MP747 Tablette Internet mpman
MP747 Tablette Internet mpman
-> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com
-> Voir d'autres manuels mpman
Revenir à l'accueil
SPECIFICITES TECHNIQUES
- INTERNET & EMAIL
- ECRAN 7 POUCES / 17.8CM
- ECRAN CAPACTIF MULTI TOUCH 5 POINTS
- ANDROID 4.0
- PROCESSEUR 1GHZ CORTEX A8
- SDRAM : DDR3 512Mo
- WIFI
- WEBCAM
- FULL HD 1080P
- MP3/MP4/JPEG/TXT
- HAUT PARLEUR
- CONNEXION HDMI
-> Commander un mpman ou en savoir plus sur Fnac.com
Autres manuels :
Liste-des-manuels-et-mode-d-emploi-mpman
mpman-MID72C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels
mpman-MID74C-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels
mpman-MP434-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels
mpman-MP547-Tablette-Internet-Mode-d-emploi-Manuels
For Model No.
MID74C EN User Manual
Page 1
This manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product
inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Be sure to use the provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner.
Hardware
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
HDMI port for TV-out (1080p output support)
USB host for OTG function
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard, mouse
Dimension : 124 x 192 x 12.8mm
Andriod 4.0 ICS
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
VoIP phone function with Wi-Fi connection
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
specification
Software
Page 3
Name
Important Notice
- If the device is freezing or stuck, press the
reset button(a small hole) or long press
power button for 7 seconds.
- When the performance is slow after using
some applications, it is recommended to
close running application in setting menu.
Caution
- For charging, be sure to use the power
adapter(DC5V) that is provided in the package,
otherwise, the device may be damaged
and does not work.
- The device is equipped with high performance
processor. It may heat in case of using long or
while charging.
MID74C
Menu Home Back
Charger Reset MicroSD slot
Speaker
Camera
Volume+
Volume-
Power
USB HDMI Earphone
Page 4
1. Power On/Off
After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side
2Desktop
Page 5
3Standby mode(Screen off mode) /
Unlock the screen
After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen.
On the desktop, press menu button and select system settings.
4System settings
Page 6
Press System Settings
1.Wireless & networks
Page 7
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device
will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
2. Sound
Set up each setting as you like.
Page 8
3. Display
Set up each setting as you like.
4. Storage
Check device memory and microSD card status.
Unmount SD card – Unmount the SD card for
safe removal.
Page 9
5. Battery
Check battery usage status.
6. Apps
Manage downloaded or running applications.
Downloaded
All installed application are listing.
Page 10
Keep pressing an application to manage.
Press Uninstall to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Page 11
7. Account & sync
Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account
with the device. Emails are automatically downloaded into the device.
8. Location services
Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine
your approximate location
Page 12
9. Security
Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern.
Make passwords visible – Show password as you type.
Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications,
Press Unknown sources and presses OK.
Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card.
Page 13
10. Language & input
Language – Choose your preferable language.
Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings.
On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard,
press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards,
press the language you need.
Page 14
11. Date & time
Set date & time and format
12. Developer options
Set options for application development
13. About tablet
See status, legal information, ETC
How to connect/disconnect the
device with/from the computer
On main desktop, connect the device with the PC,
touch right side of the status bar on the bottom of desktop
Page 15
Page 16
Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”.
The device is recognized at Explorer of the computer.
Now you can use it as an external storage.
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from
which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible.
How to install Applications(.apk file) into the device
Method 1.
1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet.
2. Run “Market” and search the applications you want to install.
3. Follow the instruction on the screen for installation.
5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device.
Method 2.
3. Connect the device with your computer.
See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.]
Page 17
How to make desktop icons
Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays.
Page 18
Shortcuts
Long press your desired APK icon and put it
on the desktop.
Widgets
Press Widgets and press your desired icon to put it
on the desktop.
Wallpaper
Long press the desktop, press Wallpapers and select
one of categories of wallpaper.
Select one you desire and press Set wallpaper.
Page 19
Change Input Method
If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard,
and the pop-up displays.
Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed.
Page 20
Specification
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
IO PORTS
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
7" TFT 800*480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
Yes
Micro SD card
Same with USB port
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V 3500mAh Li-Polymer
124 x 192 x 12.8mm
approx. 3~4hours
Audio port
USB port
DC port
HDMI port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
Page 21
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°
MID74C IT Manuale dell’utente
Page 1
Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un
uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso
in modo da evitare qualsiasi incidente.
Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi.
Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente,
altrimenti può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali.
Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio.
Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti,
- L’icona della batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio.
- I tasti di funzionamento non funzionano correttamente.
- Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra.
hardware
Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel)
Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch)
CPU: processore A8 cortex ARM
RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet
Porta HDMI per TV-out (supporto di emissione 1080p)
Host USB per funzione OTG
Sensore G
Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB
Altoparlante e MIC incorporato
Adattatore di corrente DC 5V
Compatibile con tastiera, mouse
Dimensioni : 124 x 192 x 12.8mm
Andriod 4.0 ICS
Browser Google
Connessione Wi-Fi
Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni)
Riproduzione le HD 1080p
Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi
Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specifiche
software
Page 3
Nome
Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il
pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo
il pulsante Power per 7 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato
alcune applicazioni, si consiglia di chiudere
l’applicazione aperta nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore
di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio,
in caso contrario il dispositivo può essere
danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta
prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo
utilizzo o durante il caricamento.
MID74C
Menu Home Indietro
Caricatore Reset Porta MicroSD
Altoparlante
Foto
camera
Volume+
Volume-
Power
USB HDMI Auricolari
Page 4
1. Accensione/Spegnimento
Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro
Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per
riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
(Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso)
2Desktop
Page 5
3Modalità Standby (Modalità Schermo spento)
/ Sblocca lo schermo
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo.
Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema.
4Impostazioni di sistema
Page 6
Premi impostazioni di sistema
1. Wireless & reti
Page 7
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi,
poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali
Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare.
2. Suono
Congura ogni impostazione come desideri.
Page 8
3. Display
Congura ogni impostazione come desideri.
4. Memoria
Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della
scheda microSD.
Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per
una rimozione sicura.
Page 9
5. Batteria
Controlla lo stato d’uso della batteria.
6. App
Gestisci le applicazioni aperte o scaricate.
Scaricate
Tutte le applicazioni installate sono elencate.
Page 10
Continua a premere un’applicazione da gestire.
Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione
selezionata.
Servizi in corso
Visualizza e controlla i servizi in corso al momento.
Page 11
7. Account e Sincronizzazione
Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il
dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo.
8. Servizi di ubicazione
Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per
determinare la loro posizione approssimativa
Page 12
9. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della
schermata di sblocco
Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card.
Page 13
10. Lingua e inserimento
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera.
Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera,
premi la lingua di cui hai bisogno.
Page 14
11. Data e ora
Imposta data, ora e formato
12. Opzioni di sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
13. Info tablet
Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC
Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso
Page 15
Page 16
Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”.
Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come una memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo.
Nota
Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le
applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso
questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Come installare le applicazionei (file .apk)
nel dispositivo
Metodo1
1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet.
2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che desideri installare.
3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione.
1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo.
2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer.
3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.]
4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer.
5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo.
6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo.
Metodo 2.
Page 17
Come creare icone per il desktop
Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up.
Page 18
Icone
Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila
sul desktop.
Widgets
Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila
sul desktop.
Wallpaper
Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper.
Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper.
Page 19
Cambia il metodo di inserimento
Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento,
premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up.
Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato.
Page 20
Specifiche
SO
CPU
SDRAM
Display
Schermo Multi-touch
Memoria ash incorporata
PORTE IO
Altoparlante
Sensore G
Fotocamera
Wi-Fi
Power
Batteria
Dimensioni
Tempo di caricamento
Android 4.0 ICS
Processore A8 cortex ARM
DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D)
Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7"
Si : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
Auricolari da 3.5ø
1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG)
5V, 2A
Si
Scheda Micro SD
Stessa con porta USB
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android
1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85%
Si
0.3M pixel (anteriore)
802.11b/g/n
Adattatore 5V -2A
3.7V Polimeri di Litio 3500mAh
124 x 192 x 12.8mm
approx. 3~4 ore
Porta audio
Porta USB
Porta DC
HDMI port
Micro SD
Porta OTG
Pulsante
con il caricatore
Page 21
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
Para o Modelo N°:
MID74C PT Manual do Usuário
Page 1
Este manual contém precauções de segurança importantes e informações
sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do
uso para evitar qualquer acidente.
Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão.
Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas.
Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento.
Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido.
Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes.
Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem.
Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem,
- O ícone da bateria mostra vazio ou baixo.
- O sistema desliga automaticamente logo após iniciar.
- As teclas operacionais não respondem adequadamente.
- O dispositivo mostra no canto superior direito.
hardware
Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel)
Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques)
CPU: processador ARM cortex A8
RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet
Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p)
Entrada USB para função OTG
Sensor G
Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB
Altofalante embutido e microfone embutido
Adaptador de energia 5V DC
Compatível com teclado e mouse
Dimensão: 124 x 192 x 12.8mm
Android 4.0 ICS
Navegador Google
Conexão Wi-Fi
Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo)
Reprodução de arquivo HD 1080p
Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi
Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo
Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc.
Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Especificação de
software
Page 3
Nome
Aviso importante
- Se o dispositivo está congelando ou travando,
pressione o botão reiniciar (um pequeno furo)
ou pressione o botão de energia por 7 segundos.
- Quando o desempenho está lento após usar
determinados aplicativos, é recomendado fechar
o aplicativo no menu de conguração.
Cuidado
- Para carregar, certique-se de usar o adaptador
de energia (DC5V) fornecido na embalagem,
caso contrário, o dispositivo pode ser danicado
e não funcionar corretamente.
- O dispositivo é equipado com processador de
alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso
por longo período ou durante o carregamento.
MID74C
Menu
Página Inicial
Voltar
Carregador Reiniciar Entrada do MicroSD
Altofalante
Câmera
Volume+
Volume-
Ligar/
Desligar
USB HDMI Fone de ouvido
Page 4
1. Ligar/Desligar
Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito
Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo.
Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela.
(Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo)
2Área de trabalho
Page 5
3Modo de espera (Modo tela desligada)/
Desbloqueio da tela
Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado).
Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela.
Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings.
4Configurações do sistema
Page 6
Pressione system settings
1. Sem fio e redes
Page 7
Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar
Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de
Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os
sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você
deseja conectar.
2. Som
Dena cada conguração conforme desejar.
Page 8
3. Tela
Dena cada conguração conforme desejar.
4. Armazenamento
Verique a memória do dispositivo e o estado do
cartão microSD.
Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para
remoção segura.
Page 9
5. Bateria
Verique o estado de uso da bateria.
6. Aplicativos
Gerencie os aplicativos baixados ou em execução.
Baixados
Todos os aplicativos instalados são listados.
Page 10
Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo.
Pressione Desinstalar para desinstalar o
aplicativo selecionado.
Executar serviços
Visualize e controle os serviços executados atualmente.
Page 11
7. Conta e sincronização
Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo.
Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo.
8. Serviços de localização
Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes
WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada.
Page 12
9. Segurança
Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal.
Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita.
Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado,
pressione fontes desconhecidas e OK.
Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD.
Page 13
10. Idioma e entrada
Idioma – Escolha seu idioma preferido.
Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado.
Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês,
pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas.
Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja.
Page 14
11. Data e hora
Dena o formato de data e hora
12. Opções do desenvolvedor
Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos
13. Sobre o tablet
Veja o status, informação jurídica, ETC
Como conectar/desconectar o dispositivo
do computador
Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador,
toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho.
Page 15
Page 16
Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento
USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador.
Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo.
Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar
armazenamento USB” para retirá-lo.
Observação
Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde
você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas
relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado.
Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo
Método 1.
1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet.
2. Execute “Mercado” e pesquise os aplicativos que deseja instalar.
3. Siga as instruções na tela para instalação.
1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo.
2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador.
3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.]
4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador.
5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo.
6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela.
Método 2.
Page 17
Como criar ícones da área de trabalho
Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece.
Page 18
Atalhos
Pressione longamente o ícone APK desejado e
coloque-o na área de trabalho.
Widgets
Pressione longamente seu ícone de widget
desejado e coloque-o na área de trabalho.
Papel de parede
Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias
de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede.
Page 19
Mudar o Método de Entrada
Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada,
pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida.
Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou.
Page 20
Especificações
SO
CPU
SDRAM
Tela
Tela multi-toque
Memória ash embutida
Portas IO
Altofalante
Sensor G
Câmera
Wi-Fi
Energia
Bateria
Dimensão
Tempo de carregamento
Android 4.0 ICS
Processador ARM cortex A8
DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480
Sim: multi-toque de 5 pontos
2 / 4 / 8 / 16GB
Fones de ouvido 3.5ø
Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG)
5V, 2ª
Sim
Micro cartão SD
O mesmo que a porta USB
Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android
1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Sim
0,3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptador 5V -2ª
Íon-lítio 3.7V 3500mAh
124 x 192 x 12,8mm
aproximadamente 3 a 4 horas
Porta de áudio
Porta USB
Porta DC
Porta HDMI
Micro SD
Porta OTG
Botão
pelo carregador
Page 21
Para mais informações, por favor visite nosso website
www.mpmaneurope.com
Voor Modelnr..
MID74C NL Gebruikershandleiding
Page 1
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product,
want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Hardware
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
CPU : ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning)
USB host voor OTG-functie
G-Sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter
Compatibel met toetsenbord, muis
Afmetingen: 124 x 192 x 12,8 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc.
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specificatie
Software
Page 3
Naam
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende
7 seconden op de heropstartknop (een klein gat).
- Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te
hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende
applicatie van het instellingenmenu te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen, verzeker u ervan de
voedingsadapter(DC5V) te gebruiken.
Deze wordt geleverd in de verpakking,
als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd
raken en daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge
prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij
langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
MID74C
Menu Home Terug
Oplader Heropstart MicroSD-sleuf
Luidspreker
Camera
Volume +
Volume -
Voeding
USB HDMI Oortelefoon
Page 4
1. Aan/uitzetten
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen
en een paneel met pijlen rechts.
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten.
Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder).
2Bureaublad
Page 5
3Standby-modus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit).
Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen.
4Systeeminstellingen
Page 6
Druk op systeem-instellingen
1.Draadloos & netwerken
Page 7
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
vervolgens zal het apparaat automatisch de
beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken.
Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden.
2. Geluid
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
Page 8
3. Weergave
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
4. Opslag
Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 9
5. Batterij
Controleer de status van het batterijgebruik.
6. Apps
Beheert gedownloade of draaiende applicaties.
Gedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 10
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall (Installatie wegnemen)
om de geselecteerde applicatie weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Page 11
7. Rekening & sync
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem
uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
8. Locatiediensten
Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en
mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie
Page 12
9. Veiligheid
Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon.
Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren,
druk op Unknown sources en druk op OK.
Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Page 13
10. Taal & invoeren
Taal – Kies de taal van uw voorkeur.
Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen.
Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het
toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van
het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze.
Page 14
11. Datum & tijd
Instellen van datum & tijd en formaat
12. Ontwikkelaarsopties
Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over het tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden / de verbinding met de computer
verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan
onderin het bureaublad.
Page 15
Page 16
Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage”
(USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer.
Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage
(USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren.
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in
het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet
de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen
van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand)
in het apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken]
om met internet te verbinden.
2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
Methode 2.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het bestand(.apk) naar uw computer.
3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 17
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up.
Page 18
Sneltoetsen
Druk langdurig op het APK-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Widgets
Druk langdurig op het widget-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Behang
Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen.
Page 19
Wijzigen van invoermethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het
instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up.
Druk op het geïnstalleerde toetsenbord,
nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 20
Specificatie
OS
CPU
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
Ingebouwd ashgeheugen
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5V, 2A
Ja
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets
1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V 4000mAh Li-Polymeer
124 x 192 x 12.8mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
HDMI-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Page 21
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Modell-Nr.
MID74C DE Bedienungsanleitung
Page 1
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur
richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden.
Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem
in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen.
Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus,
da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann.
Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren,
um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden:
- Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist
- Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus
- Die Funktionstasten reagieren nicht richtig
- Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an.
Hardware
Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger)
7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel)
CPU : ARM cortex A8 Prozessor
RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich)
WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung
HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (1080p-Ausgang unterstützt)
USB-Host für OTG-Funktion
G-Sensor
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
Integrierter Lautsprecher und Mikrofon
5V-Netzadapter
Kompatibel mit Tastatur, Maus
Abmessungen : 124 x 192 x 12,8 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
WLAN-Verbindung
E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt)
Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p
VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung
Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung)
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw.
Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Technische Daten
Software
Page 3
Bezeichnung der Teile
Wichtiger Hinweis
- Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben
reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung)
oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden
lang gedrückt.
- Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung
einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich,
einige laufende Anwendungen über das
Einstellungsmenü zu schließen.
Achtung
- Verwenden Sie zum Auaden des Geräts
ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter
(DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt
werden oder nicht mehr funktionieren.
- Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen
Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher
bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang
erhitzen.
MID74C
Menü
Startbildschirm
Zurück
Ladeanschluss Reset MicroSD slot
Lautsprecher
Kamera
Lautstärke+
Lautstärke -
EIN-AUS
USB-Anschluss HDMI-Anschluss Kopfhöreranschluss
Page 4
1. Gerät ein- / ausschalten
Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen
und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt.
Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“)
2Benutzeroberfläche
Page 5
3Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) /
Bildschirm entsperren
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus).
Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren.
Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen.
4Systemeinstellungen
Page 6
Auf Systemeinstellungen tippen.
1.Drahtlos und Netzwerke
Page 7
WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion
zu aktivieren/deaktivieren.
WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf
“WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann
automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen.
Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
2. Ton
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
Page 8
3. Display
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
4. Speicher
Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte
überprüfen.
SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere
Entnahme deinstallieren.
Page 9
5. Akku
Status des Akkuverbrauchs überprüfen.
6. Anwendungen
Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten.
Heruntergeladen
Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt.
Page 10
Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu
verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“,
um die gewählte Anwendung zu deinstallieren.
Laufende Dienste
Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern.
Page 11
7. Konten und Synchronisierung
Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der
E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät.
Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen.
8. Standortdienste
Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen
Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln.
Page 12
9. Sicherheit
Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms
vor unbefugtem Zugri schützen.
Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen.
Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten,
aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK.
Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren.
Page 13
10. Sprache und Eingabe
Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern.
Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der
Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten
Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
Page 14
11. Datum und Uhrzeit
Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen.
12. Optionen für Entwicklung
Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen.
13. Über das Gerät
Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen.
Verbindung zum Computer herstellen/
trennen
Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der
Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche.
Page 15
Page 16
Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie
“USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer
auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als
externen Speicher benutzen.
Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben,
tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”,
um das Gerät zu trennen.
Hinweis
Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem
Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht
berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme
(einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen.
So installieren Sie Anwendungen
(Dateien mit Endung .apk) im Gerät
Methode 1.
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter
[1. Drahtlos und Netzwerke].
2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren.
5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät.
6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Methode 2.
3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt
[Verbindung zum Computer herstellen/trennen.]
4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer.
1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk),
die Sie auf dem Gerät installieren möchten.
2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter.
Page 17
So erstellen Sie Symbole auf der
Benutzeroberfläche
Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche,
bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Page 18
Schnellzugriffe
Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Widgets
Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Hintergrundbilder
Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche
gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“;
wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus.
Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“.
Page 19
Eingabemethode auswählen
Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind,
halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten
Sprache angezeigt, die Sie installiert haben.
Page 20
Technische Daten
Betriebssystem
CPU
SDRAM
Display
Multi-Touch-Bildschirm
Integrierter Flash-Speicher
EIN-/AUSGÄNGE
Lautsprecher
G-sensor
Kamera
WLAN
Stromversorgung
Akku
Abmessungen
Ladezeit
Android 4.0 ICS
ARM Cortex A8 Prozessor
DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich)
7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel
Ja: 5-Finger-Multi-Touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3,5 mm Kopfhöreranschluss
1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt)
5V, 2A
Ja
microSD-Karte
Entspricht USB-Anschluss
EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten
1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB
Ja
0,3 Megapixel (Vorderseite)
802.11b/g/n
Netzadapter 5V -2A
3,7V 3500 mAh Li-Polymer
124 x 192 x 12,8 mm
ca. 3 bis 4 Stunden
Audioanschluss
USB-Anschluss
Netzanschluss
HDMI-Port
Micro SD
OTG-Port
Tasten
mit Ladegerät
Page 21
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.mpmaneurope.com
Pour modèle n°
MID77C Manuel de l’utilisateur
Page 1
Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente,
faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’oude durant l’utilisation des écouteurs.
Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs
pour éviter les accidents de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil ache au coin supérieur droit.
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à
la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident.
Spécification matérielle Spécification logicielle
Page 2
Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces
Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction
PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8
RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet
Hôte USB pour fonction OTG
Capteur G
Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB.
Haut-parleur et MIC intégrés
Adaptateur 5V cc
Compatible avec clavier, souris
Dimensions : 119 x 189 x 10,5mm
Android 4.0 ICS
Navigateur Google
Connexion Wi-Fi
Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application)
Lecture de chier en 1080p HD
Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi
Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application
Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 3
Présentation
Volume - Volume +
Charger
MicroSD
Power
Camera(front)
Speaker
USB
Earphone
Avis important
- Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de
réinitialisation (minuscule orice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (7 secondes).
- Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications,
il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de conguration.
Attention
- Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage,
autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher.
- L’appareil est équipé d’un processeur haute performance.
Il pourrait s’échauer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge.
Page 4
Instructions
Page 5
1. Interrupteur marche/arrêt
Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil.
Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute.
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille. Se reporter sur 3. ci-dessous)
2. Bureau
Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de
raccourci et un panneau éché au côté droit
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille marche/arrêt).
Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran.
Page 6
3. Mode de veille (mode extinction
d’écran) / Déverrouiller l’écran
Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez
«System Settings» (conguration du système).
Page 7
4. Configuration du système
Appuyez sur «System Settings»
1. Sans-fil & réseaux 2. Son
Page 8
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings»,
l’appareil va alors chercher automatiquement
les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau
auquel vous souhaitez être connecté.
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Page 9
3. Affichage 4. Stockage
Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil
et carte microSD.
Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD
pour un retrait en toute sécurité.
Page 10
5. Batterie 6. Applications
Vériez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées
Téléchargées
Toutes les applications installées sont listées.
Page 11
Appuyez sur l’application à traiter.
Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller
l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander les
prestations en cours.
Page 12
7. Compte & synchronisation
8. Services de localisation
Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi,
le système de messagerie synchronise votre compte à l’appareil.
Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil.
Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de
sources telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative.
Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de
certicats cryptés stockés sur une carte mémoire.
Page 13
9. Sécurité
Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de
déverrouillage de l’écran personnalisé.
Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market,
pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK.
Page 14
10. Language & input
Langue – Choisissez la langue de votre choix.
Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier
En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que
l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de
clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise.
Page 15
11. Date & heure
Congurez la date, l’heure et le format
12. Option développeur
Options de réglage pour le développement des applications
13. Informations sur la tablette
Voir statut, informations légales, ETC
Page 16
Comment brancher / débrancher
l’appareil à / de l’ordinateur
Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC,
touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau.
Page 17
Appuyez sur «USB connected» (USB connecté),
sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le
stockage USB). L’appareil est reconnu par
Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable
comme stockage externe.
À la n de cette opération,
appuyez sur «Turn o USB storage»
(stockage USB désactivé) pour le désactiver.
Page 18
Remarque
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou
vous résidez ou de celui d’ou vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à
télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect
volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal.
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Méthode 1 :
Méthode 2 :
1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet.
2. Lancez «GetJar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer.
3. Suivez les instructions d’installation à l’écran
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre
appareil.
2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de
l’ordinateur)
4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «File Manager» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil.
6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Page 19
Comment créer des icônes de bureau
Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.V
Raccourcis
Appuyez longuement sur votre icône
APK souhaitée pour la poser sur le bureau.
Page 20
Gadgets
Appuyez longuement sur votre icône
Widget souhaitée pour la poser sur le bureau.
Papier peint
Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une
catégorie de papier peint.
Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint).
Page 21
Changer la méthode de saisie
Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie, appuyez longuement
sur l’icône de conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la
langue désirée que vous avez installée.
Page 22
Caractéristiques
Système d’exploitation
CPU
SDRAM
Achage
Écran multitouche
Mémoire ash interne
PORTS IO
Haut-parleur
Capteur G
Caméra
Wi-Fi
Alimentation électrique
Batterie
Dimensions
Temps de charge
Android 4.0 ICS
Processeur ARM cortexA8
DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D)
Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po
Oui : 5 points multitouche
2 / 4 / 8 / 16GB
Écouteurs 3,5 r
1 x mini port USB (support hôte USB et OTG)
5V, 2A
Oui
Carte micro SD
Idem que port USB
Marche, VOL-, VOL+, réinitialisation
1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Oui
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptateur 5 V-2A
3,7 V Li-Polymère
119 x 189 x 10,5mm
approx. 3-4 heures
Port audio
Port USB
Port CC
Port HDMI
Micro SD
Port OTG
Bouton
par chargeur
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la
directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
www.mpmaneurope.com
Consultez notre site web pour plus d’informations
For Model No.
MID77C User Manual
Page 1
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product
inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents.Be sure to use the
provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- System automatically shut down and it turns o soon after restart.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner.
This manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Hardware specification Software specification
Page 2
7.0” High Denition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel)
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
USB host for OTG function
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard, mouse
Dimension : 119 x 189 x 10.5mm
Andriod 4.0 ICS
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
1080p HD le playback
VoIP phone function with Wi-Fi connection
Possible to view/edit MS oce les by application
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 3
Name
Volume - Volume +
Charger
MicroSD
Power
Camera(front)
Speaker
USB
Earphone
Important Notice
- If the device is freezing or stuck, press the reset button(a small hole)
or long press power button for 7 seconds.
- When the performance is slow after using some applications,
it is recommended to close running application in setting menu.
Caution
- For charging, be sure to use the power adapter(DC5V) that is provided in the package,
otherwise, the device may be damaged and does not work.
- The device is equipped with high performance processor.
It may heat in case of using long or while charging.
Page 4
Instruction
Page 5
1. Power On/Off
Long press power button to turn on/o the device. It may take a minute to boot the device.
Short press power button to turn on/o the screen.(Standby mode. Refer to 3. below)
2. Desktop
After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side
Short press the power button to turn on/o the screen (standby mode on/o).
After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen.
Page 6
3. Standby mode(Screen off mode) /
Unlock the screen
On the desktop, press menu button and select system settings.
Page 7
4. System settings
Press system settings
1. Wireless & networks 2. Sound
Page 8
Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device
will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
Set up each setting as you like.
Page 9
3. Display 4. Storage
Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status.
Unmount SD card – Unmount the SD card for safe
removal.
Page 10
5. Battery 6. Apps
Check battery usage status. Manage downloaded or running applications.
Downloaded
All installed application are listing.
Page 11
Keep pressing an application to manage. Press
Uninstall to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Page 12
7. Account & sync
8. Location services
Create your account. After connecting Wi-Fi network,
the e-mailing system synchronizes your account with the device.
Emails are automatically downloaded into the device.
Google’s location service - Let apps use data from sources such as
WiFi and mobile networks to determine your approximate location
Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card.
Page 13
9. Security
Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern
Make passwords visible – Show password as you type.
Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications,
Press Unknown sources and presses OK.
Page 14
10. Language & input
Language – Choose your preferable language.
Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings.
On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard,
press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards,
press the language you need.
Page 15
11. Date & time
Set date & time and format
12. Developer options
Set options for application development
13. About tablet
See status, legal information, ETC
Page 16
How to connect/disconnect the
device with/from the computer
On main desktop, connect the device with the PC,
touch right side of the status bar on the bottom of desktop
Page 17
Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”.
The device is recognized at Explorer of the computer.
Now you can use it as an external storage.
After nishing your work,
Press “Turn o USB storage” to unmount it.
Page 18
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you
reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to
download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer
shall not be responsible.
How to install Applications(.apk file) into the device
Method 1.
Method 2.
1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet.
2. Run “GetJar” and search the applications you want to install.
3. Follow the instruction on the screen for installation.
1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device.
2. Download the le(.apk) into your computer.
3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from
the computer.]
4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer.
5. Run “File Manager” and nd .apk le that was copied into the device.
6. Press the le to install and follow the instruction on the screen.
Page 19
How to make desktop icons
Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays.
Shortcuts
Long press your desired APK icon and put it on
the desktop.
Page 20
Widgets
Long press your desired wiget icon and put it on
the desktop.
Wallpaper
Long press the desktop, press Wallpapers and select one of categories of wallpaper.
Select one you desire and press Set wallpaper.
Page 21
Change Input Method
If your device was installed with other more input method,
long press setting icon of keyboard, and the pop-up displays.
Select the installed keyboard, then the keyboard will appear
with your desired language you installed.
Page 22
Specification
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
Built-in ash memory
IO PORTS
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
7" TFT 800*480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x micro USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
Yes
Micro SD card
Same with USB port
Power, VOL-, VOL+, reset
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V Li-Polymer
119 x 189 x 10.5mm
approx. 3~4hours
Audio port
USB port
DC port
HDMI port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°
MID77C Manuale dell’utente
Page 1
Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi.
Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente,
in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali.
Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco.
Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni,
- L’icona batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio.
- I tasti operativi non rispondono correttamente.
- Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra.
Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni
per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima
dell’uso per evitare qualsiasi incidente.
Specifiche Hardware Software specification
Page 2
Touch Screen LCD TFT (800x480 pixel) Alta denizione 7.0”
Funzione punto multi-touch capacitivo (5 tocchi)
CPU: Processore A8 ARM cortex
RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet
USB host per funzione OTG
Sensore G
Porta riconoscimento Micro scheda SD no a 32GB
Altoparlante e microfono incorporati
Adattatore DC da 5V
Compatibile con tastiera, mouse
Dimensioni : 119 x 189 x 10.5mm
ICS Android 4.0
Browser Google
Connessione Wi-Fi
Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione)
Riproduzione le HD 1080p
Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi
Possibile visualizzare/modicare i le MS oce con l’applicazione
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 3
Name
Volume - Volume +
Charger
MicroSD
Power
Camera(front)
Speaker
USB
Earphone
Avviso importante
- Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il pulsante reset (un piccolo foro)
o premi a lungo il pulsante power per 7 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato qualche applicazione,
si consiglia di chiudere l’applicazione corrente nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco,
in caso contrario il dispositivo può essere danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta prestazione.
Si può riscaldare in caso di uso prolungato o durante il caricamento.
Page 4
Istruzioni
Page 5
1. Accensione/Spegnimento
Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
Può volerci un minuto per avviare il dispositivo.
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo.
(Modalità standby. Fai riferiment al punto 3. in basso)
2. Desktop
Dopo aver acceso il dispositivo.
Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere
lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver disattivato la modalità standby,
scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo.
Page 6
3. Modalità standby (Modalità schermo
spento) / Sblocca lo schermo
Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema.
Page 7
4. Impostazioni di sistema
Premi impostazioni di sistema
1. Wireless e reti 2. Audio
Page 8
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi,
quindi il dispositivo cercherà automaticamente
I segnali Wi-Fi disponibili.
Seleziona la rete a cui desideri collegarti.
Congura ogni impostazione come preferisci.
Page 9
3. Display 4. Memorizzazione
Congura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato
della micro scheda SD.
Togli la scheda SD – Togli la scheda SD
per una rimozione sicura.
Page 10
5. Batteria 6. Applicazioni
Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso.
Scaricate
Sono elencate tutte le applicazioni installate.
Page 11
Continua a premere un’applicazione per gestirla.
Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione
selezionata.
Servizi in uso
Visualizza e controlla i servizi al momento in uso.
Page 12
7. Account e sincronizzazione
8. Posizione dei servizi
Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi,
il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo account al tuo dispositivo.
Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo.
Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti
Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione
Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD.
Page 13
9. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo
personale per il blocco
Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Page 14
10. Lingua e ingresso
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera.
Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera, seleziona Tastiere,
oremi la lingua che ti serve.
Page 15
11. Data e ora
Imposta data, ora e formato
12. Opzioni sviluppatore
Imposta le opzion per lo sviluppo dell’applicazione
13. Informazioni tablet
Vedi stato, note legali, ECC
Page 16
Come collegare/scollegare il dispositivo
al/dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC,
tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso
Page 17
Premi “USB collegato”,
seleziona “Accendi memoria USB”.
Il dispositivo è riconosciuto
dall’ Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni memoria USB” per smontarlo.
Page 18
Nota
Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui
scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi
problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Come installare le applicazioni (file .apk) sul
dispositivo
Metodo 1.
Metodo 2.
1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet.
2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare.
3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione.
1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo.
2. Scarica il le(.apk) sul computer.
3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal
computer.]
4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer.
5. Avvia “File Manager” e trova il le .apk che è stato copiato sul dispositivo.
6. Premi il le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo.
Page 19
Come creare le icone desktop
Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up.
Shortcut
Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila
sul desktop.
Page 20
Widget
Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop.
Wallpaper
Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper.
Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper.
Page 21
Cambia metodo di inserimento
Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento,
premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la nestra pop-up.
Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la
lingua desiderata da te installata.
Page 22
Specifiche
SO
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
Memoria ash incorporata
PORTE OI
Altoparlante
Sensore G
Fotocamera
Wi-Fi
Potenza
Batteria
Dimensioni
Tempo di caricamento
ICS Android 4.0
Processore A8 ARM cortex
DDR3 512MB (possible acceleratore 3D per giochi 4D)
Panel touch capacitivo 800*480 TFT da 7"
Su : multi-touch in 5 punti
2 / 4 / 8 / 16GB
Auricolari 3.5ø
1 x micro porta USB (supporto host USB e OTG)
5V, 2A
Si
Micro scheda SD
Stessa della porta USB
Power, VOL-, VOL+, reset
1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Si
0.3M pixel (anteriore)
802.11b/g/n
Adattatore 5V -2A
Polimeri di litio da 3.7V
119 x 189 x 10.5mm
approx. 3~4 ore
Porta Audio
Porta USB
Porta DC
Porta HDMI
Micro SD
Porta OTG
Pulsante
con caricatore
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
Para o Modelo N°:
MID77C Manual do Usuário
Page 1
Não coloque o produto em um ambiente quente, úmido ou empoeirado, especialmente no verão.
Não deixe dentro de um carro com todas as janelas fechadas.
Evite derrubar, impactar ou balançar o produto violentamente, caso contrário,
pode causar danos ou mau funcionamento.
Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos quando usar fones de ouvido.
Não atravesse ruas ou dirija veículos usando fontes de ouvido para evitar acidentes de tráfego.
Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem.
Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem:
- O ícone da bateria está exibindo bateria baixa e vazia.
- O sistema é desligado automaticamente e desliga logo após a inicialização.
- As teclas de operação não funcionam adequadamente.
- O dispositivo mostra no canto superior direito.
Este manual contém precauções de segurança importantes e informações
sobre a utilização correta. Certifique-se de ler este manual antes de usar
para evitar acidentes.
Especificação de hardware Especificação de software
Page 2
LCD 7.0” Alta Denição TFT Touch Screen (800x480 pixels)
Função de ponto com capacidade multi-toque (5 toques)
CPU: Processador ARM cortex A8
RAM: DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão Internet
Entrada USB para função OTG
Sensor G
Entrada de Micro cartão SD reconhecendo até 32GB
Altofalante e microfone embutidos
Adaptador de energia 5V CC
Compatível com teclado e mouse
Dimensão: 119 x 189 x 10,5mm
Andriod 4.0 ICS
Navegador Google
Conexão Wi-Fi
Função e-Book (todos os formatos de e-book suportados por aplicativo)
Reprodução de arquivo 1080p HD
Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi
Possível para exibir/editar arquivos do MS pelo aplicativo
Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 3
Name
Volume - Volume +
Charger
MicroSD
Power
Camera(front)
Speaker
USB
Earphone
Aviso Importante
- Se o dispositivo está congelando ou travado, pressione o botão reiniciar
(um pequeno furo) ou pressione longamente o botão de energia por 7 segundos.
- Quando o desempenho está lento após usar alguns aplicativos,
é recomendado fechar o aplicativo em execução no menu de congurações.
Cuidado
- Para carregar, certique-se de usar o adaptador de energia (DC5V) oferecido no pacote.
Caso contrário, o dispositivo pode ser danicado e não funcionar.
- O dispositivo é equipado com processador de alto desempenho.
Pode aquecer em caso de uso por longo tempo ou durante o carregamento.
Page 4
Instruções
Page 5
1. Ligar/Desligar
Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo.
Pode levar um minuto para iniciá-lo.
Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela.
(Modo de espera: Consultar a seção 3 abaixo)
2. Área de trabalho
Após ligar o dispositivo, a área de trabalho exibe ícones de
atalho e o painel de seta no lado direito
Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado).
Após o modo de espera estar desligado, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela.
Page 6
3. Modo de espera (Modo tela desligada)
/Desbloquear a tela
Na área de trabalho, pressione o botão do
menu e selecione as congurações do sistema.
Page 7
4. Configurações do sistema
Pressione configurações do sistema
1. Sem fio e redes 2. Som
Page 8
Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar
Congurações de Wi-Fi – Pressione as
congurações de Wi-Fi e o dispositivo pesquisará
automaticamente os sinais Wi-Fi disponíveis.
Selecione a rede a qual você deseja se conectar.
Denir cada conguração como desejar.
Page 9
3. Tela 4. Armazenamento
Denir cada conguração conforme desejar. Verique o status da memória do dispositivo
e do cartão microSD.
Desmontar cartão SD – Desmonte o cartão SD
para remoção segura.
Page 10
5. Bateria 6. Aplicativos
Verique o status de uso da bateria. Gerencie os aplicativos baixados ou em execução.
Baixados
Todos os aplicativos instalados são listados.
Page 11
Continue pressionando um aplicativo para
gerenciá-lo. Pressione Desinstalar para
desinstalar o aplicativo selecionado.
Serviços em execução
Visualize e controle os serviços em execução no
momento.
Page 12
7. Conta e sincronização
8. Serviços de localização
Crie sua conta. Após conectar a rede Wi-Fi,
o sistema de correio sincroniza sua conta com o dispositivo.
Os emails são baixados automaticamente no dispositivo.
Serviço de localização do Google – Permita o aplicativo usar dados de fontes como redes
WiFi e móveis para determinar seu local aproximado
Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados pelo cartão SD.
Page 13
9. Segurança
Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado ao criar um padrão de bloqueio da
tela pessoal
Tornar as senhas visíveis – Mostra a senha conforme você digita.
Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos não comercializados,
pressione fontes desconhecidas e OK.
Page 14
10. Idioma e entrada
Idioma – Escolha seu idioma preferido.
Teclado e método de entrada – Altere o teclado e as congurações do teclado.
Nas congurações de Idioma e entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês no teclado,
pressione o teclado relevante e insira as congurações de teclado.
Selecione teclados e pressione o idioma que você precisa.
Page 15
11. Data e hora
Dena o formato de data e hora
12. Opções do desenvolvedor
Dena as opções para o desenvolvimento doe aplicativo
13. Sobre o tablet
Congure o status, a informação legal, etc
Page 16
Como conectar/desconectar o dispositivo
do/pelo computador
Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador e toque o
lado direito da barra de status na parte inferior da área de trabalho
Page 17
Pressione “USB connected”, selecione “Turn on
USB storage”. O dispositivo é reconhecido no
Explorer do computador. Agora, você pode usá-lo
como um armazenamento externo.
Após nalizar seu trabalho, pressione “Turn o
USB storage” para desconectá-lo.
Page 18
Observação
Você apenas pode baixar aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou pelo menos a maioridade na jurisdição onde você
reside ou na qual você está baixando os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, você não tem permissão para baixar
aplicativos adultos. Se você não cumprir estes requisitos, você não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de qualquer
problema incluindo problemas legais por violação com decisão do próprio usuário nal, o fabricante não deve ser responsável.
Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no
dispositivo
Método 1.
Método 2.
1. Conecte o dispositivo com a Internet. Consulte acima [1.Sem o e redes] para conectar à Internet.
2. Execute “GetJar” e pesquise o aplicativo que você deseja instalar.
3. Siga as instruções na tela para instalação.
1. Com seu computador, pesquise o arquivo do aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo.
2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador.
3. Conecte o dispositivo com seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo
de/para o computador.]
4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do seu computador.
5. Execute “File Manager” e encontre o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo.
6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela.
Page 19
Como criar ícones da área de trabalho
Pressione o ícone do lado direito superior da área de trabalho e a pop-up é exibida.
Atalhos
Pressione longamente seu ícone APK desejado
e coloque-o na área de trabalho.
Page 20
Widgets
Pressione longamente seu ícone do widget
desejado e coloque-o na área de trabalho.
Papel de parede
Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papel de Parede e selecione uma das
categorias de papel de parede.
Selecione o desejado e pressione Denir papel de parede.
Page 21
Alterar método de entrada
Se seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada, pressione
longamente o ícone de conguração do teclado e o pop-up é exibido.
Selecione o teclado instalado e ele será exibido com o idioma
desejado instalado.
Page 22
Especificação
SO
CPU
SDRAM
Tela
Tela multi-toque
Memória ash embutida
PORTAS IO
Altofalante
Sensor G
Câmera
Wi-Fi
Energia
Bateria
Dimensão
Tempo de carregamento
Android 4.0 ICS
Processador ARM cortex A8
DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Painel 7" TFT 800*480 com capacidade de toque
Sim: multi-toque de 5 pontos
2 / 4 / 8 / 16GB
fones de ouvido de 3.5ø
1 x micro porta USB (suporte para entrada USB e OTG)
5V, 2A
Sim
Micro cartão SD
Mesma que a porta USB
Energia, VOL-, VOL+, reiniciar
1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Sim
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptador 5V -2A
Lítio-polímero 3.7V
119 x 189 x 10,5 mm
Aproximadamente. 3 a 4 horas
Porta de áudio
Porta USB
Porta CC
Porta HDMI
Micro SD
Porta OTG
Botão
Por carregador
Para mais informações, por favor visite nosso website
www.mpmaneurope.com
Voor Modelnr..
MID77C Gebruikershandleiding
Page 1
Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte
werking hiervan.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Hardwarespecificatie Softwarespecificatie
Page 2
7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
USB-host voor OTG-functie
G-sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V gelijkstroomvoedingsadapter
Compatibel met toetsenbord, muis
Afmetingen: 119 x 189 x 10,5mm
Android 4.0 ICS
Googlebrowser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 3
Naam
Volume - Volume +
Charger
MicroSD
Power
Camera(front)
Speaker
USB
Earphone
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de heropstartknop (een klein gat)
die zich aan links van de microSD-kaartsleuf bevindt.
- Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt,
wordt aanbevolen de draaiende applicatie in het instellingenmenu te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen verzeker u ervan de voedingsadapter(DC5V) te gebruiken.
Deze wordt geleverd in de verpakking; als u dit niet doet,
kan het apparaat beschadigd raken en daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge prestatieprocessor.
Deze kan opwarmen bij langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
Page 4
Instructie
Page 5
1. Aan/uitzetten
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten.
Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten
(Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder).
2. Bureaublad
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad
snelpictogrammen en een paneel met pijlen rechts.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit).
Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Page 6
3. Standbymodus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen.
Page 7
4. Systeeminstellingen
Druk op de systeeminstellingen
1. Draadloos & netwerken
(Wireless & networks)
2. Geluid (Sound)
Page 8
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
nu zal het apparaat automatisch de beschikbare
Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk
waarmee u wenst te verbinden.
Start iedere instelling op volgens wens.
Page 9
3. Weergave (Display) 4. Opslag (Storage)
Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 10
5. Batterij 6. Apps
Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties.
TGedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 11
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall om de geselecteerde applicatie
weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien (Running)
Weergave en controle van diensten die
op dit moment draaien.
Page 12
7. Account & sync
8. Locatiediensten (Location services)
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden,
synchroniseert het email-systeem uw rekening met het apparaat.
De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals
WiFi en mobiele netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen
Install from SD card – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Page 13
9. Veiligheid (Security)
Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik
door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm.
Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt
uitvoeren, druk op Unknown sources en druk op OK.
Page 14
10. Language & input (taal & intypen)
Language – Kies de taal van uw voorkeur.
Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen.
Als u andere talen behalve Engels op het toetsenbord nodig heeft, drukt u op Language & input settings
(Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het toetsenbord in,
selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze.
Page 15
11. Datum & tijd
Datum & tijd instellen en formatteren
12. Ontwikkelaarsopties
Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over de tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Page 16
Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding
met de computer verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC,
raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan.
Page 17
Druk op “USB connected“(USB-verbonden), selecteer “
Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de
Explorer van de computer.
Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk,
druk op “Turn o USB storage” (USB-opslag uitzetten)
om dit te demonteren.
Page 18
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt
hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet,
dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische
onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het
apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
Methode 2.
1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden.
2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het (.apk) bestand naar uw computer.
3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 19
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad,
nu ziet u een opspringend venster.
Sneltoetsen
Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze
en plaats dit op het bureaublad.
Page 20
Widgets
Druk lang op het widget van uw keuze en plaats
dit op het bureaublad.
Behang
Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen).
Page 21
Wijzigen van intypmethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn,
druk langdurig op het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard)
en nu verschijnt er een pop-up.
Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord
met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 22
Specificatie
OS
CPU:
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
Ingebouwd ashgeheugen
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5V, 2A
Ja
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart
1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V Li-Polymeer
119 x 189 x 10,5mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
HDMI-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Pour modèle n°
MID74C FR Mode d’emploi
Page 1
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la
sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident.
Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque
d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs.
Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les
accidents de circulation.
Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil ache au coin supérieur droit.
matérielle
Écran tactile TFT LCD haute dénition (800 x 480 pixels) de 7 pouces
Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction
PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB
RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet
Port HDMI pour TV-out (support de sortie 1080p)
Hôte USB pour fonction OTG
Capteur G
Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB.
Haut-parleur et MIC intégrés
Adaptateur 5V cc
Compatible avec clavier, souris
Dimensions : 124 x 192 x 12,8mm
Android 4.0 ICS
Navigateur Google
Connexion Wi-Fi
Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application)
Lecture de chier en 1080p HD
Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi
Possible de visualiser/modier les chiers MS Oce par l’application
Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Spécification
logicielle
Page 3
Nom
Haut-parleur
- Si l’appareil ne répond plus ou coince en
cours d’utilisation, appuyez sur la touche de
réinitialisation (minuscule orice) ou longuement
sur la touche de réinitialisation (7 secondes)..
- Si les performances de l’appareil décroissent
lors de l’utilisation de certaines applications,
il est recommandé de fermer l'application en
cours dans le menu de conguration.
Attention
- Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur
(5V cc) fourni dans l’emballage,
autrement l’appareil risque d’être endommagé
et ne pas marcher.
- L’appareil est équipé d’un processeur haute
performance. Il pourrait s’échauer en cas
d’une utilisation prolongée ou pendant la charge.
MID74C
Menu Accueil Retour
Chargeur Réinitialisation Fente de carte microSD
Haut-parleur
Caméra
Volume+
Volume-
Mise
sous tension
USB HDMI Écouteur
Page 4
1. Interrupteur marche/arrêt
Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau ache des icônes de raccourci et un panneau éché au côté droit
Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil.
Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous
tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous)
2Bureau
Page 5
3Mode de veille (mode extinction d’écran) /
Déverrouiller l’écran
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille marche/arrêt).
Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran.
Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (conguration du système).
4Configuration du système
Page 6
Appuyez sur «system settings»
1.Sans-fil & réseaux
Page 7
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings»,
l’appareil va alors chercher automatiquement les
signaux Wi-Fi disponibles.
Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté.
2. Son
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Page 8
3. Affichage
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
4. Stockage
Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un
retrait en toute sécurité.
Page 9
5. Batterie
Vériez l’état de charge de la batterie.
6. Applications
Gestion des applications courantes ou téléchargées
Téléchargées
Toutes les applications installées sont listées.
Page 10
Appuyez sur l’application à traiter.
Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller
l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander les
prestations en cours.
Page 11
7. Compte & synchronisation
Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre
compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil.
8. Services de localisation
Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles
que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative.
Page 12
9. Sécurité
Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de
déverrouillage de l’écran personnalisé.
Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market,
pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK.
Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire.
Page 13
10. Language & input
Langue – Choisissez la langue de votre choix.
Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et conguration de clavier
En conguration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier,
appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis,
sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise.
Page 14
11. Date & heure
Congurez la date, l’heure et le format
12. Option développeur
Options de réglage pour le développement des applications
13. Informations sur la tablette
Voir statut, informations légales, ETC
Comment brancher / débrancher l’appareil à /
de l’ordinateur
Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC,
touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau.
Page 15
Page 16
Appuyez sur «USB connected» (USB connecté),
sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB).
L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur.
Il est dès lors utilisable comme stockage externe.
À la n de cette opération, appuyez sur «Turn o USB storage»
(stockage USB désactivé) pour le désactiver.
Note
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous
résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des
applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces
recommandations par l’utilisateur nal.
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Méthode 1 :
1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-l & réseaux] pour connecter Internet.
2. Lancez «Market» et cherchez les applications que vous souhaitez installer.
3. Suivez les instructions d’installation à l’écran
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil.
2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur)
4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «File browser» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil.
6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Méthode 2 :
Page 17
Comment créer des icônes de bureau
Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.
Page 18
Raccourcis
Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée
pour la poser sur le bureau.
Widgets
Appuyez longuement sur votre icône Widget
souhaitée pour la poser sur le bureau.
Papier peint
Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie
de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (conguration papier peint).
Page 19
Changer la méthode de saisie
Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de
conguration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée.
Page 20
Caractéristiques
Système d’exploitation
CPU
SDRAM
Achage
Écran multitouche
Mémoire ash interne
PORTS IO
Haut-parleur
Capteur G
Caméra
Wi-Fi
Mise sous tension
Batterie
Dimensions
Temps de charge
Android 4.0 ICS
Processeur ARM cortexA8
DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D)
Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po
Oui : 5 points multitouches
2 / 4 / 8 / 16GB
Écouteurs 3,5 ø
1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG)
5V, 2A
Oui
Carte micro SD
Idem que port USB
Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android
1,5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Oui
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptateur 5 V-2A
3,7V 3500mAh Li-Polymère
124 x 192 x 12,8mm
approx. 3-4 heures
Port audio
Port USB
Port CC
Port HDMI
Micro SD
Port OTG
Bouton
par chargeur
Page 21
Consultez notre site web pour plus d’informations
www.mpmaneurope.com
Nr.
MID74C DE Bedienungsanleitung
Page 1
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur
richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden.
Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem
in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen.
Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus,
da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann.
Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren,
um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden:
- Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist
- Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus
- Die Funktionstasten reagieren nicht richtig
- Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an.
Hardware
Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger)
7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel)
CPU : ARM cortex A8 Prozessor
RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich)
WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung
HDMI-Anschluss für TV-Ausgang (1080p-Ausgang unterstützt)
USB-Host für OTG-Funktion
G-Sensor
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
Integrierter Lautsprecher und Mikrofon
5V-Netzadapter
Kompatibel mit Tastatur, Maus
Abmessungen : 124 x 192 x 12,8 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
WLAN-Verbindung
E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt)
Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p
VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung
Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung)
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw.
Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Technische Daten
Software
Page 3
Bezeichnung der Teile
Wichtiger Hinweis
- Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben
reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung)
oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden
lang gedrückt.
- Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung
einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich,
einige laufende Anwendungen über das
Einstellungsmenü zu schließen.
Achtung
- Verwenden Sie zum Auaden des Geräts
ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter
(DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt
werden oder nicht mehr funktionieren.
- Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen
Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher
bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang
erhitzen.
MID74C
Menü
Startbildschirm
Zurück
Ladeanschluss Reset MicroSD slot
Lautsprecher
Kamera
Lautstärke+
Lautstärke -
EIN-AUS
USB-Anschluss HDMI-Anschluss Kopfhöreranschluss
Page 4
1. Gerät ein- / ausschalten
Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen
und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt.
Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“)
2Benutzeroberfläche
Page 5
3Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) /
Bildschirm entsperren
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus).
Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren.
Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen.
4Systemeinstellungen
Page 6
Auf Systemeinstellungen tippen.
1.Drahtlos und Netzwerke
Page 7
WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion
zu aktivieren/deaktivieren.
WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf
“WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann
automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen.
Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
2. Ton
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
Page 8
3. Display
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
4. Speicher
Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte
überprüfen.
SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere
Entnahme deinstallieren.
Page 9
5. Akku
Status des Akkuverbrauchs überprüfen.
6. Anwendungen
Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten.
Heruntergeladen
Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt.
Page 10
Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu
verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“,
um die gewählte Anwendung zu deinstallieren.
Laufende Dienste
Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern.
Page 11
7. Konten und Synchronisierung
Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der
E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät.
Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen.
8. Standortdienste
Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen
Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln.
Page 12
9. Sicherheit
Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms
vor unbefugtem Zugri schützen.
Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen.
Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten,
aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK.
Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren.
Page 13
10. Sprache und Eingabe
Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern.
Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der
Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten
Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
Page 14
11. Datum und Uhrzeit
Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen.
12. Optionen für Entwicklung
Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen.
13. Über das Gerät
Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen.
Verbindung zum Computer herstellen/
trennen
Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der
Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche.
Page 15
Page 16
Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie
“USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer
auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als
externen Speicher benutzen.
Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben,
tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”,
um das Gerät zu trennen.
Hinweis
Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem
Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht
berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme
(einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen.
So installieren Sie Anwendungen
(Dateien mit Endung .apk) im Gerät
Methode 1.
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter
[1. Drahtlos und Netzwerke].
2. Führen Sie den “Market” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren.
5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät.
6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Methode 2.
3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt
[Verbindung zum Computer herstellen/trennen.]
4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer.
1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk),
die Sie auf dem Gerät installieren möchten.
2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter.
Page 17
So erstellen Sie Symbole auf der
Benutzeroberfläche
Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche,
bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Page 18
Schnellzugriffe
Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Widgets
Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Hintergrundbilder
Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche
gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“;
wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus.
Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“.
Page 19
Eingabemethode auswählen
Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind,
halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten
Sprache angezeigt, die Sie installiert haben.
Page 20
Technische Daten
Betriebssystem
CPU
SDRAM
Display
Multi-Touch-Bildschirm
Integrierter Flash-Speicher
EIN-/AUSGÄNGE
Lautsprecher
G-sensor
Kamera
WLAN
Stromversorgung
Akku
Abmessungen
Ladezeit
Android 4.0 ICS
ARM Cortex A8 Prozessor
DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich)
7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel
Ja: 5-Finger-Multi-Touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3,5 mm Kopfhöreranschluss
1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt)
5V, 2A
Ja
microSD-Karte
Entspricht USB-Anschluss
EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten
1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB
Ja
0,3 Megapixel (Vorderseite)
802.11b/g/n
Netzadapter 5V -2A
3,7V 3500 mAh Li-Polymer
124 x 192 x 12,8 mm
ca. 3 bis 4 Stunden
Audioanschluss
USB-Anschluss
Netzanschluss
HDMI-Port
Micro SD
OTG-Port
Tasten
mit Ladegerät
Page 21
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.mpmaneurope.com
Para o Modelo N°:
MID74C PT Manual do Usuário
Page 1
Este manual contém precauções de segurança importantes e informações
sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do
uso para evitar qualquer acidente.
Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão.
Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas.
Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento.
Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido.
Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes.
Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem.
Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem,
- O ícone da bateria mostra vazio ou baixo.
- O sistema desliga automaticamente logo após iniciar.
- As teclas operacionais não respondem adequadamente.
- O dispositivo mostra no canto superior direito.
hardware
Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel)
Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques)
CPU: processador ARM cortex A8
RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet
Porta HDMI para saída de TV (suporte de saída 1080p)
Entrada USB para função OTG
Sensor G
Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB
Altofalante embutido e microfone embutido
Adaptador de energia 5V DC
Compatível com teclado e mouse
Dimensão: 124 x 192 x 12.8mm
Android 4.0 ICS
Navegador Google
Conexão Wi-Fi
Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo)
Reprodução de arquivo HD 1080p
Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi
Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo
Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc.
Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Especificação de
software
Page 3
Nome
Aviso importante
- Se o dispositivo está congelando ou travando,
pressione o botão reiniciar (um pequeno furo)
ou pressione o botão de energia por 7 segundos.
- Quando o desempenho está lento após usar
determinados aplicativos, é recomendado fechar
o aplicativo no menu de conguração.
Cuidado
- Para carregar, certique-se de usar o adaptador
de energia (DC5V) fornecido na embalagem,
caso contrário, o dispositivo pode ser danicado
e não funcionar corretamente.
- O dispositivo é equipado com processador de
alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso
por longo período ou durante o carregamento.
MID74C
Menu
Página Inicial
Voltar
Carregador Reiniciar Entrada do MicroSD
Altofalante
Câmera
Volume+
Volume-
Ligar/
Desligar
USB HDMI Fone de ouvido
Page 4
1. Ligar/Desligar
Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito
Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo.
Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela.
(Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo)
2Área de trabalho
Page 5
3Modo de espera (Modo tela desligada)/
Desbloqueio da tela
Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado).
Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela.
Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings.
4Configurações do sistema
Page 6
Pressione system settings
1. Sem fio e redes
Page 7
Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar
Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de
Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os
sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você
deseja conectar.
2. Som
Dena cada conguração conforme desejar.
Page 8
3. Tela
Dena cada conguração conforme desejar.
4. Armazenamento
Verique a memória do dispositivo e o estado do
cartão microSD.
Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para
remoção segura.
Page 9
5. Bateria
Verique o estado de uso da bateria.
6. Aplicativos
Gerencie os aplicativos baixados ou em execução.
Baixados
Todos os aplicativos instalados são listados.
Page 10
Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo.
Pressione Desinstalar para desinstalar o
aplicativo selecionado.
Executar serviços
Visualize e controle os serviços executados atualmente.
Page 11
7. Conta e sincronização
Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo.
Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo.
8. Serviços de localização
Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes
WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada.
Page 12
9. Segurança
Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal.
Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita.
Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado,
pressione fontes desconhecidas e OK.
Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD.
Page 13
10. Idioma e entrada
Idioma – Escolha seu idioma preferido.
Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado.
Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês,
pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas.
Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja.
Page 14
11. Data e hora
Dena o formato de data e hora
12. Opções do desenvolvedor
Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos
13. Sobre o tablet
Veja o status, informação jurídica, ETC
Como conectar/desconectar o dispositivo
do computador
Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador,
toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho.
Page 15
Page 16
Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento
USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador.
Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo.
Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar
armazenamento USB” para retirá-lo.
Observação
Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde
você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas
relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado.
Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo
Método 1.
1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet.
2. Execute “Mercado” e pesquise os aplicativos que deseja instalar.
3. Siga as instruções na tela para instalação.
1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo.
2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador.
3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.]
4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador.
5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo.
6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela.
Método 2.
Page 17
Como criar ícones da área de trabalho
Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece.
Page 18
Atalhos
Pressione longamente o ícone APK desejado e
coloque-o na área de trabalho.
Widgets
Pressione longamente seu ícone de widget
desejado e coloque-o na área de trabalho.
Papel de parede
Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias
de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede.
Page 19
Mudar o Método de Entrada
Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada,
pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida.
Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou.
Page 20
Especificações
SO
CPU
SDRAM
Tela
Tela multi-toque
Memória ash embutida
Portas IO
Altofalante
Sensor G
Câmera
Wi-Fi
Energia
Bateria
Dimensão
Tempo de carregamento
Android 4.0 ICS
Processador ARM cortex A8
DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480
Sim: multi-toque de 5 pontos
2 / 4 / 8 / 16GB
Fones de ouvido 3.5ø
Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG)
5V, 2ª
Sim
Micro cartão SD
O mesmo que a porta USB
Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android
1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Sim
0,3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptador 5V -2ª
Íon-lítio 3.7V 3500mAh
124 x 192 x 12,8mm
aproximadamente 3 a 4 horas
Porta de áudio
Porta USB
Porta DC
Porta HDMI
Micro SD
Porta OTG
Botão
pelo carregador
Page 21
Para mais informações, por favor visite nosso website
www.mpmaneurope.com
COMO ALTERAR O IDIOMA DO TECLADO NA SUA TABLET?
1 / Copiar o arquivo "GO_Keyboard_1.5.3.apk» para sua tablet.
2/ Quando terminar, clique em (no canto superior direito do ecrã)
3/ Clique em "File Manager”.
4/ Na lista, clique em « GO_Keyboard_1.5.3.apk » .
5 / Selecionar "instalação".
6 / Escolha "abrir".
7 / A janela "Compatibilidade Zoom" pode ser aberto (segundo o modelo do seu Tablet). Clique em "OK".
8/ É exibida uma janela “Enable Go Keyboard”.
9/ Selecionar “Step1:choose GO Keyboard "
10/ No ecrã « teclado e métodos de instrução» selecione “GO Keyboard”
11/ Clique em « OK »
12/ Clique em
13/ É exibida a janela “Enable Go Keyboard”.
13/ Selecione “Step2:switch to GO Keyboard "
14/Selecione “GO Keyboard "
15/ selecionar « Input settings »
16/ selecionar « Input language settings »
17/ Escolha o seu idioma (s) e, em seguida, confirmar
18/ É exibida uma janela “GO” e escolha “instalar” e de seguida “aceitar e transferir”
A instalação executada, poderá usar o seu teclado
Nota: durante a instalação pode aparecer um bloqueio de “SEGURANÇA”, terá que ir as definições e selecionar segurança procurar fontes desconhecidas e retirar o visto para permitir a instalação de aplicações que não são do Market.
WIE DIE SPRACHE DER TASTATUR WECHSELN?
1/Datei "GO_Keyboard_1,5,3,apk" auf Ihrem Tablett kopieren
2/Wenn ausgeführt, klicken Sie (oben rechts auf dem Bildschirm)
3/ Klicken Sie auf "Task Manager"
4/In der Liste klicken Sie auf "GO_Keyboard_1.5.3.apk"
5/ Wählen Sie "installieren"
6/ Wählen Sie "Oeffnen"
7/Das Fenster "Zoom der Kompatibilität" kann sich öffnen (je nach Model). Klicken Sie auf "OK"
8/ "Step1" erscheint. Klicken Sie auf "Tastatur GO wählen"
9/ Wählen Sie "Go Keyboard"
10/ Klicken Sie auf "OK"
11/ Klicken Sie auf
12/ "Step2" erscheint. Klicken Sie auf "Wechseln auf Tastatur GO"
13/ Wähen Sie "Go Keyboard"
14/ Wählen Sie "Inputs installieren"
15/Wählen Sie "Sprachen Input installieren"
16/ Wählen Sie Ihre Sprachen oder Sprachen und bestätigen Sie dies
Benutzen Sie jetzt Ihre Tastatur
HOW TO CHANGE KEYBOARD LANGUAGE ON YOUR TABLET ?
1/ Copy « GO_Keyboard_1.5.3.apk» file on your tablet
2/ After it is done, click the following icon (top right part of the screen)
3/ Click « File Manager »
4/ In the list, click « GO_Keyboard_1.5.3.apk »
5/ Choose « Install »
6/ Choose « Open »
7/ A window may pop up with « Compatibily Zoom » (depending on your model). Click « OK »
8/ « Step1 » will appear. Click « Choose GO keyboard »
9/ Select « Go Keyboard »
10/ Click « OK »
11/ Click following icon on the line of GO Keyboard
12/ « Step2 » will appear. Click « Switch to Go Keyboard »
13/ Select « Go Keyboard »
14/ Select « Input settings »
15/ Select « Input language settings »
16/ Choose one or more languages you want to use
Use your keyboard
For Model No.
MID74C EN User Manual
Page 1
This manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product
inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Be sure to use the provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner.
Hardware
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
HDMI port for TV-out (1080p output support)
USB host for OTG function
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard, mouse
Dimension : 124 x 192 x 12.8mm
Andriod 4.0 ICS
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
VoIP phone function with Wi-Fi connection
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
specification
Software
Page 3
Name
Important Notice
- If the device is freezing or stuck, press the
reset button(a small hole) or long press
power button for 7 seconds.
- When the performance is slow after using
some applications, it is recommended to
close running application in setting menu.
Caution
- For charging, be sure to use the power
adapter(DC5V) that is provided in the package,
otherwise, the device may be damaged
and does not work.
- The device is equipped with high performance
processor. It may heat in case of using long or
while charging.
MID74C
Menu Home Back
Charger Reset MicroSD slot
Speaker
Camera
Volume+
Volume-
Power
USB HDMI Earphone
Page 4
1. Power On/Off
After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side
2Desktop
Page 5
3Standby mode(Screen off mode) /
Unlock the screen
After standby mode o, slide the lock icon in order to unlock the screen.
On the desktop, press menu button and select system settings.
4System settings
Page 6
Press System Settings
1.Wireless & networks
Page 7
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device
will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
2. Sound
Set up each setting as you like.
Page 8
3. Display
Set up each setting as you like.
4. Storage
Check device memory and microSD card status.
Unmount SD card – Unmount the SD card for
safe removal.
Page 9
5. Battery
Check battery usage status.
6. Apps
Manage downloaded or running applications.
Downloaded
All installed application are listing.
Page 10
Keep pressing an application to manage.
Press Uninstall to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Page 11
7. Account & sync
Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account
with the device. Emails are automatically downloaded into the device.
8. Location services
Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine
your approximate location
Page 12
9. Security
Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern.
Make passwords visible – Show password as you type.
Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications,
Press Unknown sources and presses OK.
Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card.
Page 13
10. Language & input
Language – Choose your preferable language.
Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings.
On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard,
press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards,
press the language you need.
Page 14
11. Date & time
Set date & time and format
12. Developer options
Set options for application development
13. About tablet
See status, legal information, ETC
How to connect/disconnect the
device with/from the computer
On main desktop, connect the device with the PC,
touch right side of the status bar on the bottom of desktop
Page 15
Page 16
Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”.
The device is recognized at Explorer of the computer.
Now you can use it as an external storage.
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from
which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible.
How to install Applications(.apk file) into the device
Method 1.
1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet.
2. Run “Market” and search the applications you want to install.
3. Follow the instruction on the screen for installation.
5. Run “File browser” and nd .apk le that was copied into the device.
Method 2.
3. Connect the device with your computer.
See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.]
Page 17
How to make desktop icons
Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays.
Page 18
Shortcuts
Long press your desired APK icon and put it
on the desktop.
Widgets
Press Widgets and press your desired icon to put it
on the desktop.
Wallpaper
Long press the desktop, press Wallpapers and select
one of categories of wallpaper.
Select one you desire and press Set wallpaper.
Page 19
Change Input Method
If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard,
and the pop-up displays.
Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed.
Page 20
Specification
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
IO PORTS
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
7" TFT 800*480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
Yes
Micro SD card
Same with USB port
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V 3500mAh Li-Polymer
124 x 192 x 12.8mm
approx. 3~4hours
Audio port
USB port
DC port
HDMI port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
Page 21
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°
MID74C IT Manuale dell’utente
Page 1
Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un
uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso
in modo da evitare qualsiasi incidente.
Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi.
Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente,
altrimenti può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali.
Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio.
Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti,
- L’icona della batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio.
- I tasti di funzionamento non funzionano correttamente.
- Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra.
hardware
Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel)
Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch)
CPU: processore A8 cortex ARM
RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet
Porta HDMI per TV-out (supporto di emissione 1080p)
Host USB per funzione OTG
Sensore G
Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB
Altoparlante e MIC incorporato
Adattatore di corrente DC 5V
Compatibile con tastiera, mouse
Dimensioni : 124 x 192 x 12.8mm
Andriod 4.0 ICS
Browser Google
Connessione Wi-Fi
Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni)
Riproduzione le HD 1080p
Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi
Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specifiche
software
Page 3
Nome
Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il
pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo
il pulsante Power per 7 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato
alcune applicazioni, si consiglia di chiudere
l’applicazione aperta nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore
di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio,
in caso contrario il dispositivo può essere
danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta
prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo
utilizzo o durante il caricamento.
MID74C
Menu Home Indietro
Caricatore Reset Porta MicroSD
Altoparlante
Foto
camera
Volume+
Volume-
Power
USB HDMI Auricolari
Page 4
1. Accensione/Spegnimento
Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro
Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per
riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
(Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso)
2Desktop
Page 5
3Modalità Standby (Modalità Schermo spento)
/ Sblocca lo schermo
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo.
Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema.
4Impostazioni di sistema
Page 6
Premi impostazioni di sistema
1. Wireless & reti
Page 7
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi,
poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali
Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare.
2. Suono
Congura ogni impostazione come desideri.
Page 8
3. Display
Congura ogni impostazione come desideri.
4. Memoria
Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della
scheda microSD.
Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per
una rimozione sicura.
Page 9
5. Batteria
Controlla lo stato d’uso della batteria.
6. App
Gestisci le applicazioni aperte o scaricate.
Scaricate
Tutte le applicazioni installate sono elencate.
Page 10
Continua a premere un’applicazione da gestire.
Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione
selezionata.
Servizi in corso
Visualizza e controlla i servizi in corso al momento.
Page 11
7. Account e Sincronizzazione
Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il
dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo.
8. Servizi di ubicazione
Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per
determinare la loro posizione approssimativa
Page 12
9. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della
schermata di sblocco
Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card.
Page 13
10. Lingua e inserimento
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera.
Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera,
premi la lingua di cui hai bisogno.
Page 14
11. Data e ora
Imposta data, ora e formato
12. Opzioni di sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
13. Info tablet
Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC
Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso
Page 15
Page 16
Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”.
Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come una memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo.
Nota
Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le
applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso
questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Come installare le applicazionei (file .apk)
nel dispositivo
Metodo1
1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet.
2. Avvia “Market” e cerca le applicazioni che desideri installare.
3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione.
1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo.
2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer.
3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.]
4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer.
5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo.
6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo.
Metodo 2.
Page 17
Come creare icone per il desktop
Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up.
Page 18
Icone
Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila
sul desktop.
Widgets
Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila
sul desktop.
Wallpaper
Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper.
Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper.
Page 19
Cambia il metodo di inserimento
Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento,
premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up.
Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato.
Page 20
Specifiche
SO
CPU
SDRAM
Display
Schermo Multi-touch
Memoria ash incorporata
PORTE IO
Altoparlante
Sensore G
Fotocamera
Wi-Fi
Power
Batteria
Dimensioni
Tempo di caricamento
Android 4.0 ICS
Processore A8 cortex ARM
DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D)
Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7"
Si : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
Auricolari da 3.5ø
1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG)
5V, 2A
Si
Scheda Micro SD
Stessa con porta USB
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android
1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85%
Si
0.3M pixel (anteriore)
802.11b/g/n
Adattatore 5V -2A
3.7V Polimeri di Litio 3500mAh
124 x 192 x 12.8mm
approx. 3~4 ore
Porta audio
Porta USB
Porta DC
HDMI port
Micro SD
Porta OTG
Pulsante
con il caricatore
Page 21
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
Voor Modelnr..
MID74C NL Gebruikershandleiding
Page 1
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product,
want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Hardware
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
CPU : ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
HDMI poort voor TV-uit (1080p uitgangsondersteuning)
USB host voor OTG-functie
G-Sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter
Compatibel met toetsenbord, muis
Afmetingen: 124 x 192 x 12,8 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc.
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specificatie
Software
Page 3
Naam
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende
7 seconden op de heropstartknop (een klein gat).
- Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te
hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende
applicatie van het instellingenmenu te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen, verzeker u ervan de
voedingsadapter(DC5V) te gebruiken.
Deze wordt geleverd in de verpakking,
als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd
raken en daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge
prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij
langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
MID74C
Menu Home Terug
Oplader Heropstart MicroSD-sleuf
Luidspreker
Camera
Volume +
Volume -
Voeding
USB HDMI Oortelefoon
Page 4
1. Aan/uitzetten
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen
en een paneel met pijlen rechts.
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten.
Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder).
2Bureaublad
Page 5
3Standby-modus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit).
Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen.
4Systeeminstellingen
Page 6
Druk op systeem-instellingen
1.Draadloos & netwerken
Page 7
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
vervolgens zal het apparaat automatisch de
beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken.
Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden.
2. Geluid
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
Page 8
3. Weergave
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
4. Opslag
Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 9
5. Batterij
Controleer de status van het batterijgebruik.
6. Apps
Beheert gedownloade of draaiende applicaties.
Gedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 10
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall (Installatie wegnemen)
om de geselecteerde applicatie weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Page 11
7. Rekening & sync
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem
uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
8. Locatiediensten
Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en
mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie
Page 12
9. Veiligheid
Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon.
Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren,
druk op Unknown sources en druk op OK.
Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Page 13
10. Taal & invoeren
Taal – Kies de taal van uw voorkeur.
Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen.
Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het
toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van
het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze.
Page 14
11. Datum & tijd
Instellen van datum & tijd en formaat
12. Ontwikkelaarsopties
Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over het tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden / de verbinding met de computer
verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan
onderin het bureaublad.
Page 15
Page 16
Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage”
(USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer.
Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage
(USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren.
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in
het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet
de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen
van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand)
in het apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken]
om met internet te verbinden.
2. Draai “Markt” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
Methode 2.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het bestand(.apk) naar uw computer.
3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 17
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up.
Page 18
Sneltoetsen
Druk langdurig op het APK-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Widgets
Druk langdurig op het widget-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Behang
Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen.
Page 19
Wijzigen van invoermethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het
instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up.
Druk op het geïnstalleerde toetsenbord,
nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 20
Specificatie
OS
CPU
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
Ingebouwd ashgeheugen
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5V, 2A
Ja
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets
1,5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V 4000mAh Li-Polymeer
124 x 192 x 12.8mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
HDMI-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Page 21
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Pour modèle n°
M FR Mode d’emploi
Page 1
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la
sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident.
Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque
d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs.
Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les
accidents de circulation.
Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil a*che au coin supérieur droit.
matérielle
Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 7 pouces
Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction
PROCESSEUR : Processeur ARM cortexAB
RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet
Hôte USB pour fonction OTG
Capteur G
Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB.
Haut-parleur et MIC intégrés
Adaptateur 5V cc
Compatible avec clavier, souris
Dimensions : 1x 1 x 1mm
Android 4.0 ICS
Navigateur Google
Connexion Wi-Fi
Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application)
Lecture de $chier en 1080p HD
Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi
Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application
Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Spécification
logicielle
Page 3
Nom
Haut-parleur
- Si l’appareil ne répond plus ou coince en
cours d’utilisation, appuyez sur la touche de
réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement
sur la touche de réinitialisation (7 secondes)..
- Si les performances de l’appareil décroissent
lors de l’utilisation de certaines applications,
il est recommandé de fermer l'application en
cours dans le menu de con#guration.
Attention
- Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur
(5V cc) fourni dans l’emballage,
autrement l’appareil risque d’être endommagé
et ne pas marcher.
- L’appareil est équipé d’un processeur haute
performance. Il pourrait s’échau&er en cas
d’une utilisation prolongée ou pendant la charge.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Interrupteur marche/arrêt
Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau a#che des icônes de raccourci et un panneau %éché au côté droit
Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil.
Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous
tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous)
2Bureau
Page 5
3Mode de veille (mode extinction d’écran) /
Déverrouiller l’écran
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille marche/arrêt).
Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran.
Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «system settings» (con#guration du système).
4Configuration du système
Page 6
Appuyez sur «system settings»
1.Sans-fil & réseaux
Page 7
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings»,
l’appareil va alors chercher automatiquement les
signaux Wi-Fi disponibles.
Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté.
2. Son
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Page 8
3. Affichage
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
4. Stockage
Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un
retrait en toute sécurité.
Page 9
5. Batterie
Véri"ez l’état de charge de la batterie.
6. Applications
Gestion des applications courantes ou téléchargées
Téléchargées
Toutes les applications installées sont listées.
Page 10
Appuyez sur l’application à traiter.
Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller
l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander les
prestations en cours.
Page 11
7. Compte & synchronisation
Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre
compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil.
8. Services de localisation
Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources telles
que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative.
Page 12
9. Sécurité
Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de
déverrouillage de l’écran personnalisé.
Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market,
pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK.
Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi%cats cryptés stockés sur une carte mémoire.
Page 13
10. Language & input
Langue – Choisissez la langue de votre choix.
Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier
En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier,
appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis,
sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise.
Page 14
11. Date & heure
Con gurez la date, l’heure et le format
12. Option développeur
Options de réglage pour le développement des applications
13. Informations sur la tablette
Voir statut, informations légales, ETC
Comment brancher / débrancher l’appareil à /
de l’ordinateur
Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC,
touchez la partie droite de la barre d’état située en bas du bureau.
Page 15
Page 16
Appuyez sur «USB connected» (USB connecté),
sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB).
L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur.
Il est dès lors utilisable comme stockage externe.
À la %n de cette opération, appuyez sur «Turn o& USB storage»
(stockage USB désactivé) pour le désactiver.
Note
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous
résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des
applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces
recommandations par l’utilisateur )nal.
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Méthode 1 :
1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet.
2. Lancez «» et cherchez les applications que vous souhaitez installer.
3. Suivez les instructions d’installation à l’écran
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil.
2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur)
4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «File browser» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil.
6. Appuyez sur le )cher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Méthode 2 :
Page 17
Comment créer des icônes de bureau
Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.
Page 18
Raccourcis
Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée
pour la poser sur le bureau.
Widgets
Appuyez longuement sur votre icône Widget
souhaitée pour la poser sur le bureau.
Papier peint
Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie
de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint).
Page 19
Changer la méthode de saisie
Si votre appareil a été installé avec d’autres méthodes de saisie, appuyez longuement sur l’icône de
con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée.
Page 20
Caractéristiques
Système d’exploitation
CPU
SDRAM
Écran multitouche
PORTS IO
Haut-parleur
Capteur G
Caméra
Wi-Fi
Mise sous tension
Batterie
Dimensions
Temps de charge
Android 4.0 ICS
Processeur ARM cortexA8
DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D)
Écran tactile capacitif TFT 800*480 7 po
Oui : 5 points multitouches
2 / 4 / 8 / 16GB
Écouteurs 35 ø
1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG)
5V, 2A
Carte micro SD
Idem que port USB
Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android
15W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Oui
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptateur 5 V-2A
37V Li-Polymère
118 x 196 x 103mm
approx. 3-4 heures
Port audio
Port USB
Port CC
Micro SD
Port OTG
Bouton
par chargeur
Page 21
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la
directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Consultez notre site web pour plus d’informations
www.mpmaneurope.com
Modell-Nr.
MID72C DE Bedienungsanleitung
Page 1
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur
richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden.
Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen; lassen Sie es vor allem
in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen.
Vermeiden Sie es, das Gerät fallenzulassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus,
da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann.
Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren,
um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden:
- Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist
- Das System wird automatisch runtergefahren oder schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus
- Die Funktionstasten reagieren nicht richtig
- Das Gerät zeigt das Symbol in der rechten oberen Ecke an.
Hardware
Kapazitive Multi-Touch-Funktion (5 Finger)
7.0 Zoll hochauösender TFT LCD-Touchscreen (800 x 480 Pixel)
CPU : ARM cortex A8 Prozessor
RAM : DDR3 512MB (3D-Beschleunigung für 3D-Spiele möglich)
WLAN (IEEE802.11 b/g/n) für Internetverbindung
USB-Host für OTG-Funktion
G-Sensor
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
Integrierter Lautsprecher und Mikrofon
5V-Netzadapter
Kompatibel mit Tastatur, Maus
Abmessungen : 118 x 196 x 10.3 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
WLAN-Verbindung
E-Book-Funktion (alle E-Book-Formate von Anwendung unterstützt)
Wiedergabe von HD-Dateien mit 1080p
VoIP-Telefonfunktion mit WLAN-Verbindung
Önen/Bearbeiten von MS-Oce-Dateien möglich (über Anwendung)
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, usw.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, usw.
Foto : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Technische Daten
Software
Page 3
Bezeichnung der Teile
Wichtiger Hinweis
- Wenn das Gerät nicht mehr auf Tasteneingaben
reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung)
oder halten Sie die EIN-/AUS-Taste 7 Sekunden
lang gedrückt.
- Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung
einiger Anwendungen nachlässt, empehlt es sich,
einige laufende Anwendungen über das
Einstellungsmenü zu schließen.
Achtung
- Verwenden Sie zum Auaden des Geräts
ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter
(DC5V). Das Gerät könnte sonst beschädigt
werden oder nicht mehr funktionieren.
- Das Gerät ist mit einem hochleistungsfähigen
Prozessor ausgestattet. Es kann sich daher
bei längerem Gebrauch oder beim Ladevorgang
erhitzen.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Gerät ein- / ausschalten
Nach dem Einschalten des Geräts wird die Benutzeroberäche mit den Schnellzugrissymbolen
und dem Pfeilfeld auf der rechten Seite angezeigt.
Halten Sie die EIN-/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Es dauert etwa eine Minute, bis das Gerät hochgefahren wird.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Siehe Pkt. 3 „Standby-Modus“)
2Benutzeroberfläche
Page 5
3Standby-Modus (Bildschirm-Aus-Modus) /
Bildschirm entsperren
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste kurz, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten (Standby-Ein-/Aus-Modus).
Nach Deaktivierung des Standby-Modus verschieben Sie das Schloßsymbol, um den Bildschirm zu entsperren.
Tippen Sie die Menütaste auf der Benutzeroberäche an und wählen Sie Systemeinstellungen.
4Systemeinstellungen
Page 6
Auf Systemeinstellungen tippen.
1.Drahtlos und Netzwerke
Page 7
WLAN – Tippen Sie auf “WLAN”, um diese Funktion
zu aktivieren/deaktivieren.
WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf
“WLAN-Einstellungen”; das Gerät sucht sodann
automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen.
Wählen Sie anschließend das WLAN-Netz aus,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
2. Ton
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
Page 8
3. Display
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
4. Speicher
Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte
überprüfen.
SD-Karte deinstallieren – SD-Karte für sichere
Entnahme deinstallieren.
Page 9
5. Akku
Status des Akkuverbrauchs überprüfen.
6. Anwendungen
Heruntergeladene oder laufende Anwendungen verwalten.
Heruntergeladen
Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt.
Page 10
Tippen Sie auf eine Anwendung, um diese zu
verwalten. Tippen Sie auf „Deinstallieren“,
um die gewählte Anwendung zu deinstallieren.
Laufende Dienste
Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern.
Page 11
7. Konten und Synchronisierung
Ihr Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der
E-Mail-Dienst Ihr Mailkonto automatisch mit dem Gerät.
Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen.
8. Standortdienste
Der Standortdienst von Google – Zulassen, dass Anwendungen Daten aus Quellen wie WLAN und mobilen
Netzwerken nutzen, um Ihre ungefähre Position zu ermitteln.
Page 12
9. Sicherheit
Bildschirmsperre – Ihr Gerät durch Erstellung eines persönlichen Musters zum Entsperren des Bildschirms
vor unbefugtem Zugri schützen.
Sichtbare Passwörter – Passwort bei der Eingabe anzeigen.
Unbekannte Quellen – Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten,
aktivieren Sie den Eintrag „Unbekannte Quellen“ und tippen Sie auf OK.
Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren.
Page 13
10. Sprache und Eingabe
Sprache – Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
Tastatur und Eingabemethode – Tastatur und deren Einstellungen ändern.
Wenn Sie bei den Einstellungen für “Sprache und Eingabe” andere Sprachen außer Englisch auf der
Tastatur benötigen, tippen Sie auf die entsprechende Tastatur und rufen Sie die Einstellungen der gewählten
Tastatur auf; wählen Sie die Tastatur aus und tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
Page 14
11. Datum und Uhrzeit
Datum, Uhrzeit einstellen und Format auswählen.
12. Optionen für Entwicklung
Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen.
13. Über das Gerät
Status, rechtliche Informationen, usw. anzeigen.
Verbindung zum Computer herstellen/
trennen
Um das Gerät über die Hauptbenutzeroberäche mit dem PC zu verbinden, tippen Sie auf die rechte Seite der
Statusleiste auf der Unterseite der Benutzeroberäche.
Page 15
Page 16
Tippen Sie auf “USB verbunden” und wählen Sie
“USB-Speicher einschalten”. Das Gerät wird im Explorer
auf dem Computer erkannt. Sie können es jetzt als
externen Speicher benutzen.
Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben,
tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”,
um das Gerät zu trennen.
Hinweis
Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem
Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht
berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme
(einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers entstehen.
So installieren Sie Anwendungen
(Dateien mit Endung .apk) im Gerät
Methode 1.
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Internet. Die entsprechenden Hinweise nden Sie oben unter
[1. Drahtlos und Netzwerke].
2. Führen Sie den “Getjar” aus und suchen Sie nach Anwendungen, die Sie installieren möchten.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anwendung zu installieren.
5. Führen Sie den “Dateibrowser” aus und suchen Sie die entsprechende Datei auf Ihrem Gerät.
6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren; folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Methode 2.
3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt
[Verbindung zum Computer herstellen/trennen.]
4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer.
1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk),
die Sie auf dem Gerät installieren möchten.
2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter.
Page 17
So erstellen Sie Symbole auf der
Benutzeroberfläche
Tippen Sie auf das Symbol auf der oberen rechten Seite der Benutzeroberäche,
bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Page 18
Schnellzugriffe
Halten Sie Ihr gewünschtes APK-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Widgets
Halten Sie Ihr gewünschtes Widget-Symbol gedrückt,
um es auf die Benutzeroberäche zu legen.
Hintergrundbilder
Halten Sie eine freie Stelle auf der Benutzeroberäche
gedrückt und tippen Sie auf „Hintergrundbilder“;
wählen Sie anschließend eine Kategorie der Hintergrundbilder aus.
Wählen Sie ein gewünschtes Bild aus und tippen Sie auf “Hintergrundbild festlegen“.
Page 19
Eingabemethode auswählen
Wenn auf Ihrem Gerät mehrere Eingabemethoden installiert sind,
halten Sie das Einstellungssymbol für die Tastatur gedrückt, bis ein Pop-Up-Menü angezeigt wird.
Wählen Sie die installierte Tastatur aus; die entsprechende Tastatur wird anschließend in der gewünschten
Sprache angezeigt, die Sie installiert haben.
Page 20
Technische Daten
Betriebssystem
CPU
SDRAM
Display
Multi-Touch-Bildschirm
Integrierter Flash-Speicher
EIN-/AUSGÄNGE
Lautsprecher
G-sensor
Kamera
WLAN
Stromversorgung
Akku
Abmessungen
Ladezeit
Android 4.0 ICS
ARM Cortex A8 Prozessor
DDR3 512 MB (3D-Beschleunigung für 4D-Spiele möglich)
7 Zoll TFT 800x480, kapazitives Touch Panel
Ja: 5-Finger-Multi-Touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5 mm Kopfhöreranschluss
1 x 5-Pin-Mini-USB-Anschluss (USB-Host- und OTG-Funktion unterstützt)
5V, 2A
microSD-Karte
Entspricht USB-Anschluss
EIN-/AUS-Taste, Lautstärke +/-, Reset, 3 Android-Funktionstasten
1.5W, Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz, SRV: >85 dB
Ja
0.3 Megapixel (Vorderseite)
802.11b/g/n
Netzadapter 5V -2A
3.7V Li-Polymer
118 x 196 x 10.3mm
ca. 3 bis 4 Stunden
Audioanschluss
USB-Anschluss
Netzanschluss
Micro SD
OTG-Port
Tasten
mit Ladegerät
Page 21
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.mpmaneurope.com
For Model No.
M EN User Manual
Page 1
This manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product
inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Be sure to use the provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner.
Hardware
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
USB host for OTG function
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard, mouse
Dimension : 1 x 1 x 1.mm
Andriod 4.0 ICS
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
VoIP phone function with Wi-Fi connection
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
specification
Software
Page 3
Name
Important Notice
- If the device is freezing or stuck, press the
reset button(a small hole) or long press
power button for 7 seconds.
- When the performance is slow after using
some applications, it is recommended to
close running application in setting menu.
Caution
- For charging, be sure to use the power
adapter(DC5V) that is provided in the package,
otherwise, the device may be damaged
and does not work.
- The device is equipped with high performance
processor. It may heat in case of using long or
while charging.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Power On/Off
After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side
2Desktop
Page 5
3Standby mode(Screen off mode) /
Unlock the screen
After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen.
On the desktop, press menu button and select system settings.
4System settings
Page 6
Press System Settings
1.Wireless & networks
Page 7
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device
will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
2. Sound
Set up each setting as you like.
Page 8
3. Display
Set up each setting as you like.
4. Storage
Check device memory and microSD card status.
Unmount SD card – Unmount the SD card for
safe removal.
Page 9
5. Battery
Check battery usage status.
6. Apps
Manage downloaded or running applications.
Downloaded
All installed application are listing.
Page 10
Keep pressing an application to manage.
Press Uninstall to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Page 11
7. Account & sync
Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account
with the device. Emails are automatically downloaded into the device.
8. Location services
Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine
your approximate location
Page 12
9. Security
Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern.
Make passwords visible – Show password as you type.
Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications,
Press Unknown sources and presses OK.
Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card.
Page 13
10. Language & input
Language – Choose your preferable language.
Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings.
On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard,
press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards,
press the language you need.
Page 14
11. Date & time
Set date & time and format
12. Developer options
Set options for application development
13. About tablet
See status, legal information, ETC
How to connect/disconnect the
device with/from the computer
On main desktop, connect the device with the PC,
touch right side of the status bar on the bottom of desktop
Page 15
Page 16
Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”.
The device is recognized at Explorer of the computer.
Now you can use it as an external storage.
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from
which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible.
How to install Applications(.apk file) into the device
Method 1.
1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet.
2. Run “” and search the applications you want to install.
3. Follow the instruction on the screen for installation.
5. Run “File browser” and "nd .apk "le that was copied into the device.
Method 2.
3. Connect the device with your computer.
See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.]
Page 17
How to make desktop icons
Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays.
Page 18
Shortcuts
Long press your desired APK icon and put it
on the desktop.
Widgets
Press Widgets and press your desired icon to put it
on the desktop.
Wallpaper
Long press the desktop, press Wallpapers and select
one of categories of wallpaper.
Select one you desire and press Set wallpaper.
Page 19
Change Input Method
If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard,
and the pop-up displays.
Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed.
Page 20
Specification
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
IO PORTS
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
7" TFT 800*480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
Micro SD card
Same with USB port
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V Li-Polymer
118 x 196 x 10.3mm
approx. 3~4hours
Audio port
USB port
DC port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
Page 21
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°
MID72C IT Manuale dell’utente
Page 1
Questo manuale contiene importanti norme di sicurezza e informazioni per un
uso corretto. Assicurarsi di leggere attentamente questo manuale prima dell’uso
in modo da evitare qualsiasi incidente.
Non porre il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto all’interno di una macchina con tutti i nestrini chiusi.
Evitare di lanciare, di urtare o agitare il prodotto violentemente,
altrimenti può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume appropriato per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli, usando le cue per evitare incidenti stradali.
Assicurati di utilizzare i caricatori e gli accessori forniti nell’imballaggio.
Assicurati di caricare il prodotto si vericano quando le situazioni seguenti,
- L’icona della batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegnere subito dopo il riavvio.
- I tasti di funzionamento non funzionano correttamente.
- Sul dispositivo appare nell’angolo in alto a destra.
hardware
Touch Screen TFT LCD Alta denizione da 7.0” (800x480 pixel)
Funzione Capacitiva multi-touch (5 touch)
CPU: processore A8 cortex ARM
RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per la connessione internet
Host USB per funzione OTG
Sensore G
Porta micro scheda SD che riconosce no a 32GB
Altoparlante e MIC incorporato
Adattatore di corrente DC 5V
Compatibile con tastiera, mouse
Dimensioni : 118 x 196 x 10.3mm
Andriod 4.0 ICS
Browser Google
Connessione Wi-Fi
Funzione e-Book (tutti I formati e-book supportati per applicazioni)
Riproduzione le HD 1080p
Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi
Visualizza/modica i possibili le MS oce per applicazione
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specifiche
software
Page 3
Nome
Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o è colpito, premi il
pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo
il pulsante Power per 7 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato
alcune applicazioni, si consiglia di chiudere
l’applicazione aperta nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare l’adattatore
di corrente (DC 5V) che è fornito nell’imballaggio,
in caso contrario il dispositivo può essere
danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta
prestazione. Si può riscaldare nel caso di un lungo
utilizzo o durante il caricamento.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Accensione/Spegnimento
Dopo aver acceso il dispositivo, il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia sul lato destro
Premi a lung oil pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo. Ci può volere un minuto per
riavviare il dispositivo. Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
(Modalità Standby. Consulta il numero 3. in basso)
2Desktop
Page 5
3Modalità Standby (Modalità Schermo spento)
/ Sblocca lo schermo
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver spento la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo.
Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona impostazioni di sistema.
4Impostazioni di sistema
Page 6
Premi impostazioni di sistema
1. Wireless & reti
Page 7
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi,
poi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali
Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale ti vuoi collegare.
2. Suono
Congura ogni impostazione come desideri.
Page 8
3. Display
Congura ogni impostazione come desideri.
4. Memoria
Controlla la memoria del dispositivo e lo stato della
scheda microSD.
Smonta la scheda SD – Smonta la scheda SD per
una rimozione sicura.
Page 9
5. Batteria
Controlla lo stato d’uso della batteria.
6. App
Gestisci le applicazioni aperte o scaricate.
Scaricate
Tutte le applicazioni installate sono elencate.
Page 10
Continua a premere un’applicazione da gestire.
Premi Disinstalla per disinstallare l’applicazione
selezionata.
Servizi in corso
Visualizza e controlla i servizi in corso al momento.
Page 11
7. Account e Sincronizzazione
Crea il tuo account. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di e-mail sincronizza il tuo account con il
dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo.
8. Servizi di ubicazione
Servizio di ubicazione di Google – Lascia che le applicazioni usino i dati da fonti quali le reti WiFi e mobili per
determinare la loro posizione approssimativa
Page 12
9. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un aspetto personalizzato della
schermata di sblocco
Rendi le password visibili – Mostra la password mentre la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere un’installazione di applicazioni non sul market,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Installa dalla scheda SD – Installa i certicati criptati dalla scheda SD card.
Page 13
10. Lingua e inserimento
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera e metodo di inserimento – Cambia la tastiera e le impostazioni della tastiera.
Sulle impostazioni di inserimento e lingua, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera rilevante e inserisci le impostazioni scelte per la tastiera, seleziona tastiera,
premi la lingua di cui hai bisogno.
Page 14
11. Data e ora
Imposta data, ora e formato
12. Opzioni di sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
13. Info tablet
Vedi lo stato, le informazioni legali, ECC
Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC, tocca al lato destro della barra di stato sul desktop in basso
Page 15
Page 16
Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi la memoria USB”.
Il dispositivo è riconosciuto su Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come una memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni dispositivo di memoria USB” per smontarlo.
Nota
Puoi scaricare applicazioni per adulti se hai almeno 18 anni di età, o almeno la maggiore età nella giurisdizione dove risiedi o dalla quale scarichi le
applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti, non hai l’autorizzazione di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema incluso
questioni legali che sorgono dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Come installare le applicazionei (file .apk)
nel dispositivo
Metodo1
1. Collega il dispositivo a internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegare a internet.
2. Avvia “Getjar” e cerca le applicazioni che desideri installare.
3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione.
1. Con il computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare nel dispositivo.
2. Scarica il le(.apk) nel tuo computer.
3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con /dal computer.]
4. Copia e incolla il le.apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer.
5. Avvia “Browser le” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo.
6. Premi il le per installare e segui le istruzioni sullo schermo.
Metodo 2.
Page 17
Come creare icone per il desktop
Premi l’icona sul lato destro del desktop, apparirà il pop-up.
Page 18
Icone
Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila
sul desktop.
Widgets
Premi a lungo l’icona widget desiderata e mettila
sul desktop.
Wallpaper
Premi a lungo sul desktop, premi Wallpapers e seleziona una delle categorie dei wallpaper.
Selezionane uno che desideri e premi Imposta wallpaper.
Page 19
Cambia il metodo di inserimento
Se il dispositivo è stato installato con altri metodi di inserimento,
premi a lungo l’icona impostazione della tastiera e apparirà il pop-up.
Seleziona la tastiera installata, quindi essa apparirà con la lingua desiderata che hai installato.
Page 20
Specifiche
SO
CPU
SDRAM
Display
Schermo Multi-touch
PORTE IO
Altoparlante
Sensore G
Fotocamera
Wi-Fi
Power
Batteria
Dimensioni
Tempo di caricamento
Android 4.0 ICS
Processore A8 cortex ARM
DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per i giochi 4D)
Pannello touch capacitivo TFT 800*480 da 7"
Si : 5 point multi-touch
2 / 4 / 8 / 16GB
Auricolari da 3.5ø
1 mini porta USB da 5pin (supporto USB host e OTG)
5V, 2A
Scheda Micro SD
Stessa con porta USB
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 tasti funzione android
1.5W,Risposta di frequenza: 20Hz – 20k Hz, R/S : >85%
Si
0.3M pixel (anteriore)
802.11b/g/n
Adattatore 5V -2A
3.7V Polimeri di Litio
118 x 196 x 10.3mm
approx. 3~4 ore
Porta audio
Porta USB
Porta DC
Micro SD
Porta OTG
Pulsante
con il caricatore
Page 21
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
Para o Modelo N°:
MID72C PT Manual do Usuário
Page 1
Este manual contém precauções de segurança importantes e informações
sobre o uso correto. Certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes do
uso para evitar qualquer acidente.
Não coloque o produto em ambiente quente, molhado ou empoeirado, especialmente no verão.
Não deixe o produto dentro de um carro com todas as janelas fechadas.
Evite derrubar, bater ou balançar o produto de forma violenta, pois pode causar danos ou mau funcionamento.
Selecione um volume adequado para evitar problemas auditivos ao usar os fones de ouvido.
Não atravesse a rua ou dirija veículos usando fones de ouvido para evitar acidentes.
Certique-se de usar os carregadores e acessórios fornecidos na embalagem.
Certique-se de carregar o produto quando as seguintes situações ocorrerem,
- O ícone da bateria mostra vazio ou baixo.
- O sistema desliga automaticamente logo após iniciar.
- As teclas operacionais não respondem adequadamente.
- O dispositivo mostra no canto superior direito.
hardware
Tela touch screen LCD TFT de alta denição 7.0” (800x480 pixel)
Capacidade de função de ponto multi-toque (5 toques)
CPU: processador ARM cortex A8
RAM : DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) para conexão à internet
Entrada USB para função OTG
Sensor G
Entrada de cartão micro SD reconhecendo até 32GB
Altofalante embutido e microfone embutido
Adaptador de energia 5V DC
Compatível com teclado e mouse
Dimensão: 118 x 196 x 10.3mm
Android 4.0 ICS
Navegador Google
Conexão Wi-Fi
Função e-Book (todos os formatos e-book são suportados pelo aplicativo)
Reprodução de arquivo HD 1080p
Função de telefone VoIP com conexão Wi-Fi
Possível ver/editar arquivos do MS Oce pelo aplicativo
Vídeo: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2, etc.
Áudio: MP3, WMA, AAC, WAV, etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Especificação de
software
Page 3
Nome
Aviso importante
- Se o dispositivo está congelando ou travando,
pressione o botão reiniciar (um pequeno furo)
ou pressione o botão de energia por 7 segundos.
- Quando o desempenho está lento após usar
determinados aplicativos, é recomendado fechar
o aplicativo no menu de conguração.
Cuidado
- Para carregar, certique-se de usar o adaptador
de energia (DC5V) fornecido na embalagem,
caso contrário, o dispositivo pode ser danicado
e não funcionar corretamente.
- O dispositivo é equipado com processador de
alto desempenho. Pode aquecer em caso de uso
por longo período ou durante o carregamento.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Ligar/Desligar
Após ligar o dispositivo, a área de trabalho mostra ícones de atalho e o painel de seta no lado direito
Pressione longamente o botão de energia para ligar/desligar o dispositivo.
Pode levar um minuto para reiniciá-lo. Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela.
(Modo de espera. Consulte a seção 3 abaixo)
2Área de trabalho
Page 5
3Modo de espera (Modo tela desligada)/
Desbloqueio da tela
Pressione rapidamente o botão de energia para ligar/desligar a tela (modo de espera ligado/desligado).
Após desligar o modo de espera, deslize o ícone de bloqueio para desbloquear a tela.
Na área de trabalho, pressione o botão do menu e selecione system settings.
4Configurações do sistema
Page 6
Pressione system settings
1. Sem fio e redes
Page 7
Wi-Fi – Pressione Wi-Fi para ligar/desligar
Congurações de Wi-Fi – Pressione congurações de
Wi-Fi e o dispositivo irá procurar automaticamente os
sinais de Wi-Fi disponíveis. Selecione a rede que você
deseja conectar.
2. Som
Dena cada conguração conforme desejar.
Page 8
3. Tela
Dena cada conguração conforme desejar.
4. Armazenamento
Verique a memória do dispositivo e o estado do
cartão microSD.
Retirar o cartão SD – Retire o cartão SD para
remoção segura.
Page 9
5. Bateria
Verique o estado de uso da bateria.
6. Aplicativos
Gerencie os aplicativos baixados ou em execução.
Baixados
Todos os aplicativos instalados são listados.
Page 10
Mantenha pressionado um aplicativo para gerenciá-lo.
Pressione Desinstalar para desinstalar o
aplicativo selecionado.
Executar serviços
Visualize e controle os serviços executados atualmente.
Page 11
7. Conta e sincronização
Crie sua conta. Após conectar na rede Wi-Fi, o sistema de e-mail sincroniza sua conta com o dispositivo.
Os e-mails são baixados diretamente no dispositivo.
8. Serviços de localização
Serviço de localização do Google – Permite os aplicativos usarem os dados de fontes como as redes
WiFi e móveis para determinar sua localização aproximada.
Page 12
9. Segurança
Bloquear tela – Proteja seu dispositivo de uso não autorizado criando um padrão de bloqueio de tela pessoal.
Tornar senhas visíveis – Exibe sua senha conforme você digita.
Fontes desconhecidas – Se você deseja permitir a instalação de aplicativos fora do mercado,
pressione fontes desconhecidas e OK.
Instalar a partir do cartão SD – Instale certicados criptografados do cartão SD.
Page 13
10. Idioma e entrada
Idioma – Escolha seu idioma preferido.
Teclado e método de entrada – Mude as congurações de teclado.
Em congurações de Idioma e Entrada, se você precisa de outros idiomas além do inglês,
pressione o teclado relativo e insira as congurações de teclado escolhidas.
Selecione Teclados e pressione o idioma que deseja.
Page 14
11. Data e hora
Dena o formato de data e hora
12. Opções do desenvolvedor
Dena as opções para o desenvolvimento de aplicativos
13. Sobre o tablet
Veja o status, informação jurídica, ETC
Como conectar/desconectar o dispositivo
do computador
Na área de trabalho principal, conecte o dispositivo ao computador,
toque no lado direito da barra de estado na parte inferior da área de trabalho.
Page 15
Page 16
Pressione “USB conectado”, selecione “Ligar armazenamento
USB”. O dispositivo é reconhecido no Explorer do computador.
Agora você pode usá-lo como um armazenamento externo.
Após concluir seu trabalho, pressione “Desligar
armazenamento USB” para retirá-lo.
Observação
Você pode baixar apenas aplicativos adultos se tiver pelo menos 18 anos de idade ou a maioridade da jurisdição que você reside ou no local onde
você baixou os aplicativos adultos. Se você não cumpre estes requisitos, não tem permissão para baixar aplicativos adultos. Em caso de problemas
relacionados às questões jurídicas por qualquer violação da decisão do próprio usuário nal, o fabricante não será responsabilizado.
Como instalar aplicativos (arquivo .apk) no dispositivo
Método 1.
1. Conecte o dispositivo à internet. Veja acima [1.Sem o e redes] para conectar a internet.
2. Execute “Getjar” e pesquise os aplicativos que deseja instalar.
3. Siga as instruções na tela para instalação.
1. Com seu computador, pesquise o arquivo de aplicativo (.apk) que deseja instalar no dispositivo.
2. Baixe o arquivo (.apk) no seu computador.
3. Conecte o dispositivo ao seu computador. Veja acima [Como conectar/desconectar o dispositivo do computador.]
4. Copie e cole o arquivo .apk no dispositivo e desconecte-o do computador.
5. Execute “Navegador de arquivos” e localize o arquivo .apk que foi copiado no dispositivo.
6. Pressione o arquivo para instalar e siga as instruções na tela.
Método 2.
Page 17
Como criar ícones da área de trabalho
Pressione o ícone do lado direito da área de trabalho e uma janela pop-up aparece.
Page 18
Atalhos
Pressione longamente o ícone APK desejado e
coloque-o na área de trabalho.
Widgets
Pressione longamente seu ícone de widget
desejado e coloque-o na área de trabalho.
Papel de parede
Pressione longamente a área de trabalho, pressione Papeis de Parede e selecione uma das categorias
de papel de parede. Selecione o papel de parede desejado e pressione Denir papel de parede.
Page 19
Mudar o Método de Entrada
Se o seu dispositivo foi instalado com outro método de entrada,
pressione longamente o ícone de conguração do teclado e a janela pop-up é exibida.
Selecione o teclado instalado e será exibido no idioma desejado que você instalou.
Page 20
Especificações
SO
CPU
SDRAM
Tela
Tela multi-toque
Portas IO
Altofalante
Sensor G
Câmera
Wi-Fi
Energia
Bateria
Dimensão
Tempo de carregamento
Android 4.0 ICS
Processador ARM cortex A8
DDR3 512MB (acelerador 3D possível para jogos 3D)
Painel de toque com capacidade 7" TFT 800*480
Sim: multi-toque de 5 pontos
2 / 4 / 8 / 16GB
Fones de ouvido 3.5ø
Porta USB 1 x 5pin mini (suporte para USB e OTG)
5V, 2A
Micro cartão SD
O mesmo que a porta USB
Energia, VOL-, VOL+, reinicialização, 3 teclas de função do android
1.5W, Resposta de frequência: 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Sim
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptador 5V -2A
Íon-lítio 3.7V
118 x 196 x 10.3mm
aproximadamente 3 a 4 horas
Porta de áudio
Porta USB
Porta DC
Micro SD
Porta OTG
Botão
pelo carregador
Page 21
Para mais informações, por favor visite nosso website
www.mpmaneurope.com
Voor Modelnr..
MID72C NL Gebruikershandleiding
Page 1
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product,
want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Hardware
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
7.0” Hoge denitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
CPU : ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
USB host voor OTG-functie
G-Sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V DC-voedingsadapter5V-Netzadapter
Compatibel met toetsenbord, muis
Afmetingen: 118 x 196 x 10.3 mm
Andriod 4.0 ICS
Google-Browser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-oce bestanden per applicatie
Video : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV, etc.
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Specificatie
Software
Page 3
Naam
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk gedurende
7 seconden op de heropstartknop (een klein gat).
- Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te
hebben gebruikt, wordt aanbevolen de draaiende
applicatie van het instellingenmenu te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen, verzeker u ervan de
voedingsadapter(DC5V) te gebruiken.
Deze wordt geleverd in de verpakking,
als u dit niet doet, kan het apparaat beschadigd
raken en daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge
prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij
langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
Charger USB
Menu Home Back
Speaker
Power
Camera
MicroSD
Reset
Earphone
Page 4
1. Aan/uitzetten
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen
en een paneel met pijlen rechts.
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten.
Het kan een minuut duren om het apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus. Zie pagina 3 hieronder).
2Bureaublad
Page 5
3Standby-modus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standby-modus aan/uit).
Als de standby-modus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeem-instellingen.
4Systeeminstellingen
Page 6
Druk op systeem-instellingen
1.Draadloos & netwerken
Page 7
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om dit aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
vervolgens zal het apparaat automatisch de
beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken.
Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden.
2. Geluid
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
Page 8
3. Weergave
Geeft iedere instelling weer naar keuze.
4. Opslag
Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 9
5. Batterij
Controleer de status van het batterijgebruik.
6. Apps
Beheert gedownloade of draaiende applicaties.
Gedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 10
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall (Installatie wegnemen)
om de geselecteerde applicatie weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Page 11
7. Rekening & sync
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het e-mailsysteem
uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
8. Locatiediensten
Locatiedienst van Google – Hiermee kunnen applicaties gegevens gebruiken van bronnen zoals WiFi en
mobiele netwerken voor het bepalen van uw dichtstbijzijnde locatie
Page 12
9. Veiligheid
Screen lock (Schermvergrendeling) – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk schermontgrendelingspatroon.
Maakt wachtwoorden zichtbaar – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (Onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren,
druk op Unknown sources en druk op OK.
Installeren van SD-kaart – Installeer gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Page 13
10. Taal & invoeren
Taal – Kies de taal van uw voorkeur.
Toetsenbord & invoermethode – Wijzigt het toetsenbord & toetsenbordinstellingen.
Voor Language & input settings (Taal & invoerinstellingen), als u andere talen behalve Engels nodig op het
toetsenbord nodig heeft, druk op het desbetreende toetsenbord, en typ de gekozen instellingen van
het toetsenbord, selecteer Toetsenborden en druk op de taal van uw keuze.
Page 14
11. Datum & tijd
Instellen van datum & tijd en formaat
12. Ontwikkelaarsopties
Stel de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over het tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden / de verbinding met de computer
verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbind het apparaat met de PC, raak de rechterkant van de statusbalk aan
onderin het bureaublad.
Page 15
Page 16
Druk op “USB-verbonden”, selecteer “Turn on USB storage”
(USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de computer.
Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk, druk op “Turn o USB storage
(USB-opslag uitzetten” om dit te demonteren.
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste de meerderjarige leeftijd bereikt hebt in
het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet
de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische zaken vanwege het nemen
van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand)
in het apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
1. Aansluiting van het apparaat op internet. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken]
om met internet te verbinden.
2. Draai “Getjar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
Methode 2.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het bestand(.apk) naar uw computer.
3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File browser” en zoek naar het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 17
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechtsboven in het bureaublad, nu verschijnt er een pop-up.
Page 18
Sneltoetsen
Druk langdurig op het APK-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Widgets
Druk langdurig op het widget-pictogram van uw
keuze en plaats dit op het bureaublad.
Behang
Druk langdurig op het bureaublad, druk op Wallpaper (Behang) en selecteer een van de behangcategorieën.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Behang instellen.
Page 19
Wijzigen van invoermethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op het
instellingenpictogram van uw toetsenbord, en nu verschijnt er een pop-up.
Druk op het geïnstalleerde toetsenbord,
nu verschijnt het toetsenbord met de door u geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 20
Specificatie
OS
CPU
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
7" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
2 / 4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5V, 2A
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets
1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V Li-Polymeer
118 x 196 x 10.3mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Page 21
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
FR
Pour modèle n°
MP547
Manuel de l’utilisateur
Page 1
Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente,
faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouďe durant l’utilisation des écouteurs.
Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents
de circulation.Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil a*che au coin supérieur droit.
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la
sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident.
Page 2
Écran tactile TFT LCD haute dé$nition (800 x 480 pixels) de 5.0 pouces.
Écran tactile capacitif multitouche (5 touches) point de fonction
PROCESSEUR : Processeur ARM cortexA8
RAM : DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) pour connexion internet
Hôte USB pour fonction OTG
Capteur G
Fente de carte micro SD accueillant jusqu’à 32 GB.
Haut-parleur et MIC intégrés
Adaptateur 5V cc
Dimensions : 85 x 139 x 11.9 mm
Android 4.0 ICS
Navigateur Google
Connexion Wi-Fi
Fonction e-book (tous les formats e-book pris en charge par l’application)
Lecture de $chier en 1080p HD
Fonction téléphonique VoIP avec connexion Wi-Fi
Possible de visualiser/modi$er les $chiers MS O*ce par l’application
Vidéo : AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio : MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Spécification
Page 3
Présentation
Avis important
- Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours
d’utilisation, appuyez sur la touche de
réinitialisation (minuscule ori#ce) ou longuement
sur la touche de réinitialisation (7 secondes).
- Si les performances de l’appareil décroissent lors
de l’utilisation de certaines applications,
il est recommandé de fermer l'application en cours
dans le menu de con#guration.
Attention
- Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur
(5V cc) fourni dans l’emballage, autrement
l’appareil risque d’être endommagé et ne pas
marcher.
- L’appareil est équipé d’un processeur haute
performance. Il pourrait s’échau&er en cas d’une
utilisation prolongée ou pendant la charge.
Page 4
1. Interrupteur marche/arrêt
Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil.
Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute.
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille.
Se reporter sur 3. ci-dessous)
2. Bureau
Après avoir mis en marche l’appareil,
le bureau a$che des icônes de raccourci et un panneau &éché au côté droit
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille marche/arrêt).
Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran.
Page 5
3. Mode de veille (mode extinction d’écran) /
Déverrouiller l’écran
Appuyez sur le bouton de menu du bureau et sélectionnez «System Settings» (con#guration du système).
Page 6
4. Configuration du système
Appuyez sur «System Settings»
1. Sans-fil & réseaux 2. Son
Page 7
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour activer/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings»,
l’appareil va alors chercher automatiquement les
signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau
auquel vous souhaitez être connecté.
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Page 8
3. Affichage 4. Stockage
Réglez chaque paramètre à votre convenance. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD
pour un retrait en toute sécurité.
Page 9
5. Batterie 6. Applications
Véri"ez l’état de charge de la batterie. Gestion des applications courantes ou téléchargées
Téléchargées
Toutes les applications installées sont listées.
Page 10
Appuyez sur l’application à traiter.
Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller
l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander les
prestations en cours.
Page 11
7. Compte & synchronisation
8. Services de localisation
Créer votre compte. Après s’être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie synchronise votre
compte à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil.
Service de localisation Google – Permet aux applications d’utiliser des données à partir de sources
telles que les réseaux WIFI et mobile pour déterminer votre localisation approximative.
Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certi$cats cryptés stockés sur une carte mémoire.
Page 12
9. Sécurité
Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de
déverrouillage de l’écran personnalisé.
Mots de passe visible – permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market,
pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK.
Page 13
10. Language & input
Langue – Choisissez la langue de votre choix.
Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et con#guration de clavier
En con#guration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais
sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis,
sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise.
Page 14
11. Date & heure
con gurez la date, l’heure et le format
12. Option développeur
Options de réglage pour le développement des applications
13. Informations sur la tablette
Voir statut, informations légales, ETC
Page 15
Comment brancher / débrancher
l’appareil à / de l’ordinateur
Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, touchez la partie droite de la barre d’état
située en bas du bureau.
Page 16
Appuyez sur «USB connected» (USB connecté),
sélectionnez «Turn on USB storage»
(activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par
Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable
comme stockage externe.
À la %n de cette opération, appuyez sur
«Turn o& USB storage» (stockage USB désactivé)
pour le désactiver.
Page 17
Remarque
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou
vous résidez ou de celui d’oů vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à
télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect
volontaire de ces recommandations par l’utilisateur )nal.
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Méthode 1 :
Méthode 2 :
1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-)l & réseaux] pour connecter Internet.
2. Lancez «Getjar» et cherchez les applications que vous souhaitez installer.
3. Suivez les instructions d’installation à l’écran
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil.
2. Téléchargez le )chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de
l’ordinateur)
4. Copiez et collez le )chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «File Manager» et retrouver le )chier .apk précédemment copié dans votre appareil.
6. Appuyez sur le )chier à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Page 18
Comment créer des icônes de bureau
Appuyez sur l’icône située à droite en haut de l’écran, une fenêtre contextuelle apparaît.
Raccourcis
Appuyez longuement sur votre icône APK
souhaitée pour la poser sur le bureau.
Page 19
Widgets
Appuyez longuement sur votre icône
Widget souhaitée pour la poser sur le bureau.
Papier peint
Appuyez longuement sur le bureau,
appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint.
Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (con$guration papier peint).
Page 20
Changer la méthode de saisie
Si votre appareil a été installé avec une autre méthode de saisie,
appuyez longuement sur l’icône de con$guration du clavier, une fenêtre contextuelle apparaît.
Sélectionnez le clavier installé, le clavier apparaît alors avec la langue désirée que vous avez installée.
Page 21
Caractéristiques
Système d’exploitation
CPU
SDRAM
A#chage
Écran multitouche
Mémoire &ash interne
PORTS IO
Haut-parleur
Capteur G
Caméra
Wi-Fi
Alimentation électrique
Batterie
Dimensions
Temps de charge
Android 4.0 ICS
Processeur ARM cortexA8
DDR3 512MB (accélérateur 3D possible pour jeux 4D)
Écran tactile capacitif TFT 800*480 5 po
Oui : 5 points multitouche
4 / 8 / 16 GB
Écouteurs ø 3.5
1 x 5 broches mini port USB (support hôte USB et OTG)
5 V, 2 A
Néant
Carte micro SD
Idem que port USB
Alimentation, VOL-, VOL+, réinitialisation, 3 touches de fonction Android
1.5W, Réponse en fréquence : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Oui
0.3M pixel (frontal)
802.11b/g/n
Adaptateur 5 V - 1.5 A
3.7 V Li-Polymère
85 x 139 x 11.9 mm
approx. 3 - 4 heures
Port audio
Port USB
Port CC
Port HDMI
Micro SD
Port OTG
Bouton
par chargeur
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la
directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Consultez notre site web pour plus d’informations
www.mpmaneurope.com
EN
For Model No.
MP547
User Manual
Page 1
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the
product inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid tra"c accidents.Be sure to use the provided
chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- System automatically shut down and it turns o# soon after restart.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner.
This manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Hardware specification Software specification
Page 2
5.0” High De"nition TFT LCD Touch Screen (800x480 pixel)
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
USB host for OTG function
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Dimension : 85 x 139 x 11.9mm
Andriod 4.0 ICS
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
1080p HD "le playback
VoIP phone function with Wi-Fi connection
Possible to view/edit MS o#ce "les by application
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Photo: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Specification
Page 3
Name
Important Notice
- If the device is freezing or stuck, press the
reset button(a small hole) or long press
power button for 7 seconds.
- When the performance is slow after using
some applications, it is recommended to
close running application in setting menu.
Caution
- For charging, be sure to use the power
adapter(DC5V) that is provided in the package,
otherwise, the device may be damaged and
does not work.
- The device is equipped with high performance
processor. It may heat in case of using long or
while charging.
Page 4
1. Power On/Off
Long press power button to turn on/o" the device. It may take a minute to boot the device.
Short press power button to turn on/o" the screen.(Standby mode. Refer to 3. below)
2. Desktop
After turning on the device, desktop displays with shortcut icons and arrow panel at the right side
Short press the power button to turn on/o" the screen (standby mode on/o").
After standby mode o", slide the lock icon in order to unlock the screen.
Page 5
3. Standby mode(Screen off mode) /
Unlock the screen
On the desktop, press menu button and select system settings.
Page 6
4. System settings
Press system settings
1. Wireless & networks 2. Sound
Page 7
Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o"
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, then the device
will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
Set up each setting as you like.
Page 8
3. Display 4. Storage
Set up each setting as you like. Check device memory and microSD card status.
Unmount SD card – Unmount the SD card for safe
removal.
Page 9
5. Battery 6. Apps
Check battery usage status. Manage downloaded or running applications.
Downloaded
All installed application are listing.
Page 10
Keep pressing an application to manage. Press
Uninstall to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Page 11
7. Account & sync
8. Location services
Create your account. After connecting Wi-Fi network, the e-mailing system synchronizes your account
with the device. Emails are automatically downloaded into the device.
Google’s location service - Let apps use data from sources such as WiFi and mobile networks to determine
your approximate location
Install from SD card – Install encrypted certi"cates from SD card.
Page 12
9. Security
Screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern
Make passwords visible – Show password as you type.
Unknown sources - If you want to allow installation of non-Market Applications,
Press Unknown sources and presses OK.
Page 13
10. Language & input
Language – Choose your preferable language.
Keyboard & input method – Change keyboard & keyboard settings.
On Language & input settings, if you need other languages besides English on keyboard,
press the relevant keyboard and enter the chosen Keyboard settings, select Keyboards,
press the language you need.
Page 14
11. Date & time
Set date & time and format
12. Developer options
Set options for application development
13. About tablet
See status, legal information, ETC
Page 15
How to connect/disconnect the device
with/from the computer
On main desktop, connect the device with the PC,
touch right side of the status bar on the bottom of desktop
Page 16
Press “USB connected”, select “Turn on USB storage”.
The device is recognized at Explorer of the computer.
Now you can use it as an external storage.
After "nishing your work,
Press “Turn o# USB storage” to unmount it.
Page 17
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you
reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to
download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer
shall not be responsible.
How to install Applications(.apk file) into the device
Method 1.
Method 2.
1. Connect the device with internet. See above [1.Wireless & networks] in order to connect internet.
2. Run “Getjar” and search the applications you want to install.
3. Follow the instruction on the screen for installation.
1. With your computer, search application "le(.apk) that you want to install into the device.
2. Download the "le(.apk) into your computer.
3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from
the computer.]
4. Copy and paste .apk "le into the device and disconnect it from your computer.
5. Run “File Manager” and "nd .apk "le that was copied into the device.
6. Press the "le to install and follow the instruction on the screen.
Page 18
How to make desktop icons
Press the upper right side icon of desktop, the pop-up displays.
Shortcuts
Long press your desired APK icon and put it on
the desktop.
Page 19
Widgets
Long press your desired wiget icon and put it on
the desktop.
Wallpaper
Long press the desktop, press Wallpapers and select
one of categories of wallpaper.
Select one you desire and press Set wallpaper.
Page 20
Change Input Method
If your device was installed with other more input method, long press setting icon of keyboard,
and the pop-up displays.
Select the installed keyboard, then the keyboard will appear with your desired language you installed.
Page 21
Specification
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
Built-in "ash memory
IO PORTS
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
Android 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
5" TFT 800*480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x 5pin mini USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
No
Micro SD card
Same with USB port
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 android function key
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V – 1.5A
3.7V Li-Polymer
85 x 139 x 11.9mm
approx. 3~4hours
Audio port
USB port
DC port
HDMI port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
IT
Per il modello N°
MP547
Manuale dell’utente
Page 1
Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate,
non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i "nestrini chiusi.
Evita di lasciar cadere, urtare o agitare il prodotto violentemente,
in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti.
Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
Non attraversare la strada o guidare veicoli usando le cu$e per evitare incidenti stradali.
Assicurati di usare i caricatori e gli accessori forniti nel pacco.
Assicurati di caricare il prodotto quando si veri"cano le seguenti situazioni,
- L’icona batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si chiude automaticamente e si spegne poco dopo l’avvio.
- I tasti operativi non rispondono correttamente.
- Il dispositivo visualizza nell’angolo in alto a destra
Questo manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni
per l’uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente
prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente.
Specifiche Hardware Software specification
Page 2
LCD Touch Screen TFT ad alta de"nizione da 5.0” (800x480 pixel)
Funzione punto multi touch capacitivo (5 tocchi)
CPU: Processore A8 ARM cortex
RAM : DDR3 512MB (acceleratore 3D possibile per giochi 3D)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) per connessione internet
USB host per funzione OTG
Sensore G
Porta riconoscimento micro scheda SD "no a 32GB
Altoparlante incorporato e MIC incorporato
Adattatore DC da 5V
Dimensioni : 85 x 139 x 11.9mm
ICS Andriod 4.0
Browser Google
Connessione Wi-Fi
Funzione e-Book (tutti i formati e-book supportati dall’applicazione)
Riproduzione "le HD 1080p
Funzione telefono VoIP con connessione Wi-Fi
Possibile visualizzare/modi"care i "le MS o#ce con l’applicazione
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 ecc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV ecc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Specifiche
Page 3
Nome
Avviso importante
- Se il dispositivo è bloccato o ingolfato, premi il
pulsante reset (un piccolo foro) o premi a lungo il
pulsante power per 7 secondi.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato
qualche applicazione, si consiglia di chiudere
l’applicazione corrente nel menu impostazioni.
Attenzione
- Per il caricamento, assicurati di usare
l’adattatore elettrico (DC5V) fornito nel pacco,
in caso contrario il dispositivo può essere
danneggiato e non funzionare.
- Il dispositivo è fornito di un processore ad alta
prestazione. Si può riscaldare in caso di uso
prolungato o durante il caricamento.
Page 4
1. Accensione/spegnimento
Premi a lungo il pulsante power per accendere/spegnere il dispositivo.
Può volerci un minuto per avviare il dispositivo.
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo.
(Modalità standby. Fai riferimento al punto 3. in basso)
2. Desktop
Dopo aver acceso il dispositivo. Il desktop visualizza le icone scorciatoia e il pannello freccia a destra
Premi brevemente il pulsante power per accendere/spegnere lo schermo (modalità standby acceso/spento).
Dopo aver disattivato la modalità standby, scorri l’icona blocco per sbloccare lo schermo.
Page 5
3. Modalità standby (Modalità schermo
spento) / Sblocca lo schermo
Sul desktop, premi il pulsante menu e seleziona le impostazioni di sistema.
Page 6
4. Impostazioni di sistema
Premi impostazioni di sistema
1. Wireless e reti 2. Audio
Page 7
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi impostazioni Wi-Fi,
quindi il dispositivo cercherà automaticamente
I segnali Wi-Fi disponibili.
Seleziona la rete a cui desideri collegarti.
Con#gura ogni impostazione come preferisci.
Page 8
3. Display 4. Memorizzazione
Con gura ogni impostazione come preferisci. Controlla la memoria del dispositivo e lo stato
della micro scheda SD.
Togli la scheda SD – Togli la scheda SD per una
rimozione sicura.
Page 9
5. Batteria 6. Applicazioni
Controlla lo stato d’uso della batteria. Gestisci le applicazioni scaricate o in uso.
Scaricate
Sono elencate tutte le applicazioni installate.
Page 10
Continua a premere un’applicazione per gestirla.
Premi Disinstalla per disinstallare
l’applicazione selezionata.
Servizi in uso
Visualizza e controlla i servizi al momento in uso.
Page 11
7. Account e sincronizzazione
8. Posizione dei servizi
Crea il tuo account, Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica sincronizza il tuo
account al tuo dispositivo. Le E- mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo.
Posizione dei servizi di Google – Permette alle applicazioni di usare dati da fonti quali reti
Wi-Fi e mobili per determinare approssimativamente la tua posizione
Installa da scheda SD – Installa certi"cati criptati dalla scheda SD.
Page 12
9. Sicurezza
Blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando un motivo
personale per il blocco
Rendi la password visibile – Mostra la password quando la digiti.
Fonti sconosciute – Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non del mercato,
Premi fonti sconosciute e premi OK.
Page 13
10. Lingua e ingresso
Lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Metodo tastiera e ingresso – Scegli la tastiera impostazioni tastiera.
Su impostazioni lingua e tastiera, se hai bisogno di altre lingue oltre all’inglese sulla tastiera,
premi la tastiera principale e inserisci le impostazioni scelte sulla tastiera,
seleziona Tastiere, oremi la lingua che ti serve.
Page 14
11. Data e ora
Imposta data, ora e formato
12. Opzioni sviluppatore
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
13. Informazioni tablet
Vedi stato, note legali, ECC
Page 15
Come collegare/scollegare il dispositivo
al/dal computer
Sul desktop principale, collega il dispositivo al PC,
tocca il lato destro della barra di stato sul desktop in basso
Page 16
Premi “USB collegato”, seleziona “Accendi
memoria USB”. Il dispositivo è riconosciuto
dall’ Explorer del computer.
Ora puoi usarlo come memoria esterna.
Dopo aver terminato il tuo lavoro,
premi “Spegni memoria USB” per smontarlo.
Page 17
Nota
Puoi scaricare le applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni, o almeno la maggiore età nella giurisdizione in cui risiedi o da cui
scarichi le applicazioni per adulti. Se non soddis# tali requisiti, non hai il permesso di scaricare le applicazioni per adulti.
In caso di qualsiasi problema incluso questioni legali causati da infrazioni per decisione dell’utente #nale,
il produttore non sarà responsabile.
Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo
Metodo 1.
Metodo 2.
1. Collega il dispositivo ad internet. Vedi in alto [1. Wireless e reti] per collegarsi a internet.
2. Avvia “GetJar” e cerca le applicazioni che desideri installare.
3. Segui le istruzioni sullo schermo per l’installazione.
1. Con il tuo computer, cerca il #le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo.
2. Scarica il #le(.apk) sul computer.
3. Collega il dispositivo al computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo al/dal computer.]
4. Copia e incolla il #le .apk nel dispositivo e scollegalo dal computer.
5. Avvia “File Manager” e trova il #le .apk che è stato copiato sul dispositivo.
6. Premi il #le per installare e seguire le istruzioni sullo schermo.
Page 18
Come creare le icone desktop
Premi l’icona in alto a destra del desktop, apparirà il pop-up.
Shortcut
Premi a lungo l’icona APK desiderata e mettila
sul desktop.
Page 19
Widget
Premi a lungo l’icona widget e mettila sul desktop.
Wallpaper
Premi a lungo il desktop, premi Wallpaper e seleziona una categoria di wallpaper.
Seleziona quello che desideri e premi Imposta wallpaper.
Page 20
Cambia metodo di inserimento
Se il tuo dispositivo è stato installato con più di un metodo di inserimento,
premi a lungo l’icona impostazioni della tastiera e apparirà la %nestra pop-up.
Seleziona la tastiera installata, quindi la tastiera apparirà con la lingua desiderata da te installata.
Page 21
Specifiche
SO
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
Memoria "ash incorporata
PORTE IO
Altoparlante
Sensore G
Fotocamera
Wi-Fi
Alimentazione
Batteria
Dimensioni
Tempo di caricamento
ICS Android 4.0
Processore A8 ARM cortex
DDR3 512MB (acceleratore 3D possible per giochi 4D)
Pannello Touch capacitivo 800*480 TFT da 5"
Si : multi-touch a 5 punti
4 / 8 / 16GB
Auricolari 3.5ø
1 x mini porta USB da 5pin (supporto host USB e OTG)
5V, 2A
No
Micro scheda SD
Stessa della porta USB
Power, VOL-, VOL+, reset, 3 pulsanti funzione key
1.5W, Risposta di frequenza : 20Hz – 20k Hz, R/S : >85%
Si
0.3M pixel (anteriore)
802.11b/g/n
Adattatore 5V – 1.5A
Polimeri di litio 3.7V
85 x 139 x 11.9mm
approx. 3~4 ore
Porta Audio
Porta USB
Porta DC
Porta HDMI
Micro SD
Porta OTG
Pulsante
con caricatore
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
NL
Voor Modelnr..
MP547
Gebruikershandleiding
Page 1
Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Hardwarespecificatie Softwarespecificatie
Page 2
5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
USB-host voor OTG-functie
G-sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V gelijkstroomvoedingsadapter
Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm
Andriod 4.0 ICS
Googlebrowser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Specificatie
Page 3
Naam
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de
heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende
7 seconden op de power knop..
- Als de prestatie langzaam is na sommige
applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen
de draaiende applicatie in het instellingenmenu
te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen, verzeker u ervan de
voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze
wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet
doet, kan het apparaat beschadigd raken en
daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge
prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij
langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
Page 4
1. Aan/uitzetten
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het
apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder).
2. Bureaublad
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met
pijlen rechts.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit).
Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Page 5
3. Standbymodus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen.
Page 6
4. Systeeminstellingen
Druk op de systeeminstellingen
1. Draadloos & netwerken 2. Geluid
Page 7
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
nu zal het apparaat automatisch de beschikbare
Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk
waarmee u wenst te verbinden.
Start iedere instelling op volgens wens.
Page 8
3. Weergave 4. Opslag
Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 9
5. Batterij 6. Apps
Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties.
Gedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 10
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall om de geselecteerde
applicatie weg te nemen.
.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Page 11
7. Account & sync
8. Locatiediensten
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem
uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele
netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen
Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart.
Page 12
9. Veiligheid
Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm.
Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren,
druk op Unknown sources en druk op OK.
Page 13
10. Language & input (taal & intypen)
Language – Kies de taal van uw voorkeur.
Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen.
Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft,
drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het
toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze.
Page 14
11. Datum & tijd
Datum & tijd instellen en formatteren
12. Ontwikkelaarsopties
Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over de tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Page 15
Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding
met de computer verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC,
raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan.
Page 16
Druk op “USB connected“(USB-verbonden),
selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de
computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk,
druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten)
om dit te demonteren.
Page 17
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt
in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet,
dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische
onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het
apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
Methode 2.
1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden.
2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het (.apk) bestand naar uw computer.
3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 18
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster.
Sneltoetsen
Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze
en plaats dit op het bureaublad.
Page 19
Widgets
Druk lang op het widget van uw keuze en
plaats dit op het bureaublad.
Behang
Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen).
Page 20
Wijzigen van intypmethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op
het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up.
Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u
geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 21
Specificatie
OS
CPU:
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
Ingebouwd "ashgeheugen
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Andriod 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5 V, 2 A
Nee
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets
1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V – 1.5A
3.7V Li-Polymeer
85 x 139 x 11.9 mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
HDMI-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
NL
Voor Modelnr..
MP547
Gebruikershandleiding
Page 1
Plaats het product niet in een warme, vochtige of sto"ge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
Laat het product niet vallen, stoten of schudden, want dit kan tot schade leiden en een slechte werking.
Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt,
zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden.
Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
Hardwarespecificatie Softwarespecificatie
Page 2
5.0” Hoge de"nitie TFT LCD Aanraakscherm (800x480 pixel)
Capaciteits multi-aanraking (5 aanraking) puntfunctie
CPU: ARM cortex A8 processor
RAM : DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 3D-spelen)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) voor internetaansluiting
USB-host voor OTG-functie
G-sensor
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
Ingebouwde luidspreker & ingebouwde MIC
5V gelijkstroomvoedingsadapter
Afmetingen: 85 x 139 x 11.9mm
Andriod 4.0 ICS
Googlebrowser
Wi-Fi-verbinding
e-Boekfunctie (alle e-boekformaten door applicatie ondersteund)
1080p HD-bestand afspelen
VoIP-telefoonfunctie met Wi-Fi verbinding
Mogelijkheid voor weergave/opmaak MS-o#ce bestanden per applicatie
Video: AVI, RM/ RMVB, FLV, MPG4 – 1, MPEG – 2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc
Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Specificatie
Page 3
Naam
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de
heropstartknop (een klein gat) of druk gedurende
7 seconden op de power knop..
- Als de prestatie langzaam is na sommige
applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen
de draaiende applicatie in het instellingenmenu
te sluiten.
Waarschuwing
- Voor het opladen, verzeker u ervan de
voedingsadapter(DC5V) te gebruiken. Deze
wordt geleverd in de verpakking, als u dit niet
doet, kan het apparaat beschadigd raken en
daardoor slecht functioneren.
- Het apparaat is uitgerust met een hoge
prestatieprocessor. Deze kan opwarmen bij
langdurig gebruik of als deze aan het opladen is.
Page 4
1. Aan/uitzetten
Druk lang op de powerknop om het apparaat aan/uit te zetten. Het kan een minuut duren om het
apparaat op te booten.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus. Zie pagina 3 hieronder).
2. Bureaublad
Na het apparaat aan te hebben gezet, toont het bureaublad snelpictogrammen en een paneel met
pijlen rechts.
Druk kort op de powerknop om het scherm aan/uit te zetten (Standbymodus aan/uit).
Als de standbymodus uit staat, verplaats het vergrendelingspictogram om het scherm te ontgrendelen.
Page 5
3. Standbymodus(Scherm uit modus) /
Scherm ontgrendelen
Op het bureaublad, druk op de menuknop en selecteer systeeminstellingen.
Page 6
4. Systeeminstellingen
Druk op de systeeminstellingen
1. Draadloos & netwerken 2. Geluid
Page 7
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen,
nu zal het apparaat automatisch de beschikbare
Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk
waarmee u wenst te verbinden.
Start iedere instelling op volgens wens.
Page 8
3. Weergave 4. Opslag
Start iedere instelling op volgens wens. Controleer het geheugen van het apparaat en de
microSD-kaartstatus.
Demonteren van SD-kaart -Demonteer de SD-kaart
om de geheugenkaart veilig te verwijderen.
Page 9
5. Batterij 6. Apps
Controleer de status van de batterij. Beheren van gedownloade of draaiende applicaties.
Gedownload
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Page 10
Blijf op de applicatie drukken om deze te beheren.
Druk op Uninstall om de geselecteerde
applicatie weg te nemen.
.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Page 11
7. Account & sync
8. Locatiediensten
Maak uw rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het email-systeem
uw rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
Google’s locatiedienst – Hiermee gebruiken de apps gegegevens van bronnen zoals WiFi en mobiele
netwerken om u dichtstbijzijnde locatie te bepalen
Install from SD card – Installeer gecodeerde certi"caten van SD-kaart.
Page 12
9. Veiligheid
Screen lock (schermvergrendeling) – Beschermt uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm.
Make passwords visible – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Unknown sources (onbekende bronnen) - Als u de installatie van niet-markttapplicaties wilt uitvoeren,
druk op Unknown sources en druk op OK.
Page 13
10. Language & input (taal & intypen)
Language – Kies de taal van uw voorkeur.
Keyboard & input method (Toetsenbord & intypmethode) – Toetsenbord & toetsenbordinstellingen wijzigen.
Als u andere talen behalve Engels nodig op het toetsenbord nodig heeft,
drukt u op Language & input settings (Taal & intypinstellingen) en voert u de gekozen instellingen van het
toetsenbord in, selecteer Keyboards (Toetsenborden) en druk op de taal van uw keuze.
Page 14
11. Datum & tijd
Datum & tijd instellen en formatteren
12. Ontwikkelaarsopties
Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
13. Over de tablet
Zie status, wettelijke informatie, ETC
Page 15
Hoe kunt u het apparaat met de
computer verbinden/ de verbinding
met de computer verbreken
Op het hoofdbureaublad, verbindt u het apparaat met de PC,
raak de statusbalk rechts beneden op het bureaublad aan.
Page 16
Druk op “USB connected“(USB-verbonden),
selecteer “Turn on USB storage” (USB-opslag aanzetten).
Het apparaat wordt erkend door de Explorer van de
computer. Nu kunt u dit als externe opslag gebruiken.
Als u klaar bent met uw werk,
druk op “Turn o" USB storage” (USB-opslag uitzetten)
om dit te demonteren.
Page 17
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt
in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet,
dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische
onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het
apparaat geïnstalleerd
Methode 1.
Methode 2.
1. Sluit het apparaat op internet aan. Zie bovenstaand [1.Draadloos & netwerken] om met internet te verbinden.
2. Draai “GetJar” en zoek naar de applicaties die u wenst te installeren.
3. Volg de instructies op het scherm voor de installatie.
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren.
2. Download het (.apk) bestand naar uw computer.
3. Sluit het apparaat op uw computer aan. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “File manager” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 18
Hoe kan ik pictogrammen op het
bureaublad maken
Druk op het pictogram rechts boven op uw bureaublad, nu ziet u een opspringend venster.
Sneltoetsen
Druk lang op het APK-pictogram van uw keuze
en plaats dit op het bureaublad.
Page 19
Widgets
Druk lang op het widget van uw keuze en
plaats dit op het bureaublad.
Behang
Druk lang op het bureaublad, druk op Wallpapers (Behang) en selecteer een behangcategorie.
Selecteer een behang van uw keuze en druk op Set wallpaper (Behang instellen).
Page 20
Wijzigen van intypmethode
Als er op uw apparaat meer dan één invoermethodes geïnstalleerd zijn, druk langdurig op
het instellingenpictogram van het toetsenbord (keyboard) en nu verschijnt er een pop-up.
Selecteer het geïnstalleerde toetsenbord, nu verschijnt het toetsenbord met de door u
geïnstalleerde taal van uw keuze.
Page 21
Specificatie
OS
CPU:
SDRAM
Weergave
Multi-aanraakscherm
Ingebouwd "ashgeheugen
IO POORTEN
Luidspreker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Voeding
Batterij
Afmetingen
Oplaadtijd
Andriod 4.0 ICS
ARM cortex A8 processor
DDR3 512MB (3D-versneller mogelijk voor 4D-spelen)
5" TFT 800*480 Capaciteits aanraakpaneel
Ja: 5 punt multi-aanraken
4 / 8 / 16GB
3.5ø oortelefoon
1 x 5pin mini USB-poort (ondersteunt USB-host en OTG)
5 V, 2 A
Nee
Micro SD-kaart
Zelfde met USB-poort
Power, VOL-, VOL+, heropstart, 3 android functie-aanraaktoets
1.5W, Frequentierespons : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Ja
0.3M pixel (voorzijde)
802.11b/g/n
Adaptor 5V – 1.5A
3.7V Li-Polymeer
85 x 139 x 11.9 mm
ongeveer 3~4uur
Audiopoort
USB-Poort
DC-poort
HDMI-poort
Micro SD
OTG-poort
Knop
per oplader
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Page 1
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à
la sécurité et à une utilisation correcte. Afin d’éviter tout accident,
veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
- Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, en été notamment,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
- Évitez de faire tomber, de heurter ou de secouer l'appareil de manière violente,
faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
- Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’audition durant
l’utilisation des écouteurs.
- Ne traversez pas la chaussée ni ne conduisez de véhicule muni des écouteurs pour
éviter les accidents de circulation.
- Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
- Veillez à recharger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou une absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint à sa mise en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil ache au coin supérieur droit.
Page 2
1. Caractéristiques
Processeur
Flash
Mémoire
Stockage externe
Écran LCD
Résolution de l’écran
Capteur G
Wi-Fi
Port USB
Entrée / sortie son
Batterie
Dimensions
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8 GB
256 MB DDR2 RAM
Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB.
Achage résistif de contact de 4,3 po.
480 x 272
Oui
WIFI interne, support IEEE802.11b/g
Mini USB2.0 Grande vitesse
Son stéréo, prise écouteur 3,5 mm, microphone interne (enregistrement uniquement)
Batterie au lithium 1100 mAH
113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g
Système d’exploitation
Navigation
Vidéo
Audio
Photo
Langue
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Anglais/Russe/Français/Espagnol/Coréen/Chinois
Matériel
Logiciel
Touche de mise sous tension
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez brièvement pour aller au mode de veille an
d’économiser la batterie.
Écouteurs
Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB.
Port USB 2.0
MIC pour enregistrement vocal
Réinitialisation
Appuyez sur la touche de réinitialisation au dos
de l'appareil si l'appareil ne répond plus ou
fonctionne incorrectement.
Haut-parleur
Page 3
2. Emplacement des touches
Touche de mise en marche
Écouteurs
microSD
port USB
Réinitialisation
Microphone
Avis important
- Si l’appareil ne répond plus ou a des dysfonctionnements
en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de r
éinitialisation (minuscule orice) située à l’arrière.
- Si l’appareil est moins performant après l’utilisation de
certaines applications, il est recommandé de lancer
«Advanced Task Killer» et d’appuyer sur End All.
Appuyez sur la touche de mise sous tension pour passer au mode de veille
Appuyez de nouveau sur cette touche pour allumer l’écran et glisser
l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut.
Page 4
3. Mode de veille
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veillez à eectuer une charge complète de
l’appareil avant la première utilisation. Il est également conseillé d’eectuer une recharge
complète à chaque chargement.
4. La charge
Pour retourner à l’écran d’accueil, glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut.
L’écran principal se compose de 5 diérentes fenêtres. Naviguez vers la gauche/droite pour
acher un autre écran.
Pour enlever l'icône de raccourci de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur celle-ci puis
placez-la dans la poubelle lorsque l’écran est activé.
Page 5
5. L’écran principal
Touche de retour à l’écran d’accueil
Permet de revenir directement à l’écran d’accueil d’où que vous soyez.
Notification du système
Une bande de notication de système se trouve sur la partie supérieure de l'écran.
Faites déler pour voir le bas de l’écran.
Page 6
Add (ajout) : permet d’ajouter des raccourcis, widgets, dossiers, papiers peints à l’écran principal.
Wallpaper (papier peint) : permet d’installer le papier peint de votre choix.
Search (recherche) : permet l’utilisation du navigateur web
Notifications: : permet de voir la notication du système sur la barre d’outils.
Settings (paramétrages) : conduit à la fenêtre des paramétrages.
Page 7
Commandez le volume grâce à +, -
La touche menu ( ) permet de visualiser le menu
Pour placer le raccourci de l’application sur l’écran principal,
appuyez longuement sur l’icône de celle-ci. Puis, placez-la si l’écran est activé.
Page 8
Touche de retour ( ) pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au sous-menu.
Vous y trouverez toutes les applications tel qu’indiqué ci-dessous.
Branchez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB. L’appareil sera reconnu automatiquement
par l’ordinateur comme le montrent les photos de gauche à droite.
Appuyez sur “Turn o the USB storage” pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur.
Page 9
6. Comment brancher / débrancher l’appareil à /
de l’ordinateur
Appuyez sur l’icône Settings (Paramétrages) ( ) pour acher l’écran ci-dessous.
Page 10
7. Paramétrages
Sans-fil et réseaux
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour active/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», cochez «Network notication»,
l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles.
Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté.
Page 11
Son
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Affichage
Réglez chaque option d’achage telle que Brightness (luminosité),
Auto-rotate screen (rotation automatique de l’écran), etc.
Page 12
Emplacement et sécurité
Réglage du verrouillage d’écran – protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant
un schéma de déverrouillage personnalisé de l’écran.
Mots de passe apparents – permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Installation à partir de carte mémoire SD – installation de certicats cryptés stockés sur une
carte mémoire.
Conguration du mot de passe – permet de régler ou de changer le mot de passe de stockage
d’identiants.
Page 13
Applications
Sources inconnues
Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, cochez
«Unknown sources» et appuyez sur OK. En général, cela vaut mieux.
Page 14
Gestion des applications
Toutes les applications installées sont listées.
Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall»
pour désinstaller l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander
les prestations en cours
Développement
Options de réglage pour le développement des
applications
Page 15
Compte & synchronisation
Créer votre compte Gmail. Après vous être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie
Gmail synchronise votre compte Gmail à l’appareil. Vos emails sont automatiquement
téléchargés dans l’appareil.
Protection des sonnées
Réinitialisation des données d’origine – permet d’eacer toutes les données de l’appareil et
de réinstaller les données par défaut d’origine.
Page 16
Stockage carte TF & appareil
Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Page 17
langue & clavier
Sélection de la langue – choisissez la langue de votre choix.
Clavier Android – paramétrages du clavier Android
Sur paramétrages de clavier, sélectionnez «Input languages» et les pays de votre choix.
Si vous choisissez plus de deux pays dans «Input languages» vous pourrez changer de type de
clavier en déroulant la barre d’espace du clavier.
Date & heure
Entrez la date Choisissez la fuseau horaire
Réglez l’heure Utilisez le format 24 heures
À propos de l’appareil
État Utilisation de la batterie
Informations légales
Page 18
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer
dans votre appareil.
2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher /
débrancher l’appareil à / de l’ordinateur)
4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «ApkInstaller or Explorer» et retrouver le chier .apk précédemment copié
dans votre appareil.
6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Page 19
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Note
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la
majorité selon la juridiction du pays où vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application.
Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour
adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect
volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal.
Consultez notre site web pour plus d’informations
www.mpmaneurope.com
For Model No.
MP434 EN Instruction Manual
Page 1
Th is manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer,
do not leave the product inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents.
Be sure to use the provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- System automatically shut down and it turns o soon after restart.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner
Hardware
CPU processor
Flash
Memory
External storage
LCD
LCD resolution
G-Sensor
Wi-Fi
USB
Sound input/output
Battery
Dimension
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
microSD card slot recognizing up to 32GB
4.3 inch resistive touch screen
480 x 272
Yes
Internal WIFIsupport IEEE802.11b/g
High speed Mini USB2.0
Stereo sound3.5mm earphone jackinternal MIConly record
1100mAh lithium battery
113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
Page 2
1. Specification
Software
OS
Explore
Video
Audio
Photo
Language
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
English / Russian / French / Spanish / Korean / Chinese
Power button
Long press to turn on or o the device
Short press to go to stand-by mode to save battery.
Earphones
microSD card slot recognizing it up to 32GB
USB 2.0 port
MIC for recording voice
Reset
Press reset button on the backside
when the device is stuck or malfunction.
Speaker
Page 3
2. Button layout
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Important Notice
- If the device is freezing or stuck while using,
press the reset button (a small hole) on the backside.
- When the performance is slow after using some applications,
it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All.
Press power button for standby mode
Press power button again to turn on the display and slide the lower lock icon to the upper one.
Page 4
3. Standby mode
To optimize battery life, be sure to fully charge the device before rst use. Also recommend to fully
charge it once charging.
4. Charging
To go to home screen, slide the lower lock icon to the upper icon.
Main screen consists of 5 dierent screen. Slice right/left to see other screen.
To remove the short-cut icon from home screen, long press the icon and put it on the waste bin if the
screen activates.
Page 5
5. Main screen
Home button
Directly go to home screen wherever you are.
System notification
There is a system notication bar on the top of screen. Pull down to see the screen below.
Page 6
Addpossible to put Shortcuts, Widgets, Folders, Wallpapers on the main screen.
Wallpaperpossible to set wallpaper you want.
Searchuse web browser
Notificationssee the system notication on the tool bar.
Settingsgo to Settings.
Page 7
Volume control to press +, -
Menu button ( ) to see menu
To put the short-cut of application on the main screen, long press the application icon.
Then, put it on if the screen activates
Page 8
Return button ( ) to go to previous menu.
Press function button ( ) to go to sub-menu. You will see all application as shown below
Connect the device with the computer using USB cable, the device is automatically
recognized by the computer as seen below from left to right photo.
Press “Turn o the USB storage” to disconnect the device from the computer.
Page 9
6. How to connect/disconnect the device with/from computer
Press Settings icon ( ) to see screen below.
Page 10
7. Settings
Wireless and networks
Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, check [Network notication],
then the device will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
Page 11
Sound
Set up each setting as you like.
Display
Set up each display option such as Brightness, Auto-rotate screen, etc.
Page 12
Location & security
Set up screen lock – Protect your device from unauthorized use by
creating a personal screen unlock pattern.
Visible passwords – Show password as you type.
Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card.
Set password – Set or change the credential storage password.
Page 13
Applications
Unknown sources
If you want to allow installation of non-Market Applications,
check [Unknown sources] and presses OK. Basically, it is better to check.
Page 14
Manage applications
All installed applications are listing.
Press an application to manage. Press [Uninstall] to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Development
Set options for application development
Page 15
Account & sync
Create your Gmail account. After connecting Wi-Fi network, the Gmail e-mailing
system synchronizes your Gmail account with the device. Emails are automatically
downloaded into the device.
Privacy
Factory data reset – Erase all data on device and restore factory default.
Page 16
TF card & device storage
Check device memory and microSD card status.
Page 17
Language & keyboard
Select Language – Choose your preferable language.
Android keyboard – Android keyboard settings
On keyboard settings, select “Input languages” and select countries you want.
If you select more than two countries at “Input languages”, you can change keyboard type by
scrolling the space bar on the keyboard.
Date & time
Set date Select time zone
Set time Use 24-hour format
About device
Status Battery use
Legal information
Page 18
1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device.
2. Download the le(.apk) into your computer.
3. Connect the device with your computer.
See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.]
4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer.
5. Run “ApkInstaller or Explorer” and nd .apk le that was copied into the device.
6. Press the le to install and follow the instruction on the screen.
Page 19
How to install Applications(.apk file) into the device
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority
in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet
these requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision,
the manufacturer shall not be responsible.
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°:
MP434 IT Manuale di Istruzioni
Page 1
Qu esto manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni
per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima
dell’uso per evitare qualsiasi incidente.
- Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non
lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi.
- Evita di schizzare, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni
o malfunzionamenti.
- Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
- Non attraversare la strada o guidare i veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali.
- Assicurati di usare il caricatore e gli accessori forniti nel pacco.
- Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni:
- L’icona batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si spegne automaticamente e si spegne poco dopo essersi riavviato.
- I tasti di funzionamento non rispondono correttamente.
- Il dispositivo mostra nell’angolo in alto a destra.
Page 2
1. Specifiche
Processore CPU
Flash
Memoria
Memoria esterna
LCD
Risoluzione LCD
Sensore G
Wi-Fi
USB
Ingresso/uscita suono
Batteria
Dimensioni
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
Porta Micro scheda SD riconoscimento no a 32GB
Touch screen resistente 4.3 pollici
480 x 272
Si
WIFI internosupporto IEEE802.11b/g
Mini USB2.0 Alta velocità
Suono stereopresa auricolari da 3.5mm, MIC internosolo registrazione
Batteria al litio da 1100mAh
113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
SO
Esplorazione
Video
Audio
Foto
Lingua
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Inglese / Russo / Francese / Spagnolo / Coreano / Cinese
Hardware
Software
Pulsante Accensione
Premi a lungo per accendere o spegnere il dispositivo
Premi brevemente per andare in modalità standby e
risparmiare la batteria.
Auricolari
Porta micro scheda SD riconoscimento no a 32GB
Porta USB 2.0
MICROFONO per la registrazione della voce
Reset
Premi il pulsante reset sul retro quando il
dispositivo si inceppa o non funziona bene.
Premi il pulsante reset sul retro quando il
dispositivo si inceppa o non funziona bene.
Altoparlante
Page 3
2. Disposizione pulsanti Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o si inceppa durante l’utilizzo,
premi il pulsante reset (un piccolo foro) sul retro.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni,
si consiglia di avviare “Killer compiti avanzato” e premi Termina tutto.
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Premi il pulsante accensione per la modalità standby
Premi il pulsante accensione di nuovo per accendere il display e fare scorrere l’icona
del blocco inferiore su quello superiore.
Page 4
3. Modalità standby
Per ottimizzare la durata della batteria, assicurati di caricare completamente prima dell’utilizzo.
Si consiglia anche di caricarlo completamente una volta in carica.
4. Caricamento
Per andare alla schermata home, fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore.
La schermata principale consiste di 5 schermate diverse. Scorri a destra/sinistra per vedere le
altre schermate.
Per rimuovere l’icona dalla schermata home, premere a lungo l’icona e metterlo nel cestino
se lo schermo si attiva.
Page 5
5. Schermata principale
Pulsante Home
Vai direttamente alla schermata home ovunque sei.
Notifiche di sistema
C’è una barra di notiche di sistema in alto sullo schermo. Tira giù per vedere la schermata in basso.
Page 6
Aggiungi : è possibile mettere icone, widget, cartelle, sfondi sulla schermata principale.
Sfondo : è possibile impostare lo sfondo che vuoi.
Cerca : usa il browser web
Notifiche : vedi le notiche di sistema sulla barra degli strumenti.
Impostazioni : vai su Impostazioni.
Page 7
Per il controllo del volume, premi +, -
Pulsante menu ( ) per vedere il menu
Per mettere l’icona dell’applicazione sulla schermata principale, premi a lungo
l’icona applicazione, poi accendilo se lo schermo si attiva.
Page 8
Pulsante Torna ( ) per andare al menu precedente.
Premi il pulsante funzione ( ) per andare al sottomenu.
Vedrai tutte le applicazioni come mostrato in basso
Collega il dispositivo von il computer usando il cavo USB, il dispositivo è automaticamente riconosciuto
dal computer come mostrato in basso nelle foto da sinistra a destra.
Premi “Spegni la memoria USB” per scollegare il dispositivo dal computer.
Page 9
6. Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Premi l’icona Impostazioni ( ) per vedere la schermata in basso.
Page 10
7. Impostazioni
Wireless e reti
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi le impostazioni Wi-Fi, controlla [Notiche di rete], quindi il dispositivo
cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti.
Page 11
Suono
Congura ogni parametro come desideri.
Display
Congura ogni opzione del display come Luminosità, Rotazione automatica, ecc.
Page 12
Posizione e sicurezza
Congura blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando una
impostazione di sblocco dello schermo personale.
Password visibili – Mostra la password quando la digiti.
Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD.
Imposta password – Imposta o cambia la password di memorizzazione credenziali.
Page 13
Applicazioni
Fonti sconosciute
Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non di mercato,
seleziona [Fonti sconosciute] e premi OK. Di norma, è meglio controllare.
Page 14
Gestisci applicazioni
Sono elencate tutte le applicazioni installate.
Premi un’applicazione da gestire. Premi [Disinstalla] per disinstallare l’applicazione selezionata.
Serivizi in funzione
Visualizza e controlla i servizi ora in funzione.
Sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
Page 15
Account e sincronizzazione
Crea il tuo account Gmail. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica
Gmail sincronizza il tuo account Gmail al dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente
nel dispositivo.
Privacy
Resetta i dati di fabbrica – Cancella tutti i dati sul dispositivo e ripristina le impostazioni di
fabbrica predenite.
Page 16
Scheda TF e dispositivo di memoria
Controlla lo stato del dispositivo di memoria e della micro scheda SD.
Page 17
Lingua e tastiera
Seleziona lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera virtuale – Impostazioni tastiera virtuale
Sulle impostazioni della tastiera, seleziona “Inserisci lingue” e seleziona i paesi che desideri.
Se selezioni più di due paesi in “Inserisci lingue”, puoi cambiare il tipo di tastiera scorrendo
la barra spaziatrice sulla tastiera.
Data e ora
Imposta data Selezina fuso orario
Imposta ora Us ail format 24 ore
Sul dispositivo
Stato Uso batteria
Informazioni legali
Page 18
1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo.
2. Scarica il le (.apk) sul tuo computer.
3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il
dispositivo con/dal computer.]
4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer.
5. Avvia “ApkInstaller o Explorer” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo.
6. Premi il le per installare e segue le istruzioni sullo schermo.
Page 19
Come installare le applicazioni (file .apk) sul
dispositivo
Nota
Puoi scaricare applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni o almeno la maggiore età nel paese in
cui risiedi o dal quale stai scaricando applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti allora non hai
il permesso di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema, incluso questioni legali
causate dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
MP434 NL Instructiehandleiding
Page 1
De ze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
- Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
- Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden
of een slechte werking hiervan.
- Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het
gehoor voorkomen worden.
- Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
- Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
- Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Hardware
Page 2
1. Specificatie
Software
CPU-processor
Flitslicht
Geheugen
Externe opslag
LCD
LCD-resolutie
G-sensor
Wi-Fi
USB
Geluidsingang/uitgang
Batterij
Afmetingen
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
4,3 inch resistent aanraakscherm
480 x 272
Ja
Interne WIFIondersteunt IEEE802.11b/g
Hoge snelheid Mini USB2.0
Stereogeluid3,5mm ooraansluitinginterne MICalleen opnemen
1100mAh lithiumbatterij
113.5 {} mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
OS
Explore
Video
Audio
Foto
Taal
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Engels / Russisch / Frans / Spaans / Koreaans / Chinees
Powerknop
Druk lang om het apparaat aan of uit te zetten
Druk kort om naar de standby-modus te gaan en de batterij
te bewaren.
Oortelefoon
micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
USB 2.0 poort
MIC voor stemopname
Heropstart
Druk op de resetknop aan de achterzijde als het
apparaat vastzit of slecht functioneert.
Luidspreker
Page 3
2. Knoppenopstelling
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de resetknop
(een klein gat) aan de achterzijde.
-Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te
hebben gebruikt, wordt aanbevolen “Advanced Task Killer” en op
End All (Alles beëindigen) te drukken.
Druk op de powerknop voor standby-modus
Druk opnieuw op de powerknop om het scherm aan te zetten en verschuif het
vergrendelingspictogram beneden naar het bovenste.
Page 4
3. Standby-modus
Voor een maximale levensduur van de batterij, zorg dat u het apparaat volledig oplaadt alvorens
dit voor de eerste maal te gebruiken. Ook wordt aanbevelen het apparaat
volledig op te laden.
4. Opladen
Om naar het thuisscherm te gaan, verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het
pictogram boven.
Het hoofdscherm bestaat uit 5 verschillende schermen. Verschuif naar rechts/links om het andere
scherm te zien.
Voor het verwijderen van het sneltoetspictogram van het thuisscherm, druk lang op het pictogram
en plaats het in de afvalbak als het scherm wordt geactiveerd.
Page 5
5. Hoofdscherm
Thuisknop
Ga direct naar het thuisscherm, waar u ook bent.
Systeemkennisgeving
Er is een systeemkennisgevingsbalk boven in het scherm. Trek naar beneden om het
scherm beneden te zien.
Page 6
Toevoegen : mogelijke sneltoetsen, widgets, mappen, behang op het hoofdscherm zetten.
Behang : instellen van uw gewenste behang mogelijk
Zoeken: gebruik webbrowser
Kennisgevingen: zie de systeemkennisgeving op de toolbalk.
Instellingen: ga naar Instellingen.
Page 7
Volumeknop voor drukken op +, -
Menuknop ( ) om het menu te zien
Voor het zetten van de korte sneltoetsapplicatie op het hoofdscherm,
druk lang op het applicatiepictogram. Zet het vervolgens aan als het scherm geactiveerd wordt.
Page 8
Terugwaarts knop ( ) om naar het vorige menu terug te gaan.
Druk op de functieknop ( ) om naar het submenu te gaan.
U zult alle applicaties zien zoals onderstaand
Verbind het apparaat met de computer met behulp van de USB-kabel, het apparaat wordt automatisch
erkend door de computer als hieronder van de links naar rechts foto wordt weergegeven.
Druk op “Turn o the USB storage” (USB-opslag uitschakelen) voor het verbreken van verbinding van
het apparaat met de computer.
Page 9
6. Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden/ de verbinding met de computer verbreken
Druk op het Instellingenpictogram ( ) voor de weergave van onderstaand scherm.
Page 10
7. Instellingen
Draadloos en netwerken
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, controleer [Netwerkkennisgeving],
vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken.
Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden.
Page 11
Geluid
Zet iedere instelling op volgens wens.
Weergave
Stel iedere weergaveoptie in zoals helderheid, automatisch scherm draaien, etc.
Page 12
Locatie & veiligheid
Stel het vergrendelingsscherm in – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm.
Zichtbare wachtwoorden – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Installeren van SD-kaart – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Wachtwoord instellen – Stel het opgeslagen referentiewachtwoord in of wijzig dit.
Page 13
Applicaties
Onbekende bronnen
Als u de installatie van niet-marktapplicaties wilt uitvoeren,
druk op [Onbekende bronnen] en druk op OK. Het is altijd beter om te controleren.
Page 14
Applicaties beheren
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Druk op een applicatie om deze te beheren. Druk op [Installatie wegnemen] om de
geselecteerde applicatie weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Ontwikkeling
Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
Page 15
Rekening & sync
Maak uw Gmail-rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden,
synchroniseert het Gmail-systeem uw Gmail-rekening met het apparaat.
De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
Privacy
Fabrieksinstelling voor heropstart van gegevens – Wis alle gegevens op het apparaat en herstel
naar de fabrieksinstelling.
Page 16
TF-kaart & apparaatopslag
Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus.
Page 17
Taal & toetsenbord
Selecteer Taal – Kies de taal van uw voorkeur.
Android toetsenbord –Android toetsenbordinstellingen
Op de toetsenbordinstellingen, selecteer “Talen invoeren” en selecteer de landen van uw keuze.
Als u meer dan twee landen voor “Talen invoeren” selecteert, kunt u het toetsenbordtype wijzigen
door de spatiebalk op het toetsenbord te scrollen.
Datum & tijd
Datum instellen Selecteer tijdzone
Tijd instellen Gebruik 24-uur-formaat
Over apparatuur
Status Gebruik van batterijen
Wettelijke informatie
Page 18
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst
te installeren.
2. Download het (.apk) bestand naar uw computer.
3. Aansluiting van het apparaat op uw computer.
Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/
de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “ApkInstaller of explorer” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 19
Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het
apparaat geïnstalleerd
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste
meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor
volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om
applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische
onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker,
zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Modell-Nr.:
MP434 DE Bedienungsanleitung
Page 1
Die se Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur
richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte die Anleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden.
- Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen und lassen
Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen.
- Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen
Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann.
- Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
- Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche
Unfälle zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden:
- Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist.
- Das System wird automatisch runtergefahren und schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus.
- Die Funktionstasten reagieren nicht richtig.
- Das Display zeigt das Symbol in der oberen rechten Ecke an.
Hardware
Page 2
1. Technische Daten
Software
Prozessor
Flash-Speicher
Arbeitsspeicher
Externer Speicher
LCD
LCD-Auösung
G-Sensor
WLAN
USB
Audioein-/ausgang
Akku
Abmessungen
RK2818 624 MHz + DSP 400 MHz
4 / 8 GB
256 MB DDR2-RAM
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
4,3 Zoll resistiver Touchscreen
480 x 272
Ja
Internes WLAN unterstützt IEEE802.11b/g
HighSpeed-Mini USB 2.0
Stereo mit 3,5 mm Kopfhöreranschluss, internes Mikro, nur Aufnahme
Lithium-Akku mit 1100 mAh
113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g
Betriebssystem
Internet-Suche
Video
Audio
Foto
Sprachen
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Englisch / Russisch / Französisch / Spanisch / Koreanisch / Chinesisch
EIN-/AUS-Taste
Taste gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten
Taste kurz drücken, um den Standby-Modus zu aktivieren
und den Akku zu schonen.
Ohrhörer
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
USB 2.0-Anschluss
MIC-Anschluss für Sprachaufnahmen
Reset-Taste
Taste auf der Rückseite drücken, wenn das
Gerät nicht reagiert oder Fehlfunktionen auftreten.
Lautsprecher
Page 3
2. Tastenanordnung
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Wichtiger Hinweis
- Wenn das Gerät während der Verwendung nicht mehr auf
Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung)
auf der Rückseite des Geräts.
- Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung mehrerer
Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, den “Advanced Task Killer”
zu starten und auf “Alle beenden” zu tippen.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Display einzuschalten, schieben Sie sodann
das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol.
Page 4
3. Standby-Modus
Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollten Sie das Gerät vor der erstmaligen
Inbetriebnahme vollständig auaden. Es wird zudem empfohlen, das Gerät bei jedem Ladevorgang
vollständig aufzuladen.
4. Gerät aufladen
Um den Startbildschirm zu aktivieren, schieben Sie das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol
Der Hauptbildschirm besteht aus 5 unterschiedlichen Bildschirmen. Schieben Sie Ihren Finger nach
rechts/links, um weitere Bildschirme anzuzeigen.
Um ein Schnellzugrissymbol vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie das Symbol gedrückt
und ziehen es auf den Papierkorb, der im Display aktiviert wird.
Page 5
5. Hauptbildschirm
Home-Taste
Von jeder Anwendung aus direkt zum Startbildschirm zurückkehren.
Systemmeldungen
Es gibt eine System-Benachrichtigungsleiste auf der oberen Seite des Bildschirms.
Wenn Sie diese Leiste nach unten ziehen, wird das nachstehende Feld angezeigt.
Page 6
Hinzufügen : Schnellzugrie, Widgets, Ordner und Hintergrundbilder auf den Hauptbildschirm legen.
Hintergrundbilder: Persönliche Hintergrundbilder auswählen und einstellen.
Suche: Den Internetbrowser verwenden
Meldungen: Systemmeldungen der Symbolleiste anzeigen.
Einstellungen: Das Einstellungsmenü önen.
Page 7
Um die Lautstärke zu regulieren, tippen Sie auf +, -.
Um das Menü anzuzeigen, tippen Sie auf die Menütaste ( ).
Um einen Schnellzugri für eine Anwendung auf den Hauptbildschirm zu legen,
halten Sie das Symbol der Anwendung gedrückt. Wenn das Symbol aktiviert ist,
verschieben Sie es anschließend auf den Hauptbildschirm.
Page 8
Mit der Zurück-Taste ( ) gehen Sie zum vorherigen Menü.
Drücken Sie die Funktionstaste, ( ), um das Untermenü zu öen.
Es werden alle Anwendungen angezeigt (siehe nachstehende Abbildung).
Sie können das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen; das Gerät wird automatisch
erkannt, wie in den nachfolgenden Abbildungen von links nach rechts zu sehen.
Tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät vom Computer zu trennen.
Page 9
6. Verbindung zum Computer herstellen/trennen
Wenn Sie auf das Symbol für die Einstellungen ( ) tippen, wird der nachstehende
Bildschirm angezeigt:
Page 10
7. Einstellungen
Drahtlos und Netzwerke
WLAN – Drücken Sie auf “WLAN“, um es zu aktivieren/deaktivieren.
WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen und aktivieren Sie den Eintrag
[Netzbenachrichtigung]; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen.
Wählen Sie anschließend das entsprechende Netz aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen
möchten.
Page 11
Toneinstellungen
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
Displayeinstellungen
Die einzelnen Displayoptionen, wie Helligkeit, autom. Drehung des Bildschirms, usw., einstellen.
Page 12
Standort und Sicherheit
Bildschirmsperre einstellen – Ihr Gerät vor unbefugten Zugrien schützen, indem Sie ein persönliches
Muster zum Entsperren des Bildschirms erstellen.
Sichtbare Passwörter – Das Passwort bei der Eingabe anzeigen.
Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren.
Passwort festlegen – Passwort für das Speichern der Berechtigungen festlegen oder ändern.
Page 13
Anwendungen
Unbekannte Quellen
Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten,
aktivieren Sie den Eintrag [Unbekannte Quellen] und tippen Sie auf OK.
Es empehlt sich grundsätzlich, den Eintrag zu aktivieren.
Page 14
Anwendungen verwalten
Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt.
Auf eine Anwendung tippen, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf [Deinstallieren],
um die gewählte Anwendung zu deinstallieren.
Laufende Dienste
Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern.
Entwicklung
Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen
Page 15
Konten und Synchronisierung
Ihr Google Mail-Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem
WLAN-Netz synchronisiert der Google-E-Mail-Dienst Ihr Google Mail-Konto automatisch
mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen.
Vertraulich
Auf Werkszustand zurücksetzen – Es werden alle Daten auf dem Gerät gelöscht,
das Gerät wird auf den Werkszustand zurückgesetzt.
Page 16
SD-Karte und Gerätespeicher
Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen.
Page 17
Sprache und Tastatur
Sprache auswählen – Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
Android-Tastatur – Einstellungen der Android-Tastatur
Bei den Tastatureinstellungen können Sie auf “Sprache auswählen” tippen und Ihre
gewünschten Länder auswählen.
Wenn Sie mehr als zwei Länder unter “Sprache auswählen” aktivieren, können Sie die Art der
Tastatur ändern, indem Sie mit der Leertaste auf der Tastatur blättern.
Datum und Uhrzeit
Datum einstellen Zeitzone auswählen
Uhrzeit einstellen 24-Stundenformat verwenden
Über das Gerät
Status Akkuverbrauch
Rechtliche Informationen
Page 18
1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk),
die Sie auf dem Gerät installieren möchten.
2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter.
3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt
[Verbindung zum Computer herstellen/trennen.]
4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen
Sie die Verbindung zu Ihrem Computer.
5. Führen Sie den “ApkInstaller oder Explorer” aus und suchen Sie die entsprechende
.apk-Datei auf Ihrem Gerät.
6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren, und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Page 19
So installieren Sie Anwendungen
(Dateien mit Endung .apk) im Gerät
Hinweis
Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die
Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen
herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für
Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme
(einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers enstehen.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.mpmaneurope.com
Za model
MP434 EN Navodila za uporabo
Ta navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila in informacije za pravilno uporabo.
Prosimo, da navodila pred uporabo skrbno preberete in se s tem izognete napačni uporabi in
poškodbam.
Izdelka ne puščajte v vročem, vlažnem ali prašnem okolju, še posebej poleti
izdelka ne puščajte v avto pri zaprtih oknih.
Pazite, da izdelek ne pade na tla, da ga ne udarite ali tresete, saj lahko na tak
način poškodujete izdelek in povzročite njegovo nepravilno delovanje.
Ko uporabljate slušalke, izberite primerno glasnost za poslušanje, da ne pride do
poškodb sluha.
Pri poslušanju s slušalkami ne prečkajte ceste in ne vozite katerega koli vozila, saj
lahko v nasprotnem primeru pride do nesreče.
Uporabljajte le dodatke in polnilec, ki so priloženi aparatu.
V naslednjih primerih nemudoma napolnite baterijo izdelka:
- ikona kaže, da je stanje baterije nizko ali da je baterija prazna.
- izdelek se samodejno izklopi ali pa se takoj izklopi po tem, ko ste ga
ponovno zagnali.
- gumbi za upravljanje se ne odzivajo pravilno.
- V zgornjem desnem kotu zaslona se prikaže ikona
Stran 1
1. Specifikacije
Strojna oprema
Procesor RK2818 624MHz + DSP 400MHz
Flash pomnilnik 4 / 8GB
Trdi disk 256MB DDR2 RAM
Zunanji pomnilnik Reža za pomnilniške kartice microSD do 32GB
LCD zaslon 4.3 palčni odporen zaslon na dotik
Ločljivost zaslona 480 x 272
G-senzor Da
Wi-Fi sprejemnik Vgrajen WIFI sprejemnik, podpira IEEE802.11b/g
USB vmesnik High speed Mini USB2.0
Vhod/izhod za zvok Stereo zvok, 3.5mm vhod za slušalke, vgrajen mikrofon (samo snemanje)
Baterija 1100mAh litijska baterija
Dimenzije 113,5mm X 75,5mmX 12,3mm / 122g
Programska oprema
Operacijski sistem Android 2.2 Froyo
Brskalnik Google
Video H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
Avdio MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
Fotografije JPG / PNG / BMP / GIF
Jezik Angleščina / Ruščina / Francoščina / Španščina / Korejščina / Kitajščina
Stran 2
2. Gumbi
Gumb za vklop
Slušalke
microSD
USB vhod
Mikrofon
Gumb za vklop
Pritisnite in držite, če želite vklopiti ali izklopiti
izdelek.
Important Notice
- If the device is freezing or stuck while using,
press the reset button (a small hole) on the backside.
- When the performance is slow after using some applications,
it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All.
Reset
Mikrofon za snemanja glasa
Pritisnite kratko, če želite preiti v stanje pripravljenost. Reset
Pritisnite gumb reset na zadnji strani izdelka,
Reža za kartico če izdelek zamrzne med uporabo.
Izdelek prepozna microSD kartice do 32GB
Zvočnik
USB 2.0 vhod
Stran 3
Pomembno opozorilo
- če izdelek med uporabo zamrzne, pritisnite gumb RESET
(majhna luknjica) na zadnji strani izdelka.
- Če se izdelek odziva počasi po uporabi določenih aplikacij,
zaženite aplikacijo “Advanced Task Killer” in izberite možnost
»End All« (Končaj vse).
3. Stanje pripravljenosti
Kratko pritisnite gumb za vklop in izdelek preide v stanje pripravljenosti.
Ponovno pritisnite gumb za vklop in zaslon se bo vklopil, nato povlecite spodnjo
ikono s ključavnico proti zgornji.
4. Polnjenje
Za čim boljše delovanje baterije, pred prvo uporabo dobro napolnite baterijo.
Priporočamo, da baterijo pri vsakem polnjenju napolnite maksimalno.
Stran 4
5. Namizje
Če želite prikazati namizje, povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji.
Na namizju se skriva pet strani z ikonami. S prstom povlecite levo/desno za pomik na naslednji zaslon.
Če želite izbrisati ikono iz namizja, držite ikono pritisnjeno in jo nato premaknite v
koš, kot je označeno na spodnji sliki.
Stran 5
Gumb Domov
Kjerkoli se nahajate, s pritiskom na gumb Domov se odpre Namizje.
Sistemska opozorila
Na vrhu zaslona se nahaja vrstica sistemskih opozoril.
Povlecite jo dol in odpre se spodnji zaslon.
Stran 6
Glasnost spremenite z ikonama +, - desno zgoraj
Pritisnite ikono( ) če želite odpreti meni.
Dodaj: dodajte bližnjice, aplikacije, mape, ozadja na Namizje.
Ozadje: izberite ozadje, ki vam je všeč.
Iskanje: iskanje v internetnem brskalniku.
Opozorila: prikaže sistemska opozorila v vrstici na vrhu zaslona.
Nastavitve: odpre meni nastavitev.
Stran 7
Ikona Nazaj ( ) za vrnitev v prejšnji meni.
Pritisnite funkijski gumb( ) če želite odpreti podmeni. Prikazale se bodo aplikacije
kot na sliki spodaj.
Če želite na Namizje umestiti bližnjico do aplikacije, držite ikono pritisnjeno dalj časa,
nato jo povlecite na Namizje.
Stran 8
6. Povezovanje z računalnikom
Izdelek lahko z računalnikom povežete preko USB kabla. Računalnik samodejno
prepozna izdelek kot je prikazano na slikah spodaj.
Izberite možnost “Turn off the USB storage” (Izklopi USB pomnilnik), če želite odklopiti izdelek iz
računalnika.
Stran 9
7. Nastavitve
Pritisnite ikono Nastavitve in odpre se spodnji meni.
Stran 10
Brezžična povezava
Wi-Fi pritisnite za vklop ali izklop brezžične povezave z internetom.
Wi-Fi nastavitve pritisnite za prikaz WiFi nastavitev, odkljukajte [Network notification]
(Opozorilo o omrežju), če želite, da izdelek sam išče WiFi signal in vas obvesti, ko najde
obstoječa omrežja. Izberite brezžično omrežje, na katerega se želite priključiti.
Stran 11
Zvok
Izberite nastavitve, ki vam ustrezajo.
Zaslon
Izberite nastavitve kot so Osvetlitev zaslona, Samodejno obračanje, itd.
Stran 12
Zaščita
Zaklepanje zaslona preprečite nedovoljeno uporabo izdelka
tako da ustvarite oseben vzore odklepanja.
Vidno geslo med vnosom gesla se prikažejo črke/številke, ki jih vnašate.
Namesti s pomn. kartice namesti pomembne certifikate s kartice.
Določi geslo določite ali spremenite geslo za izdelek.
Stran 13
Aplikacije
Neznani viri
Če želite dovoliti namestitev aplikacij neznanih virov, ki niso na voljo na
Androidovi Tržnici aplikacij, odkljukajte [Unknown sources] (Neznani viri) in pritisnite OK.
Pred namestitvijo aplikacije iz neznanega vira je vedno dobro preveriti.
Stran 14
Upravljanje aplikacij
Vse nameščene aplikacije so prikazane v seznamu.
Če želite urejati aplikacijo, jo pritisnite. Izberite [Uninstall] če želite odstraniti izbrano aplikacijo.
Aktivne aplikacije
Preglejte in nadzorujte trenutno aktivne aplikacije.
Razvoj
Izberite nastavitve za razvoj aplikacij.
Page 15
Sinhronizacija računov
Ustvarite Gmail račun. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, se vaš Gmail epoštni
račun sinhronizira z izdelkom. Sporočila se samodejno prenesejo na pomnilnik
naprave.
Zasebnost
Tovarniške nastavitve izbriše vse podatke na izdelku in povrne tovarniške nastavitve.
Stran 16
Pomnilnik
Preveri stanje notranjega pomnilnika in microSD kartice.
Stran 17
Jezik in tipkovnica
Izberi jezik izberite jezik menijev
Android tipkovnica nastavitve Android tipkovnice
Pri nastavitvah tipkovnice izberite “Input languages” (Jeziki vnosa) in izberite želeno državo.
Če pri tej nastavitvi izberete več kot dve državi, lahko tipkovnico spremenite z drsenjem po tipki
za presledek na tipkovnici.
Datum in čas O napravi
Določi datum Časovni pas Stanje Informacije o bateriji
Določi čas 24-urni format časa Informacije o izdelku
Stran 18
Kako namestiti aplikacije (.apk datoteke) na izdelek
1. Na računalniku poiščite aplikacije (.apk datoteke), ki jih želite namestiti na izdelku.
2. Prenesite aplikacijo (.apk datoteko) na računalnik.
3. Povežite izdelek z računalnikom.
Glejte poglavje [Povezovanje z računalnikom.]
4. Prenesite .apk datoteko na izdelek in izdelek izključite iz računalnika.
5. Zaženite “ApkInstaller“ ali “Explorer“ in poiščite .apk datoteko, ki ste jo prenesli.
6. Pritisnite ikono datoteke za namestitev in sledite navodilom na zaslonu.
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in
the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these
requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision,
the manufacturer shall not be responsible.
Stran 19
Opozorilo
Aplikacije za odrasle lahko nameščate le, če ste že stari 18 let. Če še niste polnoletni, nimate
dovoljenja za prenašanje aplikacij z vsebino za odrasle.
V primeru težav vključno s pravnimi težavami, ki izhajajo iz odločitev končnega uporabnika,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Več informacij lahko najdete na naši spletni
strani
www.mpmaneurope.com
Adresses complètes sur CD ROM, téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI