIEU DIT PARC LANN 56000 VANNES
LIEU DIT PELENO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT PENCADENIC 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT PEN COET SAL 56400 PLUNERET
LIEU DIT PEN ER PAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT PENGAL 56400 BRECH
LIEU DIT PENHOET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT PENHOET 56950 CRACH
LIEU DIT PENHOUET 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT PENQUELEN 56530 QUEVEN
LIEU DIT PENQUESTEN 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT PENQUESTEN CALZAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT PENVERN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT PERSUEL 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT PETIT BRANSQUEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT PETIT COSQUER 56950 CRACH
LIEU DIT PETIT KERGRENNE 56530 QUEVEN
LIEU DIT PETIT KERNIPITUR 56860 SENE
LIEU DIT PETIT RESTO 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT PEULEN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT PIGNONO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT PLAGE DU BEGLAN 56370 SARZEAU
LIEU DIT PLAISANCE 56890 ST AVE
LIEU DIT POIGNANT 56000 VANNES
LIEU DIT POIGNANT 56890 ST AVE
LIEU DIT POLVERN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT POLVERN 56700 HENNEBONT
LIEU DIT PONT BRECH 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT PONT CHRIST 56400 BRECH
LIEU DIT PONT ER GALERIE 56890 PLESCOP
LIEU DIT PONT ER GROAH 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT PONT KERJEGU 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT PONT LAURENCE 56400 PLOEMEL
LIEU DIT PONT MARVILLE 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT PONT MARVILLE 56890 PLESCOP
LIEU DIT PONT NEUF TALLEN VIHAN 56330 CAMORS
LIEU DIT PONT SAL 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT PONT SILIO 56890 ST AVE
LIEU DIT PORHO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT PORT BIHAN 56950 CRACH
LIEU DIT PORT HALIGUEN 56170 QUIBERON
LIEU DIT POULAT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT POULBEN 56950 CRACH
LIEU DIT POULCOLO 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT POULDENIS 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT POUL FETAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT POULGOUC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT POULHERVENO 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT POULIC 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT POULVERNIC 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT PRAT BIHAN 56370 SARZEAU
LIEU DIT PRESTEVEL 56400 PLUNERET
LIEU DIT QUELISOY LES BRUYERES 56260 LARMOR PLAGE
LIEU DIT QUENNEVEN 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT QUILLIAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT REFOL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT RINGABLACH 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT RIOVAL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT RONQUEDO 56530 QUEVEN
LIEU DIT ROQUEPLATE 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT ROSNARHO 56950 CRACH
LIEU DIT ROSTEVEL 56400 BRECH
LIEU DIT ROUVRAN 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT RULLIAC 56890 ST AVE
LIEU DIT SAINT AVOYE 56400 PLUNERET
LIEU DIT SAINT COLOMBIER 56370 SARZEAU
LIEU DIT SAINTE MARIE LE TEMPLE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT SAINT GERMAIN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT SAINT LAURENT 56400 PLOEMEL
LIEU DIT SAINT LAURENT 56860 SENE
LIEU DIT SAINT MATHIEU 56520 GUIDEL
LIEU DIT SAINT NICOLAS DES EAUX 56930 PLUMELIAU
LIEU DIT SAINT NIEL 56300 PONTIVY
LIEU DIT SANTEN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT SANTENOZ 56400 PLUNERET
LIEU DIT SPINIFORT 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT STANG ER GATT 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT STANG ER NOBAL 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT STANG KERGOLAN 56530 QUEVEN
LIEU DIT SUSCINIO 56370 SARZEAU
LIEU DIT TALHOUET 56400 BRECH
LIEU DIT TALHOUET 56700 KERVIGNAC
LIEU DIT TENENIO 56000 VANNES
LIEU DIT TERMINUS 56160 PLOERDUT
LIEU DIT TORHOUET 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT TORMOR 56400 PLUNERET
LIEU DIT TOULANN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TOUL DOUAR 56400 STE ANNE D AURAY
LIEU DIT TOUL ER LAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT TOUL ER LANN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT TOULHOUET 56400 PLOEMEL
LIEU DIT TOULMOUROUX 56370 LE TOUR DU PARC
LIEU DIT TREAURAY 56400 BRECH
LIEU DIT TREAURAY 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT TREBIHAN 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT TREDOUE 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TREHONTE 56890 ST AVE
LIEU DIT TREHUINEC 56000 VANNES
LIEU DIT TRELO BODRIN 56480 CLEGUEREC
LIEU DIT TREMODEC 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT TREORET 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TRESCOUET 56440 LANGUIDIC
LIEU DIT TREULAN 56400 PLUNERET
LIEU DIT TREVELZUN 56700 MERLEVENEZ
LIEU DIT TREVERNO 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT TREVIEN 56400 LE BONO
LIEU DIT TREVIEVEN 56400 PLUNERET
LIEU DIT TREZELEN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TREZELO 56890 PLESCOP
LIEU DIT TRONGOFF 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TY CHATEAU 56400 PLOEMEL
LIEU DIT TY GUEN 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT TY LANN 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT TY LEN 56400 PLOUGOUMELEN
LIEU DIT TY MAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT TY NEHUE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT TY NEVE 56400 PLOEMEL
LIEU DIT TY RUE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT VIEUX COET SAL 56400 PLUNERET
LIEU DIT VILLENEUVE 56400 PLUMERGAT
LIEU DIT VILLENEUVE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LIEU DIT VILLENEUVE HILARY 56400 PLUMERGAT
LIEUVE 56350 BEGANNE
LIEUVY 56140 MISSIRIAC
LIEUVY 56220 CADEN
LIEUZEL 56140 PLEUCADEUC
LIEVEN 56320 PRIZIAC
L IF 56800 AUGAN
LIGNEUL 56490 MENEAC
LIGNOL 56880 PLOEREN
LIHALAIRE 56350 RIEUX
LIHALLAIRE 56350 RIEUX
LIJOU 56320 LANVENEGEN
LILAS 56350 ALLAIRE
L ILE 56130 FEREL
L ILE 56750 DAMGAN
L ILE AUX ROCHES 56220 PEILLAC
LILEHO 56160 PLOERDUT
LILIO 56220 CADEN
LILLERAN 56420 GUEHENNO
LIMBLOCH 56390 GRAND CHAMP
LIMBUIN 56220 PEILLAC
LIMEL 56800 PLOERMEL
LIMERHO 56770 PLOURAY
LIMOUSTOIR 56160 PLOERDUT
LIMPINGLO 56150 GUENIN
LIMUR 56220 PEILLAC
LIN 56220 MALANSAC
LINBUIN 56220 PEILLAC
LINDEUL 56230 MOLAC
LINDORUM 56320 LE FAOUET
LINDREUX 56580 CREDIN
LINES 56680 PLOUHINEC
LINEVILLE 56130 ST DOLAY
LINGOUHOU 56500 PLUMELIN
LINGROIX 56300 PONTIVY
LINGUEN 56930 PLUMELIAU
LINGUENNEC 56300 LE SOURN
LINGUERGON 56480 CLEGUEREC
LINHO 56490 MOHON
LINHOUEDEC 56300 KERGRIST
LINIER 56420 PLUMELEC
LINIGOUR 56360 LE PALAIS
LINIO 56140 PLEUCADEUC
LINIO DE HAUT 56140 PLEUCADEUC
LINKER MALVRAN 56480 ST AIGNAN
LINMER 56390 GRAND CHAMP
LINSARD 56800 TAUPONT
LINTAN 56580 BREHAN
LINTEGANT 56110 GOURIN
LINTEVERT 56480 CLEGUEREC
LINTIVIC 56150 BAUD
LIORDAIS 56430 CONCORET
LIORH BRAZ MERIADEC 56870 BADEN
LIORHO 56870 BADEN
LIORZ BIHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
LIOURH FOURN SAINT TREMEUR 56330 PLUVIGNER
LIREY 56450 THEIX
LISCHUERH 56890 PLESCOP
LISCOET 56330 PLUVIGNER
LISCOUET 56330 PLUVIGNER
LISCUICH 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LISCUIT 56890 ST AVE
LISHERBIGNAC 56130 FEREL
LISIERE 56380 PORCARO
L ISLE 56130 FEREL
L ISLE 56230 QUESTEMBERT
L ISLE 56450 NOYALO
L ISLE 56680 PLOUHINEC
L ISLE 56750 DAMGAN
LISLOC 56190 MUZILLAC
LISOLVAN 56390 GRAND CHAMP
LISPERT 56500 REGUINY
LISQUER 56190 NOYAL MUZILLAC
LISS 56500 MOREAC
LISSAUCE 56890 ST AVE
LISSE 56410 ERDEVEN
LISSIGUET 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LISTOIR 56690 LANDEVANT
LISTREC 56550 LOCOAL MENDON
LISTRIEC 56560 GUISCRIFF
LISVEUR 56410 ERDEVEN
LIV ER LANN 56660 ST JEAN BREVELAY
LIVERNY 56250 LA VRAIE CROIX
LIVERZEL 56220 MALANSAC
LIVOUDRAY 56380 GUER
LIVOUZEC 56310 GUERN
LIZALOUE 56690 NOSTANG
LIZEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
LIZERBIGNAC 56130 FEREL
LIZHERBIGNAC 56130 FEREL
LIZO 56340 CARNAC
LIZOLVAN 56390 GRAND CHAMP
LIZON 56390 GRAND CHAMP
LIZOURDEN 56700 STE HELENE
LIZOURDENN 56700 STE HELENE
LIZOURIET 56160 LANGOELAN
LIZOUVIET 56160 LANGOELAN
LLOSTE 56540 LE CROISTY
LOBIGO 56190 MUZILLAC
LOBO 56140 CARO
LOBOU 56560 GUISCRIFF
LOCAL GARDIEN VACANTEL 56270 PLOEMEUR
LOCAL GYMNASE 56100 LORIENT
LOCAL SAMSUN 56310 MELRAND
LOCAMSUN 56310 MELRAND
LOCHRIST 56160 PLOERDUT
LOCHRIST 56240 INGUINIEL
LOCJEAN 56670 RIANTEC
LOCMALO 56290 PORT LOUIS
LOCMALO 56500 REGUINY
LOCMALO BIHAN 56160 LOCMALO
LOCMARIA 56160 LANGOELAN
LOCMARIA 56240 INGUINIEL
LOCMARIA 56310 MELRAND
LOCMARIA 56400 PLOEMEL
LOCMARIA 56420 PLUMELEC
LOCMARIA 56480 CLEGUEREC
LOCMARIA 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LOCMARIA 56520 GUIDEL
LOCMARIA 56560 GUISCRIFF
LOCMARIA 56590 GROIX
LOCMARIA 56690 LANDEVANT
LOCMARIA 56700 KERVIGNAC
LOCMARIA 56770 PLOURAY
LOCMARIA 56850 CAUDAN
LOCMARIA BEG EN HENT 56520 GUIDEL
LOCMARIA MEZ COSTE MESSER 56590 GROIX
LOCMEL TRO 56310 GUERN
LOCMEREN 56390 GRAND CHAMP
LOCMEREN DES BOIS 56390 GRAND CHAMP
LOCMEREN DES PRES 56390 GRAND CHAMP
LOCMIGNEL 56550 LOCOAL MENDON
LOCMIQUEL 56150 GUENIN
LOCMIQUEL 56390 GRAND CHAMP
LOCMIQUEL 56400 PLOEMEL
LOCMIQUEL 56780 ILE AUX MOINES
LOCMIQUEL 56870 BADEN
LOCMIQUEL MENE 56520 GUIDEL
LOCOAL 56330 CAMORS
LOCOAL CORN ER PORH 56550 LOCOAL MENDON
LOCOAL KERGUESTENEN 56330 CAMORS
LOCOAL POULFETAN 56330 CAMORS
LOCOAL SPERNEN 56330 CAMORS
LOCOHIERNE 56850 CAUDAN
LOCOHIN 56700 KERVIGNAC
LOCOLVEN 56240 INGUINIEL
LOCOLVEN 56310 BUBRY
LOCONGE 56560 GUISCRIFF
LOCORION 56240 INGUINIEL
LOCOYARNE 56700 HENNEBONT
LOCOYERNE BIHAN 56850 CAUDAN
LOCOYERNE BRAS 56850 CAUDAN
LOCQUELTAS 56150 BAUD
LOCQUELTAS 56250 SULNIAC
LOCQUELTAS 56260 LARMOR PLAGE
LOCQUELTAS 56360 SAUZON
LOCQUELTAS 56550 LOCOAL MENDON
LOCQUELTAS 56590 GROIX
LOCQUELTAS 56610 ARRADON
LOCQUELTAS 56690 NOSTANG
LOCQUELTAS 56870 LARMOR BADEN
LOCQUELTAS 56950 CRACH
LOCQUENIN 56680 PLOUHINEC
LOCQUERIC 56330 CAMORS
LOCQUIDY 56740 LOCMARIAQUER
LOCRIO 56310 GUERN
LOCSAMZUN 56310 MELRAND
LOCTUDY 56360 LE PALAIS
LOCTUDY 56590 GROIX
LOCUNEHEN 56310 QUISTINIC
LOCUNEL 56240 INGUINIEL
LOCUNOLAY 56650 INZINZAC LOCHRIST
LOCUNOLE 56310 QUISTINIC
LOCUNOLE 56620 CLEGUER
LOCUON 56160 PLOERDUT
LOCUON KERSERVANT 56160 PLOERDUT
LOCUON VILLERIT 56160 PLOERDUT
LOCZAMZUN 56310 MELRAND
LODEN BIHAN 56520 GUIDEL
LODIGO 56230 QUESTEMBERT
LODINEU 56140 RUFFIAC
LOGE BRILLEC 56560 GUISCRIFF
LOGE CHARLOTTE 56330 CAMORS
LOGE COUCOU 56110 GOURIN
LOGE COUCOU 56320 LANVENEGEN
LOGE DE BEAUVAL 56580 BREHAN
LOGE ER BORH 56930 PLUMELIAU
LOGE JEROME 56240 LANVAUDAN
LOGE KERENDU 56240 INGUINIEL
LOGEO 56160 SEGLIEN
LOGEO 56370 SARZEAU
LOGERAIS 56350 BEGANNE
LOGES BAUCHE 56480 STE BRIGITTE
LOGIS LES DU CASTEL 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LOGIS SAINTE THERESE 56250 SULNIAC
LOGO 56230 QUESTEMBERT
LOGODEC 56250 ELVEN
LOGODEC 56330 PLUVIGNER
LOGONET 56360 SAUZON
LOGORENNE 56190 NOYAL MUZILLAC
LOGREHEL 56310 MELRAND
LOGUEGUENE 56750 DAMGAN
LOGUEL 56800 TAUPONT
LOGUENERCH 56620 CLEGUER
LOGUIVICE 56330 PLUVIGNER
LOGUIVIEC 56330 PLUVIGNER
LOGUY 56760 PENESTIN
LOHAC 56870 BADEN
LOHENVEN 56400 PLOUGOUMELEN
LOHERO 56190 BILLIERS
LOHINGAT 56380 GUER
LOHIS 56430 CONCORET
LOIN DU BRUIT 56480 CLEGUEREC
LOJAN 56700 KERVIGNAC
LOJEAN 56500 MOREAC
LOMELDAN 56150 ST BARTHELEMY
LOMELEC 56240 LANVAUDAN
LOMENER 12 LA BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
LOMENER 16 LA BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
LOMENER 17 LA BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
LOMENER 30 KERLAVRET 56270 PLOEMEUR
LOMENER 55 ANSE STOLE 56270 PLOEMEUR
LOMENER 56270 PLOEMEUR
LOMENER 56590 GROIX
LOMENER 56620 PONT SCORFF
LOMENER KERLIR 56270 PLOEMEUR
LOMENER PEN PALUD 56270 PLOEMEUR
LONGEAU 56630 LANGONNET
LONGEOU 56630 LANGONNET
LONGERES DU CROUESTY 56640 ARZON
LONGOET 56380 GUER
LONGUE 56430 CONCORET
LONGUEVILLE 56160 LOCMALO
LOPABU 56390 GRAND CHAMP
LOPEHEUR 56270 PLOEMEUR
LOPERET 56410 ERDEVEN
LOPERETH 56390 GRAND CHAMP
LOPERHET 56340 PLOUHARNEL
LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
LOPERHET 56410 ERDEVEN
LOPERHET 56740 LOCMARIAQUER
LOPERHET SAINT PIERRE 56740 LOCMARIAQUER
LOPO 56350 ALLAIRE
LOPOSCOAL 56150 BAUD
LOPRIAC 56320 PRIZIAC
LOPRIAC 56630 LANGONNET
LOPRIAC 56700 KERVIGNAC
LOQUELTAS 56250 SULNIAC
LOQUELTAS 56480 CLEGUEREC
LOQUELTAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
LOQUELTAS 56690 NOSTANG
LOQUELTAS 56870 LARMOR BADEN
LOQUETS 56140 ST MARCEL
LOQUION 56530 GESTEL
L ORANGERIE FRESNE 56430 NEANT SUR YVEL
L OREE DU BOIS 56240 PLOUAY
LORGERAIS 56140 TREAL
LORGERAYE 56140 TREAL
LORIETTE 56430 CONCORET
LORILAIE 56140 CARO
L ORME 56220 LIMERZEL
LORRAINE 56140 RUFFIAC
LOST ER HOAT 56630 LANGONNET
LOSTERLANN 56930 PLUMELIAU
LOST ER LEN 56390 GRAND CHAMP
LOSTERONCE 56540 ST TUGDUAL
LOSTERVERN 56500 NAIZIN
LOSTIGUEN 56340 PLOUHARNEL
LOSTIHUEL 56250 SULNIAC
LOSTIHUEL BRAZ 56250 SULNIAC
LOSTIHUEL COZ 56250 SULNIAC
LOSTIHUEL KREIZ 56250 SULNIAC
LOSTREBOUT 56500 ST ALLOUESTRE
LOT BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
LOT ECRINS DE CONLEAU 56000 VANNES
LOTHUEN 56700 KERVIGNAC
LOTISSEMENT 1 ISLE 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT 2 2 KERFAUTE 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT 2 GOH LEN 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT 2 KERVADEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
LOTISSEMENT 32 4 PLTE PABLO PICASSO 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT 3 KERGUILLE 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT 4 CHEMINS PLANTE 56800 PLOERMEL
LOTISSEMENT 6 KERGUESTENEN 56530 GESTEL
LOTISSEMENT 7 LE GUERN 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT 8 LANDE DE KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT ABBE LAUDREN 56500 LOCMINE
LOTISSEMENT AC 160 56170 ILE DE HOEDIC
LOTISSEMENT ACACIAS 56890 MEUCON
LOTISSEMENT AJONCS 56160 GUEMENE SUR SCORFF
LOTISSEMENT AJONCS D OR 56120 PLEUGRIFFET
LOTISSEMENT A KERLANN 56700 KERVIGNAC
LOTISSEMENT ALBATROS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT AR LEHEN 56860 SENE
LOTISSEMENT AR MENEZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT ARMORIQUE 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT AUDRAN 12 HENT TREZ 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT AVEL MOR 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT BAL VRAZ 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT BANDE DU POIRIER 56120 HELLEAN
LOTISSEMENT BARRAGE D ARZAL 56190 ARZAL
LOTISSEMENT BAS BEL AIR 56380 ST MALO DE BEIGNON
LOTISSEMENT BEAUFORT 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT BEAUFORT II 56190 NOYAL MUZILLAC
LOTISSEMENT BEAUSEJOUR 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT BEAU SOLEIL 56860 SENE
LOTISSEMENT BEG ER LANN 56700 STE HELENE
LOTISSEMENT BEG LANN 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT BEL AIR 56130 PEAULE
LOTISSEMENT BEL AIR 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT BEL AIR 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT BELLE ETOILE I 56120 ST SERVANT
LOTISSEMENT BELLE ETOILE II 56120 ST SERVANT
LOTISSEMENT BELLE VUE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT BELLEVUE 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT BELLEVUE 56450 NOYALO
LOTISSEMENT BELLEVUE 56580 CREDIN
LOTISSEMENT BELLEVUE 56770 PLOURAY
LOTISSEMENT BELLEVUE LA TRINITE 56630 LANGONNET
LOTISSEMENT BERNARD 56110 GOURIN
LOTISSEMENT BERRE BRAMBIS 56450 THEIX
LOTISSEMENT BERRINGUE 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT BIGNON 56430 MAURON
LOTISSEMENT BINI 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT BISCAYO 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT BLEHER SAINT COLOMBIER 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT BLES 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT BOIS D AMOUR 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT BOIS DE SAPINS 56310 BIEUZY LES EAUX
LOTISSEMENT BOIS PIERRE 56910 QUELNEUC
LOTISSEMENT BOIS ROBERT 56920 ST GONNERY
LOTISSEMENT BOISSIERE 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT BOISSIEU 56110 GOURIN
LOTISSEMENT BORSARAZIN 56360 LOCMARIA
LOTISSEMENT BOUGAINVILLE 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT BOUIE 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT BOUIE II 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT BOULAIRE 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT BOURG 56140 MISSIRIAC
LOTISSEMENT BOURG 56190 ARZAL
LOTISSEMENT BOURMEHIEC 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT BRAO HEOL 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT BRECHE 56610 ARRADON
LOTISSEMENT BRIENDO 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT BRIQUET 56380 GUER
LOTISSEMENT BRUYERES 56140 ST LAURENT SUR OUST
LOTISSEMENT BRUYERES 56500 REMUNGOL
LOTISSEMENT BRUYERES 56950 CRACH
LOTISSEMENT BUTTE DU BOURG 56920 ST GONNERY
LOTISSEMENT CABEDOCERIE 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT CADU 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT CASPERN 56360 LE PALAIS
LOTISSEMENT CATHELO 56580 ROHAN
LOTISSEMENT CHAMP DES COTEAUX 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT CHAMP DU BOURG 56490 EVRIGUET
LOTISSEMENT CHAMPS CARNATS 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT CHAMPS DURAND 56380 ST MALO DE BEIGNON
LOTISSEMENT CHANTERIE II 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT CHAPEAU ROUGE 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT CHAPELLE BELEAN 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT CHATAIGNERAIE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
LOTISSEMENT CHATAIGNERAIE 56400 BRECH
LOTISSEMENT CHATAIGNIERS 56240 CALAN
LOTISSEMENT CHENES 56390 GRAND CHAMP
LOTISSEMENT CHENES 56890 MEUCON
LOTISSEMENT CHENOT 56490 GUILLIERS
LOTISSEMENT CHESNAIE 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT CLAIES 56430 TREHORENTEUC
LOTISSEMENT CLEGUERIO 56420 GUEHENNO
LOTISSEMENT CLIDO 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT CLISCOET 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT CLOS 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT CLOS 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT CLOS AR MILIN 56640 ARZON
LOTISSEMENT CLOS DE BEL AIR 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT CLOS DE LA CROIX JOSSE 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT CLOS DE LA LANDE 56420 BILLIO
LOTISSEMENT CLOS DE LA PORTE 56220 LIMERZEL
LOTISSEMENT CLOS DES CHENES 56450 LE HEZO
LOTISSEMENT CLOS DES HORTENSIAS 56870 BADEN
LOTISSEMENT CLOS DES HORTENSIAS KERIBOUL 56870 BADEN
LOTISSEMENT CLOS DES PINS 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT CLOS DU PALUDIER 56450 ST ARMEL
LOTISSEMENT CLOS DU POIRIER 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT CLOS EN DIRECTION 56190 MUZILLAC
LOTISSEMENT CLOS FARDEL 56640 ARZON
LOTISSEMENT CLOS FLEURI 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT CLOS JOUBAUB 56460 LA CHAPELLE CARO
LOTISSEMENT CLOS JUHEL 56220 ST GRAVE
LOTISSEMENT CLOS KERGLAS 56610 ARRADON
LOTISSEMENT CLOS KERMANCY 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT CLOS LER 56450 THEIX
LOTISSEMENT CLOS LOURMEL 56120 LANTILLAC
LOTISSEMENT CLOS MARTIN 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT CLOS MINIO 56140 MISSIRIAC
LOTISSEMENT CLOSO 56500 ST ALLOUESTRE
LOTISSEMENT CLOSO II 56500 ST ALLOUESTRE
LOTISSEMENT CLOS PERRET 56120 GUEGON
LOTISSEMENT CLOS PINS CORN ER HOET 56400 BRECH
LOTISSEMENT CLOS SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
LOTISSEMENT CLOS SAINT GEORGES 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT CLOS VERT 56000 VANNES
LOTISSEMENT CLOTURE 56120 LANOUEE
LOTISSEMENT CLOZOS 56500 ST ALLOUESTRE
LOTISSEMENT COET BIH GUER IHUEL 56950 CRACH
LOTISSEMENT COET BY 56120 GUEGON
LOTISSEMENT COET FORN BRAZ 56850 CAUDAN
LOTISSEMENT COMMUNAL 56120 LANTILLAC
LOTISSEMENT COMMUNAL 56140 MISSIRIAC
LOTISSEMENT COMMUNAL 56170 ILE DE HOEDIC
LOTISSEMENT COMMUNAL 56220 ST GRAVE
LOTISSEMENT COMMUNAL 56250 SULNIAC
LOTISSEMENT COMMUNAL 56430 CONCORET
LOTISSEMENT COMMUNAL 56450 LE HEZO
LOTISSEMENT COMMUNAL 56460 LIZIO
LOTISSEMENT COMMUNAL 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
LOTISSEMENT COMMUNAL 56540 KERNASCLEDEN
LOTISSEMENT COMMUNAL 56800 QUILY
LOTISSEMENT COMMUNAL DE GOASVEN 56110 GOURIN
LOTISSEMENT COMMUNAL DE KERLAN 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT COMMUNAL DE L AFF 56380 BEIGNON
LOTISSEMENT COMMUNAL DE LA FORET 56920 GUELTAS
LOTISSEMENT COMMUNAL DE PONT HIR 56310 GUERN
LOTISSEMENT COMMUNAL DU CROIZIC 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT COMMUNAL DU HAYO 56420 PLAUDREN
LOTISSEMENT COMMUNAL GRATZ 56140 ST ABRAHAM
LOTISSEMENT COMMUNAL HAUT DU BOIS 56580 BREHAN
LOTISSEMENT COMMUNAL KERGUERIS 56500 MOUSTOIR AC
LOTISSEMENT COMMUNAL KERGUERIZEN 56320 MESLAN
LOTISSEMENT COMMUNAL KERMORVAN 56250 ELVEN
LOTISSEMENT COMMUNAL LE NARBON 56190 LA TRINITE SURZUR
LOTISSEMENT COMMUNAL LES BRUYERES II 56360 BANGOR
LOTISSEMENT COMMUNAL LE TENENIO 56250 SULNIAC
LOTISSEMENT COMMUNAL SAINT GWENAEL 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT COMMUNAL SAINT NICOLAS 56110 LE SAINT
LOTISSEMENT COMMUNAL SAINT NICOLAS 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT COMMUNAL SAINT YVES 56310 BUBRY
LOTISSEMENT CORN VRAS 56450 ST ARMEL
LOTISSEMENT COTEAUX DE VILAINE 56350 BEGANNE
LOTISSEMENT COTEAUX DU GRAND PRE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT COUGARD 56440 LANGUIDIC
LOTISSEMENT CREBONNE 56200 LES FOUGERETS
LOTISSEMENT CRIERE DEU 56190 NOYAL MUZILLAC
LOTISSEMENT CROIX 56350 RIEUX
LOTISSEMENT CROIX 56920 KERFOURN
LOTISSEMENT CROIX BEL 56450 SURZUR
LOTISSEMENT CROIX DE KERMARCH 56450 LE HEZO
LOTISSEMENT CROIX FEUILLEE 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT CROIX KERVAZIC 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT CROIX ROUGE 56620 CLEGUER
LOTISSEMENT CROUESTY PLEIN SUD 56640 ARZON
LOTISSEMENT CUPRESSUS 56360 LE PALAIS
LOTISSEMENT DANUT 56870 BADEN
LOTISSEMENT DE COET PERSON 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT DE COROHAN 56400 BRECH
LOTISSEMENT DE GRAND CHAMP 56400 BRECH
LOTISSEMENT DE KERBERLUET 56400 BRECH
LOTISSEMENT DE KERETEAU 56800 LOYAT
LOTISSEMENT DE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT DE KERGRIPPE 56860 SENE
LOTISSEMENT DE KERGUZERH 56700 BRANDERION
LOTISSEMENT DE KERLOHEN 56890 MEUCON
LOTISSEMENT DE KERRECH 56300 NEULLIAC
LOTISSEMENT DE KERROUZ 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT DE LA CARRIERE 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT DE LA CHARTREUSE 56400 BRECH
LOTISSEMENT DE LA CHENAIE 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT DE LA CHEVALERIE 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT DE LA CROIX DU SUD 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT DE LA FONTAINE 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT DE LA FONTAINE 56700 STE HELENE
LOTISSEMENT DE LA LANDE 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT DE LA PETITE COTE 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT DE LA VILLE GOYAT 56800 TAUPONT
LOTISSEMENT DEMI LUNE 56460 SERENT
LOTISSEMENT DE PENVERN 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT DE QUESTELY 56300 KERGRIST
LOTISSEMENT DES DOUX AMIES LA PICHONNERIE 56220 PLUHERLIN
LOTISSEMENT DES RIVAGES 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT DES VERGERS 56700 BRANDERION
LOTISSEMENT DE TAL POINTER 56400 AURAY
LOTISSEMENT DEVEHAT 56250 TREFFLEAN
LOTISSEMENT DILLIEC 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT DOAREN LUMIR 56610 ARRADON
LOTISSEMENT DOLMEN 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT DOMAINE DE KERLUD 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT DOMAINE DE LA FONTAINE 56190 LA TRINITE SURZUR
LOTISSEMENT DOMAINE KERCAMBRE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT DOMAINE KERIO 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT DON GUILLAUME 56380 BEIGNON
LOTISSEMENT DOUAREN BRAS 56870 BADEN
LOTISSEMENT DOUX AMIS 56220 PLUHERLIN
LOTISSEMENT DU BAS PATIS 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT DU BOIS DE CREMENAN 56800 TAUPONT
LOTISSEMENT DU COUEDIC 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT DU GUESCLIN 56400 BRECH
LOTISSEMENT DU HAUT QUILY 56800 QUILY
LOTISSEMENT DU STANCO 56520 GUIDEL
LOTISSEMENT DU STANG 56520 GUIDEL
LOTISSEMENT DU TERTRE 56800 MONTERREIN
LOTISSEMENT ECOLE 56330 CAMORS
LOTISSEMENT ECRINS DE PENVINS 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT EGLANTIERS DOUET 56700 MERLEVENEZ
LOTISSEMENT ER GROES 56870 BADEN
LOTISSEMENT ER HOUEREC 56300 KERGRIST
LOTISSEMENT ERIN 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT ER LANNEC 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT ER MENHIR LOCQUENIN 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT ETANG 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT ETANG 56170 ILE D HOUAT
LOTISSEMENT ETANG DE KERCADORET 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT ETANG DE LARMOR 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT ETORE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT FARDEL 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT FAUVEL 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT FAVEN 56920 ST GERAND
LOTISSEMENT FERINEL 134 ROALIGUEN 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT FEUTEUNIO 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT FOLGUET 56420 PLUMELEC
LOTISSEMENT FONTAINE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LOTISSEMENT FONTAINE 56640 ARZON
LOTISSEMENT FORET 56390 COLPO
LOTISSEMENT FORMENTERIE 56140 BOHAL
LOTISSEMENT FRAICHES 56140 ST ABRAHAM
LOTISSEMENT GAIN 56450 LE HEZO
LOTISSEMENT GARE 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT GARE 56380 BEIGNON
LOTISSEMENT GARE 56450 SURZUR
LOTISSEMENT GARE 56530 GESTEL
LOTISSEMENT GARENNE 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT GARRER PECHERIE 56160 PLOERDUT
LOTISSEMENT GAUDINAIES 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT GAUDINAIS 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT GAUDIN BELLEVUE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT GENETS II 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT GOH LANNO 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT GOH VELIN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT GONIEL 56500 LOCMINE
LOTISSEMENT GOUPY 56370 LE TOUR DU PARC
LOTISSEMENT GRADOR 56000 VANNES
LOTISSEMENT GRAND CHAMP 56150 BAUD
LOTISSEMENT GRAND CLOS 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT GRANDE PRAIRIE 56360 LE PALAIS
LOTISSEMENT GRAND MONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT GRANDS CHENES 56490 GUILLIERS
LOTISSEMENT GRANGE 56690 LANDEVANT
LOTISSEMENT GRAVIERES SAINT GUERIN II 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT GREE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT GREE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LOTISSEMENT GREE GUERIN 56200 LA CHAPELLE GACELINE
LOTISSEMENT GREEN VILLAGE 56860 SENE
LOTISSEMENT GRIESSMANN LE MENEC 56340 CARNAC
LOTISSEMENT GUERIZEC 56230 BERRIC
LOTISSEMENT GUERVEURS 56360 LOCMARIA
LOTISSEMENT GUILLEMOT 56870 BADEN
LOTISSEMENT GUILLOUX KERPONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT GWEL KAER 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT HAMEAU DE KERAVEL 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT HAMEAU DE LA FONTAINE 56140 BOHAL
LOTISSEMENT HAMEAU DES LAVANDIERES 56140 BOHAL
LOTISSEMENT HAMEAU DES PECHEURS 56870 LARMOR BADEN
LOTISSEMENT HAMEAU DES PINS 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT HAMEAU DU GUERN 56870 BADEN
LOTISSEMENT HAMEAU DU PRE NEUF 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT HAMEAU DU ROSEAU 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT HAMEAU KERPONSAL 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT HAMEAU SAINT MICHEL 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT HAUT DES PALUDS 56190 BILLIERS
LOTISSEMENT HAUTS BEAUSOLEIL I 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT HAUTS DE GUIRZOUT 56110 GOURIN
LOTISSEMENT HAUTS DE KERCECILE 56450 THEIX
LOTISSEMENT HAUTS DE KERGONAN 56870 BADEN
LOTISSEMENT HAUTS DU PORT 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT HAUTS KERDREAN 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT HAUTS SALINE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT HERLIN 56360 BANGOR
LOTISSEMENT HERVE 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT HETRAIE 56650 INZINZAC LOCHRIST
LOTISSEMENT HLM 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LOTISSEMENT HLM 56420 PLUMELEC
LOTISSEMENT HLM 56690 LANDEVANT
LOTISSEMENT HLM ABBE LAUDREN II 56500 LOCMINE
LOTISSEMENT HLM COMMUNAL 56230 LE COURS
LOTISSEMENT HLM DU BOURG 56220 MALANSAC
LOTISSEMENT HLM DU BOURG 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT HLM LA METAIRIE 56140 RUFFIAC
LOTISSEMENT HLM PENERO 56840 ILE D ARZ
LOTISSEMENT HLM PENKER 56660 ST JEAN BREVELAY
LOTISSEMENT HLM SAINT HUBERT 56120 LANOUEE
LOTISSEMENT HLM TILLEULS 56460 LA CHAPELLE CARO
LOTISSEMENT HOEDICAIS 56170 ILE DE HOEDIC
LOTISSEMENT IMPASSE 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT INLIS 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT ISLE 56130 FEREL
LOTISSEMENT JACOB LE CELINO 56870 BADEN
LOTISSEMENT JARDINS DE L ABBAYE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT JARDINS DE LA GREE 56190 LA TRINITE SURZUR
LOTISSEMENT JARDINS DES PRINCES 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT JEAN ET BAUMAL 56800 PLOERMEL
LOTISSEMENT JEAN MAHEO 56870 LARMOR BADEN
LOTISSEMENT KERABUS 56500 MOUSTOIR AC
LOTISSEMENT KERANROUE 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KER AVEL 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT KERAVELLO 56250 SULNIAC
LOTISSEMENT KERBART 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT KERBIHAN 56250 TREFFLEAN
LOTISSEMENT KERBOIS 56400 AURAY
LOTISSEMENT KERCAMBRE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT KERCOUEDO LE CROUESTY 56640 ARZON
LOTISSEMENT KERDUAL 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT KERDURAND 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT KERENEU 56870 BADEN
LOTISSEMENT KER EUGENE 56370 LE TOUR DU PARC
LOTISSEMENT KERFETAN 56690 LANDAUL
LOTISSEMENT KERGALLO 56170 QUIBERON
LOTISSEMENT KERGILLET 56500 BIGNAN
LOTISSEMENT KERGOUET 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KERGROES 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT KERGROSSE 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KERGUILLE 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT KERGUILLE NORD 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT KERGUNODO 56150 BAUD
LOTISSEMENT KERHELENE 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT KERHELLE 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT KERHOUAY 56240 INGUINIEL
LOTISSEMENT KERHOUENT 56500 MOREAC
LOTISSEMENT KERIDENVEL I 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT KERIDENVEL II 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT KERIDENVEL III 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT KERIEL 56230 LARRE
LOTISSEMENT KERIHUEL 56170 QUIBERON
LOTISSEMENT KERIOLET 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT KERISTIN 56130 MARZAN
LOTISSEMENT KERIVAUD 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT KERJULIEN 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT KERLAHAYE 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT KERLAY 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT KERLEGANO 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT KERLESQUET 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KERLEVIC 56310 BUBRY
LOTISSEMENT KERLODET 56300 ST THURIAU
LOTISSEMENT KERLOGONAN 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT KERLOMEN 56190 LAUZACH
LOTISSEMENT KERMADELEINE 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT KERMARC HAMEAU 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT KERMARIA 56500 NAIZIN
LOTISSEMENT KERMOUEL 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT KERNEREDO 56640 ARZON
LOTISSEMENT KERNIVINEN 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT KERNO 56250 TREFFLEAN
LOTISSEMENT KERPONDY 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KERPONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT KER PRAD BRAZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT KERPRAT 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT KERPRAT 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT KERTAMIC 56130 MARZAN
LOTISSEMENT KERTRIONNAIRE 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT KERVAULT 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT KERVAZIC 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT KERVEGAN 56340 CARNAC
LOTISSEMENT KERVERNIR 56870 BADEN
LOTISSEMENT KERVIHAN NORD 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT KERVIHAN OUEST 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT KERVOURDEN 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT KERYHUEL 56610 ARRADON
LOTISSEMENT KERZERHO 56400 BRECH
LOTISSEMENT LA BERAIS 56140 TREAL
LOTISSEMENT LA CHATAIGNERAIE 56690 NOSTANG
LOTISSEMENT LA FONTAINE QUERIC 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT LA GARE 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT LA GRANDE PRAIRIE 56360 LE PALAIS
LOTISSEMENT LA GREE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LA GREE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
LOTISSEMENT LA HAIE 56580 ROHAN
LOTISSEMENT LA MARE 56950 CRACH
LOTISSEMENT LA MONTAGNE 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT LA MOTTE NORD 56220 PLUHERLIN
LOTISSEMENT LAN BIHAN 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LANDE DU MOULIN 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT LANDE KERHON III 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LANDE MENUE 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT LANDES DE KERHON 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LANDRIN 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT LANDY 56190 MUZILLAC
LOTISSEMENT LAN ER BOTERFF 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT LANN DREAN 56870 LARMOR BADEN
LOTISSEMENT LANN ER GO 56950 CRACH
LOTISSEMENT LANN ER GROEZ 56400 BRECH
LOTISSEMENT LANN ER VELIN 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT LANN FLOREN 56450 SURZUR
LOTISSEMENT LANN KERDEVET 56890 ST AVE
LOTISSEMENT LANN VIHAN 56870 BADEN
LOTISSEMENT LANN VRAZ 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
LOTISSEMENT LA PETITE PRAIRIE 56400 BRECH
LOTISSEMENT LA PLANTE 56200 GLENAC
LOTISSEMENT LAROCHE 56640 ARZON
LOTISSEMENT LA RUCHE 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT LE BARRO I 56450 LE HEZO
LOTISSEMENT LE BLEHER 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LE BOULAIRE 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT LE BOULENN KERHOSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT LE CADU 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT LECHARD 56550 LOCOAL MENDON
LOTISSEMENT LE CLOS DES DUNES 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT LE CLOS KERALLAN 56340 CARNAC
LOTISSEMENT LE CLOS VALIN 56190 AMBON
LOTISSEMENT LE CORVEC 56500 MOUSTOIR AC
LOTISSEMENT LE DIBENN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT LE DIRAISON 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT LE FLOCH 56160 LOCMALO
LOTISSEMENT LE FRANC 56860 SENE
LOTISSEMENT LE GALLIC POULGROIX 56240 INGUINIEL
LOTISSEMENT LE GARREC 56400 BRECH
LOTISSEMENT LE GORBELAY 56920 ST GONNERY
LOTISSEMENT LE GRAND COSQUET 56360 LOCMARIA
LOTISSEMENT LE GRAND PARC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT LE HAUT BORDERHOUAT 56360 LOCMARIA
LOTISSEMENT LE HAUT DANIEC 56870 BADEN
LOTISSEMENT LE MONT CASSIN 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT LE MUELLEC II 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT LE NARBON 56190 LA TRINITE SURZUR
LOTISSEMENT LENNO 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT LE NORVAIS II 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT LE PARC 56340 CARNAC
LOTISSEMENT LE PETIT RIBLE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LE PICHON LIC 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT LE POL 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT LE PONT HIR 56310 GUERN
LOTISSEMENT LE POUERO 56640 ARZON
LOTISSEMENT LE POULPRIO 56190 AMBON
LOTISSEMENT LE PRATENIER II 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT LE PRE NEUF 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT LE RESTU 56690 NOSTANG
LOTISSEMENT LE RIBLE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT LE SALUT 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT LES BRUYERES 56140 ST LAURENT SUR OUST
LOTISSEMENT LES BRUYERES 56360 BANGOR
LOTISSEMENT LES CHENES 56800 CAMPENEAC
LOTISSEMENT LES CLOS 56140 MISSIRIAC
LOTISSEMENT LES COTEAUX DU SCORFF 56620 CLEGUER
LOTISSEMENT LES ETRELOTS 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT LES FRAICHES 56140 ST ABRAHAM
LOTISSEMENT LES GRAVIERES SAINT GUERIN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT LES LAYES 56130 ST DOLAY
LOTISSEMENT LES MAISONS DU GOLFE 56640 ARZON
LOTISSEMENT LES MICAUDES 56800 CAMPENEAC
LOTISSEMENT LES NERIUMS 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT LES NOES 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT LES PINS 56500 MOUSTOIR AC
LOTISSEMENT LES PINS 56800 CAMPENEAC
LOTISSEMENT LES POMMIERS 56780 ILE AUX MOINES
LOTISSEMENT LESQUEN 56500 REGUINY
LOTISSEMENT LES SENARDIERES 56490 MENEAC
LOTISSEMENT LES SEYCHELLES 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT LE STANG 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT LES VERGERS KERHINO 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT LE TROUIT 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT LETY 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT LE VERGER 56490 MOHON
LOTISSEMENT LIGNE 56640 ARZON
LOTISSEMENT LOCUNEL 56240 INGUINIEL
LOTISSEMENT LOHENVEN 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT LOPERHET 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT LORETTE 56140 ST CONGARD
LOTISSEMENT LOUISE MICHEL 56430 MAURON
LOTISSEMENT MADELEINE 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT MAISONS DU LOCH 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT MAISONS DU VALLON 56300 LE SOURN
LOTISSEMENT MALABRY 56500 MOREAC
LOTISSEMENT MANEGUEN 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT MANE KERVERH 56690 LANDEVANT
LOTISSEMENT MANE VECHEN 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT MANE VECHEN LOCQUENIN 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT MARETIAUX 56490 MOHON
LOTISSEMENT MARQUISE 56250 ELVEN
LOTISSEMENT MARTIN 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT MESGUEN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT METAIRIES 56140 RUFFIAC
LOTISSEMENT MEUR 56320 LE FAOUET
LOTISSEMENT MICHEL 56240 CALAN
LOTISSEMENT MINAZEN 56310 QUISTINIC
LOTISSEMENT MOCASSINS 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT MONCELLO 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT MONT AIR PARK 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT MONT CASSIN 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT MOR BRAZ 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT MOUETTES 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT MOULIN 56120 JOSSELIN
LOTISSEMENT MOULIN 56450 SURZUR
LOTISSEMENT MUELLEC 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT NELUD 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT NOES 56140 ST MARCEL
LOTISSEMENT NORVAIS 56250 MONTERBLANC
LOTISSEMENT NOTRE DAME DE LOURDES 56000 VANNES
LOTISSEMENT NOZELIENNE 56870 BADEN
LOTISSEMENT NUMER 56870 LARMOR BADEN
LOTISSEMENT NUMERO 4 56380 PORCARO
LOTISSEMENT OCEANES 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT OFFREDO 56870 BADEN
LOTISSEMENT OISEAUX 56640 ARZON
LOTISSEMENT OLIVIERS 56260 LARMOR PLAGE
LOTISSEMENT PALLEC 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT PARC DE PENHOUET 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT PARC DES BRUYERES 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT PARC DES BRUYERES II 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT PARC DOUE 56390 LOCQUELTAS
LOTISSEMENT PARC ER LANN 56890 MEUCON
LOTISSEMENT PARC ER SCOUDER 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT PARC FAOU 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT PARC GOVEL 56400 PLUMERGAT
LOTISSEMENT PARC GUMENEN 56880 PLOEREN
LOTISSEMENT PARC KREIS 56110 ROUDOUALLEC
LOTISSEMENT PARC LANN 56690 LANDEVANT
LOTISSEMENT PARC MENEZ 56170 QUIBERON
LOTISSEMENT PARC NEVE 56360 BANGOR
LOTISSEMENT PARCO 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT PARC RADECHE 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT PARC ROUEL 56240 LANVAUDAN
LOTISSEMENT PARKAT MIZ 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT PARK ER MENHIR 56520 GUIDEL
LOTISSEMENT PASSAGE SAINT ARMEL 56860 SENE
LOTISSEMENT PAVILLON 56320 LE FAOUET
LOTISSEMENT PEN IVANEN 56190 LAUZACH
LOTISSEMENT PEN POULEU 56870 BADEN
LOTISSEMENT PETITES MAISONS 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT PETIT RULLIAC 56890 ST AVE
LOTISSEMENT PHILIPPE 56400 BRECH
LOTISSEMENT PINS 56140 MALESTROIT
LOTISSEMENT PINS 56390 COLPO
LOTISSEMENT PINS 56500 MOUSTOIR AC
LOTISSEMENT PINS 56640 ARZON
LOTISSEMENT PINS 56870 BADEN
LOTISSEMENT PLAINE 56140 TREAL
LOTISSEMENT PLANTE 56200 GLENAC
LOTISSEMENT POINTE DE SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
LOTISSEMENT POL 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT POMMERAIE 56400 BRECH
LOTISSEMENT POMMIERS 56780 ILE AUX MOINES
LOTISSEMENT PONT AROCH 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT PONT DANIEC 56870 BADEN
LOTISSEMENT PONT DE BAUD 56150 BAUD
LOTISSEMENT PONT ER LEN 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT PONTOIR 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT PONT PERSON 56560 GUISCRIFF
LOTISSEMENT PONTY 56120 GUEGON
LOTISSEMENT PORH TALVERN 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT PORT BLANC 56870 BADEN
LOTISSEMENT PORT DUN 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT PORT LEEN 56640 ARZON
LOTISSEMENT POUDRIERE 56360 LE PALAIS
LOTISSEMENT POULENO 56640 ARZON
LOTISSEMENT POULEZANT 56520 GUIDEL
LOTISSEMENT POULGROIX 56240 INGUINIEL
LOTISSEMENT POUL HOH 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT PRA BRAZ 56400 PLUNERET
LOTISSEMENT PRAD AVALOU 56240 LANVAUDAN
LOTISSEMENT PRAD BRAS 56890 ST AVE
LOTISSEMENT PRAD CHATEAU 56000 VANNES
LOTISSEMENT PRAD CHATEAU 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
LOTISSEMENT PRADIGO 56500 BIGNAN
LOTISSEMENT PRAD TORA 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT PRAD TORA DILLIEC 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT PRAIRIE 56390 COLPO
LOTISSEMENT PRALUDEC 56150 BAUD
LOTISSEMENT PRAT BIHAN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT PRAT ER 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT PRAT ER HOET 56330 CAMORS
LOTISSEMENT PRAT ER VAILLANT 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT PRAT ER VAILLANT II 56370 SARZEAU
LOTISSEMENT PRAT HIR 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT PRAT IR 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT PRAT MADELEINE 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT PRAT VELIN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT PRE DE KERNIC 56870 BADEN
LOTISSEMENT PRE NEUF 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT PRES COURIS 56350 ALLAIRE
LOTISSEMENT PRES SUZAINS 56140 MISSIRIAC
LOTISSEMENT PRIMEVERES 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT PRIMEVERES 56700 HENNEBONT
LOTISSEMENT PRINCE 56640 ARZON
LOTISSEMENT PRINCESSE 56390 COLPO
LOTISSEMENT QUATRE CHEMINS 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT QUATRE GOULETS 56220 MALANSAC
LOTISSEMENT QUATRE VENTS 56640 ARZON
LOTISSEMENT QUATRE VENTS 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT QUESNEL 56350 ALLAIRE
LOTISSEMENT QUESTILY 56300 KERGRIST
LOTISSEMENT RANGUHAN 56340 CARNAC
LOTISSEMENT REHOUR 56240 CALAN
LOTISSEMENT RESTERVEL 56240 PLOUAY
LOTISSEMENT RESTU 56690 NOSTANG
LOTISSEMENT RIBLE 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT RIVIERE 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT ROCALET 56460 SERENT
LOTISSEMENT ROCHES DU BIL 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT ROCHEVIR 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT ROCHQUEVY 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT RODHOIR 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT RODOIR 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT RODOUER 56250 TREDION
LOTISSEMENT ROHEL 56190 NOYAL MUZILLAC
LOTISSEMENT ROHELAY 56230 LARRE
LOTISSEMENT ROHU 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT RONDOSSEC 56340 PLOUHARNEL
LOTISSEMENT ROUGET 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT ROUILLARD 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT ROZ AVEL 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT RUE ABBE JOSEPH MARTIN 56470 ST PHILIBERT
LOTISSEMENT RUE KERGUILLEMET 56500 REMUNGOL
LOTISSEMENT RUFFIENNE 56190 AMBON
LOTISSEMENT RUYET 56700 MERLEVENEZ
LOTISSEMENT SACRE COEUR 56240 BERNE
LOTISSEMENT SAINT CRY 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT SAINTE HELENE 56310 BUBRY
LOTISSEMENT SAINTE MARIE 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT SAINTE MARIE 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT SAINT FELIX 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT SAINT GUENAEL 56330 PLUVIGNER
LOTISSEMENT SAINT GUENIN 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT SAINT JEAN BAPTISTE 56610 ARRADON
LOTISSEMENT SAINT LAURENT 56310 MELRAND
LOTISSEMENT SAINT LOUIS 56350 ST GORGON
LOTISSEMENT SAINT MARC 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT SAINT PIERRE 56140 PLEUCADEUC
LOTISSEMENT SAINT PIERRE 56580 CREDIN
LOTISSEMENT SAINT ROCH 56400 STE ANNE D AURAY
LOTISSEMENT SAINT ROUX 56220 CADEN
LOTISSEMENT SAINT SERVAIS 56190 LA TRINITE SURZUR
LOTISSEMENT SAINT URLO 56320 LANVENEGEN
LOTISSEMENT SALUT 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT SCAOUET 56150 BAUD
LOTISSEMENT SENARDIERES 56490 MENEAC
LOTISSEMENTS LES DE LA CHAPELLE 56690 NOSTANG
LOTISSEMENT STADE 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT STADE 56160 SEGLIEN
LOTISSEMENT STADE 56310 QUISTINIC
LOTISSEMENT STADE 56450 THEIX
LOTISSEMENT STANG 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT SUCHETTERIE 56150 ST BARTHELEMY
LOTISSEMENT SYRINGAS 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT SYRINGAS III 56740 LOCMARIAQUER
LOTISSEMENT TAL AR MOR 56670 RIANTEC
LOTISSEMENT TAL AR MOR 56680 PLOUHINEC
LOTISSEMENT TALVERN NENEZ 56930 PLUMELIAU
LOTISSEMENT TELLIER 56310 MELRAND
LOTISSEMENT TERRES DE BREGADON 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT THEODORE BOTREL 56390 GRAND CHAMP
LOTISSEMENT THEOPHILE MOINARD 56230 QUESTEMBERT
LOTISSEMENT TOHIC 56920 NOYAL PONTIVY
LOTISSEMENT TORSAUZEN 56780 ILE AUX MOINES
LOTISSEMENT TOSTAL 56250 LA VRAIE CROIX
LOTISSEMENT TOUCHE AGUESE 56580 BREHAN
LOTISSEMENT TOUL AR OUET 56170 QUIBERON
LOTISSEMENT TOULGRAND 56250 ST NOLFF
LOTISSEMENT TOUL RANN 56750 DAMGAN
LOTISSEMENT TRESCAUT 56250 SULNIAC
LOTISSEMENT TRONJOLY 56110 GOURIN
LOTISSEMENT TROUITT 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT TY ER OUACH 56410 ERDEVEN
LOTISSEMENT TY GUEN 56540 KERNASCLEDEN
LOTISSEMENT TY MANE 56540 KERNASCLEDEN
LOTISSEMENT TY NEHUE II 56400 PLOEMEL
LOTISSEMENT VAL DE VILAINE 56350 BEGANNE
LOTISSEMENT VAL HERMINE 56890 PLESCOP
LOTISSEMENT VALLEE 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT VERGER 56230 LE COURS
LOTISSEMENT VERGER 56430 ST BRIEUC DE MAURON
LOTISSEMENT VERNETTE DAVID 56730 ST GILDAS DE RHUYS
LOTISSEMENT VICTOIRES 56120 LANOUEE
LOTISSEMENT VIEUX 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT VIEUX MOULIN 56260 LARMOR PLAGE
LOTISSEMENT VIEUX MOULIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOTISSEMENT VIGOUROUX 56400 PLOUGOUMELEN
LOTISSEMENT VILLAGE KERMOR 56640 ARZON
LOTISSEMENT VILLAS MARINES 56470 LA TRINITE SUR MER
LOTISSEMENT VILLE AUBIN 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT VILLE JOSSY 56130 NIVILLAC
LOTISSEMENT VOILES D OR 56870 LARMOR BADEN
LOTISSEMENT VOIREDEC 56640 ARZON
LOTISSEMENT YHUEL 56850 CAUDAN
LOTISSEMENT ZELOURY 56760 PENESTIN
LOTISSEMENT ZIMMERMAN BEL ORIENT 56140 BOHAL
LOTISSEMENT ZORNOZA 56510 ST PIERRE QUIBERON
LOT LE BARRO I 56450 LE HEZO
LOT MAISONS DU VALLON LOTISSEMENT 56300 LE SOURN
LOTOUR 56670 RIANTEC
LOUCOURVIERNE 56160 SEGLIEN
LOUFFAUT 56190 NOYAL MUZILLAC
LOUGOUR 56420 PLUMELEC
LOUIRIE 56200 LES FOUGERETS
LOUIS D OR 56500 PLUMELIN
LOULAIE 56220 MALANSAC
LOULAIS 56200 LES FOUGERETS
LOURCIERES GOUE 56120 LA GREE ST LAURENT
LOURME 56140 MISSIRIAC
LOURMEL 56130 ST DOLAY
LOURMEL 56910 CARENTOIR
LOURMOIS 56130 NIVILLAC
LOUZEDAN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
LOYAN 56270 PLOEMEUR
LOYAN 56520 GUIDEL
LOYAT 56140 MALESTROIT
LOYON D EN BAS 56880 PLOEREN
LOZEREC 56340 CARNAC
LUARDAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
LUARDAYE 56200 ST MARTIN SUR OUST
LUCIA 56390 GRAND CHAMP
LUEDIC 56310 QUISTINIC
LUFFANG 56950 CRACH
LUHAN 56250 ST NOLFF
LUHAN 56420 PLAUDREN
LUMINAN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
LUZERNE 56390 GRAND CHAMP
LUZERNE 56400 STE ANNE D AURAY
LUZERNE 56700 MERLEVENEZ
LUZULIT 56390 GRAND CHAMP
LUZULLEC 56880 PLOEREN
LUZUNIN 56500 NAIZIN
LYCEE RUE CHARLES GOUNOD 56300 PONTIVY
LYONNAIS 56350 ALLAIRE
LYONNE 56190 AMBON
LYSANION 56220 MALANSAC
MABIO 56200 GLENAC
MADAGASCAR 56500 NAIZIN
MADELEINE 56120 JOSSELIN
MADELEINE 56150 BAUD
MADELEINE 56250 ST NOLFF
MADELEINE 56460 SERENT
MADELEINE 56500 REMUNGOL
MADELEINE 56580 ROHAN
MADON 56190 MUZILLAC
MADRY 56800 MONTERREIN
MAENECK 15 CAMP LOISIRS 56410 ERDEVEN
MAENECK 24 CAMP LOISIRS 56410 ERDEVEN
MAENEK 3 CAMP LOISIRS KERHILLIO 56410 ERDEVEN
MAFRAIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
MAGDELEINE 56220 MALANSAC
MAGDELEINE 56450 THEIX
MAGDELEINE 56490 MOHON
MAGOIS SAINTE CATHERINE 56460 LIZIO
MAGOR 56560 GUISCRIFF
MAGORLEC 56360 SAUZON
MAGOUAIRE 56250 ST NOLFF
MAGOUAIRE 56890 ST AVE
MAGOUEREC 56700 STE HELENE
MAGOUERO 56400 BRECH
MAGOUERO 56470 ST PHILIBERT
MAGOUERO 56680 PLOUHINEC
MAGOUERO 56690 NOSTANG
MAGOUET 56220 MALANSAC
MAGOURIC 56360 LOCMARIA
MAGUERO 56120 GUEGON
MAGUERO 56190 LE GUERNO
MAGUERO 56220 CADEN
MAGUERO 56230 MOLAC
MAGUERO 56250 ELVEN
MAGUERO BOCARAN 56230 QUESTEMBERT
MAGUERO SAINTE SUZANNE 56230 QUESTEMBERT
MAIGRIS 56420 BULEON
MAILLARDIERE 56220 PLUHERLIN
MAIL MARCEL PAUL 56600 LANESTER
MAIL SABLIER 56700 KERVIGNAC
MAINDY 56160 SEGLIEN
MAINGORLAY 56890 MEUCON
MAINGUILLO 56390 GRAND CHAMP
MAIRIE 56320 PRIZIAC
MAISON B BORGROUAGUER 56360 LE PALAIS
MAISON BLANCHE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
MAISON BLANCHE 56240 PLOUAY
MAISON BLANCHE 56310 GUERN
MAISON BLANCHE 56320 PRIZIAC
MAISON BLANCHE 56360 LE PALAIS
MAISON BLANCHE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
MAISON BLANCHE 56500 MOREAC
MAISON BLANCHE 56630 LANGONNET
MAISON BLANCHE 56700 HENNEBONT
MAISON DE RETRAITE 56170 QUIBERON
MAISON DE RETRAITE 56360 LE PALAIS
MAISON DE RETRAITE KERGOFF 56850 CAUDAN
MAISON DES CHAMPS 56490 MENEAC
MAISON DU GARDIEN 56890 ST AVE
MAISON DU VERGER KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
MAISON ECLUSIERE SAINT ADRIEN 56150 BAUD
MAISON FAMILIALE RUR BODAVEL 56500 MOREAC
MAISON GABRIEL DESHAYES BOURG 56380 BEIGNON
MAISON GUILLOUX 56250 TREDION
MAISON KERJEAN MIRANGUENNE 56460 ST GUYOMARD
MAISON MANE LANN LANN GEORGES 56310 MELRAND
MAISON MARAIS 56450 THEIX
MAISON MAVETTE 56350 RIEUX
MAISON MEDICALE KERYVON 56680 PLOUHINEC
MAISONNEUVE 56130 ST DOLAY
MAISON NEUVE 56140 RUFFIAC
MAISON NEUVE 56220 CADEN
MAISON NEUVE 56230 QUESTEMBERT
MAISON NEUVE 56300 PONTIVY
MAISON NEUVE 56350 ALLAIRE
MAISON NEUVE 56370 SARZEAU
MAISON NEUVE 56420 BILLIO
MAISON NEUVE 56460 SERENT
MAISON NEUVE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
MAISON NEUVE 56530 GESTEL
MAISON NEUVE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
MAISON NEUVE 56920 NOYAL PONTIVY
MAISON NEUVE 5 TY NEUHE 56390 BRANDIVY
MAISON RETRAITE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
MAISON RETRAITE 56660 ST JEAN BREVELAY
MAISON RETRAITE KERVAULT 56230 QUESTEMBERT
MAISON ROUGE 56350 BEGANNE
MAISON ROUGE 56580 ROHAN
MAISONS DU VALLON 56300 LE SOURN
MAISON SENECHAL 56430 MAURON
MAISONS PORT EN DRO I 56340 CARNAC
MAISONS PORT EN DRO II 56340 CARNAC
MAISON TARA COSCLEUNF 56630 LANGONNET
MALABRI 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
MALABRY 56230 QUESTEMBERT
MALABRY 56330 PLUVIGNER
MALABRY 56380 MONTENEUF
MALABRY 56500 MOREAC
MALACHAPE 56330 PLUVIGNER
MALACHAPPE 56110 GOURIN
MALACHAPPE 56150 GUENIN
MALACHAPPE 56160 LIGNOL
MALACHAPPE 56240 PLOUAY
MALACHAPPE 56300 ST THURIAU
MALACHAPPE 56330 PLUVIGNER
MALACHAPPE 56550 LOCOAL MENDON
MALACHAPPE 56600 LANESTER
MALACHAPPE KERIEL 56330 PLUVIGNER
MALACHAPPE TRELECAN 56330 PLUVIGNER
MALADRIE 56140 RUFFIAC
MALAKOFF 56250 ELVEN
MALBREHA 56230 QUESTEMBERT
MALLEVILLE 56140 TREAL
MALLEVILLE 56800 PLOERMEL
MALLEVILLE 56910 CARENTOIR
MALLORE 56160 SEGLIEN
MALORE 56160 SEGLIEN
MALSAHA 56190 MUZILLAC
MALTETE 56140 PLEUCADEUC
MALVILLE 56140 TREAL
MALVOISIN 56160 PLOERDUT
MALVRAN 56480 ST AIGNAN
MANDIN 56350 BEGANNE
MANDRAIS 56200 LA GACILLY
MANE 56160 PLOERDUT
MANE 56310 MELRAND
MANE 56690 LANDAUL
MANEANDOL 56310 BUBRY
MANEANTOUX 56310 BUBRY
MANE ASSENAC 56880 PLOEREN
MANE AUDRAN 56330 PLUVIGNER
MANE AVELO 56700 HENNEBONT
MANE AVELO SAINT GILLES 56700 HENNEBONT
MANE BAIL 56240 PLOUAY
MANE BELLEC 56690 LANDEVANT
MANE BENIGUET 56550 LOCOAL MENDON
MANEBEU 56310 MELRAND
MANEBEU PETIT KERNIVINEN 56310 MELRAND
MANEBIHAN 56240 BERNE
MANE BIHAN 56240 INGUINIEL
MANE BIHAN 56320 MESLAN
MANE BIHAN 56330 PLUVIGNER
MANE BIHAN 56470 ST PHILIBERT
MANE BIHAN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
MANE BIHAN 56870 BADEN
MANE BIHAN BELLEVUE 56950 CRACH
MANE BILLO 56240 INGUINIEL
MANE BILY 56620 PONT SCORFF
MANE BLAYE 56240 INGUINIEL
MANE BLAYE 56310 BUBRY
MANE BOLANNE 56160 LIGNOL
MANEBOS 56600 LANESTER
MANE BRANROCH 56670 RIANTEC
MANE BRAS 56160 LIGNOL
MANE BRAS 56550 BELZ
MANE BRAS 56850 CAUDAN
MANE BRAZ 56470 ST PHILIBERT
MANE BRAZ 56690 NOSTANG
MANE BRAZO 56650 INZINZAC LOCHRIST
MANEBUCTURE 56310 BUBRY
MANECHELAUDE 56440 LANGUIDIC
MANE COET 56440 LANGUIDIC
MANECOHAL 56520 GUIDEL
MANE COSQUER 56870 BADEN
MANE CRAPING 56690 LANDEVANT
MANE DERVES 56160 SEGLIEN
MANE DIARHEN 56700 KERVIGNAC
MANEDROAL 56240 LANVAUDAN
MANEDUEL 56240 CALAN
MANE EL CULF 56700 HENNEBONT
MANE EN DU 56240 PLOUAY
MANE ER 56310 GUERN
MANE ER 56870 BADEN
MANE ER GROEZ 56400 BRECH
MANE ER HOET 56400 BRECH
MANE ER HOET 56700 MERLEVENEZ
MANE ER HOUET 56600 LANESTER
MANE ER LANN 56550 BELZ
MANE ER VELIN FETAN STIREC 56740 LOCMARIAQUER
MANE ER VELIN KERIVAUD 56740 LOCMARIAQUER
MANE FORN 56850 CAUDAN
MANE FROMEN 56240 PLOUAY
MANE GAVE 56690 LANDEVANT
MANEGLAU 56540 KERNASCLEDEN
MANEGLIO 56160 PERSQUEN
MANE GOELO 56690 LANDAUL
MANE GOH ILIZ 56390 BRANDIVY
MANEGOLERN 56440 LANGUIDIC
MANE GOLERN 56700 KERVIGNAC
MANE GOLERNE 56440 LANGUIDIC
MANE GOLHERN 56440 LANGUIDIC
MANE GORLERN 56440 LANGUIDIC
MANE GOUARCH 56160 PLOERDUT
MANE GOUIVE 56330 PLUVIGNER
MANEGOULANNEC 56240 CALAN
MANEGROAH 56310 MELRAND
MANE GROEZ 56240 LANVAUDAN
MANE GROEZ 56550 LOCOAL MENDON
MANEGROIX 56310 MELRAND
MANE GUEGAN 56160 LOCMALO
MANE GUEGAN 56240 PLOUAY
MANE GUEGAN 56550 BELZ
MANEGUEN 56150 GUENIN
MANEGUEN 56310 MELRAND
MANEGUEN 56400 LE BONO
MANEGUEN 56410 ERDEVEN
MANEGUEN 56440 LANGUIDIC
MANEGUEN 56450 SURZUR
MANEGUEN 56550 LOCOAL MENDON
MANEGUEN 56680 PLOUHINEC
MANE GUENNEC 56620 PONT SCORFF
MANE GUILLO 56850 CAUDAN
MANEGUY COSCODO 56310 BUBRY
MANE HABAT 56310 QUISTINIC
MANE HALLAN 56310 QUISTINIC
MANEHEL 56310 MELRAND
MANE HELLEC 56310 BUBRY
MANE HELLEC 56700 STE HELENE
MANEHELLEC LA BAIE 56700 STE HELENE
MANEHELLO 56160 LANGOELAN
MANE HELLO 56550 LOCOAL MENDON
MANEHENON 56620 CLEGUER
MANE HENRY 56240 PLOUAY
MANEHESE 56160 LIGNOL
MANEHESSE 56160 LIGNOL
MANEHIC 56850 CAUDAN
MANE HINGANT 56240 INGUINIEL
MANEHO 56700 BRANDERION
MANE HOLLAND KERNEC 56440 LANGUIDIC
MANEHOUARNE 56240 PLOUAY
MANEHUEL 56680 PLOUHINEC
MANEHUILEC 56850 CAUDAN
MANE HUILY 56610 ARRADON
MANE IHUEL 56330 CAMORS
MANE IZAN 56700 MERLEVENEZ
MANE IZEL 56330 CAMORS
MANEJAN 56440 LANGUIDIC
MANEJEAN 56440 LANGUIDIC
MANE JOUAN 56680 PLOUHINEC
MANE JUGON 56150 BAUD
MANE KERCADIO 56870 BADEN
MANE KERDUTEL 56330 PLUVIGNER
MANE KERGOLVEN 56690 LANDAUL
MANE KERGUEZEC 56680 PLOUHINEC
MANE KERJEAN 56620 PONT SCORFF
MANE KERPLOUZ 56870 BADEN
MANE KERROUZ 56400 PLOUGOUMELEN
MANE KERVER 56690 LANDEVANT
MANEKERVERCH 56690 LANDEVANT
MANE KERVERH 56690 LANDEVANT
MANE KERVERTH 56690 LANDEVANT
MANE KERZINE 56680 PLOUHINEC
MANE KLOAR 56850 CAUDAN
MANE LAITA 56520 GUIDEL
MANELANN 56310 MELRAND
MANE LANN KERGUEN 56850 CAUDAN
MANE LANN VRAZ 56690 LANDEVANT
MANE LOCQUELTAS 56690 NOSTANG
MANE LOHAC 56870 BADEN
MANE LOQUELTAS 56690 NOSTANG
MANE MABO 56310 QUISTINIC
MANE MANEGO 56550 LOCOAL MENDON
MANE MENEGO 56550 LOCOAL MENDON
MANEMENO 56240 CALAN
MANEMEUR 56170 QUIBERON
MANEMEUR 56410 ERDEVEN
MANE MEVAT 56400 PLUMERGAT
MANE MORVAN 56160 LIGNOL
MANEN DOL 56160 LOCMALO
MANE NESTRAM 56440 LANGUIDIC
MANENIN 56310 BUBRY
MANEO 56310 BUBRY
MANE ORMAND 56870 BADEN
MANEPHILE 56240 BERNE
MANERAT 56410 ERDEVEN
MANERBEC 56160 PERSQUEN
MANEREDO 56240 INGUINIEL
MANER ER LEUN 56500 MOUSTOIR AC
MANE RESTO 56870 BADEN
MANE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
MANERIO 56160 LOCMALO
MANERIO 56240 PLOUAY
MANERIO 56540 KERNASCLEDEN
MANE RIVALAIN 56530 QUEVEN
MANERMAIR 56160 LOCMALO
MANE ROCH 56160 PLOERDUT
MANE SAINT JEAN 56440 LANGUIDIC
MANE SAINT JULIEN 56870 BADEN
MANE SAINT JULIEN TOULGUEN 56870 BADEN
MANE SALUT 56330 CAMORS
MANESCOUARN 56550 LOCOAL MENDON
MANESTER 56680 PLOUHINEC
MANE TANET 56240 PLOUAY
MANETANGUY 56240 PLOUAY
MANETANGUY 56310 GUERN
MANETELAM 56150 BAUD
MANE TOUZIC 56330 PLUVIGNER
MANEVAN 56310 MELRAND
MANE VECHEN 56680 PLOUHINEC
MANEVEN 56300 MALGUENAC
MANGOER 56480 CLEGUEREC
MANGOEREC 56160 SEGLIEN
MANGOERO 56400 PLUMERGAT
MANGOERO 56870 BADEN
MANGOIREC 56160 SEGLIEN
MANGOLERIAN 56250 MONTERBLANC
MANGORO DE LA MADELEINE 56250 MONTERBLANC
MANGOUERO 56390 GRAND CHAMP
MANGOUERO 56950 CRACH
MANHESE 56160 LIGNOL
MANILLO 56550 BELZ
MANIO 56340 CARNAC
MANNE AVEL 56240 INGUINIEL
MANNE BRANROCH 56670 RIANTEC
MANOIR 56800 LOYAT
MANOIR BEAUMONT 56140 ST LAURENT SUR OUST
MANOIR CADEN 56370 LE TOUR DU PARC
MANOIR CARCADO 56920 ST GONNERY
MANOIR COHANNO KOZH 56450 SURZUR
MANOIR CRAWFORT 56360 SAUZON
MANOIR CRUYERES 56120 JOSSELIN
MANOIR DE BALANGEARD 56140 RUFFIAC
MANOIR DE KERIVALAN KERIVALAN 56400 BRECH
MANOIR DE KERYVALLAN 56400 BRECH
MANOIR DE LEZONNET 56800 LOYAT
MANOIR DE POIGNANT 56000 VANNES
MANOIR DE TREVIANTEC TREVIANTEC 56890 ST AVE
MANOIR DE VILLENEUVE 56150 BAUD
MANOIR DU BIGNON 56460 LA CHAPELLE CARO
MANOIR DU POUILLOT 56100 LORIENT
MANOIR GAPTIERE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
MANOIR KERAMOUR PEROS 56300 MALGUENAC
MANOIR KERCADIO 56410 ERDEVEN
MANOIR KERFANDOL 56160 PLOERDUT
MANOIR KERGLAS 56250 ST NOLFF
MANOIR LESTIN 56130 CAMOEL
MANOIR LOCOYARNE 56700 HENNEBONT
MANOIR RANDRECARD 56250 TREFFLEAN
MANOIR SAINT GERMAIN 56630 LANGONNET
MANOIR TROMEUR 56460 SERENT
MANOIR TRONSCORFF 56160 LANGOELAN
MARAIS 56250 TREFFLEAN
MARAIS 56450 SURZUR
MARAIS DE LASNE 56450 ST ARMEL
MARAIS DU BAS 56130 PEAULE
MARAIS DU HAUT 56130 PEAULE
MARCHIX 56910 CARENTOIR
MARC SIMON 56480 CLEGUEREC
MARE 56580 BREHAN
MARE AUDRAN 56500 RADENAC
MARE AU SEL 56390 LOCQUELTAS
MARE AU SEL 56660 ST JEAN BREVELAY
MARE AUX CANES 56500 RADENAC
MARE AUX MULES 56230 QUESTEMBERT
MARE BIHAN 56950 CRACH
MARECANNE 56500 MOREAC
MAREGO 56440 LANGUIDIC
MARES 56800 MONTERREIN
MARE SAINT JULIEN 56120 JOSSELIN
MAREUC 56380 MONTENEUF
MARE VARION 56230 LARRE
MARGANDAIS 56910 CARENTOIR
MARGLAS 56430 BRIGNAC
MARGLAS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
MARGOLEC 56360 SAUZON
MARGUERIGO 56130 MARZAN
MARIAIS 56430 MAURON
MARIONAY 56250 ELVEN
MARIONNAIS 56140 MISSIRIAC
MARLARCH 56320 MESLAN
MARLEN 56300 MALGUENAC
MARMATER 56500 BIGNAN
MARO 50 EMBRUNS 56760 PENESTIN
MARQUISE 56250 ELVEN
MARSAC 56910 CARENTOIR
MARTA 56240 BERNE
MARTHA 56360 BANGOR
MARTIN 56350 BEGANNE
MARTINAIE 56220 PEILLAC
MARTINAIS 56130 ST DOLAY
MARTYRS DE LA RESISTANCE 56420 PLUMELEC
MARZAN 56200 LES FOUGERETS
MASSONAIS 56140 PLEUCADEUC
MAT FENOUX 56410 ETEL
MATHELITTE 56550 LOCOAL MENDON
MATZ 56220 CADEN
MAUBRAN 56220 PEILLAC
MAUBUSSON 56120 GUEGON
MAUDUE 56490 MENEAC
MAUFFRAY 56910 CARENTOIR
MAUNAY 56220 CADEN
MAUNY 56430 MAURON
MAUNY 56800 CAMPENEAC
MAUPAS 56910 CARENTOIR
MAYE 56350 BEGANNE
MEAUDAIS 56220 PEILLAC
MEAUDAIS 56350 ALLAIRE
MEGRET 56200 COURNON
MEHAUDAIE 56380 GUER
MEHAUDAIS 56350 ALLAIRE
MELENE 56320 MESLAN
MELENEC 56250 ELVEN
MELEZEVEN 56520 GUIDEL
MELIANIC 56240 PLOUAY
MELIN CASTELLIN 56330 PLUVIGNER
MELIN GLAZ 56330 PLUVIGNER
MELIN KERAUDRAN 56330 PLUVIGNER
MELIN PLOUZ 56330 PLUVIGNER
MELMELEGANT 56320 MESLAN
MEMBRO 56390 BRANDIVY
MENARHU 56250 ELVEN
MENATY 56880 PLOEREN
MENE 56420 GUEHENNO
MENE 56500 MOUSTOIR AC
MENEC 56340 CARNAC
MENECHARLES 56920 NOYAL PONTIVY
MENEGLAS 56400 PLUMERGAT
MENEGOFF 56320 PRIZIAC
MENEGUEN 56530 QUEVEN
MENEHOUARNE 56240 PLOUAY
MENEHY 56350 ST VINCENT SUR OUST
MENEHY 56430 MAURON
MENEHY 56490 MENEAC
MENEHY 56920 ST GERAND
MENELAN 56320 PRIZIAC
MENELAY 56500 MOUSTOIR AC
MENEMORGAN 56320 MESLAN
MEN EN HIAUL 56460 ST GUYOMARD
MENEQUES 56550 LOCOAL MENDON
MEN ER BELLEC 56470 ST PHILIBERT
MEN ER BELLEG II 56470 ST PHILIBERT
MENESY 56580 CREDIN
MENETAVY 56390 BRANDIVY
MENEZ CLUON 56110 GOURIN
MENGLEU 56240 BERNE
MENGLIEU 56250 TREFFLEAN
MENGLIO 56370 SARZEAU
MENGUEN 56240 BERNE
MENGUEN 56440 LANGUIDIC
MENGUEN LANVAUX 56660 ST JEAN BREVELAY
MENHIR 56950 CRACH
MENIHALEC 56400 STE ANNE D AURAY
MENIHY 56400 LE BONO
MENORAY 56160 LOCMALO
MENORVEN 56320 PRIZIAC
MENTON 56420 PLUMELEC
MENUES LANDES 56580 BREHAN
MERCH 56480 CLEGUEREC
MERDY 56560 GUISCRIFF
MEREZELLE 56360 LE PALAIS
MEREZELLES 56360 LE PALAIS
MERIADEC 56870 BADEN
MERIADEC COPERIT BIHAN 56400 PLUMERGAT
MERIADEC COPERIT BRAS 56400 PLUMERGAT
MERIADEC GUERNAUEL 56400 PLUMERGAT
MERIADEC KER LEGO 56400 STE ANNE D AURAY
MERIADEC KERRAIN 56400 PLUMERGAT
MERIADEC KERROUZ 56400 PLUNERET
MERIADEC KERTHOMAS 56400 PLUMERGAT
MERIADEC LE BELANO 56400 STE ANNE D AURAY
MERIADEC LERAN 56400 PLUNERET
MERIADEC PRATEL 56400 PLUMERGAT
MERIDAN 56220 CADEN
MERIGNAC 56130 NIVILLAC
MERIONNEC 56250 ELVEN
MERLANDE 56220 ST GRAVE
MERLIN 56400 PLUMERGAT
MERMERLAN 56500 BIGNAN
MERO 56130 NIVILLAC
MEROUEDIC 56400 PLOUGOUMELEN
MERZER 56160 LANGOELAN
MESLAN 56120 ST SERVANT
MESLE 56120 GUEGON
MESLES 56120 GUEGON
MESLIEN 56620 CLEGUER
MESLIN 56120 PLEUGRIFFET
MESLOUAN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
MESSULEC 56300 MALGUENAC
MESTENOZ 56250 ST NOLFF
METAIRIE 56140 ST ABRAHAM
METAIRIE 56150 GUENIN
METAIRIE 56250 ELVEN
METAIRIE 56310 GUERN
METAIRIE 56360 LOCMARIA
METAIRIE 56380 GUER
METAIRIE 56390 COLPO
METAIRIE 56430 CONCORET
METAIRIE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
METAIRIE 56580 CREDIN
METAIRIE 56800 MONTERREIN
METAIRIE AUX JOLIS 56910 CARENTOIR
METAIRIE AUX JOLY 56910 CARENTOIR
METAIRIE AUX JOLYS 56910 CARENTOIR
METAIRIE BODEVREL 56220 PLUHERLIN
METAIRIE DE BAS 56130 NIVILLAC
METAIRIE DE BELLEE 56140 ST CONGARD
METAIRIE DE GORAYS 56140 PLEUCADEUC
METAIRIE DE HAUT 56380 GUER
METAIRIE DE HAUT 56460 SERENT
METAIRIE DE KERAMBAR HAMEAU 56690 LANDAUL
METAIRIE DE KERAMBOURG 56690 LANDAUL
METAIRIE DE KERCADIC 56440 LANGUIDIC
METAIRIE DE KERLEN 56320 PRIZIAC
METAIRIE DE LA LANDE 56190 NOYAL MUZILLAC
METAIRIE DE LA LANDE 56390 LOCQUELTAS
METAIRIE DE LA NEE 56140 ST MARCEL
METAIRIE DE LA PORTE 56130 PEAULE
METAIRIE DE LA PORTE KERVILIO 56400 LE BONO
METAIRIE DE LA SALLE 56130 PEAULE
METAIRIE DE LA TERTRAIE 56120 LANOUEE
METAIRIE DE LESCREANT 56320 LANVENEGEN
METAIRIE D EN HAUT 56460 SERENT
METAIRIE D EN HAUT 56580 BREHAN
METAIRIE DES BROUAIS 56140 ST MARCEL
METAIRIE DU BOIS 56110 LE SAINT
METAIRIE DU BRAIGNO 56700 HENNEBONT
METAIRIE DU CROC 56250 TREDION
METAIRIE DU PARC 56330 PLUVIGNER
METAIRIE DU PONT 56450 THEIX
METAIRIE DU ROX 56430 MAURON
METAIRIE NEUVE 56140 CARO
METAIRIE NEUVE 56190 NOYAL MUZILLAC
METAIRIE NEUVE 56220 CADEN
METAIRIE NEUVE 56230 LARRE
METAIRIE NEUVE 56320 LE FAOUET
METAIRIE NEUVE 56380 GUER
METAIRIE NEUVE 56390 COLPO
METAIRIE NEUVE 56430 MAURON
METAIRIE NEUVE 56580 BREHAN
METAIRIES 56140 MISSIRIAC
METAIRIES 56200 GLENAC
METAIRIE SAINT MICHEL 56150 BAUD
METAIRIES DE LA PORTE 56220 CADEN
METAIRIE SOUS BOIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
METAIRIE TENUEL 56150 GUENIN
MEUDON 56000 VANNES
MEUGOET 56300 ST THURIAU
MEULE 56140 CARO
MEURAIS 56220 MALANSAC
MEZAT BRAS 56680 PLOUHINEC
MEZ CREHAL 56590 GROIX
MEZECU 56550 BELZ
MEZENTREE BROUEL 56860 SENE
MEZERELLE 56360 LE PALAIS
MEZERGOLEN 56160 SEGLIEN
MEZER GOUILLO 56590 GROIX
MEZ ER GROEZ 56590 GROIX
MEZ ER GUILOU 56590 GROIX
MEZ ER VEVETE 56590 GROIX
MEZ HELIAZ BORMENAHIC 56360 LOCMARIA
MEZ KERMOEL 56590 GROIX
MEZ KERPORT LAY 56590 GROIX
MEZ KERPORT TUDY 56590 GROIX
MEZ PRACELINE 56590 GROIX
MEZ TORDAY 56590 GROIX
MF DE BOTJOSS FLORANGES 56330 PLUVIGNER
MIAUDERIE 56230 QUESTEMBERT
MICHAUX 56230 LE COURS
MICHES 56250 ELVEN
MIDI 56760 PENESTIN
MIE 56500 REGUINY
MILEU 56390 GRAND CHAMP
MILHUERNE 56190 NOYAL MUZILLAC
MILLEDEC 56700 BRANDERION
MILLET 56800 PLOERMEL
MILLOTTE 56120 GUEGON
MILY 56130 MARZAN
MINARDAIS 56910 CARENTOIR
MINAZEN 56310 QUISTINIC
MINE 56460 LE ROC ST ANDRE
MINE BIBON 56560 GUISCRIFF
MINE BRAS 56320 PRIZIAC
MINE BRENEBEN 56110 ROUDOUALLEC
MINE COSQUIS 56320 LE FAOUET
MINEDELIS 56320 PRIZIAC
MINEDILIS 56320 PRIZIAC
MINEDROCH D EN BAS 56320 PRIZIAC
MINEDROCH D EN HAUT 56320 PRIZIAC
MINE GLAZ 56560 GUISCRIFF
MINE GRAS 56110 LE SAINT
MINE GROES 56320 LANVENEGEN
MINEGUEN 56540 ST TUGDUAL
MINEGUEN 56770 PLOURAY
MINE LANN 56630 LANGONNET
MINEMADE 56320 PRIZIAC
MINEMEUR 56320 LE FAOUET
MINE MEURIOU 56770 PLOURAY
MINEMORGANT 56320 MESLAN
MINE NONENOU 56560 GUISCRIFF
MINEPEMEUR 56320 PRIZIAC
MINERAIE 56910 CARENTOIR
MINERIOU 56320 LANVENEGEN
MINESPERNIC 56560 GUISCRIFF
MINE TOUL 56630 LANGONNET
MINE TREOUZAL 56560 GUISCRIFF
MINE TROUZAL 56560 GUISCRIFF
MINEZ BIHAN 56770 PLOURAY
MINEZ BLOCH 56630 LANGONNET
MINEZ BUONEC 56630 LANGONNET
MINEZ BUONO 56630 LANGONNET
MINEZ CLUNE 56110 GOURIN
MINEZ CONVEAU 56110 GOURIN
MINEZ DU 56630 LANGONNET
MINEZ DU BRAS 56630 LANGONNET
MINEZ GLAS 56110 LE SAINT
MINEZ KERGUS 56110 GOURIN
MINEZ LANN 56110 GOURIN
MINEZ LANN 56630 LANGONNET
MINEZ LESCREACH 56630 LANGONNET
MINEZ LESCRECH 56630 LANGONNET
MINEZ LEVENEZ 56630 LANGONNET
MINEZ MORVAN 56630 LANGONNET
MINEZ MORVANT 56630 LANGONNET
MINEZ ROBIN 56110 GOURIN
MINEZ ROUDOU 56110 ROUDOUALLEC
MINEZ VEL AVEL 56110 GOURIN
MINGUYONNET 56110 GOURIN
MINI 56270 PLOEMEUR
MINIERE 56140 REMINIAC
MINIEUX 56800 CAMPENEAC
MINIHY 56550 LOCOAL MENDON
MINIJOU 56630 LANGONNET
MINIO 56500 MOUSTOIR AC
MINIO BIHAN 56330 PLUVIGNER
MINIO BRAZ 56330 PLUVIGNER
MINIO SAINT GOAL MINIO BRAZ 56330 PLUVIGNER
MINIOU 56630 LANGONNET
MINIOU BRAS 56320 PRIZIAC
MINOTERIE 56140 RUFFIAC
MINOTERIE GUENEGO 56190 NOYAL MUZILLAC
MINY 56800 GOURHEL
MIQUEL 56130 MARZAN
MIRANGAINE 56140 RUFFIAC
MIRANGUENNE 56460 ST GUYOMARD
MIRGLIO 56450 SURZUR
MISERICORDE 56330 PLUVIGNER
MITAN 56490 MENEAC
MITRAIS 56380 GUER
MI VOIE 56460 LA CHAPELLE CARO
MIVOIE 56580 ROHAN
MOBIHAN 56250 LA VRAIE CROIX
MOBILHOME MOUSTOIR 56660 ST JEAN BREVELAY
MOBILHOMME 14 CAMP LOISIRS PRAT 56190 AMBON
MOCPAIX 56140 PLEUCADEUC
MOCSOURIS 56220 CADEN
MOISSONNAIE 56220 PEILLAC
MOIVRAN 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
MOIZONNAIS 56220 MALANSAC
MONCIOT 56370 SARZEAU
MON DESIR 56500 MOUSTOIR AC
MON DESIR 56540 LE CROISTY
MON DESIR 56620 PONT SCORFF
MONGOLERIAN 56250 MONTERBLANC
MONGRENIER 56120 GUEGON
MONHERY 56250 TREDION
MON PLAISIR 56620 PONT SCORFF
MONSIEUR 56240 INGUINIEL
MONSIEUR JEAN GLON 56200 LA CHAPELLE GACELINE
MONSONGLAIS 56230 QUESTEMBERT
MONT 56420 GUEHENNO
MONTAGNE 56350 RIEUX
MONTAGNE 56550 LOCOAL MENDON
MONTAGNE DU SALUT 56850 CAUDAN
MONTAIGU 56220 LIMERZEL
MONTAIGU 56250 TREFFLEAN
MONTAIGU 56800 LOYAT
MONTAUBAN 56340 CARNAC
MONTAUBAN 56490 MENEAC
MONT CASSIN 56120 JOSSELIN
MONTENAY 56130 MARZAN
MONTENO 56190 LA TRINITE SURZUR
MONTENVERT 56120 LANOUEE
MONTERBLOT 56430 MAURON
MONTERNO 56190 LAUZACH
MONTGUE 56350 ALLAIRE
MONTGUERN 56310 GUERN
MONTJOIE 56160 SEGLIEN
MONT JOLY 56350 BEGANNE
MONTPLAISIR 56430 MAURON
MONTREL 56220 ST GRAVE
MONT SALUT 56400 PLOEMEL
MONTSILLON 56190 NOYAL MUZILLAC
MONTVERVILLY 56380 BEIGNON
MONTVOLLET 56910 CARENTOIR
MOQUENOET 56370 LE TOUR DU PARC
MOQUETTE 56350 ALLAIRE
MORAIE 56200 LA CHAPELLE GACELINE
MORBOUL 56860 SENE
MORBOULEAU 56390 LOCQUELTAS
MORBOULO 56880 PLOEREN
MORDAN 56190 LE GUERNO
MORFOUESSE 56800 PLOERMEL
MORGAHEZE 56240 INGUINIEL
MORGAN 56800 TAUPONT
MORGANT 56320 PRIZIAC
MORHAN 56120 GUEGON
MORHANNAIS 56800 MONTERREIN
MORIC 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
MORICAIS 56800 PLOERMEL
MORICET 56130 NIVILLAC
MORIGO 56250 TREFFLEAN
MORINAIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
MORLAYE 56140 MISSIRIAC
MORLEN 56300 MALGUENAC
MORMAZIERE 56490 GUILLIERS
MORNAIS 56350 ALLAIRE
MOTEN BIHAN 56370 LE TOUR DU PARC
MOTENO 56370 SARZEAU
MOTENO 56680 PLOUHINEC
MOTTE 56370 SARZEAU
MOTTE 56390 COLPO
MOTTEN CREIS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
MOTTEN ER HOUET 56500 PLUMELIN
MOTTEN ER LAN 56450 THEIX
MOTTEN FORESTO 56330 PLUVIGNER
MOTTEN VEIN GLEIZ 56450 THEIX
MOTTE RIVAULT SAINT COLOMBIER 56370 SARZEAU
MOTTE ROUGE 56460 SERENT
MOTTE STOUBO 56390 GRAND CHAMP
MOTTE VERTE 56250 ELVEN
MOUFLON 56930 PLUMELIAU
MOUISSERIE 56910 CARENTOIR
MOULIERE 56140 CARO
MOULIERE 56380 GUER
MOULIERES 56120 ST SERVANT
MOULIN A EAU DE PINIEUX 56220 LIMERZEL
MOULIN ANVORTE 56360 SAUZON
MOULIN A PAPIER 56580 BREHAN
MOULIN A TAN 56120 JOSSELIN
MOULIN A TAN 56160 LOCMALO
MOULIN A VENT 56110 GOURIN
MOULIN A VENT 56120 PLEUGRIFFET
MOULIN AVOCAT 56350 ALLAIRE
MOULIN BADEN 56320 LANVENEGEN
MOULIN BAERON 56630 LANGONNET
MOULIN BELURE 56840 ILE D ARZ
MOULIN BERNARD 56350 BEGANNE
MOULIN BERZIN 56320 LE FAOUET
MOULIN BILLION 56190 AMBON
MOULIN BLANC 56320 MESLAN
MOULIN BOBLAYE 56320 MESLAN
MOULIN BOIRY 56460 SERENT
MOULIN BOISSEL 56120 HELLEAN
MOULIN BORIOU 56560 GUISCRIFF
MOULIN BOTERFF 56310 MELRAND
MOULIN BREHO 56800 AUGAN
MOULIN BRULAY D EN BAS 56310 BUBRY
MOULIN BRULAY D EN HAUT 56310 BUBRY
MOULIN CABREC 56240 INGUINIEL
MOULIN CASTELLIN 56330 PLUVIGNER
MOULIN CHAQUEL 56330 CAMORS
MOULIN COET BIHAN 56230 QUESTEMBERT
MOULIN COET DIGO 56120 GUEGON
MOULIN COET RUEL 56250 LA VRAIE CROIX
MOULIN CONAN 56110 GOURIN
MOULIN CONVEAU 56110 GOURIN
MOULIN D AAR 56540 LE CROISTY
MOULIN D AGUENEAC 56250 TREDION
MOULIN D ARZ 56220 MALANSAC
MOULIN DE BADEN 56320 LANVENEGEN
MOULIN DE BADEN 56870 BADEN
MOULIN DE BAUDRY 56440 LANGUIDIC
MOULIN DE BECHEREL 56700 KERVIGNAC
MOULIN DE BELLE 56140 ST CONGARD
MOULIN DE BELLE CHERE 56920 NOYAL PONTIVY
MOULIN DE BELLEE 56140 ST CONGARD
MOULIN DE BERNAC 56500 MOREAC
MOULIN DE BLED 56350 BEGANNE
MOULIN DE BLOND 56800 QUILY
MOULIN DE BODEUC 56130 NIVILLAC
MOULIN DE BOIRY 56460 SERENT
MOULIN DE BOIZEUL 56130 NIVILLAC
MOULIN DE BONNE CHERE 56300 MALGUENAC
MOULIN DE BOTCONAN 56310 BUBRY
MOULIN DE BOT LANN 56890 PLESCOP
MOULIN DE BOURG POMMIER 56220 LIMERZEL
MOULIN DE BOURIGAN 56130 NIVILLAC
MOULIN DE BRAGOUX 56220 PLUHERLIN
MOULIN DE BRANFERE 56190 LE GUERNO
MOULIN DE BRODUMON 56160 LIGNOL
MOULIN DE CABOSSEN 56310 MELRAND
MOULIN DE CABREC 56240 INGUINIEL
MOULIN DE CADILLAC 56190 NOYAL MUZILLAC
MOULIN DE CADOUARN 56860 SENE
MOULIN DE CALLAC 56420 PLUMELEC
MOULIN DE CAMARET 56250 ELVEN
MOULIN DE CANTIZAC 56860 SENE
MOULIN DE CARMENAIS 56120 ST SERVANT
MOULIN DE CARNE 56230 QUESTEMBERT
MOULIN DE CAUSSAC 56490 LA TRINITE PORHOET
MOULIN DE CHOHAN 56390 GRAND CHAMP
MOULIN DE CLERGEREL 56220 PLUHERLIN
MOULIN DE CLERIGO 56450 THEIX
MOULIN DE CLIDAN 56420 PLAUDREN
MOULIN DE COAT CRENN 56240 PLOUAY
MOULIN DE COET BIHAN 56230 QUESTEMBERT
MOULIN DE COET RUEL 56250 LA VRAIE CROIX
MOULIN DE COET SAL 56400 STE ANNE D AURAY
MOULIN DE COMPER 56430 CONCORET
MOULIN DE CORROGANT 56540 ST TUGDUAL
MOULIN DE COUEGUEL 56130 PEAULE
MOULIN DE CUNFFIO 56240 INGUINIEL
MOULIN DE DIARNELEZ 56320 LE FAOUET
MOULIN DE GOURO 56120 HELLEAN
MOULIN DE GRAND FO 56140 PLEUCADEUC
MOULIN DE GUEHALLEUC 56490 MENEAC
MOULIN DE GUEL 56320 LE FAOUET
MOULIN DE GUERVAUD 56930 PLUMELIAU
MOULIN DE GUILLAC 56120 ST SERVANT
MOULIN DE HENUEN 56310 GUERN
MOULIN DE HURNEL 56420 GUEHENNO
MOULIN DE JEGU 56580 BREHAN
MOULIN DE KERANSQUER 56110 ROUDOUALLEC
MOULIN DE KERANTONZE 56630 LANGONNET
MOULIN DE KERBASTARD 56330 PLUVIGNER
MOULIN DE KERBELLEC 56930 PLUMELIAU
MOULIN DE KERBIQUET 56110 GOURIN
MOULIN DE KERBIQUETTE 56000 VANNES
MOULIN DE KERBOULEVIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
MOULIN DE KERBROUET 56310 QUISTINIC
MOULIN DE KERCADIC 56440 LANGUIDIC
MOULIN DE KERDAVID 56330 PLUVIGNER
MOULIN DE KERDENET 56360 LE PALAIS
MOULIN DE KERDREAN 56190 NOYAL MUZILLAC
MOULIN DE KER DUEL 56160 PLOERDUT
MOULIN DE KEREDREN 56230 QUESTEMBERT
MOULIN DE KERFANDOL 56160 PLOERDUT
MOULIN DE KERFLOCH 56320 PRIZIAC
MOULIN DE KERGANO 56160 PERSQUEN
MOULIN DE KERGOAT 56320 PRIZIAC
MOULIN DE KERGOET 56930 PLUMELIAU
MOULIN DE KERGOUAL KERGOUAL 56930 PLUMELIAU
MOULIN DE KERGROIX 56500 REMUNGOL
MOULIN DE KERGUS 56490 MENEAC
MOULIN DE KERHIEC 56310 GUERN
MOULIN DE KERJEGU 56930 PLUMELIAU
MOULIN DE KERLANN 56400 PLUMERGAT
MOULIN DE KERLERHOUARNE 56310 BUBRY
MOULIN DE KERMACONAN 56150 BAUD
MOULIN DE KERMAINGUY 56390 GRAND CHAMP
MOULIN DE KERMARTIN KERMENE 56520 GUIDEL
MOULIN DE KERMORE 56300 MALGUENAC
MOULIN DE KERNOEL 56840 ILE D ARZ
MOULIN DE KERROUAULT 56130 FEREL
MOULIN DE KERSPEC 56500 MOUSTOIR AC
MOULIN DE KERTOUART 56130 MARZAN
MOULIN DE KERVENO 56770 PLOURAY
MOULIN DE KERVIDEN 56240 PLOUAY
MOULIN DE KERVOYAL 56750 DAMGAN
MOULIN DE KERYVARCH 56320 LANVENEGEN
MOULIN DE LA BRUYERE 56240 PLOUAY
MOULIN DE LA CHAPELLE 56430 MAURON
MOULIN DE LA CHAPELLE 56800 PLOERMEL
MOULIN DE LA CHESNAIE 56390 GRAND CHAMP
MOULIN DE LA CLAIE 56140 BOHAL
MOULIN DE LA CLAIE 56420 PLUMELEC
MOULIN DE LA COUTUME 56320 LANVENEGEN
MOULIN DE LA FORET 56660 ST JEAN BREVELAY
MOULIN DE LA GARENNE 56320 PRIZIAC
MOULIN DE LA GREE 56190 NOYAL MUZILLAC
MOULIN DE LA HAIE 56230 LARRE
MOULIN DE LA JALOUSIE 56870 BADEN
MOULIN DE LA LANDE 56320 PRIZIAC
MOULIN DE LA LANDE 56380 GUER
MOULIN DE LANCAY 56230 QUESTEMBERT
MOULIN DE LA PIERRE FENDUE 56300 LE SOURN
MOULIN DE LARRE 56230 LARRE
MOULIN DE LA RUE NEUVE 56240 PLOUAY
MOULIN DE LA SAINT JEAN DE VILLENARD 56800 PLOERMEL
MOULIN DE LA SAUDRAYE 56520 GUIDEL
MOULIN DE LA TERTRAIE 56120 LANOUEE
MOULIN DE LEMAY 56420 GUEHENNO
MOULIN DE LEMEUR 56580 BREHAN
MOULIN DE LESNEVE 56890 ST AVE
MOULIN DE L EVEQUE 56890 PLESCOP
MOULIN DE L ISLE 56580 BREHAN
MOULIN DE MANEANTOUX 56310 BUBRY
MOULIN DE MARSAC 56460 SERENT
MOULIN DE MARTIN 56350 BEGANNE
MOULIN DE MARZAN 56130 MARZAN
MOULIN DE MARZAN 56220 CADEN
MOULIN DE MESLIEN 56620 CLEGUER
MOULIN DE MOCPAIX 56140 PLEUCADEUC
MOULIN DE NICOL 56160 PLOERDUT
MOULIN DE PAYEN 56380 GUER
MOULIN DE PENGUILY 56770 PLOURAY
MOULIN DE PEN MUR 56190 MUZILLAC
MOULIN DE PENROC 56120 GUEGON
MOULIN DE PENVERN 56160 PERSQUEN
MOULIN DE PLUSQUEN 56690 LANDEVANT
MOULIN DE POBLAYE 56310 QUISTINIC
MOULIN DE POMPER 56870 BADEN
MOULIN DE PONT GASNIER 56800 CAMPENEAC
MOULIN DE PONT HOUARN 56160 SEGLIEN
MOULIN DE PONTINAS 56630 LANGONNET
MOULIN DE QUILIO 56310 GUERN
MOULIN DE RESTRODANT 56620 CLEGUER
MOULIN DE RHODES 56700 MERLEVENEZ
MOULIN DE ROHELLO 56250 SULNIAC
MOULIN DE RUCHEC 56540 ST CARADEC TREGOMEL
MOULIN DE RULLIAC 56890 ST AVE
MOULIN DE SAINT CHRISTOPHE 56250 ELVEN
MOULIN DE SAINT CRY 56130 NIVILLAC
MOULIN DE SAINT DELEC 56770 PLOURAY
MOULIN DE SAINTE ANNE 56450 SURZUR
MOULIN DE SAINT GILDAS 56220 CADEN
MOULIN DE SAINT JACQUES 56220 LIMERZEL
MOULIN DE SAINT JOUAN 56800 GUILLAC
MOULIN DE SAINT YVES 56620 PONT SCORFF
MOULIN DES BOIS 56490 MENEAC
MOULIN DES CHIENS 56520 GUIDEL
MOULIN DES OIES 56550 BELZ
MOULIN DES PRINCES 56620 PONT SCORFF
MOULIN DE STANG DU 56310 GUERN
MOULIN DE STANG HINGANT 56320 MESLAN
MOULIN DE TESCAT 56160 SEGLIEN
MOULIN DE TOHON 56230 QUESTEMBERT
MOULIN DE TREAL 56140 TREAL
MOULIN DE TREGADORET 56800 LOYAT
MOULIN DE TREMEL 56430 NEANT SUR YVEL
MOULIN DE TREVELO 56220 CADEN
MOULIN DE TRONGOFF 56400 PLUMERGAT
MOULIN DE TRUTTE 56250 ELVEN
MOULIN DU BAS 56420 PLUMELEC
MOULIN DU BAS SAINT AUBIN 56420 PLUMELEC
MOULIN DU BOIS 56230 BERRIC
MOULIN DU BOIS 56630 LANGONNET
MOULIN DU BOISSY 56430 NEANT SUR YVEL
MOULIN DU BOIZEUL 56130 NIVILLAC
MOULIN DU BRETIN 56120 LES FORGES
MOULIN DU CORNET 56800 PLOERMEL
MOULIN DU CORRE 56110 GOURIN
MOULIN DU DORDU 56160 LANGOELAN
MOULIN DU DUC 56110 LE SAINT
MOULIN DU DUC 56310 BUBRY
MOULIN DU FRESNE 56430 NEANT SUR YVEL
MOULIN DU GARFF 56250 ELVEN
MOULIN DU GUELDRO 56680 PLOUHINEC
MOULIN DU GUERN 56690 LANDAUL
MOULIN DU HEDENEC 56240 INGUINIEL
MOULIN DU HELFAUT 56250 ELVEN
MOULIN DU LAY 56660 ST JEAN BREVELAY
MOULIN DU LESTY 56190 AMBON
MOULIN DU MOUSTOIR 56240 PLOUAY
MOULIN DU MOUSTOIR 56740 LOCMARIAQUER
MOULIN DU MUR 56320 LE FAOUET
MOULIN DU NEDO 56420 PLAUDREN
MOULIN DU PARADIS 56160 LANGOELAN
MOULIN DU PESLE 56220 LIMERZEL
MOULIN DU PLESSIS 56600 LANESTER
MOULIN DU POMIN 56190 NOYAL MUZILLAC
MOULIN DU PONT 56320 PRIZIAC
MOULIN DU PONT 56330 PLUVIGNER
MOULIN DU PONT 56630 LANGONNET
MOULIN DU PONT BRUGUEL 56320 LANVENEGEN
MOULIN DU PRE 56110 GOURIN
MOULIN DU PRINCE 56620 PONT SCORFF
MOULIN DU RESTE 56320 LANVENEGEN
MOULIN DU RESTO 56440 LANGUIDIC
MOULIN DU RESTO 56500 MOUSTOIR AC
MOULIN DU ROCH 56300 ST THURIAU
MOULIN DU ROHELLO 56250 SULNIAC
MOULIN DU SACH 56550 BELZ
MOULIN DU SONAN 56660 ST JEAN BREVELAY
MOULIN DU STANG 56160 PLOERDUT
MOULIN DU STUMO 56300 NEULLIAC
MOULIN DU TALHOUET 56440 LANGUIDIC
MOULIN DU TEMPLE 56800 GUILLAC
MOULIN DU TOUL DOUAR 56700 HENNEBONT
MOULIN DU VAL NEANT 56460 LE ROC ST ANDRE
MOULIN EON 56350 BEGANNE
MOULINET 56430 NEANT SUR YVEL
MOULIN FOULON 56230 QUESTEMBERT
MOULIN GARFF 56250 ELVEN
MOULIN GAUCHE 56400 PLOEMEL
MOULIN GEORGET SAINT SAMSON 56580 ROHAN
MOULIN GILET 56500 MOREAC
MOULIN GILLET 56500 MOREAC
MOULIN GLOS 56230 QUESTEMBERT
MOULIN GUELVIT 56560 GUISCRIFF
MOULIN GUENANEC 56500 PLUMELIN
MOULIN GUERCOHAN 56250 SULNIAC
MOULIN GUERVAUD 56930 PLUMELIAU
MOULIN HILARY 56500 BIGNAN
MOULIN KERAMBOURG 56690 LANDAUL
MOULIN KERAUFFRET 56500 BIGNAN
MOULIN KERAULD 56240 CALAN
MOULIN KERBELLEC 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
MOULIN KERHAUTE 56270 PLOEMEUR
MOULIN KERJOSSE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
MOULIN KERNARS 56150 ST BARTHELEMY
MOULIN KEROLLET 56190 ARZAL
MOULIN KEROLLIN 56240 LANVAUDAN
MOULIN KERTESSIER 56250 ELVEN
MOULIN KERVELAOUEN 56560 GUISCRIFF
MOULIN KERVENOZAEL 56560 GUISCRIFF
MOULIN LA BOULAYE 56930 PLUMELIAU
MOULIN LA FOSSE 56580 BREHAN
MOULIN LA GREE 56420 PLUMELEC
MOULIN LA LANDE 56320 MESLAN
MOULIN LAMOTTE 56330 CAMORS
MOULIN LA VILLENEUVE 56310 QUISTINIC
MOULIN LE 56220 PLUHERLIN
MOULIN LE A EAU DU ROSCOET 56500 MOREAC
MOULIN LE BERAUDAIE 56140 BOHAL
MOULIN LE BOCHET 56200 LA CHAPELLE GACELINE
MOULIN LE BOSCHET 56200 LA CHAPELLE GACELINE
MOULIN LE CASTELLY 56190 NOYAL MUZILLAC
MOULIN LE CELLIER 56430 MAURON
MOULIN LE DE BODEUC 56130 NIVILLAC
MOULIN LE DE CASPERN 56360 LE PALAIS
MOULIN LE DE CLIDO 56760 PENESTIN
MOULIN LE DE KERIOLAS 56500 BIGNAN
MOULIN LE DE L AVOCAT 56350 ALLAIRE
MOULIN LE DE QUIP 56350 ALLAIRE
MOULIN LE DE RIEUX 56200 LES FOUGERETS
MOULIN LE DE TROMEUR 56460 SERENT
MOULIN LE DU DUC 56890 PLESCOP
MOULIN LE DU LIVAUDRAIE 56380 GUER
MOULIN LE DU ROHEC 56190 MUZILLAC
MOULIN LE DU RUAL BIZEUL 56130 NIVILLAC
MOULIN LE EON 56220 ST JACUT LES PINS
MOULIN LE EON 56350 BEGANNE
MOULIN LE GOUCH 56360 BANGOR
MOULIN LE GREHALET 56140 ST ABRAHAM
MOULIN LE KERHERN 56950 CRACH
MOULIN LE LAINE 56140 PLEUCADEUC
MOULIN LE LE CLIDO 56760 PENESTIN
MOULIN LE QUIBAN 56220 MALANSAC
MOULIN LE RONCIN 56800 PLOERMEL
MOULIN LE ROUAUD 56910 CARENTOIR
MOULIN LES BRUYERES 56240 INGUINIEL
MOULIN LES CHAMPS 56440 LANGUIDIC
MOULIN LE TREBIMOEL 56390 COLPO
MOULIN LEURIOU 56630 LANGONNET
MOULIN L EVEQUE 56890 PLESCOP
MOULIN LE VIEUX PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
MOULIN LIVOUDRAY 56380 GUER
MOULIN LUC 56360 LE PALAIS
MOULIN MADAME 56110 GOURIN
MOULIN MOCSOURIS 56220 CADEN
MOULIN MORVAN 56110 LE SAINT
MOULIN NEUF 56130 PEAULE
MOULIN NEUF 56190 ARZAL
MOULIN NEUF 56220 MALANSAC
MOULIN NEUF 56400 PLUNERET
MOULIN NEUF 56490 LA TRINITE PORHOET
MOULIN NEUF 56530 GESTEL
MOULIN NEUF 56540 KERNASCLEDEN
MOULIN NEUF 56630 LANGONNET
MOULIN NEUF 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
MOULIN NEUF 56920 NOYAL PONTIVY
MOULIN NEUF DE SAINT TUGDUAL 56560 GUISCRIFF
MOULIN NEUF PENMERN 56870 BADEN
MOULIN ORVOEN 56520 GUIDEL
MOULIN PONT FAU 56330 CAMORS
MOULIN PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
MOULIN POULDU 56660 ST JEAN BREVELAY
MOULIN QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
MOULIN RAHIC 56780 ILE AUX MOINES
MOULIN RHODES 56700 MERLEVENEZ
MOULIN ROSE 56310 MELRAND
MOULIN ROUAUD 56910 CARENTOIR
MOULIN ROUAULT 56910 CARENTOIR
MOULIN ROUGE 56220 PLUHERLIN
MOULIN RUDET 56650 INZINZAC LOCHRIST
MOULIN SAINT DERVEN 56330 PLUVIGNER
MOULIN SAINT YVES 56620 CLEGUER
MOULINS DE LA HAUTE TOUCHE 56800 MONTERREIN
MOULIN TELLENE 56150 GUENIN
MOULIN TRANCHER 56110 GOURIN
MOULIN TREDALOU 56560 GUISCRIFF
MOULIN TREGUERN 56250 SULNIAC
MOULIN TREHARDAY 56500 ST ALLOUESTRE
MOULIN TY MAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
MOULIN VENT 56500 REGUINY
MOULIN VIEUX DU TER 56270 PLOEMEUR
MOULIN VILLE BAUD 56460 SERENT
MOULIN VILLE DAVY 56430 MAURON
MOUNOUFF 56230 QUESTEMBERT
MOUNOUFF DE BAS 56230 QUESTEMBERT
MOUNOUFF D EN HAUT 56230 QUESTEMBERT
MOURAINE 56430 CONCORET
MOUSTARLAY 56160 PLOERDUT
MOUSTERIEN 56110 GOURIN
MOUSTERIEN 56540 LE CROISTY
MOUSTERIEN D EN HAUT 56540 LE CROISTY
MOUSTERO 56190 MUZILLAC
MOUSTERO 56590 GROIX
MOUSTERVAT 56240 PLOUAY
MOUSTIERS 56380 GUER
MOUSTOIR 56250 ELVEN
MOUSTOIR 56260 LARMOR PLAGE
MOUSTOIR 56330 PLUVIGNER
MOUSTOIR 56340 CARNAC
MOUSTOIR 56550 LOCOAL MENDON
MOUSTOIR 56660 ST JEAN BREVELAY
MOUSTOIR 56740 LOCMARIAQUER
MOUSTOIR 56850 CAUDAN
MOUSTOIR 56950 CRACH
MOUSTOIR BABU 56160 PLOERDUT
MOUSTOIR DES FLEURS 56390 GRAND CHAMP
MOUSTOIR FLAMME 56530 QUEVEN
MOUSTOIRIALAN 56160 PLOERDUT
MOUSTOIRIC 56420 PLAUDREN
MOUSTOIRIC 56530 GESTEL
MOUSTOIRIC 56850 CAUDAN
MOUSTOIR KERBRAS 56920 NOYAL PONTIVY
MOUSTOIRLAN 56300 MALGUENAC
MOUSTOIR LORHO 56450 THEIX
MOUSTOIR MARIA 56230 LARRE
MOUSTOIR PODO 56540 LE CROISTY
MOUSTRIZIAC 56630 LANGONNET
MOUTON BLANC 56630 LANGONNET
MOUTONNAC 56130 NIVILLAC
MOUZENANT 56800 CAMPENEAC
MOUZINAIS 56130 NIVILLAC
MULOTERIE 56580 BREHAN
MULOTIERE 56490 MOHON
MUR DU ROI PENVINS 56370 SARZEAU
MURIN 56190 NOYAL MUZILLAC
MURTAY 56490 GUILLIERS
MUSSE 56490 MENEAC
MUTERNE 56230 MOLAC
NAHELLEC 56240 BERNE
NAIE 56140 BOHAL
NAJEO 56420 PLUMELEC
NALAN 56420 PLAUDREN
NAMOUHIC 56240 BERNE
NANCQ 56560 GUISCRIFF
NANQUENEC 56310 BUBRY
NANSCOL 56360 LE PALAIS
NARBON 56410 ERDEVEN
NATIONALE 56600 LANESTER
NATIONALEATELIER MONTAGNE INDRET ARSENAL 56600 LANESTER
NATIONALECTRE FORMAT SALLE 19 ARSENAL 56600 LANESTER
NAUTRAN 56870 BADEN
NAVARIN 56500 BIGNAN
NAVEOS 56330 PLUVIGNER
NAYO 56330 PLUVIGNER
NAZARETH 56130 PEAULE
NAZARETH 56140 ST CONGARD
NAZARETH 56220 LIMERZEL
NAZARETH 56500 PLUMELIN
NAZARETH 56700 MERLEVENEZ
NEGUAN 56550 LOCOAL MENDON
NEHEIO 56520 GUIDEL
NEHERBANN 56390 GRAND CHAMP
NEHERLANN 56390 GRAND CHAMP
NEILLOT 56500 MOUSTOIR AC
NEIZ AR YAR 56110 GOURIN
NELHOUET 56140 MISSIRIAC
NELHOUET 56850 CAUDAN
NELUD 56740 LOCMARIAQUER
NENE BIHAN 56320 MESLAN
NENE BRAS 56320 MESLAN
NENEC 56310 MELRAND
NENESLAN 56240 CALAN
NENESSE 56310 GUERN
NENEVE 56240 BERNE
NENE VIHAN 56320 MESLAN
NENEZ 56110 ROUDOUALLEC
NENEZ 56150 ST BARTHELEMY
NENEZ 56620 PONT SCORFF
NENEZE 56150 ST BARTHELEMY
NENEZE 56930 PLUMELIAU
NERET 56370 SARZEAU
NERHUILEC 56390 GRAND CHAMP
NERHUIT 56400 PLUMERGAT
NERIEVE BRAS 56320 MESLAN
NERO HIR 56320 LANVENEGEN
NERON HIR 56890 PLESCOP
NERVINIC 56440 LANGUIDIC
NERVOUDIC 56240 BERNE
NESPY 56500 RADENAC
NESTADIO 56680 PLOUHINEC
NESTELIC 56680 PLOUHINEC
NESTELLIC 56680 PLOUHINEC
NEUVE 56130 MARZAN
NEUVE 56200 LES FOUGERETS
NEUVE 56220 MALANSAC
NEUVE 56230 QUESTEMBERT
NEUVE 56320 LANVENEGEN
NEUVE 56350 BEGANNE
NEUVE 56420 CRUGUEL
NEUVE 56450 THEIX
NEUVE 56460 ST GUYOMARD
NEUVE 56580 ROHAN
NEUVE 56680 PLOUHINEC
NEUVILLE 56310 GUERN
NEUVILLE TALHOUET 56310 GUERN
NEVEDIC 56310 QUISTINIC
NEVEIT 56300 LE SOURN
NEVIDEC 56390 BRANDIVY
NEVRAN 56480 SILFIAC
NEVRAN 56630 LANGONNET
NEZARCH 56310 BUBRY
NEZARH 56310 BUBRY
NICHAU GLAS 56310 BUBRY
NICOULEC 56160 LANGOELAN
NIGNOL 56340 CARNAC
NILHIO 56310 BUBRY
NILIZIEN 56480 SILFIAC
NINEZ D EN BAS 56560 GUISCRIFF
NINEZ D EN HAUT 56560 GUISCRIFF
NINEZE 56160 PLOERDUT
NINEZUR 56550 BELZ
NINGUER 56110 GOURIN
NINIJOU 56630 LANGONNET
NINISE 56880 PLOEREN
NINISSE 56190 AMBON
NINORET IHUEL 56330 PLUVIGNER
NINORET IZEL 56330 PLUVIGNER
NISTOIR COETANO 56310 BUBRY
NISTOIR GLASEL 56310 BUBRY
NIVINENO 56540 ST TUGDUAL
NIZELEC 56390 GRAND CHAMP
NIZIAU 56310 GUERN
NOCUNOLE 56620 PONT SCORFF
NOE 56140 ST ABRAHAM
NOE 56380 MONTENEUF
NOE 56430 BRIGNAC
NOE 56490 MOHON
NOE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
NOE BLANCHE 56220 CADEN
NOE DE BEAUVREL 56460 ST GUYOMARD
NOE DE LESVRAN 56800 LOYAT
NOE DE L ETANG 56130 ST DOLAY
NOE DE QUESTOUBIN 56130 FEREL
NOE DES DOUES 56250 TREDION
NOE DES FOINS 56490 MENEAC
NOE DU BOIS 56250 ELVEN
NOE DU BOURG 56500 RADENAC
NOEE 56120 PLEUGRIFFET
NOEES 56460 LA CHAPELLE CARO
NOE HERVO 56460 SERENT
NOELERIE 56220 ST GRAVE
NOEL FLEURY 56350 ALLAIRE
NOELLEDIC 56310 BUBRY
NOELLERIE 56220 ST GRAVE
NOEMELINE 56220 PLUHERLIN
NOE MENNAIS 56800 LOYAT
NOE MORGAN 56140 MISSIRIAC
NOE RECULARD 56430 CONCORET
NOE RIDEAU 56380 GUER
NOE RUAULT 56120 LANOUEE
NOES 56120 PLEUGRIFFET
NOES 56200 GLENAC
NOETTE 56380 PORCARO
NOE VERMAND 56430 NEANT SUR YVEL
NOEVRANCHE 56880 PLOEREN
NOEVRANGE 56880 PLOEREN
NOGUEL 56160 SEGLIEN
NOGUEL 56240 BERNE
NOGUELLO 56240 BERNE
NOGUELLO 56310 MELRAND
NOGUELO 56700 KERVIGNAC
NOLMEN 56620 CLEGUER
NOMELEC 56450 SURZUR
NONENOU 56560 GUISCRIFF
NONGUAIS 56200 LES FOUGERETS
NORDREHAN 56320 LANVENEGEN
NORGLAIE 56310 MELRAND
NORGLAY 56310 MELRAND
NORGOEDAN 56480 SILFIAC
NORVAIS 56250 MONTERBLANC
NORVRANGE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
NORVRANGE 56880 PLOEREN
NOTERIC 56310 QUISTINIC
NOTERIC 56320 PRIZIAC
NOTERIO 56340 CARNAC
NOTRE DAME 56130 FEREL
NOUARDERIE 56130 ST DOLAY
NOUEC VRAS 56110 GOURIN
NOUETTE 56140 CARO
NOUETTE 56380 MONTENEUF
NOUETTE 56450 THEIX
NOUETTE 56460 SERENT
NOUETTES 56120 ST SERVANT
NOUIES 56120 ST SERVANT
NOUNEN 56250 SULNIAC
NOUVELLE LIEU DIT 56400 PLUNERET
NOY 56190 ARZAL
NOYANCE 56450 THEIX
OASIS 56910 QUELNEUC
ORGERAIE 56140 TREAL
ORGONS 56490 GUILLIERS
ORME DE HAUT 56220 LIMERZEL
OUACH 56410 ERDEVEN
OUADEC 56240 BERNE
OUADEC VIHAN 56240 BERNE
OUARIOUA 56320 LE FAOUET
OUENNEC 56320 MESLAN
PAGDOLAYE 56140 MISSIRIAC
PA GROS CHENE 56460 SERENT
PAHE 56230 MOLAC
PAI DU MOUSTOIR 56400 AURAY
PAIMBERF 56870 BADEN
PAINFAUT 3 LA BASSE FROMENTIERE 56350 ST VINCENT SUR OUST
PAINFAUT 56350 ST VINCENT SUR OUST
PAINFAUX 56430 MAURON
PAINGRAIN 56380 GUER
PAINLO LA FRENAYE 56130 ST DOLAY
PALAIS 56370 SARZEAU
PALAIS 56460 ST GUYOMARD
PALAIS CONGRES 56100 LORIENT
PALAIS SPORTS KERVARIC 56100 LORIENT
PALEM 56480 CLEGUEREC
PALEVART 56160 PLOERDUT
PALHOUARN 56250 MONTERBLANC
PALIVARCH 56400 PLOEMEL
PALIVARCH 56690 NOSTANG
PALO 56350 BEGANNE
PALUD 56740 LOCMARIAQUER
PALUDEN 56170 ILE DE HOEDIC
PA MALACHAPPE SAINT THURIAU 56304 PONTIVY
PAMARA 56490 GUILLIERS
PA MONTAUBAN 56340 CARNAC
PANER DONAREN 56240 PLOUAY
PANHAIR BRAS 56160 LOCMALO
PANHALEUX 56220 PEILLAC
PANHOGE 56130 PEAULE
PANISTREL 56250 ELVEN
PANNER 56540 ST TUGDUAL
PANRE 56580 BREHAN
PANTARFF 56850 CAUDAN
PARADIS 56460 SERENT
PARADIS 56500 REMUNGOL
PARC ACTIVITE LA FERTE 56300 ST THURIAU
PARC ACTIVITE LA NIEL 56920 NOYAL PONTIVY
PARC ACTIVITES 56140 ST ABRAHAM
PARC ACTIVITES 56460 LA CHAPELLE CARO
PARC ACTIVITES ARMOR OCEAN 56260 LARMOR PLAGE
PARC ACTIVITES BROCELIANDE 56430 MAURON
PARC ACTIVITES DE KERANNA 56500 PLUMELIN
PARC ACTIVITES DU TENENIO 56000 VANNES
PARC ACTIVITES ESTUAIRE 56190 ARZAL
PARC ACTIVITES GAILLEC 56270 PLOEMEUR
PARC ACTIVITES GOGAL NORD 56920 ST GONNERY
PARC ACTIVITES GROS CHENE 56460 SERENT
PARC ACTIVITES HAUTES TECHNOLOGIES 56804 PLOERMEL
PARC ACTIVITES INNOPARC 56520 GUIDEL
PARC ACTIVITES KERHOAS 56260 LARMOR PLAGE
PARC ACTIVITES KERNOURS 56700 KERVIGNAC
PARC ACTIVITES LA CORNE DU CERF 56190 ARZAL
PARC ACTIVITES LA NIEL 56920 NOYAL PONTIVY
PARC ACTIVITES MALACHAPPE 56300 ST THURIAU
PARC ACTIVITES RESTO NORD 56920 ST GERAND
PARC ACTIVITES RIA D ETEL 56550 BELZ
PARC ACTIVITES RIA ETEL 56550 BELZ
PARC ACTIVITES VAL D OUST 56460 LA CHAPELLE CARO
PARC ALIX 56630 LANGONNET
PARC AN DUC 56950 CRACH
PARC ARMOR OCEAN 56260 LARMOR PLAGE
PARCARRE 56250 MONTERBLANC
PARCARRE 56390 LOCQUELTAS
PARCARRE 56890 ST AVE
PARC AUX GEAIS 56520 GUIDEL
PARC BEGO 56230 QUESTEMBERT
PARC BENIGUET 56320 LE FAOUET
PARC BIHAN 56250 TREFFLEAN
PARC BODELIO 56220 MALANSAC
PARC BODELIO SAINT JACQUES 56220 MALANSAC
PARC BRANGOYAN 56800 GUILLAC
PARC BRAS 56310 GUERN
PARC BRUNE 56360 BANGOR
PARC CARRE 56250 MONTERBLANC
PARC CASCAIN 56310 GUERN
PARC CHARLES 56320 LE FAOUET
PARC COLA 56920 ST GONNERY
PARC D ACTIVITE 12 56950 CRACH
PARC D ACTIVITE DE MONTAUBAN 56340 CARNAC
PARC D ACTIVITE DU TENENIO 56000 VANNES
PARC D ACTIVITE MONTENO 56190 LA TRINITE SURZUR
PARC D ACTIVITES 56880 PLOEREN
PARC D ACTIVITES 56920 NOYAL PONTIVY
PARC D ACTIVITES DE BOTQUELEN 56610 ARRADON
PARC D ACTIVITES DE KERGUILLOTEN 56920 NOYAL PONTIVY
PARC D ACTIVITES DE KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
PARC D ACTIVITES DE MONTAUBAN 56340 CARNAC
PARC D ACTIVITES DE RESTAVY 56240 PLOUAY
PARC D ACTIVITES DOAREN MOLAC 56610 ARRADON
PARC D ACTIVITES DU GAILLEC 56270 PLOEMEUR
PARC D ACTIVITES GAILLEC 56270 PLOEMEUR
PARC D ACTIVITES KERANNA 56500 PLUMELIN
PARC D ACTIVITES KERPONNER 56300 PONTIVY
PARC D ACTIVITES LA CORNE DU CERF 56190 ARZAL
PARC D ACTIVITES RIA D ETEL 56550 BELZ
PARC D ACTVITES RIA D ETEL 56550 BELZ
PARC DE BOTQUELEN 56610 ARRADON
PARC DE KERBIHAN 56700 HENNEBONT
PARC DE KERMOISAN 56130 PEAULE
PARC DE LA CITADELLE 56260 LARMOR PLAGE
PARC DE LOCMALO 56520 GUIDEL
PARC DE LOISIR LA LANDE DU BELIER 56680 PLOUHINEC
PARC DE LOISIRS KERCABIRON 56230 LE COURS
PARC DES CHATAIGNIERS 56230 QUESTEMBERT
PARC DES EXPOS DE LORIENT 56600 LANESTER
PARC DES EXPOSITIONS 56600 LANESTER
PARC DES EXPOSITIONS 56602 LANESTER
PARC DES PINS 56220 LIMERZEL
PARC DES SPORTS 56520 GUIDEL
PARC DOAREN MOLAC 56610 ARRADON
PARC DU BOTRIN 56230 QUESTEMBERT
PARC DU BOURG 56190 ARZAL
PARC DU GOLFE 56000 VANNES
PARC DU JEU DE PAUME 56400 AURAY
PARCELLE FEUDON SALLES 56120 LANOUEE
PARC EN ANGLE 56500 MOUSTOIR AC
PARC EN GLIAZ KEROPERT 56300 PONTIVY
PARC EN NAUD ARNAUD 56360 LOCMARIA
PARC ENTY 56160 PLOERDUT
PARC ER BEREN 56850 CAUDAN
PARC ER FORN 56310 GUERN
PARC ER GAT 56320 LANVENEGEN
PARC ER GROES GUERNEHUE LES SAINTS 56390 GRAND CHAMP
PARC ER HOET 56330 CAMORS
PARC ER HONT 56880 PLOEREN
PARC ER HOUER 56500 PLUMELIN
PARC ER LAC 56300 ST THURIAU
PARC ER LANN 56480 CLEGUEREC
PARC ER LEN 56420 PLAUDREN
PARC ER MENAH 56390 GRAND CHAMP
PARC ER MENE 56480 CLEGUEREC
PARC ER MENHIR 56520 GUIDEL
PARC ER MERCER 56500 MOUSTOIR AC
PARC ER TACO 56400 PLUMERGAT
PARC ER VELIN 56240 PLOUAY
PARC FETAN 56500 PLUMELIN
PARC FOSEC 56880 PLOEREN
PARC FRANCO 56610 ARRADON
PARC FRANCO RUE MAIRIE 56610 ARRADON
PARC GELANT 56500 RADENAC
PARC GROEZ KERENTREE 56310 MELRAND
PARC GUILLOU 56110 LE SAINT
PARC HARNEC 56110 GOURIN
PARCHEY 56430 MAURON
PARCHICAN 56660 ST JEAN BREVELAY
PARC INNOVATION BRETAGNE SUD CP 30 56038 VANNES
PARC INNOVATION BRETAGNE SUD CP 43 56038 VANNES
PARC INOVATION BRETAGNE SUD 56000 VANNES
PARC JAGU 56390 LOCQUELTAS
PARC KERMOISAN 56130 PEAULE
PARC KERUEN 56520 GUIDEL
PARC KOMARMOUS 56450 SURZUR
PARC LAN BIHAN 56890 PLESCOP
PARC LANN 56450 THEIX
PARC LANN BRAS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PARC LANN COLLET 56500 PLUMELIN
PARC LANN GROEZ 56650 INZINZAC LOCHRIST
PARC LANN SUD 56000 VANNES
PARC LAUDREN 56480 CLEGUEREC
PARC LOISIRS 56640 ARZON
PARC LOISIRS DE KERLOUIS 56190 AMBON
PARC MANE CHEUIL 56470 LA TRINITE SUR MER
PARC MANE CHUIL 56470 LA TRINITE SUR MER
PARC MARION 56400 PLOUGOUMELEN
PARC MARREC 56320 LE FAOUET
PARC MELEZ 56870 BADEN
PARC MEZ 56480 CLEGUEREC
PARC MONARCH 56240 CALAN
PARC MOTTEN GRAETAL 56450 SURZUR
PARC NEHUE 56240 CALAN
PARC NENEZ 56850 CAUDAN
PARC NEUF 56130 ST DOLAY
PARC NOES MARY 56350 RIEUX
PARCO 56150 GUENIN
PARCO 56930 PLUMELIAU
PARCO LA FERRIERE 56930 PLUMELIAU
PARCO SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
PARC PELL 56770 PLOURAY
PARC PEN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
PARC PEN DUICK 56520 GUIDEL
PARC PENHOUET 56410 ERDEVEN
PARC PETIT BRANFERE TREHERMAN 56230 QUESTEMBERT
PARC PETITE SUISSE 56880 PLOEREN
PARCPIN 56150 BAUD
PARC PLESSIS 56600 LANESTER
PARC POMPIDOU 56000 VANNES
PARC PORO 56870 BADEN
PARC PRIOL 56310 BIEUZY LES EAUX
PARC PRIOL 56610 ARRADON
PARC QUIBIAS 56610 ARRADON
PARC RAGUERRE LESLEGOT 56890 PLESCOP
PARC SAMSON 56310 BIEUZY LES EAUX
PARCS DU COEDO 56550 LOCOAL MENDON
PARC SEULE 56310 GUERN
PARC SOLAN 56500 PLUMELIN
PARC SULAN 56150 BAUD
PARC TECHNOLOGIQUE DE BROCELIANDE 56804 PLOERMEL
PARC TECHNOLOGIQUE DE SOGE 56270 PLOEMEUR
PARC TECHNOLOGIQUE DE SOYES 56270 PLOEMEUR
PARC TECHNOLOGIQUE SOYE 56270 PLOEMEUR
PARC TRE MEN HOARN 56550 LOCOAL MENDON
PARC VILLE AU VENT 56190 ARZAL
PARC VON BIHAN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PARC VRAS SARRE 56310 MELRAND
PARC YEN 56920 KERFOURN
PARC ZOOLOGIQUE 56620 PONT SCORFF
PARIAIE 56350 RIEUX
PARIAIS 56350 RIEUX
PARK AN HEOL 56320 LE FAOUET
PARK BIHAN 56390 LOCQUELTAS
PARK BONAL 56520 GUIDEL
PARK CARRE 56250 MONTERBLANC
PARK CHICAN 56660 ST JEAN BREVELAY
PARK D ENGUIAS KEROPERT 56300 PONTIVY
PARK EN NAOD PENHOET 56340 CARNAC
PARK ER LOEK 56590 GROIX
PARK ER QUERIE QUERIC 56470 LA TRINITE SUR MER
PARK ER SONER 56550 LOCOAL MENDON
PARKEU BRAS 56150 GUENIN
PARK GUILLOU 56110 LE SAINT
PARKING BUREAU 56 56010 VANNES
PARKING DE LA PISCINE DAUFRESNE 56140 MALESTROIT
PARKING DU CENTRE LECLERC 56300 PONTIVY
PARKING WELDOM 56370 SARZEAU
PARK KERENTREE 56300 PONTIVY
PARK ROMELEC 56440 LANGUIDIC
PARLAVANT 56360 BANGOR
PARLEGAS 56230 LARRE
PARLENTE 56150 GUENIN
PASDRUN 56420 PLUMELEC
PAS DU LOUP 56500 REGUINY
PASSAGE AUX BICHES 56120 LES FORGES
PASSAGE AUX BICHES 56800 CAMPENEAC
PASSAGE AUX MOINES 56240 CALAN
PASSAGE BASSE CORVEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
PASSAGE CAVALIERS 56230 QUESTEMBERT
PASSAGE CAVALIERS KERMATHE 56230 QUESTEMBERT
PASSAGE COUVREUR 56910 CARENTOIR
PASSAGE DE FAREHAM 56000 VANNES
PASSAGE DE LA COMEDIE 56100 LORIENT
PASSAGE DU BLAVET 56100 LORIENT
PASSAGE ECOLE 56750 DAMGAN
PASSAGE FAREHAM 56000 VANNES
PASSAGE FOURNIL 56350 ST JEAN LA POTERIE
PASSAGE GOLAVI 56760 PENESTIN
PASSAGE GRAND CLOS 56760 PENESTIN
PASSAGE HORTENSIAS 56510 ST PIERRE QUIBERON
PASSAGE HOTEL DE VILLE 56360 LE PALAIS
PASSAGE LA FONTAINE 56340 CARNAC
PASSAGE LA FONTAINE 56342 CARNAC
PASSAGE LASSALLE 56200 LA GACILLY
PASSAGE LOCH 56750 DAMGAN
PASSAGE LONGCHAMP 56800 PLOERMEL
PASSAGE LOST KER 56320 LE FAOUET
PASSAGE LOUP 56500 REGUINY
PASSAGE NEUF 56350 RIEUX
PASSAGE PORT CORBIN 56200 GLENAC
PASSAGE POSTE 56160 PLOERDUT
PASSAGE QUAI D ORANGE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PASSAGE QUENELLE 56130 LA ROCHE BERNARD
PASSAGE QUENELLES 56130 LA ROCHE BERNARD
PASSAGE SAINT MARTIN 56140 RUFFIAC
PASSAGE SAINT TROPEZ 56000 VANNES
PASSAGE TREVELIN 56610 ARRADON
PASSOUE 56380 GUER
PASTEL LE GUY 56190 AMBON
PATENOTRE 56130 FEREL
PATIS 56120 HELLEAN
PATIS 56140 CARO
PATIS 56380 BEIGNON
PATIS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
PATIS ABEL 56380 MONTENEUF
PATIS DE LA BOULAIS 56380 GUER
PATIS DE LA MARE 56430 NEANT SUR YVEL
PATIS DU DOMAINE 56430 MAURON
PATIS DU MOULIN 56380 PORCARO
PATIS JANO 56380 MONTENEUF
PATOUILLET 56140 CARO
PAULAY 56230 QUESTEMBERT
PAULINE 56450 THEIX
PAVILLON 1 KERBRIENT 56270 PLOEMEUR
PAVILLON 1 KERVILAOUEN 56360 BANGOR
PAVILLON KERHAVEL KERBOULEVIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
PAVILLON LE KERMES BRAZ 56360 LE PALAIS
PAVILLON LE TERRES DU SEMAPHORE 56360 LE PALAIS
PEBEYEC 56250 SULNIAC
PEBUSSON 56380 MONTENEUF
PECADUC 56910 CARENTOIR
PECANNE 56580 BREHAN
PECHERIE 56160 PLOERDUT
PEER 56120 LA GREE ST LAURENT
PEH 56250 ST NOLFF
PEIGNARDAIE 56380 GUER
PEIGNARDAIE SAINT RAOUL 56380 GUER
PEIGNIE 56490 MENEAC
PEILLAC 56380 GUER
PELAN 56220 CADEN
PELHUE 56420 PLUMELEC
PELLACH 56320 PRIZIAC
PELLAN 56240 BERNE
PELLAN VIHAN 56320 PRIZIAC
PELLAN VRAS 56320 PRIZIAC
PELLE 56920 KERFOURN
PELLE GUEGUEN 56560 GUISCRIFF
PELLERET 56120 ST SERVANT
PELLOUAN 56350 BEGANNE
PELLOUAN 56490 MENEAC
PEMBERT 56640 ARZON
PEMBO 56500 REMUNGOL
PEMBUAL 56500 NAIZIN
PEMBUAL 56920 KERFOURN
PEMPOUL 56150 ST BARTHELEMY
PEMPOUL 56160 PLOERDUT
PEMPOUL 56310 BIEUZY LES EAUX
PEMPOUL 56330 CAMORS
PEMPOUL 56540 KERNASCLEDEN
PEMPOUL 56550 LOCOAL MENDON
PEMPOULO 56310 MELRAND
PEN 56640 ARZON
PENACH 56250 ELVEN
PENAN 56220 PLUHERLIN
PENANDEREAU 56560 GUISCRIFF
PENANDREAU 56560 GUISCRIFF
PENANDREO 56560 GUISCRIFF
PENANSTER 56560 GUISCRIFF
PENANVERN 56110 GOURIN
PENARJUN 56560 GUISCRIFF
PEN AR ROZ 56110 LE SAINT
PEN AR YUNE 56110 LE SAINT
PENAUTAIS 56420 PLUMELEC
PENBODO 56420 PLAUDREN
PEN BOS 56160 SEGLIEN
PENBULZO 56450 SURZUR
PENCHEL 56110 ROUDOUALLEC
PENCLEN 56420 PLUMELEC
PENCLEN KERBELANO 56420 PLUMELEC
PENCLEN KERGLAN 56420 PLUMELEC
PENCLEN LA GOBEL 56420 PLUMELEC
PENCLEUX 56320 MESLAN
PEN COET SAL 56400 STE ANNE D AURAY
PENCOUELLO 56420 GUEHENNO
PENDAVAT 56160 SEGLIEN
PENDAVAT 56480 CLEGUEREC
PENDERF 56920 ST GERAND
PENDERFF 56160 LIGNOL
PENDERFF 56500 BIGNAN
PENDERFF 56920 ST GERAND
PENDEVET MOUTON 56150 ST BARTHELEMY
PENDREFF 56850 CAUDAN
PENECAM 56360 LE PALAIS
PENEHOC 56560 GUISCRIFF
PENELEUX 56320 MESLAN
PEN EN TOUL 56870 LARMOR BADEN
PENEOCH 56560 GUISCRIFF
PEN ER 56400 PLOEMEL
PEN ER 56410 ERDEVEN
PENER 56420 PLAUDREN
PEN ER 56680 PLOUHINEC
PENERBOUQUET 56520 GUIDEL
PEN ER EN DREZE 56890 MEUCON
PENERF 5 LE PETIT BODO 56750 DAMGAN
PENERF BRADEN 56750 DAMGAN
PENERF GRAND BODO 56750 DAMGAN
PENERF LE GRAND BODO 56750 DAMGAN
PENERF LE LENN 56750 DAMGAN
PENERF LENN 56750 DAMGAN
PENERF PETIT BODO 56750 DAMGAN
PENERGAL 56500 PLUMELIN
PEN ER GANQUIS 56330 CAMORS
PEN ER HOUET 56740 LOCMARIAQUER
PEN ER HUEN 56400 PLUMERGAT
PEN ER LAN 56540 ST TUGDUAL
PEN ER LANN 56590 GROIX
PENERLAY 56150 ST BARTHELEMY
PEN ER LIN 56400 PLOUGOUMELEN
PENERLOSQUET 56500 PLUMELIN
PEN ER MALO 56520 GUIDEL
PEN ER MARGOT 56500 MOUSTOIR AC
PENER MORIO 56420 PLAUDREN
PEN ER NECH 56300 PONTIVY
PENERO 56840 ILE D ARZ
PEN ER PRAD 56240 PLOUAY
PENER PRAT 56240 LANVAUDAN
PEN ER PRAT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
PENER PRAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
PEN ER PRATT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
PEN ER RABINE 56480 ST AIGNAN
PEN ER TOULIC 56330 CAMORS
PENER TUAL 56420 PLAUDREN
PENESCLUS 56190 AMBON
PENESCLUZ 56270 PLOEMEUR
PENESCLUZE 56270 PLOEMEUR
PENESTER 56680 PLOUHINEC
PENETY 56160 PERSQUEN
PENEVEN 56320 LANVENEGEN
PENFAO 56110 LE SAINT
PENFAO 56160 LANGOELAN
PENFAO BRAS 56110 LE SAINT
PENFAO VRAS 56110 LE SAINT
PENFAUX 56920 NOYAL PONTIVY
PENFAVEN 56300 NEULLIAC
PENFEL 56320 LE FAOUET
PENFRA 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
PENFRAT 56110 LE SAINT
PENFRAT 56530 GESTEL
PENGAN 56580 BREHAN
PENGARZO 56420 BULEON
PEN GOVERO 56150 GUENIN
PENGRIEL 56700 STE HELENE
PENGUILLY 56560 GUISCRIFF
PENGUILY 56110 GOURIN
PENGUILY 56120 PLEUGRIFFET
PENGUILY 56490 MOHON
PENGUILY 56500 MOREAC
PENGUILY 56560 GUISCRIFF
PENGUILY 56770 PLOURAY
PEN HAIR BRAS 56160 LOCMALO
PENHAP 56130 MARZAN
PENHAP 56780 ILE AUX MOINES
PENHARA 56250 TREDION
PENHAUDAN 56620 PONT SCORFF
PENHELEC 56540 ST CARADEC TREGOMEL
PENHELLEC 56300 ST THURIAU
PENHELLEC 56540 ST CARADEC TREGOMEL
PENHER 56110 LE SAINT
PENHER 56130 MARZAN
PENHER 56230 QUESTEMBERT
PEN HER 56390 COLPO
PENHER 56400 STE ANNE D AURAY
PENHER 56420 GUEHENNO
PENHER 56450 SURZUR
PENHER 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PENHER 56690 LANDEVANT
PENHER 56700 STE HELENE
PENHER 56840 ILE D ARZ
PENHER ARDENT 56330 CAMORS
PENHER BOUEDEC 56330 CAMORS
PENHER KREIZ 56330 CAMORS
PEN HER SAINT SAUVEUR 56410 ERDEVEN
PENHIBET 56310 MELRAND
PENHIEL 56630 LANGONNET
PENHIELLEN 56160 PLOERDUT
PENHOAS 56110 ROUDOUALLEC
PENHOAT 56270 PLOEMEUR
PENHOAT 56560 GUISCRIFF
PENHOAT AUBRAY 56110 GOURIN
PENHOAT BEVER 56110 GOURIN
PENHOAT SAINT NICOLAS 56110 GOURIN
PENHOET 56160 LANGOELAN
PENHOET 56220 CADEN
PENHOET 56240 INGUINIEL
PENHOET 56300 NEULLIAC
PENHOET 56310 BUBRY
PENHOET 56340 CARNAC
PENHOET 56360 SAUZON
PENHOET 56390 GRAND CHAMP
PENHOET 56430 NEANT SUR YVEL
PENHOET 56500 BIGNAN
PENHOET 56550 LOCOAL MENDON
PENHOET 56700 KERVIGNAC
PENHOET 56800 LOYAT
PENHOET 56880 PLOEREN
PENHOET 56920 NOYAL PONTIVY
PENHOET BIHAN 56160 PLOERDUT
PENHOET BIHAN LOCUON 56160 PLOERDUT
PENHOET BRAS 56160 PLOERDUT
PENHOET D EN HAUT 56300 NEULLIAC
PENHOET MARHO 56300 NEULLIAC
PENHOET MARO 56300 NEULLIAC
PENHOET ORGAN 56240 INGUINIEL
PENHOET ORGANT 56240 INGUINIEL
PENHOET SAINT LALU 56240 INGUINIEL
PENHOET TREBLANC 56140 REMINIAC
PENHOUEDO 56300 NEULLIAC
PEN HOUEDO 56480 CLEGUEREC
PENHOUET 56140 PLEUCADEUC
PENHOUET 56150 BAUD
PENHOUET 56300 ST THURIAU
PENHOUET 56410 ERDEVEN
PENHOUET 56430 NEANT SUR YVEL
PENHOUET 56440 LANGUIDIC
PENHOUET 56500 MOREAC
PENHOUET 56580 BREHAN
PENHOUET 56700 MERLEVENEZ
PENHOUET 56800 LOYAT
PENHOUET 56850 CAUDAN
PENHOUET 56880 PLOEREN
PENHOUET 56920 KERFOURN
PENHOUET D EN BAS 56300 NEULLIAC
PENHOUET D EN HAUT 56300 NEULLIAC
PENHOUET MARO 56300 NEULLIAC
PENHOUET SAINT QUIDY 56500 PLUMELIN
PENHUET 56250 ELVEN
PENINES 56550 LOCOAL MENDON
PENKERGAL 56110 LE SAINT
PENKERGOFF 56630 LANGONNET
PENKERLONGE 56630 LANGONNET
PENLAN 56120 HELLEAN
PEN LANIC 56870 LARMOR BADEN
PEN LANN KERMOEL 56590 GROIX
PENLEU 56490 LA TRINITE PORHOET
PEN MANE 56150 ST BARTHELEMY
PEN MANE 56570 LOCMIQUELIC
PEN MANE 56620 PONT SCORFF
PEN MANE BIHAN 56570 LOCMIQUELIC
PEN MEN 56590 GROIX
PEN MENE 56500 MOUSTOIR AC
PENMERN 56870 BADEN
PEN MERN KERIBOUL 56870 BADEN
PENMOCEL 56760 PENESTIN
PEN MUR 56190 MUZILLAC
PENMUR 56220 LIMERZEL
PENNANROZ 56560 GUISCRIFF
PENNANYUN 56110 ROUDOUALLEC
PENNAUT 56930 PLUMELIAU
PENNEDEUC 56430 BRIGNAC
PENNEPONT 56230 MOLAC
PENNEREST 56920 NOYAL PONTIVY
PENNERESTE 56920 NOYAL PONTIVY
PENNERLAY 56150 ST BARTHELEMY
PENN KER 56580 BREHAN
PENNKIRIS 56330 PLUVIGNER
PENN MANE 56330 PLUVIGNER
PENNOHEN 56110 LE SAINT
PENNPONT 56230 MOLAC
PENN POUL 56330 PLUVIGNER
PENN PRAT 56330 PLUVIGNER
PENNYUNE 56110 LE SAINT
PEN PALUD 56270 PLOEMEUR
PENPATPARC BOITE POSTALE 56036 VANNES
PENPICOU 56560 GUISCRIFF
PENPONT 56230 BERRIC
PENPOUL 56310 QUISTINIC
PEN POUL 56540 KERNASCLEDEN
PEN POUL 56550 LOCOAL MENDON
PENPOULIC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PEN POUL LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
PEN POULO 56300 NEULLIAC
PENPOULQUIO 56160 LANGOELAN
PENPRAD 56150 ST BARTHELEMY
PEN PRAD 56360 SAUZON
PEN PRAD 56400 BRECH
PENPRADIC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PEN PRAT 56310 BIEUZY LES EAUX
PEN PRAT 56330 PLUVIGNER
PENPRAT 56390 GRAND CHAMP
PEN PRAT 56400 STE ANNE D AURAY
PENPRAT 56850 CAUDAN
PENPRAT 56920 NOYAL PONTIVY
PENQUELEN 56320 MESLAN
PENQUER 56320 LANVENEGEN
PENQUERHOET 56110 GOURIN
PENQUERNAVEL 56560 GUISCRIFF
PENQUESTEN 56320 PRIZIAC
PENQUESTEN 56630 LANGONNET
PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN BEMAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN BODESTIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN BRAS 56630 LANGONNET
PENQUESTEN CALZAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN COET PER 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN COUEDIC IHUEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN COUEDIC IZEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN CRANO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN FETAN VADEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERANTARFF 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERBLAYE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERDESTAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERDREAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERFREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGAREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGARIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGLINEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGONANIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGORIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERGOURIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERJEAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERLINO CREIS 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERLINO IZEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERLIVIO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERMOEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERNANOUET 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KEROMAN PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERSALO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERUCHON 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERVARCH 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN KERYAREC 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN LANGROIX 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN LE NANCQ 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN LE PONTOIR 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN LE RUDET 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN MANE BRAZO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN PORHO 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN STANVENNE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN TY FLUTE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN TY MAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
PENQUESTEN VILLENEUVE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PEN RABINE BEZIDEL 56480 ST AIGNAN
PEN RANNE 56330 CAMORS
PEN RAZ 56840 ILE D ARZ
PENRHO 56250 ELVEN
PENROC 56120 GUEGON
PENROS 56120 LA GREE ST LAURENT
PEN SABLENN 56170 ILE D HOUAT
PENTAILLO 56160 SEGLIEN
PENTENO 56450 THEIX
PENTERFF 56240 PLOUAY
PENTES 56450 SURZUR
PENTRIFONSE 56160 LIGNOL
PENTURBAN 56500 NAIZIN
PENVAS 56360 BANGOR
PENVERN 56250 ST NOLFF
PENVERN 56310 BUBRY
PENVERN 56320 MESLAN
PENVERN 56330 CAMORS
PENVERN 56390 GRAND CHAMP
PENVERN 56420 PLAUDREN
PENVERN 56500 NAIZIN
PENVERN 56540 LE CROISTY
PENVERN 56630 LANGONNET
PENVERN 56920 KERFOURN
PENVERN BIHAN 56540 LE CROISTY
PENVIDIGAGE 56770 PLOURAY
PENVINS 4 DOAR SEGAL 56370 SARZEAU
PENVINS LANDE DU MATZ 56370 SARZEAU
PENYUNE 56110 LE SAINT
PERCHAIS 56490 LA TRINITE PORHOET
PERCHE 56250 TREDION
PERCHENIC 56300 KERGRIST
PERCHINE 56420 GUEHENNO
PERDRILLAN 56140 REMINIAC
PERDRIX 56530 QUEVEN
PERELLE 56420 GUEHENNO
PERELLES 8 PERENNE 56760 PENESTIN
PERENES 56450 SURZUR
PERENNE 56760 PENESTIN
PERENNO 56450 THEIX
PERENNO IHUEL 56240 LANVAUDAN
PERENNO IZEL 56240 LANVAUDAN
PERES VRAS 56630 LANGONNET
PERHANN 56300 ST THURIAU
PERHANNE 56300 ST THURIAU
PERIHUEC 56240 BERNE
PERIO 56460 SERENT
PERNO 56420 GUEHENNO
PEROS 56240 BERNE
PEROS 56300 MALGUENAC
PEROS D EN BAS 56300 MALGUENAC
PEROSSE 56310 BUBRY
PEROSSE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PERQUE 56430 BRIGNAC
PERQUE 56490 MENEAC
PERRAY 56350 ALLAIRE
PERRAY 56380 GUER
PERRAY LA TELHAIE 56380 GUER
PERRENO IHUEL 56240 LANVAUDAN
PERRIERE 56140 ST LAURENT SUR OUST
PERRIERE 56350 ALLAIRE
PERRIN 56130 FEREL
PERROS 56160 LOCMALO
PERROS 56300 MALGUENAC
PERROS 56600 LANESTER
PERROS D EN BAS 56300 MALGUENAC
PERROZAN 56500 REGUINY
PERRUE 56140 ST ABRAHAM
PERSUEL 56700 MERLEVENEZ
PERTHUIS DU FAUX 56430 CONCORET
PERVERN 56310 GUERN
PERZO 56480 ST AIGNAN
PERZO 56500 NAIZIN
PESNEL 56120 LANOUEE
PESQUER 56320 LANVENEGEN
PESSUN 56250 SULNIAC
PESTIGO 56310 QUISTINIC
PETELAIE 56910 CARENTOIR
PETIT ANVORTE ANVORTE 56360 SAUZON
PETIT BARDERFF 56500 MOREAC
PETIT BENEZEC 56450 SURZUR
PETIT BEZO 56130 ST DOLAY
PETIT BLANC 56510 ST PIERRE QUIBERON
PETIT BOBLAYE 56320 MESLAN
PETIT BOCOLO 56250 ELVEN
PETIT BODAVEL 56330 CAMORS
PETIT BODAVEL 56500 MOREAC
PETIT BODEUC 56130 NIVILLAC
PETIT BODO 56190 AMBON
PETIT BOIS 56330 CAMORS
PETIT BOIS 56580 ROHAN
PETIT BOISSIGNAN 56190 MUZILLAC
PETIT BOQUELAINE 56250 ELVEN
PETIT BORIN 56630 LANGONNET
PETIT BORTHERO BORTHERO 56360 LOCMARIA
PETIT BOSCHER 56380 GUER
PETIT BOT 56130 NIVILLAC
PETIT BOTERF 56500 NAIZIN
PETIT BOTQUISTIN 56500 MOUSTOIR AC
PETIT BOUCHON QUELISOY 56260 LARMOR PLAGE
PETIT BOURGEREL 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT BRANGOUZERH 56500 MOUSTOIR AC
PETIT BRANHOC 56550 LOCOAL MENDON
PETIT BRANROCH 56670 RIANTEC
PETIT BRECEAN 56350 BEGANNE
PETIT BREUIL 56460 ST GUYOMARD
PETIT CADILLAC 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT CARNE 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT CATULA 56190 AMBON
PETIT CELAC 56230 QUESTEMBERT
PETIT CHENE 56250 ELVEN
PETIT CLEZIO 56500 BIGNAN
PETIT CLONZO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PETIT COAT LORET 56320 LE FAOUET
PETIT COATQUENVEN 56320 LE FAOUET
PETIT COET LETUNC 56620 CLEGUER
PETIT COGAL 56920 ST GONNERY
PETIT COLANY 56500 REGUINY
PETIT COLENO 56190 MUZILLAC
PETIT COMMUN 56700 MERLEVENEZ
PETIT COROLET 56130 CAMOEL
PETIT COSQUER 56330 CAMORS
PETIT COSQUET 56360 BANGOR
PETIT COUEDRO 56230 QUESTEMBERT
PETIT CROUESTY 56640 ARZON
PETIT CUSSE 56190 NOYAL MUZILLAC
PETITE BOCHETERIE 56190 LAUZACH
PETITE BOULAIS 56380 GUER
PETITE DEMI VILLE 56690 LANDEVANT
PETITE FORET 56660 ST JEAN BREVELAY
PETITE GAJALE 56140 CARO
PETITE HAIE 56460 SERENT
PETITE LANDE 56580 CREDIN
PETITE METAIRIE 56340 CARNAC
PETITE METAIRIE 56660 ST JEAN BREVELAY
PETITE PORTE 56460 LIZIO
PETITE RUE 56290 PORT LOUIS
PETITE RUE 56450 SURZUR
PETITE RUE 56580 ROHAN
PETITE RUE 56670 RIANTEC
PETITE TOUCHE 56430 NEANT SUR YVEL
PETITE VILLE NEUVE 56160 LOCMALO
PETIT FAOUEDO 56500 MOREAC
PETIT GARO 56880 PLOEREN
PETIT GOGAL 56920 ST GONNERY
PETIT GOVELLO 56190 LAUZACH
PETIT GOVERO 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT GRAVIN 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT GUENEBERT 56500 MOREAC
PETIT GUERNO 56230 MOLAC
PETIT HANVO 56270 PLOEMEUR
PETIT HOUX 56360 LOCMARIA
PETIT KERALIO 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT KERAMBART 56190 MUZILLAC
PETIT KERANDU 56250 ELVEN
PETIT KERAUDREN 56500 MOREAC
PETIT KERAVELO 56860 SENE
PETIT KERBILLIO KERBILLIO 56110 GOURIN
PETIT KERBLEHIR 56190 LAUZACH
PETIT KERBOCEN 56450 SURZUR
PETIT KERBOIN 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT KERBOURHIS 56920 GUELTAS
PETIT KERCROCH 56850 CAUDAN
PETIT KERDANIO CHANCHO 56930 PLUMELIAU
PETIT KERDONIO 56330 CAMORS
PETIT KERFRAVAL 56150 GUENIN
PETIT KERFUNS 56890 PLESCOP
PETIT KERGAL 56500 BIGNAN
PETIT KERGALAN 56300 MALGUENAC
PETIT KERGATTE 56250 SULNIAC
PETIT KERGO 56140 PLEUCADEUC
PETIT KERGO 56500 MOUSTOIR AC
PETIT KERGOURIO 56390 LOCQUELTAS
PETIT KERGRENNE 56530 QUEVEN
PETIT KERGROIX 56500 REMUNGOL
PETIT KERGUCHE 56250 LA VRAIE CROIX
PETIT KERHAIVE 56150 GUENIN
PETIT KERHAL 56500 BIGNAN
PETIT KERHUIL 56250 ST NOLFF
PETIT KERHUILE 56250 ST NOLFF
PETIT KERIALAN 56440 LANGUIDIC
PETIT KERIBERT 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT KERINO 56470 ST PHILIBERT
PETIT KERLAMBILLY 56500 MOREAC
PETIT KERLEGO 56500 MOREAC
PETIT KERLIES 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT KERLO 56450 ST ARMEL
PETIT KERMAHO 56390 COLPO
PETIT KERMAREC 56420 PLAUDREN
PETIT KERMEL 56500 MOREAC
PETIT KERMOEL 56500 BIGNAN
PETIT KERNILIENNE 56150 BAUD
PETIT KERPELTIER 56250 SULNIAC
PETIT KERPICHON 56500 PLUMELIN
PETIT KERRIO 56420 PLAUDREN
PETIT KERROUX 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT KER ROUZ 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT KERSIMON 56250 MONTERBLANC
PETIT KERTESSIER 56230 QUESTEMBERT
PETIT KERVEGUIN 56150 GUENIN
PETIT KERYALAN 56440 LANGUIDIC
PETIT LANVAUD 56150 GUENIN
PETIT LEMAY 56420 GUEHENNO
PETIT LEZARNAN 56120 ST SERVANT
PETIT LISQUER 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT MADOU 56140 RUFFIAC
PETIT MARIA 56170 QUIBERON
PETIT MARTHA 56360 BANGOR
PETIT MENEC 56920 NOYAL PONTIVY
PETIT MIRONNET 56220 CADEN
PETIT MOLAC 56230 QUESTEMBERT
PETIT MOLAC 56610 ARRADON
PETIT MOULIN 56130 MARZAN
PETIT MOULIN 56380 MONTENEUF
PETIT MOUSTOIR 56110 ROUDOUALLEC
PETIT MOUSTOIR 56320 MESLAN
PETIT MOUSTOIR 56450 THEIX
PETIT MOUSTOIR 56630 LANGONNET
PETIT MOUSTOIR 56660 ST JEAN BREVELAY
PETIT MOUSTOIR 56850 CAUDAN
PETIT MOUSTOIR 56890 PLESCOP
PETIT NENEZE 56930 PLUMELIAU
PETIT PARCO 56150 GUENIN
PETIT PARIS 56480 ST AIGNAN
PETIT PENDERFF 56500 BIGNAN
PETIT PENHAIR 56160 LOCMALO
PETIT PENHY 56300 MALGUENAC
PETIT PENLAN 56120 HELLEAN
PETIT PENNY 56300 MALGUENAC
PETIT PLAISANCE 56190 ARZAL
PETIT PLAISANCE 56450 THEIX
PETIT PLAISANCE KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
PETIT POULHO 56250 ELVEN
PETIT POURHAUT 56490 MOHON
PETIT PRATELLO 56500 MOREAC
PETIT QUELLO 56310 MELRAND
PETIT QUENNEVEN 56400 STE ANNE D AURAY
PETIT RESTO 56500 MOUSTOIR AC
PETIT RESTO 56700 MERLEVENEZ
PETIT RIBLE 56250 ST NOLFF
PETIT ROCHER 56230 QUESTEMBERT
PETIT ROCHER 56460 SERENT
PETIT ROHELLO 56190 NOYAL MUZILLAC
PETIT ROHIC 56330 CAMORS
PETIT ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
PETIT ROSE 56480 SILFIAC
PETIT ROUVRAN 56120 GUEGON
PETIT SAINT GOURLAIS 56190 MUZILLAC
PETIT SAINT QUIO 56620 CLEGUER
PETIT SAMEDY 56320 PRIZIAC
PETIT SCAOUET 56500 MOREAC
PETITS HARDYS 56140 ST MARCEL
PETIT SIGNAN 56490 GUILLIERS
PETIT TALLANN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PETIT TALVERN 56300 MALGUENAC
PETIT TENO 56130 MARZAN
PETIT TREMOHAR 56230 BERRIC
PETIT TRENEHUE 56250 TREFFLEAN
PETIT TRENUHE 56250 TREFFLEAN
PETIT TREVELIS 56250 MONTERBLANC
PETIT TREVINEC 56450 SURZUR
PETIT VALET 56430 MAURON
PETIT VALLET 56430 MAURON
PETIT VEHUT 56320 PRIZIAC
PETIT VIAOUIT 56500 MOUSTOIR AC
PETIT VILLAGE 56360 LE PALAIS
PETIT VILLAGE 56580 BREHAN
PETIT VILLE NEUVE 56250 TREDION
PETIT VILLERIT 56160 PLOERDUT
PEU 56140 CARO
PEUDIMAS 56310 MELRAND
PEUDINAS 56310 MELRAND
PEUDU 56350 ALLAIRE
PEUH 56250 SULNIAC
PHARE DU GOULPHAR 56360 BANGOR
PHARMACIE 56450 THEIX
PHILIPOTERIE 56220 ST JACUT LES PINS
PIARDAIS 56220 PEILLAC
PIBOULAIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
PIBS 56038 VANNES
PIBS CP 45 56038 VANNES
PIBS LE PRISME 2 CP 87 56000 VANNES
PICARDIE 56160 PLOERDUT
PICHONNERIE 56350 ALLAIRE
PICHOREL 56220 ST GRAVE
PIERNY 56580 ROHAN
PIERRE JAUNE 56470 LA TRINITE SUR MER
PIERRE LONGUE 56220 PLUHERLIN
PIERRE ROUSSE 56350 ST GORGON
PIERRES BOURGET 56800 MONTERTELOT
PIERRES ET VACANCES 56640 ARZON
PIGEON BLANC 56120 GUEGON
PIGEON BLANC 56130 MARZAN
PIGEON BLANC 56230 QUESTEMBERT
PIGEON BLANC 56250 TREDION
PIGEON BLANC 56380 PORCARO
PIGEON BLANC 56460 SERENT
PIGEONNIERE 56460 LA CHAPELLE CARO
PIGEONNIER QUENNEVEN 56400 STE ANNE D AURAY
PIGEON NOIR 56410 ERDEVEN
PIGEON VERT 56130 MARZAN
PIGEON VERT 56250 TREDION
PIGRE 56380 MONTENEUF
PIHAUDAIE 56220 PEILLAC
PILAIRE 56230 QUESTEMBERT
PILLERS 56230 QUESTEMBERT
PILORNEC 56620 CLEGUER
PINEUX 56460 SERENT
PINFAUX 56430 MAURON
PINGANT 56130 ST DOLAY
PINGUANT 56130 ST DOLAY
PINGUAUD 56130 ST DOLAY
PINGUILLY 56120 PLEUGRIFFET
PINGUILLY 56200 COURNON
PINGUILY 56120 PLEUGRIFFET
PINGUILY 56200 COURNON
PINGUILY 56500 MOREAC
PINIEUX 56460 SERENT
PIN MAURY 56220 CADEN
PINO 56390 GRAND CHAMP
PINS 56760 PENESTIN
PIPARC 56400 BRECH
PIQUET 56350 BEGANNE
PIRIAC 56390 GRAND CHAMP
PIROUAIE 56490 MENEAC
PIRRAIS 56800 MONTERREIN
PIRY CEZEL 56580 BREHAN
PIRY HAUT TRONC 56580 BREHAN
PIRY MOREL 56580 BREHAN
PISSAC 56350 BEGANNE
PISSOT 56140 RUFFIAC
PISSOT 56220 MALANSAC
PISTIAGON 56320 MESLAN
PLACE 11 NOVEMBRE 56500 LOCMINE
PLACE 14 JUILLET 56290 PORT LOUIS
PLACE 19 MARS 1962 56250 ST NOLFF
PLACE 19 MARS 1962 56430 NEANT SUR YVEL
PLACE ABBE LOHIER 56140 TREAL
PLACE ABBE UZEL 56590 GROIX
PLACE AIME CORVEC 56670 RIANTEC
PLACE AIRE PARIS 56330 PLUVIGNER
PLACE ALAIN DE ROHAN 56120 JOSSELIN
PLACE ALAIN GERBAULT 56550 BELZ
PLACE ALAIN LESAGE 56370 SARZEAU
PLACE ALBERT EINSTEIN 56000 VANNES
PLACE ALEXANDRE JARNIGON 56140 CARO
PLACE ALGUES 56680 GAVRES
PLACE ALOUETTES 56920 NOYAL PONTIVY
PLACE ALSACE LORRAINE 56100 LORIENT
PLACE ANATOLE FRANCE 56000 VANNES
PLACE ANATOLE LE BRAZ 56100 LORIENT
PLACE ANCIEN FOUR 56750 DAMGAN
PLACE ANCIENS COMBATTANTS A F N 56000 VANNES
PLACE ANDRE CHAMSON 56000 VANNES
PLACE AN EIZH TY 56000 VANNES
PLACE ANGELA DUVAL 56250 ST NOLFF
PLACE ANGELA DUVAL 56620 PONT SCORFF
PLACE ANJELA DUVAL 56620 PONT SCORFF
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56140 PLEUCADEUC
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56190 LA TRINITE SURZUR
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56250 MONTERBLANC
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56270 PLOEMEUR
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56300 PONTIVY
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56500 LOCMINE
PLACE ANNE DE BRETAGNE 56660 ST JEAN BREVELAY
PLACE ANNE MARIE ROBIC 56270 PLOEMEUR
PLACE ANTOINE LE FLOCH 56240 PLOUAY
PLACE ARCADE 56310 QUISTINIC
PLACE ARISTIDE BRIAND 56100 LORIENT
PLACE ARISTIDE BRIAND 56300 PONTIVY
PLACE ARMAND GUILLAUMIN 56000 VANNES
PLACE ARMOR 56170 QUIBERON
PLACE ARMOR 56880 PLOEREN
PLACE ARTIMON 56640 ARZON
PLACE AUGUSTE DELAUNE 56600 LANESTER
PLACE AUX ROUES 56400 AURAY
PLACE AVANCEE 56290 PORT LOUIS
PLACE AVEL DRO 56000 VANNES
PLACE BASCULE 56190 AMBON
PLACE BASCULE 56770 PLOURAY
PLACE BEAUFAIT 56120 JOSSELIN
PLACE BEAUMARCHAIS 56380 GUER
PLACE BEAUPRE 56640 ARZON
PLACE BECHEREL 56240 PLOUAY
PLACE BELLANGER 56320 LE FAOUET
PLACE BIGARRE 56360 LE PALAIS
PLACE BIR HAKEIM 56000 VANNES
PLACE BISSON 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE BISSON 56300 PONTIVY
PLACE BOIS 56290 PORT LOUIS
PLACE BONSERGENT 56140 MALESTROIT
PLACE BOUFFAY 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE BOUFFAY 56140 MALESTROIT
PLACE BOUGAINVILLE 56000 VANNES
PLACE BOULISTES 56750 DAMGAN
PLACE BOURDONNAY DU CLEZIO 56300 PONTIVY
PLACE BRIZEUX 56190 MUZILLAC
PLACE CABELLO 56000 VANNES
PLACE CALVAIRE 56250 ST NOLFF
PLACE CALVAIRE 56310 BUBRY
PLACE CALVAIRE 56350 ST GORGON
PLACE CALVAIRE 56690 NOSTANG
PLACE CARAVELLE 56170 QUIBERON
PLACE CENTRE 56420 BULEON
PLACE CENTRE LES CAMELIAS 56420 BULEON
PLACE CHAMP DE FOIRE 56150 BAUD
PLACE CHAMP DE FOIRE 56200 LA GACILLY
PLACE CHAMP DE FOIRE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
PLACE CHAMP DE FOIRE 56400 STE ANNE D AURAY
PLACE CHANOINE BARDE MARTIN 56110 GOURIN
PLACE CHAPELLE 56170 QUIBERON
PLACE CHAPELLE 56340 CARNAC
PLACE CHAPELLE 56450 THEIX
PLACE CHAPELLE SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
PLACE CHARCOT 56550 BELZ
PLACE CHARLES DE GAULLE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PLACE CHARLES GOUNOD 56380 GUER
PLACE CHARLES GOUNOD 56700 HENNEBONT
PLACE CHARLES STEPHANT 56590 GROIX
PLACE CHATEAU 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE CHAZELLES 56330 PLUVIGNER
PLACE CHOUANNERIE 56500 BIGNAN
PLACE CHRISTIAN DECATOIRE 56000 VANNES
PLACE CLEMATITES 56890 MEUCON
PLACE COFFORNIC 56860 SENE
PLACE COLONEL BOURGOIN 56140 ST MARCEL
PLACE COLONEL MULLER 56530 GESTEL
PLACE COMMANDANT GUIMARD 56460 LIZIO
PLACE COMMERCE 56250 TREDION
PLACE COMMERCE 56310 BUBRY
PLACE COMMERCE 56640 ARZON
PLACE COMMERCIALE 56600 LANESTER
PLACE COMMUNAUTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
PLACE CONGREGATION 56120 JOSSELIN
PLACE CORANTIN LE FLOCH 56160 LIGNOL
PLACE CORDERIE 56320 LE FAOUET
PLACE CORENTIN LE FLOCH 56160 LIGNOL
PLACE CROIX DES VICTIMES 56660 ST JEAN BREVELAY
PLACE CUXHAVEN 56000 VANNES
PLACE D ALZEY 56120 JOSSELIN
PLACE DARIORIGUM 56740 LOCMARIAQUER
PLACE D ARMES 56800 PLOERMEL
PLACE D ARMOR 56170 QUIBERON
PLACE D ARMORIQUE 56890 PLESCOP
PLACE DE BEG ER VILLE 56170 QUIBERON
PLACE DE BRETAGNE 56000 VANNES
PLACE DE CUXHAVEN 56000 VANNES
PLACE DE FAREHAM 56000 VANNES
PLACE DE FRANCHEVILLE 56370 SARZEAU
PLACE DE GAULLE 56230 QUESTEMBERT
PLACE DE KERIOLET 56400 AURAY
PLACE DE LA BASTILLE 56100 LORIENT
PLACE DE LA CHP ST CHRISTOPHE 56100 LORIENT
PLACE DE LA FONTAINE 56890 PLESCOP
PLACE DE LA GARE 56000 VANNES
PLACE DE LA GARE 56230 QUESTEMBERT
PLACE DE LA GARE 56380 GUER
PLACE DE LA GARE 56400 AURAY
PLACE DE LA GARENNE 56000 VANNES
PLACE DE L AIRE A BATTRE 56270 PLOEMEUR
PLACE DE LA LIBERATION 56000 VANNES
PLACE DE LA LIBERATION 56100 LORIENT
PLACE DE LA LIBERATION 56230 QUESTEMBERT
PLACE DE LA LIBERATION 56380 GUER
PLACE DE LA LIBERATION 56530 QUEVEN
PLACE DE LA LIBERATION 56700 BRANDERION
PLACE DE LA LIBERTE 56100 LORIENT
PLACE DE LA MADELEINE 56000 VANNES
PLACE DE LA MAIRIE 56240 PLOUAY
PLACE DE LA MAIRIE 56380 MONTENEUF
PLACE DE LA MAIRIE 56390 GRAND CHAMP
PLACE DE LA MAIRIE 56800 CAMPENEAC
PLACE DE LA MAIRIE 56860 SENE
PLACE DE LA MAIRIE 56890 PLESCOP
PLACE DE LA MAIRIE 56950 CRACH
PLACE DE LA MARINE 56270 PLOEMEUR
PLACE DE LA NOURRIGUEL 56260 LARMOR PLAGE
PLACE DE LA PETITE PRAIRIE 56400 BRECH
PLACE DE LA POISSONNERIE 56000 VANNES
PLACE DE LA POSTE 56520 GUIDEL
PLACE DE LA POTERIE 56100 LORIENT
PLACE DE LA POTERIE 56700 HENNEBONT
PLACE DE LA REPUBLIQUE 56000 VANNES
PLACE DE LA REPUBLIQUE 56400 AURAY
PLACE DE LA REPUBLIQUE 56800 PLOERMEL
PLACE DE LA REPUBLIQUE 56950 CRACH
PLACE DE LA RESISTANCE 56100 LORIENT
PLACE DE LA RESISTANCE 56700 HENNEBONT
PLACE DE LA SITELLE 56860 SENE
PLACE DE LA VIEILLE VILLE 56700 HENNEBONT
PLACE DE LA VILLE DE TOULOUSE 56530 QUEVEN
PLACE DE L EGLISE 56110 GOURIN
PLACE DE L EGLISE 56140 MALESTROIT
PLACE DE L EGLISE 56170 ILE D HOUAT
PLACE DE L EGLISE 56270 PLOEMEUR
PLACE DE L EGLISE 56300 ST THURIAU
PLACE DE L EGLISE 56380 GUER
PLACE DE L EGLISE 56400 AURAY
PLACE DE L EGLISE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE DE L EGLISE 56540 KERNASCLEDEN
PLACE DE L EGLISE 56700 KERVIGNAC
PLACE DE L EGLISE 56800 LOYAT
PLACE DE L EGLISE 56860 SENE
PLACE DE L EGLISE 56890 ST AVE
PLACE DE L EGLISE 56950 CRACH
PLACE DE L EGLISE LA TRINITE 56630 LANGONNET
PLACE DE L EPINE 56230 QUESTEMBERT
PLACE DE L HOTEL DE VILLE 56100 LORIENT
PLACE DE L HOTEL DE VILLE 56380 GUER
PLACE DE L UNION 56800 PLOERMEL
PLACE DE L YSER 56100 LORIENT
PLACE DE MONS 56000 VANNES
PLACE DE NAZARETH 56000 VANNES
PLACE DE PONTIVY 56000 VANNES
PLACE DE RHUYS 56000 VANNES
PLACE DES 4 VENTS 56400 AURAY
PLACE DE SAINT EMILION 56000 VANNES
PLACE DES ALBATROS 56400 PLUNERET
PLACE DES CEDRES 56860 SENE
PLACE DES DUCS DE ROHAN 56300 PONTIVY
PLACE DES FONTAINES 56370 SARZEAU
PLACE DES FORCES FRANCAISES LIBRES 56270 PLOEMEUR
PLACE DES FOUGERES 56270 PLOEMEUR
PLACE DES FRERES GREGAM 56860 SENE
PLACE DES GENETS 56520 GUIDEL
PLACE DES HALLES SAINT LOUIS 56100 LORIENT
PLACE DES JUMELAGES 56100 LORIENT
PLACE DES KORRIGANS 56520 GUIDEL
PLACE DES LICES 56000 VANNES
PLACE DES LICES 56370 SARZEAU
PLACE DES MOISSONS 56000 VANNES
PLACE DES RENCONTRES 56600 LANESTER
PLACE DE STALINGRAD 56000 VANNES
PLACE DES TILLEULS 56700 MERLEVENEZ
PLACE DES TRINITAIRES 56370 SARZEAU
PLACE DES VENETES 56370 SARZEAU
PLACE DES VOSGES 56860 SENE
PLACE D HOEDIC 56370 SARZEAU
PLACE D IRLANDE 56860 SENE
PLACE DOCTEUR BESSE 56190 MUZILLAC
PLACE DOCTEUR JEAN QUEINNEC 56140 MALESTROIT
PLACE DOCTEUR LOUIS COUSYN 56100 LORIENT
PLACE DOCTEUR PICAUD 56130 NIVILLAC
PLACE DOCTEUR QUEINNEC 56140 MALESTROIT
PLACE DOME 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE DOUED 56170 QUIBERON
PLACE DU 18 JUIN 56440 LANGUIDIC
PLACE DU 19 MARS 1962 56100 LORIENT
PLACE DU 8 MAI 1945 56100 LORIENT
PLACE DU 8 MAI 56230 QUESTEMBERT
PLACE DU BOCENO 56400 AURAY
PLACE DU CALVAIRE 56700 HENNEBONT
PLACE DU CALVAIRE 56800 GOURHEL
PLACE DU CASTIL 56400 PLUMERGAT
PLACE DU CENTENAIRE 56300 LE SOURN
PLACE DU CENTRE 56890 PLESCOP
PLACE DUCHESSE ANNE 56120 JOSSELIN
PLACE DUCHESSE ANNE 56170 QUIBERON
PLACE DUCHESSE ANNE 56370 SARZEAU
PLACE DU COMMERCE 56260 LARMOR PLAGE
PLACE DU COMMERCE 56640 ARZON
PLACE DUCRET 56200 LA GACILLY
PLACE DU DOCTEUR LEISSEN 56700 HENNEBONT
PLACE DU FOUR A PAIN 56270 PLOEMEUR
PLACE DU FOUR MOLLET 56400 AURAY
PLACE DU GENERAL DE GAULLE 56000 VANNES
PLACE DU GENERAL DE GAULLE 56440 LANGUIDIC
PLACE DU GENERAL DE GAULLE 56700 HENNEBONT
PLACE DU GOLHERES 56400 AURAY
PLACE DUGUAY TROUIN 56000 VANNES
PLACE DU GUESCLIN 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE DU GUESCLIN 56890 ST AVE
PLACE DULCIE SEPTEMBER 56700 HENNEBONT
PLACE DU LOCH 56400 AURAY
PLACE DU MARCHE 56190 MUZILLAC
PLACE DU MARCHE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PLACE DU MARCHIX 56230 QUESTEMBERT
PLACE DU MARECHAL JOFFRE 56000 VANNES
PLACE DU MARTRAY 56300 PONTIVY
PLACE DUMET 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE DU MITAN 56800 GOURHEL
PLACE DU MOULIN DE L EVEQUE 56000 VANNES
PLACE DU PETIT HUNIER 56370 SARZEAU
PLACE DU POIDS PUBLIC 56000 VANNES
PLACE DU PONT DOUAR 56000 VANNES
PLACE DU PRESSOIR 56270 PLOEMEUR
PLACE DU ROCH 56700 HENNEBONT
PLACE DU ROLLAND 56400 AURAY
PLACE DU SOUVENIR 56300 PONTIVY
PLACE DU SQUARE 56200 LA GACILLY
PLACE DU TRIBUNAL 56800 PLOERMEL
PLACE DU VIEUX MARCHE 56500 LOCMINE
PLACE DU VIEUX MARCHE 56630 LANGONNET
PLACE DU VIEUX MARCHE LA TRINITE 56630 LANGONNET
PLACE ECOLE 56800 GOURHEL
PLACE EDITH PIAF 56390 COLPO
PLACE EDOUARD GILLIOUARD 56550 BELZ
PLACE EDOUARD MANET 56000 VANNES
PLACE EGLISE 56110 GOURIN
PLACE EGLISE 56120 GUEGON
PLACE EGLISE 56130 CAMOEL
PLACE EGLISE 56140 RUFFIAC
PLACE EGLISE 56150 GUENIN
PLACE EGLISE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE EGLISE 56170 QUIBERON
PLACE EGLISE 56190 AMBON
PLACE EGLISE 56200 LA GACILLY
PLACE EGLISE 56220 CADEN
PLACE EGLISE 56230 BERRIC
PLACE EGLISE 56240 INGUINIEL
PLACE EGLISE 56250 ELVEN
PLACE EGLISE 56250 TREFFLEAN
PLACE EGLISE 56310 BUBRY
PLACE EGLISE 56320 MESLAN
PLACE EGLISE 56330 CAMORS
PLACE EGLISE 56340 CARNAC
PLACE EGLISE 56350 ALLAIRE
PLACE EGLISE 56360 LOCMARIA
PLACE EGLISE 56380 BEIGNON
PLACE EGLISE 56390 BRANDIVY
PLACE EGLISE 56410 ERDEVEN
PLACE EGLISE 56420 PLAUDREN
PLACE EGLISE 56430 MAURON
PLACE EGLISE 56450 ST ARMEL
PLACE EGLISE 56460 LA CHAPELLE CARO
PLACE EGLISE 56470 LA TRINITE SUR MER
PLACE EGLISE 56480 ST AIGNAN
PLACE EGLISE 56490 GUILLIERS
PLACE EGLISE 56500 MOREAC
PLACE EGLISE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE EGLISE 56540 KERNASCLEDEN
PLACE EGLISE 56550 BELZ
PLACE EGLISE 56580 BREHAN
PLACE EGLISE 56590 GROIX
PLACE EGLISE 56610 ARRADON
PLACE EGLISE 56620 CLEGUER
PLACE EGLISE 56640 ARZON
PLACE EGLISE 56680 PLOUHINEC
PLACE EGLISE 56690 LANDAUL
PLACE EGLISE 56740 LOCMARIAQUER
PLACE EGLISE 56750 DAMGAN
PLACE EGLISE 56770 PLOURAY
PLACE EGLISE 56780 ILE AUX MOINES
PLACE EGLISE 56800 CAMPENEAC
PLACE EGLISE 56840 ILE D ARZ
PLACE EGLISE 56870 BADEN
PLACE EGLISE 56910 QUELNEUC
PLACE EGLISE 56920 KERFOURN
PLACE EGLISE 56930 PLUMELIAU
PLACE EGLISE BOURG 56430 CONCORET
PLACE EMBRUNS 56760 PENESTIN
PLACE EMMANUEL JEANROY 56460 SERENT
PLACE ENEZ HOUAT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE ENTREPOT 56410 ETEL
PLACE ER LEUR 56550 BELZ
PLACE ERNEST JAN 56300 PONTIVY
PLACE ERNEST LE MOINE 56310 BIEUZY LES EAUX
PLACE ETOILE 56910 CARENTOIR
PLACE EUGENE LE BIHAN 56690 NOSTANG
PLACE EUGENE RENAUDEAU 56350 ST JEAN LA POTERIE
PLACE EVARISTE FRICK 56740 LOCMARIAQUER
PLACE FELICITE DE LAMENNAIS 56800 PLOERMEL
PLACE FERRONNERIE 56200 LA GACILLY
PLACE FLEURS 56440 LANGUIDIC
PLACE FLORESTI 56860 SENE
PLACE FONTAINE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE FONTAINE SAINT CHRISTOPHE 56100 LORIENT
PLACE FOUGERES 56760 PENESTIN
PLACE FOURNIL 56170 QUIBERON
PLACE FOURS 56350 ST JEAN LA POTERIE
PLACE FOURS A POTS 56220 MALANSAC
PLACE FRAICHE 56120 JOSSELIN
PLACE FRANCOIS CADO 56400 AURAY
PLACE FRANCOIS MITTERRAND 56100 LORIENT
PLACE FRANCOIS MITTERRAND 56400 PLUNERET
PLACE FRANCOIS MITTERRAND 56890 ST AVE
PLACE FRANCOIS THOMAS 56190 NOYAL MUZILLAC
PLACE FRATERNITE 56860 SENE
PLACE FRED REGNIER 56000 VANNES
PLACE GABRIEL DESHAYES 56400 AURAY
PLACE GABRIEL DE WILBONNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
PLACE GAMBETTA 56000 VANNES
PLACE GARAUDIERE 56490 LA TRINITE PORHOET
PLACE GARE 56110 GOURIN
PLACE GARE 56170 QUIBERON
PLACE GARE 56400 AURAY
PLACE GARE 56430 MAURON
PLACE GENERAL ARCHINARD 56100 LORIENT
PLACE GENERAL DE GAULLE 56110 GOURIN
PLACE GENERAL DE GAULLE 56120 GUEGON
PLACE GENERAL DE GAULLE 56200 LA GACILLY
PLACE GENERAL DE GAULLE 56340 PLOUHARNEL
PLACE GENERAL DE GAULLE 56450 THEIX
PLACE GENERAL DE GAULLE 56460 LE ROC ST ANDRE
PLACE GENERAL DE GAULLE 56650 INZINZAC LOCHRIST
PLACE GENERAL DE GAULLE 56680 GAVRES
PLACE GENERAL DE GAULLE 56740 LOCMARIAQUER
PLACE GENERAL DE GAULLE 56800 LOYAT
PLACE GENERAL DE GAULLE 56930 PLUMELIAU
PLACE GENETS 56390 LOCQUELTAS
PLACE GEORGES BIZET 56880 PLOEREN
PLACE GEORGES BRASSENS 56700 KERVIGNAC
PLACE GEORGES CADOUDAL 56690 LANDEVANT
PLACE GEORGES CLEMENCEAU 56100 LORIENT
PLACE GEORGES LAMOUR 56120 JOSSELIN
PLACE GEORGES LE HYARIC 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE GILLES GAHINET 56880 PLOEREN
PLACE GLAHARON 56490 GUILLIERS
PLACE GOMBAUD 56230 QUESTEMBERT
PLACE GRAFOL 56860 SENE
PLACE GRAND BASTION 56290 PORT LOUIS
PLACE GRAND MAT 56640 ARZON
PLACE GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE GREE 56840 ILE D ARZ
PLACE GUEN 56110 GOURIN
PLACE GUILLAUME PICHON 56230 LARRE
PLACE GUSTAVE LE FLOCH 56270 PLOEMEUR
PLACE HALLES 56220 ROCHEFORT EN TERRE
PLACE HELLEGOUARCH 56850 CAUDAN
PLACE HENRI DE MONTHERLANT 56000 VANNES
PLACE HENRI GILLARD 56430 TREHORENTEUC
PLACE HENRI IV 56000 VANNES
PLACE HENRI THEBAULT 56430 MAURON
PLACE HOCHE 56170 QUIBERON
PLACE HOEDIC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE HORTENSIAS 56760 PENESTIN
PLACE HOTEL DE VILLE 56190 MUZILLAC
PLACE HOTEL DE VILLE 56360 LE PALAIS
PLACE HUNIERS 56640 ARZON
PLACE IRLANDE 56860 SENE
PLACE JACQUES ANQUETIL 56700 HENNEBONT
PLACE JAFFRE 56520 GUIDEL
PLACE JAKEZ HELIAS 56250 ELVEN
PLACE JEAN BAPTISTE COLBERT 56100 LORIENT
PLACE JEAN BART 56000 VANNES
PLACE JEAN BART 56170 QUIBERON
PLACE JEAN FALQUERHO 56270 PLOEMEUR
PLACE JEAN JAURES 56570 LOCMIQUELIC
PLACE JEAN MARIE ONNO 56930 PLUMELIAU
PLACE JEAN MERMOZ 56400 AURAY
PLACE JEAN MONNET 56270 PLOEMEUR
PLACE JEAN MONNET 56275 PLOEMEUR
PLACE JEAN MONNET 56520 GUIDEL
PLACE JEAN MOULIN 56600 LANESTER
PLACE JEAN MOULIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
PLACE JEAN SERENT 56460 SERENT
PLACE JEAN SURENT 56460 SERENT
PLACE JEAN XXIII 56000 VANNES
PLACE JEFF LE PENVEN 56240 PLOUAY
PLACE JEHAN DE SERENT 56460 SERENT
PLACE JOACHIM QUERANT 56140 CARO
PLACE JOFFRE 56400 AURAY
PLACE JOSEPH CORFMAT 56400 PLUMERGAT
PLACE JOSEPH DE CUY 56500 REGUINY
PLACE JOSEPH GUILLERME 56440 LANGUIDIC
PLACE JOSEPH LE BRIX 56000 VANNES
PLACE JOSEPH LE CLANCHE 56400 LE BONO
PLACE JOSEPH MAROT 56500 ST ALLOUESTRE
PLACE JOSEPH PERIGAULT 56100 LORIENT
PLACE JOSEPH RICHARD 56500 LOCMINE
PLACE JULES FERRY 56100 LORIENT
PLACE JULES GILLET 56880 PLOEREN
PLACE JULIEN DANIELO 56190 NOYAL MUZILLAC
PLACE KERBOURGNEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE KERGUELEN 56550 BELZ
PLACE KERIDENVEL 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE KERIOLETS 56890 PLESCOP
PLACE KERLARD 56590 GROIX
PLACE KERLOCHET 56760 PENESTIN
PLACE KERNEVESTE 56470 ST PHILIBERT
PLACE KERUZAIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE KERVIHAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE LAMARTINE 56890 PLESCOP
PLACE LAMBERT 56330 PLUVIGNER
PLACE LAMENAIS 56890 PLESCOP
PLACE LA MENNAIS 56800 PLOERMEL
PLACE LA MENNAIS 56890 PLESCOP
PLACE LAVANDIERES 56750 DAMGAN
PLACE LAVOIR 56290 PORT LOUIS
PLACE LAVOIR 56680 PLOUHINEC
PLACE LE FRANC 56250 ELVEN
PLACE L EGLISE 56350 ST PERREUX
PLACE LE LEANNEC 56850 CAUDAN
PLACE LE MURIO 56160 SEGLIEN
PLACE LEON CHEVASSU 56400 AURAY
PLACE LEPERDIT 56300 PONTIVY
PLACE LER PARIS 56330 PLUVIGNER
PLACE LER VRAS 56330 PLUVIGNER
PLACE LERY 56170 QUIBERON
PLACE LE SCIELLOUR 56150 BAUD
PLACE LE THIESSE 56400 AURAY
PLACE LEURHE 56590 GROIX
PLACE LIAUTEY 56000 VANNES
PLACE LIBERATION 56003 VANNES
PLACE LIBERATION 56130 PEAULE
PLACE LIBERTE 56430 MAURON
PLACE LIBERTE 56450 THEIX
PLACE LIBERTE 56640 ARZON
PLACE LIBERTE 56670 RIANTEC
PLACELLO 56150 GUENIN
PLACELLO 56310 QUISTINIC
PLACE LOIC CARADEC 56550 BELZ
PLACE LOIC CARADEC 56880 PLOEREN
PLACE LOSCOLO 56760 PENESTIN
PLACE LOTH 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE LOUIS BONNEAUD 56100 LORIENT
PLACE LOUISE MICHEL 56100 LORIENT
PLACE LOUIS HERROU 56230 QUESTEMBERT
PLACE LOUIS KERMABON 56270 PLOEMEUR
PLACE LOUIS LE MONTAGNER 56520 GUIDEL
PLACE LOUIS LEVESQUE 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE LUCIEN LAROCHE 56000 VANNES
PLACE LURIN 56250 ELVEN
PLACE MACROOM 56310 BUBRY
PLACE MADAME DE SEVIGNE 56400 AURAY
PLACE MAGELLAN 56000 VANNES
PLACE MAILLETTE 56500 LOCMINE
PLACE MAINLIEVRE 56330 PLUVIGNER
PLACE MAIRIE 56120 LA CROIX HELLEAN
PLACE MAIRIE 56130 CAMOEL
PLACE MAIRIE 56140 RUFFIAC
PLACE MAIRIE 56150 GUENIN
PLACE MAIRIE 56190 MUZILLAC
PLACE MAIRIE 56240 BERNE
PLACE MAIRIE 56250 MONTERBLANC
PLACE MAIRIE 56350 ALLAIRE
PLACE MAIRIE 56380 PORCARO
PLACE MAIRIE 56390 GRAND CHAMP
PLACE MAIRIE 56400 PLOEMEL
PLACE MAIRIE 56410 ERDEVEN
PLACE MAIRIE 56420 PLAUDREN
PLACE MAIRIE 56430 NEANT SUR YVEL
PLACE MAIRIE 56490 MENEAC
PLACE MAIRIE 56500 REMUNGOL
PLACE MAIRIE 56530 QUEVEN
PLACE MAIRIE 56550 BELZ
PLACE MAIRIE 56560 GUISCRIFF
PLACE MAIRIE 56580 BREHAN
PLACE MAIRIE 56670 RIANTEC
PLACE MAIRIE 56680 GAVRES
PLACE MAIRIE 56690 LANDAUL
PLACE MAIRIE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE MAIRIE 56740 LOCMARIAQUER
PLACE MAIRIE 56800 GUILLAC
PLACE MAIRIE 56870 BADEN
PLACE MAIRIE 56880 PLOEREN
PLACE MAIRIE 56890 MEUCON
PLACE MAISON DES PRINCES 56620 PONT SCORFF
PLACE MALACHAPPE 56150 GUENIN
PLACE MANE ER BLEU N 56550 BELZ
PLACE MANE KERHINO 56470 LA TRINITE SUR MER
PLACE MANEMEUR 56170 QUIBERON
PLACE MANOIR 56920 NOYAL PONTIVY
PLACE MARCEL BERNADE 56670 RIANTEC
PLACE MARCEL BERNARDE 56670 RIANTEC
PLACE MARCEL DASSAULT 56270 PLOEMEUR
PLACE MARCEL JEGO 56950 CRACH
PLACE MARCHE 56150 BAUD
PLACE MARCHE 56190 MUZILLAC
PLACE MARCHE 56220 MALANSAC
PLACE MARCHE 56240 PLOUAY
PLACE MARCHE 56290 PORT LOUIS
PLACE MARCHE 56310 MELRAND
PLACE MARCHE 56330 PLUVIGNER
PLACE MARCHE 56420 GUEHENNO
PLACE MARCHE 56450 THEIX
PLACE MARCHE 56500 LOCMINE
PLACE MARCHE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE MARCHE 56660 ST JEAN BREVELAY
PLACE MARCHE AUX PORCS 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE MARCHIX 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE MARECHAL FOCH 56700 HENNEBONT
PLACE MARECHAL FRANCHET D ESPEREY 56310 BUBRY
PLACE MARECHAL LECLERC 56400 AURAY
PLACE MARECHAL LYAUTEY 56000 VANNES
PLACE MARHALLE 56870 BADEN
PLACE MARIE LE FRANC 56370 LE TOUR DU PARC
PLACE MARIUS GUIOL 56100 LORIENT
PLACE MARNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE MARRONNIERS 56350 RIEUX
PLACE MARTRAY 56490 LA TRINITE PORHOET
PLACE MARTYRS 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE MATHURIN MARTIN 56150 BAUD
PLACE MAUFRA 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE MAURICE MARCHAIS 56000 VANNES
PLACE MAURICE RAVEL 56880 PLOEREN
PLACE MAURICE TOUZE 56000 VANNES
PLACE MAXIME TUFFIGO 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE MEABAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE MENHIR 56420 PLUMELEC
PLACE METAIRIE 56490 MENEAC
PLACE MONSEIGNEUR HILLION 56430 MAURON
PLACE MONSEIGNEUR ROPERT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE MORVAN 56630 LANGONNET
PLACE MORVAN LEBESQUE 56250 ST NOLFF
PLACE MOTTE 56190 AMBON
PLACE MOTTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
PLACE NAPOLEON 56950 CRACH
PLACEN ARZON 56680 PLOUHINEC
PLACE NEPTUNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE NEUVE 56910 CARENTOIR
PLACE NICOLAS JARDIN 56880 PLOEREN
PLACE NICOLAS JOSEPH ORVOEN 56590 GROIX
PLACE NISCOBIC 56410 ERDEVEN
PLACENO 56190 MUZILLAC
PLACE NOTRE DAME 56120 JOSSELIN
PLACE NOTRE DAME 56260 LARMOR PLAGE
PLACE NOTRE DAME 56290 PORT LOUIS
PLACE NOTRE DAME 56360 LOCMARIA
PLACE NOTRE DAME 56400 AURAY
PLACE NOTRE DAME 56590 GROIX
PLACE NOTRE DAME DES ORTIES 56330 PLUVIGNER
PLACE NOTRE DAME DU LOCAL 56890 ST AVE
PLACE NOYERS 56330 PLUVIGNER
PLACE OLIVIER DELOURME 56000 VANNES
PLACE OLIVIER MOUSSY 56250 ST NOLFF
PLACE PALAIS 56250 LA VRAIE CROIX
PLACE PARVIS 56400 STE ANNE D AURAY
PLACE PATILLET 56220 PLUHERLIN
PLACE PATIS VERT 56430 CONCORET
PLACE PAUL BERT 56108 LORIENT
PLACE PAUL CLAUDEL 56380 GUER
PLACE PAUL ELUARD 56700 HENNEBONT
PLACE PAUL EMILE VICTOR 56860 SENE
PLACE PAUL FEVAL 56270 PLOEMEUR
PLACE PAUL IHUEL 56240 BERNE
PLACE PEN ER PONT 56550 BELZ
PLACE PENNEREN 56290 PORT LOUIS
PLACE PENNERUN 56290 PORT LOUIS
PLACE PEROUSE 56550 BELZ
PLACE PETIT ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE PETRELS TEMPETE 56550 BELZ
PLACE PEUCHANT 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PLACE PHENICIENS 56190 BILLIERS
PLACE PIERRE COMMELIN 56190 NOYAL MUZILLAC
PLACE PIERRE GUEGUIN 56100 LORIENT
PLACE PIERRE QUINIO 56530 QUEVEN
PLACE PIERRE SEMARD 56100 LORIENT
PLACE PILORI 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE PLESSIS DE GENEDAN 56490 MENEAC
PLACE POBEGUIN 56480 CLEGUEREC
PLACE POLIGNAC 56520 GUIDEL
PLACE PONT LEVIS 56640 ARZON
PLACE PORCH D EN HIAZ 56770 PLOURAY
PLACE PORH D EN HAIAZ 56770 PLOURAY
PLACE PORH KERIBAT 56370 SARZEAU
PLACE PORT HALIGUEN 56170 QUIBERON
PLACE PORT MARIA 56170 QUIBERON
PLACE PORZ MOGUER 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE POSTE 56130 PEAULE
PLACE POSTE 56380 BEIGNON
PLACE POSTE 56450 SURZUR
PLACE POSTE 56690 LANDEVANT
PLACE POSTE 56800 PLOERMEL
PLACE POTERNE 56640 ARZON
PLACE POUL DOUAR 56170 QUIBERON
PLACE POULHO 56190 NOYAL MUZILLAC
PLACE PRATO 56870 LARMOR BADEN
PLACE PRESBYTERE 56750 DAMGAN
PLACE PRINCES 56110 GOURIN
PLACE PUITS 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE PUITS 56170 ILE D HOUAT
PLACE PUITS 56220 PLUHERLIN
PLACE PUITS 56620 CLEGUER
PLACE PUITS NAY 56220 CADEN
PLACE RACKEL 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLACE RAOUL DAUTRY 56400 AURAY
PLACE RAYMOND L HERIDAUD 56330 PLUVIGNER
PLACE RAYMOND MOYSAN 56100 LORIENT
PLACE REMPARTS 56120 JOSSELIN
PLACE RENARON 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE RENE CASSIN 56400 AURAY
PLACE RENE CASSIN 56410 ETEL
PLACE RENE CASSIN 56550 BELZ
PLACE RENE MARCADE 56490 EVRIGUET
PLACE RENE MULOT 56230 QUESTEMBERT
PLACE REPOS 56170 QUIBERON
PLACE REPUBLIQUE 56000 VANNES
PLACE REPUBLIQUE 56160 PLOERDUT
PLACE REPUBLIQUE 56170 QUIBERON
PLACE REPUBLIQUE 56360 LE PALAIS
PLACE REPUBLIQUE 56400 AURAY
PLACE REPUBLIQUE 56410 ETEL
PLACE REPUBLIQUE BOITE POSTALE 56404 AURAY
PLACE REQUERIO 56190 AMBON
PLACE RESISTANCE 56120 JOSSELIN
PLACE RESISTANCE 56320 LANVENEGEN
PLACE RESISTANCE 56920 GUELTAS
PLACER GUER 56300 KERGRIST
PLACE RHUYS 56450 NOYALO
PLACE RICHEMONT 56370 SARZEAU
PLACE RIVIERE 56690 NOSTANG
PLACE ROBERT CARRE 56600 LANESTER
PLACE ROGER PENVERN 56600 LANESTER
PLACE ROULOU 56410 ERDEVEN
PLACE RUE VRAZ 56780 ILE AUX MOINES
PLACE RUHIR 56170 QUIBERON
PLACE RUMEL 56110 GOURIN
PLACE RUYNET DU TAILLY 56300 PONTIVY
PLACE SAINT ANTOINE 56250 ELVEN
PLACE SAINT ANTOINE 56310 BUBRY
PLACE SAINT ANTOINE 56500 LOCMINE
PLACE SAINT ARMEL 56340 PLOUHARNEL
PLACE SAINT ARMEL 56800 PLOERMEL
PLACE SAINTE ANNE 56130 PEAULE
PLACE SAINTE ANNE D ARVOR 56100 LORIENT
PLACE SAINTE BARBE 56500 MOUSTOIR AC
PLACE SAINTE CATHERINE 56000 VANNES
PLACE SAINTE CHRISTINE 56190 LAUZACH
PLACE SAINT GAUDENCE 56130 PEAULE
PLACE SAINT GENTIEN 56220 PLUHERLIN
PLACE SAINT GOUSTAN 56190 MUZILLAC
PLACE SAINT IVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
PLACE SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
PLACE SAINT LOUIS 56410 ETEL
PLACE SAINT LUC 56440 LANGUIDIC
PLACE SAINT MARC 56800 AUGAN
PLACE SAINT MARGEN 56410 ERDEVEN
PLACE SAINT MARTIN 56120 JOSSELIN
PLACE SAINT MARTIN 56880 PLOEREN
PLACE SAINT MATHURIN 56310 QUISTINIC
PLACE SAINT MAYEUL 56250 ST NOLFF
PLACE SAINT MICHEL 56130 LA ROCHE BERNARD
PLACE SAINT MICHEL 56330 PLUVIGNER
PLACE SAINT MICHEL 56690 LANDEVANT
PLACE SAINT NICODEME 56380 MONTENEUF
PLACE SAINT NICOLAS 56120 JOSSELIN
PLACE SAINT NICOLAS 56640 ARZON
PLACE SAINT PIERRE 56000 VANNES
PLACE SAINT PIERRE 56130 MARZAN
PLACE SAINT PIERRE 56290 PORT LOUIS
PLACE SAINT PIERRE 56460 SERENT
PLACE SAINT SAUVEUR 56400 AURAY
PLACE SAINT SAUVEUR SAINT GOUSTAN 56400 AURAY
PLACE SAINT YVES 56220 PEILLAC
PLACE SANT BIHUI 56330 PLUVIGNER
PLACE SAULES 56410 ETEL
PLACE SENECHAL PERRET 56800 PLOERMEL
PLACE SITTELLE 56860 SENE
PLACE SOUVENIR 56190 BILLIERS
PLACE SOUVENIR 56220 PLUHERLIN
PLACE SOUVENIR 56420 CRUGUEL
PLACE SOUVENIR 56680 GAVRES
PLACE SOUVENIR FRANCAIS 56660 ST JEAN BREVELAY
PLACE SQUARE 56200 LA GACILLY
PLACE STENFORT 56110 GOURIN
PLACE STERNES 56680 GAVRES
PLACE SURCOUF 56100 LORIENT
PLACE SURCOUF 56750 DAMGAN
PLACE TAMARIS 56760 PENESTIN
PLACE TAVENO 56640 ARZON
PLACE TERTRE 56290 PORT LOUIS
PLACE THEODORE BOTREL 56240 PLOUAY
PLACE THEODORE BOTREL 56460 SERENT
PLACE THEODORE DECKER 56000 VANNES
PLACE THEODORE FANTIN LATOUR 56000 VANNES
PLACE THONIERS 56410 ETEL
PLACE TILLEUL 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PLACE TILLEULS 56240 INGUINIEL
PLACE TIMONIERS 56640 ARZON
PLACE TIMONNIERS 56640 ARZON
PLACE TOURELLE 56640 ARZON
PLACETTE 56240 PLOUAY
PLACETTE PABLO PICASSO 56240 PLOUAY
PLACE VAHIDY 56170 QUIBERON
PLACE VALENCIA 56000 VANNES
PLACE VARQUEZ 56170 QUIBERON
PLACE VERDUN 56250 ELVEN
PLACE VERGER 56390 GRAND CHAMP
PLACE VICTOIRE 56110 GOURIN
PLACE VICTOIRE 56460 SERENT
PLACE VIEUX BOURG 56420 GUEHENNO
PLACE VIEUX COUVENT 56190 MUZILLAC
PLACE VIEUX MARCHE 56420 PLUMELEC
PLACE VIEUX MARCHE 56500 LOCMINE
PLACE VINCENT AURIOL 56100 LORIENT
PLACE VINCENT JOLLIVET 56400 PLUNERET
PLACE VIVALDI 56000 VANNES
PLACE VOULIEN 56470 LA TRINITE SUR MER
PLACE WHEILHEIM 56870 BADEN
PLACE XAVIER DE LANGLAIS 56450 SURZUR
PLACE YANN SOHIER 56100 LORIENT
PLACE YVES NICOLAZIC 56400 STE ANNE D AURAY
PLACE YVONNE SARCEY 56470 LA TRINITE SUR MER
PLAGE DE CASTOUL 56360 LE PALAIS
PLAGE DE DONNANT 56360 BANGOR
PLAGE DE POUDRANTAIS 56760 PENESTIN
PLAGE DE ROUVRAN 56370 LE TOUR DU PARC
PLAGE DES GRANDS SABLES 56360 LOCMARIA
PLAGE DONNANT 56360 BANGOR
PLAGE DU PERELLO 56270 PLOEMEUR
PLAGE GOVELINS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PLAGE LE DREHEN 56780 ILE AUX MOINES
PLAGE MANE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
PLAGE PERELLO 56270 PLOEMEUR
PLAGES DE BEG LANN 56370 SARZEAU
PLAGES RESIDENCE LE BELVEDERE 56520 GUIDEL
PLAISANCE 56140 ST MARCEL
PLAISANCE 56190 NOYAL MUZILLAC
PLAISANCE 56220 MALANSAC
PLAISANCE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
PLAISANCE 56450 THEIX
PLAISANCE 56460 ST GUYOMARD
PLAISANCE 56580 CREDIN
PLAISANCE CARAPIBO 56130 PEAULE
PLAN 56230 QUESTEMBERT
PLANCHE 56140 CARO
PLANCHETTE 56140 CARO
PLANCHETTE 56430 MAURON
PLANTE 56800 PLOERMEL
PLASCAER 56320 PRIZIAC
PLASKAER 56340 PLOUHARNEL
PLAS KAER 56950 CRACH
PLASSEN SAINT CADO 56550 BELZ
PLATAINE 56380 PORCARO
PLATEAU ETANG 56700 STE HELENE
PLATEAU LE BOURG 56930 PLUMELIAU
PLEC 56550 LOCOAL MENDON
PLED 56910 CARENTOIR
PLEMPICOU 56560 GUISCRIFF
PLEQUELEN 56480 ST AIGNAN
PLESSIS 56120 GUEGON
PLESSIS 56140 CARO
PLESSIS 56220 PEILLAC
PLESSIS 56380 BEIGNON
PLESSIS 56430 BRIGNAC
PLESSIS ARRAUD 56380 PORCARO
PLESSIS BRULE 56490 MENEAC
PLESSIS GLOUET 56490 MENEAC
PLESSIS GRIMAUD 56910 CARENTOIR
PLESSIS JAULME 56120 LES FORGES
PLESSIS PAYEN 56910 CARENTOIR
PLESSIX 56220 ST GRAVE
PLESSIX 56350 RIEUX
PLESSIX 56430 MAURON
PLESSIX 56800 AUGAN
PLESTERGOUET 56230 QUESTEMBERT
PLESTERVEN 56880 PLOEREN
PLESTREGOUEST 56230 QUESTEMBERT
PLESTREGOUET 56230 QUESTEMBERT
PLIANT 56880 PLOEREN
PLINET 56460 LE ROC ST ANDRE
PLISSONNAIE 56200 ST MARTIN SUR OUST
PLOGAN 56130 PEAULE
PLOHAIR 56540 LE CROISTY
PLOMEDEC 56310 BUBRY
PLOUSQUEN 56160 PERSQUEN
PLTE 56240 PLOUAY
PLTE PABLO PICASSO 56240 PLOUAY
PLUDERIEN 56160 SEGLIEN
PLUHADEC 56700 BRANDERION
PLUNIAN 56390 BRANDIVY
PLURIT 56300 LE SOURN
PLUSQUEN 56690 LANDEVANT
PN 434 VAUGACE 56140 ST MARCEL
PN 435 LE GUERN 56880 PLOEREN
PN KERVIDO 56600 LANESTER
POBLAYE 56310 QUISTINIC
POCH COAT 56320 MESLAN
POIGNANT 56230 QUESTEMBERT
POINAIS 56350 ST GORGON
POINT 56430 CONCORET
POINT DU JOUR 56140 REMINIAC
POINT DU JOUR 56490 LA TRINITE PORHOET
POINT DU JOUR 56660 ST JEAN BREVELAY
POINT DU JOUR 56800 GUILLAC
POINT DU JOUR 56920 CROIXANVEC
POINTE BECHIR 56640 ARZON
POINTE BEG 56550 BELZ
POINTE BENINZE LE BECHIR 56640 ARZON
POINTE BERCHIS 56870 LARMOR BADEN
POINTE BLAIR 56870 BADEN
POINTE BROUEL 56780 ILE AUX MOINES
POINTE CALMAROS 56340 CARNAC
POINTE CHURCHILL 56340 CARNAC
POINTE DE BROUEL 56780 ILE AUX MOINES
POINTE DE BROUEL KERBILIO 56780 ILE AUX MOINES
POINTE DE GOULVARS 56170 QUIBERON
POINTE DE KERISPERT 56470 ST PHILIBERT
POINTE DE KER NEVESTE 56470 ST PHILIBERT
POINTE DE LEVEN NINEZUR 56550 BELZ
POINTE DE MANEHELLEC 56700 STE HELENE
POINTE DE TOULVERN 56870 BADEN
POINTE DE TRECH ER VOTEN 56780 ILE AUX MOINES
POINTE DU BILE 56760 PENESTIN
POINTE DU BOIS BAS 56870 BADEN
POINTE DU FORT 56360 LE PALAIS
POINTE DU FORT RAMONETTE 56360 LE PALAIS
POINTE DU HALGUEN 56760 PENESTIN
POINTE DU PO 56340 CARNAC
POINTE DU PORHLER 56370 SARZEAU
POINTE DU RUAULT 56370 SARZEAU
POINTE DU TRECH 56780 ILE AUX MOINES
POINTE DU TRECH ER VOTEN 56780 ILE AUX MOINES
POINTE ER VILLE 56740 LOCMARIAQUER
POINTE GOULVARS 56170 QUIBERON
POINTE GOUREC 56340 CARNAC
POINTE GROS ROCHER 56360 LE PALAIS
POINTE GUERN 56870 BADEN
POINTE KERBIHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
POINTE KERDORET 56550 LOCOAL MENDON
POINTE KERNERS 56640 ARZON
POINTE KERVILAINE 56470 LA TRINITE SUR MER
POINTE LISTREC 56550 LOCOAL MENDON
POINTE LOCMIQUEL 56870 BADEN
POINTE MONTENO 56640 ARZON
POINTE NELUD 56740 LOCMARIAQUER
POINTE POULAINS 56360 SAUZON
POINTE SAINT JACQUES 11 RIVIERA PLAGE 56370 SARZEAU
POINTE SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
POINTE SAINT NICOLAS 56640 ARZON
POINTE SAINT NOLFF 56250 ELVEN
POINTE TOULVERN 56870 BADEN
POINTE VERDON 56550 LOCOAL MENDON
POIRIERS 56460 LIZIO
POIRIER VERT 56200 LES FOUGERETS
POLEZ 56420 PLAUDREN
POLYGONE MARINE NATIONALE 56680 GAVRES
POMELEUC 56120 LANOUEE
POMEULEUC 56120 LANOUEE
POMIN 56190 NOYAL MUZILLAC
POMIN 56420 GUEHENNO
POMMELEUC 56120 LANOUEE
POMMERAIE 56140 CARO
POMMERAIE 56220 PEILLAC
POMMEREAU 56800 AUGAN
POMMIER DE BO 56120 LANOUEE
POMPENET 56220 CADEN
POMPER 56870 BADEN
POMPOHO 56770 PLOURAY
POMPRAT 56150 ST BARTHELEMY
POND ER HUERN 56300 LE SOURN
POND ER LAYE 56500 NAIZIN
PONSAL 56450 SURZUR
PONSARD 56250 MONTERBLANC
PONT A HOUARN 56160 SEGLIEN
PONT ALLAIN 56160 LIGNOL
PONTALLEC 56550 LOCOAL MENDON
PONT ALLON 56240 PLOUAY
PONT ALON 56240 PLOUAY
PONTARFF 56400 PLUMERGAT
PONT AR LEN 56110 GOURIN
PONT AR LEN 56240 INGUINIEL
PONT A ROCH 56670 RIANTEC
PONT A ROCHE 56670 RIANTEC
PONT AU COQ 56200 ST MARTIN SUR OUST
PONT AUGAN 56150 BAUD
PONT AUGAN 56310 QUISTINIC
PONT AUGAN 56440 LANGUIDIC
PONT AUX BOEUFS 56420 BULEON
PONT AUX MOINES 56800 LOYAT
PONT AUX ROUX 56220 PLUHERLIN
PONT BELLEC 56320 MESLAN
PONT BENANCE 56370 SARZEAU
PONT BERTHO 56420 PLAUDREN
PONT BIHAN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
PONT BILIO 56250 ELVEN
PONT BILLY 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
PONT BILLY CROIX 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
PONT BLANC 56320 LE FAOUET
PONT BONHOMME 56700 KERVIGNAC
PONT BOUSSARDS 56910 CARENTOIR
PONT BRAS 56420 PLAUDREN
PONT BUSSAC 56130 PEAULE
PONT CAJAFREDO 56230 MOLAC
PONT CALLEC 56240 BERNE
PONTCALLEC 56550 LOCOAL MENDON
PONT CALLEC 56750 DAMGAN
PONT CALLECK 56240 INGUINIEL
PONT CANO 56760 PENESTIN
PONT CASSAC 56500 RADENAC
PONT CAVERO 56130 PEAULE
PONT CHALAND 56190 MUZILLAC
PONT CHAMPAU 56630 LANGONNET
PONT CHAMPEAU 56630 LANGONNET
PONT CHARRIE 56800 AUGAN
PONT CLAOU 56870 BADEN
PONT CLEHERNE 56240 LANVAUDAN
PONT CLUB KERIMBERT 56870 BADEN
PONT COET 56160 LIGNOL
PONT COET 56300 NEULLIAC
PONT COET 56700 MERLEVENEZ
PONT COLLIN 56160 LOCMALO
PONT COLLIN 56800 QUILY
PONT CONNAN 56350 ALLAIRE
PONT COQ 56200 ST MARTIN SUR OUST
PONT COSCA 56190 ARZAL
PONT COURIAU 56690 NOSTANG
PONT COURIAUT 56690 NOSTANG
PONT CROIX 56120 GUEGON
PONTCUEL 56500 MOUSTOIR AC
PONT DANIEC 56870 BADEN
PONT D ARGENT 56860 SENE
PONT D ARZ 56220 PEILLAC
PONT D AUTAYE 56350 ST JEAN LA POTERIE
PONT DE BANASTERE 56370 LE TOUR DU PARC
PONT DE BAUD 56150 BAUD
PONT DE BORNE 56540 ST TUGDUAL
PONT DE CRAN 56130 ST DOLAY
PONT DE FER 56130 CAMOEL
PONT DE GUE 56430 MAURON
PONT DE KERGUISTIN 56920 NOYAL PONTIVY
PONT DE KERHON 56250 ST NOLFF
PONT DE KERISPERT 56470 ST PHILIBERT
PONT DE KERMOISAN 56930 PLUMELIAU
PONT DE KERVELEGAN 56560 GUISCRIFF
PONT DE L ALOUETTE BROUSSE 56380 ST MALO DE BEIGNON
PONT DE L ANGLE 56240 LANVAUDAN
PONT DE LANVAUX 56230 MOLAC
PONT DE L EGLISE 56220 PLUHERLIN
PONT DE L ETIER 56130 PEAULE
PONT DE LISPERT 56500 REGUINY
PONT DE MOLAC 56230 LE COURS
PONT D EN BAS 56500 REGUINY
PONT DE QUELNEUC 56910 QUELNEUC
PONT DE RAY 56500 RADENAC
PONT DE REDRESSEMENT 56120 PLEUGRIFFET
PONT DE RESTERVEL 56240 PLOUAY
PONT DE ROHAN 56580 CREDIN
PONT DE ROHAN 56920 ST GONNERY
PONT DE SAINT CARADEC 56920 NOYAL PONTIVY
PONT DES BOUSSARDS 56200 LA CHAPELLE GACELINE
PONT DES BOUSSARDS 56910 CARENTOIR
PONT DES LUTINS 56110 GOURIN
PONT DE THEIX 56450 THEIX
PONT DE THORA 56190 BILLIERS
PONT DEVEN 56310 BUBRY
PONT DIGO 56120 GUEGON
PONT DIGO 56190 LAUZACH
PONT DIGO 56230 QUESTEMBERT
PONT D OST 56220 PEILLAC
PONT DOUAR 56540 KERNASCLEDEN
PONT DOURENEC 56630 LANGONNET
PONT D OUST 56200 LES FOUGERETS
PONT D OUST 56220 PEILLAC
PONT DRAN 56500 NAIZIN
PONT DREAN 56230 LE COURS
PONT DU BON 7 LIEU DIT 56700 KERVIGNAC
PONT DU BONHOMME 56700 KERVIGNAC
PONT DU CHAT 56500 LOCMINE
PONT DU FAVRE 56230 MOLAC
PONT DU GARO 56880 PLOEREN
PONT DU GRAND NY 56250 ELVEN
PONT DU LIN 56400 PLOUGOUMELEN
PONT DU LOCAL 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
PONT DU LOCH 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
PONT DU LOGEO 56160 SEGLIEN
PONT DU RUELLAND 56430 MAURON
PONT DU SACH 56550 BELZ
PONT DU SECRET 56380 BEIGNON
PONT DU VIVIER 56190 LE GUERNO
PONT EDOUARD 56360 LOCMARIA
PONTEGO 56240 INGUINIEL
PONT EMERY 56460 SERENT
PONT EN AZEN 56930 PLUMELIAU
PONT EN DAUL 56240 PLOUAY
PONT EN DAUL 56620 CLEGUER
PONT EN VIN 56220 ST JACUT LES PINS
PONT ER DOLIC 56270 PLOEMEUR
PONT ER DOUAR 56360 LOCMARIA
PONT ER GALERIE 56890 PLESCOP
PONT ER GRIOL 56300 MALGUENAC
PONT ER GROEZ 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PONT ER GUEL 56420 PLAUDREN
PONT ER LANN 56320 LE FAOUET
PONT ER LEN 56240 INGUINIEL
PONT ER LEN 56400 PLOEMEL
PONT ER LENN QUATRE CHEMINS 56400 PLOEMEL
PONTERLIC 56330 PLUVIGNER
PONT ER PACHE 56440 LANGUIDIC
PONT ER PACHE TY MEIN 56440 LANGUIDIC
PONT ER PENN 56330 PLUVIGNER
PONTERRE 56310 GUERN
PONT ER VUGALE 56740 LOCMARIAQUER
PONTERY 56390 GRAND CHAMP
PONT ES MARCHANDS 56190 NOYAL MUZILLAC
PONT EVEN 56930 PLUMELIAU
PONT FARAUD 56140 CARO
PONT FAU 56330 CAMORS
PONT FAVROL 56490 LA TRINITE PORHOET
PONT FOL 56400 PLOEMEL
PONTFORIEC 56320 MESLAN
PONT FOURNAN 56480 CLEGUEREC
PONT GARO 56880 PLOEREN
PONT GASNIER 56800 CAMPENEAC
PONT GLAS 56500 MOUSTOIR AC
PONT GLAS 56550 LOCOAL MENDON
PONT GOLES 56110 GOURIN
PONT GUEN 56110 GOURIN
PONT GUENIN 56150 GUENIN
PONT GUILLEMET 56250 ELVEN
PONT HALLEC 56110 GOURIN
PONT HAMON 56500 REGUINY
PONT HERVE 56500 MOREAC
PONTHIERE 56140 RUFFIAC
PONT HIR 56310 MELRAND
PONTIC 56110 GOURIN
PONTICHOTTE 56160 PLOERDUT
PONTICMEIN 56480 CLEGUEREC
PONTIGO 56160 LOCMALO
PONTIGO 56480 CLEGUEREC
PONTIGOU 56110 GOURIN
PONTIGOU 56630 LANGONNET
PONT ILLIS 56310 MELRAND
PONT ILLYS 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
PONTINAS 56630 LANGONNET
PONT IVIN 56440 LANGUIDIC
PONTIVY 56200 ST MARTIN SUR OUST
PONT JEAN 56560 GUISCRIFF
PONT JOLI 56490 GUILLIERS
PONT JONC 56420 PLUMELEC
PONT JOSSELIN 56120 GUEGON
PONT KERANDIOT 56240 CALAN
PONT KERGONAN 56420 PLUMELEC
PONT KERGUISTIN 56920 NOYAL PONTIVY
PONT KERISPER AN TI LAOUEN 56470 ST PHILIBERT
PONT KERLEGO 56500 MOREAC
PONT KERNIN 56300 LE SOURN
PONT KEROUSSE 56530 QUEVEN
PONT KEROUSSE 56620 CLEGUER
PONT KERRAN 56440 LANGUIDIC
PONT KERVINIOU 56620 PONT SCORFF
PONT KERVRANIC 56240 PLOUAY
PONT KOARH 56950 CRACH
PONT LA CROIX 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PONT LANVAUX 56390 COLPO
PONT LAURENCE 56400 PLOEMEL
PONT LENI 56420 BULEON
PONT LENIC 56550 LOCOAL MENDON
PONT LENVOS 56300 NEULLIAC
PONT LEON 56440 LANGUIDIC
PONT LESDOURS 56550 LOCOAL MENDON
PONT LIRE 56250 LA VRAIE CROIX
PONT LISCUICH 56540 ST CARADEC TREGOMEL
PONT LOCAL 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
PONT LOHO 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
PONT LOROIS 56550 BELZ
PONT LOROIS LARMOR 56550 BELZ
PONT LOROIS MEZECU 56550 BELZ
PONT LOUIS 56880 PLOEREN
PONT MABAT 56320 LE FAOUET
PONT MAHE 56630 LANGONNET
PONT MAIN 56140 MALESTROIT
PONTMAIN 56140 PLEUCADEUC
PONT MALAGAS 56560 GUISCRIFF
PONT MALGOIN 56450 THEIX
PONT MALGOUIN 56450 THEIX
PONT MALO 56150 BAUD
PONT MANEGUEN 56150 GUENIN
PONT MANETY 56560 GUISCRIFF
PONT MARCHE D INTERET NATIONAL 56110 GOURIN
PONT MARCHE D INTERET NATIONAL 56320 LE FAOUET
PONT MAREUC 56120 JOSSELIN
PONT MARHATTE 56150 ST BARTHELEMY
PONT MARTEIL 56500 NAIZIN
PONT MEEN 56160 LOCMALO
PONT MENACH 56450 THEIX
PONTMENARD 56430 ST BRIEUC DE MAURON
PONT MESLE 56800 CAMPENEAC
PONT MEUR 56500 RADENAC
PONT MOINES 56800 LOYAT
PONT MOLAC 56230 LARRE
PONT MORIO 56460 ST GUYOMARD
PONT MOULIN DU TER 56270 PLOEMEUR
PONT MOUTON 56110 GOURIN
PONT MOUTON 56680 PLOUHINEC
PONT NAIC 56320 LANVENEGEN
PONT NEUF 56110 GOURIN
PONT NEUF 56120 PLEUGRIFFET
PONT NEUF 56160 LANGOELAN
PONT NEUF 56220 CADEN
PONT NEUF 56230 QUESTEMBERT
PONT NEUF 56240 BERNE
PONT NEUF 56310 GUERN
PONT NEUF 56330 CAMORS
PONT NEUF 56370 LE TOUR DU PARC
PONT NEUF 56440 LANGUIDIC
PONT NEUF 56460 SERENT
PONT NEUF 56550 BELZ
PONT NEUF 56650 INZINZAC LOCHRIST
PONT NEUF 56800 PLOERMEL
PONT NEUF 56870 BADEN
PONT NEUF 56920 ST GONNERY
PONT NEUF KERGONAN 56440 LANGUIDIC
PONT NEUF KERVRAN 56310 MELRAND
PONT NEZEN 56500 PLUMELIN
PONT NIVINO 56240 PLOUAY
PONT NORMAND 56400 PLUMERGAT
PONT NOURRY 56500 PLUMELIN
PONT NOYALO 56450 THEIX
PONTO 56300 LE SOURN
PONTOIR 56480 CLEGUEREC
PONT ORGO 56360 LE PALAIS
PONTOUZIC 56240 BERNE
PONT PELLERIN 56300 KERGRIST
PONT PEN CASTEL 56640 ARZON
PONT PERRAND 56310 BUBRY
PONT PERSON 56560 GUISCRIFF
PONT PHILIPPO 56480 CLEGUEREC
PONT PIERRE 56560 GUISCRIFF
PONT PILHORNEC 56620 CLEGUER
PONT PILY 56190 NOYAL MUZILLAC
PONT PLANTEC 56400 PLOEMEL
PONT PLAY 56230 QUESTEMBERT
PONT PLEX 56230 QUESTEMBERT
PONT PONT MOUTON 56110 GOURIN
PONT PRIANT 56320 LE FAOUET
PONT PRIANT 56560 GUISCRIFF
PONT QUELLEC 56390 COLPO
PONT QUENET 56920 NOYAL PONTIVY
PONT QUENNO 56410 ERDEVEN
PONT QUENO 56410 ERDEVEN
PONT QUIL 56250 LA VRAIE CROIX
PONT QUINAIS 56350 ALLAIRE
PONT RANDILLY 56150 BAUD
PONTREL 56130 CAMOEL
PONT RESTERVEL 56240 PLOUAY
PONTREVAL 56400 PLOEMEL
PONT RIO 56490 MENEAC
PONT ROBERT 56220 ST JACUT LES PINS
PONT ROCH 56240 PLOUAY
PONT ROCH 56880 PLOEREN
PONT ROHELLO 56450 THEIX
PONT ROLDEDAN 56120 LA GREE ST LAURENT
PONT ROPERT 56500 RADENAC
PONT ROSE 56450 THEIX
PONT ROSTERVEL 56240 PLOUAY
PONT ROUGE 56540 LE CROISTY
PONT ROUSSEL 56120 LANOUEE
PONT ROUTE DE BANASTERE 56370 LE TOUR DU PARC
PONT RUALLIN 56140 ST ABRAHAM
PONT RUELLAND 56430 MAURON
PONT RUHAN 56400 PLOEMEL
PONT SAILLANT 56130 PEAULE
PONT SAINT CARADEC 56300 NEULLIAC
PONT SAINT CARADEC 56920 ST GERAND
PONT SAINT FIACRE 56500 RADENAC
PONT SAINT GOBRIEN 56800 GUILLAC
PONT SAINT HERVE 56110 GOURIN
PONT SAINT JEAN 56480 CLEGUEREC
PONT SAINT MELAINE 56320 LANVENEGEN
PONT SAINT NICOLAS 56310 BIEUZY LES EAUX
PONT SAINT NICOLAS 56320 PRIZIAC
PONT SAINT PIERRE 56460 SERENT
PONT SAL 56400 PLOUGOUMELEN
PONT SALIO 56230 LE COURS
PONT SAL LINDERF 56400 PLOUGOUMELEN
PONT SALMON 56460 SERENT
PONT SAMUEL 56480 SILFIAC
PONT SARRE 56310 GUERN
PONT SCORFF 56620 CLEGUER
PONT SCORFF KERBLAYE 56850 CAUDAN
PONT SCORFF KERGAINDO 56620 CLEGUER
PONT SCORFF KERGANAOUEN 56620 CLEGUER
PONT SCORFF KERGROISE 56620 CLEGUER
PONT SCORFF KERLEAU 56620 CLEGUER
PONT SCORFF KERSALO 56620 CLEGUER
PONT SCORFF NELHOUET 56850 CAUDAN
PONT SCORF NELHOUET 56850 CAUDAN
PONT SEMETTER 56480 CLEGUEREC
PONT SILIO 56890 ST AVE
PONT STER 56610 ARRADON
PONT TALLEC 56150 BAUD
PONT TALLEC 56330 CAMORS
PONT TANGUY 56320 LE FAOUET
PONT TERRIER 56430 TREHORENTEUC
PONT TICHOT 56160 PLOERDUT
PONT TOULHOUAC 56320 MESLAN
PONT TOULHOUAT 56320 MESLAN
PONT TOULHOUET 56320 MESLAN
PONT TOURNANT 56140 ST ABRAHAM
PONT TOURNANT 56540 LE CROISTY
PONT TOUZIC 56540 ST TUGDUAL
PONT TRANCHEZ 56630 LANGONNET
PONT TRECH 56780 ILE AUX MOINES
PONT TRELECAN 56330 PLUVIGNER
PONT TREUDEC 56190 AMBON
PONT TREVEL 56500 BIGNAN
PONT TRONCONNAIS 56140 ST CONGARD
PONT TUAL 56500 MOREAC
PONTUAL 56150 GUENIN
PONTUAL 56420 BULEON
PONTUAL 56500 MOREAC
PONTULAIRE 56240 BERNE
PONT VERT 56250 SULNIAC
PONTY 56460 LA CHAPELLE CARO
PONT YVELIN 56550 LOCOAL MENDON
PONT YVON 56650 INZINZAC LOCHRIST
PORADO 56500 MOUSTOIR AC
PORBON 56930 PLUMELIAU
PORCHUEC 56920 NOYAL PONTIVY
PORCONIAN 56500 REGUINY
PORDINAN 56580 CREDIN
PORFAUX 56420 PLAUDREN
PORH 56500 MOREAC
PORHANN 56480 STE BRIGITTE
PORH ANTOINE 56480 ST AIGNAN
PORH ARTHUR 56930 PLUMELIAU
PORH BERRINGUE 56680 PLOUHINEC
PORH BIHAN 56500 BIGNAN
PORH BLANCHE 56920 NOYAL PONTIVY
PORH BOQUETTO 56500 MOREAC
PORH BOULAN 56480 ST AIGNAN
PORH BURON 56500 LOCMINE
PORH CLUD 56480 SILFIAC
PORH CLUD 56500 NAIZIN
PORH COET MAGOER 56330 PLUVIGNER
PORH COLLET LANMEUR 56480 ST AIGNAN
PORHCONIAN 56500 REGUINY
PORH D EN HAIAZ 56770 PLOURAY
PORH EN BAS SAINT GILLES 56700 HENNEBONT
PORH ER 56480 SILFIAC
PORH ER GEAI 56500 BIGNAN
PORH ER GOFF 56540 ST TUGDUAL
PORH ER LANN 56160 SEGLIEN
PORH ER LANN 56540 KERNASCLEDEN
PORH EUDO 56480 ST AIGNAN
PORH FERRIERE 56500 PLUMELIN
PORH GARO 56500 PLUMELIN
PORH GUENNEC 56390 BRANDIVY
PORH GUERH 56680 GAVRES
PORH HEINT 56500 MOREAC
PORH HOUEH 56500 MOREAC
PORHIDEL 56500 BIGNAN
PORH KERAUDRAN 56330 PLUVIGNER
PORH KERIO 56550 LOCOAL MENDON
PORH LANN HOEDIC 56370 SARZEAU
PORH LEGAL 56500 MOREAC
PORH LE GOFF 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
PORHLOSCANT 56160 PLOERDUT
PORH LOUIS 56500 NAIZIN
PORH LUCAS 56480 ST AIGNAN
PORHMAN 56500 REGUINY
PORH MEN 56310 QUISTINIC
PORHMENO 56300 KERGRIST
PORH MORO 56330 PLUVIGNER
PORH MORO 56500 LA CHAPELLE NEUVE
PORH NEUF 56500 MOREAC
PORH NEZE 56640 ARZON
PORHO 56660 ST JEAN BREVELAY
PORHOET 56770 PLOURAY
PORHORS 56480 CLEGUEREC
PORH PASCAU 56540 ST TUGDUAL
PORH PERZO 56480 ST AIGNAN
PORH PIMPEC 56540 KERNASCLEDEN
PORH PINTO 56480 CLEGUEREC
PORH PIRON 56920 KERFOURN
PORH PLATT 56470 ST PHILIBERT
PORH PRION 56920 KERFOURN
PORH PRUNO 56480 CLEGUEREC
PORH ROBERT 56480 ST AIGNAN
PORH TALVERN 56930 PLUMELIAU
PORH THOMAS 56920 KERFOURN
PORNAS 56240 PLOUAY
PORPIC 56920 ST GONNERY
PORSAC 56130 MARZAN
PORSALIC 56630 LANGONNET
PORSALIC BIHAN 56630 LANGONNET
PORSALIE 56630 LANGONNET
PORSQUEREL 56630 LANGONNET
PORSQUEUL 56630 LANGONNET
PORSUILLEC 56500 NAIZIN
PORTAL 56140 BOHAL
PORT ALAIN 56250 LA VRAIE CROIX
PORT AN DRO 56340 CARNAC
PORT ANDRO 56360 LOCMARIA
PORTANGUEN 56700 MERLEVENEZ
PORT ARTHUR 56930 PLUMELIAU
PORT AUX PLAGES 56360 SAUZON
PORT BELLEC 56360 SAUZON
PORT BERRINGUE 56680 PLOUHINEC
PORT BIHAN 56540 LE CROISTY
PORT BINA 56220 PLUHERLIN
PORT BLANC 56360 LOCMARIA
PORT BLANC 56870 BADEN
PORT BLANC LANNIC 56870 BADEN
PORT BLANC MANE ORMAND 56870 BADEN
PORT BLANC MANE RESTO 56870 BADEN
PORT BLANC QUATRE VENTS 56870 BADEN
PORT BLANC RESTO 56870 BADEN
PORT BLANC TOULINDAC 56870 BADEN
PORT BRILLAC KERGILET 56370 SARZEAU
PORT CAMBRIGO 56250 MONTERBLANC
PORT CLUD 56480 SILFIAC
PORT COLLEN 56360 LE PALAIS
PORT COTER 56360 LOCMARIA
PORT COUEDIC 56330 PLUVIGNER
PORT COUSTIC 56590 GROIX
PORT CROIX 56450 SURZUR
PORT CROUESTY 56640 ARZON
PORT CROUESTY LE PETIT MONT 56640 ARZON
PORT DE GOULPHAR 56360 BANGOR
PORT DE PECHE 56100 LORIENT
PORT DE PLAISANCE 56190 ARZAL
PORT DE ROCHE 56200 GLENAC
PORT D OUST 56140 ST CONGARD
PORT DU CROESTY 56640 ARZON
PORT DU CROUESTY 56640 ARZON
PORT DUN 56470 ST PHILIBERT
PORTE BOIS 56230 LE COURS
PORTE BROERECK 56700 HENNEBONT
PORTE COUESQUELAN 56490 MENEAC
PORTE DE FER 56220 MALANSAC
PORTE DU BILL 56750 DAMGAN
PORTE ES BRIMAUD 56120 HELLEAN
PORTE FRANCOISE D AMBOISE 56220 PLUHERLIN
PORTE LA BIGNAC 56910 CARENTOIR
PORTE LA CAMUS 56420 BILLIO
PORTE LA JUTEL 56910 CARENTOIR
PORTE LA ROUAULT 56220 MALANSAC
PORT EN DRO 56340 CARNAC
PORT EN DRO 56343 CARNAC
PORTE OCEANE 56400 AURAY
PORT ER BLEYE 56870 BADEN
PORT ER STANG KERCROC 56340 PLOUHARNEL
PORTES 56430 MAURON
PORT ES GERBE 56130 NIVILLAC
PORT ES GERBES 56130 NIVILLAC
PORT FETAN 56740 LOCMARIAQUER
PORT FOLEUX 56350 BEGANNE
PORT FOUQUET 56360 LE PALAIS
PORT GUEN 56360 LE PALAIS
PORT HALIGUEN 2 56170 QUIBERON
PORT HALIGUEN 2 BOITE POSTALE 56172 QUIBERON
PORT HALIGUEN 56170 QUIBERON
PORT HALLAN 4 LONGERES 56360 LE PALAIS
PORT HALLAN 56360 LE PALAIS
PORTH MARGOT 56480 CLEGUEREC
PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
PORT KERIO 56550 LOCOAL MENDON
PORT LA LANDE 56640 ARZON
PORT LAY 56590 GROIX
PORT LE BROUEL 56780 ILE AUX MOINES
PORT LE DES PINS 56130 PEAULE
PORT LE FOLLEUX 56130 NIVILLAC
PORT LOCMARIA 56590 GROIX
PORTLOSCANT 56160 PLOERDUT
PORT LOUIS 56500 ST ALLOUESTRE
PORT MAHON 56190 ARZAL
PORT MALLAN 56360 LE PALAIS
PORT MARIA 56170 QUIBERON
PORT MARIA 56360 LOCMARIA
PORT MELITE 56590 GROIX
PORT MIGUEL 56780 ILE AUX MOINES
PORT MIQUEL 56780 ILE AUX MOINES
PORT MORGAN 56250 LA VRAIE CROIX
PORT NAGARD 56480 STE BRIGITTE
PORT NAVALO 3 HOLLANDE 56640 ARZON
PORT NAVALO 56640 ARZON
PORT NEUF 56130 LA ROCHE BERNARD
PORT NICOLAS 56240 INGUINIEL
PORT PENERF 56750 DAMGAN
PORT PEN LANNIC PEN LANIC 56870 LARMOR BADEN
PORT PESQUET 56470 LA TRINITE SUR MER
PORT PIRON 56920 KERFOURN
PORT PLAISANCE 56190 ARZAL
PORT PLAISANCE 56580 ROHAN
PORT PLAISANCE HALIGUEN 56170 QUIBERON
PORT PLAISANCE KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
PORT POURIC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
PORT PUCE 56360 SAUZON
PORT QUENNO 56410 ERDEVEN
PORTRUIN 56370 SARZEAU
PORTRUIN SAINT MARTIN 56370 SARZEAU
PORT SAINT CADO 56550 BELZ
PORT SAINTE CATHERINE 56570 LOCMIQUELIC
PORT SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
PORT SALIO 56360 LE PALAIS
PORT TALVERN 56930 PLUMELIAU
PORT TUDY 56590 GROIX
PORT VIEUX LE BOURG 56170 ILE DE HOEDIC
PORTZ EN HAIE 56320 LE FAOUET
PORZ EN TALLEC 56240 BERNE
PORZO 56310 BUBRY
PORZO 56330 PLUVIGNER
PORZO 56580 CREDIN
POSTANG 56450 THEIX
POSTE REFOULEMENT 56190 AMBON
POSTULAN 56770 PLOURAY
POTAGER 56360 LE PALAIS
POTEAU 56120 JOSSELIN
POTEAU 56330 PLUVIGNER
POTEAU 56380 BEIGNON
POTEAU 56580 ROHAN
POTEAU 56910 CARENTOIR
POTEAU DE KERVEN 56540 KERNASCLEDEN
POTEAU ROUGE 56450 THEIX
POTEAU ROUGE 56850 CAUDAN
POTENVIN 56220 ST JACUT LES PINS
POTERNE A LANE 56580 BREHAN
POTERNE LE EN VIN 56220 ST JACUT LES PINS
POTINAIE 56580 ROHAN
POUBLAY 56500 BIGNAN
POUBRANET 56500 NAIZIN
POUBREU 56140 RUFFIAC
POUBRO 56120 ST SERVANT
POUDELAN 56120 ST SERVANT
POUENAIE 56350 ALLAIRE
POUHAUT 56380 GUER
POUHO 56800 QUILY
POUILLO 56380 MONTENEUF
POUL 56160 PLOERDUT
POULAILLER KERBOEDEC 56560 GUISCRIFF
POULAINS 56360 SAUZON
POULAN 56420 PLUMELEC
POUL BIGNON 56190 AMBON
POUL BLAYE 56400 PLOEMEL
POULBLET 56250 SULNIAC
POULBLEUT 56240 PLOUAY
POULBLEYE 56400 PLOEMEL
POULBOUDEL 56520 GUIDEL
POULBOUT 56120 GUEGON
POUL BRETION 56550 BELZ
POULBREUX FOUCHEREL 56140 ST LAURENT SUR OUST
POULBRO 56120 ST SERVANT
POULCANIR 56690 LANDEVANT
POULCOTTE 56520 GUIDEL
POULDAUENNE 56190 MUZILLAC
POULDERO 56630 LANGONNET
POULDERO BIHAN 56630 LANGONNET
POULDEUR 56500 PLUMELIN
POULDON 56360 LOCMARIA
POULDRUHENNE 56190 MUZILLAC
POULDU 56370 SARZEAU
POULDU 56660 ST JEAN BREVELAY
POULDU 56690 LANDEVANT
POULDUIC 56310 GUERN
POULDURAND 56420 PLUMELEC
POULE 56140 MISSIRIAC
POUL EN DAL A RUE 56640 ARZON
POULENNO 56870 BADEN
POUL ER GROEZ 56240 INGUINIEL
POULERIGUEN 56110 LE SAINT
POUL ER MOING 56500 NAIZIN
POUL ER SKOUR 56300 KERGRIST
POUL ER VRAN 56330 PLUVIGNER
POULFANC 56390 GRAND CHAMP
POULFANC 56420 PLUMELEC
POULFANC 56480 SILFIAC
POUL FANC 56560 GUISCRIFF
POULFANC 56690 LANDAUL
POULFANC 56780 ILE AUX MOINES
POULFANC D EN HAUT 56930 PLUMELIAU
POULFANCQ 56330 CAMORS
POULFANCQ 56560 GUISCRIFF
POUL FETAN 56310 BUBRY
POULFETAN 56330 CAMORS
POULFOUEN 56360 SAUZON
POULFRANC 56560 GUISCRIFF
POULGAT 56420 PLAUDREN
POULGLAS 56390 GRAND CHAMP
POULGODROCH 56690 LANDEVANT
POULGOUARIN 56420 PLAUDREN
POULGOURIO 56240 CALAN
POULGRAVE 56310 BIEUZY LES EAUX
POULGRELLEC 56160 PLOERDUT
POULGROIX 56240 BERNE
POULGUENAN 56400 PLOEMEL
POULGUERN 56420 PLAUDREN
POULGUERN 56500 MOUSTOIR AC
POULGUIDIC 56330 PLUVIGNER
POULHALEC 56480 CLEGUEREC
POULHALLEC 56850 CAUDAN
POULHAN 56220 PEILLAC
POULHAN 56230 BERRIC
POULHAN 56500 BIGNAN
POULHAND 56220 PEILLAC
POULHARFF 56300 MALGUENAC
POULHARS 56480 CLEGUEREC
POULHAS 56230 MOLAC
POULHER 56190 MUZILLAC
POULHERVIS 56420 PLAUDREN
POULHIBET 56160 PLOERDUT
POULHIBET 56240 BERNE
POULHO 56190 AMBON
POULHO 56250 ELVEN
POUL HOH 56400 PLOEMEL
POULHORS 56370 SARZEAU
POULIC 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
POULIC 56880 PLOEREN
POULIGO 56240 PLOUAY
POULINO 56220 CADEN
POULIVERN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
POULLENDU 56240 CALAN
POULL GUIDEC 56330 PLUVIGNER
POULLOREN 56320 PRIZIAC
POULMACH 56320 PRIZIAC
POULMAIN 56150 BAUD
POULMAIN 56480 CLEGUEREC
POULMARCH 56160 PLOERDUT
POULMARCH 56240 INGUINIEL
POULMARCH 56390 GRAND CHAMP
POULMARH 56390 GRAND CHAMP
POULMARVEZEN 56160 PLOERDUT
POULMORVAN 56620 CLEGUER
POULO 56480 SILFIAC
POULO 56950 CRACH
POUL PACHIC 56690 NOSTANG
POULPRAD 56250 SULNIAC
POULPRAT 56230 LARRE
POULPRAT 56250 SULNIAC
POULPRAT LE GORVELLO 56250 SULNIAC
POULPRI 56190 MUZILLAC
POULPRIN 56610 ARRADON
POULPRIO 56240 INGUINIEL
POULPRIO 56310 BIEUZY LES EAUX
POULPRIO 56450 THEIX
POULPRY 56150 BAUD
POULPRY 56360 LE PALAIS
POULPRY 56680 PLOUHINEC
POUL RANET 56240 PLOUAY
POULRANIC 56500 LA CHAPELLE NEUVE
POULRU 56110 ROUDOUALLEC
POULVAIN 56310 BUBRY
POULVELIN 56160 SEGLIEN
POULVERN 56440 LANGUIDIC
POULVERN 56690 LANDAUL
POULVERN 56920 NOYAL PONTIVY
POULVERNE 56920 NOYAL PONTIVY
POULVERNIC 56700 KERVIGNAC
POULVIDAN 56500 REGUINY
POUPIAM 56350 ALLAIRE
POUPIAN 56350 ALLAIRE
POURAN 56130 MARZAN
POURAU 56130 MARZAN
POURBELAN 56460 LIZIO
POURBILY 56190 ARZAL
POURDONNAIS 56220 MALANSAC
POURHALLER 56130 PEAULE
POURHORS 56470 ST PHILIBERT
POURMABON 56120 GUEGON
POURMELAN 56460 SERENT
POURPRIX DE SEREAC SEREAC 56190 MUZILLAC
POURVELIN 56160 SEGLIEN
PRACELINE 56590 GROIX
PRAD DOSTEN KERBOEC 56150 BAUD
PRAD ER GAZEC 56240 BERNE
PRAD ER HOUERH 56690 LANDEVANT
PRAD ER LEN 56160 LANGOELAN
PRADI 56250 TREDION
PRADIGO 56150 GUENIN
PRADIGO 56310 BIEUZY LES EAUX
PRADIGO 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
PRADIGOT 56500 RADENAC
PRAD LANEC GRAND MOUSTOIR 56890 PLESCOP
PRAD LANN 56110 ROUDOUALLEC
PRAD LANNEG BIRHIT 56450 NOYALO
PRAD LEDAN 56110 GOURIN
PRAD LEVREH 56310 MELRAND
PRADO 56330 CAMORS
PRADO 56380 GUER
PRAD PENNER 56110 GOURIN
PRAD SABLE 56930 PLUMELIAU
PRADUN 56760 PENESTIN
PRAD YOFF 56190 AMBON
PRAID MONTAIGU 56250 TREFFLEAN
PRAIRIE DU CHEVALIER 29 CLAMART 56130 PEAULE
PRAIRIE TELLENE 56150 BAUD
PRALUDEC 56150 BAUD
PRAMEUX 56220 PEILLAC
PRANTARE 56850 CAUDAN
PRAQUENEAU 56930 PLUMELIAU
PRAQUET 56460 LIZIO
PRASSAY 56460 LE ROC ST ANDRE
PRASSUN 56420 PLUMELEC
PRATANIGO 56420 BILLIO
PRAT BIHAN KERGILET 56370 SARZEAU
PRAT BRAS 56880 PLOEREN
PRATEL 56330 CAMORS
PRATEL 56400 STE ANNE D AURAY
PRATEL 56450 THEIX
PRATEL ER GROEZ 56440 LANGUIDIC
PRATEL ER GROEZ 56500 BIGNAN
PRATEL FETAN 56390 GRAND CHAMP
PRATEL KERMAPOUSSERH 56330 CAMORS
PRATELLO 56330 PLUVIGNER
PRATEL LOCOAL 56330 CAMORS
PRATELMAT 56390 GRAND CHAMP
PRATENEAU 56240 PLOUAY
PRATENO 56240 PLOUAY
PRAT ER GOUANT 56320 PRIZIAC
PRAT ER HOUET 56160 LOCMALO
PRATEZO 56340 PLOUHARNEL
PRAT FETAN 56330 CAMORS
PRAT FOEN 56520 GUIDEL
PRAT GUEN 56320 MESLAN
PRAT GWEN 56320 MESLAN
PRAT LEDAN 56360 LOCMARIA
PRAT LOUIS 56840 ILE D ARZ
PRAT MENO 56320 MESLAN
PRAT MERIEN 56160 PERSQUEN
PRAT MEUR 56310 QUISTINIC
PRAT PAUL 56500 MOREAC
PRAT PEREC 56920 NOYAL PONTIVY
PRATY 56380 MONTENEUF
PRAY 56140 MISSIRIAC
PRE 56580 ROHAN
PRE AUX CHARMES 56700 KERVIGNAC
PRE BLANC 56120 GUEGON
PRECAR 56520 GUIDEL
PREDELAN 56530 QUEVEN
PRE DU GAILLARD 56130 MARZAN
PRE DU LOGO 56760 PENESTIN
PREE 56120 GUEGON
PREE 56220 ST GRAVE
PREFAILLY 56220 ST GRAVE
PRE GUIHARD 56380 GUER
PREHENNO 56220 CADEN
PREIZH ER MOR 56360 SAUZON
PRE JACQUES 56110 GOURIN
PRELEDAN 56530 QUEVEN
PREMEHAN 56350 ALLAIRE
PREMPRAT 56390 GRAND CHAMP
PRE NAVAL 56200 GLENAC
PRENOUE 56200 ST MARTIN SUR OUST
PRE ROBERT 56460 LA CHAPELLE CARO
PRE RONDEL 56800 TAUPONT
PRE RUAUD 56220 CADEN
PRES 56250 SULNIAC
PRES 56910 CARENTOIR
PRESBYTERE LE BOURG 56170 ILE DE HOEDIC
PRESCLES 56460 SERENT
PRES DE LA FONTAINE 56700 KERVIGNAC
PRES DE LA FRANCE 56380 GUER
PRES DE LOCOHIN 56700 MERLEVENEZ
PRES DU CHAMP DES MARTYRES 56400 BRECH
PRESQU ILE DE CONLEAU 56000 VANNES
PRESSES 56470 ST PHILIBERT
PRES VERTS 56800 GUILLAC
PRETANET 56800 CAMPENEAC
PREVOTAIS 56220 MALANSAC
PRIAUDAIS 56380 PORCARO
PRIEURE 56140 RUFFIAC
PRIEURE 56150 BAUD
PRIEURE 56350 RIEUX
PRIEURE 56490 MENEAC
PRIEURE 56680 PLOUHINEC
PRIMAUDAIE 56120 LANOUEE
PRINCE 56230 MOLAC
PRINCE 56420 PLAUDREN
PRINCES 56250 ELVEN
PRINTEMPS 56140 REMINIAC
PRIODLY D EN BAS 56310 BIEUZY LES EAUX
PRIODLY D EN HAUT 56310 BIEUZY LES EAUX
PRISME 2 PIBS CP 25 56038 VANNES
PRIZIAC 56140 PLEUCADEUC
PRIZIAC 56230 LE COURS
PRIZIAC DE BAS 56140 PLEUCADEUC
PROCHE CASTEUL 56360 LE PALAIS
PROCUREUR 56250 MONTERBLANC
PRODO 56230 LE COURS
PROMENADE DE PORT MARIA 56260 LARMOR PLAGE
PROMENADE DES ILES 56510 ST PIERRE QUIBERON
PROMENADE DU QUARTIER LATIN 56750 DAMGAN
PROMENADE DU STANGUY 56400 AURAY
PROMENADE ESTIVANTS 56110 LE SAINT
PROMENADE ESTIVANTS 56930 PLUMELIAU
PROMENADE ESTIVANTS ST NICOLAS EAUX 56110 LE SAINT
PROMENADE GUILLAUME APOLLINAIRE 56750 DAMGAN
PROMENADE GUILLAUME APPOLINAIRE 56750 DAMGAN
PROMENADE HENRI FRANCOIS BUFFET 56290 PORT LOUIS
PROMENADE ILES 56510 ST PIERRE QUIBERON
PROMENADE JEAN LE BESQUE 56750 DAMGAN
PROMENADE LOGE COUCOU 56110 GOURIN
PROMENADE OCEAN 56750 DAMGAN
PROMENADE PLAGE 56170 QUIBERON
PROMENADE QUARTIER LATIN 56750 DAMGAN
PROMENADE RALLIER DU BATY 56570 LOCMIQUELIC
PROMENADE TIVIEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
PROMORO 56420 PLUMELEC
PRON 56220 CADEN
PROVOSTAYE 56140 MISSIRIAC
PROVOTAIS 56200 LA GACILLY
PROVOTAIS 56490 GUILLIERS
PRYM CORN ER LANN 56480 ST AIGNAN
PUD HY 56500 NAIZIN
PUIL 56190 LAUZACH
PUITS 56140 ST ABRAHAM
PUITS 56380 PORCARO
PUITS SAINT MARTIN 56350 RIEUX
PUREGAN 56160 LANGOELAN
PURGATOIRE 56340 CARNAC
PURIC 56540 LE CROISTY
PURIT 56160 SEGLIEN
PUSSO 56340 CARNAC
PYRAMIDE 56120 LANOUEE
PYRAMIDE 56800 GUILLAC
PYRENO 56190 LAUZACH
QUAI ACADIE 56360 LE PALAIS
QUAI BELLE ILE 56170 QUIBERON
QUAI BONELLE 56360 LE PALAIS
QUAI BONNELLE 56360 LE PALAIS
QUAI CABESTANS 56640 ARZON
QUAI CHARLES DE ROHAN 56100 LORIENT
QUAI COUVENT 56300 LE SOURN
QUAI D ARCOLE 56300 PONTIVY
QUAI DE BELLEVUE 56260 LARMOR PLAGE
QUAI DE COROMANDEL 56100 LORIENT
QUAI DE L ACADIE 56360 LE PALAIS
QUAI DE PORT LOUIS 56700 HENNEBONT
QUAI DE SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
QUAI DES INDES 56100 LORIENT
QUAI DES MAGASINS DE MAREE 56100 LORIENT
QUAI DES MARTYRS 56700 HENNEBONT
QUAI DES RECOLLETS 56300 PONTIVY
QUAI DES SINAGOTS 56170 QUIBERON
QUAI DES VOILERIES 56370 SARZEAU
QUAI DES VOILIERS 56640 ARZON
QUAI D ORANGE 56510 ST PIERRE QUIBERON
QUAI DOUANE 56130 LA ROCHE BERNARD
QUAI DU COUVENT 56300 PONTIVY
QUAI DUGUAY TROUIN RENNES 56140 MALESTROIT
QUAI DU PLESSIS 56300 PONTIVY
QUAI DU PONT NEUF 56700 HENNEBONT
QUAI DU POURQUOI PAS 56100 LORIENT
QUAI ERIC TABARLY 56100 LORIENT
QUAI FIRMIN TRISTAN 56590 GROIX
QUAI FRANKLIN 56400 AURAY
QUAI GAMBETTA 56360 LE PALAIS
QUAI GILLES GAHINET 56270 PLOEMEUR
QUAI GUERVEUR 56360 SAUZON
QUAI HOUAT 56170 QUIBERON
QUAI JACQUES LE BLANC 56360 LE PALAIS
QUAI JEAN BART 56400 LE BONO
QUAI JOSEPH NAUDIN 56360 SAUZON
QUAI L ACADIE 56360 LE PALAIS
QUAI LARMOR 56680 PLOUHINEC
QUAI MARTIN 56400 AURAY
QUAI NEUF 56400 AURAY
QUAI NICOLAS FOUQUET 56360 LE PALAIS
QUAI NIEMEN 56300 PONTIVY
QUAI OCEAN 56170 QUIBERON
QUAI ORANGE 56510 ST PIERRE QUIBERON
QUAI OUST 56460 LE ROC ST ANDRE
QUAI PERISTYLE 56100 LORIENT
QUAI POINTE 56290 PORT LOUIS
QUAI PORT MARIA 56170 QUIBERON
QUAI PORT TUDY 56590 GROIX
QUAI PRESBOURG 56300 PONTIVY
QUAI ROHAN 56100 LORIENT
QUAI ROUSSEL 56360 LE PALAIS
QUAI SAINT ANTOINE 56130 FEREL
QUAI SAINT IVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
QUAI SAINT LAURENT 56120 JOSSELIN
QUAI SINAGOTS 56170 QUIBERON
QUAI SURCOUF 56400 LE BONO
QUAI VAUBAN 56360 LE PALAIS
QUAI VOILIERS 56640 ARZON
QUAI YSER 56360 LE PALAIS
QUARTIER JULIEN LE GRAND 56650 INZINZAC LOCHRIST
QUARTIER SAINTE MARGUERITE 56120 JOSSELIN
QUARTIER SAINT HUBERT 56120 LANOUEE
QUARTIER SAINT LAURENT 56120 JOSSELIN
QUARTIER SAINT MARTIN 56120 LANOUEE
QUART SAINT HUBERT 56120 LANOUEE
QUART SAINT LAURENT 56120 JOSSELIN
QUATER AVENUE WILSON 56000 VANNES
QUATER ROUTE PLAGES 56470 ST PHILIBERT
QUATER RUE ALBERT 1 ER 56000 VANNES
QUATER RUE DE SAINT AVOYE 56400 PLUNERET
QUATER RUE FRANCOIS DE LAMENNAIS 56500 REGUINY
QUATER RUE MADAME GEOFFROY 56600 LANESTER
QUATRE CHEMIMS KERABUS 56680 PLOUHINEC
QUATRE CHEMINS 56260 LARMOR PLAGE
QUATRE CHEMINS 56330 PLUVIGNER
QUATRE CHEMINS 56340 CARNAC
QUATRE CHEMINS 56360 BANGOR
QUATRE CHEMINS 56400 PLOEMEL
QUATRE CHEMINS 56680 PLOUHINEC
QUATRE CHEMINS DE PEN 56570 LOCMIQUELIC
QUATRE CHEMINS DE PEN 56670 RIANTEC
QUATRE CHEMINS PEN MANE 56670 RIANTEC
QUATRE LANDES 56460 ST GUYOMARD
QUATRE LORIENT LARMOR 56260 LARMOR PLAGE
QUATRE VENTS 56120 GUEGON
QUATRE VENTS 56140 ST LAURENT SUR OUST
QUATRE VENTS 56240 CALAN
QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
QUATRE VENTS 56300 NEULLIAC
QUATRE VENTS 56310 BIEUZY LES EAUX
QUATRE VENTS 56320 PRIZIAC
QUATRE VENTS 56370 SARZEAU
QUATRE VENTS 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
QUATRE VENTS 56420 PLUMELEC
QUATRE VENTS 56440 LANGUIDIC
QUATRE VENTS 56480 SILFIAC
QUATRE VENTS 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
QUATRE VENTS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
QUATRE VENTS 56540 LE CROISTY
QUATRE VENTS 56560 GUISCRIFF
QUATRE VENTS 56670 RIANTEC
QUATRE VENTS 56870 BADEN
QUATRE VENTS BEG AR MARZIN 56560 GUISCRIFF
QUATRE VENTS BREMEL 56140 CARO
QUEBOIS 56800 MONTERREIN
QUEGARS 56250 ST NOLFF
QUEHELEC 56460 SERENT
QUEHELLEC 56270 PLOEMEUR
QUEHELLO 56270 PLOEMEUR
QUEHELLO 56590 GROIX
QUEHELLO CONGARD 56260 LARMOR PLAGE
QUEHELLO LE FLOCH 56270 PLOEMEUR
QUEHEON 56800 PLOERMEL
QUEIDEL 56110 ROUDOUALLEC
QUEINET 56130 PEAULE
QUEJEAU 56800 CAMPENEAC
QUEJEAU LA VILLE MORHAN 56800 CAMPENEAC
QUELARDRIE 56220 PEILLAC
QUELDAN 56130 MARZAN
QUELENEC 56250 ELVEN
QUELENEC 56390 GRAND CHAMP
QUELENESSE 56480 CLEGUEREC
QUELENNEC 56110 GOURIN
QUELENNEC 56440 LANGUIDIC
QUELENNEC 56450 NOYALO
QUELESCOUET 56190 AMBON
QUELFENEC 56160 LIGNOL
QUELHOUARN 56300 MALGUENAC
QUELHUIT 56590 GROIX
QUELIAC 56800 GUILLAC
QUELISOY 56260 LARMOR PLAGE
QUELIVRO 56310 GUERN
QUELLEC 56190 ARZAL
QUELLENEC 56310 QUISTINIC
QUELLENEC 56500 MOUSTOIR AC
QUELLENEC 56630 LANGONNET
QUELLENEC COET CONAN 56440 LANGUIDIC
QUELLENEC IHUEL 56700 HENNEBONT
QUELLOUE 56920 NOYAL PONTIVY
QUELNET 56130 FEREL
QUELNEUC 56140 MISSIRIAC
QUELNEUC 56430 NEANT SUR YVEL
QUELNEUC 56800 CAMPENEAC
QUELNEUF 56120 LANOUEE
QUELOIS 56120 LES FORGES
QUELURIO 56310 BIEUZY LES EAUX
QUELVEHEN 56300 KERGRIST
QUELVEHIN 56300 MALGUENAC
QUELVEN 56310 GUERN
QUELVERN 56300 MALGUENAC
QUELVEZIN 56340 CARNAC
QUELVEZIN KERSOIZIC 56340 CARNAC
QUELVIGNAC 56920 NOYAL PONTIVY
QUEMEL 56190 MUZILLAC
QUEMENE 56420 GUEHENNO
QUEMIGNON 56480 CLEGUEREC
QUEMPEN 56140 ST CONGARD
QUEMPER 56140 ST CONGARD
QUENAHE 56230 LARRE
QUENANQUE 56490 GUILLIERS
QUENEAC 56130 NIVILLAC
QUENEAC D EN BAS 56130 NIVILLAC
QUENEAC D EN HAUT 56130 NIVILLAC
QUENEAH GWEN 56390 GRAND CHAMP
QUENEBARCH 56400 PLUNERET
QUENECALEC 56160 SEGLIEN
QUENECAN 56500 NAIZIN
QUENECOLET 56160 PLOERDUT
QUENECOUER 56160 PLOERDUT
QUENECREDIN 56580 CREDIN
QUENEGOT 56490 MENEAC
QUENELEC 56460 SERENT
QUENELET 56220 PLUHERLIN
QUENELLE 56140 MALESTROIT
QUENEMEUT 56300 KERGRIST
QUENEPENVANT 56160 LANGOELAN
QUENEPOZAN 56160 PLOERDUT
QUENEPOZEN 56160 PLOERDUT
QUENESSEN 56150 BAUD
QUENETEVEC 56310 MELRAND
QUENGO 56580 ROHAN
QUENGOBRIEN 56580 BREHAN
QUENHOUET 56390 COLPO
QUENICOUCHE 56450 SURZUR
QUENIHOUET 56420 PLAUDREN
QUENNELEC 56460 SERENT
QUENOGE 56490 MOHON
QUENQUIS 56380 MONTENEUF
QUENVEN 56160 LOCMALO
QUERAL 56130 PEAULE
QUERANT 56120 PLEUGRIFFET
QUERIC 56470 LA TRINITE SUR MER
QUERIC LA LANDE 56340 CARNAC
QUERILLO LE MOUSTOIR 56330 PLUVIGNER
QUERLO 56450 ST ARMEL
QUEROUX 56120 LANOUEE
QUERQUEMAUDET 56460 LIZIO
QUERRIER 56800 TAUPONT
QUERVERN 56520 GUIDEL
QUERVIN PASCO 56310 MELRAND
QUERY 56490 GUILLIERS
QUESCOP 56230 QUESTEMBERT
QUESNAY 56800 GUILLAC
QUESPAL 56230 LE COURS
QUESQUEDAN 56320 MESLAN
QUESTANNETTE 56190 MUZILLAC
QUESTENEN 56240 PLOUAY
QUESTOUBIN 56130 FEREL
QUESTRO 56220 LIMERZEL
QUESTUDO 56130 MARZAN
QUETEL 56120 LANOUEE
QUETENY 56120 LANOUEE
QUEUE DU BOIS 56230 LARRE
QUEUVRE 56580 BREHAN
QUEVELLEC 56310 BUBRY
QUEVERNE 56520 GUIDEL
QUEZIAC 56910 QUELNEUC
QUIBAN 56220 MALANSAC
QUIBAN 56250 SULNIAC
QUIBERAN 56450 SURZUR
QUICOHARN 56870 BADEN
QUIHIAC 56430 MAURON
QUIHILIO 56930 PLUMELIAU
QUIHILLIO 56930 PLUMELIAU
QUILHEDRE 56430 MAURON
QUILHERNAN 56560 GUISCRIFF
QUILIO 56310 GUERN
QUILLAC 56430 MAURON
QUILLERNAN 56560 GUISCRIFF
QUILLIAN 56300 KERGRIST
QUILLIAN 56500 RADENAC
QUILLIAN DE BAS 56140 PLEUCADEUC
QUILLIAN DE HAUT 56140 PLEUCADEUC
QUILLIEN 56580 BREHAN
QUILLIHUEL 56630 LANGONNET
QUILLIO 56140 PLEUCADEUC
QUILLIO 56420 GUEHENNO
QUILLIO 56490 MENEAC
QUILLIO 56660 ST JEAN BREVELAY
QUILLIO DE HAUT 56140 PLEUCADEUC
QUILLIOU 56110 GOURIN
QUILLIOU 56320 LANVENEGEN
QUILLIVRO 56310 MELRAND
QUILLOTEN 56320 LANVENEGEN
QUILLOU 56320 LANVENEGEN
QUILVAIN 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
QUILVIEN D EN BAS 56320 PRIZIAC
QUILVIEN D EN HAUT 56320 PRIZIAC
QUILVIN 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
QUILY 56190 LE GUERNO
QUILY 56230 QUESTEMBERT
QUIMPERO 56100 LORIENT
QUINENECH 56360 LE PALAIS
QUINIAC 56250 ST NOLFF
QUINIPILY 56150 BAUD
QUINQUIS 56230 LARRE
QUINQUIS 56320 LANVENEGEN
QUINQUIS 56400 PLUMERGAT
QUINQUIS 56480 ST AIGNAN
QUINQUIS 56560 GUISCRIFF
QUINQUIS 56630 LANGONNET
QUINQUIS GLEIZ 56110 LE SAINT
QUINQUIS SAOUTER 56110 LE SAINT
QUINQUIZIO 56230 MOLAC
QUINTIN 56370 SARZEAU
QUIRIS 56450 SURZUR
QUIROUX 56120 LANOUEE
QUISTELLIO 56130 PEAULE
QUISTENAN 56390 BRANDIVY
QUISTENY 56130 PEAULE
QUISTIAU 56310 GUERN
QUISTIAVE 56310 GUERN
QUISTILLIC 56480 CLEGUEREC
QUISTILY 56130 MARZAN
QUISTINIC 56110 GOURIN
QUISTINIC 56500 MOUSTOIR AC
QUISTINIDAN 56920 NOYAL PONTIVY
QUIVILLION 56230 BERRIC
QUOIQUENEUC 56140 TREAL
QUOIQUENEUF 56140 TREAL
RABINE 56000 VANNES
RABINE 56580 BREHAN
RADENEC 56360 BANGOR
RADIOT 56430 NEANT SUR YVEL
RADNIGUEL 56220 ST JACUT LES PINS
RAGUENAUD 56460 SERENT
RAHIC 56780 ILE AUX MOINES
RAINION 56140 PLEUCADEUC
RAKERO 56330 PLUVIGNER
RAMBOHAN 56140 CARO
RAMFORT 56800 MONTERREIN
RAMONETTE 56360 LE PALAIS
RAMPE DE L HOPITAL DES ARMEES 56100 LORIENT
RAMPE GLYCINES 56360 SAUZON
RAMPONET 56140 CARO
RANDELLE 56220 CADEN
RANDIGA 56220 MALANSAC
RANDRECARD 56250 TREFFLEAN
RANGERA 56140 RUFFIAC
RANGLIAC 56190 AMBON
RANGOET 56370 SARZEAU
RANGOGO 56250 TREFFLEAN
RANGORMAN 56190 NOYAL MUZILLAC
RANGORNAN 56190 NOYAL MUZILLAC
RANGORNET 56130 MARZAN
RANGOUET 56230 MOLAC
RANGUEROUE 56420 GUEHENNO
RANGUHAN 56340 CARNAC
RANNUEC 56250 ST NOLFF
RAOULLEN 56160 PERSQUEN
RAQUERE 56150 BAUD
RAQUERIO 56250 ELVEN
RAQUERIO 56660 ST JEAN BREVELAY
RAQUET 56230 LE COURS
RASERAIS 56490 GUILLIERS
RAVAGUEN 56920 ST GONNERY
RAVRAIE 56140 CARO
RAY JEHANNO 56500 ST ALLOUESTRE
RD PT DES TROIS ROIS 56890 ST AVE
RD PT LANN SEVELIN 56850 CAUDAN
RD PT TROIS ROIS 56890 ST AVE
REBESTANG 56450 THEIX
REBUTAIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
REDILLAC 56220 ST JACUT LES PINS
REDONIC 56500 MOUSTOIR AC
REGARDEN 56300 MALGUENAC
REGAUDAIS 56350 ALLAIRE
REGOBE 56460 LIZIO
REHEL 56800 PLOERMEL
REHELLO 56120 LES FORGES
RELEGUY 56150 BAUD
RELEVEN 56920 KERFOURN
RE LONGERE GRANDE SAUDRAYE 56520 GUIDEL
REMOND 56350 BEGANNE
REMUNGOL 56420 PLUMELEC
REMUNGOL DE BAS 56420 PLUMELEC
RENAISSANCE 56500 RADENAC
RENAL 56420 PLAUDREN
RENANGOFF 56110 GOURIN
RENARDIERE 56230 QUESTEMBERT
RENARON 56510 ST PIERRE QUIBERON
RENAUDERIE 56230 LE COURS
RENAUDIERE 56350 BEGANNE
RENAY 56380 PORCARO
RENDOIR 56500 ST ALLOUESTRE
RENE 56130 FEREL
RENELVIN 56220 PLUHERLIN
RENIAC 56450 SURZUR
RENNES 56410 ERDEVEN
RENNEVEUX 56250 ST NOLFF
RENOYAL 56190 AMBON
REQUEMAN 56120 PLEUGRIFFET
REQUEMIAN 56120 PLEUGRIFFET
REQUEMIANT 56120 PLEUGRIFFET
RES ADAL D ARVOR 56170 QUIBERON
RESBOHEC 56500 ST ALLOUESTRE
RESCALY 56160 LOCMALO
RESCLEN 56240 BERNE
RESCLEN 56320 MESLAN
RESCORBEL 56240 BERNE
RESCORLES 56390 GRAND CHAMP
RESCORLEZE 56390 GRAND CHAMP
RESCOURIO 56920 NOYAL PONTIVY
RESIDENCE 10 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 12 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 14 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 16 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 18 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 1 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 2 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 4 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 53 COETDIGO 56890 ST AVE
RESIDENCE 56750 DAMGAN
RESIDENCE 5 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 6 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 7 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 8 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE 94 KERGROEZ 56360 BANGOR
RESIDENCE 9 LE PORZO 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE ACADIENS 56360 LOCMARIA
RESIDENCE ADAL D ARVOR 56170 QUIBERON
RESIDENCE AJONCS 56290 PORT LOUIS
RESIDENCE AJONCS 56420 PLAUDREN
RESIDENCE AJONCS 56620 CLEGUER
RESIDENCE AJONCS D OR 56150 BAUD
RESIDENCE ALBATROS 56640 ARZON
RESIDENCE ALIZES 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE ALLEE MOUSQUER 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE ALTO LANDE KERMARQUER 56950 CRACH
RESIDENCE AMPHITRITE 56640 ARZON
RESIDENCE ANATOLE LE BRAZ 56390 GRAND CHAMP
RESIDENCE AN AVEL VOR 56520 GUIDEL
RESIDENCE ANCIEN 56230 LARRE
RESIDENCE ANCIEN 56240 LANVAUDAN
RESIDENCE ANCIEN 56370 SARZEAU
RESIDENCE ANCIEN 56800 QUILY
RESIDENCE ANCIEN COUVENT 56170 ILE DE HOEDIC
RESIDENCE ANDALOUZ 56890 ST AVE
RESIDENCE ARBOD LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE ARC EN CIEL 56230 MOLAC
RESIDENCE ARC EN CIEL 5 LE HAUT FOUR 56350 ALLAIRE
RESIDENCE AREPOS PENVINS 56370 SARZEAU
RESIDENCE ARMORIQUE 56000 VANNES
RESIDENCE ASTRIDA 56340 CARNAC
RESIDENCE AVEL MOR 56250 ST NOLFF
RESIDENCE BARRE 56410 ERDEVEN
RESIDENCE BAS BEL AIR 56380 ST MALO DE BEIGNON
RESIDENCE BASSELEDAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE BATIMENT C 56300 PONTIVY
RESIDENCE BATIMENT DINDE REPRO PONTINAS 56630 LANGONNET
RESIDENCE BEAUFORT 56190 NOYAL MUZILLAC
RESIDENCE BEAUMANOIR 56460 SERENT
RESIDENCE BEAUSOLEIL 56250 ST NOLFF
RESIDENCE BEGAN 56340 PLOUHARNEL
RESIDENCE BEGAN II 56340 PLOUHARNEL
RESIDENCE BEG AR LANN 56170 QUIBERON
RESIDENCE BEG ER LANN 56700 STE HELENE
RESIDENCE BEL AIR 56890 MEUCON
RESIDENCE BELLE 56890 ST AVE
RESIDENCE BELLE ETOILE 56480 CLEGUEREC
RESIDENCE BELLE VUE 56320 LE FAOUET
RESIDENCE BELLEVUE 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE BELLEVUE 56420 BULEON
RESIDENCE BELLEVUE BOURG 56120 HELLEAN
RESIDENCE BETAHON 20 CAMP LOISIRS PRAT B 56190 AMBON
RESIDENCE BIEUZY LANVAUX 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE BIEUZY LANVAUX CHANTICOQ 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE BIEUZY LANVAUX KERLAGADEC 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE BIEUZY LANVAUX PORH MORO 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE BILAIRE 56760 PENESTIN
RESIDENCE BLUE PARK 56640 ARZON
RESIDENCE BO 56120 ST SERVANT
RESIDENCE BODIZEN CORN ER LANN 56480 ST AIGNAN
RESIDENCE BOIS 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE BOIS 56660 ST JEAN BREVELAY
RESIDENCE BOIS 56700 BRANDERION
RESIDENCE BOIS D AMOUR 56500 LOCMINE
RESIDENCE BOIS DE LA ROCHE PORTES 56430 MAURON
RESIDENCE BOIS DES CERISES KERIZOUET 56890 PLESCOP
RESIDENCE BOIS MARTIN MANE RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
RESIDENCE BORTHELO 56360 LE PALAIS
RESIDENCE BOULEVARD 56170 QUIBERON
RESIDENCE BOULEVARD ATLANTIQUE 56750 DAMGAN
RESIDENCE BOURG 56610 ARRADON
RESIDENCE BRAO HEOL 56250 ST NOLFF
RESIDENCE BRILLAC KERHULCOQ 56370 SARZEAU
RESIDENCE BRILLAC VONDRE 56370 SARZEAU
RESIDENCE BRUYERES 56140 ST LAURENT SUR OUST
RESIDENCE BRUYERES 56500 REMUNGOL
RESIDENCE BRUYERES 56620 CLEGUER
RESIDENCE BRUYERES 56630 LANGONNET
RESIDENCE CADOUDAL 56240 PLOUAY
RESIDENCE CAMELIAS 56390 BRANDIVY
RESIDENCE CAMELIAS 56500 PLUMELIN
RESIDENCE CAMELIAS II 56390 BRANDIVY
RESIDENCE CAMPING CROEZ VILLIE KERNOGAN 56410 ERDEVEN
RESIDENCE CAMPING DES OISEAUX TREHERVE 56190 AMBON
RESIDENCE CAMPING LES OISEAUX TREHERVE 56190 AMBON
RESIDENCE CAMPING MENHIR LE NET 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE CAMPING NENEZ NENEZ 56620 PONT SCORFF
RESIDENCE CAMP LACROEZ VILLIEU KERNOGAN 56410 ERDEVEN
RESIDENCE CAPITAINE MARIENNE 56420 PLUMELEC
RESIDENCE CAP LORHO 56170 QUIBERON
RESIDENCE CAP NOZ PETIT KERBEDIC 56150 BAUD
RESIDENCE CASTEL SOLERE 56610 ARRADON
RESIDENCE CENTRE 56140 MALESTROIT
RESIDENCE CENTRE BOURG 56420 PLUMELEC
RESIDENCE CERIA 56640 ARZON
RESIDENCE CHAMBRE 17 56500 LOCMINE
RESIDENCE CHAMP DES OISEAUX 56500 MOREAC
RESIDENCE CHAMP DES OISEAUX 56800 PLOERMEL
RESIDENCE CHAMP DU MOULIN 56190 AMBON
RESIDENCE CHAMPS 56130 NIVILLAC
RESIDENCE CHANOINE TANGUY 56500 BIGNAN
RESIDENCE CHATEAU 56670 RIANTEC
RESIDENCE CHATEAUBRIAND 56000 VANNES
RESIDENCE CHATEAUBRIAND 56580 BREHAN
RESIDENCE CHATEAU D EAU 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE CHATEAU MALLEVILLE 56800 PLOERMEL
RESIDENCE CHEMIN BOURG 56140 ST LAURENT SUR OUST
RESIDENCE CHEMIN COLURET 56610 ARRADON
RESIDENCE CHEMIN COMMUNAL KERDREAN 56850 CAUDAN
RESIDENCE CHEMIN ER FEUTENN BODERIN 56370 SARZEAU
RESIDENCE CHENAIE 56500 LOCMINE
RESIDENCE CHENAIE 56530 GESTEL
RESIDENCE CHENES 56140 ST MARCEL
RESIDENCE CHENES 56150 BAUD
RESIDENCE CHENES 56190 LAUZACH
RESIDENCE CHENES 56310 MELRAND
RESIDENCE CHENES 56530 GESTEL
RESIDENCE CH STERNES TREHERVE 56190 AMBON
RESIDENCE CINQ CHEMINS 56520 GUIDEL
RESIDENCE CITE LACORDAIRE 56500 LOCMINE
RESIDENCE CLAIR VALLON 56000 VANNES
RESIDENCE CLAIR VALLON 56500 MOREAC
RESIDENCE CLEMENCEAU 56500 LOCMINE
RESIDENCE CLOS 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE CLOS 56750 DAMGAN
RESIDENCE CLOS DE L ETANG KERPONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE CLOS DES ILES 56760 PENESTIN
RESIDENCE CLOS DORES 56430 MAURON
RESIDENCE CLOS DU CERISIER 56530 QUEVEN
RESIDENCE CLOS DU MOULIN 56000 VANNES
RESIDENCE CLOS DU MOULIN 56420 PLUMELEC
RESIDENCE CLUB ATLANTIQUE 56410 ERDEVEN
RESIDENCE COAT QUESTEN GUIRZOUT 56110 GOURIN
RESIDENCE COET MOR 56520 GUIDEL
RESIDENCE COETQUIDAN GARENNE 56380 GUER
RESIDENCE COHANNO LE GUERMEUR 56450 SURZUR
RESIDENCE COLLINE 56360 LE PALAIS
RESIDENCE CONGUEL 56170 QUIBERON
RESIDENCE COPERIT EN MERIADEC RAVINET 56400 PLUMERGAT
RESIDENCE CORN ER 56370 SARZEAU
RESIDENCE COTEAU 56890 MEUCON
RESIDENCE COUR 56500 LOCMINE
RESIDENCE CRESEDUI 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE CRIEE 56410 ETEL
RESIDENCE CROISTY 56640 ARZON
RESIDENCE CROIX LANDRY 56220 PEILLAC
RESIDENCE CROIZETIERE 56670 RIANTEC
RESIDENCE D ARMORIQUE 56000 VANNES
RESIDENCE D ARVOR 56890 MEUCON
RESIDENCE DE KERARDEN 56000 VANNES
RESIDENCE DE KERBIGOT 56520 GUIDEL
RESIDENCE DE KERGALAN 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE KERGOFF 56850 CAUDAN
RESIDENCE DE KERGROIX 56890 PLESCOP
RESIDENCE DE KERGURSET 56950 CRACH
RESIDENCE DE KERIEL 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE KERIZAN 56950 CRACH
RESIDENCE DE KERLIVIO 56700 HENNEBONT
RESIDENCE DE KER MOR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE KERTHOMAS 56370 SARZEAU
RESIDENCE DE KERYOL 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE L ABBAYE 56380 GUER
RESIDENCE DE LA FALAISE 56520 GUIDEL
RESIDENCE DE LA LAFAYETTE KERLIR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE LA LANDE 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE DE LA MER KEROUAT ELLE 56520 GUIDEL
RESIDENCE DE LA NOURRIGUEL 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE DE L ESPOIR 56380 GUER
RESIDENCE DE L OCEAN 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DE LOCMALO 56290 PORT LOUIS
RESIDENCE DE L OYON 56800 AUGAN
RESIDENCE DE PEN MEN 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DES AJONCS D OR 56520 GUIDEL
RESIDENCE DES BRUYERES 56890 PLESCOP
RESIDENCE DES CAMELIAS 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DES CAMELIAS 56380 GUER
RESIDENCE DES CAPUCINS 56000 VANNES
RESIDENCE DES CHATAIGNIERS 56890 ST AVE
RESIDENCE DES CHENES 56140 ST MARCEL
RESIDENCE DES CHENES 56700 MERLEVENEZ
RESIDENCE DES EMBRUNS 56000 VANNES
RESIDENCE DES FAUVETTES 56520 GUIDEL
RESIDENCE DES FLEURS 56440 LANGUIDIC
RESIDENCE DES GENETS 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DES IFS 56200 LES FOUGERETS
RESIDENCE DESIRE ETHORE 56500 RADENAC
RESIDENCE DES MESANGES 56520 GUIDEL
RESIDENCE DES POMMIERS 56700 BRANDERION
RESIDENCE DES THABORDS 56800 PLOERMEL
RESIDENCE DES TILLEULS 56190 ARZAL
RESIDENCE DES TOURTERELLES 56520 GUIDEL
RESIDENCE DES TRENTE 56800 PLOERMEL
RESIDENCE DES VENETES 56000 VANNES
RESIDENCE DEVEHAT 56250 TREFFLEAN
RESIDENCE DILLIEC 56250 ST NOLFF
RESIDENCE DOLMEN 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE DOMAINE DE KERHUELLA KERIHUEL 56870 BADEN
RESIDENCE DOUAREN VRAZ 56390 GRAND CHAMP
RESIDENCE DU BELVEDERE 56520 GUIDEL
RESIDENCE DU BLAVET 56300 PONTIVY
RESIDENCE DU CASTIL 56400 PLUMERGAT
RESIDENCE DUC DE LORGES 56540 KERNASCLEDEN
RESIDENCE DU GOLFE 56000 VANNES
RESIDENCE DUGUAY TROUIN 56370 SARZEAU
RESIDENCE DU KREIZKER 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE DU MANOIR 56150 BAUD
RESIDENCE DU MAREGO 56440 LANGUIDIC
RESIDENCE DUNES 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DUNES DE LANDREZAC 56370 SARZEAU
RESIDENCE DU PARC 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE DU PORT 56190 ARZAL
RESIDENCE DU PRATENIER 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE DU ROCHER 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DU SOLEIL LEVANT 56800 PLOERMEL
RESIDENCE DU STER 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE DU STIFFEL 56300 PONTIVY
RESIDENCE DU TAL AR MOR 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE DU VERGER 56520 GUIDEL
RESIDENCE EMBRUNS 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE EMBRUNS TREHERMAN 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE EN DRO 56340 CARNAC
RESIDENCE EN FORM PLIANT 56880 PLOEREN
RESIDENCE ER HOUET 56150 BAUD
RESIDENCE ERIN 56410 ERDEVEN
RESIDENCE ER KLOZ 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE ER LANNEC 56400 PLOEMEL
RESIDENCE ER LANNEG 56250 ST NOLFF
RESIDENCE ER LANNEG TOULGRAND 56250 ST NOLFF
RESIDENCE ER LANNIC 56610 ARRADON
RESIDENCE ER LEUR 56680 GAVRES
RESIDENCE ER LOS BRAS 56190 AMBON
RESIDENCE ER MENHIR 56680 PLOUHINEC
RESIDENCE ERMITAGE 56640 ARZON
RESIDENCE ER PALOUEN 56170 QUIBERON
RESIDENCE ER VOTEN VRAZ 56640 ARZON
RESIDENCE ETANG AU DUC II 56000 VANNES
RESIDENCE ETORE BEL ORIENT 56250 ST NOLFF
RESIDENCE FALAISE 56520 GUIDEL
RESIDENCE FERME 56340 PLOUHARNEL
RESIDENCE FETAN STIREC 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE FOLGUET 56420 PLUMELEC
RESIDENCE FOLLE PERDRIX 56370 SARZEAU
RESIDENCE FONTAINE SAINT ELOI 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
RESIDENCE FORET 56390 COLPO
RESIDENCE FOYER 56140 MALESTROIT
RESIDENCE FOYER 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE FOYER 56440 LANGUIDIC
RESIDENCE FOYER 56460 SERENT
RESIDENCE FOYER MAEPA 56500 MOREAC
RESIDENCE FOYER PERSONNES AGEES 56450 THEIX
RESIDENCE GARENNE 56340 CARNAC
RESIDENCE GARENNE 56410 ETEL
RESIDENCE GAUGUIN 56390 GRAND CHAMP
RESIDENCE GENETS 56420 PLAUDREN
RESIDENCE GENETS 56500 MOREAC
RESIDENCE GEORGES CLEMENCEAU 56300 PONTIVY
RESIDENCE GILLES GAHINET 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE GITE 343 SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
RESIDENCE GITE 58 TEMPLE 56460 LIZIO
RESIDENCE GLACIS 56360 LE PALAIS
RESIDENCE GLATINIERS 56120 JOSSELIN
RESIDENCE GLYCINES 56890 PLESCOP
RESIDENCE GOH PRAD 56400 PLUMERGAT
RESIDENCE GOH VELIN 56750 DAMGAN
RESIDENCE GONIEL 56500 LOCMINE
RESIDENCE GOUALIZON 56320 PRIZIAC
RESIDENCE GOURLIZON 56320 PRIZIAC
RESIDENCE GRAMONTARD 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE GRAND LARGE 56680 GAVRES
RESIDENCE GRAND MONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE GRENIER DE TREDORE TREDORE 56130 ST DOLAY
RESIDENCE GUERMEUR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE GUERVELIN 56150 GUENIN
RESIDENCE GWELLVA 56250 ST NOLFF
RESIDENCE GWENMOR 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE HAMEAU DES PECHEURS 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE HAMEAUX CROUESTY 56640 ARZON
RESIDENCE HAUTS DE ROSBOSCER 56360 LE PALAIS
RESIDENCE HENRI DUNANT 56000 VANNES
RESIDENCE HENT VRAZ 3 HENT VRAZ 56100 LORIENT
RESIDENCE HEOLIA 56000 VANNES
RESIDENCE HLM BELLEVUE 56660 ST JEAN BREVELAY
RESIDENCE HLM CRIERE DU BOIS GESTIN 56190 NOYAL MUZILLAC
RESIDENCE HLM KERDREL 56220 ST GRAVE
RESIDENCE HLM LE KREISKER 56690 LANDAUL
RESIDENCE HLM LE KREISKER II 56690 LANDAUL
RESIDENCE HLM SAINT ROCH 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RESIDENCE HORTENSIAS 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RESIDENCE ILE 56750 DAMGAN
RESIDENCE IMPASSE DE LA FONTAINE 56370 SARZEAU
RESIDENCE IMPASSE SAINT GUERIN 56750 DAMGAN
RESIDENCE IROISE GUERN 56870 BADEN
RESIDENCE JACQUES PREVERT 56700 HENNEBONT
RESIDENCE JARDINS ALTENBRUCH 56250 SULNIAC
RESIDENCE JARDINS DU CROUESTY 56640 ARZON
RESIDENCE JAUGAN 56140 MALESTROIT
RESIDENCE JEAN CLAUDE CAILLIBOTTE 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE JEAN LE COUTALLER 56570 LOCMIQUELIC
RESIDENCE JEAN MONNET 56250 SULNIAC
RESIDENCE JEANNE D ARC 56250 ELVEN
RESIDENCE JEANNE GAHINET 56550 LOCOAL MENDON
RESIDENCE JOFFREDO 56400 BRECH
RESIDENCE JULES VERNE 56890 ST AVE
RESIDENCE JULIEN LECLERE 56500 REGUINY
RESIDENCE KAN AR MOR 56610 ARRADON
RESIDENCE KANDELYS 56800 PLOERMEL
RESIDENCE KERABUS 56170 QUIBERON
RESIDENCE KER ANNA 56350 RIEUX
RESIDENCE KER ANN HEOL 56750 DAMGAN
RESIDENCE KERANTO LA BERGERIE 56190 BILLIERS
RESIDENCE KER AVEL BERGOTTAIS 56140 RUFFIAC
RESIDENCE KER BILEL COLINS 56580 BREHAN
RESIDENCE KERDURAND 56670 RIANTEC
RESIDENCE KER EOL KERSCOT 56780 ILE AUX MOINES
RESIDENCE KERGOFF 56850 CAUDAN
RESIDENCE KERGONAN KERSCOUL 56440 LANGUIDIC
RESIDENCE KERGROEZ 56520 GUIDEL
RESIDENCE KERGUELION 56250 ELVEN
RESIDENCE KERGUELION BEL AIR 56250 ELVEN
RESIDENCE KERGURZET 56950 CRACH
RESIDENCE KERHILLIO 4 56410 ERDEVEN
RESIDENCE KERISPER 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE KER JEAN 56170 ILE DE HOEDIC
RESIDENCE KERJOLY 56930 PLUMELIAU
RESIDENCE KERJOLYS 56750 DAMGAN
RESIDENCE KERJOUANNO 56640 ARZON
RESIDENCE KER LAITA 56520 GUIDEL
RESIDENCE KERLANN 56360 LOCMARIA
RESIDENCE KERLIVIO 56700 HENNEBONT
RESIDENCE KERMANIEC 56310 QUISTINIC
RESIDENCE KERMET 56370 SARZEAU
RESIDENCE KERMOISAN SUSCINIO 56370 SARZEAU
RESIDENCE KERNEVEL PLAISANCE 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE KERNEVEZ 56520 GUIDEL
RESIDENCE KERNIVINEN 56240 PLOUAY
RESIDENCE KERNOURS 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE KERPAPE 6 LA BASSE FREGATE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE KERPENHIR 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE KERPONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE KERPOUILLE CLESTRO 56250 ELVEN
RESIDENCE KERPRAT 56250 ST NOLFF
RESIDENCE KERROCH 56750 DAMGAN
RESIDENCE KERROGANS 56400 STE ANNE D AURAY
RESIDENCE KER TAL AR MOR 56370 SARZEAU
RESIDENCE KERVALET 56890 ST AVE
RESIDENCE KERVARAIL 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE KER VELIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE KERVENIL 56190 AMBON
RESIDENCE KERVERN BEUDREC 56950 CRACH
RESIDENCE KERVIMIK 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE KER YOL KERLIR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE KOH LERIEU 56500 NAIZIN
RESIDENCE KOMARMOUS 56450 SURZUR
RESIDENCE KORN ER HOUET 56390 COLPO
RESIDENCE KORNEVEC 56390 COLPO
RESIDENCE KREIS KER 56690 NOSTANG
RESIDENCE LA BELLE ETOILE 56190 AMBON
RESIDENCE LA BRAMBOHAIE 56350 ST PERREUX
RESIDENCE LA BRISE 56780 ILE AUX MOINES
RESIDENCE LA CHATAIGNERAIE 56400 BRECH
RESIDENCE LA CHATAIGNERAIE TOULEU DOUAR 56500 MOUSTOIR AC
RESIDENCE LA CHAUMIERE SAINT ADRIEN 56150 ST BARTHELEMY
RESIDENCE LA CHENAIE 56500 LOCMINE
RESIDENCE LA CLAIRIERE 56370 SARZEAU
RESIDENCE LACORDAIRE 56500 LOCMINE
RESIDENCE LACORDAIRE BOD AVEL 56500 LOCMINE
RESIDENCE LA CRIERE DU BOIS GESTIN 56190 NOYAL MUZILLAC
RESIDENCE LA CROIX SPERNEC 56370 SARZEAU
RESIDENCE LA DATCHA HAUT CAMPER 56120 LES FORGES
RESIDENCE LA FAYETTE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE LA FORET 56390 COLPO
RESIDENCE LA GARENNE 56340 CARNAC
RESIDENCE LA GREE 56250 ST NOLFF
RESIDENCE LA LANDE DU BELIER 105 MANE KE 56680 PLOUHINEC
RESIDENCE LA LANDIERE KERNOGAN 56410 ERDEVEN
RESIDENCE LA MADELEINE 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE LA METAIRIE 56490 MENEAC
RESIDENCE LA METAIRIE KERMELIN 56890 ST AVE
RESIDENCE LA METAIRIE MESLIEN 56620 CLEGUER
RESIDENCE LA MIAUDERY MIAUDERIE 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE LANDE 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE LANDE DE LA GREE 56420 PLUMELEC
RESIDENCE LANDE MAREAUDIERE MARAUDIERE 56220 PLUHERLIN
RESIDENCE LANN ER VELIN 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE LANN GUEN 56890 ST AVE
RESIDENCE LANN IHUEL 56550 LOCOAL MENDON
RESIDENCE LANN KERAUDE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE LANN PENDOUR 56950 CRACH
RESIDENCE LAOUANICQ 56520 GUIDEL
RESIDENCE LA POINTE 56360 SAUZON
RESIDENCE LA PROVIDENCE LE VISCLEN 56390 GRAND CHAMP
RESIDENCE LA RENARDIERE PEN PRAT 56400 STE ANNE D AURAY
RESIDENCE LARMOR PALUDO 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE LA ROCHE DES TROIS 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RESIDENCE LA ROSE DES VENTS BOURG 56420 BULEON
RESIDENCE LA RUSSIE 56670 RIANTEC
RESIDENCE LA SALINE 56360 LE PALAIS
RESIDENCE LA TRINITE 56370 SARZEAU
RESIDENCE LA VIEILLE ROCHE 56190 ARZAL
RESIDENCE LA VIGIE 56870 BADEN
RESIDENCE LE BELVEDERE 56520 GUIDEL
RESIDENCE LE BOIS CADO 56140 ST ABRAHAM
RESIDENCE LE BOIS D AMOUR 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE LE CADRAN 56750 DAMGAN
RESIDENCE LE CHALET SAINT MICHEL 56300 LE SOURN
RESIDENCE LE CLOS CHURCHILL 56340 CARNAC
RESIDENCE LE CLOS DERRIERE LOTISSEMENT VALLEE 56130 NIVILLAC
RESIDENCE LE CLOS DES PALUDIERS 56340 CARNAC
RESIDENCE LE CLOS DES PLAGES I 56750 DAMGAN
RESIDENCE LE CLOS DES PLAGES II 56750 DAMGAN
RESIDENCE LE CLOS DU RAQUER 56610 ARRADON
RESIDENCE LE CLOS SAINT FRANCOIS 56370 SARZEAU
RESIDENCE LE CONDAT 56250 ST NOLFF
RESIDENCE LE COSQUER 56750 DAMGAN
RESIDENCE LE DIBENN 56750 DAMGAN
RESIDENCE LE GRAND DOMAINE 56530 QUEVEN
RESIDENCE LE GRAND KERGUEN 56370 SARZEAU
RESIDENCE LE HAMEAU DES PINS 9 MIDI 56760 PENESTIN
RESIDENCE LE JARDIN DU PARGO 56000 VANNES
RESIDENCE LE LANNIC 56870 BADEN
RESIDENCE LE MOULIN BEAUREGARD 56890 ST AVE
RESIDENCE LENN 56190 AMBON
RESIDENCE LENN VIHAN 56640 ARZON
RESIDENCE LE PACE DES PIERRES 56200 LA CHAPELLE GACELINE
RESIDENCE LE PASSE DES PIERRES 56200 LA CHAPELLE GACELINE
RESIDENCE LE PRATEL 56000 VANNES
RESIDENCE LE RAQUERE KERDEHEL 56150 BAUD
RESIDENCE LES ABEILLES 56950 CRACH
RESIDENCE LES ACADIENS 56360 LOCMARIA
RESIDENCE LE SAFRAN LOPERHET 56410 ERDEVEN
RESIDENCE LES AJONCS 56500 MOREAC
RESIDENCE LES AJONCS MAEPA 56500 MOREAC
RESIDENCE LES ARCADES 56190 MUZILLAC
RESIDENCE LES ARGONAUTES 56640 ARZON
RESIDENCE LES ARMELS RAMONETTE 56360 LE PALAIS
RESIDENCE LES CHENES KERHOUET 56370 SARZEAU
RESIDENCE LES CHENES LES DEUX MOULINS 56880 PLOEREN
RESIDENCE LES ERABLES 56390 COLPO
RESIDENCE LES GAUDINES DE HAUT 56200 ST MARTIN SUR OUST
RESIDENCE LES GENETS 56220 PLUHERLIN
RESIDENCE LES GLYCINES 56890 PLESCOP
RESIDENCE LES GWENANS 56520 GUIDEL
RESIDENCE LES HAUTS DE BEAUSEJOUR 56370 SARZEAU
RESIDENCE LES HAUTS DE KERAUDE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE LES HAUTS DE KERIGNARD 56370 SARZEAU
RESIDENCE LES HAUTS PORT SAUZON 56360 SAUZON
RESIDENCE LES HTS STE AVOYE KERBELLEC 56400 PLUNERET
RESIDENCE LES KORRIGANS 56400 STE ANNE D AURAY
RESIDENCE LES MARAIS 56200 GLENAC
RESIDENCE LES MARINES 56520 GUIDEL
RESIDENCE LES MARRONNIERS 4 56910 QUELNEUC
RESIDENCE LES OCEANES 56750 DAMGAN
RESIDENCE LES PINS 56140 MALESTROIT
RESIDENCE LES PINS 56390 GRAND CHAMP
RESIDENCE LES PINS 56890 ST AVE
RESIDENCE LES RENARDIERES VILLE NIZAN 56490 EVRIGUET
RESIDENCE LES ROCHERS LA VOUTE 56130 FEREL
RESIDENCE LES STERNES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE LES TERRASSES 56520 GUIDEL
RESIDENCE LES TILLEULS 56190 ARZAL
RESIDENCE LES VENETES KERGORANGE 56370 SARZEAU
RESIDENCE LE TALHOUET 1 56600 LANESTER
RESIDENCE LE TOULENO 56600 LANESTER
RESIDENCE LETY 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE LE VERGER 56130 PEAULE
RESIDENCE LE VIEUX CHATEAU KERLIVIO 56700 BRANDERION
RESIDENCE LE VILLAGE FETAN STIREC 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE LIORH 56550 LOCOAL MENDON
RESIDENCE LOCAL 56190 AMBON
RESIDENCE LOCMALO 56290 PORT LOUIS
RESIDENCE LOCMARIA COLLETY LE COLLETY 56630 LANGONNET
RESIDENCE LOCOAL CAMORS PETITE METAIRIE 56330 CAMORS
RESIDENCE LOGEMENT 56460 ST GUYOMARD
RESIDENCE LOGEMENT 9 56850 CAUDAN
RESIDENCE LOGODEN 56610 ARRADON
RESIDENCE LOISIR DU PORT 56190 ARZAL
RESIDENCE LONGERE CROUESTY 56640 ARZON
RESIDENCE LONGERES DU CROUESTY 56640 ARZON
RESIDENCE LORHO 56170 QUIBERON
RESIDENCE LOT DE KERVINET LE CLIDO 56760 PENESTIN
RESIDENCE LOTISSEMENT 1 MORICAIS 56800 PLOERMEL
RESIDENCE LOTISSEMENT DO RE MI BEL AIR 56400 PLOEMEL
RESIDENCE LOTISSEMENT LES QUATRE CHEMINS 56550 BELZ
RESIDENCE LOUIS THOMAS 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE LYCEE SAINT MICHEL ST MICHEL 56320 PRIZIAC
RESIDENCE MAENECK 1 CAMP LOISIRS KERHILL 56410 ERDEVEN
RESIDENCE MAENEK 26 CAMP LOISIRS KERHILL 56410 ERDEVEN
RESIDENCE MAENEK 27 CAMP LOISIRS KERHILL 56410 ERDEVEN
RESIDENCE MAIRIE BOURG 56120 LA CROIX HELLEAN
RESIDENCE MAISON BLEUE KERDAVID 56360 LOCMARIA
RESIDENCE MAISON DES DUNES 56410 ERDEVEN
RESIDENCE MAISON NEUVE 18 TY NEUHE 56390 BRANDIVY
RESIDENCE MAISONS DE LA MER 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE MAISON VERTE KERDAVID 56360 LOCMARIA
RESIDENCE MAJELIAR BOURG 56800 MONTERREIN
RESIDENCE MANE BRANROCH MANE BRANROCH 56670 RIANTEC
RESIDENCE MANEIG LEAULET 56400 BRECH
RESIDENCE MANE ROULARD 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE MANILLOTS KERSULAN 56310 BIEUZY LES EAUX
RESIDENCE MANOIR 56150 BAUD
RESIDENCE MAPAR MIDI 56770 PLOURAY
RESIDENCE MARAIS 56190 AMBON
RESIDENCE MARAIS 56200 GLENAC
RESIDENCE MARECHAL JOFFRE 56100 LORIENT
RESIDENCE MARIE GALANTE 56360 LOCMARIA
RESIDENCE MARIE GALANTE CHEMIN 56360 LOCMARIA
RESIDENCE MARINE GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE MARINES 56520 GUIDEL
RESIDENCE MARINES DU ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE MEIN GUEN 56890 MEUCON
RESIDENCE MEN DU 222 AVENUE DRUIDES 56340 CARNAC
RESIDENCE MEN ER BELEG 1 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN ER BELEG 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN ER BELEG III 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN ER BELLEG I 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN ER BELLEG II 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN ER BELLEG III 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE MEN MARIA 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE MERIADEC MORGAT 56400 STE ANNE D AURAY
RESIDENCE MER KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
RESIDENCE METAIRIE 56490 MENEAC
RESIDENCE MINE D OR 56760 PENESTIN
RESIDENCE MONTAIGNE 56000 VANNES
RESIDENCE MORGANE 56370 SARZEAU
RESIDENCE MOULIN DE BILAIRE 56890 ST AVE
RESIDENCE MOULIN DE KEROLET 56890 ST AVE
RESIDENCE MOULIN DES QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE MOULIN DU COSQUER SAINT ANDRE 56160 LIGNOL
RESIDENCE MOULIN KERGUOCH 56340 CARNAC
RESIDENCE MOUSTOIR 56610 ARRADON
RESIDENCE NALBE 56410 ERDEVEN
RESIDENCE NOE 56580 BREHAN
RESIDENCE NOMINOE 56890 PLESCOP
RESIDENCE OCEANE 56370 SARZEAU
RESIDENCE OCEANES 56750 DAMGAN
RESIDENCE OCEANIS 56170 QUIBERON
RESIDENCE ORMEAUX 56340 CARNAC
RESIDENCE ORMES 56140 MISSIRIAC
RESIDENCE PALUDIERS 56190 AMBON
RESIDENCE PARADIS 56420 PLUMELEC
RESIDENCE PARC 56170 QUIBERON
RESIDENCE PARC 56190 MUZILLAC
RESIDENCE PARC 56230 QUESTEMBERT
RESIDENCE PARC 56420 PLAUDREN
RESIDENCE PARC 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RESIDENCE PARC 56580 BREHAN
RESIDENCE PARC BRAS 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE PARC DE BODELIO 56220 MALANSAC
RESIDENCE PARC DE KERLEVEAN KERVELEAN 56600 LANESTER
RESIDENCE PARC EN GLYAS KEROPERT 56300 PONTIVY
RESIDENCE PARC ER CHENEN 56190 LAUZACH
RESIDENCE PARC GUENNER 56400 PLUMERGAT
RESIDENCE PARC HAYO 56890 ST AVE
RESIDENCE PARC JEAN ROYERE 56400 AURAY
RESIDENCE PARCO 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE PARC SAINT VINCENT 56170 QUIBERON
RESIDENCE PARK BRAS 56500 PLUMELIN
RESIDENCE PARK DON 56680 GAVRES
RESIDENCE PARK ER RETUAL 56740 LOCMARIAQUER
RESIDENCE PARK FETAN 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
RESIDENCE PARK KER OAN 56890 MEUCON
RESIDENCE PARK KER OAN II 56890 MEUCON
RESIDENCE PARK LONGE 56320 LE FAOUET
RESIDENCE PASSAGE A NIVEAU MOBIHAN 56250 LA VRAIE CROIX
RESIDENCE PASTEUR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE PEN GLANIC 56520 GUIDEL
RESIDENCE PENHAP KERBOZEC 56780 ILE AUX MOINES
RESIDENCE PENHOUET 56800 PLOERMEL
RESIDENCE PENN ER LANN 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE PENQUESTEN 1 RT BUBRY 56650 INZINZAC LOCHRIST
RESIDENCE PENQUESTEN KERGLINEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
RESIDENCE PENQUESTEN LE NANCQ 56650 INZINZAC LOCHRIST
RESIDENCE PERRIERES 56380 BEIGNON
RESIDENCE PETIT 56230 MOLAC
RESIDENCE PETIT BEAUJOUR 56450 SURZUR
RESIDENCE PETIT BOSQUET 56480 CLEGUEREC
RESIDENCE PETITE 56430 CONCORET
RESIDENCE PETIT MOUSSE 56640 ARZON
RESIDENCE PETIT PHARE 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE PETIT VERGER 56370 LE TOUR DU PARC
RESIDENCE PHARE 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE PHARE KERNEVESTE 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE PHARE KERNEVEST II 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE PIERRE ET MARIE CURIE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE PIERRE GUEHO 56250 SULNIAC
RESIDENCE PIERRE GUEHO II 56250 SULNIAC
RESIDENCE PIERRE MAUCLERC 56890 PLESCOP
RESIDENCE PILETS 56750 DAMGAN
RESIDENCE PINS 56140 MALESTROIT
RESIDENCE PINS 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE PINS 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE PINS 56390 COLPO
RESIDENCE PINS 56640 ARZON
RESIDENCE PLACE DE L EGLISE 56240 CALAN
RESIDENCE PLEIN CIEL 56340 CARNAC
RESIDENCE PLEIN CIEL 56890 ST AVE
RESIDENCE PLEIN SOLEIL 56290 PORT LOUIS
RESIDENCE PLEIN SUD 56470 LA TRINITE SUR MER
RESIDENCE POINTE TOULVERN 56870 BADEN
RESIDENCE POMMERAIE 56390 COLPO
RESIDENCE PONANT II 56000 VANNES
RESIDENCE PONT 56250 LA VRAIE CROIX
RESIDENCE PONTARDAWE 56500 LOCMINE
RESIDENCE PONT AROCH 56670 RIANTEC
RESIDENCE PONT A ROCHE 56670 RIANTEC
RESIDENCE PONT AR ROCH 56670 RIANTEC
RESIDENCE PONT CALLEC 56750 DAMGAN
RESIDENCE PONT DE NOYAL 56190 NOYAL MUZILLAC
RESIDENCE PONT HER HAN 56890 MEUCON
RESIDENCE PONT PRIEC 56890 MEUCON
RESIDENCE PONT ROMAIN 56250 ST NOLFF
RESIDENCE PONT VERT 56610 ARRADON
RESIDENCE PONT VERT II 56610 ARRADON
RESIDENCE PORH GUERZELIN 56440 LANGUIDIC
RESIDENCE PORT 56640 ARZON
RESIDENCE PORT 56750 DAMGAN
RESIDENCE PORT 56870 BADEN
RESIDENCE PORT BAGHEU 56340 CARNAC
RESIDENCE PORT CROUESTY 56640 ARZON
RESIDENCE PORT DE PECHE 56170 QUIBERON
RESIDENCE PORT DUN 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE PORT EN DRO 56340 CARNAC
RESIDENCE PORT EN DRO A AVENUE MILN 56340 CARNAC
RESIDENCE PORT GLAS PORH GLAS 56160 LOCMALO
RESIDENCE PORT GUEN 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE PORT LENN 56640 ARZON
RESIDENCE PORT MARIA 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE PORT MEN GUEN 56680 GAVRES
RESIDENCE PORT VRIL 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE PORT VRIL LOMENER 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE PORTZ MOR 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE POUL MARE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE PRADEN BRAZ LE LAN 56840 ILE D ARZ
RESIDENCE PRAIRIE 56500 PLUMELIN
RESIDENCE PRAT BIHAN LE PETIT RULLIAC 56890 ST AVE
RESIDENCE PRE DU LANDY 56190 MUZILLAC
RESIDENCE PRESBYTERE 56120 LANOUEE
RESIDENCE PRINTEMPS 56580 BREHAN
RESIDENCE PROMORO 56420 PLUMELEC
RESIDENCE PT GUICHARDAIS GUICHARDAIS 56910 CARENTOIR
RESIDENCE QUATRE SAISONS 56640 ARZON
RESIDENCE QUATRE VENTS 56370 SARZEAU
RESIDENCE QUATRE VENTS 56420 PLUMELEC
RESIDENCE RAMONETTES 56360 LE PALAIS
RESIDENCE RENE CASSIN 56250 SULNIAC
RESIDENCE REQUERIO 56190 AMBON
RESIDENCE RESIDENCE LE ROSENNO ROALIGUEN 56370 SARZEAU
RESIDENCE RIVIERA PLAGE 56370 SARZEAU
RESIDENCE ROBERT DESNOS 56700 HENNEBONT
RESIDENCE ROCHE FLEURIE 56380 BEIGNON
RESIDENCE ROCH EN AUD 56510 ST PIERRE QUIBERON
RESIDENCE RODOUE TAL ER RIOLEN 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE ROERMAND 56800 AUGAN
RESIDENCE ROHU 56400 PLUNERET
RESIDENCE RORH CREIZ 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE ROSCLEDAN 56610 ARRADON
RESIDENCE ROSIERS 56150 BAUD
RESIDENCE ROSTERVEL 56240 PLOUAY
RESIDENCE ROUTE AMBON KERGROIX 56450 SURZUR
RESIDENCE ROUTE DE LERPAPE LAUDE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE ROUTE DE MONTERBLANC 56250 ST NOLFF
RESIDENCE ROUTE DE PARCARRE 56890 ST AVE
RESIDENCE ROUTE DE SAINT 56130 CAMOEL
RESIDENCE ROUTE DU PHARE KERVEDAN 56590 GROIX
RESIDENCE ROUTE KERHILLIO 16 56410 ERDEVEN
RESIDENCE ROUTE PLOUAY POULGROIX 56240 INGUINIEL
RESIDENCE ROUTE SEPT 56870 BADEN
RESIDENCE ROUTE TOUCHE BOULARD CLOS 56380 GUER
RESIDENCE ROUXEL 56120 LANOUEE
RESIDENCE RUE CHAUDRON 56120 JOSSELIN
RESIDENCE RUE DES ACCACIAS KERVIO 56840 ILE D ARZ
RESIDENCE RUE DES CYPRES LOCMARIA 56310 QUISTINIC
RESIDENCE RUE DU JARDIN ESSEIN 56220 MALANSAC
RESIDENCE RUE GAUTROT BOURG 56430 TREHORENTEUC
RESIDENCE RUE GROTTE BOURG 56430 NEANT SUR YVEL
RESIDENCE RUE GUETHENNOC 56120 JOSSELIN
RESIDENCE RUE SAINT DERON 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE RUSSIE 56670 RIANTEC
RESIDENCE SABLES DE RHUYS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RESIDENCE SABLES D OR 56410 ERDEVEN
RESIDENCE SAINT ARHEL 56520 GUIDEL
RESIDENCE SAINT AUBIN VILLE ANDRE 56420 PLUMELEC
RESIDENCE SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
RESIDENCE SAINT COLOMBIER KERHOUET 56370 SARZEAU
RESIDENCE SAINTE APPOLINE 56250 TREFFLEAN
RESIDENCE SAINTE BARBE KERARNO 56340 PLOUHARNEL
RESIDENCE SAINT ELOI 56190 MUZILLAC
RESIDENCE SAINT ELOI SAINT FIACRE 56520 GUIDEL
RESIDENCE SAINT GEORGES BOURG 56420 BULEON
RESIDENCE SAINT GOBRIEN 11 56330 CAMORS
RESIDENCE SAINT GOBRIEN 56330 CAMORS
RESIDENCE SAINT GONNERY 56140 MISSIRIAC
RESIDENCE SAINT GUENAEL 56330 PLUVIGNER
RESIDENCE SAINT GUENOLE SAINT DERON 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE SAINT JACQUES 56120 JOSSELIN
RESIDENCE SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
RESIDENCE SAINT JEAN 56950 CRACH
RESIDENCE SAINT LAURENT 56310 MELRAND
RESIDENCE SAINT LEONARD 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE SAINT LOUIS 56350 ST GORGON
RESIDENCE SAINT PIERRE 56190 LA TRINITE SURZUR
RESIDENCE SAINT RAOUL ETENEUC 56380 GUER
RESIDENCE SAINT SAMSON BRANGOLO 56580 ROHAN
RESIDENCE SAINT SAMSON VIEILLE VILLE 56580 ROHAN
RESIDENCE SAINT THURIAU 56400 PLUMERGAT
RESIDENCE SAINT TUGDUAL SAINT DERON 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE SALINE 56360 LE PALAIS
RESIDENCE SAPINIERE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RESIDENCES DE CABARAY 56130 NIVILLAC
RESIDENCE SEDON 56420 GUEHENNO
RESIDENCE SEXTANT 56640 ARZON
RESIDENCE SKALL HUI KERMAILLARD 56370 SARZEAU
RESIDENCE SOLEIL 56640 ARZON
RESIDENCE SOLFERINO 56390 COLPO
RESIDENCE STADE 56380 BEIGNON
RESIDENCE STEIR 56000 VANNES
RESIDENCE STIVAL 18 LE ROSAIRE 56300 PONTIVY
RESIDENCE SURCOURF 56260 LARMOR PLAGE
RESIDENCE TAL ER TREIZ 56340 CARNAC
RESIDENCE TAL MENE 56500 BIGNAN
RESIDENCE TAL MOR 56170 QUIBERON
RESIDENCE TAMARIS NESTELLIC 56680 PLOUHINEC
RESIDENCE TENENIO TENENIO 56250 SULNIAC
RESIDENCE TENNIS 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE TERRASSES DE L OCEAN 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE TERRE D AMBRE SAUDRAIE 56430 MAURON
RESIDENCE THEODORE BOTREL 56500 LOCMINE
RESIDENCE THONIERS 56670 RIANTEC
RESIDENCE TILLEULS 56700 KERVIGNAC
RESIDENCE TOR LANN 56640 ARZON
RESIDENCE TOSTAL 56250 LA VRAIE CROIX
RESIDENCE TOUL AR HOET 56170 QUIBERON
RESIDENCE TOUL AR OUET 56170 QUIBERON
RESIDENCE TOULEU DOUAR 56500 MOUSTOIR AC
RESIDENCE TOUR 56190 NOYAL MUZILLAC
RESIDENCE TREBLAVET 56310 QUISTINIC
RESIDENCE TRIKORN 56250 ST NOLFF
RESIDENCE TY BONAPARTE 56250 MONTERBLANC
RESIDENCE TY BRAZ 56130 NIVILLAC
RESIDENCE TY COZ TRUMELAIS 56380 GUER
RESIDENCE TY MOULIN 56880 PLOEREN
RESIDENCE TY NEHUE 56270 PLOEMEUR
RESIDENCE TY NEHUE 56470 ST PHILIBERT
RESIDENCE TY NEVEZ 56750 DAMGAN
RESIDENCE TY RHU 56670 RIANTEC
RESIDENCE TY UR MEN KERHILLIO 56410 ERDEVEN
RESIDENCE TY YHUEL GUIDEL PLAGES 56520 GUIDEL
RESIDENCE VAL 56140 MALESTROIT
RESIDENCE VAL D OUST 56140 MALESTROIT
RESIDENCE VALERIANE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RESIDENCE VALLEE 56150 BAUD
RESIDENCE VAUBAN 56290 PORT LOUIS
RESIDENCE VERGER 56430 CONCORET
RESIDENCE VERGER 56690 NOSTANG
RESIDENCE VICTOIRES 56120 LANOUEE
RESIDENCE VIEUX PORT 56640 ARZON
RESIDENCE VIEUX RUAULT GULAY 56370 SARZEAU
RESIDENCE VIGIE 56870 BADEN
RESIDENCE VILLAGE DE KERVERN KERVERN 56570 LOCMIQUELIC
RESIDENCE VILLAGE DU LAC 56500 REGUINY
RESIDENCE VILLA JEANNE D ARC KERSCOT 56780 ILE AUX MOINES
RESIDENCE VILLAS ATLANTIS 56370 SARZEAU
RESIDENCE VILLAS NEREIDES 56890 ST AVE
RESIDENCE VILLE AU VENT 56230 BERRIC
RESIDENCE VILLE EN BOIS CARMAGNON 56800 PLOERMEL
RESIDENCE VIOLETTES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RESIDENCE VOILES D OR 56870 LARMOR BADEN
RESIDENCE XAVIER DE LANGLAIS 56370 SARZEAU
RESIDENCE YACHT CLUB 56640 ARZON
RESORDOUE 56330 PLUVIGNER
RESPILAVEN 56560 GUISCRIFF
RESPRIEN 56620 CLEGUER
RESTADELIN 56300 ST THURIAU
RESTALGON 56320 LE FAOUET
RESTALOUE 56160 LIGNOL
RESTAMBLEYROUX 56630 LANGONNET
RESTANBLEY ER LENNE 56630 LANGONNET
RESTANCOR 56560 GUISCRIFF
RESTANGOASGUEN 56630 LANGONNET
RESTANSCOEZEC 56620 CLEGUER
RESTAR CHUZ LANN 56560 GUISCRIFF
REST AR CHUZ ST ANTOINE 56560 GUISCRIFF
RESTARCORRE 56560 GUISCRIFF
RESTARFLOCH 56560 GUISCRIFF
RESTARMEL 56560 GUISCRIFF
RESTAUDRAIN 56920 GUELTAS
RESTAURANT AR CHUZE ST ANTOINE 56560 GUISCRIFF
RESTAURANT AR CUZ LANN 56560 GUISCRIFF
RESTAURANT AR FLOCH 56560 GUISCRIFF
RESTAURANT EN BOUER 56300 ST THURIAU
RESTAURANT ER BOER 56300 ST THURIAU
RESTAURANT ER BOUER 56920 NOYAL PONTIVY
RESTAVY 56240 PLOUAY
RESTE 56110 LE SAINT
RESTE 56390 GRAND CHAMP
RESTE 56560 GUISCRIFF
RESTEBIRO 56920 NOYAL PONTIVY
RESTEBLAYE 56220 PLUHERLIN
RESTE D EN BAS 56320 PRIZIAC
RESTE D EN HAUT 56320 PRIZIAC
RESTEDOU 56320 MESLAN
RESTE ER BOUER 56300 ST THURIAU
RESTEHUILIO 56160 PLOERDUT
RESTELEGANT 56320 PRIZIAC
RESTELLIC 56330 PLUVIGNER
RESTELOUET 56560 GUISCRIFF
RESTEMAINGUY 56920 NOYAL PONTIVY
RESTEMBEAUBLEY 56320 MESLAN
RESTEMBLAYE 56320 LE FAOUET
RESTEMBLAY ROUX 56630 LANGONNET
RESTEMBLEY LEN 56630 LANGONNET
RESTEMBOBLAYE 56320 MESLAN
RESTEMPOULMEN 56320 MESLAN
RESTENDREZEN 56850 CAUDAN
RESTE NICOL 56500 MOREAC
RESTENNINIC 56320 LANVENEGEN
RESTEPREZEL 56160 LOCMALO
RESTERGAL 56240 PLOUAY
RESTERGAL BIHAN 56240 PLOUAY
RESTERGANT 56540 ST TUGDUAL
RESTERHANN 56300 ST THURIAU
RESTERHIERVEN 56160 SEGLIEN
RESTERHOLENIGUY 56160 PLOERDUT
RESTERIARD 56300 NEULLIAC
RESTERMARCH 56770 PLOURAY
RESTERMARC HAMEAU 56770 PLOURAY
RESTERMEN 56160 LANGOELAN
RESTERMINE 56540 ST TUGDUAL
RESTERMOEL 56240 CALAN
RESTERMOUEL 56310 BUBRY
RESTERN 56320 MESLAN
RESTERVEZ 56630 LANGONNET
RESTE SCOUHEL 56850 CAUDAN
RESTIAN 56500 MOREAC
RESTO 56150 BAUD
RESTO 56230 QUESTEMBERT
RESTO 56250 ELVEN
RESTO 56310 BIEUZY LES EAUX
RESTO 56390 BRANDIVY
RESTO 56420 BULEON
RESTO 56500 MOUSTOIR AC
RESTO 56660 ST JEAN BREVELAY
RESTO 56870 BADEN
RESTO COZO 56400 PLUMERGAT
RESTO MARVIL 56400 PLUMERGAT
RESTOU 56320 LANVENEGEN
RESTOUARLE 56160 PLOERDUT
RESTREZERCH 56620 PONT SCORFF
RESTRODANT 56620 CLEGUER
RESTURIEN 56240 PLOUAY
RES TY NEVEZ 56750 DAMGAN
RETHO 56140 MALESTROIT
REVELEN 56770 PLOURAY
REVIRIO 56840 ILE D ARZ
REZEL 56430 CONCORET
RFFI 56390 GRAND CHAMP
RHE 56230 QUESTEMBERT
RHUN ER ARH 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RHUNIO 56390 BRANDIVY
RIAMO 56200 ST MARTIN SUR OUST
RIAUX 56220 CADEN
RIAYE 56490 MENEAC
RIBAMBELLES PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RIBLE 56250 ST NOLFF
RICHELOUR 56320 PRIZIAC
RICHUEL 56400 PLUMERGAT
RICOURTEL 56800 PLOERMEL
RIDOLET 56460 SERENT
RIEGAS 56130 FEREL
RIELLEC 56370 SARZEAU
RIEUX 56140 ST CONGARD
RIEUX 56200 ST MARTIN SUR OUST
RIGUELLO 56310 BUBRY
RILLAOUEC 56240 PLOUAY
RIMAISON 56150 BAUD
RIMAISON 56310 BIEUZY LES EAUX
RIMAISON 56930 PLUMELIAU
RINCELAIE 56910 CARENTOIR
RINCIONS 56120 PLEUGRIFFET
RINGABLACH 56400 PLUMERGAT
RINSQUIVY 56190 LE GUERNO
RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
RIOLO 56490 GUILLIERS
RIOTERIE 56430 CONCORET
RIPCUL 56360 LE PALAIS
RISCLOES 56400 PLUMERGAT
RISCONVAL 56400 PLUMERGAT
RISTINEC 56520 GUIDEL
RIVAGE 56120 LES FORGES
RIVAGE 56420 GUEHENNO
RIVALAIS 56130 NIVILLAC
RIVALO 56190 AMBON
RIVAUDAIE 56350 ST GORGON
RIVAUDO 56420 CRUGUEL
RIVIERE 56140 RUFFIAC
RIVIERE 56200 GLENAC
RIVIERE 56220 ST GRAVE
RIVIERE 56430 CONCORET
RIVIERE CORNILLE 56800 TAUPONT
RIVIERE D ARMOR 56130 ST DOLAY
RIVIERE DE BAS 56380 BEIGNON
RIVIERE DE BAS 56460 LE ROC ST ANDRE
RIVIERE D EN HAUT 56380 BEIGNON
RIVIERE D EN HAUT 56460 LE ROC ST ANDRE
RIVIERE DE TREFIN 56350 RIEUX
RIVIERES 56500 RADENAC
RIVIERE SAINT GILDAS 56350 RIEUX
RIVIHAN 56330 PLUVIGNER
ROALIGUEN 56370 SARZEAU
ROBEAUX 56350 RIEUX
ROBINSON 56460 SERENT
ROBLIN 56800 PLOERMEL
ROC 56240 BERNE
ROC 56420 GUEHENNO
ROCALET 56460 SERENT
ROC DU 56740 LOCMARIAQUER
ROC ER LANN BLAIR 56870 BADEN
ROCH 56500 MOREAC
ROCH 56550 LOCOAL MENDON
ROC HAMEAU BIHAN 56400 PLUNERET
ROCH AR VRAN 56110 GOURIN
ROCH DU 56950 CRACH
ROCHE CADO 56380 ST MALO DE BEIGNON
ROCHE DU CHEMIN 56120 PLEUGRIFFET
ROCHE FLEURY 56460 SERENT
ROCHE FLEURY ROCHE 56380 BEIGNON
ROCHE FOLLETIERE 56460 SERENT
ROCHEFONTAINE 56500 REGUINY
ROCHEFORT 56140 ST ABRAHAM
ROCHEFORT 56760 PENESTIN
ROCHEFORT 56800 PLOERMEL
ROCHE LANDAU 56140 RUFFIAC
ROCHELARD 56500 MOUSTOIR AC
ROCHELLE 56140 MISSIRIAC
ROCHE MELEE 56380 GUER
ROCHE MICHARD 56580 ROHAN
ROC HENED 56660 ST JEAN BREVELAY
ROCHENIC 56500 REMUNGOL
ROCHE PELLERIN 56910 CARENTOIR
ROCHEPIRIOU 56320 PRIZIAC
ROCHER 56120 ST SERVANT
ROCHER 56140 TREAL
ROCHER 56250 ELVEN
ROCHER 56430 CONCORET
ROCHER 56490 MENEAC
ROCHERIEUX 56490 MENEAC
ROCHES 56200 COURNON
ROCHES 56220 PEILLAC
ROCHES 56780 ILE AUX MOINES
ROCHE SAINT VINCENT 56140 RUFFIAC
ROCHES BLANCHES 56500 RADENAC
ROCHES NOIRES 56140 MISSIRIAC
ROCHETTE 56430 MAURON
ROCH MENE 56500 MOUSTOIR AC
ROCHMOTTEN 56300 ST THURIAU
ROCH QUEVY 56410 ERDEVEN
ROC MORGAN 56580 CREDIN
ROCU 56130 PEAULE
RODIERE 56550 LOCOAL MENDON
RODIHERN 56330 CAMORS
RODOUE 56230 LE COURS
RODOUE 56250 MONTERBLANC
RODOUER 56250 TREDION
RODUEL 56300 NEULLIAC
RODUIC 56310 QUISTINIC
ROFO 56140 BOHAL
ROGA 56140 ST CONGARD
ROGERIE 56220 PEILLAC
ROGLAS 56500 PLUMELIN
ROGUEDAS 56610 ARRADON
ROHALLAIRE 56140 CARO
ROHALLAIRE 56800 AUGAN
ROHALLET 56500 REGUINY
ROHAN 56460 SERENT
ROHEAN 56460 SERENT
ROHEL 56190 NOYAL MUZILLAC
ROHELLO 56120 HELLEAN
ROHELLO 56250 SULNIAC
ROHELLO 56390 GRAND CHAMP
ROHELLO 56490 MOHON
ROHERAN 56220 MALANSAC
ROHGLAS 56500 MOUSTOIR AC
ROHIC 56150 ST BARTHELEMY
ROHIC KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
ROHIC MALVRAN 56480 ST AIGNAN
ROHO 56130 ST DOLAY
ROHO 56150 BAUD
ROHORVEN 56240 BERNE
ROHR MEZ KERPAPE 56270 PLOEMEUR
ROISET 56420 GUEHENNO
ROLLIENNE 56910 CARENTOIR
ROMELLEC 56440 LANGUIDIC
ROMFORT 56800 MONTERREIN
RONCEVEAU 56350 ALLAIRE
RONDERVEC 56690 NOSTANG
ROND POINT ALLEE CASCADE 56190 MUZILLAC
ROND POINT DE KEROLAIRE 56370 SARZEAU
ROND POINT DU CROUESTY 56640 ARZON
ROND POINT DU MOUSTOIR 56100 LORIENT
ROND POINT DU PARCO 56700 HENNEBONT
ROND POINT DU PLENENO 56100 LORIENT
ROND POINT INTERMARCHE 56130 LA ROCHE BERNARD
ROND POINT KERJOUANNO KERJOUANNO 56640 ARZON
ROND POINT KERROLLAIRE EST 56370 SARZEAU
ROND POINT LE RAKER 56000 VANNES
ROND POINT MIDAS 56000 VANNES
ROND POINT MOUSTOIR 56403 AURAY
ROND POINT OCEAN 56340 PLOUHARNEL
ROND POINT REPUBLIQUE 56500 LOCMINE
ROND POINT ROALIGUEN 56370 SARZEAU
ROND POINT SORTIE 56850 CAUDAN
RONGOEDO 56310 MELRAND
RONGOUET 56500 REGUINY
RONQUEDO 56530 QUEVEN
RONS CORN 56320 PRIZIAC
RONSOUZE 56800 PLOERMEL
RONZ ER LOUARN 56770 PLOURAY
ROS 56130 NIVILLAC
ROS 56220 LIMERZEL
ROSAGON 56560 GUISCRIFF
ROSAIE 56140 ST ABRAHAM
ROSAIE 56460 LA CHAPELLE CARO
ROSAIE 56800 LOYAT
ROSALIE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
ROSANGAT 56320 LANVENEGEN
ROSAS 56460 SERENT
ROS AVEL 56920 NOYAL PONTIVY
ROSAYES 56140 MISSIRIAC
ROSBOCERE 56360 LE PALAIS
ROSBOSCER 56360 LE PALAIS
ROSBOSSERT 56360 LE PALAIS
ROSCADAY 56160 SEGLIEN
ROS CAILLOS 56360 LE PALAIS
ROSCALET 56320 MESLAN
ROSCANVEC 56250 ST NOLFF
ROSCARADEC 56560 GUISCRIFF
ROSCARIO 56540 ST TUGDUAL
ROSCATO 56160 PLOERDUT
ROSCLAYE 56110 GOURIN
ROSCOAT 56320 LANVENEGEN
ROSCOET 56150 BAUD
ROSCOET 56330 CAMORS
ROSCOET FILY 56500 REGUINY
ROSCOET VIHAN 56330 PLUVIGNER
ROSCOET VRAZ 56330 PLUVIGNER
ROSCOUET 56250 TREFFLEAN
ROSCOURIOU 56630 LANGONNET
ROSE 56190 AMBON
ROSE 56450 THEIX
ROSE ALANIC 56450 THEIX
ROSE ALLANIC 56450 THEIX
ROSEAUX 56250 ELVEN
ROSEAUX 56350 ALLAIRE
ROSE DES VENTS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
ROSE EN SINCE 56450 THEIX
ROSENIERE 56500 MOREAC
ROSERAIE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
ROSERIERE 56360 LE PALAIS
ROSERIERES 56360 LE PALAIS
ROSERIERES BELLEVUE 56360 LE PALAIS
ROSGUILLOUX 56320 MESLAN
ROSHIRY 56110 LE SAINT
ROSIER 56130 NIVILLAC
ROSIERE 56360 LE PALAIS
ROSMARIAN 56550 LOCOAL MENDON
ROSMELLEC 56110 GOURIN
ROSMENIC BIHAN 56240 LANVAUDAN
ROSMENIC BRAS 56240 LANVAUDAN
ROSMILIGUET 56110 LE SAINT
ROSNEN 56310 QUISTINIC
ROSNOEN 56110 LE SAINT
ROSNOEN D EN HAUT 56110 LE SAINT
ROSNONEN D EN BAS 56110 LE SAINT
ROSNUAL 56340 CARNAC
ROSPOSER 56360 LE PALAIS
ROSQUENNEC 56560 GUISCRIFF
ROSQUEO 56320 LANVENEGEN
ROSQUERAN 56130 MARZAN
ROSQUERANT 56130 MARZAN
ROSQUERO 56320 MESLAN
ROSQUET 56130 FEREL
ROSSIGNOL 56540 LE CROISTY
ROST AR HOAT 56230 MOLAC
ROSTERCH 56770 PLOURAY
ROSTERC HAMEAU 56770 PLOURAY
ROSTERVEL 56240 PLOUAY
ROSTREN 56320 PRIZIAC
ROSULAIRE BRAS 56160 LOCMALO
ROSULAIRE VRAS 56160 LOCMALO
ROSVELLEC 56000 VANNES
ROTIAIS 56220 MALANSAC
ROTILEUC 56380 GUER
ROTU 56240 BERNE
ROTZ 56350 BEGANNE
ROUEZO 56310 MELRAND
ROUFFLE 56800 AUGAN
ROUGE 56120 LANOUEE
ROUGE 56230 LARRE
ROUGE 56310 BUBRY
ROUGE 56360 LOCMARIA
ROUGENTIN 56120 ST SERVANT
ROUGERAIE 56120 LANOUEE
ROUHIGO 56680 PLOUHINEC
ROUHO LOCMARIA 56520 GUIDEL
ROUICK 56740 LOCMARIAQUER
ROULANO 56390 GRAND CHAMP
ROUSSAIE 56350 ST GORGON
ROUSSIMEL 56200 GLENAC
ROUSSINEL 56200 GLENAC
ROUTE 4 VENTS 56250 MONTERBLANC
ROUTE ABBAYE 56540 LE CROISTY
ROUTE ABBAYE 56630 LANGONNET
ROUTE AEROPORT 56530 QUEVEN
ROUTE ALIGNEMENTS 56340 CARNAC
ROUTE ALLAIRE 56350 RIEUX
ROUTE AMBON 56750 DAMGAN
ROUTE AMERICAINE 56390 LOCQUELTAS
ROUTE AN AODEU 56450 ST ARMEL
ROUTE ANCIENNE GARE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE APERITIF 56590 GROIX
ROUTE APOTHICAIRERIE 56360 SAUZON
ROUTE ARMOR 56550 BELZ
ROUTE ARMOR 56760 PENESTIN
ROUTE ARMORIQUE 56190 LA TRINITE SURZUR
ROUTE ARMORIQUE P 5 56190 LA TRINITE SURZUR
ROUTE ARMOR KERICUNE 56550 BELZ
ROUTE ARVOR 56450 NOYALO
ROUTE ARZAL 56190 BILLIERS
ROUTE ARZANO 56620 PONT SCORFF
ROUTE ARZON 56370 SARZEAU
ROUTE ARZON 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE ASSERAC 56130 FEREL
ROUTE ASSERAC 56760 PENESTIN
ROUTE AUBERGE DE JEUNESSE LE MENE 56590 GROIX
ROUTE AURAY 56150 BAUD
ROUTE AURAY 56330 CAMORS
ROUTE AURAY 56340 CARNAC
ROUTE AURAY 56410 ERDEVEN
ROUTE AURAY 56550 BELZ
ROUTE AURAY 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE AURAY 56870 LARMOR BADEN
ROUTE AURAY 56950 CRACH
ROUTE AURAY KERGOU 56550 BELZ
ROUTE AURAY KERLAINE 56950 CRACH
ROUTE BAIE D ABRAHAM 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE BANASTERE 56370 SARZEAU
ROUTE BANGOR 56360 LE PALAIS
ROUTE BANGOR BORDILLA 56360 LE PALAIS
ROUTE BARGE 56760 PENESTIN
ROUTE BAUD 56150 GUENIN
ROUTE BAUD 56300 PONTIVY
ROUTE BAUD 56310 BUBRY
ROUTE BAUD 56330 PLUVIGNER
ROUTE BAUD 56390 GRAND CHAMP
ROUTE BAUD 56440 LANGUIDIC
ROUTE BAUD 56930 PLUMELIAU
ROUTE BEAUCHAUD 56190 AMBON
ROUTE BEGAROSSE BORTHELO 56360 LE PALAIS
ROUTE BEL 56450 SURZUR
ROUTE BEL AIR 56450 ST ARMEL
ROUTE BELLE AURORE 56500 REGUINY
ROUTE BELZ 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE BELZ 56950 CRACH
ROUTE BELZ KERGAL 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE BENIGUET 56170 ILE D HOUAT
ROUTE BENINZE 56640 ARZON
ROUTE BERNE 56320 MESLAN
ROUTE BERNIGUET 56760 PENESTIN
ROUTE BERNON 56640 ARZON
ROUTE BERRIC 56190 MUZILLAC
ROUTE BERRIC LE GORVELLO 56250 SULNIAC
ROUTE BIEUZY 56330 PLUVIGNER
ROUTE BIEUZY LANVAUX 56330 PLUVIGNER
ROUTE BIEUZY LE POTEAU 56390 BRANDIVY
ROUTE BIGNAC 56550 BELZ
ROUTE BIGNAN 56390 LOCQUELTAS
ROUTE BIGNAN 56660 ST JEAN BREVELAY
ROUTE BILLIERS 56190 MUZILLAC
ROUTE BINDRE 56860 SENE
ROUTE BISOIZON 56120 GUEGON
ROUTE BIVIERE 56620 PONT SCORFF
ROUTE BLAIR 56870 BADEN
ROUTE BLIJADUR 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE BLIJADUR LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE BODERO 56190 LE GUERNO
ROUTE BODEUX 56220 LIMERZEL
ROUTE BOHAL MADELEINE 56460 SERENT
ROUTE BOIS 56360 LE PALAIS
ROUTE BOIS DE LA ROCHE 56430 MAURON
ROUTE BOIS JOLY 56130 MARZAN
ROUTE BONDRO 56450 ST ARMEL
ROUTE BONO 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE BORDELOUET KEREL 56360 BANGOR
ROUTE BORDERY 56360 SAUZON
ROUTE BORDILLA 56360 LE PALAIS
ROUTE BORDUSTARD 56360 LE PALAIS
ROUTE BORTELO 56360 LE PALAIS
ROUTE BORTHELO 56360 BANGOR
ROUTE BORZOSE DONNANT 56360 BANGOR
ROUTE BOTCOET 56500 PLUMELIN
ROUTE BOTCOURIC 56300 MALGUENAC
ROUTE BOTPENAL 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE BOURGEREL 56610 ARRADON
ROUTE BOURGEREL KERJAFFRE 56610 ARRADON
ROUTE BRAMBIS 56670 RIANTEC
ROUTE BRANDIVY 56330 PLUVIGNER
ROUTE BRANFERE 56190 LE GUERNO
ROUTE BRANGELIN BOURG 56430 CONCORET
ROUTE BRANGILLES PETIT MOLAC 56610 ARRADON
ROUTE BRANGUERIN 56350 RIEUX
ROUTE BRECH 56690 LANDAUL
ROUTE BREHAN 56580 ROHAN
ROUTE BRIGNAC 56490 EVRIGUET
ROUTE BROUEXIS 56430 TREHORENTEUC
ROUTE BUBRY 56150 BAUD
ROUTE BUBRY 56650 INZINZAC LOCHRIST
ROUTE BULEON KERBERT 56500 ST ALLOUESTRE
ROUTE CALAN 56240 LANVAUDAN
ROUTE CALAN 56620 CLEGUER
ROUTE CALAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
ROUTE CALE 56130 CAMOEL
ROUTE CALVAIRE 56140 ST MARCEL
ROUTE CALVAIRE 56230 MOLAC
ROUTE CAMORS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
ROUTE CAMPENEAC 56800 AUGAN
ROUTE CANAL 56920 ST GERAND
ROUTE CARENTOIR 56140 TREAL
ROUTE CARENTOIR 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ROUTE CARHAIX 56110 GOURIN
ROUTE CARNAC 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE CARNAC KERBACHIQUE 56340 PLOUHARNEL
ROUTE CARNAC KERMONETTE 56340 PLOUHARNEL
ROUTE CARRIERES 56110 GOURIN
ROUTE CAUDAN 56620 CLEGUER
ROUTE CAUDAN 56854 CAUDAN
ROUTE CAULNE 56800 LOYAT
ROUTE CHAPEAU ROUGE KERBREGENT 56930 PLUMELIAU
ROUTE CHAPELLE 56370 SARZEAU
ROUTE CHAPELLE 56530 GESTEL
ROUTE CHAPELLE GACELINE 56200 LA GACILLY
ROUTE CHAPELLE PENVINS 56370 SARZEAU
ROUTE CHATEAU D EAU 56130 FEREL
ROUTE CHATEAU EAU 56160 SEGLIEN
ROUTE CHATEAUNEUF 56620 CLEGUER
ROUTE CHEMIN DE FER 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE CHEMINERIE 56350 ALLAIRE
ROUTE CIMETIERE 56240 BERNE
ROUTE CIMETIERE 56800 LOYAT
ROUTE CLEGUEREC 56160 SEGLIEN
ROUTE CLEUREUN 56110 GOURIN
ROUTE CLOS ER BE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE CLOS LASNE 56450 ST ARMEL
ROUTE CLOU 56340 CARNAC
ROUTE COAT EN HAIE 56320 LE FAOUET
ROUTE COAT ER SCOUFF 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE COCHELIN 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE COEDO 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE COET COET 56150 GUENIN
ROUTE COET LIGNE 56150 BAUD
ROUTE COET MOUSTOIR 56480 CLEGUEREC
ROUTE COET NOSTRA 56920 ST GERAND
ROUTE COETQUIDAN 56380 GUER
ROUTE COLPO 56660 ST JEAN BREVELAY
ROUTE CONCORET 56430 MAURON
ROUTE CONCORET PAIMPONT 56430 MAURON
ROUTE CORN ER HOET 56400 BRECH
ROUTE CORN ER HOUET 56610 ARRADON
ROUTE CORNEVEC 56420 PLAUDREN
ROUTE CORN VRAS 56450 ST ARMEL
ROUTE COSSAY 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE COTE 56450 ST ARMEL
ROUTE COTIERE 56470 ST PHILIBERT
ROUTE COUARNE INLIS 56760 PENESTIN
ROUTE COUDRAIE 56120 GUEGON
ROUTE COUDRAY 56430 ST BRIEUC DE MAURON
ROUTE COUERNE 56760 PENESTIN
ROUTE COURS 56230 LARRE
ROUTE COURS TRECET 56250 ELVEN
ROUTE COZLEN 56160 LOCMALO
ROUTE CRAN 56250 TREFFLEAN
ROUTE CREHAL 56590 GROIX
ROUTE CROISIO 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE CROISTY 56540 ST CARADEC TREGOMEL
ROUTE CROIX DE TRUHELIN 56610 ARRADON
ROUTE CROIX LASNE 56450 ST ARMEL
ROUTE CROIX MARIE 56220 ST GRAVE
ROUTE CROIZETIERE 56670 RIANTEC
ROUTE CROMENACH 56190 AMBON
ROUTE CROUESTY 56640 ARZON
ROUTE CRUGUEL 56420 PLUMELEC
ROUTE D ALLAIRE 56350 RIEUX
ROUTE D AMBON 56750 DAMGAN
ROUTE DAMGAN 56190 AMBON
ROUTE DAMGAN KER EUGENE 56190 AMBON
ROUTE D ARZON 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE D ARZON LE NET 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE D AUGAN 56800 CAMPENEAC
ROUTE D AURAY 56000 VANNES
ROUTE D AURAY 56330 PLUVIGNER
ROUTE D AURAY 56340 CARNAC
ROUTE D AURAY 56400 PLOEMEL
ROUTE D AURAY HENLIS 56340 PLOUHARNEL
ROUTE D AURAY LE HENLIS 56340 PLOUHARNEL
ROUTE DE BADEN 56400 LE BONO
ROUTE DE BALGAN 56860 SENE
ROUTE DE BANASTERE 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE BANGOR KERSPERN 56360 LE PALAIS
ROUTE DE BAUD 56300 PONTIVY
ROUTE DE BAUD 56390 GRAND CHAMP
ROUTE DE BEGUERO 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE BELZ 56400 AURAY
ROUTE DE BELZ 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE DE BELZ 56950 CRACH
ROUTE DE BELZ MALACHAPPE 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE DE BERNON 56370 SARZEAU
ROUTE DE BIEUZY KERDAVID DUCHENTIL 56330 PLUVIGNER
ROUTE DE BILLIERS 31 KERGOUR 56190 ARZAL
ROUTE DE BOCQUINIAC 56230 QUESTEMBERT
ROUTE DE BODIEL 56800 TAUPONT
ROUTE DE BORDERY 56360 SAUZON
ROUTE DE BORTHELO 56360 LE PALAIS
ROUTE DE BRAMBOUET MANE GOLERN 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE BREHUIDIC 56370 SARZEAU
ROUTE DE BRILLAC FOURNEVAY 56370 SARZEAU
ROUTE DE CARHAIX 56110 GOURIN
ROUTE DE CARNAC 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE DE CARNAC KERMONETTE 56340 PLOUHARNEL
ROUTE DE CASTEL 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE CAUDAN 56850 CAUDAN
ROUTE DE CLEGUEREC 56480 ST AIGNAN
ROUTE DE CORN ER HOET 56400 BRECH
ROUTE DE CRESSIGNAN 56860 SENE
ROUTE DE DOLAN 56860 SENE
ROUTE DE FERENT 56420 PLUMELEC
ROUTE DE GESTEL 56520 GUIDEL
ROUTE DE GRANDCHAMP 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
ROUTE DE GRANDCHAMP 56400 PLUMERGAT
ROUTE DE GUEMENE 56304 PONTIVY
ROUTE DE GUEMENE KERNOEL 56540 KERNASCLEDEN
ROUTE DE GUER BOULAIS 56380 GUER
ROUTE DE HENLIS 56440 LANGUIDIC
ROUTE DEIL 56350 ALLAIRE
ROUTE DE JOSSELIN 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
ROUTE DE JOSSELIN 56800 GUILLAC
ROUTE DE KERANDY 56300 KERGRIST
ROUTE DE KERBRECH 56400 PLUNERET
ROUTE DE KERCADIC 56400 BRECH
ROUTE DE KERCHICAN 56400 PLUNERET
ROUTE DE KERCHICAN PONTUAL 56420 BULEON
ROUTE DE KERDOUIN RIELLEC 56370 SARZEAU
ROUTE DE KERDUAL 56530 QUEVEN
ROUTE DE KERGATORNE 56700 MERLEVENEZ
ROUTE DE KERGOFF KERCAMBRE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE DE KERGUER 56650 INZINZAC LOCHRIST
ROUTE DE KERIOUE 56400 BRECH
ROUTE DE KERIZOUET 56890 PLESCOP
ROUTE DE KERLEGUEN 56860 SENE
ROUTE DE KERLOES 56270 PLOEMEUR
ROUTE DE KERLORET 56270 PLOEMEUR
ROUTE DE KERMAILLARD 56370 SARZEAU
ROUTE DE KERMELEN 56400 BRECH
ROUTE DE KERMOULIN 56700 KERVIGNAC
ROUTE DE KERNE 56170 QUIBERON
ROUTE DE KERNICOL 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE KERNISCOB 56170 QUIBERON
ROUTE DE KEROPERT 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE KEROURIO 56850 CAUDAN
ROUTE DE KERSUHEN 56400 PLUNERET
ROUTE DE KERVALY 56400 PLUMERGAT
ROUTE DE KERVENNEC 56400 LE BONO
ROUTE DE KERVIEC 56850 CAUDAN
ROUTE DE KERVINGU 56400 PLUNERET
ROUTE DE L ABBAYE 56380 GUER
ROUTE DE LA CHAPELLE 56400 PLUNERET
ROUTE DE LA CHAPELLE 56600 LANESTER
ROUTE DE LA CROIX 56860 SENE
ROUTE DE LA DEMANCHERE 56380 GUER
ROUTE DE LA GARE 56400 BRECH
ROUTE DE LA GRANDE LANDE 56600 LANESTER
ROUTE DE LA GREE 56370 SARZEAU
ROUTE DE LA MADELEINE PARCARRE 56390 LOCQUELTAS
ROUTE DE LANDEVANT KERDUTEL 56330 PLUVIGNER
ROUTE DE LANGUIDIC 56700 HENNEBONT
ROUTE DE LANN BIHOUE KERAUFFRET 56530 QUEVEN
ROUTE DE LA PECHE LE BECHY 56130 ST DOLAY
ROUTE DE LA PLAGE 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE LA PLAGE KERERE 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE DE LA POINTE DU BILL 56860 SENE
ROUTE DE LA POINTE LOCMIQUEL 56870 BADEN
ROUTE DE L APOTHICAIRERIE KERGUERCH 56360 SAUZON
ROUTE DE LA RUEZIE 56380 GUER
ROUTE DE LA TRINITE SUR MER 56470 ST PHILIBERT
ROUTE DE L ECLUSE 56800 GUILLAC
ROUTE DE LE SAINT 56560 GUISCRIFF
ROUTE DE LESCHEBY 56400 PLUNERET
ROUTE DE LESNEVE 56890 ST AVE
ROUTE DE LESTENO 56700 MERLEVENEZ
ROUTE DE L ETANG 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ROUTE DE L ETENEUC 56380 GUER
ROUTE DE L HIPPODROME 56860 SENE
ROUTE DE L HUITRE PENCADENIC 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE LIEU DIT LAIMER 56400 PLUMERGAT
ROUTE DE LIGNOL 56610 ARRADON
ROUTE DE LIMERZEL 56230 QUESTEMBERT
ROUTE DE LOCHRIST 56700 HENNEBONT
ROUTE DE LOCMARIAQUER 56470 ST PHILIBERT
ROUTE DE LOMENER LA TRINITE 56590 GROIX
ROUTE DE LORIENT 56320 LE FAOUET
ROUTE DE LORIENT 56500 PLUMELIN
ROUTE DE LORIENT 56530 QUEVEN
ROUTE DE LUFFANG 56950 CRACH
ROUTE DE MANE HELLEC 56700 STE HELENE
ROUTE DE MANEHIC 56850 CAUDAN
ROUTE DE MAURON BOURG 56430 TREHORENTEUC
ROUTE DE MERDRIGNAC 56430 MAURON
ROUTE DE MERIADEC 56400 PLUNERET
ROUTE DE MEUCON 56890 ST AVE
ROUTE DE MICHOTTE 56860 SENE
ROUTE DE MOUSTERIAN 56860 SENE
ROUTE DE MUR DE BRETAGNE 56300 PONTIVY
ROUTE DE NANTES 56860 SENE
ROUTE DE NEANT SUR YVEL 56800 CAMPENEAC
ROUTE DE NOSTANG 56700 STE HELENE
ROUTE DE NOYALO 56450 THEIX
ROUTE DE PEAULE GUERNEHUE 56190 MUZILLAC
ROUTE DE PEAULE LE LANDY 56190 MUZILLAC
ROUTE DE PEN BREHUIDIC 56370 SARZEAU
ROUTE DE PENCADENIC 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE PENTES 56450 SURZUR
ROUTE DE PENVINS 56370 SARZEAU
ROUTE DE PETIT BLANC PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE DE PIPARK 56400 BRECH
ROUTE DE PLELAN 56380 GUER
ROUTE DE PLESCOP 56890 MEUCON
ROUTE DE PLIANT 56880 PLOEREN
ROUTE DE PLOEREN 56890 PLESCOP
ROUTE DE PLOUAY 56650 INZINZAC LOCHRIST
ROUTE DE PLOUHARNEL 56340 PLOUHARNEL
ROUTE DE PLOUHINEC SAINT LEON 56670 RIANTEC
ROUTE DE PONT AUGAN 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE PONT FOL 56400 PLOEMEL
ROUTE DE PONTIVY 56150 BAUD
ROUTE DE PONTIVY 56500 NAIZIN
ROUTE DE PONTIVY 56890 MEUCON
ROUTE DE PONT SCORFF 56530 QUEVEN
ROUTE DE PONT SILIO TREALVE 56890 ST AVE
ROUTE DE PORSQUEUL 56630 LANGONNET
ROUTE DE PORT BLANC 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE DE PORT BLANC 56870 BADEN
ROUTE DE PORT FOLL 56270 PLOEMEUR
ROUTE DE PORT LOUIS 56570 LOCMIQUELIC
ROUTE DE PORT LOUIS 56680 PLOUHINEC
ROUTE DE PORT LOUIS 56700 HENNEBONT
ROUTE DE PORT LOUIS STANG ER GAT 56700 HENNEBONT
ROUTE DE PORT NAVALO 56370 SARZEAU
ROUTE DE QUEHAN 56470 ST PHILIBERT
ROUTE DE QUIBERON 56400 AURAY
ROUTE DE QUIBERON 56950 CRACH
ROUTE DE RAMONETTE RIPCUL 56360 LE PALAIS
ROUTE D ERDEVEN 56400 PLOEMEL
ROUTE DE REDON 56220 PEILLAC
ROUTE DE RENNES 56000 VANNES
ROUTE DE RENNES 56250 ST NOLFF
ROUTE DE RENNES 56800 PLOERMEL
ROUTE DE RENNES 56803 PLOERMEL
ROUTE DE ROHR MEZ 56270 PLOEMEUR
ROUTE DE RUFFIAC 56800 MONTERREIN
ROUTE DE SAINT ANNE 56400 PLUNERET
ROUTE DE SAINT ANNE D AURAY 56400 PLUNERET
ROUTE DE SAINT AUBIN 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE SAINT AVOYE 56400 PLUNERET
ROUTE DE SAINT DEGAN 56400 BRECH
ROUTE DE SAINTE ANNE 56000 VANNES
ROUTE DE SAINTE ANNE 56890 PLESCOP
ROUTE DE SAINT FIACRE 56520 GUIDEL
ROUTE DE SAINT GILDAS 56370 SARZEAU
ROUTE DE SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
ROUTE DE SAINT JEAN BREVELAY 56390 LOCQUELTAS
ROUTE DE SAINT JOSEPH 56380 GUER
ROUTE DE SAINT MARC SOURCES 56140 ST CONGARD
ROUTE DE SAINT MARTIN 56370 SARZEAU
ROUTE DE SAINT MICHEL 56300 LE SOURN
ROUTE DE SAINT NICOLAS KERVENOU 56110 GOURIN
ROUTE DE SAINT PIERRE 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE DE SAINT THEBAUD 56890 ST AVE
ROUTE DE SAINT URLO 56440 LANGUIDIC
ROUTE DE SARZEAU 56370 SARZEAU
ROUTE DE SAUZON BELLEVUE 56360 LE PALAIS
ROUTE DES BIRVIDEAUX 56270 PLOEMEUR
ROUTE DE SENE 56000 VANNES
ROUTE DE SIAL GUERNEACH 56110 GOURIN
ROUTE DES PLAGES 56520 GUIDEL
ROUTE DES SABLES 3 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE DE STANQUERO 56300 MALGUENAC
ROUTE DE STE ANNE LES 4 CHEMINEES 56400 PLUNERET
ROUTE DE TOULCADEN 56370 LE TOUR DU PARC
ROUTE DE TREFFLEAN 56450 THEIX
ROUTE DE TREGUEVIR 56400 PLUNERET
ROUTE DE TREHORENTEUC 56800 PLOERMEL
ROUTE DE TREMELIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
ROUTE DE TREMOREL 56130 FEREL
ROUTE DE TREVERNO 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE DE VANNES 56140 REMINIAC
ROUTE DE VANNES 56190 MUZILLAC
ROUTE DE VANNES 56350 RIEUX
ROUTE DE VANNES 56450 THEIX
ROUTE DE VANNES 56500 LOCMINE
ROUTE DE VANNES 56700 HENNEBONT
ROUTE DE VANNES 56800 PLOERMEL
ROUTE DE VANNES 56870 LARMOR BADEN
ROUTE DE VANNES 56890 MEUCON
ROUTE DE VANNES 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE DE VANNES A SARZEAU 56450 LE HEZO
ROUTE DE VANNES BOURG 56460 SERENT
ROUTE DE YOFF YOFF 56190 AMBON
ROUTE D HENNEBONT 56700 MERLEVENEZ
ROUTE DISTILLERIE 56130 CAMOEL
ROUTE DOAREN BRAS 56610 ARRADON
ROUTE DOLMEN 56640 ARZON
ROUTE DONNANT PETIT COSQUET 56360 BANGOR
ROUTE DOUED 56700 KERVIGNAC
ROUTE DU BADEL 56860 SENE
ROUTE DU BERLY 56400 LE BONO
ROUTE DU BOIS D AMOUR 56270 PLOEMEUR
ROUTE DU BOIS DES COQUENAIS 56380 GUER
ROUTE DU BONO 56400 AURAY
ROUTE DUCHESSE ALIX 56370 SARZEAU
ROUTE DU COSSAI 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE DU COUREGANT 56270 PLOEMEUR
ROUTE DU DOLMEN 56370 SARZEAU
ROUTE DU FAOUET 56560 GUISCRIFF
ROUTE DU FORT BLOQUE 56270 PLOEMEUR
ROUTE DU FORT ESPAGNOL 56950 CRACH
ROUTE DU GOASTIN 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE DU GOLFE 56370 SARZEAU
ROUTE DU GOLUT 56300 NEULLIAC
ROUTE DU GORNEVEZE 56860 SENE
ROUTE DU GOUAVERT 56860 SENE
ROUTE DU GUILY 56300 MALGUENAC
ROUTE DU HAHON LE COSQUER 56340 PLOUHARNEL
ROUTE DU LAC KERHOUANT 56340 CARNAC
ROUTE DU LENN 56400 PLUMERGAT
ROUTE DU LINDIN 56370 SARZEAU
ROUTE DU LOCAL 56450 NOYALO
ROUTE DU MAGOUAIRE 17 56250 ST NOLFF
ROUTE DU MAGOUAIRE 25 56250 ST NOLFF
ROUTE DU MAGOUAIRE 38 56250 ST NOLFF
ROUTE DU MENEZ 56370 SARZEAU
ROUTE DU MONTENO 56640 ARZON
ROUTE DU MONT KERHOUARN 56250 SULNIAC
ROUTE DU MORBIHAN 56370 SARZEAU
ROUTE DU MOULIN DE BEZON 56800 PLOERMEL
ROUTE DU MOUSTOIR 56300 NEULLIAC
ROUTE DU PASSAGE 56860 SENE
ROUTE DU PATIS BOURG 56430 TREHORENTEUC
ROUTE DU PENHER 56270 PLOEMEUR
ROUTE DU PERELLO 56270 PLOEMEUR
ROUTE DU PINIEL 56370 SARZEAU
ROUTE DU PLESSIS PLESSIS 56380 BEIGNON
ROUTE DU PONT LOROIS 56700 MERLEVENEZ
ROUTE DU PORT 56170 ILE D HOUAT
ROUTE DU POULDERFF 56250 TREFFLEAN
ROUTE DU PRATO 56860 SENE
ROUTE DU ROH VRAS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE DU RUAULT 56370 SARZEAU
ROUTE DU SCLUZE 56370 SARZEAU
ROUTE DU SQUIVIT 56700 BRANDERION
ROUTE DU TRONC 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE DU VAL BILY 56800 AUGAN
ROUTE DU VERSA 56860 SENE
ROUTE DU VIEUX BOURG 56800 TAUPONT
ROUTE DU VIEUX PASSAGE 56370 SARZEAU
ROUTE DU VIEUX PONT 56130 MARZAN
ROUTE ECLOSERIE 56170 ILE D HOUAT
ROUTE ELVEN 56230 QUESTEMBERT
ROUTE ELVEN KERJUMAIS 56230 QUESTEMBERT
ROUTE ERDEVEN 56550 BELZ
ROUTE ESPERNEL 56760 PENESTIN
ROUTE ETANG 56690 LANDEVANT
ROUTE ETANG 56800 PLOERMEL
ROUTE ETANG 56910 CARENTOIR
ROUTE ETANG BELLE ALLOUETTE 56380 PORCARO
ROUTE ETEL 56410 ERDEVEN
ROUTE ETEL 56550 BELZ
ROUTE FAOUET 56320 MESLAN
ROUTE FAOUET 56540 KERNASCLEDEN
ROUTE FAOUET 56560 GUISCRIFF
ROUTE FENDREMENT 56140 ST CONGARD
ROUTE FETAN 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE FETANIO 56310 BUBRY
ROUTE FONTAINE 56240 INGUINIEL
ROUTE FORGES 56120 JOSSELIN
ROUTE FORT 56680 GAVRES
ROUTE FORT EN TAL 56170 ILE D HOUAT
ROUTE FORT RAMONETTE 56360 LE PALAIS
ROUTE FOUGERETS 56200 GLENAC
ROUTE FOY TREBESTAN 56760 PENESTIN
ROUTE FRICHES 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
ROUTE GACILLY 56910 CARENTOIR
ROUTE GAEL 56430 MAURON
ROUTE GARE 56230 QUESTEMBERT
ROUTE GARE 56240 LANVAUDAN
ROUTE GARE 56390 COLPO
ROUTE GARE 56640 ARZON
ROUTE GARENNE 56140 ST CONGARD
ROUTE GAVRES 56680 PLOUHINEC
ROUTE GLESCOUET 56190 LE GUERNO
ROUTE GOAHIEUX 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE GOAHSSINY 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE GOEZEVANT 56160 SEGLIEN
ROUTE GOLUTH 56390 LOCQUELTAS
ROUTE GORVELLO 56190 LAUZACH
ROUTE GOUAREC 56480 SILFIAC
ROUTE GOULPHAR 56360 BANGOR
ROUTE GOURIN 56110 LE SAINT
ROUTE GOURIN 56320 LE FAOUET
ROUTE GOURIN 56630 LANGONNET
ROUTE GRANDCHAMP 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
ROUTE GRANDE COTE 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE GRAND MONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE GRAND PONT 56320 LE FAOUET
ROUTE GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE GRANDS SABLES 56590 GROIX
ROUTE GREE GUERIN 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ROUTE GREE SAINT LAURENT 56120 HELLEAN
ROUTE GREE VALY 56420 PLUMELEC
ROUTE GREO 56610 ARRADON
ROUTE GUEHENNO 56420 BILLIO
ROUTE GUELTAS 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE GUEM 56870 BADEN
ROUTE GUEMENE 56160 PLOERDUT
ROUTE GUEMENE 56310 BUBRY
ROUTE GUEMENE 56480 CLEGUEREC
ROUTE GUEMENE 56770 PLOURAY
ROUTE GUEMENEE 56770 PLOURAY
ROUTE GUEMENE SUR SCORFF 56240 INGUINIEL
ROUTE GUENOLAY 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE GUER 56140 MALESTROIT
ROUTE GUER 56380 MONTENEUF
ROUTE GUERANDE 56130 LA ROCHE BERNARD
ROUTE GUERN 56160 LOCMALO
ROUTE GUERVELIN 56150 GUENIN
ROUTE GUEVENEUX 56220 PEILLAC
ROUTE GUILLAC 56800 PLOERMEL
ROUTE GUILLIERS 56430 MAURON
ROUTE GUISCRIFF 56110 LE SAINT
ROUTE HAHON 56340 CARNAC
ROUTE HAHON KERMABO 56340 CARNAC
ROUTE HALGUEN 56760 PENESTIN
ROUTE HAUTE VILLE 56580 ROHAN
ROUTE HENNEBONT 56310 BUBRY
ROUTE HENNEBONT 56440 LANGUIDIC
ROUTE HENNEBONT 56600 LANESTER
ROUTE HENNEBONT 56620 CLEGUER
ROUTE HENNEBONT 56700 KERVIGNAC
ROUTE HERBIGNAC 56130 FEREL
ROUTE HIPPODROME 56450 THEIX
ROUTE ILE AUX PIES 56350 ST VINCENT SUR OUST
ROUTE INGUINIEL 56240 LANVAUDAN
ROUTE INZINZAC 56240 CALAN
ROUTE ISLE 56130 FEREL
ROUTE JOSSELIN 56420 GUEHENNO
ROUTE JOSSELIN 56460 LE ROC ST ANDRE
ROUTE JOSSELIN 56490 GUILLIERS
ROUTE JOSSELIN 56580 BREHAN
ROUTE KERABUS 56500 MOUSTOIR AC
ROUTE KERANDRE 56760 PENESTIN
ROUTE KERANTE 56390 LOCQUELTAS
ROUTE KERARNO 56470 ST PHILIBERT
ROUTE KERAVELO 56390 GRAND CHAMP
ROUTE KERAVEON 56410 ERDEVEN
ROUTE KERBAERON 56320 PRIZIAC
ROUTE KERBALAN 56130 FEREL
ROUTE KERBALLEC 56320 LE FAOUET
ROUTE KERBANIC 56240 INGUINIEL
ROUTE KERBERRON 56320 PRIZIAC
ROUTE KERBIHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE KERBILLET 56240 BERNE
ROUTE KERBOSSER 56880 PLOEREN
ROUTE KERBOUARD 56500 MOUSTOIR AC
ROUTE KERBOULEVIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE KERBOURGNEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE KERCAER 56390 COLPO
ROUTE KERCAMBRE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE KERCARADEC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE KERCHOPINE 56240 CALAN
ROUTE KERDANIEL 56190 LAUZACH
ROUTE KERDIN 56230 QUESTEMBERT
ROUTE KERDOSSEN TALHOUET 56390 LOCQUELTAS
ROUTE KERDRUELLAND 56550 BELZ
ROUTE KERDUAL 56620 PONT SCORFF
ROUTE KERDUDAL 56110 GOURIN
ROUTE KERDURAND 56670 RIANTEC
ROUTE KEREL 56360 BANGOR
ROUTE KERERE 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE KERFOURN 56580 CREDIN
ROUTE KERFOURN 56920 KERFOURN
ROUTE KERGALAN BRAZ 56530 QUEVEN
ROUTE KERGANAOUEN 56620 PONT SCORFF
ROUTE KERGAT 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE KERGATAHOUARN 56590 GROIX
ROUTE KERGATE 56250 SULNIAC
ROUTE KERGOFF 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE KERGONAN 56340 PLOUHARNEL
ROUTE KERGOUELLEC 56340 CARNAC
ROUTE KERGOUET 56410 ERDEVEN
ROUTE KERGRENN 56530 QUEVEN
ROUTE KERGROIX 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE KERGROIX 56550 BELZ
ROUTE KERGUEAREC 56340 CARNAC
ROUTE KERGULUL 56540 ST TUGDUAL
ROUTE KERHELLEC 56750 DAMGAN
ROUTE KER HENRI 56920 KERFOURN
ROUTE KERHERVE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
ROUTE KERHILIO 56410 ERDEVEN
ROUTE KERHILLIO 56410 ERDEVEN
ROUTE KERHOC 56310 QUISTINIC
ROUTE KERHON 56250 ST NOLFF
ROUTE KERHUEN 56550 BELZ
ROUTE KERIAQUEL 56620 PONT SCORFF
ROUTE KERIGANT 56590 GROIX
ROUTE KERIJEAN 56240 PLOUAY
ROUTE KERILHIO 56410 ERDEVEN
ROUTE KERILLIO 56410 ERDEVEN
ROUTE KERINIS 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE KERIO 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE KERIOLET 56470 ST PHILIBERT
ROUTE KERIVALLAN KERNOGAN 56410 ERDEVEN
ROUTE KERIZAN 56950 CRACH
ROUTE KERJACOB KERBOULARD 56370 SARZEAU
ROUTE KERLANN 56340 CARNAC
ROUTE KERLANN 56480 CLEGUEREC
ROUTE KERLEAREC 56340 CARNAC
ROUTE KERLESCAN 56340 CARNAC
ROUTE KERLIEU 56760 PENESTIN
ROUTE KERLORET 56590 GROIX
ROUTE KERLUD 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE KERLUGERIE 56670 RIANTEC
ROUTE KERLUHAN KERBODIC 56250 ST NOLFF
ROUTE KERMAREC 56240 BERNE
ROUTE KERMARIE BOCARAN 56230 QUESTEMBERT
ROUTE KERMARIO 56590 GROIX
ROUTE KERMINIHY 56410 ERDEVEN
ROUTE KERMOCH 56390 GRAND CHAMP
ROUTE KERMORVAN 56170 QUIBERON
ROUTE KERNAVEST 42 KERNE 56170 QUIBERON
ROUTE KERNAVEST 54 KERNE 56170 QUIBERON
ROUTE KERNE 56170 QUIBERON
ROUTE KERNERS 56640 ARZON
ROUTE KERNOLIVES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE KEROUAT BENOUAL SAINT MICHEL 56520 GUIDEL
ROUTE KEROURIEC 56410 ERDEVEN
ROUTE KEROUZINE 56680 PLOUHINEC
ROUTE KEROVIL 56660 ST JEAN BREVELAY
ROUTE KEROZEC 56320 LE FAOUET
ROUTE KEROZE KERGROIX 56370 SARZEAU
ROUTE KEROZER LESCRAN 56890 ST AVE
ROUTE KERPENHIR 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE KERPERDRIX VACHE ENRAGEE 56450 ST ARMEL
ROUTE KERPONSAL 56880 PLOEREN
ROUTE KERPUNCE 56670 RIANTEC
ROUTE KERROCH 56340 PLOUHARNEL
ROUTE KERSAUX 56930 PLUMELIAU
ROUTE KERSCOULIC 56240 PLOUAY
ROUTE KERSEGUIN 56760 PENESTIN
ROUTE KERTALY 56130 CAMOEL
ROUTE KERTRETON 56130 PEAULE
ROUTE KERVASSAL 56670 RIANTEC
ROUTE KERVENIC 56240 LANVAUDAN
ROUTE KERVENO 56240 LANVAUDAN
ROUTE KERVENO 56480 CLEGUEREC
ROUTE KERVENO MANE GROEZ 56240 LANVAUDAN
ROUTE KERVIDEN 56240 PLOUAY
ROUTE KERVIHAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE KERVINIO 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE KERVOYAL 56750 DAMGAN
ROUTE KERVRAN 56680 PLOUHINEC
ROUTE KERVRAUD 56760 PENESTIN
ROUTE KERZINE 56680 PLOUHINEC
ROUTE LAC 56800 LOYAT
ROUTE LA CHAPELLE NEUVE 56150 BAUD
ROUTE LA CHAPELLE NEUVE 56330 PLUVIGNER
ROUTE LA CHESNAIE 56610 ARRADON
ROUTE LA COTE DU VINCIN 56610 ARRADON
ROUTE LAITERIE 56620 PONT SCORFF
ROUTE LA LANDE DU BOURG 56610 ARRADON
ROUTE LAMBEL 56150 BAUD
ROUTE LAMBEL 56330 CAMORS
ROUTE LANCHALLE 56760 PENESTIN
ROUTE LANDAUL 56330 PLUVIGNER
ROUTE LANDAUL 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE LANDAUL LESMADIEN 56330 PLUVIGNER
ROUTE LANDE DE KERBELLER 56110 LE SAINT
ROUTE LANDE LIGNOL 56610 ARRADON
ROUTE LANDEVANT 56330 PLUVIGNER
ROUTE LANDEVANT 56690 NOSTANG
ROUTE LANDY 56450 THEIX
ROUTE LANDZENT 56110 GOURIN
ROUTE LANGOELAN 56160 SEGLIEN
ROUTE LANGUIDIC 56440 LANGUIDIC
ROUTE LANN BIHOUE PENQUELEN 56530 QUEVEN
ROUTE LANNEGUEN 56610 ARRADON
ROUTE LANN HOEDIC 56370 SARZEAU
ROUTE LANNIVREC BORVRAN 56360 LOCMARIA
ROUTE LANORET 56330 PLUVIGNER
ROUTE LANVAUDAN 56240 CALAN
ROUTE LANVAUDAN BEG ER LANN 56240 CALAN
ROUTE LANVENEGEN 56320 MESLAN
ROUTE LA POINTE 56610 ARRADON
ROUTE LA POINTE 56640 ARZON
ROUTE LARMOR 56550 BELZ
ROUTE LARMOR 56750 DAMGAN
ROUTE LA ROCHE BERNARD 56760 PENESTIN
ROUTE LARRE 56230 MOLAC
ROUTE LARRE 56250 ELVEN
ROUTE L ARZ 56420 PLAUDREN
ROUTE LA SALETTE 56610 ARRADON
ROUTE LASNE 56450 ST ARMEL
ROUTE LATZ 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE LAUNAY POURPRIS 56380 BEIGNON
ROUTE LAUZACH 56190 AMBON
ROUTE LAUZACH 56450 SURZUR
ROUTE LE COURS 56460 ST GUYOMARD
ROUTE LENNION 56390 LOCQUELTAS
ROUTE LESBIN 56620 PONT SCORFF
ROUTE LE VIEUX PORT 56170 ILE DE HOEDIC
ROUTE LIGNOL 56160 PERSQUEN
ROUTE LIGNOL 56610 ARRADON
ROUTE LIGNOL 56880 PLOEREN
ROUTE LIMERZEL 56220 CADEN
ROUTE LIMERZEL LES MARGUERITES 56220 MALANSAC
ROUTE LIVROUDRAY GOUJONNIERE 56380 GUER
ROUTE LOCBRAN 56760 PENESTIN
ROUTE LOCMALO 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ROUTE LOCMALO 56290 PORT LOUIS
ROUTE LOCMARIA 56360 BANGOR
ROUTE LOCMARIA 56390 GRAND CHAMP
ROUTE LOCMARIA 56590 GROIX
ROUTE LOCMARIA 56690 LANDEVANT
ROUTE LOCMARIA MANE KERVERH 56690 LANDEVANT
ROUTE LOCMARIAQUER 56470 ST PHILIBERT
ROUTE LOCMARIAQUER 56950 CRACH
ROUTE LOCMARIAQUER CHAT NOIR 56470 ST PHILIBERT
ROUTE LOCMARIA TALLANNE 56690 LANDEVANT
ROUTE LOCMINE 56150 BAUD
ROUTE LOCMINE LA VILLENEUVE 56150 BAUD
ROUTE LOCMIQUEL 56400 PLOEMEL
ROUTE LOCOAL 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE LOCOAL MENDON 56550 BELZ
ROUTE LOCUON 56540 ST TUGDUAL
ROUTE LOGO 56760 PENESTIN
ROUTE LOGUY 56760 PENESTIN
ROUTE LOMENER 56590 GROIX
ROUTE LOMER 56760 PENESTIN
ROUTE LONGS REAGES 56530 GESTEL
ROUTE LOPABU 56390 GRAND CHAMP
ROUTE LOPERHET 56390 GRAND CHAMP
ROUTE LORETTE 56140 ST CONGARD
ROUTE LORETTE LA BROUSSE 56140 ST CONGARD
ROUTE LORIENT 56240 PLOUAY
ROUTE LORIENT 56260 LARMOR PLAGE
ROUTE LORIENT 56300 PONTIVY
ROUTE LORIENT 56304 PONTIVY
ROUTE LORIENT 56320 LE FAOUET
ROUTE LORIENT 56520 GUIDEL
ROUTE LORIENT 56620 CLEGUER
ROUTE LORIENT QUIMPERLE 56530 QUEVEN
ROUTE LOSCOLO 56760 PENESTIN
ROUTE LOSTENO 56700 MERLEVENEZ
ROUTE LOUDEAC 56300 PONTIVY
ROUTE LOUDEAC 56304 PONTIVY
ROUTE LOUDEAC 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE LUDRE 56450 ST ARMEL
ROUTE MADELEINE 56450 THEIX
ROUTE MAGOUER 56680 PLOUHINEC
ROUTE MAGOUERO 56680 PLOUHINEC
ROUTE MALANSAC 56220 CADEN
ROUTE MALESTROIT 56220 ST GRAVE
ROUTE MALESTROIT 56230 MOLAC
ROUTE MALESTROIT BOURG 56460 ST GUYOMARD
ROUTE MALESTROIT LANVAUX 56230 MOLAC
ROUTE MANE HABUS 56610 ARRADON
ROUTE MANE VECHEN LOCQUENIN 56680 PLOUHINEC
ROUTE MARESCLE 56760 PENESTIN
ROUTE MAROC 56690 NOSTANG
ROUTE MAUMONT 56130 ST DOLAY
ROUTE MAURON 56490 EVRIGUET
ROUTE MEGALITHES 56460 LA CHAPELLE CARO
ROUTE MELRAND 56310 BUBRY
ROUTE MEN ARMOR 56760 PENESTIN
ROUTE MER 56190 BILLIERS
ROUTE MERIADEC 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE MERIADEC 56870 BADEN
ROUTE MERIADEC 56880 PLOEREN
ROUTE MERLEVENEZ 56670 RIANTEC
ROUTE MISSILLAC 56130 ST DOLAY
ROUTE MISSILLAC LE COET DU CASERNE 56130 ST DOLAY
ROUTE MOLAC 56230 LE COURS
ROUTE MONGUE 56350 ALLAIRE
ROUTE MONTENO 56640 ARZON
ROUTE MONTERBLANC 56250 ELVEN
ROUTE MOR BIHAN 56370 SARZEAU
ROUTE MOREAC 56500 BIGNAN
ROUTE MOREAC 56610 ARRADON
ROUTE MORLAYE 56140 MALESTROIT
ROUTE MOULIN 56170 ILE D HOUAT
ROUTE MOULIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE MOULIN MADAME 56110 GOURIN
ROUTE MOULIN NEUF 56130 PEAULE
ROUTE MOURILLON 56530 QUEVEN
ROUTE MOUSTOIR 56340 CARNAC
ROUTE MUR DE BRETAGNE 56300 NEULLIAC
ROUTE MUR DE BRETAGNE 56480 ST AIGNAN
ROUTE MUZILLAC 56130 PEAULE
ROUTE MUZILLAC 56190 AMBON
ROUTE MUZILLAC 56750 DAMGAN
ROUTE MUZILLAC LANDE 56750 DAMGAN
ROUTE NAIZIN 56500 REGUINY
ROUTE NANTES 56000 VANNES
ROUTE NANTES 56130 LA ROCHE BERNARD
ROUTE NANTES 56860 SENE
ROUTE NAT D GROTTAIS ST RAOUL 56380 GUER
ROUTE NATIONALE 165 56190 MUZILLAC
ROUTE NATIONALE 165 56400 PLOUGOUMELEN
ROUTE NATIONALE 166 56460 ST GUYOMARD
ROUTE NATIONALE 168 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE NATIONALE 24 56500 MOREAC
ROUTE NATIONALE 24 56800 AUGAN
ROUTE NATIONALE 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE NATIONALE 56800 CAMPENEAC
ROUTE NATIONALE 780 56370 SARZEAU
ROUTE NATIONALE D FATIMA 56330 PLUVIGNER
ROUTE NATIONALE KERHOSTIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE NEANT SUR YVEL 56430 TREHORENTEUC
ROUTE NINEZUR 56550 BELZ
ROUTE NOE BLANCHE 56580 BREHAN
ROUTE NOGUEL 56160 SEGLIEN
ROUTE NOSTANG 56700 BRANDERION
ROUTE NOUETTES BEZIT 56450 THEIX
ROUTE NOYAL 56190 MUZILLAC
ROUTE NOYAL 56300 PONTIVY
ROUTE NOYAL 56920 ST GERAND
ROUTE NOYALO 56450 THEIX
ROUTE OCEAN 56470 ST PHILIBERT
ROUTE OCEAN 56550 LOCOAL MENDON
ROUTE OCEAN KERNIVILIT 56470 ST PHILIBERT
ROUTE PARC BOTQUELEN 56610 ARRADON
ROUTE PASSAGE 56130 CAMOEL
ROUTE PASSAGE 56450 LE HEZO
ROUTE PATIS 56430 TREHORENTEUC
ROUTE PAULE 56630 LANGONNET
ROUTE PEAULE 56190 MUZILLAC
ROUTE PEAULE GUERNEHUE 56190 MUZILLAC
ROUTE PEAULE KERPERTUS 56190 MUZILLAC
ROUTE PEILLAC 56220 ST GRAVE
ROUTE PENANVERN 56110 GOURIN
ROUTE PENERF SAINT GUERIN 56750 DAMGAN
ROUTE PENESTIN 56130 CAMOEL
ROUTE PENETY 56240 INGUINIEL
ROUTE PENHAP 56780 ILE AUX MOINES
ROUTE PENHOET 56390 GRAND CHAMP
ROUTE PEN PALUD 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE PEN PRAT 56400 STE ANNE D AURAY
ROUTE PENTES 56450 SURZUR
ROUTE PENVERN 56310 BUBRY
ROUTE PENVINS 56360 BANGOR
ROUTE PENVINS 56450 ST ARMEL
ROUTE PERCHO 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE PETIT BOIS 56700 KERVIGNAC
ROUTE PETIT MONT 56640 ARZON
ROUTE PETIT ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE PHARE 56360 LE PALAIS
ROUTE PHARE PEN MEN 56590 GROIX
ROUTE PILORNEC 56620 CLEGUER
ROUTE PINS 56550 BELZ
ROUTE PINS KERCLEMENT 56550 BELZ
ROUTE PISSAC 56450 ST ARMEL
ROUTE PLAGE 56410 ERDEVEN
ROUTE PLAGE 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE PLAGES 56470 ST PHILIBERT
ROUTE PLAGES 56590 GROIX
ROUTE PLAN D EAU 56430 MAURON
ROUTE PLAUDREN 56390 LOCQUELTAS
ROUTE PLAUDREN 56420 PLUMELEC
ROUTE PLERIN 56630 LANGONNET
ROUTE PLESCOP 56880 PLOEREN
ROUTE PLESTERVEN 56610 ARRADON
ROUTE PLIANT 56880 PLOEREN
ROUTE PLOEMEL 56410 ERDEVEN
ROUTE PLOEMEUR 56260 LARMOR PLAGE
ROUTE PLOEMEUR QUATRE CHEMINS 56260 LARMOR PLAGE
ROUTE PLOERDUT 56540 ST TUGDUAL
ROUTE PLOERMEL 56250 ELVEN
ROUTE PLOERMEL 56430 MAURON
ROUTE PLOERMEL 56490 GUILLIERS
ROUTE PLOUAY 56240 CALAN
ROUTE PLOUAY 56310 BUBRY
ROUTE PLOUAY 56620 CLEGUER
ROUTE PLOUGOUMELEN 56880 PLOEREN
ROUTE PLOUHARNEL 56340 CARNAC
ROUTE PLOUHARNEL 56410 ERDEVEN
ROUTE PLOUHARNEL KER YVONNE 56410 ERDEVEN
ROUTE PLOUHINEC 56670 RIANTEC
ROUTE PLOURAY 56540 ST TUGDUAL
ROUTE PLUMELEC 56420 PLUMELEC
ROUTE PLUMELIAU 56110 LE SAINT
ROUTE PLUMELIAU 56930 PLUMELIAU
ROUTE PLUMERGAT 56390 GRAND CHAMP
ROUTE PLUVIGNER 56440 LANGUIDIC
ROUTE PO 56340 CARNAC
ROUTE POINTE DES CHATS 56590 GROIX
ROUTE POINTE DU BIL 56860 SENE
ROUTE POLYGONE 56680 GAVRES
ROUTE PONT 56390 LOCQUELTAS
ROUTE PONT 56450 NOYALO
ROUTE PONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE PONT AUGAN 56150 BAUD
ROUTE PONT CORBEL LANGROIX 56330 CAMORS
ROUTE PONT DE BAUD 56150 BAUD
ROUTE PONT DU LOCH 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
ROUTE PONT ER LAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE PONT ER LAUL 56550 BELZ
ROUTE PONTIVY 56120 JOSSELIN
ROUTE PONTIVY 56150 BAUD
ROUTE PONTIVY 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ROUTE PONTIVY 56480 SILFIAC
ROUTE PONTIVY 56500 NAIZIN
ROUTE PONTIVY 56890 MEUCON
ROUTE PONTIVY 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE PONTIVY BOITE POSTALE 56503 LOCMINE
ROUTE PONTIVY LOUDEAC N 168 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE PONTIVY TROIS ROIS 56000 VANNES
ROUTE PONT JACOB 56120 GUEGON
ROUTE PONT LOROIS 56410 ERDEVEN
ROUTE PONT LOROIS 56550 BELZ
ROUTE PONT LOROIS 56680 PLOUHINEC
ROUTE PONT SCORFF 56530 GESTEL
ROUTE PORCARO 56380 MONTENEUF
ROUTE PORT 56170 ILE D HOUAT
ROUTE PORT 56360 SAUZON
ROUTE PORT ARGOL 56170 ILE DE HOEDIC
ROUTE PORT AUX MOINES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE PORT BLANC 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE PORT BLANC 56870 BADEN
ROUTE PORTE 56130 FEREL
ROUTE PORT EN DRO 56360 LOCMARIA
ROUTE PORT HALIGUEN 56170 QUIBERON
ROUTE PORT HALLAN 56360 LE PALAIS
ROUTE PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE PORT LAY 56590 GROIX
ROUTE PORT LOUIS 56570 LOCMIQUELIC
ROUTE PORT LOUIS 56670 RIANTEC
ROUTE PORT MARIA 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE PORT MELITE 56590 GROIX
ROUTE PORT SAINT GILDAS 56170 ILE D HOUAT
ROUTE PORTZ EN TALLEC 56240 BERNE
ROUTE POTERIE KERBLEHAN 56440 LANGUIDIC
ROUTE POTIERS 56420 PLAUDREN
ROUTE POUHO 56460 LE ROC ST ANDRE
ROUTE POULAINS 56360 SAUZON
ROUTE POULCANIR 56690 LANDEVANT
ROUTE POULDU 56450 LE HEZO
ROUTE POUL HOH 56400 PLOEMEL
ROUTE POULINDU 56610 ARRADON
ROUTE POULINDU PETIT MOLAC 56610 ARRADON
ROUTE PRASSUN 56420 PLUMELEC
ROUTE PRESBYTERE 56480 ST AIGNAN
ROUTE PRESQU ILE 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE PRIZIAC 56320 LE FAOUET
ROUTE PURGATOIRE 56340 CARNAC
ROUTE PURGATOIRE A L ABRI DES PINS 56340 CARNAC
ROUTE PUSMAIN 56450 ST ARMEL
ROUTE QUATRE CHEMINS 56550 BELZ
ROUTE QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
ROUTE QUATRE VENTS 56530 GESTEL
ROUTE QUEHAN 56470 ST PHILIBERT
ROUTE QUELENNEC 56110 GOURIN
ROUTE QUELISOY 56260 LARMOR PLAGE
ROUTE QUELISOY ROUTE 56260 LARMOR PLAGE
ROUTE QUELLENNEC 56500 MOUSTOIR AC
ROUTE QUELVEZIN 56340 CARNAC
ROUTE QUENEAH GWEN 56390 GRAND CHAMP
ROUTE QUESTEMBERT 56130 PEAULE
ROUTE QUESTEMBERT 56220 ROCHEFORT EN TERRE
ROUTE QUESTEMBERT 56250 SULNIAC
ROUTE QUESTEMBERT BEL AIR 56190 MUZILLAC
ROUTE QUESTEMBERT GOELIS 56250 ELVEN
ROUTE QUESTEMBERT GOHELIS 56250 ELVEN
ROUTE QUIBERON 56340 PLOUHARNEL
ROUTE QUIBERON 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE QUIBERON BELLEVUE 56950 CRACH
ROUTE QUIBERON PRATEZO 56340 PLOUHARNEL
ROUTE QUILY SAINTE CATHERINE 56460 LIZIO
ROUTE QUIMPERLE 56320 LE FAOUET
ROUTE QUIMPERLE 56530 QUEVEN
ROUTE QUIMPERLE 56620 PONT SCORFF
ROUTE QUIMPERLE KERYADO 56100 LORIENT
ROUTE QUIMPER PRESIDENT LECLERC 56110 GOURIN
ROUTE QUISTINIC 56310 BUBRY
ROUTE RAMONETTE 56360 LE PALAIS
ROUTE RANDRECART 56250 TREFFLEAN
ROUTE REDENE 56520 GUIDEL
ROUTE REDO 56640 ARZON
ROUTE REDON 56130 LA ROCHE BERNARD
ROUTE REDON 56140 MALESTROIT
ROUTE REDON 56200 COURNON
ROUTE REDON 56220 PEILLAC
ROUTE REDON 56350 ALLAIRE
ROUTE RENARON PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE RENNES 56800 PLOERMEL
ROUTE RESCOURIO 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE RESTERMINE 56540 ST TUGDUAL
ROUTE RESTO 56310 BIEUZY LES EAUX
ROUTE RIELLEC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE RINSQUIVY 56190 LE GUERNO
ROUTE RIVIERE 56950 CRACH
ROUTE ROALIGUEN KERGROIX 56370 SARZEAU
ROUTE ROCH 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE ROCHEFORT 56140 PLEUCADEUC
ROUTE ROCHEFORT 56220 ST GRAVE
ROUTE ROCHEFORT 56230 QUESTEMBERT
ROUTE ROCHEFORT 56760 PENESTIN
ROUTE ROCHEFORT EN TERRE 56140 PLEUCADEUC
ROUTE ROCHEFORT EN TERRE 56220 ST GRAVE
ROUTE ROCHERS 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE ROCHERS GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE ROC SAINT ANDRE 56120 JOSSELIN
ROUTE ROC SAINT ANDRE PRAQUET 56460 LIZIO
ROUTE ROGUEDAS 56610 ARRADON
ROUTE ROHAN 56500 NAIZIN
ROUTE ROHAN 56580 ROHAN
ROUTE ROHU 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE ROH VRAS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE ROSTERVEL 56240 PLOUAY
ROUTE ROSTRENEN 56320 LE FAOUET
ROUTE ROSTRENEN 56480 SILFIAC
ROUTE ROSTRENEN 56770 PLOURAY
ROUTE ROUDOUALLEC 56110 GOURIN
ROUTE ROY TOULLAN 56760 PENESTIN
ROUTE RUFFIAC 56140 MALESTROIT
ROUTE SABLES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE SAINT 56560 GUISCRIFF
ROUTE SAINT ABRAHAM 56460 LA CHAPELLE CARO
ROUTE SAINT ANNE 56330 PLUVIGNER
ROUTE SAINT ARMEL 56370 SARZEAU
ROUTE SAINT BARNABE 56580 BREHAN
ROUTE SAINT BARTHELEMY 56150 BAUD
ROUTE SAINT COLOMBIER 56250 ST NOLFF
ROUTE SAINT COLOMBIER 56450 ST ARMEL
ROUTE SAINT CORNELY 56680 PLOUHINEC
ROUTE SAINTE ANNE 56000 VANNES
ROUTE SAINTE ANNE 56130 ST DOLAY
ROUTE SAINTE ANNE 56230 MOLAC
ROUTE SAINTE ANNE 56330 PLUVIGNER
ROUTE SAINTE ANNE 56400 PLUMERGAT
ROUTE SAINTE ANNE D AURAY 56330 PLUVIGNER
ROUTE SAINTE ANNE D AURAY 56880 PLOEREN
ROUTE SAINTE ANNE MORGAT 56400 STE ANNE D AURAY
ROUTE SAINTE ANNE TOUL BAHADEU 56400 BRECH
ROUTE SAINTE ANNE TREGUEVIR 56400 PLUNERET
ROUTE SAINTE AVOYE 56400 STE ANNE D AURAY
ROUTE SAINTE BARBE 56320 LE FAOUET
ROUTE SAINTE BARBE KERBERENNE 56340 PLOUHARNEL
ROUTE SAINTE HELENE 56310 BUBRY
ROUTE SAINTE HELENE 56680 PLOUHINEC
ROUTE SAINTE HELENE 56700 MERLEVENEZ
ROUTE SAINTE NOYALE 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE SAINT GOUVRY 56580 ROHAN
ROUTE SAINT GRAVE 56140 ST CONGARD
ROUTE SAINT HELENE 56680 PLOUHINEC
ROUTE SAINT HERNIN 56110 GOURIN
ROUTE SAINT HILAIRE 56110 LE SAINT
ROUTE SAINT IDULT 56160 PLOERDUT
ROUTE SAINT ILDUT 56160 PLOERDUT
ROUTE SAINT JEAN 56420 PLUMELEC
ROUTE SAINT JEAN BREVELAY 56390 LOCQUELTAS
ROUTE SAINT JEAN BREVELAY 56420 PLAUDREN
ROUTE SAINT LOUIS 56130 CAMOEL
ROUTE SAINT MALO 56380 BEIGNON
ROUTE SAINT MARC 56140 PLEUCADEUC
ROUTE SAINT MARTIN 56220 ST GRAVE
ROUTE SAINT MARTIN 56580 ROHAN
ROUTE SAINT MATHURIN 56330 PLUVIGNER
ROUTE SAINT MAUDE 56560 GUISCRIFF
ROUTE SAINT MAUR 56630 LANGONNET
ROUTE SAINT NICOLAS 56110 GOURIN
ROUTE SAINT NICOLAS 56310 BIEUZY LES EAUX
ROUTE SAINT PABUT DE BRAMBIEN 56220 PLUHERLIN
ROUTE SAINT PHILIBERT LANDEVEC 56110 GOURIN
ROUTE SAINT PIERRE 56740 LOCMARIAQUER
ROUTE SAINT RIVALAIN 56310 MELRAND
ROUTE SAINT SYMPHORIEN 56310 BUBRY
ROUTE SAINT THEBAUT 56890 ST AVE
ROUTE SAINT THOMIN 56690 NOSTANG
ROUTE SAINT THONIN 56690 NOSTANG
ROUTE SAINT VINCENT 56220 PEILLAC
ROUTE SALINE CORN ER PONT 56370 SARZEAU
ROUTE SALINE LANDREZAC 56370 SARZEAU
ROUTE SALINE LANDREZAC KERBIRIO 56370 SARZEAU
ROUTE SAMEDI 56770 PLOURAY
ROUTE SARZEAU 56190 AMBON
ROUTE SARZEAU 56450 SURZUR
ROUTE SARZEAU 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE SARZEAU KORRIGANS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE SAUZON 56360 LE PALAIS
ROUTE SCAER 56110 GOURIN
ROUTE SCAER 56560 GUISCRIFF
ROUTE SERENT 56420 CRUGUEL
ROUTE SIXT 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ROUTE SIXT SUR AFF 56200 LA CHAPELLE GACELINE
ROUTE SKEUL 56360 LOCMARIA
ROUTE SPEZET 56110 GOURIN
ROUTE STADE 56220 ST GRAVE
ROUTE STADE 56480 ST AIGNAN
ROUTE STADE 56920 ST GERAND
ROUTE STANG 56670 RIANTEC
ROUTE STEROULIN 56320 LE FAOUET
ROUTE SURZUR 56190 AMBON
ROUTE SURZUR 56450 NOYALO
ROUTE TAILLEFER 56360 LE PALAIS
ROUTE TALARA BENALO 56420 PLAUDREN
ROUTE TALHOUET 56250 ST NOLFF
ROUTE TALHOUET 56330 PLUVIGNER
ROUTE TAMARIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
ROUTE TASCON 56450 ST ARMEL
ROUTE TAUPONT 56800 PLOERMEL
ROUTE TERRAIN DES SPORTS 56170 ILE D HOUAT
ROUTE TERTRE FAILLI 56120 GUEGON
ROUTE THORA 56190 BILLIERS
ROUTE TOR MOR KERJOSSE 56400 PLUNERET
ROUTE TOUCHE KERHERO 56500 MOUSTOIR AC
ROUTE TOULCAR 56450 SURZUR
ROUTE TOULLGRANN 56250 ST NOLFF
ROUTE TOULVERN 56870 BADEN
ROUTE TOURISTIQUE 56130 NIVILLAC
ROUTE TOURISTIQUE 56480 ST AIGNAN
ROUTE TRAOUMAN 56320 LANVENEGEN
ROUTE TREAURAY VILLENEUVE 56700 BRANDERION
ROUTE TRECH ER VOTEN 56780 ILE AUX MOINES
ROUTE TRE DANO 56730 ST GILDAS DE RHUYS
ROUTE TREDION 56250 ELVEN
ROUTE TREDION 56420 PLUMELEC
ROUTE TREDION LES BRUYERES 56420 PLUMELEC
ROUTE TREDION MOTTE VERTE 56250 ELVEN
ROUTE TREFFLEAN 56450 THEIX
ROUTE TREGORNAN 56770 PLOURAY
ROUTE TREGRAIN 56130 FEREL
ROUTE TREHERVE 56190 AMBON
ROUTE TREHIGUIER 56760 PENESTIN
ROUTE TREHUDAL 56760 PENESTIN
ROUTE TREHUINEC 56000 VANNES
ROUTE TREMOREL 56130 FEREL
ROUTE TRENEDO 56120 LANOUEE
ROUTE TRENO 56640 ARZON
ROUTE TREVIERE 56610 ARRADON
ROUTE TREVINGARD 56310 BUBRY
ROUTE TREZON 56380 MONTENEUF
ROUTE TRINITE 56400 PLOEMEL
ROUTE TRINITE 56470 ST PHILIBERT
ROUTE TRINITE 56590 GROIX
ROUTE TROIS FONTAINES 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE TROIS ILES 56760 PENESTIN
ROUTE TY GUARD 56470 LA TRINITE SUR MER
ROUTE TY NEVE KERGROIX 56240 BERNE
ROUTE TYNINGOLEC 56610 ARRADON
ROUTE USINE 56310 QUISTINIC
ROUTE VALLON 56360 LE PALAIS
ROUTE VALLONS 56250 SULNIAC
ROUTE VALLONS KERMAEVA 56250 SULNIAC
ROUTE VANNES 56130 MARZAN
ROUTE VANNES 56140 REMINIAC
ROUTE VANNES 56190 AMBON
ROUTE VANNES 56300 PONTIVY
ROUTE VANNES 56302 PONTIVY
ROUTE VANNES 56330 CAMORS
ROUTE VANNES 56350 ALLAIRE
ROUTE VANNES 56390 GRAND CHAMP
ROUTE VANNES 56460 SERENT
ROUTE VANNES 56500 LOCMINE
ROUTE VANNES 56660 ST JEAN BREVELAY
ROUTE VANNES 56800 PLOERMEL
ROUTE VANNES 56870 LARMOR BADEN
ROUTE VANNES 56920 NOYAL PONTIVY
ROUTE VANNES BOURG 56380 MONTENEUF
ROUTE VENETES 56190 LA TRINITE SURZUR
ROUTE VIEILLE ROCHE 56130 CAMOEL
ROUTE VIEUX PASSAGE BANASTERE 56370 SARZEAU
ROUTE VIEUX PORT 56170 ILE D HOUAT
ROUTE VILLE AUX PIES 56000 VANNES
ROUTE VILLE EN BOIS 56430 MAURON
ROUTE VILLE MARION 56670 RIANTEC
ROUTE VILLENEUVE BARREGAN 56320 LE FAOUET
ROUTE VILLES JESSF 56200 LA GACILLY
ROUVRAN 56370 LE TOUR DU PARC
ROUVRAN KERJOUET 56370 LE TOUR DU PARC
ROUVRAY 56120 LANOUEE
ROVENEUC 56430 MAURON
ROX 56430 CONCORET
ROXA 56120 GUEGON
ROZ 56190 ARZAL
ROZ 56400 LE BONO
ROZ 56450 SURZUR
ROZAIC 56320 PRIZIAC
ROZAMPOUILLOT 56320 MESLAN
ROZAN 56350 ST GORGON
ROZANGAT 56320 LANVENEGEN
ROZANVE 56560 GUISCRIFF
ROZANVEZ 56560 GUISCRIFF
ROZ AVEL 56420 PLUMELEC
ROZAVEL 56500 BIGNAN
ROZAVEL 56770 PLOURAY
ROZAVEL 56920 NOYAL PONTIVY
ROZ AVEL TREVRAN 56120 LANOUEE
ROZ BIHAN 56400 PLUNERET
ROZ BRAS KERSALUT 56160 PLOERDUT
ROZ CAILLO 56360 LE PALAIS
ROZ CARO 56560 GUISCRIFF
ROZC HARO 56560 GUISCRIFF
ROZEGANTEL 56160 PLOERDUT
ROZEL 56190 MUZILLAC
ROZELIC 56540 LE CROISTY
ROZENLAER 56320 LE FAOUET
ROZENTEURK 56110 GOURIN
ROZ ER LANN 56360 LE PALAIS
ROZ HIR 56770 PLOURAY
ROZ HOUARN 56110 GOURIN
ROZIORH 56930 PLUMELIAU
ROZ LAGADEC 56540 ST TUGDUAL
ROZONEN 56110 LE SAINT
ROZ ROZENN 56360 SAUZON
ROZULAIR BIHAN 56160 LOCMALO
RTE ARZAL 56190 BILLIERS
RTE DE KERILLIO 56410 ERDEVEN
RTE DE MONTENO 56640 ARZON
RTE DES GENETS 8 56230 QUESTEMBERT
RTE DE STE ANNE D AURAY PLUNERET 56401 AURAY
RTE DE VANNES 56800 PLOERMEL
RTE D HENNEBONT 56670 RIANTEC
RTE GRAND MONT 9 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RTE KERCARADEC 3 KER PRAD BRAZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RTE KERMARIO MEZ CLAVEZIC CARAVANE 56590 GROIX
RTE KERNOLIVES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RTE KERPENHIR 13 56740 LOCMARIAQUER
RTE LORIENT 56620 PONT SCORFF
RTE MONTENO 56640 ARZON
RTE PEAULE 56190 MUZILLAC
RTE PLAGE 13 56740 LOCMARIAQUER
RTE PLAGE 16 56740 LOCMARIAQUER
RTE PLAGES 12 56470 ST PHILIBERT
RTE PLAGES 23 56470 ST PHILIBERT
RTE SABLES 4 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RTE STE ANNE 56001 VANNES
RTE STE ANNE 56890 PLESCOP
RTE TREHUINEC 56000 VANNES
RUAL BIZEUL 56130 NIVILLAC
RUAUDAIE 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUAUDAIS 56220 MALANSAC
RUAUDAIS 56490 GUILLIERS
RUAULT 56370 SARZEAU
RUCHEC D EN BAS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUCHERAIS 56380 MONTENEUF
RUDEL 56780 ILE AUX MOINES
RUDEL KERNO 56780 ILE AUX MOINES
RUDEVENT 56250 MONTERBLANC
RUDEVENT 56840 ILE D ARZ
RUE 102 REGIMENT ARTILLERIE 56800 PLOERMEL
RUE 10 EME RA 56000 VANNES
RUE 116 EME REGIMENT INFANTERIE 56000 VANNES
RUE 11 NOVEMBRE 1918 56110 GOURIN
RUE 11 NOVEMBRE 1918 56430 NEANT SUR YVEL
RUE 11 NOVEMBRE DERRIERE SECU 56000 VANNES
RUE 14 JUILLET 56150 BAUD
RUE 14 JUILLET 56670 RIANTEC
RUE 19 MARS 1962 56120 GUEGON
RUE 19 MARS 1962 56190 LE GUERNO
RUE 19 MARS 1962 56220 PEILLAC
RUE 19 MARS 1962 56230 LARRE
RUE 19 MARS 1962 56290 PORT LOUIS
RUE 19 MARS 1962 56300 MALGUENAC
RUE 19 MARS 1962 56350 BEGANNE
RUE 19 MARS 1962 56430 MAURON
RUE 19 MARS 1962 56490 MENEAC
RUE 19 MARS 1962 56580 CREDIN
RUE 19 MARS 1962 56670 RIANTEC
RUE 19 MARS 1962 56680 PLOUHINEC
RUE 19 MARS 1962 56860 SENE
RUE 19 MARS 56220 MALANSAC
RUE 19 MARS 56350 ALLAIRE
RUE 20 JUIN 1944 56120 GUEGON
RUE 22 JUIN 1944 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE 23 FEVRIER 1950 56400 STE ANNE D AURAY
RUE 28 EME RA 56000 VANNES
RUE 2 EME CHASSEURS 56300 PONTIVY
RUE 2 FRERES TEXIER LA HOULLE 56000 VANNES
RUE 2 FRERES TEXIER LA HOULLE 56001 VANNES
RUE 35 EME RA 56000 VANNES
RUE 3 AOUT 1944 56460 SERENT
RUE 3 EME BATAILLON FFI 56480 CLEGUEREC
RUE 3 FRERES 56860 SENE
RUE 4 EME BATAILLON FFI 56690 NOSTANG
RUE 4 FRERES LEROY QUERET 56260 LARMOR PLAGE
RUE 4 VENTS 56170 QUIBERON
RUE 4 VENTS 56880 PLOEREN
RUE 505 EME RCC 56000 VANNES
RUE 5 EME CUIRASSIER 56000 VANNES
RUE 62 EME REGIMENT INFANTERIE 56100 LORIENT
RUE 65 EME REGIMENT D INFANTERIE 56000 VANNES
RUE 65 EME REGIMENT INFANTERIE 56000 VANNES
RUE 6 AOUT 1944 56870 BADEN
RUE 6 JUIN 1944 56420 PLUMELEC
RUE 7 EME BATAILLON FFI 56530 QUEVEN
RUE 8 MAI 1945 56000 VANNES
RUE 8 MAI 1945 56110 GOURIN
RUE 8 MAI 1945 56120 LANOUEE
RUE 8 MAI 1945 56140 MALESTROIT
RUE 8 MAI 1945 56150 BAUD
RUE 8 MAI 1945 56220 PEILLAC
RUE 8 MAI 1945 56310 GUERN
RUE 8 MAI 1945 56390 GRAND CHAMP
RUE 8 MAI 1945 56410 ETEL
RUE 8 MAI 1945 56430 NEANT SUR YVEL
RUE 8 MAI 1945 56490 MENEAC
RUE 8 MAI 56120 LANOUEE
RUE 8 MAI 56220 MALANSAC
RUE 8 MAI 56350 RIEUX
RUE 8 MAI 56410 ETEL
RUE 8 SEPTEMBRE 1938 56500 REGUINY
RUE ABBATI ZU 56630 LANGONNET
RUE ABBATTI ZU 56630 LANGONNET
RUE ABBAYE 56540 ST TUGDUAL
RUE ABBE ALLANIC 56400 STE ANNE D AURAY
RUE ABBE BASILE 56100 LORIENT
RUE ABBE BIHOUEE 56430 MAURON
RUE ABBE BODO 56550 LOCOAL MENDON
RUE ABBE CALBOURDIN 56500 PLUMELIN
RUE ABBE CHESNAIS 56430 MAURON
RUE ABBE COEDELO 56250 TREDION
RUE ABBE COLLET 56400 PLOEMEL
RUE ABBE DE LA VALIERE 56910 CARENTOIR
RUE ABBE DE LA VALLIERE 56910 CARENTOIR
RUE ABBE DREAN 56370 SARZEAU
RUE ABBE EMILE PONDART 56350 RIEUX
RUE ABBE FLOHIC 56430 MAURON
RUE ABBE FRANTZ STOCK 56100 LORIENT
RUE ABBE GUILLEMIN 56880 PLOEREN
RUE ABBE GUILLEVIN 56880 PLOEREN
RUE ABBE GUYAUDEAU BOURG 56140 ST MARCEL
RUE ABBE GUYODO 56850 CAUDAN
RUE ABBE JACQUOT 56420 GUEHENNO
RUE ABBE JOB LE BAYON 56330 PLUVIGNER
RUE ABBE JOSEPH MARIE MONNIER 56220 ST JACUT LES PINS
RUE ABBE JOSEPH MARTIN 56400 AURAY
RUE ABBE JOSEPH MARTIN 56470 ST PHILIBERT
RUE ABBE LAUDRIN 56100 LORIENT
RUE ABBE LAUDRIN 56323 LORIENT
RUE ABBE LE BARH 56330 PLUVIGNER
RUE ABBE LE BARH 56410 ERDEVEN
RUE ABBE LE BARTH 56330 PLUVIGNER
RUE ABBE LE BAYON 56500 BIGNAN
RUE ABBE LE BERRIGAUD 56440 LANGUIDIC
RUE ABBE LE DROGO 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ABBE LE MARECHAL 56330 PLUVIGNER
RUE ABBE MOIGNO 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE ABBE MOISAN 56000 VANNES
RUE ABBE MOISAN 56420 BULEON
RUE ABBE MONNERAYE 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE ABBE MORIO 56270 PLOEMEUR
RUE ABBE NOEL 56590 GROIX
RUE ABBE NOURY 56190 LAUZACH
RUE ABBE NOURY 56500 BIGNAN
RUE ABBE PHILIPPE LE GALL 56400 AURAY
RUE ABBE PIERRE 56890 ST AVE
RUE ABBE RALLIER 56330 PLUVIGNER
RUE ABBE YVES COEFFIC 56520 GUIDEL
RUE ABEILLES 56310 BUBRY
RUE ABEILLES 56880 PLOEREN
RUE ABEL GANCE 56850 CAUDAN
RUE ABEL LE ROY 56000 VANNES
RUE ABRAHAM DUQUESNE 56000 VANNES
RUE ABRAHAM DUQUESNE 56400 AURAY
RUE A BRIAND 56000 VANNES
RUE ACACIAS 56120 GUEGON
RUE ACACIAS 56140 BOHAL
RUE ACACIAS 56200 LA GACILLY
RUE ACACIAS 56240 PLOUAY
RUE ACACIAS 56330 CAMORS
RUE ACACIAS 56380 PORCARO
RUE ACACIAS 56450 SURZUR
RUE ACACIAS 56580 CREDIN
RUE ACACIAS 56620 CLEGUER
RUE ACACIAS 56690 LANDEVANT
RUE ACACIAS 56840 ILE D ARZ
RUE ACACIAS 56910 CARENTOIR
RUE ACACIAS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ACADIENS 56360 LOCMARIA
RUE ACASIAS 56330 CAMORS
RUE ACCACIAS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ACHILLE MARTINE 56000 VANNES
RUE A DE LA BARRE DE NANTEUIL 56000 VANNES
RUE A DE LA BARRE DE NANTEUIL 56450 THEIX
RUE ADJUDANT REDIEN 56400 AURAY
RUE ADOLPHE BEAUFRERE 56100 LORIENT
RUE ADOLPHE BEAUFRERE 56600 LANESTER
RUE ADOLPHE RONDEAUX 56100 LORIENT
RUE ADRIENNE BOLLAND 56890 MEUCON
RUE ADRIEN REGENT 56370 SARZEAU
RUE AERODROME 56170 QUIBERON
RUE AERODROME 56540 LE CROISTY
RUE AFF 56200 LA GACILLY
RUE AFF 56380 BEIGNON
RUE A GERBAULT DERRIERE INTERMARCH 56400 AURAY
RUE A HAUT 56140 TREAL
RUE AIGRETTES 56450 SURZUR
RUE AIGRETTES 56550 BELZ
RUE AIGRETTES 56610 ARRADON
RUE AIGRETTES 56670 RIANTEC
RUE AIGRETTES 56680 GAVRES
RUE AIGRETTES 56750 DAMGAN
RUE AILES 56760 PENESTIN
RUE AIRE PARIS 56330 PLUVIGNER
RUE AJONCS 56130 MARZAN
RUE AJONCS 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE AJONCS 56190 ARZAL
RUE AJONCS 56220 PEILLAC
RUE AJONCS 56240 INGUINIEL
RUE AJONCS 56250 MONTERBLANC
RUE AJONCS 56290 PORT LOUIS
RUE AJONCS 56300 MALGUENAC
RUE AJONCS 56330 CAMORS
RUE AJONCS 56350 RIEUX
RUE AJONCS 56390 LOCQUELTAS
RUE AJONCS 56410 ERDEVEN
RUE AJONCS 56420 PLUMELEC
RUE AJONCS 56500 MOREAC
RUE AJONCS 56570 LOCMIQUELIC
RUE AJONCS 56580 BREHAN
RUE AJONCS 56640 ARZON
RUE AJONCS 56670 RIANTEC
RUE AJONCS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE AJONCS 56880 PLOEREN
RUE AJONCS 56920 KERFOURN
RUE AJONCS D OR 56110 ROUDOUALLEC
RUE AJONCS D OR 56120 PLEUGRIFFET
RUE AJONCS D OR 56170 QUIBERON
RUE AJONCS D OR 56200 LA GACILLY
RUE AJONCS D OR 56480 CLEGUEREC
RUE AJONCS KERBOQUET 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ALAIN BARBETORTE 56890 PLESCOP
RUE ALAIN COLAS 56100 LORIENT
RUE ALAIN COLAS 56250 ST NOLFF
RUE ALAIN COLAS 56400 PLUNERET
RUE ALAIN COLAS 56550 BELZ
RUE ALAIN COLAS 56600 LANESTER
RUE ALAIN COLAS 56850 CAUDAN
RUE ALAIN COLAS 56890 ST AVE
RUE ALAIN COLAS KERFONTAINE 56400 PLUNERET
RUE ALAIN DEPERTHES 56400 STE ANNE D AURAY
RUE ALAIN FOURNIER 56300 PONTIVY
RUE ALAIN FOURNIER 56600 LANESTER
RUE ALAIN GERBAULT 56000 VANNES
RUE ALAIN GERBAULT 56037 VANNES
RUE ALAIN GERBAULT 56260 LARMOR PLAGE
RUE ALAIN GERBAULT 56400 AURAY
RUE ALAIN GERBAULT 56600 LANESTER
RUE ALAIN GERBAULT 56870 BADEN
RUE ALAIN GERBAULT 56890 ST AVE
RUE ALAIN LE BLEVEC 56670 RIANTEC
RUE ALAIN LE GRAND 56000 VANNES
RUE ALAIN LE GRAND 56230 QUESTEMBERT
RUE ALAIN LESAGE 56500 LOCMINE
RUE ALAIN LESAGE 56530 QUEVEN
RUE ALAIN RENE LESAGE 56100 LORIENT
RUE ALAIN RENE LESAGE 56500 LOCMINE
RUE A LAURENT DE LAVOISIER 56600 LANESTER
RUE ALBATROS 56170 QUIBERON
RUE ALBATROS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ALBERT 1 ER 56000 VANNES
RUE ALBERT CAMUS 56100 LORIENT
RUE ALBERT CAMUS 56530 QUEVEN
RUE ALBERT CAMUS 56700 HENNEBONT
RUE ALBERT CAMUS 56890 ST AVE
RUE ALBERT CAMUS 56930 PLUMELIAU
RUE ALBERT DANET 56610 ARRADON
RUE ALBERT DE MUN 56300 PONTIVY
RUE ALBERT LE GOSLES 56400 BRECH
RUE ALBERTO SANTOS DUMONT 56100 LORIENT
RUE ALBERT ROUSSEL 56000 VANNES
RUE ALBERT SAINT JAMES 56320 PRIZIAC
RUE ALBERT TASLE 56000 VANNES
RUE ALBERT THOMAS 56600 LANESTER
RUE ALCIDE DE BEAUCHESNE 56100 LORIENT
RUE ALCIDE LE BEAU 56100 LORIENT
RUE A LEGUIL 56000 VANNES
RUE A LE MOINE DE LA BORDERIE 56100 LORIENT
RUE ALEXANDER FLEMING 56100 LORIENT
RUE ALEXANDRE DUMAS 56530 QUEVEN
RUE ALEXANDRE DUMAS 56600 LANESTER
RUE ALEXANDRE DUMAS 56890 PLESCOP
RUE ALEXANDRE FALGUIERE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE ALEXANDRE LE CHENADEC 56700 HENNEBONT
RUE ALEXANDRE LE CORVEC 56300 PONTIVY
RUE ALEXANDRE LE PONTOIS 56000 VANNES
RUE ALEXANDRE MUIRON 56000 VANNES
RUE ALEXIS CAREL 56300 PONTIVY
RUE ALEXIS LEGUILLON 56000 VANNES
RUE ALFRED DE MUSSET 56100 LORIENT
RUE ALFRED DE MUSSET 56270 PLOEMEUR
RUE ALFRED DE MUSSET 56300 PONTIVY
RUE ALFRED DE MUSSET 56600 LANESTER
RUE ALFRED DE MUSSET 56700 HENNEBONT
RUE ALFRED DE MUSSET 56800 PLOERMEL
RUE ALFRED DE VIGNY 56100 LORIENT
RUE ALFRED DE VIGNY 56380 GUER
RUE ALFRED DE VIGNY 56700 HENNEBONT
RUE ALFRED DREYFUS 56100 LORIENT
RUE ALFRED NOBEL 56890 ST AVE
RUE ALFRED ROTH 56000 VANNES
RUE ALFRED TRESCAT 56100 LORIENT
RUE ALIZES 56170 QUIBERON
RUE ALLAIRE 56350 ST PERREUX
RUE ALLEE 56560 GUISCRIFF
RUE ALLEE NEUVE 56690 LANDEVANT
RUE ALLIES 56240 PLOUAY
RUE ALOUETTE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE ALOUETTES 56240 INGUINIEL
RUE ALOUETTES 56250 ELVEN
RUE ALOUETTES 56450 SURZUR
RUE ALOUETTES 56530 QUEVEN
RUE ALOUETTES 56570 LOCMIQUELIC
RUE ALOUETTES 56750 DAMGAN
RUE ALOUETTES 56930 PLUMELIAU
RUE ALPHONSE DAUDET 56000 VANNES
RUE ALPHONSE DAUDET 56190 MUZILLAC
RUE ALPHONSE DAUDET 56250 ELVEN
RUE ALPHONSE DAUDET 56270 PLOEMEUR
RUE ALPHONSE DAUDET 56450 THEIX
RUE ALPHONSE DAUDET 56530 QUEVEN
RUE ALPHONSE DAUDET 56890 ST AVE
RUE ALPHONSE DE LAMARTINE 56600 LANESTER
RUE ALPHONSE GUERIN 56000 VANNES
RUE ALPHONSE GUERIN 56800 PLOERMEL
RUE ALPHONSE KARR 56700 HENNEBONT
RUE ALPHONSE LAMARTINE 56450 THEIX
RUE ALPHONSE LE TEXIER 56120 JOSSELIN
RUE ALPHONSE RIO 56100 LORIENT
RUE ALPHONSE RIO 56410 ETEL
RUE ALPHONSE TANGUY 56100 LORIENT
RUE ALPHONSE TEXIER 56120 JOSSELIN
RUE ALSACE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE ALSACE 56200 LA GACILLY
RUE ALSACE 56860 SENE
RUE ALSACE LORRAINE 56740 LOCMARIAQUER
RUE ALVAT 56240 PLOUAY
RUE AMBON 56750 DAMGAN
RUE AMBROISE CROIZAT 56530 QUEVEN
RUE AMBROISE CROIZAT 56600 LANESTER
RUE AMBROISE CROIZAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE AMBROISE PARE 56530 QUEVEN
RUE AMBROISE PARE 56700 HENNEBONT
RUE AM COUDE 56400 AURAY
RUE AMIRAL BOUVET 56100 LORIENT
RUE AMIRAL COUDE 56400 AURAY
RUE AMIRAL COURBET 56100 LORIENT
RUE AMIRAL DE GRASSE 56100 LORIENT
RUE AMIRAL DE GUICHEN 56890 ST AVE
RUE AMIRAL DE KERASCOET 56100 LORIENT
RUE AMIRAL DELOFFRE 56100 LORIENT
RUE AMIRAL DORDELIN 56100 LORIENT
RUE AMIRAL DUC 56290 PORT LOUIS
RUE AMIRAL FAVEREAU 56100 LORIENT
RUE AMIRAL FEBVRIER DES POINTES 56520 GUIDEL
RUE AMIRAL GARNAULT 56100 LORIENT
RUE AMIRAL GOUGEARD 56100 LORIENT
RUE AMIRAL GUEPRATTE 56100 LORIENT
RUE AMIRAL GUILLAIN 56100 LORIENT
RUE AMIRAL LACAZE 56100 LORIENT
RUE AMIRAL MOULLEC 56600 LANESTER
RUE AMIRAL NOMY 56100 LORIENT
RUE AMIRAL RONARCH 56290 PORT LOUIS
RUE AMIRAL RONARCH 56410 ETEL
RUE AMIRAL RONARCH 56530 QUEVEN
RUE AMIRAL RONARC H 56750 DAMGAN
RUE AMIRAL RONARC HAMEAU 56270 PLOEMEUR
RUE AMIRAL RONARC HAMEAU 56290 PORT LOUIS
RUE AMIRAL RONARC HAMEAU 56530 QUEVEN
RUE AMIRAL RONARC HAMEAU 56750 DAMGAN
RUE AMIRAL SCHWERER 56410 ETEL
RUE AMIRAL WILLAUMEZ 56360 SAUZON
RUE AMPERE 56000 VANNES
RUE AMPERE 56300 PONTIVY
RUE AMPERE 56400 PLUNERET
RUE AMPERE 56450 THEIX
RUE AMPERE 56530 QUEVEN
RUE AMPERE 56550 BELZ
RUE AMPERE 56890 ST AVE
RUE AM PIERRE RONARC H 56000 VANNES
RUE AN 2000 56330 CAMORS
RUE AN ALE 56110 LE SAINT
RUE AN ALRE 56870 BADEN
RUE ANASKOL 56390 COLPO
RUE ANATOLE FRANCE 56000 VANNES
RUE ANATOLE FRANCE 56530 QUEVEN
RUE ANATOLE FRANCE 56600 LANESTER
RUE ANATOLE FRANCE 56700 HENNEBONT
RUE ANATOLE LE BRAS 56270 PLOEMEUR
RUE ANATOLE LE BRAZ 56000 VANNES
RUE ANATOLE LE BRAZ 56230 QUESTEMBERT
RUE ANATOLE LE BRAZ 56240 PLOUAY
RUE ANATOLE LE BRAZ 56270 PLOEMEUR
RUE ANATOLE LE BRAZ 56300 PONTIVY
RUE ANATOLE LE BRAZ 56500 LOCMINE
RUE ANCIEN LAVOIR 56190 LAUZACH
RUE ANCIENNE MAIRIE 56920 ST GONNERY
RUE ANCIENS AFRIQUE DU NORD 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE ANCIENS COMBATTANTS 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE ANCIENS COMBATTANTS 56220 CADEN
RUE ANCIENS COMBATTANTS 56450 THEIX
RUE ANCIENS COMBATTANTS 56870 BADEN
RUE ANDRE AMPERE 56270 PLOEMEUR
RUE ANDRE AMPERE 56400 AURAY
RUE ANDRE BRETON 56100 LORIENT
RUE ANDRE BRETON 56300 PONTIVY
RUE ANDRE CHAMSON 56000 VANNES
RUE ANDRE CHENIER 56190 MUZILLAC
RUE ANDRE CHENIER 56600 LANESTER
RUE ANDRE DE COETLAGAT 56890 ST AVE
RUE ANDRE DEGOUL 56100 LORIENT
RUE ANDRE FAUNE 56800 PLOERMEL
RUE ANDRE FAURE 56800 PLOERMEL
RUE ANDRE FLEURY 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE ANDRE GIDE 56600 LANESTER
RUE ANDRE GIDE 56890 ST AVE
RUE ANDRE GUILLOU 56410 ETEL
RUE ANDRE GUILLOU 56700 HENNEBONT
RUE ANDREI SAKHAROV 56600 LANESTER
RUE ANDRE LE NOTRE 56880 PLOEREN
RUE ANDRE LE TEXIER 56250 MONTERBLANC
RUE ANDRE LWOFF 56000 VANNES
RUE ANDRE MAHE 56890 MEUCON
RUE ANDRE MALRAUX 56300 PONTIVY
RUE ANDRE MALRAUX 56530 QUEVEN
RUE ANDRE MALRAUX 56600 LANESTER
RUE ANDRE MALRAUX 56890 ST AVE
RUE ANDRE MARIE AMPERE 56500 LOCMINE
RUE ANDRE MARIE AMPERE 56600 LANESTER
RUE ANDRE TEXIER 56250 MONTERBLANC
RUE ANEMONES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE ANGE GUEPIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ANGELA DUVAL 56400 AURAY
RUE ANGELA DUVAL 56450 THEIX
RUE ANGELA DUVAL 56530 QUEVEN
RUE ANGELA DUVAL 56620 PONT SCORFF
RUE ANGELA DUVAL 56700 HENNEBONT
RUE ANGELIQUE LESOURD 56220 ST JACUT LES PINS
RUE ANGELUS 56840 ILE D ARZ
RUE ANGLETERRE 56310 MELRAND
RUE ANGOULEME 56430 MAURON
RUE AN HEOL 56890 ST AVE
RUE ANITA CONTI 56700 HENNEBONT
RUE ANJELA DUVAL 56100 LORIENT
RUE ANJOU 56200 LA GACILLY
RUE ANNE D AUTRICHE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE ANNE DE BRETAGNE 56100 LORIENT
RUE ANNE DE BRETAGNE 56120 PLEUGRIFFET
RUE ANNE DE BRETAGNE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE ANNE DE BRETAGNE 56220 MALANSAC
RUE ANNE DE BRETAGNE 56230 QUESTEMBERT
RUE ANNE DE BRETAGNE 56370 SARZEAU
RUE ANNE DE BRETAGNE 56400 PLUMERGAT
RUE ANNE DE BRETAGNE 56440 LANGUIDIC
RUE ANNE DE BRETAGNE 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE ANNE DE BRETAGNE 56500 RADENAC
RUE ANNE DE BRETAGNE 56520 GUIDEL
RUE ANNE DE BRETAGNE 56580 BREHAN
RUE ANNE DE BRETAGNE 56620 CLEGUER
RUE ANNE DE BRETAGNE 56930 PLUMELIAU
RUE ANNE MARIE BARDOUIL 56620 CLEGUER
RUE ANNE MARIE JAVOUHEY 56110 GOURIN
RUE ANNE TOUSSAINTE DE VOLVIRE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE ANNICK PIZIGOT 56500 LOCMINE
RUE AN NIWARH 56400 BRECH
RUE ANSEAUX 56680 GAVRES
RUE ANTOINE CONDORCET 56000 VANNES
RUE ANTOINE DE MAUCLERC 56100 LORIENT
RUE ANTOINE DE SAINT EXUPERY 56100 LORIENT
RUE ANTOINE DE SAINT EXUPERY 56190 MUZILLAC
RUE ANTOINE DE SAINT EXUPERY 56440 LANGUIDIC
RUE ANTOINE DE SAINT EXUPERY 56890 ST AVE
RUE ANTOINE LAVOISIER 56600 LANESTER
RUE ANTOINE MONTEIL 56200 LA GACILLY
RUE ANTOINE PARMENTIER 56100 LORIENT
RUE ANTONY FLEUR 56100 LORIENT
RUE AQUITAINE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE AR 56270 PLOEMEUR
RUE AR BENAL 56400 PLOUGOUMELEN
RUE ARBORETUM 56330 CAMORS
RUE ARCHE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ARCHIMEDE 56700 HENNEBONT
RUE ARDENT 56170 QUIBERON
RUE ARDILLERS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE ARDOISIERE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE ARDRAN ER KER 56410 ETEL
RUE ARENES 56350 RIEUX
RUE AR FETAN 56600 LANESTER
RUE AR FLOUREN VIHAN 56400 BRECH
RUE AR GAZEC 56860 SENE
RUE ARGOAT 56160 PLOERDUT
RUE ARGOAT 56390 LOCQUELTAS
RUE ARGOAT 56530 GESTEL
RUE ARGOAT 56920 KERFOURN
RUE ARISTIDE BOUCICAUT 56000 VANNES
RUE ARISTIDE BRIAND 56000 VANNES
RUE ARISTIDE BRIAND 56400 AURAY
RUE ARISTIDE BRIAND 56500 LOCMINE
RUE ARISTIDE BRIAND 56520 GUIDEL
RUE ARISTIDE BRIAND 56530 QUEVEN
RUE ARISTIDE BRIAND 56700 HENNEBONT
RUE ARISTIDE BRIAND 56890 ST AVE
RUE ARISTIDE MAILLOL 56700 HENNEBONT
RUE ARLECAN 56680 PLOUHINEC
RUE ARLETTY 56360 BANGOR
RUE ARMAND GUILLEMOT 56100 LORIENT
RUE ARMAND HENRI 56600 LANESTER
RUE ARMAND LE BRIS 56270 PLOEMEUR
RUE AR MARC HAMEAU 56860 SENE
RUE AR MENEZ 56260 LARMOR PLAGE
RUE ARMOR 56430 MAURON
RUE ARMOR 56490 MENEAC
RUE ARMOR 56640 ARZON
RUE ARMOR 56680 GAVRES
RUE ARMOR 56750 DAMGAN
RUE ARMORICAINE 56130 PEAULE
RUE ARMORIQUE 56170 QUIBERON
RUE ARMORIQUE 56190 MUZILLAC
RUE ARMORIQUE 56390 LOCQUELTAS
RUE ARMORIQUE 56580 BREHAN
RUE ARMORIQUE 56640 ARZON
RUE ARMORIQUE BOITE POSTALE 56172 QUIBERON
RUE ARSONVAL 56300 LE SOURN
RUE AR SPERNENN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE AR STERNEN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ARTHUR ADAMOV 56600 LANESTER
RUE ARTHUR DE RICHEMONT 56400 AURAY
RUE ARTHUR DE RICHEMONT 56890 PLESCOP
RUE ARTHUR RIMBAUD 56300 PONTIVY
RUE ARTHUR RIMBAUD 56530 QUEVEN
RUE ARTHUR RIMBAUD 56600 LANESTER
RUE ARTHUR RIMBAUD 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE ARTISANS 56190 MUZILLAC
RUE ARTISANS 56870 BADEN
RUE AR VILIN AVEL 56370 SARZEAU
RUE AR VINOTENN 56400 BRECH
RUE ARVOR 56340 CARNAC
RUE ARVOR 56530 GESTEL
RUE AT DE LA ROUERIE 56870 BADEN
RUE A THIMONNIER 56800 PLOERMEL
RUE AUBEPINE 56680 PLOUHINEC
RUE AUBEPINES 56170 QUIBERON
RUE AUBEPINES 56240 PLOUAY
RUE AUBEPINES 56350 ALLAIRE
RUE AUBEPINES 56390 LOCQUELTAS
RUE AUBEPINES 56580 BREHAN
RUE AUDREN DE KERDREL 56000 VANNES
RUE AUDREN DE KERDREL 56100 LORIENT
RUE AUEL ER MOR 56680 PLOUHINEC
RUE AU FROMENT 56140 MALESTROIT
RUE AUGUSTE BLANQUI 56360 BANGOR
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56400 AURAY
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56440 LANGUIDIC
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56450 THEIX
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56500 LOCMINE
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56600 LANESTER
RUE AUGUSTE BRIZEUX 56850 CAUDAN
RUE AUGUSTE FRESNEL 56600 LANESTER
RUE AUGUSTE GUERGADI 56100 LORIENT
RUE AUGUSTE JEGOUREL 56000 VANNES
RUE AUGUSTE LE GOFF 56000 VANNES
RUE AUGUSTE NAYEL 56100 LORIENT
RUE AUGUSTE PELAGE BRIZEUX 56100 LORIENT
RUE AUGUSTE RENOIR 56000 VANNES
RUE AUGUSTE RENOIR 56520 GUIDEL
RUE AUGUSTE RENOIR 56600 LANESTER
RUE AUGUSTE RENOIR 56880 PLOEREN
RUE AUGUSTE RODIN 56000 VANNES
RUE AUGUSTE RODIN 56100 LORIENT
RUE AUGUSTE RODIN 56600 LANESTER
RUE AUGUSTE RODIN 56700 HENNEBONT
RUE AUGUSTE ROPERCH 56530 QUEVEN
RUE AUGUSTINES 56140 MALESTROIT
RUE AULNES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE AURAY 56150 BAUD
RUE AURAY 56690 LANDEVANT
RUE AURORE 56170 QUIBERON
RUE AUTISSIER 56000 VANNES
RUE AUVERGNE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE AUX ANGLAIS 56140 MALESTROIT
RUE AUX FILLES 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUE AUX MOUTONS 56800 PLOERMEL
RUE AUX ROUX 56380 GUER
RUE AUX VENTS DILLIEC 56250 ST NOLFF
RUE AVANCEE 56290 PORT LOUIS
RUE AVENIR 56420 PLAUDREN
RUE AVENOL 56230 QUESTEMBERT
RUE AVIATEUR JOSEPH LE BRIX 56100 LORIENT
RUE AVRILLON 56150 BAUD
RUE AZALEES 56240 INGUINIEL
RUE AZALEES 56310 BUBRY
RUE BAIE 56340 PLOUHARNEL
RUE BAIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BAIN DE LA COQUERIE 56100 LORIENT
RUE BAINS 56290 PORT LOUIS
RUE BALZAC 56300 PONTIVY
RUE BANDES MAVIEUX 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE BANG ER OUERCH 56550 BELZ
RUE BARA 56920 ST GONNERY
RUE BARBICHONS 56450 LE HEZO
RUE BARDE THIEC 56190 MUZILLAC
RUE BARDOULAIS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE BARDOUX 56100 LORIENT
RUE BARENTHON 56140 MALESTROIT
RUE BARENTON 56140 MALESTROIT
RUE BARNENEZ 56270 PLOEMEUR
RUE BARON 56450 THEIX
RUE BARON FABRE 56190 MUZILLAC
RUE BARQUETTE 56760 PENESTIN
RUE BARQUETTE TREHIGUIER 56760 PENESTIN
RUE BARRAGE DE LA NEE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE BARRARAC HAMEAU 56860 SENE
RUE BARR AVEL 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BARRE 56130 THEHILLAC
RUE BARRE 56400 AURAY
RUE BARRE 56410 ETEL
RUE BARRE 56910 QUELNEUC
RUE BARRIERE 56920 ST GONNERY
RUE BARRIERES BLANCHES 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE BARTHELEMY DERRIEN 56300 PONTIVY
RUE BARTHELEMY THIMONNIER 56800 PLOERMEL
RUE BAS 56140 RUFFIAC
RUE BAS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUE BAS DE LA LANDE 56140 TREAL
RUE BASSE 56140 MALESTROIT
RUE BASSELEDAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BASSE LEDAN PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BASSE NOTRE DAME 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE BASSE SAINT PIERRE 56290 PORT LOUIS
RUE BASTION 56290 PORT LOUIS
RUE BATAILLE 56400 BRECH
RUE BATAILLE DES CHOUANS 56190 MUZILLAC
RUE BATELIERE 56100 LORIENT
RUE BATIMENT 56500 REMUNGOL
RUE BATON ROUGE 56800 PLOERMEL
RUE BATTAGES 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE BATTERIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BAUZEC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE BAYARD 56100 LORIENT
RUE BAYARD 56890 ST AVE
RUE BAYOU TECHNICIEN 56800 PLOERMEL
RUE B DE LA BOURDONNAIS 56100 LORIENT
RUE BEAUFRERE 56260 LARMOR PLAGE
RUE BEAUMANOIR 56120 JOSSELIN
RUE BEAUMANOIR 56490 MENEAC
RUE BEAUMANOIR 56800 GUILLAC
RUE BEAUMARCHAIS 56300 PONTIVY
RUE BEAUMARCHAIS 56600 LANESTER
RUE BEAUMONT 56270 PLOEMEUR
RUE BEAUPRE 56480 CLEGUEREC
RUE BEAURIVAGE 56260 LARMOR PLAGE
RUE BEAURIVAGE 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE BEAUSEJOUR 56480 CLEGUEREC
RUE BEAU SOLEIL 56220 MALANSAC
RUE BEAU SOLEIL 56230 QUESTEMBERT
RUE BEAU SOLEIL 56500 REGUINY
RUE BEAUVAL 56580 BREHAN
RUE BECANE 56220 CADEN
RUE BECHE 56190 MUZILLAC
RUE BECHEREL 56240 PLOUAY
RUE BECHETTE 56580 CREDIN
RUE BECQUEREL 56300 LE SOURN
RUE BEDUME 56190 AMBON
RUE BEDUME BETAHON 56190 AMBON
RUE BEDUME BETAON 56190 AMBON
RUE BEETHOVEN 56270 PLOEMEUR
RUE BEG DU 56860 SENE
RUE BEG EN AUD 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BEG EN TREH 56550 BELZ
RUE BEG ER LANN 56240 CALAN
RUE BEG ER LANN 56260 LARMOR PLAGE
RUE BEG ER LANN 56320 MESLAN
RUE BEG ER VILLE 56680 PLOUHINEC
RUE BEG ER VIR 56270 PLOEMEUR
RUE BEG ER YARD 56000 VANNES
RUE BEG LANN 56370 SARZEAU
RUE BEG LANN LE RICHEMONT 56370 SARZEAU
RUE BEG MOUSSIR 56780 ILE AUX MOINES
RUE BEL AIR 56110 ROUDOUALLEC
RUE BEL AIR 56150 BAUD
RUE BEL AIR 56160 LIGNOL
RUE BEL AIR 56240 PLOUAY
RUE BEL AIR 56300 LE SOURN
RUE BEL AIR 56320 LANVENEGEN
RUE BEL AIR 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE BEL AIR 56540 LE CROISTY
RUE BEL AIR 56620 CLEGUER
RUE BEL AIR 56760 PENESTIN
RUE BEL AIR 56890 MEUCON
RUE BEL AIR 56910 CARENTOIR
RUE BEL AIR 56920 ST GERAND
RUE BELGIQUE 56400 AURAY
RUE BEL HORIZON 56350 ST PERREUX
RUE BEL HORIZON 56580 CREDIN
RUE BELLE ALOUETTE 56380 PORCARO
RUE BELLE AURORE 56150 BAUD
RUE BELLE AURORE 56500 REGUINY
RUE BELLE ETOILE 56220 MALANSAC
RUE BELLE ETOILE 56480 CLEGUEREC
RUE BELLE ETOILE 56580 ROHAN
RUE BELLE FONTAINE 56160 PLOERDUT
RUE BELLE PILE 56910 CARENTOIR
RUE BELLEVUE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE BELLEVUE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE BELLEVUE 56170 QUIBERON
RUE BELLEVUE 56190 ARZAL
RUE BELLEVUE 56220 MALANSAC
RUE BELLEVUE 56240 PLOUAY
RUE BELLEVUE 56300 LE SOURN
RUE BELLEVUE 56340 CARNAC
RUE BELLEVUE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE BELLEVUE 56500 BIGNAN
RUE BELLEVUE 56540 LE CROISTY
RUE BELLE VUE 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE BELLE VUE 56590 GROIX
RUE BELLEVUE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE BELLEVUE 56680 PLOUHINEC
RUE BELLEVUE 56750 DAMGAN
RUE BELLEVUE 56770 PLOURAY
RUE BELLEVUE 56860 SENE
RUE BELLEVUE DU BOURG 56770 PLOURAY
RUE BELLE VUE LOCMARIA 56590 GROIX
RUE BELVEDERES 56320 LE FAOUET
RUE BENESTER 56370 LE TOUR DU PARC
RUE BENGALIS 56350 ALLAIRE
RUE BENGUE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE BENJAMIN DELESSERT 56100 LORIENT
RUE BENJAMIN DE SAINT PIERRE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE BENJAMIN FRANKLIN 56100 LORIENT
RUE BENJAMIN ROYSARD 56000 VANNES
RUE BENOIT FRACHON 56100 LORIENT
RUE BENOIT FRACHON 56530 QUEVEN
RUE BENOIT FRACHON 56700 HENNEBONT
RUE BENOIT PIERRE 56300 PONTIVY
RUE BENONI FRAUD 56780 ILE AUX MOINES
RUE BENONI PRAUD 56780 ILE AUX MOINES
RUE BENONI THEBAULT 56750 DAMGAN
RUE BERCHIS 56870 LARMOR BADEN
RUE BERDER 56870 LARMOR BADEN
RUE BERGERES 56320 LE FAOUET
RUE BERGERONNETTES 56240 PLOUAY
RUE BERLIOZ 56300 LE SOURN
RUE BERLIOZ 56520 GUIDEL
RUE BERLIOZ 56950 CRACH
RUE BERNACHES 56400 LE BONO
RUE BERNACLES 56750 DAMGAN
RUE BERNADETTE SOUBIROUS 56100 LORIENT
RUE BERNARD BUFFET 56890 ST AVE
RUE BERNARD DE FONTENELLE 56600 LANESTER
RUE BERNARD LAYEC 56870 BADEN
RUE BERNARD LEMEE 56350 RIEUX
RUE BERNARD MOITESSIER 56550 BELZ
RUE BERNARD MOITESSIER 56890 ST AVE
RUE BERNARDO VELLILA 56700 HENNEBONT
RUE BERNARD PALISSY 56230 QUESTEMBERT
RUE BERNARD PALISSY 56600 LANESTER
RUE BERNARD PALISSY 56700 HENNEBONT
RUE BERNARD PASSILI 56000 VANNES
RUE BERNARD PERROT 56800 PLOERMEL
RUE BERNON 56640 ARZON
RUE BERRIC 56190 MUZILLAC
RUE BERTHELOT 56300 PONTIVY
RUE BERTHE MORISOT 56000 VANNES
RUE BERTHE MORISOT 56600 LANESTER
RUE BERTHO 56140 REMINIAC
RUE BERTRAND DU GUESCLIN 56000 VANNES
RUE BERTRAND DU GUESCLIN 56100 LORIENT
RUE BERTRAND DU GUESCLIN 56120 PLEUGRIFFET
RUE BERTRAND DUGUESCLIN 56400 BRECH
RUE BERTRAND DUGUESCLIN 56520 GUIDEL
RUE BERTRAND DUGUESCLIN 56890 PLESCOP
RUE BERTRAND PERENNOU 56100 LORIENT
RUE BEURLY 56870 BADEN
RUE BEZIT 56450 THEIX
RUE BIARD 56140 RUFFIAC
RUE BIENFAISANCE 56190 MUZILLAC
RUE BIEUZY 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE BIGENWALD 56100 LORIENT
RUE BIGNAC 56550 BELZ
RUE BIGNON 56430 MAURON
RUE BIGORNEAUX 56400 AURAY
RUE BIHAN 56360 LE PALAIS
RUE BILLAULT 56000 VANNES
RUE BILLETTE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE BINDO 56780 ILE AUX MOINES
RUE BINI 56140 ST MARCEL
RUE BINIOUS 56170 QUIBERON
RUE BIRVIDEAUX 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BISOIZON 56120 GUEGON
RUE BISSON 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE BISSON 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BIZET 56270 PLOEMEUR
RUE BIZET 56520 GUIDEL
RUE BLAISE CENDRARS 56000 VANNES
RUE BLAISE PASCAL 56000 VANNES
RUE BLAISE PASCAL 56100 LORIENT
RUE BLAISE PASCAL 56300 PONTIVY
RUE BLAISE PASCAL 56600 LANESTER
RUE BLAISE PASCAL 56890 PLESCOP
RUE BLANCHE 56100 LORIENT
RUE BLANCHE 56680 PLOUHINEC
RUE BLATERIE 56380 GUER
RUE BLAVET 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE BLAVET 56530 GESTEL
RUE BLAVET 56570 LOCMIQUELIC
RUE BLEIN RAZ 56370 SARZEAU
RUE BLERIOT 56270 PLOEMEUR
RUE BLEUE TREHERMAN 56230 QUESTEMBERT
RUE BLEUETS 56200 LA GACILLY
RUE BLEUETS 56500 NAIZIN
RUE BLEUETS 56680 PLOUHINEC
RUE BOCENO 56400 AURAY
RUE BOCHENO 56190 MUZILLAC
RUE BOD AVEL 56500 LOCMINE
RUE BODAVELLEC 56500 REMUNGOL
RUE BODELIO 56220 MALANSAC
RUE BODERHAN 56550 BELZ
RUE BODO BRAS 2 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE BODO BRAS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE BOEDIC 56890 ST AVE
RUE BOHALIO 56330 PLUVIGNER
RUE BOHALO 56330 PLUVIGNER
RUE BOILEAU 56000 VANNES
RUE BOIS 56230 QUESTEMBERT
RUE BOIS 56250 ST NOLFF
RUE BOIS 56450 SURZUR
RUE BOIS 56500 RADENAC
RUE BOIS 56550 BELZ
RUE BOIS 56680 PLOUHINEC
RUE BOIS 56690 LANDEVANT
RUE BOIS AMOUR 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BOIS AMOUR 56670 RIANTEC
RUE BOIS AUX PIES 56120 GUEGON
RUE BOIS BEUGEAIS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE BOIS D AMOUR 56110 GOURIN
RUE BOIS D AMOUR 56170 QUIBERON
RUE BOIS D AMOUR 56250 MONTERBLANC
RUE BOIS D AMOUR 56500 LOCMINE
RUE BOIS D AMOUR 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BOIS D AMOUR 56670 RIANTEC
RUE BOIS DE CASTILLE 56330 PLUVIGNER
RUE BOIS DE LA MONTAGNE 56350 RIEUX
RUE BOIS DES MOINES 56350 RIEUX
RUE BOIS DU LOUP 56400 BRECH
RUE BOIS JOLLIVET 56230 QUESTEMBERT
RUE BOIS JOLLIVET CERILLAC 56230 QUESTEMBERT
RUE BOIS PIVET 56140 MALESTROIT
RUE BOIS SOLON 56140 MALESTROIT
RUE BOIS VERT 56910 CARENTOIR
RUE BOMELO 56220 CADEN
RUE BONABLE 56370 SARZEAU
RUE BONNE FONTAINE 56170 QUIBERON
RUE BONNE FONTAINE 56190 MUZILLAC
RUE BONNE FONTAINE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE BON SECOURS 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE BONS ENFANTS 56170 QUIBERON
RUE BONS ENFANTS 56410 ETEL
RUE BONS ENFANTS 56570 LOCMIQUELIC
RUE BOQUELEN 56480 CLEGUEREC
RUE BORG NEHUE 56190 LE GUERNO
RUE BORGNIS DESBORDES 56850 CAUDAN
RUE BORHIG 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE BOSCHET 56200 LA CHAPELLE GACELINE
RUE BOSQUET 56680 PLOUHINEC
RUE BOSQUET KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
RUE BOSSUET 56270 PLOEMEUR
RUE BOSSUET 56890 ST AVE
RUE BOTKERMARREC 56150 BAUD
RUE BOTNOCHE 56150 BAUD
RUE BOTQUELEN 56610 ARRADON
RUE BOT SPERN 56370 SARZEAU
RUE BOTUMAS 56610 ARRADON
RUE BOUERE 56200 LA GACILLY
RUE BOUIE 56140 ST MARCEL
RUE BOUILLERIE 56500 LOCMINE
RUE BOULARDERIE 56350 ALLAIRE
RUE BOULARDS 56500 RADENAC
RUE BOULC HOARI 56370 SARZEAU
RUE BOULCHOUARI 56370 SARZEAU
RUE BOULEAUX 56130 NIVILLAC
RUE BOULEAUX 56920 NOYAL PONTIVY
RUE BOULISTES 56290 PORT LOUIS
RUE BOULODROME 56250 ELVEN
RUE BOURBOUTEL 56390 GRAND CHAMP
RUE BOURDONNAIS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE BOURDONNAIS 56450 THEIX
RUE BOURDONNAYE 56910 CARENTOIR
RUE BOURG 56590 GROIX
RUE BOURGEAIS 56410 ETEL
RUE BOURGEAUX 56140 TREAL
RUE BOURG GUERIN 56750 DAMGAN
RUE BOURGNEUF 56320 LANVENEGEN
RUE BOURGNEUF 56500 MOREAC
RUE BOURGOGNE 56200 LA GACILLY
RUE BOURRIENNE 56910 CARENTOIR
RUE BOURSEUL 56890 ST AVE
RUE BOURUET AUBERTOT 56610 ARRADON
RUE BOUT DE VILLE 56130 THEHILLAC
RUE BOUTONS D OR KERVIHAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE BOUTTEVILLE 56320 LE FAOUET
RUE BOUVREUILS 56330 CAMORS
RUE BOUVREUILS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE BRADEN 56750 DAMGAN
RUE BRAILLE 56100 LORIENT
RUE BRAILLE 56530 QUEVEN
RUE BRAMBERT 56760 PENESTIN
RUE BRAMBILY 56430 MAURON
RUE BRAMEL 56360 LE PALAIS
RUE BRANBILY 56430 MAURON
RUE BRANCELIN 56760 PENESTIN
RUE BRANCHELEUX 56350 ALLAIRE
RUE BRANDIFOUT 56310 BUBRY
RUE BRANDIVY 56330 PLUVIGNER
RUE BRANHOC 56400 PLUNERET
RUE BRANLY 56800 PLOERMEL
RUE BRASSEE 56800 GUILLAC
RUE BRAY 56230 BERRIC
RUE BRAY LE POULHALEC 56230 BERRIC
RUE BRECHE 56290 PORT LOUIS
RUE BREGUELO 56390 GRAND CHAMP
RUE BREIZ IZEL 56590 GROIX
RUE BRESTIVAN 56450 THEIX
RUE BRETAGNE 56260 LARMOR PLAGE
RUE BRETAGNE 56300 ST THURIAU
RUE BRETAGNE 56530 GESTEL
RUE BREUIL 56480 CLEGUEREC
RUE BRISANTS 56590 GROIX
RUE BRISANTS 56680 GAVRES
RUE BRISE 56170 QUIBERON
RUE BRIZEUX 56000 VANNES
RUE BRIZEUX 56110 GOURIN
RUE BRIZEUX 56170 QUIBERON
RUE BRIZEUX 56230 QUESTEMBERT
RUE BRIZEUX 56240 PLOUAY
RUE BRIZEUX 56250 MONTERBLANC
RUE BRIZEUX 56260 LARMOR PLAGE
RUE BRIZEUX 56270 PLOEMEUR
RUE BRIZEUX 56290 PORT LOUIS
RUE BRIZEUX 56300 PONTIVY
RUE BRIZEUX 56320 LE FAOUET
RUE BRIZEUX 56390 GRAND CHAMP
RUE BRIZEUX 56400 LE BONO
RUE BRIZEUX 56410 ETEL
RUE BRIZEUX 56430 MAURON
RUE BRIZEUX 56500 LOCMINE
RUE BRIZEUX 56520 GUIDEL
RUE BRIZEUX 56530 QUEVEN
RUE BRIZEUX 56550 BELZ
RUE BRIZEUX 56620 PONT SCORFF
RUE BRIZEUX 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE BRIZEUX 56800 PLOERMEL
RUE BRIZEUX 56890 ST AVE
RUE BROCELIANDE 56140 MALESTROIT
RUE BROCELIANDE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE BROCELIANDE 56380 BEIGNON
RUE BROCELIANDE 56430 MAURON
RUE BROCELIANDE 56490 MENEAC
RUE BROCELIANDE 56530 GESTEL
RUE BROCELIANDRE 56140 REMINIAC
RUE BROCHARDAIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE BRONZO 56740 LOCMARIAQUER
RUE BRUGOU 56320 LE FAOUET
RUE BRURAL 56450 THEIX
RUE BRUYERES 56130 ST DOLAY
RUE BRUYERES 56140 CARO
RUE BRUYERES 56150 BAUD
RUE BRUYERES 56160 LIGNOL
RUE BRUYERES 56170 QUIBERON
RUE BRUYERES 56190 MUZILLAC
RUE BRUYERES 56200 LA GACILLY
RUE BRUYERES 56240 PLOUAY
RUE BRUYERES 56250 MONTERBLANC
RUE BRUYERES 56310 BUBRY
RUE BRUYERES 56350 ALLAIRE
RUE BRUYERES 56390 GRAND CHAMP
RUE BRUYERES 56500 LOCMINE
RUE BRUYERES 56570 LOCMIQUELIC
RUE BRUYERES 56620 PONT SCORFF
RUE BRUYERES 56640 ARZON
RUE BRUYERES 56670 RIANTEC
RUE BRUYERES 56930 PLUMELIAU
RUE BRUYERES 56950 CRACH
RUE BUAND 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE BUDO 56240 PLOUAY
RUE BUFFON 56270 PLOEMEUR
RUE BUISSON ROND 56350 BEGANNE
RUE BULEON 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE BURGUHENNEC 56450 THEIX
RUE BUTOIR 56170 QUIBERON
RUE BUTTE 56250 TREFFLEAN
RUE BUTTE 56350 RIEUX
RUE BUTTE 56450 THEIX
RUE BUTTE 56680 GAVRES
RUE BUTTE 56920 GUELTAS
RUE BUTTE DE L ETANG 56140 ST MARCEL
RUE BUTTES 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE BUTTE SAINT LAURENT 56120 JOSSELIN
RUE BUTTES DE KERTUY 56130 MARZAN
RUE CABELLEC 56100 LORIENT
RUE CABELLO 56230 QUESTEMBERT
RUE CABESTAN 56860 SENE
RUE CABOTAGE ZY TY MOR 56701 HENNEBONT
RUE CADERON 56110 LE SAINT
RUE CADIC 56610 ARRADON
RUE CADIC 56870 BADEN
RUE CADOUDAL 56230 QUESTEMBERT
RUE CADOUDAL 56450 THEIX
RUE CAIGNAN 56100 LORIENT
RUE CAINAIN 56300 PONTIVY
RUE CALE 56670 RIANTEC
RUE CALE 56750 DAMGAN
RUE CALOTTERIE 56220 CADEN
RUE CALVAIRE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE CALVAIRE 56140 CARO
RUE CALVAIRE 56140 ST MARCEL
RUE CALVAIRE 56150 BAUD
RUE CALVAIRE 56190 ARZAL
RUE CALVAIRE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE CALVAIRE 56220 PLUHERLIN
RUE CALVAIRE 56230 LARRE
RUE CALVAIRE 56250 ELVEN
RUE CALVAIRE 56310 MELRAND
RUE CALVAIRE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE CALVAIRE 56360 SAUZON
RUE CALVAIRE 56380 MONTENEUF
RUE CALVAIRE 56410 ERDEVEN
RUE CALVAIRE 56430 CONCORET
RUE CALVAIRE 56450 SURZUR
RUE CALVAIRE 56490 GUILLIERS
RUE CALVAIRE 56500 MOREAC
RUE CALVAIRE 56550 BELZ
RUE CALVAIRE 56590 GROIX
RUE CALVAIRE 56750 DAMGAN
RUE CALVAIRE 56760 PENESTIN
RUE CALVAIRE 56910 CARENTOIR
RUE CALVAIRE 56920 GUELTAS
RUE CALVAIRE BIZOLE 56250 TREFFLEAN
RUE CAMBONY 56130 ST DOLAY
RUE CAMBRY 56100 LORIENT
RUE CAMELIAS 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE CAMELIAS 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE CAMELIAS 56240 PLOUAY
RUE CAMELIAS 56310 MELRAND
RUE CAMELIAS 56320 LE FAOUET
RUE CAMELIAS 56390 GRAND CHAMP
RUE CAMELIAS 56500 MOREAC
RUE CAMELIAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE CAMELIAS 56870 BADEN
RUE CAMELIAS 56880 PLOEREN
RUE CAMELIAS 56910 CARENTOIR
RUE CAMILLE CLAUDEL 56620 PONT SCORFF
RUE CAMILLE CLAUDEL 56700 HENNEBONT
RUE CAMILLE COROT 56880 PLOEREN
RUE CAMILLE DESMOULINS 56100 LORIENT
RUE CAMILLE DESMOULINS 56600 LANESTER
RUE CAMILLE DROUOT 56110 GOURIN
RUE CAMILLE PELLETAN 56600 LANESTER
RUE CAMILLE PISSARDOT 56600 LANESTER
RUE CAMILLE PISSARO 56000 VANNES
RUE CAMILLE PORCHER 56590 GROIX
RUE CAMILLE SAINT SAENS 56000 VANNES
RUE CAMILLE SAINT SAENS 56400 AURAY
RUE CAMILLE SAINT SAENS 56600 LANESTER
RUE CAMILLE SAINT SAENS 56700 HENNEBONT
RUE CAMORS 56220 ST JACUT LES PINS
RUE CAMP DE CESAR 56890 ST AVE
RUE CAMPEN 56610 ARRADON
RUE CAMP HOPITAL 56420 PLAUDREN
RUE CANAL 56120 JOSSELIN
RUE CANAL 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE CANAPLEYE 56470 ST PHILIBERT
RUE CANARIS 56240 INGUINIEL
RUE CANARIS 56890 MEUCON
RUE CANDRE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE CANON 56360 SAUZON
RUE CANOTIERS 56360 LOCMARIA
RUE CAP HORNIERS 56640 ARZON
RUE CAP HORNIERS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE CAP HORNIERS 56750 DAMGAN
RUE CAPITAINE 56700 HENNEBONT
RUE CAPITAINE BLAYO 56100 LORIENT
RUE CAPITAINE DE BEAUFORT 56620 CLEGUER
RUE CAPITAINE DE MAUDUIT 56600 LANESTER
RUE CAPITAINE FOURTIER 56460 SERENT
RUE CAPITAINE GARDINIER 56100 LORIENT
RUE CAPITAINE JEAN LEFORT 56100 LORIENT
RUE CAPITAINE LEFORT ANGLE 56100 LORIENT
RUE CAPITAINE LE ROY 56300 PONTIVY
RUE CAPITAINE LOUIS ROSSEL 56100 LORIENT
RUE CAPITAINE MARIENNE 56420 PLUMELEC
RUE CAPITAINE QUILLIEN 56520 GUIDEL
RUE CAPITAINE VAISSEAU LE BLEVEC 56000 VANNES
RUE CAPIT JACKY THOMAS 18 56370 SARZEAU
RUE CAPORAL RENE DEJEAN 56800 PLOERMEL
RUE CAPRELLES 56260 LARMOR PLAGE
RUE CAPS HORNIERS 56750 DAMGAN
RUE CAPUCINES 56700 HENNEBONT
RUE CARADEC 56120 JOSSELIN
RUE CARANT DU FOUR 56320 LE FAOUET
RUE CARAVELLE 56170 QUIBERON
RUE CARDINAUX 56170 QUIBERON
RUE CARHAIX 56110 GOURIN
RUE CARILLON 56220 PEILLAC
RUE CARMAUX 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE CARNAC 56340 PLOUHARNEL
RUE CARNAC 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE CARNAC KERBACHIQUE 56340 PLOUHARNEL
RUE CARNAC KERMONETTE 56340 PLOUHARNEL
RUE CARNOT 56000 VANNES
RUE CARNOT 56300 PONTIVY
RUE CAROUGES 56800 GUILLAC
RUE CARRIERE 56120 JOSSELIN
RUE CARRIERE 56610 ARRADON
RUE CARRIGALINE 56520 GUIDEL
RUE CARROUGES 56120 JOSSELIN
RUE CASABIANCA 56600 LANESTER
RUE CASERNE 56190 MUZILLAC
RUE CASERNE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE CASERNE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE CASERNE 56500 NAIZIN
RUE CASERNE 56670 RIANTEC
RUE CASERNE 56680 GAVRES
RUE CASSARD 56270 PLOEMEUR
RUE CASTEL PIQUET 56480 CLEGUEREC
RUE CAVALIERS 56230 QUESTEMBERT
RUE CAZAC 56430 NEANT SUR YVEL
RUE C DEBUSSY 56450 THEIX
RUE CEDRE 56580 ROHAN
RUE CELESTIN FREINET 56530 QUEVEN
RUE CELTES 56450 THEIX
RUE CELTES 56530 GESTEL
RUE CENDRES 56320 LE FAOUET
RUE CENTENAIRE 56390 COLPO
RUE CENTRALE 56640 ARZON
RUE CENTRE 56310 BUBRY
RUE CENTRE 56540 LE CROISTY
RUE CENTRE 56580 CREDIN
RUE CENTRE 56590 GROIX
RUE CENTRE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CERISIERS 56110 GOURIN
RUE CERISIERS 56240 PLOUAY
RUE CERISIERS 56480 CLEGUEREC
RUE CERISIERS 56580 ROHAN
RUE CESAR FRANCK 56400 AURAY
RUE CHABRIER 56380 GUER
RUE CHALUTIER LA TANCHE 56100 LORIENT
RUE CHALUTIER LES DEUX ANGES 56590 GROIX
RUE CHAMP CREISS 56750 DAMGAN
RUE CHAMP DE TIR 56700 HENNEBONT
RUE CHAMPERIEN 56920 ST GONNERY
RUE CHAMPLAIN 56100 LORIENT
RUE CHAMPLAIN 56270 PLOEMEUR
RUE CHAMP MADAME 56410 ERDEVEN
RUE CHAMP MAILLARD 56350 ST PERREUX
RUE CHAMPS 56220 CADEN
RUE CHAMPS 56450 THEIX
RUE CHAMPS 56480 CLEGUEREC
RUE CHAMPS 56550 BELZ
RUE CHAMPS 56580 ROHAN
RUE CHAMPS CARNATS 56120 JOSSELIN
RUE CHAMPS CREISS 56750 DAMGAN
RUE CHAMPS MACEAUX 56490 GUILLIERS
RUE CHAMP VERT 56320 LE FAOUET
RUE CHANDELIER 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE CHANOINE BRUNEAU 56910 CARENTOIR
RUE CHANOINE BULEON 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE CHANOINE CARDALIAGUET 56140 MALESTROIT
RUE CHANOINE DREANO 56350 ALLAIRE
RUE CHANOINE GUILLEMOT 56420 PLUMELEC
RUE CHANOINE MARTIN 56500 REGUINY
RUE CHANOINE PIERRE TANGUY 56500 BIGNAN
RUE CHANTECLAIR 56700 HENNEBONT
RUE CHANTEPIE 56530 QUEVEN
RUE CHANTERIE 56250 LA VRAIE CROIX
RUE CHANTIERS 56540 LE CROISTY
RUE CHANTIERS 56550 BELZ
RUE CHAPELAINE 56870 BADEN
RUE CHAPELIER 56430 MAURON
RUE CHAPELLE 56120 JOSSELIN
RUE CHAPELLE 56130 CAMOEL
RUE CHAPELLE 56450 SURZUR
RUE CHAPELLE 56470 ST PHILIBERT
RUE CHAPELLE 56550 BELZ
RUE CHAPELLE 56610 ARRADON
RUE CHAPELLE 56620 CLEGUER
RUE CHAPELLE 56690 LANDEVANT
RUE CHAPELLE 56800 PLOERMEL
RUE CHAPELLE LE MOUSTOIR 56610 ARRADON
RUE CHAPELLE NOLWEN 56230 QUESTEMBERT
RUE CHAPELLE NOLWEN LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
RUE CHAPELLES 56120 GUEGON
RUE CHAPELLE SAINTE REINE 56380 BEIGNON
RUE CHAPELLE SAINT NICOLAS 56690 LANDEVANT
RUE CHAPERON ROUGE 56380 MONTENEUF
RUE CHARCOT 56450 THEIX
RUE CHARDONNERETS 56200 LA GACILLY
RUE CHARDONNERETS 56240 PLOUAY
RUE CHARDONNERETS 56330 CAMORS
RUE CHARENTE 56430 MAURON
RUE CHARLES ARMAND DE WOLBOCK 56000 VANNES
RUE CHARLES BAUDELAIRE 56530 QUEVEN
RUE CHARLES BAUDELAIRE 56600 LANESTER
RUE CHARLES BAUDELAIRE 56700 HENNEBONT
RUE CHARLES BAUDELAIRE 56890 ST AVE
RUE CHARLES BESLAY 56300 PONTIVY
RUE CHARLES BOURKE 56100 LORIENT
RUE CHARLES COULOMB 56600 LANESTER
RUE CHARLES DE BLOIS 56390 GRAND CHAMP
RUE CHARLES DE BLOIS 56400 AURAY
RUE CHARLES DE BLOIS 56890 PLESCOP
RUE CHARLES DE CLAIRAMBAULT 56100 LORIENT
RUE CHARLES DE FOUCAULD 56500 RADENAC
RUE CHARLES DE GAULLE 56120 PLEUGRIFFET
RUE CHARLES DE GAULLE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE CHARLES DE GAULLE 56490 MENEAC
RUE CHARLES DE GAULLE 56800 PLOERMEL
RUE CHARLES DELESCLUZE 56100 LORIENT
RUE CHARLES DEMARS 56000 VANNES
RUE CHARLES DICKENS 56270 PLOEMEUR
RUE CHARLES FECHANT 56360 LE PALAIS
RUE CHARLES FRANCOIS MAZOIS 56100 LORIENT
RUE CHARLES GENIAUX 56000 VANNES
RUE CHARLES GENIAUX 56190 MUZILLAC
RUE CHARLES GOUNOD 56100 LORIENT
RUE CHARLES GOUNOD 56300 PONTIVY
RUE CHARLES GOUNOD 56306 PONTIVY
RUE CHARLES GOUNOD 56520 GUIDEL
RUE CHARLES GOUNOD 56600 LANESTER
RUE CHARLES GOUNOD 56890 ST AVE
RUE CHARLES IHUELLO 56600 LANESTER
RUE CHARLES JOSEPH LE SUEUR 56000 VANNES
RUE CHARLES LE GOFFIC 56000 VANNES
RUE CHARLES LE GOFFIC 56100 LORIENT
RUE CHARLES LE GOFFIC 56230 QUESTEMBERT
RUE CHARLES LE GOFFIC 56270 PLOEMEUR
RUE CHARLES LE GOFFIC 56300 PONTIVY
RUE CHARLES LE GOFFIC 56500 LOCMINE
RUE CHARLES LE QUINTREC 56890 PLESCOP
RUE CHARLES LE SAMEDY 56100 LORIENT
RUE CHARLES LEVENS 56000 VANNES
RUE CHARLES LINDBERG 56890 MEUCON
RUE CHARLES LINDBERGH 56000 VANNES
RUE CHARLES MANACH 56000 VANNES
RUE CHARLES MARIE PLEYBER 56000 VANNES
RUE CHARLES MARIN 56000 VANNES
RUE CHARLES MICHEL 56630 LANGONNET
RUE CHARLES NUNGESSER 56000 VANNES
RUE CHARLES PEGUY 56300 PONTIVY
RUE CHARLES PEGUY 56600 LANESTER
RUE CHARLES PEGUY 56890 ST AVE
RUE CHARLES RENAUD 56620 CLEGUER
RUE CHARLES TELLIER 56100 LORIENT
RUE CHARLES TELLIER 56300 LE SOURN
RUE CHARLES TELLIER 56300 PONTIVY
RUE CHARLES TILLON 56100 LORIENT
RUE CHARMES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE CHARRIERES 56380 MONTENEUF
RUE CHARRONS 56450 THEIX
RUE CHASLES DE LA TOUCHE 56360 LE PALAIS
RUE CHATAIGNERAIE 56220 PEILLAC
RUE CHATAIGNERAIE 56350 ALLAIRE
RUE CHATAIGNERS 56380 GUER
RUE CHATAIGNIERS 56130 PEAULE
RUE CHATAIGNIERS 56140 ST MARCEL
RUE CHATAIGNIERS 56220 MALANSAC
RUE CHATAIGNIERS 56240 PLOUAY
RUE CHATAIGNIERS 56400 BRECH
RUE CHATAIGNIERS 56560 GUISCRIFF
RUE CHATAIGNIERS 56620 CLEGUER
RUE CHATEAU 56110 LE SAINT
RUE CHATEAU 56120 JOSSELIN
RUE CHATEAU 56130 MARZAN
RUE CHATEAU 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE CHATEAU 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE CHATEAU 56250 ST NOLFF
RUE CHATEAU 56320 LE FAOUET
RUE CHATEAU 56330 PLUVIGNER
RUE CHATEAU 56350 RIEUX
RUE CHATEAU 56420 BULEON
RUE CHATEAU 56580 ROHAN
RUE CHATEAU 56680 PLOUHINEC
RUE CHATEAU 56690 LANDEVANT
RUE CHATEAUBRIAND 56110 GOURIN
RUE CHATEAUBRIAND 56120 PLEUGRIFFET
RUE CHATEAUBRIAND 56140 MALESTROIT
RUE CHATEAUBRIAND 56170 QUIBERON
RUE CHATEAUBRIAND 56190 MUZILLAC
RUE CHATEAUBRIAND 56290 PORT LOUIS
RUE CHATEAUBRIAND 56390 GRAND CHAMP
RUE CHATEAUBRIAND 56450 THEIX
RUE CHATEAUBRIAND 56500 LOCMINE
RUE CHATEAUBRIAND 56530 QUEVEN
RUE CHATEAUBRIAND 56580 BREHAN
RUE CHATEAUBRIAND 56800 PLOERMEL
RUE CHATEAUBRIANT 56140 MALESTROIT
RUE CHATEAUBRIANT 56190 MUZILLAC
RUE CHATEAUBRIANT 56500 LOCMINE
RUE CHATEAU D EAU 56170 ILE D HOUAT
RUE CHATEAU D EAU 56290 PORT LOUIS
RUE CHATEAU D EAU 56320 LANVENEGEN
RUE CHATEAU D EAU 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE CHATEAU D EAU 56390 GRAND CHAMP
RUE CHATEAU D EAU 56450 SURZUR
RUE CHATEAU D EAU 56460 ST GUYOMARD
RUE CHATEAU D EAU 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE CHATEAU D EAU 56540 LE CROISTY
RUE CHATEAU D EAU 56580 CREDIN
RUE CHATEAU D EAU 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CHATEAU D EEAU 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CHATEAU DE LA GARENNE 56410 ETEL
RUE CHATEAUNEUF 56110 ROUDOUALLEC
RUE CHATEAU ROBIN 56190 AMBON
RUE CHATEAU TRO 56490 GUILLIERS
RUE CHATEAUX D EAU 56170 QUIBERON
RUE CHATOUZO 56630 LANGONNET
RUE CHAUDRON 56120 JOSSELIN
RUE CHAUMIERE 56240 PLOUAY
RUE CHAUMIERE 56250 ELVEN
RUE CHAUMIERE 56610 ARRADON
RUE CHAUMIERES 56240 PLOUAY
RUE CHAUMIERES 56870 BADEN
RUE CHAUMIERES 56880 PLOEREN
RUE CHAUMIERES TOURLAREC 56870 BADEN
RUE CHAUVIERE 56220 MALANSAC
RUE CHAZELLES 56330 PLUVIGNER
RUE CHELAS 56160 LANGOELAN
RUE CHELL 56670 RIANTEC
RUE CHEMIN CREUX 56350 BEGANNE
RUE CHEMIN DE FER 56390 COLPO
RUE CHEMIN DE FER 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE CHEMIN NEUF 56360 SAUZON
RUE CHEMIN VERT 56580 CREDIN
RUE CHEMIN VERT 56690 NOSTANG
RUE CHENAIE 56350 RIEUX
RUE CHENE 56300 PONTIVY
RUE CHENE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CHENE HELEUC 56910 CARENTOIR
RUE CHENES 56130 FEREL
RUE CHENES 56190 ARZAL
RUE CHENES 56240 PLOUAY
RUE CHENES 56450 SURZUR
RUE CHENES 56530 GESTEL
RUE CHENES 56570 LOCMIQUELIC
RUE CHENES 56610 ARRADON
RUE CHENES 56620 PONT SCORFF
RUE CHENES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE CHENES 56690 LANDAUL
RUE CHENES 56770 PLOURAY
RUE CHENES 56880 PLOEREN
RUE CHENES D AMERIQUE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE CHENES D ARMERIQUE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE CHENE VERT 56580 BREHAN
RUE CHENOT 56380 BEIGNON
RUE CHENOTS 56140 TREAL
RUE CHERCHE MIDI 56220 MALANSAC
RUE CHESNAIE 56800 MONTERTELOT
RUE CHESNOTS 56430 CONCORET
RUE CHEVALERIE 56400 BRECH
RUE CHEVALIERS 56230 QUESTEMBERT
RUE CHEVEES 56910 CARENTOIR
RUE CHEVRES 56690 LANDEVANT
RUE CHOCHET 56550 BELZ
RUE CHOISEUL 56311 LORIENT
RUE CHOUANNERIE 56350 BEGANNE
RUE CHOUANNERIE 56500 RADENAC
RUE CHRETIENNEC 56500 BIGNAN
RUE CHRISTOPHE COLOMB 56860 SENE
RUE CHRISTOPHE COLOMB 56890 ST AVE
RUE CIMETIERE 56240 PLOUAY
RUE CIMETIERE 56310 BUBRY
RUE CIMETIERE 56320 PRIZIAC
RUE CIMETIERE 56390 COLPO
RUE CIMETIERE 56580 ROHAN
RUE CIMETIERE 56800 PLOERMEL
RUE CINEMA 56410 ETEL
RUE CINQ SOUS 56130 FEREL
RUE CITADELLE 56290 PORT LOUIS
RUE CITADELLE 56360 LE PALAIS
RUE CITADELLE 56430 ST LERY
RUE CITE 56160 LIGNOL
RUE CITE 56240 BERNE
RUE CITE 56310 BUBRY
RUE CITE DES FLEURS 56220 PEILLAC
RUE CITE DU BUDO 56700 MERLEVENEZ
RUE CITES 56310 GUERN
RUE CLAIE 56500 BIGNAN
RUE CLAIRAMBAULT 56106 LORIENT
RUE CLAIR COURIAULT 56870 BADEN
RUE CLAIRE DRONEAU 56100 LORIENT
RUE CLAIRE FONTAINE 56380 GUER
RUE CLAMART 56130 PEAULE
RUE CLANDY 56160 SEGLIEN
RUE CLANDY 56480 CLEGUEREC
RUE CLANDY 56500 MOREAC
RUE CLAUDE CEBERET 56100 LORIENT
RUE CLAUDE CHAPPE 56600 LANESTER
RUE CLAUDE DE BRETAGNE 56500 LOCMINE
RUE CLAUDE DEBUSSY 56000 VANNES
RUE CLAUDE DEBUSSY 56100 LORIENT
RUE CLAUDE DEBUSSY 56260 LARMOR PLAGE
RUE CLAUDE DEBUSSY 56300 PONTIVY
RUE CLAUDE DEBUSSY 56400 AURAY
RUE CLAUDE DEBUSSY 56450 THEIX
RUE CLAUDE DEBUSSY 56520 GUIDEL
RUE CLAUDE DEBUSSY 56600 LANESTER
RUE CLAUDE DEBUSSY 56700 HENNEBONT
RUE CLAUDE DEBUSSY 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CLAUDE DE MIRABEAU 56400 STE ANNE D AURAY
RUE CLAUDE DERVEN 56170 QUIBERON
RUE CLAUDE DERVENN 56170 QUIBERON
RUE CLAUDE FORBIN 56890 ST AVE
RUE CLAUDE GILLARD 56800 PLOERMEL
RUE CLAUDE MONET 56000 VANNES
RUE CLAUDE MONET 56260 LARMOR PLAGE
RUE CLAUDE MONET 56360 BANGOR
RUE CLAUDE MONET 56600 LANESTER
RUE CLAUDE MONET 56700 HENNEBONT
RUE CLAUDE MONET 56880 PLOEREN
RUE CLAUDE ROUGET DE LISLE 56100 LORIENT
RUE CLAVELAIE 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE CLAYO 56610 ARRADON
RUE CLEMENCEAU 56740 LOCMARIAQUER
RUE CLEMENT ADER 56100 LORIENT
RUE CLEMENT ADER 56400 AURAY
RUE CLEMENT ADER 56600 LANESTER
RUE CLEMENT ADER 56700 HENNEBONT
RUE CLEMENT ADER 56880 PLOEREN
RUE CLEMENTEL 56300 PONTIVY
RUE CLEMENT MAROT 56600 LANESTER
RUE CLEOPATRE 56890 ST AVE
RUE CLERJORETS 56490 MOHON
RUE CLISSON 56910 CARENTOIR
RUE CLOARIC 56330 PLUVIGNER
RUE CLOS 56130 ST DOLAY
RUE CLOS 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE CLOS BARRE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE CLOS BAZIN 56200 LES FOUGERETS
RUE CLOS BEAUCHE 56910 CARENTOIR
RUE CLOS BELER 56190 BILLIERS
RUE CLOSCHEBEY 56370 SARZEAU
RUE CLOS DE LA CROIX 56430 ST LERY
RUE CLOS DE LA VILLE 56130 FEREL
RUE CLOS DE RESSAC 56350 ST PERREUX
RUE CLOS DES MOINES 56190 MUZILLAC
RUE CLOS DU MARCHE 56250 TREDION
RUE CLOS ER BERT 56370 SARZEAU
RUE CLOS FORNE 56450 LE HEZO
RUE CLOSIAUX 56430 ST LERY
RUE CLOS JANEQUE 56750 DAMGAN
RUE CLOS KERLAN 56750 DAMGAN
RUE CLOS KERLANN 56450 SURZUR
RUE CLOS LER 56450 THEIX
RUE CLOS LOUEN 56250 TREFFLEAN
RUE CLOS LOUEN BIZOLE 56250 TREFFLEAN
RUE CLOS MARTIN 56130 NIVILLAC
RUE CLOS MIRAN 56450 THEIX
RUE CLOS MIRAN RUNIAC 56450 THEIX
RUE CLOSO 56500 ST ALLOUESTRE
RUE CLOS PERSON 56450 SURZUR
RUE CLOS PUISATIERS 56860 SENE
RUE CLOS SAINT JEAN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE CLOS SALMON 56220 PLUHERLIN
RUE CLOSSE COQ 56190 BILLIERS
RUE CLOS TILHENN 56000 VANNES
RUE CLOTURE 56120 LANOUEE
RUE CLOTURE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE CNE MARIENNE FOYER LOGEMENT 56420 PLUMELEC
RUE COAT EN HAIE 56320 LE FAOUET
RUE COAT PALES 56320 LE FAOUET
RUE COCHELIN 56550 LOCOAL MENDON
RUE COCHELIN LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE COEDELO 56250 ELVEN
RUE COETEL 56690 LANDEVANT
RUE COET EN FAO 56160 SEGLIEN
RUE COET ER VER 56700 HENNEBONT
RUE COET LETUNE 56620 CLEGUER
RUE COET LIGNE 56150 BAUD
RUE COETLOGON 56490 MENEAC
RUE COET PIN 56260 LARMOR PLAGE
RUE COGNEL 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE COGO 56920 NOYAL PONTIVY
RUE COH LERIEU 56500 NAIZIN
RUE COLARY 56340 CARNAC
RUE COLBERT 56100 LORIENT
RUE COLBERT 56300 PONTIVY
RUE COLBERT 56400 LE BONO
RUE COLBERT 56410 ETEL
RUE COLBERT 56890 ST AVE
RUE COL BOURGOUIN 56120 JOSSELIN
RUE COLERIEU 56500 NAIZIN
RUE COLETTE 56600 LANESTER
RUE COLETTE 56700 HENNEBONT
RUE COLETTE 56890 ST AVE
RUE COLIN 56460 LIZIO
RUE COLLESTERNIC 56920 NOYAL PONTIVY
RUE COLLINE 56110 GOURIN
RUE COLLINE 56580 ROHAN
RUE COLLINE DES BOIS 56250 TREFFLEAN
RUE COLOMBES 56500 NAIZIN
RUE COLOMBES 56920 NOYAL PONTIVY
RUE COLONEL BOURGOIN 56120 JOSSELIN
RUE COLONEL BOURGOIN 56420 PLUMELEC
RUE COLONEL DE CAMAS 56890 ST AVE
RUE COLONEL MANCEAU 56400 AURAY
RUE COLONEL MORICE 56850 CAUDAN
RUE COLVERTS 56470 ST PHILIBERT
RUE COMBATS KERVERNEN 56110 LE SAINT
RUE COMBATS KERVERNEN 56930 PLUMELIAU
RUE COME 56130 THEHILLAC
RUE COMEDIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE COMMANDANT ALPHONSE SEVENE 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT BILLAUD 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT CHARCOT 56005 VANNES
RUE COMMANDANT CHARCOT 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT CHARCOT 56250 ELVEN
RUE COMMANDANT CHARCOT 56260 LARMOR PLAGE
RUE COMMANDANT CHARCOT 56410 ETEL
RUE COMMANDANT COUSTEAU 56850 CAUDAN
RUE COMMANDANT CRISTINO GARCIA 56700 HENNEBONT
RUE COMMANDANT DU NODAY 56430 MAURON
RUE COMMANDANT EDME BOURDAIS 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT GARCIA 56700 HENNEBONT
RUE COMMANDANT LE PRIEUR 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT MARCHAND 56000 VANNES
RUE COMMANDANT MARCHAND 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT NODAY 56430 MAURON
RUE COMMANDANT PAUL TESTE 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT RIVIERE 56100 LORIENT
RUE COMMANDANT THEOPHILE GUILLO 56400 PLOEMEL
RUE COMMANDANT YVES LE PRIEUR 56100 LORIENT
RUE COMMERCE 56000 VANNES
RUE COMMERCE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE COMMERCE 56240 BERNE
RUE COMMERCE 56780 ILE AUX MOINES
RUE COMMERCE CP 63 56038 VANNES
RUE COMMUNE 56130 CAMOEL
RUE COMTE DE MIRABEAU 56100 LORIENT
RUE COMTE DE TOURVILLE 56000 VANNES
RUE COMTE FOLKE BERNADOTTE 56100 LORIENT
RUE COMTE HENRI DE TURENNE 56100 LORIENT
RUE COMTE LANJUINAIS 56500 BIGNAN
RUE COMTES DE RIEUX 56220 MALANSAC
RUE COMTESSE DE SEGUR 56100 LORIENT
RUE COMTESSE DE SEGUR 56270 PLOEMEUR
RUE COMTESSE DE SEGUR 56890 ST AVE
RUE CONAN 56400 PLUNERET
RUE CONAN DE MERIADEC 56400 PLUNERET
RUE CONCORDE 56670 RIANTEC
RUE CONDE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE CONDORCET 56600 LANESTER
RUE CONFISEURS 56170 QUIBERON
RUE CONSERVERIES 56170 QUIBERON
RUE CONSTANTIN LE PRIOL 56150 BAUD
RUE CONSTANT LE GUENNEC 56120 GUEGON
RUE CONSTANT REYNIER 56000 VANNES
RUE CONSTANT VINET 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE CONTENTAINE 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE COQ 56310 MELRAND
RUE COQUELICOTS 56200 LA GACILLY
RUE CORDANGUY 56680 PLOUHINEC
RUE CORDERIE 56290 PORT LOUIS
RUE CORDERIE 56320 LE FAOUET
RUE CORDERIE 56410 ETEL
RUE CORDERIE 56580 ROHAN
RUE CORDIERS 56130 PEAULE
RUE CORDONNIERS 56220 LIMERZEL
RUE CORENTIN AUDRAIN 56300 LE SOURN
RUE CORENTIN CARRE 56100 LORIENT
RUE CORENTIN CARRE 56270 PLOEMEUR
RUE CORENTIN LE FLOCH 56100 LORIENT
RUE CORENTIN LE FLOCH 56700 HENNEBONT
RUE CORMIER 56130 THEHILLAC
RUE CORMORAN 56870 BADEN
RUE CORMORANS 56170 QUIBERON
RUE CORNAUD 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE CORNEGARH EN DU 56240 LANVAUDAN
RUE CORNEILLE 56000 VANNES
RUE CORNEILLE 56270 PLOEMEUR
RUE CORN IZAN 56880 PLOEREN
RUE CORNOUAILLE 56110 GOURIN
RUE CORNOUAILLE 56190 MUZILLAC
RUE CORNOUAILLE 56530 GESTEL
RUE CORNOUAILLE 56630 LANGONNET
RUE CORNOUAILLES 56190 MUZILLAC
RUE CORNOUAILLES 56750 DAMGAN
RUE CORNUAILLE 56190 MUZILLAC
RUE CORNUDET 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE COROLLO 56130 FEREL
RUE CORSAIRES 56170 QUIBERON
RUE CORSAIRES 56780 ILE AUX MOINES
RUE CORVEST 56670 RIANTEC
RUE COSQUER 56110 LE SAINT
RUE COSQUER 56620 CLEGUER
RUE COSQUER 56930 PLUMELIAU
RUE COSTE 56100 LORIENT
RUE COTE 56690 NOSTANG
RUE COTEAUX 56110 LE SAINT
RUE COTEAUX 56120 JOSSELIN
RUE COTTY 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE COUBA 56390 COLPO
RUE COUCHANT 56170 QUIBERON
RUE COUDRIN 56370 SARZEAU
RUE COUEDIC 56220 ST JACUT LES PINS
RUE COUEDIC 56550 BELZ
RUE COUESLAN 56130 ST DOLAY
RUE COULEE 56130 FEREL
RUE COURBET 56890 ST AVE
RUE COURDIEC 56340 CARNAC
RUE COURLIS 56170 QUIBERON
RUE COURLIS 56410 ERDEVEN
RUE COURLIS 56450 THEIX
RUE COURLIS 56470 ST PHILIBERT
RUE COURLIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE COURLIS 56610 ARRADON
RUE COURLIS 56750 DAMGAN
RUE COURLIS LEGENESE 56340 CARNAC
RUE COURONNE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE COURREAUX 56590 GROIX
RUE COUR ROYALE 56220 PLUHERLIN
RUE COURS BUCHET 56380 GUER
RUE COURS CARRE 56320 LE FAOUET
RUE COURTIEUX 56490 GUILLIERS
RUE COURTIL 56160 LIGNOL
RUE COURTIL 56390 COLPO
RUE COURTILS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE COUTILLARD 56260 LARMOR PLAGE
RUE COUTUME 56000 VANNES
RUE COUTUME 56130 FEREL
RUE COUVENT 56190 BILLIERS
RUE COUVENT 56220 LIMERZEL
RUE COUVENT 56240 PLOUAY
RUE COUVENT 56310 GUERN
RUE COUVENT 56410 ETEL
RUE COUVENT 56420 PLAUDREN
RUE COUVENT 56480 CLEGUEREC
RUE COUVENT 56500 MOREAC
RUE COUVENT 56750 DAMGAN
RUE COUVENT 56770 PLOURAY
RUE COUVENT 56780 ILE AUX MOINES
RUE COZLEN 56160 LOCMALO
RUE CREBILLON 56600 LANESTER
RUE CRES ER RUNIC 56860 SENE
RUE CRESPEL DE LATOUCHE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE CREZELO 56130 ST DOLAY
RUE CROAS CHURE 56560 GUISCRIFF
RUE CROC A PAIN 56190 BILLIERS
RUE CROEZ PERSON 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CROISETIERE 56670 RIANTEC
RUE CROISTY 56640 ARZON
RUE CROIX 56170 QUIBERON
RUE CROIX 56230 BERRIC
RUE CROIX 56380 BEIGNON
RUE CROIX 56680 PLOUHINEC
RUE CROIX 56920 KERFOURN
RUE CROIX ALLIO 56420 PLUMELEC
RUE CROIX AUDRAN 56680 PLOUHINEC
RUE CROIX BEDEE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE CROIX BEL 56450 SURZUR
RUE CROIX BLANCHE 56240 PLOUAY
RUE CROIX BLANCHE 56320 LE FAOUET
RUE CROIX CHAUFFAT 56460 LIZIO
RUE CROIX CORDIER 56410 ERDEVEN
RUE CROIX COURTE 56330 PLUVIGNER
RUE CROIX D ALAIN 56220 MALANSAC
RUE CROIX D ALLAIN 56220 MALANSAC
RUE CROIX DE L IF 56800 PLOERMEL
RUE CROIX DE LIZIO 56910 CARENTOIR
RUE CROIX DES PINS 56190 ARZAL
RUE CROIX DES VICTIMES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE CROIX DU SUD 56170 QUIBERON
RUE CROIX HEROS 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE CROIX IZAN 56410 ERDEVEN
RUE CROIX JACQUES 56130 NIVILLAC
RUE CROIX JEAN 56550 BELZ
RUE CROIX LANDRY 56220 PEILLAC
RUE CROIX LENNION 56390 LOCQUELTAS
RUE CROIX LOGEAIS 56380 GUER
RUE CROIX LOGEE 56380 GUER
RUE CROIX MACE 56920 ST GERAND
RUE CROIX PERSON 56920 NOYAL PONTIVY
RUE CROIX ROUGE 56330 PLUVIGNER
RUE CROIX VERTE 56490 MENEAC
RUE CROIZETIERE 56670 RIANTEC
RUE CROIZIC 56930 PLUMELIAU
RUE CROMENACH 56190 AMBON
RUE CROMLECH 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE CROUZIC 56410 ETEL
RUE CROZET 56290 PORT LOUIS
RUE CRUYERES 56120 JOSSELIN
RUE CRUZELO 56130 ST DOLAY
RUE CUGNOT 56000 VANNES
RUE CUIR VERT 56580 ROHAN
RUE CUPIDON 56120 JOSSELIN
RUE CURIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE CYPRES 56120 GUEGON
RUE CYPRES 56150 BAUD
RUE CYPRES 56330 CAMORS
RUE CYPRES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE CYTISES 56160 LOCMALO
RUE CYTISES 56330 CAMORS
RUE D ABOVILLE 56950 CRACH
RUE DACQUIN 56300 PONTIVY
RUE D ALEMBERT 56000 VANNES
RUE D ALEMBERT 56300 PONTIVY
RUE D ALEMBERT 56600 LANESTER
RUE D ALESIA 56890 ST AVE
RUE D ALESIA 56891 ST AVE
RUE D ALSACE 56000 VANNES
RUE D ALSACE 56270 PLOEMEUR
RUE D ALSACE 56860 SENE
RUE DAME BLANCHE 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE DAMES 56290 PORT LOUIS
RUE DANEMARK 56400 AURAY
RUE DANIAU 56800 GUILLAC
RUE DANIEL 56230 MOLAC
RUE DANIEL BALAVOINE 56600 LANESTER
RUE DANIEL DANIELIS 56000 VANNES
RUE DANIEL GILARD 56000 VANNES
RUE DANIELLE CASANOVA 56600 LANESTER
RUE DANIEL TRUDAINE 56600 LANESTER
RUE DANIEL TRUDAINE 56601 LANESTER
RUE D ANJOU 56270 PLOEMEUR
RUE D ANJOU 56300 PONTIVY
RUE D ANNABA 56100 LORIENT
RUE DANO 56230 MOLAC
RUE DANUT 56870 BADEN
RUE D APENSEN 56800 PLOERMEL
RUE DAQUIN LESTITUT 56300 PONTIVY
RUE D ARGOAT 56270 PLOEMEUR
RUE D ARMAGNAC 56300 PONTIVY
RUE D ARMOR 56430 MAURON
RUE D ARMORIQUE 56270 PLOEMEUR
RUE D ARROMANCHES 56300 PONTIVY
RUE D ARVOR 56380 GUER
RUE DAUPHINS 56170 QUIBERON
RUE D AUSTERLITZ 56300 PONTIVY
RUE D AUVERGNE 56860 SENE
RUE D BALAVOINE 56600 LANESTER
RUE DEBARCADERE 56680 GAVRES
RUE DE BARRARACH 56860 SENE
RUE DE BAS 56800 PLOERMEL
RUE DE BAS BEZON 56800 PLOERMEL
RUE DE BATZ 56600 LANESTER
RUE DE BEAUMANOIR 56400 AURAY
RUE DE BEAUSOLEIL 56230 QUESTEMBERT
RUE DE BEAU SOLEIL 56890 ST AVE
RUE DE BEG TAL MEN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE BEL AIR 56000 VANNES
RUE DE BELGIQUE 56100 LORIENT
RUE DE BELGIQUE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE BELGIQUE 56890 PLESCOP
RUE DE BELLE ILE 56520 GUIDEL
RUE DE BELLE ILE 56600 LANESTER
RUE DE BELLE SOURCE 56100 LORIENT
RUE DE BELLEVUE 56000 VANNES
RUE DE BELLEVUE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE DE BELLEVUE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE BELLEVUE 56300 MALGUENAC
RUE DE BELLEVUE 56860 SENE
RUE DE BELLEVUE 56890 ST AVE
RUE DE BELLITOURNE 56100 LORIENT
RUE DE BELORSEN 56860 SENE
RUE DE BERNUS 56000 VANNES
RUE DE BERVAL 56890 MEUCON
RUE DE BILAIRE 56000 VANNES
RUE DE BILAIRE 56890 ST AVE
RUE DE BIR HAKEIM 56270 PLOEMEUR
RUE DE BOEDIC 56860 SENE
RUE DE BONNEVAL 56800 AUGAN
RUE DE BOTSPERN 56300 ST THURIAU
RUE DE BOUGAINVILLE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE BOURGOGNE 56300 PONTIVY
RUE DE BOURRIENNE 56910 CARENTOIR
RUE DE BREHAT 56600 LANESTER
RUE DE BRENUDEL 56370 SARZEAU
RUE DE BRETAGNE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE BRETAGNE 56300 PONTIVY
RUE DE BREUZENT 56270 PLOEMEUR
RUE DE BROCELIANDE 56000 VANNES
RUE DE BROCELIANDE 56270 PLOEMEUR
RUE DE BROCELIANDE 56800 CAMPENEAC
RUE DEBUSSY 56380 GUER
RUE DE CADOUARN 56860 SENE
RUE DE CALVIN 56100 LORIENT
RUE DE CAMPEN 56000 VANNES
RUE DE CANIVARCH 56860 SENE
RUE DE CANTIZAC 56860 SENE
RUE DE CARADEC 56800 AUGAN
RUE DE CARIEL 56860 SENE
RUE DE CARNEL 56100 LORIENT
RUE DE CHANDERNAGOR 56100 LORIENT
RUE DE CHANTILLY 56800 PLOERMEL
RUE DE CHARENTE 56300 PONTIVY
RUE DE CHARENTE 56430 MAURON
RUE DE CHATEAUBRIAND 56230 QUESTEMBERT
RUE DE CHATEAUBRIAND 56270 PLOEMEUR
RUE DE CHATEAUBRIAND 56300 PONTIVY
RUE DE CHATEAUBRIAND 56890 PLESCOP
RUE DE CLISCOUET 56000 VANNES
RUE DE CLISSON 56100 LORIENT
RUE DE COETDIGO 56890 ST AVE
RUE DE CONFORT 56300 ST THURIAU
RUE DE DIXMUDE 56270 PLOEMEUR
RUE DE DRONEC 56860 SENE
RUE DE FETAMBERT 56440 LANGUIDIC
RUE DE FINLANDE 56100 LORIENT
RUE DE FONTILLO 56800 PLOERMEL
RUE DE FRANCE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE GALWAY 56100 LORIENT
RUE DEGAS 56270 PLOEMEUR
RUE DE GASCOGNE 56300 PONTIVY
RUE DE GESTEL 56530 QUEVEN
RUE DE GROIX 56600 LANESTER
RUE DE GUEMENE 56100 LORIENT
RUE DE GUERLEDAN 56480 ST AIGNAN
RUE DE GUERN 56300 MALGUENAC
RUE DE GUIDEL 56270 PLOEMEUR
RUE DE HOEDIC 56600 LANESTER
RUE DE HOUAT 56600 LANESTER
RUE DEIL 56350 ALLAIRE
RUE DE KERAMBARTZ 56700 HENNEBONT
RUE DE KERAMZEC 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERANDRE 56700 HENNEBONT
RUE DE KERANNA 56300 MALGUENAC
RUE DE KER ANNA 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE KERANNA 56700 KERVIGNAC
RUE DE KER ANNA 56860 SENE
RUE DE KER AN POUL 56370 SARZEAU
RUE DE KERAUDE 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERBASTIC 56520 GUIDEL
RUE DE KERBERNES 56520 GUIDEL
RUE DE KERBIQUETTE 56000 VANNES
RUE DE KERBISCART 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERBLAISY 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERBOURUS 56400 AURAY
RUE DE KERCADIC 56440 LANGUIDIC
RUE DE KERCAVES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERCOURSE 56860 SENE
RUE DE KERCROCH 56700 HENNEBONT
RUE DE KERDAVID 56600 LANESTER
RUE DE KERDELANN 56530 QUEVEN
RUE DE KERDERFF 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERDISSON 56300 PONTIVY
RUE DE KERDOGAN 56890 ST AVE
RUE DE KERDUAL 56100 LORIENT
RUE DE KERDUAL 56530 QUEVEN
RUE DE KERENTREE 56300 NEULLIAC
RUE DE KER EOSTIN 56300 PONTIVY
RUE DE KERETEAU 56800 LOYAT
RUE DE KERFICELLE 56300 PONTIVY
RUE DE KERFICHANT 56100 LORIENT
RUE DE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
RUE DE KERFONTANIOU 56100 LORIENT
RUE DE KERFORN 56100 LORIENT
RUE DE KERFRANC 56000 VANNES
RUE DE KERFRAPPE 56300 LE SOURN
RUE DE KERFREHOUR 56600 LANESTER
RUE DE KERGAL 56600 LANESTER
RUE DE KERGALAN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERGOFF 56850 CAUDAN
RUE DE KERGOLVEN 56000 VANNES
RUE DE KERGOMO 56700 HENNEBONT
RUE DE KERGORNIC 56400 BRECH
RUE DE KERGOULEDEC 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERGREIS 56600 LANESTER
RUE DE KERGROIX 56300 ST THURIAU
RUE DE KERGUELEN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERGUESTENEN 56100 LORIENT
RUE DE KERGUILLETTE 56100 LORIENT
RUE DE KERHOAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERHUILLIEU 56860 SENE
RUE DE KERIANN 56000 VANNES
RUE DE KERIEL IZEL 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERIHOUAIS 56700 HENNEBONT
RUE DE KERIHUEL 56300 ST THURIAU
RUE DE KERIOLET 56400 AURAY
RUE DE KERIZAC 56000 VANNES
RUE DE KERIZAN 56400 PLUNERET
RUE DE KERJALOTTE 56300 PONTIVY
RUE DE KERJULAUDE 56100 LORIENT
RUE DE KERLANN 56500 MOREAC
RUE DE KERLARAN 56530 QUEVEN
RUE DE KERLEBERT 56530 QUEVEN
RUE DE KERLERO 56100 LORIENT
RUE DE KERLERON 56700 HENNEBONT
RUE DE KERLIN 56100 LORIENT
RUE DE KERLIS 56890 ST AVE
RUE DE KERLIVIO 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERLO 56850 CAUDAN
RUE DE KERLOHE 56370 SARZEAU
RUE DE KERLOSQUET 56000 VANNES
RUE DE KERLOUANO 56100 LORIENT
RUE DE KERMADELEINE 56300 PONTIVY
RUE DE KERMAINGUY 56530 QUEVEN
RUE DE KERMANE 56300 ST THURIAU
RUE DE KERMELIN 56890 ST AVE
RUE DE KERMESQUEL 56000 VANNES
RUE DE KERMICHOT 56860 SENE
RUE DE KERMORICETTE 56570 LOCMIQUELIC
RUE DE KERMORVANT 56600 LANESTER
RUE DE KERNEANT 56800 LOYAT
RUE DE KERNEVE 56300 PONTIVY
RUE DE KERNITRON 56300 ST THURIAU
RUE DE KEROLAY 56100 LORIENT
RUE DE KEROMAN 56100 LORIENT
RUE DE KEROPERT 56300 PONTIVY
RUE DE KERORBEN 56700 HENNEBONT
RUE DE KEROZEN 56000 VANNES
RUE DE KERPAPE 56100 LORIENT
RUE DE KERPAPE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERPAUL 56370 SARZEAU
RUE DE KERPONT 56850 CAUDAN
RUE DE KERPOTENCE 56700 HENNEBONT
RUE DE KERPRAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE KERQUER 56000 VANNES
RUE DE KERROUS 56600 LANESTER
RUE DE KERSABIEC 56100 LORIENT
RUE DE KERSAINT 56100 LORIENT
RUE DE KERSEC 56000 VANNES
RUE DE KERTHOMAS 56370 SARZEAU
RUE DE KERUHELLA 56000 VANNES
RUE DE KERULVE 56100 LORIENT
RUE DE KERVAM 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERVARIC 56100 LORIENT
RUE DE KERVEGANT 56530 QUEVEN
RUE DE KERVENANEC 56100 LORIENT
RUE DE KERVENIC 56000 VANNES
RUE DE KER VERH 56300 PONTIVY
RUE DE KERVIHAN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERVILET 56000 VANNES
RUE DE KERVOGAM 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE KERYADO 56270 PLOEMEUR
RUE DE KERYVALAND 56100 LORIENT
RUE DE KREISKER 56480 CLEGUEREC
RUE DE LA BAIE 56370 SARZEAU
RUE DE LA BAIE DE SAINT JEAN 56950 CRACH
RUE DE LA BARRE 56800 GOURHEL
RUE DE LA BARRIERE 56800 AUGAN
RUE DE LA BASE GARO 56270 PLOEMEUR
RUE DE L ABATTOIR 56600 LANESTER
RUE DE L ABBAYE 56800 LOYAT
RUE DE L ABBE HENRI GREGOIRE 56530 QUEVEN
RUE DE L ABBE JACOB 56000 VANNES
RUE DE L ABBE LANGLO 56600 LANESTER
RUE DE L ABBE MARTIN 56300 PONTIVY
RUE DE LA BELLE CROIX 56890 ST AVE
RUE DE LA BELLE FONTAINE 56100 LORIENT
RUE DE LA BELLEVUE 56700 STE HELENE
RUE DE LA BERGERIE 56370 SARZEAU
RUE DE LA BERGERIE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA BIENFAISANCE 56000 VANNES
RUE DE LA BOUCHERIE 56000 VANNES
RUE DE LA BOUILLERIE 56500 LOCMINE
RUE DE L ABREUVOIR 56860 SENE
RUE DE LA BRIGANTINE 56000 VANNES
RUE DE LA BRIQUETERIE 56890 ST AVE
RUE DE LA BRISE 56000 VANNES
RUE DE LA BRISE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA BRISE 56890 ST AVE
RUE DE LA BRUYERE 56890 ST AVE
RUE DE LA BUTTE 56300 PONTIVY
RUE DE LA BUTTE 56370 SARZEAU
RUE DE LA BUTTE 56380 GUER
RUE DE LA CALE ORY 56100 LORIENT
RUE DE LA CARRIERE 56000 VANNES
RUE DE LA CASCADE 56300 PONTIVY
RUE DE LA CENDRE 56300 PONTIVY
RUE DE LA CHAPELETTE 56800 LOYAT
RUE DE LA CHAPELLE 56520 GUIDEL
RUE DE LA CHAPELLE SAINT YVES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA CHARTREUSE 56100 LORIENT
RUE DE LA CHATAIGNERAIE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA CHATAIGNERAIE 56530 QUEVEN
RUE DE L ACIERIE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA CLAIRIERE 56400 AURAY
RUE DE LA CLARTE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA COMTESSE DE SEGUR 56400 AURAY
RUE DE LA COOPERATIVE 56600 LANESTER
RUE DE LA CORDERIE 56370 SARZEAU
RUE DE LA CORDERIE 56400 AURAY
RUE DE LA COTE 56370 SARZEAU
RUE DE LA COTE D ALGER 56100 LORIENT
RUE DE LA COUTUME 56000 VANNES
RUE DE LA CROIX 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA CROIX 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE LA CROIX BLANCHE 56240 PLOUAY
RUE DE LA CROIX DE L IFF 56800 PLOERMEL
RUE DE LA CROIX DOM GUILLAUME 56380 BEIGNON
RUE DE LA CROIX DU MOULIN 56800 CAMPENEAC
RUE DE LA CROIX LICOT 56800 GOURHEL
RUE DE LA CROIX LOGE 56380 GUER
RUE DE LA CROIX NEUVE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA CROIX PERINET 56800 PLOERMEL
RUE DE LA CROIX ROUGE 56800 AUGAN
RUE DE LA CROIX SAINT JEAN 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA CROIX SAINT JEAN 56950 CRACH
RUE DE LA CROIX VERTE 56440 LANGUIDIC
RUE DE LA DABONNIERE 56380 GUER
RUE DE L ADJUDANT CHEF J CHOTARD 56000 VANNES
RUE DE LA DOUVE 56100 LORIENT
RUE DE LA DUNE 56520 GUIDEL
RUE DE L AEROGARE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LAFAYETTE 56100 LORIENT
RUE DE LA FEE VIVIANE 56000 VANNES
RUE DE LA FEE VIVIANE 56800 PLOERMEL
RUE DE LA FENAISON 56000 VANNES
RUE DE LA FERTE 56300 ST THURIAU
RUE DE LA FONDERIE 56000 VANNES
RUE DE LA FONDERIE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA FONTAINE 56000 VANNES
RUE DE LA FONTAINE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA FONTAINE 56300 KERGRIST
RUE DE LA FONTAINE 56310 QUISTINIC
RUE DE LA FONTAINE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE LA FONTAINE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE LA FONTAINE 56670 RIANTEC
RUE DE LA FONTAINE 56700 STE HELENE
RUE DE LA FONTAINE 56800 AUGAN
RUE DE LA FONTAINE 56850 CAUDAN
RUE DE LA FONTAINE 56860 SENE
RUE DE LA FONTAINE 56890 ST AVE
RUE DE LA FONTAINE 56950 CRACH
RUE DE LA FONTAINE BLANCHE 56300 ST THURIAU
RUE DE LA FONTAINE BUDO 56000 VANNES
RUE DE LA FONTAINE DE KERLAVRET 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA FONTAINE DES ANGLAIS 56100 LORIENT
RUE DE LA FONTAINE SAINT GEORGES 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA FORESTIERE 56380 GUER
RUE DE LA FORET 56400 AURAY
RUE DE LA FORET 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE DE LA FORGE 56400 PLUMERGAT
RUE DE LA FORGE 56700 KERVIGNAC
RUE DE LA FORGE 56800 AUGAN
RUE DE LA FRATERNITE 56400 BRECH
RUE DE LA FREGATE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA GALIOTTE 56000 VANNES
RUE DE LA GARE 56110 GOURIN
RUE DE LA GARE 56170 QUIBERON
RUE DE LA GARE 56400 PLOEMEL
RUE DE LA GARE 56530 QUEVEN
RUE DE LA GARE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA GARE 56800 PLOERMEL
RUE DE LA GARE 56890 ST AVE
RUE DE LA GRANGE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA GRANGE 56800 PLOERMEL
RUE DE LA GREE PENVINS 56370 SARZEAU
RUE DE LA GRENOUILLERE 56860 SENE
RUE DE LA GUERN 56600 LANESTER
RUE DE LA LAINE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA LANDE 56000 VANNES
RUE DE LA LANDE 56300 MALGUENAC
RUE DE LA LANDE 56370 SARZEAU
RUE DE LA LANDE 56400 BRECH
RUE DE LA LANDE 56850 CAUDAN
RUE DE LA LANDE 56890 MEUCON
RUE DE LA LANDE DU HAYO 56300 ST THURIAU
RUE DE LA LIBERATION 56300 NEULLIAC
RUE DE LA LIBERATION 56310 BUBRY
RUE DE LA LIBERATION 56400 AURAY
RUE DE LA LIBERATION 56440 LANGUIDIC
RUE DE LA LIBERATION 56600 LANESTER
RUE DE LA LIBERATION 56800 GOURHEL
RUE DE LA LIBERATION 56850 CAUDAN
RUE DE LA LIBERTE 56300 PONTIVY
RUE DE LA LIBERTE 56400 BRECH
RUE DE LA LIBERTE 56410 ETEL
RUE DE LA LIBERTE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA LOI 56000 VANNES
RUE DE LA LOUISIANE 56100 LORIENT
RUE DE LA MADELEINE 56370 SARZEAU
RUE DE LA MADELEINE 56700 MERLEVENEZ
RUE DE LA MAIRIE 56150 ST BARTHELEMY
RUE DE LA MAIRIE 56300 NEULLIAC
RUE DE LA MAIRIE 56440 LANGUIDIC
RUE DE LA MAIRIE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE DE LA MAIRIE 56700 KERVIGNAC
RUE DE LA MAIRIE 56800 LOYAT
RUE DE LA MAISON DU FOUR 56400 BRECH
RUE DE LA MARE 56860 SENE
RUE DE LA MARE FARAUD 56800 PLOERMEL
RUE DE LA MARE ROUAUD 56800 LOYAT
RUE DE LA MARINE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA MARINE 56300 PONTIVY
RUE DE LA MARNE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA MARNE 56300 PONTIVY
RUE DE LA MASSE 56370 SARZEAU
RUE DE LA MEILLERAYE 56290 PORT LOUIS
RUE DE LAMENAIS 56400 AURAY
RUE DE LAMENNAIS 56500 REGUINY
RUE DE LAMENNAIS 56890 ST AVE
RUE DE LA METAIRIE 56000 VANNES
RUE DE LA METAIRIE 56800 AUGAN
RUE DE LA METTRIE 56100 LORIENT
RUE DE L AMIRAL BOUE DE LAPEYRERE 56100 LORIENT
RUE DE L AMIRAL COUDE 56300 PONTIVY
RUE DE L AMIRAL COUDE 56400 AURAY
RUE DE L AMIRAL DEFFORGES 56000 VANNES
RUE DE L AMIRAL GUEPRATTE 56400 LE BONO
RUE DE L AMIRAL PIERRE RONARCH 56000 VANNES
RUE DE L AMIRAL RONARCH 56100 LORIENT
RUE DE L AMIRAL RONARCH 56400 LE BONO
RUE DE LA MONNAIE 56000 VANNES
RUE DE LA MORICAIS 56800 PLOERMEL
RUE DE LA MOTTE 56300 PONTIVY
RUE DELAN 56250 TREFFLEAN
RUE DE L ANCIENNE CASERNE 56800 PLOERMEL
RUE DE L ANCIENNE GARE 56370 SARZEAU
RUE DE L ANCIEN PONT 56300 PONTIVY
RUE DE LANGLADE 56100 LORIENT
RUE DE LANGLE 56860 SENE
RUE DE LANGLE DE CARRY 56530 QUEVEN
RUE DE LANGLE DE CARRY 56620 PONT SCORFF
RUE DE LANGLE DE CARY 56530 QUEVEN
RUE DE LANMEN 56890 ST AVE
RUE DE LANN BLENN 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE LANNEC 56300 ST THURIAU
RUE DE LANN GAZEC 56600 LANESTER
RUE DE LANN MENARD 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE LANN ROZ 56850 CAUDAN
RUE DE LANN VIHAN 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE LA NOUETTE 56000 VANNES
RUE DE LA NOUVELLE ORLEANS 56800 PLOERMEL
RUE DE L ANSE 56600 LANESTER
RUE DE L ANSE DU STOLE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LANVEUR 56100 LORIENT
RUE DE LA PAIX 56100 LORIENT
RUE DE LA PAIX 56190 LE GUERNO
RUE DE LA PAIX 56300 KERGRIST
RUE DE LA PAIX 56380 GUER
RUE DE LA PAIX 56400 AURAY
RUE DE LA PAIX 56600 LANESTER
RUE DE LA PAIX 56700 HENNEBONT
RUE DE LA PAIX 56800 TAUPONT
RUE DE LA PALOMBE 56300 PONTIVY
RUE DE LA PASSION 56250 ELVEN
RUE DE LA PATRIE 56100 LORIENT
RUE DE LA PEPINIERE 56300 PONTIVY
RUE DE LA PEPINIERE 56400 AURAY
RUE DE LA PERDRIX ROUGE 56300 PONTIVY
RUE DE LA PEROUSE 56000 VANNES
RUE DE LA PEROUSE 56100 LORIENT
RUE DE LA PEROUSE 56600 LANESTER
RUE DE LA PEROUSE 56890 ST AVE
RUE DE LA PETITE GARENNE 56000 VANNES
RUE DE LA PETITE PRAIRIE 56400 BRECH
RUE DE LA PETITE VITESSE 56400 BRECH
RUE DE LA PIE 56400 AURAY
RUE DE LA PIERRE FENDUE 56300 LE SOURN
RUE DE LA PLAGE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA PLAGE 56300 PONTIVY
RUE DE LA PORTE AUX BASTARDS 56380 GUER
RUE DE LA PORTE D EN HAUT 56800 PLOERMEL
RUE DE LA PORTE EN BAS 56700 HENNEBONT
RUE DE LA PORTE POTERNE 56000 VANNES
RUE DE LA PORTE PRISON 56000 VANNES
RUE DE LA POSTE 56150 ST BARTHELEMY
RUE DE LA POSTE 56170 ILE D HOUAT
RUE DE LA POSTE 56370 SARZEAU
RUE DE LA POSTE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA POSTE 56800 AUGAN
RUE DE LA POTERIE 56440 LANGUIDIC
RUE DE LA POUSSINIERE 56860 SENE
RUE DE LA PRISON 56700 HENNEBONT
RUE DE LA PROMENADE 56530 QUEVEN
RUE DE LA PROVIDENCE 56300 PONTIVY
RUE DE LA REPUBLIQUE 56300 PONTIVY
RUE DE LA REPUBLIQUE 56500 NAIZIN
RUE DE LA REPUBLIQUE 56600 LANESTER
RUE DE LA RESISTANCE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA RESISTANCE 56300 PONTIVY
RUE DE LA RESISTANCE 56400 BRECH
RUE DE LA RESISTANCE 56440 LANGUIDIC
RUE DE LA RESISTANCE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA RESISTANCE 56800 GOURHEL
RUE DE LA REUNION 56100 LORIENT
RUE DE LA REVOLUTION 1789 56700 HENNEBONT
RUE DE L ARMISTICE 56700 HENNEBONT
RUE DE L ARMOR 25 56750 DAMGAN
RUE DE LARMOR 56100 LORIENT
RUE DE LARMOR 56270 PLOEMEUR
RUE DE LARMOR GWENED 56000 VANNES
RUE DE L ARMORICAINE 56130 PEAULE
RUE DE L ARMORIQUE 56370 SARZEAU
RUE DE LA ROCHE 56380 GUER
RUE DE LA ROCHE 56800 AUGAN
RUE DE LA ROCHENN 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA ROCHE QUINIO 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA ROUTE NOIRE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE L ARTISANAT 56860 SENE
RUE DE L ARZ 56230 LE COURS
RUE DE LA SALICORNE 56100 LORIENT
RUE DE LA SALLE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA SALLE D ASILE 56000 VANNES
RUE DE LA SALSEPAREILLE 56100 LORIENT
RUE DE LA SANTE 56800 PLOERMEL
RUE DE LA SAPINIERE 56860 SENE
RUE DE LA SCIERIE 56300 PONTIVY
RUE DE LA SOIE 56800 PLOERMEL
RUE DE LA SOURCE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA SOURCE 56300 NEULLIAC
RUE DE L ASSEMBLEE NATIONALE 56100 LORIENT
RUE DE LA TANNERIE 56000 VANNES
RUE DE LA TANNERIE 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LA TAUDIERE 56800 GOURHEL
RUE DE LA TERRE ROUGE 56400 PLUNERET
RUE DE LA TOUCHE 56360 LE PALAIS
RUE DE LA TOUR D AUVERGNE 56000 VANNES
RUE DE LA TOUR D AUVERGNE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA TOUR DE GENIE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LA TOUR SAINT NICOLAS 56700 HENNEBONT
RUE DE LATTRE DE TASSIGNY 56230 MOLAC
RUE DE LATTRE DE TASSIGNY 56270 PLOEMEUR
RUE DE L AUBEPINE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE L AUNE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE L AVANCEE 56700 STE HELENE
RUE DE LA VANNE 56270 PLOEMEUR
RUE DE LAVARION 56400 LE BONO
RUE DE L AVENIR 56420 PLAUDREN
RUE DE LA VERNIERE 56400 AURAY
RUE DE LA VICTOIRE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LA VIEILLE HOUSSAYE 56300 ST THURIAU
RUE DE LA VIEILLE VILLE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA VIERGE 56400 AURAY
RUE DE LA VIGIE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE DE LA VILLE EN BOIS 56100 LORIENT
RUE DE LA VILLE LEROUX 56700 HENNEBONT
RUE DE LA VILLEMARQUE 56300 PONTIVY
RUE DE LA VILLEMARQUE 56600 LANESTER
RUE DE LA VILLENEUVE 56100 LORIENT
RUE DE LA VILLENEUVE 56400 AURAY
RUE DE LA VILLENEUVE 56700 HENNEBONT
RUE DE LA VILLENEUVE ELLE 56520 GUIDEL
RUE DE LA VOUTE 56100 LORIENT
RUE DE LEAULET 56400 BRECH
RUE DE L ECHANTILLON 56300 PONTIVY
RUE DE L ECOLE 56100 LORIENT
RUE DE L ECOLE 56440 LANGUIDIC
RUE DE L ECOLE 56520 GUIDEL
RUE DE L ECOLE 56800 CAMPENEAC
RUE DE L EGALITE 56400 BRECH
RUE DE L EGLISE 56100 LORIENT
RUE DE L EGLISE 56300 KERGRIST
RUE DE L EGLISE 56360 LE PALAIS
RUE DE L EGLISE 56400 PLOEMEL
RUE DE L EGLISE 56700 MERLEVENEZ
RUE DE L EGLISE 56800 PLOERMEL
RUE DE L EGLISE 56890 PLESCOP
RUE DE L EMBELLIE 56100 LORIENT
RUE DE L EMIA 56000 VANNES
RUE DE L ENCHANTEUR 56800 CAMPENEAC
RUE DE L ENCLOS 56380 GUER
RUE DE L ENCLOS DU PORT 56100 LORIENT
RUE DE LENRUIT 56230 QUESTEMBERT
RUE DE L ENTENTE CORDIALE 56100 LORIENT
RUE DE L EPERVIER 56300 PONTIVY
RUE DE L EPINETTE 56380 GUER
RUE DE L EPINETTE 56800 PLOERMEL
RUE DE LERNE 56860 SENE
RUE DE L ESPERANCE 56000 VANNES
RUE DE L ETAMERIE 56700 HENNEBONT
RUE DE L ETANG 56000 VANNES
RUE DE L ETANG 56230 MOLAC
RUE DE L ETANG 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE L ETANG 56300 MALGUENAC
RUE DE L ETANG 56310 GUERN
RUE DE L ETANG 56600 LANESTER
RUE DE L ETANG 56700 KERVIGNAC
RUE DE L ETANG 56800 CAMPENEAC
RUE DE L ETANG 56860 SENE
RUE DE L ETANG 56890 ST AVE
RUE DE L EVECHE 56000 VANNES
RUE DE L EVEL 56440 LANGUIDIC
RUE DE L EVEQUE 56400 AURAY
RUE DE L HERMINE 56000 VANNES
RUE DE L HERMINE 56400 BRECH
RUE DE L HERMITAGE 56700 HENNEBONT
RUE DE L HOPITAL 56000 VANNES
RUE DE L HOPITAL 56800 PLOERMEL
RUE DE L HOPITAL 56890 ST AVE
RUE DE LIEGE 56100 LORIENT
RUE DE L ILE AUX MOINES 56000 VANNES
RUE DE L ILE BAILLERON 56000 VANNES
RUE DE L ILE BAILLERON 56860 SENE
RUE DE L ILE BALIRAN 56000 VANNES
RUE DE L ILE BOEDIC 56000 VANNES
RUE DE L ILE CREIZIC 56860 SENE
RUE DE L ILE D ARZ 56000 VANNES
RUE DE L ILE DE SEIN 56600 LANESTER
RUE DE L ILE D OUESSANT 56600 LANESTER
RUE DE L ILE GAVRINIS 56000 VANNES
RUE DE L ILE HURIC 56000 VANNES
RUE DE L ILE LOGODEN 56000 VANNES
RUE DE L ILE LOGODEN 56860 SENE
RUE DE L ILE STIBIDEN 56860 SENE
RUE DE L ILE TASCON 56000 VANNES
RUE DE LILLE 56170 QUIBERON
RUE DE LIMUR 56860 SENE
RUE DE L INDEPENDANCE 56700 HENNEBONT
RUE DE L INDUSTRIE 56100 LORIENT
RUE DE L INDUSTRIE 56440 LANGUIDIC
RUE DE L INSDUSTRIE 56440 LANGUIDIC
RUE DE L OCEAN 56000 VANNES
RUE DE L OCEAN 56370 SARZEAU
RUE DE L OCEAN 56520 GUIDEL
RUE DE LOCMARIA 56230 QUESTEMBERT
RUE DE LOCMARIA 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE LOCMIQUEL MENE 56520 GUIDEL
RUE DE LOCQUELTAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE LOCUNEL 56600 LANESTER
RUE DE LONDRES 56100 LORIENT
RUE DE L ORANGERIE 56100 LORIENT
RUE DE L OREE DU BOIS 56300 PONTIVY
RUE DE LORIENT 56700 HENNEBONT
RUE DE LORRAINE 56860 SENE
RUE DE LOURMEL 56300 PONTIVY
RUE DE L OUST 56220 PEILLAC
RUE DE L OUST 56800 MONTERTELOT
RUE DE L OYON 56800 AUGAN
RUE DE LUDWIGSHAFEN 56100 LORIENT
RUE DE LUNEVILLE 56300 PONTIVY
RUE DE L UNITE 56000 VANNES
RUE DE LUSCANEN 56000 VANNES
RUE DE LUZANCAY 56100 LORIENT
RUE DE L YSER 56270 PLOEMEUR
RUE DE L YSER 56300 PONTIVY
RUE DE L YVEL 56800 LOYAT
RUE DE MADAGASCAR 56100 LORIENT
RUE DE MALABOEUF 56800 AUGAN
RUE DE MALACHAPPE 56300 LE SOURN
RUE DE MANE AVELO 56700 HENNEBONT
RUE DE MELEZEVEN 56520 GUIDEL
RUE DE MELUN 56100 LORIENT
RUE DE MENEHOUARNE 56240 PLOUAY
RUE DE MENEZ MEUR 56000 VANNES
RUE DE MEN TOUL 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE MERLEVENEZ 56700 STE HELENE
RUE DE METZ 56000 VANNES
RUE DE METZ 56100 LORIENT
RUE DEMOISELLES KERMELEUC 56250 ELVEN
RUE DE MOLENE 56600 LANESTER
RUE DE MOLENE 56880 PLOEREN
RUE DE MOTTEN 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE NANTES 56450 THEIX
RUE DENDEC 56750 DAMGAN
RUE D ENGHIEN 56800 PLOERMEL
RUE DENIS DIDEROT 56600 LANESTER
RUE DENIS PAPIN 56000 VANNES
RUE DENIS PAPIN 56270 PLOEMEUR
RUE DENIS PAPIN 56300 PONTIVY
RUE DENIS PAPIN 56400 PLUNERET
RUE DENIS PAPIN 56450 THEIX
RUE DENIS PAPIN 56600 LANESTER
RUE DENIS PAPIN 56700 HENNEBONT
RUE DENIS PAPIN 56800 GOURHEL
RUE DENIS PAPIN 56890 PLESCOP
RUE DE NOMENY 56000 VANNES
RUE DE NORMANDIE 56000 VANNES
RUE DE NORMANDIE 56270 PLOEMEUR
RUE DE NORMANDIE 56300 PONTIVY
RUE DENTELLIERE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE DE PAIMPONT 56430 CONCORET
RUE DE PARC CHARLES 56320 LE FAOUET
RUE DE PENHELLEC 56300 ST THURIAU
RUE DE PENHOET 56400 BRECH
RUE DE PEN MANE 56600 LANESTER
RUE DE PENORO 56400 LE BONO
RUE DE PEN PALUD 56270 PLOEMEUR
RUE DE PEROS 56600 LANESTER
RUE DE PERROQUET 56300 PONTIVY
RUE DE PICARDIE 56270 PLOEMEUR
RUE DE PLAISANCE 56890 ST AVE
RUE DE PLOEMEUR 56100 LORIENT
RUE DE PLOEMEUR 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE PLOEMEUR 56270 PLOEMEUR
RUE DE PLOUHINEC 56700 STE HELENE
RUE DE PONDICHERY 56100 LORIENT
RUE DE PONTCARRE 56100 LORIENT
RUE DE PONT HOUARN 56270 PLOEMEUR
RUE DE PONTIVY 56300 KERGRIST
RUE DE PONTORSON 56400 AURAY
RUE DE PONT SAL 56400 PLUNERET
RUE DE PONT SCORFF 56850 CAUDAN
RUE DE PORH TRAMESSE 56300 ST THURIAU
RUE DE PORLOSQUET 56630 LANGONNET
RUE DE PORT ANNA 56860 SENE
RUE DE PORT COUBAR 56270 PLOEMEUR
RUE DEPORTES 56420 PLAUDREN
RUE DEPORTES 56430 MAURON
RUE DEPORTES 56480 CLEGUEREC
RUE DEPORTES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE DE PORT LOUIS 56700 MERLEVENEZ
RUE DE PORT NABAT 56000 VANNES
RUE DE PORTZ MOGUER 56270 PLOEMEUR
RUE DE POULNA 56310 BUBRY
RUE DE PRAGUE 56100 LORIENT
RUE DE PRAT IZEL 56700 HENNEBONT
RUE DE PRAT LANN 56000 VANNES
RUE DE PRAT MONTFORT 56860 SENE
RUE DE PRESSENSE 56100 LORIENT
RUE DE PROVENCE 56270 PLOEMEUR
RUE DE QUEHELLIO 56100 LORIENT
RUE DE QUEHELLO 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE QUELISOY 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE QUELISOY VILLAGE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE QUEVEN 56270 PLOEMEUR
RUE DE RAIME 56270 PLOEMEUR
RUE DE REDON 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE DE REDON 56800 PLOERMEL
RUE DE REHUMPOL 56800 PLOERMEL
RUE DE REIMS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE RENNES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE RIVOLI 56300 PONTIVY
RUE DERNIER SOU 56140 BOHAL
RUE DE ROCHAMBEAU 56100 LORIENT
RUE DE ROCHETTE 56800 AUGAN
RUE DE ROHAN 56000 VANNES
RUE DE RONSOUZE 56800 PLOERMEL
RUE DE RORH VRAZ 56270 PLOEMEUR
RUE DE ROSCALEN 56300 PONTIVY
RUE DE ROSTEVEL 56400 AURAY
RUE DES 2 FRERES JOUBAUD 56000 VANNES
RUE DES 2 FRERES LE LAY 56100 LORIENT
RUE DES 2 FRERES TEXIER LA HOULLE 56000 VANNES
RUE DES 2 MOULINS 56880 PLOEREN
RUE DES 2 SOEURS 56270 PLOEMEUR
RUE DES 3 FRERES CORNEC 56300 PONTIVY
RUE DES 3 FRERES GUILLEMIN 56800 PLOERMEL
RUE DES 3 FRERES JOUAN 56230 QUESTEMBERT
RUE DES 3 FRERES LE BOUARD 56600 LANESTER
RUE DES 3 FRERES LE FORESTIER 56300 PONTIVY
RUE DES 3 FRERES LE MAUX 56700 HENNEBONT
RUE DES 3 FRERES PONCON 56300 PONTIVY
RUE DES 4 FRERES CRAPEL 56000 VANNES
RUE DES 4 FRERES CREACH 56000 VANNES
RUE DES 4 FRERES LEROY QUERET 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES 4 VENTS 56370 SARZEAU
RUE DES 4 VENTS 56400 AURAY
RUE DES 4 VENTS 56860 SENE
RUE DES 4 VENTS 56890 ST AVE
RUE DES ABEILLES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ACACIAS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES ACACIAS 56300 NEULLIAC
RUE DES ACACIAS 56400 LE BONO
RUE DES ACACIAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES AIGRETTES 56270 PLOEMEUR
RUE DE SAINT AVOYE 56400 PLUNERET
RUE DE SAINT BIEUZY 56270 PLOEMEUR
RUE DE SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
RUE DE SAINT CYR 56380 GUER
RUE DE SAINTE ANNE 56000 VANNES
RUE DE SAINTE NOYALE 56300 PONTIVY
RUE DE SAINTE TREPHINE 56300 PONTIVY
RUE DE SAINT GILDAS 56000 VANNES
RUE DE SAINT GILLES 56700 HENNEBONT
RUE DE SAINT GWENOLE 56520 GUIDEL
RUE DE SAINT MARTINVILLE 56800 PLOERMEL
RUE DE SAINT MAUDE 56270 PLOEMEUR
RUE DE SAINT NICOLAS 56300 MALGUENAC
RUE DE SAINT NIEL 56300 PONTIVY
RUE DE SAINT THURIEN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE SAINT TROPEZ 56000 VANNES
RUE DES AJONCS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES AJONCS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES AJONCS 56270 PLOEMEUR
RUE DES AJONCS 56300 LE SOURN
RUE DES AJONCS 56370 SARZEAU
RUE DES AJONCS 56400 AURAY
RUE DES AJONCS 56440 LANGUIDIC
RUE DES AJONCS 56600 LANESTER
RUE DES AJONCS 56640 ARZON
RUE DES AJONCS 56850 CAUDAN
RUE DES AJONCS 56860 SENE
RUE DES AJONCS 56950 CRACH
RUE DES AJONCS D OR 56530 QUEVEN
RUE DES ALGUES 56100 LORIENT
RUE DES ALGUES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ALGUES 56860 SENE
RUE DES ALIZES 56000 VANNES
RUE DES ALIZES 56850 CAUDAN
RUE DES ALLIES 56100 LORIENT
RUE DES ALLIES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ALLIES 56270 PLOEMEUR
RUE DES ALOUETTES 56100 LORIENT
RUE DES ALOUETTES 56300 LE SOURN
RUE DES ALOUETTES 56700 MERLEVENEZ
RUE DES ALOUETTES 56800 LOYAT
RUE DES AMARYLIS 56890 MEUCON
RUE DES ANCIENS COMB AFN 56300 PONTIVY
RUE DES ANCIENS COMBATTANTS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES ANCIENS D AFN 56800 PLOERMEL
RUE DES ANCOLIES 56520 GUIDEL
RUE DE SANTENOZ 56400 PLUNERET
RUE DES ANTILLES 56100 LORIENT
RUE DES ARCHITECTES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ARMATEURS LE FOL 56000 VANNES
RUE DES ARUMS 56860 SENE
RUE DES AUBEPINES 56400 PLOUGOUMELEN
RUE DES AUBRAIES 56800 AUGAN
RUE DES AULNES 56380 GUER
RUE DE SAVOIE 56300 PONTIVY
RUE DE SAVOIE 56860 SENE
RUE DES AZALEES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES BAINS 56600 LANESTER
RUE DES BARRES 56800 MONTERTELOT
RUE DES BERGERONNETTES 56700 HENNEBONT
RUE DES BERGERS 56440 LANGUIDIC
RUE DES BERNACHES 56400 LE BONO
RUE DES BERNACHES 56860 SENE
RUE DES BERNACHES 56890 ST AVE
RUE DES BIGORS 56100 LORIENT
RUE DES BISQUINES 56520 GUIDEL
RUE DES BLEUETS 56520 GUIDEL
RUE DES BLEUETS 56860 SENE
RUE DES BOSQUETS 56100 LORIENT
RUE DES BOULEAUX 56270 PLOEMEUR
RUE DES BOULEAUX 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES BOUTONS D OR 56520 GUIDEL
RUE DES BOUTONS D OR KERVIHAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DES BOUVREUILS 56100 LORIENT
RUE DES BOUVREUILS 56300 PONTIVY
RUE DES BOUVREUILS 56700 HENNEBONT
RUE DES BRUYERES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES BRUYERES 56300 MALGUENAC
RUE DES BRUYERES 56400 AURAY
RUE DES BRUYERES 56520 GUIDEL
RUE DES BRUYERES 56530 QUEVEN
RUE DES BRUYERES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES BRUYERES 56850 CAUDAN
RUE DES BRUYERES 56890 PLESCOP
RUE DES BUTTES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES CABESTANS 56860 SENE
RUE DES CAMELIAS 56300 PONTIVY
RUE DES CAMELIAS 56390 GRAND CHAMP
RUE DES CAMELIAS 56400 AURAY
RUE DES CAMELIAS 56440 LANGUIDIC
RUE DES CAMELIAS 56530 QUEVEN
RUE DES CAMELIAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES CAMELIAS 56890 PLESCOP
RUE DES CAMPANULES 56300 PONTIVY
RUE DES CAPUCINES 56520 GUIDEL
RUE DES CAPUCINES 56700 HENNEBONT
RUE DES CAPUCINS 56000 VANNES
RUE DES CAROUGES 56800 GUILLAC
RUE DESCARTES 56000 VANNES
RUE DESCARTES 56300 PONTIVY
RUE DES CASTORS 56000 VANNES
RUE DES CASTORS 56100 LORIENT
RUE DES CEDRES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES CELTES 56270 PLOEMEUR
RUE DES CELTES 56520 GUIDEL
RUE DES CENTAUREES 56520 GUIDEL
RUE DES CERISIERS 56300 PONTIVY
RUE DES CERISIERS 56380 GUER
RUE DES CERISIERS 56530 QUEVEN
RUE DES CERISIERS 56700 HENNEBONT
RUE DES CERISIERS 56800 AUGAN
RUE DES CHALUTS 56270 PLOEMEUR
RUE DES CHANOINES 56000 VANNES
RUE DES CHANTERELLES 56860 SENE
RUE DES CHANTIERS 56550 BELZ
RUE DES CHARDONNERETS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES CHARDONNERETS 56300 PONTIVY
RUE DES CHARDONNERETS 56700 HENNEBONT
RUE DES CHARDONS BLEUS 56370 SARZEAU
RUE DES CHARMES 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DES CHARMES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES CHASSEURS 56270 PLOEMEUR
RUE DES CHASSEURS 56300 ST THURIAU
RUE DES CHATAIGNIERS 56270 PLOEMEUR
RUE DES CHATAIGNIERS 56300 LE SOURN
RUE DES CHATAIGNIERS 56380 GUER
RUE DES CHATAIGNIERS 56400 BRECH
RUE DES CHATAIGNIERS 56520 GUIDEL
RUE DES CHATAIGNIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES CHATAIGNIERS 56800 AUGAN
RUE DES CHATAIGNIERS 56850 CAUDAN
RUE DES CHATEAUX 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES CHAUMIERES 56400 PLOUGOUMELEN
RUE DES CHAUMIERES 56440 LANGUIDIC
RUE DES CHENES 56100 LORIENT
RUE DES CHENES 56300 LE SOURN
RUE DES CHENES 56380 GUER
RUE DES CHENES 56400 AURAY
RUE DES CHENES 56440 LANGUIDIC
RUE DES CHENES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES CHENES 56850 CAUDAN
RUE DES CIGALES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES CLOS 56800 PLOERMEL
RUE DES CLOTURES 56800 PLOERMEL
RUE DES COCCINELLES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES COLOMBES 56520 GUIDEL
RUE DES COLVERTS 56860 SENE
RUE DES COQUELICOTS 56520 GUIDEL
RUE DES CORMIERS 56380 GUER
RUE DES CORMORANS 56400 LE BONO
RUE DES CORMORANS 56890 ST AVE
RUE DES COTTAGES 56100 LORIENT
RUE DES COUDRIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES COURLIS 56170 QUIBERON
RUE DES COURLIS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES COURREAUX 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES CRIQUETS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES CROIX GUYOT 56800 PLOERMEL
RUE DES CUIRS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES CYGNES 56100 LORIENT
RUE DES CYPRES 56400 PLUNERET
RUE DES CYPRES 56630 LANGONNET
RUE DES CYPRES 56800 GOURHEL
RUE DES CYTISES 56300 NEULLIAC
RUE DES DAHLIAS 56520 GUIDEL
RUE DES DAHLIAS 56600 LANESTER
RUE DES DAHLIAS 56860 SENE
RUE DES DAMES 56700 HENNEBONT
RUE DES DAUPHINS 56170 QUIBERON
RUE DES DAUPHINS 56520 GUIDEL
RUE DES DEPORTES 56300 PONTIVY
RUE DES DEPORTES 56380 GUER
RUE DES DEPORTES 56800 CAMPENEAC
RUE DES DIGITALES 56300 PONTIVY
RUE DES DILIGENCES 56300 PONTIVY
RUE DES DOUVES 56800 PLOERMEL
RUE DES DROITS DE L HOMME 56100 LORIENT
RUE DES DROITS DE L HOMME 56890 ST AVE
RUE DES ECHASSES 56860 SENE
RUE DES ECHELLES 56700 HENNEBONT
RUE DES ECOLES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ECOLES 56270 PLOEMEUR
RUE DES ECOLES 56400 AURAY
RUE DES ECOLES 56700 HENNEBONT
RUE DES ECOLES 56850 CAUDAN
RUE DES ECOLES 56860 SENE
RUE DES ECOLES 56950 CRACH
RUE DES ECOLES DU MENEZ 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ECOLES ST NICOLAS DES EAUX 56930 PLUMELIAU
RUE DES ECOTTAIS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES ECUREUILS 56300 PONTIVY
RUE DES ECUREUILS 56700 MERLEVENEZ
RUE DES EGLANTIERS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES EGLANTIERS 56700 MERLEVENEZ
RUE DES EGLANTINES 56300 PONTIVY
RUE DES EIDERS 56860 SENE
RUE DE SEIGNELAY 56100 LORIENT
RUE DES EMBRUNS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES EMBRUNS 56370 SARZEAU
RUE DES EMBRUNS 56860 SENE
RUE DES EPERVIERES 56520 GUIDEL
RUE DES EPICEAS 56230 QUESTEMBERT
RUE DE SERGUIN 56230 QUESTEMBERT
RUE DESERT 56690 LANDEVANT
RUE DES ESPALIERS DE LIMOGES 56000 VANNES
RUE DES ETATS GENERAUX 56700 HENNEBONT
RUE DES EUCALYPTUS 56860 SENE
RUE DES FAUVETTES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES FAUVETTES 56300 LE SOURN
RUE DES FAUVETTES 56700 HENNEBONT
RUE DES FEVES 56400 AURAY
RUE DES FIGUIERS 56370 SARZEAU
RUE DES FIGUIERS 56700 HENNEBONT
RUE DES FLANDRES 56270 PLOEMEUR
RUE DES FLEURS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES FLEURS 56270 PLOEMEUR
RUE DES FLEURS 56300 ST THURIAU
RUE DES FLEURS 56440 LANGUIDIC
RUE DES FLEURS 56700 HENNEBONT
RUE DES FLEURS 56850 CAUDAN
RUE DES FLOTS BLEUS 56270 PLOEMEUR
RUE DES FONTAINES 56100 LORIENT
RUE DES FONTAINES 56150 BAUD
RUE DES FONTAINES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES FONTAINES 56330 PLUVIGNER
RUE DES FONTAINES 56370 SARZEAU
RUE DES FORGES 56300 PONTIVY
RUE DES FORGES 56440 LANGUIDIC
RUE DES FORGES 56700 HENNEBONT
RUE DES FORGES 56800 MONTERTELOT
RUE DES FORSYTHIAS 56860 SENE
RUE DES FOSSES 56800 PLOERMEL
RUE DES FOUGERES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES FOUGERES 56850 CAUDAN
RUE DES FOUGERES 56860 SENE
RUE DES FOULQUES 56270 PLOEMEUR
RUE DES FRANCS BOURGEOIS 56800 PLOERMEL
RUE DES FREGATES 56520 GUIDEL
RUE DES FREGATES 56860 SENE
RUE DES FRENES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES FRERES BULEON 56400 PLUMERGAT
RUE DES FRERES DARCEL 56300 PONTIVY
RUE DES FRERES DE MONTGOLFIER 56700 HENNEBONT
RUE DES FRERES EUZENAT 56300 PONTIVY
RUE DES FRERES JAFFRE 56440 LANGUIDIC
RUE DES FRERES LE DROGO 56300 ST THURIAU
RUE DES FRERES LE GUELLAN 56270 PLOEMEUR
RUE DES FRERES LUMIERE 56000 VANNES
RUE DES FRERES LUMIERE 56600 LANESTER
RUE DES FRERES MONTGOLFIER 56000 VANNES
RUE DES FRERES MONTGOLFIER 56890 ST AVE
RUE DES FRERES OLIVOT 56800 LOYAT
RUE DES FRERES VALY 56300 LE SOURN
RUE DES FUSILIERS MARINS 56100 LORIENT
RUE DES GENETS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES GENETS 56270 PLOEMEUR
RUE DES GENETS 56300 LE SOURN
RUE DES GENETS 56380 GUER
RUE DES GENETS 56400 AURAY
RUE DES GENETS 56530 QUEVEN
RUE DES GENETS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES GENETS 56700 BRANDERION
RUE DES GENETS 56850 CAUDAN
RUE DES GENETS 56860 SENE
RUE DES GENETS 56950 CRACH
RUE DES GENETS D OR 56800 LOYAT
RUE DES GIRONDINS 56100 LORIENT
RUE DES GLACIS 56700 KERVIGNAC
RUE DES GLYCINES 56300 PONTIVY
RUE DES GLYCINES 56370 SARZEAU
RUE DES GLYCINES 56520 GUIDEL
RUE DES GOELANDS 56000 VANNES
RUE DES GOELANDS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES GOELANDS 56400 LE BONO
RUE DES GOELANDS 56470 ST PHILIBERT
RUE DES GOELETTES 56170 QUIBERON
RUE DES GOELETTES 56520 GUIDEL
RUE DES GRANDES MURAILLES 56000 VANNES
RUE DES GRANDS COURTILS 56800 AUGAN
RUE DES GRANDS JARDINS 56380 GUER
RUE DESGREES DU LOU 56000 VANNES
RUE DES GRILLONS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES GRIVES 56530 QUEVEN
RUE DES GUILLEMOTS 56890 ST AVE
RUE DES HALLES 56000 VANNES
RUE DES HALLES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES HARAS 56700 HENNEBONT
RUE DES HAUTES FOLIES 56000 VANNES
RUE DES HAUTES PLAINES 56000 VANNES
RUE DES HAUTS ROGNIERS 56380 GUER
RUE DES HERSES 56800 PLOERMEL
RUE DES HETRES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES HETRES 56800 TAUPONT
RUE DES HIPPOCAMPES 56520 GUIDEL
RUE DES HIRONDELLES 56100 LORIENT
RUE DES HIRONDELLES 56860 SENE
RUE DES HORTENSIAS 56300 PONTIVY
RUE DES HORTENSIAS 56400 AURAY
RUE DES HORTENSIAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DE SIAM 56100 LORIENT
RUE DES IFS 56200 LES FOUGERETS
RUE DE SIGNAN 56300 PONTIVY
RUE DES IMPRIMEURS DE GALLES 56000 VANNES
RUE DES INDES 56860 SENE
RUE DES IRIS 56100 LORIENT
RUE DESJACQUES 56700 HENNEBONT
RUE DES JARDINS 56400 PLOUGOUMELEN
RUE DES JONQUILLES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES JONQUILLES 56270 PLOEMEUR
RUE DES JONQUILLES 56300 PONTIVY
RUE DES JONQUILLES 56530 QUEVEN
RUE DES JONQUILLES 56860 SENE
RUE DES KORRIGANS 56000 VANNES
RUE DES KORRIGANS 56300 MALGUENAC
RUE DES KORRIGANS 56340 CARNAC
RUE DES KORRIGANS 56890 PLESCOP
RUE DES LABOUREURS 56100 LORIENT
RUE DES LAURIERS 56400 LE BONO
RUE DES LAURIERS 56700 HENNEBONT
RUE DES LAVANDES 56860 SENE
RUE DES LAVANDIERES 56170 QUIBERON
RUE DES LAVANDIERES 56450 THEIX
RUE DES LAVANDIERES 56700 HENNEBONT
RUE DES LAVOIRS 56100 LORIENT
RUE DES LAVOIRS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES LAVOIRS 56270 PLOEMEUR
RUE DES LAVOIRS 56520 GUIDEL
RUE DES LAVOIRS 56600 LANESTER
RUE DES LAVOIRS 56700 MERLEVENEZ
RUE DES LIBELLULES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES LILAS 56100 LORIENT
RUE DES LILAS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES LILAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES LILAS 56300 LE SOURN
RUE DES LILAS 56440 LANGUIDIC
RUE DES LILAS 56520 GUIDEL
RUE DES LILAS 56700 HENNEBONT
RUE DES LILAS 56800 AUGAN
RUE DES LILAS 56860 SENE
RUE DES LOMBARDS 56700 HENNEBONT
RUE DES LORIOTS 56300 PONTIVY
RUE DES LOUPS DE MER 56270 PLOEMEUR
RUE DES LUPINS 56100 LORIENT
RUE DES LUTINS 56000 VANNES
RUE DES LUTINS 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DES MACAREUX 56520 GUIDEL
RUE DES MAGNOLIAS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES MAGNOLIAS 56520 GUIDEL
RUE DES MAGNOLIAS 56860 SENE
RUE DES MARAICHERS 56400 AURAY
RUE DES MARAICHERS 56860 SENE
RUE DES MARGUERITES 56150 ST BARTHELEMY
RUE DES MARGUERITES 56520 GUIDEL
RUE DES MARGUERITES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES MARRONNIERS 56380 GUER
RUE DES MARRONNIERS 56860 SENE
RUE DES MARRONNIERS 56890 PLESCOP
RUE DES MARSOUINS 56520 GUIDEL
RUE DES MELEZES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES MELEZES 56400 PLUNERET
RUE DES MELEZES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES MENESTRELS 56520 GUIDEL
RUE DES MENHIRS 56410 ERDEVEN
RUE DES MENHIRS 56440 LANGUIDIC
RUE DES MERISIERS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES MERLES 56100 LORIENT
RUE DES MESANGES 56100 LORIENT
RUE DES MESANGES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES MESANGES 56300 LE SOURN
RUE DES MESANGES 56400 BRECH
RUE DES MESANGES 56530 QUEVEN
RUE DES MESANGES 56700 HENNEBONT
RUE DES MESANGES 56860 SENE
RUE DES MESANGES 56950 CRACH
RUE DES METAIRIES 56230 QUESTEMBERT
RUE DES MICOCOULIERS 56100 LORIENT
RUE DES MIMOSAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES MIMOSAS 56300 PONTIVY
RUE DES MIMOSAS 56370 SARZEAU
RUE DES MIMOSAS 56400 PLOUGOUMELEN
RUE DES MIMOSAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES MIMOSAS 56890 PLESCOP
RUE DES MISSIONNAIRES 56190 MUZILLAC
RUE DES MOINEAUX 56100 LORIENT
RUE DES MOINEAUX 56400 AURAY
RUE DES MOISSONNEURS 56270 PLOEMEUR
RUE DES MONTAGNARDS 56100 LORIENT
RUE DES MONTAGNES 56100 LORIENT
RUE DES MOUETTES 56100 LORIENT
RUE DES MOUETTES 56370 SARZEAU
RUE DES MOUETTES 56400 BRECH
RUE DES MOUETTES 56860 SENE
RUE DES MOUETTES 56890 ST AVE
RUE DES MOULINS 56300 PONTIVY
RUE DES MURIERS 56860 SENE
RUE DES MYOSOTIS 56300 PONTIVY
RUE DES MYOSOTIS 56530 QUEVEN
RUE DES NAVIGATEURS 56520 GUIDEL
RUE DES NOISETIERS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES NOISETIERS 56530 QUEVEN
RUE DES NOISETIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES NOISETIERS 56860 SENE
RUE DES NOUETTES 56800 MONTERTELOT
RUE DES NOYERS 56100 LORIENT
RUE DES NOYERS 56300 PONTIVY
RUE DES OEILLETS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES OEILLETS 56300 PONTIVY
RUE DES OISEAUX 56300 LE SOURN
RUE DES ORCHIDEES 56860 SENE
RUE DES ORFEVRES 56000 VANNES
RUE DES ORMEAUX 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ORMEAUX 56400 LE BONO
RUE DES ORMES 56100 LORIENT
RUE DES ORMES 56270 PLOEMEUR
RUE DES ORMES 56530 QUEVEN
RUE DES ORMES 56950 CRACH
RUE DES OYATS 56270 PLOEMEUR
RUE DES PAPILLONS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES PARAS DE LA 1 ERE BCCP 56000 VANNES
RUE DES PATARINS 56800 PLOERMEL
RUE DES PATRIOTES 56000 VANNES
RUE DES PATURAGES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES PAVILLONS 56100 LORIENT
RUE DES PECHEURS 56520 GUIDEL
RUE DES PERCHETTES 56800 GOURHEL
RUE DES PERRIERES 56800 GOURHEL
RUE DES PERVENCHES 56300 PONTIVY
RUE DES PERVENCHES 56520 GUIDEL
RUE DES PETITS CHAMPS 56300 PONTIVY
RUE DES PETRELS 56520 GUIDEL
RUE DES PETUNIAS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES PEUPLIERS 56100 LORIENT
RUE DES PEUPLIERS 56170 QUIBERON
RUE DES PEUPLIERS 56370 SARZEAU
RUE DES PEUPLIERS 56400 AURAY
RUE DES PEUPLIERS 56440 LANGUIDIC
RUE DES PEUPLIERS 56530 QUEVEN
RUE DES PEUPLIERS 56800 AUGAN
RUE DES PHYSALIS 56890 MEUCON
RUE DES PINS 56100 LORIENT
RUE DES PINS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES PINS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES PINS 56270 PLOEMEUR
RUE DES PINS 56400 LE BONO
RUE DES PINS 56530 QUEVEN
RUE DES PINS 56600 LANESTER
RUE DES PINS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES PINS 56890 PLESCOP
RUE DES PINSONS 56100 LORIENT
RUE DES PINSONS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES PINSONS 56300 PONTIVY
RUE DES PINSONS 56700 MERLEVENEZ
RUE DES PLAGES 56270 PLOEMEUR
RUE DES PLAISANCIERS 56370 SARZEAU
RUE DES PLUVIERS 56860 SENE
RUE DES POIRIERS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES POIRIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES POMMIERS 56270 PLOEMEUR
RUE DES POMMIERS 56300 LE SOURN
RUE DES POMMIERS 56440 LANGUIDIC
RUE DES POMMIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES POMMIERS 56700 KERVIGNAC
RUE DES POTIERS 56400 PLOEMEL
RUE DES PRES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES PRES FLEURIS 56800 CAMPENEAC
RUE DES PRETRES 56520 GUIDEL
RUE DES PRIMEVERES 56300 PONTIVY
RUE DES PRIMEVERES 56530 QUEVEN
RUE DES PRIMEVERES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES PUITS 56310 QUISTINIC
RUE DES QUATRES SAISONS 56170 QUIBERON
RUE DES REMPARTS 56000 VANNES
RUE DES REMPARTS 56100 LORIENT
RUE DES RESISTANTS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE DES RESISTANTS 56950 CRACH
RUE DES ROITELETS 56300 PONTIVY
RUE DES ROITELETS 56530 QUEVEN
RUE DES ROMAINS 56890 ST AVE
RUE DES ROSEAUX 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ROSEAUX 56860 SENE
RUE DES ROSES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES ROSES 56400 AURAY
RUE DES ROSES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES ROSES 56850 CAUDAN
RUE DES ROSIERS 56270 PLOEMEUR
RUE DES ROSIERS 56300 LE SOURN
RUE DES ROSIERS 56400 PLUNERET
RUE DES ROSIERS 56530 QUEVEN
RUE DES ROSIERS 56800 LOYAT
RUE DES ROSIERS 56860 SENE
RUE DES ROSSIGNOLS 56700 MERLEVENEZ
RUE DES ROUGES GORGES 56100 LORIENT
RUE DES ROUGES GORGES 56300 PONTIVY
RUE DES ROYAUX 56270 PLOEMEUR
RUE DES SABLES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES SABOTIERS 56400 PLUMERGAT
RUE DES SABOTIERS 56440 LANGUIDIC
RUE DES SABOTIERS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES SAINT ANGES 56950 CRACH
RUE DES SAISIES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES SALICORNES 56860 SENE
RUE DES SALINES 56000 VANNES
RUE DES SAPINS VERTS 56160 LIGNOL
RUE DES SAPINS VERTS 56380 GUER
RUE DES SARCELLES 56860 SENE
RUE DES SARDINIERS 56170 QUIBERON
RUE DES SAULES 56440 LANGUIDIC
RUE DES SAULES 56520 GUIDEL
RUE DES SCARABEES 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES SEMEURS 56440 LANGUIDIC
RUE DES SINAGOTS 56520 GUIDEL
RUE DES SIRENES 56520 GUIDEL
RUE DES SOURCES 56850 CAUDAN
RUE DES SOURCES 56890 ST AVE
RUE DES SPORTS 56300 PONTIVY
RUE DES STATICES 56370 SARZEAU
RUE DES STERNES 56370 SARZEAU
RUE DES STERNES 56890 MEUCON
RUE DES TADORNES 56370 SARZEAU
RUE DES TADORNES 56860 SENE
RUE DE STANGUEN 56300 MALGUENAC
RUE DES TERRES FORTES 56520 GUIDEL
RUE DES THABORDS 56800 PLOERMEL
RUE DES THUYAS 56230 QUESTEMBERT
RUE DES THUYAS 56380 GUER
RUE D ESTIENNE D ORVES 56270 PLOEMEUR
RUE D ESTIENNE D ORVES 56600 LANESTER
RUE D ESTIENNE D ORVES 56700 BRANDERION
RUE DES TILLEULS 56380 GUER
RUE DES TILLEULS 56400 BRECH
RUE DES TILLEULS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES TILLEULS 56800 AUGAN
RUE DES TISSERANDS 56370 SARZEAU
RUE DES TOURTERELLES 56100 LORIENT
RUE DES TOURTERELLES 56300 PONTIVY
RUE DES TOURTERELLES 56530 QUEVEN
RUE DE STRASBOURG 56000 VANNES
RUE DE STRASBOURG 56100 LORIENT
RUE DES TRAVAILLEURS 56100 LORIENT
RUE DES TRIBUNAUX 56000 VANNES
RUE DES TRICORS 56400 AURAY
RUE DES TROENES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES TROENES 56800 GOURHEL
RUE DES TROIS CEDRES 56400 PLUNERET
RUE DES TROIS CLOCHERS 56400 PLUMERGAT
RUE DES TROIS FONTAINES 56400 AURAY
RUE DES TROUBADOURS 56520 GUIDEL
RUE DES TROUVERES 56520 GUIDEL
RUE DES TULIPES 56300 PONTIVY
RUE DE SUFFREN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DES URSULINES 56000 VANNES
RUE DES VAGUES 56370 SARZEAU
RUE DES VANNEAUX 56860 SENE
RUE DES VENETES 56000 VANNES
RUE DES VENETES 56370 SARZEAU
RUE DES VENETES 56890 PLESCOP
RUE DES VERDIERS 56530 QUEVEN
RUE DES VERGERS 56440 LANGUIDIC
RUE DES VIERGES 56000 VANNES
RUE DES VIERGES 56120 JOSSELIN
RUE DES VIERGES 56440 LANGUIDIC
RUE DES VIERGES 56860 SENE
RUE DES VIOLETTES 56520 GUIDEL
RUE DES VIOLETTES 56530 QUEVEN
RUE DES VIOLETTES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DES VOSGES 56860 SENE
RUE DE TALCOET 56300 PONTIVY
RUE DE TALFETAN 56300 LE SOURN
RUE DE TALIN 56300 PONTIVY
RUE DE TAVISTOCK 56300 PONTIVY
RUE DE THEZAN 56400 AURAY
RUE DE TOMBOUCTOU 56100 LORIENT
RUE DE TOUL AN TRECH 56860 SENE
RUE DE TOULBAHADO 56600 LANESTER
RUE DE TOULCHIGNANET 56400 AURAY
RUE DE TOULDOUAR 56300 PONTIVY
RUE DE TOULOUSE LAUTREC 56600 LANESTER
RUE DE TOURAINE 56270 PLOEMEUR
RUE DE TOURAINE 56300 PONTIVY
RUE DE TOURVILLE 56100 LORIENT
RUE DE TOURVILLE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE TREALVE 56890 ST AVE
RUE DE TREFAVEN 56100 LORIENT
RUE DE TREVINIO 56800 AUGAN
RUE DE TURENNE 56100 LORIENT
RUE DEUX FRERES LE LAY 56100 LORIENT
RUE DEUX MERS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DEUX MOULINS 56880 PLOEREN
RUE DEUX PONTS 56800 PLOERMEL
RUE DEUX PONTS 56920 ST GONNERY
RUE DEUX TETES 56270 PLOEMEUR
RUE DE VANNES 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DE VARSOVIE 56100 LORIENT
RUE DE VAUBAN 56100 LORIENT
RUE DE VAUBAN 56324 LORIENT
RUE DEVEHAT 56250 TREFFLEAN
RUE DE VENDEE 56000 VANNES
RUE DE VENDEE 56300 PONTIVY
RUE DE VENTSPILS 56100 LORIENT
RUE DE VERDUN 56100 LORIENT
RUE DE VERDUN 56230 QUESTEMBERT
RUE DE VERDUN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DE VERDUN 56380 GUER
RUE DE VERDUN 56800 PLOERMEL
RUE DE VIGO 56100 LORIENT
RUE DEVINS 56120 JOSSELIN
RUE DE WESSELING 56300 PONTIVY
RUE D FRANCOIS ARAGO 56850 CAUDAN
RUE DIBEN 56750 DAMGAN
RUE DIDEROT 56300 PONTIVY
RUE DIDEROT 56700 HENNEBONT
RUE DIDIER BESTIN 56100 LORIENT
RUE D IENA 56300 PONTIVY
RUE DIEUDONNE COSTES 56870 BADEN
RUE DIGUE 56290 PORT LOUIS
RUE DIGUE 56750 DAMGAN
RUE DIGUE 56910 CARENTOIR
RUE DILIGENCE 56330 PLUVIGNER
RUE DILLIEC 56250 ST NOLFF
RUE DILLIEC 56300 PONTIVY
RUE DINAN 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE D IRLANDE 56400 AURAY
RUE DISPENSAIRE 56320 LE FAOUET
RUE DISTILLERIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DISTRO 56690 LANDEVANT
RUE DIVIT 56273 PLOEMEUR
RUE DIXMUDE 56360 LE PALAIS
RUE DIXMUDE 56740 LOCMARIAQUER
RUE DOCTEUR A JARDIN 56400 AURAY
RUE DOCTEUR ALBERT SCHWEITZER 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR ALBERT SCHWEITZER 56890 ST AVE
RUE DOCTEUR ALEXANDRE JARDIN 56400 AURAY
RUE DOCTEUR ALPHONSE DUGUEY 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR ATTILA 56120 JOSSELIN
RUE DOCTEUR BENOIT VILLERS 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR BODELIO 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR CALME 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE DOCTEUR CALMETTE 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR CALMETTE 56190 MUZILLAC
RUE DOCTEUR CALMETTE 56300 PONTIVY
RUE DOCTEUR CALMETTE 56530 QUEVEN
RUE DOCTEUR CHARLES MICHAUD 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR CORNUDET 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE DOCTEUR COTONNEC 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR DESJACQUES 56700 BRANDERION
RUE DOCTEUR DIENEY 56530 QUEVEN
RUE DOCTEUR DIENY 56530 QUEVEN
RUE DOCTEUR FERDINAND THOMAS 56670 RIANTEC
RUE DOCTEUR GUERIN 56430 MAURON
RUE DOCTEUR GUIHENEC 56290 PORT LOUIS
RUE DOCTEUR GUY GROSSE 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR JOSEPH AUDIC 56000 VANNES
RUE DOCTEUR JOSEPH AUDIC 56018 VANNES
RUE DOCTEUR LAENNEC 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR LAENNEC 56110 GOURIN
RUE DOCTEUR LAENNEC 56120 PLEUGRIFFET
RUE DOCTEUR LAENNEC 56330 PLUVIGNER
RUE DOCTEUR LAENNEC 56400 AURAY
RUE DOCTEUR LAENNEC 56500 REGUINY
RUE DOCTEUR LAENNEC 56520 GUIDEL
RUE DOCTEUR LAENNEC 56550 BELZ
RUE DOCTEUR LAENNEC 56700 HENNEBONT
RUE DOCTEUR LAENNEC 56850 CAUDAN
RUE DOCTEUR LANOE 56330 PLUVIGNER
RUE DOCTEUR LE GALL 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DOCTEUR LE MOAL 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR LETOUX 56000 VANNES
RUE DOCTEUR LETTRY 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR LOUIS WAQUET 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR NEILL AGGET 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR PASCAL 56330 PLUVIGNER
RUE DOCTEUR REME 56420 PLUMELEC
RUE DOCTEUR RIALLAND 56620 PONT SCORFF
RUE DOCTEUR ROUX 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR ROUX 56500 LOCMINE
RUE DOCTEUR TESSOULIN 56340 PLOUHARNEL
RUE DOCTEUR TROUDET 56310 BUBRY
RUE DOCTEUR YVES DIENY 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR ZAMENHOF 56100 LORIENT
RUE DOCTEUR ZAMENHOF 56700 HENNEBONT
RUE DOLMEN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DOLMEN 56550 BELZ
RUE DOLMEN 56590 GROIX
RUE DOLMEN 56640 ARZON
RUE DOLMEN 56780 ILE AUX MOINES
RUE DOLMENS 56780 ILE AUX MOINES
RUE DOMAINE 56200 COURNON
RUE DOMAINE DOMINIQUE NOGUES 56500 RADENAC
RUE DOMINIQUE ARAGO 56600 LANESTER
RUE DOMINIQUE LE GARFF 56570 LOCMIQUELIC
RUE DOMINIQUE NOGUES 56500 RADENAC
RUE DOMIQUE LE GARFF 56570 LOCMIQUELIC
RUE DORDU 56160 LANGOELAN
RUE DOUANE 56570 LOCMIQUELIC
RUE DOUANE 56640 ARZON
RUE DOUANE 56750 DAMGAN
RUE DOUANIERS 56170 QUIBERON
RUE DOUARO 56870 BADEN
RUE DOUAR SANCHEZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE DOUAR SANTEZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE DOUE 56230 QUESTEMBERT
RUE DOUED 56620 CLEGUER
RUE DOUED NEUF LOMENER 56270 PLOEMEUR
RUE DOUEFF 56430 ST LERY
RUE DOUE LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
RUE DOUET 56340 CARNAC
RUE DOUET 56490 GUILLIERS
RUE DOUET 56700 MERLEVENEZ
RUE DOUETS 56680 GAVRES
RUE DOUVE DU LION D OR 56120 JOSSELIN
RUE DOUVE LION D OR 56120 JOSSELIN
RUE DOUVES 56140 MALESTROIT
RUE DOUVES 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE DOUVES DU LION D ARGENT 56120 JOSSELIN
RUE DOUVES DU LION D OR 56120 JOSSELIN
RUE DOUVES DU NOYER 56120 JOSSELIN
RUE DRAN 56550 BELZ
RUE DRANVEUR 56590 GROIX
RUE DRENEZ 56870 LARMOR BADEN
RUE DRIASKER 56290 PORT LOUIS
RUE DRIASKER 56680 PLOUHINEC
RUE DRINCHEC 56450 THEIX
RUE DU 10 MAI 1945 56850 CAUDAN
RUE DU 11 NOVEMBRE 1918 56000 VANNES
RUE DU 11 NOVEMBRE 56230 QUESTEMBERT
RUE DU 11 NOVEMBRE 56300 PONTIVY
RUE DU 11 SEPTEMBRE 56700 STE HELENE
RUE DU 12 JUIN 1944 56800 PLOERMEL
RUE DU 14 JUILLET 56300 PONTIVY
RUE DU 18 JUIN 1940 56000 VANNES
RUE DU 18 JUIN 1940 56270 PLOEMEUR
RUE DU 19 EME DRAGON 56520 GUIDEL
RUE DU 19 EME DRAGON 56850 CAUDAN
RUE DU 19 MARS 1962 56100 LORIENT
RUE DU 19 MARS 1962 56300 PONTIVY
RUE DU 19 MARS 1962 56600 LANESTER
RUE DU 19 MARS 1962 56700 HENNEBONT
RUE DU 19 MARS 1962 56890 MEUCON
RUE DU 1 ER BATAILLON FFI 56000 VANNES
RUE DU 20 JANVIER 1944 56800 LOYAT
RUE DU 505 EME RCC 56000 VANNES
RUE DU 5 AOUT 1944 56400 PLOUGOUMELEN
RUE DU 5 AOUT 1944 56890 ST AVE
RUE DU 8 MAI 1945 56000 VANNES
RUE DU 8 MAI 1945 56300 PONTIVY
RUE DU 8 MAI 1945 56490 MENEAC
RUE DU 8 MAI 1945 56800 PLOERMEL
RUE DU BAIF 56600 LANESTER
RUE DU BARRAGE 56800 LOYAT
RUE DU BEARN 56270 PLOEMEUR
RUE DU BEGLAN 56370 SARZEAU
RUE DU BEL AIR 56300 LE SOURN
RUE DU BEL AIR 56600 LANESTER
RUE DU BEL AIR 56630 LANGONNET
RUE DU BEL AIR 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU BEL AIR 56860 SENE
RUE DU BEL AIR 56920 ST GERAND
RUE DU BEL AIR LA TRINITE 56630 LANGONNET
RUE DU BELANE 56600 LANESTER
RUE DU BELVEDERE 56400 AURAY
RUE DU BELZIC 56400 AURAY
RUE DU BIGNON 56800 PLOERMEL
RUE DU BINDO 56370 SARZEAU
RUE DU BLAVET 56440 LANGUIDIC
RUE DU BLAVET 56600 LANESTER
RUE DU BLAVET 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU BLAVET 56700 HENNEBONT
RUE DU BLE NOIR 56270 PLOEMEUR
RUE DU BOCAGE 56000 VANNES
RUE DU BOCENO 56370 SARZEAU
RUE DU BOIS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU BOIS DE LA ROCHE 56400 BRECH
RUE DU BOIS DE LISA 56860 SENE
RUE DU BOIS DU CHATEAU 56100 LORIENT
RUE DU BOIS DU GEAI 56400 BRECH
RUE DU BOIS DU LOUP 56800 AUGAN
RUE DU BOIS JOLI 56230 QUESTEMBERT
RUE DU BOL D AIR 56600 LANESTER
RUE DU BONDON 56000 VANNES
RUE DU BON SECOURS 56530 QUEVEN
RUE DU BOSQUET 56600 LANESTER
RUE DU BOUETIEZ 56700 HENNEBONT
RUE DU BOUILLENO 56300 LE SOURN
RUE DU BOURGNEUF 56700 HENNEBONT
RUE DU BOURIGO 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU BOUT DE LA LANDE 56300 PONTIVY
RUE DU BOUT DU MONDE 56100 LORIENT
RUE DU BUDO 56400 AURAY
RUE DU BURTUL 56100 LORIENT
RUE DU CABOTAGE 56700 HENNEBONT
RUE DU CAHELLO 56380 GUER
RUE DU CAIRE 56300 PONTIVY
RUE DU CALAFRE 56860 SENE
RUE DU CALVAIRE 56000 VANNES
RUE DU CALVAIRE 56100 LORIENT
RUE DU CALVAIRE 56230 QUESTEMBERT
RUE DU CALVAIRE 56300 PONTIVY
RUE DU CALVAIRE 56380 GUER
RUE DU CALVAIRE 56700 STE HELENE
RUE DU CALVAIRE 56890 ST AVE
RUE DU CAMBODGE 56100 LORIENT
RUE DU CAMP DE CESAR 56000 VANNES
RUE DU CAMP DE CESAR 56890 ST AVE
RUE DU CAMP HOPITAL 56420 PLAUDREN
RUE DU CAPITAINE BERTRAND 56400 AURAY
RUE DU CAPITAINE DE BEAUFORT 56700 HENNEBONT
RUE DU CAPITAINE GAUVIN 56400 AURAY
RUE DU CAPITAINE JACKY THOMAS 56370 SARZEAU
RUE DU CAPITAINE JUDE 56000 VANNES
RUE DU CAPITAINE LABORDETTE 56000 VANNES
RUE DU CAPITAINE LELONG 56800 PLOERMEL
RUE DU CAPITAINE LEROY 56300 PONTIVY
RUE DU CASSET 56800 MONTERTELOT
RUE DU CENTENAIRE 56300 LE SOURN
RUE DU CENTRE 56230 QUESTEMBERT
RUE DU CERF 56700 MERLEVENEZ
RUE DU CHALUTIER LES 2 ANGES 56100 LORIENT
RUE DU CHAMP D AMOUR 56400 PLOEMEL
RUE DU CHAMP DE FOIRE 56380 GUER
RUE DU CHAMP DE FOIRE 56700 HENNEBONT
RUE DU CHAMP DES MARTYRS 56400 BRECH
RUE DU CHAMP DES OISEAUX 56890 ST AVE
RUE DU CHANOINE NIOL 56230 QUESTEMBERT
RUE DU CHANT DES OISEAUX 56100 LORIENT
RUE DU CHAPEAU ROUGE 56000 VANNES
RUE DU CHAPEAU ROUGE 56300 PONTIVY
RUE DU CHASSE MAREE 56000 VANNES
RUE DU CHATEAU 56400 AURAY
RUE DU CHATEAU D EAU 56270 PLOEMEUR
RUE DU CHATEAU D EAU 56300 MALGUENAC
RUE DU CHATEAU D EAU 56500 REMUNGOL
RUE DUCHELAS 56160 LANGOELAN
RUE DU CHEMIN DE FER 56300 ST THURIAU
RUE DU CHEMIN DE FER 56600 LANESTER
RUE DU CHEMIN NOIR 56860 SENE
RUE DU CHEMIN VERT 56100 LORIENT
RUE DU CHENE 56300 PONTIVY
RUE DU CHENE VERT 56800 PLOERMEL
RUE DU CHESNAIS 56800 MONTERTELOT
RUE DUCHESSE ANNE 56450 THEIX
RUE DUCHESSE ANNE DE BRETAGNE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE DUCHESSE ISABEAU D ECOSSE 56370 SARZEAU
RUE DU CHEVREFEUILLE 56300 PONTIVY
RUE DU CIMETIERE 56400 AURAY
RUE DU CIMETIERE 56700 MERLEVENEZ
RUE DU CIMETIERE 56800 CAMPENEAC
RUE DUC JEAN II DE BRETAGNE 56800 PLOERMEL
RUE DU CLOS AUX MOINES 56230 QUESTEMBERT
RUE DU CLOS BILY 56800 AUGAN
RUE DU CLOS CATIC 56860 SENE
RUE DU CLOS DES CROIX 56800 GOURHEL
RUE DU CLOS DES ORMES 56000 VANNES
RUE DU CLOS DORIS 56800 CAMPENEAC
RUE DU CLOS HAVARD 56800 PLOERMEL
RUE DU CLOS MELIN 56860 SENE
RUE DU CLOS SAINTE ANNE 56370 SARZEAU
RUE DU CLOS TILHEN 56000 VANNES
RUE DU COLLEDO 56300 PONTIVY
RUE DU COLLOTER 56440 LANGUIDIC
RUE DU COLONEL ANDRE FAURE 56400 AURAY
RUE DU COLONEL BOURGOIN 56000 VANNES
RUE DU COLONEL DE GEYER D ORTH 56300 PONTIVY
RUE DU COLONEL LE BARILLEC 56100 LORIENT
RUE DU COLONEL MANHES 56100 LORIENT
RUE DU COLONEL MANHES 56600 LANESTER
RUE DU COLONEL MULLER 56100 LORIENT
RUE DU COLONEL POBEGUIN 56000 VANNES
RUE DU COMMANDANT ANDRE LE MAITRE 56000 VANNES
RUE DU COMMANDANT CHARCOT 56000 VANNES
RUE DU COMMANDANT CHARCOT 56400 AURAY
RUE DU COMMANDANT CHARCOT 56600 LANESTER
RUE DU COMMANDANT LE MINTIER 56000 VANNES
RUE DU COMMANDANT LENFANT 56800 PLOERMEL
RUE DU COMMANDANT L HERMINIER 56600 LANESTER
RUE DU COMMANDANT L HERMINIER 56890 ST AVE
RUE DU COMMANDANT PRIEUR 56100 LORIENT
RUE DU COMMERCE 56000 VANNES
RUE DU COMMERCE 56300 LE SOURN
RUE DU COMMERCE 56440 LANGUIDIC
RUE DU CONNEMARA 56370 SARZEAU
RUE DU CORPONT 56600 LANESTER
RUE DU COSQUER 56600 LANESTER
RUE DU COTTY 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE DU COUEDIC 56100 LORIENT
RUE DU COUEDIC 56400 BRECH
RUE DU COUVENT 56100 LORIENT
RUE DU COUVENT 56300 PONTIVY
RUE DU COUVENT 56500 MOREAC
RUE DU CRELIN 56400 BRECH
RUE DU CROISTY 56640 ARZON
RUE DUCS DE BRETAGNE 56250 SULNIAC
RUE DU DANEMARK 56400 AURAY
RUE DU DEVERSOIR 56300 PONTIVY
RUE DU DIVIT 56270 PLOEMEUR
RUE DU DOCTEUR ANGE GUEPIN 56300 PONTIVY
RUE DU DOCTEUR BODELIO 56100 LORIENT
RUE DU DOCTEUR BOURDELOY 56400 AURAY
RUE DU DOCTEUR BRIANCEAU 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DU DOCTEUR CALMETTE 56400 AURAY
RUE DU DOCTEUR CALMETTE 56600 LANESTER
RUE DU DOCTEUR GROSSE 56100 LORIENT
RUE DU DOCTEUR GROSSE 56600 LANESTER
RUE DU DOCTEUR LAENNEC 56300 PONTIVY
RUE DU DOCTEUR LAENNEC 56400 AURAY
RUE DU DOCTEUR LAENNEC 56530 QUEVEN
RUE DU DOCTEUR LAENNEC 56600 LANESTER
RUE DU DOCTEUR LEONCE FRANCO 56000 VANNES
RUE DU DOCTEUR MEHEUT 56100 LORIENT
RUE DU DOCTEUR REME 56420 PLUMELEC
RUE DU DOCTEUR SAINT GERON 56700 HENNEBONT
RUE DU DOCTEUR SCHWEITZER 56000 VANNES
RUE DU DOCTEUR TROUDET 56310 BUBRY
RUE DU DOLMEN 56270 PLOEMEUR
RUE DU DOMAINE 56800 GOURHEL
RUE DU DOUET 56400 AURAY
RUE DU DOUET NEUF 56270 PLOEMEUR
RUE DU DRAN 56380 GUER
RUE DU DRANKER 56700 HENNEBONT
RUE DU DREZEN 56000 VANNES
RUE DU DREZEN 56400 AURAY
RUE DU DRIASKER 56290 PORT LOUIS
RUE DU DUC MERCOEUR 56800 PLOERMEL
RUE DU FAUBOURG GRIMAUD 56800 PLOERMEL
RUE DU FER A CHEVAL 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU FER A CHEVAL 56860 SENE
RUE DU FETAN VERT 56300 MALGUENAC
RUE DU FETY 56000 VANNES
RUE DU FIL 56300 PONTIVY
RUE DU FLOUREN 56300 PONTIVY
RUE DU FONS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU FORBAN 56000 VANNES
RUE DU FORT 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU FORT BLOQUE 56270 PLOEMEUR
RUE DU FORT DE PENTHIEVRE 56800 PLOERMEL
RUE DU FOUR 56000 VANNES
RUE DU FOUR 56300 PONTIVY
RUE DU FOUR 56370 SARZEAU
RUE DU FOUR 56380 GUER
RUE DU FOUR 56400 PLUMERGAT
RUE DU FOUR 56700 HENNEBONT
RUE DU FOUR 56750 DAMGAN
RUE DU FOUR 56800 AUGAN
RUE DU FOUR 56890 ST AVE
RUE DU FOUR A PAIN 56370 SARZEAU
RUE DU FOUR DU ROY 56400 AURAY
RUE DU FOURME 56300 PONTIVY
RUE DU FOUR MOLLET 56400 AURAY
RUE DU FOURNIL 56370 SARZEAU
RUE DU FOUR NOUVEL 56800 AUGAN
RUE DU FRERE ANGE HAMONO 56800 PLOERMEL
RUE DU FRERE BERNARDIN 56800 PLOERMEL
RUE DU FRESNO 56800 PLOERMEL
RUE DU GAILLEC 56100 LORIENT
RUE DU GAILLEC 56400 AURAY
RUE DU GARIGLIANO 56000 VANNES
RUE DUGAY TROUIN ATLANTHEIX 56450 THEIX
RUE DU GELIN 56570 LOCMIQUELIC
RUE DU GENERAL AUDIBERT 56000 VANNES
RUE DU GENERAL AUGUSTE LA HOUILLE 56400 AURAY
RUE DU GENERAL BARON FABRE 56000 VANNES
RUE DU GENERAL BERRUYER 56800 PLOERMEL
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56130 PEAULE
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56300 PONTIVY
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56370 SARZEAU
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56400 LE BONO
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56410 ERDEVEN
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56850 CAUDAN
RUE DU GENERAL DE GAULLE 56890 ST AVE
RUE DU GENERAL DELESTRAINT 56530 QUEVEN
RUE DU GENERAL DUBRETON 56800 PLOERMEL
RUE DU GENERAL GIRAUD 56000 VANNES
RUE DU GENERAL GIRAUD 56800 PLOERMEL
RUE DU GENERAL LECLERC 56600 LANESTER
RUE DU GENERAL LECLERC 56800 PLOERMEL
RUE DU GENERAL LE QUINTREC 56530 QUEVEN
RUE DU GENERAL PETIT 56600 LANESTER
RUE DU GENERAL QUINIVET 56300 PONTIVY
RUE DU GENERAL TROCHU 56000 VANNES
RUE DU GENERAL WEYGAND 56000 VANNES
RUE DU GENERAL WEYGAND 56037 VANNES
RUE DU GENERAL WOOD 56000 VANNES
RUE DUGESCLIN 56890 ST AVE
RUE DU GOH LEUR 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU GOH LIENN 56370 SARZEAU
RUE DU GOLFE 56860 SENE
RUE DU GOLHER 56400 AURAY
RUE DU GOLUT 56300 ST THURIAU
RUE DU GORH LEUR 56700 HENNEBONT
RUE DU GORH VILIN 56270 PLOEMEUR
RUE DU GRABON 56370 SARZEAU
RUE DU GRADOR 56000 VANNES
RUE DU GRAND BOUCHON 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU GRAND CHENE 56400 AURAY
RUE DU GRAND DERANGEMENT 56800 PLOERMEL
RUE DU GRAND HUNIER 56370 SARZEAU
RUE DU GRAZU 56270 PLOEMEUR
RUE DUGUAY TROUIN 56270 PLOEMEUR
RUE DUGUAY TROUIN 56410 ETEL
RUE DUGUAY TROUIN 56450 THEIX
RUE DUGUAY TROUIN 56500 LOCMINE
RUE DUGUAY TROUIN 56800 PLOERMEL
RUE DUGUAY TROUIN 56880 PLOEREN
RUE DUGUAY TROUIN 56890 ST AVE
RUE DU GUENAN 56400 AURAY
RUE DU GUERVEC 56400 AURAY
RUE DUGUESCLIN 56000 VANNES
RUE DUGUESCLIN 56140 PLEUCADEUC
RUE DUGUESCLIN 56190 MUZILLAC
RUE DU GUESCLIN 56270 PLOEMEUR
RUE DU GUESCLIN 56400 AURAY
RUE DUGUESCLIN 56500 LOCMINE
RUE DU GUESCLIN 56500 REGUINY
RUE DU GUEZO 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU GUIGO IHUEL 56700 HENNEBONT
RUE DU GUIRIEL 56700 HENNEBONT
RUE DU GUMENEN 56400 AURAY
RUE DU HALAGE 56700 HENNEBONT
RUE DU HALE 56300 PONTIVY
RUE DU HAMEAU 56300 PONTIVY
RUE DU HAMEAU 56890 ST AVE
RUE DU HAUT VILLAGE 56800 CAMPENEAC
RUE DU HAYO 56300 ST THURIAU
RUE DU HELO 56800 TAUPONT
RUE DU HENT BIHAN 56300 PONTIVY
RUE DU HENT DON 56300 LE SOURN
RUE DU JEU DE PAUME 56100 LORIENT
RUE DU JEU DE PAUME 56400 AURAY
RUE DU JOINTO 56000 VANNES
RUE DU KAOLIN 56270 PLOEMEUR
RUE DU KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU KREISKER 56100 LORIENT
RUE DU LAC 56800 PLOERMEL
RUE DU LAIRH 56400 AURAY
RUE DU LAIT 56400 AURAY
RUE DU LAMINOIR 56700 HENNEBONT
RUE DU LANNDRO 56700 MERLEVENEZ
RUE DU LANNIC 56700 STE HELENE
RUE DU LAVOIR 56300 PONTIVY
RUE DU LAVOIR 56440 LANGUIDIC
RUE DU LAVOIR 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU LAVOIR 56700 HENNEBONT
RUE DU LAVOIR 56890 PLESCOP
RUE DULCIE SEPTEMBER 56100 LORIENT
RUE DU LEURCH 56400 AURAY
RUE DU LEVANT 56800 PLOERMEL
RUE DU LEVENANT 56400 AURAY
RUE DU LIEUTENANT CARADO 56000 VANNES
RUE DU LIEUTENANT COLONEL MAURY 56000 VANNES
RUE DU LIEUTENANT JEAN FRANCO 56000 VANNES
RUE DU LIEUTENANT VIGOUROUX 56800 PLOERMEL
RUE DULISCOUET 56100 LORIENT
RUE DU LOCH 56400 BRECH
RUE DU LT FRANCOIS FROMENTIN 56000 VANNES
RUE DU MAGUERO 56230 QUESTEMBERT
RUE DU MAINE 56270 PLOEMEUR
RUE DU MANEGE 56100 LORIENT
RUE DU MANEGUEN 56850 CAUDAN
RUE DU MANEGUENNAU 56520 GUIDEL
RUE DU MANEO 56700 MERLEVENEZ
RUE DU MANIO 56100 LORIENT
RUE DU MANOIR 56000 VANNES
RUE DU MANOIR 56380 GUER
RUE DU MANOIR 56400 BRECH
RUE DU MARAIS 56880 PLOEREN
RUE DU MARCHE AUX FEMMES 56300 PONTIVY
RUE DU MARCHE COUVERT 56000 VANNES
RUE DU MARECHAL FOCH 56000 VANNES
RUE DU MARECHAL FOCH 56370 SARZEAU
RUE DU MARECHAL LECLERC 56000 VANNES
RUE DU MARECHAL LECLERC 56400 LE BONO
RUE DU MARECHAL LYAUTEY 56890 ST AVE
RUE DU MAREGO 56440 LANGUIDIC
RUE DUMAS ET BERGER 56270 PLOEMEUR
RUE DU MEDECIN GENERAL ROBIC 56300 PONTIVY
RUE DU MENE 56000 VANNES
RUE DU MENEGUEN 56530 QUEVEN
RUE DU MENEZ DU 56630 LANGONNET
RUE DU MENEZ DU LA TRINITE 56630 LANGONNET
RUE DU MEN GURUN 56340 CARNAC
RUE DU MERLE BLANC 56300 PONTIVY
RUE DU MEUNIER 56300 PONTIVY
RUE DU MEUNIER 56700 HENNEBONT
RUE DU MEUNIER 56750 DAMGAN
RUE DU MIDI 56800 TAUPONT
RUE DU MINIO 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU MISAINIER 56000 VANNES
RUE DU MISSISSIPPI 56800 PLOERMEL
RUE DUMONT D URVILLE 56270 PLOEMEUR
RUE DUMONT D URVILLE 56800 PLOERMEL
RUE DU MORBOULOT 56700 HENNEBONT
RUE DU MOTTAIS 56800 LOYAT
RUE DU MOULIN 56000 VANNES
RUE DU MOULIN 56400 BRECH
RUE DU MOULIN 56440 LANGUIDIC
RUE DU MOULIN 56450 SURZUR
RUE DU MOULIN 56800 PLOERMEL
RUE DU MOULIN 56860 SENE
RUE DU MOULIN 56890 ST AVE
RUE DU MOULIN A VENT 56800 LOYAT
RUE DU MUGUET 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU MUGUET 56850 CAUDAN
RUE DU NARHOUET 56000 VANNES
RUE DU NENDAL 56300 PONTIVY
RUE DUNES 56410 ETEL
RUE DUNES 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE DUNES 56750 DAMGAN
RUE DU PALMERO 56520 GUIDEL
RUE DU PALUD BIHAN 56370 SARZEAU
RUE DU PALUDO 56870 LARMOR BADEN
RUE DU PARADIS 56300 PONTIVY
RUE DU PARC 56400 STE ANNE D AURAY
RUE DU PARC DES SPORTS 56170 QUIBERON
RUE DU PARC DES SPORTS 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU PARC DES SPORTS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU PARC EN ESCOP 56400 AURAY
RUE DU PARC FETAN BERRE 56000 VANNES
RUE DU PARCO 56100 LORIENT
RUE DU PARCO 56400 AURAY
RUE DU PARCO MALIO 56400 AURAY
RUE DU PARDON 56800 PLOERMEL
RUE DU PARKER 56370 SARZEAU
RUE DU PAST M LUTHER KING 56100 LORIENT
RUE DU PATIS DU MOULIN 56800 CAMPENEAC
RUE DU PATRONAGE 56140 MALESTROIT
RUE DU PAVILLON 56700 HENNEBONT
RUE DU PELLEN 56300 LE SOURN
RUE DU PENHER 56190 BILLIERS
RUE DU PENHER 56400 AURAY
RUE DU PENHER 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU PENHER 56700 STE HELENE
RUE DU PERCHERET 56800 PLOERMEL
RUE DU PERE COUDRIN 56370 SARZEAU
RUE DU PERE ETERNEL 56400 AURAY
RUE DU PESKETER 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU PETIT BATTEUR 56100 LORIENT
RUE DU PETIT BOIS 56300 MALGUENAC
RUE DU PETIT CHEMIN 56300 ST THURIAU
RUE DU PETIT KERYALLAND 56440 LANGUIDIC
RUE DU PETIT LOCH 56400 AURAY
RUE DU PETIT MANIC 56700 HENNEBONT
RUE DU PETIT PHARE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU PETIT PORT 56400 AURAY
RUE DU PETIT RESTO 56300 PONTIVY
RUE DU PETIT VERSA 56860 SENE
RUE DU PIGEON BLANC 56300 PONTIVY
RUE DU PILORI 56230 QUESTEMBERT
RUE DU PIVERT 56300 PONTIVY
RUE DU PLATEAU 56100 LORIENT
RUE DUPLEIX 56270 PLOEMEUR
RUE DU PLENENO 56100 LORIENT
RUE DU PLESSIS 56430 MAURON
RUE DUPLESSIS DE GRENEDAN 56000 VANNES
RUE DUPLESSIX 56430 MAURON
RUE DU POIGNANT 56230 QUESTEMBERT
RUE DU POITOU 56300 PONTIVY
RUE DU PONT 56300 PONTIVY
RUE DU PONT 56800 LOYAT
RUE DU PONT 56890 ST AVE
RUE DU PONT A TAN 56230 QUESTEMBERT
RUE DU PONT BUGALE 56000 VANNES
RUE DU PONT CALLECK 56000 VANNES
RUE DU PONT D ARGENT 56000 VANNES
RUE DU PONT DE LA NIEL 56300 PONTIVY
RUE DU PONT DOUAR 56400 BRECH
RUE DU PONT DU BONHOMME 56700 KERVIGNAC
RUE DU PONT DU RHUN 56100 LORIENT
RUE DU PONT FOREST 56400 PLUMERGAT
RUE DU PONT GLAZ 56700 MERLEVENEZ
RUE DU PONT MINIER 56380 GUER
RUE DU PONT NEUF 56400 AURAY
RUE DU PONT SERRET 56380 GUER
RUE DU PORT 56000 VANNES
RUE DU PORT 56100 LORIENT
RUE DU PORT 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU PORT 56370 SARZEAU
RUE DU PORT 56400 LE BONO
RUE DU PORT 56570 LOCMIQUELIC
RUE DU PORT AU SEL 56370 SARZEAU
RUE DU PORT BLANC 56270 PLOEMEUR
RUE DU PORT LE LOGEO 56370 SARZEAU
RUE DU PORT VAROUILLE 56400 AURAY
RUE DU POTERNE D ETAIN 56000 VANNES
RUE DU POULFANC 56000 VANNES
RUE DU POULFANC 56860 SENE
RUE DU POULORIO 56100 LORIENT
RUE DU POURQUOI PAS 56640 ARZON
RUE DU PRAT 56000 VANNES
RUE DU PRATEL 56400 AURAY
RUE DU PRAT MORGARD 56300 PONTIVY
RUE DU PRE AU CHANVRE 56400 BRECH
RUE DU PRESBYTERE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU PRESBYTERE 56300 KERGRIST
RUE DU PRESBYTERE 56380 GUER
RUE DU PRESBYTERE 56400 PLOEMEL
RUE DU PRESBYTERE 56440 LANGUIDIC
RUE DU PRESBYTERE 56640 ARZON
RUE DU PRESBYTERE 56700 MERLEVENEZ
RUE DU PRESBYTERE 56890 PLESCOP
RUE DU PRESIDENT RENE COTY 56000 VANNES
RUE DU PRIEURE 56270 PLOEMEUR
RUE DU PRIMETERE 56800 AUGAN
RUE DU PRINTEMPS 56400 AURAY
RUE DU PROFESSEUR LOTE 56530 QUEVEN
RUE DU PROFESSEUR SOURDILLE 56600 LANESTER
RUE DU PUITS 56520 GUIDEL
RUE DU PUITS 56600 LANESTER
RUE DU PUITS 56700 KERVIGNAC
RUE DU PUITS FERRE 56700 HENNEBONT
RUE DUPUY DE LOME 56270 PLOEMEUR
RUE DUPUY DE LOME 56530 QUEVEN
RUE DUPUY DE LOME 56600 LANESTER
RUE DU QUELENNEC 56700 HENNEBONT
RUE DUQUESNE 56260 LARMOR PLAGE
RUE DUQUESNE 56270 PLOEMEUR
RUE DUQUESNE 56890 ST AVE
RUE DU QUIMPERO 56700 HENNEBONT
RUE DU RADENEC 56530 QUEVEN
RUE DU RAKER 56370 SARZEAU
RUE DU RANQUIN 56860 SENE
RUE DU RECLUS 56400 AURAY
RUE DU RELAIS 56800 PLOERMEL
RUE DU RELIQUAIRE 56230 QUESTEMBERT
RUE DU RESERVOIR 56100 LORIENT
RUE DU RESERVOIR 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU RESTO 56600 LANESTER
RUE DU RICM 56000 VANNES
RUE DURINGER 56500 REGUINY
RUE DU ROCHER 56300 MALGUENAC
RUE DU ROHIC 56000 VANNES
RUE DU ROI ARTHUR 56000 VANNES
RUE DU ROI ARTHUR 56800 PLOERMEL
RUE DU ROI STEVAN 56890 MEUCON
RUE DU ROLIOU 56270 PLOEMEUR
RUE DU ROLLAND 56400 AURAY
RUE DU RONGOET 56300 PONTIVY
RUE DU ROUHO 56100 LORIENT
RUE DU ROZO 56630 LANGONNET
RUE DU ROZO LA TRINITE 56630 LANGONNET
RUE DU ROZO LA TRINITE LANGONNET 56630 LANGONNET
RUE DU RUMOR 56000 VANNES
RUE DU RUZO 56600 LANESTER
RUE DU SABLEN 56400 AURAY
RUE DU SAFRAN 56000 VANNES
RUE DU SCORFF 56530 QUEVEN
RUE DU SCORFF 56600 LANESTER
RUE DU SEL 56700 HENNEBONT
RUE DU SENS 56370 SARZEAU
RUE DU SERGENT CHEF EMILE RICHARD 56000 VANNES
RUE DU SINAGOT 56000 VANNES
RUE DU SOLEIL 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU SOLEIL 56320 LE FAOUET
RUE DU SOLEIL D ORIENT 56100 LORIENT
RUE DU SOMBREUIL 56400 AURAY
RUE DU SOUVENIR 56400 PLOEMEL
RUE DU SOUVENIR 56700 KERVIGNAC
RUE DU STADE 56130 PEAULE
RUE DU STADE 56300 KERGRIST
RUE DU STADE 56400 BRECH
RUE DU STADE 56440 LANGUIDIC
RUE DU STADE 56500 RADENAC
RUE DU STADE 56620 CLEGUER
RUE DU STADE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE DU STADE 56700 KERVIGNAC
RUE DU STADE 56800 AUGAN
RUE DU STADE 56890 MEUCON
RUE DU STADE 56950 CRACH
RUE DU STANCO 56520 GUIDEL
RUE DU STANG 56370 SARZEAU
RUE DU STER 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU SUROIT 56860 SENE
RUE DU TALHOUET 56700 HENNEBONT
RUE DU TANIN 56400 BRECH
RUE DU TENO 56370 SARZEAU
RUE DUTENOS 56000 VANNES
RUE DUTENOS LE VERGER 56000 VANNES
RUE DU TERRAIN DES SPORTS 56480 ST AIGNAN
RUE DU TERTRE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE DU TERTRE 56800 LOYAT
RUE DU THEATRE 56300 PONTIVY
RUE DU TONKIN 56100 LORIENT
RUE DU TOULHOUET 56600 LANESTER
RUE DU TOURBILLON 56950 CRACH
RUE DU TOUR DES PORTES 56100 LORIENT
RUE DU TREHIAT ET SA FEMME 56370 SARZEAU
RUE DU TRIBUNAL 56300 PONTIVY
RUE DU TRIHORN 56700 HENNEBONT
RUE DU TY FORN 56440 LANGUIDIC
RUE DU TY MOR 56700 HENNEBONT
RUE DU VAL 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE DU VAL 56800 PLOERMEL
RUE DU VAL BEAUPRE 56000 VANNES
RUE DU VARECH 56370 SARZEAU
RUE DU VERGER 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU VERGER 56400 AURAY
RUE DU VERGER 56800 AUGAN
RUE DU VERGER 56860 SENE
RUE DU VERGER 56890 PLESCOP
RUE DU VIADUC 56700 HENNEBONT
RUE DU VICAIRE 56700 HENNEBONT
RUE DU VIEUX CARNEL 56100 LORIENT
RUE DU VIEUX CHATEAU 56700 HENNEBONT
RUE DU VIEUX MOULIN 56260 LARMOR PLAGE
RUE DU VIEUX PUITS 56400 LE BONO
RUE DU VIEUX VERGER 56270 PLOEMEUR
RUE DU VINCIN 56000 VANNES
RUE DU VIVIER 56130 NIVILLAC
RUE DU VOILIER KLEBER 56100 LORIENT
RUEE 56800 CAMPENEAC
RUE EAU VIVE 56250 ELVEN
RUE ECCOTAIS 56230 QUESTEMBERT
RUE ECHAMPS 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE ECHANGE 56230 MOLAC
RUE ECHANGES 56200 LA GACILLY
RUE ECOLE 56110 LE SAINT
RUE ECOLE 56130 CAMOEL
RUE ECOLE 56140 ST MARCEL
RUE ECOLE 56250 ST NOLFF
RUE ECOLE 56320 LANVENEGEN
RUE ECOLE 56350 ST GORGON
RUE ECOLE 56680 PLOUHINEC
RUE ECOLE DE VOILE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ECOLES 56110 LE SAINT
RUE ECOLES 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE ECOLES 56140 MALESTROIT
RUE ECOLES 56150 BAUD
RUE ECOLES 56190 LE GUERNO
RUE ECOLES 56250 ELVEN
RUE ECOLES 56310 GUERN
RUE ECOLES 56320 LANVENEGEN
RUE ECOLES 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE ECOLES 56410 ETEL
RUE ECOLES 56420 BULEON
RUE ECOLES 56450 SURZUR
RUE ECOLES 56470 ST PHILIBERT
RUE ECOLES 56540 LE CROISTY
RUE ECOLES 56580 ROHAN
RUE ECOLES 56620 CLEGUER
RUE ECOLES 56670 RIANTEC
RUE ECOLES 56680 GAVRES
RUE ECOLES 56750 DAMGAN
RUE ECOLES 56870 BADEN
RUE ECOLES 56880 PLOEREN
RUE ECOLES 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ECOLES 56930 PLUMELIAU
RUE ECOLE SAINTE ANNE 56690 NOSTANG
RUE ECOLE SAINT HILAIRE 56930 PLUMELIAU
RUE ECOLES TREAURAY 56440 LANGUIDIC
RUE ECOLE VOILE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ECOLIERS 56130 ST DOLAY
RUE ECOLIERS 56310 BUBRY
RUE ECOTAIS 56230 QUESTEMBERT
RUE ECUREUILS 56160 PLOERDUT
RUE ECUREUILS 56350 ALLAIRE
RUE ECURIES 56170 ILE D HOUAT
RUE ECUSSON 56120 JOSSELIN
RUE E DEGAS MENIMUR 56000 VANNES
RUE EDGAR DEGAS 56600 LANESTER
RUE EDGARD TOUFFREAU 56880 PLOEREN
RUE EDGAR QUINET 56100 LORIENT
RUE EDGAR TOUFFEREAU 56880 PLOEREN
RUE EDGAR TOUFFREAU 56880 PLOEREN
RUE EDISON 56300 PONTIVY
RUE EDITH PIAF 56260 LARMOR PLAGE
RUE EDITH PIAF 56530 QUEVEN
RUE EDITH PIAF 56600 LANESTER
RUE EDITH PIAF 56890 ST AVE
RUE EDMOND BASSAC 56000 VANNES
RUE EDMOND BESSON 56140 MALESTROIT
RUE EDMOND CARON 56880 PLOEREN
RUE EDMOND ET JULES GONCOURT 56700 HENNEBONT
RUE EDMOND MALARBRE 1 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE EDMOND MALARTRE 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE EDOUARD BEAUVAIS 56100 LORIENT
RUE EDOUARD BRANLY 56300 PONTIVY
RUE EDOUARD BRANLY 56400 AURAY
RUE EDOUARD BRANLY 56530 QUEVEN
RUE EDOUARD BRANLY 56600 LANESTER
RUE EDOUARD BRANLY 56800 PLOERMEL
RUE EDOUARD DOUFFREAU 56880 PLOEREN
RUE EDOUARD ENTREMONT 56140 MALESTROIT
RUE EDOUARD HELIN 56100 LORIENT
RUE EDOUARD HERRIOT 56400 LE BONO
RUE EDOUARD HERRIOT 56530 QUEVEN
RUE EDOUARD HERRIOT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE EDOUARD HERRIOT 56700 HENNEBONT
RUE EDOUARD LABES 56100 LORIENT
RUE EDOUARD LE PENNE 56700 HENNEBONT
RUE EDOUARD MANET 56260 LARMOR PLAGE
RUE EDOUARD VUILLARD 56000 VANNES
RUE EDWARD JENNER 56100 LORIENT
RUE EGALITE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE EGALITE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE EGLANTIERS 56140 PLEUCADEUC
RUE EGLANTIERS 56880 PLOEREN
RUE EGLISE 56130 CAMOEL
RUE EGLISE 56140 REMINIAC
RUE EGLISE 56160 LIGNOL
RUE EGLISE 56170 QUIBERON
RUE EGLISE 56310 QUISTINIC
RUE EGLISE 56320 LE FAOUET
RUE EGLISE 56330 PLUVIGNER
RUE EGLISE 56360 LE PALAIS
RUE EGLISE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE EGLISE 56410 ETEL
RUE EGLISE 56420 GUEHENNO
RUE EGLISE 56500 REMUNGOL
RUE EGLISE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE EGLISE 56540 LE CROISTY
RUE EGLISE 56550 BELZ
RUE EGLISE 56570 LOCMIQUELIC
RUE EGLISE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE EGLISE 56680 GAVRES
RUE EGLISE 56690 LANDEVANT
RUE EGLISE 56760 PENESTIN
RUE EGLISE 56780 ILE AUX MOINES
RUE EGLISE 56880 PLOEREN
RUE EGLISE 56910 CARENTOIR
RUE EIDERS 56170 QUIBERON
RUE ELIE ANGE PERRET 56490 MENEAC
RUE ELIETTE 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE ELISE JUGUET 56100 LORIENT
RUE ELLE 56320 LE FAOUET
RUE ELLE 56630 LANGONNET
RUE ELLE 56770 PLOURAY
RUE ELLEE 56770 PLOURAY
RUE ELODIE LA VILLETTE 56100 LORIENT
RUE ELSA TRIOLET 56530 QUEVEN
RUE EMBRUNS 56190 AMBON
RUE EMBRUNS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE EMBRUNS 56640 ARZON
RUE EMILE AUDRAN 56100 LORIENT
RUE EMILE BAUDOT 56100 LORIENT
RUE EMILE BERNARD 56230 QUESTEMBERT
RUE EMILE BERNARD 56600 LANESTER
RUE EMILE BOURDELLE 56100 LORIENT
RUE EMILE BURGAULT 56000 VANNES
RUE EMILE CHARTIER 56100 LORIENT
RUE EMILE COMBES 56100 LORIENT
RUE EMILE COMBES 56600 LANESTER
RUE EMILE CORRE 56100 LORIENT
RUE EMILE DE NAJAC 56100 LORIENT
RUE EMILE GUILLAS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE EMILE JAMES 56410 ETEL
RUE EMILE JOURDAN 56000 VANNES
RUE EMILE KERSAHO 56360 LOCMARIA
RUE EMILE LANCO 56590 GROIX
RUE EMILE LE LABOURER 56150 BAUD
RUE EMILE MARANDE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE EMILE MARCESCHE 56100 LORIENT
RUE EMILE MASSON 56300 PONTIVY
RUE EMILE MAZE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE EMILE SOUVESTRE 56300 PONTIVY
RUE EMILE SOUVESTRE 56600 LANESTER
RUE EMILE ZOLA 56000 VANNES
RUE EMILE ZOLA 56100 LORIENT
RUE EMILE ZOLA 56530 QUEVEN
RUE EMILE ZOLA 56570 LOCMIQUELIC
RUE EMILE ZOLA 56600 LANESTER
RUE EMILE ZOLA 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE EMILE ZOLA 56700 HENNEBONT
RUE EMMANUEL BERTHO 56250 ELVEN
RUE EMMANUEL GICQUEL 56100 LORIENT
RUE EMMANUEL JAFFRE 56300 PONTIVY
RUE EMMANUEL SVOB 56530 QUEVEN
RUE ENEZ THINIC 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ENFER 56430 ST BRIEUC DE MAURON
RUE ENSEIGNE VAISSEAU HENRY 56100 LORIENT
RUE ENTENTE CORDIALE 56290 PORT LOUIS
RUE ENTREPOT 56190 AMBON
RUE ENTREPOT 56410 ETEL
RUE EOLIENNE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE EOLIENNE KERIDENVEL 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE EON 56430 CONCORET
RUE EPERON 56140 MALESTROIT
RUE EPICES 56690 NOSTANG
RUE EPINE 56000 VANNES
RUE EPINE 56910 CARENTOIR
RUE EPINETTE 56130 ST DOLAY
RUE EPINETTES 56150 BAUD
RUE ERABLES 56200 LA GACILLY
RUE ERABLES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE ER BLEHUA 56340 PLOUHARNEL
RUE ER BLEI MOR 56640 ARZON
RUE ER BRADEN 56550 BELZ
RUE ER CHEVECHED 56550 LOCOAL MENDON
RUE ER FETAN 56310 MELRAND
RUE ER FETAN 56400 PLOEMEL
RUE ER FETAN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE ER GOVELINN 56170 QUIBERON
RUE ER GROEZ 56400 PLUMERGAT
RUE ER GROEZ 56450 THEIX
RUE ER HASTEL 56740 LOCMARIAQUER
RUE ERIC TABARLY 56250 ELVEN
RUE ERIC TABARLY 56300 PONTIVY
RUE ERIC TABARLY 56390 GRAND CHAMP
RUE ERIC TABARLY 56400 LE BONO
RUE ERIC TABARLY 56670 RIANTEC
RUE ERIC TABARLY 56700 HENNEBONT
RUE ERIC TABARLY 56850 CAUDAN
RUE ERIC TABARLY 56870 BADEN
RUE ERIC TABARLY 56890 ST AVE
RUE ERIK SATIE 56000 VANNES
RUE ERIN 56370 SARZEAU
RUE ER LAIN 56450 THEIX
RUE ER LANN 56450 THEIX
RUE ER LANN 56860 SENE
RUE ER LANNEU 56550 BELZ
RUE ER LARI 56340 CARNAC
RUE ER LOS BRAS 56190 AMBON
RUE ER MANEIEU 56550 LOCOAL MENDON
RUE ER MANEIEU LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE ER MELINER 56860 SENE
RUE ERMITAGE 56560 GUISCRIFF
RUE ERNEST HELLO 56100 LORIENT
RUE ERNEST RENAN 56000 VANNES
RUE ERNEST RENAN 56100 LORIENT
RUE ERNEST RENAN 56170 QUIBERON
RUE ERNEST RENAN 56230 QUESTEMBERT
RUE ERNEST RENAN 56270 PLOEMEUR
RUE ERNEST RENAN 56500 LOCMINE
RUE ERNEST RENAN 56530 QUEVEN
RUE ERNEST RENAN 56600 LANESTER
RUE ERNEST RENAN 56890 ST AVE
RUE ER PIRH BRAS 56740 LOCMARIAQUER
RUE ER PLIJADUR 56400 PLOEMEL
RUE ER VAMMEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE ER VELIN 56340 CARNAC
RUE ER VELIN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE ER VERGER 56300 PONTIVY
RUE ER VOTEN 56340 CARNAC
RUE ER VRENEGUY 56450 LE HEZO
RUE ESCALIERS 56780 ILE AUX MOINES
RUE ESCALIERS MEN GLAZ 56780 ILE AUX MOINES
RUE ESNOULT DES CHATELETS 56100 LORIENT
RUE ESPADRON 56430 MAURON
RUE ESPERANCE 56037 VANNES
RUE ESPERANCE 56170 QUIBERON
RUE ESPERANCE 56390 LOCQUELTAS
RUE ETANG 56000 VANNES
RUE ETANG 56140 REMINIAC
RUE ETANG 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE ETANG 56230 MOLAC
RUE ETANG 56250 LA VRAIE CROIX
RUE ETANG 56310 GUERN
RUE ETANG 56330 CAMORS
RUE ETANG 56380 PORCARO
RUE ETANG 56410 ETEL
RUE ETANG 56430 NEANT SUR YVEL
RUE ETANG 56470 ST PHILIBERT
RUE ETANG 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE ETANG 56550 LOCOAL MENDON
RUE ETANG 56570 LOCMIQUELIC
RUE ETANG 56670 RIANTEC
RUE ETANG 56910 CARENTOIR
RUE ETANGS 56620 CLEGUER
RUE ETANGS 56680 PLOUHINEC
RUE ETHELINE 56200 COURNON
RUE ETIENNE DOLET 56100 LORIENT
RUE ETIENNE DOLET 56600 LANESTER
RUE ETIENNE PERAULT 56100 LORIENT
RUE ETOILE 56330 CAMORS
RUE EUGENE ANTHIOME 56100 LORIENT
RUE EUGENE BECAM 56100 LORIENT
RUE EUGENE BOUDIN 56000 VANNES
RUE EUGENE DELACROIX 56000 VANNES
RUE EUGENE DELACROIX 56270 PLOEMEUR
RUE EUGENE DELACROIX 56600 LANESTER
RUE EUGENE DELACROIX 56700 HENNEBONT
RUE EUGENE DENIS 56120 LANOUEE
RUE EUGENE DREANO 56120 GUEGON
RUE EUGENE FEAUTRIER 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE EUGENE FICHOUX 56600 LANESTER
RUE EUGENE GARE 56100 LORIENT
RUE EUGENE LE COUPANEC 56270 PLOEMEUR
RUE EUGENE LE MEZO 56110 LE SAINT
RUE EUGENE LE MEZO 56930 PLUMELIAU
RUE EUGENE LE THIEC 56270 PLOEMEUR
RUE EUGENE MANCEL 56100 LORIENT
RUE EUGENE MORVAN 56930 PLUMELIAU
RUE EUGENE POTTIER 56100 LORIENT
RUE EUGENE POTTIER 56600 LANESTER
RUE EUGENE POTTIER 56700 HENNEBONT
RUE EUGENE SIMON 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE EUGENE VARLIN 56100 LORIENT
RUE EUGENE VARLIN 56600 LANESTER
RUE EUGENIO CARRERAS 56700 HENNEBONT
RUE EUR RESIEN 56450 ST ARMEL
RUE EUTROPE LIPERGUIN 56190 MUZILLAC
RUE EVEL 56500 REMUNGOL
RUE EXELMANS 56380 GUER
RUE FAIENCERIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE FAMILLE BOUCHARD 56110 GOURIN
RUE FAMILLE DE KERLAU 56850 CAUDAN
RUE FANFARE 56580 CREDIN
RUE FAOUET 56770 PLOURAY
RUE FARADAY 56300 LE SOURN
RUE FARAUD 56140 MALESTROIT
RUE FARFADETS 56170 QUIBERON
RUE FARFADETS 56450 SURZUR
RUE FAUCHEUR 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE FAUVETTES 56240 PLOUAY
RUE FAUVETTES 56390 LOCQUELTAS
RUE FAUVETTES 56590 GROIX
RUE FAUVETTES 56920 ST GONNERY
RUE FAUX CAMP 56390 GRAND CHAMP
RUE FAVEN 56920 ST GERAND
RUE FEES 56390 LOCQUELTAS
RUE FEE VIVIANE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE FELICITE DE LAMENNAIS 56100 LORIENT
RUE FELICITE DE LAMENNAIS 56170 QUIBERON
RUE FELICITE LAMENNAIS 56170 QUIBERON
RUE FELIX COURTEL 56920 ST GONNERY
RUE FELIX DOMERGUE 56100 LORIENT
RUE FELIX GALABERT 56100 LORIENT
RUE FELIX LAVOLE 56620 CLEGUER
RUE FELIX REGENT 56380 GUER
RUE FENELON 56100 LORIENT
RUE FER A CHEVAL 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE FERDINAND BUISSON 56100 LORIENT
RUE FERDINAND BUISSON 56920 NOYAL PONTIVY
RUE FERDINAND CARGOET 56300 LE SOURN
RUE FERDINAND LE DRESSAY 56000 VANNES
RUE FERDINAND LE HETET 56100 LORIENT
RUE FERME DU PORTAIL 56190 MUZILLAC
RUE FERNAND CADIO 56350 RIEUX
RUE FERNANDE UZEL 56670 RIANTEC
RUE FERNAND FOREST 56800 PLOERMEL
RUE FERNAND LEGER 56600 LANESTER
RUE FERNAND LEGER 56700 HENNEBONT
RUE FERNAND PIRIOU 56100 LORIENT
RUE FERRER 56600 LANESTER
RUE FERRIERE 56930 PLUMELIAU
RUE FETAN BERR 56440 LANGUIDIC
RUE F ET RUE DE TORQUAT 56800 PLOERMEL
RUE FEUX FOLLETS 56170 QUIBERON
RUE FIDELE HABERT 56750 DAMGAN
RUE FIGUIERS 56170 QUIBERON
RUE FIGUIERS 56360 SAUZON
RUE FIL 56240 PLOUAY
RUE FIL 56500 LOCMINE
RUE FILETS 56550 BELZ
RUE FILETS BLEUS 56680 GAVRES
RUE FINISTERE 56200 LA GACILLY
RUE FIONNEC 56330 CAMORS
RUE FIRMIN ET VICTOR OLIVAUX 56800 PLOERMEL
RUE FLAGEUL 56380 GUER
RUE FLANDRES DUNKERQUE 1940 56700 HENNEBONT
RUE FLANDRES DUNKERQUE 56000 VANNES
RUE FLANDRES DUNKERQUE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE FLEMING 56890 ST AVE
RUE FLEUR DE MAI 56860 SENE
RUE FLEURIOT DE LANGLE 56000 VANNES
RUE FLEURS 56320 LE FAOUET
RUE FLEURS 56330 PLUVIGNER
RUE FLEURS 56390 LOCQUELTAS
RUE FLEURS 56540 LE CROISTY
RUE FLEURS 56920 GUELTAS
RUE FLEURS D AJONC 56000 VANNES
RUE FLORANGE 56330 CAMORS
RUE FLORANGES 56330 PLUVIGNER
RUE FLORANGES 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE FLORA TRISTAN 56100 LORIENT
RUE FLORIAN LAPORTE 56100 LORIENT
RUE FLOTS BLEUS 56170 QUIBERON
RUE FOCH 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE FOLGOET 56420 PLUMELEC
RUE FOLGUET 56420 PLUMELEC
RUE FONDELIENNE 56910 CARENTOIR
RUE FONTAINE 56120 JOSSELIN
RUE FONTAINE 56130 FEREL
RUE FONTAINE 56140 TREAL
RUE FONTAINE 56150 ST BARTHELEMY
RUE FONTAINE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE FONTAINE 56190 BILLIERS
RUE FONTAINE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE FONTAINE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE FONTAINE 56230 MOLAC
RUE FONTAINE 56240 INGUINIEL
RUE FONTAINE 56250 LA VRAIE CROIX
RUE FONTAINE 56290 PORT LOUIS
RUE FONTAINE 56310 BUBRY
RUE FONTAINE 56320 LANVENEGEN
RUE FONTAINE 56340 CARNAC
RUE FONTAINE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE FONTAINE 56390 COLPO
RUE FONTAINE 56410 ERDEVEN
RUE FONTAINE 56420 PLAUDREN
RUE FONTAINE 56430 MAURON
RUE FONTAINE 56450 SURZUR
RUE FONTAINE 56500 BIGNAN
RUE FONTAINE 56540 LE CROISTY
RUE FONTAINE 56570 LOCMIQUELIC
RUE FONTAINE 56580 BREHAN
RUE FONTAINE 56620 CLEGUER
RUE FONTAINE 56670 RIANTEC
RUE FONTAINE 56680 GAVRES
RUE FONTAINE 56690 LANDEVANT
RUE FONTAINE 56760 PENESTIN
RUE FONTAINE 56770 PLOURAY
RUE FONTAINE 56840 ILE D ARZ
RUE FONTAINE 56870 BADEN
RUE FONTAINE 56920 ST GONNERY
RUE FONTAINE AUX BICHES 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE FONTAINE AUX CHIENS 56120 JOSSELIN
RUE FONTAINE CROIZIER 56190 MUZILLAC
RUE FONTAINE DE LORMOUET 56610 ARRADON
RUE FONTAINE FROIDE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE FONTAINE GAUTHIER 56430 MAURON
RUE FONTAINE GUERANDIERE 56190 BILLIERS
RUE FONTAINE JEAN 56300 ST THURIAU
RUE FONTAINE LAPIC 56630 LANGONNET
RUE FONTAINE LA TRINITE 56630 LANGONNET
RUE FONTAINE LOREC 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE FONTAINE MARIA 56700 MERLEVENEZ
RUE FONTAINES 56130 CAMOEL
RUE FONTAINES 56150 BAUD
RUE FONTAINES 56330 PLUVIGNER
RUE FONTAINES 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RUE FONTAINES 56570 LOCMIQUELIC
RUE FONTAINES 56620 PONT SCORFF
RUE FONTAINES 56640 ARZON
RUE FONTAINES 56690 LANDAUL
RUE FONTAINES 56800 GUILLAC
RUE FONTAINES 56880 PLOEREN
RUE FONTAINES 56920 GUELTAS
RUE FONTAINES 56930 PLUMELIAU
RUE FONTAINE SAINT AIGNAN 56230 LARRE
RUE FONTAINE SAINT BIEUZY 56330 PLUVIGNER
RUE FONTAINE SAINT COLOMBAN 56500 LOCMINE
RUE FONTAINE SAINTE ANNE 56190 LE GUERNO
RUE FONTAINE SAINT MARTIN 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE FONTAINE SAINT PIERRE 56220 CADEN
RUE FONTAINE SAINT PIERRE 56250 MONTERBLANC
RUE FONTAINE SAINT PIERRE 56460 SERENT
RUE FONTAINE SAINT ROCH 56140 CARO
RUE FONTAINES AUX BICHES 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE FONTENELLE 56460 LIZIO
RUE FORBAN 56870 BADEN
RUE FORESTIERE 56330 CAMORS
RUE FORET 56330 CAMORS
RUE FORET 56540 LE CROISTY
RUE FORET 56920 GUELTAS
RUE FORGE 56140 BOHAL
RUE FORGE 56230 LARRE
RUE FORGE 56240 PLOUAY
RUE FORGE 56250 ST NOLFF
RUE FORGE 56330 CAMORS
RUE FORGE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE FORGE 56420 BULEON
RUE FORGE 56490 MENEAC
RUE FORGE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE FORGE 56780 ILE AUX MOINES
RUE FORGE 56920 ST GERAND
RUE FORGES 56130 ST DOLAY
RUE FORGES 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE FORGES 56220 CADEN
RUE FORGES 56460 LIZIO
RUE FORGES 56920 ST GERAND
RUE FORT 56290 PORT LOUIS
RUE FORT 56570 LOCMIQUELIC
RUE FORT DE PENTHIEVRE 56500 LOCMINE
RUE FORT DE PENTHIEVRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE FORT NEUF 56170 QUIBERON
RUE FORT PENTHIEVE 56500 LOCMINE
RUE FORT PENTHIEVRE 56500 LOCMINE
RUE FORT PENTHIEVRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE FORTUNE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE FOSSE BLANC 56220 MALANSAC
RUE FOSSES 56490 MOHON
RUE FOUGERES 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE FOUGERES 56600 LANESTER
RUE FOUR 56110 GOURIN
RUE FOUR 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE FOUR 56190 BILLIERS
RUE FOUR 56220 LIMERZEL
RUE FOUR 56360 SAUZON
RUE FOUR 56400 STE ANNE D AURAY
RUE FOUR 56450 ST ARMEL
RUE FOUR 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE FOUR 56490 MOHON
RUE FOUR 56500 LOCMINE
RUE FOUR 56700 HENNEBONT
RUE FOUR 56750 DAMGAN
RUE FOUR 56920 KERFOURN
RUE FOUR A BAN 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE FOUR A PAINS 56140 TREAL
RUE FOUR KERMORIN 56230 QUESTEMBERT
RUE FOURMIRET 56220 MALANSAC
RUE FOURNIL 56490 GUILLIERS
RUE FOY 56380 BEIGNON
RUE FOZO 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE FRAICHE 56120 JOSSELIN
RUE FRAICHE 56350 RIEUX
RUE FRANCAISE 56600 LANESTER
RUE FRANCE 56260 LARMOR PLAGE
RUE FRANCE LIBRE 56290 PORT LOUIS
RUE FRANCE LIBRE 56670 RIANTEC
RUE FRANCHET D ESPEREY 56320 LE FAOUET
RUE FRANCINE DEPORTE 56100 LORIENT
RUE FRANCIS DECKER 56000 VANNES
RUE FRANCIS LE BIHAN 56840 ILE D ARZ
RUE FRANCIS LE HELLEC 56400 BRECH
RUE FRANCIS POULENC 56520 GUIDEL
RUE FRANCISQUE POULBOT 56000 VANNES
RUE FRANCIS STEPHANT 56590 GROIX
RUE FRANCOIS ARAGO 56270 PLOEMEUR
RUE FRANCOIS ARAGO 56850 CAUDAN
RUE FRANCOIS BOULARD 56670 RIANTEC
RUE FRANCOIS BROUSSAIS 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS BROUSSAIS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE FRANCOIS DANIEL 56890 MEUCON
RUE FRANCOIS D ARGOUGES 56000 VANNES
RUE FRANCOIS DE CARNE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE FRANCOIS DE LAMENNAIS 56500 REGUINY
RUE FRANCOISE D AMBOISE 56000 VANNES
RUE FRANCOISE D AMBOISE 56190 MUZILLAC
RUE FRANCOISE D AMBOISE 56200 LA GACILLY
RUE FRANCOISE D AMBOISE 56220 MALANSAC
RUE FRANCOISE DOLTO 56850 CAUDAN
RUE FRANCOIS ET LOUIS ROBIC 56310 MELRAND
RUE FRANCOIS EUZENOT 56300 PONTIVY
RUE FRANCOIS GROULT 56850 CAUDAN
RUE FRANCOIS GUHUR 56400 AURAY
RUE FRANCOIS GUILLEVIN 56600 LANESTER
RUE FRANCOIS GUYODO 56890 MEUCON
RUE FRANCOIS JEGOU 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS KERGOAT 56270 PLOEMEUR
RUE FRANCOIS LE BAIL 56590 GROIX
RUE FRANCOIS LE BAIL 56850 CAUDAN
RUE FRANCOIS LE BRISE 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS LE GUINER 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS LE LEVE 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS LE LEVE 56530 QUEVEN
RUE FRANCOIS LE LEVE 56570 LOCMIQUELIC
RUE FRANCOIS LE LEVE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE FRANCOIS LE MER 56600 LANESTER
RUE FRANCOIS MAURIAC 56300 PONTIVY
RUE FRANCOIS MAURIAC 56600 LANESTER
RUE FRANCOIS MAURIAC 56620 PONT SCORFF
RUE FRANCOIS MAURIAC 56890 ST AVE
RUE FRANCOIS MICHARD 56700 HENNEBONT
RUE FRANCOIS MILLEPIERRE 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS MITTERRAND 56300 PONTIVY
RUE FRANCOIS MITTERRAND 56400 AURAY
RUE FRANCOIS ORAIN 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RUE FRANCOIS RABELAIS 56600 LANESTER
RUE FRANCOIS RENAULT 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS RIO 56000 VANNES
RUE FRANCOIS RIO 56190 MUZILLAC
RUE FRANCOIS RIO 56290 PORT LOUIS
RUE FRANCOIS RIO 56840 ILE D ARZ
RUE FRANCOIS ROBIN 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS ROBIN 56101 LORIENT
RUE FRANCOIS RUDE 56000 VANNES
RUE FRANCOIS TOULLEC 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS TRUFFAUT 56100 LORIENT
RUE FRANCOIS TRUFFAUT 56850 CAUDAN
RUE FRANCOIS VILLON 56530 QUEVEN
RUE FRANCOIS VILLON 56600 LANESTER
RUE FRANKLIN ROOSEVELT 56100 LORIENT
RUE FRANZ LISZT 56400 AURAY
RUE FRAVAL DE COATPARQUET 56000 VANNES
RUE FREDERIC BARTHOLDI 56700 HENNEBONT
RUE FREDERIC CHOPIN 56000 VANNES
RUE FREDERIC CHOPIN 56270 PLOEMEUR
RUE FREDERIC CHOPIN 56400 AURAY
RUE FREDERIC CHOPIN 56890 ST AVE
RUE FREDERIC COURNET 56100 LORIENT
RUE FREDERIC DELORY 56100 LORIENT
RUE FREDERIC JEGAT 56610 ARRADON
RUE FREDERIC LE GUYADER 56300 PONTIVY
RUE FREDERIC MISTRAL 56250 ELVEN
RUE FREDERIC MISTRAL 56890 ST AVE
RUE FREDERIC PASSY 56890 ST AVE
RUE FREDERIC PASSY 56920 NOYAL PONTIVY
RUE FRED SCAMARONI 56000 VANNES
RUE FREGATE 56870 BADEN
RUE F RENE DE CHATEAUBRIAND 56000 VANNES
RUE F RENE DE CHATEAUBRIAND 56400 AURAY
RUE FRENES 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE FRERES CHATTE 56230 MOLAC
RUE FRERES COGET 56920 NOYAL PONTIVY
RUE FRERES GUENEDAL 56870 BADEN
RUE FRERES JOLIVET 56230 MOLAC
RUE FRERES JUSTUM 56930 PLUMELIAU
RUE FRERES KERMORVAN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE FRERES KERMORVANT 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE FRERES LA HAYE SAINT HILAIRE 56500 LOCMINE
RUE FRERES LUMIERE 56000 VANNES
RUE FRERES LUMIERE 56004 VANNES
RUE FRERES LUMIERE 56600 LANESTER
RUE FRERES LUMIERE 56602 LANESTER
RUE FRERES MERLET 56120 GUEGON
RUE FRERES MITOUARD 56610 ARRADON
RUE FRERES MONGOLFIERS 56890 ST AVE
RUE FRERES MONTGOLFIER 56890 ST AVE
RUE FRERES THEBAULT 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE FRERES TREBUIL 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE FRESNAY 56320 LE FAOUET
RUE FRESNAY 56430 MAURON
RUE FRESNAY 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE FRESNE 56430 ST LERY
RUE FRIEDLAND 56300 PONTIVY
RUE FROMENT 56140 MALESTROIT
RUE FROMENTIN 56000 VANNES
RUE F TOULLEC 56100 LORIENT
RUE FULGENCE BIENVENUE 56800 PLOERMEL
RUE FULVY 56100 LORIENT
RUE FUSCHIAS 56690 LANDAUL
RUE FUTUROCENTRE 56130 THEHILLAC
RUE GABRIEL DE GOULAINE 56450 THEIX
RUE GABRIEL DESHAYES 56380 BEIGNON
RUE GABRIEL FAURE 56000 VANNES
RUE GABRIEL FAURE 56100 LORIENT
RUE GABRIEL FAURE 56300 PONTIVY
RUE GABRIEL FAURE 56380 GUER
RUE GABRIEL FAURE 56520 GUIDEL
RUE GABRIEL FAURE 56600 LANESTER
RUE GABRIEL FAURE 56700 HENNEBONT
RUE GABRIEL HERVOCHE 56100 LORIENT
RUE GABRIEL PERI 56600 LANESTER
RUE GABRIEL PERI 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE GABRIEL PERI 56700 HENNEBONT
RUE GABRIEL PIERNE 56600 LANESTER
RUE GACHOTTE 56400 AURAY
RUE GAILLEC 56100 LORIENT
RUE GALERNE 56350 BEGANNE
RUE GALETS 56170 QUIBERON
RUE GALETS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GALILEE 56530 GESTEL
RUE GALILLEE 56530 GESTEL
RUE GALILLEE KERGUESTENEN 56530 GESTEL
RUE GALIONS 56640 ARZON
RUE GALLO 56320 MESLAN
RUE GALWAY 56370 SARZEAU
RUE GAMBERT 56250 ELVEN
RUE GAMBETTA 56170 QUIBERON
RUE GAMBETTA 56300 PONTIVY
RUE GAMBETTA 56670 RIANTEC
RUE GANDHI 56460 SERENT
RUE GARAUDIERE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE GARAUDIERE 56580 CREDIN
RUE GARE 56110 GOURIN
RUE GARE 56130 MARZAN
RUE GARE 56140 MALESTROIT
RUE GARE 56150 ST BARTHELEMY
RUE GARE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE GARE 56170 QUIBERON
RUE GARE 56220 MALANSAC
RUE GARE 56240 BERNE
RUE GARE 56250 LA VRAIE CROIX
RUE GARE 56320 LE FAOUET
RUE GARE 56330 PLUVIGNER
RUE GARE 56340 PLOUHARNEL
RUE GARE 56390 COLPO
RUE GARE 56430 MAURON
RUE GARE 56450 SURZUR
RUE GARE 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE GARE 56490 MOHON
RUE GARE 56560 GUISCRIFF
RUE GARE 56630 LANGONNET
RUE GARE 56640 ARZON
RUE GARE 56680 PLOUHINEC
RUE GARE 56690 LANDAUL
RUE GARE 56800 GUILLAC
RUE GARECH 56410 ERDEVEN
RUE GARENNE 56120 JOSSELIN
RUE GARENNE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE GARENNE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE GARENNE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE GARENNE 56350 BEGANNE
RUE GARENNES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE GARIELLE EN AOT 56270 PLOEMEUR
RUE GARIGLIANO MADELEINE 56009 VANNES
RUE GASPARD MONGE 56300 LE SOURN
RUE GASPARD MONGE 56600 LANESTER
RUE GASTON LE LAIN 56100 LORIENT
RUE GAUTROT 56430 TREHORENTEUC
RUE GAVRES 56290 PORT LOUIS
RUE GAY LUSSAC 56000 VANNES
RUE GAY LUSSAC 56600 LANESTER
RUE G BABEUF 56600 LANESTER
RUE G CLAIRIN 56360 BANGOR
RUE G EIFFEL 56800 PLOERMEL
RUE GELIN 56570 LOCMIQUELIC
RUE GENARJUN 56560 GUISCRIFF
RUE GENDARMERIE 56190 MUZILLAC
RUE GENDARMERIE 56360 LE PALAIS
RUE GENDARMERIE 56640 ARZON
RUE GENERAL BRENOT 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE GENERAL DE GAULLE 56120 GUEGON
RUE GENERAL DE GAULLE 56130 MARZAN
RUE GENERAL DE GAULLE 56140 MALESTROIT
RUE GENERAL DE GAULLE 56150 BAUD
RUE GENERAL DE GAULLE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE GENERAL DE GAULLE 56170 QUIBERON
RUE GENERAL DE GAULLE 56190 MUZILLAC
RUE GENERAL DE GAULLE 56230 MOLAC
RUE GENERAL DE GAULLE 56240 PLOUAY
RUE GENERAL DE GAULLE 56330 PLUVIGNER
RUE GENERAL DE GAULLE 56390 GRAND CHAMP
RUE GENERAL DE GAULLE 56420 PLUMELEC
RUE GENERAL DE GAULLE 56460 SERENT
RUE GENERAL DE GAULLE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE GENERAL DE GAULLE 56500 LOCMINE
RUE GENERAL DE GAULLE 56500 REGUINY
RUE GENERAL DE GAULLE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GENERAL DE GAULLE 56520 GUIDEL
RUE GENERAL DE GAULLE 56550 BELZ
RUE GENERAL DE GAULLE 56570 LOCMIQUELIC
RUE GENERAL DE GAULLE 56590 GROIX
RUE GENERAL DE GAULLE 56620 PONT SCORFF
RUE GENERAL DE GAULLE 56640 ARZON
RUE GENERAL DE GAULLE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE GENERAL DE GAULLE 56680 PLOUHINEC
RUE GENERAL DE GAULLE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GENERAL DE GAULLE 56910 CARENTOIR
RUE GENERAL DE KERHRE 56460 SERENT
RUE GENERAL DE KERHUE 56460 SERENT
RUE GENERAL DE LA BOLLARDIERE 56100 LORIENT
RUE GENERAL DE LANGLE DE CARY 56100 LORIENT
RUE GENERAL DE LANGLE DE CARY 56620 PONT SCORFF
RUE GENERAL DESAIX 56100 LORIENT
RUE GENERAL DUBAIL 56100 LORIENT
RUE GENERAL FREBAULT 56100 LORIENT
RUE GENERAL HARTY 56390 GRAND CHAMP
RUE GENERAL HENRI DE VIREL 56450 SURZUR
RUE GENERAL HUMBERT 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE GENERAL INGENIEUR WINTER 56290 PORT LOUIS
RUE GENERAL JOALLAND 56100 LORIENT
RUE GENERAL LAZARE HOCHE 56100 LORIENT
RUE GENERAL LECLERC 56410 ETEL
RUE GENERAL LECLERC 56950 CRACH
RUE GENERAL LE QUENTREC 56530 QUEVEN
RUE GENERAL VIREL 56450 SURZUR
RUE GENERAL WEYGAND CP 3733 56000 VANNES
RUE GENERAL WINTER 56290 PORT LOUIS
RUE GENETAIS 56220 CADEN
RUE GENETS 56110 GOURIN
RUE GENETS 56130 PEAULE
RUE GENETS 56140 ST MARCEL
RUE GENETS 56150 BAUD
RUE GENETS 56160 LOCMALO
RUE GENETS 56170 QUIBERON
RUE GENETS 56190 ARZAL
RUE GENETS 56200 LA GACILLY
RUE GENETS 56220 ST JACUT LES PINS
RUE GENETS 56250 MONTERBLANC
RUE GENETS 56290 PORT LOUIS
RUE GENETS 56310 BUBRY
RUE GENETS 56320 LE FAOUET
RUE GENETS 56330 CAMORS
RUE GENETS 56350 ALLAIRE
RUE GENETS 56390 COLPO
RUE GENETS 56410 ERDEVEN
RUE GENETS 56420 PLUMELEC
RUE GENETS 56450 THEIX
RUE GENETS 56470 ST PHILIBERT
RUE GENETS 56480 CLEGUEREC
RUE GENETS 56500 LOCMINE
RUE GENETS 56530 GESTEL
RUE GENETS 56570 LOCMIQUELIC
RUE GENETS 56620 PONT SCORFF
RUE GENETS 56640 ARZON
RUE GENETS 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE GENETS 56690 LANDAUL
RUE GENETS 56880 PLOEREN
RUE GENETS 56910 CARENTOIR
RUE GENETS 56930 PLUMELIAU
RUE GENETS D OR 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE GENS 56190 BILLIERS
RUE GEOFFROY SAINT HILAIRE 56000 VANNES
RUE GEOLE 56500 LOCMINE
RUE GEORGE SAND 56100 LORIENT
RUE GEORGE SAND 56270 PLOEMEUR
RUE GEORGE SAND 56530 QUEVEN
RUE GEORGE SAND 56600 LANESTER
RUE GEORGE SAND 56620 PONT SCORFF
RUE GEORGE SAND 56890 ST AVE
RUE GEORGES BIZET 56000 VANNES
RUE GEORGES BIZET 56100 LORIENT
RUE GEORGES BIZET 56260 LARMOR PLAGE
RUE GEORGES BIZET 56300 PONTIVY
RUE GEORGES BIZET 56301 PONTIVY
RUE GEORGES BORGNE 56100 LORIENT
RUE GEORGES BRASSENS 56000 VANNES
RUE GEORGES BRASSENS 56100 LORIENT
RUE GEORGES BRASSENS 56150 BAUD
RUE GEORGES BRASSENS 56190 MUZILLAC
RUE GEORGES BRASSENS 56240 PLOUAY
RUE GEORGES BRASSENS 56260 LARMOR PLAGE
RUE GEORGES BRASSENS 56530 QUEVEN
RUE GEORGES BRASSENS 56600 LANESTER
RUE GEORGES BRASSENS 56620 PONT SCORFF
RUE GEORGES BRASSENS 56850 CAUDAN
RUE GEORGES BRASSENS 56890 ST AVE
RUE GEORGES BUFFON 56000 VANNES
RUE GEORGES CADOUDAL 56000 VANNES
RUE GEORGES CADOUDAL 56190 MUZILLAC
RUE GEORGES CADOUDAL 56370 SARZEAU
RUE GEORGES CADOUDAL 56390 GRAND CHAMP
RUE GEORGES CADOUDAL 56400 AURAY
RUE GEORGES CADOUDAL 56420 PLAUDREN
RUE GEORGES CADOUDAL 56440 LANGUIDIC
RUE GEORGES CADOUDAL 56450 SURZUR
RUE GEORGES CADOUDAL 56500 BIGNAN
RUE GEORGES CADOUDAL 56550 LOCOAL MENDON
RUE GEORGES CADOUDAL 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE GEORGES CADOUDAL 56880 PLOEREN
RUE GEORGES CADOUDAL 56890 ST AVE
RUE GEORGES CALDRAY 56000 VANNES
RUE GEORGES CAMENEN 56470 ST PHILIBERT
RUE GEORGES CLEMENCEAU 56000 VANNES
RUE GEORGES CLEMENCEAU 56400 AURAY
RUE GEORGES CLEMENCEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GEORGES COLLIER 56100 LORIENT
RUE GEORGES GAIGNEUX 56100 LORIENT
RUE GEORGES GRIGNON 56420 BULEON
RUE GEORGES GUYNEMER 56000 VANNES
RUE GEORGES GUYNEMER 56400 AURAY
RUE GEORGES HEBERT 56100 LORIENT
RUE GEORGES HENRY 56600 LANESTER
RUE GEORGES JAFFRE 56700 BRANDERION
RUE GEORGES LE BERD 56120 JOSSELIN
RUE GEORGES LE PODER 56400 AURAY
RUE GEORGES LE SANT 56100 LORIENT
RUE GEORGES LESTREHAN 56700 HENNEBONT
RUE GEORGES MANDEL 56100 LORIENT
RUE GEORGES MARESCHAL 56100 LORIENT
RUE GEORGES MOIZAN 56400 BRECH
RUE GEORGES MOREAU 56700 HENNEBONT
RUE GEORGES POLITZER 56600 LANESTER
RUE GEORGES RALLIC 56300 PONTIVY
RUE GEORGES SAND 56190 MUZILLAC
RUE GEORGES SEURAT 56000 VANNES
RUE GERANIUMS 56120 GUEGON
RUE GERANIUMS 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE GERARD 56100 LORIENT
RUE GERARD DE NERVAL 56600 LANESTER
RUE GERARD PHILIPE 56530 QUEVEN
RUE GERARD PHILIPE 56600 LANESTER
RUE GERARD PHILIPE 56601 LANESTER
RUE GERARD PHILIPE 56700 HENNEBONT
RUE GERARD PHILIPPE 56530 QUEVEN
RUE GERBE DE BLE 56250 ELVEN
RUE GERMAINE DE STAEL 56890 ST AVE
RUE GICQUELAIS 56130 THEHILLAC
RUE GILBERT GASNIER 56000 VANNES
RUE GILLE GAHINET 56250 ST NOLFF
RUE GILLES GAHINET 56000 VANNES
RUE GILLES GAHINET 56100 LORIENT
RUE GILLES GAHINET 56250 ST NOLFF
RUE GILLES GAHINET 56400 PLUNERET
RUE GILLES GAHINET 56550 BELZ
RUE GILLES GAHINET 56610 ARRADON
RUE GILLES GAHINET 56850 CAUDAN
RUE GILLES GAHINET 56870 BADEN
RUE GILLES GAHINET 56890 ST AVE
RUE GILLES GAHINET PARC GOLFE 56000 VANNES
RUE GILLES LE ROUZO 56100 LORIENT
RUE GILLES ROBERVAL 56800 PLOERMEL
RUE GIUSEPPE VERDI 56600 LANESTER
RUE GLACIERE 56410 ETEL
RUE GLAHARON 56490 GUILLIERS
RUE GLAIEULS 56220 PEILLAC
RUE GLATINIER 56120 JOSSELIN
RUE GLATINIERES 56120 JOSSELIN
RUE GLATINIERS 56120 JOSSELIN
RUE GLAVARDAIE 56220 CADEN
RUE GLAZEN 56680 PLOUHINEC
RUE GLENANS 56880 PLOEREN
RUE GLENMOR 56600 LANESTER
RUE GLENMOR 56860 SENE
RUE GLEVIN 56150 BAUD
RUE GLOAHEC 56670 RIANTEC
RUE GLOARIC 56330 PLUVIGNER
RUE GLOUAHEC 56570 LOCMIQUELIC
RUE GLYCINES 56120 LANOUEE
RUE GLYCINES 56230 BERRIC
RUE GLYCINES 56370 SARZEAU
RUE GLYCINES 56580 CREDIN
RUE GOAH VIHAN 56450 LE HEZO
RUE GOASVEN 56110 GOURIN
RUE GOBERT 56100 LORIENT
RUE GOELANDS 56000 VANNES
RUE GOELANDS 56170 QUIBERON
RUE GOELANDS 56680 GAVRES
RUE GOELANDS 56750 DAMGAN
RUE GOELETTE 56640 ARZON
RUE GOELETTE 56870 BADEN
RUE GOELETTES 56170 QUIBERON
RUE GOELETTES 56260 LARMOR PLAGE
RUE GOELETTES 56860 SENE
RUE GOELETTES 56880 PLOEREN
RUE GOELETTES SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
RUE GOEREM 56680 GAVRES
RUE GOEZELEGAN 56160 LANGOELAN
RUE GOHARNEC 56500 MOREAC
RUE GOHEC 56750 DAMGAN
RUE GOH FORN 56330 PLUVIGNER
RUE GOH HUINIEC 56860 SENE
RUE GOHIC 56300 LE SOURN
RUE GOHLANN 56500 BIGNAN
RUE GOH LANNEC 56410 ETEL
RUE GOH LANNO 56330 PLUVIGNER
RUE GOH LEN 56250 SULNIAC
RUE GOHLENN 56690 LANDEVANT
RUE GOH LORE 56340 CARNAC
RUE GOHVELIN 56450 NOYALO
RUE GOIC 56300 PONTIVY
RUE GOLFE 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE GOLFE 56450 THEIX
RUE GOLMENIC 56620 CLEGUER
RUE GONTRAN BIENVENU 56000 VANNES
RUE GORH LIORH 56670 RIANTEC
RUE GORLHER 56400 LE BONO
RUE GORVELLO 56390 COLPO
RUE GOUEH VERN 56300 ST THURIAU
RUE GOUEZAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GOUILO 56590 GROIX
RUE GOULAINE 56320 LE FAOUET
RUE GOURAIL 56840 ILE D ARZ
RUE GOURIN 56770 PLOURAY
RUE GOURLAYE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE GOVELLO 56870 BADEN
RUE GOVERIG 56250 MONTERBLANC
RUE GOVERO 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE GOVET 56750 DAMGAN
RUE GRACCHUS BABEUF 56600 LANESTER
RUE GRAINDORGE 56600 LANESTER
RUE GRALIA 56200 LA GACILLY
RUE GRAND 56230 QUESTEMBERT
RUE GRAND 56400 BRECH
RUE GRAND BODO 56750 DAMGAN
RUE GRAND CHENE 56250 LA VRAIE CROIX
RUE GRAND CLOS 56190 LAUZACH
RUE GRANDE COTE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GRANDE NOE 56250 ELVEN
RUE GRANDE PLAGE 56680 GAVRES
RUE GRANDE PORTE 56290 PORT LOUIS
RUE GRANDE PORTE 56760 PENESTIN
RUE GRANDE RUE 56160 PLOERDUT
RUE GRANDES CLOTURES 56350 ALLAIRE
RUE GRANDE VOILE 56370 SARZEAU
RUE GRAND LARGE 56410 ERDEVEN
RUE GRAND LOUISE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE GRAND MARJO 56340 CARNAC
RUE GRAND MOULIN 56350 RIEUX
RUE GRAND PONT 56230 BERRIC
RUE GRAND ROHU 14 GRAND ROHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GRANDS CHENES 56310 BUBRY
RUE GRANDS PARCS 56230 QUESTEMBERT
RUE GRANDS PARCS CERILLAC 56230 QUESTEMBERT
RUE GRANGE 56640 ARZON
RUE GRANGE 56690 LANDEVANT
RUE GRANGE BENINZE 56640 ARZON
RUE GRANIOL 56640 ARZON
RUE GRANIT 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE GRANIT 56500 BIGNAN
RUE GRAO 56590 GROIX
RUE GRASLIN 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE GRATINIERE 56910 CARENTOIR
RUE GRAVELLES 56490 GUILLIERS
RUE GRAVEURS 56200 LA GACILLY
RUE GRAZU 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE GREAL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE GREE 13 56750 DAMGAN
RUE GREE 56750 DAMGAN
RUE GREE BLANCHE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE GREE DES HORETS 56430 NEANT SUR YVEL
RUE GREE DES MOULINS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE GREE DU CALVAIRE 56220 LIMERZEL
RUE GREES 56120 GUEGON
RUE GREES 56220 MALANSAC
RUE GRENY 56140 PLEUCADEUC
RUE GREO 56870 BADEN
RUE GREVE 56670 RIANTEC
RUE GRIMPETTE 56780 ILE AUX MOINES
RUE GRIPP 56590 GROIX
RUE GROEZ VENELLE 56400 PLOEMEL
RUE GROIZEN 56170 QUIBERON
RUE GROTTE 56250 ST NOLFF
RUE GROTTE 56390 BRANDIVY
RUE GROTTE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE GROTTE 56920 GUELTAS
RUE GUEGAN 56100 LORIENT
RUE GUELHOUIT 56310 MELRAND
RUE GUELLOUIT 56310 MELRAND
RUE GUEMENE 56310 BUBRY
RUE GUEMENE 56770 PLOURAY
RUE GUENEGUELO 56750 DAMGAN
RUE GUENFOL 56220 MALANSAC
RUE GUENNIC 56670 RIANTEC
RUE GUERDANER 56920 KERFOURN
RUE GUERECH 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GUERN 56330 PLUVIGNER
RUE GUERNCHUE 56880 PLOEREN
RUE GUERNEHUE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE GUERNEHUE 56880 PLOEREN
RUE GUERNEO 56110 ROUDOUALLEC
RUE GUERNEVE 56240 BERNE
RUE GUERNEVE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GUERNIC 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE GUERVERT 56750 DAMGAN
RUE GUESLIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE GUETHENNOC 56120 JOSSELIN
RUE GUETTEURS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE GUIBELLO 56170 QUIBERON
RUE GUIBELLO KERNISCOP 56170 QUIBERON
RUE GUIBOU 56320 LE FAOUET
RUE GUI DE LA BROSSE 56880 PLOEREN
RUE GUILLAUME BUSSON 56120 JOSSELIN
RUE GUILLAUME DE BERRIC 56230 BERRIC
RUE GUILLAUME LE BARTZ 56000 VANNES
RUE GUILLAUME LE DEAULT 56850 CAUDAN
RUE GUILLAUME PERRON 56700 BRANDERION
RUE GUILLAUME VIENNET 56100 LORIENT
RUE GUILLEMET LE BARBIER 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GUILLEMETTE LE BARBIER 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE GUILLER BRAZ 56370 SARZEAU
RUE GUILLEVIC 56000 VANNES
RUE GUILLO DUBODAN 56000 VANNES
RUE GUILVIN 56740 LOCMARIAQUER
RUE GUILVINEC 56170 QUIBERON
RUE GUIMARD 56800 GUILLAC
RUE GUISCRIFF 56110 ROUDOUALLEC
RUE GUITERNE 56580 ROHAN
RUE GUITTON 56370 SARZEAU
RUE GURUDEC 56670 RIANTEC
RUE GUSTAVE CHARPENTIER 56100 LORIENT
RUE GUSTAVE COURBET 56000 VANNES
RUE GUSTAVE COURBET 56600 LANESTER
RUE GUSTAVE COURBET 56700 HENNEBONT
RUE GUSTAVE EIFFEL 56700 HENNEBONT
RUE GUSTAVE EIFFEL 56800 PLOERMEL
RUE GUSTAVE EIFFEL 56850 CAUDAN
RUE GUSTAVE FLAUBERT 56000 VANNES
RUE GUSTAVE FLAUBERT 56300 PONTIVY
RUE GUSTAVE FLAUBERT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE GUSTAVE FLAUBERT 56700 HENNEBONT
RUE GUSTAVE ZEDE 56100 LORIENT
RUE GUSTAVE ZEDE 56600 LANESTER
RUE GUTENBERG 56190 MUZILLAC
RUE GUTENBERG 56600 LANESTER
RUE GUTENBERG 56700 HENNEBONT
RUE GUY DE MAUPASSANT 56600 LANESTER
RUE GUY DE MAUPASSANT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE GUY MOQUET 56600 LANESTER
RUE GUY MOQUET 56700 HENNEBONT
RUE GUYNEMER 56400 LE BONO
RUE GUYOMARD 56600 LANESTER
RUE GUYOT JOMARD 56000 VANNES
RUE GUY PERRICHOT 56700 HENNEBONT
RUE GUY ROPARTZ 56100 LORIENT
RUE GUY ROPARTZ 56300 PONTIVY
RUE GUY ROPARTZ 56500 REGUINY
RUE GUY ROPARTZ 56600 LANESTER
RUE GUY ROUXEL 56000 VANNES
RUE GUY SAGET 56700 HENNEBONT
RUE GWEN PRADEU 56370 SARZEAU
RUE GYMNASE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE HACHE 56490 GUILLIERS
RUE HAHA 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE HAIE 56580 ROHAN
RUE HAIES 56140 RUFFIAC
RUE HALLES 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE HALLES 56200 LA GACILLY
RUE HALLES 56320 LE FAOUET
RUE HALLES 56580 ROHAN
RUE HALLES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE HAMEAUX DE LA LANDE 56190 MUZILLAC
RUE HANTER ROD 56680 PLOUHINEC
RUE HARDYS BEHELLEC 56140 ST MARCEL
RUE HAUTE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE HAUTE 56380 GUER
RUE HAUTE 56800 LOYAT
RUE HAUTE CANDRE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE HAUTE CONDRE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE HAUTE NOTRE DAME 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE HAUTE SAINT PIERRE 56290 PORT LOUIS
RUE HAUTE VILLE 56580 ROHAN
RUE HAUT KERGO 56550 BELZ
RUE HAUT PENESTIN 56760 PENESTIN
RUE HAUTS DE LORMOUET 56610 ARRADON
RUE HAUTS VENTS 56250 ST NOLFF
RUE HECTOR BERLIOZ 56000 VANNES
RUE HECTOR BERLIOZ 56100 LORIENT
RUE HECTOR BERLIOZ 56260 LARMOR PLAGE
RUE HECTOR BERLIOZ 56270 PLOEMEUR
RUE HECTOR BERLIOZ 56400 AURAY
RUE HECTOR BERLIOZ 56600 LANESTER
RUE HECTOR BERLIOZ 56700 HENNEBONT
RUE HECTOR BERLIOZ 56890 ST AVE
RUE HELENE BOUCHER 56000 VANNES
RUE HELENE BOUCHER 56100 LORIENT
RUE HELENE BOUCHER 56190 MUZILLAC
RUE HELENE BOUCHER 56530 QUEVEN
RUE HELENE BOUCHER 56600 LANESTER
RUE HELENE ET VICTOR BASCH 56300 PONTIVY
RUE HELENE LE CHATON 56240 PLOUAY
RUE HENNEBONT 56240 PLOUAY
RUE HENNEBONT 56310 QUISTINIC
RUE HENNEQUIN 56230 QUESTEMBERT
RUE HENRI ALLAIN 56850 CAUDAN
RUE HENRI ANDRIEU 56100 LORIENT
RUE HENRI BARBUSSE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE HENRI BARBUSSE 56700 HENNEBONT
RUE HENRI BECQUEREL 56000 VANNES
RUE HENRI BOURGEOIS 56290 PORT LOUIS
RUE HENRI CONAN 56400 AURAY
RUE HENRI DELANGLE 56500 NAIZIN
RUE HENRI DE MONFREID 56000 VANNES
RUE HENRI DE MONTHERLANT 56000 VANNES
RUE HENRI DE PARCEVAUX 56000 VANNES
RUE HENRI DUCASSOU 56100 LORIENT
RUE HENRI DUCASSOU 56850 CAUDAN
RUE HENRI DUFEU 56000 VANNES
RUE HENRI DUNANT 56000 VANNES
RUE HENRI DUNANT 56100 LORIENT
RUE HENRI DUNANT 56300 PONTIVY
RUE HENRI DUNANT 56400 AURAY
RUE HENRI DUNANT 56880 PLOEREN
RUE HENRI DUNANT 56890 ST AVE
RUE HENRI DUNANT 56920 NOYAL PONTIVY
RUE HENRI DUPUY DE LOME 56100 LORIENT
RUE HENRI ESTIER 56100 LORIENT
RUE HENRI EUZENAT 56480 CLEGUEREC
RUE HENRI GAILLARD 56300 PONTIVY
RUE HENRI GEFFROY 56380 PORCARO
RUE HENRI GILLET 56930 PLUMELIAU
RUE HENRI GOUZIEN 56440 LANGUIDIC
RUE HENRI GUILLAUMET 56890 MEUCON
RUE HENRI JUMELAIS 56000 VANNES
RUE HENRI LE BOBINNEC 56700 HENNEBONT
RUE HENRI LEGAL 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE HENRI LE GALERIE 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE HENRI LE TEXIER 56250 MONTERBLANC
RUE HENRI MATISSE 56000 VANNES
RUE HENRI MATISSE 56260 LARMOR PLAGE
RUE HENRI MATISSE 56360 BANGOR
RUE HENRI MATISSE 56600 LANESTER
RUE HENRI MATISSE 56700 HENNEBONT
RUE HENRI MORET 56000 VANNES
RUE HENRI NOGUERES 56100 LORIENT
RUE HENRI PUSTOCH 56100 LORIENT
RUE HENRI PUSTOCH 56530 QUEVEN
RUE HENRI PUSTOCH 56570 LOCMIQUELIC
RUE HENRI QUEFFELEC 56000 VANNES
RUE HENRI QUEFFELEC 56400 AURAY
RUE HENRI QUEFFELLEC 56000 VANNES
RUE HENRI QUILLERE 56300 PONTIVY
RUE HENRI RENE LE NET 56120 JOSSELIN
RUE HENRI ROLLAND 56100 LORIENT
RUE HENRI SELLIER 56100 LORIENT
RUE HENRI SELLIER 56570 LOCMIQUELIC
RUE HENRI VINCENOT 56300 PONTIVY
RUE HENRY LE NY 56600 LANESTER
RUE HENT BIHAN 56480 CLEGUEREC
RUE HENT BIHAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE HENT ER 56370 SARZEAU
RUE HENT ER HOET 56300 LE SOURN
RUE HENT ER KERC H 56370 SARZEAU
RUE HENT ER LENN 56370 SARZEAU
RUE HENT ER PONT 56370 SARZEAU
RUE HENT ER PRINC 56370 SARZEAU
RUE HENT GUIR 56330 PLUVIGNER
RUE HENT MORICE 56370 SARZEAU
RUE HENT TREZ 56300 PONTIVY
RUE HENT TY GUARD 56370 SARZEAU
RUE HENT VRAS 56100 LORIENT
RUE HERBIER 56450 SURZUR
RUE HERBIERS 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE HER HOUEREC 56300 KERGRIST
RUE HERMANT DE SAINT BENOIST 56000 VANNES
RUE HERMELY 56550 LOCOAL MENDON
RUE HERMINE 56580 BREHAN
RUE HERMITAGE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE HERMITAGE 56560 GUISCRIFF
RUE HERONNIERE 56550 BELZ
RUE HERSART DE LA VILLEMARQUE 56000 VANNES
RUE HETRE 56390 COLPO
RUE HETRES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE HINLY 56190 MUZILLAC
RUE HINZAL 56190 MUZILLAC
RUE HIRELLO 56330 PLUVIGNER
RUE HIRONDELLES 56240 INGUINIEL
RUE HIRONDELLES 56420 CRUGUEL
RUE HLM LE GUMENEN 56400 AURAY
RUE HOALEK 56370 SARZEAU
RUE HOCHE 56000 VANNES
RUE HOCHE 56340 PLOUHARNEL
RUE HOCHE 56400 AURAY
RUE HOCHE 56500 LOCMINE
RUE HOCHE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE HOLLERSBACH 56200 LA GACILLY
RUE HONORE DAUMIER 56000 VANNES
RUE HONORE DE BALZAC 56000 VANNES
RUE HONORE DE BALZAC 56270 PLOEMEUR
RUE HONORE DE BALZAC 56380 GUER
RUE HONORE DE BALZAC 56600 LANESTER
RUE HONORE DE BALZAC 56700 HENNEBONT
RUE HONORE DE BALZAC 56890 ST AVE
RUE HOPITAL 56290 PORT LOUIS
RUE HORTENSIAS 56130 MARZAN
RUE HORTENSIAS 56150 BAUD
RUE HORTENSIAS 56160 LOCMALO
RUE HORTENSIAS 56170 QUIBERON
RUE HORTENSIAS 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE HORTENSIAS 56230 BERRIC
RUE HORTENSIAS 56390 GRAND CHAMP
RUE HORTENSIAS 56500 NAIZIN
RUE HORTENSIAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE HORTENSIAS 56580 BREHAN
RUE HORTENSIAS 56640 ARZON
RUE HORTENSIAS 56690 LANDAUL
RUE HORTENSIAS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE HOSPITALIER 56220 MALANSAC
RUE HOSPITALIERS 56190 LE GUERNO
RUE HOSPITALIERS 56220 MALANSAC
RUE HOTEL DE VILLE 56200 LA GACILLY
RUE HOTEL HERAULT 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE HOTELLERIE 56910 CARENTOIR
RUE HOTEL TUAULT 56130 THEHILLAC
RUE HUBERDIERE 56140 MALESTROIT
RUE HUGO DERVILLE 56110 GOURIN
RUE HUNIERS 56410 ETEL
RUE HYACINTHE ANTOINE GLOTIN 56100 LORIENT
RUE HYPPOLYTE LALAISSE 56450 THEIX
RUE IBIS 56370 LE TOUR DU PARC
RUE I ET F JOLIOT CURIE 56000 VANNES
RUE IFF 56910 CARENTOIR
RUE ILE 56670 RIANTEC
RUE ILE AUX MOINES 56610 ARRADON
RUE ILE BALIRAN 56000 VANNES
RUE ILE BOEDIG 56610 ARRADON
RUE ILE BROUEL 56610 ARRADON
RUE ILE BROUEL LA BRECHE 56610 ARRADON
RUE ILE CREIZIC 56610 ARRADON
RUE ILE D ARZ 56880 PLOEREN
RUE ILE DE HOEDIC 56610 ARRADON
RUE ILE DRENEC 56610 ARRADON
RUE ILE DU BONHEUR 56550 LOCOAL MENDON
RUE ILE GAVRINIS 56870 BADEN
RUE ILE GAVRINIS TOURLAREC 56870 BADEN
RUE ILE GOVIHAN 56610 ARRADON
RUE ILE IRUS 56870 BADEN
RUE ILE IRUS TOURLAREC 56870 BADEN
RUE ILE PIRENN 56610 ARRADON
RUE ILE RENO 56870 BADEN
RUE ILE RENO TOULBROCHE 56870 BADEN
RUE ILES 56880 PLOEREN
RUE ILE TASCON 56610 ARRADON
RUE ILIENS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE IMPASSE VERGERS 56930 PLUMELIAU
RUE IMPRESSIONNISTES 56360 BANGOR
RUE IMPRIMEURS 56580 BREHAN
RUE IMPRIMEURS GALLES 56000 VANNES
RUE INDUSTRIE 56100 LORIENT
RUE INDUSTRIE 56390 GRAND CHAMP
RUE INDUSTRIE 56410 ETEL
RUE INDUSTRIE 56500 BIGNAN
RUE INGENIEUR ALFRED LAUBOEUF 56100 LORIENT
RUE INGENIEUR GENERAL GAUCH 56100 LORIENT
RUE INGENIEUR GENERAL WINTER 56290 PORT LOUIS
RUE INGENIEUR HENRY VERRIERE 56100 LORIENT
RUE INGENIEUR ROBERT WINTER 56100 LORIENT
RUE INGENIEUR STOSSKOPF 56100 LORIENT
RUE INGENIEUR WINTER 56290 PORT LOUIS
RUE INOUARH BRAS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE IRENE JOLIOT CURIE 56005 VANNES
RUE IRENE JOLIOT CURIE 56100 LORIENT
RUE IRENE JOLIOT CURIE 56300 PONTIVY
RUE IRIS 56500 NAIZIN
RUE IRLANDE 56220 MALANSAC
RUE IRLANDE 56400 AURAY
RUE IROISE 56270 PLOEMEUR
RUE IROISE 56880 PLOEREN
RUE IZENAH 56870 BADEN
RUE IZENAH KERVOURIN 56870 BADEN
RUE IZENAH TOULBROCHE 56870 BADEN
RUE JACINTHES 56130 ST DOLAY
RUE JACQUES ANGE GABRIEL 56850 CAUDAN
RUE JACQUES ANGE GABRIEL 56854 CAUDAN
RUE JACQUES ANGE GABRIEL 56855 CAUDAN
RUE JACQUES BONSERGENT 56100 LORIENT
RUE JACQUES BOULEIS 56500 ST ALLOUESTRE
RUE JACQUES BREL 56100 LORIENT
RUE JACQUES BREL 56260 LARMOR PLAGE
RUE JACQUES BREL 56530 QUEVEN
RUE JACQUES BREL 56600 LANESTER
RUE JACQUES BREL 56700 HENNEBONT
RUE JACQUES BREL 56850 CAUDAN
RUE JACQUES BREL 56890 ST AVE
RUE JACQUES BUCHET 56000 VANNES
RUE JACQUES CARTIER 56000 VANNES
RUE JACQUES CARTIER 56230 QUESTEMBERT
RUE JACQUES CARTIER 56270 PLOEMEUR
RUE JACQUES CARTIER 56390 GRAND CHAMP
RUE JACQUES CARTIER 56400 AURAY
RUE JACQUES CARTIER 56450 THEIX
RUE JACQUES CARTIER 56500 LOCMINE
RUE JACQUES CARTIER 56520 GUIDEL
RUE JACQUES CARTIER 56600 LANESTER
RUE JACQUES CARTIER 56620 CLEGUER
RUE JACQUES CARTIER 56800 PLOERMEL
RUE JACQUES CARTIER 56860 SENE
RUE JACQUES CARTIER 56880 PLOEREN
RUE JACQUES CARTIER 56890 ST AVE
RUE JACQUES CASSARD 56000 VANNES
RUE JACQUES CASSARD 56170 QUIBERON
RUE JACQUES CASSARD 56890 ST AVE
RUE JACQUES DECOUR 56600 LANESTER
RUE JACQUES DE THEZAC 56000 VANNES
RUE JACQUES DUCLOS 56600 LANESTER
RUE JACQUES DUCLOS 56700 HENNEBONT
RUE JACQUES GABRIEL 56100 LORIENT
RUE JACQUES GLEZEN 56100 LORIENT
RUE JACQUES HERVIEU 56140 PLEUCADEUC
RUE JACQUES II 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RUE JACQUES MAYOL 56890 ST AVE
RUE JACQUES PRADO 56100 LORIENT
RUE JACQUES PREVERT 56190 MUZILLAC
RUE JACQUES PREVERT 56360 BANGOR
RUE JACQUES PREVERT 56450 THEIX
RUE JACQUES PREVERT 56530 QUEVEN
RUE JACQUES PREVERT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JACQUES PREVERT 56760 PENESTIN
RUE JACQUES PREVERT 56850 CAUDAN
RUE JACQUES PREVERT 56890 PLESCOP
RUE JACQUES RENE HEBERT 56600 LANESTER
RUE JACQUES RODALLEC 56110 GOURIN
RUE JACQUES SALOMON 56600 LANESTER
RUE JACQUES TACK 56100 LORIENT
RUE JAGOTIERE 56800 PLOERMEL
RUE J A G PROCHE VOIE 56850 CAUDAN
RUE JAKEZ HELIAS 56300 PONTIVY
RUE JAKEZ HELIAS 56890 ST AVE
RUE JANE GUEGAN 56190 MUZILLAC
RUE J ANGE GABRIEL 56850 CAUDAN
RUE JANNELLES 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE JARDINS 56130 FEREL
RUE JARDINS 56190 AMBON
RUE JARDINS 56200 COURNON
RUE JARDINS 56380 MONTENEUF
RUE JARDINS 56550 BELZ
RUE JARDINS CLOS 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE JARDINS DE L ECOLE 56140 PLEUCADEUC
RUE JAUGAN 56140 MALESTROIT
RUE JAUNELLES 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE JAUNETTES 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE J BAPTISTE DE LA BRUYERE 56600 LANESTER
RUE JB MARTENOT 56850 CAUDAN
RUE JEAN ALLAIN 56430 MAURON
RUE JEAN BACO 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE BAUDIN 56600 LANESTER
RUE JEAN BAPTISTE BOMPARD 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE CARPEAUX 56000 VANNES
RUE JEAN BAPTISTE CASSAC 56500 LOCMINE
RUE JEAN BAPTISTE CHAIGNEAU 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE CHAIGNEAU 56400 PLUMERGAT
RUE JEAN BAPTISTE CLEMENT 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE CLEMENT 56600 LANESTER
RUE JEAN BAPTISTE CLEMENT 56700 HENNEBONT
RUE JEAN BAPTISTE COLBERT 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE COROT 56000 VANNES
RUE JEAN BAPTISTE COROT 56450 THEIX
RUE JEAN BAPTISTE DE LA SALLE 56230 QUESTEMBERT
RUE JEAN BAPTISTE GUIHENEUC 56290 PORT LOUIS
RUE JEAN BAPTISTE LULLY 56400 AURAY
RUE JEAN BAPTISTE MARCET 56100 LORIENT
RUE JEAN BAPTISTE MARTENOT 56600 LANESTER
RUE JEAN BAPTISTE MARTENOT 56850 CAUDAN
RUE JEAN BAPTISTE MARTENOT 56854 CAUDAN
RUE JEAN BAPTISTE RAMEAU 56000 VANNES
RUE JEAN BAPTISTE SAY 56850 CAUDAN
RUE JEAN BART 56170 QUIBERON
RUE JEAN BART 56260 LARMOR PLAGE
RUE JEAN BART 56270 PLOEMEUR
RUE JEAN BART 56400 BRECH
RUE JEAN BART 56410 ETEL
RUE JEAN BART 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE JEAN BART 56600 LANESTER
RUE JEAN BART 56620 PONT SCORFF
RUE JEAN BART 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE JEAN BART 56860 SENE
RUE JEAN BART 56890 ST AVE
RUE JEAN BERNARD 56400 AURAY
RUE JEAN BERTHO 56120 GUEGON
RUE JEAN BOUIN 56000 VANNES
RUE JEAN BOUIN 56300 PONTIVY
RUE JEAN BOUIN 56700 HENNEBONT
RUE JEAN BRANCHOUX 56100 LORIENT
RUE JEAN BRANCHOUX 56600 LANESTER
RUE JEAN CADIC 56320 LANVENEGEN
RUE JEAN CAVAILLES 56100 LORIENT
RUE JEAN CHARLES TONNERRE 56600 LANESTER
RUE JEAN CLAUDE JEGAT 56300 PONTIVY
RUE JEAN COCTEAU 56600 LANESTER
RUE JEAN COCTEAU 56700 HENNEBONT
RUE JEAN COQUELIN 56100 LORIENT
RUE JEAN CORE 56100 LORIENT
RUE JEAN CORENTIN CARRE 56300 PONTIVY
RUE JEAN CORENTIN CARRE 56320 LE FAOUET
RUE JEAN CRAS 56100 LORIENT
RUE JEAN DE BEAUMANOIR 56580 BREHAN
RUE JEAN DE COATANLEM 56850 CAUDAN
RUE JEAN DE LA FONTAINE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE JEAN DE LA FONTAINE 56370 SARZEAU
RUE JEAN DE LA FONTAINE 56600 LANESTER
RUE JEAN DE LA METTRIE 56600 LANESTER
RUE JEAN DE MERVILLE 56100 LORIENT
RUE JEAN DE MONTFORT 56400 AURAY
RUE JEAN DE MONTFORT 56890 PLESCOP
RUE JEAN DENIS LANJUINAIS 56100 LORIENT
RUE JEAN DE SURVILLE 56290 PORT LOUIS
RUE JEAN DE TREAL 56140 TREAL
RUE JEAN ET JEANNE 56860 SENE
RUE JEAN ET JEANNE KERGRIPPE 56860 SENE
RUE JEAN FEUILLET 56100 LORIENT
RUE JEAN FEUILLET 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JEAN FRANCOIS DE SURVILLE 56000 VANNES
RUE JEAN FRANCOIS DE SURVILLE 56290 PORT LOUIS
RUE JEAN FRANCOIS GOUZER 56470 ST PHILIBERT
RUE JEAN FRANCOIS LE BLEVENEC 56890 ST AVE
RUE JEAN FRANCOIS LE CLANCHE 56520 GUIDEL
RUE JEAN FRANCOIS LE GONIDEC 56100 LORIENT
RUE JEAN FRANCOIS MILLET 56270 PLOEMEUR
RUE JEAN FRANCOIS MILLET 56600 LANESTER
RUE JEAN FRELAUT 56000 VANNES
RUE JEAN FRELAUT 56880 PLOEREN
RUE JEAN FRELAUT 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JEAN GABIN 56270 PLOEMEUR
RUE JEAN GABIN 56530 QUEVEN
RUE JEAN GABIN 56620 CLEGUER
RUE JEAN GIONO 56250 ELVEN
RUE JEAN GIONO 56600 LANESTER
RUE JEAN GIRAUDOUX 56600 LANESTER
RUE JEAN GOSSET 56100 LORIENT
RUE JEAN GOUGAUD 56000 VANNES
RUE JEAN GOUJON 56700 HENNEBONT
RUE JEAN GUICHARD 56440 LANGUIDIC
RUE JEAN GUILLEMOT 56320 MESLAN
RUE JEAN GUYOMARC HAMEAU 56000 VANNES
RUE JEAN HEMON 56100 LORIENT
RUE JEAN HEMON 56530 GESTEL
RUE JEAN IV 56400 AURAY
RUE JEAN IV DE MONFORT 56400 AURAY
RUE JEAN IV DE MONTFORT 56000 VANNES
RUE JEAN IV DUC DE BRETAGNE 56400 BRECH
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 56300 PONTIVY
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 56530 QUEVEN
RUE JEAN JACQUES ROUSSEAU 56600 LANESTER
RUE JEAN JANOT 56620 PONT SCORFF
RUE JEAN JAURES 56000 VANNES
RUE JEAN JAURES 56150 BAUD
RUE JEAN JAURES 56300 PONTIVY
RUE JEAN JAURES 56400 AURAY
RUE JEAN JAURES 56530 QUEVEN
RUE JEAN JAURES 56600 LANESTER
RUE JEAN JAURES 56890 ST AVE
RUE JEAN LAGARDE 56100 LORIENT
RUE JEAN LAVIQUEL 56890 ST AVE
RUE JEAN LE BAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE JEAN LE BRETON 56420 CRUGUEL
RUE JEAN LE BRIS 56160 LOCMALO
RUE JEAN LE CAPITAINE 56100 LORIENT
RUE JEAN LE COUTALLER 56100 LORIENT
RUE JEAN LE COUTALLER 56530 QUEVEN
RUE JEAN LE COUTALLER 56600 LANESTER
RUE JEAN LE DU 56320 LANVENEGEN
RUE JEAN LE GUENNEC 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JEAN LE GUIL 56000 VANNES
RUE JEAN LE MELINER 56440 LANGUIDIC
RUE JEAN LE MENTEC 56400 LE BONO
RUE JEAN LE MENTEC 56700 HENNEBONT
RUE JEAN LENDER 56100 LORIENT
RUE JEAN LE QUELLEC 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JEAN LE VAILLANT 56600 LANESTER
RUE JEAN LOUIS KERGARAVAT 56110 GOURIN
RUE JEAN LOUIS PRIMAS 56600 LANESTER
RUE JEAN LURCAT 56700 HENNEBONT
RUE JEAN MACE 56570 LOCMIQUELIC
RUE JEAN MARCA 56400 AURAY
RUE JEAN MARIE ADOL 56620 CLEGUER
RUE JEAN MARIE ALLANIC 56000 VANNES
RUE JEAN MARIE CLOIREC 56700 HENNEBONT
RUE JEAN MARIE DE LAMENNAIS 56300 PONTIVY
RUE JEAN MARIE DE LAMENNAIS 56306 PONTIVY
RUE JEAN MARIE DE LA MENNAIS 56390 GRAND CHAMP
RUE JEAN MARIE DE LAMENNAIS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JEAN MARIE DJIBAOU 56600 LANESTER
RUE JEAN MARIE DJIBAOU 56602 LANESTER
RUE JEAN MARIE JAVOURAY 56370 SARZEAU
RUE JEAN MARIE LAMENNAIS 56500 LOCMINE
RUE JEAN MARIE LE CLEZIO 56300 PONTIVY
RUE JEAN MARIE LE FUR 56160 SEGLIEN
RUE JEAN MARIE LE GUELLAUT 56480 CLEGUEREC
RUE JEAN MARIE LE GUIFF 56100 LORIENT
RUE JEAN MARIE LE HALPERT 56600 LANESTER
RUE JEAN MARIE LE HEN 56600 LANESTER
RUE JEAN MARIE MAURICE 56600 LANESTER
RUE JEAN MARIE PROVOST 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE JEAN MARIE TOULIOU 56100 LORIENT
RUE JEAN MARTIN 56000 VANNES
RUE JEAN MARTIN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JEAN MERMOZ 56000 VANNES
RUE JEAN MERMOZ 56100 LORIENT
RUE JEAN MERMOZ 56190 MUZILLAC
RUE JEAN MERMOZ 56250 MONTERBLANC
RUE JEAN MERMOZ 56300 PONTIVY
RUE JEAN MERMOZ 56400 LE BONO
RUE JEAN MERMOZ 56440 LANGUIDIC
RUE JEAN MERMOZ 56600 LANESTER
RUE JEAN MERMOZ 56860 SENE
RUE JEAN MERMOZ 56890 MEUCON
RUE JEAN MICHEL CARADEC 56190 MUZILLAC
RUE JEAN MICHEL CARADEC 56700 KERVIGNAC
RUE JEAN MICHEL PURCHOT 56100 LORIENT
RUE JEAN MINGAM 56700 HENNEBONT
RUE JEAN MINIER 56220 PLUHERLIN
RUE JEAN MONNET 56450 SURZUR
RUE JEAN MONNET 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE JEAN MORVAN 56150 BAUD
RUE JEAN MOULIN 56100 LORIENT
RUE JEAN MOULIN 56110 GOURIN
RUE JEAN MOULIN 56140 ST MARCEL
RUE JEAN MOULIN 56270 PLOEMEUR
RUE JEAN MOULIN 56300 PONTIVY
RUE JEAN MOULIN 56330 PLUVIGNER
RUE JEAN MOULIN 56400 PLOUGOUMELEN
RUE JEAN MOULIN 56440 LANGUIDIC
RUE JEAN MOULIN 56450 THEIX
RUE JEAN MOULIN 56500 LOCMINE
RUE JEAN MOULIN 56530 QUEVEN
RUE JEAN MOULIN 56570 LOCMIQUELIC
RUE JEAN MOULIN 56700 HENNEBONT
RUE JEAN MOULIN 56850 CAUDAN
RUE JEANNE D ARC 56000 VANNES
RUE JEANNE D ARC 56100 LORIENT
RUE JEANNE D ARC 56130 ST DOLAY
RUE JEANNE D ARC 56190 MUZILLAC
RUE JEANNE D ARC 56220 CADEN
RUE JEANNE D ARC 56250 ELVEN
RUE JEANNE D ARC 56300 PONTIVY
RUE JEANNE D ARC 56400 LE BONO
RUE JEANNE D ARC 56410 ETEL
RUE JEANNE D ARC 56600 LANESTER
RUE JEANNE DE FLANDRE 56400 AURAY
RUE JEANNE DE PENTHIEVRE 56400 AURAY
RUE JEANNE GAHINET 56550 LOCOAL MENDON
RUE JEANNE JUGAN 56430 MAURON
RUE JEANNE LABOURBE 56600 LANESTER
RUE JEANNE LA FLAMME 56400 AURAY
RUE JEAN NOEL GOUGEON 56800 PLOERMEL
RUE JEAN OBERLE 56000 VANNES
RUE JEAN PAUL MARAT 56100 LORIENT
RUE JEAN PAUL SARTRE 56530 QUEVEN
RUE JEAN PAUL SARTRE 56600 LANESTER
RUE JEAN PENQUER 56100 LORIENT
RUE JEAN PHILIPPE RAMEAU 56600 LANESTER
RUE JEAN PHILIPPE RAMEAU 56700 HENNEBONT
RUE JEAN PHILIPPE RAMEAU 56890 ST AVE
RUE JEAN PIERRE BENEAT 56110 ROUDOUALLEC
RUE JEAN PIERRE BOULLE 56300 PONTIVY
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56000 VANNES
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56170 QUIBERON
RUE JEAN PIERRE CALLOC H 56190 MUZILLAC
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56240 PLOUAY
RUE JEAN PIERRE CALLOC H 56250 ST NOLFF
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56260 LARMOR PLAGE
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56290 PORT LOUIS
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56300 PONTIVY
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56320 LE FAOUET
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56340 PLOUHARNEL
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56400 AURAY
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56440 LANGUIDIC
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56450 THEIX
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56500 LOCMINE
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56520 GUIDEL
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56530 QUEVEN
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56550 BELZ
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56590 GROIX
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56620 PONT SCORFF
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56700 KERVIGNAC
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56850 CAUDAN
RUE JEAN PIERRE CALLOCH 56930 PLUMELIAU
RUE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56190 MUZILLAC
RUE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56250 ST NOLFF
RUE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56300 PONTIVY
RUE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56450 THEIX
RUE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56500 REGUINY
RUE JEAN PIERRE LE BRIS 56110 GOURIN
RUE JEAN RACINE 56600 LANESTER
RUE JEAN RENOIR 56850 CAUDAN
RUE JEAN RIO 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE JEAN ROBIC 56500 RADENAC
RUE JEAN ROHU 56340 PLOUHARNEL
RUE JEAN ROSTAND 56530 QUEVEN
RUE JEAN ROSTAND 56600 LANESTER
RUE JEAN SEBASTIEN BACH 56400 AURAY
RUE JEAN STEPHAN 56100 LORIENT
RUE JEAN VINCENT LHERMITAIS 56000 VANNES
RUE JEAN XXIII 56140 MALESTROIT
RUE JEAN ZAY 56100 LORIENT
RUE JEAN ZAY 56600 LANESTER
RUE JEAN ZAY 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JEFF LE PENVEN 56300 PONTIVY
RUE JEF LE PENVEN 56100 LORIENT
RUE JEF LE PENVEN 56308 PONTIVY
RUE JEF LE PENVEN 56400 STE ANNE D AURAY
RUE JEGOUSSE ROUSSEL 56390 GRAND CHAMP
RUE JEHAN DE BAZVALLAN 56000 VANNES
RUE JEHAN DE ROHAN 56300 PONTIVY
RUE JEROME D ARRADON 56000 VANNES
RUE JEROME DE CARNE 56230 QUESTEMBERT
RUE JETEE 56550 BELZ
RUE JEU DE BOULES 56140 MALESTROIT
RUE JEU DE PAUME 56800 PLOERMEL
RUE JEUNE FRANCE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE J GRIMAUD 56230 QUESTEMBERT
RUE J JAURES 56000 VANNES
RUE J LE MENAJOUR 56880 PLOEREN
RUE J M DE LAMENNAIS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JOACHIM DU BELLAY 56270 PLOEMEUR
RUE JOACHIM DU BELLAY 56600 LANESTER
RUE JOACHIM LAMOUR 56250 MONTERBLANC
RUE JOACHIM LE GALERIE 56480 CLEGUEREC
RUE JOACHIM LE MENAJOUR 56880 PLOEREN
RUE JOACHIM LE STRAT 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JOACHIM STRAT 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JOACHIM UHEL 56290 PORT LOUIS
RUE JOACHIM UHEL 56670 RIANTEC
RUE JOB LE BAYON 56390 COLPO
RUE JOB LE BAYON 56400 STE ANNE D AURAY
RUE JOB LE BAYON 56440 LANGUIDIC
RUE JOEL LE VAGUERES 56100 LORIENT
RUE JOHN CHANDOS 56400 AURAY
RUE JOHN PETER RUSSEL 56360 BANGOR
RUE JOIE 56430 MAURON
RUE JOLIOT CURIE 56400 LE BONO
RUE JOLIOT CURIE 56530 QUEVEN
RUE JOLIOT CURIE 56670 RIANTEC
RUE JOLIOT CURIE 56700 HENNEBONT
RUE JOLLIVET 56230 MOLAC
RUE JOLLIVET CASTELOT 56000 VANNES
RUE JONCS 56170 QUIBERON
RUE JONCS 56680 GAVRES
RUE JONQUILLES 56120 GUEGON
RUE JONQUILLES 56140 ST MARCEL
RUE JONQUILLES 56150 BAUD
RUE JONQUILLES 56170 QUIBERON
RUE JONQUILLES 56200 LA GACILLY
RUE JONQUILLES 56350 ALLAIRE
RUE JONQUILLES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE JOSE MUOS HERREIRA 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH BARA 56100 LORIENT
RUE JOSEPH BIGOT 56850 CAUDAN
RUE JOSEPH BRISSET 56100 LORIENT
RUE JOSEPH CADIC 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JOSEPH CAUDAN 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH COUDRAY 56380 GUER
RUE JOSEPH DREANO 56250 MONTERBLANC
RUE JOSEPH DUPLEIX 56100 LORIENT
RUE JOSEPH ET LOUIS CHEREL 56800 PLOERMEL
RUE JOSEPH EVENAS 56400 PLUMERGAT
RUE JOSEPH FILY 56000 VANNES
RUE JOSEPH FORTUNE 56320 LE FAOUET
RUE JOSEPH GLOUX 56460 SERENT
RUE JOSEPH GUILLEMOT 56320 MESLAN
RUE JOSEPH GUINGO 56400 LE BONO
RUE JOSEPH GUYONVARCH 56570 LOCMIQUELIC
RUE JOSEPH HELLEGOUARCH 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH HEMONET 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JOSEPH HENAFF 56100 LORIENT
RUE JOSEPH HUBY 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH JEGOUSSE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JOSEPH KERBELLEC 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH KESSEL 56000 VANNES
RUE JOSEPH KESSEL 56530 QUEVEN
RUE JOSEPH LE BAYON 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE JOSEPH LE BLANC 56100 LORIENT
RUE JOSEPH LE BOUILLE 56700 BRANDERION
RUE JOSEPH LE BOURGES 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE JOSEPH LE BRIS 56230 QUESTEMBERT
RUE JOSEPH LE BRIS 56360 LE PALAIS
RUE JOSEPH LE BRIX 56000 VANNES
RUE JOSEPH LE BRIX 56008 VANNES
RUE JOSEPH LE BRIX 56019 VANNES
RUE JOSEPH LE BRIX 56170 QUIBERON
RUE JOSEPH LE BRIX 56190 MUZILLAC
RUE JOSEPH LE BRIX 56230 QUESTEMBERT
RUE JOSEPH LE BRIX 56300 PONTIVY
RUE JOSEPH LE BRIX 56360 LE PALAIS
RUE JOSEPH LE BRIX 56400 AURAY
RUE JOSEPH LE BRIX 56440 LANGUIDIC
RUE JOSEPH LE BRIX 56530 QUEVEN
RUE JOSEPH LE BRIX 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH LE BRIX 56870 BADEN
RUE JOSEPH LE BRIX 56890 ST AVE
RUE JOSEPH LE CALVE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JOSEPH LE COQ 56120 GUEGON
RUE JOSEPH LE COROLLER 56600 LANESTER
RUE JOSEPH LE DIGABEL 56450 THEIX
RUE JOSEPH LE DOUARON 56400 LE BONO
RUE JOSEPH LE FUR 56110 GOURIN
RUE JOSEPH LE GALLO 56320 MESLAN
RUE JOSEPH LE LAN 56880 PLOEREN
RUE JOSEPH LE LARDIC 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JOSEPH LE LEANNEC 56530 QUEVEN
RUE JOSEPH LENA 56520 GUIDEL
RUE JOSEPH LE NADAN 56100 LORIENT
RUE JOSEPH LE PENNEC 56300 PONTIVY
RUE JOSEPH LE PEVEDIC 56400 PLOEMEL
RUE JOSEPH LE PORTZ 56850 CAUDAN
RUE JOSEPH LE TALLEC 56520 GUIDEL
RUE JOSEPH MARIETTE 56700 HENNEBONT
RUE JOSEPH MAROT 56500 ST ALLOUESTRE
RUE JOSEPH METAYER 56100 LORIENT
RUE JOSEPH METAYER KERMARIO 56590 GROIX
RUE JOSEPH MOUELLO 56850 CAUDAN
RUE JOSEPH PERES 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE JOSEPH PIERRE TIRET 56000 VANNES
RUE JOSEPH QUILLIOU 56300 ST THURIAU
RUE JOSEPH ROLLO 56100 LORIENT
RUE JOSEPH ROLLO 56400 AURAY
RUE JOSEPH ROLLO 56600 LANESTER
RUE JOSEPH ROULLE 56100 LORIENT
RUE JOSEPH ROUXEL 56250 LA VRAIE CROIX
RUE JOSEPH SAUVEUR 56000 VANNES
RUE JOSEPH SAUVEUR 56130 NIVILLAC
RUE JOSEPH TALVAS 56100 LORIENT
RUE JOSEPH TUFFIN 56920 GUELTAS
RUE JOSSE 56140 REMINIAC
RUE JOSSELIN 56420 PLUMELEC
RUE JOSSELIN DE ROHAN 56800 PLOERMEL
RUE JOSSELIN DE ROHAN 56803 PLOERMEL
RUE JOUANGUY 56300 PONTIVY
RUE JOUANNE 56580 CREDIN
RUE JOUANNO 56300 PONTIVY
RUE J P CALLOCH 56500 REGUINY
RUE JUDE BLANKAERT 56100 LORIENT
RUE JUIFS 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE JULES BOURDIEC 56570 LOCMIQUELIC
RUE JULES CESAR 56100 LORIENT
RUE JULES CESAR 56640 ARZON
RUE JULES CESAR GOHAUD 56890 ST AVE
RUE JULES DUMONT D URVILLE 56600 LANESTER
RUE JULES FERRY 56150 BAUD
RUE JULES FERRY 56170 QUIBERON
RUE JULES FERRY 56380 GUER
RUE JULES FERRY 56390 GRAND CHAMP
RUE JULES FERRY 56400 LE BONO
RUE JULES FERRY 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE JULES FERRY 56500 LOCMINE
RUE JULES FERRY 56530 QUEVEN
RUE JULES FERRY 56560 GUISCRIFF
RUE JULES FERRY 56570 LOCMIQUELIC
RUE JULES FERRY 56600 LANESTER
RUE JULES FERRY 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JULES FERRY 56700 HENNEBONT
RUE JULES GUESDE 56100 LORIENT
RUE JULES GUESDE 56600 LANESTER
RUE JULES GUESDE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE JULES HENRIOT 56000 VANNES
RUE JULES LE BOURDIEC 56570 LOCMIQUELIC
RUE JULES LE BOZEC 56400 STE ANNE D AURAY
RUE JULES LE FLOHIC 56100 LORIENT
RUE JULES LE GRAND 56100 LORIENT
RUE JULES LE SAUSSE 56700 HENNEBONT
RUE JULES MASSENET 56100 LORIENT
RUE JULES MASSENET 56600 LANESTER
RUE JULES MASSENET 56890 ST AVE
RUE JULES PARESSANT 56620 PONT SCORFF
RUE JULES RENARD 56890 ST AVE
RUE JULES RIMET 56600 LANESTER
RUE JULES ROMAIN 56600 LANESTER
RUE JULES SIMON 56100 LORIENT
RUE JULES SIMON 56360 LE PALAIS
RUE JULES SIMON 56530 QUEVEN
RUE JULES SIMON 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE JULES VALLES 56100 LORIENT
RUE JULES VALLES 56600 LANESTER
RUE JULES VALLES 56700 HENNEBONT
RUE JULES VEDRINES 56100 LORIENT
RUE JULES VEDRINES 56600 LANESTER
RUE JULES VERNE 56000 VANNES
RUE JULES VERNE 56100 LORIENT
RUE JULES VERNE 56190 MUZILLAC
RUE JULES VERNE 56240 PLOUAY
RUE JULES VERNE 56270 PLOEMEUR
RUE JULES VERNE 56300 PONTIVY
RUE JULES VERNE 56400 AURAY
RUE JULES VERNE 56530 QUEVEN
RUE JULES VERNE 56600 LANESTER
RUE JULES VERNE 56700 HENNEBONT
RUE JULES VERNE 56890 ST AVE
RUE JULIAN GRIMAU 56600 LANESTER
RUE JULIEN CROZET 56290 PORT LOUIS
RUE JULIEN GRACQ 56300 PONTIVY
RUE JULIEN GUIDARD 56300 PONTIVY
RUE JULIEN GUIDARD 56306 PONTIVY
RUE JULIEN LANIEL 56840 ILE D ARZ
RUE JULIEN LE BELLOUR 56920 NOYAL PONTIVY
RUE JULIEN LE PAN 56100 LORIENT
RUE JULIEN MARIE CROZET 56000 VANNES
RUE JULIEN MARIE CROZET 56880 PLOEREN
RUE JULIEN MINIER 56220 MALANSAC
RUE JULIEN MOELLO 56530 QUEVEN
RUE JULIEN QUERE 56100 LORIENT
RUE JULLIEN 56300 PONTIVY
RUE JULOT 56310 MELRAND
RUE JUSSIEU 56880 PLOEREN
RUE JUSTICE 56240 PLOUAY
RUE KANVES 56410 ERDEVEN
RUE KAOLINS 56270 PLOEMEUR
RUE KARRIKEL 56190 AMBON
RUE KASTELL DOUR 56110 ROUDOUALLEC
RUE KERALLAN 56340 CARNAC
RUE KERALLAN 56342 CARNAC
RUE KERAMOUR 56500 MOREAC
RUE KERANDRE 56703 HENNEBONT
RUE KERANDU 56250 ELVEN
RUE KER ANNA 56230 BERRIC
RUE KER ANNA 56250 ELVEN
RUE KER ANNA 56300 ST THURIAU
RUE KER ANNA 56340 CARNAC
RUE KER ANNA 56390 GRAND CHAMP
RUE KER ANNA 56450 THEIX
RUE KERANNA 56480 CLEGUEREC
RUE KER ANNA 56880 PLOEREN
RUE KER ANNA LANN ER ROSCOET 56300 MALGUENAC
RUE KERANROUE 56410 ETEL
RUE KERANTALLEC 56640 ARZON
RUE KERANTRECH 56580 ROHAN
RUE KERAUDRAN 56610 ARRADON
RUE KERAUDREN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE KERAUTER 56480 CLEGUEREC
RUE KERAVAR 56760 PENESTIN
RUE KERAVEL 56250 ST NOLFF
RUE KERAVELLO 56640 ARZON
RUE KERAVEON 56410 ERDEVEN
RUE KERBARCH 56330 PLUVIGNER
RUE KERBEL 56290 PORT LOUIS
RUE KER BEL AIR 56320 LE FAOUET
RUE KERBELLEC 56400 PLUNERET
RUE KERBELLEC 56610 ARRADON
RUE KERBERENNE 56670 RIANTEC
RUE KER BIHAN 56450 SURZUR
RUE KERBIHAN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERBILLET 56240 BERNE
RUE KERBILOUET 56610 ARRADON
RUE KERBOS 56110 GOURIN
RUE KERBOTEZ 56690 LANDEVANT
RUE KERBOULEVIN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE KERBOUNIEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE KERBOURGNEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE KERCAER 56390 COLPO
RUE KERCHARETTE 56390 GRAND CHAMP
RUE KERCOUEDO 56640 ARZON
RUE KERDAVID 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE KERDELAN 56530 QUEVEN
RUE KERDERFF 56570 LOCMIQUELIC
RUE KERDONIS 56170 QUIBERON
RUE KERDONNERCH 56550 BELZ
RUE KERDROVAS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERDROVRAS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERDURAND 56670 RIANTEC
RUE KER EN TREAC H 56370 SARZEAU
RUE KER EN TREAC HAMEAU 56370 SARZEAU
RUE KER EN TREAC HAMEAU SAINT COLOMBIER 56370 SARZEAU
RUE KERENTRECH 56160 LANGOELAN
RUE KERENTRECH 56340 PLOUHARNEL
RUE KERENTRECH 56550 BELZ
RUE KERENTRECH 56580 ROHAN
RUE KERENTREC HAMEAU 56250 MONTERBLANC
RUE KERENTREE 56500 MOREAC
RUE KERENTREE 56580 ROHAN
RUE KEREVIN 56410 ETEL
RUE KERFETAN 56690 LANDAUL
RUE KERFETENNE 56560 GUISCRIFF
RUE KERFICHANT 56520 GUIDEL
RUE KERFLEURET 56750 DAMGAN
RUE KERFONTAINE 56450 LE HEZO
RUE KERFOURCHELLE 56340 PLOUHARNEL
RUE KERFRANC 56230 BERRIC
RUE KERFRAPIC 56500 MOREAC
RUE KERFRATEL 56240 PLOUAY
RUE KERGALLIC 56150 ST BARTHELEMY
RUE KERGALLO 56170 QUIBERON
RUE KERGANIC 56240 PLOUAY
RUE KERGARNIC 56240 PLOUAY
RUE KERGARREC 56150 BAUD
RUE KERGLANEC 56190 LAUZACH
RUE KERGOLVEN 56037 VANNES
RUE KERGONAN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE KERGONANO 56870 BADEN
RUE KERGORNET 56530 GESTEL
RUE KERGUELION 56250 ELVEN
RUE KERGUERHAN 56550 BELZ
RUE KERGUERHAN SAINT CADO 56550 BELZ
RUE KERGUESTENEN 56100 LORIENT
RUE KERGUESTENEN 56109 LORIENT
RUE KERGUILLE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERGUILLEMET 56500 REMUNGOL
RUE KERGUILLEMETTE 56500 REMUNGOL
RUE KERGUIONNET 56110 GOURIN
RUE KER HABERT 56750 DAMGAN
RUE KER HELENE 56250 ELVEN
RUE KERHELENE 56310 BUBRY
RUE KERHELLEC 56750 DAMGAN
RUE KER HENT DU 56250 MONTERBLANC
RUE KER HEOL 56520 GUIDEL
RUE KERHINAIS 56130 FEREL
RUE KERHINO 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERHORE 56610 ARRADON
RUE KERHUEN 56550 BELZ
RUE KERHUITEL 56680 GAVRES
RUE KERIAKER 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE KERIFEU 56750 DAMGAN
RUE KERIHUEL 56170 QUIBERON
RUE KERIMAOD 56300 PONTIVY
RUE KERINO 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERIOCHE 56220 PLUHERLIN
RUE KERIOLET 56330 PLUVIGNER
RUE KERIONS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERISPER 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERISPER LES HAUTS DU PORT 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERISPERN 56550 BELZ
RUE KERISPERT 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERIVALAN 56400 PLOEMEL
RUE KERIVEAN 56230 BERRIC
RUE KERIVO 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE KERIZEL 56000 VANNES
RUE KERIZEL 56580 BREHAN
RUE KERJEAN 56620 CLEGUER
RUE KERJOSEPH 56480 SILFIAC
RUE KERJOSSE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE KERJULIEN 56690 LANDAUL
RUE KERLABOUR 56560 GUISCRIFF
RUE KERLABOUX 56920 ST GONNERY
RUE KERLANN 56390 BRANDIVY
RUE KERLANN 56450 SURZUR
RUE KERLANN 56500 MOREAC
RUE KERLANN 56610 ARRADON
RUE KERLANN BORNE 56450 SURZUR
RUE KERLARANT 56530 QUEVEN
RUE KERLEGAL 56500 NAIZIN
RUE KERLERAN 56530 QUEVEN
RUE KERLERAN 56610 ARRADON
RUE KERLETU 56680 GAVRES
RUE KERLO 56850 CAUDAN
RUE KERLOES 56570 LOCMIQUELIC
RUE KERLOIS 56570 LOCMIQUELIC
RUE KERLOQUET 56410 ERDEVEN
RUE KERLOSQUET 56410 ERDEVEN
RUE KERLOURDES 56550 BELZ
RUE KERMABERGAL 56690 LANDAUL
RUE KERMAHO 56390 COLPO
RUE KERMANE 56480 CLEGUEREC
RUE KERMARIO 56340 CARNAC
RUE KERMELION 56500 LOCMINE
RUE KERMELLION 56500 LOCMINE
RUE KERMORICETTE 56570 LOCMIQUELIC
RUE KERMORVAN 56170 QUIBERON
RUE KERMORVAN 56250 ELVEN
RUE KERNALIGUEN 56500 REMUNGOL
RUE KERNAVENANT 56310 QUISTINIC
RUE KERNAVEST 56170 QUIBERON
RUE KERNE 56170 QUIBERON
RUE KERNER 56670 RIANTEC
RUE KERNERS 56640 ARZON
RUE KERNESTIC 56500 LOCMINE
RUE KERNEVEL 56260 LARMOR PLAGE
RUE KERNIC 56110 GOURIN
RUE KERNIO 56550 BELZ
RUE KERNISCOB 56170 QUIBERON
RUE KERNIVINEN 56240 PLOUAY
RUE KERNIZAN 56340 PLOUHARNEL
RUE KERNOUZIC 56310 BUBRY
RUE KEROGER 56130 PEAULE
RUE KEROSA 56320 LE FAOUET
RUE KER PAUL 56370 SARZEAU
RUE KERPUNCE 56670 RIANTEC
RUE KERROCH 56410 ERDEVEN
RUE KERSABIEC 56312 LORIENT
RUE KERSABIEC 56570 LOCMIQUELIC
RUE KERSALE 56400 PLUNERET
RUE KER SOURCE 56250 ELVEN
RUE KERSPERN 56240 PLOUAY
RUE KERSTANG 56860 SENE
RUE KERSUILLET 56500 REMUNGOL
RUE KERTHUAUT 56300 ST THURIAU
RUE KERUSTAN 56160 LIGNOL
RUE KERVAHUET 56370 LE TOUR DU PARC
RUE KERVARAIL 56340 CARNAC
RUE KERVARLAY 56680 PLOUHINEC
RUE KERVEGAN 56340 CARNAC
RUE KERVEGAN 56640 ARZON
RUE KERVEHAUT 56480 CLEGUEREC
RUE KERVELINE 56240 PLOUAY
RUE KERVEN 56670 RIANTEC
RUE KERVENO 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE KERVERN 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE KERVERNIC 56680 PLOUHINEC
RUE KERVICHE 56860 SENE
RUE KER VIHAN 56260 LARMOR PLAGE
RUE KERVILAINE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERVILLEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERVINDUC 56400 STE ANNE D AURAY
RUE KERVOURDEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERVOURDHEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE KERVOZES 56170 QUIBERON
RUE KERYBEL 56750 DAMGAN
RUE KERYVON 56310 QUISTINIC
RUE KERZU 56610 ARRADON
RUE KESLER BOUEDEC 56700 HENNEBONT
RUE KINVARA 56550 LOCOAL MENDON
RUE K NUES 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE KOHCAPIN 56450 SURZUR
RUE KOH CASTEL 56450 SURZUR
RUE KOH LERIEU 56500 NAIZIN
RUE KORNEVEC 5 56390 COLPO
RUE KORNEVEC 56390 COLPO
RUE KORN TALHOUET 56700 KERVIGNAC
RUE KORRIGANS 56170 QUIBERON
RUE KORRIGANS 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE KORRIGANS 56330 CAMORS
RUE KORRIGANS 56340 CARNAC
RUE KORRIGANS 56341 CARNAC
RUE KORRIGANS 56390 LOCQUELTAS
RUE KORRIGANS 56450 SURZUR
RUE KORRIGANS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KORRIGANS 56500 REGUINY
RUE KORRIGANS 56530 GESTEL
RUE KORRIGANS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE KOZ KER 56370 SARZEAU
RUE KRA 56590 GROIX
RUE KREIS KER 56310 QUISTINIC
RUE KREISKER 56340 CARNAC
RUE KREISKER 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE KREISKER 56480 CLEGUEREC
RUE KREISKER 56920 NOYAL PONTIVY
RUE KREISKER KERLOIS 56340 CARNAC
RUE KREISKER LE NET 56920 NOYAL PONTIVY
RUE KREIZ ER LANN 56240 PLOUAY
RUE KREIZKER 56550 LOCOAL MENDON
RUE KREIZKER LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE KROEZ ER BLEU 56550 LOCOAL MENDON
RUE KROEZ PERSON 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LA BOETIE 56600 LANESTER
RUE LA BOISSIERE 56130 ST DOLAY
RUE LA BOUERE 56200 LA GACILLY
RUE LA BOURDONNAIS 56800 PLOERMEL
RUE LA BRISE 56170 QUIBERON
RUE LA BUTTE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE LA BUTTE 56640 ARZON
RUE LA BUTTE 56920 ST GONNERY
RUE LAC 56120 PLEUGRIFFET
RUE LAC 56500 REGUINY
RUE LAC 56580 ROHAN
RUE LA CHATAIGNERAIE 56140 RUFFIAC
RUE LA CHESNAIE 56350 ST PERREUX
RUE LA CLOSERAIE 56630 LANGONNET
RUE LA COTARDAIE 56350 ST PERREUX
RUE LA COTE 56550 BELZ
RUE LA CRESSONNIERE 56690 LANDAUL
RUE LAENNEC 56000 VANNES
RUE LAENNEC 56140 MALESTROIT
RUE LAENNEC 56230 QUESTEMBERT
RUE LAENNEC 56380 GUER
RUE LAENNEC 56400 PLUNERET
RUE LAENNEC 56410 ETEL
RUE LAENNEC 56430 MAURON
RUE LAENNEC 56500 LOCMINE
RUE LAENNEC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE LAENNEC 56890 MEUCON
RUE LAFAYETTE 56740 LOCMARIAQUER
RUE LA FERRIERE 56930 PLUMELIAU
RUE L AFF 56200 LA GACILLY
RUE LA FONTAINE 56120 JOSSELIN
RUE LA FONTAINE 56240 INGUINIEL
RUE LA FONTAINE 56270 PLOEMEUR
RUE LA FONTAINE 56320 LANVENEGEN
RUE LA FONTAINE 56420 PLAUDREN
RUE LA FONTAINE 56430 MAURON
RUE LA FONTAINE 56550 BELZ
RUE LAFONTAINE 56760 PENESTIN
RUE LA FONTAINE 56770 PLOURAY
RUE LA FORGE 56230 MOLAC
RUE LA FOUEE 56130 ST DOLAY
RUE LA GARE 56560 GUISCRIFF
RUE LA GARENNE 56120 JOSSELIN
RUE LA GARENNE 56130 ST DOLAY
RUE LA GARENNE 56140 RUFFIAC
RUE LA GREE 56190 BILLIERS
RUE LA GREE 56750 DAMGAN
RUE LA GREE ARDOUIN 56430 NEANT SUR YVEL
RUE LA GRUGARAIE 56350 ST PERREUX
RUE LAIN 56880 PLOEREN
RUE LAITERIE 56620 PONT SCORFF
RUE LA LAFAYETTE 56200 LA GACILLY
RUE LA LIBERATION 56930 PLUMELIAU
RUE LALUMEC 56700 HENNEBONT
RUE L ALVAT 56240 PLOUAY
RUE LA MADELEINE 56150 BAUD
RUE LA MADELEINE 56500 MOREAC
RUE LA MADELEINE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LA MAILLETTE 56500 MOUSTOIR AC
RUE LA MAIRIE 56350 ST PERREUX
RUE LA MAISON BLANCHE 56880 PLOEREN
RUE LAMARTINE 56000 VANNES
RUE LAMARTINE 56150 BAUD
RUE LAMARTINE 56190 MUZILLAC
RUE LAMARTINE 56300 PONTIVY
RUE LAMARTINE 56380 GUER
RUE LAMARTINE 56400 LE BONO
RUE LAMARTINE 56530 QUEVEN
RUE LAMARTINE 56700 HENNEBONT
RUE LAMENAIS 56140 MALESTROIT
RUE LAMENAIS 56500 REGUINY
RUE LAMENNAIS 56140 MALESTROIT
RUE LAMENNAIS 56270 PLOEMEUR
RUE LAMENNAIS 56440 LANGUIDIC
RUE LAMENNAIS 56500 REGUINY
RUE LAMMENAIS 56500 REGUINY
RUE LANCELOT 56430 ST LERY
RUE LANCELOT DU LAC 56000 VANNES
RUE LANCELOT DU LAC 56430 NEANT SUR YVEL
RUE L ANCIENNE GARE 56190 AMBON
RUE LANDE 56170 QUIBERON
RUE LANDE 56390 COLPO
RUE LANDE 56680 PLOUHINEC
RUE LANDE 56690 LANDAUL
RUE LANDE 56870 BADEN
RUE LANDE BAULE 56190 MUZILLAC
RUE LANDE DE SAINT YVES 56310 BUBRY
RUE LANDES DE LANVAUX 56220 ST JACUT LES PINS
RUE LANDE TOUL BROCH 56870 BADEN
RUE LANDE TOULBROCHE 56870 BADEN
RUE LANDE VARQUER 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE LANDREZAC 56750 DAMGAN
RUE LANGLE DE CARY 56620 PONT SCORFF
RUE LAN MARIA 56320 MESLAN
RUE LANN AR ROZ 56400 BRECH
RUE LANN AR VELIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LANN BODEVENO 56330 PLUVIGNER
RUE LANN BORZAT 56450 ST ARMEL
RUE LANN CALPERIT 56330 PLUVIGNER
RUE LANN DRO 56700 MERLEVENEZ
RUE LANN ER SCASSE 56690 LANDEVANT
RUE LANN ER VELIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LANN FLOREN 56450 SURZUR
RUE LANN GUERBAN 56400 PLUNERET
RUE LANN HALIGUEN 56260 LARMOR PLAGE
RUE LANN HUEN 56410 ERDEVEN
RUE LANN IHUEL 56550 LOCOAL MENDON
RUE LANNION 56550 BELZ
RUE LANN JUSTICE 56240 PLOUAY
RUE LANN MARIA 56320 MESLAN
RUE LANNO 56870 BADEN
RUE LANN PENHER 56680 PLOUHINEC
RUE LANN PORH 56480 CLEGUEREC
RUE LANN PRAT PERRODEU 56450 THEIX
RUE LANN RUHAN 56400 PLOEMEL
RUE LANN VIHAN 56870 BADEN
RUE LANN VRAS 56890 PLESCOP
RUE LANN VRAZ 56500 LOCMINE
RUE LANN VRIHAN 56450 LE HEZO
RUE LANO 56170 QUIBERON
RUE LANORET 56330 PLUVIGNER
RUE LANTIVY DE KERVENO 56500 LOCMINE
RUE LANVAUX 56250 ELVEN
RUE LANVELAN 56340 CARNAC
RUE LANVEUR 56440 LANGUIDIC
RUE LA PALISSE 56640 ARZON
RUE LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE LA PEROUSE 56800 PLOERMEL
RUE LA POINTE 56290 PORT LOUIS
RUE LA POINTE DE KERNERS 56640 ARZON
RUE LA PRADENE 56670 RIANTEC
RUE LA PRADENNE 56570 LOCMIQUELIC
RUE LA RABINE 56690 LANDAUL
RUE LA REPUBLIQUE 56930 PLUMELIAU
RUE LARGE 56590 GROIX
RUE L ARGOAT 56690 LANDAUL
RUE LA RIVIERE 56680 PLOUHINEC
RUE LARMOR 56470 ST PHILIBERT
RUE LARMOR 56640 ARZON
RUE LARMOR 56750 DAMGAN
RUE LA SABLIERE 56350 ST PERREUX
RUE LA SAPINIERE 56160 LIGNOL
RUE LA SAPINIERE 56320 MESLAN
RUE LA TOUR D AUVERGNE 56100 LORIENT
RUE LA TRONCHAYE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE LATZ 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE LAUBRIERE 56670 RIANTEC
RUE LAURENT BIGOIN 56160 PERSQUEN
RUE LAURENT LAVOISIER 56037 VANNES
RUE LAURENT TONNERRE 56590 GROIX
RUE LAURIANNE 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE LAURIERS 56130 ST DOLAY
RUE LAURIERS 56140 BOHAL
RUE LAURIERS 56190 ARZAL
RUE LAURIERS 56330 PLUVIGNER
RUE LAURIERS 56350 ST GORGON
RUE LAURIERS 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE LAURIERS 56700 MERLEVENEZ
RUE LAURIERS 56770 PLOURAY
RUE LAURIERS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LAVANDIERES 56120 JOSSELIN
RUE LAVANDIERES 56140 BOHAL
RUE LAVANDIERES 56170 QUIBERON
RUE LAVANDIERES 56190 MUZILLAC
RUE LAVANDIERES 56250 ST NOLFF
RUE LAVANDIERES 56300 ST THURIAU
RUE LAVANDIERES 56320 LE FAOUET
RUE LAVANDIERES 56330 CAMORS
RUE LAVANDIERES 56450 THEIX
RUE LAVANDIERES 56500 MOUSTOIR AC
RUE LAVANDIERES 56920 ST GONNERY
RUE LAVANDIERS 56120 JOSSELIN
RUE LA VIERGE 56170 QUIBERON
RUE LA VILLENEUVE 56450 LE HEZO
RUE LAVOIR 56170 QUIBERON
RUE LAVOIR 56250 ELVEN
RUE LAVOIR 56390 BRANDIVY
RUE LAVOIR 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE LAVOIR 56480 CLEGUEREC
RUE LAVOIR 56540 LE CROISTY
RUE LAVOIR 56670 RIANTEC
RUE LAVOIR 56680 PLOUHINEC
RUE LAVOIR D ANTAN 56550 BELZ
RUE LAVOIR DE LA GARENNE 56680 PLOUHINEC
RUE LAVOIR PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE LAVOIRS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE LAVOIRS 56550 BELZ
RUE LAVOIRS 56570 LOCMIQUELIC
RUE LAVOISIER 56270 PLOEMEUR
RUE LAVOISIER 56300 PONTIVY
RUE LAVOISIER 56450 THEIX
RUE LAVOISIER 56500 REGUINY
RUE LAVOISIER 56530 QUEVEN
RUE LAVOISIER 56700 HENNEBONT
RUE LAVOISIER 56890 ST AVE
RUE LAYES 56130 ST DOLAY
RUE LAZARE CARNOT 56100 LORIENT
RUE L COROLLER DU MOUSTOIR 56100 LORIENT
RUE L COROLLER DU MOUSTOIR 56700 HENNEBONT
RUE L DES ROSEAUX LE BEZIT 56450 THEIX
RUE LE BOT 56310 MELRAND
RUE LE BRUN MALARD 56230 QUESTEMBERT
RUE LEBRUN MALLARD 56230 QUESTEMBERT
RUE LECLANCHE 56890 ST AVE
RUE LE CLOS DU VALLON 56400 AURAY
RUE LE COAT SAINT HAOUEN 56100 LORIENT
RUE LE COUPANEC 56260 LARMOR PLAGE
RUE LEEN VIHAN 56640 ARZON
RUE LEFEVRE UTILE 56036 VANNES
RUE LEGIONS 3 HAUTS DU GOLF 56640 ARZON
RUE LEGIONS 56640 ARZON
RUE L EGLISE 56500 REMUNGOL
RUE LE GLOAHEC 56670 RIANTEC
RUE LE GLOHAEC 56670 RIANTEC
RUE LE GOFF 56300 PONTIVY
RUE LE GOURAILLE KERINO 56840 ILE D ARZ
RUE LE GOVERIG 56250 MONTERBLANC
RUE LE GURUDEC 56670 RIANTEC
RUE LE HELLEC 56000 VANNES
RUE LEHELLEC 56039 VANNES
RUE LE HELLEC CASERNE POSTALE 56039 VANNES
RUE LEHIC 56930 PLUMELIAU
RUE L ELLE 56770 PLOURAY
RUE LE MAUFF 56350 ALLAIRE
RUE LE MAUFF DE KERGAL 56230 QUESTEMBERT
RUE LE MENAJOUR Z C LUSCANEN 56880 PLOEREN
RUE LE MENEZ DE KERDELLEAU 56000 VANNES
RUE LE METAYER 56530 QUEVEN
RUE LE MOENNIC 56240 INGUINIEL
RUE LE MURTAIS 56490 GUILLIERS
RUE LENN 56190 AMBON
RUE LENN 56550 BELZ
RUE LENN 56750 DAMGAN
RUE LENNO 56330 PLUVIGNER
RUE LENO 56680 GAVRES
RUE LEO DELIBES 56100 LORIENT
RUE LEO DELIBES 56270 PLOEMEUR
RUE LEO DELIBES 56600 LANESTER
RUE LEO FERRE 56890 ST AVE
RUE LEO LAGRANGE 56000 VANNES
RUE LEO LAGRANGE 56100 LORIENT
RUE LEO LAGRANGE 56530 QUEVEN
RUE LEO LAGRANGE 56600 LANESTER
RUE LEO LAGRANGE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE LEO LAGRANGE 56700 HENNEBONT
RUE LEO LE BOURGO 56100 LORIENT
RUE LEON 56530 GESTEL
RUE LEONARD DE VINCI 56240 PLOUAY
RUE LEONARD DE VINCI 56700 HENNEBONT
RUE LEONARD DE VINCI 56850 CAUDAN
RUE LEONARD FUCHS 56880 PLOEREN
RUE LEON BLUM 56300 PONTIVY
RUE LEON BLUM 56530 QUEVEN
RUE LEON BLUM 56570 LOCMIQUELIC
RUE LEON BLUM 56600 LANESTER
RUE LEON BLUM 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE LEON BLUM 56700 HENNEBONT
RUE LEON BOURGEOIS 56890 ST AVE
RUE LEON BREUREC 56670 RIANTEC
RUE LEONCE FRANCO KERMARTIN 56880 PLOEREN
RUE LEONCE RAYNAUD KERVILAOUEN 56360 BANGOR
RUE LEONCE REYNAUD 56360 BANGOR
RUE LEONCE REYNAUD KERVILAOUEN 56360 BANGOR
RUE LEON DUROCHER 56300 PONTIVY
RUE LEON DUROCHER 56450 THEIX
RUE LEON FOUCAULT 56600 LANESTER
RUE LEON GAMBETTA 56100 LORIENT
RUE LEON GAMBETTA FACE 56100 LORIENT
RUE LEON GRIFFON 56890 ST AVE
RUE LEON JAFFRE 56400 AURAY
RUE LEON JAFFRE 56700 HENNEBONT
RUE LEON JOUHAUX 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE LEON JOURNAULT 56360 LE PALAIS
RUE LEON LAUNAY 56300 PONTIVY
RUE LEON LE BARZIC 56250 ELVEN
RUE LEON OFFRETE 56100 LORIENT
RUE LEON RUSTUEL 56270 PLOEMEUR
RUE LEOPOLD BARGAIN 56320 LE FAOUET
RUE LEOPOLD HULOT 56000 VANNES
RUE LE PELETIER DE SAINT FARGEAU 56100 LORIENT
RUE LE PEN 56290 PORT LOUIS
RUE LEPERDIT 56300 PONTIVY
RUE LEPINE 56000 VANNES
RUE LE PRE TAN 56230 MOLAC
RUE LERAW 56290 PORT LOUIS
RUE LE REOUR 56240 CALAN
RUE LER PARIS 56330 PLUVIGNER
RUE LER VRAS 56330 PLUVIGNER
RUE LER VRAZ 56330 PLUVIGNER
RUE LE SAEC 56700 HENNEBONT
RUE LESAGE 56000 VANNES
RUE LESAGE 56230 QUESTEMBERT
RUE LESAGE 56270 PLOEMEUR
RUE LESAGE 56450 THEIX
RUE LESAGE 56500 LOCMINE
RUE LE SAINT 56560 GUISCRIFF
RUE LESBIN 56530 GESTEL
RUE LES LAURIERS 56130 PEAULE
RUE L ESPERANCE 56400 BRECH
RUE LEVANT 56170 QUIBERON
RUE LEVANT 56360 LOCMARIA
RUE LEVANT 56410 ERDEVEN
RUE LEVANT 56580 ROHAN
RUE L EVEQUE 56380 GUER
RUE LEZELLEC 56890 ST AVE
RUE LEZUIS 56450 LE HEZO
RUE L HERBIER 56450 SURZUR
RUE LIAKER 56590 GROIX
RUE LIBERATION 56110 GOURIN
RUE LIBERATION 56140 MALESTROIT
RUE LIBERATION 56150 BAUD
RUE LIBERATION 56240 INGUINIEL
RUE LIBERATION 56250 TREDION
RUE LIBERATION 56310 BUBRY
RUE LIBERATION 56330 PLUVIGNER
RUE LIBERATION 56350 ALLAIRE
RUE LIBERATION 56410 ETEL
RUE LIBERATION 56430 MAURON
RUE LIBERATION 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE LIBERATION 56480 CLEGUEREC
RUE LIBERATION 56620 PONT SCORFF
RUE LIBERATION 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LIBERATION 56930 PLUMELIAU
RUE LIBERATION SAINT NICOLAS 56110 LE SAINT
RUE LIBERATION SAINT NICOLAS 56930 PLUMELIAU
RUE LIBERTE 56110 GOURIN
RUE LIBERTE 56200 LA GACILLY
RUE LIBERTE 56690 LANDAUL
RUE LIENNE 56760 PENESTIN
RUE LIERRES KERMORIN 56230 QUESTEMBERT
RUE LIEUTENANT 56570 LOCMIQUELIC
RUE LIEUTENANT CLIFORD 56500 REGUINY
RUE LIEUTENANT DE LA GRANDIERE 56120 GUEGON
RUE LIEUTENANT EMILE LE MOLGAT 56530 QUEVEN
RUE LIEUTENANT FRANCOIS FROMENTIN 56004 VANNES
RUE LIEUTENANT JAMET 56320 LANVENEGEN
RUE LIEUTENANT LE BASTARD 56160 LIGNOL
RUE LIEUTENANT MARCOS GARCIA 56700 HENNEBONT
RUE LIEUTENANT RIOU 56360 SAUZON
RUE LIEUT FRANCOIS FROMENTIN 56000 VANNES
RUE LILAS 56120 LANOUEE
RUE LILAS 56130 NIVILLAC
RUE LILAS 56170 QUIBERON
RUE LILAS 56190 MUZILLAC
RUE LILAS 56200 LA GACILLY
RUE LILAS 56310 MELRAND
RUE LILAS 56320 LE FAOUET
RUE LILAS 56330 CAMORS
RUE LILAS 56390 GRAND CHAMP
RUE LILAS 56480 CLEGUEREC
RUE LILAS 56500 NAIZIN
RUE LILAS 56530 GESTEL
RUE LILAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE LILAS 56580 CREDIN
RUE LILAS 56590 GROIX
RUE LILAS 56620 PONT SCORFF
RUE LILAS 56670 RIANTEC
RUE LILAS 56880 PLOEREN
RUE LILAS 56890 PLESCOP
RUE LILAS 56910 CARENTOIR
RUE LILAS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LILAS 56930 PLUMELIAU
RUE LILLE 56170 QUIBERON
RUE LIMBRATEL 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE LINANT DE BELLEFONDS 56100 LORIENT
RUE LINO VENTURA 56270 PLOEMEUR
RUE LION 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE LIONEL HUETTE 56400 AURAY
RUE LIOR FARDIAL 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE LIOR FARDIAL LES ALGUES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE LIORHO 56150 BAUD
RUE LIORH VRAZ 56450 LE HEZO
RUE LIORIC 56170 QUIBERON
RUE L IROISE 56880 PLOEREN
RUE LISIERES 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE L ISLE AUX PINS 56670 RIANTEC
RUE LIZE 56100 LORIENT
RUE LIZOURDENN 56700 STE HELENE
RUELLE AJONCS 56250 TREFFLEAN
RUELLE BONS ENFANTS 56570 LOCMIQUELIC
RUELLE BRONZO 56740 LOCMARIAQUER
RUELLE CALVAIRE 56580 CREDIN
RUELLE CAVALIN 56370 SARZEAU
RUELLE CHAMPS 56410 ETEL
RUELLE CHAMPS 56550 LOCOAL MENDON
RUELLE CHARRONS 56420 PLAUDREN
RUELLE CHATEAU D EAU 56290 PORT LOUIS
RUELLE CHAUMIERES 56610 ARRADON
RUELLE CHENE 56300 PONTIVY
RUELLE COMEDIE LOCMIQUEL 56870 BADEN
RUELLE CORDELIERS 56220 MALANSAC
RUELLE COSQUER 56750 DAMGAN
RUELLE DE KERELIZA 56000 VANNES
RUELLE DE LA FORGE 56700 MERLEVENEZ
RUELLE DE LA PORTE NOTRE DAME 56000 VANNES
RUELLE DE L EGLISE 56460 SERENT
RUELLE DE POUL FETAN 56400 AURAY
RUELLE DES ECOLES 56700 MERLEVENEZ
RUELLE DES PETITES DOUVES 56300 PONTIVY
RUELLE DES PRES 56230 QUESTEMBERT
RUELLE DU COSQUER 56750 DAMGAN
RUELLE DU GOLFE PIERRES ET VACANCES 56640 ARZON
RUELLE DU PONT VERT 56000 VANNES
RUELLE DU RECTEUR 56000 VANNES
RUELLE DU RECTEUR 56860 SENE
RUELLE ECOLIERS 56220 CADEN
RUELLE EGLISE 56410 ETEL
RUELLE EGLISE 56570 LOCMIQUELIC
RUELLE EGLISE 56750 DAMGAN
RUELLE FONTAINE 56750 DAMGAN
RUELLE FONTAINES 56160 LANGOELAN
RUELLE FORGES 56350 BEGANNE
RUELLE FOUASSES 56120 JOSSELIN
RUELLE FOURS 56220 CADEN
RUELLE FRERES DE LA MENNAIS 56220 CADEN
RUELLE HA HA 56120 JOSSELIN
RUELLE JEAN MARCA 56400 AURAY
RUELLE KERIONS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUELLE LAGACHIR 56410 ETEL
RUELLE L ARCHE 56640 ARZON
RUELLE LENNO 56330 PLUVIGNER
RUELLE LOI 56750 DAMGAN
RUELLEMAIN 56130 ST DOLAY
RUELLE MAIRIE 56410 ETEL
RUELLE MARCHE 56290 PORT LOUIS
RUELLE MAREE 56140 MALESTROIT
RUELLE MONTAGNE 56470 ST PHILIBERT
RUELLE MOULIN 56000 VANNES
RUELLE MOULIN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUELLE NORDET 56610 ARRADON
RUELLE OMBRES 56120 JOSSELIN
RUELLE PAIX 56670 RIANTEC
RUELLE PARQ JUSTIS 56160 LANGOELAN
RUELLE PASSEUR 56410 ETEL
RUELLE PEN ER HOUET 56640 ARZON
RUELLE PENHER 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUELLE PHARE 56170 QUIBERON
RUELLE POISSONNERIE 56000 VANNES
RUELLE PONT 56400 AURAY
RUELLE PORT 56570 LOCMIQUELIC
RUELLE PORT FETAN 56740 LOCMARIAQUER
RUELLE POULPRIO 56450 THEIX
RUELLE PUITS DE BAS 56220 MALANSAC
RUELLE QUAIS 56410 ETEL
RUELLE ROUETS 56120 JOSSELIN
RUELLE ROUZIC 56120 JOSSELIN
RUELLE SAINTE BARBE 56100 LORIENT
RUELLE SAINTE CHRISTINE 56190 LAUZACH
RUELLE SAINT JEAN 56340 PLOUHARNEL
RUELLE SAINT JOSEPH 56340 PLOUHARNEL
RUELLE SAINT LAURENT 56120 JOSSELIN
RUELLE SAINT MICHEL 56350 BEGANNE
RUELLE SAINT MICHEL 56740 LOCMARIAQUER
RUELLE SANT GUIGNER 56330 PLUVIGNER
RUELLE STANG 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUELLE TERTRE 56120 JOSSELIN
RUELLE VAUGLEU 56200 LA GACILLY
RUELLE VENETES 56740 LOCMARIAQUER
RUELLE VIEUX FOUR 56300 NEULLIAC
RUELLE VIEUX PONT 56120 JOSSELIN
RUELLE VILLE EN BOIS 56190 MUZILLAC
RUELLE VOILIERS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE LOBREONT 56450 SURZUR
RUE LOCAL 56750 DAMGAN
RUE LOCH 56390 GRAND CHAMP
RUE LOCH 56570 LOCMIQUELIC
RUE LOCH 56750 DAMGAN
RUE LOCMALO 56290 PORT LOUIS
RUE LOCMARIA 56640 ARZON
RUE LOCMARIA 56690 NOSTANG
RUE LOCMINE 56150 BAUD
RUE LOEIZ HERRIEU 56620 PONT SCORFF
RUE LOGE DE TORLORAY 56300 KERGRIST
RUE LOGEO 56500 NAIZIN
RUE LOGODEN 56610 ARRADON
RUE LOGODENS COETDIGO KERPORH 56890 ST AVE
RUE LOGUIVIEC 56330 PLUVIGNER
RUE LOH VIHAN 56360 SAUZON
RUE LOIC CARADEC 56250 ST NOLFF
RUE LOIC CARADEC 56400 PLUNERET
RUE LOIC CARADEC 56850 CAUDAN
RUE LOIC CARADEC 56890 ST AVE
RUE LOMENER 56590 GROIX
RUE L OREE DU BOIS 56530 GESTEL
RUE LORIENT 56320 LE FAOUET
RUE LORIENT 56620 PONT SCORFF
RUE LOROIS 56300 PONTIVY
RUE LOST EN HENT 56160 LANGOELAN
RUE LOU 56430 ST LERY
RUE LOUDEAC 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE LOUER 56550 BELZ
RUE LOUIS ARAGON 56530 QUEVEN
RUE LOUIS ARAGON 56600 LANESTER
RUE LOUIS ARAGON 56700 HENNEBONT
RUE LOUIS ARMSTRONG 56000 VANNES
RUE LOUIS AVRY 56600 LANESTER
RUE LOUIS BARDOUIL 56600 LANESTER
RUE LOUIS BILLET 56400 AURAY
RUE LOUIS BLANQUI 56100 LORIENT
RUE LOUIS BLERIOT 56000 VANNES
RUE LOUIS BLERIOT 56100 LORIENT
RUE LOUIS BLERIOT 56400 AURAY
RUE LOUIS BLERIOT 56890 MEUCON
RUE LOUIS BRAILLE 56000 VANNES
RUE LOUIS BRAILLE 56100 LORIENT
RUE LOUIS BRAILLE 56450 THEIX
RUE LOUIS BRAILLE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE LOUIS CHAUMEIL 56100 LORIENT
RUE LOUIS CREN 56100 LORIENT
RUE LOUIS CROIZER 56270 PLOEMEUR
RUE LOUIS DE BOUGAINVILLE 56880 PLOEREN
RUE LOUIS DE BROGLIE 56000 VANNES
RUE LOUIS DE SAINT PIERRE 56100 LORIENT
RUE LOUISE LABE 56600 LANESTER
RUE LOUISE MICHEL 56460 SERENT
RUE LOUISE MICHEL 56530 QUEVEN
RUE LOUISE MICHEL 56600 LANESTER
RUE LOUISE MICHEL 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE LOUISE MICHEL 56700 HENNEBONT
RUE LOUISE PELISSIER 56700 MERLEVENEZ
RUE LOUIS ET YVES BOGARD 56480 SILFIAC
RUE LOUIS FAIDHERBE 56100 LORIENT
RUE LOUIS GUILLOU 56520 GUIDEL
RUE LOUIS GUILLOUX 56100 LORIENT
RUE LOUIS GUILLOUX 56300 PONTIVY
RUE LOUIS GUILLOUX 56530 QUEVEN
RUE LOUIS GUILLOUX 56890 ST AVE
RUE LOUIS JOUVET 56000 VANNES
RUE LOUIS JOUVET 56600 LANESTER
RUE LOUIS JOUVET 56620 CLEGUER
RUE LOUIS KERMABON 56530 QUEVEN
RUE LOUIS LARNICOL 56600 LANESTER
RUE LOUIS LE BAIL 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE LOUIS LE BAIL 56320 PRIZIAC
RUE LOUIS LE DORE 56400 AURAY
RUE LOUIS LEFEVRE UTILE 56000 VANNES
RUE LOUIS LE HEN 56600 LANESTER
RUE LOUIS LE HENANF 56330 PLUVIGNER
RUE LOUIS LE MEUR 56100 LORIENT
RUE LOUIS LE MOENIC 56240 INGUINIEL
RUE LOUIS LE MOUENIC 56240 INGUINIEL
RUE LOUIS LE NAIN 56260 LARMOR PLAGE
RUE LOUIS LE PITRE 56100 LORIENT
RUE LOUIS LESSART 56270 PLOEMEUR
RUE LOUIS MARIE FONTAN 56100 LORIENT
RUE LOUIS MARSILLE 56140 MALESTROIT
RUE LOUIS MARTIN CHAUFFIER 56000 VANNES
RUE LOUIS NICOL 56440 LANGUIDIC
RUE LOUISON BOBET 56400 AURAY
RUE LOUIS PASTEUR 56100 LORIENT
RUE LOUIS PASTEUR 56890 ST AVE
RUE LOUIS PERGAUD 56300 PONTIVY
RUE LOUIS PRIMEL 56100 LORIENT
RUE LOUIS QUILLERE 56610 ARRADON
RUE LOUIS ROBIC 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE LOUIS ROCHE 56100 LORIENT
RUE LOUIS URBAIN BRUE 56100 LORIENT
RUE L OUST 56350 ST PERREUX
RUE LOUVIHAND 56360 SAUZON
RUE LT DE VAISSEAU BEAUMONT 56100 LORIENT
RUE LT F FROMENTIN 56000 VANNES
RUE LUBIN 56400 AURAY
RUE LUCIEN BRIEND 56120 JOSSELIN
RUE LUCIEN KIMITETE 56590 GROIX
RUE LUCIEN LE BOULCH 56600 LANESTER
RUE LUCIEN LE FLOCH 56410 ETEL
RUE LUCIEN LE GODEC 56370 SARZEAU
RUE LUCIEN SAMPAIX 56600 LANESTER
RUE LUCIEN TIMITETE 56590 GROIX
RUE LUDOVIC CASTEL 56400 AURAY
RUE LUDOVIC JEGO 56100 LORIENT
RUE LULLY 56270 PLOEMEUR
RUE LURIN 56250 ELVEN
RUE LUTINS 56450 SURZUR
RUE LUTINS 56630 LANGONNET
RUE LUTINS 56680 GAVRES
RUE LYS 56130 NIVILLAC
RUE MABLY 56600 LANESTER
RUE MADAME 56140 MALESTROIT
RUE MADAME DE SEGUR 56000 VANNES
RUE MADAME DE SEVIGNE 56100 LORIENT
RUE MADAME DE SEVIGNE 56190 MUZILLAC
RUE MADAME DE SEVIGNE 56430 MAURON
RUE MADAME DE SEVIGNE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE MADAME DE SEVIGNE 56600 LANESTER
RUE MADAME DE SEVIGNE 56890 ST AVE
RUE MADAME DE STAEL 56600 LANESTER
RUE MADAME GADAUD 56850 CAUDAN
RUE MADAME GEOFFROY 56600 LANESTER
RUE MADAME LAGARDE 56000 VANNES
RUE MADAME MOLE 56000 VANNES
RUE MADELEINE 56130 PEAULE
RUE MADELEINE 56140 MALESTROIT
RUE MADELEINE 56310 MELRAND
RUE MADELEINE 56330 PLUVIGNER
RUE MADELEINE 56390 GRAND CHAMP
RUE MADELEINE 56420 PLAUDREN
RUE MADELEINE 56500 MOREAC
RUE MADELEINE 56670 RIANTEC
RUE MADELEINE 56910 CARENTOIR
RUE MADELEINE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE MADELEINE DE BOISSIEU 56110 GOURIN
RUE MADELEINE DESROSEAUX 56100 LORIENT
RUE MADELEINE DES ROSEAUX 56450 THEIX
RUE MADELEINE PELL 56800 PLOERMEL
RUE MADELEINE PELLETIER 56800 PLOERMEL
RUE MAGELLAN 56860 SENE
RUE MAGNOLIAS 56200 LA GACILLY
RUE MAGNOLIAS 56490 MENEAC
RUE MAGNOLIAS 56500 NAIZIN
RUE MAGNOLIAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE MAGNOLIAS LES CAMELIAS 56570 LOCMIQUELIC
RUE MAHE DE VILLENEUVE 56000 VANNES
RUE MAINLIEVRE 56330 PLUVIGNER
RUE MAIRIE 56110 LE SAINT
RUE MAIRIE 56130 MARZAN
RUE MAIRIE 56140 ST ABRAHAM
RUE MAIRIE 56150 BAUD
RUE MAIRIE 56160 LIGNOL
RUE MAIRIE 56190 LE GUERNO
RUE MAIRIE 56220 CADEN
RUE MAIRIE 56250 ELVEN
RUE MAIRIE 56300 MALGUENAC
RUE MAIRIE 56310 MELRAND
RUE MAIRIE 56320 LANVENEGEN
RUE MAIRIE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE MAIRIE 56410 ERDEVEN
RUE MAIRIE 56420 BULEON
RUE MAIRIE 56430 ST LERY
RUE MAIRIE 56450 ST ARMEL
RUE MAIRIE 56480 ST AIGNAN
RUE MAIRIE 56490 GUILLIERS
RUE MAIRIE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE MAIRIE 56540 KERNASCLEDEN
RUE MAIRIE 56570 LOCMIQUELIC
RUE MAIRIE 56610 ARRADON
RUE MAIRIE 56780 ILE AUX MOINES
RUE MAIRIE 56880 PLOEREN
RUE MAISON BLANCHE 56880 PLOEREN
RUE MAISONS GUILLOUX 56250 TREDION
RUE MAITRE PIERRE ESVELIN 56100 LORIENT
RUE MALACHOPE KERFRAPPE 56300 LE SOURN
RUE MALADRIE 56350 RIEUX
RUE MALADRIE 56500 RADENAC
RUE MALAKOFF 56800 PLOERMEL
RUE MALBERH 56150 BAUD
RUE MALHERBE 56270 PLOEMEUR
RUE MANDARINS 56240 INGUINIEL
RUE MANE 56170 QUIBERON
RUE MANE 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE MANE 56550 BELZ
RUE MANE 56690 NOSTANG
RUE MANE BRAS 56530 QUEVEN
RUE MANE BRAZ 56530 QUEVEN
RUE MANE CHEUIL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ER GROEZ 56870 BADEN
RUE MANE ER GROEZ LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE MANE ER LANN 56550 BELZ
RUE MANE ER VELIN 56870 BADEN
RUE MANE ER VELIN LOCMIQUEL 56870 BADEN
RUE MANEGOUEJAN 56310 MELRAND
RUE MANEGROVEN 56550 BELZ
RUE MANEGUEN 56150 GUENIN
RUE MANEGUEN 56310 QUISTINIC
RUE MANE GUEN 56610 ARRADON
RUE MANEGUEN 56850 CAUDAN
RUE MANE GUEN 56930 PLUMELIAU
RUE MANEHOUARNE 56240 PLOUAY
RUE MANE IC 56690 LANDAUL
RUE MANEJOUAN 56680 PLOUHINEC
RUE MANE LANN 56680 PLOUHINEC
RUE MANE LANN VRAZ 56690 LANDEVANT
RUE MANEMEUR 56170 QUIBERON
RUE MANEMEUR 56410 ERDEVEN
RUE MANE PAGES 56690 LANDEVANT
RUE MANERBIHAN 56160 LANGOELAN
RUE MANE RHORD 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROHR 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROHR 6 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROHR 9 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROHU 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROULARD 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANE ROULARDE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MANOIR 56150 GUENIN
RUE MANOIR 56380 GUER
RUE MANOIR 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MANOIR 56690 LANDAUL
RUE MANOLL 56450 THEIX
RUE MANUTENTION 56360 LE PALAIS
RUE MAQUIS 56140 ST MARCEL
RUE MAQUIS 56330 PLUVIGNER
RUE MARAICHERS 56170 QUIBERON
RUE MARAIS 56500 LOCMINE
RUE MARAIS 56550 BELZ
RUE MARAIS 56750 DAMGAN
RUE MARAIS 56870 LARMOR BADEN
RUE MARAIS 56880 PLOEREN
RUE MARALYS 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE MARAT 56600 LANESTER
RUE MARCADE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE MARC ANTOINE 56890 ST AVE
RUE MARCEL ACHARD 56600 LANESTER
RUE MARCEL AYME 56600 LANESTER
RUE MARCEL CACHIN 56600 LANESTER
RUE MARCEL CACHIN 56700 HENNEBONT
RUE MARCEL CALLO 56220 PEILLAC
RUE MARCEL CERDAN 56000 VANNES
RUE MARCEL CERDAN 56400 AURAY
RUE MARCEL CERDAN 56600 LANESTER
RUE MARCEL CHESNAIS 56200 LA GACILLY
RUE MARCEL DASSAULT 56800 PLOERMEL
RUE MARCEL DASSAULT 56890 ST AVE
RUE MARC ELDER 56000 VANNES
RUE MARCEL GUIHOT 56270 PLOEMEUR
RUE MARCELIN BERTHELOT 56000 VANNES
RUE MARCEL LE BARON 56100 LORIENT
RUE MARCEL LE GELEBART 56400 AURAY
RUE MARCEL LE STRAT 56320 LANVENEGEN
RUE MARCELLIN BERTHELOT 56000 VANNES
RUE MARCELLIN BERTHELOT 56007 VANNES
RUE MARCELLIN BERTHELOT 56100 LORIENT
RUE MARCELLIN BERTHELOT 56300 PONTIVY
RUE MARCELLIN BERTHELOT DERRIERE L 56000 VANNES
RUE MARCEL PAGNOL 56250 ELVEN
RUE MARCEL PAGNOL 56300 PONTIVY
RUE MARCEL PAGNOL 56530 QUEVEN
RUE MARCEL PAGNOL 56600 LANESTER
RUE MARCEL PAGNOL 56890 ST AVE
RUE MARCEL PAGNOL DES COLONNES 56600 LANESTER
RUE MARCEL PROUST 56600 LANESTER
RUE MARCEL SEMBAT 56100 LORIENT
RUE MARCEL SEMBAT 56600 LANESTER
RUE MARCEL SEMBAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE MARCEL TREGUIER 56700 HENNEBONT
RUE MARCHE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE MARCHE DE BRISSAC 56290 PORT LOUIS
RUE MARCHELAN 56550 BELZ
RUE MARC HELDER 56600 LANESTER
RUE MARCHE PROTEAU 56590 GROIX
RUE MARC LUCIEN 56400 AURAY
RUE MARC MOUELO 56520 GUIDEL
RUE MARC POURPE 56100 LORIENT
RUE MARC SANGNIER 56000 VANNES
RUE MARC SANGNIER 56100 LORIENT
RUE MARC SANGNIER 56300 PONTIVY
RUE MARC SANGNIER 56920 NOYAL PONTIVY
RUE MARE 56250 ELVEN
RUE MARE 56350 ALLAIRE
RUE MARECHAL DE LATTRE 56140 MALESTROIT
RUE MARECHAL DE LATTRE DE TASSIGNY 56140 MALESTROIT
RUE MARECHAL DE LATTRE DE TASSIGNY 56300 PONTIVY
RUE MARECHAL FERDINAND FOCH 56100 LORIENT
RUE MARECHAL FOCH 56190 MUZILLAC
RUE MARECHAL FOCH 56400 AURAY
RUE MARECHAL FOCH 56410 ETEL
RUE MARECHAL FOCH 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MARECHAL JOFFRE 56190 MUZILLAC
RUE MARECHAL JOFFRE 56700 HENNEBONT
RUE MARECHAL LECLERC 56018 VANNES
RUE MARECHAL LECLERC 56140 MALESTROIT
RUE MARECHAL LECLERC 56150 BAUD
RUE MARECHAL LECLERC 56190 MUZILLAC
RUE MARECHAL LECLERC 56320 LE FAOUET
RUE MARECHAL LECLERC 56330 PLUVIGNER
RUE MARECHAL LECLERC 56370 SARZEAU
RUE MARECHAL LECLERC 56390 GRAND CHAMP
RUE MARECHAL LECLERC 56500 LOCMINE
RUE MARECHAL LECLERC 56700 BRANDERION
RUE MARECHAL LECLERC 56850 CAUDAN
RUE MARECHAL LIAUTEY 56890 ST AVE
RUE MARE DE LA TOUX 56380 BEIGNON
RUE MARENGO 56300 PONTIVY
RUE MARGOTTON 56800 LOYAT
RUE MARGUERITE DURAS 56700 HENNEBONT
RUE MARGUERITES 56150 ST BARTHELEMY
RUE MARGUERITES 56930 PLUMELIAU
RUE MARIE ANTOINE JUBIER 56100 LORIENT
RUE MARIE CURIE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE MARIE DORVAL 56100 LORIENT
RUE MARIE LE FRANC 56100 LORIENT
RUE MARIE LE FRANC 56190 MUZILLAC
RUE MARIE LE FRANC 56370 SARZEAU
RUE MARIE LE FUR 56700 HENNEBONT
RUE MARIE LE FUR KERIHOUAIS 56700 HENNEBONT
RUE MARIE MOISAN 56250 ST NOLFF
RUE MARIE STEPHANT 56270 PLOEMEUR
RUE MARIE TROMEL 56530 QUEVEN
RUE MARINE 56290 PORT LOUIS
RUE MARINE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MARINE 56590 GROIX
RUE MARINS 56290 PORT LOUIS
RUE MARINS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE MARION 56850 CAUDAN
RUE MARIOTTE 56600 LANESTER
RUE MARLAYE 56140 MALESTROIT
RUE MAR LECLERC 56390 GRAND CHAMP
RUE MARNE 56360 LE PALAIS
RUE MARO 56760 PENESTIN
RUE MAROC 56690 NOSTANG
RUE MAROT BOIRY 56460 ST GUYOMARD
RUE MARQUIS 56240 PLOUAY
RUE MARRONNIERS 56160 PLOERDUT
RUE MARRONNIERS 56200 LA GACILLY
RUE MARRONNIERS 56240 PLOUAY
RUE MARRONNIERS 56320 LANVENEGEN
RUE MARRONNIERS 56370 SARZEAU
RUE MARRONNIERS 56480 CLEGUEREC
RUE MARRONNIERS 56860 SENE
RUE MARRONNIERS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE MARTHE DELPIROU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MARTIN LUTHER KING 56460 SERENT
RUE MARTIN LUTHER KING 56890 ST AVE
RUE MARTRAY 56110 GOURIN
RUE MARTRAY 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE MARTYRS 56110 LE SAINT
RUE MARTYRS 56320 LE FAOUET
RUE MARTYRS 56930 PLUMELIAU
RUE MARTYRS DE LA RESISTANCE 56420 PLUMELEC
RUE MARX DORMOY 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE MARYSE BASTIE 56400 AURAY
RUE MASSENET 56300 PONTIVY
RUE MAT FENOUX 56680 PLOUHINEC
RUE MATHURIN ET PAUL ROBIC 56400 LE BONO
RUE MATHURIN EVENO 56250 MONTERBLANC
RUE MATHURIN GUILLOUZO 56400 STE ANNE D AURAY
RUE MATHURIN HENRIO 56150 BAUD
RUE MATHURIN LEFORT 56430 MAURON
RUE MATHURIN LE GAL 56100 LORIENT
RUE MATHURIN LE MEHEUT 56930 PLUMELIAU
RUE MATHURIN LE MOING 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE MATHURIN LE TUTOUR 56930 PLUMELIAU
RUE MATHURIN MAILLARD 56430 MAURON
RUE MATHURIN MEHEUT 56400 AURAY
RUE MATHURIN QUILLERE 56530 QUEVEN
RUE MATYRS DE LA RESISTANCE 56420 PLUMELEC
RUE MAUFF 56350 ALLAIRE
RUE MAUMONT 56130 ST DOLAY
RUE MAUPERTUIS 56130 CAMOEL
RUE MAURICE BIGOT 56100 LORIENT
RUE MAURICE DAGAU 56100 LORIENT
RUE MAURICE GENEVOIX 56000 VANNES
RUE MAURICE GOURONC 56590 GROIX
RUE MAURICE LE FOUILLE 56380 GUER
RUE MAURICE LE LEON 56100 LORIENT
RUE MAURICE LE LEON 56323 LORIENT
RUE MAURICE NOGUES 56000 VANNES
RUE MAURICE RAVEL 56000 VANNES
RUE MAURICE RAVEL 56260 LARMOR PLAGE
RUE MAURICE RAVEL 56300 PONTIVY
RUE MAURICE RAVEL 56600 LANESTER
RUE MAURICE RAVEL 56620 CLEGUER
RUE MAURICE RAVEL 56890 ST AVE
RUE MAURICE RAVEL 56920 NOYAL PONTIVY
RUE MAURICE THOREZ 56100 LORIENT
RUE MAURICE THOREZ 56700 HENNEBONT
RUE MAURICE UTRILLO 56700 HENNEBONT
RUE MAXIMILIEN DE ROBESPIERRE 56100 LORIENT
RUE MAX JACOB 56500 LOCMINE
RUE MAX JACOB 56530 QUEVEN
RUE MC ET P VAILLANT COUTURIER 56700 HENNEBONT
RUE MEABAN 56740 LOCMARIAQUER
RUE MEABAN 56880 PLOEREN
RUE MEABAN 56890 ST AVE
RUE MEDECIN CAPITAINE MARLETTE 56100 LORIENT
RUE MEGALITHES 56500 MOUSTOIR AC
RUE MEILLERAYE 56290 PORT LOUIS
RUE MELMELEGANT 56320 MESLAN
RUE MEN ALEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN ALLEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN BIHAN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MENDES FRANCE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE MEN DU 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU KER MENHIR 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU RESIDENCE AR BOD 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU RESIDENCE CHANAL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU RESIDENCE CHENAL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU RESIDENCE DU CHENAL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU RESIDENCE LE DOLMEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MEN DU TY AN AVEL 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE MENE 56420 GUEHENNO
RUE MENE 56490 MENEAC
RUE MENE 56500 BIGNAN
RUE MENEC 56340 CARNAC
RUE MENECH 56690 LANDAUL
RUE MENEHOUARNE 56240 PLOUAY
RUE MEN ER ROUE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MENEZ TRINEC 56860 SENE
RUE MEN GLAS 56410 ETEL
RUE MENGUEN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE MEN GUEN 56680 GAVRES
RUE MEN GWENN 56610 ARRADON
RUE MENHIR 56150 GUENIN
RUE MENHIR 56200 LA GACILLY
RUE MEN HIR 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MENHIR COUCHE 56170 QUIBERON
RUE MENHIRS 56380 MONTENEUF
RUE MENHIRS 56410 ERDEVEN
RUE MENHIRS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE MENHIRS 56530 GESTEL
RUE MENHIRS 56920 GUELTAS
RUE MENHIRS LES ROCHES ST GILDAS 56920 GUELTAS
RUE MENTEC 56240 PLOUAY
RUE MENTEC PROLONGEE 56240 PLOUAY
RUE MENY 56190 LAUZACH
RUE MER 56640 ARZON
RUE MERCIER 56360 LE PALAIS
RUE MERCIERE 56290 PORT LOUIS
RUE MERIADEC CONAN 56400 STE ANNE D AURAY
RUE MERLIN 56380 GUER
RUE MERLIN L ENCHANTEUR 56270 PLOEMEUR
RUE MERLIN L ENCHANTEUR 56800 PLOERMEL
RUE MERMOZ 56190 MUZILLAC
RUE MESANGES 56150 ST BARTHELEMY
RUE MESANGES 56240 PLOUAY
RUE MESANGES 56330 CAMORS
RUE MESANGES 56350 ALLAIRE
RUE MESANGES 56450 SURZUR
RUE MESANGES 56520 GUIDEL
RUE MESANGES 56590 GROIX
RUE MESANGES 56670 RIANTEC
RUE MESANGES 56880 PLOEREN
RUE MESANGES 56890 MEUCON
RUE MESANGES 56920 NOYAL PONTIVY
RUE METAIRIE 56220 LIMERZEL
RUE METAIRIE 56490 MENEAC
RUE METAIRIE 56500 NAIZIN
RUE METAIRIE DE LA PORTE LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
RUE METTRIE 56100 LORIENT
RUE MEUNIER 56410 ERDEVEN
RUE MEUNIER 56750 DAMGAN
RUE MEZAT 56290 PORT LOUIS
RUE MEZAT BRAS 56680 PLOUHINEC
RUE MICHAU GLASS BELLEVUE 56310 BUBRY
RUE MICHEL BERGER 56890 ST AVE
RUE MICHEL BOUQUET 56100 LORIENT
RUE MICHEL DE MONTAIGNE 56600 LANESTER
RUE MICHELET 56170 QUIBERON
RUE MICHELET 56890 ST AVE
RUE MICHEL FERRAND 56100 LORIENT
RUE MICHEL LE BRAS 56930 PLUMELIAU
RUE MICHEL SIMON 56270 PLOEMEUR
RUE MIDI 56320 LE FAOUET
RUE MIDI 56770 PLOURAY
RUE MIDI PROLONGEE 56320 LE FAOUET
RUE MILAD 56630 LANGONNET
RUE MILIARO 56330 PLUVIGNER
RUE MILLENAIRE 56250 SULNIAC
RUE MILLERIES 56350 RIEUX
RUE MIMOSAS 56130 MARZAN
RUE MIMOSAS 56170 QUIBERON
RUE MIMOSAS 56190 MUZILLAC
RUE MIMOSAS 56200 LA GACILLY
RUE MIMOSAS 56230 MOLAC
RUE MIMOSAS 56470 ST PHILIBERT
RUE MIMOSAS 56930 PLUMELIAU
RUE MINGLIO 56190 MUZILLAC
RUE MINOTERIE 56580 ROHAN
RUE MIREBEAU 56490 MENEAC
RUE MIRETTE 56140 MALESTROIT
RUE MISSIONNAIRES 56190 MUZILLAC
RUE MISSIONS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE MOENIC 56240 INGUINIEL
RUE MOINEAUX 56680 GAVRES
RUE MOISE LE BIHAN 56100 LORIENT
RUE MOISSONNEURS 56270 PLOEMEUR
RUE MOITESSIER 56400 LE BONO
RUE MOLENE 56880 PLOEREN
RUE MOLIERE 56000 VANNES
RUE MOLIERE 56190 MUZILLAC
RUE MOLIERE 56370 SARZEAU
RUE MOLIERE 56380 GUER
RUE MOLIERE 56600 LANESTER
RUE MONCELLO 56750 DAMGAN
RUE MONGE 56600 LANESTER
RUE MONISTROL 56100 LORIENT
RUE MONNIER PIQUET 56140 PLEUCADEUC
RUE MONSEIGNEUR ALPHONSE DUPARC 56100 LORIENT
RUE MONSEIGNEUR BECEL 56380 BEIGNON
RUE MONSEIGNEUR DUPARC 56620 PONT SCORFF
RUE MONSEIGNEUR GUILLOUX 56800 PLOERMEL
RUE MONSEIGNEUR JAN 56480 CLEGUEREC
RUE MONSEIGNEUR JEAN DE MALESTROIT 56460 SERENT
RUE MONSEIGNEUR JOUBIOUX 56840 ILE D ARZ
RUE MONSEIGNEUR LE GOUAZE 56300 ST THURIAU
RUE MONSEIGNEUR LE MAILLOUX 56450 THEIX
RUE MONSEIGNEUR POIRIER 56430 NEANT SUR YVEL
RUE MONSEIGNEUR ROMERO 56100 LORIENT
RUE MONSEIGNEUR TREGARO 56220 PEILLAC
RUE MONSEIGNEUR TREHIOU 56000 VANNES
RUE MONSEIGNEUR TREHIOU 56001 VANNES
RUE MONSEIGNEUR TREHIOU 56005 VANNES
RUE MONSEIGNEUR TREHIOU 56009 VANNES
RUE MONTAGNARDS 56250 SULNIAC
RUE MONTAGNE 56350 RIEUX
RUE MONTAGNE 56680 PLOUHINEC
RUE MONTAGNE 56780 ILE AUX MOINES
RUE MONTAGNE 56870 LARMOR BADEN
RUE MONTAGNE DU CLOCHER 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE MONTAGNES BOITE POSTALE 56108 LORIENT
RUE MONTAGNES NOIRES 56110 GOURIN
RUE MONTAGNES NOIRES 56630 LANGONNET
RUE MONTAIGNE 56000 VANNES
RUE MONTAIGNE 56017 VANNES
RUE MONTAIGNE 56270 PLOEMEUR
RUE MONTAIGNE 56300 PONTIVY
RUE MONTAUBAN 56200 LA GACILLY
RUE MONTEE MADAME 56270 PLOEMEUR
RUE MONTENO 56640 ARZON
RUE MONTESQUIEU 56000 VANNES
RUE MONTESQUIEU 56300 PONTIVY
RUE MONTESQUIEU 56600 LANESTER
RUE MONTGOLFIER 56100 LORIENT
RUE MONTMARTRE 56640 ARZON
RUE MORAIS 56430 ST LERY
RUE MORBIHAN 56530 GESTEL
RUE MOR BRAS 56190 AMBON
RUE MOR BRAZ 56370 SARZEAU
RUE MORHERY 56580 ROHAN
RUE MORICETTE 56700 HENNEBONT
RUE MORLAYE 56140 MALESTROIT
RUE MORVAN LEBESQUE 56100 LORIENT
RUE MOTAIS 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE MOTENO 56690 NOSTANG
RUE MOTTE 56190 AMBON
RUE MOTTE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE MOTTE FEODALE COET BIHAN 56230 QUESTEMBERT
RUE MOTTET 56450 SURZUR
RUE MOUETTES 56170 QUIBERON
RUE MOUETTES 56400 LE BONO
RUE MOUETTES 56410 ERDEVEN
RUE MOUETTES 56550 BELZ
RUE MOUETTES 56620 CLEGUER
RUE MOUETTES 56640 ARZON
RUE MOUETTES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE MOUETTES 56680 GAVRES
RUE MOUETTES 56750 DAMGAN
RUE MOULIN 56140 REMINIAC
RUE MOULIN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE MOULIN 56190 AMBON
RUE MOULIN 56240 PLOUAY
RUE MOULIN 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE MOULIN 56410 ETEL
RUE MOULIN 56420 GUEHENNO
RUE MOULIN 56430 MAURON
RUE MOULIN 56450 LE HEZO
RUE MOULIN 56470 ST PHILIBERT
RUE MOULIN 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE MOULIN 56500 ST ALLOUESTRE
RUE MOULIN 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE MOULIN 56550 BELZ
RUE MOULIN 56580 ROHAN
RUE MOULIN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE MOULIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE MOULIN 56750 DAMGAN
RUE MOULIN 56760 PENESTIN
RUE MOULIN 56800 GUILLAC
RUE MOULIN 56870 LARMOR BADEN
RUE MOULIN 56930 PLUMELIAU
RUE MOULIN A MAREE 56450 THEIX
RUE MOULIN A VENT 56500 RADENAC
RUE MOULIN DE LA HAIE 56130 ST DOLAY
RUE MOULIN DES OIES 56550 BELZ
RUE MOULIN DE SOUAL 56910 CARENTOIR
RUE MOULIN DE TALHOED 56400 BRECH
RUE MOULIN DU GAILLEC 56270 PLOEMEUR
RUE MOULIN DU TER 56270 PLOEMEUR
RUE MOULINET 56380 BEIGNON
RUE MOULIN MADAME 56110 GOURIN
RUE MOULIN PERRO 56340 PLOUHARNEL
RUE MOULIN ROUAUD 56910 CARENTOIR
RUE MOULINS 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE MOULINS 56160 SEGLIEN
RUE MOULINS 56220 ST JACUT LES PINS
RUE MOULINS 56310 BUBRY
RUE MOULINS 56350 ALLAIRE
RUE MOULINS 56450 ST ARMEL
RUE MOULINS 56500 REGUINY
RUE MOULINS 56620 CLEGUER
RUE MOULINS 56690 LANDAUL
RUE MOULINS D ANTOINE 56190 MUZILLAC
RUE MOULINS DES PERSONNES AGEES 56310 BUBRY
RUE MOULIN SOUAL 56910 CARENTOIR
RUE MOUSTOIR 56330 PLUVIGNER
RUE MOUSTOIR 56450 THEIX
RUE MOUSTOIR 56610 ARRADON
RUE MOUSTOIRIC 56530 GESTEL
RUE MOZART 56100 LORIENT
RUE MOZART 56270 PLOEMEUR
RUE MOZART 56300 LE SOURN
RUE MOZART 56700 HENNEBONT
RUE MOZART 56950 CRACH
RUE MUELLEC 56750 DAMGAN
RUE MUGUETS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE MURETS 56800 PLOERMEL
RUE MURETS TRAVOLEON 56800 PLOERMEL
RUE MURIEU DOUAR 56450 ST ARMEL
RUE MURIO 56160 SEGLIEN
RUE MURSEL 56540 LE CROISTY
RUE MURTAIS 56490 GUILLIERS
RUE MURTET 56140 MALESTROIT
RUE MYOSOTIS 56130 ST DOLAY
RUE NABREHUIL 56610 ARRADON
RUE NACHTEL 56550 BELZ
RUE NANCY 56170 QUIBERON
RUE NANTES 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE NANTES 56450 THEIX
RUE NARBOND 56690 LANDEVANT
RUE NARCISSES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE NATHALIE LE MEL 56700 HENNEBONT
RUE NATIONALE 56160 LIGNOL
RUE NATIONALE 56250 ELVEN
RUE NATIONALE 56300 PONTIVY
RUE NATIONALE 56303 PONTIVY
RUE NATIONALE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE NATIONALE 56390 COLPO
RUE NATIONALE 56400 BRECH
RUE NATIONALE 56410 ERDEVEN
RUE NATIONALE 56420 GUEHENNO
RUE NATIONALE 56430 MAURON
RUE NATIONALE 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE NATIONALE 56690 LANDEVANT
RUE NATIONALE 56700 HENNEBONT
RUE NAUDE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE NAVES 56390 GRAND CHAMP
RUE NAVIHAN 56550 BELZ
RUE NELSON MANDELA 56100 LORIENT
RUE NEPTUNE 56170 QUIBERON
RUE NERBONDIC 56640 ARZON
RUE NERHUEN 56170 QUIBERON
RUE NERINEN 56250 TREFFLEAN
RUE NESPY 56130 FEREL
RUE NEUVE 56120 JOSSELIN
RUE NEUVE 56130 CAMOEL
RUE NEUVE 56160 LIGNOL
RUE NEUVE 56240 PLOUAY
RUE NEUVE 56260 LARMOR PLAGE
RUE NEUVE 56270 PLOEMEUR
RUE NEUVE 56400 AURAY
RUE NEUVE 56440 LANGUIDIC
RUE NEUVE 56530 QUEVEN
RUE NEUVE 56540 LE CROISTY
RUE NEUVE 56780 ILE AUX MOINES
RUE NEUVE HAMEAU DU HARAS 56240 PLOUAY
RUE NEUVE RESIDENCE TY CALVEZ 56240 PLOUAY
RUE NEZENEL 56570 LOCMIQUELIC
RUE NICEPHORE NIEPCE 56000 VANNES
RUE NICOLAS APPERT 56100 LORIENT
RUE NICOLAS BOILEAU 56600 LANESTER
RUE NICOLAS COATANLEM 56850 CAUDAN
RUE NICOLAS LE GRAND 56110 ROUDOUALLEC
RUE NICOLAZIC 56000 VANNES
RUE NICOLAZIC 56390 GRAND CHAMP
RUE NICOLAZIC 56400 PLUNERET
RUE NINIAN 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RUE NIVAR 56640 ARZON
RUE NIZON 56300 PONTIVY
RUE NOALLEN 56100 LORIENT
RUE NOBLE 56300 PONTIVY
RUE NOBLES 56580 ROHAN
RUE NOE 56000 VANNES
RUE NOE 56130 ST DOLAY
RUE NOE 56580 BREHAN
RUE NOEL JEGADO 56300 PONTIVY
RUE NOELLE FLEURY 56350 ALLAIRE
RUE NOES 56220 MALANSAC
RUE NOGUEL 56160 SEGLIEN
RUE NOHIC 56680 PLOUHINEC
RUE NOHIC LE MAGOUER 56680 PLOUHINEC
RUE NOIRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE NOISETIERS 56190 ARZAL
RUE NOISETIERS 56240 PLOUAY
RUE NOISETIERS 56390 COLPO
RUE NOISETIERS 56860 SENE
RUE NOISETTIERS 56530 QUEVEN
RUE NOMINOE 56000 VANNES
RUE NOMINOE 56450 THEIX
RUE NOMINOE 56460 SERENT
RUE NORD 56290 PORT LOUIS
RUE NORHUIT 56450 SURZUR
RUE NORMANDEZE 56570 LOCMIQUELIC
RUE NORMANDIE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE NORMANDIE 56200 LA GACILLY
RUE NOROIT 56170 QUIBERON
RUE NOROIT 56610 ARRADON
RUE NOROIT 56680 GAVRES
RUE NORQUER 56550 BELZ
RUE NOTRE DAME 56120 GUEGON
RUE NOTRE DAME 56140 MALESTROIT
RUE NOTRE DAME 56290 PORT LOUIS
RUE NOTRE DAME 56500 LOCMINE
RUE NOTRE DAME 56580 ROHAN
RUE NOTRE DAME DE BECQUEREL 56400 PLOUGOUMELEN
RUE NOTRE DAME DE LA SALETTE 56420 PLUMELEC
RUE NOTRE DAME DE LA TRONCHAYE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE NOTRE DAME DE LOTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE NOTRE DAME DES FLEURS 56340 PLOUHARNEL
RUE NOTRE DAME LA BLANCHE 56450 THEIX
RUE NOTRE DAME SALETTE 56420 PLUMELEC
RUE NOUEC 56110 GOURIN
RUE NOUVELLE 56700 MERLEVENEZ
RUE N THOMAS MARION DUFRESNE 56000 VANNES
RUE NUMER 56870 LARMOR BADEN
RUE OBSERVATOIRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE OCEAN 56190 ARZAL
RUE OCEAN 56370 SARZEAU
RUE OCEAN 56410 ERDEVEN
RUE OCEAN 56470 ST PHILIBERT
RUE OCEAN 56520 GUIDEL
RUE OCEAN 56550 BELZ
RUE OCEAN 56640 ARZON
RUE OCEAN 56670 RIANTEC
RUE OCEAN 56690 LANDAUL
RUE OCEAN KERDONNERCH 56550 BELZ
RUE OCEAN KERNIVILIT 56470 ST PHILIBERT
RUE OCTAVE FEUILLET 56250 ELVEN
RUE OCTROI 56500 MOUSTOIR AC
RUE ODIENZ 56370 SARZEAU
RUE OEILLETS 56170 QUIBERON
RUE OIES 56200 GLENAC
RUE OISEAUX 56170 QUIBERON
RUE OISEAUX 56190 LE GUERNO
RUE OISEAUX 56310 BUBRY
RUE OISEAUX 56390 GRAND CHAMP
RUE OISEAUX 56540 LE CROISTY
RUE OISEAUX 56840 ILE D ARZ
RUE OLIVIER DE CLISSON 56000 VANNES
RUE OLIVIER DE CLISSON 56100 LORIENT
RUE OLIVIER DE CLISSON 56120 JOSSELIN
RUE OLIVIER DE CLISSON 56400 AURAY
RUE OLIVIER DE CLISSON 56500 LOCMINE
RUE OLIVIER DE CLISSON 56890 PLESCOP
RUE OLIVIER LE LOERGAN 56320 LE FAOUET
RUE OLIVIER MOUSSY 56890 ST AVE
RUE OLYMPE DE GOUGES 56100 LORIENT
RUE OLYMPE DE GOUGES 56700 HENNEBONT
RUE OMBRE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ONDINES 56750 DAMGAN
RUE OPERATION SAVANA 56250 ELVEN
RUE ORATOIRE 56240 PLOUAY
RUE ORCHIDEES 56230 QUESTEMBERT
RUE ORCHIDEES KERMATHE 56230 QUESTEMBERT
RUE OREE DU BOIS 56150 BAUD
RUE ORME 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE ORMEAUX 56120 JOSSELIN
RUE ORMEAUX 56620 PONT SCORFF
RUE ORMEAUX 56640 ARZON
RUE ORMEAUX 6 56640 ARZON
RUE ORMES 56140 RUFFIAC
RUE ORMES 56470 ST PHILIBERT
RUE ORMES 56570 LOCMIQUELIC
RUE ORMES 56880 PLOEREN
RUE ORPHIES 56680 GAVRES
RUE OUAHRE 56340 PLOUHARNEL
RUE OUARH 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE OUERCH 56550 BELZ
RUE OUERC HAMEAU 56550 BELZ
RUE OUEST 56150 BAUD
RUE OUST 56220 PEILLAC
RUE PABLO NERUDA 56300 PONTIVY
RUE PABLO PICASSO 56400 AURAY
RUE PABLO PICASSO 56530 QUEVEN
RUE PAIX 56110 GOURIN
RUE PAIX 56130 PEAULE
RUE PAIX 56150 BAUD
RUE PAIX 56190 LE GUERNO
RUE PAIX 56290 PORT LOUIS
RUE PAIX 56400 STE ANNE D AURAY
RUE PAIX 56410 ETEL
RUE PAIX 56480 CLEGUEREC
RUE PAIX 56490 MENEAC
RUE PAIX 56500 NAIZIN
RUE PAIX 56930 PLUMELIAU
RUE PALAIS 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE PALIS 56190 ARZAL
RUE PALMIER 56330 CAMORS
RUE PALMIERS 56190 ARZAL
RUE PALMIERS 56500 PLUMELIN
RUE PALUD 56610 ARRADON
RUE PALUD 56620 CLEGUER
RUE PALUDEN 56360 LE PALAIS
RUE PALUDEN 56610 ARRADON
RUE PALUDIERS 56190 AMBON
RUE PALUDIERS 56450 LE HEZO
RUE PALUDIERS 56470 ST PHILIBERT
RUE PALUDO 56870 LARMOR BADEN
RUE PALUDS 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PAN ER SANT 56300 PONTIVY
RUE PARADIS 56120 LANOUEE
RUE PARADIS 56250 LA VRAIE CROIX
RUE PARADIS 56430 MAURON
RUE PARADIS 56480 CLEGUEREC
RUE PARADIS 56490 MOHON
RUE PARC 56120 JOSSELIN
RUE PARC 56160 PLOERDUT
RUE PARC 56400 STE ANNE D AURAY
RUE PARC 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PARC BIZEU 56300 PONTIVY
RUE PARC BRAS 56590 GROIX
RUE PARC CHARLES 56320 LE FAOUET
RUE PARC COLA 56920 ST GONNERY
RUE PARC DE LA CITADELLE 56260 LARMOR PLAGE
RUE PARC DES SPORTS 56170 QUIBERON
RUE PARC DES SPORTS 56540 LE CROISTY
RUE PARC DES SPORTS 56680 GAVRES
RUE PARC DES SPORTS 56690 LANDEVANT
RUE PARC ER GROEZ 56310 MELRAND
RUE PARC ER MENHIR 56520 GUIDEL
RUE PARC ER PUNS 56870 BADEN
RUE PARC FAHUEN 56250 ST NOLFF
RUE PARC FETAN 56870 LARMOR BADEN
RUE PARC MADAME 56610 ARRADON
RUE PARCO 39 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PARCO 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE PARCO 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PARCO 56690 LANDAUL
RUE PARC SPORTS 56170 QUIBERON
RUE PARC VRAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE PARC YEN 56920 KERFOURN
RUE PARC YENN 56920 KERFOURN
RUE PARFAIT POBEGUIN 56400 PLUMERGAT
RUE PARGO 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PARGO GOUEZAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PARK AR FETAN 56400 BRECH
RUE PARK BIHAN 56110 ROUDOUALLEC
RUE PARK BIHAN 56550 BELZ
RUE PARK DON 56680 GAVRES
RUE PARK ER LANN 56300 PONTIVY
RUE PARKEU EL LEIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PARK MARION 56300 ST THURIAU
RUE PARK MENEZ 56170 QUIBERON
RUE PARK PITON 56400 BRECH
RUE PARK SEGAL 56400 BRECH
RUE PARLEMENT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE PARMENTIER 56700 HENNEBONT
RUE PARVIS 56120 LANOUEE
RUE PASCAL 56270 PLOEMEUR
RUE PASCAL JUIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PASSAGE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE PASSAGE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE PASSAGE D ETEL 56680 PLOUHINEC
RUE PASSAGE NEUF 56680 PLOUHINEC
RUE PASSEREAUX 56190 LAUZACH
RUE PASSION 56250 ELVEN
RUE PASSOUE 56500 REGUINY
RUE PASTELET 56230 QUESTEMBERT
RUE PASTELET KERJUMAIS 56230 QUESTEMBERT
RUE PASTEUR 56000 VANNES
RUE PASTEUR 56140 MALESTROIT
RUE PASTEUR 56150 BAUD
RUE PASTEUR 56170 QUIBERON
RUE PASTEUR 56190 MUZILLAC
RUE PASTEUR 56330 PLUVIGNER
RUE PASTEUR 56360 LE PALAIS
RUE PASTEUR 56380 GUER
RUE PASTEUR 56390 GRAND CHAMP
RUE PASTEUR 56400 AURAY
RUE PASTEUR 56410 ETEL
RUE PASTEUR 56430 MAURON
RUE PASTEUR 56500 REGUINY
RUE PASTEUR 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PASTEUR 56530 QUEVEN
RUE PASTEUR 56570 LOCMIQUELIC
RUE PASTEUR 56600 LANESTER
RUE PASTEUR 56620 CLEGUER
RUE PASTEUR 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PASTEUR 56950 CRACH
RUE PASTEUR PROLONGEE 56600 LANESTER
RUE PASTIS 56500 LOCMINE
RUE PATIS 56380 BEIGNON
RUE PATIS 56430 TREHORENTEUC
RUE PATIS DE LA FONTAINE 56140 BOHAL
RUE PATIS DU GUARH 56190 AMBON
RUE PATIS VERT 56190 MUZILLAC
RUE PATI VERT 56190 MUZILLAC
RUE PATRICK MORVAN 56250 ST NOLFF
RUE PATRONAGE 56240 PLOUAY
RUE PATRONNAGE 56420 BULEON
RUE PAUL BERT 56100 LORIENT
RUE PAUL BERT 56530 QUEVEN
RUE PAUL BERT 56570 LOCMIQUELIC
RUE PAUL BERTHO 56100 LORIENT
RUE PAUL CERUZIER 56450 THEIX
RUE PAUL CEZANNE 56000 VANNES
RUE PAUL CEZANNE 56270 PLOEMEUR
RUE PAUL CEZANNE 56600 LANESTER
RUE PAUL CEZANNE 56700 HENNEBONT
RUE PAUL CEZANNE 56890 ST AVE
RUE PAUL CHENAILLER 56000 VANNES
RUE PAUL CHENAILLER 56530 QUEVEN
RUE PAUL CLAUDEL 56300 PONTIVY
RUE PAUL CLAUDEL 56890 ST AVE
RUE PAUL DE FORGE 56350 ALLAIRE
RUE PAUL DOUMER 56000 VANNES
RUE PAUL ELUARD 56600 LANESTER
RUE PAUL ELUARD 56700 HENNEBONT
RUE PAUL ELUARD 56890 ST AVE
RUE PAUL EMILE VICTOR 56250 ELVEN
RUE PAUL EMILE VICTOR 56850 CAUDAN
RUE PAUL EON 56800 PLOERMEL
RUE PAULET 56760 PENESTIN
RUE PAUL FEVAL 56000 VANNES
RUE PAUL FEVAL 56100 LORIENT
RUE PAUL FEVAL 56270 PLOEMEUR
RUE PAUL FEVAL 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE PAUL FEVRIER 56100 LORIENT
RUE PAUL FRANCOIS 56100 LORIENT
RUE PAUL GAUGIN 56100 LORIENT
RUE PAUL GAUGUIN 56000 VANNES
RUE PAUL GAUGUIN 56120 PLEUGRIFFET
RUE PAUL GAUGUIN 56230 QUESTEMBERT
RUE PAUL GAUGUIN 56240 PLOUAY
RUE PAUL GAUGUIN 56260 LARMOR PLAGE
RUE PAUL GAUGUIN 56270 PLOEMEUR
RUE PAUL GAUGUIN 56310 QUISTINIC
RUE PAUL GAUGUIN 56450 THEIX
RUE PAUL GAUGUIN 56520 GUIDEL
RUE PAUL GAUGUIN 56600 LANESTER
RUE PAUL GAUGUIN 56620 PONT SCORFF
RUE PAUL GAUGUIN 56700 HENNEBONT
RUE PAUL GAUGUIN 56880 PLOEREN
RUE PAUL GAUGUIN 56890 ST AVE
RUE PAUL GUIEYSSE 56100 LORIENT
RUE PAUL GUIEYSSE 56600 LANESTER
RUE PAUL HELLEU 56000 VANNES
RUE PAUL HELLEU 56370 SARZEAU
RUE PAUL HOLBACH 56600 LANESTER
RUE PAUL IHUEL 56000 VANNES
RUE PAUL IHUEL 56240 PLOUAY
RUE PAUL IHUEL 56300 NEULLIAC
RUE PAUL IHUEL 56540 LE CROISTY
RUE PAUL IHUEL 56770 PLOURAY
RUE PAULINE PLONQUET 56100 LORIENT
RUE PAUL LADMIRAULT 56130 CAMOEL
RUE PAUL LANGEVIN 56700 HENNEBONT
RUE PAUL LE BOURLAY 56480 SILFIAC
RUE PAUL LE FLEM 56100 LORIENT
RUE PAUL LE ROUX 56690 NOSTANG
RUE PAUL LOHEAC 56110 GOURIN
RUE PAUL LOPIN 56100 LORIENT
RUE PAUL MAULION 56430 MAURON
RUE PAUL PERNEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PAUL SCARRON 56600 LANESTER
RUE PAUL SERUSIER 56240 PLOUAY
RUE PAUL SERUSIER 56260 LARMOR PLAGE
RUE PAUL SERUSIER 56520 GUIDEL
RUE PAUL SERUSIER 56600 LANESTER
RUE PAUL SERUSIER 56890 ST AVE
RUE PAUL SERUSIER 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PAUL SIGNAC 56000 VANNES
RUE PAUL THUEL 56240 PLOUAY
RUE PAUL VAILLANT COUTURIER 56100 LORIENT
RUE PAUL VAILLANT COUTURIER 56600 LANESTER
RUE PAUL VALERY 56000 VANNES
RUE PAUL VALERY 56230 QUESTEMBERT
RUE PAUL VALERY 56300 PONTIVY
RUE PAUL VALERY 56600 LANESTER
RUE PAUL VALERY 56890 ST AVE
RUE PAUL VATINE 56890 ST AVE
RUE PAUL VERLAINE 56300 PONTIVY
RUE PAUL VERLAINE 56450 THEIX
RUE PAUL VERLAINE 56530 QUEVEN
RUE PAUL VERLAINE 56600 LANESTER
RUE PAUL VERLAINE 56700 HENNEBONT
RUE PAUL YHUEL 56240 PLOUAY
RUE PAVES 56460 SERENT
RUE PAVILLON 56200 LA GACILLY
RUE PAVILLON 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE PAVIOTAIE 56140 ST MARCEL
RUE PECHERIE 56290 PORT LOUIS
RUE PECHEURS 56150 GUENIN
RUE PECHEURS 56170 QUIBERON
RUE PECHEURS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PECHEURS 56550 BELZ
RUE PECHEURS 56640 ARZON
RUE PECHEURS 56670 RIANTEC
RUE PEDRO FLORES CANO 56700 HENNEBONT
RUE PEEZ 56430 MAURON
RUE PEGOT OGIER 56620 PONT SCORFF
RUE PEGOT OGIER 56700 HENNEBONT
RUE PELICAN 56170 QUIBERON
RUE PEN AN TRAON 56110 GOURIN
RUE PEN AR BOT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PENARJEN 56560 GUISCRIFF
RUE PEN AR JUN 56560 GUISCRIFF
RUE PEN AR STANG 56640 ARZON
RUE PEN ER BED 56680 GAVRES
RUE PEN ER BLOE 56340 PLOUHARNEL
RUE PEN ER BOT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PEN ER BOT KERFAGOT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PENERF 56750 DAMGAN
RUE PENERH LE GOFF 56150 BAUD
RUE PEN ER LANN 56300 PONTIVY
RUE PEN ER MEN 56610 ARRADON
RUE PEN ER PRAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PEN ER ZAL 56570 LOCMIQUELIC
RUE PENESCLU 56190 MUZILLAC
RUE PENESCLUS 56190 AMBON
RUE PENESTER 56410 ETEL
RUE PENESTER 56750 DAMGAN
RUE PENESTIN 56750 DAMGAN
RUE PENESTIN KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE PENHER 56190 BILLIERS
RUE PENHER 56330 CAMORS
RUE PEN HER 56590 GROIX
RUE PENHER LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE PENHER PICHON 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PENHOET 56390 GRAND CHAMP
RUE PEN KER 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PEN LANIC 56870 LARMOR BADEN
RUE PEN LANNIC 56870 LARMOR BADEN
RUE PEN MANE 56570 LOCMIQUELIC
RUE PEN MANE BRAZ 56550 BELZ
RUE PEN MUR 56190 MUZILLAC
RUE PENN PRAT 56330 PLUVIGNER
RUE PEN PALUD 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PEN PARC 56590 GROIX
RUE PEN PERLEIEU 56550 BELZ
RUE PEN PRAD 56400 BRECH
RUE PEN PRAT 56400 STE ANNE D AURAY
RUE PERAN 56490 GUILLIERS
RUE PERCEVAL 56000 VANNES
RUE PERCHE 56550 BELZ
RUE PERCHO 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PERE ETERNEL 56400 AURAY
RUE PERE GUENAEL 56580 BREHAN
RUE PERE LE TEXIER 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PERES 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE PERE TEXIER 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PERE TURNIER SAINT HILAIRE 56930 PLUMELIAU
RUE PERHAN 56490 GUILLIERS
RUE PERH BRAZ 56860 SENE
RUE PERIC 56870 LARMOR BADEN
RUE PERICK 56870 LARMOR BADEN
RUE PER JACKEZ HELIAS 56000 VANNES
RUE PER JAKEZ HELIAS 56100 LORIENT
RUE PER JAKEZ HELIAS 56400 PLOUGOUMELEN
RUE PER JAKEZ HELIAS 56440 LANGUIDIC
RUE PER JAKEZ HELIAS 56500 MOREAC
RUE PER JAKEZ HELIAS 56520 GUIDEL
RUE PER JAKEZ HELIAS 56600 LANESTER
RUE PER JAKEZ HELIAS 56700 MERLEVENEZ
RUE PER JAKEZ HELIAS PRAT BIHAN 56400 PLOUGOUMELEN
RUE PERRIEN 56690 LANDEVANT
RUE PERRIERE 56190 BILLIERS
RUE PERRIERE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE PERRIERES 56380 BEIGNON
RUE PERRIERES 56430 ST LERY
RUE PERRIERES 56910 CARENTOIR
RUE PERRINE SAMSON 56390 COLPO
RUE PERRINE SAMSON 56500 BIGNAN
RUE PERRON 56350 RIEUX
RUE PERTUISCHAUD 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE PESKETAOUR 56370 SARZEAU
RUE PETIT BODO 56750 DAMGAN
RUE PETIT BOIS 56240 PLOUAY
RUE PETIT BOIS 56330 CAMORS
RUE PETIT BOIS 56390 LOCQUELTAS
RUE PETIT CLOS 56150 GUENIN
RUE PETITE COTE 56170 QUIBERON
RUE PETITE FALAISE 56410 ERDEVEN
RUE PETITE FALAISE KERANROUE 56410 ERDEVEN
RUE PETITES FORETS 56350 ALLAIRE
RUE PETITE VENELLE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE PETIT KERANDU 56250 ELVEN
RUE PETIT LENN 56190 AMBON
RUE PETIT MONT 56640 ARZON
RUE PETIT MOULIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE PETIT PARIS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PETIT PONT 56780 ILE AUX MOINES
RUE PETIT PONT D EAU 56170 QUIBERON
RUE PETITS VOLETS 56350 RIEUX
RUE PETIT TRAIN 56340 PLOUHARNEL
RUE PETIT TRAIN 56500 LOCMINE
RUE PETIT VEZY TOURLAREC 56870 BADEN
RUE PETRELS 56170 QUIBERON
RUE PEUPLIERS 56110 ROUDOUALLEC
RUE PEUPLIERS 56140 BOHAL
RUE PEUPLIERS 56150 ST BARTHELEMY
RUE PEUPLIERS 56170 QUIBERON
RUE PEUPLIERS 56250 ST NOLFF
RUE PEUPLIERS 56410 ETEL
RUE PEUPLIERS 56420 GUEHENNO
RUE PEUPLIERS 56470 ST PHILIBERT
RUE PEUPLIERS 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
RUE PEUPLIERS 56500 NAIZIN
RUE PEUPLIERS 56530 GESTEL
RUE PEUPLIERS 56620 PONT SCORFF
RUE PEUPLIERS 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PEUPLIERS 56690 LANDAUL
RUE PEUPLIERS 56750 DAMGAN
RUE PEUPLIERS 56910 CARENTOIR
RUE PEUPLIERS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PEZ 56430 MAURON
RUE PHARE 56170 QUIBERON
RUE PHARE 56190 BILLIERS
RUE PHARE 56470 ST PHILIBERT
RUE PHARE 56640 ARZON
RUE PHILIPPE LEBON 56000 VANNES
RUE PHILIPPE VANNIER 56100 LORIENT
RUE PHILIPPE VANNIER 56400 AURAY
RUE PHILIPPE VANNIER 56740 LOCMARIAQUER
RUE PICARDIE 56130 ST DOLAY
RUE PICARDIE 56200 LA GACILLY
RUE PICASSO 56400 PLUNERET
RUE PIERRE ACHE 56000 VANNES
RUE PIERRE ALLIO 56400 BRECH
RUE PIERRE ANDRE DE SUFFREN 56100 LORIENT
RUE PIERRE ANDRE DE SUFFREN 56600 LANESTER
RUE PIERRE AUDIAU 56100 LORIENT
RUE PIERRE BARON 56590 GROIX
RUE PIERRE BARON PAVILLON HLM 56590 GROIX
RUE PIERRE BERNIER 56300 PONTIVY
RUE PIERRE BIHAN 56590 GROIX
RUE PIERRE BISE 56490 MOHON
RUE PIERRE BONNARD 56000 VANNES
RUE PIERRE BOULIGAND 56100 LORIENT
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56100 LORIENT
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56270 PLOEMEUR
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56440 LANGUIDIC
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56570 LOCMIQUELIC
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56600 LANESTER
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PIERRE BROSSOLETTE 56700 HENNEBONT
RUE PIERRE CADRE 56360 BANGOR
RUE PIERRE CADRE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PIERRE CHOHAN 56890 ST AVE
RUE PIERRE CLUGNET 56350 ALLAIRE
RUE PIERRE CORNEILLE 56380 GUER
RUE PIERRE CORNEILLE 56600 LANESTER
RUE PIERRE CORVEST 56670 RIANTEC
RUE PIERRE COURTADE 56600 LANESTER
RUE PIERRE DE COUBERTIN 56000 VANNES
RUE PIERRE DE COUBERTIN 56400 AURAY
RUE PIERRE DE COUBERTIN 56600 LANESTER
RUE PIERRE DE COUBERTIN 56890 ST AVE
RUE PIERRE DEGEYTER 56600 LANESTER
RUE PIERRE DE LA GORCE 56000 VANNES
RUE PIERRE DE RONSARD 56600 LANESTER
RUE PIERRE DE RONSARD 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PIERRE DE SUFFREN 56890 ST AVE
RUE PIERRE DUBREUIL 56000 VANNES
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 56100 LORIENT
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 56400 AURAY
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 56600 LANESTER
RUE PIERRE ET MARIE CURIE 56890 ST AVE
RUE PIERRE ET MARIE JAFFRE 56670 RIANTEC
RUE PIERRE FERRAND 56700 HENNEBONT
RUE PIERRE GRAYO 56230 QUESTEMBERT
RUE PIERRE GUILLEMOT 56500 BIGNAN
RUE PIERRE GUILLEMOT 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PIERRE HUET 56100 LORIENT
RUE PIERRE JAKEZ HELIAS 56300 PONTIVY
RUE PIERRE JAKEZ HELIAS 56620 PONT SCORFF
RUE PIERRE JAKEZ HELIAS 56880 PLOEREN
RUE PIERRE JAKEZ HELIAZ 56250 TREFFLEAN
RUE PIERRE JOSSO 56450 THEIX
RUE PIERRE LANDAIS 56850 CAUDAN
RUE PIERRE LAURENT 56550 BELZ
RUE PIERRE LE BELLER 56500 ST ALLOUESTRE
RUE PIERRE LE BOUHART 56600 LANESTER
RUE PIERRE LE BRETON 56100 LORIENT
RUE PIERRE LE FUR 56700 BRANDERION
RUE PIERRE LEGER DE KERMELO 56100 LORIENT
RUE PIERRE LE GOULVEN 56700 HENNEBONT
RUE PIERRE LE NOUAIL 56890 ST AVE
RUE PIERRE L OFFICIAL 56410 ETEL
RUE PIERRE LOFFICIAL 56550 BELZ
RUE PIERRE LORGEOUX 56250 ELVEN
RUE PIERRE LOTI 56000 VANNES
RUE PIERRE LOTI 56100 LORIENT
RUE PIERRE LOTI 56230 QUESTEMBERT
RUE PIERRE LOTI 56300 PONTIVY
RUE PIERRE LOTI 56400 AURAY
RUE PIERRE LOTI 56410 ETEL
RUE PIERRE LOTI 56600 LANESTER
RUE PIERRE LOTI 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PIERRE LOTI 56850 CAUDAN
RUE PIERRE LOTI 56890 ST AVE
RUE PIERRE LOTI 56930 PLUMELIAU
RUE PIERRE LOUIS LE BOUHAR 56520 GUIDEL
RUE PIERRE MAEL 56100 LORIENT
RUE PIERRE MAITRE 56100 LORIENT
RUE PIERRE MARIE GUEZEL 56340 PLOUHARNEL
RUE PIERRE MARIE JAFFRE 56670 RIANTEC
RUE PIERRE MARIE LE BOURSICAUD 56890 PLESCOP
RUE PIERRE MENDES FRANCE 56600 LANESTER
RUE PIERRE MICHELOT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PIERRE MICHELOT KERFAGO 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PIERRE PHILIPPE 56100 LORIENT
RUE PIERRE RENE ROGUES 56000 VANNES
RUE PIERRE ROGEL 56600 LANESTER
RUE PIERRE RONARC HAMEAU 56000 VANNES
RUE PIERRE ROUILLE 56600 LANESTER
RUE PIERRE SEMARD 56100 LORIENT
RUE PIERRE SEMARD 56600 LANESTER
RUE PIERRE SERUEL 56000 VANNES
RUE PIERRE SERVEL 56000 VANNES
RUE PIERRES LONGUES 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE PIERRES NOIRES 56410 ERDEVEN
RUE PIERRE TAL COAT 56620 PONT SCORFF
RUE PIERRE THOMAS LACROIX 56000 VANNES
RUE PIERRE TURNIER 56930 PLUMELIAU
RUE PIERRE WALDECK ROUSSEAU 56100 LORIENT
RUE PIETONNE 56550 BELZ
RUE PIFOSSET 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE PIGEON BLANC 56300 LE SOURN
RUE PIGEON BLANC 56304 PONTIVY
RUE PILORI 56190 BILLIERS
RUE PILORI 56430 ST LERY
RUE PILTAIS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE PINS 56150 BAUD
RUE PINS 56200 LA GACILLY
RUE PINS 56220 ST JACUT LES PINS
RUE PINS 56230 MOLAC
RUE PINS 56250 ELVEN
RUE PINS 56350 RIEUX
RUE PINS 56530 GESTEL
RUE PINS 56620 CLEGUER
RUE PINS 56700 MERLEVENEZ
RUE PINS 56870 BADEN
RUE PINS ALLAIS 56910 CARENTOIR
RUE PINSONS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PIREN HIR 56310 MELRAND
RUE PISCINE 56500 REGUINY
RUE PLAGE 56340 PLOUHARNEL
RUE PLAGE 56410 ERDEVEN
RUE PLAGE 56640 ARZON
RUE PLAGE 56680 GAVRES
RUE PLAGE 56740 LOCMARIAQUER
RUE PLAGE 56750 DAMGAN
RUE PLAGE 56760 PENESTIN
RUE PLAGE 56780 ILE AUX MOINES
RUE PLAGES 56470 ST PHILIBERT
RUE PLAGES 56530 GESTEL
RUE PLAINE 56140 TREAL
RUE PLATANES 56120 GUEGON
RUE PLENIEU 56310 MELRAND
RUE PLESSIS 56430 MAURON
RUE PLESSIS 56610 ARRADON
RUE PLESSIS D ARRADON 56610 ARRADON
RUE PLESSIX 56430 MAURON
RUE P M LE BOURSICAUD 56890 PLESCOP
RUE PO 56340 CARNAC
RUE POBEGUIN 56300 PONTIVY
RUE POETES 56450 THEIX
RUE POHAR 56160 LOCMALO
RUE POHER 56320 LE FAOUET
RUE POILUS DE 14 18 56800 PLOERMEL
RUE POINT DU JOUR 56170 QUIBERON
RUE POINT DU JOUR 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE POINT DU JOUR 56580 ROHAN
RUE POINTE 56290 PORT LOUIS
RUE POINTE 56430 MAURON
RUE POINTE 56870 LARMOR BADEN
RUE POINTE DE NINEZUR 56550 BELZ
RUE POINTE DU LEVEIN 56550 BELZ
RUE POISSONNIERE 56100 LORIENT
RUE POISSONNIERE 56320 LE FAOUET
RUE POKADO 56590 GROIX
RUE POLIGNAC 56620 PONT SCORFF
RUE POLPEGANS 56450 THEIX
RUE POMMIERS 56240 PLOUAY
RUE POMMIERS 56250 ELVEN
RUE PONDI 56480 CLEGUEREC
RUE PONDI 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PONDIC 56330 PLUVIGNER
RUE PONT 56110 GOURIN
RUE PONT 56150 GUENIN
RUE PONT 56390 LOCQUELTAS
RUE PONT 56700 KERVIGNAC
RUE PONT 56870 BADEN
RUE PONT AR LEN 56110 GOURIN
RUE PONT AUGAN 56150 BAUD
RUE PONT BANER 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PONT BOREC 56190 MUZILLAC
RUE PONT CALLECK 56240 BERNE
RUE PONT CANO 56760 PENESTIN
RUE PONT CASTEL 56310 BUBRY
RUE PONT CLAS 56150 BAUD
RUE PONT COET 56390 GRAND CHAMP
RUE PONT CREUX 56920 GUELTAS
RUE PONT DANIEC 56870 BADEN
RUE PONT DES MOINES 56140 RUFFIAC
RUE PONT D OUST 56580 ROHAN
RUE PONT DU GUE 56430 MAURON
RUE PONT DU LINDIN 56370 SARZEAU
RUE PONT ER GOFF 56540 LE CROISTY
RUE PONT ER HUERN 56300 LE SOURN
RUE PONT ER VER 56610 ARRADON
RUE PONTET 56140 CARO
RUE PONT HERVE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE PONTIGO 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PONTIVY 56150 BAUD
RUE PONTIVY 56500 LOCMINE
RUE PONTIVY 56580 ROHAN
RUE PONT LOGODEN LAPAUL 56550 LOCOAL MENDON
RUE PONT LOROIS 56680 PLOUHINEC
RUE PONT MALO 56150 BAUD
RUE PONT MARAT 56150 ST BARTHELEMY
RUE PONT MAREUC 56120 JOSSELIN
RUE PONT MOR 56110 ROUDOUALLEC
RUE PONT MORIO 56250 MONTERBLANC
RUE PONT MOY 56420 PLUMELEC
RUE PONT NEUF 56120 PLEUGRIFFET
RUE PONT NEUF 56330 CAMORS
RUE PONT NEUF 56340 PLOUHARNEL
RUE PONT NEUF 56550 BELZ
RUE PONT NEUF 56690 LANDEVANT
RUE PONT NEUI 56370 SARZEAU
RUE PONT NOLWEN LESNOYAL 56230 QUESTEMBERT
RUE PONTOIR 56680 PLOUHINEC
RUE PONTOIS 56130 FEREL
RUE PONTORSON 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PONT PALAIS 56250 LA VRAIE CROIX
RUE PONTPERSON 56500 LOCMINE
RUE PONT PERSON 56560 GUISCRIFF
RUE PONT PERSON 56620 CLEGUER
RUE PONT PRIANT 56320 LE FAOUET
RUE PONT ROBIN 56160 LIGNOL
RUE PONT ROMAIN 56620 CLEGUER
RUE PONTS 56140 MALESTROIT
RUE PONT SAINT ANDRE 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE PONT SAINT SAUVEUR 56750 DAMGAN
RUE PONT TREGUEL 56250 ELVEN
RUE PONT VIVIER 56190 LE GUERNO
RUE PONTY 56120 GUEGON
RUE POPEZE 56750 DAMGAN
RUE PORCHE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE POR COUEDIC 56330 PLUVIGNER
RUE PORHARCH 56160 LOCMALO
RUE PORH AUDREN 56300 PONTIVY
RUE PORH BRILLAC 56370 SARZEAU
RUE PORH ER LEST 56550 BELZ
RUE PORH GUERH 56680 GAVRES
RUE PORH GWENNEC 56300 PONTIVY
RUE PORH KERNEN 56680 GAVRES
RUE PORHOET 56120 JOSSELIN
RUE PORHOET 56430 MAURON
RUE PORHOET 56490 MENEAC
RUE PORHOET 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE PORHOET 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PORHOET 56800 GUILLAC
RUE PORH PRIENDO 56880 PLOEREN
RUE PORH PUNS 56680 GAVRES
RUE PORH QUENN 56680 PLOUHINEC
RUE PORH ROUSSINE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PORLORINO 56300 PONTIVY
RUE PORLORINO 56920 NOYAL PONTIVY
RUE PORPEZE 56750 DAMGAN
RUE PORT 56000 VANNES
RUE PORT 56130 FEREL
RUE PORT 56170 ILE D HOUAT
RUE PORT 56190 BILLIERS
RUE PORT 56290 PORT LOUIS
RUE PORT 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PORT 56570 LOCMIQUELIC
RUE PORT 56590 GROIX
RUE PORT 56680 GAVRES
RUE PORT 56750 DAMGAN
RUE PORT 56760 PENESTIN
RUE PORT ARTHUR 56570 LOCMIQUELIC
RUE PORT AUX MOINES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE PORT BILY 56130 THEHILLAC
RUE PORT BIREN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE PORT BLANC 56450 THEIX
RUE PORT DE PECHE 56170 QUIBERON
RUE PORT DE PECHE BOITE POSTALE 56172 QUIBERON
RUE PORT DE PENERF 56750 DAMGAN
RUE PORT DOUAR 56640 ARZON
RUE PORTE BERGAUD 56800 PLOERMEL
RUE PORTE CADRE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE PORTE COUEDIC 56330 PLUVIGNER
RUE PORTE DAVY 56430 ST LERY
RUE PORTE D EN HAUT 56430 MAURON
RUE PORTE D EN HAUT 56800 PLOERMEL
RUE PORTE EN BAS 56700 HENNEBONT
RUE PORTE GAREL 56130 NIVILLAC
RUE PORT EN DRO 56340 CARNAC
RUE PORT FONTAINE 56270 PLOEMEUR
RUE PORT HALIGUEN 56170 QUIBERON
RUE PORT KERNE 56170 QUIBERON
RUE PORT LAGADEN 56870 LARMOR BADEN
RUE PORT LESTRE 56750 DAMGAN
RUE PORT LESTRE KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE PORT LOUIS 56680 PLOUHINEC
RUE PORT MARIA 56170 QUIBERON
RUE PORT MELITE 56590 GROIX
RUE PORT MIQUEL 56780 ILE AUX MOINES
RUE PORT NISCOP 56550 BELZ
RUE PORT PECHE 56170 QUIBERON
RUE PORT PORTIVY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PORT RHU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PORT SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
RUE PORT TREHIGUIER 56760 PENESTIN
RUE PORTUGAL 56400 AURAY
RUE PORT VIHAN 56360 SAUZON
RUE PORTZ EN HAIE 56320 LE FAOUET
RUE POSTE 56110 ROUDOUALLEC
RUE POSTE 56120 LANOUEE
RUE POSTE 56140 RUFFIAC
RUE POSTE 56150 ST BARTHELEMY
RUE POSTE 56160 SEGLIEN
RUE POSTE 56170 ILE D HOUAT
RUE POSTE 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE POSTE 56220 PEILLAC
RUE POSTE 56290 PORT LOUIS
RUE POSTE 56310 GUERN
RUE POSTE 56340 PLOUHARNEL
RUE POSTE 56360 LE PALAIS
RUE POSTE 56390 GRAND CHAMP
RUE POSTE 56410 ERDEVEN
RUE POSTE 56440 LANGUIDIC
RUE POSTE 56490 MENEAC
RUE POSTE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE POSTE 56560 GUISCRIFF
RUE POSTE 56580 ROHAN
RUE POSTE 56610 ARRADON
RUE POSTE 56640 ARZON
RUE POSTE 56670 RIANTEC
RUE POSTE 56680 GAVRES
RUE POSTE 56800 TAUPONT
RUE POSTE 56840 ILE D ARZ
RUE POSTE 588 56170 QUIBERON
RUE POTIERES 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE POTIERS 56200 LA GACILLY
RUE POTIN 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE POUEZ ALLEN 56340 CARNAC
RUE POULADEN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE POUL BRETION 56550 BELZ
RUE POULCANIR 56690 LANDEVANT
RUE POULDEVE 56340 CARNAC
RUE POULDU 56690 LANDEVANT
RUE POUL ER VRAN 56400 AURAY
RUE POUL EUR GOUT 56170 QUIBERON
RUE POULFANC 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE POULFANC 56470 ST PHILIBERT
RUE POULFANC 56780 ILE AUX MOINES
RUE POULFANC 56870 BADEN
RUE POUL FETAN 56240 PLOUAY
RUE POUL GUMENENN 56550 LOCOAL MENDON
RUE POUL HUERN 56680 PLOUHINEC
RUE POULIC 56870 BADEN
RUE POULIGNER 56170 QUIBERON
RUE POUL JENTIL 56370 SARZEAU
RUE POULLOCH 56240 BERNE
RUE POULLORCH 56240 BERNE
RUE POULNA 56310 BUBRY
RUE POULOUAN 56800 LOYAT
RUE POUL PERNEAU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE POUL PERSON 56340 CARNAC
RUE POULPICANS 56340 CARNAC
RUE POULPIKANS COET BIHAN 56230 QUESTEMBERT
RUE POULPRI 56500 LOCMINE
RUE POULPRIO 56190 AMBON
RUE POULPRIO 56450 THEIX
RUE POUL PRIO 56550 LOCOAL MENDON
RUE POULPRY 56500 LOCMINE
RUE POUL RANET 56240 PLOUAY
RUE POUL TEHUEN 56410 ETEL
RUE POURLETH 56160 LOCMALO
RUE POURPRIO 56250 ELVEN
RUE POURPRIS 56380 BEIGNON
RUE POURQUOI PAS 56640 ARZON
RUE PRACELINE 56590 GROIX
RUE PRADEN 56340 CARNAC
RUE PRADENE 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRADENNE 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRADENNES 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRAD ER DOSTEN 56300 PONTIVY
RUE PRAD ER VELIN 56300 PONTIVY
RUE PRAD ER VRAN 56780 ILE AUX MOINES
RUE PRAD FETAN 56590 GROIX
RUE PRADIC 56410 ETEL
RUE PRAD LOGODEN 56300 PONTIVY
RUE PRADO 56470 ST PHILIBERT
RUE PRADO 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRADO 56640 ARZON
RUE PRADO 56780 ILE AUX MOINES
RUE PRAD PARC 56450 THEIX
RUE PRADY 56580 ROHAN
RUE PRAIRIE 56690 LANDEVANT
RUE PRAIRIES 56320 MESLAN
RUE PRANER 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PRATEAUX 56130 ST DOLAY
RUE PRATEL 56250 TREFFLEAN
RUE PRATELLO 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE PRATEL VIHAN 56370 SARZEAU
RUE PRAT GODET 56750 DAMGAN
RUE PRAT HIR 56860 SENE
RUE PRATMER 56610 ARRADON
RUE PRAT MICHOTTE 56860 SENE
RUE PRAT ROHIC 56860 SENE
RUE PRE AUX FEUVRE 56580 CREDIN
RUE PRE CADO 56380 GUER
RUE PRE DE LA CROIX 56190 MUZILLAC
RUE PRE DE LA DAME 56130 FEREL
RUE PRE DU BOURG 56350 BEGANNE
RUE PRE DU LAVOIR 56530 GESTEL
RUE PREE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE PREIST 56850 CAUDAN
RUE PRE JACQUES 56110 GOURIN
RUE PRE JOLI 56530 GESTEL
RUE PRELERAN 56340 PLOUHARNEL
RUE PRE LOGE 56110 GOURIN
RUE PREPOIS 56430 MAURON
RUE PRES 56480 CLEGUEREC
RUE PRES 56500 NAIZIN
RUE PRES 56540 LE CROISTY
RUE PRESBYTERE 56140 BOHAL
RUE PRESBYTERE 56150 GUENIN
RUE PRESBYTERE 56160 SEGLIEN
RUE PRESBYTERE 56190 LE GUERNO
RUE PRESBYTERE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE PRESBYTERE 56320 MESLAN
RUE PRESBYTERE 56330 PLUVIGNER
RUE PRESBYTERE 56370 SARZEAU
RUE PRESBYTERE 56400 STE ANNE D AURAY
RUE PRESBYTERE 56410 ETEL
RUE PRESBYTERE 56430 MAURON
RUE PRESBYTERE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE PRESBYTERE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE PRESBYTERE 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRESBYTERE 56590 GROIX
RUE PRESBYTERE 56640 ARZON
RUE PRESBYTERE 56780 ILE AUX MOINES
RUE PRESBYTERE 56840 ILE D ARZ
RUE PRESBYTERE 56870 BADEN
RUE PRESBYTERE 56910 CARENTOIR
RUE PRESBYTERE 56920 GUELTAS
RUE PRES COURIS 56350 ALLAIRE
RUE PRES DE SANG 56460 SERENT
RUE PRESIDENT JOHN KENNEDY 56100 LORIENT
RUE PRESIDENT POMPIDOU 56580 BREHAN
RUE PRES RENE CASSIN 56410 ERDEVEN
RUE PRES RENE CASSIN 56570 LOCMIQUELIC
RUE PRES SALES 56370 SARZEAU
RUE PRESSES 56470 ST PHILIBERT
RUE PRESSES KERMOUROUX 56470 ST PHILIBERT
RUE PRESSOIR 56250 TREFFLEAN
RUE PRESSOIR 56640 ARZON
RUE PRETAN 56230 MOLAC
RUE PREVOTAIS 56220 MALANSAC
RUE PRIEURE 56190 AMBON
RUE PRIEURE 56580 CREDIN
RUE PRIEURE 56800 GUILLAC
RUE PRIEURE 56840 ILE D ARZ
RUE PRIMAUGUET 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE PRIMETEUR 56430 NEANT SUR YVEL
RUE PRIMEVERES 56150 BAUD
RUE PRIMEVERES 56240 PLOUAY
RUE PRIMEVERES 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE PRINCE DE POLIGNAC 56620 PONT SCORFF
RUE PRINCE HENRI DE POLIGNAC 56620 PONT SCORFF
RUE PRINCIPALE 56220 PEILLAC
RUE PRINCIPALE 56330 CAMORS
RUE PRINCIPALE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
RUE PROFESSEUR CASSIN 56850 CAUDAN
RUE PROFESSEUR CASSIN DE L ETANG 56850 CAUDAN
RUE PROFESSEUR EMILE MAZE 56100 LORIENT
RUE PROFESSEUR JEAN PERRIN 56100 LORIENT
RUE PROFESSEUR LANGEVIN 56100 LORIENT
RUE PROFESSEUR LESAGE 56590 GROIX
RUE PROFESSEUR LESAGE KERMARIO 56590 GROIX
RUE PROFESSEUR PIERRE LEPINE 56100 LORIENT
RUE PROMENADE 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUE PROMENADE 56920 ST GERAND
RUE PROPRIENDO 56880 PLOEREN
RUE PROSPER GICQUEL 56100 LORIENT
RUE PROSPER MERIMEE 56000 VANNES
RUE PROVINCES 56190 MUZILLAC
RUE PROVOTAIS 56130 THEHILLAC
RUE PRUNELIERS 56410 ERDEVEN
RUE PRUNUS 56580 ROHAN
RUE PUITS 56130 FEREL
RUE PUITS 56160 PLOERDUT
RUE PUITS 56170 ILE D HOUAT
RUE PUITS 56190 LAUZACH
RUE PUITS 56230 BERRIC
RUE PUITS 56340 CARNAC
RUE PUITS 56500 PLUMELIN
RUE PUITS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE PUITS 56550 LOCOAL MENDON
RUE PUITS 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE PUITS 56680 GAVRES
RUE PUITS 56800 PLOERMEL
RUE PUITS 56920 KERFOURN
RUE PUITS BOTHEREL 56430 ST LERY
RUE PUITS DE BAS 56220 MALANSAC
RUE PUNS KOZ 56370 SARZEAU
RUE PUSMAIN 56450 LE HEZO
RUE PYRENO 56190 LAUZACH
RUE QUAI 56580 ROHAN
RUE QUAI SAINT SAMSON 56580 ROHAN
RUE QUATRE FRERES CREAC HAMEAU 56000 VANNES
RUE QUATRE FRERES JACOB 56390 GRAND CHAMP
RUE QUATRE SAISONS 56170 QUIBERON
RUE QUATRE VENTS 56170 QUIBERON
RUE QUATRE VENTS 56390 GRAND CHAMP
RUE QUATRE VENTS 56670 RIANTEC
RUE QUATRE VENTS 56880 PLOEREN
RUE QUATRE VENTS KERNE 56170 QUIBERON
RUE QUENECAL 56440 LANGUIDIC
RUE QUEVEN 56530 GESTEL
RUE QUIMPER 56320 LE FAOUET
RUE QUIMPERLE 56560 GUISCRIFF
RUE QUINS 56130 THEHILLAC
RUE QUINTIN 56250 ELVEN
RUE RABINE 56690 LANDAUL
RUE RACINE 56000 VANNES
RUE RACINE 56270 PLOEMEUR
RUE RACKEL 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE RAH KOED 56420 PLAUDREN
RUE RAILLE 56130 CAMOEL
RUE RAIME 56270 PLOEMEUR
RUE RAKER AC 56640 ARZON
RUE RAMANDEUSES 56170 QUIBERON
RUE RAMPE 56500 LOCMINE
RUE RANCON 56350 RIEUX
RUE RANGUHAN 56340 CARNAC
RUE RANNEAU 56690 LANDAUL
RUE RAOUL DE NAVERY 56800 PLOERMEL
RUE RAOUL FOLLEREAU 56000 VANNES
RUE RAOUL FOLLEREAU 56300 PONTIVY
RUE RAOUL FOLLEREAU 56920 NOYAL PONTIVY
RUE RAQUERIO 56870 LARMOR BADEN
RUE RAQUER VRAS 56880 PLOEREN
RUE RAVACHE 56910 QUELNEUC
RUE RAVEL 56380 GUER
RUE RAVEL 56520 GUIDEL
RUE RAYMOND ARON 56100 LORIENT
RUE RAYMOND BOSSER 56110 GOURIN
RUE RAYMOND GUILLEMOT 56600 LANESTER
RUE RAYMOND HERVE 56100 LORIENT
RUE RAYMOND PITET 56100 LORIENT
RUE RAYMOND POINCARE 56300 PONTIVY
RUE RAYMOND POINCARE 56400 LE BONO
RUE RAYMOND POINCARE 56850 CAUDAN
RUE RAYMOND QUERO 56100 LORIENT
RUE RAYMOND QUEUDET 56100 LORIENT
RUE RAYMOND VOISIN 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE R DE LA GALISSONNIERE 56100 LORIENT
RUE RECIFS 56750 DAMGAN
RUE RECOLLETS 56290 PORT LOUIS
RUE RECTEUR JAFFRE 56520 GUIDEL
RUE RECTEUR LE DUIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE REDON 56350 ALLAIRE
RUE REDOU 56350 ALLAIRE
RUE REGAL 56490 MOHON
RUE REGATIERS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE REGATIERS KERBOURGNEC 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE REIMS 56740 LOCMARIAQUER
RUE REINETTES 56160 PERSQUEN
RUE RELAIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE RELAIS 56920 ST GONNERY
RUE RELAIS POSTAL 56200 LA GACILLY
RUE REMORAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE REMPARTS 56120 JOSSELIN
RUE REMPARTS 56360 LE PALAIS
RUE REMPARTS DERRIERE LA HALLE DES 56000 VANNES
RUE RENAISSANCE 56350 ALLAIRE
RUE RENARON 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE RENCONTRE 56380 GUER
RUE RENE BAZIN 56190 MUZILLAC
RUE RENE BAZIN 56230 QUESTEMBERT
RUE RENE CAILLIE 56100 LORIENT
RUE RENE CASSIN 1 56800 PLOERMEL
RUE RENE CASSIN 56000 VANNES
RUE RENE CASSIN 56100 LORIENT
RUE RENE CASSIN 56140 MALESTROIT
RUE RENE CASSIN 56220 MALANSAC
RUE RENE CASSIN 56250 SULNIAC
RUE RENE CASSIN 56290 PORT LOUIS
RUE RENE CASSIN 56300 LE SOURN
RUE RENE CASSIN 56380 GUER
RUE RENE CASSIN 56390 GRAND CHAMP
RUE RENE CASSIN 56400 LE BONO
RUE RENE CASSIN 56410 ERDEVEN
RUE RENE CASSIN 56430 MAURON
RUE RENE CASSIN 56500 LOCMINE
RUE RENE CASSIN 56530 QUEVEN
RUE RENE CASSIN 56600 LANESTER
RUE RENE CASSIN 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE RENE CASSIN 56700 HENNEBONT
RUE RENE CASSIN 56800 PLOERMEL
RUE RENE CASSIN 56890 ST AVE
RUE RENE CASSIN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE RENE CASSIN 56930 PLUMELIAU
RUE RENE CLAIR 56890 ST AVE
RUE RENE COTY 56300 PONTIVY
RUE RENE DE CHATEAUBRIAND 56100 LORIENT
RUE RENE DE CHATEAUBRIAND 56520 GUIDEL
RUE RENE DE KERVILER 56100 LORIENT
RUE RENE DELAYRE 56260 LARMOR PLAGE
RUE RENE DESCARTES 56100 LORIENT
RUE RENE DESCARTES 56250 ELVEN
RUE RENE DESCARTES 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE RENE DESCARTES 56600 LANESTER
RUE RENE DESCARTES 56890 PLESCOP
RUE RENE DONIAS 56400 PLUMERGAT
RUE RENE DUGUAY TROUIN 56100 LORIENT
RUE RENE GASSIN 56300 PONTIVY
RUE RENE GUY CADOU 56450 THEIX
RUE RENE GUY CADOU 56890 ST AVE
RUE RENE LAENNEC 56600 LANESTER
RUE RENE LAENNEC 56890 ST AVE
RUE RENE LAENNEC 56920 NOYAL PONTIVY
RUE RENE LE LIN 56400 AURAY
RUE RENE LE MANCQ 56700 BRANDERION
RUE RENE LE TOQUIN 56380 GUER
RUE RENE LOTE 56100 LORIENT
RUE RENE LOUIS MOREAU 56000 VANNES
RUE RENE MADEC 56520 GUIDEL
RUE RENE MANIC 56700 HENNEBONT
RUE RENE MARIE GAILLARD 56800 PLOERMEL
RUE RENE MAYER 56520 GUIDEL
RUE RENE MORIN 56100 LORIENT
RUE RENE ROECKEL 56000 VANNES
RUE RENE SOHIER 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE RENE TAYON 56100 LORIENT
RUE RENE YVES CRESTON 56100 LORIENT
RUE RENNAISE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE RENNES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE REPOSOIR 56920 ST GONNERY
RUE REPUBLIQUE 56110 GOURIN
RUE REPUBLIQUE 56310 BUBRY
RUE REPUBLIQUE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE REPUBLIQUE 56490 MENEAC
RUE REPUBLIQUE 56500 NAIZIN
RUE REPUBLIQUE 56570 LOCMIQUELIC
RUE REPUBLIQUE 56690 LANDAUL
RUE REPUBLIQUE 56930 PLUMELIAU
RUE REQUER 56750 DAMGAN
RUE REQUER KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE RESIDENCE 56580 ROHAN
RUE RESIDENCE SAINT LAURENT 56220 ST JACUT LES PINS
RUE RESIDENCE SAINT SAMSON 56580 ROHAN
RUE RESISTANCE 56110 GOURIN
RUE RESISTANCE 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE RESISTANCE 56150 ST BARTHELEMY
RUE RESISTANCE 56240 INGUINIEL
RUE RESISTANCE 56290 PORT LOUIS
RUE RESISTANCE 56310 QUISTINIC
RUE RESISTANCE 56320 LE FAOUET
RUE RESISTANCE 56330 PLUVIGNER
RUE RESISTANCE 56390 COLPO
RUE RESISTANCE 56410 ETEL
RUE RESISTANCE 56420 GUEHENNO
RUE RESISTANCE 56460 LIZIO
RUE RESISTANCE 56500 BIGNAN
RUE RESISTANCE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE RESISTANCE 56540 LE CROISTY
RUE RESISTANCE 56550 BELZ
RUE RESISTANCE 56570 LOCMIQUELIC
RUE RESISTANCE 56580 CREDIN
RUE RESISTANCE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE RESISTANCE 56930 PLUMELIAU
RUE RESISTANTS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE RESTADELIN 56300 ST THURIAU
RUE RESTAURANT 56780 ILE AUX MOINES
RUE RESTE 56780 ILE AUX MOINES
RUE RESTNOUET 56560 GUISCRIFF
RUE REVEREND PERE GALLEN 56360 SAUZON
RUE REVIDY 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE RHODODENDRONS 56530 QUEVEN
RUE RHUN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE RHUNE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE RIAL VRAZ 56370 SARZEAU
RUE RIANT 56670 RIANTEC
RUE RICHEMOND 56500 LOCMINE
RUE RICHEMONT 56000 VANNES
RUE RICHEMONT 56190 MUZILLAC
RUE RICHEMONT 56250 SULNIAC
RUE RICHEMONT 56500 LOCMINE
RUE RICHEMONT 56890 ST AVE
RUE RIELLEC 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE RIGOIRE 56430 ST LERY
RUE RIGOLE 56920 ST GONNERY
RUE RION 56750 DAMGAN
RUE RIVAGE 56570 LOCMIQUELIC
RUE RIVES D OR 56350 RIEUX
RUE RIVES DU TER 56270 PLOEMEUR
RUE ROBELIN 56100 LORIENT
RUE ROBERT BOULAY 56600 LANESTER
RUE ROBERT CAIGNAN 56100 LORIENT
RUE ROBERT DE LA CROIX 56100 LORIENT
RUE ROBERT DE LA NOE 56250 ELVEN
RUE ROBERT GALLOU 56100 LORIENT
RUE ROBERT LE BELLER 56100 LORIENT
RUE ROBERT LE BELLER 56700 HENNEBONT
RUE ROBERT MOIZAN 56120 JOSSELIN
RUE ROBERT ROUSILLAT 56100 LORIENT
RUE ROBERT SCHUMAN 56000 VANNES
RUE ROBERT SCHUMAN 56100 LORIENT
RUE ROBERT SCHUMANN 56000 VANNES
RUE ROBERT SCHUMANN 56270 PLOEMEUR
RUE ROBERT SCHUMANN 56520 GUIDEL
RUE ROBERT SHUMAN 56000 VANNES
RUE ROBERT SURCOUF 56600 LANESTER
RUE ROBERT SURCOUF 56890 ST AVE
RUE ROBESPIERRE 56600 LANESTER
RUE ROCH BRAZ 56370 SARZEAU
RUE ROCHE FLEURIE 56380 BEIGNON
RUE ROCHEFORT 56250 ELVEN
RUE ROCHE NOIRE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ROCHER GLISSANT 56380 BEIGNON
RUE ROCHERS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ROCHERS GAVEAUX 56490 GUILLIERS
RUE ROCHES BLANCHES 56490 MENEAC
RUE ROCH PRIOL 56170 QUIBERON
RUE RODEN 56750 DAMGAN
RUE RODOUE 56220 LIMERZEL
RUE ROELAN 56410 ERDEVEN
RUE ROER 56340 CARNAC
RUE ROERMAND 56800 AUGAN
RUE ROGER 56110 GOURIN
RUE ROGER COTTE 56300 PONTIVY
RUE ROGER DE VITTON 56100 LORIENT
RUE ROGER LAUNAY 56000 VANNES
RUE ROGER LE BLOA 56100 LORIENT
RUE ROGER LE CUNFF 56300 PONTIVY
RUE ROGER MARTIN DU GARD 56600 LANESTER
RUE ROGER MARTIN DU GARD 56700 HENNEBONT
RUE ROGER MARTIN DU GARD 56890 ST AVE
RUE ROGER PIRAUD 56100 LORIENT
RUE ROGER SALENGRO 56100 LORIENT
RUE ROGER SALENGRO 56570 LOCMIQUELIC
RUE ROGER TREMARE 56570 LOCMIQUELIC
RUE ROGER VERCEL 56300 PONTIVY
RUE ROHAN 56000 VANNES
RUE ROHAN 56250 MONTERBLANC
RUE ROHAN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE ROHAN CENTRE PARC POMPIDOU 56000 VANNES
RUE ROH AZEN 56370 SARZEAU
RUE ROHIC 56450 LE HEZO
RUE ROHIGO 56680 PLOUHINEC
RUE ROHR MEZ 56260 LARMOR PLAGE
RUE ROHU 56400 PLUNERET
RUE ROI ARTHUR 56270 PLOEMEUR
RUE ROI ARTHUR 56430 NEANT SUR YVEL
RUE ROI GRADLON 56270 PLOEMEUR
RUE ROI STEVAN 56390 GRAND CHAMP
RUE ROI STEVANS 56390 GRAND CHAMP
RUE ROLAND DORGELES 56300 PONTIVY
RUE ROLAND GARROS 56000 VANNES
RUE ROLAND GARROS 56100 LORIENT
RUE ROLAND GARROS 56190 MUZILLAC
RUE ROLAND GARROS 56230 QUESTEMBERT
RUE ROLAND GARROS 56400 AURAY
RUE ROLAND GARROS 56530 QUEVEN
RUE ROLAND PERROT 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE ROLLAND GARROS 56190 MUZILLAC
RUE ROLLO 56570 LOCMIQUELIC
RUE ROMAINE 56350 RIEUX
RUE ROMAIN ROLLAND 56530 QUEVEN
RUE ROMAIN ROLLAND 56700 HENNEBONT
RUE ROMENO 56870 BADEN
RUE RONARON 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE RONCE 56620 PONT SCORFF
RUE RONSARD 56270 PLOEMEUR
RUE RONSARD PENQUESTEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE ROPARTZ 56430 MAURON
RUE ROSAIE 56120 PLEUGRIFFET
RUE ROSAVEL 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ROSEAUX 56170 QUIBERON
RUE ROSEAUX 56410 ETEL
RUE ROSEAUX 56470 ST PHILIBERT
RUE ROSEAUX 56570 LOCMIQUELIC
RUE ROSEAUX 56800 LOYAT
RUE ROSEAUX SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
RUE ROSERAIE 56580 ROHAN
RUE ROSES 56130 NIVILLAC
RUE ROSES 56590 GROIX
RUE ROSES 56640 ARZON
RUE ROSES SAINT SAUVEUR 56590 GROIX
RUE ROSIERS 56110 LE SAINT
RUE ROSIERS 56120 GUEGON
RUE ROSIERS 56130 ST DOLAY
RUE ROSIERS 56150 ST BARTHELEMY
RUE ROSIERS 56160 SEGLIEN
RUE ROSIERS 56190 MUZILLAC
RUE ROSIERS 56220 MALANSAC
RUE ROSIERS 56320 LE FAOUET
RUE ROSIERS 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE ROSIERS 56390 COLPO
RUE ROSIERS 56460 SERENT
RUE ROSIERS 56480 CLEGUEREC
RUE ROSIERS 56500 NAIZIN
RUE ROSIERS 56580 CREDIN
RUE ROSIERS 56910 CARENTOIR
RUE ROSIERS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE ROSIERS 56930 PLUMELIAU
RUE ROSMADEC 56450 THEIX
RUE ROSTRENEN 56770 PLOURAY
RUE ROUELLES 56250 ELVEN
RUE ROUE STEVAN 56250 MONTERBLANC
RUE ROUE STEVEN 56250 MONTERBLANC
RUE ROUGE GORGE 56920 ST GONNERY
RUE ROUGES GORGES 56700 HENNEBONT
RUE ROUGET DE LISLE 56000 VANNES
RUE ROUGET DE LISLE 56600 LANESTER
RUE ROUZENN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ROZ 56310 QUISTINIC
RUE ROZ AVEL 56520 GUIDEL
RUE RUE 56640 ARZON
RUE RUEE 56490 GUILLIERS
RUE RUFFIENNE 56190 AMBON
RUE RUICARD 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE RUISSEAU 56580 ROHAN
RUE RUISSEAU 56680 PLOUHINEC
RUE RUISSEAU 56690 LANDAUL
RUE RUISSEAUX 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE RULEGANT 56540 ST TUGDUAL
RUE RUNIAC 56450 THEIX
RUE SABLE 56410 ERDEVEN
RUE SABLES 56170 QUIBERON
RUE SABLES 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE SABOT D OR 56220 PEILLAC
RUE SABOTIER 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE SABOTIERS 56330 CAMORS
RUE SABOTIERS 56500 RADENAC
RUE SACH 56410 ETEL
RUE SACHA GUITRY 56300 PONTIVY
RUE SACRE COEUR 56140 RUFFIAC
RUE SACRE COEUR 56240 BERNE
RUE SAINT 56560 GUISCRIFF
RUE SAINT ADRIEN 56160 PERSQUEN
RUE SAINT ALBAN 56240 INGUINIEL
RUE SAINT ALBIN 56590 GROIX
RUE SAINT ANDRE 56120 LANOUEE
RUE SAINT ANDRE 56400 BRECH
RUE SAINT ANNE 56275 PLOEMEUR
RUE SAINT ANTOINE 56100 LORIENT
RUE SAINT ANTOINE 56250 ELVEN
RUE SAINT ANTOINE 56800 PLOERMEL
RUE SAINT ARMEL 56100 LORIENT
RUE SAINT ARMEL 56490 MENEAC
RUE SAINT ARMEL 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE SAINT ARMEL 56800 PLOERMEL
RUE SAINT ARMEL 56880 PLOEREN
RUE SAINT AUBIN 56420 CRUGUEL
RUE SAINT AUBIN 56620 PONT SCORFF
RUE SAINT BIEUZY 56270 PLOEMEUR
RUE SAINT BIEUZY 56690 NOSTANG
RUE SAINT BILY 56420 PLAUDREN
RUE SAINT BRIEUC 56420 CRUGUEL
RUE SAINT CADO 56120 GUEGON
RUE SAINT CADO 56550 BELZ
RUE SAINT CADOC 56140 PLEUCADEUC
RUE SAINT CLAIR 56500 REGUINY
RUE SAINT CLAIR 56950 CRACH
RUE SAINT CLEMENT 56100 LORIENT
RUE SAINT CLEMENT 56170 QUIBERON
RUE SAINT CORNELY 56120 PLEUGRIFFET
RUE SAINT CORNELY 56340 CARNAC
RUE SAINT CORNELY 56390 COLPO
RUE SAINT CORNELY 56680 PLOUHINEC
RUE SAINT CYR 56380 GUER
RUE SAINT CYR 56500 MOREAC
RUE SAINT CYR COETQUIDAN 56380 BEIGNON
RUE SAINT CYR COETQUIDAN BOURG 56380 BEIGNON
RUE SAINT DENIS 56140 CARO
RUE SAINT DENIS 56800 PLOERMEL
RUE SAINT DERON 56270 PLOEMEUR
RUE SAINT DOMINGUE 56100 LORIENT
RUE SAINTE ANNE 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE SAINTE ANNE 56140 MALESTROIT
RUE SAINTE ANNE 56220 ST JACUT LES PINS
RUE SAINTE ANNE 56230 MOLAC
RUE SAINTE ANNE 56250 ELVEN
RUE SAINTE ANNE 56270 PLOEMEUR
RUE SAINTE ANNE 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINTE ANNE 56370 SARZEAU
RUE SAINTE ANNE 56390 GRAND CHAMP
RUE SAINTE ANNE 56500 LOCMINE
RUE SAINTE ANNE 56600 LANESTER
RUE SAINTE ANNE 56640 ARZON
RUE SAINTE ANNE 56800 TAUPONT
RUE SAINTE ANNE 56850 CAUDAN
RUE SAINTE ANNE D AURAY 56330 PLUVIGNER
RUE SAINTE APPOLINE 56250 TREFFLEAN
RUE SAINTE ARMELLE 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINTE BARBE 56320 LE FAOUET
RUE SAINTE BARBE 56400 AURAY
RUE SAINTE BERNADETTE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE SAINTE BRIGITTE 56450 NOYALO
RUE SAINTE CATHERINE 56000 VANNES
RUE SAINTE CATHERINE 56100 LORIENT
RUE SAINTE CATHERINE 56700 HENNEBONT
RUE SAINTE CROIX 56120 JOSSELIN
RUE SAINTE HELENE 56240 BERNE
RUE SAINTE HELENE 56310 BUBRY
RUE SAINT ELOI 56190 MUZILLAC
RUE SAINT ELOI 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINT ELOI 56800 LOYAT
RUE SAINT ELOI 56920 KERFOURN
RUE SAINTE MARGUERITE 56750 DAMGAN
RUE SAINTE NOYALE 56920 NOYAL PONTIVY
RUE SAINTE THERESE 56380 GUER
RUE SAINTE THERESE 56600 LANESTER
RUE SAINT ETIENNE 56140 ST ABRAHAM
RUE SAINT EXUPERY 56000 VANNES
RUE SAINT EXUPERY 56190 MUZILLAC
RUE SAINT EXUPERY 56300 PONTIVY
RUE SAINT EXUPERY 56312 LORIENT
RUE SAINT EXUPERY 56530 QUEVEN
RUE SAINT EXUPERY 56600 LANESTER
RUE SAINT FELICISSIME 56800 PLOERMEL
RUE SAINT FIACRE 56000 VANNES
RUE SAINT FIACRE 56220 MALANSAC
RUE SAINT FIACRE 56320 LE FAOUET
RUE SAINT FIACRE 56380 GUER
RUE SAINT FIACRE 56400 AURAY
RUE SAINT GEORGES 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT GERAND 56620 CLEGUER
RUE SAINT GERMAIN 56370 SARZEAU
RUE SAINT GILDAS 56130 MARZAN
RUE SAINT GILDAS 56140 BOHAL
RUE SAINT GILDAS 56190 MUZILLAC
RUE SAINT GILDAS 56390 LOCQUELTAS
RUE SAINT GILDAS 56610 ARRADON
RUE SAINT GILDAS 56920 GUELTAS
RUE SAINT GILLES 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE SAINT GILLES 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINT GOUSTAN 56190 MUZILLAC
RUE SAINT GOUSTAN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE SAINT GOUVRY 56580 ROHAN
RUE SAINT GUEN 56150 GUENIN
RUE SAINT GUENAEL 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT GUENAEL 56600 LANESTER
RUE SAINT GUENAHEL 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT GUENHAEL 56000 VANNES
RUE SAINT GUENOLE 56270 PLOEMEUR
RUE SAINT GURVAL 56380 GUER
RUE SAINT GWENAEL 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT GWENAHEL 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT HERNIN 56220 PLUHERLIN
RUE SAINT HILAIRE 56110 LE SAINT
RUE SAINT HILAIRE 56350 ALLAIRE
RUE SAINT HILAIRE 56930 PLUMELIAU
RUE SAINT HUBERT 56120 LANOUEE
RUE SAINT HUBERT 56430 NEANT SUR YVEL
RUE SAINT IVY 56150 GUENIN
RUE SAINT IVY 56300 PONTIVY
RUE SAINT JACQUES 56120 JOSSELIN
RUE SAINT JACQUES 56370 SARZEAU
RUE SAINT JALMES 56320 PRIZIAC
RUE SAINT JAMES 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE SAINT J BAPTISTE DE LA SALLE 56000 VANNES
RUE SAINT JEAN 56300 PONTIVY
RUE SAINT JEAN 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE SAINT JEAN 56420 GUEHENNO
RUE SAINT JEAN 56540 LE CROISTY
RUE SAINT JEAN 56590 GROIX
RUE SAINT JEAN 56950 CRACH
RUE SAINT JEAN B DE LA SALLE 56230 QUESTEMBERT
RUE SAINT JOHN PERSE 56300 PONTIVY
RUE SAINT JORY 56300 PONTIVY
RUE SAINT JOSEPH 56100 LORIENT
RUE SAINT JOSEPH 56380 GUER
RUE SAINT JOSEPH 56850 CAUDAN
RUE SAINT JOSEPH 56920 ST GONNERY
RUE SAINT JUDICAEL 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE SAINT JULIEN 56140 PLEUCADEUC
RUE SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
RUE SAINT JULIEN 56220 PEILLAC
RUE SAINT JUST 56100 LORIENT
RUE SAINT JUST 56600 LANESTER
RUE SAINT JUST 56700 HENNEBONT
RUE SAINT LAURENT 56220 LIMERZEL
RUE SAINT LAURENT 56310 MELRAND
RUE SAINT LEONARD 56000 VANNES
RUE SAINT LEONARD 56450 THEIX
RUE SAINT LERY 56430 MAURON
RUE SAINT LOUIS 56000 VANNES
RUE SAINT LOUIS 56290 PORT LOUIS
RUE SAINT LOUIS 56350 ST GORGON
RUE SAINT LOUIS 56490 GUILLIERS
RUE SAINT LOUIS 56580 BREHAN
RUE SAINT LUBIN 56460 LIZIO
RUE SAINT MARC 56500 REGUINY
RUE SAINT MARCEL 56100 LORIENT
RUE SAINT MARCEL 56120 LANOUEE
RUE SAINT MARCOULF 56910 CARENTOIR
RUE SAINT MARTIN 56120 JOSSELIN
RUE SAINT MARTIN 56230 QUESTEMBERT
RUE SAINT MARTIN 56250 TREDION
RUE SAINT MARTIN 56580 CREDIN
RUE SAINT MARTIN 56610 ARRADON
RUE SAINT MARTIN 56800 LOYAT
RUE SAINT MARTIN 56880 PLOEREN
RUE SAINT MATHURIN 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT MAUDE 56100 LORIENT
RUE SAINT MAUDE 56560 GUISCRIFF
RUE SAINT MAUR 56370 SARZEAU
RUE SAINT MAUR 56630 LANGONNET
RUE SAINT MAURICE 56520 GUIDEL
RUE SAINT MEEN 56390 COLPO
RUE SAINT MELAINE 56320 MESLAN
RUE SAINT MELAINE 56350 RIEUX
RUE SAINT MELARD 56300 PONTIVY
RUE SAINT MELEC 56420 PLUMELEC
RUE SAINT MERIADEC 56300 PONTIVY
RUE SAINT MICHEL 56100 LORIENT
RUE SAINT MICHEL 56120 JOSSELIN
RUE SAINT MICHEL 56130 PEAULE
RUE SAINT MICHEL 56140 MALESTROIT
RUE SAINT MICHEL 56190 LE GUERNO
RUE SAINT MICHEL 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE SAINT MICHEL 56230 QUESTEMBERT
RUE SAINT MICHEL 56300 LE SOURN
RUE SAINT MICHEL 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT MICHEL 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINT MICHEL 56360 LOCMARIA
RUE SAINT MICHEL 56380 MONTENEUF
RUE SAINT MICHEL 56400 AURAY
RUE SAINT MICHEL 56430 NEANT SUR YVEL
RUE SAINT MICHEL 56460 SERENT
RUE SAINT MICHEL 56600 LANESTER
RUE SAINT MICHEL 56690 LANDAUL
RUE SAINT MICHEL 56800 PLOERMEL
RUE SAINT MICHEL 56870 BADEN
RUE SAINT MICHEL 56890 ST AVE
RUE SAINT MICHEL LE SAINT NICOLAS 56430 NEANT SUR YVEL
RUE SAINT MOLVAN 56480 CLEGUEREC
RUE SAINT NEOT 56300 MALGUENAC
RUE SAINT NICOLAS 56000 VANNES
RUE SAINT NICOLAS 56110 GOURIN
RUE SAINT NICOLAS 56120 JOSSELIN
RUE SAINT NICOLAS 56140 CARO
RUE SAINT NICOLAS 56330 PLUVIGNER
RUE SAINT NICOLAS 56360 SAUZON
RUE SAINT NICOLAS 56640 ARZON
RUE SAINT NICOLAS 56690 LANDEVANT
RUE SAINT NICOLAS 56800 PLOERMEL
RUE SAINT PATERN 56000 VANNES
RUE SAINT PATERN 56540 LE CROISTY
RUE SAINT PAUL 56140 MALESTROIT
RUE SAINT PIERRE 56110 GOURIN
RUE SAINT PIERRE 56120 GUEGON
RUE SAINT PIERRE 56140 MALESTROIT
RUE SAINT PIERRE 56230 MOLAC
RUE SAINT PIERRE 56300 PONTIVY
RUE SAINT PIERRE 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINT PIERRE 56420 GUEHENNO
RUE SAINT PIERRE 56580 CREDIN
RUE SAINT PIERRE 56890 PLESCOP
RUE SAINT PIE X 56000 VANNES
RUE SAINT POL 56190 MUZILLAC
RUE SAINT POL ROUX 56300 PONTIVY
RUE SAINT RENE 56400 AURAY
RUE SAINT RENE 56500 LOCMINE
RUE SAINT RIVALAIN 56310 MELRAND
RUE SAINT ROCH 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE SAINT ROCH 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE SAINT ROCH 56590 GROIX
RUE SAINT SAENS 56380 GUER
RUE SAINT SAENS 56520 GUIDEL
RUE SAINT SALOMON 56000 VANNES
RUE SAINT SAMSON 56800 GOURHEL
RUE SAINT SAMUEL 56110 LE SAINT
RUE SAINT SAUVEUR 56240 PLOUAY
RUE SAINT SAUVEUR 56400 AURAY
RUE SAINT SIXT 56220 LIMERZEL
RUE SAINT SIXTE 56220 LIMERZEL
RUE SAINT SYMPHORIEN 56450 SURZUR
RUE SAINT THOMAS 56380 GUER
RUE SAINT THOMAS 56800 LOYAT
RUE SAINT THURIAU 56950 CRACH
RUE SAINT TROPEZ 56009 VANNES
RUE SAINT TUGDUAL 56390 GRAND CHAMP
RUE SAINT URLO 56320 LANVENEGEN
RUE SAINT VINCENT 56000 VANNES
RUE SAINT VINCENT 56190 MUZILLAC
RUE SAINT VINCENT 56200 LA GACILLY
RUE SAINT VINCENT 56340 PLOUHARNEL
RUE SAINT VINCENT 56370 SARZEAU
RUE SAINT VINCENT 56450 LE HEZO
RUE SAINT VINCENT 56920 KERFOURN
RUE SAINT VINCENT FERRIER 56610 ARRADON
RUE SAINT VRAN 56490 MOHON
RUE SAINT YVES 56150 BAUD
RUE SAINT YVES 56160 LIGNOL
RUE SAINT YVES 56390 GRAND CHAMP
RUE SAINT YVES 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE SAINT YVES 56580 CREDIN
RUE SALETTE 56420 PLUMELEC
RUE SALINE 56570 LOCMIQUELIC
RUE SALINES 56570 LOCMIQUELIC
RUE SALLE DES FETES 56580 BREHAN
RUE SALLES 56670 RIANTEC
RUE SALOMON 56890 PLESCOP
RUE SALVADOR ALLENDE 56300 PONTIVY
RUE SALVADOR ALLENDE 56530 QUEVEN
RUE SALVADOR ALLENDE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE SALVADOR DALI 56850 CAUDAN
RUE SAMEDY 56770 PLOURAY
RUE SANDIS 56840 ILE D ARZ
RUE SANKT MANG 56170 QUIBERON
RUE SANS CULOTTE 56110 GOURIN
RUE SANTEZ ANNA 56170 QUIBERON
RUE SANTOS DUMONT 56890 MEUCON
RUE SAPINIERE 56120 GUEGON
RUE SAPINIERE 56160 LIGNOL
RUE SAPINIERE 56320 MESLAN
RUE SAPINIERES 56140 PLEUCADEUC
RUE SAPINS 56240 PLOUAY
RUE SAPINS VERTS 56160 LIGNOL
RUE SARAH BERNHART 56360 BANGOR
RUE SARCELLES 56750 DAMGAN
RUE SARDINIERS 56170 QUIBERON
RUES ARON 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE SARRASIN 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE SAUDRAIE 56130 FEREL
RUE SAULES 56440 LANGUIDIC
RUE SAULES 56450 SURZUR
RUE SAULES 56550 LOCOAL MENDON
RUE SAULES 56570 LOCMIQUELIC
RUE SAULES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE SAULES 56690 LANDAUL
RUE SAULES 56890 ST AVE
RUE SAULNERIE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE SAULNERIE 56140 MALESTROIT
RUE SAULNIERS 56120 JOSSELIN
RUE SAULNIERS 56220 ST JACUT LES PINS
RUE SAUNIERS 56120 JOSSELIN
RUES BARREES 56800 AUGAN
RUES BLANDIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUES BRIEND 56430 ST BRIEUC DE MAURON
RUE SCAER 56110 GOURIN
RUE SCAER 56560 GUISCRIFF
RUE SCAOUET 56150 BAUD
RUES CHAT 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE SCLAIR 56250 MONTERBLANC
RUE SCORFF 56160 LANGOELAN
RUE SCORFF 56530 GESTEL
RUE SCORFF 56620 CLEGUER
RUE SCOURTETS 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUES DANIEL 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUES DE BAS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUES DURAND 56380 MONTENEUF
RUE SEBASTIEN DE ROSMADEC 56000 VANNES
RUE SEBASTIEN LE BALP 56100 LORIENT
RUE SECHE 56140 MALESTROIT
RUE SECHERIE 56360 SAUZON
RUE SEICHERIE 56360 SAUZON
RUE SEIGNELAY 56104 LORIENT
RUE SEMAPHORE 56590 GROIX
RUE SENECHAL DE KERCADO 56300 PONTIVY
RUE SENECHAL THUAULT 56800 PLOERMEL
RUE SENTE DES CROIX 56140 PLEUCADEUC
RUE SEPT ILES 56880 PLOEREN
RUE SERGENT LE DEAUT 56440 LANGUIDIC
RUE SERGENT PLOUCHARD 56120 GUEGON
RUE SERGENT ROGER JOUANNOT 56880 PLOEREN
RUE SERINGATS 56310 BUBRY
RUE SERINS 56890 MEUCON
RUE SEVIGNE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUES GAREL 56200 GLENAC
RUES GILETS 56200 GLENAC
RUES GILLET 56200 GLENAC
RUES GOUJON 56580 BREHAN
RUES HIDOUX 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE SILZ 56220 MALANSAC
RUE SIMONE DE BEAUVOIR 56700 HENNEBONT
RUE SIMONE DE BEAUVOIR 56890 ST AVE
RUE SIMONE LE CARRER 56600 LANESTER
RUE SIMONE SIGNORET 56100 LORIENT
RUE SIMONE SIGNORET 56270 PLOEMEUR
RUE SIMONE SIGNORET 56530 QUEVEN
RUE SIMON RATIER 56100 LORIENT
RUE SIRENES 56170 QUIBERON
RUE SIRENES 56520 GUIDEL
RUES JANAIS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUES JANNAIS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
RUES JOUBIN 56800 TAUPONT
RUE SKOL KOZ 56370 SARZEAU
RUES MAHE 56140 ST CONGARD
RUES MAILLET 56460 SERENT
RUES MAUCARRE 56490 MENEAC
RUES MOISAN 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUES MOREL 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUES NEVOUX 56200 GLENAC
RUE SOEUR MAURICE 56410 ERDEVEN
RUE SOEUR SAINT PIERRE 56400 PLUNERET
RUE SOIE PLOERMEL 56804 PLOERMEL
RUE SOLEIL 56320 LE FAOUET
RUE SOLEIL LEVANT 56130 MARZAN
RUE SOLEIL LEVANT 56400 STE ANNE D AURAY
RUE SOLEIL LEVANT 56580 CREDIN
RUE SOLENS 56260 LARMOR PLAGE
RUE SOL GRISOLLES 56220 MALANSAC
RUE SOMBREUIL 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE SONIA DELAUNAY 56890 ST AVE
RUE SONNEURS 56550 LOCOAL MENDON
RUE SONNEURS KROEZ ER BLEU 56550 LOCOAL MENDON
RUE SOPHIE GERMAIN 56700 HENNEBONT
RUE SORBIERS 56190 MUZILLAC
RUE SORCIERS 56120 JOSSELIN
RUE SOUCHETS 56340 CARNAC
RUE SOURCE 56130 MARZAN
RUE SOURCE 56240 PLOUAY
RUE SOURCE 56310 QUISTINIC
RUE SOURCE 56380 ST MALO DE BEIGNON
RUE SOURCE 56560 GUISCRIFF
RUE SOURCE 56680 PLOUHINEC
RUE SOURCES 56500 MOUSTOIR AC
RUE SOUS BOIS 56690 LANDEVANT
RUE SOUS LE BOIS 56350 ST PERREUX
RUE SOUS LE CHENE 56800 AUGAN
RUE SOUVENIR 56410 ERDEVEN
RUE SOUVENIR 56500 BIGNAN
RUE SOUVENIR A F N 56250 ELVEN
RUE SOUVENIR FRANCAIS 56140 PLEUCADEUC
RUE SOUVENIR FRANCAIS 56420 PLAUDREN
RUE SPEZET 56110 GOURIN
RUES PIGUEL 56200 GLENAC
RUE SPIREN 56890 ST AVE
RUE SPORTS 56450 SURZUR
RUE SPORTS 56500 NAIZIN
RUE SPORTS 56550 BELZ
RUE SPORTS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE STADE 56120 LANOUEE
RUE STADE 56130 MARZAN
RUE STADE 56140 BOHAL
RUE STADE 56150 ST BARTHELEMY
RUE STADE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE STADE 56190 ARZAL
RUE STADE 56200 LA GACILLY
RUE STADE 56220 MALANSAC
RUE STADE 56240 BERNE
RUE STADE 56250 LA VRAIE CROIX
RUE STADE 56310 BIEUZY LES EAUX
RUE STADE 56320 LANVENEGEN
RUE STADE 56350 ST PERREUX
RUE STADE 56380 BEIGNON
RUE STADE 56410 ERDEVEN
RUE STADE 56420 BULEON
RUE STADE 56430 MAURON
RUE STADE 56460 LIZIO
RUE STADE 56470 ST PHILIBERT
RUE STADE 56480 CLEGUEREC
RUE STADE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE STADE 56500 BIGNAN
RUE STADE 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE STADE 56540 ST CARADEC TREGOMEL
RUE STADE 56550 LOCOAL MENDON
RUE STADE 56580 ROHAN
RUE STADE 56590 GROIX
RUE STADE 56620 CLEGUER
RUE STADE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE STADE 56670 RIANTEC
RUE STADE 56680 PLOUHINEC
RUE STADE 56690 LANDAUL
RUE STADE 56750 DAMGAN
RUE STADE 56880 PLOEREN
RUE STADE 56910 CARENTOIR
RUE STADE 56930 PLUMELIAU
RUE STADE BODIEN 56220 LIMERZEL
RUE STADE BOURG 56420 CRUGUEL
RUE STADE LE DERF 56860 SENE
RUE STANG 56160 GUEMENE SUR SCORFF
RUE STANG 56670 RIANTEC
RUE STANG ER REO 56530 QUEVEN
RUE STANGO 56170 QUIBERON
RUE STANISLAS COMPAGNON 56300 PONTIVY
RUE STATION 56540 LE CROISTY
RUES TAUPINEL 56800 TAUPONT
RUE STENDHAL 56600 LANESTER
RUE STEPHANE FAYE 56890 ST AVE
RUE STEPHANE MALLARME 56600 LANESTER
RUE STER 56470 ST PHILIBERT
RUE STERHUEN 56250 MONTERBLANC
RUE STERNE 56870 BADEN
RUE STERNES 56170 QUIBERON
RUE STERNES 56450 SURZUR
RUE STERNES 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE STERNES 56670 RIANTEC
RUE STERNES 56750 DAMGAN
RUE STERNES 56890 MEUCON
RUE STERVINS 56670 RIANTEC
RUE STEVANNERIE 56220 LIMERZEL
RUE ST MARCEL 56100 LORIENT
RUE ST THURIEN 56260 LARMOR PLAGE
RUE ST TROPEZ 56000 VANNES
RUE SUFFREN 56270 PLOEMEUR
RUE SUFFREN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE SULLY 56400 LE BONO
RUE SURCOUF 56000 VANNES
RUE SURCOUF 56100 LORIENT
RUE SURCOUF 56170 QUIBERON
RUE SURCOUF 56230 QUESTEMBERT
RUE SURCOUF 56270 PLOEMEUR
RUE SURCOUF 56380 GUER
RUE SURCOUF 56410 ETEL
RUE SURCOUF 56450 THEIX
RUE SURCOUF 56620 PONT SCORFF
RUE SURCOUF 56800 PLOERMEL
RUE SURCOUF 56860 SENE
RUE SURCOUF BOITE POSTALE 56172 QUIBERON
RUE SUROIT 56610 ARRADON
RUES VONIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
RUE TAGLIAFERI 56700 HENNEBONT
RUE TAILLIS 56220 PLUHERLIN
RUE TALAIS 56750 DAMGAN
RUE TAL ER CHAPEL 56370 SARZEAU
RUE TAL ER FETAN 56370 SARZEAU
RUE TALHOUET 56450 THEIX
RUE TALHOUET 56570 LOCMIQUELIC
RUE TALLIN 56300 PONTIVY
RUE TAL MOR 56170 QUIBERON
RUE TAMARIS 56140 CARO
RUE TAMARIS 56170 QUIBERON
RUE TAMARIS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE TAMARIS 56530 GESTEL
RUE TAMARIS 56750 DAMGAN
RUE TANIN 56330 PLUVIGNER
RUE TANNERIE 56120 JOSSELIN
RUE TANNEURS 56450 THEIX
RUE TEMPLE 56130 ST DOLAY
RUE TEMPLE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE TEMPLE 56460 LIZIO
RUE TEMPLIERS 56190 MUZILLAC
RUE TEMPLIERS 56200 LA GACILLY
RUE TEMPLIERS 56250 LA VRAIE CROIX
RUE TEMPLIERS 56920 KERFOURN
RUE TENAT ER VELIN 56410 ERDEVEN
RUE TENNIS 56550 BELZ
RUE TENUE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE TER 56100 LORIENT
RUE TER 56260 LARMOR PLAGE
RUE TERRAIN DES SPORTS 56560 GUISCRIFF
RUE TERRE NEUVAS 56260 LARMOR PLAGE
RUE TERRIAUX 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE TERRIEN 56620 PONT SCORFF
RUE TERTRE 56290 PORT LOUIS
RUE TERTRE 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE TERTRE 56500 RADENAC
RUE T G LA MOTTE PIQUET 56000 VANNES
RUE THEODORE BOTREL 56000 VANNES
RUE THEODORE BOTREL 56100 LORIENT
RUE THEODORE BOTREL 56110 GOURIN
RUE THEODORE BOTREL 56120 JOSSELIN
RUE THEODORE BOTREL 56170 QUIBERON
RUE THEODORE BOTREL 56190 MUZILLAC
RUE THEODORE BOTREL 56230 QUESTEMBERT
RUE THEODORE BOTREL 56250 ELVEN
RUE THEODORE BOTREL 56270 PLOEMEUR
RUE THEODORE BOTREL 56300 PONTIVY
RUE THEODORE BOTREL 56390 GRAND CHAMP
RUE THEODORE BOTREL 56400 LE BONO
RUE THEODORE BOTREL 56410 ETEL
RUE THEODORE BOTREL 56430 MAURON
RUE THEODORE BOTREL 56440 LANGUIDIC
RUE THEODORE BOTREL 56450 SURZUR
RUE THEODORE BOTREL 56500 MOREAC
RUE THEODORE BOTREL 56530 QUEVEN
RUE THEODORE BOTREL 56550 BELZ
RUE THEODORE BOTREL 56600 LANESTER
RUE THEODORE BOTREL 56620 PONT SCORFF
RUE THEODORE BOTREL 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE THEODORE BOTREL 56700 HENNEBONT
RUE THEODORE BOTREL 56800 PLOERMEL
RUE THEODORE BOTREL 56850 CAUDAN
RUE THEODORE BOTREL 56930 PLUMELIAU
RUE THEODORE HUET 56480 CLEGUEREC
RUE THEODORE SUJET 56600 LANESTER
RUE THEOPHILE BRIANT 56450 THEIX
RUE THEOPHILE BRIANT LE BEZIT 56450 THEIX
RUE THEOPHILE GAUTIER 56700 HENNEBONT
RUE THEOPHILE GUYOMAR 56620 PONT SCORFF
RUE THEOPHILE KERLIR 56100 LORIENT
RUE THEOPHRASTE RENAUDOT 56000 VANNES
RUE THERMES 56640 ARZON
RUE THIERRY D ARGENLIEU 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE THIERS 56000 VANNES
RUE THIERS 56300 PONTIVY
RUE THIERS 56304 PONTIVY
RUE THIERS 56400 LE BONO
RUE THOMAS DE CLOSMADEUC 56000 VANNES
RUE THOMAS DOBREE 56850 CAUDAN
RUE THOMAS ISOBREE 56850 CAUDAN
RUE THONIERS 56260 LARMOR PLAGE
RUE THONIERS 56590 GROIX
RUE TIHEL 56120 HELLEAN
RUE TILLEUL 56580 CREDIN
RUE TILLEULLS 56380 GUER
RUE TILLEULS 56130 FEREL
RUE TILLEULS 56140 BOHAL
RUE TILLEULS 56230 BERRIC
RUE TILLEULS 56310 BUBRY
RUE TILLEULS 56390 GRAND CHAMP
RUE TILLEULS 56460 LA CHAPELLE CARO
RUE TILLEULS KERMORIO 56390 GRAND CHAMP
RUE TISSAGE 56360 SAUZON
RUE TISSERANDS 56450 THEIX
RUE TIV 56380 GUER
RUE TIVIEC 56170 QUIBERON
RUE TOAL MEING LEU 56880 PLOEREN
RUE TORLAY 56220 PLUHERLIN
RUE TOSTAL 56250 LA VRAIE CROIX
RUE TOUL AN CHY 56110 GOURIN
RUE TOULBODOU 56320 LE FAOUET
RUE TOUL BRAZ 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE TOUL ER PRY 56410 ETEL
RUE TOULINE 56610 ARRADON
RUE TOULL CHIGNAN 56680 PLOUHINEC
RUE TOULL RAN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE TOUL MEINGLEU 56880 PLOEREN
RUE TOULNE 56550 BELZ
RUE TOULOUSE LAUTREC 56520 GUIDEL
RUE TOULPRIX 56760 PENESTIN
RUE TOUL RANN 56750 DAMGAN
RUE TOUL VINGLO 56550 BELZ
RUE TOUR 56170 QUIBERON
RUE TOUR DE L ISLE 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE TOURELLE 56290 PORT LOUIS
RUE TOURLAND 56130 FEREL
RUE TOURNEBRIDE 56220 PLUHERLIN
RUE TOURTERELLES 56160 PERSQUEN
RUE TOURVILLE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE TOUR VINCENT 56610 ARRADON
RUE TOUSSAINT LOUVERTURE 56100 LORIENT
RUE TRAOUMAN 56320 LANVENEGEN
RUE TRAVERSE 56100 LORIENT
RUE TRAVERSIERE 56000 VANNES
RUE TRAVERSIERE 56170 QUIBERON
RUE TRAVERSIERE 56220 CADEN
RUE TRAVERSIERE 56230 QUESTEMBERT
RUE TRAVERSIERE 56260 LARMOR PLAGE
RUE TRAVERSIERE 56330 PLUVIGNER
RUE TRAVERSIERE 56410 ETEL
RUE TRAVERSIERE 56610 ARRADON
RUE TRAVERSIERE 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE TRAVERSIERE 56670 RIANTEC
RUE TRAVERSIERE 56690 LANDEVANT
RUE TRAVERSIERE 56870 LARMOR BADEN
RUE TREFFLEAN 56450 THEIX
RUE TREGOR 56530 GESTEL
RUE TREGORVEL 56760 PENESTIN
RUE TREH KOH 56680 PLOUHINEC
RUE TREHO 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE TRELIAN 56470 ST PHILIBERT
RUE TRELIE 56350 ST VINCENT SUR OUST
RUE TREMER 56760 PENESTIN
RUE T RENAUDOT 56000 VANNES
RUE TRENEGUEL 56780 ILE AUX MOINES
RUE TRENTE 56120 JOSSELIN
RUE TRENTE 56430 NEANT SUR YVEL
RUE TRENTINIAN 56100 LORIENT
RUE TREOGUER 56880 PLOEREN
RUE TREOURIC 56410 ERDEVEN
RUE TREPAS 56110 ROUDOUALLEC
RUE TRESLAN 56380 BEIGNON
RUE TRESTALE 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE TREUTAN 56750 DAMGAN
RUE TRINITAIRES 56350 RIEUX
RUE TRINITE 56320 LANVENEGEN
RUE TRIO 56700 HENNEBONT
RUE TRISTAN CORBIERE 56300 PONTIVY
RUE TRISTAN CORBIERE 56500 LOCMINE
RUE TRISTAN CORBIERE 56600 LANESTER
RUE TRITONS 56170 QUIBERON
RUE TROENES 56880 PLOEREN
RUE TROIS CHENES 56680 PLOUHINEC
RUE TROIS FONTAINES 56160 LOCMALO
RUE TROIS FONTAINES 56920 NOYAL PONTIVY
RUE TROIS FRERES 56860 SENE
RUE TROIS MATS 56260 LARMOR PLAGE
RUE TROIS MOULINS 56580 BREHAN
RUE TROIS PIERRES 56270 PLOEMEUR
RUE TROIS PIERRES LE GUERMEUR 56270 PLOEMEUR
RUE TROIS PIERRES LE PERELLO 56270 PLOEMEUR
RUE TROIS VALLEES 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE TROMEUR 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE TROMOR 56590 GROIX
RUE TRONC 56490 MOHON
RUE TRONCHAYE 56220 ROCHEFORT EN TERRE
RUE TROTTIER 56700 HENNEBONT
RUE TROUVASSAL 56680 PLOUHINEC
RUE TRUDAINE 56600 LANESTER
RUE TRUDAINE 56850 CAUDAN
RUE TUFFIN DE LA ROUERIE 56870 BADEN
RUE TULIPES 56130 ST DOLAY
RUE TULIPES 56930 PLUMELIAU
RUE TULSOL 56190 BILLIERS
RUE TUMULUS 56340 CARNAC
RUE TUMULUS 56480 CLEGUEREC
RUE TUMULUS 56680 GAVRES
RUE TY COET 56000 VANNES
RUE TY DERIAS 56340 PLOUHARNEL
RUE TY DERIAZ 56340 PLOUHARNEL
RUE TY DOUAR 56570 LOCMIQUELIC
RUE TY ER COAT 56520 GUIDEL
RUE TY ER LANN 56450 THEIX
RUE TY GLASS 56250 MONTERBLANC
RUE TY GUARD 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE TY GUEN 56400 AURAY
RUE TY LIDEC 56160 LIGNOL
RUE TY LOSQUET 56880 PLOEREN
RUE TY MAD 56400 AURAY
RUE TY PARC 56110 GOURIN
RUE TY PRESSOIR 56880 PLOEREN
RUE UHEL GREU 56370 SARZEAU
RUE UHUEL GREU 56370 SARZEAU
RUE VACHTER LENN 56410 ERDEVEN
RUE VAINQUEUR DES JALOUX 56860 SENE
RUE VAL 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE VAL 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE VAL AUX FEES 56430 CONCORET
RUE VAL CHEVRIER 56460 LE ROC ST ANDRE
RUE VAL DE VILAINE 56350 BEGANNE
RUE VAL D OUST 56120 JOSSELIN
RUE VAL DOUX 56500 REGUINY
RUE VALET 56140 CARO
RUE VALLEE 56150 BAUD
RUE VALLEE 56300 LE SOURN
RUE VALLEE 56310 GUERN
RUE VALLEE DU LOCH 56390 BRANDIVY
RUE VALLEES 56580 ROHAN
RUE VALLON 56310 BUBRY
RUE VALLON 56880 PLOEREN
RUE VALLON SAINT HULLIEN 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE VALLON SAINT JULIEN 56130 LA ROCHE BERNARD
RUE VAL OUST 56120 JOSSELIN
RUE VAL SANS RETOUR 56430 NEANT SUR YVEL
RUE VAMEN 56680 PLOUHINEC
RUE VANNEAUX 56450 THEIX
RUE VANNEAUX 56750 DAMGAN
RUE VANNERESE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VANNERESSE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VANNES 56350 ALLAIRE
RUE VANNES 56450 THEIX
RUE VANNES 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE VANNIERS 56450 THEIX
RUE VANZEUR 56450 THEIX
RUE VARCHAIS 56750 DAMGAN
RUE VARQUEZ 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE VASCO DE GAMA 56890 ST AVE
RUE VAUBAN 56170 QUIBERON
RUE VAUBAN 56290 PORT LOUIS
RUE VAUBAN 56360 LOCMARIA
RUE VAUBAN 56380 GUER
RUE VAUBAN 56890 ST AVE
RUE VAUGLEU 56200 LA GACILLY
RUE VAUMIGNO 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE VAUTRELIN ET MARIANI 56460 SERENT
RUE VECHELLEC 56870 BADEN
RUE VENELLE 56130 ST DOLAY
RUE VENELLE 56350 ST JEAN LA POTERIE
RUE VENELLES 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE VENETES 56190 LA TRINITE SURZUR
RUE VENETES 56250 MONTERBLANC
RUE VENETES 56450 SURZUR
RUE VENETES 56730 ST GILDAS DE RHUYS
RUE VENETES 56750 DAMGAN
RUE VENETES KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE VENIEL 56330 PLUVIGNER
RUE VERDI 56270 PLOEMEUR
RUE VERDUN 56170 QUIBERON
RUE VERDUN 56190 MUZILLAC
RUE VERDUN 56330 PLUVIGNER
RUE VERDUN 56360 LE PALAIS
RUE VERDUN 56430 MAURON
RUE VERDUN 56480 CLEGUEREC
RUE VERDUN 56500 LOCMINE
RUE VERDUN 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE VERDUN 56570 LOCMIQUELIC
RUE VERDUN 56640 ARZON
RUE VERDUN 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE VERDUN 56740 LOCMARIAQUER
RUE VERGER 56120 LA CROIX HELLEAN
RUE VERGER 56140 REMINIAC
RUE VERGER 56190 ARZAL
RUE VERGER 56230 BERRIC
RUE VERGER 56340 CARNAC
RUE VERGER 56350 ST PERREUX
RUE VERGER 56450 SURZUR
RUE VERGER 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VERGER 56500 RADENAC
RUE VERGER 56570 LOCMIQUELIC
RUE VERGER 56870 LARMOR BADEN
RUE VERGER 56920 ST GONNERY
RUE VERGER DE KERGLAS 56610 ARRADON
RUE VERGER ER LEUR 56690 LANDEVANT
RUE VERGERS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VERLAINE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE VERTE 56250 ELVEN
RUE VERTIN 56370 SARZEAU
RUE VERTIN 56660 ST JEAN BREVELAY
RUE VICAT 56300 LE SOURN
RUE VICTOIRE 56740 LOCMARIAQUER
RUE VICTOR BASCH 56000 VANNES
RUE VICTOR BASCH 56100 LORIENT
RUE VICTOR CLAUDE MIRABEAU 56400 STE ANNE D AURAY
RUE VICTOR CLAUDE MIREBEAU 56400 STE ANNE D AURAY
RUE VICTOR DERVILLE 56110 GOURIN
RUE VICTOR DUPERRE 56100 LORIENT
RUE VICTOR GOLVAN 56170 QUIBERON
RUE VICTOR GRAUX 56400 PLUMERGAT
RUE VICTOR HUGO 56100 LORIENT
RUE VICTOR HUGO 56190 MUZILLAC
RUE VICTOR HUGO 56240 PLOUAY
RUE VICTOR HUGO 56260 LARMOR PLAGE
RUE VICTOR HUGO 56270 PLOEMEUR
RUE VICTOR HUGO 56300 PONTIVY
RUE VICTOR HUGO 56400 AURAY
RUE VICTOR HUGO 56410 ETEL
RUE VICTOR HUGO 56530 QUEVEN
RUE VICTOR HUGO 56570 LOCMIQUELIC
RUE VICTOR HUGO 56600 LANESTER
RUE VICTOR HUGO 56700 HENNEBONT
RUE VICTOR HUGO 56740 LOCMARIAQUER
RUE VICTOR HUGO 56890 PLESCOP
RUE VICTOR HUGO 56920 NOYAL PONTIVY
RUE VICTOR MASSE 56000 VANNES
RUE VICTOR MASSE 56100 LORIENT
RUE VICTOR MASSE 56300 PONTIVY
RUE VICTOR MASSE 56530 QUEVEN
RUE VICTOR MASSE 56600 LANESTER
RUE VICTOR MOLAC 56380 GUER
RUE VICTOR ROBIC 56320 LE FAOUET
RUE VICTOR SCHOELCHER 56100 LORIENT
RUE VICTOR SCHOELCHER 56890 ST AVE
RUE VICTOR SEGALEN 56300 PONTIVY
RUE VIEILLE RIVIERE 56300 PONTIVY
RUE VIERGE 56110 GOURIN
RUE VIERGE 56170 QUIBERON
RUE VIERGE 56190 BILLIERS
RUE VIERGES 56120 JOSSELIN
RUE VIERGES 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE VIERGES 56450 THEIX
RUE VIERGES 56640 ARZON
RUE VIEUX 56390 COLPO
RUE VIEUX BOURG 56140 TREAL
RUE VIEUX BOURG 56320 PRIZIAC
RUE VIEUX BOURG 56690 NOSTANG
RUE VIEUX CALVAIRE 56220 CADEN
RUE VIEUX CHATEAU 56240 PLOUAY
RUE VIEUX CHEMIN 56500 PLUMELIN
RUE VIEUX CHENE 56150 BAUD
RUE VIEUX CHENE 56230 QUESTEMBERT
RUE VIEUX CHENE 56500 NAIZIN
RUE VIEUX CHENE 56610 ARRADON
RUE VIEUX CHENE BOCARAN 56230 QUESTEMBERT
RUE VIEUX COUVENT 56190 NOYAL MUZILLAC
RUE VIEUX COUVENT 56250 ST NOLFF
RUE VIEUX FOUR 56580 CREDIN
RUE VIEUX FOUR 56870 LARMOR BADEN
RUE VIEUX KERHUEN 56550 BELZ
RUE VIEUX MANOIR 56630 LANGONNET
RUE VIEUX MARCHE 56690 LANDAUL
RUE VIEUX METIERS 56420 CRUGUEL
RUE VIEUX MOULIN 56500 LOCMINE
RUE VIEUX MOULIN 56680 PLOUHINEC
RUE VIEUX PONT 56470 ST PHILIBERT
RUE VIEUX PONT 56570 LOCMIQUELIC
RUE VIEUX PONT 56620 PONT SCORFF
RUE VIEUX PRESBYTERE 56330 CAMORS
RUE VIEUX PUITS 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VIGIE 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VIHAN 56920 NOYAL PONTIVY
RUE VILAINE 56130 PEAULE
RUE VILAINE 56190 BILLIERS
RUE VILAINE 56760 PENESTIN
RUE VILLAGE DE KERVENANEC 56100 LORIENT
RUE VILLAGE KERJUMAIS 56230 QUESTEMBERT
RUE VILLARET DE JOYEUSE 56100 LORIENT
RUE VILLE AU VENT 56230 BERRIC
RUE VILLE AUX CHENES 56220 MALANSAC
RUE VILLE EN BOIS 56430 MAURON
RUE VILLE ETIENNE 56380 MONTENEUF
RUE VILLEMAIN 56270 PLOEMEUR
RUE VILLEMARQUE 56530 QUEVEN
RUE VILLENEUVE 56150 BAUD
RUE VILLENEUVE 56160 LIGNOL
RUE VILLENEUVE 56310 BUBRY
RUE VILLENEUVE 56450 LE HEZO
RUE VILLENEUVE TROLOCH 56520 GUIDEL
RUE VILLETTE 56800 LOYAT
RUE VILLIO 56140 TREAL
RUE VINCENT AURIOL 56850 CAUDAN
RUE VINCENT RENAUD 56700 BRANDERION
RUE VINCENT ROUILLE 56000 VANNES
RUE VINCENT SEVENO 56360 LOCMARIA
RUE VINCENT VAN GOGH 56100 LORIENT
RUE VINCENT VAN GOGH 56600 LANESTER
RUE VINCENT VAN GOGH 56700 HENNEBONT
RUE VINCIN 56006 VANNES
RUE VINGT JANVIER 1944 56490 GUILLIERS
RUE VINS 56450 THEIX
RUE VINS 56490 LA TRINITE PORHOET
RUE VINTOURI 56160 SEGLIEN
RUE VIOLETTES 56200 LA GACILLY
RUE VIOLETTES 56530 QUEVEN
RUE VIOLETTES 56930 PLUMELIAU
RUE VIOLETTES BEL ORIENT 56200 LA GACILLY
RUE VISNONIA 56350 BEGANNE
RUE VITAL PERCEBOIS 56430 MAURON
RUE VIVALDI 56270 PLOEMEUR
RUE VIVIER 56130 NIVILLAC
RUE VIVIER 56170 QUIBERON
RUE VIVIER 56580 BREHAN
RUE VIVIERS 56760 PENESTIN
RUE VOEN 56320 PRIZIAC
RUE VOILIERS 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE VOILIERS 56680 PLOUHINEC
RUE VOLTAIRE 56000 VANNES
RUE VOLTAIRE 56100 LORIENT
RUE VOLTAIRE 56300 PONTIVY
RUE VOLTAIRE 56370 SARZEAU
RUE VOLTAIRE 56570 LOCMIQUELIC
RUE VOLTAIRE 56600 LANESTER
RUE VOLTAIRE 56650 INZINZAC LOCHRIST
RUE VOLTAIRE 56700 HENNEBONT
RUE VORLEN 56330 PLUVIGNER
RUE VOSGES 56860 SENE
RUE VOULIEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VOULLIEN 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VOURH COZ 56470 LA TRINITE SUR MER
RUE VOUTE 56100 LORIENT
RUE VRAIE CROIX 56670 RIANTEC
RUE VRAI SECOURS 56840 ILE D ARZ
RUE VRAS 56780 ILE AUX MOINES
RUE VRONCEC 56750 DAMGAN
RUE VRONSEC 56750 DAMGAN
RUE VRONSEC KERVOYAL 56750 DAMGAN
RUE VUSSEN 56590 GROIX
RUE W AMADEUS MOZ 56000 VANNES
RUE WAREC 56300 PONTIVY
RUE WILLAUMEZ 56360 LE PALAIS
RUE WILSON 56740 LOCMARIAQUER
RUE WINSTON CHURCHILL 56000 VANNES
RUE WOLFGANG AMADEUS MOZART 56000 VANNES
RUE WOLFGANG MOZART 56400 AURAY
RUE WOLFGANG MOZART 56890 ST AVE
RUE XAVIER GRALL 56240 PLOUAY
RUE XAVIER GRALL 56250 ELVEN
RUE XAVIER GRALL 56400 AURAY
RUE XAVIER GRALL 56450 THEIX
RUE XAVIER GRALL 56500 LOCMINE
RUE XAVIER GRALL 56620 PONT SCORFF
RUE XAVIER GRALL 56860 SENE
RUE XAVIER GRALL 56880 PLOEREN
RUE XAVIER GRALL 56890 ST AVE
RUE XAVIER LANGLAIS 56920 NOYAL PONTIVY
RUE YASSONS 56140 RUFFIAC
RUE YOLES 56520 GUIDEL
RUE YOURI GAGARINE 56600 LANESTER
RUE YSER 56410 ETEL
RUE YSER 56740 LOCMARIAQUER
RUE YVES 56400 PLOUGOUMELEN
RUE YVES 56890 PLESCOP
RUE YVES CADET 56780 ILE AUX MOINES
RUE YVES CORBEL 56380 PORCARO
RUE YVES DE CARNE 56500 ST ALLOUESTRE
RUE YVES DE KERGUELEN 56000 VANNES
RUE YVES DE KERGUELEN 56100 LORIENT
RUE YVES DE KERGUELEN 56400 AURAY
RUE YVES DE KERGUELEN 56880 PLOEREN
RUE YVES DUTEIL 56890 ST AVE
RUE YVES FARGES 56600 LANESTER
RUE YVES JOSSO 56200 LA GACILLY
RUE YVES KERGUELEN 56400 AURAY
RUE YVES LE CALVE 56160 SEGLIEN
RUE YVES LE GUILCHET 56320 LANVENEGEN
RUE YVES LE PRIEUR 56530 QUEVEN
RUE YVES LE PRIEUR 56890 ST AVE
RUE YVES LEROY 56700 HENNEBONT
RUE YVES LE THIEIS 56500 BIGNAN
RUE YVES MAINGUY 56000 VANNES
RUE YVES MONTAND 56260 LARMOR PLAGE
RUE YVES MONTAND 56600 LANESTER
RUE YVES NICOLAZIC 56400 AURAY
RUE ZAL 56510 ST PIERRE QUIBERON
RUE ZENAIDE FLEURIOT 56740 LOCMARIAQUER
RUE ZEPHIRIN CAMELINAT 56700 HENNEBONT
RUE ZIANCE 56590 GROIX
RUEZIE 56380 GUER
RUGEVAUD 56190 AMBON
RUGONAN 56240 PLOUAY
RULAN 56160 LOCMALO
RULANO 56390 GRAND CHAMP
RULEGANT 56540 ST TUGDUAL
RULLAN 56240 BERNE
RULLIAC 56890 ST AVE
RUNASQUER 56160 PLOERDUT
RUNEL 56410 ERDEVEN
RUNELLO 56360 BANGOR
RUNELLOU 56630 LANGONNET
RUNESTO 56340 PLOUHARNEL
RUNGLAS 56560 GUISCRIFF
RUNGLAZ 56560 GUISCRIFF
RUNGOAT BEVER 56110 GOURIN
RUNIAT 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
RUNIO DE BAS 56580 CREDIN
RUNIO DE HAUT 56580 CREDIN
RUNO 56320 MESLAN
RURHOMME 56300 MALGUENAC
RUSCOUART 56460 SERENT
RUSTIQUE 56530 QUEVEN
RUSTUEL 56530 QUEVEN
RUSTUHEN 56240 BERNE
RUZELIERE 56220 PEILLAC
SABLEN 56150 ST BARTHELEMY
SABLIERE DU MOULIN 56500 RADENAC
SABRAHAM 56800 GUILLAC
SACH 56410 ETEL
SACRE COEUR 56240 BERNE
SAINDO 56450 THEIX
SAINDRENAN 56160 PERSQUEN
SAINT ADRIEN 56150 ST BARTHELEMY
SAINT ADRIEN 56270 PLOEMEUR
SAINT ADRIEN 56310 QUISTINIC
SAINT ALBAUD 56240 BERNE
SAINT ALLOUE 56160 LIGNOL
SAINT AMAND 56250 ST NOLFF
SAINT AMAND 56530 QUEVEN
SAINT AMON 56890 PLESCOP
SAINT ANDRE 56130 MARZAN
SAINT ANDRE 56160 LIGNOL
SAINT ANDRE 56200 LA GACILLY
SAINT ANTOINE 56340 PLOUHARNEL
SAINT ANTOINE 56560 GUISCRIFF
SAINT ANTOINE 56700 HENNEBONT
SAINT ANTOINE 56800 PLOERMEL
SAINT ARHEL 56520 GUIDEL
SAINT ARMEL 56220 CADEN
SAINT ARMEL 56310 BUBRY
SAINT ARMEL 56490 MENEAC
SAINT ARMEL 56500 RADENAC
SAINT ARMEL 56800 PLOERMEL
SAINT ARNOULD 56920 NOYAL PONTIVY
SAINT AUBIN 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN EN PLUMELEC 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN LANDRIN 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN VILLE AU GALERIE 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN VILLE GLEUX 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN VILLE GUILLENOT 56420 PLUMELEC
SAINT AUBIN VILLE HEU 56420 PLUMELEC
SAINT AVOYE 56400 PLUNERET
SAINT BARTHELEMY 56220 ROCHEFORT EN TERRE
SAINT BIEUZY 56270 PLOEMEUR
SAINT BILY 56420 PLAUDREN
SAINT BRANDAN 56630 LANGONNET
SAINT BRANDANT 56630 LANGONNET
SAINT CADO 36 MANEGROVEN 56550 BELZ
SAINT CADO 56400 PLOEMEL
SAINT CADO 56540 ST CARADEC TREGOMEL
SAINT CADO 56550 BELZ
SAINT CADO KERLOURDES 56550 BELZ
SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
SAINT CHRISTOPHE 56250 ELVEN
SAINT CLAUDE 56500 REMUNGOL
SAINT CLAUDE 56930 PLUMELIAU
SAINT CLEMENT 56310 BUBRY
SAINT CLEMENT KERGUEN 56130 CAMOEL
SAINT CODENNEC 56150 GUENIN
SAINT COFF 56240 PLOUAY
SAINT COLOMBAN 56330 PLUVIGNER
SAINT COLOMBAN 56340 CARNAC
SAINT COLOMBIER 56250 ST NOLFF
SAINT COLOMBIER 56370 SARZEAU
SAINT COLOMBIER KERENTRE 56370 SARZEAU
SAINT COLOMBIER KERFRAVAL 56370 SARZEAU
SAINT COLOMBIER KERHOUET 56370 SARZEAU
SAINT COLOMBIER MOTENO 56370 SARZEAU
SAINT CONER 56850 CAUDAN
SAINT CONET 56160 LIGNOL
SAINT CORENTIN 56150 ST BARTHELEMY
SAINT CORNELY 56130 PEAULE
SAINT CORNELY 56340 CARNAC
SAINT CRY 56130 NIVILLAC
SAINT DEC 56240 PLOUAY
SAINT DEGAN 56400 BRECH
SAINT DELEC 56770 PLOURAY
SAINT DENIS 56220 ST GRAVE
SAINT DERON 56270 PLOEMEUR
SAINT DERON DAL BRAS 56270 PLOEMEUR
SAINT DERVEN 56390 BRANDIVY
SAINT DIEL 56670 RIANTEC
SAINT DON 56200 GLENAC
SAINT DONAT 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
SAINT DONATIEN 56440 LANGUIDIC
SAINT DOUE 56230 QUESTEMBERT
SAINT DRE 56920 NOYAL PONTIVY
SAINT DREDENEAU 56920 ST GERAND
SAINT DREDENO 56920 ST GERAND
SAINT DUGAST 56420 PLUMELEC
SAINTE ANNE 56130 ST DOLAY
SAINTE ANNE 56220 CADEN
SAINTE ANNE 56240 LANVAUDAN
SAINTE ANNE 56350 ALLAIRE
SAINTE ANNE 56420 BULEON
SAINTE ANNE 56450 SURZUR
SAINTE ANNE 56800 CAMPENEAC
SAINTE BARBE 56310 QUISTINIC
SAINTE BARBE 56340 PLOUHARNEL
SAINTE BARBE 56610 ARRADON
SAINTE BRIGITTE 56500 NAIZIN
SAINTE BRIGITTE 56690 LANDEVANT
SAINTE CATHERINE 56460 LIZIO
SAINTE CATHERINE 56570 LOCMIQUELIC
SAINTE CHRISTINE 56160 LOCMALO
SAINTE CROIX 56350 BEGANNE
SAINTE EUTROPE 56350 ALLAIRE
SAINT EFFLAM 56160 LANGOELAN
SAINT EFFLAM 56700 KERVIGNAC
SAINTE GENEVIEVE 56140 ST MARCEL
SAINTE GENEVIEVE 56650 INZINZAC LOCHRIST
SAINTE HELENE 56310 BUBRY
SAINTE JEANNE 56110 LE SAINT
SAINTE JULIENNE 56110 GOURIN
SAINTE JULITTE 56190 AMBON
SAINT ELERAN 56440 LANGUIDIC
SAINT ELLIAU 56310 BUBRY
SAINT ELOI 56300 NEULLIAC
SAINT ELOI 56550 LOCOAL MENDON
SAINT ELOI 56560 GUISCRIFF
SAINTE MARGUERITE 56120 PLEUGRIFFET
SAINTE MARGUERITE 56250 SULNIAC
SAINTE MARGUERITE 56550 LOCOAL MENDON
SAINTE MARIE 56130 FEREL
SAINTE MARIE 56140 ST CONGARD
SAINTE MARIE 56650 INZINZAC LOCHRIST
SAINT ENO 56150 GUENIN
SAINTE NOYALE 56920 NOYAL PONTIVY
SAINT ERNAN 56690 NOSTANG
SAINT ERVEN 56240 PLOUAY
SAINTE SUZANNE 56230 QUESTEMBERT
SAINTE SUZANNE 56500 BIGNAN
SAINT ETIENNE 56380 GUER
SAINT ETIENNE 56440 LANGUIDIC
SAINT ETIENNE 56620 CLEGUER
SAINTE TREPHINE 56300 PONTIVY
SAINT EUTROPE 56350 ALLAIRE
SAINT FELAN 56480 SILFIAC
SAINT FIACRE 56150 ST BARTHELEMY
SAINT FIACRE 56220 MALANSAC
SAINT FIACRE 56310 MELRAND
SAINT FIACRE 56320 LE FAOUET
SAINT FIACRE 56500 RADENAC
SAINT FIACRE 56520 GUIDEL
SAINT FIACRE COAT 56520 GUIDEL
SAINT FIACRE KERVENER 56680 PLOUHINEC
SAINT GEORGES 56310 GUERN
SAINT GEORGES 56320 LANVENEGEN
SAINT GEORGES 56420 BULEON
SAINT GEORGES 56690 NOSTANG
SAINT GEORGES 56700 KERVIGNAC
SAINT GERMAIN 56160 SEGLIEN
SAINT GERMAIN 56250 ELVEN
SAINT GERMAIN 56410 ERDEVEN
SAINT GERMAIN 56440 LANGUIDIC
SAINT GERMAIN 56630 LANGONNET
SAINT GERMAIN 56700 HENNEBONT
SAINT GILDAS 56120 GUEGON
SAINT GILDAS 56220 CADEN
SAINT GILLES 56110 LE SAINT
SAINT GILLES 56160 GUEMENE SUR SCORFF
SAINT GILLES 56440 LANGUIDIC
SAINT GILLES 56700 HENNEBONT
SAINT GILLES BOUETIEZ 56700 HENNEBONT
SAINT GOBRIEN 56120 ST SERVANT
SAINT GONAN 56140 CARO
SAINT GOURLAIS 56190 MUZILLAC
SAINT GOUSTAN 56450 THEIX
SAINT GOUVRY KERHORET 56580 ROHAN
SAINT GRAVE 56250 TREDION
SAINT GUEN 56150 GUENIN
SAINT GUENAEL 56330 PLUVIGNER
SAINT GUENAEL 56620 CLEGUER
SAINT GUENAHEL 56340 PLOUHARNEL
SAINT GUENHAEL 56340 PLOUHARNEL
SAINT GUENOLE 56630 LANGONNET
SAINT GUERIN 56400 BRECH
SAINT GUILLAUME 56680 PLOUHINEC
SAINT GUINEL 56430 MAURON
SAINT GUIVRAY 56120 LA CROIX HELLEAN
SAINT HERNEC 56320 PRIZIAC
SAINT HERVE 56110 GOURIN
SAINT HERVE 56310 BUBRY
SAINT HERVEZEN 56160 LIGNOL
SAINT HERVEZENE 56160 LIGNOL
SAINT HILAIRE 56930 PLUMELIAU
SAINT HOUARNO 56160 LANGOELAN
SAINT HUBERT 56140 RUFFIAC
SAINT HUBERT 56310 BUBRY
SAINT HUBERT 56380 GUER
SAINT IDULT 56160 PLOERDUT
SAINT ILY 56150 ST BARTHELEMY
SAINT INIFER 56240 PLOUAY
SAINT INIFERT 56240 PLOUAY
SAINT ISIDORE 56580 BREHAN
SAINT IZAOUEN 56320 MESLAN
SAINT IZAOUEN D EN HAUT 56320 MESLAN
SAINT JACOB 56200 LES FOUGERETS
SAINT JACQUES 56350 RIEUX
SAINT JACQUES 56910 CARENTOIR
SAINT JACQUES TREHIAT 56370 SARZEAU
SAINT JAMES 56130 LA ROCHE BERNARD
SAINT JEAN 56140 RUFFIAC
SAINT JEAN 56160 SEGLIEN
SAINT JEAN 56230 QUESTEMBERT
SAINT JEAN 56300 LE SOURN
SAINT JEAN 56310 GUERN
SAINT JEAN 56320 LE FAOUET
SAINT JEAN 56440 LANGUIDIC
SAINT JEAN 56480 CLEGUEREC
SAINT JEAN 56800 CAMPENEAC
SAINT JEAN DE LA BANDE 56220 PLUHERLIN
SAINT JEAN DES BOIS 56140 RUFFIAC
SAINT JEAN DES PRES 56800 GUILLAC
SAINT JEAN DE VILLENARD 56800 PLOERMEL
SAINT JEAN DE VILLENARD CHENE 56800 PLOERMEL
SAINT JEAN DU POTEAU 56500 PLUMELIN
SAINT JEAN VILLENARDS NOLF 56800 PLOERMEL
SAINT JOSEPH 56220 LIMERZEL
SAINT JOSEPH 56380 GUER
SAINT JUDE 56270 PLOEMEUR
SAINT JUDE KERHAM 56270 PLOEMEUR
SAINT JUGON 56200 LA GACILLY
SAINT JULIEN 56120 LANOUEE
SAINT JULIEN 56170 QUIBERON
SAINT JULIEN 56330 PLUVIGNER
SAINT JULIEN 56360 LE PALAIS
SAINT JULIEN 56870 BADEN
SAINT JUST 56500 BIGNAN
SAINT JUSTE 56250 LA VRAIE CROIX
SAINT LAURENT 56190 MUZILLAC
SAINT LAURENT 56310 MELRAND
SAINT LAURENT 56390 BRANDIVY
SAINT LAURENT 56400 PLOEMEL
SAINT LAURENT 56480 SILFIAC
SAINT LAURENT 56700 KERVIGNAC
SAINT LAURENT 56800 CAMPENEAC
SAINT LAURENT 56860 SENE
SAINT LEGER 56350 RIEUX
SAINT LENO 56120 LES FORGES
SAINT LEON 56440 LANGUIDIC
SAINT LEON 56670 RIANTEC
SAINT LEONARD 56200 ST MARTIN SUR OUST
SAINT LEONARD 56450 THEIX
SAINT LEONARD 56860 SENE
SAINT LEONARD EN THEIX 56000 VANNES
SAINT LEONARD NORD 56450 THEIX
SAINT LEUFFROY 56130 PEAULE
SAINT LEUFROY 56130 PEAULE
SAINT LIENNE 56130 THEHILLAC
SAINT LOUET 56800 MONTERREIN
SAINT LOUIS 56250 LA VRAIE CROIX
SAINT LOUIS 56350 ALLAIRE
SAINT LUCAS 56890 PLESCOP
SAINT MALO 56130 ST DOLAY
SAINT MALO 56800 LOYAT
SAINT MAMERS 56190 AMBON
SAINT MARC 56140 PLEUCADEUC
SAINT MARC 56380 GUER
SAINT MARC 56490 MOHON
SAINT MARC 56580 BREHAN
SAINT MARTIN 56370 SARZEAU
SAINT MARTIN KERHOUET 56370 SARZEAU
SAINT MATHIAS 56300 ST THURIAU
SAINT MATHIEU 56250 TREFFLEAN
SAINT MATHIEU 56520 GUIDEL
SAINT MATHURIN 56200 ST MARTIN SUR OUST
SAINT MATHURIN 56270 PLOEMEUR
SAINT MAUDE 56120 HELLEAN
SAINT MAUDE 56160 PERSQUEN
SAINT MAUDE 56560 GUISCRIFF
SAINT MAUDE 56770 PLOURAY
SAINT MAUGON 56140 PLEUCADEUC
SAINT MAUR 56630 LANGONNET
SAINT MAUR 56800 PLOERMEL
SAINT MAURICE 56240 INGUINIEL
SAINT MEEN 56110 LE SAINT
SAINT MEEN 56380 MONTENEUF
SAINT MEEN 56400 PLOEMEL
SAINT MEEN 56460 LA CHAPELLE CARO
SAINT MELAINE 56350 RIEUX
SAINT MELAINE 56500 PLUMELIN
SAINT MELAN 56380 PORCARO
SAINT MENEC 56160 LIGNOL
SAINT MEREC 56300 KERGRIST
SAINT MERIADEC 56330 PLUVIGNER
SAINT MICHEL 56300 LE SOURN
SAINT MICHEL 56320 PRIZIAC
SAINT MICHEL 56360 SAUZON
SAINT MICHEL 56520 GUIDEL
SAINT MIGUEL 56130 MARZAN
SAINT MODE 56150 BAUD
SAINT MOGON 56140 PLEUCADEUC
SAINT NENEC 56160 LIGNOL
SAINT NENEC 56310 BUBRY
SAINT NIAU 56600 LANESTER
SAINT NICODEME 56150 GUENIN
SAINT NICODEME 56530 QUEVEN
SAINT NICODEME 56930 PLUMELIAU
SAINT NICOLAS 56110 GOURIN
SAINT NICOLAS 56140 REMINIAC
SAINT NICOLAS 56220 CADEN
SAINT NICOLAS 56300 MALGUENAC
SAINT NICOLAS 56380 GUER
SAINT NICOLAS 56440 LANGUIDIC
SAINT NICOLAS 56660 ST JEAN BREVELAY
SAINT NICOLAS CORNAIS 56380 GUER
SAINT NICOLAS DES EAUX 56110 LE SAINT
SAINT NICOLAS DES EAUX COUARDE 56310 BIEUZY LES EAUX
SAINT NIEL 56300 PONTIVY
SAINT NIEL KERBERTIN 56300 PONTIVY
SAINT NIZON 56300 MALGUENAC
SAINT NOE 56770 PLOURAY
SAINT NOUAY 56770 PLOURAY
SAINT NUDEC 56600 LANESTER
SAINT PABUT DE BRAGOUX 56220 PLUHERLIN
SAINT PABUT DE BRAMBIEN 56220 PLUHERLIN
SAINT PATERN 56300 KERGRIST
SAINT PATERN 56320 MESLAN
SAINT PATERN 56540 LE CROISTY
SAINT PATERNE 56320 MESLAN
SAINT PEBUT DE BRAGOUX 56220 PLUHERLIN
SAINT PHILIBERT 56110 GOURIN
SAINT PIAUX 56700 HENNEBONT
SAINT PIERRE 56220 PLUHERLIN
SAINT PIERRE 56350 ALLAIRE
SAINT PIERRE 56740 LOCMARIAQUER
SAINT PRICE 56310 MELRAND
SAINT QUIDIC 56240 PLOUAY
SAINT QUIDY 56500 LA CHAPELLE NEUVE
SAINT QUIO 56620 CLEGUER
SAINT QUION 56310 QUISTINIC
SAINT RAOUL 56380 GUER
SAINT RAOUL BUCHET 56380 GUER
SAINT RAOUL ETENEUC 56380 GUER
SAINT RAOUL GOUJONNIERE 56380 GUER
SAINT RAOUL HOUSSAIE 56380 GUER
SAINT RAOUL METAIRIE DE HAUT 56380 GUER
SAINT RAOUL PEIGNARDAIE 56380 GUER
SAINT RAOUL RUEZIE 56380 GUER
SAINT REHAN 56500 RADENAC
SAINT RENE 56500 LOCMINE
SAINT RENE 56770 PLOURAY
SAINT RENE PRAT ER VELIN 56500 LOCMINE
SAINT RIVALAIN 56150 ST BARTHELEMY
SAINT RIVALAIN 56310 MELRAND
SAINT ROCH 56220 ROCHEFORT EN TERRE
SAINT ROCH 56400 STE ANNE D AURAY
SAINT ROCH 56660 ST JEAN BREVELAY
SAINTS 56390 GRAND CHAMP
SAINT SALOMON 56310 GUERN
SAINT SAMSON 56300 NEULLIAC
SAINT SAMSON 56310 BIEUZY LES EAUX
SAINT SAMSON 56580 ROHAN
SAINT SAMSON BELLE VUE 56580 ROHAN
SAINT SAMSON COETCLAN 56580 ROHAN
SAINT SAMSON FROS 56580 ROHAN
SAINT SAMSON FUMEE 56580 ROHAN
SAINT SAMSON GOURHAN 56580 ROHAN
SAINT SAMSON GRANDES LANDES 56580 ROHAN
SAINT SAMSON KERIO 56580 ROHAN
SAINT SAMSON KER JOLY 56580 ROHAN
SAINT SAMSON MADELEINE 56580 ROHAN
SAINT SAMSON MIVOIE 56580 ROHAN
SAINT SAMSON PIERNY 56580 ROHAN
SAINT SAMSON TANIO 56580 ROHAN
SAINT SAUVEUR 56240 PLOUAY
SAINT SAUVEUR 56410 ERDEVEN
SAINT SAUVEUR 56590 GROIX
SAINT SAUVEUR 56700 MERLEVENEZ
SAINT SAUVEUR TOULLANN 56700 MERLEVENEZ
SAINT SEBASTIEN 56120 LA GREE ST LAURENT
SAINT SERVAIS 56220 LIMERZEL
SAINT SERVAIS 56620 PONT SCORFF
SAINT SEVERIN 56150 BAUD
SAINT SEVERIN 56850 CAUDAN
SAINT SIXTE 56220 LIMERZEL
SAINT STERLIN 56700 KERVIGNAC
SAINT SULAN 56850 CAUDAN
SAINT SYMPHORIEN 56310 BUBRY
SAINT SYMPHORIEN 56650 INZINZAC LOCHRIST
SAINT SYMPHORIEN 56690 NOSTANG
SAINT SYPHER 56650 INZINZAC LOCHRIST
SAINT THEBAUD 56890 ST AVE
SAINT THEPAULT 56630 LANGONNET
SAINT THOMAS 56350 ALLAIRE
SAINT THOMAS 56930 PLUMELIAU
SAINT THOMIN 56690 NOSTANG
SAINT THURIAU 56150 ST BARTHELEMY
SAINT THURIAU 56660 ST JEAN BREVELAY
SAINT TREHAN 56500 RADENAC
SAINT TREHIEN 56320 MESLAN
SAINT TREMEUR 56310 BUBRY
SAINT TREMEUR 56330 PLUVIGNER
SAINT TUGDUAL 56310 QUISTINIC
SAINT TUGDUAL 56560 GUISCRIFF
SAINT URBAIN 56920 ST GONNERY
SAINT URCHAUT 56620 PONT SCORFF
SAINT URLO 56320 LANVENEGEN
SAINT URLOT 56320 LANVENEGEN
SAINT URTAIN 56920 ST GONNERY
SAINT UTEL 56430 MAURON
SAINT VIAN 56120 PLEUGRIFFET
SAINT VILY 56800 LOYAT
SAINT VINCENT 56140 RUFFIAC
SAINT VINCENT 56160 PERSQUEN
SAINT VINCENT 56190 MUZILLAC
SAINT YGER 56490 MENEAC
SAINT YVES 56140 CARO
SAINT YVES 56160 LIGNOL
SAINT YVES 56310 BUBRY
SAINT YVES 56420 CRUGUEL
SAINT YVES 56580 BREHAN
SAINT YVES 56620 CLEGUER
SAINT YVES FAUDO 56310 BUBRY
SAINT YVES KERFOSSE 56310 BUBRY
SAINT YVES KERIHUEL 56310 BUBRY
SAINT YVES KERNIVINEN 56310 BUBRY
SAINT YVES LANDE 56310 BUBRY
SAINT YVES MANENIN 56310 BUBRY
SAINT YVES PENVERN 56310 BUBRY
SAINT YVES VILLENEUVE 56310 BUBRY
SAINT YVINET 56560 GUISCRIFF
SAINT YZAOUEN 56320 MESLAN
SAINT YZAOUEN D EN BAS 56320 MESLAN
SAINT ZENON 56160 SEGLIEN
SAINT ZUNAN 56670 RIANTEC
SAISONS 56760 PENESTIN
SALARIN 56350 BEGANNE
SALARUN 56450 THEIX
SALAYAS 56220 LIMERZEL
SALETTE 56220 LIMERZEL
SALETTE 56250 SULNIAC
SALINE 56370 SARZEAU
SALINE 56730 ST GILDAS DE RHUYS
SALINE 56870 LARMOR BADEN
SALINE COET MAMOUR 56370 SARZEAU
SALLE 56140 RUFFIAC
SALLE 56460 SERENT
SALLE 56490 MENEAC
SALLE COMMUNALE LANN MAREU 56330 CAMORS
SALLE POLYVALENTE SAINT NIAU 56600 LANESTER
SALLES 56120 LANOUEE
SALLES DE BOBLAYE 56320 MESLAN
SALLES GALLO 56310 MELRAND
SALLES PONTO 56310 MELRAND
SALO 56250 MONTERBLANC
SALO COET NIEL 56310 GUERN
SALUS 56170 ILE D HOUAT
SALUT 56920 NOYAL PONTIVY
SALVE 56310 GUERN
SALZEN 56780 ILE AUX MOINES
SAMEDY 56110 LE SAINT
SAMEDY 56320 PRIZIAC
SAMEDY 56770 PLOURAY
SAMZUN 56360 LOCMARIA
SANTE 56200 ST MARTIN SUR OUST
SANTENOZ 56400 PLUNERET
SANTEZ ANNA KERGONAN 56780 ILE AUX MOINES
SANZE 56250 TREDION
SAOUTALARIN 56560 GUISCRIFF
SAPIN EN GAM 56620 PONT SCORFF
SAPIN EN GAN 56620 PONT SCORFF
SAPINIERE 56140 RUFFIAC
SAPINS 56490 LA TRINITE PORHOET
SAPIN VERT 56220 LIMERZEL
SARET 56250 ST NOLFF
SARHOUET 56930 PLUMELIAU
SASCOET 56480 CLEGUEREC
SAUDE 56910 CARENTOIR
SAUDIEN 56190 LE GUERNO
SAUDRAIE 56220 CADEN
SAUDRAIE 56230 QUESTEMBERT
SAUDRAIE 56350 ALLAIRE
SAUDRAIE 56420 CRUGUEL
SAUDRAIE 56430 MAURON
SAUDRAIE 56460 LA CHAPELLE CARO
SAUDRAIE 56800 LOYAT
SAUDRAIS 56430 NEANT SUR YVEL
SAULAIE 56220 ST GRAVE
SAULAYE 56350 BEGANNE
SAULNIERS 56140 PLEUCADEUC
SAUVAIE 56460 SERENT
SCAHOUET 56250 LA VRAIE CROIX
SCAL 56760 PENESTIN
SCAOUET 56150 BAUD
SCAOUET 56500 MOREAC
SCAOUET 56620 CLEGUER
SCARPOCHE 56740 LOCMARIAQUER
SCARPOCHE BELLEVUE 56740 LOCMARIAQUER
SCLAIR 56250 MONTERBLANC
SCLAIRE 56250 MONTERBLANC
SCLOFF 56190 AMBON
SCLUZE 56370 SARZEAU
SCOCELLO LAMBEL 56150 BAUD
SCODEC 56300 ST THURIAU
SCODEGUY 56150 GUENIN
SCOT ER BEREN 56480 CLEGUEREC
SCOUHEL 56850 CAUDAN
SCOULBOC 56330 PLUVIGNER
SCOULBOCH 56330 PLUVIGNER
SCOURBOC 56250 ST NOLFF
SCUBIDAN 56520 GUIDEL
SEBREVET 56240 LANVAUDAN
SECOUET 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
SECOUETTE 56140 MISSIRIAC
SEFROU 56120 GUEGON
SEJOURNE 56350 ALLAIRE
SEJOURNEE 56350 ALLAIRE
SELUDIERNE 56690 LANDEVANT
SEMAPHORE 56170 ILE DE HOEDIC
SEMAPHORE DU GRAND MONT 56730 ST GILDAS DE RHUYS
SEMAPHORE DU TALUD 56360 BANGOR
SEMIS 56360 SAUZON
SENARDIERES 56490 MENEAC
SENEBRET 56620 CLEGUER
SENEBRET 56850 CAUDAN
SENS 56310 BIEUZY LES EAUX
SENTIER BAIE 56510 ST PIERRE QUIBERON
SENTIER DE LA FONTAINE 56400 BRECH
SENTIER DES DOUANIERS 56270 PLOEMEUR
SENTIER DES DUNES 56260 LARMOR PLAGE
SENTIER DES FLEURS 56260 LARMOR PLAGE
SENTIER DOUANIERS 56610 ARRADON
SENTIER DU FOUR 56700 KERVIGNAC
SENTIER DUNES 56260 LARMOR PLAGE
SENTIER LAMINAIRES 56610 ARRADON
SENTIER OISEAUX 56870 LARMOR BADEN
SENTIER PLAGE 56870 LARMOR BADEN
SEPT SAINTS 56410 ERDEVEN
SERAZINAIS 56430 NEANT SUR YVEL
SEREAC 56190 MUZILLAC
SERGUIN 56230 QUESTEMBERT
SERPAUDAIS 56910 CARENTOIR
SERRE 56910 CARENTOIR
SIGNAN 56490 GUILLIERS
SIGNON 56130 PEAULE
SIGRE 56910 CARENTOIR
SILOS REGOBE 56120 LANOUEE
SILZ DE BAS 56190 ARZAL
SILZ DE HAUT 56190 ARZAL
SINCE 56450 THEIX
SINERTY 56310 QUISTINIC
SITE HOSPITALIER DE CALMETTE 56100 LORIENT
SIVIAC 56500 MOREAC
SODRIO 56370 SARZEAU
SOE 56200 GLENAC
SOLEIL 56140 REMINIAC
SOLEIL LEVANT 56120 GUEGON
SOLEIL LEVANT 56130 NIVILLAC
SORDAN 56480 ST AIGNAN
SORINAIE 56140 RUFFIAC
SOURCES 56140 MALESTROIT
SOURCES 56560 GUISCRIFF
SOURD 56230 QUESTEMBERT
SOURDEAC 56200 GLENAC
SOURICAIE 56140 RUFFIAC
SOURNAN 56460 ST GUYOMARD
SOURNO 56480 CLEGUEREC
SOUS BORTHELO 56360 LE PALAIS
SOUS LA VILLE 56580 BREHAN
SOUS LE BOIS 56220 MALANSAC
SOUS LE BOIS 56800 LOYAT
SOUS LE CHENE 56350 ALLAIRE
SOUS LES PINS KERMOBLO 56220 MALANSAC
SOUSSEVIN 56320 PRIZIAC
SOYE 56270 PLOEMEUR
SPERNEC 56370 SARZEAU
SPERNEGUY 56770 PLOURAY
SPERNEN 56310 MELRAND
SPERNEN 56330 CAMORS
SPERNEN 56360 LE PALAIS
SPERNEN 56920 KERFOURN
SPERNOET 56300 KERGRIST
SPIRIC 56310 GUERN
SQ FRANCHEVILLE 56000 VANNES
SQ MOR BIHAN 56000 VANNES
SQ ROHAN 56000 VANNES
SQUARE 7 EME BATAILLON FFI 56620 PONT SCORFF
SQUARE BAPTISTE DUCASSE 56890 ST AVE
SQUARE BON ACCUEIL 56000 VANNES
SQUARE BORIS VIAN 56530 QUEVEN
SQUARE BOULEAUX 56610 ARRADON
SQUARE CHENES VERTS 56610 ARRADON
SQUARE DAUPHINE 56000 VANNES
SQUARE DE FLORE 56000 VANNES
SQUARE DE FRANCHEVILLE 56000 VANNES
SQUARE DE LA BOURDONNAYE 56000 VANNES
SQUARE DE L ILE BERDER 56000 VANNES
SQUARE DE L ILE BRANNEC 56000 VANNES
SQUARE DE L ILE GOVEAN 56000 VANNES
SQUARE DE L IROISE 56000 VANNES
SQUARE DE PORT NABAT 56000 VANNES
SQUARE DE ROHAN 56000 VANNES
SQUARE DES 3 MOULINS 56000 VANNES
SQUARE DES HAUTES PLAINES 56000 VANNES
SQUARE DU GENERAL ESTIENNE 56380 GUER
SQUARE DU MORBIHAN 56000 VANNES
SQUARE DU PRE DU BONDON 56000 VANNES
SQUARE EDITH PIAF 56530 QUEVEN
SQUARE EMILE BERNARD 56000 VANNES
SQUARE EMMANUEL SVOB 56100 LORIENT
SQUARE FLAUBERT 56380 GUER
SQUARE FOC 56610 ARRADON
SQUARE FREDERIC BAZILE 56000 VANNES
SQUARE FREDERIC BAZILLE 56000 VANNES
SQUARE GEORGES BIZET 56600 LANESTER
SQUARE GEORGES BRASSENS 56700 HENNEBONT
SQUARE ILLERTISSEN 56340 CARNAC
SQUARE JACQUES BREL 56000 VANNES
SQUARE JEAN COCTEAU 56530 QUEVEN
SQUARE JEAN DE LA FONTAINE 56000 VANNES
SQUARE JEAN DE LA FONTAINE 56860 SENE
SQUARE JEAN PIERRE CALLOCH 56230 QUESTEMBERT
SQUARE JEAN PIERRE CALLOC HAMEAU 56230 QUESTEMBERT
SQUARE JULES VERNE 56890 ST AVE
SQUARE LAMENAIS 56230 QUESTEMBERT
SQUARE LAMENNAIS 56230 QUESTEMBERT
SQUARE LAMNAIS 56230 QUESTEMBERT
SQUARE MAGELLAN 56890 ST AVE
SQUARE MARGUERITE YOURCENAR 56530 QUEVEN
SQUARE MAZARINE 56000 VANNES
SQUARE MONTAIGNE 56000 VANNES
SQUARE MOR BIHAN 56000 VANNES
SQUARE MOULIN A VENT 56880 PLOEREN
SQUARE ORMES 56610 ARRADON
SQUARE PAUL ELUARD 56530 QUEVEN
SQUARE PAUL FORT 56530 QUEVEN
SQUARE PAUL VALERY 56530 QUEVEN
SQUARE PEUPLIERS 56610 ARRADON
SQUARE PIERRE GUEGUEN 56450 THEIX
SQUARE PIERRE LOTI 56530 GESTEL
SQUARE PRAD BIHAN 56450 THEIX
SQUARE PRAD PARC 56450 THEIX
SQUARE RIVE GAUCHE 56000 VANNES
SQUARE SAINTE ANNE 56610 ARRADON
SQUARE TY YANN BRAS 56880 PLOEREN
SQUARE VINCENT VAN GOGH 56000 VANNES
SQUIRIO 56150 ST BARTHELEMY
STADE JEAN DANIEL RUE STADE 56500 BIGNAN
STADE LE BOURG 56200 GLENAC
STADE LESLEGOT 56890 PLESCOP
STADE MANE BRAZ 56650 INZINZAC LOCHRIST
STADE MINICIPAL LE GOUERCH 56360 LE PALAIS
STADE MOUSTOIR 56100 LORIENT
STADE MUNICIPAL 56220 CADEN
STADE MUNICIPAL BOURG 56380 PORCARO
STADE RUE STADE 56460 LIZIO
STADE SAINT JEAN 56320 LE FAOUET
ST A EN PLUMELEC VILLE GUILLENOT 56420 PLUMELEC
STANC MARQUER 56240 PLOUAY
STANCO 56440 LANGUIDIC
STANCO VRAS 56440 LANGUIDIC
STANDU 56310 BUBRY
STANG 56110 ROUDOUALLEC
STANG 56330 PLUVIGNER
STANG 56500 LA CHAPELLE NEUVE
STANG 56560 GUISCRIFF
STANGALEN 56160 SEGLIEN
STANG AR REO 56530 QUEVEN
STANG BLEI 56110 GOURIN
STANG CASTELLO 56500 MOREAC
STANG EN AVELEN 56390 GRAND CHAMP
STANG EN ESKOP 56310 GUERN
STANG ER 56930 PLUMELIAU
STANG ER BOD 56480 SILFIAC
STANG ER BOREL 56310 BUBRY
STANG ER BOT 56480 SILFIAC
STANG ER GAT 56700 HENNEBONT
STANGERGLOIRE 56650 INZINZAC LOCHRIST
STANG ER GONAN 56310 BUBRY
STANG ER GROES 56540 ST CARADEC TREGOMEL
STANG ER GROEZ 56320 LE FAOUET
STANG ER GUELEN 56770 PLOURAY
STANG ER GUENIC 56650 INZINZAC LOCHRIST
STANG ER GUESSE 56240 INGUINIEL
STANG ER GUIP 56310 GUERN
STANG ER HAYO 56160 LIGNOL
STANG ER HUERN 56440 LANGUIDIC
STANG ER LEN 56110 LE SAINT
STANG ER LOGE 56500 PLUMELIN
STANG ER LOUARN 56300 PONTIVY
STANG ER VEL 56110 LE SAINT
STANG ER VENAGE 56330 CAMORS
STANG GOH 56480 SILFIAC
STANG GOUSTIN 56310 QUISTINIC
STANG GROEZ 56320 MESLAN
STANG JEAN 56630 LANGONNET
STANG KERGOLAN 56530 QUEVEN
STANG KERLASTE 56310 BIEUZY LES EAUX
STANG KERLOSQUOU 56560 GUISCRIFF
STANG NINIVIEN 56240 PLOUAY
STANG NIVINEN 56240 PLOUAY
STANGOUSTIN 56310 QUISTINIC
STANG PENEVEN 56320 LANVENEGEN
STANGRENN 56500 MOREAC
STANGUEN 56150 ST BARTHELEMY
STANGUEN 56160 SEGLIEN
STANGURIENNE 56150 BAUD
STANG VIHAN 56540 ST TUGDUAL
STANQUENIEL 56310 BUBRY
STANQUERO 56300 MALGUENAC
STARFAO 56360 LOCMARIA
STATION DE POMPAGE BARREGANT 56320 LE FAOUET
STATION DE POMPAGE BELLEE 56140 ST CONGARD
STATION DE POMPAGE TREMORIN 56150 BAUD
STATION D EPURATION KERNE 56170 QUIBERON
STATION D EPURATION RIDOLET 56460 SERENT
STATION D EPURATION TOSTAL 56250 LA VRAIE CROIX
STATION EPURATION KERGORANGE 56370 SARZEAU
STATION EPURATION MAGUERO 56230 QUESTEMBERT
ST AUBIN EN PLUMELEC FORGUENAC 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC KERVIGO 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC LANDRIN 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC LEFFAUT 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC LENDRIN 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC VIL ANDRE 56420 PLUMELEC
ST AUBIN EN PLUMELEC VILLE HEU 56420 PLUMELEC
ST AUBIN PLUMELEC VIL AU CHAUD 56420 PLUMELEC
STED LANN ER GROAS 56400 BRECH
STERAULIN 56320 LE FAOUET
STERBOUEST 56570 LOCMIQUELIC
STER HERY 56110 GOURIN
STERLANN 56330 PLUVIGNER
STERLE 56320 LANVENEGEN
STEROU 56320 PRIZIAC
STEROULIN 56320 PRIZIAC
STERVILLE 56570 LOCMIQUELIC
STERWENN KERVILLEN 56470 LA TRINITE SUR MER
ST GOUVRY VILLENEUVE ST GOUVRY 56580 ROHAN
STIREN ER HOET 56880 PLOEREN
STIREN ER VOR KERLOREAL 56360 LE PALAIS
STIVAL 22 KERVEHAUT 56480 CLEGUEREC
STIVAL KERNAUD 56300 PONTIVY
STIVAL KERVEHAUT 56300 PONTIVY
ST NICOLAS DES EAUX KERENTRE 56930 PLUMELIAU
ST NICOLAS DES EAUX KERENTREE 56930 PLUMELIAU
STONNEC 56540 LE CROISTY
STORLES 56330 PLUVIGNER
STRABON 56330 PLUVIGNER
STRAPEN 56320 PRIZIAC
STRAQUENO 56870 BADEN
STUMAU 56850 CAUDAN
STUMULTAN 56300 MALGUENAC
SUAIS 56460 SERENT
SUAIS 56490 GUILLIERS
SUCHETERIE 56150 ST BARTHELEMY
SUILHERF 56480 ST AIGNAN
SULE 56450 SURZUR
SULLIADO 56160 PERSQUEN
SUR LA GREE 56350 ST JEAN LA POTERIE
SURLANDE 56140 REMINIAC
SUR LE CRENET 56220 CADEN
SUR LE TERTRE 56220 PEILLAC
SUR LE VAL 56220 PEILLAC
SUSCINIO 56370 SARZEAU
SUSCINIO KERMOISAN 56370 SARZEAU
SUSCINIO POULHORS 56370 SARZEAU
SUSCINIO SALINE 56370 SARZEAU
SYLVESTRE 56160 SEGLIEN
TABARIAIE 56350 RIEUX
TABLE DES MARCHANDS 56740 LOCMARIAQUER
TACHEN 56500 MOUSTOIR AC
TACHEN ER GROES 56540 ST TUGDUAL
TACHENGLAS 56300 LE SOURN
TAILLEFER 56360 LE PALAIS
TAL 56310 MELRAND
TALANN 56500 MOUSTOIR AC
TALANNE 56690 LANDEVANT
TALARA 56420 PLAUDREN
TALBEDIVY 56150 GUENIN
TALBOT 56390 GRAND CHAMP
TALCOETMEUR 56420 PLUMELEC
TALEN 56160 PERSQUEN
TAL ER GANQUIS 56160 PERSQUEN
TALERGANQUIS 56160 SEGLIEN
TAL ER GANQUIS 56310 BUBRY
TAL ER GROES 56480 SILFIAC
TAL ER GUER 56920 NOYAL PONTIVY
TAL ER LEN 56470 LA TRINITE SUR MER
TALEROS 56160 LANGOELAN
TAL ER RAS 56660 ST JEAN BREVELAY
TAL ER RIOLEN 56250 MONTERBLANC
TAL ER VELEN RINVILLE 56780 ILE AUX MOINES
TALFOREST 56500 BIGNAN
TALFORET 56150 ST BARTHELEMY
TALHEN 56150 ST BARTHELEMY
TALHEN RAUDE TALHEN 56150 ST BARTHELEMY
TALHOET 56420 PLAUDREN
TALHOUARN 56250 MONTERBLANC
TALHOUET 56120 LANTILLAC
TALHOUET 56150 BAUD
TALHOUET 56160 LANGOELAN
TALHOUET 56220 PLUHERLIN
TALHOUET 56240 LANVAUDAN
TALHOUET 56250 ST NOLFF
TALHOUET 56300 ST THURIAU
TALHOUET 56310 BUBRY
TALHOUET 56330 PLUVIGNER
TALHOUET 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
TALHOUET 56420 GUEHENNO
TALHOUET 56440 LANGUIDIC
TALHOUET 56450 SURZUR
TALHOUET 56500 BIGNAN
TALHOUET 56580 ROHAN
TALHOUET 56620 CLEGUER
TALHOUET 56690 NOSTANG
TALHOUET 56930 PLUMELIAU
TALHOUET AVALLEC 56930 PLUMELIAU
TALHOUET DUCHENTIL 56310 QUISTINIC
TALHOUET KERDAVID 56330 PLUVIGNER
TALHOUET KERDEC 56150 ST BARTHELEMY
TALHOUET KERQUERE 56310 QUISTINIC
TALHOUET LA MOTTE 56440 LANGUIDIC
TALHOUET L EAU 56500 BIGNAN
TALHOUET LOGEAN 56500 MOREAC
TALHOUET SAINT ADRIEN 56150 ST BARTHELEMY
TALHOUET SPINIFORT 56440 LANGUIDIC
TALHOUET TOULMANE 56310 QUISTINIC
TALHUART 56200 LA GACILLY
TALIHUERNE 56400 PLUNERET
TALINEZE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
TALLAN 56150 BAUD
TALLAN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
TALLAN 56690 LANDEVANT
TALLANNE 56150 GUENIN
TALLANNE 56690 LANDEVANT
TALLEN 56160 PERSQUEN
TALLEN 56330 PLUVIGNER
TALLEN 56500 LA CHAPELLE NEUVE
TALLEN CRANNE 56150 BAUD
TALLEN RAUDE TALHEN 56150 ST BARTHELEMY
TALLEN VIHAN 56330 CAMORS
TALLEN VRAS 56330 CAMORS
TALLOT 56390 GRAND CHAMP
TALMANE 56150 GUENIN
TALMENE 56500 ST ALLOUESTRE
TALNAY 56150 GUENIN
TALNAY 56310 BUBRY
TALNE 56310 QUISTINIC
TALNE 56390 LOCMARIA GRAND CHAMP
TALOUHET 56500 MOUSTOIR AC
TALREST 56310 MELRAND
TALRESTO 56310 BUBRY
TALROCH 56310 MELRAND
TAL ROCK 56310 MELRAND
TALRUN 56660 ST JEAN BREVELAY
TALUT 56220 CADEN
TALVE 56220 PLUHERLIN
TALVERN 56150 BAUD
TALVERN 56300 MALGUENAC
TALVERN 56310 BUBRY
TAL VERN 56330 PLUVIGNER
TALVERN 56500 PLUMELIN
TALVERN 56540 ST TUGDUAL
TALVERN 56690 LANDEVANT
TALVERN 56930 PLUMELIAU
TALVERNE 56500 MOUSTOIR AC
TALVERNE 56690 NOSTANG
TALVERNE MILLERO 56500 MOREAC
TALVERN KERVENNO 56930 PLUMELIAU
TALVERN MILLIERO 56500 MOREAC
TALVERN NENEZE 56110 LE SAINT
TALVERN NENEZE 56930 PLUMELIAU
TALVERN SAINT IVY 56500 MOREAC
TALVERN SAINT YVY 56500 MOREAC
TAMBE 56430 NEANT SUR YVEL
TANIBO 56250 ST NOLFF
TANIO 56580 ROHAN
TANNAY 56250 ST NOLFF
TANNERIE LAUNAY 56380 BEIGNON
TARDIVEL 56220 ST GRAVE
TARJU 56490 MENEAC
TAUPE 56140 REMINIAC
TAVARDY 56620 CLEGUER
TAYAT 56430 NEANT SUR YVEL
TEHUEN BIHAN 56410 ERDEVEN
TEHUEN BIHAN FALAISE 56410 ERDEVEN
TELECOPIE BOVENANT 56130 NIVILLAC
TELEPHONE KERBOLVEN 56250 ELVEN
TELEU 56800 GUILLAC
TELHAIE 56380 GUER
TELIAN 56380 GUER
TELLENE 56150 GUENIN
TEMPLE 56120 ST SERVANT
TEMPLE 56250 TREDION
TEMPLE 56350 ALLAIRE
TEMPLE 56460 LIZIO
TEMPLE 56910 CARENTOIR
TEMPLE DE BAS 56220 LIMERZEL
TEMPLE DE HAUT 56220 LIMERZEL
TENAC 56450 THEIX
TENEBALIN 56580 CREDIN
TENELUES TENELOES 56660 ST JEAN BREVELAY
TENENIO 56250 SULNIAC
TENENIO 56390 GRAND CHAMP
TENENIO 56450 THEIX
TENEU 56800 GUILLAC
TENEU LONGUERAIE 56800 GUILLAC
TENEURHO 56250 MONTERBLANC
TENEUX 56800 GUILLAC
TENIB ER BEL 56190 NOYAL MUZILLAC
TENO 56130 MARZAN
TENO 56250 TREFFLEAN
TENO 56370 SARZEAU
TENO 56420 GUEHENNO
TENUBERH 56250 MONTERBLANC
TENUE 56430 TREHORENTEUC
TENUEL 56150 BAUD
TENUE MERLET 56120 LA GREE ST LAURENT
TENUES 56120 LA GREE ST LAURENT
TENUIT 56420 BILLIO
TENULHO 56230 QUESTEMBERT
TENULHON 56230 QUESTEMBERT
TENURIEN 56130 MARZAN
TERMINUS 56160 PLOERDUT
TERRADINEUF 56490 MENEAC
TERRAIN DES SPORTS HINGUET 56120 LA CROIX HELLEAN
TERRAIN DES SPORTS MARES 56800 MONTERREIN
TERRAIN SPORTS LA MICHOCHENE 56190 NOYAL MUZILLAC
TERRASSE DE SAINT GOUSTAN 56400 AURAY
TERRASSES DE KERJOUANNO 56640 ARZON
TERRASSES DE LA BAIE 56170 QUIBERON
TERRE DE CHENAIE MORIO 56460 LIZIO
TERRE PLEIN 56100 LORIENT
TERRES D AVRILLON 56150 BAUD
TERRES DE NAUDEUX 56780 ILE AUX MOINES
TERRES DU BOURG MARIONNAIS 56140 MISSIRIAC
TERRIER 56430 TREHORENTEUC
TERTRAIE 56120 LANOUEE
TERTRE BECHEPY 56380 GUER
TERTRE BLANCHET 56490 MENEAC
TERTRE CANFROUX 56120 GUEGON
TERTRE DE BAS 56910 CARENTOIR
TERTRE DE HAUT 56910 CARENTOIR
TERTRE D EN BAS 56350 RIEUX
TERTRE D EN HAUT 56350 RIEUX
TERTRE DU HAUT 56910 CARENTOIR
TERTRE DU MAITRE 56120 GUEGON
TERTRE FAILLI 56120 GUEGON
TERTRE LE BECHEPY 56380 GUER
TERTRE LE BOCAN 56140 PLEUCADEUC
TERTRE LE CANFROUX 56120 GUEGON
TERTRE LE LESVRAN 56800 LOYAT
TERTRE LE PAYEN 56350 RIEUX
TERTRE MEROT 56490 MENEAC
TERTRE PAYEN 56350 RIEUX
TERTRE VEILLARD 56220 MALANSAC
TESCAT 56160 SEGLIEN
TESSERAIE 56430 MAURON
TESSIAC 56380 GUER
THAY 56140 CARO
THAY 56490 MENEAC
THEATRE KERHERVY 56600 LANESTER
THERA 56130 PEAULE
THEYAT 56130 ST DOLAY
THIEULAIS 56490 MENEAC
THIOLAIE 56140 RUFFIAC
THOMAZE 56350 BEGANNE
THOUMELIN 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
TI AR PEVAR AMZER 56430 MAURON
TIBAIN 56360 LOCMARIA
TI ER LANN ESPERANCE 56140 RUFFIAC
TIEULAIE 56800 CAMPENEAC
TI GWENN MERIADEC 56870 BADEN
TILLOUE 56130 NIVILLAC
TIMADEUC 56580 BREHAN
TI NEUHE 56450 THEIX
TINGUAIE 56350 BEGANNE
TIRCOLET 56140 BOHAL
TIRMOT 56190 MUZILLAC
TIRPEN 56140 MALESTROIT
TISSAC 56190 AMBON
TI TAD KOZ 56190 BILLIERS
TIVOLY 56230 QUESTEMBERT
TLOHAN 56430 NEANT SUR YVEL
TOC PLOUS 56500 NAIZIN
TOHON 56230 QUESTEMBERT
TOLGOET 56390 BRANDIVY
TORHOET 56400 STE ANNE D AURAY
TORLAN 56580 BREHAN
TORLANN 56300 MALGUENAC
TORLANN CRANNE 56150 BAUD
TORLORAY 56300 KERGRIST
TORRAS 56250 SULNIAC
TORTU 56320 PRIZIAC
TOSTAL 56250 LA VRAIE CROIX
TOSTEN 56480 CLEGUEREC
TOUCHAL 56130 PEAULE
TOUCHARD 56190 AMBON
TOUCHE 56140 ST ABRAHAM
TOUCHE 56220 MALANSAC
TOUCHE 56350 BEGANNE
TOUCHE 56380 MONTENEUF
TOUCHE 56430 BRIGNAC
TOUCHE 56490 MOHON
TOUCHE 56500 MOUSTOIR AC
TOUCHE A 56140 RUFFIAC
TOUCHE AGA 56140 RUFFIAC
TOUCHE AGUESSE 56580 BREHAN
TOUCHE AUX ANGLES 56460 SERENT
TOUCHE AUX ROUX 56910 CARENTOIR
TOUCHE BERNIER 56220 CADEN
TOUCHE BERTHELOT 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
TOUCHE BOUEDO 56460 SERENT
TOUCHE BOULARD 56380 GUER
TOUCHE BOUVIER 56430 MAURON
TOUCHE BUIS 56380 GUER
TOUCHE CARNEE 56460 LE ROC ST ANDRE
TOUCHE CARO 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
TOUCHE DU MUR 56910 CARENTOIR
TOUCHE DU NAIE 56140 BOHAL
TOUCHE EPEE 56140 CARO
TOUCHE ES BOUVIER 56430 MAURON
TOUCHE ES BOUVIERS 56430 MAURON
TOUCHE ES CHANTOUX 56430 MAURON
TOUCHE ES RAGEARD 56910 CARENTOIR
TOUCHE ETIENNE 56380 PORCARO
TOUCHE LESCOUET 56460 SERENT
TOUCHE MICHELOT 56380 GUER
TOUCHE MIRANGLE 56490 MENEAC
TOUCHE MORGAN 56460 SERENT
TOUCHE MORIN 56220 PEILLAC
TOUCHE OUVRIER 56490 MENEAC
TOUCHE PICHARD 56490 MENEAC
TOUCHE PIRO 56120 ST SERVANT
TOUCHE POUPEAUX 56460 SERENT
TOUCHE REGAUD 56430 MAURON
TOUCHE REGAULT 56430 MAURON
TOUCHE ROBERT 56430 TREHORENTEUC
TOUCHE RUELLO 56460 LIZIO
TOUCHES 56120 GUEGON
TOUCHES 56140 CARO
TOUCHES 56490 MOHON
TOUCHETTE 56430 MAURON
TOULAN 56190 AMBON
TOUL AR BIC 56330 PLUVIGNER
TOUL BADEN 56610 ARRADON
TOULBADEU 56400 BRECH
TOULBADO 56500 PLUMELIN
TOULBAHADO 56160 PLOERDUT
TOUL BELANN 56400 PLOEMEL
TOUL BENAL 56330 PLUVIGNER
TOUL BLEI 56630 LANGONNET
TOULBOEDO 56160 LOCMALO
TOULBOUBOU 56300 PONTIVY
TOULBOUEDO 56160 LOCMALO
TOUL BOUILLEN 56310 BUBRY
TOULBREN 56160 SEGLIEN
TOUL BRENT 56320 LANVENEGEN
TOULBROCH 56870 BADEN
TOULBROCHE 56870 BADEN
TOULBROCHE TOULBROCHE 56870 BADEN
TOULBROET 56160 SEGLIEN
TOUL CANARD 56190 AMBON
TOULCAR GUERN 56870 BADEN
TOUL CHIGNAN 56550 LOCOAL MENDON
TOUL DORHENT 56310 GUERN
TOULDOUAR 56420 PLAUDREN
TOULDOUAR 56480 CLEGUEREC
TOUL DOUAR 56700 HENNEBONT
TOUL DOUAR 56850 CAUDAN
TOULDREN 56480 ST AIGNAN
TOULELLEN 56240 PLOUAY
TOULENAY 56390 GRAND CHAMP
TOUL EN HAYE 56650 INZINZAC LOCHRIST
TOUL ER BIMP 56630 LANGONNET
TOUL ER GLEUT 56310 BUBRY
TOUL ER LANN CRUCUNY 56340 CARNAC
TOULEROSE 56690 LANDEVANT
TOUL ER PRY 56410 ERDEVEN
TOUL ER REH LANMEUR 56480 ST AIGNAN
TOUL ER RESTE 56330 CAMORS
TOUL ER ROCH 56480 ST AIGNAN
TOUL ER VOTEN 56480 ST AIGNAN
TOUL ER VRAN 56400 PLOEMEL
TOULEU DOUAR 56500 MOUSTOIR AC
TOUL FALHER 56390 BRANDIVY
TOULFARO 56560 GUISCRIFF
TOULFOEN 56560 GUISCRIFF
TOULGODO 56240 PLOUAY
TOULGOUET 56160 SEGLIEN
TOULGOUET 56500 ST ALLOUESTRE
TOULGRAND 56250 ST NOLFF
TOULGUEN 56870 BADEN
TOULGUIP 56500 MOUSTOIR AC
TOULHAN 56230 QUESTEMBERT
TOULHARDI 56480 CLEGUEREC
TOULHARS PLAISANCE 56260 LARMOR PLAGE
TOULHOAT 56320 MESLAN
TOULHOSPARC 56240 BERNE
TOULHOUAT 56320 MESLAN
TOULHOUERN 56500 BIGNAN
TOULHOUET 56230 QUESTEMBERT
TOULHOUET 56240 INGUINIEL
TOULHOUET 56250 LA VRAIE CROIX
TOULHOUET 56320 MESLAN
TOULHOUET 56400 PLOEMEL
TOULHOUET 56480 CLEGUEREC
TOULICOUET 56230 MOLAC
TOULINDAC 56870 BADEN
TOUL JOSSELIN 56330 PLUVIGNER
TOUL LANN 56560 GUISCRIFF
TOULLANN 56670 RIANTEC
TOULLANN 56700 MERLEVENEZ
TOUL MAEN 56300 LE SOURN
TOULMELIN 56310 MELRAND
TOUL MELIN 56400 PLUMERGAT
TOULMENO 56500 MOREAC
TOULNAY 56390 GRAND CHAMP
TOULO 56500 NAIZIN
TOULOIR 56420 BILLIO
TOUL PICHON 56370 SARZEAU
TOULPLOU 56190 LE GUERNO
TOUL PRI 56780 ILE AUX MOINES
TOULPRIX 56840 ILE D ARZ
TOULPRY 56780 ILE AUX MOINES
TOULRAN 56390 COLPO
TOULRAN 56500 REMUNGOL
TOUL ROCH 56560 GUISCRIFF
TOULROC HAMEAU 56560 GUISCRIFF
TOULSABLE 56300 LE SOURN
TOUL SABLE 56310 BUBRY
TOUL SCARH 56160 LOCMALO
TOULTAN 56660 ST JEAN BREVELAY
TOUL TRINC CONVEAU 56110 GOURIN
TOUL TRINCQ 56110 LE SAINT
TOUL TRINCQ 56560 GUISCRIFF
TOUL TRINQ 56110 LE SAINT
TOULVERN 56870 BADEN
TOUL Y NIS 56740 LOCMARIAQUER
TOUL ZAB 56110 GOURIN
TOUMELIN 56150 GUENIN
TOUMELIN 56500 MOUSTOIR REMUNGOL
TOUR DE LA SAUDRAYE 56520 GUIDEL
TOURLAOUEN 56770 PLOURAY
TOURLAREC 56870 BADEN
TOURLAVUEN 56770 PLOURAY
TOURNEBRIDE 56220 MALANSAC
TOURNE BRIDE 56220 PLUHERLIN
TOURNE BRIDE 56380 GUER
TOURNEBRIDE 56770 PLOURAY
TOURONNIERE 56460 SERENT
TOURS 56250 ELVEN
TRAINCHY 56230 LARRE
TRAMESSE 56300 ST THURIAU
TRANHALEUX 56350 RIEUX
TRANHOUET 56230 LARRE
TRANLE 56920 NOYAL PONTIVY
TRAOUEN 56110 LE SAINT
TRAOUGUEN 56320 LANVENEGEN
TRAOUGUER 56520 GUIDEL
TRAOUMAN 56320 LANVENEGEN
TRAOUREC 56520 GUIDEL
TRAOURGUEN 56320 LANVENEGEN
TRAVERSE BOURGEREL 56610 ARRADON
TRAVERSE DU LAIRH 56400 AURAY
TRAVOLEON 56800 PLOERMEL
TRAVOLEON LE CHENE 56800 PLOERMEL
TRE 56230 QUESTEMBERT
TREALET 56460 SERENT
TREALVE 56890 ST AVE
TREANO 56460 LE ROC ST ANDRE
TREAULE 56490 MENEAC
TREAURAY 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERBUHON 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERGAL BODO 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERGAUZE 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERGUERO 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERGURUN 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERJOUAN LANROUAN 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERLO 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERMARHIC 56440 LANGUIDIC
TREAURAY KERYANIC 56440 LANGUIDIC
TREAVEC BIHAN 56400 BRECH
TREAVREC 56400 BRECH
TREAVREC 56690 LANDAUL
TREBAN 56430 CONCORET
TREBEHU 56230 QUESTEMBERT
TREBENAN 56190 NOYAL MUZILLAC
TREBENO 56800 PLOERMEL
TREBERIEN 56480 CLEGUEREC
TREBERIEN D EN HAUT 56480 CLEGUEREC
TREBESTAN 56760 PENESTIN
TREBICAR 56190 NOYAL MUZILLAC
TREBIEN 56230 QUESTEMBERT
TREBIGAN 56190 NOYAL MUZILLAC
TREBIGUET 56140 BOHAL
TREBIGUETTE 56190 AMBON
TREBIHAN HAUT 56440 LANGUIDIC
TREBIMOEL 56390 COLPO
TREBIMOUEL 56390 COLPO
TREBLANC 56140 REMINIAC
TREBLANC 56910 CARENTOIR
TREBLAVET 56150 ST BARTHELEMY
TREBLAVET 56310 MELRAND
TREBLIMENT 56130 PEAULE
TREBLOU 56490 GUILLIERS
TREBLOUX 56490 GUILLIERS
TREBON 56450 SURZUR
TREBONT 56190 MUZILLAC
TREBOTU 56430 TREHORENTEUC
TREBOULARD 56400 PLUMERGAT
TREBRAN 56430 CONCORET
TREBRAS 56460 LIZIO
TREBRAT 56890 ST AVE
TREBRIEN 56230 QUESTEMBERT
TREBRUN 56220 PLUHERLIN
TREBULAN 56380 GUER
TRECESSON 56800 CAMPENEAC
TRECET 56250 ELVEN
TRECH 56780 ILE AUX MOINES
TRECOUET 56140 RUFFIAC
TREDANO 56460 SERENT
TREDAZO 56400 PLUMERGAT
TREDIEC 56420 PLAUDREN
TREDORE 56130 ST DOLAY
TREDUDAIS 56450 THEIX
TREFAUT 56380 PORCARO
TREFAUX 56130 ST DOLAY
TREFEL 56450 THEIX
TREFEVAN 56230 QUESTEMBERT
TREFFEL 56450 THEIX
TREFFIN 56350 RIEUX
TREFFLEAN 56160 PLOERDUT
TREFFLIS 56250 ST NOLFF
TREFIGUET 56460 SERENT
TREFIN 56350 RIEUX
TREFLEHER 56450 THEIX
TREFLIS 56250 ST NOLFF
TREFOSSO 56460 LE ROC ST ANDRE
TREFOUAL 56160 LIGNOL
TREFOUET 56490 MOHON
TREFOUILLE 56490 MOHON
TREFRAIN 56800 CAMPENEAC
TREFURET 56560 GUISCRIFF
TREGADON 56430 NEANT SUR YVEL
TREGADORET 56800 LOYAT
TREGANIN 56150 BAUD
TREGANTEUR 56120 GUEGON
TREGARO 56460 SERENT
TREGAT 56450 THEIX
TREGLION 56490 GUILLIERS
TREGONDO 56390 GRAND CHAMP
TREGONLO 56390 COLPO
TREGORANTIN 56460 SERENT
TREGORENTIN 56460 SERENT
TREGORFF 56450 SURZUR
TREGORVEL 56760 PENESTIN
TREGOUET 56350 BEGANNE
TREGOUET 56420 PLUMELEC
TREGOUET 56500 ST ALLOUESTRE
TREGOUETS 56460 SERENT
TREGOUX 56140 PLEUCADEUC
TREGRAIN 56130 FEREL
TREGRANTEUR 56120 GUEGON
TREGRANTEUR KERYVON 56120 GUEGON
TREGRANTEUR MAGUERO 56120 GUEGON
TREGREHENNE 56190 MUZILLAC
TREGREN 56190 MUZILLAC
TREGU 56250 LA VRAIE CROIX
TREGUEN 56190 MUZILLAC
TREGUENARD 56250 TREFFLEAN
TREGUERN 56250 SULNIAC
TREGUET 56130 FEREL
TREGUEVIR 56400 PLUNERET
TREGUGUET 56800 QUILY
TREGUIER 56800 LOYAT
TREGUIRZIT 56560 GUISCRIFF
TREGUS 56130 FEREL
TREHANDIN 56910 CARENTOIR
TREHARDET 56500 BIGNAN
TREHARUN 56500 PLUMELIN
TREHAT 56200 GLENAC
TREHERVE 56190 AMBON
TREHIAT 56370 SARZEAU
TREHIGUIER 56760 PENESTIN
TREHINVAUX 56450 THEIX
TREHOMA 56220 ST GRAVE
TREHONIN 56300 LE SOURN
TREHORET 56420 CRUGUEL
TREHORET 56500 LOCMINE
TREHORNEC 56250 TREFFLEAN
TREHOUET 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
TREHOURIENNE 56190 MUZILLAC
TREHOURMAY 56220 LIMERZEL
TREHUDAL 56760 PENESTIN
TREHUELAN 56250 ELVEN
TREHUINEC 56000 VANNES
TREHULAN 56250 ELVEN
TREHUNIO 56220 LIMERZEL
TRELAN 56140 MISSIRIAC
TRELAN 56200 ST MARTIN SUR OUST
TRELAN 56350 BEGANNE
TRELAY 56130 NIVILLAC
TRELEAU 56920 GUELTAS
TRELECAN 56330 PLUVIGNER
TRELESSON 56330 PLUVIGNER
TRELEU 56140 RUFFIAC
TRELIDAN 56130 FEREL
TRELIZAN 56330 PLUVIGNER
TRELO 56350 BEGANNE
TRELO 56910 CARENTOIR
TRELOGO 56130 NIVILLAC
TRELOHAN 56350 BEGANNE
TRELUBAN 56130 PEAULE
TRELUSSON 56400 PLOEMEL
TRELY 56450 SURZUR
TREMADEC 56550 BELZ
TREMAILLET 56120 ST SERVANT
TREMAILLET 56460 LIZIO
TREMANE 56240 INGUINIEL
TREMANE TY LANN 56240 INGUINIEL
TREMAUDU 56800 PLOERMEL
TREMAUGUIN 56920 ST GONNERY
TREMBLAIS 56380 MONTENEUF
TREMBLAY 56430 ST BRIEUC DE MAURON
TREMEGAN 56230 LARRE
TREMEHAN 56350 ALLAIRE
TREMEL 56430 NEANT SUR YVEL
TREMELER 56300 NEULLIAC
TREMELEUC 56910 QUELNEUC
TREMELGON 56190 AMBON
TREMELIAN 56870 BADEN
TREMELIN 56330 CAMORS
TREMELO 56230 LE COURS
TREMELO 56850 CAUDAN
TREMEN 56110 LE SAINT
TREMEN 56490 MOHON
TREMENEUC 56130 THEHILLAC
TREMENO 56390 BRANDIVY
TREMENO VRAS 56390 BRANDIVY
TREMER 56130 MARZAN
TREMER 56160 SEGLIEN
TREMER 56390 BRANDIVY
TREMER 56480 ST AIGNAN
TREMER 56760 PENESTIN
TREMERAN 56250 ELVEN
TREMERET 56190 AMBON
TREMERHAN 56250 ELVEN
TREMERIAN 56390 LOCQUELTAS
TREMESSAY 56500 ST ALLOUESTRE
TREMEUR 56500 BIGNAN
TREMINGUY 56250 ELVEN
TREMINUT 56110 ROUDOUALLEC
TREMOHAR 56230 BERRIC
TREMONDET 56190 NOYAL MUZILLAC
TREMONDET 56250 ELVEN
TREMOREL 56130 FEREL
TREMORIN 56150 ST BARTHELEMY
TREMOUARS 56190 MUZILLAC
TREMOUREUX 56220 ST JACUT LES PINS
TREMOYEC 56450 SURZUR
TREMY 56800 PLOERMEL
TRENAL 56250 ELVEN
TRENARDIERE 56580 ROHAN
TRENAY 56250 ST NOLFF
TRENDEUR 56300 NEULLIAC
TRENEDO 56120 LANOUEE
TRENEHUE 56250 TREFFLEAN
TRE NEN QUER BRANGON MANE 56870 BADEN
TRENETTE 56380 GUER
TRENEVE 56420 PLAUDREN
TRENIDO 56220 ST GRAVE
TRENOLAN 56800 AUGAN
TRENOUAL 56120 LANOUEE
TRENUE 56190 ARZAL
TREOGAT 56800 AUGAN
TREOGUER 56880 PLOEREN
TREONEC 56560 GUISCRIFF
TREONET 56560 GUISCRIFF
TREONIN 56300 LE SOURN
TREORGANT 56240 INGUINIEL
TREORVAN 56160 PLOERDUT
TREORZAN 56160 PLOERDUT
TREPOINTEL 56550 BELZ
TRESCAUT 56250 SULNIAC
TRESCOET 56160 SEGLIEN
TRESCO JUSTICE 56380 BEIGNON
TRESCOUEDIC 56850 CAUDAN
TRESCOUET 56500 PLUMELIN
TRESPAUD 56190 NOYAL MUZILLAC
TRESPAUT 56190 NOYAL MUZILLAC
TRESSAN 56490 LA TRINITE PORHOET
TRESSEL 56220 ST JACUT LES PINS
TRESSELEUC 56200 LA CHAPELLE GACELINE
TRESSENAN 56350 ALLAIRE
TRESSENANT 56350 ALLAIRE
TRESSENET 56230 QUESTEMBERT
TRESSOL 56800 MONTERTELOT
TRESUERNE 56500 ST ALLOUESTRE
TREUARNOU 56110 LE SAINT
TREUBER 56400 BRECH
TREUGUY 56300 MALGUENAC
TREULE 56420 GUEHENNO
TREULEN 56400 AURAY
TREULIEC 56500 BIGNAN
TREULIS 56390 GRAND CHAMP
TREUMER 56400 BRECH
TREUSAL 56400 PLOUGOUMELEN
TREUSCOAT 56320 PRIZIAC
TREUSSACH 56150 GUENIN
TREUZAIR 56160 SEGLIEN
TREUZAR 56160 SEGLIEN
TREUZAR BIHAN 56160 SEGLIEN
TREUZAR BRAS 56160 SEGLIEN
TREUZARE 56310 GUERN
TREUZARRE 56310 GUERN
TREUZARRE SAINT SALOMON 56310 GUERN
TREUZEL 56420 PLUMELEC
TREUZERA 56560 GUISCRIFF
TREUZ ER LANN 56160 LIGNOL
TREUZEVA 56560 GUISCRIFF
TREVADORET 56420 CRUGUEL
TREVALVY 56130 MARZAN
TREVANEC 56480 CLEGUEREC
TREVANO 56310 GUERN
TREVARNOU 56110 LE SAINT
TREVAS 56870 LARMOR BADEN
TREVAY 56430 MAURON
TREVAYE 56430 MAURON
TREVEGAT 56140 CARO
TREVELIN 56480 CLEGUEREC
TREVELIN 56610 ARRADON
TREVELIS 56250 MONTERBLANC
TREVELO 56130 PEAULE
TREVELO 56190 MUZILLAC
TREVELO 56220 LIMERZEL
TREVELOT DE BAS 56120 ST SERVANT
TREVELOT DE HAUT 56120 ST SERVANT
TREVELZIN 56700 MERLEVENEZ
TREVELZUN 56700 MERLEVENEZ
TREVENALAY 56120 GUEGON
TREVENALEUC 56120 GUEGON
TREVENAN 56190 MUZILLAC
TREVENASTE 56370 SARZEAU
TREVENEN 56240 PLOUAY
TREVENENC 56380 GUER
TREVENEUC 56380 GUER
TREVENIAN 56420 GUEHENNO
TREVENO 56400 PLOUGOUMELEN
TREVER 56870 BADEN
TREVERAN 56120 LANOUEE
TREVERE 56460 LIZIO
TREVERMEL 56460 ST GUYOMARD
TREVERNIC 56870 BADEN
TREVERO 56460 SERENT
TREVERS 56130 PEAULE
TREVERS 56220 ST JACUT LES PINS
TREVESTER 56250 TREFFLEAN
TREVIDEL 56700 KERVIGNAC
TREVIEN 56450 THEIX
TREVIERE 56610 ARRADON
TREVIET 56460 SERENT
TREVIEVEN 56400 STE ANNE D AURAY
TREVIGON 56140 CARO
TREVIGUET 56460 LA CHAPELLE CARO
TREVIHAN 56460 LIZIO
TREVILEUX 56350 ALLAIRE
TREVILLEUX 56350 ALLAIRE
TREVILY 56140 PLEUCADEUC
TREVINEC 56190 MUZILLAC
TREVINEC 56450 SURZUR
TREVINEUC 56130 NIVILLAC
TREVINGARD 56310 BUBRY
TREVINGAT 56350 RIEUX
TREVIOL 56480 CLEGUEREC
TREVIQUET 56460 LIZIO
TREVISET 56130 PEAULE
TREVOLO 56350 RIEUX
TREVOSAN 56420 PLUMELEC
TREVOUILLAN 56220 CADEN
TREVOUX 56630 LANGONNET
TREVOUX BAS 56630 LANGONNET
TREVRAN 56120 LANOUEE
TREVRAS 56420 BILLIO
TREVRAS 56870 LARMOR BADEN
TREVRE 56230 QUESTEMBERT
TREZEDY 56690 LANDAUL
TREZELEGUEN 56520 GUIDEL
TREZELEGUIN 56520 GUIDEL
TREZON 56380 MONTENEUF
TRIBALE 56470 ST PHILIBERT
TRIBOUTON 56360 SAUZON
TRIEC 56520 GUIDEL
TRIEUX 56800 AUGAN
TRIGNAC 56910 CARENTOIR
TRIGON 56140 REMINIAC
TRIGUEHO 56140 TREAL
TRIGUIRZIT 56560 GUISCRIFF
TRIHUEN 56230 BERRIC
TRIHUITEL 56500 MOREAC
TRINCHER 56390 GRAND CHAMP
TRINGOLEC 56610 ARRADON
TRINO 56250 SULNIAC
TRION GUEN 56360 LE PALAIS
TRIONO 56410 ERDEVEN
TRIVELIN 56930 PLUMELIAU
TROGUERN 56390 BRANDIVY
TROGUERNE 56150 GUENIN
TROIS ALOUETTES 56500 NAIZIN
TROIS CHENES 56420 PLAUDREN
TROIS CHENES 56660 ST JEAN BREVELAY
TROIS CORNIERES 56430 MAURON
TROIS MOINEAUX 56580 BREHAN
TROIS MOULINS 56000 VANNES
TROISNAL 56190 MUZILLAC
TROIS ROIS 56500 NAIZIN
TROIS SAPINS 56110 LE SAINT
TROMELIN 56160 LOCMALO
TROMELIN 56240 BERNE
TROMERNE 56160 PLOERDUT
TROMEUR 56460 SERENT
TRONCONNAIS 56140 ST CONGARD
TRONEVEN 56540 ST TUGDUAL
TRONGOFF 56400 PLUMERGAT
TRONJOLY 56110 GOURIN
TRONSCORFF 56160 LANGOELAN
TRONSEC 56460 SERENT
TROSALAUN 56320 LE FAOUET
TROUESNEL 56350 ALLAIRE
TROUSLIN 56460 LA CHAPELLE CARO
TROVERNE 56520 GUIDEL
TROZY 56380 MONTENEUF
TRUDA 56220 LIMERZEL
TRUHEL 56130 NIVILLAC
TRUMELAIS 56380 GUER
TRUSCAT 56370 SARZEAU
TRY 56350 BEGANNE
TUGNAC 56120 PLEUGRIFFET
TUILUMAN 56450 THEIX
TUMIAC 56640 ARZON
TURIVAULT 56500 MOUSTOIR AC
TURLU 56220 ST JACUT LES PINS
TURLUMAN 56450 THEIX
TUVENAIE 56580 BREHAN
TY AN DIOUL PENVINS 56370 SARZEAU
TY AR MANE KERLEAU 56950 CRACH
TY AR MENEZ 56360 SAUZON
TY AR POMP 56110 GOURIN
TY AR ZUL 56170 ILE D HOUAT
TY BAIN 56360 LOCMARIA
TY BARON 56550 LOCOAL MENDON
TY BEZEN 56320 LANVENEGEN
TY BIHAN ER PALUD PALUD 56740 LOCMARIAQUER
TY BIHAN KERLAVAREC 56740 LOCMARIAQUER
TY BIHAN KERVEURH 56950 CRACH
TY BONAPARTE 56250 MONTERBLANC
TY BONAPARTE 56420 PLAUDREN
TY BRAS 56500 LA CHAPELLE NEUVE
TY BROC HAMEAU ROUZIC KERGONIEL 56480 CLEGUEREC
TY CALTRON 56660 ST JEAN BREVELAY
TY CARRER 56320 PRIZIAC
TY CAUL 56310 BUBRY
TY CHATEAU 56400 PLOEMEL
TY CLAUDE MOUSTOIRIC 56850 CAUDAN
TY COSQUERIC 56320 LE FAOUET
TY CRAVIC 56320 LE FAOUET
TY DEIGN 56560 GUISCRIFF
TY DERVENN KERVEHENNEC 56270 PLOEMEUR
TY DOARO 56880 PLOEREN
TY DONG 56690 LANDEVANT
TY DOUAR 56160 PLOERDUT
TY DOUAR 56300 ST THURIAU
TY DOUAR 56690 LANDAUL
TY DOUARO 56880 PLOEREN
TY EN TIS 56550 LOCOAL MENDON
TY ER CHIR 56550 LOCOAL MENDON
TY ER DOUAR 56150 BAUD
TY ER LANN 56310 GUERN
TY ER LANN 56450 THEIX
TY ER MANE 56160 LIGNOL
TY ER VILIN 56320 MESLAN
TY ER YER 56770 PLOURAY
TY FANQ 56300 NEULLIAC
TY FLUTE 56650 INZINZAC LOCHRIST
TY FORN KERMOEL 56500 BIGNAN
TY GAIT MERIADEC 56870 BADEN
TY GLAS 56240 CALAN
TY GLAS 56500 PLUMELIN
TY GLAS 56540 ST CARADEC TREGOMEL
TY GLASS 56250 MONTERBLANC
TY GLAZ 56160 PLOERDUT
TY GOARN KERDUAL 56470 LA TRINITE SUR MER
TY GOFF 56160 PLOERDUT
TY GUEN 56310 BUBRY
TY GUERN 56420 BILLIO
TY GUIBEN 56160 LIGNOL
TY GWECHALL KERMAHE 56510 ST PIERRE QUIBERON
TY HENRI 56240 PLOUAY
TY HENRI 56650 INZINZAC LOCHRIST
TY HENRY 56240 PLOUAY
TY HOLO 56630 LANGONNET
TY HUBERT 56500 NAIZIN
TY JAMBOU 56560 GUISCRIFF
TY JEROME KERLARD 56590 GROIX
TY KENDALC HAMEAU 56350 ST VINCENT SUR OUST
TY LAN GUERN 56870 BADEN
TY LANN 56160 LIGNOL
TY LANN 56240 PLOUAY
TY LANN 56250 SULNIAC
TY LANN 56340 CARNAC
TY LANN 56480 CLEGUEREC
TY LANN 56600 LANESTER
TY LANN 56630 LANGONNET
TY LEN 56310 BUBRY
TY LEO VIEUX RUAULT 56370 SARZEAU
TY LIDEC 56160 LIGNOL
TY LIZA SAINT GUENHAEL 56340 PLOUHARNEL
TY LOSQUET 56240 LANVAUDAN
TY LOSQUET 56450 SURZUR
TY LOTAVY 56320 PRIZIAC
TY LOUIS 56500 LOCMINE
TY MAMOUN ENVAGUE 56360 BANGOR
TY MAREC 56240 PLOUAY
TY MARREC 56240 PLOUAY
TY MARYVONNE KERNOGAN 56410 ERDEVEN
TY MELEN 56160 LIGNOL
TY MEN KERLEGAN 56700 HENNEBONT
TY MOAT TRUSCAT 56370 SARZEAU
TY MOREAU 56160 LIGNOL
TY MOR KERNO 56780 ILE AUX MOINES
TY MOTTEN 56500 MOREAC
TY NALHOSE 56240 PLOUAY
TY NEHUE 56250 ELVEN
TY NEHUE 56300 NEULLIAC
TY NEHUE 56360 BANGOR
TY NEHUE 56390 GRAND CHAMP
TY NEHUE 56400 PLOEMEL
TY NEHUE 56440 LANGUIDIC
TY NEHUE 56470 ST PHILIBERT
TY NEHUE 56480 CLEGUEREC
TY NEHUE 56500 MOUSTOIR AC
TY NEHUE 56620 PONT SCORFF
TY NEHUE 56930 PLUMELIAU
TY NEHUE 56950 CRACH
TY NEHUE KERGRANNE 56850 CAUDAN
TY NEHUE KERHOUANT 56240 PLOUAY
TY NEHUE KERIAQUEL 56620 PONT SCORFF
TY NEHUE KERRAOUL 56620 CLEGUER
TY NEHUE SAINT SEVERIN 56850 CAUDAN
TY NENE ER LANN 56240 CALAN
TY NESTOUR 56160 LIGNOL
TY NEUHE 56390 BRANDIVY
TY NEUHE 56450 THEIX
TY NEVE 56160 PLOERDUT
TY NEVE 56240 BERNE
TY NEVE 56310 MELRAND
TY NEVE 56400 PLOEMEL
TY NEVE 56540 LE CROISTY
TY NEVE 56950 CRACH
TY NEVE BAYMANT 56240 INGUINIEL
TY NEVE KERALY 56310 BUBRY
TY NEVE KERFLEAU 56850 CAUDAN
TY NEVE KERGUESCANFF 56240 PLOUAY
TY NEVE KERHOUANT 56240 PLOUAY
TY NEVE KERMAIN 56310 BUBRY
TY NEVE KERROUANT 56240 PLOUAY
TY NEVEZ 56540 ST TUGDUAL
TY NICOL 56240 BERNE
TY NOTERIC 56110 GOURIN
TY ODETTE LOCUON 56160 PLOERDUT
TY OL 56360 LE PALAIS
TY OULIN 56110 GOURIN
TY PARC 56110 GOURIN
TY PARMENTIER 56300 NEULLIAC
TY PASCO 56660 ST JEAN BREVELAY
TY PAULINE 56320 PRIZIAC
TY PENPOUL 56160 PLOERDUT
TY PLANCHE 56390 GRAND CHAMP
TY PLANCHE 56500 MOUSTOIR AC
TY PLOUZ SAINT VINCENT 56160 PERSQUEN
TY PODER 56320 LE FAOUET
TY PRENN ER HOAT 56520 GUIDEL
TY QUELEN 56560 GUISCRIFF
TY RHU 56550 LOCOAL MENDON
TY RHU 56670 RIANTEC
TY RHUN 56520 GUIDEL
TY RICHARD 56540 KERNASCLEDEN
TY RIDEN 56310 GUERN
TYROL CORBOULO 56480 ST AIGNAN
TY RUE 56670 RIANTEC
TY RUE 56700 STE HELENE
TY SEVENO 56360 LOCMARIA
TY SEVERO 56360 LOCMARIA
TY TOSSEN 56660 ST JEAN BREVELAY
TYUAU 56420 PLAUDREN
TY VAR LAND LOCMARIA 56400 PLOEMEL
TY VENOUX 56250 ELVEN
TY YANN 56660 ST JEAN BREVELAY
USINE DES EAUX COET ER VER 56700 HENNEBONT
USINE DES EAUX TREAURAY 56400 PLUNERET
USINE LA BOURDONNAYE CARADEC 56120 JOSSELIN
VACHE ENRAGEE 56450 ST ARMEL
VAIHOUIT 56390 GRAND CHAMP
VAL AIME 56460 LE ROC ST ANDRE
VAL AU CHENE 56140 BOHAL
VAL AU CURE 56120 ST SERVANT
VALAUGA 56220 CADEN
VAL AU HOUX 56120 GUEGON
VAL AUX CHENES 56250 ELVEN
VAL AUX FAUVETTES 56430 TREHORENTEUC
VAL AUX HOUX 56120 GUEGON
VAL AUX PINS 56460 ST GUYOMARD
VAL BILY 56800 AUGAN
VAL BODRON 56490 MENEAC
VAL CORIC 56380 GUER
VAL DE LA COCHERIE 56910 CARENTOIR
VAL DE LA RIVIERE 56380 GUER
VAL D EN BAS 56350 ST PERREUX
VAL D EN HAUT 56350 ST PERREUX
VAL DES PINS 56140 ST MARCEL
VAL DES SAPIQUES 56140 ST MARCEL
VAL D OUST 56140 ST ABRAHAM
VAL D OUST 56460 LA CHAPELLE CARO
VAL ES LAN 56380 BEIGNON
VAL ES PIES 56120 ST SERVANT
VALET 56140 CARO
VALET 56490 GUILLIERS
VALIDEE 56430 MAURON
VAL JOINT 56460 LIZIO
VALLEAN 56800 AUGAN
VALLEE BOUILLANTE 56380 PORCARO
VALLEE DU PEUDU 56350 ALLAIRE
VALLEE DU RHUN 56460 SERENT
VALLEE PERROT 56380 GUER
VALLEE POTIER 56380 PORCARO
VALLEE ROUTE ETANG 56690 LANDEVANT
VALLEES 56430 CONCORET
VALLEE SAINTE ANNE 56800 AUGAN
VALLET 56380 GUER
VALLON BORDILLA 56360 LE PALAIS
VALLON DE DEUBORD 56360 SAUZON
VALLON DE KERCHATON 56270 PLOEMEUR
VALLON DE LA BICHE 56360 LOCMARIA
VALLON DU GANQUIS 56700 KERVIGNAC
VALLON DU PUITS 56270 PLOEMEUR
VALLON DU PUITS KERDIRET 56270 PLOEMEUR
VALLON KERGOULEDEC 56260 LARMOR PLAGE
VALLON PORT NAVALO 56170 ILE D HOUAT
VALLON SAINT JULIEN 56130 LA ROCHE BERNARD
VAL NEANT 56460 LE ROC ST ANDRE
VAL PLAISANCE 56800 TAUPONT
VAL SAVING 56140 CARO
VAL SIMON 56220 MALANSAC
VAL TORIN 56800 PLOERMEL
VAMEN 56680 PLOUHINEC
VANDOUR 56450 ST ARMEL
VARECH 56330 CAMORS
VARQUES 56400 LE BONO
VARRECH 56250 MONTERBLANC
VAU 56350 ALLAIRE
VAUBIO 56350 ALLAIRE
VAUBORNE 56120 LANOUEE
VAUBOSSARD 56430 CONCORET
VAU D ARZ 56220 MALANSAC
VAU DE PIERRE 56350 ALLAIRE
VAU DE QUIP 56350 ALLAIRE
VAUGACE 56140 ST MARCEL
VAUGLARD 56460 LE ROC ST ANDRE
VAUGOUAS 56490 MENEAC
VAUGRENARD 56220 ST GRAVE
VAUGRIOT 56430 CONCORET
VAUJOUAN 56350 ALLAIRE
VAUJOUAS 56490 MENEAC
VAUNIEL 56380 GUER
VAU PAYEN 56380 MONTENEUF
VAUQUEREL 56120 PLEUGRIFFET
VAUSSEREIN 56430 NEANT SUR YVEL
VAUTOUDAN 56380 PORCARO
VAUVOLET 56220 ST JACUT LES PINS
VAUX 56380 GUER
VAUX 56460 LE ROC ST ANDRE
VAZEN 56360 BANGOR
VEAUBRIEN 56120 PLEUGRIFFET
VEAU MARQUE 56380 PORCARO
VEIZIT 56400 BRECH
VELIZES 56430 MAURON
VENAUDIERE 56220 PLUHERLIN
VEND BRED 56420 PLUMELEC
VENELLE ANDRE DALIDO 56780 ILE AUX MOINES
VENELLE BEAUFORT 56190 NOYAL MUZILLAC
VENELLE DE LA CORDERIE 56400 AURAY
VENELLE DE LA TOUR TROMPETTE 56000 VANNES
VENELLE DE L ETANG 56220 ROCHEFORT EN TERRE
VENELLE DES BATTEURS 56370 SARZEAU
VENELLE DE TREVEGAT 56400 AURAY
VENELLE D HOEDIC 56370 SARZEAU
VENELLE DU VIEUX FOUR 56400 BRECH
VENELLE FOURNIL 56340 CARNAC
VENELLE FOURS 56200 LA GACILLY
VENELLE HENT ER LENN 56370 SARZEAU
VENELLE HOEDIC 56370 SARZEAU
VENELLE LA FORGE 56340 CARNAC
VENELLE LESBIN 56530 GESTEL
VENELLE MARCHANDS 56640 ARZON
VENELLE NIVERU 56550 BELZ
VENELLE OISEAUX 56500 MOUSTOIR AC
VENELLE PORT 56550 BELZ
VENELLE PRESSERIE 56550 BELZ
VENELLE RE 56410 ETEL
VENELLE SAINT GILDAS 56400 AURAY
VENELLE STERIG 56610 ARRADON
VENELLE THYM 56410 ETEL
VENELLE TREVEGAT 56400 AURAY
VENELLE VARECH 56370 SARZEAU
VENIEL 56330 PLUVIGNER
VENT 56460 LA CHAPELLE CARO
VENTOURY 56540 ST CARADEC TREGOMEL
VENTS 56640 ARZON
VEQUAIS 56220 MALANSAC
VERDEE 56190 NOYAL MUZILLAC
VERDON 56550 LOCOAL MENDON
VERET 56200 ST MARTIN SUR OUST
VERGER 56140 CARO
VERGER 56200 GLENAC
VERGER 56240 PLOUAY
VERGER 56350 BEGANNE
VERGER 56450 THEIX
VERGER 56490 GUILLIERS
VERGER IMPASSE DU BINDO 56370 SARZEAU
VERIGLEE 56910 QUELNEUC
VERRIE 56140 MISSIRIAC
VERRIE 56380 MONTENEUF
VERTE 56120 LANOUEE
VERTE 56230 QUESTEMBERT
VERTE 56240 BERNE
VERTE 56250 ST NOLFF
VERTE 56320 LE FAOUET
VERTE 56420 PLAUDREN
VERTE 56460 SERENT
VERTE 56530 QUEVEN
VERTE 56540 LE CROISTY
VERTE 56580 CREDIN
VERTIN 56130 MARZAN
VERTIN 56660 ST JEAN BREVELAY
VETVEUR 56320 LANVENEGEN
VETVIENNE 56320 LANVENEGEN
VEZIT 56500 MOUSTOIR AC
VGE DE VACANCES CNPO KERLANNIC 56640 ARZON
VIALGOUET 56390 BRANDIVY
VIAOUIT 56500 MOUSTOIR AC
VIEGUEAH 56950 CRACH
VIEIL HOPITAL 56220 MALANSAC
VIEILLE ABBAYE 56910 CARENTOIR
VIEILLE CHAPELLE 56310 BIEUZY LES EAUX
VIEILLE CHAPELLE 56700 STE HELENE
VIEILLE COUR 56140 RUFFIAC
VIEILLE FONTAINE 56190 LA TRINITE SURZUR
VIEILLE FONTAINE 56930 PLUMELIAU
VIEILLE FORET 56200 ST MARTIN SUR OUST
VIEILLE POSTE 56190 MUZILLAC
VIEILLE ROCHE 56130 CAMOEL
VIEILLE ROCHE 56190 ARZAL
VIEILLE RUE 56460 ST GUYOMARD
VIEILLES PRESSES 56470 ST PHILIBERT
VIEILLES RUES 56230 LE COURS
VIEILLE VILLE 56130 ST DOLAY
VIEILLE VILLE 56140 PLEUCADEUC
VIEILLE VILLE 56220 LIMERZEL
VIEILLE VILLE 56460 SERENT
VIEILLE VILLE 56580 ROHAN
VIEILLE VILLE 56800 LOYAT
VIEILLE VILLENEUVE 56930 PLUMELIAU
VIEUVILLE 56430 BRIGNAC
VIEUX BEL AIR 56130 MARZAN
VIEUX BOURG 56120 LA GREE ST LAURENT
VIEUX BOURG 56140 TREAL
VIEUX BOURG 56150 ST BARTHELEMY
VIEUX BOURG 56200 COURNON
VIEUX BOURG 56220 ROCHEFORT EN TERRE
VIEUX BOURG 56690 NOSTANG
VIEUX CHATEAU 56310 BUBRY
VIEUX CHATEAU 56420 PLAUDREN
VIEUX COET SAL 56400 STE ANNE D AURAY
VIEUX DOYENNE 56130 PEAULE
VIEUX FORT 56170 ILE DE HOEDIC
VIEUX FORT 56420 PLAUDREN
VIEUX FOUR 56580 CREDIN
VIEUX LINDREUX 56920 KERFOURN
VIEUX LUHAN 56420 PLAUDREN
VIEUX MANOIR ST MALO ST MALO 56800 PLOERMEL
VIEUX MOULIN 56120 LANTILLAC
VIEUX MOULIN 56130 PEAULE
VIEUX MOULIN 56140 REMINIAC
VIEUX MOULIN 56250 ST NOLFF
VIEUX MOULIN 56340 PLOUHARNEL
VIEUX MOULIN 56350 ALLAIRE
VIEUX MOULIN 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VIEUX MOULIN 56500 MOUSTOIR AC
VIEUX MOULIN 56530 QUEVEN
VIEUX MOULIN 56580 ROHAN
VIEUX MOULIN 56760 PENESTIN
VIEUX MOULIN 56780 ILE AUX MOINES
VIEUX MOULINS 56680 PLOUHINEC
VIEUX PASSAGE 56680 PLOUHINEC
VIEUX POTEAU ROUGE 56450 THEIX
VIEUX PRESBYTERE 56220 ST GRAVE
VIEUX PRESBYTERE 56330 CAMORS
VIEUX QUILLY 56800 LOYAT
VIEUX QUILY 56800 LOYAT
VIEUX RIMAISON 56930 PLUMELIAU
VIEUX RUAULT 56370 SARZEAU
VIEUX SAINT YVES 56310 BUBRY
VIGIE 56360 SAUZON
VIGNE 56380 BEIGNON
VIGNE 56430 MAURON
VIGNES 56910 CARENTOIR
VILAIR 56330 PLUVIGNER
VILETTE 56500 ST ALLOUESTRE
VILIHIEN 56610 ARRADON
VILLA ALCYONE 56510 ST PIERRE QUIBERON
VILLABEL 56540 KERNASCLEDEN
VILLA BELLEVUE LE TRECH 56780 ILE AUX MOINES
VILLA BLEUN BRUG LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLA DE MANEMEUR 56170 QUIBERON
VILLA DES PINS 56140 PLEUCADEUC
VILLA DES ROSES 56140 PLEUCADEUC
VILLA DES ROSES 56580 ROHAN
VILLAGE ARMOR 56410 ERDEVEN
VILLAGE BORTENTRION 56360 SAUZON
VILLAGE BOULLE 56220 ST GRAVE
VILLAGE BRANDICOET 56220 ST JACUT LES PINS
VILLAGE BREUZENT 56270 PLOEMEUR
VILLAGE DE BAS 56220 MALANSAC
VILLAGE DE BEAUMONT 56140 ST LAURENT SUR OUST
VILLAGE DE CLEHERLAN 56230 QUESTEMBERT
VILLAGE DE KERULVE 56100 LORIENT
VILLAGE DE LA SALETTE 56310 BUBRY
VILLAGE DE ROS 56220 LIMERZEL
VILLAGE DE SAINT ANTOINE 56700 HENNEBONT
VILLAGE DES DUNES 56410 ERDEVEN
VILLAGE DES PECHEURS 56750 DAMGAN
VILLAGE DU GOEREM 56680 GAVRES
VILLAGE DUNES 56410 ERDEVEN
VILLAGE GAUDIN 56220 PLUHERLIN
VILLAGE KERGALLAND 56550 BELZ
VILLAGE KERGANAOUEN 56620 PONT SCORFF
VILLAGE KERGLIEN BOURDON 56110 GOURIN
VILLAGE KERGOAT IZELLA 56560 GUISCRIFF
VILLAGE KERLANN 56340 CARNAC
VILLAGE KERLARAN 56530 QUEVEN
VILLAGE KERLIR 56270 PLOEMEUR
VILLAGE KERMOR 56640 ARZON
VILLAGE KERNE 56170 QUIBERON
VILLAGE KERNEVE 56340 PLOUHARNEL
VILLAGE KERPAIX 56130 PEAULE
VILLAGE KERSALO 56620 PONT SCORFF
VILLAGE KERSIMON 56230 QUESTEMBERT
VILLAGE KERTESSIER 56370 SARZEAU
VILLAGE KERVELINE 56240 PLOUAY
VILLAGE KERVENANEC 56100 LORIENT
VILLAGE KERVINIO 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLAGE LANDUAL 56490 MENEAC
VILLAGE LE MOUSTOIR 56680 PLOUHINEC
VILLAGE LIEROU 56490 GUILLIERS
VILLAGE LOGUIVIC 56330 PLUVIGNER
VILLAGE MANEMEUR 56170 QUIBERON
VILLAGE NENEC 56310 MELRAND
VILLAGE OLLIVIER 56220 MALANSAC
VILLAGE RAULAIS 56220 MALANSAC
VILLA GERBINE 56750 DAMGAN
VILLAGE SAINT GERMAIN 56250 ELVEN
VILLAGE SAINT LAURENT 56400 PLOEMEL
VILLAGES DES DUNES KERANROUE 56410 ERDEVEN
VILLAGE SYLVESTRE 56220 MALANSAC
VILLAGE THOMAS 56220 ST GRAVE
VILLAGE TREHORET 56500 LOCMINE
VILLAGE VACANCES 56190 ARZAL
VILLAGE VACANCES FAMILLES 56520 GUIDEL
VILLAGE VACANCES LE REMOULIN 56690 NOSTANG
VILLAGE VACANCES PTT 56640 ARZON
VILLA GOURDAN 56120 JOSSELIN
VILLAIN ES BOUVET 56490 MENEAC
VILLA KER AVEL COET ER ROUE 56740 LOCMARIAQUER
VILLA KERGWEN MEN DU 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLA KERVINIO 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLA LES ASPHODELES HERLIN 56360 BANGOR
VILLA LES BLEUETS LA TELHAIE 56380 GUER
VILLA LES GERANIUMS 56170 QUIBERON
VILLA L OCEANNE LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLA MARGARET 56260 LARMOR PLAGE
VILLA MARILAND 56370 SARZEAU
VILLA MARQUEE LE FOL 56220 PLUHERLIN
VILLA MATHURIN 56140 PLEUCADEUC
VILLA SAINT JEAN 56500 NAIZIN
VILLAS DU GOH VELIN 56730 ST GILDAS DE RHUYS
VILLAS ROSES 56000 VANNES
VILLA STAGAREN 4 CHEMINS 56260 LARMOR PLAGE
VILLA SUET 2 56340 CARNAC
VILLA SUNNYLAND LE MEN DU D ARVOR 56470 LA TRINITE SUR MER
VILLA THOMAS 56310 MELRAND
VILLA TIBIGI KERLEJEAN 56340 PLOUHARNEL
VILLA TROIS MOUETTES KERJAMBET 56370 LE TOUR DU PARC
VILLA ZAV HEOL 56750 DAMGAN
VILLE 56460 SERENT
VILLE ABBE 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE ABIO 56220 CADEN
VILLE AGNES 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE AGNO 56580 BREHAN
VILLE ALAIN 56120 JOSSELIN
VILLE ALLAIN 56120 JOSSELIN
VILLE ALLIO 56420 CRUGUEL
VILLE ALLO 56220 MALANSAC
VILLE AMANDA 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLEAN 56120 LES FORGES
VILLE ANDRE 56420 PLUMELEC
VILLE ANDRE 56460 SERENT
VILLE ANDRE 56490 MENEAC
VILLE ARMEL 56800 TAUPONT
VILLE AU BAUD 56130 NIVILLAC
VILLE AUBERT 56120 LANOUEE
VILLE AUBERT 56460 SERENT
VILLE AUBIN 56130 NIVILLAC
VILLE AU BLANC 56220 MALANSAC
VILLE AU BLANC 56800 TAUPONT
VILLE AU BOIS 56220 ST GRAVE
VILLE AUBRAY 56120 LANOUEE
VILLE AUBRY 56120 ST SERVANT
VILLE AU CHAT 56420 CRUGUEL
VILLE AU CHENE 56220 MALANSAC
VILLE AU CHEVALIER 56120 ST SERVANT
VILLE AU COMTE 56380 MONTENEUF
VILLE AU CONTE 56380 MONTENEUF
VILLE AU COUR 56120 GUEGON
VILLE AU COURS 56120 GUEGON
VILLE AUDRAIN 56420 CRUGUEL
VILLE AUDRAIN 56580 ROHAN
VILLE AUDY 56220 MALANSAC
VILLE AU FEU 56420 CRUGUEL
VILLE AU GALERIE 56120 GUEGON
VILLE AU GALERIE 56420 PLUMELEC
VILLE AUGE 56490 GUILLIERS
VILLE AU LAU 56420 CRUGUEL
VILLE AU LO 56430 BRIGNAC
VILLE AU LOUIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE AU MAI 56220 PLUHERLIN
VILLE AU MOGUER 56130 NIVILLAC
VILLE AU PED 56120 GUEGON
VILLE AU PORCHER 56130 NIVILLAC
VILLE AU POUVOIR 56490 MENEAC
VILLE AURAY 56420 CRUGUEL
VILLE AU ROUGE 56460 SERENT
VILLE AU RUISSEAU 56220 MALANSAC
VILLE AU SUBLOU 56220 MALANSAC
VILLE AU TADY 56120 GUEGON
VILLE AUTOIR 56910 QUELNEUC
VILLE AUTOIS 56910 QUELNEUC
VILLE AUTRAIT 56120 LANTILLAC
VILLE AU VAL 56220 PLUHERLIN
VILLE AU VENANT 56220 CADEN
VILLE AU VENT 56120 LANOUEE
VILLE AU VENT 56130 NIVILLAC
VILLE AU VENT 56220 CADEN
VILLE AU VENT 56450 LE HEZO
VILLE AU VENT 56460 ST GUYOMARD
VILLE AU VENT 56500 REGUINY
VILLE AU VENT 56580 ROHAN
VILLE AUVOYER 56460 LA CHAPELLE CARO
VILLE AU VOYER 56490 MOHON
VILLE AUX ANGLAIS 56120 LA GREE ST LAURENT
VILLE AUX BEURROUX 56220 MALANSAC
VILLE AUX BOIS 56220 ST GRAVE
VILLE AUX FEUVRES 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE AUX FEVES 56220 MALANSAC
VILLE AUX FIGLINS 56460 LE ROC ST ANDRE
VILLE AUX GENTILS 56120 GUEGON
VILLE AUX HOUX 56250 TREDION
VILLE AUX JEUNES 56350 BEGANNE
VILLE AUX LIEVRES 56220 PLUHERLIN
VILLE AUX LOUIS 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE AUX MACONS 56460 SERENT
VILLE AUX NOELS 56910 CARENTOIR
VILLE AUX RENARDS 56220 PEILLAC
VILLE AVRIL 56130 NIVILLAC
VILLE BASSE 56200 LES FOUGERETS
VILLE BAUD 56460 SERENT
VILLE BENAIS 56380 MONTENEUF
VILLE BENARD 56120 GUEGON
VILLE BENET 56120 GUEGON
VILLE BERNARD 56220 CADEN
VILLE BEUVE 56120 GUEGON
VILLE BIHAN 56120 GUEGON
VILLE BILLIO 56220 CADEN
VILLE BILY 56460 LE ROC ST ANDRE
VILLE BIZEUL 56800 TAUPONT
VILLE BLEHER 56220 MALANSAC
VILLE BLOUIN 56130 NIVILLAC
VILLE BONNE 56800 TAUPONT
VILLE BONO 56140 BOHAL
VILLE BOSCHER 56380 GUER
VILLE BOULARD 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE BOURY 56220 PLUHERLIN
VILLE BRESSAY 56120 PLEUGRIFFET
VILLE BRETONNE 56500 ST ALLOUESTRE
VILLEBRIANT 56320 MESLAN
VILLE BRIEND 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE BRIEND 56380 PORCARO
VILLE BRIEND 56490 EVRIGUET
VILLE BUO 56140 CARO
VILLE BUO 56800 TAUPONT
VILLE CADE 56490 MENEAC
VILLE CADIO 56800 LOYAT
VILLE CADO 56490 GUILLIERS
VILLE CADORET 56420 GUEHENNO
VILLE CALMET 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE CAMARET 56120 GUEGON
VILLE CARIO 56120 LANOUEE
VILLE CARO 56120 LANOUEE
VILLE CARO 56200 LES FOUGERETS
VILLE CARO 56430 MAURON
VILLE CARO 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
VILLE CHAPET 56910 CARENTOIR
VILLE CHOTARD 56250 TREDION
VILLE CLEMENT 56120 ST SERVANT
VILLE CLERO 56220 MALANSAC
VILLE COGNAC 56430 MAURON
VILLE CONAN 56120 GUEGON
VILLE COQUELIN 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE CORBIN 56800 TAUPONT
VILLE CORVEC 56140 CARO
VILLE COTO 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE COURO 56120 LANOUEE
VILLE CULAN 56580 BREHAN
VILLE DAMON 56430 MAURON
VILLE DAMON GREE 56430 MAURON
VILLE DANE 56800 GUILLAC
VILLE DANET 56220 ST GRAVE
VILLE DANIEL 56120 GUEGON
VILLE DANIEL 56380 MONTENEUF
VILLE DANIEL 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
VILLE DANOU 56220 MALANSAC
VILLE D AURAY 56220 MALANSAC
VILLE DAVAL 56220 PEILLAC
VILLE D AVAL 56910 CARENTOIR
VILLE DAVID 56120 GUEGON
VILLE DAVID 56420 CRUGUEL
VILLE DAVID ES CARO 56120 GUEGON
VILLE DAVY 56430 MAURON
VILLE DAVY 56490 MENEAC
VILLE DE BAS 56430 CONCORET
VILLE DE BAS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
VILLE DENEE 56350 ALLAIRE
VILLE DENOUAL 56120 GUEGON
VILLE DER 56460 LE ROC ST ANDRE
VILLE DESNACHEZ 56800 TAUPONT
VILLE DESNEE 56800 MONTERREIN
VILLE DES PRES 56140 BOHAL
VILLE DESREE 56430 BRIGNAC
VILLE DIGEO 56220 CADEN
VILLE DONO 56120 LANOUEE
VILLE DOUCE 56220 MALANSAC
VILLE DOUENO 56120 LANOUEE
VILLE DREAN 56460 LIZIO
VILLE DUBOIS 56460 ST GUYOMARD
VILLE DU BOT 56580 BREHAN
VILLE DURAND 56130 NIVILLAC
VILLE DURAND 56490 MENEAC
VILLE ELOI 56200 ST MARTIN SUR OUST
VILLE ELOIT 56140 BOHAL
VILLE EMEROT 56800 PLOERMEL
VILLE EN ARIAUX 56490 MENEAC
VILLE EN BOIS 56140 MALESTROIT
VILLE EN BOIS 56250 ST NOLFF
VILLE EN HALLOIS 56420 CRUGUEL
VILLE EON 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE EON 56140 CARO
VILLE EON 56420 GUEHENNO
VILLE EON 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE ERMA 56200 LA CHAPELLE GACELINE
VILLE ES ALAIN 56460 SERENT
VILLE ES BATARD 56460 SERENT
VILLE ES BOTTES 56120 LANOUEE
VILLE ES BRAIE 56460 SERENT
VILLE ESBRAIES 56220 MALANSAC
VILLE ES BRUNIAUX 56490 MENEAC
VILLE ES CARS 56220 CADEN
VILLE ES DARDS 56120 GUEGON
VILLE ES EPEES 56490 MENEAC
VILLE ES FEUVES 56490 MENEAC
VILLE ES GEAIS 56380 PORCARO
VILLE ES GUILLOUX 56120 LANOUEE
VILLE ES HALLOIS 56420 CRUGUEL
VILLE ES JOUX 56120 PLEUGRIFFET
VILLE ESLAN 56580 BREHAN
VILLE ES LOUP 56130 NIVILLAC
VILLE ES MALAIS 56460 SERENT
VILLE ES MELAIS 56430 MAURON
VILLE ES MENAGER 56490 MENEAC
VILLE ES MENAGERS 56490 MENEAC
VILLE ES MENAIS 56200 ST MARTIN SUR OUST
VILLE ES METAYER 56420 CRUGUEL
VILLE ES METAYER 56460 SERENT
VILLE ES MOINES 56120 LANOUEE
VILLE ES MOREUX 56430 BRIGNAC
VILLE ES MOUES 56230 MOLAC
VILLE ES NEVOUX 56220 CADEN
VILLE ES RUISSEAUX 56220 MALANSAC
VILLE ES THESES 56430 MAURON
VILLE ES TURNIAUX 56490 MENEAC
VILLE ES VALETS 56120 GUEGON
VILLE ES VENT 56120 GUEGON
VILLE ES VIEILLE 56420 CRUGUEL
VILLE ES ZALOS 56430 MAURON
VILLE ETIENNE 56380 MONTENEUF
VILLE ETOREE 56460 ST GUYOMARD
VILLE EUDE 56580 ROHAN
VILLE FEVRIER 56430 MAURON
VILLE FICHET 56460 SERENT
VILLE FILLEUL 56220 ST GRAVE
VILLE FRIOUL 56140 ST MARCEL
VILLE FROGER 56120 GUEGON
VILLE FROGER 56430 MAURON
VILLE GAUDIN 56140 MISSIRIAC
VILLE GAUTHIER 56120 LANTILLAC
VILLE GAUTIER 56460 ST GUYOMARD
VILLE GAZIO 56250 TREDION
VILLE GEFFRAY 56120 GUEGON
VILLE GEFFRAY 56490 EVRIGUET
VILLE GEHAN 56220 ST GRAVE
VILLE GELARD 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE GENDRON 56220 CADEN
VILLE GERBE 56220 MALANSAC
VILLE GERME 56460 SERENT
VILLE GLAIN 56140 BOHAL
VILLE GLAIS 56580 CREDIN
VILLE GLEE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE GLEUHIEL 56120 GUEGON
VILLE GOAT 56650 INZINZAC LOCHRIST
VILLE GODEFROY 56120 GUEGON
VILLE GOURDAN 56120 GUEGON
VILLE GOURDAN 56420 GUEHENNO
VILLE GOURER 56460 SERENT
VILLE GOURIEL 56120 GUEGON
VILLE GOURIO 56460 SERENT
VILLE GOURIO 56800 PLOERMEL
VILLE GOYAT 56800 TAUPONT
VILLE GRIGNON 56220 MALANSAC
VILLE GRIGNON 56490 GUILLIERS
VILLE GROS 56460 SERENT
VILLE GUE D EN BAS 56120 LANTILLAC
VILLE GUE D EN HAUT 56120 LANTILLAC
VILLE GUEGON 56490 GUILLIERS
VILLE GUEHAIE 56120 GUEGON
VILLE GUEHARD 56460 LIZIO
VILLE GUEHO 56120 HELLEAN
VILLE GUEHO 56460 SERENT
VILLE GUERY 56120 ST SERVANT
VILLE GUESNIAC 56490 MOHON
VILLE GUILLAUME 56420 CRUGUEL
VILLE GUILLEMOT 56120 GUEGON
VILLE GUIMARD 56120 GUEGON
VILLE GUIMARD 56420 CRUGUEL
VILLE GUINGAMP 56420 BILLIO
VILLE GUIZIO 56460 SERENT
VILLE HAGAN 56490 GUILLIERS
VILLE HALIGAN 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE HAMON 56490 MENEAC
VILLE HANEUF 56120 PLEUGRIFFET
VILLE HATTE 56140 TREAL
VILLE HEAS 56490 EVRIGUET
VILLE HEIN 56800 LOYAT
VILLE HELLEC 56420 PLUMELEC
VILLE HELLIO 56800 TAUPONT
VILLE HELLO 56800 GUILLAC
VILLE HELO 56420 BULEON
VILLE HERMOIN 56460 ST GUYOMARD
VILLE HERVE 56140 CARO
VILLE HERVE 56420 PLUMELEC
VILLE HERVE 56490 GUILLIERS
VILLE HERVIEUX 56120 LANOUEE
VILLE HERVIEUX 56460 SERENT
VILLE HERVIO 56800 AUGAN
VILLE HO 56500 ST ALLOUESTRE
VILLE HOURMAN 56120 GUEGON
VILLE HOYARD 56140 RUFFIAC
VILLE HOYEUX 56580 BREHAN
VILLE HUBAUD 56430 NEANT SUR YVEL
VILLE HUE 56380 MONTENEUF
VILLE HULIN 56120 GUEGON
VILLE IDON 56130 NIVILLAC
VILLE ISAC 56130 NIVILLAC
VILLE IZAC 56130 NIVILLAC
VILLE JACOB 56420 PLUMELEC
VILLE JAGU 56120 HELLEAN
VILLE JAGU 56460 SERENT
VILLE JAGUT 56120 HELLEAN
VILLE JALLU 56490 MENEAC
VILLE JAMIN 56120 GUEGON
VILLE JAN 56580 CREDIN
VILLE JANVIER 56200 LA CHAPELLE GACELINE
VILLE JARNIER 56200 LA GACILLY
VILLE JARNO 56120 LANOUEE
VILLE JAUDOIN 56490 MOHON
VILLE JAUDOUIN 56490 MOHON
VILLE JEAN 56130 PEAULE
VILLE JEAN 56420 GUEHENNO
VILLE JEANNE 56140 TREAL
VILLE JEANNE 56490 MOHON
VILLE JEGUE 56120 LANTILLAC
VILLE JEHAN 56120 LANOUEE
VILLE JEHAN 56380 MONTENEUF
VILLE JEHAN 56430 MAURON
VILLE JEHAN 56490 MENEAC
VILLE JOSSE 56460 LA CHAPELLE CARO
VILLE JOSSELIN 56120 LANOUEE
VILLE JOSSELIN 56490 MENEAC
VILLE JOSSY 56130 FEREL
VILLE JOUBARD 56800 GUILLAC
VILLE JOUHEL 56120 GUEGON
VILLE JOURDAN 56120 JOSSELIN
VILLE JUHEL 56430 MAURON
VILLE JUHEL 56800 TAUPONT
VILLE JULES 56420 GUEHENNO
VILLE JULO 56220 MALANSAC
VILLE JULOT 56220 PLUHERLIN
VILLE LEO 56120 ST SERVANT
VILLE LOUAIS 56420 PLUMELEC
VILLE LOUET 56120 LANTILLAC
VILLE MACE 56200 LES FOUGERETS
VILLE MAHAUT 56350 BEGANNE
VILLE MAHE 56220 MALANSAC
VILLE MAIGRE 56250 ELVEN
VILLE MAIGRE 56450 THEIX
VILLE MAINGUY 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE MAINGUY 56490 GUILLIERS
VILLE MANGO 56460 ST GUYOMARD
VILLE MARCARO 56120 LANOUEE
VILLE MARIE 56140 RUFFIAC
VILLE MARIE 56460 SERENT
VILLE MARIEE 56910 CARENTOIR
VILLE MARION 56220 ST JACUT LES PINS
VILLE MARION 56670 RIANTEC
VILLE MARO 56120 ST SERVANT
VILLE MARQUE 56380 MONTENEUF
VILLE MARQUET 56120 PLEUGRIFFET
VILLE MARQUET 56420 GUEHENNO
VILLE MARTEL 56420 GUEHENNO
VILLE MARTEL 56490 MOHON
VILLE MARTIN 56120 LANOUEE
VILLE MARTIN 56430 MAURON
VILLE MENE 56140 PLEUCADEUC
VILLE MERHAN 56420 PLUMELEC
VILLE MINIO 56120 ST SERVANT
VILLE MOISAN 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE MOISAN 56140 PLEUCADEUC
VILLE MOISAN 56420 BULEON
VILLE MOISAN 56580 CREDIN
VILLE MOISO 56460 SERENT
VILLE MORIO 56420 CRUGUEL
VILLE MORO 56120 PLEUGRIFFET
VILLE MORVAN 56460 SERENT
VILLE MORVAN 56490 EVRIGUET
VILLE MORVAN 56580 BREHAN
VILLE MULOT 56490 ST MALO TROIS FONTAINES
VILLENARD 56800 PLOERMEL
VILLENAVE 56910 CARENTOIR
VILLE NAYL 56800 QUILY
VILLENEUVE 56110 GOURIN
VILLENEUVE 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE NEUVE 56120 PLEUGRIFFET
VILLENEUVE 56130 CAMOEL
VILLENEUVE 56140 CARO
VILLE NEUVE 56140 PLEUCADEUC
VILLENEUVE 56140 REMINIAC
VILLENEUVE 56150 BAUD
VILLENEUVE 56160 LANGOELAN
VILLE NEUVE 56160 LOCMALO
VILLENEUVE 56160 PERSQUEN
VILLENEUVE 56190 NOYAL MUZILLAC
VILLENEUVE 56200 GLENAC
VILLE NEUVE 56200 ST MARTIN SUR OUST
VILLE NEUVE 56220 CADEN
VILLENEUVE 56220 ST JACUT LES PINS
VILLE NEUVE 56240 INGUINIEL
VILLENEUVE 56240 PLOUAY
VILLENEUVE 56310 BIEUZY LES EAUX
VILLENEUVE 56320 LANVENEGEN
VILLENEUVE 56330 CAMORS
VILLENEUVE 56350 ALLAIRE
VILLENEUVE 56370 SARZEAU
VILLENEUVE 56390 COLPO
VILLENEUVE 56400 PLOEMEL
VILLE NEUVE 56420 GUEHENNO
VILLENEUVE 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLENEUVE 56450 LE HEZO
VILLE NEUVE 56460 LA CHAPELLE CARO
VILLENEUVE 56470 ST PHILIBERT
VILLENEUVE 56480 SILFIAC
VILLE NEUVE 56480 STE BRIGITTE
VILLENEUVE 56490 EVRIGUET
VILLENEUVE 56500 LA CHAPELLE NEUVE
VILLE NEUVE 56500 RADENAC
VILLENEUVE 56500 REGUINY
VILLENEUVE 56520 GUIDEL
VILLENEUVE 56580 ROHAN
VILLENEUVE 56680 PLOUHINEC
VILLENEUVE 56690 LANDAUL
VILLENEUVE 56910 CARENTOIR
VILLENEUVE 56920 CROIXANVEC
VILLE NEUVE 56920 NOYAL PONTIVY
VILLENEUVE 56920 ST GONNERY
VILLE NEUVE 56950 CRACH
VILLENEUVE BARREGAN 56320 LE FAOUET
VILLENEUVE BELAN 56240 INGUINIEL
VILLENEUVE COUETHUAN 56300 ST THURIAU
VILLENEUVE DES BOIS 56630 LANGONNET
VILLENEUVE DEZINIO 56440 LANGUIDIC
VILLENEUVE ELLE 56520 GUIDEL
VILLENEUVE HAUT 56500 MOUSTOIR AC
VILLENEUVE JAMAIN 56310 QUISTINIC
VILLENEUVE KERANDIOT 56240 CALAN
VILLENEUVE KERAVIHAN 56500 MOUSTOIR AC
VILLENEUVE KERFILY 56440 LANGUIDIC
VILLENEUVE KERGAN 56500 BIGNAN
VILLENEUVE KERHORLAY 56520 GUIDEL
VILLENEUVE KERMARTIN 56150 GUENIN
VILLENEUVE LANVAUX 56390 BRANDIVY
VILLENEUVE LE CAP 56520 GUIDEL
VILLENEUVE LE LAGE 56240 PLOUAY
VILLENEUVE LE SEIGLE 56920 NOYAL PONTIVY
VILLENEUVE LIVEN 56440 LANGUIDIC
VILLENEUVE LOHEAC 56630 LANGONNET
VILLENEUVE PIRIOU 56520 GUIDEL
VILLENEUVE PONTULAIRE 56240 PLOUAY
VILLENEUVE POSTIC 56300 PONTIVY
VILLENEUVE POSTIC 56920 NOYAL PONTIVY
VILLENEUVE SAINT ANDRE 56480 CLEGUEREC
VILLENEUVE SAINT CARADEC 56700 HENNEBONT
VILLENEUVE SAINT LALU 56240 INGUINIEL
VILLENEUVE SAINT MAUR 56440 LANGUIDIC
VILLENEUVE SCOURZIC 56150 BAUD
VILLENEUVE SEIGLE 56920 NOYAL PONTIVY
VILLE NEUVE TRANLE 56920 NOYAL PONTIVY
VILLENEUVE TROLOC 56520 GUIDEL
VILLENEUVE VIHAN 56240 INGUINIEL
VILLENEUVE ZINSEC 56240 BERNE
VILLE NIZAN 56490 EVRIGUET
VILLE NOEL 56140 RUFFIAC
VILLE OGER 56120 LANTILLAC
VILLE OGER 56460 SERENT
VILLE OGER 56490 MOHON
VILLE OILLO 56220 CADEN
VILLEON 56320 MESLAN
VILLE OREVE 56220 CADEN
VILLE ORHAN 56120 GUEGON
VILLE ORHAU 56120 GUEGON
VILLE ORIENT 56200 COURNON
VILLE ORTIER 56460 ST GUYOMARD
VILLE OURMAN 56460 SERENT
VILLE OYARD 56140 RUFFIAC
VILLEPAIN 56920 ST GONNERY
VILLE PELLERIN 56800 PLOERMEL
VILLE PELOTE 56120 GUEGON
VILLE PEROT 56920 GUELTAS
VILLE PIERRE 56250 TREDION
VILLE PIERRE 56350 ALLAIRE
VILLE PIERRE 56420 GUEHENNO
VILLE PIERRE 56460 SERENT
VILLE PLANCON 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE POTAIN 56420 CRUGUEL
VILLE POTIN 56420 CRUGUEL
VILLE QUELO 56460 SERENT
VILLE RAFFRAY 56120 GUEGON
VILLE REE 56460 SERENT
VILLE REHEL 56800 PLOERMEL
VILLE REZO 56120 ST SERVANT
VILLE RIALLAND 56130 NIVILLAC
VILLE RIEUX 56120 PLEUGRIFFET
VILLE RIO 56220 MALANSAC
VILLERIT 56160 PLOERDUT
VILLE ROBERT 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE ROBERT 56420 GUEHENNO
VILLE RONCELIN 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE ROUXEL 56490 GUILLIERS
VILLE ROYAN 56120 GUEGON
VILLE ROYANT 56120 GUEGON
VILLE RUAUD 56120 GUEGON
VILLE RUAULT 56120 ST SERVANT
VILLE SAMSON 56120 PLEUGRIFFET
VILLE SAMSON 56140 PLEUCADEUC
VILLE SAMSON 56580 CREDIN
VILLE SAUVAGE 56130 NIVILLAC
VILLE SEREIN 56430 BRIGNAC
VILLE SEVESTRE 56430 MAURON
VILLE SIMPLON 56930 PLUMELIAU
VILLES JAUNELLES 56380 ST MALO DE BEIGNON
VILLE STEPHAN 56460 LIZIO
VILLE STEPHANT 56460 LIZIO
VILLE TAILLOUSE 56190 NOYAL MUZILLAC
VILLE TAILLOUZE 56190 NOYAL MUZILLAC
VILLE THEAU 56200 LES FOUGERETS
VILLE THEBAULT 56490 MENEAC
VILLE THEDAIN 56490 MENEAC
VILLE TINGUY 56220 MALANSAC
VILLE TINGUYOT 56460 SERENT
VILLE TREMAL 56490 GUILLIERS
VILLETTE 56800 LOYAT
VILLE TUAL 56120 PLEUGRIFFET
VILLE TUAL 56430 ST BRIEUC DE MAURON
VILLE TUAL 56490 MENEAC
VILLE URSULE 56120 LA CROIX HELLEAN
VILLE VERTE 56910 CARENTOIR
VILLE VILLE 56120 GUEGON
VILLE ZINE 56430 NEANT SUR YVEL
VILLIO 56200 LA GACILLY
VILLIONNEC 56550 BELZ
VILLOT 56490 MENEAC
VINGLE 56740 LOCMARIAQUER
VINIHY 56450 SURZUR
VIRREVAL 56140 CARO
VISCLEN 1 56390 GRAND CHAMP
VISCLEN 56390 GRAND CHAMP
VIZIT 56620 CLEGUER
VOBULO 56380 PORCARO
VOIE EXPRESS LORIENT VANNES 56400 PLOUGOUMELEN
VOIE ROMAINE 56140 MALESTROIT
VOLTAIS 56380 MONTENEUF
VONDRE 56370 SARZEAU
VONDRE BRILLAC 56370 SARZEAU
VORLEN 56310 GUERN
VORLEN 56330 PLUVIGNER
VOTRE 56100 LORIENT
VRAIE 56270 PLOEMEUR
VRAIE 56310 BIEUZY LES EAUX
VRAI SECOURS 56240 PLOUAY
VRAN 56780 ILE AUX MOINES
VRUGUENNE 56500 MOREAC
YOFF 56190 AMBON
YUN 56630 LANGONNET
YUNE 56630 LANGONNET
YUNN LA TRINITE LANGONNET 56630 LANGONNET
ZAC CANTIZAC 56860 SENE
ZAC DE KERIO 56850 CAUDAN
ZAC DE LERION KENYAH SUD 56400 AURAY
ZAC DE LUSCANEN 56880 PLOEREN
ZAC DU CHAPEAU ROUGE 56002 VANNES
ZAC DU PARCO 56700 HENNEBONT
ZAC DU POULFANC 56860 SENE
ZAC KERANDRE 56700 HENNEBONT
ZAC KERFONTAINE 56400 PLUNERET
ZAC KERNIOL MENIMUR 56000 VANNES
ZAC LUSCANEN 56880 PLOEREN
ZAC MOURILLON 56530 QUEVEN
ZAC POTEAU 56130 FEREL
ZAC POULFANC 56860 SENE
ZAC PTE OCEANE II 56400 AURAY
ZAC TOULAN 56190 AMBON
ZA DE KEROLLAIRE NORD 56370 SARZEAU
ZA DE KERVAULT LES ARDILLACS 56230 QUESTEMBERT
ZA DE LA NIEL KERGRESIL 56300 PONTIVY
ZA DE PENTAPARC BOITE POSTALE 56036 VANNES
ZA DES QUATRE VENTS 56250 MONTERBLANC
ZA DU BEG 56240 BERNE
ZA DU CLOS JOUBAUD 56460 LA CHAPELLE CARO
ZA DU HT DU BOIS LINTAN 56580 BREHAN
ZA DU LERION KENEAH SUD 56400 PLOUGOUMELEN
ZA KERCOQUEN ST GILDAS 56370 SARZEAU
ZA KERFONTAINE PLUNERET 56400 AURAY
ZA KERMASONNET 56700 KERVIGNAC
ZA KERMASSONET 56700 KERVIGNAC
ZA KERMASSONNET 56700 KERVIGNAC
ZAKERRAN 56470 ST PHILIBERT
ZA KERVARCH KERVARCH 56700 BRANDERION
ZA LA BANDE ST DENIS 56800 PLOERMEL
ZA LA CORNE DU CERF 56190 ARZAL
ZA LE BARDERFF NORD 56500 MOREAC
ZA LE HAUT DU BOIS 56580 BREHAN
ZA LE PARC 56190 MUZILLAC
ZA METAIRIES NIVILLAC 56130 LA ROCHE BERNARD
ZA ST LEONARD NORD 56450 THEIX
ZA ST LEONARD SUD ATLANTHEIX 56450 THEIX
ZEREUX 56200 LES FOUGERETS
ZI BEG AR MARZIN 56560 GUISCRIFF
ZI BELLE ALOUETTE 56120 JOSSELIN
ZI CROIX DES ARCHERS 56201 LA GACILLY
ZI DE LA LANDE DU MOULIN 56800 PLOERMEL
ZI DES CINQ CHEMINS 56520 GUIDEL
ZI DU PIGEON BLANC 56500 LOCMINE
ZI DU PRAT KERIVARHO 56000 VANNES
ZI KENYAH PLOUGOUMELEN 56400 AURAY
ZI KERMELIN 56890 ST AVE
ZI KERPONT BELLEVUE 56850 CAUDAN
ZI LERION KENEAH SUD 56400 PLOUGOUMELEN
ZI LERION KENYAH SUD 56400 PLOUGOUMELEN
ZI MONTAGNE DU SALUT 56600 LANESTER
ZINSEC 56240 BERNE
ZI OUST GARMANIERE 56140 MALESTROIT
ZI PETITE GARE 56800 PLOERMEL
ZI PRAT V C 104 KERIVARHO 56000 VANNES
ZI ROHABON LE PORZO 56700 KERVIGNAC
ZI ST LEONARD 56450 THEIX
ZONE ACTIVITE KERVERN 56570 LOCMIQUELIC
ZONE ACTIVITES COMMERCIALE 56880 PLOEREN
ZONE ARTIANALE 56250 ELVEN
ZONE ARTISANALE 56110 GOURIN
ZONE ARTISANALE 56130 MARZAN
ZONE ARTISANALE 56140 ST ABRAHAM
ZONE ARTISANALE 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ZONE ARTISANALE 56170 QUIBERON
ZONE ARTISANALE 56200 GLENAC
ZONE ARTISANALE 56250 ELVEN
ZONE ARTISANALE 56380 BEIGNON
ZONE ARTISANALE 56400 LE BONO
ZONE ARTISANALE 56420 PLUMELEC
ZONE ARTISANALE 56490 MOHON
ZONE ARTISANALE 56690 LANDEVANT
ZONE ARTISANALE 56700 KERVIGNAC
ZONE ARTISANALE 56800 CAMPENEAC
ZONE ARTISANALE AJONCS D OR 56460 SERENT
ZONE ARTISANALE ARDOISE 56220 LIMERZEL
ZONE ARTISANALE ARMOR OCEAN 56260 LARMOR PLAGE
ZONE ARTISANALE ATLANTHEIX 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE AUCFER 56350 RIEUX
ZONE ARTISANALE BEAUREPAIRE 56800 AUGAN
ZONE ARTISANALE BEAU SOLEIL 56800 GUILLAC
ZONE ARTISANALE BEG RUNIO 56530 QUEVEN
ZONE ARTISANALE BEL AIR 56130 MARZAN
ZONE ARTISANALE BEL AIR MARZAN 56130 LA ROCHE BERNARD
ZONE ARTISANALE BELLEVUE 56220 MALANSAC
ZONE ARTISANALE BELLEVUE 56390 COLPO
ZONE ARTISANALE BELLEVUE 56700 MERLEVENEZ
ZONE ARTISANALE BEL ORIENT 56140 BOHAL
ZONE ARTISANALE BISCONTE 56680 PLOUHINEC
ZONE ARTISANALE BOLIN 56460 LE ROC ST ANDRE
ZONE ARTISANALE BONVALLON 56150 GUENIN
ZONE ARTISANALE BORDILLA 56360 LE PALAIS
ZONE ARTISANALE BOTQUELEN 56610 ARRADON
ZONE ARTISANALE BOUTHIRY 56110 LE SAINT
ZONE ARTISANALE BRAIGNO 56700 KERVIGNAC
ZONE ARTISANALE BRESTIVAN 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE BRIVAUDAIS 56130 THEHILLAC
ZONE ARTISANALE BRONUT 56500 MOREAC
ZONE ARTISANALE CAMORS 56330 CAMORS
ZONE ARTISANALE CARADEC 56120 GUEGON
ZONE ARTISANALE CLANDY 56320 MESLAN
ZONE ARTISANALE CLEGUERIO 56420 GUEHENNO
ZONE ARTISANALE CRENIHUEL 56309 PONTIVY
ZONE ARTISANALE CRENIHUEL 56920 NOYAL PONTIVY
ZONE ARTISANALE DABONNIERE 56380 GUER
ZONE ARTISANALE DE BEAU SOLEIL 56800 GUILLAC
ZONE ARTISANALE DE KERAVEL 56390 LOCQUELTAS
ZONE ARTISANALE DE KERBOULARD 56250 ST NOLFF
ZONE ARTISANALE DE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
ZONE ARTISANALE DE KERGOUARAN 56700 HENNEBONT
ZONE ARTISANALE DE KERGOUSSEL 56850 CAUDAN
ZONE ARTISANALE DE KERIAN 56400 LE BONO
ZONE ARTISANALE DE KERLANN 56000 VANNES
ZONE ARTISANALE DE KERMAREC 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE DE KERMARIA 56700 KERVIGNAC
ZONE ARTISANALE DE KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
ZONE ARTISANALE DE KERVENDRAS 56250 SULNIAC
ZONE ARTISANALE DE LA BROUEE 56230 MOLAC
ZONE ARTISANALE DE LAMBOUX 56250 ELVEN
ZONE ARTISANALE DE LAN COZLEN 56160 LOCMALO
ZONE ARTISANALE DE LANVAUX 56220 ST GRAVE
ZONE ARTISANALE DE LANVEUR 56440 LANGUIDIC
ZONE ARTISANALE DE MANEBOS 56600 LANESTER
ZONE ARTISANALE DE NINIJO 56620 PONT SCORFF
ZONE ARTISANALE DE PEN MANE 56520 GUIDEL
ZONE ARTISANALE DES 4 CHEMINS 56550 BELZ
ZONE ARTISANALE DES METAIRIES 56130 LA ROCHE BERNARD
ZONE ARTISANALE DE TREHUINEC 56890 PLESCOP
ZONE ARTISANALE DE VILLEMARION 56670 RIANTEC
ZONE ARTISANALE DRESSEVE 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE DU BARDERFF 56500 MOREAC
ZONE ARTISANALE DU BISCONTE 56680 PLOUHINEC
ZONE ARTISANALE DU BOIS VERT 56800 PLOERMEL
ZONE ARTISANALE DU DIVIT 56270 PLOEMEUR
ZONE ARTISANALE DU LANDY 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE DU LESTY 56190 AMBON
ZONE ARTISANALE DU MOURILLON 56530 QUEVEN
ZONE ARTISANALE DU MOUSTOIR 56400 AURAY
ZONE ARTISANALE DU PONT DU GUE 56430 MAURON
ZONE ARTISANALE DU POTEAU 56130 FEREL
ZONE ARTISANALE DU POULVERN 56550 LOCOAL MENDON
ZONE ARTISANALE DU REDO 56640 ARZON
ZONE ARTISANALE DU RESTO 56920 ST GERAND
ZONE ARTISANALE EGLANTIERS 56700 MERLEVENEZ
ZONE ARTISANALE EPINE 56910 CARENTOIR
ZONE ARTISANALE GOGAL 56920 ST GONNERY
ZONE ARTISANALE GROIZEN 56170 QUIBERON
ZONE ARTISANALE GUERNEACH 56110 GOURIN
ZONE ARTISANALE GUERNEAC HAMEAU 56110 GOURIN
ZONE ARTISANALE HAUT DU BOIS 56580 BREHAN
ZONE ARTISANALE KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE ARTISANALE KERANNA 56500 PLUMELIN
ZONE ARTISANALE KERANNA II 56500 PLUMELIN
ZONE ARTISANALE KERAVEL 56390 LOCQUELTAS
ZONE ARTISANALE KERCHOPINE 56620 CLEGUER
ZONE ARTISANALE KERCOQUEN 56370 SARZEAU
ZONE ARTISANALE KERDROUAL 56270 PLOEMEUR
ZONE ARTISANALE KERDROUAL 56273 PLOEMEUR
ZONE ARTISANALE KER ELISA 56770 PLOURAY
ZONE ARTISANALE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
ZONE ARTISANALE KERGARIO 56160 LIGNOL
ZONE ARTISANALE KERGILET 56500 PLUMELIN
ZONE ARTISANALE KERGOUSSEL 56850 CAUDAN
ZONE ARTISANALE KERGROEZ 56360 BANGOR
ZONE ARTISANALE KERGROIX 56310 QUISTINIC
ZONE ARTISANALE KERGROIX 56510 ST PIERRE QUIBERON
ZONE ARTISANALE KERHILLIO 56410 ERDEVEN
ZONE ARTISANALE KERHOAS 56260 LARMOR PLAGE
ZONE ARTISANALE KERIAN 56400 LE BONO
ZONE ARTISANALE KERJEAN 56500 LOCMINE
ZONE ARTISANALE KERLANN 56000 VANNES
ZONE ARTISANALE KERLANN NORD 56000 VANNES
ZONE ARTISANALE KERLEVIC 56310 BUBRY
ZONE ARTISANALE KERLOUDAN 56270 PLOEMEUR
ZONE ARTISANALE KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
ZONE ARTISANALE KERMARREC 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE KERMARTIN 56150 GUENIN
ZONE ARTISANALE KERMASSONET 56700 KERVIGNAC
ZONE ARTISANALE KERMESTRE 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE KEROLLAIRE 56370 SARZEAU
ZONE ARTISANALE KEROLLAIRE NORD 56370 SARZEAU
ZONE ARTISANALE KERPONER 56920 NOYAL PONTIVY
ZONE ARTISANALE KERPONNER 56300 PONTIVY
ZONE ARTISANALE KERPONNER 56304 PONTIVY
ZONE ARTISANALE KERPONNER 56920 NOYAL PONTIVY
ZONE ARTISANALE KERRAN 56470 ST PHILIBERT
ZONE ARTISANALE KERRAN 56740 LOCMARIAQUER
ZONE ARTISANALE KERSTRAN II 56400 BRECH
ZONE ARTISANALE KERVAULT 56230 QUESTEMBERT
ZONE ARTISANALE KERVENDRAS 56250 SULNIAC
ZONE ARTISANALE KERVERN 56570 LOCMIQUELIC
ZONE ARTISANALE KERVOYEL 56250 TREFFLEAN
ZONE ARTISANALE LA CORNE DU CERF 56190 ARZAL
ZONE ARTISANALE LA GARE 56690 LANDEVANT
ZONE ARTISANALE LA LOGE 56420 PLUMELEC
ZONE ARTISANALE LAMBOUX 56250 ELVEN
ZONE ARTISANALE LANDE 56750 DAMGAN
ZONE ARTISANALE LANDEVANT 56690 LANDEVANT
ZONE ARTISANALE LANDY 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE LANN BORNE 56450 SURZUR
ZONE ARTISANALE LANN COZ LEN 56160 LOCMALO
ZONE ARTISANALE LANN ER VEIN 56330 CAMORS
ZONE ARTISANALE LANN GAZEC 56600 LANESTER
ZONE ARTISANALE LANN GUINET 56390 GRAND CHAMP
ZONE ARTISANALE LANN TOURLAREC 56870 BADEN
ZONE ARTISANALE LANN VRIHAN 56450 LE HEZO
ZONE ARTISANALE LA NUAIS 56220 PLUHERLIN
ZONE ARTISANALE LANVAUX 56220 ST GRAVE
ZONE ARTISANALE LANVEUR 56440 LANGUIDIC
ZONE ARTISANALE LA RESTO 56920 ST GERAND
ZONE ARTISANALE LA VRAIE 56270 PLOEMEUR
ZONE ARTISANALE LE BARDERFF 56500 MOREAC
ZONE ARTISANALE LE CHENOT 56200 LES FOUGERETS
ZONE ARTISANALE LE CLOSO 56760 PENESTIN
ZONE ARTISANALE LE FLACHEC 56230 BERRIC
ZONE ARTISANALE LE HAYO 56420 PLAUDREN
ZONE ARTISANALE L ENFER 56620 CLEGUER
ZONE ARTISANALE LENRUIT 56230 QUESTEMBERT
ZONE ARTISANALE LE PARC 56190 MUZILLAC
ZONE ARTISANALE LE POTEAU 56120 LANOUEE
ZONE ARTISANALE LE POTEAU 56880 PLOEREN
ZONE ARTISANALE LE POTEAU 56890 ST AVE
ZONE ARTISANALE LE REDO 56640 ARZON
ZONE ARTISANALE LES 4 CHEMINS 56550 BELZ
ZONE ARTISANALE LES METAIRIES 56130 NIVILLAC
ZONE ARTISANALE LESTUN 56200 COURNON
ZONE ARTISANALE LISTY 56190 AMBON
ZONE ARTISANALE LONGUERAIE 56140 ST ABRAHAM
ZONE ARTISANALE MADELEINE 56460 SERENT
ZONE ARTISANALE MAIGRIS 56420 BULEON
ZONE ARTISANALE MANEBOS 56600 LANESTER
ZONE ARTISANALE MANE COETDIGO 56880 PLOEREN
ZONE ARTISANALE MANIO 56100 LORIENT
ZONE ARTISANALE MARETTES 56490 LA TRINITE PORHOET
ZONE ARTISANALE METAIRIES 56130 NIVILLAC
ZONE ARTISANALE MINIO 56140 ST MARCEL
ZONE ARTISANALE MONTAUBAN 56340 CARNAC
ZONE ARTISANALE MONTENO 56190 LA TRINITE SURZUR
ZONE ARTISANALE MONTVOLLET 56910 CARENTOIR
ZONE ARTISANALE MORGAT 56400 STE ANNE D AURAY
ZONE ARTISANALE MOTTEN 56400 STE ANNE D AURAY
ZONE ARTISANALE MOURILLON 56530 QUEVEN
ZONE ARTISANALE MOUSTOIR 56950 CRACH
ZONE ARTISANALE NINIJO 56620 PONT SCORFF
ZONE ARTISANALE NOE DES GREES 56430 ST LERY
ZONE ARTISANALE PATIS 56910 ST NICOLAS DU TERTRE
ZONE ARTISANALE PAVIOTAIE 56140 ST MARCEL
ZONE ARTISANALE PEN ER 56400 PLOEMEL
ZONE ARTISANALE PENHOET 56220 CADEN
ZONE ARTISANALE PENHOUET 56220 CADEN
ZONE ARTISANALE PEN MANE 56520 GUIDEL
ZONE ARTISANALE PLEIN OUEST 56170 QUIBERON
ZONE ARTISANALE POINT DU JOUR 56500 ST ALLOUESTRE
ZONE ARTISANALE PORT ARTHUR 56930 PLUMELIAU
ZONE ARTISANALE PORTE OCEANE 56400 AURAY
ZONE ARTISANALE POTEAU 56120 LANOUEE
ZONE ARTISANALE POULHIBET 56240 BERNE
ZONE ARTISANALE POULVERN 56550 LOCOAL MENDON
ZONE ARTISANALE PRAD BRAS 56690 LANDEVANT
ZONE ARTISANALE PRASSUN 56420 PLUMELEC
ZONE ARTISANALE QUATRE CHEMINS 56550 BELZ
ZONE ARTISANALE QUATRES VENTS 56250 MONTERBLANC
ZONE ARTISANALE QUEHELLO 56260 LARMOR PLAGE
ZONE ARTISANALE QUEHELLO CONGARD 56260 LARMOR PLAGE
ZONE ARTISANALE QUENGO 56580 ROHAN
ZONE ARTISANALE QUESTANETTE 56190 MUZILLAC
ZONE ARTISANALE REDO 56640 ARZON
ZONE ARTISANALE ROSAIE 56120 PLEUGRIFFET
ZONE ARTISANALE ROSTERVEL 56240 PLOUAY
ZONE ARTISANALE SAINT LEONARD 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE SAINT MAUR 56630 LANGONNET
ZONE ARTISANALE SAINT NIEL 56300 PONTIVY
ZONE ARTISANALE STANG BLEI 56110 GOURIN
ZONE ARTISANALE ST LEONARD NORD 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE ST LEONARD SUD 56450 THEIX
ZONE ARTISANALE TALHOUET 56330 PLUVIGNER
ZONE ARTISANALE TERTRE MEROT 56490 MENEAC
ZONE ARTISANALE TREHUINEC 56890 PLESCOP
ZONE ARTISANALE TY ER DOUAR 56150 BAUD
ZONE ARTISANALE TY PICHON 56600 LANESTER
ZONE ARTISANALE VAL BODRON 56490 MENEAC
ZONE ARTISANALE VERGER 56350 ST PERREUX
ZONE ARTISANALE VILLE MARION 56670 RIANTEC
ZONE ARTISANALE VRAIE 56270 PLOEMEUR
ZONE COMMERCIALE BELLEVUE 56850 CAUDAN
ZONE COMMERCIALE DE TY PICHON 56600 LANESTER
ZONE COMMERCIALE GEANT 56600 LANESTER
ZONE COMMERCIALE KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE COMMERCIALE KENYAH NORD 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE COMMERCIALE KERLANN NORD 56005 VANNES
ZONE COMMERCIALE LUSCANEN 56880 PLOEREN
ZONE COMMERCIALE PORH MIRABEAU 56330 PLUVIGNER
ZONE COMMERCIAL KENEAH PLOUGOUMELEN 56400 AURAY
ZONE COMMERCIAL KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE COMMERCIAL LUSCANEN 56880 PLOEREN
ZONE D ACTIVITES 56690 LANDEVANT
ZONE DE KERBOIS 56400 AURAY
ZONE DE KERIQUELLAN BRECH 56400 AURAY
ZONE DE KERMARQUER 56470 LA TRINITE SUR MER
ZONE DE LAMBOUX 56250 ELVEN
ZONE DE LUSCANEN 56880 PLOEREN
ZONE DE PORT ARTHUR 56930 PLUMELIAU
ZONE DES 4 VENTS 56250 MONTERBLANC
ZONE DE TIRPEN 56140 MALESTROIT
ZONE DU KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE DU MANEBOS RUEDJIBAO 56600 LANESTER
ZONE DU POULFRANC 56860 SENE
ZONE DU PRAT 56019 VANNES
ZONE INDUSTRIELLE 56160 GUEMENE SUR SCORFF
ZONE INDUSTRIELLE 56240 BERNE
ZONE INDUSTRIELLE 56300 PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE 56380 BEIGNON
ZONE INDUSTRIELLE 56390 GRAND CHAMP
ZONE INDUSTRIELLE 56700 KERVIGNAC
ZONE INDUSTRIELLE 56800 PLOERMEL
ZONE INDUSTRIELLE 56910 QUELNEUC
ZONE INDUSTRIELLE BANN ER LANN 56480 CLEGUEREC
ZONE INDUSTRIELLE BOLIN 56460 LE ROC ST ANDRE
ZONE INDUSTRIELLE BOURLAIE 56140 PLEUCADEUC
ZONE INDUSTRIELLE BRETIN 56140 PLEUCADEUC
ZONE INDUSTRIELLE CAMAGNON 56800 PLOERMEL
ZONE INDUSTRIELLE CAMAGON 56800 PLOERMEL
ZONE INDUSTRIELLE CARADEC 56120 GUEGON
ZONE INDUSTRIELLE CINQ CHEMINS 56520 GUIDEL
ZONE INDUSTRIELLE CLEUN BRAS 56110 GOURIN
ZONE INDUSTRIELLE DE KERANDRE 56700 HENNEBONT
ZONE INDUSTRIELLE DE KERLETU 56100 LORIENT
ZONE INDUSTRIELLE DE KERPONT 56600 LANESTER
ZONE INDUSTRIELLE DE KERYADO 56100 LORIENT
ZONE INDUSTRIELLE DE LANVEUR 56440 LANGUIDIC
ZONE INDUSTRIELLE DE LENRUIT 56230 QUESTEMBERT
ZONE INDUSTRIELLE DES KERINS 56230 QUESTEMBERT
ZONE INDUSTRIELLE DE TREHONIN 56300 LE SOURN
ZONE INDUSTRIELLE DE TY DOUAR 56150 BAUD
ZONE INDUSTRIELLE DU KENYA 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE INDUSTRIELLE DU MOURILLON 56530 QUEVEN
ZONE INDUSTRIELLE DU SOURN 56300 PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE GARE 56220 ST JACUT LES PINS
ZONE INDUSTRIELLE GARE 56460 LA CHAPELLE CARO
ZONE INDUSTRIELLE GARMANIERE 56140 MALESTROIT
ZONE INDUSTRIELLE HINZAL 56190 MUZILLAC
ZONE INDUSTRIELLE KENYAH 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE INDUSTRIELLE KENYAH SUD 56400 PLOUGOUMELEN
ZONE INDUSTRIELLE KERBOULARD 56250 ST NOLFF
ZONE INDUSTRIELLE KERGLAW 56650 INZINZAC LOCHRIST
ZONE INDUSTRIELLE KERGOUSTARD 56300 PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE KERGUILLOTEN 56920 NOYAL PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE KERGUILLOTIN 56920 NOYAL PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE KERINS 56230 QUESTEMBERT
ZONE INDUSTRIELLE KER IVAN 56500 NAIZIN
ZONE INDUSTRIELLE KERMELIN 56891 ST AVE
ZONE INDUSTRIELLE KEROVEL 56390 GRAND CHAMP
ZONE INDUSTRIELLE KERPIECHE 56500 LOCMINE
ZONE INDUSTRIELLE KERPONT BRAS 56600 LANESTER
ZONE INDUSTRIELLE KERROS 56680 PLOUHINEC
ZONE INDUSTRIELLE KERSORN 56500 LOCMINE
ZONE INDUSTRIELLE LA GARDERIE 56520 GUIDEL
ZONE INDUSTRIELLE LA GARE 56690 LANDAUL
ZONE INDUSTRIELLE LAN ER VEIN 56330 CAMORS
ZONE INDUSTRIELLE LAY 56660 ST JEAN BREVELAY
ZONE INDUSTRIELLE LE BOURGEAIS 56380 GUER
ZONE INDUSTRIELLE LE CHENOT 56380 BEIGNON
ZONE INDUSTRIELLE LE DRESSEVE 56150 BAUD
ZONE INDUSTRIELLE LENRUIT 56230 QUESTEMBERT
ZONE INDUSTRIELLE LE PORZO 56700 KERVIGNAC
ZONE INDUSTRIELLE LE PRAT 56000 VANNES
ZONE INDUSTRIELLE MALTETE 56140 PLEUCADEUC
ZONE INDUSTRIELLE MINE 56460 LE ROC ST ANDRE
ZONE INDUSTRIELLE MOURILLON 56530 QUEVEN
ZONE INDUSTRIELLE MOUSTOIR 56401 AURAY
ZONE INDUSTRIELLE MOUSTOIR 56402 AURAY
ZONE INDUSTRIELLE MOUSTOIR 56950 CRACH
ZONE INDUSTRIELLE PIGEON BLANC 56500 LOCMINE
ZONE INDUSTRIELLE PLANCHETTE 56430 MAURON
ZONE INDUSTRIELLE PORT LOUIS 56500 ST ALLOUESTRE
ZONE INDUSTRIELLE PORZO 56700 KERVIGNAC
ZONE INDUSTRIELLE POTEAU 56120 LANOUEE
ZONE INDUSTRIELLE PRAT 56000 VANNES
ZONE INDUSTRIELLE PRAT 56002 VANNES
ZONE INDUSTRIELLE PRAT 56037 VANNES
ZONE INDUSTRIELLE RESTAVY 56240 PLOUAY
ZONE INDUSTRIELLE ROCHETTE 56120 JOSSELIN
ZONE INDUSTRIELLE ROCHETTES 56120 JOSSELIN
ZONE INDUSTRIELLE ROSTERVEL 56240 PLOUAY
ZONE INDUSTRIELLE SAINTE ANNE 56350 ALLAIRE
ZONE INDUSTRIELLE SIGNAN 56300 PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE TALHOUET 56330 PLUVIGNER
ZONE INDUSTRIELLE TIRPEN 56140 MALESTROIT
ZONE INDUSTRIELLE TREHONIN 56300 PONTIVY
ZONE INDUSTRIELLE TY ER DOUAR 56150 BAUD
ZONE INDUSTRIELLE TY MOR 56700 HENNEBONT
ZONE INDUSTRIELLE TY MOR 56701 HENNEBONT
ZONE INDUSTRIELLE VAL CORIC 56380 GUER
ZONE MAENEK 30 CAMP LOISIRS KERHILL 56410 ERDEVEN
ZONE PORTUAIRE 56190 ARZAL
ZONE PORTUAIRE FOLLEUX 56130 NIVILLAC
ZONE SAINT LEONARD SUD 56450 THEIX
ZONE TERTIAIRE KERFONTAINE 56400 PLUNERET
ZONE TERTIAIRE LOTISSEMENT 53 ZONE 56400 PLUNERET
ZONE TOUL GARROS 56400 AURAY