PagePro 1380MF Revenir ŕ l'accueil

ou juste avant la balise de fermeture -->

 

 

 

 

Titre
User's guide
Type de manuel
Manuel utilisateur
Applicable pour
PagePro 1380MF
Version
05
Date de Sortie
2006-06-20

 

e
User's guide
Type de manuel
Manuel utilisateur
Applicable pour
PagePro 1380MF
Langues
Français
Version
05
Date de Sortie
2006-06-20
ID
DLEU0614717EN00

Fichiers:

 

 

PagePro 1380 MF Guide d’utilisation ™ 4558-7731-05B 1800788-003E d’utilisation ™ 4558-7731-05B 1800788-003E Remerciements Merci d’avoir investi dans un systčme PagePro 1380 MF. Vous avez fait un excellent choix. Ce systčme a été spécialement conçu pour fonctionner de maničre optimale en environnements Windows. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. PagePro est une marque ou une marque déposée de KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Tous les autres produits mentionnés dans ce guide font référence ŕ des marques ou ŕ des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Copyright Copyright © 2005 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Tous droits réservés. Ce document ne peut ętre copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. A propos de ce guide KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune maničre toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation ŕ des fins particuličres que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concernant des erreurs pouvant ętre contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou ętre liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé. ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du systčme d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un systčme informatique ŕ utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documentation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises ŕ jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, ŕ condition que vous acceptiez ce qui suit : 1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement ŕ vos propres fins d’exploitation interne. 2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractčres et symboles (“Polices”) ŕ l’écran, ŕ vos propres fins d’exploitation interne. 3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, ŕ condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés ŕ ętre utilisés avec un ou plusieurs systčmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression. 4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord ŕ un dépositaire des droits et intéręts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), ŕ condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’ętre lié par tous les termes et conditions de cet Accord. 5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation. 6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel. 7. KMBT et ses ayants droit conserveront le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions. 8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément ŕ la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent ętre utilisés qu’ŕ des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confčre aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte. 9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, pręter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut. 10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, męme si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation ŕ des fins particuličres, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commercial” tel que défini ŕ l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique commercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés ŕ l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 ŕ 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord. 12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant ŕ toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays. Restrictions légales concernant la copie Certains types de documents ne doivent jamais ętre copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies ŕ la place des originaux. La liste ci-aprčs, sans ętre exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas ętre copiés dans toute activité de copie responsable. Pičces financičres et comptables ?? Chčques personnels ?? Traveller’s chčques ?? Mandats ?? Certificats de dépôt ?? Cautions ou autres reconnaissances de dette ?? Certificats d’inventaire Documents légaux ?? Bons d’alimentation ?? Timbres postaux (oblitérés ou non) ?? Chčques ou traites au profit des services publics ?? Timbres fiscaux (oblitérés ou non) ?? Passeports ?? Papiers d’immigration ?? Certificats d’immatriculation et permis de conduire ?? Titres et actes de propriété immobiličre et foncičre Généralités ?? Cartes d’identité, badges ou insignes ?? Copyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur En outre, il est dans tous les cas formellement interdit de copier des billets de banque nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d’auteur. En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique. Pour les pays membres de l’UE seulement Ce symbole signifie : ne jetez pas ce produit avec vos déchets ménagers ! Veuillez vous conformer aux instructions de mise au rebut fournies par les autorités locales. En cas de replacement du produit usagé, confiez-le ŕ notre distributeur qui se chargera d'en faire la mise au rebut qui convient. Le recyclage de ce produit permettra de préserver les ressources naturelles et de prévenir tous effets néfastes pour l'environnement et la santé pouvant résulter d'une gestion inappropriée de ce déchet. Table des matičres Table des matičres i 1 Introduction ....................................................................................................... 1 Présentation de la machine 2 Espace requis 2 Composants de la machine 3 Vue avec chargeur automatique de documents (ADF) 4 Description du panneau de commande 4 2 Informations Logiciel ........................................................................................ 7 Configuration Systčme requise 8 CD-ROM Utilities and Documentation 9 Pilotes d’imprimante 9 Pilotes du scanner 9 Utilitaire 9 3 Panneau de commande et menu de configuration ...................................... 11 Introduction 12 Niveaux de menu et options accessibles 12 Touches de navigation 14 Accčs au Mode Menu 15 ii Table des matičres 4 Utilisation des supports ..................................................................................17 A propos des supports 18 Types de support 18 Papier standard 18 Papier épais 20 Enveloppes 20 Cartes 21 Transparents 22 Surface imprimable—Enveloppes 23 Marges de pages 23 Stockage des supports 24 Chargement des supports 24 Bac papier 25 Bac d’alimentation manuelle 27 5 Utilisation de l’imprimante ..............................................................................29 Définition des paramčtres du pilote d’imprimante 30 Windows XP 30 Windows 2000/Me/98SE 30 Utilisation du pilote de l’imprimante 30 Boutons accessibles sur tous les onglets 30 OK 30 Annuler 30 Appliquer 31 Onglet Paramčtres de base 31 Orientation 31 Copies 31 Effet 31 Onglet Papier 32 Papier 32 Onglet Mise en page 32 N-up 32 Format papier en sortie 32 Onglet Filigrane 33 1čre page seulement 33 Filgrane Texte 33 Bitmap 33 Désinstallation du pilote d’imprimante 33 6 Utilisation du scanner .....................................................................................35 Introduction 36 Utilisation de l’interface utilisateur 36 Table des matičres iii Paramčtres du pilote TWAIN 37 Méthode de Scan 37 Sélection du type d’image approprié 37 Noir et Blanc 37 Gris 8 bits 38 Couleur 24 bits 38 Sélection de la résolution appropriée 39 Amélioration de l’image 40 Luminosité 40 Contraste 40 Inverser Image 41 Miroir 41 Zone auto d’aperçu 41 Format original 42 Unités 42 Détramer 42 Accentuer 43 Réglage couleur 43 Niveau auto 43 Paramčtres avancés 44 Niveaux Accentué / Ombre 44 Courbes 45 Equilibre couleur 45 Teinte / Saturation / Clarté 46 Teinte 46 Saturation 46 Clarté 46 Pipette Couleur 47 Réglages personnalisés 48 Paramčtres de scan 48 Paramčtres de configuration 49 Largeur / Longueur / Taille 49 Verrouiller Echelle 50 Informations 50 Aperçu 50 Zoom 50 Numériser 50 Fermer 50 Paramčtres du pilote WIA 51 Image Couleur 51 Image Niveaux de gris 51 Image Noir et Blanc ou Texte 51 Réglage personnalisé 51 Régler la qualité de l’image numérisée 51 Fenętre d’aperçu 51 Aperçu 51 iv Table des matičres Numériser 51 Annuler 52 7 Fonction de copie ............................................................................................53 Accčs au mode Copie 54 Chargement des originaux ŕ copier 54 Pour placer un document sur la vitre d’exposition : 54 Pour placer des documents dans le chargeur ADF : 54 Paramétrage des options de copie 56 Clair/Foncé 56 Qualité Copie 56 Zoom +/- 57 Pour ajuster un format de copie prédéfini : 57 Pour ajuster précisément la taille des copies : 57 Copies 58 Assembler 58 N en 1 59 Pour quitter la fonction N en 1 60 Epargne Toner 61 Modification des paramčtres de copie par défaut 61 Pour modifier le mode Copie par défaut 61 Pour modifier le degré de Densité par défaut 62 Pour modifier le pourcentage de Zoom par défaut 62 Pour modifier le mode d’assemblage par défaut 63 8 Utilisation de LinkMagic .........................................................................................................65 Introduction 66 Démarrage de LinkMagic 67 Section “Paramčtres MFP” 68 Editer 69 Chemin du programme 69 Nom du programme 69 Nom Prog. sur LCD MFP 69 Numériser 70 Format de fichier 70 Chemin Fichier 70 Nouvelle Application 70 Supprimer 71 OK 71 Numérisation ŕ l’aide du bouton Scan vers du panneau de commande 71 Table des matičres v Section “Copie” 72 Paramčtres de copie 73 Copies 73 Echelle 73 Imprimante 73 Assembler 73 OK 73 Paramčtres du scanner 74 Avancés 75 Section “Numérisation” 76 Scan vers email 76 Scan vers fichier 76 Boutons “Param utilisateur” 77 Application cible 77 Sélectionner Scan pour Envoyer 77 OK 77 9 Remplacement des consommables .............................................................. 79 Remplacement du patin presseur de l’ADF 80 Retrait du patin presseur 80 Installation du patin presseur 81 Remplacement de la cartouche de toner 82 Remplacement du tambour OPC 83 10 Entretien ........................................................................................................... 79 Nettoyage du chargeur ADF optionnel 80 Nettoyage de la vitre d’exposition 81 11 Résolution de problčmes ............................................................................... 83 Serrages papier 84 Suppression d’un serrage papier 84 Suppression d’un serrage papier dans le chargeur ADF 84 Messages d’erreur sur l’écran LCD 86 Résolution de problčmes de qualité 87 12 Installation d’options matérielles .................................................................. 91 Introduction 92 Installation du chargeur automatique de documents (ADF) 93 Réglage de la position de l’image 93 13 Annexe ............................................................................................................. 95 Spécifications 96 Durée de vie estimée des consommables 99 vi Table des matičres Introduction 1 2 Présentation de la machine Présentation de la machine Espace requis Pour permettre une utilisation aisée de cette machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. ???? Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Vue avant Vue de côté 492 mm (19,4") 547 mm (21,5") 110 mm (4.3") 457 mm (18") 465 mm (18,3") 403 mm (15,9") 369 mm (14,5") 441 mm (17,4") 225 mm (8.9") 640 mm (25,6") Présentation de la machine 3 Composants de la machine Control panel Front cover Media tray Document cover Output tray Manual feed tray Volet de protection Panneau de commande Bac de sortie Capot avant Bac papier Bac d’alimentation manuelle USB port ADF port Power Connection Port USB Connecteur ADF Alimentation électrique 4 Description du panneau de commande Vue avec chargeur automatique de documents (ADF) Note Pour installer le chargeur ADF optionnel, reportez-vous ŕ la section “Installation du chargeur automatique de documents (ADF)”, page 93. Ce manuel décrit les fonctions de la machine équipée du chargeur automatique de documents (ADF) optionnel. Il est toutefois conseillé d’acheter cette option matérielle séparément , afin d’utiliser au mieux ses fonctions spécifiques. Description du panneau de commande Control panel Front cover Auto document feeder (ADF) input tray Media tray Auto document feeder (ADF) lid Paper stopper Output tray Manual feed tray Plateau d’introduction du chargeur ADF Bac d’alimentation manuelle Butée d’arręt papier Socle du chargeur ADF Panneau de commande Bac de sortie Capot avant Bac papier Description du panneau de commande 5 Permet de lancer des travaux de copie ou de numérisation. Permet d’arręter un processus ŕ tout moment. En mode Attente, cette touche permet d’annuler les options de copie sélectionnées. Permet d’utiliser moins de toner pour copier un document et de réaliser ainsi des économies. Permet de sélectionner le type de document ŕ traiter pour le travail de copie ŕ réaliser. Permet d’assembler automatiquement plusieurs copies d’un document en jeux séparés. Permet de miniaturiser des images originales pour les reproduire sur une seule feuille de support. 1–4 : reproduit 4 pages miniaturisées par feuille. 1–2 : reproduit 2 pages miniaturisées par feuille. 1–1 : reproduit 1 page en taille réelle par feuille. Permet de spécifier le nombre de copies. (Appuyez sur cette touche autant de fois que nécessaire pour augmenter le nombre de copies) Permet de régler la luminosité du document pręt ŕ copier. 6 Description du panneau de commande Permet de produire une copie agrandie ou réduite ŕ partir de l’original copié. Permet de passer en mode Scan (numérisation). Permet de passer en mode Copie. Indique un incident dans le chemin papier. Voyant d’avertissement (réserve de toner) Clignote si la cartouche de toner est presque vide et/ou si le tambour OPC doit ętre remplacé. Reste allumé si la réserve de toner est épuisée, si la cartouche de toner installée est inadaptée, ou si le tambour OPC doit ętre remplacé. Cet écran affiche les choix courants ainsi que des messages en cours de fonctionnement. Permet d’accéder au mode Menu et d’afficher les options de menu disponibles. Touches fléchées permettant d’afficher les choix disponibles dans le menu sélectionné. Permet de valider la sélection affichée. Permet de numériser un document vers une application spécifiée. Permet d’annuler une saisie de données. Des appuis répétés sur cette touche vous permettent aussi de quitter le menu. Clavier numérique Permet d’entrer le nombre de copies. Informations 2 Logiciel 8 Configuration Systčme requise Configuration Systčme requise ?? Ordinateur personnel (PC) Pentium 3 : 450 MHz ou supérieur ?? Systčme d’exploitation : Microsoft Windows XP Edition Standard/Professionnel, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE ?? Capacité mémoire requise sur le disque dur : – Environ 20 Mo pour le pilote d’imprimante – Environ 128 Mo pour le traitement d’images ?? RAM Supérieure ŕ la recommandation du systčme d’exploitation ?? Lecteur de CD-ROM/DVD ?? Interface E/S Port conforme USB Révision 2.0 CD-ROM Utilities and Documentation 9 CD-ROM Utilities and Documentation Pilotes d’imprimante Pilotes du scanner ???? Pour des instructions concernant l’installation des pilotes, consultez le Guide d’installation PagePro 1380 MF. Utilitaire Pilotes Utilisation/Avantage Pilote d’imprimante pour Windows XP/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder ŕ toutes les fonctions de l’imprimante, y compris aux options de finition et de mise en page avancées. Voir aussi “Définition des paramčtres du pilote d’imprimante”, page 30. Pilote d’imprimante pour Windows Me/98SE Pilotes Utilisation/Avantage Pilote TWAIN pour Windows XP/2000/Me/98SE Ce pilote vous permet de définir des fonctions de numérisation, telles que des réglages couleur et de format. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 6, “Utilisation du scanner.” Pilote WIA pour Windows XP Ce pilote vous permet de définir des fonctions de numérisation, telles que des réglages couleur et de format. Pour plus de détails, voir “Paramčtres du pilote WIA”, page 51. Utilitaire Utilisation/Avantage LinkMagic Cet utilitaire vous permet d’envoyer des données numérisées via email ou de les enregistrer immédiatement sous forme de fichier sur votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, “Utilisation de LinkMagic.” 10 CD-ROM Utilities and Documentation Panneau de 3 commande et menu de configuration 12 Introduction Introduction Cette machine a été conçue pour ętre facile ŕ utiliser, avec des touches de navigation permettant d’afficher toutes ses fonctions sur l’écran LCD de son panneau de commande et de les programmer. Trčs conviviale, son interface utilisateur vous permet une programmation optimale de toutes les sélections de menu disponibles. Le tableau ci-aprčs présente les instructions qui s’affichent ŕ l’écran et vous guide, étape par étape, dans les sélections de menu et options de programmation disponibles. Niveaux de menu et options accessibles Il vous sera sans doute facile de programmer la machine sans l’aide du Guide d’utilisation, mais pour mieux comprendre les sélections et options de menu disponibles, vous pouvez vous référer au tableau suivant. Les paramčtres par défaut figurent en gras.. 1. Param commun 11. Langue Sélectionnez la langue de travail voulue. 12. Format papier A4 Letter Legal A5 B5 13. Mode Veille Durée : 5 min Durée : 15 min Durée : 30 min Durée : 1 h Durée : 2 h 14. RŕZ OPC. 15. Ajuster Bord ADF -4 mm -3 mm -2 mm -1 mm 0 mm +1 mm +2 mm +3 mm +4 mm +5 mm +6 mm Niveaux de menu et options accessibles 13 2. Param Copie 21. Déf. Mode Copie Texte Photo Mixte 22. Déf. Densité 1 ŕ 7 niveaux (4) 23. Déf Zoom Original (100%) Perso (25-400%) Ajuster ŕ papier A4 ŕ Letter Letter ŕ A4 Legal ŕ Letter Legal ŕ A4 24. Déf Assembler Assembler:Inact. Assembler:Actif 25. Déf. Eco Toner Eco Toner:Inact. Eco Toner:Actif 26. Déf. Suppr Fd Mode Texte Suppr Fond:Inact Mode Mixte Suppr Fond:Actif 3. Rapport 31. Configuration Information systčme 32. Carte Menu 33. Rapport Usage 14 Touches de navigation Touches de navigation Les touches de navigation utilisées pour effectuer une programmation sur l’écran LCD sont représentées et décrites ci-aprčs. Permet d’annuler le paramčtre défini ou de retourner au niveau de menu précédent. Des appuis répétés sur cette touche vous permettent de quitter le menu. Permet de retourner au niveau de menu précédent. Permet d’ouvrir le menu. Permet de passer au niveau de menu suivant. Permet de sélectionner une option. Touches fléchées. Permettent d’afficher les options disponibles sur le niveau de menu sélectionné. Permet de quitter le menu. Accčs au Mode Menu 15 Accčs au Mode Menu 1 Pour accéder au mode Menu, appuyez sur . L’écran LCD affiche les menus. 2 Appuyez sur ou sur une touche numérique (1 ŕ 3) pour sélectionner l’un des niveaux de menu suivants : “1. Param commun”, “2. Param Copie” ou “3. Rapport”. OU Maintenez la touche fléchée enfoncée pour passer plus rapidement d’un niveau de menu ŕ l’autre. 3 Appuyez sur pour sélectionner l’option affichée sur l’écran LCD. L’écran affiche alors le niveau de menu suivant. 4 Appuyez sur pour afficher l’option de menu suivante. 5 Appuyez sur . Dčs que vous avez sélectionné une option, le message “Param OK” s’affiche sur la deuxičme ligne de l’écran LCD. Le paramčtre actif correspond toujours ŕ celui de l’option cochée (v). 16 Accčs au Mode Menu Utilisation des 4 supports 18 A propos des supports A propos des supports Quels formats de support peut-on utiliser ? Types de support Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite. Rangez les supports sur une surface plane et réguličre, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’ętes pas pręt ŕ les utiliser. Papier standard Conseils d’utilisation : ?? Utilisez du papier homologué pour imprimante laser Support Format Millimčtres Pouces A4 210,0 × 297,0 8,2 × 11,7 B5 182,0 × 257,0 7,2 × 10,1 A5 148,0 × 210,0 5,9 × 8,3 Legal 215,9 × 355,6 8,5 × 14,0 Letter 215,9 × 279,4 8,5 × 11,0 Executive 184,2 × 266,7 7,25 × 10,5 Enveloppe Com-10 104,8 × 241,3 4,125 × 9,5 Enveloppe C5 162,0 × 229,0 6,4 × 9,0 Enveloppe DL 110,0 × 220,0 4,3 × 8,7 Enveloppe Monarch 98,4 × 190,5 3,875 × 7,5 Carte 100,0 × 148,0 3,9 × 5,8 Capacité Bac papier Jusqu’ŕ 250 feuilles suivant le grammage utilisé Bac d’alimentation manuelle 1 feuille seulement Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Papier standard Grammage 60 ŕ 90 g/m˛ (16 ŕ 24 lb bond) Types de support 19 Note N’utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-aprčs, car ils risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des bourrages, voire d’endommager la machine. N’utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes : ?? Supports traités en surface (tels que papier carbone, papier couché brillant, papier couleur ayant subi un traitement) ?? Papier avec dos carbone ?? Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensible, papier pour laminage ou pelliculage) ?? Supports pour transfert ŕ froid ?? Supports pour presse d’imprimerie ?? Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.) ?? Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax) ?? Supports poussiéreux ?? Papier mouillé (ou humide) ???? Stockez les supports dans un local oů l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhčre pas sur supports humides. ?? Papier pelliculé ?? Papier adhésif ?? Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé ?? Papier ajouré, perforé ou déchiré ?? Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux ?? Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente ?? Papier trop fin ou trop épais ?? Supports chargés d’électricité statique ?? Supports laminés ou dorés ; trop lumineux ?? Supports ne résistant pas ŕ la température de fixation (205 °C [401 °F]) ?? Papier non découpé ŕ angles droits ou de dimensions non uniformes ?? Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets ?? Papier acide ?? Et tout autre support non homologué 20 Types de support Papier épais On appelle papier épais tout support dont le grammage est supérieur ŕ 90 g/m2 (24 lb bond). Avant de lancer une impression sur ce type de support, procédez ŕ des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression. Conseils d’utilisation : ?? Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans les bacs, car vous risquez de provoquer des bourrages Enveloppes N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) oů l’impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractčres estompés. Utilisez des enveloppes : ?? Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires ???? Les enveloppes ŕ rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes ŕ rabats enduits de colle émulsionnée. ?? Homologuées pour impression laser Capacité Bac papier Jusqu’ŕ 10 feuilles de papier épais, selon leur épaisseur Bac d’alimentation manuelle 1 feuille seulement Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Papier épais Grammage 91 ŕ 163 g/m˛ (25 ŕ 43 lb bond) Capacité Bac papier Jusqu’ŕ 10 enveloppes, selon leur épaisseur Bac d’alimentation manuelle 1 feuille seulement Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Enveloppe Grammage 91 ŕ 163 g/m˛ (25 ŕ 43 lb bond) Types de support 21 ?? Sčches N’utilisez pas des enveloppes : ?? Avec rabats auto-collants ?? Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles ?? Avec fenętres transparentes ?? De texture trop grossičre (ex. : enveloppes renforcées) ?? Composées de matičre fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives ?? Pré-scellées Cartes Faites tout d’abord une impression sur papier standard pour vérifier le placement de l’image. Conseils d’utilisation : ?? Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser Evitez d’utiliser des cartes : ?? Couchées ?? Conçues pour imprimantes jet d’encre ?? Pré-coupées ou perforées ?? Pré-imprimées ou multicolores ???? Si les cartes ŕ imprimer sont déformées, aplanissez les parties gauchies avant de charger les cartes dans le bac. Capacité Bac papier Jusqu’ŕ 50 cartes, selon leur épaisseur Bac d’alimentation manuelle 1 feuille seulement Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Papier épais Grammage 60 ŕ 163 g/m˛ (16 ŕ 43 lb bond) 22 Types de support ?? Pliées ou recourbées Transparents ???? N’aérez pas vos transparents avant de les charger. Toute charge statique ainsi générée, peut provoquer des erreurs d’impression. ???? Evitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger. Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d’impression. ???? Retirer aussitôt les transparents du bac de sortie pour éviter toute accumulation d’électricité statique. L’impression de transparents en continu est possible, mais des problčmes d’alimentation liés ŕ la qualité du support, ŕ l’accumulation d’électricité statique et ŕ l’environnement d’impression, peuvent survenir. Effectuez la mise en page des informations ŕ imprimer sur les transparents dans votre application et imprimez-les tout d’abord sur du papier standard pour vérifier leur placement. Conseils d’utilisation : ?? Utilisez des transparents homologués pour imprimante laser. Evitez d’utiliser : ?? Des transparents chargés d’électricité statique et qui, de ce fait, adhčrent entre eux. ?? Des transparents spéciaux pour imprimantes jet d’encre. Capacité Bac papier Jusqu’ŕ 5 transparents, selon leur épaisseur Bac d’alimentation manuelle 1 feuille seulement Orientation Face imprimable vers le haut Choix pilote Transparent Types de support 23 Quelle est la surface imprimable garantie ? Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe ŕ 4 mm (0,157") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion. Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille physique du support et les marges requises par l’imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond ŕ la taille de la page moins une marge de 4 mm (0,157") tout autour de la feuille. Surface imprimable—Enveloppes Les enveloppes ont une zone de rabat non garantie qui varie selon leur type. ???? L’orientation d’impression des enveloppes est définie par l’application. Marges de pages Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d’obtenir les meilleurs résultats. a a a a Surface imprimab a = 4 mm (0,157") Surface garantie Surface non garantie Surface non imprimable 4 mm (0,157") 24 Stockage des supports Stockage des supports Comment stocker les supports ? ?? Rangez les supports sur une surface plane et réguličre, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’ętes pas pręt ŕ les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’ętre trop secs et de provoquer des bourrages. ?? Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage d’origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et ŕ l’abri de la lumičre. ?? Rangez-les en les préservant d’une trop grande humidité, des rayons du soleil, d’une chaleur excessive (supérieure ŕ 35° C [95° F]) et de la poussičre. ?? Evitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger ŕ la verticale. Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impression afin de vérifier la qualité du résultat. Chargement des supports Comment charger les supports ? Dans une rame de papier, retirez la premičre et la derničre feuilles. Prenez un paquet d’environ 200 feuilles ŕ la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. ???? N’aérez pas les transparents. Note La machine a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n’est pas censée ętre exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (papier épais, enveloppes, étiquettes ou transparents) peut nuire ŕ la qualité d’impression ou réduire la durée de vie de la machine. Quand vous rechargez du support, retirez tout d’abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les ŕ celles que vous chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac. Chargement des supports 25 Ne mélangez jamais des supports de différents types et formats, car cela risque de provoquer des bourrages. Bac papier 1 Retirez le couvercle du bac papier. 2 Pressez le guide papier droit afin d’écarter les guides. 3 Placez le support dans le bac dans le sens de la longueur et face imprimable orientée vers le haut. ???? Si le paquet chargé dépasse la limite de remplissage, les feuilles risquent de ne pas s’alimenter correctement. Pour connaître le nombre de feuilles de chaque type de support que vous pouvez charger dans le bac, reportez-vous ŕ la section “Types de support”, page 18. 26 Chargement des supports ???? Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur et avec le côté imprimable orienté vers le haut comme indiqué ci-dessous. 4 Pressez le guide papier droit afin de ramener les guides contre les bords gauche et droit du paquet de support. Remettez en place le couvercle du bac. ???? Dčs que l’enveloppe arrive dans le bac de sortie, ouvrez aussitôt son rabat avant qu’il ne refroidisse. Les rouleaux chauffants au travers desquels les enveloppes passent peuvent faire fondre la gomme des rabats et les sceller. Pour éviter ce problčme, utilisez des enveloppes ŕ rabats enduits de colle émulsionnée. Chargement des supports 27 Bac d’alimentation manuelle ???? Dans le bac d’alimentation manuelle, les feuilles doivent ętre introduites une ŕ une. Si aucune feuille n’est introduite dans ce bac en cours d’impression, le support chargé dans le bac papier s’alimente automatiquement. 1 Assurez-vous que le couvercle du bac papier est bien en place. 2 Ecartez les guides papier. 3 Introduisez la feuille de support aussi loin que possible dans le bac d’alimentation manuelle, avec la face imprimable orientée vers le haut, et ramenez les guides contre ses bords afin qu’elle soit bien maintenue. ???? Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur et avec le côté imprimable orienté vers le haut comme indiqué ci-dessous. 28 Chargement des supports ???? Avant de charger des enveloppes, appuyez dessus afin de chasser l’air ŕ l’intérieur et assurez-vous que les rabats sont bien aplatis, sinon elles risquent de se froisser ou un bourrage peut se produire. ???? Dčs que l’enveloppe arrive dans le bac de sortie, ouvrez aussitôt son rabat avant qu’il ne refroidisse. Les rouleaux chauffants au travers desquels les enveloppes passent peuvent faire fondre la gomme des rabats et les sceller. Pour éviter ce problčme, utilisez des enveloppes ŕ rabats enduits de colle émulsionnée. Utilisation de 5 l’imprimante 30 Définition des paramčtres du pilote d’imprimante Définition des paramčtres du pilote d’imprimante Windows XP 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. 2 A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA PagePro 1380 MF et sélectionnez Options d’impression. L’onglet Paramčtres de base s’affiche en premier. Windows 2000/Me/98SE 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramčtres, puis Imprimates afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. 2 Affichez les paramčtres du pilote de l’imprimante: ?? A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA PagePro 1380 MF et sélectionnez Options d’impression. ?? Windows Me/98SE—l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA PagePro 1380 MF et sélectionnez Propriétés, puis Propriétés de l’imprimante. L’onglet Paramčtres de base s’affiche en premier. Utilisation du pilote de l’imprimante Boutons accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-aprčs sont accessibles sur tous les onglets. OK Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue Propriétés, en enregistrant toutes les modifications effectuées. Annuler Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue Propriétés, sans enregistrer les modifications effectuées. Utilisation du pilote de l’imprimante 31 Appliquer Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés. ???? Suivant la version du systčme d’exploitation que vous utilisez, le bouton Appliquer peut ne pas ętre disponible. Onglet Paramčtres de base L’onglet Paramčtres de base vous permet de définir les paramčtres suivants : Orientation ?? Sélectionnez “Portrait” pour imprimer sur la largeur de la page (style “lettre“). ?? Sélectionnez “Paysage” pour imprimer sur la longueur de la page (style “bordereau“). Copies Vous permet de spécifier le nombre de copies ŕ imprimer (jusqu’ŕ 99). Quand l’option “Assembler” est activée, une copie complčte du document s’imprime avant la copie suivante. Quand cette option n’est pas activée, chaque page document s’imprime tour ŕ tour dans le nombre de copies défini. “N en 1” vous permet d’imprimer les pages du document dans l’ordre inverse. Effet Les paramčtres de résolution disponibles sont les suivants : ?? 600 dpi “Densité d’impression” vous permet de régler la densité d’impression du document entre 1 (plus clair) et 7 (plus foncé). “Epargne Toner” vous permet d’utiliser moins de toner pour imprimer un document et de réaliser ainsi des économies. “Inverser” vous permet d’inverser la luminosité et les couleurs de la page imprimée. 32 Utilisation du pilote de l’imprimante Onglet Papier Sur l’onglet Papier, vous pouvez définir les paramčtres suivants :. Papier ?? “Format original” vous permet de définir le format du support chargé dans le bac papier. ?? “Type support” vous permet de sélectionner le type de support désiré. Onglet Mise en page Sur l’onglet Mise en page, vous pouvez définir les paramčtres suivants : N-up ?? Cette option vous permet de définir le nombre de pages d’un document ŕ imprimer sur une seule feuille. Lorsque vous imprimez plus d’une page par feuille, les pages diminuent en taille afin de se disposer sur la feuille. Vous pouvez imprimer 2, 4 ou 9 pages sur une męme feuille. Dans la liste déroulante “N-up”, sélectionnez le nombre de pages que vous voulez imprimer par feuille. ?? Dans la liste déroulante “Bordure”, vous pouvez choisir d’imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille. ?? Dans la liste déroulante “Ordre”, sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Format papier en sortie Vous permet de mettre le travail d’impression ŕ l’échelle de la page (25 % ŕ 400 %). 1 2 3 4 1 3 2 4 2 1 4 3 3 1 4 2 HHoorriziz.A.Asscceenndidnagnt VVeerrtt..AAsscceennddianngt HHoorriizz..DDeesscceennddinagnt VVeerrtt..DDeesscceennddinagnt Désinstallation du pilote d’imprimante 33 Note Si un paramčtre autre que “Désactivé” est défini pour “Bordure”, l’option “Ordre” ne peut pas ętre définie. Onglet Filigrane Vous avez la possibilité d’ajouter un logo ou du texte dans votre document sous forme de filgrane. Celui-ci peut ętre un fichier bitmap ou un fichier texte que vous avez créé. L’onglet Filigrane vous permet de définir les paramčtres suivants : 1čre page seulement Sélectionnez cette option pour placer le filigrane de texte our le fichier bitmap sur la premičre page seulement de votre document. Filgrane Texte Cliquez sur Nouveau/Ajouter pour ouvrir la boîte de dialogue Filigrane vous permettant de définir les différents paramčtres pour le texte de votre filigrane. ???? Si vous utilisez du texte pour le filigrane, sélectionnez Texte. Bitmap Cliquez sur Spécifier pour sélectionnez un fichier. ???? Si vous utilisez un fichier bitmap, sélectionnez Image. Désinstallation du pilote d’imprimante Pour désinstaller le pilote de l’imprimante PagePro 1380 MF lorsque nécessaire, procédez comme suit : 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes (Windows XP : Tous les programmes), puis PagePro 1380 MF et Désinstaller le pilote. 2 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Oui. 3 Le pilote PagePro 1380 MF est alors désinstallé de votre ordinateur. 34 Désinstallation du pilote d’imprimante Utilisation du 6 scanner 36 Introduction Introduction Cette machine vous permet de numériser ŕ partir d’une application compatible ou d’un plug-in TWAIN. Le pilote du scanner n’étant pas un logiciel indépendant, vous devez le démarrer dans une application compatible TWAIN pour pouvoir numériser et charger une image sur votre ordinateur. La commande pour démarrer le pilote du scanner peut varier suivant l’application que vous utilisez. Pour connaître la commande appropriée, veuillez consulter la documentation de votre application. Utilisation de l’interface utilisateur ???? Ne soulevez pas le socle du chargeur automatique de documents (ADF) lorsque des documents chargés dans cette unité sont en cours de numérisation. 1 Placez le document original sur la vitre d’exposition, face vers le bas, en le centrant par rapport ŕ la flčche de repčre sur la vitre. Si vous utilisez le chargeur ADF optionnel, placez les pages de votre document sur le plateau d’introduction du chargeur, faces vers le haut, hauts de page en premier et premičre page ŕ numériser au dessus de la pile. ???? Avant de placer votre document dans le chargeur ADF, vérifiez qu’il n’y a aucun document sur la vitre d’exposition. 2 Démarrez l’application de numérisation que vous voulez utilier. 3 Démarrez le pilote du scanner suivant les paramčtres de l’application. 4 Définissez les paramčtres de numérisation nécessaires. 5 Cliquez sur le bouton Scan dans le pilote du scanner. Paramčtres du pilote TWAIN 37 Paramčtres du pilote TWAIN Les diverses fonctions disponibles dans le pilote TWAIN apparaissent sous forme d’icônes. Ces fonctions sont décrites ci-aprčs. Méthode de Scan La liste Méthode de Scan vous permet de choisir comment numériser : ?? Table ŕ plat : Sélectionnez cette option si vous voulez numériser une seule page ŕ la fois ŕ partir de la vitre d’exposition. ?? Recto seul/Multi-pages : Sélectionnez cette option pour numériser un document de plusieurs pages ŕ partir du chargeur ADF optionnel. Sélection du type d’image approprié L’interface utilisateur du scanner vous permet de sélectionner un type d’image approprié pour obtenir le résultat que vous désirez. Les différents types d’image sont décrits ci-aprčs. Noir et Blanc Noir et Blanc correspond ŕ une image en noir et blanc uniquement, sans niveaux de gris intermédiaires, ŕ savoir que chaque pixel de l’image est soit 100 % noir, soit 100 % blanc. Noir et Blanc est donc le type d’image qui convient pour numériser du texte ou un dessin ŕ la plume ou ŕ l’encre. Vu qu’un seul bit de donnée de noir ou blanc est nécessaire pour chaque pixel *, l’espace disque requis pour enregistrer une image graphique représente environ 1/24čme de celui qu’il faut pour une image Couleurs vraies 24 bits. Image en Noir et Blanc 38 Paramčtres du pilote TWAIN * Combinaison des termes anglais “picture” et “element,” un pixel correspond ŕ un seul point sur un écran d’ordinateur ou sur une image numérisée. Gris 8 bits Une image ŕ un canal se compose de 256 niveaux de gris minimum. Un scanner 8 bits produit une image en 1024 niveaux de gris entre le noir pur et le blanc pur. Cette option convient pour numériser des photos en noir et blanc. Avec 8 bits de données couleur par pixel, la taille fichier de ce type d’image correspond ŕ 8 fois celle d’une image Noir et Blanc et ŕ 1/3 de celle d’une image couleur 24 bits. Image en Gris 8 bits Couleur 24 bits Une image en couleur 24 bits se compose de trois canaux couleur 8 bits. Les canaux rouge, vert et bleu se mélangent pour créer une combinaison d’un milliard de couleurs conférant plus de réalisme ŕ l’image. L’option “Couleur 24 bits” convient pour numériser des photos en couleur. Image en Couleur 24 bits Paramčtres du pilote TWAIN 39 Sélection de la résolution appropriée Le choix d’une résolution appropriée se traduit par une image numérisée plus riche en détails. La résolution se mesure en points par pouce (ou dots per inch - dpi). En général, plus la valeur dpi est élevée, plus la résolution est grande et plus la taille du fichier d’image est importante. Notez qu’une résolution élevée requiert plus de temps de traitement, de mémoire et d’espace disque et qu’au-delŕ d’une certaine valeur, elle n’améliore pas visiblement l’image, et ne fait qu’augmenter la taille du fichier. ???? Pour information, une image couleur A4, numérisée en 300 dpi en mode Couleurs vraies, occupe environ 25 Mo d’espace disque. Une résolution supérieure (plus de 600 dpi) est recommandée seulement pour numériser une petite partie d’image en mode Couleurs vraies. ???? Pour choisir la résolution appropriée pour votre image, en fonction de l’application utilisée, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous. * Lecture OCR (Optical Character Recognition) : reconnaissance optique de caractčres permettant de convertir une image en texte Application de paramétrage scanner Type d’image Résolution (dpi) Archivage, télécopie et envoi e-mail d’un document Noir et Blanc 200 Visualisation, copie, modification d’une image couleur Couleur 24 bits 100 Lecture OCR * d’un document Noir et Blanc 300 RRéessoolluuttiioonn :: 5500 ddppii RRéessoolluuttiioonn :: 110000 ddppii 40 Paramčtres du pilote TWAIN ???? Lorsqu’une résolution supérieure ŕ 600 dpi est sélectionnée, un message d’avertissement apparaît. Pour passer automatiquement en 300 dpi et lancer la numérisation, cliquez sur OK. Pour démarrer la numérisation avec la résolution sélectionnée, cliquez sur Annuler. Amélioration de l’image Luminosité Permet de régler la clarté ou l’obscurité d’une image. Plus la valeur est élevée, et plus l’image est lumineuse. Contraste Permet de régler l’écart entre les nuances les plus foncées et les plus claires d’une image. Plus la valeur est élevée, et plus la différence entre les nivaux de gris est marquée. DMeocirnesasluinmg inbreiguhxtness IncreaPsilnugs blurimghintneeusxs DMeocirnesasciongn tcraosnttréast IncrePalusisngc ocnotnrtarastsét Paramčtres du pilote TWAIN 41 Inverser Image Permet d’inverser la luminosité et la couleur de l’image. Avec des images en couleur, chaque pixel est modifé dans sa couleur complémentaire. Miroir Permet de créer une image miroir (ou inversée). Zone auto d’aperçu Permet de découper automatiquement la zone de numérisation du document prévisualisé. Cette zone de découpe s’applique alors ŕ tous les documents numérisés tant qu’elle n’est pas ŕ nouveau modifiée. Original Aprčs inversion Fonction Miroir désactivée Fonction Miroir activée 42 Paramčtres du pilote TWAIN Format original Permet de choisir un format dans la liste Format papier des tailles de scan fréquemment utilisées, comprenant Carte (4 x 2,5 in), Photo (5 x 3,5 in), Photo (6 x 4 in), B5, A5, A4, Letter, ou votre zone de numérisation active, pour avoir un accčs immédiat ŕ la taille de scan. Unités Indique l’unité de mesure en cours d’utilisation (inch, cm ou pixel). Détramer Affiche une liste déroulante vous permettant de spécifier le type de document que vous numérisez afin d’éliminer l’effet de moiré * que l’on trouve souvent sur des imprimés. Vous avez le choix entre “Journal”, “Magazine” et “Catalogue”. * Motif indésirable résultant d’un angle de trame incorrect du demi-ton de surimpression Avant détramage Aprčs détramage Paramčtres du pilote TWAIN 43 Accentuer Affiche une liste déroulante vous permettant de spécifier un degré d’accentuation donnant plus ou moins de "poids" ŕ l’image numérisée. Vous avez le choix entre “Léger”, “Plus”, “Lourd” et “Ultra lourd”. Réglage couleur Permet d’accéder ŕ la fonction Teinte / Saturation / Clarté. ???? Pour utiliser la fonction Teinte / Saturation / Clarté, vous devez cliquer sur le bouton Paramčtres avancés (voir page 46.) Niveau auto Permet d’ajouter des ombres pour souligner plus de détails dans une image. 44 Paramčtres du pilote TWAIN Paramčtres avancés Permet d’afficher les six boutons Paramčtres avancés suivants sur la droite de la boîte de dialogue TWAIN : Niveaux Accentué / Ombre, Courbes, Equilibre couleur, Teinte / Saturation / Clarté, Pipette Couleur et Réglages personnalisés. Niveaux Accentué / Ombre Cette fonction n’est disponible que si “Gris 8 bits” ou “Couleur 24 bits” est sélectionnée dans la liste déroulante Type d’image. Le point “H” correspond au point le plus clair de l’image numérisée, et le point “S”, au plus obscur. Cliquez sur le bouton Accentué / Ombre pour afficher la boîte de dialogue Niveaux Accentué /Ombré. Pour définir les valeurs, saisissez-les directement dans les champs de données ou sélectionnez la courbe ŕ l’aide du bouton droit de la souris et déplacez-la en maintenant le bouton enfoncé. Les paramčtres Accentué / Ombre s’utilisent pour étendre la gamme de couleur et faire ressortir plus de détails dans une image couleur. Paramčtres du pilote TWAIN 45 Courbes Affiche une boîte de dialogue vous permettant de régler la demi-teinte de l’image sans perte de détails dans les zones les plus claires et obscures. Cliquez sur COURBE ou LIGNE pour obtenir une courbe ou une ligne brisée. Pour modifier la courbe ou la ligne, cliquez dessus ŕ l’aide du bouton droit de la souris et déplacez-la en maintenant le bouton enfoncé. Equilibre couleur Affiche une boîte de dialogue vous permettant d’ajuster la couleur de l’image pour la rapprocher le plus possible de celle de l’original. Vous pouvez soit saisir les valeurs dans les champs de données Niveaux couleur, soit déplacer les curseurs de réglage. 46 Paramčtres du pilote TWAIN Teinte / Saturation / Clarté Permet de régler la teinte ainsi que le degré de saturation et de clarté d’une image. Ce bouton est disponible aprčs avoir cliqué sur le bouton Réglage couleur. Vous pouvez soit saisir les valeurs dans les champs de données, soit déplacer les curseurs de réglage. Teinte Pour régler la teinte, spécifiez une valeur dans le champ Teinte. Notez que le degré d’intensité d’une couleur change suivant le réglage de teinte que vous effectuez. Saturation Pour régler le degré de saturation d’une couleur, spécifiez une valeur dans le champ Saturation. Suivant le degré de saturation, la couleur devient plus pâle ou plus soutenue. Clarté Pour régler le degré d’intensité de la couleur, spécifiez une valeur dans le champ Clarté. Paramčtres du pilote TWAIN 47 Pipette Couleur Cette fonction n’est disponible que si “Noir et Blanc” ou “Gris 8 bits” est sélectionnée dans la liste déroulante Type d’image. En clliquant sur le bouton Pipette Couleur, vous obtenez une boîte de dialogue vous permettant de supprimer le canal couleur R (Rouge), V (Vert) ou B (Bleu) de l’image numérisée. Par exemple, si votre image contient du texte en rouge ou un fond rouge, sélectionnez “Canal R” (rouge) pour supprimer ce texte ou ce fond. Cette fonction s’applique uniquement ŕ des images en noir et blanc ou en niveaux de gris. Pour l’utiliser, il est nécessaire de sélectionner auparavant “Noir et Blanc” ou “Gris 8 bits” dans la liste déroulante Type d’image. ???? Si vous augmentez la luminosité aprčs avoir supprimé l’un des canaux couleur, vous obtenez une image plus claire. 48 Paramčtres du pilote TWAIN Réglages personnalisés Affiche une boîte de dialogue vous permettant d’enregistrer vos paramčtres de numérisation et de configuration. Cette boîte de dialogue comporte deux onglets : Paramčtres de scan et paramčtres de configuration. Paramčtres de scan L’onglet Paramčtres de scan vous permet d’enregistrer vos paramčtres de numérisation dans un fichier, de charger ou de supprimer un fichier existant. ?? Enregistrement d’un fichier de paramčtres de numérisation Saisissez un nom pour votre fichier de paramčtres dans le champ Nom du fichier, et cliquez sur Enregistrer. Vos paramčtres sont alors enregistrés et le nom du fichier apparaît dans la liste. ?? Utilisation d’un fichier de paramčtres de numérisation Pour utiliser un fichier de paramčtres de numérisation, cliquez sur le nom du fichier correspondant ŕ l’aide du bouton droit de la souris, puis cliquez sur Charger. Les paramčtres définis dans ce fichier sont automatiquement chargés dans la boîte de dialogue de numérisation. ?? Suppression d’un fichier de paramčtres de numérisation Pour supprimer un fichier, cliquez sur son nom, et appuyez sur la touche Suppr de votre clavier. Le fichier de paramčtres de scan par défaut “default.av2” ne peut pas ętre supprimé Paramčtres du pilote TWAIN 49 Paramčtres de configuration L’onglet Paramčtres de configuration vous permet de personnaliser certains paramčtres spéciaux. ?? Mode Eco énergie Sélectionnez “Activer” pour réduire la consommation d’énergie pendant une durée que vous pouvez spécifier dans le champ Minutes. Cliquez sur Appliquer pour valider vos modifications. ?? Paramčtre de conseils Sélectionnez “Afficher Conseils” pour afficher une info-bulle décrivant chaque élément que vous pointez avec votre curseur dans une boîte de dialogue. Cliquez sur Appliquer pour valider vos modifications. Largeur / Longueur / Taille ?? Largeur : Affiche la largeur de l’image courante. ?? Longueur : Affiche la longueur de l’image courante. ?? Taille : Affiche la taille de fichier courante de l’image numérisée. 50 Paramčtres du pilote TWAIN Verrouiller Echelle Permet d’agrandir ou de réduire l’image numérisée en conservant son rapport hauteur/Largeur. La valeur d’échelle se modifie automatiquement quand vous utilisez cette option pour redimensionner la zone sélectionnée. Informations Affiche une fenętre contenant des informations sur le scanner et le pilote Twain. Aperçu Permet de numériser un document de sorte ŕ pouvoir visualiser et réviser l’image numérisée. Vous pouvez ainsi spécifier une zone ŕ numériser et tous les paramčtres ŕ utiliser pour les numérisations ultérieures. Lorsque vous modifiez et appliquez un paramčtre de scan, l’image d’aperçu est mise ŕ jour en temps réel, reflétant aussitôt la modification apportée. La zone ŕ numériser peut ętre définie en déplaçant les lignes du curseur de sélection ŕ l’aide de la souris. Zoom Affiche une prévisualisation de la zone sélectionnée. Numériser Permet de numériser la zone définie en utilisant les paramčtres spécifiés. Vous pouvez définir la zone ŕ numériser en déplaçant les lignes du curseur de sélection ŕ l’aide de la souris. Fermer Permet de fermer la boîte de dialogue. Paramčtres du pilote WIA 51 Paramčtres du pilote WIA Image Couleur Sélectionnez ce paramčtre pour numériser en couleur. Image Niveaux de gris Sélectionnez ce paramčtre pour numériser en niveaux de gris. Image Noir et Blanc ou Texte Sélectionnez ce paramčtre pour numériser en noir et blanc. Réglage personnalisé Sélectionnez ce paramčtre pour numériser avec l’option Régler la qualité de l’image numérisée activée. ???? Si les paramčtres ont été définis avec l’option Régler la qualité de l’image numérisée activée, le paramčtre Réglage personnalisé est automatiquement sélectionné. Régler la qualité de l’image numérisée Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Propriétés avancées. Cette boîte de dialogue vous permet de définir les paramčtres : Luminosité, Contraste, Résolution et Type d’image (en couleur, niveaux de gris ou monochrome). ???? Ces paramčtres s’appliquent quand Réglage personnalisé est activé. Fenętre d’aperçu Affiche une prévisualisation de la numérisation. Aperçu Cliquez sur ce bouton pour afficher une prévisualisation de la numérisation. Numériser Cliquez sur ce bouton pour démarrer la numérisation. 52 Paramčtres du pilote WIA Annuler Cliquez sur ce bouton pour fermer la fenętre du pilote WIA . Fonction de copie 7 54 Accčs au mode Copie Accčs au mode Copie Avant de copier, vérifiez que le voyant vert de la touche est allumé. Sinon, appuyez sur pour passer en mode Copie. Celui-ci est sélectionné par défaut. Chargement des originaux ŕ copier Pour placer un document sur la vitre d’exposition : 1 Retirez tous les documents du chargeur ADF (s’il est installé). ???? Si vous utilisez la vitre d’exposition pour numériser, ne placez aucun document dans le chargeur ADF. 2 Soulevez le volet de protection ou le socle du chargeur ADF. 3 Placez le document original sur la vitre d’exposition, face vers le bas, en le centrant par rapport ŕ la flčche de repčre sur la vitre. 4 Abaissez lentement le volet de protection ou le socle du chargeur ADF afin de ne pas déplacer le document placé sur la vitre. 5 Sélectionnez vos options de copie ŕ l’aide des touches du panneau de commande (cf. “Paramétrage des options de copie”, page 56). Pour annuler des paramčtres définis, appuyez sur la touche Stop/RŕZ. 6 Appuyez sur Envoi pour démarrer la copie. Pour placer des documents dans le chargeur ADF : ???? Ne soulevez pas le socle du chargeur ADF lorsque des documents chargés dans cette unité sont en cours de numérisation. 1 Vérifiez qu’il n’y a aucun document placé sur la vitre d’exposition. Flčche de repčre Chargement des originaux ŕ copier 55 2 Placez les pages sur le plateau d’introduction du chargeur, faces vers le haut, hauts de page en premier et premičre page ŕ copier au dessus de la pile. 3 Ajustez les guides ŕ la largeur du document. 4 Sélectionnez vos options de copie ŕ l’aide des touches du panneau de commande (cf. “Paramétrage des options de copie” ci-aprčs). Pour annuler des paramčtres définis, appuyez sur la touche Stop/RŕZ. 5 Appuyez sur Envoi pour démarrer la copie. ???? Quand vous produisez plusieurs copies en utilisant le chargeur ADF, il est possible que le la mémoire sature et qu’une seule copie soit produite, suivant les options de copie sélectionnées. Si vous sélectionnez des options multicopie telles que le type d’image et la fonction Assembler, il est préférable de copier chaque jeu séparément. 56 Paramétrage des options de copie Paramétrage des options de copie Les touches du panneau de commande donnent accčs ŕ toutes les options de copie de base. Avant d’appuyer sur Envoi pour démarrer un travail de copie, vous pouvez faire tous les réglages décrits ci-aprčs. Clair/Foncé Si votre original contient des traits estompés et des images sombres, vous pouvez régler la luminosité pour en faire une copie plus lisible. Pour régler la densité : 1 Appuyez sur Clair/Foncé. 2 Appuyez sur cette touche jusqu’ŕ ce que vous obteniez la densité voulue. Qualité Copie Vous pouvez améliorer la qualité de copie du type de document ŕ produire. Pour sélectionner le mode de copie, appuyez sur Qualité Copie. A chaque appui sur cette touche, la LED correspondant au mode sélectionné s’allume. Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes de copie suivants : ?? Mixte : pour des documents contenant ŕ la fois du texte et des dessins ?? Photo : pour des photographies ?? Texte : pour des documents contenant principalement du texte Paramétrage des options de copie 57 Zoom +/- Vous pouvez sélectionner les pourcentages d’agrandissement ou de réduction suivants : “Ajuster ŕ papier” calcule le pourcentage adapté ŕ votre format de support. Un original contenant une image pleine page peut ętre légčrement réduit afin qu’aucune partie de l’image ne soit tronquée sur la copie. “Perso” vous permet de définir un pourcentage entre 25 % et 400 % par incréments de 1 %. Pour ajuster un format de copie prédéfini : 1 Appuyez sur Zoom +/-. La sélection par défaut apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. 2 Appuyez sur Zoom +/- ou sur une touche fléchée pour afficher le pourcentage désiré. 3 Appuyez sur Sélection pour valider votre choix. Pour ajuster précisément la taille des copies : 1 Appuyez sur Zoom +/-. 2 Appuyez sur Zoom +/- ou sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que Personnalisé xx apparaisse sur la ligne supérieure de l’écran. 3 Utilisez le clavier numérique pour entrer la taille de copie désirée. 4 Appuyez sur Sélection pour valider votre choix. Pourcentage : Original (100 %) Perso (25 ŕ 400 %) Ajuster ŕ papier A4 ŕ Letter (94 %) Letter ŕ A4 (97 %) Legal ŕ Letter (78 %) Legal ŕ A4 (83 %) 58 Paramétrage des options de copie Copies La touche Copies vous permet de définir un nombre de copies de 1 ŕ 99. Appuyez sur Copies autant de fois que nécessaire pour afficher le nombre de copies voulu. OU Entrez le nombre de copies ŕ l’aide du clavier numérique. OU Utilisez une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le nombre désiré s’affiche (vous pouvez faire défiler les valeurs plus rapidement en maintenant la touche fléchée appuyée). Assembler Pour trier des jeux de copies multiples, utilisez le chargeur ADF et sélectionnez le mode d’assemblage des pages dans l’ordre 1-2, 1-2, et ainsi de suite. Pour utiliser la fonction Assembler, appuyez sur la touche Assembler. A chaque appui sur cette touche, la LED correspondant au mode d’assemblage sélectionné s’allume. Vous avez le choix entre les modes d’assemblage suivants : ???? Le nombre de pages ŕ assembler dépend du mode de numérisation et du document original. ???? Si vous placez le document original dans le chargeur ADF, la fonction démarre par une numérisation automatique de toutes les pages. Si vous le placez sur la vitre d’exposition, suivez la procédure ci-aprčs. Pages will be printed in the order 1-2, 1-2, and so on. Pages will be printed in the order 1-1, 2-2, and so on. Les pages sont copiées dans l’ordre 1-2, 1-2, etc. Les pages sont copiées dans l’ordre 1-1, 2-2, etc. Paramétrage des options de copie 59 1 Placez le document original sur la vitre d’exposition, face vers le bas, en le centrant par rapport ŕ la flčche de repčre sur la vitre. 2 Abaissez lentement le volet de protection ou le socle du chargeur ADF. 3 Appuyez sur Assembler. 4 Définissez le nombre de copies ŕ assembler. 5 Appuyez sur . L’écran LCD affiche “Scan suiv.: ENVOI Fin Scan: ”. 6 Placez la page suivante du document sur la vitre d’exposition. Appuyez sur Envoi. L’écran LCD affiche “Scan suiv.: ENVOI Fin Scan: ” 7 Répétez l’étape précédente pour toutes les pages suivantes ŕ numériser. 8 Appuyez sur la touche “ ” du clavier numérique pour démarrer l’assemblage. 9 L’impression démarre suivant le mode d’assemblage sélectionné. N en 1 Pour utiliser la fonction N en 1, appuyez sur la touche N en 1. A chaque appui sur cette touche, la LED correspondant au mode N en 1 sélectionné s’allume. Vous avez le choix entre les modes N en 1 suivants : ???? La fonction N en 1 n’est pas compatible avec les fonctions Assembler ou Zoom. * * * Prints 4 original images reduced to fit onto one sheet of paper. Prints 2 original images reduced to fit onto one sheet of paper. Prints 1 original image reduced to fit onto one sheet of paper. So, is this like an automatic zoom? Pour imprimer 4 pages originales en réduction sur une seule feuille. Pour imprimer 2 pages originales en réduction sur une seule feuille. Pour imprimer 1 page originale en réduction sur une seule feuille. 60 Paramétrage des options de copie ???? Si vous placez le document original dans le chargeur ADF, la fonction démarre par une numérisation automatique de toutes les pages. Si vous le placez sur la vitre d’exposition, suivez la procédure ci-aprčs. 1 Placez le document original sur la vitre d’exposition, face vers le bas, en le centrant par rapport ŕ la flčche de repčre sur la vitre. 2 Abaissez lentement le volet de protection ou le socle du chargeur ADF. 3 Appuyez sur N en 1 pour activer la fonction. 4 Appuyez sur . L’écran LCD affiche “Scan suiv.: ENVOI Fin Scan: ” 5 Placez la page suivante du document sur la vitre d’exposition. Appuyez sur Envoi. L’écran LCD affiche “Scan suiv.: ENVOI Fin Scan: ” 6 Répétez l’étape précédente pour toutes les pages suivantes ŕ numériser. 7 La copie démarre : Si vous avez sélectionné l’option “2 en 1”, la machine numérise deux pages, puis en imprime une ; Si vous avez sélectionné l’option “4 en 1”, la machine numérise quatre pages, puis en imprime une. Pour quitter la fonction N en 1 Par exemple, pour quitter la fonction N en 1 aprčs sélection de l’option “2 en 1” et numérisation des deux premičres pages originales, procédez comme suit : 1 Placez le document original sur la vitre d’exposition, face vers le bas, en le centrant par rapport ŕ la flčche de repčre sur la vitre. 2 Appuyez sur la touche N en 1 afin de sélectionner l’option “2 en 1”. 3 Appuyez sur Envoi. L’écran LCD affiche “Scan suiv.: ENVOI Fin Scan: ” 4 Appuyez sur la touche “ ”du clavier numérique pour quitter la fonction N en 1 : la premičre page du document original s’imprime (la machine imprime automatiquement cette page si vous n’appuyez pas sur une touche du panneau de commande pendant environ 30 secondes). * * * * Paramétrage des options de copie 61 Epargne Toner La fonction Epargne Toner vous permet d’épargner du toner. Quand elle est activée, l’impression est légčrement plus claire. Elle est déactivée par défaut. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Epargne Toner du panneau de commande : la LED correspondante doit s’allumer. Pour désactiver la fonction, appuyez ŕ nouveau sur la touche Epargne Toner : la LED correspondante doit s’éteindre. Modification des paramčtres de copie par défaut Vous pouvez remplacer les paramčtres de copie (Mode Copie, Densité, Zoom, Assembler, Suppression Fond et Epargne Toner) définis par défaut, par ceux que vous utilisez le plus souvent. Quand vous copiez un document, les paramčtres définis par défaut sont utilisés tant que vous ne les modifiez pas ŕ l’aide des touches appropriées sur le panneau de commande. Pour modifier le mode Copie par défaut 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “2.Param Copie” s’affiche sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “21.Déf. Mode Copie” s’affiche. 5 Appuyez sur la touche Sélection. 6 A l’aide d’une touche fléchée, affichez le mode Copie désiré. 7 Appuyez sur la touche Sélection pour valider votre choix. 62 Paramétrage des options de copie Pour modifier le degré de Densité par défaut 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “2.Param Copie” s’affiche sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “22.Déf. Densité” s’affiche. 5 Appuyez sur la touche Sélection. 6 A l’aide d’une touche fléchée, affichez le degré de Densité désiré. 7 Appuyez sur la touche Sélection pour valider votre choix. Pour modifier le pourcentage de Zoom par défaut 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “2.Param Copie” s’affiche sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “23.Déf. Zoom “s’affiche. 5 Appuyez sur la touche Sélection. 6 A l’aide d’une touche fléchée, affichez le pourcentage de Zoom désiré. 7 Appuyez sur la touche Sélection pour valider votre choix. Paramétrage des options de copie 63 Pour modifier le mode d’assemblage par défaut 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “2.Param Copie” s’affiche sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le niveau de menu “24.Déf Assembler “ s’affiche. 5 Appuyez sur la touche Sélection. 6 Utilisez une touche fléchée pour activer/désactiver la fonction Assembler. 7 Appuyez sur la touche Sélection pour valider votre choix. 64 Paramétrage des options de copie Utilisation 8 de LinkMagic 66 Introduction Introduction LinkMagic est un utilitaire qui vous facilite l’accčs aux applications de numérisation que vous utilisez le plus souvent . Il vous évite d’avoir ŕ les lancer manuellement, et vous permet de numériser un document directement vers un dossier sur votre ordinateur. Avec LinkMagic, vous pouvez effectuer les trois types d’opération suivantes : ?? Section “paramčtres MFP” : Configuration du bouton Scan vers sur le panneau de commande. ?? Section “Copie” : Sélection de la fonction copie 1 en 1, 2 en 1 ou 4 en 1. ?? Section “Numérisation” : Numérisation directe vers email ou vers un fichier. Les boutons “Param utilisateur“ vous permettent de configurer un bouton pour répondre ŕ vos propres besoins applicatifs. Démarrage de LinkMagic 67 Démarrage de LinkMagic Double-cliquez sur l’icône LinkMagic ( ) sur le Bureau, puis cliquez sur la petite icône LinkMagic dans la barre d’état. La fenętre LinkMagic s’affiche : 68 Section “Paramčtres MFP” Section “Paramčtres MFP” Cette section vous permet de configurer le bouton Scan vers selon vos besoin spécifiques. Cliquez sur Scan vers. La boîte de dialogue Modifier la liste des applications apparaît : Section “Paramčtres MFP” 69 Editer Le bouton Editer vous permet de modifier une application dans la liste ou ses propriétés. Cliquez sur l’une des applications dans la liste, puis sur Editer afin d’afficher la boîte de dialogue Préférences. Chemin du programme Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le chemin d’accčs au fichier d’exécution de votre application sur votre ordinateur. Nom du programme Le nom original de votre application apparaît dans ce champ. Nom Prog. sur LCD MFP Dans ce champ, saisissez le nom sous lequel l’application apparaîtra sur l’écran LCD de la PagePro 1380 MF. 70 Section “Paramčtres MFP” Numériser Cet onglet permet de définir tous les autres paramčtres de numérisation : Type Image Original, Format Original, Résolution, Luminosité et Contraste. Format de fichier Dans la liste déroulante Format de fichier, vous pouvez choisir d’enregistrer votre document numérisé en fichier PDF, BMP, TIFF ou JPEG. Suivant le type d’image originale sélectionnée pour le Paramčtres du scanner, les formats pouvant ętre sélectionnés peuvent différer. Les formats d’enregistrement possibles dépendent de l’application. Chemin Fichier Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le dossier/répertoire dans lequel vous voulez enregistrer votre fichier numérisé. Nouvelle Application Le bouton Nouvelle Appli vous permet d’ajouter une application dans la liste Modifier la liste des applications et d’éditer ses propriétés. Section “Paramčtres MFP” 71 Supprimer Le bouton Supprimer vous permet de retirer une application dans la fenętre Modifier la liste des applications. Pour ce faire, sélectionnez une application dans la liste, et cliquez sur Supprimer pour la retirer. OK Ce bouton vous permet d’enregistrer vos paramčtres modifiés. Numérisation ŕ l’aide du bouton Scan vers du panneau de commande 1 Placez l’original face vers le haut dans le chargeur ADF ou face vers le bas sur la vitre d’exposition. 2 Appuyez sur sur le panneau de commande. 3 Appuyez sur pour afficher une application sur l’écran du panneau de commande. 4 Appuyez sur pour sélectionner l’application affichée. 5 Appuyez sur pour lancer la numérisation. 72 Section “Copie” Section “Copie” Les trois boutons dans la section “Copie” de la fenętre LinkMagic peuvent ętre configurés pour utiliser la fonction de copie N en1 avec des documents alimentés via le chargeur ADF. Pour configurer l’un des trois boutons, procédez comme indiqué ci-aprčs. ???? N’appuyez pas sur la touche Envoi du panneau de commande en cours de copie car cela risque de nuire ŕ la qualité de l’image. Pour configurer un bouton, cliquez dessus ŕ l’aide du bouton droit de la souris, puis sélectionnez Configuration. La boîte de dialogue Copier correspondant ŕ ce bouton apparaît. ???? LinkMagic ne vous permet de faire des copies 2 en 1 et 4 en 1 qu’ŕ partir du chargeur ADF optionnel. S’il n’est pas installé, vous pouvez produire des copies 2 en 1 ou 4 en 1 ŕ partir de la vitre d’exposition, en utilisant le panneau de commande de la PagePro 1380 MF. Prints original image on one sheet of paper. Prints 2 original images reduced to fit onto one sheet of paper. Prints 4 original images reduced to fit onto one sheet of paper. Prints 1 original image on one sheet of paper Imprime 1 une page originale sur une seule feuille de papier Imprime 2 pages originales réduites sur une seule feuille de papier Imprime 4 pages originales réduites sur une seule feuille de papier Section “Copie” 73 Paramčtres de copie Copies Vous permet de sélectionner le nombre de copies. Echelle Vous permet d’augmenter ou de diminuer le facteur d’échelle de la copie. Imprimante Pour modifier les propriétés par défaut de l’imprimante, cliquez sur Propriétés. Une boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante s’affiche. Cette boîte de dialogue qui vous permet de définir les options d’impression, diffčre selon le modčle d’imprimante connecté. Assembler Vous permet d’activer la fonction Assembler. ???? Avec cette fonction, 10 pages de document maximum peuvent ętre placées dans le chargeur ADF quand une résolution de 600 dpi est définie. OK Ce bouton vous permet d’enregistrer vos paramčtres modifiés. 74 Section “Copie” Paramčtres du scanner Cette liste déroulante vous offre le choix entre les types d’image suivants : Si votre document original contient exclusivement des photos ou beaucoup de photos avec peu de texte, sélectionnez “Photo” pour obtenir une copie faisant plus ressortir les photos. Si c’est l’inverse, sélectionnez “Texte” pour faire plus ressortir le texte. Si la proportion de photos et de texte est ŕ peu prčs identique, il est recommandé de sélectionner “Mixte” pour produire une impression optimale ŕ la fois des photos et du texte. ???? Des paramčtres avancés peuvent ętre définis pour chaque type d’image (Texte, Photo et Mixte). Section “Copie” 75 Avancés Ce bouton vous donne accčs ŕ la boîte de dialogue Préférences ci-aprčs : Utilisez cette boîte de dialogue pour définir tous les autres paramčtres de numérisation souhaités : Taille de scan, Résolution, Luminosité et Contraste. ???? Quand vous copiez via LinkMagic, le format s’affiche dans le champ “Format Original” (comme ci-dessus) et non dans “Taille de scan”. 76 Section “Numérisation” Section “Numérisation” Scan vers email Le bouton “Scan vers email” vous permet de numériser directement une page ou un document dans l’application de messagerie Outlook Express sous forme d’une pičce jointe standard. Pour numériser vos originaux vers l’application de messagerie, cliquez sur le bouton “Scan vers email” dans la fenętre LinkMagic (Note : Si Outlook Express ne s’ouvre pas, essayez de lancer cette application avant de cliquer sur le bouton “Scan vers email” ). Scan vers fichier Le bouton “Scan vers fichier” vous permet de numériser une image et de l’enregistrer dans un répertoire de votre disque dur. Avec cette fonction, il vous est facile d’archiver tous les documents papier que vous voulez. Pour numériser vos originaux en un fichier, cliquez sur le bouton “Scan vers fichier” dans la fenętre LinkMagic. Boutons “Param utilisateur” 77 Boutons “Param utilisateur” La fenętre LinkMagic comporte jusqu’ŕ trois boutons qui vous permettent de définir vos propres préférences et configuration d’applications favorites. Pour configurer un bouton “Param utilisateur”, cliquez dessus ŕ l’aide du bouton droit de la souris, puis sur Configuration. Une boîte de dialogue Application (comme ci-dessous) apparaît, suivant l’application précédemment sélectionnée ou définie par défaut. Application cible Sélectionner Scan pour Envoyer Cette liste déroulante vous permet de choisir une application. Elle contient 6 applications par défaut, - correspondant ŕ des applications de numérisation couramment utilisées -, ainsi que les programmes “To File” et “Email.” OK Ce bouton vous permet d’enregistrer vos paramčtres modifiés. Pour numériser des documents originaux vers une application assignée ŕ un bouton “Param utilisateur”, cliquez sur le bouton “Param utilisateur” correspondant dans la fenętre LinkMagic. 78 Boutons “Param utilisateur” Remplacement des consommables 9 80 Remplacement du patin presseur de l’ADF Remplacement du patin presseur de l’ADF Le chargeur ADF optionnel intčgre un patin de pression susceptible de s’user au bout d’environ 50.000 pages numérisées via l’unité, et de provoquer des problčmes au niveau de l’alimentation des originaux. Dans ce cas, il est vivement recommandé de le remplacer. Commandez un patin neuf de rechange auprčs de votre fournisseur le plus proche, et installez-le en suivant les instructions ci-aprčs. Retrait du patin presseur 1 Ouvrez doucement le capot du chargeur ADF. 2 Dégagez le patin en pressant ses deux leviers latéreaux vers l’intérieur et retirez-le en le soulevant. ADF pad 1 2 3 Patin presseur Remplacement du patin presseur de l’ADF 81 Installation du patin presseur 1 Retirez le nouveau patin de son emballage. 2 Pressez les deux leviers latéreaux du patin vers l’intérieur. 3 Enclenchez le patin dans ses trous de placement. 4 Refermez le capot du chargeur ADF. 82 Remplacement de la cartouche de toner Remplacement de la cartouche de toner 1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez le tambour OPC et la cartouche de toner de la machine. 3 Dégagez la cartouche de toner comme indiqué ci-dessous. 4 Secouez doucement la nouvelle cartouche de toner plusieurs fois de gauche ŕ droite afin de répartir également le toner ŕ l’intérieur. 5 Assembler la cartouche de toner et le tambour OPC comme indiqué ci-dessous (la cartouche doit s’enclencher en place). 6 Installez le tambour OPC et la cartouche assemblés dans la machine. 7 Refermez le capot avant. Remplacement du tambour OPC 83 Remplacement du tambour OPC 1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez le tambour OPC et la cartouche de toner de la machine. 3 Dégagez le tambour OPC comme indiqué ci-dessous. 4 Assembler le tambour OPC et la cartouche de toner comme indiqué ci-dessous (le tambour OPC doit s’enclencher en place) 5 Installez le tambour OPC et la cartouche assemblés dans la machine. 6 Refermez le capot avant. 7 Appuyez sur . 8 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le message “1. Param commun” s’affiche ŕ l’écran. 9 Appuyez sur . 10 Appuyez sur une touche fléchée jusqu’ŕ ce que le message “14. RŕZ OPC” s’affiche ŕ l’écran. 11 Appuyez sur Select. Le compteur de durée de vie de la cartouche OPC est réinitialisé. 84 Remplacement du tambour OPC Entretien10 80 Nettoyage du chargeur ADF optionnel Nettoyage du chargeur ADF optionnel Le patin presseur et les rouleaux d’entraînement du chargeur ADF peuvent quelques fois ętre contaminés par de l’encre, des particules de toner ou de la poussičre de papier, déréglant l’alimentation des originaux dans l’unité. Il est alors nécessaire de suivre la procédure de nettoyage décrite ci-aprčs. 1 Imbibez un coton-tige avec de l’alcool isopropyl (95 %). 2 Ouvrez doucement le capot du chargeur ADF. 3 Frottez les rouleaux d’un côté ŕ l’autre avec le coton-tige, en les faisant tourner du doigt, passe aprčs passe, afin d’en nettoyer toute la surface. Veillez ŕ ne pas heurter ou abîmer les sélecteurs ŕ ressort. 4 Nettoyez le patin presseur de haut en bas. Veillez ŕ ne pas heurter les sélecteurs ŕ ressort. 5 Refermez le capot du chargeur ADF. ADF pad Feeding roller Pick spring 1 2 3 Rouleau d’entraînement Sélecteur ŕ ressort Patin presseur Nettoyage de la vitre d’exposition 81 Nettoyage de la vitre d’exposition La machine a été conçue pour ne nécessiter qu’un minimum d’entretien. Il est toutefois toujours utile de procéder de temps ŕ autre ŕ un petit nettoyage afin de garantir une qualité d’image optimale et un bon fonctionnement. Pour nettoyer la vitre d’exposition : 1 Soulevez le volet de protection. 2 Humidifiez un chiffon doux et propre avec de l’alcool isopropyl (95 %). 3 Frottez doucement la vitre d’exposition et la doublure blanche sous le volet de protection afin de nettoyer toute poussičre ou particule de toner. 4 Abaissez le volet de protection. 1 2 1. Document cover 2. Flatbed glass 1. Volet de protection 2. Vitre d’exposition 82 Nettoyage de la vitre d’exposition Résolution de11 problčmes 84 Serrages papier Serrages papier Suppression d’un serrage papier 1 Ouvrez le capot avant. 2 Retirez la cartouche de toner. 3 Retirez la feuille coincée. 4 Remettez la cartouche de toner en place. 5 Refermez le capot avant. Suppression d’un serrage papier dans le chargeur ADF 1 Ouvrez doucement le capot du chargeur ADF. Serrages papier 85 2 Tirez doucement sur la feuille coincée afin de la retirer du chargeur. 3 Refermez le capot du chargeur ADF. 86 Messages d’erreur sur l’écran LCD Messages d’erreur sur l’écran LCD ???? Si votre PC utilise une carte NEC USB2.0 interne ou externe, vous devez effectuer une mise ŕ jour du pilote en version Microsoft 5.1.2600 ou ultérieure. Erreur signalée Ecran ligne1 Ecran ligne 2 Plus de papier dans l’imprimante Bac Alim vide SVP-Ajout papier Capot avant de l’imprimante ouvert Capot av. ouvert SVP-Fermer Capot Capot arričre de limprimante ouvert. Capot ar. ouvert SVP-Fermer Capot Bourrage Ouvrir Capot av. Retirer papier Support non approprié Erreur Support Continuer: ENVOI Intervention technique requise [ER. IMPRIMANTE] Appel Service Cartouche de toner presque vide [ER. IMPRIMANTE] Toner Bas Cartouche de toner vide SVP-Remplacer Cartouche Toner Mémoire de l’imprimante saturée Mem Bas. 1 Copie Appui Stop/RŕZ Châssis du scanner verrouillé Déverrou scanner Continuer: ENVOI Feuille coincée dans le chargeur ADF. Ouvrir Capot ADF Retirer papier Lampe du scanner défectueuse [ERREUR SCANNER] Erreur Lampe Erreur de lecture/écriture AFE (scanner) [ERREUR SCANNER] Erreur L/E AFE Erreur du capteur d’origine du scanner [ERREUR SCANNER] Capteur Origine Erreur de NOVRAM (scanner) [ERREUR SCANNER] Echec-L/E NOVRAM Erreur de reprise moteur (scanner) [ERREUR SCANNER] Reprise Moteur Toner inadéquat [ERREUR SCANNER] Toner inadéquat Résolution de problčmes de qualité 87 Résolution de problčmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Page blanche La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Page noire La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Votre machine requiert une intervention technique. Contactez votre fournisseur. Impression trop pâle La cartouche de toner est presque vide. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche ŕ droite pour répartir le toner restant ŕ l’intérieur. Si le problčme persiste, remplacez la cartouche de toner. La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. 88 Résolution de problčmes de qualité Impression trop dense La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Fond flou La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Densité d’impression inégale Le toner est inégalement réparti dans la cartouche. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche ŕ droite pour répartir le toner restant ŕ l’intérieur. La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Le rouleau de transfert d’image est défectueux. Contactez votre fournisseur. Irrégularités Le support utilisé a été stocké dans un endroit humide ou a été mouillé. Le toner n’adhčre pas sur un support humide ; remplacez le supprt que vous utilisez par du support sec et relancez votre impression. Symptôme Cause possible Solution Résolution de problčmes de qualité 89 Lignes blanches ou noires La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Lignes noires sur les bords. Le rouleau de tansfert n’est pas propre. Contactez votre fournisseur. Macules de toner Le toner est inégalement réparti dans la cartouche. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche ŕ droite pour répartir le toner restant ŕ l’intérieur. La cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez son état. Remplacez-la si nécessaire. Le rouleau d’entraînement papier n’est pas propre. Contactez votre fournisseur. Symptôme Cause possible Solution 90 Résolution de problčmes de qualité Le toner n’est pas bien fixé et l’image se gomme facilement. Le support utilisé est humide. Remplacez le support utilisé par du support sec. Vous utilisez un support dont les spécifications ne sont pas couvertes par la garantie de la machine. Utilisez un support homologué dans le cadre de la garantie de la machine. L’image numérisée via le chargeur ADF n’est pas correctement positionnée sur le support imprimé. La position de l’original ŕ numériser via le chargeur ADF n’a pas été alignée. Sélectionnez le menu “1. Param commun”, puis “Ajuster Bord ADF” afin d’ajuster la position de l’image ŕ numériser. Pour plus de détails, cf. “Réglage de la position de l’image”, page 93. Symptôme Cause possible Solution A Installation d’options matérielles12 92 Introduction Introduction Note L’utilisation d’options matérielles non fabriquées ou supportées par KONICA MINOLTA est susceptible d’annuler votre garantie. Ce chapitre fournit des informations sur l’option matérielle suivante : Note Avant d’installer une option matérielle, la machine ainsi que l’option ŕ installer doivent toujours ętre mises hors tension et débranchées de la prise secteur. Chargeur automatique de documents (ADF) PagePro 1380 MF Permet d’alimenter page ŕ page le document original chargé dans l’unité afin de le numériser. Installation du chargeur automatique de documents 93 Installation du chargeur automatique de documents (ADF) 1 Basculez le volet de protection jusquŕ la verticale, et retirez-le en le soulevant. 2 Introduisez les charničres du chargeur ADF dans les trous correspondant ŕ l’arričre de la machine. 3 Abaissez le socle du chargeur ADF. Réglage de la position de l’image Quand vous numérisez un document via le chargeur ADF, l’image peut ne pas ętre correctement placée sur le support d’impression. Pour corriger sa position, procédez comme suit : 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur une touche fléchée afin d’afficher le menu “1. Param commun”. 3 Appuyez sur . 4 Appuyez sur une touche fléchée afin d’afficher “Ajuster Bord ADF”. 94 Installation du chargeur automatique de documents 5 Appuyez sur . 6 Reportez-vous au tableau suivant pour ajuster la position de l’image. Image imprimée Ajustement de position Si l’image est imprimée avec un décalage excessif vers la droite, ajustez sa position dans la direction + (plus). Si l’image est imprimée avec un décalage excessif vers la gauche, ajustez sa position dans la direction - (moins). A A Annexe A 96 Spécifications Spécifications Laser N&B Tout-en-Un KONICA MINOLTA PagePro 1380 MF Systčme d’impression Laser N&B (moteur NC-L701) Type Imprimante feuille ŕ feuile de bureau Méthode Imagerie : Diode laser diode, Miroir polygonal Développement : Systčme d’impression électrophotographique Alimentation électrique 220 ŕ 240 V, 50 ŕ 60 Hz +/-3 Hz 110 ŕ 120 V, 50 ŕ 60 Hz +/-3 Hz Consommation électrique En fonctionnement : 900 W En veille : 80 W En mode Économie d’énergie : 15 W Courant électrique 220 ŕ 240 V, 4,5 A 110 ŕ 120 V, 7,2 A Niveau de bruit En fonctionnement : 55 dB En veille : Aucun bruit Poids 14,2 kg (31,3 lb) Dimensions externes Hauteur : 410 mm (16,1") Largeur : 492 mm (14,7") Profondeur : 465 mm (18,6") Copieur Vitesse de copie 20 copies par minute Résolution de numérisation 1200 dpi Résolution de copie 600 dpi Délai de sortie 1čre copie 19 secondes Temps de préchauffage 21 secondes Capacité Bac papier 250 feuilles Capacité de réception en sortie 100 feuilles Format original maxi (Vitre d’expo) 216 mm x 297 mm (8,5" x 11,69") Format original maxi (Option ADF) 216 mm x 356 mm (8,5" x 14") Mémoire Systčme standard 32 Mo de SDRAM Chargeur ADF optionnel 50 pages Spécifications 97 Copieur Modes de copie Mixte, Texte, Photo Plage de zoom 25 % ŕ 400 % Vitesse de copie 1/1 20 copies par minute Sélection de copie 2 en 1 Oui Sélecteur de quantité 1 ŕ 99 Format de copie A4, A5, B5, Letter, Legal Demi-tons 64 niveaux Options de copie paramétrables Déf. Mode Copie, Déf. Densité, Déf. Zoom, Déf. Assembler, Déf Eco Toner Imprimante Vitesse d’impression (en continu) 21 pages Letter par minute 20 pages A4 par minute Délai de sortie 1čre impression 17 secondes Résolution 600 dpi PDL langage GDI Systčme d’exploitation Windows XP/2000/Me/98SE Interface USB 2.0 Haute vitesse Sanner Méthode de lecture Capteur d’images CCD Vitesse de numérisation (Couleur) 6 pages A4 par minute (Couleur) 6 pages A4 par minute (Mono) Délai de numérisation 2,4 microsecondes/ligne A4 (Couleur) 2,4 microsecondes/ligne A4 (Mono) Résolution de numérisation 1200 dpi Entrée Analogique->Numérique 16 bits Sortie Analogique->Numérique 8 bits Type de données d’image Données brutes, couleur et monochrome, dépendant de l’application Interface USB 2.0 Haute vitesse Taille de document maximum (Vitre d’exposition) 216 mm x 297 mm (8,5" x 11,69") 98 Spécifications Sanner Taille de document maximum (Chargeur ADF optionnel) 216 mm x 356 mm (8,5" x 14") Profondeur de bits 16/48 bits Dispositif de numérisation Capteur d’images CCD Profondeur de couleur 24 bits Niveaux de gris 256 Scanner Driver Support OS Windows XP/2000/Me/98SE Fonction optionnelle avec chargeur ADF en option Vitesse Vitesse 1/1 (Mono) 15 copies par minute Position des jeux d’originaux Centrée Format d’original 216 mm x 356 mm (8,5" x 14") Jeu en sortie Tri (Assemblage) Oui 2 en 1 Oui 4 en 1 Oui Spécifications 99 Durée de vie estimée des consommables Consommable Durée de vie moyenne (Pages recto seul) Cartouche de toner Cartouche de démarrage : Rendement moyen de 1.500 pages standard. Cartouche de remplacement de capacité standard : Rendement moyen de 3.000 pages standard. Cartouche de remplacement Haute capacité : Rendement moyen de 6.000 pages standard. Valeur de rendement déclarée conformément ŕ la norme ISO/IEC 19752 ????La durée de vie d’une cartouche de toner est plus courte en cas d’impression intermittente. Tambour OPC 20.000 pages (impression continue) ????La durée de vie de la cartouche OPC est plus courte en cas d’impression intermittente. 100 Spécifications Index A Accentuer, pilote TWAIN 43 Affichage 6 Ajuster Bord ADF 93 Aperçu, pilote TWAIN 50 Assembler 58, 63 B Bac d’alimentation manuelle Chargemement 27 Bac papier Chargement 25 Bourrage Voir Serrage papier Boutons Pilote d’imprimante 30 C Cartes 21 Cartouche de toner Durée de vie estimée 99 Remplacement 82 CD-ROM Utilities & Documentation 9 CD-ROM Utilities & Documentation 9 Chargement des supports 24 Chargeur ADF Voir Chargeur automatique de documents (ADF) Chargeur automatique de documents Copie 54 102 Chargeur automatique de documents (ADF) 4 Ajuster Bord ADF 93 Installation 93 Nettoyage 80 Numérisation 36 Patin du chargeur AD, remplacement 80 Position de l’image 93 Spécifications 98 Clair/Foncé 56 Clavier numérique 6 Composants 3 Configuration Systčme requise 8 Consommables Cartouche de toner, remplacement 82 Durée de vie estimée 99 Patin du chargeur ADF, remplacement 80 Tambour OPC, remplacement 83 Contraste, pilote TWAIN 40 Copie Assembler 58, 63 Chargeur automatique de documents 54 Clair/Foncé 56 Copies 58 Déf Assembler 63 Déf. Densité 62 Def. Mode Copie 61 Déf. Zoom 62 Densité 62 Epargne Toner 61 Mode Copie 54, 61 N en 1 59 Paramčtres par défaut, modification 61 Qualité Copie 56 Vitre d’exposition 54 Zoom 62 Zoom +/- 57 Copies 58 Couleur 24 bits, pilote TWAIN 38 Courbes, pilote TWAIN 45 D Déf Assembler 63 Déf. Densité 62 Def. Mode Copie 61 Déf. Zoom 62 Densité 62 Détramer, pilote TWAIN 42 EE cran des messages 6 Entretien 80, 81 Chargeur automatique de documents (ADF), nettoyage 80 Vitre d’exposition, nettoyage 80, 81 Enveloppes 20 Epargne Toner 61 Equilibre couleur, pilote TWAIN 45 Espace requis 2 F Fermer, pilote TWAIN 50 Format original, pilote TWAIN 42 G Gris 8 bits, Pilote TWAIN 38 I Incident papier Voir Serrage papier Informations, pilote TWAIN 50 Inverser Image, pilote TWAIN 41 L Largeur/Longueur/Taille, pilote TWAIN 49 Lecture OCR 39 Luminosité, pilote TWAIN 40 M Machine 3 Marges de page 23 Messages d’erreur 86 103 Méthode de Scan, pilote TWAIN 37 Miroir, pilote TWAIN 41 Mode Copie 54, 61 Mode Menu 15 N N en1 59 Navigation 6 Niveau auto, pilote TWAIN 43 Niveaux Accentué/Ombre, pilote TWAIN 44 Niveaux de menu et options accessibles 12 Noir et Blanc, pilote TWAIN 37 Numérisation 36 Chargeur automatique de documents (ADF) 36 Lecture OCR 39 pilote TWAIN 36 Scanner ŕ plat 36 Voir aussi pilote TWAIN Numériser pilote TWAIN 37 pilote WIA 51 Numériser, pilote TWAIN 50 O Onglet Filigrane, pilote d’imprimante 33 Onglet Mise en page, pilote d’imprimante 32 Onglet Papier, pilote d’imprimante 32 Onglet Paramčtres de base, pilote d’imprimante 31 Options matérielles Voir Chargeur automatique de documents (ADF) P Panneau de commande 4 Affichage 6 Annuler 6 Ecran des messages 6 Scan vers 6 Touche Annuler 14 Touche Assembler 5 Touche Clair/Foncé 5 Touche Copie 6 Touche Envoi 5 Touche Epargne Toner 5 Touche Erreur 6 Touche Menu 6, 14 Touche N en 1 5 Touche Qualité Copie 5 Touche Scan 6 Touche Sélection 6, 14 Touche Stop/RŕZ 5, 14 Touche Zoom +/- 6 Touches Copies 5 Touches fléchées 6, 14 Voyant LED Toner 6 Papier 18 Papier épais 20 Papier standard 18 Paramčtres avancés, pilote TWAIN 44 Paramčtres de configuration, pilote TWAIN 49 Paramčtres de scan, pilote TWAIN 48 Patin du chargeur ADF remplacement 80 Pilote Voir Onglet Papier Pilote d’imprimante 9 Boutons 30 Désinstallation 33 Onglet Filigrane 33 Onglet Mise en page 32 Onglet Papier 32 Onglet Paramčtres de base 31 Paramčtres 30 Pilote TWAIN 9, 37 Accentuer 43 Aperçu 50 Contraste 40 Couleur 24 bits 38 Courbes 45 Détramer 42 Equilibre couleur 45 Fermer 50 Format original 42 Gris 8 bits 38 104 Informations 50 Inverser Image 41 Largeur/Longueur/Taille 49 Luminosité 40 Méthode de Scan 37 Miroir 41 Niveau auto 43 Niveaux Accentué/Ombre 44 Noir et Blanc 37 Numériser 50 Paramčtres avancés 44 Paramčtres de configuration 49 Paramčtres de scan 48 Pipette Couleur 47 Réglage couleur 43 Réglages personnalisés 48 Résolution 39 Teinte/Saturation/Clarté 46 Type d’image 37 Unités 42 Verrouiller Echelle 50 Zone auto d’aperçu 41 Zoom 50 pilote TWAIN 36 Pilote WIA 51 Pipette Couleur, pilote TWAIN 47 Problčmes de qualité d’impression 87 Q Qualité Copie 56 R Réglage couleur, pilote TWAIN 43 Réglages personnalisés, pilote TWAIN 48 Résolution de problčmes Qualité d’impression 87 Résolution, pilote TWAIN 39 S Scanner ŕ plat Numérisation 36 Serrage papier Chargeur ADF, suppression 84 Imprimante, suppression 84 Spécifications Chargeur automatique de documents (ADF) 96, 98 Copieur 96, 97 Imprimante 96, 97 Scanner 97, 98 Stop/Reset key 5 Supports Cartes 21 Chargement 24 Enveloppes 20 Formats 18 Grammages 18 Papier 18 Papier épais 20 Papier standard 18 Stockage 24 Surface imprimable 23 Transparents 22 Types 18 Surface imprimable 23 T Tambour OPC Durée de vie estimée 99 Remplacement 83 Teinte/Saturation/Clarté, pilote TWAIN 46 Touche Annuler 14 Menu 14 Sélection 6 Stop/RŕZ 14 Touche Annuler 6, 14 Touche Assembler 5 Touche Clair/Foncé 5 Touche Copie 6 Touche Copies 5 Touche Envoi 5 105 WORLDWIDE KONICA MINOLTA CONTACTS printer.konicaminolta.com © 2005 KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS, a wholly owned subsidiary of KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC., is an innovative developer, manufacturer, and supplier of document printing solutions. The product line includes color and monochrome laser printers, and associated supplies and accessories for general office, electronic publishing, graphic design, advanced imaging, and home office applications. KONICA MINOLTA distributes products through a global network of e-commerce, reseller, and distribution partners. 3 NORTH AND SOUTH AMERICA INFORMATION SERVICE & SUPPORT ?? Tel ?? Fax ?? www Email +1 (251) 633-4300 +1 (251) 633-4866 printer.konicaminolta.com/usa info@bpus.konicaminolta.us +1 (877) 778-2687 (Toll-free) — printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. One Magnum Pass Mobile, AL 36618 USA Tel ?? Fax ?? www Email +1 (905) 206-0848 +1 (905) 206-0903 printer.konicaminolta.com/usa info@bpus.konicaminolta.com/usa +1 (877) 788-2687 (Toll-free) — printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail Tel Fax www Email +1 (251) 633-4300 +1 (251) 639-3347 printer.konicaminolta.com/brasil vendas@bpus.konicaminolta.us 08 00 891 3480, option 4 (Toll-free) — printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail Tel Fax www Email +1 (251) 633-4300 +1 (251) 639-3347 printer.konicaminolta.com/latinamerica ventas@bpus.konicaminolta.us Argentina—0800 666 1521 (Toll-free) Chile—123 0020 2030 (Toll-free) Colombia—01800 912 2216 (Toll-free) Mexico—001 877 778 2687 (Toll-free) Puerto Rico—800 682 2446 (Toll-free) All other countries—001 409 984 7158 — printer.konicaminolta.com/support printer.konicaminolta.com/support/supportmail 4 EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA INFORMATION SERVICE & SUPPORT Tel www Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers printer.konicaminolta.com Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS EUROPE B.V. Edisonbaan 14-E, 3439 MN Nieuwegein, The Netherlands. 5 ASIA PACIFIC INFORMATION SERVICE & SUPPORT Tel Fax www Email 1800 265 687 (Toll-free) +61 2 9016 1400 +61 2 9016 1499 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konicaminolta.com.au 1800 456 999 (Toll-free) +61 2 9016 1400 — printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com Tel Fax www Email +65 6735 8466 +65 6735 8477 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konicaminolta.com.sg Singapore—1800 735 4498 (Toll-free) Other countries—+65 6735 8466 — printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com Tel Fax www Email +82 2 2191 5177 +82 2 2191 5176 printer-konicaminolta.com sales@bpa.konica-minolta.co.kr +800 7746 8377 (Toll-free) +82 2 2191 5177 — printer-konicaminolta.com/support/ support@printer-konicaminolta.com KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY LTD Level 1, 82 Waterloo Road North Ryde New South Wales 2113 Australia 6 CHINA INFORMATION SERVICE & SUPPORT Tel Fax www Email +86 755 8302 7788 +86 755 8302 7999 konicaminolta.com/printer sales@bpa.konicaminolta.cn +800 830 3434 +86 755 8302 7999 konicaminolta.com/printer support@bpa.konicaminolta.cn SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS ASIA PTY.LTD. Unit 610-612, Shenzhen International Chamber of Commerce Building-B, Fu Hua Road 1st, Fu Tian, Shenzhen, 518026 PR of China 7 Français English Deutsch Italiano Support Information Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are the same. - Your Vendor In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation. - Your Application Vendor Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the application manufacturer is the best source of help. - Information on the web KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your local website, go to printer.konicaminolta.com and select your area and then your country. Technical Support When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before you contact technical support. • The printer model and serial number • Your phone and fax number, email address, shipping address • A description of the problem • The type of computer you’re using • The type and version of operating system you’re using (for example, Windows XP) • The interface you’re using and protocol (for example, TCP/IP for network) • The software application and version you’re using • The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you’re trying to print • A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer) Support-Informationen Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben. Ihr Fachhändler In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer Situation. Der Hersteller Ihrer Anwendung Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur Lösung des Problems. Informationen aus dem Internet KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen. Technische Unterstützung Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen. • Modell und Seriennummer des Druckers • Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse • Eine Kurzbeschreibung des Problems • Typ des von Ihnen benutzten Rechners • Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP) • Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk) • Name und Version Ihrer Software-Anwendung • Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen • Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp) Sources de support Quel que soit le pays oů votre imprimante est installée, les trois principales sources de support sont les męmes : - Votre fournisseur Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problčmes et outils d'analyse adaptés. - Votre fournisseur d’applications Les problčmes d’impression relčvent souvent plus de l’application utilisée, que de l’imprimante elle-męme. En de tels cas, votre fournisseur d’applications est le mieux placé pour vous aider. - Assistance via le Web KONICA MINOLTA fournit quantité d’informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits, KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous ŕ printer.konicaminolta.com et sélectionnez votre pays. Support technique Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler les informations suivantes : • Le modčle et le numéro de série de votre imprimante • Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison • Une description du problčme • Le type d’ordinateur que vous utilisez • Le type et la version du systčme d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP) • Le type d’interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau) • L'application que vous utilisez et son numéro de version • L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d’imprimer • Une page de configuration, d’initialisation ou d'état (suivant votre modčle d'imprimante) Informazioni di assistenza Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione della stampante. - Il rivenditore specializzato In alcuni casi, il rivenditore locale puň essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto per analizzare la situazione specifica. - Il rivenditore dell'applicazione Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il produttore dell'applicazione č la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. - Informazioni in Internet KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com e selezionare la propria area e quindi il proprio paese. Assistenza tecnica Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica. • Modello e numero di serie della stampante • Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente • Descrizione del problema verificatosi • Tipo di computer a cui č collegata la stampante • Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP) • Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete) • Applicazione software utilizzata e sua versione • Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare • Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante) 8 Espańol Información sobre asistencia Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de asistencia principales son las mismas. - El vendedor de la impresora En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su situación. - El vendedor de su aplicación A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda. - Información en Internet KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com y elija su zona y después su país. Asistencia técnica Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica. • El modelo de la impresora y el número de serie • Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega • La descripción del problema • El tipo de ordenador que esta utilizando • El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP) • La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red) • La aplicación software y versión que usted usa • La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir • Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora) Informace o podpo??e A?? tiskárnu instalujete kdekoliv na sv??t??, existují t??i spole??né základní zdroje technické podpory. - Prodejce V mnoha p??ípadech m??že být prodejce nejlépe vybavený pro zajišt??ní technické podpory. M??že mít k dispozici speciáln?? školené techniky, kte??í zodpoví Vaše dotazy, a pot??ebné vybavení pro analýzu Vaší situace. - Prodejce aplikace, ze které tisknete Potíže s tiskem jsou ??asto zp??sobeny spíše používanou aplikací než samotnou tiskárnou. V takovém p??ípad?? Vám nejlépe pom??že prodejce této aplikace. - Informace na Internetu Spole??nost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich obecné informace o produktech spole??nosti KONICA MINOLTA a o technické podpo??e, díky kterým budete moci své zakoupené zboží plnohodnotn?? používat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení své zem??. Technická podpora Pot??ebujete-li využít technickou podporu telefonem, faxem ??i prost??ednictvím e-mailu, p??ichystejte si následující informace. M??jte je p??ipravené, abyste je mohli sd??lit technikovi. • Model tiskárny a výrobní ??íslo • Vaše telefonní a faxové ??íslo, e-mailová a poštovní adresa • Popis potíží • Typ použitého ??ídicího po??íta??e • Typ a verze použitého opera??ního systému (nap??íklad Windows XP) • Použité rozhraní a protokol (nap??íklad TCP/IP v p??ípad?? sít??) • Název a verze použité aplikace • Použitý emula??ní jazyk (nap??íklad PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout • Konfigura??ní, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny) Informaçăo de suporte Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as tręs fontes de suporte mais importantes săo as mesmas. O seu vendedor Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor de técnicos especialmente treinados para responder as questőes, além do equipamento necessário para analisar a sua situaçăo. O seu revendedor de software Freqüentemente, os problemas de impressăo estăo relacionados mais com o aplicativo usado do que com a própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda. Informaçőes na Web KONICA MINOLTA oferece extensas informaçőes, na Internet. Aqui vocę encontra informaçőes gerais sobre os produtos KONICA MINOLTA e informaçőes de assistęncia técnica que ajudam vocę a usar o seu produto. Para acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com e selecione o seu país. Assistęncia técnica Se vocę precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informaçőes. Tenha estas informaçőes ŕ măo antes de chamar o técnico. • Modelo e número de série da impressora • O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas • Uma descriçăo do problema • O tipo do computador que vocę usa • O tipo e a versăo do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP) • A interface e o protocolo que vocę usa (por exemplo, TCP/IP para rede) • O aplicativo e a versăo usada • A emulaçăo (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que vocę está tentando imprimir • Uma página de configuraçăo, página de inicializaçăo ou página de status (dependendo do tipo de impressora) Informacje o pomocy technicznej Niezale??nie od miejsca instalacji drukarki istniej?? trzy podstawowe ??ród??a pomocy technicznej. - Sprzedawca W wielu przypadkach sprzedawca mo??e by?? najlepiej wyposa??ony dla zapewnienia pomocy technicznej. Mo??e mie?? do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedz?? na Twoje pytania i potrzebne wyposa??enie do analizy Twojej sytuacji. - Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz Problemy z drukowaniem s?? cz??sto spowodowane raczej przez u??ywan?? aplikacj??, ni?? drukark??. W takim przypadku najlepiej pomo??e Ci sprzedawca tej aplikacji. - Informacje na Internecie Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udost??pnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich ogólne informacje o produktach spó??ki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dzi??ki którym b??dziesz móg?? swój zakupiony towar w pe??ni wykorzysta??. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com po wybraniu swojego kraju. Pomoc techniczna Je??eli potrzebujesz skorzysta?? z pomocy technicznej przez telefon, za pomoc?? faksu lub e-mailu, przygotuj nast??puj??ce informacje. Miej je przygotowane, aby?? móg?? poda?? je technikowi. • Model drukarki i numer fabryczny • Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy • Opis problemów • Typ u??ytego komputera steruj??cego • Typ i wersja u??ywanego systemu operacyjnego (na przyk??ad Windows XP) • U??yty interfejs i protokó?? (na przyk??ad TCP/IP w przypadku sieci) • Nazwa i wersja u??ywanej aplikacji • U??yty j??zyk emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukowa?? • Strona konfiguracyjna, strona pocz??tkowa lub strona stanu (v zale??no??ci od modelu drukarki) Portugués ??esky Polski 9 Magyar Támogatással kapcsolatos információk Bárhol is helyezi üzembe nyomtatóját a világon, a három legf??bb támogatási forrás mindenhol ugyanaz. - Az Ön keresked??je Sok esetben, az Ön helyi keresked??je a legjobb, aki segítséget nyújthat. Az Ön keresked??jénél valószín??leg rendelkezésre állnak speciálisan képzett szerviz szakemberek, aki válaszolni tudnak kérdéseire és elemzeni tudják helyzetét. - Az Ön szoftver keresked??je Gyakran a „nyomtatási„ problémák megoldását a használt alkalmazáson belül meg lehet eszközölni, mint magával a nyomtatóval. - Információ az Interneten A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehet?? legjobban használhassa. A helyi weboldalhoz történ?? hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com weboldalt és válassza ki országát. Vev??szolgálat Amikor támogatásra van szüksége a készülék használatával kapcsolatban telefonon, faxon vagy elektronikus levélen keresztül, kérjük, gy??jtse egybe a következ?? adatokat. Legyen ez kéznél, amikor a szervizszakemberrel beszél kommunikál. • A nyomtató modell és a sorozatszáma • Az Ön telefonszáma, faxszáma, elektronikus levél címe, szállítási cím • A probléma leírása • A használt gazdaszámítógép típusa • A használt operációs rendszer típusa és verziószáma (például Windows XP) • A használt interfész és protokoll (például, hálózatnál TCP/IP) • A használt alkalmazás • A nyomtatni kívánt fájl emulációja (például, PostScript, PCL vagy GDI) • Egy konfigurációs lap, egy kezd??lap vagy állapot lap (a nyomtató típusától függ??en) ???????????????????? ???? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????? ?? ?????????? ?????????? ?????????????? ???????? ???????????????????? ?????? ???????????? ?? ???????????????? ?????????????????? ?????????????????????? ??????????????????. - ???????????????? ???????????????? ???????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????????????????? ??????????????????. ?? ?????? ???????????????????????? ?????????????? ??????????????????????, ?????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????????????????? ???????????????? ?? ?????????????? ?????????? ???????????????? ???? ?????? ???????? ?????????????? ?? ???????????? ?????? ?????????? ???? ???????????????????????? ??????????????????. - ???????????????? ???????????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????? ?? ?????????????? ?????????? ???????????? ???????????????????? ??????????????????, ?? ?????????????? ???? ??????????????????, ?? ???? ?????? ??????????????. ?? ?????????? ?????????????? ?????????????????????? ?????? ???????????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????. - ???????????????????? ?? ???????????????? ???????????????? KONICA MINOLTA ???? ?????????? ??????-?????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ???????????????? ????????????????????. ?????????? ???????? ?????? ?????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????????????? KONICA MINOLTA, ?????? ?? ?????????????????????? ????????????, ?????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????????????????? ?????????? ???????????? ?????????????????????????? ???????????????????????????? ???????? ??????????????. ???????????????????? ???? ???????????? printer.konicaminolta.com, ?????? ???????? ?????????????????? ???? ??????????????. ?????????????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ???? ????????????????, ?????????? ?????? ?????????????????????? ??????????, ?????????????????????? ?????????????????? ????????????. ?????????????? ???? ???? ????????, ?????????? ???????????????? ???? ???????????? ??????????????????????. • ???????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????? • ?????? ?????????? ???????????????? ?? ??????????, ?????????? ?????????????????????? ?????????? ?? ???????????????? ?????????? • ???????????????? ???????????????? • ?????? ?????????????????????????? ???????????????????? • ?????? ?? ???????????? ?????????????????????????? ???????????????????????? ?????????????? (???????????????? Windows XP) • ?????????????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? (???????????????? TCP/IP ?? ????????) • ???????????????? ?? ???????????? ?????????????????????? ???????????????????? • ?????????????????????? ???????? ???????????????? (????????. PostScript, PCL ?????? GDI) ??????????, ?????????????? ???????? ???????????????? • ?????????????????? ????????????????????????, ?????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ?????????????????? (?? ?????????????????????? ???? ???????????? ????????????????) Informácie o podpore Nech tla??iare?? inštalujete kdeko??vek na svete, existujú tri spolo??né základné zdroje technickej podpory. - Predajca V mnohých prípadoch môže by?? predajca najlepšie vybavený pre zaistenie technickej podpory. Môže ma?? k dispozícii špeciálne školených technikov, ktorí odpovedajú na Vaše dotazy, a potrebné vybavenie pre analýzu Vašej situácie. - Predajca aplikácie, z ktorej tla??íte ??ažkosti s tla??ou sú ??asto spôsobené skôr používanou aplikáciou ako samotnou tla??iar??ou. V takom prípade Vám najlepšie pomôže predajca tejto aplikácie. - Informácie na Internete Spolo??nos?? KONICA MINOLTA na svojich Internetových stránkach poskytuje ve??a informácií. Nájdete na nich všeobecné informácie o produktoch spolo??nosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore, v??aka ktorým budete môc?? svoj kúpený tovar plnohodnotne používa??. Nájdete ich na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení svojej krajiny. Technická podpora Ak potrebujete využi?? technickú podporu telefónom, faxom ??i prostredníctvom e-mailu, prichystajte si nasledujúce informácie. Majte ich pripravené, aby ste ich mohli oznámi?? technikovi. • Model tla??iarne a výrobné ??íslo • Vaše telefónne a faxové ??íslo, e-mailová a poštová adresa • Popis ??ažkostí • Typ použitého riadiaceho po??íta??a • Typ a verzia použitého opera??ného systému (napríklad Windows XP) • Použité rozhranie a protokol (napríklad TCP/IP v prípade siete) • Názov a verzia použitej aplikácie • Použitý emula??ný jazyk (napríklad PostScript, PCL alebo GDI) súboru, ktorý chcete vytla??i?? • Konfigura??ná, úvodná alebo stavová stránka (v závislosti od typu tla??iarne) Informatie over service en support Ongeacht waar ter wereld uw printer geďnstalleerd is, als u hulp nodig hebt, kunt u op de volgende drie manieren altijd service krijgen. - Uw leverancier In veel gevallen is uw plaatselijke leverancier de aangewezen persoon voor het verlenen van service. Waarschijnlijk heeft hij speciaal opgeleid technisch personeel in dienst die uw vragen kunnen beantwoorden en beschikt hij over de apparatuur om uw situatie te beoordelen. - Uw applicatieleverancier Vaak hebben printproblemen meer te maken met de applicatie die wordt gebruikt dan met de printer op zich. In dat geval kunt u het beste de fabrikant van de applicatie om hulp vragen. - Informatie op internet KONICA MINOLTA biedt uitgebreide informatie op internet. Hier vindt u algemene informatie over de producten van KONICA MINOLTA en technische service-informatie om u te helpen uw product optimaal te gebruiken. Ga naar printer.konicaminolta.com en kies uw land voor uw lokale website. Technische support Als u via telefoon, fax of e-mail om ondersteuning vraagt, dan dient u de volgende informatie ter beschikking te hebben. Zorg dat u deze informatie beschikbaar heeft, voordat u technische support contacteerd. • Het printermodel en serienummer • Uw telefoon- en faxnummer, e-mailadres, verzendadres • Een beschrijving van het probleem • Het type computer dat u gebruikt • Het type en de versie van het besturingssysteem dat u gebruikt (bijvoorbeeld Windows XP) • De interface die u gebruikt en het protocol (bijvoorbeeld TCP/IP voor netwerken) • De software applicatie en versie die u gebruikt • De emulatie (bijvoorbeeld, PostScript, PCL of GDI) van het bestand dat u probeert af te drukken. • Een configuratie- of opstartpagina (afhankelijk van het type printer) ??ycc?????? Slovensky Nederlands 10 ?????????????????????? ?????????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ?????????? ?????????????????????? ?????????? ???????????? ??????????, ???? ?????????????????????? µ???????? ?????? ??????µ???? ?????? ???? ?????????? ???????????????????????? ?????? ???????????????? ??????. - ?? ??????µ?????????????? ?????? ???????? ???????????????????????? ??????????????????????, ?? ?????????????? ?????? ??????µ?????????????? ?????????? ?? ?????????????????????????? ???????? ????????????????. ?? ??????µ?????????????? ?????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ??????????????????µ?????????? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????? ??????????µ???? ???? ???????????????????? ???????? ?????????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ?????? ?????????????????? ??????????????µ?? ?????? ???? ???????????????????? ???? ????????????µ?? ??????. - ?? ??????µ?????????????? ?????? ??????????µ???????? ???? ????????????µ?????? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? ?????? ???? ????????????µµ?? ?????? ??????????µ?????????????????? ???????? ?????? ?????? ???????? ?????? ????????????????. ???????? ????????????µ?????? ??????????????????, ?? ???????????????? ???????? ???????????????? ?????????? ?? ?????????????????????????? ?????? ??????????µ????????. - ?????????????????????? ?????? ?????????????????? ?? KONICA MINOLTA ?????????????? ???????????????????? ?????????????????????? ?????? ??????????????????. ???????? ???? ???????????? ?????????????? ?????????????????????? ?????? ???? ???????????????? ?????? KONICA MINOLTA ?????????? ?????? ?????????????????????? ???????????????? ?????????????????????? ???? ???????????? ???? ?????? ?????????????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????????????? ??????. ?????? ???? ???????????????????? ???????????????? ???????? ???????????? ?????? ????????????????????, µ???????????????? ?????? ?????????????????? printer.konicaminolta.com ???????????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????? ?????? ???????????????? ???? ???????? ???????? ?????????? ??????????????????. ?????????????? ???????????????????? ?????? ???????????????????? ???????????????????? µ?????? ??????????????????, ?????? ?? email, ???????????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????? ?????????????????? ??????????????????????. ?????????? ??????????µ?????????? ???? ?????? ????????µ?????????? ???????? ???????????????????????????? µ?? ?????? ?????????????? ????????????????????. • ???? µ???????????? ?????? ???????????????? ?????? ???? ???????????????? ????????µ?? • ?????? ????????µ?? ?????????????????? ?????? ??????, ???? ?????????????????? email ?????? ?????? ??????????????µ?????? ?????? ?????????????????? • ?????????????????? ?????? ????????????µ???????? • ?????? ???????? ???????????????????? ?????? ??????????µ???????????????? • ?????? ???????? ?????? ?????? ???????????? ?????? ???????????????????????? ??????????µ???????? ?????? ??????????µ???????????????? (?????? ????????????????µ??, Windows XP) • ???? ???????????????????? ?????? ??????????µ???????????????? ?????? ???? ???????????????????? (?????? ????????????????µ??, TCP/IP ?????? ????????????) • ???? ??????????µ?????? ?????? ?????? ???????????? ?????? ??????????µ???????????????? • ?????? ??????µ?????????? (?????? ????????????????µ??, PostScript, PCL, ?? GDI) ?????? ?????????????? ?????? ?????????????????????? ???? ???????????????????? • ?????? ???????????? ????????????????, µ???? ???????????? ?????????????? ?? µ???? ???????????? ???????????????????? (?????????????? µ?? ?????? ???????? ?????? ????????????????) Oplysninger om hjćlp og support Uanset hvor i verden printeren er installeret, er de tre vigtigste kilder til support de samme. - Din forhandler I mange tilfćlde vil den lokale forhandler vćre den bedste til at hjćlpe dig. Forhandleren kan have specialuddannede teknikere, som kan svare pĺ spřrgsmĺl og har udstyret til at foretage fejlfinding. - Din programleverandřr Ofte har “printer”-problemer mere at gřre med det program, der arbejdes med, end med selve printeren. I sĺdanne tilfćlde er det programleverandřren, der er bedst til at hjćlpe. - Information pĺ internet KONICA MINOLTA stiller omfattende information til rĺdighed pĺ internettet. Her kan man finde generel information om KONICA MINOLTA produkter samt teknisk support, som er en hjćlp til at anvende produkterne pĺ bedste mĺde. For henvisning til en lokal hjemmeside se printer.konicaminolta.com, og vćlg det relevante land. Teknisk support Nĺr du har brug for support via telefon, fax eller e-mail, vil det vćre en fordel, at du har fřlgende information parat. Hav informationerne ved hĺnden, hvis du ringer til teknisk support. • Printerens modelbetegnelse og serienummer • Dit telefonnummer og faxnummer, e-mail adresse og postadresse • En beskrivelse af problemet • Den type computer, som du anvender • Type og version for det anvendte operativsystem (f.eks. Windows XP) • Anvendt interface og protokol (f.eks. TCP/IP for netvćrk) • Navn og versionsnummer for det anvendte program • Anvendte emulering (f.eks. PostScript, PCL eller GDI) for den fil, der skal printes • En konfigurationsside, opstartside eller statusside (afhćngigt af printertypen) Supportinformation Oavsett var i världen du har installerat din skrivare är de tre främsta källorna för support desamma. - Din ĺterförsäljare I mĺnga fall kan din lokala ĺterförsäljare vara bäst rustad för att hjälpa dig. Din ĺterförsäljare kan ha specialutbildade tekniker som kan svara pĺ dina frĺgor och som har utrustning för att analysera din situation. - Din programĺterförsäljare Ofta har utskriftsproblem mer med programmet att göra än med själva skrivaren. I dessa fall är tillverkaren av programvaran den bästa källan till hjälp. - Information pĺ Internet KONICA MINOLTA ger omfattande information pĺ Internet. Där hittar du allmän information om KONICA MINOLTA-produkterna och teknisk supportinformation som hjälper dig att använda din produkt pĺ bästa sätt. För att gĺ till din webbplats besöker du printer.konicaminolta.com, för att där välja omrĺde och land. Teknisk support När du behöver support via telefon, fax eller e-post bör du först ta reda pĺ följande information. Ha den tillgänglig innan du tar kontakt med teknisk support. • Skrivarens modell och serienummer • Ditt telefon- och faxnummer, e-postadress och leveransadress • En beskrivning av problemet • Vilken typ av dator du använder • Vilken typ och version av operativsystem du använder (till exempel Windows XP) • Vilket gränssnitt du använder och vilka protokoll (till exempel TCP/IP för nätverk) • Vilken programvara och version du använder • Emuleringen (till exempel PostScript, PCL eller GDI) för den fil du försöker skriva ut • En konfigureringssida, startsida eller statussida (beroende pĺ typ av skrivare) Střtteinformasjon Uansett hvor i verden du har installert skriveren, er de tre hovedkildene for střtte de samme. - Maskinforhandleren I mange tilfeller er din lokale forhandler best i stand til ĺ kunne hjelpe deg. Forhandleren har ofte spesialopplćrte teknikere som kan besvare spřrsmĺl og har utstyr til ĺ lřse problemet. - Programforhandleren “Utskriftsproblemer” er ofte mer knyttet til dataprogrammet som benyttes, enn til selve skriveren. I slike tilfeller er programleverandřren best egnet til ĺ yte hjelp. - Informasjon pĺ Internett KONICA MINOLTA gir omfattende informasjon pĺ Internett. Her finner du generell informasjon om produkter fra KONICA MINOLTA. I tillegg finner du teknisk informasjon som er nyttig for at du skal kunne bruke maskinen pĺ best mulig mĺte. Du kommer til de lokale Internett-sidene ved ĺ gĺ til printer.konicaminolta.com og velge landet ditt. Teknisk střtte Nĺr du trenger hjelp via telefon, faks eller e-post, mĺ du innhente informasjonen nedenfor. Ha informasjonen klar fřr du kontakter teknisk střtte. • Skrivermodell og serienummer • Telefonnummeret ditt, faksnummeret ditt, e-postadressen din og gateadressen din • En beskrivelse av problemet • Typen datamaskin du bruker • Type og versjon av operativsystemet du bruker (for eksempel Windows XP) • Grensesnittet du bruker, og protokoll (for eksempel TCP/IP for nettverk) • Dataprogrammet og versjonen du bruker • Emuleringen (for eksempel PostScript, PCL eller GDI) til filen du forsřker ĺ skrive ut • En konfigurasjonsside, oppstartsside eller statusside (avhengig av hvilken type skriver du har) ???????????????? Dansk Svenska Norsk 11 Tukitiedot Käyttömaasta riippumatta kolme tärkeintä tuen saamismahdollisuutta ovat: - Laitteen myyjä Monissa tapauksissa paikallinen myyjä voi auttaa parhaiten. Myyjäliikkeellä voi olla erityiskoulutettuja teknikkoja, jotka pystyvät vastaamaan kysymyksiin ja joilla on laitteen analysoimisen vaatimat työkalut. - Ohjelman toimittaja Tulostusongelmat aiheutuvat tavallisemmin käytettävästä ohjelmasta kuin itse tulostimesta. Näissä tapauksissa ohjelman toimittaja on paras tuen lähde. - Internet-sivuston tiedot KONICA MINOLTA julkaisee runsaasti tietoja Internetissä. Yrityksen sivustossa on paljon tietoja KONICA MINOLTA -tuotteista sekä tekniseen tukeen liittyviä tietoja, jotka auttavat käyttämään tuotetta. Voit käyttää paikallista sivustoa siirtymällä osoitteeseen printer.konicaminolta.com sekä valitsemalla alueen ja maasi. Tekninen tuki Jos pyydät tukea puhelimitse, faksilla tai sähköpostin avulla, kerää seuraavat tiedot. Kerää nämä tiedot ennen yhteyden ottamista tekniseen tukeen. • Tulostimen malli ja sarjanumero • Puhelin- tai telefaksinumero, sähköpostiosoite, toimitusosoite • Ongelman kuvaus • Käytettävän tietokoneen tyyppi • Käyttöjärjestelmän tyyppi ja versio (esimerkiksi Windows XP) • Käytettävä liitäntä ja protokolla, esimerkiksi TCP/IP-verkkoprotokolla • Käytettävän ohjelman nimi ja versio • Tiedostoa tulostettaessa käytettävä emulointi (esimerkiksi PostScript, PCL tai GDI) • Määritys-, käynnistys- tai tilasivu (tulostimen tyypin mukaan) ?????????? ?????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????? ?????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? • ???????????????????? • ???????????????????????????????????????????????? • ?????????? • ???????????????? • ???????????????????????????????????????????????????????? • ?????????????????????????????????????????????????? • ?????????????????????????? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? • ?????????????????????????????????????????? ?????????? ?????? ?????????????? .?????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ?????? ?????????????? ???? ???????? ?????????????? ???????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ???? ?????????? ???????????? - ???????????? ?????????? ???????? ???????? ???? ???? ?????????? ???????????? ???? ?????? .???????????????? ???????????? ???????????? ?????????? ?????????? ???? ?????????? ???????????? ???????????? ???????? ???? ???????????? ???? ???????? ???? .???????????? ???????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ???????? ???? ?????? ?????????????? ?????? ???????? ?????????? ?????????????? ???????? ???????????????? ???????? - ???????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ?????? ?????? .?????????? ???????????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????? ???????? ?????????????????? ???????? ?????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????? .???????????????? ?????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? - ???????? ?????????? ?????????? ???????????????? KONICA MINOLTA ???????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ?????? .?????????????? ?????? ?????????? ?????????????? KONICA MINOLTA ???????? ?????????? printer.konicaminolta.com :???????????? ???????????? ???????? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????????????? ???????? ?????? ???????????? .???????? ???????? ???????????? ?????????????? ???? ???????????? .???????? ?????????? ?????????? ?????????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ?????????? ???????? ???? ??????????) :?????????????? ?????????????????? ???????????? ???????? ???? ???? ???????????????????? ???????????? ???? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ???????? ?????????? ?????????? (.?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????? • ???????? ?????????? ?????? ???????? ???????????????? ???????????????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? • ?????????????? ?????? • ?????????????? ???????? ?????????????????? ???????? ?????? • (Windows XP ??????) ?????????????? ???????? ?????????????? ???????? ?????? • (???????????? TCP/IP ??????) ?????????????????????? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????? • ???? ?????????? ???????????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????????? • ???????????? ?????????? ???????? ?????????? (GDI ???? ??PCL ???? ??PostScript ??????) ???????????????? ?????????? • (?????????????? ?????? ??????) ???????????? ???????? ???? ?????????????? ???????? ???? ???????????? ?????????? ???????? • ???????? ???????????????????????????????????????????????? - ???????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? - ?????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????? - ???????? KONICA MINOLTA ???????????????????????????????????????? KONICA MINOLTA ???????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? printer.konicaminolta.com?????????????????????????????? ?????? ???????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? • ???????????????????? • ???????????????????????????????????????? • ???????? • ???????????????? • ?????????????????????????????? Windows XP?? • ????????????????????????TCP/IP ?????????? • ???????????????????????? • ???????????????????????????? PostScript??PCL ?? GDI?? • ?????????????????????????????????????????? Suomi 12 ???? ???? ???? ???? ???????? ???????? ???????????? ???????? 3 ???? ???? ???? ?????? ??????????. - ???????? ???? ????, ???? ???????????? ???? ?????? ?????? ???? ?? ????????. ?????????? ?????? ?????? ?? ???? ?????? ???? ???? ???????? ?????? ?? ?????? ?????? ?????? ?????? ????????. - ???? ???????? ???????? ???? ????, ???? ?????? ?????? ?????????? ???? ???? ???? ?????????? ???? ?????? ????????. ?? ????, ???? ???????? ?????????? ?????? ?????? ?? ?? ????????. - ?? ???? KONICA MINOLTA ?? ?????? ???????? ?????? ??????????. ?????? ???? ?????? ?????? ???? KONICA MINOLTA ?????? ???? ???? ?????? ???? ???? ?????? ???? ?? ????????. ???? ?????????? ?????????? printer.konicaminolta.com ?? ???????? ???? ?????? ?????? ????????????. ???? ???? ????, ???? ???? ???? ???????? ?????? ?????? ???? ?????? ????????????. ???? ?????? ???? ???? ?????? ????????????. • ?????? ???? ???? ???? • ???? ?? ???? ????, ???? ???? ????, ???? ???? • ???? ?? • ???????? ???????? ???? • ???????? ???? ?????? ?????? ???? (???? ????, Windows XP) • ???????? ???????????? ????????(???? ????, ?????????? TCP/IP) • ???????? ?????????? ???? ?????????? ???? • ?????? ?????? ?????? ??????????(???? ????, PostScript, PCL, GDI) • ???? ??????, ???? ??????, ???? ???? ?????? (???????? ?????? ??????) 13 English ??Safety Information This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer performance, carefully read and follow these instructions. Read the following section before plugging in the printer. This section contains important information related to user safety and the prevention of equipment problems. Keep this manual near the printer for easy reference. Note: Some information in this manual may not apply to your specific printer. ?? Warning and Caution Symbols The labels and symbols used in this manual and on the printer help prevent injury to the operator and others around the printer as well as damage to property. Those labels and symbols have the following meanings: WARNING Ignoring this warning could cause serious injury or even death. CAUTION Ignoring this caution could cause injury or damage to property. ??Meaning of Symbols indicates a danger against which you should take precaution. The symbol shown to the left warns against possible electrical shock. indicates a prohibited course of action. The symbol shown to the left warns against dismantling the device. indicates an imperative course of action. The symbol shown to the left indicates that you must unplug the device. WARNING • Do not attempt to remove any of the covers and panels attached to the printer. Some printers have a high-voltage part or a laser beam source inside that could cause an electrical shock or blindness. • Do not modify the printer, as a fire, electrical shock, or breakdown could result. If the printer employs a laser, the laser beam source could cause blindness. • Use only the power cord supplied in the package. If a power cord is not supplied, use only the power cord and plug that are specified in the user documentation. Failure to use this cord could result in a fire or electrical shock. • Use the power cord supplied in the package only with this printer; NEVER use it for another product. Failure to observe this precaution could result in a fire or electrical shock. • Use only a power source of the specified voltage. Failure to do that could result in a fire or electrical shock. • Do not use a multiple outlet adapter to connect any other products. Exceeding the rating of a power outlet could result in a fire or electrical shock. • Do not use an extension cord, as this could cause a fire or electrical shock. Contact your authorized service provider if an extension cord is required. Contact your authorized service provider if an extension cord is required. • Do not scratch, rub, place a heavy object on, heat, twist, bend, pull on, or damage the power cord. Use of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or breakdown. Should any of the described conditions have occurred, immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. WARNING Do not unplug and plug in the power cord with wet hands, as an electrical shock could result. Plug the power cord all the way into the power outlet. Failure to do this could result in a fire or electrical shock. Connect the power cord to an electrical outlet that is equipped with a grounding terminal. Do not place metal clips, any other small metallic objects, or a container containing liquid on the printer. Liquid and metallic objects dropped inside the printer could result in a fire, electrical shock, or breakdown. Should liquid, a piece of metal, or any other foreign matter fall inside the printer, immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. • Do not use your printer if it becomes excessively hot, emits smoke or an unusual odor, or makes an unusual noise. Immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using the printer, a fire or electrical shock could result. • Do not use this printer if it has been dropped or the cover has been damaged. Immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using the printer, a fire or electrical shock could result. Do not burn toner cartridges or toner. The hot toner may scatter and cause burns or other damage. CAUTION • Do not expose the printer to dust, soot, or steam, or place it near a kitchen table, bath, or humidifier. A fire, electrical shock, or breakdown could result. • Do not place the printer on an unstable or tilted table, or in a location subject to a lot of vibration and shock. The printer could fall, causing personal injury or mechanical breakdown. After installing this product, place it on a sturdy base. It the printer moves or falls, it may cause personal injury. Certain areas inside the printer may become very hot and cause burns. When checking the inside of the printer for malfunctions such as media jams, do not touch the locations (around the fusing unit, etc.) labeled “Caution HOT.” • Do not obstruct the printer’s ventilation grilles. Heat could accumulate inside the printer, resulting in a fire or malfunction. • Do not use flammable sprays, liquids, or gases near the printer, as a fire could result. • Do not pull on the power cord when unplugging it. Pulling on the power cord could damage it, resulting in a fire or electrical shock. • Do not place any objects around the power plug, as it may be difficult to unplug when an emergency occurs. 14 CAUTION • Do not store toner cartridges and PC drum units near computer disks or watches that are susceptible to magnetism, as they could cause them to malfunction. • Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be harmful to your health. • Whenever moving the printer, be sure to disconnect the power cord and other cables. Failure to do this could damage the cord or cable, resulting in a fire, electrical shock, or breakdown. • Unplug the printer if you are not going to use it for a long period of time. • When moving the printer, always hold it as specified in the user documentation. If the printer falls, it may cause severe personal injury and/or be damaged. • Use the printer only in a well-ventilated location. Operating the printer in a poorly ventilated room for an extended period of time could be harmful to your health. Ventilate the room at regular intervals. • Remove the power cord from the outlet more than once a year and clean between the plug terminals. Dust that accumulates between the plug terminals may cause a fire. ??Regulation Notices ??Laser Safety – CLASS ?? LASER PRODUCT This product employs a Class 3B laser diode having maximum power of 10 mW and wavelength of 775 - 800 nm. This product is certified as a Class 1 laser product. Since the laser beam is concealed by protective housings, the product does not emit hazardous laser radiation as long as the product is operated according to the instructions in this manual. ??Internal Laser Radiation Maximum average radiation power: 7.5 µW at the laser aperture of the print head unit. Wavelength: 775-800 nm CAUTION: Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. ??Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4) - For Canadian Users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under ICES-003. ??FCC Part ??5 - Radio Frequency Devices - For United States Users FCC: Declaration of Conformity Product Type Laser Printer Product Name PagePro 1380 MF Options PagePro 1380 MF Auto Document Feeder Option This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interface by one or more of the following measures: ?? Reorient or relocate the receiving antenna. ?? Increase the separation between the equipment and receiver. ?? Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ?? Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING: The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules. ??For European Users This product complies with the following EU directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC This declaration is valid for the areas of the European Union (EU) or EFTA only. This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under 89/336/EEC rules. ??Ozone Release During print operation, a small quantity of ozone is released. This amount is not large enough to harm anyone adversely. However, be sure the room where the machine is being used has adequate ventilation, especially if you are printing a high volume of materials, or if the machine is being used continuously over a long period. Dégagement d’ozone L’imprimante dégage une faible quantité d’ozone durant son utilisation. Cette quantité n’est pas suffisamment importante pour ętre dangereuse. Cependant, veillez ŕ ce que la pičce dans laquelle la machine soit adéquatement ventilée, surtout en cas d’impression de gros volumes ou en cas d’utilisation continue pendant un laps de temps trčs long. ??Electromagnetic Interference This product must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shield cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under CISPR 22 and local rules. (4558-7769-02A) Laser Caution Label Laser aperture of the print head unit. ???????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????? 15 Français ?? Consignes de sécurité Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser votre imprimante de maničre optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement. Avant de brancher l'imprimante, il est conseillé de lire la section ci-aprčs. Celle-ci contient des informations importantes concernant la sécurité de l'utilisateur et la prévention de problčmes matériels. Il est recommandé de laisser ce guide ŕ portée de main prčs de la machine. Note : Certaines informations fournies dans ce guide peuvent ne pas s'appliquer au produit que vous avez acheté. ?? Symboles d'avertissement et de précaution Les symboles décrits dans ce guide sont reproduits sur des étiquettes dans l'imprimante. Ils préviennent l'utilisateur de l'imprimante ainsi que toute personne évoluant dans son environnement, de certains risques de blessures corporelles et de dégâts matériels. La signification de ces symboles est la suivante : ATTENTION En ne tenant pas compte de cette note de précaution et, par conséquent, en manipulant ce produit de maničre incorrecte, vous risquez de provoquer des blessures graves, voire la mort, ainsi que des dégâts matériels. ?? Signification des symboles indique un danger contre lequel vous devez vous prémunir. Le symbole ci-contre vous prévient d'un risque d'électrocution. indique une procédure interdite. Le symbole ci-contre vous prévient de ne pas procéder ŕ un démontage. indique une procédure obligatoire. Le symbole ci-contre vous indique qu'il est nécessaire de débrancher l'appareil. ATTENTION • N'essayez pas de retirer les capots et panneaux de protection de l'imprimante. Certaines imprimantes intčgrent des composants ŕ haute tension ou une source laser en interne pouvant vous électrocuter ou vous aveugler. • Ne modifiez pas l'imprimante car vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de causer une panne. Si vous utilisez une imprimante laser, la source du rayon laser risque de vous aveugler. • Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni dans la livraison. Si aucun cordon ne vous est fourni, n'utilisez que le cordon secteur et la prise mentionnés dans la documentation d'utilisation, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. • Utilisez le cordon secteur fourni dans la livraison exclusivement avec cette imprimante et ne l'utilisez JAMAIS avec tout autre produit, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. • N'utilisez que la tension d'alimentation électrique spécifiée, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. • Ne branchez pas l'imprimante sur une multiprise partagée avec d'autres appareils. L'utilisation d'une prise de courant pour une alimentation dépassant la valeur courante référencée peut ętre cause d'incendie ou d'électrocution. • En principe, il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, veuillez contacter votre agent de maintenance agréé. • Veillez ŕ ne pas écorcher ou élimer le cordon secteur, l'écraser sous un objet lourd, le chauffer, le tordre, le plier, l'étirer ou l'abîmer d'une maničre quelconque, un cordon endommagé (fils dénudés, rompus, etc.) pouvant ętre cause d'incendie ou de panne. Si un tel cas devait se présenter, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arręt de l'imprimante sur Arręt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. ??ATTENTION Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter. Enfoncez complčtement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Branchez le cordon secteur sur une prise de courant équipée d'une borne de mise ŕ la terre. Ne déposez pas des petites pičces métalliques (attaches, trombones ou autres) ou des récipients contenant du liquide sur l'imprimante. Tout objet métallique ou liquide pouvant tomber ou s'infiltrer dans l'imprimante peut ętre cause d'incendie, d'électrocution ou de panne. Si une pičce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger devait accidentellement s'introduire ŕ l'intérieur de l'imprimante, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arręt de l'imprimante sur Arręt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. • Si l'imprimante devait se mettre ŕ chauffer, ŕ fumer ou ŕ émettre une odeur ou un bruit de maničre inhabituelle, basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arręt sur Arręt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant ŕ utiliser votre imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution. • N'utilisez pas votre imprimante si elle a subi une chute ou si son carter est endommagé. Basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arręt sur Arręt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant ŕ utiliser votre imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution. Ne jetez jamais une cartouche de toner ou du toner dans un feu ŕ l'air libre. Des particules de toner incandescentes risquent de se disperser et de provoquer des brűlures corporelles ou des dégâts matériels. ATTENTION • N'installez pas votre imprimante en un lieu exposé ŕ la poussičre, ŕ la suie ou ŕ la vapeur d'eau (prčs d'une cuisine, d'une salle de bain ou d'un humidificateur), au risque d'incendie, d'électrocution ou de panne. • N'installez pas votre imprimante sur une surface instable ou non plane, ou en un lieu oů elle peut subir de fortes vibrations. En tombant, elle peut non seulement s'abîmer, mais aussi vous blesser. Aprčs avoir installé votre imprimante, placez-la sur un socle robuste car elle peut vous blesser en dérapant ou en tombant. A l'intérieur, l'imprimante comporte des pičces pouvant atteindre des températures élevées et provoquer des brűlures. Quand vous intervenez ŕ l'intérieur de l'imprimante, pour supprimer un bourrage papier par exemple, veillez ŕ ne pas toucher les pičces (autour de l'unité de fixation, etc.) portant l'étiquette d'avertissement "Attention ! Haute température." • Veillez ŕ ne pas obstruer les grilles d'aération de l'imprimante car elle risque de surchauffer ŕ l'intérieur, avec risques d'incendie ou de dysfonctionnement. • N'utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables prčs de l'imprimante, au risque de provoquer un incendie. • Pour débrancher le cordon secteur, tirez toujours sur le connecteur et non sur le cordon. En tirant sur le cordon, vous pouvez l'endommager et déclencher un incendie ou vous électrocuter. • Devant la prise de courant, ne placez aucun mobilier ou objet qui puisse empęcher un accčs rapide ŕ la prise pour débrancher le cordon secteur en cas d'urgence. 16 ATTENTION • Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC prčs de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits. • Ne laissez pas les cartouches de toner ou OPC ŕ la portée des enfants. Une ingestion de toner peut nuire ŕ la santé. • Si vous avez ŕ déplacer l'imprimante, assurez-vous de toujours débrancher préalablement le cordon secteur et les câbles d'interface. Sinon, vous risquez de les endommager, de vous électrocuter et de provoquer un incendie ou une panne. • Débranchez l'imprimante si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période de temps assez longue. • Pour déplacer l'imprimante, prenez-la toujours par ses poignées de transport comme indiqué dans la documentation d'utilisation. En tombant, elle peut vous blesser gravement et/ou s'abîmer. • Utilisez toujours l'imprimante dans un local bien aéré. Son utilisation prolongée dans un local mal aéré peut nuire ŕ votre santé. Aérez réguličrement le local oů elle est installée. • Débranchez le cordon secteur de la prise de courant de temps ŕ autre en cours d'année afin d'enlever la poussičre accumulée entre les plots du connecteur ; celle-ci peut ętre cause d'incendie. ?? Réglementations ?? Sécurité Laser Ce produit utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximum de 10 mW et d'une longueur d'onde comprise entre 775 et 800 nm. Cette imprimante est homologuée comme produit laser de Classe 1. Le rayon laser étant confiné par des carters de protection, ce produit ne génčre donc pas de radiation laser aléatoire tant qu'il est utilisé conformément aux instructions fournies dans ce manuel. ?? Radiation Laser interne Puissance de radiation interne maximum : 7,5 µW ŕ l'ouverture laser du module des tętes d'impression. Longueur d'onde : 775 ŕ 800 nm ATTENTION : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures de mise en oeuvre autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut présenter un danger de radiation aléatoire. ?? Pour utilisateurs européens Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement. Ce produit doit ętre utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés. L'utilisation de câbles non protégés, interdite par les directives 89/336/CEE, est susceptible de provoquer des interférences avec des communications radio. ?? Dégagement d’ozone En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un quelconque malaise personnel. Veillez cependant ŕ ce que la pičce dans laquelle la machine est installée soit aérée de maničre adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en continu. ?? Interférence électromagnétique Ce produit doit ętre utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés. L'utilisation de câbles non protégés, interdite par la directive CISPR 22 et les réglementations locales, est susceptible de provoquer des interférences avec des communications radio. (4558-7769-01B) Ouverture laser du module des tętes d'impression Etiquette de précaution laser 17 Deutsch ??Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen. Der Abschnitt enthält wichtige Informationen zur Sicherheit für den Benutzer und zur Vermeidung von Problemen mit dem Gerät. Legen Sie dieses Handbuch in unmittelbarer Nähe des Druckers bereit, um jederzeit darin nachschlagen zu können. Hinweis: Einige der Informationen in diesem Handbuch gelten möglicherweise nicht für Ihren Drucker. ?? Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen In diesem Handbuch und am Drucker finden Sie Aufkleber und Symbole, die zu beachten sind, um Verletzungen des Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Druckers aufhalten, sowie Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. Diese Aufkleber und Symbole haben folgende Bedeutung: WARNUNG Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder sogar Todesfälle zur Folge haben. VORSICHT Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben. ??Bedeutung der Symbole verweist auf eine Gefahr, gegen die Sie Vorkehrungen treffen sollten. Das links abgebildete Symbol warnt vor einem elektrischen Schock. zeigt an, dass eine bestimmte Vorgehensweise verboten ist. Das links abgebildete Symbol warnt davor, das Gerät auseinander zu nehmen. zeigt an, dass ein bestimmter Vorgang unbedingt ausgeführt werden muss. Das links abgebildete Symbol zeigt an, dass alle Kabel vom Gerät abgezogen werden müssen. WARNUNG • Auf keinen Fall versuchen, die fest am Drucker angebrachten Abdeckungen zu entfernen. Einige Drucker sind mit Hochspannungsteilen bzw. Laserstrahlquellen ausgerüstet, die bei Kontakt einen elektrischen Schock auslösen bzw. zur Erblindung führen können. • Diesen Drucker auf keinen Fall modifizieren, da ansonsten ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung ausgelöst werden könnte. Der Drucker arbeitet mit einem Laserstrahl, der bei Kontakt zu Erblindung führen kann. • Unbedingt nur das zum Lieferumfang gehörige Netzkabel benutzen. Ist im Lieferumfang kein Netzkabel enthalten, nur ein Netzkabel und einen Netzstecker verwenden, die die in der Dokumentation genannten Spezifikationen erfüllen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel NIEMALS für ein anderes Gerät als diesen Drucker benutzen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Das Gerät unbedingt nur an die vorgegebene Spannungsquelle anschließen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Auf keinen Fall andere Geräte über einen Mehrfachstecker an denselben Stromkreis wie diesen Drucker anschließen. Wird die von einer Steckdose unterstützte Stromstärke überschritten, könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Geräte grundsätzlich nicht über ein Verlängerungskabel anschließen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn unbedingt ein Verlängerungskabel benötigt wird, den Kundendienst zu Rate ziehen. • Unbedingt darauf achten, dass das Netzkabel nicht zerkratzt, abgeschürft, gedreht, gebogen, gespannt oder beschädigt wird und keine Gegenstände darauf abgelegt werden. Wenn ein Netzkabel beschädigt ist (freiliegende Kernader, Draht gebrochen etc.), könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn eine dieser Bedingungen eintritt, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. WARNUNG Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen elektrischen Schock auslösen könnte. Das Netzkabel vollständig in die Wandsteckdose drücken. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Das Netzkabel unbedingt nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen. Auf keinen Fall Metallklammern, sonstige kleine Metallgegenstände oder einen Behälter mit Flüssigkeit auf den Drucker stellen/darauf ablegen. Wenn Flüssigkeit oder Metallgegenstände in das Innere des Druckers gelangen, könnte ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung des Druckers ausgelöst werden. Wenn Flüssigkeit, ein Metallgegenstand oder ein ähnlicher Fremdkörper in das Innere des Druckers gelangt, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. • Wenn der Drucker ungewöhnlich heiß wird, wenn sich Rauch entwickelt oder wenn ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche festzustellen sind, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird der Drucker trotzdem weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Wenn der Drucker gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird das Gerät trotzdem weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Tonerkassetten oder Toner nicht verbrennen. Andernfalls kann es zu Funkenflug kommen, der Verbrennungen oder sonstige Schäden verursachen kann. VORSICHT • Am Aufstellungsort des Druckers unbedingt übermäßige Staub-, Ruß- oder Dampfeinwirkung vermeiden und den Drucker nicht in der Nähe eines Küchentischs, eines Bads oder eines Luftbefeuchters aufstellen. Das könnte einen Brand, einen elektrischen Schock oder eine Störung auslösen. • Den Drucker auf keinen Fall auf einen instabilen oder nicht absolut waagerechten Tisch oder Stuhl stellen und nicht an einem Ort installieren, an dem er übermäßigen Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist. Er könnte fallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. Den Drucker nach der Installation unbedingt auf einer flachen Unterlage aufstellen. Wenn das Gerät sich bewegt oder fällt, kann es Verletzungen verursachen. Einige Bereiche im Innern dieses Druckers werden sehr heiß, so dass unter Umständen Brände entstehen können. Wenn zur Beseitigung von Störungen, beispielsweise bei einem Papierstau, auf das Innere des Druckers zugegriffen werden muss, unbedingt darauf achten, dass die mit "Vorsicht! Heiß!" gekennzeichneten Bereiche (Fixiereinheit etc.) nicht berührt werden. • Keinesfalls die Belüftungsschlitze des Druckers blockieren. Wenn sich im Innern des Druckers Hitze staut, kann ein Brand oder eine Fehlfunktion ausgelöst werden. • In der Nähe des Druckers auf keinen Fall mit brennbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gasen arbeiten, da hierdurch ein Brand ausgelöst werden könnte. • Das Netzkabel keinesfalls am Kabel aus der Wandsteckdose ziehen. Wird direkt am Netzkabel gezogen, kann das Kabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schock ausgelöst werden. • In der Nähe des Netzkabels auf keinen Fall Gegenstände ablegen, damit das Kabel in einem Notfall sofort aus den Anschlüssen gezogen werden kann. 18 VORSICHT • Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewahren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren. Dadurch könnten in diesen Geräten Störungen auftreten. • Tonerkassetten und OPC-Trommeln außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Durch Essen von Toner können Gesundheitsschäden entstehen. • Wenn der Drucker umgesetzt werden muss, unbedingt immer zuvor das Netz- und alle sonstigen Kabel abziehen. Andernfalls könnte eines der Kabel beschädigt und ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. • Das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wird. • Den Drucker bei einem Transport unbedingt immer an den Stellen fassen, die in der Benutzerdokumentation beschrieben sind. Wenn das Gerät fällt, kann es ernsthafte Verletzungen verursachen und/oder selbst beschädigt werden. • Den Drucker immer an einem gut belüfteten Ort aufstellen. Wenn der Drucker längere Zeit in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird, kann dies zu Gesundheitsschäden führen. Den Raum regelmäßig lüften. • Das Netzkabel mehrmals pro Jahr aus der Wandsteckdose ziehen und die Bereiche zwischen den Steckerstiften reinigen. Wenn sich zwischen den Stiften übermäßig Staub ansammelt, erhöht sich die Brandgefahr. ??Hinweise und gesetzliche Bestimmungen ??Lasersicherheit In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3B mit einer maximalen Leistung von 10 mW und einer Wellenlänge von 775 - 800 nm zum Einsatz. Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Da der Laserstrahl durch Schutzgehäuse abgeschirmt ist, gibt das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab, solange es gemäß den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird. ??Laserstrahlung im Geräteinnern Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung: 7,5 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit. Wellenlänge: 775 - 800 nm VORSICHT: Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. ??Schallleistungspegel?? Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN ISO 7779 beträgt höchstens 70 dB(A). ??Für Benutzer in Europa Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 89/336 EWG, 73/23 EWG und 93/68 EWG Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA. Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist nach 89/336 EWG verboten. ??Ozonemission Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist völlig unschädlich. Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein, insbesondere, wenn größere Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb genutzt wird. ??Elektromagnetische Störungen Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist gemäß CISPR 22 und lokalen Bestimmungen verboten. (4558-7769-01C) Laseröffnung in der Druckkopfeinheit Lasersicherheit-Aufkleber 19 Italiano ?? Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi. Conservare questo manuale vicino alla stampante per poterlo consultare rapidamente. Nota: Alcune delle informazioni di questo manuale possono non riferirsi alla stampante specifica. ?? Simboli di pericolo e di avvertimento Il presente manuale e la stampante fanno uso di etichette e di simboli che contribuiscono ad evitare lesioni all'operatore ed a terzi e danni materiali. Il significato delle etichette e dei simboli č il seguente: AVVISO L'inosservanza di questi avvertimenti puň causare gravi lesioni e persino la morte. ATTENZIONE L'inosservanza di questi avvertimenti puň causare lesioni e danni materiali. ??Significato dei simboli indica un pericolo che occorre evitare adottando opportuni provvedimenti. Il simbolo a sinistra avverte di possibili folgorazioni elettriche. indica il divieto di compiere un'azione. Il simbolo a sinistra indica il divieto di smontare l'apparecchio. indica l'obbligo di compiere un'azione. Il simbolo a sinistra indica l'obbligo di scollegare l'apparecchio. AVVISO • Non tentare di rimuovere i coperchi ed i pannelli fissati alla stampante. Alcune stampanti possiedono componenti ad alta tensione ed una sorgente di raggi laser al loro interno che possono provocare cause la folgorazione elettrica o la cecitŕ. • Non modificare questa stampante; la conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione elettrica o un guasto. Se la stampante impiega un apparecchio laser, la sorgente del raggio laser puň provocare la cecitŕ. • Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione. Se il cavo di alimentazione elettrica non č fornito in dotazione, utilizzare solo un cavo ed una spina che possiedano le specifiche descritte nella documentazione per l'utente. Se si omette di usare questo cavo elettrico, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. • Utilizzare il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione solo per questa stampante e non utilizzarlo IN NESSUN CASO per collegare altri prodotti. In caso di mancata osservanza, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. • Collegare l'apparecchio solo ad una rete elettrica della tensione specificata. In caso contrario si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. • Non usare una presa di corrente multipla per collegare altri prodotti. Se alla presa di corrente si collegano apparecchi che assorbono un'intensitŕ di corrente maggiore di quella massima ammissibile, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. • Č buona regola non utilizzare un cavo elettrico di prolunga. L'uso di un cavo elettrico di prolunga puň provocare incendi o folgorazioni elettriche. Se occorre una prolunga, contattare il centro di assistenza autorizzato. • Non graffiare né raschiare né collocare oggetti pesanti, non riscaldare né torcere né piegare né tirare né danneggiare il cavo elettrico. L'uso di un cavo elettrico danneggiato (conduttori scoperti, conduttori spezzati, ecc.) puň causare incendi o guasti. Se si presenta una di tali condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato. ??AVVISO Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di folgorazione elettrica. Inserire completamente la spina del cavo elettrico nella presa di corrente. In caso contrario si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa di corrente con contatto di terra. Non collocare né fermagli di metallo o altri piccoli oggetti metallici né recipienti contenenti liquidi sulla stampante. Il liquido o gli oggetti metallici che cadono all'interno della stampante possono causare incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici. Se nella stampante cadono pezzi di metallo o altri corpi estranei, spegnere immediatamente e scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato. • Non usare la stampante se si surriscalda eccessivamente, se emette fumo o un odori o rumori insoliti. Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. • Non usare la stampante se č caduta a terra o il suo coperchio č danneggiato. Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche. Non bruciare né le cartucce del toner né il toner steso. Il toner puň fuoriuscire causando ustioni ed altre lesioni. ??ATTENZIONE • Non esporre la stampante alla polvere, al fumo o al vapore né collocarla vicino a tavoli da cucina, in bagno o vicino ad un umidificatore. La conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione elettrica o un guasto. • Non collocare la stampante su un supporto instabile o inclinato o in un luogo soggetto a vibrazioni ed urti. Potrebbe ribaltarsi e cadere provocando lesioni alle persone e guasti meccanici. Dopo aver installato il prodotto, montarlo su un piano di appoggio robusto e stabile. Lo spostamento o la caduta della stampante puň provocare lesioni alle persone. All'interno della stampante vi sono aree che assumono un'alta temperatura che puň causare ustioni. Quando si controlla l'interno della stampante per individuare malfunzioni come inceppamenti della carta, non toccare le aree (circostanti all'unitŕ del fusore, ecc.) su cui č applicata un'etichetta recante la scritta "Cautela! ALTA TEMPERATURA!". • Non ostruire le griglie di ventilazione della stampante. Il calore accumulatosi all'interno della stampante puň causare incendi o guasti. • Non usare spray, liquidi o gas infiammabili nelle vicinanze della stampante; si potrebbero verificare incendi. • Non tirare per il cavo elettrico per scollegarlo. Se si tira per il cavo elettrico, quest'ultimo puň essere danneggiato e si presenta il pericolo di incendi o folgorazioni elettriche. • Non collocare oggetti intorno alla presa di corrente, in quanto si presenterebbero difficoltŕ nello scollegare il cavo elettrico in caso di emergenza. 20 ??ATTENZIONE • Non riporre le cartucce di toner e le unitŕ del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono magnetizzabili. Ciň potrebbe causare la malfunzione di questi prodotti. • Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tamburo OPC incustodite in un luogo raggiungibile da bambini. L'ingestione di toner puň essere nociva. • Prima di spostare la stampante, verificare di aver scollegato il cavo elettrico e tutti gli altri cavi. In caso contrario si possono danneggiare il cavo elettrico o gli altri cavi e possono verificare incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici. • Scollegare la stampante se si prevede di non utilizzarla per un lungo periodo di tempo. • Per spostare la stampante afferrarla sui punti specificati nella documentazione dell'utente. La caduta della stampante puň provocare gravi lesioni alle persone e/o danni alla stampante stessa. • Usare la stampante solo in un ambiente ben ventilato. Il funzionamento della stampante in un locale poco ventilato per un lungo periodo di tempo puň essere nocivo alla salute. Ventilare il locale ad intervalli di tempo regolari. • Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente piů di una volta all'anno e pulire la zona tra i terminali della spina. La polvere accumulatasi tra tali terminali puň causare incendi. ??Avvisi normativi ??Sicurezza laser Questo prodotto impiega un diodo laser di classe 3B che possiede una potenza massima di 10 mW ed una lunghezza d'onda di 775 - 800 nm. Questo prodotto č certificato come prodotto laser di classe 1. Poiché il raggio laser č confinato all'interno dell'alloggiamento protettivo, il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate in questo manuale. ??Radiazione laser interna Potenza massima della radiazione: 7.5 µW sull'apertura laser dell'unitŕ della testina di stampa. Lunghezza d'onda: 775-800 nm ATTENZIONE: l'uso di controlli, regolazioni o procedure operative diversi da quelle specificate in questo manuale possono causare un'esposizione a radiazione pericolosa. ??Per utenti in Europa Questo prodotto č conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC La presente dichiarazione č valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA. L'apparecchio deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati. L'uso di cavi non schermati puň portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non č consentito dalle 89/336/CEE. ??Emissione di ozono La stampante in funzione emette una piccola quantitŕ di ozono, la quale non č sufficiente per costituire pericolo. Si raccomanda tuttavia di verificare che il locale in cui si trova la stampante sia sufficientemente ventilato, in particolare se si stampa una grande mole di materiale o se la macchina viene utilizzata continuamente per un lungo periodo. ??Interferenza elettromagnetica Questo prodotto deve essere usato con cavi di rete e di interfaccia USB schermati. L'uso di cavi non schermati puň portare facilmente ad interferenze con le radiocomunicazioni e non č consentito dalle CISPR 22 e dalle norme locali. (4558-7769-01D) Apertura laser dell'unitŕ della testina di stampa Etichetta di pericolo laser 21 Espańol ??Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad del usuario y la prevención de problemas del equipo. Guarde este manual cerca de la impresora para poder consultarlo facilmente cuando sea necesario. Nota: Es posble que algunas informaciones en este manual no sean aplicables a su impresora en concreto. ?? Símbolos de advertencia y precaución Tanto en su manual como en la impresora se usan etiquetas y símbolos que tienen como objeto prevenir lesiones al usuario y a otros alrededor de la impresora así como dańos a los objetos de propiedad. Estas etiquetas y símbolos significan lo siguiente: ATTENCIÓN El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones o dańos materiales. ??Significado de los símbolos indica un peligro del cual habrá que tener precaución. El símbolo a mostrado la izquierda advierte sobre posibles descargas eléctricas. indica una acción prohibida. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que el aparato no deberá ser desarmado. indica una acción obligatoria. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que se deberá desenchufar el aparato. ATTENCIÓN • No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados a la impresora. Algunas impresoras disponen de piezas de alta tensión o un generador de rayo láser en su interior los mismos que pueden causar choques eléctricos o ceguera. • No introduzca modificaciones en la impresora puesto que podría provocar incendios, averías o choques eléctricos. Si la impresora emplea un diodo láser, el rayo láser podría causar ceguera. • Use únicamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. Si no se ha suministrado un cable de alimentación, use sólo un cable y enchufe según especificado en la documentación de usuario. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. • Use el cable de alimentación suministrado con la impresora sólo con esta impresora y JAMÁS con otro producto. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. • Use únicamente la tensión especificada. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. • No use un enchufe múltiple para conectar otros productos. El uso de una toma eléctrica para más del valor de tensión determinado podría provocar incendios o choques eléctricos. • Por regla general, no use cables de prolongación. El uso de un cable de prolongación podría provocar incendios o choques eléctricos. Acuda a su concesionario de servicio autorizado en caso de necesitar un cable de prolongación. • No arańe, frote, coloque un objeto pesado sobre, caliente, tuerza, doble, tire de ni dańe el cable de alimentación. El uso de un cable de alimentación dańado (con alambres visibles o rotos, etc) podría provocar incendios o choques eléctricos. De presentarse alguna de estas circunstancias, apague el aparato de inmediato, desenchufe el cable de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado. ??ATTENCIÓN No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque eléctrico. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra. No coloque clips metálicos, otros objetos metálicos pequeńos ni ningún recipiente que contenga agua sobre el producto. El agua derramada o los objetos metálicos que caigan al interior podrían provocar incendios, choques eléctricos o averías. Si cayera agua, alguna pieza metálica u otro elemento extrańo al interior de la impresora, apáguela de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. • No utilice este producto si se calentase excesivamente o emitiese humo, o ruidos u olor inusuales. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. • No utilice este producto si se ha caído o si su cubierta se encuentra dańada. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. Jamás exponga el tóner ni el cartucho de tóner al fuego. Al calentarse, el tóner puede salpicar y provocar quemaduras y otros dańos graves. PRECAUCIÓN • No exponga este producto al polvo, hollín o vapor ni lo coloque cerca de una mesa de cocina, bańo o un humidificador. Se podrían producir incendios, choques eléctricos o averías. • No coloque esta impresora sobre un banquillo inestable o inclinado ni en un lugar sujeto a vibración o golpes excesivos. Podría caerse y causar lesiones personales o desperfectos mecánicos. Una vez instalado el producto, colóquelo sobre una base estable. Si la unidad se mueve o se cae podría causar lesiones personales. El interior de esta impresora tiene áreas sujetas a altas temperaturas que podrían provocar incendios. Cuando tenga que verificar el interior de la impresora a causa de desperfectos tales como atascos de papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) que posean la etiqueta de advertencia "ˇPrecaución Alta temperatura!". • No obstruya las rejillas de ventilación de la impresora. El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. • El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. • No tire del cable de alimentación al desenchufarlo. Tirar del cable podría dańar el cable y esto podría provocar incendios o choques eléctricos. • No coloque ningún objeto alrededor del enchufe ya que podría dificultar el retirarlo en caso de una emergencia. 22 ??PRECAUCIÓN • No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías. • No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los nińos. Ingerir tóner podría dańar su salud. • Cuando tenga que trasladar la impresora, cerciórese de desconectar el cable de alimentación y los demás cables. El no hacerlo podría causar dańos a los cables provocando incendios, desperfectos o choques eléctricos. • Desenchufe la impresora si no tiene previsto utilizarla durante un largo periodo de tiempo. • Cuando tenga que trasladar la impresora, sujétela según se indica en la documentación del usuario. Si la unidad se cae podría causar lesiones a personas y/o dańos en la impresora. • Use siempre esta impresora en un local bien ventilado. El no hacerlo durante un largo período de tiempo podría perjudicar su salud. Ventile la habitación a intervalos regulares. • Retire el enchufe de la toma al menos una vez al ańo y limpie el espacio entre los terminales del enchufe. El polvo que se acumula entre las espigas podría causar un incendio. ??Avisos de regulación ??Seguridad del láser – Producto Laser de clase 1 Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 10 mW y una longitud de onda de 775 – 800 nm. Este producto está certificado como producto láser de clase 1. Ya que el rayo láser está cubierto por carcasas protectoras, el producto no emite radiación láser peligrosa alguna, siempre y cuando el producto sea utilizado según las intrucciones en este manual. ??Radiación láser interna Máxima potencia media de radiación: 7.5 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión. Longitud de onda: 775-800 nm PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de exposición a la radiación. ??Para usuarios en Europa Este producto satisface las siguientes normativas de la UE: 89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC. Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas 89/336/EEC. ??Liberación de ozono Durante la operación, la impresora libera una pequeńa cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora disponga de ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se usa continuamente durante un largo período de tiempo. ??Interferencias electromagnéticas Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas CISPR 22 y leyes locales. (4558-7769-01F) Orificio láser de la unidad de cabezal de impresión Etiqueta de advertencia láser 23 Portuguęs ??Informaçőes Quanto ŕ Segurança Esta seçăo contém instruçőes detalhadas sobre a operaçăo e manutençăo da sua impressora. Para alcançar um grau de desempenho ideal, leia e siga com muita atençăo as presentes instruçőes. Leia a seçăo seguinte antes de conectar a impressora. Ela contém informaçőes importantes relativas ŕ segurança do usuário e ŕ prevençăo de falhas no equipamento. Mantenha este manual sempre perto de sua impressora, para a consulta rápida. Nota: Algumas informaçőes contidas neste manual podem năo aplicar-se especificamente a sua impressora. ??Símbolos de Aviso e de Precauçăo Este manual e a impressora contęm etiquetas e símbolos que ajudam na prevençăo de acidentes no operador e em outras pessoas na proximidade da impressora, assim como danos materiais. As etiquetas e os símbolos tęm o seguinte significado: AVISO Ignorar este aviso poderá originar graves lesőes, até mesmo a morte. CUIDADO Ignorar esta advertęncia poderá causar danos ou prejuízos materiais. ??Significado dos Símbolos indica um perigo contra o qual deverăo ser tomadas precauçőes. O símbolo exibido ŕ esquerda avisa sobre a possibilidade de choque elétrico. indica um procedimento proibido Este símbolo, exibido ŕ esquerda, o adverte contra a desmontagem deste aparelho. indica um procedimento que terá que ser obrigatoriamente seguido. Este símbolo, exibido ŕ esquerda, indica que deverá desligar o dispositivo. AVISO • Năo tente remover as tampas e os painéis que se encontram fixos a esta impressora. Algumas impressoras possuem interiormente um componente de alta tensăo ou uma fonte de feixe de laser, que poderăo causar choques elétricos ou a cegueira. • Năo efetue quaisquer alteraçőes nesta impressora, pois tal procedimento poderá originar um incęndio, um choque elétrico ou uma avaria. Se a impressora possuir um laser, a fonte do feixe de laser poderá causar cegueira. • Use o cabo de força fornecido no pacote. Na falta de um cordăo de energia, use somente outro cabo e conector que esteja especificado na documentaçăo do usuário. A năo utilizaçăo deste cabo irá resultar num incęndio ou num choque elétrico. • Use o cordăo de energia fornecido na embalagem unicamente para esta impressora e NUNCA para um outro produto. A năo observaçăo desta precauçăo pode resultar em incęndio ou choque elétrico. • Utilize somente a fonte de força de tensăo especificada. A sua năo observância poderá resultar num incęndio ou num choque elétrico. • Năo utilize um adaptador múltiplo para saída com o objetivo de ligar outros aparelhos e máquinas ali. A utilizaçăo de uma tomada para mais do que o valor de corrente assinalado poderá resultar num incęndio ou num choque elétrico. • Por princípio, năo utilize um cabo de extensăo. A utilizaçăo de um cabo de extensăo poderá resultar num incęndio e num choque elétrico. Contate o seu representante autorizado de serviço, na eventualidade de requerer um cabo de extensăo. • Năo risque, năo desgaste, năo coloque objetos pesados em cima, năo aqueça, năo torça, năo dobre, năo puxe ou năo danifique o cabo de força. A utilizaçăo de um cabo de força danificado (núcleo do cabo exposto, cabo quebrado, etc.) poderá resultar num incęndio ou numa avaria. Na eventualidade de qualquer uma destas condiçőes serem verificadas, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativaçăo, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. AVISO Năo ligue e năo desligue o cabo de força com măos úmidas ou tal poderá resultar num choque elétrico. Insira o cabo de força completamente no bocal da tomada. A năo observância deste fato poderá resultar num incęndio ou num choque elétrico. Ligue o cabo de força a uma tomada elétrica que se encontre ligada a um terminal com ligaçăo ŕ terra. Năo coloque um vaso com flores ou qualquer outro recipiente que contenha água ou, entăo, clipes metálicos ou quaisquer outros objetos metálicos pequenos sobre a impressora. Água derramada ou objetos metálicos que caiam para dentro do produto podem resultar num incęndio, num choque elétrico ou numa avaria. Na eventualidade de uma peça de metal, água ou qualquer outra matéria estranha similar penetrar na impressora, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativaçăo, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. • Se este produto ficar excessivamente aquecido ou começar a emitir fumaça ou um odor ou som năo característico, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativaçăo, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. Se vocę continuar a usá-lo nesse estado, tal poderá resultar num incęndio ou num choque elétrico. • Se vocę deixar a impressora cair, ou se danificar a sua tampa, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativaçăo, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. Se vocę continuar a usá-la nesse estado, tal poderá resultar num incęndio ou num choque elétrico. Năo jogue o cartucho de toner ou toner em fogo aberto. O toner aquecido poderá se espalhar e originar queimaduras e outros danos. ??CUIDADO • Năo instale o produto num local com poeiras ou num local exposto a fuligem ou vapor, perto de uma mesa de cozinha, banheiro ou de um umidificador. Tal poderá resultar num choque elétrico ou numa total avaria. • Năo coloque a impressora numa bancada instável ou inclinada ou num local que se encontre sujeito a vibraçőes e choques intensos. A impressora pode cair, causando lesőes pessoais ou uma avaria mecânica total. Após instalar a impressora, coloque-a sobre uma base segura. Se a unidade se deslocar ou cair, tal poderá causar lesőes pessoais. No interior da impressora existem áreas sujeitas a altas temperaturas, que poderăo causar queimaduras. Quando inspecionar o interior da impressora por avarias tais como má alimentaçăo de papel, năo toque nas partes (em volta da unidade de fusíveis, etc.) que estăo indicadas com uma etiqueta de aviso “Advertęncia! Alta Temperatura!”. • Năo obstrua as grades de ventilaçăo da impressora. Isso poderia acumular calor no interior da impressora, podendo resultar num incęndio ou numa avaria. • Năo utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis perto da impressora, pois tal poderá resultar num incęndio. • Năo puxe pelo cordăo para desconectar da tomada. Puxar pelo cabo de força poderá danificar o cabo, resultando num incęndio ou num choque elétrico. • Năo coloque quaisquer objetos em volta da tomada de força, pois poderá ser difícil remover esta última quando da ocorręncia de uma emergęncia. 24 ADVERTĘNCIA • Năo armazene as unidades do toner ou as unidades do tambor OPC perto de um disquete ou de um relógio, que săo suscetíveis a magnetismo. Estes poderăo causar avarias nos produtos. • Năo coloque o cartucho de toner ou o tambor OPC num local dentro do alcance de crianças. A ingestăo de toner pode ser prejudicial ŕ saúde. • Sempre que deslocar este impressora, certifique-se de desligar o cabo de força e outros cabos. A năo observância deste fato poderá danificar o cabo de força ou o cabo de interface, resultando num incęndio, num choque elétrico ou numa avaria. • Desconecte a impressora da tomada se vocę pretende năo usá-la por um longo período de tempo. • Sempre que deslocar este printer, segure-o sempre pelos locais especificadas no manual do usuário ou em outros documentos. Se a unidade cair, tal poderá resultar em graves lesőes pessoais. O produto poderá também ser danificado ou sofrer uma avaria. • Utilize sempre este printer num local com uma boa ventilaçăo. A utilizaçăo deste printer numa sala mal ventilada por um longo período de tempo poderá ser prejudicial para a sua saúde. Ventile a sala em intervalos regulares. • Remova a tomada de força da tomada de saída mais de uma vez por ano e limpe a área entre os terminais da tomada. A poeira que se acumula entre os terminais da tomada poderăo causar um incęndio. ??Avisos de regulamentos ??Segurança no uso de laser Este produto utiliza um diodo a laser Classe 3B, o qual tem potęncia máxima de 10 mW e extensăo de onda de 775 - 800 nm. Esta impressora está certificada como um produto laser Classe 1. O feixe de laser está isolado em compartimentos de proteçăo. Năo existe a possibilidade de perigo emanado do laser, desde que a impressora seja operada de acordo com as instruçőes neste manual. ??Radiaçăo laser interna Potęncia média de radiaçăo (no máx.): 7.5 µW na abertura de laser da cabeça de impressăo. Extensăo de onda: 775-800 nm CUIDADO: O uso de controles, regulagens ou funcionamento outros para além dos que se encontram especificados neste manual poderăo resultar em exposiçőes diretas a radiaçőes nocivas. ??Para Usuários Europeus Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E: 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC Esta declaraçăo é válida somente para todas as áreas incluídas na Uniăo Europeia (UE) ou EFTA. Este dispositivo deverá ser utilizado com um cabo blindado de rede e um cabo blindado de interface USB. O uso de um cabo năo protegido irá provavelmente resultar em interferęncias com comunicaçőes de rádio, sendo proibido de acordo com as normas de 89/336/EEC. ??Liberaçăo de Ozônio Durante o funcionamento da impressora, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Esta quantidade năo é suficientemente elevada para prejudicar alguém. Todavia, certifique-se de que a sala onde a impressora se encontra a ser utilizada é adequadamente ventilada, especialmente se a impressora estiver imprimindo uma grande quantidade de materiais ou sendo utilizada durante um período de tempo contínuo e longo. ??Interferęncia eletromagnética Este produto deve ser usado com um cabo blindado de rede e um cabo blindado de interface USB. O uso de cabos năo blindados provavelmente resultará em interferęncias nas comunicaçőes por rádio, e é proibido segundo as normas de CISPR 22 e regulamentos locais. (4558-7769-01E) Abertura de laser da cabeça de impressăo. Etiqueta de segurança no uso de laser 25 ??esky ?? Bezpe??nostní informace Tato ??ást obsahuje podrobné pokyny pro používání a údržbu tiskárny. Následující pokyny si pe??liv?? p??e??t??te a dodržujte, abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. Následující ??ást si p??e??t??te p??ed p??ipojením tiskárny k elektrické síti. Obsahuje d??ležité informace, které se týkají bezpe??nosti uživatele a umož??ují p??edcházet potížím se za??ízením. P??íru??ku uschovejte v blízkosti tiskárny, aby byla v p??ípad?? pot??eby snadno dostupná. Poznámka: N??které informace uvedené v této p??íru??ce nemusí být platné pro ur??itý model tiskárny. ?? Symboly výstrah a upozorn??ní V této p??íru??ce i na tiskárn?? jsou použity symboly a štítky, které pomáhají p??edcházet poškození majetku a zran??ní obsluhy a dalších osob, pohybujících se v blízkosti tiskárny. Uvedené symboly a štítky mají následující význam: VÝSTRAHA Ignorování takové výstrahy m??že zp??sobit vážné zran??ní nebo dokonce smrt. UPOZORN??NÍ Ignorování takového upozorn??ní m??že zp??sobit zran??ní nebo škodu na majetku. ?? Význam symbol?? upozor??uje na nebezpe??í, p??ed kterým je t??eba se chránit. Symbol zobrazený vlevo upozor??uje na nebezpe??í úrazu elektrickým proudem. upozor??uje na zakázaný postup. Symbol zobrazený vlevo upozor??uje na to, abyste nerozebírali za??ízení. upozor??uje na nezbytný postup. Symbol zobrazený vlevo upozor??uje, že musíte odpojit za??ízení od elektrické sít??. VÝSTRAHA • Nepokoušejte se odnímat kryty a panely, které jsou pevn?? p??ipevn??né k tiskárn??. N??které tiskárny obsahují uvnit?? obvody vysokého nap??tí nebo zdroj laserového paprsku, které mohou zp??sobit úraz elektrickým proudem nebo oslepnutí. • Neupravujte tiskárnu, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Jestliže tiskárna používá laser, zdroj laserového paprsku m??že zp??sobit oslepnutí. • Používejte pouze sí??ovou š????ru, dodávanou s tiskárnou. Pokud není sí??ová š????ra dodávána, používejte a p??ipojujte pouze sí??ovou š????ru, která vyhovuje požadavk??m uvedeným v dokumentaci. Použití jiné sí??ové š????ry m??že zp??sobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Dodávanou sí??ovou š????ru používejte pouze pro tuto tiskárnu, NIKDY ji nepoužívejte pro jiný výrobek. Nedodržení tohoto upozorn??ní m??že zap??í??init požár nebo úraz elektrickým proudem. • P??ipojujte tiskárnu pouze k p??edepsanému zdroji nap??tí. Použití jiného zdroje nap??tí m??že zp??sobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Nepoužívejte zásuvkové adaptéry pro p??ipojení jiných za??ízení. Pokud zatížíte zásuvku v??tším proudem, než je povoleno, m??že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Zásadn?? nepoužívejte prodlužovací š????ru. Použitím prodlužovací š????ry se vystavujete riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pot??ebujete-li prodlužovací š????ru, obra??te se na autorizované servisní st??edisko. • Sí??ovou š????ru nekru??te, neodírejte, nezah??ívejte, neškrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni t??žké p??edm??ty a nepoškozujte ji. Použití poškozené sí??ové š????ry (s obnaženými nebo poškozenými vodi??i atd.) m??že zp??sobit požár nebo poškození p??ístroje. Zjistíte-li n??které z t??chto závad, okamžit?? vypn??te p??ístroj, odpojte jej od zdroje elektrického nap??tí a pak se obra??te na autorizované servisní st??edisko. VÝSTRAHA Neodpojujte a nep??ipojujte sí??ovou š????ru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Sí??ovou š????ru vždy zcela zastr??te do zásuvky. Nedodržení tohoto postupu m??že zap??í??init požár nebo úraz elektrickým proudem. Sí??ovou š????ru p??ipojujte pouze do zásuvky se zemnicí svorkou. Na tiskárnu nepokládejte kovové svorky nebo jiné malé kovové p??edm??ty ani nádoby s kapalinou. Kapalina nebo kovové p??edm??ty, které vniknou do tiskárny, mohou zp??sobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození tiskárny. Vnikne-li do tiskárny kapalina, kovové p??edm??ty nebo jakýkoli jiný podobný cizí p??edm??t, okamžit?? tiskárnu vypn??te, odpojte sí??ovou š????ru od zdroje elektrického nap??tí a obra??te se na autorizovaný servis. • Pokud se tiskárna abnormáln?? zah??ívá nebo za??ne vydávat kou??, neobvyklý zápach nebo zvuk, okamžit?? ji vypn??te, odpojte od zdroje elektrického nap??tí a obra??te se na autorizovaný servis. Budete-li ji nadále používat v takovém stavu, m??že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Pokud tiskárna spadne nebo dojde k poškození jejího krytu, okamžit?? ji vypn??te, odpojte od zdroje elektrického nap??tí a obra??te se na autorizovaný servis. Budete-li ji nadále používat v takovém stavu, m??že dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do ohn??. Horký toner se m??že vysypat a zp??sobit popáleniny nebo jiné škody. UPOZORN??NÍ • Nevystavujte tiskárnu prachu, sazím nebo pá??e, ani ji neumis??ujte v blízkosti kuchy??ského stolu, koupelny nebo zvlh??ova??e. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození tiskárny. • Nepokládejte tiskárnu na nestabilní nebo naklon??ný pracovní st??l nebo na jiné místo vystavené vibracím a náraz??m. Tiskárna by mohla spadnout a zp??sobit zran??ní nebo se mechanicky poškodit. Po sestavení umíst??te tiskárnu na pevný podklad. Pokud se tiskárna posune nebo spadne, m??že zp??sobit zran??ní. Uvnit?? tiskárny se nacházejí plochy vystavené vysokým teplotám, které mohou zp??sobit popáleniny. P??i kontrole vnit??ních ??ástí tiskárny po vzniku potíží, nap??íklad p??i odstra??ování uvázlého papíru, se nedotýkejte ??ástí, ozna??ených výstražným štítkem „Caution HOT“ (nap??íklad oblast kolem fixa??ního za??ízení). • Nezakrývejte ventila??ní otvory tiskárny. Uvnit?? tiskárny by se za??alo hromadit teplo, které by mohlo zp??sobit požár nebo poruchu. • V blízkosti tiskárny nepoužívejte ho??lavé spreje, kapaliny nebo plyny, které by mohly zp??sobit požár. • Držte sí??ovou š????ru p??i odpojování vždy za zástr??ku. Pokud byste tahali za kabel, sí??ová š????ra by se mohla poškodit a zp??sobit požár nebo úraz elektrickým proudem. • Nepokládejte žádné p??edm??ty v blízkosti zástr??ky sí??ové š????ry, aby ji bylo možné v p??ípad?? nouze okamžit?? odpojit ze zásuvky elektrické sít??. 26 UPOZORN??NÍ • Zásobníky toner?? a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti vým??nných disk?? nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám na t??chto za??ízeních. • Zásobníky toner?? nebo kazety s fotocitlivým válcem neponechávejte na místech snadno dostupných pro d??ti. Požití toneru m??že poškodit zdraví. • Kdykoli chcete tiskárnu p??emístit, odpojte od ní sí??ovou š????ru a všechny ostatní kabely. V opa??ném p??ípad?? by mohlo dojít k poškození sí??ové š????ry nebo ostatních kabel?? a vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poruše. • Pokud nebudete tiskárnu delší dobu používat, odpojte ji od zdroje elektrického nap??tí. • P??i p??emis??ování uchopte tiskárnu za plochy uvedené v dokumentaci. Pokud tiskárna spadne, m??že zp??sobit zran??ní nebo se poškodit. • Tiskárnu vždy používejte v dob??e v??traných místnostech. Provozování tiskárny ve špatn?? v??traných místnostech po delší dobu m??že poškodit zdraví obsluhy. Místnost v pravidelných interval v??trejte. • Více než jedenkrát za rok vyjm??te zástr??ku sí??ové š????ry ze zásuvky elektrické sít?? a vy??ist??te její kontakty. Prach nahromad??ný mezi kontakty m??že zp??sobit požár. ?? Zákonné p??edpisy ?? Laserová bezpe??nost Tento výrobek používá laserovou diodu t??ídy 3B s maximálním výkonem 10 mW a vlnovou délkou 775–800 nm. Tento výrobek je certifikován jako laserový výrobek t??ídy 1. Laserový paprsek je zachycen ochrannými kryty, výrobek proto nevyza??uje nebezpe??né laserové zá??ení, pokud je používán v souladu s pokyny uvedenými v této p??íru??ce. ?? Vnit??ní laserové zá??ení Maximální pr??m??rný vyzá??ený výkon: 7,5 µW ve výstupní clon?? laseru v tiskové jednotce. Vlnová délka: 775–800 nm UPOZORN??NÍ: Použití jiných ovládacích prvk??, nastavení nebo postup??, než které jsou popsány v této p??íru??ce, Vás m??že vystavit nebezpe??nému zá??ení. ?? Pro uživatele v Evrop?? Tento výrobek vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC. Prohlášení je platné pouze v zemích Evropské Unie a EFTA. Toto za??ízení musí být používáno se stín??ným sí??ovým kabelem a stín??ným propojovacím kabelem rozhraní USB. Použití nestín??ných kabel?? pravd??podobn?? zp??sobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivami 89/336/EEC. ?? Uvol??ování ozónu P??i ??innosti tiskárny se uvol??uje malé množství ozónu. Toto množství není tak velké, aby mohlo nep??ízniv?? p??sobit na lidské zdraví. P??esto, a to zvlášt?? p??i tisku velkého po??tu stránek nebo p??i nep??etržitém tisku po delší dobu, zajist??te dostate??né v??trání místnosti s tiskárnou. ?? Elektromagnetické rušení Tento výrobek musí být používán se stín??ným sí??ovým kabelem a stín??ným propojovacím kabelem rozhraní USB. Použití nestín??ných kabel?? pravd??podobn?? zp??sobí rušení radiového spojení a je zakázáno sm??rnicí CISPR 22 a místními p??edpisy. (4558-7769-01J) Výstupní clona laseru v tiskové jednotce. Štítek s informacemi o laserové bezpe??nosti 27 Polski ?? Informacje o bezpiecze??stwie Ta cz?????? zawiera szczegó??owe wskazówki dotycz??ce u??ytkowania i utrzymania drukarki. Nast??puj??ce zalecenia uwa??nie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyska?? optymaln?? wydajno???? drukarki. Nast??puj??c?? cz?????? przeczytaj przed pod????czeniem drukarki do sieci elektrycznej. Zawiera wa??ne informacje dotycz??ce bezpiecze??stwa u??ytkownika i pozwalaj?? unikn???? problemów z urz??dzeniem. Podr??cznik przechowuj w pobli??u drukarki, aby by?? w razie potrzeby do dyspozycji. Uwaga: Niektóre informacje podane w niniejszym podr??czniku nie musz?? dotyczy?? niektórych konkretnych modeli drukarki. ?? Symbole ostrze??e?? i uwag W niniejszym podr??czniku i na drukarce znajduj?? si?? symbole i etykiety, które pomagaj?? zapobiega?? uszkodzeniu maj??tku i zranieniu obs??ugi oraz innych osób poruszaj??cych si?? w pobli??u drukarki. Podane symbole i etykiety maj?? nast??puj??ce znaczenie: OSTRZE??ENIE Ignorowanie takiego ostrze??enia mo??e spowodowa?? powa??ne zranienie lub nawet ??mier??. UWAGA Ignorowanie takiej uwagi mo??e spowodowa?? zranienie lub szkod?? na maj??tku. ?? Znaczenie symboli zwraca uwag?? na niebezpiecze??stwo, przed którym trzeba si?? chroni??. Ten symbol zwraca uwag?? na niebezpiecze??stwo urazu pr??dem elektrycznym. zwraca uwag?? na zabronione post??powanie. Ten symbol zwraca uwag?? na to, aby?? nie rozbiera?? urz??dzenia. zwraca uwag?? na niezb??dne post??powanie. Ten symbol zwraca uwag??, ??e musisz od????czy?? urz??dzenie od sieci elektrycznej. OSTRZE??ENIE • Nie próbuj zdejmowa?? pokryw i paneli, które s?? na sta??e przymocowane do drukarki. Niektóre cz????ci wewn??trz zawieraj?? obwody wysokiego napi??cia lub ??ród??o promieniowania laserowego, które mog?? spowodowa?? uraz pr??dem elektrycznym lub ??lepot??. • Na drukarce nie dokonuj ??adnych przeróbek, mog??o by doj???? do po??aru, urazu pr??dem elektrycznym lub uszkodzenia. Je??eli drukarka korzysta z lasera, ??ród??o promienia laserowego mo??e spowodowa?? ??lepot??. • Stosuj tylko kabel zasilaj??cy, dostarczany z drukark??. O ile kabel sieciowy nie jest dostarczany, stosuj i pod????czaj wy????cznie kabel sieciowy, który spe??nia wymagania podane w dokumentacji. Stosowanie innego kabla sieciowego mo??e spowodowa?? po??ar lub uraz pr??dem elektrycznym. • Dostarczanego kabla sieciowego u??ywaj wy????cznie do tej drukarki, NIGDY nie u??ywaj go do innych wyrobów. Nie przestrzeganie tego ostrze??enia mo??e by?? przyczyn?? po??aru lub urazu pr??dem elektrycznym. • Pod????czaj drukark?? tylko do przepisanego ??ród??a napi??cia. U??ycie innego ??ród??a napi??cia mo??e spowodowa?? po??ar lub uraz pr??dem elektrycznym. • Nie u??ywaj rozga????ziaczy do pod????czania innych urz??dze?? lub przyrz??dów. Je??eli obci????ysz gniazdko wi??kszym pr??dem, ni?? dopuszczalny, mo??e doj???? do po??aru lub urazu pr??dem elektrycznym. • Zasadniczo nie u??ywaj przed??u??aczy. Stosuj??c przed??u??acz nara??asz si?? na ryzyko powstania po??aru lub urazu pr??dem elektrycznym. Je??eli potrzebujesz przed??u??acz, zwró?? si?? do autoryzowanego o??rodka serwisowego. • Nie skr??caj kabla sieciowego , nie ocieraj, nie nagrzewaj, nie drap i nie naci??gaj. Nie k??ad?? na kabel ci????kich przedmiotów i nie uszkadzaj go. Stosowanie uszkodzonego kabla zasilaj??cego (z obna??onymi lub uszkodzonymi przewodami itd.) mo??e spowodowa?? po??ar lub uszkodzenie przyrz??du. Je??eli stwierdzisz jedn?? z tych wad, natychmiast wy????cz przyrz??d, od????cz go od ??ród??a napi??cia elektrycznego a nast??pnie zwró?? si?? do autoryzowanego o??rodka serwisowego. OSTRZE??ENIE Nie od????czaj i nie pod????czaj kabla zasilaj??cego mokrymi r??kami, mog??o by doj???? do urazu pr??dem elektrycznym. Kabel sieciowy zawsze pod????cz do gniazdka. Nie przestrzeganie tego post??powania mo??e spowodowa?? po??ar lub uraz pr??dem elektrycznym. Kabel zasilaj??cy pod????czaj tylko do gniazdka z ko??kiem uziemiaj??cym. Na drukark?? nie k??ad?? metalowych spinek i innych przedmiotów metalowych ani innych przedmiotów zawieraj??cych wod??. Woda lub przedmioty metalowe, które dostan?? si?? do wn??trza drukarki, mog?? spowodowa?? po??ar, uraz pr??dem elektrycznym lub uszkodzenie drukarki. Je??eli do drukarki dostanie si?? woda, przedmioty metalowe lub podobny przedmiot obcy, natychmiast wy????cz drukark??, od????cz kabel zasilaj??cy od ??ród??a napi??cia elektrycznego i zwró?? si?? do autoryzowanego serwisu. • Je??eli drukarki abnormalnie si?? nagrzeje, lub zacznie wydziela?? dym, niezwyk??y zapach lub d??wi??ki, natychmiast j?? wy????cz, od????cz od ??ród??a napi??cia elektrycznego i zwró?? si?? do autoryzowanego serwisu. Je??eli b??dziesz nadal u??ywa?? jej w takim stanie, mo??e doj???? do po??aru lub urazu pr??dem elektrycznym. • Je??eli drukarka spadnie lub dojdzie do uszkodzenia jej pokrywy, natychmiast j?? wy????cz, od????cz od ??ród??a napi??cia elektrycznego i zwró?? si?? do autoryzowanego serwisu. Je??eli b??dziesz nadal u??ywa?? jej w takim stanie, mo??e doj???? do po??aru lub urazu pr??dem elektrycznym. Nie wrzucaj kaset z tonerem lub tonera do ognia. Gor??cy toner mo??e si?? wysypa?? i spowodowa?? poparzenia lub inne szkody. UWAGA • Nie nara??aj drukarki na dzia??anie py??u, sadzy lub pary, nie umieszczaj w pobli??u sto??u kuchennego, ??azienki lub nawil??aczy. Mog??o by doj???? do po??aru, urazu pr??dem elektrycznym lub uszkodzenia drukarki. • Nie stawiaj wyrobu na niestabiln?? lub pochy???? powierzchni??, ewentualnie na miejsce nara??one na wibracje i uderzenia. Drukarka mo??e spa???? i spowodowa?? zranienie lub uszkodzi?? mechanicznie. Po zestawieniu umie???? drukark?? na mocnej podstawie. Je??eli drukarki poruszy si?? lub spadnie, mo??e spowodowa?? zranienie. Wewn??trz drukarki znajduj?? si?? powierzchnie o wysokiej temperaturze, które mog?? spowodowa?? oparzenia. Podczas kontroli wewn??trznych cz????ci drukarki po wyst??pieniu problemów, na przyk??ad przy usuwaniu zablokowanego papieru, nie dotykaj cz????ci oznaczonych etykiet?? „Caution HOT“ (na przyk??ad strefa w pobli??u urz??dzenia utrwalaj??cego). • Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych drukarki. Wewn??trz drukarki zacz????oby si?? gromadzi?? cieplo, które mog??oby spowodowa?? po??ar lub awari??. • W pobli??u drukarki nie u??ywaj palnych aerozoli, roztworów lub gazów, które by mog??y spowodowa?? po??ar. • Od????czaj??c kabel zasilaj??cy zawsze trzymaj go za wtyczk??. Je??eli b??dziesz ci??gn???? za kabel, mo??esz uszkodzi?? kabel i spowodowa?? po??ar lub uraz pr??dem elektrycznym. • Nie k??ad?? ??adnych przedmiotów w pobli??u wtyczki kabla zasilaj??cego, aby mo??na j?? by??o w razie konieczno??ci natychmiast od????czy?? od gniazdka sieci elektrycznej. 28 UWAGA • Kasety z tonerem i kasety z b??bnem ??wiat??oczu??ym nie k??ad?? w pobli??u wymiennych dysków lub zegarków, które s?? wra??liwe na pole magnetyczne. Mog??o by doj???? do uszkodzenia tych urz??dze??. • Kasety z tonerem lub kasety z b??bnem ??wiat??oczu??ym nie pozostawiaj na miejscach ??atwo dost??pnych dla dzieci. Spo??ywanie tych materia??ów mo??e uszkodzi?? zdrowie. • Kiedykolwiek trzeba przemie??ci?? drukark??, od????cz od niej kabel zasilaj??cy i wszystkie pozosta??e kable. W przeciwnym wypadku mog??o by doj???? do uszkodzenia kabla zasilaj??cego lub innych kabli i powstania po??aru, urazu pr??dem elektrycznym lub awarii. • O ile d??u??szy czas nie b??dziesz u??ywa?? drukarki, od????cz j?? od ??ród??a napi??cia elektrycznego. • Przemieszczaj??c chwy?? drukark?? za powierzchnie podane w instrukcji obs??ugi. Je??eli drukarka spadnie, mo??e spowodowa?? zranienie, lub uszkodzi?? si??. • Drukark?? zawsze u??ytkuj w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. U??ywanie wyrobu w ??le wietrzonych pomieszczeniach przez d??u??szy czas mo??e prowadzi?? do uszkodzenia zdrowia obs??ugi. Pomieszczenie wietrz regularnie. • Cz????ciej, ni?? raz w roku, wyjmij wtyczk?? kabla zasilaj??cego z gniazdka i wyczy???? jej styki. Kurz nagromadzony mi??dzy stykami mo??e spowodowa?? po??ar. ?? Przepisy prawne ?? Bezpiecze??stwo laserowe Ten wyrób wykorzystuje diod?? laserow?? klasy 3B o mocy maksymalnej 10 mW i d??ugo??ci fali 775–800 nm. Ten wyrób posiada certyfikat jako wyrób laserowy klasy 1. Promie?? lasera jest wychwytywany przez pokrywy ochronne, dlatego wyrób nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego, o ile jest u??ytkowany zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podr??czniku. ?? Wewn??trzne promieniowanie laserowe ??rednia moc promieniowania: 7,5 µW w os??onie wyj??ciowej lasera w g??owicy drukuj??cej. D??ugo???? fali: 775–800 nm UWAGA: Stosowanie innych elementów obs??ugi, przeróbek lub post??powania, ni?? opisane w niniejszym podr??czniku, mo??e narazi?? Ci?? na ryzyko promieniowania lasera. ?? Dla u??ytkowników w Europie Produkt ten spe??nia nast??puj??ce dyrektywy Unii Eutropejskiej: 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC Deklaracja zgodno??ci obowi??zuje tylko w krajach Unii Europejskiej lub EFTA. Urz??dzenie to musi by?? u??ywane z ekranowanym kablem sieciowym ekranowanym kablem interfejsu USB. Stosowanie nie ekranowanych kabli interfejsu prawdopodobnie b??dzie powodowa?? zak??ócenia odbioru radiowego i jest zabronione przez dyrektywy 89/336/EEC. ?? Wydzielanie ozonu Podczas dzia??ania drukarki wydziela si?? ma??a ilo???? ozonu. Ilo???? ta nie jest tak du??a, aby mog??a niekorzystnie wp??yn???? na zdrowie cz??owieka. Tym nie mniej, zw??aszcza przy drukowaniu du??ej ilo??ci stron lub druku ci??g??ym przez d??u??szy czas, zapewnij dostateczne wietrzenie pomieszczenia z drukark??. ?? Zak??ócenia elektromagnetyczne Produkt ten musi by?? u??ywan z ekranowanym kablem sieciowym i ekranowanym kablem interfejsu USB. Stosowanie nie ekranowanych kabli interfejsu prawdopodobnie b??dzie powodowa?? zak??ócenia odbioru radiowego i jest zabronione przez dyrektywy CISPR 22 i przepisami lokalnymi. (4558-7769-01H) Os??ona wyj??ciowa lasera w g??owicy drukuj??cej. Tabliczka z ostrze??eniem o niebezpiecze??stwie przy u??ywaniu lasera 29 Magyar ?? Biztonságtechnikai információ Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni. Miel??tt még az elektromos hálózatba csatlakoztatná a nyomtatót, olvassa el figyelmesen az alábbi részt. Fontos információkat tartalmaz, melyek a felhasználó biztonságával kapcsolatosak és lehet??vé teszik a problémák megel??zését. Ezt az útmutatót helyezze el a nyomtató közelében, így szükség esetén könnyen hozzáférhet?? lesz. Megjegyzés: Ebben az útmutatóban található egyes információk nem mindegyik modell esetében érvényesek. ?? Figyelmeztet?? és el??vigyázatossági jelzések Ebben az utasításban és a nyomtatón is olyan szimbólumok és figyelmeztet?? címkék találhatók, melyek segítenek megel??zni az anyagi károkat és a nyomtató közelében tevékenyked?? kezel??személyzet ill. egyéb személyek sérülését. Az egyes szimbólumoknak és figyelmeztet?? címkéknek az alábbi a jelentése: VIGYÁZAT Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása komoly sérülést, s??t halált is okozhat. FIGYELMEZTETÉS Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt okozhat. ?? A szimbólumok jelentése felhívja a figyelmet az olyan veszélyre, amely ellen védekezni kell. A baloldali szimbólum az áramütéses baleset veszélyére hívja fel a figyelmet. nem megengedett eljárásra figyelmeztet. A baloldali szimbólum figyelmeztet, hogy a nyomtatót ne szedje szét. feltétlenül elvégzend?? eljárásra figyelmeztet. A baloldali szimbólum azt jelenti, hogy húzza ki a nyomtató hálózati csatlakozóját. VIGYÁZAT • Ne próbálja eltávolítani a burkolatokat és a paneleket, melyek a nyomtatóhoz vannak rögzítve. Egyes termékekben nagyfeszültség?? részek és lézeres sugárforrás van, ezek áramütést vagy vakságot okozhatnak. • Ne módosítsa a terméket, mert az tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben a termék lézert használ, a lézersugár vakságot okozhat. • Csak a nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt használja. Amennyiben a termékhez nem kapott hálózati tápkábelt, akkor csak olyan tápkábel segítségével csatlakoztassa a nyomtatót, amelyik megfelel a dokumentációban található követelményeknek. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. • A nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt csak ezzel a nyomtatóval használja. SOHA ne használja másik nyomtatóhoz. Ennek a figyelmeztetésnek figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütéses balesetet okozhat. • Csak a meghatározott feszültség?? áramforrást használja. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. • Ne használjon több dugaszoló aljzatot tartalmazó csatlakozósávot, hogy arra más nyomtatót vagy gépet is csatlakoztathasson. A tápláló dugaszoló aljzatnak a névleges áramánál nagyobb terhelése tüzet vagy áramütést okozhat. • Általában ne használjon elektromos hosszabbítót. Ennek használata tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel, ha elektromos hosszabbítóra van szüksége. • A hálózati tápkábelt ne karcolja meg, ne dörzsölje, ne tegye ki melegnek, ne helyezzen rá nehéz tárgyat, ne csavarja meg, ne hajlítsa meg, ne húzza er??sen és ne rongálja meg. A sérült hálózati tápkábel használata (szabaddá vált vezetékér, törött vezeték, stb.) tüzet vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben a fentiek bármelyike el??fordulna, haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató f??kapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. VIGYÁZAT A hálózati tápkábel csatlakozóját ne dugaszolja be és ne húzza ki nedves kézzel, mert áramütést kaphat. A hálózati tápkábel csatlakozóját dugja be teljesen a dugaszoló aljzatba. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet vagy áramütést okozhat. A hálózati tápkábelt csatlakoztassa olyan dugaszoló aljzatba, amelyiknek van véd??érintkez??je (érintésvédelme). A nyomtatóra ne tegyen fémkapcsokat vagy más apró fémtárgyakat, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó edényeket. Amennyiben víz vagy fémtárgy kerül a nyomtatóba, akkor az tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben folyadék, fémdarab vagy más hasonló, idegen fémtárgy kerül a termékbe, haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató f??kapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. • Amennyiben ez a nyomtató szokatlanul melegszik, füstöl, szokatlan szaga van vagy zajos, haladéktalanul kapcsolja ki a f??kapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy áramütést okozhat. • Amennyiben a nyomtatót leejtették, a burkolata megsérült, haladéktalanul kapcsolja ki a f??kapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy áramütést okozhat. Ne dobja ki a festékez?? modult és ne szórja a festéket nyílt lángba. A forró festék szétszóródhat és égési sérülést vagy más károsodást okozhat. FIGYELMEZTETÉS • Ne tegye a nyomtatót poros, kormos vagy g??znek kitett helyre, konyhaasztal, fürd??kád vagy párásító nyomtató közelébe. Ez tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. • Ne tegye a nyomtatót instabil, nem vízszintes felület?? munkaasztalra, vagy olyan helyre, mely er??s rázásnak vagy rázkódásnak van kitéve. A termék leeshet, személyi sérülést okozhat vagy mechanikailag meghibásodhat. Összeszerelése után helyezze a nyomtatót egy szilárd alapra. Ha a nyomtató elmozdul vagy leesik, személyi sérülést okozhat. A nyomtató belsejében vannak magas h??mérséklet?? részek, amelyek égési sérülést okozhatnak. Amikor a nyomtató belsejét hibás m??ködés (pl. papírelakadás) esetén ellen??rzi, akkor ne érintse meg azokat a területeket (a fixáló egység körül), melyek a „Caution HOT“ feliratú figyelmeztet?? címkével vannak ellátva. • Ne feddje le a nyomtató szell??z??nyílásait. A nyomtatóban felgyülemlik a h??, ami tüzet vagy meghibásodást okozhat. • A termék közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat,folyadékokat vagy gázokat,mert tüzet okozhatnak. • A nyomtató közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat, folyadékokat vagy gázokat, mert tüzet okozhatnak. • A hálózati tápkábel csatlakozójának kihúzásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó dugót fogja meg. Ha a kihúzásnál a kábelt fogja, megsérülhet a kábel, és tüzet vagy áramütést okozhat. 30 FIGYELMEZTETÉS • Ne tárolja a festékez?? modulokat és az OPC dobmodult floppy lemez közelében, és figyelje meg, hogy érzékeny-e a mágnesességre. Ez ugyanis a termék hibás m??ködését okozhatja. • Ne hagyja a festékez?? modult vagy dobmodult olyan helyen, ahol gyermekek könnyen hozzáférhetnek. A festékpor lenyelése az egészségre káros hatással lehet. • Mindig ügyeljen arra, hogy a nyomtató áthelyezésekor húzza ki a termék hálózati és egyéb csatlakozóit. Ennek elmulasztása károsíthatja a hálózati tápkábelt vagy a többi kábelt, tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. • Amennyiben hosszabb idei nem fogja a nyomtatót használni, húzza ki a hálózati dugaszoló aljzatból a csatlakozó dugót. • A nyomtató áthelyezésekor mindig a kezelési útmutatóban vagy más dokumentumban megadott helyen fogja meg a nyomtatót. Amennyiben a nyomtató, leesik akkor az komoly személyi sérülést okozhat. A nyomtató is megsérülhet vagy meghibásodhat. • Ezt a nyomtatót mindig jól szell??zött helyiségben kell használni. A nyomtató huzamosabb ideig, rosszul szell??zött helyiségben történ?? használata egészségkárosodást okozhat. A helyiséget szabályos id??közökben szell??ztetni kell. • Évente legalább egyszer húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és tisztítsa meg a csatlakozó dugó érintkez??i közötti területet. Az érintkez??k között felgyüleml?? por tüzet okozhat. ?? Törvényes el??írások ?? A biztonságos lézer A nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda került alkalmazásra. A dióda maximális teljesítménye 10 mW a m??ködési hullámhossza 775-800 nm. A nyomtató Class 1 lézer osztályú eszközként van besorolva. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató nem generál káros lézersugárzást. A lézersugár a véd??burkolaton belülre korlátozott, veszélyes lézersugár nem juthat ki a nyomtatóból amennyiben az ebben a könyvben található utasításoknak megfelel??en használják. ?? Bels?? lézersugárzás Maximális átlagos sugárzási teljesítmény: 7,5 µW a nyomtatófej egység lézernyílásánál Hullámhossz: 775-800 nm FIGYELMEZTETÉS: Az ebben az útmutatóban megadottaktól eltér?? vezérlés, beállítás vagy teljesítmény használata veszélyes sugárzást eredményezhet. ?? Európai felhasználóknak Ez a termék megfelel a következ?? direktíváknak: 89/336/EEC, 73/23/EEC, és 93/68/EEC Ez a nyilatkozat az Európai Unió vagy EFTA területén érvényes. Ezt a nyomtatót egy árnyékolt hálózati kábellel vagy egy árnyékolt USB kábellel kell használni. A nem árnyékolt kábel használata lehet, hogy zavart okoz a rádiókommunikációban, és ez a 89/336/EEC törvény értelmében nem engedélyezett. ?? Ózonkibocsátás A nyomtató m??ködése közben kis mennyiség?? ózon keletkezik. Ez a mennyiség nem olyan nagy, hogy bárkit is károsítana. Ennek ellenére ügyeljen arra, hogy az a helység, melyben a nyomtatót használja, jól szell??zött legyen, Különösen akkor, ha nagymennyiség?? anyagot nyomtat, vagy ha a gépet hosszú id??n keresztül folyamatosan használja. ?? Elektromágneses zavarás Ezt a nyomtató egy árnyékolt hálózati kábellel vagy egy árnyékolt USB kábellel kell használni. A nem árnyékolt kábel használata lehet, hogy zavart okoz a rádiókommunikációban, és ez a CISPR 22 sz. törvény és a helyi el??írások értelmében nem engedélyezett. (4558-7769-01G) A nyomtatófej egység lézernyílása Lézerbiztonsági címke 31 Slovensky ?? Bezpe??nostné informácie Táto ??as?? obsahuje podrobné pokyny pre používanie a údržbu tla??iarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne pre??ítajte a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnos?? tla??iarne. Nasledujúcu ??as?? si pre??ítajte pred pripojením tla??iarne k elektrickej sieti. Obsahuje dôležité informácie, ktoré sa týkajú bezpe??nosti užívate??a a umož??ujú predchádza?? ??ažkostiam so zariadením. Príru??ku uschovajte v blízkosti tla??iarne, aby bola v prípade potreby ??ahko dostupná. Poznámka: Niektoré informácie uvedené v tejto príru??ke nemusia by?? platné pre ur??itý model tla??iarne. ?? Symboly výstrah a upozornení V tejto príru??ke i na tla??iarni sú použité symboly a štítky, ktoré pomáhajú predchádza?? poškodeniu majetku a zraneniu obsluhy a ??alších osôb, pohybujúcich sa v blízkosti tla??iarne. Uvedené symboly a štítky majú nasledujúci význam: VÝSTRAHA Ignorovanie výstrahy môže spôsobi?? vážne zranenie alebo dokonca smr??. UPOZORNENIE Ignorovanie upozornenia môže spôsobi?? zranenie alebo škodu na majetku. ?? Význam symbolov upozor??uje na nebezpe??enstvo, pred ktorým je potrebné sa chráni??. Symbol v??avo upozor??uje na nebezpe??enstvo úrazu elektrickým prúdom. upozor??uje na zakázaný postup. Symbol v??avo upozor??uje na to, aby ste nerozoberali zariadenie. upozor??uje na nutný postup. Symbol v??avo upozor??uje, že musíte odpoji?? zariadenie od elektrickej siete. VÝSTRAHA • Nepokúšajte sa odstra??ova?? kryty a panely, ktoré sú pevne pripevnené k tla??iarni. Niektoré tla??iarne vnútri obsahujú obvody vysokého napätia alebo zdroj laserového lú??a, ktoré môžu spôsobi?? úraz elektrickým prúdom alebo oslepnutie. • Na tla??iarni nerobte žiadne úpravy, mohlo by prís?? k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu. Ak tla??iare?? používa laser, zdroj laserového lú??a môže spôsobi?? oslepnutie. • Používajte iba sie??ovú šnúru, dodávanú s tla??iar??ou. Ak nie je sie??ová šnúra dodávaná, používajte a pripájajte iba sie??ovú šnúru, ktorá vyhovuje požiadavkám uvedeným v dokumentácii. Použitie inej sie??ovej šnúry môže spôsobi?? požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Dodávanú sie??ovú šnúru používajte iba pre túto tla??iare??, NIKDY ju nepoužívajte pre iný výrobok. Nedodržanie tohto upozornenia môže zaprí??ini?? požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Pripájajte tla??iare?? iba k predpísanému zdroju napätia. Použitie iného zdroja napätia môže spôsobi?? požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Nepoužívajte zásuvkové adaptéry pre pripojenie iných zariadení alebo prístrojov. Ak za??ažíte zásuvku vä??ším prúdom, ako je povolené, môže prís?? k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Zásadne nepoužívajte predlžovacie šnúry. Použitím predlžovacej šnúry sa vystavujete riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak potrebujete predlžovaciu šnúru, obrá??te sa na autorizované servisné stredisko. • Sie??ovú šnúru nekrú??te, neodierajte, nezahrievajte, nepoškrabte a nena??ahujte. Nepokladajte na ??u ??ažké predmety a nepoškodzujte ju. Použitie poškodenej sie??ovej šnúry (s obnaženými alebo poškodenými vodi??mi at??.) môže spôsobi?? požiar alebo poškodenie prístroja. Ak nájdete niektorú z týchto závad, okamžite vypnite prístroj, odpojte ho od zdroja elektrického napätia, a potom sa obrá??te na autorizované servisné stredisko. VÝSTRAHA Neodpájajte a nepripájajte sie??ovú šnúru mokrými rukami, mohlo by prís?? k úrazu elektrickým prúdom. Sie??ovú šnúru vždy úplne zastr??te do zásuvky. Nedodržanie tohto postupu môže vyústi?? do požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Sie??ovú šnúru pripájajte iba do zásuvky s uzem??ovacou svorkou. Na tla??iare?? nepokladajte kovové svorky ??i iné kovové predmety alebo predmety obsahujúce kvapalinu. Kvapalina alebo kovové predmety, ktoré vnikli dovnútra tla??iarne, môžu spôsobi?? požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie tla??iarne. Ak vnikne do tla??iarne kvapalina, kovové predmety alebo akýko??vek iný podobný cudzí predmet, okamžite tla??iare?? vypnite, odpojte sie??ovú šnúru od zdroja elektrického napätia a obrá??te sa na autorizovaný servis. • Ak sa tla??iare?? abnormálne zahreje alebo za??ne z nej vychádza?? dym, neobvyklý zápach alebo zvuk, okamžite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického napätia a obrá??te sa na autorizovaný servis. Ak ju budete ??alej používa?? v takom stave, môže prís?? k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Ak tla??iare?? spadne alebo sa poškodí jej kryt, okamžite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického napätia a obrá??te sa na autorizovaný servis. Ak ju budete ??alej používa?? v takom stave, môže prís?? k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nevhadzujte zásobníky tonera alebo toner do oh??a. Horúci toner sa môže vysypa?? a spôsobi?? popáleniny alebo iné škody. UPOZORNENIE • Chrá??te tla??iare?? pred prachom, sadzami alebo parou, a neumiest??ujte ju v blízkosti kuchynského stola, kúpe??ne alebo zvlh??ova??ov. Mohlo by prís?? k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu tla??iarne. • Nepokladajte tla??iare?? na nestabilný alebo naklonený pracovný stôl alebo na iné miesto, vystavené vibráciám a nárazom. Tla??iare?? by mohla spadnú?? a spôsobi?? zranenie alebo mechanicky sa poškodi??. Po zostavení umiestnite tla??iare?? na pevný podklad. Pokia?? sa tla??iare?? pohne alebo spadne, môže spôsobi?? zranenie. Vo vnútri tla??iarne sa nachádzajú plochy vystavené vysokým teplotám, ktoré môžu spôsobi?? popáleniny. Pri kontrole vnútorných ??astí tla??iarne po vzniku ??ažkostí, napríklad pri odstra??ovaní uviaznutého papiera, sa nedotýkajte ??astí, ozna??ených výstražným štítkom „Caution HOT“ (napríklad oblas?? okolo fixa??ného zariadenia). • Nezakrývajte ventila??né otvory tla??iarne. Vo vnútri tla??iarne by sa za??alo hromadi?? teplo, ktoré by mohlo spôsobi?? požiar alebo poruchu. • V blízkosti tla??iarne nepoužívajte hor??avé spreje, roztoky alebo plyny, ktoré by mohli spôsobi?? požiar. • Držte sie??ovú šnúru pri odpojovaní vždy za zástr??ku. Pokia?? by ste ??ahali za kábel, sie??ová šnúra by sa mohla poškodi?? a spôsobi?? požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Nenechávajte žiadne predmety v blízkosti zástr??ky sie??ovej šnúry, aby sa dala v prípade núdze okamžite odpoji?? zo zásuvky elektrickej siete. 32 UPOZORNENIE • Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo hodiniek, ktoré sú citlivé na magnetické pole. Mohlo by prís?? poruchám na týchto zariadeniach. • Zásobníky tonerov alebo kazety s fotocitlivým valcom nenechávajte na miestach ??ahko dosiahnute??ných pre deti. Požívanie tonera môže poškodi?? zdravie. • Kedyko??vek je potrebné tla??iare?? premiestni??, odpojte od nej sie??ovú šnúru i všetky ostatné káble. V opa??nom prípade by mohlo prís?? k poškodeniu sie??ovej šnúry alebo ostatných káblov a vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poruche. • Ak nebudete tla??iare?? dlhšiu dobu používa??, odpojte ju od zdroja elektrického napätia. • Pri premiest??ovaní uchopte tla??iare?? za plochy, špecifikované v návode na obsluhu alebo inom dokumente. Pokia?? tla??iare?? spadne, môže spôsobi?? zranenie, poškodi?? sa alebo pokazi??. • Tla??iare?? vždy používajte v dobre vetraných miestnostiach. Prevádzkovanie tla??iarne v zle vetraných miestnostiach dlhšiu dobu môže poškodi?? zdravie obsluhy. Miestnos?? v pravidelných intervaloch vetrajte. • Viac ako jedenkrát za rok vyberte zástr??ku sie??ovej šnúry zo zásuvky elektrickej siete a vy??istite jej kontakty. Prach nahromadený medzi kontaktmi môže spôsobi?? požiar. ?? Zákonné predpisy ?? Laserová bezpe??nos?? Tento výrobok používa laserovú diódu triedy 3B s maximálnym výkonom 10 mW a vlnovou d??žkou 775–800 nm. Tento výrobok je certifikovaný ako laserový výrobok triedy 1. Laserový lú?? je zachytený ochrannými krytmi, výrobok preto nevyžaruje nebezpe??né laserové žiarenie, ak je používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príru??ke. ?? Vnútorné laserové žiarenie Maximálny priemerný vyžiarený výkon: 7,5 µW vo výstupnej clone lasera v tla??ovej hlave. Vlnová d??žka: 775–800 nm. UPOZORNENIE: Použitie iných ovládacích prvkov, úprav alebo postupov, než ktoré sú popísané v tejto príru??ke, Vás môže vystavi?? nebezpe??nému žiareniu. ?? Pre užívate??ov v Európe Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA. Toto zariadenie musí by?? použité s tieneným sie??ovým káblom a tieneným káblom rozhrania USB. Použitie netienených káblov ve??mi pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané predpismi 89/336/EEC. ?? Uvo????ovanie ozónu Pri ??innosti tla??iarne sa uvo????uje malé množstvo ozónu. Toto množstvo nie je tak ve??ké, aby mohlo nepriaznivo pôsobi?? na ??udské zdravie. Ale aj tak najmä pri tla??i ve??kého po??tu stránok alebo pri nepretržitej tla??i dlhšiu dobu, zaistite dostato??né vetranie miestnosti s tla??iar??ou. ?? Elektromagnetické rušenie Tento produkt musí by?? použitý s tieneným sie??ovým káblom a tieneným káblom rozhrania USB. Použitie netienených káblov ve??mi pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané direktívou CISPR 22 a miestnymi predpismi. (4558-7769-01I) Výstupná clona lasera v tla??ovej hlave. Štítok s upozornením na bezpe??nos?? pri používaní lasera 33 ?????????????? ?? ?????????????? ???????????????????????? ?? ?????????????????? ???????????????????????????? ?????????????????????????????????? ???? ???????????????????????? ???????????????? ?? ?????????? ???? ??????. ?????????????????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????. ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?? ??????????????????????, ?????????????????????????????????????? ????????????. ?? ?????? ???????????????????? ???????????? ???????????????????? ???? ???????????????????????? ?????????? ?? ???????????????????????????? ???????????? ???????????????????? ???? ??????????. ???????????????????? ???????????????????????? ?? ??????????????????, ?????????? ?????? ?????????????????????????? ???? ?????????? ???????? ?????????? ??????????????????????????????. ????????????????????: ??????????????????, ???????????????????? ?????????????????? ????????????????????, ?????????????????????? ???? ???????????????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????????????????????. ?? ?????????????? ?????????????????? ?? ???????????????? ?? ???????????????????????????????? ???????????????????? ?? ???? ?????????????????????????????? ?????????????? ?? ????????????????, ???????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????? ???????????? ?? ???????????????????? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ?? ???????? ??????????, ???????????????????? ???????????? ???? ????????????????. ???????????????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????? ??????????????????: ?????????????????? ?????????????????????????????????? ???????????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????????????????? ????????????, ?? ?????? ?????????? ?? ?????????????????? ??????????????. ???????????????? ?????????????????????????????????? ???????????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????????? ????????????. ?? ???????????????????????????????? ???????????????? ??????????????????, ?????????????? ???????? ??????????????????????????. ???????????? ?????????? ???????????????? ?????????????????? ?????????? ??????????. ?????????????????????????? ??????????????????????????????????????. ???????????? ?????????? ???????????????? ???????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????? ????????????????????. ???????????????? ???????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????. ???????????? ?????????? ??????????????????????????, ?????? ???????????????????? ???????????????????? ?????????????????? ???? ????????. ?????????????????? • ?????????????????????? ?????????? ???????????? ?? ??????????, ?????????????????????????? ?????????????????????? ???? ????????????????. ?? ???????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ???????????? ???????????????? ???????????????????? ?????? ?????????????????? ???????????????? ??????????, ???????????????????????? ???????????????? ?? ?????????? ?????????? ?????? ?? ??????????????. • ???? ?? ???????? ????????????????????????????????????????????????????????, ?????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????, ?????????? ?????????? ?????? ???????????? ?????????????? ???? ??????????. ???????????????? ?????? ?? ???????????????????????????? ?????????? ?????????? ???????????????? ??????????????. • ?????????????????????? ???????????? ?????????????????? ???????????? ??????????????, ???????????????????????? ?? ???????????????????? ??????????????????. ?? ???????????????????????????????? ?????????? ?????????????? ?? ??????????????????????????????????, ?????????????????????? ?????? ?????????????????????? ???????????????? ???????????? ?????????? ????????????, ?????????????? ???????????????? ??????????????????????, ?????????????????????? ?? ????????????????????????. ?????????????????? ?????????? ?????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ???????????????????????? ???????? ?????????????? ???????????????????????????????? ?????? ?????????? ????????????????, ???? ?? ???????? ???????????? ?????????????????????????? ???? ?????? ?????????????????????? ?????????? ??????????????. ?????????????????????????????????????? ???????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ?????????????????????????????????????? ?? ???????????????????????????????? ?????????????????? ??????????????. ???????????????????????? ???????????????????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ?????????????????????????? ???????????????????? ?????? ?????????????????????? ???????? ?????????????????? ?????? ????????????????????????????. ???????????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ???? ?? ???????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????. ?????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. ???????? ?????? ?????????? ???????? ?????????????? ??????????????????, ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????. • ???????? ?????????????? ??????????????????????????, ????????????????????????????????????, ???????????????????????? ????????????????????????????. ?????????????????????? ???????? ??????????????????????????????????????, ???????????????????????? ?????? ??????????????????. ???????????????????????? ???????? ?????????????? (?? ???????????????????? ?????? ?????????????????????? ??????????????????) ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ???????????? ???????????????????? ???? ??????????. ?????? ?????????????????? ???????????? ??????????????, ???????????????????? ????????????????????????????????, ???????????????????????? ???? ???????? ?? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????. ?????????????????? ?????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????? ?????????????? ????????????, ???????????????? ?????????? ?????????????? ??????????. ???????? ?????????????? ?????????????????????? ?????????????? ???? ??????????. ?? ?????????????????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????? ?????? ?????? ?????????? ?????????????? ??????????. ???????? ?????????????? ?????????????????????? ???????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????? ????????????????????. ?????????????????????? ?????????????? ???????????????????????????????????????? ?? ??????????????????????????????????????????????????????, ?? ?????????? ???? ???????????????????????? ???????????????????????????? ?? ??????????. ?????????????????????????????????? ???????????????? ???????? ?? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????, ?????????? ?????????? ?????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ??????????. ?????? ?????????????????? ???????????????? ???????????????? ????????, ?????????????????????????? ?? ???????? ???????????????? ?????????????????????? ??????????????????, ???????????????????? ????????????????????????????????, ?????????????????????????? ?????????????? ???? ???????? ?? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????. • ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ??????????????????????, ???????????????? ??????, ???????????? ???????? ?????? ??????????????????????????, ???????????????????? ????????????????????????, ?????????????????????????? ?????????????? ???? ???????? ?? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????. ???????????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?????????? ??????????. • ???????? ?????????????? ???????????? ?????? ?????????? ???????? ?????????????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ??????????, ???????????????????? ????????????????????????, ?????????????????????????? ?????????????? ???? ???????? ?? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????? ??????????. ???????????????????????? ?????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?????????? ??????????. ?????????????????????????????????????? ?? ?????????? ?? ??????????. ?????????????? ?????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?? ?????????? ????????????. ???????????????? • ???????????????????????????????????????? ?????????????????????? ????????, ???????? ?????? ???????? ?? ???????????????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ??????????, ?????????????? ?????? ??????????????????????. ?????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????????????? ???? ??????????, ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ??????????????????, ?? ???????????? ????????????, ???????????????????????? ???????????????? ?? ??????????????. ???????????????????????? ???????????? ?? ?????????????? ?????????????????? ?????????? ???? ??????????. ?????????????????????? ???????????????????????????????? ???? ??????????????????????????????????????. ???????????????????? ?????????????? ???????????????????????? ?????????? ?????????????????????????? ?????????????????? ?????? ????????????????. ???????????? ???????????????? ?????????????? ??????????, ???????????????????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ??????????. ?????? ???????????????????? ???????????????????????? ??????????, ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ????????????, ???????????????????????????? ?? ??????????, ???? ?????????????? ?????????????? ???????????????? „Caution HOT“ (???????????????? ???????? ?????????? ??????????????????????). • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????. ?????????????? ?????????? ?????????????????? ??????????????????????, ?????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ??????????. • ?????????????????????????? ???????????? ???? ???????????????? ???????????????????????????????????????????? ????????????????????, ???????????????????? ?????? ????????????, ?????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????.. • ?????? ???????????????????? ???? ??????????????, ???????? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ????????????????. ?? ?????????????????? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????, ?????? ?? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?? ???????????? ?????? ?? ?????????? ??????????. • ???????????????????????????????????????????? ??????????????????????, ?????????? ?????? ?????????????????????????? ?????????????? ?????????? ???????? ???????????? ?????????????????? ???? ????????. 34 ???????????????? • ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????????????????????????? ???????????? ?????????????????????????????????? ?????????????????? ???????????? ?? ??????????, ???????????????????????????? ?? ???????????????????? ????????. ?????? ?????????? ???????????????? ?? ???????? ?????????????? ?????????? ??????????????????. • ?????????????????? ?? ?????????????? ?????????????????????????????????????? ???????????? ?????????????????????????? ???????????? ?????????????? ??????????. ???????????????????????????? ?????????????????? ?? ?????????????????????????????? ?????????? ???????????????????????? ?????????????????? ?????? ????????????????. • ?????? ?????????????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ?? ??????????????????????, ?????????????????????? ?????????????????????? ???????? ???????? ?????????????? ?? ????????????????????????????????????. ?? ?????????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ???????????????????? ?????????? ??????????????????????, ?????? ?? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????, ?????????? ?????????? ?????? ?? ???????????? ???????????????? ???? ??????????. • ???????? ???? ?? ?????????????????? ?????????????? ?????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????, ???????????????????????? ???? ??????????????????????. • ?? ?????????????????????????????????????? ???????????????????????????? ?? ??????, ?????? ?????????????? ?? ???????????????????? ???? ???????????????????????? ?? ???????????? ????????????????????????. ?????? ?????????????? ???? ?????? ?????????????? ?????????? ?????????????? ????????????, ?????????? ???? ?????????? ?????? ?????????????????? ???????? ???????????????????????? ??????????. • ?????????????????????????????????????????? ?? ???????????? ???????????????????????????? ????????????????????. ???????????????????? ???????????????????????? ???????????????? ?? ???????????????????????????????? ???????????????????? ?????????? ?????????????????? ???????????????????? ???? ??????????????????????????????????. ?????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????. • ???????????????????????? ???????? ?? ?????? ???????????????????????????? ?????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?? ???????????????? ????????????????. ?????????????????????? ?? ?????????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ????????????. ?? ?????????????????????????????????????????????????? ?? ???????????????? ???????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????????? ???????????? 3B ?????????????????? ?????????????? 10 ?????? ?????? ???????????????????? 775–800 ????. ???????????????????????????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????????????????? 1 ????????????. ???????????????? ?????? ?????????????????????? ?????????????????? ?????????????? ?? ?????? ???????????????????????? ?? ???????????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ???????????????????? ???????????????? ?????? ???????????????? ??????????????????. ?? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????????????? ??????????????????: 7,5 ???????? ???? ???????????????? ?????????????????????????????? ?? ???????????????? ??????????????. ?????????? ??????????: 775–800 ???? ????????????????: ???????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????, ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ?? ???????????????????? ?????????????????? ????????????????????, ?????????? ???????????????? ?? ?????????????????????????????? ??????????????????. ?? ?? ???????????????????????????? ?? ???????????????????????????????????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????????????????????? ??????????. ?????????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????? ?????????? ?????? ????????????????, ???????????? ?????? ???????????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ?????? ?????????????????????? ???????????? ?? ?????????????????????????????????????????????? ??????????????, ?????????????????????????? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????? ????????????????????. ?? ???????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????? ?????????????????????????????? ?? ???????????????????????????? ?????????????? ?????????????? ???????????????????? ?? ???????????????????????????? ?????????????? ?????????? USB. ???????????????????????? ?? ?????????????????????????????????? ???????????????? ???? ???????? ?????????????????????? ?????????? ???????????????????? ???????????????????? ?? ?????????????????? ?????????????????????? CISPR 22 ?? ???????????????????????? ?? ??????????????????????????????. (4558-7769-01P) ???????????????? ?????????????????? ???????????? ?? ???????????????? ??????????????. ???????????????????????????????? ???????????????? ???????????????????????? 35 Nederlands ??Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van uw printer. Lees deze instructies zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen. Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt aangesloten. Hierin is belangrijke informatie opgenomen omtrent de veiligheid van de gebruiker en het voorkomen van problemen met de apparatuur. Bewaar deze handleiding in de nabijheid van de printer. Opmerking: Bepaalde informatie in deze handleiding kan niet van toepassing zijn voor uw specifieke printer. ?? Gebruikte symbolen Bij zowel deze handleiding als de printer worden labels en symbolen gebruikt ter voorkoming van letsel van de gebruiker en andere personen en ter voorkoming van materiële schade. De betekenis van deze labels en symbolen zijn als volgt: WAARSCHUWING Negeren van deze waarschuwing kan ernstig of zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben. VOORZICHTIG Negeren van deze instructie kan letsel of materiële schade veroorzaken. ??Betekenis van symbolen Geeft gevaar aan waartegen u maatregelen moet nemen. Het symbool links waarschuwt tegen een mogelijke elektrische schok. geeft een niet toegestane handeling aan. Het symbool links geeft aan dat demonteren van het apparaat niet is toegestaan. geeft een dwingend voorgeschreven handeling aan. Het symbool links geeft aan het apparaat van de netvoeding moet worden gescheiden. WAARSCHUWING • Probeer nooit de deuren en panelen die zijn vastgezet op de printer te verwijderen. Enkele printers zijn uitgerust met een hoogspanningsonderdeel of een laserbron die elektrische schokken of blindheid kunnen veroorzaken. • Modificeer de printer niet, omdat brand, elektrische schokken of storingen daaruit kunnen resulteren. Wanneer de printer met een laser is uitgerust, kan de laserbron blindheid veroorzaken. • Gebruik alleen de voedingskabel die is meegeleverd. Wanneer geen voedingskabel is meegeleverd, gebruik dan alleen een voedingskabel met stekker die voldoet aan de specificaties in de gebruikersdocumentatie. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Gebruik de meegeleverde voedingskabel alleen voor deze printer en NOOIT voor een ander product. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Gebruik alleen de gespecificeerde voedingsspanning. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Gebruik geen meervoudige stekkerdoos voor het mede aansluiten van andere producten. Gebruik van een stopcontact voor meer dan de gespecificeerde stroomwaarde kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Gebruik in principe geen verlengkabel. Gebruik van een verlengkabel kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Neem contact op met uw geautoriseerde dealer wanneer gebruik van een verlengkabel is gewenst. • Kras, belast, verwarm, verdraai, buig, trek of beschadig de voedingskabel niet. Plaats geen zware objecten op de voedingskabel. Gebruik van een beschadigde voedingskabel (blootgelegde aders, gebroken aders, enz.) kunnen brand of storingen tot gevolg hebben. Wanneer een van deze condities wordt vastgesteld, schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. WAARSCHUWING De stekker mag niet met natte handen in het stopcontact worden geplaatst of worden losgemaakt omdat elektrische schokken kunnen ontstaan. Plaats de stekker altijd helemaal in het stopcontact. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Sluit de stekker aan op een stopcontact die is uitgevoerd met randaarde. Plaats geen metalen clips, enig andere metalen objecten of een container met vloeistof op de printer. Vloeistoffen en metalen objecten die in de printer vallen kunnen brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken. Wanneer vloeistof, een metalen object of enig ander vreemd materiaal in de printer valt, dan moet de printer onmiddellijk UIT worden geschakeld en moet u contact opnemen met uw geautoriseerde dealer. • Gebruik uw printer niet wanneer deze ongewoon heet wordt, er rook uitkomt, wanneer deze een ongebruikelijke geur verspreidt of wanneer deze een ongebruikelijk geluid maakt. Schakel de printer onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het gevolg zijn. • Gebruik deze printer niet wanneer deze is gevallen of wanneer de deur is beschadigd. Schakel de printer onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het gevolg zijn. Verbrand toner cartridges of toner niet. De hete toner kan zich verspreiden en brand en schade veroorzaken. VOORZICHTIG • Stel de printer niet bloot aan stof, roet of stoom en plaats deze niet bij een keuken, bad of luchtbevochtiger. Brand, elektrische schokken of storingen kunnen het gevolg zijn. • Plaats de printer niet op een instabiele of scheve tafel of op een plaats die wordt blootgesteld aan veel trillingen en schokken. De printer kan vallen waardoor persoonlijk letsel of mechanische schade kan ontstaan. Na installatie van dit product, moet het op een stevige ondergrond worden geplaatst. Wanneer de printer beweegt of valt, kan persoonlijk letsel ontstaan. In de printer zijn bepaalde gebieden onderhavig aan hoge temperaturen, die brandwonden kunnen veroorzaken. Bij de controle binnen in de printer van storingen zoals van het papiertransport mogen de plaatsen (bij de fuser enz.) die zijn gelabeld met "Caution HOT" niet worden aangeraakt. • Blokkeer de ventilatiesleuven van de printer niet. In de printer kan daardoor de temperatuur oplopen, waarvan brand of storing het gevolg kan zijn. • Gebruik geen brandbare spray, vloeistof of gas in de omgeving van de printer. Hierdoor kan brand ontstaan. • Trek nooit aan de kabel wanneer stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Hierdoor kan de voedingskabel beschadigd raken waardoor brand of elektrische schokken kunnen ontstaan. • Plaats geen objecten rondom het stopcontact omdat dit het lostrekken in noodsituaties kan bemoeilijken. 36 VOORZICHTIG • Bewaar toner cartridges en PC drumeenheden niet naast computerdiskettes of horloges die gevoelig zijn voor magnetisme. Storingen aan deze producten kunnen ontstaan. • Bewaar toner cartridges of PC drumeenheden niet binnen bereik van kinderen. Het innemen van toner kan schadelijk zijn voor de gezondheid. • Waarborg dat bij het verplaatsen van de printer alle kabels zijn losgemaakt. Anders kunnen kabels beschadigd raken waardoor brand, elektrische schokken of storingen kunnen ontstaan. • Maak de printer los van het stopcontact wanneer u de printer gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. • Houdt de printer tijdens het verplaatsen altijd vast op de plaatsen zoals aangegeven in de gebruikersdocumentatie. Wanneer de printer valt, kan dit ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan de printer tot gevolg hebben. • Gebruik de printer alleen in een goed geventileerde ruimte. Het gebruik van de printer in een slecht geventileerde ruimte gedurende langere tijd kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Ventileer de ruimte regelmatig. • Maak vaker dan éénmaal per jaar de stekker los uit het stopcontact en reinig deze. Stof welke zich tussen de stekkerpennen ophoopt kan brand veroorzaken. ??Regelgeving ??Laserveiligheid Dit product gebruikt een Class 3B laserdiode met een maximaal vermogen van 10 mW en een golflengte van 775 - 800 nm. Dit product is gecertificeerd als een Class 1 laserproduct. Omdat de laserstraal is opgesloten binnen beschermende behuizing, zendt het product geen gevaarlijke laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze handleiding. ??Interne laserstraling Maximaal gemiddelde stralingsvermogen: 7,5 µW bij de laseropening van de printkop. Golflengte: 775-800 nm VOORZICHTIG: Toepassing van bedieningselementen, instellingen of uitvoering van procedures anders dan deze gespecificeerd in deze handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. ??Voor Europese gebruikers Dit product voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: 89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC Deze verklaring is geldig voor de gebieden van de Europese Unie (EU) of de EFTA. Dit apparaat moet worden gebruikt met een afgeschermde netwerkkabel en een afgeschermde USB interfacekabel. Het gebruik van niet-afgeschermde kabels zal mogelijk resulteren in interferentie met radiocommunicatie en is verboden onder 89/336/EEC regelgeving. ??Ozonemissie Tijdens het afdrukken komt een kleine hoeveelheid ozon vrij. Deze hoeveelheid is niet groot genoeg om iemand schade te berokkenen. Echter, waarborg dat de ruimte waar de printer wordt gebruikt voldoende wordt geventileerd, vooral wanneer veel wordt afgedrukt of wanneer de printer gedurende langere tijd continu wordt gebruikt. ??Elektromagnetische interferentie Dit product moet worden gebruikt met een afgeschermde netwerkkabel en een afgeschermde USB interfacekabel. Het gebruik van niet-afgeschermde kabels zal mogelijk resulteren in interferentie met radiocommunicatie en is verboden onder CISPR 22 en lokale regelgeving. (4558-7769-01Q) Laseropening van de printkop. Laser voorzichtig-label 37 ???????????????? ???????????????????????? ?????????????????? ?? ?????????????? ???????? ???????????????? ??????????µ?????????? ?????????????? ?????????????? µ?? ???? ????????????µ?? ?????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????? ??????. ?????? ???? ?????????????????? ???? µ???????????? ?????????????? ?????? ????????????????, ???????????????? ???????????????????? ?????? ?????????????????????? ?????? ???????????????? ??????????????. ???????????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ??????. ???????????????? ????µ?????????????? ?????????????????????? ?????????????? µ?? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????? ?????????????? ????????????µ???????? ???????? ??????????????µ??. ???????????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????? ??????????????. ????µ??????????: ????????µ???????? ?????????????????????? ?????? ???????????????????? ???????? ???????? ???? µ???? ?????????????? ?????? ???? ???????? ?????? µ????????????. ?? ????µ???????? ???????????????????????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????????????? ???????? ???????? ?????? ?? ?????????????????? ??????????µ?????????????? ???????????????? ?????? ????µ???????? ?????? ?????? ?????????????? ????????µ????????µ???? ?????? ???????????????? ?????? ?????????? ??????µ???? ???????? ?????? ?????? ????????????????, ?????????? ?????? ???????????? ???????? ??????????????µ??. ?? ????µ???????? ?????????? ?????? ???????????????? ?????? ????µ?????????? ???????????????????????? ????????????????: ?????????????????????????? ?????? ?????????????????? ???????? ?????? ?????????????????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????????? ????????µ????????µ???? ?? ?????? ??????????????. ?????????????? ?????? ?????????????????? ???????? ?????? ?????????????? ???????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ????????µ????????µ???? ???????????????? ?? ????µ???? ???????? ??????????????µ??. ??????µ???????????????? ?????? ????µ?????????? ??????????µ?????????? ?????????????? ?????? ?????? ?????????? ???? ???????????? ???? ??????????????????????????. ???? ????µ???????? ?????? ??µ?????????????????? ?????? ???????????????? ??????????µ?????????? ?????????????? ????????????µ???????? ????????????????????????????. ??????????µ?????????? ????????????????µ?????? ?????????? ??????????????????. ???? ????µ???????? ?????? ??µ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????????? ?????? ????????????????µ?????????????? ?????? µ??????????µ????????. ??????????µ?????????? ????????????????µ?????? ?????????? ??????????????????. ???? ????µ???????? ?????? ??µ?????????????????? ?????? ???????????????? ??????????µ?????????? ?????? ???? ???????????? ???? ???????????????????????? ???? µ??????????µ??. ?????????????????????????? • ?????? ???????????????????????? ???? ???????????????????? ???? ????????µµ?????? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????? ?????????????? ????????????µ?????? ?????????? ???????? ????????????????. ????????µ???????? ?????????????????? ?????????????????? ????????????µ?????? ???????????? ?????????? ?? ???????? ??????µ???? ???????????? ?????? ???? µ???????????????? ???? ?????????????????????? ?????????????????????????? ?? ??????????????. • ?????? ???????????????????????? ?????? ???????????????? ?????????? ?????????????????????? µ?????????? ???? ?????????????????? ??????????, ?????????????????????????? ?? ??????????. ?????? ?? ?????????????????? ??????????µ???????????? ????????????, ?? ??????µ?? ?????? ???????????? ???? µ?????????????? ???? ???????????????????? ??????????????. • ??????????µ???????????????? µ?????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????????. ?????? ?????? ?????????????? ?????????????? ??????????????????????, ??????????µ???????????????? µ?????? ???? ?????????????? ?????? ???? ??????µ?? ?????? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ????????????. ?????? ?????? ??????????µ?????????????????? ???? ?????????????? ????????, ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. • ??????????µ???????????????? ???? ?????????????? ?????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????????? µ?????? ?????? ???? ????????????????µ?????? ?????????????????? ?????? ???????? µ???? ???? ??????????µ?????????????????? ?????? ?????????????????????? ???????? ????????????. ?????? ?????? ???????????????? ???? µ???????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. • ??????????µ???????????????? µ?????? ?????? ????????????????µ?????? ???????? ??????????????????????. ?????? ?????? ???????????????????????? ?????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. • ???? ??????????µ???????????????? ????????µ?????????? ?????? ???? ?????????????????? ???????? ????????????????. ?? ?????????? ??????µ???????????????? ?????? ?????? ???????????? µ???????????????????? ?????? ?????? ??????µ???????????? ????µ?? ??????µ???????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. • ???? ??????????µ???????????????? ???????????????? ????????????????. ?? ?????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. ?????????????????????????? µ?? ?????? ??????????????????????µ?????? ???????????????? ???????????????? ?????????????????????? ?????? ???????????????????? ?? ?????????? ?????????????????? ????????????????. • ???? ????????????????, ??????????????, ??????µ????????????, ????????????????????, ?????????????????? ??????????????, ???????????????? ?? ?????????????????????? ???????????? ??????????????µ?????? ?????????? ?????? ?????????????? ??????????????????????. ?? ?????????? ????????µ???????? ???????????????? ?????????????????????? (??????????????µ?????? ??????µ??????, ????????µ?????? µ??????????, ??????.) ?????????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ?? ??????????. ?????? ?????????????????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ???????????????? ??????????, ???????????? ?????? ?????????????????????? ??µ???????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ??????????????????????µ?????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????????. ?????????????????????????? ?????? ???????????????? ?? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? µ?? ????????µ?????? ?????????? ?????????? ?????????????? ???????????????? ????????????????????????????. ?????????????????????? ?????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ??????????. ?????? ?????? ???????????????????????? ?????? ???????????? ???????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?? ??????????????????????????. ???????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????? µ?? ?????????????????? ??????????????. ?????? ?????????????????????? ?????????? ???????? ???????????????? ????????????????????, ???????? µ???????????????? ??????????????µ?????? ?? ?????????????????? µ?? ????????. ?????? ???????????? µ???????????????? ??????????????µ?????? ?? ???????? ?????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ??????????, ??????????????????????????, ?? ??????????. ?????? ?????????? µ???????????????? ??????????????µ??????, ????????, ?? ?????????????????????? ???????? ???????? ????µ?? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????????, ???????????? ?????? ??µ????????, ???????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????? ?????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ??????????????????????µ?????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????????. • ???? ??????????µ???????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????????????? ?????? ???????? ??????????????µ??????????, ???????????????? ?????????? ?? ?????????????? ????µ??, ?? ?????????? ???????????????????? ????????????????. ???????????? ?????? ?????????????????????? ??µ???????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ??????????????????????µ?????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????????. ?????? ???????????????????? ???? ?????? ??????????µ????????????????, ?????????????? ???????????????? ???????????? ?? ????????????????????????????. • ???? ??????????µ???????????????? ?????? ???????????????? ?????? ???????? ?????????????? ??????????, ?? ???? ????????µµ?? ?????? ?????????????????????? ????µ????. ???????????? ?????? ?????????????????????? ??µ???????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ??????????????????????µ?????? ???????????????? ???????????????? ??????????????????????. ?????? ???????????????????? ???? ?????? ??????????µ????????????????, ?????????????? ???????????????? ???????????? ?? ????????????????????????????. ?????? ?????????? ?????????????? ?? ?????? ?????????????? ??????. ?????????????? ????????????µ?????? ???? ???????????????? ???????????? ???????????????? ?????? ???? ???????????????????? ??????????µ?????? ?? ?????????? ????µ??????. ?????????????? • ?????? ???????????????? ?????? ???????????????? ???? ??????????, ???????????? ?? ????µ?? ?????? µ???? ?????? ?????????????????????? ?????????? ???? ?????????????? ??????????????????, µ?????????? ?? ??????????????????. ?????????????????? ???? ?????????????????? ??????????, ??????????????????????????, ?? ??????????. • ?????? ?????????????????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? ?? ???????????????? ????????, ?? ???? ?????????????????? µ?? ????????µ?????????? ????????????µ?????? ?? ????????????????. ???????? ?????????????????? ?????????? ?????? ????????????????, µ?? ???????????????? ????????µ????????µ?? ??????µ???? ?? µ???????????????? ????????????. ???????? ?????? ?????????????????????? ?????? ??????????????????, ?????????????????????? ???? ???? ?????????????? ????????. ?????? ?? ?????????????????? µ???????????????????? ?? ??????????, ?????????????????? ???? ???????????????????? ????????µ????????µ??. ?????? ?????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????? ???????????????? µ?? ???????????? ??????µ????????????????, ???? ???????????? µ???????????? ???? ?????????????????????? ??????????µ??????. ???????? ???????????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????????????????????????? ???????? ??µ???????????? ??????????????, µ???? ???????????????? ?????? ???????????????? µ?? ?????? ?????????????? HOT (???????? ?????? ???? µ?????????? ?????????????? ??????.) • ?????? ???????????????? ???? ??????????µ?????? ??????????????µ???? ?????? ????????????????. ?????????????????? ???? ?????????????????????? ??????µ?????????? ?????? ?????????????????? ?????? ????????????????, µ?? ????????????????µ?? ?????? ???????????????? ???????????? ?? ????????????. • ???? ??????????µ???????????????? ???????????????? ??????????, ???????? ?? ?????????? ?????????? ???????? ???????????????? ?????????? µ?????????? ???? ?????????????????? ??????????. • ?????? ?????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???????? ?????? ???????????????????? ??????. ?????? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????????????????? ???? ?????? ?????????????????????? ????µ????, µ?? ????????????????µ?? ?????????? ?? ??????????????????????????. • ?????? ?????????????????????? ??????????????µ?????? ???????? ?????? ?????? ??????????, ?????????? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????? ?? ???????????????????? ?????? ???????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ????????????????. 38 ?????????????? • ?????? ?????????????????????? ?????????????? ?????????????? ?????? µ???????????? ????µ?????????? ?????????? ???? ?????????????????????????? µ???????????? ????????µ???????? ??/?? ?? ???? ?????????????? ?????????????????? ?????? µ??????????????µ??. ???? ????????????????µ?? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?? ?????????????????????????? ?????????????? ??????????????????. • ?????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?? µ???????????? ????µ?????????? ???? ????µ?????? ???????? µ???????????? ???? ?????? ?????????????? ????????????. ?? ???????????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????????????????? ?????? ?????? ??????????. • ?????????????????????? µ???????????????????? ?????? ????????????????, ?????????????????????? ?????? ?????????? ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ?????????????????????? ???????? ??????????????. ?????? ?????? ???????????????? ?????? ???????????? ????????, ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ?????? ??????????????, µ?? ????????????????µ?? ??????????, ??????????????????????????, ?? ??????????. • ?????????????????????? ?????? ???????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ?????? ??????????µ?????????????????? ?????? µ?????????? ?????????????? ????????????µ??. • ???????? µ???????????????????? ?????? ????????????????, ?????????????? ?????? ?????????????? ?????? ???? ????µ?????? ???? ?????????? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ????????????. ?????? ?? ?????????????????? ??????????, µ?????????? ???? ???????????????????? ???????????? ????????µ????????µ?? ?????? ???? ?????????????? ????µ???? ?? ??????????. • ??????????µ???????????????? ?????? ???????????????? µ?????? ???? ?????????????? ????????????µ?????? ??????????????????. ?? ?????????? ?????? ???????????????? ???? ???????????? µ?? ???????????????? ??????????????µ?? ?????? µ?????????? ?????????????? ????????????µ?????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ????????????µ?????? ????????????. ???????????????????? ???? ???????? ???? ?????????? ?????????????? ????????????µ??????. • ?????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ?????? ?????????? ?????????????????????? ???????? ?????? µ???????? ?????? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ?????? ??????µ?????? ?????????? ????????????????????. ?? ?????????? ?????? ???????????????????????? ???????? µ?????????? ???? ???????????????????? ??????????. ??????µ?????????????? ????µµ?????????????? ?????????????????? ???????????? ???? ???????????? ???????? ??????????µ???????????? ?????????? ???????????? ???????????????????? 3??, µ?????????????? ???????????? 10 mW ?????? µ?????????? ????µ???????? µ?????????? 775 ?????? 800 nm. ???? ???????????? ???????? ???????? ???????????????????????? ???? ???????????? ???????????? ???????????????????? 1. ?????????? ?? ??????µ?? ?????? ???????????? ?????????? ?????????????????? ???? ?????????????????????????? ??????????????µ??, ???? ???????????? ?????? µ???????????????? ???????????????? ?????????????????????? ????????????, ????????µ???????? ?????? ???? ???????????? ??????????µ?????????????????? ????µ???????? µ?? ?????? ?????????????? ?????? ???????????????? ??????????????????????. ???????????????????? ?????????????????????? ???????????? ?????????????? ?????????? ????????????????????????: 7,5 µW ?????? ??????????µ?? ???????????? ?????? ?????????????????????? ??????????????. ?????????? ????µ????????: 775-800 nm ??????????????: ?? ?????????? ????????????????????????, ??????µ??????????, ?? ?? ???????????????? ?????????????????????? ?????? ?????? ?????????????????????????? ?????? ?????????? ???????????????????? ?????????????????? ???? ???????????????????? ???????????????????? ???????????? ???? ??????????????????????. ?? ???????? ?????????????? ???????? ???????????? ???? ???????????? ????µµ???????????????? µ?? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ????: 89/336/EEC, 73/23/EEC ?????? 93/68/EEC ?? ???????????? ???????? ?????????? ???????????? µ?????? ?????? ?????? ?????????? ?????? ???????????????????? ???????????? (????) ?? EFTA. ?? ?????????????? ???????? ???????????? ???? ??????????µ?????????????????? µ?? ??????????????µ?????? ?????????????? ?????????????? ?????? ??????????????µ?????? ?????????????? USB. ?? ?????????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????????? ????????µ?????????? ???? ???????????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ??????????????µ???? 89/336/EEC. ?????????????????????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????? ??????????????????, ?????????????????????????????? µ???????? ???????????????? ??????????????. ?? ???????????????? ???????? ?????? ?????????? ???????????? ???????? ???? ???????????????????? ????????????µ?????? ????????????. ??????'?????? ????????, ?????????????????????? ?????? ?? ?????????? ???????? ??????????µ?????????????????? ???? µ??????????µ?? ???????????????? ???????????? ??????????????µ??, ???????????? ?????? ???????????????????? µ?????????? ???????? ????????????????, ?? ?????? ???? µ??????????µ?? ??????????µ?????????????????? ?????????????? ?????? µ?????????? ?????????????? ????????????µ??. ????????????????µ?????????????????? ????????µ?????????? ???? ???????????? ???????? ???? ???????????? ???? ??????????µ?????????????????? µ?? ??????????????µ?????? ?????????????? ?????????????? ?????? ??????????????µ?????? ?????????????? USB. ?? ?????????? ?????????? ???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????????????? ????????µ?????????? ???? ???????????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????? ?????? ?????????????? ?????? ??????????????µ???? CISPR 22 ?????? ?????? ?????????????? ????µ??????????????. (4558-7769-01U) ??????????µ?? ???????????? ?????? ?????????????????????? ??????????????. ?????????????? ???????????????????????????? ?????? ???? ???????????? 39 Svenska ?? Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhĺlls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstĺende avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning. Det innehĺller viktig information om användarsäkerhet och om hur man förebygger problem med utrustningen. Förvara denna bruksanvisning i närheten av skrivaren och använd som referensmaterial. OBS: Viss information i denna bruksanvisning kanske inte gäller för just din skrivare. ?? Symbolerna Varning och Viktigt Bĺde i denna bruksanvisning och pĺ skrivaren används etiketter och symboler för att bidra till att förhindra personskada pĺ operatör och andra i närheten av skrivaren jämte skada pĺ egendom. Dessa etiketter och symboler betyder följande: VARNING Underlĺtelse att respektera sĺdan varning kan medföra allvarlig personskada eller till och med döden. VIKTIGT Underlĺtelse att respektera sĺdan anvisning kan medföra personskada eller skada pĺ egendom. ?? Symbolernas betydelse anger en fara mot vilken försiktighetsĺtgärder ska vidtas. Symbolen till vänster är en varning för risk för elektrisk stöt. anger att ett visst agerande är förbjudet. Symbolen till vänster är en varning för att demontera enheten. anger att ett visst agerande mĺste utföras. Symbolen till vänster anger att enhetens nätkontakt mĺste dras ur. VARNING • Försök inte ta bort skydd eller paneler som är fästa pĺ skrivaren. Vissa skrivare har högspänningsdelar eller laserstrĺlekällor pĺ insidan, som kan orsaka elektrisk stöt eller blindhet. • Utför inte ändringar av skrivaren, dĺ detta kan medföra eldsvĺda, elektrisk stöt eller att utrustningen gĺr sönder. Använder skrivaren en laser kan laserstrĺlekällan orsaka blindhet. • Använd endast den nätsladd som medföljer i förpackningen. Använd endast sĺdan nätsladd som anges i användardokumentationen om ingen nätsladd medföljer i förpackningen. Används inte sĺdan nätsladd kan det medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Använd den nätsladd som medföljer i förpackningen endast med denna skrivare och använd den ALDRIG med annan produkt. Underlĺtelse att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Använd endast strömförsörjning med angiven spänning. Underlĺtelse att göra det kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Använd inte ett grenuttag för att ansluta andra produkter. Används ett nätuttag för högre spänning än märkspänningen kan detta medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Använd i princip inte nĺgon förlängningssladd. Att använda en förlängningssladd kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. Kontakta din auktoriserade serviceleverantör om du behöver en förlängningssladd. • Utsätt inte nätsladden för rivning, nötning, tunga föremĺl som placeras pĺ den, värme, vridning, brytning, slitning eller skada. Används en skadad nätsladd (exponerade trĺdar, trasiga trĺdar m.m.) kan detta medföra eldsvĺda eller att enheten gĺr sönder. Stäng AV skrivaren omedelbart och dra ur nätkontakten om nĺgot sĺdant skulle förekomma och ring sedan din auktoriserade serviceleverantör. VARNING Dra inte ur eller stick i nätkontakten med fuktiga händer, dĺ det kan medföra elektrisk stöt. Stick i nätkontakten sĺ lĺngt det gĺr i nätuttaget. Underlĺtelse att göra det kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. Anslut nätsladden till jordat nätuttag. Placera inte gem, andra smĺ metallföremĺl, eller behĺllare med vätska pĺ skrivaren. Vätska eller metallföremĺl som faller ner i skrivaren kan medföra eldsvĺda, elektrisk stöt eller att enheten gĺr sönder. Om vätska, metallföremĺl eller annat främmande föremĺl faller ner i skrivaren, stäng omedelbart AV denna och dra ur nätkontakten. Kontakta därefter din auktoriserade serviceleverantör. • Använd inte skrivaren om den blir överhettad, avger rök eller konstig lukt eller avger onormalt ljud. Stäng omedelbart AV skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade serviceleverantör. Att fortsätta använda den kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Använd inte denna skrivare om den har tappats eller dess hölje är skadat. Stäng omedelbart AV skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade serviceleverantör. Att fortsätta använda den kan medföra eldsvĺda eller elektrisk stöt. Bränn inte tonerkassetter eller toner. Het toner kan kastas omkring och orsaka brännskada eller annan skada. VIKTIGT • Utsätt inte skrivaren för damm, sot eller ĺnga och placera den inte nära köksbord, badkar eller luftfuktare. Det kan medföra eldsvĺda, elektrisk stöt eller att enheten gĺr sönder. • Placera inte skrivaren pĺ ett ostadigt eller lutande bord eller pĺ en plats som är utsatt för mycket vibrationer och stötar. Den kan falla och orsaka personskada eller mekaniskt fel. Ställ produkten pĺ ett stabilt underlag efter att ha installerat den. Om skrivaren rör sig eller faller kan den orsaka personskada. Inuti skrivaren finns omrĺden med höga temperaturer som kan orsaka brännskador. Rör inte ställen (runt tonerbrännarenhet m.m.) som är märkta “Caution HOT (Varning VARMT)" om du felsöker inuti skrivaren. • Blockera inte skrivarens ventilationsgaller. Skrivaren kan dĺ överhettas, vilket kan leda till eldsvĺda eller fel pĺ enheten. • Använd inte brandfarlig sprej, vätska eller gas i närheten av skrivaren, dĺ detta kan leda till eldsvĺda. • Dra inte i nätsladden när du tar ur kontakten. Att dra i nätsladden kan medföra att den skadas, vilket kan leda till eldsvĺda eller elektrisk stöt. • Placera inga föremĺl runt nätkontakten, dĺ den kan bli svĺr att dra ut i en nödsituation. 40 VIKTIGT • Förvara inte tonerkassetter eller trumenheter i närheten av datordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism. De kan orsaka att sĺdana inte fungerar. • Förvara tonerkassetter och trumenheter utom räckhĺll för barn. Förtäring av toner kan vara hälsovĺdligt. • Se till att koppla ur nätsladd och andra kablar om skrivaren flyttas. Underlĺtelse att göra det kan medföra skada pĺ nätsladd eller kablar och leda till eldsvĺda, elektrisk stöt eller till att enheten gĺr sönder. • Dra ur kontakten till skrivaren om den inte ska användas under längre tid. • Hĺll alltid i skrivaren pĺ de ställen som anges i användardokumentationen, när den flyttas. Om skrivaren faller kan det medföra allvarlig personskada och/eller skada pĺ skrivaren. • Använd skrivaren endast i lokal med god luftväxling. Det kan vara hälsovĺdligt att under längre tid använda skrivaren i en lokal med dĺlig luftväxling. Vädra regelbundet ur lokalen. • Ta ur nätkontakten ur uttaget minst en gĺng om ĺret och rengör mellan kontaktens stift. Damm som ansamlas mellan kontaktens stift kan orsaka eldsvĺda. ?? Meddelanden enligt lag ?? Lasersäkerhet Denna produkt använder en Klass 3B laserdiod med maxeffekt 10 mW och vĺglängden 775 - 800 nm. Produkten är certifierad som en Klass 1 laserprodukt. Dĺ laserstrĺlen är dold bakom ett skyddande hölje avger produkten inte skadlig laserstrĺlning sĺ länge den används enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. ?? Intern laserstrĺlning Maximal genomsnittlig strĺlningseffekt: 7,5 µW vid laseröppningen i skrivarhuvudenheten. Vĺglängd: 775-800 nm. VIKTIGT: Om kontroller används, justeringar görs eller förfaranden tillämpas pĺ annat sätt än som anges i denna bruksanvisning kan det leda till exponering för farlig strĺlning. ?? För finska och svenska användare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770 - 800 nm. VARNING! Om apparaten används pĺ annat sätt än som angivits i denna bruksanvisning, kan användaren utsättas för osynlig laserstrĺlning som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och vĺglängden är 770 - 800 nm. ?? För europeiska användare Denna produkt uppfyller följande EU-direktiv: 89/336/EEG, 73/23/EEG och 93/68/EEG. Denna förklaring gäller endast för omrĺden inom Europeiska unionen (EU) och EFTA. Denna enhet mĺste användas med skärmad nätverkskabel och med skärmad USB-gränssnittskabel. Att använda oskärmade kablar leder sannolikt till att radiokommunikation störs och är förbjudet enligt bestämmelserna i 89/336/EEG. ?? Frigörande av ozon Smĺ mängder ozon frigörs när skrivaren används. Mängderna är inte tillräckligt stora för att skada nĺgon. Se dock till att den lokal där maskinen används har tillräcklig luftväxling, särskilt om du skriver ut stora mängder material eller om maskinen används kontinuerligt under en längre tid. ?? Elektromagnetisk störning Denna produkt mĺste användas med skärmad nätverkskabel och med skärmad USB-gränssnittskabel. Att använda oskärmade kablar leder sannolikt till att radiokommunikation störs och är förbjudet enligt bestämmelserna i CISPR 22 och lokala bestämmelser. (4558-7769-01R) Skrivarhuvudenhetens laseröppning Laservarningsetikett 41 Dansk • Sikkerhedsinformation?? Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Lćs og fřlg disse instruktioner for at sikre optimal printerydeevne. ?? Lćs fřlgende afsnit, inden du tilslutter printeren. Det indeholder vigtig information om brugersikkerhed, og hvordan man undgĺr problemer med udstyret.?? Opbevar altid denne vejledning tćt pĺ printeren.?? ?? Bemćrk:??Det er ikke sikkert, at alle informationer i denne vejledning gćlder for din printer.?? • Symbolerne Advarsel og Forsigtig I denne vejledning og pĺ printeren findes mćrkater og symboler, som hjćlper med at hindre skader for brugeren og andre omkring printeren samt selve printeren. Mćrkaterne og symbolerne betyder: ?? ADVARSEL Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forĺrsage alvorlige skader og i vćrste tilfćlde dřd.?? FORSIGTIG Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forĺrsage skade pĺ printeren.?? Symbolernes betydning: angiver en fare, som du skal tage forholdsregler overfor.?? Symbolet til venstre advarer mod, at der er risiko for elektrisk střd.?? angiver, at handlingen er forbudt. Symbolet til venstre advarer mod, at der er risiko for at afmontere enheden. ?? angiver, at handlingen skal udfřres.?? Symbolet til venstre angiver, at du skal tage ledningen til enheden ud af stikket.?? ??ADVARSEL • Prřv ikke at fjerne lĺger og paneler, der sidder fast pĺ printeren. Nogle printere har en del med hřjspćnding eller en laserstrĺle indeni, der kan forĺrsage elektrisk střd eller blindhed.?? • Foretag ikke ćndringer af printeren, da det kan resultere i elektrisk střd eller et nedbrud. Hvis printeren anvender en laser, kan laserstrĺlen forĺrsage blindhed.?? • Anvend kun den ledning, der fulgte med i pakken. Hvis der ikke er leveret en ledning, skal du kun anvende den nedledning og det stik, som er angivet i brugerdokumentationen. Hvis denne ledning ikke anvendes, kan det resultere i brand eller elektrisk střd.?? • Anvend kun den ledning, som blev leveret sammen med denne printer, og anvend den ALDRIG til et andet produkt. Hvis denne ledning ikke anvendes, kan det resultere i brand eller elektrisk střd. ?? • Anvend kun den angivne strřmkilde. Hvis denne strřmkilde ikke anvendes, kan det resultere i brand eller elektrisk střd.?? • Brug ikke en stikdĺse til at tilslutte andre produkter. Anvendelse af en stikkontakt til mere end den markerede aktuelle vćrdi kan resultere i brand eller elektrisk střd.?? • Anvend ikke en forlćngerledning. Anvendelse af en forlćngerledning kan resultere i brand eller elektrisk střd. Kontakt din autoriserede serviceudbyder, hvis der er brug for en forlćngerledning.?? • Undgĺ at ridse, gnide, placere en tung genstand pĺ, opvarme, vride, břje, trćkke i eller řdelćgge ledningen. Anvendelse af en řdelagt ledning (synlig ledningstrĺd, brćkket ledningstrĺd osv.) kan resultere i brand eller nedbrud. Hvis en af disse situationer er opstĺet, skal du řjeblikkelig SLUKKE FOR printeren og trćkke ledningen ud af stikket. Tilkald derefter en autoriseret serviceudbyder.?? ADVARSEL Tag ikke ledningen ud og sćt den ikke ind i stikket igen med vĺde hćnder, da det kan resultere i elektrisk střd.?? Sćt ledningen helt ind i stikket. Hvis dette ikke gřres, kan det resultere i brand eller elektrisk střd.?? Sćt ledningen i et elektrisk stik, der er jordforbundet.?? Placer ikke metalclips, andre smĺ metalobjekter eller en beholder med vćske pĺ printeren. Vćske og metalliske objekter, der tabes inde i printeren, kan resultere i brand, elektrisk střd eller nedbrud.?? Hvis der tabes vćske, et stykke metal eller andre fremmedlegemer inde i printeren, skal du řjeblikkelig SLUKKE FOR printeren og tage ledningen ud. Kontakt derefter en autoriseret serviceudbyder.?? • Anvend ikke printeren, hvis den er ekstrem varm, udsender rřg eller en usćdvanlig duft, eller udsender en usćdvanlig lyd. SLUK řjeblikkeligt for printeren, og tag ledningen ud af printeren. Kontakt derefter en autoriseret serviceudbyder. Hvis du fortsćtter med at anvende printeren, kan det resultere i elektrisk střd.?? • Anvend ikke printeren, hvis den har vćret tabt pĺ gulvet, eller dens lĺg er beskadiget. SLUK řjeblikkeligt for printeren, og tag ledningen ud af printeren. Kontakt derefter en autoriseret serviceudbyder. Hvis du fortsćtter med at anvende printeren, kan det resultere i elektrisk střd.?? Brćnd ikke tonerpatroner eller toner. Den varme toner kan spredes og forĺrsage brand eller anden skade.?? FORSIGTIG • Udsćt ikke printeren for střv, sod eller damp, eller placer den ikke tćt pĺ et křkkenbord, bad eller befugtningsanlćg. Det kan resultere i brand, elektrisk střd eller nedbrud.?? • Placer ikke printeren pĺ et ustabilt eller skrĺt bord, eller i nćrheden af en genstand, der vibrerer eller udsender střd. Det kan fĺ printeren til at vćlte og resultere i personskade eller mekanisk nedbrud.?? Efter installationen af dette produkt skal det placeres pĺ en solid flade. Hvis printeren flyttes eller vćltes, kan det resultere i personskade.?? Inde i printeren findes omrĺder med meget hřj temperatur, som kan forĺrsage forbrćndinger.?? Nĺr du kontrollerer det indvendige i printeren, f.eks. i forbindelse med papirstop, skal du ikke rřre ved overflader (tćt pĺ fuserenheden osv.), der er mćrket ”Forsigtig VARM”.?? • Spćr ikke for printerens ventilationsĺbninger. Varme, der samles inde i printeren, kan resultere i brand eller fejlfunktion.?? • Anvend ikke brćndbare sprayflasker, vćsker eller luftarter tćt pĺ printeren, da det kan resultere i brand.?? • Trćk ikke i ledningen, nĺr du tager den ud af stikket. Hvis du trćkker i ledningen, kan den blive řdelagt, og det kan resultere i brand eller elektrisk střd.?? • Placer ikke objekter rundt om stikket, da det kan gřre det svćrt at fjerne ledningen, hvis der opstĺr en nřdsituation.?? 42 FORSIGTIG • Opbevar ikke tonerpatroner og pc-tromleenheder tćt pĺ en computers harddisk og ure, da de er modtagelige over for magnetisme. Dette kan skabe en fejl pĺ disse produkter.?? • Opbevar ikke tonerpatroner eller pc-tromleenheder inden for břrns rćkkevidde. Indtagelse af toner kan vćre skadeligt for dit helbred.?? • Ved flytning af printeren skal du vćre sikker pĺ at tage ledningen og andre kabler ud af maskinen. Hvis du ikke gřr det, kan det skade ledningen eller kablet, hvilket kan resultere i brand, elektrisk střd eller nedbrud.?? • Tag ledningen ud af printeren, hvis printeren ikke skal anvendes i en lćngere tidsperiode.?? • Ved flytning af printeren skal den altid placeres pĺ steder, der er angivet i brugerdokumentationen. Hvis printeren tipper, kan det forĺrsage alvorlige personskader og/eller skader pĺ printeren.?? • Anvend kun printeren i et rum, hvor der er en god ventilation. Betjening af printeren i et rum med dĺrlig ventilation i en lćngere tidsperiode kan vćre skadeligt for dit helbred. Luft ud i rummet med regelmćssige intervaller.?? • Tag ledningen ud af stikket mere end en gang om ĺret, og rengřr mellem stikkets tilslutninger. Střv, der er samlet i stikkets tilslutninger, kan forĺrsage brand.?? • Bekendtgřrelser ?? Lasersikkerhed?? Dette produkt anvender en Klasse 3B-laserdiode med maksimal kraft pĺ 10 mW og en břlgelćngde pĺ 775 - 800 nm. Dette produkt er certificeret som et Klasse 1-laserprodukt. Da laserstrĺlen er dćkket af beskyttende dćksler, udsender produktet ikke skadelig laserstrĺling, sĺ lćnge produktet betjenes i henhold til instruktionerne i denne vejledning. ?? Intern laserstrĺling?? Maksimal gennemsnitligt strĺlingsstyrke: 7,5 µW ved den laserĺbning, der findes pĺ printhovedet. Břlgelćngde: 775-800 nm FORSIGTIG: Hvis du anvender taster eller foretager justeringer eller procedurer, som ikke er beskrevet i vejledningen, kan du blive udsat for farligt laserlys. ADVARSEL Usynlig laserstrĺling ved ĺbning, nĺr sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgĺ udsćttelse for strĺling. Klasse 1-laserprodukt, der opfylder sikkerhedskravene i IEC 60825-1. Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens hřjeste styrke er 15 mW, og břlgelćngden er 770 - 800 nm. For europćiske brugere Dette produkt overholder fřlgende EU-direktiver: 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC Denne deklaration er kun gćldende for omrĺder i den europćiske union (EU) eller EFTA. Denne enhed skal anvendes med et tildćkket netvćrkskabel og et tildćkket USB-interfacekabel. Anvendelse af ikketildćkkede kabler kan resultere i interferens med radiokommunikation og er forbudt i henhold til reglerne i 89/336/EEC. Ozonudslip?? Under udskrivningen udsendes der en smule ozon. Denne mćngde er ikke nok til at skade nogen kritisk. Men kontroller at rummet, hvor maskinen anvendes, har tilstrćkkelig ventilation, isćr hvis du udskriver mange sider, eller hvis maskinen skal anvendes uafbrudt i en lćngere periode.?? Elektromagnetisk interferens?? Dette produkt skal anvendes med et tildćkket netvćrkskabel og et tildćkket USB-interfacekabel. Anvendelse af ikke-tildćkkede kabler kan resultere i interferens med radiokommunikation og er forbudt i henhold til reglerne i CISPR 22 og lokale regler. (4558-7769-01V) Laserĺbning pĺ printhovedet. FORSIGTIG: Laser 43 Norsk ??Sikkerhetsinformasjon Dette kapittelet inneholder detaljert informasjon om betjening og vedlikehold av skriveren. For ĺ oppnĺ optimale ytelser fra skriveren, mĺ du lese og fřlge disse instruksjonene. Les det etterfřlgende kapittelet fřr du kobler til skriveren. Det inneholder viktig informasjon i forbindelse med brukerens sikkerhet og forbygging av problemer med utstyret. Oppbevar denne hĺndboken i nćrheten av skriveren slik at du kan slĺ opp i den. Merk: Noe av informasjonen i denne hĺndboken gjelder ikke din skrivermodell. ?? Advarsel- og Forsiktig-symboler Bĺde denne manualen og skriveren benytter skilt og symboler for ĺ hindre skader pĺ brukeren og andre i nćrheten av skriveren, samt materielle skader. Betydningen av disse skiltene og symbolene er som fřlger: ADVARSEL Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen kan det fřre til alvorlige skader eller til og med dřdsfall. FORSIKTIG Hvis denne forsiktighetsregelen ikke overholdes kan det fřre til personskader eller materielle skader. ??Symbolenes betydning indikerer en fare som du mĺ ta forholdsregler mot. Symbolet til venstre advarer mot mulig elektrisk střt. indikerer en forbudt handling. Symbolet til venstre advarer mot ĺ ta enheten fra hverandre. indikerer en nřdvendig fremgangsmĺte. Symbolet til venstre indikerer at du mĺ trekke enhetens plugg ut av stikkontakten. ADVARSEL • Ikke forsřk ĺ fjerne deksler og paneler som er festet til skriveren. Noen skrivere har hřyspenningsdeler eller en laserstrĺle inni, som kan forĺrsake elektrisk střt eller blindhet. • Ikke modifiser skriveren, siden dette kan fřre til brann, elektrisk střt eller defekt skriver. Hvis skriveren har en laser, kan laserkilden forĺrsake blindhet. • Bruk kun strřmledningen som er vedlagt i kartongen. Hvis strřmledning ikke er levert, skal man kun bruke den type ledning og plugg som er spesifisert i brukerdokumentasjonen. Hvis det brukes feil type ledning kan det fřre til brann eller elektrisk střt. • Bruk strřmledningen som er vedlagt i kartongen, kun til denne skriveren og ALDRI til noe annet produkt. Hvis denne forsiktighetsregelen ikke fřlges, kan det fřre til brann eller elektrisk střt. • Bruk skriveren kun med den spesifiserte spenningsverdien. Hvis dette ikke overholdes kan det fřre til brann eller elektrisk střt. • Ikke bruk skjřteledning med flere uttak og tilkobling av andre produkter. Hvis man bruker en strřmkilde som leverer mer strřm enn spesifisert for skriveren, kan det fřre til brann eller elektrisk střt. • Generelt mĺ det ikke brukes skjřteledninger. Bruk av skjřteledninger kan fřre til brann eller elektrisk střt. Kontakt din autoriserte forhandler hvis du trenger lengre ledning. • Ledningen mĺ ikke skrapes opp, gnisse, utsettes for varme, vris, břyes, trekkes i, skades pĺ annen mĺte eller bli klemt av tunge gjenstander. Bruk av skadd strřmledning (uisolert leder, brudd pĺ leder osv.) kan fřre til brann eller defekt skriver. Hvis noen av disse forholdene inntreffer, skal skriveren umiddelbart slĺs AV og pluggen trekkes ut, og deretter skal du kontakte din autoriserte forhandler. ADVARSEL Ikke trekk ut eller sett inn pluggen med vĺte hender, fordi dette kan gi elektrisk střt. Sett strřmledningens plugg helt inn i stikkontakten. Hvis dette ikke gjřres kan det fřre til brann eller elektrisk střt. Koble strřmledningen til en jordet stikkontakt. Ikke legg/sett binders, andre typer metallgjenstander eller kopper e.l. med vćske i pĺ skriveren. Hvis vćske eller metallgjenstander kommer inn i skriveren, kan det fřre til brann, elektrisk střt eller defekt skriver. Hvis vćske, metallgjenstander eller andre fremmedlegemer skulle komme inn i skriveren, mĺ du umiddelbart slĺ AV skriveren og trekke ut pluggen fřr du kontakter ditt autoriserte servicesenter. • Ikke bruk skriveren hvis den blir unormalt varm, begynner ĺ ryke eller lukt, eller lager uvanlige lyder. Slĺ AV skriveren umiddelbart og trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten fřr du kontakter ditt autoriserte servicesenter. Hvis du fortsetter ĺ bruke skriveren kan det fřre til brann eller elektrisk střt. • Ikke bruk skriveren hvis den har vćrt utsatt for fall eller hvis deksler/kabinett er skadd. Slĺ AV skriveren umiddelbart og trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten fřr du kontakter ditt autoriserte servicesenter. Hvis du fortsetter ĺ bruke skriveren kan det fřre til brann eller elektrisk střt. Ikke brenn tonerkassetter eller toner. Den varme toneren kan sprute utover og forĺrsake brannskader eller andre skader. FORSIKTIG • Ikke utsett skriveren for střv, sot eller damp, og ikke plasser den nćr kjřkkenaktiviteter, bad eller luftfuktere. Brann, elektrisk střt eller defekt skriver kan bli resultatet. • Ikke plasser skriveren pĺ et ustabilt eller skrĺtt bord, eller pĺ et sted som er utsatt for vibrasjoner og střt. Skriveren kan falle ned og forĺrsake personskader eller fĺ mekaniske skader. Ved installasjon av dette produktet skal det plasseres pĺ et stabilt underlag. Hvis skriveren forskyver seg eller faller, kan den forĺrsake personskader. Det finnes komponenter inne i skriveren som blir meget varme, og disse kan forĺrsake forbrenningskader. Nĺr du kontrollerer skriverens indre ved feil som f.eks. papirstopp mĺ du ikke berřre disse komponentene (rundt varmeelementet osv.) som er merket med “Caution HOT.” • Ikke blokker skriverens ventilasjonsĺpninger. Skriveren kan bli overopphetet slik at det oppstĺr brann eller feil. • Ikke bruk brennbar spray, vćske eller gass nćr skriveren pĺ grunn av brannfaren. • Ikke trekk i strřmledningen nĺr du skal trekke ut pluggen. Hvis du trekker i strřmledningen kan ledningen/pluggen bli skadd, og det kan fřre til brann eller elektrisk střt. • Ikke plasser gjenstander nćr strřmledningens plugg, slik at det ikke blir vanskelig ĺ trekke ut pluggen i en nřdsituasjon. 44 FORSIKTIG • Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nćr datamaskindisker eller klokker som er fřlsomme for magnetisme. De kan forĺrsake feil i disse produktene. • Ikke la barn fĺ tilgang til tonerkassetter eller trommelenheter. Svelging av toner kan vćre helseskadelig. • Nĺr skriveren skal flyttes, mĺ du huske ĺ kople fra strřmledningen og kommunikasjonskablene. Ellers kan det oppstĺ skader pĺ ledninger eller kabler, med brann, elektrisk střt eller defekt skriver som resultat. • Trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten hvis den ikke skal brukes over en lengre periode. • Nĺr skriveren flyttes, mĺ den holdes pĺ de stedene som er angitt i brukerdokumentasjonen. Hvis skriveren faller, kan det oppstĺ alvorlige personskader og/eller skader pĺ skriveren. • Bruk skriveren kun i et godt ventilert lokale. Bruk av skriveren i et rom med dĺrlig ventilasjon over lengre tid kan fřre til helseskader. Luft rommet med jevne mellomrom. • Trekk pluggen ut av stikkontakten minst to ganger i ĺret og rengjřr mellom terminalene. Střvansamling mellom pluggens terminaler kan forĺrsake brann. ??Merknad om forskrifter ??Lasersikkerhet Dette produktet benytter en Class 3B laserdiode som har en maks. effekt pĺ 10 mW og en břlgelengde pĺ 775 - 800 nm. Dette produktet er sertifisert som et Class 1 laserprodukt. Siden laserstrĺlen er innelukket bak beskyttelsesdeksler, avgir ikke produktet farlig laserstrĺling sĺ lenge produktet brukes i overensstemmelse med instruksjonene i denne hĺndboken. ??Intern laserstrĺling Maksimal gjennomsnittlig strĺleeffekt: 7,5 µW ved skrivehodeenhetens laserĺpning. Břlgelengde: 775-800 nm FORSIKTIG: Bruk av betjeningsenheter, justeringsmuligheter eller gjennomfřring av prosedyrer pĺ annen mĺte enn det som er angitt i denne hĺndboken, kan fřre til farlig eksponering for strĺling. ADVARSEL: Dersom apparatet brukes pĺ annen mĺte enn spesifisert I denne hĺndboken, kan brukeren utsettes for usynlig laserstrĺling som overskrider grensen for laser klass 1. Dette en halvlederlaser. Maksimal effekt for laserdioden er 15 mW og břlgelengden er 770 - 800 nm. ??For europeiske brukere Dette produktet er i overensstemmelse med fřlgende EU-direktiver: 89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC Denne erklćringen er gyldig kun for omrĺdene innenfor Den europeiske union (EU) og EFTA. Enheten mĺ brukes med en skjermet nettverkskabel og en skjermet USB-kabel. Bruk av kabler som ikke er skjermet vil sannsynligvis fřre til forstyrrelser av radiokommunikasjon og er forbudt ifřlge 89/336/EEC ??Ozonutslipp Under utskrift frigjřres det smĺ mengder ozon. Disse mengdene er ikke sĺ store at de utgjřr noen umiddelbar helsefare. Imidlertid mĺ man sřrge for at rommet hvor maskinen brukes har tilfredsstillende ventilasjon, sćrlig hvis det skrives ut store volumer eller hvis maskinen brukes kontinuerlig over lengre perioder. ??Elektromagnetiske forstyrrelser Dette produktet mĺ brukes med skjermet nettverkskabel og skjermet USB-kabel. Bruk av kabler som ikke er skjermet vil sannsynligvis fřre til forstyrrelser av radiokommunikasjon og er forbudt ifřlge CISPR 22 og lokale forskrifter. (4558-7769-01S) Skrivehodeenhetens laserĺpning. Laseradvarselskilt 45 Suomi ?? Turvallisuustiedot Tämä osa sisältää yksityiskohtaisia ohjeita tulostimen toiminnasta ja huollosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää tietoa käyttöturvallisuudesta ja laiteongelmien välttämisestä. Säilytä tämä käyttöohje tulostimen lähellä tulevaa käyttöä varten. Huomautus: Jotkut tämän käyttöoppaan tiedot eivät ehkä koske tulostintasi. ?? Varoitusten ja huomautusten symbolit Tässä käyttöohjeessa ja tulostimessa on symboleita, jotka auttavat ehkäisemään käyttäjän ja muiden henkilöiden sekä omaisuuden vahingoittumista. Tarroilla ja symboleilla on seuraava merkitys: VAROITUS Jos tätä varoitusta ei noudateta, seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema. TÄRKEÄÄ Jos tätä huomautusta ei noudateta, seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinko. ?? Symbolien merkitys Ilmaisee vaaraa, jota vastaan on suojauduttava. Vasemmalla näkyvä symboli varoittaa mahdollisesta sähköiskusta. Ilmaisee kiellettyä toimintoa. Vasemmalla näkyvä symboli varoittaa laitteen irrottamisesta. Ilmaisee pakollista toimintoa. Vasemmalla näkyvä symboli ilmoittaa, että laite on irrotettava sähköverkosta. VAROITUS • Älä yritä tulostimen kuoria tai kansia. Joissakin tulostimissa on korkeajännitteisiä osia tai lasersäde, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun tai sokeutumisen. • Älä tee tulostimeen muutoksia. Muutoin voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai laitteen särkyminen. Jos tulostimessa käytetään lasersädettä, se voi sokaista. • Käytä vain tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Jos sen mukana ei toimitettu virtajohtoa, käytä vain käyttöohjeessa mainittua virtajohtoa ja -pistoketta. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Yhdistä tämän tulostimen mukana toimitettu virtajohto vain tähän tulostimeen, ÄLÄ muihin tuotteisiin. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Käytä vain näiden ohjeiden mukaista virtalähdettä. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä yhdistä laitetta muiden laitteiden virtalaitteisiin. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Vältä jatkojohdon käyttämistä. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. Jos jatkojohtoa tarvitaan, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopisteeseen. • Älä raaputa, hankaa, kuumenna, muuntele, väännä väkisin, vedä tai vahingoita virtajohtoa. Älä aseta sen päälle painoa. Muuten on olemassa tulipalon tai laitteen särkymisen vaara. Jos virtajohdolle on tapahtunut jotain edellä mainituista, sammuta laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle. VAROITUS Käsittele virtajohtoa aina kuivin käsin sähköiskuvaaran takia. Työnnä pistoke virtapistorasian pohjaan asti. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. Älä aseta tulostimen päälle paperiliittimiä, muita pieniä metalliesineitä tai nestettä sisältäviä astioita. Tulostimeen joutunut neste ja metalliesineet voivat aiheutua tulipalon, sähköiskun tai laitteen särkymisen. Jos tulostimeen joutuu nestettä, metallia tai vieraita esineitä, sammuta laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle. • Älä käytä tulostinta, jos se kuumenee huomattavasti tai pitää omituista ääntä tai jos siitä lähtee savua tai epätavallista hajua. Sammuta tällöin laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä käytä tulostinta, jos se on pudonnut tai sen kuori on vaurioitunut. Sammuta tällöin laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. Älä hävitä väriainetta polttamalla. Kuuma väriaine voi levitä ympäristöön ja aiheuttaa palovammoja tai muita vahinkoja. TÄRKEÄÄ • Älä altista tulostinta pölylle, noelle tai höyrylle. Älä aseta sitä lähelle keittiöallasta, kylpyammetta tai ilmankostutinta. Muutoin voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai laitteen särkyminen. • Älä sijoita tulostinta epävakaalle jalustalle tai kallistuvalle pöydälle tai paikkaan, jossa esiintyy iskuja tai tärinää. Muutoin tulostin voi kaatuessaan aiheuttaa vammoja tai särkyä. Kun tämä laite on asennettu, aseta se tukevalle alustalle. Tulostimen siirtyminen tai putoaminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon. Tulostimen sisällä vallitseva kuumuus voi aiheuttaa palovammoja. Kun avaat laitteen esimerkiksi paperitukosten poistamiseksi, älä koske pintoja, joissa on varoitus kuumuudesta. • Älä tuki tulostimen tuuletusaukkoja. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Älä käytä herkästi syttyviä suihkeita, nesteitä tai kaasuja tulostimen lähellä. Muutoin voi aiheutua palovaara. • Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. • Varmista, että pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi, jotta sen voi irrottaa nopeasti hätätilanteessa. 46 TÄRKEÄÄ • Älä säilytä värijauhekasetteja tai rumpuja lähellä levykkeitä tai kelloja, jotka ovat herkkiä magneettisuudelle. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä. • Säilytä väriainekasetit ja rummut lasten ulottumattomissa. Väriaineen nieleminen voi olla haitallista terveydelle. • Irrota kaikki kaapelit ja johdot tulostimesta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai särkymisen vaaran. • irrota pistoke virtapistorasiasta, jos tulostin on kauan käyttämättä. • Tulostinta siirrettäessä on aina tartuttava käyttöoppaassa kuvattuihin kohtiin. Tulostimen putoaminen saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon ja tulostimen särkymisen. • Käytä tulostinta vain tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. Tulostimen käyttäminen pitkään tilassa, jossa on huono ilmanvaihto, voi olla vahingollista terveydelle. Tuuleta huone säännöllisesti • Irrota virtajohto pistorasiasta vähintään kerran vuodessa ja puhdista liittimet. Liittimiin kertyvä pöly voi aiheuttaa tulipalon. ?? Määräysten mukaiset huomautukset ?? Laserturvallisuus Tässa laitteessa on 3B-luokan laserdiodi. Sen suurin teho on 10 mW ja aallonpituus 775–800 nm. Tämä laite on luokan 1 laserlaite. Koska lasersäde jää suojakotelon sisään, laitteesta ei vapaudu haitallista lasersäteilyä, kun laitetta käytetään tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla. ?? Sisäinen lasersäteily Keskimääräinen enimmäissäteilyteho: 7,5 µW tulostuspään laseraukossa. Aallonpituus: 775–800 nm HUOMAUTUS: Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen hallintalaitteiden tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittaminen voi altistaa terveydelle haitalliselle säteilylle. LUOKAN 1 LASERLAITE VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770–800 nm. ?? Eurooppalaisille käyttäjille Tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC Tämä vakuutus on voimassa vain Euroopan unionin ja EFTA:n alueella. Tätä laitetta on käytettävä yhdessä suojatun verkkokaapelin ja suojatun USB-liittymäkaapelin kanssa. Suojaamattomien kaapelien käyttäminen aiheuttaa todennäköisesti radiohäiriöitä, joten se on kielletty 89/336/EECsäännöissä. ?? Otsonipäästöt Tulostimen käyttämisen aikana vapautuu pieni määrä otsonia. Määrä on kuitenkin niin pieni, että se ei vahingoita ketään. Varmistu kuitenkin, että tulostimen käyttöhuoneessa on riittävä tuuletus, varsinkin tulostaessasi suuria määriä tai jos tulostinta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti. ?? Sähkömagneettinen häiriö Tätä laitetta on käytettävä yhdessä suojatun verkkokaapelin ja suojatun USB-liittymäkaapelin kanssa. Suojaamattomien kaapelien käyttäminen aiheuttaa todennäköisesti radiohäiriöitä, joten se on kielletty CISPR 22- ja paikallisissa säännöissä. (4558-7769-01T) Tulostuspään laseraukko Laservaroitustarra 47 ???????? ?????????? ?????????????? ?? .???????????? ?????????????? ?????????????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ???????? ?????? ???????????? .?????????????? ???????????????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ?????? ?????????? ?????????? ?????? .???????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???????????????? ?????????? ?????????? ???????? ?????????????? ?????? ?????????? ?????? .?????????????? ?????????? ?????? ???????????? ?????????? ???????? .???????????? ???????? ???????????? ?????????????? ?????? ???????????? ???????? ?????????? .???????????? ?????? ?????????? ?? ???? ???????????? ?????? ???? ?????????????? ???????????????????????? :?????????? ???????????????? ?????????????? ???????? ?? ???????????? .???????????? ?????????? ?????????????? ???????? ?????????? ???????????? ???????????????? ???????????????? ???????????? ???? ???????????????? ???????? ?????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ?????? ???? ???? :?????? ?????? ???? ?????????????? ???????????????? ?????? .???????????? ?????? ???????? ???? ???? ?????????? ???????????? ???????? ???? ?????????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???? ?????????? .???????????????? ???????????? ???? ?????????? ???????? ???? ?????????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???? ?????????? ???????????? ?????????? .???????????? ???????? ???????? ???? ?????????? ?????? ???????? ?????? ???????? .???????????????? ?????????? ???????????? ?????????????? ???? ???????? ???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????? .???? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? .???????????? ???? ???? ???????? ???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????? .???? ???????? ???????????? ?????????? ?????? ???????? .???????????? ?????? ?????????? ?????? ???????? ???????????? ?????? ?????????????? ?????????? ?????? ?????????? ???????? ???? ?????????????? ???????? ?????????? ???? ???????? ???????? ???????? ?????????? ?????? ?????????? ???????????????? ?????? .?????????????? ???? ?????????????? ???????????????? ???????????? ???? ?????????? ?? • .???????????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????????????? ???????? ?????? .???????????????? ?????????? ???????????? ???? ?????????? ?????????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???? ?????? ???? ???????????????? ?????? ???????????? ?????? ???????????? ?????? ?? • .???????????? ???????????? ?????? ???????? ???? ???????? ???????? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ?????? ???????????? ?? ???????????????? ???? ???????? ???????????? ?????? ???????? ?????? ???? ?????? .?????????????? ???? ???????????? ???????????????? ?????? ?????? ???????????? ?? • ?????????? ???????????? ?????? ???????? ???? ???? ???????? ?????????? ???????? ???? ?????? ?????????? ?????? .?????????????????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????????????????? ???? .???????????????? ?????????? ?????? ???????????? ?????? .?????? ???????? ???? ?????? ???????????????? ???????????? ???????? ?????????????? ???? ?????????????? ?????? ???? ?????? ?????????????? ???????? ???? ???????????? ???????????????? ?????? ???????????? • .???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ???? ???????? ?????????? ???????? ???? .???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ???????? ???? ???? ???????? ?????????? ???? ?????? ?????????? ?????? .?????????????? ?????????????? ???????? ???? ???????????? ???????? ?????? ???????????? ?? • ?????????????? ???????????? ???? ???????? ?????????? ?????????????????? ???????????? ???????????? ???? ?????? .???????? ?????????? ???? ?????????? ?????? ???? ?????????????? ?????????? (????????????) ???????????? ???????????? ?? • .???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ?????????? ???????? ???? ???????????? ?????????? ???????? .???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ?????????? ???????? ???? ?????????? ?????? ?????????????? ?????? .???????????????? ?????? ?????????? ???????? ???????????? ?? ???????? ???????? • .???????????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????? ???? ???????????? ?????? ???? ?????????????? ???????????? ?????????? ???? ?????????? ?????? ???? ???????? ?????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?????? ???????? ?? • ???????? ???? .?????????????? ???????? ???? ???????? ???????? (?????? ... ???????????? ?????? ???????????? ??????) ???????? ???????????? ?????? ?????????????? ???? ???????? ???? .?????????? ?????????? ???? ???????????? .?????????????? ???????????? ?????????? ???????? ???? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? ???? ?????? ???? ?????? ???? ???????? ?????????? .???????????????? ?????????? ???????????? ???????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ?????? ?????????????? ???? ???????????????? ?????? ???????? ?????? ?? .???????????????? ?????????????????????? ?????? ???????? ???? ???? ???????? ?????????? ???? ?????? ?????????? ?????? .???????????? ???? ?????????? ???????????????? ?????? ???? .???????? ???????? ???????? ?????????????? ?????????? ???????????????? ?????? ???????????? ???? ???????? ???? ?????????????? ???????????? ???? ???????? ???? ?????? .?????????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ???????? ???? ???? ?????????? ???????????? ?????????? ?????? ???? ???????????? ?????????? ?????? ?? .?????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ???????? ?????????????? ???????? ???????????????? ???????????? ???????? ???? ?????? ?????? ?????????????? ???????????? ?????????? ?????? ???? ???????????????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ???? ???????????? ???????? ???????? ???? ???????? ???????????? ???????? ???? .?????????? ?????????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????????? ???? ???????????? ?????? ???? .?????????? ?????? ?????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???? ?????????? ???????? ?????????? ?????? ???? ?????????? ?????? ???????? ?????????????? ???????? ?????? ?????????????? ???????????? ?? • ???? ???????? ???????? ?????? ???????? ???? ???????????? ?????? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????????? .?????????????? ???????????? ?????????? ???????? ???? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? .???????????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????? ???????? ???? ?????????????? ???????? ?????????? ?????? ???? ???????????? ?????? ???? .?????????? ???????????? ?????????? ?????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? ?????????????? ???????????? ?? • .???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ???????? ?????? ???????? ???? ???????????? ?????? ???? ?????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????????? .?????????????? .???????? ???????????? ???????? ???? ?????????? ???????????? ?????? ?????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???? .?????????? ???????????? ???? ?????????? ???????????? ?????? ?? ?????????? ???????? ???? .???????? ?????????? ?????? ???????? ???? ???????????? ?????????? ???? ???????????? ?????????? ?????????? ?????????? ???? ?????????????? ???? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????????? ???????? ?? • .?????????????? ???????? ???? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ?????? ???? ?????????? ?????? ?????????? ???????? ?????? ?????? .?????????????? ???? ?????????????????? ???? ???????????? ?????????? ???????? ???? ???? ?????????? ???? ?????????? ?????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????? ?? • .?????????????? ???????? ???? ???????????? ???????????? .???????????? ???????????? ?????????? ???????? ???? ???????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? .?????????? ?????????? ?????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? .?????????? ???????????? ???????? ???? ?????????? ???????????? ?????????? ?????????? ???????? ?????????????? ???????? ?????????? ?????????????? (???????? ?????? ?????????????? ??????????????) ???????????? ???????? ?? ???????????????? ?????????? ???????????? ?????? ???????? ???????? ???????? ???? ???????????? ???? ?????????????? ?????? ?????? .(???????? ??????????) ”.Caution HOT“ ???????????? .?????? ???? ???????? ???????? ?????? ?????????? ?????????????? ???????? ???? ?????????????? ???????????? ?????? .?????????????? ?????????? ?????????? ?????? ?????? ?? • .???????? ???????? ?????? ?????? ???????? ???? ?????? ???????????????? ?????????? ?????????????? ?????????? ?????????? ???? ?????????? ???? ?????????????? ???????????? ?? • ..???????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ?????? ???????? ?????? ???????? ???? ???????????????? ?????? ?????? .?????????? ?????? ?? ???????????????? ?????? ?????? ?????? • .?????????????? ???????? ???? ???????????????? ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? ???? ?????? ???????? ?????????????????? ???????? ???????? ?????????? ?????? ?????? ?? • 48 ?????????? ???????????????? ???????????? ???????????? ?????? ???????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????? ???? ???????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????? ?? • .?????????????? ?????? ???????? ?????? ?????? ???????? ?????? ???????????????????????? .???????????? ???????????? ?????? ?????????? ?????????? ???????? ???? ?????? .???????????? ???????????? ???? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ?? • ???? ???????? ???????? ???? ?????????? ???? ?????? ???????????? ???? ?????????? ???? ?????? ???????? ?????? ???????? ???? ?????? ?????????? ?????? .???????????????? ???????? ?????? ???? ???????? ?????????????? ?????????? ?????? • .???????????????? ?????????? ???????????? ???? ?????????????? ???????? .???????????????? ?????? ???????? ???? ?????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ?????? ???????? ???? • ?????????? ???????? ???? ???????? ???? ?????????????? ?????????? ?????? .???????????????? ???????? ???? ???????????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ???? ???????????????? ???? ?????????????? ?????? ?????? • .?????????? ?????????????? ???????? ????/?? ???????????? ???????????? .???????????? ?????????? ?????? ???????????? ???????????? ???? .?????????? ?????? ???? ?????????????? ?????? ???????? ???? ?????????????? ???????????? .?????????????? ?????? ???????? ???? ?????? ?????????????? ???????????? ?? • ???????? ?????? ???????? ???? ???????????? ?????????? ?????? ???????????? ?????????? .???????????? ?????????? ?????????? ???????????? ?????? ???????????? ???? ?????? ???? ???????? ???????????? ???? ???????????????? ???????? ???????? • .???????? ???????????????? ???????? ???????????? ?? ???????????? ?????????? .nm 800 - 775 ???????????? ?????????? mW 10 ???????????? ???????????? ?????? ?????????? ??3B ?????????? ???? ???????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????? ???????????????? ???????? ???????????????? ?????? ???????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ?? ???????????? ?????? ???????????? ?????????? ???????? ???????????? ???????? ???? ???????? .1 ?????????? ???? ???????? ?????????? ???????? ???????????? ?????? .???????????? ?????? ???? ?????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? .?????????????? ?????? ?????????? ?????????? ???????????? ???????? ?????? µW 7,5 :?????????? ?????? ???????? ?????????? ???????? nm 800-775 :???????????? ?????????? ?????????? .???????????? ???????? ???????????? ?????? ???????? ???? ???????????? ?????? ???? ?????????????? ?????? ???????????? ???????????? ???? ???????????? ?????????? ???? ???????? ?????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????? ?????????????? ???????? ???????????? ???????? ???????????? ???? ???????? ?????? ?????? ???????? ???????? ???? ???????????? ?????????? ?????????? ?????? ???????????? ???????? .???????????? ???? ?????????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????????? ?????????? .?????????? ?????????? ???????????????? ?????????????? ?????????????? ?????? ?????? ?????? ???? ?????????????? ???? ?????????? ???????? ???????? ?????? ?????? ???????? .???????? ?????????? ???????????????????????????? ???????????????? ?????????????? USB ???????????? ?? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???????????? ???????????? ?????? ?????????????? ?????? .?????????????? ???????????????? CISPR 22 ?????????????? ???????? ?????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ?????? ?????????????? ???????? ???? ?????????? ?????? ???????? ???????????????? (4558-7769-01O) ?????????? ?????????? ???????????? ???????? .?????????????? ?????? ???????????? ?????????? ???????? 49 ?????????? ?? ?? ?? ?????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????? ?? ?????? ???????????????????????????????????????????????? ?? ?????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????? ???????????????????????????????????????? ???????? ?????????????????????????????????????????? ?? ?????????????? ?? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????????? ?? ???????????????????????? ???????????????????????????????????? ?? ???????????????????????? ???????????????????????????????????????????? ?? ?? ???????? ?? • ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????? • ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?? • ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????? • ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? • ?????????????????????????????????????????????????????? ?? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????? ?? ?? ?? ?????? ?? ???????????????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????? ?? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????? • ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ?? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?? Installation du pilote LinkMagic, du pilote TWAIN et du pilote de l’imprimante ATTENTION Ne branchez pas le câble d’interface sur votre imprimante PagePro 1380 MF tant que vous n’ętes pas invité ŕ le faire. NOTE La livraison n’inclut aucun câble d’interface. 1. Introduisez le CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre ordinateur. 2. Le programme d’installation sur le CD-ROM démarre automatiquement. ATTENTION Si l’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au CD-ROM via l’Explorateur Windows et double-cliquez sur setup.exe. 3. Sélectionnez votre langue de travail et cliquez sur OK. 4. Suivez les instructions qui s’affichent ŕ l’écran. Quand vous ętes invité ŕ le faire, connectez l’imprimante PagePro 1380 MF ŕ votre ordinateur ŕ l’aide d’un câble USB : i. Branchez une extrémité du câble USB sur votre ordinateur. ii. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB de l’imprimante PagePro 1380 MF. 5. L’assistant ‘Nouveau matériel détecté’ (Windows XP/2000) ou ‘Ajout d’un nouveau matériel’ (Windows Me/98SE) démarre. 6. Suivez les instructions qui s’affichent ŕ l’écran. 7. Aprčs avoir installé le pilote et les utilitaires de l’imprimante, éjectez le CD-ROM et rangez-le en lieu sűr. Note Suivant le systčme d’exploitation que vous utilisez, vous pouvez ętre invité ŕ introduire le CD-ROM Windows dans le lecteur de votre ordinateur durant l’installation. Paramétrage des valeurs par défaut du pilote de l’imprimante 1. Sur la barre des menus Windows, sélectionnez : (Windows 2000/Me/98SE) : Démarrer - Paramčtres - Imprimantes. (Windows XP) : Démarrer - Imprimantes et télécopieurs. 2. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante PagePro 1380 MF. 3. Dans le menu déroulant qui s’affiche, sélectionnez Propriétés. 4. Sélectionnez : (Windows Me/98SE) : Propriétés de l’imprimante. (Windows XP/2000) : Options d’impression. 5. Sélectionnez l’onglet Papier. 6. Spécifiez les paramčtres par défaut que votre imprimante doit utiliser, tels que : format papier, orientation du support, etc. 7. Cliquez sur Appliquer. 8. Cliquez sur OK pour fermer toutes les fenętres successives. Note Pour des informations détaillées concernant l’utilisation du pilote de l’imprimante, l’utilisation des fonctions de copie et d’impression, l’utilisation des supports d’impression, le remplacement des consommables, l’entretien courant de l’imprimante, la résolution de problčmes et les spécifications de l’imprimante, veuillez consulter le Guide d’utilisation PagePro 1380 MF (disponible en format PDF sur le CD-ROM Utilities & Documentation). Les fonctions de base de l’imprimante PagePro 1380 MF sont résumées dans le Guide de référence rapide. Vous trouverez une liste des sources de service et de support dans le Guide d’informations générales. Note Avant de déplacer votre imprimante PagePro 1380 MF sur un autre site, veuillez remettre le verrou de transport (déverroullié ŕ l’étape 2 lors de l’installation de l’imprimante) sur sa position de verrouillage. (4558-7768-02B) 12 13 Deutsch LinkMagic, TWAIN- und Druckertreiber installieren ACHTUNG Die Kabel erst dann an Ihren PagePro 1380 MF anschließen, wenn Sie dazu angewiesen werden. HINWEIS Schnittstellenkabel sind im Lieferumfang nicht enthalten. 1. Schieben Sie die CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation in das CD-ROM/DVD-Laufwerk. 2. Das Installationsprogramm auf der CD-ROM startet automatisch. ACHTUNG Sollte das Installationsprogramm nicht automatisch starten, steuern Sie die CD-ROM mit dem Windows Explorer an und doppelklicken Sie auf setup.exe. 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf OK. 4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Verbinden Sie den PagePro 1380 MF nach den entsprechenden Anweisungen wie in der Abbildung gezeigt über ein USB-Kabel mit Ihrem Rechner: i. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit Ihrem Rechner. ii. Stecken Sie das andere Kabelende in den USBAnschluss des PagePro 1380 MF. 5. Auf dem Bildschirm erscheint ‘Neue Hardware gefunden’ (Windows XP/2000) bzw. der ‘Hardware- Assistent’ (Windows Me/98SE). 6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 7. Wenn Druckertreiber und Dienstprogramme erfolgreich installiert wurden, nehmen Sie die CDROM aus dem Laufwerk und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Hinweis Je nach dem von Ihnen benutzten Betriebssystem werden Sie während der Installation möglicherweise zum Einschieben der Windows CD-ROM aufgefordert. Drucker-Standardeinstellungen spezifizieren 1. Wählen Sie in der Windows-Taskleiste (Windows 2000/Me/98SE): Start – Einstellungen – Drucker. (Windows XP): Start – Drucker und Faxgeräte. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das PagePro 1380 MF-Druckersymbol. 3. Wählen Sie in dem daraufhin erscheinenden Dropdown- Menü die Option Eigenschaften. 4. Wählen Sie (Windows Me/98SE): Druckereigenschaften. (Windows XP/2000): Druckereinstellungen. 5. Öffnen Sie die Registerkarte Papier. 6. Spezifizieren Sie Ihre Drucker-Standardeinstellungen – z. B. Papierformat und -ausrichtung etc. 7. Klicken Sie auf Übernehmen. 8. Klicken Sie auf OK und schließen Sie alle folgenden Fenster. Hinweis Umfassende Erläuterungen zum PagePro 1380 MF – zum Einsatz der Druckertreibers, der Kopier- und der Scanfunktion, zu Druckmaterial, zum Austausch von Verbrauchsmaterial sowie zu Wartung, Fehlerbeseitigung und Druckerspezifikationen – enthält das Benutzerhandbuch. (Dieses Handbuch befindet sich im PDF-Format auf der PagePro 1380 MF Utilities & Documentation CD-ROM.) Die Kurzanleitung beschreibt die Grundfunktionen Ihres PagePro 1380 MF. Im Allgemeinen Informationshandbuch finden Sie Informationen zum weltweiten Service- und Support- Netz von Konica Minolta. Hinweis Bevor Sie Ihren PagePro 1380 MF umsetzen oder an einen anderen Standort transportieren, müssen Sie die in Schritt 2 entriegelte Transportsicherung wieder verriegeln. (4558-7768-02C) 12 13 Italiano Installazione LinkMagic, del driver TWAIN e del driver della stampante CAUTELA Non collegare il cavo di interfaccia alla PagePro 1380 MF fino a quando non viene esplicitamente detto di farlo. NOTA La confezione non contiene il cavo di interfaccia. 1. Inserire il CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation nel lettore di CD-ROM/DVD. 2. Il programma di installazione del CD-ROM si avvia automaticamente. CAUTELA Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, nel Windows Explorer selezionare il CD-ROM e fare un doppio clic sul file setup.exe. 3. Selezionare la lingua desiderata e fare clic su OK. 4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando viene detto di farlo, collegare la PagePro 1380 MF al computer mediante un cavo USB: i. Collegare un'estremitŕ del cavo USB al computer. ii. Collegare l'altra estremitŕ alla porta USB della PagePro 1380 MF. 5. Sullo schermo si apre la finestra di dialogo ‘Trovato nuovo hardware’ (Windows XP/2000) o ‘Installazione guidata nuovo hardware’ (WindowsMe/98SE). 6. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. 7. Al termine dell'installazione del driver e delle utilitŕ, togliere il CD-ROM e riporlo in un luogo sicuro. Nota A seconda del sistema operativo in uso, durante l'installazione puň essere necessario inserire il CD-ROM di Windows. Impostazione dei valori di default per il driver della stampante 1. Nella barra del menu di Windows selezionare (Windows 2000/Me/98SE): Start - Impostazioni - Stampanti. (Windows XP): Start - Stampanti e fax. 2. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante PagePro 1380 MF. 3. Nel menu a discesa selezionare Proprietŕ. 4. Selezionare (Windows Me/98SE): Proprietŕ della stampante. (Windows XP/2000): Preferenze di stampa. 5. Selezionare il registro Carta. 6. Selezionare i valori predefiniti della stampante in uso, ad esempio il formato della carta, l'orientamento della carta, ecc. 7. Fare clic su Applica. 8. Fare clic su OK e chiudere tutte le finestre ancora aperte. Nota Per informazioni dettagliate sull'uso del driver della stampante, sulla copiatura, sulla scannerizzazione, sull'uso della carta, sulla sostituzione dei materiali di consumo, sulla manutenzione della stampante, sull'eliminazione di anomalie e sulle specifiche della stampante consultare la Guida utente della PagePro 1380 MF (in formato PDF sul CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation). La Guida rapida descrive le funzioni di base della PagePro 1380 MF. La Guida informativa generale elenca i centri di assistenza e supporto in tutto il mondo. Nota Prima di trasportare la PagePro 1380 MF in un altro luogo, riportare in posizione bloccata la sicura di trasporto sbloccata nel passo 2. (4558-7768-02D) 12 13 Espańol Instalación del controlador LinkMagic, del controlador TWAIN y del controlador de impresora PRECAUCION No conecte el cable de interfaz a su PagePro 1380 MF hasta el momento que se le indique. NOTA En el suministro no se incluye el cable de interfaz. 1. Inserte el CD-ROM Utilities and Documentation de la PagePro 1380 MF en la unidad de CD-ROM/ DVD. 2. El instalador del CD-ROM arrancará automáticamente. PRECAUCION Si aplicación de instalación no se iniciase automáticamente, examine el CD-ROM con Windows Explorer y pulse dos veces en setup.exe. 3. Elija el idioma deseado y paso seguido pulse Aceptar. 4. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando se le indique, conecte la PagePro 1380 MF a su ordenador mediante un cable USB: i. Conecte un extremo del cable USB a su ordenador. ii. Conecte el otro extremo del cable USB a su ordenador al puerto de la PagePro 1380 MF. 5. Se iniciará entonces el Asistente de nuevo hardware encontrado (Win2000/XP) o "Agregar nuevo hardware" (Windows Me/98SE). 6. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. 7. Una vez concluida la instalación del controlador y de las utilidades, retire el CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro. Nota Dependiendo del sistema operativo que se use, usted tendrá que insertar el CD-ROM de Windows durante la instalación. Determine los ajustes predeterminados del controlador de impresora 1. En la barra de tareas de Windows, elija(Windows 2000/Me/98SE): Inicio-Configuración- Impresoras. (Windows XP): Inicio-Impresoras y Fax. 2. Con el botón derecho del ratón haga clic en el icono de la impresora PagePro 1380 MF. 3. En el menú desplegable elija, Propiedades. 4. Elija (Windows Me/98SE): Propiedades de la impresora. (Windows XP/2000): Preferencias de impresión. 5. Pulse el registro Papel. 6. Elija la configuración que desee, como por ejemplo el tamańo de medios de impresión, la orientación de los mismos, etc. 7. Pulse Aplicar. 8. Pulse Aceptar y cierre todas las ventanas que siguen. Nota Examine guía de usuario de la PagePro 1380 MF (en formato pdf en el CD-ROM Utilities & Documentation de la PagePro 1380 MF) a fin de informarse detalladamente acerca de la manera de usar el controlador, de copiar, escanear, usar medios de impresión, la sustitución de consumibles, mantenimiento, eliminación de fallos y especificaciones de la impresora. La Guía rápida describe las funciones básicas de su PagePro 1380 MF. La Guía de información generalizada contiene una lista de lista de puntos de servicio y asistencia alrededor del mundo. Nota Si va a trasladar la impresora PagePro 1380 MF a otro lugar, corra el seguro de transporte que se desbloqueara en el paso 2, a su posición de bloqueo. (4558-7768-02F) 12 13 Portuguęs Instalar o driver de TWAIN, o driver de LinkMagic e o driver de impressora CUIDADO Năo conecte o cabo de interface ŕ sua PagePro 1380 MF até receber instruçőes para fazer isso. NOTA A impressora năo é fornecida com o cabo de interface. 1. Insira o CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation no drive de CD-ROM/DVD de seu PC. 2. O instalador do CD-ROM é automaticamente iniciado. CUIDADO Se o instalador năo aparecer, procure no Windows Explorer o arquivo setup.exe no CD-ROM e clique duas vezes neste. 3. Selecione o idioma desejado e clique em OK. 4. Siga as instruçőes na tela. Ao ser instruído, conecte a sua PagePro 1380 MF ao computador através de um cabo USB: i. Conecte uma extremidade do cabo USB ao computador. ii. Conecte a outra extremidade do cabo ŕ interface USB da PagePro 1380 MF. 5. O assistente ’Novo hardware encontrado’ (Windows XP/2000) ou ’Adicionar novo hardware’ (Windows Me/98SE) aparecerá. 6. Siga as instruçőes na tela. 7. Quando o driver de impressora e os utilitários estiverem instalados, remova o CD-ROM e guarde-o em um lugar seguro. Nota Dependendo da versăo de sistema operacional usada, é possível que vocę seja solicitado a inserir o CD-ROM de Windows durante a instalaçăo. Definir padrőes do driver de impressora 1. Na barra de tarefas do Windows, selecione (Windows 2000/Me/98SE): Iniciar - Configuraçőes - Impressoras. (Windows XP): Iniciar - Impressoras e aparelhos de fax. 2. Clique com o botăo direito no ícone da impressora PagePro 1380 MF. 3. No menu suspenso, selecione Propriedades. 4. Selecione (Windows Me/98SE): Propriedades da impressora. (Windows XP/2000): Preferęncias de Impressăo. 5. Selecione a guia Papel. 6. Selecione os padrőes da impressora que vocę usa, como o tamanho da mídia de impressăo, a orientaçăo, etc. 7. Clique em Aplicar. 8. Clique em OK e feche as janelas subseqüentes. Nota Consulte o Guia do usuário PagePro 1380 MF (em formato PDF no CD-ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation) para informaçőes detalhadas sobre o uso do driver de impressora, copiar, digitalizar, utilizar mídia, substituiçăo de consumíveis, manutençăo da impressora, soluçăo de problemas e especificaçőes da impressora. O ’Quick Guide’ descreve as funçőes básicas da sua PagePro 1380 MF. O Guia de informaçőes gerais apresenta uma lista das centrais de assistęncia técnica e suporte no mundo todo. Nota Antes de transportar a sua PagePro 1380 MF para um local diferente, reponha a trava de transporte na posiçăo de bloqueio (desbloqueada no passo 2). (4558-7768-02E) 12 13 Cesky Instalace programu LinkMagic, ovladace TWAIN a ovladace tiskárny UPOZORNENÍ Dokud nebudete vyzváni, nepripojujte propojovací kabel rozhraní k zarízení PagePro 1380 MF. POZNÁMKA Propojovací kabel rozhraní není soucástí dodávky. 1. Vložte do jednotky CD-ROM/DVD pocítace kompaktní disk PagePro 1380 MF Utilities & Documentation. 2. Automaticky se spustí instalacní program z kompaktního disku. UPOZORNENÍ Pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v aplikaci Pruzkumník a poklepejte na soubor setup.exe. 3. Zvolte požadovaný jazyk a klepnete na tlacítko OK. 4. Postupujte podle pokynu na obrazovce. Když budete vyzváni, pripojte zarízení PagePro 1380 MF k pocítaci kabelem USB: i. Jeden konec kabelu USB pripojte do pocítace. ii. Druhý konec kabelu pripojte do rozhraní USB zarízení PagePro 1380 MF. 5. Zobrazí se pruvodce „Nový hardware“ (Windows XP/2000) nebo „Pruvodce pridáním nového hardwaru“ (Windows Me/ 98SE). 6. Postupujte podle pokynu na obrazovce. 7. Po dokoncení instalace ovladace a obslužných programu vyjmete kompaktní disk z pocítace a uložte jej na bezpecném míste. POZNÁMKA V závislosti na používaném operacním systému se muže pri instalaci zobrazit žádost o vložení kompaktního disku se systémem Windows. Výber výchozích nastavení ovladace tiskárny 1. Na panelu nabídek systému Windows zvolte: (Windows 2000/Me/98SE): Start – Nastavení – Tiskárny, (Windows XP): Start – Tiskárny a faxy. 2. Klepnete pravým tlacítkem myši na zástupce zarízení PagePro 1380 MF. 3. V místní nabídce zvolte položku Vlastnosti. 4. Zvolte položku: (Windows Me/98SE): Vlastnosti tiskárny, (Windows XP/2000): Predvolby tisku. 5. Zvolte kartu Papír. 6. Nastavte podle svých zvyklostí výchozí parametry tiskárny, jako jsou formát média, orientace média atd. 7. Klepnete na tlacítko Použít. 8. Klepnete na tlacítko OK a zavrete všechna další okna. Poznámka Prostudujte si prírucku Návod k obsluze PagePro 1380 MF (je uložena ve formátu PDF na kompaktním disku PagePro 1380 MF Utilities & Documentation), kde naleznete podrobné informace o práci s ovladacem tiskárny, kopírování, skenování, zacházení s tiskovými médii, výmene spotrebního materiálu, údržbe tiskárny, odstranování potíží a technické údaje tiskárny. Strucný návod popisuje základní funkce zarízení PagePro 1380 MF. Prírucka Obecné informace obsahuje adresy servisních stredisek a stredisek technické podpory v mnoha oblastech sveta. Poznámka Pred prepravou zarízení PagePro 1380 MF na jiné místo presunte prepravní západku, uvolnenou v kroku 2, zpet do zajištené polohy. (4558-7768-02J) 12 13 Polski Instalacja programu LinkMagic, sterownika TWAIN i sterownika drukarki UWAGA Nie podlaczaj kabla do drukarki PagePro 1380 MF, jesli nie otrzymales takiego polecenia. NOTATKA Kabel laczacy interfejsu nie wchodzi w zakres dostawy. 1. Wlóz do stacji dysków CD-ROM/DVD komputera plyte kompaktowa PagePro 1380 MF Utilities & Documentation. 2. Automatycznie uruchomi sie instalator z plyty kompaktowej. UWAGA Jezeli instalacja nie uruchomi sie automatycznie, wyswietl zawartosc plyty w Eksploratorze i kliknij na ikone setup.exe. 3. Wybierz zadany jezyk i kliknij na przycisk OK. 4. Postepuj wedlug wskazówek na ekranie. Jezeli zostaniesz wezwany, podlacz drukarke PagePro 1380 MF do komputera kablem USB: i. Jeden koniec kabla USB podlacz do komputera. ii. Drugi koniec kabla podlacz do portu USB drukarki PagePro 1380 MF. 5. Pojawi sie asystent „Nowy sprzet“ (Windows XP/ 2000) lub „Asystent dodania nowego sprzetu“ (Windows Me/ 98SE). 6. Postepuj wedlug wskazówek na ekranie. 7. Po dokonczeniu instalacji sterownika i programów uzytkowych wyjmij plyte kompaktowa z komputera i schowaj w bezpiecznym miejscu. NOTATKA W zaleznosci od uzywanego systemu operacyjnego podczas instalacji moze pojawic sie wezwanie do wlozenia CD-ROM Windows. Wybór ustawien domyslnych sterownika drukarki 1. Na pulpicie Windows wybierz: (Windows 2000/Me/98SE): Start – Nastawienie – Drukarki, (Windows XP): Start – Drukarki a faksy. 2. Kliknij prawym przyciskiem na ikone drukarki PagePro 1380 MF. 3. W lokalnym menu wybierz Wlasciwosci. 4. Wybierz pozycje: (Windows Me/98SE): Wlasciwosci drukarki, (Windows XP/2000): Preferencje drukowania. 5. Wybierz zakladke Papier. 6. Nastaw parametry domyslne drukarki (format medium, orientacje itd.) wedlug potrzeby. 7. Kliknij na przycisk Zastosuj. 8. Kliknij na przycisk OK i zamknij wszystkie pozostale okna. Notatka Przeczytaj podrecznik Instrukcja obslugi PagePro 1380 MF (jest zapisany w formacie PDF na CD- ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation), w którym znajdziesz szczególowe informacje o pracy ze sterownikiem drukarki, kopiowaniu, skanowaniu, obchodzeniu sie z mediami do drukowania, wymianie materialów eksploatacyjnych, utrzymaniu drukarki, usuwaniu problemów i danych technicznych drukarki. Krótka instrukcja opisuje podstawowe funkcje urzadzenia PagePro 1380 MF. Podrecznik Informacje ogólne zawiera adresy punktów serwisowych i osrodków pomocy technicznej w wielu regionach swiata. Notatka Przed transportem urzadzenia PagePro 1380 MF na inne miejsce przesun zapadke transportowa, zwolniona w kroku 2, z powrotem do pozycji zabezpieczonej. (4558-7768-02H) 12 13 Magyar A LinkMagic program, TWAIN illeszto és a nyomtatóilleszto telepítése FIGYELMEZTETÉS Kifejezett utasítás nélkül ne csatlakoztassa a vezetéket a PagePro 1380 MF nyomtatóhoz. MEGJEGYZÉSEK Az adatkábelt a szállítmány nem tartalmazza. 1. Helyezze be a PagePro 1380 MF Utilities & Documentation lemezt a számítógép CD/DVD meghajtójába. 2. A CD lemez telepíto automatikusan elindul. FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a telepíto nem indul el, tallózza a CD lemezt a Windows Intézo segítségével, és kattintson kétszer a setup.exe pontra. 3. Válasza ki az adott nyelvet és kattintson az OK gombra! 4. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. Miután erre felhívást kapott, csatlakoztassa a PagePro 1380 MF nyomtatót a számítógépéhez egy USB kábel segítségével: i. Az USB kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógéphez! ii. A kábel másik végét csatlakoztassa a PagePro 1380 MF nyomtató USB portjába! 5. Az „Új hardvert talált“ (Windows XP/2000) vagy az „Új hardver hozzáadása“ (Windows Me/98SE) varázsló megjelenik a számítógépén. 6. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. 7. Amikor a nyomtató illesztoprogram és a segédprogramok feltelepítodtek, távolítsa el a CD lemezt és tegye el egy biztonságos helyre. MEGJEGYZÉSEK Lehet, hogy a telepítés alatt, az alkalmazott operációs rendszer szerint, felhívást fog kapni, hogy helyezze be a Windows CD lemezt. Illesztoprogram opciók/Alapértelmezések kiválasztása 1. A Windows menübol válassza ki a: (Windows 2000/Me/98SE): Start – Beállítások – Nyomtatók, (Windows XP): Start – Nyomtatók és faxok. 2. A jobboldali egérgombbal kattintson a PagePro 1380 MF nyomtatóikonra. 3. A legördülo menübol válassza ki a Tulajdonságok pontot. 4. Válassza ki a: (Windows Me/98SE): Nyomtató tulajdonságok, (Windows XP/2000): Nyomtatási beállítások. 5. Válassza ki a Papír fület. 6. Válassza ki a nyomtató alapértelmezett beállításait, pl. nyomathordozó formátum, nyomathordozó tájolása, stb. 7. Kattintson az Alkalmaz pontra. 8. Kattintson az OK gombra és zárja be a soron következo ablakokat. Megjegyzések Tanulmányozza a PagePro 1380 MF Felhasználói útmutatót (PDF formátumban a Utilities & Documentation – Segédprogamok és dokumentáció CD lemezen) hogy részletes tájékoztatást kapjon a nyomtatóilleszto használatáról, másolásról, lapolvasásról, nyomathordozók használatáról, kellékek cseréjérol, nyomtató karbantartásáról, hibaelhárításról és a nyomtató specifikációjáról. Az Útmutató kivonat leírja a PagePro 1380 MF alapfunkcióit. Az Általános információs útmutató felsorolja a világ legtöbb országában található vevoszolgálati és szervízcímeket. Megjegyzések Mielott a a PagePro 1380 MF nyomtatót más helyre szeretné szállítani, csúsztassa vissza a 2. lépésben kinyitott szállítási reteszt a lezárva pozícióba! (4558-7768-02G) 12 13 Slovensky Inštalácia programu LinkMagic, ovládaca TWAIN a ovládaca tlaciarne UPOZORNENIE Kým nebudete vyzvaní, nepripájajte prepájací kábel rozhrania k zariadeniu PagePro 1380 MF. POZNÁMKA Prepájací kábel rozhrania nie je súcas ou dodávky. 1. Vložte do jednotky CD-ROM/DVD pocítaca kompaktný disk PagePro 1380 MF Utilities & Documentation. 2. Automaticky sa spustí inštalacný program z kompaktného disku. UPOZORNENIE Ak sa inštalácia nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktného disku v aplikácii Prieskumník a kliknite na súbor setup.exe. 3. Zvote požadovaný jazyk a kliknite na tlacidlo OK. 4. Postupujte poda pokynov na obrazovke. Ak budete vyzvaní, pripojte zariadenie PagePro 1380 MF k pocítacu káblom USB: i. Jeden koniec kábla USB pripojte do pocítaca. ii. Druhý koniec kábla pripojte do rozhrania USB tlaciarne PagePro 1380 MF. 5. Zobrazí sa sprievodca „Nový hardvér“ (Windows XP/2000) alebo „Sprievodca pridaním nového hardvéru“ (Windows Me/ 98SE). 6. Postupujte poda pokynov na obrazovke. 7. Po dokoncení inštalácie ovládaca a obslužných programov vyberte kompaktný disk z pocítaca a uložte ho na bezpecnom mieste. POZNÁMKA V závislosti od používaného operacného systému sa môže pri inštalácii zobrazi žiados o vloženie kompaktného disku so systémom Windows. Voba východiskových nastavení ovládaca tlaciarne 1. Na paneli ponúk systému Windows zvote: (Windows 2000/Me/98SE): Štart – Nastavenie – Tlaciarne, (Windows XP): Štart – Tlaciarne a faxy. 2. Kliknite pravým tlacidlom na zástupcu zariadenia PagePro 1380 MF. 3. V miestnej ponuke zvote Vlastnosti. 4. Zvote (Windows Me/98SE): Vlastnosti tlaciarne, (Windows XP/2000): Preferencie tlace. 5. Zvote kartu Papier. 6. Nastavte poda svojich zvyklostí východiskové parametre tlaciarne, napr. formát média, orientáciu média at. 7. Kliknite na tlacidlo Použi . 8. Kliknite na tlacidlo OK a zatvorte všetky alšie okná. Poznámka Preštudujte si prírucku Návod na obsluhu PagePro 1380 MF (je uložená vo formáte PDF na kompaktnom disku PagePro 1380 MF Utilities & Documentation), kde nájdete podrobné informácie o práci s ovládacom tlaciarne, kopírovaní, skenovaní, zaobchádzaní s tlacovými médiami, výmene spotrebného materiálu, údržbe tlaciarne, odstranovaní ažkostí a technické údaje tlaciarne. Strucný návod popisuje základné funkcie zariadenia PagePro 1380 MF. Prírucka Všeobecné informácie obsahuje adresy servisných stredísk a stredísk technickej podpory v mnohých oblastiach sveta. Poznámka Pred transportom zariadenia PagePro 1380 MF na iné miesto presunte prepravnú západku, uvonenú v kroku 2, spä do zaistenej polohy. (4558-7768-02I) 12 13       LinkMagic,    TWAIN                  PagePro 1380 MF,            .             . 1.       CD-ROM/DVD   -  PagePro 1380 MF Utilities & Documentation. 2.            -      .             ,        -  Windows Explorer        setup.exe. 3.          OK. 4.       .       ,      PagePro 1380 MF     ! USB: i. "    USB    . ii.          USB   PagePro 1380 MF. 5. "   «#     » (Windows XP/2000)  «$        » (Windows Me/ 98SE). 6.       . 7.       %   ,   -       %     .   !      ,                  CD-ROM Windows.           1. #   Windows  : (Windows 2000/Me/98SE):  –    –  , (Windows XP):  –     . 2.     '        PagePro 1380 MF. 3.         . 4.    : (Windows Me/98SE):     , (Windows XP/2000):     . 5.        . 6. #         (!     ,    ..)      . 7. *      . 8. *     OK       .  : +  «+     » PagePro 1380 MF (   !   PDF  CD- ROM PagePro 1380 MF Utilities & Documentation),             ,   ,     ,        ,   %    , %     ,     ,      %      . ;        !    PagePro 1380 MF.     " !        %     %       %  % .  :       PagePro 1380 MF     ,       % ,         . 2,      !  . (4558-7768-02P) 12 13 Nederlands Installeer LinkMagic, de TWAIN-driver en de printerdriver. LET OP Sluit de interfacekabel pas aan op uw PagePro 1380 MF nadat u hiervoor aanwijzingen krijgt. OPMERKING In deze zending is geen interfacekabel inbegrepen. 1. Plaats de PagePro 1380 MF Utilities & Documentation CD-ROM in het CD-ROM/DVD station van uw PC. 2. Het CD-ROM installatieprogramma start automatisch. LET OP Wanneer het installatieprogramma niet automatisch start, gebruik dan Windows Explorer om door de CD-ROM te bladeren en dubbelklik op setup.exe. 3. Kies de gewenste taal en klik dan op OK. 4. Volg de instructie’s op het scherm op. Sluit uw PagePro 1380 MF aan op uw computer nadat u daarvoor aanwijzingen hebt gekregen door middel van een USB-kabel. i. Verbindt één kant van de USB-kabel met uw computer. ii. Verbindt de andere kant met de USB-poort van uw PagePro 1380 MF. 5. De ‘Nieuwe hardware gevonden’ (Windows XP/ 2000) of de ‘Nieuwe hardware toevoegen’ (Windows Me/98SE) wizard verschijnt op uw computer. 6. Volg de aanwijzigen op het scherm op. 7. Wanneer de driver en de hulpprogramma's zijn geďnstalleerd, verwijder dan de CD-ROM en bewaar deze op een veilige plek. Note Afhankelijk van het operating system dat u gebruikt, is het mogelijk dat u de Windows CDROM moet plaatsen gedurende de installatie. Configureer de printerdriver. 1. Kies in de Windows menubalk (Windows 2000/Me/ 98SE): Start - Instellingen - Printers. (Windows XP): Start - Printers en Faxen. 2. Klik met de rechter muisknop op het PagePro 1380 MF printer icoon. 3. Selecteer Eigenschappen vanuit het drop-down menu. 4. Selecteer (Windows Me/98SE): Printer Eigenschappen, (Windows XP/2000): Printereigenschappen. 5. Selecteer het Papier tabblad. 6. Selecteer de printerstandaarden die u gebruikt, zoals het formaat van uw medium, de afdrukrichting van uw medium, etc. 7. Klik op Toepassen. 8. Klik op OK en sluit alle volgende vensters. Opmerking Raadpleeg de PagePro 1380 MF Gebruikershandleiding (in PDF formaat aanwezig op de PagePro 1380 MF Utilities & Documentation CD-ROM) voor gedetailleerde informatie over het werken met de driver, gebruik van de copier, gebruik van de scanner, gebruik van media, vervangen van verbruiksartikelen, probleemoplossen en printerspecificaties. The Quick Guide beschrijft de basishandelingen voor uw PagePro 1380 MF. De Algemene Informatiegids biedt een lijst van service- en supportcentra wereldwijd. Opmerking Voordat u uw PagePro 1380 MF naar een andere locatie verplaatst, dient u eerst de veiligheidsgrendel, welke in stap 2 is ontgrendeld, weer te vergrendelen. (4558-7768-02Q) 12 13 ???????? ???atast?ste t??efa?µ??? LinkMagic, t?? ?d??? TWAIN ?a? t? p????aµµa ?d???s?? t?? e?t?p?t? ???S??? ?? s??d?sete t? ?a??d?? ded?µ???? st?? PagePro 1380 MF ?sp?? ?a sa? d??e? s?et??? ?d???a. S????OS? ?e? pe???aµß??eta? ?a??d?? ded?µ???? st? s?s?e?as?a. 1. ??p??et?ste t? CD-ROM PagePro 1380W MF Utilities & Documentation st? µ???da CD-ROM t?? ?p?????st? sa?. 2. ? ?d???? e??at?stas?? ?a ?e????se? a?t?µata ap? t? CD-ROM. ???S??? ??? de? ?e????se?, a????te t? CD-ROM ap? t?? ??e?e???s? t?? Windows ?a? d?p??pat?ste st? e?????d?? setup.exe. 3. ?p????te t?? ep???µ?t? ???ssa ?a? pat?ste O?. 4. ????????ste t?? ?d???e? st?? ?????. ?ta? sa? d??e? s?et??? ?d???a, s??d?ste t?? PagePro 1380 MF µe t?? ?p?????st? µe ??a ?a??d?? USB: a. S??d?ste t? ??a ???? t?? ?a??d??? USB st?? ?p?????st? sa?. ß. S??d?ste t? ???? ???? st? ???a USB t?? PagePro 1380 MF. 5. ?µfa???eta? ? ?d???? "??t?p?st??e ??? ?????" (Windows XP/2000) ? "???s???? ???? ??????" (Windows Me/98) st?? ?p?????st? sa?. 6. ????????ste t?? ?d???e? st?? ?????. 7. ?f?? e??atasta???? t? p????aµµa ?d???s?? ?a? ?? efa?µ???? t?? e?t?p?t?, ß???te t? CD-ROM ?a? ap????e?ste t? se asfa??? µ????. S?µe??s? ??????a µe t? ?e?t??????? s?st?µa p?? ???s?µ?p??e?te, e?d??eta? ?a ??e?aste?te t? CD-ROM t?? Windows ?at? t?? e??at?stas?. ???µ?ste t?? p??ep?????? t?? p?????µµat?? ?d???s?? 1. ?p? t? ??aµµ? e??as??? t?? Windows, ep????te (Windows 2000/Me/98SE): ??a??? - ???µ?se?? - ??t?p?t??. (Windows XP): ??a??? - ??t?p?t?? ?a? Fa?. 2. ???te de?? ???? st? e?????d?? t?? e?t?p?t? PagePro 1380 MF. 3. ?p????te ?d??t?te? ap? t? ??sta p?? eµfa???eta? . 4. ?p????te (Windows Me/98SE): ?d??t?te? e?t?p?t?. (Windows XP/2000): ???t?µ?se?? e?t?p?s??. 5. ?p????te t?? ?a?t??a ?a?t?. 6. ?p????te t?? p???a????sµ??e? ep?????? p?? ?a ???s?µ?p??e?te, ?p?? t? µ??e??? ?a?t???, t?? p??sa?at???sµ? t?? ?t?. 7. ?p????te ?fa?µ???. 8. ?at?ste OK ?a? ??e?ste ??a ta ep?µe?a pa?????a. S?µe??s? ?e?et?ste t?? ?d??? ???s?? t?? PagePro 1380 MF (?a t?? ß?e?te se µ??f? PDF st? CD-ROM Utilities & Documentation t?? PagePro 1380 MF) ??a ?ept?µe?e?? p????f???e? s?et??? µe t? ???s? t?? p?????µµat?? ?d???s??, a?t???af?, s???s?, ???s? t?? µ?s?? e?t?p?s??, a?t??at?stas? a?a??s?µ??, s??t???s? t?? e?t?p?t?, a?t?µet?p?s? p??ß??µ?t?? ?a? te????? ?a?a?t???st??? t?? e?t?p?t?. ? s???pt???? ?d???? pe?????fe? t?? ßas???? ?e?t?????e? t?? PagePro 1380 MF. ? ?d???? ?e????? p????f????? a?a???fe? s?µe?a s??ß?? ?a? ?p?st?????? se ??? t?? ??sµ?. S?µe??s? ???? µetaf??ete t?? PagePro 1380 MF se d?af??et??? t?p??es?a, s??ete t?? asf??e?a µetaf????, ? ?p??a apasfa??st??e st? ß?µa 2, p?s? st? ??s? asf???s??. (4558-7768-02U) 12 13 Svenska Installera LinkMagic, TWAIN- och skrivardrivrutinen VIKTIGT Anslut inte skrivarkabeln till PagePro 1380 MF förrän du uppmanas att göra det. Obs! Skrivarkabeln medföljer inte. 1. Sätt i cd-skivan PagePro 1380 MF Utilities & Documentation i cd/dvd-spelaren. 2. Installationsprogrammet pĺ cd-skivan startar automatiskt. VIKTIGT Om installationsprogrammet inte startas automatiskt, mĺste du starta Utforskaren, bläddra dig fram till cd-skivan och dubbelklicka pĺ setup.exe. 3. Välj önskat sprĺk och klicka pĺ OK. 4. Följ anvisningarna pĺ skärmen. Anslut PagePro 1380 MF till datorn med en USBkabel när du uppmanas att göra det: i. Anslut den ena änden av USB-kabeln i datorn. ii. Anslut den andra änden i USB-porten pĺ PagePro 1380 MF. 5. Guiden Ny maskinvara har hittats (Windows XP/ 2000) eller Lägg till ny maskinvara (Windows Me/ 98SE) startas. 6. Följ anvisningarna pĺ skärmen. 7. När skrivardrivrutinen och verktygen har installerats tar du ut cd-skivan och förvarar den pĺ ett säkert ställe. OBS: Det kan tänkas att du uppmanas att sätta i cd-skivan med Windows under installationen beroende pĺ vilket operativsystem du använder. Ställa in skrivardrivrutinens standardvärden 1. Välj följande pĺ menyraden i Windows 2000/Me/ 98SE: Start - Inställningar - Skrivare. Windows XP: Start - Skrivare och fax. 2. Högerklicka pĺ ikonen för PagePro 1380 MF. 3. Välj Egenskaper pĺ menyn. 4. Välj (Windows Me/98SE): Skrivaregenskaper. (Windows XP/2000): Utskriftsinställningar. 5. Klicka pĺ fliken Papper. 6. Välj de standardinställningar du använder för skrivaren, till exempel mediaformat, orientering av media med mera. 7. Klicka pĺ Verkställ. 8. Klicka pĺ OK och stäng alla fönster som visas därefter. OBS: Handboken till PagePro 1380 MF (som är i PDF-format och som finns pĺ cd-skivan PagePro 1380 MF Utilities & Documentation) innehĺller mer information om hur du använder skrivardrivrutinen, skannar, använder medier, byter ut förbrukningsvaror, underhĺller skrivaren och felsöker samt skrivarens specifikationer. Snabbguiden beskriver skrivarens grundläggande funktioner. I den allmänna informationsguiden finns en lista över service- och supportställen runt om i världen. OBS: Innan du flyttar PagePort 1380 MF nĺgonstans ska du skjuta transportlĺset, som lĺstes upp i steg 2, till den lĺsta positionen. (4558-7768-02R) 12 13 Dansk Installer LinkMagic, TWAIN-driveren og printerdriveren FORSIGTIG Tilslut ikke interfacekablet til din PagePro 1380 MF, fřr du bliver bedt om det. BEMĆRK Interfacekablet er ikke inkluderet i pakken. 1. Sćt cd'en PagePro 1380 MF Utilities & Documentation i cd-rom/dvd-drevet. 2. Cd-rom installationsprogrammet starter automatisk. FORSIGTIG Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du bruge Windows Explorer til at gennemse cd-rom'en og dobbeltklikke pĺ setup.exe. 3. Vćlg det řnskede sprog, og klik derefter pĺ OK. 4. Fřlg instruktionerne pĺ skćrmen. Nĺr du bliver bedt om det, skal du tilslutte PagePro 1380 MF til din computer ved hjćlp af et USBkabel: i. Tilslut den ene ende af USB-kablet til computeren. ii. Tilslut den anden ende til USB-porten pĺ din PagePro 1380 MF. 5. Guiden 'Ny hardware fundet' (Windows XP/2000) eller 'Tilfřj ny hardware' (Windows Me/98SE) vises pĺ computeren. 6. Fřlg instruktionerne pĺ skćrmen. 7. Nĺr printerdriveren og hjćlpeprogrammerne er installeret, skal du tage cd-rom'en ud af drevet og opbevare den et sikkert sted. Bemćrk: Afhćngigt af hvilket operativsystem der anvendes, bliver du muligvis nřdt til at isćtte Windows cdrom'en under installationen. Angiv printerdriverstandarder 1. Fra Windows menulinjen vćlg (Windows 2000/Me/ 98SE): Start - Indstillinger - Printere. (Windows XP): Start – Printere og faxenheder. 2. Hřjreklik pĺ printerikonet PagePro 1380 MF. 3. Vćlg Egenskaber pĺ rullelisten. 4. Vćlg (Windows Me/98SE): Printeregenskaber. (Windows XP/2000): Udskriftsprćferencer. 5. Vćlg fanen Papir. 6. Vćlg de standardindstillinger, du vil bruge pĺ printeren, papirets format, retning osv. 7. Klik pĺ Anvend. 8. Klik pĺ OK, og luk alle efterfřlgende vinduer. Bemćrk: I brugervejledningen til PagePro 1380 MF (i pdf-format pĺ cd-rom'en PagePro 1380 MF Utilities & Documentation) kan du finde yderligere oplysninger om brug af printerdriveren, kopiering, scanning, brug af medier, udskiftning af forbrugsstoffer, vedligeholdelse af printeren, fejlfinding samt printerspecifikationer. I Quick Guide beskrives de grundlćggende funktioner i PagePro 1380 MF. I General Information Guide finder du en liste over service- og supportkilder verden over. Bemćrk: Hvis du vćlger at flytte din PagePro 1380 MF til et andet sted, skal du fřre transportlĺsen, som er ulĺst i trin 2, tilbage til lĺseposition. (4558-7768-02V) 12 13 Norsk Installer LinkMagic, TWAIN-driveren og skriverdriveren FORSIKTIG Ikke koble grensesnittkabelen til din PagePro 1380 MF fřr du blir bedt om ĺ gjřre det. MERK Leveransen inneholder ikke grensesnittkabel. 1. Sett inn CD-ROM-en PagePro 1380 MF Utilities & Documentation i CD-ROM-/DVD-stasjonen. 2. Installasjonsprogrammet for CD-ROM-en starter automatisk. FORSIKTIG Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, mĺ du bruke Windows Utforsker til ĺ bla gjennom CD-ROM-en og dobbeltklikke pĺ setup.exe. 3. Velg řnsket sprĺk og klikk OK. 4. Fřlg instruksjonene pĺ skjermen. Nĺr du blir bedt om det, kobler du din PagePro 1380 MF til datamaskinen ved hjelp av en USBkabel: i. Koble en ende av USB-kabelen til datamaskinen. ii. Koble den andre enden til USB-porten pĺ PagePro 1380 MF. 5. Veiviseren "Ny maskinvare funnet" (Windows XP/ 2000) eller veiviseren "Legg til ny maskinvare" (WindowsMe/98SE) vises pĺ skjermen. 6. Fřlg instruksjonene pĺ skjermen. 7. Nĺr driveren og verktřyene er installert, tar du ut CD-ROM-en og lagrer den pĺ et trygt sted. Merk Avhengig av hvilket operativsystem som benyttes, mĺ du kanskje sette inn Windows CD-ROM-en under installasjonen. Stille inn standardverdier for skriverdriveren 1. Pĺ menylinjen i Windows velger du (Windows 2000/Me/98SE): Start - Innstillinger - Skrivere. (Windows XP): Start - Skrivere og telefakser. 2. Hřyreklikk pĺ skriverikonet for PagePro 1380 MF. 3. Fra menyen velger du Egenskaper. 4. Velg (Windows Me/98SE): Skriveregenskaper. (Windows XP/2000): Utskriftsinnstillinger. 5. Velg kategorien Papir. 6. Velg standardinnstillinger du skal bruke for skriveren, som f.eks. papirformatet, papirretning osv. 7. Klikk pĺ Bruk. 8. Klikk OK og lukk alle vinduer. Merk Se i brukerveiledningen for PagePro 1380 MF (finnes i PDF-format pĺ CD-ROM-en PagePro 1380 MF Utilities & Documentation) for ĺ finne detaljert informasjon om bruk av skriverdriveren, kopiering, skanning, bruk av media, utskifting av forbruksvarer, vedlikehold av skriveren, feilsřking og skriverspesifikasjoner. Hurtigreferansen beskriver de grunnleggende funksjonene i PagePro 1380 MF. Veiledningen med generell informasjon har opplysninger om service og support pĺ verdensbasis. Merk Fřr du transporterer PagePro 1380 MF til et annet sted, mĺ du skyve transportlĺsen (som ble frigjort i trinn 2) tilbake til lĺst posisjon. (4558-7768-02S)