MP434 Tablette Internet mpman MP434 Tablette Internet mpman -> Commander ou en savoir plus sur Fnac.com -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

 

 

 

Tablette Internet - MP434

TELECHARGEMENTS

->

Commander ou en savoir plus sur Fnac.com

 

Autres manuels :

Page 1 Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. - Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, en été notamment, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. - Évitez de faire tomber, de heurter ou de secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. - Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’audition durant l’utilisation des écouteurs. - Ne traversez pas la chaussée ni ne conduisez de véhicule muni des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. - Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. - Veillez à recharger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou une absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint à sa mise en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. - L’appareil ache au coin supérieur droit. Page 2 1. Caractéristiques Processeur Flash Mémoire Stockage externe Écran LCD Résolution de l’écran Capteur G Wi-Fi Port USB Entrée / sortie son Batterie Dimensions RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2 RAM Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Achage résistif de contact de 4,3 po. 480 x 272 Oui WIFI interne, support IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Grande vitesse Son stéréo, prise écouteur 3,5 mm, microphone interne (enregistrement uniquement) Batterie au lithium 1100 mAH 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Système d’exploitation Navigation Vidéo Audio Photo Langue Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Anglais/Russe/Français/Espagnol/Coréen/Chinois Matériel Logiciel Touche de mise sous tension Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez brièvement pour aller au mode de veille an d’économiser la batterie. Écouteurs Fente de carte microSD accueillant jusqu’à 32 GB. Port USB 2.0 MIC pour enregistrement vocal Réinitialisation Appuyez sur la touche de réinitialisation au dos de l'appareil si l'appareil ne répond plus ou fonctionne incorrectement. Haut-parleur Page 3 2. Emplacement des touches Touche de mise en marche Écouteurs microSD port USB Réinitialisation Microphone Avis important - Si l’appareil ne répond plus ou a des dysfonctionnements en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de r éinitialisation (minuscule orice) située à l’arrière. - Si l’appareil est moins performant après l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de lancer «Advanced Task Killer» et d’appuyer sur End All. Appuyez sur la touche de mise sous tension pour passer au mode de veille Appuyez de nouveau sur cette touche pour allumer l’écran et glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. Page 4 3. Mode de veille Pour optimiser la durée de vie de la batterie, veillez à eectuer une charge complète de l’appareil avant la première utilisation. Il est également conseillé d’eectuer une recharge complète à chaque chargement. 4. La charge Pour retourner à l’écran d’accueil, glisser l’icône de verrouillage inférieure sur celle du haut. L’écran principal se compose de 5 diérentes fenêtres. Naviguez vers la gauche/droite pour acher un autre écran. Pour enlever l'icône de raccourci de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur celle-ci puis placez-la dans la poubelle lorsque l’écran est activé. Page 5 5. L’écran principal Touche de retour à l’écran d’accueil Permet de revenir directement à l’écran d’accueil d’où que vous soyez. Notification du système Une bande de notication de système se trouve sur la partie supérieure de l'écran. Faites déler pour voir le bas de l’écran. Page 6 Add (ajout) : permet d’ajouter des raccourcis, widgets, dossiers, papiers peints à l’écran principal. Wallpaper (papier peint) : permet d’installer le papier peint de votre choix. Search (recherche) : permet l’utilisation du navigateur web Notifications: : permet de voir la notication du système sur la barre d’outils. Settings (paramétrages) : conduit à la fenêtre des paramétrages. Page 7 Commandez le volume grâce à +, - La touche menu ( ) permet de visualiser le menu Pour placer le raccourci de l’application sur l’écran principal, appuyez longuement sur l’icône de celle-ci. Puis, placez-la si l’écran est activé. Page 8 Touche de retour ( ) pour retourner au menu précédent. Appuyez sur la touche de fonction ( ) pour accéder au sous-menu. Vous y trouverez toutes les applications tel qu’indiqué ci-dessous. Branchez l’appareil à l’ordinateur au moyen d’un câble USB. L’appareil sera reconnu automatiquement par l’ordinateur comme le montrent les photos de gauche à droite. Appuyez sur “Turn o the USB storage” pour déconnecter l’appareil de l’ordinateur. Page 9 6. Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Appuyez sur l’icône Settings (Paramétrages) ( ) pour acher l’écran ci-dessous. Page 10 7. Paramétrages Sans-fil et réseaux Wi-Fi – Appuyez sur Wi-Fi pour active/désactiver Paramétrages Wi-Fi – Appuyez sur «Wi-Fi settings», cochez «Network notication», l’appareil va alors chercher automatiquement les signaux Wi-Fi disponibles. Choisissez le réseau auquel vous souhaitez être connecté. Page 11 Son Réglez chaque paramètre à votre convenance. Affichage Réglez chaque option d’achage telle que Brightness (luminosité), Auto-rotate screen (rotation automatique de l’écran), etc. Page 12 Emplacement et sécurité Réglage du verrouillage d’écran – protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage personnalisé de l’écran. Mots de passe apparents – permet de voir le mot de passe à l’écriture. Installation à partir de carte mémoire SD – installation de certicats cryptés stockés sur une carte mémoire. Conguration du mot de passe – permet de régler ou de changer le mot de passe de stockage d’identiants. Page 13 Applications Sources inconnues Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, cochez «Unknown sources» et appuyez sur OK. En général, cela vaut mieux. Page 14 Gestion des applications Toutes les applications installées sont listées. Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Unisntall» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours Développement Options de réglage pour le développement des applications Page 15 Compte & synchronisation Créer votre compte Gmail. Après vous être connecté au réseau Wi-Fi, le système de messagerie Gmail synchronise votre compte Gmail à l’appareil. Vos emails sont automatiquement téléchargés dans l’appareil. Protection des sonnées Réinitialisation des données d’origine – permet d’eacer toutes les données de l’appareil et de réinstaller les données par défaut d’origine. Page 16 Stockage carte TF & appareil Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Page 17 langue & clavier Sélection de la langue – choisissez la langue de votre choix. Clavier Android – paramétrages du clavier Android Sur paramétrages de clavier, sélectionnez «Input languages» et les pays de votre choix. Si vous choisissez plus de deux pays dans «Input languages» vous pourrez changer de type de clavier en déroulant la barre d’espace du clavier. Date & heure Entrez la date Choisissez la fuseau horaire Réglez l’heure Utilisez le format 24 heures À propos de l’appareil État Utilisation de la batterie Informations légales Page 18 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le chier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le chier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «ApkInstaller or Explorer» et retrouver le chier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le cher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Page 19 Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays où vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur nal. Consultez notre site web pour plus d’informations www.mpmaneurope.com For Model No. MP434 EN Instruction Manual Page 1 Th is manual contains important safety precautions and information of correct use. Please be sure to read this manual carefully before use so as to avoid any accidents. Do not place the product in hot, wet or dusty environment, especially in summer, do not leave the product inside a car with all windows closed. Avoid dropping, impacting or shaking the product violently, otherwise it may cause damages or malfunctions. Select a proper volume to avoid ear problem when using earphones. Do not cross the road or drive vehicles, using headphones to avoid trac accidents. Be sure to use the provided chargers and accessories in the package. Be sure to charge the product when the following situations take place, - The battery icon shows lower or empty. - System automatically shut down and it turns o soon after restart. - Operation keys do not respond properly. - The device shows on the top right corner Hardware CPU processor Flash Memory External storage LCD LCD resolution G-Sensor Wi-Fi USB Sound input/output Battery Dimension RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM microSD card slot recognizing up to 32GB 4.3 inch resistive touch screen 480 x 272 Yes Internal WIFI􀄓support IEEE802.11b/g High speed Mini USB2.0 Stereo sound􀄓3.5mm earphone jack􀄓internal MIC􀄏only record􀄐 1100mAh lithium battery 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g Page 2 1. Specification Software OS Explore Video Audio Photo Language Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF English / Russian / French / Spanish / Korean / Chinese Power button Long press to turn on or o the device Short press to go to stand-by mode to save battery. Earphones microSD card slot recognizing it up to 32GB USB 2.0 port MIC for recording voice Reset Press reset button on the backside when the device is stuck or malfunction. Speaker Page 3 2. Button layout Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Press power button for standby mode Press power button again to turn on the display and slide the lower lock icon to the upper one. Page 4 3. Standby mode To optimize battery life, be sure to fully charge the device before rst use. Also recommend to fully charge it once charging. 4. Charging To go to home screen, slide the lower lock icon to the upper icon. Main screen consists of 5 dierent screen. Slice right/left to see other screen. To remove the short-cut icon from home screen, long press the icon and put it on the waste bin if the screen activates. Page 5 5. Main screen Home button Directly go to home screen wherever you are. System notification There is a system notication bar on the top of screen. Pull down to see the screen below. Page 6 Add􀄡possible to put Shortcuts, Widgets, Folders, Wallpapers on the main screen. Wallpaper􀄡possible to set wallpaper you want. Search􀄡use web browser Notifications􀄡see the system notication on the tool bar. Settings􀄡go to Settings. Page 7 Volume control to press +, - Menu button ( ) to see menu To put the short-cut of application on the main screen, long press the application icon. Then, put it on if the screen activates Page 8 Return button ( ) to go to previous menu. Press function button ( ) to go to sub-menu. You will see all application as shown below Connect the device with the computer using USB cable, the device is automatically recognized by the computer as seen below from left to right photo. Press “Turn o the USB storage” to disconnect the device from the computer. Page 9 6. How to connect/disconnect the device with/from computer Press Settings icon ( ) to see screen below. Page 10 7. Settings Wireless and networks Wi-Fi – Press Wi-Fi to turn on/o Wi-Fi settings - Press Wi-Fi settings, check [Network notication], then the device will automatically search the available Wi-Fi signals. Select the network you want to connect with. Page 11 Sound Set up each setting as you like. Display Set up each display option such as Brightness, Auto-rotate screen, etc. Page 12 Location & security Set up screen lock – Protect your device from unauthorized use by creating a personal screen unlock pattern. Visible passwords – Show password as you type. Install from SD card – Install encrypted certicates from SD card. Set password – Set or change the credential storage password. Page 13 Applications Unknown sources If you want to allow installation of non-Market Applications, check [Unknown sources] and presses OK. Basically, it is better to check. Page 14 Manage applications All installed applications are listing. Press an application to manage. Press [Uninstall] to uninstall the selected application. Running services View and control currently running services. Development Set options for application development Page 15 Account & sync Create your Gmail account. After connecting Wi-Fi network, the Gmail e-mailing system synchronizes your Gmail account with the device. Emails are automatically downloaded into the device. Privacy Factory data reset – Erase all data on device and restore factory default. Page 16 TF card & device storage Check device memory and microSD card status. Page 17 Language & keyboard Select Language – Choose your preferable language. Android keyboard – Android keyboard settings On keyboard settings, select “Input languages” and select countries you want. If you select more than two countries at “Input languages”, you can change keyboard type by scrolling the space bar on the keyboard. Date & time Set date Select time zone Set time Use 24-hour format About device Status Battery use Legal information Page 18 1. With your computer, search application le(.apk) that you want to install into the device. 2. Download the le(.apk) into your computer. 3. Connect the device with your computer. See above [How to connect/disconnect the device with/from the computer.] 4. Copy and paste .apk le into the device and disconnect it from your computer. 5. Run “ApkInstaller or Explorer” and nd .apk le that was copied into the device. 6. Press the le to install and follow the instruction on the screen. Page 19 How to install Applications(.apk file) into the device Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. For more information please check our website www.mpmaneurope.com Per il modello N°: MP434 IT Manuale di Istruzioni Page 1 Qu esto manuale contiene importanti precauzioni di sicurezza e informazioni per un uso corretto. Assicurati di leggere questo manuale attentamente prima dell’uso per evitare qualsiasi incidente. - Non posizionare il prodotto in un ambiente caldo, umido o polveroso, specialmente in estate, non lasciare il prodotto all’interno di un auto con tutti i nestrini chiusi. - Evita di schizzare, urtare o agitare il prodotto violentemente, in caso contrario ciò può causare danni o malfunzionamenti. - Seleziona un volume adatto per evitare problemi all’udito quando si usano gli auricolari. - Non attraversare la strada o guidare i veicoli usando le cue per evitare incidenti stradali. - Assicurati di usare il caricatore e gli accessori forniti nel pacco. - Assicurati di caricare il prodotto quando si vericano le seguenti situazioni: - L’icona batteria appare bassa o vuota. - Il sistema si spegne automaticamente e si spegne poco dopo essersi riavviato. - I tasti di funzionamento non rispondono correttamente. - Il dispositivo mostra nell’angolo in alto a destra. Page 2 1. Specifiche Processore CPU Flash Memoria Memoria esterna LCD Risoluzione LCD Sensore G Wi-Fi USB Ingresso/uscita suono Batteria Dimensioni RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Porta Micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Touch screen resistente 4.3 pollici 480 x 272 Si WIFI interno􀄓supporto IEEE802.11b/g Mini USB2.0 Alta velocità Suono stereo􀄓presa auricolari da 3.5mm, MIC interno􀄏solo registrazione􀄐 Batteria al litio da 1100mAh 113.5mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g SO Esplorazione Video Audio Foto Lingua Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Inglese / Russo / Francese / Spagnolo / Coreano / Cinese Hardware Software Pulsante Accensione Premi a lungo per accendere o spegnere il dispositivo Premi brevemente per andare in modalità standby e risparmiare la batteria. Auricolari Porta micro scheda SD riconoscimento no a 32GB Porta USB 2.0 MICROFONO per la registrazione della voce Reset Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Premi il pulsante reset sul retro quando il dispositivo si inceppa o non funziona bene. Altoparlante Page 3 2. Disposizione pulsanti Avviso importante - Se il dispositivo si blocca o si inceppa durante l’utilizzo, premi il pulsante reset (un piccolo foro) sul retro. - Quando la prestazione è lenta dopo aver usato alcune applicazioni, si consiglia di avviare “Killer compiti avanzato” e premi Termina tutto. Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Premi il pulsante accensione per la modalità standby Premi il pulsante accensione di nuovo per accendere il display e fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. Page 4 3. Modalità standby Per ottimizzare la durata della batteria, assicurati di caricare completamente prima dell’utilizzo. Si consiglia anche di caricarlo completamente una volta in carica. 4. Caricamento Per andare alla schermata home, fare scorrere l’icona del blocco inferiore su quello superiore. La schermata principale consiste di 5 schermate diverse. Scorri a destra/sinistra per vedere le altre schermate. Per rimuovere l’icona dalla schermata home, premere a lungo l’icona e metterlo nel cestino se lo schermo si attiva. Page 5 5. Schermata principale Pulsante Home Vai direttamente alla schermata home ovunque sei. Notifiche di sistema C’è una barra di notiche di sistema in alto sullo schermo. Tira giù per vedere la schermata in basso. Page 6 Aggiungi : è possibile mettere icone, widget, cartelle, sfondi sulla schermata principale. Sfondo : è possibile impostare lo sfondo che vuoi. Cerca : usa il browser web Notifiche : vedi le notiche di sistema sulla barra degli strumenti. Impostazioni : vai su Impostazioni. Page 7 Per il controllo del volume, premi +, - Pulsante menu ( ) per vedere il menu Per mettere l’icona dell’applicazione sulla schermata principale, premi a lungo l’icona applicazione, poi accendilo se lo schermo si attiva. Page 8 Pulsante Torna ( ) per andare al menu precedente. Premi il pulsante funzione ( ) per andare al sottomenu. Vedrai tutte le applicazioni come mostrato in basso Collega il dispositivo von il computer usando il cavo USB, il dispositivo è automaticamente riconosciuto dal computer come mostrato in basso nelle foto da sinistra a destra. Premi “Spegni la memoria USB” per scollegare il dispositivo dal computer. Page 9 6. Come collegare/scollegare il dispositivo con/ dal computer Premi l’icona Impostazioni ( ) per vedere la schermata in basso. Page 10 7. Impostazioni Wireless e reti Wi-Fi – Premi Wi-Fi per accendere/spegnere Impostazioni Wi-Fi – Premi le impostazioni Wi-Fi, controlla [Notiche di rete], quindi il dispositivo cercherà automaticamente i segnali Wi-Fi disponibili. Seleziona la rete alla quale vuoi collegarti. Page 11 Suono Congura ogni parametro come desideri. Display Congura ogni opzione del display come Luminosità, Rotazione automatica, ecc. Page 12 Posizione e sicurezza Congura blocco schermo – Proteggi il tuo dispositivo da un uso non autorizzato creando una impostazione di sblocco dello schermo personale. Password visibili – Mostra la password quando la digiti. Installa da scheda SD – Installa certicate criptati dalla scheda SD. Imposta password – Imposta o cambia la password di memorizzazione credenziali. Page 13 Applicazioni Fonti sconosciute Se desideri permettere l’installazione di applicazioni non di mercato, seleziona [Fonti sconosciute] e premi OK. Di norma, è meglio controllare. Page 14 Gestisci applicazioni Sono elencate tutte le applicazioni installate. Premi un’applicazione da gestire. Premi [Disinstalla] per disinstallare l’applicazione selezionata. Serivizi in funzione Visualizza e controlla i servizi ora in funzione. Sviluppo Imposta le opzioni per lo sviluppo dell’applicazione Page 15 Account e sincronizzazione Crea il tuo account Gmail. Dopo aver collegato la rete Wi-Fi, il sistema di posta elettronica Gmail sincronizza il tuo account Gmail al dispositivo. Le e-mail sono scaricate automaticamente nel dispositivo. Privacy Resetta i dati di fabbrica – Cancella tutti i dati sul dispositivo e ripristina le impostazioni di fabbrica predenite. Page 16 Scheda TF e dispositivo di memoria Controlla lo stato del dispositivo di memoria e della micro scheda SD. Page 17 Lingua e tastiera Seleziona lingua – Scegli la tua lingua preferita. Tastiera virtuale – Impostazioni tastiera virtuale Sulle impostazioni della tastiera, seleziona “Inserisci lingue” e seleziona i paesi che desideri. Se selezioni più di due paesi in “Inserisci lingue”, puoi cambiare il tipo di tastiera scorrendo la barra spaziatrice sulla tastiera. Data e ora Imposta data Selezina fuso orario Imposta ora Us ail format 24 ore Sul dispositivo Stato Uso batteria Informazioni legali Page 18 1. Con il tuo computer, cerca il le applicazione (.apk) che desideri installare sul dispositivo. 2. Scarica il le (.apk) sul tuo computer. 3. Collega il dispositivo al tuo computer. Vedi in alto [Come collegare/scollegare il dispositivo con/dal computer.] 4. Copia e incolla il le .apk nel dispositivo e scollegalo dal tuo computer. 5. Avvia “ApkInstaller o Explorer” e trova il le .apk che è stato copiato nel dispositivo. 6. Premi il le per installare e segue le istruzioni sullo schermo. Page 19 Come installare le applicazioni (file .apk) sul dispositivo Nota Puoi scaricare applicazioni per adulti solo se hai almeno 18 anni o almeno la maggiore età nel paese in cui risiedi o dal quale stai scaricando applicazioni per adulti. Se non soddis questi requisiti allora non hai il permesso di scaricare applicazioni per adulti. In caso di qualsiasi problema, incluso questioni legali causate dall’infrazione per decisione dell’utente nale, il produttore non sarà responsabile. Per maggiori informazioni visitate il nostro sito web www.mpmaneurope.com MP434 NL Instructiehandleiding Page 1 De ze handleiding bevat belangrijke veiligheidswaarschuwingen en informatie voor correct gebruik. Zorg dat u deze handleiding eerst goed doorleest, zodat ongelukken worden voorkomen. - Plaats het product niet in een warme, vochtige of stoge omgeving, vooral in de zomer, en laat het product niet in een auto waarvan de raampjes gesloten zijn. - Vermijd het vallen, stoten of hevig schudden van het product, want dit kan tot schade leiden of een slechte werking hiervan. - Selecteer een goed volumeniveau als u een oortelefoon gebruikt, zodat problemen aan het gehoor voorkomen worden. - Steek niet de straat over, als u een koptelefoon gebruikt, zodat verkeersongelukken vermeden worden. - Zorg dat u de in de verpakking bijgeleverde opladers en accessoires gebruikt. - Laad het product op als een van de volgende situaties zich voordoet: - Het pictogram van de batterij toont een laag geladen of lege batterij. - Het systeem gaat automatisch uit en het gaat uit snel nadat het opnieuw is opgestart. - De bedieningsknoppen geven niet de juiste respons. - Het apparaat toont in de rechterbovenhoek. Hardware Page 2 1. Specificatie Software CPU-processor Flitslicht Geheugen Externe opslag LCD LCD-resolutie G-sensor Wi-Fi USB Geluidsingang/uitgang Batterij Afmetingen RK2818 624MHz + DSP 400MHz 4 / 8GB 256MB DDR2 RAM Micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB 4,3 inch resistent aanraakscherm 480 x 272 Ja Interne WIFI􀄓ondersteunt IEEE802.11b/g Hoge snelheid Mini USB2.0 Stereogeluid􀄓3,5mm ooraansluiting􀄓interne MIC􀄏alleen opnemen􀄐 1100mAh lithiumbatterij 113.5 {} mm X 75.5mmX 12.3mm / 122g OS Explore Video Audio Foto Taal Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Engels / Russisch / Frans / Spaans / Koreaans / Chinees Powerknop Druk lang om het apparaat aan of uit te zetten Druk kort om naar de standby-modus te gaan en de batterij te bewaren. Oortelefoon micro SD-kaartsleuf met erkenning van tot 32GB USB 2.0 poort MIC voor stemopname Heropstart Druk op de resetknop aan de achterzijde als het apparaat vastzit of slecht functioneert. Luidspreker Page 3 2. Knoppenopstelling Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Belangrijke opmerking - Als het apparaat bevriest of vastloopt, druk op de resetknop (een klein gat) aan de achterzijde. -Als de prestatie langzaam is na sommige applicaties te hebben gebruikt, wordt aanbevolen “Advanced Task Killer” en op End All (Alles beëindigen) te drukken. Druk op de powerknop voor standby-modus Druk opnieuw op de powerknop om het scherm aan te zetten en verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het bovenste. Page 4 3. Standby-modus Voor een maximale levensduur van de batterij, zorg dat u het apparaat volledig oplaadt alvorens dit voor de eerste maal te gebruiken. Ook wordt aanbevelen het apparaat volledig op te laden. 4. Opladen Om naar het thuisscherm te gaan, verschuif het vergrendelingspictogram beneden naar het pictogram boven. Het hoofdscherm bestaat uit 5 verschillende schermen. Verschuif naar rechts/links om het andere scherm te zien. Voor het verwijderen van het sneltoetspictogram van het thuisscherm, druk lang op het pictogram en plaats het in de afvalbak als het scherm wordt geactiveerd. Page 5 5. Hoofdscherm Thuisknop Ga direct naar het thuisscherm, waar u ook bent. Systeemkennisgeving Er is een systeemkennisgevingsbalk boven in het scherm. Trek naar beneden om het scherm beneden te zien. Page 6 Toevoegen : mogelijke sneltoetsen, widgets, mappen, behang op het hoofdscherm zetten. Behang : instellen van uw gewenste behang mogelijk Zoeken: gebruik webbrowser Kennisgevingen: zie de systeemkennisgeving op de toolbalk. Instellingen: ga naar Instellingen. Page 7 Volumeknop voor drukken op +, - Menuknop ( ) om het menu te zien Voor het zetten van de korte sneltoetsapplicatie op het hoofdscherm, druk lang op het applicatiepictogram. Zet het vervolgens aan als het scherm geactiveerd wordt. Page 8 Terugwaarts knop ( ) om naar het vorige menu terug te gaan. Druk op de functieknop ( ) om naar het submenu te gaan. U zult alle applicaties zien zoals onderstaand Verbind het apparaat met de computer met behulp van de USB-kabel, het apparaat wordt automatisch erkend door de computer als hieronder van de links naar rechts foto wordt weergegeven. Druk op “Turn o the USB storage” (USB-opslag uitschakelen) voor het verbreken van verbinding van het apparaat met de computer. Page 9 6. Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken Druk op het Instellingenpictogram ( ) voor de weergave van onderstaand scherm. Page 10 7. Instellingen Draadloos en netwerken Wi-Fi – Druk op Wi-Fi om aan/uit te zetten Wi-Fi-instellingen – Druk op de Wi-Fi-instellingen, controleer [Netwerkkennisgeving], vervolgens zal het apparaat automatisch de beschikbare Wi-Fi-signalen zoeken. Selecteer het netwerk waarmee u wenst te verbinden. Page 11 Geluid Zet iedere instelling op volgens wens. Weergave Stel iedere weergaveoptie in zoals helderheid, automatisch scherm draaien, etc. Page 12 Locatie & veiligheid Stel het vergrendelingsscherm in – Bescherm uw apparaat tegen ongeautoriseerd gebruik door het opmaken van een persoonlijk ontgrendelingspatroon op het scherm. Zichtbare wachtwoorden – Toont het wachtwoord als u dit typt. Installeren van SD-kaart – Installeert gecodeerde certicaten van SD-kaart. Wachtwoord instellen – Stel het opgeslagen referentiewachtwoord in of wijzig dit. Page 13 Applicaties Onbekende bronnen Als u de installatie van niet-marktapplicaties wilt uitvoeren, druk op [Onbekende bronnen] en druk op OK. Het is altijd beter om te controleren. Page 14 Applicaties beheren Alle geïnstalleerde applicaties staan op de lijst Druk op een applicatie om deze te beheren. Druk op [Installatie wegnemen] om de geselecteerde applicatie weg te nemen. Diensten die op dit moment draaien Weergave en controle van diensten die op dit moment draaien. Ontwikkeling Stelt de opties voor de ontwikkeling van de applicatie in Page 15 Rekening & sync Maak uw Gmail-rekening op. Na met het Wi-Fi-netwerk te hebben verbonden, synchroniseert het Gmail-systeem uw Gmail-rekening met het apparaat. De E-mails worden automatisch in het apparaat gedownload. Privacy Fabrieksinstelling voor heropstart van gegevens – Wis alle gegevens op het apparaat en herstel naar de fabrieksinstelling. Page 16 TF-kaart & apparaatopslag Controleer het geheugen van het apparaat en de microSD-kaartstatus. Page 17 Taal & toetsenbord Selecteer Taal – Kies de taal van uw voorkeur. Android toetsenbord –Android toetsenbordinstellingen Op de toetsenbordinstellingen, selecteer “Talen invoeren” en selecteer de landen van uw keuze. Als u meer dan twee landen voor “Talen invoeren” selecteert, kunt u het toetsenbordtype wijzigen door de spatiebalk op het toetsenbord te scrollen. Datum & tijd Datum instellen Selecteer tijdzone Tijd instellen Gebruik 24-uur-formaat Over apparatuur Status Gebruik van batterijen Wettelijke informatie Page 18 1. Zoek met uw computer naar het applicatiebestand(.apk) dat u op het apparaat wenst te installeren. 2. Download het (.apk) bestand naar uw computer. 3. Aansluiting van het apparaat op uw computer. Zie bovenstaand [Hoe kunt u het apparaat met de computer verbinden/ de verbinding met de computer verbreken.] 4. Kopieer en plak het .apk bestand in het apparaat en verbreek de verbinding met uw computer. 5. Draai “ApkInstaller of explorer” en vind het .apk-bestand dat naar het apparaat gekopieerd werd. 6. Druk op het bestand om dit te installeren en volg de instructies op het scherm. Page 19 Hoe worden Applicaties(.apk bestand) in het apparaat geïnstalleerd Opmerking U kunt alleen applicaties voor volwassenen downloaden als u ten minste 18 jaar oud bent, of ten minste meerderjarige leeftijd bereikt hebt in het rechtsgebied waar u woont of waarvandaan u applicaties voor volwassenen downloadt. Als u niet aan deze vereisten voldoet, dan heeft u niet de toestemming om applicaties voor volwassenen te downloaden. In geval er een probleem is in verband met juridische onderwerpen vanwege het verbreken van eigen beslissingen door de eindgebruiker, zal de fabrikant hier geen verantwoording voor dragen. Voor meer informatie, ga svp naar onze website op www.mpmaneurope.com Modell-Nr.: MP434 DE Bedienungsanleitung Page 1 Die se Anleitung enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise zur richtigen Verwendung des Geräts. Lesen Sie bitte die Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, um jegliche Störungen zu vermeiden. - Platzieren Sie das Produkt nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen und lassen Sie es vor allem in den Sommermonaten nicht in Fahrzeugen mit geschlossenen Fenstern liegen. - Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder heftig zu schütteln, und setzen Sie es keinen Stößen aus, da es sonst zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen kann. - Benutzen Sie die Kopfhörer nur bei mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör nicht zu schädigen. - Benutzen Sie die Kopfhörer niemals bei Fußgängerübergängen oder beim Autofahren, um mögliche Unfälle zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät und die Zubehörteile im Lieferumfang verwenden. - Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in folgenden Fällen auaden: - Das Batteriesymbol zeigt an, dass der Akku schwach oder erschöpft ist. - Das System wird automatisch runtergefahren und schaltet sich unmittelbar nach einem Neustart aus. - Die Funktionstasten reagieren nicht richtig. - Das Display zeigt das Symbol in der oberen rechten Ecke an. Hardware Page 2 1. Technische Daten Software Prozessor Flash-Speicher Arbeitsspeicher Externer Speicher LCD LCD-Auösung G-Sensor WLAN USB Audioein-/ausgang Akku Abmessungen RK2818 624 MHz + DSP 400 MHz 4 / 8 GB 256 MB DDR2-RAM microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) 4,3 Zoll resistiver Touchscreen 480 x 272 Ja Internes WLAN unterstützt IEEE802.11b/g HighSpeed-Mini USB 2.0 Stereo mit 3,5 mm Kopfhöreranschluss, internes Mikro, nur Aufnahme Lithium-Akku mit 1100 mAh 113,5 mm X 75,5 mm X 12,3 mm / 122 g Betriebssystem Internet-Suche Video Audio Foto Sprachen Android 2.2 Froyo Google H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC JPG / PNG / BMP / GIF Englisch / Russisch / Französisch / Spanisch / Koreanisch / Chinesisch EIN-/AUS-Taste Taste gedrückt halten, um das Gerät ein- oder auszuschalten Taste kurz drücken, um den Standby-Modus zu aktivieren und den Akku zu schonen. Ohrhörer microSD-Kartenschacht (bis zu 32 GB) USB 2.0-Anschluss MIC-Anschluss für Sprachaufnahmen Reset-Taste Taste auf der Rückseite drücken, wenn das Gerät nicht reagiert oder Fehlfunktionen auftreten. Lautsprecher Page 3 2. Tastenanordnung Power butten Earphone microSD USB port Reset MIC Wichtiger Hinweis - Wenn das Gerät während der Verwendung nicht mehr auf Tasteneingaben reagiert, drücken Sie die Reset-Taste (kleine Önung) auf der Rückseite des Geräts. - Wenn die Leistung des Geräts nach Ausführung mehrerer Anwendungen nachlässt, empehlt es sich, den “Advanced Task Killer” zu starten und auf “Alle beenden” zu tippen. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste erneut, um das Display einzuschalten, schieben Sie sodann das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol. Page 4 3. Standby-Modus Um die Lebensdauer des Akkus zu optimieren, sollten Sie das Gerät vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig auaden. Es wird zudem empfohlen, das Gerät bei jedem Ladevorgang vollständig aufzuladen. 4. Gerät aufladen Um den Startbildschirm zu aktivieren, schieben Sie das untere Schloßsymbol zum oberen Symbol Der Hauptbildschirm besteht aus 5 unterschiedlichen Bildschirmen. Schieben Sie Ihren Finger nach rechts/links, um weitere Bildschirme anzuzeigen. Um ein Schnellzugrissymbol vom Startbildschirm zu entfernen, halten Sie das Symbol gedrückt und ziehen es auf den Papierkorb, der im Display aktiviert wird. Page 5 5. Hauptbildschirm Home-Taste Von jeder Anwendung aus direkt zum Startbildschirm zurückkehren. Systemmeldungen Es gibt eine System-Benachrichtigungsleiste auf der oberen Seite des Bildschirms. Wenn Sie diese Leiste nach unten ziehen, wird das nachstehende Feld angezeigt. Page 6 Hinzufügen : Schnellzugrie, Widgets, Ordner und Hintergrundbilder auf den Hauptbildschirm legen. Hintergrundbilder: Persönliche Hintergrundbilder auswählen und einstellen. Suche: Den Internetbrowser verwenden Meldungen: Systemmeldungen der Symbolleiste anzeigen. Einstellungen: Das Einstellungsmenü önen. Page 7 Um die Lautstärke zu regulieren, tippen Sie auf +, -. Um das Menü anzuzeigen, tippen Sie auf die Menütaste ( ). Um einen Schnellzugri für eine Anwendung auf den Hauptbildschirm zu legen, halten Sie das Symbol der Anwendung gedrückt. Wenn das Symbol aktiviert ist, verschieben Sie es anschließend auf den Hauptbildschirm. Page 8 Mit der Zurück-Taste ( ) gehen Sie zum vorherigen Menü. Drücken Sie die Funktionstaste, ( ), um das Untermenü zu öen. Es werden alle Anwendungen angezeigt (siehe nachstehende Abbildung). Sie können das Gerät mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen; das Gerät wird automatisch erkannt, wie in den nachfolgenden Abbildungen von links nach rechts zu sehen. Tippen Sie auf “USB-Speicher ausschalten”, um das Gerät vom Computer zu trennen. Page 9 6. Verbindung zum Computer herstellen/trennen Wenn Sie auf das Symbol für die Einstellungen ( ) tippen, wird der nachstehende Bildschirm angezeigt: Page 10 7. Einstellungen Drahtlos und Netzwerke WLAN – Drücken Sie auf “WLAN“, um es zu aktivieren/deaktivieren. WLAN-Einstellungen – Tippen Sie auf WLAN-Einstellungen und aktivieren Sie den Eintrag [Netzbenachrichtigung]; das Gerät sucht sodann automatisch nach verfügbaren WLAN-Signalen. Wählen Sie anschließend das entsprechende Netz aus, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Page 11 Toneinstellungen Ihre jeweils gewünschten Einstellungen vornehmen. Displayeinstellungen Die einzelnen Displayoptionen, wie Helligkeit, autom. Drehung des Bildschirms, usw., einstellen. Page 12 Standort und Sicherheit Bildschirmsperre einstellen – Ihr Gerät vor unbefugten Zugrien schützen, indem Sie ein persönliches Muster zum Entsperren des Bildschirms erstellen. Sichtbare Passwörter – Das Passwort bei der Eingabe anzeigen. Von SD-Karte installieren – Verschlüsselte Zertikate von SD-Karte installieren. Passwort festlegen – Passwort für das Speichern der Berechtigungen festlegen oder ändern. Page 13 Anwendungen Unbekannte Quellen Wenn Sie die Installation von Nicht-Market-Anwendungen zulassen möchten, aktivieren Sie den Eintrag [Unbekannte Quellen] und tippen Sie auf OK. Es empehlt sich grundsätzlich, den Eintrag zu aktivieren. Page 14 Anwendungen verwalten Alle installierten Anwendungen werden hier aufgeführt. Auf eine Anwendung tippen, um diese zu verwalten. Tippen Sie auf [Deinstallieren], um die gewählte Anwendung zu deinstallieren. Laufende Dienste Aktuell laufende Dienste anzeigen und steuern. Entwicklung Optionen für die Anwendungsentwicklung festlegen Page 15 Konten und Synchronisierung Ihr Google Mail-Konto erstellen. Nach erfolgreich hergestellter Verbindung mit einem WLAN-Netz synchronisiert der Google-E-Mail-Dienst Ihr Google Mail-Konto automatisch mit dem Gerät. Die E-Mails werden automatisch auf das Gerät heruntergeladen. Vertraulich Auf Werkszustand zurücksetzen – Es werden alle Daten auf dem Gerät gelöscht, das Gerät wird auf den Werkszustand zurückgesetzt. Page 16 SD-Karte und Gerätespeicher Den Gerätespeicher und Status der microSD-Karte überprüfen. Page 17 Sprache und Tastatur Sprache auswählen – Ihre bevorzugte Sprache auswählen. Android-Tastatur – Einstellungen der Android-Tastatur Bei den Tastatureinstellungen können Sie auf “Sprache auswählen” tippen und Ihre gewünschten Länder auswählen. Wenn Sie mehr als zwei Länder unter “Sprache auswählen” aktivieren, können Sie die Art der Tastatur ändern, indem Sie mit der Leertaste auf der Tastatur blättern. Datum und Uhrzeit Datum einstellen Zeitzone auswählen Uhrzeit einstellen 24-Stundenformat verwenden Über das Gerät Status Akkuverbrauch Rechtliche Informationen Page 18 1. Suchen Sie mit Ihrem Computer nach Anwendungsdateien (mit der Endung .apk), die Sie auf dem Gerät installieren möchten. 2. Laden Sie die Dateien (.apk) auf Ihren Computer herunter. 3. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. Siehe obiger Abschnitt [Verbindung zum Computer herstellen/trennen.] 4. Kopieren Sie die Datei mit der Endung .apk auf das Gerät und trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Computer. 5. Führen Sie den “ApkInstaller oder Explorer” aus und suchen Sie die entsprechende .apk-Datei auf Ihrem Gerät. 6. Tippen Sie auf die Datei, um diese zu installieren, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Page 19 So installieren Sie Anwendungen (Dateien mit Endung .apk) im Gerät Hinweis Sie dürfen Anwendungen für Erwachsene nur herunterladen, wenn Sie mindestens 18 Jahre alt sind oder die Volljährigkeit in Ihrem Land oder dem Land erreicht haben, von dem Sie nicht jugendfreie Anwendungen herunterladen. Falls Sie diese Anforderungen nicht erfüllen, sind Sie nicht berechtigt, Anwendungen für Erwachsene herunterzuladen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für allfällige Probleme (einschließlich rechtlicher Probleme), die durch einen eigenmächtigen Verstoß des Endbenutzers enstehen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com Za model MP434 EN Navodila za uporabo Ta navodila vsebujejo pomembna varnostna opozorila in informacije za pravilno uporabo. Prosimo, da navodila pred uporabo skrbno preberete in se s tem izognete napačni uporabi in poškodbam. Izdelka ne puščajte v vročem, vlažnem ali prašnem okolju, še posebej poleti izdelka ne puščajte v avto pri zaprtih oknih. Pazite, da izdelek ne pade na tla, da ga ne udarite ali tresete, saj lahko na tak način poškodujete izdelek in povzročite njegovo nepravilno delovanje. Ko uporabljate slušalke, izberite primerno glasnost za poslušanje, da ne pride do poškodb sluha. Pri poslušanju s slušalkami ne prečkajte ceste in ne vozite katerega koli vozila, saj lahko v nasprotnem primeru pride do nesreče. Uporabljajte le dodatke in polnilec, ki so priloženi aparatu. V naslednjih primerih nemudoma napolnite baterijo izdelka: - ikona kaže, da je stanje baterije nizko ali da je baterija prazna. - izdelek se samodejno izklopi ali pa se takoj izklopi po tem, ko ste ga ponovno zagnali. - gumbi za upravljanje se ne odzivajo pravilno. - V zgornjem desnem kotu zaslona se prikaže ikona Stran 1 1. Specifikacije Strojna oprema Procesor RK2818 624MHz + DSP 400MHz Flash pomnilnik 4 / 8GB Trdi disk 256MB DDR2 RAM Zunanji pomnilnik Reža za pomnilniške kartice microSD do 32GB LCD zaslon 4.3 palčni odporen zaslon na dotik Ločljivost zaslona 480 x 272 G-senzor Da Wi-Fi sprejemnik Vgrajen WIFI sprejemnik, podpira IEEE802.11b/g USB vmesnik High speed Mini USB2.0 Vhod/izhod za zvok Stereo zvok, 3.5mm vhod za slušalke, vgrajen mikrofon (samo snemanje) Baterija 1100mAh litijska baterija Dimenzije 113,5mm X 75,5mmX 12,3mm / 122g Programska oprema Operacijski sistem Android 2.2 Froyo Brskalnik Google Video H.264 / MKV / WMV / MOV / 3GP / MPE / AVI Avdio MP3 / WAV / WMA / OGG / AAC / M4A / FLAC Fotografije JPG / PNG / BMP / GIF Jezik Angleščina / Ruščina / Francoščina / Španščina / Korejščina / Kitajščina Stran 2 2. Gumbi Gumb za vklop Slušalke microSD USB vhod Mikrofon Gumb za vklop Pritisnite in držite, če želite vklopiti ali izklopiti izdelek. Important Notice - If the device is freezing or stuck while using, press the reset button (a small hole) on the backside. - When the performance is slow after using some applications, it is recommended to run “Advanced Task Killer” and press End All. Reset Mikrofon za snemanja glasa Pritisnite kratko, če želite preiti v stanje pripravljenost. Reset Pritisnite gumb reset na zadnji strani izdelka, Reža za kartico če izdelek zamrzne med uporabo. Izdelek prepozna microSD kartice do 32GB Zvočnik USB 2.0 vhod Stran 3 Pomembno opozorilo - če izdelek med uporabo zamrzne, pritisnite gumb RESET (majhna luknjica) na zadnji strani izdelka. - Če se izdelek odziva počasi po uporabi določenih aplikacij, zaženite aplikacijo “Advanced Task Killer” in izberite možnost »End All« (Končaj vse). 3. Stanje pripravljenosti Kratko pritisnite gumb za vklop in izdelek preide v stanje pripravljenosti. Ponovno pritisnite gumb za vklop in zaslon se bo vklopil, nato povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. 4. Polnjenje Za čim boljše delovanje baterije, pred prvo uporabo dobro napolnite baterijo. Priporočamo, da baterijo pri vsakem polnjenju napolnite maksimalno. Stran 4 5. Namizje Če želite prikazati namizje, povlecite spodnjo ikono s ključavnico proti zgornji. Na namizju se skriva pet strani z ikonami. S prstom povlecite levo/desno za pomik na naslednji zaslon. Če želite izbrisati ikono iz namizja, držite ikono pritisnjeno in jo nato premaknite v koš, kot je označeno na spodnji sliki. Stran 5 Gumb Domov Kjerkoli se nahajate, s pritiskom na gumb Domov se odpre Namizje. Sistemska opozorila Na vrhu zaslona se nahaja vrstica sistemskih opozoril. Povlecite jo dol in odpre se spodnji zaslon. Stran 6 Glasnost spremenite z ikonama +, - desno zgoraj Pritisnite ikono( ) če želite odpreti meni. Dodaj: dodajte bližnjice, aplikacije, mape, ozadja na Namizje. Ozadje: izberite ozadje, ki vam je všeč. Iskanje: iskanje v internetnem brskalniku. Opozorila: prikaže sistemska opozorila v vrstici na vrhu zaslona. Nastavitve: odpre meni nastavitev. Stran 7 Ikona Nazaj ( ) za vrnitev v prejšnji meni. Pritisnite funkijski gumb( ) če želite odpreti podmeni. Prikazale se bodo aplikacije kot na sliki spodaj. Če želite na Namizje umestiti bližnjico do aplikacije, držite ikono pritisnjeno dalj časa, nato jo povlecite na Namizje. Stran 8 6. Povezovanje z računalnikom Izdelek lahko z računalnikom povežete preko USB kabla. Računalnik samodejno prepozna izdelek kot je prikazano na slikah spodaj. Izberite možnost “Turn off the USB storage” (Izklopi USB pomnilnik), če želite odklopiti izdelek iz računalnika. Stran 9 7. Nastavitve Pritisnite ikono Nastavitve in odpre se spodnji meni. Stran 10 Brezžična povezava Wi-Fi pritisnite za vklop ali izklop brezžične povezave z internetom. Wi-Fi nastavitve pritisnite za prikaz WiFi nastavitev, odkljukajte [Network notification] (Opozorilo o omrežju), če želite, da izdelek sam išče WiFi signal in vas obvesti, ko najde obstoječa omrežja. Izberite brezžično omrežje, na katerega se želite priključiti. Stran 11 Zvok Izberite nastavitve, ki vam ustrezajo. Zaslon Izberite nastavitve kot so Osvetlitev zaslona, Samodejno obračanje, itd. Stran 12 Zaščita Zaklepanje zaslona preprečite nedovoljeno uporabo izdelka tako da ustvarite oseben vzore odklepanja. Vidno geslo med vnosom gesla se prikažejo črke/številke, ki jih vnašate. Namesti s pomn. kartice namesti pomembne certifikate s kartice. Določi geslo določite ali spremenite geslo za izdelek. Stran 13 Aplikacije Neznani viri Če želite dovoliti namestitev aplikacij neznanih virov, ki niso na voljo na Androidovi Tržnici aplikacij, odkljukajte [Unknown sources] (Neznani viri) in pritisnite OK. Pred namestitvijo aplikacije iz neznanega vira je vedno dobro preveriti. Stran 14 Upravljanje aplikacij Vse nameščene aplikacije so prikazane v seznamu. Če želite urejati aplikacijo, jo pritisnite. Izberite [Uninstall] če želite odstraniti izbrano aplikacijo. Aktivne aplikacije Preglejte in nadzorujte trenutno aktivne aplikacije. Razvoj Izberite nastavitve za razvoj aplikacij. Page 15 Sinhronizacija računov Ustvarite Gmail račun. Ko se povežete z brezžičnim omrežjem, se vaš Gmail epoštni račun sinhronizira z izdelkom. Sporočila se samodejno prenesejo na pomnilnik naprave. Zasebnost Tovarniške nastavitve izbriše vse podatke na izdelku in povrne tovarniške nastavitve. Stran 16 Pomnilnik Preveri stanje notranjega pomnilnika in microSD kartice. Stran 17 Jezik in tipkovnica Izberi jezik izberite jezik menijev Android tipkovnica nastavitve Android tipkovnice Pri nastavitvah tipkovnice izberite “Input languages” (Jeziki vnosa) in izberite želeno državo. Če pri tej nastavitvi izberete več kot dve državi, lahko tipkovnico spremenite z drsenjem po tipki za presledek na tipkovnici. Datum in čas O napravi Določi datum Časovni pas Stanje Informacije o bateriji Določi čas 24-urni format časa Informacije o izdelku Stran 18 Kako namestiti aplikacije (.apk datoteke) na izdelek 1. Na računalniku poiščite aplikacije (.apk datoteke), ki jih želite namestiti na izdelku. 2. Prenesite aplikacijo (.apk datoteko) na računalnik. 3. Povežite izdelek z računalnikom. Glejte poglavje [Povezovanje z računalnikom.] 4. Prenesite .apk datoteko na izdelek in izdelek izključite iz računalnika. 5. Zaženite “ApkInstaller“ ali “Explorer“ in poiščite .apk datoteko, ki ste jo prenesli. 6. Pritisnite ikono datoteke za namestitev in sledite navodilom na zaslonu. Note You may only download adult applications if you are at least 18 years of age, or at least the age of majority in the jurisdiction where you reside or from which you download adult applications. If you do not meet these requirements, then you do not have permission to download adult applications. In case of any problems including legal issues from the breach by end-user’s own decision, the manufacturer shall not be responsible. Stran 19 Opozorilo Aplikacije za odrasle lahko nameščate le, če ste že stari 18 let. Če še niste polnoletni, nimate dovoljenja za prenašanje aplikacij z vsebino za odrasle. V primeru težav vključno s pravnimi težavami, ki izhajajo iz odločitev končnega uporabnika, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Več informacij lahko najdete na naši spletni strani www.mpmaneurope.com

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI