MP434 Tablette Internet mpman
MP434 Tablette Internet mpman
-> Commander ou en savoir plus sur Fnac.com
-> Voir d'autres manuels Dell
Revenir à l'accueil
TELECHARGEMENTS
-> Commander ou en savoir plus sur Fnac.com
Autres manuels :
Page 1
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à
la sécurité et à une utilisation correcte. Afin d’éviter tout accident,
veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
- Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, en été notamment,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
- Évitez de faire tomber, de heurter ou de secouer l'appareil de manière violente,
faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
- Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’audition durant
l’utilisation des écouteurs.
- Ne traversez pas la chaussée ni ne conduisez de véhicule muni des écouteurs pour
éviter les accidents de circulation.
- Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
- Veillez à recharger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou une absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint à sa mise en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
- L’appareil ache au coin supérieur droit.
Page 2
1. Caractéristiques
Processeur
Flash
Mémoire
Stockage externe
Écran LCD
Résolution de l’écran
Capteur G
Wi-Fi
Port USB
Entrée / sortie son
Batterie
Dimensions
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8 GB
256 MB DDR2 RAM
Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB.
Achage résistif de contact de 4,3 po.
480 x 272
Oui
WIFI interne, support IEEE802.11b/g
Mini USB2.0 Grande vitesse
Son stéréo, prise écouteur 3,5 mm, microphone interne (enregistrement uniquement)
Batterie au lithium 1100 mAH
113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g
Système d’exploitation
Navigation
Vidéo
Audio
Photo
Langue
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Anglais/Russe/Français/Espagnol/Coréen/Chinois
Matériel
Logiciel
Touche de mise sous tension
Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil.
Appuyez brièvement pour aller au mode de veille an
d’économiser la batterie.
Écouteurs
Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB.
Port USB 2.0
MIC pour enregistrement vocal
Réinitialisation
Appuyez sur la touche de réinitialisation au dos
de l'appareil si l'appareil ne répond plus ou
fonctionne incorrectement.
Haut-parleur
Page 3
2. Emplacement des touches
Touche de mise en marche
Écouteurs
microSD
port USB
Réinitialisation
Microphone
Avis important
- Si l’appareil ne répond plus ou a des dysfonctionnements
en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de r
éinitialisation (minuscule orice) située à l’arrière.
- Si l’appareil est moins performant après l’utilisation de
certaines applications, il est recommandé de lancer
«Advanced Task Killer» et d’appuyer sur End All.
Appuyez sur la touche de mise sous tension pour passer au mode de veille
Appuyez de nouveau sur cette touche pour allumer l’écran et glisser
l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut.
Page 4
3. Mode de veille
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veillez à eectuer une charge complète de
l’appareil avant la première utilisation. Il est également conseillé d’eectuer une recharge
complète à chaque chargement.
4. La charge
Pour retourner à l’écran d’accueil, glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut.
L’écran principal se compose de 5 diérentes fenêtres. Naviguez vers la gauche/droite pour
acher un autre écran.
Pour enlever l'icône de raccourci de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur celle-ci puis
placez-la dans la poubelle lorsque l’écran est activé.
Page 5
5. L’écran principal
Touche de retour à l’écran d’accueil
Permet de revenir directement à l’écran d’accueil d’où que vous soyez.
Notification du système
Une bande de notication de système se trouve sur la partie supérieure de l'écran.
Faites déler pour voir le bas de l’écran.
Page 6
Add (ajout) : permet d’ajouter des raccourcis, widgets, dossiers, papiers peints à l’écran principal.
Wallpaper (papier peint) : permet d’installer le papier peint de votre choix.
Search (recherche) : permet l’utilisation du navigateur web
Notifications: : permet de voir la notication du système sur la barre d’outils.
Settings (paramétrages) : conduit à la fenêtre des paramétrages.
Page 7
Commandez le volume grâce à +, -
La touche menu ( ) permet de visualiser le menu
Pour placer le raccourci de l’application sur l’écran principal,
appuyez longuement sur l’icône de celle-ci. Puis, placez-la si l’écran est activé.
Page 8
Touche de retour ( ) pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au sous-menu.
Vous y trouverez toutes les applications tel qu’indiqué ci-dessous.
Branchez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB. L’appareil sera reconnu automatiquement
par l’ordinateur comme le montrent les photos de gauche à droite.
Appuyez sur “Turn o the USB storage” pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur.
Page 9
6. Comment brancher / débrancher l’appareil à /
de l’ordinateur
Appuyez sur l’icône Settings (Paramétrages) ( ) pour acher l’écran ci-dessous.
Page 10
7. Paramétrages
Sans-fil et réseaux
Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour active/désactiver
Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», cochez «Network notication»,
l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles.
Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté.
Page 11
Son
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Affichage
Réglez chaque option d’achage telle que Brightness (luminosité),
Auto-rotate screen (rotation automatique de l’écran), etc.
Page 12
Emplacement et sécurité
Réglage du verrouillage d’écran – protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant
un schéma de déverrouillage personnalisé de l’écran.
Mots de passe apparents – permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Installation à partir de carte mémoire SD – installation de certicats cryptés stockés sur une
carte mémoire.
Conguration du mot de passe – permet de régler ou de changer le mot de passe de stockage
d’identiants.
Page 13
Applications
Sources inconnues
Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, cochez
«Unknown sources» et appuyez sur OK. En général, cela vaut mieux.
Page 14
Gestion des applications
Toutes les applications installées sont listées.
Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall»
pour désinstaller l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander
les prestations en cours
Développement
Options de réglage pour le développement des
applications
Page 15
Compte & synchronisation
Créer votre compte Gmail. Après vous être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie
Gmail synchronise votre compte Gmail à l’appareil. Vos emails sont automatiquement
téléchargés dans l’appareil.
Protection des sonnées
Réinitialisation des données d’origine – permet d’eacer toutes les données de l’appareil et
de réinstaller les données par défaut d’origine.
Page 16
Stockage carte TF & appareil
Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Page 17
langue & clavier
Sélection de la langue – choisissez la langue de votre choix.
Clavier Android – paramétrages du clavier Android
Sur paramétrages de clavier, sélectionnez «Input languages» et les pays de votre choix.
Si vous choisissez plus de deux pays dans «Input languages» vous pourrez changer de type de
clavier en déroulant la barre d’espace du clavier.
Date & heure
Entrez la date Choisissez la fuseau horaire
Réglez l’heure Utilisez le format 24 heures
À propos de l’appareil
État Utilisation de la batterie
Informations légales
Page 18
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer
dans votre appareil.
2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher /
débrancher l’appareil à / de l’ordinateur)
4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «ApkInstaller or Explorer» et retrouver le chier .apk précédemment copié
dans votre appareil.
6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Page 19
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Note
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la
majorité selon la juridiction du pays où vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application.
Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour
adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect
volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal.
Consultez notre site web pour plus d’informations
www.mpmaneurope.com
For Model No.
MP434 EN Instruction Manual
Page 1
Th is manual contains important safety precautions and information of correct use.
Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents.
Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer,
do not leave the product inside a car with all windows closed.
Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions.
Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones.
Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents.
Be sure to use the provided chargers and accessories in the package.
Be sure to charge the product when the following situations take place,
- The battery icon shows lower or empty.
- System automatically shut down and it turns o soon after restart.
- Operation keys do not respond properly.
- The device shows on the top right corner
Hardware
CPU processor
Flash
Memory
External storage
LCD
LCD resolution
G-Sensor
Wi-Fi
USB
Sound input/output
Battery
Dimension
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
microSD card slot recognizing up to 32GB
4.3 inch resistive touch screen
480 x 272
Yes
Internal WIFIsupport IEEE802.11b/g
High speed Mini USB2.0
Stereo sound3.5mm earphone jackinternal MIConly record
1100mAh lithium battery
113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
Page 2
1. Specification
Software
OS
Explore
Video
Audio
Photo
Language
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
English / Russian / French / Spanish / Korean / Chinese
Power button
Long press to turn on or o the device
Short press to go to stand-by mode to save battery.
Earphones
microSD card slot recognizing it up to 32GB
USB 2.0 port
MIC for recording voice
Reset
Press reset button on the backside
when the device is stuck or malfunction.
Speaker
Page 3
2. Button layout
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Important Notice
- If the device is freezing or stuck while using,
press the reset button (a small hole) on the backside.
- When the performance is slow after using some applications,
it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All.
Press power button for standby mode
Press power button again to turn on the display and slide the lower lock icon to the upper one.
Page 4
3. Standby mode
To optimize battery life, be sure to fully charge the device before rst use. Also recommend to fully
charge it once charging.
4. Charging
To go to home screen, slide the lower lock icon to the upper icon.
Main screen consists of 5 dierent screen. Slice right/left to see other screen.
To remove the short-cut icon from home screen, long press the icon and put it on the waste bin if the
screen activates.
Page 5
5. Main screen
Home button
Directly go to home screen wherever you are.
System notification
There is a system notication bar on the top of screen. Pull down to see the screen below.
Page 6
Addpossible to put Shortcuts, Widgets, Folders, Wallpapers on the main screen.
Wallpaperpossible to set wallpaper you want.
Searchuse web browser
Notificationssee the system notication on the tool bar.
Settingsgo to Settings.
Page 7
Volume control to press +, -
Menu button ( ) to see menu
To put the short-cut of application on the main screen, long press the application icon.
Then, put it on if the screen activates
Page 8
Return button ( ) to go to previous menu.
Press function button ( ) to go to sub-menu. You will see all application as shown below
Connect the device with the computer using USB cable, the device is automatically
recognized by the computer as seen below from left to right photo.
Press “Turn o the USB storage” to disconnect the device from the computer.
Page 9
6. How to connect/disconnect the device with/from computer
Press Settings icon ( ) to see screen below.
Page 10
7. Settings
Wireless and networks
Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o
Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, check [Network notication],
then the device will automatically search the available Wi-Fi signals.
Select the network you want to connect with.
Page 11
Sound
Set up each setting as you like.
Display
Set up each display option such as Brightness, Auto-rotate screen, etc.
Page 12
Location & security
Set up screen lock – Protect your device from unauthorized use by
creating a personal screen unlock pattern.
Visible passwords – Show password as you type.
Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card.
Set password – Set or change the credential storage password.
Page 13
Applications
Unknown sources
If you want to allow installation of non-Market Applications,
check [Unknown sources] and presses OK. Basically, it is better to check.
Page 14
Manage applications
All installed applications are listing.
Press an application to manage. Press [Uninstall] to uninstall the selected application.
Running services
View and control currently running services.
Development
Set options for application development
Page 15
Account & sync
Create your Gmail account. After connecting Wi-Fi network, the Gmail e-mailing
system synchronizes your Gmail account with the device. Emails are automatically
downloaded into the device.
Privacy
Factory data reset – Erase all data on device and restore factory default.
Page 16
TF card & device storage
Check device memory and microSD card status.
Page 17
Language & keyboard
Select Language – Choose your preferable language.
Android keyboard – Android keyboard settings
On keyboard settings, select “Input languages” and select countries you want.
If you select more than two countries at “Input languages”, you can change keyboard type by
scrolling the space bar on the keyboard.
Date & time
Set date Select time zone
Set time Use 24-hour format
About device
Status Battery use
Legal information
Page 18
1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device.
2. Download the le(.apk) into your computer.
3. Connect the device with your computer.
See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.]
4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer.
5. Run “ApkInstaller or Explorer” and nd .apk le that was copied into the device.
6. Press the le to install and follow the instruction on the screen.
Page 19
How to install Applications(.apk file) into the device
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority
in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet
these requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision,
the manufacturer shall not be responsible.
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Per il modello N°:
MP434 IT Manuale di Istruzioni
Page 1
Qu esto manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni
per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima
dell’uso per evitare qualsiasi incidente.
- Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non
lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi.
- Evita di schizzare, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni
o malfunzionamenti.
- Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari.
- Non attraversare la strada o guidare i veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali.
- Assicurati di usare il caricatore e gli accessori forniti nel pacco.
- Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni:
- L’icona batteria appare bassa o vuota.
- Il sistema si spegne automaticamente e si spegne poco dopo essersi riavviato.
- I tasti di funzionamento non rispondono correttamente.
- Il dispositivo mostra nell’angolo in alto a destra.
Page 2
1. Specifiche
Processore CPU
Flash
Memoria
Memoria esterna
LCD
Risoluzione LCD
Sensore G
Wi-Fi
USB
Ingresso/uscita suono
Batteria
Dimensioni
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
Porta Micro scheda SD riconoscimento no a 32GB
Touch screen resistente 4.3 pollici
480 x 272
Si
WIFI internosupporto IEEE802.11b/g
Mini USB2.0 Alta velocità
Suono stereopresa auricolari da 3.5mm, MIC internosolo registrazione
Batteria al litio da 1100mAh
113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
SO
Esplorazione
Video
Audio
Foto
Lingua
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Inglese / Russo / Francese / Spagnolo / Coreano / Cinese
Hardware
Software
Pulsante Accensione
Premi a lungo per accendere o spegnere il dispositivo
Premi brevemente per andare in modalità standby e
risparmiare la batteria.
Auricolari
Porta micro scheda SD riconoscimento no a 32GB
Porta USB 2.0
MICROFONO per la registrazione della voce
Reset
Premi il pulsante reset sul retro quando il
dispositivo si inceppa o non funziona bene.
Premi il pulsante reset sul retro quando il
dispositivo si inceppa o non funziona bene.
Altoparlante
Page 3
2. Disposizione pulsanti Avviso importante
- Se il dispositivo si blocca o si inceppa durante l’utilizzo,
premi il pulsante reset (un piccolo foro) sul retro.
- Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni,
si consiglia di avviare “Killer compiti avanzato” e premi Termina tutto.
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Premi il pulsante accensione per la modalità standby
Premi il pulsante accensione di nuovo per accendere il display e fare scorrere l’icona
del blocco inferiore su quello superiore.
Page 4
3. Modalità standby
Per ottimizzare la durata della batteria, assicurati di caricare completamente prima dell’utilizzo.
Si consiglia anche di caricarlo completamente una volta in carica.
4. Caricamento
Per andare alla schermata home, fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore.
La schermata principale consiste di 5 schermate diverse. Scorri a destra/sinistra per vedere le
altre schermate.
Per rimuovere l’icona dalla schermata home, premere a lungo l’icona e metterlo nel cestino
se lo schermo si attiva.
Page 5
5. Schermata principale
Pulsante Home
Vai direttamente alla schermata home ovunque sei.
Notifiche di sistema
C’è una barra di notiche di sistema in alto sullo schermo. Tira giù per vedere la schermata in basso.
Page 6
Aggiungi : è possibile mettere icone, widget, cartelle, sfondi sulla schermata principale.
Sfondo : è possibile impostare lo sfondo che vuoi.
Cerca : usa il browser web
Notifiche : vedi le notiche di sistema sulla barra degli strumenti.
Impostazioni : vai su Impostazioni.
Page 7
Per il controllo del volume, premi +, -
Pulsante menu ( ) per vedere il menu
Per mettere l’icona dell’applicazione sulla schermata principale, premi a lungo
l’icona applicazione, poi accendilo se lo schermo si attiva.
Page 8
Pulsante Torna ( ) per andare al menu precedente.
Premi il pulsante funzione ( ) per andare al sottomenu.
Vedrai tutte le applicazioni come mostrato in basso
Collega il dispositivo von il computer usando il cavo USB, il dispositivo è automaticamente riconosciuto
dal computer come mostrato in basso nelle foto da sinistra a destra.
Premi “Spegni la memoria USB” per scollegare il dispositivo dal computer.
Page 9
6. Come collegare/scollegare il dispositivo con/
dal computer
Premi l’icona Impostazioni ( ) per vedere la schermata in basso.
Page 10
7. Impostazioni
Wireless e reti
Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere
Impostazioni Wi-Fi – Premi le impostazioni Wi-Fi, controlla [Notiche di rete], quindi il dispositivo
cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti.
Page 11
Suono
Congura ogni parametro come desideri.
Display
Congura ogni opzione del display come Luminosità, Rotazione automatica, ecc.
Page 12
Posizione e sicurezza
Congura blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando una
impostazione di sblocco dello schermo personale.
Password visibili – Mostra la password quando la digiti.
Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD.
Imposta password – Imposta o cambia la password di memorizzazione credenziali.
Page 13
Applicazioni
Fonti sconosciute
Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non di mercato,
seleziona [Fonti sconosciute] e premi OK. Di norma, è meglio controllare.
Page 14
Gestisci applicazioni
Sono elencate tutte le applicazioni installate.
Premi un’applicazione da gestire. Premi [Disinstalla] per disinstallare l’applicazione selezionata.
Serivizi in funzione
Visualizza e controlla i servizi ora in funzione.
Sviluppo
Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione
Page 15
Account e sincronizzazione
Crea il tuo account Gmail. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica
Gmail sincronizza il tuo account Gmail al dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente
nel dispositivo.
Privacy
Resetta i dati di fabbrica – Cancella tutti i dati sul dispositivo e ripristina le impostazioni di
fabbrica predenite.
Page 16
Scheda TF e dispositivo di memoria
Controlla lo stato del dispositivo di memoria e della micro scheda SD.
Page 17
Lingua e tastiera
Seleziona lingua – Scegli la tua lingua preferita.
Tastiera virtuale – Impostazioni tastiera virtuale
Sulle impostazioni della tastiera, seleziona “Inserisci lingue” e seleziona i paesi che desideri.
Se selezioni più di due paesi in “Inserisci lingue”, puoi cambiare il tipo di tastiera scorrendo
la barra spaziatrice sulla tastiera.
Data e ora
Imposta data Selezina fuso orario
Imposta ora Us ail format 24 ore
Sul dispositivo
Stato Uso batteria
Informazioni legali
Page 18
1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo.
2. Scarica il le (.apk) sul tuo computer.
3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il
dispositivo con/dal computer.]
4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer.
5. Avvia “ApkInstaller o Explorer” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo.
6. Premi il le per installare e segue le istruzioni sullo schermo.
Page 19
Come installare le applicazioni (file .apk) sul
dispositivo
Nota
Puoi scaricare applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni o almeno la maggiore età nel paese in
cui risiedi o dal quale stai scaricando applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti allora non hai
il permesso di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema, incluso questioni legali
causate dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile.
Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web
www.mpmaneurope.com
MP434 NL Instructiehandleiding
Page 1
De ze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie
voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest,
zodat ongelukken worden voorkomen.
- Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer,
en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn.
- Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden
of een slechte werking hiervan.
- Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het
gehoor voorkomen worden.
- Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden.
- Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt.
- Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet:
- Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij.
- Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart.
- De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons.
- Het apparaat toont in de rechterbovenhoek.
Hardware
Page 2
1. Specificatie
Software
CPU-processor
Flitslicht
Geheugen
Externe opslag
LCD
LCD-resolutie
G-sensor
Wi-Fi
USB
Geluidsingang/uitgang
Batterij
Afmetingen
RK2818 624MHz + DSP 400MHz
4 / 8GB
256MB DDR2 RAM
Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
4,3 inch resistent aanraakscherm
480 x 272
Ja
Interne WIFIondersteunt IEEE802.11b/g
Hoge snelheid Mini USB2.0
Stereogeluid3,5mm ooraansluitinginterne MICalleen opnemen
1100mAh lithiumbatterij
113.5 {} mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g
OS
Explore
Video
Audio
Foto
Taal
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Engels / Russisch / Frans / Spaans / Koreaans / Chinees
Powerknop
Druk lang om het apparaat aan of uit te zetten
Druk kort om naar de standby-modus te gaan en de batterij
te bewaren.
Oortelefoon
micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB
USB 2.0 poort
MIC voor stemopname
Heropstart
Druk op de resetknop aan de achterzijde als het
apparaat vastzit of slecht functioneert.
Luidspreker
Page 3
2. Knoppenopstelling
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Belangrijke opmerking
- Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de resetknop
(een klein gat) aan de achterzijde.
-Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te
hebben gebruikt, wordt aanbevolen “Advanced Task Killer” en op
End All (Alles beëindigen) te drukken.
Druk op de powerknop voor standby-modus
Druk opnieuw op de powerknop om het scherm aan te zetten en verschuif het
vergrendelingspictogram beneden naar het bovenste.
Page 4
3. Standby-modus
Voor een maximale levensduur van de batterij, zorg dat u het apparaat volledig oplaadt alvorens
dit voor de eerste maal te gebruiken. Ook wordt aanbevelen het apparaat
volledig op te laden.
4. Opladen
Om naar het thuisscherm te gaan, verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het
pictogram boven.
Het hoofdscherm bestaat uit 5 verschillende schermen. Verschuif naar rechts/links om het andere
scherm te zien.
Voor het verwijderen van het sneltoetspictogram van het thuisscherm, druk lang op het pictogram
en plaats het in de afvalbak als het scherm wordt geactiveerd.
Page 5
5. Hoofdscherm
Thuisknop
Ga direct naar het thuisscherm, waar u ook bent.
Systeemkennisgeving
Er is een systeemkennisgevingsbalk boven in het scherm. Trek naar beneden om het
scherm beneden te zien.
Page 6
Toevoegen : mogelijke sneltoetsen, widgets, mappen, behang op het hoofdscherm zetten.
Behang : instellen van uw gewenste behang mogelijk
Zoeken: gebruik webbrowser
Kennisgevingen: zie de systeemkennisgeving op de toolbalk.
Instellingen: ga naar Instellingen.
Page 7
Volumeknop voor drukken op +, -
Menuknop ( ) om het menu te zien
Voor het zetten van de korte sneltoetsapplicatie op het hoofdscherm,
druk lang op het applicatiepictogram. Zet het vervolgens aan als het scherm geactiveerd wordt.
Page 8
Terugwaarts knop ( ) om naar het vorige menu terug te gaan.
Druk op de functieknop ( ) om naar het submenu te gaan.
U zult alle applicaties zien zoals onderstaand
Verbind het apparaat met de computer met behulp van de USB-kabel, het apparaat wordt automatisch
erkend door de computer als hieronder van de links naar rechts foto wordt weergegeven.
Druk op “Turn o the USB storage” (USB-opslag uitschakelen) voor het verbreken van verbinding van
het apparaat met de computer.
Page 9
6. Hoe kunt u het apparaat met de computer
verbinden/ de verbinding met de computer verbreken
Druk op het Instellingenpictogram ( ) voor de weergave van onderstaand scherm.
Page 10
7. Instellingen
Draadloos en netwerken
Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten
Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, controleer [Netwerkkennisgeving],
vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken.
Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden.
Page 11
Geluid
Zet iedere instelling op volgens wens.
Weergave
Stel iedere weergaveoptie in zoals helderheid, automatisch scherm draaien, etc.
Page 12
Locatie & veiligheid
Stel het vergrendelingsscherm in – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het
opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm.
Zichtbare wachtwoorden – Toont het wachtwoord als u dit typt.
Installeren van SD-kaart – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart.
Wachtwoord instellen – Stel het opgeslagen referentiewachtwoord in of wijzig dit.
Page 13
Applicaties
Onbekende bronnen
Als u de installatie van niet-marktapplicaties wilt uitvoeren,
druk op [Onbekende bronnen] en druk op OK. Het is altijd beter om te controleren.
Page 14
Applicaties beheren
Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst
Druk op een applicatie om deze te beheren. Druk op [Installatie wegnemen] om de
geselecteerde applicatie weg te nemen.
Diensten die op dit moment draaien
Weergave en controle van diensten die op dit
moment draaien.
Ontwikkeling
Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in
Page 15
Rekening & sync
Maak uw Gmail-rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden,
synchroniseert het Gmail-systeem uw Gmail-rekening met het apparaat.
De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload.
Privacy
Fabrieksinstelling voor heropstart van gegevens – Wis alle gegevens op het apparaat en herstel
naar de fabrieksinstelling.
Page 16
TF-kaart & apparaatopslag
Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus.
Page 17
Taal & toetsenbord
Selecteer Taal – Kies de taal van uw voorkeur.
Android toetsenbord –Android toetsenbordinstellingen
Op de toetsenbordinstellingen, selecteer “Talen invoeren” en selecteer de landen van uw keuze.
Als u meer dan twee landen voor “Talen invoeren” selecteert, kunt u het toetsenbordtype wijzigen
door de spatiebalk op het toetsenbord te scrollen.
Datum & tijd
Datum instellen Selecteer tijdzone
Tijd instellen Gebruik 24-uur-formaat
Over apparatuur
Status Gebruik van batterijen
Wettelijke informatie
Page 18
1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst
te installeren.
2. Download het (.apk) bestand naar uw computer.
3. Aansluiting van het apparaat op uw computer.
Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/
de verbinding met de computer verbreken.]
4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer.
5. Draai “ApkInstaller of explorer” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd.
6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm.
Page 19
Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het
apparaat geïnstalleerd
Opmerking
U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste
meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor
volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om
applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische
onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker,
zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen.
Voor meer informatie, ga svp naar onze website op
www.mpmaneurope.com
Modell-Nr.:
MP434 DE Bedienungsanleitung
Page 1
Die se Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur
richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte die Anleitung vor
Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden.
- Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen und lassen
Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen.
- Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen
Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann.
- Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen.
- Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche
Unfälle zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden:
- Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist.
- Das System wird automatisch runtergefahren und schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus.
- Die Funktionstasten reagieren nicht richtig.
- Das Display zeigt das Symbol in der oberen rechten Ecke an.
Hardware
Page 2
1. Technische Daten
Software
Prozessor
Flash-Speicher
Arbeitsspeicher
Externer Speicher
LCD
LCD-Auösung
G-Sensor
WLAN
USB
Audioein-/ausgang
Akku
Abmessungen
RK2818 624 MHz + DSP 400 MHz
4 / 8 GB
256 MB DDR2-RAM
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
4,3 Zoll resistiver Touchscreen
480 x 272
Ja
Internes WLAN unterstützt IEEE802.11b/g
HighSpeed-Mini USB 2.0
Stereo mit 3,5 mm Kopfhöreranschluss, internes Mikro, nur Aufnahme
Lithium-Akku mit 1100 mAh
113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g
Betriebssystem
Internet-Suche
Video
Audio
Foto
Sprachen
Android 2.2 Froyo
Google
H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
JPG / PNG / BMP / GIF
Englisch / Russisch / Französisch / Spanisch / Koreanisch / Chinesisch
EIN-/AUS-Taste
Taste gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten
Taste kurz drücken, um den Standby-Modus zu aktivieren
und den Akku zu schonen.
Ohrhörer
microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB)
USB 2.0-Anschluss
MIC-Anschluss für Sprachaufnahmen
Reset-Taste
Taste auf der Rückseite drücken, wenn das
Gerät nicht reagiert oder Fehlfunktionen auftreten.
Lautsprecher
Page 3
2. Tastenanordnung
Power butten
Earphone
microSD
USB port
Reset
MIC
Wichtiger Hinweis
- Wenn das Gerät während der Verwendung nicht mehr auf
Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung)
auf der Rückseite des Geräts.
- Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung mehrerer
Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, den “Advanced Task Killer”
zu starten und auf “Alle beenden” zu tippen.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren.
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Display einzuschalten, schieben Sie sodann
das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol.
Page 4
3. Standby-Modus
Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollten Sie das Gerät vor der erstmaligen
Inbetriebnahme vollständig auaden. Es wird zudem empfohlen, das Gerät bei jedem Ladevorgang
vollständig aufzuladen.
4. Gerät aufladen
Um den Startbildschirm zu aktivieren, schieben Sie das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol
Der Hauptbildschirm besteht aus 5 unterschiedlichen Bildschirmen. Schieben Sie Ihren Finger nach
rechts/links, um weitere Bildschirme anzuzeigen.
Um ein Schnellzugrissymbol vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie das Symbol gedrückt
und ziehen es auf den Papierkorb, der im Display aktiviert wird.
Page 5
5. Hauptbildschirm
Home-Taste
Von jeder Anwendung aus direkt zum Startbildschirm zurückkehren.
Systemmeldungen
Es gibt eine System-Benachrichtigungsleiste auf der oberen Seite des Bildschirms.
Wenn Sie diese Leiste nach unten ziehen, wird das nachstehende Feld angezeigt.
Page 6
Hinzufügen : Schnellzugrie, Widgets, Ordner und Hintergrundbilder auf den Hauptbildschirm legen.
Hintergrundbilder: Persönliche Hintergrundbilder auswählen und einstellen.
Suche: Den Internetbrowser verwenden
Meldungen: Systemmeldungen der Symbolleiste anzeigen.
Einstellungen: Das Einstellungsmenü önen.
Page 7
Um die Lautstärke zu regulieren, tippen Sie auf +, -.
Um das Menü anzuzeigen, tippen Sie auf die Menütaste ( ).
Um einen Schnellzugri für eine Anwendung auf den Hauptbildschirm zu legen,
halten Sie das Symbol der Anwendung gedrückt. Wenn das Symbol aktiviert ist,
verschieben Sie es anschließend auf den Hauptbildschirm.
Page 8
Mit der Zurück-Taste ( ) gehen Sie zum vorherigen Menü.
Drücken Sie die Funktionstaste, ( ), um das Untermenü zu öen.
Es werden alle Anwendungen angezeigt (siehe nachstehende Abbildung).
Sie können das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen; das Gerät wird automatisch
erkannt, wie in den nachfolgenden Abbildungen von links nach rechts zu sehen.
Tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät vom Computer zu trennen.
Page 9
6. Verbindung zum Computer herstellen/trennen
Wenn Sie auf das Symbol für die Einstellungen ( ) tippen, wird der nachstehende
Bildschirm angezeigt:
Page 10
7. Einstellungen
Drahtlos und Netzwerke
WLAN – Drücken Sie auf “WLAN“, um es zu aktivieren/deaktivieren.
WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen und aktivieren Sie den Eintrag
[Netzbenachrichtigung]; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen.
Wählen Sie anschließend das entsprechende Netz aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen
möchten.
Page 11
Toneinstellungen
Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen.
Displayeinstellungen
Die einzelnen Displayoptionen, wie Helligkeit, autom. Drehung des Bildschirms, usw., einstellen.
Page 12
Standort und Sicherheit
Bildschirmsperre einstellen – Ihr Gerät vor unbefugten Zugrien schützen, indem Sie ein persönliches
Muster zum Entsperren des Bildschirms erstellen.
Sichtbare Passwörter – Das Passwort bei der Eingabe anzeigen.
Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren.
Passwort festlegen – Passwort für das Speichern der Berechtigungen festlegen oder ändern.
Page 13
Anwendungen
Unbekannte Quellen
Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten,
aktivieren Sie den Eintrag [Unbekannte Quellen] und tippen Sie auf OK.
Es empehlt sich grundsätzlich, den Eintrag zu aktivieren.
Page 14
Anwendungen verwalten
Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt.
Auf eine Anwendung tippen, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf [Deinstallieren],
um die gewählte Anwendung zu deinstallieren.
Laufende Dienste
Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern.
Entwicklung
Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen
Page 15
Konten und Synchronisierung
Ihr Google Mail-Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem
WLAN-Netz synchronisiert der Google-E-Mail-Dienst Ihr Google Mail-Konto automatisch
mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen.
Vertraulich
Auf Werkszustand zurücksetzen – Es werden alle Daten auf dem Gerät gelöscht,
das Gerät wird auf den Werkszustand zurückgesetzt.
Page 16
SD-Karte und Gerätespeicher
Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen.
Page 17
Sprache und Tastatur
Sprache auswählen – Ihre bevorzugte Sprache auswählen.
Android-Tastatur – Einstellungen der Android-Tastatur
Bei den Tastatureinstellungen können Sie auf “Sprache auswählen” tippen und Ihre
gewünschten Länder auswählen.
Wenn Sie mehr als zwei Länder unter “Sprache auswählen” aktivieren, können Sie die Art der
Tastatur ändern, indem Sie mit der Leertaste auf der Tastatur blättern.
Datum und Uhrzeit
Datum einstellen Zeitzone auswählen
Uhrzeit einstellen 24-Stundenformat verwenden
Über das Gerät
Status Akkuverbrauch
Rechtliche Informationen
Page 18
1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk),
die Sie auf dem Gerät installieren möchten.
2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter.
3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt
[Verbindung zum Computer herstellen/trennen.]
4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen
Sie die Verbindung zu Ihrem Computer.
5. Führen Sie den “ApkInstaller oder Explorer” aus und suchen Sie die entsprechende
.apk-Datei auf Ihrem Gerät.
6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren, und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Page 19
So installieren Sie Anwendungen
(Dateien mit Endung .apk) im Gerät
Hinweis
Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die
Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen
herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für
Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme
(einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers enstehen.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website:
www.mpmaneurope.com
Za model
MP434 EN Navodila za uporabo
Ta navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila in informacije za pravilno uporabo.
Prosimo, da navodila pred uporabo skrbno preberete in se s tem izognete napačni uporabi in
poškodbam.
Izdelka ne puščajte v vročem, vlažnem ali prašnem okolju, še posebej poleti
izdelka ne puščajte v avto pri zaprtih oknih.
Pazite, da izdelek ne pade na tla, da ga ne udarite ali tresete, saj lahko na tak
način poškodujete izdelek in povzročite njegovo nepravilno delovanje.
Ko uporabljate slušalke, izberite primerno glasnost za poslušanje, da ne pride do
poškodb sluha.
Pri poslušanju s slušalkami ne prečkajte ceste in ne vozite katerega koli vozila, saj
lahko v nasprotnem primeru pride do nesreče.
Uporabljajte le dodatke in polnilec, ki so priloženi aparatu.
V naslednjih primerih nemudoma napolnite baterijo izdelka:
- ikona kaže, da je stanje baterije nizko ali da je baterija prazna.
- izdelek se samodejno izklopi ali pa se takoj izklopi po tem, ko ste ga
ponovno zagnali.
- gumbi za upravljanje se ne odzivajo pravilno.
- V zgornjem desnem kotu zaslona se prikaže ikona
Stran 1
1. Specifikacije
Strojna oprema
Procesor RK2818 624MHz + DSP 400MHz
Flash pomnilnik 4 / 8GB
Trdi disk 256MB DDR2 RAM
Zunanji pomnilnik Reža za pomnilniške kartice microSD do 32GB
LCD zaslon 4.3 palčni odporen zaslon na dotik
Ločljivost zaslona 480 x 272
G-senzor Da
Wi-Fi sprejemnik Vgrajen WIFI sprejemnik, podpira IEEE802.11b/g
USB vmesnik High speed Mini USB2.0
Vhod/izhod za zvok Stereo zvok, 3.5mm vhod za slušalke, vgrajen mikrofon (samo snemanje)
Baterija 1100mAh litijska baterija
Dimenzije 113,5mm X 75,5mmX 12,3mm / 122g
Programska oprema
Operacijski sistem Android 2.2 Froyo
Brskalnik Google
Video H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI
Avdio MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC
Fotografije JPG / PNG / BMP / GIF
Jezik Angleščina / Ruščina / Francoščina / Španščina / Korejščina / Kitajščina
Stran 2
2. Gumbi
Gumb za vklop
Slušalke
microSD
USB vhod
Mikrofon
Gumb za vklop
Pritisnite in držite, če želite vklopiti ali izklopiti
izdelek.
Important Notice
- If the device is freezing or stuck while using,
press the reset button (a small hole) on the backside.
- When the performance is slow after using some applications,
it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All.
Reset
Mikrofon za snemanja glasa
Pritisnite kratko, če želite preiti v stanje pripravljenost. Reset
Pritisnite gumb reset na zadnji strani izdelka,
Reža za kartico če izdelek zamrzne med uporabo.
Izdelek prepozna microSD kartice do 32GB
Zvočnik
USB 2.0 vhod
Stran 3
Pomembno opozorilo
- če izdelek med uporabo zamrzne, pritisnite gumb RESET
(majhna luknjica) na zadnji strani izdelka.
- Če se izdelek odziva počasi po uporabi določenih aplikacij,
zaženite aplikacijo “Advanced Task Killer” in izberite možnost
»End All« (Končaj vse).
3. Stanje pripravljenosti
Kratko pritisnite gumb za vklop in izdelek preide v stanje pripravljenosti.
Ponovno pritisnite gumb za vklop in zaslon se bo vklopil, nato povlecite spodnjo
ikono s ključavnico proti zgornji.
4. Polnjenje
Za čim boljše delovanje baterije, pred prvo uporabo dobro napolnite baterijo.
Priporočamo, da baterijo pri vsakem polnjenju napolnite maksimalno.
Stran 4
5. Namizje
Če želite prikazati namizje, povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji.
Na namizju se skriva pet strani z ikonami. S prstom povlecite levo/desno za pomik na naslednji zaslon.
Če želite izbrisati ikono iz namizja, držite ikono pritisnjeno in jo nato premaknite v
koš, kot je označeno na spodnji sliki.
Stran 5
Gumb Domov
Kjerkoli se nahajate, s pritiskom na gumb Domov se odpre Namizje.
Sistemska opozorila
Na vrhu zaslona se nahaja vrstica sistemskih opozoril.
Povlecite jo dol in odpre se spodnji zaslon.
Stran 6
Glasnost spremenite z ikonama +, - desno zgoraj
Pritisnite ikono( ) če želite odpreti meni.
Dodaj: dodajte bližnjice, aplikacije, mape, ozadja na Namizje.
Ozadje: izberite ozadje, ki vam je všeč.
Iskanje: iskanje v internetnem brskalniku.
Opozorila: prikaže sistemska opozorila v vrstici na vrhu zaslona.
Nastavitve: odpre meni nastavitev.
Stran 7
Ikona Nazaj ( ) za vrnitev v prejšnji meni.
Pritisnite funkijski gumb( ) če želite odpreti podmeni. Prikazale se bodo aplikacije
kot na sliki spodaj.
Če želite na Namizje umestiti bližnjico do aplikacije, držite ikono pritisnjeno dalj časa,
nato jo povlecite na Namizje.
Stran 8
6. Povezovanje z računalnikom
Izdelek lahko z računalnikom povežete preko USB kabla. Računalnik samodejno
prepozna izdelek kot je prikazano na slikah spodaj.
Izberite možnost “Turn off the USB storage” (Izklopi USB pomnilnik), če želite odklopiti izdelek iz
računalnika.
Stran 9
7. Nastavitve
Pritisnite ikono Nastavitve in odpre se spodnji meni.
Stran 10
Brezžična povezava
Wi-Fi pritisnite za vklop ali izklop brezžične povezave z internetom.
Wi-Fi nastavitve pritisnite za prikaz WiFi nastavitev, odkljukajte [Network notification]
(Opozorilo o omrežju), če želite, da izdelek sam išče WiFi signal in vas obvesti, ko najde
obstoječa omrežja. Izberite brezžično omrežje, na katerega se želite priključiti.
Stran 11
Zvok
Izberite nastavitve, ki vam ustrezajo.
Zaslon
Izberite nastavitve kot so Osvetlitev zaslona, Samodejno obračanje, itd.
Stran 12
Zaščita
Zaklepanje zaslona preprečite nedovoljeno uporabo izdelka
tako da ustvarite oseben vzore odklepanja.
Vidno geslo med vnosom gesla se prikažejo črke/številke, ki jih vnašate.
Namesti s pomn. kartice namesti pomembne certifikate s kartice.
Določi geslo določite ali spremenite geslo za izdelek.
Stran 13
Aplikacije
Neznani viri
Če želite dovoliti namestitev aplikacij neznanih virov, ki niso na voljo na
Androidovi Tržnici aplikacij, odkljukajte [Unknown sources] (Neznani viri) in pritisnite OK.
Pred namestitvijo aplikacije iz neznanega vira je vedno dobro preveriti.
Stran 14
Upravljanje aplikacij
Vse nameščene aplikacije so prikazane v seznamu.
Če želite urejati aplikacijo, jo pritisnite. Izberite [Uninstall] če želite odstraniti izbrano aplikacijo.
Aktivne aplikacije
Preglejte in nadzorujte trenutno aktivne aplikacije.
Razvoj
Izberite nastavitve za razvoj aplikacij.
Page 15
Sinhronizacija računov
Ustvarite Gmail račun. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, se vaš Gmail epoštni
račun sinhronizira z izdelkom. Sporočila se samodejno prenesejo na pomnilnik
naprave.
Zasebnost
Tovarniške nastavitve izbriše vse podatke na izdelku in povrne tovarniške nastavitve.
Stran 16
Pomnilnik
Preveri stanje notranjega pomnilnika in microSD kartice.
Stran 17
Jezik in tipkovnica
Izberi jezik izberite jezik menijev
Android tipkovnica nastavitve Android tipkovnice
Pri nastavitvah tipkovnice izberite “Input languages” (Jeziki vnosa) in izberite želeno državo.
Če pri tej nastavitvi izberete več kot dve državi, lahko tipkovnico spremenite z drsenjem po tipki
za presledek na tipkovnici.
Datum in čas O napravi
Določi datum Časovni pas Stanje Informacije o bateriji
Določi čas 24-urni format časa Informacije o izdelku
Stran 18
Kako namestiti aplikacije (.apk datoteke) na izdelek
1. Na računalniku poiščite aplikacije (.apk datoteke), ki jih želite namestiti na izdelku.
2. Prenesite aplikacijo (.apk datoteko) na računalnik.
3. Povežite izdelek z računalnikom.
Glejte poglavje [Povezovanje z računalnikom.]
4. Prenesite .apk datoteko na izdelek in izdelek izključite iz računalnika.
5. Zaženite “ApkInstaller“ ali “Explorer“ in poiščite .apk datoteko, ki ste jo prenesli.
6. Pritisnite ikono datoteke za namestitev in sledite navodilom na zaslonu.
Note
You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in
the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these
requirements, then you do not have permission to download adult applications.
In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision,
the manufacturer shall not be responsible.
Stran 19
Opozorilo
Aplikacije za odrasle lahko nameščate le, če ste že stari 18 let. Če še niste polnoletni, nimate
dovoljenja za prenašanje aplikacij z vsebino za odrasle.
V primeru težav vključno s pravnimi težavami, ki izhajajo iz odločitev končnega uporabnika,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Več informacij lahko najdete na naši spletni
strani
www.mpmaneurope.com
Adresses complètes sur CD ROM, téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI