XEROX Documentation

 

 

 CD ROM Annuaire d'Entreprises France prospect (avec ou sans emails) : REMISE DE 10 % Avec le code réduction AUDEN872

10% de réduction sur vos envois d'emailing --> CLIQUEZ ICI

Retour à l'accueil, cliquez ici

10 Series

50 Series

51 Series

52 Series

53 Series

56 Series

58 Series

59 Series

500 Series

700 Series

1010/2101

2000 Series

3000 Series

  • 3050 Engineering Copier

  • 3080 Engineering Copier

  • 3090 Engineering Copier

  • Xerox 3001 Engineering Copier

  • Xerox 3030 Engineering Copier

  • Xerox 3040 Engineering Copier

4110 Family

4112/4127 Family

4590 Family

4595 Family

5000 Series

6000 Series

7000 Series

8000 Series

CentreWare

ColorQube

CopyCentre

DigiPath

digital BookMark

DocuColor

DocuColor / Digital Color Press

DocuMate

Document Centre

DocuPrint

DocuPrint / Continuous Feed

DocuShare

DocuTech

EC-PJM

EOMS

Espresso Book Machine

  • Espresso Book Machine®, A Xerox® Solution

FaxCentre

FlowPort

FreeFlow

iGen3/iGen4

MajestiK/Regal

MAX 200

  • MAX 200 Multifunction System

  • MAX 200 Network Printer

NSPlus

Page Accountant

Phaser

Production Finishing

ScanFlowStore

Secure Access

SMart eSolutions

WDSS

WNA-100

WorkCentre

WorkCentre BookMark

WorkCentre Pro

XC Series

Xcounter

Xerox CiPress

Xerox Global Print Driver

Xerox Mobile Express Driver

Xerox Mobile Print Solution

Xerox Monitors

Xerox Nuvera™

Xerox Plug-ins

Xprint

Other

Xerox WorkCentre 7120 Multifunction Printer

http://download.support.xerox.com/pub/docs/WC7120/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Xerox ® Services United States Service User Guide

http://www.support.xerox.com/services/US_Service_User_Guide_1_2_October_2011.pdf

Accéder au manuel utilisateur

2101 ST Digital Copier/Printer

Xerox 2101 Guide de l'utilisateur

http://download.support.xerox.com/pub/docs/2101/userdocs/any-os/fr/2101_Guide_de_l-utilisateur.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Xerox 4110 Copier/Printer with EFI EXP4110

Copieur/Imprimante Xerox 4110 Copieur/Imprimante Xerox 4590 Manuel de l'utilisateur

http://download.support.xerox.com/pub/docs/P_4110/userdocs/any-os/fr/fr_4110-4590cp_ug.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Xerox 4112/4127 Copieur / Imprimante avec copie intégrée / Serveur d'impression

Copieur/Imprimante Xerox® 4112/4127 Guide de l'utilisateur

http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_EFI_EXP4112/userdocs/any-os/fr/cp_ug_FR.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Xerox 4595 Copieur / Imprimante avec copie intégrée / Serveur d'impression

Copieur/Imprimante Xerox 4595 Manuel de l'administrateur système

http://download.support.xerox.com/pub/docs/X4595/userdocs/any-os/fr/FR_4595CP_SAG.pdf

Accéder au manuel utilisateur

ColorQube 8570

Xerox ColorQube 8570 / 8870 Color Printer

http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ8570/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Xerox ® ColorQube TM 8570 / 8870 User Guide Guide d'utilisation

http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ8570/userdocs/any-os/fr/user_guide_fr.pdf

Accéder au manuel utilisateur

XEROX DOCUPRINT N4525 IMPRIMANTE LASER RESEAU GUIDE D‘UTILISATION

http://download.support.xerox.com/pub/docs/N4525/userdocs/any-os/fr/user_fr.pdf

Accéder au manuel utilisateur

I M P R I M A N T E L A S E R P H A S E R ™ 5 4 0 0 Guide d’ut i l i s at ion

http://download.support.xerox.com/pub/docs/5400/userdocs/any-os/fr/ug_fr.pdf

Accéder au manuel utilisateur

Imprimante laser multifonctions Xerox WorkCentre ® 3210 / 322

http://www.xerox.fr/bureau/latest/W3XBR-01F.PDF Xerox® ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide

http://download.support.xerox.com/pub/docs/CQ9201_CQ9202_CQ9203/userdocs/any-os/fr_CA/CQube_QUG_v10_fr.pdf Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 10.0

http://download.support.xerox.com/pub/docs/XRIP_AccXES_CNG/userdocs/any-os/fr/10.0_act_ug_fra.pdf Xerox ® WorkCentre ® 7120 User Guide Guide d'utilisation Italiano Guida per l’utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário Nederlands Gebruikershandleiding Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Norsk Brukerhåndbok Suomi Käyttöopas Ceština Uživatelská prírucka Polski Przewodnik uzytkownika Magyar Felhasználói útmutató ??????? ??????????? ???????????? Türkçe Kullanici Kilavuzu ???????? ???e???d?? ???st? Româna Ghid de utilizare Xerox WorkCentre 7120 Xerox® , CentreWare® , WorkCentre® , PrintingScout® , Walk-Up® , FreeFlow® , SMARTsend® , Scan to PC Desktop® et le symbole représentant une sphère de connectivité sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe Reader® , Adobe Type Manager® , ATM™ , Flash® , Macromedia® , Photoshop® et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple® , AppleTalk® , Bonjour® , EtherTalk® , Macintosh® , Mac OS® et TrueType® sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. HP-GL® , HP-UX® et PCL® sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft® , Windows Vista® , Windows® et Windows Server® sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® , NetWare® , NDPS® , NDS® , Novell Directory Services® , IPX ™ et Novell Distributed Print Services ™ sont des marques commerciales de Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc. Sun SM , Sun Microsystems ™ et Solaris ™ sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. UNIX® est une marque commerciale aux États-Unis et dans d'autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/ Open Company Limited. Au titre de partenaire ENERGY STAR ® , Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Version 1.0 : mai 2010Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 3 Sommaire 1 Sécurité Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise hors tension d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Câble de ligne téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Certification de sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contacts environnement, santé et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 Caractéristiques Avant d'utiliser l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Centre Services Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vue avant latérale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vue arrière latérale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Option de connexion téléphone et fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Composants internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Option de module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Option de module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Options d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informations sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Comptabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Installation et configuration Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Connexion du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mise sous tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mise hors tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Attribution d'une adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 4 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pilotes UNIX et Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 Impression Présentation de la fonction d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Supports recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Instructions générales sur le chargement de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Supports pouvant endommager l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chargement du papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration du magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Options d'impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Options d'impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Types de support pour l'impression recto verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Impression d'un document recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Options de mise en page recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Impression de cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sélection de l'impression de cahiers à l'aide d'une plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sélection de l'impression de cahier sans plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 5 Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Correction des couleurs sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Correction des couleurs sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sélection d'une option de correction des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Impression d'insertions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Impression de pages spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mise à l'échelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Impression d'images miroir pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Création et enregistrement de formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Notification de fin de travail sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Impression à partir d'un lecteur Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Impression à partir du lecteur de carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Impression et suppression de travaux d'impression protégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Impression d'un jeu échantillon (épreuve). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Impression différée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5 Copie Copie standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Glace d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 6 Réglage des options de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Paramètres de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Réglage de la qualité image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglage d'une présentation spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Options de copie avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Fusion d'un travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Impression d'une épreuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Combinaison de jeux de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Suppression extérieur / intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Enregistrement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Récupération de paramètres de copie enregistrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 6 Numérisation Présentation des fonctions de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Chargement des documents originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Utilisation de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Utilisation du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Mémorisation d'un document numérisé vers un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Numérisation vers un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Utilisation de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare Internet Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Création d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Suppression d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Numérisation vers un espace d'archivage en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Numérisation vers une adresse électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Définition des options de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Numérisation vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Numérisation vers le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Numérisation vers un lecteur Flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Définition des options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Autres options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Création d'un modèle de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Numérisation vers un modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Importation de fichiers numérisés dans une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 7 7 Télécopie Présentation de la fonction Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Chargement des documents originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Glace d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Chargeur de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Envoi de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Insertion de pauses dans les numéros de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Fax serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Envoi d'une télécopie avec le serveur de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Utilisation de la fonction Fax Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Envoi d'un fax depuis un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Sélection des options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Sélection du type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Paramétrage de la résolution de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Réglage de la qualité image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Autres options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Autres options de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Options Fax Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Ajout d'entrées de carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Ajout d'une adresse individuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Suppression d'une adresse individuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Ajout d'un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Suppression d'un groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Utilisation de la fonction de numérotation de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Création de commentaires fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 8 Maintenance Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Emplacement du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Informations sur la facturation et l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Nettoyage des lentilles de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Éléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Quand faut-il commander des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 8 Installation d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . 177 Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module de finition Office LX . . . . 179 9 Dépannage Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 L'imprimante ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Problèmes d'impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Erreur de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Résolution des incidents papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Résolution des incidents papier dans le capot A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Résolution des incidents papier dans le capot B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Résolution des incidents papier dans le capot C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Résolution des incidents papier dans le module recto verso D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Résolution des incidents papier dans le capot E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré. . . . . . . . . . . . . . . 195 Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module de finition Office LX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la plieuse/brocheuse dans le module de finition Office LX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Problèmes relatifs à la copie et à la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Problèmes d'envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Problèmes de réception des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sites Web de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Sommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 9 10 Spécifications de l'imprimante Spécifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Élément de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Élément de base avec module de finition Office intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Élément de base avec module de finition Office LX et plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . 218 Spécifications relatives aux conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 A Informations relatives aux réglementations Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 États-Unis (Réglementations FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Canada (Réglementations). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Émission d'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Réglementations concernant la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Réglementations concernant la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Afrique du Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 B Recyclage et mise au rebut Informations et consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Union Européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 IndexSommaire Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 10Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 11 Sécurité 1 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Sécurité électrique à la page 12 • Précautions générales à la page 15 • Sécurité de maintenance à la page 17 • Symboles apposés sur l'imprimante à la page 18 • Certification de sécurité du produit à la page 19 • Contacts environnement, santé et sécurité à la page 20 L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations ci-après pour garantir une utilisation en toute sécurité de l'imprimante.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 12 Sécurité électrique AVERTISSEMENTS : • N'introduisez aucun objet, notamment des trombones et des agrafes, dans les fentes et ouvertures de l'imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de l'installation d'équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. À l'exception des options pouvant être installées par l'utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l'objet d'une intervention de maintenance par l'utilisateur. Mettez l'imprimante hors tension avant de retirer le cordon d'alimentation. Pour connaître la procédure de mise hors tension de l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 42. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil : • Le cordon d’alimentation est endommagé. • Du liquide a été renversé dans l’imprimante. • L'imprimante est en contact avec de l'eau. Si l'une de ces situations survient, procédez comme suit : 1. Mettez l'imprimante immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé. Alimentation électrique L'imprimante doit être branchée sur une alimentation électrique correspondant au type indiqué sur la plaque de l'imprimante. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation électrique, demandez conseil à un électricien agréé. AVERTISSEMENT : L'imprimante doit être branchée sur un circuit avec mise à la terre. Cette imprimante est pourvue d'un connecteur avec broche de mise à la terre. Ce connecteur ne peut être branché que sur une prise avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur sur la prise, contactez un électricien agréé afin qu'il remplace la prise.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 13 Cordon d'alimentation • Branchez toujours l'équipement sur une prise électrique correctement reliée à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié. • Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. • Évitez d’utiliser un adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique dépourvue de borne de mise à la terre. • N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise. • Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher quelqu'un. • Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension situé à l'arrière de l'imprimante. Si vous devez couper toute source d'alimentation électrique de l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Mettez l'imprimante hors tension avant de retirer le cordon d'alimentation. Pour connaître la procédure de mise hors tension de l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 42. Mise hors tension d'urgence Si l'une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Contactez un technicien agréé Xerox pour résoudre le problème : • L'imprimante émet des odeurs ou des bruits inhabituels. • Le cordon d'alimentation est endommagé ou usé. • Un disjoncteur mural, fusible ou autre dispositif de sécurité a été déclenché. • Du liquide a été renversé dans l'imprimante. • De l'eau a été versée sur l'imprimante. • Un élément de l'imprimante est endommagé. Câble de ligne téléphonique ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, utilisez exclusivement des câbles AWG26 (American Wire Gauge) ou plus épais.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 14 Sécurité laser AVERTISSEMENT : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cette imprimante est conforme aux normes d'utilisation des produits laser définies par les agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée comme étant un produit laser de classe 1. L'imprimante n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 15 Précautions générales L'imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire aux exigences de sécurité les plus strictes. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Emplacement de l'imprimante • Veillez à ne pas bloquer ni couvrir les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures permettent d'assurer la ventilation et d'éviter une surchauffe de l'imprimante. • Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un dégagement suffisant pour l'exploitation et les interventions de maintenance. • Placez l'imprimante dans une zone où l'accumulation de poussière est limitée. • Veillez à ne pas exposer l'imprimante à des conditions extrêmes de température ou d'humidité. Les spécifications environnementales recommandées pour des performances optimales sont indiquées au chapitre Spécifications relatives aux conditions ambiantes à la page 219. • Placez l'imprimante sur une surface plane et stable n'émettant pas de vibrations et pouvant supporter son poids. Le poids de l’imprimante de base sans l'emballage est de 115 kg (253,5 livres) environ. • Ne placez pas l'imprimante à proximité d'une source de chaleur. • Placez l'imprimante à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute exposition des composants photosensibles. • N'exposez pas l'imprimante directement à l'air froid provenant d'un climatiseur. Consignes d'utilisation Lorsqu'une impression est en cours : • Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de l'imprimante ou sur le panneau de commande. • N'ouvrez pas les capots. • Ne déplacez pas l'imprimante. • N'approchez jamais vos mains, cheveux, cravate, etc., des rouleaux d'entraînement et de sortie.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 16 Consommables pour l'imprimante • Utilisez les consommables spécialement conçus pour l'imprimante. L'emploi de produits inadéquats peut altérer les performances de l'imprimante et compromettre la sécurité des utilisateurs. • Observez tous les avertissements et instructions figurant sur ou fournis avec l'imprimante, les options et les consommables. ATTENTION : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dégâts, les dysfonctionnements ou la baisse des performances de l'imprimante consécutifs à l'utilisation de consommables de marque autre que Xerox ou de consommables Xerox non spécifiés pour une utilisation avec cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 17 Sécurité de maintenance • Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. • N'utilisez pas de nettoyants aérosols. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour procéder au nettoyage. • Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web, à l'adresse www.xerox.com/gwa.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 18 Symboles apposés sur l'imprimante Symbole Description Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager le système. Surface brûlante sur ou à l'intérieur du système. Prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter de vous blesser. Ne touchez pas de composants présentant ce symbole sous peine de vous blesser. Ne brûlez pas l'élément. Surface brûlante. Patientez pendant la durée indiquée avant d'effectuer des manipulations.Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 19 Certification de sécurité du produit Ce produit est certifié par l'agence suivante selon les normes de sécurité énumérées : Agence Norme CSA UL60950 CSA IEC60950Sécurité Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 20 Contacts environnement, santé et sécurité Pour plus d'informations sur les questions d'environnement, de santé et de sécurité concernant ce produit Xerox et les consommables associés, contactez : États-Unis : 1-800-828-6571 Canada : 1-800-828-6571 www.xerox.com/environment Europe : +44 1707 353 434 www.xerox.com/environment_europeImprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 21 Caractéristiques 2 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Avant d'utiliser l'imprimante à la page 22 • Eléments de l'imprimante à la page 23 • Configurations de l'imprimante à la page 31 • Panneau de commande à la page 34 • Informations complémentaires à la page 37Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 22 Avant d'utiliser l'imprimante Centre Services Xerox Pour obtenir une assistance durant ou après l'installation de la machine, consultez les pages de solutions et de support en ligne sur le site Web de Xerox. www.xerox.com/office/worldcontacts Si vous nécessitez l'assistance de l'un de nos techniciens, contactez le Centre Services Xerox. Le numéro de téléphone d'un représentant local vous a peut-être été fourni lors de l'installation de la machine. Pour vous faciliter la tâche en cas de besoin, veuillez inscrire le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous. Numéro de téléphone du centre de support technique ou du représentant local : #______________________________________ Centre de support technique Xerox aux États-Unis : 1-800-821-2797 Centre de support technique Xerox au Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769) Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'imprimante : 1. Reportez-vous aux chapitres concernés dans ce Guide d'utilisation. 2. Contactez l'opérateur principal. 3. Visitez notre site Web à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120support ou contactez le Centre Services Xerox. Avant d'appeler Xerox, veuillez vous procurer le numéro de série de l'imprimante. Le centre de support technique souhaitera connaître : la nature du problème, le numéro de série de l'imprimante, le code erreur (le cas échéant), ainsi que le nom et l'adresse de la société où se trouve l'imprimante. Pour localiser le numéro de série de l'imprimante, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur État de la machine. 2. L'onglet Informations machine apparaît. Le numéro de série s'affiche dans la partie gauche de l'écran tactile. Si vous ne parvenez pas à accéder au numéro de série par le biais de l'écran tactile, vous le trouverez également à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot A qui se trouve sur le côté gauche de l'imprimante. Le numéro de série figure sur le côté gauche.Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 23 Eléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Vue avant latérale gauche à la page 24 • Vue arrière latérale droite à la page 25 • Option de connexion téléphone et fax à la page 26 • Chargeur de documents à la page 27 • Composants internes à la page 28 • Option de module de finition Office intégré à la page 29 • Option de module de finition Office LX à la page 30Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 24 Vue avant latérale gauche 1. Cache-document 7. Panneau avant 2. Glace d'exposition 8. Magasin 1, 2, 3, 4 3. Panneau de commande 9. Roulettes verrouillables 4. Magasin central supérieur 10. Magasin 5 (départ manuel) 5. Magasin central inférieur 11. Porte-stylet 6. Commutateur d'alimentation 12. Stylet 5 6 7 8 9 10 1 3 4 2 11 wc7120-001 12Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 25 Vue arrière latérale droite 1. Capot E 5. Pied réglable 2. Capot A 6. Bouton Reset (réinitialisation) 3. Capot B 7. Connecteur d'interface USB 4. Capot C 8. Connecteur réseau 5 2 4 3 1 6 wc7120-002 8 7Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 26 Option de connexion téléphone et fax 1. Téléphone 3. Ligne 2 2. Ligne 1 4. Ligne 3 wc7120-005 TEL LINE1 LINE2 LINE3 1 2 3 4Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 27 Chargeur de documents 1. Voyant de confirmation 6. Plateau du chargeur de documents 2. Poignée 7. Butée documents 3. Panneau gauche 8. Bac récepteur de documents 4. Panneau intérieur 9. Glace de transport à vélocité constante 5. Guides document 10. Glace d'exposition 1 2 3 5 6 8 4 7 wc7120-004 9 10 wc7120-104Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 28 Composants internes 1. Cartouches de toner 5. Panneau du module photorécepteur 2. Commutateur d'alimentation principal 6. Levier de dégagement de capot du module photorécepteur 3. Modules photorécepteurs 7. Récupérateur de toner 4. Barre de nettoyage 8. Module four 1 2 3 5 6 8 7 4 wc7120-003Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 29 Option de module de finition Office intégré 1. Magasin central 4. Panneau avant 2. Module de finition Office intégré 5. Panneau supérieur 3. Cartouche d'agrafes 2 1 4 5 wc7120-007 3Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 30 Option de module de finition Office LX 1. Système d'attache des magasins 8. Cartouche d'agrafes principale 2. Module plieuse/brocheuse (en option) 9. Panneau avant 3. Panneau latéral du module plieuse/brocheuse 10. Module de finition Office LX 4. Cartouche d'agrafes cahier 11. Panneau de transport avant 5. Panneau supérieur 12. Récupérateur de la perforeuse 6. Bac du module de finition 13. Perforeuse (en option) 7. Module raineuse (en option) 14. Panneau du transport du module de finition/Magasin central 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 2 11 wc7120-006 1Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 31 Configurations de l'imprimante • Caractéristiques standard à la page 31 • Configurations à la page 31 • Options d'imprimante à la page 32 Caractéristiques standard L'imprimante comprend de nombreuses caractéristiques destinées à satisfaire vos exigences d'impression et de copie : • Fonctions de copie, d'impression et de numérisation vers courriel • Vitesse d'impression maximale de 20 pages par minute pour le noir et blanc et la couleur (sur papier normal de format 8,5 x 11) • 600 x 600 ppp • Impression recto verso automatique • Panneau de commande avec écran tactile couleur • Chargeur automatique de documents recto verso d'une capacité de 110 feuilles maximum • 2 Go de mémoire RAM • Interface externe • Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) • Disque dur pour la prise en charge de types de travaux spéciaux et proposant des formulaires et macros supplémentaires • PCL 6, PCL 5 • Connexion Ethernet 10/100Base-TX Configurations L'imprimante existe en deux configurations. Configuration Description Deux magasins et support Magasins 1 et 2 d'une capacité de 500 feuilles maximum chacun, acceptant les formats standard (A3, 11 x 17 pouces maximum) Magasin 5 (départ manuel) d'une capacité de 50 feuilles maximum, acceptant les formats personnalisés (A3, 11 x 17 pouces maximum) Quatre magasins Magasins 1, 2, 3 et 4 d'une capacité de 500 feuilles maximum chacun, acceptant les formats standard (A3, 11 x 17 pouces maximum) Magasin 5 (départ manuel) d'une capacité de 50 feuilles maximum, acceptant les formats personnalisés (A3, 11 x 17 pouces maximum)Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 32 Options d'imprimante Fax • Fax monoligne avec Fax Internet • Fax trois lignes avec Fax Internet • Fax serveur • Fax téléphonie sur IP (VoIP) Numérisation • Kit de numérisation (PDF avec possibilité de recherche, Compression élevée PDF/XPS, aperçu Vignette) • Numérisation vers/Impression à partir de USB Finition • Module de finition Office intégré • Module de finition Office LX avec options de perforeuse et de plieuse/brocheuse • Agrafeuse externe Sécurité • Kit de sécurité des données • Xerox Secure Access Unified ID System • Comptabilité réseau des travaux • Authentification CAC (Common Access Card) Autres • PostScript • Surface de travail • Magasin pour enveloppes • Lecteur de carte mémoire Pour de plus amples informations sur les options, consultez le site www.xerox.com/office/WC7120supplies.Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 33 Mode Économie d'énergie Le mode Économie d'énergie réduit la consommation électrique de l'imprimante lorsqu'elle est inactive pendant une durée prédéfinie. L'imprimante passe en mode Alimentation réduite au-delà d'un délai prédéfini. Si aucun travail n'est envoyé à l'imprimante au bout d'un délai également prédéfini, l'imprimante passe en mode Veille. L'écran tactile devient s'obscurcit et la touche Économie d'énergie s'allume dans les deux modes. Appuyez sur la touche Économie d'énergie pour revenir au mode de fonctionnement normal de l'imprimante. Le mode Économie d'énergie s'annule également lors de la réception d'un travail ou lors de l'accès à l'imprimante à l'aide des Services Internet CentreWare. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 34 Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : • Disposition du panneau de commande à la page 34 • Informations sur l'imprimante à la page 35 Disposition du panneau de commande Élément Description 1 Accueil Services Cette touche permet d'accéder aux fonctions de copie, numérisation, fax, etc. sur l'écran tactile. 2 Écran tactile Affiche des informations et permet d'accéder aux fonctions de l'imprimante. 3 Accès Pour accéder aux fonctions protégées par un mot de passe, appuyez sur la touche Accès, puis entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'aide du clavier de l'écran tactile. Appuyez à nouveau sur cette touche pour vous déconnecter. 4 Langue Cette touche permet de modifier la langue de l'écran tactile et les paramètres clavier. 5 Touche Économie d'énergie Lorsque l'imprimante est en mode alimentation réduite, appuyez sur cette touche pour passer en mode normal. 6 Interrompre l'impression Cette touche permet d'interrompre momentanément le travail de copie en cours pour en effectuer un autre plus urgent. wc7120-103 1 0 C 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 3 DEF 5 JKL 6 MNO 8 TUV 9 WXYZ # 1 3 16 15 11 10 4 5 6 13 12 7 8 9 2 14Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 35 Informations sur l'imprimante Les informations sur l'état de imprimante sont accessibles à partir de l'écran tactile sur le panneau de commande et par le biais des relevés imprimés. Les informations d'utilisation et de facturation sont aussi disponibles depuis l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations sur la facturation et l'utilisation à la page 167. État travail Permet de visualiser l'état des travaux et de vérifier et gérer les travaux : 1. Appuyez sur la touche État travail sur le panneau de commande. 2. Appuyez sur Travaux actifs ou sur l'onglet Travaux terminés. 3. Sélectionnez la catégorie souhaitée dans la liste déroulante Tous les travaux. 7 Annuler tout Appuyez deux fois sur cette touche pour annuler les paramètres de travail actuels. Appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres de travail. 8 Arrêter Cette touche permet d'interrompre un travail d'impression, de copie, de numérisation ou de fax. Sur l'écran tactile, appuyez sur Reprendre pour continuer ou sur Supprimer pour annuler le travail. 9 Marche Cette touche permet de lancer un travail de copie, de numérisation ou de fax. 10 C Cette touche permet de supprimer les valeurs numériques ou le dernier chiffre entré à l'aide des touches alphanumériques. 11 Pause numérotation Cette touche permet d'insérer une pause dans un numéro de fax. 12 Touches alphanumériques Ces touches permettent d'entrer des caractères alphanumériques. 13 Services Cette touche permet d'accéder aux options relatives à la fonction sélectionnée (copie, numérisation, fax, etc.) sur l'écran tactile. 14 État travail Cette touche permet d'afficher la liste des travaux actifs et terminés sur l'écran tactile. 15 État de la machine Cette touche permet d'afficher l'état des consommables, des informations sur l'imprimante, etc., sur l'écran tactile. 16 Port mémoire USB Option de port mémoire USB Élément DescriptionCaractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 36 4. Appuyez sur le travail souhaité dans la liste pour en afficher les détails. Vous pouvez imprimer un relevé de travail en appuyant sur la touche Imprimer cet historique ou Imprimer ce relevé. 5. Pour accéder à d'autres types de travaux, appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis choisissez l'une des options suivantes : • Impression protégée • Épreuve • Impression différée • Impression facturée • Dossier public Relevés Il est possible d'imprimer des relevés à l'aide du panneau de commande. Pour imprimer un relevé : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sélectionnez Imprimer relevés, puis choisissez la catégorie souhaitée. Remarque : Le relevé de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de l'imprimante ; il est utile pour l'analyse du réseau et pour le dépannage standard. 3. Sur l'écran suivant, sélectionnez le relevé souhaité, puis appuyez sur la touche verte Marche. Comptabilité Le mode Comptabilité permet d'effectuer un suivi de la facturation et de contrôler l'accès aux fonctions de copie, numérisation, fax et impression pour chaque utilisateur. Lorsque ce mode est activé, l'utilisateur doit entrer ses informations d''identification utilisateur pour pouvoir accéder aux fonctions contrôlées. Les fonctions contrôlées sont signalées par un verrou et un symbole de clé. L'administrateur système doit créer des comptes utilisateur, puis configurer le mode Comptabilité. 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur la touche de fonction de votre choix. 2. Le clavier de l'écran tactile apparaît. Entrez les informations d'identification utilisateur fournies par l'administrateur système, puis appuyez sur Entrer. L'ID utilisateur est indiqué dans l'angle supérieur droit de l'écran tactile. 3. Pour vous déconnecter, appuyez sur Accès, sur l'ID utilisateur, puis sur Déconnexion. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Caractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 37 Informations complémentaires Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations complémentaires sur votre imprimante et ses fonctions. Informations Source Petit guide d'utilisation Livré avec l’imprimante Guide d'utilisation (PDF) Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) www.xerox.com/office/WC7120docs Guide de l'administrateur système www.xerox.com/office/WC7120docs Recommended Media List (Liste des supports recommandés) www.xerox.com/paper (États-Unis) www.xerox.com/europaper (Europe) Outils de gestion d'imprimante www.xerox.com/office/WC7120drivers Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/WC7120support Support technique www.xerox.com/office/WC7120supportCaractéristiques Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 38Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 39 Installation 3 et configuration Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de l'installation et de la configuration à la page 40 • Connexion du matériel à la page 40 • Mise sous tension de l'imprimante à la page 40 • Mise hors tension de l'imprimante à la page 42 • Installation des logiciels à la page 44 • Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 49 Voir aussi : Assistant de support en ligne, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120support. Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 40 Présentation de l'installation et de la configuration Avant d'utiliser l'imprimante : 1. Assurez-vous qu'elle est correctement connectée et sous tension. 2. Installez les pilotes et les utilitaires. 3. Configurez les logiciels. Connexion du matériel Vous pouvez vous connecter à l'imprimante par le biais d'un réseau. Pour pouvoir utiliser la fonction de fax en option, connectez-vous à une ligne téléphonique dédiée au fax et opérationnelle. Les câbles de communication ne sont pas inclus avec l'imprimante et doivent être achetés séparément. Pour connecter physiquement l'imprimante : 1. Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante puis à une prise électrique. 2. Connectez une extrémité d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieur) au port Ethernet, à l'arrière de l'imprimante. Connectez l'autre extrémité du câble au port réseau. 3. Si votre imprimante est équipée de la fonction de fax, connectez-la à une ligne téléphonique opérationnelle à l'aide d'un câble RJ11 standard. Mise sous tension de l'imprimante L'imprimante possède deux interrupteurs d'alimentation : l'interrupteur d'alimentation principal situé derrière le capot avant et l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur. Mise sous tension de l'imprimante à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal L'alimentation principale de l'imprimante est contrôlée par l'interrupteur d'alimentation principal. L'alimentation principale doit être activée pendant le fonctionnement normal de l'imprimante et désactivée lors du branchement d'un câble ou lors du nettoyage de l'imprimante. ATTENTION : • Pour éviter d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou un dysfonctionnement de l'imprimante, activez l'alimentation principale de l'imprimante en premier à l'aide de l'interrupteur d'alimentation principal. • Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après l'avoir activée. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 41 1. Ouvrez le capot avant. 2. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position (|). 3. Fermez le capot avant. 4. Mettez l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur en position (|) pour mettre l'imprimante sous tension. La phase de préchauffage de l'imprimante dure environ 35 secondes. Remarque : Lorsque le module de finition Office LX en option est installé, l'interrupteur d'alimentation se trouve derrière une porte en plastique transparent dans le capot du transport du module de finition/magasin central. Interrupteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation avec le module de finition Office LX en option wc7120-015 wc7120-011 wc7120-008 wc7120-009Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 42 Mise hors tension de l'imprimante Mettez l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur en position (O) pour mettre l'imprimante hors tension. Un processus interne se produit avant l'arrêt de l'imprimante. Remarques : • Attendez cinq secondes après la fin d'un travail actif pour mettre l'imprimante hors tension. • Lorsque le module de finition Office LX en option est installé, l'interrupteur d'alimentation se trouve derrière une porte en plastique transparent dans le capot du transport du module de finition/magasin central. Désactivation de l'alimentation principale L'alimentation principale de l'imprimante est contrôlée par l'interrupteur d'alimentation principal. L'alimentation principale doit être activée pendant le fonctionnement normal de l'imprimante et désactivée lors du branchement d'un câble ou lors du nettoyage de l'imprimante. ATTENTION : • Ne désactivez pas l'alimentation principale si un travail est en cours de traitement ou si la touche Économie d'énergie clignote. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. • Désactivez l'alimentation principale avant de débrancher le cordon d'alimentation. Si vous débranchez le cordon d'alimentation sans couper l'alimentation principale, vous risquez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. • Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après l'avoir activée. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. • Ne désactivez pas l'alimentation principale immédiatement après avoir mis l'imprimante hors tension. Vous risqueriez d'endommager le disque dur interne de l'imprimante ou d'entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. Attendez que l'écran tactile s'éteigne (environ 10 secondes) avant de désactiver l'alimentation principale. 1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur est en position (O). Interrupteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation avec le module de finition Office LX en option wc7120-013 wc7120-012Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 43 2. Ouvrez le capot avant. 3. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position (O). 4. Fermez le capot avant. Attribution d'une adresse réseau Si le réseau utilise un serveur DHCP, l'imprimante obtient automatiquement une adresse réseau. Pour attribuer une adresse IP statique, configurer les paramètres du serveur DNS ou configurer d'autres paramètres TCP/IP, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. wc7120-015 wc7120-014Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 44 Installation des logiciels Cette section aborde les points suivants : • Système d'exploitation requis à la page 44 • Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows à la page 44 • Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh à la page 45 • Pilotes UNIX et Linux à la page 48 Système d'exploitation requis • Windows XP, Vista, Windows Server 2003 ou version ultérieure. • Macintosh OS X, version 10.3 ou version ultérieure. • UNIX et Linux : reportez-vous au site Web www.xerox.com/office/WC7120drivers Installation des pilotes et des utilitaires sous Windows Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, vous devez : • Installer le pilote d'imprimante Xerox • Si l'option de numérisation est installée, installer le pilote de scanner Xerox Installation d'une imprimante réseau Avant d'installer les pilotes, vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise secteur, sous tension, connectée à un réseau actif et associée à une adresse IP valide. Pour installer le pilote : 1. Insérez le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de votre ordinateur. 2. Le programme d'installation démarre automatiquement, à moins que la fonction d'exécution automatique ne soit désactivée sur votre ordinateur. Remarque : Si le programme d'installation ne démarre pas, accédez au contenu du lecteur et cliquez deux fois sur Setup.exe. Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) n'est pas disponible, téléchargez le pilote le plus récent à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120drivers. 3. Pour modifier la langue, cliquez sur Langue, sélectionnez votre langue dans la liste, puis cliquez sur OK. 4. Cliquez sur Installer les pilotes, puis sélectionnez Installer les pilotes d'impression et de numérisation. 5. Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes du contrat de licence.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 45 6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes détectées, puis cliquez sur Installer. 7. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste des imprimantes détectées : a. Cliquez sur Adresse IP ou nom DNS dans la partie supérieure de la fenêtre. b. Entrez le nom ou l'adresse de l'imprimante, puis cliquez sur Rechercher. Si l'adresse IP n'est pas répertoriée, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49. c. Lorsque l'imprimante s'affiche, cliquez sur Suivant. 8. Sélectionnez le pilote d'imprimante voulu : • PostScript • PCL 5 • PCL 6 9. Si l'option de numérisation est installée, cliquez sur le pilote de scanner souhaité : • TWAIN • WIA 10. Si l'option de numérisation est installée, sélectionnez Utilitaire de numérisation Xerox. 11. Cliquez sur Installer. 12. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r. Installation des pilotes et des utilitaires sous Macintosh Pour accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante, vous devez : • installer les pilotes d'imprimante et de scanner • ajouter l'imprimante, le cas échéant Avant d'installer les pilotes, vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise secteur, sous tension, connectée à un réseau actif et associée à une adresse IP valide. Installation des pilotes d'imprimante et de scanner Remarque : Les pilotes d'imprimante et de scanner sont installés simultanément. Pour installer les pilotes d'imprimante et de scanner : 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de votre ordinateur. Remarque : Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) n'est pas disponible, téléchargez le pilote le plus récent à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120drivers. 2. Ouvrez le dossier Mac, puis le dossier Mac OS 10.3+Universal PS. 3. Ouvrez WorkCentre 7120.dmg. 4. Ouvrez le CD WorkCentre 7120. 5. Cliquez sur Continuer à trois reprises. 6. Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes du contrat de licence. 7. Cliquez sur Installer.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 46 8. Entrez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 9. Si votre imprimante ne figure pas dans la liste des imprimantes détectées : a. Cliquez sur Entrer l'adresse réseau ou le nom de l'imprimante manuellement dans la partie supérieure de la fenêtre. b. Tapez le nom ou l'adresse de l'imprimante voulue, puis attendez que l'ordinateur la détecte. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49. c. Cliquez sur Continuer. 10. Cliquez sur OK pour accepter le message concernant la file d'attente d'impression. 11. Le cas échéant, cliquez sur les cases à cocher Définir comme imprimante par défaut et Imprimer une page de test. 12. Cliquez sur Continuer, puis sur Fermer. 13. Depuis le menu Pomme, ouvrez Préférences Système, puis sélectionnez Imprimer et faxer. 14. Cliquez sur l'onglet Impression, puis sélectionnez l'imprimante dans la liste et cliquez sur Configuration de l'imprimante. 15. Cliquez sur Options disponibles et vérifiez que les options installées sur l'imprimante sont répertoriées. 16. Si vous avez effectué des modifications, cliquez sur Appliquer les modifications, fermez la fenêtre, puis quittez l'application Préférences Système. L'imprimante peut maintenant être utilisée. Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.3 1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 2. Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur Ajouter. 4. Pour une connexion réseau, vérifiez que Rendezvous est sélectionné dans la première liste déroulante. 5. Cliquez sur l'imprimante. 6. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Modèle d'imprimante. 7. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient. Si vous souhaitez vous connecter en définissant l'adresse IP de l'imprimante : 1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 2. Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur Ajouter. 4. Vérifiez que l'option Impression IP est sélectionnée dans la première liste déroulante. 5. Sélectionnez LPD/LPR, IPP ou HP Jet Direct - Socket dans la liste déroulante Type de l'imprimante. 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. 7. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Modèle d'imprimante. 8. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 47 Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.4 1. Ouvrez une fenêtre du Finder, cliquez sur le dossier Applications, puis sélectionnez Préférences Système. Remarque : Si l'application Préférences Système est affichée dans le dock, cliquez sur l'icône pour ouvrir la fenêtre correspondante. 2. Cliquez sur Imprimantes et fax, puis sur Impression. 3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes détectées. 4. Cliquez sur Navigateur par défaut dans la fenêtre Choix de l'imprimante. 5. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient. Pour établir une connexion en spécifiant l'adresse IP de l'imprimante : 1. Ouvrez l'application Préférences Système à partir du dossier Applications. 2. Ouvrez la fenêtre Imprimantes et fax, puis cliquez sur l'onglet Impression. 3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes détectées. 4. Cliquez sur Imprimante IP dans la fenêtre Choix de l'imprimante. 5. Sélectionnez IPP, Line Printer Daemon – LPD ou HP Jet Direct – Socket. 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse. 7. Indiquez le nom de l'imprimante. 8. Indiquez l'emplacement de l'imprimante. 9. Sélectionnez Xerox dans la liste déroulante Imprimer via. 10. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. Ajout de l'imprimante sous Macintosh OS X Version 10.5 1. Ouvrez le dossier Applications, puis double-cliquez sur Préférences Système. 2. Cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes installées. 4. Tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante. 5. Tapez un nom de file d'attente pour l'imprimante ou ne renseignez pas ce champ pour utiliser la file d'attente par défaut. 6. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. Remarque : Si l'imprimante n'a pas été détectée par le réseau, assurez-vous qu'elle est sous tension et que le câble Ethernet est branché comme il convient. Si vous souhaitez vous connecter en définissant l'adresse IP de l'imprimante : 1. Dans le dossier Applications du dock, cliquez sur l'icône Préférences Système. 2. Cliquez sur Imprimantes et fax. 3. Cliquez sur le bouton comportant le signe plus (+) sous la liste des imprimantes installées. 4. Cliquez sur Imprimante IP. 5. Sélectionnez IPP, Line Printer Daemon – LPD ou HP Jet Direct – Socket.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 48 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse. 7. Indiquez le nom de l'imprimante. 8. Indiquez l'emplacement de l'imprimante. 9. Sélectionnez le pilote souhaité dans la liste déroulante Imprimer via. 10. Sélectionnez le modèle d'imprimante, puis cliquez sur Ajouter. Pilotes UNIX et Linux Vous pouvez télécharger les pilotes UNIX et Linux pris en charge par l'imprimante à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120drivers. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Autres pilotes Les pilotes Windows suivants sont également disponibles à l'adresse suivante : www.xerox.com/office/WC7120drivers. • Xerox Global Print Driver™ : permet d'imprimer sur n'importe quelle imprimante PCL ou PostScript du réseau, y compris celles d'autres fabricants. La configuration du pilote est effectuée automatiquement pour l'imprimante sélectionnée. • Xerox Mobile Express Driver™ : permet d'imprimer sur n'importe quelle imprimante PostScript du réseau, y compris celles d'autres fabricants. À chaque impression, la configuration du pilote est effectuée automatiquement pour l'imprimante sélectionnée. Si vous vous rendez souvent aux mêmes endroits, vous pouvez y enregistrer vos imprimantes préférées. Le pilote conservera tous vos paramètres.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 49 Utilisation des Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare (ou CentreWare IS) permettent d'accéder au serveur Web intégré de l'imprimante. Ils simplifient la gestion, la configuration et le contrôle de l'imprimante par le biais d'un navigateur Web sur un ordinateur du réseau. CentreWare IS offre les possibilités suivantes : • accès aux fonctions d'état, de configuration et de sécurité de l'imprimante. • vérification de l'état des consommables depuis votre ordinateur. • accès aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et prévoir les achats de consommables. • récupération des documents numérisés mémorisés sur l'imprimante. Remarque : Il est nécessaire d'utiliser CentreWare IS pour activer certaines fonctionnalités de l'imprimante. À cet effet, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur système, à moins que celui-ci ait déverrouillé l'imprimante. Configuration requise pour CentreWare IS : • Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l'imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). • JavaScript doit être activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message d'avertissement s'affiche et CentreWare IS risque de ne pas fonctionner correctement. • Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Recherche de l'adresse IP de l'imprimante Vous devez connaître l'adresse IP de l'imprimante pour pouvoir utiliser CentreWare IS. Si tel n'est pas le cas, imprimez le relevé de configuration. L'adresse IP de l'imprimante doit apparaître dans la section Paramètres de communication. Pour imprimer le relevé de configuration : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine. 2. Appuyez sur l'onglet Informations machine, puis sélectionnez Imprimer relevés. 3. Sélectionnez Relevés imprimante et Relevé de configuration, puis appuyez sur la touche verte Marche sur le panneau de commande. 4. Une fois le relevé imprimé, appuyez sur Fermer. Accès à CentreWare IS 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur. 3. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse du navigateur Web. La page d'accueil de CentreWare IS s'affiche.Installation et configuration Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 50Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 51 Impression 4 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de la fonction d'impression à la page 52 • Supports pris en charge à la page 53 • Chargement des supports à la page 55 • Impression sur des supports spéciaux à la page 63 • Sélection des options d'impression à la page 66 • Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 71 • Sélection du papier à la page 73 • Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) à la page 74 • Impression de cahiers à la page 75 • Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 78 • Impression en noir et blanc à la page 80 • Impression d'insertions à la page 83 • Impression de pages de couverture à la page 81 • Impression de pages spéciales à la page 84 • Mise à l'échelle à la page 85 • Impression de filigranes à la page 86 • Impression d'images miroir pour Windows à la page 88 • Création et enregistrement de formats personnalisés à la page 89 • Notification de fin de travail sous Windows à la page 90 • Impression à partir d'un lecteur Flash USB à la page 91 • Impression à partir du lecteur de carte mémoire à la page 92 • Impression de types de travaux spéciaux à la page 93Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 52 Présentation de la fonction d'impression 1. Sélectionnez le support adéquat. 2. Chargez le support dans le magasin. Sur l'écran tactile de l'imprimante, spécifiez la taille, la couleur et le type. 3. Accédez aux paramètres d'impression de votre application logicielle. Pour la plupart des applications logicielles, appuyez sur CTRL+P pour Windows ou sur CMD+P pour Macintosh. 4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste. 5. Accédez aux paramètres du pilote d'imprimante en sélectionnant Propriétés ou Préférences sous Windows, ou Fonctions Xerox sous Macintosh. Le titre du bouton peut varier en fonction de votre application. 6. Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante en fonction de vos besoins, puis cliquez sur OK. 7. Pour envoyer le travail à l'imprimante, cliquez sur Imprimer. Voir aussi : Chargement des supports à la page 55 Sélection des options d'impression à la page 66 Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 71 Impression sur des supports spéciaux à la page 63Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 53 Supports pris en charge Cette section aborde les points suivants : • Supports recommandés à la page 53 • Instructions générales sur le chargement de supports à la page 53 • Supports pouvant endommager l'imprimante à la page 54 • Instructions de stockage du papier à la page 54 L'imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de supports. Suivez les consignes de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les incidents papier. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez les supports d'impression Xerox indiqués pour l'imprimante. Supports recommandés Une liste complète des types de supports recommandés est disponible : • www.xerox.com/paper : Recommended Media List (Liste des supports recommandés), (ÉtatsHUnis) • www.xerox.com/europaper : Recommended Media List (Liste des supports recommandés), (Europe) Commande de supports Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/WC7120supplies. ATTENTION : Les dommages provoqués par l'utilisation de papier ou de supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations. Instructions générales sur le chargement de supports Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier et autres supports dans les magasins : • N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). • Utilisez uniquement des enveloppes en papier. Imprimez sur une seule face des enveloppes (mode recto). • Évitez de surcharger les magasins. • Réglez les guides papier en fonction du format de papier. • Assurez-vous que le type de support correct est sélectionné sur l'écran tactile de l'imprimante après avoir rempli un magasin.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 54 Supports pouvant endommager l'imprimante L'imprimante est conçue pour prendre en charge une large gamme de papier et supports. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des incidents papier ou endommager l'imprimante. N'utilisez pas les supports suivants : • Supports rugueux ou poreux • Papier jet d'encre • Papier couché ou glacé non destiné au laser • Papier ayant été photocopié • Papier ayant été plié ou froissé • Papier avec découpes ou perforations • Papier agrafé • Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique, à joints latéraux ou à bande autocollante • Enveloppes matelassées • Supports plastiques Instructions de stockage du papier Les conditions de stockage du papier et d'autres supports contribuent à l'optimisation de la qualité d'impression. • Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont susceptibles d'être endommagés par les ultraviolets et les rayonnements visibles. Les rayons UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuisent particulièrement au papier. • L'intensité de la lumière visible et la longueur d'exposition du papier doivent être réduites le plus possible. • Maintenez une température et une humidité relative constantes. • Évitez d'entreposer le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces espaces sont susceptibles de présenter une humidité plus importante. • Entreposez le papier à plat, sur des étagères, dans des cartons ou des placards. • Évitez de consommer de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé. • N'ouvrez pas les rames de papier avant d'être prêt à procéder au chargement dans l'imprimante. Stockez le papier dans son emballage d'origine. En principe, l'emballage est doublé d'un film interne protégeant le papier contre l'excès ou le manque d'humidité. • Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs en plastique refermables. Conservez les supports dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous en ayez besoin. Réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer le stockage dans de bonnes conditions.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 55 Chargement des supports Cette section aborde les points suivants : • Chargement du papier dans les magasins 1 à 4 à la page 55 • Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 57 • Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 59 • Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes à la page 61 • Impression sur des supports spéciaux à la page 63 Sélectionnez le magasin adéquat en fonction du support que vous envisagez d'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports recommandés à la page 53. Chargement du papier dans les magasins 1 à 4 Les magasins 1, 2, 3 et 4 prennent en charge les types de support suivants : • Standard • Standard verso (papier dont une face a été imprimée) • Papier à lettre commercial (Bond) • Perforé • Papier à en-tête • Épais • Épais verso • Très épais • Très épais verso • Très épais plus • Très épais plus verso • Recyclé • Étiquettes • Étiquettes épaisses • Étiquettes très épaisses • Préimprimé • Glacé • Brillant verso • Glacé épais • Brillant épais verso • Glacé très épais • Glacé très épais verso Les magasins 1, 2, 3 et 4 peuvent contenir jusqu'à environ 560 feuilles de papier de 80 g/m² allant du format A5, 148 x 210 mm (5,5 x 8,3 pouces) au format A3, 297 x 420 mm (11 x 17 pouces). Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 56 Les formats de papier personnalisés sont également pris en charge : largeur X entre 182 et 432 mm (7,2 x 17 pouces) et longueur Y entre 140 et 297 mm (5,5 x 11,6 pouces). Les formats de papier personnalisés peuvent être spécifiés par incréments de 1 mm. Les magasins 1, 2, 3 et 4 prennent en charge les grammages compris entre 60 g/m² et 256 g/m². Pour charger du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 : 1. Ouvrez le magasin en le tirant vers vous. AVERTISSEMENT : L'ouvrez pas tous les magasins en même temps. L'imprimante risquerait de basculer et de blesser quelqu'un. 2. Avant de procéder au chargement, ventilez le papier afin de séparer les feuilles collées ensemble. Ceci permet de limiter les risques d'incidents papier. 3. Au besoin, écartez davantage les guides du magasin pour charger le nouveau papier. Pour ajuster les guides avant et latéraux, serrez le levier de chaque guide et faites glisser celui-ci jusqu'à sa nouvelle position. Pour fixer les guides, relâchez les leviers. wc7120-021 wc7120-031 wc7120-027Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 57 4. Chargez le papier contre le bord gauche du magasin. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela risquerait de provoquer des incidents papier. 5. Ajustez les guides de telle sorte qu'ils soient en contact avec les bords de la pile. 6. Poussez le magasin à fond dans l'imprimante. 7. Au besoin, choisissez le format, le type ou la couleur du papier sur l'écran tactile de l'imprimante, puis appuyez sur Confirmer. 8. Si vous n'avez pas modifié le type de support, appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile. Chargement du papier dans le magasin 5 (départ manuel) Le départ manuel est adapté à un large éventail de supports et de formats personnalisés. Il est essentiellement destiné aux tâches à faible volume utilisant des supports spéciaux. Le départ manuel est situé sur le côté gauche de l'imprimante. Une rallonge est fournie pour prendre en charge le papier de taille supérieure. Une fois le papier chargé dans le départ manuel, vérifiez que les paramètres de ce dernier sur l'écran tactile correspondent au format et au type du papier mis en place. Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les types de support suivants : • Standard • Standard verso • Papier à lettre commercial (Bond) • Perforé • Papier à en-tête • Épais wc7120-028 wc7120-029Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 58 • Très épais • Très épais verso • Recyclé • Étiquettes • Étiquettes épaisses • Préimprimé • Enveloppe • Glacé • Brillant verso • Glacé épais • Glacé épais verso Le magasin 5 (départ manuel) peut contenir environ 50 feuilles de papier de 80 g/m². Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les formats de papier suivants : A6, 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 pouces) à A3, 297 x 420 mm (11 x 17 pouces). Les formats de papier personnalisés sont également pris en charge : largeur X entre 98 et 432 mm (3,8 x 17 pouces) et longueur Y entre 89 et 297 mm (3,5 x 11,6 pouces). Les formats de papier personnalisés peuvent être spécifiés par incréments de 1 mm. Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les grammages de 60 g/m² à 216 g/m². Pour charger du papier dans le magasin 5 (départ manuel) : 1. Ouvrez le magasin 5 en le faisant basculer vers l'extérieur. Si vous utilisez un papier grand format, tirez la rallonge jusqu'au bout. wc7120-102Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 59 2. Insérez le papier pour un départ par le grand côté ou le petit côté. Le papier grand format doit être inséré par le petit côté uniquement. 3. Faites glisser les guides afin qu'ils soient légèrement en contact avec les bords de la pile. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela risquerait de provoquer des incidents papier. 4. Au besoin, choisissez le format, le type ou la couleur du papier sur l'écran tactile de l'imprimante, puis appuyez sur Confirmer. 5. Si vous n'avez pas modifié le type de support, appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile. Chargement d'enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les enveloppes Monarch et Commercial 10. Le magasin 5 (départ manuel) prend en charge les enveloppes de grammage compris entre 75 g/m² et 90 g/m². Pour charger des enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel) : 1. Insérez les enveloppes dans le magasin 5 (départ manuel). 2. Faites glisser les guides afin qu'ils soient légèrement en contact avec les bords de la pile. Remarque : Ne chargez pas d'enveloppes au-dessus du repère de remplissage maximal pour limiter les risques d'incidents papier. 3. Choisissez le format d'enveloppe sur l'écran tactile de l'imprimante, puis appuyez sur Confirmer. wc7120-024 wc7120-025Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 60 Configuration du magasin pour enveloppes Remarque : Le magasin pour enveloppes en option offre une capacité supérieure au magasin de départ manuel pour le volume d'enveloppes. Le magasin pour enveloppes remplace le magasin 1 de l'imprimante et doit être configuré avant d'être utilisé. Lorsque le magasin pour enveloppes est installé, le magasin 1 standard ne peut pas être utilisé. Pour configurer le magasin pour enveloppes : 1. Retirez le magasin 1 de l'imprimante. 2. Insérez le magasin pour enveloppes à l'emplacement du magasin 1 dans l'imprimante. 3. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Accès. 4. À l'aide du clavier de l'écran tactile, saisissez admin, appuyez sur Suivant, saisissez 1111, puis appuyez sur Entrer. 5. Appuyez sur la touche État de la machine. 6. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sur Paramètres système. 7. Appuyez sur Paramètres communs aux différents services. 8. Sous Fonctions, faites défiler les options et appuyez sur Autres paramètres. 9. Sous Page, appuyez sur la flèche vers le bas pour afficher la page 2 sur 3. 10. Appuyez sur Configuration magasin 1, puis sur Modifier les paramètres. 11. Appuyez sur Utilisé comme magasin pour enveloppes, puis sur Enregistrer et enfin sur Fermer. 12. Sous Fonctions, faites défiler les options et appuyez sur Configuration des magasins. 13. Appuyez sur Attributs de magasin, puis sur Magasin 1. 14. Activez la case à cocher en regard de Magasin pour enveloppes, puis appuyez sur Modifier les paramètres. 15. Assurez-vous que Type de papier est défini sur Enveloppe. 16. Sous Format papier, sélectionnez le format d'enveloppe souhaité. 17. Appuyez sur Enregistrer, sur Confirmer, puis appuyez deux fois sur Fermer. Le magasin pour enveloppes est désormais prêt.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 61 Chargement d'enveloppes dans le magasin pour enveloppes Le magasin pour enveloppes prend en charge les enveloppes Monarch, Commercial 10, ISO C-5 et DL, ainsi que les enveloppes de format personnalisé compris entre 148 x 241 mm (5,8 x 9,5 pouces) et 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pouces). Le format d'enveloppe doit être configuré à l'aide de l'écran tactile. Le magasin pour enveloppes en option prend en charge les grammages d'enveloppe de 75 g/m² à 90 g/m². Pour charger des enveloppes dans le magasin pour enveloppes : 1. Sortez le magasin pour enveloppes en le tirant vers vous. 2. Au besoin, écartez davantage les guides du magasin pour charger les nouvelles enveloppes. Pour ajuster les guides avant et latéraux, serrez le levier de chaque guide et faites glisser celui-ci jusqu'à sa nouvelle position. Pour fixer les guides, relâchez les leviers. wc7120-030 wc7120-033Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 62 3. Chargez les enveloppes dans le magasin prévu à cet effet, en plaçant le rabat vers le bas. Les rabats doivent toujours être fermés et sur le bord de départ, orientés vers le côté gauche du magasin. Remarques : • L'impression sera effectuée sur la face dirigée vers le haut. • Ne chargez pas d'enveloppes au-dessus du repère de remplissage maximal. Cela risquerait de provoquer des incidents papier. 4. Ajustez les guides dans le magasin pour enveloppes de façon qu'ils soient en contact avec les bords de la pile. 5. Insérez le magasin à fond dans l'imprimante. 6. Si vous avez modifié le format d'enveloppe, appuyez sur Modifier les paramètres sur l'écran tactile, sélectionnez le format de l'enveloppe, appuyez sur Enregistrer, puis sur Confirmer. 7. Si vous devez charger d'autres enveloppes de même format, appuyez sur Confirmer sur l'écran tactile. wc7120-032 wc7120-035Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 63 Impression sur des supports spéciaux Cette section aborde les points suivants : • Impression sur des enveloppes à la page 63 • Impression sur des étiquettes à la page 64 • Impression sur du papier glacé à la page 64 • Création et enregistrement de formats personnalisés à la page 89 Impression sur des enveloppes Les enveloppes peuvent être alimentées à partir du magasin 5 (départ manuel) ou du magasin pour enveloppes en option installé à l'emplacement du magasin 1. Instructions • Les résultats de l'impression sur des enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Si les résultats obtenus ne sont pas satisfaisants, essayez d'utiliser une autre marque d'enveloppes. • Maintenez une température et une humidité relative constantes. • Conservez les enveloppes inutilisées dans leur emballage d'origine afin d'éviter qu'une humidité excessive ou insuffisante n'affecte la qualité d'impression ou n'entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l'impression. • N'utilisez pas d'enveloppes matelassées. Pour imprimer des enveloppes : 1. Chargez des enveloppes dans le magasin souhaité. 2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez le type de support Enveloppe. • Sélectionnez la source de papier Magasin 5 (départ manuel). • Après avoir installé le magasin à enveloppes en option à l'emplacement du magasin 1, sélectionnez la source de papier Magasin 1. Remarque : Les enveloppes peuvent se froisser ou se plier lors de l'impression. ATTENTION : N'utilisez jamais d'enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d'endommager l'imprimante. Les dommages causés par l'utilisation d'enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 64 Impression sur des étiquettes Les étiquettes peuvent être placées dans les magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel). Instructions • Utilisez des étiquettes conçues pour l'impression laser. • N’utilisez pas d’étiquettes vinyle. • N'utilisez pas d'étiquettes gommées. • Imprimez sur une seule face des feuilles d'étiquettes. • N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes incomplètes car cela pourrait endommager l'imprimante. • Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci. • Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de température. Le stockage dans des conditions extrêmes peut provoquer un incident papier dans l'imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d'impression. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et des incidents papier dans l'imprimante. Pour imprimer sur des étiquettes : 1. Chargez des étiquettes dans le magasin souhaité. 2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez le type de support Étiquettes. • Sélectionnez comme source de papier le magasin contenant les étiquettes. Impression sur du papier glacé Le papier glacé peut être placé dans les magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel). Pour commander du papier ou des supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/WC7120supplies. Instructions • N'ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d'être prêt à procéder au chargement dans l'imprimante. • Stockez le papier à l'épreuve des intempéries à plat dans l'emballage d'origine. • Retirez tout le papier du magasin avant de charger le papier glacé. • Chargez uniquement la quantité de papier glacé que vous envisagez d'utiliser et retirez le papier inutilisé du magasin à l'issue de l'impression. Réinsérez le papier inutilisé dans l'emballage d'origine et refermez ce dernier. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation du papier glacé et des incidents papier dans l'imprimante.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 65 Procédure Pour imprimer sur du papier glacé : 1. Chargez le papier dans le magasin souhaité. 2. Dans le pilote d'imprimante, exécutez l'une des actions suivantes : • Réglez le type de support sur Couchage glacé. • Sélectionnez comme source de papier le magasin contenant le papier glacé.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 66 Sélection des options d'impression Les options d'impression se règlent dans les Options d'impression sous Windows et dans les Fonctions Xerox sous Macintosh. Les options d'impression comportent des paramètres permettant de définir l'impression recto verso, la mise en page et la qualité d'impression. • Options d'impression sous Windows à la page 66 • Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 67 • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 68 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Windows à la page 68 • Sélection des options de finition sous Windows à la page 68 • Options d'impression sous Macintosh à la page 69 • Sélection des options pour un travail individuel sous Macintosh à la page 70 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Macintosh à la page 70 • Sélection des options de finition sous Macintosh à la page 70 Options d'impression sous Windows Le tableau suivant répertorie les options d'impression, classées par onglets, accessibles dans la fenêtre Options d'impression. . Onglet Options d'impression PCL 6 Options d'impression PostScript Support/Réception Type de travail Format support, Couleur du support, Type de support et magasins Mode d'impression Finition (si un module de finition est installé) Qualité d'impression Destination Type de travail Format du support, Couleur du support, Type de support et magasins Mode d'impression Finition (si un module de finition est installé) Qualité d'impression Destination Pages spéciales Couvertures Insertions Pages spéciales Couvertures Insertions Pages spéciales Options couleur (Correction des couleurs) Couleur automatique Noir et blanc (conversion) Paramètres couleur Couleur automatique Noir et blanc (conversion) Paramètres couleurImpression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 67 Définition des options d'impression par défaut sous Windows Lorsque vous procédez à une impression à partir d'une application logicielle quelle qu'elle soit, l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la fenêtre Options d'impression. Vous pouvez indiquer vos options d'impression les plus couramment utilisées et les enregistrer, de manière à ne pas avoir à les modifier lors de chaque impression. Prés./Filigrane Pages par feuille (N en 1) Format cahier Format papier cahier, Marges Orientation Mode d'impression Imprimer les bordures Filigrane Pages par feuille (N en 1) Format cahier Format papier cahier, Marges, Blanc de couture et Glissement Orientation Mode d'impression Imprimer les bordures Filigrane Avancé Support/Réception • Copies • Assemblage • Page de garde • Décaler chaque jeu • Bord d'attaque départ manuel Options image • Réduire/Agrandir • Mode brouillon • Niveau de brillance Fonctionnalités d'impression avancées Optimisation de l'impression Substitution des polices TrueType Téléchargement des polices TrueType Support/Réception • Copies • Assemblage • Page de garde • Décaler chaque jeu • Bord d'attaque départ manuel Options image • Réduire/Agrandir • Mode brouillon • Niveau de brillance • Image miroir • Émulation PostScript Format cahier • Ordre des images Fonctionnalités d'impression avancées Substitution des polices TrueType Téléchargement des polices TrueType Options de sortie PostScript Niveau de langage PostScript Envoyer message d'erreur PostScript Une aide est disponible dans tous les onglets. Pour plus d'informations sur les options du pilote d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l'angle inférieur gauche de n'importe quel onglet de la fenêtre Propriétés ou Options d'impression. Onglet Options d'impression PCL 6 Options d'impression PostScript Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 68 Pour modifier les Options d'impression : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur Options d'impression. 3. Cliquez sur les onglets de la fenêtre qui s'affiche, sélectionnez les paramètres requis, puis cliquez sur OK. Remarque : Pour plus d'informations sur les options d'impression Windows, cliquez sur le bouton Aide dans l'angle inférieur gauche de n'importe quel onglet de la fenêtre Options d'impression. Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail unique, modifiez les options d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Ces paramètres remplacent les options d'impression par défaut pour le travail en cours uniquement. 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez l’imprimante. Pour ouvrir la fenêtre des propriétés, cliquez sur Propriétés. Cliquez sur les onglets de la fenêtre Propriétés, puis sélectionnez les paramètres requis. 3. Cliquez sur OK pour enregistrer et fermer la fenêtre des propriétés. 4. Imprimez le travail. Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Windows Vous pouvez définir et enregistrer un ensemble d'options d'impression de manière à pouvoir l'appliquer rapidement lors de travaux d'impression ultérieurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur les onglets de la fenêtre Propriétés, puis sélectionnez les paramètres requis. 3. Cliquez sur Paramètres enregistrés en bas de la fenêtre des propriétés, puis sur Enregistrer sous. 4. Entrez un nom pour l'ensemble d'options d'impression, puis cliquez sur OK. L'ensemble d'options est enregistré et s'affiche dans la liste. Pour procéder à une impression en utilisant ces options, il vous suffit de choisir cet ensemble dans la liste. Sélection des options de finition sous Windows Si votre imprimante est équipée du module de finition Office intégré ou du module de finition Office LX, les options de finition sont sélectionnées dans le pilote d'imprimante. Pour sélectionner des options de finition dans le pilote d'imprimante : 1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception. 2. Cliquez sur la flèche à droite de la section Finition, puis sur les options de finition voulues.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 69 Options d'impression sous Macintosh Le tableau suivant répertorie les options d'impression, classées par listes déroulantes, de la boîte de dialogue d'impression Fonctions Xerox. Menu Options d'impression Support/Réception Pages spéciales • Ajouter des couvertures • Ajouter des insertions • Ajouter des pages spéciales Prés./Filigrane • Format cahier • Imprimer les bordures • Options cahier • Filigrane Options couleur • Automatique • Noir et blanc Avancé • Ordre des images cahier • Page de garde • Demander le décalage des jeux • Image miroir • Optimalisation de l'impression Type de travail Standard Impression protégée Jeu échantillon Impression différée Travail enregistré Fax Support Autre couleur Autre type Mode d'impression Recto Recto verso Recto verso, reliure petit côté Qualité d'impression Haute résolution Haute qualité Grande vitesse Une aide est disponible dans tous les menus. Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante Macintosh, cliquez sur le bouton Aide dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue d'impression.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 70 Sélection des options pour un travail individuel sous Macintosh Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail unique, modifiez les paramètres avant l'envoi du travail à l'imprimante. 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste proposée. 3. Dans le menu Copies et pages, sélectionnez Fonctions Xerox. 4. Dans les listes déroulantes, sélectionnez les paramètres d'impression désirés. 5. Pour imprimer le travail, cliquez sur Imprimer. Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression fréquemment utilisées sous Macintosh Vous pouvez définir et enregistrer un ensemble d'options de manière à pouvoir l'appliquer rapidement lors de travaux d'impression ultérieurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste proposée. 3. Dans les listes déroulantes de la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez les options souhaitées. 4. Cliquez sur le menu Préréglages, puis sur Enregistrer sous. 5. Entrez le nom à attribuer à l'ensemble d'options d'impression, puis cliquez sur OK. L'ensemble d'options est enregistré et s'affiche dans la liste Préréglages. Pour procéder à une impression en utilisant ces options, il vous suffit de choisir cet ensemble dans la liste. Sélection des options de finition sous Macintosh Si votre imprimante est équipée du module de finition Office intégré ou du module de finition Office LX, les options de finition telles que l'agrafage et le rainage sont sélectionnées dans le pilote d'imprimante. Pour sélectionner des options de finition dans le pilote d'imprimante Macintosh : 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sélectionnez Fonctions Xerox. 2. Dans la boîte de dialogue Support/Réception, cliquez sur la flèche à droite de la section Finition, puis sélectionnez les options de finition voulues.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 71 Impression recto verso (sur les deux faces des feuilles) • Types de support pour l'impression recto verso automatique à la page 71 • Impression d'un document recto verso à la page 72 • Options de mise en page recto verso à la page 72 Types de support pour l'impression recto verso automatique L'imprimante peut imprimer automatiquement un document recto verso sur les supports pris en charge. Avant d'imprimer un document recto verso, assurez-vous que le type et le grammage du papier sont bien pris en charge. Les grammages compris entre 60 g/m² et 169 g/m² sont acceptés pour l'impression recto verso automatique. Les types de papier suivants sont pris en charge pour l'impression recto verso automatique : • Standard • Papier à en-tête • Épais • Recyclé • Bond • Préimprimé • Glacé • Perforé Par contre, les papiers et supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto verso : • Verso (papier déjà imprimé au laser ou copié) • Enveloppes • Étiquettes • Tout support spécial prédécoupé, tel que les cartes de visite • Très épais • Glacé épais Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports recommandés à la page 53.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 72 Impression d'un document recto verso Les options d'impression recto verso automatique sont définies dans le pilote d'imprimante. Les paramètres d'orientation portrait ou paysage de l'application sont utilisés. Windows 1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception. 2. Sous Mode d'impression, cliquez sur Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Fonctions Xerox. 2. Sous Mode d'impression, cliquez sur Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté. Options de mise en page recto verso Vous pouvez spécifier la mise en page d'impression recto verso, qui détermine la façon dont les pages imprimées se feuillettent. Ces paramètres prévalent sur les paramètres d'orientation de page de l'application. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane. 2. Sous Options de mise en page, cliquez sur Portrait, Paysage ou Paysage inversé. 3. Sous Options de mise en page, cliquez sur Recto verso ou sur Recto verso, reliure petit côté. 4. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans l'application, cliquez sur l'orientation de page Portrait, Paysage ou Paysage inversé. 2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Fonctionnalités Xerox dans le menu Copies et pages. 3. Cliquez sur Recto verso ou sur Recto verso, reliure petit côté. Portrait Paysage Portrait Impression recto verso Portrait Recto verso, reliure petit côté Paysage Impression recto verso Paysage Recto verso, reliure petit côtéImpression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 73 Sélection du papier Lorsque vous envoyez un travail d'impression à l'imprimante, vous pouvez soit laisser le soin à celle-ci de sélectionner automatiquement le papier à utiliser selon le format de document et le type et la couleur de papier définis, soit sélectionner vous-même un magasin particulier contenant le papier souhaité. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception. 2. Pour choisir un format de papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support, puis sélectionnez Autre format. Dans la fenêtre Format support, sélectionnez le format voulu dans le menu Format support de sortie, puis cliquez sur OK. 3. Pour modifier la couleur du papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le menu Autre couleur, sélectionnez la couleur de papier. 4. Pour modifier le type du papier, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le menu Autre type, sélectionnez le type de support. 5. Pour spécifier un magasin, cliquez sur la flèche en regard du champ Support. Dans le menu Sélection par magasin, choisissez le magasin. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sur Alimentation. 2. Dans la liste déroulante Toutes les pages de, cliquez sur Sélection automatique afin de sélectionner le papier en fonction de vos paramètres d'application, ou spécifiez le magasin de votre choix.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 74 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N pages par feuille) Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane. 2. Cliquez sur Pages par feuille (N en 1). 3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille. 4. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le menu Copies et pages, puis sur Mise en page. 2. Sélectionnez le nombre de Pages par feuille et l'Orientation. 1 2 3 4Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 75 Impression de cahiers L'impression recto verso permet d'imprimer un document sous forme de cahier. Vous pouvez créer des cahiers à partir de tout format de papier pris en charge dans le cadre de l'impression recto verso. Le pilote réduit automatiquement chaque page et imprime quatre images de page par feuille (deux sur chaque face). Les pages sont imprimées dans l'ordre, ce qui permet de les plier et de les agrafer de façon à créer le cahier. Remarque : Les cahiers peuvent être créés à partir de supports A4 (210 x 297 mm / 8,5 x 11 pouces) et A3 (297 x 420 mm / 11 x 17 pouces). Lorsque vous imprimez des cahiers à l'aide du pilote Windows PostScript ou du pilote Macintosh, vous pouvez spécifier le blanc de couture et le glissement. • Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de page. Un point représente 0,35 mm (1/72e de pouce). • Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en dixièmes de point), ce qui permet de compenser l'épaisseur du papier plié. Autrement, les images seraient légèrement décalées vers l'extérieur lors du pliage des pages. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 1 point. Blanc de couture GlissementImpression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 76 Sélection de l'impression de cahiers à l'aide d'une plieuse/brocheuse Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception, cliquez sur la flèche à droite de Finition, puis cliquez sur Création cahier. 2. Dans la fenêtre Création cahier, effectuez l'une des opérations suivantes sous Finition cahier : • Cliquez sur Aucune : les impressions ne sont ni pliées ni agrafées. • Cliquez sur Rainage cahier : pliage en deux, cinq feuilles maximum. • Cliquez sur Rainage et agrafage cahier : pliage en deux et agrafage à cheval, 15 feuilles maximum. 3. Sous Mise en page cahier, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si votre document est préformaté en tant que cahier, cliquez sur Aucune. • Pour que les pages soient agencées de manière à former un cahier, cliquez sur Mise en page cahier. Au besoin, cliquez sur Imprimer les bordures. 4. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement, désactivez la case à cocher Sélection automatique sous Format papier cahier, cliquez sur la flèche pointant vers le bas, puis cliquez sur le format papier voulu. 5. Dans le pilote PostScript, les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement. 6. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur Support/Réception. 2. Cliquez sur la flèche située à droite de Finition et sélectionnez Création cahier. 3. Dans la boîte de dialogue Création cahier, effectuez l'une des opérations suivantes sous Finition cahier : • Cliquez sur Aucune : les impressions ne sont ni pliées ni agrafées. • Cliquez sur Rainage cahier : pliage en deux, cinq feuilles maximum. • Cliquez sur Rainage et agrafage cahier : pliage en deux et agrafage à cheval, 15 feuilles maximum. 4. Sous Mise en page cahier, effectuez l'une des opérations suivantes : • Si votre document est préformaté en tant que cahier, cliquez sur Aucune. • Pour que les pages soient agencées de manière à former un cahier, cliquez sur Mise en page cahier. Au besoin, cliquez sur Imprimer des bordures. 5. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement, cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous Format papier cahier, puis choisissez le format papier voulu. 6. Les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement. 7. Cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 77 Sélection de l'impression de cahier sans plieuse/brocheuse Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane. 2. Cliquez sur l'option Format cahier, puis sur Options cahier. 3. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement, désactivez la case à cocher sous Format papier cahier, cliquez sur la flèche pointant vers le bas, puis cliquez sur le format papier voulu. 4. Pour désactiver les marges de cahier, cliquez sur la flèche vers le bas, puis sur Aucune. 5. Dans le pilote PostScript, les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement. 6. Cliquez sur OK. 7. Si nécessaire, sélectionnez l'option Imprimer les bordures dans la liste déroulante. 8. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur Présentation/Filigrane. 2. Sous Mise en page cahier, cliquez sur Activé(e). 3. Cliquez sur Options cahier. 4. Le format papier est sélectionné automatiquement. Pour définir le format papier manuellement, désactivez la case à cocher Sélection automatique sous Format papier cahier, cliquez sur la flèche pointant vers le bas, puis choisissez le format papier voulu. 5. Les valeurs de blanc de couture et de glissement sont définies automatiquement. Pour spécifier des valeurs manuellement, cliquez sur les flèches Blanc de couture et Glissement. 6. Cliquez sur OK. 7. Au besoin, cliquez sur Imprimer des bordures. 8. Cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 78 Utilisation de la fonction de correction des couleurs Cette section aborde les points suivants : • Correction des couleurs sous Windows à la page 78 • Correction des couleurs sous Macintosh à la page 79 • Sélection d'une option de correction des couleurs à la page 79 Les options de la fonction Correction des couleurs fournissent des simulations de différents périphériques couleur. La correction Automatique est la correction recommandée pour le traitement d'image général. Reportez-vous aux tableaux suivants pour déterminer l'option à utiliser. Correction des couleurs sous Windows Pilote d'imprimante PCL 6 Pilote d'imprimante PostScript Correction des couleurs Description Couleur automatique (recommandée) Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images. Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris. Paramètres couleur Les options possibles sont Automatique, sRVB, Noir et blanc ou Aucun(e). Correction des couleurs Description Couleur automatique (recommandée) Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images. Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris. Paramètres couleur Les options possibles sont Luminosité, Automatique, sRVB, Noir et blanc, Aucun(e), Commercial CMYK, SNAP, SWOP, EuroScale et Japan Color.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 79 Correction des couleurs sous Macintosh Sélection d'une option de correction des couleurs Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Options couleur. 2. Cliquez sur la correction de couleur souhaitée : Automatique ou Noir et blanc. 3. Pour effectuer des réglages de couleur supplémentaires : • Cliquez sur le bouton Paramètres couleur puis sur la barre Paramètres couleur. • Dans la fenêtre Paramètres couleur, cliquez sur la flèche, puis sur Automatique, sRVB, Noir et blanc ou Aucun(e). • Dans le pilote d'imprimante PostScript, déplacez le curseur Luminosité vers la droite ou la gauche pour éclaircir ou assombrir respectivement les couleurs du travail d'impression. • Dans le pilote d'imprimante PostScript, sélectionnez la simulation de presse souhaitée en cliquant sur la flèche Couleur CMJN, puis sur Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale ou Japan Color. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, affichez le menu Copies et pages, cliquez sur Fonctions Xerox, sur Options image, puis sur Correction des couleurs imprimées. 2. Sélectionnez l'option de correction des couleurs souhaitée : Couleur automatique, sRVB, Noir et blanc ou Correspondance presse. 3. Pour sélectionner une simulation de presse, cliquez sur la flèche Couleur CMJN, puis sur Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale ou Japan Color. Correction des couleurs Description Couleur automatique (recommandée) Applique la meilleure correction des couleurs au texte, aux graphiques et aux images. Noir et blanc Convertit les couleurs en noir et blanc ou en nuances de gris. Couleur source CMJN Les options possibles sont Commercial, SNAP, SWOP, EuroScale et Japan Color.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 80 Impression en noir et blanc Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Options couleur. 2. Sous Correction des couleurs, cliquez sur Noir et blanc, puis sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur Options couleur. 2. Sous Correction des couleurs, cliquez sur Noir et blanc.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 81 Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d'un document. Vous pouvez choisir, pour la couverture d'un document, une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d'un document, ou du papier épais pour les première et dernière pages d'un rapport. • Utilisez le magasin approprié comme source pour l'impression des pages de couverture. • Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste du document. Si vous spécifiez dans le pilote d'imprimante un format différent de celui contenu dans le magasin que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s'imprimeront sur le même papier que le reste du document. Vous disposez de plusieurs options pour les pages de couverture : • Sans couverture : imprime la première et la dernière page du document depuis le même magasin que le reste du document. • Début uniquement : imprime la première page sur le papier provenant du magasin indiqué. • Fin uniquement : imprime la dernière page sur le papier provenant du magasin indiqué. • Début et fin : identiques : les pages de couverture avant et arrières sont imprimées depuis le même magasin. • Début et fin : différentes : les pages de couverture avant et arrières sont imprimées depuis des magasins différents. Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d'impression recto verso, la page deux du document doit être vierge. Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme indiqué dans le tableau suivant. Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture Début Impression recto Page 1 Impression recto verso Pages 1 et 2 Fin Impression recto Dernière page Impression recto verso (numéros de page impairs) Dernière page Impression recto verso (numéros de page pairs) Deux dernières pages Option d'impression Dernière page de texte Pages vierges Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document. Impression recto verso Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document. Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 82 Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales. 2. Cliquez sur Ajouter des couvertures. 3. Dans la fenêtre Ajouter des couvertures, cliquez sur les options voulues, puis sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur Ajouter des couvertures. 2. Cliquez sur Avant ou Après le document. 3. Cliquez sur les options voulues, puis sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 83 Impression d'insertions Une insertion est une page de séparation (ou feuille de repère) qui peut être insérée après un travail d'impression, entre les exemplaires d'un travail d'impression ou encore, entre les différentes pages d'un travail d'impression. Vous devez définir le magasin à utiliser comme source pour les insertions. • Options d'insertion : place les insertions après la ou les page(s) ou avant la page. • Nombre d'insertions : spécifie le nombre de pages à insérer à chaque emplacement. • Page(s) : indique l'emplacement (page ou série de pages) des insertions. Séparez les pages individuelles ou les séries de pages par une virgule. Définissez les séries au moyen d'un tiret. Par exemple, pour ajouter des insertions après les pages 1, 6, 9, 10 et 11, tapez : 1, 6, 9–11. • Support : le champ Support indique le format, la couleur et le type de support par défaut des paramètres de travail à utiliser pour les insertions. Pour modifier le papier à utiliser, cliquez sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis sélectionnez les options de menu suivantes : • Autre format : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le format voulu pour les insertions. • Autre couleur : cliquez sur cette option, puis sélectionnez la couleur voulue pour les insertions. • Autre type : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le type de support voulu pour les insertions. • Paramètres du travail : affiche les attributs du papier pour la plupart des pages du document. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales, puis sur Ajouter des insertions. 2. Dans la fenêtre Ajouter des insertions, sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, sur Fonctions Xerox, puis sur Pages spéciales. 2. Cliquez sur Ajouter des insertions. 3. Sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 84 Impression de pages spéciales Vous avez la possibilité de définir les caractéristiques de n'importe quelle page présentant des paramètres différents de la plupart des autres pages d'un travail d'impression. Prenons l'exemple d'un travail d'impression comprenant 30 pages à imprimer sur du papier de format standard et 2 pages à imprimer sur un papier de format différent. Dans la fenêtre Ajouter des pages spéciales, définissez les caractéristiques de ces deux pages et sélectionnez le format papier à utiliser. • Page(s) : indiquez l'emplacement (page ou série de pages) des pages spéciales. Séparez les pages individuelles ou les séries de pages par une virgule. Définissez les séries au moyen d'un tiret. Par exemple, pour ajouter des pages spéciales après les pages 1, 6, 9, 10 et 11, tapez : 1, 6, 9-11. • Support : le champ Support indique le format, la couleur et le type de support par défaut des paramètres de travail à utiliser pour les pages spéciales. Pour modifier le papier à utiliser, cliquez sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis sélectionnez les options de menu suivantes : • Autre format : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le format voulu pour les pages spéciales. • Autre couleur : cliquez sur cette option, puis sélectionnez la couleur voulue pour les pages spéciales. • Autre type : cliquez sur cette option, puis sélectionnez le type de papier ou support voulu pour les pages spéciales. • Mode d'impression : cliquez sur la flèche pointant vers le bas, puis sélectionnez le mode d'impression voulu : • Recto : permet d'imprimer sur une face des pages spéciales. • Recto verso : permet d'imprimer sur les deux faces des pages spéciales de sorte que le travail puisse être relié sur le grand côté. • Recto verso, reliure petit côté : permet d'imprimer sur les deux faces des pages spéciales de sorte que le travail puisse être relié sur le petit côté. • Paramètres du travail : affiche les attributs du papier pour la plupart des pages du document. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Pages spéciales. 2. Cliquez sur Ajouter des pages spéciales. 3. Cliquez sur les paramètres voulus, puis sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctionnalités Xerox. 2. Cliquez sur Pages spéciales, puis sur Ajouter des pages spéciales. 3. Cliquez sur les paramètres voulus, puis sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 85 Mise à l'échelle Pour réduire ou agrandir les images imprimées, sélectionnez une valeur de mise à l'échelle comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Support/Réception. 2. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas à droite du champ Support, puis cliquez sur Autre format. 3. Dans la fenêtre Format support, cliquez sur la flèche à droite de Options de mise à l'échelle, puis choisissez une des options suivantes : • Mise à l'échelle automatique pour effectuer une mise à l'échelle entre deux formats de papier standard. • Mise à l'échelle manuelle pour effectuer une mise à l'échelle en fonction de la valeur que vous indiquez dans le champ de pourcentage prévu à cet effet. Macintosh 1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression. 2. Dans le champ Échelle, entrez la valeur de pourcentage d'échelle souhaitée. 3. Cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 86 Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane. La fonction de filigrane vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Créer un filigrane. • Modifier le texte, la couleur, la densité, la position et l'angle d'un filigrane existant. • Placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d'un document. • Imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail d'impression. • Utiliser une image pour le filigrane. • Utiliser un horodatage pour le filigrane. Remarque : Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de filigranes. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Prés./Filigrane. • Cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, puis choisissez un filigrane parmi ceux définis. • Pour modifier un filigrane existant, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Modifier, définissez les paramètres voulus dans la fenêtre Créer/Modifier filigrane, puis cliquez sur OK. • Pour créer un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Nouveau, définissez les paramètres voulus dans la fenêtre Créer/Modifier filigrane, puis cliquez sur OK. 2. Pour sélectionner les options d'impression du filigrane, cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, sélectionnez Options, puis choisissez les options d'impression voulues.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 87 Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox. • Cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, puis choisissez un filigrane parmi ceux définis. • Pour modifier un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Modifier, définissez les paramètres voulus dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, puis cliquez sur OK. • Pour créer un filigrane, cliquez sur la flèche vers le bas Filigrane, cliquez sur Nouveau, définissez les paramètres voulus dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, puis cliquez sur OK. 2. Pour sélectionner les options d'impression du filigrane, cliquez sur la flèche pointant vers le bas en regard de Filigrane, sélectionnez Options, puis choisissez les options d'impression voulues.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 88 Impression d'images miroir pour Windows Si l'option PostScript est installée, vous pouvez imprimer des pages sous la forme d'images miroir. Les images sont inversées de gauche à droite au moment de l'impression. 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancé. 2. Cliquez sur le signe plus des Options Image (+), cliquez sur Image miroir, puis sur Oui.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 89 Création et enregistrement de formats personnalisés Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé à partir des magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel). Les paramètres de format de papier personnalisé sont enregistrés dans le pilote d'imprimante et sont disponibles dans toutes les applications. Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports à la page 55. Windows 1. Cliquez sur l'onglet Support/Réception. 2. Cliquez sur la flèche à droite du champ Support, puis cliquez sur Autre format. 3. Dans la fenêtre Format support, cliquez sur la flèche à droite de Format support, puis sur Nouveau. 4. Dans la fenêtre Nouveau format personnalisé, saisissez un nom dans le champ Nom, puis indiquez les dimensions du nouveau format dans les champs Hauteur et Largeur. 5. Cliquez sur OK à deux reprises. Macintosh 1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression. 2. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées. 3. Cliquez sur le bouton + pour ajouter un nouveau format de page personnalisé. 4. Double-cliquez sur le nom Sans titre, puis définissez un nom pour le format personnalisé. 5. Indiquez les dimensions dans les champs Hauteur et Largeur. 6. Cliquez sur Marges de l'imprimante, puis exécutez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Défini par l'utilisateur, puis entrez les valeurs de marges requises. • Sélectionnez votre imprimante dans la liste fournie pour utiliser les marges par défaut. 7. Cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 90 Notification de fin de travail sous Windows Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée. Un message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui de l'imprimante sur laquelle il a été imprimé. Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l'imprimante est connectée à l'ordinateur Windows via un réseau. 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur État détaillé au bas de n'importe quel onglet. 2. Dans la fenêtre d'état, cliquez sur Notification, puis sur l'option souhaitée. 3. Cliquez sur le symbole X dans l'angle supérieur droit de la fenêtre.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 91 Impression à partir d'un lecteur Flash USB Les fichiers PDF, TIFF et XPS peuvent être imprimés directement à partir d'un lecteur Flash USB. Remarques : • L'impression à partir de l'option USB doit être activée par l'administrateur système. • Le port USB et le lecteur de carte mémoire en option ne peuvent pas être utilisés en même temps. Le cas échéant, retirez le câble du lecteur de carte mémoire avant d'utiliser le port USB sur le panneau de commande. Pour imprimer à partir d'un lecteur Flash USB : 1. Insérez un lecteur Flash USB dans le port USB du panneau de commande. 2. Appuyez sur la touche Accueil Services. 3. Appuyez sur Impression locale - Texte. 4. Pour imprimer un fichier, appuyez sur Sélectionner dans la liste. 5. Pour sélectionner plusieurs fichiers, effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour imprimer tous les fichiers, appuyez sur Tout sélectionner. • Pour sélectionner une série de fichiers à imprimer, appuyez sur Sélectionner plage, puis entrez les numéros de fichiers à l'aide des touches plus et moins (+/–). 6. Appuyez sur le dossier de votre choix. Pour descendre d'un niveau de répertoire, appuyez sur Suivant. Pour remonter d'un niveau de répertoire, appuyez sur Précédent. 7. Appuyez sur le dossier de votre choix. 8. Si nécessaire, effectuez des sélections dans les listes déroulantes Mode couleur, Papier, Impression recto verso et Pages par face. Remarque : Le réglage de couleur par défaut est Noir et blanc. Pour sélectionner le mode couleur, appuyez sur Mode couleur, puis sur Couleur. 9. Pour imprimer le fichier, appuyez sur la touche verte Marche.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 92 Impression à partir du lecteur de carte mémoire Les fichiers JPEG, TIFF, DCF 1.0 et TIFF peuvent être imprimés directement à partir d'une carte Compact Flash insérée dans le lecteur de carte mémoire en option. Remarques : • L'impression à partir de l'option USB doit être activée par l'administrateur système. • Le lecteur de carte mémoire et le port USB sur le panneau de commande ne peuvent pas être utilisés en même temps. Le cas échéant, retirez le lecteur Flash USB du port avant de brancher le câble du lecteur de carte mémoire. 1. Insérez une carte Compact Flash dans le lecteur de carte mémoire. 2. Appuyez sur la touche Accueil Services. 3. Appuyez sur Impression locale - Photos. 4. Pour imprimer un fichier, appuyez sur Sélectionner dans la liste. 5. Pour sélectionner plusieurs fichiers, effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur Tout sélectionner pour imprimer tous les fichiers. • Pour sélectionner une série de fichiers à imprimer, appuyez sur Sélectionner plage, puis entrez les numéros de fichiers à l'aide des touches plus et moins (+/–). 6. Appuyez sur le dossier de votre choix. 7. Pour imprimer le fichier, appuyez sur la touche verte Marche.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 93 Impression de types de travaux spéciaux Vous pouvez traiter les types de travaux spéciaux suivants à partir des pilotes d'imprimante pour Windows ou Macintosh. • Impression et suppression de travaux d'impression protégés à la page 93 • Impression d'un jeu échantillon (épreuve) à la page 94 • Impression différée à la page 94 • Impression facturée à la page 95 • Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante. à la page 95 • Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur à la page 96 Impression et suppression de travaux d'impression protégés Le type de travail Impression protégée vous permet d'imprimer un travail après avoir sélectionné votre identification utilisateur et entré votre code d'accès au niveau du panneau de commande de l'imprimante. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et sélectionnez Impression protégée. 2. Dans la fenêtre Impression protégée, entrez et confirmez un code d'accès de 1 à 12 chiffres. 3. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox. 2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Impression protégée. 3. Tapez et confirmez un code d'accès de 1 à 12 chiffres. 4. Cliquez sur OK. Impression ou suppression de travaux d'impression protégés sur l'imprimante ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail. 2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Impression protégée. 3. Appuyez sur votre identification d'utilisateur dans la liste, puis sur Liste des travaux. 4. Entrez le code d'accès à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Confirmer. 5. Appuyez sur le document dans la liste de travaux. Si nécessaire, entrez la quantité d'impressions souhaitées à l'aide du pavé alphanumérique. 6. Appuyez sur Imprimer. 7. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 94 Impression d'un jeu échantillon (épreuve) Le type de travail Épreuve vous permet d'envoyer un travail requis en plusieurs exemplaires à l'imprimante, d'en imprimer un seul exemplaire et de conserver les autres sur l'imprimante. Après vérification de l'échantillon, vous pouvez libérer ou supprimer les exemplaires restants. Windows 1. Dans la fenêtre Imprimer, sous Nombre de copies, entrez le nombre de copies ou cliquez sur les flèches pour l'indiquer. 2. Cliquez sur Propriétés, Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et sélectionnez Jeu échantillon. 3. Cliquez sur OK. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox. 2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Jeu échantillon. Impression ou suppression du travail sur l'imprimante ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail. 2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Épreuve. 3. Appuyez sur votre identification d'utilisateur dans la liste, puis sur Liste des travaux. 4. Appuyez sur le document dans la liste de travaux. Si nécessaire, entrez la quantité d'impressions souhaitées à l'aide du pavé alphanumérique. 5. Appuyez sur Libérer. 6. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer. Impression différée L'impression d'un travail peut être différée de 24 heures à compter de l'heure de soumission initiale du travail. Indiquez l'heure à laquelle imprimer le travail. Utilisez le format 12 heures ou 24 heures. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et sélectionnez Impression différée. 2. Sous Heure, entrez l'heure d'impression souhaitée ou indiquez-la à l'aide des flèches, puis cliquez sur OK. 3. Cliquez sur OK.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 95 Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox. 2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sélectionnez Impression différée. 3. Utilisez les flèches pour définir l'heure d'impression voulue, puis cliquez sur OK. Impression facturée Lorsque cette fonction est activée, seuls les travaux d'impression des utilisateurs authentifiés peuvent être imprimés. Cette fonction doit être configurée par l'administrateur système. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Pour utiliser cette fonction lors de l'impression : 1. Imprimez le travail à partir de votre application. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur la touche Accès. 3. À l'aide du pavé tactile, entrez l'identification d'utilisateur, puis appuyez sur Entrer. 4. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Entrer. 5. Appuyez sur la touche État travail, puis sur l'onglet Impr. protégées et autres, et enfin sur Impression facturée. 6. Sélectionnez l'utilisateur, puis appuyez sur Liste des travaux. 7. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Confirmer. 8. Appuyez sur le travail à imprimer ou à supprimer. 9. Si nécessaire, indiquez le nombre de jeux d'impression à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Imprimer. Après impression, le travail est supprimé. 10. Pour annuler le travail sans l'imprimer, appuyez sur Supprimer. ATTENTION : Une fois supprimé, le travail ne peut pas être restauré. 11. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche Accès, puis sur Déconnexion. Enregistrement d'un travail d'impression sur l'imprimante. Le type de travail Mémoriser fichier dans dossier enregistre le travail d'impression dans un dossier sur l'imprimante. Vous pouvez imprimer ce travail à partir du panneau de commande de l'imprimante. Le travail n'est pas automatiquement supprimé après impression ; néanmoins, vous pouvez le supprimer manuellement sur le panneau de commande de l'imprimante. Windows 1. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur Support/Réception, puis sur le menu Type de travail et sélectionnez Enregistrer le fichier dans un dossier. 2. Dans la fenêtre Enregistrer le fichier dans un dossier, exécutez l'une des actions suivantes : • Cliquez sur la flèche à droite de Nom du travail, puis sur Utiliser le nom du document. • Supprimez le texte présent dans le champ Nom du travail, puis entrez un nom de travail.Impression Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 96 3. Pour sélectionner un numéro de dossier, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur la flèche à droite de Numéro du dossier, puis cliquez sur un numéro de dossier dans la liste. • Supprimez le texte présent dans le champ Numéro du dossier, puis entrez un numéro de dossier. 4. Pour créer un travail enregistré protégé : a. Cochez la case Travail enregistré protégé. b. Tapez et confirmez un code d'accès de 1 à 20 chiffres. 5. Cliquez sur OK trois fois. Le travail est enregistré dans l'imprimante. Macintosh 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctions Xerox. 2. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sur Enregistrer le fichier dans un dossier. 3. Indiquez un nom de travail dans la boîte de dialogue Enregistrer le fichier dans un dossier. 4. Sélectionnez un dossier sur l'imprimante. 5. Au besoin, définissez les données de travail protégé. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer. Le travail est enregistré dans l'imprimante. Impression ou suppression d'un travail sur l'imprimante 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État travail. 2. Appuyez sur l'onglet Impr. protégées et autres, puis sur Dossier public. 3. Appuyez sur le travail à imprimer ou à supprimer. 4. Si nécessaire, entrez le code d'accès, puis appuyez sur la touche Confirmer. 5. Si nécessaire, indiquez le nombre de jeux d'impression à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Imprimer. 6. Pour annuler le travail sans l'imprimer, appuyez sur Supprimer. Envoi d'un travail d'impression à un télécopieur Reportez-vous à la section Envoi d'un fax depuis un ordinateur à la page 154.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 97 Copie 5 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Copie standard à la page 98 • Réglage des options de copie à la page 100 Voir aussi : Guide de l'administrateur système disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs pour plus d'informations sur la gestion des fonctions de copie.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 98 Copie standard Pour effectuer des copies : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche jaune Annuler tout pour effacer les paramètres de copie précédents. 2. Mettez en place le document. Utilisez la glace d'exposition pour un travail de copie d'une page ou si le papier n'est pas compatible avec le chargeur de documents. Utilisez le chargeur de documents pour copier une ou plusieurs pages. Glace d'exposition . • Relevez le capot du chargeur de documents et placez le document face dessous, vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition. • Alignez le document sur le format de papier correspondant imprimé sur le bord de la glace d'exposition. • La glace d'exposition prend en charge les formats de papier compris entre 15 x 15 mm (0,59 x 0,59 pouces) et A3/297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces). • La glace d'exposition détecte automatiquement les formats de papier standard. wc7120-020Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 99 Chargeur de documents 3. Sur l'écran tactile du panneau de commande, appuyez sur Copie. 4. Entrez le nombre de copies à l'aide du pavé alphanumérique du panneau de commande. Ce nombre est indiqué dans l'angle supérieur droit de l'écran tactile. • Pour modifier le nombre de copies entré à l'aide du pavé alphanumérique, appuyez sur la touche C, puis tapez un autre nombre. • Pour arrêter un travail de copie, appuyez sur la touche Arrêter du panneau de commande. Sur l'écran tactile, appuyez sur Reprendre pour continuer la copie ou sur Annuler pour annuler complètement le travail. 5. Le cas échéant, modifiez les paramètres de copie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réglage des options de copie à la page 100. 6. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. • Insérez les documents face dessus, la première page en haut. • Le voyant de confirmation s'allume lorsque les documents sont correctement chargés. • Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement le bord des documents. • Le chargeur de documents prend en charge les grammages compris entre 38 g/m² et 128 g/m² pour les copies recto et entre 60 g/m² et 128 g/m² pour les copies recto verso. • Le chargeur de documents prend en charge les formats de papier compris entre 125 x 85 mm (4,9 x 3,3 pouces) et A3/297 x 432 mm (11,6 x 17 pouces). • La capacité maximale du chargeur est d'environ 110 feuilles de papier de 80 g/m². • Le chargeur de documents détecte automatiquement les formats de papier standard. wc7120-018 wc7120-019Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 100 Réglage des options de copie Cette section aborde les points suivants : • Paramètres de base à la page 100 • Réglage de la qualité image à la page 104 • Mise en page à la page 107 • Réglage d'une présentation spéciale à la page 111 • Options de copie avancées à la page 117 Paramètres de base Lorsque vous appuyez sur la touche Copie de l'écran tactile, l'onglet Copie s'affiche. Il permet de modifier les paramètres de base suivants : • Sélection d'un mode couleur à la page 100 • Réduction ou agrandissement de l'image à la page 101 • Sélection du magasin à utiliser pour les copies à la page 101 • Sélection du mode de tirage à la page 102 • Assemblage de copies à la page 102 • Copies en série à la page 102 • Agrafage de copies à la page 103 • Rainage de copies à la page 103 • Perforation de copies à la page 104 • Création de cahiers à la page 104 Sélection d'un mode couleur Si le document original comporte des couleurs, vous pouvez créer des copies en couleur, d'une seule couleur (monochrome) ou en noir et blanc. Pour sélectionner le mode couleur : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur la couleur de sortie souhaitée : • Détection auto : cette option permet de détecter la couleur du document et de réaliser des copies en couleur s'il s'agit d'un document en couleur, ou en noir uniquement s'il s'agit d'un document en noir et blanc. • Couleur : cette option permet d'effectuer des copies en couleur à l'aide des quatre couleurs d'impression (cyan, magenta, jaune et noir). • Noir et blanc : cette option permet d'effectuer des copies en noir et blanc uniquement. Les couleurs du document sont converties en nuances de gris.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 101 Réduction ou agrandissement de l'image Pour réduire ou agrandir de l'image : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Pour réduire ou agrandir l'image en conservant les proportions, effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). • Appuyez sur Réduire/Agrandir (R/A), puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). 3. Pour réduire ou agrandir l'image proportionnellement à une valeur prédéfinie, de façon à correspondre à un format de papier particulier : a. Sélectionnez Réduire/Agrandir (R/A). b. Appuyez sur % proportionnel, puis sélectionnez l'une des touches % prédéfini. Remarque : Vous pouvez également utiliser les flèches pour modifier le pourcentage. c. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto. d. Appuyez sur Enregistrer. 4. Pour réduire ou agrandir la largeur et la longueur de l'image de différents pourcentages : a. Appuyez sur Réduire/Agrandir (R/A), puis sélectionnez % X-Y indépendants. b. Appuyez sur les flèches de pourcentage Largeur pour modifier la largeur (axe X) de l'image. c. Appuyez sur les flèches de pourcentage Longueur pour modifier la longueur (axe Y) de l'image. Remarque : Vous pouvez également agrandir ou réduire une image en appuyant sur l'une des touches de Préréglages. d. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto. e. Appuyez sur Enregistrer. Sélection du magasin à utiliser pour les copies L'imprimante sélectionne automatiquement le magasin à utiliser pour la copie en fonction des paramètres définis par l'administrateur système. Pour utiliser un autre papier et effectuer des copies sur du papier à en-tête, du papier couleur ou différents formats de papier, sélectionnez le magasin contenant le papier de votre choix. Pour sélectionner le magasin papier à utiliser : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur le magasin de votre choix sous Papier. 3. Pour utiliser un autre magasin : a. Appuyez sur Suite. b. Appuyez sur le magasin de votre choix dans la liste. c. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 102 Sélection du mode de tirage Le chargeur de documents et la glace d'exposition permettent de copier une ou deux faces des documents recto verso. Pour réaliser une copie recto verso : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Mode tirage, appuyez sur 2 –> 2. 3. Appuyez sur la touche verte Marche. Le chargeur de documents copie automatiquement les deux faces d'un document recto verso. Remarque : Lorsque vous utilisez la glace d'exposition pour un travail de copie recto verso, un message en haut de l'écran tactile indique quand placer le document suivant sur la glace. D'autres options sont disponibles sous Mode tirage : • 1–>1 : permet de numériser une seule face des documents et d'obtenir des copies recto. • 1–>2 : permet de numériser une seule face des documents et d'obtenir des copies recto verso. • 2–>1 : permet de numériser les deux faces des documents et d'obtenir des copies recto. • Rotation verso : applique une rotation de 180 degrés au verso lors de la réalisation de copies recto verso. Assemblage de copies Vous pouvez assembler automatiquement des travaux de copie comportant plusieurs pages. Par exemple, si vous copiez un document de six pages en trois exemplaires recto, les copies sont imprimées dans l'ordre suivant : 1, 2, 3, 4, 5, 6 ; 1, 2, 3, 4, 5, 6 ; 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pour obtenir des copies assemblées : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Réception, appuyez sur Assemblé. Copies en série Les copies en série sont imprimées dans l'ordre suivant : 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6 Pour obtenir des copies en série : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Réception, appuyez sur En série. Remarque : Si un module de finition est installé, appuyez sur Suite, puis sélectionnez En série.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 103 Pour obtenir des copies en série avec séparateurs : 1. Sous Réception, appuyez sur En série, séparateurs. 2. Pour sélectionner le magasin contenant les feuilles de séparation, sélectionnez Papier, puis appuyez sur Enregistrer. Pour choisir des options dans Décalage sans module de finition : 1. Sous Réception, appuyez sur Suite, puis sélectionnez Destination / Décalage. 2. Appuyez sur Décalage, sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur Enregistrer. 3. Appuyez sur Enregistrer. Pour choisir des options dans Décalage avec un module de finition : 1. Sous Réception, appuyez sur Suite, puis sélectionnez Décalage. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur Enregistrer. Agrafage de copies Si l'imprimante est équipée du module de finition Office intégré en option, les copies peuvent être automatiquement agrafées à l'aide d'une agrafe. Le module de finition Office LX permet d'agrafer automatiquement à l'aide de deux agrafes. Pour sélectionner la fonction d'agrafage : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Réception, appuyez sur Assemblé / 1 agrafe. 3. Pour afficher des options d'agrafage supplémentaires, appuyez sur Suite. Remarque : Les options d'agrafage varient en fonction de l'orientation du papier (petit ou grand côté). Si l'option d'agrafage souhaitée ne vous est pas proposée, appuyez sur Papier, puis choisissez le magasin qui convient. a. Sous Agrafage, appuyez sur 1 agrafe, 2 agrafes ou 2 agrafes, en haut. L'écran affiche l'emplacement de l'agrafe sur la page. b. Le cas échéant, appuyez sur Papier pour sélectionner le magasin contenant le papier voulu. c. Appuyez sur Enregistrer. Rainage de copies Si l'imprimante est équipée du module de finition Office LX avec plieuse/brocheuse en option, vous pouvez rainurer automatiquement les copies. Vous pouvez ensuite plier les copier pour réaliser un cahier. Remarque : Les options de rainage disponibles varient selon le format du papier et l'orientation d'alimentation. Le papier doit être introduit dans un magasin où le papier est chargé pour un départ petit côté. Si la touche Rainage ou l'option de rainage souhaitée ne vous est pas proposée, appuyez sur Papier, puis choisissez le magasin qui convient. 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Réception, appuyez sur Rainage, puis sélectionnez Une seule rainure.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 104 3. Pour rainurer et empiler chaque page séparément, sous Page à rainurer, appuyez sur Rainage par page ou sur Rainage par jeu. Si vous avez sélectionné Rainage par jeu, appuyez sur Agrafage si vous souhaitez agrafer les pages à l'emplacement de la rainure. 4. Appuyez sur Enregistrer. Perforation de copies Si l'imprimante est équipée du module de finition Office LX avec l'outil de perforation en option, vous pouvez perforer automatiquement les copies. Remarque : Les options de perforation disponibles varient selon le format du papier et l'orientation d'alimentation. Le papier peut être introduit dans un magasin où le papier est chargé pour un départ petit côté ou grand côté. Si l'option de perforation souhaitée ne vous est pas proposée, appuyez sur Papier, puis choisissez le magasin contenant le papier orienté comme il convient. 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Sous Réception, appuyez sur Suite. 3. Sous Perforation, appuyez sur Perforation 2 trous, Perforation 3 trous ou Perforation 4 trous. Sélectionnez Haut si vous le souhaitez. Remarque : Les paramètres de perforation varient en fonction de la configuration de l'imprimante. 4. Appuyez sur Enregistrer. Création de cahiers Vous pouvez imprimer un document sous la forme d'un cahier. Les images sont réduites de façon à en imprimer deux sur chaque face des pages imprimées. Les pages peuvent être pliées et agrafées manuellement. Avec le module de finition Office LX, les pages peuvent être rainurées et agrafées automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création de cahiers à la page 111. Réglage de la qualité image L'onglet Qualité image permet de modifier les paramètres de qualité suivants : • Définition du type de document à la page 105 • Réglage du contraste, de la définition et de la saturation à la page 105 • Suppression automatique des variations de couleur de fond à la page 105 • Réglage du contraste à la page 106 • Sélection d'effets de couleur à la page 106 • Réglage de la balance des couleurs à la page 106 • Réglage du contrôle des couleurs à la page 107Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 105 Définition du type de document L'imprimante optimise la qualité des copies en fonction du type d'images présentes dans le document et de la façon dont ce dernier a été créé. Pour spécifier le type de document : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Type de document. 3. Dans la fenêtre Type de document : a. Dans la partie gauche de la fenêtre, appuyez sur le type de contenu du document. b. Le cas échéant, indiquez la façon dont le document a été créé. c. Appuyez sur Enregistrer. Réglage du contraste, de la définition et de la saturation Vous pouvez éclaircir ou assombrir vos copies, ainsi que régler leur définition et leur saturation. Pour régler ces options d'image : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Options image. 3. Dans la fenêtre Options image : a. Pour éclaircir ou assombrir l'image, appuyez sur le curseur Densité, puis déplacez-le vers Éclaircir ou vers Foncer. b. Pour accentuer ou estomper l'image, appuyez sur le curseur Définition, puis déplacez-le vers Accentuer ou vers Estomper. c. Pour rendre les couleurs de l'image plus éclatantes ou plus pastel, appuyez sur le curseur Saturation, puis déplacez-le vers Éclatante ou vers Pastel. d. Appuyez sur Enregistrer. Suppression automatique des variations de couleur de fond Lorsque vous utilisez des documents imprimés sur du papier fin, le texte ou les images figurant sur une face sont parfois visibles sur l'autre face du papier. Utilisez Suppression auto pour réduire la visibilité des couleurs d'arrière-plan sur vos copies. Pour programmer cette fonction : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Amélioration de l'image. 3. Sous Suppression de fond, appuyez sur Suppression auto. 4. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 106 Réglage du contraste Le contraste correspond à la différence entre les zones claires et foncées d'une image. Pour réduire ou augmenter le contraste des copies : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Optimisation image. 3. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour régler automatiquement le contraste, appuyez sur Contraste auto. • Sélectionnez Contraste manuel, appuyez sur le curseur Contraste, puis déplacez-le vers Plus ou Moins. 4. Appuyez sur Enregistrer. Sélection d'effets de couleur Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la couleur à l'aide de valeurs prédéfinies appelées Effets couleur. Par exemple, les couleurs de copie peuvent être ajustées de façon à être plus chaudes ou plus douces. Pour sélectionner un effet de couleur prédéfini : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur le bouton Effets couleur. 3. Sélectionnez la valeur prédéfinie correspondant à la couleur souhaitée. Les aperçus affichés illustrent le réglage des couleurs. 4. Appuyez sur Enregistrer. Réglage de la balance des couleurs Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la balance entre les couleurs d'impression cyan, magenta, jaune et noir avant de procéder à l'impression. Pour régler la balance des couleurs : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Balance des couleurs. 3. Pour régler le niveau de densité des quatre couleurs : a. Sélectionnez Couleur standard dans la fenêtre Balance des couleurs. b. Pour régler le niveau pour chaque couleur, appuyez sur chaque curseur correspondant, puis déplacez-le vers + or –. 4. Pour régler le niveau de densité des tons clairs, moyens et foncés par couleur : a. Appuyez sur Couleur avancée. b. Appuyez sur la couleur souhaitée. c. Pour régler le niveau des tons clairs, moyens et foncés, appuyez sur le pointeur, puis déplacezle vers + or –. d. Pour effectuer des réglages de couleurs supplémentaires, répétez les étapes 4b et 4c. 5. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 107 Réglage du contrôle des couleurs Si votre document est en couleur, vous pouvez régler la teinte des couleurs de copie. Remarque : Cette fonction est disponible uniquement lorsque la couleur de sortie est définie sur Détection auto ou sur Couleur. Pour régler le contrôle des couleurs : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Qualité image. 2. Appuyez sur Contrôle des couleurs. La barre Couleur doc. représente les couleurs du document d'origine. La barre Couleur copie représente les couleurs de la copie. 3. Appuyez sur l'une des cinq touches entre Moins et Plus pour sélectionner le contrôle de couleur souhaité. 4. Appuyez sur Enregistrer. Mise en page Utilisez l'onglet Mise en page pour modifier les paramètres suivants : • Documents reliés à la page 107 • Documents reliés recto verso à la page 108 • Définition du format du document à la page 109 • Effacement des bords d'une copie à la page 109 • Décalage de l'image à la page 110 • Rotation de l'image à la page 110 • Inversion de l'image à la page 111 • Définition de l'orientation du document à la page 111 Documents reliés Lorsque vous copiez un livre, un magazine ou tout autre document relié, vous pouvez reproduire les pages opposées sur une même feuille ou sur des feuilles distinctes. Vous devez utiliser la glace d'exposition pour effectuer des copies de livres, de magazines et autres documents reliés. Ne placez pas de documents reliés dans le chargeur de documents. Remarques : • Cette fonctionnalité et la fonction Documents reliés recto verso à la page 108 ne peuvent pas être activées simultanément. • Les documents de format non standard ne seront pas divisés en deux pages égales.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 108 Pour copier des pages d'un livre ou de tout autre document relié : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Documents reliés. Dans l'écran suivant, appuyez sur Activé. a. Pour copier les deux pages d'un livre ouvert dans l'ordre, appuyez sur Les deux pages. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). b. Pour ne copier que la page de gauche d'un livre ouvert, appuyez sur Page gauche uniquement. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). c. Pour ne copier que la page de droite d'un livre ouvert, appuyez sur Page droite uniquement. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). 3. Appuyez sur Enregistrer. Remarque : Les pages opposées d'un document relié doivent être placées horizontalement sur la glace d'exposition, comme illustré sur l'écran tactile. Documents reliés recto verso Cette fonction vous permet d'effectuer des copies recto verso de pages opposées du document relié. Remarques : • Cette fonction et la fonction Documents reliés à la page 107 ne peuvent pas être activées simultanément. • Vous devez utiliser la glace d'exposition pour effectuer des copies de livres, de magazines et autres documents reliés. Ne placez pas de documents reliés dans le chargeur de documents. • Les documents de format non standard ne seront pas divisés en deux pages égales. Pour copier des pages d'un livre ou de tout autre document relié : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Documents reliés recto verso. Dans l'écran suivant, appuyez sur Activé. 3. Pour spécifier la première et la dernière page de la copie, appuyez sur Première et dernière pages. • Pour Première page : appuyez sur Page de gauche ou Page de droite. • Pour Dernière page : appuyez sur Page de gauche ou Page de droite. 4. Pour définir la valeur Blanc de couture, c'est-à-dire l'espace entre la zone de l'image et la reliure, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). 5. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 109 Définition du format du document Pour définir le format du document original afin que la zone voulue soit copiée dans son intégralité : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Format du document. a. L'imprimante peut prénumériser la première page du document pour déterminer la zone à copier. Appuyez sur Détection auto. b. Si la zone à copier correspond à un format de papier spécifique, appuyez sur Manuel, puis sélectionnez le format de papier souhaité. Appuyez sur les flèches de défilement pour visualiser l'intégralité de la liste. c. Si le document d'origine contient des pages de formats différents, appuyez sur Documents multiformats. 3. Appuyez sur Enregistrer. Effacement des bords d'une copie Vous pouvez effacer le contenu des bords de vos copies en indiquant la valeur d'effacement à appliquer au niveau des bords droit, gauche, supérieur et inférieur. Procédez comme suit : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Effacement de bords. 3. Pour effacer tous les bords selon la même valeur : a. Appuyez sur Valeur identique. b. Appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). 4. Pour spécifier une valeur différente pour chaque bord : a. Appuyez sur Valeur différente. b. Pour chaque bord, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). c. Si vous avez sélectionné des copies recto verso : pour spécifier la valeur d'effacement pour tous les bords de la face verso, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) ou appuyez sur Miroir recto. 5. Appuyez sur Pleine page pour annuler l'effacement des bords. 6. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, sélectionnez Orientation du document puis Images verticales ou Images horizontales (haut vers la gauche), puis appuyez sur Enregistrer. Remarque : Si des valeurs d'effacement prédéfinies, telles que Perforation ou En-tête/pied de page, ont été précédemment enregistrées, vous pouvez appuyer sur une valeur prédéfinie dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre. 7. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 110 Décalage de l'image Vous pouvez modifier la position de l'image sur la page de copie. Cette fonction est pratique lorsque la taille de l'image est inférieure à la taille de la page. Pour que la fonction de décalage de l'image fonctionne correctement, il est impératif de positionner les documents comme il convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Copie standard à la page 98. • Chargeur de documents : placez les documents face dessus, en veillant à ce que le bord gauche (grand côté) entre dans le chargeur en premier. • Glace d'exposition : placez les documents face dessous, dans l'angle arrière gauche, le grand côté le long du bord gauche. Pour modifier la position de l'image : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sur l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Décalage image. 3. Pour centrer l'image sur la page, appuyez sur Centrage auto. 4. Pour spécifier la position de l'image : a. Appuyez sur Décalage marge. b. Pour spécifier le décalage Haut/Bas et Gauche/Droite côté recto, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). c. Si vous avez sélectionné des copies recto verso : pour spécifier la valeur d'effacement pour tous les bords du côté verso, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) ou appuyez sur Miroir recto. 5. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, sélectionnez Orientation du document puis Images verticales ou Images horizontales (haut vers la gauche), puis appuyez sur Enregistrer. Remarque : Si des valeurs prédéfinies ont été enregistrées, sélectionnez celle qui vous convient dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre. 6. Appuyez sur Enregistrer. Rotation de l'image Si l'orientation du papier actuellement chargé dans le magasin sélectionné n'est pas la même que celle du document original, l'imprimante fait automatiquement pivoter la copie pour l'adapter au papier. 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Rotation image, puis sélectionnez l'une des options suivantes : • Pour annuler la rotation, appuyez sur Désactivé. • Appuyez sur Toujour s act ivé pour que la copie de votre document fasse automatiquement l'objet d'une rotation afin d'être adaptée au papier sélectionné. • Pour que la copie de votre document fasse automatiquement l'objet d'une rotation lorsque l'option Sélection papier auto ou % auto est sélectionnée, appuyez sur Activé avec Auto. 3. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 111 Inversion de l'image Vous pouvez imprimer un document sous forme d'image miroir, chaque image étant représentée de gauche à droite sur la page. Vous pouvez également imprimer un document sous forme d'image inversée, les zones foncées devenant claires et inversement. Pour inverser les images : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Pour créer des images miroir, appuyez sur Inversion image, puis sur Image miroir. Le paramètre par défaut est Image normale, s'il est activé, les images ne sont pas mises en miroir. 3. Pour créer des images inversées, appuyez sur Image inversée. Le paramètre par défaut est Image positive, s'il est activé, les images ne sont pas imprimées inversées. 4. Appuyez sur Enregistrer. Définition de l'orientation du document Réglez ces paramètres pour permettre à l'imprimante d'orienter correctement l'image lorsque vous utilisez d'autres mises en page : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Appuyez sur Orientation document. 3. Appuyez sur Images verticales ou sur Images horizontales (haut vers la gauche). 4. Appuyez sur Enregistrer. Réglage d'une présentation spéciale Utilisez l'onglet Présentation spéciale pour modifier les paramètres suivants : • Création de cahiers à la page 104 • Ajout de couvertures à la page 112 • Mise en page à la page 113 • Création d'affiches à la page 114 • Ajout d'annotations à la page 114 • Ajout de filigranes à la page 115 • Copie de carte d'identité à la page 116 Création de cahiers Vous pouvez imprimer un document sous la forme d'un cahier. Les images sont réduites de façon à en imprimer deux sur chaque face des pages imprimées. Les pages peuvent ensuite être rainurées et agrafées manuellement ou automatiquement, à condition de disposer du module de finition approprié. Remarque : Dans ce mode, l'impression ne débute que lorsque tous les documents ont été numérisés.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 112 Pour créer un cahier : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Création cahier, puis sélectionnez Activé dans Options cahier. 3. Sous Format du document, appuyez sur Documents recto, Documents recto verso ou R/V rotation verso. 4. Si le module de finition Office LX est installé, appuyez sur Aucun rainage et agrafage, Rainage et agrafage ou Rainage uniquement. 5. Vous pouvez ajouter des marges dans la zone de reliure centrale pour compenser l'épaisseur du cahier : a. Sélectionnez Décalage reliure, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–) pour définir le décalage. b. Appuyez sur Enregistrer. 6. Pour ajouter des couvertures, appuyez sur Couvertures, puis sélectionnez Couverture vierge, Imprimer recto verso ou Couvert. 1 face impr. extérieur. • Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps du document. Appuyez sur Enregistrer. • Afin d'imprimer la copie de la dernière page du document sur la couverture de fin pour Couverture vierge et Imprimer recto verso, appuyez sur Dern. page sur couverture fin, puis sur Enregistrer. 7. Pour diviser un grand cahier en sous-jeux, appuyez sur Division, puis sélectionnez Activé. 8. Pour entrer le nombre de feuilles pour chaque sous-jeu, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–), puis appuyez sur Enregistrer. 9. La fonction Décalage place chaque pile de pages imprimées légèrement à gauche ou à droite de la pile précédente, ce qui permet de les séparer plus facilement. a. Appuyez sur Destination/Décalage. b. Appuyez sur Bac central - Supérieur ou Bac central - Inférieur. Pour réaliser un rainage automatique, appuyez sur Bac central droit. c. Appuyez sur Décalage, puis sélectionnez Valeur système par défaut, Aucun décalage, Jeux ou Travaux, puis Enregistrer. 10. Appuyez sur Enregistrer. Ajout de couvertures Pour ajouter une couverture à un travail de copie, sélectionnez des magasins différents pour les première et dernière pages. Ces magasins peuvent contenir un support plus épais, en couleur ou pré-imprimé. Une couverture peut être vierge ou imprimée. Remarque : Le papier utilisé pour la couverture doit avoir le même format que celui utilisé pour le reste du document. Pour sélectionner le type de couvertures et le magasin contenant les supports correspondants : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Couvertures.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 113 3. Pour inclure une couverture de début et une couverture de fin utilisant le même magasin et les mêmes options d'impression : a. Appuyez sur Couvertures début et fin. b. Sélectionnez une option d'impression pour la couverture : Couvertures vierge, Couverture 1 face ou Imprimer recto verso. c. Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps du document. 4. Pour ajouter uniquement une couverture de début ou une couverture de fin : a. Appuyez sur Couverture début uniquement ou Couverture fin uniquement. b. Sélectionnez une option d'impression pour la couverture : Couvertures vierge, Couverture 1 face ou Imprimer recto verso. c. Sélectionnez le magasin à utiliser pour les couvertures, puis celui à utiliser pour le corps du document. 5. Appuyez sur Enregistrer. Mise en page Vous pouvez copier plusieurs pages d'un document sur la même face d'une feuille de papier. La taille des images de page est réduite proportionnellement au format du papier sélectionné. Pour copier plusieurs pages sur une feuille : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Mise en page. 3. Appuyez sur Pages par face. 4. Pour sélectionner le nombre de pages du document à placer sur chaque feuille lors de la copie, appuyez sur 2 pages, 4 pages ou 8 pages Pour les options 4 pages en 1 et 8 pages en 1, choisissez l'option de votre choix sous Ordre de lecture. 5. Pour modifier l'orientation des copies, appuyez sur Orientation du document, sélectionnez Images verticales ou Images horizontales, puis Enregistrer. 6. Pour répéter la même image sur une page, appuyez sur Répétition image. a. Appuyez sur 2 fois, 4 fois ou 8 fois. b. Pour calculer automatiquement le nombre de répétitions de l'image verticalement ou horizontalement, en fonction du format du document, du format du papier et du taux de réduction/agrandissement, appuyez sur Auto. c. Pour indiquer le nombre de répétitions de l'image horizontalement ou verticalement, appuyez sur Répétition variable, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). Une image peut être répétée jusqu'à 23 fois verticalement (colonnes) et jusqu'à 33 fois horizontalement (lignes). • Pour disposer les images de façon régulière sur la page, appuyez sur Espacement régulier. • Pour disposer les images sans insérer d'espace entre chacune d'elles, appuyez sur Côte à côte. d. Pour modifier l'orientation des copies, appuyez sur Orientation du document, sélectionnez Images verticales ou Images horizontales, puis Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 114 Création d'affiches Vous pouvez créer une copie grand format d'un document en répartissant celui-ci sur plusieurs feuilles de papier. Il vous suffit ensuite d'assembler les pages à l'aide d'un adhésif pour créer une affiche. Pour créer une affiche : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Mise en page. 3. Appuyez sur Affiche. 4. Appuyez sur Format de sortie, puis sélectionnez le format souhaité pour l'affiche. 5. Pour sélectionner indépendamment les pourcentages d'agrandissement de la largeur et de la longueur, appuyez sur Taux d'agrandissement, puis appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). Pour définir proportionnellement la largeur et la longueur, appuyez sur % X-Y dépendants. 6. Pour sélectionner le magasin, appuyez sur Papier, sélectionnez le magasin voulu, puis appuyez sur Enregistrer. Ajout d'annotations Il est possible d'ajouter automatiquement des annotations, telles que le numéro de page et la date, dans un travail de copie. Pour ajouter des annotations : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Annotations. 3. Pour insérer un commentaire : a. Appuyez sur Commentaire, puis sur Oui. b. Dans l'écran suivant, sélectionnez le commentaire souhaité dans la liste des commentaires enregistrés. c. Pour créer un commentaire, sélectionnez-en un dans la liste , puis appuyez sur Modifier. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau commentaire, puis sélectionnez Enregistrer. d. Sélectionnez Appliquer à, appuyez sur Première page seulement, Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis sélectionnez Enregistrer. e. Pour sélectionner l'emplacement du commentaire sur la page, appuyez sur Position, puis indiquez l'emplacement souhaité. f. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer. 4. Pour insérer la date du jour : a. Appuyez sur Date, puis sur Oui. b. Sélectionnez le format de date à utiliser. c. Pour sélectionner les pages sur lesquelles la date doit figurer, appuyez sur Appliquer à puis sur Première page seulement, Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis sélectionnez Enregistrer. d. Pour sélectionner l'emplacement de la date sur la page, appuyez sur Position, puis indiquez l'emplacement souhaité. e. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 115 5. Pour insérer des numéros de page : a. Appuyez sur Numéros de page, puis sur Oui. b. Pour entrer le numéro de la première page, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). c. Pour sélectionner les pages sur lesquelles le numéro doit figurer, appuyez sur Appliquer à, sélectionnez Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis appuyez sur Enregistrer. d. Pour sélectionner l'emplacement de la date sur la page, appuyez sur Position, puis indiquez l'emplacement souhaité. e. À deux reprises, appuyez sur Enregistrer. 6. Pour insérer un cachet : a. Appuyez sur Numérotation Bates, puis sur Activé. b. Sélectionnez un préfixe existant à utiliser comme numérotation Bates. Pour créer un nouveau préfixe, sélectionnez-en un dans la liste , puis appuyez sur Modifier. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau préfixe, puis sélectionnez Enregistrer. c. Pour entrer le numéro de la première page, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). d. Pour sélectionner les pages sur lesquelles la numérotation Bates doit figurer, appuyez sur Appliquer à, sélectionnez Toutes les pages ou Toutes les pages sauf la 1re, puis appuyez sur Enregistrer. e. Pour sélectionner l'emplacement de la numérotation Bates sur la page, appuyez sur Position, indiquez l'emplacement souhaité, puis appuyez sur Enregistrer. f. Pour spécifier le nombre de chiffres, appuyez sur Nombre de chiffres. Pour sélectionner le nombre minimum de chiffres nécessaires, appuyez sur Attribution auto, puis sur Enregistrer. Pour sélectionner un nombre de chiffres précis, appuyez sur Attribution manuelle, sélectionnez la touche plus ou moins (+/–) pour ajouter jusqu'à 9 zéros de début, puis appuyez sur Enregistrer. g. Appuyez sur Enregistrer. 7. Pour spécifier l'orientation du document lorsque vous le placez dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, sous Orientation du document appuyez sur Images verticales ou Images horizontales. 8. Pour modifier le format des annotations : a. Appuyez sur Format et style. b. Pour sélectionner la taille de la police, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). c. Appuyez sur la couleur de police souhaitée. d. Pour sélectionner la position des annotations côté verso lors d'une impression recto verso, appuyez sur Identique au recto ou Miroir recto. e. Appuyez sur Enregistrer. 9. Appuyez sur Enregistrer. Ajout de filigranes Vous pouvez ajouter un filigrane sous l'image originale de vos copies. Des informations telles qu'un texte prédéfini, la date et l'heure et le numéro de série de l'imprimante peuvent être ajoutées. 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 2. Appuyez sur Filigrane.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 116 3. Pour ajouter un numéro de contrôle, appuyez sur Numéro de contrôle, puis sélectionnez Ajouter. Pour sélectionner le numéro de début, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–). 4. Appuyez sur Enregistrer. 5. Pour ajouter un filigrane mémorisé, appuyez sur Filigranes mémorisés, puis sélectionnez Activé. Sélectionnez un filigrane mémorisé dans la liste, puis appuyez sur Enregistrer. 6. Pour imprimer la date et l'heure en cours sur les copies, appuyez sur Date et heure, sélectionnez Ajouter, puis appuyez sur Enregistrer. 7. Pour imprimer le numéro de série de l'imprimante sur les copies, appuyez sur Numéro de série, sélectionnez Ajouter, puis appuyez sur Enregistrer. 8. L'image en filigrane est très pâle afin que le contenu de la page reste visible. Pour que le filigrane soit visible sur les copies utilisées comme originaux, appuyez sur Effet de filigrane, sélectionnez Relief ou Contour, puis sélectionnez Enregistrer 9. Appuyez sur Enregistrer. Copie de carte d'identité Cette fonction vous permet de copier les deux faces d'un petit document, tel qu'une carte d'identité, sur le même côté d'une feuille. 1. Ouvrez le chargeur de documents et placez la carte dans l'angle supérieur gauche de la glace d'exposition. Remarque : éloignez un peu la carte de l'angle pour être sûr de capturer l'intégralité de l'image. 2. Fermez le chargeur de documents, appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionnez Copie carte d'identité, appuyez sur Activé, puis appuyez sur Enregistrer. 4. Appuyez sur la touche verte Marche pour numériser la première face. 5. Pour numériser la seconde face, retournez la carte sans la déplacer sur la glace d'exposition, puis appuyez sur la touche Marche de l'écran tactile. Les deux faces de la carte sont alors imprimées sur le même côté d'une feuille de papier.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 117 Options de copie avancées Utilisez l'onglet Assemblage documents pour modifier les paramètres suivants : • Fusion d'un travail à la page 117 • Impression d'une épreuve à la page 119 • Combinaison de jeux de documents à la page 119 • Suppression extérieur / intérieur à la page 120 • Enregistrement des paramètres de copie à la page 121 • Récupération de paramètres de copie enregistrés à la page 121 Fusion d'un travail Cette fonction permet de produire des travaux complexes comprenant des documents hétérogènes nécessitant différents paramètres de copie. Chaque « segment » peut utiliser des paramètres de copie qui lui sont propres. Une fois tous les segments programmés et numérisés, les images sont mémorisées temporairement sur l'imprimante. Le travail de copie complet est ensuite imprimé. Pour créer un travail de copie avec plusieurs segments : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. 2. Programmez et numérisez le premier segment : a. Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition pour le premier segment. b. Appuyez sur les paramètres de copie désirés pour le premier segment. c. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents. d. Appuyez sur le bouton Travail fusionné, sélectionnez Activé, puis appuyez sur Enregistrer. e. Pour numériser le premier jeu de documents, appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. L'écran Copie apparait sur l'écran tactile. 3. Programmez et numérisez les segments suivants : a. Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition pour le segment suivant, puis appuyez sur Document suivant. b. Lors de l'impression de travaux recto verso, la page de début du segment suivant est définie à l'aide de l'option Début de chapitre. Pour définir la page de début du prochain segment recto verso, appuyez sur Début de chapitre, puis choisissez l'une des options suivantes : • Désactivé : la première page du segment suivant est imprimée sur la prochaine face disponible. • Activé : la première page du segment suivant est imprimée sur le recto d'une nouvelle feuille de papier. • Pages par face - Nouvelle page : si le premier segment possède un nombre de pages impair, le deuxième segment démarre sur le recto. Si le premier segment possède un nombre de pages pair, le deuxième segment démarre sur le verso.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 118 c. Appuyez sur Modifier les paramètres. Sélectionnez les paramètres du segment. d. Pour numériser le jeu de documents suivant, appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. 4. Pour chaque segment supplémentaire à copier, répétez l'étape 3. 5. Lorsque tous les segments ont été numérisés, dans l'écran Copie, appuyez sur Dernier document. Le travail de copie est imprimé dans son intégralité. Remarque : Tous les segments étant imprimés en tant que travail unique, vous avez la possibilité de sélectionner des options (couvertures ou création de cahier, par exemple) qui s'appliqueront à tout le travail. Pour sélectionner des options à appliquer aux travaux fusionnés : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet Assemblage documents. 2. Appuyez sur Travail fusionné, puis sur Activé. 3. Sélectionnez une ou plusieurs options parmi les suivantes : a. Réception : sélectionnez les options Papier, Agrafage, Assemblage et Destination/Décalage, puis appuyez sur Enregistrer. b. Création de cahier : reportez-vous à la section Création de cahiers à la page 104. Sélectionnez les paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer. c. Couvertures : reportez-vous à la section Ajout de couvertures à la page 112. Sélectionnez les paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer. d. Annotations : reportez-vous à la section Ajout d'annotations à la page 114. Sélectionnez les paramètres souhaités, puis appuyez sur Enregistrer. e. Séparateurs de segments : pour insérer des pages de séparation entre les segments, sélectionnez l'option Séparateurs de segments, puis choisissez une ou plusieurs des options suivantes : • Aucun séparateur : aucun séparateur n'est inséré. Appuyez sur Enregistrer. • Séparateurs vierges : des séparateurs vierges sont insérés. Pour spécifier le nombre de séparateurs, appuyez sur la touche plus ou moins (+/–), puis appuyez sur Enregistrer. • Séparateurs 1 face Recto uniquement : la première page des documents chargés est copiée sur l'avant d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer. • Séparateurs 1 face Verso uniquement : la première page des documents chargés est copiée sur l'arrière d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer. • Séparateurs 2 faces : les deux premières pages des documents chargés sont copiées de chaque côté d'un séparateur. Appuyez sur Enregistrer. f. Filigranes : reportez-vous à la section Ajout de filigranes à la page 115. Sélectionnez les paramètres, puis appuyez sur Enregistrer. 4. Appuyez sur Enregistrer.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 119 Impression d'une épreuve Pour un travail complexe, vous pouvez imprimer une épreuve à des fins de vérification avant de procéder à l'impression de plusieurs copies. Cette fonction permet d'imprimer une copie unique et de mettre en attente les copies restantes. Une fois l'épreuve contrôlée, vous pouvez imprimer les copies restantes (en utilisant les mêmes paramètres) ou les annuler. Remarque : L'épreuve est prise en compte dans le nombre total de copies sélectionné. Si vous avez indiqué que vous vouliez trois copies d'un livre, par exemple, l'épreuve est imprimée et trois autres copies sont mises en attente jusqu'à ce que vous les libériez. Pour imprimer l'épreuve : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez les paramètres de copie voulus. 2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents. 3. Appuyez sur Jeu épreuve, puis sur Oui. 4. Appuyez sur Enregistrer. 5. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. Le jeu épreuve est imprimé. Pour imprimer les copies restantes ou supprimer le travail : 1. Pour imprimer les copies restantes du travail, appuyez Démarrer ou sur la touche verte Marche du panneau de commande. 2. Si l'épreuve n'est pas satisfaisante, appuyez sur Supprimer. Combinaison de jeux de documents Si le nombre de jeux de documents dépasse la capacité du chargeur, vous avez la possibilité de combiner les jeux en un seul travail. Pour sélectionner l'option Combinaison jeux de documents : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile. Sélectionnez les paramètres de copie souhaités, puis entrez la quantité de copies requise à l'aide du pavé alphanumérique du panneau de commande. 2. Sélectionnez l'onglet Assemblage documents, puis appuyez sur Combinaison jeux de documents. 3. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur Enregistrer. 4. Insérez le premier jeu de documents dans le chargeur de documents. 5. Appuyez sur la touche verte Marche du panneau de commande. L'opération de copie commence. L'écran Copie apparait sur l'écran tactile. 6. Pour numériser d'autres jeux : a. Insérez les documents du jeu suivant dans le chargeur de documents. b. Dans l'écran Copie, appuyez sur Document suivant. c. Sélectionnez Démarrer sur l'écran tactile ou appuyez sur la touche verte Marche sur le panneau de commande. L'opération de copie se poursuit. 7. Pour chaque jeu supplémentaire, répétez l'étape 6.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 120 8. Une fois le dernier jeu de document copié, dans la fenêtre Combinaison jeux de documents, appuyez sur Dernier document. Les dernières copies s'impriment. 9. Pour annuler le travail, appuyez sur Supprimer. Suppression extérieur / intérieur Cette fonction permet de supprimer tout ce qui se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur d'une zone rectangulaire définie. Il est possible de définir jusqu'à trois zones. Pour sélectionner des zones à supprimer : 1. Appuyez sur Copie sur l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet Assemblage documents. 2. Appuyez sur Suppression extérieur / intérieur. 3. Pour supprimer tout ce qui se trouve à l'extérieur de la zone définie pendant la copie : a. Appuyez sur Suppression à l'extérieur. b. La zone est définie par le rectangle formé entre les points, tel qu'il apparaît sur l'écran tactile. Appuyez sur Zone 1, puis sélectionnez chaque coordonnée sur l'écran tactile. Utilisez le pavé alphanumérique du panneau de commande de l'imprimante pour saisir les valeurs des coordonnées correspondant à X1, X2, Y1 et Y2. Une fois toutes les valeurs saisies, appuyez sur Enregistrer. c. Pour appliquer la zone supprimée à une impression recto verso, sous Documents, appuyez sur Recto et verso, Recto uniquement ou Verso uniquement. d. Appuyez sur Enregistrer. e. Il est possible de définir des zones supplémentaires en sélectionnant Zone 2 et Zone 3. 4. Pour supprimer tout ce qui se trouve à l'intérieur de la zone définie pendant la copie : a. Appuyez sur Suppression à l'intérieur. b. La zone est définie par le rectangle formé entre les points, tel qu'il apparaît sur l'écran tactile. Appuyez sur Zone 1, puis sélectionnez chaque coordonnée sur l'écran tactile. Utilisez le pavé alphanumérique du panneau de commande de l'imprimante pour saisir les valeurs des coordonnées correspondant à X1, X2, Y1 et Y2. Une fois toutes les valeurs saisies, appuyez sur Enregistrer. c. Pour appliquer la zone supprimée à une impression recto verso, sous Documents, appuyez sur Recto et verso, Recto uniquement ou Verso uniquement. d. Appuyez sur Enregistrer. e. Il est possible de définir des zones supplémentaires en sélectionnant Zone 2 et Zone 3.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 121 Enregistrement des paramètres de copie Pour réutiliser une combinaison donnée de paramètres de copie, il est possible d'enregistrer ceux-ci sous un même nom et de les récupérer ultérieurement afin de les appliquer à d'autres travaux. Pour enregistrer les paramètres de copie en cours : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie. 2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents, puis sur Enregistrer les paramètres. 3. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez le nom à attribuer aux paramètres enregistrés. 4. Appuyez sur Enregistrer. Récupération de paramètres de copie enregistrés Vous pouvez récupérer des paramètres de copie préalablement enregistrés et les appliquer aux travaux en cours. Remarque : Pour enregistrer des paramètres de copie, reportez-vous à la section Enregistrement des paramètres de copie à la page 121. Pour récupérer des paramètres enregistrés : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Copie. 2. Appuyez sur l'onglet Assemblage documents, puis sur Paramètres enregistrés. 3. Appuyez sur le nom des paramètres enregistrés voulus. Remarque : Pour supprimer des paramètres enregistrés, sélectionnez le nom correspondant, puis appuyez sur Supprimer les paramètres. 4. Appuyez sur Récupérer. Les paramètres enregistrés sont chargés et appliqués au travail en cours.Copie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 122Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 123 Numérisation 6 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation des fonctions de numérisation à la page 124 • Chargement des documents originaux à la page 125 • Mémorisation d'un document numérisé vers un dossier à la page 126 • Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante à la page 127 • Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS à la page 128 • Numérisation vers un espace d'archivage en réseau à la page 132 • Numérisation vers une adresse électronique à la page 133 • Numérisation vers un ordinateur à la page 135 • Numérisation vers le répertoire principal à la page 136 • Numérisation vers un lecteur Flash USB à la page 137 • Définition des options de numérisation à la page 138 • Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox à la page 142 Voir aussi : Guide de l'administrateur système à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs pour en savoir plus sur la configuration de la numérisation.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 124 Présentation des fonctions de numérisation La numérisation est une fonction de l'imprimante disponible en option qui offre plusieurs méthodes de numérisation et de mémorisation d'un document. La procédure de numérisation utilisée sur l'imprimante diffère toutefois de celle qu'utilisent les scanners de bureau. En effet, l'imprimante n'étant pas connectée à un seul ordinateur mais à un réseau, vous devez sélectionner la destination de l'image numérisée. La fonction de numérisation vous permet de numériser un document et d'enregistrer son image sur toutes les destinations suivantes : • Dossier sur le disque dur de l'imprimante • Espace d'archivage de documents sur un serveur réseau • Adresse électronique • Ordinateur Windows • Répertoire principal • Lecteur Flash USB • Ordinateur équipé de l'utilitaire de numérisation Xerox • Application utilisant TWAIN ou WIA Remarques : • L'imprimante doit être reliée à un réseau pour permettre la récupération d'un fichier de numérisation. • Les fonctions de numérisation nécessitent l'installation de pilotes de scanner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation des logiciels à la page 44. • La fonction de numérisation doit être activée avant utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. • Les travaux d'impression, de copie et de télécopie peuvent être imprimés pendant la numérisation de documents ou le téléchargement de fichiers depuis le disque dur de l'imprimante.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 125 Chargement des documents originaux Toutes les tâches de numérisation commencent par la mise en place du document dans l'imprimante. Utilisez la glace d'exposition pour des documents comprenant une seule page ou pour ceux qui ne peuvent pas être placés dans le chargeur de documents. Utilisez le chargeur de documents pour les documents d'une ou plusieurs pages. Utilisation de la glace d'exposition Relevez le capot du chargeur de documents et placez le document face dessous, vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition, comme illustré ci-après. ATTENTION : Lorsque vous numérisez un document relié, ne forcez pas la fermeture du capot du chargeur de documents. Vous pourriez endommager le capot. Utilisation du chargeur de documents Insérez les documents face dessus. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement le bord des documents. wc7120-020 wc7120-018 wc7120-019Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 126 Mémorisation d'un document numérisé vers un dossier Cette section aborde les points suivants : • Numérisation vers un dossier à la page 126 • Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante à la page 127 • Utilisation de feuilles de distribution à la page 128 • Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS à la page 128 • Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare Internet Services à la page 128 • Création d'un dossier à la page 129 • Suppression d'un dossier à la page 131 La mémorisation d'un fichier numérisé vers un dossier constitue la méthode de numérisation la plus simple. Un document numérisé sur l'imprimante est mémorisé sous forme de fichier dans un dossier placé sur le disque dur de l'imprimante. Vous pouvez imprimer le fichier ou copier le fichier mémorisé vers votre ordinateur à l'aide d'un navigateur Web et de CentreWare IS. Ces dossiers sont accessibles à tous les utilisateurs, sauf s'ils sont protégés par un mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création d'un dossier à la page 129. Remarque : La fonction de numérisation vers un dossier doit être activée par l'administrateur système. Numérisation vers un dossier Pour mémoriser un fichier numérisé vers un dossier : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Appuyez sur la touche Accueil Services. 3. Sur l'écran tactile, appuyez sur Mémorisation dans dossier. 4. Sélectionnez le dossier de votre choix. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé alphanumérique, puis sélectionnez Confirmer sur l'écran tactile. 5. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 6. Appuyez sur la touche verte Marche. L'écran de progression de la mémorisation dans le dossier s'affiche sur l'écran tactile de l'imprimante. Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile affiche de nouveau l'onglet Mémorisation dans dossier. Le fichier est mémorisé dans le dossier placé sur le disque dur de l'imprimante. Vous pouvez l'imprimer ou le récupérer sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare IS.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 127 Impression de fichiers mémorisés sur l'imprimante Pour imprimer un fichier mémorisé dans un dossier de l'imprimante : 1. Appuyez sur la touche Accueil Services. 2. Sur l'écran tactile, appuyez sur Envoi depuis dossier. 3. Sélectionnez le dossier de votre choix. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé alphanumérique, puis sélectionnez Confirmer sur l'écran tactile. 4. Dans la liste des fichiers, appuyez sur le fichier de votre choix. Pour imprimer plusieurs fichiers, sélectionnez-les les uns après les autres. Remarque : Pour afficher un aperçu du fichier sous forme de vignette, dans la liste déroulante Liste, sélectionnez Vignette. 5. Appuyez sur Imprimer. 6. Si nécessaire, sélectionnez l'une des options suivantes : Papier, Impression recto verso ou Destination. 7. Pour définir le nombre de copies, appuyez sur Quantité, puis entrez la quantité souhaitée à l'aide du pavé alphanumérique. 8. Appuyez sur Imprimer. Autres options d'envoi depuis un dossier 1. Pour afficher un aperçu agrandi du fichier : a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix. b. Appuyez sur Informations fichier. Dans la liste déroulante Page entière, appuyez sur Vue agrandie. Appuyez sur les boutons de défilement pour examiner l'aperçu agrandi. c. Pour faire pivoter l'aperçu, sélectionnez la rotation souhaitée dans la liste déroulante Non. Remarque : La rotation de l'aperçu n'entraîne pas la rotation de l'impression. d. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Fermer. 2. Pour afficher un résumé des informations sur le fichier : a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix. b. Appuyez sur Vérification. c. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Fermer. 3. Pour supprimer un fichier : a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier à supprimer. b. Appuyez deux fois sur Supprimer. 4. Pour modifier le nom d'un fichier : a. Dans la liste des fichiers de l'écran tactile, appuyez sur le fichier de votre choix. b. Appuyez sur Informations fichier. c. Appuyez sur Modifier nom du fichier. d. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouveau nom. e. Appuyez sur Enregistrer, puis sur Fermer.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 128 5. Pour accéder aux paramètres de la feuille de distribution : a. Si des feuilles de distribution ont été créées, appuyez sur Paramètres feuille distrib.... La feuille de distribution actuellement associée au dossier est affichée. b. Pour apporter des modifications aux paramètres de la feuille de distribution, appuyez sur Créer/Modifier le lien ou sur Sélectionner feuille de distr.. Utilisation de feuilles de distribution Les feuilles de distribution vous permettent d'exécuter une série d'actions enregistrées, par exemple Envoi en tant que fax ou Impression, sur un fichier mémorisé dans un dossier. Les feuilles de distribution sont créées par l'administrateur système et sont mémorisées dans l'imprimante l'utilisateur peut y ajouter un lien vers un fichier mémorisé. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Impression de fichiers mémorisés à l'aide de CentreWare IS 1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services. Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49. 3. Cliquez sur l'onglet Numérisation. 4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier. 5. Dans la liste Dossier, cliquez sur le dossier de votre choix. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer. La page Liste des fichiers dans le dossier s'affiche. 6. Sélectionnez le fichier de votre choix. 7. Faites défiler la page pour afficher la section Imprimer fichier. 8. Si nécessaire, sélectionnez l'une des options suivantes : Papier, Destination, Quantité, Impression recto verso ou Imprimer par lots. 9. Cliquez sur Imprimer fichier. Récupération des fichiers numérisés sur votre ordinateur à l'aide de CentreWare Internet Services Pour récupérer les fichiers mémorisés, copiez-les depuis le dossier de l'imprimante vers le disque dur de votre ordinateur. 1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare IS. Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 129 3. Cliquez sur l'onglet Numérisation. 4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier. 5. Dans la liste Dossier, cliquez sur le dossier de votre choix. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer. La page Liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher tous les fichiers. 6. Sélectionnez le fichier de votre choix. 7. Faites défiler la page pour afficher l'option Format de récupération. Dans la liste déroulante Format de récupération, sélectionnez le format de fichier de votre choix. Si nécessaire, sélectionnez des options relatives au format de fichier à l'aide des cases à cocher et des listes déroulantes. Les options varient en fonction des formats de fichiers. 8. Cliquez sur Récupérer. 9. Sur la page Récupération des fichiers contenus dans le dossier, cliquez sur le lien permettant d'accéder au fichier sélectionné. 10. Cliquez sur Enregistrer, sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaité, puis cliquez sur Enregistrer. 11. Si vous souhaitez supprimer un fichier mémorisé : a. Sélectionnez le fichier de votre choix. b. Dans le coin supérieur droit de la page, cliquez sur Supprimer. c. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK. Autres options de récupération des fichiers Les options suivantes sont disponibles lorsque vous récupérez un fichier mémorisé : 1. Pour récupérer une seule page d'un document de plusieurs pages, sélectionnez Récupérer page - Activé. Dans le champ N° de page, tapez le numéro de page. 2. Pour ajouter une vignette lorsque vous utilisez le format XPS, cliquez sur la case à cocher Ajouter vignette - Activé. 3. Pour appliquer une compression élevée MRC aux fichiers PDF et XPS, cliquez sur la case à cocher Compression élevée MRC - Activé. Sélectionnez la qualité souhaitée dans la liste déroulante Qualité. 4. Pour créer un fichier PDF ou XPS avec possibilité de recherche sur le texte : a. Sélectionnez Texte avec possibilité de recherche - Activé. b. Dans la liste déroulante Langue du document, sélectionnez la langue. c. Pour appliquer un compression au texte, dans la liste déroulante Compression texte, sélectionnez Activé. Création d'un dossier Pour créer un dossier depuis l'écran tactile de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine. 2. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sous Fonctions, sélectionnez Créer un dossier. 3. Sélectionnez un dossier dans la liste .Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 130 4. Pour attribuer un mot de passe au dossier : a. Sous Vérifier le code d'accès au dossier, appuyez sur Oui. b. À l'aide du pavé alphanumérique, entrez le mot de passe. c. Appuyez sur Enregistrer. 5. Attribuez des attributs au dossier : • Appuyez sur Nom de dossier. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez le nom, puis appuyez sur Enregistrer. • Appuyez sur Supprimer fichiers après récupération, sélectionnez Oui ou Non, puis appuyez sur Enregistrer. • Appuyez sur Supprimer fichiers expirés, sélectionnez Oui ou Non, puis appuyez sur Enregistrer. • Appuyez sur Lier la feuille de distribution au dossier, puis sélectionnez Couper le lien ou Créer/Modifier le lien. Pour créer un dossier à l'aide de CentreWare IS : 1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services. Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49. 3. Cliquez sur l'onglet Numérisation. 4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier. 5. Dans la liste Dossier, cliquez sur Créer pour ajouter un dossier aux dossiers de la liste . Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher les dossiers disponibles. 6. Attribuez des attributs au dossier : • Nom du dossier : saisissez le nom du dossier. • Supprimer fichiers après récupération : activez ou désactivez cette option. • Supprimer fichiers expirés : activez ou désactivez cette option. 7. Pour attribuer un mot de passe au dossier : a. Dans le champ Code d'accès au dossier, entrez le mot de passe. b. Dans le champ Confirmer le code d'accès, retapez le mot de passe. c. Dans la liste déroulante Vérifier le code d'accès au dossier, sélectionnez Toujour s, Enregistrer ou Imprimer/Supprimer. Vous dossier peut maintenant être utilisé. Son contenu est mémorisé sur le disque dur de l'imprimante. Le dossier apparaît sur l'écran tactile de l'imprimante et dans la liste des dossiers de CentreWare IS.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 131 Suppression d'un dossier ATTENTION : Les fichiers présents dans le dossier seront également supprimés. Pour supprimer un dossier depuis l'écran tactile de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton État de la machine. 2. Appuyez sur l'onglet Outils, puis sous Fonctions, sélectionnez Créer un dossier. 3. Sélectionnez le dossier de votre choix. 4. Si un mot de passe est demandé, entrez-le à l'aide du pavé alphanumérique, puis sélectionnez Confirmer. 5. Appuyez sur Supprimer le dossier, puis sélectionnez Supprimer. Pour supprimer un dossier à l'aide de CentreWare IS : 1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Entrée pour ouvrir CentreWare Internet Services. Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 49. 3. Cliquez sur l'onglet Numérisation. 4. Dans le volet de navigation Numérisation situé à gauche sur la page, cliquez sur Dossier. Remarque : Si nécessaire, faites défiler la page pour afficher tous les dossiers. 5. Dans la liste Dossier, cliquez sur Supprimer en regard du dossier à supprimer. Remarque : Si le dossier contient des fichiers, ils doivent être supprimés pour que le dossier puisse être supprimé. 6. Cliquez sur OK. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe du dossier, puis cliquez sur Appliquer.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 132 Numérisation vers un espace d'archivage en réseau La numérisation vers un espace d'archivage en réseau est l'une des fonctions de la numérisation réseau. Les documents que vous numérisez sont envoyés vers un espace d'archivage de documents configuré par votre administrateur système sur un serveur réseau. Un modèle, également créé par l'administrateur système, définit les paramètres de numérisation et la destination de l'image numérisée. Remarques : • La fonction de numérisation vers un espace d'archivage en réseau doit être configurée par votre administrateur système. • Les modèles doivent être créés à l'aide de CentreWare IS. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Pour utiliser la fonction de numérisation vers un espace d'archivage en réseau : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 3. Appuyez sur Numérisation réseau. 4. Sélectionnez le modèle souhaité. 5. Pour remplacer les paramètres de numérisation du modèle : • Pour les options de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. • Pour accéder à d'autres options de numérisation, utilisez les trois onglets en haut de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres options de numérisation à la page 139. 6. Appuyez sur la touche verte Marche.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 133 Numérisation vers une adresse électronique La numérisation vers une adresse électronique permet d'envoyer des documents numérisés vers une adresse électronique sous la forme d'une pièce jointe. Remarque : Cette fonction doit être activée par votre administrateur système. Pour envoyer une image numérisée vers une adresse électronique : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 3. Appuyez sur Courriel. 4. Spécifiez le destinataire en procédant de l'une des manières suivantes : • Appuyez sur Nouveau destinataire : à l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez une adresse électronique, puis sélectionnez Ajouter puis Fermer. • Appuyez sur Carnet d'adresses : sélectionnez le destinataire de votre choix, puis appuyez sur À. 5. Répétez l'étapes 4 pour ajouter d'autres destinataires à la liste. Une fois tous les destinataires ajoutés à la liste, appuyez sur Fermer. 6. Un objet par défaut est indiqué pour le courrier électronique. Pour modifier l'objet, appuyez sur Objet. À l'aide du clavier de l'écran tactile, tapez le nouvel objet, puis sélectionnez Enregistrer. 7. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas du panneau de commande : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 8. Appuyez sur la touche verte Marche. Définition des options de courrier électronique Vous pouvez remplacer les paramètres de modèle créés par votre administrateur système et changer les paramètres de courrier électronique suivants : • Nom du fichier • Format de fichier • Répondre à • Accusés de lecture Pour modifier les options de courrier électronique Nom du fichier, Message ou Répondre à : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel. 3. Appuyez sur Nom du fichier, Message ou Répondre à. À l'aide du clavier de l'écran tactile, supprimez ou modifiez le texte. 4. Appuyez sur Enregistrer.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 134 Pour modifier le format du fichier : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel. 3. Appuyez sur Format de fichier, puis sélectionnez le type de fichier voulu. Lorsque vous sélectionnez un format de fichier, la description correspondante s'affiche. 4. Pour accepter le format de fichier, appuyez sur Enregistrer. Pour demander un accusé de lecture : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 2. Appuyez sur Courriel, puis sélectionnez l'onglet Options courriel. 3. Appuyez sur Accusés de lecture, puis sélectionnez Activé. 4. Appuyez sur Enregistrer.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 135 Numérisation vers un ordinateur La fonction Numérisation bureau permet de numériser un document vers votre ordinateur. Remarque : Cette fonction doit être activée par votre administrateur système. Pour utiliser la fonction Numérisation bureau : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 3. Appuyez sur Numérisation bureau. 4. Appuyez sur Protocole de transfert, sélectionnez FTP, SMB ou SMB (Format UNC), puis appuyez sur Enregistrer. 5. Appuyez sur Serveur, Enregistrer dans, Nom utilisateur et Mot de passe. Pour chaque paramètre, entrez les données correspondantes à l'aide du clavier de l'écran tactile. Appuyez sur Enregistrer. Remarque : Si le nom du serveur a été mémorisé précédemment, appuyez sur Carnet d'adresses, sélectionnez le serveur de votre choix, puis appuyez sur Ajouter et sur Fermer. 6. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 7. Appuyez sur la touche verte Marche. 8. Accédez à l'image numérisée sur votre ordinateur.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 136 Numérisation vers le répertoire principal La fonction de numérisation vers le répertoire principal permet de numériser un document vers votre répertoire principal. L'emplacement réseau de votre répertoire principal est défini par l'administrateur système. Remarque : Cette fonction doit être configurée par l'administrateur système. Pour utiliser la fonction de numérisation vers le répertoire principal : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil Services. 3. Appuyez sur Numérisation réseau. 4. Appuyez sur le modèle créé par votre administrateur système. 5. Le modèle définit les paramètres de numérisation ainsi que l'emplacement de destination de l'image. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 6. Appuyez sur la touche verte Marche. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 137 Numérisation vers un lecteur Flash USB La fonction Mémorisation USB vous permet de numériser un document vers un lecteur Flash USB à l'aide du port USB du panneau de commande de l'imprimante. Remarques : • Cette fonction doit être activée par votre administrateur système. • Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le lecteur de carte mémoire en option est connecté. Pour utiliser la fonction Mémorisation USB : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Insérez un lecteur Flash USB dans le port USB du panneau de commande. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services. 4. Appuyez sur Mémorisation USB. 5. Appuyez sur Enregistrer dans. 6. Sélectionnez le dossier de votre choix. • Pour accéder à un niveau de répertoire inférieur, sélectionnez Suivant. • Pour accéder à un niveau de répertoire supérieur, sélectionnez Précédent. 7. Pour sélectionner l'emplacement de mémorisation, appuyez sur Enregistrer. 8. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 9. Pour modifier l'une des options de numérisation supplémentaires, utilisez les trois onglets en haut de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Autres options de numérisation à la page 139. 10. Pour numériser l'original et mémoriser le fichier, appuyez sur la touche verte Marche. ATTENTION : • Ne retirez pas le lecteur Flash USB pendant qu'un fichier est en cours de mémorisation. Vous risqueriez d'endommager les fichiers mémorisés. • Retirez le lecteur Flash USB avant de mettre l'imprimante hors tension. 11. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis retirez le lecteur Flash USB. Pour imprimer des fichiers mémorisés sur un lecteur Flash USB, reportez-vous à la section Impression à partir d'un lecteur Flash USB à la page 91.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 138 Définition des options de numérisation Cette section aborde les points suivants : • Paramètres de numérisation à la page 138 • Autres options de numérisation à la page 139 Paramètres de numérisation Vous pouvez configurer la numérisation à l'aide de paramètres facultatifs. Après avoir sélectionné la méthode de numérisation adéquate, utilisez les quatre menus au bas de l'écran tactile du panneau de commande pour modifier les paramètres de numérisation suivants : • Numérisation couleur • Mode de numérisation • Type de document • Préréglages numérisation Pour modifier les paramètres de numérisation : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services. 2. Sélectionnez une méthode de numérisation. 3. Appuyez sur les paramètres de votre choix dans les quatre menus au bas de l'écran tactile. Paramètre Utilisation Numérisation couleur Remplace la détection automatique. Choisissez l'une des options suivantes : Couleur, Noir et blanc ou Échelle de gris. Documents recto ou recto verso Utilisez le chargeur de documents pour numériser des documents recto verso. Choisissez le mode de numérisation recto verso pour numériser les deux faces du papier et produire une image de plusieurs pages. Si votre document ne peut pas être inséré dans le chargeur, utilisez la glace d'exposition pour effectuer la numérisation recto verso manuellement. Type de document Choisissez l'une des options suivantes : Photo et texte, Photo, Texte ou Photo. Préréglages numérisation Choisissez l'une des options suivantes : Partage et impression, Archivage, ROC, Impr. haute qualité ou Numérisation simple.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 139 Autres options de numérisation D'autres options de numérisation permettent de contrôler avec précision le processus de numérisation. Nombre de ces paramètres facultatifs remplacent les paramètres automatiques. Des instructions affichées sur l'écran tactile décrivent l'utilisation de ces options. Après avoir sélectionné la méthode de numérisation adéquate, utilisez les onglets en haut de l'écran tactile pour modifier les paramètres de numérisation suivants : • Paramètres avancés • Mise en page • Options archivage Paramètres avancés Les paramètres avancés vous permettent de contrôler les options d'image, les amélioration de l'image, la résolution de la numérisation, la taille des fichiers, les photographies et la suppression des ombres. Pour utiliser les paramètres avancés : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services. 2. Sélectionnez une méthode de numérisation. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres avancés. 4. Appuyez sur le paramètre de votre choix. Paramètre Utilisation Options image Choisissez l'une des options suivantes : Densité ou Définition/Estomper. Amélioration de l'image Choisissez l'une des options suivantes : Suppression auto ou Contraste. Résolution Choisissez l'une des options comprises entre 200 ppp et 600 ppp. Qualité/Taille fichier Choisissez l'une des options suivantes : une bonne qualité d'image avec un fichier de petite taille, une qualité d'image plus élevée avec un fichier de plus grande taille ou une qualité d'image optimale avec une taille de fichier maximale. Photographies Améliore l'aspect des numérisations de photographies. L'option Numérisation couleur doit être définie sur Couleur. Suppression d'ombres Choisissez Suppression auto pour masquer la couleur d'arrière-plan et les fonds perdus d'images pour les numérisations couleur.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 140 Mise en page La fonction Mise en page offre des paramètres supplémentaires relatifs à l'orientation et au format du document, à l'effacement des bords, aux documents reliés et à l'agrandissement/réduction. Pour utiliser la fonction Mise en page : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services. 2. Sélectionnez une méthode de numérisation. 3. Appuyez sur l'onglet Mise en page. 4. Appuyez sur le paramètre de votre choix. Options d'archivage Les options d'archivage offrent des paramètres supplémentaires qui permettent de nommer des images, de choisir le format des images, d'ajouter des métadonnées et leur comportement s'il existe déjà un nom de fichier. Pour utiliser les options d'archivage : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services. 2. Sélectionnez une méthode de numérisation. 3. Appuyez sur l'onglet Options archivage. 4. Appuyez sur le paramètre de votre choix. Paramètre Utilisation Orientation du document Choisissez l'une des options suivantes : Images verticales ou Images horizontales. Format du document Choisissez l'une des options suivantes : Détection auto, Manuel ou Documents multiformats. Effacement de bords Choisissez une présélection créée précédemment ou l'une des options suivantes : Valeur identique, Pleine page, Valeur différente. À l'aide de la touche plus ou moins (+/–), entrez la valeur. Documents reliés Choisissez l'une des options suivantes : Page gauche puis droite, Page droite puis gauche ou Page du haut puis du bas. À l'aide de la touche plus ou moins (+/–), entrez le blanc de couture. Réduire/Agrandir (R/A) Choisissez % proportionnel, sélectionnez une valeur prédéfinie ou entrez le format en sortie. À l'aide de la touche plus ou moins (+/–), entrez la valeur.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 141 Paramètre Utilisation Nom de fichier Entrez un préfixe de nom de fichier. Format fichier Choisissez l'une des options suivantes : PDF (Image uniquement ou Avec recherche), PDF/A (Image uniquement ou Avec recherche), TIFF multipage, TIFF (1 fichier par page), JPEG (1 fichier par page) ou XPS (Image uniquement ou Avec recherche). Choisissez l'une des options suivantes : Méthode de compression, MRC compression élevée ou Affichage Web rapide. Métadonnées Attribuez des métadonnées à une image numérisée. Si le fichier existe déjà Choisissez l'une des options suivantes : Nom unique, Nom automatique, Écraser le fichier existant, Ajouter au dossier existant ou Ajouter date au nom de fichier. Nom de connexion Entrez un nom de connexion si nécessaire. Mot de passe Entrez un mot de passe si nécessaire.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 142 Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox Cette section aborde les points suivants : • Présentation à la page 142 • Création d'un modèle de numérisation à la page 143 • Numérisation vers un modèle à la page 143 • Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox à la page 144 • Importation de fichiers numérisés dans une application à la page 144 L'utilitaire de numérisation Xerox permet de numériser des images depuis l'imprimante directement vers votre ordinateur. Ces images numérisées ne sont pas stockées dans l'imprimante. Remarques : • Pour utiliser l'utilitaire de numérisation Xerox, vous devez installer les pilotes de scanner. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. • Vous devez créer un modèle de numérisation avant d'utiliser l'utilitaire de numérisation Xerox. Présentation Les étapes suivantes résument l'utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox : 1. Créez un modèle de numérisation pour l'utilitaire de numérisation Xerox à l'aide de votre ordinateur. • Le modèle contient des instructions de numérisation, telles que les paramètres de couleur, le format de fichier et la résolution. • Une fois le modèle créé, les données qu'il contient sont transmises à l'imprimante et mémorisées afin d'être réutilisées ultérieurement. 2. Numérisez un document sur l'imprimante. • À l'aide de l'écran tactile de l'imprimante, sélectionnez le modèle de votre choix. • Numérisez le document. • Lorsque la numérisation est terminée, l'imprimante transmet l'image à l'ordinateur. 3. Utilisez l'utilitaire de numérisation Xerox pour gérer les images numérisées sur votre ordinateur. • Affichez les images sous forme de vignettes. • Copiez les images dans des dossiers sur votre ordinateur. • Ajoutez des images en pièce jointe dans des courriers électroniques.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 143 Création d'un modèle de numérisation Les modèles de numérisation contiennent des instructions de numérisation, telles que les paramètres de couleur, le format de fichier et la résolution. Vous pouvez définir d'autres paramètres pour conserver les images sous forme de vignettes. Vous pouvez aussi sélectionner un dossier de destination, afin que les images numérisées soient automatiquement copiées dans le dossier désigné sur votre ordinateur. Vous devez créer un modèle de numérisation pour pouvoir télécharger les images sur votre ordinateur ou les importer dans des applications à l'aide de TWAIN ou WIA. Pour créer un modèle de numérisation pour l'utilitaire de numérisation ou modifier un modèle existant : 1. Ouvrez l'utilitaire de numérisation Xerox sur votre ordinateur : • Windows : dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Utilitaire de numérisation Xerox. Sélectionnez Ouvrir l'Utilitaire de numérisation Xerox. Si l'icône ne s'affiche pas dans la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes si vous utilisez l'affichage classique de Windows), puis choisissez Impression bureautique Xerox > Numérisation > Utilitaire de numérisation Xerox. • Macintosh : accédez au dossier Applications > Xerox > Utilitaire de numérisation Xerox, puis double-cliquez sur Utilitaire de numérisation Xerox. 2. Cliquez sur Paramètres de numérisation, puis choisissez l'une des options suivantes : • Cliquez sur l'option Afficher l'image dans l'Utilitaire de numérisation Xerox pour afficher l'image numérisée dans les onglets Numériser vers courrier électronique et Copier vers le dossier. • Pour enregistrer automatiquement les images numérisées dans un dossier spécifique, cliquez sur Envoyer directement l'image vers un dossier. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire de numérisation Xerox. 3. Sélectionnez les paramètres à utiliser pour le modèle : Couleur, Noir et blanc, Format document, Résolution, Type de document, Format de fichier et Faces à numériser. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Pour créer un nouveau modèle avec les paramètres sélectionnés : dans la liste déroulante Paramètres enregistrés du modèle, entrez le nom du nouveau modèle. Cliquez sur Enregistrer. • Pour modifier les paramètres d'un modèle existant : dans la liste déroulante Paramètres enregistrés du modèle, sélectionnez le modèle. Cliquez sur Enregistrer. Remarque : Les espaces ne sont pas autorisés dans les noms de modèle. Le modèle va désormais s'afficher dans la liste de modèles de l'onglet Numérisation réseau sur l'écran tactile de l'imprimante et sur la page Liste des fichiers dans le dossier de CentreWare Internet Services. Numérisation vers un modèle Placez le document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition de l'imprimante. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services. 2. Appuyez sur Numérisation réseau. 3. Sélectionnez le modèle souhaité. Pour savoir comment créer un modèle, reportez-vous à la section Création d'un modèle de numérisation à la page 143. Remarque : Les paramètres choisis dans CentreWare Internet Services peuvent être remplacés depuis l'écran tactile de l'imprimante.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 144 4. Pour modifier un paramètre de numérisation, utilisez les quatre menus en bas de l'écran tactile : Numérisation couleur, Mode de numérisation, Type de document et Préréglages numérisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Définition des options de numérisation à la page 138. 5. Appuyez sur la touche verte Marche. L'écran de progression apparait sur l'écran tactile de l'imprimante. Une fois la numérisation terminée, l'écran tactile affiche de nouveau l'onglet Numérisation réseau. Votre ordinateur mémorise le fichier dans le dossier sélectionné. Remarque : Il peut être nécessaire d'indiquer un mot de passe lors de la numérisation vers un modèle. Contactez votre administrateur système pour obtenir le mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Accès à l'utilitaire de numérisation Xerox Pour accéder à l'utilitaire de numérisation Xerox sur votre ordinateur : • Windows : dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l'icône Utilitaire de numérisation Xerox. Sélectionnez Ouvrir l'Utilitaire de numérisation Xerox. Si l'icône ne s'affiche pas dans la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes si vous utilisez l'affichage classique de Windows), puis choisissez Impression bureautique Xerox > Numérisation > Utilitaire de numérisation Xerox. • Macintosh : accédez au dossier Applications > Xerox > Utilitaire de numérisation Xerox, puis double-cliquez sur Utilitaire de numérisation Xerox. Importation de fichiers numérisés dans une application Vous pouvez importer des images directement de l'imprimante vers des applications Windows ou Macintosh sur votre ordinateur. Vous devez créer un modèle de numérisation pour pouvoir télécharger les images sur votre ordinateur ou les importer dans des applications à l'aide de TWAIN ou WIA. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'utilitaire de numérisation Xerox. Cette section aborde les points suivants : • Importation d'images numérisées dans une application Windows (TWAIN) à la page 145 • Utilisation du Gestionnaire d'images WIA (WIA Image Manager) dans une application Windows à la page 145 • Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox dans une application Macintosh OS X (TWAIN) à la page 146Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 145 Importation d'images numérisées dans une application Windows (TWAIN) Pour importer des images numérisées dans une application pour Windows XPSP1, Windows Vista et Windows Server 2003 : 1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image. 2. Cliquez sur l'option de menu appropriée dans l'application pour importer l'image numérisée. Par exemple, pour insérer une image dans un document Microsoft Word 2003 : a. Cliquez sur Insertion. b. Cliquez sur Image. c. Cliquez sur À partir d'un scanneur ou d'un appareil photo numérique. d. Sélectionnez le scanner et cliquez sur le bouton Insertion personnalisée. La fenêtre Utilitaire de numérisation Xerox affiche les vignettes des images numérisées. La date et l'heure de numérisation des images sont indiquées sous chaque vignette. Si vous placez le curseur de la souris sur une vignette, une fenêtre contextuelle s'affiche, indiquant la résolution et la taille du fichier image. Si une image récemment numérisée n'est pas affichée, cliquez sur Actualiser. 3. Sélectionnez l'image à importer. 4. Cliquez sur Récupérer. Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans l'application. Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer. Utilisation du Gestionnaire d'images WIA (WIA Image Manager) dans une application Windows Pour importer des images numérisées dans une application à l'aide du Gestionnaire d'images WIA sous Windows XP, Windows Vista et Windows Server 2003 : 1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image. 2. Pour importer l'image numérisée, sélectionnez l'option de menu appropriée dans l'application. Par exemple, pour insérer une image dans un document Microsoft Word 2003 : a. Cliquez sur Insertion. b. Sélectionnez Image. c. Sélectionnez À partir d'un scanneur ou d'un appareil-photo numérique. d. Sélectionnez le scanner, puis cliquez sur OK. 3. Ouvrez le dossier pour afficher les images numérisées sous forme de vignettes. 4. Pour afficher les détails d'un fichier image : a. Sélectionnez l'image. b. Cliquez sur Afficher les informations de la photo. La boîte de dialogue Propriétés s'affiche et indique la taille du fichier ainsi que la date et l'heure de numérisation de l'image. c. Cliquez sur OK. d. Sélectionnez l'image à importer. 5. Cliquez sur Obtenir les photos. Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans l'application. Remarque : Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer.Numérisation Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 146 Utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox dans une application Macintosh OS X (TWAIN) Pour importer une image numérisée dans une application : 1. Ouvrez le fichier dans lequel placer l'image. 2. Sélectionnez l'option de menu appropriée dans l'application pour importer l'image. Par exemple, pour insérer une image dans un document Microsoft Word pour Macintosh : a. Cliquez sur Insertion. b. Sélectionnez Image. c. Sélectionnez À partir d'un scanneur ou d'un appareil-photo numérique. d. Sélectionnez le scanner, puis cliquez sur Acquérir. Les onglets Numériser vers courrier électronique et Copier vers le dossier de l'utilitaire de numérisation Xerox affichent les images sous forme de vignettes. Les informations sur chaque image, y compris le modèle utilisé, la résolution, la taille du fichier image et le nom du profil ainsi que ses paramètres s'affichent à droite de la vignette. 3. Sélectionnez l'image à importer. 4. Cliquez sur Importer. Une copie de l'image est transférée à l'emplacement sélectionné dans l'application. Pour supprimer les images sélectionnées, cliquez sur Supprimer. Remarque : Pour plus d'informations, cliquez sur Aide.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 147 Tél éc o p ie 7 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de la fonction Fax à la page 148 • Envoi de télécopie à la page 150 • Fax serveur à la page 152 • Utilisation de la fonction Fax Internet à la page 153 • Envoi d'un fax depuis un ordinateur à la page 154 • Réception de télécopies à la page 155 • Sélection des options de fax à la page 156 • Ajout d'entrées de carnet d'adresses à la page 160 • Création de commentaires fax à la page 163Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 148 Présentation de la fonction Fax La télécopie est une fonction de l'imprimante disponible en option qui offre plusieurs méthodes de télécopie d'un document. • Fax local : permet de numériser les documents et de les envoyer directement à un télécopieur. • Fax serveur : permet de numériser les documents et de les envoyer via un réseau Ethernet à un autre fax serveur, qui les envoie à son tour à un télécopieur. • Fax Internet : permet de numériser les documents et de les envoyer par courrier électronique à un destinataire. • Envoi de fax à partir de votre ordinateur : permet d'envoyer le travail d'impression actuel sous forme de fax à l'aide du pilote d'imprimante. Remarque : La fonction Fax n'est disponible qu'une fois activée par l'administrateur système. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 149 Chargement des documents originaux À l'exception de l'envoi de fax à partir de l'ordinateur, les tâches de télécopie commencent par le chargement du document dans l'imprimante. Utilisez la glace d'exposition pour des documents comprenant une seule page ou pour ceux qui ne peuvent pas être placés dans le chargeur de documents. Utilisez le chargeur de documents pour les documents comportant une seule ou plusieurs pages. Glace d'exposition Relevez le capot du chargeur de documents et placez le document face dessous, vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition, comme illustré ci-après. Chargeur de documents Insérez les documents face dessus. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement le bord des documents. wc7120-020 wc7120-018 wc7120-019Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 150 Envoi de télécopie Pour envoyer un fax à l'aide de l'option Fax local de l'imprimante : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services. 3. Appuyez sur Fax. 4. Pour entrer manuellement le numéro de fax du destinataire, effectuez l'une des opérations suivantes : • Entrez le numéro de fax à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Ajouter. • Appuyez sur Nouveau destinataire, entrez le numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile, appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer. 5. Pour utiliser un numéro précédemment enregistré dans le Carnet d'adresses : a. Appuyez sur Carnet d'adresses. b. Appuyez sur Liste de toutes les entrées publiques ou Liste de toutes les entrées de groupe dans la liste déroulante. c. Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste. d. Appuyez sur l'adresse souhaitée. e. Appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer. Remarques : • Des adresses doivent être enregistrées dans le carnet d'adresses pour que ce dernier puisse être utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ajout d'entrées de carnet d'adresses à la page 160. • Vous pouvez utiliser la fonction Numérotation de groupe à partir de la liste d'adresses individuelles du Carnet d'adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation de la fonction de numérotation de groupe à la page 161. 6. Pour inclure une page de garde : • Appuyez sur Page de garde, puis sur Imprimer page de garde. • Pour ajouter un commentaire précédemment créé, appuyez sur Commentaires, puis choisissez un commentaire disponible sous Commentaires destinataire ou Commentaires expéditeur, puis appuyez sur Enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création de commentaires fax à la page 163. • Appuyez sur Enregistrer. 7. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des options de fax à la page 156. 8. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise d'abord toutes les pages, puis envoie le document.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 151 Insertion de pauses dans les numéros de fax Certains numéros de fax exigent la saisie d'une ou de plusieurs pauses dans la séquence de numérotation. Pour insérer une pause dans un numéro de fax : 1. Commencez à entrer le numéro de télécopie sur le pavé alphanumérique. 2. Appuyez sur la touche Pause de numérotation du panneau de commande afin d'insérer, à l'endroit souhaité, une pause qui sera représentée par un tiret. 3. Continuez à entrer le numéro de fax.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 152 Fax serveur Le service Fax serveur permet de numériser des documents et de les envoyer à un serveur fax sur le réseau. Le serveur fax permet également de transmettre une télécopie par le biais d'une ligne téléphonique vers un autre télécopieur. Remarques : • Le service Fax serveur n'est disponible que s'il est activé au préalable. En outre, un serveur fax doit être configuré. • Le fax serveur ne peut pas être utilisé avec la fonction Fax. Lorsque le fax serveur est utilisé, la touche Fax de l'écran tactile l'active. • Le fax serveur ne peut pas être utilisé avec la fonction Fax Internet. Lorsque le fax serveur est utilisé, la touche Fax Internet de l'écran tactile n'apparaît pas. Envoi d'une télécopie avec le serveur de fax 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Accueil Services. 3. Appuyez sur Fax. 4. Entrez le numéro à l'aide du pavé alphanumérique, puis appuyez sur Ajouter. 5. Appuyez sur Nouveau destinataire, entrez le numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile, appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer. 6. Pour utiliser un numéro précédemment enregistré dans le Carnet d'adresses : a. Appuyez sur Carnet d'adresses. b. Appuyez sur les flèches pour faire défiler la liste. c. Appuyez sur l'adresse souhaitée. d. Appuyez sur Ajouter, puis sur Fermer. 7. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des options de fax à la page 156. 8. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise d'abord toutes les pages, puis envoie le document.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 153 Utilisation de la fonction Fax Internet Si un serveur de messagerie SMTP est connecté au réseau, il est possible d'envoyer un document vers une adresse électronique. Il n'est alors pas nécessaire d'utiliser une ligne téléphonique dédiée. Le service Fax Internet numérise le document et l'envoie vers une adresse électronique. Remarque : Le service Fax Internet n'est disponible que s'il est activé au préalable. Un serveur SMTP doit par ailleurs être configuré. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Pour utiliser la fonction Fax Internet : 1. Placez le document sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 2. Sur l'écran tactile de l'imprimante, appuyez sur Accueil Services, puis sur Fax Internet. 3. Appuyez sur Nouveau destinataire. 4. Pour entrer l'adresse électronique du destinataire, effectuez l'une des opérations suivantes : • Saisissez l'adresse à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Ajouter. Répétez cette opération pour chaque destinataire, puis appuyez sur Fermer. • Appuyez sur Carnet d'adresses, sélectionnez l'adresse dans la liste déroulante, puis appuyez sur Ajouter. Une fois tous les destinataires ajoutés, appuyez sur Fermer. 5. Paramétrez les options de fax, si besoin est. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des options de fax à la page 156. 6. Appuyez sur la touche verte Marche. L'imprimante numérise les pages, puis les envoie en tant que pièce jointe. Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 154 Envoi d'un fax depuis un ordinateur Le pilote d'imprimante vous permet de faxer un document enregistré sur votre ordinateur. Remarque : Pour cela, la fonction Fax doit être installée sur l'imprimante et activée par l'administrateur système. 1. Dans l'application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2. Sélectionnez votre imprimante dans la liste. 3. Accédez aux paramètres du pilote d'imprimante en sélectionnant Propriétés ou Préférences sous Windows, ou Fonctions Xerox sous Macintosh. Le titre du bouton peut varier en fonction de votre application. 4. Sélectionnez les caractéristiques de l'imprimante. • Windows : cliquez sur l'onglet Support/Réception. • Macintosh : cliquez sur Copies et pages, puis sur Fonctionnalités Xerox. 5. Cliquez sur le menu Type de travail, puis sur Fax. 6. Cliquez sur Ajouter un destinataire. 7. Entrez le nom et le numéro de fax du destinataire. Le cas échéant, renseignez les autres champs. 8. Si nécessaire, cliquez sur l'onglet Page de garde, choisissez une option et confirmez par OK. 9. Si nécessaire, cliquez sur l'onglet Options, choisissez des options et confirmez par OK. 10. Cliquez sur OK. 11. Envoyez le fax : • Windows : cliquez sur OK. • Macintosh : cliquez sur Imprimer. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide de la fenêtre de télécopie.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 155 Réception de télécopies L'administrateur système doit configurer l'imprimante pour qu'elle puisse recevoir et imprimer les télécopies à l'aide des fonctions Fax local, Serveur fax et Fax Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système sur le site Web www.xerox.com/office/ww.xerox.com/office/WC7120docs.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 156 Sélection des options de fax Cette section aborde les points suivants : • Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso à la page 156 • Sélection du type de document à la page 156 • Paramétrage de la résolution de fax à la page 156 • Réglage de la qualité image à la page 156 • Mise en page à la page 157 • Autres options de fax à la page 158 • Création de commentaires fax à la page 163 Paramétrage de l'envoi d'un fax recto verso 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Mode de numérisation, puis sur l'option voulue : Recto, Recto verso ou R/V, rotation verso. 3. Pour accéder à des options supplémentaires, appuyez sur Mode de numérisation, puis sur Suite : • Choisissez Recto verso ou R/V, rotation verso. • Appuyez sur Première page recto. Sélection du type de document 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Type de document, puis sur l'option voulue (Photo et texte ou Photo). Paramétrage de la résolution de fax 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Sélectionnez Résolution, puis choisissez l'option souhaitée parmi les suivantes : • Standard (200 x 100 ppp) • Élevée (200 ppp) • Très élevée (400 ppp) • Très élevée (600 ppp) Remarque : Pour la fonction Fax serveur, choisissez Standard ou Élevée. Réglage de la qualité image Densité 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Densité, puis sur la flèche de gauche pour foncer l'image ou sur celle de droite pour l'éclaircir.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 157 Optimisation image - Suppression auto Lorsque vous transmettez par fax des documents imprimés sur du papier fin, les images figurant sur une face sont parfois visibles sur l'autre face du papier. La fonction Suppression auto permet d'atténuer ce problème. 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur l'onglet Qualité image, puis sur Amélioration de l'image. 3. Appuyez sur Suppression auto. 4. Pour régler manuellement le contraste de l'image (la différence entre ses zones claires et foncées), appuyez sur Contraste manuel, puis définissez le niveau de contraste souhaité à l'aide du curseur. La valeur par défaut est Correction auto. 5. Appuyez sur Enregistrer. Mise en page Les paramètres de mise en page vous permettent de modifier le format du document, de spécifier une numérisation de page pour la télécopie de livres et de réduire ou d'agrandir l'image télécopiée. Réglage du format des documents 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Format du document. 3. Appuyez sur l'une des options suivantes : • Détection auto : pour identifier automatiquement les documents de format standard. • Manuel : pour définir manuellement la zone de numérisation en fonction des formats de papier standard. • Documents multiformats : pour numériser des documents de format standard différents. 4. Appuyez sur Enregistrer. Fax Documents reliés 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Fax Documents reliés. 3. Appuyez sur l'une des options suivantes : • Non (option par défaut). • Page gauche puis droite, puis choisissez Les deux pages, Page gauche uniquement ou Page droite uniquement. • Page droite puis gauche, puis choisissez Les deux pages, Page gauche uniquement ou Page droite uniquement. • Page du haut puis du bas, puis choisissez Les deux pages, Page du haut uniquement ou Page du bas uniquement. 4. Appuyez sur Enregistrer.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 158 Réduire/Agrandir 1. Appuyez sur Fax sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur l'onglet Mise en page, puis sur Réduction/Agrandissement. 3. Sélectionnez un pourcentage prédéfini ou utilisez les touches plus et moins (+/–) pour spécifier un pourcentage variable. 4. Appuyez sur Enregistrer. Autres options de fax D'autres options de télécopie permettent de spécifier la manière dont le fax est envoyé. Remarque : à l'exception du départ différé, ces paramètres ne sont pas disponibles pour le fax serveur. Pour régler ces paramètres : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax, puis sur l'onglet Options fax. 2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer. Option Valeurs Options de confirmation Désactivé, impression d'un rapport après chaque envoi de fax Débit initial G3 Auto, 4 800 bps forcé Envoi prioritaire/Envoi différé Envoi prioritaire : Désactivé, Activé. Envoi différé : Désactivé, Heure spécifique (appuyez sur Heure spécifique, puis sélectionnez les paramètres) Texte d'en-tête Désactivé, Afficher l'en-tête Jeux d'impr. destinataire Jeu unique, Jeux multiples (appuyez sur Jeux multiples, puis utilisez les touches plus et moins (+/–) pour définir la quantité) Pages par face Désactivé, Activé (appuyez sur les touches plus et moins (+/–) pour définir la quantité) Dossier éloigné Envoyer vers dossier : Désactivé, Activé, Nº dossier, Code d'accès dossier (permet d'envoyer un fichier directement vers un dossier sur un télécopieur distant en définissant le numéro de dossier et le code d'accès au dossier à l'aide du pavé alphanumérique) Code F Désactivé, Activé, (le Code F est une méthode de transmission de fichier qui s'active en définissant ce code ainsi qu'un mot de passe de dossier à l'aide du pavé alphanumérique ou du clavier de l'écran tactile)Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 159 Autres options de fax D'autres paramètres de télécopie facultatifs sont disponibles. Pour régler ces paramètres : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax, puis sur l'onglet Autres options de fax. 2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer. Remarque : Ces paramètres ne sont pas disponibles pour la fonction Fax serveur. Options Fax Internet D'autres options Fax Internet sont disponibles. Pour régler ces paramètres : 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax Internet, puis sur l'onglet Options Fax Internet. 2. Appuyez sur l'option souhaitée, sélectionnez les paramètres requis, puis appuyez sur Enregistrer. Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système, disponible à l'adresse www.xerox.com/office/WC7120docs. Option Valeurs Interrogation distante Désactivé, Interroger un périphérique distant (extrait les fichiers stockés sur un télécopieur distant en utilisant la fonction Dossier éloigné) Mémoriser pour interrogation Désactivé, Mémorisation pour interrogation libre et Mémorisation pour interrogation protégée (les documents télécopiés stockés dans l'imprimante peuvent être rendus disponibles pour l'interrogation distante en activant l'option d'interrogation libre ou d'interrogation locale protégée, puis en sélectionnant le dossier et le fichier) Raccroché (Envoi/Réception manuel(le)) Envoi manuel : choisissez Raccroché, appuyez sur Envoi manuel, puis entrez la destination et le code d'accès à l'aide du clavier de l'écran tactile Réception manuelle : choisissez Raccroché, appuyez sur Réception manuelle, puis sur la touche verte Marche Option Valeurs Relevé de confirmation Options de confirmation : Désactivé, impression d'un rapport après chaque envoi de fax Accusés de lecture : Désactivé, demande d'accusé de lecture du serveur de fax du destinataire Profil fax Internet TIFF-S : utilisation pour les documents A4, 210 x 297 mm (8,5 x 11 pouces) avec une résolution Standard ou Élevée TIFF-F ou TIFF-J : utilisation pour les documents A3, 297 x 420 mm (11 x 17 pouces) avec une résolution Très élevée Pages par face Désactivé, Activé (appuyez sur les touches plus et moins (+/–) pour définir la quantité) Débit initial G3 Auto, 4 800 bps forcé, G4 Auto Texte d'en-tête Désactivé, Afficher l'en-têteTéléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 160 Ajout d'entrées de carnet d'adresses Cette section aborde les points suivants : • Ajout d'une adresse individuelle à la page 160 • Suppression d'une adresse individuelle à la page 160 • Ajout d'un groupe à la page 161 • Suppression d'un groupe à la page 161 • Utilisation de la fonction de numérotation de groupe à la page 161 Le carnet d'adresses permet de garder en mémoire des coordonnées de type adresse électronique, serveur, fax et fax Internet. Les adresses peuvent être enregistrées pour des individus ou des groupes d'individus. Ajout d'une adresse individuelle 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils. 3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Ajouter entrée carnet d'adresses. 4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez une adresse . 5. Appuyez sur Type d'adresse, sélectionnez le type d'adresse souhaité, puis appuyez sur Enregistrer. Chaque type de carnet d'adresses nécessite des paramètres différents. 6. Appuyez sur les éléments souhaités dans la liste, entrez les informations à l'aide du pavé alphanumérique ou du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer. 7. Une fois que tous les paramètres souhaités ont été configurés, appuyez sur Enregistrer pour finaliser l'entrée de carnet d'adresses. Suppression d'une adresse individuelle 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils. 3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Ajouter entrée carnet d'adresses. 4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez l'adresse souhaitée. 5. Appuyez sur Supprimer entrée, puis appuyez sur Supprimer pour confirmer.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 161 Ajout d'un groupe Vous pouvez créer un groupe pour envoyer un fax à plusieurs destinataires. Les groupes peuvent comprendre des entrées individuelles ou des groupes existants. Remarque : Il est impossible de créer un groupe tant que des entrées individuelles n'ont pas été configurées. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils. 3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Créer destinataires Fax Group. 4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez un groupe . 5. Sur l'écran suivant, appuyez sur le champ Nom de groupe, entrez un nom pour le groupe à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer. 6. Appuyez sur le champ Numéro abrégé, puis entrez le numéro abrégé de l'individu souhaité à l'aide du pavé alphanumérique. 7. Appuyez sur Ajouter à ce groupe. 8. Reprenez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les individus aient été ajoutés au groupe. 9. Une fois toutes les entrées ajoutées, appuyez sur Enregistrer, puis sur Fermer. Suppression d'un groupe 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils. 3. Appuyez sur Configuration et calibrage, sélectionnez Configuration, puis Créer destinataires Fax Group. 4. Sur l'écran suivant, dans le menu déroulant, sélectionnez le groupe souhaité. 5. Appuyez sur Supprimer, puis appuyez de nouveau sur Supprimer pour confirmer. Utilisation de la fonction de numérotation de groupe La fonction de numérotation de groupe permet de conjuguer plusieurs numéros de fax pour créer un numéro unique. Vous pouvez, par exemple, enregistrer séparément un indicatif ou un numéro de poste et le reste du numéro de téléphone. L'accès à la fonction de numérotation de groupe s'effectue à partir du carnet d'adresses. 1. Sur l'écran tactile, appuyez sur Fax. 2. Appuyez sur Carnet d'adresses. 3. Appuyez sur Liste de toutes les entrées publiques dans la liste déroulante. 4. Appuyez sur Numérotation de groupe.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 162 5. Pour ajouter des numéros, effectuez l'une des opérations suivantes : a. Appuyez sur l'entrée de numérotation abrégée voulue dans la liste déroulante. Appuyez au besoin sur les flèches de défilement. b. Entrez un numéro à l'aide du pavé alphanumérique. c. Appuyez sur la touche du clavier, entrez un numéro à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer. 6. Appuyez sur Ajouter. Les chiffres sont ajoutés à la zone Liste des destinataires. 7. Appuyez sur Enregistrer. Le numéro résultant s'affiche en tant que destinataire unique dans la liste Destinataire(s). 8. Appuyez sur Fermer. Vous pouvez maintenant envoyer le fax.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 163 Création de commentaires fax 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Outils. 3. Appuyez sur Configuration, puis sélectionnez Ajouter commentaire fax. 4. Sur l'écran suivant, sélectionnez un commentaire dans le menu déroulant. 5. Saisissez le commentaire à l'aide du clavier de l'écran tactile, puis appuyez sur Enregistrer. 6. Appuyez sur Fermer. Le commentaire peut maintenant être utilisé.Téléco p ie Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 164Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 165 Maintenance 8 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Maintenance et nettoyage à la page 166 • Commande de consommables à la page 173Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 166 Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : • Précautions générales à la page 166 • Emplacement du numéro de série de l'imprimante à la page 167 • Informations sur la facturation et l'utilisation à la page 167 • Nettoyage de l'imprimante à la page 168 • Installation d'agrafes à la page 175 Voir aussi : Sécurité à la page 11 Précautions générales AVERTISSEMENTS : • N'utilisez PAS de solvants organiques ou chimiques puissants pour nettoyer l'imprimante. Ne versez PAS de liquide directement sur l'imprimante. Utilisez les consommables et produits de nettoyage conformément aux instructions fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants. • Certaines pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Soyez prudent lorsque des portes ou des capots sont ouverts. • N'utilisez PAS d'aérosol pour nettoyer l'extérieur et l'intérieur de l'imprimante. Certains de ces produits contenant des mélanges explosifs, leur utilisation dans des appareils électriques est déconseillée. Le recours à de tels produits de nettoyage peut engendrer un risque d'explosion et d'incendie. • Ne retirez PAS les panneaux ou les caches fixés à l'aide de vis. Ils protègent des composants non remplaçables par l'utilisateur. Ne tentez PAS d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. Suivez les recommandations ci-après pour éviter d'endommager l'imprimante : • Ne posez rien sur l'imprimante. • Ne laissez pas les capots et les portes ouverts pendant une période prolongée, surtout dans des endroits très éclairés. Une exposition à la lumière peut endommager les modules photorécepteurs. • Laissez les capots et portes fermés pendant une impression. • N'inclinez pas l'imprimante lorsqu'elle est en cours d'utilisation. • Ne touchez pas aux contacts électriques, aux engrenages ou aux dispositifs laser, sous peine d'endommager le système ou de nuire à la qualité de l'impression. • Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher l'imprimante.Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 167 Emplacement du numéro de série de l'imprimante Le numéro de série de l'imprimante vous sera demandé pour toute commande de consommable ou lors d'un appel au support technique de Xerox. Affichez le numéro de série sur l'écran tactile de l'imprimante : 1. Appuyez sur la touche État de la machine. 2. L'onglet Informations machine s'affiche. Le numéro de série s'affiche dans la partie gauche de l'écran Informations machine. Si vous ne parvenez pas à obtenir le numéro de série par le biais de l'écran tactile, vous le trouverez également à l'intérieur de l'imprimante. Ouvrez le capot A qui se trouve du côté gauche de l'imprimante. Le numéro de série se trouve du côté gauche. Informations sur la facturation et l'utilisation L'écran Informations de facturation affiche les informations sur la facturation et l'utilisation de l'imprimante. 1. Appuyez sur la touche État de la machine. 2. Appuyez sur l'onglet Informations de facturation. Le compteur Total impressions se trouve sur la gauche de la fenêtre. Pour plus de détails : 1. Appuyez sur Compteurs d'utilisation, puis sur la flèche vers le bas pour sélectionner le compteur souhaité. Appuyez sur les flèches de défilement pour visualiser l'intégralité de la liste. 2. Appuyez sur Fermer.Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 168 Nettoyage de l'imprimante • Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document à la page 168 • Nettoyage de l'extérieur à la page 169 • Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents à la page 169 • Nettoyage des lentilles de la tête d'impression à la page 170 • Commande de consommables à la page 173 Nettoyage de la glace d'exposition et du cache-document Pour garantir une qualité d'impression optimale, nettoyez régulièrement les parties en verre de l'imprimante. Vous éviterez ainsi que les taches, salissures et autres marques pouvant figurer sur la glace soient reproduites sur les copies lors de la numérisation des documents. Utilisez un chiffon non pelucheux légèrement humecté de produit de nettoyage antistatique Xerox ou de tout autre nettoyant pour vitres non abrasif pour nettoyer la glace d'exposition et la glace de transport à vélocité constante qui se trouve sur sa gauche. Utilisez un chiffon non pelucheux, humecté de produit de nettoyage Xerox pour nettoyer le dessous du cache-document et le chargeur de documents. wc7120-065 wc7120-067 wc7120-064Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 169 Nettoyage de l'extérieur Il est important de nettoyer régulièrement le panneau de commande et l'écran tactile pour éviter toute accumulation de poussière et de salissures. Pour enlever les traces de doigts et les taches, nettoyez l'écran tactile et le panneau de commande à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Utilisez un chiffon pour nettoyer le chargeur de documents, les bacs de sortie, les magasins et les surfaces externes de l'imprimante. Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents Des salissures sur les rouleaux du chargeur de documents peuvent provoquer des incidents papier ou nuire à la qualité de l'impression. Pour des performances optimales, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents une fois par mois. 1. Soulevez le levier et ouvrez complètement le capot supérieur du chargeur de documents. wc7120-100 wc7120-063 wc7120-062Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 170 2. Faites tourner les rouleaux et essuyez-les à l'aide d'un chiffon propre, non pelucheux et imbibé d'eau. ATTENTION : Ne nettoyez pas les rouleaux du chargeur de documents avec de l'alcool ou des produits chimiques. 3. Fermez le capot avant en veillant à ce qu'il s'enclenche. Vérifiez que le capot est complètement fermé. Nettoyage des lentilles de la tête d'impression La tête d'impression de l'imprimante est constituée de quatre lentilles. Nettoyez toutes les lentilles comme indiqué ci-dessus. AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur. 2. Ouvrez le capot avant. wc7120-068 wc7120-036Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 171 3. Saisissez les languettes orange situées sur le récupérateur de toner usagé, puis tirez ce dernier vers vous. Mettez le récupérateur de côté. 4. Retirez l'outil de nettoyage du capot avant. 5. Insérez délicatement l'outil de nettoyage dans chaque fente jusqu'à la butée, puis retirez délicatement l'outil. Répétez l'opération pour chaque tête d'impression. 6. Rangez l'outil de nettoyage dans le capot avant. wc7120-037 wc7120-038 wc7120-042 wc7120-039Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 172 7. Alignez le bas du récupérateur de toner usagé sur les languettes. 8. Faites pivoter le récupérateur de toner usagé en direction de l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9. Fermez le capot avant. 10. Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur. wc7120-040 wc7120-041Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 173 Commande de consommables Cette section aborde les points suivants : • Consommables à la page 173 • Éléments de maintenance courante à la page 173 • Quand faut-il commander des consommables à la page 174 • Recyclage des consommables à la page 174 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation. Consommables Utilisez des cartouches de toner de marque Xerox (cyan, magenta, jaune et noir). Remarque : Chaque cartouche de toner s'accompagne d'instructions d'installation. ATTENTION : L'utilisation d'un toner autre que le toner de marque Xerox risque d'affecter la qualité d'impression, ainsi que la fiabilité de l'imprimante. Ce toner est le seul toner conçu et fabriqué sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d'une utilisation spécifique avec cette imprimante. Éléments de maintenance courante Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Les composants suivants sont des éléments de maintenance courante : • Cartouche de tambour • Flacon récupérateur de toner • Module four • Courroie de transfert • Rouleau de deuxième transfert • Récupérateur de la perforeuse • Cartouche d'agrafes • Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuseMaintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 174 Quand faut-il commander des consommables Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le moment est venu de remplacer un consommable. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Vous pouvez commander des consommables auprès de votre revendeur local ou depuis le site Web Xerox à l'adresse : www.xerox.com/office/WC7120supplies. ATTENTION : l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations. Recyclage des consommables Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l'adresse : www.xerox.com/gwa. Certains éléments de maintenance courante sont fournis avec une étiquette de retour prépayée. Utilisez cette dernière pour renvoyer les composants usagés à recycler dans leurs boîtes d'origine.Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 175 Installation d'agrafes Si l'imprimante est équipée du module de finition Office intégré en option ou du module de finition intégré Office LX (avec plieuse/brocheuse) en option, un message s'affiche sur le panneau de commande lorsqu'une cartouche d'agrafes est vide et doit être remplacée. Cette section aborde les points suivants : • Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré à la page 175 • Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX à la page 177 • Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module de finition Office LX à la page 179 Remplacement des agrafes du module de finition Office intégré AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez le capot avant du module de finition. 2. Sortez la cartouche en tirant fermement sur la poignée orange qui se trouve sur le devant. wc7120-044 wc7120-045Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 176 3. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition, puis retirez-les. 4. Pressez les deux côtés de l'unité d'agrafes (1) et retirez-la de la cartouche (2). 5. Insérez la partie avant de la nouvelle unité dans la cartouche d'agrafes (1), puis exercez une pression sur la partie arrière (2). 6. Insérez la cartouche d'agrafes dans le module de finition. 7. Fermez le capot avant du module de finition. wc7120-046 1 1 2 wc7120-047 1 2 wc7120 048 wc7120-049Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 177 Remplacement de l'agrafeuse principale du module de finition Office LX AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez le capot avant du module de finition. 2. La cartouche d'agrafes se trouve dans le module de finition. Tirez l'agrafeuse vers vous jusqu'à la butée. 3. Poussez l'agrafeuse vers la droite. 4. Attrapez la cartouche d'agrafes par la languette orange et tirez-la fermement vers vous. wc7120-050 wc7120-051 wc7120-052Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 178 5. Pressez les deux côtés de l'unité d'agrafes (1) et retirez-la de la cartouche (2). 6. Insérez la partie avant de la nouvelle unité dans la cartouche d'agrafes (1), puis exercez une pression sur la partie arrière (2). 7. Attrapez la cartouche d'agrafes par la languette orange et insérez-la dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Fermez le capot avant du module de finition. 1 1 2 wc7120-047 1 2 wc7120 048 wc7120-099Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 179 Remplacement des agrafes de la plieuse/brocheuse du module de finition Office LX Remarque : La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes, R2 et R3. Lors de l'agrafage des cahiers, ces dernières doivent être chargées. AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez le capot latéral de la plieuse/brocheuse. 2. Si les cartouches d'agrafes ne sont pas visibles, faites glisser doucement vers le centre les panneaux verticaux se situant de part et d'autre de l'ouverture jusqu'à ce qu'ils se bloquent. 3. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et retirez cette dernière de l'agrafeuse. wc7120-054 wc7120-055 wc7120-056Maintenance Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 180 4. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes de remplacement et insérez cette dernière dans l'agrafeuse selon la position d'origine. Remarque : Si vous avez des difficultés pour insérer la cartouche, vérifiez que les languettes orange de la cartouche sont bien orientées vers le haut. Remarque : La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes. Lors de l'agrafage des cahiers, ces dernières doivent être chargées. 5. Répétez les étapes 3 et 4 avec l'autre cartouche d'agrafes. 6. Fermez le capot latéral de la plieuse/brocheuse. wc7120-057Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 181 Dépannage 9 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Messages du panneau de commande à la page 182 • Dépannage général à la page 183 • Résolution des incidents papier à la page 186 • Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse à la page 202 • Problèmes de qualité d'impression à la page 209 • Problèmes relatifs à la copie et à la numérisation à la page 210 • Problèmes de télécopie à la page 211 • Pour obtenir de l'aide à la page 214Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 182 Messages du panneau de commande L'écran tactile du panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. Lorsqu'une erreur ou une condition d'avertissement survient, un message s'affiche sur cet écran. Par ailleurs, l'écran tactile peut également afficher un graphique animé indiquant l'emplacement du problème, comme c'est le cas lors d'un incident papier. Les problèmes empêchant le fonctionnement normal de l'imprimante sont associés à des codes incident. Ces codes facilitent l'identification du sous-système à l'origine du problème. Les codes ainsi que l'historique des incidents peuvent être récupérés à tout moment. Pour consulter la liste des messages relatifs aux incidents affichés sur l'imprimante : 1. Appuyez sur la touche État de la machine. 2. Sur l'écran tactile, sélectionnez l'onglet Incidents. 3. Sélectionnez Incidents en cours, Messages en cours ou Historique des incidents. 4. Appuyez sur Fermer.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 183 Dépannage général Cette section présente des procédures vous permettant d'identifier les problèmes et de les résoudre. Vous pouvez résoudre certains problèmes en redémarrant simplement l'imprimante. Pour redémarrer l'imprimante, reportez-vous à la section Mise hors tension de l'imprimante à la page 42. Si le problème persiste après le redémarrage, reportez-vous à la ligne du tableau de ce chapitre décrivant le mieux le problème. • L'imprimante ne s'allume pas à la page 183 • L'impression est trop lente à la page 184 • L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension à la page 184 • L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 184 • Problèmes d'impression recto verso à la page 185 • Erreur de scanner à la page 185 L'imprimante ne s'allume pas ATTENTION : Branchez le cordon trifilaire (muni d'une fiche de terre) d'alimentation directement à une prise secteur avec mise à la terre. Évitez d'utiliser une multiprise. Si nécessaire, contactez un électricien agréé pour installer une prise de terre. Causes probables Solutions Le commutateur d'alimentation n'est pas en bonne position. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur. Attendez deux minutes, puis mettez l'imprimante sous tension. Veillez à ce que le commutateur d'alimentation principal situé à l'arrière du capot avant de l'imprimante soit en position marche (ON). Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, puis branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise. Il existe un problème avec la prise branchée à l'imprimante. Branchez un autre appareil électrique à la prise et vérifiez s'il fonctionne correctement. Essayez avec une autre prise. L'imprimante est branchée sur une prise dont la tension ou la fréquence ne correspond pas aux spécifications de l'imprimante. Utilisez une source d'alimentation correspondant aux spécifications mentionnées à la section Spécifications électriques à la page 220.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 184 L'impression est trop lente L'imprimante se réinitialise ou se met souvent hors tension L'imprimante émet des bruits inhabituels Causes probables Solutions La machine est en mode d'impression lente (par exemple, papier épais). L'impression dure plus longtemps avec les supports spéciaux. Assurez-vous que le type de support est correctement défini dans le pilote d'imprimante et sur le panneau de commande de l'imprimante. L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. L'impression démarre lentement en mode d'économie d'énergie. Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise. Causes probables Solutions Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez si le cordon d'alimentation est branché à l'imprimante et à la prise, puis remettez l'imprimante sous tension. Une erreur système est survenue. Contactez un technicien du Centre Services Xerox et communiquez-lui les informations liées à l'incident. Vérifiez l'historique des incidents. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande à la page 214. Causes probables Solutions Le magasin n'est pas correctement installé. Ouvrez et fermez le magasin à partir duquel vous imprimez. Un objet étranger ou des débris sont présents dans l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et retirez l'objet étranger ou les débris. Si vous n'y parvenez pas, contactez un technicien du Centre Services Xerox.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 185 Problèmes d'impression recto verso Erreur de scanner Causes probables Solutions Le support ou les paramètres ne sont pas corrects. Assurez-vous que vous utilisez le bon support. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53. Il est impossible d'imprimer en mode recto verso sur les enveloppes, les étiquettes, le papier glacé et les supports très épais. Choisissez l'impression Recto verso dans le pilote d'imprimante. Causes probables Solutions Aucune communication avec le scanner. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation visible sur le magasin central inférieur. Attendez deux minutes, puis mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien du Centre Services Xerox.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 186 Résolution des incidents papier Lorsqu'un incident papier se produit, un graphique animé indiquant l'emplacement de cet incident s'affiche sur l'écran tactile du panneau de commande. Cette section aborde les points suivants : • Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 à la page 187 • Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) à la page 187 • Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents à la page 188 • Résolution des incidents papier dans le capot A à la page 190 • Résolution des incidents papier dans le capot B à la page 192 • Résolution des incidents papier dans le capot C à la page 192 • Résolution des incidents papier dans le module recto verso D à la page 193 • Résolution des incidents papier dans le capot E à la page 194 • Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré à la page 195 • Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX à la page 196 • Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module de finition Office LX à la page 197 • Résolution des incidents papier à la page 199 Pour éviter tout dommage, retirez toujours les supports délicatement, sans les déchirer. Essayez de dégager le papier dans le sens de chargement normal du papier. Tout morceau de papier présent dans l'imprimante, quelle que soit sa taille, peut bloquer le chemin papier et entraîner d'autres incidents papier. Ne rechargez pas un support qui a été dégagé. Remarque : Il se peut que la face imprimée des pages coincées soit tachée et que le toner adhère à vos mains. Veillez à ne pas toucher la face imprimée lorsque vous retirez le support coincé. Veillez également à ne pas renverser le toner dans l'imprimante. AVERTISSEMENT : Si vous renversez du toner sur vos vêtements, brossez-les légèrement. S'il reste des traces de toner sur vos vêtements, rincez-les à l'eau froide. N'utilisez surtout pas d'eau chaude. Si vous avez du toner sur la peau, retirez-le avec de l'eau froide et un savon doux. Si du toner pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau froide et consultez un médecin.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 187 Résolution des incidents papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 1. Tirez le magasin vers vous jusqu'à la butée. 2. Retirez le papier du magasin. 3. Si le papier est déchiré, sortez complètement le magasin et retirez les morceaux de papier déchirés présents dans l'imprimante. 4. Placez du papier en bon état dans le magasin, puis refermez celui-ci à fond. 5. Sur l'écran tactile de l'imprimante, sélectionnez Confirmer. Résolution d'incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) 1. Dégagez le papier bloqué dans le magasin. Assurez-vous qu'il ne reste aucun morceau de papier coincé dans la zone de départ, là où le magasin est relié à l'imprimante. 2. Si le papier est déchiré, vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez les morceaux de papier qui s'y trouvent. wc7120-079 wc7120-080 wc7120-081Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 188 3. Placez du papier en bon état dans le magasin. Le bord avant du papier doit légèrement toucher la zone de départ. 4. Sur l'écran tactile, choisissez Confirmer. Résolution d'incidents papier dans le chargeur de documents 1. Soulevez le levier, puis ouvrez complètement le capot supérieur du chargeur de documents. 2. Si le papier n'est pas coincé à l'intérieur du chargeur de documents, tirez-le dans la direction indiquée. wc7120-082 wc7120-062 wc7120-092Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 189 3. Si le message figurant sur l'écran tactile vous indique de tourner la molette, tournez-la pour éjecter le papier. Tirez doucement sur le papier pour le retirer du chargeur de documents. 4. Relevez le levier vert et ouvrez le capot intérieur si le message affiché sur l'écran tactile vous invite à le faire. 5. Tournez la molette pour éjecter le papier vers le haut. Tirez doucement sur le papier pour le sortir du chargeur de documents. 6. Fermez le capot intérieur, puis le capot supérieur du chargeur de documents, jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Vérifiez que le capot est bien fermé du côté proche et du côté éloigné. 7. Si le papier coincé n'est pas visible, relevez le chargeur de documents. Retirez le papier coincé sous le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition. 8. Abaissez le chargeur de documents. wc7120-093 wc7120-094 wc7120-095Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 190 9. Si le papier coincé n'est pas visible, relevez le plateau du chargeur de documents et retirez le papier. 10. Remettez le plateau du chargeur de documents dans sa position initiale. 11. Pour reprendre la numérisation du document, vérifiez que le papier n'est pas déchiré, froissé ou plié, puis rechargez tout le document, y compris les pages déjà numérisées. L'imprimante va automatiquement ignorer les pages déjà numérisées et effectuer la numérisation des pages restantes. ATTENTION : Les documents déchirés, froissés ou pliés risquent d'entraîner des incidents papier et d'endommager l'imprimante. Pour les numériser, utilisez la glace d'exposition. Résolution des incidents papier dans le capot A AVERTISSEMENTS : • N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. • La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter de vous blesser. ATTENTION : Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de la courroie de transfert à l'intérieur du capot. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l'image ou d'endommager la courroie. 1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). Relevez le levier de dégagement (2) et ouvrez le capot A (3). . wc7120-096 wc7120-069Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 191 2. Si vous voyez le bord du papier coincé dans le bac de réception, retirez le papier en le tirant dans la direction indiquée. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 3. Retirez le papier coincé. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 4. Si le papier est coincé dans le module four, retirez-le en respectant le sens indiqué. AVERTISSEMENT : La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter de vous blesser. 5. Fermez le capot A. wc7120-070 wc7120-071 wc7120-072Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 192 Résolution des incidents papier dans le capot B 1. Si nécessaire, fermez le magasin 5 (départ manuel). 2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot B. 3. Retirez le papier coincé. Remarques : • Du papier est peut-être coincé à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez bien l'intérieur et retirez le papier éventuellement coincé. • Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 4. Fermez le capot B. Résolution des incidents papier dans le capot C 1. Si nécessaire, fermez le magasin 5 (départ manuel). 2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot C. wc7120-074 wc7120-075 wc7120-073Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 193 3. Retirez le papier coincé. Remarques : • Du papier est peut-être coincé à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez bien l'intérieur et retirez le papier éventuellement coincé. • Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 4. Fermez le capot C. Résolution des incidents papier dans le module recto verso D 1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). Relevez le levier de dégagement (2) et ouvrez le capot du module recto verso D (3). . 2. Retirez le papier coincé. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. wc7120-076 wc7120-083 wc7120-084Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 194 3. Fermez le capot du module recto verso D (1), puis fermez le magasin 5 (2). Résolution des incidents papier dans le capot E AVERTISSEMENTS : • N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie ; • La zone autour du module four peut devenir très chaude. Prenez toutes les précautions nécessaires afin d'éviter de vous blesser. ATTENTION : Veillez également à ne pas toucher la surface noire brillante de la courroie de transfert à l'intérieur du capot. Vous risqueriez de détériorer la qualité de l'image ou d'endommager la courroie. 1. Si nécessaire, ouvrez le magasin 5 (1). En relevant le levier de dégagement (2), ouvrez le capot A (3). . 2. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot E. wc7120-085 wc7120-069 wc7120-077Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 195 3. Retirez le papier coincé. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 4. Fermez le capot E. 5. Fermez le capot A. Résolution des incidents papier dans le module de finition Office intégré 1. Ouvrez le capot supérieur du module de finition (1). Tournez la molette (2), puis retirez le papier en le tirant dans la direction indiquée (3). Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 2. Fermez le capot supérieur du module de finition. wc7120-078 wc7120-086 1 2 3Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 196 Résolution des incidents papier dans le module de finition Office LX Cette section aborde les points suivants : • Incidents papier sous le capot supérieur à la page 196 • Incidents papier dans le transport du module de finition à la page 197 Incidents papier sous le capot supérieur 1. Pour ouvrir le capot supérieur du module de finition, relevez le levier. 2. Retirez le papier coincé. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 3. Fermez le capot supérieur du module de finition. wc7120-087 wc7120-088 wc7120-089Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 197 Incidents papier dans le transport du module de finition 1. Soulevez le panneau du transport du module de finition afin de l'ouvrir. Remarque : Le panneau est fixé et ne peut pas être retiré de l'imprimante. 2. Retirez le papier coincé. Remarque : Si le papier est déchiré, retirez de l'imprimante tous les morceaux restants. 3. Fermez le panneau du transport du module de finition. Résolution des incidents au niveau de la perforeuse dans le module de finition Office LX 1. Soulevez pour ouvrir le panneau du transport du module de finition, puis ouvrez le capot avant du transport. Remarque : Les panneaux sont fixés et ne peuvent pas être retirés de l'imprimante. wc7120-090 wc7120-091 wc7120-058Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 198 2. Sortez le bac de récupération de la perforeuse (R4). 3. Videz le bac de récupération. Remarque : Chaque fois que le récupérateur de la perforeuse est retiré, il doit être vidé avant d'être réinséré dans l'imprimante. 4. Insérez le bac à fond dans le module de finition. 5. Vérifiez si du papier est coincé et retirez-le. 6. Fermez le capot avant du transport, puis fermez le panneau du transport du module de finition. wc7120-059 wc7120-060 wc7120-061Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 199 Résolution des incidents papier L'imprimante est conçue pour subir le minimum d'incidents papier, à condition d'utiliser uniquement les types de support pris en charge par Xerox. D'autres types de supports peuvent augmenter la fréquence des incidents papier. Si un support pris en charge est coincé fréquemment dans une zone, cette dernière peut avoir besoin de nettoyage ou de réparation. Cette section propose une aide pour les problèmes suivants : • L'imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois à la page 199 • Le message d'incident papier reste affiché à la page 199 • Incidents dans l'unité recto verso à la page 200 • Incidents papier dans le chargeur de documents à la page 200 L'imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois Le message d'incident papier reste affiché Causes probables Solutions Le magasin est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de papier audelà du repère de remplissage maximal. Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le support, alignez les bords avant et rechargez-le. Le support est humide. Retirez le support du magasin et remplacez-le par un nouveau support sec. Il y a trop d'électricité statique. Essayez une nouvelle rame de papier. Support non pris en charge. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53. Humidité trop élevée pour le papier couché. Insérez une feuille à la fois. Causes probables Solutions Certains papiers sont restés coincés dans l'imprimante. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurez-vous d'avoir retiré tout le papier coincé.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 200 Incidents dans l'unité recto verso Incidents papier dans le chargeur de documents Insertion incorrecte des supports Causes probables Solutions Un support non pris en charge (format, type ou grammage incorrect) est utilisé. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53. Vérifiez encore une fois le chemin papier dans le module recto verso et assurez-vous d'avoir retiré tout le papier coincé. Veillez à ne pas mélanger les types de support dans le magasin. N'imprimez pas en mode recto verso sur des enveloppes, des étiquettes, du papier très épais ou glacé. Causes probables Solutions Un support non pris en charge (format, type ou grammage incorrect) est utilisé. N'utilisez pas de supports non pris en charge. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53. Les documents chargés dans le chargeur de documents dépassent la capacité maximum autorisée. Placez moins de documents dans le chargeur de documents. Les guides du chargeur de documents ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides touchent légèrement le bord des documents placés dans le chargeur de documents. Causes probables Solutions Le support n'est pas placé correctement dans le magasin. Retirez le support mal inséré et replacez-le correctement dans le magasin. Assurez-vous que les guides du magasin sont correctement réglés. Le nombre de feuilles placées dans le magasin dépasse la capacité autorisée. Retirez le papier en trop en prenant bien soin de ne pas dépasser le repère de remplissage maximal. Les guides support ne sont pas correctement positionnés par rapport au format du support. Réglez les guides du magasin en fonction du format du support. Un support gondolé ou froissé est chargé dans le magasin. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 201 Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type ou grammage incorrect) est utilisé. N'utilisez pas de supports non pris en charge. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53. La feuille d'étiquettes n'est pas placée dans le bon sens dans le magasin. Chargez les feuilles d'étiquettes selon les instructions du fabricant. Les enveloppes ne sont pas placées dans le bon sens dans le magasin 5 (départ manuel). Chargez les enveloppes face vers le bas dans le magasin 5 (départ manuel) en veillant à ce que les rabats soient fermés et sur le bord d'attaque. Causes probables SolutionsDépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 202 Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse Cette section aborde les points suivants : • Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module de finition Office intégré à la page 202 • Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le module de finition Office LX à la page 204 • Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la plieuse/brocheuse dans le module de finition Office LX à la page 206 Résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse dans le module de finition Office intégré AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez la porte du module de finition. 2. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et sortez-la en la tirant fermement vers vous. wc7120-044 wc7120-045Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 203 3. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition et retirez-les. 4. Soulevez la pince de la cartouche d'agrafes en la tirant fermement dans la direction indiquée. 5. Retirez les agrafes coincées (1), puis abaissez la pince dans la direction indiquée de manière à la verrouiller (2). AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées avec précaution. wc7120-046 wc7120-097 wc7120-098 1 2Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 204 6. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et insérez-la dans son unité jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 7. Fermez la porte avant du module de finition. Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse principale dans le module de finition Office LX AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez le capot avant du module de finition. 2. L'agrafeuse se trouve dans le module de finition. Tirez l'agrafeuse vers vous jusqu'à la butée. 3. Poussez l'agrafeuse vers la droite. wc7120-049 wc7120-050 wc7120-051Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 205 4. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et sortez-la en la tirant fermement vers vous. 5. Vérifiez si des agrafes se trouvent à l'intérieur du module de finition et retirez-les. 6. Soulevez la pince de la cartouche d'agrafes en la tirant fermement dans la direction indiquée. AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées avec précaution. wc7120-052 wc7120-053 wc7120-097Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 206 7. Retirez les agrafes coincées (1), puis abaissez la pince dans la direction indiquée de manière à la verrouiller (2). 8. Saisissez la cartouche d'agrafes par la poignée orange et insérez-la dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 9. Fermez la porte avant du module de finition. Résolution des incidents au niveau de l'agrafeuse de la plieuse/brocheuse dans le module de finition Office LX L'agrafeuse de la plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes, R2 et R3. Pour que la fonction d'agrafage cahier soit opérationnelle, il ne doit y avoir aucune agrafe coincée dans les deux cartouches d'agrafes. AVERTISSEMENT : N'exécutez pas cette procédure pendant une opération d'impression ou de copie. 1. Ouvrez le panneau latéral de la plieuse/brocheuse. wc7120-098 1 2 wc7120-099 wc7120-054Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 207 2. Si les cartouches d'agrafes ne sont pas visibles, faites glisser doucement vers le centre les panneaux verticaux se situant de part et d'autre de l'ouverture jusqu'à ce qu'ils se bloquent. 3. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et retirez cette dernière de l'agrafeuse. AVERTISSEMENT : Les agrafes coincées sont pointues. Retirez les agrafes coincées avec précaution. 4. Dégagez les agrafes coincées en les tirant dans la direction indiquée. wc7120-055 wc7120-056 wc7120-101Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 208 5. Saisissez les languettes orange se trouvant de part et d'autre de la cartouche d'agrafes et insérez cette dernière selon la position d'origine dans l'agrafeuse. Remarque : Si vous avez du mal à insérer la cartouche, vérifiez si les languettes orange sont bien dirigées vers le haut. 6. Si aucune agrafe n'est coincée dans l'imprimante, répétez les étapes 3 à 5 pour l'autre cartouche d'agrafes. 7. Fermez le panneau latéral de la plieuse/brocheuse. wc7120-057Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 209 Problèmes de qualité d'impression ATTENTION : Les dommages provoqués par l’utilisation de papier et supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays. Veuillez contacter votre représentant local pour plus d'informations. Remarques : • Afin de garantir la qualité d'impression, les cartouches de toner/d'impression de nombreux modèles sont conçues pour cesser de fonctionner à un point prédéterminé. • Les images en niveaux de gris imprimées avec le paramètre noir composite sont comptabilisées comme des pages couleur car des consommables couleur sont utilisés. Ce paramètre est défini par défaut sur la plupart des imprimantes.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 210 Problèmes relatifs à la copie et à la numérisation Si la qualité de copie et de numérisation est médiocre, sélectionnez dans le tableau qui suit le problème le plus proche du problème rencontré pour tenter de le résoudre. Si la qualité ne s'améliore pas après intervention, contactez le Centre Services Xerox ou votre revendeur. Problème Solution Lignes ou stries visibles uniquement sur les copies effectuées depuis le chargeur de documents La glace d'exposition n'est pas propre. Lors de la numérisation, le papier acheminé depuis le chargeur de documents passe au-dessus de salissures, à l'origine des lignes ou stries visibles sur les copies. Nettoyez toutes les surfaces vitrées avec un chiffon non pelucheux. Taches visibles sur les copies effectuées depuis la glace d'exposition La glace d'exposition n'est pas propre. Lors de la numérisation, les salissures entraînent la création de taches sur l'image. Nettoyez toutes les surfaces vitrées avec un chiffon non pelucheux. Envers du document visible sur la copie ou l'image numérisée Copie : activez la suppression du fond. Numérisation : activez la suppression du fond. Image trop claire ou trop foncée Copie : utilisez les paramètres de qualité image pour éclaircir ou foncer l'image ou pour régler le contraste. Numérisation : utilisez l'onglet Paramètres avancés pour éclaircir ou foncer l'image ou pour régler le contraste. Couleurs incorrectes Copie : utilisez les paramètres de qualité image pour régler la balance des couleurs. Numérisation : vérifiez le réglage du type de document original.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 211 Problèmes de télécopie Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir un fax, reportez-vous au tableau suivant et suivez la procédure indiquée. Si le problème persiste après exécution des procédures conseillées, contactez un technicien du Centre Services Xerox. Cette section aborde les points suivants : • Problèmes d'envoi de télécopies à la page 211 • Problèmes de réception des télécopies à la page 212 Problèmes d'envoi de télécopies Problème Cause Solution Le document n'est pas numérisé quand le chargeur de documents est utilisé. Le document est trop épais, trop fin ou trop petit. Envoyez la télécopie via la glace d'exposition. Le document est numérisé de travers. Les guides du chargeur de documents ne sont pas réglés à la largeur du document. Réglez les guides du chargeur de documents à la largeur du document. La télécopie reçue par le destinataire est floue. Le document n'est pas placé correctement. Placez le document correctement. La glace d'exposition est sale. Nettoyez la glace d'exposition Le texte du document est trop pâle. Réglez la résolution. Réglez le contraste. Il peut y avoir un problème avec la connexion téléphonique. Vérifiez la ligne téléphonique et essayez à nouveau d'envoyer la télécopie. Le télécopieur de l'expéditeur présente peut-être une anomalie. Effectuez une copie pour vérifier si votre imprimante fonctionne correctement. Si tel est le cas, demandez au destinataire de vérifier l'état de son télécopieur. La télécopie reçue par le destinataire est vierge. Le document a été chargé incorrectement. Chargeur de documents : placez le document à télécopier face dessus. Glace d'exposition : placez le document à télécopier face dessous.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 212 Problèmes de réception des télécopies La télécopie n'a pas été transmise. Le numéro de fax est peut-être erroné. Vérifiez le numéro de fax. La ligne téléphonique est peut-être mal connectée. Vérifiez la connexion du câble de ligne téléphonique. S'il est débranché, branchez-le. Le télécopieur du destinataire présente peut-être une anomalie. Contactez le destinataire. Problème Cause Solution La télécopie reçue est vierge. La connexion téléphonique ou le télécopieur de l'expéditeur présente peut-être une anomalie. Vérifiez que l'imprimante peut effectuer des copies correctes. Si tel est le cas, demandez à l'expéditeur de renvoyer le fax. L'expéditeur a peut-être chargé les pages incorrectement. Contactez l'expéditeur. L'imprimante répond à l'appel mais rejette les données entrantes. Mémoire insuffisante. Si le travail contient plusieurs graphiques, la mémoire de la machine peut être insuffisante. L'imprimante ne répond pas lorsque la mémoire est insuffisante. Supprimez les documents et travaux stockés et attendez que le travail se termine. Ces opérations libèrent de la mémoire. La taille de la télécopie reçue est réduite. Le papier disponible dans l'imprimante ne correspond peut-être pas au format du document envoyé. Vérifiez le format d'origine des documents. Le format des documents se réduit en fonction du niveau de papier disponible dans l'imprimante. Problème Cause SolutionDépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 213 La réception automatique des télécopies est impossible. L'imprimante est réglée pour que la réception des télécopies s'effectue manuellement. Placez l'imprimante en mode de réception automatique. La mémoire est saturée. Chargez du papier si le magasin est vide, puis imprimez les télécopies en mémoire. La ligne téléphonique est mal branchée. Vérifiez la connexion du câble de ligne téléphonique. S'il est débranché, branchez-le. Il peut y avoir un problème avec le télécopieur de l'expéditeur. Effectuez une copie pour vérifier si votre imprimante fonctionne correctement. Si tel est le cas, demandez au destinataire de vérifier l'état de son télécopieur. Problème Cause SolutionDépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 214 Pour obtenir de l'aide Cette section aborde les points suivants : • Messages du panneau de commande à la page 214 • Alertes à la page 214 • Assistant de support en ligne à la page 214 • Sites Web de référence à la page 215 Messages du panneau de commande Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d'une qualité d'impression optimale. Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. Lorsqu'une erreur ou une condition d'avertissement se produit, un message vous informant du problème s'affiche sur l'écran tactile du panneau de commande. Très souvent, l'écran tactile affiche également un graphique animé indiquant l'emplacement du problème, comme c'est le cas lors d'un incident papier. Alertes Les alertes fournissent des messages et des instructions destinées à aider l'utilisateur à résoudre les problèmes. Il est possible de consulter les alertes aux emplacements suivants : • dans la page État de CentreWare IS. • sur tous les onglets de la fenêtre Propriétés du pilote d'imprimante. Pour afficher les informations détaillées relatives à l'état, cliquez sur État détaillé. Assistant de support en ligne L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez, entre autres, des solutions aux problèmes de qualité d'impression, d'incidents papier et d'installation de logiciel. Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à www.xerox.com/office/WC7120support.Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 215 Sites Web de référence Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir une aide supplémentaire. Ressource Lien Informations de support technique pour l'imprimante comprenant notamment : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe), Assistant de support en ligne, téléchargements de pilote, documentation, etc. www.xerox.com/office/WC7120support Consommables pour l'imprimante www.xerox.com/office/WC7120supplies Ressource fournissant outils et informations, tels que des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques www.xerox.com/office/businessresourcecenter Ventes et assistance locales www.xerox.com/office/worldcontacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de sécurité du matériel, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité. www.xerox.com/msds (États-Unis et Canada) www.xerox.com/environment_europe (Union Européenne) Informations sur le recyclage des consommables www.xerox.com/gwa Informations sur le recyclage de l'imprimante www.xerox.com/environment (États-Unis et Canada) www.xerox.com/environment_europe (Union Européenne)Dépannage Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 216Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 217 Spécifications 10 de l'imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : • Spécifications matérielles à la page 218 • Spécifications relatives aux conditions ambiantes à la page 219 • Spécifications électriques à la page 220 • Spécifications relatives aux performances à la page 221 • Spécifications du contrôleur à la page 222 Pour en savoir plus sur la prise en charge et les spécifications des supports, reportez-vous à la section Supports pris en charge à la page 53.Spécifications de l'imprimante Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 218 Spécifications matérielles Élément de base • Largeur : 607 mm (23,8 pouces) avec magasin de départ manuel fermé • Profondeur : 640 mm (25,1 pouces) • Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces) • Poids : 115 kg (253,5 livres) Élément de base avec module de finition Office intégré • Largeur : 644 mm (25,3 pouces) • Profondeur : 640 mm (25,1 pouces) • Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces) • Poids : 127 kg (279,9 livres) Élément de base avec module de finition Office LX et plieuse/brocheuse • Largeur : 1 164 mm (45,8 pouces) • Profondeur : 651 mm (25,6 pouces) • Hauteur : 1 132 mm (44,5 pouces) • Poids : 153 kg (337,3 livres) Spécifications de l'imprimante Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 219 Spécifications relatives aux conditions ambiantes Température Température de fonctionnement : 10° à 28° C/50° à 83° F En condition d'humidité de 85 %, la température doit être inférieure ou égale à 28° C/83° F. Humidité relative Fonctionnement : 15 % à 85 % Lorsque la température est de 32°C /90° F, l'humidité doit être inférieure ou égale à 62,5 %.Spécifications de l'imprimante Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 220 Spécifications électriques • 120 V CA, +/- 10 %, 60 Hz. Consommation électrique : 1,58 kW maximum • 220–240 V CA, +/- 10 %, 50 Hz. Consommation électrique : 1,76 kW maximum pour 220 VCA, 1,92 kW maximum pour 240 V CA • Système satisfaisant aux exigences du programme ENERGY STARSpécifications de l'imprimante Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 221 Spécifications relatives aux performances Résolution Résolution maximale : 600 x 600 ppp Vitesse d'impression Couleur : 20 ppm Noir et blanc : 20 ppmSpécifications de l'imprimante Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 222 Spécifications du contrôleur Processeur 667 MHz Mémoire 2 Go Interface Ethernet 10/100Base-TXImprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 223 Informations relatives A aux réglementations Ce chapitre contient les sections suivantes : • Réglementations de base à la page 224 • Réglementations concernant la copie à la page 226 • Réglementations concernant la télécopie à la page 229 • Fiches de données de sécurité à la page 233 • Mode Économie d'énergie à la page 234Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 224 Réglementations de base Xerox a testé ce produit et certifie qu'il est conforme aux normes d'émission et d'immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce système dans un environnement de bureau classique. États-Unis (Réglementations FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, ce à ses propres frais. Si l'utilisateur constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il lui suffit pour cela d'éteindre et d'allumer successivement l'appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Pour cela, il devra : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • éloigner le matériel du récepteur. • brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur. • s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire. Canada (Réglementations) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 225 Union Européenne ATTENTION : Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures adéquates. Ce système, s’il est utilisé conformément aux instructions de l’utilisateur ne représente aucun danger pour le consommateur ou pour l’environnement. Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce système peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox. Émission d'ozone Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libérée. Cette quantité n'est pas assez élevée pour représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pièce où le système est utilisé est correctement ventilée, particulièrement si vous imprimez un volume important de documents ou si le système est utilisé de façon continue sur une période prolongée. Autres réglementations Turquie (Réglementation RoHS) Conformément à l'article 7 (d), nous certifions la conformité du produit avec la réglementation de l'EEE. "EEE yönetmeligine uygundur." Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : • 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative à la basse tension • 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique • 9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative aux équipements et terminaux radio et de télécommunicationsInformations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 226 Réglementations concernant la copie États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des documents suivants dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des Etats-Unis, tels que : • Titres de créance • Devises de la banque nationale • Coupons de bons • Billets de banque de la réserve fédérale • Silver Certificates • Gold Certificates • Bons des Etats-Unis • Bons du Trésor • Billets de la réserve fédérale • Petites coupures • Certificats de dépôt • Papier-monnaie • Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles la FHA, etc. • Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons). • Timbres fiscaux (la copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales). • Timbres postaux, oblitérés ou non (la reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75 % ou d'agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l'original). • Mandats postaux • Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des Etats-Unis. • Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la suite d'une loi adoptée par le Congrès. • Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales. 2. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères. 3. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une « utilisation loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. (De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la circulaire R21). 4. Certificats de nationalité ou de naturalisation (les certificats de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés). 5. Passeports (les passeports étrangers peuvent être photocopiés).Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 227 6. Papiers d'immigration. 7. Ordres d'incorporation. 8. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes sur la personne immatriculée : • Salaires ou revenus • Casier judiciaire • Condition physique ou mentale • Statut de personne à charge • Antécédents militaires Exception : les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 9. Badges, cartes d'identité, passes ou insignes portées par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres des divers départements fédéraux tels que le FBI, le ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : • Certificats d'immatriculation • Permis de conduire • Certificats de propriété automobile La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada, ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Etiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un État autre que le Canada ou d'un ministère, conseil ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, un gouvernement d'État autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux, qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou une province ou encore, par le gouvernement d'un état autre que le Canada.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 228 8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Autres pays • La reproduction de certains documents peut être interdite dans votre pays. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. • Devises • Billets de banque et chèques • Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements • Passeports et cartes d'identité • Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits • Timbres postaux et autres papiers négociables La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 229 Réglementations concernant la télécopie États-Unis Exigences relatives à l'en-tête des télécopies La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission locale ou longue distance. Pour programmer ces informations sur la machine, reportez-vous à la procédure adéquate dans la documentation utilisateur. Informations relatives à l'utilisation d'un coupleur de données Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Il comporte, sur son panneau, une étiquette indiquant son numéro d'enregistrement au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone si celle-ci en fait la demande. L'appareil doit être raccordé au réseau téléphonique et aux installations de l'utilisateur à l'aide d'une fiche et d'une prise conformes aux exigences énoncées au paragraphe 68 du règlement de la FCC, ainsi qu'aux dispositions adoptées par l'ACTA Un câble téléphonique avec fiche modulaire conforme est fourni avec cet appareil. Il est conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible également conforme. Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation. Cet appareil peut être branché sans danger sur une prise modulaire standard USOC RJ-11C, à l'aide du câble téléphonique conforme (avec fiches modulaires) inclus dans le kit d'installation Pour plus d'informations, consultez les instructions d'installation. Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Si ce nombre est trop élevé, il est possible que les appareils ne sonnent pas en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, la somme des valeurs NES ne doit pas dépasser cinq (5). Il est conseillé de vérifier auprès de l'opérateur téléphonique le nombre de dispositifs qui peuvent être raccordés à la ligne, tel que déterminé par le nombre d'équivalences de sonneries (NES) maximum. Pour les produits homologués après le 23 juillet 2001, le NES est intégré au numéro d'identification produit qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par deux signes ## correspondent au NES sans point décimal (par exemple, 03 correspond à un NES de 0.3). En ce qui concerne des produits plus anciens, le NES est indiqué à part sur l'étiquette.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 230 Pour commander le service approprié auprès de l'opérateur téléphonique local, vous devrez fournir les codes suivants, le cas échéant : • Code FIC (Facility Interface Code) = 02LS2 • Code SOC (Service Order Code) = 9.0Y AVERTISSEMENT : Demandez à votre opérateur téléphonique local de confirmer le type de prise modulaire installé sur votre ligne. Le branchement de cette machine sur une prise modulaire non autorisée peut endommager l'équipement de l'opérateur téléphonique. Vous seul, et non Xerox, devrez assumer l'entière responsabilité pour tout dommage consécutif au branchement de cette machine sur une prise non autorisée. Si cet appareil Xerox est à l'origine de problèmes au niveau du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique vous avisera à l'avance d'une interruption temporaire de service. Si un avis préalable ne peut être fourni pour des raisons pratiques, l'opérateur téléphonique vous avertira dès que possible. Vous serez également informé de votre droit à porter plainte auprès de la FCC, si vous jugez une telle action nécessaire. L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il vous en informera à l'avance pour vous permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu. En de problème avec cet appareil Xerox ou pour toute information sur la garantie ou la maintenance, prenez contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées peuvent être affichées sur la machine ou vérifiées dans le Guide d'utilisation. Si l'appareil est à l'origine de problèmes sur le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander à ce qu'il soit déconnecté jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ceci est valable à tout moment, pendant ou après la période de validité de la garantie. Si une réparation non autorisée est effectuée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes partagées. Ce type de connexion est soumis aux tarifs appliqués par l'état. Pour plus d'informations, contactez la commission des services publics, la commission de la fonction publique de l'état ou la commission de l'entreprise. Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, vérifiez que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation du système d'alarme, adressez-vous à votre opérateur téléphonique ou à un installateur qualifié.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 231 Canada Remarque : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de matériel homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel satisfait à certaines exigences relatives à la protection, au fonctionnement et à la sécurité des réseaux de télécommunications. Néanmoins, le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit être installé selon une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus peut, dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service. La réparation de matériel homologué doit être entreprise par un service d'entretien autorisé, désigné par le fournisseur. En cas de réparation ou de modification du matériel par l'utilisateur, ou en cas de mauvais fonctionnement du matériel, la compagnie de télécommunications peut exiger le débranchement de ce dernier. L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales. AVERTISSEMENT : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore, un électricien. Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) attribué à chaque terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peuvent être reliés à une interface de téléphone. Le raccordement à la ligne peut consister en une combinaison quelconque d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NES pour le Canada attribué à cet appareil est indiquée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. Europe Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications Le télécopieur a été approuvé conformément à la directive 1999/5/CE du Conseil relative au raccordement d'équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau téléphonique public commuté. Cependant, étant donné les différences entre les réseaux publics commutés fournis dans les différents pays, cette certification ne garantit pas sans réserve le fonctionnement de chaque point de terminal du réseau. En cas de problème, il est conseillé de prendre contact avec Xerox. Ce produit a été testé et certifié conforme à la spécification technique ES 203 021-1, -2, -3 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union européenne. Il contient un Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 232 réglage utilisateur pour le code pays. La procédure correspondante est décrite dans la documentation utilisateur. Les codes pays doivent être réglés avant le raccordement de cet appareil au réseau. Remarque : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de ce produit à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l'autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie. Afrique du Sud Ce modem doit être utilisé en conjonction avec un dispositif agréé de protection contre les surtensions.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 233 Fiches de données de sécurité Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, consultez les pages Web suivantes : Amérique du Nord : www.xerox.com/msds Union Européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour connaître les numéros de téléphone des Centres Services Xerox, consultez la page Web www.xerox.com/office/worldcontacts.Informations relatives aux réglementations Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 234 Mode Économie d'énergie Au titre de partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a déterminé que la configuration de base de cette imprimante répond aux directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. ENERGY STAR et les symboles ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements de bureau ENERGY STAR est une initiative collective des gouvernements des États-Unis, de l'Union européenne et du Japon, ainsi que de l'industrie des équipements professionnels, visant à promouvoir les copieurs, imprimantes, fax, appareils multifonctions, PC et moniteurs conçus dans une optique d'économie d'énergie. La baisse de la consommation en énergie des produits aide à lutter contre la pollution, les pluies acides et les changements climatiques à long terme en réduisant les émissions résultant de la génération d'électricité. Les appareils Xerox conformes au programme ENERGY STAR sont préréglés en usine. A la livraison de votre imprimante, le mode Économie d'énergie est ainsi réglé sur une durée de 20 minutes. Au-delà de cette durée, si la machine est restée inactive, elle passe en mode Économie d'énergie. Pour plus d'informations sur ce mode, reportez-vous au Guide de l'administrateur système.Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 235 Recyclage et mise B au rebut Ce chapitre contient des informations et consignes relatives au recyclage et à la mise au rebut des produits pour les pays suivants : • Tou s les pays à la page 236 • Amérique du Nord à la page 236 • Union Européenne à la page 236 • Autres pays à la page 238Recyclage et mise au rebut Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 236 Informations et consignes Tous les pays Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du plomb, du perchlorate et d'autres matériaux dont l'élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l'environnement. La présence de ces substances est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse www.eiae.org. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate,-tels que des batteries. Ces composants peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, consultez le site Web www.xerox.com/environment ; pour en savoir plus sur les programmes de reprise et de recyclage, prenez contact avec les autorités locales. Union Européenne Directive DEEE 2002/96/CE Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés dans un environnement domestique que professionnel. Environnement domestique Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des déchets ménagers. Les particuliers des Etats membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés dans des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez pas le mélanger aux déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 237 Dans certains Etats membres, l'ancien équipement peut être remis sans frais au revendeur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Environnement professionnel Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut, doit être manipulé selon les procédures convenues. Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître les conditions de reprise. Informations à l'attention des utilisateurs sur le recyclage et la mise au rebut des anciens équipements et des batteries usagées La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier doit être mis au rebut conformément aux procédures nationales convenues. Les symboles apposés sur ces produits et/ou sur les documents les accompagnant, signifient que les produits électriques et électroniques et les batteries usagés ne doivent pas êtres mélangés aux déchets ménagers. Pour le traitement, la restauration et le recyclage adaptés des anciens produits et des batteries usagées, veuillez les déposer dans les points de collection prévus à cet effet, conformément à la législation de votre pays et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. La mise au rebut conforme des produits et des batteries aide à la réalisation d'économies sur des ressources de valeur et à la prévention des effets potentiellement négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement qui pourraient résulter d'une manipulation inadaptée des déchets. Pour plus d'informations sur la collection et le recyclage des anciens produits et des batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, le service de mise au rebut des déchets ou le point de vente d'où provient votre équipement. Toute mise au rebut inadaptée de ces déchets peut être passible de sanctions, conformément à la législation de votre pays.Recyclage et mise au rebut Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 238 A l'attention des utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne Si vous souhaitez vous défaire de votre équipement électrique et électronique, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou fournisseur pour obtenir plus d'informations. Informations à disposition sur la mise au rebut dans les pays en-dehors de l'Union Européenne Ces symboles ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez vous défaire de votre équipement électrique et électronique, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou fournisseur pour connaître la méthode adaptée de mise au rebut. Remarque concernant le symbole applicable aux batteries Retrait Le remplacement des batteries doit être effectué par un service d'entretien agréé PAR LE FABRIQUANT. Autres pays Pour plus d'informations sur la mise au rebut des déchets, veuillez contacter les autorités locales. Ce symbole de poubelle barré peut être associé à un symbole chimique. Cette combinaison indique que les conditions définies par la directive sont respectées. HgImprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 239 Index A adresse IP recherche, 49 aide, 214 alertes, 214 assistant de support en ligne, 214 messages du panneau de commande, 214 ressources, 37 sites Web de référence, 215 support technique, 37 assistant de support en ligne, 214 avant d'utiliser l'imprimante, 22 C cahiers, impression, 75 CentreWare IS, 49 chargement des enveloppes magasin 5 (départ manuel), 59 magasin pour enveloppes, 61 chargement du papier magasin 5 (départ manuel), 57 magasins 1 à 4, 55 comptabilité, 36 compteurs d'utilisation, 167 compteurs de facturation, 167 consommables, 16, 173 commande, 174 non-Xerox, 174 recyclage, 174 remplacement, 173 copie, 97 correction des couleurs, 78 courrier électronique numérisation vers, 133 D dépannage, 181 fax, 211 problèmes de qualité d'impression, 209 problèmes relatifs à la copie/numérisation, 210 résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse, 202 résolution des incidents papier, 186 support technique, 37 E enveloppes impression, 63 F fax envoi, 150 fax serveur, 152 problèmes, 211 présentation, 148 sélection des options, 156 fiche de données de sécurité, 233 formats de papier spécialisés création, 89 magasin 5, 58 magasins 1, 2, 3 et 4, 56Index Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 240 I images miroir, 88 impression cahiers, 75 création de formats personnalisés, 89 enveloppes, 63 filigranes, 86 images miroir pour Windows, 88 Insertions, 83 insertions, 83 mise à l'échelle, 85 noir et blanc, 80 options Macintosh, 69 Windows, 66 pages d'informations, 35 pages de couverture, 81 pages spéciales, 84 papier glacé, 64 plusieurs pages sur une feuille (N en 1), 74 recto verso, 72 supports spéciaux, 63 sur les deux faces des feuilles, 71 travail d'impression protégé, 93 types de travaux spéciaux, 93 étiquettes, 64 impression recto verso, 72 options de mise en page, 72 types de support, 71 imprimante alimentation électrique, 12 caractéristiques du panneau de commande, 34 caractéristiques standard, 31 composants internes, 28 configurations, 31 connexion du matériel, 40 consommables, 16 magasins, 31 mesures de sécurité, 11 mise au rebut, 236 options, 32 rapports, 35 recyclage, 236 résolution maximale (ppp), 31 sources d'information, 37 sécurité électrique, 12 vitesse d'impression maximale, 31 informations outils de gestion d'imprimante, 37 Petit guide d'utilisation, 37 ressources, 37 support technique, 37 sur votre imprimante, 37 installation d'agrafes, 175 module de finition Office intégré, 175 module de finition Office LX agrafeuse cahier, 179 agrafeuse principale, 177 installation et configuration, 40 L lecteur de carte mémoire impression à partir de, 92 lecteur Flash USB impression à partir de, 91 mémorisation, 137 M Macintosh pilotes d'imprimante, 45 magasin pour enveloppes chargement, 61 configuration, 60 maintenance, 165 précautions générales, 166 mise hors tension, 42 mise sous tension, 40 mise à l'échelle des pages imprimées, 85 mémoire, 222 N nettoyage de l’imprimante, 168 cache-document, 168 extérieur, 169 glace d'exposition, 168 rouleaux du chargeur de documents, 169 non-Xerox, consommables, 174 notification de fin de travail, 90Index Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 241 numérisation, 123 autres options, 139 chargement des documents, 125 définition des options, 138 importation de fichiers numérisées dans une application, 144 modèle, 143 mémorisation vers un dossier, 126 numérisation bureau, 135 numérisation vers le courrier électronique, 133 numérisation vers le répertoire principal, 136 numérisation vers un espace d'archivage en réseau, 132 présentation, 124 utilisation de l'utilitaire de numérisation Xerox, 142 P pages d'informations impression, 35 pages spéciales impression, 84 panneau de commande, 34 caractéristiques et disposition, 34 message d’avertissement relatif aux consommables, 174 rapports d'imprimante, 35 papier glacé impression, 64 pilote d'imprimante Linux, 48 pilote d'imprimante PCL 6, 45 pilote d'imprimante UNIX, 48 pilotes d'imprimante Linux, 48 Macintosh, 45 UNIX, 48 Windows, 44 pilotes d'imprimante PCL 5, 45 plusieurs pages sur une feuille (N en 1) impression, 74 PostScript option, 32 pilote d'imprimante, 45 ppm (pages par minute), 31 R relevé de configuration impression, 49 réglementation Afrique du Sud, 232 autres pays, 228 Canada, 224 Europe, 225 Turquie, 225 États-Unis, 224 résolution d'incidents au niveau de l'agrafeuse agrafeuse cahier module de finition Office LX, 206 agrafeuse principale module de finition Office intégré, 202 module de finition Office LX, 204 résolution des incidents papier capot A, 190 capot B, 192 capot C, 192 capot E, 194 chargeur de documents, 188 magasin 5 (départ manuel), 187 magasins 1, 2, 3 ou 4, 187 module de finition Office intégré, 195 module de finition office lx, 196 module recto verso D, 193 S simulation de presse Macintosh, 79 Windows, 79 spécifications conditions ambiantes, 219 contrôleur, 222 imprimante, 217 matérielles, 218 mémoire, 222 performances, 221 électriques, 220 spécifications matérielles, 218 spécifications relatives aux performances, 221 support insertion incorrecte, 200 pris en charge, 53Index Imprimante multifonctions WorkCentre 7120 Guide d'utilisation 242 supports pris en charge, 53 supports recommandés, 53 supports spéciaux impression, 63 sécurité, 11 certifications, 19 consommables pour l'imprimante, 16 emplacement de l'imprimante, 15 laser, 14 maintenance, 17 utilisation, 15 électrique, 12 sécurité électrique borne de mise à la terre, 13 sélection des options d'impression, 66 T travail d'impression protégé, 93 impression, 93 TWAIN, 45 télécopie, 147 carnet d'adresses, 160 depuis l'ordinateur, 154 fax Internet, 153 réception, 155 U utilitaire de numérisation Xerox accès, 144 création d'un modèle de numérisation, 143 présentation, 142 W WIA, 45 Windows, pilotes d’imprimante, 44 Z éléments de l'imprimante, 23 éléments de maintenance courante, 173 étiquettes impression, 64 Service User Guide: United States October 2011 SERUG-02UA Xerox ® Services United States Service User Guide Applies to: Technical Services Professional Support Services Remote and Unassisted Support Services ©2011 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox ® , the sphere of connectivity design, FreeFlow ® , iGen3 ® , iGen4™, prInteract ® , MeterAssistant ® , SuppliesAssistant ® , Phaser ® , VIPP ® , and WorkCentre ® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. Brainshark ® is a registered trademark of Brainshark, Inc. Facebook ® is a registered trademark of Facebook, Inc. Twitter ® is a registered trademark of Twitter, Inc. YouTube ® is a registered trademark of Google, Inc. Visual Basic ® and Visual C++ ® are registered trademarks of Microsoft, Inc. UNIX ® is a registered trademark of X/Open Company, Ltd. Mac ® is a registered trademark of Apple, Inc. Printed in the United States of America. Changes, technical inaccuracies, and typographic errors will be corrected in subsequent editions that are periodically issued. Document Version: 1.2 ( October 2011). United States Service 3 User Guide Contents Preface .................................................................................................................... 55 The Value of Xerox Services ........................................................................................................... 55 How to Use This Document ........................................................................................................... 55 1 What is Xerox Services? .......................................................................... 77 The Big Picture for Xerox Services ............................................................................................... 77 2 Xerox Services Offerings ......................................................................... 99 Technical Services .............................................................................................................................. 99 Full Service Maintenance Agreement ........................................................................... 99 Warranty ............................................................................................................................... 1010 Time and Materials .......................................................................................................... 1010 Xerox Productivity Plus .................................................................................................... 1010 Service Delivery and Workgroup Metrics ................................................................ 1111 Uptime ................................................................................................................................... 1111 Xerox Supplies ...................................................................................................................................... 12 Professional Support Services .................................................................................................. 1313 Systems Analysts and Consultants ............................................................................ 1313 Customer Trainers............................................................................................................. 1414 3 Xerox Services Modes of Support .................................................. 1515 Online ................................................................................................................................................. 1515 Online Support Assistant ................................................................................................ 1515 MySupport............................................................................................................................ 1616 Email ....................................................................................................................................... 1616 Remote Device Management ...................................................................................... 1616 Xerox prInteract ® Remote Service Offerings ........................................................ 1717 SMart eSolutions ............................................................................................................... 1717 On Call ................................................................................................................................................ 1818 First Level Support............................................................................................................. 1818 Second Level Support ...................................................................................................... 1919 Third Level Engineering Support................................................................................. 1919 Onsite ................................................................................................................................................. 1919 Technical Services Onsite .............................................................................................. 1919 Parts ........................................................................................................................................ 2121 Professional Support Services Onsite ........................................................................ 2121Contents 4 United States Service User Guide 4 Service Contact Information ........................................................... 2222 Avenues of Support ...................................................................................................................... 2222 Hours of Operation ........................................................................................................... 2222 Web Portal ............................................................................................................................ 2222 Single Point of Contact ................................................................................................... 2323 Email Addresses ................................................................................................................. 2424 Phone Numbers ................................................................................................................. 2424 Social Media Contacts .................................................................................................... 2424 How to Contact Professional Support Services ................................................................. 2525 5 Process for Accessing Support ........................................................ 2727 Service and Support Process Steps......................................................................................... 2727 Placing a Service Call ....................................................................................................... 2727 Xerox Service Escalation Process ............................................................................................. 2828 Case Priorities ..................................................................................................................... 2929 Escalation Timeframes ................................................................................................... 2929 Survey Process ................................................................................................................................. 3030 Survey Process for Online Support Assistant ......................................................... 3030 Customer Complaints .................................................................................................................. 3131 Customer Relations Group ............................................................................................ 3131United States Service 5 User Guide Preface The Value of Xerox Services Service is a critical component in your decision to buy, your success with a product, and your future patronage and loyalty. We have always had one goal in mind—to put superior service and support behind your Xerox solution. There’s little question that Xerox products are outstanding…with industry-leading technology in their features, functions and benefits. But your satisfaction goes beyond excellent products to excellent performance. And performance only happens when excellent products are supported by excellent service that helps you grow your business. The Xerox Services value proposition is simple to express: Protect your investment – You are counting on your technology investments to pay dividends for many years. With the Full Service Maintenance Agreement, Xerox Services protects your technology investment and maximizes uptime. Maximize Your Results – Your Xerox equipment is a tool for building better business… provided that it is up and running. Perhaps the most fundamental value we provide is the reliability that allows you to maximize the use of your equipment and do great work as a result. Gain Peace of Mind – When you view your equipment purchase as the first step in a new, long-term relationship with Xerox—made stronger every day through the support of Xerox Services—you gain unprecedented peace of mind. How to Use This Document • This User Guide contains descriptions of the various support offerings provided by Xerox Services, service contact information, and the process for accessing support resources and opening a support case. • This User Guide is meant to be general in nature and does not attempt to describe all the differences between printers, office multi-function devices, wide-format, production and continuous feed products. Product-specific collaterals can be found at: www.xerox.com. • Material in this User Guide is not meant to, and shall not, supersede, take the place of or become part of the terms and conditions agreed to in your Xerox Order Agreement, Xerox Negotiated Agreement, Services and Solutions Agreement, Managed Service Agreement or other written agreement between you and Xerox. Preface 6 United States Service User Guide United States Service 7 User Guide 1 What is Xerox Services? 1 Xerox Services is the organization that provides both assisted and unassisted Technical Service (“break fix”) and Professional Support Services (analyst services and customer training) to customers in the United States, Puerto Rico and Guam. We support three main types of customers – warranty , those with direct service contract coverage, and those who are covered by managed services agreements. We provide support for all sales channels from direct to agents, dealers and resellers, and service all industry segments from graphic communications, to state and local government, manufacturing, and high-technology. The Big Picture for Xerox Services • A dedicated service force here to support you • Live technical help from over 600 Customer Support Representatives (CSRs) • 24x7 illustrated Online Support knowledgebase that provides a benchmark 70% successful self-help experience at www.xerox.com/support • An internal global knowledge-sharing database called Eureka allowing information to be shared at the point of need providing answers quickly for problem resolution • Customizable online experience that brings together all the tools you need to manage your Xerox equipment • Design and Field Engineering support onsite, if necessary • Only Xerox authorized parts which are stored locally and carried in service vehicles • Leveraging state-of-the-art wireless call-assignment technology with laptops and handheld devices • A direct service delivery model complemented by authorized Service Delivery Partners in certain geographies • Highly skilled professional systems analysts, consultants, and trainers working with your staff to deliver technical and operational support • And many situations backed by the Xerox Total Satisfaction Guarantee What is Xerox Services? 8 United States Service User Guide United States Service 9 User Guide 2 Offerings Xerox Services 2 Technical Services Whether your business is large or small, global or local, you can rely on Xerox Services for dependable support and flexible service options. From comprehensive network and software support, to 24/7 online assistance and quick, responsive onsite coverage, you can count on us for a variety of service options to meet your needs. And every option is backed by a team of experienced support personnel who are equipped with the latest skills, tools and technology. Full Service Maintenance Agreement A Xerox Full Service Maintenance Agreement (FSMA) maximizes your productivity and ensures your investment in technology pays off. Standard service coverage hours are from 8 A.M. until 5 P.M., Monday through Friday, excluding designated holidays. A Xerox FSMA includes all parts, labor, software updates, maintenance and travel for your product’s operating hardware and software. A 24x7 support staff to assist with your hardware or software problem resolution, software version updates, hardware retrofits and all diagnostic licenses are also included. Additionally, our Professional Services provide access to fee-based onsite System Analyst support. If Xerox cannot repair your product to full working order, Xerox will ensure you receive a comparable replacement product with an identical model or one with comparable features and capabilities. The FSMA is very flexible and can be customized in a number of ways: Extended Shift FSMA. If you require after hours coverage and maximum uptime, this plan is best for you. It provides you all the benefits listed above, plus expanded coverage with eight different shift coverage options based on the number of days per week and shifts per day, up to 24/7. XTend Agreement. This option is an excellent choice if you require holiday coverage and/or unique, nonstandard coverage. It enables you to customize your FSMA to meet your missioncritical needs, for example, if you need weekend coverage for a month or second-shift coverage for a week. To learn more about XTend agreements, please contact your Customer Service Engineer (CSE) or Field Manager of Technical Services. Xerox Services Offerings 10 United States Service User Guide Warranty Xerox stands behind every product we sell. Some products (such as Phaser ® printers and selected WorkCentre products) include warranty support for covered repairs. For products that include warranty support, there are a number of options associated with that support, such as: • Onsite – Provides help when you need it, where you need it in the most critical situations. Telephone troubleshooting, plus any parts, labor or travel costs associated with printer repair. • Quick Exchange – Offers maximum value, featuring overnight product replacement via next-day air. Includes telephone trouble-shooting, plus all shipping charges prepaid by Xerox. • Depot Repair – A cost-effective way to repair and have your original unit returned. Telephone trouble-shooting, parts, labor, plus return shipping are included. Time and Materials In certain situations, you may require Xerox to provide service on a unit that is out of warranty, has lapsed in service coverage or requires a repair which is excluded from warranty or contractual coverage. Should this occur, Xerox can provide onsite repair with labor and parts billed per the event, with best-effort response time. Access to telephone support, hardware and software retrofits, and online account management tools are not included. There is no restriction on access to online support at www.xerox.com/support. Xerox Productivity Plus Xerox Productivity Plus (XPP) is a Customer Self-Maintenance Program available on certain production equipment. Through the XPP program, Xerox provides qualified customers with the supplies, documentation, support, and operator training required to perform simple diagnostics, routine maintenance tasks, and some repairs which formerly had to be completed by Xerox Services. On successful completion of XPP training, your trained person receives a mini-service manual and tool kit and is certified by a Xerox Services Trainer that he or she can complete the program tasks. Using XPP, you can maintain better control of resources and job scheduling by planning and scheduling basic maintenance at convenient times, rather than waiting for a CSE. XPP is a productivity initiative for which the training can be at your location or an agreed upon Xerox location. The option of training at your location affords you the added benefit of seeing your operator’s newly trained skills being applied to the product(s) they will personally be using to build your business. To learn more about XPP, please contact your CSE or Field Manager of Technical Services. Xerox Services Offerings United States Service 11 User Guide Services Delivery (CSE and SDPs) and Workgroup Metrics Xerox Services organizes its Customer Service Engineer (CSEs) into functional workgroups that share knowledge and expertise on similar products and equipment. Team members enhance their abilities through knowledge sharing and best practices. For continuous improvement and ongoing skill development, Xerox monitors individual and workgroup performance in the following areas: • Customer Satisfaction surveys which follow the initial install and selected onsite service events • Equipment reliability • Response Time • Number of interrupted service calls as a percent of the total calls • Each service call is closed with a process that documents the service event. This information is reviewed throughout Xerox Services’ support organizations to improve future support and service experiences for you. Service Delivery Partners (SDPs) Xerox may choose to use third parties to deliver service. These service delivery partners are certified and trained to ensure they are successful in maximizing product uptime and delivering on service level agreements. They have access to all the same tools and reference information as is available to Xerox’s Customer Service Engineers (CSEs), allowing them to serve you better and keeping them up to date on Xerox products. Xerox requires that each of its service delivery partners manage their Customer Service (CS) personnel to the same rigid performance standards as Xerox CSEs. Service delivery partners must consistently provide the high level of service you expect, and always use Xeroxauthorized parts for repairs. Our use of service delivery partners has no impact on your maintenance and service agreement. When you purchase a Xerox maintenance and service agreement, Xerox is involved in the experience from the time you place an initial service call until the time you are satisfied with the repair, regardless of whether service is delivered by a Xerox CSE or a service delivery partners’ CS personnel. As one of the largest service organizations in the United States, we use service delivery partners to enhance our direct employee delivery capability. Enabling service provider capability ensures Xerox has appropriate resources in place to deliver responsive service, when and where it is needed, across the United States Uptime Uptime is the most critical element to you, our customer, so Xerox closely tracks equipment uptime using a variety of measures and data sources. Customer Service Engineers capture and transmit service data for each service event so that monthly reliability information can be calculated from the national fleet level down to the individual machines in your business. Uptime is a key indicator of the reliability of our equipment and the level of service we deliver to our customers. We measure our machine uptime percentage by dividing the actual available machine time by the total available machine time based on contracted hours of service coverage. Xerox Services Offerings 12 United States Service User Guide For example, if you have a 1x5 contract and your Xerox device had 3 hours of service (downtime) during a given month, then your uptime would equal 98.2%: (8 hrs / day) * (21 working days / month) = 168 working hrs / month (168 working hrs – 3 downtime hrs) / 168 working hrs = 98.2% uptime Xerox Supplies One way to enhance your uptime is by using genuine Xerox supplies. What’s unique about Xerox supplies is our ability to engineer paper and specialty media products in conjunction with Xerox equipment that results in flawless performance and brilliant image quality. The quality of Xerox supplies is a direct result of a significant investment in this research and development. Add to this, Xerox’s commitment to the environment including forestry certifications, energy conservation, protection of biodiversity in the world’s forests, and advancement of green printing practices. For more information on Xerox media and supplies, including business papers (coated and uncoated), synthetic media, magnets, vinyl labels, mailers, and packaging board, that are designed for maximum performance review the Supplies Catalog on www.xerox.com/supplies or contact your local Xerox Supplies Account Manager.Xerox Services Offerings United States Service 13 User Guide Professional Support Services The Professional Support Services organization provides competitively priced, fee-based services offerings to generate superior technical and operational support to Xerox customers. Whether you are looking for assistance setting up your new office printer or implementing a more complex end-to-end solution, Professional Support Services can help you become more productive and efficient. Our national group of systems analysts, customer trainers, and advanced consultants can work with your staff to make your business operate at peak efficiency through our Professional Services and Customer Training offerings. To meet our customers’ requirements, Xerox Professional Support personnel are qualified to provide the following services: • Analyze operational needs and requirements • Select, propose, and implement the right complement of hardware, software and services offerings – a total solution • Assist in optimizing processes and in realizing a positive ROI • Deliver onsite training to enable users to operate equipment effectively • Ensure long-term customer satisfaction through continued professional support after the initial sale and implementation Systems Analysts and Consultants Professional Support Services analysts and consultants have a wealth of knowledge and expertise to offer with our full range of Xerox Production and Office Systems. Our team of experts is committed to delivering technical and operational support to you when analyzing needs, selecting and implementing solutions, and optimizing processes. Our services are grouped into five categories: 1. Solution Planning • Requirements defined and demonstrated • Document and process workflow assessment • Application definition and migration planning • Articulate “how” our solution integrates into your IT environment 2. Implementation Support • Technical integration, training, and operation of your new Xerox equipment/solution 3. Production Color Seminars • Design for Digital: help you optimize your documents for output to digital print devices • Color Management Workshop – managing your color output • Education courses for the Xerox iGen3 ® Digital Production Press and the iGen4™ Press • Prepress color file setup and operations Xerox Services Offerings 14 United States Service User Guide 4. Application Design and Development • Design, develop, test, and deploy new and migrated document application • Variable Data communications and printing • Design Web Services in conjunction with new print applications • Programming Software – XML, Microsoft Visual Basic ® , Microsoft Visual C++ ® , VIPP ® • Diagnose and repair application issues • Helpdesk 5. Xerox Solution Optimization • Assessment: Current situation analysis and definition of bottlenecks, FreeFlow ® benefit assessment • Document workflow assessment • Design, implement, and test new workflow for production process, Web store-front setup, database design, and integration • FreeFlow ® implementation • Network Management: security software management, secure document delivery network, programming services for software, and server integration, problem diagnosis and repair Customer Trainers From basic to more advanced solutions, our professional instructors are dedicated to teaching your employees how to maximize the effectiveness of your Xerox solutions. Ensuring your employees are well-trained is an essential part of any solution implementation from Xerox. Our training offerings encompass several different methods for learning. We encourage handson training sessions to ensure users take full advantage of all machine features and functions designed to enhance your workflow, increase productivity, and allow flexibility. The instructors can work with you to support unique training requirements: • Onsite training enhances the learning experience by giving users the opportunity to ask questions and program jobs directly from their Xerox printer • Xerox facility training is also available to provide an alternative location for training if needed • Remote training sessions facilitated by a certified trainer provides learning via remote technology offering across multiple geographies. This is a mechanism used to receive training in a cost effective manner. • Brainshark ® learning software enables refresher training to be done on an as-needed basis • Customized training is available to provide presentation/classroom style training and to develop and deliver training to address specific applications and workflows • Instructor-led refresher training is available for operators who need to be retrained on features they are unfamiliar with, as well as learning associated with advanced business applications United States Service 15 User Guide 3 Modes of Support Xerox Services 4 At Xerox, we deliver support Where, When and How you need us: • Online – easy, flexible, instant access • On Call – live support, just a call away • Onsite – responsive, highly trained, certified Xerox has made significant investments in automating our support capabilities to ensure we are providing you with the quickest solution to machine problems and answers to your support questions. In fact, we now resolve over 45% of customer problems online or on call – this means that about half the time, you are up and running without waiting for your Customer Service Engineer (CSE). Online Online Support Assistant Xerox has an award-winning online assistance platform available to you 24 hours a day, seven days a week at www.xerox.com/support. It offers you online interactive technical and operational help for our products via our integrated and constantly updated knowledgebase. Online assistance offers the latest technical solutions and illustrated step-by-step operational tips. This easy-to-use first line of support gives you the help you need, when you need it. Key features include: • Searchable product support, How-To’s, FAQs • Drivers and downloads • Online documentation • Tutorials • Support for multiple languages • Knowledgebase that is continually updated through our network of experts • Customer Support Representatives • Customer Service Engineers • Systems Analysts • Remote Support Engineers • Design and Manufacturing Engineers • 70% success rate for customers seeking help online, which translates into immediate answers and greater productivity. Service Contact Information 16 United States Service User Guide MySupport Xerox offers a personalized portal for customers that have a Full Service Maintenance Agreement, Lease or Rental Agreement. MySupport is a “secured” portal that uses a “singlesign on.” The single-sign on allows you to access the MySupport portal and Account Management tools without having to login twice. MySupport displays support and usage content such as drivers, documentation, meter reads and supply levels filtered for the devices you identified during the MySupport registration process. The Dashboard can be customized to display content you deem most critical. Content is displayed based on your historical usage (i.e., recent product views or drivers selected). Articles and content such as Customer Bulletins can be segmented within the Dashboard allowing for a delivery option specific to the product. The Online Support Knowledgebase page allows you to save specific links to content you may want to reference often. Meter data and Device status is displayed within grids that can be resized, removed and re-ordered to display only those columns that are of interest. MySupport allows you to download any of the device data so you can customize reports using your own reporting tool. MySupport can be integrated into your private eCommerce portal allowing for a full service and support offering. For more information, please visit www.xerox.com/mysupport. Email Recognizing everyone has different preferences on how to engage with Xerox Support, Xerox offers email capabilities for both service and support requests. It’s simple. Log onto www.xerox.com/support, select your product, then select the “Support” link. Under the “Product Support Links”, you can select either “Email Xerox Support” or “Request Onsite Service.” Both links provide a form to complete with each identifying the expected response times. Once the form is completed and sent, you receive an automated response providing a case number. The North American Customer Support Center, which receives the email, will dispatch a service call in response to the “Request Onsite Service” email and will search the product knowledgebase to provide a solution to you, then dispatch a service call in response to the “Email Xerox Support” email. Remote Device Management Remote machine connectivity is the foundation for enhanced, proactive support. Many Xerox devices can be configured to transmit data that captures system settings, firmware versions, retrofit status, fault history, high-frequency service items approaching replacement intervals, readings from paper path timing, heat and pressure sensors, image quality, registration and alignment, and other engineering data. Availability of remote data for a customer’s system enables Xerox to diagnose root causes quickly when problems occur, and to be proactive in sensing when problems might be approaching. The remote data sent from the device does not contain any customer job content or personally identifiable information, and is secure and encrypted. Service Contact Information United States Service 17 User Guide Xerox prInteract ® Remote Service Offerings Xerox prInteract ® Remote Service Offerings combine regular online systems checks with Xerox expertise to give you proactive comprehensive coverage that ensures maximum productivity for production devices. Through secure online connections, Xerox prInteract ® helps identify potential problems before they occur and provide fixes to your production-level printers for maximum uptime. This service offering includes: • Quick and accurate diagnoses of problems • Fast, online resolution of issues • Ongoing data analysis to identify potential problems • Real-time recommendations to optimize overall machine performance • Automated meter reads *Xerox prInteract ® Remote Service program is product-dependent and relies on an internet connection to the device. Please visit www.xerox.com/printeract. SMart eSolutions SMart eSolutions is a suite of offerings that simplifies the ownership and administration of Xerox equipment. It includes free services offered for the administration of metered billing and supplies replenishment plans for networked equipment. The SMart eSolutions suite includes: • MeterAssistant ® • SuppliesAssistant ® • Maintenance Assistant MeterAssistant ® MeterAssistant ® software automates the process of collecting and submitting meter reads for tracking and billing of Xerox device usage. It eliminates the need for time-consuming end-user involvement and ensures your meter reads are submitted to Xerox on time. • Increases productivity. Once installed and activated, MeterAssistant ® handles the entire meter read process, freeing employees for other work. • Improves accuracy. Since MeterAssistant ® is reading directly from the machine, not estimating usage, you pay for what you actually use. • Ensures security. MeterAssistant ® uses industry-standard Secure Socket Layer (SSL) technology, making sure that your data is protected. Service Contact Information 18 United States Service User Guide SuppliesAssistant ® Available free from Xerox, SuppliesAssistant ® software automatically orders supplies for your Xerox output devices based on actual usage, eliminating the need to manually manage supplies inventory. • Eliminate ordering hassles. Since ordering is usage-based, you’ll always have fresh supplies available when you need them. • Save time. Eliminates the need to manage supplies manually. • Stay productive. Never run out of toner or ink again. Maintenance Assistant Maintenance Assistant offers a fast (and free) way to resolve potential issues and receive assistance and automate the troubleshooting/repair process. It’s automatically enabled at the time of installation on newer Xerox devices such as the WorkCentre ® 7655/7665/7675 Color Multifunction products. • Fast transmission of diagnostics data. Maintenance Assistant securely transmits device data and history to Xerox, making it easier to see problems as soon as they happen. • Faster resolution for field calls. When you do need to schedule a support call, CSEs will already have your machine’s diagnostic data, helping them to resolve the problem more quickly. • Superior support. Our diagnostic routines combine with device data to enable organizations to troubleshoot and resolve problems quickly. SMart eSolutions Remote Service program is product-dependent and relies on an internet connection to the device. Please visit www.xerox.com/smartesolutions. On Call For situations that need immediate personalized telephone support, you can call the North American Customer Support Center (NACSC). Our team of over 600 professional and friendly Customer Support Representatives (CSRs) provides one-to-one expert advice over the phone during contracted hours of support. First Level Support Xerox North American Customer Support Center (NACSC). You can call the NACSC toll-free at 1-800-821-2797 for Office and Production Equipment and 1-800-835-6100 for Phaser ® and Network Printers. Our goal is to answer within 90 seconds. A CSR answering your call reviews the problem with you over the phone and will provide recommendations for immediate remote resolution of the problem. Our skilled staff at the NACSC is able to solve up to 25 percent of all calls remotely. If onsite service or escalation to second-level support is needed, these are completed within your contracted hours of support. Service Contact Information United States Service 19 User Guide Second Level Support Remote Support Engineers (RSEs). Xerox RSEs provide second level support to both our customers and our CSEs. They are available via the phone and onsite (for some products) as necessary within contracted hours of support. They have access to Design Engineering for escalation and the latest fixes to help you with complex problems or to help our CSEs restore your equipment as quickly as possible. The goal for telephone response from Level 2 is within a minute for Production Equipment and five minutes for Office Products. eCare Xerox has a suite of tools called eCare that enable our Professional Services Analysts and Remote Support Engineers (RSEs) live remote connections to user workstations (PC, Mac ® , UNIX ® ) or the Xerox user interface. This secure, encrypted transaction is initiated by the customer, through a simple web interface while on the phone, and allows Xerox Support to provide training and support at the point of need, enhancing the telephone interaction by remotely observing your desktop and mouse movements. With your permission, Xerox support personnel can also take control of your desktop to demonstrate complex application settings, workflows, color correction, print driver options, etc. – greatly reducing the time required to solve problems and potentially avoiding the delay of onsite support visits. The eCare solution allows you to connect with the right experts anywhere in the Xerox world with a few clicks of the mouse. Third Level Engineering Support One of the truly unique aspects of Xerox Support is the use of Design Engineers to assist in supporting our customers. Design Engineers are readily available to assist in the resolution of escalated customer issues and to continue to improve the performance of every machine in the field. The close relationship between our CSEs and Design Engineers allows issues to be discovered at your site and be escalated to Design Engineers for an immediate product retrofit. Sometimes this discussion will lead to a next-generation improvement. For certain types of technical problems, Design Engineering will work with the local service team to determine whether an onsite problem-solving visit by an engineer is required. Onsite Technical Services Onsite Xerox Services has a highly skilled independent and manufacturer-certified team of Customer Service Engineers (CSEs). Extensive ongoing training ensures that our CSEs know their customers’ requirements and can support their needs. Standard Response Times Xerox measures onsite service response time as the time between your initial call to the North American Customer Support Center requesting service and the time when the Customer Service Engineer arrives at your site to repair your equipment. Response time is calculated based on contracted hours of coverage. Service Contact Information 20 United States Service User Guide Xerox has developed a national service coverage planning model to optimize the size, location and skills of our workforce with the level and quality of service we commit to our customers. For onsite Customer Service Engineer response time, products are planned in the following general categories:  Office and Fax 4 – 8 hours  Production and Continuous Feed 2 – 4 hours  Wide Format: 6 – 8 hours The above timeframes represent the average onsite response time for these classes of products. There may be exceptions within categories, based on product maturity, geographic considerations, like rural or remote customer sites, or service provided through authorized service delivery partners. Your Xerox Sales contact will provide response time delivery specifications based on the product mix of interest, your business locations, and specific service level requirements. . Service Contact Information United States Service 21 User Guide Parts Xerox uses only Xerox-authorized replacement parts in Xerox equipment. Our parts have proven high reliability standards and low defect rates. Parts Management Xerox uses cutting edge inventory management practices to ensure we are able to provide you with a high level of equipment reliability and uptime. All levels of inventory are replenished quickly to ensure parts are available. Our Customer Service Engineers (CSEs) report parts usage wirelessly after completing a call, and our systems automatically replace those parts each night. In the event your CSE does not have needed part(s) during a service call, they are supported by 60 local parts distribution centers and two national warehouses. These centers provide parts delivery by courier, directly to the point of need. Xerox stocks 95 percent of the most commonly used parts either with the CSE or at our local parts distribution centers. In the event that we do not have the part locally, we will normally obtain the part from our national warehouses within 24 hours. End of Support Except for some previously installed units, Xerox supports equipment for a minimum of five years from the date we stop taking orders on the equipment. Historically, we have continued to support products well beyond five years. Xerox will notify its customers with Service Contracts well in advance of when a product will no longer receive technical service or support. Also, online knowledgebase support continues beyond the end of support date. Professional Support Services Onsite Professional Support Services are delivered according to your needs and convenience: • Onsite with a professional consultation team and/or individual analyst or trainer • At a Xerox Training Facility • Via teleconference, and/or centralized support center There services can be provided in several ways: • Customized project tailored to a customer’s specific situation • Delivered on an hourly and per-day basis Service Contact Information 22 United States Service User Guide Service Contact Information Avenues of Support Every avenue of attaining Xerox Service is tied together through a series of sophisticated communication processes. The collective knowledge of the organizations and people of Xerox is tremendous. By facilitating rapid and constant communications, Xerox Services can bring you information that is timely and insightful. Hours of Operation Our award-winning Online Support Assistant is available 24/7 at www.xerox.com/support. The content in each product knowledgebase is continually updated to provide solutions quickly and conveniently. You can place a service call to the North American Customer Support Center (NACSC) 24 hours a day, seven days a week, 365 days per year. Our standard FSMA provides onsite assistance to you from 8 A.M. to 5 P.M., local time, excluding designated holidays. If your service call is placed outside of the hours designated for onsite service, it is logged and the local Customer Service Engineer (CSE) is notified first thing, the next business day, so he or she can provide service at your site as soon as possible. The Xerox Customer Support Representative (CSR) answering your call will be able to help you solve many common problems quickly and easily over the phone. Should your organization’s needs require you to contract with Xerox for extended maintenance service, Xerox provides onsite support for designated products available 24/7. Additionally, Xerox service contracts are extremely flexible. We will work with you to create a customized Xtend service coverage model that meets your specific needs, for example, second shift coverage for a week or holiday coverage for a mission-critical production period. To learn more about Xtend agreements, please contact your CSE or Field Manager of Technical Services. Web Portal The Support and Drivers link on www.xerox.com/support offers several avenues to contact support giving you the option to choose your preferred channel. Within each of the product support pages are links to the “Email Xerox Support” form, “Request Onsite Service” form or to the “Contact Xerox Support” phone numbers. Service Contact Information United States Service 23 User Guide The Level of Service for the email forms is: • Request for Support: within 4 hours from the time the email was received to the time when you should receive a confirmation email with the next steps identified. • Onsite Service Request: within 1 hour from the time the email was received to the time when you should receive a confirmation email with the next steps identified including a case number and onsite initiation information. Support Requests are handled by the NACSC. They are researched and responses provided with possible solutions from the product knowledgebase. Communication and collaboration are continued through to resolution. The Onsite Service Requests are also handled by the NACSC. The Customer Support Representative (CSR) initiates the call if the knowledgebase responds that a specific problem requires that a service request should be initiated. The CSR also responds to the customer with possible solutions. If the recommended solution resolves your issue, the Service Request is cancelled. The “Single Point of Contact” section describes the call to the NACSC, as well as more detail around the knowledge of the CSRs and the use of the global knowledgebase. Single Point of Contact The North American Customer Support Centers (NACSCs) are the single focal point of contact for customers to call for all Xerox products and services, regardless of the nature of the problem. The CSCs provide responsive and effective phone support, technical problem management, and problem resolution to customers with contractual support agreements. By providing these services, Xerox improves your system utilization, thereby delivering improved productivity. The North American Customer Support Center supports all Xerox customers 365 days a year, handling 5.5 million calls annually and approximately 22,000 calls per day. Any customer who calls a center is guaranteed problem resolution or complete assistance in helping to solve a problem. This is called “The Call Quality Guarantee.” All the CSRs have been trained in this process to ensure the highest levels of customer satisfaction. Call Escalation: CCP Another process used by the NACSC is the Customer Communication Process (CCP). If you have spoken with a Customer Support Representative and he or she has done everything they can and you are unhappy or dissatisfied, the CCP process allows the CSR to escalate the call to the appropriate Region Manager of Customer Service to ensure higher level of management is aware of your needs for resolution. Checking Status of Service Requests You can check the status of your Xerox service requests by calling the North American Customer Support Center at 1-800-821-2797 for Office and Production Equipment and 1-800-835-6100 for Phaser ® and Network Printers. The Customer Support Representative will simply need the serial number of the device in question. Soon, users of MySupport on www.xerox.com will be able to check the status of their service requests online. Service Contact Information 24 United States Service User Guide Email Addresses In order to request support from Xerox via email, go to www.xerox.com/support, select your product and then select Support. There are two links on the Online Support product page titled “Email Xerox Support” and “Request Onsite Service.” Both links provide email request forms which will be submitted to the North American Customer Support Centers for action. Phone Numbers Service Phaser ® and Network Printers: 1-800-835-6100 Office and Production Equipment: 1-800-821-2797 Supplies 1-800-822-2200 Parts 1-800-828-5881 Sales 1-800-275-9376, (800-ASK-XEROX) Customer Education 1-800-445-5554 Customer Relations 1-877-979-8498 A full list of contact information is available here on xerox.com. Social Media Contacts Xerox offers a variety of social media communities in which customers can browse or participate: Blogs, Facebook ® , Twitter ® , Google YouTube ® , and Podcasts. Audio and video blogs can be accessed from the Xerox.com home page or at the following link: www.blogs.xerox.com. Watch for support communities coming soon on www.xerox.com. Members share their professional and personal experiences, insights from their areas of expertise or whatever happens to come to mind. Service Contact Information United States Service 25 User Guide How to Contact Professional Support Services There are several ways to contact the Professional Support Services team about Implementation Support, Color Management, Solution Optimization, Customer Training Services, and/or Application Development Services. • You can contact your Xerox Sales Representative who will connect you with the local analyst, Manager of Technical Support Services or other appropriate personnel in Professional Services. • If your Sales Representative is not available, just call 1-800-ASK-XEROX, ext. 773. After we gather your basic information, we will connect you with a Manager who can initiate actions to make the right resources available. United States Service 27 User Guide 5 4 Process for Accessing Support Service and Support Process Steps Xerox Services has an integrated service delivery operation with different modes of support. For many problems and questions, your first line of support will be our online assistance platform available to you 24 hours a day, seven days a week at www.xerox.com/support. It offers online interactive technical and operational help for our products via our integrated and constantly updated knowledgebase. Online Support Assistant offers the latest technical solutions and illustrated step-by-step operational tips. This easy-to-use first line of support gives you the help you need, when you need it. Placing a Service Call It is Xerox’s goal to ensure you are totally satisfied. If online support does not resolve your problem, our simple closed-loop service call process has been designed to resolve any problems that may arise, or any issues you may have with regards to your Xerox product, to your satisfaction as quickly and effectively as possible. The steps in the service call process are as follows:  The process begins by placing a call to Xerox’s Customer Support Center (CSC) at 1- 800-821-2797 for Office and Production Equipment and 1-800-835-6100 for Phaser and Network Printers.  The Customer Support Representative (CSR) who answers your call will ask you for the equipment serial number as well as a contact name and phone number. The CSR will then assess your problem and, if possible, make recommendations to immediately resolve your problem remotely.  Office Equipment: If remote resolution is not possible, the CSR will give the Office customer an Estimated Time of Arrival (ETA), and the CSR will send an automatic page to a Customer Service Engineer (CSE) assigned to your area to alert him/her that a service call is required at your facility. o CSEs who support Office products will have a queue for remote solve calls. These calls will be forwarded to a dedicated CSE, who will call the customer and attempt remote solve with in one hour.  Production Equipment: Within one hour of your call to the CSC, the dispatched CSE will contact you or the contact person you have identified. At that time they will verify your contact name and phone number, verify the equipment issue, gather your requirements and provide an estimated arrival time. If possible, given the nature of your problem, the CSE may recommend clearance procedures or other steps for you to take in an effort to get you up and running. Process for Accessing Support 28 United States Service User Guide  Office and Production: Upon arrival at your site, the CSE will review the equipment issue with you and give you an estimate of the time required to repair your equipment.  The CSE will then repair your equipment. While there, the CSE will check the overall operation of your equipment, perform any preventative maintenance required, and run a thorough system check.  After completing these activities, the CSE will review the repairs made with you to ensure your satisfaction.  If follow up is required, the CSE will work with you to establish a convenient follow-up date and time. Xerox Service Escalation Process Xerox provides many levels of technical support and resources to support our Customer Service Engineers (CSEs). • Workgroups. Xerox CSEs are structured into workgroups to better support you and each other. The workgroup structure provides a variety of “backups” for CSEs to ensure they are able to meet response time requirements, provide parts support, reach equipment problem resolution, or provide other needed assistance. • Product Technical Specialists (PTSs). If CSEs need assistance beyond what their workgroup is able to provide, they can call upon a PTS for assistance. PTSs are located in each Xerox Service Organization and are available to the CSEs for phone and onsite support. These resources provide first level field support for CSEs to resolve more difficult hardware issues. PTSs are part of Xerox’s proven problem escalation process. • Remote Support Engineers (RSEs). RSEs provide second level support to our CSEs. Available via the phone and onsite (for some products) as necessary, RSEs have access to design engineering and the latest fixes to help our CSEs restore your machine as quickly as possible. • Product Design Engineers (PDEs). PDEs are available and ready to support the RSEs should the need arise. PDEs are the engineers who designed the products our CSEs are repairing. • Xerox Global Services Network. All levels of Xerox Service use our proprietary Xerox Global Service Network, an internet portal providing instant access to service information. It keeps CSEs up to date on software fixes, the latest product service news, technology updates and bulletins and provides question-and-answer discussion forums, libraries and product documentation updates which CSEs can upload to their laptops. • Eureka. Xerox CSEs also have access to Eureka, a unique Xerox database featuring the latest service tips and innovations. Updates and details regarding product fixes are included from all over the globe and are downloaded to each CSE’s laptop. This proprietary database is constantly updated through validation by recognized subjectmatter experts. Process for Accessing Support United States Service 29 User Guide Case Priorities The objective of the North American Customer Support Center is to ensure your Xerox systems and software products are maintained in top operating condition to meet your need for higher levels of productivity. This commitment to your productivity is backed by a worldwide organization of highly trained support and engineering professionals who are linked globally by an advanced communication and information system. Our Support Center provides responsive and effective phone and electronic support, technical problem management and problem resolution to customers with contractual support agreements. By providing these, we improve your efficiency and system utilization, thereby delivering improved productivity. To achieve that, our systems and software support processes are based on these operating principles: • We maintain simple and explicit communication with you from the time a problem is reported until the time an acceptable solution is provided. A problem is only considered solved when you, the customer, say it is. Every contact with the Support Center is electronically tracked so we can perform regular reviews of support levels, communication quality and timing. • We solicit feedback on an ongoing basis. Through our Customer Satisfaction Measurement System, we get input directly from you. This lets us know specifically what we are doing well and where we need to improve. Xerox support personnel are extensively trained in the Problem Solving Process. The three major steps in this process are our roadmap for Problem Management and make the Support Partnership work effectively: • Problem identification and severity level • Solution planning and delivery • Solution implementation and log closure Escalation Timeframes Xerox Service and Support personnel are trained to respond with an appropriate level of urgency,. Escalation from a Level 1 CSR to either onsite CSE dispatch, or to Level 2 Remote Support Engineer for next-level telephone support occurs immediately once the CSR has determined that their own knowledge and skill levels or the information in the global knowledgebase cannot resolve your problem. Also, using the Customer Communication Process described above, you can request more immediate escalation. The same is true for onsite problem resolution by your CSE. Once the CSE determines that additional technical support is needed to resolve your problem, he or she will immediately contact a local Product Technical Specialist, or call the Technical Support Center for help from a Remote Support Engineer. For technical problems which are highly complex and where onsite engineering support may be needed, the local service team will work with Level 2 Remote Support Engineers and Level 3 Design Engineers to determine the best course of action to bring your system back to its full capability. They will balance the need to give local resources the chance for a quick solve (including remote support methods) with the probability that an extra level of support will be needed from headquarters. Process for Accessing Support 30 United States Service User Guide Survey Process At Xerox, customer satisfaction and loyalty is our number one priority. For this reason, we consistently monitor our customers’ experiences using situational surveys. For example, after equipment delivery and installation, or if a piece of equipment requires repair, we ask you to comment on your experience. Xerox uses two primary types of transactional or event-based surveys: • Initial Experience Survey. You will receive the initial survey after the purchase and installation of a Xerox product. In this way, we can identify your level of satisfaction with your first encounter with Xerox and with your purchasing experience. The Initial Experience Survey is designed to measure various steps in the process, initial service experience, product experience feedback, and your overall satisfaction with Xerox. • Post Service Call Survey. The Post Service Call Survey is an event-driven survey designed to measure your experience and satisfaction level with the various steps in the Service Call Process. Xerox sends customer satisfaction surveys randomly. They are based on a numbered scale, and include an opportunity for you to write in comments about specific events or situations. We compile survey results and send them to your local Xerox sales and services offices for review and action. Xerox takes customer satisfaction very seriously and has integrated survey results into the performance metrics of our local management teams. They review results and implement action plans based on those results to ensure your experiences and interactions with Xerox are positive. Xerox tests, validates and ensures we are meeting our customers’ expectations based on honest feedback we have obtained by measurement tools such as surveys. We ask for satisfaction feedback so we can continue to make incremental process improvements that support your business needs. Survey Process for Online Support Assistant Xerox collects the Voice of the Customer throughout the user’s experience at different touch points on the www.xerox.com/support web site. Customers can assess not only the overall site but can supply page ratings on Content, Usability, and Design. Comments and feedback are also captured and Xerox assesses the responses daily. Xerox attempts to respond to you within a 24-hour period with a resolution, an action plan (including next steps for issues that may take some time to resolve), or a thank you indicating their feedback has been reviewed and how their submission will help to enhance the knowledgebase, the user experience, or the site. Process for Accessing Support United States Service 31 User Guide Customer Complaints Customer Relations Group Built into every Xerox–customer relationship are a number of ways to gauge your satisfaction with our products, services, solutions, and performance. Xerox works closely with every account to make sure your business needs and requirements are met to your satisfaction, and we ensure resolution of any issue is handled quickly, permanently, and effectively. Xerox believes your feedback—whether positive or negative—provides us with an opportunity to improve our level of service and better meet your expectations, while honoring our account promises. The Xerox goal for customer satisfaction is 100%; therefore, any deviation from 100% is considered substandard and unacceptable. Within your account with Xerox are a number of feedback opportunities, which include initial experience surveys, account reviews, post service event surveys, and other feedback/review sessions determined during contract negotiations. When a complaint is communicated, either on the phone, via email or survey, it is registered into our Customer Problem Resolution System, and one of our staff professionals is engaged to address the specific complaint. We guarantee quick a response in order to ensure cycle time and speed match your expectations for resolution. Local service and sales management are engaged as appropriate to ensure prompt resolution of any issues brought forward. In addition, our National Customer Relations Organization is available to assist you with any unresolved issues and can be reached during regular business hours by calling 1-877-XRX-THXU (1-877-979-8498). These opportunities to gather your perspective on how we handle your account and address your requirements are critical to maintaining an ongoing healthy relationship with you. Xerox stands behind its products, services, solutions, and performance, and aims for your total satisfaction with Xerox. Xerox 2101 Guide de l'utilisateur© Copyright 2003 Xerox Corporation. Tous droits rÈservÈs. La protection des droits de reproduction s'applique ‡ l'ensemble des informations et documents prÈvus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux donnÈes gÈnÈrÈes par les logiciels et qui s'affichent ‡ l'Ècran (styles, modËles, icÙnes, Ècrans, prÈsentations, etc.). Xerox Æ , The Document Company Æ , le X Æ stylisÈ et tous les noms et numÈros de produits Xerox mentionnÈs dans cette publication sont des marques commerciales de XEROX CORPORATION. Les autres noms et marques de produits citÈs dans cette publication peuvent correspondre ‡ des marques commerciales ou dÈposÈes de leurs sociÈtÈs respectives et sont reconnus comme telles par la prÈsente. ImprimÈ aux …tats-Unisi PrÈface RÈdigÈ en considÈrant les attentes de l'utilisateur, ce manuel a pour objectif de fournir les informations nÈcessaires au bon fonctionnement du copieur et du serveur, ainsi que les remarques concernant les prÈcautions de sÈcuritÈ et les conseils de maintenance. Pour optimiser l'utilisation du copieur, lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine. Garder ce manuel ‡ portÈe de main pour pouvoir l'utiliser comme aide-mÈmoire au cas o? des difficultÈs surviendraient. Diverses procÈdures ont ÈtÈ inclues dans ce manuel pour permettre ‡ l'utilisateur de comprendre plus facilement le fonctionnement de la machine. Dans ce manuel, les instructions de sÈcuritÈ sont prÈcÈdÈes du symbole . Toujours lire et suivre les instructions avant d'effectuer les procÈdures requises. En tant que partenaire du programme international Energy Star, Xerox certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme Energy Star. Une base de connaissances contenant des informations sur le copieur Xerox 2101 est disponible sur le site Web suivant : www.xerox.com Sur la page d'accueil de ce site, sÈlectionner la section support, puis choisir la famille de produits requise.ii En bref Cette section rÈpertorie les principales fonctions disponibles sur cette machine. Les illustrations de ce guide ont ÈtÈ conÁues pour Ítre aussi rÈalistes que possible, afin de simplifier les explications proposÈes.  Copie recto / recto verso Cette machine permet d'effectuer des copies recto ou recto verso. ´ 5.1 Copie recto/recto verso ª  RÈduction/Agrandissement de l'image Cette fonction permet d'appliquer divers taux de RÈduction/Agrandissement ‡ l'image (en longueur et en largeur) pour en modifier la taille. ´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image ª  Tri des copies La rÈception des diffÈrents jeux de copies peut Ítre ordonnÈe par jeux ou par pages. ´ 5.4 Tri des copies ª  Pliage en Z Les copies peuvent Ítre pliÈes en Z ‡ la rÈception. ´ 5.7 Pliage en Z ª RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ levÈ levÈEn bref iii  Agrafage Les copies peuvent Ítre agrafÈes ‡ la rÈception. ´ 5.5 Agrafage ª  Perforation Les copies peuvent Ítre perforÈes ‡ la rÈception. ´ 5.6 Perforation ª  Jeu Èchantillon Lorsque plusieurs exemplaires d'un document sont nÈcessaires, il est possible de produire une Èpreuve pour vÈrifier les rÈglages avant de lancer la totalitÈ. ´ 5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon ª  Effacement de bords Il est possible d'effacer les parties sombres qui peuvent apparaÓtre au centre ou sur les bords d'une copie de document reliÈ. ´ 5.10 Effacement de bords ª  DÈcalage de líimage Il est possible de dÈplacer une image ou d'en spÈcifier la position pour laisser un espace vide sur la copie. ´ 5.11 DÈcalage image ª  DÈfinition du format du document Il est possible de spÈcifier un format pour copier des documents non standard ou pour numÈriser une partie seulement d'un document lorsque son format est diffÈrent de celui requis pour la copie. ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª RelevÈ RelevÈ RelevÈ Question RÈponse QuestionEn bref iv  Copie sÈquentielle de documents Les copies de documents reliÈs peuvent Ítre effectuÈes sur des feuilles sÈparÈes. ´ 5.13 Copie sÈquentielle de documents ª  Copie de documents multiformats Il est possible de numÈriser des documents multiformats sans spÈcification de format pour la copie. ´ 5 . 15 Copie de documen ts m u l t i f o rm a t s ª  Copies recto verso d'un document reliÈ Il est possible d'effectuer des copies recto verso de documents reliÈs sur des feuilles sÈparÈes. ´ 5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ ª  RÈglage de la qualitÈ image Cette fonction permet de rÈgler automatiquement le contraste et d'Èviter que l'image imprimÈe au verso du document n'apparaisse sur la copie. ´ 5.17 RÈglage de la qualitÈ image ª  RÈglage de la densitÈ de copie Cette fonction permet d'obtenir des copies plus claires ou plus foncÈes. ´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª  DÈfinition du type de document Cette fonction permet de sÈlectionner diffÈrentes options prÈdÈfinies selon le type de document utilisÈ afin d'obtenir des copies plus fidËles. ´ 5.19 DÈfinition du type de document ª RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ Pg viergeEn bref v  RÈglage de la densitÈ Cette fonction permet de rÈgler la densitÈ couleur de l'image selon des niveaux de densitÈ faible/ moyenne/ÈlevÈe. ´ 5.20 RÈglage de la densitÈ ª  RÈglage de la dÈfinition Cette fonction permet d'adoucir ou d'accentuer le contour de l'image. ´ 5.21 RÈglage de la dÈfinition ª  Copie de plusieurs documents sur une feuille Cette fonction permet de reproduire plusieurs documents en une seule copie. ´ 5.22 Documents multiples sur une page ª  Insertion de sÈparateurs de transparents Des feuilles vierges peuvent Ítre insÈrÈes pour sÈparer des transparents. ´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª  SpÈcification Face dessus / dessous Il est possible de spÈcifier si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou face dessous. ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª  RÈpÈtition de la copie Il est possible d'effectuer plusieurs copies d'un document sur une mÍme feuille. ´ 5 . 25 RÈpÈ t i t i on d ' une image su r une page ª RelevÈ RelevÈ RelevÈEn bref vi  Copie avec couvertures Des supports colorÈs ou de fort grammage peuvent Ítre utilisÈs en tant que couvertures. ´ 5.26 Copie avec couvertures ª  CrÈation de travaux au format cahier Il est possible de crÈer des cahiers ‡ partir de documents recto ou recto verso. ´ 5.27 CrÈation de travaux au format cahier ª  Impression d'annotations Des tampons, dates, numÈros de pages ou ÈlÈments de gestion de copie peuvent Ítre ajoutÈs aux travaux. ´ 5 . 28 Aj out d'un t ampon ou de la da t e s u r l es c op i es ª  Copie sur intercalaire Il est possible d'effectuer des copies sur des intercalaires. ´ 5.29 Copie de documents sur des intercalaires ª  Pliage des copies en 2 ou en 3 Les copies peuvent Ítre pliÈes en deux ou en trois parties. ´ 5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 ª  Copie sur cartes postales Il est possible d'effectuer des copies sur cartes postales en utilisant le magasin 5 (dÈpart manuel). ´ 4.3 Copie sur cartes postales ª RelevÈ RelevÈ Relev Relev Relev Relev Relev Urgent RelevÈ RelevÈ RelevÈEn bref vii  Copie de documents avec diffÈrents paramËtres Cette machine permet de numÈriser par lots des documents dont les paramËtres de copie sont diffÈrents et d'exÈcuter la copie de tous les documents ensemble. ´ 5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ ª  NumÈrisation de documents Il est possible de tÈlÈcharger des fichiers de donnÈes numÈrisÈes ‡ partir d'un ordinateur client et de les transfÈrer par courrier Èlectronique ou via un serveur FTP. ´ Chapitre 7 NumÈrisation ª  Sauvegarde de donnÈes numÈrisÈes Les donnÈes numÈrisÈes et leurs paramËtres de copie peuvent Ítre sauvegardÈs sous fichier de copie sur le disque dur. ¿ l'aide d'une connexion rÈseau, des documents numÈrisÈs peuvent Ítre partagÈs et imprimÈs sur plusieurs machines distantes. ´ Chapitre 6 Serveur ª 1er paramÈtrage 2e paramÈtrage 3e paramÈtrage RelevÈ NumÈriser Sauv. Disq. dur RelevÈ Disq. dur RelevÈ NumÈrisation Impression Sauv.viii Table des matiËres PrÈface..........................................................................................................................................................................i En bref..........................................................................................................................................................................ii Table des matiËres.................................................................................................................................................... viii Utilisation de ce guide ............................................................................................................................................... xiii Conventions ...............................................................................................................................................................xv Consignes de sÈcuritÈ............................................................................................................................................... xvi Objectifs du programme international Energy Star .................................................................................................. xxii Chapitre 1 PrÈsentation du copieur 1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions..................................................................... 2 1.2 Mise sous/hors tension ............................................................................................ 7 1.2.1 Mise sous/hors tension .............................................................................. 7 1.2.2 …conomie d'Ènergie .................................................................................... 9 1.2.3 DÈmarrage automatique .......................................................................... 11 1.2.4 Disjoncteurs .............................................................................................. 12 1.3 Utilisation du panneau de commande principal ..................................................... 13 1.3.1 Panneau de commande principal ............................................................. 13 1.3.2 …cran tactile .............................................................................................. 15 1.3.3 Description des Ècrans du copieur............................................................ 17 1.3.4 Autres Ècrans............................................................................................ 20 1.3.5 Traitement des fichiers sauvegardÈs ........................................................ 21 1.4 Saisie du mot de passe.......................................................................................... 22 1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe ......................................................... 23 Chapitre 2 Mise en place des supports 2.1 Supports ‡ utiliser .................................................................................................. 26 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ................... 29 2.2.1 Magasins 1, 2, 3 et 4................................................................................. 29 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ....................................................................... 32 2.2.3 Magasin 6 (grande gapacitÈ) .................................................................... 35 2.2.4 Magasin 7 ................................................................................................. 38 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports ......................................... 40 Chapitre 3 Mise en place des documents 3.1 Types de document................................................................................................ 48 3.1.1 Formats de document............................................................................... 48 3.1.2 DÈtection automatique des formats de document .................................... 48 3.1.3 Documents spÈciaux................................................................................. 49 3.2 Mise en place des documents................................................................................ 50 3.2.1 Utilisation de la glace d'exposition ............................................................ 50 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ............... 52 3.2.3 Orientation du document........................................................................... 53 3.2.4 Rotation automatique de l'image .............................................................. 54Table des matiËres ix Chapitre 4 Copie standard 4.1 ProcÈdure de copie standard ................................................................................. 56 4.1.1 RÈalisation de copies................................................................................ 56 4.1.2 VÈrification des paramËtres ...................................................................... 61 4.1.3 Programmation anticipÈe .......................................................................... 64 4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un travail ................................................................ 66 4.1.5 Impression prioritaire ................................................................................ 68 4.2 Interruption de la copie........................................................................................... 69 4.3 Copie sur cartes postales....................................................................................... 71 4.4 Copie sur transparents........................................................................................... 73 4.5 Copie sur supports de fort grammage.................................................................... 77 4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3....................................................................... 79 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ............................................................................ 80 Chapitre 5 RÈalisation de copies Fonctions standard Autres fonctions QualitÈ image RÈception spÈciale ModËles mÈmorisÈs 5.1 Copie recto/recto verso .......................................................................................... 85 5.1.1 Copie recto................................................................................................ 85 5.1.2 Copie recto verso...................................................................................... 88 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image................................................................... 92 5.2.1 Taux identique pour la longueur et la largeur ........................................... 92 5.2.2 Taux diffÈrents pour la longueur et la largeur ........................................... 97 5.3 SÈlection d'un magasin ........................................................................................ 100 5.3.1 SÈlection automatique d'un magasin ...................................................... 100 5.3.2 SÈlection manuelle d'un magasin ........................................................... 101 5.4 Tri des copies....................................................................................................... 106 5.5 Agrafage............................................................................................................... 109 5.6 Perforation............................................................................................................ 112 5.7 Pliage en Z ........................................................................................................... 115 5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon............................................................................ 118 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois.................................................... 120 Fonctions standard QualitÈ image RÈception spÈciale Autres fonctions ModËles mÈmorisÈs 5.10 Effacement de bords ............................................................................................ 123 5.11 DÈcalage image ................................................................................................... 126 5.12 DÈfinition du format du document ........................................................................ 131 5.13 Copie sÈquentielle de documents ........................................................................ 134 5.14 DÈfinition de l'orientation image ........................................................................... 137 5.15 Copie de documents multiformats........................................................................ 140 5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ ................................................................ 143 Fonctions standard Autres fonctions QualitÈ image RÈception spÈciale ModËles mÈmorisÈs 5.17 RÈglage de la qualitÈ image................................................................................. 146 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie............................................................................ 148 5.19 DÈfinition du type de document............................................................................ 150 5.20 RÈglage de la densitÈ .......................................................................................... 153 5.21 RÈglage de la dÈfinition........................................................................................ 155Table des matiËres x Fonctions standard QualitÈ image Autres fonctions RÈception spÈciale ModËles mÈmorisÈs 5.22 Documents multiples sur une page...................................................................... 157 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ............................................................ 161 5.24 RÈception Face dessus/dessous ......................................................................... 165 5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page................................................................... 168 5.26 Copie avec couvertures ....................................................................................... 171 5.27 CrÈation de travaux au format cahier ................................................................... 178 5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies.................................................... 185 5.29 Copie de documents sur des intercalaires ........................................................... 190 5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 ............................................................................ 193 Fonctions standard QualitÈ image RÈception spÈciale Autres fonctions ModËles mÈmorisÈs 5.31 Utilisation de modËles de travail .......................................................................... 196 5.31.1 MÈmorisation d'un modËle de travail ...................................................... 196 5.31.2 Saisie du numÈro de travail .................................................................... 198 5.31.3 Suppression d'un modËle de travail........................................................ 199 5.31.4 Rappel d'un modËle de travail ................................................................ 200 5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ.................................................................... 201 Chapitre 6 Serveur 6.1 ¿ propos du serveur ............................................................................................. 210 6.2 DÈfinition des dossiers ......................................................................................... 213 6.2.1 RÙles des dossiers.................................................................................. 213 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ....................................................... 216 6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ .................................................................. 220 6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs et FTP.......................................................... 224 6.2.5 SpÈcification des noms de dossier ......................................................... 227 6.3 Sauvegarde de donnÈes ...................................................................................... 229 6.3.1 Sauvegarde de donnÈes......................................................................... 230 6.3.2 VÈrification du fichier sauvegardÈ........................................................... 233 6.4 Modification de fichiers......................................................................................... 237 6.4.1 Modification du nom de fichier ................................................................ 237 6.4.2 Suppression de fichiers........................................................................... 239 6.4.3 Fusion de fichiers.................................................................................... 241 6.4.4 Suppression de pages / Insertion de fichiers .......................................... 246 6.5 Copie et dÈplacement de fichiers......................................................................... 251 6.5.1 Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier ................................. 251 6.6 Impression de fichiers .......................................................................................... 256Table des matiËres xi Chapitre 7 NumÈrisation 7.1 ¿ propos de la numÈrisation ................................................................................ 262 7.2 ParamËtres de boÓte courrier ............................................................................... 263 7.2.1 Attribution d'un mot de passe ‡ une boÓte courrier................................................................................. 263 7.2.2 DÈfinition du nom de boÓte courrier......................................................... 266 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier ......................................... 268 7.2.4 DÈfinition d'une boÓte courrier en tant que dossier partagÈ SMB ....................................................................... 271 7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation ...................................... 274 7.3 NumÈrisation de documents ................................................................................ 286 7.3.1 NumÈrisation de documents ................................................................... 287 7.3.2 VÈrification des fichiers sauvegardÈs ..................................................... 292 7.3.3 Modification du nom de fichier ................................................................ 294 7.3.4 Suppression de fichiers........................................................................... 297 7.4 Installation du pilote de scanner........................................................................... 299 7.4.1 ¿ propos de l'environnement d'exploitation ............................................ 299 7.4.2 Installation du pilote de scanner ............................................................. 300 7.4.3 DÈsinstallation du pilote de scanner ....................................................... 303 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes............................................................ 304 7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide d'un navigateur Web ............................................................................... 304 7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP ....................................................... 305 7.5.3 AccËs au dossier partagÈ SMB............................................................... 306 Chapitre 8 ParamËtres du mode Administration systËme 8.1 Mode Administration systËme .............................................................................. 308 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ........................................... 308 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils .................................................................. 311 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron .............................................................. 314 8.2 PrÈsentation du mode Outils................................................................................ 316 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ............................................................................... 328 8.3.1 Modification des paramËtres du mode Outils.......................................... 328 8.3.2 Changement du mot de passe Outils...................................................... 330 8.4 PrÈsentation du mode Auditron............................................................................ 332 8.5 Menu Auditron...................................................................................................... 334 8.5.1 Suivi des comptes................................................................................... 334 8.5.2 CrÈation/modification de comptes........................................................... 335 8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte ................................................. 338 8.5.4 Configuration de l'Auditron...................................................................... 339 8.5.5 Changement de mot de passe................................................................ 341 8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau ..................................................................... 343Table des matiËres xii Chapitre 9 RÈsolution d'incidents 9.1 RÈsolution d'incidents .......................................................................................... 346 9.1.1 Messages d'erreur .................................................................................. 346 9.1.2 Erreurs au niveau du serveur.................................................................. 346 9.1.3 Autres incidents ...................................................................................... 347 9.2 RÈsolution des incidents papier ........................................................................... 351 9.2.1 Magasins 1 ‡ 4........................................................................................ 352 9.2.2 Magasin 5 ............................................................................................... 353 9.2.3 Magasin grande capacitÈ........................................................................ 355 9.2.4 Magasin 7 ............................................................................................... 361 9.2.5 Zone infÈrieure gauche ........................................................................... 362 9.2.6 IntÈrieur du copieur ................................................................................. 364 9.2.7 Zone intÈrieure gauche du module de finition......................................... 367 9.2.8 Zone intÈrieure droite du module de finition............................................ 371 9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C)........................................................................... 376 9.2.10 Zones de sortie du module de finition ..................................................... 383 9.3 Incidents document .............................................................................................. 386 9.4 Incidents d'agrafage ............................................................................................. 390 9.5 Copies courbÈes .................................................................................................. 394 Chapitre 10Entretien de la machine 10.1 Nettoyage de la machine ..................................................................................... 398 10.2 Consommables .................................................................................................... 399 10.3 Remplacement de la cartouche de toner ............................................................. 402 10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A ......................................................... 405 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes............................................................ 407 10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice..................................................... 411 10.7 VÈrification des compteurs................................................................................... 413 10.7.1 VÈrification du nombre de copies effectuÈes .......................................... 413 10.7.2 VÈrification des donnÈes de facturation d'un compte ............................. 414 Annexe A SpÈcifications ....................................................................................................... 418 B Combinaison des fonctions .................................................................................. 424 C Orientation des documents /copies (avec couvertures) ....................................... 430 D Orientation des documents /copies (avec support perforÈ) ................................. 433 Index ....................................................................................................................................................................... 435xiii Utilisation de ce guide Ce guide est organisÈ comme suit. Des diffÈrences au niveau de l'affichage des fonctions et de la machine peuvent Ítre dues ‡ l'ajout d'un pÈriphÈriqueen option. Chapitre 1 PrÈsentation du copieur Ce chapitre comporte des informations importantes ‡ lire avant d'utiliser la machine, y compris les noms et fonctions des ÈlÈments de la machine, la procÈdure de mise sous et hors tension et comment utiliser l'Ècran tactile. Il est recommandÈ de lire ce chapitre dËs que la machine a ÈtÈ installÈe. Chapitre 2 Mise en place des supports Ce chapitre prÈsente les diffÈrents types de support qui peuvent Ítre utilisÈs, ainsi que les procÈdures d'utilisation et de mise en place des supports. Consulter ce chapitre lors de la mise en place des supports. Chapitre 3 Mise en place des documents Ce chapitre prÈsente les diffÈrents types de document qui peuvent Ítre utilisÈs, ainsi que leurs procÈdures d'utilisation et de mise en place. Consulter ce chapitre lors de la mise en place des documents. Chapitre 4 Copie standard Ce chapitre dÈcrit les procÈdures de copie standard, de copie sur diffÈrents supports (cartes postales, transparents, supports Èpais par exemple) et d'interruption de la copie. Chapitre 5 RÈalisation de copies Ce chapitre dÈcrit les procÈdures de copie les plus courantes, avec les diffÈrentes fonctions disponibles ‡ partir des onglets Fonctions standard, Autres fonctions et QualitÈ image. Consulter ce chapitre pour effectuer des copies. Chapitre 6 Serveur Ce chapitre dÈcrit comment sauvegarder les donnÈes de documents numÈrisÈs en tant que fichier copie et comment fusionner/modifier les fichiers copie sauvegardÈs. Consulter ce chapitre lors de l'utilisation du serveur. Chapitre 7 NumÈrisation Ce chapitre explique comment numÈriser un document et sauvegarder les donnÈes sur le serveur. Consulter ce chapitre lors de la numÈrisation de documents. Chapitre 8 ParamËtres du mode Administration systËme Ce chapitre dÈcrit les rÈglages usine et valeurs par dÈfaut des diffÈrentes fonctions afin de permettre au responsable de la machine de la personnaliser selon ses besoins et d'en faciliter l'utilisation. Consulter ce chapitre pour personnaliser les rÈglages de la machine. Cette machine comporte une fonction qui permet d'effectuer un suivi du nombre de copies effectuÈes par les utilisateurs. Consulter ce chapitre pour des informations sur le suivi et le calcul des copies effectuÈes.Utilisation de ce guide xiv Chapitre 9 RÈsolution d'incidents Ce chapitre explique comment remÈdier ‡ divers problËmes tels que les incidents support/document et les messages d'erreur. Consulter ce chapitre en cas de problËmes avec la machine. Chapitre 10 Entretien de la machine Ce chapitre dÈcrit les diffÈrentes procÈdures de maintenance de la machine, y compris le nettoyage, le remplacement de consommables (cartouches de toner, par exemple) et la vÈrification des compteurs. Consulter ce chapitre lorsque nÈcessaire. Annexe Cette section rÈpertorie les spÈcifications de la machine, les combinaisons possibles de fonctions, l'orientation des documents/copies lors de la copie avec couvertures, l'orientation des documents et supports lors de la copie sur support perforÈ.xv Conventions Ce guide utilise les conventions suivantes : Indique qu'un produit en option est nÈcessaire. …cran tactile lors d'une procÈdure. Boutons sÈlectionnÈs sur l'Ècran tactile. Boutons/fonctions de l'Ècran tactile. Touches du panneau de commande. Remarques supplÈmentaires sur les procÈdures et fonctions. Points importants. Sections de rÈfÈrence.xvi Consignes de sÈcuritÈ Lire attentivement les consignes de sÈcuritÈ suivantes avant d'utiliser ce produit. PrÈcautions d'installation et de dÈplacement Ne pas placer la machine dans un environnement chaud, humide, poussiÈreux ou mal ventilÈ. Une exposition prolongÈe de la machine ‡ ce type de conditions peut Ítre ‡ l'origine de feux ou de dÈcharges Èlectriques. Ne pas placer la machine ‡ proximitÈ de sources de chaleur ou d'ÈlÈments volatils, inflammables ou combustibles (rideaux par exemple). Placer la machine sur une surface plane et solide pouvant supporter son poids (421 kg lorsque tous les modules en option sont installÈs). Si elle n'est pas stable, la machine peut se renverser et causer des dommages physiques et matÈriels. Si la machine doit Ítre dÈplacÈe, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Des ouvertures de ventilation sont situÈes sur le bas de la machine. Une mauvaise ventilation peut engendrer une chaleur interne excessive et un incendie. Les diagrammes suivants indique l'espace minimum requis pour un bon fonctionnement, pour permettre le remplacement des consommables et pour effectuer les opÈrations de maintenance et ce afin d'assurer des performances optimales de la machine. Un technicien Xerox fournira l'aide nÈcessaire ‡ une installation correcte de la machine. UtilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure, mesure ou condition qui, si elle n'est pas observÈe, peut entraÓner des blessures sÈvËres ou mortelles. UtilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure, mesure ou condition qui, si elle n'est pas observÈe, peut s'avÈrer dangereuse pour les personnes ou provoquer des dommages ‡ l'Èquipement. Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure spÈcifique nÈcessitant une attention sÈrieuse. Lire et suivre les instructions attentivement. Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure spÈcifique qui ne doit pas Ítre effectuÈe. Lire et suivre attentivement les instructions. Symbole utilisÈ pour avertir les opÈrateurs d'une procÈdure importante pour un fonctionnement en toute sÈcuritÈ. Lire et suivre attentivement les instructions. Cette section dÈcrit les symboles de sÈcuritÈ utilisÈs dans ce guide. Surface chaude Inflammable Choc Èlectrique Risque blessure Interdit Feu interdit Ne pas dÈmonter Ne pas toucher Instructions DÈbrancher Mise ‡ la terreConsignes de sÈcuritÈ xvii Avant de dÈplacer la machine, s'assurer que le c‚ble d'alimentation est dÈbranchÈ de la prise. Si ce n'est pas le cas, le c‚ble peut Ítre endommagÈ et causer un incendie ou des chocs Èlectriques. Ne pas incliner la machine de plus de 10 degrÈs lors de son dÈplacement. En cas d'inclinaison excessive, la machine peut se renverser et causer des dommages physiques et matÈriels. Une fois la machine installÈe, s'assurer que les roulettes sont bloquÈes. Si ce n'est pas le cas, la machine risque de basculer ou de glisser et de provoquer des dommages physiques et matÈriels.  La machine fonctionne normalement dans les conditions limites recommandÈes suivantes : TempÈrature : 10-32°C ; HumiditÈ : 30-80% (sans condensation). Le taux d'humiditÈ doit Ítre infÈrieur ou Ègal ‡ 61% ‡ 32°C et la tempÈrature doit Ítre infÈrieure ou Ègale ‡ 29°C ‡ 80% d'humiditÈ. Avec l'agrafeuse (module de finition en option) Avec la plieuse/brocheuse (en option), le module de pliage (en option) et le MGC (en option) Avant Avant ArriËre ArriËre Gche Droit Gche Droit Avec la plieuse brocheuse (module de finition en option) Avec l'agrafeuse (module de finition en option), le module de pliage (en option) et le magasin grande capacitÈ (en option)Consignes de sÈcuritÈ xviii  Ne pas exposer la machine ‡ la lumiËre directe du soleil. Une exposition directe ‡ la lumiËre du soleil peut affecter les performances de la machine. SÈcuritÈ Èlectrique Le copieur/imprimante 2101 et les consommables recommandÈs pour cette machine ont ÈtÈ conÁus et testÈs selon des critËres de sÈcuritÈ rigoureux. Suivre les consignes ci-aprËs pour assurer un fonctionnement fiable de la machine, sans danger pour l'utilisateur. Utiliser uniquement le c‚ble d'alimentation fourni avec cette machine. Brancher le c‚ble d'alimentation sur une prise Èlectrique avec mise ‡ la terre. Ne pas utiliser de rallonge. Demander conseil ‡ un Èlectricien en cas de doute sur l'installation Èlectrique. Ne pas utiliser une rallonge avec mise ‡ la terre pour brancher cette machine sur une prise sans mise ‡ la terre. Cette machine doit Ítre branchÈe sur un circuit de dÈrivation de 208-240V 15A. Prendre contact avec le Centre Services Xerox si la machine doit Ítre installÈe sur un autre site. Une prise incorrectement mise ‡ la terre peut entraÓner une dÈcharge Èlectrique importante. Ne pas installer la machine ‡ un endroit o? des personnes risquent de marcher ou de trÈbucher sur son c‚ble d'alimentation. …viter Ègalement de poser des objets sur le c‚ble d'alimentation. Ne pas annuler ou dÈsactiver les dispositifs de sÈcuritÈ Èlectriques ou mÈcaniques. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Elles permettent d'Èviter une surchauffe de la machine. Ne jamais insÈrer d'objets dans les fentes ou ouvertures figurant sur cette machine. Ils pourraient entrer en contact avec un point de tension ou entraÓner un court-circuit et provoquer une dÈcharge Èlectrique, voire un incendie. Mettre immÈdiatement la machine hors tension et dÈbrancher son c‚ble d'alimentation de la prise Èlectrique dans les situations indiquÈes ci-aprËs. Appeler ensuite un technicien de maintenance agrÈÈ par Xerox pour rÈsoudre le problËme. ï La machine Èmet des odeurs ou des bruits inhabituels. ï Le c‚ble d'alimentation est endommagÈ ou dÈnudÈ. ï Un disjoncteur mural, coupe-circuit, fusible ou tout autre dispositif de sÈcuritÈ s'est enclenchÈ. ï Du liquide s'est rÈpandu dans la machine. ï La machine est dans un environnement humide. ï Un composant quelconque de la machine est endommagÈ. Dispositif de dÈconnexion Le c‚ble d'alimentation de cette machine sert de dispositif de dÈconnexion. Il se branche ‡ l'arriËre de la machine. Le dÈbrancher de la prise Èlectrique pour couper l'alimentation de la machine. Des changements soudains de tempÈrature peuvent affecter la qualitÈ de la copie. Un chauffage rapide d'une piËce froide peut provoquer de la condensation ‡ l'intÈrieur de la machine, ce qui a un effet direct sur le transfert des images.Consignes de sÈcuritÈ xix SÈcuritÈ laser L'exÈcution de procÈdures ou l'utilisation de commandes ou rÈglages autres que ceux dÈcrits dans cette documentation peuvent entraÓner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cette machine est conforme aux normes de sÈcuritÈ internationales en vigueur. En matiËre de sÈcuritÈ laser, elle rÈpond aux exigences dÈfinies par les agences gouvernementales, nationales et internationales pour les produits laser de classe 1. Elle n'Èmet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser Ètant confinÈ pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. Consignes de sÈcuritÈ ‡ observer lors de la maintenance ï Ne jamais effectuer de procÈdures de maintenance autres que celles dÈcrites dans la documentation fournie avec cette machine. ï Ne pas utiliser de produits nettoyants en aÈrosol. L'utilisation de produits non approuvÈs par Xerox peut altÈrer les performances de la machine et Ítre ‡ l'origine de situations dangereuses. ï Utiliser les consommables et produits d'entretien conformÈment aux instructions fournies dans ce guide. Conserver tous ces produits hors de portÈe des enfants. ï Ne pas retirer les panneaux ou caches de protection fixÈs ‡ l'aide de vis. Ils ne protËgent aucun composant dont l'entretien ou le dÈpannage doit Ítre assurÈ par le client. ï Ne pas effectuer de procÈdures de maintenance autres que celles dÈcrites dans la documentation de la machine ou ayant fait l'objet d'une formation adÈquate par un technicien Xerox. SÈcuritÈ d'utilisation Cette machine Xerox et les consommables correspondants ont ÈtÈ conÁus et testÈs selon des critËres de sÈcuritÈ rigoureux. Ils ont ÈtÈ contrÙlÈs par les organismes compÈtents en matiËre de sÈcuritÈ et ont ÈtÈ dÈclarÈs conformes aux normes environnementales en vigueur. Suivre les consignes ci-aprËs pour assurer un fonctionnement fiable de la machine, sans danger pour l'utilisateur. ï Utiliser les produits et consommables conÁus pour cette machine. L'utilisation de produits autres que ceux recommandÈs peut altÈrer les performances de la machine et prÈsenter des dangers pour l'utilisateur. ï Respecter les instructions ou les avertissements apposÈs sur, ou fournis, avec la machine. ï Installer la machine dans une salle dotÈe d'une ventilation suffisante et prÈvoir assez d'espace autour de la machine pour faciliter les interventions. ï Placer la machine sur une surface plane et ferme (pas sur une moquette Èpaisse) capable de supporter son poids. ï Ne pas tenter de dÈplacer la machine. Le dispositif de mise ‡ niveau abaissÈ lors de l'installation de la machine peut endommager la moquette ou tout autre revÍtement recouvrant le sol.Consignes de sÈcuritÈ xx ï Ne pas installer la machine prËs d'une source de chaleur. ï Ne pas installer la machine dans un endroit exposÈ ‡ la lumiËre du soleil. ï Ne pas installer la machine sous une Èvacuation d'air froid d'un systËme de climatisation. ï Ne pas poser de rÈcipients contenant un liquide quelconque sur la machine. ï Ne pas bloquer ni couvrir les fentes et ouvertures de la machine pour Èviter toute surchauffe de la machine. ï Ne pas tenter de dÈsactiver les dispositifs de sÈcuritÈ Èlectriques ou mÈcaniques de la machine. Intervenir avec prudence dans les zones identifiÈes par ce symbole. Ces zones peuvent Ítre br°lantes et provoquer des blessures corporelles graves. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour de plus amples informations sur la sÈcuritÈ ou les consignes d'utilisation de cette machine ou de ses consommables. SÈcuritÈ ozone Cette machine dÈgage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dÈpend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquÈes dans la documentation Xerox assure des degrÈs de concentration conformes aux limites autorisÈes. Pour de plus amples informations sur ce point, commander la publication Xerox intitulÈe OZONE, 600P83222, en composant le 1-800-828-6571 aux …tats-Unis. Pour obtenir une version franÁaise de cette publication, composer le 1-800-828-6571 (…tats-Unis) et appuyer sur la touche 2. InterfÈrences dans les radiocommunications FCC Les remarques suivantes sont applicables ‡ la machine lorsqu'elle est ÈquipÈe des options de connectivitÈ Token Ring ou Banyan Vines. Cette machine a ÈtÈ testÈe et satisfait aux limites s'appliquant aux produits numÈriques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinÈa 15 des rÈglementations FCC. Ces limites visent ‡ assurer une protection raisonnable contre les interfÈrences en zone commerciale. Cette machine Èmet et utilise des frÈquences radioÈlectriques et peut provoquer des interfÈrences avec des communications radio si elle n'est pas installÈe et utilisÈe conformÈment aux instructions. L'utilisation de cette machine dans une zone rÈsidentielle est susceptible de provoquer des interfÈrences nuisibles. Il incombe ‡ l'utilisateur de remÈdier au problËme ‡ ses frais. Toute modification du matÈriel effectuÈe sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature ‡ interdire l'usage de ce matÈriel. L'utilisation de c‚bles blindÈs avec cette machine est obligatoire pour assurer sa conformitÈ aux rÈglementations FCC.Consignes de sÈcuritÈ xxi SÈcuritÈ de trËs basse tension Le copieur/imprimante 2101 est en conformitÈ avec les diverses agences gouvernementales et les normes de sÈcuritÈ nationales. Tous les ports du systËme satisfont aux conditions de sÈcuritÈ requises pour des circuits de trËs basse tension (SELV) pour la connexion aux pÈriphÈriques client et aux rÈseaux. Les accessoires client ou tierce partie ajoutÈs ‡ cette machine doivent respecter les conditions stipulÈes ci-dessus. Tous les modules qui requiËrent une connexion externe doivent Ítre installÈs selon les procÈdures dÈcrites pour le 2101.  Emplacement des Ètiquettes Avertissement et Attention Pour assurer le fonctionnement du copieur en toute sÈcuritÈ, lire attentivement les Ètiquettes Avertissement et Attention figurant sur les parties internes de la machine. …tiquette …tiquette …tiquette …tiquette …tiquette …tiquette …tiquettexxii Objectifs du programme international Energy Star Pour protÈger l'environnement et conserver les ressources ÈnergÈtiques, le programme international Energy Star vise ‡ promouvoir les produits prÈsentant les caractÈristiques suivantes. Fuji Xerox certifie que ce produit satisfait aux exigences du programme Energy Star.  Fonction de tirage recto verso Cette machine permet d'effectuer des copies recto verso pour rÈduire le volume de papier utilisÈ. Cette fonction est spÈcifiÈe par dÈfaut (rÈglage usine) sur la machine. Ainsi, en effectuant des copies recto verso, l'utilisateur utilise moins de papier. Bien s°r, il est possible d'effectuer des copies recto seulement. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.1.2 Copie recto verso ª.  Fonction de mise hors tension automatique Cette machine possËde une fonction d'Èconomie d'Ènergie, qui la met automatiquement hors tension si elle n'est pas utilisÈe pendant une pÈriode prolongÈe. Par dÈfaut, le dÈlai de mise hors tension automatique est de 60 minutes (rÈglage usine). Pour plus d'informations sur ce point, voir la section ´ Temporisation ª au chapitre ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.  Fonction d'alimentation rÈduite Cette machine possËde une fonction d'Èconomie d'Ènergie, qui met la machine automatiquement en mode d'alimentation rÈduite (veille) si elle n'est pas utilisÈe pendant une pÈriode prolongÈe. Dans ce mode, la machine rÈduit la tempÈrature du module four pour limiter la consommation d'Ènergie. Par dÈfaut, le dÈlai de mise en veille de la machine est de 15 minutes (rÈglage usine). Ce rÈglage peut Ítre modifiÈ, de 1 ‡ 240 minutes. Le temps de rÈcupÈration aprËs une heure de veille est de : - pour le modËle 220 V : environ 144 secondes - pour le modËle 240 V : environ 108 secondes. Pour plus d'informations sur ce point, voir la section ´ Temporisation ª au chapitre ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.1 PrÈsentation du copieur 1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions .............................2 1.2 Mise sous/hors tension .......................................................7 1.3 Utilisation du panneau de commande principal..............13 1.4 Saisie du mot de passe......................................................22 1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe ................232 PrÈsentation du copieur 1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions Cette section indique le nom et la fonction de chaque ÈlÈment du copieur.  L'illustration ci-dessous reprÈsente la machine configurÈe avec tous les ÈlÈments disponibles en option. Nº Nom Fonction 1 Cache-document Permet de maintenir le document ‡ plat sur la glace d'exposition. Le chargeur automatique de documents recto verso est intÈgrÈ au cache-document. 2 Panneau de commande principal Contient les touches de commande, des voyants lumineux et l'Ècran tactile. Ce panneau de commande est utilisÈ pour la plupart des opÈrations. ´ 1.3 Utilisation du panneau de commande principal ª 3 Glace d'exposition Plaque de verre sur laquelle poser le document ‡ copier. 4 Panneau de commande du copieur ProtÈgÈ par un cache, ce panneau permet d'effectuer les opÈrations de programmation en mode Outils et Gestion de l'Auditron. Pour utiliser ces modes, basculer le contrÙle du copieur sur ce panneau de commande ‡ partir du panneau de commande principal. ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª 5 Porte avant Ouvrir cette porte pour rÈsoudre les incidents papier ou pour remplacer la cartouche de toner ou le module d'impression. 6 Magasins 1, 2, 3 et 4 Permettent la mise en place des supports. 7 Panneau infÈrieur gauche Permet d'accÈder au circuit papier en cas de blocage des supports. 8 Magasin 5 (dÈpart manuel) Permet la mise en place des supports non standard, tels les transparents ou les supports de fort grammage, qui ne peuvent Ítre placÈs dans les magasins 1, 2, 3 et 4. 9 Serveur Serveur connectÈ au copieur. Permet l'enregistrement des donnÈes du document numÈrisÈ. Ces donnÈes peuvent ensuite Ítre tÈlÈchargÈes sur l'ordinateur client.1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions 3 PrÈsentation du copieur Nº Nom Fonction 11 Interrupteur alimentation Permet de mettre la machine sous tension ou hors tension. 12 Bac rÈcepteur de documents Permet la rÈception des documents numÈrisÈs et ÈjectÈs du chargeur. 13 Panneau infÈrieur droit Permet d'accÈder au circuit papier en cas de blocage des supports. 14 Module four Permet la fusion du toner sur le support afin de fixer l'image. Ne pas toucher ce module car il est trËs chaud. 15 Levier Permet de sortir le module de transfert. 16 Module d'impression (B) Inclut divers dispositifs dont le photorÈcepteur. 17 Module de transfert Copie l'image du module d'impression sur le support. Il convient parfois de le sortir pour rÈsoudre un incident papier. 18 RÈcupÈrateur de toner (A) Collecte le toner usagÈ. 19 Cartouche de toner Contient le toner. 20 Panneau gauche Permet d'accÈder ‡ une zone de dÈgagement des documents coincÈs dans le chargeur. ArriËre ArriËre1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions 4 PrÈsentation du copieur 21 Guide de documents Permet d'aligner les bords des documents placÈs dans le chargeur automatique. 22 Voyant de chargement documents S'allume lorsque les documents ont ÈtÈ placÈs correctement. 23 EntrÈe des documents Plateau du chargeur sur lequel placer les documents ‡ numÈriser. 24,25 Disjoncteurs Coupent automatiquement l'alimentation de la machine en cas de dÈfaillance de l'installation Èlectrique. Nº Nom Fonction1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions 5  … PrÈsentation du copieur lÈment en option Magasin grande capacitÈ (MGC)  …lÈment en option Plieuse/brocheuse avec unitÈ de pliage en Z et C1.1 Principaux ÈlÈments et leurs fonctions 6 PrÈsentation du copieur  Les options PliÈ en 3 format C et PliÈ en 3 format Z sont disponibles uniquement lorsque l'unitÈ de pliage en Z et C est installÈe. Nº Nom Fonction 26 Magasin 6 (MGC) (en option) Permet la mise en place des supports. 27 Panneau supÈrieur Permet d'accÈder aux supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le magasin 6. 28 Panneau supÈrieur droit Permet d'accÈder aux supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le magasin 6. DÈcaler le magasin 6 vers la gauche pour l'ouvrir. 29 Magasin 7 UtilisÈ pour le chargement des couvertures ou des sÈparateurs de transparents. Les supports placÈs dans ce magasin ne sont pas utilisÈs pour la copie. 30 Touche de dÈtuilage Permet de rÈduire la tuile des copies. 31 Bac rÈcepteur Permet la rÈception des copies. 32 Bac du module de finition Permet la rÈception des copies agrafÈes et perforÈes. Ce bac est Ègalement utilisÈ lors de la copie de fichiers fusionnÈs ou lorsque les options Long tirage, AssemblÈ ou En sÈrie sont sÈlectionnÈes. 33 Bac de rÈception des tirages cahier Permet la rÈception des copies lorsque l'option PliÈ en 2 ou PliÈ en 2 + agrafÈ est sÈlectionnÈe. 34 Touche du bac de rÈception des tirages cahier Appuyer sur cette touche pour recevoir les tirages cahier ‡ la position de retrait. 35 Porte droite Ouvrir cette porte pour dÈgager les supports coincÈs dans la machine; pour ajouter des agrafes ou retirer celles qui sont bloquÈes ou encore, pour vider le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice. 36 Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuse La plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches d'agrafes. 37 Cartouche d'agrafes Y accÈder pour ajouter des agrafes ou retirer celles qui sont bloquÈes. 38 Bac rÈcupÈrateur de la perforatrice Collecte les dÈbris du module de perforation. Le sortir de la machine pour jeter son contenu. 39 Bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 Permet la rÈception des copies lorsque l'option PliÈ en 3 format C ou PliÈ en 3 format Z est sÈlectionnÈe. 40 Touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 Permet d'ouvrir le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3. 41 Porte gauche Permet d'accÈder au circuit papier lorsque des supports y sont bloquÈs. 42 Support pour cartouche d'agrafes Y placer la cartouche d'agrafes standard lors de son remplacement par celle disponible en option.7 PrÈsentation du copieur 1.2 Mise sous/hors tension Mettre le copieur sous tension avant de procÈder ‡ la copie de documents. Le serveur dÈmarre automatiquement. La durÈe de prÈchauffage aprËs mise sous tension est d'environ 7 minutes. Mettre le copieur hors tension en fin de journÈe ou lorsqu'il doit demeurer inutilisÈ pendant une longue pÈriode. Si le copieur ne fait pas l'objet d'une utilisation intensive au cours d'une journÈe de travail, activer la fonction d'Èconomie d'Ènergie. Elle permet de rÈduire la consommation Èlectrique du copieur en pÈriode d'attente, aidant ainsi ‡ prÈserver l'Ènergie. ´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª 1.2.1 Mise sous/hors tension  Mise sous tension ProcÈdure 1 Mettre l'interrupteur sur la position ´ | ª(Marche). Le serveur dÈmarre automatiquement aprËs la mise sous tension du copieur. 2 Entrer le mot de passe (service/utilisateur) ‡ l'aide du pavÈ numÈrique, puis sÈlectionner Entrer. Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque.  Lors d'un cycle de redÈmarrage (arrÍt/marche consÈcutifs), la durÈe de prÈchauffage de la machine est de plus de cinq secondes.  Le serveur est automatiquement activÈ lors de la mise sous tension de la machine. ´ 1.4 Saisie du mot de passe ª  L'Ècran de saisie du mot de passe ne s'affiche pas lorsque le mode Gestion Auditron est dÈsactivÈ.  En cas d'erreur au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur Effacer, puis entrer ‡ nouveau le mot de passe.1.2 Mise sous/hors tension 8 PrÈsentation du copieur Un message invitant l'utilisateur ‡ patienter pendant X minutes s'affiche (X correspondant ‡ une valeur numÈrique). Un message indiquant que le copieur est disponible s'affiche aprËs X minutes.  Mise hors tension ProcÈdure 1 VÈrifier que tous les travaux de copie sont terminÈs. Cela fait, mettre l'interrupteur en position ´ ª (ArrÍt). L'affichage disparaÓt et l'alimentation est coupÈe. La mise hors tension du serveur s'effectue automatiquement aprËs celle du copieur.   Le contenu des messages d'erreur et des Ècrans varie selon les options installÈes.  Le ventilateur du copieur continue de fonctionner pendant environ une heure aprËs la mise hors tension.  Ne pas mettre le serveur hors tension.1.2 Mise sous/hors tension 9 PrÈsentation du copieur 1.2.2 …conomie d'Ènergie Cette machine est dotÈe d'une fonction d'Èconomie d'Ènergie qui permet de rÈduire sa consommation Èlectrique en deux Ètapes :  Mode Veille L'alimentation du panneau de commande et du module four est rÈduite. L'affichage disparaÓt pendant que le voyant Veille est allumÈ. Pour effectuer des copies, il suffit d'appuyer sur la touche Mode …conomie d'Ènergie. Le voyant s'Èteint et le mode Veille est annulÈ.  Mode ArrÍt automatique L'interrupteur est en position ´ ª(ArrÍt) et l'alimentation est coupÈe. Pour effectuer des copies, mettre l'interrupteur en position ´ | ª(Marche).  Passage automatique en mode d'Èconomie d'Ènergie La machine passe automatiquement en mode d'Èconomie d'Ènergie (veille) si elle reste inutilisÈe pendant une pÈriode donnÈe. Si la machine demeure inutilisÈe en mode veille, aprËs un dÈlai dÈfini, elle entre en mode ArrÍt automatique et l'alimentation est coupÈe.  Les dÈlais d'activation par dÈfaut des modes …conomie d'Ènergie et ArrÍt automatique sont de 15 et 60 minutes, respectivement. Ces dÈlais peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour que la machine ne passe pas automatiquement en mode …conomie d'Ènergie, dÈsactiver cette fonction. Pour plus d'informations sur ce point, voir le chapitre 8 de ce guide. Consommation Èlectrique En attente ModËles 100 V 285 W maximum 460 W environ ModËles 200 V 295 W maximum 440 W environ Consommation Èlectrique ModËles 100 V 10 W maximum ModËles 200 V 14 W maximum1.2 Mise sous/hors tension 10 PrÈsentation du copieur  Activation manuelle du mode …conomie d'Ènergie Le mode d'Èconomie d'Ènergie peut Ítre activÈ manuellement, si nÈcessaire. ProcÈdure 1 Appuyer sur Mode …conomie d'Ènergie. Le copieur entre en mode veille. Pour effectuer des copies, appuyer de nouveau sur la touche Mode …conomie d'Ènergie.   DÈsactivation du mode …conomie d'Ènergie Pour quitter le mode …conomie d'Ènergie, appuyer sur la touche de mÍme nom. Le mode ArrÍt automatique, fait rÈfÈrence ‡ l'Ètat de la machine lorsque son interrupteur d'alimentation a ÈtÈ placÈ en position ´ ª (ArrÍt). Pour effectuer des copies, remettre le copieur sous tension.  Le copieur passe automatiquement du mode …conomie d'Ènergie au mode ArrÍt automatique s'il demeure inutilisÈ pendant la pÈriode dÈfinie. Dans ce cas, son alimentation est coupÈe. Pour effectuer des copies, remettre le copieur sous tension.1.2 Mise sous/hors tension 11 PrÈsentation du copieur 1.2.3 DÈmarrage automatique Il est possible de programmer un travail de copie pendant la pÈriode de prÈchauffage du copieur ; il suffit pour cela d'appuyer sur la touche Marche. Il s'agit l‡ de la fonction de dÈmarrage automatique.  Activation du dÈmarrage automatique Pour utiliser la fonction DÈmarrage automatique, mettre en place le document, dÈfinir les paramËtres souhaitÈs et appuyer sur la touche Marche. Un message s'affiche, indiquant que le travail commencera automatiquement, ce qui est effectivement le cas dËs que la mention PrÍt ‡ copier apparaÓt.  Si la tonalitÈ Machine prÍte a ÈtÈ dÈfinie en mode Outils, un signal sonore est Èmis en fin de prÈchauffage pour signaler que le copieur est en mesure de traiter les travaux de copies. Il est alors possible de programmer un travail en mode dÈmarrage automatique. Pour dÈfinir la tonalitÈ Machine prÍte ou pour en modifier le volume, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Annulation du dÈmarrage automatique Pour annuler un travail programmÈ en mode DÈmarrage automatique, sÈlectionner ArrÍter sur l'Ècran ou appuyer sur la touche ArrÍt du panneau de commande avant la numÈrisation du document. Appuyer ensuite sur Effacer ; le travail en mode DÈmarrage automatique est alors annulÈ. …cran DÈmarrage automatique : Dans cet exemple, un document A4 est numÈrisÈ depuis la glace d'exposition et doit Ítre copiÈ en trois exemplaires, sans changement de format. 1.2 Mise sous/hors tension 12 PrÈsentation du copieur 1.2.4 Disjoncteurs Cette machine est ÈquipÈe de deux disjoncteurs. Les disjoncteurs sont gÈnÈralement sur les positions illustrÈes ci-dessous. Basculer l'interrupteur vers le bas ou vers la droite, selon le disjoncteur, lorsque la machine doit rester inutilisÈe pendant une longue pÈriode ou doit Ítre dÈplacÈe. Pour rÈactiver les disjoncteurs, basculer leurs interrupteurs respectifs vers le haut ou vers la gauche.  L'alimentation est automatiquement interrompue lorsqu'un disjoncteur dÈtecte une dÈfaillance de l'installation Èlectrique. Dans ce cas, ne pas utiliser la machine.  VÈrifier que l'interrupteur est en position ArrÍt aprËs le dÈclenchement du disjoncteur. ´ Consignes de sÈcuritÈ ª13 PrÈsentation du copieur 1.3 Utilisation du panneau de commande principal Cette section prÈsente chacun des ÈlÈments du panneau de commande principal et explique les messages qui apparaissent sur l'Ècran tactile. 1.3.1 Panneau de commande principal Cette section indique le nom et la fonction de chaque ÈlÈment du panneau de commande principal. * La touche * ne peut pas Ítre sÈlectionnÈe.  Utiliser le panneau de commande du copieur pour effectuer les programmations requises en modes Outils et Gestion Auditron. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª.1.3 Utilisation du panneau de commande principal 14 PrÈsentation du copieur Nº Nom Fonction 1 …cran tactile Affiche les fonctions et l'Ètat de la machine. SÈlectionner les fonctions et les instructions requises directement sur cet Ècran. ´ 1.3.2 …cran tactile ª 2 …tat du travail Appuyer sur cette touche pour vÈrifier l'Ètat du travail en cours de traitement. Le travail sÈlectionnÈ sur l'Ècran …tat du travail peut Ítre mis en pause lorsqu'il est en cours de numÈrisation, ou Ítre supprimÈ lorsqu'il est en pause. De mÍme, l'ordre de traitement des travaux peut Ítre modifiÈ lorsque plusieurs sont en attente d'impression. Le travail promu est imprimÈ aprËs le travail en cours. 3 ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur Cette touche est utilisÈe par le responsable systËme pour dÈfinir les paramËtres du copieur, effectuer un relevÈ de compteur ou vÈrifier l'Ètat des consommables.  Pour travailler en modes Outils et Gestion Auditron, utiliser le panneau de commande du copieur. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª. 4 Mode …conomie d'Ènergie Appuyer sur cette touche pour activer le mode d'Èconomie d'Ènergie et rÈduire ainsi la consommation Èlectrique du copieur si ce dernier derniËre demeure inutilisÈ pendant un certain temps. Le voyant correspondant s'allume. Appuyer de nouveau sur cette touche pour dÈsactiver le mode d'Èconomie d'Ènergie et effectuer des copies. 5 Mot de passe Cette touche permet d'afficher l'Ècran de saisie du mot de passe lorsque le mode Auditron est activÈ. Il est beaucoup plus facile de contrÙler l'utilisation du copieur si chaque utilisateur est invitÈ ‡ entrer son mot de passe (service/ utilisateur). 6 Rappel Cette touche permet de rÈcupÈrer les paramËtres de copie. Elle facilite ainsi la vÈrification de la programmation. En mode Copier, Sauver dans fichier et Copier et sauver, cette opÈration peut Ítre effectuÈe avant d'appuyer sur Marche. L'utilisateur peut Ègalement afficher les paramËtres de copie du travail sÈlectionnÈ dans l'Ècran …tat du travail. En mode Modifier/Imprimer fichiers, les paramËtres de copie du fichier sÈlectionnÈ peuvent Ítre vÈrifiÈs lors de la sauvegarde. 7 Effacer tout Cette touche permet d'annuler tous les paramËtres dÈfinis et de revenir ‡ l'Ècran par dÈfaut. Celui-ci correspond ‡ l'Ècran affichÈ ‡ la mise sous tension de la machine. 8 Molette de rÈglage du volume Cette molette permet de rÈgler le volume des tonalitÈs Èmises pour signaler la fin d'un travail ou une dÈfaillance de la machine. Il suffit de la tourner vers la gauche ou la droite.  Les tonalitÈs du copieur peuvent Ègalement Ítre dÈsactivÈes. Pour plus d'informations sur ce point, voir la section correspondante au chapitre ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª. 9 PavÈ numÈrique Utiliser les touches du pavÈ numÈrique pour entrer les valeurs numÈriques, tel le nombre d'exemplaires requis. 10 Effacer (C) Appuyer sur cette touche pour supprimer ou corriger une entrÈe erronÈe effectuÈe ‡ partir du pavÈ numÈrique. 11 Marche Appuyer sur Marche pour lancer la copie.1.3 Utilisation du panneau de commande principal 15 PrÈsentation du copieur 1.3.2 …cran tactile L'Ècran tactile est situÈ sur le cÙtÈ gauche du panneau de commande. Il affiche les messages et les boutons de fonction permettant de programmer un travail de copie. Il suffit d'effleurer l'affichage pour sÈlectionner les paramËtres ou afficher les Ècrans requis. La section suivante explique le contenu des Ècrans, ainsi que les procÈdures ‡ suivre pour sÈlectionner les boutons de fonction. La zone d'affichage de l'Ècran tactile sera dÈsignÈe par le terme affichage dans les descriptions et son contenu, par le terme Ècran. 12 Interruption Appuyer sur cette touche pour interrompre le travail de copie en cours afin d'en effectuer un autre plus urgent. Le voyant situÈ ‡ gauche de la touche s'allume alors. Appuyer de nouveau sur cette touche pour annuler le travail urgent et reprendre le travail de copie initial. 13 ArrÍt Appuyer sur cette touche pour arrÍter le travail de copie en cours. Nº Nom Fonction Changement de mode MÈmoire Niveau papier1.3 Utilisation du panneau de commande principal 16 PrÈsentation du copieur  Changement de mode Les boutons dÈsignÈs par cette expression permettent de passer des opÈrations de copie standard ‡ celles impliquant l'utilisation du serveur.  SÈlectionner Copier pour effectuer des copies.  SÈlectionner Copier et sauver pour effectuer des copies et sauvegarder les donnÈes du document numÈrisÈ sur le serveur.  SÈlectionner Sauver -->fichier pour sauvegarder les donnÈes du document numÈrisÈ sur le serveur.  SÈlectionner Travail fusionnÈ pour programmer un travail fusionnÈ.  SÈlectionner Modifier/Imprimer pour changer le nom des fichiers de copie et des fichiers de numÈrisation sauvegardÈs sur le serveur, fusionner des fichiers de copie, dupliquer/dÈplacer des fichiers de copie, changer les paramËtres des fichiers de copie et imprimer ces derniers.  SÈlectionner NumÈriser pour numÈriser des documents tels que des photographies sous forme de donnÈes image. Les donnÈes du document numÈrisÈ sont mÈmorisÈes dans une boÓte courrier en tant que fichiers de numÈrisation. Ces fichiers peuvent ensuite Ítre tÈlÈchargÈs vers des ordinateurs clients. ´ Chapitre 6 Serveur ª ´ Chapitre 7 NumÈrisation ª  MÈmoire Indique, sous la forme d'un pourcentage, la quantitÈ de mÈmoire disponible pour la sauvegarde des fichiers de copie ou de numÈrisation sur le disque dur.  Cette valeur ne correspond pas ‡ la capacitÈ mÈmoire disponible pour la numÈrisation.  Niveau papier Le nombre de lignes horizontales augmente ou dÈcroÓt selon la quantitÈ de supports dans le magasin. 100%, 75%, 50%, 25% ou Plus de support. Au cours de la copie, un voyant vert s'allume ‡ gauche de l'icÙne du magasin utilisÈ.  L'icÙne du magasin 5 inclut une ligne horizontale indiquant qu'un support est mis en place.  Le magasin 6 (grande capacitÈ) est disponible en option. S'il n'est pas installÈ, l'icÙne correspondante ne s'affiche pas.1.3 Utilisation du panneau de commande principal 17 PrÈsentation du copieur 1.3.3 Description des Ècrans du copieur Quatre onglets permettent d'accÈder aux Ècrans de copie : Fonctions standard, Autres fonctions, QualitÈ image et RÈception spÈciale. Ils sont accompagnÈs du bouton ModËles mÈmorisÈs. Les Ècrans correspondants sont dÈsignÈs par les mÍmes noms. Chaque Ècran contient des boutons de fonction.  Contrairement aux autres Ècrans, les fonctions de l'Ècran Fonctions standard sont reprÈsentÈes par des boutons rectangulaires pour faciliter leur sÈlection. De plus, les fonctions Type de document et Documents multiformats peuvent Ítre remplacÈes par d'autres, si nÈcessaire. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.  Chaque fonction est rÈglÈe sur le paramËtre par dÈfaut dÈfini en usine. Ce paramËtre peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. <…cran Fonctions standard> <…cran Autres fonctions> <…cran ModËles mÈmorisÈs> <…cran QualitÈ image> <…cran RÈception spÈciale>1.3 Utilisation du panneau de commande principal 18 PrÈsentation du copieur  Description des Ècrans du copieur  Zone de messages Affiche des messages indiquant l'Ètat du copieur, ainsi que des instructions d'utilisation.  Onglet SÈlectionner l'Ècran ‡ afficher en touchant l'onglet correspondant : Fonctions standard, Autres fonctions, QualitÈ image, RÈception spÈciale ou Autres.  Bouton ModËles mÈmorisÈs Appuyer sur ce bouton pour afficher l'Ècran ModËles de travail mÈmorisÈs.  Nombre de documents Affiche le nombre de documents actuellement numÈrisÈs.  Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 feuilles (format A4). Des messages d'erreur peuvent toutefois s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte, selon les formats de document utilisÈs.  Nombre de copies Indique le nombre d'exemplaires requis. Taper une valeur sur le pavÈ numÈrique (de 1 ‡ 9999). Pour rÈtablir la valeur par dÈfaut (´ 1 ª), appuyer sur la touche Effacer (C).  Boutons de fonction Les boutons sÈlectionnÈs sont mis en Èvidence. ´ ... ª indique que d'autres Ècrans de paramËtres sont disponibles. Zone de messages Onglet Nombre de copies Bouton ModËles mÈmorisÈs Boutons de fonction Nombre de documents1.3 Utilisation du panneau de commande principal 19  Boutons visibles sur chaque Ècran PrÈsentation du copieur Lorsqu'un bouton de fonction est sÈlectionnÈ, l'Ècran contenant les paramËtres correspondants s'affiche. AprËs avoir effectuÈ les sÈlections requises, appuyer sur le bouton Sauver pour les confirmer et quitter l'Ècran en cours. Choisir le bouton Annuler pour annuler toute sÈlection.  Boutons de fonction Il suffit de sÈlectionner un bouton de fonction pour afficher l'Ècran de paramËtres correspondant. Une fois la fonction dÈfinie, une coche ( ) ainsi que le rÈparamËtre choisi apparaissent.  FlËches de dÈfilement, zone de saisie Les flËches , , , permettent de faire dÈfiler l'affichage ou de sÈlectionner une valeur numÈrique ou une fonction. Lors de la sÈlection d'une valeur numÈrique, appuyer continuellement sur les flËches afin de faire dÈfiler l'affichage rapidement. La plage de valeurs admises est affichÈe entre parenthËses ( ). La valeur sÈlectionnÈe est indiquÈe dans la zone de saisie.  Boutons non valides Les fonctions qui ne peuvent pas Ítre sÈlectionnÈes simultanÈment ou les boutons correspondant ‡ des paramËtres non disponibles sont estompÈs (affichÈs en gris clair).  Bouton Annuler SÈlectionner ce bouton pour annuler une valeur ou un paramËtre sÈlectionnÈ et pour fermer l'Ècran affichÈ.  Bouton Sauver/Fermer SÈlectionner ce bouton pour sauvegarder une valeur ou le paramËtre sÈlectionnÈ et pour fermer l'Ècran affichÈ. Boutons de fonction Zone de saisie FlËches de dÈfilement Boutons de sÈlection1.3 Utilisation du panneau de commande principal 20 PrÈsentation du copieur 1.3.4 Autres Ècrans  …cran de saisie du mot de passe Lorsque le mode Auditron est activÈ, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. Taper le mot de passe requis sur le pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran afin d'accÈder aux Ècrans du copieur. ´ 1.4 Saisie du mot de passe ª  …cran de message d'erreur Lorsqu'il est impossible de poursuivre un travail suite ‡ un incident dans la machine (incident papier, par exemple) ou lorsqu'il convient de remplacer un consommable, des instructions telles que celles illustrÈes ci-aprËs s'affichent. Effectuer les opÈrations demandÈes pour rÈsoudre le problËme. Une fois l'erreur rÈsolue, les Ècrans de copie sont de nouveau disponibles.  …cran …conomie d'Ènergie Lorsque la machine passe en mode d'Èconomie d'Ènergie, le voyant correspondant s'allume et l'affichage disparaÓt. Il suffit d'appuyer sur la touche Mode …conomie d'Ènergie pour rÈtablir l'affichage. ´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª  Parfois, rien ne s'affiche, mÍme si le voyant du mode …conomie d'Ènergie n'est pas allumÈ. Dans ce cas, il se peut que la machine soit hors tension. VÈrifier l'interrupteur d'alimentation.1.3 Utilisation du panneau de commande principal 21 PrÈsentation du copieur 1.3.5 Traitement des fichiers sauvegardÈs Il est possible d'effectuer les opÈrations suivantes sur un fichier de copie sauvegardÈ :  SÈlection/dÈsÈlection d'un fichier SÈlectionner un fichier parmi ceux proposÈs. SÈlectionner de nouveau le fichier choisi pour le dÈsÈlectionner. La colonne ´ Ordre ª indique l'ordre de sÈlection des fichiers. Si l'un des fichiers choisis est dÈsÈlectionnÈ, les numÈros changent en consÈquence.  Il est impossible de sÈlectionner les boutons Copier/DÈplacer fichiers, Fusionner/Modifier fichiers, Changer nom du fichier et Supprimer fichier(s) sans avoir prÈalablement choisi un fichier.  L'onglet Disque dur (Fichier copie) permet d'afficher l'Ècran de mÍme nom.  SÈlection de tous les fichiers Choisir SÈlect. tout/DÈsÈlect. tout pour sÈlectionner tous les fichiers. Choisir de nouveau SÈlect. tout/DÈsÈlect. tout pour dÈsÈlectionner tous les fichiers.  DÈfilement de l'affichage SÈlectionner Suivant pour afficher la page suivante ou PrÈc. pour revenir ‡ la page prÈcÈdente. SÈlectionner Premier pour revenir ‡ la premiËre page ou Dernier pour afficher la derniËre page.  Tri des fichiers SÈlectionner Changer ordre fichiers pour trier les fichiers par noms ou dates. Le dernier fichier sauvegardÈ apparaÓt au dÈbut de la liste.22 PrÈsentation du copieur 1.4 Saisie du mot de passe Lorsque le mode Auditron est activÈ, il convient d'entrer un mot de passe (service/utilisateur) avant d'effectuer des copies. Cette section explique comment entrer le mot de passe et afficher l'Ècran de saisie correspondant. S'adresser au Responsable Auditron pour obtenir un mot de passe.  Le mode Auditron permet de contrÙler le nombre de copies effectuÈes par chaque service ou utilisateur disposant d'un compte. Les mots de passe sont dÈfinis ou modifiÈs par le Responsable Auditron, en mode Gestion Auditron. ProcÈdure 1 Appuyer sur Mot de passe. L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. 2 Taper le mot de passe sur le pavÈ numÈrique. Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. 3 SÈlectionner Entrer sur l'Ècran. Les Ècrans de copie apparaissent aprËs la saisie du mot de passe correct.   Lorsque les copies sont terminÈes, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche de nouveau. Ainsi, un utilisateur qui ne dispose pas d'un mot de passe ne peut effectuer aucune copie.  Si un dÈlai de temporisation a ÈtÈ dÈfini pour l'Ècran de saisie du mot de passe, ce dernier apparaÓt automatiquement au terme du dÈlai, sans qu'il soit nÈcessaire d'appuyer sur la touche Mot de passe. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª.  En cas d'erreur au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur Effacer, puis entrer ‡ nouveau le mot de passe.23 PrÈsentation du copieur 1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe L'Ècran suivant s'affiche si un dispositif de contrÙle externe (disponible en option) est installÈ. Suivre les instructions. Si un autre type de pÈriphÈrique de contrÙle de copie est utilisÈ, suivre les instructions affichÈes ‡ l'Ècran.  Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de copie est utilisÈ, il est impossible de programmer les fonctions Gestion Auditron.  Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.4 PrÈsentation du mode Auditron ª. En option Please insert Xerox Charge Card. InsÈrer la carte Xerox.1.5 Utilisation d'un dispositif de contrÙle externe 24 PrÈsentation du copieur Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.2 Mise en place des supports 2.1 Supports ‡ utiliser..............................................................26 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins .........................................................29 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports ..............................................................................4026 Mise en place des supports 2.1 Supports ‡ utiliser Cette section dÈcrit les types de support pris en charge par cette machine. Il est conseillÈ d'utiliser les types de support recommandÈs pour obtenir une qualitÈ image optimale. Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant d'utiliser un support autre que ceux rÈpertoriÈs ici.  Supports recommandÈs Xerox XPrint de 80 g/m2 ‡ 120 g/m2 De nombreux autres supports peuvent Ègalement Ítre utilisÈs. Suivre les instructions de mise en place et de programmation des supports fournies dans ce guide. ï Prendre contact avec Xerox pour utiliser d'autres types de support.  Ne pas utiliser de transparents ni de supports pour imprimante‡ jet d'encre afin d'Èviter d'endommager la machine.  Supports pris en charge Les types de support pris en charge par la machine sont rÈpertoriÈs dans le tableau suivant. Les magasins 6 (grande capacitÈ) et 7 sont disponibles en option.  Format de support et capacitÈ des magasins Les formats de support et le nombre de feuilles admis dans chaque magasin sont les suivants : *1 *2 Pour effectuer des copies sur un support de format 12x18 pouces ou SRA3, rÈgler le guide de format avant la mise en place du support. SRA3 se rapporte au format 320x450 mm ou 12,6x17,7 pouces. *3 Prendre contact avec le Centre Services Xerox lorsque le premier support utilisÈ est de format B5 portrait. *4 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support B5 portrait par un support 8×10 pouces. *5 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support A4 par un support 8,5×11 pouces. *6 Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de remplacer un support 8,5×14 pouces par un support 8,5×13 pouces.  Le format des magasins peut Ítre modifiÈ par un technicien Xerox. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. ï Le magasin 1 peut Ítre configurÈ pour des supports A4, A5, B5 portrait ou 8,5×11 pouces portrait. ï Les magasins 2, 3 et 4 peuvent Ítre configurÈs pour des supports 12x18 pouces ou de formats non standard (dimension Y comprise entre 182 et 297 mm et dimension X, entre 182 et 432 mm). Magasin Formats de support pris en charge CapacitÈ (feuilles) Magasin 1 8.5×11 pouces portrait, A4 portrait 500 feuilles Magasins 2, 3 et 4 B5 portrait, B5, A4 portrait, A4, B4, A3, 8×10 pouces portrait, 8,5×11 pouces portrait, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, 11×17 pouces, 8 K, 16 K portrait 550 feuilles Magasin 5 (dÈp. manuel) Formats non standard : Dimension Y : 148-297 mm (5,8-11,69 pouces) Dimension X : 200-432 mm (7,8-17 pouces) Formats standard : Carte postale, A5, B5, A4 portrait, A4, B4, A3, SRA3 *1 , 5,5×8,5 pouces, 8×10 pouces portrait, 8,5×11 pouces portrait, 8,5×11 pouces, 8,5×14 pouces, 11×17 pouces, 12×18 pouces *2 130 feuilles Magasin 6 (grande capacitÈ) B5 portrait *3 , A4 portrait, 8,5×11 pouces portrait 3600 feuilles Magasin 7 (SÈparateurs/ Couvertures) B5, B5 portrait *4 , A4, A4 portrait *5 , 8,5×10 pouces portrait *4 , 8,5×11 pouces *5 , 8,5×11 pouces portrait, 8,5×13 pouces *6 , 8,5×14 pouces *6 , B4, 16 K, 8 K, A3, 11×17 pouces 150 feuilles2.1 Supports ‡ utiliser 27 Mise en place des supports  Supports pris en charge Utiliser les grammages et types de support indiquÈs pour chaque magasin, en veillant ‡ respecter la capacitÈ dÈfinie : *1 g/m2 correspond au poids du support exprimÈ en grammes par mËtre carrÈ, qui ne dÈpend pas du nombre de feuilles dans la rame. *2 Lors de l'utilisation de supports de fort grammage, rÈgler le type de support sur …pais1 en mode Outils. *3 Seuls les transparents de format A4 (8,5×11 pouces ) portrait sont pris en charge.  Des incidents papier peuvent se produire si les copies sont effectuÈes sur des supports de format et de type diffÈrents de ceux sÈlectionnÈs sur l'Ècran, ou si les supports ne sont pas placÈs dans le magasin adÈquat. SÈlectionner le format, le type et le magasin appropriÈs avant d'effectuer des copies. Magasin Grammage support Type de support g/m² *1 Magasin 1 De 64 ‡ 105 g/m2 Standard Magasins 2, 3 et 4 De 64 ‡ 128 g/m2 Standard …pais 1 *2 Magasin 5 (dÈpart manuel) De 64 ‡ 220 g/m2 Standard …pais 1 *2 Transparents *3 …tiquettes Magasin 6 (MGC, en option) De 56 ‡ 128 g/m2 Standard …pais 1 *2 Magasin 7 (en option avec le module de finition) De 56 ‡ 162 g/m2 Standard …pais 1 *22.1 Supports ‡ utiliser 28 Mise en place des supports  Stockage et manipulation des supports Respecter les consignes suivantes pour le stockage des supports : ï Toujours entreposer les supports dans une armoire ou dans tout autre endroit ‡ l'abri de l'humiditÈ. Des supports humides peuvent provoquer des incidents et altÈrer la qualitÈ image. ï Toujours remettre les supports inutilisÈs dans leur emballage avec un sachet dÈshydratant, si possible. ï Toujours entreposer les supports sur une surface plane afin d'Èviter toute courbure excessive. Respecter les consignes suivantes lors de la mise en place des supports : ï Ne pas mÈlanger et ne pas mettre en place des supports issus de ramettes diffÈrentes dans un magasin. ï Ne pas utiliser des supports pliÈs ou froissÈs. ï Ne pas mettre en place des supports de diffÈrents formats dans un magasin. ï Toujours dÈramer les transparents ou les Ètiquettes avant de les placer dans le magasin pour Èviter des incidents ou des dÈparts multiples. ï Ne pas utiliser des supports pour imprimante ‡ jet d'encre afin d'Èviter d'endommager la machine.29 Mise en place des supports 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins Cette section dÈcrit la mise en place des supports dans les magasins 1 ‡ 4, 5 (dÈpart manuel), 6 (MGC, en option) et 7 (en option). Elle explique Ègalement la procÈdure ‡ suivre pour modifier le format de support gÈrÈ par ces magasins. S'il ne reste aucun support dans le magasin en cours d'utilisation, le message suivant s'affiche : ´ Le magasin x est vide. Placer des supports xx dans le magasin ª. (o? x reprÈsente le magasin et xx le format du support). Ajouter des supports dans le magasin concernÈ.  Chaque magasin prend en charge des types de support diffÈrents. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.  Il convient de changer le paramÈtrage du type de support pour modifier ‡ la fois le format et le type de support. Cette opÈration est effectuÈe par le responsable systËme. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports ª. Toujours ouvrir les magasins avec prÈcaution. 2.2.1 Magasins 1, 2, 3 et 4 L'utilisateur ne peut modifier ni le format ni l'orientation du magasin 1. Ce dernier est rÈglÈ pour des supports A4 ou 8,5×11 pouces portrait, selon les pays. En revanche, il peut effectuer cette opÈration pour les magasins 2, 3 et 4, ‡ condition de choisir un format de support standard.  Noter que les formats pris en charge dans les magasins peuvent Ítre modifiÈs par un technicien. Le technicien peut rÈgler le magasin 1 pour des supports A5 ou B5 portrait et les magasins 2 ‡ 4, pour des supports 12×18 pouces ou tout autre format non standard dont la dimension Y est comprise entre 182 et 297 mm et la dimension X, entre 182 et 432 mm.  Il est possible d'ajouter des supports dans les magasins pendant un travail de copie, ‡ condition que ces derniers ne soient pas en cours d'utilisation. ProcÈdure 1 Ouvrir complËtement le magasin.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 30 Mise en place des supports 2 Aligner les supports sur le cÙtÈ gauche du magasin, face ‡ copier dessous. Pour modifier le format de support d'un magasin : (Cette opÈration est possible pour les magasins 2, 3 et 4.) (1) Enlever les supports prÈsents dans le magasin, le cas ÈchÈant. (2)Appuyer sur la languette du guide de format A et faire coulisser ce dernier jusqu'‡ ce qu'il soit contre la butÈe. (3)Appuyer sur la languette du guide de format B et faire glisser ce dernier vers la droite. Max  Ne pas placer des supports de diffÈrents types dans le magasin pour Èviter tout incident papier.  Veiller ‡ ce que la pile de supports ne dÈpasse pas la ligne de remplissage maximum.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 31 Mise en place des supports (4)Aligner les supports sur le cÙtÈ gauche du magasin, face ‡ copier dessous. (5)Saisir les guides de format A et B et les ramener contre les supports. Un dÈclic se produit lorsque les guides sont correctement rÈglÈs. (6)Coller l'Ètiquette des supports sur le magasin. 3 Refermer lentement le magasin. Une fois le magasin refermÈ, le message ´ Appuyer sur Marche pour continuer ª s'affiche. 4 VÈrifier que le format rÈglÈ dans le magasin est affichÈ sous la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard. Si ce n'est pas le cas, rÈpÈter l'Ètape 5 et vÈrifier que les guides A et B sont correctement positionnÈs.   Ne pas placer des supports de diffÈrents types dans le magasin pour Èviter tout incident papier.  Veiller ‡ ce que la pile de supports ne dÈpasse pas la ligne de remplissage maximum.  AprËs avoir rempli le magasin, appuyer sur la touche Marche du panneau de commande pour reprendre le tirage.  Modifier le paramÈtrage du type de support pour changer ‡ la fois le format et le type de support. Le type de support est sÈlectionnÈ par l'administrateur systËme. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports ª.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 32 Mise en place des supports 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) Placer les supports suivants dans le magasin 5 (dÈpart manuel) : transparents, cartes postales, papier Èpais et autres supports spÈciaux ou non standard qui ne sont pas acceptÈs dans les magasins 1 ‡ 4 ni dans le magasin 6 (MGC). Avant d'effectuer des copies sur des supports SRA3 (320×450mm/12,6×17,7 pouces) ou 12×18 pouces dÈcaler le guide de format du dÈpart manuel. Toujours remettre le guide de format en position standard une fois la copie terminÈe.  Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans le magasin 5 (dÈpart manuel), voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.  Il est impossible d'effectuer des copies recto verso ‡ partir du magasin 5 (dÈpart manuel).  Pour plus d'informations sur la mise en place des supports (face dessus/face dessous) et leur orientation, voir ´ 5.26 Copie avec couvertures ª et ´ l'annexe C Orientation des documents /copies (avec couvertures) ª. ProcÈdure 1 Ouvrir le magasin 5 (dÈpart manuel). Au besoin, tirer l'extension. L'extension peut Ítre sortie en deux Ètapes. 2 VÈrifier la position du guide de format, indiquÈe sur le cÙtÈ droit. En gÈnÈral, le guide de format doit Ítre rÈglÈ sur la position standard. Pour mettre en place des supports : Passer ‡ l'Ètape 3.  Si le guide de format a ÈtÈ dÈplacÈ en position 12 pouces/305 mm ou 12,6 pouces/320 mm, le remettre en position standard.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 33 Mise en place des supports Pour modifier le format de support du magasin : (1)Desserrer la vis situÈe ‡ droite sur le guide de format. (2)Soulever le guide de format pour modifier sa position. Les positions standard du guide de format sont les suivantes : 12"/305mm se rapporte au format 12×18 pouces et 12,6"/ 320mm, au format SRA3 (320×450 mm/12,6×17,7 pouces). (3)Resserrer la vis. 3 Placer les supports face ‡ copier dessus, en veillant ‡ ce que les bords touchent les cÙtÈs du magasin et soient alignÈs sur le guide de format. L'Ècran du magasin 5 s'affiche une fois les supports mis en place.  Ne pas dÈcaler le guide de format, ‡ moins que le support utilisÈ ne soit de format SRA3 (320×450 mm/ 12,6×17,7 pouces) ou 12×18 pouces. En gÈnÈral, le guide de format doit Ítre rÈglÈ sur la position standard. Standard Standard  Il est impossible de placer des supports multiformats dans ce magasin.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 34 Mise en place des supports 4 RÈgler soigneusement le guide en fonction du format des supports. 5 SÈlectionner Format sÈrie A/B, Format pouce ou Format non standard, puis choisir le format requis. 6 Effectuer ensuite la sÈlection requise sous Type de support. 7 ParamÈtrer les autres fonctions, si nÈcessaire, puis lancer la copie. 8 AprËs avoir effectuÈ les copies, remettre le guide de format en position standard, comme indiquÈ aux Ètapes 2 ‡ 4. 9 Remettre ensuite le magasin 5 (dÈpart manuel) ‡ sa position d'origine. Retirer les supports inutilisÈs du magasin 5. Rentrer l'extension, si nÈcessaire, puis fermer le magasin.   Pour plus d'informations sur la sÈlection d'un format de support, voir ´ 5.3 SÈlection d'un magasin ª.  DÈplacer le guide de format pour effectuer des copies sur les formats suivants : SRA3 (320×450 mm/ 12,6×17,7 pouces) pour les formats sÈrie A/B et 12×18 pour les formats en pouces. Pour plus d'informations sur le dÈplacement du guide de format, voir ´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 35 Mise en place des supports 2.2.3 Magasin 6 (grande gapacitÈ) Le format par dÈfaut de ce magasin correspond ‡ A4 ou 8,5×11 pouces portrait, selon les pays. mais il peut Ègalement Ítre configurÈ pour des supports B5 portrait, A4 portrait ou 8,5×11 pouces portrait.  Le magasin 6 est disponible en option.  Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans ce magasin, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª. ProcÈdure 1 Ouvrir complËtement le magasin 6 (MGC). Le plateau du magasin s'abaisse automatiquement. 2 Aligner les supports sur le cÙtÈ droit du magasin, face ‡ copier dessus. Pour modifier le format de support du magasin : (1)Enlever les supports prÈsents dans le magasin, le cas ÈchÈant.  Ne pas placer des supports de diffÈrents types dans le magasin pour Èviter tout incident papier.  Veiller ‡ ce que la pile de supports ne dÈpasse pas la ligne de remplissage maximum.  Prendre contact avec le Centre Services Xerox avant de rÈgler le format de support de ce magasin sur B5 portrait.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 36 Mise en place des supports (2)Desserrer la vis pour enlever le guide de format. (3)InsÈrer le guide dans la fente du format souhaitÈ et serrer la vis. (4)Pour revenir au format B5 portrait, enlever le guide horizontal fixÈ sur le cÙtÈ droit du magasin en desserrant la vis. (5)InsÈrer le guide dans la fente B5 et serrer la vis. (6)Coller l'Ètiquette correspondant au format choisi sur le magasin.  Lorsque le format de support du magasin est rÈglÈ sur A4 portrait ou 8,5×11 pouces portrait au lieu de B5 portrait, enlever le guide horizontal et le fixer sur le cÙtÈ droit du magasin avec la vis.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 37 Mise en place des supports 3 Refermer le magasin avec prÈcaution. Ne pas maintenir le magasin par les cÙtÈs lors de la fermeture pour Èviter de se coincer les doigts.  Le plateau du magasin remonte automatiquement et le message suivant s'affiche sur le panneau de commande pendant 17 secondes environ : ´ Ajouter supports. ª2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 38 Mise en place des supports 2.2.4 Magasin 7 Le format par dÈfaut de ce magasin correspond ‡ 8,5×11 pouces ou A4 portrait, selon les pays. mais il peut Ègalement Ítre configurÈ pour des supports B5 portrait, A4 portrait ou 8,5×11 pouces portrait. Le magasin 7 est prÈvu pour les supports utilisÈs comme sÈparateurs ou couvertures.  Pour mettre en place des supports dans le magasin 7, enlever d'abord ceux qui s'y trouvent, puis les combiner aux nouveaux supports et les mettre en place.  Pour plus d'informations sur les types de support pris en charge dans ce magasin, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª. ProcÈdure 1 Placer les supports contre le bord avant du magasin. Pour modifier le format de support du magasin : (1)Retirer les supports prÈsents dans le magasin, le cas ÈchÈant. (2)Saisir le guide de format et le faire coulisser au maximum vers l'arriËre.  Ne pas placer des supports de diffÈrents types dans le magasin pour Èviter tout incident papier.  Veiller ‡ ce que la pile de supports ne dÈpasse pas la ligne de remplissage maximum.2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins 39 Mise en place des supports (3)Aligner les supports sur le bord avant du magasin. 2 Saisir le guide et le ramener contre les supports.  Mise en place d'intercalaires Cette section dÈcrit la mise en place d'intercalaires dans le magasin 7. Les supports placÈs dans ce magasin sont insÈrÈs en commenÁant par le haut de la pile. ProcÈdure 1 Si les intercalaires sont prÈimprimÈs, les placer face imprimÈe dessus, onglet en premier. 2 Saisir le guide de format et le ramener contre les intercalaires.   Ne pas placer des supports de diffÈrents types dans le magasin pour Èviter tout incident papier.  Veiller ‡ ce que la pile de supports ne dÈpasse pas la ligne de remplissage maximum.  Une fois le tirage terminÈ, remettre le guide de format ‡ la position par dÈfaut.40 Mise en place des supports 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports Les types de support placÈs dans chacun des magasins sont indiquÈs ‡ l'Ècran. Les informations affichÈes incluent le format, l'orientation et le type des supports. Cette section explique comment vÈrifier et modifier le paramÈtrage des supports.  Les copies effectuÈes sur un support diffÈrent de celui programmÈ provoquent des incidents papier. Pour Èviter de tels problËmes, modifier la programmation afin qu'elle reflËte les caractÈristiques des supports actuellement utilisÈs pour la copie.  VÈrification du paramÈtrage des supports Le paramÈtrage des supports est indiquÈ sous la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard. Les informations affichÈes comprennent le numÈro du magasin, le format du support mis en place et son orientation.  Chaque fois qu'un support est mis en place dans le magasin 5 (dÈpart manuel), il convient de prÈciser son type.  Modification du paramÈtrage des supports Le format et l'orientation de support affichÈs pour les magasins 2, 3 et 4 sont automatiquement modifiÈs chaque fois que des supports diffÈrents y sont placÈs. En revanche, le type de support ne l'est pas et doit Ítre redÈfini en mode Outils par le responsable systËme. La procÈdure suivante indique comment changer le type de support. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Magasin Format/Orientation du support2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 41 Mise en place des supports ProcÈdure 1 Appuyer sur ParamËtres systËme/VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner Mode Administration. Un Ècran apparaÓt, permettant de changer de panneau de commande. 3 SÈlectionner Basculer.  L'autre mÈthode pour changer de panneau de commande consiste ‡ appuyer simultanÈment sur la touche ArrÍt du panneau de commande principal et sur le chiffre 2 du pavÈ numÈrique.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 42 Mise en place des supports AprËs une brËve attente, l'Ècran suivant s'affiche et le panneau de commande du copieur est opÈrationnel. 4 Soulever le cache du panneau de commande du copieur. 5 SÈlectionner Mode Outils. L'Ècran de saisie du mot de passe Outils s'affiche.  Pour plus d'informations sur le mode de gestion de l'Auditron, voir ´ 8.5 Menu Auditron ª.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 43 Mise en place des supports 6 Taper le mot de passe du mode Outils sur le pavÈ numÈrique, puis sÈlectionner Confirmer. L'Ècran Menu Outils s'affiche. 7 SÈlectionner Attributs du magasin. L'Ècran Attributs du magasin s'affiche. 8 SÈlectionner Type/Couleur de support. L'Ècran correspondant s'affiche.  Le mot de passe Outils rÈglÈ en usine correspond ‡ 11111. Les utilisateurs ne disposant pas d'un mot de passe sont invitÈs ‡ prendre contact avec le responsable systËme.  Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. En cas d'erreur au cours de la saisie, appuyer sur la touche Effacer (C), puis entrer ‡ nouveau le mot de passe.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 44 Mise en place des supports 9 Utiliser les flËches pour sÈlectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramËtres. L'Ècran correspondant au magasin choisi s'affiche. L'illustration ci-dessous reprÈsente la sÈlection du magasin 2. 10 SÈlectionner le type de support souhaitÈ. 11 SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'Ècran permettant de dÈfinir le type de support s'affiche de nouveau. 12 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'Ècran Attributs du magasin s'affiche de nouveau. 13 SÈlectionner Fermer. L'Ècran Menu s'affiche de nouveau. 14 SÈlectionner Quitter. L'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur ou celui dÈfini par dÈfaut s'affiche.  DÈsactiver la fonction Papier auto/ Tirage en continu de tous les magasins en mode Outils pour rÈgler le type de support sur …pais1. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 45 Mise en place des supports 15 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de commande principal. Le panneau de commande principal est de nouveau opÈrationnel et l'Ècran Copier s'affiche au bout de quelques instants. 2.3 VÈrification/Modification du paramÈtrage des supports 46 Mise en place des supports Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.3 Mise en place des documents 3.1 Types de document............................................................48 3.2 Mise en place des documents...........................................5048 Mise en place des documents 3.1 Types de document Les documents peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents recto verso (CADRV). Ce dernier peut contenir plusieurs feuilles simultanÈment. Cette section prÈsente les types de document qui peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le chargeur automatique de documents. 3.1.1 Formats de document Les formats de document qui peuvent Ítre placÈs sur la glace ou dans le chargeur sont rÈpertoriÈs dans le tableau suivant. *1 g/m² correspond au poids du support exprimÈ en grammes par mËtre carrÈ, qui ne dÈpend pas du nombre de feuilles dans la ramette. *2 Mode de tirage choisi pour la copie : 2 -> 2 ou 2 -> 1. 3.1.2 DÈtection automatique des formats de document Cette machine peut dÈtecter automatiquement certains formats de document. Ces formats, rÈpertoriÈs dans le tableau ci-aprËs, n'ont donc pas besoin d'Ítre dÈfinis lors de la programmation d'un travail.  Si les copies sont effectuÈes sur un format de support non standard, il convient de prÈciser le format du document par le biais de la fonction Format document de l'Ècran Autres fonctions. Pour plus d'informations sur la saisie des formats de document, voir ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª. Glace d'exposition Chargeur de documents Format de document Minimum : 10×10 mm Maximum : 297×432 mm (A3, 11×17 pouces) Minimum : 148×210 mm (A5, A5 portrait) Maximum : 297×432 mm (A3, 11×17 pouces) Grammage du document (g/m² *1 ) _ De 38 ‡ 128g/m² (document recto) De 50 ‡ 110 g/m² (document recto verso *2 ) CapacitÈ maximale (feuilles) 1 50 (papier FX P) 40 (support Èpais : de 101 ‡ 128g/m² )3.1 Types de document 49 Mise en place des documents 3.1.3 Documents spÈciaux  Glace d'exposition Il se peut que le format des types de document suivants ne soit pas dÈtectÈ automatiquement ; dans ce cas, l'image risque d'Ítre tronquÈe sur les copies. RemÈdier au problËme en suivant les consignes ci-aprËs. ï Document de format non standard DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions. ï Document trËs transparent (transparent) Placer une feuille blanche de mÍme format sur le document transparent. L'autre solution consiste ‡ dÈfinir le format du document par le biais de la fonction Format document disponible sur l'Ècran Autres fonctions. ï Document sur papier glacÈ DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions. ï Document Èpais (document reliÈ, par exemple) DÈfinir le format du document en sÈlectionnant Format document dans l'Ècran Autres fonctions. ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª  Chargeur automatique de documents recto verso Les types de document suivants risquent de s'abÓmer ou de rester coincÈs dans le circuit document s'ils sont mis en place dans le chargeur automatique. Les placer de prÈfÈrence sur la glace d'exposition. ï Documents dÈchirÈs, froissÈs, perforÈs ou courbÈs ï Documents trËs transparents ï Documents collÈs, avec trombones ou agrafes ï Documents sur papier glacÈ ï Collages ï Documents sensibles ‡ la chaleur ï Documents pliÈs ï Documents Èpais ï Documents couchÈs ou avec carbones ï Documents fins Glace d'exposition CADRV Formats dÈtectÈs automatiquement A6, B6, B6 portrait, A5, A5 portrait, 5,5×8,5 pouces, 5,5×8,5 pouces portrait, B5, B5 portrait, A4, A4 portrait, 8,5×11 pouces, 8.5×11 pouces portrait, 8,5×13 pouces, B4, 8 K, A3, 11×17 pouces A5, A5 portrait, B5, B5 portrait, A4, A4 portrait, 8,5×11 pouces, 8,5×11 pouces portrait, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, B4, A3, 11×17 pouces50 Mise en place des documents 3.2 Mise en place des documents Cette section explique comme placer les documents sur la glace d'exposition ou dans le chargeur automatique. 3.2.1 Utilisation de la glace d'exposition La procÈdure suivante explique comment positionner un document sur la glace d'exposition.  Lors de l'utilisation de la glace d'exposition, les options 2 -> 2 et 2 -> 1 ne sont pas disponibles.  Lorsque plusieurs documents sont numÈrisÈs un ‡ un ‡ partir de la glace d'exposition et que les copies doivent Ítre agrafÈes, rÈgler d'abord la fonction Doc.>50 sur Oui. Voir ´ 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois ª pour de plus amples dÈtails sur l'utilisation de cette fonction. ProcÈdure 1 Relever le cachedocument. 2 Placer le document face dessous, dans l'angle supÈrieur gauche de la glace d'exposition.  Placer une feuille de papier blanche sur le document si ce dernier est trËs transparent, comme c'est le cas du papier calque ou des transparents.3.2 Mise en place des documents 51 Mise en place des documents 3 Abaisser le cachedocument. Si le document est Èpais, ne pas exercer une pression excessive pour le maintenir sur la glace d'exposition afin de ne pas briser cette derniËre. Si le cache-document doit rester ouvert, ne pas regarder directement la lampe de copie pour Èviter toute fatigue oculaire. 3.2 Mise en place des documents 52 Mise en place des documents 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso Le chargeur automatique peut contenir jusqu'‡ 50 feuilles de 148×210 mm ‡ 297×432 mm. L'insertion des feuilles dans le chargeur s'effectue ‡ partir du haut de la pile et les copies sont reÁues face imprimÈe dessous. La procÈdure suivante explique comment placer les documents dans le chargeur automatique de documents.  Le chargeur peut contenir jusqu'‡ 40 feuilles de fort grammage (de 101 g/m2 ‡ 128 g/m2 ).  Lorsque l'option Document suivant est sÈlectionnÈe sur l'Ècran affichÈ pendant la numÈrisation d'un document ‡ partir du chargeur, le prochain document est copiÈ en fonction des paramËtres dÈfinis pour celui en cours.  Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 pages A4 dans le cadre d'un travail. Noter toutefois que selon le format des documents, un message d'erreur peut s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte. ProcÈdure 1 Aligner les bords des documents. Si nÈcessaire, enlever les agrafes/trombones utilisÈs pour maintenir les documents. 2 Placer les documents face dessus (recto dessus s'ils sont recto verso), dans l'angle supÈrieur gauche du chargeur, comme indiquÈ par la flËche dans l'illustration ci-contre. Le voyant de chargement des documents s'allume et un message indiquant que le chargeur est sÈlectionnÈ apparaÓt dans la zone de messages du panneau de commande du copieur. 3 Amener le guide de documents au contact de la pile.   Sortir l'extension lors de la mise en place de documents de grand format.  Respecter les consignes suivantes pour Èviter que les documents ne s'abÓment ou ne restent bloquÈs dans le chargeur : ï Ne pas appuyer sur les documents au moment de leur insertion dans le chargeur. ï Vider rÈguliËrement le bac de rÈception des documents numÈrisÈs afin que la pile ne soit pas trop haute. ï Ne placer aucun objet dans le bac de rÈception des documents.3.2 Mise en place des documents 53 Mise en place des documents 3.2.3 Orientation du document Ce copieur offre une fonction de dÈcalage image qui permet de rÈgler la position de l'image par rapport aux bords supÈrieur, infÈrieur, gauche et droit de la page. L'orientation du document doit Ítre correcte pour permettre la copie des images ‡ l'emplacement voulu. Elle est dÈfinissable ‡ l'aide de la fonction Orientation document. Une fois l'orientation dÈfinie, le copieur est en mesure d'identifier les bords haut, bas, gauche et droit de la page et peut dÈplacer l'image ‡ la position spÈcifiÈe sur la copie. Un document peut Ítre orientÈ de deux maniËres : TÍte en haut et TÍte ‡ gauche. En gÈnÈral, l'orientation TÍte en haut correspond au rÈglage usine ; il convient donc de placer les documents dans cette orientation. Si les documents ne peuvent Ítre orientÈs de cette maniËre, rÈgler la fonction Orientation document de l'Ècran Autres fonctions sur TÍte ‡ gauche, puis placer les documents dans cette orientation. ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  Les fonctions liÈes au rÈglage de l'orientation du document sont les suivantes : Mode de tirage 2 - 1, DÈcalage image, Documents multiformats, Images multiples, % XY indÈpendants. Tenir compte de ces fonctions lors de la sÈlection d'une orientation document.  L'orientation document rÈglÈe en usine, ‡ savoir TÍte en haut, peut Ítre modifiÈe en mode Outils afin de correspondre ‡ TÍte ‡ gauche. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Des Ètiquettes apposÈes sur la glace d'exposition et le chargeur de documents indiquent le rÈglage TÍte en haut. Si ce rÈglage a ÈtÈ modifiÈ en mode Outils, l'affichage et les Ètiquettes sont diffÈrentes. Orientation TÍte en haut Orientation TÍte ‡ gauche TÍte TÍte Sur la glace d'exposition Bord supÈrieur Bord gauche Dans le chargeur Bord gauche Dans le chargeur Sur la glace d'exposition Bord supÈrieur3.2 Mise en place des documents 54 Mise en place des documents 3.2.4 Rotation automatique de l'image Gr‚ce ‡ la fonction Rotation auto, le copieur modifie automatiquement l'orientation de l'image du document afin qu'elle soit correctement imprimÈe, mÍme si le document et les supports utilisÈs ne sont pas dans le mÍme sens. Cette fonction est mise en oeuvre lorsque le taux de rÈduction/agrandissement ou la source papier sont rÈglÈs sur % auto ou Auto, respectivement, et qu'un document de format standard est copiÈ sur des supports de format standard (A4 ou infÈrieur).4 Copie standard 4.1 ProcÈdure de copie standard............................................56 4.2 Interruption de la copie .....................................................69 4.3 Copie sur cartes postales..................................................71 4.4 Copie sur transparents ......................................................73 4.5 Copie sur supports de fort grammage .............................77 4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3 .................................79 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier.......................................8056 Copie standard 4.1 ProcÈdure de copie standard Cette section explique la procÈdure standard de copie avec cette machine. Elle contient Ègalement les instructions ‡ suivre pour vÈrifier les fonctions dÈfinies, l'Ètat des travaux en cours et pour mÈmoriser la programmation du travail suivant. Avant de commencer tout travail de copie, vÈrifier que la machine est en mode Copier ou Copier et sauver. Les paramËtres de copie dÈfinis en usine sont les suivants : 1 -> 1 pour Mode de tirage, Auto pour RÈception, 100% pour RÈduire/Agrandir, Auto pour Papier et Texte (normal) pour Type de document. Si la programmation dÈfinie en usine est conservÈe, les copies sont rÈalisÈes sur un support de format identique ‡ celui du document, avec un taux de rÈduction/agrandissement de 100%.  Les paramËtres usine peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. Si le cache-document doit rester ouvert, ne pas regarder directement la lampe de copie pour Èviter toute fatigue oculaire. 4.1.1 RÈalisation de copies ProcÈdure 1 Mettre les documents en place.  Sur la glace d'exposition : Relever le cache-document, placer le document face dessous dans l'angle supÈrieur gauche de la glace, puis abaisser le cache-document.  Dans le chargeur : InsÈrer les documents face dessus comme illustrÈ ci-contre, puis amener le guide de documents au contact de la pile.  Remarque concernant la rÈception des copies Les copies sont effectuÈes et reÁues aprËs la numÈrisation de toutes les pages dans les cas suivants : (1) La fonction CrÈation cahier est sÈlectionnÈe. (2) La fonction Orientation rÈception est rÈglÈe sur Face dessus et les jeux sont assemblÈs. (3) La fonction Couvertures est rÈglÈe sur Couverture fin, et une option autre que Couvertures vierges est activÈe sous Options d'impression. (4) La fonction Travail fusionnÈ est sÈlectionnÈe. (5) La fonction Documents multiformats est sÈlectionnÈe. (6) Lors de la numÈrisation des documents en mode Doc.>50 ‡ partir de la glace d'exposition, les fonctions Papier et RÈduire/Agrandir sont rÈglÈes sur Auto et % auto respectivement, ou la fonction Agrafage/ Perforation est activÈe. (7) L'option DerniËre (page) est sÈlectionnÈe sous Livre recto verso. ´ Chapitre 3 Mise en place des documents ª  Entrer le mot de passe requis si l'invite correspondante s'affiche. Si le mot de passe n'est pas connu, le vÈrifier auprËs du responsable systËme. Pour plus d'informations sur la saisie du mot de passe, voir ´ 1.4 Saisie du mot de passe ª.  Appuyer sur Effacer tout pour rÈtablir les paramËtres par dÈfaut (en cours au dÈmarrage de la machine) et annuler les sÈlections effectuÈes.4.1 ProcÈdure de copie standard 57 Copie standard 2 VÈrifier que le mode Copier est sÈlectionnÈ. 3 SÈlectionner un taux sous RÈduire/Agrandir, puis un magasin sous Papier. Lorsque la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto, un format de support correspondant au format du document est automatiquement sÈlectionnÈ. 4 Choisir la fonction Type de document sur l'Ècran QualitÈ image. ´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image ª ´ 5.3 SÈlection d'un magasin ª  Lorsque les fonctions RÈduire/ Agrandir ou Papier sont rÈglÈes sur % auto ou Auto respectivement, l'orientation de l'image du document est automatiquement modifiÈe en fonction de celle des supports utilisÈs. Toutefois, ceci ne s'applique que lorsque le document de format standard est copiÈ sur un support de format standard A4 ou infÈrieur. L'orientation de l'image n'est pas modifiÈe lors de l'utilisation de formats de support non standard. ´ 5.19 DÈfinition du type de document ª  Les rÈglages de densitÈ de copie sont au nombre de sept. Standard correspond au niveau de densitÈ dÈfini en usine. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª.4.1 ProcÈdure de copie standard 58 Copie standard 5 SÈlectionner l'option correspondant au type de document ‡ copier. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation. 7 Taper the nombre d'exemplaires requis sur le pavÈ numÈrique. Ce nombre apparaÓt alors dans l'angle supÈrieur droit de l'Ècran. 8 Appuyer sur Marche. La copie commence.  Appuyer sur la touche Effacer (C) du panneau de commande en cas d'erreur au cours de la saisie du nombre d'exemplaires. Cette touche permet de redÈfinir la quantitÈ par ´ 1 ª. Aucun autre paramËtre n'est modifiÈ.  Pour interrompre la numÈrisation des documents et lancer la copie, sÈlectionner le bouton ArrÍter sur l'Ècran, puis appuyer sur la touche Effacer (C). Lorsque l'Ècran DÈgagement du papier s'affiche, appuyer sur Marche pour lancer la copie.4.1 ProcÈdure de copie standard 59 Copie standard Si le bouton Document suivant est sÈlectionnÈ au cours de la numÈrisation des documents placÈs dans le CAD, il est possible de copier d'autres  Le nombre d'exemplaires peut Ítre documents en continu. modifiÈ sur l'Ècran affichÈ aprËs la numÈrisation d'une pile de documents ou aprËs sÈlection du bouton ArrÍter. Cette opÈration n'est toutefois pas possible aprËs numÈrisation de toutes les pages, lors de l'impression de toutes les copies et de leur envoi dans le bac rÈcepteur. Si la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui pour le document actuellement copiÈ depuis la glace d'exposition, les documents suivants peuvent Ítre copiÈs en continu avec les mÍmes paramËtres. Voir ´ 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois ª pour plus d'informations sur le paramÈtrage de cette fonction.  Interruption d'un travail de copie Appuyer sur la touche ArrÍt du panneau de commande pour interrompre le travail de copie en cours. Cela fait, le travail en cours est suspendu et le message suivant s'affiche : ´ Appuyer sur Marche pour continuer ou sur C pour annuler ª. Pour reprendre le travail, appuyer sur la touche Marche. Pour annuler le travail, appuyer sur la touche Effacer (C).  Annulation des sÈlections effectuÈes Pour supprimer toutes les sÈlections effectuÈes, appuyer sur la touche Effacer tout du panneau de commande. AprËs utilisation de la touche Effacer tout, tous les paramËtres par dÈfaut en cours au dÈmarrage de la machine sont rÈtablis. Cette touche ne peut pas Ítre utilisÈe pendant un travail de copie. Pour rÈtablir automatiquement les paramËtres par dÈfaut, il suffit de dÈfinir un dÈlai de temporisation. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.  Modification du nombre d'exemplaires Appuyer sur la touche Effacer (C) du panneau de commande en cas d'erreur au cours de la saisie du nombre d'exemplaires. Cette touche permet de redÈfinir la quantitÈ par ´ 1 ª. Aucun autre paramËtre n'est modifiÈ.  Modification du nombre d'exemplaires au cours d'un travail de copie Il est possible de modifier le nombre d'exemplaires dÈfini aprËs activation de la touche ArrÍt du panneau de commande (ou du bouton ArrÍter disponible ‡ l'Ècran), sauf si l'option AssemblÈ est sÈlectionnÈe.4.1 ProcÈdure de copie standard 60 Copie standard  Tirage en continu Cette fonction permet ‡ la machine d'utiliser automatiquement un autre magasin contenant des supports de format, orientation et type identiques ‡ ceux mis en place dans le magasin en cours dËs que ce dernier est vide. Les tirages peuvent ainsi Ítre effectuÈs sans interruption. Cette fonction est activÈe par le responsable systËme en mode Outils. Par dÈfaut, elle est mise en úuvre pour tous les magasins. Si tous les magasins contiennent des supports de format, type et orientation identiques, la permutation s'effectue dans l'ordre suivant : 1, 2, 3 puis 4.  Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Lorsque la machine est ÈquipÈe du magasin grande capacitÈ (disponible en option), la permutation s'effectue dans l'ordre suivant : magasin 6 (grande capacitÈ), puis 1, 2, 3 et 4.4.1 ProcÈdure de copie standard 61 Copie standard 4.1.2 VÈrification des paramËtres Les paramËtres dÈfinis peuvent Ítre vÈrifiÈs sur l'Ècran Rappel. Pour les fichiers de copie mÈmorisÈs sur le serveur, les paramËtres dÈfinis peuvent Ítre contrÙlÈs au moment de la sauvegarde des fichiers.  VÈrification des paramËtres En mode Copier, Sauver dans fichier et Copier et sauver, les paramËtres choisis peuvent Ítre vÈrifiÈs avant d'appuyer sur Marche.  L'Ècran Rappel affiche Ègalement les paramËtres des travaux de copie en cours de programmation.  Seuls les paramËtres relatifs aux fichiers en cours de programmation sont affichÈs lors de l'utilisation de la fonction Travail fusionnÈ. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche Rappel du panneau de commande. L'Ècran Rappel s'affiche. 2 SÈlectionner F e r m e r aprËs avoir vÈrifiÈ tous les paramËtres. L'Ècran Fonctions standard s'affiche de nouveau.   Il est Ègalement possible de vÈrifier les paramËtres d'un travail sur l'Ècran …tat travail. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un travail ª.  Les fonctions dÈsactivÈes sont estompÈes.4.1 ProcÈdure de copie standard 62 Copie standard  VÈrification des paramËtres des fichiers sauvegardÈs Il est possible de vÈrifier les paramËtres de copie des fichiers sauvegardÈs sur le serveur.  Lors de la sÈlection d'un fichier ou d'un travail fusionnÈ, la totalitÈ des paramËtres du fichier apparaissent. ProcÈdure 1 Choisir SÈlectionner dossier pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). La liste des dossiers dÈfinis sur le serveur s'affiche. 2 Dans la liste, choisir le dossier contenant le ou les fichiers ‡ vÈrifier et appuyer sur SÈlectionner dossier. 3 SÈlectionner ensuite le fichier de copie ‡ vÈrifier, puis appuyer sur la touche Rappel. L'Ècran Rappel s'affiche.  L'autre mÈthode de sÈlection d'un dossier consiste ‡ taper son numÈro sur le pavÈ numÈrique et ‡ appuyer sur la touche Marche du panneau de commande.  Si le dossier requis est protÈgÈ par mot de passe, un Ècran de saisie s'affiche. 4.1 ProcÈdure de copie standard 63 Copie standard 4 Cet Ècran contient des informations telles que le nom du fichier et sa date de mÈmorisation sur le serveur. 5 SÈlectionner Rappel sur l'Ècran tactile. L'Ècran Rappel s'affiche. 6 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifÈ tous les paramËtres. L'Ècran prÈcÈdent rÈapparaÓt. 7 SÈlectionner Fermer. L'Ècran Disque dur (Fichier copie) rÈapparaÓt. 4.1 ProcÈdure de copie standard 64 Copie standard 4.1.3 Programmation anticipÈe DËs que la numÈrisation des documents placÈs dans le CADRV commence, les paramËtres du travail suivant peuvent Ítre dÈfinis, avant mÍme la mise en place des documents correspondants. Ce travail peut ensuite Ítre lancÈ immÈdiatement aprËs la numÈrisation du premier jeu de documents ; il suffit de placer les documents correspondants dans le chargeur. Il est possible de programmer d'avance jusqu'‡ 10 travaux.  La fonction Interruption est incompatible avec la fonction Programmer d'avance. ProcÈdure 1 Placer le premier jeu de documents et faire les sÈlections nÈcessaires. 2 Appuyer sur Marche. La numÈrisation des documents commence. 3 SÈlectionner Programmer d'avance pendant la numÈrisation des documents. Le bouton Programmer d'avancer ne peut Ítre activÈ qu'une fois la commande Fin travail sÈlectionnÈe et la numÈrisation des documents terminÈe si la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui. Un message apparaÓt, indiquant qu'il est possible de programmer le travail suivant, puis l'Ècran Fonctions standard s'affiche. Lors de la sauvegarde des fichiers, un message s'affiche, indiquant qu'il est possible de sauvegarder la programmation.  Lorsque le bouton Programmer d'avance est sÈlectionnÈ, les paramËtres du travail de copie suivant peuvent Ítre dÈfinis pendant la numÈrisation des documents actuellement insÈrÈs dans le chargeur.  La touche ArrÍt du panneau de commande permet Ègalement d'interrompre la copie.4.1 ProcÈdure de copie standard 65 Copie standard 4 DÈfinir le paramÈtrage d'autres fonctions, si nÈcessaire. 5 AprËs la numÈrisation du premier jeu de documents, charger le jeu suivant et appuyer sur Marche. 6 RÈpÈter ces Ètapes pour numÈriser d'autres documents. 4.1 ProcÈdure de copie standard 66 Copie standard 4.1.4 VÈrification de l'Ètat d'un travail L'Ècran …tat du travail permet de vÈrifier le dÈroulement d'un travail ; il indique par exemple si les documents sont en cours de numÈrisation ou d'impression. Les travaux rÈpertoriÈs dans cet Ècran peuvent aussi Ítre momentanÈment suspendus ou annulÈs.  Lorsque aucun travail n'est en cours, l'Ècran …tat du travail ne s'affiche pas, mÍme aprËs sÈlection de la touche correspondante.  Pause/Reprise des opÈrations Pour interrompre momentanÈment (pause) et reprendre des opÈrations : ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche …tat travail au cours d'un travail de copie. L'Ècran …tat du travail s'affiche. 2 Choisir le travail requis, puis sÈlectionner Pause. La copie ou la numÈrisation des documents est momentanÈment suspendue. Une fois le travail mis en pause, le message ´ ArrÍt/Action utilisateur ª s'affiche sous …tat du travail. 3 Pour reprendre les travaux mis en pause (ceux dont l'Ètat est dÈfini par ArrÍt/Action utilisateur), les sÈlectionner et appuyer sur la touche Marche. La copie ou la numÈrisation reprend l‡ ou elle avait ÈtÈ interrompue.   Pour contrÙler les paramËtres d'un travail, sÈlectionner ce dernier et appuyer sur la touche Rappel. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 4.1.2 VÈrification des paramËtres ª.  Si plusieurs fichiers contenus dans un dossier sont sÈlectionnÈs pour Ítre rÈimprimÈs, un seul d'entre eux s'affiche.  Il est impossible d'associer des fichiers stockÈs dans le dossier au travail suivant pendant le travail de copie en cours, ou de sÈlectionner le travail suivant pendant la rÈimpression des fichiers contenus dans le dossier.  Si la fonction Impression auto est activÈe pour les fichiers stockÈs dans le dossier, seul le fichier actuellement imprimÈ est affichÈ. Utiliser le dossier partagÈ pour vÈrifier les fichiers dÈfinis pour l'impression auto. Voir la section 2 du chapitre 6 pour plus d'informations sur le dossier partagÈ.4.1 ProcÈdure de copie standard 67 Copie standard  Suppression de travaux Pour supprimer des travaux mis en pause, ou pour annuler la copie ou la numÈrisation de documents : ProcÈdure 1 SÈlectionner un travail dont l'Ètat est dÈfini par ArrÍt/action utilisateur, puis appuyer sur Supprimer. Le travail mis en pause est supprimÈ et la copie est annulÈe. 2 SÈlectionner Fermer. L'Ècran de copie rÈapparaÓt.   Le bouton Supprimer n'est disponible qu'aprËs sÈlection d'un travail mis en pause.4.1 ProcÈdure de copie standard 68 Copie standard 4.1.5 Impression prioritaire Lorsque plusieurs travaux sont en attente, il est possible de modifier leur ordre de traitement en fonction de leur niveau de prioritÈ. Un travail promu au sein de la file est exÈcutÈ dËs que celui en cours est terminÈ.  Lorsque deux travaux sont prioritaires, c'est le deuxiËme travail sÈlectionnÈ qui est traitÈ en premier.  La fonction d'impression prioritaire n'est pas disponible pendant la copie d'Èchantillons. ProcÈdure 1 Appuyer sur …tat travail. L'Ècran …tat du travail s'affiche. 2 SÈlectionner le travail prioritaire, puis appuyer sur Promouvoir. Le travail sÈlectionnÈ est affichÈ ‡ la suite du travail en cours d'impression. 3 SÈlectionner Fermer. L'Ècran de copie rÈapparaÓt. 69 Copie standard 4.2 Interruption de la copie Il est possible d'interrompre un travail de copie en cours afin d'en effectuer un plus urgent. Il suffit d'appuyer sur la touche Interruption. Cela fait, le travail de copie en cours est interrompu dËs que possible. Il reprend dËs que le mode Interruption est dÈsactivÈ.  Il est impossible d'appuyer sur Interruption pour interrompre la copie d'un travail programmÈ d'avance ou en attente.  Si les copies sont assemblÈes, les documents sont numÈrisÈs jusqu'‡ ce que le bouton Fin travail soit sÈlectionnÈ, puis la machine s'arrÍte aprËs que tous les documents numÈrisÈs aient ÈtÈ copiÈs.  La fonction d'interruption de la copie n'est pas disponible en mode Sauver dans fichier, Travail fusionnÈ, Modifier/Imprimer et NumÈriser, sauf dans le cadre de la rÈimpression de fichiers sauvegardÈs.  La fonction d'interruption de la copie ne peut Ítre sÈlectionnÈe lors de l'utilisation de la fonction ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche I n t e r r u p t i o n. Le voyant correspondant s'allume et la machine s'arrÍte. Lorsque la touche Interruption est actionnÈe pendant un travail de numÈrisation ou de copie, la machine passe en mode Interruption et le voyant correspondant clignote. DËs que la machine s'arrÍte, le voyant reste allumÈ. 2 Charger les documents et programmer d'autres fonctions, si nÈcessaire. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Les documents sont numÈrisÈs et les copies sont reÁues dans le bac rÈcepteur.  Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 pages A4 en mode Interruption. Toutefois, selon la taille des documents, un message d'erreur peut s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte.4.2 Interruption de la copie 70 Copie standard 4 Une fois le travail urgent terminÈ, appuyer sur Interruption. Le voyant Interruption s'Èteint et la machine quitte le mode Interruption. 5 Retirer du chargeur les documents numÈrisÈs en mode Interruption. 6 Appuyer sur Marche. Le travail interrompu ‡ l'Ètape 1 reprend. 71 Copie standard 4.3 Copie sur cartes postales Cette section explique comment effectuer des copies sur des cartes postales. Les supports de ce type doivent Ítre placÈs dans le magasin 5 (dÈpart manuel).  Les cartes postales prises en charge doivent rÈpondre ‡ des critËres spÈcifiques en terme de format, type et grammage. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point.  Ne pas placer de cartes postales dans les magasins 1, 2, 3 et 4 ni dans les magasins optionnels 6 (MGC) et 7 pour Èviter de provoquer un incident machine ou des blocages dans le circuit papier.  Copie sur cartes postales ProcÈdure 1 Placer le document sur la glace d'exposition. Aligner la tÍte (bord supÈrieur) du document sur le bord gauche de la glace d'exposition. 2 Placer les cartes postales dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Les insÈrer face ‡ copier dessus, bord supÈrieur ‡ droite, puis amener le guide de format au contact de la pile. L'Ècran Magasin 5 s'affiche. Mise en place du document Guide de format Magasin 5 (dÈpart manuel) Glace d'exposition Mise en place des cartes postales RÈception des copies Bac rÈcepteur Mise en place des cartes postales ´ 3.2 Mise en place des documents ª ´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª4.3 Copie sur cartes postales 72 Copie standard 3 SÈlectionner Format sÈrie A/B puis Carte postale comme format de support. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   Lorsque le format de support est rÈglÈ sur Carte postale, le type de support est automatiquement dÈfini par …pais 2.73 Copie standard 4.4 Copie sur transparents Pour effectuer des copies sur des transparents, placer ces derniers dans le magasin 5 (dÈpart manuel), puis sÈlectionner le type de support correct.  Ne pas placer de transparents dans les magasins 1, 2, 3 et 4 ni dans les magasins optionnels 6 (MGC) et 7 pour Èviter de provoquer un incident machine ou des blocages dans le circuit papier.  Utiliser uniquement les transparents recommandÈs pour Èviter des incidents dans le circuit papier ou une panne de la machine. Si la fonction SÈparateurs de transparents est sÈlectionnÈe sur l'Ècran RÈception spÈciale, une feuille vierge est insÈrÈe automatiquement aprËs chaque transparent copiÈ. Les transparents doivent Ítre de mÍme format et dans la mÍme orientation que les supports placÈs dans les magasins 1, 2, 3 et 4 ou les magasins optionnels 6 (MGC) et 7.  Les sÈparateurs vierges ne sont pas inclus dans le processus de copie et ne sont donc pas comptabilisÈs avec les copies. Ils le sont uniquement lorsque l'option SÈparateurs imprimÈs est sÈlectionnÈe sur l'Ècran SÈparateurs de transparents. ´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Placer les transparents dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Amener le guide de format au contact des transparents. L'Ècran Magasin 5 s'affiche. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Utiliser des transparents prÈvus pour l'impression en noir et blanc.  Placer les transparents (V515) en orientation portrait pour Èviter tout blocage dans le circuit.4.4 Copie sur transparents 74 Copie standard 3 SÈlectionner Format sÈrie A/B et A4 P comme format de support, puis rÈgler le type de support sur Transparents. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Mettre les sÈparateurs en place, si nÈcessaire. Passer ‡ l'Ètape 6 si aucun sÈparateur n'est requis. Utiliser des sÈparateurs de format et orientation identiques aux transparents. Les placer dans les magasins 1 ‡ 4, 6 (MGC, en option) ou 7 (en option).4.4 Copie sur transparents 75 Copie standard Lors de la mise en place des sÈparateurs : (1)SÈlectionner RÈception spÈciale, puis SÈparateurs transparents. L'Ècran SÈparateurs de transparents s'affiche. (2)Choisir Oui et indiquer si les sÈparateurs doivent Ítre imprimÈs ou vierges. Lorsque la fonction SÈparateurs transparents est rÈglÈe sur Oui, les options d'impression correspondantes ainsi que les paramËtres magasin s'affichent dans la partie droite de l'Ècran. SÈlectionner SÈparateurs vierges pour insÈrer des sÈparateurs vierges. Choisir SÈparateurs imprimÈs pour copier les documents sur les transparents et les sÈparateurs. (3)SÈlectionner ParamËtres magasin. L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche. ´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª4.4 Copie sur transparents 76 Copie standard (4)Sous Magasin sÈparateurs, choisir le magasin contenant les supports utilisÈs comme sÈparateurs. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 5 RÈalisation de copies ª  Il n'est possible d'imprimer qu'un seul jeu de transparents ‡ la fois lors de l'utilisation de sÈparateurs.77 Copie standard 4.5 Copie sur supports de fort grammage Pour effectuer des copies sur des supports spÈciaux tels que du papier de fort grammage, utiliser le magasin 5 (dÈpart manuel) et sÈlectionner le type de support adÈquat. ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Placer les supports dans le magasin 5, face ‡ copier dessus, puis les aligner ‡ l'aide du guide de format. Lorsque les supports sont correctement installÈs, l'Ècran Magasin 5 s'affiche. 3 SÈlectionner le format et le type du support. Dans l'illustration ci-contre, le format et le type de support sont rÈglÈs sur A4 et …pais 2, respectivement. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation. ´ 3.2 Mise en place des documents ª ´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª  Pour plus d'informations sur la sÈlection du format de support, voir la section ´  SÈlection du magasin 5 (dÈpart manuel) ª sous ´ 5.3.2 SÈlection manuelle d'un magasin ª.4.5 Copie sur supports de fort grammage 78 Copie standard 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 79 Copie standard 4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3 Cette section explique comment vider le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3.  Laisser la machine sous tension au cours de cette opÈration pour que la touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 demeure opÈrationnelle.  Lorsque le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 est plein, un message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes pour vider ce bac. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3. Le bac de rÈception s'ouvre partiellement. 2 Ouvrir complËtement le bac de rÈception et retirer toutes les copies qui s'y trouvent. 3 Refermer le bac de rÈception avec prÈcaution.   Retirer toutes les copies du bac de rÈception. Si le bac n'est pas vide, le travail de copie suivant risque de ne pas Ítre complet.  Si le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 n'est pas bien refermÈ, un message s'affiche et la machine ne dÈmarre pas.80 Copie standard 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier Cette section explique comment vider le bac de rÈception des tirages cahier.  Lorsque le bac de rÈception des tirages cahier est plein, un message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes pour vider ce bac.  Les tirages cahier sont automatiquement reÁus ‡ la position de retrait si le rÈglage adÈquat a ÈtÈ effectuÈ. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche du bac de rÈception des tirages cahier. La courroie de transport de ce bac est actionnÈe et les copies sont amenÈes ‡ la position de retrait. 2 Retirer toutes les copies du bacs. 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier 81 Copie standard  Extension du bac de rÈception des tirages cahier Lorsque cette extension est abaissÈe, les copies tombent du bac de rÈception. En plaÁant un carton en guise de rÈcupÈrateur sous le bac lorsque l'extension est abaissÈe, il est possible de recevoir un plus gros volume de copies ; l'utilisateur n'a pas ‡ se soucier de retirer les copies dËs que le bac est plein. ProcÈdure 1 Tirer l'extension du bac rÈcepteur de la plieuse/ brocheuse vers la droite. 2 Abaisser l'extension. 3 Relever l'extension et la remettre dans sa position d'origine lorsque nÈcessaire. 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier 82 Copie standard Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.5 RÈalisation de copies 5.1 Copie recto/recto verso [Mode de tirage] ........................85 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image [RÈduire/Agrandir] .............................................................92 5.3 SÈlection d'un magasin [Papier].....................................100 5.4 Tri des copies [RÈception] ..............................................106 5.5 Agrafage [RÈception].......................................................109 5.6 Perforation [RÈception] ...................................................112 5.7 Pliage en Z [RÈception/Finition/Pli en Z]........................115 5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon […chantillon]...............118 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois [Doc.>50]...........................................................................120 5.10 Effacement de bords [Effacement de bord]...................123 5.11 DÈcalage image [DÈcalage image] .................................126 5.12 DÈfinition du format du document [Format document] ..........................................................131 5.13 Copie sÈquentielle de documents [Documents reliÈs]...........................................................134 5.14 DÈfinition de l'orientation image [Orientation document]....................................................137 5.15 Copie de documents multiformats [Documents multiformats]...............................................140 5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ [Livre recto verso]............................................................143 5.17 RÈglage de la qualitÈ image [QualitÈ image prÈdÈfinie]...............................................146 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie [Clair/Sombre] .............148 5.19 DÈfinition du type de document [Type de document]...150 5.20 RÈglage de la densitÈ [DensitÈ] ......................................153 5.21 RÈglage de la dÈfinition [DÈfinition] ...............................155 5.22 Documents multiples sur une page [N en 1] ........................157 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents [SÈparateurs de transparents] ........................................161 5.24 RÈception Face dessus/dessous [Orientation rÈception].....................................................165 5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page [RÈpÈtition image]............................................................168 5.26 Copie avec couvertures [Couvertures] ..........................17184 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.27 CrÈation de travaux au format cahier [CrÈation cahier] .............................................................. 178 5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies [Annotation] ..................................................................... 185 5.29 Copie de documents sur des intercalaires [Copie sur intercalaires].................................................. 190 5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 [Pliage]......................... 193 5.31 Utilisation de modËles de travail [ModËles mÈmorisÈs]...................................................... 196 5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ ............................ 20185 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.1 Copie recto/recto verso Cette fonction permet d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso.  Par dÈfaut, la fonction Mode de tirage est rÈglÈe sur 1 -> 1.  Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. 5.1.1 Copie recto La section suivante explique comment effectuer des copies recto de documents recto ou recto verso. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. Pour effectuer des copies recto de documents recto verso, placer ces derniers dans le chargeur automatique. Mode de tirage RelevÈ RelevÈ RelevÈ 1re page 2e page 1re page 2e page Document recto Document recto verso Copie recto ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.1 Copie recto/recto verso 86 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 1 -> 1 ou 2 -> 1. SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou Orientation document. AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus : (1)Choisir 1 -> 1 ou 2 -> 1. (2)Si le mode de tirage est rÈglÈ sur 2 -> 1, effectuer la sÈlection requise sous Documents. Si le mode de tirage choisi correspond ‡ 1 -> 1, passer ‡ l'Ètape 3.  Lorsque le mode de tirage correspond ‡ 2 -> 1, dÈfinir l'orientation des faces recto et verso des documents sous Documents. ï SÈlectionner TÍte-tÍte lorsque les deux faces des documents sont orientÈes de la mÍme maniËre. ï Choisir TÍte-bÍche lorsque les deux faces des documents sont imprimÈes dans la direction opposÈe. 1re page 2e page 1re page 2e page5.1 Copie recto/recto verso 87 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. (4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.1 Copie recto/recto verso 88 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.1.2 Copie recto verso La section suivante explique comment effectuer des copies recto verso de documents recto ou recto verso.  Copie recto verso de documents recto Pour effectuer des copies recto verso de documents recto :  Il est impossible d'effectuer des copies recto verso ‡ partir du magasin 5 (dÈpart manuel) ou lors de l'utilisation de supports 12x18 pouces. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 1 -> 2. SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou Orientation document. RelevÈ RelevÈ RelevÈ 1re page 2e page Document recto Document recto verso Copie recto verso ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.1 Copie recto/recto verso 89 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus : (1)Choisir 1 -> 2. (2)DÈfinir l'orientation des copies sous Copies. (3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. (4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   Lorsque le mode de tirage correspond ‡ 2 -> 1, dÈfinir l'orientation des faces recto et verso des documents sous Documents. ï SÈlectionner TÍte-tÍte lorsque les deux faces des documents sont orientÈes de la mÍme maniËre. ï Choisir TÍte-bÍche lorsque les deux faces des documents sont imprimÈes dans la direction opposÈe. 1re page 2e page 1re page 2e page ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.1 Copie recto/recto verso 90 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Copie recto verso de documents recto verso Pour effectuer des copies recto verso de documents recto verso : ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. Pour effectuer des copies recto verso de documents recto verso, placer ces derniers dans le chargeur automatique. 2 RÈgler la fonction Mode de tirage sur 2 -> 2. SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou Orientation document. AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus : (1)Choisir 2 -> 2. (2)Effectuer la sÈlection requise sous Documents et Copies. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Lorsque le mode de tirage est rÈglÈ sur 2 -> 2, dÈfinir l'orientation des faces recto et verso des documents et des copies sous Documents et Copies, respectivement. ï SÈlectionner TÍte-tÍte sous Documents/Copies si les deux faces des documents/copies sont orientÈes de la mÍme maniËre. ï Choisir TÍte-bÍte sous Documents/Copies si les deux faces des documents/copies sont orientÈes dans la direction opposÈe.5.1 Copie recto/recto verso 91 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (3)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. (4)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.92 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image Cette fonction permet de choisir le taux (%) de rÈduction/agrandissement de l'image sur les copies. Ce taux peut Ítre soit identique soit diffÈrent pour la longueur et la largeur de l'image.  Par dÈfaut, la fonction RÈduire/Agrandir est rÈglÈe sur 100 %.  Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Lorsque l'option Pleine page est sÈlectionnÈe, il est impossible de programmer les autres options de rÈduction/agrandissement (% variable, % X-Y indÈpendants, Ajustement auto) ou les fonctions DÈcalage image, Images multiples et RÈpÈtition image. 5.2.1 Taux identique pour la longueur et la largeur Il existe deux mÈthodes pour dÈfinir un taux de R/A identique pour la longueur et la largeur : ï SÈlection d'un taux prÈdÈfini ï Saisie d'un taux personnalisÈ  SÈlection d'un taux prÈdÈfini Les options disponibles sont les suivantes : % auto Le taux de rÈduction/agrandissement des copies est basÈ sur le format du document et celui du support. Noter toutefois qu'il est impossible de rÈgler la fonction Papier sur Auto lorsque cette option est sÈlectionnÈe.  Lorsque les fonctions RÈduire/Agrandir ou Papier sont rÈglÈes sur % auto ou Auto respectivement, l'orientation de l'image du document est automatiquement modifiÈe en fonction de celle des supports utilisÈs. Cette opÈration n'est toutefois possible que lorsque le document est orientÈ TÍte ‡ gauche et que les supports sont de format A4 portrait ou infÈrieur.  Il se peut que l'image soit retournÈe de 180 degrÈs lorsque des paramËtres d'agrafage et de perforation sont sÈlectionnÈs. 100% L'image est copiÈe dans son format d'origine (100 %).  Il est possible d'affiner le rÈglage de cette option afin qu'appliquer un taux compris entre 98 et 102 % en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª. RÈduire/Agrandir5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 93 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception % prÈdÈfini Sept rÈglages de rÈduction/agrandissement prÈdÈfinis sont disponibles : Copie pleine page Lorsque l'image du document occupe toute la page, il se peut qu'une partie de l'image soit tronquÈe lors de la copie ‡ 100 %. L'option Pleine page permet d'Èviter ce problËme, l'image Ètant reproduite ‡ un taux lÈgËrement infÈrieur ‡ 100 %. Utiliser l'option Pleine page avec 100 %, % auto ou l'un des sept taux prÈdÈfinis. Noter toutefois qu'il est impossible de rÈgler la fonction Papier sur Auto lorsque cette option est sÈlectionnÈe. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. % Format de support 141 % A4 -> A3, B5 -> B4 122 % A4 -> B4, A5 -> B5 115 % B4 -> A3, B5 -> A4 86 % A3 -> B4, A4 -> B5 81 % B4 -> A4, B5 -> A5 70 % A3 -> A4, B4 -> B5 50 % A3 -> A5 Document % auto 100 % % prÈdÈfini 100 % 100 %, Pleine page Document ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 94 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 SÈlectionner un taux prÈdÈfini sous RÈduire/Agrandir. SÈlectionner Plus pour dÈfinir les fonctions Documents ou Orientation document. AprËs avoir sÈlectionnÈ Plus : (1)SÈlectionnner % prÈdÈfini, puis choisir le taux requis. (2)SÈlectionner Pleine page pour que le format image des copies soit lÈgËrement infÈrieur au format image du document. (3)SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 95 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Saisie d'un taux personnalisÈ Il est possible de dÈfinir un taux de rÈduction/agrandissement personnalisÈ. Ce taux, rÈglable par incrÈments de 1 %, doit Ítre compris entre 25 et 400 %. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Plus sous RÈduire/Agrandir. Copie Document A5 B5 A4 B4 A3 A6 141 % 173 % 200 % 245 % 282 % B6 115 % 141 % 163 % 200 % 231 % A5 100 % 122 % 141 % 173 % 200 % B5 81 % 100 % 115 % 141 % 163 % A4 70 % 86 % 100 % 122 % 141 % B4 58 % 70 % 81 % 100 % 115 % A3 50 % 61 % 70 % 86 % 100 % ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 96 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 SÈlectionner % variable, puis dÈfinir le taux requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran ou des flËches de dÈfilement . 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   Pour modifier le taux dÈfini, sÈlectionner Effacer, puis entrer la valeur requise.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 97 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.2.2 Taux diffÈrents pour la longueur et la largeur Il est possible de choisir des taux de rÈduction/agrandissement diffÈrents pour la longueur et la largeur d'un document. Les options disponibles sont les suivantes : % X-Y indÈpendants Cette option permet de dÈfinir deux taux, l'un applicable ‡ la longueur (Y) et l'autre ‡ la largeur (X) ; ces taux, rÈglables par incrÈments de 1 %, peuvent Ítre compris entre 25 et 400 %. Ajustement auto Les taux X (largeur) et Y (longueur) sont dÈfinis automatiquement en fonction du format des supports. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Plus sous RÈduire/Agrandir. L'Ècran RÈduire/Agrandir s'affiche. Document Copie % X-Y indÈpendants Ajustement auto X ; 80 % Y : 150 % ´ 3.2 Mise en place des documents ª  La fonction Papier ne peut Ítre rÈglÈe sur Auto lors de l'utilisation de l'option % X-Y indÈpendants.5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 98 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 Choisir l'option requise pour dÈfinir les taux de rÈduction/ agrandissement. Lorsque l'option % X-Y indÈpendants est sÈlectionnÈe : Les options disponibles pour % X-Y indÈpendants s'affichent. Utiliser les flËches de dÈfilement situÈes sous les zones d'affichage X et Y pour dÈfinir les taux correspondants. Les flËches de dÈfilement figurant sous la mention XY permettent de modifier les valeurs X et Y simultanÈment. Lorsque l'option Ajustement auto est sÈlectionnÈe : Les options disponibles pour Ajustement auto s'affichent. 4 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image 99 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.100 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.3 SÈlection d'un magasin Cette fonction permet de sÈlectionner le magasin contenant les supports requis pour la copie. La sÈlection peut Ítre effectuÈe selon deux mÈthodes : automatique (le magasin est choisi en fonction du format du document) ou manuelle.  Par dÈfaut, la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto.  Le paramÈtrage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide, la machine utilise automatiquement un autre magasin contenant des supports d'orientation, de format et de type identiques (papier standard, de 64 ‡ 105 g/m2 ) afin que le tirage s'effectue en continu. Cette fonctionnalitÈ doit Ítre dÈfinie en mode Outils. Si tous les magasins contiennent des supports d'orientation, de format et de type identiques (papier standard, de 64 ‡ 105 g/m2 ), la permutation automatique se fait dans l'ordre suivant : 1, 2, 3, puis 4. Lorsque le magasin 6 (grande capacitÈ) est installÈ, il est utilisÈ en premier. 5.3.1 SÈlection automatique d'un magasin Auto Cette option permet de sÈlectionner automatiquement un magasin en fonction du format de document dÈtectÈ et du taux choisi sous RÈduire/Agrandir.  Lorsque le magasin sÈlectionnÈ ne contient aucun support ou que le format du document ne peut Ítre dÈtectÈ, un message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes.  Lorsque les fonctions RÈduire/Agrandir ou Papier sont rÈglÈes sur % auto ou Auto respectivement, l'orientation de l'image du document est automatiquement modifiÈe en fonction de celle des supports utilisÈs. Toutefois, ceci ne s'applique que lorsque le document de format standard est copiÈ sur un support de format standard A4 ou infÈrieur. L'orientation de l'image n'est pas modifiÈe lors de l'utilisation de formats de support non standard.  Le magasin 5 (dÈpart manuel) ne peut Ítre sÈlectionnÈ automatiquement. Papier5.3 SÈlection d'un magasin 101 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner un taux sous RÈduire/Agrandir, ‡ l'exception de % auto. VÈrifier que la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 5.3.2 SÈlection manuelle d'un magasin La section suivante indique comment sÈlectionner manuellement le magasin contenant les supports requis pour la copie. Les options disponibles sont les suivantes :  Lorsque le magasin grande capacitÈ (disponible en option) est installÈ, choisir Magasin 6. Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3, Magasin 4 Choisir le magasin contenant les supports au format requis. Magasin 5 Utiliser ce magasin pour les supports non pris en charge dans les magasins 1, 2, 3 et 4. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Il est impossible de rÈgler les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur % auto et Auto simultanÈment. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image ª.5.3 SÈlection d'un magasin 102 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  SÈlection des magasins 1, 2, 3 et 4 Pour sÈlectionner l'un de ces magasins :  Lorsque le magasin choisi ne contient aucun support ou que l'orientation du document et celle des supports sont diffÈrentes, un message s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Sous Papier, sÈlectionner le magasin contenant les supports au format requis. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.3 SÈlection d'un magasin 103 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  SÈlection du magasin 5 (dÈpart manuel) Ce magasin permet d'utiliser des supports non pris en charge dans les magasins 1, 2, 3 ou 4. Il est impÈratif de dÈfinir le format et le type des supports qu'il contient.  Pour plus d'informations sur les types de support utilisables dans le magasin 5 (dÈpart manuel), voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Magasin 5. L'Ècran Magasin 5 s'affiche. 3 Choisir le format de support. Lorsque l'option Format sÈrie A/B est sÈlectionnÈe : Choisir le format de support requis. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  DËs que des supports sont placÈs dans ce magasin, l'Ècran correspondant s'affiche.  SRA3 se rapporte au format 320×450 mm ou 12,6 ×17,7 pouces. Lors de l'utilisation de supports SRA3, rÈgler le guide de format ‡ la position 12,6"/320 mm. Pour plus d'informations sur le rÈglage du guide de format, voir ´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª.5.3 SÈlection d'un magasin 104 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Lorsque l'option Format pouce est sÈlectionnÈe : Les options disponibles pour Format pouce s'affichent. Choisir le format de support requis. Lorsque l'option Format non standard est sÈlectionnÈe : Les options disponibles pour Format non standard s'affichent. Utiliser les flËches de dÈfilement et pour dÈfinir les valeurs X et Y. 4 Effectuer la sÈlection requise sous Type de support. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire.  Lors de l'utilisation de supports 12 x 18 pouces, rÈgler le guide de format ‡ la position 12"/305 mm. Pour plus d'informations sur le rÈglage du guide de format, voir ´ 2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel) ª.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.3 SÈlection d'un magasin 105 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 6 Placer des supports dans le magasin 5 (dÈpart manuel), s'il est vide. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 106 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.4 Tri des copies Cette fonction permet de trier les copies. Les options disponibles sont les suivantes : Auto Lorsque les documents sont numÈrisÈs ‡ partir de la glace d'exposition, les copies sont reÁues en fonction des numÈros de page (1,1,1..., 2,2,2..., 3,3,3...). Lorsque les documents sont numÈrisÈs ‡ partir du chargeur automatique, les copies sont reÁues dans l'ordre (1,2,3..., 1,2,3..., 1,2,3...). Auto (Long tirage) Cette option est disponible lorsque le module de finition est installÈ. La sÈlectionner lorsque le nombre de copies est supÈrieur ‡ 500. AssemblÈ Les copies sont reÁues sous forme de jeux composÈs de toutes les pages (1,2,3..., 1,2,3..., 1,2,3...). En sÈrie Les copies sont reÁues sous forme de jeux composÈs d'une mÍme page (1,1,1..., 2,2,2..., 3,3,3...).  L'option Transparents est incompatible avec En sÈrie ou AssemblÈ.  L'option Couvertures est incompatible avec le mode de rÈception En sÈrie.  PrÈciser si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou face dessous. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª.  Le bac ‡ dÈcalage ne peut Ítre utilisÈ pour la rÈception des supports non standard dont la dimension X est infÈrieure ‡ 171 mm ou supÈrieure ‡ 297 mm. RÈception En option RelevÈ RelevÈ RelevÈ Document AssemblÈ Document En sÈrie RelevÈ RelevÈ RelevÈ5.4 Tri des copies 107 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner RÈception/Finition. 3 SÈlectionner la faÁon dont les copies doivent Ítre reÁues. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Si le document ‡ copier ‡ partir du chargeur comporte plus de 51 feuilles, le numÈriser en plusieurs fois en utilisant la fonction Doc.>50 ; celle-ci permet d'appliquer les mÍmes paramËtres aux divers jeux de documents. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois ª.5.4 Tri des copies 108 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence. Les copies reÁues dans le bac du module de finition sont dÈcalÈes vers l'avant et l'arriËre de faÁon ‡ former deux piles. Lorsque la fonction Long tirage est rÈglÈe sur Oui, les copies sont reÁues sans Ítre dÈcalÈes, mÍme si l'option Auto est sÈlectionnÈe. 109 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.5 Agrafage Cette fonction permet d'assembler les copies et d'agrafer les jeux. Les copies sont dÈcalÈes et peuvent Ítre agrafÈes en deux points. Les jeux agrafÈs peuvent comporter de 2 ‡ 50 feuilles ou de 2 ‡ 100 feuilles (papier FX P) selon le modËle de cartouche d'agrafes utilisÈ (la cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles est disponible en option). Noter toutefois que les jeux agrafÈs ne peuvent pas inclure plus de 65 feuilles lorsqu'ils sont composÈs de supports standard de longueur supÈrieure ‡ 8,5 x 11 pouces ou de supports non standard avec un bord de 216 mm parallËle au sens d'insertion.  Formats de support admis et positions d'agrafage Le tableau suivant indique les positions d'agrafage possibles pour les formats de support admis :  Orientation document Se reporter aux illustrations ci-aprËs pour placer les documents en orientation TÍte ‡ gauche : Position Format de support Haut/Gauche x 1 Haut/Droite x 1 Haut x 2 Gauche x 2 Droite x2 A4 portrait B5 portrait, 16K portrait, 8×10 pouces portrait, 8,5×11 pouces portrait A3 A4, 8,5×11 pouces, B4, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, 11×17 pouces, 8K RÈception En option Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.5 Agrafage 110 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que la cartouche d'agrafes doit Ítre remplacÈe, la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Ajouter des agrafes pour poursuivre le travail. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes ª.  Lorsque les positions d'agrafage et de perforation sont incompatibles (agrafage en haut ‡ gauche et perforation ‡ droite), la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Il convient alors de vÈrifier les positions d'agrafage et de perforation.  Lors de l'utilisation du magasin 5 (dÈpart manuel), la fonction d'agrafage est disponible uniquement lorsque la fonction Papier est rÈglÈe sur Standard/…pais 1.  Seuls les formats non standard dont la dimension Y est comprise entre 210 et 297 mm et la dimension X entre 182 et 432 mm sont autorisÈs.  Si le nombre de feuilles contenues dans un jeu est supÈrieur ‡ la limite autorisÈe, l'agrafage est annulÈ.  Les jeux agrafÈs peuvent comporter au maximum 50 ou 100 feuilles, selon le modËle de cartouche d'agrafes utilisÈ (la cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles est disponible en option).  La cartouche d'agrafes installÈe dans la machine peut Ítre remplacÈe par celle disponible en option prÈvue pour les jeux de 50 feuilles. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point.  Lors de l'utilisation du magasin 7, les positions d'agrafage se limitent ‡ celles indiquÈes ci-aprËs. Elles peuvent toutefois Ítre redÈfinies par un technicien du Service Clients. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point. ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte en haut : Agrafage ‡ gauche (Haut/Gauche ×1 ou Gauche ×2). ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte ‡ gauche : Agrafage en haut (Haut/Gauche ×1 ou Haut ×2).  L'option Transparents est incompatible avec la fonction RÈpÈtition image.  Lorsque les jeux agrafÈs sont pliÈs en Z, le nombre de feuilles qu'ils peuvent comporter est rÈduit. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner RÈception/Finition. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Aligner les bords Y des documents s'ils sont de divers formats.5.5 Agrafage 111 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ. 4 Choisir une position sous Agrafage. VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. S'assurer que l'orientation correcte est sÈlectionnÈe. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence.   Pour plus d'informations sur la perforation des copies, voir ´ 5.6 Perforation ª.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi. Documents multiformats Copie112 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.6 Perforation Cette fonction, disponible lorsque le module de finition est installÈ, permet de perforer les copies. Il est possible de prÈciser le nombre de perforations (de 2 ‡ 4 trous).  Formats de support admis et positions de perforation Le tableau suivant indique les formats de support pouvant Ítre perforÈs, ainsi que les positions de perforation possibles :  Orientation document Se reporter aux illustrations ci-aprËs pour placer les documents en orientation TÍte ‡ gauche :  Lorsque le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice est plein, la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Vider ce bac. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice ª.  Lorsque les positions d'agrafage et de perforation sont incompatibles (agrafage en haut ‡ gauche et perforation ‡ droite), la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Il convient alors de vÈrifier les positions d'agrafage et de perforation.  La fonction de perforation n'est pas disponible lorsque le magasin 5 (dÈpart manuel) est sÈlectionnÈ.  Lors de l'utilisation du magasin 7, les positions de perforation se limitent ‡ celles indiquÈes ci-aprËs. Elles peuvent toutefois Ítre redÈfinies par un technicien du Service Clients. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur ce point. ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte en haut : Perforation le long du bord gauche. ï Lorsque l'orientation du document correspond ‡ TÍte ‡ gauche : Perforation le long du bord supÈrieur.  L'option Transparents est incompatible avec la fonction RÈpÈtition image. Position Format de support En haut ¿ gauche ¿ droite 2 trous B5 portrait, A4 portrait, 8,5×11 pouces portrait A4, B4, A3, 11×17 pouces 4 trous A4 portrait, 8,5×11 pouces portrait A3, 11×17 pouces RÈception En option Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.6 Perforation 113 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner RÈception/Finition. 3 SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ. ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.6 Perforation 114 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 Choisir une position sous Perforation. VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. S'assurer que l'orientation correcte est sÈlectionnÈe. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence.   Pour obtenir des informations sur l'agrafage des copies, voir ´ 5.5 Agrafage ª.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.115 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.7 Pliage en Z Disponible en option, l'unitÈ de pliage (Z et C) permet de plier les copies en accordÈon (Z). Cette section illustre l'utilisation de cette fonctionnalitÈ dans le cadre d'un travail mettant en úuvre des documents multiformats et les fonctions d'agrafage/perforation. Les formats B4, A3, 11×17 pouces et 8 K peuvent Ítre pliÈs en Z.  L'option PliÈ en Z est incompatible avec Orientation rÈception, Transparents, Livre recto verso, CrÈation cahier et Pliage. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. Lorsque les documents sont de mÍme format : (1)SÈlectionner RÈduire/Agrandir et/ou Papier dans l'Ècran Fonctions standard, si nÈcessaire. (2)Passer ‡ l'Ètape 2. Lorsque les documents sont de divers formats : Placer les documents dont le bord d'attaque est de mÍme longueur dans le chargeur. Par exemple, il est possible de combiner des documents A4 portrait et A3, ou B5 portrait et B4. Les copies les plus grandes sont pliÈes en Z. Par exemple, dans le cas d'un travail combinant des feuilles A4 portrait et A3, seules les feuilles A3 sont pliÈes en Z. Lorsque les documents placÈs dans le CAD sont de divers formats et que les copies doivent Ítre agrafÈes, seules les feuilles disponibles dans les formats requis sont pliÈes en Z et l'agrafage est annulÈ pour la totalitÈ du travail. RÈception/Finition/Pli en Z En option Document Copie ´ 3.2 Mise en place des documents ª Documents multiformats Copie5.7 Pliage en Z 116 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (1)Aligner les bords A et B des documents. Placer les documents dans le chargeur. (2)Dans l'Ècran Fonctions standard, rÈgler les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur 100 % et Auto, respectivement. (3)SÈlectionner Documents multiformats sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran correspondant s'affiche. (4)SÈlectionner Oui, puis vÈrifier le paramÈtrage en cours sous Orientation document. (5)SÈlectionner Sauver. 2 Choisir RÈception/Finition/Pli en Z sur l'Ècran Fonctions standard. L'Ècran correspondant apparaÓt.  Le bord A du document correspond au bord d'attaque (bord insÈrÈ en premier dans le chargeur). ´ 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ª ´ 5.15 Copie de documents multiformats ª5.7 Pliage en Z 117 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 RÈgler la fonction Pli en Z sur Oui. Lorsque les options Pli en Z, Agrafage/Perforation sont sÈlectionnÈes simultanÈment : Les copies sont agrafÈes comme indiquÈ ci-dessous, selon la ou les positions dÈfinies. (1)SÈlectionner AssemblÈ/AgrafÈ/PerforÈ, puis dÈfinir la position d'agrafage ou de perforation. (2)VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Appuyer sur Marche. Les copies sont effectuÈes et envoyÈes dans le bac rÈcepteur du module de finition.   Lorsque les fonctions Pli en Z, Agrafage/Perforation sont sÈlectionnÈes simultanÈment, le nombre de copies par jeu est diffÈrent du nombre gÈnÈralement admis pour l'agrafage/la perforation sans pliage, en raison des positions d'agrafage et de perforation.  Lorsque les positions d'agrafage et de perforation sont incompatibles (agrafage en haut ‡ gauche et perforation ‡ droite), la machine ne dÈmarre pas, mÍme si la touche Marche est actionnÈe. Il convient alors de vÈrifier les positions d'agrafage et de perforation. Agrafage ‡ gauche Agrafage ‡ droite Lorsque Gauche - Haut est sÈlectionnÈ Lorsque Droit - Haut est sÈlectionnÈ118 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon Avant de copier un document en plusieurs exemplaires, il est possible d'obtenir un jeu Èchantillon. Une telle opÈration permet de confirmer le paramÈtrage des fonctions et de s'assurer que l'aspect des copies est conforme au rÈsultat attendu. Les exemplaires restants sont imprimÈs aprËs vÈrification du jeu Èchantillon et confirmation de la programmation. Non Ce rÈglage permet de ne pas imprimer d'Èchantillon. Oui Ce rÈglage permet d'obtenir un jeu Èchantillon. La machine s'arrÍte momentanÈment une fois le jeu Èchantillon imprimÈ. AprËs vÈrification de cet Èchantillon, deux actions sont possibles : imprimer les exemplaires restants ou annuler le travail.  La touche Marche ne permet pas de lancer la copie lorsque l'option En sÈrie est sÈlectionnÈe.  Les copies sont reÁues en mode AssemblÈ lorsque l'option Auto est sÈlectionnÈe.  La fonction Programmer d'avance ne peut Ítre sÈlectionnÈe pendant l'exÈcution d'un jeu Èchantillon.  La fonction Interruption ne peut Ítre utilisÈe tant que l'Ècran invitant l'utilisateur ‡ confirmer le jeu Èchantillon est affichÈ.  Il est impossible d'obtenir un jeu Èchantillon pendant l'impression d'un fichier sauvegardÈ sur le serveur.  Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Non.  Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode administration systËme. Pour plus d'informations sur cette procÈdure, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner …chantillon sur l'Ècran Fonctions standard. Cette fonction est alors dÈfinie par Oui. …chantillon ´ 3.2 Mise en place des documents ª  SÈlectionner de nouveau le bouton …chantillon pour dÈsactiver cette fonction.5.8 RÈalisation d'un jeu Èchantillon 119 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 Programmer d'autres fonctions, si nÈcessaire. 4 Appuyer sur Marche. Le document est numÈrisÈ, un jeu Èchantillon est imprimÈ selon les paramËtres choisis, puis la machine s'arrÍte momentanÈment. Un Ècran s'affiche, invitant l'utilisateur ‡ vÈrifier le jeu Èchantillon. 5 Effectuer la vÈrification demandÈe. Pour poursuivre la copie : SÈlectionner DÈmarrer. Les exemplaires restants sont imprimÈs aprËs vÈrification du jeu Èchantillon et confirmation de la programmation. Pour annuler la copie : SÈlectionner Annuler. Les exemplaires restants ne sont pas imprimÈs et l'Ècran …chantillon rÈapparaÓt. Pour modifier le nombre d'exemplaires requis : Utiliser le pavÈ numÈrique pour entrer la valeur requise. Pour annuler l'agrafage ou la perforation : Pour imprimer les exemplaires restants sans les agrafer ni les perforer, sÈlectionner Annuler la finition. 120 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois Cette fonction permet de numÈriser des documents volumineux en plusieurs fois en utilisant les mÍmes paramËtres pour chaque jeu. Les documents peuvent Ítre placÈs sur la glace d'exposition ou dans le chargeur. Lorsque le bouton Document suivant est sÈlectionnÈ sur l'Ècran affichÈ pendant la numÈrisation des documents actuellement mis en place dans le chargeur, les documents sont numÈrisÈs en continu, mÍme si l'option Doc.>50 est rÈglÈe sur Non. Le chargeur peut contenir au maximum 50 feuilles. Si le document ‡ numÈriser se compose de plus de 50 feuilles, le diviser en plusieurs jeux. Cette section explique comment numÈriser un document en plusieurs fois ‡ partir du chargeur. Les options disponibles sont les suivantes : Non Seul le premier jeu de documents mis en place dans le chargeur est copiÈ. Oui Les jeux de documents peuvent Ítre copiÈs en continu.  Il est impossible de placer des documents ‡ la fois sur la glace d'exposition et dans le chargeur. Si le premier jeu de documents est numÈrisÈ depuis la glace d'exposition, les autres jeux doivent l'Ítre aussi. Cette rËgle s'applique Ègalement au chargeur automatique.  Cette fonction permet de numÈriser un document comportant jusqu'‡ 1000 pages A4. Toutefois, selon le format du document, des messages d'erreur peuvent s'afficher avant que cette limite ne soit atteinte. Il en est de mÍme lors de la sÈlection de Doc.>50 en mode Interruption.  Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Non.  Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode administration systËme. Pour plus d'informations sur cette procÈdure, voir ´ 8.1 Mode Administration systËme ª.  Aucun Ècran ne s'affiche au cours de la numÈrisation si un jeu de documents est mis en place sans qu'aucun rÈglage image ne soit dÈfini, mÍme si la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui. Doc.>505.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois 121 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. Ne pas placer plus de 50 feuilles dans le chargeur. 2 SÈlectionner le bouton Doc.>50 sur l'Ècran Fonctions standard. Cette fonction est alors dÈfinie par Oui. 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence. 4 AprËs la numÈrisation d'un jeu de documents, le message suivant s'affiche dans la partie droite de l'Ècran, comme illustrÈ ci-aprËs : ´ 3.2 Mise en place des documents ª  SÈlectionner de nouveau le bouton Doc.>50 pour dÈsactiver cette fonction.5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois 122 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5 Les documents placÈs dans le chargeur sont envoyÈs dans le bac de rÈception de ce dernier aprËs leur numÈrisation. Les retirer du bac. Veiller ‡ ne pas mÈlanger le jeu de documents numÈrisÈs avec le prochain jeu ‡ numÈriser. Si une feuille reste bloquÈe dans le circuit documents, remettre le jeu de documents dans le chargeur pour relancer sa numÈrisation. 6 Mettre en place le jeu de documents suivant et appuyer sur la touche Marche. La numÈrisation des documents commence. 7 AprËs avoir mis en place le dernier jeu de documents, appuyer sur Fin travail. Le dernier jeu de documents est numÈrisÈ. Lors de l'utilisation du chargeur, il est Ègalement possible de sÈlectionner le bouton Fin travail sur l'Ècran affichÈ pendant le travail de copie.   Si une feuille reste bloquÈe dans le circuit document, remettre la pile de documents dans le chargeur. Pour plus d'informations sur la rÈsolution des incidents document, voir ´ 9.3 Incidents document ª.  Lors de l'utilisation du chargeur, ne pas soulever le cache-document lors de la mise en place d'un jeu de documents.123 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.10Effacement de bords Cette fonction permet d'effacer les zones sombres ou les marques crÈÈes sur les bords ou au centre des copies lors de la numÈrisation de documents reliÈs. Les options disponibles sont les suivantes : Haut et bas Cette option permet d'effacer les zones sombres figurant sur les bords supÈrieur et infÈrieur des copies. Ces derniers sont dÈterminÈs en fonction de l'orientation du document. DÈfinir la largeur de la zone ‡ effacer (de 0 ‡ 50 mm) par incrÈments de 1 mm. Gauche et droit Cette option permet d'effacer les zones sombres figurant sur les bords gauche et droit des copies. Ces derniers sont dÈterminÈs en fonction de l'orientation du document. DÈfinir la largeur de la zone ‡ effacer (de 0 ‡ 50 mm) par incrÈments de 1 mm. Bord haut/Bord bas/Bord gauche/Bord droit Ces options permettent d'appliquer des valeurs d'effacement diffÈrentes sur les bords supÈrieur, infÈrieur, gauche et droit des copies. Ces valeurs, dÈfinies par incrÈments de 1 mm, doivent Ítre comprises entre 0 et 50 mm. Blanc de couture Cette option permet d'effacer les zones sombres au centre des copies de documents reliÈs. DÈfinir la zone ‡ effacer par une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incrÈments de 1 mm.  L'option Blanc de couture (Effacement de bord) ne peut Ítre utilisÈe avec la fonction Images multiples ou RÈpÈtition image.  Lorsque l'option Blanc de couture (Effacement de bord) est utilisÈe avec la fonction Documents reliÈs, seule la moitiÈ de la reliure est supprimÈe.  La mise en úuvre de cette fonction dÈpend de l'orientation du document. Les bords ne seront pas correctement effacÈs si le document n'est pas placÈ dans la direction indiquÈe sous Orientation document. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.  Si la fonction Images multiples est utilisÈe avec l'option Haut et bas ou Gauche et droit, la largeur d'effacement est appliquÈe aux documents individuels avant qu'ils ne soient copiÈs sur une feuille.  La valeur d'effacement dÈfinie est appliquÈe au document. Quelle que soit cette valeur, l'image est tronquÈe d'environ 3 mm sur les bords des copies.  La valeur d'effacement est rÈglÈe selon le taux de rÈduction/agrandissement dÈfini pour la fonction RÈduire/Agrandir, le cas ÈchÈant.  La valeur d'effacement est appliquÈe au deux faces du document lorsque le mode de tirage Recto verso est sÈlectionnÈ.  Les valeurs d'effacement dÈfinies en usine pour les options Haut et bas, Gauche et droit et Blanc de couture sont respectivement de 2 mm, 2 mm et 0 mm.  Les valeurs d'effacement dÈfinies en usine pour les options Haut et bas et Gauche et droit peuvent Ítre modifiÈes en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. En revanche, il est impossible de modifier la valeur d'effacement par dÈfaut de l'option Blanc de couture en mode Outils. Effacement de bord Bords haut et bas Bords gauche et droit Blanc de couture Bords haut et bas/Bords gauche et droit/Blanc de couture zone effacÈe Zones d'effacement possibles5.10 Effacement de bords 124 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Effacement de bord sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Effacement de bord s'affiche. 3 PrÈciser la mÈthode d'effacement : Variable ou Variable indÈpendant. Lorsque l'option Variable est sÈlectionnÈe : La mÍme valeur d'effacement est appliquÈe sur les bords haut et bas ou les bords gauche et droit. (1)SÈlectionner les bords ‡ effacer. L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de Haut et bas. (2)Taper la valeur d'effacement requise sur le pavÈ numÈrique. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.10 Effacement de bords 125 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (3)SÈlectionner de nouveau les bords dÈfinis (dans cet exemple, Haut et bas) pour enregistrer le paramÈtrage. Lorsque l'option Variable indÈpendant est sÈlectionnÈe : Des valeurs d'effacement diffÈrentes peuvent Ítre dÈfinies pour chaque bord des copies. (1)SÈlectionner le bord ‡ effacer. L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de Bord haut. (2)Taper la valeur d'effacement requise sur le pavÈ numÈrique. (3)SÈlectionner de nouveau le bord dÈfini (dans cet exemple, Bord haut) pour enregistrer le paramÈtrage. 4 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte126 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.11DÈcalage image Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur les copies. Elle peut Ègalement Ítre utilisÈe pour dÈfinir une marge sur les copies. Les options disponibles sont les suivantes : Pas de dÈcalage L'image est ‡ la mÍme position sur les copies et le document. Centrage auto L'image est copiÈe au centre des supports. DÈcalage angle L'image est copiÈe dans l'angle sÈlectionnÈ. DÈcalage variable L'image est dÈcalÈe vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. DÈfinir la valeur de dÈcalage requise (entre 0 et 432 mm) par incrÈments de 1.  Lorsque la fonction Documents multiformats est sÈlectionnÈe, le dÈcalage est effectuÈ selon la position de l'image figurant sur le premier document.  La direction dans laquelle l'image est dÈcalÈe est fonction de l'orientation du document. Si le document n'est pas orientÈ comme indiquÈ sous Orientation document, le dÈcalage n'est pas effectuÈ dans la direction prÈvue. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.  La valeur de dÈcalage image est fonction du format de support choisi. Elle n'est pas affectÈe par les changements de taux de rÈduction/agrandissement.  Par dÈfaut, cette fonction est rÈglÈe sur Pas de dÈcalage. Les rÈglages usine des options DÈcalage angle et DÈcalage variable peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª. DÈcalage image Document Copie Document Copie DÈcalage angle Centrage auto (DÈcalage variable)5.11 DÈcalage image 127 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner DÈcalage image sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran DÈcalage image s'affiche. 3 SÈlectionner Recto. L'Ècran Recto s'affiche. ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.11 DÈcalage image 128 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner le type de dÈcalage image requis. Lorsque l'option Centrage auto est sÈlectionnÈe : Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les valeurs de dÈcalage Gauche/Droite et Haut/Bas. Lorsque l'option DÈcalage angle est sÈlectionnÈe : Choisir l'angle vers lequel dÈcaler l'image. 5.11 DÈcalage image 129 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Lorsque l'option Variable est sÈlectionnÈe : Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les valeurs de dÈcalage Gauche/Droite et Haut/Bas. 5 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Confirmer que les documents sont insÈrÈs dans la direction indiquÈe sous Orientation document. 6 SÈlectionner Sauver aprËs avoir vÈrifiÈ tous les paramËtres. L'Ècran DÈcalage image rÈapparaÓt. ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte5.11 DÈcalage image 130 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 7 Pour rÈgler le dÈcalage ‡ appliquer ‡ l'image verso, sÈlectionner Verso, puis rÈpÈter les Ètapes 4 ‡ 6 afin de dÈfinir la position image requise. Pour appliquer le mÍme dÈcalage aux images recto et verso : SÈlectionner DÈcalage miroir. Les pages horizontales sont copiÈes de faÁon symÈtrique par rapport aux bords droit et gauche. Les pages verticales sont copiÈes de faÁon symÈtrique par rapport aux bords supÈrieur et infÈrieur. 8 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 9 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 131 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.12DÈfinition du format du document Cette fonction permet de dÈfinir le format du document lorsqu'il n'est pas standard ou lorsqu'il est diffÈrent de celui des supports utilisÈs pour la copie. Les options disponibles sont les suivantes : DÈtection auto Le format du document est dÈtectÈ automatiquement. Formats standard prÈdÈfinis SÈlectionner le format standard requis parmi les 13 proposÈs (A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, 11×17 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×11 pouces, 8,5×11 pouces portrait).  Les formats par dÈfaut dÈfinis en usine sont les suivants : A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, 11×7 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×11 pouces, 8,5×11pouces portrait.  Les formats par dÈfaut peuvent Ítre modifiÈs en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª. Saisie d'un format personnalisÈ DÈfinir le format du document en entrant une valeur X comprise entre 10 et 432 mm et une valeur Y comprise entre 10 et 297 mm. Utiliser les mesures figurant sur les bords de la glace d'exposition pour dÈterminer le format du document, si nÈcessaire. Format Question RÈponse Question Document Format standard Document Format personnalisÈ5.12 DÈfinition du format du document 132 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Format document sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Format document s'affiche. 3 DÈfinir le format du document. Pour spÈcifier un format standard : Le sÈlectionner parmi ceux proposÈs. ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.12 DÈfinition du format du document 133 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Pour spÈcifier un format non standard (personnalisÈ) : Utiliser les flËches de dÈfilement pour dÈfinir les valeurs X et Y. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.134 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.13Copie sÈquentielle de documents Cette fonction permet de copier les pages opposÈes d'un document reliÈ sur des feuilles distinctes, dans l'ordre. Elle permet Ègalement de copier les deux pages d'un document, ou seulement la page gauche, droite, supÈrieure ou infÈrieure sur une face des supports. Enfin, elle peut aussi Ítre utilisÈe avec l'option Blanc de couture pour crÈer une marge au centre des copies. Les options disponibles sont les suivantes : Non Les pages opposÈes d'un document reliÈ ne sont pas copiÈes sur des feuilles distinctes. Page gauche puis droite Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page gauche est copiÈe en premier. Page droite puis gauche Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page droite est copiÈe en premier. Page du haut puis du bas Si l'option Les 2 pages est sÈlectionnÈe, la page du haut est copiÈe en premier.  Cette fonction est incompatible avec Images multiples, RÈpÈtition image, Couvertures, Documents multiformats, Documents ou Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie).  Pour obtenir des copies recto verso d'un document reliÈ sur des feuilles distinctes, voir ´ 5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ ª. ProcÈdure 1 Placer le document sur la glace d'exposition. Documents reliÈs Document Page gauche puis droite ´ 3.2 Mise en place des documents ª Document Page droite puis gauche Page du haut puis bas5.13 Copie sÈquentielle de documents 135 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 SÈlectionner Documents reliÈs sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Ordre de numÈrisation s'affiche. 3 SÈlectionner l'ordre de numÈrisation, puis les pages du document reliÈ ‡ copier. L'Ècran ci-aprËs illustre la sÈlection des options Page gauche puis droite et Les 2 pages. Lorsque l'option Page gauche seulement ou Page droite seulement est sÈlectionnÈe, seules les images des pages gauches ou droites sont copiÈes dans l'ordre de numÈrisation choisi. 4 Pour dÈfinir l'option Blanc de couture, utiliser les flËches de dÈfilement .  L'orientation du document est dÈfinie automatiquement lorsque la fonction Documents reliÈs est sÈlectionnÈe. Elle est rÈglÈe sur TÍte en haut avec l'option Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche et sur TÍte ‡ gauche avec l'option Page du haut puis bas ; par consÈquent, s'assurer que les documents sont mis en place comme il convient.  Plus plus d'informations sur l'orientation de l'image, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.5.13 Copie sÈquentielle de documents 136 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5 VÈrifier l'orientation du document. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.137 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.14DÈfinition de l'orientation image Il est impÈratif de dÈfinir l'orientation de l'image lors de l'utilisation des fonctions Mode de tirage, DÈcalage image, Effacement de bord, Images multiples, RÈpÈtition image et % X-Y indÈpendants. Le paramËtre d'orientation image utilisÈ est celui dÈfini par dÈfaut dans les Ècrans des diverses fonctions ÈnumÈrÈes prÈcÈdemment. Les options disponibles sont les suivantes : TÍte en haut La tÍte du document est alignÈe sur le bord supÈrieur de la glace d'exposition ou du chargeur. TÍte ‡ gauche La tÍte du document est alignÈe sur le bord gauche de la glace d'exposition ou du chargeur. SÈlectionner TÍte ‡ gauche lorsque le document est placÈ de cette maniËre.  Le paramÈtrage de la fonction Orientation document n'a aucune importance lors de l'utilisation de la fonction Documents reliÈs : l'orientation TÍte en haut est sÈlectionnÈe automatiquement avec l'option Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche et l'orientation TÍte ‡ gauche avec l'option Page du haut puis bas.  Par dÈfaut, la fonction Orientation document est rÈglÈe sur TÍte en haut.  Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. Il est important de noter que lorsque l'orientation par dÈfaut est rÈglÈe sur TÍte ‡ gauche, le libellÈ et l'affichage de l'Ècran Mode Outils sont diffÈrents. Orientation Sur la glace d'exposition Dans le chargeur TÍte Bord supÈrieur Bord supÈrieur Bord gauche Bord gauche Sur la glace d'exposition Dans le chargeur5.14 DÈfinition de l'orientation image 138 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Orientation document sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Orientation document s'affiche. 3 SÈlectionner TÍte en haut ou TÍte ‡ gauche selon l'orientation du document placÈ sur la glace d'exposition ou dans le chargeur. Lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur : ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Lorsque la fonction Orientation document est sÈlectionnÈe aprËs la fonction Documents reliÈs, un Ècran s'affiche, permettant de confirmer ou non l'annulation de Documents reliÈs. Effectuer les opÈrations requises conformÈment aux instructions affichÈes.  Lorsque la fonction Orientation document est rÈglÈe sur TÍte ‡ gauche, se reporter ‡ l'illustration cidessous pour savoir comment placer les documents.5.14 DÈfinition de l'orientation image 139 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.140 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.15Copie de documents multiformats Cette fonction permet de numÈriser des documents de diffÈrents formats, puis de les reproduire sur les formats de support correspondants ou sur un seul format de support.  Cette fonction ne peut Ítre utilisÈe que lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur.  De plus, elle n'est applicable qu'‡ des documents de format standard.  Enfin, elle est incompatible avec les fonctions Images multiples, RÈpÈtition image ou Documents reliÈs. Non SÈlectionner cette option lorsque tous les documents sont de mÍme format. Oui Choisir cette option lorsque les documents ‡ copier sont de divers formats. La dÈtection des formats s'effectue automatiquement et les documents sont reproduits sur les supports correspondants. Lors de l'utilisation de la fonction RÈduire/Agrandir, les copies sont effectuÈes sur les formats de support adaptÈs au taux de rÈduction/agrandissement choisi. ProcÈdure 1 Aligner les bords A et B des documents. Si nÈcessaire, enlever les agrafes/trombones utilisÈs pour maintenir les documents. Les documents risquent de ne pas Ítre reproduits correctement si les bords B ne sont pas bien alignÈs. Documents multiformats RelevÈ RelevÈ RelevÈ Document Copies de mÍme format que les documents Copies d'un seul format  Le bord A du document correspond au bord d'attaque (bord insÈrÈ en premier dans le chargeur).5.15 Copie de documents multiformats 141 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 Placer les documents dans le chargeur. PrÈsenter les bords A des documents en premier dans le chargeur. Amener ensuite le guide de format au contact des documents. 3 Programmer les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur l'Ècran Fonctions standard. Pour copier des documents multiformats ‡ 100 % sur des supports multiformats : RÈgler les fonctions RÈduire/Agrandir et Papier sur 100 % et Auto, respectivement. Pour copier des documents multiformats sur un support de format dÈfini : RÈgler la fonction RÈduire/Agrandir sur % auto et sÈlectionner un magasin sous Papier. ´ 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ª  VÈrifier que les bords A des documents sont contre le bord avant du chargeur.5.15 Copie de documents multiformats 142 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner Documents multiformats sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Documents multiformats s'affiche. 5 SÈlectionner Oui, puis vÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   Si les documents ne sont pas mis en place comme indiquÈ sous Orientation document, les copies ne seront pas conformes au rÈsultat attendu. ï TÍte en haut : ï TÍte ‡ gauche : ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª TÍte TÍte  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.143 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.16Copie recto verso d'un document reliÈ La fonction Livre recto verso permet d'effectuer des copies recto verso d'un document reliÈ en prÈsentant les pages dans le mÍme ordre. Une feuille vierge est automatiquement insÈrÈe en tant que premiËre page. Des options permettent de prÈciser si les premiËre et derniËre pages doivent se trouver ‡ gauche ou ‡ droite. Page gauche puis droite Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page gauche du document reliÈ. Page droite puis gauche Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page droite du document reliÈ. Page du haut puis bas Les copies recto verso sont effectuÈes en commenÁant par la page supÈrieure du document reliÈ.  La fonction Livre recto verso est incompatible avec les fonctions Images multiples, RÈpÈtition image, Documents reliÈs, Contraste auto, Documents multiformats, SÈparateurs de transparents et CrÈation cahier.  NumÈriser le document depuis la glace d'exposition. ProcÈdure 1 VÈrifier l'orientation du document avant de placer ce dernier sur la glace d'exposition. Livre recto Document Document Page RelevÈ vierge  Il n'est pas nÈcessaire de sÈlectionner l'orientation image du document. Page gauche puis droite Page droite puis gauche Page du haut puis bas5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ 144 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 SÈlectionner Livre recto verso sur l'Ècran Autres fonctions. L'Ècran Livre recto verso s'affiche. 3 DÈfinir l'orientation du document, puis les options 1Ëre et DerniËre. Par exemple, choisir Page gauche puis droite. 4 DÈfinir une valeur d'effacement sous Blanc de couture, si nÈcessaire. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire.5.16 Copie recto verso d'un document reliÈ 145 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 7 SÈlectionner Fin travail aprËs la numÈrisation du dernier document. 146 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.17RÈglage de la qualitÈ image Cette fonction permet de modifier les rÈglages de qualitÈ image en fonction des rÈsultats requis. Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les autres fonctions de qualitÈ image, ‡ savoir Clair/ Sombre, DÈfinition et DensitÈ, sont rÈglÈes automatiquement. Il est toutefois possible d'affiner le rÈglage de ces fonctions. Les options disponibles sont les suivantes : Standard Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres par dÈfaut sÈlectionnÈs pour les fonctions Clair/Sombre, DÈfinition et DensitÈ. Suppression de fond Cette option empÍche les images verso d'un document visibles par transparence d'apparaÓtre sur la face recto des copies. Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres sÈlectionnÈs automatiquement pour les fonctions Clair/ Sombre, DÈfinition et DensitÈ. Contraste auto La qualitÈ image du document est rÈglÈe automatiquement pour obtenir des copies claires et nettes. Les copies sont effectuÈes selon les paramËtres par dÈfaut sÈlectionnÈs pour les fonctions Clair/Sombre, DÈfinition et DensitÈ.  Tout rÈglage de qualitÈ image effectuÈ aprËs la sÈlection d'une qualitÈ image prÈdÈfinie entraÓne l'annulation de cette derniËre.  L'option Standard permet de rÈtablir les paramËtres Clair/Sombre, DÈfinition et DensitÈ par dÈfaut.  L'option Contraste auto est incompatible avec les fonctions Images multiples et Documents reliÈs. QualitÈ image prÈdÈfinie Contraste auto Document Suppression du fond Copie5.17 RÈglage de la qualitÈ image 147 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Dans l'Ècran QualitÈ image, effectuer la sÈlection requise sous QualitÈ image prÈdÈfinie. Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les fonctions de qualitÈ image telles que Clair/Sombre, Type document, DensitÈ et DÈfinition sont rÈglÈes automatiquement. Une coche ( ) apparaÓt en regard des fonctions Type document, DensitÈ et DÈfinition. 3 SÈlectionner les boutons Type de document, DensitÈ et DÈfinition pour accÈder aux Ècrans correspondants et dÈfinir les paramËtres requis. Tout rÈglage de qualitÈ image effectuÈ aprËs la sÈlection d'une qualitÈ image prÈdÈfinie entraÓne l'annulation de cette derniËre. 4 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.  ´ 3.2 Mise en place des documents ª148 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.18RÈglage de la densitÈ de copie Cette fonction permet d'ajuster la densitÈ de copie. Les options disponibles sont les suivantes : Auto La densitÈ de copie est rÈglÈe automatiquement. Toutefois, si la fonction Type de document est rÈglÈe sur Photo ou Carte, la densitÈ de copie Standard est appliquÈe. TrËs clair - TrËs sombre Il est possible de choisir parmi sept niveaux de densitÈ de copie (de TrËs clair ‡ TrËs sombre).  L'option Auto ne peut Ítre sÈlectionnÈe avec un niveau de densitÈ.  Le rÈglage usine de cette fonction correspond ‡ Standard.  Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe,la densitÈ de copie est rÈglÈe automatiquement. Tout niveau de densitÈ de copie choisi avant la sÈlection d'une qualitÈ image prÈdÈfinie est modifiÈ en fonction de cette derniËre. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 RÈgler la fonction Clair/Sombre de l'Ècran QualitÈ image sur le niveau de densitÈ requis. Clair/Sombre ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Les rÈglages de densitÈ de copie, ‡ l'exception de l'option Auto, sont Ègalement disponibles sur l'Ècran Fonctions standard.  L'option Auto ne peut Ítre sÈlectionnÈe avec un niveau de densitÈ. Document TrËs clair TrËs sombre5.18 RÈglage de la densitÈ de copie 149 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. 150 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.19DÈfinition du type de document Cette fonction permet de dÈfinir le type du document afin de le reproduire le plus fidËlement possible. Les options disponibles sont les suivantes : Texte et photo SÈlectionner cette option si le document contient ‡ la fois du texte et des photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement dÈtectÈes. Des options supplÈmentaires permettent de les dÈcrire plus prÈcisÈment : ï Demi-teinte................Option applicable aux documents contenant des photos imprimÈes (magazines et brochures, par exemple). ï Photographie............Option applicable aux documents avec photos collÈes. ï Texte clair..................Option applicable aux documents comportant du texte peu marquÈ. Texte Cette option permet d'effectuer des copies de documents contenant du texte. Elle permet Ègalement un rendu acceptable des photographies, graphes et illustrations. ï Texte normal .............Option applicable aux documents imprimÈs ou comportant du texte copiÈ ou imprimÈ. ï Texte crayon (noir)...Option applicable aux documents Ècrits au crayon noir. Les marques de crayon claires seront copiÈes dans une tonalitÈ plus sombre. Photo Cette option permet de copier les photographies. Les options complÈmentaires sont les suivantes : Demiteinte et Photographie. Carte Cette option permet de copier des documents contenant des cartes en couleurs avec du texte.  Par dÈfaut, l'option Texte de la fonction Type de document est rÈglÈe sur Texte normal.  Le rÈglage par dÈfaut de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. Type de document Photo et Texte Texte Photo Carte5.19 DÈfinition du type de document 151 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Type de document sur l'Ècran QualitÈ image. L'Ècran Type de document s'affiche. 3 SÈlectionner l'option correspondant au type de document ‡ copier. Lorsque l'option Texte est sÈlectionnÈe : Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise. ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.19 DÈfinition du type de document 152 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Lorsque l'option Texte et photo est sÈlectionnÈe : Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise. Lorsque l'option Photo est sÈlectionnÈe : Des options supplÈmentaires s'affichent. Choisir celle requise. Lorsque l'option Carte est sÈlectionnÈe : Passer ‡ l'Ètape 4. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.153 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.20RÈglage de la densitÈ Cette fonction permet de rÈgler trois niveaux de densitÈ : faible, moyenne, ÈlevÈ. Sept rÈglages sont disponibles pour chaque niveau.  Le rÈglage usine correspond ‡ 0.  Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, les niveaux de densitÈ sont rÈglÈs automatiquement. Si une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe aprËs un rÈglage de densitÈ, ce dernier est modifiÈ en consÈquence.  Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner DensitÈ sur l'Ècran QualitÈ image. L'Ècran DensitÈ s'affiche. DensitÈ Faible densitÈ (rÈglage ÈlevÈ) DensitÈ moyenne (rÈglage ÈlevÈ) DensitÈ ÈlevÈe (rÈglage ÈlevÈ) Document Copie ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.20 RÈglage de la densitÈ 154 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 RÈgler chaque niveau de densitÈ ‡ l'aide des flËches . Le niveau choisi est indiquÈ sur la barre de rÈglage. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.155 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.21RÈglage de la dÈfinition Cette fonction permet de rÈgler la dÈfinition des contours de l'image. Cinq rÈglages sont disponibles, de Plus faible ‡ Plus ÈlevÈe.  Le rÈglage usine de cette fonction correspond ‡ Standard.  Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe, la dÈfinition des copies est rÈglÈe automatiquement. Lorsqu'une qualitÈ image prÈdÈfinie est sÈlectionnÈe aprËs un niveau de dÈfinition, ce dernier est modifiÈ en consÈquence.  Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner DÈfinition sur l'Ècran QualitÈ image. L'Ècran DÈfinition s'affiche. DÈfinition Plus faible Plus ÈlevÈe Document Copie ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.21 RÈglage de la dÈfinition 156 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 SÈlectionner le rÈglage requis, de Plus faible ‡ Plus ÈlevÈe. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.157 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.22Documents multiples sur une page Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents sur une mÍme page. Il est possible de spÈcifier l'ordre des images ‡ copier. Les options disponibles sont les suivantes : 1 en 1 Cette option permet de copier un document sur une seule page. 2 en 1 Cette option permet de copier deux documents sur une seule page. 4 en 1 Cette option permet de copier quatre documents sur une seule page. 8 en 1 Cette option permet de copier huit documents sur une seule page. N en 1 Document 8 en 1 Document 2 en 1 Document 4 en 15.22 Documents multiples sur une page 158 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Document reliÈ, Blanc de couture, Documents multiformats, RÈpÈtition image, Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie) ou Pleine page (RÈduire/Agrandir).  Les taux de rÈduction/agrandissement personnalisÈs ne peuvent Ítre compris qu'entre 25 et 100 % lors de l'utilisation de la fonction Images multiples.  L'image risque d'Ítre tronquÈe sur les copies en raison de sa taille sur le document.  Lorsque le nombre de pages d'un document est supÈrieur au nombre spÈcifiÈ pour le mode Images multiples, les images sont copiÈes sur plusieurs pages, selon le mÍme taux de rÈduction/agrandissement. Par exemple, si l'option 8 en 1 est sÈlectionnÈe pour un document de 9 pages, les 9 pages sont rÈduites mais 8 seulement sont copiÈes sur la premiËre feuille, la neuviËme page apparaissant sur la deuxiËme feuille.  Le rÈglage usine de la fonction Images multiples correspond ‡ Non.  Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Choisir un magasin contenant les supports au format requis sous Papier dans l'Ècran Fonctions standard. ´ 3.2 Mise en place des  Ne pas rÈgler la fonction Papier sur Auto lors de l'utilisation de la fonction Images multiples.5.22 Documents multiples sur une page 159 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 SÈlectionner Images multiples sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran Images multiples s'affiche. 4 SÈlectionner le nombre d'images ‡ copier sur chaque page, puis dÈfinir l'option Ordre des images. Par exemple, choisir 4 en 1. 5 VÈrifier la sÈlection en cours sous Orientation document. Si les documents ne sont pas mis en place comme indiquÈ sous Orientation document, les copies ne seront pas conformes au rÈsultat attendu. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage choisi et poursuivre la programmation, si nÈcessaire.  Lorsque la fonction Images multiples est sÈlectionnÈe, l'option % auto est automatiquement activÈe sous RÈduire/Agrandir. De plus, lorsque la fonction Images multiples est sÈlectionnÈe et que la fonction RÈduire/Agrandir est rÈglÈe sur % auto, le taux de rÈduction/agrandissement est automatiquement dÈfini en fonction du format de support. Si la fonction Papier est rÈglÈe sur Auto, le magasin adÈquat est sÈlectionnÈ automatiquement.  SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi. ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª  TÍte en haut :  TÍte ‡ gauche : TÍte TÍte TÍte TÍte5.22 Documents multiples sur une page 160 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Lorsque les documents sont placÈs dans le chargeur : Les images sont copiÈes sur une feuille, conformÈment au nombre dÈfini et ‡ l'ordre des documents dans le chargeur. Lorsque plusieurs documents sont placÈs dans le chargeur, la valeur indiquÈe dans la zone Documents de l'Ècran augmente en consÈquence. Lorsque les documents sont placÈs sur la glace d'exposition : L'Ècran suivant s'affiche aprËs la numÈrisation du document placÈ sur la glace d'exposition : (1)Remplacer la feuille actuellement posÈe sur la glace d'exposition par la feuille suivante. (2)Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Les copies sont effectuÈes sur une seule feuille de papier, selon le nombre de documents utilisÈs et le nombre d'images ‡ copier. (3)Lorsque l'option 4 en 1 ou 8 en 1 est sÈlectionnÈe, rÈpÈter les Ètapes 1 et 2, jusqu'‡ ce que tous les documents aient ÈtÈ numÈrisÈs. (4)SÈlectionner Fin travail aprËs avoir mis en place tous les documents. Les copies sont effectuÈes sur une seule feuille de papier, selon le nombre de documents spÈcifiÈ. 161 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.23Insertion de sÈparateurs de transparents Cette fonction permet d'insÈrer une feuille vierge (sÈparateur) entre les transparents. L'orientation et le format des sÈparateurs doivent Ítre identiques ‡ ceux des transparents. Pour effectuer des copies sur transparents, placer ces derniers dans le magasin 5 (dÈpart manuel), puis sÈlectionner le type de support adÈquat. Placer ensuite les supports ‡ utiliser en tant que sÈparateurs dans le magasin 1, 2, 3 ou 4, dans la mÍme orientation que les transparents. Les options disponibles sont les suivantes : Non Aucun sÈparateur n'est insÈrÈ entre les transparents. Oui Des sÈparateurs sont insÈrÈs entre les transparents. Dans ce cas, indiquer s'ils doivent Ítre imprimÈs ou non. ï Choisir SÈparateurs vierges pour insÈrer des feuilles blanches entre les transparents. ï SÈlectionner SÈparateurs imprimÈs pour imprimer les mÍmes images sur les transparents et les sÈparateurs.  Ne pas placer les transparents dans les magasins 1, 2, 3 et 4, ni dans les magasins 6 et 7 disponibles en option pour Èviter tout incident papier ou panne machine.  Utiliser les transparents recommandÈs par Xerox pour Èviter tout incident papier ou panne machine. Pour plus d'informations, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª. SÈparateurs de transparents RelevÈ RelevÈ Transparents SÈparateurs Document SÈparateurs vierges5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents 162 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Mode tirage recto verso, Couvertures, Auto (Long tirage), AssemblÈ, En sÈrie, Face dessous (Orientation rÈception), Agrafer ou Perforer.  Les sÈparateurs ne sont pas utilisÈs dans le processus de copie et sont traitÈs en tant que feuilles vierges. De ce fait, ils ne sont pas enregistrÈs sur le compteur. En revanche, ils le sont si l'option SÈparateurs imprimÈs est sÈlectionnÈe.  S'il est installÈ, le magasin 6 (grande capacitÈ) peut Ítre utilisÈ pour les supports choisis comme sÈparateurs.  Il est impossible d'utiliser le magasin 7 pour les sÈparateurs de transparents.  Il n'est possible d'imprimer qu'un seul jeu de transparents ‡ la fois lors de l'utilisation de sÈparateurs. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Placer les transparents dans le magasin 5 (dÈpart manuel). 3 SÈlectionner Format sÈrie A/B puis A4 P pour le format de support. Choisir ensuite Transp./…pais 1 sous Type de support. 4 Placer les supports ‡ utiliser comme sÈparateurs dans le magasin souhaitÈ. ´ 3.2 Mise en place des documents ª ´ 4.4 Copie sur transparents ª5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents 163 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5 SÈlectionner SÈparateurs transp. dans l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran SÈparateurs de transparents s'affiche. 6 SÈlectionner Oui, puis choisir SÈparateurs vierges ou SÈparateurs imprimÈs. La sÈlection de l'option Oui entraÓne l'affichage, dans la partie droite de l'Ècran, des options permettant de prÈciser si les sÈparateurs doivent Ítre imprimÈs ou non, ainsi que des paramËtres magasin. 7 SÈlectionner ParamËtres magasin. L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche.5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents 164 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 8 Sous Mag. sÈparateurs, sÈlectionner le magasin dans lequel les supports requis ont ÈtÈ mis en place au cours de l'Ètape 4. 9 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 10 Appuyer sur Marche. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.  Si la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard est dÈfinie aprËs la programmation des sÈparateurs de transparents, un Ècran s'affiche, permettant de confirmer ou d'annuler l'utilisation de ces derniers. Effectuer les opÈrations requises conformÈment aux instructions affichÈes.165 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.24RÈception Face dessus/ dessous Cette fonction permet de prÈciser si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou face dessous. La qualitÈ des copies est plus facile ‡ contrÙler lorsque ces derniËres sont reÁues face dessus. Les options disponibles sont les suivantes : Auto Cette option permet de dÈterminer automatiquement si les copies doivent Ítre reÁues face dessus ou dessous. Face dessus Les copies sont reÁues face dessus. Lorsque l'option AssemblÈ est activÈe, les copies sont reÁues derniËre page en premier. Lorsque l'option En sÈrie est sÈlectionnÈe, les copies sont reÁues premiËre page en premier. Face dessous Les copies sont reÁues face dessous. Face dessus/Ordre inverse Les copies sont reÁues face dessus en commenÁant par la premiËre page.  Lorsque le magasin ou le type de support sÈlectionnÈ n'est pas compatible avec l'option Face dessous, les copies sont reÁues face dessus.  Les types de support suivants ne peuvent Ítre reÁus face dessous : …pais 2, Carte postale, Transparents, 12×18 pouces et SRA3.  Le magasin suivant est incompatible avec la rÈception face dessous : magasin 5 (dÈpart manuel). ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. Orientation rÈception RelevÈ RelevÈ Document Face dessus Face dessous ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.24 RÈception Face dessus/dessous 166 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 2 Choisir un magasin contenant les supports au format requis sous Papier dans l'Ècran Fonctions standard. 3 SÈlectionner Orientation rÈception sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran Orientation rÈception s'affiche.5.24 RÈception Face dessus/dessous 167 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner la faÁon dont les copies doivent Ítre reÁues. 5 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 6 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.168 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.25RÈpÈtition d'une image sur une page La fonction RÈpÈtition image permet de reproduire la mÍme image en plusieurs exemplaires sur une feuille (8 exemplaires maximum par page). Les options disponibles sont les suivantes : Non La fonction de rÈpÈtition image est dÈsactivÈe. 2 images L'image du document est copiÈe deux fois sur la mÍme page. 4 images L'image du document est copiÈe quatre fois sur la mÍme page. 8 images L'image du document est copiÈe huit fois sur la mÍme page.  Par dÈfaut, la fonction RÈpÈtition image est dÈsactivÈe.  Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils ou Gestion Auditron. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  La fonction RÈpÈtition image est incompatible avec les fonctions ou option suivantes : Documents multiformats, Effacement de bord, Couvertures, Documents reliÈs, Images multiples, Pleine page, Perforer, Agrafer et CrÈation cahier.  Lorsque le document est numÈrisÈ ‡ partir de la glace d'exposition ou que la zone image occupe la totalitÈ de la feuille, les bords de l'image risquent d'Ítre tronquÈs.  Les fonctions RÈpÈtition image et Interruption sont incompatibles.  L'orientation de l'image ‡ copier est automatiquement modifiÈe en fonction du nombre de rÈpÈtitions dÈfini. RÈpÈtition image 2 images 4 images 8 images Copie recto verso 2 images 4 images 8 images Document Copie recto5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page 169 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Dans l'Ècran Fonctions standard, sÈlectionner le taux de R/A et le magasin requis sous RÈduire/Agrandir et Papier, respectivement. 2 SÈlectionner la face du document ‡ numÈriser et la face du support ‡ utiliser sous Mode tirage. 3 Choisir RÈpÈtition image sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran RÈpÈtition image s'affiche.  Lorsque la fonction RÈduire/ Agrandir est rÈglÈe sur % auto, le taux de R/A est calculÈ automatiquement selon le format du document et le nombre de rÈpÈtitions d'image dÈfini. ´ 5.1 Copie recto/recto verso ª5.25 RÈpÈtition d'une image sur une page 170 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 Indiquer le nombre de rÈpÈtitions d'image par page. L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de l'option 2 images. 5 Mettre les documents en place. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.171 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.26Copie avec couvertures Cette fonction permet d'utiliser comme couvertures des supports autres que ceux dÈfinis pour le corps du document (papier colorÈ ou Èpais, par exemple). Les couvertures peuvent Ítre imprimÈes ou non. Dans le premier cas, les feuilles ajoutÈes en tant que pages de couverture comportent une image. Dans le second cas, les feuilles ajoutÈes en tant que pages de couverture sont vierges. Les options disponibles sont les suivantes : Sans couverture Aucune couverture n'est ajoutÈe. Couverture dÈbut Cette option permet d'ajouter une couverture au dÈbut des jeux. Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, une feuille blanche est utilisÈe comme couverture de dÈbut. Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, la premiËre page du document est copiÈe sur la couverture de dÈbut. Couvertures dÈbut et fin Cette option permet d'ajouter des couvertures au dÈbut et ‡ la fin des jeux. Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, des feuilles blanches sont utilisÈes en tant que couvertures de dÈbut et de fin. Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, les premiËre et derniËre pages du document sont copiÈes sur les couvertures de dÈbut et de fin, respectivement. Couverture fin Cette option permet d'ajouter une couverture ‡ la fin des jeux. Lorsque l'option Couvertures vierges est sÈlectionnÈe, une feuille blanche est utilisÈe comme couverture de fin. Lorsque l'option Couvertures imprimÈes est sÈlectionnÈe, la derniËre page du document est copiÈe sur la couverture de fin. Couvertures Couverture dÈbut Couvertures dÈbut et fin Couverture fin Document Copie recto Couverture dÈbut Couvertures dÈbut et fin Couverture fin Copie recto verso 1re page 1re page DerniËre page DerniËre page 1re page DerniËre page5.26 Copie avec couvertures 172 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Utiliser des supports de format et orientation identiques pour les couvertures et le corps du document.  Si les supports choisis comme couvertures correspondent ‡ du papier de type …pais 1, les placer dans les magasins 2, 3, 4 ou 5 (dÈpart manuel). Pour plus d'informations sur les supports Èpais pris en charge, voir ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª.  Les types de support suivants ne peuvent pas Ítre utilisÈs comme couvertures : papier de type …pais 2 (163-220 g/m2 ), transparents et Ètiquettes.  Cette fonction est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Documents reliÈs, Images multiples, SÈparateurs de tansparents, Documents multiformat, AssemblÈ et RÈpÈtition image. Noter toutefois que des couvertures vierges peuvent Ítre programmÈes lors de la copie de documents reliÈs.  Le magasin pour couvertures dÈfini par dÈfaut en usine pour les tirages cahier correspond au magasin 2. Le rÈglage usine de cette fonction peut Ítre modifiÈ en mode Outils. Pour plus d'informations, voir le chapitre 8, ParamËtres du mode Administration systËme.  Cette fonction est disponible lorsque le type de support pour le magasin 5 (dÈpart manuel) est rÈglÈ sur Standard/…pais 1.  Pour plus d'informations sur l'orientation des documents et des supports ‡ utiliser comme couvertures lorsque la fonction d'agrafage/perforation est activÈe, voir l'annexe C, Orientation des documents /copies (avec couvertures).  RÈception des couvertures (Face dessus ou Face dessous) L'orientation des couvertures diffËre selon que les supports correspondants se trouvent dans le magasin 5 (dÈpart manuel) ou 7 : ï Lorsque le magasin 5 (dÈpart manuel) est utilisÈ, que l'option Face dessus est sÈlectionnÈe sous Orientation rÈception et que les supports sont installÈs face dessus, les couvertures sont reÁues face dessus. ï Lorsque le magasin 7 est utilisÈ, que l'option Face dessus est sÈlectionnÈe sous Orientation rÈception et que les supports sont placÈs face dessus, les couvertures sont reÁues face dessous. Le tableau ci-aprËs indique l'orientation de l'image sur les copies selon que ces derniËres sont reÁues dans le bac rÈcepteur de la machine ou celui du module de finition. Orientation rÈception Orientation du document Magasin 5 Magasin 7 Magasin 7 Bac du module de finition (Agrafage:HautGauche/Non) SÈlectionnÈ Non sÈlectionnÈ Non sÈlectionnÈ Bac du module de finition (Agrafage: Haut-Gauche) Bac rÈcepteur machine (Agrafage/ Perforer:Non) Face dessus TÍte en haut ó ó ó TÍte ‡ gauche ó ó ó Face dessous TÍte en haut TÍte ‡ gauche 1re page DerniËre page DerniËre page 1re page5.26 Copie avec couvertures 173 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 Placer les supports ‡ utiliser comme couvertures dans l'un des magasins 1 ‡ 7. 3 SÈlectionner Couvertures sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran Couvertures s'affiche. 4 DÈfinir les types de couverture ‡ ajouter. Cela fait, les Options d'impression et ParamËtres magasin s'affichent. L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de l'option Couvertures dÈbut et fin. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Utiliser des support de mÍme format et orientation pour les couvertures et le corps du document.5.26 Copie avec couvertures 174 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5 PrÈciser si les couvertures doivent Ítre imprimÈes ou non. Couverture dÈbut : Options disponibles : Vierge : La couverture dÈbut n'est pas imprimÈe. ImprimÈe : La face externe de la couverture dÈbut est imprimÈe. ImprimÈe recto verso : La couverture dÈbut est imprimÈe de la mÍme maniËre que le corps du document. En mode recto, seule la face externe de la couverture est imprimÈe alors qu'en mode recto verso, les faces interne et externe le sont. Pour imprimer la face interne de la couverture dÈbut en mode recto, ajouter une feuille blanche au dÈbut du document. Couvertures dÈbut et fin : Vierges : Les couvertures dÈbut et fin ne sont pas imprimÈes. ImprimÈes : En mode recto, la face externe de la couverture dÈbut et la face interne de la couverture de fin sont imprimÈes. ImprimÈes recto verso : Les couvertures dÈbut et fin sont imprimÈes de la mÍme maniËre que le corps du document. En mode recto, la face externe de la couverture dÈbut et la face interne de la couverture de fin sont imprimÈes. En mode recto verso, les faces internes et externes des couvertures dÈbut et fin sont imprimÈes. ImprimÈes (dÈbut recto verso)(Fin recto) : Les faces externe et interne de la couverture dÈbut sont imprimÈes. La derniËre page du document est copiÈe sur la face interne de la couverture de fin (ce qui n'est pas le cas en mode recto verso). Couverture fin : Options disponibles : Vierge : La couverture de fin n'est pas imprimÈe. ImprimÈe : La face externe de la couverture de fin est imprimÈe. ImprimÈe recto verso : La couverture de fin est imprimÈe de la mÍme maniËre que le corps du document. En mode recto, seule la face externe de la couverture est imprimÈe alors qu'en mode recto verso, les faces interne et externe le sont. Noter toutefois que lorsqu'un document recto comporte un nombre impair de pages, la derniËre page est imprimÈe sur la face interne de la couverture de fin.5.26 Copie avec couvertures 175 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 6 SÈlectionner ParamËtres magasin. L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche. 7 Sous Mag. couvertures dÈbut et Mag. couvertures fin, sÈlectionner les magasins remplis ‡ l'Ètape 2. SÈlectionner ensuite, sous Mag. corps document, le magasin contenant les supports ‡ utiliser pour le reste du travail.  Lorsque les couvertures doivent Ítre imprimÈes, le type de support du magasin 5 (dÈpart manuel) doit impÈrativement correspondre ‡ Standard/…pais 1.  Il est impossible de placer les couvertures dans le magasin 7 lorsqu'elles doivent Ítre imprimÈes.  Il est impossible d'effectuer des copies recto verso lorsque le type de support du magasin 5 (dÈpart manuel) est rÈglÈ sur Standard/ …pais 1.  SÈlectionner un format et une orientation identiques pour les couvertures et le corps du document.  Il est possible de sÈlectionner divers formats de support pour les couvertures et le corps du document lors de l'utilisation de la fonction Plier en Z. Dans ce cas, le grand cÙtÈ des supports doit Ítre de mÍme longueur que le petit cÙtÈ des autres supports (B4, A3, 11×17 pouces ou 8K) aprËs le pliage.  La fonction Documents multiformats peut Ítre utilisÈe lorsque l'option Mag. corps document est rÈglÈe sur Auto.5.26 Copie avec couvertures 176 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception SÈlection de la quantitÈ : Il est possible de dÈfinir le nombre de feuilles de couverture (de 1 ‡ 99) lors de la sÈlection du magasin de couvertures dÈbut. Effectuer cette opÈration pour dÈfinir le nombre de feuilles de couverture ‡ insÈrer dans chaque jeu lorsque le magasin contient la quantitÈ de feuilles requises. (1)SÈlectionner QuantitÈ. (2)Indiquer le nombre de feuilles ‡ insÈrer pour chaque jeu de copie. Premier jeu DeuxiËme jeu RelevÈ RelevÈ Nbre de feuilles = 2 en mode recto5.26 Copie avec couvertures 177 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 8 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 9 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.178 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.27CrÈation de travaux au format cahier La fonction CrÈation cahier permet de copier quatre pages d'un document sur une feuille de papier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux pour obtenir un document de type cahier. Une marge de reliure (blanc de couture) et des couvertures dÈbut et fin peuvent Ègalement Ítre programmÈes pour ce type de travaux. Disponible en option, la plieuse/brocheuse permet de plier en deux et, si nÈcessaire, d'agrafer les copies afin d'obtenir des documents au format cahier. Lorsque l'option Plier en 2 ou Pli en 2 + agrafage est sÈlectionnÈe, les formats de support disponibles sont A4, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, B4, A3, 11×17 pouces, 8 K. Certains formats non standard sont Ègalement disponibles (supports carrÈs ou rectangulaires dont la dimension Y est comprise entre 210 et 297 mm et la dimension X, entre 279 et 432 mm). CrÈation cahier Document Reliure gauche Reliure droite Document Reliure supÈrieure Copies PliÈ en deux PliÈ en deux + agrafÈ Document5.27 CrÈation de travaux au format cahier 179 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 1000 feuilles. Lors de l'utilisation de l'option Pli en 2 + agrafage, le nombre de feuilles admis passe ‡ 60. Au-del‡ de cette limite, un Ècran s'affiche, invitant l'utilisateur ‡ annuler l'agrafage, le pliage en deux et l'agrafage ou la copie.  Les fonctions et options suivantes ne peuvent Ítre sÈlectionnÈes simultanÈment: 1 -> 1, 2 -> 1, En sÈrie, Documents multiformats, Couvertures, Images multiples, RÈpÈtition image, Transparents, Agrafage, Perforation et Travail fusionnÈ.  Si une marge centrale (Blanc de couture) et le dÈcalage image (voir section 5.11) sont sÈlectionnÈs, l'image est dÈcalÈe en fonction de ces deux valeurs. La valeur de dÈcalage totale correspond donc ‡ la valeur de dÈcalage image dÈfinie + la largeur du blanc de couture (en mm).  Si le magasin 5 (dÈpart manuel) est utilisÈ pour l'ajout de couvertures dans le cadre d'un travail cahier, sÈlectionner Standard/ …pais 1 comme type de support.  Si la fonction Annotation est activÈe, le tampon et toute autre information sont copiÈs sur les bords gauche et droit (ou les bords supÈrieur et infÈrieur), respectivement. ProcÈdure 1 Dans l'Ècran Fonctions standard, sÈlectionner le magasin contenant les supports requis sous Papier. 2 SÈlectionner ensuite CrÈation cahier sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran CrÈation cahier s'affiche.  La fonction Papier ne peut pas Ítre rÈglÈe sur Auto. Les supports doivent Ítre mis en place en orientation paysage.5.27 CrÈation de travaux au format cahier 180 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 Indiquer la position de reliure. AprËs sÈlection d'une position de reliure, les options Couvertures, Blanc de couture, Pliage/Agrafage (en option) et ParamËtres magasin s'affichent. L'Ècran suivant illustre la sÈlection de l'option ReliÈ ‡ gauche. 4 Mettre les documents en place. 5 Programmer d'autres fonctions, si nÈcessaire. Pour crÈer des travaux cahier avec couvertures : (1)SÈlectionner un type de couvertures. Couvertures imprimÈes : Les feuilles utilisÈes en tant que couvertures sont imprimÈes. Couvertures vierges : Les feuilles utilisÈes en tant que couvertures sont blanches. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Position des documents Position des documents DÈpart grand cÙtÈ DÈpart petit cÙtÈ DÈpart petit cÙtÈ DÈpart grand cÙtÈ5.27 CrÈation de travaux au format cahier 181 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (2)SÈlectionner ParamËtres magasin. L'Ècran ParamËtres magasin s'affiche. (3)Choisir les magasins requis sous Mag. couvertures et  Choisir la mÍme orientation pour les Mag. corps document, puis sÈlectionner Sauver. deux magasins (couvertures et corps du document).  Il est impossible d'imprimer les couvertures si elles sont insÈrÈes ‡ partir du magasin 5 (dÈpart manuel) ou 7.5.27 CrÈation de travaux au format cahier 182 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Pour sÈlectionner l'ordre des images : L'ordre des images peut Ítre dÈfini lorsque l'option Couvertures est rÈglÈe sur Couvertures imprimÈes. Ordre des documents : Permet de placer les images dans le mÍme ordre que les documents. La derniËre page peut Ítre blanche, selon le nombre de documents. Dernier doc. sur couverture fin : Permer de placer la derniËre image sur la derniËre page. Lorsque cette option est activÈe, la derniËre page est toujours imprimÈe. La page qui la prÈcËde peut parfois Ítre blanche, selon le nombre de documents. La couverture dÈbut est imprimÈe recto verso. Pour crÈer un cahier avec marge centrale (blanc de couture) : (1)SÈlectionner Blanc de couture. L'Ècran correspondant s'affiche.  La marge centrale (blanc de couture) peut Ítre comprise entre 0 et 50 mm et se dÈfinit par incrÈments de 1 mm. RelevÈ Blanc de couture5.27 CrÈation de travaux au format cahier 183 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (2)DÈfinir la largeur du blanc de couture ‡ l'aide des touches flÈchÈes et . Pour utiliser la fonction Pliage/Agrafage : Les fonctions Pli en 2 et Pli en 2 + agrafage sont disponibles lorsque la plieuse/brocheuse (en option) est installÈe. La fonction Pli en 2 + agrafage permet de plier les copies en deux et de les agrafer au centre. Les jeux agrafÈs peuvent comporter de 2 ‡ 15 feuilles. (1)SÈlectionner Pliage/Agrafage. L'Ècran correspondant apparaÓt.  Si l'option Pli en 2 + agrafage est sÈlectionnÈe alors que le document est copiÈ en un seul exemplaire, l'agrafage est automatiquement annulÈ (mais pas le pliage).  Les jeux agrafÈs peuvent comporter de 2 ‡ 14 feuilles lorsque les couvertures ne sont pas imprimÈes.5.27 CrÈation de travaux au format cahier 184 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception (2)SÈlectionner Pli en 2 ou Pli en 2 + agrafage. 6 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 7 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. Lorsque l'option Plier en 2 ou Pli en 2 + agrafage est sÈlectionnÈe : Les copies sont reÁues dans le bac de la plieuse/brocheuse. Voir ´ 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ª pour plus d'informations sur le retrait des copies.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.  Si la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard est dÈfinie aprËs activation de CrÈation cahier, un Ècran s'affiche. Il permet de confirmer ou d'annuler l'utilisation de la fonction CrÈation cahier. Suivre les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran.  Les copies sont envoyÈes dans le bac de rÈception des tirages cahier sous forme de jeux composÈs de 5 feuilles chacun (option Pli en 2).185 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.28Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies Cette machine permet de numÈroter les pages copiÈes, d'y ajouter un tampon, ou d'y inclure un numÈro indÈpendant de la numÈrotation du document. Divers types de tampon, ainsi que plusieurs formats de date et de numÈro sont disponibles. L'annotation requise, sÈlectionnÈe parmi les quatre types proposÈs, peut se prÈsenter dans une police donnÈe et Ítre placÈe ‡ un endroit prÈcis. Tampon Cette option permet d'ajouter la mention CONFIDENTIEL, Copie interdite, URGENT, IMPORTANT ou Circulaire sur les copies. Date Cette option permet d'inclure la date sur les copies. NumÈrotation des pages Cette option permet de numÈroter les copies. NumÈrotation des jeux Cette option permet d'inclure un numÈro sur chaque jeu de copies ; ce numÈro est imprimÈ en gris et placÈ en arriËre-plan. AssimilÈ ‡ un numÈro de contrÙle personnel, il facilite l'identification des copies et empÍche la distribution de documents confidentiels. Annotation RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ URGENT Document Tampon Date NumÈrotation pages NumÈrotation jeux5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies 186 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception  Lorsque les fichiers sont fusionnÈs, les paramËtres d'annotation dÈfinis pour les documents sont dÈsactivÈs.  La taille des annotations ne change pas, quel que soit le paramÈtrage des fonctions RÈduire/Agrandir, DÈcalage image et Effacement de bord.  En mode Images multiples, les annotations sont imprimÈes sur la page comportant les diverses images individuelles.  En mode RÈpÈtition image ou CrÈation cahier, les annotations sont imprimÈes sur les bords droit et gauche des pages (ou les bords infÈrieur et supÈrieur).  Aucune annotation ne peut Ítre imprimÈe sur un sÈparateur ou une couverture vierge.  Lorsque les options Tampon, NumÈrotation des pages et NumÈrotation des jeux sont activÈes simultanÈment, la copie n'est pas annulÈe, mÍme si la position des annotations donne lieu ‡ des chevauchements. VÈrifier la position de chaque annotation avant de lancer un travail.  Si les options Tampon, Date et NumÈrotation des pages sont programmÈes en mode de tirage recto verso, les annotations sont placÈes symÈtriquement sur les bords gauche et droit des copies. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Annotation sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran correspondant s'affiche. RelevÈ Page 1 Page 2 Recto Verso Recto Verso ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies 187 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 RÈgler l'option Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou NumÈrotation des jeux sur Oui. Lorsque l'option Tampon est activÈe : Effectuer les sÈlections requises sous Options, Imprimer sur, Position et Police/Taille.  Le tampon est imprimÈ ‡ 20 mm des bords supÈrieur, infÈrieur, droit et gauche des feuilles. La position d'impression peut toutefois Ítre modifiÈe par un technicien. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.  La densitÈ d'impression des tampons peut Ègalement Ítre modifiÈe par un technicien. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies 188 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Lorsque l'option Date est activÈe : Effectuer les sÈlections requises sous Format, Imprimer sur, Position et Police/Taille. Lorsque l'option NumÈrotation des pages est activÈe : Effectuer les sÈlections requises sous Format, Imprimer sur, Position et Police/Taille.  La date est imprimÈe ‡ 10 mm des bords supÈrieur, infÈrieur, droit et gauche des feuilles. La position d'impression peut toutefois Ítre modifiÈe par un technicien. Le rÈglage choisi s'applique Ègalement aux numÈros de page. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.  Les numÈros de page sont imprimÈs ‡ 10 mm des bords supÈrieur, infÈrieur, droit et gauche des feuilles. La position d'impression peut toutefois Ítre modifiÈe par un technicien. Le rÈglage choisi s'applique Ègalement ‡ la date. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.  Pour dÈfinir le premier numÈro, commencer par sÈlectionner Entrer. Taper le numÈro requis sur le pavÈ numÈrique, puis sÈlectionner de nouveau Entrer.5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies 189 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception Lorsque l'option NumÈrotation des jeux est activÈe : Un numÈro est imprimÈ sur chaque jeu de copies. Par exemple, si le premier numÈro est rÈglÈ sur 1, toutes les pages du premier jeu de copies porte ce numÈro. Les pages du jeu de copies suivant portent le numÈro 2. (1)SÈlectionner Entrer. Le pavÈ numÈrique du panneau de commande peut alors Ítre utilisÈ pour la saisie du numÈro. (2)Taper le numÈro requis sur le pavÈ numÈrique. 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La copie commence.   La densitÈ et la taille d'impression des numÈros peut Ítre modifiÈe par un technicien. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.  Le premier numÈro peut Ítre compris entre 1 et 9999. Au-del‡ ce cette limite, le numÈro est redÈfini par 1 et augmente de maniËre sÈquentielle.190 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.29Copie de documents sur des intercalaires La fonction Copie sur intercalaires permet de reproduire les images d'un document sur des intercalaires ; la position d'impression doit Ítre comprise entre 1 et 15 mm pour que les images puissent Ítre copiÈes sur les onglets. Les intercalaires peuvent Ítre placÈs dans le magasin 7 et utilisÈs comme couvertures ou sÈparateurs. Ils sont disponibles en format A4 portrait et 8,5×11 pouces portrait.  Veiller ‡ utiliser les intercalaires recommandÈs par Xerox pour Èviter tout blocage dans le circuit papier ou panne machine. Copier sur l'onglet Cette option permet de copier l'image uniquement sur l'onglet d'un intercalaire. L'image peut Ítre dÈcalÈe de 1 ‡ 15 mm. DÈcaler tout Cette option permet de reproduite la page complËte sur un intercalaire. L'image peut Ítre dÈcalÈe de 1 ‡ 15 mm.  La valeur de dÈcalage dÈfinie en usine est de 13 mm.  La fonction Copie sur intercalaires est incompatible avec les fonctions et options suivantes : DÈcalage image, Effacement de bord, Blanc de couture, Images multiples, RÈpÈtition image, CrÈation cahier, Annotation, Documents reliÈs, Livre recto verso et Mode de tirage (recto verso).  Il est recommandÈ de rÈgler la fonction RÈduire/Agrandir sur 100 % pour que l'image soit copiÈe au bon endroit.  Les intercalaires peuvent Ítre agrafÈs ou perforÈs ‡ gauche uniquement. Copie sur intercalaires Copier sur l'onglet DÈcaler tout RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ Format du document DÈcalage de l'image (de 1 ‡ 15 mm) Document Copie Utilisation comme couvertures/sÈparateurs5.29 Copie de documents sur des intercalaires 191 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 SÈlectionner Copie sur intercalaires sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran Copie sur intercalaires s'affiche. 2 Choisir Copier sur l'onglet ou DÈcaler tout, prÈciser la valeur de dÈcalage, puis effectuer les sÈlections requises sous Format intercalaire et Type de support. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Les copies ne peuvent pas Ítre rÈceptionnÈes face dessus lorsque l'option Intercalaires/…pais 1 (64-128 g/m2 ) est sÈlectionnÈe sous Type de support. De mÍme, elles ne peuvent pas Ítre reÁues face dessous lors de la sÈlection de l'option Intercalaires/…pais 2 (129-162 g/m2 ).5.29 Copie de documents sur des intercalaires 192 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 Mettre les documents en place. VÈrifier que les documents sont orientÈs comme illustrÈ ci-dessous. 4 Placer les intercalaires dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Les insÈrer face ‡ copier dessus, en veillant ‡ ce que le bord d'attaque ne corresponde pas ‡ celui avec onglet. 5 Appuyer sur Marche. Le tirage commence.  ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª TÍte TÍte193 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.30Pliage des copies en 2 ou en 3 Les copies peuvent Ítre pliÈes en deux lorsque la machine est ÈquipÈe de la plieuse/brocheuse (disponible en option). De plus, si l'unitÈ de pliage en Z et C (Ègalement disponible en option) est installÈe, les copies peuvent Ítre pliÈes en trois, en format C (tryptique) ouZ (accordÈon). Les deux faces des feuilles peuvent Ítre imprimÈes. Les formats suivants peuvent Ítre pliÈs en deux : A4, 8,5×11 pouces, 8,5×13 pouces, 8,5×14 pouces, B4, A3, 11×17 pouces, 8 K et tout format non standard dont la longueur (direction Y) est comprise entre 210 et 297 mm et la largeur (direction X), entre 279 et 432 mm. Seuls les formats A4 et 8,5×11 pouces sont disponibles pour le pliage en 3 formats C et Z.  La fonction Pliage est incompatible avec les fonctions et options suivantes : Auto (Papier), Transparents, Couvertures, CrÈation cahier, Livre recto verso, RÈception/Finition et Orientation rÈception.  Lorsque la fonction RÈception est rÈglÈe sur Auto, les copies sont reÁues en sÈrie.  Il est impossible de sÈlectionner le magasin 5 (dÈpart manuel) et tout autre magasin contenant des supports orientÈs portrait lors de l'utilisation de cette fonction. Pliage Machine ÈquipÈe d'une plieuse/brocheuse En option Document Copie Pliage en 2 Pliage en 3 format C Pliage en 3 format Z5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 194 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Pliage sur l'Ècran RÈception spÈciale. L'Ècran correspondant s'affiche. 3 SÈlectionner le type de pliage et la face ‡ copier. L'Ècran ci-dessous illustre la sÈlection de PliÈ en 2 et Imprimer intÈrieur. ´ 3.2 Mise en place des documents ª  Le contenu de cet Ècran varie selon les modules actuellement installÈs sur le machine.5.30 Pliage des copies en 2 ou en 3 195 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 4 SÈlectionner Sauver pour enregistrer le paramÈtrage et poursuivre la programmation, si nÈcessaire. 5 Taper le nombre d'exemplaires souhaitÈs sur le pavÈ numÈrique, puis appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. Le tirage commence. Lorsque l'option PliÈ en 3 format Z ou PliÈ en 3 format C est sÈlectionnÈe : Les copies sont envoyÈes dans le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3. Voir ´ 4.6 RÈcupÈration des tirages pliÈs en 3 ª pour plus d'informations sur le retrait des copies. Lorsque l'option PliÈ en 2 est sÈlectionnÈe : Les copies sont reÁues dans le bac de rÈception des tirages cahier. Voir ´ 4.7 RÈcupÈration des tirages cahier ª pour plus d'informations sur le retrait des copies.   SÈlectionner Annuler pour annuler le paramÈtrage choisi.  Si la touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 est actionnÈe au cours de la copie, le travail est interrompu et le bac s'ouvre. Dans ce cas, vider le bac.196 RÈalisation de copies Features Added Features Basic Quality Image Templates Stored Job Format Output 5.31Utilisation de modËles de travail La fonction ModËles de travail mÈmorisÈs permet de stocker les paramËtres les plus frÈquemment utilisÈs et de les rÈcupÈrer sur simple sÈlection d'un bouton. Cette fonction peut Ègalement Ítre utilisÈe pour mÈmoriser la programmation de travaux complexes. Les options disponibles sont les suivantes : MÈmoriser modËles Cette option permet de mÈmoriser les paramËtres d'un travail. Rappeler modËles Cette option permet de rÈcupÈrer les paramËtres d'un modËle de travail mÈmorisÈ. Supprimer modËles Cette option permet de supprimer les paramËtres d'un modËle de travail mÈmorisÈ. Entrer/Modifier nom du travail Cette option permet d'entrer ou de modifier le nom d'un travail mÈmorisÈ. 5.31.1 MÈmorisation d'un modËle de travail La procÈdure suivante explique comment mÈmoriser les paramËtres d'un travail. ProcÈdure 1 SÈlectionner les paramËtres requis. 2 SÈlectionner ModËles mÈmorisÈs. L'Ècran ModËles de travail mÈmorisÈs s'affiche. ModËles mÈmorisÈs5.31 Utilisation de modËles de travail 197 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 3 SÈlectionner MÈmoriser modËles, ainsi qu'un numÈro de travail. 4 SÈlectionner l'Ècran ‡ afficher lors du rappel d'un travail mÈmorisÈ. Choisir Fonctions standard pour afficher l'Ècran correspondant. Choisir DerniËre sÈlection pour afficher l'Ècran en cours ‡ l'Ètape 1 de cette procÈdure. 5 SÈlectionner Sauver. Les paramËtres sont enregistrÈs.   Pour modifier le paramÈtrage d'un travail, supprimer d'abord ce dernier, puis enregistrer la nouvelle programmation.5.31 Utilisation de modËles de travail 198 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.31.2 Saisie du numÈro de travail ProcÈdure 1 SÈlectionner Entrer/Modifier nom du travail, puis un numÈro de travail. L'Ècran Changer le nom du travail apparaÓt. 2 Entrer le nom requis, puis sÈlectionner Sauver. Le nom dÈfini peut correspondre au nom actuel du travail. 5.31 Utilisation de modËles de travail 199 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.31.3 Suppression d'un modËle de travail La procÈdure suivante explique comment supprimer les paramËtres d'un travail mÈmorisÈ. ProcÈdure 1 SÈlectionner Supprimer modËles, puis le numÈro de travail requis. 2 SÈlectionner Confirmer pour supprimer le travail choisi.   SÈlectionner Annuler pour ne pas supprimer le travail.5.31 Utilisation de modËles de travail 200 RÈalisation de copies fonctions Autres standard Fonctions image QualitÈ mÈmorisÈs ModËles spÈciale RÈception 5.31.4 Rappel d'un modËle de travail La procÈdure suivante explique comment rappeler un modËle de travail mÈmorisÈ. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Rappeler modËles, puis le numÈro de travail requis. 3 Appuyer sur Marche. Le tirage commence.  ´ 3.2 Mise en place des documents ª201 RÈalisation de copies 5.32Programmation d'un travail fusionnÈ La fonction Travail fusionnÈ permet de numÈriser des jeux de documents ou des pages individuelles ‡ l'aide de paramËtres diffÈrents dans le cadre d'un mÍme travail, puis d'enregistrer ces paramËtres dans la mÈmoire du serveur et enfin, d'effectuer toutes les copies en mÍme temps. Lorsque le travail fusionnÈ doit Ítre copiÈ en plusieurs exemplaires, effectuer d'abord un jeu Èchantillon pour vÈrifier le rÈsultat obtenu. Les fichiers dÈfinis en mode Travail fusionnÈ peuvent Ítre enregistrÈs sur le serveur, si nÈcessaire.  Il est possible de numÈriser jusqu'‡ 200 jeux de documents avec des paramËtres de copie diffÈrents au sein d'un mÍme travail fusionnÈ.  Si la machine demeure inutilisÈe pendant un certain temps aprËs sÈlection du mode Travail fusionnÈ, l'Ècran par dÈfaut (Ècran Copier) rÈapparaÓt automatiquement.  DÈfinir les fonctions Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition sur le premier Ècran.  Lorsque l'option Sauver dans fichier est activÈe (Ètape 7), le fichier est enregistrÈ face dessous, quelle que soit l'option Orientation rÈception choisie.  Il est impossible d'utiliser la fonction Interruption en mode Travail fusionnÈ. ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Travail fusionnÈ. L'Ècran Travail fusionnÈ s'affiche. RelevÈ 1er jeu programmÈ 2e jeu programmÈ 3e jeu programmÈ RelevÈ RelevÈ RelevÈ …chantillon Le travail est copiÈ en un seul exemplaire. Le nombre d'exemplaires dÈfini est imprimÈ. Document Copie ´ 3.2 Mise en place des documents ª5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 202 RÈalisation de copies 3 Si nÈcessaire, dÈfinir les paramËtres requis pour les fonctions Annotation, Orientation rÈception, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition/Pli en Z. Ajout d'une annotation : Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail. SÈlectionner Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou NumÈrotation des jeux. Orientation rÈception : Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail. SÈlectionner Auto, Face dessus ou Face dessus/Ordre inverse. Seule l'option Auto est disponible lors de l'utilisation de la fonction RÈception/ Finition. Ajout de couvertures : Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail. Les couvertures ne peuvent pas Ítre imprimÈes dans le cadre d'un travail fusionnÈ. Le nombre de couvertures peut Ítre compris entre 1 et 99. Ce nombre ne peut Ítre programmÈ lors de l'utilisation de sÈparateurs. Insertion de sÈparateurs : Il est possible d'insÈrer des sÈparateurs (feuilles vierges) entre les divers segments d'un travail fusionnÈ. Ces sÈparateurs ne peuvent pas Ítre imprimÈs et leur nombre ne doit pas excÈder 99. ´ 5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies ª  Lorsque l'option Sauver dans fichier est activÈe (Ètape 7), le fichier est enregistrÈ face dessous, quelle que soit l'option Orientation rÈception choisie. ´ 5.26 Copie avec couvertures ª ´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª ´ 5.26 Copie avec couvertures ª Lorsqu'il est inutile d'insÈrer des sÈparateurs entre certains jeux de documents : RÈgler la fonction Couvertures de l'Ècran RÈception spÈciale sur Couvertures vierges pour le premier jeu de documents. RÈgler ensuite la fonction Couvertures sur Sans couverture pour les jeux de documents qui ne nÈcessitent aucun sÈparateur.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 203 RÈalisation de copies RÈception/Finition/Pli en Z : Le paramËtre choisi est appliquÈ ‡ la totalitÈ du travail. Si des couvertures ou des sÈparateurs sont programmÈs, la longueur (dimension Y) des supports correspondants doit Ítre identique ‡ celle du support utilisÈ pour le corps du travail. Pour plus d'informations sur les formats de support pouvant Ítre pliÈs, voir ´ 5.7 Pliage en Z ª. 4 SÈlectionner DÈmarrer. L'Ècran de programmation des paramËtres de copie du travail fusionnÈ s'affiche. Dans l'exemple illustrÈ ici, les fonctions Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition ne sont pas sÈlectionnÈes. 5 DÈfinition des paramËtres de copie. Pour annuler les sÈlections en cours : Appuyer sur la touche Effacer tout. Suivre les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran.  Il est impossible de sÈlectionner AssemblÈ et En sÈrie en mode Travail fusionnÈ.  Les modËles de travail mÈmorisÈs peuvent Ítre utilisÈs dans la programmation d'un travail fusionnÈ. En revanche, le paramÈtrage d'un travail fusionnÈ ne peut Ítre mis en mÈmoire.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 204 RÈalisation de copies 6 Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La numÈrisation des documents commence. Une fois la numÈrisation terminÈe, l'Ècran Travail fusionnÈ s'affiche de nouveau. 7 SÈlectionner Suivant. Lorsque la fonction Sauver dans fichier est rÈglÈe sur Oui, les fichiers composant le travail fusionnÈ sont enregistrÈs pour Ítre copiÈs ou fusionnÈs ultÈrieurement. Lorsque cette option est rÈglÈe sur Non, les fichiers ne sont pas enregistrÈs. L'Ècran Copier s'affiche. 8 Mettre en place le document suivant et rÈpÈter les Ètapes prÈcÈdentes. 9 Taper le nombre d'exemplaires requis sur le pavÈ numÈrique. La quantitÈ est prise en compte, mÍme si elle est dÈfinie aprËs la numÈrisation de tous les documents.  Le paramÈtrage des documents numÈrisÈs ne peut Ítre modifiÈ.  Pour annuler un travail fusionnÈ, sÈlectionner Fin travail. Un message de confirmation s'affiche. Si l'annulation est confirmÈe, l'Ècran Travail fusionnÈ initial s'affiche, sans aucun des paramËtres sÈlectionnÈs pour le premier jeu de documents. 5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 205 RÈalisation de copies 10 Terminer le travail fusionnÈ. Pour obtenir un Èchantillon : Avant de copier un travail fusionnÈ en plusieurs exemplaires, il est possible d'en imprimer un Èchantillon. Le nombre d'exemplaires copiÈs aprËs confirmation du travail fusionnÈ correspond au nombre d'exemplaires spÈcifiÈ moins 1 (jeu Èchantillon). (1)SÈlectionner Fin travail/…chantillon. Un seul exemplaire du travail fusionnÈ est copiÈ. Une fois la copie terminÈe, l'Ècran …chantillon s'affiche. (2)VÈrifier l'Èchantillon obtenu. (3)Si nÈcessaire, taper le nombre d'exemplaires requis sur le pavÈ numÈrique. Le nombre d'exemplaires peut Ítre modifiÈ aprËs rÈception de l'Èchantillon. (4)SÈlectionner DÈmarrer. Les paramËtres dÈfinis en mode Travail fusionnÈ sont enregistrÈs sur le serveur aprËs impression de tous les exemplaires requis.  Pour annuler les paramËtres du travail fusionnÈ, sÈlectionner un autre mode (Copier, par exemple).  Si l'Èchantillon n'est pas satisfaisant, sÈlectionner Annuler pour ne pas copier les exemplaires restants.  Lorsque la fonction de perforation ou d'agrafage est activÈe, la sÈlection du bouton Copier situÈ au-dessus des onglets entraÓne l'annulation de ces fonctions et lance la copie des exemplaires restants.  Pour annuler la copie en cours, sÈlectionner ArrÍter sur l'Ècran, puis appuyer sur la touche Effacer (C).5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 206 RÈalisation de copies Pour lancer la copie sans imprimer un Èchantillon : (1)SÈlectionner Fin travail/DÈmarrer. Lorsque la fonction Sauver dans fichier est rÈglÈe sur Oui, l'Ècran Liste de dossiers (fichier de copie) s'affiche. (2)Choisir un dossier, puis le bouton SÈlectionner dossier. La copie commence. En mode Travail fusionnÈ, les fichiers ne peuvent pas Ítre copiÈs ‡ distance.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Pour annuler la copie en cours, sÈlectionner ArrÍter sur l'Ècran et appuyer sur la touche Effacer (C).5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 207 RÈalisation de copies Pour enregistrer un fichier sans le copier : Les paramËtres sont enregistrÈs dans un fichier sans que le travail fusionnÈ soit copiÈ. (1)SÈlectionner Fin travail/Sauver fichier. (2)Choisir un dossier, puis le bouton SÈlectionner dossier. Le fichier est enregistrÈ. 11 Pour quitter le mode Travail fusionnÈ, sÈlectionner un autre mode (Copier, par exemple).   Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.5.32 Programmation d'un travail fusionnÈ 208 RÈalisation de copies Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.6 Serveur 6.1 ¿ propos du serveur ........................................................210 6.2 DÈfinition des dossiers....................................................213 6.3 Sauvegarde de donnÈes..................................................229 6.4 Modification de fichiers ...................................................237 6.5 Copie et dÈplacement de fichiers ...................................251 6.6 Impression de fichiers .....................................................256210 Serveur 6.1 ¿ propos du serveur Le serveur permet de sauvegarder les documents numÈrisÈs pour la copie ainsi que les paramËtres de copie sous forme de fichier. Pour copier des documents dÈj‡ numÈrisÈs en appliquant les mÍme paramËtres de copie, il convient d'utiliser le fichier sauvegardÈ sur le serveur ; il est ainsi possible de copier sans devoir numÈriser les documents ‡ nouveau. Lors de la sauvegarde des donnÈes, sÈlectionner les dossiers requis sur le serveur.  Dans ce manuel, les donnÈes d'un document numÈrisÈ et sauvegardÈ sur le disque et les fichiers fusionnÈs ou modifiÈs sont appelÈs ´ fichiers de copie ª. Dans les procÈdures, ils sont Ègalement appelÈs ´ fichiers ª.  Pour plus d'informations sur les dossiers, voir ´ 6.2 DÈfinition des dossiers ª. Lorsque les documents numÈrisÈs sont sauvegardÈs dans le dossier partagÈ (n° 30), il est possible d'accÈder ‡ ces derniers, de les rÈcupÈrer et de les imprimer ‡ partir d'autres machines connectÈes. D'autre part, les dossiers liÈs (n°31 ‡ 36) permettent d'accÈder aux fichiers sauvegardÈs dans le dossier partagÈ de la machine connectÈe correspondante, de les rÈcupÈrer et de les imprimer. Il est possible d'envoyer des fichiers aux machines connectÈes et de les imprimer automatiquement. Jusqu'‡ six machines peuvent Ítre connectÈes. Machine A NumÈrisation RelevÈ Dossier RelevÈ Impression Sauver6.1 ¿ propos du serveur 211 Serveur  Que les modules de finition en option (agrafeuse ou plieuse/brocheuse), le magasin 7 (en option pour le Document Centre 2101VS) et le magasin grande capacitÈ soient installÈs ou non, cette machine peut Ítre connectÈe ‡ d'autres machines (Document Centre 2101S / Document Centre 2101VS) via un rÈseau. Dans le cas de l'agrafage, la perforation et l'impression automatique ‡ partir d'un magasin spÈcifique, les options correspondantes doivent Ítre installÈes sur les deux machines connectÈes et les paramËtres de magasin doivent Ítre identiques.  Pour utiliser efficacement une machine connectÈe au rÈseau, il est recommandÈ de s'assurer que la configuration des options ainsi que le format et l'orientation des supports des magasins sont identiques pour les deux machines.  Dans le cas o? le magasin grande capacitÈ en option du module de finition n'est pas installÈ sur la machine connectÈe, un fichier utilisant ce dernier ne pourra pas Ítre imprimÈ automatiquement.  Dans le cas o? le magasin 7 n'est pas installÈ sur la machine connectÈe (Document Centre 2101VS), un fichier utilisant ce dernier ne pourra pas Ítre imprimÈ automatiquement.  Si un fichier avec une option autre que Papier auto est transfÈrÈ pour Ítre imprimÈ automatiquement et si les format et orientation de papier des magasins de la machine connectÈe ne correspondent pas, le fichier ne peut pas Ítre imprimÈ automatiquement. (Pour la fonction Impression auto, le format et l'orientation dÈfinis pour les magasins de chaque machine doivent Ítre identiques.)  Un fichier avec l'option Papier auto peut Ítre imprimÈ automatiquement si la machine connectÈe dispose d'un magasin contenant des supports de format et orientation appropriÈs.  Si un fichier avec des options de rÈception spÈcifiÈes est transfÈrÈ pour Ítre imprimÈ automatiquement alors que le module de finition en option n'est pas installÈ sur la machine connectÈe (Document Centre 2101VS), cette derniËre peut imprimer le fichier automatiquement en utilisant le bac ‡ dÈcalage. Le fichier peut ainsi Ítre reÁu selon les paramËtres de tri et de dÈcalage dÈfinis. Machine A Sauvegarde RelevÈ Dossiers Dossier partagÈ Dossier FTP Dossiers liÈs RÈseau Si la machine C est affectÈe au dossier 36 de la machine A, il est possible d'accÈder ‡ un fichier sauvegardÈ dans le dossier 30 de la machine C, de le rÈcupÈrer et de l'imprimer. Si la machine A est affectÈe ‡ l'un des dossiers 31 ‡ 36 de la machine B, il est possible d'accÈder ‡ un fichier sauvegardÈ dans le dossier 30 de la machine A, de le rÈcupÈrer et de l'imprimer. Machine B Machine C Impression Sauveg arde Dossier partagÈ Dossiers liÈs AccËs/ RÈcupÈration RelevÈ6.1 ¿ propos du serveur 212 Serveur Ce chapitre est organisÈ selon les six sections suivantes : …tape 1 ¿ propos du serveur …tape 2 DÈfinition des dossiers …tape 3 Sauvegarde de donnÈes …tape 4 Modification de fichiers …tape 5 Copie et dÈplacement de fichiers …tape 6 Impression de fichiers213 Serveur 6.2 DÈfinition des dossiers Cette section prÈsente la procÈdure ‡ suivre pour dÈfinir un dossier de stockage et des dossiers de destination liÈs. Elle explique aussi comment attribuer un nom aux dossiers.  Si la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, il est possible de dÈfinir les dossiers liÈs 31 ‡ 36 et les dossiers FTP 37 ‡ 42. 6.2.1 RÙles des dossiers Il existe 42 dossiers disponibles pour la sauvegarde des fichiers. 30 dossiers sont rÈservÈs au serveur de la machine, 6 sont des dossiers liÈs affectÈs aux machines connectÈes au rÈseau et 6 sont des dossiers FTP pour les serveurs FTP. Les types de dossier, leurs paramËtres et leurs fonctions sont dÈcrits ci-dessous. Type de dossier …lÈments Description Dossier(s) de stockage ï N° 1 ‡ 29 Dossiers de stockage ordinaires existant sur la machine ParamËtres ï Mot de passe Aucun ou code de quatre chiffres ï Dossier liÈ distant Permet de dÈterminer si un fichier doit Ítre copiÈ ou non dans un dossier liÈ lors de la sauvegarde ou de la rÈimpression du travail. SÈlectionner Aucun ou un dossier de 31 ‡ 36. Fonction ï Sauvegarder un fichier ï Renommer, supprimer ou modifier un fichier ï Copier/dÈplacer un fichier Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre dossier.6.2 DÈfinition des dossiers 214 Serveur Dossier partagÈ ï N° 30 Dossier ouvert existant sur la machine. Les machines connectÈes peuvent accÈder ‡ ce dossier. Tous les fichiers transfÈrÈs depuis une machine connectÈe sont sauvegardÈs dans ce dossier. ParamËtres ï Mot de passe Aucun ou code de quatre chiffres ï Mot de passe FTP Il est possible de programmer un mot de passe FTP. Ce dernier est alors nÈcessaire pour accÈder ‡ la machine ‡ partir d'une machine connectÈe. (Le nom d'ouverture de session est dc1010s.) ï Impression auto Permet de dÈterminer si un travail doit Ítre imprimÈ automatiquement. ï FrÈquence d'impression auto Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel l'impression automatique doit Ítre relancÈe en cas d'Èchec. Aucun ou de 1 ‡ 60 minutes sont les valeurs disponibles. Fonction ï Sauvegarder un fichier ï Renommer, supprimer et modifier un fichier ï Impression auto Permet d'imprimer automatiquement un travail. ï Copier/dÈplacer un fichier Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre dossier. Autre Lorsque la fonction Impression auto est programmÈe, le fichier est affichÈ sous la forme d'une icÙne ‡ laquelle une horloge est attachÈe. Si un tel fichier est rÈimprimÈ manuellement, l'impression automatique est considÈrÈe comme terminÈe. Dossier(s) liÈ(s) ï N° 31 ‡ 36 Dossiers partagÈs des machines connectÈes au rÈseau. Jusqu'‡ six machines peuvent Ítre connectÈes. Une machine connectÈe est affectÈe ‡ chaque dossier. ParamËtres ï Mot de passe Aucun ou code de quatre chiffres ï Adresse IP distante Permet de spÈcifier l'adresse IP d'une machine connectÈe. ï Mot de passe FTP distant Permet de spÈcifier le mot de passe FTP d'une machine connectÈe. (Le nom d'ouverture de session est dc1010s.) Fonction ï Utilisation des fichiers sauvegardÈs sur une machine connectÈe Permet de demander des rÈimpressions. ï Copier des fichiers Permet de copier un fichier dans tout autre dossier. Type de dossier …lÈments Description6.2 DÈfinition des dossiers 215 Serveur  Les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) sont affichÈs ‡ l'Ècran dËs lors que leur adresse IP ou mot de passe FTP sont actifs.  Il est impossible de dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36).  Il est impossible de copier ou dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier de stockage (n°1 ‡ 29), du dossier partagÈ (n° 30), d'un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) ou d'un dossier FTP (n° 37 ‡ 42) vers le mÍme dossier o? se trouve dÈj‡ le fichier d'origine. Dossier(s) FTP ï N° 37 ‡ 42 Serveurs FTP. Jusqu'‡ 6 serveurs FTP peuvent Ítre connectÈs. Un serveur est affectÈ ‡ chaque dossier. ParamËtres ï Mot de passe Aucun ou code de quatre chiffres ï Adresse IP distante Permet de spÈcifier l'adresse IP d'un serveur FTP connectÈ. (Le nom d'ouverture de session est dc1010s.) ï Mot de passe FTP distant Permet de spÈcifier le mot de passe FTP d'un serveur FTP connectÈ. Fonction ï Utilisation des fichiers sauvegardÈs sur un serveur connectÈ Permet de demander des rÈimpressions et des suppressions de fichier. ï Copier/dÈplacer des fichiers Permet de copier ou dÈplacer un fichier dans tout autre dossier. Type de dossier …lÈments Description6.2 DÈfinition des dossiers 216 Serveur 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage La procÈdure suivante dÈcrit comment affecter un mot de passe et un dossier liÈ distant ‡ des dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29), lorsque cela est nÈcessaire. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers 217 Serveur 3 SÈlectionner un dossier de 1 ‡ 29 puis appuyer sur SÈlectionner dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche. 4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir puis appuyer sur Modifier.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.6.2 DÈfinition des dossiers 218 Serveur Pour activer le mot de passe : Il est possible de restreindre l'accËs des utilisateurs aux dossiers en dÈfinissant un mot de passe pour ces derniers. DÈfinir un mot de passe si nÈcessaire. Le mot de passe doit Ítre une valeur numÈrique ‡ quatre chiffres. (1)Saisir un mot de passe et sÈlectionner Confirmer. (2)Saisir ‡ nouveau le mÍme mot de passe pour confirmation puis appuyer sur Confirmer. (3)SÈlectionner Fermer. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. Pour spÈcifier un dossier liÈ distant : Lorsque la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, il est possible de spÈcifier si un fichier doit Ítre copiÈ automatiquement dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) lors de sa sauvegarde ou de sa rÈimpression. SpÈcifier cette option le cas ÈchÈant. Un copie du fichier sera alors sauvegardÈe dans le dossier partagÈ (n° 30) de la machine distante connectÈe. (1)SÈlectionner un dossier ‡ dÈfinir en tant que dossier liÈ distant, puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Il est possible de sÈlectionner plusieurs dossiers ‡ la fois.  Utiliser le pavÈ numÈrique affichÈ sur l'Ècran tactile pour saisir le mot de passe.  En cas d'erreur de saisie, sÈlectionner Effacer et entrer ‡ nouveau le mot de passe.6.2 DÈfinition des dossiers 219 Serveur L'Ècran Configuration copie auto s'affiche. (2)SÈlectionnner Oui puis appuyer sur Sauver jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. 5 SÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie). La mention ´ Copie distante auto ª est affichÈe pour le dossier sÈlectionnÈ. 6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Si un dossier non liÈ est sÈlectionnÈ, le bouton Oui n'est pas disponible. Il convient donc de commencer par spÈcifier le dossier liÈ. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs et FTP ª.6.2 DÈfinition des dossiers 220 Serveur 6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ La procÈdure suivante explique comment dÈfinir le dossier partagÈ (n° 30). Si le dossier partagÈ est dÈfini, les machines connectÈes au rÈseau peuvent accÈder aux fichiers qui y sont stockÈs.  Tous les fichiers transfÈrÈs depuis une machine distante sont sauvegardÈs dans ce dossier partagÈ. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers 221 Serveur 3 SÈlectionner le dossier n° 30 et appuyer sur SÈlectionner fichier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche. 4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir ou ‡ modifier, puis appuyer sur Modifier.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.6.2 DÈfinition des dossiers 222 Serveur Pour activer le mot de passe FTP : Il est possible de dÈfinir un mot de passe FTP pour contrÙler l'accËs depuis des machines distantes. (1)Saisir le mot de passe FTP et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. Pour activer la fonction impression auto : Pour la fonction Impression auto, voir les messages affichÈs sur l'Ècran suivant. (1)SÈlectionner Oui, puis Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier.  Si les fonctions Sauver -> fichier ou Fusionner les fichiers sont utilisÈes pour la sauvegarde des fichiers, le fichier ne peut pas Ítre imprimÈ automatiquement.6.2 DÈfinition des dossiers 223 Serveur Pour dÈfinir la frÈquence d'impression automatique : Pour programmer la frÈquence de l'impression automatique, voir le message affichÈ sur l'Ècran suivant. (1)Entrer le dÈlai requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. 5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   ¿ propos de la fonction Impression auto Lorsqu'un fichier est transfÈrÈ ‡ partir d'une machine reliÈe dans le dossier partagÈ et lorsque la fonction Impression auto est activÈe pour ce dossier, le fichier est automatiquement imprimÈ. Si la machine n'est pas connectÈe ‡ un rÈseau, il est tout de mÍme possible d'utiliser le dossier partagÈ comme rÈserve d'impression ; en effet, un fichier est imprimÈ automatiquement s'il est copiÈ ou dÈplacÈ dans ce dossier. La fonction Impression auto permet d'imprimer les fichiers dans l'ordre selon lequel ils sont stockÈs et lorsqu'aucun travail n'est en cours. Si un travail ne peut pas Ítre imprimÈ, l'impression est relancÈe automatiquement lorsque le dÈlai dÈfini pour FrÈquence d'impression auto est ÈcoulÈ. Ce processus est rÈpÈtÈ jusqu'‡ ce que l'impression ait lieu. Lorsque la fonction Sauver -> fichier est dÈsactivÈe pour un fichier transfÈrÈ ‡ partir d'une machine connectÈe, ce fichier est automatiquement supprimÈ aprËs l'impression. Les fichiers rÈimprimÈs manuellement ‡ partir du dossier partagÈ sont aussi supprimÈs.6.2 DÈfinition des dossiers 224 Serveur 6.2.4 DÈfinition des dossiers liÈs et FTP La procÈdure suivante explique comment dÈfinir des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et des dossiers FTP (n° 37 ‡ 42). Ces fichiers peuvent Ítre dÈfinis lorsque la machine est connectÈe ‡ d'autres machines et ‡ des serveurs FTP via un rÈseau. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers 225 Serveur 3 SÈlectionner un fichier de 31 ‡ 42 et appuyer sur SÈlectionner dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier s'affiche. 4 SÈlectionner l'ÈlÈment ‡ dÈfinir ou ‡ modifier, puis appuyer sur Modifier.6.2 DÈfinition des dossiers 226 Serveur Pour spÈcifier une adresse IP distante : SpÈcifier l'adresse IP d'une machine connectÈe. VÈrifier l'adresse auprËs de l'administrateur du rÈseau. (1)Saisir l'adresse IP et sÈlectionner Sauver. ´ . ª est ajoutÈ automatiquement tous les trois chiffres. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. Pour spÈcifier un mot de passe FTP distant : SpÈcifier le mot de passe FTP d'une machine connectÈe. VÈrifier le mot de passe FTP auprËs de l'administrateur du rÈseau. (1)Saisir le mot de passe FTP et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier dossier. 5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.  DC2101D556.2 DÈfinition des dossiers 227 Serveur 6.2.5 SpÈcification des noms de dossier La procÈdure suivante explique comment spÈcifier ou modifier un nom de dossier. Non enregistrÈ est affichÈ pour les dossiers dont le nom n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier dossier. L'Ècran CrÈer/modifier dossier (fichier de copie) s'affiche.6.2 DÈfinition des dossiers 228 Serveur 3 SÈlectionner un dossier et appuyer sur Entrer/modifier nom du dossier. L'Ècran Changer nom du dossier s'affiche. 4 Saisir le nom du dossier et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran Changer nom du dossier (fichier de copie). 5 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Fermer ou Sauver jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Pour saisir un nom de dossier, utiliser les touches affichÈes sur l'Ècran Changer nom du dossier.  En cas d'erreur de saisie, appuyer sur Ret. arriËre pour supprimer les caractËres un par un ou sur Effacer pour supprimer tous les caractËres saisis.  Le bouton Annuler permet de fermer l'Ècran sans sauvegarder le nom spÈcifiÈ ou modifiÈ.229 Serveur 6.3 Sauvegarde de donnÈes Cette section dÈcrit la procÈdure ‡ suivre pour sauvegarder des donnÈes numÈrisÈes. …lÈment Valeur Description Destination Dossiers Les fichiers de copie peuvent Ítre sauvegardÈs dans des dossiers. ´ 6.2 DÈfinition des dossiers ª Nom du fichier Automatique (AnnÈe, mois, jour, heure, minute, seconde) Les noms sont automatiquement attribuÈs aux fichiers sauvegardÈs sur le serveur. Le nom attribuÈ au fichier est la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ, selon le format suivant :  Le nom du fichier sauvegardÈ peut Ítre modifiÈ. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 6.4.1 Modification du nom de fichier ª. Date Automatique (Mois, jour, heure, minute) Un nom est automatiquement affectÈ aux fichiers de copie sauvegardÈs sur le serveur. Il s'agit de la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ, sous le format suivant :  MÍme si le nom du fichier sauvegardÈ est modifiÈ, la date de sauvegarde reste affichÈe. Pages sauvegardÈes Environ 3 000 pages (environ 1 000 pages par fichier) Il s'agit du nombre maximum de pages qui peuvent Ítre sauvegardÈes sur le serveur. Toutefois, le nombre maximum de pages pouvant Ítre sauvegardÈes dans un fichier unique est d'environ 1 000.  Si la capacitÈ du disque est insuffisante sur le serveur, les fichiers de copie ne peuvent Ítre sauvegardÈs mÍme si le nombre maximum de pages n'est pas atteint. Dans ce cas, libÈrer de l'espace en supprimant les fichiers superflus.  Chaque face des feuilles qui composent le document est comptÈe comme une page. Par consÈquent, un document recto verso correspond ‡ deux pages.  Avec le disque dur en option, il est possible de sauvegarder jusqu'‡ 6 000 pages. Prendre contact avec le Centre Services Xerox. Nombre de fichiers sauvegardÈs 250 (par dossier) Il s'agit du nombre maximum de fichiers qui peuvent Ítre sauvegardÈs dans un dossier. Lorsque le serveur est utilisÈ, au maximum 250 fichiers peuvent Ítre sauvegardÈs dans chaque dossier. 1 000 (par dossier) Il s'agit du nombre maximum de fichiers qui peuvent Ítre sauvegardÈs dans un dossier FTP. Au maximum 1 000 fichiers peuvent Ítre sauvegardÈs dans chaque dossier. AAAA-MM-JJ HH-MM-SS MM/JJ HH:SS6.3 Sauvegarde de donnÈes 230 Serveur 6.3.1 Sauvegarde de donnÈes Pour sauvegarder les donnÈes numÈrisÈes ‡ partir de documents, utiliser les fonctions du serveur en sÈlectionnant Sauver -> fichier ou Copier et sauver.  Les paramËtres Nombre de copies et …chantillon ne sont pas sauvegardÈs.  Sauvegarde de donnÈes dans un dossier ProcÈdure 1 Mettre les documents en place. 2 SÈlectionner Sauver -> fichier ou Copier et sauver. L'Ècran Liste de dossiers (fichier de copie) s'affiche. 3 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur SÈlectionner dossier. L'Ècran Fonctions standard s'affiche. 4 Effectuer les sÈlections requises pour les autres fonctions.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour le dossier, l'Ècran de saisie de mot de passe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes 231 Serveur 5 Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. La numÈrisation des documents commence. Si le dossier a ÈtÈ dÈfini en tant que Dossier liÈ distant : Lorsqu'un dossier de 1 ‡ 29 dÈfini en tant que dossier liÈ distant est sÈlectionnÈ, l'Ècran suivant s'affiche. Si le dossier comporte des destinations de copie multiples, les paramËtres de destination doivent Ítre spÈcifiÈs chaque fois que la touche Marche est sÈlectionnÈe. (1)SÈlectionner Oui pour imprimer automatiquement le fichier sur la machine connectÈe. (2)SÈlectionner Oui pour sauvegarder le fichier sur la machine connectÈe. Si Non est sÈlectionnÈ, le fichier est supprimÈ aprËs l'impression. (3)Une fois que le nombre d'exemplaires ‡ imprimer sur la machine connectÈe est spÈcifiÈ, sÈlectionner Entrer. Si le bouton Entrer n'est pas sÈlectionnÈ, le nombre d'exemplaires ne sera pas respectÈ. (4)Entrer le nombre d'exemplaires requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Entrer. Le nombre d'exemplaires est dÈfini. (5)Appuyer sur Marche. La numÈrisation des documents commence. Une fois le fichier de copie sauvegardÈ dans un dossier de stockage, ce mÍme fichier est aussi copiÈ dans le dossier liÈ distant. Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines. En mode Copier et sauver, la machine transfËre automatiquement le fichier vers le dossier liÈ distant dËs que la numÈrisation du document est terminÈe. ´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ª6.3 Sauvegarde de donnÈes 232 Serveur 6 Lors de la sauvegarde du fichier, l'Ècran suivant est affichÈ : Lorsque la numÈrisation se dÈroule sans problËme : Les fichiers sont sauvegardÈs dans le dossier sÈlectionnÈ. Lorsqu'une erreur se produit au cours de la numÈrisation (ou lorsque la numÈrisation est interrompue ‡ l'aide de la touche ArrÍt) : L'opÈration se poursuit aprËs correction de l'erreur. Une fois l'opÈration terminÈe, les donnÈes sont sauvegardÈes dans un fichier. Appuyer sur la touche C (Effacer) pour interrompre la sauvegarde des donnÈes. 6.3 Sauvegarde de donnÈes 233 Serveur 6.3.2 VÈrification du fichier sauvegardÈ Il est possible de vÈrifier les caractÈristiques des fichiers qui figurent dans la liste et d'afficher un aperÁu d'une page spÈcifique d'un fichier. ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). 2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par un mot de passe, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes 234 Serveur 3 VÈrifier le fichier. Pour vÈrifier les propriÈtÈs des fichiers de la liste : Les donnÈes numÈrisÈes sont affichÈes sous forme de fichiers. Le fichier sauvegardÈ le plus rÈcemment s'affiche en haut de la liste. Pour vÈrifier l'aperÁu d'une page donnÈe Il est possible d'afficher l'aperÁu d'une page donnÈe sauvegardÈe dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) ou dans le dossier partagÈ (n° 30), pour vÈrification. (1)SpÈcifier un dossier puis sÈlectionner Fusionner/modifier fichiers. L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers s'affiche.  SÈlectionner Changer ordre des fichiers pour trier les fichiers par ordre alphabÈtique ou selon leur date de sauvegarde.6.3 Sauvegarde de donnÈes 235 Serveur (2)SÈlectionner Modifier pages. L'Ècran Modifier pages s'affiche. (3)Saisir le numÈro de la page requise et sÈlectionner Sauver. L'aperÁu de la page spÈcifiÈe s'affiche.6.3 Sauvegarde de donnÈes 236 Serveur (4)SÈlectionner Rotation de 90 vers la gauche, Rotation de 90 vers la droite ou Zoom avant si nÈcessaire. Si Rotation de 90 vers la gauche ou Rotation de 90 vers la droite est sÈlectionnÈ, une rotation dans le sens anti-horaire ou horaire (respectivement) est appliquÈe ‡ l'aperÁu. Si Zoom avant est sÈlectionnÈ, l'aperÁu est agrandi quatre fois avec le centre de l'image fixe. L'image revient ‡ sa taille d'origine si le bouton Afficher tout est sÈlectionnÈ. 4 SÈlectionner Copier pour revenir ‡ l'Ècran de copie.   Il est impossible d'afficher un tampon sÈlectionnÈ ‡ partir de la fonction Annotation.237 Serveur 6.4 Modification de fichiers Cette section explique comment modifier les fichiers sauvegardÈs sur le serveur. Il est possible de renommer, supprimer ou fusionner les fichiers, de leur attribuer des couvertures, des sÈparateurs de transparents et de trier, agrafer ou perforer les copies. 6.4.1 Modification du nom de fichier Il est possible de modifier le nom des fichiers sauvegardÈs dans les dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29) ou dans le dossier partagÈ (n° 30).  Les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) ou les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) ne peuvent pas Ítre renommÈs. ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie) 2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour le dossier, l'Ècran de saisie de mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers 238 Serveur 3 SpÈcifier le fichier ‡ renommer et sÈlectionner Changer nom du fichier. L'Ècran Changer le nom du fichier s'affiche. 4 Entrer le nom du fichier et sÈlectionner Sauver. Nouveau nom de fichier : L'affichage revient ‡ l'Ècran Disque dur (Fichier copie) sous le mode Modifier/ Imprimer et le nom du fichier est modifiÈ. Nom dÈj‡ attribuÈ ‡ un autre fichier : Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que celui ‡ attribuer au fichier voulu, l'Ècran VÈrifier le fichier s'affiche. Pour Ècraser le fichier existant, sÈlectionner …craser. Pour utiliser un autre nom, sÈlectionner Refaire.   SÈlectionner un seul fichier de copie ‡ renommer. Si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, les noms ne peuvent pas Ítre modifiÈs.  Pour entrer le nom du fichier, utiliser le clavier affichÈ sur l'Ècran Changer le nom du fichier.  Si le nom du fichier a ÈtÈ incorrectement saisi, appuyer une fois sur le bouton Ret. arriËre pour effacer un caractËre.  La sÈlection du bouton Annuler conduit ‡ fermer l'Ècran Changer le nom du fichier, sans que la modification soit effective.6.4 Modification de fichiers 239 Serveur 6.4.2 Suppression de fichiers Il est possible de supprimer les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers de stockage (n° 1 ‡ 29), dans le dossier partagÈ (n° 30) ou dans les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42).  Les fichiers supprimÈs peuvent Ítre restaurÈs.  Il est impossible supprimer les fichiers stockÈs dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36). ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). Pour supprimer un fichier sauvegardÈ dans un dossier : (1)S'assurer que l'Ècran Disque dur (Fichier copie) est affichÈ. (2)SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par un mot de passe, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers 240 Serveur (3)SÈlectionner le fichier requis, puis appuyer sur Supprimer fichier(s). L'Ècran Supprimer fichier(s) s'affiche. 2 SÈlectionner Supprimer. Les fichiers sÈlectionnÈs sont supprimÈs.   La sÈlection du bouton Annuler conduit ‡ fermer l'Ècran Supprimer fichier(s) sans que la suppression des fichiers de copie soit effective.  Le nombre de fichiers de copie sÈlectionnÈs s'affiche sur l'Ècran Supprimer fichier(s).6.4 Modification de fichiers 241 Serveur 6.4.3 Fusion de fichiers Il est possible de fusionner plusieurs fichiers sauvegardÈs dans un mÍme dossier afin de crÈer un nouveau fichier. Le fichier obtenu peut ensuite Ítre fusionnÈ avec un autre fichier fusionnÈ ou avec un fichier Travail fusionnÈ. Lorsque plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, ils sont fusionnÈs pour impression selon leur ordre de sÈlection.  Une fois fusionnÈs, les fichiers de copie ne peuvent pas Ítre fractionnÈs.  Il est impossible de modifier les fichiers sauvegardÈs dans les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) ou dans les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42).  Il est impossible de fusionner plus de 250 fichiers dans un dossier.  Les fichiers de copie programmÈs avec les fonctions Transparents, CrÈation cahier ou Copie sur intercalaires ne peuvent pas Ítre fusionnÈs avec d'autres fichiers de copie.  Les fichiers qui sont sauvegardÈs en utilisant des sÈlections de magasins identiques mais contenant des supports de format/ type diffÈrents ne peuvent pas Ítre fusionnÈs. Ainsi, il est impossible de fusionner deux fichiers avec des paramËtres de papier A3 dans le magasin 2 pour l'un et B4 dans le magasin 2 pour l'autre.  Des fichiers comportant des spÈcifications de format de pliage diffÈrents ne peuvent pas Ítre fusionnÈs.  Des bacs de rÈception diffÈrents peuvent parfois Ítre dÈfinis pour des fichiers qui ne peuvent pas Ítre fusionnÈs. VÈrifier les bacs de rÈception de chaque fichier, ces derniers pouvant varier selon les fonctions spÈcifiÈes. ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). 2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par un mot de passe, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers 242 Serveur 3 SÈlectionner les fichiers ‡ fusionner dans l'ordre selon lequel ils doivent Ítre imprimÈs, puis appuyer sur F u s i o n n e r / M o d i f i e r f ic h ie r s. L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers s'affiche. 4 SÈlectionner Fusionner/Modifier fichiers. L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers apparaÓt.  L'ordre des fichiers de copie sÈlectionnÈs est affichÈ dans la colonne Ordre.  Pour dÈsÈlectionner le fichier choisi, le sÈlectionner ‡ nouveau.  Lorsqu'un fichier situÈ au milieu de la liste est supprimÈ, les fichiers de copie suivants sont dÈplacÈs vers le haut de la liste.  Pour vÈrifier les paramËtres de copie des fichiers affichÈs dans la liste, appuyer sur le bouton Rappel du panneau de commande principal. Pour plus d'information sur ce point, voir ´ 4.2.2 VÈrification des paramËtres ª.6.4 Modification de fichiers 243 Serveur 5 Au besoin, spÈcifier les paramËtres pour Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/Finition. Pour ajouter des annotations : Des annotations peuvent Ítre ajoutÈes ‡ un fichier sÈlectionnÈ ou fusionnÈ. SÈlectionner Tampon, Date, NumÈrotation des pages ou NumÈrotation des jeux. Si des annotations ont dÈj‡ ÈtÈ dÈfinies pour le fichier d'origine, les paramËtres initiaux sont supprimÈs. Pour ajouter des couvertures : Des couvertures peuvent Ítre ajoutÈes ‡ un fichier sÈlectionnÈ ou fusionnÈ. Si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, les couvertures sont ajoutÈes au fichier fusionnÈ. Dans le cas d'un fichier sÈlectionnÈ ici, rien ne peut Ítre copiÈ sur la couverture de dÈbut ou de fin. Il est possible de dÈfinir de 1 ‡ 99 couvertures. Pour insÈrer des sÈparateurs : Il est possible d'insÈrer des sÈparateurs. Lorsque plusieurs fichiers sont fusionnÈs, des pages vierges sont insÈrÈes entre les diffÈrents fichiers. L'insertion de sÈparateurs peut Ítre spÈcifiÈe seulement lorsque plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs. Si nÈcessaire, spÈcifier l'insertion de sÈparateurs lors de cette Ètape. En effet, il est impossible d'insÈrer des sÈparateurs dans un fichier fusionnÈ. Dans le cas d'un fichier sÈlectionnÈ ici, rien ne peut Ítre copiÈ sur les sÈparateurs. Il est possible de dÈfinir de 1 ‡ 99 sÈparateurs.  SÈlectionner …cran prÈcÈdent pour revenir ‡ l'Ècran prÈcÈdent et confirmer ‡ nouveau les fichiers de copie ‡ fusionner. ´ 5.28 Ajout d'un tampon ou de la date sur les copies ª ´ 5.26 Copie avec couvertures ª ´ 5.23 Insertion de sÈparateurs de transparents ª6.4 Modification de fichiers 244 Serveur Pour spÈcifier les paramËtres de RÈception/finition : Il s'agit de spÈcifier si les paramËtres d'agrafage et de perforation dÈfinis lors de la sauvegarde des fichiers sur le serveur doivent Ítre utilisÈs ou non. SÈlectionner Oui pour appliquer ces paramËtres. Si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, l'agrafage ou la perforation sont effectuÈs selon les spÈcifications de positionnement Ètablies pour le premier fichier. Si les longueurs (valeurs Y) des supports sont diffÈrentes, l'agrafage ou la perforation ne sont pas effectuÈs. Si les positions des agrafes/perforations n'ont pas dÈj‡ ÈtÈ spÈcifiÈes pour tous les fichiers, ces derniers ne peuvent pas Ítre fusionnÈs et les paramËtres sont supprimÈs. 6 SÈlectionner Suivant. Les exemples utilisÈs dans cette procÈdure prÈsupposent que les fonctions Annotation, Couvertures, SÈparateurs et RÈception/finition n'ont pas ÈtÈ sÈlectionnÈes ‡ l'Ètape 5. L'Ècran Fusionner les fichiers s'affiche.  Les paramËtres d'agrafage et de perforation dÈfinis lors de la sauvegarde sur le serveur restent inchangÈs.  Pour vÈrifier les paramËtres d'agrafage et de perforation dÈfinis lors de la sauvegarde du fichier sur le serveur, sÈlectionner un seul fichier sur l'Ècran Disque dur (Fichier copie) et appuyer sur Rappel.  SÈlectionner …cran prÈcÈdent pour revenir ‡ l'Ècran prÈcÈdent et confirmer ‡ nouveau les fichiers de copie ‡ fusionner.  L'option SÈparateurs n'est pas affichÈe dans le cas o? un seul fichier de copie a ÈtÈ sÈlectionnÈ.6.4 Modification de fichiers 245 Serveur 7 SÈlectionner Fusionner (Supprimer source) ou Fusionner (Garder source). Avec Fusionner (Supprimer source), les fichiers sÈlectionnÈs pour Ítre fusionnÈs sont supprimÈs et un nouveau fichier fusionnÈ est crÈÈ. Avec Fusionner (Garder source), un nouveau fichier fusionnÈ est crÈÈ sans que les fichiers sÈlectionnÈs dans la liste ne soient supprimÈs. La fusion des fichiers sÈlectionnÈs commence. Le nom du fichier fusionnÈ est affichÈ sur l'Ècran. Lorsque la fusion est terminÈe, l'affichage revient ‡ l'Ècran Disque dur (Fichier copie). Les fichiers fusionnÈs constituent un nouveau fichier qui est affichÈ en haut de la liste.   Pour spÈcifier les paramËtres de Couvertures, SÈparateurs et Finition, sÈlectionner …cran prÈcÈdent.  SÈlectionner Annuler pour annuler la fusion des fichiers de copie en cours.  Un nom est automatiquement attribuÈ au fichier de copie fusionnÈ.6.4 Modification de fichiers 246 Serveur 6.4.4 Suppression de pages / Insertion de fichiers Il est possible de supprimer ou d'insÈrer une page dÈterminÈe dans un fichier sauvegardÈ dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) ou dans le dossier partagÈ (n° 30).  Suppression de page Il est possible de supprimer une page dÈterminÈe.  Insertion de fichier Il est possible d'insÈrer un fichier aprËs une page dÈterminÈe d'un autre fichier. Le fichier ainsi insÈrÈ doit nÈcessairement appartenir au mÍme dossier. La totalitÈ du fichier est insÈrÈe.  Il est impossible de supprimer une page d'un fichier pour lequel la fonction de CrÈation cahier est activÈe.  Il est impossible d'insÈrer un fichier pour lequel les fonctions Copie sur intercalaires ou CrÈation cahier sont activÈes.  Un fichier pour lequel la fonction Transparents est activÈe ne peut pas Ítre insÈrÈ dans un fichier pour lequel cette fonction est dÈsactivÈe, et inversement.  L'insertion est impossible lorsque les paramËtres de rÈception (orientation et bacs) sont diffÈrents pour les deux fichiers concernÈs.  Un fichier pour lequel la fonction Pliage est activÈe ne peut pas Ítre insÈrÈ dans un fichier pour lequel cette fonction est dÈsactivÈe, et vice versa. L'insertion est impossible lorsque les paramËtres de pliage (type et format) sont diffÈrents pour les deux fichiers concernÈs.  L'insertion est impossible lorsque les spÈcifications d'agrafage et de perforation sont diffÈrents pour les deux fichiers concernÈs. Des fichiers pour lesquels l'orientation des supports en longueur (Y) est diffÈrente ne peuvent pas Ítre insÈrÈs l'un dans l'autre.  Des fichiers utilisant le mÍme magasin mais avec des types et formats de support diffÈrents ne peuvent pas Ítre insÈrÈs l'un dans l'autre.  Un fichier ne peut pas Ítre insÈrÈ dans lui-mÍme.  Les fichiers dÈpassant 3 000 pages ne peuvent pas Ítre insÈrÈs. ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). 2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par un mot de passe, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.6.4 Modification de fichiers 247 Serveur 3 SÈlectionner les fichiers ‡ fusionner dans l'ordre selon lequel ils doivent Ítre imprimÈs puis appuyer sur Fusionner/ Modifier fichiers. L'Ècran Fusionner/Modifier fichiers apparaÓt. 4 SÈlectionner Modifier pages. L'Ècran Afficher/modifier page s'affiche.  Si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, il est impossible de supprimer ou d'insÈrer des pages.6.4 Modification de fichiers 248 Serveur 5 Saisir le numÈro de la page requise et sÈlectionner Sauver. L'aperÁu de la page spÈcifiÈe s'affiche. 6 SÈlectionner Supprimer la page ou InsÈrer le fichier.  Les pages vierges ne sont pas prises en compte pour la numÈrotation des pages.6.4 Modification de fichiers 249 Serveur Pour supprimer une page : Il est possible de supprimer une page dÈterminÈe. (1) SÈlectionner Supprimer la page. L'Ècran Supprimer la page s'affiche. (2)VÈrifier le numÈro de page, puis sÈlectionner Supprimer. Pour insÈrer un fichier : Il est possible d'insÈrer un fichier aprËs une page dÈterminÈe. Le fichier ainsi insÈrÈ doit nÈcessairement appartenir au mÍme dossier. (1) SÈlectionner InsÈrer le fichier. L'Ècran InsÈrer le fichier s'affiche. (2) VÈrifier le numÈro de page puis sÈlectionner Confirmer.  Si la suppression concerne un fichier de copie recto verso, les deux faces de la page spÈcifiÈe sont supprimÈes.  Le systËme supprime automatiquement les fichiers comportant seulement des pages vierges ‡ la suite du processus de suppression de page.6.4 Modification de fichiers 250 Serveur (3) SÈlectionner un fichier et appuyer sur InsÈrer. Le fichier est insÈrÈ ‡ la suite de la page spÈcifiÈe. 7 SÈlectionner Copier pour revenir ‡ l'Ècran de copie.   Lorsqu'une page est insÈrÈe dans un fichier de copie recto verso, l'insertion est placÈe ‡ la suite du verso de la page.  Si la fonction Annotation est activÈe pour le fichier sÈlectionnÈ ‡ l'Ètape 3, cette fonction sera Ègalement activÈe pour le fichier ‡ insÈrer.  Le fichier crÈÈ ne doit pas dÈpasser le nombre de pages maximum autorisÈ (3 000 pages) aprËs insertion du fichier.251 Serveur 6.5 Copie et dÈplacement de fichiers Cette section explique comment copier ou dÈplacer des fichiers d'un dossier ‡ un autre. 6.5.1 Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier La procÈdure suivante dÈcrit la copie ou le dÈplacement des fichiers d'un dossier ‡ un autre.  Copie ou dÈplacement de fichiers vers un dossier Il est possible de copier ou dÈplacer des fichiers ‡ partir d'un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29).  Les dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) et les dossiers FTP (n° 37 ‡ 42) sont affichÈs ‡ l'Ècran dËs lors que l'adresse IP ou le mot de passe FTP sont actifs.  Il est impossible de dÈplacer un fichier ‡ partir d'un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36).  Il est impossible de copier ou dÈplacer un fichier sauvegardÈ dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29), dans le dossier partagÈ (n° 30), dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) ou dans un dossier FTP (n° 37 ‡ 42) vers le mÍme dossier (c.-‡-d. le dossier contenant dÈj‡ le fichier source). ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran du Disque dur (Fichier copie). 2 SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ, puis choisir SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si l'accËs au dossier est protÈgÈ par un mot de passe, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers 252 Serveur 3 SpÈcifier un fichier ‡ copier ou dÈplacer puis sÈlectionner Copier/dÈplacer fichiers. L'Ècran Copier/dÈplacer fichiers s'affiche. 4 SÈlectionner Disque dur. L'Ècran Liste de dossiers (fichier de copie) s'affiche.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers 253 Serveur 5 SpÈcifier un dossier et sÈlectionner DÈmarrer ou DÈplacer. Pour sÈlectionner le dossier partagÈ (n° 30) : Lorsque la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, l'Ècran suivant s'affiche. SpÈcifier les autres paramËtres requis, si nÈcessaire. Pour effectuer une impression automatique, sÈlectionner le bouton Oui sous Impression auto. Pour supprimer un fichier aprËs impression, sÈlectionner le bouton Non sous Sauver -> fichier. Pour dÈterminer le nombre d'exemplaires, sÈlectionner Entrer, saisir le nombre d'exemplaires ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Entrer ‡ nouveau. Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers 254 Serveur Pour sÈlectionner l'un des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) : L'Ècran suivant s'affiche. SpÈcifier les autres paramËtres requis, si nÈcessaire. Pour effectuer une impression automatique, sÈlectionner le bouton Oui sous Impression auto sur machine distante. Pour supprimer un fichier aprËs impression, sÈlectionner le bouton Non sous Sauver dans fichier sur machine distante. Pour dÈterminer le nombre d'exemplaires, sÈlectionner Entrer, saisir le nombre d'exemplaires ‡ l'aide du pavÈ numÈrique et sÈlectionner Entrer ‡ nouveau. Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les mÍmes donnÈes peuvent Ítre imprimÈes simultanÈment sur plusieurs machines. 6 Appuyer sur Marche. La copie ou le dÈplacement de fichier commence. Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que le fichier nouvellement sauvegardÈ, le fichier ne peut pas Ítre copiÈ ou dÈplacÈ. Suivre les instructions affichÈes ‡ l'Ècran. Si un fichier ayant le mÍme nom existe dÈj‡ dans un des fichiers liÈs (n° 31 ‡ 36), un chiffre est ajoutÈ automatiquement ‡ la suite du nom du fichier ; le fichier ainsi renommÈ est ensuite transfÈrÈ.  Un message d'erreur s'affiche si l'espace du disque dur de la machine distante est insuffisant ou si une erreur se produit sur le rÈseau durant le transfert du fichier.6.5 Copie et dÈplacement de fichiers 255 Serveur  ¿ propos de la fonction Impression auto pour le dossier partagÈ (n° 30) Si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier partagÈ, les fichiers qui sont copiÈs ou dÈplacÈs dans ce dossier sont automatiquement imprimÈs selon leur ordre de stockage. Pour plus de dÈtails sur la fonction Impression auto, voir ´ 6.2.3 DÈfinition du dossier partagÈ ª.  ¿ propos de la fonction Envoi auto pour un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) Les fichiers copiÈs ou dÈplacÈs dans un dossier liÈ sont automatiquement transfÈrÈs sur la machine connectÈe correspondante et sont imprimÈs automatiquement si la fonction Impression auto est activÈe pour le dossier. Les fichiers peuvent aussi Ítre copiÈs ou dÈplacÈs dans un dossier liÈ (n° 31 ‡ 36) de l'une des faÁons suivantes : - En copiant ou en dÈplaÁant le fichier dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant que dossier liÈ pour la copie de fichier. Une fois le fichier sauvegardÈ dans le dossier de stockage, il est copiÈ (envoyÈ automatiquement) dans le dossier liÈ. - En rÈimprimant le fichier sauvegardÈ dans un dossier de stockage (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant que dossier liÈ pour la copie de fichier. Lors de la rÈimpression, le fichier est copiÈ (envoyÈ automatiquement) dans le dossier liÈ. Pour plus d'informations sur les dossiers liÈs, voir ´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ª.256 Serveur 6.6 Impression de fichiers Cette section explique comment imprimer des fichiers sauvegardÈs dans un dossier. Les paramËtres sauvegardÈs sont appliquÈs pour l'impression des fichiers. Lorsque plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, ils sont imprimÈs dans l'ordre de leur sÈlection. Si plusieurs attributs de dossier liÈ pour la copie sont spÈcifiÈes pour le dossier dans lequel les fichiers sont sauvegardÈs, il est possible de spÈcifier si les fichiers doivent Ítre imprimÈs et sauvegardÈs automatiquement sur les machines distantes. Les fichiers des dossiers liÈs (n° 31 ‡ 36) sont imprimÈs selon les paramËtres dÈfinis sur la machine connectÈe.  Pour plus d'informations sur les dossiers liÈs, voir ´ 6.2.2 DÈfinition des dossiers de stockage ª.  Si plusieurs dossiers sont sÈlectionnÈs, les fonctions dÈfinies dans l'Ècran d'impression des fichiers sont appliquÈes ‡ tous les fichiers sÈlectionnÈs. ProcÈdure 1 SÈlectionner Modifier/Imprimer pour afficher l'Ècran Disque dur (Fichier copie). 2 SÈlectionner le ou les fichiers ‡ imprimer. Pour imprimer un ou des fichiers sauvegardÈs dans un dossier : (1)SpÈcifier le dossier dans lequel le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur SÈlectionner dossier. Les fichiers stockÈs dans le dossier sont rÈpertoriÈs dans la liste.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique situÈ sur le panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Si un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour le dossier, l'Ècran de saisie de mot de passe s'affiche.  Lors de l'impression d'un fichier pour lequel la fonction Papier auto est activÈe, la machine sÈlectionne automatiquement un support dont le format et l'orientation correspondent aux sÈlections effectuÈes ‡ l'origine lors de la sauvegarde du fichier.6.6 Impression de fichiers 257 Serveur (2)SÈlectionner le ou les fichiers ‡ imprimer. 3 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer le nombre de copies requis et appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. L'Ècran Imprimer fichier s'affiche. 4 SÈlectionner le type d'impression requis. Les paramËtres de cet Ècran ont prioritÈ sur ceux dÈfinis lors de la sauvegarde du fichier, mais ne sont pas sauvegardÈs. Pour spÈcifier l'agrafage/la perforation : L'agrafage ou la perforation peuvent Ítre spÈcifiÈs avant l'impression. Le paramÈtrage choisi avant l'impression annule celui dÈfini au niveau du fichier sÈlectionnÈ, le cas ÈchÈant.  Lors de la copie, lorsque le module de finition est installÈ, les fichiers de copie fusionnÈs sont reÁus dans le bac rÈcepteur. Toutefois, si un fichier de copie inclut des sÈparateurs de transparents ou d'autres pages qui ne peuvent pas Ítre reÁues dans le module de finition, il est automatiquement dirigÈ vers le bac rÈcepteur.  Le paramÈtrage de l'agrafage ou de la perforation inclut la spÈcification d'un positionnement sur le support. DÈfinir ce positionnement pour un fichier reÁu face dessous.  Pour obtenir un positionnement correct de l'image d'un document aprËs la perforation ou l'agrafage, il est recommandÈ de vÈrifier les rÈsultats en sÈlectionnant Imprimer premiËre page.6.6 Impression de fichiers 258 Serveur (1)SÈlectionner Ajouter finition. L'Ècran Ajouter finition s'affiche. (2)SÈlectionner une position pour l'agrafage ou la perforation. Pour la perforation, une seule position est disponible (orientation portrait). (3)SÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier. Pour dÈfinir l'orientation de rÈception : L'orientation de la rÈception des copies peut Ítre spÈcifiÈe. Les options disponibles sont Auto, Face dessus et face dessus Ordre inverse. Si les fonctions Agrafage/perforation ou CrÈation cahier sont activÈes, seule l'option Auto peut Ítre sÈlectionnÈe pour Orientation rÈception. Si la fonction SÈp. transparents est activÈe, l'option Ordre inverse ne peut pas Ítre sÈlectionnÈe. L'orientation de rÈception ne peut pas Ítre dÈfinie si les fonctions Copie sur intercalaires, Pliage ou Pli en Z ont dÈj‡ ÈtÈ spÈcifiÈes pour les fichiers. Pour dÈfinir le mode de tirage : Il est possible spÈcifier si l'impression d'un fichier doit Ítre effectuÈe en recto ou en recto verso. Les options disponibles sont Auto, Recto et Recto verso. Recto verso ne peut pas Ítre sÈlectionnÈ si les fonctions SÈp. transparents, Copie sur intercalaires, CrÈation cahier, Livre recto verso ou Pliage ont dÈj‡ ÈtÈ spÈcifiÈes pour les fichiers. Pour dÈfinir les paramËtres de Papier : Il est possible de spÈcifier le magasin ‡ utiliser pour l'impression. Seul le magasin contenant des supports d'orientation et de format appropriÈs peut Ítre sÈlectionnÈ. Les options disponibles sont Auto et depuis Magasin 1 ‡ Magasin 4. L'option Magasin 6 est disponible seulement lorsque le magasin 6 (en option) est installÈ.  Le bouton Ajouter finition n'est pas disponible lorsque les fonctions Pliage ou CrÈation cahier ont ÈtÈ programmÈes pour les fichiers.6.6 Impression de fichiers 259 Serveur 5 SÈlectionner Imprimer premiËre page si nÈcessaire. Ce bouton permet d'imprimer seulement la premiËre page du document afin de vÈrifier le contenu du fichier d'impression et le rÈsultat obtenu. L'impression de cet Èchantillon n'a aucun effet sur le nombre de copies. Lorsque Ajouter finition est sÈlectionnÈ, il est recommandÈ de vÈrifier le rÈsultat de l'impression. La premiËre page du fichier sÈlectionnÈ est imprimÈe. Si la premiËre feuille d'un document ne comporte aucune image (couverture ou sÈparateur de transparents), la premiËre page comportant une image est automatiquement recherchÈe et imprimÈe. Dans le cas d'un fichier pour lequel l'agrafage est activÈ, les deux premiËres pages comportant des images sont imprimÈes et agrafÈes. AprËs l'impression, l'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier. 6 Appuyer sur la touche Marche ou sÈlectionner le bouton DÈmarrer impression. L'impression du fichier commence. Si un dossier liÈ distant est dÈfini : Si la rÈimpression est exÈcutÈe ‡ partir d'un dossier (n° 1 ‡ 29) dÈfini en tant que dossier liÈ distant, l'Ècran Dossier cible pour fichiers copiÈs s'affiche. (1)Pour imprimer automatiquement le fichier sur une machine connectÈe, sÈlectionner Oui sous Impression auto sur machine distante. (2)Pour sauvegarder automatiquement le fichier sur la machine reliÈe, sÈlectionner Oui sous Sauver dans fichier sur machine distante. (3)Pour spÈcifier le nombre d'exemplaires requis, sÈlectionner Entrer. (4)Entrer le nombre de copies ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. (5)SÈlectionner Entrer ‡ nouveau. Le nombre d'exemplaires est programmÈ.  Si plusieurs fichiers ont ÈtÈ sÈlectionnÈs, le bouton Imprimer premiËre page n'est pas disponible.  MÍme si plusieurs fichiers sont sÈlectionnÈs, la fonction Envoi auto est appliquÈe ‡ l'ensemble des fichiers une fois seulement.6.6 Impression de fichiers 260 Serveur (6)SÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran Imprimer fichier. (7)Appuyer sur la touche Marche ou sÈlectionner le bouton DÈmarrer impression. Si plusieurs dossiers liÈs distants sont dÈfinis, les Ècrans Dossier cible pour fichiers copiÈs correspondants s'affichent successivement ‡ chaque sÈlection de la touche Marche ou du bouton DÈmarrer impression. Lorsque tous les paramËtres sont dÈterminÈs, l'impression du fichier commence. Si la fonction Impression auto est activÈe pour les dossiers partagÈs respectifs des machines reliÈes, il est possible d'imprimer le fichier simultanÈment sur plusieurs machines connectÈes au rÈseau en utilisant la fonction Envoi auto.   Si la touche …tat du travail puis le bouton Supprimer sont sÈlectionnÈs pendant l'impression de fichiers multiples, l'impression de l'ensemble des fichiers sÈlectionnÈs est annulÈe. Pour plus d'informations sur la touche …tat du travail, voir ´ 4.1.4 VÈrification de l'Ètat du travail ª.  RÈimpression d'un fichier avec l'option NumÈrotation des jeux : Si une machine connectÈe au rÈseau est utilisÈe pour rÈimprimer un fichier avec l'option NumÈrotation des jeux et pour demander l'impression du fichier sur d'autres machines distantes ayant ÈtÈ programmÈes avec la fonction Impression auto, des numÈros sÈquentiels sont automatiquement affectÈs ‡ tous les fichiers ‡ imprimer. Par exemple, le numÈro 1 est affectÈ au fichier ‡ imprimer sur la machine A (en fond de page) et les fichiers ‡ imprimer sur les machines B et C portent respectivement les numÈros 2 et 3. Machine A Machine B Machine C RelevÈ RelevÈ RelevÈ7 NumÈrisation 7.1 ¿ propos de la numÈrisation...........................................262 7.2 ParamËtres de boÓte courrier ..........................................263 7.3 NumÈrisation de documents ...........................................286 7.4 Installation du pilote de scanner ....................................299 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes......................304262 NumÈrisation 7.1 ¿ propos de la numÈrisation Cette section prÈsente la fonction de numÈrisation. Les donnÈes du document numÈrisÈ sont sauvegardÈes en tant que fichier dans une boÓte courrier. Les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs par connexion ‡ la boÓte ‡ partir d'un ordinateur client reliÈ au rÈseau. Si la fonction Envoi auto est activÈe pour la boÓte courrier, un fichier numÈrisÈ peut Ítre transfÈrÈ vers un serveur FTP dÈterminÈ ou envoyÈ par courrier Èlectronique. Les formats disponibles pour la sauvegarde des fichiers sont les suivants : TIFF pages multiples, TIFF pages multiples (JPEG) ou TIFF pages multiples (G3MH), TIFF une page, TIFF une page (JPEG), TIFF une page (G3MH), PDF, PDF (JPEG), PDF (G3MH). Les documents de plusieurs pages sont sauvegardÈs dans un fichier unique. Lors de la sauvegarde, spÈcifier les paramËtres de DensitÈ, RÈsolution, Format du fichier et Gradation couleur.  Pour plus d'informations sur le tÈlÈchargement des donnÈes de numÈrisation, voir ´ 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes ª.  Lorsque NumÈriser est sÈlectionnÈ, la fonction Interruption de la copie n'est pas disponible.  Dans ce manuel, les donnÈes numÈrisÈes sont appelÈes ´ fichier de numÈrisation ª. Elles sont aussi appelÈes ´ fichier ª dans les procÈdures.  Pour plus d'informations sur l'envoi de fichiers par courrier Èlectronique et via FTP, voir ´ 7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation ª. Machine utilisÈe NumÈrisation Sauvegarde RÈseau TÈlÈchargement Courrier Via FTP BoÓte courrier Serveur FTP Ordinateur client263 NumÈrisation 7.2 ParamËtres de boÓte courrier Cette section dÈcrit les procÈdures ‡ suivre pour paramÈtrer les boÓtes courrier. ï Attribution d'un mot de passe ï DÈfinition du nom de boÓte courrier ï Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier ï DÈfinition d'une boÓte courrier en tant que dossier partagÈ SMB ï Envoi automatique de fichiers de numÈrisation 7.2.1 Attribution d'un mot de passe ‡ une boÓte courrier La procÈdure suivante explique comment dÈfinir ou modifier un mot de passe pour une boÓte courrier. Il est en effet possible d'attribuer un mot de passe ‡ une boÓte courrier, si nÈcessaire. Les mots de passe sont des nombres de jusqu'‡ 4 chiffres, composÈs des chiffres 0 ‡ 9. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier. L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 264 NumÈrisation 3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton SÈlectionner boÓte courrier. Pour dÈfinir un nouveau mot de passe, sÈlectionner une boÓte courrier non enregistrÈe. Pour modifier un mot de passe existant, sÈlectionner la boÓte courrier correspondante. L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche. 4 SÈlectionner Mot de passe puis Modifier. L'Ècran Entrer/changer mot de passe s'affiche.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 265 NumÈrisation 5 Entrer le mot de passe requis et sÈlectionner Confirmer. Pour entrer le mot de passe, utiliser le pavÈ numÈrique affichÈ ‡ l'Ècran. Les mots de passe doivent Ítre des nombres constituÈs de 4 chiffres. 6 Pour confirmation, saisir ‡ nouveau le mot de passe entrÈ ‡ l'Ètape 5 et sÈlectionner Confirmer. 7 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Fermer ou Sauver jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Le mot de passe saisi est affichÈ sous forme d'une sÈrie d'astÈrisques ´ * ª.  En cas d'erreur de saisie, sÈlectionner la touche Effacer et entrer ‡ nouveau le mot de passe. 7.2 ParamËtres de boÓte courrier 266 NumÈrisation 7.2.2 DÈfinition du nom de boÓte courrier La procÈdure suivante explique comment dÈfinir ou modifier un nom de boÓte courrier. ´ Non enregistrÈ ª est affichÈ pour les fichiers dont le nom n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier. L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 267 NumÈrisation 3 SÈlectionner une boÓte courrier ‡ nommer, puis sÈlectionner Entrer/modif. nom de boÓte courrier. L'Ècran Modifier nom de la boÓte courrier s'affiche. ¿ la sÈlection de Entrer/modif. nom de boÓte courrier, si un mot de passe est attribuÈ ‡ la boÓte courrier, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et passer ‡ l'Ètape 4. 4 Entrer le nom de la boÓte courrier et sÈlectionner Sauver. Pour entrer un nom de boÓte courrier, utiliser les touches du clavier affichÈ ‡ l'Ècran. Lorsque l'affichage revient ‡ l'Ècran BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) en mode numÈrisation, le nom de boÓte courrier dÈfini est affichÈ dans la liste.   Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  Ne pas sÈlectionner plus d'une boÓte courrier. Lorsque plusieurs boÓtes courrier sont sÈlectionnÈes, les noms de boÓte ne peuvent pas Ítre dÈfinis.  Si le nom a ÈtÈ incorrectement saisi, appuyer une fois sur le bouton Ret. arriËre pour effacer un caractËre ou appuyer sur le bouton Effacer pour effacer toute la saisie.  Le bouton Annuler permet de fermer l'Ècran avant que la dÈfinition ou modification du nom soit effective.  Il est impossible de dÈfinir ou de modifier le nom d'une boÓte courrier lorsqu'un utilisateur est connectÈ ‡ cette boÓte ‡ partir d'un ordinateur client. Attendre quelques instants, puis effectuer une nouvelle tentative.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 268 NumÈrisation 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier Lorsque la machine est programmÈe pour afficher l'Ècran Saisie de nom de fichier, il est possible de sauvegarder des donnÈes aprËs avoir entrÈ un nom de fichier. Une fois les paramËtres de numÈrisation spÈcifiÈs et aprËs sÈlection de la touche Marche, l'Ècran Saisie de nom de fichier s'affiche. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier. L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 269 NumÈrisation 3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton SÈlectionner boÓte courrier. L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche. 4 SÈlectionner …cran de saisie de nom de fichier puis le bouton Modifier. L'Ècran Saisie de nom de fichier s'affiche.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.  L'Ècran Saisie de nom de fichier s'affiche sur la page suivante (aprËs sÈlection du bouton Suivant).7.2 ParamËtres de boÓte courrier 270 NumÈrisation 5 SÈlectionner Oui puis Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. 6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Si le bouton Non est sÈlectionnÈ, un nom composÈ de la date et de l'heure est affectÈ automatiquement au fichier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 271 NumÈrisation 7.2.4 DÈfinition d'une boÓte courrier en tant que dossier partagÈ SMB Lorsque qu'une boÓte courrier est dÈfinie en tant que dossier partagÈ SMB, un ordinateur client peut accÈder ‡ cette derniËre directement, ‡ l'aide de la fonction de partage de dossier. Les ordinateurs clients offrent en effet des fonctions de gestion des fichiers, telles que le dÈplacement, la copie, la suppression et les modifications du nom et des propriÈtÈs des fichiers.  Pour plus d'informations sur le tÈlÈchargement de fichiers ‡ partir du dossier partagÈ SMB, voir ´ 7.5.3 AccËs au dossier partagÈ SMB ª. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier. L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 272 NumÈrisation 3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton SÈlectionner boÓte courrier. L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche. 4 SÈlectionner Partage SMB puis Modifier. L'Ècran Partage SMB s'affiche.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 273 NumÈrisation 5 SÈlectionner Oui puis Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. 6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie. 7.2 ParamËtres de boÓte courrier 274 NumÈrisation 7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation Lorsque la fonction Envoi auto est activÈe pour une boÓte courrier, les fichiers peuvent Ítre transfÈrÈs automatiquement par e-mail ou via FTP.  Environnements de serveur FTP pris en charge  SystËme d'exploitation pour le serveur ï Microsoft Windows NT Server 4.0 (Service Pack 6a) ï Microsoft Windows 2000 Server ï Microsoft Windows 2000 Professionnel (Service Pack 2) ï Microsoft Windows XP Professionnel (Service Pack 1)  Service FTP ï Microsoft Internet Information Server 4.0 FTP Service Les nom d'utilisateur, mot de passe et dossier de destination requis pour la connexion au serveur FTP doivent Ítre spÈcifiÈs avant d'utiliser le service FTP.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 275 NumÈrisation  ParamÈtrage du protocole de transfert La procÈdure suivante explique comment transfÈrer des fichiers numÈrisÈs. VÈrifier l'adresse FTP, le nom d'utilisateur, le mot de passe et le dossier de destination du fichier auprËs de l'administrateur du rÈseau.  Si le format du fichier sÈlectionnÈ correspond ‡ TIFF page unique, tous les fichiers (pages numÈrisÈes) sont transfÈrÈs. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier boÓte courrier. L'Ècran CrÈer boÓte courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 276 NumÈrisation 3 SpÈcifier une boÓte courrier et sÈlectionner le bouton SÈlectionner boÓte courrier. L'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier s'affiche. 4 SpÈcifier le rÈglage de Envoi auto puis sÈlectionner Modifier. L'Ècran Envoi auto s'affiche.  Entrer un numÈro de dossier ‡ l'aide du pavÈ numÈrique du panneau de commande et appuyer sur Marche pour rechercher ce dossier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 277 NumÈrisation 5 SÈlectionner Envoi via courrier ou Envoi via FTP et appuyer sur Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. 6 SpÈcifier les ÈlÈments suivants : Lorsque Envoi via courrier est sÈlectionnÈ : SpÈcifier les ÈlÈments suivants puis appuyer sur Modifier. (1) Adresse Èlectronique (3) Commentaire courrier (2) Objet du courrier (4) Taille courrier maxi (1)Entrer une adresse et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 278 NumÈrisation (2)Entrer un titre et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. (3)Entrer un commentaire et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 279 NumÈrisation (4)DÈfinir la taille maximum des fichiers qui peuvent Ítre envoyÈs automatiquement par courrier Èlectronique. Utiliser le pavÈ numÈrique du panneau de commande et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. (5)Passer ‡ l'Ètape 7. Lorsque Envoi via FTP est sÈlectionnÈ : SpÈcifier les ÈlÈments suivants puis appuyer sur Modifier. (1) Adresse FTP (3) Mot de passe FTP (2) Nom de connexion FTP(4) Chemin FTP (1)Entrer l'adresse FTP et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.  Le rÈglage usine est 1 Mo.  Si seule l'URL est envoyÈe, le fichier d'origine reste dans la boÓte courrier. Si le fichier ne peut pas Ítre envoyÈ car sa taille est supÈrieure ‡ la taille limite dÈfinie ci-dessus, il est seulement possible de transmettre un message Èlectronique comportant l'URL de l'emplacement du fichier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 280 NumÈrisation (2)Entrer le nom de connexion et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. (3)Entrer le mot de passe de destination FTP et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 20 caractËres.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 20 caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 281 NumÈrisation (4)Entrer le chemin et sÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. (5)Passer ‡ l'Ètape 7. 7 SÈlectionner Fichier transmis puis les options permettant de vÈrifier/modifier si nÈcessaire. SÈlectionner Supprimer ou Sauver puis Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier boÓte courrier. 8 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 282 NumÈrisation  VÈrification et modification des paramËtres de courrier Èlectronique Les courriers Èlectroniques sont transmis via un serveur SMTP. La procÈdure suivante explique comment vÈrifier ou modifier l'adresse du serveur SMTP, les paramËtres de port, l'adresse ‡ laquelle envoyer un message d'avertissement en cas d'Èchec de transmission et l'adresse de l'expÈditeur. L'adresse du serveur SMTP et les paramËtres de port peuvent Ítre obtenus auprËs de l'administrateur du rÈseau. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner ParamËtres rÈseau. L'Ècran ParamËtres rÈseau s'affiche.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 283 NumÈrisation 3 Cet Ècran permet de vÈrifier les paramËtres actuels. 4 Pour modifier un paramËtre de courrier Èlectronique, sÈlectionner Modifier. L'Ècran Entrer/modifier les paramËtres rÈseau s'affiche. 5 Choisir un ÈlÈment ‡ modifier et sÈlectionner Modifier.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 284 NumÈrisation Pour dÈfinir l'adresse du serveur SMTP : Entrer l'adresse du serveur SMTP et sÈlectionner Sauver. Pour dÈfinir le port du serveur SMTP : Entrer le port du serveur SMTP et sÈlectionner Sauver.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 12 caractËres.7.2 ParamËtres de boÓte courrier 285 NumÈrisation Pour dÈfinir l'adresse Envoi erreur : Il s'agit de l'adresse ‡ laquelle envoyer un message d'avertissement en cas d'Èchec de transmission d'un fichier. Il est gÈnÈralement recommandÈ de saisir l'adresse du responsable de la machine. Entrer l'adresse Envoi erreur requise et sÈlectionner Sauver. Pour dÈfinir l'adresse de l'expÈditeur : L'Ècran ExpÈditeur (adresse) permet d'indiquer l'adresse Èlectronique de l'expÈditeur du fichier. Si aucune adresse n'est saisie, la mention ´ DC1010Scan ª apparaÓt en tant qu'adresse de l'expÈditeur dans les courriers transmis ‡ partir de la machine. Il est gÈnÈralement recommandÈ de saisir l'adresse du responsable de la machine. Entrer l'adresse requise et sÈlectionner Sauver. 6 Pour terminer les rÈglages, sÈlectionner Sauver ou Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie.   Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.  L'adresse Envoi erreur est facultative.  Il est possible d'entrer jusqu'‡ 60 caractËres.  L'adresse de l'expÈditeur est facultative.286 NumÈrisation 7.3 NumÈrisation de documents Cette section explique comment numÈriser un document et le sauvegarder dans une boÓte courrier sur le serveur. Elle dÈcrit aussi la procÈdure ‡ suivre pour renommer et supprimer les fichiers. …lÈment sauvegardÈ Valeur sauvegardÈe Description Nom du fichier Automatique (AnnÈe, mois, jour, heure, minute, seconde) Un nom est automatiquement attribuÈ au fichier sauvegardÈ sur le serveur. Le nom attribuÈ au fichier est la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ, selon le format suivant :  Le nom du fichier sauvegardÈ peut Ítre modifiÈ. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.3.3 Modification du nom de fichier ª.  Lorsque l'Ècran de saisie du nom de fichier est ActivÈ, la valeur entrÈe lors de la numÈrisation est affichÈe. Pour plus d'informations sur l'Ècran de saisie du nom de fichier, voir ´ 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier ª. Date Automatique (Mois, jour, heure, minute) La date de sauvegarde est automatiquement attribuÈe au fichier sauvegardÈ sur le serveur. Il s'agit de la date ‡ laquelle le fichier a ÈtÈ sauvegardÈ, sous le format suivant :  MÍme si le nom du fichier sauvegardÈ est modifiÈ, la date de sauvegarde reste affichÈe. DonnÈes 2 Go Il s'agit du volume total de donnÈes qui peuvent Ítre sauvegardÈes en tant que fichiers de numÈrisation sur le serveur. BoÓte courrier 300 boÓtes (fixe) 300 boÓtes courrier sont disponibles sur le serveur. Elles peuvent Ítre utilisÈes pour sauvegarder des donnÈes de documents numÈrisÈs. ´ 7.2 ParamËtres de boÓte courrier ª AAAA-MM-JJ HH-MM-SS MM/JJ HH:SS7.3 NumÈrisation de documents 287 NumÈrisation 7.3.1 NumÈrisation de documents Pour sauvegarder des donnÈes numÈrisÈes dans une boÓte courrier, sÈlectionner NumÈriser pour changer le mode de copie. Un nom est automatiquement attribuÈ au fichier sauvegardÈ dans la boÓte courrier.  Combinaisons des paramËtres de RÈsolution, Format du fichier et Gradation couleur. V : Valeur par dÈfaut D : Disponible N/D : Non disponible * Le paramËtre par dÈfaut est TIFF pages multiples. Lorsque TIFF une page est sÈlectionnÈ, cette combinaison devient ´ D : Disponible ª.  La numÈrisation commence dËs le premier millimËtre du bord du support.  Le nom attribuÈ automatiquement au fichier se prÈsente sous le format suivant : 2000-08-01_15-45-05.  En mode de numÈrisation, la fonction Interruption de la copie n'est pas disponible.  Si nÈcessaire, attribuer un mot de passe ‡ la boÓte courrier. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2 ParamËtres de boÓte courrier ª.  Lorsque le format TIFF page unique, TIFF page unique (JPEG) ou TIFF page unique (G3MH) est sÈlectionnÈ, les pages numÈrisÈes sont sauvegardÈes en tant que fichier, mÍme en cas d'interruption de la numÈrisation. Format du fichier Gradation couleur RÈsolution 100 ppp 200 ppp 300 ppp 400 ppp 600 ppp TIFF pages multiples, TIFF une page Sans compression Quadrichromie D D D D N/D Niveau de gris D D D D N/D Noir/Blanc N/D V* D D D JPEG Quadrichromie D D D D N/D Niveau de gris D D D D N/D Noir/Blanc N/D N/D N/D N/D N/D G3MH Quadrichromie N/D N/D N/D N/D N/D Niveau de gris N/D N/D N/D N/D N/D Noir/Blanc N/D D D D D PDF Sans compression Quadrichromie D D D D N/D Niveau de gris D D D D N/D Noir/Blanc N/D D D D D JPEG Quadrichromie D D D D N/D Niveau de gris D D D D N/D Noir/Blanc N/D N/D N/D N/D N/D G3MH Quadrichromie N/D N/D N/D N/D N/D Niveau de gris N/D N/D N/D N/D N/D Noir/Blanc N/D D D D D7.3 NumÈrisation de documents 288 NumÈrisation ProcÈdure 1 SÈlectionner le mode NumÈriser. La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche. 2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier doit Ítre sauvegardÈ, puis appuyer sur SÈlectionner boÓte courrier. L'Ècran NumÈrisation s'affiche. 3 Mettre les documents en place. 4 SpÈcifier les paramËtres de DensitÈ, RÈsolution, Format de fichier et Gradation couleur.  Lorsqu'aucun nom de boÓte courrier n'est dÈfini, ´ Non enregistrÈ ª est affichÈ dans la colonne Nom boÓte courrier. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2.2 DÈfinition du nom de boÓte courrier ª.  Pour sÈlectionner une boÓte courrier diffÈrente aprËs avoir appuyÈ sur SÈlectionner boÓte courrier, sÈlectionner ‡ nouveau NumÈriser pour revenir ‡ la l'Ècran BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation).7.3 NumÈrisation de documents 289 NumÈrisation Pour spÈcifier la densitÈ : SpÈcifier la densitÈ des donnÈes lors de la numÈrisation et de la sauvegarde. SÈlectionner Auto ou spÈcifier une valeur de densitÈ comprise entre TrËs clair et TrËs sombre. ï Lorsque Auto est sÈlectionnÈ, la densitÈ du document est automatiquement ajustÈe pour la numÈrisation. ï L'un des 7 niveaux disponibles dans la plage TrËs clair ‡ TrËs sombre peut Ítre sÈlectionnÈ. Le paramËtre par dÈfaut est Standard. Pour spÈcifier la rÈsolution : SpÈcifier la rÈsolution des donnÈes lors de la numÈrisation et de la sauvegarde. SÈlectionner une valeur comprise entre 100 et 600 ppp. La valeur par dÈfaut est 200 ppp. Pour spÈcifier le format du fichier : SpÈcifier le format du fichier de donnÈes lors de la numÈrisation et de la sauvegarde. SpÈcifier TIFF pages multiples (JPEG) lorsque la Gradation couleur sÈlectionnÈe est Quadrichromie ou Niveau de gris. Les donnÈes numÈrisÈes au format TIFF pages multiples donnent des fichiers de taille plus petite. Utiliser ce paramËtre pour comprimer les documents quadrichromiques lors de la numÈrisation. ï Utiliser TIFF pages multiples (G3MH) pour comprimer des documents en noir et blanc. Ce format peut Ítre spÈcifiÈ lorsque la Gradation couleur sÈlectionnÈe est Noir/Blanc. Utiliser ce paramËtre pour comprimer les documents en noir et blanc lors de la numÈrisation. ï SÈlectionner Plus pour spÈcifier TIFF une page (JPEG), TIFF une page (G3MH), PDF, PDF (JPEG) ou PDF (G3MH). Le format par dÈfaut est TIFF pages multiples. Pour spÈcifier la gradation de couleur : ï Lorsque Quadrichromie est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en quadrichromie. Les couleurs sont reproduites en fines gradations. ï Lorsque Niveau de gris est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en Èchelle de gris. En utilisant une densitÈ diffÈrente pour le noir et blanc, cette option permet d'obtenir des fines gradations de noir et blanc. Cette option convient particuliËrement aux zones sombres qui ne peuvent pas Ítre reprÈsentÈes avec du noir et du blanc. ï Lorsque Noir/Blanc est sÈlectionnÈ, le document est numÈrisÈ en noir et blanc. Le rÈglage par dÈfaut est Noir/Blanc.  La DensitÈ peut Ítre spÈcifiÈe lorsque Noir/Blanc est sÈlectionnÈ pour Gradation couleur. Si Quadrichromie ou Niveau de gris est sÈlectionnÈ aprËs le rÈglage des paramËtres de densitÈ, ces derniers ne sont plus valides.  Lorsque le rÈglage Noir/Blanc est remplacÈ par Quadrichromie ou Niveaux de gris, le type de document est automatiquement rÈglÈ sur Demi-teinte ou Photo dans l'Ècran Autres.7.3 NumÈrisation de documents 290 NumÈrisation 5 SpÈcifier les autres paramËtres, si nÈcessaire. Pour spÈcifier Documents recto verso : Pour numÈriser des documents recto verso ‡ partir du chargeur, sÈlectionner l'orientation du document. ï SÈlectionner TÍte-tÍte recto verso si les deux faces du document ont la mÍme orientation. ï SÈlectionner TÍte-bÍche recto verso si les deux faces du document sont orientÈes diffÈremment. Pour spÈcifier un taux pour la fonction RÈduire/Agrandir : Utiliser cette option pour sÈlectionner un taux (%) de R/A pour agrandir ou rÈduire l'image numÈrisÈe. Pour spÈcifier ce taux, sÈlectionner un pourcentage prÈrÈglÈ ou entrer le pourcentage requis avant de numÈriser le document. ï SÈlectionner % prÈdÈfini pour spÈcifier l'un des 7 taux prÈrÈglÈs (d'un format fixe ‡ un format d'agrandissement ou de rÈduction dÈfini). ï SÈlectionner % variable pour numÈriser le document au taux de R/A requis. Les taux d'agrandissement/rÈduction peuvent Ítre sÈlectionnÈs par incrÈments de 1 % de 25 ‡ 400%. Pour spÈcifier Format du document : Utiliser cette option lors de la numÈrisation pour spÈcifier le format du document lorsque celui-ci est non-standard ou diffÈrent du format du support sÈlectionnÈ. Pour spÈcifier le format d'un document non-standard, indiquer un format dans la plage 10 ‡ 432 mm pour la direction X et 10 ‡ 297 mm pour la direction Y. Lorsqu'un format non-standard est spÈcifiÈ, les documents doivent Ítre placÈs sur la glace d'exposition. Pour spÈcifier Type de document : Utiliser cette option pour sÈlectionner l'option de Type de document correspondant au document utilisÈ. ï SÈlectionner Texte et photo si le document contient ‡ la fois du texte et des photographies. PrÈciser le type de photo en sÈlectionnant parmi les options affichÈes ‡ droite : Demi-teinte, Photographie et Texte clair. ï SÈlectionner Texte si le document contient uniquement du texte. ï SÈlectionner Photo pour numÈriser des photographies. PrÈciser le type de photo en sÈlectionnant parmi les options affichÈes ‡ droite : Demi-teinte et Photographie. ´ 5.2 RÈduction/Agrandissement de l'image ª ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª ´ 5.19 DÈfinition du type de document ª7.3 NumÈrisation de documents 291 NumÈrisation Pour spÈcifier Doc.>50 : Utiliser cette option pour effectuer des rÈglages ‡ appliquer lors de la numÈrisation d'un document et ce avant de numÈriser un premier document auquel les rÈglages antÈrieurs doivent Ítre appliquÈs. Lorsque Oui est sÈlectionnÈ, la numÈrisation commence comme ‡ l'Ètape 6. Une fois le premier document numÈrisÈ, une invite ‡ mettre en place le document suivant s'affiche. Mettre en place le second document ‡ numÈriser et appuyer sur Marche. Lorsque la numÈrisation du document est terminÈe, sÈlectionner Fin travail. Pour spÈcifier Documents multiformats : Cette option permet de charger des documents de formats multiples dans le chargeur et de tous les numÈriser ‡ la suite. Lorsque la fonction Doc.>50 est rÈglÈe sur Oui, les documents peuvent Ègalement Ítre numÈrisÈs ‡ partir de la glace d'exposition. 6 Appuyer sur Marche. Le document est numÈrisÈ et sauvegardÈ dans un fichier. Lorsque Oui est sÈlectionnÈ pour Doc.>50, la numÈrisation commence et lorsqu'elle est terminÈe, l'Ècran invite ‡ mettre en place le document suivant. Mettre en place le second document ‡ numÈriser et appuyer sur Marche. Lorsque la totalitÈ du document est numÈrisÈe, sÈlectionner Fin travail. Lorsque l'Ècran de saisie du nom de fichier s'affiche : Si Oui a ÈtÈ sÈlectionnÈ pour …cran de saisie du nom de fichier lors du paramÈtrage de la boÓte courrier, cet Ècran s'affiche. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2.3 Affichage de l'Ècran Saisie de nom de fichier ª.  ´ 5.9 NumÈrisation des documents en plusieurs fois ª ´ 5.15 Copie de documents multiformats ª7.3 NumÈrisation de documents 292 NumÈrisation 7.3.2 VÈrification des fichiers sauvegardÈs Les fichiers sont sauvegardÈs dans la boÓte courrier sÈlectionnÈe prÈcÈdemment. Lorsqu'un mot de passe a ÈtÈ dÈfini pour la boÓte courrier, ce mot de passe doit Ítre entrÈ par l'utilisateur. ProcÈdure 1 SÈlectionner le mode NumÈriser. La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche. 2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers. L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. Si aucun mot de passe n'a ÈtÈ affectÈ ‡ la boÓte, une liste de fichiers s'affiche. 3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et sÈlectionner Entrer. Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent.  Si aucun mot de passe n'est dÈfini pour la boÓte courrier, l'Ècran de saisie du mot de passe ne s'affiche pas.  Si un mot de passe Responsable numÈrisation a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Pour plus d'informations sur le mot de passe Responsable numÈrisation, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.7.3 NumÈrisation de documents 293 NumÈrisation 4 VÈrifier le contenu du fichier sauvegardÈ.   Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs sur l'ordinateur client. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes ª.7.3 NumÈrisation de documents 294 NumÈrisation 7.3.3 Modification du nom de fichier La procÈdure suivante explique comment modifier le nom des fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier. SÈlectionner un seul fichier de numÈrisation ‡ la fois pour procÈder ‡ cette modification. ProcÈdure 1 SÈlectionner le mode NumÈriser. La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche. 2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers. L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. 3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et sÈlectionner Entrer. Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent. 4 SÈlectionner le fichier ‡ renommer, puis sÈlectionner Changer nom du fichier.  Si aucun mot de passe n'est dÈfini pour la boÓte courrier, l'Ècran de saisie du mot de passe ne s'affiche pas.7.3 NumÈrisation de documents 295 NumÈrisation L'Ècran Changer le nom du fichier s'affiche. 5 Saisir le nom du fichier et sÈlectionner Sauver. Pour un nouveau nom de fichier : Revenir ‡ l'Ècran BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) en mode NumÈriser pour vÈrifier que le nom de fichier modifiÈ est bien affichÈ : spÈcifier la boÓte courrier dans laquelle les fichiers numÈrisÈs sont stockÈs et sÈlectionner VÈrifier fichiers.  Pour saisir le nom du fichier, utiliser le clavier affichÈ sur l'Ècran Modifier le nom du fichier.  Si le nom a ÈtÈ incorrectement saisi, appuyer une fois sur le bouton Ret. arriËre pour effacer un caractËre ou appuyer sur le bouton Effacer pour effacer toute la saisie.  Le nom du fichier ne peut Ítre modifiÈ si ce dernier est en cours d'utilisation ‡ partir d'un ordinateur client. Patienter un moment et retenter l'opÈration.7.3 NumÈrisation de documents 296 NumÈrisation Pour un nom de fichier dÈj‡ utilisÈ : Lorsqu'un fichier existant porte le mÍme nom que celui ‡ attribuer au fichier voulu, l'Ècran VÈrifier le fichier s'affiche. Pour Ècraser ce fichier, sÈlectionner …craser. Pour utiliser un autre nom, sÈlectionner Refaire. 7.3 NumÈrisation de documents 297 NumÈrisation 7.3.4 Suppression de fichiers La procÈdure suivante explique comment supprimer des fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier.  Les boÓtes courrier ne peuvent pas Ítre supprimÈes. ProcÈdure 1 SÈlectionner le mode NumÈriser. La liste BoÓtes courrier (fichier de numÈrisation) s'affiche. 2 SÈlectionner la boÓte courrier dans laquelle le fichier est sauvegardÈ puis appuyer sur VÈrifier fichiers. L'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche. 3 Saisir le mot de passe enregistrÈ pour cette boÓte courrier et sÈlectionner Entrer. Les fichiers sauvegardÈs dans la boÓte courrier s'affichent.  Si aucun mot de passe n'est dÈfini pour la boÓte courrier, l'Ècran de saisie du mot de passe ne s'affiche pas.7.3 NumÈrisation de documents 298 NumÈrisation 4 SÈlectionner le fichier requis, puis Supprimer fichier(s). L'Ècran Supprimer les fichiers apparaÓt. 5 SÈlectionner Supprimer. Les fichiers sÈlectionnÈs sont supprimÈs de la boÓte courrier.   Le bouton Annuler permet de fermer l'Ècran Supprimer les fichiers sans que la suppression soit effective.  Le nombre de fichiers sÈlectionnÈs s'affiche sur l'Ècran Supprimer les fichiers.  Les fichiers supprimÈs de la boÓte courrier ne peuvent Ítre rÈcupÈrÈs.299 NumÈrisation 7.4 Installation du pilote de scanner Cette section explique comment installer le logiciel requis pour tÈlÈcharger les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier vers un ordinateur client. Le pilote de scanner rÈseau doit Ítre installÈ pour que l'ordinateur client puisse se connecter ‡ la boÓte courrier.  Les fichiers peuvent Ítre tÈlÈchargÈs via FTP avec un navigateur Web ou un outil FTP courant. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide d'un navigateur Web ª et ´ 7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP ª. 7.4.1 ¿ propos de l'environnement d'exploitation Les environnements d'exploitation requis pour tÈlÈcharger des fichiers stockÈs dans une boÓte courrier sont dÈcrits ci-dessous. SystËmes d'exploitation pris en charge : ï Microsoft Windows NT 4.0 Workstation (Service Pack 4 ou supÈrieur)  Environnement systËme requis ï UC : PC/AT compatible avec Pentium 100 MHz ou supÈrieur ï MÈmoire : 2 Mo ou plus7.4 Installation du pilote de scanner 300 NumÈrisation 7.4.2 Installation du pilote de scanner La section suivante explique comment installer le pilote de scanner sur un ordinateur client. ProcÈdure 1 InsÈrer le CD-ROM d'installation dans le lecteur de CD-ROM. 2 Ouvrir X:\ FX1010S_Scan-YYY\ Disk1. 3 Dans le disque 1, cliquer deux fois sur l'icÙne Setup.exe. L'assistant d'installation dÈmarre et la boÓte de dialogue de l'assistant InstallShield s'affiche. 4 SÈlectionner Suivant. La boÓte de dialogue de saisie des informations utilisateur s'affiche.  ´ X ª correspond au nom du lecteur de CD-ROM. ´ Y ª correspond ‡ la version du pilote de scanner.7.4 Installation du pilote de scanner 301 NumÈrisation 5 Renseigner les champs Nom d'utilisateur et Nom de sociÈtÈ. 6 SÈlectionner Suivant. L'installation commence.7.4 Installation du pilote de scanner 302 NumÈrisation 7 Une fois l'installation terminÈe, sÈlectionner Terminer. L'installation est effectuÈe. Le pilote de scanner est installÈ ‡ l'emplacement suivant : Z:\Windows\twain.32\FX1010S_Scan\   ´ Z ª correspond au nom du lecteur.7.4 Installation du pilote de scanner 303 NumÈrisation 7.4.3 DÈsinstallation du pilote de scanner La procÈdure suivante explique comment dÈsinstaller (supprimer) le pilote de scanner. ProcÈdure 1 Cliquer sur Poste de travail > Panneau de configuration > Ajout/suppression de programmes. La boÓte de dialogue PropriÈtÈs de Ajout/suppression de programmes s'affiche. 2 SÈlectionner Pilote de scanner DocuCentre1010S et cliquer sur Ajouter/Supprimer. La dÈsinstallation du pilote est en prÈparation et aprËs quelques secondes, la boÓte de dialogue de confirmation de la suppression s'affiche. 3 Dans la boÓte de dialogue de confirmation de la suppression, sÈlectionner OK. La dÈsinstallation commence. 4 Une fois la dÈsinstallation terminÈe, sÈlectionner Terminer. La dÈsinstallation est effectuÈe. 304 NumÈrisation 7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes Les donnÈes du document numÈrisÈ sont sauvegardÈes au dÈbut de la numÈrisation dans la boÓte courrier prÈalablement sÈlectionnÈe. Les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs par connexion ‡ la boÓte courrier ‡ partir d'un ordinateur client reliÈ au rÈseau. Si un mot de passe est dÈfini pour la boÓte courrier, le fichier numÈrisÈ peut Ítre vÈrifiÈ aprËs saisie de ce mot de passe. Cette section explique comment tÈlÈcharger les fichiers sauvegardÈs dans une boÓte courrier sur l'ordinateur du client. Pour se connecter ‡ une boÓte courrier, utiliser FTP avec un navigateur Web, un outil FTP standard ou un systËme d'exploitation mettant en úuvre le protocole de partage de fichiers SMB. 7.5.1 TÈlÈchargement de fichiers ‡ l'aide d'un navigateur Web Les fichiers numÈrisÈs sauvegardÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs via FTP ‡ l'aide d'un navigateur Web.  Navigateurs pris en charge Les navigateurs Web suivants peuvent Ítre utilisÈs :  Pour Windows ï Internet Explorer 5.0 ou supÈrieur ï Netscape Communicator 4.6 ou supÈrieur  Pour Macintosh ï Internet Explorer 4.5 ou supÈrieur ï Netscape Communicator 4.5 ou supÈrieur  TÈlÈchargement ‡ l'aide d'un navigateur Web Cette section explique comment tÈlÈcharger des fichiers numÈrisÈs ‡ l'aide d'un navigateur Web.  URL SpÈcifier un URL selon le format suivant : ftp://NumÈro_ID_boÓte_confidentiel@adresse_IP Exemple : Si le numÈro de boÓte courrier est ´ 001 ª et si l'adresse IP du serveur est ´ 23.223.123.223 ª, spÈcifier : ftp://001@123.223.123.2237.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes 305 NumÈrisation  Mot de passe Pour accÈder au serveur, entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier. Exemple : Si le numÈro de la boÓte courrier est ´ 001 ª et si un mot de passe est enregistrÈ pour celle-ci, procÈder comme suit :  Si un mot de passe responsable numÈrisation ou auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondants (nom d'utilisateur : scanadmi, mot de passe : mot de passe du responsable auditron) pour se connecter ‡ un niveau au-dessus des boÓtes courrier. ¿ partir de ce niveau, il est possible d'accÈder ‡ toutes les boÓtes courrier. Pour plus d'informations sur le mot de passe du responsable numÈrisation ou auditron, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª. 7.5.2 TÈlÈchargement de fichiers via FTP Les fichiers numÈrisÈs dans une boÓte courrier peuvent Ítre tÈlÈchargÈs ‡ l'aide d'un outil FTP courant. Si Microsoft Internet Explorer est utilisÈ pour tÈlÈcharger les fichiers numÈrisÈs, le tÈlÈchargement peut parfois Èchouer. Dans ce cas, utiliser un outil FTP courant pour tÈlÈcharger les fichiers. Ouvrir une session comme suit :  Nom de connexion Entrer le numÈro de la boÓte courrier.  Mot de passe Entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier.  Si un mot de passe responsable numÈrisation ou auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe correspondants (nom d'utilisateur : scanadmi, mot de passe : mot de passe du responsable auditron) pour se connecter ‡ un niveau au-dessus des boÓtes courrier. ¿ partir de ce niveau, il est possible d'accÈder ‡ toutes les boÓtes courrier. Pour plus d'informations sur le mot de passe du responsable numÈrisation ou auditron, voir ´ 8.2 PrÈsentation du mode Outils ª.7.5 TÈlÈchargement de donnÈes numÈrisÈes 306 NumÈrisation 7.5.3 AccËs au dossier partagÈ SMB Si le Partage SMB est activÈ (Oui) pour la boÓte courrier, il est possible de tÈlÈcharger un fichier en utilisant cette fonction. Les fichiers peuvent alors Ítre dÈplacÈs, copiÈs, supprimÈs, renommÈs et leurs propriÈtÈs peuvent Ítre modifiÈes depuis l'ordinateur client. Ouvrir une session comme suit :  Nom de connexion Entrer le numÈro de la boÓte courrier.  Mot de passe Entrer le mot de passe enregistrÈ pour la boÓte courrier.  Enregistrer seulement les fichiers portant l'extension .pdf ou .tiff dans les boÓtes courrier.  Ne pas sauvegarder de fichier en lecture seule dans les boÓtes courrier.8 ParamËtres du mode Administration systËme 8.1 Mode Administration systËme ........................................308 8.2 PrÈsentation du mode Outils ..........................................316 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ..........................................328 8.4 PrÈsentation du mode Auditron......................................332 8.5 Menu Auditron..................................................................334 8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau................................343308 ParamËtres du mode Administration systËme 8.1 Mode Administration systËme Cette section explique comment accÈder au mode Administration systËme et comment en sortir. Comme il est nÈcessaire d'utiliser le panneau de commande du copieur pour accÈder au mode Administration systËme, la procÈdure de basculement en mode Administration systËme figure aussi dans cette section. Il existe deux types de mode Administration systËme : ï Mode Outils ï Mode Gestion Auditron 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme Pour utiliser le mode Administration systËme, il faut passer du panneau de commande principal de la machine ‡ celui du copieur. La procÈdure suivante explique comment basculer en mode Administration systËme. Dans ce manuel, le panneau de commande gÈnÈralement utilisÈ pour la copie est appelÈ panneau de commande principal et le panneau de commande utilisÈ pour le mode Administration systËme est appelÈ panneau de commande du copieur.  Utiliser le panneau de commande du copieur seulement pour spÈcifier les paramËtres du mode Administration systËme. Panneau de commande principal Panneau de commande du copieur8.1 Mode Administration systËme 309 ParamËtres du mode Administration systËme  Panneau de commande du copieur Les noms et les fonctions de chacun des ÈlÈments du panneau de commande du copieur sont dÈtaillÈs ci-dessous.  Pour les modËles disposant de la fonction Imprimante (lorsque le kit d'impression est installÈ), voir la section ´ 1.2 Panneau de Commande de l'Imprimante ª du manuel de l'imprimante. Nº Nom Fonction 1 Molette de rÈglage de la luminositÈ Permet d'ajuster la luminositÈ de l'Ècran tactile. Utiliser cette molette lorsque l'Ècran est trop sombre ou trop lumineux. 2 …cran tactile Les messages et boutons de fonctions sont affichÈs sur cet Ècran. Appuyer sur les options et fonctions affichÈes pour les sÈlectionner. Attention, cet Ècran ne doit Ítre utilisÈ qu'en mode Administration systËme. 3 Touche ParamËtres VÈrification du compteur (touche) UtilisÈe par le responsable systËme pour spÈcifier les fonctions de copie. 4 Touche Mot de passe En mode Gestion Auditron, cette touche permet d'afficher l'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron. En imposant ‡ chaque utilisateur d'entrer un mot de passe, il est possible d'effectuer un suivi de l'utilisation de la machine. 5 Touche Mode Èconomie d'Ènergie Ne pas utiliser cette touche. 6 Touche Effacer tout Ne pas utiliser cette touche. 7 Touche/voyant Interruption Ne pas utiliser cette touche. 8 Touche ArrÍt Ne pas utiliser cette touche. 9 Touche Marche Ne pas utiliser cette touche. 10 PavÈ numÈrique Utiliser les touches du pavÈ numÈrique pour entrer des valeurs numÈriques (mots de passe, par exemple). 11 Touche C (Effacer) Permet d'effacer toute valeur numÈrique incorrectement saisie sur le pavÈ numÈrique.8.1 Mode Administration systËme 310 ParamËtres du mode Administration systËme  Basculement en mode Administration systËme ProcÈdure 1 Appuyer sur ParamËtres systËme/VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner Mode Administration. Un Ècran apparaÓt pour confirmer le passage au panneau de contrÙle de l'imprimante. 3 SÈlectionner Basculer.  Pour plus d'informations sur le mode Gestion Auditron, voir ´ 8.5 Menu Auditron ª.  SÈlectionner Annuler pour revenir ‡ l'Ècran Menu.  Il est Ègalement possible d'afficher cet Ècran en appuyant simultanÈment sur la touche ArrÍt du panneau de commande principal et sur le chiffre 2 du pavÈ numÈrique.8.1 Mode Administration systËme 311 ParamËtres du mode Administration systËme AprËs une brËve attente, l'Ècran suivant s'affiche et la programmation bascule du panneau de commande principal au panneau de commande du copieur. 4 Soulever le volet du panneau de commande du copieur pour l'utiliser. Le passage au panneau de commande de l'imprimante est effectuÈ.  8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils La procÈdure suivante explique comment accÈder au mode Outils et comment en sortir. Le mode Outils est accessible une fois que le basculement du panneau de commande principal vers le panneau de commande du copieur a ÈtÈ effectuÈ. En mode Outils, il est possible de modifier les paramËtres par dÈfaut des fonctions affichÈes ou de changer la qualitÈ d'image et les rÈglages de la machine. Il est nÈcessaire de saisir le mot de passe Outils pour accÈder ‡ ce mode.  Il est impossible de passer en mode Outils si un message d'erreur est affichÈ ‡ l'Ècran. VÈrifier que le message ´ Disponible ª, ´ Patienter ª ou que l'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron est affichÈ.  Le mot de passe Outils initial est 11111 (rÈglage usine). Ce mot de passe peut Ítre changÈ. Par mesure de sÈcuritÈ, dÈfinir un nouveau mot de passe aussitÙt que possible. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.3.2 Changement du mot de passe Outils ª.  SÈlectionner Retour pour quitter le mode Administration.8.1 Mode Administration systËme 312 ParamËtres du mode Administration systËme  AccËs au mode Outils ProcÈdure 1 Basculer en mode Administration systËme. 2 SÈlectionner Mode Outils. L'Ècran de saisie du mot de passe du mode Outils s'affiche. 3 Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. 4 SÈlectionner Confirmer. L'Ècran Menu Outils s'affiche  ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª  Pour plus d'informations sur le mode Gestion Auditron, voir ´ 8.5 Menu Auditron ª.  Le mot de passe Outils initial est 11111 (rÈglage usine).  Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. Si une erreur a ÈtÈ commise au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche C pour effacer, puis entrer de nouveau le mot de passe.  SÈlectionner Annuler pour interrompre l'opÈration. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu.8.1 Mode Administration systËme 313 ParamËtres du mode Administration systËme  Sortie du mode Outils. ProcÈdure 1 SÈlectionner Quitter sur l'Ècran Menu Outils. 2 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de commande principal. Il s'agit maintenant de basculer du panneau de commande du copieur au panneau de commande principal. L'Ècran de copie ou l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur s'affiche aprËs quelques instants. 8.1 Mode Administration systËme 314 ParamËtres du mode Administration systËme 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ¿ partir du mode Gestion Auditron et avec le mot de passe appropriÈ, il est possible de calculer le nombre de copies effectuÈes par chaque compte. Les utilisateurs devant entrer un mot de passe avant la copie, un suivi de l'utilisation de la machine peut Ítre effectuÈ. Le mode Gestion Auditron est accessible une fois que le basculement du panneau de commande principal vers le panneau de commande du copieur a ÈtÈ effectuÈ. La procÈdure suivante explique comment accÈder au mode Gestion Auditron et comment en sortir.  Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de la copie est utilisÈ, il n'est pas possible d'utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron.  Il est impossible de passer en mode Gestion Auditron si un message d'erreur est affichÈ ‡ l'Ècran. VÈrifier que le message ´ Disponible ª, ´ Patienter ª ou que l'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron est affichÈ.  Le mot de passe Outils initial est 11111 (rÈglage usine). Ce mot de passe peut Ítre changÈ. Par mesure de sÈcuritÈ, dÈfinir un nouveau mot de passe aussitÙt que possible. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 8.5.5 Changement de mot de passe ª.  AccËs au mode Gestion Auditron ProcÈdure 1 Basculer en mode Administration systËme. 2 SÈlectionner Mode gestion Auditron. L'Ècran de saisie du mot de passe du responsable Auditron s'affiche. 3 Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª  Pour plus d'informations sur le mode Outils, voir ´ 8.3 ParamÈtrage du mode Outils ª.  Initialement, le mot de passe du responsable Auditron est 11111 (rÈglage usine).  Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. Si une erreur a ÈtÈ commise au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche C pour effacer, puis entrer de nouveau le mot de passe.  SÈlectionner Annuler pour interrompre l'opÈration. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu.8.1 Mode Administration systËme 315 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Confirmer. Le Menu Auditron s'affiche.   Sortie du mode Gestion Auditron ProcÈdure 1 Dans le menu Auditron, sÈlectionner Quitter. 2 SÈlectionner Retour sur l'Ècran affichÈ sur le panneau de commande principal. Il s'agit maintenant de basculer du panneau de commande du copieur au panneau de commande principal. L'Ècran de copie ou l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur s'affiche aprËs quelques instants.316 ParamËtres du mode Administration systËme 8.2 PrÈsentation du mode Outils Cette section donne une prÈsentation gÈnÈrale du mode Outils. Les diffÈrents Ècrans de paramÈtrage et de modification des fonctions du mode Outils sont prÈsentÈs, ainsi que l'usage, les plages de paramÈtrage et les rÈglages usine relatifs ‡ chacune de ces fonctions.  Attributs du magasin Les paramËtres de magasin peuvent Ítre spÈcifiÈs de deux faÁons diffÈrentes.  Le magasin 6 (magasin grande capacitÈ) est optionnel.  DÈfinition du type de papier et de la couleur du papier * rÈglage usine …lÈment Description Valeurs Magasin 1 SÈlectionner le type et la couleur du papier ‡ mettre en place dans les magasins 2, 4 et 6. VÈrifier que le type de papier sÈlectionnÈ est correct afin d'Èviter tout problËme lors de la copie. Une sÈlection erronÈe peut en effet provoquer des incidents papier ou matÈriel. Avant de rÈgler le type de support sur …pais 1 pour les magasins 2, 3, 4 et 6 (en option), il est nÈcessaire de dÈsactiver le tirage continu pour ces magasins sur l'Ècran Papier auto/Tirage continu. Standard* : 64 ñ infÈrieur ‡ 105 g/m2 Blanc, bleu, vert, jaune, chamois, bouton d'or, autre 1, autre 2 Magasin 2 Standard* : 64 ñ infÈrieur ‡ 105 g/m2 …pais 1 : 105 ñ 128 g/m2 Blanc, bleu, vert, jaune, chamois, bouton d'or, autre 1, autre 2 Magasin 3 Magasin 4 Magasin 6 (MGC)8.2 PrÈsentation du mode Outils 317 ParamËtres du mode Administration systËme  Tirage continu Cette fonction permet de changer automatiquement de magasin pour que la copie continue lorsque le magasin sÈlectionnÈ est vide ; la machine passe ainsi ‡ un magasin contenant des supports de mÍme format, orientation et type que le magasin d'origine (papier standard uniquement). * rÈglage usine …lÈment Description Options Magasin 1 RÈgler la fonction Tirage continu pour chacun des magasins. DÈsactiver permet de dÈsactiver cette fonction pour le magasin correspondant. Cela s'avËre utile pour les magasins utilisÈs peu frÈquemment, comme par exemple les magasins contenant du papier Èpais ou de couleur. Lorsque le tirage continu est ActivÈ pour un magasin, il est impossible d'attribuer ‡ ce dernier le type de papier …pais 1. La fonction Tirage continu n'est pas disponible pour le magasin 5 (dÈpart manuel). Le magasin 6 (MGC) est proposÈ en option. Activer, DÈsactiver Magasin 2 Magasin 3 Magasin 4 Magasin 6 (MGC) Tirage continu Lorsque Activer est sÈlectionnÈ pour cet ÈlÈment, la fonction Tirage continu est appliquÈe ‡ tous les magasins concernÈs. Lorsque ActivÈ(e) avec Papier auto est sÈlectionnÈ, la fonction Tirage continu n'est activÈe que dans le cas o? Papier auto est sÈlectionnÈ. Ainsi, si un magasin spÈcifique a ÈtÈ choisi et si ce dernier manque de papier lors de la copie, la machine ne change pas de magasin. Lorsque DÈsactiver est sÈlectionnÈ pour cet ÈlÈment, la fonction Tirage continu n'est pas appliquÈe aux magasins pour lesquels l'option Activer est sÈlectionnÈe. Si la fonction Tirage continu est activÈe pour plusieurs magasins, le changement automatique se fait selon l'ordre suivant : magasin 6 (MGC), magasin 1, magasin 2, magasin 3 puis magasin 4. Le magasin 6 (MGC) est proposÈ en option. Activer ActivÈ(e) avec Papier auto* DÈsactiver8.2 PrÈsentation du mode Outils 318 ParamËtres du mode Administration systËme  TonalitÈs Il est possible de rÈgler le volume des tonalitÈs de la machine, comme par exemple celles qui signalent qu'un travail de copie est terminÈ ou qu'un incident s'est produit.  Le volume des diffÈrentes options de tonalitÈ, Faible, Standard et …levÈe, peut Ítre rÈglÈ ‡ l'aide de la molette du panneau de commande principal. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 1.3 Utilisation du panneau de commande principal ª. * rÈglage usine …lÈment Description Options disponibles TonalitÈ de sÈlection du panneau de commande Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'une touche de l'Ècran tactile est sÈlectionnÈe correctement lors d'une opÈration. Non, Faible, Standard*, …levÈe TonalitÈ d'alarme du panneau de commande Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise en cas d'erreur lors d'une opÈration. Non, Faible, Standard*, …levÈe TonalitÈ Saisie au pavÈ Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'une touche du panneau de commande est sÈlectionnÈe. Non*, Oui TonalitÈ Machine prÍte Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsque la machine est prÍte pour la copie aprËs sa mise sous tension. Non, Faible, Standard*, …levÈe TonalitÈ Fin de copie Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'un travail de copie est terminÈ sans erreur. Non, Faible, Standard*, …levÈe TonalitÈ d'alarme Permet de dÈterminer la tonalitÈ Èmise lorsqu'un incident est dÈtectÈ (incident support par exemple). Non, Faible, Standard*, …levÈe8.2 PrÈsentation du mode Outils 319 ParamËtres du mode Administration systËme  Temporisateurs Il est possible de dÈfinir les dÈlais au terme desquels les ÈlÈments suivants sont activÈs automatiquement : * rÈglage usine  Mot de passe Outils Il est possible de changer le mot de passe Outils qui permet d'accÈder au mode Administration systËme. Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres. Le mot de passe initial est 11111 (rÈglage usine). ´ 8.3.2 Changement du mot de passe Outils ª …lÈment Description Options disponibles Annulation auto fin de travail Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel les valeurs par dÈfaut des fonctions sont rÈtablies automatiquement une fois la copie terminÈe. 1 ‡ 59 secondes (par incrÈments de 1 s.), 1 ‡ 10 secondes (par incrÈments de 1 s.), 2 minutes*, Non Annulation auto programmation Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel les valeurs par dÈfaut des fonctions sont rÈtablies automatiquement lorsque les paramËtres dÈfinis pour le travail sont incomplets. 1 ‡ 59 secondes (par incrÈments de 1 s.), 1 ‡ 10 secondes (par incrÈments de 1 s.), 2 minutes*, Non Mode …conomie d'Ènergie Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel la machine passe automatiquement en mode …conomie d'Ènergie aprËs la derniËre opÈration effectuÈe. ´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª 1 ‡ 240 minutes (par incrÈments de 1 mn), 15 minutes* Mode ArrÍt automatique Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel la machine est automatiquement mise hors tension aprËs la derniËre opÈration effectuÈe. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le Mode ArrÍt automatique du mode Outils - Autres est dÈsactivÈ.  Le mode ArrÍt automatique doit Ítre activÈ sous la fonction Autres pour que les paramËtres dÈcrits ici puissent Ítre spÈcifiÈs. ´ 1.2.2 …conomie d'Ènergie ª 15 ‡ 240 minutes (par incrÈments de 1 mn), 60 minutes* Sortie mode administration systËme Permet de spÈcifier le dÈlai au terme duquel l'affichage retourne automatiquement ‡ l'Ècran par dÈfaut aprËs des rÈglages effectuÈs dans le mode Outils. 10 ‡ 60 minutes (par incrÈments de 1 mn), 10 minutes*, Non Connexion refusÈe Permet de dÈfinir le dÈlai d'acceptation des demandes d'impression et de numÈrisation aprËs la suppression de toutes les sÈlections d'un travail de copie. 1 ‡ 59 secondes ou 1 ‡ 10 minutes (par incrÈments de 1s/1 mn) Connexion acceptÈe Permet de dÈfinir le dÈlai d'acceptation des demandes d'impression et de numÈrisation avant la suppression de toutes les sÈlections d'un travail de copie. 1 ‡ 59 secondes ou 1 ‡ 10 minutes (par incrÈments de 1s/1 mn)8.2 PrÈsentation du mode Outils 320 ParamËtres du mode Administration systËme  ParamËtres de copie par dÈfaut Il est possible de dÈfinir les valeurs par dÈfaut des fonctions de copie. Les valeurs par dÈfaut dont la dÈfinition est prÈsentÈe ici sont rÈtablies lors de la mise sous tension de la machine, aprËs une pÈriode en mode …conomie d'Ènergie ou lorsque la touche Effacer tout est sÈlectionnÈe. Ainsi, il est particuliËrement utile de spÈcifier les valeurs par dÈfaut des fonctions frÈquemment utilisÈes une fois pour toutes, pour Èviter de devoir les modifier ‡ chaque nouvelle utilisation. …lÈment Description Options disponibles Papier SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Papier sur l'Ècran Fonctions standard. Il est impossible de spÈcifier la valeur Auto de la fonction Papier dans le cas ou le paramËtre dÈfini pour RÈduire/Agrandir est % auto. Cette valeur par dÈfaut s'applique aussi ‡ l'option Mag. corps document de la fonction Couvertures accessible sur l'Ècran RÈception spÈciale. Toutefois, si Auto est sÈlectionnÈ ici, la valeur par dÈfaut de Mag. couvertures dÈbut/fin correspondra au premier magasin prioritaire. (Le premier magasin prioritaire est gÈnÈralement le magasin 1 ou le magasin 6 optionnel (MGC) s'il est installÈ.) Auto*, magasin 1, magasin 2, magasin 3, magasin 4, magasin 6 (MGC) (en option) Couvertures SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour la fonction Couvertures de l'Ècran RÈception spÈciale. Magasin 1, magasin 2*, magasin 3, magasin 4, magasin 6 (MGC) (en option), magasin 7 CrÈation cahier SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour la fonction CrÈation cahier de l'Ècran RÈception spÈciale. Magasin 1, magasin 2*, magasin 3, magasin 4, magasin 6 (MGC) (en option), magasin 7 RÈduire/Agrandir SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈduire/ Agrandir de l'Ècran Fonctions standard. Neuf taux de rÈduction/agrandissement prÈrÈglÈs sont disponibles. Parmi ces neuf taux, trois (100%, % auto et 50%) sont fixes et les 6 autres peuvent Ítre choisis parmi une liste de 20 taux disponibles dans PrÈrÈglages R/A en mode Outils. Il est impossible de sÈlectionner % auto lorsque la valeur par dÈfaut de Papier est Auto. 100%*, % auto, 50%, 141%, 122%, 115%, 86%, 81%, 70%, 25%, 35%, 64%, 78%, 97%, 127%, 129%, 154%, 180%, 200%, 220%, 282%, 400% Type de document SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Type de document accessible ‡ partir de l'Ècran QualitÈ image. Texte & photo, Texte*, Photo, Carte Texte & photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte & photo de Type de document. Demi-teinte*, Photographie, Tex te cl ai r Type de photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Photographie de Type de document. Demi-teinte*, Photographie Type de document SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte de Type de document. Texte normal, Texte au crayon (Noir) Clair/Sombre SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Clair/ Sombre de l'Ècran QualitÈ image. Auto*, TrËs clair-Normal-TrËs sombre (7 niveaux)8.2 PrÈsentation du mode Outils 321 ParamËtres du mode Administration systËme RÈglage de la densitÈ SpÈcifier les valeurs par dÈfaut des trois niveaux de densitÈ (ÈlevÈe, moyenne et faible) de la fonction RÈglage de la densitÈ accessible ‡ partir de l'Ècran QualitÈ image. DensitÈ faible : de -3 ‡ 0* ‡ +3 DensitÈ moyenne : de -3 ‡ 0* ‡ +3 DensitÈ ÈlevÈe : de -3 ‡ 0* ‡ +3 (7 sous-niveaux pour chaque niveau) DÈfinition SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option DÈfinition sur l'Ècran QualitÈ image. De Plus faible ‡ Normal* ‡ Plus haute (5 niveaux) DÈcalage image (recto) SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage image (recto et verso) accessible ‡ partir de l'Ècran Autres fonctions. Pas de dÈcalage* Centrage auto DÈcalage angle DÈcalage variable DÈcalage image (verso) DÈcalage angle (recto) SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage en angle (recto et verso) de la fonction DÈcalage image sur l'Ècran Autres fonctions. Gauche - Haut*, Gauche, Gauche - Bas, Bas, Droit - Bas, Droit, Droit - Haut, Haut DÈcalage angle (verso) DÈcalage variable (recto) SpÈcifier les valeurs par dÈfaut du dÈcalage variable (recto et verso) de la fonction DÈcalage image accessible ‡ partir de l'Ècran Autres fonctions. DÈcalage vertical : 0-432 mm (0 mm*) DÈcalage horizontal : 0-432 mm (0 mm*) DÈcalage variable (verso) Effacer bord SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Effacer bord de l'Ècran Autres fonctions. Normal* (Bords haut et bas : 2 mm Bords gauche et droit : (2 mm) Variable (Bords haut et bas : 0 - 50 mm ; Bords gauche et droit : 0 - 50 mm) Orientation du document SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Orientation du document accessible ‡ partir de l'Ècran Autres.  Des Ètiquettes apposÈes sur la glace d'exposition et le chargeur de documents reprÈsentent l'orientation TÍte en haut. Si la valeur par dÈfaut de l'orientation du document est dÈfinie comme TÍte ‡ gauche, l'orientation ne correspond plus ‡ celle indiquÈe par les Ètiquettes. ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª TÍte en haut* et TÍte ‡ gauche. RÈception SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈception de l'Ècran Fonctions standard. Auto, AssemblÈ, En sÈrie Orientation rÈception SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Orientation rÈception de l'Ècran Format rÈception. Auto*, Face dessus, Face dessus Ordre inverse Mode tirage SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Mode tirage de l'Ècran Fonctions standard. 1 ->Recto*, 1 ->2, 2 ->2, 2 ->1 …lÈment Description Options disponibles8.2 PrÈsentation du mode Outils 322 ParamËtres du mode Administration systËme * rÈglage usine Documents/ copies recto verso SpÈcifier la valeur par dÈfaut de Documents et Copies pour la fonction Mode de tirage accessible ‡ partir de l'Ècran Fonctions standard. Les valeurs par dÈfaut pour Documents et Copies doivent Ítre identiques. TÍte-tÍte*, TÍte-bÍche Images multiples SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Images multiples de l'Ècran RÈception spÈciale. 1 en 1*, 2 en 1, 4 en 1, 8 en 1 Ordre images 2 en 1 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Ordre images 2 en 1 pour la fonction Images multiples de l'Ècran Format rÈception. Gauche -> droite/Haut -> bas*, Droite -> gauche/Haut -> bas*, Ordre images 4/8 en 1 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Ordre images 4 en 1 et Ordre images 8 en 1 pour la fonction Images multiples de l'Ècran Format rÈception. Droite puis bas*, Bas puis droite, Gauche puis bas, Bas puis gauche Doc.>50 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Doc.>50 de l'Ècran Fonctions standard. Non*, Oui CrÈation cahier - magasin pour couvertures SpÈcifier le magasin ‡ utiliser par dÈfaut pour les couvertures des cahiers. Magasins 1, 2, 3, 4 et 6 (en option) Annotation - Option Imprimer sur Appliquer les annotations ‡ toutes les pages ou ‡ des pages spÈcifiques. Toutes les pages, Toutes les pages sauf couvertures …chantillon SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction …chantillon de l'Ècran Fonctions standard. Non*, Oui …lÈment Description Options disponibles8.2 PrÈsentation du mode Outils 323 ParamËtres du mode Administration systËme  Disposition d'Ècran Il existe deux types de rÈglages de la disposition d'Ècran.  L'affichage de PrÈrÈglage magasin 1 et PrÈrÈglage magasin 2 peut Ítre modifiÈ.  PrÈrÈglages des fonctions Certains des rÈglages qui sont affichÈs sur l'Ècran Fonctions standard pour les fonctions Papier et RÈduire/ Agrandir peuvent Ítre modifiÈs. * rÈglage usine  Relocaliser les fonctions Les deux fonctions qui apparaissent en haut et ‡ droite de l'Ècran Fonctions standard peuvent Ítre changÈes. * rÈglage usine …lÈment Description Options disponibles PrÈrÈglage magasin 1 Cinq boutons apparaissent pour la fonction Papier de l'Ècran Fonctions standard ; l'affichage du deuxiËme et du troisiËme d'entre eux peut Ítre modifiÈ. Le deuxiËme bouton est PrÈrÈglage magasin 1 et le troisiËme PrÈrÈglage magasin 2. Magasin 1* (PrÈrÈglage magasin 1), Magasin 2* (PrÈrÈglage magasin 2), magasin 3, magasin 4, magasin 6 (MGC) (en option) PrÈrÈglage magasin 2 RÈduire/ Agrandir prÈrÈglage 1 Sept boutons apparaissent pour la fonction RÈduire/ Agrandir de l'Ècran Fonctions standard ; l'affichage du quatriËme et cinquiËme d'entre eux peut Ítre modifiÈ. Le quatriËme bouton est RÈduire/Agrandir 1 et le cinquiËme RÈduire/Agrandir 2. 25%, 35%, 50%, 64%, 70%, 78%, 81%* (R/A prÈrÈglage 1), 86%* (R/A prÈrÈglage 2), 97%, 115%, 122%, 127%, 129%, 141%, 154%, 180%, 200%, 220%, 282%, 400% RÈduire/ Agrandir prÈrÈglage 2 …lÈment Description Options disponibles …cran Fonctions standard (en haut ‡ droite) La fonction qui est affichÈe en haut et ‡ droite de l'Ècran Fonctions standard peut Ítre remplacÈe par une autre. Type de document*, Documents multiformats, DÈcalage image, Images multiples, Couvertures, CrÈation cahier, Annotation, RÈpÈtition image …cran Fonctions standard (deuxiËme en haut ‡ droite) La fonction qui est affichÈe en deuxiËme position sur la droite de l'Ècran Fonctions standard peut Ítre remplacÈe par une autre. Type de document, Documents multiformats*, DÈcalage image, Images multiples, Couvertures, CrÈation cahier, Annotation, RÈpÈtition image8.2 PrÈsentation du mode Outils 324 ParamËtres du mode Administration systËme  PrÈrÈglages de RÈduction/Agrandissement Il existe deux types de prÈrÈglages de la fonction RÈduire/Agrandir.  PrÈrÈglages de RÈduire/Agrandir Il est possible de sÈlectionner six taux prÈrÈglÈs (‡ ajouter ‡ 100%, % auto et 50%) pour la fonction RÈduire/Agrandir de l'Ècran Fonctions standard. Les taux ‡ affecter aux six boutons correspondants peuvent Ítre sÈlectionnÈs parmi 20 taux diffÈrents. * rÈglage usine  Mise au point 100% Il est possible d'effectuer une mise au point du rÈglage 100% de RÈduire/Agrandir, entre 98% et 102% par incrÈments de 0.1%. Si 100% est sÈlectionnÈ pour % variable ou % X-Y indÈpendants la mise au point ainsi effectuÈe n'est pas appliquÈe. Sur l'Ècran Fonctions standard, l'affichage de la fonction de R/A continue ‡ indiquer 100% mÍme lorsqu'une mise au point de la valeur 100% a ÈtÈ effectuÈe.  Formats de document par dÈfaut Il est possible de choisir les formats de documents affichÈs lorsque Format document est sÈlectionnÈ sur l'Ècran Autres fonctions. Outre le bouton DÈtection auto, il est possible de choisir les formats ‡ affecter aux 11 autres boutons. Il est particuliËrement utile d'affecter les formats non standard frÈquemment utilisÈs ‡ ces boutons pour Èviter de devoir les spÈcifier ‡ chaque fois qu'ils sont nÈcessaires pour la copie. Pour dÈfinir des formats non standard, sÈlectionner le bouton Format document, choisir Format variable, puis entrer les valeurs X (dimension horizontale) et Y (dimension verticale) requises. Les formats entrÈs sont affichÈs sous la forme : OOO × OOO mm. …lÈment Options disponibles PrÈrÈglage RÈduire/ Agrandir 1 (en haut ‡ gauche) 25%, 35% (A3?A6), 50% (A3?A5), 64% (11×17"?8,5×11"), 70% (A3?A4 B4?B5), 78% (8,5×14"?8,5×11"), 81% (B4?A4 B5?A5)*, 86% (A3?B4 A4?B5)*, 97% (A4?8,5×11"), 115% (B4?A3 B5?A4)*, 122% (A4?B4 A5?B5)*, 127% (8,5×13"?A3), 129% (8,5×11"?11×17"), 141% (A4?A3 B5?B4)*, 154% (5,5×8,5"?8,5×14"), 180%, 200% (A5?A3), 220% (5,5×8,5"?11×17"), 282% (A6?A3), 400% RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 2 RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 3 PrÈrÈglage RÈduire/ Agrandir 4 (en haut ‡ droite) RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 5 RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 68.2 PrÈsentation du mode Outils 325 ParamËtres du mode Administration systËme . * rÈglage usine  Autres Trois options peuvent Ítre spÈcifiÈes pour la fonction Autres. * rÈglage usine …lÈment Options disponibles Format document 1 (‡ gauche, deuxiËme ‡ partir du haut) SÈrie A/B : A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, A5 portrait, B6, A6, Carte postale, Formats en pouces : 11×17", 8,5×14", 8,5×13", 8,5×11", 8,5×11" portrait, 5,5×8,5", 5,5×8,5" portrait, 8×10", 3,5×5", 4×6", 5×7", 11×14" Autres formats : 8 K Formats entrÈs : Direction X (horizontale) : 10-432 mm Direction Y (verticale) : 10-297 mm RÈglages usine des Formats document 1 ‡ 11 : A3*, B4*, A5*, A4*, A4 portrait*, B5*, B5 portrait*, 11× 17"*, 8,5×13"*, 8,5×11"*, 8,5×11" portrait* Format document 2 Format document 3 Format document 4 (en haut au centre) Format document 5 Format document 6 Format document 7 Format document 8 (en haut ‡ droite) Format document 9 Format document 10 Format document 11 …lÈment Description Options disponibles QuantitÈ maximum Permet de spÈcifier la quantitÈ maximum de jeux effectuÈs par la machine. 1 ‡ 9 999 feuilles (9 999*) Mode ArrÍt automatique Permet de spÈcifier si ce mode doit Ítre disponible sous Temporisations en mode Outils. Non*, Oui UnitÈs entrÈe format Permet de spÈcifier l'unitÈ ‡ utiliser par dÈfaut pour les formats de document et de support. Pouces, MillimËtres8.2 PrÈsentation du mode Outils 326 ParamËtres du mode Administration systËme  QualitÈ image Il est possible de dÈfinir la qualitÈ image et de rÈgler la gradation comme suit. * rÈglage usine  ParamËtres du mode NumÈrisation Il existe trois types de paramËtres pour le mode NumÈrisation.  NumÈrisation par dÈfaut Il est possible de dÈfinir les valeurs par dÈfaut du mode NumÈrisation. Les valeurs par dÈfaut dont la dÈfinition est prÈsentÈe ici sont rÈtablies lors de la mise sous tension de la machine, aprËs une pÈriode en mode …conomie d'Ènergie ou lorsque la touche Effacer tout est sÈlectionnÈe. Ainsi, il est particuliËrement utile de spÈcifier les valeurs par dÈfaut des fonctions frÈquemment utilisÈes une fois pour toutes, pour Èviter de les modifier ‡ chaque nouvelle utilisation. …lÈment Description Options disponibles Reconnaissance photo et texte Le niveau de reconnaissance photo et texte de la machine peut Ítre modifiÈ. Si Texte est sÈlectionnÈ, la reconnaissance du texte (mÍme en petits caractËres) est facilitÈe. Si Photo est sÈlectionnÈ, la reconnaissance des photographies des magazines et brochures est facilitÈe. De Texte ‡ Standard* ‡ Photo (5 niveaux) Niveau de reproduction photo Il est possible de rÈgler le niveau de reproduction photo utilisÈ lors de la copie avec l'option Texte et photo sous Type de document de l'Ècran QualitÈ image. Si Plus faible est sÈlectionnÈ, le noir est mis en valeur. SÈlectionner cette option pour mettre en valeur les textes lors de la copie de documents composÈs de texte et de photographies. L'option …levÈe permet de rÈsoudre les problËmes que peuvent poser des associations de couleurs difficiles ‡ reproduire. De Plus faible ‡ Standard* ‡ …levÈe (5 niveaux) …lÈment Description Options disponibles RÈsolution de numÈrisation SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction RÈsolution de l'Ècran Fonctions standard. 100 ppp, 200 ppp * , 300 ppp, 400 ppp, 600 ppp Format du fichier SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Format du fichier de l'Ècran Fonctions standard. TIFF pages multiples * , TIFF pages multiples (JPEG), TIFF pages multiples (G3MH), TIFF une page, TIFF une page (JPEG), TIFF une page (G3MH), PDF, PDF (JPEG), PDF (G3MH) Gradation couleur SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Gradation couleur de l'Ècran Fonctions standard. Quadrichromie, Niveau de gris, Noir *8.2 PrÈsentation du mode Outils 327 ParamËtres du mode Administration systËme * rÈglage usine  PrÈrÈglage RÈduire/Agrandir Il est possible de sÈlectionner six taux prÈrÈglÈs (‡ ajouter ‡ 100%, % auto et 50%) pour la fonction RÈduire/Agrandir de l'Ècran Autres. Les taux ‡ affecter aux six boutons correspondants peuvent Ítre sÈlectionnÈs parmi 20 taux diffÈrents. * rÈglage usine  Mots de passe Responsable Auditron et NumÈrisation Si un mot de passe Responsable NumÈrisation ou Auditron a ÈtÈ dÈfini, ce dernier peut Ítre utilisÈ ‡ la place du mot de passe de la boÓte pour accÈder ‡ un fichier. Ces mots de passe doivent Ítre composÈs de 0 ‡ 4 chiffres. (1) Entrer le mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. (2) Entrer ‡ nouveau le mot de passe et sÈlectionner Confirmer. (3) SÈlectionner Fermer. Clair/Sombre SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Clair/ Sombre de l'Ècran Fonctions standard. Auto, de TrËs clair ‡ Standard * ‡ TrËs sombre (7 niveaux) Type de document SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Type de document de l'Ècran Autres. Texte & photo, Texte * , Photo Texte & photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Texte & photo pour Type de document. Demi-teinte * , Photographie, Copies couleur (texte clair) Photo SpÈcifier la valeur par dÈfaut de l'option Photo pour Type de document. Demi-teinte * , Photographie Doc.>50 SpÈcifier la valeur par dÈfaut de la fonction Doc.>50 de l'Ècran Autres. Non * , Oui …lÈment Options disponibles PrÈrÈglage RÈduire/ Agrandir 1 (en haut ‡ gauche) 25%, 35% (A3?A6), 50% (A3?A5), 64% (11×17"?8,5×11"), 70% (A3?A4 B4?B5), 78% (8,5×14"?8,5×11"), 81% (B4?A4 B5?A5)*, 86% (A3?B4 A4?B5)*, 97% (A4?8,5×11"), 115% (B4?A3 B5?A4)*, 122% (A4?B4 A5?B5)*, 127% (8,5×13"?A3), 129% (8,5×11"?11×17"), 141% (A4?A3 B5?B4)*, 154% (5,5×8,5"?8,5×14"), 180%, 200% (A5?A3), 220% (5,5×8,5"?11×17"), 282% (A6?A3), 400% RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 2 RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 3 PrÈrÈglage RÈduire/ Agrandir 4 (en haut ‡ droite) RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 5 RÈduire/Agrandir prÈrÈglage 6 PrÈrÈglage personnalisÈ 7 …lÈment Description Options disponibles328 ParamËtres du mode Administration systËme 8.3 ParamÈtrage du mode Outils Cette section explique comment spÈcifier les paramËtres du mode Outils. 8.3.1 Modification des paramËtres du mode Outils La procÈdure suivante dÈcrit comment spÈcifier les paramËtres standard du mode Outils ; les valeurs par dÈfaut des fonctions sont utilisÈes ‡ titre d'illustration. Cette procÈdure peut Ítre utilisÈe pour spÈcifier les paramËtres qui n'apparaissent pas ici. Pour plus d'informations sur la spÈcification du mot de passe Outils, voir la procÈdure/section suivante. ´ 8.3.2 Changement du mot de passe Outils ª ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du mode Outils. 2 SÈlectionner Copie par dÈfaut. L'Ècran rÈpertoriant les fonctions par dÈfaut s'affiche. 3 Utiliser les boutons pour sÈlectionner la fonction requise. ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª ´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils ª  Il est aussi possible de sÈlectionner directement une fonction en appuyant sur celle-ci sur l'Ècran tactile. Appuyer sur Page prÈcÈdente ou Page suivante pour afficher les autres fonctions.8.3 ParamÈtrage du mode Outils 329 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Modifier les paramËtres. La valeur par dÈfaut de la fonction sÈlectionnÈe s'affiche. La fonction Clair/Sombre est utilisÈe pour les Ètapes suivantes, ‡ titre d'illustration. 5 SÈlectionner une option puis appuyer sur Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran des fonctions par dÈfaut et la valeur spÈcifiÈe figure dans la colonne ParamËtres en cours. 6 Reprendre les Ètapes 3 ‡ 5 pour modifier les valeurs par dÈfaut d'autres fonctions. 7 SÈlectionner Fermer une fois toutes les modifications effectuÈes. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Outils. 8 SÈlectionner Quitter pour sortir du mode Outils.  ´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils ª8.3 ParamÈtrage du mode Outils 330 ParamËtres du mode Administration systËme 8.3.2 Changement du mot de passe Outils Il est possible de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Outils. Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres. ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du mode Outils. 2 SÈlectionner Mot de passe Administrateur. L'Ècran Mot de passe Responsable Outils s'affiche. 3 Entrer le nouveau mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. 4 SÈlectionner Confirmer. ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª ´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils ª  Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. Si une erreur a ÈtÈ commise au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche C pour effacer, puis entrer de nouveau le mot de passe.8.3 ParamÈtrage du mode Outils 331 ParamËtres du mode Administration systËme 5 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer ‡ nouveau le mÍme mot de passe qu'‡ l'Ètape 3. 6 SÈlectionner Confirmer. Le changement de mot de passe n'est pas effectif si les mots de passe entrÈs aux Ètapes 3 et 5 sont diffÈrents. En cas d'erreur de saisie, appuyer sur RÈinitialiser et reprendre la procÈdure ‡ l'Ètape 3. 7 SÈlectionner Fermer. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Outils. 8 SÈlectionner Quitter pour sortir du mode Outils. ´ 8.1.2 EntrÈe/sortie du mode Outils ª332 ParamËtres du mode Administration systËme 8.4 PrÈsentation du mode Auditron Le mode Gestion Auditron permet de calculer le nombre de copies effectuÈes par chaque compte. Comme le montre l'illustration ci-dessous, les utilisateurs doivent entrer un mot de passe pour procÈder ‡ la copie ; l'utilisation de la machine peut ainsi Ítre contrÙlÈe.  Lorsqu'un pÈriphÈrique de contrÙle de la copie est utilisÈ, il est impossible d'utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron.  Passage de l'Ècran de saisie du mot de passe ‡ l'Ècran de copie. Mise sous tension Saisie du mot de passe SÈlection de la touche Mot de passe Mot de passe8.4 PrÈsentation du mode Auditron 333 ParamËtres du mode Administration systËme  Utilisation du mode Gestion Auditron Pour utiliser les fonctions du mode Gestion Auditron, spÈcifier tout d'abord les paramËtres des comptes (mot de passe utilisateur et crÈdits copies) sur l'Ècran CrÈer/modifier des comptes et activer ensuite le mode Gestion Auditron ‡ l'aide de la fonction Configuration Auditron. ´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª ´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª Il est aussi nÈcessaire d'entrer un mot de passe pour accÈder au mode Gestion Auditron. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª  Fonctions de l'Auditron Rappel des comptes Cette fonction permet de vÈrifier le mot de passe, les crÈdits copies et le nombre de copies effectuÈes pour chacun des comptes. ´ 8.5.1 Suivi des comptes ª CrÈer/modifier des comptes Cette fonction permet de spÈcifier le mot de passe et de modifier les crÈdits de copies d'un compte. Elle permet aussi de remettre ‡ zÈro le volume de copies de chaque compte. ´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª Supprimer/rÈinitialiser les donnÈes du compte Cette fonction permet de supprimer ‡ la fois le volume de copies actuel, le mot de passe et le crÈdit copies de chaque compte. Le volume de copies est ainsi remis ‡ zÈro et les valeurs par dÈfaut des autres donnÈes sont rÈtablies. Cette fonction permet aussi de supprimer ‡ la fois le volume de copies et le crÈdit copies. ´ 8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte ª Configuration Auditron  Mode Auditron Cette fonction permet d'activer ou de dÈsactiver le mode Auditron. Si le mode Auditron est activÈ, les fonctions Auditron le sont aussi. L'Ècran de saisie de mot de passe s'affiche lorsque la machine est mise sous tension ou ‡ la suite des Ècrans du mode Gestion Auditron ou de vÈrification des compteurs. ´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª  Temporisation Ècran de saisie du mot de passe utilisateur Cette fonction permet de dÈfinir le dÈlai au terme duquel l'Ècran de saisie du mot du passe s'affiche aprËs le dernier travail de copie effectuÈ. ´ 8.5.4 Configuration de l'Auditron ª Mot de passe Responsable Auditron Cette fonction permet de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Gestion Auditron. Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres. ´ 8.5.5 Changement de mot de passe ª334 ParamËtres du mode Administration systËme 8.5 Menu Auditron Cette section prÈsente le menu Auditron. 8.5.1 Suivi des comptes Le menu Auditron permet de vÈrifier le mot de passe, les crÈdits copies et le nombre de copies effectuÈes pour chacun des comptes.  Il n'est pas nÈcessaire de disposer du mot de passe Responsable Auditron pour accÈder ‡ ces donnÈes. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 10.7 VÈrification des compteurs ª. ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du menu Auditron. 2 SÈlectionner Rappel des comptes. L'Ècran Rappel des comptes s'affiche. 3 SÈlectionner Entrer N° de compte et entrer le numÈro du compte requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. Le numÈro de compte peut aussi Ítre sÈlectionnÈ ‡ l'aide des boutons et . ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª  Les numÈros de compte disponibles sont compris entre 100 et 2 099.8.5 Menu Auditron 335 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Confirmer. Le mot de passe, les crÈdits copies et le volume de copies actuel du compte sÈlectionnÈ s'affichent. 5 VÈrifier ces donnÈes puis sÈlectionner Fermer. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron. 6 Quitter le mode Gestion Auditron.  8.5.2 CrÈation/modification de comptes Il s'agit ici de spÈcifier le mot de passe et de modifier les crÈdits de copies d'un compte. Le volume de copies des comptes peut aussi Ítre rÈinitialisÈ. Il est possible d'enregistrer jusqu'‡ 2 000 comptes.  Lorsque le mode Gestion Auditron est utilisÈ pour modifier les crÈdits copies de certains comptes, le nombre de copies effectuÈes peut dÈpasser cette limite dans les cas suivants : ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, le nombre d'exemplaires programmÈ est supÈrieur ‡ 1 et la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, le travail de copie en cours continue mÍme si la limite des crÈdits copies est atteinte. ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, le nombre d'exemplaires programmÈ est supÈrieur ‡ 1 et la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, mÍme si la limite des crÈdits copies est atteinte lors de la copie, il suffit qu'une page d'un jeu du travail ait ÈtÈ alimentÈe dans l'unitÈ pour que le jeu correspondant soit imprimÈ dans sa totalitÈ. ï Les options Auto, Auto (long tirage) ou AssemblÈ sont spÈcifiÈes, un jeu de copie est programmÈ et la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, si la limite des crÈdits copies est atteinte, la copie du jeu de documents continue. ï L'option En sÈrie est spÈcifiÈe et la touche Marche est sÈlectionnÈe. Dans ce cas, si le support est alimentÈ depuis le magasin dans l'unitÈ de la machine, la copie est effectuÈe mÍme si la limite des crÈdits copies est atteinte. ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du menu Auditron. 2 SÈlectionner CrÈer/modifier des comptes. L'Ècran CrÈer/modifier comptes s'affiche. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª8.5 Menu Auditron 336 ParamËtres du mode Administration systËme 3 SÈlectionner Entrer N° de compte et entrer le numÈro du compte requis ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. Le numÈro de compte peut aussi Ítre sÈlectionnÈ ‡ l'aide des boutons et . 4 SÈlectionner Confirmer. Le mot de passe, les crÈdits copies et le volume de copies actuel du compte sÈlectionnÈ s'affichent. Si l'un de ces paramËtres n'a pas ÈtÈ spÈcifiÈ, le champ correspondant est vide. 5 Pour changer le mot de passe et les crÈdits copies, sÈlectionner Modifier les donnÈes du compte. Pour remettre ‡ zÈro le volume de copies actuel, passer ‡ l'Ètape 7. L'Ècran de modification du compte sÈlectionnÈ s'affiche. Pour spÈcifier/modifier le mot de passe : (1)SÈlectionner Entrer le mot de passe. Le champ du mot de passe est vide.  Les numÈros de compte disponibles sont compris entre 100 et 2 099.8.5 Menu Auditron 337 ParamËtres du mode Administration systËme (2)¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer un mot de passe composÈ de 4 ‡ 12 chiffres puis sÈlectionner Confirmer. Le mot de passe saisi est affichÈ dans le champ Mot de passe utilisateur. Pour spÈcifier/modifier les crÈdits copies : (1) SÈlectionner Entrer les crÈdits copies. Le champ des crÈdits copies est vide. (2)¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer 0 ou une valeur comprise entre 0 et 6 553 500 par incrÈments de 100 puis sÈlectionner Confirmer. Le nombre saisi est affichÈ dans le champ CrÈdits copies. Ce champ reste vide lorsque la valeur ´ 0 ª a ÈtÈ entrÈe. 6 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'affichage revient ‡ l'Ècran CrÈer/modifier comptes. 7 SÈlectionner RÈinitialiser volume de copies pour remettre ‡ zÈro le volume de copies actuel. ´ 0 ª s'affiche dans le champ Volume de copies. 8 RÈpÈter les Ètapes 3 ‡ 7 pour modifier les donnÈes d'autres comptes. 9 SÈlectionner Fermer lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron. 10 Quitter le mode Gestion Auditron.   Le mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres.  Affecter un mot de passe diffÈrent ‡ chaque compte. Il est impossible d'affecter le mÍme mot de passe ‡ deux comptes diffÈrents.  Si la valeur ´ 0 ª est entrÈe, le champ CrÈdits copies reste vide et aucune limite n'est dÈfinie pour la copie. C'est aussi le cas lorsqu'aucune valeur n'est entrÈe.  Si une erreur a ÈtÈ commise au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche C pour effacer puis entrer de nouveau le mot de passe. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª8.5 Menu Auditron 338 ParamËtres du mode Administration systËme 8.5.3 RÈinitialisation des donnÈes de compte La rÈinitialisation des donnÈes de compte peut Ítre effectuÈe de trois faÁons diffÈrentes. RÈinitialiser tous les comptes Cette fonction permet de remettre ‡ zÈro les volumes de copies et de rÈinitialiser les autres donnÈes (mots de passe et crÈdits copies) pour tous les comptes ‡ la fois. RÈinitialiser tous volumes de copies Cette fonction permet de remettre ‡ zÈro les volumes de copies de tous les comptes. RÈinitialiser tous crÈdits copies Cette fonction permet de supprimer les donnÈes de crÈdits copies de tous les comptes (ce qui Èquivaut ‡ leur donner des crÈdits copies illimitÈs). ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du menu Auditron. 2 SÈlectionner Supprimer/rÈinitialiser les donnÈes du compte. L'Ècran correspondant s'affiche. 3 SÈlectionner le bouton correspondant ‡ l'opÈration ‡ effectuer. Un Ècran de confirmation s'affiche. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª8.5 Menu Auditron 339 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Confirmer pour procÈder ‡ la rÈinitialisation. 5 SÈlectionner Fermer. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron. 6 Quitter le mode Gestion Auditron.  8.5.4 Configuration de l'Auditron Il existe deux types de configuration de l'Auditron : Mode Auditron Il est possible d'activer ou de dÈsactiver le mode Auditron. S'il est activÈ, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche dËs la mise sous tension de la machine ou ‡ la suite du mode Gestion Auditron ou de l'Ècran de vÈrification du compteur de facturation. Il est ainsi possible d'effectuer un suivi de l'utilisation de la machine. De plus, des crÈdits copies peuvent Ítre spÈcifiÈs pour chaque compte afin de contrÙler le volume de copies effectuÈes. Pour pouvoir activer le mode Auditron, toutes les donnÈes de comptes doivent avoir ÈtÈ dÈfinies pour tous les utilisateurs. ´ 8.5.2 CrÈation/modification de comptes ª Temporisation de l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur Cette fonction permet de dÈfinir le dÈlai au terme duquel l'Ècran de saisie du mot du passe s'affiche automatiquement aprËs le dernier travail de copie effectuÈ. La valeur spÈcifiÈe pour ce dÈlai doit Ítre comprise entre 1 et 59 secondes par incrÈments d'une seconde, ou entre 1 et 10 minutes par incrÈments d'une minute. La temporisation peut aussi Ítre dÈsactivÈe. Dans ce cas, l'Ècran de saisie du mot de passe s'affiche lorsque la touche Mot de passe est sÈlectionnÈe. ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du menu Auditron. 2 SÈlectionner Configuration Auditron. L'Ècran Configuration Auditron s'affiche. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª8.5 Menu Auditron 340 ParamËtres du mode Administration systËme 3 ProcÈder comme suit pour activer/dÈsactiver le mode Auditron et pour spÈcifier la temporisation de l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur. Pour activer/dÈsactiver le mode Auditron : (1) SÈlectionner Non pour dÈsactiver le mode Auditron ou Oui pour l'activer. Pour dÈfinir une temporisation de l'Ècran de saisie du mot de passe utilisateur : (1) SÈlectionner DÈfinir la temporisation. L'Ècran Temporisation Ècran de saisie du mot de passe utilisateur s'affiche. (2) Utiliser les boutons pour dÈfinir une valeur ou sÈlectionner Non. (3) SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'affichage revient ‡ l'Ècran Configuration Auditron.  Lorsque les donnÈes de compte n'ont pas ÈtÈ spÈcifiÈes et mÍme si le mode Auditron est activÈ, les fonctions Auditron ne sont pas disponibles.  SpÈcifier une temporisation comprise entre 1 et 59 secondes par incrÈments d'une seconde, ou entre 1 et 10 minutes par incrÈments d'une minute.8.5 Menu Auditron 341 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Sauver lorsque tous les paramËtres ont ÈtÈ vÈrifiÈs. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron. 5 Quitter le mode Gestion Auditron.  8.5.5 Changement de mot de passe Il est possible de changer le mot de passe qui permet d'accÈder au mode Gestion Auditron. Ce mot de passe doit Ítre composÈ de 4 ‡ 12 caractËres. ProcÈdure 1 Afficher l'Ècran du menu Auditron. 2 SÈlectionner Mot de passe Responsable Auditron. L'Ècran correspondant s'affiche. 3 Entrer le nouveau mot de passe ‡ l'aide du pavÈ numÈrique. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª  Chaque chiffre entrÈ est reprÈsentÈ par un astÈrisque. Si une erreur a ÈtÈ commise au cours de la saisie du mot de passe, appuyer sur la touche C ou sÈlectionner RÈinitialiser pour effacer, puis entrer de nouveau le mot de passe.8.5 Menu Auditron 342 ParamËtres du mode Administration systËme 4 SÈlectionner Confirmer. 5 ¿ l'aide du pavÈ numÈrique, entrer ‡ nouveau le mÍme mot de passe qu'‡ l'Ètape 3. 6 SÈlectionner Confirmer. Le changement est effectif seulement si les mots de passe entrÈs aux Ètapes 3 et 5 sont identiques. En cas d'erreur, sÈlectionner RÈinitialiser et reprendre la procÈdure ‡ l'Ètape 3. 7 SÈlectionner Sauver. L'affichage revient ‡ l'Ècran Menu Auditron. 8 Quitter le mode Gestion Auditron. ´ 8.1.3 EntrÈe/sortie du mode Auditron ª343 ParamËtres du mode Administration systËme 8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau La procÈdure suivante explique comment vÈrifier les paramËtres rÈseau de la machine.  Les paramËtres de courrier peuvent Ítre modifiÈs. Pour plus d'informations sur ce point, voir ´ 7.2.5 Envoi automatique de fichiers de numÈrisation ª. ProcÈdure 1 Appuyer sur la touche ParamËtres systËme/ VÈrification du compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner ParamËtres rÈseau. L'Ècran ParamËtres rÈseau s'affiche.8.6 VÈrification des paramËtres rÈseau 344 ParamËtres du mode Administration systËme 3 VÈrifier les paramËtres du rÈseau. 4 Une fois les paramËtres vÈrifiÈs, sÈlectionner Fermer jusqu'‡ ce que l'affichage revienne ‡ l'Ècran de copie. 9 RÈsolution d'incidents 9.1 RÈsolution d'incidents .....................................................346 9.2 RÈsolution des incidents papier .....................................351 9.3 Incidents document .........................................................386 9.4 Incidents d'agrafage ........................................................390 9.5 Copies courbÈes ..............................................................394346 RÈsolution d'incidents 9.1 RÈsolution d'incidents Cette section explique comment rÈsoudre les incidents qui peuvent se produire lors de l'utilisation de la machine. 9.1.1 Messages d'erreur Un message s'affiche lorsqu'il se produit une panne machine ou un incident papier. Suivre les instructions indiquÈes pour corriger le problËme. Si les solutions proposÈes ne permettent pas de rÈsoudre le problËme, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Si un message d'erreur concernant un incident papier ou document apparaÓt, voir les sections ´ 9.2 RÈsolution des incidents papier ª et ´ 9.3 Incidents document ª. Si plusieurs solutions sont proposÈes pour un message d'erreur, vÈrifier la cause et la solution correspondante avant toute intervention. 9.1.2 Erreurs au niveau du serveur Lorsqu'une erreur se produit sur le serveur, suivre les instructions ci-dessous. Message d'erreur Cause probable Solution proposÈe Pas de document, ou impossible de dÈtecter le format du document. Placer le document, ou entrer le format de la zone ‡ copier. ï Le format du document est trop petit pour pouvoir Ítre dÈtectÈ. ï Le document a ÈtÈ retirÈ. ï Le document n'est pas correctement positionnÈ sur la glace d'exposition. ï Le document n'est pas placÈ correctement dans le chargeur. Placer le document comme il convient. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Entrer le format du document s'il n'est pas standard. ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª SymptÙmes Solution proposÈe MÍme lorsque la machine est sous tension, le message ´ AttendreÖ ª reste affichÈ sur le panneau de commande et la machine ne dÈmarre pas. Si ce message est toujours affichÈ 5 minutes aprËs la mise sous tension et que la machine n'est pas activÈe, mettre l'interrupteur sur ´ ª(ArrÍt), attendre cinq minutes, puis le remettre sur ´ | ª (Marche). Si la machine ne dÈmarre toujours pas, prendre contact avec le Centre Services Xerox. AprËs Ítre entrÈe en mode d'Èconomie d'Ènergie ‡ partir du mode Outils, la machine reste dans ce mode, mÍme si la touche Mode …conomie d'Ènergie est actionnÈe. Mettre l'interrupteur en position ´ ª(ArrÍt), attendre 5 minutes, puis le remettre en position ´ | ª (Marche).9.1 RÈsolution d'incidents 347 RÈsolution d'incidents 9.1.3 Autres incidents Lorsqu'un autre incident se produit, vÈrifier la liste de contrÙle ci-dessous. SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe La machine n'est pas alimentÈe. La prise est-elle insÈrÈe dans la fiche ? Pousser la prise dans la fiche. La prise est-elle correctement branchÈe sur la machine ? Brancher correctement la prise sur la machine. L'interrupteur est-il en position ´ | ª (Marche) ? Mettre l'interrupteur en position ´ | ª (Marche). Le disjoncteur est-il en position ´ | ª (Marche) ? Mettre le disjoncteur en position ´ | ª (Marche). ´ 1.2.4 Disjoncteurs ª L'Ècran du panneau de commande est sombre. Le rÈglage de la luminositÈ est-il trop foncÈ ? RÈgler la luminositÈ de l'Ècran ‡ l'aide de la molette prÈvue ‡ cet effet. ´ 8.1.1 Utilisation du mode Administration systËme ª Le message ´ PrÍt ‡ copier ª ne s'affiche pas. La prise est-elle insÈrÈe dans la fiche ? InsÈrer la prise dans la fiche. Y a-t-il des messages sur l'Ècran ? Suivre les instructions indiquÈes pour corriger le problËme. Les copies sont tachÈes. La glace d'exposition ou le cachedocument sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. ´ 10.1 Nettoyage de la machine ª Les documents sont-ils transparents ? Si c'est le cas, les taches prÈsentes sur le cache-document seront reproduites sur les copies. Placer une feuille de papier blanc sur le document avant de le copier. Les documents sont-ils colorÈs, br°lÈs ou trËs texturÈs ? Ajuster le niveau de densitÈ ou la qualitÈ image. ´ 5.17 RÈglage de la qualitÈ image ª ´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª Les documents sont-ils constituÈs de papier glacÈ sensibilisÈ ? Le papier glacÈ sensibilisÈ peut facilement adhÈrer ‡ la glace d'exposition. Les ombres sont alors copiÈes sous forme de taches noires. Placer un support transparent sous le document. Si les bords du support transparent placÈ sous le document sont copiÈs, rÈgler la fonction Clair/Sombre sur Plus Clair.9.1 RÈsolution d'incidents 348 RÈsolution d'incidents Copies trop sombres. La densitÈ de copie est-elle rÈglÈe sur Plus sombre ? Ajuster le niveau de densitÈ. ´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª Copies trop claires. Les documents sont-il trop clairs ? Ajuster la densitÈ de copie. Pour les documents en noir et blanc, rÈgler l'option Text e de la fonction Type de document sur Texte crayon (noir). ´ 5.19 DÈfinition du type de document ª ´ 5.18 RÈglage de la densitÈ de copie ª La fonction Clair/Sombre est-elle rÈglÈe sur TrËs clair ? Certaines parties de l'image ne sont pas copiÈes. Les supports sont-ils humides ? Si c'est le cas, l'image risque d'Ítre floue ou partiellement reproduite sur les copies. Remplacer les supports par d'autres extraits d'une nouvelle rame. Les supports contenus dans le magasin sont-ils pliÈs ou froissÈs ? Remplacer les supports par d'autres extraits d'une nouvelle rame. Le document est-il collÈ ou pliÈ ? Les fragments de document qui sont collÈs ou pliÈs ne sont pas complËtement ‡ plat sur la glace d'exposition. Placer une pile de papier sur le document pour l'aplatir. Les images sont de travers. Le document est-il placÈ correctement ? Placer le document comme il convient. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Le guide de documents du chargeur est-il de travers ? Placer les documents comme il convient dans le chargeur et amener le guide au contact de la pile. ´ 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ª Le magasin est-il correctement fermÈ ? Fermer complËtement le magasin. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Les supports sont-ils correctement mis en place dans le magasin ? Le guide de format du magasin 5 (dÈpart manuel) est-il contre la pile de supports ? Placer les supports comme il convient dans le magasin. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe9.1 RÈsolution d'incidents 349 RÈsolution d'incidents Les copies ne sont pas effectuÈes sur le format souhaitÈ. La glace d'exposition ou le cachedocument sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. ´ 10.1 Nettoyage de la machine ª Le document est-il transparent ? Placer le document sur la glace d'exposition et le recouvrir d'une feuille de papier. Le document est-il de travers ? Placer le document comme il convient. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Le document est-il placÈ correctement ? Placer le document comme il convient. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Le guide de documents du chargeur est-il de travers ? RÈgler le guide de documents comme il convient. ´ 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ª Le document est-il de format nonstandard ? DÈfinir le format du document. ´ 5.12 DÈfinition du format du document ª Le document est-il pliÈ ? Aplanir le document et le remettre en place. ´ 3.2 Mise en place des documents ª Des incidents document se produisent trËs souvent. Les documents utilisÈs sont-ils de bonne qualitÈ ? Placer des documents de bonne qualitÈ dans le chargeur. ´ 3.1 Types de document ª ´ 3.2 Mise en place des documents ª Les documents sont-ils inhabituels (cartes de visite, transparents) ou trËs fins ? Le document comporte-t-il du papier adhÈsif, des attaches ou du ruban adhÈsif ? Enlever tout ÈlÈment comme du papier adhÈsif, des attaches, de la cellophane, avant d'effectuer des copies. Le guide de documents est-il de travers ? RÈgler le guide de documents comme il convient. ´ 3.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents recto verso ª Le document est-il dÈchirÈ et des morceaux de papier sont-ils toujours dans le chargeur ? Ouvrir le panneau du chargeur pour vÈrifier que rien ne bloque le circuit. ´ 9.3 Incidents document ª SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe9.1 RÈsolution d'incidents 350 RÈsolution d'incidents Les supports sont-ils souvent bloquÈs ou froissÈs ? Les supports sont-ils correctement mis en place dans le magasin ? Placer les supports comme il convient dans le magasin. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Le magasin est-il correctement fermÈ ? Fermer complËtement le magasin. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Les supports contenus dans le magasin sont-ils pliÈs ou froissÈs ? Remplacer les supports par d'autres extraits d'une nouvelle rame. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Les supports sont-ils courbÈs ? Retourner les supports dans le magasin ou les remplacer par d'autres extraits d'une nouvelle rame. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Y a-t-il du papier bloquÈ/dÈchirÈ ou un objet Ètranger dans la machine ? Ouvrir la machine ou sortir le magasin pour enlever le papier ou les objets. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Les supports sont-ils humides ? Remplacer les supports par d'autres extraits d'une nouvelle rame. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Les supports placÈs dans le magasin correspondent-il aux spÈcifications ? Les remplacer par d'autres conformes aux spÈcifications. ´ 2.1 Supports ‡ utiliser ª ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª La pile contenue dans le magasin dÈpasse-t-elle la ligne de remplissage maximum ? Ne pas placer de supports au-del‡ de la ligne de remplissage maximum. ´ 2.2 Mise en place des supports et changement du format des magasins ª Le document ne peut pas Ítre numÈrisÈ depuis le chargeur. Le document est-il trop petit ? Le format minimum acceptÈ dans le chargeur correspond ‡ A5. ´ 3.1 Types de document ª Le bord du document est pliÈ. Le document est-il courbÈ ? Aplanir le document et le remettre en place. SymptÙmes VÈrification Solution proposÈe351 RÈsolution d'incidents 9.2 RÈsolution des incidents papier Lorsque la machine dÈtecte un incident papier, elle s'arrÍte et un message d'erreur s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran pour corriger cet incident. DÈgager le support bloquÈ avec prÈcaution pour Èviter de le dÈchirer. Si le support se dÈchire, veiller ‡ retirer tous les morceaux prÈsents dans la machine. Lorsque le message demeure affichÈ aprËs le retrait du support bloquÈ, suivre les instructions indiquÈes ‡ l'Ècran pour vÈrifier si des incidents se sont produits ‡ d'autres endroits. Lorsque tous les incidents ont ÈtÈ rÈsolus, le message ´ Appuyer sur Marche pour continuer ou sur C pour annuler le travail ª s'affiche. Appuyer sur la touche Marche pour reprendre la copie ‡ l'endroit o? elle a ÈtÈ interrompue avant l'incident. Ou appuyer sur la touche C (Effacer) pour annuler le travail de copie. AprËs avoir retirÈ les supports bloquÈs dans le circuit, vÈrifier qu'il ne reste pas de morceaux de papier dans la machine. Ils pourraient prendre feu et provoquer un incendie. Ne pas forcer pour dÈgager les supports lorsqu'ils sont coincÈs dans le circuit ou prËs du module four ou des rouleaux chauffants afin d'Èviter tout risque de blessure ou de br°lure. Mettre immÈdiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox. Cette section dÈcrit comment retirer les supports bloquÈs aux emplacements suivants : Magasins 1 ‡ 4 ï Magasin 5 (dÈpart manuel) ï Magasin 6 (grande capacitÈ) ï Magasin 7 ï Zone infÈrieure gauche du copieur ï IntÈrieur du copieur ï Zone intÈrieure gauche du module de finition ï Zone intÈrieure droite du module de finition ï UnitÈ de pliage (Z et C) ï Zones de sortie du module de finition9.2 RÈsolution des incidents papier 352 RÈsolution d'incidents 9.2.1 Magasins 1 ‡ 4 Un message tel que celui illustrÈ ci-dessous s'affiche lorsque des supports sont bloquÈs dans les magasins 1 ‡ 4. Suivre la procÈdure dÈcrite ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir le magasin identifiÈ ‡ l'Ècran. 2 Enlever le support bloquÈ.9.2 RÈsolution des incidents papier 353 RÈsolution d'incidents 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Repousser ‡ fond le magasin.  9.2.2 Magasin 5 Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Soulever le levier situÈ sur le panneau supÈrieur du magasin 5 (dÈpart manuel) pour l'ouvrir. Un aimant situÈ sur la machine permet de retenir ce panneau.  Un message s'affiche et la machine ne dÈmarre pas si le magasin n'est pas complËtement refermÈ. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 354 RÈsolution d'incidents 2 Enlever le support bloquÈ du magasin 5 (dÈpart manuel). 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Fermer le panneau supÈrieur du magasin 5 (dÈpart manuel). 5 Replacer correctement les supports dans le magasin 5 (dÈpart manuel). Le message d'incident papier reste affichÈ si des supports demeurent coincÈs dans la machine. Enlever les supports prÈsents dans la machine ou vÈrifier qu'il n'y a pas d'incidents ‡ d'autres endroits.  ì2.2.2 Magasin 5 (dÈpart manuel)î  Si le panneau supÈrieur du magasin 5 (dÈpart manuel) n'est pas correctement fermÈ, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.  Lorsque le magasin contient une pile de supports, la retirer entiËrement afin de la remettre en place comme il convient.9.2 RÈsolution des incidents papier 355 RÈsolution d'incidents 9.2.3 Magasin grande capacitÈ Cette section explique comment dÈgager des supports bloquÈs au niveau du magasin grande capacitÈ (MGC). Les procÈdures dÈcrites varient selon les zones concernÈes : ´ Incident papier dans le MGC ª, ´ Incident papier au niveau du panneau supÈrieur ª, ´ Incident papier au niveau du panneau supÈrieur droit ª et ´ Incident papier entre le MGC et le copieur ª.  Incident papier dans le MGC Le message suivant s'affiche lorsqu'un support est bloquÈ dans le magasin grande capacitÈ. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir complËtement le magasin grande capacitÈ. Le plateau du magasin s'abaisse automatiquement. 2 Enlever le support bloquÈ.9.2 RÈsolution des incidents papier 356 RÈsolution d'incidents 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Refermer le magasin lentement jusqu'‡ ce qu'il se bloque.   Incident papier au niveau du panneau supÈrieur Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau supÈrieur du magasin grande capacitÈ. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir le panneau supÈrieur du magasin grande capacitÈ.  Un message s'affiche et la machine ne dÈmarre pas si le magasin n'est pas complËtement fermÈ. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 357 RÈsolution d'incidents 2 Enlever le support bloquÈ. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Fermer le panneau supÈrieur.   Incident papier au niveau du panneau supÈrieur droit Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau supÈrieur droit du magasin grande capacitÈ. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.  Si le panneau supÈrieur du magasin n'est pas complËtement fermÈ, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 358 RÈsolution d'incidents ProcÈdure 1 Tirer le magasin grande capacitÈ vers la gauche jusqu'‡ ce qu'il se bloque. 2 Ouvrir le panneau supÈrieur droit du magasin grande capacitÈ. 3 Enlever le support bloquÈ. 4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 5 Fermer le panneau supÈrieur droit.  Si le panneau supÈrieur droit du magasin n'est pas complËtement fermÈ, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 359 RÈsolution d'incidents 6 Repousser le magasin grande capacitÈ vers la droite jusqu'‡ ce qu'il soit connectÈ ‡ la machine.   Incident papier entre le magasin grande capacitÈ et le copieur Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ entre le magasin grande capacitÈ et le copieur. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Tirer le magasin grande capacitÈ vers la gauche jusqu'‡ ce qu'il se bloque.9.2 RÈsolution des incidents papier 360 RÈsolution d'incidents 2 Appuyer sur le levier de dÈgagement du panneau infÈrieur gauche de la machine pour ouvrir ce dernier. 3 Enlever le support bloquÈ. 4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 5 Fermer complËtement le panneau infÈrieur gauche de la machine. 6 Repousser le magasin grande capacitÈ vers la droite jusqu'‡ ce qu'il soit connectÈ ‡ la machine.   Fermer complËtement le panneau infÈrieur gauche de la machine. Si le magasin grande capacitÈ est ramenÈ contre le copieur alors que le panneau gauche est ouvert, la machine peut tomber en panne ou Ítre endommagÈe.  VÈrifier que le panneau infÈrieur gauche est complËtement fermÈ lors de la connexion du magasin grande capacitÈ ‡ la machine. Si le magasin grande capacitÈ est ramenÈ contre la machine alors que le panneau gauche est ouvert, la machine peut tomber en panne ou Ítre endommagÈe.9.2 RÈsolution des incidents papier 361 RÈsolution d'incidents 9.2.4 Magasin 7 Le message suivant s'affiche si un support est coincÈ dans le magasin 7. Suivre la procÈdure ci-aprËs pour le dÈgager. ProcÈdure 1 Relever le bac de rÈception des documents et appuyer sur la touche illustrÈe ci-contre. 2 Ouvrir le panneau R4 afin de retirer le support coincÈ dans cette zone. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine.9.2 RÈsolution des incidents papier 362 RÈsolution d'incidents 4 Fermer le panneau R4 et remettre le bac de rÈception des documents en position initiale.  9.2.5 Zone infÈrieure gauche Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du panneau infÈrieur gauche du copieur. Effectuer la procÈdure ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Appuyer sur le levier de dÈgagement du panneau infÈrieur gauche de la machine pour l'ouvrir.  Si le panneau n'est pas correctement fermÈ, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 363 RÈsolution d'incidents 2 Retirer le support bloquÈ dans cette zone. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 F e r m e r c o m p l Ë t e m e n t l e p a n n e a u i n f È r i e u r g a u c h e d e l a m a c h i n e .   Si le panneau infÈrieur gauche de la machine n'est pas correctement fermÈ, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 364 RÈsolution d'incidents 9.2.6 IntÈrieur du copieur Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du module de transfert de la machine. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION) pour Èviter tout risque de br°lure.  Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau de l'une des quatre zones internes de la machine. Ce message diffËre selon l'emplacement de l'incident. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte avant. 2 Tourner le levier vert situÈ au centre du module de transfert vers la droite, jusqu'‡ ce qu'il soit en position horizontale, puis sortir le module de transfert.9.2 RÈsolution des incidents papier 365 RÈsolution d'incidents 3 DÈgager le support bloquÈ en soulevant le levier 1. Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION) pour Èviter tout risque de br°lure. 4 Si un support est bloquÈ au-dessus du module de transfert ou dans le module four, le tirer vers la gauche pour le sortir. Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION) pour Èviter tout risque de br°lure. 5 Si le support bloquÈ n'est pas accessible, basculer le levier vert situÈ ‡ droite du module four vers la droite pour l'ouvrir, puis retirer le support. Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION) pour Èviter tout risque de br°lure. 6 Abaisser les leviers 3 et 4 pour dÈgager le support bloquÈ. Ne jamais toucher les zones du (ou adjacentes au) module four sur lesquelles figurent des Ètiquettes signalant une surface chaude ou comportant un avertissement (ATTENTION) pour Èviter tout risque de br°lure.9.2 RÈsolution des incidents papier 366 RÈsolution d'incidents 7 Ramener les leviers 3 et 4 ‡ leur position d'origine. 8 Repousser le module de transfert dans la machine et basculer le levier vert vers la gauche. S'il est impossible d'actionner le levier, sortir le module de transfert ‡ mi-course et le repousser dans la machine. 9 Fermer la porte avant.   Si la porte avant de la machine n'est pas correctement fermÈe, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 367 RÈsolution d'incidents 9.2.7 Zone intÈrieure gauche du module de finition Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau du module de finition. Les procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones du module : ´ Incident papier au niveau du levier R1 et du panneau 5 ª; ´ Incident papier au niveau du levier R1 et de la molette R2 ª et ´ Incident papier au niveau des leviers R3a et R3b ª. Ouvrir la porte gauche du module de finition pour retirer les supports bloquÈs dans ce module.  Lorsqu'un incident papier se produit dans le module de finition, le message d'erreur affichÈ diffËre selon l'emplacement de l'incident.  Si un levier ou un panneau n'est pas remis dans sa position d'origine, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.  Incident papier au niveau du levier R1 et du panneau 5 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R1 et du panneau 5 du module de finition. Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.9.2 RÈsolution des incidents papier 368 RÈsolution d'incidents ProcÈdure 1 Ouvrir la porte gauche du module de finition. 2 Relever le levier R1, appuyer sur le bouton situÈ sur le cÙtÈ infÈrieur droit du module de finition et ouvrir le panneau infÈrieur droit 5. 3 Retirer le support bloquÈ dans cette zone. 4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 5 Fermer le panneau infÈrieur droit 5 et remettre le levier R1 ‡ sa position d'origine. 6 Fermer la porte gauche du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 369 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau du levier R1 et de la molette R2 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R1 et de la molette R2 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte gauche du module de finition. 2 DÈgager le support bloquÈ en soulevant le levier R1 et en tournant la molette R2 vers la gauche. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R1 ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte gauche du module de finition.   Voir ´  Incident papier au niveau des leviers R3a et R3b ª pour plus d'informations sur le levier R3a.  Si la porte n'est pas correctement fermÈe, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas.9.2 RÈsolution des incidents papier 370 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau des leviers R3a et R3b Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau des leviers R3a et R3b du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte gauche du module de finition. 2 Actionner le levier R3b pour dÈgager le support coincÈ ‡ ce niveau. 3 Si l'opÈration effectuÈe ‡ l'Ètape 2 ne donne aucun rÈsultat, relever le levier R3a afin d'accÈder au support, puis retirer ce dernier. 4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine.9.2 RÈsolution des incidents papier 371 RÈsolution d'incidents 5 Remettre les leviers R3a et R3b ‡ leur position d'origine. 6 Fermer la porte gauche du module de finition.  9.2.8 Zone intÈrieure droite du module de finition Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau du module de finition. Les procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones de dÈgagement : ´ Incident papier au niveau des leviers R12a et R12b ª; ´ Incident papier au niveau du levier R14a et de la molette R13 ª; ´ Incident papier au niveau du levier R14b et de la molette R15 ª et ´ Incident papier au niveau du levier R16 et de la molette R11 ª. Ouvrir la porte droite du module de finition pour retirer les supports bloquÈs dans cette zone.  Lorsqu'un incident papier se produit dans le module de finition, le message d'erreur affichÈ diffËre selon l'emplacement de l'incident.  Si un levier ou un panneau n'est pas remis dans sa position d'origine, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, d'autres messages d'erreur apparaissent si des supports ou des documents sont bloquÈs ‡ d'autres endroits.9.2 RÈsolution des incidents papier 372 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau des leviers R12a et R12b Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau des leviers R12a et R12b du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Actionner les leviers R12a et R12b, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre les leviers R12a et R12b ‡ leur position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition.   Voir ´  Incident papier au niveau du levier R5 et de la molette R11 ª‡ la section ´ 9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C) ª pour plus d'informations sur le levier R5 et la molette R11.9.2 RÈsolution des incidents papier 373 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau du levier R14a et de la molette R13 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R14a et de la molette R13 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Actionner le levier R14a, tourner la molette R13 vers la droite, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R14a ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition.   Voir ´  Incident papier au niveau des leviers R12a et R12b ª pour plus d'informations sur les leviers R12a et R12b.9.2 RÈsolution des incidents papier 374 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau du levier R14b et de la molette R15 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R14b et de la molette R15 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Actionner le levier R14b, tourner la molette R15 vers la gauche, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R14b ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 375 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau du levier R16 et de la molette R11 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R16 et de la molette R11 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Actionner le levier R16, tourner la molette R11 vers la droite, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R16 ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 376 RÈsolution d'incidents 9.2.9 UnitÈ de pliage (Z et C) Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier ‡ l'intÈrieur de l'unitÈ de pliage (Z et C) lorsque cette derniËre est installÈe dans le module d'agrafage ou la plieuse/brocheuse (tous deux disponibles en option). Les procÈdures dÈcrites correspondent aux diverses zones de dÈgagement : ´ Incident papier dans les zones R5 et R11 ª; ´ Incident papier dans le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 et la zone R10 ª; ´ Incident papier dans les zones R6 et R7 ª; ´ Incident papier dans les zones R7 et R8a/zone R8b et bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 ª; ´ Incident papier dans l'unitÈ R17 et les zones R18 et R19 ª. Ouvrir la porte droite, comme illustrÈ ci-dessous, pour retirer tout support bloquÈ dans l'unitÈ de pliage.  Les messages affichÈs varient selon l'emplacement de l'incident.  Si des leviers ou panneaux ne sont pas correctement positionnÈs ou fermÈs, un message s'affiche et la machine ne dÈmarre pas. De mÍme, si un document ou un support est coincÈ ‡ un autre endroit, des messages d'erreur supplÈmentaires s'affichent. Suivre les instructions indiquÈes pour rÈsoudre le problËme.  Incident papier au niveau du levier R5 et de la molette R11 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R5 et de la molette R11 du module de finition. Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme.9.2 RÈsolution des incidents papier 377 RÈsolution d'incidents ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Relever le levier R5 et tourner la molette R11 dans le sens antihoraire afin de retirer le support. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R5 ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 378 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau du levier R6 et de la molette R7 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du levier R6 et de la molette R7 du module de finition. Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Actionner le levier R6 et tourner la molette R7 dans le sens horaire pour retirer le support. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R6 ‡ sa position d'origine. 5 Fermer la porte droite du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 379 RÈsolution d'incidents  Incident papier au niveau de la molette R7, des leviers R8a/R8b et du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Ouvrir le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9, basculer le levier R8a vers la droite, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau. 3 Si l'opÈration effectuÈe ‡ l'Ètape 2 ne permet pas de dÈgager le support, remettre le levier R8a ‡ sa position d'origine, basculer le levier R8b vers la droite, tourner la molette R7 vers la droite, puis retirer le support. 4 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine.  Il est impossible d'actionner les leviers R8a et R8b simultanÈment. Actionner le levier R8b aprËs avoir remis le levier R8a ‡ sa position d'origine.9.2 RÈsolution des incidents papier 380 RÈsolution d'incidents 5 Remettre le levier (R8b ou R8a) en position initiale, puis refermer le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9. 6 Fermer la porte droite du module de finition.   Incident papier au niveau du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9 et du levier R10 Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du bac de rÈception R9 et de la molette R10 du module de finition. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Ouvrir le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9, basculer le levier R10 vers la droite, puis retirer le support bloquÈ ‡ ce niveau.9.2 RÈsolution des incidents papier 381 RÈsolution d'incidents 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Remettre le levier R10 en position initiale, puis refermer le bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 R9. 5 Fermer la porte droite du module de finition.   Incident papier au niveau de l'unitÈ R17, du levier R18 et de la molette R19 Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition.9.2 RÈsolution des incidents papier 382 RÈsolution d'incidents 2 Sortir l'unitÈ R17. 3 Tourner la molette R19 vers la gauche pour retirer tout support bloquÈ dans la zone gauche de l'unitÈ. 4 Si le support est bloquÈ au niveau du levier R18, actionner ce dernier. 5 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 6 Remettre l'unitÈ R17 ‡ sa position d'origine. 7 Fermer la porte droite du module de finition. 9.2 RÈsolution des incidents papier 383 RÈsolution d'incidents 9.2.10 Zones de sortie du module de finition Cette section explique comment rÈsoudre un incident papier au niveau des bacs rÈcepteurs du module de finition. Les procÈdures dÈcrites varient selon les bacs disponibles : ´ Incident papier dans le bac rÈcepteur ª; ´ Incident papier dans le bac rÈcepteur du module de finition ª; ´ Incident papier dans le bac de rÈception des tirages cahier ª.  Incident papier dans le bac rÈcepteur Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Enlever le support bloquÈ au niveau du bac rÈcepteur. 2 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 3 Ouvrir puis refermer la porte droite du module de finition jusqu'‡ ce que le message d'erreur disparaisse.   Si la porte avant n'est pas correctement fermÈe, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas.9.2 RÈsolution des incidents papier 384 RÈsolution d'incidents  Incident papier dans le bac rÈcepteur du module de finition Le message suivant s'affiche en cas d'incident papier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Retirer le support bloquÈ au niveau du bac rÈcepteur du module de finition. 2 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 3 Ouvrir puis refermer la porte droite du module de finition jusqu'‡ ce que le message d'erreur disparaisse.   Si la porte droite n'est pas correctement fermÈe, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas.9.2 RÈsolution des incidents papier 385 RÈsolution d'incidents  Incident papier dans le bac de rÈception des tirages cahier Le message suivant s'affiche si un support reste bloquÈ au niveau du bac de rÈception des tirages cahier. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Tourner la molette R17 vers la droite pour retirer le support coincÈ au niveau du bac de rÈception des tirages cahier. 3 Si le support est dÈchirÈ, vÈrifier qu'il ne reste aucun morceau dans la machine. 4 Fermer la porte droite du module de finition.   Si la porte droite n'est pas correctement fermÈe, un message d'erreur s'affiche et la machine ne dÈmarre pas.386 RÈsolution d'incidents 9.3 Incidents document Lorsqu'un document est bloquÈ dans le chargeur automatique, la machine s'arrÍte et un message d'erreur s'affiche. Suivre les instructions indiquÈes pour rÈsoudre l'incident, puis replacer les documents dans le chargeur.  Incident document sous le panneau gauche (zone supÈrieure) Lorsque le document est bloquÈ dans le chargeur, la machine s'arrÍte et un message d'erreur s'affiche. Suivre les instructions ci-aprËs pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Soulever le panneau gauche du chargeur jusqu'‡ ce qu'il soit complËtement ouvert. Le panneau intÈrieur sera soulevÈ en mÍme temps que le panneau gauche.9.3 Incidents document 387 RÈsolution d'incidents 2 Enlever le document bloquÈ. 3 Refermer le panneau gauche du chargeur jusqu'‡ ce qu'il se verrouille. 4 VÈrifier que les documents ne sont pas dÈchirÈs, pliÈs ou froissÈs, puis suivre les instructions affichÈes et replacer les documents dans le chargeur. AprËs avoir dÈgagÈ le document coincÈ, replacer tous les documents dans le chargeur, y compris ceux qui ont dÈj‡ ÈtÈ copiÈs. Ces derniers sont automatiquement ignorÈs, la reprise s'effectuant ‡ partir du document en cours de numÈrisation au moment de l'incident.   Les documents dÈchirÈs, pliÈs ou froissÈs peuvent s'abÓmer ou rester bloquÈs dans le circuit s'ils sont numÈrisÈs depuis le chargeur. Il est prÈfÈrable d'utiliser la glace d'exposition pour de tels documents.  Lorsqu'un document volumineux est divisÈ en plusieurs jeux pour Ítre numÈrisÈ ‡ partir du chargeur, replacer tous les documents du mÍme jeu dans le chargeur s'il se produit un incident lors de la numÈrisation de ce jeu. Il n'est pas nÈcessaire d'effectuer cette opÈration pour les jeux de documents numÈrisÈs avant l'incident.9.3 Incidents document 388 RÈsolution d'incidents  Incident document dans la zone de rÈception et sous le chargeur Le message suivant s'affiche si un document est bloquÈ dans la zone de rÈception ou sous le chargeur. Suivre les instructions ci-dessous pour rÈsoudre le problËme. ProcÈdure 1 Retirer le document bloquÈ de la zone de rÈception du chargeur.9.3 Incidents document 389 RÈsolution d'incidents 2 Soulever le chargeur. 3 Retirer le document bloquÈ sous le chargeur. 4 Abaisser le chargeur. 5 VÈrifier que les documents ne sont pas dÈchirÈs, pliÈs ou froissÈs, puis suivre les instructions affichÈes et replacer les documents dans le chargeur. AprËs avoir dÈgagÈ le document coincÈ, replacer tous les documents dans le chargeur, y compris ceux qui ont dÈj‡ ÈtÈ copiÈs. Ces derniers sont automatiquement ignorÈs, la reprise s'effectuant ‡ partir du document en cours de numÈrisation au moment de l'incident.   Les documents dÈchirÈs, pliÈs ou froissÈs peuvent s'abÓmer ou rester bloquÈs dans le circuit s'ils sont numÈrisÈs depuis le chargeur. Il est prÈfÈrable d'utiliser la glace d'exposition pour de tels documents.  Lorsqu'un document volumineux est divisÈ en plusieurs jeux pour Ítre numÈrisÈ ‡ partir du chargeur, replacer tous les documents du mÍme jeu dans le chargeur s'il se produit un incident lors de la numÈrisation de ce jeu. Il n'est pas nÈcessaire d'effectuer cette opÈration pour les jeux de documents numÈrisÈs avant l'incident.390 RÈsolution d'incidents 9.4 Incidents d'agrafage Cette section dÈcrit les incidents qui peuvent survenir lors de l'agrafage. Si aucune agrafe n'est fixÈe ou si l'agrafe est tordue aprËs l'agrafage, suivre la procÈdure de la page suivante. Si les solutions proposÈes ne permettent pas de rÈsoudre le problËme, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Si le rÈsultat de l'agrafage correspond aux illustrations suivantes, prendre contact avec le Centre Services Xerox.  Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes uniquement pour retirer une agrafe tordue. Si cette agrafe n'est pas retirÈe, elle peut provoquer un blocage de l'agrafeuse. Aucune agrafe Agrafe tordue Seul un cÙtÈ de l'agrafe est correctement fixÈ L'agrafe est pliÈe dans la mauvaise direction L'agrafe est cassÈe L'agrafe n'est pas fixÈe L'agrafe n'est pas fixÈe et est tordue Cache Agrafe 9.4 Incidents d'agrafage 391 RÈsolution d'incidents ProcÈdure 1 VÈrifier que la machine est arrÍtÈe et ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Retirer la cartouche d'agrafes. Cartouche d'agrafes UR1 ( 1 ) R e l e v e r l e l e v i e r i l l u s t r È c i - c o n t r e . (2)Retirer la cartouche d'agrafes. (3)Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes comme indiquÈ cicontre et retirer l'agrafe bloquÈe. Retirer l'agrafe avec prÈcaution pour Èviter tout risque de blessure.  Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes uniquement pour retirer une agrafe tordue. Si cette agrafe n'est pas retirÈe, elle peut provoquer un blocage de l'agrafeuse.9.4 Incidents d'agrafage 392 RÈsolution d'incidents (4) S i l 'agrafe bloquÈe ne peut Ítre enlevÈe, la pousser dans la di rection indiquÈe, puis la reti re r. (5)Remettre la cartouche d'agrafes en place. (6)Fermer le panneau ; un dÈclic se produit lorsqu'il est correctement verrouillÈ. Cartouches d'agrafes avant (UR2) et arriËre (UR3) de la plieuse/brocheuse : (1)Sortir l'unitÈ de cartouches en appuyant sur le levier situÈ ‡ droite. (2)Appuyer sur les onglets de la cartouche, dÈcaler celle-ci vers la gauche et la retirer de l'unitÈ.  Si les instructions dÈcrites ici ne permettent pas de retirer les agrafes coincÈes, prendre contact avec le Centre Services Xerox.  Si le module de finition contient encore des feuilles, veiller ‡ ne pas les bloquer au niveau de la cartouche.9.4 Incidents d'agrafage 393 RÈsolution d'incidents (3)Retirer toute agrafe bloquÈe, comme illustrÈ ci-contre. Retirer l'agrafe avec prÈcaution pour Èviter tout risque de blessure. (4)Appuyer de nouveau sur les onglets de la cartouche d'agrafes et insÈrer celle-ci dans son logement jusqu'‡ ce qu'il se produise un dÈclic. (5)Repousser l'unitÈ de cartouches d'agrafes dans la machine. 3 Fermer la porte droite du module de finition.   Si la porte droite du module de finition n'est pas correctement fermÈe, le message d'erreur reste affichÈ et la machine ne dÈmarre pas.394 RÈsolution d'incidents 9.5 Copies courbÈes La touche de dÈtuilage disponible sur cette machine permet de rÈduire la courbure (tuile) des copies. Elle ne peut Ítre utilisÈe que lorsque les copies sont courbÈes vers le haut. Elle fonctionne tant que la machine est alimentÈe, qu'elle soit en cours d'utilisation ou au repos. Si les copies sont courbÈes vers le bas, il suffit parfois de retourner les supports dans les magasins pour inverser la courbure.  Si les copies sont courbÈes vers le bas, la touche de dÈtuilage ne fonctionne pas.  Pour changer le mode de correction de la tuile (Auto, OUI et NON) lors de l'utilisation de la machine, appuyer sur la touche de dÈtuilage du module de finition, et non sur la touche RÈinitialiser du panneau de commande. Le mode de correction de la tuile est modifiÈ instantanÈment. ProcÈdure 1 VÈrifier que le voyant de dÈtuilage est allumÈ. Au dÈmarrage de la machine, le mode de dÈtuilage est rÈglÈ sur Auto. 2 Appuyer sur la touche de dÈtuilage. RÈpÈter cette opÈration pour passer d'un mode ‡ l'autre (Auto, OUI et NON). Voir la section consacrÈe aux modes de correction de la tuile pour plus d'informations.  Correction de la tuile vers le haut : disponible Correction de la tuile vers le bas : non disponible  Le mode de correction de la tuile est Ègalement rÈglÈ sur Auto dËs que le mode d'Èconomie d'Ènergie est dÈsactivÈ. Auto OUI NON9.5 Copies courbÈes 395 RÈsolution d'incidents  Modes de correction de la tuile Touche de dÈtuilage Fonctions Indicateur Mode Auto La correction de la tuile est effectuÈe automatiquement. Le format de support ou l'orientation des copies sont pris en compte au cours de cette opÈration pour assurer des rÈsultats optimums. Il est recommandÈ d'utiliser la fonction de dÈtuilage en mode Auto. Le mode Auto est activÈ : - au dÈmarrage de la machine ; - aprËs dÈsactivation du mode …conomie d'Ènergie. OUI La tuile des copies est corrigÈe, ‡ condition qu'elle soit orientÈe vers le haut. NON SÈlectionner ce mode lorsque les copies sont courbÈes vers le bas ou ne prÈsentent aucune courbure.9.5 Copies courbÈes 396 RÈsolution d'incidents Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.10Entretien de la machine 10.1 Nettoyage de la machine .................................................398 10.2 Consommables ................................................................399 10.3 Remplacement de la cartouche de toner .......................402 10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A ..................405 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes .....................407 10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice..............411 10.7 VÈrification des compteurs .............................................413398 Entretien de la machine 10.1Nettoyage de la machine Si le cache-document, le chargeur automatique de documents (et plus particuliËrement la courroie) ou la glace d'exposition sont sales, les copies risquent d'Ítre tachÈes et le format du document peut ne pas Ítre dÈtectÈ. Pour Èviter ce problËme, il est recommandÈ de nettoyer le copieur une fois par mois.  Ne pas utiliser de produits chimiques (benzËne ou diluant, par exemple). Ils risquent d'abÓmer la peinture et le revÍtement des composants en plastique de la machine.  Ne pas utiliser trop d'eau pour Èviter d'abÓmer les documents ou de provoquer une panne de la machine.  Nettoyage du cache-document et du chargeur (courroie) Suivre la procÈdure ci-aprËs pour nettoyer le cache-document et le chargeur. ProcÈdure 1 Utiliser un chiffon doux lÈgËrement humide pour nettoyer ces zones. 2 Les sÈcher ‡ l'aide d'un chiffon doux et sec.   Nettoyage de la glace d'exposition Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer la glace d'exposition. ProcÈdure 1 Utiliser un chiffon doux lÈgËrement humide pour nettoyer la glace. 2 La sÈcher ‡ l'aide d'un chiffon doux et sec. 399 Entretien de la machine 10.2Consommables Il est possible de vÈrifier l'Ètat des consommables sur l'Ècran. Cette opÈration, ainsi que la manipulation des consommables, sont dÈcrits en dÈtail dans cette section.  VÈrification de l'Ètat des consommables L'Ètat des consommables du copieur est indiquÈ dans l'Ècran Consommables. Il peut correspondre ‡ ´ OK ª, ´ Changer bientÙt (Presque vide) ª, ´ Changer ª ou ´ Plein ª. Suivre la procÈdure ci-aprËs pour afficher l'Ècran Consommables.  Les consommables rÈpertoriÈs dans cet Ècran varient selon la configuration du copieur.  Si l'Ètat du module d'impression correspond ‡ ´ Changer ª, prendre contact avec le Centre Services Xerox. ProcÈdure 1 Appuyer sur ParamËtres systËme/VÈrification compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 10.2 Consommables 400 Entretien de la machine 2 SÈlectionner Consommables. L'Ècran Consommables s'affiche. 3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ l'Ètat des consommables. L'Ècran Menu s'affiche de nouveau. 4 SÈlectionner Fermer. L'Ècran de copie rÈapparaÓt.   Types de consommable Les consommables rÈpertoriÈs ci-aprËs sont disponibles pour cette machine. *1 Disponible en option *2 Pour la plieuse/brocheuse uniquement  La cartouche d'agrafes installÈe dans le module de finition peut Ítre remplacÈe par celle disponible en option prÈvue pour les jeux de 50 feuilles. Pour plus d'informations sur ce point, prendre contact avec le Centre Services Xerox. Types de consommable Conditionnement Code produit Cartouche de toner 1 par carton 6R1145 Module d'impression 1 par carton 13R587 RÈcupÈrateur de toner 1 par carton 8R7983 Cartouche d'agrafes pour jeux de 100 feuilles Xerox A 3 cartouches de 5000 agrafes par carton 8R12898 Cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles Xerox B*1 -- WH 3 cartouches de 5000 agrafes par carton 8R12724 Cartouche d'agrafes pour jeux de 50 feuilles Xerox B*1 -- XE 3 cartouches de 5000 agrafes par carton 8R12723 Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuse Xerox C*2 4 cartouches de 5000 agrafes par carton 8R1292510.2 Consommables 401 Entretien de la machine  Manipulation des consommables ï Ne pas stocker les cartons contenant les consommables ‡ la verticale. ï Ne dÈballer les consommables qu'au moment de les utiliser. Ne pas les stocker : dans un endroit humide et chaud prËs d'une source de chaleur ‡ la lumiËre du soleil dans un endroit poussiÈreux. ï Prendre connaissance des instructions et avertissements indiquÈs sur les emballages et les consommables avant de les utiliser. ï Il est recommandÈ de toujours disposer d'un carton de consommables supplÈmentaire. ï VÈrifier le code produit des consommables et passer toute commande auprËs du Centre Services Xerox. ï L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de marque autre que Xerox risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les produits recommandÈs.402 Entretien de la machine 10.3Remplacement de la cartouche de toner Le niveau de toner contenu dans la cartouche diminue chaque fois qu'une copie est effectuÈe. Lorsqu'il est temps de remplacer la cartouche de toner, le message suivant apparaÓt. Effectuer l'opÈration demandÈe. Il est parfois possible d'effectuer prËs de 2000 copies supplÈmentaires sans remplacer la cartouche avant l'arrÍt complet de la machine. Noter cependant que le nombre de copies supplÈmentaires autorisÈes dÈpend des documents utilisÈs. Ne jamais jeter la cartouche de toner au feu. Elle peut exploser, risquant de blesser toute personne se trouvant ‡ proximitÈ.  Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches de toner usagÈes.  L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de marque autre que Xerox risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les produits recommandÈs.  Veiller ‡ ne pas renverser de toner lors du remplacement de la cartouche. …taler du papier sous la machine avant de procÈder au remplacement de la cartouche. ProcÈdure 1 VÈrifier que la machine est arrÍtÈe et ouvrir la porte avant.10.3 Remplacement de la cartouche de toner 403 Entretien de la machine 2 Ouvrir l'unitÈ contenant la cartouche de toner en la tirant vers la droite. 3 Tirer la cartouche de toner vers la gauche jusqu'‡ ce qu'elle soit alignÈe sur le symbole de dÈverrouillage et qu'un dÈclic se produise. 4 Sortir la cartouche de toner avec prÈcaution, puis la soulever et la retirer de son logement. Ne jamais jeter la cartouche de toner au feu. Elle peut exploser, risquant de blesser toute personne se trouvant ‡ proximitÈ. 5 Secouer la cartouche neuve de gauche ‡ droite en la maintenant ‡ l'horizontale.  Sortir la cartouche avec prÈcaution pour Èviter de renverser du toner.  Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des cartouches de toner usagÈes.10.3 Remplacement de la cartouche de toner 404 Entretien de la machine 6 Tenir la cartouche de toner en veillant ‡ ce que la flËche (?) soit orientÈe vers le haut, puis l'insÈrer dans son logement en alignant le repËre de la cartouche sur le repËre de la machine. 7 Tourner la cartouche de toner vers la droite jusqu'‡ ce qu'elle se bloque. 8 Pousser la cartouche de toner vers la gauche jusqu'‡ ce qu'elle se verrouille. 9 Fermer la porte avant. Le message ´ PrÍt ‡ copier ª s'affiche.   Si la porte avant de la machine n'est pas correctement fermÈe, le message d'erreur reste affichÈ et la machine ne dÈmarre pas.405 Entretien de la machine 10.4Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A Lorsque le rÈcupÈrateur de toner est plein, le message suivant s'affiche. Il convient alors de remplacer ce consommable. Il est possible d'effectuer jusqu'‡ 2100 copies supplÈmentaires sans remplacer le rÈcupÈrateur de toner avant l'arrÍt complet de la machine. Noter cependant que le nombre de copies supplÈmentaires autorisÈes dÈpend des documents utilisÈs. Ne jamais jeter du toner ou le rÈcupÈrateur au feu. Ce dernier peut exploser, risquant de blesser toute personne se trouvant ‡ proximitÈ.  Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des rÈcupÈrateurs de toner usagÈs.  L'utilisation de cartouches de toner, rÈcupÈrateurs de toner ou cartouches d'agrafes de marque autre que Xerox risque d'altÈrer la qualitÈ de copie et les performances de la machine. Il est donc prÈfÈrable de toujours utiliser les produits recommandÈs.  Du toner usagÈ peut se rÈpandre lors du remplacement du rÈcupÈrateur. Il est donc conseillÈ d'Ètaler des feuilles de papier sous la machine avant d'effectuer cette opÈration. ProcÈdure 1 VÈrifier que la machine est arrÍtÈe et ouvrir la porte avant.10.4 Remplacement du rÈcupÈrateur de toner A 406 Entretien de la machine 2 Saisir la poignÈe du rÈcupÈrateur de toner et le sortir partiellement de son logement. 3 Tout en maintenant la poignÈe d'une main, saisir la partie centrale du rÈcupÈrateur de l'autre main, comme illustrÈ ci-contre, et le sortir complËtement. 4 Placer le rÈcupÈrateur de toner plein dans le sac prÈvu ‡ cet effet. Ne jamais jeter du toner ou le rÈcupÈrateur au feu. Ce dernier peut exploser, risquant de blesser toute personne se trouvant ‡ proximitÈ. 5 InsÈrer le nouveau rÈcupÈrateur de toner vide dans la machine. 6 Fermer la porte avant. Le message ´ PrÍt ‡ copier ª s'affiche.   Le rÈcupÈrateur de toner est long et peut Ítre lourd lorsqu'il est plein. Le sortir en le maintenant des deux mains.  Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour plus d'informations sur le recyclage des rÈcupÈrateurs de toner usagÈs.  Si la porte avant de la machine n'est pas correctement fermÈe, le message d'erreur reste affichÈ et la machine ne dÈmarre pas.407 Entretien de la machine 10.5Remplacement de la cartouche d'agrafes Le message suivant s'affiche lorsqu'il est temps de remplacer la cartouche d'agrafes. Effectuer l'opÈration demandÈe.  Commander les cartouches d'agrafes auprËs du Centre Services Xerox.  Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes uniquement pour retirer une agrafe tordue. Si cette agrafe n'est pas retirÈe, elle peut provoquer un blocage de l'agrafeuse. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. Cache Agrafe 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes 408 Entretien de la machine 2 Ajouter des agrafes ou remplacer la recharge. Cartouche d'agrafes UR 1 : (1)Saisir la cartouche UR1 ‡ l'endroit indiquÈ sur l'illustration ci-contre, puis la soulever lÈgËrement. (2)Retirer la cartouche d'agrafes. (3)Appuyer aux endroits indiquÈs par les flËches dans l'illustration cicontre afin de retirer la recharge de la cartouche. (4)InsÈrer la recharge neuve dans la cartouche. 10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes 409 Entretien de la machine (5)Retirer l'onglet de protection de la recharge neuve, comme illustrÈ ci-contre. (6)Maintenir la cartouche comme illustrÈ ci-contre. (7)Remettre la cartouche d'agrafes en place. (8)Appuyer sur la cartouche jusqu'‡ ce qu'il se produise un dÈclic.  Si le module de finition contient encore des feuilles, veiller ‡ ne pas les bloquer au niveau de la cartouche.10.5 Remplacement de la cartouche d'agrafes 410 Entretien de la machine Cartouches d'agrafes avant (UR2) et arriËre (UR3) de la plieuse/brocheuse : Ces cartouches ne contiennent pas de recharge. Elles doivent Ítre remplacÈes. (1)Sortir l'unitÈ contenant les cartouches en appuyant sur le levier situÈ ‡ droite. (2)Appuyer sur les onglets de la cartouche, dÈcaler celle-ci vers la gauche et la retirer de l'unitÈ. (4)Appuyer sur les onglets de la cartouche d'agrafes neuve et l'insÈrer dans son logement jusqu'‡ ce qu'il se produise un dÈclic. (4)Repousser l'unitÈ de cartouches d'agrafes dans la machine. 3 Fermer la porte droite du module de finition.   Si la porte droite de la machine n'est pas correctement fermÈe, le message d'erreur reste affichÈ et la machine ne dÈmarre pas.411 Entretien de la machine 10.6Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice Le message suivant s'affiche lorsque le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice est plein. Dans ce cas, jeter les dÈchets de perforation. Veiller ‡ vider complËtement le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice. S'il reste des dÈchets de perforation, le bac sera plein avant que le prochain message d'avertissement ne s'affiche, provoquant ainsi une panne de la machine. Sortir le bac rÈcupÈrateur de la machine pendant que celle-ci est sous tension. Si le bac est retirÈ alors que l'alimentation est coupÈe, la machine ne sera pas en mesure de dÈtecter si les dÈchets ont ÈtÈ jetÈs. ProcÈdure 1 Ouvrir la porte droite du module de finition. 2 Sortir le bac rÈcupÈrateur de la perforatrice R4 dans la direction indiquÈe par la flËche.10.6 Vidage du bac rÈcupÈrateur de la perforatrice 412 Entretien de la machine 3 Jeter tous les dÈchets de perforation. 4 Remettre le rÈcupÈrateur en place. 5 Fermer la porte droite du module de finition.   S'assurer que le bac rÈcupÈrateur est complËtement vide. S'il reste des dÈchets de perforation, le bac sera plein avant que le prochain message d'avertissement ne s'affiche, provoquant ainsi une panne de la machine.  Si la porte avant de la machine n'est pas correctement fermÈe, le message d'erreur reste affichÈ et la machine ne dÈmarre pas.413 Entretien de la machine 10.7VÈrification des compteurs Le nombre total de copies effectuÈes est indiquÈ dans l'Ècran Compteur de facturation. Le nombre total de copies imputÈes ‡ un compte prÈcis est indiquÈ dans l'Ècran Facturation par compte. Les donnÈes de facturation d'un compte particulier peuvent Ègalement Ítre contrÙlÈes en mode Gestion Auditron. ´ 8.5 Menu Auditron ª  Les copies suivantes ne sont pas comptabilisÈes : ï pages vierges insÈrÈes par la machine (telles que celles crÈÈes automatiquement lors de la copie d'un nombre impair de pages en mode recto verso) ; ï sÈparateurs de transparents vierges insÈrÈs lors de la copie sur transparents (noter toutefois qu'ils sont pris en compte lorsqu'ils sont imprimÈs) ; ï supports coincÈs dans le circuit et automatiquement rejetÈs par la machine. 10.7.1 VÈrification du nombre de copies effectuÈes Le nombre total de copies effectuÈes sur la machine est indiquÈ dans l'Ècran Compteur de facturation. Chaque travail de copie est comptabilisÈ. ProcÈdure 1 Appuyer sur ParamËtres systËme/VÈrification compteur. L'Ècran Menu s'affiche. 2 SÈlectionner Compteur de facturation.  Le compteur de copies indique deux valeurs : le nombre de numÈrisations et le nombre d'impressions. Appuyer sur RÈinitialiser pour redÈfinir ces valeurs par 0.10.7 VÈrification des compteurs 414 Entretien de la machine L'Ècran Compteur de facturation s'affiche. 3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ le compteur. L'Ècran Menu s'affiche de nouveau. 4 SÈlectionner Fermer. L'Ècran de copie rÈapparaÓt.  10.7.2 VÈrification des donnÈes de facturation d'un compte Le nombre de copies effectuÈes ‡ l'aide d'un compte donnÈ est indiquÈ dans l'Ècran Facturation par compte. Cet Ècran permet ‡ des utilisateurs autres que le responsable auditron de vÈrifier le nombre de copies effectuÈes, ainsi que le crÈdit copies restant pour le numÈro de compte indiquÈ. ´ 8.5 Menu Auditron ª ProcÈdure 1 Appuyer sur ParamËtres systËme/VÈrification compteur. L'Ècran Menu s'affiche.  Consigner le nombre de copies indiquÈ par le compteur 1 lors de la relËve des donnÈes de facturation.10.7 VÈrification des compteurs 415 Entretien de la machine 2 SÈlectionner Facturation par compte. L'Ècran Facturation par compte s'affiche. 3 SÈlectionner Fermer aprËs avoir vÈrifiÈ les donnÈes de facturation. L'Ècran Menu s'affiche de nouveau. 4 SÈlectionner Fermer. L'Ècran de copie rÈapparaÓt.   Le compteur de copies indique le nombre de documents numÈrisÈs, ainsi que le nombre de copies actuellement effectuÈes (impressions). Le bouton RÈinitialiser permet de redÈfinir ces valeurs par 0.  Lorsqu'un crÈdit copies est dÈfini, le nombre de copies restant est indiquÈ sous Reste.10.7 VÈrification des compteurs 416 Entretien de la machine Cette page est laissÈe blanche intentionnellement.Annexe A SpÈcifications...................................................................418 B Combinaison des fonctions ............................................424 C Orientation des documents /copies (avec couvertures) ...........................................................430 D Orientation des documents /copies (avec support perforÈ) .....................................................433418 Annexe ? SpÈcifications Les principales spÈcifications de la machine sont rÈpertoriÈes ci-aprËs. Noter que ces spÈcifications, ainsi que l'aspect de la machine, peuvent Ítre modifiÈs sans prÈavis.  SpÈcifications standard Type de copieur Console MÈthode de copie …lectrostatique indirect MÈthode de dÈveloppement DÈveloppement ‡ sec Type de table de documents Fixe Type photosensitif Conducteur photosensitif organique (OPC) Module four Rouleau chauffant MÈthode de numÈrisation NumÈrisation CCD en direction principale RÈsolution de numÈrisation NumÈrisation rapide : 400 ppp (15,7 points/minute)/8 bits NumÈrisation lente : 400 ppp (15,7 points/minute)/8 bits RÈsolution de mÈmoire NumÈrisation rapide : 600 ppp (23,6 points/minute)/1 bits NumÈrisation lente : 600 ppp (23,6 points/minute)/1 bits Temps de prÈchauffage Environ 6 minutes (tempÈrature ambiante : 20°C) (Environ 120 secondes (tempÈrature ambiante 20°C) : aprËs la sortie du mode veille (1 heure)) Format de document Glace d'exposition : Maximum : 297×432 mm, Minimum : illimitÈ Chargeur automatique de documents : Maximum : 297×432 mm, Minimum : 148×210 mm Format de support Magasin 1 : A4 portrait, A5 *1 , B5 portrait *1 , 8,5×11 portrait *1 Magasins 2, 3, 4 : B5, B5 portrait, A4, A4 portrait, B4, A3, 8×10 portrait, 8,5×11 portrait, 8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 11×17, 12×18 *2 , 8 K, 16 K, formats non standard (direction Y : 182 ‡ 297 mm, direction X : 182 ‡ 432 mm) *2 Magasin 5 (dÈpart manuel) : [formats standard] carte postale, A5, B5, A4, A4 portrait, B4, A3, SRA3 (320×450 mm/12,6×17.7 pouces) *3 , 5,5×8,5, 8×10 portrait, 8,5×11 portrait, 8,5×11, 8,5×14, 11×17, 12×18 *3 [formats non standard] Direction Y : 148 ‡ 297 mm, direction X : 200 ‡ 432 mm *1,2 Contacter le Centre Services Xerox. *3 Pour la copie sur des supports de format SRA3 (320×450mm/12,6×17,7 pouces) et 12×18, rÈgler les guides papier du magasin avant de mettre en place les supports. Grammage de support (g/m²) Magasin 1 : 64 ‡ 105 g/m2 Magasin 2, 3, 4 : 64 ‡ 128 g/m2 Magasin 5 (dÈpart manuel) : 64 ‡ 220 g/m2 Utiliser uniquement les papiers recommandÈs. Suivre les instructions du ´ Chapitre 2 Mise en place des supports ª. Perte d'image Bord avant : infÈrieur ‡ 4mm, bord arriËre : infÈrieur ‡ 4mm, bords avant et arriËre : infÈrieur ‡ 4mm PremiËre copie Glace d'exposition : 4,2 secondes (A4 portrait/Magasin 1/100%/copie recto) Chargeur de documents : 6,3 secondes (A4 portrait/Magasin 1/100%/copie recto)A SpÈcifications 419 Annexe  ´ PremiËre copie ª indique le dÈlai de rÈception de la premiËre feuille. Agrandissement Format ‡ format 1:1 ± 0,5% PrÈrÈglage R/A 1:0,5, 1:0,707, 1:0,816, 1:0,866, 1:1,154, 1:1,224, 1:1,414 R/A variable 1:0,25 ‡ 1:4 (par incrÈments de 1%) Vitesse de copie en continu B5 portrait : 110 copies/mn B5 : 62 copies/mn A4 portrait : 101 copies/mn A4 : 62 copies/mn B4 : 62 copies/mn A3 : 52 copies/mn A4 portrait : 50 copies/mn A4 : 35 copies/mn B4 : 35 copies/mn A3 : 35 copies/mn La vitesse de copie en continue peut Ítre moindre selon les rÈglages de qualitÈ image. CapacitÈ papier Magasin 1 : 560 feuilles (papier standard, portrait)/620 feuilles (papier standard, paysage) Magasin 2 ‡ 4 : 620 feuilles (papier standard, portrait)/680 feuilles (papier standard, paysage) Magasin 5 (dÈpart manuel) : 150 feuilles (papier standard, portrait)/160 feuilles (papier standard, paysage) Magasin 6 (MGC, en option) : 4 300 feuilles (papier standard, portrait)/4 500 feuilles (papier standard, paysage) 6 870 feuilles (magasins 1 ‡ 6) (papier standard, portrait) 7 320 feuilles (magasins 1 ‡ 6) (papier standard, paysage) Nombre de copies en continu 9 999 feuilles La vitesse de copie en continue peut Ítre moindre selon les rÈglages de qualitÈ image. Alimentation AC 200 V ± 10%, 15 A, 50/60Hz Consommation Èlectrique AC 200V Consommation maximale : 2,2 kW Mode …conomie d'Ènergie : 295 W (mode veille : 440 W) Mode ArrÍt automatique : 14 W Dimensions (largeur) 1 023 × (profondeur) 825 × (hauteur) 1 418 mm Poids 231 kg (avec une cartouche de toner neuve et sans compter le serveur (15 kg) et les supports) Espace minimum requis (largeur) 2 062 × (profondeur) 825 mm (magasin 5 (dÈpart manuel) complËtement sorti) (largeur) 2 067 × (profondeur) 825 mm (magasin 5 (dÈpart manuel) complËtement sorti)A SpÈcifications 420 Annexe  Chargeur automatique de documents  Magasin Grande CapacitÈ Format de document Maximum : 297×432 mm (A3, 11×17), Minimum: 148×210 mm (A5 portrait) A3, B4, A4, A4 portrait, A5, A5 portrait, B5, B5 portrait, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8,5×14 Grammage 38 ‡ 128 g/m2 (document recto verso : 50 ‡ 110 g/m2 ) CapacitÈ du bac rÈcepteur 50 feuilles (mais jusqu'‡ 40 feuilles seulement pour des grammages supÈrieurs ‡ 100 g/m2 ) (papier standard portrait et paysage) Vitesse d'alimentation des documents 50 feuilles (A4 portrait/recto) Format de support A4 portrait, B5 portrait * , 8,5×11 portrait * Avant de mettre en place du papier B5 portrait pour la premiËre fois, contacter le Centre Services Xerox. CapacitÈ papier 4 300 feuilles (papier standard, portrait)/4 500 feuilles (papier standard, paysage) Grammage 56, 64 ‡ 128 g/m2 Dimensions (largeur) 500 (magasin + ÈlÈment de rattachement ‡ la machine) × (profondeur) 653 × (hauteur) 570 mm Poids 58 kgA SpÈcifications 421 Annexe  Agrafeuse / plieuse brocheuse (modules de finition en option) Type de bac Bac rÈcepteur : AssemblÈ / en sÈrie Bac du module de finition : AssemblÈ / en sÈrie (dÈcalage disponible) Bac rÈcepteur Format de support A3, B4, A4, A4 portrait, B5, B5 portrait, A5, carte postale, 12×18, 12,6×17,7 (SRA3), 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 5,5×8,5, 8 K, 16 K portrait, formats non standard (direction Y : 100 ‡ 320 mm, direction X : 148 ‡ 457,2 mm) CapacitÈ 500 feuilles (papier standard portrait et paysage) Grammage 56 ‡ 220 g/m2 Bac du module de finition Format de support A3, B4, A4, A4 portrait, B5 * , B5 portrait, 12×18 *1 , 12,6×17,7 (SRA3) *1 , 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 8 K, 16 K portrait, formats non-standard (direction Y : 182 ‡ 320 mm, direction X : 182 mm ‡ 457,2 mm) *2 *1 DÈcalage non disponible *2 DÈcalage non disponible : direction Y infÈrieure ou Ègale ‡ 181 mm, supÈrieure ou Ègale ‡ 298 mm. DÈcalage non disponible : direction X ou Y infÈrieure ou Ègale ‡ 181mm. CapacitÈ 3 000 feuilles, 200 jeux * : B5 portrait, A4 portrait, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 16 K portrait, 1 500 feuilles, 100 jeux * : B5, A4, B4, A3, 8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 8 K, 11×17, 12×18, 12,6×17,7 (SRA3) 2 000 feuilles, 200 jeux * : B5 portrait, A4 portrait, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 16 K portrait, 1 500 feuilles, 100 jeux * : B5, A4, B4, A3, 8,5×11, 8,5×13, 8,5×14, 8 K, 11×17, 12×18, 12,6×17,7 (SRA3) * Agrafage compris Grammage 56 ‡ 220g/m2 Agrafage Formats compatibles avec l'agrafage A3, B4, A4, A4 portrait, B5 portrait, 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8,5×11 portrait, 8×10 portrait, 8 K, 16 K portrait, formats non-standard (direction Y : 210 ‡ 297 mm, direction X : 182 ‡ 432 mm) Nombre maximum de feuilles agrafÈes Avec une cartouche d'agrafes pour 100 feuilles : 2 ‡ 100 feuilles * (papier standard portrait) Avec une cartouche d'agrafes pour 50 feuilles (en option) : 2 ‡ 50 feuilles (papier standard portrait) * 65 feuilles pour les supports de format supÈrieur ‡ A4 ou 8,5×11. Position de l'agrafage En angle ou parallËle L'agrafage en angle est toujours possible pour les formats A4 et A3. Pour les formats autres que A4 et A3, l'agrafage est effectuÈ en angle ou parallËle au bord du support. Grammage 56 ‡ 162g/m2 Perforation Formats compatibles avec la perforation 2 trous : A3, B4, A4, A4 portrait, B5 portrait, 11×17, 8,5×11 portrait 4 trous : A3, A4 portrait, 11×17, 8,5×11 portrait Position des perforations 2 trous, 4 trous Grammage 64 ‡ 128g/m2A SpÈcifications 422 Annexe  Le bac rÈcepteur des tirages cahier est utilisÈ avec la plieuse brocheuse. Bac rÈcepteur des tirages cahier Format de support A3, B4, A4, 11×17, 8,5×14, 8,5×13, 8,5×11, 8 K, formats non-standard Les formats non standard sont les suivants : ï Direction Y : 210 ‡ 297 mm, direction X : 279 ‡ 432 mm ï Directions X et Y identiques. ï Direction Y infÈrieure ‡ X. CapacitÈ 20 jeux Nombre maximum de feuilles agrafÈes 15 feuilles (90 g/m2 ) * * 14 feuilles si des couvertures sont prÈsentes. Position de l'agrafage Deux agrafes Grammage 60 ‡ 90 g/m2* * 220 g/m2 pour les couvertures Interposer (Magasin 7) Format de support A3, B4, A4 *1 , A4 portrait, B5 portrait *2 , 11×17, 8,5×14 *3 , 8,5×13 *3 , 8,5×11 *1 , 8,5×11 portrait, 8×10 portrait *2 , 8 K, 16 K portrait Contacter le Centre Services Xerox dans les cas suivants : *1 pour remplacer des supports A4 par 8,5×11 *2 pour remplacer des supports B5 portrait par 8×10 *3 pour remplacer des supports 8,5×14 par 8,5×13 Les supports mis en place dans le magasin 7 ne peuvent pas Ítre utilisÈs pour la copie. CapacitÈ 200 feuilles (papier standard portrait et paysage) Grammage 60 ‡ 220 g/m2 Alimentation Depuis le systËme principal Dimensions (largeur) 1 045 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 165 mm (largeur) 1 050 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 165 mm Poids 105 kg ou moins (cartouche d'agrafes comprise) 130 kg ou moins (cartouche d'agrafes pour tirages cahier comprise)A SpÈcifications 423 Annexe  Module de pliage (Z et C) (en option)  Scanner rÈseau (TWAIN) Pliage en Z Format de support A3, 11×17, B4, 8 K CapacitÈ Maximum : 30 feuilles (A3, 11×17, papier standard portrait) 20 feuilles pour 8 K et B4 Grammage 60 ‡ 90 g/m2 RÈception Bac du module de finition Pliage en trois (Z/C) Format de support A4, 8,5×11 Nombre de feuilles pliÈes 1 feuille CapacitÈ 40 feuilles (papier standard portrait et paysage) Grammage 60 ‡ 90 g/m2 RÈception Bac rÈcepteur pour tirages pliÈs en 3 Alimentation 15W/fourni par le module de finition Dimensions (largeur) 200 × (profondeur) 725 × (hauteur) 1 115 mm Poids InfÈrieur ou Ègal ‡ 40kg Format de document Glace d'exposition : Maximum : 297×432 mm, Minimum : pas de limite Chargeur automatique de documents : Maximum : 297×432 mm, Minimum : 148×210 mm RÈsolution 600, 400, 300, 200, 100 ppp (23,6, 15,7, 11,8, 7,9, 3,9 points/mm) Conversion RVB : 10 bits en entrÈe, 8 bits en sortie Interface 10BASE-T, 100BASE-TX Format Noir/blanc/Niveau de gris/Quadrichromie : TIFF pages multiples, TIFF une page, PDF, XDW Noir/Blanc : G3MH, Couleur : JPEG Protocole TCP/IP Pilote TWAIN SystËme d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP Pour plus d'informations sur les systËmes d'exploitation pris en charge, consulter le site Web Xerox.424 Annexe ? Combinaison des fonctions *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Papier - Auto Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 Magasin 7 (SÈparateur/Couverture) Standard/…pais1 …pais 2 Transparent …tiquettes 12x18"/SRA3 Carte postale Auto *' Autre format % auto 100%_ PrÈrÈglage R/A % variable Ajustement auto % X-Y indÈpendants Clair/Sombre - Auto Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ Texte & photo (demi-teinte) Texte & photo (photographie) Texte & photo (texte clair) Texte (texte normal) Texte (texte crayon noir) Photo (demi-teinte) Photo (photographie) Photo Carte Contraste auto Suppression de fond ContrÙle des couleurs DÈfinition Papier - Auto A A A A A A A A A A A E E Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard A A A A A A A A A A A Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 A A A A A A A A A A A Magasin 7 (SÈparateur/Couverture) A A A A A A A A A A A Standard/…pais1 A A A A A A A A A A A …pais 2 A A A A A A A A A A A Transparent A A A A A A A A A A A …tiquettes A A A A A A A A A A A 12X187SRA3 A A A A A A A A A A A S S Carte postale A A A A A A A A A A A Auto *' A A A A A A A A A A A S S Autre format A A A A A A A A A A A % auto E S S A A A A A 100% A A A A A PrÈrÈglage R/A A A A A A % variable A A A A A Ajustement auto E S S A A A A A % X-Y indÈpendants A A A A A Clair/Sombre - Auto A C E E Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ A E E Texte & photo (demi-teinte) A A A A A A A A Texte & photo (photographie) A A A A A A A A Texte & photo (texte clair) A A A A A A A A D Texte (texte normal) A A A A A A A A Texte (texte crayon noir) A A A A A A A A Photo (demi-teinte) A A A A A A A A Photo (photographie) A A A A A A A A Photo A A A A A A A A D Carte D A A A A A A A A Contraste auto E E A E E Suppression de fond E E A E E ContrÙle des couleurs E E DÈfinition C C E E Magasin 5 (manuel) Magasin 5 (manuel) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 2) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 1) Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face dessus. 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face vers le haut pour les supports standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports Èpais 2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponibleB Combinaison des fonctions 425 Annexe *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Annotation DÈcalage image - Centrage auto DÈcalage image - Angle (recto) DÈcalage image - Angle (verso) DÈcalage image - Variable (recto) DÈcalage image - Variable (verso) Effacement de bord - Haut & Bas Effacement de bord - Gauche & Droite Effacement de bord - Blanc de couture Pleine page Document dans CAD Document sur glace d'exposition Documents multiformats Format document Format document - DÈtection auto Orientation document - TÍte en haut Orientation document - TÍte ‡ gauche RÈception - Auto RÈception - AssemblÈ RÈception - En sÈrie Recto verso -1 -> 1 Recto verso -1 -> 2 Recto verso - 2 -> 2 Recto verso - 2 -> 1 Recto verso - Documents Recto verso - Copies Long tirage …chantillon Images multiples RÈpÈtition image Couvertures Insertions transparents Copie sur intercalaires Papier - Auto E E E E B Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard E E B Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 E E B Magasin 7 (SÈparateur/Couverture) B B B E B B Standard/…pais1 S S S E 11 …pais 2 S S S S B E 11 Transparent S S S S B E B …tiquettes S S S S B E B 12X187SRA3 S S S S S S S S S S S S B E B Carte postale S S S S B E B Auto *' S S S S S S S S S S S S S E B Autre format S S S S E 11 % auto 100% PrÈrÈglage R/A 1 % variable B 1 Ajustement auto B % X-Y indÈpendants B 1 Clair/Sombre - Auto 2 Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ Texte & photo (demi-teinte) Texte & photo (photographie) Texte & photo (texte clair) Texte (texte normal) Texte (texte crayon noir) Photo (demi-teinte) Photo (photographie) Photo Carte Contraste auto B Suppression de fond ContrÙle des couleurs DÈfinition Tray 5 (bypass) Magasin 5 (manuel) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 2) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 1) Magasin 5 (manuel) Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Dis ponible c omm e m agas in. Les c opies s ort ent fac e des s us . 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face vers le haut pour les supports standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports Èpais 2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponibleB Combinaison des fonctions 426 Annexe *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Documents reliÈs - Haut puis bas Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche Documents reliÈs - Recto verso Documents reliÈs - Recto Livre recto verso Perforation Agrafage - Haut Gauche Agrafage - Haut Droite Agrafage - Gauche Double Agrafage - Droite Double Agrafage - Haut Double Pli en 3Z Plia en 2 et en 3C Mode Impression prioritaire Mode Interruption Grand tirage Orientation rÈception - Auto Orientation rÈception - Face dessus Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse) Orientation rÈception - Face dessous SÈparateurs (Travail fusionnÈ) SÈparateurs imprimÈs (Segment) Rotation auto P a p ie r - A u to S S S M a g a s in s 1 -4 /M a g a s in 6 - S ta n d a rd M a g a s in s 2 -4 /M a g a s in 6 - … p a is 1 S S M a g a s in 7 ( S È p a r a te u rs /C o u v e r tu re s ) 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 B S tanda rd /…pa is1 …pa is 2 S S S S S S S S S S T ra n s p a r e n t S S S S S S S S S S … t ique t tes S S S S S S S S S S 12X18 /SRA3 S S S S S S S S S S S S S S S B Ca r te pos ta le S S S S S S S S S S Au to * ' S S S S S S S S S S Au tr e fo rma t S % a u to 1 0 0 % P rÈ rÈ g la g e R /A % v a r ia b le A ju s te m e n t a u to % X -Y in d È p e n d a n ts C la ir / Somb re - Au t o C la ir / Somb re - T rËs c la ir / T r Ës f oncÈ T e x te & p h o to (d e m i- te in te ) T e x te & p h o to (p h o to g ra p h ie ) T e x te & p h o to ( te x te c la ir ) T e x te ( te x te n o rm a l) T e x te ( te x te c ra y o n n o ir ) P h o to (d e m i- te in te ) P h o to (p h o to g ra p h ie ) P h o to C a r te C o n t ra s te a u to B B B B B S u p p r e s s io n d e fo n d C o n t rÙ le d e s c o u le u rs DÈ f in it ion Tray 5 (bypass) F o n c t io n sÈlectionnÈe (SÈlection 2) F o n c t io n s È le c t io n n È e (S È le c t io n 1 ) Travail fu s io n n È Magasin 5 (manuel) Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face dessus. 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face vers le haut pour les supports standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports Èpais 2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponibleB Combinaison des fonctions 427 Annexe *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Papier - Auto Magasins 1 -4/Magasin 6 - Standard Magasins 2-4/Magasin 6 - …pais 1 Magasin 7 (SÈparateurs/Couvertures) Standard/…pais1 …pais 2 Transparents …tiquettes 12x18/SRA3 Carte postale Auto *1 Autre format % auto 100% PrÈrÈglage R/A % variable Ajustement auto % X-Y indÈpendants Clair/Sombre - Auto Clair/Sombre - TrËs clair/TrËs foncÈ Texte & photo (demi-teinte) Texte & photo (photographie) Texte & photo (texte clair) Texte (texte normal) Texte (texte crayon noir) Photo (demi-teinte) Photo (photographie) Photo Carte Contraste auto Suppression de fond ContrÙle des couleurs DÈfinition Annotation DÈcalage image - Centrage auto S S DÈcalage image - Angle (recto) S S DÈcalage image - Angle (verso) S S DÈcalage image - Variable (recto) S S DÈcalage image - Variable (verso) S S Effacement de bord - Haut & Bas Effacement de bord - Gauche & Droite Effacement de bord - Blanc de couture Pleine page S S B B B Document dans CAD Document sur glace d'exposition Documents multiformats S Format document Format document - DÈtection auto Orientation document - TÍte en haut Orientation document - TÍte ‡ gauche RÈception - Auto RÈception - AssemblÈ RÈception - En sÈrie B Recto verso -1 -> 1 Recto verso -1 -> 2 S S S S S S S S Recto verso - 2 -> 2 S S S S S S S S Recto verso - 2 -> 1 Recto verso - Documents Recto verso - Copies S S S S S S S S Long tirage S S S S S S S …chantillon Images multiples S B S S 1 1 1 2 B RÈpÈtition image S B S S Couvertures E E E E B B B B Insertions transparents E E E B E E E E E E E E Copie sur intercalaires B B B B 11 11 B B B B B 11 CrÈation de cahiers S 19 B B B B B S 2 Magasin 5 (manuel) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 2) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 1) Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face dessus. 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face dessus pour les supports standard/Èpais 1, face dessous pour les supports Èpais 2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponibleB Combinaison des fonctions 428 Annexe *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face dessus. 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face dessus pour les supports standard/Èpais 1, face vers le bas pour les supports Èpais2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponible Annotation DÈcalage image - Centrage auto DÈcalage image - Angle (recto) DÈcalage image - Angle (verso) DÈcalage image - Variable (recto) DÈcalage image - Variable (verso) Effacement de bord - Haut & Bas Effacement de bord - Gauche & Droite Effacement de bord - Blanc de couture Pleine page Document dans CAD Document sur glace d'exposition Documents multiformats Format document Format document - DÈtection auto Orientation document - TÍte en haut Orientation document - TÍte ‡ gauche RÈception - Auto RÈception - AssemblÈ RÈception - En sÈrie Recto verso -1 -> 1 Recto verso -1 -> 2 Recto verso - 2 -> 2 Recto verso - 2 -> 1 Recto verso - Documents Recto verso - Copies Long tirage …chantillon Images multiples RÈpÈtition image Couvertures Documents reliÈs - Haut puis bas S B E E S S B B B 15 Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche S B E E S S B B B 15 Documents reliÈs - Recto verso S B S S B B B 15 Documents reliÈs - Recto S B S S B B B 15 Livre recto verso S B E E B S S S B B B B 15 Perforation E E B Agrafage - Haut Gauche 8 E E B Agrafage - Haut Droite 8 E E B Agrafage - Gauche Double 8 E E B Agrafage - Droite Double 8 E E B Agrafage - Haut Double 8 E E B Plien 3Z B Pli en 2 et en 3C B B Mode Impression prioritaire Mode Interruption B B Grand tirage Orientation rÈception - Auto Orientation rÈception - Face dessus Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse) Orientation rÈception - Face dessous SÈparateurs (Travail fusionnÈ) B B SÈparateurs imprimÈs (Segment) B B B B Travail fusionnÈ 4 B B 4 Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 2) Fonction sÈlectionnÈe (SÈlection 1) Travail fusionnÈB Combinaison des fonctions 429 Annexe *1 Cette fonction ne peut pas Ítre utilisÈe sur la machine. Documents reliÈs - Haut puis bas Documents reliÈs - Gauche puis droite/Droite puis gauche Documents reliÈs - Recto verso Documents reliÈs - Recto Livre recto verso Perforation Agrafage - Haut Gauche Agrafage - Haut Droite Agrafage - Gauche Double Agrafage - Droite Double Agrafage - Haut Double Pli en 3Z Pli en 2 et en 3C Mode Impression prioritaire Mode Interruption Grand tirage Orientation rÈception - Auto Orientation rÈception - Face dessus Orientation rÈception - Face dessus (Ordre inverse) Orientation rÈception - Face dessous SÈparateurs (Travail fusionnÈ) SÈparateurs imprimÈs (Segment) Rotation auto A n n o t a t io n D È c a la g e im a g e - C e n t r a g e a u t o D È c a la g e im a g e - A n g le ( r e c t o ) D È c a la g e im a g e - A n g le ( v e r s o ) D È c a la g e im a g e - V a r ia b l e ( r e c t o ) D È c a la g e im a g e - V a r ia b l e ( v e r s o ) E f f a c e m e n t d e b o r d - H a u t & B a s E f f a c e m e n t d e b o r d - G a u c h e & D r o i t e E f f a c e m e n t d e b o r d - B la n c d e c o u t u r e P le in e p a g e D o c u m e n t d a n s C A D S S S S S D o c u m e n t s u r g la c e d 'e x p o s i t io n D o c u m e n t s m u lt i f o rm a t s B B B B B 8 8 8 8 8 F o rm a t d o c u m e n t F o rm a t d o c u m e n t - D È t e c t io n a u t o O r ie n t a t i o n d o c u m e n t - T Í t e e n h a u t E E E O r ie n t a t i o n d o c u m e n t - T Í t e ‡ g a u c h e E E E R È c e p t io n - A u t o E E E E E E R È c e p t io n - A s s e m b lÈ R È c e p t io n - E n s È r i e B E E E E E E B B R e c t o v e r s o - 1 - > 1 S R e c t o v e r s o - 1 - > 2 R e c t o v e r s o - 2 - > 2 S S S S S R e c t o v e r s o - 2 - > 1 S S S S S R e c t o v e r s o - D o c u m e n t s B B B B B R e c t o v e r s o - C o p ie s B L o n g t ir a g e … c h a n t ill o n B B Im a g e s m u lt i p le s B B B B B 3 B R È p È t it io n im a g e B B B B B B B B B B B B B B C o u v e r t u r e s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 B I n s e r t io n s t r a n s p a r e n t s B B B B B B B B B B B B B C o p i e s u r in t e r c a la ir e s B B B B B 1 8 1 8 S 1 8 S S B B 1 7 1 7 1 7 B B C r È a t io n d e c a h i e r s B B B B B B B B B B B B B B F o n c t io n s È le c t io n n È e ( S È le c t io n 2 ) F o n c t i o n s È le c t io n n È e ( S È le c t io n 1 ) B u il d J o b T r a v a i l fu s io n n È Vide: SÈlections 1 et 2 peuvent Ítre associÈes. A: SÈlections 1 et 2 ne peuvent pas Ítre associÈes B: SÈlection 2 non disponible. C: SÈlections possibles mais sÈlection 1 est ignorÈe. D: SÈlections possibles mais sÈlection 2 est ignorÈe. E: Modification de sÈlection 1. S: Une fois la touche Marche sÈlectionnÈe, un message indique que la copie est impossible. U: Lorsqu'une fonction est sÈlectionnÈe, un message indique que cette fonction n'est pas compatible avec celle dÈj‡ sÈlectionnÈe. 1: Impossible d'agrandir. 2: SÈlection basÈe sur le premier document. 3: Restrictions en mode long tirage, par exemple le mode Interruption s'active lorsque Fin travail est sÈlectionnÈ. 4: Couvertures (sans images), Annotation, Orientation rÈception et Agrafage/Perforation peuvent Ítre utilisÈs pour tous les fichiers du travail fusionnÈ. 5: Ne peut Ítre sÈlectionnÈ que si un magasin est spÈcifiÈ et RÈduction/Agrandissement est rÈglÈ sur Auto. 6: L'interruption copie reste possible jusqu'‡ ce que Fin travail soit sÈlectionnÈ. 7: DÈfini via Travail fusionnÈ. Les sÈparateurs sont insÈrÈs entre les segments. 8: Agrafage possible si les documents sont de mÍme format dans la direction Y. 9: Fonction Couvertures utilisÈe dans chaque segment. 10: Si le magasin 7 est sÈlectionnÈ, les positions d'agrafage et de perforation sont limitÈes selon l'orientation du support. 11: Il est possible de sÈlectionner le format des intercalaires (…pais 1 ou 2), A4 portrait ou 8,5 x 11 portrait. 12: Disponible comme magasin. Les copies sortent face dessus. 13: Impression prioritaire possible lors de l'impression des fichiers du travail fusionnÈ. En impression prioritaire, il est possible de passer du mode Copie au mode Travail fusionnÈ. 14: Un calcul est effectuÈ pour faire tourner le support pour le pliage spÈcifiÈ. 15: Possible si aucune image n'est imprimÈe sur les couvertures. 16: Impossible d'utiliser du papier de grammage …pais 2. 17: Copies face dessus pour les supports standard/Èpais 1, face dessous pour les supports Èpais 2. 18: La combinaison des fonctions est possible, mais les annotations ne sont pas imprimÈes. 19: Si un support Èpais 1 est sÈlectionnÈ et "Pli" activÈ, la touche Marche n'est pas disponible. -: Non disponible430 Annexe ? Orientation des documents / copies (avec couvertures) Cette section prÈsente les diffÈrentes orientations des documents et copies lorsque des couvertures ont ÈtÈ spÈcifiÈes.  Dans le tableau suivant, Standard/…pais 1 est sÈlectionnÈ pour le magasin 5 (dÈpart manuel).  Sans agrafage *1: Illustration du rÈsultat obtenu lorsqu'une couverture dÈbut est ajoutÈe ‡ des copies qui ne sont pas agrafÈes. *2: Illustration de l'orientation du document lorsque seul le chargeur de documents est utilisÈ. Lorsque la glace d'exposition est utilisÈe, les rÈsultats suivants sont obtenus : *3: Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª. *4: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª. Copies *1 Documents Supports Orientation dans le chargeur *2 Orientation document *3 Orientation rÈception *4 Magasin 7 non sÈlectionnÈ Magasin 7 sÈlectionnÈ Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7 TÍte en haut Face dessus Les copies sont reÁues face dessus. TÍte ‡ gauche TÍte en haut Face dessous Les copies sont reÁues face dessous. TÍte ‡ gauche 1Ëre page DerniËr DerniËr 1Ëre page TÍte en haut TÍte ‡ gaucheC Orientation des documents /copies (avec couvertures) 431 Annexe  Avec agrafage Copies *1 Documents Supports Orientation dans le chargeur *2 Agrafage *3 Orientation document *4 Orientation rÈception *5 Magasin 7 non sÈlectionnÈ Magasin 7 sÈlectionnÈ *6 Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7 Haut gauche TÍte en haut Face dessous Les copies sont reÁues face dessous. TÍte ‡ gauche Haut droit TÍte en haut TÍte ‡ gauche Haut double TÍte ‡ gauche Gauche double TÍte en haut Droit double TÍte en haut 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1ËreC Orientation des documents /copies (avec couvertures) 432 Annexe *1: Illustration du rÈsultat obtenu lorsqu'une couverture dÈbut est ajoutÈe ‡ des copies agrafÈes. *2: Illustration de l'orientation du document lorsque seul le chargeur de documents est utilisÈ. Lorsque la glace d'exposition est utilisÈe, les rÈsultats suivants sont obtenus : *3: Pour plus d'informations sur les paramËtres d'agrafage, voir ´ 5.5 Agrafage ª. *4: Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 DÈfinition de l'orientation image ª. *5: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª. *6: Lorsque le magasin 7 est sÈlectionnÈ avec l'agrafage, les positions d'agrafage encadrÈes en gras dans le tableau ne sont pas disponibles. Cette limitation peut Ítre modifiÈe par Xerox. Contacter le Centre Services Xerox pour plus d'informations. Haut gauche TÍte en haut Face dessous Les copies sont reÁues face dessous. TÍte ‡ gauche Haut droit TÍte en haut TÍte ‡ gauche Haut double TÍte ‡ gauche Gauche double TÍte en haut Droit double TÍte en haut Copies *1 Documents Supports Orientation dans le chargeur *2 Agrafage *3 Orientation document *4 Orientation rÈception *5 Magasin 7 non sÈlectionnÈ Magasin 7 sÈlectionnÈ *6 Magasin 5 Magasin 5 Magasin 7 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre 1Ëre TÍte en haut TÍte ‡ gauche433 Annexe ? Orientation des documents / copies (avec support perforÈ) Le tableau suivant *1 prÈsente l'orientation des documents et des copies lorsque des supports perforÈs ont ÈtÈ spÈcifiÈs. Agrafage Copies (image obtenue) Orientation dans le chargeur *2 Supports *5 Orientation rÈception *4 Magasin 1 Magasins 2 ‡ 4 Magasin 6 (MGC) Avec agrafes *3 Agrafes (gauche double) TÍte en haut Agrafes (haut gauche) TÍte en haut TÍte ‡ gauche - - Agrafes (haut double) TÍte ‡ gauche Agrafes (gauche simple) TÍte ‡ gauche TÍte en haut - - Agrafes (droite simple) TÍte ‡ gauche TÍte en haut - -D Orientation des documents /copies (avec support perforÈ) 434 Annexe *1: Ce tableau prÈsente les orientations de documents et copies de format A4. Consulter ce tableau lorsque l'orientation de rÈception est Auto (face dessous). *2: Orientation d'alimentation des documents dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d'informations sur l'orientation des documents, voir ´ 5.14 Orientation de l'image ª. *3: Pour plus d'informations sur les paramËtres d'agrafage, voir ´ 5.5 Agrafage ª. *4: Pour plus d'informations sur l'orientation des copies en rÈception, voir ´ 5.24 RÈception Face dessus/dessous ª. *5: Si les rÈglages requis ont ÈtÈ effectuÈs par un technicien Xerox, les supports perforÈs peuvent Ítre chargÈs selon la mÍme orientation que celle dÈfinie pour le bac rÈcepteur. Contacter le Centre Services Xerox. Pas d'agrafe Pas d'agrafes TÍte en haut TÍte ‡ gauche - - Agrafage Copies (image obtenue) Orientation dans le chargeur *2 Supports *5 Orientation rÈception *4 Magasin 1 Magasins 2 ‡ 4 Magasin 6 (MGC)435 Index NumÈriques 2 en 1 ......................................................157 4 en 1 ......................................................157 8 en 1 ......................................................157 A Affichage.....................................................15 Agrafage ...................................................109 Agrafage, formats de support admis ...................109 Ajout d'un tampon sur les copies .......................185 Ajout de la date sur les copies ..........................185 Ajustement auto (RÈduire/Agrandir)......................97 Annotation .................................................185 Annulation du DÈmarrage automatique..................11 ArrÍt (touche) ...............................................15 AssemblÈ (RÈception) ...................................106 Attributs du magasin .....................................316 Auto (Long tirage) ........................................106 Auto (RÈception)..........................................106 B Bac de rÈception des tirages cahier........................6 Bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 ...................6 Bac rÈcepteur .................................................6 Bac rÈcepteur de documents ...............................3 Bac rÈcupÈrateur de la perforatrice ........................6 Basculement en mode Administration systËme 308, 310 Boutons de fonction .................................. 18, 19 C C / Effacer (touche).......................................309 Cache-document .............................................2 CapacitÈ des magasins ....................................26 CapacitÈ maximale .........................................48 Carte (Type de document) ..............................150 Cartouche d'agrafes..........................................6 Cartouche d'agrafes pour plieuse/brocheuse .............6 Cartouche de toner...........................................3 Centrage auto (DÈcalage image).......................126 Changement de mode .....................................16 Changement de mot de passe ..........................319 Changement de panneau de commande ..............308 Changement du mot de passe Outils ..................330 Chargeur automatique de documents recto verso 49, 52 Clair/Sombre ..............................................148 Compteur de facturation .................................413 Contraste auto (QualitÈ image prÈdÈfinie).............146 Copie de documents avec diffÈrents paramËtres.....201 Copie de documents multiformats ......................140 Copie recto ..................................................85 Copie recto verso ...........................................88 Copie recto verso d'un document reliÈ.................143 Copie recto verso de documents recto...................88 Copie recto verso de documents recto verso ...........90 Copie sur cartes postales..................................71 Copie sur intercalaires ...................................190 Copie sur supports de fort grammage ...................77 Copie sur transparents.....................................73 Copier (bouton) .............................................16 Copier et sauver (bouton)..................................16 Copier sur l'onglet ........................................190 Couverture dÈbut .........................................171 Couverture fin .............................................171 Couvertures ...............................................171 Couvertures dÈbut et fin .................................171 CrÈation cahier............................................178 D DÈcalage en angle (DÈcalage image)..................126 DÈcalage image...........................................126 DÈcalage variable (DÈcalage image)...................126 DÈfaut (fonctions).........................................320 DÈfinition ...................................................155 DÈfinition d'un nom de boÓte courrier...................266 DÈfinition des dossiers de stockage....................216 DÈfinition du type et ......................................316 DÈmarrage automatique ...................................11 DÈsinstallation (suppression)............................303 DÈtection auto (Format du document) .................131 DÈtection automatique des formats de document ......48 Disjoncteurs ............................................. 4, 12 Dispositif de contrÙle externe .............................23Index 436 Disposition d'Ècran .......................................323 Document de format non standard .......................49 Document Èpais ............................................49 Document reliÈ............................................134 Document sur papier glacÈ................................49 Document trËs transparent (transparent)................49 Documents multiformats.................................140 Documents reliÈs .........................................134 E …chantillon.................................................205 …conomie d'Ènergie ..........................................9 …cran de message d'erreur ...............................20 …cran …conomie d'Ènergie ................................20 …cran tactile .................................... 14, 15, 309 Effacement de bord ......................................123 Effacer (touche C) ..........................................14 Effacer tout (touche) .......................................14 En sÈrie (RÈception) .....................................106 Entrer/Modifier nom du travail...........................196 Espace blanc..............................................126 …tat des consommables .................................399 …tat du travail (Ècran) ......................................66 …tat du travail (touche).....................................14 F Face dessous .............................................165 Face dessous (Orientation rÈception)..................165 Face dessus...............................................165 Face dessus (Orientation rÈception) ...................165 FlËches de dÈfilement......................................19 Format de document .......................................48 Format du document .....................................131 Formats de document par dÈfaut.......................324 Formats de support pris en charge.......................26 FTP.........................................................304 Fusion de fichiers.........................................241 G g/m²...........................................................27 Glace d'exposition ........................... 2, 48, 49, 50 Grammage du document ..................................48 Grammage support.........................................27 Guide de documents .........................................4 I Images multiples..........................................157 Impression de fichiers....................................256 Incident (tonalitÈ) .........................................318 Incident document ........................................386 Incident papier ............................................351 Installation .................................................300 Intercalaires ...............................................190 Interrupteur d'alimentation...................................3 Interruption (touche)........................................69 Interruption (touche/voyant) ...............................15 Interruption (voyant)........................................69 Interruption de la copie.....................................69 L Levier...........................................................3 Livre recto verso ..........................................143 M Magasin......................................................26 Magasin 5 (dÈpart manuel)..................................2 Magasin 6 (MGC).............................................6 Magasin 7......................................................6 Magasin grande capacitÈ ....................................6 Magasins 1, 2, 3 et 4 .........................................2 Marche (touche) ............................................14 MÈmorisation des modËles de travail ..................196 Mise au point 100% ......................................324 Mise hors tension.............................................8 Mise sous tension ............................................7 Mode ArrÍt automatique ......................9, 319, 325 Mode de tirage ..............................................85 Mode …conomie d'Ènergie...............................319 Mode …conomie d'Ènergie (touche) ......................14 Mode Outils........................................ 312, 316 Mode Veille ....................................................9 ModËles mÈmorisÈs ......................................196 Modification du nom de fichier ..........................294 Modifier/Imprimer (bouton) ................................16 Module d'impression .........................................3 Module de transfert...........................................3 Module four....................................................3 Molette de rÈglage de la luminositÈ ....................309 Molette de rÈglage du volume ............................14Index 437 Mot de passe (touche) ............................. 14, 309 Mot de passe de boÓte courrier (dÈfinition ou modification) 263 Mots de passe .................................... 305, 306 N Navigateur Web...........................................304 Nettoyage..................................................398 Niveau de gris.............................................289 Niveau de reproduction photo...........................326 Niveau papier ...............................................16 Noir/Blanc .................................................289 Nom de connexion ............................... 305, 306 Nombre de copies ..........................................18 Nombre de documents.....................................18 NumÈrisation ..............................................262 NumÈrisation de documents ............................287 NumÈrisation des documents en plusieurs fois.......120 NumÈriser (bouton).........................................16 NumÈrotation des copies ................................185 NumÈrotation des jeux ...................................185 O Onglet .................................................. 17, 18 Orientation du document .......................... 53, 137 Orientation rÈception .....................................165 P Page droite puis gauche (Documents reliÈs) .........134 Page du haut puis bas (Documents reliÈs)............134 Page gauche puis droite (Documents reliÈs) .........134 Panneau de commande du copieur .........2, 308, 309 Panneau de commande principal .............2, 13, 308 Panneau gauche..............................................3 Panneau infÈrieur droit.......................................3 Panneau infÈrieur gauche ...................................2 Panneau supÈrieur droit .....................................6 Panneau supÈrieur gauche..................................6 Papier (fonction) ..........................................100 Papier, voir Supports.......................................26 ParamËtres systËme/VÈrification du compteur (touche)14 Pas de dÈcalage (DÈcalage image)....................126 Pause d'une opÈration .....................................66 PavÈ numÈrique .................................... 14, 309 Perforation.................................................112 Perforation, formats de support admis .................112 Photo (Type de document) ..............................150 Plateau d'entrÈe des documents ...........................4 Pleine page (RÈduire/Agrandir)...........................93 Pliage.......................................................193 Pliage en 3.................................................193 Pliage en 3 format C .....................................193 Pliage en 3 format Z......................................193 Pliage en deux ............................................193 Pliage en Z ................................................115 Porte avant ....................................................2 Positions d'agrafage......................................109 Positions de perforation..................................112 PrÈrÈglage magasin 1, 2.................................323 Programmation anticipÈe ..................................64 Programmation de la copie................................64 Programmation incomplËte..............................319 Programmer d'avance (bouton)...........................64 Q Quadrichromie ............................................289 QualitÈ image prÈdÈfinie.................................146 QuantitÈ maximum .......................................325 R R/A (prÈrÈglages).........................................324 R/A prÈrÈglage 1, 2.......................................323 Rappel (touche)....................................... 14, 61 Rappel des modËles de travail.................. 196, 200 RÈception (fonction)......................................106 Reconnaissance photo et texte .........................326 RÈcupÈrateur de toner .......................................3 RÈduire/Agrandir............................................92 RÈglage de la densitÈ ....................................153 RÈglage qualitÈ image/gradation .......................326 Remplacement de la cartouche de toner ..............402 RÈpÈtition image..........................................168 Reprise d'une opÈration ...................................66 RÈsolution d'incidents ....................................346 Rotation automatique de l'image .........................54Index 438 S Saisie du mot de passe utilisateur (Ècran) ........ 20, 22 Sans couverture ..........................................171 Sauver dans fichier (bouton) ..............................16 SÈlection automatique d'un magasin...................100 SÈparateurs ...............................................161 Serveur ........................................................2 Sortie mode administration systËme ...................319 SpÈcification de la densitÈ...............................289 SpÈcification de la gradation de couleur...............289 SpÈcification de la rÈsolution............................289 SpÈcification des noms de dossier .....................227 SpÈcifications .............................................418 SpÈcifications standard ..................................418 Support pour cartouche d'agrafes ..........................6 Supports pris en charge ................................... 26 Supports recommandÈs ................................... 26 Supports, stockage et manipulation......................28 Suppression de fichier ........................... 239, 297 Suppression de fond (QualitÈ image prÈdÈfinie) .....146 Suppression de pages ...................................246 Suppression de travaux....................................67 Suppression des modËles de travail ........... 196, 199 Supprimer fichier(s) (bouton)............................297 systËme/VÈrification du compteur ......................309 T Tampon ....................................................185 Tampon (Circulaire) ......................................185 Tampon (CONFIDENTIEL)..............................185 Tampon (Copie interdite) ................................185 Tampon (IMPORTANT)..................................185 Tampon (URGENT) ......................................185 Taux de R/A automatique (RÈduire/Agrandir) ..........92 Taux de R/A personnalisÈ.................................95 Taux de R/A prÈdÈfini (RÈduire/Agrandir)...............93 Taux variable................................................96 Taux X-Y indÈpendants (RÈduire/Agrandir).............97 TÈlÈchargement ‡ l'aide d'un navigateur Web........304 TÈlÈchargement via FTP ................................305 Temporisation.............................................319 TÍte ‡ gauche....................................... 53, 137 TÍte en haut......................................... 53, 137 Texte (Type de document) ..............................150 Texte et photo (Type de document)....................150 Tirage continu .............................................317 TonalitÈ Fin de copie .....................................318 TonalitÈ Machine prÍte...................................318 TonalitÈ Saisie au pavÈ ..................................318 TonalitÈs ...................................................318 Touche de dÈtuilage..........................................6 Touche du bac de rÈception des tirages cahier...........6 Touche du bac de rÈception des tirages pliÈs en 3 ......6 Transparents ..............................................161 Travail fusionnÈ ...........................................201 Travail fusionnÈ (bouton) ..................................16 Tri des copies .............................................106 Type de document........................................150 Types de consommable .................................400 Types de document ......................................150 U URL.........................................................304 V Valeurs par dÈfaut ................................ 320, 326 VÈrification des fichiers sauvegardÈs ..................292 VÈrification des fonctions dÈfinies ........................61 VÈrification des paramËtres ...............................61 VÈrification du nombre de copies effectuÈes..........413 VÈrification ou modification d'adresse Èlectronique ..282 Voyant de chargement des documents ....................4 Z Zone de messages .........................................18 Zone de saisie ..............................................19PrÈparÈ par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road - Bldg 845-17S Webster, New York 14580-9791 …tats-Unis Traduit par : The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE UK ImprimÈ aux …tats-UnisJuillet 2003 708P87380 Copieur/Imprimante Xerox 4110 Copieur/Imprimante Xerox 4590 Manuel de l'utilisateur Version 3.2 Janvier 2008Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580 Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni ©Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox®, le X stylisé et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de Xerox Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Tous les noms de produits/marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r i Table des matières 1. Présentation de la machine 1-1 Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Éléments du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-11 Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 2. Copie 2-1 Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Étape 1 - Mise en place des documents. . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Étape 3 - Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Arrêt de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Enregistrement de documents numérisés . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Onglet Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Onglet Options de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50 Onglet Assemblage documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-90i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b l e d e s m a t i è r e s 3. Numérisation 3-1 Procédure de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Kit de numérisation couleur en option. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Étape 1 Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Étape 2 Programmation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Étape 3 Lancement de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation . . . 3-9 Étape 5 Enregistrement des données numérisées . . . . . . 3-10 Arrêt de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Modèles de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Numérisation FTP/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 Options de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55 4. Gestion des boîtes aux lettres 4-1 Procédure Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres . . . . 4-1 Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres. . . . . . . . . 4-2 Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Étape 4 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Étape 5 Gestion des documents stockés dans une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . 4-5 Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Suppression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Modifier le nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Imprimer première page seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Modification de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Supprimer pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Insérer des documents/séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r i i i Ta b l e d e s m a t i è r e s Fusion/impression par lots de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . 4-20 Informations document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Fusionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Fusionner et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Agrafage / Perforation / Pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Couvertures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Annotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Nom du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40 Impression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à l'aide du pilote d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 Vérification de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75 Configuration et démarrage d'une feuille de distribution. . . . . 4-77 5. Feuille de distribution 5-1 Lancement d'une feuille de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution . . . . . 5-2 Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . 5-3 Étape 3 Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution . . . . . . . . . 5-4 Liste de feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Vérification et modification d'une feuille de distribution . . . . . . 5-6 6. Travaux mémorisés 6-1 Présentation de la fonction Travaux mémorisés. . . . . . . . . . . . 6-2 Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9i v C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b l e d e s m a t i è r e s 7. Papier et autres supports 7-1 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Stockage des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Mise en place du papier dans les magasins. . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2 . . . . . . . 7-6 Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4 . . . . . . . 7-7 Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Mise en place d'intercalaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Modification du format papier dans les magasins. . . . . . . . . . 7-16 Modification du format papier dans les magasins 3 et 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 Modification du format papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Modification du format papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Modification/confirmation de la configuration des magasins . 7-21 Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services. . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système). . . . . . . . . 7-25 Copie/impressions sur des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Travail de copie avec intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r v Ta b l e d e s m a t i è r e s 8. État des travaux 8-1 Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Vérification des travaux en cours / en attente. . . . . . . . . . . . . . 8-3 Vérification des travaux terminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Impression et suppression de documents mémorisés . . . . . . . 8-5 Impression protégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Impression échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 9. État de la machine 9-1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Nettoyage du disque dur (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Compteur fact./Imprimer relevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Compteur de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Compteur de facturation utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Réinitialiser les compteurs de travaux . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Imprimer un relevé et/ou une liste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Liste échantillons d'effet de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 10. Maintenance 10-1 Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . 10-3 Remplacement du flacon récupérateur de toner. . . . . . . . 10-6 Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . 10-9 Remplacement du récupérateur d'agrafes (module de finition D2 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier . . . . . . 10-16 Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . 10-18 Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . 10-20 Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . 10-26v i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b l e d e s m a t i è r e s 11. Résolution des incidents 11-1 Résolution des incidents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Incidents machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Incidents lors de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-16 Incidents lors de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 La copie ne correspond pas aux résultats attendus . . . . 11-23 Incidents lors de la numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 Numérisation impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-25 Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26 Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-28 Problèmes d'envoi de courrier électronique.. . . . . . . . . . 11-29 L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-29 Code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-51 Incidents papier dans les magasins 1 à 4. . . . . . . . . . . . 11-52 Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . 11-53 Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . 11-54 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . 11-56 Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-57 Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format). . . . . . . 11-58 Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-59 Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 11-60 Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . 11-61 Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-64 Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-67 Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . 11-72 Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-80 Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-83 Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r v i i Ta b l e d e s m a t i è r e s Incident agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-92 Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . 11-93 Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-98 Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . 11-100 12. Spécifications 12-1 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Spécifications des fonctions de copies . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Spécifications d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Principales spécifications des fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6 Principales spécifications du chargeur de documents . . . 12-7 Magasins 6 et 7 (HCF) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8 Module de finition D ou D2 et module de finition cahier D ou module de finition cahier D2 . . . . . . . . . . . . . 12-9 Module de pliage (Z et C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Zone d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Zone d'impression étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17 Émulation HP-GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17 Liste des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18 Avertissements et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19 Procédures simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22 Paramètres de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-22 Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23 Paramètres de fonctions courantes . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23 13. Informations de sécurité et consignes 13-1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Dispositif de déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4v i i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Ta b l e d e s m a t i è r e s Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Précautions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Précautions relatives à l'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 13-6 Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8 Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11 Dans d'autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 1 1. Présentation de la machine POINT IMPORTANT : les écrans d'interface utilisateur illustrant ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant sur le système 4590/4110. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système. Pour plus d'informations, les ressources suivantes sont disponibles : • Guide d'initiation : ce manuel fournit des informations de base sur les travaux de copie / impression / numérisation, la résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la machine, ainsi que des informations de sécurité. • Manuel de l'administrateur système : les administrateurs système peuvent utiliser ce guide pour configurer les réglages par défaut / paramètres de la machine et l'environnement réseau. • Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des informations sur l'installation du pilote d'imprimante, la configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare. Mises à jour de la documentation client Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web www.xerox.com. • Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher. • Sélectionner le lien Assistance & Support et utiliser les options de recherche pour trouver l'imprimante voulue. Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les toutes dernières informations relatives à la machine.1 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Éléments du système AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher aux zones pouvant atteindre des températures élevées. 12b 12aC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 3 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e *Le module d'alimentation grande capacité et grand format n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. Nº Composant Fonction 1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso. 2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 3 Interface utilisateur L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Refer to “Interface utilisateur” à la page 1-9. 4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie. 5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension. 6 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons récupérateurs de toner. 7 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner. 8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 9 Dispositif de verrouillage Chaque roulette peut être immobilisée à l'aide de son dispositif de verrouillage. Une fois la machine déplacée et installée, bloquer les roulettes. 10 Panneau inférieur gauche Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 11 Panneau avant des magasins optionnels 6 et 7 Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau inférieur gauche. Ce panneau et les magasins 6 et 7 font partie du module d'alimentation grande capacité (en option). 12a Magasin 6, 7 (module d'alimentation grande capacité en option) Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 12b Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format en option)* Alternative au module d'alimentation grande capacité à deux tiroirs, le module d'alimentation grande capacité et grand format peut recevoir des supports grand format jusqu'à SRA3/13 x 19 pouces. 13 Magasin 5 (départ manuel) Permet d'utiliser des supports de format non standard (papier de fort grammage ou autres supports spéciaux), qui ne peuvent pas être placés dans les magasins 1 à 4.1 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 5 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Nº Composant Fonction 14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et dégager les incidents papier. 15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé correctement. 17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document. 18 Plateau du chargeur de documents Charger les documents dans ce plateau. 19 Bac récepteur de documents Récupérer les documents numérisés dans ce bac. 20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand format (A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le mettre en position verticale. 21 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner. 22 Flacon récupérateur de toner Permet la récupération du toner usagé. 23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus de fusion. le module four est extrêmement chaud et peut causer des blessures si les instructions de dégagement des incidents papier ne sont pas suivies. 24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine. 25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier. Sortir ce module pour dégager les incidents papier. 26 Cartouche de toner Fournit le toner qui permet d'appliquer l'image sur le papier.1 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Module de finition DC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 7 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e REMARQUE 1 : dans la documentation, l'expression "module de finition" peut désigner le module de finition D, le module de finition cahier D ou le module de finition D2. REMARQUE 2 : dans la documentation, l'expression "chargeur de documents" ou l'acronyme "DADF" sont utilisés pour faire référence au chargeur automatique de documents recto verso. Nº Composant Fonction 27 Dispositif d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. 28 Touche du détuileur Pour les documents fins, appuyer sur cette touche pour détuiler les copies. 29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions de réception particulières ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou réception standard, par exemple). 30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées en Z. 31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans agrafage. 32 Touche du bac de réception cahier Appuyer sur cette touche pour accéder aux cahiers dans la zone de réception. 33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse. 34 Cartouches d'agrafes cahier La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes coincées. 35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 36 Récepteur de la perforeuse Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient pour le vider. 37 Bac de réception pliage (en option) Bac de réception des copies pliées en C ou en Z. 38 Touche du bac de réception pliage Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception pliage. 39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les incidents papier. 40 Espace de stockage des cartouches d'agrafes Permet de stocker les cartouches d'agrafes de rechange (module de finition D uniquement).1 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Module de finition D2 41 42 44 43 Nº Composant Fonction 41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche lorsqu'elle est pleine (module de finition D2 uniquement). 43 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse. 44 Dispositif d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/séparateurs de transparents)/ Magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 9 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Interface utilisateur L'interface utilisateur se compose d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Les noms et fonctions des divers composants du panneau de commande sont décrits ci-dessous. Nº Composant Fonction 1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches correspondantes. 2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur les boutons affichés à l'écran. 3 Copie, Personnalisé 2, Personnalisé 3 Touches permettant d'utiliser la fonction de copie ou une fonction personnalisée.1 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e 4 Tous les services Permet d'afficher l'écran de menu. 5 Économie d'énergie Touche allumée lorsque la machine entre en mode Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur cette touche. 6 Annuler tout Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les paramètres par défaut de la machine. 7 Interruption Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer un travail plus urgent. Cette touche s'allume lorsqu'elle est sélectionnée. Appuyer dessus une fois le travail prioritaire terminé pour reprendre les opérations précédentes. 8 Arrêt Appuyer sur cette touche pour mettre fin au travail de copie ou aux communications en cours. 9 Marche Appuyer sur cette touche pour lancer le processus de copie. 10 Pavé numérique Appuyer sur ces touches pour entrer le nombre de copies, les mots de passe et autres valeurs numériques. 11 Effacer Appuyer sur cette touche si une valeur numérique erronée a été entrée ou selon les instructions affichées sur l'interface utilisateur. 12 Accès Cette touche permet à l'administrateur système de passer en mode Administration système ou en mode Configuration connexion / Gestion Auditron. 13 État de la machine Appuyer sur cette touche pour vérifier l'état de la machine ou des consommables, pour consulter les compteurs et pour imprimer des relevés. 14 Vérification Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de vérification et accéder à l'état des fonctions de copie et de numérisation, lorsque leurs réglages par défaut ont été modifiés. Cet écran permet également de vérifier les informations de destination pour les courriers électroniques sortants. 15 État des travaux Appuyer sur cette touche pour vérifier ou annuler des travaux en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des documents enregistrés. 16 Molette de réglage de la luminosité Permet de régler la luminosité de l'écran tactile. 17 Voyant Travail en mémoire Ce voyant s'allume lorsque la mémoire de la machine contient des données. 18 Voyant En ligne Ce voyant s'allume lorsque la machine est en cours de transmission ou de réception de données. Nº Composant FonctionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 11 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Personnalisation de l'interface utilisateur Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les services. Affectation de fonctions aux touches personnalisées Via l'affectation de fonctions aux touches personnalisées (Copie, Personnalisée 2 et Personnalisée 3), vous pouvez passer à cette fonction sans revenir à l'écran Tous les services. Les réglages par défaut pour ces touches sont Copie pour la 1ère touche, et aucun pour les 2ème et 3ème touches. Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises. Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile et placer cette étiquette en regard de la touche correspondante. Personnalisation de l'écran Tous les services Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services. L'illustration suivante indique les réglages par défaut. Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, voir la section "Écran par défaut" du Manuel de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises. REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant n'apparaît pas sur cet écran. En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels, le bouton correspondant est grisé. 1 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Modification des fonctions affichées Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être modifié. • Copie • Courrier électronique • Numérisation vers boîte aux lettres • Numérisation FTP/SMB Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections "Paramètres du mode Copie" et "Paramètres du mode Numérisation" du Manuel de l'administrateur système. Démarrage et arrêt de la machine AVERTISSEMENT : ne jamais toucher les zones indiquées comme pouvant atteindre des températures élevées. Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures. Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Mettre la machine hors tension en fin de journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. Il convient également d'utiliser la fonction d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée. ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer la perte des données en cours de traitement. Pour plus d'informations sur le mode veille, se reporter à la section “Mode Économie d'énergie” à la page 1-14. Démarrage La procédure de démarrage de la machine est la suivante : Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position | pour démarrer la machine. REMARQUE : Le message "Attendre SVP..." indique que la machine est en cours de préchauffage. La machine ne peut pas être utilisée lorsqu'elle est en cours de préchauffage. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 - 1 3 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Arrêt La procédure d'arrêt de la machine est la suivante : ATTENTION : la mise hors tension de la machine peut causer la perte des données en cours de traitement. 1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous les travaux de copie ou d'impression sont complètement achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint. POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants : • lorsque des données sont en cours de réception • durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique) • lorsque des travaux sont en cours d'impression • lorsque des travaux sont en cours de copie • lorsqu'une numérisation est en cours • durant l'importation des données depuis un ordinateur 2. Mettre l'interrupteur en position . POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension interne de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt. REMARQUE : Vérifier que l'écran de l'interface utilisateur est éteint avant de remettre la machine sous tension juste après l'avoir mise hors tension. À propos du disjoncteur La machine est équipée d'un disjoncteur. Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur coupe automatiquement le circuit électrique pour parer aux risques d'électrocution ou d'incendie. Le disjoncteur est généralement en position l, comme dans l'illustration ci-dessus. Si le disjoncteur est en position O, contacter le Centre Services Xerox pour parer à un éventuel problème.1 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 . P r é s e n t a t i o n d e l a m a c h i n e Mode Économie d'énergie La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son alimentation électrique si aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un certain temps. Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie, le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période fixée. Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai prédéfini supplémentaire. Voici deux exemples : • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 60 minutes, la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas 60 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 20 minutes, la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. Sortie du mode Économie d'énergie La procédure de sortie du mode Économie d'énergie est décrite ci-dessous. La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations suivantes : • lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie • lorsque des données d'impression sont reçues Appuyer sur la touche Économie d'énergie. Touche Économie d'énergieC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 2. Copie Réalisation de copies Étape 1 - Mise en place des documents Les documents peuvent être mis en place via deux modules d'entrée différents : Chargeur de documents • Une feuille • Feuilles multiples Glace d’exposition • Une feuille • Documents reliés (livres par exemple) Chargeur de documents Le chargeur de documents permet d'utiliser des documents composés d'une feuille individuelle ou de plusieurs feuilles, de format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 , 5,5 × 8,5 pouces, 5,5 × 8,5 pouces ) et un maximum de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces). Le chargeur de documents peut détecter automatiquement les documents de format standard uniquement. Pour les documents de format non standard, il est nécessaire d'entrer le format dans le champ Format du document. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format papier » du manuel de l'administrateur système.2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Le chargeur de documents prend en charge les nombres de feuilles suivants : Pour plus d'informations sur la copie de documents multiformats, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. 1. Retirer toute agrafe ou attache avant de mettre les documents en place. 2. Régler les guides document de façon à ce qu'ils soient légèrement en contact avec la pile de documents. 3. Mettre les documents en place et vérifier que le voyant de confirmation s'allume pour indiquer qu'ils sont placés correctement. Type de document (grammage) Nombre de feuilles Papier fin (38-49 g/m2 ) 250 feuilles Papier standard (50-80 g/m2 ) 250 feuilles Papier épais (81-128 g/m2 ) 150 feuilles Papier épais (129-200 g/m2 ) 100 feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 2 . C o p i e Glace d’exposition La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles individuelles ou bien des livres ou documents similaires, jusqu'à 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces). Seuls les documents de format standard peuvent être détectés automatiquement sur la glace d'exposition. Pour les documents de format non standard, entrer un format personnalisé dans le champ Format du document. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. REMARQUE : les formats standard pouvant être détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format papier" du Manuel de l'administrateur système. ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace pourrait se briser et blesser l'utilisateur. AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires. 1. Relever le cache-document. 2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e 2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur l'angle inférieur gauche de la glace. 3. Fermer le cache-document. REMARQUE : si le document placé sur la glace d'exposition est de format standard, son format s'affiche automatiquement dans la zone des messages. Étape 2 Programmation des fonctions Les fonctions de copie peuvent être sélectionnées à partir des boutons Copier ou Tirage standard. La machine propose les fonctions de copie suivantes : Copie uniquement, Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement. Ces fonctions sont disponibles à partir de l'écran de copie. REMARQUE : l'affichage des fonctions dépend de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et les mots de passe, contacter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 2 . C o p i e 2. Sélectionner Copier. 3. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur la touche Annuler tout. 4. Sélectionner Copie uniquement, Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. ? Copie Permet de copier des documents numérisés. ? Copie et enregistrement Permet de copier des documents numérisés puis de les enregistrer sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres. Annuler tout 2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Enregistrement dans une boîte aux lettres Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Il est possible d'imprimer les données enregistrées dans une boîte aux lettres, ou d'en modifier les paramètres. Pour plus d'informations sur les fonctions Copie et enregistrement et Enregistrement uniquement, se reporter à la section “Enregistrement de documents numérisés" à la page 2-12. Voir aussi la section "Vérifier boîte aux lettres" du Manuel de l'administrateur système pour plus d'informations sur la vérification de la boîte aux lettres. REMARQUE : l'affichage des fonctions diffère en fonction de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir une ID utilisateur et un mot de passe, ou juste une ID utilisateur. Contacter l'administrateur système au sujet des ID utilisateur et des mots de passe. 5. Sélectionner et définir les fonctions requises sur chaque onglet. Chaque fonction est décrite de façon plus détaillée dans ce chapitre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 2 . C o p i e Étape 3 - Saisie de la quantité Il est possible de spécifier jusqu'à 9 999 copies. 1. Entrer le nombre de copies requis à l'aide du pavé numérique. Le nombre de copies ainsi spécifié s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. En cas d'erreur, appuyer sur la touche C puis entrer la valeur correcte. Étape 4 - Lancement de la copie 1. Appuyer sur le bouton Marche. REMARQUE : si un problème se produit, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Résoudre le problème selon le contenu de ce message. Il est possible de paramétrer le travail suivant pendant la copie. ? Copie d'un document additionnel Si un autre document doit être copié, sélectionner Document suivant sur l'écran tactile pendant la numérisation du premier document. Il est possible de copier plusieurs documents à la fois. Pavé numérique Touche C Touche Marche2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e 1. Sélectionner Document suivant pendant la numérisation. REMARQUE 1 : l'option Document suivant n'est pas affichée automatiquement. Pour utiliser cette option, activer la fonction Travail fusionné en sélectionnant Assemblage documents Travail fusionné Activé. REMARQUE 2 : si le chargeur de documents est utilisé, mettre en place le document suivant lorsque la numérisation du premier document est terminée. 2. Mettre le document suivant en place. 3. Appuyer sur la touche Marche. Mettre en place le document suivant, le cas échéant, et appuyer sur la touche Marche. 4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur Dernier document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 2 . C o p i e Étape 5 - Vérification de l'état du travail 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Vérifier l'état du travail. REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Touche État des travaux2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Arrêt de la copie 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. 2. Sélectionner Arrêt. 3. Si l'écran de l'étape 1 ne s'affiche pas, appuyer sur la touche État des travaux. 4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt. REMARQUE : si le travail est particulièrement court, il est possible qu'il soit imprimé avant qu'il ne soit possible de l'annuler. Touche Arrêt Touche État des travauxC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 11 2 . C o p i e Modification de la quantité de copies 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile de l'interface utilisateur ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. 2. Sélectionner Modifier la quantité sur l'écran tactile. 3. Spécifier la quantité à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyer sur la touche Marche du panneau de commande. REMARQUE : la quantité entrée doit être supérieure à la quantité déjà copiée. Si la valeur entrée est identique à la valeur déjà copiée, aucune copie additionnelle ne sera effectuée. Interruption du travail de copie Pour interrompre momentanément un travail de copie en cours afin d'effectuer un autre travail de copie, suivre les étapes suivantes : 1. Appuyer sur la touche Interruption du panneau de commande. REMARQUE : le voyant d'interruption s'allume, ce qui signifie que la machine se trouve en mode d'interruption de travail. 2. Placer un document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, et modifier au choix les paramètres de la fonction. Touche Arrêt Bouton interruption2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e 3. Spécifier la quantité de sortie désirée à l'aide du pavé numérique. 4. Appuyer sur la touche Marche. 5. Une fois terminé le travail de copie d'interruption, appuyer sur la touche Interruption. REMARQUE : le voyant d'interruption n'est plus allumé, ce qui indique que le mode d'interruption de travail est annulé ou terminé. Si un document avait été placé sur la glace d'exposition, le retirer. 6. Appuyer sur la touche Marche pour reprendre le travail de copie précédent. Enregistrement de documents numérisés Permet d'enregistrer des documents sous forme de données dans une boîte aux lettres de la machine. Pour utiliser une boîte aux lettres, sélectionner Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. REMARQUE : pour que cette fonction puisse être utilisée, les boîtes aux lettres doivent être configurées. La machine permet de mémoriser au maximum 45 000 pages au format A4 ou 8,5 x 11 pouces portrait. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages numérisées peut varier selon le type, le format et l'orientation des documents. Au total, il est possible de mémoriser jusqu'à 100 documents copiés et imprimés. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 3 2 . C o p i e 3. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle les données doivent être enregistrées. REMARQUE : si un mot de passe a été défini pour cette boîte aux lettres, l'écran de saisie de mot de passe s'affiche. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. En cas d'oubli du mot de passe, contacter l'administrateur système. 4. Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer les modifications, puis appuyer sur la touche Marche. Appuyer sur Annuler pour annuler les modifications effectuées. ? Boîte aux lettres Permet d'enregistrer des données. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. ? Nom du document Indique le nom à utiliser pour l'enregistrement du document. Il est possible d'entrer jusqu'à 20 caractères à l'aide du clavier et du pavé numérique affichés. ? Aller à Entrer un numéro de boîte aux lettres à 3 chiffres à l’aide du pavé numérique. La boîte aux lettres correspondante s'affiche en haut de la liste. ? Nombre documents Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le nombre de documents mémorisés s'affiche. ? Liste des documents Sélectionner une boîte aux lettres puis appuyer sur ce bouton pour vérifier ou supprimer les documents qu'elle contient.2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Liste des documents Permet de vérifier ou de supprimer les documents mémorisés dans une boîte aux lettres. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement et sélectionner la boîte aux lettres requise. Sélectionner Liste des documents. 2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer. REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées, sélectionner Actualiser. Il est possible de trier les documents en ordre croissant ou décroissant en appuyant sur Nom du document ou Date de mémorisation. 3. Une fois que la vérification ou la suppression des éléments des boîtes aux lettres est terminée, sélectionner Fermer. ? Nombre de documents Si la boîte aux lettres sélectionnée contient des documents, le nombre de documents mémorisés s'affiche. ? Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. ? Supprimer Permet de supprimer les documents sélectionnés. ? Oui/Non À utiliser pour vérifier la suppression du document sélectionné. Cette option est disponible uniquement si un document a été sélectionné. ? Informations document Affiche des informations détaillées sur le document sélectionné. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 5 2 . C o p i e Onglet Tirage standard L'écran Tirage standard permet de définir les fonctions de copie standard. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner les fonctions requises sur l'écran Tirage standard qui s'affiche en premier. Réduction/agrandissement 1. Dans la partie Réduction / agrandissement, sélectionner un taux de R/A pour la copie. ? 100% Les copies sont effectuées au même format que le document. ? % auto Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de document et de papier spécifiés dans Papier, puis le document est copié selon le format correspondant. REMARQUE : si % auto est sélectionné, spécifier une valeur autre que Auto pour Papier. 2 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Taux de R/A (boutons 3 à 5) Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis. Il est possible de modifier les taux affichés. Pour plus d'informations sur les procédures de configuration, se reporter à la section "Réduction / agrandissement - Bouton X" (où X représente le numéro du bouton) dans le Manuel de l'administrateur système. ? Suite... Permet d'afficher l'écran Réduction / agrandissement. Pour plus d'informations, se reporter aux sections "Lorsqu'un taux de R/A prédéfini est sélectionné", "Lorsqu'un taux de R/A variable est sélectionné", "Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés" et "Lorsqu'un taux de R/A de calculateur est sélectionné". Lorsqu'un taux de R/A prédéfini est sélectionné Des taux de R/A prédéfinis standard peuvent être sélectionnés pour la copie. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner Suite, puis % prédéfini. 2. Sélectionner le taux de R/A requis. ? 100% Les copies sont effectuées au même format que le document. ? % auto Le taux de R/A est défini automatiquement selon les formats de document et de papier, puis le document est copié selon le format correspondant. REMARQUE : Si % auto est sélectionné, spécifier une valeur autre que Auto pour Papier. ? R/A prédéfinis Sélectionner l'un des taux de R/A prédéfinis. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 7 2 . C o p i e ? Image entière Pour éviter les pertes d'image, un taux de réduction juste inférieur à 100% est appliqué au document lors de la copie. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case Image entière. POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée, il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le format du document. Lorsqu'un taux de R/A variable est sélectionné Il est possible d'entrer un taux de R/A quelconque pour la copie. Spécifier un taux compris entre 25 et 400% par incréments de 1%. 1. Sélectionner % variable. 2. Entrer le taux requis à l'aide du pavé numérique ou des boutons Haut et Bas. En cas d'erreur, appuyer sur le bouton C. 2 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés Il est possible de spécifier des taux de R/A différents pour la hauteur et la largeur du document. 1. Sélectionner % X-Y indépendants. 2. Utiliser les boutons haut et bas pour spécifier les taux à appliquer à la hauteur et à la largeur. ? Auto Les copies sont effectuées avec des taux de R/A en hauteur et en largeur définis automatiquement, selon le format du papier. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case correspondante. ? Auto (Image entière) Les taux de R/A en hauteur et en largeur sont définis automatiquement, selon le format du papier, et le format du document est légèrement réduit pour éviter toute perte d'image. Lorsque cette option est sélectionnée, une coche apparaît dans la case Image entière. POINT IMPORTANT : Si l'option Image entière est sélectionnée, il peut être nécessaire de modifier les valeurs d'effacement de bords, selon le format du document. Noter que si l'effacement de bords est réglé sur 0 mm (0 pouces), les bords du document copié peuvent présenter des marques ou une perte d'image, selon le format du document. ? X (largeur) Y (hauteur) Permettent de spécifier des taux de R/A en largeur et en hauteur compris entre 25 et 400% par incréments de 1%. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 9 2 . C o p i e Papier Il est possible de sélectionner le magasin correspondant au papier à utiliser pour la copie. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner le papier requis. ? Auto En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés, la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le papier approprié pour la copie. REMARQUE : Si l'option Auto est sélectionnée, une valeur autre que Auto doit être spécifiée pour la fonction Réduction / agrandissement. ? Magasins 2 à 5 Sélectionner un magasin prédéfini. Il est possible de modifier les magasins affichés. Pour plus d'informations, dans le Manuel de l'administrateur système, se reporter aux sections "Papier - Bouton 2", "Papier - Bouton 3", "Papier - Bouton 4" ou "Papier - Bouton 5". ? Suite... Permet d'accéder à l'écran Papier. 2 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Papier Cet écran permet de sélectionner un magasin qui ne figure pas sur l'écran Tirage standard. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier, sélectionner Suite.... 2. Sélectionner Départ manuel. 3. Sélectionner le format et le type de papier requis. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Auto En fonction du format du document et des taux de R/A spécifiés, la machine sélectionne automatiquement le magasin contenant le papier approprié pour la copie. ? Magasins 1 à 4 et magasins 6 et 7 (module d'alimentation grande capacité en option) Permet de choisir parmi six magasins papier (si le module d'alimentation grande capacité en option est installé). ? Départ manuel L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 1 2 . C o p i e Écran Magasin 5 (départ manuel) Utiliser le magasin 5 (départ manuel) pour faire des copies sur du papier ne pouvant pas être placé dans les magasins 1 à 4, 6 et 7. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Papier, sélectionner Suite.... 2. Sélectionner Départ manuel. 3. Sélectionner le format et le type de papier requis. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. ? Format papier Sélectionner Détection auto, Format standard ou Format non standard. Si l'option Détection auto est sélectionnée, le format papier est identifié automatiquement. REMARQUE : Détection auto permet seulement de détecter les formats standard. ? Type de papier Permet de sélectionner un type de papier.2 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Lorsque Format standard est sélectionné Cette option permet de sélectionner un format standard et de sélectionner le type de papier requis. 1. Sélectionner Format standard. 2. Sélectionner le format et le type de papier requis. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Lorsque Format non standard est sélectionné Cette option permet de spécifier une largeur (X) comprise entre 140 et 400 mm (5,9 et 19,2 pouces) et une hauteur (Y) comprise entre 100 et 330 mm (4 et 12,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). POINT IMPORTANT : l'impression peut ne pas être effectuée correctement lorsque la direction X (horizontale) d'un papier de format non standard est inférieure à 148 mm (5,7 pouces). Pour la copie recto verso sur du papier de format non standard, spécifier une valeur comprise entre 182 et 488 mm (7,2 et 19,2 pouces) pour la direction X (horizontale) et une valeur comprise entre 140 et 330 mm (5,5 et 13 pouces) pour la direction Y (verticale). C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 3 2 . C o p i e 1. Sélectionner Format non standard. 2. Entrer un format de papier à l'aide des bouton Haut, Bas, Gauche et Droite. 3. Sélectionner un type de papier. REMARQUE : sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Recto verso (production de copies recto verso) Il est possible d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso. 1. À partir de l'écran Tirage standard, sélectionner l'option requise dans la zone Recto verso. ? 1 Æ 1 L'option 1 -> 1 permet d'effectuer rapidement des copies recto de documents recto. ? 1 Æ 2 (Tête-tête) L'option 1 -> 2 permet d'effectuer des copies recto verso et têtetête, par exemple pour des présentations ou des bulletins.2 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? 1 Æ 2 (Tête-bêche) Cette option 1 -> 2 permet de créer des copies recto verso et tête-bêche, par exemple pour des calendriers ou des présentations Power Point d'orientation paysage. ? 2 Æ 2 (Tête-tête) L'option 2 -> 2 permet d'effectuer rapidement des copies recto verso de documents recto verso. ? 2 Æ 1 (Tête-tête) Permet d'effectuer rapidement des copies recto de documents recto verso. ? Suite... Permet d'accéder à l'écran Mode tirage. Écran Mode tirage Permet de spécifier le type de documents recto verso utilisé et la façon dont les copies doivent être imprimées. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 5 2 . C o p i e Densité Sept niveaux de densité sont disponibles. Plus le bouton Bas est déplacé vers la gauche, plus la copie est sombre, et plus il est déplacé vers la droite, plus la copie est claire. REMARQUE : Les options Densité de l'écran Tirage standard et Densité de la partie Densité / Contraste de l'écran Qualité image sont identiques. 1. À partir de l'écran Tirage standard, dans la partie Densité, régler la densité en appuyant sur le bouton Gauche ou Droite. Onglet Qualité image 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Sélectionner l'onglet Qualité image, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Qualité image qui s'affiche.2 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Par exemple, Définition : Densité Sept niveaux de densité sont disponibles, de Plus claire à Plus foncée. 1. Sélectionner Densité. 2. Sélectionner la densité requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 7 2 . C o p i e Type de document Il est possible d'effectuer les copies avec la même qualité image que celle du type de document utilisé (photographies, texte ou autres documents). Sélectionner le type de document correspondant au document utilisé pour obtenir des copies de qualité image la plus fidèle possible. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction Type de document. 2. Sélectionner le type de qualité image requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Texte et photo Sélectionner cette option pour des copies de documents composés à la fois de texte et de photos. La machine distingue automatiquement les zones de texte et de photos et applique la qualité image appropriée pour chacune de ces zones du document. ? Texte Sélectionner cette option pour obtenir des copies contrastées de documents texte. Ce mode permet aussi de produire des copies contrastées de graphiques ou illustrations diverses. ? Photo Sélectionner cette option pour effectuer des copies de photos. ? Texte au crayon Sélectionner cette option pour des documents composés de texte au crayon. ? Documents fins Sélectionner cette option pour des documents fins (38 à 49 g/m2 ).2 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e REMARQUE : la présence de l'option Documents fins sur l'interface utilisateur dépend de la configuration du système. Se reporter à la section « Type de document - Documents fins » du manuel de l'administrateur système (ou contacter l'administrateur système) pour savoir comment afficher cette option. Exposition auto Lorsque la fonction Exposition auto est sélectionnée, le fond coloré des documents (journaux et autres documents colorés, par exemple) est supprimé. REMARQUE : lorsque l'option sélectionnée pour Type de document est Photo, la fonction Exposition auto n'est pas disponible. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner ensuite l'onglet Qualité image, puis la fonction Exposition auto. 2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Désactivée Le fond coloré des documents est inclus lors de la copie. ? Activée Le fond coloré des documents est supprimé lors de la copie. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 2 9 2 . C o p i e Définition Cinq niveaux de définition sont disponibles, de Maximum à Minimum. Plus le niveau choisi est proche de Maximum, plus le contraste des contours des images est élevé. Plus le niveau choisi est proche de Minimum, moins le contraste des contours des images est élevé. 1. Sélectionner Définition. 2. Sélectionner le niveau de contraste des contours d'image requis parmi les 5 niveaux disponibles. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Onglet Options de numérisation L'écran Options de numérisation permet de configurer les fonctions de numérisation des documents. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Options de numérisation, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Options de numérisation qui s'affiche.2 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Documents reliés La fonction Documents reliés permet de copier des pages se faisant face dans un document relié sur des feuilles de papier séparées, en respectant l'ordre des pages. Utiliser cette fonction pour effectuer des copies séparées des pages d'un document relié (cahier, par exemple). POINT IMPORTANT : le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction. La séparation en deux des documents peut être inégale s'ils sont de format non standard ou si leur format n'a pas pu être détecté. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents reliés. 2. Sélectionner l'option requise. 3. Sélectionner la page à copier. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Désactivé(e) Le document n'est pas copié en tant que document relié. ? Page gauche puis droite Les copies sont effectuées à partir de la page gauche des deux pages reliées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 1 2 . C o p i e ? Page droite puis gauche Les copies sont effectuées à partir de la page droite des deux pages reliées. ? Page du haut puis du bas Les copies sont effectuées à partir de la page du haut des deux pages reliées. ? Les deux pages Les deux pages sont copiées, en respectant l'ordre des pages. ? Page gauche uniquement Seule la page de gauche est copiée. Cette option est disponible lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. ? Page droite uniquement Seule la page de droite est copiée. Cette option est disponible lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. ? Page du haut uniquement Seule la page du haut est copiée. Cette option est disponible lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. ? Page du bas uniquement Seule la page du bas est copiée. Cette option est disponible lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. ? Effacement centre Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).2 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Les exemples suivants illustrent les résultats obtenus avec différentes valeurs de la fonction Effacement centre : Effacement centre : 0 mm • Le document relié est un cahier à spirale et les pages de droite et de gauche doivent toutes deux être copiées. • L'option Page gauche puis droite est sélectionnée. • La valeur d'Effacement centre n'a pas été modifiée ; Effacement centre a donc pour valeur 0 mm. • Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie comporte des marques noires le long du bord de reliure : Effacement centre : 10 mm • Pour le même document relié, l'option Page gauche puis droite est sélectionnée. • La valeur d'Effacement centre est 10 mm. Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie ne présente aucune marque noire le long du bord de reliure et la copie des pages est blanche et nette : xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 3 2 . C o p i e Documents reliés R/V Il est possible de spécifier les pages reliées se faisant face lors de la copie d'un document relié, de façon à ce que les pages copiées respectent la disposition des pages du document. Une feuille blanche est automatiquement insérée en tant que première page. REMARQUE : les documents de format non standard ne seront pas séparés en deux de façon exacte. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents reliés R/V. 2. Sélectionner la page à copier en premier. 3. Sélectionner les pages à copier. 4. Configurer la fonction Effacement centre comme nécessaire. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. REMARQUE : vérifier l'orientation du document mis en place. 2 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Désactivé(e) Lorsque Désactivé(e) est sélectionné, la fonction Documents reliés n'est pas disponible. ? Page gauche puis droite Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page de gauche. ? Page droite puis gauche Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page de droite. ? Page du haut puis du bas Permet de copier les deux pages d'un document relié, en commençant par la page du haut. ? 1ère et dernière pages Permet d'afficher l'écran Documents reliés R/V - 1ère et dernière pages. ? Effacement centre Permet d'effacer la partie sombre correspondant à la tranche du document relié. La largeur de l'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Se reporter à la section "Effacement centre" à la page 2-31 pour plus d'informations sur cette fonction.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 5 2 . C o p i e Écran Docs reliés R/V - 1ère et dernière pages Il est possible de définir une page de début et une page de fin pour la copie. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner 1ère et dernière page. 2. Définir la première et la dernière page. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Première page Sélectionner la page de début de la copie parmi les options suivantes. • Page de gauche / Page de droite Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. • Page du haut / Page du bas Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. ? Dernière page Sélectionner la page de fin de la copie parmi les options suivantes. • Page de gauche / Page de droite Ces options sont disponibles lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. • Page du haut / Page du bas Ces options sont disponibles lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. 2 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Format du document Il est possible de spécifier le format de numérisation du document. Spécifier le format du document lorsque des documents de format non standard sont numérisés ou lorsque la copie est effectuée à un format différent de celui du document. Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine.Cette fonction permet de copier un document avec ou sans la marge. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Format du document. 2. Sélectionner le format du document. Pour les formats non standard, spécifier les valeurs correspondant aux directions X et Y. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Détection auto Les formats de numérisation sont détectés automatiquement. REMARQUE : si le format du document ne peut pas être détecté, un écran de saisie du format s'affiche. ? Format standard Sélectionner l'un des boutons de format prédéfini. Les formats de document affichés peuvent être modifiés. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Formats document prédéfinis" du Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 7 2 . C o p i e ? Format non standard Entrer le format du document requis dans la partie droite de l'écran si des documents de format non standard sont numérisés ou lorsque la copie est effectuée à un format différent de celui du document. Ce format doit être spécifié par incréments de 1 mm ou 0,1 pouces ; la largeur (X) être comprise entre 15 et 432 mm (0,6 et 17 pouces) et la hauteur (Y) doit être comprise entre 15 et 297 mm (0,6 et 11,6 pouces) sur la glace d'exposition. Les repères situés sur les bords de la glace d'exposition sont particulièrement utiles pour spécifier le format du document. Documents multiformats Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent. La sortie peut être définie sur un support de format identique aux documents originaux ou sur un support de format identique, indépendamment du format des documents originaux. POINT IMPORTANT : vérifier que les documents sont placés pour un départ par le grand côté. Lors de la numérisation de documents B5 en même temps que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces/A4 dans le sens vertical, placer également le document B5 dans le sens vertical. Les combinaisons de documents recommandées sont 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et 11 x 17 pouces/A4 paysage ou B5 portrait et B4 paysage. En cas de combinaison de documents de formats différents de ceux qui viennent d'être précisés, il se peut que l'alimentation ou la numérisation ne s'effectue pas correctement.2 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier, puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Documents multiformats. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Désactivé(e) Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de même format. ? Activé(e) Si des documents de formats différents sont copiés, la machine détecte automatiquement le format de chaque document. Effacement de bords Lorsque les copies sont effectuées avec le cache-document ouvert ou à partir d'un livre, des zones sombres apparaissent parfois sur les bords et au centre du papier. Dans ce cas, les copies peuvent être effectuées de façon à supprimer ces zones sombres. REMARQUE : pour les copies recto verso, la même valeur d'effacement des bords est appliquée au recto et au verso. Si la fonction Réduction / agrandissement est activée, les dimensions d'effacement de bords seront réduites / agrandies selon le taux spécifié. Pour plus d'informations sur les zones réellement disponibles pour l'impression, se reporter à la section “Zone d'impression" à la page 12-15. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 3 9 2 . C o p i e 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner l'option requise pour Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Standard La valeur d'effacement des bords est fixée à 2 mm ou 0,1 pouce pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. ? Bords opposés identiques Se reporter à la section “Lorsque l'option Bords opposés identiques est sélectionnée :" à la page 2-40. ? 4 bords indépendants Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords indépendants est sélectionnée :" à la page 2-41. ? 4 bords identiques Se reporter à la section “Lorsque l'option 4 bords identiques est sélectionnée :" à la page 2-42. ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.2 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Lorsque l'option Bords opposés identiques est sélectionnée : Cette option permet de spécifier la même valeur pour les bords supérieur et inférieur, ou gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis Bords opposés identiques. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Bords haut/bas Les zones sombres situées en haut et en bas du document sont effacées. Les bords inférieur et supérieur sont effacés selon la direction d'alimentation du document. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Bords gauche/droit Les zones sombres situées à gauche et à droite du document sont effacées. Les bords gauche et droit sont effacés selon la direction d'alimentation du document. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 1 2 . C o p i e Lorsque l'option 4 bords indépendants est sélectionnée : Cette option permet de spécifier des valeurs différentes pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis 4 bords indépendants. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Bord supérieur Permet d'effacer les zones sombres situées en haut des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. ? Bord inférieur Permet d'effacer les zones sombres situées en bas des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Bord gauche Permet d'effacer les zones sombres situées sur la gauche des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Bord droit Permet d'effacer les zones sombres situées à droite des copies. Les bords sont effacés selon l'orientation du jeu de documents. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).2 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Au centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. ? Verso • Identique au recto Sélectionner cette option pour appliquer les mêmes paramètres au recto et au verso. • Opposé au recto Sélectionner cette option pour appliquer des paramètres symétriques au recto et au verso. Lorsque l'option 4 bords identiques est sélectionnée : Cette option permet de spécifier une même valeur pour les bords supérieur, inférieur, gauche et droit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Effacement de bords puis 4 bords identiques. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour entrer la valeur d'effacement requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? 4 bords Permet d'effacer les zones sombres situées en haut, en bas, à gauche et à droite des copies. La largeur d'effacement de bords doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 3 2 . C o p i e ? Centre Les ombres visibles dans la zone centrale d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple, sont effacées. La largeur d'effacement du centre doit être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. Décalage image Sur les copies, l'image du document peut être décalée vers la gauche, la droite, le haut ou le bas du papier, ou bien le centre du document peut être décalé vers le centre du papier. Il est également possible d'ajouter une marge en haut, en bas, à gauche ou à droite des copies. pour les copies recto verso, les positions de décalage peuvent être définies pour le recto et le verso. REMARQUE : lorsque la fonction Documents multiformats est activée, le décalage est effectué par rapport à la position de l'image sur la première feuille du document. La valeur du décalage image est définie selon le papier utilisé. Même si les copies doivent agrandies ou réduites via la fonction Réduction / agrandissement, la valeur de décalage image est conservée. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Décalage image. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.2 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Aucun décalage Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du document ne soit décalée. ? Centrage auto Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du document corresponde au centre du papier. ? Décalage image / Variable La valeur du décalage doit être spécifiée dans une plage de 50 à 0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Recto Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Recto. ? Verso Permet d'accéder à l'écran Décalage image - Verso. ? Miroir Pour appliquer les mêmes paramètres qu'au recto, activer la case Miroir. ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 2-49. Écran Décalage image - Recto / Décalage image - Verso Il est possible de définir la position de la copie / le décalage image pour le recto ou le verso. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Décalage image puis Recto ou Verso. 2. Sélectionner l'option voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 5 2 . C o p i e 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Aucun décalage Les copies sont effectuées sans que la position de l'image du document ne soit décalée. ? Centrage auto Les copies sont effectuées de façon à ce que le centre du document corresponde au centre du papier. ? Dans l'angle Lors de la copie, l'image du document est décalée vers l'un des angles ou coins du papier. Huit directions de décalage sont disponibles. • Réglages vers la droite et la gauche Il est possible d'effectuer des réglages précis vers la gauche et vers la droite. L'image du document copié est décalée vers la gauche ou vers la droite dans une plage de valeurs de 50 à 0 à 50 mm (1,9 à 0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). • Réglages vers le haut et le bas Il est possible d'effectuer des réglages précis vers le haut et vers le bas. L'image du document copié est décalée vers le haut ou vers le bas dans une plage de valeurs comprises entre 0 et 50 mm (0 à 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). ? Variable Entrer les valeurs des marges pour la copie. Spécifier les valeurs des marges du haut, du bas, de gauche et de droite, comprises entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 2 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Rotation image Si l'orientation du papier chargé dans le magasin est différente de celle du document mis en place, une rotation est appliquée automatiquement à l'image de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à celle du document. Il est également possible de sélectionner le bord du document à utiliser comme référence pour la rotation si les documents sont d'orientation mixte. La fonction de rotation image peut seulement être utilisée pour effectuer des copies sur du papier de format A4 ou 8,5 x 11 pouces ou inférieur. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation image. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Désactivé(e) Les copies sont effectuées même si l'orientation du document ne correspond pas à celle du papier. ? Toujours activée Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du document de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à celle du document. ? Activée avec Auto Une rotation est automatiquement appliquée à l'image du document de façon à ce que l'orientation du document corresponde à celle du papier lorsque l'option % auto de Réduction / agrandissement ou Auto de Papier est sélectionnée. ? Sens de la rotation Permet d'accéder à l'écran Rotation image - Sens de la rotation. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 7 2 . C o p i e Écran Rotation image - Sens de la rotation Cet écran permet de définir une position de référence pour la rotation. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Rotation image puis Sens de la rotation. 2. Sélectionner une position de référence pour la rotation. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Position des agrafes Lorsque le module de finition est installé, l'option Position des agrafes est disponible. Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images par rapport au bord d'agrafage, selon la configuration de la fonction d'agrafage. ? Document portrait - Bord gauche Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des documents paysage soient alignés avec les bords gauches des documents portrait. ? Document portrait - Bord droit Si les documents sont d'orientation mixte, une rotation est appliquée aux images de façon à ce que les bords supérieurs des documents paysage soient alignés avec les bords droits des documents portrait. 2 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Image miroir / Image inversée Les copies peuvent être effectuées en inversant les côtés droit et gauche de l'image du document. REMARQUE : lorsque les fonctions Image inversée et Effacement de bords sont activées simultanément, la zone d'effacement de bords devient blanche. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Image miroir / Image inversée. 2. Sélectionner Activé(e) pour Image miroir et Image inversée. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 4 9 2 . C o p i e Orientation du document L'orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du document. REMARQUE : si l'option Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document, la machine risque de détecter la tête du document par erreur. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Options de numérisation. Sur l'écran Options de numérisation qui s'affiche, sélectionner Orientation du document. 2. Sélectionner Tête vers le haut ou Tête vers la gauche, selon l'orientation du document mis en place. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Tête vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'intérieur de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. ? Tête vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. Veiller à bien sélectionner Tête vers la gauche lorsque le haut du document est placé vers la gauche (texte horizontal). 2 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Onglet Présentation spéciale L'écran Présentation spéciale permet de configurer les fonctions de numérisation des documents. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Présentation spéciale qui s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 1 2 . C o p i e Création cahier La machine permet de mettre en page les copies de façon à ce que, lorsque les pages multiples sont pliées le long du centre (blanc de couture), soit obtenu un cahier avec l'ordre des pages approprié. Il est possible de définir le blanc de couture et d'ajouter une couverture lors de la création cahier. Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles. POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. REMARQUE : si le nombre de pages du cahier n'est pas un multiple de quatre, des pages vierges seront ajoutées pour les pages restantes. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Création cahier. 2. Sélectionner Reliure à gauche / en haut ou Reliure à droite. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Désactivé(e) La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies. 2 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Reliure à gauche/en haut Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à gauche ou en haut. ? Reliure à droite Les copies sont effectuées de façon à placer la reliure du cahier à droite. ? Copie cahier Pour réaliser des cahiers à partir d'un document qui est déjà un cahier, sélectionner Copie cahier. Le document sera numérisé comme tel en spécifiant Pliage/Agrafage, sans passer par l'imposition cahier. ? Couvertures Une couverture peut être ajoutée au cahier. Les options de couverture disponibles sont les suivantes : • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couvertures imprimées - Recto verso La première page du document est copiée sur la couverture. • Couvertures imprimées - Impression à l'extérieur Le document est copié seulement sur la face extérieure de la couverture.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 3 2 . C o p i e ? Dernier document comme couverture de fin Permet d'appliquer la dernière image du document à la dernière page du cahier en tant que couverture de fin. Procéder à une vérification lors de la spécification de la dernière page en tant que couverture de fin. Lorsque la fonction Sous-jeux est utilisée pour diviser un cahier, l'image de fin est appliquée à la dernière page du dernier sous-jeu. REMARQUE : une page vierge peut être insérée juste avant la dernière page pour que la pagination soit correcte. ? Blanc de couture Permet d'afficher l'écran Création cahier - Blanc de couture. ? Finition Permet d'afficher l'écran Création cahier - Finition. ? Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Création cahier - Configuration magasins. REMARQUE : cette fonction est affichée uniquement lorsque Couvertures est sélectionné. Sélectionner les magasins requis pour Couvertures et Corps du document. Sélectionner des magasins contenant du papier dont le format et l'orientation correspondent à ceux du corps du document et de la couverture. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. 2 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Création cahier - Blanc de couture Il est possible de définir le blanc de couture entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces). 1. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier une valeur de blanc de couture. Écran Création cahier - Finition Lorsque le module de finition cahier D ou D2 est installé, les options Pliage en deux ou Pliage + Agrafage sont disponibles. 1. Sélectionner l'élément requis. ? Désactivé(e) Aucune finition n'est appliquée. ? Pliage Les copies obtenues sont pliées en deux. ? Pliage + Agrafage Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre. Il est possible d'agrafer de 2 à 15 copies.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 5 2 . C o p i e Écran Création cahier - Sous-jeux Lorsque le document comporte trop de pages, le cahier peut être divisé selon un nombre de feuilles spécifié. Les copies recto verso obtenues peuvent ensuite être pliées pour obtenir un cahier. Le nombre de feuilles spécifié doit être compris entre 1 et 50 par incréments de 1 feuille. . REMARQUE : lorsque Pliage est sélectionné, définir un nombre de feuilles de sous-jeux compris entre 1 et 15. Lorsque le document comporte un grand nombre de feuilles, ce nombre peut être divisé pour éviter d'obtenir un cahier trop épais. Les copies sont affectées et reçues dans l'ordre et selon le nombre de feuilles spécifié. Le nombre de feuilles (nombre par sous-jeux) doit être compris entre 1 et 50 feuilles. Par exemple, si le nombre de feuilles spécifié est 5, pour un cahier dont chaque feuille avant pliage est composée de quatre pages du document (2 pages de cahier recto verso), chaque sous jeu correspond à 20 pages du document. 1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 2. Si l'option Activé(e) est sélectionnée, utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.2 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Couvertures Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées. Il est possible de spécifier une couverture de début et de fin avant la première page du document, en utilisant un papier de type différent (coloré ou épais, par exemple). POINT IMPORTANT : lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format A4 ou 8,5 x 11 pouces. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Couvertures. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 7 2 . C o p i e ? Couverture de début Une couverture de début peut être définie pour la première page. • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couverture de début imprimée - Recto La première page du document est copiée sur la face externe de la couverture. Sélectionner cette option pour que la copie figure seulement sur la face externe de la couverture de début. • Couverture de début imprimée - Verso La première page du document est copiée sur la face interne de la couverture. Sélectionner cette option pour que la copie figure seulement sur la face interne de la couverture de début. • Couverture de début imprimée - Recto verso Le document est copié sur les deux faces de la couverture, à partir de la première page. Sélectionner cette option pour que la copie soit effectuée en recto verso. ? Couverture de fin Une couverture de fin peut être définie pour la dernière page. Lorsqu'une couverture de fin est définie, le document correspondant à cette couverture de fin doit être numérisé en premier. Lorsque le chargeur automatique de documents est utilisé, placer le document correspondant à la couverture de fin sur le dessus de la pile de documents. Lorsque la glace d'exposition est utilisée, numériser les documents dans l'ordre suivant: couverture de fin, couverture de début et corps du travail. Les options disponibles pour la couverture de fin sont les suivantes : • Aucune couverture Aucune couverture n'est ajoutée. • Couvertures vierges Une feuille de papier vierge est ajoutée en tant que couverture. • Couverture de fin imprimée - Recto Le document correspondant à la couverture de fin est copié sur la face externe de cette dernière.2 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e • Couverture de fin imprimée - Verso Le document correspondant à la couverture de fin est copié sur la face interne de cette dernière. • Couverture de fin imprimée - Recto verso Les deux documents correspondant à la couverture de fin sont copiés sur les deux faces de cette dernière. Si une couverture est sélectionnée, les options suivantes s'affichent : ? Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Sélectionner le magasin à utiliser pour la Couverture de début, la Couverture de fin et le Corps du document. Si des images sont copiées sur les couvertures, sélectionner des magasins contenant du papier de même format et orientation pour le corps du document et pour les couvertures. Lorsque Départ manuel... est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. ? Nombre de couvertures de début Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de début. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Couvertures vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de début. ? Nombre de couvertures de fin Permet d'afficher l'écran Nombre de couvertures de fin. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Couvertures vierges est sélectionnée sur l'écran Couverture de fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin" à la page 2-59.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 5 9 2 . C o p i e Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin Il est possible de spécifier le nombre de feuilles à utiliser en tant que couverture de début ; ce nombre doit être compris entre 1 et 99. Cette option permet d'imprimer la couverture de début de la même façon que le reste du travail, même si plusieurs copies sont effectuées. REMARQUE : ces instructions sont également valides pour la fonction Couvertures - Nombre de couvertures de fin. 1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis.2 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Séparateurs de transparents Une feuille vierge peut être reçue et insérée en tant que séparateur entre les transparents utilisés pour la copie. Seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. Lorsque les transparents sont placés dans le magasin 5 (départ manuel), vérifier que le papier utilisé pour les séparateurs (ou la distribution) est chargé selon la même orientation que les transparents. POINT IMPORTANT : Xerox recommande l'utilisation de transparents pour rétroprojecteur (OHP). L'utilisation de transparents non recommandés peut endommager la machine ou provoquer des incidents papier. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Séparateurs de transparents. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Aucun séparateur Aucun séparateur de transparents n'est utilisé. ? Séparateurs vierges Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur pour chaque transparent. Un seul jeu de copies peut être effectué. ? Séparateurs vierges + N jeux Une feuille de papier vierge est insérée en tant que séparateur pour chaque transparent. Seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 1 2 . C o p i e ? Aucun séparateur + N jeux Les copies sont effectuées sur transparents et seul le nombre de copies papier requis à des fins de distribution est imprimé. Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent s'afficher : ? Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Séparateurs de transparents - Configuration des magasins. Sélectionner chacun des magasins à utiliser. REMARQUE : l'écran Séparateurs de transparents - Configuration des magasins ne s'affiche pas si l'option Aucun séparateur est sélectionnée. Sélectionner les paramètres requis pour Format / orientation des transparents. Sélectionner le magasin à utiliser pour Magasin pour séparateurs / N jeux ou Magasin pour N jeux. Sélectionner des magasins contenant du papier de même format et orientation pour les transparents et les séparateurs (N jeux). N en 1 Il est possible de copier deux, quatre ou huit pages des documents originaux sur une même feuille de papier. Lorsque la fonction N en 1 est sélectionnée, l'option % auto est sélectionnée automatiquement pour Réduction / agrandissement. Le taux de R/A est défini automatiquement de façon à ce que les copies des images tiennent sur le papier sélectionné. REMARQUE : une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document. Lorsque l'effacement de bords est activé, les bords de chacun des documents copiés sont effacés. Lorsque le décalage image est activé, le décalage est appliqué à la totalité du document. Par conséquent, une perte d'image est possible selon le format de l'image du document. Sélectionner une option de magasin autre que Auto pour la fonction Papier de l'écran Tirage standard. 2 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction N en 1. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? 1 en 1 La fonction N en 1 n'est pas appliquée. ? 2 en 1 Deux pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. ? 4 en 1 Quatre pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. ? 8 en 1 Huit pages du document sont copiées sur une même feuille de papier. ? Ordre des images Cette option permet de sélectionner la mise en page des documents copiés sur une même feuille. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 3 2 . C o p i e Affiche Une copie agrandie du document peut être répartie sur plusieurs feuilles. Cette fonction permet de créer une affiche de grande taille en regroupant les copies réparties sur plusieurs feuilles. Les feuilles sont copiées avec une marge de collage de façon à faciliter leur regroupement. Cette marge de collage est fixée à 10 mm (0,4 pouces). POINT IMPORTANT : vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Affiche. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Les copies ne sont pas effectuées sous forme d'affiche. ? Format de sortie Sept formats de papier sont disponibles. ? Taux d'agrandissement Cette option permet de sélectionner un taux d'agrandissement. Selon la sélection effectuée, les options suivantes peuvent s'afficher :2 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Configuration des magasins Permet d'afficher l'écran Affiche - Configuration des magasins. Sélectionner le magasin à utiliser. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. Lorsque Taux d'agrandissement est sélectionné Des taux d'agrandissement différents peuvent être sélectionnés pour la hauteur et la largeur. 1. Sélectionner l'option Taux d'agrandissement sur l'écran Affiche. 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les taux à appliquer à la hauteur et à la largeur. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? X (largeur) Y (hauteur) Permettent de spécifier des taux en largeur et en hauteur compris entre 100 et 400 % par incréments de 1 %. Répétition image La copie de l'image d'un document peut être répétée un certain nombre de fois sur une même feuille de papier. Lorsque le taux de R/A est défini comme Auto, les copies répétées de l'image sont réduites de façon à tenir sur le format de papier sélectionné. Il est également possible de spécifier la façon dont les copies répétées de l'image sont réparties. REMARQUE : lorsque les copies répétées sont effectuées au même format que l'image du document, spécifier un nombre de répétitions adapté au format du papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 5 2 . C o p i e 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Répétition image. 2. Sélectionner Auto ou Variable. ? Désactivé(e) : la fonction Répétition image n'est pas appliquée. ? Auto Le nombre de copies répétées de l'image du document est défini automatiquement selon le format du document, le format du papier et le taux de R/A. REMARQUE : les copies ne peuvent pas être effectuées lorsque l'image du document est plus grande que le format de papier spécifié. ? Variable Spécifier le nombre de répétitions de l'image du document le long des deux côtés du papier. Il est possible de spécifier 1 à 23 répétitions en longueur (Y) et 1 à 33 répétitions en largeur (X). ? Disposition des images • Espacement régulier Les images copiées sur le papier sont espacées de façon régulière selon le nombre d'images répétées. • Côte à côte Les images répétées sont copiées sur le papier de façon consécutive. 2 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Annotation Il est possible d'ajouter aux copies un cachet, la date ou des numéros de page n'apparaissant pas sur le document d'origine. Différents formats sont proposés pour le type de cachet, la date, les numéros de page et leurs positions d'impression. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 paysage. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. REMARQUE : les paramètres de réduction / agrandissement n'ont aucune influence sur la taille des caractères et sur l'image des annotations. Si un cachet, la date et les numéros de page sont tous activés, vérifier qu'ils ne se chevauchent pas avant de lancer la copie. Si la fonction N en 1 est activée, l'annotation est ajoutée à l'image finale. Si la fonction Répétition image ou Création cahier est activée, l'annotation est ajoutée à chaque image individuelle. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Annotation. 2. Sélectionner une option.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 7 2 . C o p i e 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Cachet Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet. ? Date Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date. ? Numéro de page Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page. Écran Annotation - Cachet Les mentions "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT", "IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et "NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies. 1. Sur l'écran Annotation, sélectionner Cachet. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. ? Activé(e) Un cachet est ajouté. ? Texte Cette option permet de sélectionner l'un des huit types de caractères disponibles pour le cachet. ? Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Impression. Les options Première page seulement et Toutes les pages permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles le cachet doit être imprimé. 2 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Position. ? Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille. Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles disponibles pour le cachet. Écran Annotation - Cachet - Position Permet de choisir la position d'impression du cachet. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation, Cachet, Activé(e) puis Position. 2. Effectuer la sélection requise. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Recto Sélectionner l'une des neuf positions disponibles pour le cachet. ? Verso • Identique au recto Permet d'ajouter un cachet au même endroit que sur le recto de la feuille. • Opposé au recto Permet d'ajouter un cachet dans la position opposée à celle sélectionnée pour le recto.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 6 9 2 . C o p i e Écran Annotation - Date Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée. Pour plus d'informations sur le format de la date, se reporter à la section « Format de date » du manuel de l'administrateur système. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Date. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Aucune date n'est ajoutée. ? Activé(e) La date est ajoutée. ? Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Impression. Les options Première page seulement et Toutes les pages permettent de sélectionner la ou les pages sur lesquelles la date doit être imprimée. ? Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Date - Position. ? Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Cachet - Taille. Cette option permet de sélectionner l'une des trois tailles disponibles pour la date.2 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Annotation - Date - Position Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Date et Position. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Recto Cette option permet de sélectionner l'une des six positions disponibles pour l'impression de la date. ? Verso • Identique au recto Permet d'ajouter la date au même endroit que sur le recto de la feuille. • Opposé au recto Permet d'ajouter la date dans une position symétrique à celle sélectionnée pour le recto de la feuille.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 1 2 . C o p i e Écran Annotation - Numéro de page Cet écran permet d'ajouter des numéros de page aux copies. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Numéro de page. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Désactivé(e) Aucun numéro de page n’est ajouté. ? Activé(e) Les numéros de page sont ajoutés. ? Style Cette option permet de sélectionner l'un des 6 types de numérotation disponibles. • 1,2,... Un numéro de page simple est ajouté. • -1-,-2-,... Un tiret est ajouté à droite et à gauche du numéro de page. (Exemple : -1-) • Page1, Page2,... Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page. (Exemple : Page1, Page2) • 1/N,2/N,... Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de la page. (Exemple : 1/50, 2/50)2 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e • -1/N-,-2/N-,... Permet de spécifier le nombre total de pages à droite du numéro de la page et d'ajouter des tirets de part et d'autre de l'ensemble de ces numéros. (Exemple : -1/50, -2/50-) • Page1/N, Page2/N,... Le mot « Page » est ajouté devant le numéro de page, qui est suivi du nombre total de pages. (Exemple : Page1/50, Page2/50) ? Total pages (N) L'écran Annotation - Numéro de page -Total pages (N) s'affiche. ? Impression... Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page - Impression. ? Position Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page - Position. Cette option permet de sélectionner l'une des six positions disponibles pour les numéros de page. ? Taille Permet d'accéder à l'écran Annotation - Numéro de page - Taille. Écran Annotation - Numéro de page - Total pages (N) Cet écran permet de définir le nombre total de pages. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation puis Numéro de page. Sélectionner Total pages (N) puis l'option Auto ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de pages.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 3 2 . C o p i e 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Auto Les pages du documents sont comptées automatiquement pour obtenir le nombre total de pages. ? Entrer numéro Cette option permet de spécifier un nombre total de pages compris entre 1 et 9 999. Écran Annotation - Numéro de page - Impression Cet écran permet de spécifier la ou les pages sur lesquelles un numéro de page doit être ajouté. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le numéro de début. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Toutes les pages Un numéro de page est ajouté à toutes les pages. ? Entrer le numéro de la première page Se reporter à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75.2 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Entrer le numéro de la dernière page Permet d'entrer le numéro de la dernière page. La procédure correspondante est identique à celle décrite dans la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75. ? Entrer le numéro de la première et de la dernière page Permet d'entrer le numéro de la première et de la dernière page. La procédure correspondante est identique à celle décrite dans la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée" à la page 2-75. ? Inclure couvertures / séparateurs Permet d'ajouter des couvertures ou des séparateurs. Une coche apparaît dans la case pour indiquer que cette option est activée. REMARQUE : il est impossible d'effectuer des copies sur le papier (couvertures / séparateurs de transparents) placé dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement). ? Premier numéro Permet de spécifier le numéro de la page à partir de laquelle la numérotation doit commencer ; ce premier numéro doit être compris entre 1 et 999. Pour entrer ce numéro à l'aide du pavé numérique, sélectionner Entrer numéro avec le clavier. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 5 2 . C o p i e Lorsque l'option Entrer le numéro de la première page est sélectionnée Cette option permet de spécifier la page à partir de laquelle la numérotation doit commencer ; ce numéro doit être compris entre 1 et 9 999. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la première page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés.2 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page est sélectionnée Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la dernière page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 7 2 . C o p i e Lorsque l'option Entrer le numéro de la première et de la dernière page est sélectionnée Entrer la première page et la dernière page sur lesquelles les numéros de page doivent apparaître (entre 1 et 9999). 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Annotation. Sélectionner Numéro de page puis Impression et Entrer le numéro de la première et de la dernière page. 2. Utiliser les boutons Haut/Bas ou sélectionner Entrer numéro avec le clavier pour spécifier les numéros de page requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999. POINT IMPORTANT : les numéros de page supérieurs à 9999 ne seront pas imprimés.2 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Filigranes Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de chaque jeu de copies. Par exemple, si le chiffre « 1 » a été spécifié en tant que premier numéro, toutes les pages du premier jeu de copies portent la mention « 1 » et toutes les pages du second jeu de copies portent la mention « 2 ». La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la duplication de documents confidentiels devant être distribués aux personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un participant donné. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format 8,5 x 11 pouces/A4 et Lettre. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. La taille et la densité de la police utilisée peuvent être configurées via les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter au manuel de l'administrateur système. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Sélectionner une option. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Désactivé Les copies ne sont pas effectuées sous forme de filigranes. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 7 9 2 . C o p i e ? Activé Les copies sont effectuées sous forme de filigranes. ? Premier numéro Il est possible de spécifier des numéros de contrôle compris entre 1 et 9 999. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour entrer le premier numéro. ? Texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte. ? Numéro de compte utilisateur Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte. REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion de l'Auditron est utilisée. ? Date et heure Il est possible d'imprimer la date et l'heure de début de la copie. Vérifier que l'impression de la date est correcte. Pour savoir comment afficher la date, se reporter à la section « Format de la date » du manuel de l'administrateur système. ? Numéro de série Cette option permet d'imprimer le numéro de série de la machine. Vérifier que l'impression du numéro de série est correcte. ? Effet de texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte. 2 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Filigranes - Texte Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes puis Texte. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Écran Filigranes - Effet de texte Cet écran permet de définir un effet de texte. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Filigranes puis Effet de texte. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel. ? Relief Lors de la copie de documents imprimés, le texte est imprimé de façon à obtenir un effet de relief. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 1 2 . C o p i e ? Contour Lors de la copie de documents imprimés, un contour est appliqué au texte en arrière-plan. Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les filigranes et autres éléments, se reporter à la section "Effet de texte" du Manuel de l'administrateur système. Décalage intercalaire Il est possible de copier des documents de type intercalaire en spécifiant la position de l'image copiée, de façon à placer l'image sur l'onglet de l'intercalaire. Les intercalaires de format A4 ou 8,5 x 11 pouces peuvent être utilisés pour la copie. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé Aucune copie sur intercalaire n'est effectuée. ? Décaler vers l'onglet L'image est copiée sur le bord du document, uniquement sur l'onglet de l'intercalaire. Spécifier la valeur de décalage à appliquer à l'image placée sur le bord du document de façon à ce que l'image soit copiée sur l'onglet. (Entrer la valeur de décalage requise pour déplacer l'image du document sur l'onglet lors de la copie.) Seule l'image décalée peut être copiée.2 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Décaler tout L'image entière du document est copiée sur le papier intercalaire. Spécifier la valeur de décalage requise lorsqu'il est également nécessaire de déplacer l'image située sur le bord du document sur l'onglet de l'intercalaire. ? Valeur de décalage Spécifier une valeur de décalage comprise entre 0 et 15 mm (0 et 0,5 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouces). ? Papier Sélectionner le magasin à utiliser pour les intercalaires. REMARQUE : la fonction Papier n'est pas affichée si Désactivé est sélectionné. Lorsque le magasin 5 (départ manuel) est utilisé, placer les intercalaires face dessus et pour un départ par le côté opposé à l'onglet. Lorsque le magasin 3 ou 4 est utilisé, placer les intercalaires face dessous et avec le côté opposé à l'onglet du côté gauche du magasin. Les intercalaires peuvent être placés dans les magasins 3 et 4 uniquement si l'option Intercalaire 1 105-216 g/m² est sélectionnée. ? Format intercalaire Permet de sélectionner le format des intercalaires. ? Type d'intercalaire Permet de sélectionner le type d'intercalaires utilisé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 3 2 . C o p i e Orientation de sortie Cette fonction permet de recevoir les copies face dessus ou face dessous. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Orientation de sortie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Auto Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être reçues face dessus ou face dessous. ? Face dessus Les copies sont reçues face dessus et à partir de la dernière page. ? Face dessous Les copies sont reçues face dessous et à partir de la dernière page. ? Face dessus (Ordre inverse) Les copies sont reçues face dessus et à partir de la première page. REMARQUE : l'option Face dessus (Ordre inverse) est disponible selon la configuration du système. Pour savoir comment l'afficher, se reporter à la section "Paramètres du mode Copie" du Chapitre 9 (À propos des réglages) du Manuel de l'administrateur système.2 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Pliage Les copies peuvent être pliées en deux ou en trois. POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : l'orientation des documents est limitée au départ- petit côté ; par conséquent, il faut sélectionner un magasin avec support de départ petit côté. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Aucun(e) Les copies ne sont pas pliées. ? Pli en Z Les copies sont pliées en trois vers l'extérieur. ? Pli en C Les copies sont pliées en trois vers l'intérieur. ? Pli en deux Les copies sont pliées en deux. ? Impression à l'intérieur Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à l'intérieur. ? Impression à l'extérieur Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 5 2 . C o p i e Répétition image prédéfinie L'image du document peut être copiée de façon répétée sur une même feuille, celle-ci étant divisée en partie égales selon le nombre de répétitions de l'image. REMARQUE : lorsque l'option % auto est activée pour la fonction Réduction / agrandissement, une perte d'image est possible selon le format de l'image du document. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Répétition image prédéfinie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Désactivée Une seule copie de l'image du document est effectuée sur la feuille de papier. ? 2 images Deux copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier. ? 4 images Quatre copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier. ? 8 images Huit copies de l'image du document sont effectuées sur une même feuille de papier.2 - 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Recto verso Cette fonction est identique à la fonction Mode de tirage de l'onglet Tirage standard. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Recto verso (production de copies recto verso)" à la page 2-23. Finition Il est possible de spécifier la méthode de réception du papier. Lorsque la fonction Agrafage est activée, chaque jeu de copies est agrafé avant d'être reçu. En outre, les copies sont décalées pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus. Lorsque le module de réception à décalage est installé, les copies sont décalées pour permettre de distinguer chacun des jeux obtenus. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Réception / Agrafage. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Auto Les copies sont assemblées lorsque les éléments Chargeur automatique de document, Documents reliés recto verso, Séparateurs vierges + N jeux ou Aucun séparateurs + N jeux pour Transparents, Cahier, Agrafage, Travail fusionné, Épreuve et Document volumineux sont activés. ? Assemblage Agrafage / Perforation Les copies reçues sont organisées en jeux de façon à respecter la pagination du document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 7 2 . C o p i e ? En série La machine exécute le nombre spécifié de copies, ordonnées par page. ? Position des agrafes Permet de définir la position des agrafes. Si Suite... est sélectionné, l'écran Réception - Agrafage s'affiche. REMARQUE : il est possible d'agrafer de 2 à 50 pages (papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 50 feuilles XB est utilisée. La cartouche d'agrafes 100 feuilles XA permet d'agrafer 2 à 100 pages (papier standard). Les types de papier suivants peuvent être agrafés : papiers standard, recyclé, fin, épais 1, verso, perforé, intercalaire 1 et personnalisé 1 à 5. ? Position des perforations Permet de définir la position des perforations. Si Suite... est sélectionné, l'écran Réception - Perforation s'affiche. ? Pliage en Z Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Les formats de papier disponibles pour le pliage en Z sont B4, A3 et 11 x 17 pouces. Lorsque des documents multiformats sont utilisés, mettre en place uniquement les documents dont les côtés à insérer sont de même longueur. Par exemple, mettre en place les formats 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et A3, ou B5 portrait et B4. Si une feuille au format 8,5 x 11 pouces/A4 portrait est mise en place avec une feuille A3, seule la copie A3 sera pliée en Z. POINT IMPORTANT : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox.2 - 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Réception - Agrafage Cet écran permet de sélectionner des positions d'agrafage autres que celles disponibles sur l'écran Finition. POINT IMPORTANT : dans les cas suivants, la direction des agrafes affichée à l'écran est différente de la direction physique des agrafes : a) lorsque le document est placé selon sa direction de lecture (côté supérieur vers le haut) et une agrafe a été placée en haut à gauche. b) lorsque le document est placé vers la gauche (côté gauche vers le haut) et une agrafe a été placée en haut à gauche. 1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des agrafes, sélectionner Suite. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Aucune Aucun agrafage n'est effectué. ? 1 agrafe Permet de définir une position d'agrafage. ? 2 agrafes Permet de définir deux positions d'agrafage.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 8 9 2 . C o p i e Écran Réception - Perforation Cet écran permet de sélectionner une position de perforation autre que celle affichée sur l'écran Finition. 1. À partir de l'écran Finition, dans la partie Position des agrafes, sélectionner Perforation. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. REMARQUE : la perforation 3 trous est disponible en option. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. ? Aucune Aucun position de perforation n’est sélectionnée. ? 2 trous Permet de définir deux positions de perforation. ? 4 trous Permet de définir quatre positions de perforation.2 - 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Onglet Assemblage documents L'écran Assemblage documents permet de configurer les fonctions de travail fusionné. Ces fonctions sont décrites ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier. 2. Appuyer sur l'onglet Assemblage documents, puis sélectionner l'une des fonctions de l'écran Assemblage documents qui s'affiche. Travail fusionné Cette fonction permet de modifier et d'enregistrer différents paramètres individuellement pour chaque page ou partie du document, puis d'effectuer les copies selon ces paramètres dans le cadre d'un seul et même travail. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Copier puis appuyer sur l'onglet Assemblage documents. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Effectuer une sélection. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. REMARQUE : il est possible d'afficher l'écran précédent en sélectionnant , et l'écran suivant en sélectionnant .C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 1 2 . C o p i e ? Désactivé(e) La fonction Travail fusionné n'est pas appliquée. ? Activé Travail fusionné est appliqué. Les fonctions applicables à l'entièreté du travail doivent d'abord être définies au choix. POINT IMPORTANT : Une fois sélectionnés, les paramètres ne peuvent être modifiés ou annulés pendant le processus de copie. Les fonctions de copie qui peuvent être programmées sont reprises dans cette page. ? Finition Pour plus d'informations sur les fonctions de finition, se reporter à la section “Finition" à la page 2-86. ? Création cahier Pour plus d'informations sur les fonctions de création cahier, se reporter à la section “Création cahier" à la page 2-51. ? Couvertures Pour plus d'informations sur les couvertures, se reporter à la section “Couvertures" à la page 2-56. ? Annotation Pour plus d'informations sur les fonctions d'annotation, se reporter à la section “Annotation" à la page 2-66. ? Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs. ? Filigranes Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter à la section “Lorsque l'option Entrer le numéro de la dernière page est sélectionnée" à la page 2-76. ? Orientation de sortie Pour plus d'informations sur l'orientation de sortie, se reporter à la section “Orientation de sortie" à la page 2-83.2 - 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Travail fusionné - Séparateurs Des feuilles de papier vierges ou imprimées peuvent être insérées en tant que séparateurs entre les documents. Il est possible de définir un nombre de séparateurs compris entre 1 et 99. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné, puis Séparateurs. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de copies. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Aucun séparateur Aucun séparateur ne sera inséré. ? Séparateurs vierges Permet d'insérer du papier vierge en tant que séparateurs. ? Séparateurs imprimés - Recto Permet d'effectuer la copie au recto des séparateurs insérés. ? Séparateurs imprimés - Verso Permet d'effectuer la copie au verso des séparateurs insérés. ? Séparateurs imprimés - Recto verso Permet d'effectuer la copie en recto verso sur les séparateurs insérés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 3 2 . C o p i e ? Magasin pour séparateurs Sélectionner le magasin à utiliser pour les séparateurs. Lorsque Départ manuel est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)" à la page 2-21. ? Quantité Il est possible de définir un nombre de séparateurs vierges compris entre 1 et 99. Cette fonction est disponible uniquement lorsque Séparateurs vierges est sélectionné. Écran de copie ? Arrêt Les données de document mémorisées pour le travail fusionné sont supprimées et le travail fusionné est annulé. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de commande. Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche du panneau de commande pour relancer la numérisation des documents. ? Dernier document Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des documents. Le travail fusionné est lancé. ? Document suivant Sélectionner cette option pour numériser un autre document. Cette option est disponible uniquement si Travail fusionné a été activé. ? Démarrer Permet de mettre en place le document suivant et de configurer les paramètres correspondants. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche Marche du panneau de commande. ? Modifier les paramètres L'écran de copie s'affiche. Il permet de modifier les paramètres du document mis en place. Une fois les sélections requises effectuées, appuyer sur la touche Marche du panneau de commande pour procéder à la numérisation du document. 2 - 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e ? Début de chapitre / Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Début de chapitre / Séparateurs. ? Séparateurs Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Séparateurs. Pour plus d'informations sur les fonctions de filigranes, se reporter à la section “Écran Travail fusionné - Séparateurs" à la page 2-92. ? Modifier la quantité Permet d'accéder à l'écran Travail fusionné - Modifier la quantité de feuille. Entrer le nombre de copies requis à l’aide du pavé numérique. Le nombre de copies peut être modifié. ? Épreuve Lorsque des copies multiples sont effectuées, il est possible d'imprimer un jeu au préalable, en tant qu'épreuve. Les épreuves permettent de vérifier que l'aspect des copies est correct. Après vérification de l'épreuve, le reste des copies peut être effectué ou annulé. Écran Épreuve Lorsque des copies multiples sont effectuées, cette fonction permet de lancer les copies après vérification d'un jeu effectué en tant qu'épreuve. Une fois la vérification effectuée, il est possible de continuer le travail, de l'annuler ou de modifier le nombre de copies. Le jeu épreuve est compris dans le nombre de copies spécifié. Lorsque les copies restantes sont effectuées, le nombre de copies imprimées correspond au nombre total spécifié moins la copie de l'épreuve. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné puis Épreuve. 2. Effectuer une sélection.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 5 2 . C o p i e 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. ? Désactivée Aucune épreuve n'est effectuée. ? Activée Une épreuve est effectuée. Écran de copie ? Annuler Les copies restantes sont annulées. ? Marche Les copies restantes sont effectuées. ? Modifier les paramètres Permet d'accéder à l'écran Modifier les paramètres. Les paramètres de cet écran peuvent uniquement être désactivés. ? Modifier la quantité L'écran Modifier la quantité s'affiche. Le nombre de copies peut être modifié, y compris l'épreuve, à l'aide du pavé numérique. Écran Modifier les paramètres Les paramètres des différentes fonctions peuvent être modifiés après la production d'une épreuve. Il est possible d'annuler une fonction en désélectionnant la case correspondante. 1. Désélectionner les éléments requis.2 - 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Document volumineux Cette fonction permet de copier des documents dont le nombre de pages est supérieur au nombre maximum de pages pris en charge par le chargeur. Elle permet également de copier plusieurs documents en tant qu'un même travail à partir de la glace d'exposition. Si cette fonction est activée, l'option Document suivant est affichée sur l'interface utilisateur. D'autre part, si l'option Auto est sélectionnée pour Finition, le document est assemblé. Pour terminer la numérisation du document, sélectionner Dernier document. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Document volumineux. 2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Désactivé L'option Dernier document sera disponible sur l'écran affiché pendant la numérisation du document. ? Activé L'option Document suivant sera disponible sur l'écran affiché pendant la numérisation du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 7 2 . C o p i e Écran de copie L'écran de copie s'affiche une fois la numérisation des documents effectuée. ? Arrêt Les données de document mémorisées dans le cadre de la fonction Document volumineux sont supprimées et cette fonction est annulée. Appuyer sur Marche pour continuer la numérisation des documents. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche C ou Annuler tout du panneau de commande. Le bouton Arrêt est affiché lors de la numérisation des documents. Si le bouton Arrêt est sélectionné, la numérisation des documents est annulée. Appuyer sur le bouton Marche de l'écran tactile ou sur la touche Marche du panneau de commande pour relancer la numérisation des documents. ? Dernier document Sélectionner cette option pour terminer la numérisation des documents. La copie commence. ? Document suivant Sélectionner cette option pour numériser un autre document. Cette option est disponible uniquement si Document volumineux a été activé. ? Démarrer Permet de mettre en place le document suivant et de configurer les paramètres correspondants. REMARQUE : la même opération est effectuée si l'utilisateur appuie sur la touche Marche du panneau de commande. ? Modifier la quantité L'écran Modifier la quantité de feuille s'affiche. Modifier le nombre de copies à l’aide du pavé numérique. 2 - 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Superposition Cette fonction permet d'effectuer des copies en superposant la première page du document au reste des documents. Par exemple, si la première page du document comporte uniquement un en-tête et un pied de page, le reste des documents peut être copié avec cet en-tête et ce pied de page. POINT IMPORTANT : Lorsque cette fonction est sélectionnée et si le nombre de pages du document est supérieur au nombre de pages maximum que la machine peut numériser, il est impossible d'imprimer, de copier ou d'enregistrer la partie du document déjà numérisée. Dans ce cas, annuler le travail lorsque le message correspondant s'affiche. Le nombre maximum de pages du document pouvant être numérisées est de 2 000 pages par travail. Pour les travaux multiples, le maximum est de 20 000 pages au total si les documents sont de format Lettre ou 8,5 x 11 pouces/A4 paysage. Ce chiffre est fourni à titre indicatif uniquement ; en effet, le nombre maximum de pages pouvant être numérisées dépend du type, du format et de l'orientation des documents. REMARQUE : si la première page est recto verso, seul le recto est utilisé pour la superposition. Les fonctions de décalage image (centrer ou décaler dans l'angle), de suppression à l'extérieur / à l'intérieur et d'effacement des bords peuvent être appliquées au corps du texte. 1. Sélectionner Superposition. 2. Sélectionner Activée ou Désactivée. ? Désactivée Le fond de page mémorisé n'est pas superposé. ? Activée Le fond de page mémorisé est superposé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 9 9 2 . C o p i e Suppression à l'extérieur / à l'intérieur Cette fonction permet de spécifier la zone à extraire ou à supprimer puis d'effectuer la copie comme nécessaire. Il est possible de sélectionner 3 zones au maximum. 1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur. 2. Sélectionner une option. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Les images ne sont ni extraites ni supprimées. ? Suppression à l'extérieur Permet d'extraire les zones sélectionnées et de les copier. ? Suppression à l'intérieur Permet de supprimer les zones sélectionnées lors de la copie. ? Paramètres de zone Permet d'accéder à l'écran Suppression extérieur / intérieur - Zone X. Il est possible de sélectionner 3 zones au maximum. REMARQUE : X représente le numéro de la zone. ? Zone cible des documents Pour les copies recto verso, il est possible de spécifier le recto, le verso ou le recto et le verso en tant que zone d'extraction ou de suppression. • Recto et verso Les deux faces constituent la zone cible. La numérisation est effectuée dans l'ordre inverse, verso puis recto. • Recto uniquement Le recto de la feuille constitue la zone cible. • Verso uniquement Le verso de la feuille constitue la zone cible.2 - 1 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i e Écran Suppression extérieur / intérieur - Zone X Cette fonction permet de spécifier les zones à extraire ou à supprimer. Le quadrilatère constitué de la diagonale et des quatre côtés reliant les coordonnées X1 / Y1 et X2 / Y2 constitue la zone à supprimer ou à extraire. En prenant le coin supérieur droit du document comme point de départ, l'axe X correspond à la direction de la largeur et l'axe Y à celle de la longueur. Il est possible de spécifier une valeur comprise entre 0 et 432 mm (0 - 17 pouces) pour la largeur (X) et la longueur (Y), par incréments de 1 mm (0,1 pouce). REMARQUE : spécifier les deux coordonnées à partir du coin supérieur droit du document. Lorsque plusieurs zones sont spécifiées, celles-ci peuvent se chevaucher. Lorsque la fonction Réduction / agrandissement est activée, les zones sont réduites ou agrandies de façon uniforme. 1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur - Zone X. 2. Entrer la valeur requise dans le champ X1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 3. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 4. Entrer la valeur requise dans le champ X2 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant. 5. Entrer la valeur requise dans le champ Y1 à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 - 1 0 1 2 . C o p i e REMARQUE : pour modifier les valeurs spécifiées, sélectionner Suivant, la flèche droite et entrer à nouveau les valeurs numériques. Si les valeurs de X1, Y1, X2 et Y2 sont toutes réglées sur 0, la zone spécifiée n'est pas valide et l'extraction / suppression est impossible. ? Effacer la zone X Permet d'effacer la totalité de la zone définie. REMARQUE : X représente le numéro de la zone. ? Enregistrer / Suivant Le bouton Suivant permet de passer au champ de coordonnée suivant. La flèche droite indique la coordonnée à entrer.2 - 1 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 2 . C o p i eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 3. Numérisation Procédure de numérisation Kit de numérisation couleur en option Si le kit de numérisation couleur en option est installé, certains écrans de la machine seront différents de ceux illustrés dans ce chapitre. Les différences, ainsi que leur impact sur la numérisation, sont indiquées. Avec le kit de numérisation couleur, les services Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB sont en couleur. Les numérisations associées à la fonction de copie sont en noir et blanc uniquement car la Xerox 4110/4590 est une imprimante monochrome. Pour référence, voici un écran illustrant la fonction Mode couleur, qui est uniquement disponible lorsque le kit de numérisation couleur (en option) est installé et remplace la fonction Densité. La zone Densité comprend les quatre boutons suivants : • Auto : les numérisations sont basées sur le contenu du document • Quadrichromie : les numérisations sont réalisées en quadrichromie, quel que soit le contenu du document • Échelle de gris : les numérisations sont réalisées en échelle de gris, quel que soit le contenu du document • Noir : les numérisations sont réalisées en noir et blanc, quel que soit le contenu du document3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Étape 1 Mise en place des documents Il existe deux méthodes de mise en place des documents : ? Chargeur de documents • Une feuille • Plusieurs feuilles ? Glace d'exposition • Une feuille • Documents reliés (livres, par exemple) Chargeur de documents Le chargeur de documents peut recevoir un ou plusieurs documents de format compris entre 140 × 210 mm (A5, A5 , 5,5 × 8,5, 5,5 × 8,5 ) et 297 × 432 mm (A3, 11 × 17). Le chargeur de documents détecte automatiquement les documents de format standard. Pour les documents de format non standard, il faut entrer le format dans le champ prévu à cet effet. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section “Format numérisation" à la page 3-49. REMARQUE : les formats de document standard détectés automatiquement dépendent des paramètres de Format papier définis dans le mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Paramètres de format papier », dans le Manuel de l'administrateur système. Le chargeur de documents peut recevoir le nombre de feuilles suivant : Pour plus d'informations sur la numérisation de documents multiformats, se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 3-50. POINT IMPORTANT : pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de documents recto verso, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Type de document (grammage) Nombre de feuilles Papier de faible grammage (38-49 g/m2 ) 250 feuilles Papier standard (50-80 g/m2 ) 250 feuilles Papier épais (81-128 g/m2 ) 150 feuilles Papier épais (129-200 g/m2 ) 100 feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 3 . N u m é r i s a t i o n 1. Retirer agrafes ou trombones avant de mettre le document en place. 2. Régler les guides document afin qu'ils soient au contact de la pile. 3. Placer le document dans le chargeur et vérifier que le voyant de confirmation s'éclaire, indiquant ainsi que le document est correctement positionné. Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible de définir le délai d'élévation du plateau du chargeur. REMARQUE : la mise en place des documents se fait normalement Tête vers la gauche. Lors de l'affichage de documents numérisés sur un ordinateur, ces derniers sont importés Tête vers le haut. Le voyant de confirmation s'éclaire lorsque le document est mis en place correctement. Lors de l'utilisation du chargeur de documents, il est possible de définir le délai d'élévation du plateau du chargeur. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Élévation du plateau du chargeur de documents" du Manuel de l'administrateur système.3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Glace d'exposition La glace d'exposition peut recevoir des documents d'une page et des documents reliés de format allant jusqu'à 297 × 432 mm (A3, 11 × 17). La glace d'exposition détecte automatiquement les documents de format standard. Pour les documents de format non standard, il faut entrer le format dans le champ Format de numérisation. Pour plus d'informations sur la saisie du format d'un document, se reporter à la section "Format de numérisation (Spécification d'un format de numérisation)", page 3-49. REMARQUE : les formats de document standard détectés automatiquement dépendent des paramètres de format papier définis dans le mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres de format papier", dans le Manuel de l'administrateur système. ATTENTION : lors de la copie de documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition. La glace pourrait se briser et blesser l'utilisateur. AVERTISSEMENT : lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires. 1. Relever le cache-document. 2. Placer le document sur la glace face dessous en l'alignant sur l'angle inférieur gauche de la glace. 3. Fermer le cache-document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 3 . N u m é r i s a t i o n Étape 2 Programmation des fonctions Il est possible de programmer les fonctions de numérisation à partir de l'écran Tous les services. Celui-ci propose 4 modes de numérisation : Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Modèle de travail et Numérisation FTP/SMB. ? Courrier électronique Permet de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique. ? Numérisation vers boîte aux lettres Permet de numériser un document et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine. REMARQUE : ne pas confondre avec les fonctions Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement qui permettent de numériser les documents vers le disque dur. POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire, sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services. Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer les informations relatives à la boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. ? Modèle de travail Permet de numériser un document en utilisant le fichier (modèle de travail) spécifié, qui définit les critères de numérisation, les informations relatives au serveur de destination du transfert et un certain nombre d'autres informations. ? Numérisation FTP/SMB Permet de numériser un document et d'envoyer les données numérisées vers un ordinateur réseau via les protocoles FTP ou SMB. REMARQUE 1 : les fonctions affichées dépendent du modèle utilisé. REMARQUE 2 : Lors de l'utilisation du mode Auditron, un ID utilisateur et un mot de passe peuvent être requis. Se procurer ces informations auprès de l'administrateur système. REMARQUE 3 : Pour pouvoir utiliser les fonctions de numérisation, il faut configurer les paramètres réseau sur la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système.3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n L'utilisation de la fonction Numérisation vers boîte aux lettres est présentée ci-après. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. 2. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. 3. Si les paramètres précédents sont toujours affichés, appuyer sur la touche Annuler tout. Touche Tous les services Touche Afficher tout C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 7 3 . N u m é r i s a t i o n 4. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle le document numérisé doit être enregistré. 5. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet. Pour plus d'informations sur chacune de ces fonctions, se reporter aux sections ci-après. “Numérisation standard" à la page 3-35 “Qualité image" à la page 3-42 “Options de numérisation" à la page 3-45 “Présentation spéciale" à la page 3-55 Étape 3 Lancement de la numérisation 1. Appuyer sur le bouton Marche. REMARQUE : si un incident survient, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Remédier à l'incident à l'aide du message affiché. ? Numérisation de plusieurs documents Si plusieurs documents doivent être numérisés, sélectionner la touche Document suivant sur l'écran tactile pendant que le document actuel est numérisé. L'utilisation de cette touche permet de numériser plusieurs documents en tant que jeu de données unique. Touche Marche3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n REMARQUE : la fonction Travail fusionné doit être activée. Il est possible de mémoriser jusqu'à 999 pages. REMARQUE : si le nombre de pages dépasse cette limite, la numérisation s'interrompt. Suivre les instructions affichées à l'écran et abandonner l'opération ou enregistrer les données déjà numérisées. 1. Pendant la numérisation des documents, sélectionner Document suivant. REMARQUE : lors de l'utilisation du chargeur de documents recto verso, la machine numérise le premier document, puis attend le document suivant. REMARQUE 2 : Si, au bout d'un certain délai, aucun document n'est placé dans le chargeur, la machine suppose qu'il n'y a plus de documents à numériser. 2. Mettre le document suivant en place. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Mettre en place le document suivant, le cas échéant, et appuyer sur la touche Marche. 4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, appuyer sur Dernier document. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 9 3 . N u m é r i s a t i o n Étape 4 Vérification de l'état du travail de numérisation 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Vérifier l'état des travaux. REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. S'il s'agit d'un travail assez court, il n'apparaîtra pas dans Travaux en cours et en attente. Dans ce cas, vérifier Travaux terminés. Touche État des travaux3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Étape 5 Enregistrement des données numérisées Lors de la numérisation vers une boîte aux lettres, le document enregistré dans la boîte aux lettres, sur la machine, est importé dans l'ordinateur. L'importation peut se faire de plusieurs façons : ? Importation à partir d'une application Le document est importé à l'aide d'un pilote de numérisation réseau. ? Importation à l'aide de l'utilitaire Boîte aux lettres 2 Le document est importé à l'aide de l'utilitaire Boîte aux lettres 2 de Xerox. ? Importation via les Services Internet CentreWare Le document est importé via les Services Internet CentreWare ? Importation via le protocole WebDAV Une application logicielle compatible avec le protocole WebDAV. Il se peut que cette fonction soit disponible ou pas sur votre machine. Pour plus d'informations sur chacun de ces modes d'importation, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 11 3 . N u m é r i s a t i o n Arrêt de la numérisation Pour annuler une numérisation, procéder comme suit. 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche Arrêt du panneau de commande. 2. Sélectionner Annuler pour mettre fin à la numérisation ou sur Marche pour reprendre la numérisation. 3. Si l'écran de la procédure 1 n'apparaît pas, appuyer sur la touche État des travaux. 4. Sélectionner le travail à annuler, puis sélectionner Arrêt. REMARQUE : lorsqu'une numérisation est annulée, les données déjà enregistrées dans la boîte aux lettres sont effacées. Touche Arrêt Touche État des travaux3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Courrier électronique Il est possible de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique. Les fonctions Demande une notification de remise du courrier électronique et Envoi divisé de l'écran Présentation spéciale sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de la fonction Courrier électronique. 1. Sélectionner Courrier électronique sur l'écran Tous les services. REMARQUE : si l'écran Tous les services n'est pas visible, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. Dans l'onglet Numérisation standard, choisir un destinataire dans le carnet d'adresses ou entrer le nom du destinataire à l'aide du clavier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 3 3 . N u m é r i s a t i o n Carnet d'adresses Cette section indique comment entrer un nom de destinataire à l'aide du carnet d'adresses. Il est également possible d'entrer le nom d'un destinataire directement à l'aide du clavier. ? Recherche d'une adresse 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Lorsque le carnet d'adresses s'affiche, choisir Recherche locale ou Liste d'adresses locale comme type de carnet d'adresses. Vous pouvez également utiliser la touche Rech. éloignée (Sce Annuaire) pour rechercher une adresse. Pour plus d'informations sur les services d'annuaire, se reporter à la section "Recherche d'adresse (service Annuaire)" dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 3. Sélectionner les champs requis, sélectionner Entrer / modifier mot-clé et entrer un ou plusieurs mots-clés. ? Nom du destinataire Peut comporter jusqu'à 18 caractères alphanumériques. Exemple : Jean Simon ? Adresse électronique sans dépasser 128 caractères. Exemple : monhote@masociete.com ? Élément personnalisé Ce champ est sélectionné lorsque la recherche doit porter sur des éléments autres que les éléments ci-dessus. REMARQUE : pour effectuer une recherche portant sur plusieurs mots-clés, utiliser la clause ET. Un seul élément personnalisé peut être sélectionné. 4. Sélectionner Rechercher.3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n 5. Lorsque la recherche est terminée, spécifier le destinataire à partir de l'écran affiché et sélectionner À, Cc ou Cci comme type de destinataire. REMARQUE : l'écran ci-dessus apparaît lorsque Liste d'adresses locale est sélectionné comme carnet d'adresses. Utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. Sélectionner Nom / adresse électronique du destinataire, puis sélectionner Détails pour afficher l'écran Détails. Pour plus d'informations sur les services d'annuaire, se reporter à la section « Recherche d'adresse (service Annuaire) », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. ? Ouverture de la liste d'adresses locale 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Lorsque l'écran Carnet d'adresses s'affiche, sélectionner Liste d'adresses locale.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 5 3 . N u m é r i s a t i o n 3. Dans Aller à, entrer un numéro d'adresse à 3 chiffres à l'aide du pavé numérique. 4. Le numéro entré s'affiche en haut de la liste. Spécifier le destinataire à partir de l'écran affiché sur l'écran tactile et sélectionner À, Cc, ou Cci comme type de destinataire. REMARQUE : utiliser les boutons Haut ou Bas pour passer d'un écran à l'autre. 5. Sélectionner Nom / adresse électronique du destinataire, puis sélectionner Afficher informations pour afficher l'écran Informations. POINT IMPORTANT : le pavé numérique ne permet pas la sélection de destinataires à partir des catégories suivantes : numéro d'adresse, touche d'accès rapide, groupe de destinataires. Seuls les destinataires configurés pour le courrier électronique peuvent être sélectionnés. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système.3 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Clavier Entrer le nom d'un destinataire à l'aide du clavier. 1. Sélectionner Clavier. 2. Utiliser le clavier affiché sur l'écran tactile pour indiquer le nom d'un destinataire (ne dépassant pas 128 caractères). 3. Sélectionner Destinataire suivant pour spécifier un autre destinataire ou Enregistrer pour retourner à l'écran Courrier électronique. Expéditeur Cet écran permet d'ajouter une adresse de destinataire dans les champs À, Cc ou Cci. REMARQUE : si une adresse est indiquée dans le champ De, il est possible de sélectionner Expéditeur. 1. Sélectionner Expéditeur. 2. Sélectionner le type de destinataire. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 7 3 . N u m é r i s a t i o n Nom/adresse électronique de destinataire Il est possible de supprimer ou modifier les noms et adresses électroniques de destinataire. Effacer Supprime les destinataires. 1. Sélectionner un élément à supprimer à partir de Nom/adresse électronique de destinataire. 2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel. REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu contextuel peut être caché. 3 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Modifier les paramètres Il est possible de vérifier ou modifier les noms ou adresses électroniques de destinataire. 1. Sélectionner un élément à vérifier ou modifier à partir de Nom/ adresse électronique de destinataire. 2. Sélectionner Modif. paramètres dans le menu contextuel. REMARQUE : une fois l'option Supprimer sélectionnée, le menu contextuel peut être masqué. 3. Choisir l'élément à vérifier ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. ? Adresse électronique Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. ? Nom du destinataire Entrer à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Les noms de destinataire s'affichent s'ils sont enregistrés dans le Carnet d'adresses.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 1 9 3 . N u m é r i s a t i o n De Vous pouvez enregistrer l'adresse électronique d'un expéditeur. Une seule adresse peut être spécifiée. Un maximum de 128 caractères peut être entré. REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, une adresse électronique enregistrée dans les informations utilisateur est configurée automatiquement. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système, Chapitre 9, "Créer/Vérifier comptes utilisateur". 1. Sélectionner De ; le menu contextuel s'affiche. Sélectionner Carnet d'adresses ou Clavier. 2. Lorsque Clavier est sélectionné, entrer l'adresse électronique de l'expéditeur à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Lorsque Carnet d'adresses est sélectionné, entrer l'adresse électronique de l'expéditeur à partir du carnet d'adresses affiché sur l'écran tactile. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet d'adresses" à la page 3-30.3 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Objet Vous pouvez entrer des objets de courrier électronique. 1. Sélectionner Objet et entrer l'objet à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : Si cet espace est laissé vide, l'objet sera entré automatiquement en tant que “Numérisation de données à partir de XXX” (“XXX” se réfère au nom de l'hôte de la machine). De même, vous pouvez entrer un maximum de 128 caractères. Supprimer Permet de supprimer un destinataire de courrier électronique. 1. Sélectionner l'adresse électronique à supprimer. 2. Sélectionner Supprimer dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 1 3 . N u m é r i s a t i o n Modification Permet de confirmer ou de modifier le destinataire. 1. Sélectionner l'adresse électronique à confirmer ou modifier. 2. Sélectionner Modifier les paramètres dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler. 3. Pour modifier une adresse, utiliser le clavier affiché sur l'écran tactile. De Entrer l'adresse électronique appropriée, soit en sélectionnant Carnet d'adresses, soit en sélectionnant Clavier. Dans ce dernier cas, entrer l'adresse à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. L'adresse du destinataire ne peut être spécifiée qu'à un endroit. Elle peut comporter jusqu'à 128 caractères. REMARQUE : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, une adresse électronique enregistrée dans les informations utilisateur est configurée automatiquement. Pour plus d'informations sur les informations utilisateur, se reporter à la section "Créer / Vérifier des comptes utilisateur", dans le Manuel de l'administrateur système3 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner De. 2. Sélectionner Carnet d'adresses ou Clavier dans le menu contextuel affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : pour faire disparaître le menu contextuel, sélectionner l'option Annuler. Objet Entrer l'Objet du courrier électronique. Si Objet est sélectionné, entrer l'objet à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Si aucun objet n'est entré et que la Configuration automatique est activée, l'objet est Numérisation de données à partir de XXX (où XXX est le nom de l'hôte). Configuration automatique est l'option par défaut. Il est possible d'entrer jusqu'à 128 caractères. Contenu du message Entrer le contenu du message. Si Contenu du message est sélectionné, entrer le message à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. Le message peut comporter jusqu'à 128 caractères.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 3 3 . N u m é r i s a t i o n Numérisation vers boîte aux lettres Cette fonction permet de numériser des documents sur la machine et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine. Pour utiliser cette fonction, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. Une boîte aux lettres doit exister. POINT IMPORTANT : pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer une boîte aux lettres au préalable. Pour ce faire, sélectionner Menu Configuration sur l'écran Tous les services. Sélectionner Boîte aux lettres, puis Créer / Supprimer. Entrer les informations relatives à la boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section "Disque local / Boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres sur l'écran Tous les services. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. Les différences sont indiquées ci-après. 2. Sur l'onglet Numérisation standard, spécifier la boîte aux lettres dans laquelle les données numérisées doivent être enregistrées. REMARQUE : si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Si le mot de passe de la boîte aux lettres a été oublié, le reconfigurer en mode Administration système. 3 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n ? Boîte aux lettres Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. ? Aller à Utiliser le pavé numérique pour entrer le numéro à 3 chiffres d'une boîte aux lettres. Celle-ci apparaît en haut de la liste. ? Liste des documents Sélectionner une boîte aux lettres et appuyer sur cette touche pour vérifier ou supprimer un document y figurant. ? Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. ? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. ? Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. ? Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 5 3 . N u m é r i s a t i o n Liste des documents Il est possible de confirmer ou de supprimer un document enregistré dans la boîte aux lettres. 1. Sélectionner Liste des documents. 2. Sélectionner le document à confirmer ou à supprimer. REMARQUE : si les données numérisées ne sont pas affichées, sélectionner Actualiser. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. ? Nom du document Si une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est affiché. ? Tout sélectionner Permet de supprimer ou d'imprimer tous les documents de la boîte aux lettres. ? Effacer Permet de supprimer les documents sélectionnés. Il est également possible de renommer les documents.3 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Modèles de travail REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail. Cette fonction permet de numériser un document en utilisant le fichier (modèle de travail) spécifié, qui définit les critères de numérisation, les informations relatives au serveur de destination du transfert et un certain nombre d'autres informations. Les modèles de travail sont créés à l'aide des Services Internet CentreWare. Les données numérisées sont converties au format TIFF ou JPEG et envoyées automatiquement au serveur. Pour plus d'informations sur les Services Internet CentreWare, consulter l'aide. 1. Sélectionner Numérisation réseau sur l'écran Tous les services. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : si le modèle de travail ne s'affiche pas, sélectionner Actualiser. REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 7 3 . N u m é r i s a t i o n 2. Spécifier un modèle de travail. ? Modèle de travail Sélectionner un modèle de travail contenant les paramètres de numérisation requis. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre. ? Aller à Si le numéro du modèle de travail est saisi à l'aide du pavé numérique, il s'affiche au début de la liste. ? Description du modèle Il est possible d'afficher la description du modèle de travail. ? Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. ? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. ? Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. ? Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. ? Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40.3 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Description du modèle Il est possible d'afficher la description du modèle de travail. Toutefois, la description ne s'affiche que si elle a été définie lors de la création du modèle. Sélectionner le modèle de travail, puis sélectionner Description du modèle. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 2 9 3 . N u m é r i s a t i o n Numérisation FTP/SMB Il est possible de convertir des données numérisées au format TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données à un ordinateur du réseau via le protocole FTP ou SMB. Pour plus d'informations, voir ci-après. REMARQUE : avant de numériser le document, il faut créer sur l'ordinateur un dossier partagé destiné aux documents numérisés. Pour pouvoir transférer les données via le protocole FTP, il faut également configurer le service FTP. Pour plus d'informations sur la configuration côté ordinateur, se reporter au manuel accompagnant le système d'exploitation utilisé. Pour plus d'informations sur la configuration de la machine, se reporter à la section "Valeurs par défaut de la fonction Numérisation FTP/ SMB", dans le Manuel de l'administrateur système. Un kit disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Pour effectuer une numérisation FTP/SMB standard, procéder comme suit. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation FTP / SMB. REMARQUE 1 : si l'écran Tous les services n'est pas affiché, appuyer sur la touche Tous les services. REMARQUE 2 : les options affichées dépendent du protocole sélectionné. REMARQUE 3 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. Spécifier un protocole de transfert. 3. Spécifier une destination de transfert dans l'onglet Numérisation standard.3 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Protocole de transfert Sélectionner Protocole et sur l'écran suivant, sélectionner FTP, SMB ou SMB (Format UNC) comme protocole de transfert. Pour plus d'informations sur chaque protocole, se reporter à la section “Spécification d'une adresse de transfert" à la page 3-32. Carnet d'adresses Il est possible de sélectionner un nom de serveur ou un nom de connexion, par exemple, dans le carnet d'adresses. 1. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Sélectionner une adresse, puis sélectionner Afficher informations. REMARQUE : utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'un écran à l'autre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 1 3 . N u m é r i s a t i o n 3. Sur l'écran qui s'affiche, vérifier les informations suivantes, par exemple : Nom du destinataire, Nom/adresse IP du serveur, Nom de connexion, Mot de passe. POINT IMPORTANT : seuls les destinataires configurés pour le protocole SMB ou FTP peuvent être sélectionnés. Les destinataires de courrier électronique ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus d'informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter à la section « Carnet d'adresses », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système.3 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Spécification d'une adresse de transfert Entrer les valeurs requises dans les champs correspondant au protocole sélectionné et indiquer la destination du transfert. 1. Dans l'onglet Numérisation standard, spécifier une destination de transfert en sélectionnant et en remplissant les champs appropriés. REMARQUE 1 : il est également possible de sélectionner Carnet d'adresses pour entrer un destinataire à partir du carnet d'adresses. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessus. 2. Entrer les valeurs requises à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : les options affichées dépendent du protocole sélectionné. ? Serveur Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer le nom du serveur ou l'adresse IP du serveur sans dépasser 64 caractères. Exemple de nom de serveur: monhote@masociete.com (monhote: nom d'hôte, masociete.com : Nom de domaine) ? Nom partagé Affiché lorsque SMB est sélectionné. Entrer le nom partagé sans dépasser 64 caractères. ? Enregistrer dans : Affiché lorsque FTP ou SMB est sélectionné. Entrer un répertoire sans dépasser 128 caractères. ? Enregistrer dans Affiché lorsque SMB (Format UNC) est sélectionné. Entrer \\Nom de l'hôte\Nom partagé\Nom de répertoire. sans dépasser 260 caractères.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 3 3 . N u m é r i s a t i o n ? Nom de connexion Entrer le nom de connexion correspondant à l'ordinateur destinataire du transfert sans dépasser 32 caractères. Lors d'un transfert via le protocole SMB, ce champ peut être laissé vide si le destinataire n'exige pas cette information. ? Mot de passe Entrer le mot de passe correspondant au nom de connexion spécifié sans dépasser 32 caractères. POINT IMPORTANT : Pour une transmission SMB, le mot de passe ne doit pas dépasser 14 caractères. Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39.3 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40. ? Densité Pour plus d'informations, se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. ? Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option)" à la page 3-36. ? Mode documents Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-37. ? Type de document Pour plus d'informations, se reporter à la section “Type de document" à la page 3-39. ? Format du fichier Pour plus d'informations, se reporter à la section “Format du fichier" à la page 3-40.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 5 3 . N u m é r i s a t i o n Numérisation standard Cet onglet est affiché dans les fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB. Comme son nom l'indique, il permet de configurer les options de numérisation standard. REMARQUE : lors de la sélection de Numérisation vers boîte aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Numérisation standard. Densité Il est possible de régler la densité de numérisation des documents à numériser. Utiliser les boutons Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la densité.3 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner le mode couleur souhaité pour les documents à numériser. Se reporter à la page 3-1 pour obtenir une explication des boutons de la zone Mode couleur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 7 3 . N u m é r i s a t i o n Mode documents Il est possible de numériser automatiquement les deux faces d'un document recto verso. En définissant le style de reliure, il est possible d'inclure les informations d'orientation de page dans les données numérisées. Sélectionner l'option appropriée. ? Recto Sélectionner cette option pour numériser uniquement le recto du document. ? Recto verso (tête-tête) Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le même sens sur la page. ? Recto verso (tête-bêche) Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le sens opposé (le haut de la face verso est inversé par rapport au haut de la face recto). ? Suite L'écran Mode documents s'affiche. 3 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Écran Mode documents Cet écran permet de préciser l'orientation d'un document et d'en numériser les deux faces. 1. Sélectionner Recto ou Recto verso. 2. Lorsque Recto verso est sélectionné, sélectionner une option sous Documents. 3. Sélectionner Orientation du document. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Documents Affiché lorsque Recto verso est sélectionné sur l'écran Documents. • Tête-tête Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le même sens sur la page. • Tête-bêche Sélectionner cette option lorsque les deux faces d'un document recto verso sont imprimées dans le sens opposé (le haut de la face verso est inversé par rapport au haut de la face recto). ? Orientation du document Pour une numérisation à l'aide du chargeur de documents, l'orientation doit être définie de telle sorte que la machine puisse identifier le haut du document. REMARQUE : si l'option Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document, la machine risque de détecter la tête du document par erreur. • Tête vers le haut Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers le bord interne de la glace d'exposition ou du chargeur de documents.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 3 9 3 . N u m é r i s a t i o n • Tête vers la gauche Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers le bord gauche de la glace d'exposition ou du chargeur de documents. Lorsque le document est orienté vers le bord gauche (texte à l'horizontale), il est impératif de sélectionner Tête vers la gauche. Type de document L'onglet Numérisation standard permet de sélectionner le type de document à numériser. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le type de document. ? Texte et photo Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant du texte et des photos. Cette option permet de numériser les deux types de contenu avec une qualité optimale. ? Texte Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant essentiellement du texte. ? Photo Sélectionner cette option pour numériser des documents contenant essentiellement des photos. 3 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Format du fichier Sélectionner le type de données à numériser. REMARQUE 1 : lors de la sélection de Numérisation vers boîte aux lettres, l'option Format du fichier n'apparaît pas sur l'écran. REMARQUE 2 : si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessous. Les différences sont indiquées ci-après. Dans l'onglet Numérisation standard, sélectionner le format du fichier. ? TIFF multipage Enregistre toutes les pages dans un même fichier TIFF. ? TIFF une page Enregistre chaque page dans un fichier TIFF distinct. ? PDF Enregistre les données numérisées sous forme de fichier PDF. ? DocuWorks Enregistre les données numérisées sous forme de fichier DocuWorks.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 1 3 . N u m é r i s a t i o n POINT IMPORTANT : Pour afficher ou imprimer des fichiers DocuWorks sur votre ordinateur, l'une des applications logicielles suivantes doit être installée sur votre ordinateur : – DocuWorks Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Viewer Light Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Viewer Light pour le Web Version 4.0 ou supérieure – DocuWorks Version 3.x et DocuWorks Downgrader (Ver. 4 à Ver. 3) ? Sélection auto TIFF / JPEG (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Enregistre chaque page dans un fichier TIFF ou JPEG distinct. Cette fonction sélectionne automatiquement JPEG lorsque le mode couleur Quadrichromie ou Échelle de gris est sélectionné. TIFF est sélectionné lorsque le mode couleur Noir est sélectionné. ? Suite... (Kit de numérisation couleur en option uniquement) Affiche la fenêtre Format du fichier qui propose le format de fichier supplémentaire suivant : • JPG Enregistre chaque page dans un fichier JPEG distinct.3 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Qualité image L'onglet Qualité image, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB, permet de configurer les options de qualité image. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Qualité image et configurer chaque option. Définition Il est possible d'augmenter ou de réduire la netteté des contours de l'image, selon cinq niveaux allant de Maximum à Minimum. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Définition. 2. Sélectionner l'un des cinq niveaux compris entre Maximum et Minimum. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 3 3 . N u m é r i s a t i o n Exposition auto Lors de la numérisation, il est possible de supprimer le fond coloré d'un document (par exemple, journal ou document sur papier couleur). 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Exposition auto. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Désactivé(e) Le fond du document n'est pas supprimé lors de la numérisation. ? Activé(e) Le fond coloré du document est supprimé lors de la numérisation. Numérisation photo (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Activer cette fonction pour numériser des photographies en couleur. Lorsqu'elle est activée, les options Suppression du fond et Exposition auto ne sont pas disponibles. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Numérisation photo. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Désactivé(e) Les documents sont numérisés sans l'amélioration associée aux photographies couleur. ? Activé(e) Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à numériser les photographies en couleur.3 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Densité / Contraste (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) L'image numérisée peut être éclaircie ou assombrie et son contraste amélioré. Il est uniquement possible de régler le Contraste lorsque l'option Quadrichromie ou Échelle de gris est sélectionnée dans Mode couleur. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Densité / Contraste. 2. Effectuer la sélection requise pour éclaircir ou assombrir l'image numérisée ou pour régler son contraste. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Densité Sélectionner un des trois niveaux pour éclaircir ou assombrir l'image numérisée. ? Contraste Sélectionner un niveau de contraste pour optimiser l'image numérisée. Suppression du fond (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Cette fonction permet de supprimer l'image de fond d'un original fin en réglant les paramètres Qualité image appropriés. Elle n'est pas disponible lorsque Noir est sélectionné dans Mode couleur. 1. Dans l'onglet Qualité image, sélectionner Suppression de fond. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Désactivé(e) Les documents sont numérisés sans suppression du fond. ? Activé(e) Le logiciel de numérisation est réglé de sorte à supprimer le fond des documents fins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 5 3 . N u m é r i s a t i o n Options de numérisation L'onglet Options de numérisation, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB, permet de configurer la méthode de numérisation. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ou Numérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Options de numérisation et configurer chaque option. 3 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Résolution de numérisation Il est possible de définir la résolution des documents à numériser. Plus la résolution est élevée, puis le document numérisé est net. La taille des données augmente toutefois en conséquence. La durée de la numérisation et du transfert augmente en fonction de la taille des données. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Résolution de numérisation 2. Sélectionner la résolution. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. Mode documents Cette fonction est identique à la fonction Mode documents de l'onglet Numérisation standard. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Mode documents" à la page 3-46. Numérisation cahier Documents reliés La fonction Documents reliés Numérisation cahier permet de numériser les pages adjacentes d'un document sur des feuilles séparées en suivant l'ordre des pages. Cette fonction est utile pour numériser séparément les pages adjacentes d'un document relié tel qu'un cahier. REMARQUE : cette fonction n'est pas prise en charge par le chargeur de documents. Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas détecté automatiquement ne soient pas divisés exactement au milieu. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Numérisation cahier Documents reliés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 7 3 . N u m é r i s a t i o n 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Sélectionner cette option pour ne pas numériser les documents reliés. ? Page gauche puis droite La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page de gauche. ? Page droite puis gauche La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page de droite. ? Page du haut puis du bas La numérisation des pages adjacentes est effectuée en commençant par la page du haut. ? Les deux pages Les deux pages sont numérisées dans l'ordre des pages.3 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n ? Page gauche Seule la page gauche est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. ? Page droite Seule la page droite est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page gauche puis droite ou Page droite puis gauche est sélectionné. ? Page du haut Seule la page du haut est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. ? Page du bas Seule la page du bas est numérisée. Cette option peut être sélectionnée lorsque Page du haut puis du bas est sélectionné. ? Blanc de couture Cette option permet de supprimer l'ombre centrale.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 4 9 3 . N u m é r i s a t i o n Format numérisation Il est possible de définir le format des documents à numériser. Pour numériser des documents de format non standard ou pour numériser un document dans un autre format que son format d'origine, spécifier le format de numérisation souhaité. Lorsque le format d'un document est spécifié, le document est numérisé dans ce format, quel que soit son format d'origine. Cette fonction permet de numériser un document avec ou sans la marge. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Format de numérisation. 2. Sélectionner le format voulu. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Détection auto Le format des documents est détecté automatiquement. Le tableau ci-après répertorie les formats détectés automatiquement. REMARQUE : lorsqu'un format de document n'est pas détecté automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer le format manuellement. ? Format standard Sélectionner un format de document dans la liste des 11 formats prédéfinis. Chargeur de documents Glace d'exposition Détection automatique disponible Format du document B5, B5 , B4, A5 , A4, A4 , A3, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 14, 11 × 17 B6, B6 , B5, B5 , B4, A6, A5, A5 , A4, A4 , A3, 8,5 × 113 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n ? Format non standard Pour numériser des documents de format non standard ou pour numériser un document dans un autre format que son format d'origine, indiquer le format de numérisation souhaité. Lors de l'utilisation de la glace d'exposition, le format peut être spécifié par incréments de 1 mm entre 15 et 432 mm (entre 0,5 et 17 pouces) pour la largeur (X) et entre 15 et 297 mm (entre 0,5 et 11,7 pouces) pour la hauteur (Y). Lors de la saisie d'un format non standard, il est recommandé de se guider à l'aide des gradations visibles sur le côté de la glace d'exposition. Documents multiformats Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent sur des supports de format correspondant. Il est également possible de préciser le format du document à numériser de telle sorte que la numérisation soit effectuée sur un support de même format. Lors de la numérisation à partir du chargeur de documents, il est possible de faire correspondre le format de numérisation à utiliser pour chaque document. POINT IMPORTANT : toujours placer les documents A5 en orientation portrait (DGC). Lors de la numérisation de documents B5 en même temps que des documents A3 ou 8,5 x 11 pouces /A4 dans le sens vertical, placer également le document B5 dans le sens vertical. Les combinaisons de format de document recommandées sont 8,5 x 11 pouces/A4 portrait et /11 x 17 pouces/A3 paysage ou B5 portrait et B4 paysage. Si une autre combinaison est utilisée, il se peut que le chargement ou la numérisation des documents ne soit pas correct. REMARQUE : lorsque l'option R/A est réglée sur % auto et qu'un format de sortie est spécifié, le document est réduit ou agrandi automatiquement au format spécifié. Lorsqu'un format de document n'est pas détecté automatiquement, un message invite l'utilisateur à entrer le format manuellement. Si la combinaison de formats de documents ne correspond pas aux recommandations de Xerox, les documents risquent d'être alimentés de travers et d'être incorrectement numérisés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 1 3 . N u m é r i s a t i o n 1. Sélectionner Documents multiformats. 2. Sélectionner Activée ou Désactivée. ? Désactivé(e) Sélectionner cette option lorsque tous les documents sont de même format. ? Activé(e) Lors de la numérisation de documents de format différent, la machine détecte automatiquement le format de chaque document. ? Orientation du document Se reporter à la section “Orientation du document" à la page 3-38.3 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Effacement de bords Lors de la numérisation de documents reliés ou avec le cachedocument relevé, des ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des images numérisées. Il est toutefois possible de supprimer ces ombres lors de la numérisation. REMARQUE : lors de la numérisation de documents recto verso, la même valeur d'effacement de bords est appliquée au recto et au verso. Lorsqu'un taux de réduction/agrandissement est défini, la valeur d'effacement de bords est réduite ou agrandie proportionnellement. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Effacement de bords. 2. Sélectionner Variable. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour définir la largeur d'effacement en haut, en bas, à gauche, à droite et au centre. 4. Sélectionner Orientation du document. 5. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Impression La valeur d'effacement de bords standard est fixée à 2 mm (0,08 pouces) pour le bord supérieur, inférieur, gauche et droit. Si l'on ne souhaite pas effacer les bords, régler chaque valeur d'Effacement variable sur la valeur 0 mm (0 pouces).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 3 3 . N u m é r i s a t i o n ? Variable Cette option permet de définir précisément la valeur d'effacement de bords. • Haut et bas Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut et en bas du document. Les bords supérieur et inférieur sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. • Gauche et droite Sélectionner cette option pour effacer les ombres à gauche et à droite du document. Les bords gauche et droit sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. • Au centre Sélectionner cette option pour effacer les ombres centrales d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. ? Bords haut/bas Sélectionner cette option pour effacer les ombres en haut et en bas du document. Les bords supérieur et inférieur sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. ? Bords gauche/droite Sélectionner cette option pour effacer les ombres à gauche et à droite du document. Les bords gauche et droit sont effacés par rapport au sens de chargement du document. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. ? Au centre Sélectionner cette option pour effacer les ombres centrales d'un document relié, tel qu'un cahier, par exemple. La largeur d'effacement peut être réglée entre 0 et 50 mm par incréments de 1 mm. ? Orientation du document Pour que la machine puisse identifier le haut du document, l'orientation de celui-ci doit être définie. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Orientation du document" à la page 3-38.3 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Réduction/agrandissement Il est possible de définir le taux de numérisation des documents à numériser. 1. Dans l'onglet Options de numérisation, sélectionner Réduction/agrandissement. 2. Sélectionner le taux de numérisation voulu. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? 100% Sélectionner cette option pour numériser le document au même format. ? % prédéfini Cette option permet de choisir parmi douze taux de numérisation prédéfinis. Il est possible de modifier les taux prédéfinis. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Taux de réduction/ agrandissement prédéfinis", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. ? % variable Il est possible de sélectionner un taux de numérisation variable compris entre 25 et 400 %, par incréments de 1 %. ? % auto Le taux de numérisation est défini automatiquement en fonction du format papier et du format de document spécifiés dans Format de sortie et le document est numérisé en fonction du format spécifié. Cette option définit le taux de numérisation automatiquement en fonction du format de document et du format de sortie spécifiés. REMARQUE : L'espace blanc qui reste après une numérisation de type % auto correspond à des données vierges.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 5 3 . N u m é r i s a t i o n Présentation spéciale L'onglet Présentation spéciale, accessible à partir des fonctions Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB, permet de configurer la présentation du document numérisé. REMARQUE : si le kit de numérisation couleur en option est installé, l'écran sera différent de celui illustré ci-dessous. Les différences sont signalées dans les sections ci-après. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau ouNumérisation FTP/SMB. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Effectuer une sélection. REMARQUE : les options affichées dépendent de la fonction sélectionnée. L'écran ci-dessus correspond à la fonction Courrier électronique. Compression image (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Cette fonction permet de modifier le taux de compression des images numérisées. Plus ce taux est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image diminuent. Inversement, plus ce taux est faible, plus la taille du fichier et la qualité de l'image augmentent. Si Noir est sélectionné dans Mode couleur, la fonction Compression image n'est pas disponible. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Compression image. 2. Sélectionner le taux de compression requis. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.3 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Envoi divisé La fonction Courrier électronique permet de diviser un document volumineux par pages et d'envoyer celles-ci sous forme de pièces jointes à un courrier distinctes. La machine peut également être configurée pour ne pas diviser les documents. REMARQUE : la fonction Envoi divisé ne peut être utilisée que si le format du fichier dans l'onglet Numérisation standard correspond à PDF, DocuWorks ou TIFF multipage. Pour plus d'informations sur la division des pages, se reporter à la section « Taille des pages pour l'envoi divisé », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Envoi divisé. 2. Sélectionner Diviser par page. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 7 3 . N u m é r i s a t i o n Nom du fichier Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28 caractères. 1. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Nom du fichier. 2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nom du fichier. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié.3 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Nom du document Le nom du fichier à enregistrer peut comporter jusqu'à 28 caractères. REMARQUE : l'élément Nom du document est disponible s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction Numérisation vers boîte au lettres. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. Dans l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Nom du document. 2. Entrer un nom de fichier à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un modèle de travail, le nom du fichier est tiré du modèle et ne peut pas être modifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 5 9 3 . N u m é r i s a t i o n Nom du fichier - Conflit Il est possible de définir la procédure à exécuter en cas de conflit de nom de fichier dans une boîte aux lettres. REMARQUE : l'élément Nom du fichier - Conflit est disponible s'affiche uniquement lors de l'utilisation de la fonction Numérisation FTP / SMB. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation FTP/SMB. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner Nom du fichier - Conflit. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Annuler le travail (pas d'enregistrement) Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de destination, le travail est annulé et le fichier n'est pas enregistré. ? Modifier le nom et enregistrer Si un fichier de même nom existe déjà dans la boîte aux lettres de destination, le nom du fichier est modifié, puis enregistré. Un numéro à 4 chiffres (0001 - 9999) est ajouté automatiquement à la fin du nom du fichier. ? Écraser le nom et enregistrer Le fichier existant est remplacé par le nouveau et enregistré.3 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o n Répondre à Il est possible de définir n'importe quelle adresse de destinataire. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner Répondre à. ? Effacer Permet de supprimer les adresses entrées dans Répondre à. ? Entrer l'adresse de l'expéditeur L'adresse définie dans Expéditeur est entrée dans l'adresse du destinataire. REMARQUE : lorsqu'une adresse est entrée dans le champ De sur l'écran Numérisation standard, il est possible de sélectionner l'option Entrer l'adresse de l'expéditeur. ? Sélectionner à partir du Carnet d'adresses Pour plus d'informations, se reporter à la section “Carnet d'adresses" à la page 3-13.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 - 6 1 3 . N u m é r i s a t i o n État de la lecture (MDN) Il est possible de configurer la fonction Courrier électronique de façon à recevoir un accusé indiquant que le destinataire a lu le message. Pour ce faire, le destinataire doit prendre en charge la fonction MDN. REMARQUE : lors de l'envoi de plusieurs courriers via la fonction Envoi divisé, l'état de la lecture est demandé pour chaque courrier. L'accusé de lecture est envoyé à l'adresse Répondre à si l'adresse Répondre à est définie. Sinon, il est envoyé à l'adresse de l'expéditeur (De). 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Courrier électronique. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis sélectionner État de la lecture (MDN). 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.3 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 3 . N u m é r i s a t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 4. Gestion des boîtes aux lettres Il existe deux types de boîtes aux lettres : Copie et impression et Numérisation et autres travaux. La boîte aux lettres Copie et impression permet de gérer des documents copiés et imprimés. La boîte aux lettres Numérisation et autres travaux permet de gérer des documents numérisés. REMARQUE : la fonction Vérifier boîte aux lettres n'est pas disponible sur certains modèles. Dans ce cas, un progiciel disponible en option est requis pour bénéficier de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Procédure Vérifier boîte aux lettres La procédure générale permettant de vérifier une boîte aux lettres est présentée ci-après. Étape 1 Ouverture de l'écran Vérifier boîte aux lettres Pour ouvrir l'écran Vérifier boîte aux lettres, procéder comme suit. REMARQUE : les fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la configuration de la machine. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les services4 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 2. Ouvrir l'écran suivant et sélectionner Vérifier boîte aux lettres. Étape 2 Sélection d'un type de boîte aux lettres 1. Sélectionner Copie et impression ou Numérisation et autres travaux. Étape 3 Sélection d'une boîte aux lettres Selon les autorisations définies, l'accès à la boîte aux lettres sélectionnée peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 1. Sélectionner la boîte aux lettres voulue. 2. Sélectionner Liste des documents. La liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations sur la fonction Vérifier boîte aux lettres, se reporter à la section “Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression” à la page 4-5 ou à la section “Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-71.4 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Étape 4 Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Sélectionner un document. Pour plus d'informations sur la fonction Liste des documents, se reporter à la section “Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression” à la page 4-6 ou à la section “Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux” à la page 4-72. REMARQUE : il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 documents copiés, imprimés et numérisés. Étape 5 Gestion des documents stockés dans une boîte aux lettres Les opérations possibles sur l'écran Vérifier boîte aux lettres sont présentées ci-après.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Sélection d'une boîte aux lettres Copie et impression Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres sélectionnées peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible d'accéder directement à une boîte aux lettres en entrant le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans le champ Aller à à l'aide du pavé numérique. Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est indiqué dans le champ Nombre documents, à droite de l'écran. Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner la touche Confirmer. 2. Sélectionner Liste des documents. La liste des documents s'affiche.4 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Vérification/sélection de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents dans une boîte aux lettres Copie et impression. Les documents copiés et imprimés figurent dans la liste des documents. REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents stockés dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 1. Dans la boîte aux lettres Copie et impression sélectionnée, sélectionner un document. REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte aux lettres est indiqué dans le champ Nombre documents. Pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. La touche Tout sélectionner permet de sélectionner tous les documents stockés dans la boîte aux lettres. Une seconde pression sur cette touche désélectionne tous les documents. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. À gauche du nom du document figure une icône indiquant de quel type de document il s'agit. : document copié : document imprimé : document modifiéC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Suppression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression 1. Sélectionner un document et sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner Oui. ? Oui Le document est supprimé. REMARQUE : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.4 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Copie/déplacement d'une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de vérifier des documents enregistrés dans une boîte aux lettres, modifier leur nom, imprimer la première page de chaque document afin d'en vérifier le contenu, et les copier ou les déplacer d'une boîte aux lettres à une autre. Pour plus de détails, voir les informations ci-après. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner un document et sélectionner Copier / Déplacer Informations document. 3. Sélectionner l'option voulue. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Modifier le nom du document Il est possible de renommer des documents. REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer. 1. Sélectionner Modifier le nom du document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nouveau nom. Imprimer première page seulement Permet d'imprimer la première page d'un document afin d'en vérifier le contenu. Cette fonction permet d'imprimer la première page des documents d'une boîte aux lettres afin d'en vérifier le contenu. • Sélectionner Imprimer première page seulement. 1. Sélectionner Imprimer première page seulement. 2. La boîte de dialogue d'impression s'affiche et la première page est imprimée. La fenêtre Boîte aux lettres - Copier/Déplacer s'affiche de nouveau. Fermer la fenêtre ou sélectionner une autre option.4 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Copier Cette fonction permet de copier un document sélectionné vers une autre boîte aux lettres. 1. Sélectionner Copier. 2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document sera copié, puis Enregistrer. REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de passe à l'administrateur système. REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est impossible d'y copier le document. ? Liste des documents L'écran Copier BAL - Liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Copier BAL - Liste des documents” à la page 4-11.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 11 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Copier BAL - Liste des documents Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est copié. ? Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est copié. ? Supprimer Supprime le document sélectionné. ? Informations document Affiche le contenu d'un document sélectionné.4 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Déplacer Cette fonction permet de déplacer des documents d'une boîte aux lettres à une autre. POINT IMPORTANT : Même lorsque un document est déplacé vers une boîte aux lettres associée à une feuille de distribution, le document proprement dit ne sera pas associé à la distribution. REMARQUE : Un document ne peut être déplacé que vers une boîte aux lettres autre que celle où il est actuellement enregistré. 1. Sélectionner Déplacer. 2. Sélectionner une boîte aux lettres vers laquelle le document sera copié, puis Enregistrer. REMARQUE : Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres, l'écran de saisie du mot de passe apparaît. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. Demander le mot de passe à l'administrateur système. REMARQUE : si la boîte aux lettres est pleine, il est impossible d'y déplacer le document. ? Liste des documents L'écran Déplacer dans boîte aux lettres - Liste des documents s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Déplacement BAL - Liste des documents” à la page 4-13.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Déplacement BAL - Liste des documents Cette fonction permet de vérifier ou supprimer d'autres documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est déplacé. ? Tout sélectionner Permet de sélectionner tous les documents enregistrés dans une boîte aux lettres vers laquelle un document est déplacé. ? Supprimer Supprime un document sélectionné. ? Informations document Affiche le contenu d'un document sélectionné.4 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Modification de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de modifier les documents d'une boîte aux lettres. REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés et que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces documents imprimés sont enregistrés en tant que documents modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 1. Sélectionner un document à modifier et sélectionner Modifier les pages. 2. Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Supprimer pages Cette fonction permet de supprimer les pages ou documents spécifiés. Après la suppression des pages, les documents seront écrasés et enregistrés. POINT IMPORTANT : après la suppression des pages, si un document est réduit à une simple page de couverture sans aucune image, le document proprement dit est supprimé. POINT IMPORTANT : après la suppression d'une page spécifiée, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; ou deux pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; ou deux pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; ou deux pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant la page supprimée ne seront pas associées l'une avec l'autre. REMARQUE : si un document avec une page supprimée est programmée pour être copiée ou imprimée recto-verso, la page précédent et la page suivant la page supprimée seront copiées ou imprimées à la suite l'une de l'autre. Dans ce cas, le recto et le verso des pages suivant la page supprimée peuvent subir une inversion. 1. Sélectionner Supprimer pages. 2. Entrer le numéro de page à supprimer à l'aide du pavé numérique, et sélectionner Ajouter à la liste. REMARQUE : Il est possible d'entrer jusqu'à 20 éléments dans la liste. REMARQUE : En utilisant la touche Effacer tout (C) du panneau de commande, il est possible de supprimer les éléments ajoutés à une liste un à un. 3. Sélectionner Supprimer.4 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Insérer des documents/séparateurs Cette fonction permet d'insérer un séparateur ou un autre document enregistré dans la même boîte aux lettres en tant que document principal après une page cible d'un document principal. Après l'insertion, le document principal sera écrasé et enregistré. REMARQUE : Lorsque la boîte au lettres est pleine ou si l'espace sur le disque dur de la machine est insuffisant, il est impossible d'insérer des séparateurs ou documents dans le document principal. 1. Sélectionner Insérer des documents/séparateurs. 2. Entrer le numéro de page de la page cible à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner l'option voulue. ? Insérer séparateurs Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs” à la page 4-17. ? Début chapitre + Insérer document Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document” à la page 4-18. ? Insérer document Permet d'accéder à l'écran Boîte aux lettres - Insérer document. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Boîte aux lettres - Insérer document” à la page 4-19.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Boîte aux lettres - Insérer séparateurs Vous pouvez séparer le document principal et y insérer un séparateur après sa page cible. Après l'insertion du séparateur, il sera fusionné dans le document principal. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un séparateur, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. REMARQUE : Après l'insertion d'un séparateur, il se peut que le recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés. 1. Sélectionner Insérer un séparateur. 2. Sélectionner un magasin pour l'insertion des séparateurs. 3. Utiliser [] et [] ou le pavé numérique pour entrer le nombre de séparateurs à insérer.4 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Boîte aux lettres - Début chapitre + Insérer document Cette fonction permet de séparer le document principal et d'insérer un autre document après sa page cible. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. REMARQUE : Après l'insertion d'un document, il se peut que le recto et le verso des pages suivant une page cible soient inversés. REMARQUE : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. 1. Sélectionner Début chapitre + Insérer document. 2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer. ? Informations document Le contenu d'un document peut être vérifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 1 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Boîte aux lettres - Insérer document Cette fonction permet d'insérer un document après la page cible du document principal. Si le document principal est programmé pour être copié ou imprimé recto-verso, ce paramètre sera appliqué également au document inséré. Après l'insertion du document, il sera fusionné dans le document principal. POINT IMPORTANT : Après l'insertion d'un document, si la page qui la suit ne lui correspond pas (en d'autres termes, une page de texte et une page de couverture sans images ; 2 pages avec des paramètres de début de chapitre/séparateur différents ; 2 pages avec des paramètres de copie ou d'impression différents ; 2 pages avec des paramètres de format papier ou de magasin différents), la page précédant et la page suivant une page cible ne seront pas associées l'une avec l'autre. POINT IMPORTANT : Il est impossible d'insérer un document dans le document principal si ce dernier est un document multiformats, s'il contient des pages de couverture ou des séparateurs, s'il contient des pages multiformats, ou si les orientations des pages ne sont pas toutes les mêmes. REMARQUE 2 : Il est impossible d'insérer un document entre une page de couverture et un séparateur. 1. Sélectionner Insérer document. 2. Sélectionner un document à insérer, puis Enregistrer. REMARQUE : Un seul élément peut être sélectionné. ? Informations document Le contenu du document peut être vérifié.4 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Fusion/impression par lots de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de fusionner plusieurs documents enregistrés dans une boîte aux lettres, puis de les imprimer par lots. REMARQUE : lorsque des documents imprimés sont modifiés et que la boîte aux lettres affiche Copie et impression, ces documents imprimés sont enregistrés en tant que documents modifiés ( ). Une fois enregistrés en tant que documents modifiés, ils n'apparaîtront plus dans la partie de la boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. 1. Sélectionner plusieurs documents, puis Fusionner/Imprimer par lots. REMARQUE : Les documents seront fusionnés selon leur ordre de sélection. 2. Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Informations document” à la page 4-21 • “Fusionner” à la page 4-22 • “Fusionner et imprimer” à la page 4-23 • “Imprimer” à la page 4-23 Les fonctions suivantes permettent d'annuler les paramètres des documents source et de reprogrammer les paramètres pour les nouveaux documents fusionnés. Les paramètres des fonctions (autres que les paramètres ci-dessous) demeureront inchangés. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Séparateurs” à la page 4-24 • “Agrafage / Perforation / Pliage en Z” à la page 4-25 • “Couvertures” à la page 4-27 • “Annotation” à la page 4-29 • “Filigranes” à la page 4-37Numérotation des jeux 176 • “Nom du document” à la page 4-40 Informations document Cette fonction permet de vérifier le contenu d'un document sélectionné. Dans l'écran affiché, il est possible de fusionner des documents ou de les imprimer par lots. Sélectionner Informations document. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • “Fusionner” à la page 4-22 • “Fusionner et imprimer” à la page 4-23 • “Imprimer” à la page 4-234 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Fusionner Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés. 1. Sélectionner Fusionner. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Supprimer les documents source Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés. ? Conserver les documents source Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés. ? Annuler Annule la fusion des documents.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Fusionner et imprimer Cette fonction permet de fusionner des documents sélectionnés et de les imprimer par lots. 1. Sélectionner Fusionner et imprimer. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Supprimer les documents source Supprime les documents source après qu'ils aient été fusionnés. ? Conserver les documents source Conserve les documents source après qu'ils aient été fusionnés. ? Annuler Annule la fusion des documents. Imprimer Cette fonction permet d'imprimer par lots des documents fusionnés. Il suffit de sélectionner Imprimer.4 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Séparateurs Cette fonction permet d'insérer des séparateurs entre des documents fusionnés, ou de fusionner plusieurs documents sans aucune division de chapitres. 1. Sélectionner Séparateurs. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner un magasin pour les séparateurs si les options Séparateurs vierges ou Séparateur imprimé sont sélectionnées. 4. Si l'option Séparateur vierge est sélectionnée, entrer le nombre de séparateurs à insérer à l'aide de [] et [] ou du pavé numérique. ? Aucun séparateur Aucun séparateur n'est inséré. ? Séparateurs vierges Des séparateurs vierges sont insérés. Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99, au choix. ? Séparateurs imprimés Lorsque plusieurs documents sont fusionnés, la première page de chaque document est définie comme un séparateur. ? Aucun début de chapitre Si un document recto-verso est fusionné avec un autre document, les documents fusionnés deviendront un document recto-verso sans divisions de chapitres. ? Magasin pour séparateurs Les magasins pour séparateurs peuvent être sélectionnés. Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99. ? Séparateurs Le nombre de séparateurs peut être défini entre 1 et 99.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Agrafage / Perforation / Pliage en Z Cette fonction permet de programmer les paramètres de l'agrafage / de la perforation / du pliage en Z avant la fusion des documents. 1. Sélectionner Agrafage / Perforation / Pli en Z. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Position des agrafes La position des agrafes peut être définie. ? Position des perforations La position des perforations peut être définie. Si Plus… est sélectionné, l'écran Finition - Perforation s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Finition - Perforation” à la page 4-26. ? Pli en Z Détermine si le pliage en Z peut être défini ou pas.4 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Finition - Perforation Cette fonction permet de programmer des positions de perforation qui ne sont pas affichées sur l'écran Agrafage / Perforation / Pli en Z. ? Aucun(e) Aucune perforation n'est effectuée. ? Perforation 2 trous La position de la double perforation peut être sélectionnée. ? Perforation 4 trous La position de la quadruple perforation peut être sélectionnée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures à un document fusionné. 1. Sélectionner Couvertures. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Couverture de début Une couverture de début peut être associée au document fusionné. • Désactivé(e) : aucune couverture de début n'est associée. • Activé(e) : une couverture de début est associée. ? Couverture de fin Une couverture de fin peut être associée au document fusionné. • Désactivé(e) : aucune couverture de fin n'est associée. • Activé(e) : une couverture de fin est associée. ? Nombre couvertures début Affiche l'écran Nombre de couvertures de début. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-28. ? Nombre couvertures de fin Affiche l'écran Nombre couvertures fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-28. ? Configuration des magasins Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Les options Magasin de couverture de début] ou Magasin de couverture de fin peuvent être sélectionnées. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 3, “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21.4 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Nombre de couvertures de début Vous pouvez définir le nombre de couvertures de début à insérer entre 1 et 99. Même lorsque plusieurs jeux sont imprimés, le nombre de couvertures de début ici programmées seront imprimées pour chaque jeu. Définir le nombre de couvertures de début à l'aide de [] et [] ou du pavé numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 2 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Annotation Cette fonction permet d'imprimer des cachets, des dates, et des numéros de page sur les documents. Il est possible de sélectionner le type de cachet, de date, de numéro de page à partir des formats proposés. REMARQUE : Si sont ajoutés ensemble cachet, date et numéros de page, s'assurer que les positions de chacun ne se chevauchent pas mutuellement. Sélectionner Annotation. ? Cachet Affiche l'écran Cachet. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Cachet” à la page 4-30. ? Date Affiche l'écran Date. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date” à la page 4-32. ? Numéro de page Affiche l'écran Numéro de page. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page” à la page 4-34.4 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Cachet Cette fonction permet d'imprimer des cachets tels que "Confidentiel", "Copie interdite", "Urgent", "Important", "Circulaire", "Verso recyclé", "Brouillon", "Non valide" sur les documents. 1. Sélectionner Cachet. 2. Sélectionner Désactivée ou Activée. ? Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. ? Activé(e) Un cachet est ajouté. ? Style Le type de caractère du cachet peut être sélectionné à partir de huit options. ? Impression… Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur. Les options Première page uniquement ouToutes les pages peuvent être sélectionnées pour les pages où des cachets seront imprimés. ? Position Affiche l'écran Cachet- Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Cachet - Position” à la page 4-31. ? Taille Affiche l'écran Cachet - Taille. Il existe 3 tailles de cachet possibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Cachet - Position Cette fonction permet de définir les positions d'impression des cachets. ? Recto Les positions d'impression des dates peuvent être sélectionnées. ? Verso • Identique au recto : impression de la date à la même position que celle du recto. • Opposé au recto : impression de la date à la position opposée à celle du recto.4 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Date Cette fonction permet d'imprimer des dates sur des documents. Les dates qui seront imprimées seront les dates des documents à imprimer. Pour obtenir des informations sur le format d'affichage de la date, se reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Date. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). ? Désactivé(e) Aucune date n'est imprimée. ? Activée Une date est imprimée. ? Impression… Affiche l'écran Date - Imprimer sur. Les options Première page uniquement ouToutes les pages peuvent être sélectionnées pour les pages où des dates seront imprimées. ? Position Affiche l'écran Date - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-33. ? Taille Affiche l'écran Date - Taille. Il existe 3 tailles de date possibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Date - Position Cette fonction permet de définir les positions d'impression des dates. ? Recto Il est possible de sélectionner les positions d'impression des dates. Six positions différentes peuvent être sélectionnées. ? Verso Identique au recto : impression de la date à la même position qu'au recto. ? Opposé au recto impression de la date à la position opposée à celle du recto.4 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Numéro de page Cette fonction permet d'imprimer des numéros de page sur les documents. 1. Sélectionner Numéro de page. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). ? Désactivé(e) Aucun numéro de page n’est ajouté. ? Activé Les numéros de page sont ajoutés. ? Style Le type des numéros de page peut être sélectionné à partir de 6 options. • 1,2,…: seuls les numéros de page sont ajoutés. • 1-,-2-,…: des traits d'union sont ajoutés à gauche et à droite des numéros de page. (Exemple : -1-) • Page 1, Page 2,… : le terme "Page" est ajouté devant les numéros de page. (Exemple : Page 1, Page 2) • 1/N,2/N,… : le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page. (Exemple : 1/ 50, 2/50) Si [1/N, 2/N,…] est sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages (N)] sera appliqué. • -1/N-, -2/N-,… : le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page, et des traits d'union sont ajoutés à gauche et à droite des numéros de page/nombre total de pages. (Exemple : - 1/50-,-2/50-) Si [-1/N, -2/N,…] est sélectionné, le nombre total de pages défini dans [Total Pages (N)] sera appliqué. • Page 1/N, Page 2/N,… : le terme "Page" est ajouté devant les numéros de page, et le nombre total de pages est ajouté à droite des numéros de page. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Total pages (N) Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page - Total pages (N)” à la page 4-35. ? Impression… Affiche l'écran Numéro de page - Impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Numéro de page - Impression” à la page 4-36. ? Position Affiche l'écran Numéro de page - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-33. ? Taille Affiche l'écran Numéro de page - Taille. Il existe trois tailles de numéros de page possibles. Écran Numéro de page - Total pages (N) Cette fonction permet de définir le nombre total de pages. 1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, entrer le nombre total de pages à l'aide de [] et [] ou du pavé numérique. ? Selon le document Opérer un décompte automatique du nombre total de pages. ? Entrer numéro Le nombre total de pages peut être défini entre 1 et 9999.4 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Numéro de page - Impression Cette fonction permet de spécifier les pages sur lesquelles les numéros de page seront imprimés. 1. Sélectionner Impression…. 2. Utiliser [] et [] ou sélectionner Entrer le numéro avec le clavier pour définir la première page du document. ? Toutes les pages Les numéros de page sont ajoutés à toutes les pages. ? Entrer le numéro de la première page La première page peut être spécifiée entre 1 et 9999. La dernière page sera la dernière page du document. ? Entrer le numéro de la dernière page La dernière page peut être spécifiée entre 1 et 9999. La première page sera la première page du document. ? Entrer le numéro de la première et de la dernière page La première et la dernière page peuvent être définies entre 1 et 9999. ? Première page La première page peut être définie entre 1 et 9999. ? Dernière page La dernière page peut être définie entre 1 et 9999. ? Inclure couvertures / séparateurs Ajoute une coche lorsque le document comprend des couvertures de début ou des séparateurs. ? Premier numéro Le premier numéro peut être défini entre 1 et 9999.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Filigranes Cette fonction permet l'impression légère des numéros de contrôle séquentiel au dos des documents. Si le premier numéro est "1", par exemple, ce numéro est imprimé au dos de toutes les pages du premier jeu, et le numéro "2" au dos de toutes les pages du second jeu. Ces numéros peuvent être utilisés pour les documents tels que les documents confidentiels destinés à être distribués lors de réunions, de contrôler le nombre de copies effectuées et d'éviter toute duplication des copies. Les tailles et grisés des numéros peuvent être programmés dans Paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter à la section le Guide de l'administrateur système, Chapitre 9, “Filigranes” à la page 4-37. 1. Sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner l'option voulue. ? Numéro de contrôle Sélectionner l'impression ou pas des numéros de contrôle à la sortie. ? Premier numéro Les numéros de contrôle peuvent être définis entre 1 et 9999. Le premier numéro peut être entré à l'aide de [] et [] du pavé numérique. ? Texte Affiche l'écran [Numérotation - Texte]. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Filigranes - Texte” à la page 4-38.4 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Numéro de compte utilisateur L'impression ou pas de votre numéro de compte utilisateur peut être définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter une coche. REMARQUE : cette fonction apparaît uniquement lorsque les fonctions de gestion auditron sont utilisées. ? Date et heure L'impression ou pas de la date et de l'heure d'impression peut être définie. Si l'impression de ces éléments est désirée, ajouter une coche. Pour plus d'informations sur le format de la date, se reporter à la section "Filigrane" du Chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. ? Numéro de série L'impression ou pas du numéro de série de la machine peut être définie. Si l'impression de ce numéro est désirée, ajouter une coche. ? Effet de texte Affiche l'écran Numérotation - Effets de texte. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Filigranes - Effet de texte” à la page 4-39. Écran Filigranes - Texte Cette fonction permet de définir les types de caractère utilisés pour la numérotation à partir de 3 options. Sélectionner l'option voulue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 3 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Filigranes - Effet de texte Cette fonction permet de programmer les effets de texte. REMARQUE : Les reliefs et contours peuvent ne pas s'afficher sur certaines machines. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations, contacter le Centre de services Xerox. Sélectionner l'option voulue. ? Désactivé(e) Un texte spécifié sera imprimé comme tel. ? Relief Le texte est imprimé comme s'il était en relief par rapport à l'arrière-plan. Le type de caractères du texte sera celui programmé dans Numérotation - Motif d'arrière-plan de la Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système. ? Contour Le texte est imprimé avec les contours sur l'arrière-plan. L'arrièreplan autre que le texte à contours est imprimé dans le motif programmé via Numérotation - Motif d'arrière-plan de la Configuration système ; se reporter au chapitre 9 du Manuel de l'administrateur système.4 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Nom du document Cette fonction permet de définir les noms des documents après leur fusion. 1. Sélectionner Nom de document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Impression de documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression Cette fonction permet de modifier les paramètres du document avant de l'imprimer. REMARQUE : la modification de certains paramètres peut avoir un impact sur la vitesse d'impression. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. Sélectionner le document à imprimer, puis sélectionner Modifier les paramètres / Imprimer. REMARQUE : les documents sont imprimés dans l'ordre où il sont sélectionnés. 3. Sélectionner une option parmi celles présentées. 4 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Pour plus d'informations sur l'initialisation des données, se reporter aux sections ci-après : • Informations document - page 4-43 • Impression échantillon - page 4-43 • Enregistrer - page 4-44 • Enregistrer et imprimer - page 4-44 • Imprimer - page 4-44 Les paramètres suivants annulent ou modifient les paramètres définis pour le document sélectionné. Les paramètres qui ne figurent pas dans cette liste sont appliqués tels qu'ils ont été définis dans le document. • Papier - page 4-45 • Finition - page 4-46 • Couvertures - page 4-27 • Pliage - page 4-52 • Impression recto verso - page 4-53 • Réglage du décalage image - page 4-54 • Création cahier - page 4-55 • Annotation - page 4-57 • Filigranes - page 4-65 • Orientation de sortie - page 4-68C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Informations document Cette fonction permet de confirmer les documents sélectionnés. Il est possible de les enregistrer à nouveau ou de les imprimer à partir de l'écran affiché. 1. Sélectionner Informations document. 2. Sélectionner une option parmi celles présentées. REMARQUE : lorsque plusieurs documents sont sélectionnés, ils sont affichés sous forme de liste. ? Impression échantillon Se reporter à la section “Impression échantillon” à la page 4-43. ? Enregistrer Se reporter à la section “Enregistrer” à la page 4-44. ? Enregistrer et imprimer Se reporter à la section “Enregistrer et imprimer” à la page 4-44. ? Imprimer Se reporter à la section “Imprimer” à la page 4-44. Impression échantillon Si l'on doit réaliser plusieurs copies d'un document, il est possible d'en imprimer un échantillon au préalable pour s'assurer que la présentation du document convient. Le reste des documents est imprimé après confirmation de l'échantillon. 1. Sélectionner Impression échantillon. 2. Sélectionner Imprimer.4 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Enregistrer Lorsque les paramètres d'un document sont modifiés, ils sont actualisés lors de l'enregistrement du document. REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible d'enregistrer à nouveau les documents. Sélectionner Enregistrer. Enregistrer et imprimer Permet d'enregistrer à nouveau les documents sélectionnés et de les imprimer. REMARQUE : Si le nombre de documents stockés sur le disque dur atteint le nombre maximum autorisé, il n'est pas possible d'enregistrer à nouveau les documents. Sélectionner Enregistrer et imprimer. Imprimer Permet d'imprimer les documents sélectionnés. Sélectionner Imprimer. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Papier Cette fonction permet de sélectionner un magasin contenant le format papier requis pour la copie. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Papier. 3. Sélectionner une option. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Auto Un magasin contenant le format papier requis pour la copie sera sélectionné automatiquement. ? Magasin 1 - 4 et 6-7 optionnel Permet de choisir parmi six magasins papier.4 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Départ manuel L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. Finition Cette fonction permet de choisir la finition des documents imprimés. Si l'agrafage est sélectionné, chaque jeu de copies est agrafé en sortie. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Finition. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Assemblage La machine assemble les documents imprimés sous forme de jeux en respectant l'ordre des pages. ? En série La machine trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque document. ? Position des agrafes Permet de définir la position des agrafes. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher l'écran Finition - Agrafage.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s REMARQUE : le nombre de pages pouvant être agrafées varie entre 2 et 50(papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 50 feuilles XB est installée. Ce nombre varie entre 2 et 100 (papier standard) lorsque la cartouche d'agrafes 100 feuilles XA est installée. Les types de supports suivants peuvent être agrafés : papier standard, papier recyclé, papier verso, papier perforé, intercalaires 1 et papiers personnalisés 1 à 5. ? Position des perforations Permet de définir la position des perforations. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. La touche Suite… permet d'afficher l'écran Finition - Perforation. ? Pliage en Z Permet d'imprimer des documents pliés en Z. Pour utiliser les paramètres enregistrés avec le document, sélectionner Paramètres du document. Les formats papier suivants peuvent être pliés en Z : B4, A3, 11 X 17 et 8K. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Écran Finition - Agrafage Il est possible de sélectionner une position d'agrafage qui ne figure pas sur l'écran Finition. ? Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Aucun(e) Les copies ne sont pas agrafées. ? 1 agrafe Permet de choisir parmi cinq positions d'agrafage. ? 2 agrafes Permet de choisir parmi trois positions d'agrafage.4 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Finition - Perforation Il est possible de sélectionner une position de perforation qui ne figure pas sur l'écran Finition - Perforation. REMARQUE : selon la fonction en option installée, il est possible de configurer trois positions de perforation. Dans ce cas, les positions de perforation 2 et 4 ne peuvent pas être sélectionnées. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. ? Paramètres du document spécifiés Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Aucun(e) Aucune perforation n'est effectuée. ? Perforation 2 trous Permet de choisir parmi trois positions de perforation. ? Perforation 4 trous Permet de choisir parmi trois positions de perforation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 4 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Couvertures Cette fonction permet d'ajouter des couvertures lors de la copie. REMARQUE : selon le type de papier (texte) utilisé, il est possible que l'ajout des couvertures ne se fasse pas correctement. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Couvertures. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. ? Couverture de début Il est possible de définir la première page du document comme couverture de début. • Désactivé(e) Aucune couverture n'est ajoutée. • Oui Une couverture est ajoutée.4 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Couverture de fin Il est possible de définir la dernière page du document comme couverture de fin. • Désactivé(e) Aucune couverture n'est ajoutée. • Oui Une couverture est ajoutée. ? Nbre couvertures de début Affiche l'écran Nbre couvertures de début. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-51. ? Nombre de couvertures de fin Affiche l'écran Nbre couvertures de fin. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Nombre de couvertures de début” à la page 4-51. ? Configuration des magasins Affiche l'écran Couvertures - Configuration des magasins. Sélectionner les magasins requis dans Magasin couvertures début et Magasin couvertures fin. Lorsque le magasin Départ manuel est sélectionné, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Nombre de couvertures de début Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre de couvertures de début que de documents demandés. 1. Utiliser les boutons Haut/Bas ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué.4 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Pliage Permet de plier les copies en deux ou en trois. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Selon le type de papier et l'orientation choisis pour le document, le pliage peut ne pas se faire correctement. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Pliage. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Désactivé Pas de pliage. ? Pli en Z Les documents sont pliés en trois vers l'extérieur. ? Pli en C Les documents sont pliés en trois vers l'intérieur. ? Pli en deux Les documents sont pliés en deux. ? Impression à l'intérieur Les copies sont pliées de façon à ce que l'image soit imprimée à l'intérieur. ? Impression à l'extérieur Les copies sont pliées avec l'image imprimée à l'extérieur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Impression recto verso Cette fonction permet d'effectuer des tirages recto verso de documents recto ou recto verso. REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages peuvent être incorrects. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Copie et impression. 2. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner Modifier paramètres / Imprimer. Sélectionner Impression recto verso. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Désactivée Les documents ne sont pas imprimés en recto verso. ? Tête-tête Les deux faces sont imprimées dans le même sens. ? Tête-bêche Les deux faces sont imprimées dans le sens opposé.4 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Réglage du décalage image Cette fonction permet de définir une marge blanche en haut, en bas, à gauche et à droite de la copie. Lors de l'impression recto verso, il est possible de définir séparément le décalage image de la face recto et de la face recto. REMARQUE : selon l'orientation du document, les tirages peuvent être incorrects. Si l'option Réglage du décalage image est appliquée à un document enregistré, la copie obtenue peut se présenter différemment de la copie normale. 1. Sélectionner Réglage du décalage image. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Réglage du décalage image Il est possible de spécifier la valeur de décalage image. Le document est copié avec l'image décalée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, selon des valeurs comprises entre 0 et 50 mm, par pas de 1 mm. ? Recto Affiche l'écran Décalage image - Recto. ? Verso Affiche l'écran Décalage image - Verso. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Réglage du décalage image - Recto / Verso” à la page 4-55. ? Miroir Pour copier le verso avec les même paramètres que le recto, sélectionner Miroir.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Réglage du décalage image - Recto / Verso Permet de spécifier la valeur de décalage image du recto ou du verso. L'exemple suivant montre comment régler le décalage image pour le recto. 1. Sélectionner Recto. 2. Sélectionner le type de décalage à appliquer parmi ceux présentés. 3. Utiliser les touches , , et pour spécifier la valeur de décalage. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Création cahier Il est possible de copier deux pages placées côte à côte de sorte que ces doubles-pages puissent être superposées et pliées au centre (blanc de couture) afin de former un cahier dont les pages se suivent chronologiquement. 1. Sélectionner Création cahier. 2. Sélectionner l'option voulue.4 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Désactivé(e) La fonction de création cahier n'est pas appliquée aux copies. ? Pliage + Agrafage Les copies peuvent être effectuées dans l'ordre où le document est numérisé. Sélectionner cette option lorsqu'il n'est pas nécessaire de copier le document en suivant l'ordre des pages. ? Couverture Permet d'ajouter une couverture au cahier. ? Pliage + Agrafage Affiche l'écran Création cahier - Pliage + Agrafage. ? Configuration des magasins Affiche l'écran Création cahier - Configuration des magasins. Dans Magasin pour corps du document et dans Magasin pour couvertures, sélectionner les magasins à utiliser. Ces magasins doivent tous deux contenir le même format papier et être orientés horizontalement. Lorsque l'option Départ manuel est sélectionnée, l'écran Magasin 5 (départ manuel) s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Magasin 5 (départ manuel)” à la page 2-21. ? Nombre de couvertures Affiche l'écran Création cahier - Nombre de couvertures. Écran Création cahier - Pliage + Agrafage. Pour spécifier le pliage ou le pliage et l'agrafage : Sélectionner l'effet de texte voulu. ? Désactivé(e) Aucune finition n'est appliquée. ? Pliage Les copies sont pliées en deux. ? Pliage + Agrafage Les copies sont pliées en deux et agrafées au centre. Le nombre de pages pouvant être agrafées varie entre 2 et 15.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Création cahier - Nombre de couvertures Permet de préciser le nombre de feuilles à utiliser pour la couverture de début (entre 1 et 99). Imprime le même nombre de couvertures de début que de documents demandés. 1. Utiliser les boutons et ou le pavé numérique pour spécifier le nombre de feuilles requis. 2. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Annotation Il est possible de faire figurer sur les copies un cachet, des numéros de page et des numéros de gestion de tirage qui ne figurent pas sur le document d'origine. Le type de cachet, de date, de numéro de page et la position d'impression peuvent être sélectionnés dans une liste de formats prédéfinis. REMARQUE : si un cachet, une date et un numéro de page doivent figurer sur les copies, il est conseillé de vérifier la position de ces informations avant d'effectuer les copies afin de s'assurer qu'elles ne se chevauchent pas. 1. Sélectionner Annotation. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. ? Cachet Affiche l'écran Cachet.4 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Date Affiche l'écran Date. ? Numéro de page Affiche l'écran Numéro de page. Écran Annotation - Cachet Les cachets "CONFIDENTIEL", "Copie interdite", "URGENT", "IMPORTANT", "Circulaire", "Verso recyclé", "BROUILLON" et "NON VALIDE" peuvent être ajoutées aux copies. 1. Sélectionner Cachet. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé(e) Aucun cachet n'est ajouté. ? Activé(e) Un cachet est ajouté. ? Style Huit types de cachet sont disponibles. ? Impression… Affiche l'écran Cachet - Imprimer sur. Il est possible d'imprimer le cachet sur la 1ère page uniquement ou sur Toutes les pages. ? Position Affiche l'écran Cachet - Position. ? Taille Affiche l'écran Cachet - Taille. Trois tailles de cachet sont disponibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 5 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Cachet - Position Permet de choisir la position d'impression du cachet. ? Recto Neuf positions sont disponibles pour l'impression du cachet. ? Verso • Identique au recto Le cachet est imprimé à la même position que sur le recto. • Opposé au recto Le cachet est imprimé à la position opposée au recto. Écran Annotation - Date Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée. Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Annotation, puis Modifier les paramètres. Sélectionner Date. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e).4 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Désactivée Aucune date n'est ajoutée. ? Activée Une date est ajoutée. ? Impression… Affiche l'écran Date - Impression. Il est possible d'imprimer la date sur la 1ère page uniquement ou sur Toutes les pages. ? Position Affiche l'écran Date - Position. ? Taille Affiche l'écran Date - Taille. Trois tailles de date sont disponibles. Écran Date - Position Cet écran permet de spécifier la position d'impression de la date. 1. Sélectionner l'option voulue. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Recto Six positions sont disponibles pour l'impression de la date. ? Verso • Identique au recto La date est imprimée à la même position que sur le recto. • Opposé au recto La date est imprimée à la position opposée au recto.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Annotation - Numéro de page Permet d'ajouter des numéros de page aux copies. 1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner Annotation, puis Modifier les paramètres. Sélectionner Numéro de page. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. ? Désactivé Aucun numéro de page n’est ajouté. ? Activé Un numéro de page est ajouté. ? Style Six styles de numéros de page sont disponibles. • 1,2,… Un numéro de page simple est ajouté. • -1-,-2-,… Un tiret est ajouté de part et d'autre du numéro de page. (Exemple : -1-) • Page1, Page2,… Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page. (Exemple : Page1, Page2) • 1/N,2/N,… Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de page. (Exemple : 1/50, 2/50) Lorsque l'option 1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page - Total pages (N) est disponible.4 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s • -1/N-,-2/N-,… Le nombre total de pages est ajouté à droite du numéro de page. Des traits d'union sont ajoutés avant et après les numéros. (Exemple : -1/50-, -2/50-) Lorsque l'option -1/N,2/N,… est sélectionnée, la valeur spécifiée sur l'écran Annotation - Numéro de page - Total pages (N) est disponible. • Page1/N, Page2/N,… Le mot « Page » est inséré avant le numéro de page est le nombre total de pages est indiqué à droite du nombre de pages. (Exemple : Page 1/50, Page 2/50) ? Total pages (N) Affiche l'écran Numéro de page - Total pages (N). ? Impression… Affiche l'écran Numéro de page - Impression. ? Position Affiche l'écran Numéro de page - Position. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Écran Date - Position” à la page 4-60. ? Taille Affiche l'écran Numéro de page - Taille. Trois tailles de numéro de page sont disponibles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Numéro de page - Total pages (N) Permet de définir le nombre total de pages. 1. Sélectionner Selon le document ou Entrer numéro. 2. Si l'option Entrer numéro est sélectionnée, utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer manuellement le nombre total de pages. ? Selon le document Les pages du documents sont comptées automatiquement pour obtenir le nombre total de pages. ? Entrer numéro Cette option permet de spécifier un nombre total de pages compris entre 1 et 9 999.4 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Numéro de page - Impression Permet de préciser sur quelles pages le numéro de page doit apparaître. 1. Sélectionner Impression. 2. Utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer le numéro de la première page. ? Toutes les pages Un numéro de page est ajouté à toutes les pages. ? Entrer le numéro de la première page Permet de spécifier la première page (entre 1 et 9999) sur laquelle le numéro de page doit apparaître. La page de fin devient la dernière page. ? Entrer le numéro de la dernière page Permet de spécifier la dernière page (entre 1 et 9999) sur laquelle le numéro de page doit apparaître. La page de début devient la première page. ? Entrer le numéro de la première et de la dernière page Permet de spécifier la première et la dernière pages (entre 1 et 9999) sur lesquelles le numéro de page doit apparaître. ? Première page Entrer la première page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Dernière page Entrer la dernière page sur laquelle le numéro de page doit apparaître (entre 1 et 9999). ? Inclure couvertures / séparateurs Sélectionner cette option pour ajouter une couverture ou des séparateurs. ? Premier numéro Spécifier la première page sur laquelle le numéro de page doit être ajouté, entre 1 et 9999.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Filigranes Permet d'imprimer un numéro de contrôle séquentiel au dos de chaque jeu de copies. Si le premier numéro est « 1 », par exemple, ce numéro est imprimé au dos de toutes les pages du premier jeu et le numéro « 2 » au dos de toutes les pages du second jeu. La numérotation des jeux permet, par exemple, d'empêcher la duplication de documents confidentiels devant être distribués aux personnes participant à une réunion en associant chaque jeu à un participant donné. La taille ou la densité des caractères qui sont imprimés en filigranes peut être définie via la configuration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Autres paramètres », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Modifier paramètres / Imprimer, sélectionner Filigranes. 2. Sélectionner Paramètres du document ou Modifier les paramètres. 3. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 4. Sélectionner l'option voulue. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les choix effectués. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Modifier les paramètres Permet d'utiliser des paramètres différents de ceux qui ont été enregistrés avec le document. ? Numéro de contrôle Permet de définir le numéro de contrôle.4 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Premier numéro Affiche l'écran Filigranes - Premier numéro. ? Texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Texte. ? Numéro de compte utilisateur Le numéro de compte utilisateur est imprimé. Vérifier que l'impression du numéro de compte utilisateur est correcte. REMARQUE : cette option est disponible lorsque la gestion de l'Auditron est utilisée. ? Date et heure Permet d'imprimer la date et l'heure de début de l'impression. Cocher cette case pour imprimer la date et l'heure. Pour plus d'informations sur l'affichage de la date, se reporter à la section « Format de date », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Numéro de série Permet d'imprimer le numéro de série de la machine. Cocher cette case pour imprimer le numéro de série. ? Effets de texte Permet d'accéder à l'écran Filigranes - Effet de texte. Écran Filigranes - Premier numéro Permet de définir un numéro de contrôle compris entre 1 et 9999. 1. Utiliser les touches et ou le pavé numérique pour entrer le premier numéro. 2. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le numéro.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Filigranes - Texte Trois types de caractère sont disponibles pour les filigranes : Copie interdite, Copie et Dupliquer Sélectionner l'option voulue. Écran Filigranes - Effet de texte Permet de définir les effets de texte. Sélectionner une option. ? Désactivé(e) Permet d'imprimer le texte spécifié tel quel. ? Relief Le texte est imprimé en relief sur l'arrière-plan. Les caractères de texte sont imprimés selon le motif défini dans Filigranes - Motif arrière-plan de la Configuration système. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système.4 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Contour Le texte est imprimé sur l'arrière-plan sous forme de contours. L'arrière-plan est imprimé selon le motif défini dans Filigranes - Motif arrière-plan de la Configuration système. Pour plus d'informations sur le motif d'arrière-plan utilisé pour les filigranes et pour d'autres fonctions, se reporter à la section "Filigranes", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. Orientation de sortie Permet de préciser si les impressions doivent être orientées face dessus ou face dessous en sortie. 1. Sélectionner Orientation de sortie. 2. Sélectionner l'option voulue. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le choix effectué. ? Paramètres du document Permet d'utiliser les paramètres enregistrés avec le document. ? Auto Permet de déterminer automatiquement si les copies doivent être reçues face dessus ou face dessous. ? Face dessus Les impressions sont reçues face dessus en commençant par la dernière page. ? Face dessous Les impressions sont reçues face dessous en commençant par la dernière page.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 6 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres à l'aide du pilote d'imprimante PCL REMARQUE : l'envoi de travaux d'impression vers une boîte aux lettres n'est possible qu'à l'aide du pilote d'imprimante PCL. Les autres pilotes d'imprimante (PS, par exemple), ne prennent pas en charge cette fonction. Il est possible d'utiliser le pilote d'imprimante pour envoyer un travail vers une boîte aux lettres afin de l'imprimer. Certaines restrictions s'appliquent toutefois. Avant de procéder à cette opération, il convient donc de tenir compte des points cités plus bas. 1. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier de l'application. La fenêtre du pilote d'imprimante s'ouvre. 2. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionner le bouton Propriétés. 3. Sélectionner l'imprimante 4110/4590 PCL contenant la boîte aux lettres voulue.4 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 4. Sélectionner l'onglet Papier/Réception : 5. Sélectionner Enregistrer dans boîte aux lettres dans le menu Type de travail. 6. Entrer le numéro de la boîte aux lettres et le mot de passe et sélectionner OK. REMARQUE : l'envoi de travaux vers une boîte aux lettres pour l'impression est soumis à certaines restrictions. • Les options (de finition, par exemple) qui sont estompées dans le pilote d'imprimante (comme illustré ci-après) doivent être configurées au niveau de la boîte aux lettres. • Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante qui sont estompés ne sont pas envoyés vers la boîte aux lettres avec le travail. Par exemple, si le mode d'impression par défaut du pilote d'imprimante est recto verso, ce paramètre est ignoré et l'impression recto verso doit être configurée au niveau de la boîte aux lettres. • Certains paramètres, tels que le format de papier, ne peuvent pas être modifiés au niveau de la boîte aux lettres s'ils ont été sélectionnés dans la boîte de dialogue du pilote d'imprimante. • Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles lors de l'impression de travaux à partir de la boîte aux lettres, notamment les fonctions Filigranes et Annotations. 7. Sélectionner OK pour envoyer le travail vers la boîte aux lettres. À partir de la boîte aux lettres, sélectionner le travail et programmer les fonctions voulues.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Sélection d'une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Selon les autorisations définies, l'accès aux boîtes aux lettres sélectionnées peut être restreint. Pour plus d'informations sur les boîtes à lettres accessibles en fonction des autorisations définies, se reporter à la section « Types de boîtes aux lettres », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible d'accéder directement à une boîte aux lettres en entrant le numéro à trois chiffres qui l'identifie dans le champ Aller à à l'aide du pavé numérique. Une flèche est visible en regard des boîtes aux lettres liées à une feuille de distribution et configurées pour le démarrage automatique. Lorsqu'une boîte aux lettres est sélectionnée et qu'elle contient des documents, leur nombre est indiqué dans le champ Nombre documents, en bas à droite de l'écran. Si un écran de saisie de mot de passe apparaît, entrer le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionner la touche Confirmer. La liste des documents s'affiche. 2. Sélectionner Liste des documents.4 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Vérification/sélection de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Il est possible de vérifier ou de sélectionner des documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux. Les documents numérisés sont affichés dans la liste des documents. REMARQUE : cet écran ne permet pas d'afficher les documents stockés dans une boîte aux lettres Copie et impression. Lors de la sélection de documents imprimés, les paramètres de la feuille de distribution ne peuvent pas être sélectionnés. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir et sélectionner un document. REMARQUE : Le nombre de documents stockés dans la boîte aux lettres est indiqué dans le champ Nombre documents. Pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. La touche Tout sélectionner permet de sélectionner tous les documents stockés dans la boîte aux lettres. Une seconde pression sur cette touche désélectionne tous les documents. Il est possible de trier les documents dans l'ordre croissant ou décroissant en appuyant soit sur Nom du document, soit sur Date de mémorisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s À gauche du nom du document figure une icône indiquant de quel type de document il s'agit. : document numérisé : document imprimé Il est possible de sélectionner jusqu'à 100 documents séparément, ou de les sélectionner tous. Lors de la sélection de documents individuels, un numéro apparaît à gauche de l'icône du document pour indiquer son ordre de sélection. Les documents sont traités dans l'ordre correspondant.4 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. 2. Sélectionner le document à supprimer et sélectionner Supprimer. 3. Sélectionner Oui. ? Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 5 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Vérification de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux Cette fonction permet de vérifier un document stocké dans une boîte aux lettres ou de modifier son nom. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Modifier le nom du document” à la page 4-9. 1. Dans la fenêtre Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres, puis Numérisation et autres travaux. Sélectionner la boîte aux lettres à ouvrir. 2. Sélectionner un document, puis sélectionner Informations document. 3. Sélectionner Modifier le nom du document, le cas échéant. 4 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Modification du nom du document Vous pouvez renommer des documents. REMARQUE : si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer. 1. Sélectionner Modifier le nom du document. 2. Entrer un nom de document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer, puis Fermer pour enregistrer le nouveau nom.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 7 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Configuration et démarrage d'une feuille de distribution Les opérations prises en charge par la fonction de configuration et de démarrage d'une feuille de distribution sont présentées ci-après. Création d'une feuille de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. Une feuille de distribution agit sur un document stocké dans une boîte aux lettres et peut être lancée de deux façons : 1. Démarrage manuel ou automatique d'une feuille de distribution lors du stockage d'un document dans une boîte aux lettres, ou 2. Sélection d'une feuille de distribution à appliquer à des documents déjà stockés dans une boîte aux lettres. Pour pouvoir lancer une feuille de distribution, il faut au préalable l'avoir liée à une boîte aux lettres. Lorsque la feuille de distribution est configurée pour démarrer automatiquement, elle est appliquée automatiquement aux documents lors de leur stockage dans la boîte aux lettres. POINT IMPORTANT : Les feuilles de distribution créées à partir de la fonction Vérifier boîte aux lettres ne peuvent être utilisées, modifiées, dupliquées et supprimées qu'à partir de cette boîte aux lettres. Ces types de feuilles ne sont pas affichés sur l'écran Feuilles de distribution. Les fonctions ci-après peuvent être enregistrées dans une feuille de distribution. Méthodes transfert et limites Plusieurs destinataires peuvent être configurés pour chaque méthode de transfert. • FTP Transfert via FTP. Deux destinataires au plus peuvent être spécifiés. • SMB Transfert via SMB. Deux destinataires au plus peuvent être spécifiés. • Courrier électronique Transfert par courrier électronique. Jusqu'à 100 destinataires peuvent être spécifiés.4 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 1. Appuyer sur la touche Tous les services. 2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Vérifier boîte aux lettres. 3. Sélectionner Numérisation et autres travaux. Sélectionner une boîte aux lettres, puis sélectionner Liste des documents. Touche Tous les servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 7 9 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s 4. Sélectionner Paramètres feuille de distribution. REMARQUE : pour appliquer une feuille de distribution à un document, sélectionner celui-ci avant d'appuyer sur cette touche. Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom du document ou sur Date de mémorisation. 5. Exécuter une feuille de distribution. ? Démarrage auto Cette configuration applique automatiquement une feuille de distribution à un document lorsque celui-ci est stocké dans une boîte aux lettres. Si cette case est cochée, la feuille de distribution est exécutée automatiquement lors du stockage du document. ? Démarrer Sélectionner les documents dans la boîte aux lettres et appuyer sur cette touche pour exécuter les feuilles de distribution liées à la boîte aux lettres.4 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux, se reporter à la section “État des travaux” à la page 9-20. ? Couper le lien Rompt le lien entre une boîte aux lettres et la feuille de distribution qu'elle utilise. ? Créer/Modifier le lien L'écran Lier feuille de distribution à la BAL s'affiche. ? Sélectionner feuille de distribution Une pression sur cette touche alors que des documents sont sélectionnés affiche l'écran Sélectionner la feuille de distribution. Écran Lier feuille de distribution à la BAL Il est possible de créer ou de rompre un lien entre une boîte aux lettres et les feuilles de distribution qui lui sont associées. REMARQUE : la création et la suppression de liens en tant que paramètres de démarrage automatique peuvent également être configurées lors de la création d'une boîte aux lettres. 1. Sélectionner la feuille de distribution à lier à la boîte aux lettres, puis sélectionner Créer. POINT IMPORTANT : si l'on appuie sur la touche Créer sans avoir sélectionné de feuille de distribution au préalable, aucun lien n'est créé. Si la feuille de distribution est déjà liée, le lien est annulé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 8 1 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. À gauche du nom figure une icône représentant la cible de la feuille de distribution. : document numérisé : document stocké dans une boîte aux lettres ? Propriétaire de la feuille Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Créer L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer une nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Modifier / Supprimer L'écran Modifier / Supprimer s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification du contenu », dans le Manuel de l'administrateur système.4 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s Écran Sélectionner feuille de distribution Permet de sélectionner une feuille de distribution et de l'appliquer au document sélectionné. 1. Sélectionner la feuille de distribution et appuyer sur la touche Marche. REMARQUE : sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. À gauche du nom figure une icône représentant la cible de la feuille de distribution. : document numérisé : document stocké dans une boîte aux lettres ? Propriétaire de la feuille Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage dépend des paramètres d'authentification définis. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Créer L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Créer une nouvelle feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 - 8 3 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e s ? Modifier / Supprimer L'écran Modifier / Supprimer s'affiche. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification du contenu », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. ? Modifier la destination L'écran Modifier la destination s'affiche. Il est possible d'utiliser CentreWare EasyOperator pour sélectionner des feuilles de distribution enregistrées sur un ordinateur du réseau. Restrictions applicables aux feuilles de distribution Une feuille de distribution peut être affectée à un utilisateur particulier, partagée par plusieurs utilisateurs ou être accessible uniquement à partir de la boîte aux lettres à laquelle elle est liée. Les restrictions applicables aux feuilles de distribution peuvent varier en fonction des paramètres d'authentification. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuille de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système.4 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 4 . G e s t i o n d e s b o î t e s a u x l e t t r e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 1 5. Feuille de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. Ce chapitre présente l'utilisation d'une feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau et enregistrée sur la machine. L'écran Feuilles de distribution est également décrit. Ce chapitre se divise comme suit : • Lancement d'une feuille de distribution • Liste de feuilles de distribution • Vérification et modification d'une feuille de distribution5 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n Lancement d'une feuille de distribution La procédure de lancement d'une feuille de distribution est présentée ci-après. Étape 1 Ouverture de l'écran Feuilles de distribution Pour ouvrir l'écran Feuilles de distribution, procéder comme suit. REMARQUE : les fonctions affichées peuvent varier en fonction du modèle. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. 2. Sélectionner Feuilles de distribution. Touche Tous les servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 3 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n Étape 2 Sélection d'une feuille de distribution 1. Sélectionner une feuille de distribution dans la liste présentée. Pour plus d'informations sur l'écran Feuilles de distribution, se reporter à la section “Liste de feuilles de distribution" à la page 5-4. Étape 3 Vérification et modification d'une feuille de distribution 1. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres. Pour plus d'informations sur la configuration et la modification d'une feuille de distribution, se reporter à la section “Vérification et modification d'une feuille de distribution" à la page 5-6.5 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n Étape 4 Lancement d'une feuille de distribution 1. Mettre en place les documents. 2. Appuyer sur le bouton Marche. POINT IMPORTANT : toujours imprimer le relevé des travaux pour vérifier les résultats de l'exécution d'une feuille de distribution. Pour plus d'informations sur le relevé des travaux, se reporter à la section “État des travaux" à la page 9-20. Liste de feuilles de distribution La fonction Feuille de distribution permet d'exécuter une série d'actions enregistrées. REMARQUE : pour que la machine puisse communiquer avec les ordinateurs du réseau, le port SOAP de la machine doit être ouvert. Il n'est pas possible de modifier ni de dupliquer une feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau. Certains champs peuvent toutefois être modifiés provisoirement. Filtrage des feuilles de distribution Il est possible de filtrer les feuilles de distribution à afficher. L'affichage peut varier en fonction des paramètres d'authentification. Les feuilles de distribution affichées peuvent varier selon les fonctions d'authentification en vigueur. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Types de feuilles de distribution », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 5 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n 1. Sélectionner les critères de filtrage dans la zone Propriétaire de la feuille. ? Pas de filtrage - Toutes les feuilles de distribution sont affichées. ? Administrateur système - Seules les feuilles de distribution détenues par l'administrateur système sont affichées. ? Non administrateur - Toutes les feuilles de distribution sont affichées sauf celles détenues par l'administrateur système.5 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n Vérification et modification d'une feuille de distribution Il est possible de vérifier une feuille de distribution et de modifier provisoirement certains de ses paramètres. Les seuls champs pouvant être modifiés sont ceux qui ont bénéficié d'une autorisation de modification lors de la création de la feuille de distribution. 1. Sélectionner une feuille de distribution. REMARQUE : pour afficher des informations actualisées, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. 2. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Informations. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le groupe à modifier dans le groupe d'éléments, puis sélectionner Modifier les paramètres. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 - 7 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o n REMARQUE : les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans le groupe d'éléments. 4. Sélectionner les éléments à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : une icône triangulaire est visible à gauche des groupes comprenant des champs obligatoires. Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans les zones Eléments et Paramètres actuels. 5. Le contenu de l'écran Modifier change en fonction des données à modifier. Il est possible de modifier les données sur cet écran. 6. Fermer les écrans ouverts pour enregistrer les modifications correspondantes.5 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 5 . F e u i l l e d e d i s t r i b u t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 1 6. Travaux mémorisés Ce chapitre présente la fonction Travaux mémorisés. Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre : • Présentation de la fonction Travaux mémorisés • Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé • Appel d'un travail mémorisé6 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s Présentation de la fonction Travaux mémorisés Le copieur / imprimante permet d'enregistrer les fonctions couramment utilisées sous forme de travaux mémorisés, qui peuvent ensuite être rappelés à l'aide d'une simple touche. Grâce à cette fonction, il est également possible d'enregistrer un écran à afficher à l'aide d'une touche de raccourci. La fonction Travaux mémorisés permet en outre d'enregistrer une série d'opérations, et de mémoriser ainsi la hiérarchie des écrans affichés pour chaque étape. Par exemple, la fonction Travaux mémorisés peut être utilisée lorsque l'on veut enregistrer les actions suivantes : appuyer sur la touche État de la machine et afficher l'écran permettant d'imprimer le Relevé des activités. Enregistrement, suppression et modification du nom d'un travail mémorisé L'écran Travaux mémorisés permet d'effectuer les opérations suivantes : • Enregistrement d'un travail mémorisé • Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné) • Suppression d'un travail mémorisé • Attribution et modification de nom d'un travail mémorisé 1. Appuyer sur la touche Tous les services. Touche Tous les servicesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 3 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s 2. Sélectionner Menu Configuration. 3. Sélectionner Travaux mémorisés. Enregistrement d'un travail mémorisé Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 fonctions dans un travail mémorisé, et jusqu'à 58 actions. Les travaux 1 à 20 peuvent être mémorisés sur les touches d'accès rapide M01 à M20. La procédure suivante permet d'enregistrer des actions dans un travail mémorisé. POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail mémorisé peut devenir non valide : - lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans la configuration système - lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche. La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail mémorisé.6 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s REMARQUE : il n'est pas possible d'enregistrer les paramètres système. Une pression sur la touche Interruption, une temporisation provoquée par la fonction Réinitialisation automatique ou l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un incident papier, par exemple) annule l'enregistrement d'un travail mémorisé. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Mémoriser. 2. Sélectionner le numéro de touche sous lequel le travail doit être mémorisé. REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il ne peut plus être modifié. Pour le modifier, il faut l'enregistrer à nouveau. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 3. Programmer les fonctions à enregistrer. REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux. 4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout pour mettre fin à l'enregistrement. REMARQUE : il est possible de régler le volume de la tonalité confirmant l'enregistrement d'un travail mémorisé. Pour plus d'informations sur la configuration, se reporter à la section « Tonalité programmation terminée », dans le Manuel de l'administrateur système. 5. Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 5 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s Enregistrement d'un travail mémorisé (Travail fusionné) Pour les travaux fusionnés, la fonction Travaux mémorisés permet d'enregistrer jusqu'à 40 fonctions et jusqu'à 100 actions. La procédure suivante montre comment enregistrer des actions dans un travail mémorisé. POINT IMPORTANT : Il existe deux situations où un travail mémorisé peut devenir non valide : - lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans la configuration système - lorsque des touches sont ajoutées ou supprimées de l'écran tactile, car la fonction Travaux mémorisés mémorise uniquement l'emplacement d'une touche sur l'écran, pas le nom de la touche. La position des touches peut changer lorsque l'on ajoute ou que l'on supprime une feuille de distribution, un modèle de travail ou un destinataire, par exemple, après avoir enregistré un travail mémorisé. REMARQUE : une pression sur la touche Interruption, une temporisation provoquée par la fonction Réinitialisation automatique ou l'affichage d'une fenêtre contextuelle (suite à un incident papier, par exemple) annule l'enregistrement d'un travail mémorisé. 1. Depuis l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Mémoriser travail fusionné.6 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s 2. Sélectionner le numéro de la touche sur laquelle le travail doit être mémorisé. REMARQUE : une fois qu'un travail a été associé à une touche, il ne peut plus être modifié. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 3. Programmer la fonction à enregistrer. REMARQUE : Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux. 4. Appuyer sur la touche Marche ou sur la touche Annuler tout. 5. Les actions sont enregistrées. Sélectionner Fermer. Il est possible à ce stade de renommer le travail mémorisé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé" à la page 6-8. Suppression d'un travail mémorisé La procédure suivante permet de supprimer un travail mémorisé. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner le numéro du travail à supprimer. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 7 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s 3. Sélectionner Oui. 4. Les actions sont supprimées. Sélectionner Fermer. ? Oui Le travail mémorisé est supprimé. REMARQUE : il n'est pas possible de restaurer les travaux supprimés ? Non La suppression du travail mémorisé est annulée.6 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé La procédure suivante permet de nommer ou de modifier le nom d'un travail mémorisé. Un nom de travail mémorisé peut comporter jusqu'à 18 caractères. 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration, puis Travaux mémorisés. Sélectionner Entrer / Modifier le nom 2. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à nommer ou dont le nom doit être modifié. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 3. Entrer le nom et sélectionner Enregistrer. 4. Confirmer le changement de nom. 5. Sélectionner Fermer pour enregistrer les modifications.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 - 9 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s Appel d'un travail mémorisé La procédure suivante permet d'appeler un travail mémorisé. Lorsqu'on appelle un travail mémorisé, le dernier écran affiché lors de l'enregistrement du travail apparaît. 1. Appuyer sur la touche Tous les services. 2. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Travaux mémorisés. Touche Tous les services6 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 6 . T r a v a u x m é m o r i s é s 3. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à appeler. REMARQUE : seuls les numéros correspondant à des travaux mémorisés peuvent être sélectionnés. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 4. Programmer d'autres options si nécessaire. 5. Appuyer sur la touche Marche. Le travail mémorisé est exécuté. Si une erreur est survenue lors de l'enregistrement du travail, celui-ci n'est pas exécuté. Les travaux mémorisés comportant des erreurs doivent être reprogrammés, puisqu'ils ne peuvent pas être modifiés. Touche MarcheC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 7. Papier et autres supports Type de papier Cette section présente les types de supports disponibles pour cette machine. L'emploi de supports non adaptés est susceptible de provoquer des incidents papier, une détérioration de la qualité d'impression et des dysfonctionnements de la machine. Afin d'obtenir les meilleures performances possibles de la machine, il est conseillé d'employer exclusivement les supports recommandés par Xerox. Avant d'utiliser tout support non recommandé par Xerox, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : dans les environnements humides (vapeur d'eau, pluie), les images imprimées peuvent pâlir. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Type de papier Papier standard (papier imprimable) Lors de l'utilisation de papier imprimable pour la réalisation de copies ou d'impressions, s'assurer que celui-ci est conforme aux spécifications ci-après. Pour obtenir les meilleurs résultats de copie et d'impression, il est toutefois recommandé d'utiliser les types de papier standard présentés à la page suivante.7 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Magasin Capacité (feuilles) Format papier Grammage Type de support Magasin 1 1 100 8,5 x 11/ A4 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) • Standard • Recyclé • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106- 216 gsm) • Papier verso (préimprimé) • Perforé Magasin 2 1 600 Magasin 3 550 Variable de : 140 mm x 182 mm (5,5 x 7,2) à 330 mm x 488 mm (13,0 x 19,2) 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) • Standard • Recyclé • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106- 216 gsm) • Papier verso (préimprimé) • Perforé • Intercalaire 1 (106-216 gsm) Magasin 4 Magasin 5 (Magasin à départ manuel) 250 Variable de : 4 x 6/Carte postale à 12,5 x 18/SRA3 Max : 13 x19,2 52 gsm (16 lb. Bond) à 253 gsm (140 lb. Index) • Standard • Recyclé • Transparence • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106- 216 gsm) • Fort grammage 2 (217- 253 gsm) • Étiquettes • Papier verso (préimprimé) • Perforé • Intercalaire 1 (106-216 gsm) • Intercalaire 2 (217-253 gsm)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 3 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s POINT IMPORTANT : l'impression sur un papier de type ou de format différent de celui qui est sélectionné dans le pilote d'imprimante ou l'impression à partir d'un magasin non pris en charge peut entraîner des incidents papier. Pour garantir une impression correcte, sélectionner le format papier, le type de papier et le magasin corrects. REMARQUE : le poids, ou grammage, du papier est mesuré en g/m2 (ou gsm, gramme par mètre carré). Le poids de la rame est celui d'une rame de 1 000 feuilles, mesurant 788 × 1 091 mm. Lors de la copie sur un format papier non standard depuis le magasin 5 (départ manuel), le format papier doit être entré manuellement. En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non standard, il est possible de prédéfinir ce format sur la machine. Le format prédéfini apparaît alors sous Format standard, sur l'écran Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'informations, se reporter à la section "Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis", dans le Manuel de l'administrateur système. Magasins 6 et 7 (magasin grande capacité en option) 2 000 • 8½ x 11/ A4 • 6,9 x 9,9/B5 Variable de : • 297,2 mm x 210,8 mm (11,7 x 8,3) • 327,7 mm x 238,8 mm (13 x 9,5) 52 gsm (16 lb. Bond) à 216 gsm (80 lb. Cover) • Standard • Recyclé • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106- 216 gsm) • Papier verso (préimprimé) • Perforé Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format en option)* *Pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590 2 000 DPC : Variable de : De 8,5 x 11/A4 à 13 x 19 (330 mm x 488 mm)) DGC : B5, 7,25 x 10,5 (executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 Formats personnalisés : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm 64 à 300 g/m2 (18 lb. à 110 lb. Cover) • Standard • Recyclé • Épais • Couché • Transparent • Étiquettes • Perforé Magasin 8 (dispositif d'insertion posttraitement) 175 8½ x 11/ A4 à 11 x 17/A3 52 gsm (16 lb. Bond) à 220 gsm (90 lb. Cover) Support préimprimé sur : • Standard • Recyclé • Fin grammage (52-63 gsm) • Fort grammage 1 (106- 216 gsm) • Perforé7 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Stockage des supports ? Respecter les consignes suivantes pour le stockage des supports • Stocker le papier dans une armoire ou sur une étagère à l'abri de l'humidité. L'excès d'humidité du papier peut en effet provoquer des incidents papier et des défauts de qualité image. • Après avoir entamé une rame de papier, bien refermer l'emballage avant de ranger le papier inutilisé. L'usage de sachets déshydratants est fortement recommandé. • Stocker le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile. ? Respecter les consignes suivantes pour la mise en place du papier dans les magasins • Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin. • Jeter toute feuille pliée, écornée ou fortement déformée. • Ne pas utiliser de papier tuilé ou ondulé. • Ne pas placer de supports de formats différents dans le magasin. • Les transparents et les étiquettes peuvent être à l'origine d'incidents papier et de départs multiples. Pour éviter ce problème, aérer soigneusement ce type de support. • Lors de la copie ou de l'impression sur transparents en continu, il peut arriver que les feuilles collent les unes aux autres. Retirer les transparents du bac récepteur toutes les 20 feuilles environ et les aérer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 5 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place du papier dans les magasins ? À propos des types de supports placés dans les magasins La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des supports placés dans les magasins. Il est toutefois nécessaire de programmer le type de papier. Normalement, chaque magasin est programmé pour le papier standard. Si l'on souhaite placer un autre type de papier dans un magasin, il faut modifier les paramètres de type de papier. Il est également possible de nommer et de programmer un papier en tant que papier personnalisé. Il est possible de désigner jusqu'à cinq types de papier comme papiers personnalisés. Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de l'administrateur système ? À propos de la permutation automatique des magasins La permutation automatique des magasins est activée lorsque l'option Auto est sélectionnée dans Papier auto (type). Si cette fonction est activée et que la machine estime que deux magasins ou plus correspondent au papier programmé, elle sélectionne le magasin ayant le paramètre Priorité type de papier le plus élevé, sous Configuration des magasins. Les magasins dont le paramètre Priorité type de papier est désactivé ne sont pas disponibles pour la permutation automatique des magasins. De même, si deux magasins ou plus possèdent le même paramètre Priorité papier, la permutation automatique est déterminée par le paramètre Priorité des magasins. REMARQUE : le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible pour la permutation automatique des magasins. Pour plus d'informations sur la définition des paramètres Type de papier, Priorité type de papier et Priorité des magasins, ainsi que sur la programmation de la fonction de substitution de papier, se reporter à la section "Configuration des magasins", dans le Manuel de l'administrateur système. Ces réglages peuvent également être effectués via les Services Internet CentreWare. Pour en savoir plus, consulter l'administrateur système.7 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2 Lorsque le magasin papier est vide en cours de copie ou d'impression, un message à cet effet s'affiche sur le panneau de commande de la machine. Ajouter du papier selon les instructions affichées. La copie ou l'impression reprend automatiquement dès que du papier a été rajouté. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 7 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place du papier dans les magasins 3 et 4 Pour plus d'informations sur la modification du format et de l'orientation des supports, se reporter à la section “Modification du format papier dans les magasins" à la page 7-16. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. Ne pas placer de papier ou quoi que ce soit d'autre dans l'espace vide à droite des magasins 3 et 4 sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. S'assurer que les guides papier sont réglés sur le même format que le papier actuellement en place dans le magasin. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.7 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) Pour l'impression ou la copie sur un format ou un type de papier autre que celui présent dans les magasins 1 à 4 et/ou dans les magasins optionnels 6 et 7, utiliser le magasin 5 (départ manuel). Pour créer des instructions détaillées pendant les impressions, les spécifier à l'aide de l'onglet Papier / Réception du pilote d'imprimante. Ce faisant, spécifier également le type de papier à placer dans les magasins. REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le magasin 5 (départ manuel), retirer tout support restant dans le magasin, l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le tout dans le magasin. 1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge. 2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 9 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 3. Placer le support dans le magasin face à copier ou à imprimer dessus et l'introduire légèrement dans la machine, en suivant le guide papier, jusqu'à ce qu'il arrive en butée. POINT IMPORTANT : ne pas placer de supports de formats différents dans le magasin. ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 4. Lors de la mise en place de supports de format non standard dans le magasin 5 (départ manuel), régler les guides papier en fonction du format. 5. Sélectionner la copie ou l'impression. Mise en place du papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.7 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Mise en place du papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 11 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 3. Aérer les feuilles avant de les mettre en place dans le magasin. Mettre en place et aligner la pile de papier, face à imprimer dessus, dans le coin inférieur droit du magasin, comme illustré ci-dessous. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le côté perforé du papier à droite. Lors de la mise en place d'un support avec intercalaires, placer les intercalaires à gauche. 4. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords de la pile de papier. REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent survenir. ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à 256 g/m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez d'endommager la machine. 5. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne position. 6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le format papier.7 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion posttraitement) Procéder comme suit pour la mise en place du papier dans les dispositifs d'insertion post-traitement. Le dispositif d'insertion post-traitement est réservé aux supports (vierges, pré-imprimés ou autres) devant être utilisés comme séparateurs ou couvertures. Les supports placés dans ce magasin ne servent pas à la copie. REMARQUE : lors de l'ajout de supports dans le dispositif d'insertion post-traitement, retirer tout support restant dans le magasin, l'ajouter à la pile à placer dans le magasin et replacer le tout dans le dispositif d'insertion post-traitement. 1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 2. Placer le papier dans le magasin en l'alignant sur le bord avant. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 3 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place d'intercalaires Procéder comme suit pour la mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4, le magasin 5 (départ manuel) et le dispositif d'insertion post-traitement. Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Mettre en place et aligner le bord des supports contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessous. 3. Régler les deux guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement les bords du papier. S'assurer que les leviers sont correctement positionnés. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine.7 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place d'intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel) 1. Ouvrir le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : Le cas échéant, tirer la rallonge, qui se déplie en deux parties. Éviter de tirer trop fort sur la rallonge. 2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 3. Introduire le support dans le magasin face à copier ou à imprimer dessus et bas de la page en premier. Introduire légèrement le support dans la machine en suivant le guide papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 5 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Mise en place du papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) 1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 2. S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le magasin face imprimée dessus et côté onglets en premier.7 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Modification du format papier dans les magasins REMARQUE : Pour savoir comment modifier le format papier pour les magasins 1 et 2, contacter le Centre de Services Xerox. Les attributs de magasin peuvent être configurés et ils doivent correspondre aux attributs du support chargé pour maintenir une qualité d'impression élevée. Il s'agit normalement de papier standard. Si l'on modifie le type de papier associé à un magasin, il faut modifier les paramètres de type papier en conséquence si l'on veut maintenir une qualité d'impression élevée. Pour plus d'informations sur la qualité papier, se reporter à la section « Attributs de magasin », dans le Manuel de l'administrateur système Si l'on définit un format papier non standard, il faut enregistrer ce format. Pour plus d'informations sur l'enregistrement de formats papier, se reporter à la section « Paramètres de format papier », dans le Manuel de l'administrateur système Pour savoir comment réaliser des copies sur un format papier non standard, se reporter à la section “Papier" à la page 2-19. Pour savoir comment réaliser des impressions sur un format papier non standard, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Modification du format papier dans les magasins 3 et 4 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Retirer tout support présent dans le magasin. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 7 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 3. Appuyer sur le taquet de chaque guide papier (2) et repositionner ces derniers en fonction du format papier. 4. S'assurer que les guides papier sont bien enfoncés dans les encoches et relâcher les taquets. 5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin. REMARQUE : s'assurer que les guides papier sont réglés en fonction du papier utilisé. 6. Repousser doucement le magasin dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du magasin afin d'identifier le format présent dans le magasin.7 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Modification du format papier dans les magasins 6 et 7 HCF (en option) REMARQUE : pour programmer un format papier non standard pour les magasins 6 et 7, contacter le Centre Services Xerox. En effet, le réglage d'origine n'est jamais rétabli. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Retirer tout support présent dans le magasin. 3. Desserrer la vis de droite afin de retirer les guides latéraux. 4. Repositionner les guides en fonction du nouveau format papier et resserrer les vis.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 1 9 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 5. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessus. POINT IMPORTANT : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : apposer l'étiquette de format papier à l'avant du magasin. Modification du format papier dans le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) REMARQUE : ce magasin optionnel n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 1. Tirer le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT : Ne pas tirer trop. En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. 2. Retirer tout support présent dans le magasin. 3. Appuyer sur la poignée du guide papier (A) et faire glisser ce dernier vers le format requis. Appuyer sur la poignée du guide papier (B) et faire glisser ce dernier vers le format requis.7 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 4. Mettre en place et aligner la pile de papier dans le coin inférieur droit du magasin, comme illustré ci-dessous. REMARQUE : ne pas dépasser la ligne MAX sous peine de provoquer des incidents papier ou des dysfonctionnements de la machine. 5. Faire glisser les deux guides pour qu'ils effleurent les bords de la pile de papier. REMARQUE : régler les guides papier en fonction du format du papier. Si la position des guides est incorrecte, le papier peut ne pas être alimenté correctement et des incidents papier peuvent survenir. ATTENTION : pour les supports de grammage supérieur à 256 g/ m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²), faute de quoi vous risqueriez d'endommager la machine. 6. Placer les deux manettes de grammage dans la bonne position. 7. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le format papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 1 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Modification/confirmation de la configuration des magasins Si un magasin a été reconfiguré, les paramètres de support correspondants doivent également être modifiés. Cette section explique comment modifier ou confirmer les attributs du papier chargé dans les magasins. Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services REMARQUE : les écrans d'interface utilisateur illustrés peuvent correspondre ou non à la configuration de votre système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans illustrés dans ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système. Vous pouvez confirmer et/ou modifier manuellement les paramètres du papier (par exemple, le grammage, le format, le type, etc.) à partir du menu Tous les services/Configuration de l'interface de l'imprimante. POINT IMPORTANT : pour modifier ou confirmer la configuration des magasin dans l'écran Tous les services, l'administrateur système doit configurer le menu Configuration dans Paramètres système de façon à activer la fonction Attributs de magasin. Pour plus d'informations, contacter l'administrateur système ou se reporter au Guide de l'administrateur, Chapitre 8, Configuration, section intitulée "Menu Configuration". 1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration.7 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 2. Sélectionner Attributs de magasin. 3. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres. 4. Sélectionner Format papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 3 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 5. Sélectionner Détection auto ou Format variable. • Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche : a. Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche. b. Sélectionner Enregistrer. 6. Sélectionner Type de papier/Couleur. 7 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 7. Sélectionner le type de papier désiré et, le cas échéant, la couleur du papier, puis sélectionner Enregistrer. REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les types de papier. À noter : le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 8. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Magasin. 9. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Attributs de magasin. 10.Sélectionner l'une des options suivantes : a. Pour changer les attributs d'un autre magasin, reprendre de l'Étape 2. à l'Étape 9. b. Une fois que vous avez terminé, sélectionner à plusieurs reprises Fermer pour revenir à l'écran Tous les services.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 5 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système) REMARQUE : cette procédure exige un mot de passe administrateur système. En cas de besoin, contacter l'administrateur système Pour les papiers personnalisés 1 à 5 auquel l'utilisateur affecte un nom : Pour plus d'informations sur l'attribution de noms aux papiers personnalisés 1 à 5, se reporter à la section« Nom de support personnalisé », dans le Manuel de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur le traitement de la qualité image pour différents types de papier, se reporter à la section « Qualité image », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID administrateur système à l'aide du pavé numérique et sélectionner Confirmer. Touche Accès7 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 3. Sélectionner Paramètres système. 4. Sélectionner Paramètres système. 5. Sélectionner Paramètres communs. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 7 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 6. Sélectionner Configuration des magasins. 7. Sélectionner Attributs de magasin. 8. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres. 7 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s 9. Sélectionner Format papier. POINT IMPORTANT : l'option Format papier n'est pas disponible pour les magasins 1 et 2 car le format prédéfini de ces magasins est 8,5 x 11 pouces/A4. • Pour programmer les magasins 1 et 2, passer à l'Étape 11. 10.Sélectionner Détection auto ou Format variable. • Si vous sélectionnez Détection auto, sélectionner Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Si vous sélectionnez Format variable, l'écran affiche : a. Sélectionner la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons haut, bas, droite et gauche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 2 9 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s b. Sélectionner Enregistrer. 11. Sélectionner Type de papier. 12.Sélectionner le type de papier à modifier et, si applicable, la Couleur ; sélectionner Enregistrer. REMARQUE : si le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les types de papier. À noter : le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) n'est pas disponible avec le copieur/imprimante 4590. 13.Vérifier l'écran Type de papier et, pour les éléments modifiés, s'assurer que la nouvelle valeur apparaît dans Paramètres actuels et sélectionner Fermer. 14.Sélectionner Fermer/Quitter à plusieurs reprises pour quitter le mode Administration système.7 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Copie/impressions sur des intercalaires Cette section apporte des informations sur les opérations suivantes : • Programme de fonctions sur l'écran de l'imprimante pour un travail de copie avec des intercalaires • Programme de fonctions via le pilote d'imprimante pour un travail d'impression réseau avec des intercalaires Travail de copie avec intercalaires 1. Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel). 2. Pour le magasin 5 (départ manuel), configurer comme suit (dans le menu Configuration) : • Pour Format Papier : Format standard (8,5 x 11 pouces/ A4). • Pour Type de papier : Intercalaire 1. • Sélectionner Enregistrer/Fermer/Quitter pour revenir à l'écran Tous les services. 3. Sélectionner Copier sur l'écran Tous les services. 4. Sélectionner la fonction de copie voulue. 5. Sélectionner Présentation spéciale. 6. Pour Orientation de sortie, sélectionner Face dessous. 7. Sélectionner Enregistrer. 8. Dans Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire et Copier dans intercalaire. 9. Sélectionner Enregistrer. 10.Spécifier la quantité de sortie désirée. 11. Sélectionner Démarrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 - 3 1 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PCL 1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 2. Sélectionner Fichier > Imprimer. 3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590). 4. Sélectionner Propriétés. 5. Pour Papier/Sortie, sélectionner : • Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4 • Format de sortie = 8,5 x 11 pouces/A4 6. Sélectionner l'onglet Magasin/Mise en page. 7. Pour Source papier, sélectionner le magasin désiré (dans lequel les intercalaires sont chargées). 8. Sélectionner l'onglet Paramètres détaillés. 9. Pour Éléments :, faire défiler et sélectionner Décalage intercalaire. 10.Sélectionner Activé(e) pour Paramètres pour :/Décalage intercalaire. 11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 12.Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis OK pour imprimer le travail.7 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 7 . P a p i e r e t a u t r e s s u p p o r t s Impression réseau sur des intercalaires à l'aide du pilote d'imprimante PS 1. À partir de votre ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 2. Sélectionner Fichier > Imprimer. 3. Sélectionner l'imprimante requise (4110/4590). 4. Sélectionner Propriétés. 5. Pour Papier/Sortie, sélectionner : • Format papier = 8,5 x 11 pouces/A4 • Source papier = sélection automatique ou départ manuel • Type de papier = Intercalaire 1 ou Intercalaire 2 6. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 7. Sélectionner le nombre de copies/la quantité désirée, puis OK pour imprimer le travail.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 8. État des travaux Ce chapitre présente la fonction État des travaux. Il se divise comme suit : • Présentation de la fonction État des travaux • Vérification des travaux en cours / en attente • Vérification des travaux terminés • Impression et suppression de documents mémorisés • Impression prioritaire de travaux d'impression en attente8 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Présentation de la fonction État des travaux La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux en cours, en attente et terminés. Elle permet également d'annuler l'impression et d'imprimer des travaux en attente. Appuyer sur la touche État des travaux. L'écran État des travaux comporte les onglets suivants : ? Travaux en cours/en attente Permet de vérifier les travaux en cours et en attente et d'afficher des informations sur ces travaux. Permet également d'annuler un travail en cours ou en attente. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des travaux en cours / en attente" à la page 8-3. ? Travaux terminés Permet d'afficher l'état des travaux terminés. Permet également d'afficher des informations supplémentaires sur les travaux terminés. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Vérification des travaux terminés" à la page 8-4. ? Documents mémorisés Permet d'imprimer ou de supprimer des impressions authentifiées, protégées, échantillons ou différées, ainsi que des documents mémorisés dans une boîte aux lettres publique. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression et suppression de documents mémorisés" à la page 8-5. ? Imprimer travaux en attente Permet d'imprimer des travaux en attente et de définir leur ordre d'impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Impression de travaux en attente" à la page 8-19. Touche État des travauxC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 3 8 . É t a t d e s t r a v a u x Vérification des travaux en cours / en attente Cette section explique comment vérifier les travaux en cours ou en attente. L'écran État des travaux permet d'annuler des travaux et d'exécuter des travaux dans l'ordre voulu. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux en cours et en attente. 3. Vérifier le travail en cours / en attente. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. ? Affich. durée La durée prévue pour le travail est affichée, soit sous la forme Durée cumulée nécessaire, soit sous la forme Durée nécessaire. REMARQUE : La durée prévue pour le travail n'est pas affichée lors du traitement des données. Il est possible de modifier les informations à afficher. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Durée prévue pour un travail ou pour tous les travaux », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 4. Pour annuler un travail ou pour imprimer un travail en priorité, sélectionner le travail. 5. Sélectionner Annuler ou Promouvoir le travail. ? Annuler Annule le travail en cours ou en attente. ? Promouvoir le travail Imprime le travail sélectionné en priorité lorsque le travail en cours est terminé. Le symbole apparaît en regard de l'état d'un travail promu.8 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Vérification des travaux terminés Cette section explique comment vérifier les travaux terminés. Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail est terminée et de sélectionner un travail afin d'afficher des informations le concernant. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux terminés. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. 3. Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner celui-ci. 4. Après avoir vérifié le travail, sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 5 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'impression d'un travail ne se termine pas correctement Si l'impression d'un travail ne s'est pas terminée correctement, imprimer le relevé des travaux pour obtenir des informations sur l'erreur. Pour plus d'informations sur le code d'erreur, se reporter à la section “Code d'erreur" à la page 11-32. Impression et suppression de documents mémorisés Cette section explique comment imprimer ou supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression protégée, d'impression échantillon ou d'impression facturée. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. L'impression et la suppression de documents mémorisés s'effectuent à partir de l'écran État des travaux suivant. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner l'onglet Travaux mémorisés.8 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Impression protégée Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression protégée. Pour plus d'informations sur les opérations d'impression protégée, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. Dans l'onglet Documents mémorisés, sélectionner Impression protégée. 2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier et sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement le numéro à trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé numérique. 3. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 7 8 . É t a t d e s t r a v a u x 4. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois pour désélectionner tous les documents. 5. Sélectionner Imprimer ou Supprimer. Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression protégée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. ? Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.8 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression protégée est imprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document. ? Imprimer et supprimer Cette option imprime le document, puis le supprime. ? Imprimer et enregistrer Cette option imprime le document, puis l'enregistre. ? Annuler Cette option annule l'impression du document. Impression échantillon Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon. Si une demande d'impression échantillon émane d'un client, le travail se termine après l'impression d'une copie. Pour imprimer les copies restantes après avoir vérifié les résultats d'impression, émettre la demande d'impression échantillon à partir de l'écran du copieur / imprimante. Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression échantillon. Pour plus d'informations sur la méthode d'impression échantillon, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. Dans l'onglet Mémorisation de documents, sélectionner Impression échantillon.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 9 8 . É t a t d e s t r a v a u x 2. Sélectionner l'ID de l'utilisateur à vérifier, puis sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement l'ID utilisateur à 3 chiffres à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents. Appuyer sur cette touche une seconde fois pour désélectionner tous les documents.8 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression échantillon est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. ? Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 11 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression échantillon est imprimé. Après l'impression des copies restantes, le document d'impression échantillon est supprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner Imprimer. 3. Sélectionner Oui. ? Oui Cette option imprime le document, puis le supprime. ? Non Cette option annule l'impression du document.8 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Impression différée Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression différée. Pour plus d'informations sur les opérations d'impression différée, consulter l'aide du pilote d'imprimante. 1. Sélectionner Impr. différée. 2. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. REMARQUE : Sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 3 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression différée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Sélectionner Oui. ? Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.8 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression différée est imprimé, puis supprimé. S'il est imprimé manuellement, le document n'est pas imprimé à nouveau à l'heure programmée. 1. Sélectionner Imprimer. 2. Sélectionner Oui. ? Oui Cette option imprime le document, puis le supprime. ? Non Cette option annule l'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 5 8 . É t a t d e s t r a v a u x Impression facturée Lorsque la fonction Authentification est activée, les travaux d'impression dont l'authentification échoue (par ex., lors de l'entrée d'un ID d'utilisateur et/ou d'un mot de passe incorrects dans le pilote d'imprimante) sont traités selon les options spécifiées dans les Paramètres d'impression facturée. Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression facturée. Pour plus d'informations sur les paramètres d'impression facturée, se reporter à la section « Paramètres d'impression facturée », dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche État des travaux, puis sélectionner l'onglet Documents mémorisés. 2. Sélectionner Impression facturée. 3. Sélectionner l'utilisateur à vérifier et sélectionner Liste des documents. REMARQUE : sélectionner Actualiser pour afficher des informations actualisées. Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. Il est également possible de saisir directement le numéro à trois chiffres identifiant l'utilisateur à l'aide du pavé numérique.8 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x 4. Entrer le mot de passe et sélectionner Confirmer. REMARQUE : Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas. 5. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. 6. Sélectionner Supprimer ou Imprimer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 7 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Supprimer Le document d'impression protégée est supprimé. 1. Sélectionner Supprimer. 2. Effectuer une sélection. ? Oui Le document est supprimé. POINT IMPORTANT : Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. ? Non La suppression du document est annulée.8 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u x Si l'on sélectionne Imprimer Le document d'impression facturée est imprimé. 1. Entrer le nombre de copies à l'aide du pavé numérique, le cas échéant. 2. Sélectionner Imprimer. 3. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document. ? Imprimer et supprimer Cette option imprime le document, puis le supprime. ? Imprimer et enregistrer Cette option imprime le document, puis l'enregistre. ? Annuler Cette option annule l'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 - 1 9 8 . É t a t d e s t r a v a u x Impression de travaux en attente Il est possible d'imprimer des travaux en attente. REMARQUE : Si aucun travail n'est en attente d'impression, il n'est pas possible de sélectionner l'option Imprimer travaux en attente. 1. Appuyer sur la touche État des travaux. 2. Sélectionner Imprimer travaux en attente. 3. Localiser le travail à imprimer.8 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 8 . É t a t d e s t r a v a u xC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 9. État de la machine Présentation L'écran État de la machine permet de vérifier l'état de la machine et le nombre de pages imprimées. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des travaux et les paramètres et/ou valeurs enregistrées. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. L'écran État de la machine comporte les onglets suivants : ? État de la machine Permet de vérifier la configuration de la machine, l'état des magasins et la fonction de nettoyage du disque dur (en option) et de définir le mode d'impression. Pour plus d'informations, se reporter à la section “État de la machine" à la page 9-2. ? Compteur fact./Imprimer relevé Permet de vérifier le nombre de pages imprimées sur tous les compteurs pour tous les utilisateurs. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste et de vérifier le relevé des travaux et les paramètres et/ou valeurs enregistrées. ? Consommables Permet de vérifier l'état des consommables. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Consommables" à la page 9-31. ? Incidents Permet de vérifier les incidents qui se sont produits sur la machine. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Incidents" à la page 9-32. Touche État de la machine9 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e État de la machine L'écran État de la machine permet de vérifier la configuration de la machine et l'état des magasins et de définir le mode d'impression. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner une option dans l'onglet État de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 3 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Informations machine L'écran Informations machine permet de vérifier le numéro de série, la configuration de la machine et la version du logiciel. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Informations machine. ? Pour toute demande relative à la maintenance et au fonctionnement Cette option indique la marche à suivre en cas de demande relative à la maintenance et au fonctionnement. ? Numéro de série Permet de vérifier le numéro de série de la machine. ? Configuration machine L'écran Configuration machine s'affiche. ? Version du logiciel L'écran Version du logiciel s'affiche.9 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Écran Configuration machine Permet de vérifier la configuration de la machine. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Configuration machine. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. L'écran Configuration machine permet de vérifier les éléments suivants : z Code de configuration z Flacon récupérateur de toner z Chargeur automatique de documents z Disque dur z Magasin z Taille de la mémoire page z Magasin grande capacité Module d'alimentation grande capacité z Taille de la mémoire système z Mag. séparateurs/couvertures z PostScript z Module de réception z HP-GL/2 z Plieuse z PCL z Plieuse / brocheuse z PDFC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 5 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Écran Version du logiciel Permet de vérifier la version du logiciel. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Version du logiciel. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. L'écran Version du logiciel permet de vérifier les éléments suivants : z Controller + PS ROM z I I T ROM z IOT ROM z I I T Option ROM z HCF ROM z ADF ROM z Finisher D ROM z Finisher D2 ROM 9 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Magasin Permet de vérifier la configuration des magasins. Les éléments suivants peuvent être vérifiés : • État des magasins • Quantité de papier restant dans les magasins • Format papier • Type de papier 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Magasin. 2. Lorsque la vérification de la configuration est terminée, sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 7 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Nettoyage du disque dur (en option) Permet de vérifier si le disque dur fait l'objet d'une opération de nettoyage. Si la mention "En attente" est affichée, c'est que l'opération de nettoyage est terminée. REMARQUE : un progiciel disponible en option est requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : l'option Nettoyage du disque dur apparaît uniquement lorsque la fonction correspondante est configurée dans les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Nettoyage du disque dur" du Manuel de l'administrateur système. 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Nettoyage du disque dur. 2. Lorsque la vérification vérification de l'état est terminée, sélectionner Fermer.9 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Mode d'impression Permet de définir le mode d'impression. REMARQUE : les éléments disponibles dépendent des options installées. 1. Dans l'onglet État de la machine, sélectionner Mode d'impression. 2. Effectuer une sélection. 3. Sélectionner Fermer pour enregistrer le choix effectué. ? Hors ligne L'imprimante ne peut pas accepter de données. Les données envoyées à l'imprimante ne sont pas imprimées. ? En ligne L'imprimante peut accepter des données. 4. Sélectionner le langage d'imprimante, Émulation ESC/P, par exemple. 5. Sélectionner l'élément à définir. REMARQUE : Lorsque PDF est sélectionné, la touche Mot de passe apparaît.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 9 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Rappel de la programmation Il est possible de rappeler et d'utiliser un mode d'impression enregistré en mémoire. 1. Sélectionner Rappel de la programmation. 2. Sélectionner le numéro de mémoire correspondant au mode d'impression à rappeler. 3. Sélectionner Fermer pour utiliser le mode d'impression rappelé. ? Valeurs par défaut usine Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine. ? Paramètres personnalisés Permet d'afficher les paramètres personnalisés.9 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Programmation Il est possible de définir ou de vérifier les valeurs correspondant à un mode d'impression. 1. Sélectionner Programmation. 2. Entrer le Numéro d'élément de la fonction à définir à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner Confirmer. 4. Sélectionner Changer la sélection. 5. Entrer la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique. 6. Sélectionner Enregistrer. 7. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. ? Numéro de l'élément Entrer le numéro d'élément de la fonction à définir. ? Valeur actuelle Lorsque le champ Numéro de l'élément est renseigné, la valeur actuelle de celui-ci est affichée ici. ? Nouvelle valeur Entrer la nouvelle valeur à attribuer à l'élément.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 11 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Mémoriser / Supprimer la programmation Il est possible d'enregistrer le mode d'impression en mémoire pour l'émulation ESC/P et HP-GL/2 Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 modes d'impression pour l'émulation ESC/P et jusqu'à 5 modes pour l'émulation HP-GL/2. 1. Sélectionner Mémoriser / Supprimer la programmation. 2. Sélectionner Mémoriser sélections actuelles ou Supprimer. 3. Sélectionner le numéro de mémoire à enregistrer ou à supprimer. ? Mémoriser sélections actuelles Permet de mémoriser les sélections actuelles. Si l'on sélectionne une position de mémoire sur laquelle des informations sont déjà mémorisées, celles-ci sont effacées et remplacées par les nouvelles sélections. Les données effacées sont irrécupérables. ? Supprimer Si l'on sélectionne Supprimer, puis le numéro à supprimer, les informations enregistrées sur cette position de mémoire sont effacées. POINT IMPORTANT : les données effacées sont irrécupérables.9 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Programmation par défaut Il est possible de démarrer l'imprimante en utilisant un mode d'impression enregistré en mémoire. 1. Sélectionner Programmation par défaut. 2. Sélectionner Valeurs par défaut usine ou Paramètres personnalisés. 3. Pour Paramètres personnalisés, sélectionner le numéro de mémoire à utiliser. ? Valeurs par défaut usine Permet d'utiliser les valeurs par défaut usine. ? Paramètres personnalisés Permet d'afficher les paramètres personnalisés mémorisés avec leurs numéros respectifs.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 3 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Mot de passe Si un mot de passe est associé à un fichier PDF, il faut définir le même mot de passe à l'avance pour l'émulation PDF. L'impression n'est effectuée que si le mot de passe du fichier et le mot de passe entré ici sont identiques. Les mots de passe peuvent comporter jusqu'à 32 caractères. 1. Sélectionner Mot de passe. 2. Entrer le mot de passe et appuyer sur Enregistrer Compteur fact./Imprimer relevé L'onglet Compteur fact./Imprimer relevé permet de vérifier le nombre de pages imprimées sur chaque compteur ou pour chaque utilisateur. Permet également d'imprimer un relevé et/ou une liste, de vérifier le relevé des travaux et de vérifier les paramètres et/ou valeurs enregistrées. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.9 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Compteur de facturation Il est possible de vérifier le nombre total de copies et de pages imprimées pour chaque compteur. 1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner Compteur de facturation. 2. Relever la valeur du compteur qui vous intéresse. 3. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. ? Numéro de série Affiche le numéro de série de la machine. ? Total impressions Affiche le nombre de pages copiées ou imprimées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 5 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Compteur de facturation utilisateur Si la fonction Configuration connexion / Gestion Auditron est activée, il est possible de vérifier le compteur de facturation correspondant à l'ID utilisateur actuel. Pour plus d'informations sur la fonction Configuration connexion/ Gestion Auditron, se reporter à la section "Configuration connexion/Gestion Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du clavier numérique et sélectionner Confirmer. ? Vérification du compteur de facturation correspondant à l'ID utilisateur actuel a) Entrer l'ID utilisateur pour lequel le compteur de facturation doit être vérifié. REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis. b) Passer à l'étape 3 ci-après.9 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e ? Vérification du compteur de l'administrateur système a) Entrer l'ID utilisateur du mode Administration système. REMARQUE : entrer le mot de passe, si celui-ci est requis. b) Sélectionner Mode Utilisateur. c) Appuyer sur la touche État de la machine. d) Passer à l'étape 3 ci-après. 3. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 7 9 . É t a t d e l a m a c h i n e 4. Sélectionner Compteur de facturation utilisateur 5. Sélectionner le compteur à vérifier. 6. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. ? Compteur de copie Affiche le nombre de pages copiées. ? Compteur de numérisation Affiche le nombre de pages numérisées. ? Compteur d'impression Affiche le nombre de pages imprimées.9 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Réinitialiser les compteurs de travaux Il est possible de réinitialiser les totaux cumulés des pages numérisées et imprimées pour chaque travail. Pour accéder à cette fonction, il faut entrer l'ID utilisateur du mode Administrateur système et accéder au Mode Utilisateur. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique et sélectionner Confirmer. REMARQUE : se procurer l'ID utilisateur approprié auprès de l'administrateur système. 3. Sélectionner Mode Utilisateur. 4. Appuyer sur la touche État de la machine. 5. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. 6. Sélectionner Réinitialiser les compteurs de travaux. 7. Effectuer une sélection.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 1 9 9 . É t a t d e l a m a c h i n e ? Réinitialiser Permet de réinitialiser les compteurs pour chaque fonction. Pour réinitialiser les compteurs, sélectionner Oui sur l'écran de confirmation qui apparaît. POINT IMPORTANT : la réinitialisation des compteurs est irréversible. ? Imprimer Permet d'imprimer les valeurs actuelles des compteurs sous forme de relevé de compteur de travaux. Imprimer un relevé et/ou une liste Cette section explique comment imprimer un relevé et/ou une liste. REMARQUE : les éléments affichés dépendent des fonctions installées et du type d'accès actuel (Utilisateur ou Administrateur système). Lorsque le voyant Travail en mémoire est éclairé, il est possible de vérifier les documents actuellement en mémoire par le biais de la liste de documents mémorisés. 1. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste. REMARQUE : Lors de l'utilisation de cartes de copie en option, charger une carte avant d'imprimer une Liste de données de facturation ou un Relevé Auditron.9 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e État des travaux 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner État des travaux. 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. ? Relevé des travaux Les données relatives aux 50 derniers travaux figurent dans le relevé. Il est également possible d'imprimer automatiquement un relevé des travaux au-delà de 50 travaux. Si l'impression automatique est configurée, les résultats de tous les travaux sont imprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Relevés", dans le Manuel de l'administrateur système. ? Relevé des erreurs Ce relevé fournit des informations sur les 50 dernières erreurs survenues sur la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 1 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Paramètres du mode Copie 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Copie. 2. Sélectionner Liste des paramètres – Éléments courants. 3. Appuyer sur le bouton Marche. ? Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation.9 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Paramètres du mode Impression 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Impression. 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. REMARQUE : les éléments affichés dépendent des options installées. ? Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation. ? Liste des paramètres PCL Imprime les paramètres relatifs aux imprimantes PCL virtuelles. ? Liste des paramètres PDF Imprime les paramètres du mode d'imprimante PDF. ? Liste des paramètres TIFF Imprime les paramètres du mode d'imprimante TIFF. ? Liste des imprimantes logiques TIFF Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode d'imprimante TIFF. ? Liste des imprimantes logiques PS Imprime la liste des imprimantes logiques créées en mode PostScript.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 3 9 . É t a t d e l a m a c h i n e ? Liste des paramètres ESC/P Imprime les paramètres du mode d'émulation ESC/P. ? Liste des paramètres HP-GL/2 Imprime les paramètres des modes d'émulation HP-GL, HP-GL/2 et HP-RTL. ? Liste des travaux mémorisés HP-GL/2 Imprime les paramètres des travaux mémorisés en modes d'émulation HP-GL, HP-GL/2 et HP-RTL. ? Liste des polices Imprime la liste des polices disponibles sur la machine. ? Liste des polices PostScript Imprime la liste des polices PostScript disponibles sur la machine. Paramètres du mode Numérisation 1. Sur l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste, sélectionner Paramètres du mode Numérisation.9 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e 2. Sélectionner le relevé et/ou la liste à imprimer. 3. Appuyer sur le bouton Marche. ? Liste des paramètres – Éléments courants Cette fonction permet de vérifier la configuration matérielle de la machine, les informations relatives au réseau et les paramètres des fonctions de copie et d'impression. REMARQUE : le contenu de la liste des paramètres est identique quel que soit l'endroit à partir duquel celle-ci est imprimée, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation. ? Liste des paramètres des fonctions avancées Permet de vérifier les paramètres relatifs aux fonctions de numérisation. ? Filtre du domaine Permet de vérifier les domaines autorisés enregistrés pour le filtrage du domaine. ? Liste des modèles de travail Imprime les paramètres relatifs au serveur sur lequel est mémorisé le modèle de travail. ? Carnet d'adresses Permet de vérifier le contenu des numéros d'adresse et les paramètres de terminal relais. Lorsque l'on indique une série de numéros d'adresses, les trois carnets d'adresses correspondant aux numéros d'adresses spécifiés et les paramètres de terminal relais sont imprimés sous forme de tableau, à raison de 50 numéros d'adresse par page. L'option Carnet d'adresses affiche l'écran ci-après, qui permet de spécifier la plage de numéros d'adresses voulue. Sélectionner le numéro à mémoriser et appuyer sur la touche Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 5 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Liste des boîtes aux lettres Imprime sous forme de tableau les paramètres relatifs aux boîtes aux lettres et les procédures d'enregistrement dans une boîte aux lettres. REMARQUE : la touche Liste des boîtes aux lettres apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 1. Sélectionner État de la machine 2. Sélectionner l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé. 3. Sélectionner Imprimer un relevé et/ou une liste. 4. Sélectionner à nouveau Imprimer un relevé et/ou une liste. 5. Sélectionner Liste des boîtes aux lettres. 6. Sélectionner la plage de numéros de boîte aux lettres à imprimer. 7. Appuyer sur le bouton Marche.9 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Relevé du compteur de travaux Imprime le relevé de compteur pour chaque fonction. REMARQUE : la touche Relevé du compteur de travaux apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 1. Dans l'onglet Compteur fact./Imprimer relevé, sélectionner Relevé du compteur de travaux. 2. Sélectionner Relevé compteur travaux. 3. Appuyer sur le bouton Marche. Gestion de l'auditron Il est possible d'imprimer un relevé statistique pour chaque utilisateur. L'affichage des relevés statistiques par utilisateur dépend de l'activation ou de la désactivation de la fonction Gestion de l'Auditron. REMARQUE : la fonction Gestion de l'Auditron apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 7 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Lorsque toutes les fonctions de statistiques sont désactivées Même si toutes les fonctions de statistiques sont désactivées, le relevé de travaux d'impression Auditron peut être imprimé. Des relevés additionnels sont disponibles uniquement si la fonction Auditron est activée. L'écran ci-après s'affiche et les relevés d'Auditron peuvent être imprimés, même lorsque les fonctions de statistiques sont désactivées. Les relevés supplémentaires ne peuvent être imprimés que si la fonction Auditron est activée. Pour plus d'informations sur les paramètres de gestion de l'Auditron, se reporter à la section "Mode Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système. 1. Sélectionner Gestion de l'Auditron. 2. Sélectionner Imprimer le relevé de compteur. 3. Appuyer sur le bouton Marche. ? Travaux d'impression Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la machine ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque client (propriétaire du travail). Le relevé Travaux d'impression commence à partir de l'initialisation des données.9 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Lorsque la fonction Audition est activée L'écran ci-après s'affiche. Il est possible d'imprimer les relevés d'Auditron pour les fonctions qui sont activées. Pour plus d'informations sur la fonction Auditron, se reporter à la section "Mode Auditron", dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. 1. Sélectionner Gestion de l'Auditron. 2. Sélectionner le relevé de statistiques à imprimer. 3. Sélectionner la plage de numéros d'utilisateur devant être inclus dans le relevé. REMARQUE : Tout sélectionner sélectionne tous les utilisateurs. 4. Appuyer sur le bouton Marche. ? Relevé Auditron (impression) Il est possible de vérifier le nombre de pages imprimées sur la machine, ainsi que le nombre total de feuilles utilisées par chaque client (propriétaire du travail). Le relevé compteurs impression commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Dans ce relevé, Numéro se réfère au numéro attribué à chaque utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 2 9 9 . É t a t d e l a m a c h i n e ? Relevé Auditron (copie) Il est possible de vérifier le nombre total de pages copiées sur la machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (copie) commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Dans le relevé, Numéro correspond au numéro affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron. ? Relevé Auditron (numérisation) Il est possible de vérifier le nombre total de pages numérisées sur la machine. Si le nombre de pages est limité, les paramètres correspondants sont affichés. Le relevé Auditron (numérisation) commence à partir de l'initialisation des données. REMARQUE : Le Numéro affiché dans le relevé correspond au numéro affecté à l'utilisateur via la fonction Authentification / Gestion de l'Auditron.9 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Liste échantillons d'effet de texte Imprime une série d'échantillons avec différents contrastes d'arrière-plan. Ces échantillons permettent de choisir le contraste d'arrière-plan optimal. REMARQUE : La fonction Liste échantillons d'effet de texte apparaît lors de l'accès à partir du Mode Utilisateur du mode Administration système. 1. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte. 2. Sélectionner Liste échantillons d'effet de texte. 3. Appuyer sur le bouton Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 - 3 1 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Consommables L'écran Consommables permet de vérifier l'état des consommables, L'état peut se présenter sous la forme suivante : "Disponible", "Remplacer prochainement" ou "Remplacer maintenant". En ce qui concerne le toner, la quantité est indiquée sous la forme d'un pourcentage compris entre 0 et 100 %. Les procédures ci-après indiquent comment vérifier l'état des consommables. Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables, se reporter à la section “Remplacement des consommables" à la page 10-1. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Consommables. REMARQUE : Sélectionner pour retourner à l'écran précédent et pour passer à l'écran suivant. POINT IMPORTANT : en cas d'utilisation d'une cartouche de toner partiellement usagée (cartouche provenant d'un autre copieur/imprimante 4110/4590, par exemple), l'état indiqué peut ne pas correspondre à la quantité de toner restant effectivement dans la cartouche. C'est pourquoi il est conseillé, dans la mesure du possible, de remplacer les cartouches de toner usagées par des cartouches neuves.9 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 9 . É t a t d e l a m a c h i n e Incidents Cette section indique comment vérifier les informations relatives aux incidents survenus sur la machine. Le relevé des erreurs répertorie les 50 dernières erreurs, en indiquant la date et l'heure de l'incident, le code d'erreur et la catégorie d'erreur. Cette section indique également comment imprimer le relevé des erreurs. 1. Appuyer sur la touche État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Incidents. 3. Sélectionner Relevé des erreurs. 4. Appuyer sur le bouton Marche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 10. Maintenance Ce chapitre présente les procédures de remplacement des consommables, de nettoyage de la machine, de réglage automatique de la gradation et d'impression de relevés et de listes. Les fonctions suivantes sont abordées dans ce chapitre : • Remplacement des consommables • Nettoyage de la machine Remplacement des consommables La machine est livrée avec un certain nombre de consommables et de pièces qui doivent être remplacés régulièrement. Il est recommandé d'utiliser les consommables suivants, qui sont spécialement conçus pour être utilisés avec cette machine. POINT IMPORTANT : utiliser exclusivement les consommables recommandés par Xerox pour cette machine. L'utilisation de consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Type de consommable/ pièce à remplacer périodiquement Code produit Quantité/boîte Cartouche de toner 6R1237 1 unité/1 boîte Flacon récupérateur de toner 8R13036 1 unité/1 boîte Agrafes 100 feuilles pour module de finition D1 Recharge d'agrafes 100 feuilles 8R12898 5 000 x 3 jeux Recharge de cartouches d'agrafes 100 feuilles 8R12912 Agrafes 50 feuilles pour module de finition D1 Cartouche d'agrafes 50 feuilles 8R12919 Recharge d'agrafes 50 feuilles 8R12920 5 000 x 3 jeux Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition D2 Cartouche d'agrafes avec récupérateur d'agrafes (R5) 8R13041 1 unité/1 boîte Agrafes pour cahier Recharge d'agrafes pour cahier 8R12925 5 000 x 4 jeux1 0 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e REMARQUE : il est conseillé d'avoir toujours une cartouche de toner neuve à disposition. REMARQUE : Le module de finition D2 est aisément identifiable grâce à son récupérateur d'agrafes. ? Stockage des consommables • Ne pas stocker les boîtes contenant les consommables à la verticale. • Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le point d'être utilisés. Ne pas stocker les consommables aux emplacements suivants : - dans une pièce chaude et hSimonumide ; - à proximité d'une source de chaleur ; - à un endroit exposé aux rayons du soleil ; - dans un lieu poussiéreux. • Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les instructions et précautions d'emploi figurant sur l'emballage. • Dans la mesure du possible, stocker plusieurs consommables de rechange afin de n'être jamais à court. • Vérifier le code produit des consommables et contacter le Centre Services Xerox pour passer une commande. • L'utilisation de cartouches de toner, flacons récupérateurs de toner ou cartouches d'agrafes autres que ceux recommandés par Xerox peut avoir un effet néfaste sur la qualité et les performances. Utiliser exclusivement les cartouches de toner, flacons récupérateurs de toner et cartouches d'agrafes recommandés par Xerox pour cette machine. ? Vérification de l'état des consommables L'écran Consommables permet de vérifier l'état des consommables. L'état d'un consommable est décrit comme suit : "Disponible", "Commander une nouvelle cartouche", "Remplacer maintenant". D'autres mentions peuvent également apparaître. La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant de 0 à 100 %. Pour plus d'informations sur la vérification des consommables, se reporter à la section “Consommables" à la page 9-31. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 3 1 0 . M a i n t e n a n c e Remplacement des cartouches de toner Lorsque la cartouche de toner doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. Si l'on continue à utiliser la machine sans remplacer la cartouche de toner, un autre message apparaît et la machine s'arrête lorsque la copie ou l'impression atteint 5 000 pages environ. Il est possible de remplacer le toner même si la machine est sous tension. Des messages s'affichent sur l'écran pour indiquer la quantité de toner restante. Pour remplacer la cartouche, suivre les instructions affichées à l'écran. REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/ A4 ( ). Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement informatique. POINT IMPORTANT : lors du remplacement des cartouches de toner, il peut arriver que du toner s'échappe de la cartouche et se déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le sol avant de procéder à cette opération. Les cartouches de toner usagées doivent subir un traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer au Centre Services Xerox. L'utilisation de cartouches de toner autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches de toner recommandées par Xerox pour cette machine. Lorsqu'il ne reste que très peu de toner dans une cartouche, il est possible que la machine s'arrête en cours d'impression et affiche un message de fin de toner. Remplacer la cartouche de toner pendant que la machine est sous tension. Si une cartouche de toner partiellement usagée est installée dans la machine, le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées après le message "Commander un(e) xxx" peut être sensiblement différent. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.1 0 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e 1. Ouvrir le panneau gauche de la machine. 2. Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le repère de déverrouillage. 3. Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis la soulever pour la retirer de la machine. POINT IMPORTANT : renvoyer les cartouches de toner usagées au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur mise au rebut. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 5 1 0 . M a i n t e n a n c e 4. Retirer la cartouche neuve de sa boîte et la secouer de gauche à droite avant de la sortir de l'emballage plastique. 5. Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée vers le haut. 6. Insérer avec précaution la cartouche dans la machine et lorsqu'elle arrive en butée, la faire pivoter vers la droite pour l'aligner avec le repère de verrouillage. 7. Refermer le panneau gauche de la machine. 1 0 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Remplacement du flacon récupérateur de toner Lorsque le flacon récupérateur de toner est plein, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. Si la machine continue à être utilisée sans remplacement du flacon récupérateur, un autre message apparaît et la machine s'arrête lorsque la copie ou l'impression atteint 18 000 pages environ. POINT IMPORTANT : lors du remplacement du flacon récupérateur de toner, il peut arriver que du toner s'échappe du flacon et se déverse sur le sol. Il est donc conseillé de protéger le sol avant de procéder à cette opération. Les flacons récupérateurs de toner doivent subir un traitement spécial lors de leur mise au rebut. Les renvoyer au Centre Services Xerox. L'utilisation de flacons récupérateurs de toner autres que ceux recommandés par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les flacons récupérateurs de toner recommandés par Xerox pour cette machine. Remplacer le flacon récupérateur de toner pendant que la machine est sous tension. REMARQUE : le nombre de pages indiqué dans les messages correspond à l'utilisation de supports de format 8,5 x 11 pouces/ A4 ( ). Le nombre de pages pouvant être copiées ou imprimées est approximatif et dépend de facteurs tels que le contenu des pages, le format du papier, le type de papier et l'environnement informatique. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 7 1 0 . M a i n t e n a n c e 2. Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser la poignée. 3. En le tenant par la poignée, tirer le flacon récupérateur vers l'extérieur jusqu'à mi-course. 4. Tenir le flacon récupérateur d'une main (par le haut, comme sur l'illustration) et le retirer complètement en le soutenant de l'autre main. 1 0 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e 5. En le tenant fermement des deux mains, placer le flacon récupérateur dans le sac en plastique prévu à cet effet. POINT IMPORTANT : renvoyer les flacons récupérateurs de toner usagés au Centre Services Xerox, qui se chargera de leur mise au rebut. Refermer le sac à l'aide de l'anneau fourni. Si le sac n'est pas fermé, du toner peut s'en échapper lors de la mise au rebut. 6. En le tenant par le haut, introduire le flacon récupérateur neuf dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lors de la mise en place du flacon récupérateur de toner, ne pas tenir la poignée du conteneur. 7. Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner. 8. Refermer le panneau avant. REMARQUE : si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 9 1 0 . M a i n t e n a n c e Remplacement de la cartouche d'agrafes Lorsque la cartouche d'agrafes doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran. POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox pour cette machine. REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes, contacter le Centre Services Xerox. Module de finition D Si vous êtes équipé d'un module de finition D, suivre les instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 1 0 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. 4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux endroits désignés par les flèches. 5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 11 1 0 . M a i n t e n a n c e 6. Retirer le ruban de protection du porte-agrafes neuf comme indiqué sur l'illustration. 7. Tenir le porte-agrafes comme indiqué sur l'illustration. 8. Remettre la cartouche en place. 9. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 10.Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.1 0 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Module de finition D2 Si vous êtes équipé d'un module de finition D2, suivre les instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche d'agrafes. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 3 1 0 . M a i n t e n a n c e 4. Sortir le porte-agrafes de la cartouche en appuyant aux endroits désignés par les flèches. 5. Insérer un nouveau porte-agrafes dans la cartouche. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.1 0 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Remplacement du récupérateur d'agrafes (module de finition D2 uniquement) Si la machine indique que le récupérateur d'agrafes est plein, suivre les instructions suivantes pour le remplacer. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Localiser le récupérateur d'agrafes (R5) dans le module de finition. 3. Tenir le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin de le déverrouiller. 4. Retirer le récupérateur du module de finition.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 5 1 0 . M a i n t e n a n c e 5. Déballer le nouveau récupérateur. Placer le récupérateur plein dans l'emballage qui enveloppait le nouveau récupérateur. 6. Insérer le récupérateur dans le module de finition. 7. Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le récupérateur. 8. Refermer le panneau droit du module de finition.1 0 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Remplacement de la cartouche d'agrafes cahier Lorsqu'un module de finition (optionnel) est installé et que la cartouche d'agrafes cahier doit être remplacée, un message à cet effet s'affiche sur l'écran de la machine. POINT IMPORTANT : l'utilisation de cartouches d'agrafes autres que celles recommandées par Xerox peut se traduire par une altération des performances et de la qualité d'impression. Utiliser exclusivement les cartouches d'agrafes recommandées par Xerox pour cette machine. REMARQUE : pour commander une cartouche d'agrafes, contacter le Centre Services Xerox. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes cahier vers l'extérieur. 3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. 4. Insérer à la place la cartouche neuve, en la tenant par les languettes, et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 7 1 0 . M a i n t e n a n c e s'enclenche. 5. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine. 6. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.1 0 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Vidage du récupérateur de la perforeuse Lorsque le récupérateur de la perforeuse doit être vidé, un message à cet effet s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Lorsque le récupérateur de la perforeuse a été vidé en suivant les instructions, la machine remet le compteur de perforation à zéro. REMARQUE : si l'on retire le récupérateur de la perforeuse pour vérifier son niveau et qu'on le replace dans la machine sans le vider, le compteur de perforation est remis à zéro et par conséquent, le compteur n'indique plus le niveau réel de remplissage du récupérateur. Pour s'assurer que le récupérateur de la perforeuse ne déborde pas et ne provoque pas de bourrage dans le module de finition, il est recommandé de le contrôler et de le vider régulièrement, par exemple à chaque ouverture du panneau du module de finition. POINT IMPORTANT : retirer le récupérateur de la perforeuse pendant que la machine est sous tension. En effet, si la machine est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas en mesure de détecter que le récupérateur a été vidé. S'assurer que le récupérateur est complètement vide. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur. 3. Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 1 9 1 0 . M a i n t e n a n c e adapté. 4. Remettre le récupérateur en place en le poussant à fond. ATTENTION : le fait de retirer le récupérateur et de le remettre en place provoque la remise à zéro du compteur de perforation. Vider complètement le récupérateur afin que l'indication du compteur corresponde toujours au niveau réel de remplissage du récupérateur. 5. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : Si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.1 0 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage de la machine La section suivante explique comment nettoyer la machine. Cette section se divise en plusieurs sous-sections décrivant le nettoyage des surfaces externes, des composants internes, du cache-document/de la glace d'exposition et du chargeur de documents. Nettoyage des surfaces externes de la machine Procéder comme suit pour nettoyer les surfaces externes de la machine. POINT IMPORTANT : avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et qu'elle est débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des risques de décharge électrique. Ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatile ou insecticide en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs. L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie. 1. Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon doux légèrement humide. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 2. Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 1 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition Afin de garantir une qualité image optimale pour les impressions et copies effectuées sur la machine, il est particulièrement important de nettoyer régulièrement le cache-document et la glace d'exposition. Si ces derniers sont sales, des traces peuvent apparaître sur les copies et des problèmes de détection automatique du format des documents risquent de se produire. C'est pourquoi le nettoyage régulier du cache-document et de la glace d'exposition est important. REMARQUE : la machine peut afficher le message "Il est possible que le scanner soit sale. Voir le Guide de l'utilisateur ou les instructions figurant sur le chargeur pour nettoyer la glace du scanner." Si ce message s'affiche, appliquer la procédure de nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition. Il est recommandé de nettoyer tous les composants du cachedocument et de la glace d'exposition lors d'une même procédure de nettoyage. Ces composants sont les suivants : cachedocument, glace d'exposition et module optique secondaire. Pour nettoyer ces trois composants, procéder comme suit. ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou le revêtement des pièces en plastique. ATTENTION : l'utilisation d'une quantité excessive d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie.1 0 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage du cache-document REMARQUE : le cache-document est la surface blanche plane située sur le dessous du chargeur automatique de documents recto verso. Il permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 1. Soulever le chargeur de documents. 2. Nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer avec un chiffon doux et sec. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 3 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage de la glace d'exposition REMARQUE : la glace d'exposition comprend deux parties : la glace d'exposition elle-même et la glace étroite du module optique. La glace d'exposition est la glace sur laquelle les documents sont placés pour être copiés. La glace étroite est la partie située sur la gauche de la glace d'exposition. Elle mesure environ 3 cm de large. 3. Nettoyer la glace d'exposition avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis l'essuyer avec un chiffon doux et sec. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace d'exposition sous peine d'en endommager la surface. Glace d'exposition1 0 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage du module optique secondaire REMARQUE : le module optique secondaire se situe le long du côté gauche du cache-document. Il est constitué d'une glace étroite réfléchissante, d'une bande métallique, d'une bande plastique blanche et de rouleaux. Toutes les parties de ce module doivent être nettoyées pour garantir une qualité image optimale des copies. 4. Lorsque le chargeur de documents est ouvert, actionner la languette située en haut du cache-document ; voir la figure cidessous. Une partie du cache-document s'ouvre pour faciliter l'accès au module optique secondaire. 5. Nettoyer la glace réfléchissante, la bande métallique, les deux côtés de la bande plastique blanche et les rouleaux avec un chiffon doux légèrement humide afin d'éliminer toute trace de saleté, puis les essuyer avec un chiffon doux et sec.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 5 1 0 . M a i n t e n a n c e ATTENTION : ne pas exercer de pression excessive sur la glace réfléchissante pour éviter d'endommager le film qui en protège la surface. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 6. Une fois le module optique secondaire nettoyé, remettre le cache-document dans sa position initiale et s'assurer que la languette est en position fermée verrouillée. Si le cache-document a été manipulé à mains nues, le nettoyer avant de refermer le chargeur de documents. 7. Fermer doucement le chargeur.1 0 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c e Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents Si la machine est équipée d'un chargeur de documents et que les rouleaux sont sales, des traces risquent d'apparaître sur les copies et la détection automatique du format des documents risque de fonctionner incorrectement. Pour éviter tout problème de ce type, nettoyer le cache-document et la glace d'exposition environ une fois par mois. ATTENTION : ne pas utiliser de benzène, dissolvant à peinture ou autre solvant organique sous peine d'endommager la peinture ou le revêtement des pièces en plastique. L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les documents lors de la copie ou de l'impression. 1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents recto verso. REMARQUE : lorsque le panneau est relevé à fond, il se verrouille en position. Relever délicatement le panneau. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 - 2 7 1 0 . M a i n t e n a n c e 2. Avec un chiffon légèrement imbibé d'eau, nettoyer les rouleaux tout en les faisant tourner. ATTENTION : il est impératif de bien essorer le chiffon pour éviter que de l'eau ne pénètre dans la machine, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement des composants internes. REMARQUE : pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 3. Rabattre le panneau supérieur du chargeur de documents et appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche.1 0 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 0 . M a i n t e n a n c eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-1 11. Résolution des incidents Ce chapitre présente les incidents susceptibles de survenir sur la machine ainsi que la marche à suivre pour les résoudre. Il se divise comme suit : • Résolution des incidents • Incidents machine • Incidents de qualité image • Incidents lors de la copie • Incidents lors de l'impression • Incidents lors de la numérisation • Codes d'erreur • Incidents papier • Incidents document • Incidents agrafeuse • Résolution des incidents de tuile papier11-2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Résolution des incidents Cette section présente les incidents pouvant survenir sur la machine et les solutions appropriées. Exécuter les procédures suivantes pour résoudre les incidents. La machine n'est pas sous tension. Cause L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Non Oui Solution Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non Cause Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise d'alimentation ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non Cause Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Non Cause La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? Solution S'assurer que la tension est bien de 200 -240 V (volts), et l'ampérage de 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation. (2,8 - 3,1 V CA).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-3 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s L'écran est noir. Cause La touche Mode veille est-elle activée ? Non Oui Solution La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section “Mode Économie d'énergie" à la page 1-14. Non Cause Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Solution Augmenter la luminosité à l'aide de la commande appropriée. Se reporter à la section “Interface utilisateur" à la page 1-9. Un message est affiché. Cause Un incident papier ou document s'est-il produit ? Non Oui Solution Pour plus d'informations sur les incidents papier, se reporter à la section “Incidents papier" à la page 11-51. Pour plus d'informations sur les incidents document, se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. Non Cause Un code d'erreur est-il affiché ? Solution Se reporter à la section “Code d'erreur" à la page 11-32. La machine ne fonctionne pas correctement. Solution Se reporter à la section “Incidents machine" à la page 11-4. Non Oui La qualité image n'est pas satisfaisante. Solution Se reporter à la section “Incidents de qualité image" à la page 11-9. Non Oui Incidents lors de la copie. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la copie" à la page 11-15. Non Oui Incidents lors de l'impression. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de l'impression" à la page 11-21. Non Oui Incidents lors de la numérisation. Solution Se reporter à la section “Incidents lors de la numérisation" à la page 11-25. Oui11-4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents machine Si l'on soupçonne un incident d'ordre mécanique, vérifier à nouveau l'état de la machine. La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute tension. Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du Manuel de l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des risques de décharge électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés par des vis afin d'installer ou de retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre les instructions du Manuel de l'utilisateur correspondant. Ne pas tenter de modifier la configuration de la machine ou l'une quelconque des pièces qui la composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un incendie. Symptômes Vérification Solution La machine n'est pas sous tension. L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Le cordon d'alimentation estil branché à la prise d'alimentation ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? S'assurer que l'installation électrique est de type 200 -240 V (volts), 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation. (2,8 - 3,1 V CA). L'écran est noir. La touche Mode veille estelle activée ? La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section “Mode Économie d'énergie" à la page 1-14. Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Augmenter la luminosité à l'aide de la commande appropriée. Se reporter à la section “Interface utilisateur" à la page 1-9.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-5 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impression ou copie impossible. Un message est-il affiché sur l'écran du panneau de commande ? Suivre les instructions affichées pour résoudre le problème. L'imprimante est-elle hors ligne ? Appuyer sur la touche État de la machine et vérifier le mode d'impression sur l'écran État de la machine. Si le mode d'impression est Hors ligne, sélectionner En ligne dans l'écran Mode d'impression. Le cordon d'alimentation estil débranché de la machine ou de l'arrière de la crémaillère ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section “Démarrage et arrêt de la machine" à la page 1-12. Le voyant En ligne ne s'éclaire pas même si une demande d'impression a été émise. Le câble d'interface est-il débranché ? Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et vérifier la connexion du câble d'interface. Pour plus d'informations, se reporter au Manuel de l'administrateur système. L'environnement est-il correctement configuré sur l'ordinateur ? Vérifier le pilote d'imprimante et les autres paramètres d'environnement sur l'ordinateur. L'interface correcte est-elle définie ? Vérifier l'état du port d'interface utilisé. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. L'impression n'est pas effectuée bien qu'une demande d'impression ait été émise depuis le magasin 5 (départ manuel). Le magasin contient-il des supports correspondant au format papier spécifié ? Placer des supports de format correct dans le magasin en suivant les instructions affichées et relancer l'impression. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Qualité d'impression médiocre. Un défaut image est probablement à l'origine de ce problème. Pour remédier à ce problème, se reporter à la section Incidents de qualité image présentée plus loin. Se reporter à la section “Incidents de qualité image" à la page 11-9. Le texte ne s'imprime pas correctement. Des polices d'impression non standard sont utilisées. Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Le voyant En ligne s'éclaire et reste allumé mais les copies ne sont pas reçues. Il reste des données dans la mémoire de la machine. Annuler l'impression ou purger les données restantes. Se reporter à la section “Vérification des travaux en cours / en attente" à la page 8-3. Symptômes Vérification Solution11-6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impossible d'ouvrir ou de fermer des magasins. Un panneau a-t-il été ouvert ou la machine mise hors tension pendant l'impression ? Mettre la machine hors tension sans ouvrir ni fermer de magasin. Patienter quelques secondes, puis remettre la machine sous tension. S'assurer que la machine est en ligne (prête à recevoir des données), puis ouvrir ou fermer le magasin. Les copies ne sont pas effectuées au format voulu. La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Le document est-il transparent ou translucide ? Placer le document sur la glace d'exposition et poser une feuille blanche dessus avant d'effectuer la copie. Le document est-il positionné correctement ? Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le document est-il mis en place correctement ? Les guides document sont-ils réglés correctement ? Régler les guides document correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le document est-il plié ou courbé ? Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le document est-il de format non standard ? Entrer le format du document. Se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-7 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Le papier est souvent bloqué ou froissé. Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin ? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Le magasin papier est-il poussé à fond ? Pousser le magasin à fond. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier est-il tuilé ? Retourner le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin, ou utiliser une nouvelle rame de papier. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Les paramètres de support et la configuration du magasin sont-ils corrects ? S'assurer que la configuration du magasin correspond au format papier configuré. Se reporter à la section "Configuration des magasins", dans le Manuel de l'administrateur système. Y-a-t-il des débris de papier ou un corps étranger à l'intérieur de la machine ? Ouvrir la porte de la machine ou sortir le magasin papier pour retirer les débris de papier ou le corps étranger. Se reporter aux sections “Incidents papier" à la page 11-51 et “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Les supports placés dans le magasin sont-ils conformes aux spécifications de la machine ? Remplacer par des supports conformes aux caractéristiques de la machine. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. La pile de papier dépasseelle la ligne de remplissage maximum du magasin ? Retirer des feuilles afin que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Les guides papier sont-ils correctement réglés ? Mettre le papier en place et rapprocher légèrement les guides papier. Se reporter aux sections “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5 et “Modification du format papier dans les magasins" à la page 7-16. Symptômes Vérification Solution11-8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Les documents ne sont pas alimentés dans le chargeur de documents. Les documents sont-ils trop petits ? Le plus petit format de document pouvant être placé dans le chargeur de documents est le format A5 (5,5 X 8,5). Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Un message d'erreur s'affiche après mise en place du papier dans le magasin 5 (départ manuel) et pression de la touche Marche. Vérifier la position des guides papier dans le magasin 5 (départ manuel). Régler correctement les guides papier. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Des incidents documents se produisent fréquemment. Ce type de document est-il pris en charge par le chargeur de documents ? Mettre en place un document pris en charge par le chargeur de documents. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en S'agit-il de documents de place des documents" à la page 2-1. forme irrégulière, de cartes de visite, de transparents ou de documents de faible grammage ? Les documents comportentils des étiquettes, des trombones ou du ruban adhésif ? Retirer les étiquettes, les trombones ou le ruban adhésif avant d'effectuer la copie. Les guides document sont-ils réglés correctement ? Régler les guides document correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le document s'est-il déchiré et le morceau arraché est-il resté dans le chargeur de documents ? Relever le panneau du chargeur de documents et vérifier l'intérieur du chargeur. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88. Lors de l'importation de documents multiformats, le paramètre Documents multiformats at-il pour valeur Activé(e) ? Régler le paramètre Documents multiformats sur Activé(e). Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 2-37. Un document A5 est-il placé horizontalement ( ) dans le chargeur de documents lorsque la fonction Documents multiformats est utilisée ? Placer le document A5 verticalement ( ). Un coin du document est plié. Le document est-il tuilé ? Détuiler le document et le remettre en place. Incidents agrafeuse – Se reporter à la section “Incident agrafeuse" à la page 11-92. Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-9 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents de qualité image Lorsque la qualité image des copies est médiocre, choisir dans le tableau suivant le symptôme qui se rapproche le plus du problème rencontré et appliquer la solution conseillée. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur la qualité image, contacter le Centre Services Xerox. Symptômes Vérification Solution La copie est souillée. La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cachedocument. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Le document est-il transparent ou translucide ? Si le document est très transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. S'agit-il d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique ? Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la copie. Se reporter aux sections “Onglet Qualité image" à la page 2-25 et “Densité" à la page 2-26. S'agit-il d'un document sur papier brillant ? Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois présentes sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie. La copie présente des lignes noires. La glace d'exposition est-elle sale ? Nettoyer la glace d'exposition. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. La copie est trop sombre. La densité de copie est-elle trop sombre ? Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. La copie est trop claire. La densité du document estelle trop claire ? La densité de copie est-elle trop claire ? La copie est légèrement décalée. Le document a-t-il bougé ou le bord avant du papier est-il correctement aligné sur les coins du magasin ? Aligner les bords du papier et le remettre en place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur les coins avant du magasin. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5.11-10 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Les images sont de travers sur la copie. Le document est-il mis en place correctement ? Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin ? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est-il réglé de telle sorte que le papier touche le bord du magasin ? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Les guides document sont-ils réglés correctement ? Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Le magasin papier est-il poussé à fond ? Pousser le magasin à fond. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Une partie de l'image manque sur la copie. Le papier est-il humide ? Si le papier est humide, certaines parties de la copie manquent ou la copie est brouillée et peu lisible. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier est-il plié ou froissé ? Retirer le papier défectueux et le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le document est-il constitué de plusieurs éléments collés ou pliés ? La partie collée ou pliée se redresse sur la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Des bandes sont visibles sur les copies. Le taux d'agrandissement du document est-il trop élevé ? Des bandes apparaissent parfois sur les copies lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section “Réduction/ agrandissement" à la page 2-15. Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-11 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Symptômes Vérification Solution Les impressions sont pâles (brouillées, peu lisibles). Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des points noirs sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des lignes noires sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. La glace d'exposition est sale. Nettoyer la glace d'exposition. Se reporter à la section “Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Des salissures apparaissent à intervalle régulier. Salissures dans le circuit papier. Imprimer quelques pages. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox.11-12 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Des points blancs sont visibles dans des parties noires de l'image. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le toner s'enlève lorsque l'on passe le doigt dessus. Le toner n'est pas fixé sur le papier. Le papier présente des traces de toner. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. La surface totale de la copie est noire. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Un dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension est probablement à l'origine de cet incident. Contacter le Centre Services Xerox. Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-13 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Rien ne s'imprime. Deux feuilles de papier ou plus sont alimentées simultanément (départ multiple). Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Cet incident résulte probablement d'un dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension. Contacter le Centre Services Xerox. Des zones ou des bandes blanches sont visibles sur les copies. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. L'impression est très pâle sur toute la page. Lors de l'impression depuis le magasin 5 (départ manuel), le format et le type des supports présents dans le magasin étaient différents de ceux définis dans le pilote d'imprimante. Placer des supports de format et de type corrects dans le magasin 5 (départ papier) ou bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Il est possible que deux feuilles ou plus soient alimentées simultanément. Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Symptômes Vérification Solution11-14 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Le papier est froissé. Le texte n'est pas net. Le papier utilisé ne convient pas. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Ajout de papier pendant l'alimentation. Le papier est-il humide ? Caractères manquants formant des bandes verticales sur un fond coloré. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le texte ou les images sont imprimés de travers. Les guides papier du magasin sont incorrectement réglés. Régler correctement les guides papier horizontal et vertical. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Symptômes Vérification SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-15 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents lors de la copie Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de la copie. Copie impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque la copie est impossible. Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88.11-16 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s La copie ne correspond pas aux résultats attendus Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre le problème. Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la copie de documents de formats différents, il faut sélectionner l'option Documents multiformats sous peine de provoquer un incident papier. Lors de la mise en place de documents de formats différents, spécifier impérativement Documents multiformats. Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 2-37. La copie présente des traces. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique. Solution Le fond coloré du papier est copié. Régler la densité de la copie ou la qualité image, ou sélectionner l'option de suppression de fond coloré, et recommencer la copie. Cause Le document est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-17 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s La copie est trop sombre ou trop claire Cause La densité de copie est réglée sur Foncé ou sur Clair. Non Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. Cause La densité du document est trop claire. Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section “Densité" à la page 2-26. Cause Le type de document sélectionné ne convient pas. Solution Copier du texte noir. Si la copie est trop claire, sélectionner Texte comme type de document. Se reporter à la section “Type de document" à la page 2-27. La copie est légèrement décalée. Cause Les supports sont mal alignés dans le magasin. Non Solution Aligner les bords du papier et remettre celui-ci en place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur les coins avant du magasin. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Une partie de l'image manque sur la copie. Cause Le papier est humide. Non Solution Si le papier est humide, certaines parties de la copie manquent ou la copie est brouillée et peu lisible. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5. Cause Le papier présent dans le magasin est plié ou froissé. Solution Retirer le papier défectueux et le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins" à la page 7-5.11-18 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du document ne soit pas en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Des bandes sont visibles sur la copie Cause Le taux d'agrandissement du document est trop élevé. Non Solution Des bandes apparaissent parfois sur les copies lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section “Réduction/agrandissement" à la page 2-15. Les images sont de travers sur la copie. Cause Le document n'est pas mis en place correctement. Non Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le magasin papier n'est pas poussé à fond. Solution Pousser le magasin à fond. Se reporter à la section “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6. Cause Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est mal aligné. Solution Mettre le papier en place et régler le guide document de telle sorte qu'il touche le bord du document. Se reporter à la section “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-19 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Les copies ne sont pas effectuées au format voulu Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Cause Le document est incorrectement aligné. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1. Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la copie. Se reporter à la section “Format du document" à la page 2-36. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 - Mise en place des documents" à la page 2-1.11-20 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Un coin de la copie est tronqué. Cause Le document dépasse les limites de la zone d'impression. Non Solution Régler le taux de réduction/agrandissement de manière à réduire légèrement la taille de la copie. Les copies ne sont pas agrafées. Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-21 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents lors de l'impression Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de l'impression. Impression impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque l'impression est impossible. Icône indiquant qu'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante. Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Non Solution Mettre l'imprimante sous tension. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause L'imprimante est hors ligne. Solution Appuyer sur la touche État de la machine et vérifier le mode d'impression sur l'écran État de la machine. Si le mode d'impression est Hors ligne, sélectionner En ligne dans l'écran Mode d'impression. Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur. Cause L'adresse IP ou le chemin réseau SMB est incorrectement configuré. Solution Configurer correctement l'adresse IP ou le chemin réseau SMB. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.11-22 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Cause Le port n'est pas activé. Solution Activer le port à utiliser. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause Espace insuffisant sur le disque dur. Solution Supprimer les données superflues afin de libérer de l'espace. Cause L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs. Solution Patienter un instant, puis essayer d'imprimer à nouveau. Données envoyées à l'imprimante Cause Magasins papier vides. Solution Rajouter du papier. Cause Le magasin ne contient le format papier spécifié. Solution Configurer le magasin pour le format papier spécifié. Se reporter aux sections “Mise en place du papier dans les magasins 1 et 2" à la page 7-6 et “Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel)" à la page 7-8. Cause Une copie est effectuée pendant une opération d'interruption, et l'interruption est exécutée. Solution Annuler l'opération d'interruption. Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-23 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s La copie ne correspond pas aux résultats attendus Les solutions présentées ci-après peuvent permettre de résoudre le problème. Les copies ne sont pas agrafées. Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Non Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Le pliage n'est pas effectué. Cause La plieuse n'est pas installée. Non Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante L'impression est effectuée sur un support de format différent. Cause Le format papier spécifié est différent de celui que contient le magasin spécifié. Solution Modifier le format papier du magasin ou modifier les options d'impression de façon à utiliser un magasin contenant le format approprié. L'image imprimée est tronquée. Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Non Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document. La police utilisée pour l'impression est différente de la police spécifiée sur l'ordinateur. Cause La substitution de polices est configurée dans le pilote d'imprimante. Non Solution Vérifier la table de substitution de polices. Cause Des polices d'impression non standard sont utilisées. Solution Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Lors de l'utilisation de polices PostScript, télécharger les polices nécessaires.11-24 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s L'impression est lente. Cause La qualité est définie comme prioritaire dans le mode d'impression. Non Solution Lors de l'impression d'images pour lesquelles la qualité image est définie comme étant prioritaire, telles que des photographies, par exemple, la vitesse d'impression diminue. Pour accélérer l'impression, désactiver l'option Priorité qualité dans le mode d'impression. Les paramètres spécifiés pour les options d'impression n'ont aucun effet Cause Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un autre modèle d'imprimante. Non Solution Installer le pilote d'imprimante correspondant à ce modèle d'imprimante. Cause Le dispositif optionnel ne peut pas être relié à l'imprimante. Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante. Les impressions ne présentent pas de bord Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-25 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents lors de la numérisation Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de la numérisation. REMARQUE : un progiciel disponible en option peut être requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Numérisation impossible Cette section présente les solutions conseillées lorsque la numérisation est impossible. Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section “Incidents document" à la page 11-88.11-26 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur Cette section présente les solutions conseillées lorsque l'importation de documents numérisés dans l'ordinateur est impossible. Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la copie de documents de formats différents, il faut sélectionner l'option Documents multiformats sous peine de provoquer un incident papier. Lors de la mise en place de documents de formats différents, spécifier impérativement Documents multiformats. Se reporter à la section “Documents multiformats" à la page 3-50. Scanner introuvable Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Non Solution Mettre l'imprimante sous tension. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause Le port Salutation n'est pas activé. Solution Activer le port Salutation. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-27 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impossible d'ouvrir la boîte aux lettres Cause Aucune boîte aux lettres n'a été créée. Non Solution Créer une boîte aux lettres. Se reporter à la section "Disque local/boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système. Cause Le mot de passe d'accès à la boîte aux lettres est inconnu. Solution Impossible de vérifier le mot de passe. Définir le mot de passe sur Désactivé(e), puis le redéfinir. Se reporter à la section "Disque local/boîte aux lettres", dans le Manuel de l'administrateur système. Le scanner ne peut pas numériser les données en raison d'une erreur de transmission TWAIN Cause Le pilote de numérisation n'est pas installé. Non Solution Installer le pilote de numérisation. La numérisation en cours s'interrompt avant la fin de l'opération. Cause Le fichier est-il trop volumineux ? Solution Réduire la résolution ou choisir un format de fichier de sortie compressé et recommencer la numérisation Se reporter aux sections “Format du fichier" à la page 3-40 et “Résolution de numérisation" à la page 3-46.11-28 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB) Cette section décrit les solutions conseillées lorsque la transmission de documents numérisés via le réseau est impossible. Impossible de transmettre le document via le réseau Cause Les coordonnées du serveur ont-elles été correctement saisies ? Solution Vérifier les données serveur saisies. Cause L'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Cause Si le protocole de transfert SMB est utilisé, le nom partagé a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom partagé. Cause Si le protocole de transfert SMB (format UNC) est utilisé, l'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Cause Le nom de connexion a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom de connexion. Cause Le mot de passe a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le mot de passe.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-29 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Problèmes d'envoi de courrier électronique. Cette section présente les solutions possibles en cas de problème lors de l'envoi de courrier électronique. L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu Cette section présente les solutions possibles lorsque les données numérisées ne produisent pas l'image attendue. Impossible d'envoyer un courrier électronique Cause L'adresse électronique est incorrecte Solution Vérifier l'adresse. Cause Le courrier électronique dépasse la taille maximale autorisée Solution Modifier la taille maximale d'un courrier électronique sortant ou diminuer la résolution. Se reporter à la section "Taille maximum des courriers électroniques", dans le Manuel de l'utilisateur système, ou à la section “Résolution de numérisation" à la page 3-46. L'image présente des traces. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur l'image. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique, par exemple. Solution Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la numérisation. Cause Le document à numériser est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les numérisations. Placer un transparent sous le document et recommencer la numérisation.11-30 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s L'image est trop sombre ou trop claire Cause La densité de numérisation est réglée sur Foncé ou sur Clair. Non Solution Diminuer la densité de numérisation. Se reporter à la section “Densité" à la page 3-35. Cause Le type de document sélectionné ne convient pas. Solution Sélectionner le type de document qui convient au document à numériser. Se reporter à la section “Qualité image" à la page 3-42. Une partie de l'image manque Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Non Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du document ne soit pas en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. L'image n'est pas à la taille voulue. Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Non Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section “Nettoyage du cachedocument et de la glace d'exposition" à la page 10-21. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Cause Le document est incorrectement aligné. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Cause Les guides document sont incorrectement réglés. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-31 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la numérisation. Se reporter à la section “Format numérisation" à la page 3-49. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section “Étape 1 Mise en place des documents" à la page 3-2. Le grain de l'image est trop gros Cause La résolution est trop faible. Solution Augmenter la résolution. Se reporter à la section “Résolution de numérisation" à la page 3-46.11-32 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Code d'erreur Cette section présente les codes d'erreur. Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un dysfonctionnement de l'imprimante, un code d'erreur (***-***) s'affiche. Si le code d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui suivent ou que le problème persiste après l'application des solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox. Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les solutions correspondantes. POINT IMPORTANT : si un code d'erreur est affiché, toutes les données d'impression présentes dans l'imprimante et dans la mémoire de l'imprimante sont effacées. Il existe plusieurs catégories d'erreur : • C : copie • I : impression • N : numérisation • M : courrier (messagerie) électronique • A : autres Autres erreurs Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 002-770 Cause Impossible de traiter le modèle de travail car l'espace sur le disque dur est insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 003-750 Cause Impossible de mémoriser des documents avec l'option Documents reliés R/V. Solution Vérifier les paramètres de l'option Documents reliés R/V. Se reporter à la section “Documents reliés R/V" à la page 2-33. 003-751 Cause La machine ne peut pas traiter ce format car le document est trop petit. Solution Augmenter la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 003-753 Cause La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents multiformats à partir du chargeur. Solution Réduire la résolution de numérisation à 200 ppp ou moins et recommencer la numérisation. 003-754 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Recommencer la numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-33 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 003-755 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Recommencer la numérisation. 003-760 Cause Une combinaison d'options incompatible a été spécifiée pour la numérisation du document. Solution Vérifier les sélections. 003-761 Cause Le format papier dans le magasin sélectionné pour la permutation diffère du format papier dans le magasin sélectionné pour Auto. Solution Changer le format papier dans le magasin ou modifier les paramètres Priorité type de papier. 003-764 Cause Aucun document à numériser par la fonction Superposition. Solution Préparer au moins 2 documents. 003-795 Cause Lors de la numérisation d'un document au format papier spécifié, le taux de réduction / agrandissement indiqué n'est pas compris dans la plage de valeurs autorisées. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Entrer manuellement un taux de réduction / agrandissement. z Changer de format papier. 005-274 005-275 005-280 005-281 005-282 005-283 005-284 005-285 005-286 Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-34 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 012-211 012-212 012-213 012-214 012-215 012-216 012-217 012-218 012-219 012-221 012-223 012-225 012-226 012-227 012-228 012-229 012-230 012-235 012-236 012-237 012-238 012-239 012-240 012-241 012-243 012-246 012-247 012-248 012-250 012-251 012-252 012-253 012-254 012-255 012-260 012-264 012-265 012-282 012-283 012-284 012-285 012-291 Cause Dysfonctionnement du module de finition. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du module de finition, contacter le Centre Services Xerox. 016-210 016-211 016-212 016-213 016-214 016-215 Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des options logicielles. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-35 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-220 016-221 016-222 016-223 016-224 016-225 016-226 016-227 016-228 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 016-450 Cause Le nom d'hôte SMB existe déjà. Solution Modifier le nom d'hôte. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 016-454 Cause Impossible de récupérer l'adresse IP depuis le DNS. Solution Vérifier les configurations DNS et la méthode de récupération de l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 016-503 Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. 016-504 Cause Résolution du nom du serveur POP3 impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. 016-505 Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. 016-701 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-36 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-702 Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Dans le mode d'impression, sélectionner l'option Priorité vitesse. z Utiliser la fonction de garantie d'impression. z Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. z Ajouter de la mémoire. Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les garanties d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section "Mémoire", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-703 Cause Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non enregistré ou non valide a été reçu. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Demander à l'expéditeur d'enregistrer la boîte aux lettres correspondant au numéro spécifié. z Demander à l'expéditeur d'envoyer le courrier vers une boîte aux lettres valide. 016-704 Cause Les documents stockés dans la boîte aux lettres ont atteint la limite de capacité du disque dur. Solution Supprimer les documents inutiles de la boîte aux lettres et enregistrer le document. Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-705 Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression protégée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Solution Contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section “Impression protégée" à la page 8-6. 016-706 Cause Le nombre maximum d'utilisateurs de la fonction Impression protégée est dépassé et il ne reste aucun espace libre sur le disque dur. Solution Supprimer tous les documents inutiles stockés sur l'imprimante, ainsi que tous les ID utilisateur d'impression protégée superflus. Pour plus d'informations sur l'impression protégée, se reporter à la section “Impression protégée" à la page 8-6. Pour plus d'informations sur les boîtes aux lettres, se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-707 Cause Impression échantillon impossible car le kit d'extension de fonctions n'est pas installé ou présente un dysfonctionnement. Solution Un kit d'extension de fonctions est nécessaire pour utiliser la fonction Impression échantillon. En cas de dysfonctionnement du kit, contacter le Centre Services Xerox. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-37 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-708 Cause L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-709 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PCL. Solution Recommencer l'impression. 016-710 Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression différée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 016-711 Cause La taille maximum configurée du courriel a été dépassée. Solution Procéder de l'une des manières suivantes et réenvoyer le courriel : z Réduire le nombre de pages du document z Réduire la résolution de numérisation z Réduire le taux de R/A de numérisation z Demander à l'administrateur système qu'il augmente la taille des données pour l'envoi de courriel 016-712 Voir le code d'erreur 003-751. 016-713 Cause Le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de passe affecté à la boîte aux lettres. Solution Entrer le mot de passe correct. 016-714 Cause La boîte aux lettres spécifiée n'existe pas. Solution Spécifier une boîte aux lettres existante ou en créer une. 016-716 Cause Impossible de spouler le fichier TIFF car l'espace disque est insuffisant. Solution Supprimer les documents et les ID utilisateur superflus stockés sur l'imprimante, puis connecter le disque dur. Pour plus d'informations sur la connexion d'un disque dur, contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section “Suppression de documents dans une boîte aux lettres Numérisation et autres travaux" à la page 4-74. 016-718 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. 016-719 Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. 016-720 Cause Les données d'impression PCL incluent une commande qui ne peut être traitée. Solution Confirmer les données d'impression et recommencer l'impression. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-38 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-721 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement de l'impression. Les causes probables sont les suivantes : 1. L'impression est programmée par permutation automatique des magasins alors que la priorité type de papier est paramétrée sur Permutation automatique des magasins désactivée pour tous les supports dans les paramètres communs. 2. Erreur de commande ESC/P Solution Dans le premier cas, lors de l'impression par permutation automatique des magasins, configurer l'un des types de papier sur une option autre que Permutation automatique des magasins désactivée dans Priorité type de papier. Dans le second cas, vérifier les données d'impression. Se reporter à la section "Priorité type de papier", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-722 Cause Une position d'agrafage non prise en charge a été spécifiée. Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. 016-723 Cause Une position de perforation non prise en charge a été spécifiée. Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. 016-728 Cause Le fichier TIFF comprend une balise non prise en charge. Solution Vérifier les données d'impression. Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45. 016-729 Cause Impression impossible car le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF dépasse la plage autorisée. Solution Modifier le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF et spécifier à nouveau les données d'impression. Se reporter à la section “Options de numérisation" à la page 3-45. 016-730 Cause Une commande non prise en charge par ARTIV a été détectée. Solution Vérifier les données d'impression, supprimer la commande fautive et recommencer l'impression. 016-731 Cause Impression des données TIFF impossible suite à une interruption. Solution Recommencer l'impression. 016-732 Cause Impossible d'utiliser le fond de page enregistré spécifié par émulation avec l'hôte. Solution Renvoyer les données du fond de page. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-39 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-733 Cause 1. Impossible de récupérer l'adresse IP dans le texte figurant à droite du caractère @ d'une adresse lors de l'envoi d'un courrier électronique. 2. Résolution impossible de l'adresse Internet à droite du caractère @ par DNS. Solution 1. Vérifier l'adresse électronique. 2. Vérifier l'adresse DNS. 016-734 Cause L'impression d'un simple relevé de confirmation d'adresse a échoué. Solution Configurer les paramètres de réception du périphérique par le côté transmission en tant que réception SMTP. 016-735 Cause Tentative d'impression de la liste des modèles de travail pendant la mise à jour du modèle. Solution Patienter un moment et recommencer l'impression. 016-736 Cause Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le répertoire de destination de transmission. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : 1. Vérifier l'espace disponible sur le disque de destination de transmission. 2. Vérifier que l'on dispose d'une autorisation d'accès au répertoire de destination de transmission. 3. Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de destination de transmission. 016-737 Cause Aucune donnée ne peut être enregistrée dans le répertoire de destination de transmission. Solution Supprimer le fichier .LCK dans le répertoire de destination de transmission. 016-738 Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au papier spécifié. Solution Spécifier le format papier imprimable pour la création de cahiers. 016-739 Cause La combinaison spécifiée de document et de format papier n'est pas autorisée. Solution Spécifier une combinaison autorisée de document imprimable et de format papier pour la création de cahiers. 016-740 Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au magasin spécifié. Solution Spécifier le magasin papier imprimable pour la création de cahiers. 016-746 Cause Le PDF reçu comprend une option non prise en charge. Solution Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante. 016-748 Cause L'impression n'est pas possible car l'espace disque est insuffisant. Solution Réduire le nombre de pages des données d'impression en divisant ces dernières, par exemple, ou imprimer une copie à la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-40 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-749 Cause Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Solution Confirmer les paramètres d'impression ou corriger la commande PJL. 016-755 Cause Tentative de traitement d'un fichier PDF dont l'impression est interdite. Solution Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe Reader et recommencer l'impression. 016-756 Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-757 Cause Mot de passe incorrect. Solution Entrer le mot de passe correct. 016-758 Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-759 Cause Le nombre maximum de pages pour ce service a été atteint. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-760 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : z Dans le mode d'impression, sélectionner l'option Priorité vitesse. z Augmenter la mémoire PostScript. Pour plus d'informations sur les modes d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section "Mémoire", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-761 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Solution Définir Mode d'impression sur Priorité vitesse et recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le problème, effectuer l'impression en mode garantie d'impression. 016-762 Cause Un langage d'impression non géré par la machine a été spécifié. Solution Dans Mode d'impression sous Paramètres de port, sélectionner un langage d'impression. 016-764 Cause La connexion au serveur SMTP est impossible. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-765 Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque du serveur SMTP est saturé. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-766 Cause Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-41 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-767 Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car l'adresse électronique est erronée. Solution Vérifier l'adresse électronique et recommencer la transmission. 016-768 Cause La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la machine est erronée. Solution Vérifier l'adresse électronique de la machine. 016-769 Cause Le serveur SMTP ne prend pas en charge la confirmation de remise de courrier (DSN). Solution Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise de courrier (DSN). 016-771 016-772 Cause L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de numérisation CentreWare n'a pas pu être obtenue. Solution Vérifier l'adresse DNS ou définir la zone d'archivage des données numérisées sous forme d'adresse IP. 016-773 Cause L'adresse IP de la machine est incorrectement configurée. Solution Vérifier l'environnement DHCP ou indiquer une adresse IP statique pour la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 016-774 Cause La conversion de compression est impossible en raison d'un espace disque insuffisant Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-775 Cause La conversion des images n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-776 Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion des images. Solution Il est possible que la conversion des images ait abouti pour une partie des données. Vérifier les données via les Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Services Internet CentreWare", dans le Manuel de l'administrateur système. 016-777 Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours du traitement des images. Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. 016-778 Cause La conversion de l'image numérisée s'est interrompue en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-42 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 016-779 Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée. Solution Recommencer la numérisation. 016-780 Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours de la conversion de l'image numérisée. Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. 016-781 016-786 Cause Lors de l'utilisation de la fonction de numérisation, la capacité du disque dur est insuffisante pour permettre l'écriture dans un fichier. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. 016-787 Cause Une adresse IP de serveur non valide a été spécifiée dans le modèle de travail. Solution Spécifier le modèle de travail correct. 016-788 Cause Echec de chargement d'un fichier à partir du navigateur Web. Solution Effectuer l'une des opérations suivantes, puis réessayer. • Actualiser la page du navigateur. • Redémarrer le navigateur. • Mettre la machine hors tension, puis sous tension. 016-789 Cause Espace insuffisant pour le traitement du courrier. Traitement interrompu. Solution Diminuer la résolution ou le taux de réduction / agrandissement afin de réduire la taille des données, ou envoyer en plusieurs parties. 016-791 Cause Lors de la numérisation d'un document vers un PC ou de la numérisation du modèle de travail, l'emplacement de destination de la transmission ou du modèle de travail n'est pas accessible. Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations nécessaires pour accéder à la destination de transmission spécifiée. 016-792 Cause Le relevé de travaux spécifié n'a pas pu être obtenu lors de la demande d'impression du Relevé du compteur de travaux Solution Le relevé de travaux spécifié n'existe pas. 016-793 Cause Le disque dur est saturé. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. 016-799 Cause Un paramètre d'impression interdit a été spécifié. Solution Vérifier les données d'impression et le paramètre en question et spécifier à nouveau les données d'impression. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-43 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 021-750 021-751 021-770 021-771 021-772 Cause Une erreur de transmission s'est produite au cours d'une demande d'inspection ou de maintenance et le Centre Services Xerox n'a pas pu être contacté. Solution Vérifier que les lignes téléphoniques fonctionnent, patienter un moment, puis tenter à nouveau d'envoyer la demande d'inspection ou de maintenance. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 024--746 Cause Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur ou impression recto verso) incompatible avec la qualité de papier spécifiée a été programmée. Solution Vérifier les données d'impression. 024-747 Cause Une combinaison interdite de paramètres d'impression a été spécifiée. Exemple : un format non standard a été programmé en même temps que la permutation automatique des magasins. Solution Vérifier les données d'impression. Dans le cas cidessus, sélectionner Magasin 5 (départ manuel). 027-452 Cause L'adresse IP existe déjà. Solution Changer l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Manuel de l'administrateur système. 027-500 Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de la réponse à un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CW sont corrects. 027-501 Cause Lors de l'utilisation du protocole POP3, le nom du serveur POP3 n'a pas pu être résolu. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. 027-502 Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'utilisation du protocole POP3. Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CW sont corrects. 027-720 Cause Le serveur de la destination d'une interface d'application est introuvable. Solution Vérifier l'application serveur DNS ou vérifier si une interface d'application installée sur l'ordinateur a été enregistrée ou non par le serveur DNS. 027-721 Cause La destination d'une interface d'application n'existe pas. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-44 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 027-722 Cause Le travail a été temporisé pendant la connexion avec la destination d'une interface d'application. Il n'existe pas de lien vers la destination de l'application. Solution Tenter de traiter la feuille de distribution. 027-724 Cause La destination d'une interface d'application n'est pas accessible. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-725 Cause Une opération programmée dans un travail a échoué lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-726 Cause L'état d'un travail n'est pas clair lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-727 Cause Un paramètre est interdit lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Tenter de traiter la feuille de distribution. 027-737 Cause Une erreur s'est produite lors de la lecture de données à partir du serveur du groupe de modèles de travail. Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations d'accès au répertoire dans lequel est stocké le modèle de travail. 027-739 Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est introuvable. Solution Vérifier le chemin du serveur de modèles de travail. 027-740 Cause L'accès au serveur de modèles de travail est impossible. Solution Vérifier le nom de connexion et le mot de passe. 027-741 Cause La connexion au serveur de modèles de travail est impossible. Solution Demander à l'administrateur système de vérifier les environnements réseau et serveur. 027-742 Cause Le modèle de travail ne peut pas être stocké car l'espace disque est insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 027-743 Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est incorrect. Solution Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail. 027-744 Cause Il y a un problème au niveau du nom de domaine du serveur de modèles de travail. Solution S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont enregistrés sur le serveur DNS. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-45 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 027-745 Cause L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Solution Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous forme d'adresse IP. 027-746 Cause Les paramètres de protocole du serveur de groupes de modèles de travail spécifié sont incorrects. Solution Configurer le port correct. 027-750 Cause Tentative d'exécution d'une commande d'impression sur un document numérisé. Solution Le document numérisé ne peut pas être imprimé. Configurer correctement la feuille de distribution. 027-751 Cause Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une feuille de distribution. Solution Vérifier les paramètres de la feuille de distribution. 027-752 Cause Dans une feuille de distribution, un début de travail a été spécifié avant la saisie d'un élément obligatoire. Solution Configurer une valeur par défaut pour l'élément obligatoire dans la feuille de distribution ou modifier celle-ci de telle sorte que l'élément obligatoire soit lié à la boîte aux lettres. 027-753 Cause Le port nécessaire à l'exécution de la feuille de distribution n'est pas activé ou est indisponible. Solution Demander à l'administrateur système de vérifier l'état du port. 027-770 Cause Erreur de PDL (Printer Description Language - langue de description d'imprimante) détectée par le contrôleur lors du traitement d'un travail d'impression réseau. Solution Annuler et réenvoyer le travail d'impression. Si le problème demeure, redémarrer le serveur et l'imprimante, et réenvoyer le travail. Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox afin d'obtenir de l'aide / des instructions. 027-771 Cause Message d'erreur de disque plein sur le contrôleur. Solution Annuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés à partir du contrôleur. Réenvoyer le travail d'impression réseau. 027-796 Cause Lorsque la machine est configurée pour imprimer uniquement les documents joints à un courrier électronique, un courrier sans pièces jointe est rejeté à la réception. Solution Pour imprimer également le corps du texte et les informations d'en-tête, modifier les paramètres via l'écran des propriétés des Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Impression courrier électronique", dans le Manuel de l'administrateur système. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-46 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 027-797 Cause La destination d'un courrier électronique reçu est incorrecte. Solution Spécifier une destination correcte et envoyer à nouveau le courrier. 062-211 Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-220 Cause Le scanner de documents présente un dysfonctionnement. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-277 Cause Une erreur de communication est survenue entre l'unité de numérisation de documents et le chargeur de documents. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-278 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 062-790 Cause Le document numérisé est protégé contre la copie. Solution Se reporter à la section “Il est illégal..." à la page 13-9 et vérifier si le document peut être copié. 063-210 Se reporter au code d'erreur 062-211. 065-210 Cause Une erreur s'est produite sur la machine. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 065-215 065-216 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 071-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 072-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 073-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 074-210 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 075-210 075-211 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ manuel). Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du magasin, contacter le Centre Services Xerox. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-47 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 078-210 078-211 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin grande capacité en option (magasins 6 et 7). Solution Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7, et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. Pendant ce temps, les magasins 6 et 7 peuvent être utilisés. 078-213 078-214 078-282 078-283 Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ manuel). Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. 078-260 078-261 078-262 078-263 078-264 078-265 078-266 078-267 078-268 078-269 078-270 078-271 078-272 078-273 078-274 078-275 078-276 078-277 078-278 078-279 078-280 O Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 6. Solution Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. 078-281 O Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre l'imprimante hors tension, puis sous tension. 078-282 O Mettre l'imprimante hors/sous tension. 091-311 Cause Défaillance du corotron de charge. Solution Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. 116-701 Cause La copie recto verso n'a pas pu être effectuée. Solution Imprimer chaque face séparément. 116-702 Cause La police a été substituée pour l'impression. Solution Vérifier les données d'impression. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-48 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 116-703 Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Solution Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les paramètres de spoule dans l'onglet Informations du pilote d'imprimante pour désactiver la communication bidirectionnelle. 116-710 Cause Selon toutes les probabilités, le format correct du document n'a pas pu être déterminé car les données reçues dépassaient la taille du spoule HP-GL/2. Solution Augmenter la taille de la mémoire de mise en page auto HP-GL/2. 116-713 Cause Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 116-714 Cause Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite. Solution Vérifier les données d'impression. 116-720 Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car la mémoire était insuffisante. Solution Supprimer les ports superflus et les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 116-740 Cause Une erreur s'est produite lors d'une opération portant sur des valeurs numériques car une valeur présente dans les données d'impression dépassait la limite définie sur l'imprimante pour cette valeur. Solution Vérifier les données d'impression. 116-747 Cause Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge de papier pour lazone des coordonnées effective HP-GL/2. Solution Réduire le nombre de valeurs de marge et recommencer l'impression. 116-748 Cause Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données d'impression HP-GL/2. Solution Vérifier les données d'impression. 116-749 Cause Le travail a été annulé parce que la police spécifiée n'était pas disponible. Solution Installer la police ou configurer une substitution de police dans le pilote d'imprimante. 116-771 116-772 116-773 116-774 116-775 116-776 116-777 116-778 116-790 Cause Un problème est survenu au niveau des paramètres dans les données JBIG. Ces paramètres ont été modifiés automatiquement. Solution En cas de problème quelconque avec le résultat du travail, recommencer le traitement. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M OC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-49 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 116-780 Cause Il y a un problème au niveau du document joint au courrier électronique reçu. Solution Vérifier le document joint. 123-400 Cause Un incident s'est produit au niveau de la machine. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. 127-210 Cause Erreur de communication entre l'imprimante et le contrôleur. Erreur détectée par l'imprimante. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-211 Cause Une erreur de communication a été détectée entre l'imprimante et le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-212 Cause Une erreur de contrôle d'impression interne a été détectée par le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer le câble de commande/vidéo entre le contrôleur et l'imprimante. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-213 Cause Une incompatibilité a été détectée entre la version du logiciel et le contrôleur. Solution Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des informations et/ou des instructions permettant de résoudre le problème. 127-220 Cause Une erreur de communication a été détectée entre le système vidéo et le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-221 Cause Une erreur de communication a été détecté par le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer le câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-311 Cause Une erreur fatale a été détecté par le contrôleur. Solution Mettre hors tension, puis sous tension le contrôleur et l'imprimante. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Code d'erreur Catégorie Cause et solution C P S M O11-50 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Les solutions présentées dans cette section s'appliquent aux situations dans lesquelles les messages suivants sont affichés. Code d'erreur Message Catégorie Cause et solution C P S M O Un incident s'est produit. Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. (xxxyyy) Cause Une erreur s'est produite. Solution Mettre la machine hors tension, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne, puis remettre la machine sous tension. Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy). Mettre la machine hors tension immédiatement, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne et contacter le Centre Services Xerox. Terminé(e) avec erreur. (xxx-yyy) Cause Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé. Solution Patienter un moment et recommencer l'opération. Un incident est survenu. La machine a redémarré. Sélectionner Fermer. En cas de doute, signaler l'incident au Centre Services Xerox. (xxx-yyy) Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la machine a redémarré automatiquement. Solution Sélectionner la touche Fermer. La machine fonctionne à présent normalement. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-51 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un bip. Un message est également affiché sur l'écran. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand même se déchirer, veiller à retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier à l'incident à l'aide du message affiché. Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où s'est produit l'incident. Si l'incident papier s'était produit au cours de la copie, appuyer sur la touche Marche. La copie reprend au point où s'est produit l'incident. Les sections ci-après indiquent comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans les magasins 1 à 4 • Incidents papier dans l'unité de transport 4 • Incidents papier dans le module recto verso 3 • Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) • Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) • Incidents papier dans le dispositif d'insertion posttraitement • Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche • Incidents papier dans le module de transfert • Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition • Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition • Incidents papier et module de pliage en Z • Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition • Incidents papier dans le magasin grande capacité AVERTISSEMENT : lors du retrait de papier coincé, veiller à tout retirer car s'il reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine de se blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox.11-52 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s POINT IMPORTANT : s'il reste un morceau de papier dans la machine, le message d'erreur reste affiché sur l'écran. Il est possible de résoudre les incidents papier pendant que la machine est sous tension. Si celle-ci est mise hors tension, toutes les informations figurant en mémoire sont effacées. Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine sous peine de provoquer des défauts d'impression. Incidents papier dans les magasins 1 à 4 La section suivante indique comment résoudre les incidents papier dans les magasins 1 à 4. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine et provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. POINT IMPORTANT : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-53 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans l'unité de transport 4 La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans l'unité de transport 4. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le magasin 1. 3. Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également s'extraire lors de cette opération. 4. Relever la languette 4a et retirer le papier coincé. 11-54 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 5. Remettre la languette 4a dans sa position d'origine. 6. Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. REMARQUE : lorsque le magasin 2 est repoussé à l'intérieur de la machine, l'unité de transport 4 l'est également. 7. Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 8. Refermer le panneau avant. 9. Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier dans le module recto verso 3 La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans le module recto verso 3. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le module recto verso 3. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-55 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 5. Repousser doucement le module recto verso dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 6. Remettre toutes les languettes dans leur position initiale. 7. Refermer le panneau avant. REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-56 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) La section suivante indique comment résoudre les incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel). 1. Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas installé, ouvrir le panneau supérieur du magasin 5 (départ manuel). 2. Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le magasin 5 (départ manuel). POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles de papier ou plus, retirer toutes les feuilles. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre. 4. Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de telle sorte que le bord avant soit légèrement en contact avec l'entrée du mécanisme de départ papier. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-57 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans les magasins 6 et 7. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au péalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement de la machine. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.11-58 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format) REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. POINT IMPORTANT : si l'on ouvre un magasin sans vérifier au préalable l'emplacement de l'incident papier, le papier déchiré peut rester coincé dans la machine et provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante. Avant d'entreprendre une action corrective, toujours vérifier où s'est produit l'incident. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-59 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) La section qui suit indique comment résoudre les incidents papier dans le dispositif d'insertion post-traitement. 1. Appuyer sur la touche Marche. 2. Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le dispositif d'insertion post-traitement. POINT IMPORTANT : Lorsque le magasin contient deux feuilles de papier ou plus, retirer toutes les feuilles. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont bien d'équerre et les remettre en place. 4. Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE : si le panneau n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-60 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche La section suivante indique comment résoudre les incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche du module de transfert. REMARQUE : cette procédure vous explique comment résoudre un incident papier lorsqu'aucun module d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau avant des magasins 6 et 7 pour accéder à cette zone. 1. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Refermer le panneau inférieur gauche. REMARQUE : si le panneau inférieur gauche n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-61 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le module de transfert La section suivante indique comment résoudre les incidents papier au niveau du module de transfert. 1. Attendre l'arrêt de la machine avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Tourner la poignée verte située au centre du module de transfert vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit en position horizontale et tirer le module de transfert à fond. 3. Relever le plateau 2b pour retirer le papier coincé. Tourner la molette 2a pour retirer le papier coincé, si nécessaire. AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures.11-62 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 4. Si l'incident se produit en haut du module de transfert ou à l'intérieur du module four, retirer le papier coincé en le tirant vers la gauche. S'il est impossible de retirer le papier coincé, relever la languette 2c, puis retirer le papier. POINT IMPORTANT : ne jamais toucher les six éléments en saillie qui sont visibles lorsque l'on relève la languette 2c. 5. Relever la languette 2c, si nécessaire, relever la poignée 2d, puis retirer le papier coincé. 6. Tourner la molette 2f, si nécessaire, puis retirer le papier coincé. AVERTISSEMENT : ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention "Température élevée" ou "Attention". Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-63 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 7. Abaisser la languette 3b à droite du module four, si nécessaire, puis retirer le papier coincé. POINT IMPORTANT : si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il est impossible de le retirer, repousser le module de transfert dans la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer. 8. Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée verte 2 vers la gauche. REMARQUE : si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de transfert jusqu'à mi-course et le repousser à nouveau. 9. Refermer le panneau avant. REMARQUE : Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-64 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau de la languette 1d • Incidents papier au niveau de la languette 1b REMARQUE : la méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c vers la gauche. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-65 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1d 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.11-66 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1b 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-67 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau gauche du module de finition. REMARQUE : Si le panneau gauche du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d • Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c • Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f • Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier.11-68 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-69 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 3e dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-70 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la molette 3f vers la gauche et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 3g dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-71 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 4b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-72 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier et module de pliage en Z Cette section indique comment retirer le papier coincé dans le module de pliage en Z lorsque ce module optionnel est installé dans un module de finition D ou D2 (optionnel) ou dans une plieuse/brocheuse (optionnelle). La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac récepteur des pliages 2d. Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et du transport 2g Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la gauche. Retirer le papier coincé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-73 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 2a dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.11-74 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 2b dans sa position d'origine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac récepteur des pliages 2d. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, pousser la languette 2e vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-75 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et repousser le bac de réception des pliages 2d dans la machine. 5. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-76 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau du bac récepteur des pliages 2d et du transport 2g 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir le bac récepteur des pliages 2d, tourner la languette 2g vers la droite et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et repousser lebac de réception des pliages 2d dans la machine. 4. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module d'agrafage n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-77 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Sortir l'unité 4. 11-78 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier coincé sur le côté gauche de l'unité 4. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-79 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 4. Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du panneau supérieur droit de l'unité 4 et retirer le papier coincé. 5. Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine. 6. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-80 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans le bac de réception • Incidents papier dans le bac dans le bac du module de finition • Incidents papier dans le bac récepteur des pliages REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier dans le bac de réception 1. Retirer le papier coincé dans le bac de réception. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-81 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le bac du module de finition 1. Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 2. Ouvrir et fermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier dans le bac récepteur des cahiers 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau droit du module de finition. 11-82 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 2. Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé dans le bac récepteur des cahiers. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit du module de finition n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-83 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche • Incidents papier au niveau du transport 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau du transport 1b • Incidents papier au niveau du transport 1d REMARQUE : La méthode de dégagement dépend de l'endroit où s'est produit l'incident. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité en option. 2. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. 11-84 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 4. Refermer le panneau inférieur gauche. 5. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-85 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux. 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 1b 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.11-86 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Incidents papier au niveau du transport 1d 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. REMARQUE : si le papier est déchiré, veiller à retirer tous les morceaux.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-87 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. REMARQUE : si le panneau avant du module d'alimentation grande capacité n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.11-88 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents document Si un incident document se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arrête et un message d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur. Résoudre l'incident document en suivant les instructions affichées, puis remettre le document dans le chargeur. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents document au niveau du cache-document • Incidents document au niveau de la zone de sortie REMARQUE : la méthode de résolution dépend de l'emplacement de l'incident document. Suivre la procédure affichée à l'écran pour retirer le document coincé. Incidents document au niveau du cache-document 1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents. REMARQUE : déverrouiller complètement le cache-document afin de le stabiliser. Soulever doucement les panneaux. 2. Ouvrir le panneau de gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-89 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Si le document n'est pas coincé dans la zone d'entrée, le retirer. 4. Si les instructions affichées à l'écran l'indiquent, tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. POINT IMPORTANT : si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer. 5. Si les instructions invitent l'utilisateur à ouvrir le panneau interne, relever la languette portant une flèche verte pour ouvrir le panneau interne. Retirer le document coincé. 6. Tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. REMARQUE : si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer.11-90 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 7. Lorsque l'intérieur du panneau gauche est indiqué, retirer le document coincé. 8. Rabattre le panneau supérieur du volet intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10.Si le document ne se trouve pas à cet endroit, relever doucement le chargeur de documents et retirer le document si celui-ci est visible. 11.Si le document n'est pas trouvé à l'étape 10, relever le plateau du chargeur et retirer le document. 12.Rabattre doucement le plateau du chargeur de documents. 13.S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et le remettre en place en suivant les instructions affichées. REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas encore été numérisée. Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent provoquer des incidents document et endommager la machine. Pour numériser ce type de documents, les placer directement sur la glace d'exposition.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-91 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents document au niveau de la zone de sortie 1. Relever le cache-document. 2. Ouvrir la zone de la courroie en appuyant sur la poignée et retirer le document coincé. 3. Rabattre doucement la courroie. 4. Rabattre le chargeur de documents. 5. S'assurer que le document n'est pas déchiré, froissé ou plié et le remettre en place en suivant les instructions affichées. REMARQUE : après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la première feuille qui n'a pas encore été numérisée. Les documents déchirés, froissés ou pliés peuvent provoquer des incidents document et endommager la machine. Pour numériser ce type de documents, les placer directement sur la glace d'exposition.11-92 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incident agrafeuse Cette section présente les incidents liés à l'agrafage. Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les copies ne sont pas agrafées ou que les agrafes sont déformées. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contacter le Centre Services Xerox. Si les agrafes se présentent comme sur les illustrations ci-après, contacter le Centre Services Xerox. POINT IMPORTANT : ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe pliée. Si cette agrafe n'est pas retirée, un incident agrafeuse peut survenir. N'ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes que pour retirer l'agrafe pliée. Pas d’agrafage Agrafe tordue Agrafe relevée sur un côté Agrafe pliée dans l’autre sens Agrafe aplatie Agrafe complètement relevée Agrafe relevée sur les côtés et aplatie au milieuC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-93 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes Module de finition D La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de finition D. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 11-94 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition. 4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes comme indiqué sur l'illustration et retirer l'agrafe coincée. AVERTISSEMENT : Prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-95 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox.11-96 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Module de finition D2 La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes ou du module de finition D2. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur l'illustration et la soulever légèrement. 3. Tirer la cartouche d'agrafes vers l'extérieur. REMARQUE : après avoir retiré la cartouche d'agrafes, vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition. 4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe coincée. AVERTISSEMENT : prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-97 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration. 6. Remettre la cartouche en place. 7. Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 8. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox.11-98 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Incidents agrafeuse au niveau de la cartouches d'agrafes cahier La section suivante indique comment résoudre les incidents agrafeuse au niveau de la cartouche d'agrafes cahier. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes cahier vers l'extérieur. 3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-99 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s 4. Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration. 5. Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes et appuyer doucement dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine. 7. Refermer le panneau droit du module de finition. REMARQUE : si le panneau droit n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas. Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures cidessus, contacter le Centre Services Xerox. AVERTISSEMENT : prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.11-100 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Résolution des incidents de tuile papier Il est possible de corriger la tuile papier à l'aide du bouton de détuilage. Ce bouton agit lorsque la machine fonctionne mais également lorsqu'elle est inactive, du moment qu'elle est sous tension. REMARQUE : Pour corriger la tuile pendant le fonctionnement de la machine, appuyer sur le bouton de détuilage et le détuilage est appliqué immédiatement. La touche Réinitialiser du panneau de commande ne permet pas d'activer le détuilage. 1. Vérifier la tuile des copies. 2. Vérifier les voyants de détuilage. À la mise sous tension de la machine, le mode de détuilage automatique est activé. À la sortie du mode veille, le mode de détuilage automatique est activé. 3. Appuyer sur le bouton de détuilage. REMARQUE : Chaque pression sur le bouton de détuilage permet de basculer entre Auto, Activé et Désactivé. Pour plus d'informations, se reporter à la section “Modes et fonctions du bouton de détuilage" à la page 11-101.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11-101 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Modes et fonctions du bouton de détuilage La section suivante présente les modes et les fonctions du bouton de détuilage. Tuile vers le bas Tuile vers le haut Bouton de détuilage Fonction Voyant Mode Auto Applique automatiquement la correction du tuilage en fonction du format papier ou de l'orientation de sortie. Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage en mode automatique. Le détuilage automatique est activé dans les deux cas suivants : z à la mise sous tension de la machine ; z à la sortie du mode veille. Tuile vers le haut ACTIVÉE La tuile vers le haut peut être corrigée pour tous les supports. Tuile vers le bas ACTIVÉE La tuile vers le bas peut être corrigée pour tous les supports. DÉSACTIVÉ Appuyer sur ce bouton lorsque les copies ne présentent pas de tuile.11-102 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 11 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 12. Spécifications Ce chapitre présente les spécifications de la machine. Il se divise comme suit : • Spécifications • Zone d'impression • Émulation ESC/P • Utilisation de la fonction Impression directe PDF • Émulation PCL • Émulation HP-GL2 • Émulation KS • Liste des options • Avertissements et restrictions • Procédures simples Spécifications Cette section présente les spécifications des composants du copieur/imprimante Xerox 4110/4590. Selon les besoins du développement, les spécifications du produit et son aspect extérieur sont sujets à modification sans préavis.1 2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Spécifications des fonctions de copies Élément 4110 4590 Type de copieur Console Résolution de numérisation 600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm) Résolution de sortie 2 400 × 600 ppp (23,6 × 47,2 points/mm) Gradations 256 gradations Temps de préchauffage 3 minutes ou moins (lorsque la température ambiante est de 20°C / 68°F) Format de copie (document) Le format de copie maximum est de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiers Format de copie (feuille) • Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) • Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5 (départ manuel)) • Largeur de perte d'image : premiers 4 mm ou moins, derniers 4 mm ou moins, et 4 mm ou moins en haut et en bas. Magasins 1 et 2 • 8,5 x 11/A4 Magasins 3 et 4 • A5, A4, A4 , A3, B5, B4 • 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2, 13 × 18 • 8K,16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • format non standard :de 5,5 à 330 mm dans le sens X, de 7 à 488 mm dans le sens Y Magasin 5 (départ manuel) • A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4 • 4,133 x 5,826, 4,921 x 6,929, 5,75 x 8,25, 7 x 10, 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 10 x 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19 • 8K,16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 ) • format non standard : de 5,8 à 488 mm dans le sens X, de 4 à 330 mm dans le sens Y Remarque : Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ manuel) pour copier un document non standard recto-verso, définir 5,5 à 330 mm dans le sens X et 7 à 488 mm dans le sens Y. Supports de copie • Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m2 • Magasin 5 (départ manuel): de 52 à 253 g/m2 Important : il est conseillé d'utiliser les supports recommandés par Xerox. L'utilisation de supports autres que les supports recommandés peut nuire à la qualité d'impression et aux performances de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 3 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Vitesse de copie rapide Important : La vitesse de copie peut varier en fonction de la configuration de la machine. 3 s. (Glace d'exposition / Taux de R/A de 100% / Magasin 1/8,5 x 11/A4 ) Taux de réduction / agrandissement des copies • À l'identique 1:1±0,7% • Taux de R/A prédéfinis : 1:0.,250,1:0,500,1:0,612,1:0,707,1:0,816,1:0,866, 1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000, 1:4,000 • Taux de R/A variables : de 1:0,25 à 1:4,00 (par incréments de 1%) Vitesse de copie en continu Important : Si l'on spécifie une qualité image élevée, la vitesse peut diminuer en conséquence. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. • Copie continue recto / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 116 copies/min • 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min DPC : • 8,5 x 11/A4 : 78 copies/min • 7 x 10/B5 : 78 copies/min • 8,5x14/8,5x13 : 69 copies/min • 10 x 14/B4 : 69 copies/min • 11 x 17/A3 : 55 copies/min • 12 x 18 : 34 copies/min • Copie continue recto verso / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 116 pages/min • 8,5 x 11/A4 : 110 copies/min DPC : • 8,5 x 11/A4 : 70 pages/min • 7 x 10/B5 : 70 pages/min • 8,5x14/8,5x13 : 62 copies/min • 10 x 14/B4 : 62 pages/min • 11 x 17/A3 : 55 copies/min • 12 x 18 : 34 copies/min • Copie continue recto / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 95 copies/min • 8,5 x 11/A4 : 90 copies/min DPC : • 8,5 x 11 /A4 : 64 copies/min • 7 x 10/B5 : 64 copies/min • 8,5x14/8,5x13 : 56 copies/min • 10 x 14/B4 : 56 copies/min • 11 x 17/A3 : 50 copies/min • 12 x 18 : 34 copies/min • Copie continue recto verso / même taux de R/A • 7 x 10/B5 : 86 pages/min • 8,5 x 11/A4 : 81 copies/min DPC : • 8,5 x 11/A4 : 64 pages/min • 7 x 10/B5 : 64 pages/min • 8,5x14/8,5x13 : 56 copies/min • 10 x 14/B4 : 56 pages/min • 11 x 17/A3 : 50 copies/min • 12 x 18 : 34 copies/min Méthode d'alimentation / Capacité des magasins • Standard : • Magasin 1 : 1100 feuilles • Magasin 2 : 1600 feuilles • Magasins 3 et 4 : 550 feuilles chacun • Magasin 5 (départ manuel) : 250 feuilles • Magasins 6 et 7/HCF (module d'alimentation grande capacité) en option : 2 000 feuilles + Important : Les magasins 6 et 7 (HCF) sont disponibles en option pour les modèles 4110 et 4590. • Capacité maximale : 8 225 pages (y compris les magasins 6 et 7/HCF) Important : La capacité maximale (8225) est basée sur 75 g/m2 (20 lb.). Nombre maximum de feuilles en copie continue 9999 feuilles Important : la machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une stabilisation de l'image. Élément 4110 45901 2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Alimentation électrique 200 - 240 V, 15 A Consommation maximale • Consommation maximale : 2,8 - 3,1KVA • Alimentation réduite : 225W • Mode veille : 15W Important : Les chiffres indiqués pour le mode d'alimentation réduite et le mode veille reposent sur les mesures du programme international Energy Star. Dimensions • 50,2” (largeur) × 30,8” (profondeur) × 57,3” (hauteur) • 1275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1455 mm (hauteur) Poids (avec magasins vides et sans options installées) 591 lb. (268 kg) Important : Le poids est indiqué avec les magasins vides mais avec une cartouche de toner neuve. Encombrement minimum Avec les modules de finition D ou D2 • 90,3” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Avec le module de finition cahier D ou le module de finition D2 • 90,5” (largeur) × 30,8” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2299 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Élément 4110 4590C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 5 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Spécifications d'impression Type Intégré Vitesse d'impression en continu Identique que pour la copie ; se reporter à la section Spécifications des fonctions de copies, Vitesse de copie en continu à la page 12-3. Important : 8,5 x 11/A4 : lors de l'impression du même document que celui copié. Lorsque le mode d'impression Haute précision est spécifié dans le pilote d'imprimante PCL ou que le mode Haute précision ou Qualité image élevée est spécifié dans le pilote PostScript, la vitesse d'impression diminue afin de produire une meilleure qualité d'impression. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. Résolution • Résolution de sortie : 2400 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points / mm) • Traitement des données/Résolution RIP : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points / mm) Langage de description de page PCL5c, PCL6, PostScript3 Capacité de la mémoire 512 Mo (512 Mo maximum) Polices incorporées • PCL : 81 polices européennes, 35 jeux de symboles • PostScript : 136 polices européennes Interface Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T) Protocoles pris en charge Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB), IPX, SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk) Systèmes d'exploitation pris en charge PCL5c : • Microsoft Windows 95, • Microsoft Windows 98, • Microsoft Windows Me, • Microsoft Windows NT 4.0, • Microsoft Windows 2000, • Microsoft Windows XP, • Microsoft Windows Server 2003 PostScript : • Microsoft Windows 95, • Microsoft Windows 98, • Microsoft Windows Me, • Microsoft Windows NT 4.0, • Microsoft Windows 2000, • Microsoft Windows XP, • Microsoft Windows Server 2003, • Mac OS 7.5.3 - 9.2.2, • Mac OS X 10.2.x/10.3.31 2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Principales spécifications des fonctions de numérisation Type Scanner noir et blanc Format de numérisation Format maximum : 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiers Résolution de numérisation • 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp • (23,6 × 23,6, 15,7 × 15,7, 11,8 × 11,8, 7,9 × 7,9 points / mm) Gradation de numérisation 1 bit en entrée, 1 bit en sortie Vitesse de numérisation de documents 100 copies/min (numérisation dans une boîte aux lettres pour ITU-T 1er document 8,5 x 11 pouces/A4 200 ppp) Important : la vitesse de numérisation varie en fonction du document. Interface Partage avec le contrôleur d'impression Numérisation boîte aux lettres • Protocole pris en charge : TCP/IP (Salutation, HTTP) • Format de sortie : Monochrome (2 couleurs : TIFF) • Pilote : TWAIN (Salutation) • Pilote pris en charge : Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, • Systèmes d'exploitation : Windows 2000/XP, Windows Server 2003 Numérisation FTP/SMB • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI(SMB) • Systèmes d'exploitation : Windows 95/98/Me *1 , Windows NT 4.0 • pris en charge : Windows 2000/XP, Windows Server 2003, NetWare 5.11J/5.12J *2 • Présentation spéciale : • Monochrome 2 couleurs :TIFF (type de compression : MH et MMR) • Documents DocuWorks, PDF * 1 Seul le protocole SMB est pris en charge. * 2 Seul le protocole FTP est pris en charge. Envoi de courriel • Protocole pris en charge : TCP/IP (SMTP) • Présentation spéciale • Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et MMR) • Documents DocuWorks, PDFC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 7 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Principales spécifications du chargeur de documents Magasins 6 et 7 (HCF) en option Élément Spécifications Format / type de document Format : • Max : A3/11 × 17 (297 × 432 mm) • Min : A5/5,82 x 8,26 (148 x 210 mm) • Grammage : • 38-200 g/m2 (10-53 lb.) (numérisation simultanée recto-verso : 50-128 g/m2 (13-34 lb.)) Type : • A5 (DPC), A5 , A4 (DPC), A4 , A3, B5, B5 , B4 • 5,75 x 8,25 (DGC et DPC), 7 x 10 (DGC et DPC), 8,5 × 11 , 8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 13 (DPC), 8,5 × 14 (DPC), 10 x 14 (DPC), 11 × 17 (DPC) Capacité maximale 250 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Vitesse d'alimentation des documents Pour le copieur/imprimante Xerox 4590/4110 : • 100 feuilles/min (8,5 x 11/A4 portrait, , recto) Élément Spécifications Format / type de copie (feuille) Formats : • 8,5” x 11”, A4, 7,25” x 10,5” (Executive), B5 Grammage : • 52-216 g/m2 (13-57 lb.) Nombre de magasins d'alimentation / capacité 2 300 feuilles × 2 magasins Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). Dimensions / Poids 23,5” (largeur) × 27,3” (profondeur) × 39,1” (hauteur), 159 lbs. 597 mm (largeur) × 694 mm (profondeur) × 992 mm (hauteur), 72 kg Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports.1 2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format) - en option REMARQUE : ce magasin n'est pas disponible avec le copieur/ imprimante 4590. Élément Spécifications Format (feuille) DPC : • 8,5 x 11/ A4 • 8,5 x 13 • 8,5 x 14 • 10 x 14/B4 • 11 x 17/A3 • 12 x 18 • 12,6 x 17,7/SRA3 • 12,6 x 19,2 • 13 x 18 • 13 x 19 DGC : B5, 7,25 x 10,5 (executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 Formats personnalisés : 210 - 330 mm x 182 x 488 mm Grammage 64 à 300 g/m2 (18 lb. à 110 lb. Cover) Capacité des magasins 2 000 feuilles Important : lors de l'utilisation de papier Xerox jusqu'à 90 g/m2 (24 lb.). Dimensions 39 (largeur) × 32 (profondeur) × 37 (hauteur) 988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur) Important : le poids indiqué ne comprend pas les supports. Grammage 115 kg (254 lb.) Consommation 300 watts maximumC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 9 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Module de finition D ou D2 et module de finition cahier D ou module de finition cahier D2 Élément Spécifications Type de bac • Bac récepteur : Assemblé / En série • Plateau du module de finition : Assemblé / En série (Décalage disponible) • Bac de réception cahier : Assemblé / En série Bac récepteur Formats/types de papier Formats : • Max : • 11 x 17/A3 • 13 × 19 (330 × 488 mm) • Min : • 4,133 x 5,826/A6 Grammage : • De 52 à 253 g/m2 (13 à 67 lb.) Formats non standard : • Dans le sens Y : 100-330 mm • Dans le sens X : 148-488 mm Capacité 500 feuilles Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.).1 2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Bac du module de finition Formats/types de papier • Max : 11 x 17/A3, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) • Min : 7 x 10/B5 1 Formats : • A4 (DPC), A4 , A3 (DPC), SRA3 2 (DPC), B5 2 (DPC), B5 , B4 • 8,5 × 11 (DPC), 8,5 × 11 , 8,5 × 13 (DPC), 8,5 × 14 (DPC), 11 × 17 (DPC), 12 × 18 2 (DPC), 12,6 × 19,2 2 (DPC), 13 × 18 2 (DPC), 13 × 19 2 (DPC) • 8K, 16K2 , 16K , intercalaire (8.5 x 11 pouces/A4 ) • Formats non standard : • Dans le sens Y : 182-330 mm • Dans le sens X : 182 à 488 mm3 * 1 152 à 216 g/m2 (3 à 57 lb.) * 2 Décalage non disponible * 3 Décalage non disponible : dans le sens Y, 203 mm ou moins ; 297 mm ou plus. En série non disponible : dans le sens X ou Y, 182 mm ou moins. Capacité Modules de finition D et D2 • 3 000 feuilles, 200 jeux * • 7 x 10/B5 , 8,5 x 11/A4 , 16K • 1 500 feuilles, 100 jeux * • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2, 13 × 18, 13 × 19 • 8K, 16K, intercalaire (8,5 x 11/A4 ) Module de finition cahier D/module de finition D2 • 2 000 feuilles, 200 jeux * • 8,5 x 11/A4 , 7 x 10/B5 , 16K • 1 500 feuilles, 100 jeux * • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 7 x 10/B5, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 12,6 × 19,2, 13 × 18, 13 × 19 • 8K, 16K, A4 spécial, A4 spécial , A3 spécial Important : lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). * Avec agrafage Élément SpécificationsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 11 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Agrafage Formats convenant pour l'agrafage • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3, 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 x 13, 8,5 x 14 • 8K, 16K • Formats non standard : • Dans le sens Y : 203-297 mm • Dans le sens X : 182-432 mm Nombre maximum de feuilles pouvant être agrafées • Avec cartouche d'agrafes 100 feuilles : 100 feuilles • Avec cartouche d'agrafes 50 feuilles : 50 feuilles • Avec agrafage (module de finition D2) : 100 feuilles Important : ce nombre descend à 65 feuilles pour les formats supérieurs à A4 ou 8,5 X 11 sur le module de finition D. La cartouche d'agrafes 50 feuilles est optionnelle. Lors de l'utilisation de papier Xerox 75 g/m2 (20 lb.). Position des agrafes 1 point (avant / coin intérieur, en biais), 2 points (droit) Important : L'agrafage en biais est possible uniquement avec les formats 8,5 x 11 pouces/A4 et 11 x 17 pouces/ A3. L'agrafage autre que celui du format 8,5 x 11 pouces/A4 et 11 x 17 pouces/A3 est effectué parallèlement au bord du papier. Type de papier 52 à 162 g/m2 (13 à 43 lb.) Perforation Formats convenant pour la perforation États-Unis / Canada : • 2 trous : • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • 3 trous : • 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) XE : • 2 trous : • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • 4 trous : • 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 • 8K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) Type de papier 52-200 g/m2 (13 à 53 lb.) Élément Spécifications1 2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Bac de réception cahier Format papier • 8,5 x 11/A4, 11 x 17/A3, SRA3, 10 x 14/B4, 8,5 × 13, 8,5 × 14, 12 × 18, 13 × 18, 8K • Formats non standard : • Dans le sens Y : 210-330 mm • Dans le sens X : 279-457 mm (Y est plus court que X) Capacité 20 jeux Nombre maximum de feuilles pouvant être agrafées • Cahier : 15 feuilles • Pliage : 5 feuilles Important : ce nombre descend à 14 feuilles lors de l'ajout de couvertures. Remarque : il est possible de modifier le nombre de pages pouvant être agrafées via un paramètre personnalisable par le client. Position des agrafes 2 points Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) ; 60-105 g/m2 (16 à 28 lb.) (Lors du pliage en deux) Important : Un maximum de 220 g/m2 (58 lb.) pour les couvertures Magasin 8 (dispositif d'insertion post-traitement) Format papier • 8,5 x 11/A4 (DPC), 8,5 x 11/A4 , 11 x 17/A3 (DPC), 7 x 10/B5 (DPC), 7 x 10/B5 , 10 x 14/B4 (DPC), 8,5 × 13 • 8K, 16K, 16K , intercalaire (8,5 x 11/A4 ) • la copie sur les supports placés dans le magasin 8 n'est pas possible. Capacité 200 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Type de papier 60-220 g/m2 (16-58 lb.) Dimensions / Poids Modules de finition D et D2 • 41,1” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur), 231,5 lbs. • 1045 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1165 mm (hauteur), 105 kg Module de finition cahier D et module de finition D2 • 41,3” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 45,9” (hauteur), 286,6 lbs. • 1 050 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1 165 mm (hauteur), 130 kg Remarque : le poids indiqué comprend la cartouche d'agrafes et la cartouche d'agrafes cahier (avec le module de finition cahier). Élément SpécificationsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 3 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s REMARQUE : le bac récepteur des cahiers est utilisé avec la plieuse-brocheuse. Encombrement Avec machine principale + module de finition D / module de finition D2 • 90,3” (largeur) × 30,7” (profondeur) • 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (avec magasin 5 (départ manuel) complètement déplié) Avec machine principale + module de finition cahier D/ module de finition cahier D • 51,1” (largeur) × 44,9” (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) • 2299 mm (largeur) × 1140 mm (profondeur) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Élément Spécifications1 2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Module de pliage (Z et C) Élément Spécifications Pliage en Z Formats papier convenant pour le pliage en Z 11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K Capacité Max : 30 feuilles (module de finition D) Max : 80 feuilles (module de finition D2) (A3/11 × 17, Xerox 75 g/m2 pliage en Z du papier) Important : 20 feuilles pour 8K et 10 x 14/B4 Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) Bac récepteur Bac du module de finition Pli triple (vers l'intérieur / vers l'extérieur) Format papier A4/8,5 × 11 Nombre de feuilles à plier 1 feuille Capacité 40 feuilles Important : Lors de l'utilisation de papier Xerox, 75 g/m2 (20 lb.). Type de papier 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb.) Bac récepteur Bac de réception pliage Dimensions / Poids 7,9” (largeur) × 28,5” (profondeur) × 43,9” (hauteur), 88,2 lbs. 200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1115 mm (hauteur), 40 kgC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 5 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Zone d'impression Cette section présente la zone d'impression disponible. Zone d'impression standard La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm sur chaque côté de la feuille (pour le format SRA3 (320 mm de largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm). REMARQUE : la zone d'impression varie toutefois en fonction du langage de contrôle de l'imprimante (traceur). Zone d'impression étendue La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 × 480 mm (12,01 × 18,90 pouces) pour une impression et jusqu'à 297 × 432 mm (43,2 × 17,01 pouces) pour une copie. Les dimensions de la zone d'impression changent en fonction du format papier utilisé. REMARQUE : pour étendre la zone d'impression, modifier le paramètre correspondant sur l'écran tactile ou dans le pilote d'imprimante PCL.1 2 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Pour plus d'informations sur la définition de paramètres d'impression dans le pilote d'imprimante, consulter l'aide en ligne de celui-ci. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Zone d'impression sur le panneau de commande, se reporter à la section « Zone d'impression », dans le Manuel de l'administrateur système. Lorsque la largeur du papier est inférieure à 305 mm (12 pouces) Lorsque la largeur du papier est égale à 305 mm (12 pouces) Lorsque la largeur du papier est égale à 320 mm (12,6 pouces) (SRA3 (320 mm de largeur))C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 7 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Émulation PCL PCL (Printer Command Language) est un langage de description de page (PDL) qui permet à l'imprimante de convertir les informations qu'elle reçoit en résultats affichés sur la page imprimée. Si le pilote d'imprimante PCL intégré au contrôleur n'est pas utilisé et que les commandes PCL ne sont pas incorporées dans le fichier de travail (fichier texte ASCII, par exemple), utiliser les paramètres du mode d'émulation PCL pour programmer les paramètres du travail. Le mode d'émulation PCL est accessible à partir des Services Internet CentreWare et permet de programmer les fonctions de l'imprimante telles que la destination, le format de papier et le pas d'impression. Pour plus d'informations sur les commandes PCL reconnues pas l'imprimante, consulter le document « PDL Reference Guide », que vous pouvez télécharger à partir du site Web www.xerox.com en sélectionnant Assistance & Pilotes > numéro d'imprimante > avec Integrated Copy/Print Server > Documentation. Ce document étant disponible en anglais uniquement, il convient de sélectionner English (US) dans la liste déroulante Langue. Émulation HP-GL/2 HP-GL/2 (Hewlett-Packard Graphics Language 2) est un langage de description de page (PDL) permettant de représenter les graphiques vectoriels, qui sont composés de lignes et de formes géométriques au lieu de bitmaps. Si les paramètres HP-GL/2 ne sont pas incorporés dans le travail d'impression, il est possible de définir des paramètres HP-GL/2 logiques via les Services Internet CentreWare > onglet Propriétés > Paramètres d'émulation. Pour plus d'informations sur l'utilisation des Services Internet CentreWare, consulter le Manuel de l'administrateur système. Pour plus d'informations sur des paramètres HP-GL/2 spécifiques, consulter le guide de programmation HP-GL/2.1 2 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Liste des options Le tableau ci-après répertorie les principales options disponibles. Pour se les procurer, contacter le Centre Services Xerox. REMARQUE : ces produits sont sujets à modification. Pour les toutes dernières informations les concernant, contacter le Centre Services Xerox. Nom du produit Description Module d'alimentation grande capacité (HCF) Permet de placer des supports dans les magasins 6 et 7. Cette option est livrée avec une tablette à ailette permettant de poser les documents. Module d'alimentation grande capacité et grand format (OHCF)* *Pas disponible avec le copieur/imprimante 4590 Module d'alimentation à 1 magasin (magasin 6) qui prend en charge des supports grand format, notamment 8,5 x 11/A4 jusqu'à 13 x 19. Lorsqu'il est installé, ce module remplace les magasins HCF existants. Module de pliage Permet de produire des documents pliés en Z. Remarque : il est disponible lorsque le module de finition D ou D2 ou le module de finition cahier D ou D2 est installé. Plieuse / brocheuse Cette option vous permet de créer des cahiers avec ou sans agrafage à cheval et pliage en deux. Elle est disponible à la fois sur le module de finition D et D2. Kit de mise à niveau de l'imprimante Permet à une machine DC (copieur uniquement) d'être mise à jour pour devenir un système ST (impression réseau) Plaque de déplacement Ces plaques permettent au système Xerox 4110 d'être installé sur un sol irrégulier ou une moquette épaisse. Kit de sécurité des données Ce kit permet de renforcer la sécurité des données enregistrées sur le disque dur. Kit de comptabilité réseau (Kit de comptabilité des travaux) Ce kit permet de comptabiliser les tirages associés à chaque compte utilisateur via un serveur d'authentification externe.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 1 9 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Avertissements et restrictions Cette section contient un certain nombre de remarques et de restrictions quant à l'utilisation de la machine. Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine ? Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres définis Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les effets ci-après peuvent se produire et les résultats de l'impression peut ne pas correspondre aux options définies. Dans ce cas, il est recommandé d'augmenter la mémoire. • Le document est imprimé en mode recto alors que le mode recto verso était spécifié • Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être rendue dans la mémoire tampon des pages imprimées, le travail et la page concernée sont annulés) ? Installation et déplacement de la machine • Pour sortir la machine de son bâti, contacter le Centre Services Xerox. • Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter les chocs. • Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas se pincer les doigts. • Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de la machine. ? Relevés de compteur pour l'impression recto verso • En fonction de l'application et de la méthode de spécification du nombre de copies utilisées, il est possible d'insérer des pages blanches automatiquement lors de l'impression recto verso. Dans ce cas, la page blanche insérée par l'application est comptée dans le relevé.1 2 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s ? Restrictions d'utilisation du serveur de messagerie En fonction de l'environnement système (restrictions d'utilisation du serveur de messagerie, etc.), il se peut qu'il soit impossible de recevoir ou envoyer des courriels de grande dimension. Lors du paramétrage du nombre de pages pour l'envoi d'un courriel en plusieurs parties, vérifier l'environnement système de l'expéditeur et du destinataire respectivement. Si même la partage d'un courriel sous forme de pages individuelles présente un volume excessif pour la transmission, réduire la qualité de la transmission ou modifier la résolution du document afin d'en réduire la taille. ? Confidentialité réseau La confidentialité réseau ne peut être garantie. ? Configuration requise an niveau environnement système Pour envoyer ou recevoir un courriel, il faut disposer d'un environnement système de messagerie. Fournir une environnement système de messagerie, y compris les serveurs SMTP, POP3, et DNS, etc., selon les besoins. ? Remarques concernant la sécurité Les courriels font appel à l'Internet comme voie de transmission entre ordinateurs de par le monde. Il faut faire attention à la sécurité afin d'éviter les écoutes électroniques par des tiers ou les altérations qui peuvent normalement avoir lieu avec le courrier électronique et les autres systèmes de transmission via l'Internet. Ainsi, en guise d'information importante, il est recommandé d'employer d'autres moyens permettant de garantir la sécurité. En outre, afin d'éviter de recevoir des courriels non désirés, il est recommandé de ne pas divulguer l'adresse de courrier électronique à des personnes étrangères. ? Prévention de réception de courriels non désirés La machine offre une fonction permettant de bloquer le courrier malveillant envoyé via l'adresse utilisateur par une tierce personne externe d'une adresse de courriel connue. Cette fonction limite l'adresse de l'expéditeur en spécifiant les domaines au départ desquels le courrier peut être reçu. Pour plus d'informations concernant la limitation des domaines, se reporter au Manuel de l'administrateur système, Chapitre 9 (Filtre du domaine).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 2 1 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s ? Remarques concernant la réception de courrier En fonction des données d'un courriel reçu, il est possible que la mémoire disponible soit insuffisante, ou que l'impression soit impossible. Dans ce cas, ajouter de la mémoire ou demander à l'expéditeur de réenvoyer le courrier avec une résolution moindre. ? Remarques concernant la boîte aux lettres Lorsque le nombre total de pages stockées dans une boîte aux lettres dépasse 15 000 pages, le phénomène suivant peut se produire. Créer une nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les documents. Lorsque ce phénomène se produit sans que le volume total du document ne dépasse 15 000 pages, créer une nouvelle boîte aux lettres pour enregistrer les documents. • La vitesse de numérisation d'un document diminue. • La vitesse de copie d'un document ou de déplacement d'un document enregistré dans la boîte aux lettres diminue. ? Code de caractères Voici les codes de caractères qui peuvent être imprimés par la machine. Il se peut que les codes de caractères autres que ceux repris ci-dessous ne soient pas imprimés. • Anglais : CP1252 • Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2) • Chinois simplifié : GB23121 2 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Procédures simples Cette section présente les procédures faisant l'objet de questions fréquentes ; celles-ci concernent tout particulièrement les paramètres système. Appuyer sur les touches dans l'ordre indiqué par les flèches. Remarque : de nombreux paramètres requièrent de l'administrateur système qu'il effectue la procédure. Paramètres de numérisation ? Stockage des numéros d'adresse pour le courrier électronique Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Menu Configuration J Carnet d'adresses * Si Menu Configuration apparaît sur l'écran de menu : Menu Configuration J Carnet d'adresses Pour plus d'informations, se reporter à la section « Carnet d'adresses », dans le Manuel de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système. ? Chargement par défaut de documents multiformats Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres du mode numérisation J Numérisation par défaut J Documents multiformats J Activé(e) Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 - 2 3 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s Paramètres du mode Copie ? Chargement par défaut de documents multiformats Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres du mode Copie J Copie par défaut J Documents multiformats J Activé(e) Pour plus d'informations, se reporter à la section « Documents multiformats », dans le Manuel de l'administrateur système. Paramètres de fonctions courantes ? Modification de l'ID utilisateur de l'administrateur système AccèsJ ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres administrateur systèmeJ ID de connexion administrateur système Pour plus d'informations, se reporter à la section « ID de connexion administrateur système », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Modification du délai d'activation du mode veille Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Horloge système (heure) J Mode veille auto Pour plus d'informations, se reporter à la section « Mode veille auto », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Modification du volume de la tonalité audio de la machine Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Tonalités audio J Sélectionner le niveau de volume souhaité. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Tonalités audio », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Vérification des paramètres système (adresse IP, par exemple). État de la machineJ Compteur fact./Imprimer relevé J Imprimer un relevé et/ou une liste J Paramètres du mode Copie* J Liste des paramètres – Éléments courants J Démarrer * Paramètres du mode Copie peut être Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation, selon le cas. Pour plus d'informations, se reporter à la section « Liste des paramètres – Éléments courants », dans le Manuel de l'administrateur système.1 2 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r 1 2 . S p é c i f i c a t i o n s ? Impression d'un relevé et/ou une liste pour vérifier les informations machine État de la machine J Compteur fact./Imprimer relevé J Imprimer un relevé et/ou une liste J Sélectionner un relevé Pour plus d'informations, se reporter à la section “Imprimer un relevé et/ou une liste” à la page 9-19. ? Impression automatique d'un relevé et/ou une liste Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Relevés J Sélectionner un relevé Pour plus d'informations, se reporter à la section « Relevés », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Modification des touches affichées sur l'écran Menu Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Écran par défaut J Tous les services Pour plus d'informations, se reporter à la section « Tous les services », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Modification des fonctions affectées aux boutons personnalisés Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Écran par défaut J Bouton personnalisé 1 - Bouton personnalisé 3 Pour plus d'informations, se reporter à la section « Boutons personnalisés 1 à 3 », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Vérification des travaux terminés État des travaux J Travaux terminés Pour plus d'informations, se reporter à la section « Vérification des travaux terminés », dans le Manuel de l'administrateur système. ? Affichage d'un travail sur l'écran État des travaux (Travaux terminés) Accès J ID utilisateur J Paramètres système J Paramètres système J Paramètres communs J Écran par défaut J Type de travail sur l'écran État Pour plus d'informations, se reporter à la section « Type de travail sur l'écran État », dans le Manuel de l'administrateur système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 1 13. Informations de sécurité et consignes Consignes de sécurité Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et s'y référer le cas échéant pour garantir le bon fonctionnement du matériel en toute sécurité. POINT IMPORTANT : les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité de ce matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : toute modification non autorisée du produit, y compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur local pour de plus amples informations. Sécurité électrique Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant aux indications disponibles sur la plaque du produit. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation, consulter le fournisseur d'électricité local. • Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. • Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit être déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local. • Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique, consulter un électricien qualifié.1 3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s • Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la terre. AVERTISSEMENT : des chocs électriques sévères peuvent résulter d'une mise à la terre incorrecte. AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre. • Ne pas placer l'équipement dans un endroit où les utilisateurs seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. • Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. • Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent d'éviter toute surchauffe de la machine. AVERTISSEMENT : n'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problème. • La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels. • Le cordon d'alimentation est endommagé. • Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. • Du liquide s'est répandu dans la presse. • La machine a été exposée à de l'eau. • Une partie de la machine est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour couper son alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 3 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Sécurité laser Amérique du Nord Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement, établies par le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et 1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette indiquant que la machine est conforme aux normes de la CDRH est apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce produit n'émet aucune radiation laser dangereuse. ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant toutes les phases d'utilisation. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur.1 3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s Europe et autres marchés Ce produit est conforme à la norme IEC60825, Produits de sécurité laser. Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales, nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante : www.xerox.com. Normes de sécurité Amérique du Nord Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03 (première édition). Europe et autres marchés Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité établies dans la publication UL60950-1 (2001), (première édition).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 5 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Précautions d'entretien • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine. • Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances de la presse et provoquer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits d'entretien selon les instructions fournies dans ce guide. Conserver tous les produits et consommables hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'utilisateur. N'exécuter aucune procédure d'entretien pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par un technicien Xerox ou non décrite explicitement dans l'un des manuels fournis avec la presse. Précautions d'utilisation L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci comprennent la vérification par des organismes de sécurité, l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en vigueur. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le bon fonctionnement de la machine en toute sécurité : • Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux. • Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec la machine. • Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès aisé lors des tâches d'entretien. • Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son poids. • Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent d'endommager le revêtement de sol. • Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur. • Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil.1 3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s • Ne pas placer la machine sous une source d'air froid provenant d'un système de climatisation. • Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine. • Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la machine. • Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. AVERTISSEMENT : utiliser la plus grande prudence en cas d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées. Pour tout complément d'information de sécurité concernant la machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox. Précautions relatives à l'ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les procédures d'installation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis. Pour obtenir une version française de ce document, composer le même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone. Réglementations Interférences dans les radiocommunications Réglementation FCC aux États-Unis Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 7 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel. AVERTISSEMENT : L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC. Au Canada (ICES-003) This Class “A” digital apparatus complies with Canadian ICES- 003. Cet appareil numérique de la classe “A” est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologation RFID Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (Radio Frequency Identification). Il est certifié conforme à la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Homologation RFID (États-Unis) Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (Radio Frequency Identification). Il est conforme aux exigences du paragraphe 15C du règlement de la FCC, concernant les appareils modulaires émetteurs non autorisés, publié sous la référence DSA00-1407. Sécurité de très basse tension Ce produit Xerox est en conformité avec les diverses agences gouvernementales et les normes de sécurité nationales. Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion aux périphériques client et aux réseaux. Tout accessoire client ou tiers installé sur la presse doit respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules nécessitant une connexion externe doivent être installés selon la procédure d'installation.1 3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s Certifications en Europe Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Une déclaration complète, avec une description des directives et normes concernées, est disponible sur simple demande auprès de Xerox ou à l'adresse suivante : Environment, Health and Safety Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU Angleterre Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : ce produit est certifié conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette conformité. Une liste des accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox. AVERTISSEMENT : pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale (ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques. AVERTISSEMENT : ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre le problème. AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 9 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Il est illégal... Aux États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que : • Titres de créance • Devises de la banque nationale • Coupons de bons • Billets de banque de la Réserve Fédérale • Silver Certificates • Gold Certificates • Bons des États-Unis • Bons du Trésor • Billets de la Réserve Fédérale • Petites coupures • Certificats de dépôt • Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.) Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des dimensions linéaires de l'original.) Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès. 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères.1 3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation peuvent être photocopiés.) 6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.) 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée : • Salaire ou revenus • Statut de personne à charge • Casier judiciaire • Antécédents militaires • Condition physique ou mentale • Exception : les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La reproduction des documents suivants est également interdite dans certains états : permis de conduire et certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 11 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Au Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amende ou d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces reproductions sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.1 3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s Dans d'autres pays La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Une amende ou peine de prison peuvent sanctionner de telles reproductions illégales, qui incluent les copies des documents suivants : • Billets de devises • Billets de banque et chèques • Bons et titres émis par les banques et le gouvernement • Passeports et cartes d'identité • Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire • Timbres postaux et autres effets négociables Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Réglementation relative à la protection de l'environnement aux ÉtatsUnis En tant que partenaire ENERGY STAR ® , Xerox Corporation certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme ENERGY STAR relatives à la consommation d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les pluies acides et les changements climatiques à long terme en diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie. Un réglage préalable des équipements Xerox ENERGY STAR est effectué en usine. À la livraison, cette machine est réglée de manière à passer en mode d'alimentation réduite au terme d'un délai de 15 minutes à partir de la dernière copie/ impression. L'arrêt automatique ou le passage en mode veille est programmé pour avoir lieu 60 minutes après la dernière copie/ impression. Des informations plus détaillées sur le mode Économie d'énergie ainsi que les instructions à suivre pour modifier les réglages par défaut sont disponibles dans la section correspondante du présent document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 - 1 3 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s é c u r i t é e t c o n s i g n e s Recyclage et mise au rebut du produit S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient de noter que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La présence de plomb et de perchlorate est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet équipement. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme de récupération et de réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre contact avec le Centre Services Xerox pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org.1 3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r 1 3 . I n f o r m a t i o n s d e s éc u r i t é e t c o n s i g n e s Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies dans le paragraphe ci-dessus. Union européenne L'application de ce symbole sur votre équipement confirme le fait que la mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément aux procédures nationales agréées. Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être effectuée selon les procédures agréées. Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou votre distributeur local afin d'obtenir des informations concernant la récupération des équipements en fin de vie. Autres pays Veuillez contacter les autorités responsables de la collecte des déchets dans votre région et leur demander les directives en vigueur pour la mise au rebut.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 1 Symbols % variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 % X-Y indépendants . . . . . . . . . . . 2-18 A Affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63 Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87 Agrandissement . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Agrandissement prédéfini . . . . . . . 2-16 Annotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Assemblage documents . . . . . . . . 2-90 Auto (Densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 B Bac récepteur de documents . . . . . 1-5 Blanc de couture . . . . . . . . . . . . . . 3-48 Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 sélection de documents . . . . . . . 4-4 sélection du type . . . . . . . . . . . . 4-2 vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 C Cache-document . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Capacité de la mémoire . . . . . . . . 12-5 Capacité des magasins . . . . . . . . . 12-3 Capacité maximale du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . 12-7 Carnet d'adresses . . . .3-13, 3-30, 9-24 Cartouche d'agrafes . . . .1-7, 1-8, 10-9 Cartouche de toner . . . .1-5, 10-1, 10-3 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16, 3-31 Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 11-32 Compression image . . . . . . . . . . . 3-55 Compteur de facturation . . . . . . . . 9-14 Compteur fact./Imprimer relevé . . . 9-13 Compteurs de travaux liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 réinitialisation . . . . . . . . . . . . . 9-18 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Configuration machine . . . . . . . . . . 9-3 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Contenu du message . . . . . . . . . . 3-22 Copie Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 perforation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 tirage standard . . . . . . . . . . . . 2-15 Copie et impression, boîte aux lettres impression de documents . . . . 4-41 sélection de documents . . . . . . 4-5 suppression de documents . . . . 4-7 vérification et sélection de documents . . . . . . . . . . 4-6 Copies recto verso, production . . . 2-23 Courrier électronique . . . . . . . . . . 3-12 Couvertures . . . . . . . . . . . . .2-56, 4-49 Création cahier . . . . . . . . . . .2-51, 4-55 D De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Décalage de la marge . . . . . . . . . 4-54 Décalage image . . . . . . . . . . . . . . 3-52 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 numérotation . . . . . . . . . . . . . . 2-78 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25, 3-1 Densité / Contraste . . . . . . . . . . . . 3-44 Destination de transfert, spécification . . . . . . . . . . . 3-32 Détection auto . . . . . . . . . . . . . . . 3-49 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Dimensions / Poids . . . . . . . . . . . . 12-7 IndexI - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I n d e x Disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Dispositif de verrouillage . . . . . . . . . 1-3 Disque dur, nettoyage . . . . . . . . . . . 9-7 Document chargeur . . . . . . . . . . . . . . 2-1, 3-2 format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 glace d'exposition . . . . . . . 2-3, 3-4 incidents . . . . . . . . . . . . . . . . 11-88 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 liste de documents . . . . . . . . . . 2-14 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . 4-9 nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58 orientation . . . . . . . . . . . . . . . . 2-83 présentation . . . . . . . . . . . . . . . 3-55 présentation spéciale . . . . . . . . 2-50 vitesse de numérisation . . . . . . 12-6 Document d'impression différée suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Document d'impression échantillon Impression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 suppression . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Document d'impression protégée impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 suppression . . . . . . . . . . . 8-7, 8-17 Document mémorisé . . . . . . . . . . . . 8-5 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Document volumineux . . . . . . . . . . 2-96 Document, orientation . . . . . 2-49, 3-38 Documents multiformats . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Documents multiformats . . . . . . . . 2-38 Documents reliés . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Documents, mise en place . . . . . . . 3-2 DocuWorks . . . . . . . . . . . . . 3-40, 3-41 E Échelle de gris (Mode couleur) . . . . 3-1 Effacement centre . . . . . . . . . . . . . 2-31 Effacement de bords . . . . . . 2-39, 3-52 Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Encombrement minimum . . . . . . . 12-4 Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Enregistrer et imprimer . . . . . . . . . 4-44 Envoi de courrier électronique . . . . 12-6 Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-94 Erreurs, relevé . . . . . . . . . . .9-20, 9-32 ESC/P liste des paramètres . . . . . . . . 9-23 État de la lecture . . . . . . . . . . . . . . 3-61 État des travaux présentation . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 relevé des activités . . . . . . . . . 9-20 Expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 F Feuille de distribution . . . . . . . . . . . 5-2 configuration et démarrage . . . 4-77 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 restrictions . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 agrafage, écran . . . . . . . . . . . . 4-47 perforation, écran . . . . . . . . . . 4-48 Flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . 1-5, 10-1, 10-6 Format de copie (document) . . . . 12-2 Format de copie (feuille) . . . .12-2, 12-7 Format de numérisation . . . .3-49, 12-6 document de format non standard . . . . . . . . . . . 2-36 Format du document . . . . . . . . . . 2-36 Format libre . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Format standard . . . . . . . . . . . . . . 3-49 FTP/SMB, numérisation . . . . . . . . 3-29 G Gestion de l'auditron . . . . . . . . . . . 9-27 Glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . 1-3 Gradation de numérisation . . . . . . 12-6 Gradations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Guides document . . . . . . . . . . . . . . 1-5 H HP-GL/2 liste des paramètres . . . . . . . . 9-23 liste des travaux mémorisés . . 9-23C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 3 I n d e x I Image inversée . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Image miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Impression document d'impression différée . . . . . . . . . . . . . 8-14 document d'impression échantillon . . . . . . . . . . 8-11 document d'impression facturée . . . . . . . . . . . . 8-18 document d'impression protégée . . . . . . . . . . . . . 8-8 document mémorisé . . . . . . . . . 8-5 relevé et/ou liste . . . . . . . . . . . 9-19 impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Impression de documents Copie et impression . . . . . . . . . . . . . 4-41 Impression échantillon . . . . . . . . . . 4-43 Impression impossible . . . . . . . . . 11-21 Impression prioritaire de travaux d'impression en attente . . . 8-19 Impression, relevé de statistiques . 9-28 Imprimante, paramètres . . . . . . . . 9-22 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44 Imprimer première page seulement . 4-9 Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32 lors de l'impression . . . . . . . . 11-21 lors de la copie . . . . . . . . . . . 11-15 lors de la numérisation . . . . . 11-25 Incidents agrafeuse . . . . . . . . . . . 11-92 Incidents machine . . . . . . . . . . . . . 11-4 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . 11-51 Informations document . . . . . . . . . 4-42 Intercalaire, copie . . . . . . . . . . . . . 2-81 Interface . . . . . . . . . . . . . . . 12-5, 12-6 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 1-3 Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 J Journaux, production de copies claires . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 JPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 K Kit de numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 L Langage de description de page . 12-5 Ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Liste des domaines . . . . . . . . . . . . 9-24 Liste des paramètres (éléments courants) . . . . . . . . . .9-21, 9-22 Liste des polices . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Liste échantillons d'effet de texte . 9-30 Liste paramètres fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . 9-24 Listes des paramètres PDF . . . . . 9-22 M Machine configuration . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 informations . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Magasin 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Magasin 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Marge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43 MDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Mémorisation de la programmation 9-11 Messages d’erreur . . . . . . 11-32, 11-51 Mise en place des documents . . . . 3-2 Mode Alimentation réduite . . . . . . 1-14 Mode Copie, paramètres Paramètres mode Copie . . . . . . . . . . . 9-21 Mode couleur . . . . . . . 3-24, 3-27, 3-34 Mode d'impression . . . . . . . . . . . . . 9-8 Mode Économie d'énergie . . . . . . 1-14 Mode Numérisation, paramètres . 9-23 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . 3-26 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Modifier le nom d'un document . . . . 4-9I - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I n d e x Modifier les paramètres . . . . . . . . . 3-21 Module d'alimentation grande capacité capacité des magasins . . . . . . 12-8 dimensions/poids . . . . . . . . . . . 12-8 format de feuille . . . . . . . . . . . . 12-8 spécifications . . . . . . . . . . . . . . 12-8 Module four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 émulation PDF . . . . . . . . . . . . . 9-13 Multiformats . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . 9-7 Noir (Mode couleur) . . . . . . . . . . . . . 3-1 Nom de connexion . . . . . . . . . . . . 3-33 Nom du fichier à enregistrer, spécification . . . . . . . . . . . . 3-57 Nom partagé . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Nombre de magasins d'alimentation / capacité . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Nombre maximum de feuilles en copie continue . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . 3-1 résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Numérisation boîte aux lettres . . . . 12-6 Numérisation FTP/SMB . . . . 3-29, 12-6 Numérisation photo . . . . . . . . . . . . 3-43 Numérisation standard . . . . . . . . . 3-35 Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Numérotation des jeux . . . . . . . . . 4-65 O Objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Options de numérisation . . . . . . . . 2-29 Orientation des documents . . . . . . . . . . . . 3-38 P Page droite puis gauche . . . . . . . . 3-47 Page du haut puis du bas . . . . . . . 3-47 Page gauche puis droite . . . . . . . . 3-47 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner . . . . . 1-5 Panneau gauche . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Panneau inférieur gauche . . . . . . . 1-3 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19, 4-45 imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 ligne MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Paramètres au démarrage . . . . . . . . . . . . . 9-12 détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 fonctions avancées . . . . . . . . . 9-24 HP-GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 mode Numérisation . . . . . . . . . 9-23 PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Paramètres détaillés . . . . . . . . . . . 3-31 PCL liste des paramètres . . . . . . . . 9-22 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 mot de passe d'émulation . . . . 9-13 Perforation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87 Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Pièces à remplacer régulièrement 10-1 Pliage . . . . . . . . . . . . . 2-84, 2-87, 4-52 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Polices incorporées . . . . . . . . . . . 12-5 Position de copie Décalage de la marge . . . . . . . 2-43 PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 PostScript, liste des imprimantes logiques . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Production de copies claires de journaux (voir « Exposition auto ») . . 2-28C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I - 5 I n d e x copies recto verso . . . . . . . . . . 2-23 Programmation mémorisation . . . . . . . . . . . . . . 9-11 suppression . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Protocole de transfert . . . . . . . . . .3-30 Protocoles pris en charge . . . . . . . 12-5 Q Quadrichromie (Mode couleur) . . . . 3-1 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 mauvaise qualité . . . . . . . . . . . 2-25 Qualité image médiocre . . . . . . . . 11-9 R Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-86 copie de documents reliés . . . . 2-33 documents . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 impression . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53 transmission de documents . . . . . 3-37, 3-46 Réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Réduction prédéfinie . . . . . . . . . . . 2-16 Réduction/agrandissement des copies . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Relevé/liste, impression . . . . . . . . 9-19 Relevés erreurs . . . . . . . . . . . . . . 9-20, 9-32 état des travaux/activités . . . . . 9-20 statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 statistiques de copie . . . . . . . . 9-29 statistiques de numérisation . . 9-29 travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Remarques et restrictions . . . . . . 12-19 Remplacement, pièces et consommables . . . . . . . . . 10-1 Répétition image . . . . . . . . . . . . . . 2-64 Répétition image prédéfinie . 2-85, 2-86 Répondre à . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Résolution de numérisation . . . . . . 12-6 Résolution des incidents . . . 11-1, 11-2 Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 S Sélection auto TIFF/JPEG . . . . . . 3-41 Séparateurs de transparents . . . . 2-60 Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Sortie résolution . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Source d'alimentation . . . . . . . . . . 12-4 Spécification nom du fichier à enregistrer . . 3-57 Statistiques de copie, relevé . . . . . 9-29 Statistiques de numérisation, relevé . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Superpositions . . . . . . . . . . . . . . . 2-98 Supports de copie . . . . . . . . . . . . . 12-2 Suppression document d'impression différée . . . . . . . . . . . . 8-13 document d'impression échantillon . . . . . . . . . . 8-10 document d'impression protégée . . . . . . . .8-7, 8-17 document mémorisé . . . . . . . . . 8-5 programmation . . . . . . . . . . . . 9-11 Suppression à l'extérieur . . . . . . . 2-99 Suppression à l'intérieur . . . . . . . . 2-99 Suppression de documents Copie et impression . . . . . . . . . . . . . 4-7 Suppression du fond . . . . . . . . . . . 3-44 Systèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 T Taquet d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Temps de préchauffage . . . . . . . . 12-2 Tête vers la gauche . . . . . . . . . . . 3-39 Tête vers le haut . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Texte et photo . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 TIFF liste des imprimantes logiques 9-22 liste des paramètres . . . . . . . . 9-22 multipage . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40I - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 0 / 4 11 0 M a n u e l d e l ' u t i l i s a t e u r I n d e x une page . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Tirage standard . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Transmission de documents recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Travail fusionné . . . . . .2-90, 2-92, 2-94 Travaux en attente vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Travaux en cours vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Travaux mémorisés appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 attribution et modification de nom . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 6-3 enregistrement et modification de nom . . . . 6-8 suppression . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Travaux terminés vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Travaux, relevé . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Type de copieur . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Type de document . . . . . . . . . . . . . 2-27 U Une page, TIFF . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . . 3-10 V Vérification boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . 4-1 travaux en attente . . . . . . . . . . . 8-3 travaux en cours . . . . . . . . . . . . 8-3 travaux terminés . . . . . . . . . . . . 8-4 Version du logiciel . . . . . . . . . . .9-3, 9-5 Vitesse d'alimentation des documents . . . . . . . . . . . . 12-7 Vitesse d'impression en continu . . 12-5 Vitesse de copie en continu . . . . . 12-3 Vitesse de copie rapide . . . . . . . . 12-3 Voyant de confirmation . . . . . . . . . . 1-5 Voyant Documents mémorisés . . . 9-19 Z Zone d'impression étendue . . . . 12-15 Zone d'impression standard . . . . 12-15 Copieur/Imprimante Xerox® 4112/4127 Guide de l'utilisateur Version 3.2 Septembre 2010©2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox, le logo de sphère de connectivité et Copieur/imprimante Xerox 4112/4127 sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft, MS-DOS, Windows, Microsoft Network et Windows Server sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et le logo PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Le présent document est régulièrement modifié. Les modifications, les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 i Guide de l'utilisateur Table des matières 1 Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Éléments du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Interface utilisateur (IU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Personnalisation de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Commandes communes à l'interface utilisateur/écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Accessoires de chargement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Accessoires de finition en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 À propos du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Applications/outils supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Assistant compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 2 Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Réalisation de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Chargement des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Sélection des fonctions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Saisie de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Annulation du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Modification de la quantité de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Interruption du travail de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Tirage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Réduire / Agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Effectuer des copies recto verso (Mode tirage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Onglet Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Options image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Suppression de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22 Onglet Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Documents reliés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Documents reliés recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 Format du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27Table des matières ii Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Effacement de bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Décalage image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Rotation image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Inversion image (Image miroir/Image inversée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Orientation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32 Onglet Présentation spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 Création cahier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 Options transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39 Mise en page (N en 1 / Répétition image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40 Affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42 Pliage (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43 Annotations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50 Décalage intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Orientation de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Copie carte d'identité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 Onglet Assemblage documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-53 Travail fusionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54 Jeu épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55 Combinaison jeux de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56 Superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57 Suppression à 'extérieur / à l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58 3 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Procédure de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Fonctions de l'écran de numérisation générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Numérisation de plusieurs documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Annulation d'un travail de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Destinataires du courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Onglet Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Onglet Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Onglet Options courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 Numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Numérisation réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Numérisation bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Protocole de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Carnet d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Onglet Options d'archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40 Modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Kit de numérisation couleur en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46 Kit de numérisation PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46 Avantages du kit de numérisation PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47 Utilisation du kit de numérisation PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51 4 Opérations sur l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Impression avec les pilotes d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Table des matières Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 iii Guide de l'utilisateur Impression avec les pilotes d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Imprimer un travail à partir des services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . 4-5 Copie de travaux avec des intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Impression réseau d'intercalaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes d'imprimante PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes d'imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Impression de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Envoi de courriers électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Importation de données numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Importation depuis une application compatible TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 5 Gestion des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Éléments des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Bouton Supprimer la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Nom de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Vérifier le code d'accès BAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Supprimer documents après récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Supprimer documents expirés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Lier la feuille de distribution à la BAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Création d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Édition ou suppression d'une boîte aux lettres existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Informations sur la sauvegarde des boîtes aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Envoi depuis boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 6 Feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Procédures concernant les feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Création d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . 6-10 Démarrage manuel d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Filtrage des feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Vérification/modification d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 7 Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Présentation de la fonction Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Mémorisation d'un travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Suppression de travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Icônes de Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Appel d'un travail mémorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 8 Papier et autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Conseils pour la mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . 8-1 Mise en place des supports dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Mise en place d'intercalaires dans les magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Modification/confirmation de la configuration des magasins . . . . . . . . . . . . . . . 8-14Table des matières iv Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 9 État des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Présentation de la fonction État des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Onglet Travaux actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Onglet Impression protégée des travaux et autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Épreuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Impression différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Impression de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 10 État de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Onglet Informations machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Logiciel système en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Adresse IP du copieur/imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Configuration machine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Version du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 État des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Imprimer relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Nettoyage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Onglet Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Incidents en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22 Messages en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Historique des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Onglet Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Onglet Informations de facturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Accès aux informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Informations de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Onglet Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Création d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Travaux mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Création d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Ajouter entrée carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Attributs de magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32 11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Vérification de l'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Manipulation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Remplacement du flacon récupérateur de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Remplacement de la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Remplacement du récupérateur d'agrafes du module de finition standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10Table des matières Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 v Guide de l'utilisateur Remplacement de la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse . . . . .11-12 Vidage du récupérateur de la perforeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13 Nettoyage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15 Nettoyage des surfaces externes de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15 Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition . . . . . . . . . . . .11-15 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-19 12 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Procédures de dépannage initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Dépannage machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Incidents de qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9 Dépannage copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14 Copie impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-15 L'impression ne correspond pas aux résultats attendus . . . . . . . . . . . . . . . .12-16 Dépannage Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20 Impression impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20 L'impression ne correspond pas aux résultats attendus . . . . . . . . . . . . . . . .12-23 Dépannage Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-25 Numérisation impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-25 Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur . . . .12-26 Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-28 Problèmes d'envoi de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-29 L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu . . . . . . . . . . . . .12-29 Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-31 Autres erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-32 Incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-49 Incidents papier dans les magasins 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-49 Incidents papier dans l'unité de transport 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-50 Incidents papier dans le module recto verso 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-51 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-52 Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-53 Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) . . . . . . . . . .12-54 Incidents papier dans le magasin 8 (module d'insertion post-traitement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-55 Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche . . . . . . . . . . . . . .12-56 Incidents papier dans le module de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-57 Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition .12-59 Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition . . . .12-63 Incidents papier et module de pliage en Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-67 Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition . .12-73 Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-76 Incidents document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-81 Incidents agrafeuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-85 Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-86 Résolution des incidents de tuile papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-89Table des matières vi Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 13 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Spécifications de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Spécifications d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 Spécifications de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Spécifications du chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Magasins 6 et 7 (HCF) en option spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) - en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 Module de finition standard spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7 Spécifications de la plieuse/brocheuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 Module de pliage (Z et C) spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11 Stockage approprié du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-11 Zone d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Zone d'impression standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Zone d'impression étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-12 Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 Avertissements et restrictions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine . . . . . 13-13 14 Addendum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Chargement de supports dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Leviers de réglage du travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-9 Résolution des incidents dans le MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-11 Codes incident du MGCGF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16 Fiche technique du magasin grande capacité grand format (MGCGF) . 14-18 Module d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19 Circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20 Tuile du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20 Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-22 Procédures élémentaires de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-24 Module de réception grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25 Présentation des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-25 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-26 Bacs du module de réception grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-26 Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-28 Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-30 Panne d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-33 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-33Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-1 Guide de l'utilisateur 1 Présentation de la machine Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le copieur/imprimante. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Éléments du système Nº Composant Fonction 1 CAD Chargeur automatique de documents recto verso, charge automatiquement les documents recto et recto verso originaux sur la glace d'exposition. 2 Cache-document Permet de maintenir les documents en place sur la glace d'exposition. 3 Interface utilisateur L'interface utilisateur (IU) est constituée d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Se reporter à la section Interface utilisateur (IU) 1-6. 4 Glace d’exposition Placer un document ici pour en effectuer une copie. 5 Interrupteur Permet de mettre la machine sous / hors tension. 6 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier et remplacer les flacons récupérateurs de toner. 7 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour remplacer les cartouches de toner. 8 Magasins 1, 2, 3, 4 Contiennent les supports utilisés pour les copies ou les impressions. 9 Panneau inférieur gauche Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 10 Magasin 5 (départ manuel) Utilisé pour les supports non standard, tels que les supports épais ou spéciaux, qui ne peuvent être placés dans les magasins 1 à 4 ou les magasins 6 et 7. 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10Présentation de la machine 1-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Nº Composant Fonction 14 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder au panneau supérieur et dégager les incidents papier. 15 Panneau supérieur Ouvrir ce panneau pour dégager les incidents papier. 16 Voyant de confirmation Ce voyant est allumé lorsqu'un document est chargé correctement. 17 Guides document Utiliser ces guides pour aligner les bords du document. 18 Plateau du chargeur de documents Charger les documents dans ce plateau. 19 Bac récepteur de documents Récupérer les documents numérisés dans ce bac. 20 Taquet d'arrêt Permet de maintenir en place les documents grand format (A3/11 x 17 pouces par exemple). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le mettre en position verticale. 21 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner Ouvrir ce panneau pour accéder au flacon récupérateur de toner. 22 Flacon récupérateur de toner Permet la récupération du toner usagé. 23 Module four Permet de fixer l'image imprimée sur le support selon un processus de fusion. Le module four est extrêmement chaud et peut causer des blessures si les instructions de dégagement des incidents papier ne sont pas suivies. 24 Poignée Utiliser cette poignée pour sortir le module de transfert de la machine. 25 Module de transfert Permet de transférer l'image du tambour vers le papier. 26 Cartouche de toner Fournit le toner nécessaire pour le transfert de l'image sur le papier.Présentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-3 Guide de l'utilisateur Remarque Dans ce manuel, le terme module de finition peut désigner le module de finition standard ou la plieuse/brocheuse. Nº Composant Fonction 27 Module d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/ séparateurs de transparents)/ magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. (Ce magasin est également connu sous le nom de module Interposer) 28 Touche du détuileur Lorsque ce bouton est activé, une fonction de détuilage du produit fini est activée. Cela s'applique particulièrement au papier de plus fin grammage. 29 Bac récepteur Les copies sont reçues dans ce bac lorsque des fonctions de réception particulières ont été sélectionnées (tri automatique, assemblage ou réception standard, par exemple). 30 Bac du module de finition Bac de réception des copies agrafées, perforées et pliées en Z. 31 Bac de réception cahier Bac de réception des copies pliées en deux, avec ou sans agrafage. 32 Touche du bac de réception cahier Lorsque ce bouton est activé, le bac de réception cahier est relevé afin de faciliter la récupération des cahiers de la zone de sortie. Module de finitionPrésentation de la machine 1-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 33 Panneau droit Ouvrir ce panneau pour résoudre les incidents papier, remplacer les agrafes, dégager les agrafes coincées ou vider le récupérateur de déchets de la perforeuse. 34 Cartouches d'agrafes cahier La machine est équipée de deux cartouches d'agrafes pour la création cahier. Sortir ces cartouches pour les recharger et dégager les agrafes coincées. 35 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 36 Récepteur de la perforeuse Permet de récupérer les déchets de la perforeuse. Sortir ce récipient pour le vider. 37 Bac de réception pliage (en option) Bac de réception des copies pliées en C ou en Z. 38 Touche du bac de réception pliage Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le bac de réception pliage. 39 Panneau gauche Ouvrir ce panneau pour accéder à la machine et dégager les incidents papier. 40 Espace de stockage des cartouches d'agrafes Une cartouche d'agrafes de rechange supplémentaire peut être rangée à cet emplacement (module de finition standard uniquement). Nº Composant FonctionPrésentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-5 Guide de l'utilisateur Nº Composant Fonction 41 Cartouche d'agrafes Contient des agrafes; sortir cette cartouche pour la recharger et dégager les agrafes coincées. 42 Récupérateur d'agrafes Permet de récupérer les agrafes ; retirer cette cartouche lorsqu'elle est pleine (module de finition standard uniquement). 43 Module d'insertion posttraitement (magasin pour couvertures/ séparateurs de transparents)/ magasin 8 Permet de mettre en place les supports à utiliser en tant que couvertures ou séparateurs de transparents. Les supports placés ici ne sont pas utilisés pour la copie. 41 42 43 À l'intérieur du module de finitionPrésentation de la machine 1-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Interface utilisateur (IU) L'interface utilisateur se compose du panneau de commande et de l'écran tactile. Cette section décrit les noms et les fonctions des différents éléments du panneau de commande et Écran tactile. Nº Composant Fonction 1 Panneau de commande Permet de sélectionner des fonctions via les touches correspondantes. 2 Écran tactile Permet de sélectionner des fonctions en appuyant sur l'écran. 3 État des travaux Permet d'afficher les divers écrans de la fonction État des travaux. Appuyer sur ce bouton pour vérifier ou annuler des travaux en cours ou terminés, ou pour vérifier ou imprimer des documents enregistrés. 4 État de la machine Permet de sélectionner les diverses fonctions État de la machine, telles que les informations sur la facturation et les consommables. 5 Économie d'énergie Bouton allumé lorsque la machine entre en mode Économie d'énergie. Pour sortir de ce mode, appuyer sur ce bouton. 1 14 12 13 15 8 7 6 5 4 3 11 10 9 2Présentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-7 Guide de l'utilisateur 6 Annuler tout Permet d'annuler toute la programmation et de rétablir les paramètres par défaut de la machine. 7 Interruption Permet d'interrompre l'impression ou la copie pour effectuer un travail plus urgent. Ce bouton s'allume lorsqu'il est sélectionné. Une fois le travail prioritaire terminé, appuyer de nouveau sur le bouton pour reprendre l'opération précédente. 8 Appuyer sur ce bouton pour mettre fin au travail de copie ou aux communications en cours. 9 Appuyer sur ce bouton pour lancer le processus de copie. 10 Pavé numérique Appuyer sur ces boutons pour entrer le nombre de copies, le mot de passe et autres valeurs numériques. 11 Effacer Cette touche sert à effacer une valeur numérique erronée ou selon les instructions affichées sur l'interface utilisateur. 12 Langue Ce bouton sert à sélectionner la langue affichée par la machine. 13 Accès Ce bouton permet à l'administrateur système de passer en mode Administration système ou en mode Configuration connexion/Gestion Auditron. 14 Molette de réglage de la luminosité Permet de régler la luminosité de l'écran tactile. 15 Services Appuyer sur ce bouton pour accéder aux divers écrans de service tels que Copie, Numérisation vers boîte aux lettres, etc. Nº Composant Fonction Arrêt DémarrerPrésentation de la machine 1-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Personnalisation de l'interface utilisateur L'administrateur système peut personnaliser les boutons ainsi que les éléments affichés sur l'écran Tous les services. Personnalisation de l'écran Tous les services Il est possible de personnaliser les types de fonctions et l'emplacement des boutons sur l'écran Tous les services. L'illustration ci-dessous montre les réglages par défaut. Pour plus d'informations sur l'affectation de fonctions, se reporter à la section « Écran par défaut » du Guide de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système pour qu'il effectue les modifications requises. Remarque Si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant ne s'affiche pas sur cet écran. En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes matériels, le bouton correspondant est grisé. Modification des fonctions affichées Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être modifié. • Copie • Courrier électronique • Numérisation vers boîte aux lettres • Numérisation FTP/SMB Pour de plus amples informations sur ce point, voir les sections « Paramètres du mode Copie » et « Paramètres du mode Numérisation » du Guide de l'administrateur système.Présentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-9 Guide de l'utilisateur Commandes communes à l'interface utilisateur/écran tactile Une majorité d'écrans tactiles utilise diverses commandes, boutons, zones de texte, etc. qui apparaissent d'un écran à l'autre. L'information suivante décrit les noms et fonctions de divers composants communs aux écrans tactiles. Composant d'écran/ commande Fonction Icône Tous les services Cette icône est présente sur la plupart des écrans tactiles. Elle permet d'afficher le menu de l'écran Tous les services. Commande Densité Sert à régler la luminosité de l'image. Bouton de l'écran Clavier Permet d'afficher l'écran clavier correspondant. Cet écran est utilisé pour entrer des caractères alphanumériques dans les zones de texte. Il existe plusieurs versions d'écrans clavier utilisées dans le système mais elles restent relativement semblables. Bouton Liste des documents Permet d'afficher une Liste des documents. Utiliser cette liste pour vérifier ou supprimer des documents mémorisés. Réduire/Suivant Utiliser ce bouton pour réduire une valeur spécifique d'un incrément ou pour afficher le prochain écran dans une série d'écrans tel qu'un listage. Bouton fonction Utiliser ce bouton pour sélectionner et appliquer les options, les paramètres ou les fonctions correspondants. Augmenter/Précédent Utiliser ce bouton pour augmenter une valeur spécifique d'un incrément ou pour afficher l'écran précédent dans une série d'écrans tel qu'un listage. Zone de saisie de texte Utiliser cette zone pour entrer et/ou afficher des données ou du texte correspondant à une fonction spécifique.Présentation de la machine 1-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Bouton Annuler Ce bouton annule l'opération en cours. Bouton Enregistrer Permet d'enregistrer l'opération sélectionnée ou les changements apportés. Type de document Cette icône permet d'afficher l'écran Type de document où le type d'image qui produira la meilleure qualité image peut être spécifié. N en 1 Cette icône permet de spécifier la copie de 2, 4 ou 8 images séparées sur une seule feuille de papier. Finition Cette icône permet de spécifier l'option de sortie des copies. Pavé numérique Utiliser le pavé numérique pour entrer ou changer une valeur numérique sur les différents écrans tels que les quantités, la valeur des coordonnées X et Y, etc. Commandes X/Y Utiliser cette commande pour entrer et changer les valeurs des coordonnées X et Y. Dans certains cas, les claviers numériques peuvent également être utilisés. Composant d'écran/ commande FonctionPrésentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-11 Guide de l'utilisateur Remarque Les commandes individuelles ou spéciales sont détaillées dans les sections correspondantes de ce guide. Paramètres de fonction (Variables) Ce type de bouton est utilisé pour accéder à un écran de fonctions qui contient des options ou des attributs correspondant à cette fonction spécifique. Effacement haut/bas Effacement de bords Effacement de bords (4 faces) Effacement centre Lorsque les copies sont effectuées avec le cache-document ouvert ou à partir d'un livre, les zones sombres apparaissant sur les bords et au centre du papier peuvent être supprimées en utilisant les commandes correspondantes. La sélection des icônes d'effacement de bords permet d'afficher l'écran qui contient les commandes correspondantes à ces fonctions. Zone de vérification (fonction) La sélection d'une zone de vérification active l'option ou la fonction correspondante. (Indiquée par une coche lorsqu'elle est sélectionnée) Orientation de sortie Cette icône permet de spécifier l'orientation de la sortie des copies. Composant d'écran/ commande FonctionPrésentation de la machine 1-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Accessoires en option Accessoires de chargement en option Accessoire de chargement Description Où trouver des informations Module d'alimentation grande capacité 2 magasins (magasins 6 et 7) Le module d'alimentation grande capacité 2 magasins offre une capacité supplémentaire de 4000 feuilles A4 ou 8,5 x 11 pouces. Chaque magasin peut contenir jusqu'à 2000 feuilles (de 52 g/m² supérieur à 216 g/m² couverture (16 lb à 80 lb)). Des informations sur le module d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) sont disponibles à différents endroits de ce manuel. Consulter la table des matière et l'index pour localiser les pages concernées. Module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin Le module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin offre une capacité supplémentaire de 2000 feuilles grand format (B5/8 x 10 pouces à SRA/13 x 19,2 pouces) dans des grammages compris entre 64 et 300 g/m² (supports non couchés) et entre 106 et 300 g/m² (supports couchés). Des informations sur le module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin (magasin 6) sont disponibles à différents endroits de ce manuel. Consulter la table des matière et l'index pour localiser les pages concernées. Module d'alimentation grande capacité et grand format 2 magasins (MGCGF/ magasins 6 et 7) Conseil Cet accessoire peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée. Le magasin grande capacité et grand format (MGCGF) à deux magasins disponible en option permet d'alimenter des supports de formats variés, notamment les supports de format standard et de grand format allant jusqu'à 330,2 x 488 mm/13 x 19,2 pouces. Chaque magasin peut contenir 2 000 feuilles. Des informations sur le module d'alimentation grande capacité et grand format 2 magasins (magasins 6 et 7) sont disponibles plus loin dans de ce manuel. Se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus d'informations.Présentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-13 Guide de l'utilisateur Accessoires de finition en option Accessoire de finition Description Où trouver des informations Module de finition standard (avec ou sans plieuse en C/en Z) Le module de finition standard (avec ou sans plieuse en C/en Z) permet d'agrafer ou de perforer les copies/impressions. Le bac supérieur peut contenir jusqu'à 500 feuilles (80 g/m²/20 lb), tandis que le bac du module de réception en contient 3 000 (80 g/m²/20 lb). La plieuse en C/en Z permet le pliage en C ou en Z de feuilles A4/8,5 x 11 pouces et A3/11 x 17 pouces. Des informations sur le module de finition standard (et sur la plieuse en C/en Z en option) sont disponibles à différents endroits de ce manuel. Consulter la table des matière et l'index pour localiser les pages concernées. Module de finition plieuse/brocheuse avec plieuse en C/en Z Le module de finition plieuse/brocheuse (avec ou sans plieuse en C/en Z en option) offre toutes les fonctions du module de finition standard, ainsi que les fonctions suivantes : • création automatique de cahiers comportant jusqu'à 25 pages ; • création de cahiers à partir des formats SRA3/2 x 18 pouces, A3/11 x 17 pouces et A4/8,5 x 14 pouces. Des informations sur le module de finition plieuse/brocheuse (et sur la plieuse en C/en Z en option) sont disponibles à différents endroits de ce manuel. Consulter la table des matière et l'index pour localiser les pages concernées. Module de réception grande capacité et module d'interface requis Le module de réception grande capacité offre des fonctions de réception et de décalage des copies/ impression ; le module d'interface sert de dispositif de communication et de circuit papier entre l'imprimante et le module de réception grande capacité. Remarque : Le module d'interface est obligatoire pour pouvoir utiliser le module de réception grande capacité. Des informations sur le module de réception grande capacité et le module d'interface sont disponibles au Chapitre 14 du présent guide de l'utilisateur. Bac de la plieuse/ brocheuse Module de réception grande capacitéPrésentation de la machine 1-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Module SquareFold Trimmer Remarque : Le module SquareFold Trimmer nécessite un module de finition équipé d'une plieuse/brocheuse. Le module SquareFold Trimmer en option est utilisé en conjonction avec le module de finition plieuse/brocheuse. Le module SquareFold Trimmer : • reçoit le cahier en provenance de la plieuse/brocheuse du module de finition ; • aplatit la tranche du cahier afin de réduire son épaisseur et de lui donner l'aspect d'un livre encollé et • massicote la face (bord) du cahier afin produire des bords égaux et un fini parfait. Des informations sur le module SquareFold Trimmer sont disponibles sur le CD de documentation utilisateur dans le document SquareFold Trimmer Module User Guide. Il est également possible de télécharger la toute dernière version de ce document à partir de www.xerox.com. Pour ce faire, entrer le nom du produit dans le champ Rechercher, puis sélectionner Documentation utilisateur. Perforeuse GBC AdvancedPunch La perforeuse GBC AdvancedPunch offre des options de perforation de documents A4/8,5 x 11 pouces compatibles avec différents types de reliure. Les types de perforation disponibles vont de la perforation 19 trous à la perforation 32 trous pour les supports 8,5 x 11 pouces et la perforation 21 trous à 47 trous pour les supports A4. Des informations sur la perforeuse GBC AdvancedPunch sont disponibles sur le CD de documentation utilisateur dans le document GBC AdvancedPunch User Guide. Il est également possible de télécharger la toute dernière version de ce document à partir de www.xerox.com. Pour ce faire, entrer le nom du produit dans le champ Rechercher, puis sélectionner Documentation utilisateur. Accessoire de finition Description Où trouver des informations Module d'interfacePrésentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-15 Guide de l'utilisateur Démarrage et arrêt de la machine Une fois la machine mise sous tension, environ 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Point important Il est recommandé de mettre la machine hors tension à la fin de la journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. En outre, pour réduire la consommation d'énergie, utiliser la fonction Économie d'énergie lorsque la machine n'est pas utilisée. Pour plus d'informations sur la fonction Économie d'énergie, se reporter à la section Mode Économie d'énergie 1-16. Démarrage 1. Ouvrir le panneau d'accès. 2. Placer l'interrupteur d'alimentation en position Marche ( l ). Remarque Le message Attendre... indique que la machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas possible de l'utiliser durant cette phase. Arrêt AVERTISSEMENT Ne jamais toucher les zones indiquées comme pouvant atteindre des températures élevées. Le contact avec ces zones peut provoquer des brûlures. ATTENTION Ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants : • lorsque des données sont en cours de réception ; • lorsque des données sont en cours d'envoi (FTP/SMB/courrier électronique) ; • lorsque des travaux sont en cours d'impression ; • lorsque des travaux sont en cours de copie ; • lorsque des travaux sont en cours de numérisation ; • lorsque des données sont en cours d'importation depuis un ordinateur.Présentation de la machine 1-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 1. Placer l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt ( ). 2. Si la machine doit être mise hors tension et sous tension à nouveau, vérifier que l'écran de l'interface utilisateur s'est complètement éteint avant de remettre la machine sous tension. Point important La mise hors tension de la machine est un processus interne qui continue après que l'interrupteur d'alimentation est mis en position d'arrêt (position off). Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt. À propos du disjoncteur Dans l'éventualité d'une fuite de courant, le disjoncteur éteint automatiquement la machine pour éviter les risques d'endommagement et d'incendie. Mode Économie d'énergie Deux modes sont disponibles pour cette fonction d'économie d'énergie ; le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre automatiquement en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini correspondant, lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une période déterminée. Elle passe ensuite en mode Veille au terme d'un délai supplémentaire prédéfini. Voici deux exemples : • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 60 minutes, la machine passe en mode veille après 60 minutes d'inactivité totale, et non pas 60 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. • Si le mode d'alimentation réduite est réglé sur 15 minutes et le mode veille sur 20 minutes, la machine passe en mode veille 5 minutes après le passage au mode d'alimentation réduite. ATTENTION Si le disjoncteur est en position Arrêt ( ), contacter le Centre Services Xerox pour parer à un problème éventuel. Position (normale) Marche Position ArrêtPrésentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-17 Guide de l'utilisateur Sortie du mode Économie d'énergie L'interruption du mode Économie d'énergie s'effectue en appuyant sur le bouton Économie d'énergie ou lorsque la machine reçoit des données d'impression. Mises à jour de la documentation client Les mises à jour les plus récentes de la documentation client sont disponibles sur le site www.xerox.com. Il est recommandé de consulter ce site régulièrement pour obtenir les dernières informations relatives à la machine. Applications/outils supplémentaires Les applications suivantes sont disponibles pour la machine. Pour plus d'informations, contacter le représentant Xerox ou consulter le site www.xerox.com. Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) Xerox Extensible Interface Platform (XEIP) permet aux fournisseurs de logiciels et partenaires indépendants de développer des programmes personnalisés accessibles directement depuis le périphérique Xerox. Les utilisateurs ont la possibilité de s'authentifier sur le périphérique et d'accéder à un ensemble de fonctions et d'options répondant spécifiquement à leurs besoins professionnels. Par exemple : • Un hôpital peut personnaliser le périphérique afin de faciliter la gestion des formulaires de patients. • En touchant une icône sur l'écran, un employé dans un service de santé peut accéder au système de gestion de documents basé sur le Web de l'hôpital et parcourir la liste des formulaires de patients. Les utilisateurs peuvent numériser et capturer rapidement des documents papier, afficher un aperçu sous la forme de vignettes puis les ajouter dans les emplacements de stockage des documents utilisés fréquemment. Par exemple : • Un conseiller d'élèves peut numériser les notes directement vers un référentiel de cours auquel les étudiants peuvent accéder. • Un étudiant peut numériser des documents d'évaluation vers son dossier de cours afin que son conseiller puisse les noter. La plateforme EIP (Extensible Interface Platform) de Xerox utilise des solutions Web Xerox Partner, notamment Omtool™ et Equitrac™, afin de permettre aux utilisateurs d'accéder à des référentiels de documents via l'écran du périphérique Des ressources supplémentaires peuvent être nécessaires sur le périphérique en fonction de la solution. Bouton Économie d'énergie Présentation de la machine 1-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Pour plus d'informations, se reporter : • au Guide de l'administrateur système, chapitre intitulé Options, • www.xerox.com et rechercher Xerox Extensible Interface Platform, et/ou • contacter le représentant Xerox. Assistant compteur L'Assistant compteur permet à l'administrateur système de configurer, visualiser et accéder aux informations des compteurs de facturation automatique en éliminant les opérations manuelles de collecte et d'envoi des relevés compteur. Une fois qu'elle est activée, la fonction Assistant compteur transmet les relevés des compteurs de facturation du périphérique à la Facturation Xerox pratiquement sans intervention manuelle. Remarque Toutes les communications entre le périphérique 4112/4127 et la Facturation Xerox s'effectuent via des protocoles SSL (Secure Socket Layer) et selon un cryptage 128 bits afin de protéger les informations contre tout accès non autorisé. L'activation de la fonction Assistant compteur sur le périphérique Xerox 4112/4127 permet simplement de soumettre périodiquement et automatiquement les relevés des compteurs à la Facturation Xerox, en accord avec les « Termes et Conditions » du contrat entre Xerox et le client. Xerox N'ACCÈDE PAS aux données privées et n'interroge pas le périphérique. Seules les informations relatives aux compteurs de facturation du système sont transmises; ni les données des travaux ni les informations de nature privée, quelles qu'elles soient, ne sont transmises à Xerox. Les utilisateurs qualifiés peuvent activer la fonction Assistant compteur selon les critères suivants : • Si la machine est équipée d'un contrôleur intégré UNIQUEMENT, il suffit de s'enregistrer pour obtenir la fonction MeterAssistant. • Si un contrôleur tiers tel que l'EFI Fiery, il est NÉCESSAIRE de disposer des éléments suivants : • Deux branchements/ports pour deux connexions Internet distinctes • Deux adresses IP (une pour la machine et une pour le contrôleur). MeterAssistant utilise l'adresse IP de la machine pour obtenir les informations du compteur de facturation. Remarque les clients existants de produits Xerox de la famille 4112/4127 peuvent effectuer le test d'éligibilité, accessible à l'adresse ci-après, pour déterminer si leur périphérique est éligible. Les clients ayant récemment acheté le périphérique Xerox 4112/4127 n'ont pas besoin d'effectuer ce test. Pour déterminer si le périphérique utilisé peut bénéficier des fonctionnalités de SMart eSolutions, effectuer le test accessible à l'adresse suivante : http://www.xerox.com/accountmanagement/meter-reading-test/enus.html. Remarque Il est possible que cette fonction ne soit actuellement accessible qu'aux États-Unis. Remarque S'assurer que la machine est dotée d'une connexion Internet.Présentation de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 1-19 Guide de l'utilisateur L'utilisateur doit disposer d'un compte sur www.xerox.com. Il lui suffit d'ajouter à ce compte tous les périphériques qu'il souhaite enregistrer pour les relevés de compteur automatiques. Pour plus d'informations sur la configuration et l'activation d'un périphérique pour les relevés de compteur automatiques, accéder à www.xerox.com/meterreads.Présentation de la machine 1-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-1 Guide de l'utilisateur Copie 2 Présentation Point important Les écrans d'interface utilisateur figurant dans ce guide peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur diffèrent selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans d'interface utilisateur proposés ici ne sont qu'une illustration du type d'écrans qui peuvent s'afficher sur le système. Réalisation de copies Chargement des documents Chargeur de documents Le chargeur de documents prend en charge les documents à feuille individuelle et à feuilles multiples. Le format peut varier entre 140 × 210 mm (A5, 5,5 × 8,5 pouces) et 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pouces). 1. Retirer trombones ou agrafes avant de mettre le document en place. ATTENTION Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur automatique de documents recto verso, utiliser la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou froissés. Copie 2-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Régler les guides document mobiles correctement. 3. Placer le document dans le chargeur et vérifier que le voyant de Confirmation s'éclaire, indiquant ainsi que le document est positionné correctement. Point important Le chargeur de documents détecte automatiquement les documents de format standard, uniquement. Pour les documents de format non standard, il est nécessaire d'entrer le format dans le champ Format du document. Les formats de document standard détectés automatiquement dépendent des Paramètres de format papier définis en mode Administration système. Pour plus d'informations sur la saisie d'un format personnalisé, se reporter à la section Format du document, page 2-27. Voyant de confirmationCopie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-3 Guide de l'utilisateur Glace d’exposition La glace d'exposition peut être utilisée pour copier des feuilles individuelles ou bien des livres ou documents similaires, jusqu'à 297 × 432mm (A3, 11 × 17 pouces). 1. Ouvrir le chargeur de documents. 2. Positionner le document face imprimée vers le bas et l'aligner comme indiqué ci-dessous. 3. Fermer le chargeur de documents. Remarque Seuls les documents de format standard sont détectés automatiquement sur la glace d'exposition. Pour les documents de format non standard, saisir un format personnalisé dans le champ Format du document. Pour plus d'informations, se reporter à la section Format du document, page 2-27. AVERTISSEMENT • Lors de la copie des documents épais, ne pas exercer une pression trop forte sur la glace d'exposition, sous peine de briser la glace et de se blesser. • Lorsque des copies sont effectuées avec le cache-document ouvert, éviter de regarder le faisceau lumineux. L'exposition directe à cette lumière peut provoquer une fatigue ou des lésions oculaires.Copie 2-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Sélection des fonctions de copie Remarque L'affichage des fonctions sur l'écran Tous les services dépend de la configuration de la machine. Pour utiliser la fonction Configuration Connexion ou Gestion Auditron, il est nécessaire d'avoir un ID utilisateur et un mot de passe, ou uniquement un ID utilisateur. Pour plus d'informations sur les ID utilisateur et les mots de passe, contacter l'administrateur système. 1. Appuyer sur la touche Services du panneau de commande. 2. Sélectionner Copie. Point important Si l'administrateur système a configuré la machine de manière à afficher les explications (en utilisant les paramètres Tous les services - Écran par défaut en mode administrateur), le texte s'affiche dans le panneau situé à droite de l'écran. Une fois que cette fonction est activée, sélectionner OK pour continuer. 3. Sélectionner OK. 4. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur le bouton Annuler tout du panneau de commande. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-5 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner les fonctions requises à partir de chaque onglet. 6. Sélectionner Copie, Copie et enregistrement ou Enregistrement uniquement. Copie Copie les documents numérisés. Copie et enregistrement Copie les documents numérisés et les sauvegarde en tant que données dans la boîte aux lettres sur la machine. Il est possible d'imprimer les données sauvegardées depuis la boîte aux lettres ou de modifier les paramètres. Copie et enregistrementCopie 2-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Enregistrement uniquement Sauvegarde les documents numérisés en tant que données dans la boîte aux lettres sur la machine. Il est possible d'imprimer les données sauvegardées depuis la boîte aux lettres ou de modifier les paramètres. Pour plus d'informations sur la fonction de chaque onglet, se reporter aux sections ci-dessous : • Copie (se reporter à la section Tirage standard, page 2-10) • Qualité image (se reporter à la section Onglet Qualité image, page 2-20) • Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 2-23) • Présentation spéciale (se reporter à la section Onglet Présentation spéciale, page 2-33) • Assemblage documents (se reporter à la section Onglet Assemblage documents, page 2-53) Saisie de la quantité Il est possible de spécifier jusqu'à 9999 copies. 1. Entrer le nombre de copies à imprimer. Le nombre de copies ainsi spécifié s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. En cas d'erreur, appuyer sur le bouton C, puis entrer la valeur correcte. Pavé numérique Bouton CCopie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-7 Guide de l'utilisateur Début du travail de copie Après avoir configuré toutes les fonctions de copie sur l'écran Copie, appuyer sur le bouton Démarrer pour commencer la copie. Remarque Si un problème est rencontré, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Pour résoudre le problème, suivre les instructions affichées à l'écran. Copie d'un document supplémentaire Il est possible de copier plusieurs documents à la fois. 1. Sélectionner Document suivant sur l'écran tactile pendant la numérisation du premier document. Remarque L'option Document suivant ne s'affiche pas automatiquement. Pour utiliser cette option, activer la fonction Travail fusionné en sélectionnant l'onglet Assemblage documents. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné puis Activé. Remarque Si le chargeur de documents est utilisé, mettre en place le document suivant lorsque la numérisation du premier document est terminée. 2. Positionner le document suivant sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 3. Appuyer sur le bouton Démarrer. Si plusieurs documents sont à copier, mettre en place le document suivant et appuyer de nouveau sur le bouton Démarrer. 4. Lorsque tous les documents ont été numérisés, sélectionner Dernier document. Bouton DémarrerCopie 2-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Annulation du travail de copie 1. Sélectionner Supprimer sur l'écran tactile Copie, ou appuyer sur le bouton Arrêt du panneau de commande. 2. Sur l'écran Arrêt / Pause, sélectionner Annuler l'impression ou Reprendre l'impression. 3. Si l'écran Travaux en cours et en attente ne s'affiche pas, appuyer sur le bouton État des travaux du panneau de commande. 4. Sélectionner le travail à annuler dans la liste affichée, puis sélectionner Arrêt. Remarque Si le travail est particulièrement court, il est possible qu'il se termine sans possibilité d'annulation. Modification de la quantité de copies Pour modifier le nombre de documents à numériser ou à copier, suivre les étapes suivantes : 1. Sur le panneau de commande : a. Appuyer sur le bouton Arrêt. b. Appuyer sur le bouton État des travaux. 2. Sur l'écran État des travaux, sélectionner le travail de copie. 3. Sélectionner Détails ou Progression. 4. Sélectionner Modifier la quantité. 5. Entrer le nouveau nombre de copies voulu à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 6. Sélectionner Enregistrer. 7. Sélectionner ou appuyer sur Marche. Bouton ArrêtCopie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-9 Guide de l'utilisateur Interruption du travail de copie Pour interrompre momentanément un travail de copie en cours afin d'effectuer un autre travail de copie, suivre les étapes suivantes : 1. Appuyer sur le bouton Interrompre. Remarque Le bouton Interrompre s'allume et l'écran Copie s'affiche. Cela signifie que la machine se trouve en mode d'interruption de travail. 2. Placer un document dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition, et modifier, au choix, les paramètres de la fonction. 3. Entrer la quantité. 4. Appuyer sur le bouton Démarrer. 5. Une fois l'interruption du travail de copie terminée, appuyer sur le bouton Interruption. Remarque Le bouton Interruption ne s'allume plus. Cela indique que le mode d'interruption de travail est annulé ou achevé. 6. Si le document est placé sur la glace d'exposition, il est nécessaire de le retirer. 7. Appuyer sur le bouton Démarrer pour reprendre le travail de copie précédent. Bouton Interrompre Pavé numérique Bouton DémarrerCopie 2-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Tirage standard Il est possible de définir les fonctions de tirage standard sur l'écran Copie. Pour plus d'informations, se reporter à la section Sélection des fonctions de copie, page 2-4 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner les fonctions de copie. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • Réduction/Agrandissement (se reporter à la section Réduire / Agrandir) • Papier (se reporter à la section Papier) • Mode tirage (se reporter à la section Effectuer des copies recto verso (Mode tirage), page 2-16) • Réception (se reporter à la section Réception, page 2-17) • Décalage image (se reporter à la section Décalage image, page 2-18) • Type de document (se reporter à la section Type de document, page 2-19) • Densité (se reporter à la section Densité, page 2-19) 3. Sélectionner les autres fonctions requises dans les onglets restants à partir de l'écran Copie. Pour plus d'informations, se reporter aux points suivants : • Qualité image (se reporter à la section Onglet Qualité image, page 2-20) • Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 2-23) • Présentation spéciale (se reporter à la section Onglet Présentation spéciale, page 2-33) • Assemblage documents (se reporter à la section Onglet Assemblage documents, page 2-53) 4. Entrer la quantité de copies à imprimer à l'aide du pavé numérique. Pavé numériqueCopie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-11 Guide de l'utilisateur 5. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande. Réduire / Agrandir Il est possible de définir les fonctions de réduction et d'agrandissement de copie sur l'écran Copie de la zone Réduction/agrandissement. 1. Sélectionner le taux de Réduction/agrandissement approprié. 2. Il est également possible de définir le taux de Réduction/agrandissement à l'aide des boutons Haut ou Bas. Dans ce cas, le taux s'affiche dans la zone de texte. Pour plus d'informations, se reporter à la section Sélection des fonctions de copie. Bouton DémarrerCopie 2-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur R/A prédéfinis Des taux de R/A prédéfinis standard peuvent être sélectionnés pour la copie. 1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite... 2. Sur l'écran Réduction/agrandissement, sélectionner % proportionnel. 3. Dans la zone % prédéfini, sélectionner le bouton de prédéfinition approprié. 4. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Utilisation de l'option « % variable » Il est possible de spécifier des taux compris entre 25 et 400% par incréments de 1% pour le tirage. 1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite... 2. Dans la zone % variable, spécifier le taux à l'aide des boutons Haut et Bas.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-13 Guide de l'utilisateur 3. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Lorsque des taux X et Y indépendants sont sélectionnés Il est possible de spécifier des taux de réduction et d'agrandissement différents pour la hauteur et la largeur du document. 1. Dans la zone Réduction/agrandissement de l'écran Copie, sélectionner Suite... 2. Sélectionner % X-Y indépendants. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les taux de réduction et d'agrandissement ou pour spécifier un paramètre prédéfini X - Y via les boutons de la zone% prédéfini. 4. Pour verrouiller les coordonnées X - Y, sélectionner % X-Y dépendants. Une coche apparaît. 5. Pour activer le centrage automatique de l'image, sélectionner la case Centrage auto. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Copie 2-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Papier Il est possible de sélectionner le magasin chargé avec le support de copie choisi pour effectuer des copies à partir de l'écran Copie. Pour cela, sélectionner les supports de copie appropriés indiqués dans la zone Papier. Point important La sélection du bouton Suite... entraîne l'ouverture de l'écran Papier. Écran Papier Il est possible de sélectionner un magasin qui ne figure pas dans la zone Papier de l'écran Copie. 1. Dans la zone Papier de l'écran Copie, sélectionner Suite... 2. Dans la liste affichée, sélectionner le magasin contenant le format de papier et le type de papier appropriés. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-15 Guide de l'utilisateur Écran Magasin 5 (Départ manuel) Utiliser le Magasin 5 (Départ manuel) pour faire des copies sur du papier ne pouvant pas être placé dans les magasins 1 à 4, 6 et 7. 1. Mettre en place le papier au format personnalisé dans le Magasin 5 (Départ manuel). 2. Sélectionner le magasin Modifier les paramètres. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'une liste d'options Format papier à une autre. 4. Dans la liste Format papier, sélectionner le Format papier approprié. 5. Utiliser les boutons Haut et Bas pour passer d'une liste d'options Type de papier à une autre. 6. Dans la liste Type de papier, sélectionner le type de papier applicable. 7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Lorsque le format personnalisé est sélectionné Cette option permet de spécifier une largeur (X) comprise entre 140 et 400 mm (5,9 et 19,2 pouces) et une hauteur (Y) comprise entre 100 et 330 mm (4,0 et 12,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 1. Sur l'écran Magasin 5 (départ manuel), dans la liste Format papier, sélectionner Format personnalisé. 2. Spécifier les dimensions choisies pour le Format papier à l'aide des boutons Haut / Bas / Gauche / Droite. 3. Sélectionner le Type de papier dans la liste affichée. 4. Sélectionner le bouton Haut pour retourner à l'écran précédent et Bas pour passer à l'écran suivant. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important L'impression peut ne pas être effectuée correctement lorsque la direction X (horizontale) d'un papier de format non standard est inférieure à 148 mm (5,7 pouces). Copie 2-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Point important Pour la copie recto verso sur du papier de format non standard, spécifier un format compris entre 182 et 488 mm (7,2 et 19,2 pouces) pour la direction X (horizontale) et un format compris entre 140 et 330 mm (5,5 et 13 pouces) pour la direction Y (verticale). Effectuer des copies recto verso (Mode tirage) Il est possible d'effectuer des copies recto ou recto verso de documents recto ou recto verso. 1. Sur l'écran Copie, dans la zone Mode tirage, effectuer la sélection appropriée parmi les boutons affichés. 2. Pour effectuer une rotation verso (tête-bêche), sélectionner la case Rotation image verso.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-17 Guide de l'utilisateur Réception La réception du papier peut être définie à l'aide du bouton Réception de l'écran Copie. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Réception. 2. À partir de l'écran Perforation et autres, sélectionner les fonctions de réception appropriées sur l'écran Perforation et autres : • Papier (L'écran Papier s'affiche.) • Fonction Assemblage • Ajouter des intercalaires • Magasin pour séparateurs • Agrafage (disponible uniquement lorsque Assemblé est sélectionné) • Perforation (disponible uniquement lorsque Assemblé est sélectionné) • Sortie/Décalage des travaux 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie 2-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Décalage image Les fonctions de décalage de l'image sont définies à l'aide du bouton Décalage image de l'écran Copie. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Décalage image. 2. Sélectionner les fonctions de décalage de l'image appropriées sur l'écran Décalage Image. 3. Si Décalage marge est sélectionné, définir les paramètres de décalage image à l'aide des boutons Gauche / Droite (ou) Haut / Bas. 4. Sélectionner Orientation du document..., puis définir et enregistrer l'orientation. 5. Pour appliquer les paramètres du recto au verso, sélectionner la case Miroir recto. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-19 Guide de l'utilisateur Type de document La spécification du type de document peut être configurée à l'aide du bouton Type de document de l'écran Copie. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner le bouton Type de document. 2. Sélectionner les spécifications appropriées pour le type de document. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Densité Il est possible d'ajuster la densité des copies sur l'un des sept niveaux disponibles, à l'aide de l'onglet Copie de la zone Densité. L'utilisation des boutons Gauche ou Droite permet d'ajuster la densité. Foncée ClaireCopie 2-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Qualité image L'écran Qualité Image permet de configurer les fonctions de qualité de l'image. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image. 3. Sélectionner la fonction applicable à partir de l'écran Qualité Image. • Type de document (se reporter à la section Type de document, page 2-20) • Options Image (se reporter à la section Options image, page 2-21) • Suppression de fond (se reporter à la section Suppression de fond, page 2-22 Type de document Sélectionner le type de document correspondant au document utilisé pour obtenir des copies de qualité image la plus fidèle possible. Les informations restantes pour cette fonction sont identiques à celles proposées lorsque le bouton Type de document est sélectionné à partir de l'onglet Copie. (Se reporter à la section Type de document)Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-21 Guide de l'utilisateur Options image Il est possible de spécifier la densité et la définition de l'image à partir de l'écran Options Image. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image. 2. Sélectionner Options Image. 3. Spécifier la Densité de l'image à l'aide du bouton Haut ou Bas de cette zone de l'écran. 4. Spécifier la Définition de l'image à l'aide du bouton Haut ou Bas de cette zone de l'écran. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie 2-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Suppression de fond Lorsque le bouton Suppression de fond est sélectionné, la couleur de fond des documents (journaux et documents colorés, par exemple) est supprimée sur la copie. Remarque Lorsque l'option sélectionnée pour le Type de document est Photo, la fonction Suppression de fond n'est pas disponible. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Qualité image. 2. Sélectionner Suppression de fond. 3. Sélectionner Pas de suppression ou Suppression automatique. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-23 Guide de l'utilisateur Onglet Mise en page 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Mise en page. 3. Sélectionner les fonctions appropriées sur l'écran Mise en page : • Documents reliés (se reporter à la section Documents reliés, page 2-24) • Documents reliés recto verso (se reporter à la section Documents reliés recto verso, page 2-26) • Format du document (se reporter à la section Format du document, page 2-27) • Manuel (se reporter à la section Manuel, page 2-27) • Documents multiformats (se reporter à la section Documents multiformats, page 2-28) • Effacement de bords (se reporter à la section Effacement de bords, page 2-29 • Décalage image (se reporter à la section Décalage image, page 2-29) • Rotation image (se reporter à la section Rotation image, page 2-30) • Inversion image (se reporter à la section Inversion image (Image miroir/Image inversée), page 2-31) • Orientation du document (se reporter à la section Orientation du document, page 2-32) Copie 2-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Documents reliés La fonction Documents reliés permet de copier des pages se faisant face dans un document relié, sur des feuilles de papier séparées, en respectant l'ordre des pages. 1. À partir de l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Documents reliés... 3. Sur l'écran Documents reliés, sélectionner Activé. 4. Sélectionner les fonctions de reliure de documents. 5. Utiliser les boutons Gauche ou Droite pour définir les dimensions du Blanc de couture. (Se reporter à la section Blanc de couture, page 2-25) 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction. Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas détecté ne soient pas divisés en deux parties égales. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-25 Guide de l'utilisateur Blanc de couture La fonction Blanc de couture sur l'écran Documents reliés supprime l'ombre de la section centrale d'un document relié. Les dimensions du Blanc de couture peuvent être comprises entre 0 et 50 mm (1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Exemples : Valeur du blanc de couture : 0 mm • Le document relié est un cahier à spirale et les pages de droite et de gauche doivent toutes deux être copiées. • Sélectionner Page gauche puis droite. • La valeur du Blanc de couture n'étant pas augmentée, la valeur du Blanc de couture est donc de 0 mm. • Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie comporte des marques noires le long du bord de reliure. Valeur du Blanc de couture : 10 mm • Pour le même document relié, l'option Page gauche puis droite est sélectionnée. • Augmenter la valeur du Blanc de couture jusqu'à 10 mm. • Les pages de gauche et de droite du cahier sont copiées. La copie ne présente aucune marque noire le long du bord de reliure et la copie des pages est blanche et nette : xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034 xjdhjcjhkjs sjhfjhksfh kshdhfd kshfkhf’ skhfk shfjdka fh8&02034Copie 2-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Documents reliés recto verso Il est possible de spécifier les pages reliées se faisant face lors de la copie d'un document relié, de façon à ce que les pages copiées respectent la disposition des pages du document. Une feuille blanche est automatiquement insérée en tant que première page. 1. À partir de l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Documents reliés recto verso... 3. Sélectionner Activés. 4. Sélectionner le bouton Première et dernière pages. 5. Sur l'écran Première et dernière pages, spécifier une Première et une Dernière page. 6. Sélectionner Enregistrer. L'écran Documents reliés recto verso s'affiche de nouveau. 7. Spécifier les paramètres souhaités pour le Blanc de couture. 8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Vérifier l'orientation du document mis en place. Les documents de format personnalisé ne seront pas séparés en deux documents de formats égaux.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-27 Guide de l'utilisateur Format du document Le format du document peut être spécifié lors de la numérisation de documents de format standard et personnalisé, ou lorsque les copies sont effectuées dans un format différent de celui du document. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner le bouton Format du document. 3. Sélectionner le format réel du document dans la liste d'options affichée. 4. Si Manuel est sélectionné, spécifier les valeurs correspondant aux directions X et Y. (Se reporter à la section Manuel, page 2-27) 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Si le format du document ne peut pas être détecté, un écran de saisie du format s'affiche. Manuel 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner le bouton Format du document. 3. Sur l'écran Format du document, sélectionner Manuel. 4. Sélectionner le format approprié.Copie 2-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Si l'option Format personnalisé est sélectionnée dans la liste, spécifier les valeurs de X et Y à l'aide des boutons Gauche / Droite et Haut / Bas. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Documents multiformats Il est possible de numériser simultanément des documents de format différent. La sortie peut être définie sur un support de format identique aux documents originaux ou sur un support de format identique, indépendamment du format des documents originaux. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner le bouton Format du document. 3. Sur l'écran Format du document, sélectionner Documents multiformats. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important Toujours placer les documents A5 pour un départ par le grand côté. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-29 Guide de l'utilisateur Effacement de bords Lorsque les copies sont effectuées avec le chargeur de documents en position ouverte ou à partir d'un livre, des zones d'ombre peuvent apparaître sur les bords du papier et au niveau de la marge centrale. Si c'est le cas, les copies peuvent être effectuées de façon à supprimer ces zones d'ombre. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Effacement de bords... 3. Sélectionner l'option Effacement de bords. 4. Lors de la sélection du bouton Valeur différente ou d'un bouton prédéfini, utiliser les boutons de contrôle pour définir les valeurs d'effacement recto verso. 5. Sélectionner Orientation du document..., puis définir et enregistrer l'orientation. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Pour les copies recto verso, la même valeur d'effacement des bords est appliquée au recto et au verso. Remarque Si la fonction Réduction/agrandissement est activée, les valeurs d'effacement de bords sont réduites ou agrandies selon le taux spécifié. Décalage image Point important Les écrans et fonctions connexes de cette section concordent avec les informations fournies précédemment dans la section Décalage Image de I'onglet Copie (se reporter à la section Décalage image, page 2-18).Copie 2-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Rotation image Si l'orientation du papier chargé dans le magasin est différente de celle du document mis en place, une rotation est appliquée automatiquement à l'image de façon à ce que l'orientation du papier corresponde à celle du document. Il est également possible de sélectionner le bord du document à utiliser comme référence pour la rotation si les documents sont d'orientation mixte. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Rotation image. 3. Sélectionner la rotation d'image appropriée. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque La fonction de rotation image peut uniquement être utilisée pour effectuer des copies sur du papier de format A4 et 8,5 × 11 pouces ou inférieur. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-31 Guide de l'utilisateur Inversion image (Image miroir/Image inversée) Les copies peuvent être effectuées en inversant l'image du document ou en inversant les côtés droit et gauche de l'image du document. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Inversion image... 3. Sélectionner l'option Image miroir et/ou Image inversée. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Lorsque les fonctions Image inversée et Effacement de bords sont activées simultanément, la zone d'effacement de bords devient blanche.Copie 2-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Orientation du document L'orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du document. 1. Sur l'écran Copie, sélectionner l'onglet Mise en page. 2. Sélectionner Orientation du document. 3. Sélectionner l'orientation en fonction de la mise en place du document à copier. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Si l'Orientation du document ne correspond pas à l'orientation effective du document, la machine risque de détecter la tête du document par erreur.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-33 Guide de l'utilisateur Onglet Présentation spéciale L'écran Présentation spéciale permet de configurer les fonctions de réception. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation Spéciale. 3. Sélectionner la fonction appropriée sur l'écran Présentation spéciale. • Création cahier (se reporter à la section Création cahier) • Couvertures (se reporter à la section Création cahier - Couvertures) • Options transparents (se reporter à la section Options transparents) • Mise en page (se reporter à la section Mise en page (N en 1 / Répétition image)) • Affiche (se reporter à la section Affiche) • Pliage (se reporter à la section Pliage (facultatif)) • Annotations (se reporter à la section Annotations) • Filigranes (se reporter à la section Filigranes) • Décalage intercalaire (se reporter à la section Décalage intercalaire) • Orientation de sortie (se reporter à la section Orientation de sortie) • Copie carte d'identité (se reporter à la section Copie carte d'identité)Copie 2-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Création cahier La machine peut effectuer des copies de telle sorte que, lorsque plusieurs feuilles sont pliées le long du centre (blanc de couture), un cahier avec l'ordre de pages approprié est obtenu. Il est également possible de spécifier la dimension du blanc de couture et d'ajouter une couverture. Le cahier peut également, lorsque le module de finition cahier est installé, être plié et/ou plié et agrafé tel que spécifié. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Création cahier. 4. Sélectionner Activée. 5. Sélectionner les paramètres de Format du document appropriés. 6. Si la machine prend en charge l'option module de finition cahier, sélectionner la/les fonction(s) Pliage et agrafage. 7. Sélectionner les fonctions de création cahier appropriées : • Décalage reliure... (Se reporter à la section Création cahier - Décalage reliure, page 2-35) • Division... (Se reporter à la section Création cahier - Division, page 2-35) • Couvertures... (Se reporter à la section Création cahier - Couvertures, page 2-36) 8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important Vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. Remarque Si le nombre de pages du cahier n'est pas un multiple de quatre, des pages vierges sont ajoutées pour les pages restantes.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-35 Guide de l'utilisateur Création cahier - Décalage reliure La valeur de décalage reliure du cahier peut être comprise entre 0 et 50 mm (0 et 1,9 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Décalage reliure... 2. Utiliser les boutons Gauche et Droite pour spécifier une valeur de décalage reliure. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Création cahier - Division Il est possible de spécifier le nombre de pages à insérer dans chaque jeu de copies du cahier. 1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Division... 2. Sélectionner Activée. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier le nombre de pages à insérer. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Copie 2-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Création cahier - Couvertures Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées. Il est possible de spécifier une couverture de début et de fin avant la première page et après la dernière page du document, en utilisant un papier de type différent. 1. Sur l'écran Création cahier, sélectionner Couvertures... L'écran s'affiche (Aucune couverture par défaut). 2. Sélectionner l'option de couverture appropriée. 3. Sélectionner le magasin pour couvertures approprié. 4. Sélectionner le magasin pour corps de document approprié. 5. Définir le Nombre couvertures début et le Nombre couvertures fin à l'aide des boutons Haut et Bas. 6. Si nécessaire, sélectionner la case Dernière page sur couverture fin. 7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-37 Guide de l'utilisateur Couvertures Il est possible d'ajouter une couverture aux copies effectuées. Les couvertures de début et de fin peuvent être reçues avant la première page du document sur un papier de type différent (un papier couleur ou épais par exemple). 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Couvertures. 3. Sélectionner la configuration de la Couverture de début. 4. Sélectionner la configuration de la Couverture de fin. 5. Sélectionner la Configuration des magasins. 6. Définir le nombre de couvertures de début et de fin (en suivant la procédure dans le paragraphe suivant). 7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie 2-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Couvertures - Nombre de couvertures de début / de fin Il est possible d'indiquer le nombre de feuilles de couverture utilisées pour la couverture de début. La couverture de début est imprimée de la même manière que le texte, même si la copie de plusieurs exemplaires est effectuée. Remarque Ces instructions s'appliquent également pour les Couvertures - Nombre de couvertures de fin. Indiquer le nombre de feuilles de couverture chargées à l'aide des boutons Haut / Bas ou du pavé numérique.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-39 Guide de l'utilisateur Options transparents Une feuille vierge peut être insérée en tant que séparateur entre les transparents utilisés pour la copie. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Options transparents... 4. Sélectionner l'option de transparents appropriée. 5. Sélectionner les paramètres Papier et définir les fonctions des magasins. 6. Enregistrer les fonctions des magasins ATTENTION Xerox recommande l'utilisation de transparents pour rétroprojecteur (OHP). L'utilisation de films non recommandés peut endommager la machine ou provoquer des incidents papier.Copie 2-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 7. Sur l'écran Options transparents, sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque L'écran Configuration des magasins ne s'affiche pas si l'option Aucun séparateur est sélectionnée. Remarque Lorsque les transparents sont placés dans le magasin 5 (Départ manuel), vérifier que le papier utilisé pour les séparateurs est chargé suivant la même orientation que les transparents. Mise en page (N en 1 / Répétition image) N en 1 Il est possible de copier deux, quatre ou huit pages des documents originaux sur une même feuille de papier. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Mise en page. 4. Sélectionner N en 1. 5. Sélectionner l'option N en 1 appropriée. 6. Si l'option 4 pages en 1 ou 8 pages en 1 est sélectionnée, indiquer l'ordre de lecture dans la section Ordre de lecture. 7. Sélectionner Orientation du document... 8. Définir et enregistrer les fonctions d'orientation du document. 9. Sélectionner Enregistrer pour conserver les choix N en 1. Point important Lorsque la fonction N en 1 est sélectionnée, la fonction % Auto ou Réduction/ agrandissement est sélectionnée automatiquement. Le taux de R/A est défini automatiquement de façon à ce que les copies des images tiennent sur le papier sélectionné. Remarque Une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-41 Guide de l'utilisateur Remarque Lorsque l'Effacement de bords est activé, les bords de chacun des documents copiés sont effacés. Remarque Lorsque le Décalage image est activé, le décalage est appliqué à la totalité du document. Par conséquent, une perte d'image est possible, selon le format de l'image du document. Remarque Sélectionner une option de magasin autre que Sélection papier auto pour le magasin de la zone Papier de l'onglet Copie. Répétition image La copie de l'image d'un document peut être répétée un certain nombre de fois sur une même feuille de papier. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Mise en page. 4. Sélectionner Répétition image. 5. Sélectionner l'option Répétition image appropriée. 6. Si une Répétition variable est requise, sélectionner le bouton de disposition des images correcte, puis définir le nombre de colonnes et de lignes à l'aide des boutons correspondants. 7. Sélectionner Orientation du document. 8. Définir et enregistrer les fonctions d'orientation du document. 9. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications apportées à répétition image. Point important Lorsque le taux de R/A est programmé sur Auto, les copies répétées de l'image sont réduites de façon à tenir sur le format de papier sélectionné. Il est également possible de spécifier la façon dont les copies répétées de l'image sont disposées. Remarque Lorsque les copies répétées sont effectuées au même format que l'image du document, spécifier un nombre de répétitions adapté au format du papier. Copie 2-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Affiche Cette fonction permet de créer une affiche de grande taille en regroupant les copies réparties sur plusieurs feuilles. Les feuilles sont copiées avec une marge de collage de façon à faciliter leur regroupement. Cette marge de collage est fixée à 10 mm (0,4 pouces). Remarque Cette fonction n'est pas disponible si Assemblé est sélectionné dans l'onglet Copie, sous Réception. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Affiche... 4. Sélectionner Présentation spéciale pour spécifier une option prédéfinie. 5. Pour définir des formats personnalisés, sélectionner Taux d'agrandissement et utiliser les boutons Haut et Bas pour spécifier les valeurs. 6. Sélectionner Papier et définir les options de magasin appropriées. 7. Enregistrer les options Papier. 8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important Vérifier que l'orientation du document correspond bien à l'orientation spécifiée pour Orientation du document sur l'écran Options de numérisation. Remarque Cette fonction est désactivée lorsque l'option Assemblage est sélectionnée sur l'écran Perforation et autres (onglet Copie, bouton Réception).Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-43 Guide de l'utilisateur Pliage (facultatif) Si l'option pliage est disponible sur la machine, il est possible d'effectuer des copies destinées à être pliées en deux (un seul pli) ou en trois (types Pli en C ou pli en Z). Chaque type de pli est décrit de façon plus détaillée dans cette section. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale. 3. Sélectionner Pliage... 4. Choisir l'option de pliage appropriée : • Un seul pli (se reporter à la section Un seul pli, page 2-44) • Pli en C ou pli en Z (se reporter à la section Pli en C ou pli en Z, page 2-44) • Pli en Z 1/2 page (se reporter à la section Pli en Z demi-feuille, page 2-45) 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque L'orientation des documents est limitée au départ- petit côté ; par conséquent, il faut sélectionner un magasin avec support de départ petit côté.Copie 2-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Un seul pli Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier les copies en deux suivant la configuration double pli. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage... 2. Sélectionner Un seul pli. 3. Sélectionner l'option Page à plier. 4. Si Pliage par jeu est spécifié, il est possible d'agrafer le jeu en sélectionnant la case Agrafage. De même, le magasin des couvertures peut être indiqué en sélectionnant le bouton Couverture. 5. Définir les options de couverture (image à l'intérieur ou à l'extérieur du pli). 6. Sélectionner le bouton Réception approprié. 7. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation. 8. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque La fonction Pliage par jeu est désactivée à chaque fois qu'une annotation est spécifiée (se reporter à la section Annotations). Pli en C ou pli en Z Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier les copies en trois, suivant une configuration pli en C ou Z. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage... 2. Sélectionner Pli en C ou Pli en Z, selon les besoins. 3. Sélectionner les options de types de pli spécifiques. 4. Sélectionner le bouton Réception approprié. 5. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-45 Guide de l'utilisateur Pli en Z demi-feuille Si l'option pliage est disponible sur la machine, la machine peut être programmée pour plier les copies en trois, suivant une configuration pli en Z. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Pliage... 2. Sélectionner Pli en Z demi-feuille. 3. Sélectionner le bouton Réception approprié. Remarque Les fonctions Agrafage & Perforation ne sont disponibles que lorsque l'option Assemblage est spécifiée. 4. Si l'option Assemblage est spécifiée, sélectionner les paramètres d'agrafage et/ou de perforation, suivant les besoins. 5. Si l'option En série avec séparateurs est sélectionnée, sélectionner le bouton Magasin séparateurs et définir les attributs du magasin pour séparateurs. Remarque Dans certains environnements de production, le terme « Remplissage » est utilisé pour désigner les jeux en série avec séparateurs. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie 2-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Annotations Une annotation, la date, le numéro de page et la numérotation Bates, tous absents sur la copie originale, peuvent être ajoutés aux copies finales. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Annotations... 3. Choisir les fonctions d'annotation appropriées : • Commentaires (se reporter à la section Annotations - Commentaires) • Date (se reporter à la section Annotations - Date) • Numéros de page (se reporter à la section Annotations - Numéro de page) • Numérotation Bates (se reporter Annotations - Numérotation Bates) 4. Sélectionner Orientation du document, puis définir et enregistrer l'orientation. 5. Sélectionner Format et style, puis définir et enregistrer l'orientation. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Même après avoir subi des modifications, les paramètres de réduction / agrandissement n'ont aucune influence sur la taille des caractères et sur l'image des annotations. • Si la fonction N en 1 est activée, l'annotation est ajoutée à l'image finale. • Si la fonction Répétition image ou Création cahier est activée, l'annotation est ajoutée à chaque image individuelle. Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-47 Guide de l'utilisateur Annotations - Commentaires Il est possible d'ajouter des commentaires enregistrés sur la machine aux copies. De même, de nouveaux commentaires ou des commentaires existants peuvent, respectivement, être créés ou édités. Ces commentaires peuvent aussi être enregistrés dans la mémoire de la machine 1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Commentaires... 2. Sélectionner le bouton Commentaires. 3. Sélectionner le commentaire approprié dans la liste affichée. 4. Pour modifier une numérotation Bates existante ou en créer une nouvelle, se reporter à la section Créer ou éditer un commentaire (ci-dessous). 5. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options. 6. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options. 7. Sur l'écran Commentaires, sélectionner Enregistrer... Créer ou éditer un commentaire 1. Sur l'écran Annotations - Commentaires, sélectionner le commentaire existant ou (ou vierge) dans la liste. 2. Sélectionner Modifier. 3. Utiliser l'écran clavier pour saisir le nouveau commentaire ou un commentaire modifié. 4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Annotations - Commentaires s'affiche de nouveau. 5. Se reporter à l'étape 5, dans la procédure Annotations - Commentaires ci-dessus.Copie 2-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Annotations - Date Il est possible d'ajouter une date aux copies effectuées. La date imprimée correspond à la date et à l'heure auxquelles la copie a été effectuée. 1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Date... 2. Sur l'écran Date, sélectionner le bouton Date. 3. Sélectionner le format de date approprié. 4. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options. 5. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options. 6. Sur l'écran Date, sélectionner Enregistrer. Pour plus d'informations sur le format d'affichage de la date, se reporter au Guide de l'administrateur système. Annotations - Numéro de page Permet d'ajouter des numéros de page aux copies. 1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Numéros de pages... 2. Sur l'écran Numéros de pages, sélectionner le bouton Numéros de pages. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour sélectionner le numéro de la première page. 4. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-49 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options. 6. Sur l'écran Numéro de page, sélectionner Enregistrer. Annotations - Numérotation Bates La fonction Numérotation Bates permet de placer un préfixe alphanumérique, suivi d'un numéro de page séquentiel dans les marges de la copie effectuée. Une numérotation Bates existante, enregistrée sur la machine, peut être spécifiée. Il est également possible d'éditer une nouvelle numérotation Bates ou d'en créer une nouvelle. 1. Sur l'écran Annotations, sélectionner Numérotation Bates... 2. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner le bouton Numérotation Bates. 3. Sélectionner La Numérotation Bates appropriée dans liste affichée. 4. Pour modifier une Numérotation Bates existante ou en créer une nouvelle, se reporter à la section Créer ou éditer une numérotation Bates (ci-dessous). 5. Spécifier le Premier numéro, à l'aide du bouton Haut ou Bas. 6. Sélectionner le bouton Appliquer à..., puis définir et enregistrer les options. 7. Sélectionner le bouton Position..., puis définir et enregistrer les options. 8. Sélectionner le bouton Nombre de chiffres..., puis définir et enregistrer les options. 9. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner Enregistrer. Pour plus d'informations sur le format d'affichage de la date, se reporter au Guide de l'administrateur système. Créer ou éditer une numérotation Bates 1. Sur l'écran Numérotation Bates, sélectionner une numérotation Bates existante (ou vierge) dans la liste des Préfixes mémorisés. 2. Sélectionner Modifier. 3. Utiliser l'écran clavier pour saisir la nouvelle numérotation Bates ou une numérotation Bates éditée. 4. Sélectionner Enregistrer. 5. Se reporter à l'étape 5, dans la procédure Annotations – Numérotation Bates ci-dessus.Copie 2-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Filigranes Cette option permet d'imprimer au dos de chaque jeu de copies un numéro de contrôle séquentiel, un filigrane enregistré, une date et une heure ou un numéro de série. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Présentation spéciale, puis la fonction Filigrane... 3. Si le filigrane est un numéro de contrôle, sélectionner Activé dans la zone Numéro de contrôle. 4. Utiliser le bouton Haut et Bas pour spécifier un numéro début pour le filigrane numéro de contrôle. 5. Si le filigrane choisi est enregistré dans la mémoire de la machine, sélectionner Filigranes mémorisés. 6. Sélectionner Activé. 7. Sélectionner le filigrane approprié dans la liste affichée.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-51 Guide de l'utilisateur 8. Sélectionner Enregistrer. 9. Si approprié, sur l'écran Filigrane, définir et enregistrer l'effet de filigrane désiré à l'aide du bouton Effet de filigrane... 10. Si la date et l'heure ou un numéro de série sont à inclure, sélectionner la case appropriée. 11. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important La taille et la densité de la police utilisée peuvent être configurées via les paramètres système. Pour plus d'informations, se reporter au Guide de l'administrateur système. Décalage intercalaire Il est possible de copier les images sur un papier intercalaire. Pour ce faire, la position exacte de l'intercalaire doit être spécifiée afin que l'image puisse être copiée sur ce dernier. Les intercalaires de format A4 ou 8,5 x 11 pouces peuvent être utilisés pour la copie. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire. 3. Sélectionner l'option de décalage appropriée : • Décaler vers l'onglet - L'image est seulement copiée sur la partie intercalaire du papier. • Décaler tout - Toute l'image du document est copiée sur l'intercalaire. 4. Utiliser les boutons Gauche et Droite pour spécifier la valeur de décalage. 5. Sélectionner le format et le type d'intercalaire appropriés. 6. Sélectionner l'option Ajouter des intercalaires pour définir le nombre d'intercalaires. 7. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Lorsque le magasin 5 (Départ manuel) est utilisé, placer les intercalaires face dessus et pour un départ par le côté opposé à l'onglet. Remarque Les intercalaires peuvent être placés dans les magasins 3 et 4 uniquement si l'option Intercalaire 1 105-216 g/m2 est sélectionnée. Lorsque le magasin 3 ou 4 est utilisé, placer les intercalaires face dessous et avec le côté opposé à l'onglet du côté gauche du magasin.Copie 2-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Orientation de sortie Cette fonction permet de recevoir les copies face dessus ou face dessous. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Orientation de sortie. 3. Sélectionner la fonction Orientation de sortie appropriée. 4. Sélectionner Enregistrer pour conserver les modifications. Copie carte d'identité La fonction Copie carte d'identité permet de copier les deux faces d'une carte d'identité sur un seul côté du papier. La carte doit être positionnée un peu loin du coin supérieur gauche de la glace d'exposition afin que toute l'image de la carte puisse être capturée. 1. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Copie carte d'identité... 2. Sur l'écran Copie carte d'identité, sélectionner le bouton Activée. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-53 Guide de l'utilisateur Onglet Assemblage documents Sur l'écran Assemblage documents, il est possible de configurer des fonctions de travail variées. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Assemblage documents. 3. Sélectionner la fonction appropriée sur l'écran Assemblage documents. • Travail fusionné (se reporter à la section Travail fusionné) • Jeu épreuve (se reporter à la section Jeu épreuve) • Combinaison jeux de documents (se reporter à la section Combinaison jeux de documents) • Superposition (se reporter à la section Superposition) • Suppression à l'extérieur / à l'intérieur (se reporter à la section Suppression à 'extérieur / à l'intérieur) • Travaux mémorisés (se reporter au chapitre 7). Copie 2-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Travail fusionné Cette fonction permet de modifier et d'enregistrer individuellement les paramètres pour chaque page de document ou pour une pile. Les copies de documents sont ainsi effectuées avec des paramètres différents et sont considérées comme un seul travail. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Copie. 2. Sélectionner l'onglet Assemblage documents. 3. Sélectionner Travail fusionné. 4. Sélectionner Travail fusionné activé. 5. Sélectionner, définir et enregistrer les fonctions appropriées à partir de la liste de fonctions affichées en bas de l'écran Travail fusionné. • Réception... (Se reporter à la section Réception) • Création cahier... (Se reporter à la section Création cahier) • Couvertures... (Se reporter à la section Couvertures) • Annotations (se reporter à la section Annotations) • Séparateurs de segments (se reporter à la section Séparateurs de segments) • Filigranes... (Se reporter à la section Filigranes) • Orientation de sortie...(Se reporter à la section Orientation de sortie) 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. 7. Appuyer sur le bouton Démarrer pour enclencher le travail. Point important Il est possible d'afficher les fonctions d'écran précédentes en sélectionnant le bouton Haut. La sélection du bouton Bas entraîne l'ouverture de l'écran suivant.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-55 Guide de l'utilisateur Séparateurs de segments Des feuilles de papier vierges ou imprimées peuvent être insérées en tant que séparateurs entre les documents. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Travail fusionné. 2. Sur l'écran Travail fusionné, sélectionner Séparateurs de segments... 3. Sélectionner la fonction séparateur appropriée : 4. Si Séparateurs vierges est sélectionné, utiliser les boutons Haut/Bas pour définir le nombre de séparateurs. 5. Sélectionner le magasin séparateurs approprié. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Jeu épreuve Si l'on doit réaliser plusieurs copies d'un document, il est possible d'en imprimer d'autres après avoir imprimé et examiné une épreuve. Continuer ou annuler le travail après confirmation. 1. Sur l'onglet Assemblage documents, sélectionner Jeu épreuve. 2. Sélectionner Jeu épreuve activé ou Jeu épreuve désactivé. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Copie 2-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Combinaison jeux de documents Cette fonction permet de diviser les documents longs en petits groupes, qui peuvent être placés, en plus petites quantités, dans le chargeur de documents. 1. Sur l'onglet Assemblage de documents, sélectionner Combinaison jeux de documents. 2. Sélectionner Activé. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Cette fonction n'est disponible que si Assemblé est sélectionné dans l'écran Réception.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-57 Guide de l'utilisateur Superposition Cette fonction permet d'effectuer des copies en superposant la première page du document avec le reste des documents. Par exemple, si la première page du document comporte uniquement un en-tête et un pied de page, le reste des documents peut être copié avec cet en-tête et ce pied de page. 1. Sur l'onglet Travail fusionné, sélectionner Superposition. 2. Sur l'écran Superposition, sélectionner Activée ou Désactivée. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Si la première page est recto verso, seul le recto est utilisé pour la superposition. Remarque Les fonctions de décalage image (centrer ou décaler dans l'angle), de suppression à l'extérieur / à l'intérieur et d'effacement des bords peuvent être appliquées au corps du texte.Copie 2-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Suppression à 'extérieur / à l'intérieur Cette fonction permet de spécifier la zone à omettre ou à supprimer, puis d'effectuer la copie comme nécessaire. 1. Sélectionner Suppression à l'extérieur / à l'intérieur. 2. Sélectionner la fonction appropriée. 3. Si les documents sont recto verso, sélectionner les paramètres appropriés. 4. Sélectionner le bouton Zone 1..., Zone 2... ou Zone 3... 5. Accéder à la boîte Y1 et saisir la valeur de Y1 à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 6. Accéder à la boîte Y2 et saisir la valeur de Y2 à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 7. Accéder à la boîte X1 et saisir la valeur de X1 à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 8. Accéder à la boîte X2 et saisir la valeur de X2 à l'aide du pavé numérique du panneau de commande.Copie Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 2-59 Guide de l'utilisateur 9. Si une erreur est saisie, sélectionner le bouton Effacer Tout (z) (où z = numéro de zone réel). 10. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Lorsque plusieurs zones sont spécifiées, il est également possible de chevaucher et spécifier une autre zone. Remarque Lorsque la fonction Réduction/agrandissement sélectionnée, les zones sont réduites ou agrandies de façon uniforme.Copie 2-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-1 Guide de l'utilisateur Numérisation 3 Présentation Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Procédure de numérisation 1. Charger les documents. (Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre 2, Chargement des documents, page 2-1) 2. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner la fonction de numérisation appropriée : • Courrier électronique (se reporter à la section Courrier électronique, page 3-6) • Numérisation vers boîte aux lettres (se reporter à la section Numérisation vers boîte aux lettres, page 3-28) • Numérisation réseau (se reporter à la section Numérisation réseau, page 3-33) • Numérisation bureau (se reporter à la section Numérisation bureau, page 3-38)Numérisation 3-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Appuyer sur Démarrer sur le panneau de commande pour démarrer la numérisation. . Fonctions de l'écran de numérisation générique Les fonctions situées dans la partie inférieure de l'écran d'option de numérisation sont communes à différents modèles. Pour éviter la répétition, ces fonctions sont prises en compte une seule fois, comme suit : Densité Remarque Si le kit de numérisation couleur en option est installé, la partie inférieure de l'écran sera différente de l'illustration ci-dessous. Utiliser les boutons Haut / Bas pour régler la densité. Bouton DémarrerNumérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-3 Guide de l'utilisateur Numérisation couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Il est possible de sélectionner le mode couleur souhaité. Pour obtenir des détails concernant l'option mode couleur, se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46 Documents recto verso Il est possible de numériser automatiquement les deux côtés d'un document recto verso. Type de document Il est possible de définir le type de document à numériser.Numérisation 3-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisation prédéfinie Il est possible de sélectionner des options de numérisation prédéfinies. • Pour partage et impression : convient aux documents administratifs destinés à être affichés à l'écran. Cette option permet d'obtenir un fichier de petite taille et une qualité d'image standard. • Pour archivage : convient aux documents administratifs stockés sous forme électronique. Cette option permet d'obtenir un fichier de taille minimale et une qualité d'image standard. • Pour ROC : convient aux documents traités avec la fonction ROC. Cette option permet d'obtenir un fichier de grande taille et une qualité maximale d'image. Numérisation prédéfinie (bouton Suite...) Il est possible de sélectionner et d'enregistrer les préréglages de numérisation en sélectionnant Suite... dans la zone Numérisation prédéfinie. • Pour impression haute qualité : convient aux documents avec graphiques et photographies. Cette option permet d'obtenir un fichier de grande taille et une qualité maximale d'image. • Numérisation simple : convient aux documents qui requièrent un minimum de traitement d'image et une compression. Cette option permet d'obtenir un traitement rapide mais un fichier particulièrement volumineux. Numérisation de plusieurs documents Si plusieurs piles de documents doivent être numérisées, sélectionner le bouton Document suivant sur l'écran tactile pendant que la pile actuelle est en cours de numérisation. Ceci permet de numériser plusieurs documents en tant que jeu de données unique. Remarque Cet écran s'affiche uniquement lorsque des documents sont numérisés. 1. Pendant la numérisation des documents, sélectionner Document suivant. 2. Mettre le document suivant en place. 3. Appuyer sur le bouton Démarrer du panneau de commande. 4. S'il y a plusieurs documents, mettre en place le document suivant et appuyer sur le bouton Démarrer. 5. Lorsque tous les documents sont numérisés, appuyer sur Dernier document. Remarque Lors de l'utilisation du chargeur de documents recto verso, la machine numérise le premier document, puis attend le document suivant. Remarque Si, au bout d'un certain délai, aucun document n'est placé dans le chargeur, la machine suppose qu'il n'y a plus de documents à numériser. La fonction Travail fusionné doit être activée et en service. Remarque Il est possible de mémoriser jusqu'à 999 pages. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-5 Guide de l'utilisateur Annulation d'un travail de numérisation Pour annuler une numérisation, procéder comme suit. 1. Sélectionner Arrêt sur l'écran tactile ou appuyer sur le bouton Arrêt du panneau de commande. 2. Sur le panneau de commande, sélectionner Annuler pour mettre fin à la numérisation ou sur Démarrer pour reprendre la numérisation. 3. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande. 4. Sélectionner le travail à annuler, puis appuyer sur Arrêt. Remarque Lorsqu'une numérisation est annulée, les données déjà enregistrées dans la boîte aux lettres sont supprimées. Bouton ArrêtNumérisation 3-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Courrier électronique Il est possible de numériser un document et d'envoyer les données numérisées sous forme de pièce jointe à un courrier électronique. 1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices. 2. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Nouveau destinataire... (Se reporter à la section Destinataires du courrier électronique, page 3-7) - OU - 3. Sélectionner Carnet d'adresses... pour rechercher et spécifier des destinataires dans le carnet d'adresses. (Se reporter à la section Carnet d'adresses, page 3-8) 4. Pour ajouter la machine comme destinataire, sélectionner Ajouter mon adresse. 5. Pour supprimer ou changer un destinataire, sélectionner le destinataire souhaité, puis sélectionner Supprimer ou Modifier... sur le menu de la boîte de dialogue. (Se reporter à la section Suppression des destinataires du courrier électronique, page 3-9 ou Sélectionner Supprimer dans le menu, page 3-9) 6. Sélectionner Objet... pour saisir et enregistrer l'objet du courrier électronique à l'aide de l'écran clavier. 7. Sélectionner Message... pour saisir et enregistrer le message électronique à l'aide de l'écran clavier. 8. Définir les diverses fonctions de numérisation. (Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2) 9. Si nécessaire, sélectionner l'onglet Paramètres avancés, puis définir et enregistrer les paramètres avancés. (Se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12) 10. Si nécessaire, sélectionner l'onglet Mise en page, puis définir et enregistrer la mise en page. (Se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18) 11. Sélectionner, définir et enregistrer les diverses options de l'onglet Options courriel. (Se reporter à la section Onglet Options courriel, page 3-22) 12. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande. Remarque Les fonctions Demande de notification de remise de courrier électronique (MDN) et Envoi divisé de l'écran Présentation spéciale sont uniquement disponibles lors de l'utilisation de la fonction Courrier électronique.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-7 Guide de l'utilisateur Destinataires du courrier électronique Il est possible de compiler une liste de destinataires du courrier électronique à l'aide de l'option Nouveau destinataire... Ajout de destinataires du courrier électronique : 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Nouveau destinataire... 2. Saisir le ou les nouveaux destinataires. Il est possible de sélectionner +Ajouter pour ajouter un autre destinataire. 3. Sélectionner Fermer.Numérisation 3-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Carnet d'adresses Il est possible de rechercher et de sélectionner un destinataire spécifique à l'aide de la fonction Carnet d'adresses. 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Carnet d'adresses... 2. Sur l'écran Recherche des noms, sélectionner la zone de recherche. 3. Saisir le nom à rechercher dans la zone Nom. 4. Sélectionner Rechercher.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-9 Guide de l'utilisateur 5. Quand la recherche est terminée, spécifier le destinataire dans la colonne Nom et sélectionner À, Cc ou Cci. 6. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste Nom. 7. Si nécessaire, sélectionner Détails pour afficher l'écran Détails. 8. Sélectionner Fermer. Remarque Pour de plus amples informations sur la configuration du carnet d'adresses, se reporter au Guide de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système. Suppression des destinataires du courrier électronique 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner le destinataire à supprimer dans la liste Destinataire(s). 2. Sélectionner Supprimer dans le menuNumérisation 3-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Modification des paramètres du destinataire 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner le destinataire à modifier dans la liste Destinataire(s). 2. Sélectionner Modifier... dans le menu. 3. Mettre l'information à modifier en surbrillance, puis sélectionner Modifier les paramètres. 4. Saisir la modification à l'aide du clavier. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Sélectionner Enregistrer sur l'écran Modifier destinataire.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-11 Guide de l'utilisateur Objet Il est possible de saisir l'Objet (jusqu'à 128 caractères) du courrier électronique. 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Objet... 2. Utiliser le clavier pour saisir l'objet du courrier électronique. 3. Sélectionner Enregistrer. Contenus du message Il est possible de saisir le contenu du message (jusqu'à 128 caractères) du courrier électronique. 1. Sur l'onglet Courriel, sélectionner Message... 2. Utiliser le clavier pour saisir un message court. 3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation 3-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Paramètres avancés Il est possible de définir les options de paramètres avancés sur l'onglet Paramètres avancés. 1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices. 2. Sélectionner l'onglet Paramètres avancés. 3. Si nécessaire, sélectionner les options disponibles : • Options image... (Se reporter au chapitre 2, Options image, page 2-21) • Amélioration de l'image... (Se reporter à la section Amélioration de l'image, page 3-13) • Résolution... (Se reporter à la section Résolution, page 3-14) Remarque Les fonctions suivantes sont disponibles sur l'onglet Paramètres avancés, uniquement lorsque le scanner couleur en option est installé (se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46). • Qualité / Taille fichier... (Se reporter à la section Qualité / taille du fichier, page 3-15) • Photographies... (Se reporter à la section Photographies, page 3-16) • Suppression d'ombres... (Se reporter à la section Suppression d'ombres, page 3-16) • Gamme chromatique... (Se reporter à la section Gamme chromatique, page 3-17)Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-13 Guide de l'utilisateur Amélioration de l'image Il est possible d'activer la suppression de fond et de définir le contraste à l'aide de la fonction Amélioration de l'image. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Amélioration de l'image... 2. Spécifier la suppression de fond. • Aucune suppression : désactive la numérisation ainsi que la suppression de fond. • Suppression automatique : supprime automatiquement les fonds colorés lorsque [Noir] est sélectionné sur l'écran [Numérisation couleur] ; supprime les fonds blancs sur les documents colorés lorsque [Couleur] est sélectionné sur l'écran [Numérisation couleur]. Remarque Cette fonction n'est pas disponible lorsque N&B est sélectionné sur l'écran Type de document. 3. Utiliser les touches Haut et Bas pour régler le contraste de l'image. 4. Sélectionner Enregistrer.Numérisation 3-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Résolution Il est possible de sélectionner des paramètres de résolution prédéfinis. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Résolution... 2. Spécifier la résolution de l'image. 3. Sélectionner Enregistrer. Remarque Lorsque l'option Format de fichier > MRC Compression élevée ou ROC est réglée sur Activé, seuls 200 ppp et 300 ppp sont disponibles.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-15 Guide de l'utilisateur Qualité / taille du fichier Cette fonction permet de sélectionner le taux de compression des données pour les images numérisées en couleur et en échelle de gris. Remarque Cette fonction n'est pas disponible lorsque Noir et Blanc est sélectionné. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Qualité / Taille fichier... 2. Utiliser le bouton Droite ou Gauche pour spécifier la qualité / taille du fichier pour le format de sortie. Remarque Seuls trois niveaux de compression sont disponibles quand MRC Compression élevée est activée sous Images PDF - Plusieurs pages par fichier dans Format de fichier. 3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation 3-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Photographies La fonction d'amélioration des photographies est disponible uniquement si le scanner couleur en option est installé (se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46) et si l'option Couleur est sélectionnée dans la section Numérisation couleur d'un onglet. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Photographies... 2. Sélectionner Désactivées ou Amélioration photo : • Désactivées : désactive la fonction. • Amélioration photo : améliore les images numérisées à partir des photographies en couleur avec l'option Mode couleur réglée sur Couleur. 3. Sélectionner Enregistrer. Remarque Quand l'option Amélioration photo est sélectionnée, Suppression d'ombres et Suppression de fond ne sont pas disponibles. Suppression d'ombres Il est possible d'utiliser la fonction Suppression d'ombres pour masquer les couleurs de fond et le débordement d'image. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Suppression d'ombres... 2. Sélectionner Pas de suppression ou Suppression automatique. 3. Sélectionner Enregistrer.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-17 Guide de l'utilisateur Gamme chromatique La fonction Gamme chromatique est disponible uniquement si le scanner couleur en option est installé (se reporter à la section Kit de numérisation couleur en option, page 3-46) et si l'option Couleur est sélectionnée dans la section Numérisation couleur d'un onglet. 1. Sur l'onglet Paramètres avancés, sélectionner Gamme chromatique... 2. Sélectionner sRVB ou Gamme chromatique périph. 3. Sélectionner Enregistrer. Remarque Quand l'option Gamme chromatique périph. est sélectionnée, les valeurs d'usine par défaut ou les fonctions Options d'image, Suppression d'ombres, et Amélioration de l'image sont utilisées.Numérisation 3-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Mise en page Il est possible de spécifier les paramètres de mise en page sur l'onglet Mise en page. 1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices. 2. Sélectionner l'onglet Mise en page. 3. Choisir l'option appropriée : • Orientation du document... (Se reporter au chapitre 2, Orientation du document, page 2-32) • Format document... (Se reporter au chapitre 2, Format du document, page 2-27) • Effacement de bords... (Se reporter à la section Effacement de bords, page 3-19) • Documents reliés... (Se reporter à la section Documents reliés, page 3-20) • Réduire / Agrandir... (Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 3-21)Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-19 Guide de l'utilisateur Effacement de bords Lors de la numérisation avec le chargeur de documents en position ouverte ou d'un livre, il est possible de supprimer les ombres noires le long des bords à l'aide de la fonction Effacement de bords. 1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Effacement de bords... 2. Sélectionner Valeur identique ou Bords parallèles : • Valeur identique : supprime les fonds noirs de la longueur des quatre bords du document. Le taux de suppression de bords est spécifié par l'administrateur système. Pour ne pas supprimer les bords, sélectionner [Bords parallèles] et spécifier 0 pour le haut et le bas des bords ainsi que les parties gauche et droite. • Bords parallèles : permet de spécifier les longueurs à supprimer du haut, du bas, de la gauche et de la droite du document. Une valeur allant jusqu'à 50 mm (2 pouces) peut être spécifiée pour chaque champ. 3. Pour les bords parallèles, il est possible d'utiliser les touches Haut ou Bas pour définir les valeurs. 4. Sélectionner l'Orientation du document appropriée : • Images verticales : sélectionne l'orientation verticale, où le haut du document est orienté vers le dos de la machine. • Images horizontales : sélectionne l'orientation horizontale, où le haut du document est orienté vers la partie gauche de la machine. 5. Sélectionner Enregistrer.Numérisation 3-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Documents reliés La fonction Documents reliés permet de numériser les pages en regard d'un document sur des feuilles séparées dans l'ordre des numéros de page. 1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Documents reliés... 2. Sur l'écran Documents reliés, sélectionner les fonctions appropriées. 3. L'option Blanc de couture supprime la zone de reliure du livre qui tend à être ombrée à cause des plis dans les pages. Utiliser les boutons Gauche ou Droite pour définir les dimensions. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Point important Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec cette fonction. Remarque Il peut arriver que des documents de format non standard ou dont le format n'est pas détecté automatiquement ne soient pas divisés en deux parties exactes. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-21 Guide de l'utilisateur Réduire / Agrandir La fonction Réduire / Agrandir permet de spécifier une valeur de réduction ou d'agrandissement pour le document numérisé. 1. Sur l'onglet Mise en page, sélectionner Réduire / Agrandir... 2. Sélectionner sur : • % proportionnel (option par défaut) : a. Dans la zone % variable, spécifier le taux à l'aide des boutons Haut et Bas. b. Il est également possible de sélectionner une valeur présélectionnée dans la zone % prédéfini. c. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. • Entrer le format en sortie : sélectionner un des taux de numérisation standard prédéfinis pour définir le format de sortie. a. Dans la zone Format de sortie, sélectionner le réglage prédéfini approprié. b. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Numérisation 3-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Options courriel Définir les options de courrier électronique à l'aide de l'onglet Options courriel. 1. Sélectionner Courriel sur l'écran Tous les ser vices. 2. Sélectionner l'onglet Options courriel. 3. Choisir l'option appropriée : • Nom du fichier... (Se reporter à la section Nom du fichier, page 3-22) • Format fichier... (Se reporter à la section Format du fichier, page 3-23) • Répondre à... (Se reporter à la section Répondre à, page 3-27) • Envoi divisé... (Se reporter à la section Envoi divisé, page 3-27) • Accusés de lecture... (Envoie une confirmation à l'expéditeur) Nom du fichier Il est possible de saisir et d'enregistrer un nom de fichier. 1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Nom fichier... 2. Saisir le nom du fichier à l'aide du clavier. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-23 Guide de l'utilisateur Format du fichier Il est possible de régler le format du fichier et les niveaux de compression. 1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Format de fichier... 2. Sélectionner le format de fichier approprié : • Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées au format TIFF. • Images PDF : Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format PDF. • PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est utilisé principalement pour l'archivage à long terme. • Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage Web rapide. • XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification de support XML). Remarque La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page par page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis un serveur peut prendre beaucoup de temps. Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et de garder les noms de chemin --ou les URL-- d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères. • TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF. • mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format TIFF. • JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format JPEG. Remarque JPEG (Une page par fichier) n'est pas disponible lorsque l'option Numérisation couleur est réglée sur Noir et Blanc. • XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification de support XML).Numérisation 3-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active uniquement lorsqu'une option autre que JPEG (Une page par fichier) est sélectionnée. • Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise mmR lorsque le Type de document est Photo et Texte ou Te x t e ; MH lorsque le Type de document est Photo. Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. • Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode de compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. – Pages en noir et blanc : sélectionner la méthode de compression pour les pages en noir et blanc MH, MMR, JBIG2 (Code arithmétique) ou JBIG2 (Code Huffman). Remarque Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image diminuent. 4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-25 Guide de l'utilisateur Sécurité PDF Le cas échéant, il est possible de définir le mot de passe de sécurité pour les fichiers PDF créés : 1. Sélectionner Sécurité PDF. 2. Sélectionner Mot de passe. 3. Sélectionner l'Algorithme de cryptage souhaité.Numérisation 3-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Sélectionner Mot de passe d'ouverture de document et sélectionner Activé. 5. Entrer le mot de passe d'ouverture de document. 6. Sélectionner Enregistrer. 7. Sélectionner Suivant et reprendre les étapes 4 et 5. 8. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. Signature PDF Remarque Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'administrateur système doit d'abord définir un certificat. (Se reporter au Guide de l'administrateur système) Cette fonction permet d'ajouter une signature au fichier PDF afin de prouver l'authenticité du document et d'éviter la circulation de faux documents et de documents falsifiés. Le cas échéant, il est possible de définir la fonction Signature PDF : 1. Sélectionner MRC Compression élevée. 2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 3. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-27 Guide de l'utilisateur Répondre à Utiliser la fonction Répondre à... pour spécifier ou rechercher un destinataire de réponse. 1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Répondre à... 2. Saisir ou rechercher le nom du destinataire approprié à l'aide du clavier. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Envoi divisé Quand le format du fichier d'un courrier électronique sortant est trop grand, le fichier peut être divisé en fichiers d'un format de données spécifique avant d'être envoyé. 1. Sur l'onglet Options courriel, sélectionner Envoi divisé... 2. Sélectionner Désactivé ou Diviser par page. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation 3-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisation vers boîte aux lettres Cette fonction permet de numériser des documents sur la machine et d'enregistrer les données numérisées dans une boîte aux lettres sur la machine. Point important Pour que cette fonction puisse être utilisée, la boîte aux lettres doit avoir été créée au préalable. Se reporter au chapitre 4, Opérations sur l'ordinateur pour les instructions de création d'une boîte aux lettres. Remarque Si un mot de passe est défini pour la boîte aux lettres spécifiée, saisir le mot de passe et sélectionner Confirmer. En cas d'oubli du mot de passe de la boîte aux lettres, l'administrateur système peut reconfigurer la boîte en mode Administration système. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Numérisation vers boîte aux lettres. 2. Si les paramètres précédents sont toujours actifs, appuyer sur la touche Annuler tout du panneau de commande.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-29 Guide de l'utilisateur 3. Spécifier la boîte aux lettres dans laquelle le document numérisé sera enregistré. 4. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran. (Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2) 5. Si un mot de passe est associé à la boîte aux lettres spécifiée, saisir le mot de passe et sélectionner Confirmer. 6. Pour accéder aux documents dans la boîte aux lettres, sélectionner Liste des documents. (Se reporter à la section Utilisation de la liste des documents, page 3-30) 7. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet. 8. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande. Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections suivantes : • Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12) • Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18) • Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-32)Numérisation 3-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Utilisation de la liste des documents Plusieurs fonctions sont disponibles dans la Liste des documents. Il est possible de confirmer ou de supprimer un document enregistré dans la boîte aux lettres. 1. Sur l'écran Numérisation vers boîte aux lettres, sélectionner Liste des documents. 2. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste des documents. 3. Sélectionner le document approprié dans la liste affichée. 4. Sélectionner les fonctions appropriées sur l'écran Liste des documents : • La sélection de l'option Actualiser affiche une liste de documents mise à jour avec les dernières données numérisées. • La sélection de l'en-tête de colonne Nom du document ou Date de mémorisation classe les documents dans un ordre croissant ou décroissant par cette colonne. • La sélection de l'option Vérification affiche les paramètres de la liste de documents pour le document sélectionné. • La sélection de Tout sélectionner sélectionne tous les documents dans la liste. • La sélection de Supprimer supprime le(s) document(s) sélectionné(s) de la liste. Cette action doit être confirmée sur l'écran Supprimer documents avant que le document sélectionné ne soit supprimé.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-31 Guide de l'utilisateur 5. Le cas échéant, sélectionner Informations document pour afficher les détails du document sélectionné. 6. Sélectionner Modifier le nom du document pour modifier le nom existant à l'aide du clavier affiché. 7. Sélectionner Enregistrer pour imprimer le document enregistré. 8. Sur l'écran Informations document, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Liste des documents.Numérisation 3-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Options d'archivage Il est possible d'utiliser le clavier de l'écran tactile pour saisir et enregistrer un nom de fichier pour le document numérisé à partir de l'onglet Options d'archivage. 1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 2. Sélectionner Nom du document... 3. Saisir le nom du fichier approprié à l'aide du clavier. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Remarque Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres, se reporter à la section « Disque local / Boîte aux lettres », dans le Guide de l'administrateur système ou consulter l'administrateur système.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-33 Guide de l'utilisateur Numérisation réseau Le document numérisé est stocké sur le disque dur de la machine, puis transmis automatiquement vers un ordinateur connecté en réseau (serveur) à l'aide d'un Modèle de travail (se reporter à la section Modèle de travail, page 3-37). Il est possible d'accéder à la fonction de Numérisation réseau en sélectionnant le bouton Numérisation réseau sur l'écran Tous les services. 1. Sélectionner Numérisation réseau sur l'écran Tous les ser vices. 2. Spécifier un Modèle de travail pour la liste affichée. 3. Utiliser les boutons Haut et Bas pour naviguer dans la liste. 4. Si le numéro de modèle approprié est connu, il est possible de saisir le Numéro de modèle de travail dans la zone de texte Aller à à l'aide du pavé numérique du panneau de commande. 5. Sélectionner Mise à jour des modèles pour actualiser la liste de modèles, si un modèle récemment créé n'apparaît pas dans la liste.Numérisation 3-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 6. Sélectionner Description du modèle pour afficher une description du Modèle de travail. Une description ne s'affiche que si elle a été définie lors de la création du modèle de travail. 7. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran. (Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2) 8. Le cas échéant, sélectionner les fonctions à configurer dans chaque onglet. 9. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande. Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections suivantes : • Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12) • Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18) • Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-35)Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-35 Guide de l'utilisateur Onglet Options d'archivage Il est possible d'utiliser l'onglet Options d'archivage pour définir et enregistrer les diverses options d'archivage. 1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 2. Sélectionner Nom fichier... pour définir le nom du fichier numérisé à l'aide du clavier affiché. 3. Sélectionner Enregistrer. 4. Sélectionner Format de fichier... pour définir les divers formats disponibles. (Se reporter à la section Format de fichier, page 3-35) 5. Sélectionner Nom de fichier - Conflit... pour résoudre un problème d'incompatibilité d'un nom de fichier. (Se reporter à la section Nom de fichier - Conflit, page 3-37) 6. Saisir le mot de passe du nom de connexion. Format de fichier Il est possible de sélectionner le format du fichier numérisé en utilisant l'option Format de fichier. Remarque Le nombre de fonctions de format disponibles varie entre les formats. Si une fonction n'est pas disponible pour le format spécifié, soit le format n'est pas affiché, soit il apparaît en grisé et ne peut pas être sélectionné. 1. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner Format de fichier... 2. Sélectionner le format de fichier approprié : • Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées au format TIFF. • Images PDF - Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format PDF. • PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est utilisé principalement pour l'archivage à long terme. • Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage Web rapide.Numérisation 3-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remarque La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page par page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis un serveur peut prendre beaucoup de temps. Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et de garder les noms de chemin --ou les URL-- d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères. • TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF. • mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format TIFF. • JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format JPEG. Remarque [JPEG (Une page par fichier)] n'est pas disponible lorsque l'option [Numérisation couleur] est définie sur [Noir et Blanc]. • XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification de support XML). 3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active uniquement lorsqu'une option autre que [JPEG (Une page par fichier)] est sélectionnée. • Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise MMR lorsque le [Type de document] est [Photo et Texte] ou [Texte] ; MH lorsque le [Type de document] est [Photo]. Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. • Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode de compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. – Pages en noir et blanc : permet de sélectionner la méthode de compression pour les pages en noir et blanc parmi [MH], [MMR], [JBIG2 (Code arithmétique)] et [JBIG2 (Code Huffman)]. • Pages couleur/échelle de gris : pour les images JPEG images, l'image JPEG sera utilisée pour compresser l'image. Remarque Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image diminuent. 4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-37 Guide de l'utilisateur Nom de fichier - Conflit Il est possible de résoudre une incompatibilité de nom de fichier en utilisant l'option Nom de fichier - Conflit. 1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 2. Sélectionner l'option Nom de fichier - Conflit. 3. Choisir l'option appropriée : • Nom unique : annule l'opération de numérisation afin de permettre la saisie d'un autre nom de fichier. • Nom automatique : ajoute un numéro de 4 chiffres (0000-9999) à la fin du nom de fichier dupliqué et enregistre le fichier dans le même répertoire. • Écraser le fichier existant : supprime le fichier existant avec le nom de fichier dupliqué et enregistre le nouveau fichier sous le nom de fichier spécifié dans le même répertoire. • Ajouter au fichier existant: ajoute un nouveau fichier numérisé au fichier existant. Remarque Le bouton est affiché seulement quand Numérisation réseau est activée. Le bouton peut être activé quand l'option TIFF - Une page par fichier ou JPEG - Une page par fichier est sélectionnée pour Format de fichier sur l'onglet Options courriel ou Options d'archivage. • Ajouter date au nom de fichier : ajoute la date actuelle au nom du nouveau fichier. Remarque Cette touche est affichée seulement quand l'option Numérisation réseau est sélectionnée. 4. Sélectionner Enregistrer. Modèle de travail Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations pour le fichier numérisé. Un modèle de travail peut être créé à distance en utilisant CentreWare ou une application de serveur de numérisation réseau telle que le contrôleur EFI. Selon les paramètres du modèle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF / JPEG ou PDF, puis envoyés vers le serveur spécifié. Pour de plus amples informations sur la programmation d'un modèle de travail, se reporter à la section Numérisation réseau dans le chapitre 3 du Guide de l'administrateur système. Remarque Il est possible de créer jusqu'à 500 modèles de travail.Numérisation 3-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisation bureau Il est possible de convertir des données numérisées au format TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données à un ordinateur du réseau via le protocole FTP ou SMB. Remarque Un dossier partagé pour l'enregistrement des documents doit être créé sur l'ordinateur avant de numériser un document. 1. Sur l'écran Tous les s er vices, sélectionner Numérisation bureau. 2. Spécifier un Protocole de transfert (se reporter à la section Protocole de transfert, page 3-39). 3. Définir et sauvegarder les attributs du Carnet d'adresses en sélectionnant Carnet d'adresses... (Se reporter à la section Carnet d’adresses, page 3-39) 4. Sélectionner les options de numérisation appropriées dans la partie inférieure de l'écran. (Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2) 5. Si nécessaire, sélectionner les fonctions à configurer à partir des onglets Paramètres avancés, Mise en page et Options d'archivage. 6. Appuyer sur le bouton Démarrer sur le panneau de commande. Pour de plus amples informations sur chacune des fonctions de l'onglet, se reporter aux sections suivantes : • Paramètres avancés (se reporter à la section Onglet Paramètres avancés, page 3-12) • Mise en page (se reporter à la section Onglet Mise en page, page 3-18) • Options d'archivage (se reporter à la section Onglet Options d'archivage, page 3-35) Remarque Pour de plus amples informations sur la configuration des paramètres à partir de l'ordinateur, se reporter au manuel fourni avec les systèmes d'exploitation de l'ordinateur. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-39 Guide de l'utilisateur Protocole de transfert 1. Sur l'onglet Numérisation bureau, sélectionner Protocole de transfert... 2. Sélectionner FTP, SMB ou SMB (Format UNC) comme protocole de transfert. 3. Sélectionner Enregistrer. Carnet d’adresses Sur le carnet d'adresses, il est possible de sélectionner un serveur pour enregistrer les fichiers numérisés. 1. Sur l'onglet Numérisation bureau, sélectionner Carnet d'adresses... 2. Utiliser les boutons Haut et Bas pour naviguer dans la liste. 3. Sélectionner un Nom dans la liste et sélectionner Ajout. Le nom du serveur apparaît dans la boîte de dialogue Enregistrer dans.Numérisation 3-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Sélectionner Détails... et vérifier les informations associées. 5. Sélectionner Fermer. Point important Seuls les destinataires configurés pour le protocole SMB ou FTP peuvent être sélectionnés. Les destinataires du courrier électronique ne peuvent pas être sélectionnés. Remarque Pour de plus amples informations sur la configuration du Carnet d'adresses, se reporter à « Carnet d'adresses » dans le Guide de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système. Onglet Options d'archivage Il est possible d'utiliser l'onglet Options d'archivage pour définir et enregistrer les diverses options d'archivage. 1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 2. Sélectionner Nom fichier... pour définir le nom du fichier numérisé à l'aide du clavier affiché. 3. Sélectionner Enregistrer. 4. Sélectionner Format de fichier... pour définir les divers formats disponibles. (Se reporter à la section Format de fichier, page 3-41) 5. Sélectionner Nom de fichier - Conflit... pour résoudre un problème d'incompatibilité d'un nom de fichier. (Se reporter à la section Nom de fichier - Conflit, page 3-44)Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-41 Guide de l'utilisateur Format de fichier Il est possible de sélectionner le format du fichier numérisé à l'aide de l'option Format de fichier. Remarque Le nombre de fonctions de format disponibles varie entre les formats. Si une fonction n'est pas disponible pour le format spécifié, soit le format n'est pas affiché, soit il apparaît en grisé et ne peut pas être sélectionné. 1. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner Format de fichier... 2. Sélectionner le format de fichier approprié : • Sélection auto TIFF / JPEG : enregistre automatiquement les données numérisées en tant que fichiers TIFF ou JPEG. Les images numérisées en couleur ou en échelle de gris sont enregistrées au format JPEG, celles numérisées en monochrome sont enregistrées au format TIFF. • Images PDF : Plusieurs pages par fichier : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format PDF. • PDF/A : enregistre les données numérisées au format PDF/A ; le format PDF/A est utilisé principalement pour l'archivage à long terme. • Optimiser PDF pour affichage Web rapide : si l'une des options de format de fichier PDF est sélectionnée, il est possible de sélectionner l'option Optimiser PDF pour affichage Web rapide. Remarque La fonction Optimiser PDF pour affichage Web rapide permet à l'utilisateur d'ouvrir et d'afficher la première page d'un document PDF de plusieurs pages dans un navigateur Web, tandis que le reste du document continue à se charger en arrière-plan. Le choix de cette option peut entraîner une augmentation de la taille totale du fichier. L'affichage Web rapide restructure en effet le document Adobe PDF pour le téléchargement page par page à partir de serveurs Web. Avec le téléchargement par page, le serveur Web envoie uniquement la page demandée au lieu de la totalité du document PDF. Ceci est particulièrement important avec les documents volumineux dont le téléchargement depuis un serveur peut prendre beaucoup de temps. Vérifier auprès de l'administrateur de site que le logiciel de serveur Web utilisé prend en charge le téléchargement par page. Pour garantir que les documents PDF sur le site Web s'affichent dans les navigateurs plus anciens, il est également possible de créer des liens HTML (au lieu d'utiliser des scripts ASP ou la méthode POST) vers les documents PDF et de garder les noms de chemin – ou les URL – d'accès aux fichiers à moins de 256 caractères. • TIFF (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF. • mTIFF (Plusieurs pages par fichier) : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format TIFF. • JPEG (Une page par fichier) : enregistre chaque page dans un fichier différent au format JPEG. Remarque [JPEG (Une page par fichier)] n'est pas disponible lorsque l'option [Numérisation couleur] est définie sur [Noir et Blanc]. • XPS : enregistre plusieurs pages dans un seul fichier au format XPS (Spécification de support XML).Numérisation 3-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Le cas échéant, sélectionner Méthode de compression. Cette touche est active uniquement lorsqu'une option autre que [JPEG (Une page par fichier)] est sélectionnée. • Auto : pour les pages en noir et blanc, cette fonction utilise mmR lorsque le [Type de document] est [Photo et Texte] ou [Texte] ; MH lorsque le [Type de document] est [Photo]. Le format JPEG est utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. • Sélection manuelle : permet de sélectionner manuellement une méthode de compression pour les pages en noir et blanc. Le format JPEG sera utilisé pour les pages en échelle de gris ou en couleur. – Pages en noir et blanc : permet de sélectionner la méthode de compression pour les pages en noir et blanc parmi [MH], [MMR], [JBIG2 (Code arithmétique)] et [JBIG2 (Code Huffman)]. Remarque Plus le taux de compression est élevé, plus la taille du fichier et la qualité de l'image diminuent. 4. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. 5. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications. Sécurité PDF Le cas échéant, il est possible de définir le mot de passe de sécurité pour les fichiers PDF créés : 1. Sélectionner Sécurité PDF.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-43 Guide de l'utilisateur 2. Sélectionner Mot de passe. 3. Sélectionner l'Algorithme de cryptage souhaité. 4. Sélectionner Mot de passe d'ouverture de document et sélectionner Activé. 5. Entrer le mot de passe d'ouverture de document. 6. Sélectionner Enregistrer. 7. Sélectionner Suivant et reprendre les étapes 4 et 5. 8. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau.Numérisation 3-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Signature PDF Remarque Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'administrateur système doit d'abord définir un certificat. (Se reporter au Guide de l'administrateur système) Cette fonction permet d'ajouter une signature au fichier PDF afin de prouver l'authenticité du document et d'éviter la circulation de faux documents et de documents falsifiés. Le cas échéant, il est possible de définir la fonction Signature PDF : 1. Sélectionner MRC Compression élevée. 2. Sélectionner Activé(e) ou Désactivé(e). 3. Sélectionner Enregistrer. L'écran Format de fichier s'affiche de nouveau. Nom de fichier - Conflit Il est possible de résoudre une incompatibilité de nom de fichier à l'aide de l'option Nom de fichier - Conflit. 1. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 2. Sélectionner l'option Nom de fichier - Conflit. 3. Choisir l'option appropriée : • Nom unique : annule l'opération de numérisation afin de permettre la saisie d'un autre nom de fichier. • Nom automatique : ajoute un numéro de 4 chiffres (0000-9999) à la fin du nom de fichier dupliqué et enregistre le fichier dans le même répertoire. • Écraser le fichier existant : supprime le fichier existant avec le nom de fichier dupliqué et enregistre le nouveau fichier sous le nom de fichier spécifié dans le même répertoire. 4. Sélectionner Enregistrer.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-45 Guide de l'utilisateur Modèle de travail Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations pour le fichier numérisé. Un modèle de travail peut être créé à distance à l'aide de CentreWare. Selon les paramètres du modèle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF / JPEG ou PDF, puis envoyés vers le serveur spécifié. Pour de plus amples informations sur la programmation d'un modèle de travail, se reporter au Guide de l'administrateur système. Remarque Il est possible de créer jusqu'à 500 modèles de travail.Numérisation 3-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Kit de numérisation couleur en option Si le kit de numérisation couleur en option est installé, certains écrans de la machine seront différents de ceux illustrés dans ce chapitre. Les différences, ainsi que leur impact sur la numérisation, seront indiquées. Avec le kit de numérisation couleur, les services Courrier électronique, Numérisation vers boîte aux lettres, Numérisation réseau et Numérisation FTP/SMB sont en couleur. Les numérisations associées à la fonction de copie sont en noir et blanc uniquement car cette machine est une imprimante monochrome. Voici un exemple de la partie des écrans à onglets, qui montre la fonction Mode couleur. Cette partie d'écran est différente lorsque le kit de numérisation couleur en option est installé et remplace la fonction Densité. La zone Numérisation couleur comprend les quatre touches suivantes : • Détection auto : les numérisations s'effectuent en fonction du contenu du document • Couleur : les numérisations s'effectuent en couleur, sans prendre en compte le contenu du document • Noir et blanc : les numérisations s'effectuent en noir et blanc, sans prendre en compte le contenu du document • Échelle de gris : les numérisations s'effectuent en échelle de gris, sans prendre en compte le contenu du document Kit de numérisation PDF Le kit de numérisation PDF est un accessoire en option pour le copieur/imprimante Xerox 4112/4127. Le kit de numérisation PDF est constitué de matériel (mémoire supplémentaire) et d'un logiciel (concession de licence) qui étend les capacités des fonctions de numérisation standard telles que : Numérisation bureau, Courrier électronique et Numérisation réseau. Point important Le kit de numérisation couleur doit également être activé pour utiliser le kit de numérisation PDF. Le kit de numérisation couleur combiné au kit de numérisation PDF permet de numériser et de créer des fichiers PDF à compression élevée et/ou avec possibilité de recherche de texte en couleur. Remarque Les écrans présentés dans ce document peuvent correspondre ou non à l'interface utilisateur de la machine. Les écrans varient selon le système et la région de distribution du produit. Les écrans présentés ici ne sont qu'une représentation.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-47 Guide de l'utilisateur Avantages du kit de numérisation PDF La fonction de numérisation standard intégrée à la machine Xerox 4112/4127 permet de numériser vers une boîte aux lettres, vers un courrier électronique, à l'aide des protocoles FTP/SMB et vers d'autres emplacements avec des paramètres de numérisation standard. Ces paramètres de numérisation standard permettent de numériser avec une résolution élevée, ce qui crée un fichier PDF d'une taille plus importante. Il est possible d'utiliser une résolution moins élevée pour les documents numérisés, mais ceci peut avoir une incidence sur la qualité de la numérisation. Le kit de numérisation PDF permet d'utiliser des technologies de compression plus avancées telles que MRC, JBIG2, mmR et MH, qui permettent de créer des fichiers compressés de très bonne qualité. Le kit de numérisation PDF inclut les fonctions suivantes, qui sont décrites plus loin dans cette section : • Numérisation MRC Compression élevée • Texte avec possibilité de recherche Le kit de numérisation PDF peut être utilisé avec les services suivants : Numérisation bureau, Courrier électronique et Numérisation réseau. Un exemple d'utilisation de chacun de ces services avec le kit de numérisation PDF est présenté plus loin dans ce document. Numérisation avec compression Les fichiers volumineux occupent davantage d'espace de stockage et leur transmission prend plus de temps que pour les fichiers PDF compressés. La compression des fichiers au format PDF présente plusieurs avantages, mais les plus importants sont les suivants : • Les fichiers PDF compressés peuvent être envoyés 10 fois plus vite que les fichiers non compressés. • Les fichiers PDF compressés occupent moins d'espace de stockage sur le système. • Lors de la transmission de fichiers PDF compressés via l'Internet ou l'Intranet, moins de bande passante est utilisée. Lorsque le kit de numérisation PDF est utilisé, les modèles de compression suivants sont accessibles : • MRC Compression élevée : cette fonction, qui est spécifique au kit de numérisation PDF, permet de créer des documents numérisés à une résolution élevée et de très bonne qualité, permettant un transfert rapide et efficace sur les réseaux sans que la qualité d'image ne soit affectée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Numérisation avec compression élevée MRC. Les modèles de compression suivants s'appliquent uniquement aux images en noir et blanc. Ils sont disponibles lorsque le module de numérisation standard et le kit de numérisation PDF sont utilisés. • MH : Huffman modifié - (CCITT-G3) Compression de fax sans perte pour les images en noir et blanc binaires uniquement. Pour les pages en noir et blanc, le modèle MH est utilisé lorsque le type de document sélectionné est Photo. • MMR : Lecture modifiée modifiée - (CCITT-G4) Compression de fax sans perte pour les images en noir et blanc binaires uniquement. Il s'agit du paramètre par défaut pour les travaux en noir et blanc.Numérisation 3-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur • JBIG2 : Joint Binary Image Group v2 - Remplacement le plus récent des modes de compression sans perte de données en noir et blanc binaires CCITT-G3/G4. Une image numérisée peut être compressée jusqu'à 10 fois plus qu'avec le modèle TIFF G4 (MMR). Il existe deux sous-catégories : – JBIG2-Arithmétique : le codage arithmétique est une méthode de codage des données utilisant un nombre de bits variable. Le nombre de bits utilisés pour coder chaque symbole varie en fonction de la probabilité affectée à ce symbole. – JBIG2-Huffman : méthode de compression très utilisée pour les données textuelles. Le codage Huffman utilise un nombre entier de bits pour coder un symbole. • JPEG : Joint Photographic Experts Group - Méthode de compression utilisée généralement pour les images. Pour les images en échelle de gris et en couleur, le format JPEG est utilisé pour compresser l'image. La résolution JPEG dépend des paramètres du système. Pour des informations plus détaillées, se reporter au Guide de l'administrateur système ou contacter l'administrateur système. Remarque La compression de données sans perte permet de recréer les données d'origine à partir des données compressées. La compression sans perte est utilisée pour les données et les fichiers texte. La compression de données avec perte ne produit pas de reconstructions exactes. Les fichiers audio et vidéo utilisent souvent la compression avec perte. Numérisation avec compression élevée MRC Le MRC (Mixed Raster Content) est un modèle de compression qui sépare une image en trois couches distinctes : premier plan, arrière-plan et masque. Chaque couche est compressée séparément en utilisant le type de compression le plus approprié pour ce type de données, puis est décompressée et réassociée par la suite en se basant sur la couche du masque pour restaurer l'image d'origine. Ce modèle de compression est disponible uniquement lorsque le kit de numérisation PDF est utilisé. Par exemple, pour un document avec du texte, des photographies et des éléments graphiques : En utilisant le modèle de compression élevée MRC, les éléments photographiques sont placés dans la couche d'arrière-plan, les éléments graphiques colorés (texte en couleur inclus) dans la couche de premier plan, et les formes de texte (ou les autres éléments avec une fréquence élevée et un contraste élevé similaires) dans la couche du masque. Le texte comprenant des informations visuelles avec un contraste et une fréquence spatiale élevées, il peut être codé à 1 bit par pixel à 600 ppp. Les valeurs 0 et 1 pour la couche du masque indiquent laquelle des deux autres couches doit être utilisée pour la reconstruction de l'image composite. À la différence du texte, la communication précise d'informations graphiques photographiques et en couleur nécessite moins de pixels par pouce (fréquence spatiale inférieure), mais davantage de bits par pixel. Pour compresser l'image, un algorithme binaire et généralement sans perte sera utilisé (MMR par exemple), tandis que les couches d'arrière-plan et de premier plan seront compressées à l'aide d'un algorithme à tons continus et généralement avec perte (JPEG par exemple). L'utilisation du modèle de compression élevée MRC produit généralement des fichiers de plus petite taille que les autres modèles de compression. Le modèle de compression MRC peut être utilisé seul ou avec d'autres modèles de compression pour des scénarios de compression supplémentaires. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-49 Guide de l'utilisateur Remarque Les conditions suivantes doivent être prises en compte lorsque la fonction de compression élevée MRC est utilisée : • La compression élevée MRC n'est pas disponible pour les travaux en noir et blanc avec le kit de numérisation couleur. • La compression élevée MRC est prise en charge pour les numérisations à 200 ou 300 ppp. • Lorsque la compression élevée MRC est indiquée, les options de type de document ne sont pas disponibles. Le périphérique numérise automatiquement le document dans le mode texte/photo. • La numérisation de photographies sur papier n'est pas prise en charge avec la fonction de compression élevée MRC. • Avec la fonction de compression élevée MRC, le format de sortie est PDF v1.3 et les documents peuvent être ouverts par Acrobat 4.x ou une version ultérieure. Lorsque JBIG2 est utilisé comme méthode de compression de l'image du masque, le format de sortie est PDF v1.4.Numérisation 3-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisations épreuve avec le kit de numérisation PDF L'image 8,5 x 14 a été numérisée sur le modèle de numérisation couleur standard 4127 en utilisant la fonction de numérisation vers FTP - sans le kit de numérisation PDF. La taille du fichier numérisé en couleur généré est de 5,95 Mo. Lorsqu'une image en échelle de gris est numérisée, la taille du fichier numérisé est de 1,19 Mo. Si l'image est numérisée avec le kit de numérisation PDF, les réductions de taille suivantes sont obtenues : • Fichier avec compression élevée (avec compression automatique) - 727 Ko • Fichier avec compression élevée (avec compression mmR) - 403 Ko • Fichier avec compression élevée (avec JBIG2 - arithmétique) - 401 Ko • Fichier avec compression élevée (avec JBIG2 - Huffman) - 406 Ko La qualité élevée de l'image est conservée avec l'avantage supplémentaire que la taille du fichier est diminuée considérablement : dans la plupart des cas, la taille du fichier est réduite de plus de 10 fois. La réduction de la taille du fichier est ainsi particulièrement importante lorsque des documents en couleur sont numérisés. Le document de deux pages au format 8,5 x 11 suivant a été numérisé sur le modèle de numérisation couleur standard 4127 à l'aide de la fonction de numérisation vers FTP, sans le kit de numérisation PDF. La taille du fichier numérisé en couleur généré est de 893 Ko. Pour la numérisation en échelle de gris, la taille du fichier est de 916 Ko. Avec le kit de numérisation PDF, les résultats suivants sont obtenus : • Avec la fonction de compression élevée MRC activée, la taille a été réduite à 295 Ko. • Si le document avait été numérisé en tant que document en échelle de gris avec la compression élevée MRC activée, la taille serait réduite jusqu'à 251 Ko. La qualité élevée de l'image est conservée avec l'avantage supplémentaire que la taille du fichier a été diminuée considérablement (dans ce cas, de plus de 3 fois).Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-51 Guide de l'utilisateur Texte avec possibilité de recherche Cette fonction permet de numériser du texte et de générer des fichiers PDF contenant une couche de texte avec possibilité de recherche. Le document numérisé peut ensuite être transmis à l'aide de la fonction de numérisation bureau, de courrier électronique ou de numérisation réseau, et il est possible d'y rechercher du texte, de le copier, de le coller et d'y ajouter des commentaires à l'aide du logiciel Adobe Acrobat ou Microsoft Word. Pour des raisons de sécurité, le document original ne peut pas être modifié. L'écran Texte avec possibilité de recherche comporte deux options : • Image uniquement : numérise et transmet les images. Il est impossible de rechercher du texte lorsque cette option est utilisée. • Avec recherche : cette fonction permet de numériser un document contenant du texte, de le compresser puis de transmettre le fichier PDF généré. Le texte est intégré au fichier numérisé. Voici quelques exemples présentant les avantages de l'utilisation de la fonction Texte avec possibilité de recherche du kit de numérisation PDF : • La fonction de texte avec possibilité de recherche est utile lorsque des documents contenant du texte global (manuels utilisateur, rapports d'activités, notes de service, documents juridiques, etc.) sont numérisés, car elle permet de les afficher et d'y effectuer des recherches à l'aide d'une application comme Adobe Acrobat Reader. • La fonction de texte avec possibilité de recherche est utile pour archiver des pages numérisées. Par exemple, une fois les documents numérisés, il est possible de rechercher dans une archive complète tous les documents incluant le mot « plume ». Étant donné qu'il est possible d'effectuer des recherches de texte, le texte est reconnu par les moteurs de recherche tels que le bureau Google, Microsoft Windows, etc. • Les documents PDF incluant la possibilité de recherche de texte peuvent être envoyés à des collègues afin qu'ils les examinent et les commentent. Ils peuvent alors y ajouter des commentaires à l'aide des outils permettant de saisir des commentaires comme Adobe Acrobat Reader, puis renvoyer les documents. • Il est possible de numériser plusieurs documents puis de créer un document PDF unique à l'aide d'outils comme Adobe Acrobat Professionnel. Disposer d'un seul document plutôt que de fichiers distincts peut être plus pratique. • Lorsque des images sont envoyées, elles peuvent être coupées puis modifiées à l'aide d'un logiciel de traitement d'image comme Adobe Photoshop ou SnagIt. Pour des raisons de sécurité, l'image originale ne peut pas être modifiée. Utilisation du kit de numérisation PDF Le kit de numérisation PDF peut être utilisé avec les services Numérisation bureau, Courrier électronique et Numérisation réseau. • Numérisation bureau à l'aide du kit de numérisation PDF • Envoi d'un courrier électronique à l'aide du kit de numérisation PDF • Numérisation réseau à l'aide du kit de numérisation PDF Remarque Le kit de numérisation couleur doit également être activé pour utiliser le kit de numérisation PDF.Numérisation 3-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisation bureau à l'aide du kit de numérisation PDF La fonction de numérisation bureau permet de convertir des données numérisées au format TIFF, DocuWorks ou PDF, puis d'envoyer ces données vers un ordinateur sur le réseau via le protocole FTP ou SMB. Remarque Un dossier partagé pour l'enregistrement des documents doit être créé sur l'ordinateur avant de numériser un document. Pour plus d'informations sur la fonction Numérisation bureau, se reporter au Guide de l'utilisateur. Pour configurer des adresses FTP/SMB, contacter l'administrateur système. Dans cet exemple, un document de 26 pages contenant du texte et des images sera compressé avec la fonction de texte avec possibilité de recherche, puis envoyé vers un emplacement FTP. La taille du document original en noir et blanc numérisé est de 2,15 Mo. 1. Sur l'écran Services, sélectionner Numérisation bureau. 2. Dans le menu du carnet d'adresses, sélectionner l'adresse FTP qui doit être utilisée pour envoyer le document. 3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Échelle de gris. 4. Sélectionner l'onglet Options d'archivage.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-53 Guide de l'utilisateur 5. Appuyer sur le bouton Format fichier. 6. Sélectionner Images PDF (Plusieurs pages par fichier). 7. Pour définir la compression, sélectionner le bouton MRC Compression élevée. 8. Sur l'écran MRC Compression élevée, sélectionner Activée pour activer la compression élevée. 9. Sélectionner Enregistrer. 10. Sur l'écran Format de fichier, sélectionner le bouton Texte avec possibilité de recherche.Numérisation 3-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 11. Il est possible de sélectionner Image uniquement ou Avec recherche : • Image uniquement : numérise et transmet les images. Il est impossible de rechercher du texte lorsque cette option est utilisée. Par exemple, cette option est utile si un document contenant des signatures est numérisé afin d'être archivé. Une fois le document numérisé, les sections du document requises peuvent être copiées et collées. • Avec recherche : pour cet exemple, sélectionner Avec recherche. Cette fonction permet d'envoyer le travail sous la forme d'un fichier PDF contenant une couche de texte avec possibilité de recherche. Sélectionner une des options Avec recherche suivantes : – Langue à identifier : sélectionner Anglais, Espagnol ou Français. – Compression de texte : permet de sélectionner l'option Compresser le texte. 12. Une fois les options sélectionnées, sélectionner Enregistrer. 13. Sélectionner Enregistrer sur l'écran Texte avec possibilité de recherche. 14. Placer le ou les document(s) sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents. 15. Sélectionner Démarrer. L'écran Numérisation bureau affiche la progression du travail et celui-ci est envoyé vers l'emplacement sélectionné. Pour accéder au fichier PDF généré, utiliser le logiciel Adobe Acrobat. La taille du document original était de 2,15 Mo, mais a été réduite en utilisant la fonction MRC Compression élevée à 644 Ko (elle est 3 fois moins élevée que celle de l'original). Le document peut être coupé, collé et des commentaires peuvent également y être ajoutés, mais le fichier original ne peut pas être modifié.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-55 Guide de l'utilisateur Envoi d'un courrier électronique à l'aide du kit de numérisation PDF Cette fonction permet d'envoyer un document numérisé comme pièce jointe à un courrier électronique. Dans cet exemple, une brochure en couleur de 2 pages contenant du texte et des images est numérisée avec une échelle de gris, puis est envoyée par courrier électronique à trois personnes afin qu'elles la commentent. La taille d'origine de la brochure en couleur est de 1,63 Mo. 1. Sur l'écran Services, sélectionner Courriel. 2. Sur l'écran Courriel, ajouter les utilisateurs qui recevront le document. Remarque Pour ajouter de nouveaux comptes de messagerie, se reporter au Guide de l'utilisateur ou contacter l'administrateur système. 3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Échelle de gris. 4. Sélectionner l'onglet Options courriel.Numérisation 3-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner le bouton Format fichier. 6. Sélectionner le bouton Images PDF - Plusieurs pages par fichier. 7. Sélectionner le bouton Texte avec possibilité de recherche. 8. Sélectionner Avec recherche. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-57 Guide de l'utilisateur 9. Appuyer sur le bouton Compression de texte : a. Sélectionner Compresser le texte : pour les travaux en échelle de gris et en couleur, le format par défaut JPEG est utilisé pour compresser l'image. Puisqu'il s'agit d'un travail en échelle de gris, la valeur par défaut sera utilisée. b. Appuyer sur Enregistrer. 10. Pour définir la compression, sélectionner le bouton MRC Compression élevée. 11. Appuyer sur le bouton Activé. 12. Appuyer sur Enregistrer. 13. Sélectionner Enregistrer. 14. Placer le document dans le chargeur de documents, puis appuyer sur Démarrer. Si la fonction est activée, l'écran Courrier électronique affiche la progression du travail et celui-ci est envoyé vers l'emplacement sélectionné. La taille du document est réduite de 1,63 Mo à 293 Ko. Une fois reçus, les documents peuvent être commentés à l'aide du logiciel Adobe Acrobat, puis renvoyés par courrier électronique à l'expéditeur.Numérisation 3-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Numérisation réseau à l'aide du kit de numérisation PDF Lorsque la fonction de numérisation réseau est utilisée, le document numérisé est stocké sur le disque dur de la machine, puis transmis automatiquement vers un ordinateur connecté en réseau (serveur) à l'aide d'un Modèle de travail. Le modèle de travail est un fichier de configuration qui définit les conditions, les informations sur le serveur de destination du transfert et d'autres informations sur le fichier numérisé. Selon les paramètres définis dans le modèle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF / JPEG ou PDF, puis envoyés vers le serveur spécifié. Remarque Pour plus d'informations sur la création de modèles de travail, se reporter au Guide de l'administrateur système, au Guide de l'utilisateur ou contacter l'administrateur système. Dans cet exemple, un modèle en couleur de trois pages sera numérisé en noir et blanc puis compressé et envoyé dans le format PDF vers un emplacement spécifié. La taille du fichier numérisé original est de 1,77 Mo. 1. Sur l'écran Services, appuyer sur Numérisation réseau. 2. Sur l'écran Numérisation réseau, sélectionner le modèle de travail qui sera utilisé. 3. Dans le menu Numérisation couleur, sélectionner Noir et blanc. Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-59 Guide de l'utilisateur 4. Sélectionner l'onglet Options d'archivage. 5. Sur l'onglet Options d'archivage, sélectionner le bouton Format fichier. 6. Sur l'écran Format de fichier : a. Sélectionner Images PDF (Plusieurs pages par fichier). b. Sélectionner le bouton Méthode de compression pour afficher la compression par défaut pour les documents en noir et blanc. La sélection par défaut est MMR, le type d'original pour ce travail étant Photo et texte. Sélectionner Annuler pour revenir à l'écran Format de fichier. Remarque La compression élevée MRC n'est pas disponible pour les travaux en noir et blanc.Numérisation 3-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur c. Sélectionner Texte avec recherche. 7. Appuyer sur le bouton Avec recherche. 8. Sélectionner le bouton Compression de texte. 9. Sélectionner Compresser le texte. Le texte sera compressé en utilisant la méthode de compression mmR, qui est la méthode par défaut pour ce travail.Numérisation Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 3-61 Guide de l'utilisateur 10. Sélectionner Enregistrer. 11. Appuyer sur Enregistrer sur les deux écrans suivants. 12. Placer le document dans le chargeur de documents puis appuyer sur Démarrer. L'écran Numérisation réseau affiche la progression du travail et celui-ci est envoyé vers l'emplacement sélectionné. La taille du fichier est réduite de 1,77 Mo (taille de l'original) à 293 Ko. Une page de confirmation peut être imprimée une fois la numérisation effectuée.Numérisation 3-62 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-1 Guide de l'utilisateur 4 Opérations sur l'ordinateur Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Impression réseau Les procédures d'impression varient en fonction du logiciel d'application utilisé. Pour plus d'informations, se reporter à la documentation fournie avec chaque application. Pour en savoir plus sur les fonctions d'impression, cliquer sur le bouton Aide dans l'écran du pilote d'imprimante et consulter l'aide en ligne. Impression avec les pilotes d'imprimante PS 1. Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide de l'utilisateur. 2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 3. Sélectionner Fichier > Imprimer. 4. Sélectionner l'imprimante voulue. 5. Sélectionner Propriétés. 6. Sélectionner l'onglet Papier/Réception. 7. Choisir le magasin, le format papier et le type de papier voulus.Opérations sur l'ordinateur 4-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Sélectionner l'onglet Options avancées et choisir les fonctions avancées requises. 9. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 10. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer le travail. Remarque Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression. Impression avec les pilotes d'imprimante PCL 1. Placer le papier dans le magasin. Voir le chapitre Papier et autres supports dans le Guide de l'utilisateur. 2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 3. Sélectionner Fichier > Imprimer. 4. Sélectionner l'imprimante voulue. 5. S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source de papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées. Remarque Ces options ne sont pas disponibles dans toutes les versions d'Adobe Acrobat ou Adobe Reader.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-3 Guide de l'utilisateur 6. Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception. 7. Cliquer sur Sélection du papier. 8. Si le magasin 3 ou 4 est utilisé, sélectionner Paramètres papier - Magasin auto et choisir le type de papier voulu. 9. Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.Opérations sur l'ordinateur 4-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 10. Sélectionner l'onglet Paramètres avancés et choisir les fonctions avancées requises. 11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 12. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer le travail. Remarque Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression. Services Internet CentreWare Les services Internet CentreWare nécessitent un environnement TCP/IP et permettent d'afficher l'état de la machine et ses travaux, et également de soumettre des travaux à imprimer.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-5 Guide de l'utilisateur Imprimer un travail à partir des services Internet CentreWare Remarque Seuls les fichiers prêts pour l'impression (*.ps, *.pcl, *.jpeg, *.tiff, *.pdf, etc.) peuvent être envoyés à la machine au moyen des Services Internet CentreWare. 1. Démarrer l'ordinateur et ouvrir le navigateur. 2. Saisir l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans le champ d'adresse du navigateur et appuyer sur la touche Entrée du clavier. Remarque S'il est impossible d'accéder à la machine via les services Internet CentreWare, demander de l'aide à l'administrateur système. 3. Sur l'écran des services Internet CentreWare, sélectionner l'onglet Imprimer. 4. Cliquer sur Parcourir et sélectionner le fichier à imprimer. 5. Sélectionner les options d'impression souhaitées. 6. Sélectionner Soumettre le travail pour imprimer le travail.Opérations sur l'ordinateur 4-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Copie de travaux avec des intercalaires 1. Mettre en place les intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel). Se reporter à la section « Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) » à la page 8-5. 2. L'écran Magasin 5 (départ manuel) s'ouvre automatiquement. Utiliser le contrôleur pour confirmer ou changer le format du papier. a. Sélectionner Confirmer si le format et le type de papier sont adéquats. b. Sélectionner Modifier les paramètres pour choisir le format du papier. 3. Sélectionner les supports avec intercalaires : • Type de papier • Format papier : sélectionner un format standard (8,5 x 11 pouces ou A4). 4. Sélectionner Enregistrer/confirmer pour revenir à l'écran Copie.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-7 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner : a. L'onglet Présentation spéciale. b. Le bouton Orientation de sortie. 6. Sélectionner : a. Face dessous. b. EnregistrerOpérations sur l'ordinateur 4-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 7. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner Décalage intercalaire. 8. Sélectionner : a. Décaler vers l'onglet : suivre les instructions de mise en place d'intercalaires et vérifier les sélections de supports intercalaires. b. Enregistrer. 9. Saisir la quantité désirée de copies à imprimer à l'aide du pavé numérique. 10. Sélectionner Démarrer pour lancer la copie.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-9 Guide de l'utilisateur Impression réseau d'intercalaires Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes d'imprimante PS 1. Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le magasin 5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans les magasins dans le Guide de l'utilisateur. 2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 3. Sélectionner Fichier > Imprimer. 4. Sélectionner l'imprimante voulue. 5. Sélectionner Propriétés. 6. Sélectionner l'onglet Papier/Réception. 7. Sélectionner le magasin papier, le format papier et le type de papier appropriés (sélectionner Intercalaires si le magasin d'alimentation manuelle 5 est utilisé, et Type par défaut imprimante dans les autres cas).Opérations sur l'ordinateur 4-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Sélectionner l'onglet Options avancées, puis l'une des fonctions avancées. 9. Sélectionner Décalage onglet comme décalage intercalaire. 10. Définir le décalage marge souhaité. 11. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire. 12. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 13. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer le travail. Remarque Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-11 Guide de l'utilisateur Impression réseau sur des intercalaires à l'aide des pilotes d'imprimante PCL 1. Mettre en place les supports d'intercalaires dans le magasin 3, le magasin 4 ou le magasin 5 (départ manuel). Se reporter au chapitre Mise en place d'intercalaires dans les magasins dans le Guide de l'utilisateur. 2. Sur l'ordinateur, ouvrir le document à imprimer. 3. Sélectionner Fichier > Imprimer. 4. Sélectionner l'imprimante voulue. 5. S'assurer que les cases Rotation auto. et centrage des pages et Choisir la source de papier selon le format de la page PDF ne sont pas cochées. Remarque Ces options ne sont pas disponibles dans toutes les versions d'Adobe Acrobat ou Adobe Reader.Opérations sur l'ordinateur 4-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 6. Sélectionner Propriétés, puis l'onglet Papier/Réception. 7. Cliquer sur Sélection du papier. 8. Si le magasin 3 ou le magasin 4 est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres papier - Magasin auto et choisir Intercalaires comme type de papier. 9. Si le magasin 5 (départ manuel) est utilisé pour les intercalaires, sélectionner Paramètres du magasin 5 (départ manuel) et choisir Intercalaires comme type de papier. 10. Sélectionner OK à deux reprises pour revenir à la fenêtre Propriétés.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-13 Guide de l'utilisateur 11. Sélectionner l'onglet Options avancées, puis sélectionner Décalage intercalaire. 12. Dans le menu déroulant Décalage intercalaire, sélectionner l'option Décalage onglet.Opérations sur l'ordinateur 4-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 13. Définir le décalage marge souhaité. 14. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Décalage intercalaire. 15. Sélectionner OK pour enregistrer et fermer la fenêtre Propriétés. 16. Indiquer le nombre d'exemplaires (quantité) requis, puis sélectionner OK pour imprimer le travail. Remarque Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du pilote d'impression.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-15 Guide de l'utilisateur Impression de courrier électronique Il est possible d'envoyer un courrier électronique contenant des pièces jointes au format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'un ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont automatiquement imprimés. Cette fonction est appelée Impression courrier électronique. Envoi de courriers électroniques Cet exemple explique comment utiliser Outlook Express pour envoyer un courrier électronique d'un ordinateur vers chaque imprimante. 1. Utiliser le client de messagerie pour créer le corps du message électronique, puis joindre un document TIFF ou PDF, le cas échéant. Point important Seul du texte en clair est autorisé dans le corps du message électronique. Changer le format du texte du corps sur Texte en clair au sein du client de messagerie. Le format HTML ne peut pas être imprimé. Remarque Les fichiers joints qui n'ont pas l'extension « .tif » ou « .pdf » risquent de ne pas être imprimés correctement. Remarque Il est possible de joindre jusqu'à 31 documents. 2. Saisir l'adresse de messagerie de la machine comme destinataire. 3. Envoyer le courrier électronique. Remarque L'imprimante de destination imprime le corps du courrier électronique et les documents joints avec la configuration suivante : Corps du courrier électronique : Corps du courrier électronique : le pilote d'imprimante PCL de la machine est installé sur l'ordinateur expéditeur avec le format TIFF par défaut pour les pièces jointes. Il s'agit de la valeur par défaut de l'imprimante logique configurée par les paramètres d'affectation de mémoire TIFF dans les paramètres d'émulation des Services Internet Centreware. Format PDF pour les pièces jointes : Valeur par défaut de l'imprimante logique configurée par le numéro d'imprimante logique Postscript dans les paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare. La spécification de réception avec décalage est désactivée dans chaque cas.Opérations sur l'ordinateur 4-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Importation de données numérisées Pour importer des documents de la boîte aux lettres de la machine vers l'ordinateur, il existe 3 méthodes : • Importation depuis une application compatible TWAIN • Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2 • Importation à l'aide des Services Internet CentreWare Importation depuis une application compatible TWAIN La section suivante décrit les méthodes d'utilisation d'un logiciel d'application pour importer un document enregistré dans la boîte aux lettres de la machine. Le pilote de numérisation réseau est utilisé pour permettre au logiciel d'application du côté client d'importer des documents (de numériser les données) enregistrés dans la boîte aux lettres de la machine par l'intermédiaire du réseau. Remarque Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide et se reporter à l'aide en ligne. 1. Lancer le logiciel d'application pour importer le document. Point important L'application doit prendre en charge le protocole TWAIN. Le protocole TWAIN est une norme pour les scanners et les autres périphériques d'entrée. Remarque Pour des informations sur les applications prises en charge, se reporter au fichier Lisezmoi sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. 2. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant de sélectionner le scanner (la source). 3. Dans Source, sélectionner Numérisation réseau, puis cliquer sur Sélectionner. 4. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant d'importer l'image depuis le scanner. 5. Dans la liste qui s'affiche, cliquer sur le nom du scanner de la machine, puis sur le bouton Sélectionner le scanner. Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-17 Guide de l'utilisateur Remarque Si aucun élément n'est affiché dans la liste, cliquer sur Actualiser. L'application recherche les scanners. Remarque Cliquer sur Options pour changer le mode d'affichage des noms de scanner. 6. Dans le champ Numéro de boîte aux lettres, saisir le numéro de la boîte aux lettres (001 - 500) contenant le document à importer, et saisir un mot de passe (20 chiffres au maximum) dans le champ Mot de passe. Remarque Si l'option Enregistrer le mot de passe est cochée, les étapes 5 à 7 peuvent être omises lorsque lors de la prochaine sélection de la boîte aux lettres. Remarque Cliquer sur Changer de scanner renvoie à l'étape 5, où un scanner peut être sélectionné à nouveau. 7. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres. 8. Sélectionner le ou les documents à importer dans la liste, puis cliquer sur Importer. Remarque Les commandes Importer, Actualiser et Supprimer sont disponibles dans le menu qui s'affiche en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la liste. • Lorsque l'importation commence, une boîte de dialogue identique à celle présentée à droite s'affiche. Les données numérisées sont renvoyées depuis la boîte aux lettres du client. • Lorsque le transfert est terminé, le document est chargé dans le logiciel d'application puis supprimé de la boîte aux lettres.Opérations sur l'ordinateur 4-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remarque Si les pages sont importées une par une, les documents comportant des pages qui n'ont pas encore été importées sont affichés dans la liste avec un astérisque (*). Remarque À l'exception de DocuWorks, pour la plupart des applications, le pilote de numérisation réseau développe les données compressées puis les transmet à l'application sous la forme d'un fichier BMP. Remarque L'option de suppression du document de la boîte aux lettres après le transfert peut être activée ou non. Modification des paramètres du pilote de numérisation réseau Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide et se reporter à l'aide en ligne. Configurer le mode d'affichage du nom du scanner • Il est possible de modifier le mode d'affichage du nom du scanner présenté lorsque ce scanner est sélectionné. • Pour modifier le mode d'affichage du nom du scanner, cliquer sur Options dans la boîte de dialogue de sélection du scanner et configurer l'affichage. • Si un scanner est enregistré par Autres scanners réseau, le scanner présent dans un sousréseau distinct peut être affiché.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-19 Guide de l'utilisateur Configurer la méthode d'importation des documents numérisés • Il est possible de modifier le mode d'affichage et la méthode d'importation des documents lorsqu'ils sont importés depuis une boîte aux lettres. • Pour modifier la méthode d'importation, cliquez sur Paramètres dans la boîte de dialogue de sélection de document, puis configurer les paramètres dans la boîte de dialogue qui s'affiche.Opérations sur l'ordinateur 4-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Importation depuis l'utilitaire Mailbox Viewer2 L'utilitaire Mailbox Viewer2 permet d'importer des documents enregistrés dans la boîte aux lettres sans utiliser de logiciel d'application. Point important L'utilitaire Mailbox Viewer2 ne prend pas en charge l'importation d'un seul document à la fois. Tous les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée sont importés. Remarque Pour des informations sur les champs dans la boîte de dialogue affichée, cliquer sur Aide et se reporter à l'aide en ligne de l'utilitaire Mailbox Viewer2. 1. Cliquer sur Démarrer > Programmes > Xerox > Utilitaires > Mailbox Viewer2. Remarque Si un dossier de programmes différent a été spécifié lors de l'installation, sélectionner le nom correct à la place de Utilitaires. 2. Dans la liste qui s'affiche, cliquer sur le nom du scanner de la machine, puis sur le bouton Sélectionner le scanner. Remarque Si aucun élément n'est affiché dans la liste, cliquer sur Actualiser. L'application recherche les scanners. Remarque Cliquer sur Options pour changer le mode d'affichage des noms de scanner. 3. Dans le champ Numéro de boîte aux lettres, saisir le numéro de la boîte aux lettres (1 à 500) contenant le document à importer. Saisir un mot de passe (20 chiffres au maximum) dans le champ Mot de passe. Remarque Si l'option Enregistrer le mot de passe est cochée, les étapes 2 à 4 peuvent être omises lorsque lors de la prochaine sélection de la boîte aux lettres. Remarque Cliquer sur Changer de scanner renvoie à l'étape 2, où un scanner peut être sélectionné de nouveau.Opérations sur l'ordinateur Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 4-21 Guide de l'utilisateur 4. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres. 5. Cliquer sur Importer. Remarque Pour importer des documents, l'option Importation auto doit être cochée dans l'utilitaire Mailbox Viewer2. 6. Cliquer sur le bouton Importer pour supprimer tous les documents enregistrés de la boîte aux lettres, puis les enregistrer dans le répertoire indiqué.Opérations sur l'ordinateur 4-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-1 Guide de l'utilisateur 5 Gestion des boîtes aux lettres Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Éléments des boîtes aux lettres Enregistrer des boîtes aux lettres pour stocker les documents copiés et numérisés. Il est possible d'enregistrer 500 boîtes au maximum. Il est possible de créer des boîtes séparées pour les documents copiés et ceux numérisés. Bouton Supprimer la boîte aux lettres Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont également supprimés. Point important Il n'est pas possible de récupérer des documents supprimés. Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres à l'aide du pavé numérique ; un maximum de 20 caractères peut être utilisé. Vérifier le code d'accès BAL Définir le code d'accès de la boîte aux lettres. Utiliser 20 chiffres au maximum (0 à 9). Remarque Le code d'accès est facultatif. Supprimer documents après récupération Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être supprimés à l'heure définie après l'expiration du délai de stockage. • Enregistrer : le document est conservé. • Supprimer : une fois le document imprimé ou récupéré au cours d'une opération externe, il est automatiquement supprimé.Gestion des boîtes aux lettres 5-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Supprimer documents expirés Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être supprimés après l'expiration du délai de stockage indiqué. • Désactivé : aucune suppression de documents, même si le délai d'expiration spécifié est atteint. • Activé : suppression des documents après l'expiration du délai de stockage spécifié. Point important L'option Date d'expiration des documents (Paramètres système>Paramètres système>Paramètres des documents mémorisés) doit être activée et une date et une heure doivent être spécifiées pour que l'option susmentionnée fonctionne. Si l'option Date d'expiration des documents n'est pas activée, le paramètre Activé pour Supprimer documents avec date d''expiration est ignoré et les documents ne sont pas supprimés. Lier la feuille de distribution à la BAL Il est possible d'associer une feuille de distribution à une boîte aux lettres. Lorsqu'une boîte aux lettres définie préalablement est associée à une feuille de distribution, il est possible de déterminer la méthode de traitement des documents enregistrés dans la boîte aux lettres. Remarque Pour savoir comment enregistrer une feuille de distribution, se reporter à la section Feuille de distribution, page 6-1. Sélection du bouton Supprimer la boîte aux lettres Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont tous supprimés. Point important Les documents supprimés ne peuvent pas être récupérés. Lors de la suppression d'une boîte aux lettres contenant plus de 100 documents enregistrés, supprimer les documents à partir de la boîte aux lettres avant de supprimer la boîte. Si de nombreux documents sont supprimés à la fois, l'opération de suppression peut prendre un certain temps (en fonction de la taille).Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-3 Guide de l'utilisateur Création d'une boîte aux lettres 1. Appuyer sur le bouton État de la machine sur le panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet Outils. 3. Sur l'écran Menu Configuration, sélectionner Créer boîte aux lettres. 4. Sélectionner une Boîte aux lettres. 5. Sélectionner Créer/Supprimer. Remarque Il est possible de spécifier la boîte aux lettres en entrant directement un numéro à trois chiffres à l'aide du pavé numérique.Gestion des boîtes aux lettres 5-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 6. Lorsqu'une boîte aux lettres est créée, la boîte de dialogue de saisie du mot de passe s'affiche. 7. Sélectionner Activé ou Désactivé pour l'option de mot de passe. a. Si Activé a été sélectionné, passer à l'étape Étape 8. b. Si Désactivé a été sélectionné, passer à l'étape Étape 10. 8. Saisir le mot de passe souhaité.: Sélectionner les restrictions d'accès (Opération cible) : • Toujours (Toutes les opérations) : un mot de passe est requis pour : – La numérisation et l'enregistrement de documents dans la boîte aux lettres – L'affichage (la lecture) de la liste des documents dans la boîte aux lettres – L'impression ou la suppression de documents de la boîte aux lettres • Enregistrer (Écrire) : un mot de passe est requis uniquement pour la numérisation et sauvegarde de documents dans une boîte aux lettres. Aucun mot de passe n'est requis pour la lecture (affichage) de la liste des documents de la boîte aux lettres, ni pour l'impression ou la suppression de documents de la boîte aux lettres. • Imprimer/Supprimer (Lire) : un mot de passe est requis pour la lecture (l'affichage) de la liste des documents dans la boîte aux lettres, et pour imprimer ou supprimer des documents de la boîte aux lettres. Aucun mot de passe n'est requis pour numériser et enregistrer des documents dans la boîte aux lettres. 9. Sélectionner Enregistrer. 10. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 11. Sélectionner le paramètre souhaité pour cet élément. 12. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'affiche à nouveau. 13. Répéter les étapes 10-12 pour les autres éléments. 14. Sélectionner Fermer sur l'écran Créer/Supprimer pour revenir à l'écran Boîte aux lettres.Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-5 Guide de l'utilisateur Édition ou suppression d'une boîte aux lettres existante 1. Appuyer sur la touche État de la machine du panneau de commande. 2. Appuyer sur l'onglet Outils. 3. Sur l'écran Menu Configuration, sélectionner Créer boîte aux lettres. 4. Sélectionner une Boîte aux lettres. 5. Sélectionner Créer/Supprimer. Remarque Il est possible de spécifier la boîte aux lettres en entrant directement un numéro à trois chiffres à l'aide du pavé numérique.Gestion des boîtes aux lettres 5-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 6. Si une boîte aux lettres existante à laquelle un mot de passe est affecté est éditée/ supprimée, la boîte de dialogue suivante s'affiche. a. Saisir le code d'accès à cette boîte aux lettres. b. Sélectionner Confirmer. 7. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 8. Sélectionner le paramètre souhaité pour cet élément. 9. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'affiche à nouveau. 10. Répéter les étapes 7-9 pour les autres éléments. 11. Sélectionner Fermer sur l'écran Créer/Supprimer pour revenir à l'écran Boîte aux lettres.Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-7 Guide de l'utilisateur Informations sur la sauvegarde des boîtes aux lettres L'administrateur système peut effectuer une sauvegarde de toutes les boîtes aux lettres et de leurs documents de la machine vers un ordinateur distant. Il doit utiliser pour cela une application appelée Backup Tool for restored document. Ainsi, en cas de panne de la machine, les boîtes aux lettres et leurs contenus peuvent être restaurés sur la machine par l'administrateur système. Point important Lorsque l'administrateur système sauvegarde les boîtes aux lettres, les paramètres suivants ne sont pas sauvegardés et seront perdus. Par conséquent, si certains de ces paramètres sont utilisés, il est préférable de les enregistrer afin de pouvoir reprogrammer la boîte aux lettres et ses documents, si nécessaire, une fois qu'ils auront été restaurés sur la machine : • Codes d'accès aux boîtes aux lettres • Restrictions d'accès (Opérations cibles) ; se reporter à la section Étape 4 de la procédure à la page 5-4 • Suppression automatique des documents après leur récupération • Suppression des documents après leur date d'expiration • Liens vers les feuilles de distribution Envoi depuis boîte aux lettres Remarque La fonction Envoi depuis boîte aux lettres n'est pas disponible sur certains modèles. Dans ce cas, un progiciel disponible en option peut être requis pour bénéficier de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres 1. Appuyer sur le bouton Tous les ser vices.Gestion des boîtes aux lettres 5-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Sélectionner Envoi depuis boîte aux lettres. 3. Sélectionner la boîte aux lettres souhaitée. • Saisir un code d'accès si nécessaire puis sélectionner le bouton Confirmer. 4. La liste sélectionnée des documents de la boîte aux lettres s'affiche. • Pour afficher les documents dans une liste, sélectionner le bouton Liste.Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-9 Guide de l'utilisateur • Pour afficher les documents dans une liste sous forme de Vignettes, sélectionner le bouton Vignette. 5. Sélectionner un document. 6. Sélectionner l'option souhaitée : Vérification, Supprimer, Informations document, Paramètres feuille de distribution, Imprimer ou Imprimer par lots ; chacune de ces options est décrite de façon plus détaillée au début de la page suivante. Remarque Au total, il est possible de mémoriser jusqu'à 100 documents copiés, imprimés et numérisés. Remarque Le nombre de documents sauvegardés est affiché dans le champ Docs. mémorisés. Pour afficher des informations mises à jour, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant. Sélectionner pour revenir au premier écran et pour passer au dernier écran. Le bouton Tout sélect ionner permet de sélectionner tous les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. Une seconde sélection de ce bouton désélectionne tous les documents. Il est possible de trier les documents par ordre croissant ou décroissant en appuyant sur Nom du document ou Date de mémorisation. Une icône présentant le contenu du document est affichée à gauche du nom du document. : Document imprimé : Document imprimé : Document modifié : Document numériséGestion des boîtes aux lettres 5-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Vérification Cette fonction permet de vérifier les paramètres du document dans une boîte aux lettres. 1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7. 2. Sélectionner un ou des document(s) et sélectionner Vérification. 3. L'écran Paramètres du document s'affiche. Supprimer Cette fonction permet de supprimer des documents dans une boîte aux lettres 1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7. 2. Sélectionner un ou plusieurs documents et sélectionner Supprimer. Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-11 Guide de l'utilisateur 3. L'écran Supprimer s'affiche. • Supprimer • Le document est supprimé. Remarque Une fois supprimé, le document ne peut pas être récupéré. • Annuler • La suppression du document est annulée.Gestion des boîtes aux lettres 5-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Informations document Cette fonction permet de vérifier des documents mémorisés dans une boîte aux lettres, de changer leurs noms ainsi que la taille d'affichage et la rotation, et d'afficher les différents pages. 1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7. 2. Sélectionner un document et sélectionner Informations document. 3. Sélectionner la vue Liste ou Vignette. 4. L'écran Informations documents s'affiche. 5. L'écran Informations document s'affiche. Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-13 Guide de l'utilisateur Taille d'affichage et Rotation Cette fonction permet de modifier la taille et la rotation de l'affichage du document. Sélectionner le menu déroulant Taille d'affichage ou Rotation et sélectionner l'affichage et la rotation souhaités : • Taille d'affichage : sélectionner Toute la page ou Vue agrandie • Rotation : permet de faire pivoter TOUTES les pages du document sélectionné. Sélectionner une des quatre options de rotation : • Aucune rotation • 90 degrés/droite • 90 degrés/gauche • 180 degrés Lorsqu'une option de rotation est sélectionnée, toutes les pages du document sont pivotées. Modifier le nom du document Il est possible de renommer les documents. Remarque Si plusieurs documents sont sélectionnés, il n'est pas possible de les renommer. 1. Sélectionner Modifier le nom du document. 2. Entrer un nom du document à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nouveau nom.Gestion des boîtes aux lettres 5-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Paramètres feuille de distribution Cette fonction permet de revoir les paramètres de la feuille de distribution pour les documents dans une boîte aux lettres. 1. Se reporter à la section Accès aux options d'envoi depuis la boîte aux lettres, page 5-7. 2. Sélectionner un document et sélectionner Paramètres feuille de distribution. 3. L'écran Paramètres feuille de distribution s'affiche. 4. Sélectionner les paramètres de la feuille de distribution souhaités.Gestion des boîtes aux lettres Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 5-15 Guide de l'utilisateur Imprimer / Imprimer par lots Cette fonction permet d'imprimer des documents ou plusieurs documents mémorisés dans une boîte. 1. Sélectionner un ou plusieurs document(s), et sélectionner Imprimer ou Imprimer par lots. Remarque Les documents seront fusionnés selon leur ordre de sélection. 2. Sélectionner les paramètres d'impression souhaités et appuyer sur Imprimer. 3. Pour vérifier le contenu d'un document sélectionné, sélectionner Informations document.Gestion des boîtes aux lettres 5-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres Pour associer une feuille de distribution et une boîte aux lettres enregistrée, effectuer la procédure suivante : 1. Sur l'écran Créer/Supprimer une boîte aux lettres, sélectionner Lier la feuille de distribution à la BAL. 2. Sélectionner Modifier les paramètres. • Si une feuille de distribution n'est pas actuellement liée/associée à cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche : • Si une feuille de distribution est actuellement liée/associée à cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche : • Couper le lien : la feuille de distribution est dissociée de la boîte aux lettres. • Créer/Modifier le lien : l'écran qui s'affiche permet l'association à une feuille de distribution. Il est possible de sélectionner une des feuilles de distribution existantes ou de créer une nouvelle feuille. Remarque Pour plus d'informations, se reporter à la section Feuille de distribution, page 6-1. • Démarrage auto : Si la case Démarrage auto est cochée, lors du stockage d'un document dans la boîte aux lettres, la procédure enregistrée dans la feuille de distribution démarre automatiquement.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-1 Guide de l'utilisateur 6 Feuille de distribution Présentation Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Une feuille de distribution permet de traiter des documents mémorisés dans des boîtes aux lettres privées. Le démarrage d'une feuille de distribution peut s'effectuer ainsi : • Automatiquement lorsqu'un document est lié à une boîte aux lettres • Manuellement lorsqu'une feuille de distribution est sélectionnée pour des documents mémorisés dans la boîte aux lettres. Pour démarrer une distribution de travaux, il est d'abord nécessaire de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution spécifique. Lorsqu'une feuille de distribution est programmée pour être utilisée de façon automatique, les documents sont automatiquement traités par la feuille de distribution lorsqu'ils apparaissent dans la boîte aux lettres. Les conditions suivantes s'appliquent aux feuilles de distribution : • Les feuilles de distribution créées peuvent être exécutées, modifiées, dupliquées ou supprimées uniquement à partir de la boîte aux lettres privée dans laquelle elles ont été créées. • Il est possible d'enregistrer les types de traitement de documents suivants dans une feuille de distribution : • Spécification des destinations (FTP, SMB et courrier électronique) • Spécification de plusieurs destinations et exécution de fichier de commande • Impression Les types de traitement de document enregistrables dans une feuille de distribution dépendent de la manière de stocker les documents dans une boîte aux lettres privée. Voir figure suivante : Entrée Sortie Imprimante Courrier électronique FTP SMB Numérisation Oui Oui Oui Oui Impression des documents mémorisés Oui Non Non NonFeuille de distribution 6-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur • Seules les feuilles de distribution qui possèdent les autorisations d'exécution appropriées sont affichées. • La fonction Feuille de distribution est disponible uniquement lors de l'installation du kit de numérisation réseau sur la machine. Remarque Pour de plus amples informations sur la feuille de distribution, telles que l'authentification et les boîtes aux lettres, se reporter au Guide de l'administrateur système. Procédures concernant les feuilles de distribution Création d'une feuille de distribution 1. Appuyer sur le bouton État de la machine. 2. Sur le menu, sélectionner : a. l'onglet Outils ; b. Bouton Créer une feuille de distributionFeuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-3 Guide de l'utilisateur 3. Sélectionner Créer. 4. La fonction Créer une feuille de distribution permet de saisir les données nécessaires pour créer une nouvelle feuille de distribution. Chaque option répertoriée peut être supprimée ou modifiée. • Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les paramètres des éléments sélectionnés. • Supprimer les paramètres : permet de supprimer les paramètres des éléments sélectionnés. Une confirmation de la suppression sera demandée. 5. Sélectionner les éléments suivants puis appuyer sur Modifier les paramètres. Saisir l'information à l'aide du pavé numérique. a. Nom : définir le nom de la feuille de distribution en utilisant 128 caractères aux maximum. b. Description : définir la description de la feuille de distribution en utilisant 256 caractères au maximum.Feuille de distribution 6-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur c. Mot-clé : permet de rechercher une feuille de distribution en utilisant 12 caractères au maximum. Par exemple, saisir Comptabilisation comme mot-clé pour accéder aux feuilles de distribution contenant Comptabilisation dans son nom. d. Envoi en tant que courriel : spécifier les destinataires pour le courrier électronique. Il est possible de spécifier jusqu'à 100 adresses au total. Sélectionner les numéros à partir du carnet d'adresses ou en utilisant le pavé numérique. – Carnet d'adresses : les destinataires peuvent être spécifiés à partir du carnet d'adresses. Le destinataire spécifié apparaît dans Nom/Adresse électronique du destinataire de l'écran Envoi en tant que courriel.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-5 Guide de l'utilisateur 6. Nouveau destinataire : spécifier un nouveau destinataire. Le destinataire spécifié s'affiche dans Nom destinataire/Adresse électronique sur l'écran Envoi en tant que courriel. a. Sélectionner l'élément à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. – Objet : spécifier un objet au choix. – Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se rapportant aux destinataires sélectionnés. – Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les destinataires sélectionnés. Voir image ci-dessous. – Format de fichier : permet de spécifier le format du fichier de sortie.Feuille de distribution 6-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur – Tentatives de renvoi : permet de définir le nombre de tentatives de renvoi d'un courrier électronique ou de désactiver cette fonction : b. Transfert via FTP (1) et Transfert via FTP (2) : permet de spécifier le serveur vers lequel les documents sont envoyés en utilisant les protocoles FTP.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-7 Guide de l'utilisateur – Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert FTP. – Sélectionner Nom, Serveur, Enregistrer dans, Nom utilisateur, ou Mot de passe et appuyer sur le bouton Entrer informations pour afficher un écran de saisie. – Nom : 18 octets au maximum – Serveur : 64 octets au maximum – Enregistrer dans : 128 octets au maximum – Nom utilisateur : 32 octets au maximum – Mot de passe : 32 octets au maximum – Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie. – Il est possible de saisir le nombre de renvois d'information en utilisant Tentatives de renvoi. c. Transfert via SMB (1) et Transfert via SMB (2) : permet de spécifier le serveur vers lequel les documents sont envoyés en utilisant les protocoles SMB.Feuille de distribution 6-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur – Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert SMB. – Sélectionner Nom, Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom utilisateur ou Mot de passe et appuyer sur le bouton pour afficher un écran de saisie. – La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes. – Nom : 18 octets au maximum – Serveur : 64 octets au maximum – Nom partagé : 18 octets au maximum – Enregistrer dans : 128 octets au maximum – Nom utilisateur : 32 octets au maximum – Mot de passe : 32 octets au maximum – Entrer informations : permet de confirmer ou de modifier les destinataires spécifiés. – Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-9 Guide de l'utilisateur d. La sélection de Imprimer permet de définir les options pour imprimer la feuille de distribution liée. Sélectionner Désactivée pour désactiver cette fonction. 7. Sélectionner Enregistrer pour conserver ces paramètres. Pour activer l'option Enregistrer, il est obligatoire de saisir les valeurs dans l'un des champs suivants : Envoi en tant que courriel, Transfert via FTP, Transfert via SMB, Imprimer.Feuille de distribution 6-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Afficher les nouvelles feuilles de distribution et sélectionner Quitter. Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres Il est possible de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution afin de spécifier le traitement des documents dans la boîte aux lettres. 1. Sélectionner le bouton État de la machine sur le contrôleur.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-11 Guide de l'utilisateur 2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Créer boîte aux lettres. 3. Cette fonction permet de lier une feuille de distribution à une nouvelle boîte aux lettres. a. Sélectionner une boîte aux lettres non utilisée. b. Sélectionner Créer/Supprimer. 4. Sur l'écran Nouvelle boîte aux lettres - Code d'accès, il est possible de saisir un code d'accès pour accéder à la boîte aux lettres. Le code d'accès doit être saisi une fois l'exécution de la feuille de distribution démarrée. a. Saisir un code d'accès de 20 chiffres au maximum avec le pavé numérique. b. Sélectionner une restriction de code d'accès : – Toujours (Toutes les opérations) : un code d'accès est requis pour tout accès d'une feuille de distribution à la boîte aux lettres. – Enregistrer (Ecrire) : l'écran de saisie du code d'accès s'affiche lors de toute tentative de modification d'un document quelconque dans la boîte aux lettres. – Imprimer/Supprimer (Lire) : l'écran de saisie du code d'accès s'affiche lors de toute tentative d'impression ou de suppression d'un document dans la boîte aux lettres. c. Sélectionner Enregistrer.Feuille de distribution 6-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remarque Si un code d'accès n'est pas nécessaire, sélectionner le bouton Non. Si aucun code n'est affecté, tous les utilisateurs pourront accéder à la boîte aux lettres. 5. Saisir les informations suivantes en ; a. Sélectionnant chaque barre de menu. b. Appuyant sur le bouton Modifier les paramètres. – Nom de boîte aux lettres : saisir un nom de boîte aux lettres de 20 caractères maximum en utilisant le pavé numérique. – Vérifier le code d'accès à la BAL : permet de revoir et de modifier le code d'accès de la boîte aux lettres. – Supprimer documents après récupération : permet de supprimer des documents dans la boîte aux lettres après impression ou récupération, ou après transfert et impression par l'intermédiaire d'une feuille de distribution. – Supprimer documents expirés : permet de supprimer des documents dans la boîte aux lettres après l'écoulement d'un délai prédéfini. Ce délai est défini par l'administrateur système. – Lier la feuille de distribution à la BAL : sélectionner et aller à l'étape 6.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-13 Guide de l'utilisateur 6. Dans l'écran Lier la feuille de distribution à la BAL, sélectionner le bouton Créer/Modifier le lien. 7. Sélectionner la Feuille de distribution à lier puis sélectionner Enregistrer. 8. Dans l'écran Lier la feuille de distribution à la BAL : a. Cocher Démarrage auto pour activer l'exécution automatique de la feuille de distribution lors la sauvegarde d'un nouveau document dans la boîte aux lettres. Si Démarrage auto n'est pas sélectionné, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton Démarrer sur le contrôleur pour passer à l'exécution de la feuille de distribution liée.Feuille de distribution 6-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur b. Sélectionner Fermer. Remarque Sélectionner Couper le lien à n'importe quel moment pour supprimer la liaison de la feuille de distribution. 9. Cette feuille de distribution a été liée à la boîte aux lettres. Sélectionner Fermer pour quitter l'onglet Outils.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-15 Guide de l'utilisateur Démarrage manuel d'une feuille de distribution Il est nécessaire de démarrer une feuille de distribution manuellement si elle n'est pas définie pour être libérée automatiquement lors de son affectation à la boîte aux lettres. 1. Mettre en place le(s) document(s). 2. Sélectionner le bouton Services sur le contrôleur. 3. Sélectionner l'icône Feuilles de distribution et si cette option est activée par l'administrateur système, sélectionner OK.Feuille de distribution 6-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Sélectionner une feuille de distribution répertoriée. 5. Appuyer sur le bouton Démarrer. Le travail s'exécute et se place dans une boîte ou dans un serveur approprié. Remarque Pour que la machine puisse communiquer avec les ordinateurs du réseau, le port SOAP de la machine doit être ouvert. Il n'est pas possible de modifier ni de dupliquer une feuille de distribution créée sur un ordinateur réseau. Certains champs peuvent toutefois être modifiés et utilisés provisoirement. Filtrage des feuilles de distribution Les feuilles de distribution peuvent être filtrées après autorisation. Pour de plus amples informations, se reporter à la section Types de feuille de distribution dans le Guide de l'administrateur système. 1. Appuyer sur le bouton Services.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-17 Guide de l'utilisateur 2. Sélectionner : a. Feuilles de distribution b. OK. 3. Sélectionner Filtrage des feuilles. 4. Les options de filtrage suivantes sont disponibles : a. Options Propriétaire : – Administrateur système : si cette case est cochée, la seule feuille de distribution disponible pour l'administrateur système est affichée. – Non administrateur : si cette case est cochée, les feuilles de distribution affichées n'incluent pas celles qui sont disponibles pour l'administrateur système. – Aucun filtrage quand les cases Administrateur système et Non administrateur sont cochées, toutes les feuilles de distribution sont affichées.Feuille de distribution 6-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur b. Options Cible : cocher chaque type de travail à afficher. 5. Sélectionner Enregistrer. Vérification/modification d'une feuille de distribution Il est possible de vérifier une feuille de distribution et de modifier provisoirement certains de ses paramètres. Les seuls champs pouvant être modifiés sont ceux qui ont bénéficié d'une autorisation de modification lors de la création de la feuille de distribution. 1. Sélectionner : a. Feuilles de distribution b. OK.Feuille de distribution Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 6-19 Guide de l'utilisateur 2. Sélectionner : a. Une feuille de distribution répertoriée. b. Pour en modifier le contenu, sélectionner Modifier les paramètres. Remarque Pour afficher des informations mises à jour, sélectionner Actualiser. Sélectionner pour accéder à l'écran précédent et pour accéder à l'écran suivant. Sélectionner pour retourner au premier écran et pour passer au dernier écran. Il est possible de trier les documents dans l'ordre ascendant ou descendant en appuyant sur Nom ou sur Mise à jour. Pour vérifier le contenu d'une feuille de distribution, sélectionner Détails. 3. Sélectionner le groupe à modifier à partir de Groupe d'éléments. La fenêtre correspondante s'ouvre automatiquement. Remarque Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans Groupe d'éléments.Feuille de distribution 6-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Sélectionner les éléments à modifier et effectuer les modifications selon les instructions. Remarque Une icône triangulaire est visible à gauche des groupes comprenant des champs obligatoires. Les données figurant dans la feuille de distribution sont affichées dans les zones Eléments et Paramètres actuels. 5. Fermer les écrans ouverts pour enregistrer les modifications correspondantes.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-1 Guide de l'utilisateur Travaux mémorisés 7 Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Présentation de la fonction Travaux mémorisés Les fonctions et les paramètres de travaux fréquemment utilisés peuvent être enregistrés sous Travaux mémorisés et sont accessibles à l'aide d'une touche de raccourci. Non seulement l'option Travaux mémorisés se souvient de tous les paramètres de fonction, mais elle peut également enregistrer une série d'opérations. Cela permet ainsi de mémoriser la hiérarchie des écrans affichés pour chaque étape. Par exemple, il est possible d'utiliser Travaux mémorisés pour enregistrer les actions suivantes en appuyant sur le bouton État de la Machine et en affichant l'écran Imprimer relevés pour imprimer les relevés. • Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 opérations consécutives dans chaque programme mémorisé. • De même, il est possible de mémoriser jusqu'à 40 programmes. Point important Il est impossible d’utiliser Travail fusionné avec Travaux mémorisés. Point important Il existe des situations où un travail mémorisé peut devenir non valide : • Lorsque les valeurs par défaut ou les paramètres de magasin sont modifiés dans la configuration système • Lorsque des boutons sont ajoutés ou supprimés de l'écran tactile, car la fonction Travaux mémorisés enregistre uniquement l'emplacement d'un bouton sur l'écran, pas son nom. Les positions d'un bouton peuvent par exemple changer lorsqu'on ajoute ou supprime une feuille de distribution ou un modèle de travail • La modification des valeurs de la fonction du filigrane lorsque celui-ci est utilisé dans un travail mémorisé • La modification du code d'accès de la boîte aux lettres utilisée pour le travail mémorisé lorsque celui-ci est enregistré. Point important Avec l'option Travaux mémorisés, il est impossible d'utiliser les paramètres système, les feuilles de distribution, la numérisation réseau, le carnet d'adresses et la fonction de sélection pour la numérisation bureau.Travaux mémorisés 7-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Mémorisation d'un travail 1. Appuyer sur le bouton État de la machine. Remarque Les actions suivantes terminent le processus de mémorisation : • Appuyer sur le bouton sur le panneau de commande. • La fonction Réinitialisation automatique entraîne une interruption de l'action • Une fenêtre contextuelle apparaît (incident papier, par exemple) Remarque En mémorisant un travail, éviter d'effectuer les opérations suivantes, sinon le travail ne sera pas mémorisé ou encore la programmation ne fonctionnera pas correctement : • Mettre en place ou enlever un magasin • Charger ou recharger le magasin 5 (départ manuel) 2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés. Travaux mémorisés Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-3 Guide de l'utilisateur 3. Sélectionner a. Mémoriser b. Sélectionner un bouton Travaux mémorisés dans la liste numérotée. Sélectionner pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant. Remarque En mémorisant un travail pour le magasin 5, mémoriser le format et le type du papier, sinon la machine ne pourra pas appeler le travail mémorisé. Remarque Une fois qu'un travail a été associé à un bouton, il ne peut plus être modifié mais doit être de nouveau enregistré. 4. Programmer les fonctions à enregistrer. Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées avec Travaux mémorisés sont grisées, comme par exemple les fonctions Numérisation réseau et Feuilles de distribution. Pour le reste de cet exercice, stocker la programmation de copie. Sélectionner le bouton Copier et OK.Travaux mémorisés 7-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remarque La disponibilité de la fonction et du bouton OK dépendra des boutons qui ont été activés par l'administrateur système. Remarque Une tonalité est émise lors de l'enregistrement de la fonction dans la mémoire de travaux. Pour modifier le volume de la tonalité, se reporter à la section « Tonalité des travaux mémorisés » dans le Guide de l'administrateur système. 5. Dans la fenêtre Copie, sélectionner le mode de tirage 1 ->2. 6. Sur l'onglet Présentation spéciale, sélectionner le bouton Filigrane.Travaux mémorisés Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-5 Guide de l'utilisateur 7. Sur l'écran Filigrane : a. Sélectionner Activé. b. Cocher la case Date/heure. c. Sélectionner Enregistrer. 8. Appuyer sur le bouton Démarrer pour terminer l'enregistrement et mémoriser la programmation. Après avoir appelé la programmation de copie, tous les écrans programmés s'afficheront avant la soumission des travaux. Remarque Pour de plus amples informations concernant l'appel et l'attribution de nom aux travaux mémorisés, se reporter aux sections Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé à la page 7-7 et Appel d'un travail mémorisé à la page 7-9. Remarque Les travaux 1 à 20 peuvent être mémorisés sur les touches d'accès rapide M01 à M20.Travaux mémorisés 7-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Suppression de travaux mémorisés 1. Appuyer sur le bouton État de la machine. 2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés. 3. Sélectionner a. Supprimer b. Sélectionner le numéro du travail mémorisé à supprimer. 4. Sélectionner Oui pour confirmer la suppression des travaux mémorisés. 5. Sélectionner Fermer. Remarque Il est impossible de restaurer les travaux supprimés.Travaux mémorisés Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-7 Guide de l'utilisateur Attribution et modification du nom d'un travail mémorisé Un nom de travail mémorisé peut comporter jusqu'à 18 caractères. 1. Appuyer sur le bouton État de la machine. 2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés. 3. Sélectionner : a. Entrer / Modifier le nom b. Sélectionner le travail mémorisé à renommer. Sélectionner pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant. 4. Entrer le nom et sélectionner Enregistrer. 5. Confirmer le changement de nom. 6. Sélectionner Fermer pour enregistrer les modifications.Travaux mémorisés 7-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Icônes de Travaux mémorisés Il est possible d'ajouter ou de modifier une icône de travail mémorisé. 1. Appuyer sur le bouton État de la machine. 2. Sur l'onglet Outils, sélectionner Travaux mémorisés. 3. Sélectionner : a. Affecter / Modifier icône b. Sélectionner le travail mémorisé auquel affecter une icône ou modifier l'icône. Sélectionner pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant. 4. Sélectionner une icône, puis sélectionner Enregistrer. L'icône a été ajoutée au travail mémorisé figurant dans la liste.Travaux mémorisés Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 7-9 Guide de l'utilisateur Appel d'un travail mémorisé Lorsqu'un travail mémorisé est appelé, le dernier écran affiché lors de l'enregistrement du travail apparaît. 1. Appuyer sur le bouton Services. 2. Sélectionner : a. Travaux mémorisés b. OKTravaux mémorisés 7-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Sélectionner le travail mémorisé enregistré contenant les fonctions à appeler. Sélectionner pour afficher l'écran précédent ou l'écran suivant. 4. Sélectionner : a. l'icône à utiliser menant vers le travail mémorisé. Les chemins de Travaux mémorisés non disponibles sont grisés. b. OK 5. Chaque écran programmé s'affiche. Après avoir appelé un travail mémorisé, programmer d'autres options si nécessaire. 6. Appuyer sur le bouton Démarrer si le chemin du travail mémorisé le demande. Le travail mémorisé est exécuté. Remarque S'il y a des erreurs dans le travail mémorisé, celui-ci ne fonctionnera pas et nécessite à cet effet une reprogrammation.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-1 Guide de l'utilisateur 8 Papier et autres supports Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Remarque Utiliser des supports adaptés pour éviter les incidents papier, la détérioration de la qualité d'impression, les dysfonctionnements ainsi que d'autres problèmes qui pourraient survenir. Mise en place des supports dans les magasins Conseils pour la mise en place des supports dans les magasins Marche à suivre : • Bien aligner la pile de papier avant de la placer dans le magasin. • Aérer les transparents et le papier pour étiquettes avant de les placer dans les magasins. • Aérer les transparents imprimés toutes les 20 pages afin d'éviter qu'ils se collent entre eux. • Après avoir chargé le papier, apposer l'étiquette de format papier à l'avant du magasin afin d'identifier le format présent dans le magasin. • Configurer les attributs de magasin pour qu'ils concordent avec les attributs du papier chargé dans le magasin. À éviter : • Utiliser des feuilles pliées, écornées ou fortement déformées. • Placer des supports de formats différents dans le magasin.Papier et autres supports 8-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Informations supplémentaires • Pour obtenir des informations supplémentaires sur la procédure de copie avec des supports au format non standard ainsi que sur les paramètres Type de papier, Priorité type de papier, Priorité magasin, la qualité du papier et le type de papier de substitution, se reporter à la section « Paramètres Magasin » dans le Guide de l'administrateur système. • La machine détecte automatiquement le format et l'orientation des supports placés dans les magasins. Il est toutefois nécessaire de programmer le type de papier. Pour plus d'informations sur le changement du type de papier, se reporter à la section « Attributs de magasin » dans le Guide de l'administrateur système. Mise en place des supports dans les magasins Lorsqu'un magasin n'a plus de papier alors qu'une copie ou une impression est en cours, un message s'affiche sur le panneau de commande de la machine. Ajouter du papier dans le magasin en suivant les instructions affichées. La copie ou l'impression reprend automatiquement dès que du papier a été rajouté. En plaçant des supports dans les magasins : • En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de provoquer des incidents papier et d'autres problèmes d'impression. • Placer le papier dans le magasin, le côté à copier ou imprimer dessus. Les instructions pour les intercalaires peuvent varier. Mise en place des supports dans les magasins 1 et 2 1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-3 Guide de l'utilisateur 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin. Remarque En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Remarque Pour savoir comment modifier le format du papier pour les magasins 1 et 2, contacter le Centre de Services Xerox. Mise en place des supports dans les magasins 3 et 4 1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.Papier et autres supports 8-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Mettre en place et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin. Remarque En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale. 3. Appuyer sur le taquet de chaque guide de format (2) et régler ces derniers en fonction du format du papier. 4. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-5 Guide de l'utilisateur Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) Lors de l'utilisation du Magasin 5 (départ manuel) : • Saisir manuellement le format du papier. • En cas d'utilisation fréquente d'un format papier non standard, il est possible de prédéfinir ce format sur la machine. Le format prédéfini apparaît alors sous Formats standard sur l'écran Magasin 5 (départ manuel). Pour plus d'information, se reporter à la section « Magasin 5 (départ manuel) - Format papier par défaut » dans le Guide de l'administrateur système. • Il est possible de placer jusqu'à 280 pages de 75 g/m² (20 lb). Point important Éviter de mettre des supports de formats différents dans le magasin 5 (départ manuel) 1. Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé. 2. En les tenant par le milieu, régler les guides de format en fonction du format du support.Papier et autres supports 8-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Insérer délicatement le papier dans le guide papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 4. Sélectionner la copie ou l'impression. Mise en place des supports dans les magasins 6 et 7 du module d'alimentation grande capacité (en option) 1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-7 Guide de l'utilisateur 2. Aérer, mettre en place, et aligner le bord du papier contre le bord gauche du magasin. Pour modifier le format du papier, suivre les étapes 3, 4 et 5. Si le format du papier n'a pas besoin d'être modifié, passer directement à l'étape 6. 3. Retirer d'abord tout support présent dans le magasin. 4. Dévisser les écrous (2) pour enlever les guides. Papier et autres supports 8-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Replacer les guides en les ajustant au format du papier et revisser les écrous (2). 6. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Mise en place des supports dans le magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin en option) Remarque Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format (MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée. 1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. AVERTISSEMENT En s'ouvrant d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-9 Guide de l'utilisateur 2. Aérer le papier et le mettre en place, puis appuyer et glisser les guides papier jusqu'à ce qu'ils touchent la pile de papier. Remarque Lors de la mise en place d'un support perforé, placer le côté perforé du papier à droite. Lors de la mise en place d'un support avec intercalaires, placer les intercalaires à gauche. 3. Déplacer les manettes de grammage pour qu'elles concordent avec le papier support dans le magasin. Remarque Pour les supports de grammage supérieur à 256 g/m², faire glisser les manettes de grammage sur la position la plus élevée (257 - 300 g/m²). Si cette opération n'est pas effectuée, un incident papier risque de se produire. 4. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Remarque Lorsque le magasin chargé est refermé, sa position est automatiquement ajustée vers l'avant ou vers l'arrière selon le format du papier. bord perforé bord à ongletsPapier et autres supports 8-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Mise en place des supports dans le magasin 8 (module d'insertion posttraitement) Le module d'insertion post-traitement est destiné à la mise en place de supports devant être utilisés comme séparateurs ou couvertures. Il est impossible faire des copies en utilisant le support de module d'insertion post-traitement. Remarque Retirer tout support se trouvant dans le module d'insertion. 1. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 2. Placer le support dans le magasin en l'alignant sur le bord avant. S'il s'agit de supports pré-imprimés ou d'intercalaires, les introduire dans le magasin face imprimée dessus, onglets en premier.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-11 Guide de l'utilisateur Mise en place d'intercalaires dans les magasins La section suivante décrit les procédures à suivre pour introduire des intercalaire dans les magasin 3 et 4, dans le magasin 5 (départ manuel) page 8-12, et dans le magasin 8 (module d'insertion post-traitement) page 8-13. Point important En chargeant, éviter de dépasser la ligne maximale sous peine de provoquer des incidents papier et d'autres problèmes d'impression. Mise en place d'intercalaires dans les magasins 3 et 4 1. Tirer lentement le magasin vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 2. Mettre en place et aligner le bord des intercalaires contre le bord droit du magasin, face à copier ou à imprimer dessous. Pousser les deux guides papier de façon à ce qu'ils touchent légèrement les bords du papier. AVERTISSEMENT S'il est ouvert d'un seul coup, le magasin pourrait heurter et blesser l'utilisateur au niveau des genoux. bord à ongletsPapier et autres supports 8-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Mise en place d'intercalaires dans le magasin 5 (départ manuel) 1. Tirer le magasin 5 (départ manuel) doucement jusqu'à ce que le papier puisse être chargé. 2. En les tenant par le milieu, régler les guides papier en fonction du format du support. 3. Mettre en place l'intercalaire de la façon suivante : • La partie à copier ou à imprimer dessus. • Le côté inférieur alimenté en premier. • Insérer l'intercalaire délicatement le long des guides papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Bord de l'intercalairePapier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-13 Guide de l'utilisateur Mise en place d'intercalaires dans le magasin 8 (module d'insertion posttraitement) 1. En les tenant par le milieu, régler les guides de format en fonction du format du support. 2. S'il s'agit d'un support pré-imprimé, l'introduire dans le magasin face imprimée dessus et côté onglets à alimenter en premier. Bord de l'intercalairePapier et autres supports 8-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Modification/confirmation de la configuration des magasins Si le type de support est modifié, les paramètres du magasin doivent également être modifiés pour correspondre au type de support qui y a été placé. Cette section explique comment modifier ou confirmer les attributs du papier chargé dans les magasins. Modification/confirmation de la configuration des magasins sur l'écran Tous les services Remarque Les écrans Interface utilisateur (UI) diffèrent selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans UI de ce manuel peuvent ne pas représenter la configuration du système. Il est possible de confirmer et/ou modifier les paramètres du papier, tels que le grammage, le format, le type, etc.. Point important L'administrateur système doit activer la fonction Attributs de magasin pour que l'utilisateur puisse confirmer ou modifier les paramètres du papier. Consulter l'administrateur système ou se reporter au Guide de l'administrateur système, chapitre 8, « Menu Configuration ». 1. Appuyer sur le bouton État de la machine sur le contrôleur. 2. Dans le menu État de la machine sélectionner : a. l'onglet Outils. b. le bouton Attributs de magasin.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-15 Guide de l'utilisateur 3. Sélectionner le magasin requis, puis le bouton Modifier les paramètres. Remarque Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2. 4. Sélectionner le bouton Modifier les paramètres. Papier et autres supports 8-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner les options papier et : • Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Format personnalisé : a. Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons fléchés. b. Sélectionner Enregistrer.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-17 Guide de l'utilisateur 6. Vérifier les paramètres papier et appuyer sur Confirmer. 7. Sélectionner Fermer dans l'écran suivant. 8. Appuyer sur le bouton Services pour retourner sur l'écran Copie.Papier et autres supports 8-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Modification/confirmation de la configuration par défaut des magasins (administration système) 1. Appuyer sur le bouton Accès du contrôleur. 2. Saisir l'ID de connexion administrateur système (mot de passe) à l'aide du pavé numérique et sélectionner OK. Remarque L'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. Pour de plus amples informations, se reporter au Guide de l'administrateur système.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-19 Guide de l'utilisateur 3. Sélectionner : a. l'onglet Outils. b. le bouton Paramètres système. c. le bouton Paramètres services communs. d. le bouton Configuration des magasins. AJOUTER UNE NOUVELLE IMAGE 4. Sélectionner Attributs de magasin. Papier et autres supports 8-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Sélectionner le magasin requis, puis choisir Modifier les paramètres. Remarque Dans cet exemple, nous avons sélectionné Magasin 3, car les entrées de format de papier ne sont pas personnalisables pour les magasins 1 et 2. 6. Sélectionner le bouton Modifier les paramètres.Papier et autres supports Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 8-21 Guide de l'utilisateur 7. Sélectionner les options papier et : • Détection Auto : dans ce cas, sélectionner le bouton Enregistrer pour enregistrer et fermer la fenêtre. • Format personnalisé : a. Dans ce cas, indiquer la largeur et la hauteur du papier à l'aide des boutons fléchés. b. Sélectionner Enregistrer. Remarque Si le module d'alimentation grande capacité et grand format (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans type de papier. Papier et autres supports 8-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Une fois les options papier sélectionnées et vérifiées, appuyer sur le bouton Confirmer. 9. Sélectionner Fermer pour retourner dans l'onglet Outils. Remarque Pour donner un nom à l'entrée Papier personnalisé, se reporter à la section « Nom de papier personnalisé » dans le Guide de l'administrateur système.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-1 Guide de l'utilisateur État des travaux 9 Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Présentation de la fonction État des travaux La fonction État des travaux permet de vérifier les travaux actifs, en attente et terminés. Elle permet également d'annuler l'impression et d'imprimer des travaux en attente. Il est possible d'accéder à la zone État des travaux en appuyant sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande. État des travaux boutonÉtat des travaux 9-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Travaux actifs Il est possible de vérifier des travaux actifs, de supprimer des travaux ou d'exécuter des travaux dans un ordre défini. 1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet Travaux actifs. 3. Sélectionner le travail à afficher sur le menu déroulant Afficher. 4. Sélectionner le travail approprié à afficher à partir de la liste affichée. 5. Utiliser le bouton Haut ou Bas sur la barre de défilement pour naviguer dans la liste. 6. Si nécessaire, sélectionner Affich. durée pour afficher le temps requis pour le traitement du travail. Remarque Pour de plus amples informations, se reporter à la section « Durée estimée pour un travail ou pour tous les travaux » dans le Guide de l'administrateur système, ou consulter l'administrateur système.État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-3 Guide de l'utilisateur 7. Pour supprimer un travail ou modifier l'ordre d'exécution, sélectionner le travail à partir de la liste. 8. Sélectionner Supprimer ou Promouvoir à partir du menu contextuel. • Supprimer - Annule le travail en cours ou en attente. • Promouvoir - Imprime le travail sélectionné en priorité lorsque le travail en cours est terminé. • Détails - Affiche les détails du document sélectionné. • Fermer le menu - Ferme le menu contextuel. Onglet Travaux terminés Il est possible de vérifier si l'impression d'un travail s'est achevée avec succès. Il est aussi possible de sélectionner un travail afin d'afficher des détails spécifiques le concernant. 1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet Travaux terminés. 3. Sélectionner le travail à afficher sur le menu déroulant Afficher. 4. Utiliser la barre de défilement pour naviguer dans la liste.État des travaux 9-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Pour afficher des informations sur un travail, sélectionner celui-ci sur la liste affichée. 6. Après avoir vérifié les détails d'un travail, sélectionner Fermer. Onglet Impression protégée des travaux et autres Cette section explique comment manipuler les documents mémorisés par l'intermédiaire des fonctions Impression protégée, Épreuve et Impression différée. 1. Appuyer sur le bouton État des travaux sur le panneau de commande. 2. Sélectionner l'onglet Impr. protégées et autres. 3. Sélectionner, définir et sauvegarder les fonctions appropriées : • Impression protégée... (Se reporter à la section Impression protégée) • Épreuve... (Se reporter à la section Épreuve) • Impression différée... (Se reporter à la section Impression différée) • Impression facturée... (Se reporter à la section Impression facturée)État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-5 Guide de l'utilisateur Impression protégée 1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression protégée. 2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées. 3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste. 4. Sur la liste affichée, sélectionner l'utilisateur approprié. Si le numéro de l'utilisateur est connu, il est possible de spécifier l'utilisateur directement avec le pavé numérique, à partir de la zone Aller à. 5. Sélectionner Liste des documents. 6. Utiliser le pavé numérique sur le panneau de commande pour saisir le mot de passe. 7. Sélectionner Confirmer. Remarque Si aucun mot de passe n'est défini, l'écran Mot de passe n'apparaît pas. 8. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste de documents.État des travaux 9-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 9. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer (se reporter à la section Imprimer un document à la page 9-7) ou (se reporter à la section Supprimer un document à la page 9-6). Remarque Il est possible d'utiliser le bouton Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents dans la liste. La sélection de ce bouton une seconde fois désélectionne tous les documents. Supprimer un document 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer. 2. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Supprimer. 3. Sélectionner Oui pour confirmer la sélection.État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-7 Guide de l'utilisateur Imprimer un document 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer. 2. Saisir le nombre de copies dans le champ Nombre documents en utilisant le pavé numérique. 3. Sélectionner Imprimer. 4. Sélectionner l'opération à effectuer après l'impression du document. • Imprimer et supprimer - Démarre l'impression du document. Après l'impression, le document est supprimé. • Imprimer et enregistrer - Démarre l'impression du document. Après l'impression, le document est sauvegardé dans la liste des documents de l'utilisateur. • Annuler - Annule l'impression du document.État des travaux 9-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Épreuve Cette section décrit la fonction d'impression d'une épreuve. Lors de l'impression de plusieurs copies, cette option permet d'imprimer un document épreuve à des fins de validation. 1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Épreuve. 2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées. 3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste. 4. Sur la liste affichée, sélectionner l'utilisateur approprié. Si le numéro de l'utilisateur est connu, il est possible de spécifier l'utilisateur directement avec le pavé numérique, à partir de la zone Aller à. 5. Sélectionner Liste des documents. 6. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer (se reporter à la section Imprimer un document épreuve à la page 9-9) ou (se reporter à la section Supprimer un document épreuve à la page 9-9). Remarque Il est possible d'utiliser le bouton Tout sélectionner pour sélectionner tous les documents de la liste. La sélection de ce bouton une seconde fois désélectionne tous les documents.État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-9 Guide de l'utilisateur Supprimer un document épreuve 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer. 2. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Supprimer. 3. Sélectionner Supprimer pour confirmer la suppression. Imprimer un document épreuve 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer. 2. Saisir le nombre de copies dans le champ Nombre documents en utilisant le pavé numérique. 3. Sélectionner Imprimer. 4. Sélectionner Oui. État des travaux 9-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Impression différée Cette section explique comment imprimer et supprimer des documents mémorisés via la fonction d'impression différée. 1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression différée. 2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées. 3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste. 4. Sur la liste affichée, sélectionner le document approprié. Si le numéro correspondant au document est connu, il est possible de le spécifier directement avec le pavé numérique, à partir de la zone Aller à. 5. Sélectionner le document à imprimer ou à supprimer. Lors de la sélection de Impression différée - Suppression 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à supprimer. 2. Sélectionner Supprimer. 3. Vérifier que le nom de fichier est correct, puis sélectionner Oui.État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-11 Guide de l'utilisateur Lors de la sélection de Impression différée - Impression Le document d'impression différée est imprimé avant d'être supprimé. 1. Sur la liste des documents, sélectionner un document à imprimer. 2. Sélectionner Imprimer. 3. Sélectionner Oui.État des travaux 9-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Impression facturée La fonction Impression facturée permet d'imprimer ou de supprimer des documents mémorisés pour chaque ID d'utilisateur facturé. 1. Sur l'onglet Impr. protégées et autres, sélectionner Impression facturée. 2. Sélectionner Actualiser pour afficher les dernières informations actualisées. 3. Utiliser le bouton Haut ou Bas pour naviguer dans la liste. Si le numéro correspondant au document est connu, il est possible de le spécifier directement avec le pavé numérique, à partir de la zone Aller à. 4. Sélectionner l'ID de l'utilisateur facturé. 5. Sélectionner Liste des documents. L'écran Mot de passe s'affiche. 6. Entrer le code et sélectionner Confirmer. 7. Sélectionner un document à imprimer ou à supprimer à partir de la liste affichée. 8. Sélectionner l'option requise. 9. Sélectionner Fermer.État des travaux Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 9-13 Guide de l'utilisateur Impression de travaux en attente Il est possible d'imprimer tous les travaux en attente. Remarque Si aucun travail n'est en attente d'impression, il n'est pas possible de sélectionner l'option Imprimer travaux en attente. 1. Appuyer sur le bouton État des travaux. 2. Sélectionner Imprimer travaux en attente.État des travaux 9-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-1 Guide de l'utilisateur État de la machine 10 Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Présentation Le bouton État de la machine est utilisé pour accéder aux informations et aux fonctionnalités de la machine. Appuyer sur le bouton État de la machine affiché sur l'Interface utilisateur pour accéder aux onglets suivants. • Informations machine • Incidents • Consommables • Informations de facturation • Outils Bouton État de la machineÉtat de la machine 10-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Informations machine L'onglet Informations machine donne les informations générales sur le copieur/imprimante et dispose de boutons qui permettent d'accéder aux autres informations concernant les fonctionnalités de la machine. Numéro de série Le numéro de série de la machine figure dans la partie Informations générales dans l'onglet Informations machine. Ce numéro est utile en cas de demande d'assistance à Xerox ou pour des informations techniques. Logiciel système en cours La version du logiciel système installée sur le copieur/imprimante est affichée. Adresse IP du copieur/imprimante Une adresse IP est une adresse unique utilisée par un périphérique électronique pour communiquer avec d'autres périphériques dans un réseau utilisant le Protocole Internet (IP) standard. Configuration machine... Sélectionner le bouton Configuration machine pour afficher une liste des composants et options matériels disponibles sur la machine, et pour voir l'état de chacun d'entre eux. État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-3 Guide de l'utilisateur Remarque Sélectionner pour afficher l'écran précédent et pour l'écran suivant. Version du logiciel Sélectionner le bouton Version du logiciel afin de vérifier les versions de logiciel pour les composants de la machine.État de la machine 10-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur État des magasins Sélectionner le bouton État des magasins pour afficher les informations sur l'état de chaque magasin. Imprimer relevés Le bouton Imprimer relevés doit être activé par un administrateur système avant l'impression des relevés. Certaines options sur l'écran d'impression des relevés sont uniquement disponibles en mode Administrateur système. Sélectionner les différents boutons pour choisir les critères de relevés désirés, puis appuyer sur Démarrer pour imprimer le relevé.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-5 Guide de l'utilisateur Pour des informations concernant les différents relevés, se référer au tableau suivant. Catégorie du relevé Nom du relevé Description État des travaux Relevé des travaux Répertorie les données concernant les 200 derniers travaux enregistrés sur la machine. Le filtrage des travaux se fait par type de travail. Relevé des erreurs Répertorie les erreurs les plus récentes qui se sont produites sur la machine. Relevés de copies Relevé de configuration Répertorie les paramètres communs tels que la configuration du matériel, l'information réseau, et les paramètres existants des fonctions. Relevés imprimante Relevé de configuration Répertorie les paramètres communs tels que la configuration du matériel, l'information réseau, et les paramètres existants des fonctions. Liste des paramètres PCL Répertorie les paramètres du mode d'émulation PCL. Liste de macros PCL Répertorie les macros enregistrées afin de les utiliser pendant l'émulation PCL. Liste des paramètres PDF Répertorie les paramètres pour le Mode Impression PDF. Liste des paramètres TIFF/JPEG Répertorie les paramètres pour le Mode Impression TIFF/ JPEG. Liste des imprimantes logiques TIFF / JPEG Répertorie les paramètres pour un maximum de 20 imprimantes logiques créées en Mode Impression TIFF/ JPEG. Liste des imprimantes logiques PostScript Répertorie les imprimantes logiques créées en mode PostScript. Liste des paramètres HP-GL/2 Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2. Liste des imprimantes logiques HP-GL/2 Répertorie les paramètres du mode d'émulation HP-GL/2 stockés dans la mémoire. Liste des polices Répertorie les polices de caractères disponibles sur la machine. Liste des polices PCL Répertorie les polices de caractères disponibles en mode d'émulation PCL. Liste des polices PostScript Répertorie les polices PostScript disponibles.État de la machine 10-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Nettoyage du disque dur Remarque Cette fonction en option peut ne pas être disponible sur votre copieur/imprimante ; elle fait partie du kit de sécurité des données disponible en option. Cette fonction offre un niveau de sécurité optimal en permettant la suppression des données enregistrées sur le disque dur. Elle doit être activée par l'administrateur système. Relevés de numérisation Relevés : Relevé de configuration Répertorie les paramètres communs tels que la configuration du matériel, l'information réseau, et les paramètres existants des fonctions. Relevés : Relevé de configuration numérisation/fax Répertorie les paramètres spécifiques aux fonctionnalités de la numérisation. Relevés : Liste de filtrage des domaines Répertorie les domaines enregistrés pour le filtrage des domaines. Liste des modèles de travail Répertorie les modèles de travail pouvant être utilisés sur la machine. Carnet d’adresses Répertorie le contenu des carnets d'adresses et des stations relais pour les sélections d'adresses affichées sur la partie droite de l'écran. Liste de boîtes aux lettres Liste de boîtes aux lettres Répertorie les paramètres de la boîte aux lettres et la procédure utilisée pour stocker des données dans la boîte aux lettres. Relevé des travaux Relevé des travaux Répertorie les relevés des travaux pour chaque fonction. Relevés Auditron Relevé des compteurs (Impression) Répertorie le nombre de pages imprimées par utilisateur et par tous les utilisateurs. (Disponible si l'option Comptabilisation désactivée est sélectionnée pour la fonction Type de comptabilisation.) Relevé Auditron (Copie) Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux de copie effectués par les utilisateurs sélectionnés. Relevé Auditron (Impression) Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux d'impression effectués par les utilisateurs sélectionnés. Relevé Auditron (Numérisation) Répertorie les relevés Auditron pour tous les travaux de numérisation effectués par les utilisateurs sélectionnés. Catégorie du relevé Nom du relevé DescriptionÉtat de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-7 Guide de l'utilisateur La fonction Nettoyage du disque dur empêche toute récupération non autorisée des images et données enregistrées sur le disque dur. 1. Elle est accessible via le bouton État de la machine du panneau de commande. 2. Sélectionner la touche Nettoyage du disque dur sur l'écran tactile. • L'écran Nettoyage du disque dur - État : en attente s'affiche pendant toute la durée de l'opération de nettoyage. 3. L'opération de nettoyage est achevée lorsque le mode En attente s'affiche en regard du bouton dans l'onglet Informations Machine. Pour plus d'informations, se reporter à la section relative au nettoyage du disque dur dans le Guide de l'administrateur système.État de la machine 10-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Mode Impression Cette fonction permet de modifier le réglage du Mode Impression par défaut et des paramètres d'émulation. Le copieur/imprimante accepte les données lorsque En ligne est sélectionné dans la fenêtre Mode Impression. Toutefois, il est considéré comme désactivé et ne peut accepter de données si Hors ligne est sélectionné. Émulation PCL Sélectionner le bouton Émulation PCL pour régler les valeurs du paramètre afin d'imprimer des travaux avec l'émulation PCL. 1. Sélectionner Émulation PCL sur l'écran Mode Impression. 2. Entrer le numéro d'élément à 3 chiffres du paramètre à modifier. Les numéros d'éléments sont répertoriés dans le tableau suivant. 3. Sélectionner Changer la sélection. 4. Saisir la valeur requise. 5. Sélectionner Enregistrer. Paramètre Élément Valeur Magasin 201 0 : Auto (valeur par défaut) 1 : Magasin 1 2 : Magasin 2 3 : Magasin 3 4 : Magasin 4 5 : Magasin 5 (départ manuel) 6 : Magasin 6 (HCF) 7 : Magasin 7 (HCF) Sélectionner le magasin. Lorsque Auto est sélectionné, la machine sélectionne automatiquement le magasin en se basant sur le format du papier indiqué sur l'écran papier.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-9 Guide de l'utilisateur Format auto 202 3 : A3 4 : A4 (format par défaut) 5 : A5 14 : B4 15 : B5 21 : 8,5 x 14 22 : 8,5 x 13 23 : 8,5 × 11 (format par défaut) 24 : 11 x 17 30 : 8K Sélectionner le format papier par défaut lorsque la machine est réglée sur le mode sélection automatique (Régler sur Auto). La valeur par défaut sera A4 ou 8,5 x 11 selon la zone géographique. Format départ manuel 203 3 : A3 4 : A4 (format par défaut) 5 : A5 14 : B4 15 : B5 21 : 8,5 x 14 22 : 8,5 x 13 23 : 8,5 × 11 (format par défaut) 24 : 11 x 17 Permet de définir le format du papier placé dans le départ manuel. Uniquement disponible lorsque Magasin a pour valeur Magasin 5 (départ manuel). La valeur par défaut est A4 ou 8,5 x 11 selon la région géographique. Orientation 205 0 : Portrait (format par défaut) 1 : Paysage Impression recto verso 206 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine 10-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Police par défaut 207 2 : CG Times Bold 41 : Times New Bold 1 : CG Times Italic 42 : Times New Bold Italic 2 : CG Times Bold 43 : Symbol 3 : CG Times Bold Italic 44 : Wingdings 4 : Univers Medium 45 : Line Printer 5 : Univers Medium Italic 46 : Times Roman 6 : Univers Bold 47 : Times Italic 7 : Univers Bold Italic 48 : Times Bold 8 : Univers Medium Condensed 49 : Times Bold Italic 9 : Univers Medium Condensed Italic 50 : Helvetica 10 :Univers Bold condensed 51 : Helvetica Oblique 11 : Univers Bold Condensed Italic 52 : Helvetica Bold 12 : Antique Olive 53 : Helvetica Bold Oblique 13 : Antique Olive Italic 54 : CourierPS 14 : Antique Olive Bold 55 : CourierPS Oblique 15 : CG Omega 56 : CourierPS Bold 16 : CG Omega Italic 57 : CourierPS Bold Oblique 17 : CG Omega Bold 58 : SymbolPS 18 : CG Omega Bold Italic 59 : Palatino Roman 19 : Garamond Antiqua 60 : Palatino Italic 20 : Garamond Kursiv 61 : Palatino Bold 21 : Garamond Halbfett 62 : Palatino Bold Italic 22 : Garamond Kursiv Halbfett 63 : ITC Bookman Light 23 : Courier (Default) 64 : ITC Bookman Light Italic 24 : Courier Italic 65 : ITC Bookman Demi 25 : Courier Bold 66 : ITC Bookman Demi Italic 26 : Courier Bold Italic 67 : Helvetica Narrow 27 : Letter Gothic 68 : Helvetica Narrow Oblique 28 : Letter Gothic Italic 69 : Helvetica Narrow Bold 29 : Letter Gothic Bold 70 : Helvetica Narrow Bold Oblique 30 : Albertus Medium 71 : New Century Schoolbook Roman 31 : Albertus Extra Bold 72 : New Century Schoolbook Italic 32 : Clarendon Condensed 73 : New Century Schoolbook Bold 33 : Coronet 74 : New Century Schoolbook Bold Italic 34 : Marigold 75 : ITC Avant Garde Book 35 : Arial 76 : ITC Avant Garde Book Oblique 36 : Arial Italic 77 : ITC Avant Garde Demi 37 : Arial Bold 78 : ITC Avant Garde Demi Oblique 38 : Arial Bold Italic 79 : ITC Zapf Chancery Medium Italic 39 : Times New 80 : ITC Zapf Dingbats 40 : Time New Italic Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-11 Guide de l'utilisateur Jeu de symboles 208 0 : Roman 8 (valeur par défaut) 19 : Math 8 1 : ISO 8859-1 Latin 1 20 : PS Math 2 : ISO 8859-2 Latin 2 21 : Pi Font 3 : ISO 8859-9 Latin 5 22 : Legal 4 : ISO 8859-10 Latin 6 23 : ISO 4 United Kingdom 5 : PC-8 24 : ISO 6 ASCII 6 : PC-8 DN 25 : ISO 11 Swedish:names 7 : PC-775 26 : ISO 15 Italian 8 : PC-850 27 : ISO 17 Spanish 9 : PC-852 28 : ISO 21 German 10 : PC-1004 (QS/2) 29 : ISO 60 Norwegian v1 11 : PC Turkish 30 : ISO 69 French 12 : Windows 3.1 Latin 1 31 : Windows 3.0 Latin 1 13 : Windows 3.1 Latin 2 32 : Windows Baltic 14 : Windows 3.1 Latin 5 33 : Symbol 15 : DeskTop 34 : Wingdings 16 : PS Text 17 : MC Text 18 : Microsoft Publishing Taille de la police 209 400–5000 (valeur par défaut : 1200) : définissent la taille d'une police par incréments de 25. La valeur 100 représente 1 point. Pas de la police 210 600–2400 (valeur par défaut : 1000) : définissent le pas d'une police. La valeur 100 représente un pas de 1. Lignes par page 211 5–128 (valeur par défaut : 64 ou 60 selon la zone géographique) : définissent le nombre de lignes dans une page. Nombre de jeux 212 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définissent le nombre de jeux d'impression. Amélioratio n de l'image 213 0 : Désactivée 1 : Activée (valeur par défaut) Activer ou désactiver le mode image améliorée. HexDump 214 0 : Désactivé (valeur par défaut) 1 : Activé Activer ou désactiver le vidage hexadécimal. Mode brouillon 215 0 : Désactivé (valeur par défaut) 1 : Activé Activer ou désactiver le mode brouillon. Reliure 217 0 : DGC (valeur par défaut) 1 : DPC Indiquer le bord de reliure du papier. Ter minaison de ligne 218 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Ajouter LF (ajoute le code LF à CR) 2 : Ajouter CR (ajoute le code CR à LF et FF) 3 : CR-XX (ajoute le code CR à LF et FF, et LF à CR) Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine 10-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Émulation HP-GL/2 Sélectionner Émulation HP-GL/2 sur l'écran Mode Impression pour régler les valeurs du paramètre d'émulation HP-GL/2. Il est possible de stocker et de récupérer jusqu'à 20 paramètres d'émulation. HP-GL/2 - Rappel de programmation Sur l'écran Rappel de la programmation, sélectionner Valeurs par défaut usine pour utiliser les paramètres par défaut, ou sélectionner Paramètres personnalisés pour utiliser les paramètres de mode émulation programmés par l'utilisateur.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-13 Guide de l'utilisateur HP-GL/2 - Programmation L'option Programmation permet de régler les valeurs du paramètre d'émulation. 1. Sélectionner Programmation dans la fenêtre Émulation. 2. En utilisant le pavé numérique, saisir le Numéro de l'élément à trois chiffres pour définir la fonction. Les numéros d'éléments avec leurs valeurs respectives sont affichés dans le tableau suivant. 3. Sélectionner Changer la sélection. 4. Saisir une Nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Sélectionner Fermer pour quitter cet écran. Paramètre Élément Valeur For mat document 101 99 : Auto (valeur par défaut) 100 : Papier 0 : (A0) 1 : (A1) 2 : (A2) 3 : A3 4 : A4 5 : A5 10 : (B0) 11 : (B1) 12 : (B2) 13 : (B3) 14 : B4 15 : B5 Définir le format logique d'entrée PDL du document. Lorsque Auto est sélectionné, le format du document est déterminé par le Mode d'échelle (élément 160).État de la machine 10-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Format papier 102 99 : Auto 101 : Format A (par défaut) 3 : A3 4 : A4 5 : A5 14 : B4 15 : B5 Définir le format du papier. Lorsque Auto est sélectionné, le format du document est déterminé par le Mode Echelle (élément 160). Magasin 103 0 : Auto (valeur par défaut) 1 : Magasin 1 2 : Magasin 2 3 : Magasin 3 4 : Magasin 4 5 : Magasin 5 (départ manuel) 6 : Magasin 6 (HCF) 7 : Magasin 7 (HCF) Rotation des coordonnées 104 0 : 0 degré 1 : 90 degrés Définir l'orientation du papier. Mise en page automatique 106 0 : Activée (valeur par défaut) 1 : Désactivée Définir si l'alignement de la position du document et celui du papier doivent s'effectuer automatiquement. Configuration de la palette 107 0 : Commande (valeur par défaut) 1 : Panneau de commande Permet de choisir entre la palette indiquée par une commande ou le panneau de commande. Nombre de documents imprimés 108 1 à 250 : (1 : numéro par défaut) Définir le nombre de copies à imprimer. Bac de sortie 109 0 : Bac central (par défaut) 1 : Bac latéral 80 : Bac du module de finition Définir le bac de sortie. Impression recto verso 110 0 : Aucune (valeur par défaut) 1 : Recto verso - Tête-tête 2 : Recto verso - Tête-bêche Définir l'orientation originale recto verso. Caractères chinois 111 0 : Stroke 1 : Mincho 2 : Gothic Définir le style de sortie des caractères à 2 octets. Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-15 Guide de l'utilisateur Caractères alphanumériques 112 0 : Stroke 1 : Roman 2 : Sans serif Définir le style de sortie des caractères à 1 octet Décalage vertical de l'image 113 0 : Aucun (valeur par défaut) 1-250 : -1 à -250 mm 251-500 : +1 à +250 mm Définir le décalage vertical de l'image. Décalage horizontal de l'image 114 0 : Aucun (valeur par défaut) 1-250 : -1 à -250 mm 251-500 : +1 à +250 Définir le décalage horizontal de l'image. Configuration nombre impressions 115 0 : Protocole (valeur par défaut) 1 : Panneau de commande 2 : Commande Définir la méthode de spécification du nombre d'impressions. Mode HP-GL 150 0 : HP-GL/2 (par défaut) 1 : HP-GL/2 Définir le langage de description de page (PDL). Zone de découpage 151 0 : Standard 2 : Papier (par défaut) Définir la zone de découpage. La zone de découpage [standard] pour les formats A4, 8,5 x 11 et Ledger est la même que pour le modèle HP7550A de Hewlett Packard. Pour les autres formats, la zone de découpage est la zone d'impression de la machine. La zone de découpage [Papier] est du même format que celui du papier. Commande d'éjection SP 152 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Commande d'éjection SPO 153 0 : Désactivée 1 : Activée (valeur par défaut) Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Commande d'éjection NR 154 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine 10-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Commande d'éjection FR 155 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Commande d'éjection PG 156 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Commande d'éjection AF 157 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Commande d'éjection AH 158 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Activée Définir si la commande va être exécutée en tant que commande d'éjection. Échelle 159 0 : Désactivée 1 : Activée (valeur par défaut) Définir si la mise à l'échelle sera effectuée pour agrandir ou réduire le format d'un document afin de correspondre au format du papier. Mode d'échelle 160 0 : Format du Papier (par défaut) 1 : Zone active des coordonnées Définir le format spécifique du document lorsque le [Format document] (101) est réglé sur [Auto] (99). [Format du papier] : Définir le format du papier au format minimal qui combine la zone active des coordonnées obtenue par la méthode de détermination des coordonnées actives avec celle obtenue par le paramétrages de la position d'origine et de la marge du papier. [Zone active des coordonnées] : Définir le format du document par la zone dont est soustrait la marge du papier. Cette soustraction est effectuée dans la zone active des coordonnées obtenue par la méthode de détermination des coordonnées actives. Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-17 Guide de l'utilisateur Mode de détermination de la zone 161 0 : Auto (valeur par défaut) 1 : PS 2 : IW 3 : IP 4 : Adapté Définir la méthode d'obtention de la zone active des coordonnées. [Auto] définit la méthode d'obtention de la zone active des coordonnées. [PS] : La première commande [PS] spécifie la zone qui va définir la zone rectangulaire. [IW] : La dernière commande [IW] spécifie la zone qui va définir la zone rectangulaire. [IP] : La zone rectangulaire est définie par la zone qui inclue toutes les commandes [IP]. [Adapté] : La zone rectangulaire est définie par une zone calculée à partir de ses coordonnées maximales/minimales et de celles tracées par les commandes de dessin. Elle est également définie en fonction de la taille maximale des caractères avec la largeur des lignes de la page. Marge du papier 162 0-99 : 0 à 99 mm (0: Valeur par défaut) Définir les marges du papier. Amélioration de l'image 163 0 : Désactivée 1 : Activée (valeur par défaut) Définir si la résolution et les contours lissés seront améliorés de manière artificielle. Agrafage 164 0 : Aucun (valeur par défaut) 1 : En haut à gauche 2 : Deux en haut 1 : En haut à droite 2 : Gauche double 2 : Droite double 6 : Bas gauche 6 : Bas double 8 : Bas droite 9 : Centre Sélectionner la position des agrafes. Indicateur de vérification du magasin d'alimentation manuelle 165 0 : Aucun 1 : Oui (par défaut) Définir l'indicateur du magasin d'alimentation manuelle. Largeur de plume (No. 0-15) 800-815 0-255 : 0 à 25,5 mm (3 : Valeur par défaut) Définir la largeur de la plume par unités de 0,1 mm. Forme de la fin de ligne (No. 0-15) 850-865 0 : En biseau (par défaut) 1 : Arrondie 2 : Rectangulaire Définir la forme de fin de ligne. Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine 10-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Jonction de lignes (No. 0-15) 900-915 0 : Aucune (valeur par défaut) 1 : Jonction 2 : Arrondie 3 : En biseau Définir la forme de la jonction de ligne. Couleur de la plume (No. 0-15) 950-965 0-100 : Noir et blanc Sélectionner la densité de la couleur. Paramètre Élément ValeurÉtat de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-19 Guide de l'utilisateur HP-GL/2 - Mémoriser/Supprimer la programmation Jusqu'à 5 modes d'impression peuvent être enregistrés pour l'émulation HP-GL/2. Pour mémoriser les sélections actuelles : 1. Sélectionner Mémoriser/Supprimer la programmation. 2. Sélectionner Mémoriser sélections actuelles. 3. Sélectionner le numéro de mémoire vers laquelle mémoriser les sélections actuelles. 4. Sélectionner Fermer. Point important Si un numéro sur lequel des informations sont déjà mémorisées est sélectionné, celles-ci seront écrasées par les nouvelles sélections et ne pourront plus être récupérées. Supprimer la programmation courante : 1. Sélectionner Mémoriser / Supprimer la programmation. 2. Sélectionner Supprimer. 3. Sélectionner le numéro de mémoire contenant les informations à supprimer. 4. Sélectionner Fermer. Point important Les données effacées sont irrécupérables.État de la machine 10-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur HP-GL/2 - Programmation par défaut Les paramètres par défaut du copieur/imprimante sont ceux définis en usine mais il est aussi possible de spécifier ses propres paramètres par défaut. 1. Sélectionner Programmation par défaut. 2. Sélectionner Valeurs par défaut usine pour utiliser les paramètres par défaut définis en usine ou sélectionner Paramètres personnalisés. 3. Pour Paramètres personnalisés, sélectionner un numéro de mémoire afin de spécifier les paramètres enregistrés à utiliser. 4. Sélectionner Enregistrer. PDF L'option PDF permet de définir un mot de passe et des valeurs de paramètres pour l'impression directe PDF. Cette fonction est disponible uniquement avec le pilote PostScript. Mot de passe 1. Sélectionner Mot de passe pour accéder à l'écran Clavier. 2. Saisir le mot de passe (32 caractères au maximum) et sélectionner Enregistrer. Programmation 1. Sélectionner PDF sur l'écran Mode Impression. 2. Sélectionner Programmation. 3. Saisir le numéro d'élément à 3 chiffres dans le champ Numéro de l'élément. Pour les paramètres, les numéros d'éléments et les valeurs, se reporter au tableau qui suit. 4. Sélectionner Changer la sélection. 5. Saisir le mot de passe requis dans le champ Nouvelle valeur.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-21 Guide de l'utilisateur 6. Sélectionner Enregistrer. Paramètre Élément Valeur Jeux imprimés 401 [1 à 999] (Valeur par défaut : 1) Permet de spécifier le nombre de jeux d'impression. Impression recto verso 402 0 : Désactivée (valeur par défaut) 1 : Reliure DGC 2 : Reliure DPC Définit le bord du papier à relier pour les impressions recto verso ; Départ grand côté (DGC) ou Départ petit côté (DPC). Mode Impression 403 0 : Standard (valeur par défaut) 1 : Rapide 2 : Haute qualité Mode Tri 404 0 : Désactivé (valeur par défaut) 1 : Activé Activer ou désactiver le mode tri. Mise en page 405 0 : Réduction/agrandissement auto (valeur par défaut) 1 : Cahier 2 : 2 en 1 3 : 4 en 1 4 : 100 % (taille réelle) [Réduction/agrandissement auto] permet d'imprimer automatiquement avec un taux de R/A adapté au format d'impression choisi. Le [Cahier] spécifie l'impression recto verso. Les paramètres 2 en 1 et 4 en 1 impriment respectivement 2 et 4 pages sur une feuille de papier. Format papier 406 0 : Auto 1 : A4 ou Lettre (format par défaut)État de la machine 10-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Incidents L'onglet Incidents donne accès aux informations et messages sur les incidents. Incidents en cours Sélectionner le bouton Incidents en cours pour afficher la liste des incidents en cours affectant le copieur/imprimante. 1. Sélectionner Incidents en cours sur l'écran Incidents. 2. Sélectionner un message d'incident à partir de la liste. 3. Sélectionner Instructions. 4. Suivre les instructions pour réparer l'erreur.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-23 Guide de l'utilisateur Messages en cours Sélectionner le bouton Messages en cours dans l'onglet Incidents pour afficher la liste des messages concernant la machine. Ces messages indiquent les actions à entreprendre pour que le copieur/imprimante puisse continuer ou reprendre son bon fonctionnement. Par exemple, les messages du graphique suivant indiquent que le module photorécepteur doit être remplacé. Historique des incidents Sélectionner le bouton Historique des incidents dans l'onglet Incidents pour afficher la liste des codes d'incident. Ces informations sont utilisées pour effectuer un diagnostic des problèmes de la machine et les résoudre par la suite. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 12, Résolution des incidents.État de la machine 10-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Consommables L'onglet Consommables fournit des informations sur l'état des consommables utilisés dans le copieur/imprimante. Le toner restant est affiché dans une jauge avec un pourcentage de remplissage de 100 % à 0 % L'état des autres consommables est affiché comme OK, Remplacer bientôt ou Remplacer maintenant. Pour plus d'informations concernant le remplacement des consommables, se reporter au chapitre 11, Maintenance. Point important Éviter d'utiliser un toner déjà entamé car l'état du toner affiché sur l'onglet Consommables du copieur/imprimante peut ne pas correspondre à la quantité actuelle restante dans la cartouche. Il est recommandé d'utiliser des cartouches neuves.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-25 Guide de l'utilisateur Onglet Informations de facturation Remarque Les écrans présentés dans ce document peuvent correspondre ou non à l'interface utilisateur de la machine. Les écrans varient selon le système et la région de distribution du produit. Les écrans présentés ici ne sont qu'une représentation. Accès aux informations de facturation 1. Sur l'interface utilisateur de la machine, appuyer sur le bouton État de la machine. 2. Sélectionner l'onglet Informations de facturation. Bouton État de la machineÉtat de la machine 10-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Informations de facturation La fonction Informations de facturation affiche le nombre total d'impressions/copies réalisées par la machine, et permet également d'afficher des informations spécifiques sur le compteur de facturation. L'écran principal Informations de facturation affiche les éléments suivants : 1. le numéro de série de la machine ; 2. Total impressions et copies : nombre total d'impressions/copies réalisées sur la machine. Compteurs d'utilisation Sélectionner le bouton Compteurs d'utilisation pour afficher les compteurs individuels et leurs comptes courants. 1 2État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-27 Guide de l'utilisateur Dans la liste déroulante, il est possible de sélectionner le compteur à afficher souhaité : • Compteurs d'impression : cette vue fournit le nombre total d'impressions. « Impression » désigne l'image sur une face d'une feuille de papier. Ce compteur affiche le nombre total d'impressions (copies, impressions et impressions grand format). – Impressions et copies noir : • Copies noir et blanc : permet de définir le nombre maximum d'impressions autorisé pour la copie en noir et blanc. • Impressions noir et blanc : permet de définir le nombre maximum d'impressions autorisé pour l'impression réseau en noir et blanc (travaux d'impression envoyés de l'ordinateur de l'utilisateur vers l'imprimante). – Impressions grand format : ces impressions représentent un côté d'une feuille d'un document grand format (tel que A3 ou 11 x 17 pouces). Les impressions grand format correspondent à tous les documents/impressions de format supérieur à B4/8,5 x 14 pouces. • Compteurs de feuilles : cette vue fournit des informations sur le nombre total de feuilles envoyées par la machine dans la zone de sortie. Chaque feuille comptée correspond à un clic sur le compteur (qu'il s'agisse d'un travail de copie/impression recto ou recto verso). • Compteurs d'images envoyées : cette vue fournit des informations sur le nombre total d'images fax, d'images fax Internet, d'images de courrier électronique et d'images numérisées sur le réseau. • Compteurs d'utilisation : cette vue indique le nombre total de travaux pour tous les compteurs, en incluant les totaux des compteurs d'impression, des compteurs de feuilles et des compteurs d'images envoyées.État de la machine 10-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Informations de facturation de compte utilisateur Remarque Cette fonction est disponible uniquement si la fonction Comptabilisation est activée. Pour plus d'informations sur la fonction Comptabilisation, se reporter au Guide de l'utilisateur et au Guide de l'administrateur système. Lorsque la fonction Comptabilisation est activée, le bouton Informations de facturation de compte utilisateur est affiché sur l'écran Informations de facturation : Cette fonction affiche les informations de facturation de l'utilisateur actuellement connecté. 1. Sélectionner le bouton Informations de facturation de compte utilisateur.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-29 Guide de l'utilisateur 2. L'écran Informations de facturation de compte utilisateur s'affiche Les informations de facturation de l'utilisateur actuellement connecté sont affichées pour les éléments suivants : • Travaux de copie • Travaux de numérisation 3. Sélectionner Compteur (Copies) ou Compteurs (Numérisations) : Ces écrans affichent les informations suivantes : • Nombre d'utilisations pour cette session • Nombre total d'utilisations • Limite de crédit (définie par l'administrateur système) • Crédit disponible (quantité restante non utilisée pour le compte) Remarque Se rappeler que les informations affichées sur ces écrans correspondent au compte de l'utilisateur actuellement connecté uniquement.État de la machine 10-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Onglet Outils Les utilisateurs réguliers ont un accès limité aux fonctions d'installation dans l'onglet Outils. La session Administrateur système permet l'accès à des outils supplémentaires. Le chapitre 8 du Guide de l'administrateur système en donne une description. Création d'une boîte aux lettres Une boîte aux lettres est une zone de stockage permettant d'enregistrer les documents copiés ou numérisés. Les utilisateurs peuvent créer des boîtes aux lettres accessibles à tous les utilisateurs. Ils peuvent également créer des boîtes aux lettres codées pour une utilisation personnelle. Pour plus d'informations concernant la création et la gestion des boîtes aux lettres, se reporter au chapitre 4 : Opérations sur l'ordinateur. Travaux mémorisés Pour améliorer la productivité, une série d'étapes de programmation peut être enregistrée avec la fonction Travaux mémorisés. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 7. Création d'une feuille de distribution Une feuille de distribution contient les paramètres de travail enregistrés. Quand une feuille de distribution est assignée à une boîte aux lettres, les paramètres de travail sont appliqués aux travaux contenus dans celle-ci. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 6 : Feuille de distribution.État de la machine Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 10-31 Guide de l'utilisateur Ajouter entrée carnet d'adresses Pour ajouter une entrée dans le carnet d'adresses électronique : 1. Dans l'onglet Outils, sélectionner Ajouter entrée carnet d'adresses. 2. Sélectionner un numéro d'adresse disponible (ligne). Utiliser, si nécessaire, les boutons fléchés pour défiler et trouver ainsi une adresse disponible. 3. Sélectionner Créer/Supprimer pour afficher la liste des éléments. 4. Modifier les paramètres selon les besoins. Sélectionner un élément, puis choisir Modifier les paramètres, sélectionner ensuite le paramètre désiré.État de la machine 10-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Attributs de magasin L'option Attributs de magasin apparaîtra dans l'onglet Outils si l'administrateur système l'a mis à la disposition des utilisateurs. Pour modifier les attributs d'un magasin : 1. Sélectionner Attributs de magasin dans l'onglet Outils. 2. Sélectionner un magasin. 3. Sélectionner Modifier les paramètres. 4. Sélectionner Confirmer si les paramètres sont corrects, ou sélectionner Modifier les paramètres. 5. Sélectionner de nouveaux paramètres si nécessaire. 6. Sélectionner Enregistrer.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-1 Guide de l'utilisateur Maintenance 11 Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Remplacement des consommables Les consommables sont toutes les pièces qui ont besoin d'être remplacées périodiquement pour permettre à l'imprimante de fonctionner correctement. Point important Utiliser uniquement les consommables recommandés par Xerox pour cette machine. L'utilisation de consommables autres que ceux recommandés par Xerox peut altérer la qualité de l'image et la performance de l'imprimante. Remarque Il est recommandé de toujours avoir une cartouche de toner neuve à disposition. Remarque Le module de finition standard (D2) est facilement identifiable par son récupérateur d'agrafes. Type de consommable/ Pièce à remplacer périodiquement Code produit Quantité/boîte Cartouche de toner 6R1237 1 unité/1 boîte Flacon récupérateur de toner 8R13036 1 unité/1 boîte Cartouche d'agrafes (R1) pour module de finition standard Cartouche d'agrafes y compris récupérateur d'agrafes (R5) 8R13041 1 unité/1 boîte Agrafes pour cahier Recharge d'agrafes pour cahier 8R12925 5 000 x 4 jeuxMaintenance 11-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Vérification de l'état des consommables Vérifier l'état des consommables en utilisant l'onglet Consommables. • L'état d'un consommable est indiqué par : « Disponible », « Commander une nouvelle unité », « Remplacer maintenant » ou d'autres mentions. • La quantité de toner restante est indiquée sur une échelle allant de 0 à 100 %. Remarque Pour des informations sur la vérification des consommables, se reporter à l'onglet Consommables, Chapitre 10. Manipulation des consommables • Avant d'utiliser tout consommable, lire attentivement les instructions et précautions d'emploi figurant sur l'emballage. • Ne déballer les consommables que lorsqu'ils sont sur le point d'être utilisés. Stockage des consommables • Les boîtes contenant les consommables devront être stockées horizontalement. Éviter de stocker les consommables dans les emplacements suivants : • Dans une pièce chaude et humide • Près du feu • A un endroit exposé aux rayons du soleil • Dans un endroit poussiéreux.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-3 Guide de l'utilisateur Commande de consommables • Vérifier le code produit des consommables et contacter le Centre Services Xerox pour passer une commande. • Il est recommandé de toujours avoir des pièces de consommables à disposition Remplacement des cartouches de toner Recommandations pour le remplacement de la cartouche de toner La section suivante contient des avertissements et recommandations à prendre en compte lors de la manipulation et le remplacement des cartouches de toner : Point important Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol pour aspirer les résidus d'encre séchée qui se sont répandus. AVERTISSEMENT Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. ATTENTION Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou les vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour enlever les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur le toner ou utiliser de l'eau froide et du savon. ATTENTION Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer les poudres d'encre du toner dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé de filtres adéquats et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement de travail.Maintenance 11-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Procédure de remplacement de la cartouche de toner Un message s'affiche sur l'écran lorsque la cartouche de toner doit être remplacée. Si la machine continue d'être utilisée sans que la cartouche de toner ne soit remplacée, celle-ci s'arrête après avoir copié ou imprimé environ 5000 pages. 1. Ouvrir le panneau gauche de la machine. 2. Faire pivoter la cartouche de toner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec le repère de déverrouillage. 3. Tirer délicatement la cartouche vers l'extérieur, puis soulever pour la retirer de la machine. Point important Jeter les cartouches vides en suivant les réglementations en vigueur selon la zone géographique. AVERTISSEMENT Ne jamais jeter une cartouche de toner vide au feu car les résidus de toner restants dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-5 Guide de l'utilisateur 4. Retirer la cartouche neuve de son emballage. Avant de l'enlever de son emballage, secouer la cartouche de toner une ou deux fois, de gauche à droite, pour bien répartir le toner. 5. Tenir la cartouche de telle sorte que la flèche (Ç) soit dirigée vers le haut. 6. Insérer avec précaution la cartouche dans la machine, la faire ensuite pivoter vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec le repère de verrouillage. 7. Refermer le panneau gauche de la machine. Remarque Le nombre de pages déclaré dans le message est valable pour le papier 8,5 x 11 pouces/A4. C'est une approximation qui peut varier en fonction du contenu des pages, du format et du type de papier, ainsi que de l'environnement informatique.Maintenance 11-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remplacement du flacon récupérateur de toner Recommandations pour le remplacement du flacon récupérateur de toner La section suivante contient des avertissements et recommandations à prendre en compte lors de la manipulation et du remplacement des flacons récupérateurs de toner : Point important Il est recommandé d'étendre un papier sur le sol pour aspirer les résidus d'encre séchée qui se sont répandus. Point important Utiliser uniquement des cartouches de toner recommandées par Xerox pour garder la performance de la machine et garantir un travail de qualité. – Jeter les cartouches vides en suivant les réglementations en vigueur selon la zone géographique. – Toujours remplacer la cartouche de toner vide pendant que la machine est sous tension. AVERTISSEMENT Ne jamais jeter une cartouche de toner au feu ; les résidus de toner restant dans la cartouche pourraient provoquer une explosion. ATTENTION Ne pas utiliser d'eau chaude ni de solvant pour retirer les taches de toner sur les mains ou les vêtements. Cela aurait pour effet de fixer le toner, qui serait alors difficile à enlever. Pour enlever les traces de toner sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse, souffler sur le toner ou utiliser de l'eau froide et du savon. ATTENTION Ne pas employer un aspirateur domestique ou industriel standard pour aspirer les poudres d'encre du toner dans la machine ou autour de celle-ci. Ce type d'aspirateur n'est pas équipé de filtres adéquats et peut créer un nuage d'encre de toner qui contaminerait l'environnement de travail.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-7 Guide de l'utilisateur Procédure de remplacement du flacon récupérateur de toner Un message apparaît sur l'écran tactile pour afficher que le flacon récupérateur de toner est plein. Si la machine continue d'être utilisée sans que le flacon récupérateur de toner ne soit remplacé, celle-ci s'arrête après avoir copié ou imprimé environ 18 000 pages. 1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Ouvrir le panneau du flacon récupérateur de toner et abaisser la poignée. 3. Saisir le flacon récupérateur de toner par la poignée tout en tirant vers l'extérieur jusqu'à mi-course. 4. De l'autre main, attraper le flacon récupérateur par le dessus, à peu près au milieu, et avec les deux mains, le sortir de la machine. Maintenance 11-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. En le tenant des deux mains, placer le flacon récupérateur dans le sac en plastique prévu à cet effet fourni avec le flacon récupérateur neuf. Fermer le sac et jeter le flacon récupérateur en respectant les réglementations en vigueur dans la zone géographique concernée. 6. Déballer le nouveau flacon récupérateur. 7. Ne pas tenir fermement la poignée du flacon récupérateur. Tenir le flacon récupérateur neuf par le dessus, à peu près au milieu, et le glisser dans la machine jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 8. Refermer le panneau du flacon récupérateur de toner. 9. Refermer le panneau avant. Remarque Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la machine ne démarrera pas. Remarque Le nombre de pages déclaré dans le message est valable pour le papier 8,5 x 11 pouces/A4. C'est une approximation qui peut varier en fonction du contenu des pages, du format et du type de papier, ainsi que de l'environnement informatique. AVERTISSEMENT Ne jamais jeter une cartouche de toner vide au feu car les résidus de toner restants dans la cartouche pourraient provoquer une explosion.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-9 Guide de l'utilisateur Remplacement de la cartouche d'agrafes Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la cartouche d'agrafe doit être remplacée. Remplacement de la cartouche d'agrafes du module de finition standard 1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Saisir la poignée de la cartouche d'agrafe (R1), la soulever légèrement et la tirer vers l'extérieur. 3. Pour enlever le porte-agrafes, pousser les indicateurs de position désignés par des flèches situés de part et d'autre de la cartouche. 4. Insérer un porte-agrafes neuf dans la cartouche. Maintenance 11-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 5. Remettre la cartouche en place et la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Fermer le panneau droit du module de finition. Remarque Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la machine ne démarrera pas. Remplacement du récupérateur d'agrafes du module de finition standard La machine affiche un message indiquant que le flacon récupérateur d'agrafes est plein. Pour remplacer le flacon récupérateur d'agrafes : 1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Placer le récupérateur d'agrafes (R5) dans le module de finition. 3. Tenir fermement le récupérateur et pousser la languette vers la droite afin de le déverrouiller.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-11 Guide de l'utilisateur 4. Retirer le récupérateur du module de finition. 5. Déballer le récupérateur neuf. Jeter le récupérateur plein dans l'emballage qui du récupérateur neuf. 6. Insérer le récupérateur dans le module de finition. 7. Pousser la languette vers la gauche afin de verrouiller le récupérateur. 8. Refermer le panneau droit du module de finition.Maintenance 11-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Remplacement de la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse Le panneau de commande affiche un message pour indiquer que la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse doit être remplacée. Utiliser la procédure suivante pour remplacer la cartouche de ce module optionnel de finition. 1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Pousser la languette vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse vers l'extérieur. 3. Soulever la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. 4. Tenir la cartouche d'agrafes de la plieuse/brocheuse par les languettes, la remettre en place et appuyer doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-13 Guide de l'utilisateur 5. Repousser la cartouche d'agrafes à l'intérieur de la machine. 6. Refermer le panneau droit du module de finition. Remarque Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la machine ne démarrera pas. Vidage du récupérateur de la perforeuse L'écran du panneau de commande affiche un message lorsque le récupérateur de la perforeuse doit être vidé. Le compteur de perforation se remet à 0 à chaque ouverture du récupérateur de la perforeuse. En profiter pour vider le récupérateur. Point important Retirer le récupérateur de la perforeuse pendant que la machine est sous tension. En effet, si la machine est hors tension lors du vidage du récupérateur, elle ne sera pas en mesure de détecter que le récupérateur a été vidé, et ne pourra pas remettre le compteur à zéro. 1. Attendre que la machine termine la copie ou l'impression avant d'ouvrir le panneau droit du module de finition. 2. Tirer le récupérateur de la perforeuse vers l'extérieur.Maintenance 11-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Vider complètement le récupérateur dans un réceptacle adapté. 4. Remettre en place le récupérateur vide. 5. Refermer le panneau droit du module de finition. Remarque Si le panneau avant n'est pas complètement refermé, un message s'affiche sur l'écran et la machine ne démarrera pas.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-15 Guide de l'utilisateur Nettoyage de la machine Cette section donne les informations concernant le nettoyage de la machine : • Nettoyage des surfaces externes de la machine • Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition • Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents Nettoyage des surfaces externes de la machine 1. Nettoyer les surfaces externes de la machine avec un chiffon doux légèrement humide. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 2. Essuyer les surfaces avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d'eau. Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition Afin de garantir une qualité image optimale pour les impressions et copies effectuées sur la machine, il est particulièrement important de nettoyer régulièrement le cache-document et la glace d'exposition. Si ces derniers sont sales, des traces peuvent apparaître sur les copies et la machine aura du mal à détecter le format des documents. Remarque Le message « Il est possible que le scanner soit sale. » peut apparaître. Dans ce cas, se reporter au Guide de l'utilisateur ou aux instructions figurant sur le chargeur pour nettoyer la glace du scanner, suivre la procédure de nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition. AVERTISSEMENT Avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des risques de décharge électrique. ATTENTION Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs. ATTENTION L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance 11-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Il est recommandé de nettoyer à la fois tous les composants du cache-document et de la glace d'exposition. Ces composants sont constitués du cache-document, de la glace d'exposition, et du module optique secondaire. Pour nettoyer ces trois composants, procéder comme suit. Nettoyage du cache-document Remarque Le cache-document est la surface blanche plane située sur le dessous du chargeur automatique de documents recto verso. Il permet de maintenir les documents sur la glace d'exposition. 1. Soulever le chargeur automatique de documents recto verso. 2. Pour enlever toute trace de saleté, nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. AVERTISSEMENT Avant de procéder au nettoyage de la machine, s'assurer que celle-ci est hors tension et débranchée. Tout utilisateur nettoyant la machine sans la mettre hors tension s'expose à des risques de décharge électrique. ATTENTION Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs. ATTENTION L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-17 Guide de l'utilisateur Nettoyage de la glace d'exposition Remarque La glace d'exposition comprend deux parties : la glace d'exposition elle-même et la glace étroite du module optique. La glace d'exposition est la glace sur laquelle les documents sont placés pour être copiés. La glace étroite est un module optique, mesurant environ 3 cm, et situé à gauche de la glace d'exposition. Pour enlever toute trace de saleté, nettoyer le cache-document avec un chiffon doux légèrement humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. ATTENTION Éviter d'exercer une pression excessive sur la glace d'exposition sous peine d'en endommager la surface. Glace d’expositionMaintenance 11-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Nettoyage du module optique secondaire Le module optique secondaire se situe le long du côté gauche du cache-document. Il est constitué d'une glace étroite réfléchissante, d'une bande métallique, d'une bande plastique blanche et de rouleaux. Toutes les parties de ce module doivent être nettoyées pour garantir une qualité image optimale des copies. 1. Lorsque le chargeur de documents est ouvert, actionner la languette située sur le dessus du cache-document. Une partie du cache-document s'ouvre pour faciliter l'accès au module optique secondaire. 2. Afin d'éliminer toute trace de saleté, nettoyer la glace réfléchissante, la bande métallique, les deux côtés de la bande plastique blanche et les rouleaux avec un chiffon doux légèrement humide, puis essuyer avec un chiffon doux et sec. Remarque Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. ATTENTION Éviter d'exercer une pression excessive sur la glace réfléchissante pour éviter d'endommager le film qui en protège la surface.Maintenance Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 11-19 Guide de l'utilisateur 3. Une fois le module optique secondaire nettoyé, remettre le cache-document dans sa position initiale et s'assurer que la languette est en position verrouillée. Si le cache-document a été manipulé à mains nues, il faut le nettoyer avant de refermer le chargeur de documents. 4. Fermer doucement le chargeur. Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents Si la machine est équipée d'un chargeur de documents et que les rouleaux sont sales, des traces risquent d'apparaître sur les copies et la machine aura du mal à détecter automatiquement le format des documents. Pour garantir la qualité des copies, nettoyer cette zone environ une fois par mois. 1. Déverrouiller délicatement le panneau supérieur du chargeur de documents recto verso jusqu'à ouverture complète dans une position fixe. ATTENTION Éviter d'utiliser benzène, dissolvant à peinture, autre liquide volatil ou insecticide en vaporisateur sous peine de décolorer, déformer ou fêler les panneaux extérieurs. ATTENTION L'excès d'eau lors du nettoyage de la machine est susceptible de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les documents pendant la copie. Maintenance 11-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Avec un chiffon légèrement imbibé d'eau, nettoyer les rouleaux tout en les faisant tourner. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon doux très légèrement imbibé de détergent neutre. 3. Rabattre le panneau supérieur du chargeur de documents et appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ATTENTION Il est impératif de bien essorer le chiffon pour éviter que de l'eau ne pénètre dans la machine. ; cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des composants internes.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-1 Guide de l'utilisateur Résolution des 12 incidents Point important Les écrans d'interface utilisateur illustrés dans ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans affichés sur le système. Les écrans d'interface utilisateur varient selon le système et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur le système spécifique. Procédures de dépannage initiales Utilisation des procédures de dépannage suivantes : 1. Commencer par lire la description du premier Symptôme dans la partie gauche de la page. 2. Si la description du symptôme est fausse (NON), passer à la lecture du symptôme suivant. Continuer à parcourir les Symptômes jusqu'à détection du symptôme décrivant le problème. 3. Se reporter aux Causes et Solutions, à droite du symptôme correspondant. Effectuer les actions recommandées jusqu'à ce que le problème soit résolu. Symptômes Causes et Solutions La machine n'est pas sous tension. Oui Cause L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Si NON, aller au symptôme suivant. Solution Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise d'alimentation ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante.Résolution des incidents 12-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Cause Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou de l'arrière de la machine ? Solution Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? Solution S'assurer que la tension est bien de 200 - 240V (volts), 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation (2,8 - 3,1 KVA.). L'écran est noir. Oui Cause La touche Mode veille est-elle activée ? Si NON, aller au symptôme suivant. Solution La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section Mode Économie d'énergie, page 1-16. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Solution Augmenter la luminosité à l'aide de la commande appropriée. Se reporter à la section Interface utilisateur (IU), page 1-6. Un message est affiché. Oui Cause Un incident papier ou document s'est-il produit ? Si NON, aller au symptôme suivant. Solution Pour plus d'informations sur les incidents papier, se reporter à la section Incidents papier, page 12-49. Pour plus d'informations sur les incidents document, se reporter à la section Incidents document, page 12-81. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Un code d'erreur est-il affiché ? Solution Se reporter à la section Codes d’erreur, page 12-31. Symptômes Causes et SolutionsRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-3 Guide de l'utilisateur La machine ne fonctionne pas correctement. Oui Solution Se reporter à la section Dépannage machine, page 12-4. Si NON, aller au symptôme suivant. La qualité de l'image est mauvaise. Oui Solution Se reporter à la section Incidents de qualité image, page 12-9. Si NON, passer au symptôme suivant. Incidents lors de la copie. Oui Solution Se reporter à la section Dépannage copie, page 12-14. Si NON, passer au symptôme suivant. Incidents lors de l'impression. Oui Solution Se reporter à la section Dépannage Impression, page 12-20. Si NON, passer au symptôme suivant. Incidents lors de la numérisation Oui Solution Se reporter à la section Dépannage Numérisation, page 12-25. Symptômes Causes et SolutionsRésolution des incidents 12-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Dépannage machine Vérifier le statut de la machine pour le dépannage. AVERTISSEMENT La machine est équipée de composants de précision et de pièces électriques à haute tension. Ne jamais ouvrir ni retirer les panneaux fixés par des vis sauf indication expresse du Guide de l'utilisateur. Les composants électriques à haute tension présentent des risques de décharge électrique. Lors de l'ouverture de panneaux ou de capots fixés par des vis afin d'installer ou de retirer des accessoires optionnels, suivre à la lettre les instructions du Guide de l'utilisateur correspondant. Ne pas tenter de modifier la configuration de la machine ou d'une des pièces qui la composent sous peine de provoquer un dysfonctionnement, voire un incendie. Symptômes Vérification Solution La machine n'est pas sous tension. L'interrupteur d'alimentation de la machine est-il en position OFF ? Placer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15. Le cordon d'alimentation est-il branché à la prise d'alimentation ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15. Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou de l'arrière de la machine ? La tension et l'ampérage de l'installation électrique correspondent-ils aux spécifications de la machine ? S'assurer que la tension est bien de 200 - 240 V (volts), 15 A (ampères). S'assurer que la puissance maximale de la machine ne dépasse pas la capacité maximale de l'installation (2,8 - 3,1 KVA.). L'écran est noir. La touche Mode veille est-elle activée ? La machine est en mode veille. Appuyer sur la touche Mode veille du panneau de commande pour désactiver le mode veille. Se reporter à la section Mode Économie d'énergie, page 1-16. Le réglage de la luminosité est-il trop faible ? Régler la luminosité à l'aide de la molette de réglage de la luminosité. Se reporter à la section Interface utilisateur (IU), page 1-6. Impression ou copie impossible. Un message est-il affiché sur le panneau de commande? Suivre les instructions proposées sur l'écran. L'imprimante est-elle Hors ligne ? Appuyer sur le bouton État de la machine, puis sur l'écran Mode Impression, sélectionner En ligne. Le cordon d'alimentation est-il débranché de la machine ou de l'arrière de la machine ? Placer l'interrupteur d'alimentation sur OFF, brancher le cordon d'alimentation, puis replacer l'interrupteur d'alimentation en position ON. Se reporter à la section Démarrage et arrêt de la machine, page 1-15.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-5 Guide de l'utilisateur Le voyant En ligne ne s'éclaire pas même si une demande d'impression a été émise. Le câble d'interface est-il débranché ? Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et vérifier la connexion du câble d'interface. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. L'environnement est-il correctement configuré sur l'ordinateur ? Vérifier le pilote d'imprimante et les autres paramètres d'environnement sur l'ordinateur. L'interface correcte est-elle définie ? Vérifier l'état du port d'interface utilisé. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Magasin. 5 (départ manuel) Echec de l'impression. Le bon papier a-t-il été chargé dans le magasin ? Placer des supports de format correct dans le magasin en suivant les instructions affichées et relancer l'impression. Se reporter à la section Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Qualité d'impression médiocre. Défaut de qualité de l'image. Se reporter à la section Incidents de qualité image, page 12-9. Le texte ne s'imprime pas correctement (il est altéré). Des polices d'impression non standard sont utilisées. Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Le voyant En ligne s'allume et reste allumé mais les copies ne sont pas reçues. Il reste des données dans la mémoire de la machine. Annuler l'impression ou purger les données restantes. Se reporter à la section Onglet Travaux actifs, page 9-2. Impossible d'ouvrir ou de fermer des magasins. Un panneau a-t-il été ouvert ou la machine mise hors tension pendant l'impression? Mettre la machine hors tension sans ouvrir ni fermer de magasin. Patienter quelques secondes, puis remettre la machine sous tension. S'assurer que la machine est en ligne (prête à recevoir des données), puis ouvrir ou fermer le magasin. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents 12-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Les copies ne sont pas effectuées au format voulu. La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer le chargeur de documents ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Le document est-il transparent ou translucide ? Placer le document sur la glace d'exposition et poser une feuille blanche dessus avant d'effectuer la copie. Le document est-il positionné correctement ? Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le document est-il mis en place correctement ? Les guides document sont-ils positionnés correctement ? Régler les guides document correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le document est-il plié ou courbé ? Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le document a-t-il un format standard ? Entrer le format du document. Se reporter à la section Format du document, page 2-27. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-7 Guide de l'utilisateur Le papier est souvent bloqué ou froissé. Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin ? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le magasin papier est-il mis en place correctement ? Pousser fermement le magasin aussi loin que possible pour en garantir la fermeture. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier est-il tuilé ? Retourner le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin ou utiliser une nouvelle rame de papier. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Se reporter à la section Résolution des incidents de tuile papier, page 12-89 Les paramètres du papier et du magasin papier sont-ils corrects ? S'assurer que la configuration du magasin correspond au format papier configuré. Se reporter à « Configuration des magasins », dans le Guide de l'administrateur système. Y-a-t-il des débris de papier ou un corps étranger à l'intérieur de la machine ? Ouvrir la porte de la machine ou sortir le magasin pour retirer les débris de papier ou le corps étranger. Se reporter aux sections Incidents papier, page 12-49 et Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Les supports placés dans le magasin sont-ils conformes aux spécifications de la machine ? Remplacer par du papier conforme aux caractéristiques de la machine. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. La pile de papier dépasse-elle la ligne de remplissage maximum du magasin? Retirer des feuilles afin que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le guide papier est-il correctement réglé ? Mettre le papier en place et rapprocher légèrement les guides papier. Se reporter aux sections Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1 et Modification/ confirmation de la configuration des magasins, page 8-14. Les documents ne sont pas alimentés dans le chargeur de documents. Les documents sont-ils trop petits ? Le plus petit format de document pouvant être placé dans le chargeur de documents est le format A5 (5,5 X 8,5). Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents 12-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Un message d'erreur s'affiche après mise en place du papier dans le magasin 5 (départ manuel) et pression de la touche Démarrer. Vérifier la position des guides papier dans le magasin 5 (départ manuel). Régler correctement les guides papier. Se reporter à la section Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Incidents documents fréquents. Le type de papier/support est-il pris en charge par le chargeur de documents? S'assurer que le chargeur de document est chargé correctement avec un support approprié. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. S'agit-il de documents de forme irrégulière, de cartes de visite, de transparents ou de documents de faible grammage ? Les documents comportent-ils des étiquettes, des trombones ou du ruban adhésif ? Retirer les étiquettes, les trombones ou le ruban adhésif avant d'effectuer la copie. Les guides document sont-ils positionnés correctement ? Régler les guides document correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le document s'est-il déchiré et le morceau arraché est-il resté dans le chargeur de documents ? Ouvrir le capot du chargeur de documents et vérifier si des morceaux de papier sont restés coincés. Se reporter à la section Incidents document, page 12-81. Lord de l'importation de documents de divers formats, le paramètre Documents multiformats est-il réglé sur Activé ? Régler le paramètre Documents multiformats sur Activé. Se reporter à la section Documents multiformats, page 2-28. Un document A5 est-il placé horizontalement ( ) dans le chargeur de documents lorsque la fonction Documents multiformats est utilisée ? Placer le document A5 verticalement ( ). Un coin du document est plié. Le document est-il tuilé ? Détuiler le document et le remettre en place. Incidents agrafeuse – Se reporter à la section Incidents agrafeuse, page 12-85. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-9 Guide de l'utilisateur Incidents de qualité image Lorsque la qualité de l'image imprimée est médiocre, se référer au tableau suivant pour trouver des solutions. Si la solution conseillée n'améliore pas la qualité image, contacter le Centre Services Xerox. Symptômes Vérification Solution La copie est sale. La glace d'exposition ou le cache-document sont-ils sales ? Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Le document est-il transparent ou translucide ? Si le document est très transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. S'agit-il d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique ? Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la copie. Se reporter aux sections Onglet Qualité image, page 2-20 et Densité, page 2-19. S'agit-il d'un document sur papier brillant ? Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois présentes sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie. La copie présente des lignes noires. La glace d'exposition est-elle sale? Nettoyer la glace d'exposition. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. La copie est trop sombre. La densité de copie est-elle réglé sur le sombre ? Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section Densité, page 2-19. La copie est trop claire. La densité de copie est-elle trop claire ? La copie est légèrement décalée. Le document a-t-il bougé ou le bord avant du papier est-il correctement aligné sur les coins du magasin ? Mettre le papier en place de telle sorte à ce qu'il soit parfaitement aligné contre les coins du magasin. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1.Résolution des incidents 12-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Les images sont de travers sur la copie. Le document est-il mis en place correctement ? Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le papier est-il mis en place correctement dans le magasin? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est-il réglé de telle sorte que le papier touche le bord du magasin? Mettre le papier en place correctement. Se reporter à la section Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Les guides document sont-ils positionnés correctement ? Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le magasin papier est-il mis en place correctement ? Enfoncer complètement le magasin. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Une partie de l'image manque sur la copie. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier est-il plié ou froissé ? Le document est-il constitué de plusieurs éléments collés ou pliés ? La partie collée ou pliée peut de se froisser de nouveau et se redresser sur la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Des bandes sont visibles sur les copies. Le taux d'agrandissement du document est-il trop élevé ? Certains taux d'agrandissement peuvent être à l'origine de ces bandes. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 2-11. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-11 Guide de l'utilisateur Symptômes Vérification Solution Les impressions sont pâles (brouillées, peu lisibles). Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des points noirs sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Des lignes noires sont visibles sur les copies. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. La glace du scanner au-dessus du chargeur de documents est sale. Nettoyer la glace d'exposition du chargeur de document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Des salissures apparaissent à intervalles réguliers. Salissures dans le circuit papier. Imprimer quelques pages. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox.Résolution des incidents 12-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Des points blancs sont visibles dans des parties noires de l'image. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le toner s'enlève lorsqu'il est en contact du doigt. Le toner n'est pas fixé sur le papier. Le papier présente des traces de toner. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. La surface totale de la copie est noire. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension. Contacter le Centre Services Xerox. Rien ne s'imprime. Deux feuilles de papier ou plus sont alimentées simultanément (impression double). Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Dysfonctionnement de l'alimentation à haute tension. Contacter le Centre Services Xerox. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-13 Guide de l'utilisateur Des zones ou des bandes blanches sont visibles sur les copies. Le papier est-il humide ? Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier utilisé ne convient pas. Mettre en place du papier correspondant aux caractéristiques recommandées. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. L'impression est très pâle sur toute la page. Lors de l'impression depuis le magasin 5 (départ manuel), le format et le type des supports présents dans le magasin étaient-ils différents de ceux définis dans le pilote d'imprimante ? Placer du papier de format et de type appropriés dans le magasin 5 (départ manuel). Bien aérer le papier avant de le mettre en place. Se reporter à la section Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Il est possible que deux feuilles ou plus soient alimentées simultanément. Bien aérer le papier avant de le remettre en place. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Le papier est froissé. Le texte n'est pas net. Le papier utilisé ne convient pas. Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Ajout de papier pendant l'alimentation. Le papier est-il humide ? Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents 12-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Dépannage copie Utilisation des procédures de dépannage suivantes : 1. Commencer par lire la description du premier Symptôme dans la partie gauche de la page. 2. Si la description du symptôme est fausse (NON), passer à la lecture du symptôme suivant. Continuer à parcourir les Symptômes jusqu'à détection du symptôme décrivant le problème. 3. Se reporter aux Causes et Solutions, à droite du symptôme correspondant. Effectuer les actions recommandées jusqu'à ce que le problème soit résolu. Caractères manquants formant des bandes verticales sur un fond coloré. Le module photorécepteur arrive à épuisement ou est endommagé. Contacter le Centre Services Xerox. Le texte ou les images sont imprimés de travers. Les guides papier du magasin sont réglés de manière incorrecte. Régler correctement les guides papier horizontal et vertical. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Symptômes Vérification SolutionRésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-15 Guide de l'utilisateur Copie impossible Symptômes Causes et Solutions Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents OUI Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Les guides document ne sont pas positionnés correctement. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section Incidents document, page 12-81. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la mise en place de documents de formats différents, vérifier que l'option Documents multiformats est bien spécifiée. Se reporter à la section Documents multiformats, page 2-28.Résolution des incidents 12-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur L'impression ne correspond pas aux résultats attendus Symptômes Causes et Solutions La copie présente des traces. OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est très transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur la copie. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique. Solution Le fond coloré du papier est copié. Régler la densité de la copie ou la qualité image ou sélectionner l'option de suppression de fond coloré, et recommencer la copie. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les copies. Placer un transparent sous le document et recommencer la copie. La copie est trop sombre ou trop claire OUI Cause La densité de copie est réglée sur Foncé ou sur Clair. Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section Densité, page 2-19. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause La densité du document est trop claire. Solution Diminuer la densité de copie. Se reporter à la section Densité, page 2-19. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le Type de document sélectionné ne convient pas. Solution Copier du texte noir. Si la copie est trop claire, sélectionner Te x t e comme Type de document. Se reporter à la section Type de document, page 2-20.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-17 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions La copie est légèrement décalée. OUI Cause Les supports sont mal alignés dans le magasin. Solution Aligner les bords du papier et remettre celui-ci en place de telle sorte qu'il soit parfaitement aligné sur les coins avant du magasin. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Si NON, passer au symptôme suivant. Une partie de l'image manque sur la copie. OUI Cause Le papier est humide. Solution Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le papier présent dans le magasin est plié ou froissé. Solution Le remplacer par du papier provenant d'une rame neuve. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Solution La partie collée ou pliée du document peut ne pas être en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. Des bandes sont visibles sur la copie OUI Cause Le taux d'agrandissement du document est trop élevé. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Des bandes apparaissent parfois sur les copies lorsque le taux d'agrandissement sélectionné est trop élevé. Réduire le taux d'agrandissement. Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 2-11.Résolution des incidents 12-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions Les images sont de travers sur la copie. OUI Cause Le document n'est pas mis en place correctement. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Les guides document ne sont pas positionnés correctement. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Les images sont de travers sur la copie. Oui Cause Le magasin papier n'est pas poussé à fond. Solution Pousser fermement le magasin aussi loin que possible pour en garantir la fermeture. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le guide papier du magasin 5 (départ manuel) est mal aligné. Solution Mettre le papier en place et régler le guide document de telle sorte qu'il touche le bord du document. Se reporter à la section Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Les copies ne sont pas effectuées au format voulu OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la copie. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-19 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions Cause Le document est aligné de manière incorrecte. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Les guides document sont réglés de manière incorrecte. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la copie. Se reporter à la section Format du document, page 2-27. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Un coin de la copie est tronqué. OUI Cause Le document dépasse les limites de la zone d'impression. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Régler le taux de réduction/agrandissement de manière à réduire légèrement la taille de la copie. Les copies ne sont pas agrafées. OUI Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois.Résolution des incidents 12-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Dépannage Impression Cette section présente les solutions possibles en cas d'incidents lors de l'impression. • Impression impossible • L'impression ne correspond pas aux résultats attendus, page 12-23 Impression impossible Symptômes Causes et Solutions Icône indiquant qu'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante. OUI Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Solution Mettre l'imprimante sous tension. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause L'imprimante est hors ligne. Solution Appuyer sur le bouton État de la machine et vérifier le Mode Impression sur l'écran État de la machine. Si le Mode Impression est Hors ligne, sélectionner En ligne dans l'écran Mode Impression. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-21 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions Icône indiquant qu'il reste des données dans la mémoire de l'imprimante. OUI Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause La configuration de l'adresse IP ou du chemin réseau SMB est incorrecte. Solution Configurer correctement l'adresse IP ou le chemin réseau SMB. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le port n'est pas activé. Solution Activer le port à utiliser. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Espace insuffisant sur le disque dur. Solution Supprimer les données superflues afin de libérer de l'espace. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause L'imprimante est reliée à plusieurs ordinateurs. Solution Patienter un instant, puis essayer d'imprimer à nouveau.Résolution des incidents 12-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions Données envoyées à l'imprimante OUI Cause Vide. Solution Rajouter du papier. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le magasin ne contient le format papier spécifié. Solution Configurer le magasin pour le format papier spécifié. Se reporter à la section Mise en place des supports dans les magasins, page 8-1 ou Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel), page 8-5. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Une copie est effectuée pendant une opération d'interruption et l'interruption est exécutée. Solution Annuler l'opération d'interruption. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Une erreur est survenue sur l'imprimante. Solution Vérifier les détails de l'erreur.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-23 Guide de l'utilisateur L'impression ne correspond pas aux résultats attendus Symptômes Causes et Solutions Les copies ne sont pas agrafées. OUI Cause Le nombre de pages à agrafer dépasse 100 (ou 50 avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles). Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Le nombre de pages pouvant être agrafées est de 50 maximum avec la cartouche d'agrafes 50 feuilles et de 100 maximum avec la cartouche d'agrafes 100 feuilles. Pour le pliage en Z, le nombre de pages pouvant être agrafées est de 10 ou 5 feuilles, en fonction du format papier utilisé. Pour un cahier, jusqu'à 15 feuilles peuvent être agrafées à la fois. Réduire le nombre de pages imprimées à 50, 100 ou moins, en fonction de la cartouche d'agrafes utilisées. Le pliage n'est pas effectué. OUI Cause La plieuse n'est pas installée. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante L'impression est effectuée sur un support de format différent. OUI Cause Le format papier spécifié est différent de celui que contient le magasin spécifié. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Modifier le format papier du magasin ou modifier les options d'impression de façon à utiliser un magasin contenant le format approprié. L'image imprimée est tronquée. OUI Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document. La police utilisée pour l'impression est différente de la police spécifiée sur l'ordinateur. OUI Cause La substitution de polices est configurée dans le pilote d'imprimante. Solution Vérifier la table de substitution de polices. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Des polices d'impression non standard sont utilisées. Solution Vérifier les paramètres de l'application ou du pilote d'imprimante. Lors de l'utilisation de polices PostScript, télécharger les polices nécessaires.Résolution des incidents 12-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions L'impression est lente. OUI Cause La qualité est définie comme prioritaire dans le Mode Impression. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Lors de l'impression d'images pour lesquelles la qualité image est définie comme étant prioritaire, telles que des photographies, par exemple, la vitesse d'impression diminue. Pour accélérer l'impression, désactiver l'option de priorité qualité dans le Mode Impression. Les paramètres spécifiés pour les options d'impression n'ont aucun effet OUI Cause Le pilote d'imprimante utilisé correspond à un autre modèle d'imprimante. Solution Installer le pilote d'imprimante correspondant à ce modèle d'imprimante. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le dispositif optionnel ne peut pas être relié à l'imprimante. Solution Vérifier les options installées sur cette imprimante et réinitialiser la configuration de l'imprimante. Les impressions ne présentent pas de bord OUI Cause L'image dépasse les limites de la zone d'impression de la machine. Solution Augmenter la zone d'impression de la machine ou réduire la zone d'impression du document.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-25 Guide de l'utilisateur Dépannage Numérisation Remarque Un progiciel disponible en option peut être requis pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Numérisation impossible Symptômes Causes et Solutions Le document n'est pas alimenté correctement dans le chargeur de documents OUI Cause Le format du document est trop petit. Solution Le format minimum des documents pouvant être placés dans le chargeur de documents est le format A5. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le type de document à copier n'est pas pris en charge par le chargeur de documents. Solution Le chargeur de documents ne peut pas être utilisé avec les documents de format irrégulier, les cartes de visite, les transparents et les documents de faible grammage. Il en est de même des documents comportant des étiquettes, des trombones et du ruban adhésif. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Les guides document sont réglés de manière incorrecte. Solution Régler les guides document en fonction du format du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document s'est déchiré et le morceau arraché est resté dans le chargeur de documents. Solution Ouvrir le capot du chargeur de documents et retirer le morceau de papier. Se reporter à la section Incidents document, page 12-81. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante.Résolution des incidents 12-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Impossible d'importer des documents numérisés dans l'ordinateur Symptômes Causes et Solutions Cause Des documents de formats différents sont placés dans le chargeur de documents. Solution Lors de la copie de documents de formats différents, sélectionner l'option Documents multiformats sous peine de provoquer un incident papier. Lors de la mise en place de documents de formats différents, vérifier que l'option Documents multiformats est bien spécifiée. Se reporter à la section Documents multiformats, page 2-28. Symptômes Causes et Solutions Scanner introuvable OUI Cause L'imprimante n'est pas sous tension. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Mettre l'imprimante sous tension. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à l'ordinateur. Solution Connecter le câble réseau à l'ordinateur. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le câble réseau n'est pas connecté à la machine. Solution Connecter le câble réseau à la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le port Salutation n'est pas activé. Solution Activer le port Salutation. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause La connexion réseau entre l'ordinateur et la machine présente un dysfonctionnement. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-27 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions Impossible d'ouvrir la boîte aux lettres OUI Cause Aucune boîte aux lettres n'a été créée. Solution Créer une boîte aux lettres. Se reporter à la section « Disque local / boîte aux lettres », dans le Guide de l'administrateur système. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le mot de passe d'accès à la boîte aux lettres est inconnu. Solution Impossible de vérifier le mot de passe. Sélectionner l'option Désactivé pour le mot de passe, puis le redéfinir. Se reporter à la section « Disque local / boîte aux lettres », dans le Guide de l'administrateur système. Le scanner ne peut pas numériser les données en raison d'une erreur de transmission TWAIN OUI Cause Le pilote de numérisation n'est pas installé. Solution Installer le pilote de numérisation. Si NON, passer au symptôme suivant. La numérisation en cours s'interrompt avant la fin de l'opération. OUI Cause Le fichier est-il trop volumineux ? Solution Réduire la résolution ou choisir un format de fichier de sortie compressé et recommencer la numérisation. Se reporter à la section Numérisation prédéfinie, page 3-4 ou Résolution, page 3-14.Résolution des incidents 12-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Impossible de transmettre le document numérisé via le réseau (FTP / SMB) Symptômes Causes et Solutions Impossible de transmettre le document via le réseau OUI Cause Les coordonnées du serveur ont-elles été correctement saisies ? Solution Vérifier les données serveur saisies. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause L'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Si le protocole de transfert SMB est utilisé, le nom partagé a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom partagé. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Si le protocole de transfert SMB (format UNC) est utilisé, l'emplacement d'enregistrement a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier l'emplacement d'enregistrement. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le nom de connexion a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le nom de connexion. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le mot de passe a-t-il été correctement saisi ? Solution Vérifier le mot de passe.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-29 Guide de l'utilisateur Problèmes d'envoi de courrier électronique L'image numérisée ne correspond pas au résultat attendu Symptômes Causes et Solutions Impossible d'envoyer un courrier électronique OUI Cause L'adresse électronique est incorrecte Solution Vérifier l'adresse. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le courrier électronique dépasse la taille maximale autorisée Solution Modifier la taille maximale d'un courrier électronique sortant ou diminuer la résolution. Se reporter à la section Taille maximale d'un courrier électronique, dans le Guide de l'utilisateur système, ou à la section Résolution, page 3-14. Symptômes Causes et Solutions L'image présente des traces. OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Si le document est transparent, toute marque présente sur le cache-document sera visible sur l'image. Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Il s'agit d'un document sur fond coloré, sur papier de texture rugueuse ou sur papier héliographique, par exemple. Solution Régler la densité de la copie ou la qualité image et recommencer la numérisation. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document à numériser est sur papier brillant. Solution Les supports brillants ont tendance à coller sur la glace d'exposition et des ombres sont parfois visibles sur les documents numérisés. Placer un transparent sous le document et recommencer la numérisation.Résolution des incidents 12-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Symptômes Causes et Solutions L'image est trop sombre ou trop claire OUI Cause La densité de numérisation est réglée sur Foncé ou sur Clair. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Diminuer la densité de numérisation. Se reporter à la section Densité, page 3-2. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le type de document sélectionné ne convient pas. Solution Sélectionner le type de document qui convient au document à numériser. Se reporter à la section Qualité / taille du fichier, page 3-15. Une partie de l'image manque OUI Cause Le document est constitué de plusieurs éléments collés ou pliés. Si NON, passer au symptôme suivant. Solution Il est possible que la partie collée ou pliée du document ne soit pas en contact avec la glace d'exposition. Placer une pile de feuilles blanches sur le document pour maintenir celui-ci à plat sur la glace d'exposition. L'image n'est pas à la taille voulue. OUI Cause La glace d'exposition ou le cache-document est sale. Solution Nettoyer la glace d'exposition ou le cache-document. Se reporter à la section Nettoyage du cache-document et de la glace d'exposition, page 11-15. Si NON, passer au symptôme suivant. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est transparent ou translucide. Solution Placer une feuille blanche sur le document avant d'effectuer la numérisation. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est aligné de manière incorrecte. Solution Mettre le document en place correctement. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-31 Guide de l'utilisateur Codes d’erreur Si une erreur provoque l'arrêt prématuré de l'impression ou un dysfonctionnement de l'imprimante, un code d'erreur (***-***) s'affiche. Les tableaux ci-après répertorient les codes d'erreur et les solutions correspondantes. Si le code d'erreur affiché ne figure pas dans les tableaux qui suivent ou que le problème persiste après l'application des solutions conseillées, contacter le Centre Services Xerox. Point important Si un code d'erreur est affiché, toutes les données d'impression présentes dans l'imprimante et dans la mémoire de l'imprimante sont effacées. Il existe plusieurs catégories d'erreur : • C: copie • I: impression • N: Numérisation • M: Courrier (messagerie) électronique • A: Autres Symptômes Causes et Solutions Cause Les guides document sont réglés de manière incorrecte. Solution Mettre le document en place et régler les guides document de telle sorte qu'ils touchent le bord du document. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le format du document n'est pas standard. Solution Entrer le format du document et effectuer la numérisation. Se reporter à la section Réduire / Agrandir, page 3-21. Si le problème n'est pas résolu, aller à la rubrique Cause/Solution suivante. Cause Le document est plié ou courbé. Solution Lisser les plis et remettre le document en place. Se reporter à la section Chargement des documents, page 2-1. Le grain de l'image est trop gros OUI Cause La résolution est trop faible. Solution Augmenter la résolution. Se reporter à la section Résolution, page 3-14.Résolution des incidents 12-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Autres erreurs Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M O 002-770 ? ? Cause Impossible de traiter le modèle de travail car l'espace sur le disque dur est insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 003-750 ? Cause Impossible de mémoriser des documents avec l'option Documents reliés recto verso. Solution Vérifier les paramètres de l'option Documents reliés R/V. Se reporter à la section Documents reliés recto verso, page 2-26. 003-751 ? ? Cause La machine ne peut pas traiter ce format car le document est trop petit. Solution Augmenter la résolution ou la taille de la zone de numérisation. 003-753 ? Cause La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents multiformats à partir du chargeur. Solution Réduire la résolution de numérisation à 200 ppp ou moins et recommencer la numérisation. 003-754 ? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Recommencer la numérisation. 003-755 ? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Recommencer la numérisation. 003-760 ? Cause Une combinaison d'options incompatible a été spécifiée pour la numérisation du document. Solution Vérifier les sélections. 003-761 ? ? Cause Le format papier dans le magasin sélectionné pour la permutation diffère du format papier dans le magasin sélectionné pour Auto. Solution Changer le format papier dans le magasin ou modifier les paramètres Priorité type de papier. 003-764 ? Cause Aucun document à numériser par la fonction Superposition. Solution Préparer au moins 2 documents. 003-795 ? Cause Lors de la numérisation d'un document au format papier spécifié, le taux de réduction / agrandissement indiqué n'est pas compris dans la plage de valeurs autorisées. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : Entrer manuellement un taux de réduction / agrandissement. Changer de format papier. 005-275 005-280 005-281 005-282 005-283 005-284 ? Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-33 Guide de l'utilisateur 012-211 012-212 012-213 012-214 012-215 012-216 012-217 012-218 012-219 012-221 012-223 012-225 012-226 012-227 012-228 012-229 012-230 012-235 012-236 012-237 012-238 012-239 012-240 012-241 012-243 012-246 012-247 012-248 012-250 012-251 012-252 012-253 012-254 012-255 012-260 012-264 012-265 012-282 012-291 ? Cause Dysfonctionnement du module de finition. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si l'erreur du module de finition n'est pas corrigée, contacter le Centre Services Xerox. 012-400 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes est presque plein. Solution Suivre les procédures de retrait et de remplacement du récupérateur d'agrafes dans le module de finition. 012-949 ? ? Cause Le récepteur de la perforeuse n'est pas installé. Solution Vérifier que le récepteur de la perforeuse est installé et correctement inséré dans le module de finition. 016-210 016-211 016-212 016-213 016-214 016-215 ? Cause Une erreur s'est produite dans le paramétrage des options logicielles. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Contacter le Centre Services Xerox. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 016-220 016-221 016-222 016-223 016-224 016-225 016-226 016-227 016-228 ? ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si l'erreur du scanner de documents n'est pas corrigée, contacter le Centre Services Xerox. 016-450 ? Cause Le nom d'hôte SMB existe déjà. Solution Modifier le nom d'hôte. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. 016-454 ? Cause Impossible de récupérer l'adresse IP depuis le DNS. Solution Vérifier les configurations DNS et la méthode de récupération de l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. 016-503 ? Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. 016-504 ? Cause Résolution du nom du serveur POP3 impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. Vérifier également les paramètres du serveur DNS. 016-505 ? Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. 016-701 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Diminuer la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. Consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. 016-702 ? Cause Mémoire tampon des pages imprimées insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : Dans le Mode Impression, sélectionner Priorité vitesse. Utiliser la fonction de garantie d'impression. Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. Ajouter de la mémoire. Pour plus d'informations sur les modes d'impression et les garanties d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section Allocation de mémoire, dans le Guide de l'administrateur système. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-35 Guide de l'utilisateur 016-703 ? Cause Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non enregistré ou non valide a été reçu. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : Demander à l'expéditeur d'enregistrer la boîte aux lettres correspondant au numéro spécifié. Demander à l'expéditeur d'envoyer le courrier vers une boîte aux lettres valide. 016-704 ? Cause Les documents mémorisés dans la boîte aux lettres ont atteint la limite de capacité du disque dur. Solution Supprimer les documents inutiles de la boîte aux lettres et enregistrer le document. Se reporter à la section Supprimer documents après récupération, page 5-1. 016-705 ? Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression protégée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Solution Contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section Impression protégée, page 9-5. 016-706 ? Cause Le nombre maximum d'utilisateurs de la fonction Impression protégée est dépassé et il ne reste aucun espace libre sur le disque dur. Solution Supprimer tous les documents inutiles stockés sur l'imprimante, ainsi que tous les ID utilisateur d'impression protégée superflus. Pour plus d'informations sur l'impression protégée, se reporter à la section Impression protégée, page 9-5. Pour plus d'informations sur les boîtes aux lettres, se reporter à la section Supprimer documents après récupération, page 5-1. 016-707 ? Cause Impression échantillon impossible car le kit d'extension de fonctions n'est pas installé ou présente un dysfonctionnement. Solution Un kit d'extension de fonctions est nécessaire pour utiliser la fonction Impression échantillon. En cas de dysfonctionnement du kit, contacter le Centre Services Xerox. 016-708 ? Cause L'annotation n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-709 ? CauseUne erreur s'est produite au cours du traitement PCL. Solution Recommencer l'impression. 016-710 ? Cause Impossible d'enregistrer les documents d'impression différée en raison d'un dysfonctionnement du disque dur. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 016-711 ? Cause La taille maximum configurée du courrier électronique a été dépassée. Solution Procéder de l'une des manières suivantes et envoyer à nouveau le courrier électronique : Réduire le nombre de pages du document Réduire la résolution de numérisation Réduire le taux de R/A de numérisation Demander à l'administrateur système qu'il augmente la taille des données pour l'envoi de courrier électronique 016-712 ? Se reporter au code d'erreur 003-751. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-36 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 016-713 ? Cause Le mot de passe saisi ne correspond pas au mot de passe affecté à la boîte aux lettres. Solution Entrer le mot de passe correct. 016-714 ? Cause La boîte aux lettres spécifiée n'existe pas. Solution Spécifier une boîte aux lettres existante ou en créer une. 016-716 ? Cause Impossible de spouler le fichier TIFF car l'espace disque est insuffisant. Solution Supprimer les documents et les ID utilisateur superflus stockés sur l'imprimante, puis connecter le disque dur. Pour plus d'informations sur la connexion d'un disque dur, contacter le Centre Services Xerox. Se reporter à la section Supprimer documents après récupération, page 5-1. 016-718 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Réduire la résolution, annuler l'impression 2 en 1 ou N en 1 et recommencer l'impression. 016-719 ? Cause Mémoire insuffisante pour le traitement des données d'impression PCL. Solution Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées. 016-720 ? Cause Les données d'impression PCL incluent une commande qui ne peut être traitée. Solution Confirmer les données d'impression et recommencer l'impression. 016-721 ? ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement de l'impression. Les causes probables sont les suivantes : 1. La demande d'impression est émise avec sélection automatique du papier alors que le paramètre Priorité type de papier est réglé sur Permutation automatique des magasins désactivée pour tous les supports dans les Paramètres communs. 2. Erreur de commande ESC/P Solution Dans le premier cas, lors de l'impression par permutation automatique des magasins, configurer l'un des types de papier sur une option autre que Désactiver permutation automatique des magasins dans Priorité type de papier. Dans le second cas, vérifier les données d'impression. Se reporter à la section “Priorité type papier” du Guide de l'administrateur système. 016-722 ? Cause Une position d'agrafage non prise en charge a été spécifiée. Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. 016-723 ? Cause Une position de perforation non prise en charge a été spécifiée. Solution Confirmer la position et spécifier à nouveau les données d'impression. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-37 Guide de l'utilisateur 016-728 ? Cause Le fichier TIFF comprend une balise non prise en charge. Solution Vérifier les données d'impression. Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2. 016-729 ? Cause Impression impossible car le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF dépasse la plage autorisée. Solution Modifier le nombre de couleurs / la résolution du fichier TIFF et spécifier à nouveau les données d'impression. Se reporter à la section Fonctions de l'écran de numérisation générique, page 3-2. 016-730 ? Cause Une commande non prise en charge par ARTIV a été détectée. Solution Vérifier les données d'impression, supprimer la commande fautive et recommencer l'impression. 016-731 ? Cause Impression des données TIFF impossible suite à une interruption. Solution Recommencer l'impression. 016-732 ? Cause Impossible d'utiliser le fond de page enregistré spécifié par émulation avec l'hôte. Solution Renvoyer les données du fond de page. 016-733 ? ? Cause 1. Impossible de récupérer l'adresse IP dans le texte figurant à droite du caractère @ d'une adresse lors de l'envoi d'un courrier électronique. 2. Résolution impossible de l'adresse Internet à droite du caractère @ par DNS. Solution 1. Vérifier l'adresse électronique. 2. Vérifier l'adresse DNS. 016-735 ? ? Cause Tentative d'impression de la liste des modèles de travail pendant la mise à jour du modèle. Solution Patienter quelques minutes et recommencer l'impression. 016-738 ? Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au papier spécifié. Solution Spécifier le format papier imprimable pour la création de cahiers. 016-739 ? Cause La combinaison de document et de format papier n'est pas autorisée. Solution Spécifier une combinaison autorisée de document imprimable et de format papier pour la création de cahiers. 016-740 ? Cause La création de cahiers n'est pas appliquée au magasin spécifié. Solution Spécifier le magasin de papier imprimable pour la création de cahiers. 016-746 ? Cause Le PDF reçu comprend une option non prise en charge. Solution Effectuer l'impression via le pilote d'imprimante. 016-748 ? ? ? Cause L'impression n'est pas possible car l'espace disque est insuffisant. Solution Réduire le nombre de pages des données d'impression en divisant ces dernières, par exemple, ou imprimer une copie à la fois lorsque plusieurs exemplaires sont requis. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-38 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 016-749 ? Cause Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Solution Confirmer les paramètres d'impression ou corriger la commande PJL. 016-755 ? Cause Tentative de traitement d'un fichier PDF dont l'impression est interdite. Solution Annuler l'interdiction d'impression dans Adobe Reader et recommencer l'impression. 016-756 ? Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-757 ? Cause Mot de passe incorrect. Solution Entrer le mot de passe correct. 016-758 ? Cause L'utilisateur ne dispose pas des autorisations nécessaires pour utiliser le service. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-759 ? Cause Le nombre maximum de pages pour ce service a été atteint. Solution Vérifier auprès de l'administrateur système. 016-760 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Solution Procéder de l'une des manières suivantes : Dans le Mode Impression, sélectionner l'option Priorité vitesse. Augmenter la mémoire PostScript. Pour plus d'informations sur les modes d'impression, consulter l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la mémoire, se reporter à la section Allocation de mémoire, dans le Guide de l'administrateur système. 016-761 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Solution Définir Mode Impression sur Priorité vitesse et recommencer l'impression. Si cela ne résout pas le problème, effectuer l'impression en mode garantie d'impression. 016-762 ? Cause Un langage d'impression non géré par la machine a été spécifié. Solution Dans Mode Impression sous Paramètres de port, sélectionner un langage d'impression. 016-764 ? Cause La connexion au serveur SMTP est impossible. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-765 ? Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car le disque du serveur SMTP est saturé. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-766 ? Cause Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Solution Contacter l'administrateur du serveur SMTP. 016-767 ? Cause Le courrier électronique n'a pu être envoyé car l'adresse électronique est erronée. Solution Vérifier l'adresse électronique et recommencer la transmission. 016-768 ? Cause La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la machine est erronée. Solution Vérifier l'adresse électronique de la machine. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-39 Guide de l'utilisateur 016-769 ? Cause Le serveur SMTP ne prend pas en charge la confirmation de remise de courrier (DSN). Solution Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise de courrier (DSN). 016-771 016-772 ? Cause L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de numérisation CentreWare n'a pas pu être obtenue. .SolutionVérifier l'adresse DNS ou définir la zone d'archivage des données numérisées sous forme d'adresse IP. 016-773 ? Cause L'adresse IP de la machine est configurée de manière incorrecte. Solution Vérifier l'environnement DHCP ou indiquer une adresse IP statique pour la machine. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. 016-774 ? ? Cause La conversion de compression est impossible en raison d'un espace disque insuffisant Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-775 ? ? Cause La conversion des images n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-776 ? ? Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion des images. Solution Il est possible que la conversion des images ait abouti pour une partie des données. Vérifier les données via les Services Internet CentreWare. Se reporter à la section Services Internet CentreWare, dans le Guide de l'administrateur système. 016-777 ? Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours du traitement des images. Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. 016-778 ? Cause La conversion de l'image numérisée s'est interrompue en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 016-779 ? Cause Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée. Solution Recommencer la numérisation. 016-780 ? Cause Une erreur s'est produite sur le disque dur au cours de la conversion de l'image numérisée. Solution Le disque dur est peut-être défectueux. Pour plus d'informations sur le remplacement du disque dur, contacter le Centre Services Xerox. 016-781 Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-40 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 016-786 ? ? Cause Lors de l'utilisation de la fonction de numérisation, la capacité du disque dur est insuffisante pour permettre l'écriture dans un fichier. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. 016-788 ? Cause Echec de chargement d'un fichier à partir du navigateur Web. Solution Effectuer l'une des opérations suivantes, puis réessayer. Actualiser la page du navigateur. Redémarrer le navigateur. Mettre la machine hors tension, puis sous tension. 016-792 ? Cause Le relevé de travaux spécifié n'a pas pu être obtenu lors de la demande d'impression du Relevé compteur travaux Solution Le relevé de travaux spécifié n'existe pas. 016-793 ? Cause Le disque dur est saturé. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur ou initialiser le disque dur. 016-799 ? Cause Un paramètre d'impression interdit a été spécifié. Solution Vérifier les données d'impression et le paramètre en question et spécifier à nouveau les données d'impression. 021-750 021-751 021-770 021-771 021-772 ? Cause Une erreur de transmission s'est produite au cours d'une demande d'inspection ou de maintenance et le Centre Services Xerox n'a pas pu être contacté. Solution Vérifier que les lignes téléphoniques fonctionnent, patienter quelques minutes puis tenter à nouveau d'envoyer la demande d'inspection ou de maintenance. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 024--746 ? Cause Une fonction (format papier, magasin, bac récepteur ou impression recto verso) incompatible avec la qualité de papier spécifiée a été programmée. Solution Vérifier les données d'impression. 024-747 ? Cause Une combinaison interdite de paramètres d'impression a été spécifiée. Par exemple, un format non standard a été programmé et la permutation des magasins a été réglé sur Auto. Solution Vérifier les données d'impression. Dans le cas ci-dessus, sélectionner Magasin 5 (départ manuel). 024-931 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes est plein ou presque plein. Solution Retirer le récupérateur d'agrafes et réinstaller un récupérateur d'agrafes neuf. 024-932 ? ? Cause Le récupérateur d'agrafes n'est pas installé. Solution Vérifier que le récupérateur d'agrafes est installé dans le module de finition et qu'il est inséré comme il convient. 024-956 ? ? Cause Le magasin 7 (dispositif d'insertion) est vide. Solution Mettre du papier dans le magasin 7. 024-957 ? ? Cause Les magasins du dispositif d'insertion sont vides. Solution Mettre du papier dans les magasins du dispositif d'insertion. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-41 Guide de l'utilisateur 024-974 ? ? Cause Le format papier indiqué et le format du papier dans le magasin sont différents lors de l'alimentation depuis le dispositif d'insertion. Solution Redéfinir le papier ou annuler le travail. 024-976 ? ? Cause L'état des agrafes du module de finition est NG. Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement. 024-977 ? ? Cause L'alimentation en agrafes du module de finition n'est pas prête. Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement. 024-978 ? ? Cause Le module de finition n'est pas prêt pour l'agrafage. Solution Vérifier les agrafes et les replacer correctement. 024-979 ? ? Cause La cartouche d'agrafes est vide. Solution Vérifier les agrafes. Suivre les procédures de retrait et de remplacement de la cartouche d'agrafes. 024-980 ? ? Cause Le bac à décalage du module de finition est plein. Solution Vider le bac à décalage. 024-981 ? ? Cause Le bac récepteur supérieur du module de finition est plein. Solution Vider le bac récepteur supérieur du module de finition. 024-982 ? ? Cause Le voyant d'avertissement de sécurité inférieur du bac à décalage du module de finition est allumé. Solution Vider le bac à décalage et retirer, le cas échéant, tout élément qui entrave le dispositif. 024-983 ? ? Cause Le bac de réception cahier du module de finition est plein. Solution Vider le bac de réception cahier. 024-984 ? ? Cause Le voyant F de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est allumé. Solution Vider le bac de réception cahier. 024-985 ? ? Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est allumé. Solution Vider le bac de réception cahier. 024-987 ? ? Cause Le bac de réception des enveloppes est plein. Solution Vider le bac. Définir le pliage en trois pour le bac de réception. 024-988 ? ? Cause Le bac de réception des enveloppes n'est pas détecté. Solution Vérifier que le bac est installé et correctement fixé. 024-989 ? ? Cause Le voyant R de niveau bas d'agrafes de l'agrafeuse cahier est allumé. Solution Vérifier la cartouche d'agrafes et la replacer correctement. 027-452 ? Cause L'adresse IP existe déjà. Solution Changer l'adresse IP. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, se reporter au Guide de l'administrateur système. 027-500 ? ? Cause Résolution du nom du serveur SMTP impossible lors de l'envoi d'un courrier électronique. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur SMTP à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-42 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 027-501 ? ? Cause Lors de l'utilisation du protocole POP3, le nom du serveur POP3 n'a pas pu être résolu. Solution Vérifier que les paramètres d'accès au serveur POP3 à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. 027-502 ? ? Cause Impossible d'accéder au serveur POP3 lors de l'utilisation du protocole POP3. Solution Vérifier que le nom d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour accéder au serveur POP3 à partir des Services Internet CentreWare sont corrects. 027-720 ? Cause Le serveur de la destination d'une interface d'application est introuvable. Solution Vérifier l'application serveur DNS ou vérifier si une interface d'application installée sur l'ordinateur a été enregistrée ou non par le serveur DNS. 027-721 ? Cause La destination d'une interface d'application n'existe pas. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. 027-722 ? Cause Le travail a été temporisé pendant la connexion avec la destination d'une interface d'application. Il n'existe pas de lien vers la destination de l'application. Solution Tenter de traiter la feuille de distribution. 027-724 ? Cause La destination d'une interface d'application n'est pas accessible. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-725 ? Cause Une opération programmée dans un travail a échoué lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-726 ? Cause L'état d'un travail n'est pas clair lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Vérifier si une application interfacée fonctionne correctement. Si c'est le cas, vérifier le journal. Sinon, vérifier les environnements réseau. 027-727 ? Cause Un paramètre est interdit lors de l'utilisation d'une interface d'application. Solution Tenter de traiter la feuille de distribution. 027-737 ? ? Cause Une erreur s'est produite lors de la lecture de données à partir du serveur du groupe de modèles de travail. Solution Vérifier si l'on dispose des autorisations d'accès au répertoire dans lequel est stocké le modèle de travail. 027-739 ? ? Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est introuvable. Solution Vérifier le chemin du serveur de modèles de travail. 027-740 ? ? Cause L'accès au serveur de modèles de travail est impossible. Solution Vérifier le nom de connexion et le mot de passe. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-43 Guide de l'utilisateur 027-741 ? ? Cause La connexion au serveur de modèles de travail est impossible. Solution Demander à l'administrateur système de vérifier les environnements réseau et serveur. 027-742 ? ? Cause Le modèle de travail ne peut pas être stocké car l'espace disque est insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 027-743 ? ? Cause Le serveur de modèles de travail spécifié est incorrect. Solution Vérifier les paramètres du serveur de modèles de travail. 027-744 ? ? Cause Il y a un problème au niveau du nom de domaine du serveur de modèles de travail. Solution S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont enregistrés sur le serveur DNS. 027-745 ? ? Cause L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Solution Enregistrer l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de modèles de travail sous forme d'adresse IP. 027-746 ? ? Cause Les paramètres de protocole du serveur de groupes de modèles de travail spécifié sont incorrects. Solution Configurer le port correct. 027-750 ? Cause Tentative d'exécution d'une commande d'impression sur un document numérisé. Solution Le document numérisé ne peut pas être imprimé. Configurer correctement la feuille de distribution. 027-751 ? Cause Une erreur s'est produite lors de l'exécution d'une feuille de distribution. Solution Vérifier les paramètres de la feuille de distribution. 027-752 ? Cause Dans une feuille de distribution, un début de travail a été spécifié avant la saisie d'un élément obligatoire. Solution Configurer une valeur par défaut pour l'élément obligatoire dans la feuille de distribution ou modifier celle-ci de telle sorte que l'élément obligatoire soit lié à la boîte aux lettres. 027-753 ? Cause Le port nécessaire à l'exécution de la feuille de distribution n'est pas activé ou est indisponible. Solution Demander à l'administrateur système de vérifier l'état du port. 027-770 ? ? CauseErreur de PDL (Printer Description Language - langage de description d'imprimante) détectée par le contrôleur DocuSP lors du traitement d'un travail d'impression réseau. SolutionAnnuler et envoyer de nouveau le travail d'impression. Si le problème persiste, redémarrer le contrôleur et l'imprimante, et envoyer le nouveau travail. Si le problème persiste, appeler le Centre de Services Xerox afin d'obtenir de l'aide ou des instructions supplémentaires. 027-771 ? ? CauseMessage d'erreur de disque plein sur le contrôleur. SolutionAnnuler le travail. Supprimer les fichiers non désirés à partir du contrôleur. Envoyer à nouveau le travail d'impression réseau. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-44 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 027-796 ? ? ? Cause Lorsque la machine est configurée pour imprimer uniquement les documents joints à un courrier électronique, un courrier sans pièces jointe est rejeté à la réception. Solution Pour imprimer également le corps du texte et les informations d'en-tête, modifier les paramètres via l'écran des propriétés des Services Internet CentreWare. Se reporter à la section « Impression d'un courrier électronique », dans le Guide de l'administrateur système. 027-797 ? ? Cause La destination d'un courrier électronique reçu est incorrecte. Solution Spécifier une destination correcte et envoyer à nouveau le courrier. 062-211 ? Cause Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-220 ? Cause Le scanner de documents présente un dysfonctionnement. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-277 ? Cause Une erreur de communication est survenue entre l'unité de numérisation de documents et le chargeur de documents. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 062-278 ? Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 062-790 ? Cause Le document numérisé est protégé contre la copie. Solution Se reporter au Guide de sécurité et vérifier si le document peut être copié. 063-210 ? Se reporter au code d'erreur 062-211. 065-210 ? Cause Une erreur s'est produite sur la machine. Solution Contacter le Centre Services Xerox. 065-215 065-216 Cause Une erreur s'est produite dans le scanner de documents. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du scanner, contacter le Centre Services Xerox. 071-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 072-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 073-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. 074-210 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Solution Contacter le Centre Services Xerox. En attendant, utiliser un autre magasin. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-45 Guide de l'utilisateur 075-210 075-211 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ manuel). Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement du magasin, contacter le Centre Services Xerox. 077-142 ? Cause Un détecteur de pré-transfert allumé dénote un incident qui peut être dû à une erreur du détecteur de pré-transfert, à l'usure du rouleau de four, à des corps étrangers (papier par exemple) dans la machine ou à l'utilisation de supports non pris en charge. Solution Retirer le papier coincé. 078-210 078-211 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin grande capacité en option (magasins 6 et 7). Solution Vérifier les paramètres papier des magasins 6 et 7, et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. Pendant ce temps, les magasins 6 et 7 peuvent être utilisés. 078-213 078-214 078-282 078-283 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 5 (départ manuel). Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. 078-260 078-261 078-262 078-263 078-264 078-265 078-266 078-267 078-268 078-269 078-270 078-271 078-272 078-273 078-274 078-275 078-276 078-277 078-278 078-279 078-280 ? Cause Un incident s'est produit au niveau du magasin 6. Solution Vérifier le papier mis en place dans le magasin 6 et mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement des magasins, contacter le Centre Services Xerox. 078-281 ? Vérifier le papier mis en place dans le magasin 5 et mettre l'imprimante hors tension, puis sous tension. 078-282 ? Mettre l'imprimante hors/sous tension. 091-311 ? Cause Défaillance du corotron de charge. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-46 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 091-320 ? ? ? Cause Défaillance du corotron de charge. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. 112-700 ? ? Cause Le récupérateur de la perforeuse est plein ou presque plein. Solution Retirer le récupérateur et le vider, puis le réinstaller. 116-701 ? ? Cause La copie recto verso n'a pas pu être effectuée. Solution Imprimer chaque face séparément. 116-702 ? Cause La police a été substituée pour l'impression. Solution Vérifier les données d'impression. 116-703 ? Cause Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Solution Vérifier les données d'impression ou cliquer sur les paramètres de spoule dans l'onglet Informations du pilote d'imprimante pour désactiver la communication bidirectionnelle. 116-710 ? Cause Selon toutes les probabilités, le format correct du document n'a pas pu être déterminé car les données reçues dépassaient la taille du spoule HP-GL/2. Solution Augmenter la taille de la mémoire de mise en page auto HP-GL/2. 116-713 ? Cause Le travail a été divisé avant d'être imprimé en raison d'un espace disque insuffisant. Solution Supprimer les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 116-714 ? Cause Une erreur de commande HP-GL/2 s'est produite. Solution Vérifier les données d'impression. 116-720 ? Cause Une erreur s'est produite au cours de l'impression car la mémoire était insuffisante. Solution Supprimer les ports superflus et les données inutiles afin de libérer de l'espace sur le disque dur. 116-740 ? Cause Une erreur s'est produite lors d'une opération portant sur des valeurs numériques car une valeur présente dans les données d'impression dépassait la limite définie sur l'imprimante pour cette valeur. Solution Vérifier les données d'impression. 116-747 ? Cause Il existe un trop grand nombre de valeurs de marge de papier pour la zone de coordonnées effective HP-GL/2. Solution Réduire le nombre de valeurs de marge et recommencer l'impression. 116-748 ? Cause Il n'existe aucune donnée de tracé dans les données d'impression HP-GL/2. Solution Vérifier les données d'impression. 116-749 ? Cause Le travail a été annulé parce que la police spécifiée n'était pas disponible. Solution Installer la police ou configurer une substitution de police dans le pilote d'imprimante. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-47 Guide de l'utilisateur 116-771 116-772 116-773 116-774 116-775 116-776 116-777 116-778 116-790 ? Cause Un problème est survenu au niveau des paramètres dans les données JBIG. Ces paramètres ont été modifiés automatiquement. Solution En cas de problème dans le travail obtenu, recommencer le traitement. 116-780 ? ? Cause Il y a un problème au niveau du document joint au courrier électronique reçu. Solution Vérifier le document joint. 123-400 ? CauseUn problème de fonctionnement est survenu au niveau de la machine. Solution Mettre la machine hors tension, puis sous tension. Si la solution conseillée n'a aucun effet sur le fonctionnement de la machine, contacter le Centre Services Xerox. 127-210 ? ? Cause Erreur de communication entre l'imprimante et le contrôleur. Erreur détectée par l'imprimante. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-211 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée entre l'imprimante et le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-212 ? ? Cause Une erreur de contrôle d'impression interne a été détectée par le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer la câble de commande / vidéo entre le contrôleur et l'imprimante. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-213 ? ? Cause Une incompatibilité a été détectée avec la version du logiciel. Solution Contacter Centre Services Xerox pour obtenir des informations et/ou des instructions permettant de résoudre le problème. 127-220 ? ? Cause Le contrôleur a détecté une erreur de communication du système vidéo. SolutionRetirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. 127-221 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée par le contrôleur. Solution Retirer et réinsérer la connexion du câble entre l'imprimante et le contrôleur. Mettre hors tension, puis sous tension l'imprimante et le contrôleur. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents 12-48 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Les solutions présentées dans cette section s'appliquent aux situations dans lesquelles les messages suivants sont affichés. 127-311 ? ? Cause Une erreur de communication a été détectée par le contrôleur. Solution Mettre hors tension, puis sous tension le contrôleur et l'imprimante. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Code d’erreur Message Catégorie Cause et solution C P S ? O Un incident s'est produit. Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. (xxx-yyy) ? ? ? ? ? Cause Une erreur s'est produite. Solution Mettre la machine hors tension, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne, puis remettre la machine sous tension. Si le message persiste, relever le contenu de (xxx-yyy). Mettre la machine hors tension immédiatement, attendre que l'écran du panneau de commande s'éteigne et contacter le Centre Services Xerox. Terminé(e) avec erreur. (xxx-yyy) ? ? ? ? ? Cause Une erreur s'est produite et le travail s'est terminé. Solution Patienter quelques minutes et recommencer l'opération. Un incident s'est produit. La machine a redémarré. Sélectionner Fermer. En cas de doute, signaler l'incident au Centre Services Xerox. (xxx-yyy) ? ? ? ? ? Cause Une erreur interne auto corrigée s'est produite et la machine a redémarré automatiquement. Solution Sélectionner le bouton Fermer. La machine fonctionne à présent normalement. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Code d’erreur Catégorie Cause et solution C P S M ORésolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-49 Guide de l'utilisateur Incidents papier Se référer à la liste qui suit pour remédier aux incidents papier : • Lorsqu'un incident papier survient, la machine s'arrête et émet un bip. • Suivre la procédure affichée sur le contrôleur pour dégager le circuit papier. • Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. Si le papier se déchire, retirer tous les débris de papier. • S'il reste un morceau de papier dans la machine, le message d'erreur reste affiché sur l'écran. • Il est possible de résoudre les incidents papier pendant que la machine est sous tension. Si celle-ci est mise hors tension, toutes les informations figurant en mémoire sont effacées. • Ne pas toucher les composants à l'intérieur de la machine sous peine de provoquer des défauts d'impression. • Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point où s'est produit l'incident. • Si l'incident papier s'était produit au cours de la copie, appuyer sur le bouton Démarrer. La copie reprend au point où s'est produit l'incident. Incidents papier dans les magasins 1 à 4 Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. Remarque Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un dysfonctionnement. AVERTISSEMENT Lors du retrait de papier coincé, veiller à retirer tous les morceaux de la machine, ils peuvent provoquer un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou qu'il est enroulé autour du module four ou des rouleaux, ne pas le retirer de force, sous peine de se blesser ou de se brûler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox.Résolution des incidents 12-50 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Retirer le papier coincé et les débris de papier. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Incidents papier dans l'unité de transport 4 Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le magasin 1. 3. Sortir l'unité de transport 4. Le magasin 2 doit également s'extraire lors de cette opération.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-51 Guide de l'utilisateur 4. Relever le levier 4a et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 5. Remettre la languette 4a dans sa position d'origine. 6. Repousser doucement le magasin 2 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. L'unité de transport 4 sera insérée simultanément. 7. Repousser doucement le magasin 1 jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 8. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier dans le module recto verso 3 Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Sortir le module recto verso 3. Résolution des incidents 12-52 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Lever la poignée de dégagement 3a pour retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 4. Pousser la languette 3b vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 5. Repousser doucement le module recto verso dans la machine jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 6. Remettre toutes les languettes dans leur position initiale. 7. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Lorsque le magasin grande capacité en option n'est pas installé, ouvrir le panneau supérieur du magasin 5 (départ manuel).Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-53 Guide de l'utilisateur 2. Retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le magasin 5 (départ manuel). Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont parfaitement alignés. 4. Placer les feuilles dans le magasin face à imprimer dessus, de telle sorte que le bord avant soit légèrement en contact avec l'entrée du mécanisme de départ papier. Incidents papier dans les magasins 6 et 7 en option (magasin grande capacité) Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Sortir le magasin jusqu'à l'endroit où s'est produit l'incident papier. Remarque Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un dysfonctionnement.Résolution des incidents 12-54 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Incidents papier dans le magasin 6 en option (module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) Remarque Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format (MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée. Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Sortir le magasin 6. Remarque Afin d'éviter la déchirure de papier, vérifier l'endroit où l'incident papier s'est produit avant de tirer un magasin. Les débris de papier coincés dans la machine peuvent provoquer un dysfonctionnement. 2. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Repousser doucement le magasin jusqu'à ce qu'il arrive en butée.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-55 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le magasin 8 (module d'insertion post-traitement) Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Appuyer sur le bouton du panneau. 2. Ouvrir le panneau 1e et retirer le papier coincé et toutes les feuilles présentes dans le module d'insertion post-traitement. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Aérer les feuilles retirées pour s'assurer que les quatre coins sont parfaitement alignés et les remettre en place. 4. Appuyer sur le panneau 1e jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remarque Si le panneau n'est pas complètement refermé, un message s'affiche à l'écran et la machine ne fonctionne pas.Résolution des incidents 12-56 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. Remarque Cette procédure explique comment résoudre un incident papier lorsque aucun module d'alimentation grande capacité (magasins 6 et 7) n'est installé. Si un module d'alimentation grande capacité est installé, ouvrir le panneau avant des magasins 6 et 7 pour accéder à cette zone. 1. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. 2. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Refermer complètement le panneau inférieur gauche. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-57 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le module de transfert Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre l'arrêt de l'impression avant d'ouvrir le panneau avant. 2. Tourner la poignée verte située au centre du module de transfert vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit en position horizontale et tirer le module de transfert à fond. 3. Relever la languette 2b pour retirer le papier coincé. Relever la languette 2a pour retirer le papier coincé. AVERTISSEMENT Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention « Température élevée » ou « Attention ». Tout contact avec ces zones peut provoquer des brûlures.Résolution des incidents 12-58 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Si l'incident se produit au-dessus du module de transfert ou à l'intérieur du module four : a. Ouvrir le panneau avant. b. Déverrouiller le module en abaissant la languette 2. c. Tirer le module four vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il arrive en butée. d. Retirer le papier coincé en le tirant vers la gauche. Si le papier coincé ne peut être retiré, e. Relever la languette 2c et retirer le papier coincé. 5. Relever la languette 2c, relever la poignée 2d, puis retirer le papier coincé. 6. Tourner la molette 2f si nécessaire, puis retirer le papier coincé. AVERTISSEMENT Ne jamais toucher les six pinces de décollement du module four qui sont visibles lorsque l'on relève la languette 2c. Au contact, les pinces CHAUDES du module four peuvent provoquer des brûlures. AVERTISSEMENT Ne jamais toucher une zone (module four ou zone l'entourant) signalée par une étiquette portant la mention « Température élevée » ou « Attention ». Tout contact avec ces zones peut causer des brûlures.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-59 Guide de l'utilisateur 7. Abaisser la languette 3b à droite du module four, si nécessaire, puis retirer le papier coincé. Point important Si le papier reste coincé à l'intérieur et qu'il est impossible de le retirer, repousser le module de transfert dans la machine, sortir le module recto verso, puis réessayer. 8. Repousser le module de transfert à fond et tourner la poignée verte 2 vers la gauche. Remarque Si la poignée ne tourne pas, ressortir le module de transfert jusqu'à mi-course et le repousser à nouveau. 9. Refermer le panneau avant. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau du panneau gauche du module de finition Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau de la languette 1d • Incidents papier au niveau de la languette 1b Remarque La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier.Résolution des incidents 12-60 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine s'arrête, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Abaisser la languette 1a et tourner la molette 1c vers la gauche. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-61 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau de la languette 1d Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents 12-62 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau de la languette 1b Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau gauche du module de finition. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau gauche du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-63 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau du panneau droit du module de finition Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d • Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c • Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f • Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a Remarque La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Suivre la procédure affichée à l'écran pour dégager le circuit papier. Incidents papier au niveau des transports 3b et 3d Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Pousser les languettes 3b et 3d vers la gauche et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents 12-64 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Remettre les languettes 3b et 3d dans leur position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau du transport 3e et de la molette 3c Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Abaisser la languette 3e, tourner la molette 3c vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-65 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 3e dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau du transport 3g et de la molette 3f Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Relever puis tourner la languette 3g vers la gauche, tourner la molette 3f vers la gauche et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents 12-66 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 3g dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau du transport 4b et de la molette 3a Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Pousser la languette 4b vers la gauche, tourner la molette 3a vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-67 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 4b dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier et module de pliage en Z Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. Cette section indique comment retirer le papier coincé dans le module de pliage en Z, installé dans le module de finition standard ou dans un module de finition plieuse/brocheuse (facultatif). • Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a • Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c • Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac de réception pliage 2d. • Incidents papier au niveau du bac de réception pliage 2d et du transport 2g • Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a Remarque La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre les instructions affichées. Incidents papier au niveau du transport 2a et de la molette 3a Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. Résolution des incidents 12-68 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Relever la languette 2a et tourner la molette 3a vers la gauche. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 2a dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau du transport 2b et de la molette 2c Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-69 Guide de l'utilisateur 2. Pousser la languette 2b vers la gauche, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 2b dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau de la molette 2c, des transports 2e / 2f et du bac de réception pliage 2d Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. Résolution des incidents 12-70 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 2. Sortir le bac de réception pliage 2d, pousser la languette 2e vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Si le papier ne peut pas être retiré lors de l'étape 2, tourner la molette 2c vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 4. Remettre la languette (2f ou 2e) dans sa position d'origine et repousser le bac de réception pliage 2d dans la machine. 5. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-71 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau du bac de réception pliage 2d et du transport 2g Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Sortir le bac de réception pliage 2d, tourner la languette 2g vers la droite et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Remettre la languette 2g dans sa position d'origine et repousser le bac de réception des pliages 2d dans la machine. 4. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents 12-72 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier au niveau de l'unité 4 et de la molette 4a Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Sortir l'unité 4. 3. Tourner la molette 4a vers la gauche pour retirer tout le papier coincé sur le côté gauche de l'unité 4. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-73 Guide de l'utilisateur 4. Si le papier ne peut pas être retiré, tirer sur le levier vert du panneau supérieur droit de l'unité 4 et retirer le papier coincé. 5. Repousser l'unité 4 dans sa position d'origine. 6. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau de la zone de sortie du module de finition Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans le magasin papier • Incidents papier dans le magasin du module de finition • Incidents papier dans le bac de réception cahier Remarque La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre les instructions affichées.Résolution des incidents 12-74 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le bac de réception Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Retirer le papier coincé dans le bac de réception. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 2. Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier dans le bac du module de finition Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Retirer le papier coincé dans le bac du module de finition. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 2. Ouvrir et fermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-75 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le bac de réception cahier Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau Droit du module de finition. 2. Tourner la molette 4a vers la droite pour retirer le papier coincé dans le bac de réception cahier. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 3. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents 12-76 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le module d'alimentation grande capacité en option Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. La section ci-après indique comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche • Incidents papier au niveau du transport 1a et de la molette 1c • Incidents papier au niveau de la languette 1b • Incidents papier au niveau du transport 1d Remarque La méthode de dégagement dépend de l'emplacement de l'incident papier. Il faut suivre les instructions affichées. Incidents papier au niveau du panneau inférieur gauche Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité en option. 2. Ouvrir le panneau inférieur gauche en appuyant sur la poignée de dégagement. Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-77 Guide de l'utilisateur 3. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé. 4. Refermer le panneau inférieur gauche. 5. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau de la languette 1a et de la molette 1c Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1a vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents 12-78 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 1a dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau de la languette 1b Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Pousser la languette 1b vers la droite et tourner la molette 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-79 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 1b dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Incidents papier au niveau de la languette 1d Conseil S'assurer que tous les incidents papier sont résolus avant de poursuivre les travaux de copie/ impression, en veillant notamment à ce qu'il ne reste aucun débris de papier. 1. Ouvrir le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. 2. Relever la languette 1d et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, vérifier à l'intérieur de la machine et retirer le papier coincé.Résolution des incidents 12-80 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Remettre la languette 1d dans sa position d'origine. 4. Refermer complètement le panneau avant du module d'alimentation grande capacité. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-81 Guide de l'utilisateur Incidents document Les incidents document peuvent survenir au niveau du cache-document et dans la zone de sortie. Incidents document au niveau du cache-document 1. Déverrouiller complètement le verrou du panneau supérieur du chargeur de documents recto verso. 2. Ouvrir le panneau de gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 3. Si le document n'est pas coincé dans la zone d'entrée, le retirer. Résolution des incidents 12-82 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Si les instructions affichées à l'écran l'indiquent, tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. Remarque Si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer. 5. Si les instructions invitent l'utilisateur à ouvrir le panneau interne, relever la languette portant une flèche verte pour ouvrir le panneau interne. Retirer le document coincé. 6. Tourner la molette verte pour éjecter le document vers le haut. Remarque Si le document est coincé, ne pas tirer de force sous peine de l'abîmer. 7. Lorsque l'intérieur du panneau gauche est indiqué, retirer le document coincé. 8. Rabattre le panneau supérieur du volet intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 9. Rabattre le panneau gauche du chargeur de documents jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-83 Guide de l'utilisateur 10. Localiser le document : • Enlever doucement le chargeur de documents ou • Enlever le plateau du chargeur de documents. 11. Rabattre doucement le plateau du chargeur de documents à sa place d'origine. 12. Après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Veiller à ne pas placer les documents déchirés, froissés ou pliés dans le chargeur de documents. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la dernière feuille numérisée avant que l'incident ne survienne. Remarque N'utiliser que la glace d'exposition pour numériser des documents déchirés, froissés ou pliés. Incidents document au niveau de la zone de sortie 1. Relever le cache-document. 2. Ouvrir la zone de la courroie en appuyant sur la poignée et retirer le document coincé. Résolution des incidents 12-84 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Rabattre doucement la courroie. 4. Rabattre le chargeur de documents. 5. Après avoir retiré le document coincé, remettre en place le document complet, y compris les feuilles déjà reçues. Veiller à ne pas placer les documents déchirés, froissés ou pliés dans le chargeur de documents. Les feuilles déjà numérisées seront sautées automatiquement et la numérisation reprendra à partir de la dernière feuille numérisée avant que l'incident ne survienne. Remarque N'utiliser que la glace d'exposition pour numériser des documents déchirés, froissés ou pliés.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-85 Guide de l'utilisateur Incidents agrafeuse Effectuer les procédures décrites aux pages suivantes lorsque les copies ne sont pas agrafées correctement ou que les agrafes sont déformées. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Si l'agrafage est effectué comme sur les illustrations ci-après, contacter le Centre Services Xerox. Point important N'ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes que pour retirer l'agrafe pliée. Non agrafées Agrafe déformée Côté de l'agrafe orienté vers le haut Agrafe pliée du côté inverse. Agrafe aplatie Agrafe orientée vers le haut Agrafe orientée vers le haut dont le centre est aplatiRésolution des incidents 12-86 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents agrafeuse dans la cartouche d'agrafes Incidents agrafe de la cartouche d'agrafes du module de finition 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Saisir la poignée R1 comme indiqué sur le diagramme et la tirer vers l'extérieur de la machine. 3. Retirer la cartouche d'agrafes et vérifier qu'aucune agrafe n'est présente à l'intérieur du module de finition. 4. Ouvrir le cache de la cartouche d'agrafes et retirer l'agrafe coincée. 5. S'il est impossible de retirer l'agrafe coincée, la pousser dans le sens indiqué par la flèche sur l'illustration. AVERTISSEMENT Prendre garde à ne pas se blesser lors du retrait des agrafes coincées.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-87 Guide de l'utilisateur 6. Remettre la cartouche en place. 7. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Remarque Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre Services Xerox. Les incidents agrafe de la cartouche d'agrafes du module de finition D3 1. Attendre que la machine arrête d'imprimer, puis ouvrir le panneau avant du module de finition. 2. Pousser la poignée vers la droite et tirer la cartouche d'agrafes. Résolution des incidents 12-88 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Soulever la cartouche d'agrafes vide en la tenant par les languettes et la retirer du support. 4. Retirer les agrafes coincées comme indiqué sur l'illustration. 5. Remettre la cartouche en place en la tenant par les languettes et appuyer doucement dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6. Repousser la cartouche d'agrafes cahier à l'intérieur de la machine. 7. Refermer complètement le panneau droit du module de finition. La machine ne fonctionnera pas si le panneau avant n'est pas complètement fermé. Remarque Si le retrait des agrafes est impossible selon les procédures ci-dessus, contacter le Centre Services Xerox. AVERTISSEMENT Prendre garde à ne pas se blesser ou se couper les doigts lors du retrait des agrafes coincées.Résolution des incidents Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 12-89 Guide de l'utilisateur Résolution des incidents de tuile papier Il est possible de corriger la tuile papier à l'aide du bouton de détuilage. Le bouton de détuilage est actif lorsque la machine est en cours d'utilisation, est inoccupée ou mise sous tension. 1. Vérifier la tuile des copies. 2. Vérifier les voyants de détuilage. 3. Appuyer sur le bouton de Détuilage et effectuer le paramétrage souhaitéRésolution des incidents 12-90 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Mode et fonction du bouton de détuilage Bouton de détuilage Fonctions Voyant Mode Auto La correction du tuilage est effectuée automatiquement en fonction du format papier ou de l'orientation de sortie. Il est recommandé d'utiliser la fonction de détuilage en mode auto. Le détuilage automatique est activé dans les deux cas suivants : après mise sous tension de la machine ; après annulation du mode veille. Tuile ver s le haut ACTIVÉE Appuyer pour corriger le tuile vers le haut. Tuile ver s le bas ACTIVÉE Appuyer pour corriger la tuile vers le bas. DÉSACTIVÉ Appuyer sur DÉSACTIVÉ lorsque les copies ne présentent pas de tuile. Tuile vers le bas Tuile vers le haut ACTIVÉECopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-1 Guide de l'utilisateur Spécifications 13 Remarque Selon les besoins du développement, les spécifications du produit et son aspect extérieur sont sujets à modification sans préavis. Spécifications de copie Élément 4112 4127 Type de copieur Console Résolution de numérisation 600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm) Résolution de sortie 600 × 600 ppp (23,6 × 23,6 points/mm) Gradations 256 gradations Temps de préchauffage 6 minutes ou moins (lorsque la température de la pièce est de 20 C/68 F) 5 minutes ou moins (lorsque la température de la pièce est de 20 C/68 F) Format de copie (document) Le format de copie maximum est de 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiersSpécifications 13-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Format de supports de copie Max : A3/11 x 17, 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) Min : A5/5,75 x 8,25 (Carte postale pour magasin 5 (départ manuel)) Perte d'image : Bord avant/bord arrière : 4 mm/0,157 pouces ou moins Devant/derrière 4 mm/0,157 pouces ou moins Magasins 1 et 2 A4/8,5 x 11 Magasins 3 et 4 A5, A4, A4 , A3, B5, B4 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12,6 × 19,2, 13 × 19 8K,16K , intercalaire (A4/8,5 x 11 ) Formats non standard :de 140 à 330 mm (5,5 à 13 pouces) dans le sens X, de 182 à 488 mm (7 à 19 pouces) dans le sens Y Magasin 5 (départ manuel) A6, A5, A4, A4 , A3, B6, B5, B5 , B4 8,5 × 11, 8,5 × 11 , 8,5 × 13, 8,5 × 14, 11 × 17, 12 × 18, 13 × 19 8K, 16K , 16K, intercalaire (A4 , 8,5 × 11 ) Formats non standard :de 148 à 488 mm (5,8 à 19 pouces) dans le sens X, de 100 à 330 mm (4 à 13 pouces) dans le sens Y Lors de l'utilisation des magasins 3 à 4 et du magasin 5 (départ manuel) pour copier un document non standard recto-verso, définir 140 à 330 mm (5,5 x 13 pouces) dans le sens X et 182 à 488 mm (7 x 19 pouces) dans le sens Y. Supports de copie Magasins 1-4, 6, 7 : de 52 à 216 g/m² (13 à 57 lb) Magasin 5 (départ manuel) : de 52 à 253 g/m² (13 à 67 lb) Utiliser le papier recommandé par Xerox pour de meilleurs résultats. Temps de réception de la première copie La vitesse de copie peut varier selon la configuration de la machine. 3 secondes (lorsque la glace d'exposition, taux de R/A de 100 %, Magasin 1, A4/8,5 x 11 sont utilisés) Tau x de r éd u ct ion / Taux d'agrandissement 100 % : 1:1 ± 0,7 % Taux de R/A prédéfinis : 1:0,250,1:0,500,1:0,612,1:0,707,1:0,816,1:0,866, 1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000, 1:4,000 Taux de R/A variables : de 1:0,25 à 1:4,00 (par incréments de 1 %) Élément 4112 4127Spécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-3 Guide de l'utilisateur Vitesse de copie en continu Si l'on spécifie une qualité image élevée, la vitesse peut diminuer en conséquence. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. Copie continue recto/taux de R/A 100% B5/7 x 10 : 95 feuilles/min B4/8,5 x 11 : 90 feuilles/min DPC : A4/8,5 x 11 : 64 feuilles/min B5/7 x 10 : 64 feuilles/min B4/10 x 14 : 56 feuilles/min A3/11 x 17 : 50 feuilles/min Copie continue recto verso/taux de R/A 100% B5/7 x 10 : 86 pages/min A4/8,5 x 11 : 81 pages/min DPC : A4/8,5 x 11 : 64 pages/min B5/7 x 10 : 64 pages/min B4/10 x 14 : 56 pages/min A3/11 x 17 : 50 pages/min Copie continue recto/taux de R/A 100% B5/7 x 10 : 116 feuilles/min A4/8,5 x 11 : 110 feuilles/min DPC : A4/8,5 x 11 : 78 feuilles/min B5/7 x 10 : 78 feuilles/min B4/10 x 14 : 69 feuilles/min A3/11 x 17 : 55 feuilles/min Copie continue recto verso/taux de R/A 100% B5/7 x 10 : 116 pages/min A4/8,5 x 11 : 110 pages/min DPC : A4/8,5 x 11 : 70 pages/min B5/7 x 10 : 70 pages/min B4/10 x 14 : 62 pages/min A3/11 x 17 : 55 pages/min Méthode d'alimentation du papier/ Capacité Standard : Magasin 1 : 1200 feuilles Magasin 2 : 1800 feuilles Magasins 3 et 4 : 600 feuilles chacun Magasin 5 (départ manuel) : 280 feuilles Magasins 6 et 7 (Module d'alimentation grande capacité en option) : 2300 feuilles chacun. Capacité maximale : 9080 pages (incluant les magasins 6 et 7, module d'alimentation grande capacité en option) La capacité maximale (9080) est basée sur un grammage de 75 g/m² (20 lb) Nombre maximum de feuilles en copie continue 9999 feuilles La machine peut s'interrompre momentanément pour procéder à une stabilisation de l'image. Alimentation électrique 200 - 240 V, 15 A Consommation maximale maximale Consommation maximale : 2,8 - 3,1 KVA Alimentation réduite : 225 W Mode veille : 15 W Dimensions 50,2 pouces (largeur) × 30,8 pouces (profondeur) × 57,3 pouces (hauteur) 1275 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) × 1455 mm (hauteur) Poids 268 kg (591 lb) 266 kg (585 lb) Le poids exclut la nouvelle cartouche de toner, le papier et les options. Minimum d'espace nécessaire (largeur et profondeur) Avec le module de finition standard 2294 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (90,3 x 30,8 pouces) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Avec la plieuse/brocheuse 2299 mm (largeur) × 781 mm (profondeur) (90.5 x 30,8 pouces) - extension complète du magasin 5 (départ manuel) Élément 4112 4127Spécifications 13-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Spécifications d'impression Type Intégré Vitesse d'impression en continu Identique à la vitesse pour la copie ; se reporter à la section , Vitesse de copie en continu à la page 13-3. Lors de l'impression en continu d'un seul document A4/8,5 x 11 : Lorsque le mode [Haute précision] est spécifié dans le [Mode impression] du pilote d'imprimante PCL ou lorsque le mode [Haute précision] ou [Qualité image élevée] est spécifié dans le [Mode impression] du pilote d'imprimante PostScript, la vitesse peut être réduite afin de produire une meilleure qualité d'impression. Les performances peuvent varier en fonction du type de papier. Résolution Résolution de sortie : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points/mm) Résolution de traitement de données : 1200 × 1200 ppp (47,2 × 47,2 points/mm) Langage de description de page PCL5c, PostScript Émulation ESC/P (VP-1000), HP-GL (HP7586B), HP-GL2/RTL (HP Design Jet 750C Plus), PCL5c/PCLXL (HP Color Laser Jet 5500), ESCP/K, KS/KSSM Capacité de la mémoire 512 Mo (512 Mo maximum) Polices intégrées PCL : 81 types de caractères européens, 35 jeux de symboles PostScript : 136 polices européennes Interface Standard : Ethernet (100Base-TX/10Base-T) Option : USB 2.0 Protocoles pris en charge Ethernet : TCP/IP (SMB, LPD, Port9100, IPP), NetBEUI (SMB), IPX, SPX (NetWare), Ether Talk (Apple Talk) Systèmes d'exploitation pris en charge PCL5c : Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Server 2003, Microsoft Windows Vista PostScript : Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Server 2003, Microsoft Windows Vista, Mac OS 7.5 ou une version plus récente Mac OS 8x, 9x Mac OS X 10.xSpécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-5 Guide de l'utilisateur Spécifications de copie Spécifications du chargeur de documents Type Scanner noir et blanc Format de numérisation Format maximum : 297 × 432 mm (A3, 11 × 17) pour les feuilles et les cahiers Résolution de numérisation 600 × 600 ppp, 400 × 400 ppp, 300 × 300 ppp, 200 × 200 ppp (23,6 × 23,6, 15,7 × 15,7, 11,8 × 11,8, 7,9 × 7,9 points / mm) Gradation de numérisation 1 bit en entrée, 1 bit en sortie Vitesse de numérisation de document 100 copies/min (numérisation dans une boîte aux lettres pour ITU-T 1er document A4/8,5 x 11 200 ppp) Important : la vitesse de numérisation varie selon le document. Interface Partage avec le contrôleur d'impression Numérisation vers la boîte aux lettres Protocole pris en charge : TCP/IP (Salutation, HTTP) Format de sortie : Monochrome (2 couleurs : TIFF) Pilote : TWAIN (Salutation) Système d'exploitation pris en charge par le pilote : Windows 2000/XP, Microsoft Windows Server 2003, Microsoft Windows Vista Numérisation bureau Protocole pris en charge : TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB) Système d'exploitation pris en charge : Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, NetWare 5.x * 1 seul le protocole SMB est pris en charge. * 2 seul le protocole FTP est pris en charge. Format de sortie : Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et mmR) Documents DocuWorks, PDF Courrier électronique Protocole pris en charge : TCP/IP (SMTP) Format de sortie : Monochrome 2 couleurs : TIFF (type de compression : MH et mmR) Documents DocuWorks, PDF Élément Spécifications Format/type de document Format : Maximum : A3/11 × 17 (297 × 432 mm) Minimum : A5/5,82 x 8,26 (148 x 210 mm) Poids : 38-200 g/m² (10-53 lb) Type : A5, A5 , A4, A4 , A3, B5, B5 , B4, 8,5 × 11 , 8,5 × 11, 8,5 × 14 (DPC), 11 × 17 (DPC) Capacité des magasins 250 feuilles Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Changement de vitesse de numérisation de document (A4/8,5 x 11 portrait, , recto) Xerox 4127 : 100 feuilles/min Xerox 4112 : 90 feuilles/minSpécifications 13-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Magasins 6 et 7 (HCF) en option spécifications Magasin 6 (module d'alimentation grande capacité et grand format 1 magasin) - en option Remarque Si la machine est équipée d'un module d'alimentation grande capacité et grand format (MGCGF) 2 magasins en option, se reporter à la section Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option, page 14-1 pour plus d'informations. Le MGCGF 2 magasins en option peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée. Élément Spécifications Format/type de copie (feuille) Formats : Maximum : 8,5 x 11, A4, Minimum : B5, 7,25 x 10,5 (Executive) Grammage : 52-216 g/m² (13-57 lb) Niveaux d'alimentation du papier/Capacité des magasins 2300 feuilles × 2 niveaux Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Dimensions/Poids (Largeur, Profondeur, Hauteur) Dimensions : 597 mm (largeur) × 694 mm (profondeur) × 992 mm (hauteur) (23,5 x 27,3 x 39,1 pouces) ; poids : 72 kg (159 lb) Le poids indiqué ne tient pas compte du papier chargé. Élément Spécifications Format (feuille) DPC : A4/8,5 x 11 8,5 x 13 8,5 x 14 B4/10 x 14 A3/11 x 17 12 x 18 (305 x 457 mm) SRA3/12,6 x 17,7 12,6 x 19,2 13 x 18 (330 x 457 mm) 13 x 19 (330 x 483 mm) DGC : B5, 7,25 x 10,5 (Executive), A4, 8,5 x 11, 8 x 10 Dimensions personnalisées : 210 x 182 mm - 330 x 488 mm Grammage De 64 à 300 g/m² (18 lb à 110 lb) Capacité des magasins 2000 feuilles Important : Papier Xerox allant jusqu'à 90 g/m² (24 lb). Dimensions 39 pouces (largeur) × 32 pouces (profondeur) × 37 pouces (hauteur) 988 mm (largeur) × 785 mm (profondeur) × 930 mm (hauteur) Important : le poids indiqué ne prend pas en compte le papier. Poids 115 kg (254 lb) Consommation 300 watts maximumSpécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-7 Guide de l'utilisateur Module de finition standard spécifications Élément Spécifications Type de bac Bac récepteur : Assemblé/En série Plateau du module de finition : Assemblé/En série (Décalage disponible) Bac de réception cahier : Assemblé/En série Format de papier pris en charge Bac supérieur : Maximum : A3, 330 x 488 mm (12,6 x 19,2) Minimum : A6 (cartes postales) Bac de finition : Maximum : 12,6 × 19,2 (330 × 488 mm) Minimum : B5 Grammage pris en charge Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m² Capacité 500 feuilles Important :lors de l'utilisation de papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Capacité des bacs Bac supérieur : 500 feuilles Bac de finition : 3000 feuilles, 200 jeux* * Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 , 8,5 × 11 , 8 x 10 , 7,5 x 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation de papier dans d'autres dimensions, la capacité du bac est de 1500 feuilles et de 100 jeux. Agrafage (longueur variable) Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que A4 ou 8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent être agrafées est de 65. Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains types de papier. Format du papier : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 Position des agrafes : 1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire, centre : agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*) 2 emplacements : (agrafage parallèle) * Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4 Perforation Format de papier pris en charge : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 (2 trous), A4 (4 trous) Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option) Grammage : 52 - 200 g/m² Pliage Se reporter aux spécifications de la plieuse/brocheuseSpécifications 13-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Interposeur (magasin 8) Format du papier : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 La machine n'effectue pas de copie ou d'impression sur le papier chargé dans le module Interposer. Capacité : 200 feuilles Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Grammage : 60 - 220 g/m² Dimensions / Poids (Avec une cartouche d'agrafes installée) Dimensions : 1045 mm (largeur) x 725 mm (profondeur) x 1165 mm (hauteur) (41,1 x 28,5 x 45,9 pouces) Poids : 105 kg (231,5 lb) Espace requis (Lorsque le module de finition est connecté à l'unité principale et le magasin 5 (départ manuel) est complètement étendu) 2294 mm (largeur) x 781 mm (profondeur) (90,3 x 30,7 pouces) Élément SpécificationsSpécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-9 Guide de l'utilisateur Spécifications de la plieuse/brocheuse Élément Spécifications Type de bac Bac récepteur : Assemblé/En série Plateau du module de finition : Assemblé/En série (Décalage disponible) Bac de réception cahier : Assemblé/En série Format de papier pris en charge Bac supérieur : Maximum : A3, 330 x 488 mm (12,6 x 19,2) Minimum : A6 (cartes postales) Bac de finition : Maximum : 330 x 488 mm (12,6 × 19,2) Minimum : B5 Bac de réception cahier : Maximum : A3, 13 x 18 Minimum : A4, 8,5 × 11 Grammage pris en charge Bac supérieur et plateau du module de finition : 52 - 253 g/m² Bac de réception cahier: reliure centrale 60 - 90 g/m², pliage central 60 -105 g/m² REMARQUE : pour les couvertures, le grammage maximum pris en charge est de 220 g/m². REMARQUE : si le grammage des couvertures est compris entre 91 et 220 g/m², le corps du document doit utiliser un support de grammage compris entre 60 et 80 g/m². Capacité des bacs Bac supérieur : 500 feuilles Bac de finition : 2000 feuilles, 200 jeux* * Uniquement lors de l'utilisation de papier A4 , B5 , 8,5 × 11 , 8 x 10 , 7,5 x 10,5 , 16K . Lors de l'utilisation de papier dans d'autres dimensions, la capacité du bac est de 1500 feuilles et de 100 jeux. Bac de réception cahier : 20 jeux Les bacs peuvent ne pas prendre en charge certains types de papier. Agrafage (longueur variable) Nombre maximum de feuilles agrafées : 100 feuilles Lors de l'utilisation de papier de dimensions plus larges que A4 ou 8,5 x 11, le nombre maximum de feuilles qui peuvent être agrafées est de 65. Les agrafes peuvent se plier lors de l'utilisation de certains types de papier. Format du papier : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 Position des agrafes : 1 emplacement : (devant : agrafage perpendiculaire, centre : agrafage parallèle, arrière : agrafage parallèle*) 2 emplacements : (agrafage parallèle) * Agrafage perpendiculaire pour A3 et A4Spécifications 13-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Perforation Format de papier pris en charge : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 (2 trous), A4 (4 trous) Nombre de trous : 2, 4, 3 (en option) Grammage : 52 - 200 g/m² Création cahier/Un seul pli Nombre maximum de feuilles : Pliage et agrafage : 25 feuilles Pliage uniquement : 5 feuilles Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Si une couverture est ajoutée, 14 feuilles seulement peuvent être agrafées. Format du papier : Maximum : A3. 13 x 18 (330 x 457 mm) Minimum : A4, 8,5 x 11 (DPC) Grammage : Pliage et agrafage : 60 - 90 g/m² Pliage uniquement : 60 - 105 g/m² Grammages/Capacité cahier : 64 - 80 g/m², Non couché : 25 feuilles 81 - 90 g/m², Non couché : 20 feuilles 91 - 105 g/m², Non couché : 10 feuilles 106 - 128 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles 129 - 150 g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles 151 - 176g/m², Non couché : 10 feuilles, Couché : 10 feuilles 177 - 220 g/m², Non couché : 5 feuilles, Couché : 5 feuilles Pliage Remarque : les jeux pliés non agrafés peuvent comporter 5 feuilles au plus. Pour les spécifications de la plieuse, se reporter au tableau de la page 13-11. Interposeur (magasin 8) Format du papier : Maximum : A3, 11 x 17 Minimum : B5 La machine n'effectue pas de copie ou d'impression sur le papier chargé dans le module Interposer. Capacité : 200 feuilles Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Grammage : 60 - 220 g/m² Dimensions / Poids (Avec une cartouche d'agrafes et une cartouche d'agrafes pour cahier installées) Dimensions : 1050 mm (largeur) x 725 mm (profondeur) x 1165 mm (hauteur) (41,3 x 28,5 x 45,9 pouces) Poids : 130 kg (286 lb) Espace requis (Lorsque le module de finition est connecté à l'unité principale et le magasin 5 (départ manuel) est complètement étendu) 2299 mm / 90,5 pouces (largeur) x 1140 mm / 44,9 pouces (profondeur) Élément SpécificationsSpécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-11 Guide de l'utilisateur Module de pliage (Z et C) spécifications Stockage approprié du papier • Mettre le papier dans un endroit sec. L'utilisation de papier ayant absorbé beaucoup d'humidité n'est pas conseillée parce que l'excès d'humidité du papier peut provoquer des incidents papier et des défauts de qualité image. • Mettre le papier à plat afin d'éviter toute déformation ou tuile. • Recouvrir le papier non paqueté avant de le ranger. Les paquets pour la prévention de l'humidité sont recommandés. Remarque L'humidité peut altérer les impressions. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Élément Spécifications Pli en Z - demifeuille Formats papier convenant pour le pliage en Z 11 x 17/A3, 10 x 14/B4, 8K Capacité Max : 80 feuilles (module de finition standard) (A3 / 11×17, pliage en Z de papier Xerox 75 g/m² (20 lb)) 20 feuilles pour 8K et 10 x 14 / B4 Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb) Bac récepteur Bac du module de finition Pli en C Pli en Z Format papier A4/8,5 × 11 Nombre de feuilles à plier 1 feuille Capacité 40 feuilles Papier Xerox de 75 g/m² (20 lb). Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb) Bac récepteur Bac de réception pliage en C ou pliage en Z Un seul pli Se reporter aux spécifications Création cahier/Un seul pli, dans le tableau des spécifications du module de finition plieuse/brocheuse. Dimensions / Poids 7,9 pouces (largeur) × 28,5 pouces (profondeur) × 43,9 pouces (hauteur), 88,2 lb. 200 mm (largeur) × 725 mm (profondeur) × 1115 mm (hauteur), 40 kgSpécifications 13-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Zone d'impression Zone d'impression standard La zone d'impression standard correspond à une marge de 4,1 mm sur chaque côté de la feuille (pour le format SRA3 (320 mm de largeur), la marge de gauche et de droite est de 11,5 mm). Remarque La zone d'impression varie toutefois en fonction du langage de contrôle de l'imprimante (traceur). Zone d'impression étendue La zone d'impression peut être étendue jusqu'à 305 x 480 mm (12,01 × 18,90 pouces) pour une impression et jusqu'à 297 × 432 mm (43,2 × 17,01 pouces) pour une copie. Les dimensions de la zone d'impression changent en fonction du format papier utilisé. Remarque Pour étendre la zone d'impression, modifier le paramètre correspondant sur l'écran tactile ou dans le pilote d'imprimante PCL. Remarque Pour plus d'informations sur la définition de paramètres d'impression dans le pilote d'imprimante, se reporter à l'aide en ligne de celui-ci. Remarque Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Zone d'impression sur le panneau de commande, se reporter à la section Zone d'impression, dans le Guide de l'administrateur système, ou contacter votre administrateur système. Lorsque la largeur du papier est inférieure à 305 mm (12 pouces) Lorsque la largeur du papier est égale à 305 mm (12 pouces) Lorsque la largeur du papier est égale à 39,6 mm (12,6 pouces) (SRA3 (320 mm de largeur)) Zone non-imprimable Zone d'impression Zone non-imprimable Zone d'impression Zone non-imprimable Zone d'impression Zone d'impression Zone non-imprimable Zone d'impression Zone non-imprimable Zone d'impression Zone non-imprimableSpécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-13 Guide de l'utilisateur Options disponibles Remarque Pour acheter et recevoir les toutes dernières informations sur le produit, contacter le Centre Services Xerox. Avertissements et restrictions Remarques et restrictions applicables à l'utilisation de la machine Lorsque les résultats de l'impression ne correspondent pas aux paramètres définis Si la mémoire tampon des pages imprimées est insuffisante, les effets ci-après peuvent se produire et les résultats de l'impression peuvent ne pas correspondre aux options définies. Dans ce cas, il est recommandé d'augmenter la mémoire. • Le document est imprimé en mode recto alors que le mode recto verso était spécifié • Les travaux sont annulés (si une page ne peut pas être rendue dans la mémoire tampon des pages imprimées, le travail et la page concernée sont annulés) Installation et déplacement de la machine • Pour sortir la machine de son bâti, contacter le Centre Services Xerox. • Lors du déplacement de la machine, veiller à éviter les chocs. • Prendre garde, en fermant le cache-document, à ne pas se pincer les doigts. • Ne placer aucun objet autour de la grille d'aération de la machine. Relevés de compteur pour l'impression recto verso En fonction de l'application et de la méthode de spécification du nombre de copies utilisées, il est possible d'insérer des pages blanches automatiquement lors de l'impression recto verso. Dans ce cas, la page blanche insérée par l'application est comptée dans le relevé. Nom du produit Description Kit de mise à niveau de l'imprimante Permet à une machine DC (copieur uniquement) d'être mise à jour pour devenir un système ST (impression réseau). Plaque de déplacement Ces plaques permettent au système d'être installé sur un sol irrégulier ou une moquette épaisse. Kit de sécurité des données Ce kit permet de renforcer la sécurité des données enregistrées sur le disque dur. Kit de comptabilisation réseau (Kit de comptabilisation des travaux) Ce kit permet de comptabiliser les tirages associés à chaque compte utilisateur via un serveur d'authentification externe.Spécifications 13-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Restrictions d'utilisation du serveur de messagerie En fonction de l'environnement système (restrictions d'utilisation du serveur de messagerie, etc.), il se peut qu'il soit impossible de recevoir ou envoyer des courriers électroniques de grande dimension. Lors du paramétrage du nombre de pages pour l'envoi d'un courrier électronique en plusieurs parties, vérifier l'environnement système de l'expéditeur et du destinataire respectivement. Si même le partage d'un courrier électronique sous forme de pages individuelles présente un volume excessif pour la transmission, réduire la qualité de la transmission ou modifier la résolution du document afin d'en réduire la taille. Confidentialité réseau La confidentialité réseau ne peut être garantie. Configuration requise an niveau environnement système Pour envoyer ou recevoir un courrier électronique, il faut disposer d'un environnement système de messagerie. Fournir un environnement système de messagerie, y compris les serveurs SMTP, POP3 et DNS, etc., selon les besoins. Remarques concernant la sécurité Les courriers électroniques font appel à l'Internet comme voie de transmission entre ordinateurs de par le monde. Il faut faire attention à la sécurité afin d'éviter les écoutes électroniques par des tiers ou les altérations qui peuvent normalement avoir lieu avec le courrier électronique et les autres systèmes de transmission via l'Internet. Ainsi, en guise d'information importante, il est recommandé d'employer d'autres moyens permettant de garantir la sécurité. En outre, afin d'éviter de recevoir des courriers électroniques non désirés, il est recommandé de ne pas divulguer l'adresse électronique à des personnes étrangères. Prévention de réception de courriels non désirés La machine fournit une fonction permettant de bloquer le courrier malveillant via l'adresse utilisateur par une tierce personne externe d'une adresse de courrier électronique connu. Cette fonction limite l'adresse de l'expéditeur en spécifiant les domaines au départ desquels le courrier peut être reçu. Remarque Pour plus d'informations concernant la limitation des domaines, se reporter au Guide de l'administrateur système, chapitre 9 (Filtre du domaine). Remarques concernant la réception de courrier En fonction des données d'un courriel reçu, il est possible que la mémoire disponible soit insuffisante, ou que l'impression soit impossible. Dans ce cas, ajouter de la mémoire ou demander à l'expéditeur d'envoyer à nouveau le courrier avec une résolution moindre.Spécifications Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 13-15 Guide de l'utilisateur Remarques concernant la boîte aux lettres Créer une nouvelle boîte aux lettres lorsque le nombre total de pages stockées dans une boîte aux lettres dépasse 15 000 pages et que les problèmes suivants se présentent : • La vitesse de numérisation d'un document diminue. • La vitesse de copie d'un document ou de déplacement d'un document enregistré dans la boîte aux lettres diminue. En outre, lorsque les problèmes mentionnés ci-dessus se présentent et que le nombre de pages ne dépasse pas 15000 pages, créer une nouvelle boîte aux lettres pour stocker des documents. Code de caractères Les codes de caractères suivants sont ceux que la machine peut imprimer. Il se peut que les codes de caractères autres que ceux mentionnés ci-dessous ne soient imprimés. • Anglais : CP1252 • Chinois traditionnel : Big5 (CNS 11643-1, CNS 11643-2) • Chinois simplifié : GB2312Spécifications 13-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-1 Guide de l'utilisateur Addendum 14 Module d'alimentation grande capacité et grand format à deux magasins (magasins 6 et 7) en option Conseil Cet accessoire peut ne pas être disponible dans la zone de marché concernée. Présentation Le magasin grande capacité et grand format (MGCGF) à deux magasins disponible en option permet d'alimenter des supports de formats variés, notamment les supports de format standard et de grand format allant jusqu'à 330,2 x 488 mm/13 x 19,2 pouces. Chaque module contient 2 000 feuilles. Remarque Le MGCGF est livré avec un kit pour cartes postales.Addendum 14-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Chargement de supports dans le MGCGF Chargement de papier dans le MGCGF Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF. 1. Sélectionner le papier approprié pour le travail. 2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 3. Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut. 4. Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin. 5. Placer le support dans le magasin. 6. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le magasin. Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du guide latéral. 7. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9. 8. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête. 9. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface utilisateur. a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 12. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 13. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-3 Guide de l'utilisateur Chargement d'intercalaires dans le MGCGF Remarque Si la perforeuse GBC AdvancedPunch est reliée à la machine, se reporter à la documentation client de la perforeuse pour des informations sur le chargement des intercalaires dans les magasins. Utiliser la procédure suivante pour charger des intercalaires dans les magasins du MGCGF. 1. Sélectionner les intercalaires appropriés pour le travail. 2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 3. Déramer les intercalaires avant de les charger dans le magasin. 4. Charger et aligner le bord du support à onglet contre le bord droit du magasin en départ grand côté (DGC), comme illustré ci-dessous : 5. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le magasin. Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du guide latéral. 6. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9. 7. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum 14-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface utilisateur. a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 9. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 11. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 12. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-5 Guide de l'utilisateur Chargement de transparents dans le MGCGF Utiliser la procédure suivante pour charger des transparents dans les magasins du MGCGF. 1. Sélectionner les transparents appropriés pour le travail. 2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 3. Déramer les transparents pour éviter qu'ils ne collent les uns aux autres avant de les charger dans le magasin. 4. Charger les transparents au-dessus d'une petite pile de papier de même format et aligner le bord des transparents contre le bord droit du magasin comme illustré ci-dessous : 5. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le magasin. Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du guide latéral. 6. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9. 7. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum 14-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 8. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface utilisateur. a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 9. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 10. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 11. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 12. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 13. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-7 Guide de l'utilisateur Chargement de papier perforé dans le MGCGF pour les travaux d'impression recto ou recto verso. Utiliser la procédure suivante pour charger du papier dans les magasins du MGCGF. 1. Sélectionner le papier approprié pour le travail. 2. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 3. Ouvrir la rame de papier avec la ligne de collage vers le haut. 4. Déramer les feuilles avant de les placer dans le magasin. 5. Charger et placer le papier perforé contre le bord droit du magasin comme décrit ci-dessous pour l'alimentation DPC ou DGC : 6. Régler les guides de format en appuyant sur le levier de dégagement et en déplaçant délicatement le guide latéral pour qu'il soit en contact avec le papier placé dans le magasin. Ne pas charger le magasin au-delà de la ligne de remplissage maximal située à l'arrière du guide latéral. 7. Si nécessaire, régler les leviers de réglage du travers sur les positions souhaitées pour le travail d'impression ; se reporter à la section Leviers de réglage du travers, page 14-9. 8. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête. 9. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface utilisateur.Addendum 14-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 10. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 11. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 12. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 13. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 14. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-9 Guide de l'utilisateur Leviers de réglage du travers Tous les magasins sont munis de leviers de réglage du travers. Ces leviers permettent d'améliorer la précision de l'alimentation des supports et de limiter les problèmes d'alimentation de travers. Remarque • Ces leviers doivent rester sur leur position par défaut. La position de ces leviers ne doit être modifiée qu'en cas de problème de désalignement lors de l'exécution d'un travail spécifique et (ou) lorsqu'un type de support particulier est utilisé. • La modification de la position par défaut des leviers de réglage du travers peut entraîner un plus grand nombre de problèmes de désalignement lors de l'utilisation de certains types de supports, tels que papier glacé, étiquettes, transparents et film. Utiliser la procédure suivante pour ajuster les leviers de réglage du travers. 1. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 2. Faites glisser le levier de réglage du travers arrière vers la droite (tel que montré ci-dessus). 3. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête. Numéro d'élément Description 1 Levier de réglage du travers arrière 2 Levier de réglage du travers droitAddendum 14-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Si l'administrateur système l'a activée, la fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface utilisateur. a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 5. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 6. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 7. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 8. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 9. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin. 10. Lancer le travail d'impression. • Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire. • Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape suivante. 11. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 12. Faires glisser le levier de réglage du travers vers la gauche pour le remettre dans sa position par défaut. 13. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'avant du magasin. 14. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête. 15. La fenêtre des paramètres du magasin peut s'afficher sur l'interface si l'administrateur système l'a activée. a. Si le format, le type et le grammage de papier corrects sont indiqués dans la fenêtre, sélectionner Confirmer. b. Si les paramètres du magasin doivent être modifiés, sélectionner Modifier les paramètres ; la fenêtre Propriétés du magasin s'affiche. 16. Dans la fenêtre Propriétés du magasin, sélectionner l'option à modifier (Format papier, Type de papier/Grammage, etc.). 17. Modifier l'option sélectionnée (Format papier, par exemple). 18. Sélectionner Enregistrer pour continuer.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-11 Guide de l'utilisateur 19. Sélectionner Enregistrer pour continuer. 20. Sélectionner Confirmer pour enregistrer les informations et fermer l'écran de paramètres du magasin. 21. Lancer le travail d'impression. • Le papier est alimenté correctement, sans travers et la sortie imprimée est satisfaisante ; il n'y a rien d'autre à faire. • Le papier est de travers et la sortie imprimée n'est pas satisfaisante ; passer à l'étape suivante. 22. Sortir doucement le magasin jusqu'a ce qu'il arrive en butée. 23. Faites glisser le levier de réglage du travers de droite vers l'arrière du magasin pour le remettre dans sa position par défaut 24. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête. 25. Si les problèmes de réglage des travers persistent, se reporter à la section relative au réglage de l'alignement dans le Guide de l'administrateur système. Résolution des incidents dans le MGCGF Dégagement des incidents dans le MGCGF Conseil En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression. Cette section décrit comment résoudre les incidents papier survenant dans les zones suivantes : • Incidents papier dans les magasins du MGCGF • Incidents papier au niveau du levier 1a et du bouton 1c • Incidents papier au niveau au levier 1b et du bouton 1c • Incidents papier au niveau du levier 1d et du bouton 1c Remarque Les solutions diffèrent selon la zone où est survenu l'incident papier. Suivre les instructions affichées pour retirer le papier coincé.Addendum 14-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans les magasins du MGCGF Conseil En cas d'incident papier, veiller à retirer toutes les feuilles et fragments de papier coincés dans le MGCGF avant de poursuivre les travaux d'impression. 1. Ouvrir le magasin dans lequel l'incident papier s'est produit. 2. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine. 3. Repousser délicatement le magasin jusqu'à ce qu'il s'arrête.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-13 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1a et du bouton 1c 1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). 2. Déplacer le levier 1a vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine. 3. Remettre le levier 1a dans sa position initiale. 4. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). Remarque Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la machine ne fonctionne pas.Addendum 14-14 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1b et du bouton 1c 1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). 2. Déplacer le levier 1b vers la droite et tourner le bouton 1c vers la droite. Retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine. 3. Remettre le levier 1b dans sa position d'origine. 4. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). Remarque Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la machine ne fonctionne pas.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-15 Guide de l'utilisateur Incidents papier dans le MGCGF au niveau du levier 1d et du bouton 1c 1. Ouvrir le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). 2. Déplacer le levier 1d vers le haut et retirer le papier coincé. Remarque Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine. 3. Si le papier ne peut pas être retiré, tourner le bouton 1c dans le sens des aiguilles d'une montre afin de faciliter son retrait. Remarque Si le papier se déchire, retirer tout fragment de papier présent à l'intérieur de la machine.Addendum 14-16 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Remettre le levier 1d dans sa position d'origine. 5. Fermer le panneau avant du magasin grande capacité grand format (MGCGF). Remarque Si le panneau avant du MGCGF n'est pas complètement fermé, un message s'affiche et la machine ne fonctionne pas. Codes incident du MGCGF Si un incident/une erreur se produit dans le magasin grande capacité grand format, la machine affiche un message d'incident/erreur sur l'interface utilisateur. Le tableau suivant répertorie les codes incident liés au magasin grande capacité grand format et les codes incident liés au module de finition. Code d'incident Cause possible Solution recommandée 024 955 024 956 Un magasin du MGCGF est vide. Ajouter du papier dans le magasin approprié du MGCGF 077 210 Un magasin du MGCGF est cassé 1. Mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. 2. Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox. Des magasins autres que ceux du MGCGF peuvent être utilisés en attendant. 078 100 078 101 078 102 Un magasin du MGCGF ne fonctionne pas correctement 1. Vérifier les supports chargés dans le magasin. 2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension. 3. Si les erreurs persistent, appeler le Centre Services Xerox. 078 210 078 211 Un magasin en option du MGCGF ne fonctionne pas correctement 1. Vérifier le réglage papier des magasins et mettre la machine hors tension, puis la remettre sous tension. 2. Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox. Remarque Des magasins autres que ceux du MGCGF peuvent être utilisés en attendant.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-17 Guide de l'utilisateur 078 260 078 261 078 262 078 263 078 264 078 265 078 266 078 267 078 268 078 269 078 270 078 271 078 272 078 273 078 274 078 275 078 276 078 277 078 278 078 279 078 280 Un magasin du MGCGF ne fonctionne pas correctement 1. Vérifier les supports chargés dans les magasins. 2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension. 3. Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox. 078 300 078 301 078 500 078 901 078 941 078 942 078 943 Un magasin du MGCGF ne fonctionne pas correctement 1. Vérifier les supports chargés dans le magasin. 2. Mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension. 3. Si les erreurs persistent, appeler le Centre Services Xerox. Code d'incident Cause possible Solution recommandéeAddendum 14-18 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Fiche technique du magasin grande capacité grand format (MGCGF) Magasin grande capacité grand format (MGCGF/magasins 6 et 7) Élément Spécifications Format papier DGC : • B5 • 7,25 x 10,5 • A4/8,5 x 11 • 8 x 10 DPC : • A4/8,5 x 11 • 8,5 x 13 • 8,5 x 14 • B4/10 x 14 • A3/11 x 17 • 12 x 18 (305 x 457 mm) • SRA3/12,6 x17,7 • 13 x 18 (330 x 457 mm) • 13 x 19 (330 x 483 mm) • 12,6 x 19,2 (320 x 488 mm) • B5 • 4 x 6 (101,6 x 152,4 mm) - carte postale Formats personnalisés : 182 à 330 mm (7,2 à 13 pouces) de large et 182 à 488 mm (7,2à 19,2 pouces) de long Grammage 55 à 350 g/m² (18 lb à 130 lb) Capacité 2 000 feuilles/magasin Important : lorsque du papier Xerox jusqu'à 24 lb/90 g/m² est utilisé. Dimensions 39 pouces (largeur) x 30 pouces (profondeur) x 39 pouces (hauteur) 988 mm largeur (+/5 mm) x 762 mm profondeur (+/- 5 mm) x 992 mm hauteur (+/- 5 mm) Poids 115 kg (254 lb) Important : le poids n'inclut pas les supports.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-19 Guide de l'utilisateur Module d'interface Disponible en option, le module d'interface est un module de finition qui s'utilise avec d'autres modules de finition eux-mêmes en option, tels que le module de réception grande capacité, le module de finition standard ou la plieuse/brocheuse. Le module d'interface sert de périphérique de communication et de circuit papier entre l'imprimante et un module de finition en option tel que le module de réception grande capacité. Panneau de commande Le panneau de commande comprend les éléments suivants : 1. Bouton de réglage automatique de la tuile : ce bouton permet de sélectionner la fonction de détuilage automatique. 2. Bouton de réglage manuel de la tuile ascendante : ce bouton permet de sélectionner l'une des trois valeurs de réglage de la tuile ascendante. 3. Bouton de réglage manuel de la tuile descendante :ce bouton permet de sélectionner l'une des trois valeurs de réglage de la tuile descendante. Module d'interface 1 2 3 4 5Addendum 14-20 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Voyant de réglage automatique de la tuile : ce voyant indique que le mode de détuilage automatique est sélectionné. 5. Voyants tuile ascendante/descendante : ces voyants indiquent le réglage manuel actuellement sélectionné pour la tuile ascendante ou descendante. Circuit papier Lorsque les supports pénètrent dans le module d'interface, ils sont acheminés dans le détuileur afin de corriger la tuile. Le détuileur comprend des rouleaux de détuilage supérieurs et inférieurs, qui permettent d'appliquer une pression aux supports en fonction des paramètres suivants : • valeurs par défaut du système ; • valeurs de détuilage définies sur l'interface utilisateur en mode Outils ; • réglages manuels effectués sur le panneau de commande du détuileur. Selon les paramètres de détuilage, le papier est acheminé le long du circuit de tuile ascendante (concave) ou du circuit de tuile descendante (convexe). Le degré de pression est appliqué indépendamment aux bras de détuilage ascendant et descendant. Après son passage dans le détuileur, le papier est refroidi, puis acheminé vers le module de réception grande capacité et autres modules de finition actuellement connectés. Tuile du papier Sous l'effet de la chaleur, le papier perd de son humidité et se courbe vers la source de chaleur. Les travaux à fort taux de couverture ont tendance à se courber davantage en raison de l'effet plastifiant du toner sur la surface du papier. Le système tente alors de limiter le problème en utilisant le dispositif de détuilage mécanique situé dans le module d'interface. Divers facteurs ont une incidence sur la tuile, notamment : • le grammage du papier et son type (couché ou non couché) ; • la quantité de toner et la zone de couverture sur chaque feuille ; • la manière dont le papier est chargé dans le magasin ; • les conditions ambiantes qui règnent dans la salle de stockage du papier ; • la quantité de chaleur générée au cours du processus de fixation. Si la tuile est inacceptable, il est possible de modifier le réglage. Depuis l'IOT Vers le HCS / Module de finition DétuileurAddendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-21 Guide de l'utilisateur Détuilage automatique En mode de détuilage automatique, les paramètres de détuilage adéquats sont sélectionnés sur l'interface utilisateur, en mode Outils, en procédant comme suit : 1. Se connecter en tant qu'administrateur 2. Appuyer sur le bouton État de la machine. 3. Sélectionner l'onglet Outils. 4. Sélectionner l'option Paramètres système>Paramètres services communs>Maintenance et 5. Sélectionner Réglage du détuileur Paramètres de détuilage prédéfinis Le système comprend également plusieurs paramètres prédéfinis automatisés pour contrôler la tuile du papier. Ces paramètres permettent à la machine de définir automatiquement le niveau de correction de la tuile sur le détuileur. Par conséquent, si la tuile du papier constitue un problème, il convient d'utiliser l'un de ces paramètres prédéfinis pour y remédier. Lorsque les supports sont acheminés dans le détuileur, le niveau de correction de la tuile est indiqué au moyen des divers voyants visibles sur le panneau de commande du module d'interface. Outre le mode de détuilage automatique, il existe un mode manuel qui permet de régler le niveau de correction de la tuile depuis le panneau de commande du module d'interface. Détuilage manuel Sept niveaux de correction de la tuile sont disponibles sur le panneau de commande du module d'interface en mode de détuilage manuel : trois niveaux pour la tuile ascendante, trois niveaux pour la tuile descendante, plus un niveau sans correction. Le niveau de correction de la tuile peut être modifié sur sélection du bouton correspondant. Le niveau de correction de la tuile actuellement sélectionné est indiqué par les voyants du panneau de commande.Addendum 14-22 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Résolution des incidents papier Si un incident se produit, la machine cesse d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué. Incidents papier dans le module d'interface Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier dans le module d'interface et reprendre l'impression : 1. Ouvrir le panneau avant du module d'interface. 2. Relever les poignées vertes et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé ainsi que les débris de papier. 3. Fermer le panneau avant du module d'interface. 4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide. 5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-23 Guide de l'utilisateur Procédures élémentaires de résolution des incidents Lorsqu'un problème survient au niveau du module d'interface, des instructions peuvent s'afficher sur l'interface utilisateur ; lire les informations proposées dans cette section pour résoudre le problème. Le tableau de codes incident qui débute à la page suivante répertorie les problèmes qui peuvent affecter le module d'interface et les solutions applicables. Si les instructions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, appeler le Centre Services Xerox. Codes d'incident Code d'incident Cause possible Solution recommandée 048 100 048 102 048 103 048 900 048 901 048 903 Incident papier Un incident papier s'est produit lors du chargement Une notification d'incident papier est affichée sur l'interface utilisateur Ouvrir la porte avant. Retirer avec précaution toutes les feuilles et les morceaux de papier des zones de dégagement du papier. Fermer la porte avant. Vérifier que le papier utilisé correspond aux caractéristiques recommandées. 048 300 La porte avant est ouverte. Fermer la porte avant. 048 310 048 311 048 312 048 313 048 314 048 315 048 316 Problème au niveau du détecteur du détuileur ou de la courroie Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 048 318 048 319 Défaillance du ventilateur de refroidissement Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 048 320 048 321 048 322 Échec de communication ou de connexion Vérifier la connexion entre le module d'interface et le périphérique de finition. Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 048 323 Défaillance du module d'interface Effectuer une mise hors tension puis sous tension.Addendum 14-24 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Spécifications Tension 100 V à 240 V Fréquence : 50/60 Hz Température et humidité 10 à 32°C, humidité relative 15 % à 85 % 50 à 90°F, humidité relative 15 % à 85 % Remarque Au dessus de 28° C (82°F), le taux d'humidité doit être réduit pour conserver les performances spécifiées.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-25 Guide de l'utilisateur Module de réception grande capacité Le module de réception grande capacité est un module de finition proposé en option qui permet la réception et le décalage des impressions. Ce module se fixe sur le côté droit de la presse numérique, au moyen du module d'interface. Il remplace le bac à décalage. Présentation des éléments 1. Permet le contrôle manuel des diverses fonctions du module de réception grande capacité. 2. Les jeux assemblés (jusqu'à 5000 feuilles) sont acheminés dans le bac situé sur un chariot mobile. Module de réception grande capacité 1 3 4 2 Module d'interfaceAddendum 14-26 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 3. Jusqu'à 500 feuilles peuvent être reçues dans le bac supérieur : • lorsque les feuilles sont purgées suite à un incident papier ; • lorsque le bouton Épreuve est sélectionné ; • lorsque ce bac est sélectionné comme destination des impressions. Les étiquettes doivent être envoyées dans le bac supérieur. 4. Utilisé uniquement lorsqu'un deuxième module de finition/réception est installé. Ce circuit permet d'acheminer les jeux assemblés du module de réception grande capacité vers un module de finition connecté ou un autre module de réception grande capacité. Panneau de commande 1. Voyant Épreuve : ce voyant clignote jusqu'à ce que l'épreuve (échantillon) soit reçue dans le bac supérieur. 2. Bouton Épreuve : appuyer sur ce bouton pour que le jeu assemblé suivant soit reçu dans le bac supérieur du module de réception grande capacité. 3. Bouton de déchargement : appuyer une fois sur ce bouton pour abaisser le bac du module de réception et déverrouiller le panneau avant. 4. Voyant de déchargement : ce voyant s'allume lorsque le bac du module de réception est en position abaissée et que le panneau avant peut être ouvert. 5. Incident papier au niveau du bac supérieur : clignote en cas d'incident papier au niveau du bac supérieur (E7). 6. Incident papier au niveau de la zone de sortie : clignote en cas d'incident papier au niveau de la zone de sortie (E8). 7. Incident papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception : clignote en cas d'incident papier au niveau de la zone d'entrée du module de réception (E1, E2 ou E3). 8. Incident papier au niveau du transport du module de réception : clignote en cas d'incident papier au niveau du transport du module de réception (E4, E5 ou E6). Bacs du module de réception grande capacité Bac supérieur Le bac supérieur présente les caractéristiques suivantes : • Il permet d'empiler aisément les copies/impressions sans qu'elles se froissent ou se plient. 5 1 2 4 3 7 8 6Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-27 Guide de l'utilisateur • Le fonctionnement du module de réception grande capacité peut être interrompu sur sélection du bouton Arrêt sur l'interface utilisateur de la machine pour faciliter la récupération des copies/impressions. Fonction Épreuve Pour imprimer des épreuves : 1. Sous [Réception], sélectionner : a. Assemblée ou En série et b. Destination/Décalage 2. Sélectionner [Bac de réception - Chariot] puis [Jeu épreuve simultané]. 3. Sélectionner [Jeu épreuve activé]. La fonction [Jeu épreuve activé] envoie les pages spécifiées ou jeux d'un travail vers le bac supérieur du module grande capacité. L'utilisateur peut alors vérifier les impressions avant de continuer à imprimer la majeure partie du travail vers le chariot. • Avec une réception assemblée, par exemple, si le travail est programmé pour 100 jeux d'un document de 50 pages, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 jeux échantillon. • Avec une réception en série, par exemple, si le travail est programmé pour 100 copies des 50 pages d'un document, l'utilisateur peut choisir d'imprimer 1 à 3 pages échantillon. 4. Entrer le nombre de pages/jeux échantillon à imprimer dans [Premier échantillon] puis [2ème échantillon] et [3ème échantillon] (le cas échéant). 5. Sélectionner [Enregistrer]. Déchargement du bac Procéder comme suit pour décharger le bac du module de réception grande capacité lorsqu'il est plein ou pour récupérer un travail terminé : 1. Appuyer sur le bouton de déchargement situé sur le panneau de commande du module de réception grande capacité. Le voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée. 2. Lorsque le voyant de déchargement demeure allumé, ouvrir le panneau avant. 3. Placer la barre de maintien de la pile sur le papier empilé. 4. Sortir le chariot du bac. Retirer la barre de maintien. 5. Vider le bac. Bouton de déchargementAddendum 14-28 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 6. Pousser le chariot du bac vide dans le module de réception grande capacité. 7. Fixer la barre de maintien de la pile en position dans le module de réception grande capacité. 8. Fermer le panneau. Le bac remonte en position de fonctionnement. Résolution des incidents papier S'il se produit un incident, la machine arrête d'imprimer et un message s'affiche sur l'interface utilisateur. Suivre l'ensemble des instructions affichées, dans l'ordre indiqué. Incidents papier à l'entrée du module de réception grande capacité (E1, E2 et E3) Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à l'entrée du module de réception grande capacité et reprendre l'impression : 1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones E1, E2 ou E3. 2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone d'entrée. 3. Abaisser la poignée verte. 4. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité. 5. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide. 6. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-29 Guide de l'utilisateur Incidents au niveau du transport du bac grande capacité (E4, E5 et E6) Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du transport du module de réception grande capacité et reprendre l'impression : 1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre un incident papier dans les zones E4, E5 ou E6. 2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone de transport. 3. Abaisser la poignée verte. 4. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité. 5. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide. 6. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression. Incident papier dans le bac supérieur du module de réception grande capacité (E7) Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier au niveau du bac supérieur du module de réception grande capacité et reprendre l'impression : 1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. 2. Retirer le papier coincé dans le bac supérieur. 3. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité.Addendum 14-30 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide. 5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression. Incident papier à la sortie du module de réception grande capacité (E8) Effectuer les opérations suivantes pour résoudre un incident papier à la sortie du module de réception grande capacité et reprendre l'impression : 1. Ouvrir le panneau avant du module de réception grande capacité. Suivre les instructions indiquées à l'intérieur du panneau avant pour résoudre l'incident papier dans la zone E8. 2. Relever la poignée verte et/ou tourner la molette verte et retirer le papier coincé dans la zone de sortie. 3. Fermer le panneau avant du module de réception grande capacité. 4. Si l'interface utilisateur signale un incident papier dans la presse numérique, suivre les instructions affichées à l'écran pour retirer le papier coincé dans la zone indiquée. Consulter la section consacrée à la résolution des incidents papier dans le chapitre Résolution des incidents de ce guide. 5. Suivre les instructions affichées sur l'interface utilisateur de la presse numérique pour reprendre l'impression. Conseils et astuces sur l'utilisation du module de réception grande capacité 1. Vérifier si le papier présent dans le bac du module de réception présente une tuile. • Non, aucune courbe n'est présente. • Si les impressions conviennent, il n'y a rien d'autre à faire. • Si les impressions ne conviennent pas, appeler le Centre Services Xerox.. • Oui, le papier présente une tuile : passer à l'étape suivante. 2. Régler la tuile à l'aide du panneau de commande du détuileur, en haut du module d'interface ; pour plus d'informations sur le réglage de la tuile du papier, se reporter à la page 20. 3. Si la tuile est toujours présente, recommencer le réglage. 4. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox.Addendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-31 Guide de l'utilisateur Codes d'incident Code d'incident Cause possible Solution recommandée 049 100 049 101 049 102 049 104 049 106 049 108 049 113 049 114 049 115 049 116 049 117 049 119 049 121 049 900 049 901 049 902 049 903 049 905 049 907 049 908 Incident papier Incident papier au cours de l'alimentation Un message signalant un incident papier est affiché sur l'interface utilisateur Ouvrir le panneau avant. Retirer avec précaution toutes les feuilles et les morceaux de papier présents dans les zones de dégagement des incidents. Fermer le panneau avant. Vérifier que le papier utilisé est conforme aux spécifications. 049 210 049 211 Problème au niveau du détecteur du panneau avant Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 212 049 213 Le bac du module de réception ne s'est pas relevé ou abaissé correctement Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 214 049 215 049 216 049 217 049 218 Problème/défaillance du détecteur Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 219 Problème logiciel affectant le panneau avant Le verrou du panneau avant est défini par l'état « ouvert » alors que le panneau est fermé (verrouillé). Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 220 049 221 Limite supérieure du bac non détectée Limite inférieure du bac non détectée Effectuer une mise hors tension puis sous tension.Addendum 14-32 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur 049 222 049 223 049 224 049 225 049 228 049 229 049 232 049 233 049 234 049 235 049 236 049 237 049 238 049 239 049 240 049 241 049 242 049 243 049 244 049 245 049 246 049 247 049 248 049 249 049 250 049 251 049 252 049 253 Problème/défaillance du détecteur Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 280 049 281 049 282 049 283 049 284 Problème/défaillance du détecteur Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 285 049 286 Erreur EEPROM Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 287 Erreur système Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 288 Une carte de la machine ou du module de réception grande capacité est peut-être déconnectée. Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 300 Panneau supérieur ouvert Fermer le panneau supérieur. 049 310 Échec de mise en position abaissée du module de réception grande capacité Effectuer une mise hors tension puis sous tension. 049 700 Erreur lors de l'empilement des supports imprimés Vider le bac. 049 940 Panneau avant ouvert Fermer le panneau avant. Code d'incident Cause possible Solution recommandéeAddendum Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 14-33 Guide de l'utilisateur Panne d'alimentation Si le module de réception grande capacité n'est plus alimenté : • s'assurer que le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur adéquate ; • s'assurer que la machine est sous tension ; • s'assurer que le voyant du disjoncteur est en position « ON » ; • si les opérations ci-dessus ne permettent pas de rétablir l'alimentation, appeler le Centre Services. Spécifications Recommandations relatives au papier • Le bac du récepteur prend en charge les papiers de type 64-280 g/m² (support couché ou non) dont la qualité peut baisser avec un risque d'incident élevé. • Les transparents peuvent être reçus dans le bac supérieur ou le bac principal. La hauteur de la pile doit être limitée à 100 transparents. • Les papiers couchés dont le grammage est inférieur à 100 g/m² ne sont pas aussi fiables que ceux dont le grammage est supérieur à 100 g/m². 049 941 L'interface utilisateur indique que le chariot du bac ou le bac doit être remis en place. Appuyer sur le bouton de déchargement. Le voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée. Lorsque le bac est en position abaissée, ouvrir le panneau avant. Placer le chariot du bac en position correcte dans le module de réception grande capacité. Fermer le panneau avant. 049 945 L'interface utilisateur affiche un message indiquant que le bac supérieur est plein. Retirer le papier du bac supérieur. 049 960 Un message affiché sur l'interface utilisateur de la machine indique que le bac du module de réception doit être vidé avant d'atteindre sa capacité maximale. • Vider le bac du module de réception. • S'assurer qu'aucune impression ne présente une tuile supérieure à 25,4 mm/1 pouce. • Si la tuile du papier dépasse 25,4 mm/1 pouce, régler la tuile à l'aide du panneau de commande du détuileur, en haut du module d'interface ; pour plus d'informations, se reporter à la page 20. 049 960 049 961 049 962 049 963 049 964 049 967 049 969 049 970 049 971 049 972 L'interface utilisateur affiche un message indiquant que la pile de papier doit être retirée. Appuyer sur le bouton de déchargement. Le voyant clignote jusqu'à ce que le bac soit en position abaissée. Lorsque le bac est en position abaissée, ouvrir le panneau avant. Sortir le chariot du bac. Sortir tout le papier empilé. Placer le chariot du bac en position correcte dans le module de réception grande capacité. Fermer le panneau avant. Effectuer une mise hors tension puis sous tension. Code d'incident Cause possible Solution recommandéeAddendum 14-34 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur • Les papiers de format non standard mesurant plus de 305 mm (12 pouces) chargés dans le sens de départ exigent une longueur minimale de 210 mm (8,3 pouces) dans le sens transversal. • Les supports non standard de longueur inférieure à 254 mm (10 pouces) dans le sens transversal doivent être d'au moins 330 mm (13 pouces) dans le sens d'alimentation. Alimentation électrique 100 V à 240 V Fréquence : 50/60 Hz Température et humidité 10 à 32°C, humidité relative 15 % à 85 % 50 à 90°F, humidité relative 15 % à 85 % Remarque Si la température est supérieure à 28 C (82 F), il convient de réduire l'humidité ambiante pour assurer un fonctionnement conforme aux performances indiquées.Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-1 Guide de l'utilisateur Glossaire abandonner Mettre fin à l'exécution d'un programme, d'une impression ou de toute autre opération avant qu'elle ne soit terminée. administrateur système La personne généralement responsable de la configuration, de l'exploitation et de la maintenance des systèmes réseau et des postes de travail. L'administrateur système peut accéder et contrôler tout le système et données de travail sauf les données et fonctions de service. agrafage Opération de finition qui permet de couper et d'insérer les raccords de fil dans chaque jeu d'impression. agrafage Option de finition qui utilise un fil prédécoupé pour agrafer chaque jeu d'impression. AppleTalk Protocole de communication réseau inhérent au système d'exploitation Apple Macintosh. application logicielle Logiciel résidant sur le poste de travail client utilisé pour créer des documents d'impression. ASCII American Standard Code for Information Interchange : code normalisé représentant les lettres, les chiffres et les autres caractères établi par l'American National Standards Institute à des fins de compatibilité entre le traitement des données et le matériel de communication de données. assemblé Méthode de réception des pages imprimées. Les impressions sont groupées dans un ordre de pages 1-2-3, 1-2-3, 1-2-3. Voir aussi « en série ». attention Notification adressée à l'utilisateur contenant des informations relatives à la sécurité du matériel. avertissement Message adressé aux utilisateurs et contenant des informations relatives à la sécurité des personnes. axe X Axe horizontal sur une grille. axe Y Axe vertical sur une grille. barre de défilement Barre utilisée pour faire défiler les données affichées dans une fenêtre ou dans l'espace de travail. bitmap Image électronique constituée d'une matrice d'éléments (pixels ou points) définis par un bit. Si un bit est égal à un, l'élément correspondant est imprimé ; si un bit est égal à zéro, l'élément correspondant n'est pas imprimé. Le nombre d'éléments compris dans une zone dépend de la résolution du périphérique d'affichage. bon de travail Fichier qui contient tous les paramètres déterminant la façon dont l'imprimante doit imprimer le document. Un bon de travail contient généralement des informations telles que le type de papier à utiliser, le mode d'impression, l'utilisation d'intercalaires et le nombre de copies à réaliser. Il indique également si le document comporte des options de finition telles que l'agrafage, l'encollage, etc. chaîne Séquence de caractères alphanumériques traitée comme une unité de données par un programme. chemin Indique l'emplacement d'un fichier sur un disque.Glossaire Glossaire-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur client d'impression Application ou machine dans le système distribué assemblant une demande de service et soumettant la demande au serveur. commande Instruction adressée au système demandant l'exécution d'une opération spécifique. commande PostScript stroke Opération graphique PostScript consistant à remplir l'intérieur d'une forme avec une couleur telle que le noir. compte Manière d'identifier un travail. Un compte peut comporter une combinaison de lettres, de chiffres et de symboles. Si un compte n'est pas entré, le système indiquera « aucun ». connexion Procédure consistant à accéder à un système en entrant un nom utilisateur et un mot de passe, le cas échéant. contrôleur Composant principal du système d'impression qui gère la mise en attente et le traitement des travaux d'impression sur le réseau ainsi que d'autres tâches. convertisseur bitmap Portion du logiciel convertissant des objets graphiques constitués de vecteurs ou de segments de lignes en points pour une sortie sur des écrans graphiques et des imprimantes bitmap. curseur Commande qui sert à définir une valeur et à donner une indication visuelle du paramètre. débit Mesure de la vitesse d'une imprimante exprimée en pages par minute. décalage Option d'empilement de travaux permettant de décaler de quelques centimètres les bords des jeux imprimés les uns par rapport aux autres. décalage image Option qui permet de définir la position d'impression horizontale et verticale de l'image sur la page à l'aide des axes X et Y. déconnexion Procédure consistant à quitter une session de travail utilisateur sur un système. défaut de cadrage Résulte d'un mauvais alignement des couleurs et peut être dû à de nombreux facteurs tels que la tension du papier et le repérage de la presse. Le défaut de cadrage se traduit par des blancs et des nuances altérées. Voir aussi Recouvrement des couleurs. défilement Utilisation de la barre de défilement pour afficher les données ne pouvant pas être visualisées entièrement dans un volet. démarrer Charger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur. Ces instructions commandent ensuite le chargement du reste du programme. Départ grand côté (DGC) Orientation dans laquelle le papier est introduit dans le système par le grand côté. Voir aussi Départ petit côté (DPC). départ petit côté (DPC) Impression laser dans laquelle le papier est introduit dans le système par le petit côté. Voir aussi « Départ grand côté (DGC) ». diagnostics Programmes utilisés pour diagnostiquer des incidents dans le système ou pour aider les techniciens de maintenance à détecter la cause de tels incidents. disque dur Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur. disque dur Lecteur de disque monté de façon permanente dans un ordinateur. DocuSP Logiciel d'application Xerox exécuté sur la station de travail et qui constitue l'interface entre le client et l'imprimante. DocuSP correspond désormais au serveur d'impression Xerox FreeFlow (Xerox FreeFlow Print Server).Glossaire Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-3 Guide de l'utilisateur droits Attribut d'un fichier ou d'un répertoire indiquant les personnes autorisées à accéder au fichier en lecture, en écriture ou en exécution. échantillon Fichier d'impression dans un format PDL spécifique dont le résultat d'impression est connu. L'impression d'un travail échantillon sur une imprimante est comparée au résultat connu comme outil de diagnostic afin de déterminer si l'imprimante fonctionne correctement. échappement Nombre de caractères par pouce. échelle de gris Image dans laquelle chaque élément (pixel ou point) est défini comme une valeur de gris, par opposition aux valeurs de noir ou de blanc. Un fichier image peut contenir différents nombres de valeurs de gris en fonction de sa résolution. Une trame de demi-teinte est appliquée aux images en échelle de gris pour les préparer à l'impression sur des périphériques capables d'imprimer uniquement des points noirs solides. écriture blanche Le laser reproduit l'emplacement, sur le photorécepteur, dans lequel des marques blanches doivent être imprimées. écriture noire Le laser reproduit l'emplacement, sur le photorécepteur, dans lequel des marques noires doivent être imprimées. Cette technologie améliore la possibilité d'imprimer de façon cohérente des détails fins associés à des lignes, du texte et des demi-teintes, produisant par conséquent des tons de gris et des graphiques uniformes et lisses. effacement de bords Le tramage du bord d'attaque est utilisé pour empêcher l'enroulement du papier autour du rouleau du module four pour les documents exigeant une impression bord à bord en atténuant l'image le long du bord d'attaque et en réduisant ainsi la concentration de toner. Certains documents présentent une image dense sur l'un des bords du papier, la quantité de toner est donc plus importante à cet endroit. S'il s'agit du bord d'attaque, le papier risque de s'enrouler autour du module four et de provoquer un incident. en série Méthode de réception des pages imprimées dans laquelle chaque page de document est imprimée dans le nombre d'exemplaires demandés. L'impression de trois exemplaires d'un document de 2 pages donnera deux jeux dans l'ordre 1-1-1, 2-2-2. Voir aussi « assemblé ». encollage Relier des pages imprimées et des couvertures pour former un cahier. enroulement dans le module four État provoquant un incident papier, au cours duquel la feuille de papier colle au rouleau du module four et s'enroule autour du rouleau. épaisseur minimum Épaisseur de trait minimale en pixels. espace de spoule Espace situé sur un serveur d'impression pour le stockage de requêtes dans la file d'attente de l'imprimante. état Condition actuelle d'un composant du système. état du travail État d'un travail d'impression dans la file d'impression. Ethernet Norme d'architecture réseau reposant sur la mise en oeuvre d'un câble coaxial et de composants associés pour la connexion des postes de travail, des serveurs de fichiers et des périphériques. Ce système de communication permet aux utilisateurs du poste de travail de partager des informations et des services. extension Partie d'un nom de fichier suivant le point. Dans certains cas, l'extension indique le type de fichier. Par exemple, .ps correspond à un fichier PostScript. feuille de distribution Chemin pris par un travail de sa création à sa réalisation sur l'imprimante.Glossaire Glossaire-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Feuilles de repère Feuilles supplémentaires insérées entre les jeux d'un travail d'impression. Également appelées « séparateurs ». file d'attente Sous-répertoire sur un serveur d'impression où les travaux sont stockés jusqu'à ce que le serveur d'impression puisse les envoyer vers l'imprimante. file d'impression File stockant de façon temporaire des travaux d'impression envoyés sur le réseau. finition Opérations effectuées une fois qu'un document est imprimé, par exemple, la reliure. flux de données Format des données transmises d'un périphérique à un autre. format Mise en page d'un document, y compris les marges, la longueur de page, l'interlignage et les polices, pour préparer un disque à accepter des données. FTP File Transfer Protocol : couche de protocole réseau utilisée pour transférer de façon fiable des fichiers sur un réseau, basé sur TCP/IP. gestionnaire de file d'attente Composant du logiciel qui permet de créer, de gérer et de modifier des files d'attente. gestionnaire de réimpression Composant du logiciel qui permet la réimpression des travaux enregistrés à travers le service de décomposition. gestionnaire de travail Module de contrôle de l'imprimante permettant de gérer et de traiter les travaux depuis leur réception jusqu'à leur impression. gestionnaire d'imprimante Composant du logiciel conçu pour configurer et gérer les fonctions de l'imprimante, telles que les magasins, les supports, la réception des travaux et la vérification du format des supports. grammage Poids du papier en grammes par mètre carré. En général, il est indiqué sur l'emballage de la rame de papier. GUI Se reporter à « interface utilisateur graphique ». HTTP HyperText Transfer Protocol : Protocole de communication utilisé sur le Web. humidité Degré d'humidité dans l'imprimante. icône Petite représentation graphique d'une fenêtre de base. Lorsqu'une icône est utilisée, elle permet de gagner de l'espace et d'accéder plus facilement à la fenêtre. image Disposition rectangulaire de valeurs échantillon. Chaque valeur échantillon représente une valeur de niveau de gris ou une couleur. Également appelée « image échantillon ». impression recto verso Impression sur les deux faces d'une feuille de papier. imprimante Composant matériel plaçant l'image sur une page physique. imprimantes virtuelles Noms logiques d'imprimantes qui permettent l'application de différents ensembles d'attributs par défaut à des travaux soumis. L'opérateur d'impression et l'administrateur système définissent des noms d'imprimantes virtuelles et les différents jeux d'attributs et de valeurs qui leur sont associés. Imprimer maintenant Option du Gestionnaire d'impression qui permet d'interrompre un travail en cours d'impression pour imprimer un autre travail. incident État empêchant le traitement correct d'un travail d'impression et requérant l'intervention d'un opérateur, par exemple, un incident papier.Glossaire Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-5 Guide de l'utilisateur insertions Pages de séparation dans un travail. interface utilisateur graphique (GUI) Interface de conception graphique utilisée comme dispositif d'entrée/sortie intuitif et efficace. L'interface utilisateur graphique est constituée de fenêtres, d'icônes et de menus contextuels/ déroulants. interpolation Algorithme utilisé pour convertir des données bitmap d'une résolution à une autre. interpréteur Sous-système du serveur d'impression qui génère l'image bitmap basée sur le fichier PDL. IOT Image Output Terminal : partie d'une imprimante ou d'un copieur qui réalise le marquage du papier. IP Protocole Internet de l'ensemble des communications TCP/IP. Ipr Désigne à la fois le protocole d'impression fourni dans la suite des protocoles Internet et le programme mettant en oeuvre une partie de ce protocole. Commande utilisée pour soumettre un travail. journal Fichier qui contient les enregistrements des événements tels que les messages, les erreurs, le travail et les informations de comptabilisation. LAN Local Area Network : réseau connectant un ordinateur et des périphériques au moyen de câbles. libération Action qui soumet à l'impression le travail suspendu sélectionné. Le travail est placé immédiatement à la suite de tous les travaux en cours ou en attente d'impression dans la file. ligne de commande Chaîne d'instructions avec des possibilités d'arguments à saisir pour que le système effectue une opération ou une série d'opérations. lissage Commande qui simule une modification partielle de la position d'un pixel en imprimant tous les autres pixels et en autorisant l'imprimante à lisser les répétitions. Il en résulte un lissage des pics et des vallées de pixels. liste de supports Liste disponible dans l'interface qui identifie tous les types de support actuellement chargés sur l'imprimante ou qui sont disponibles pour le chargement. logiciel client Logiciel qui permet la soumission des travaux d'impression au serveur d'impression. logiciel d'application d'impression Logiciel résidant sur le poste de travail client utilisé pour créer des documents d'impression. magasin prioritaire Magasin dans l'imprimante qui contient les supports les plus couramment utilisés. L'imprimante peut être définie pour utiliser ce magasin comme celui par défaut, jusqu'à ce que le support soit épuisé. masque de sousréseau Série de 4 octets dont les bits identifient les bits correspondants dans un réseau de 4 octets (adresses hôtes comme réseau contre adresses hôtes.) Les « 1 » dans le masque correspondent aux bits utilisés pour l'adresse réseau. Les « 0 » dans le masque correspondent aux bits utilisés pour l'adresse hôte. mémoire tampon Zone de mémoire utilisée pour le stockage temporaire des données lors de leur transfert d'un emplacement à un autre. menu Liste des fonctions, commandes et options disponibles. message d’erreur Message affiché sur le système ou imprimé sur une page d'erreur indiquant une erreur ou un incident qui s'est produit lors du traitement d'un travail.Glossaire Glossaire-6 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur message d'état Informations générées par une application avisant de la progression d'un traitement. mise à l'échelle X 2 Commande de qualité image PCL permettant de mettre à l'échelle les motifs en utilisant un facteur 2. Cette option est idéale pour l'impression de motifs définis par l'utilisateur pour l'impression à 300 ppp. mise en surbrillance (en évidence) Indication visuelle montrant qu'un objet est dans un état particulier. Souvent utilisée pour indiquer qu'un élément est sélectionné. mise hors tension Opération consistant à arrêter le système. mise sous tension Opération consistant à démarrer le système. mode veille Mode permettant de minimiser la consommation électrique de l'imprimante lors des périodes d'inactivité. Il est possible d'activer le mode veille manuellement ou automatiquement. module Interposer Périphérique fournissant des magasins supplémentaires à une imprimante et permettant d'insérer dans un travail des fonds de page et des insertions préimprimées sans passer par le module four. modules Unités de contrôle individuelles dans le logiciel. Le serveur d'impression FreeFlow inclut les modules suivants : Gestionnaire de travaux, Gestionnaire d'impression, Gestionnaire de réimpression, Gestionnaire de files, Gestionnaire de couleurs et Administration. moiré Motif résultant de la superposition d'un angle de trame sur d'autres angles de trame lors de l'impression couleur. mot de passe Combinaison de lettres et de chiffres associée à un nom d'utilisateur. Le mot de passe assure la sécurité d'un compte utilisateur. nom de fichier Nom d'un fichier ou d'un répertoire. nom de support Nom attribué à un support particulier pour faciliter l'identification du support et ses caractéristiques associées (couleur, poids, taille, etc.) dans la liste de supports. opérateur Niveau de connexion du serveur d'impression FreeFlow. L'opérateur, généralement l'opérateur d'impression, bénéficie de droits d'accès inférieurs à ceux de l'administrateur système mais supérieurs à ceux du simple utilisateur. options d'impression Ensemble d'options disponibles pour contrôler le traitement d'un travail d'impression. Elles comprennent l'impression recto ou recto verso, la sélection des supports, l'assemblage, l'agrafage, etc. Elles peuvent être envoyées au serveur d'impression avec le travail, permettant ainsi un traitement automatique du travail. orientation Position de l'image sur une page par rapport à la page réelle ; décrit si l'image imprimée est parallèle au bord long du papier (orientation paysage) ou au petit bord du papier (orientation portrait). page de garde Page imprimée avec chaque demande d'impression et indiquant qui a soumis la demande, l'ID et l'heure d'impression de cette demande et d'autres informations sur le travail imprimé. page d'erreur Page imprimée à la fin d'un travail d'impression comprenant des messages d'erreur, le cas échéant.Glossaire Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-7 Guide de l'utilisateur pages spéciales Pages d'un travail pour lesquelles des caractéristiques spéciales sont définies. Il peut s'agir d'un support de format ou de couleur différent, du mode d'impression ou d'autres options disponibles sur le serveur d'impression FreeFlow. paramètres Commandes utilisées pour la définition des valeurs. passerelle Périphérique de commutation utilisé pour connecter des réseaux incompatibles. paysage Orientation de page dans laquelle les images se présentent horizontalement. L'image résultante est plus large que haute ; contraire de portrait. PCL Printer Command Language : langage d'imprimante que Hewlett Packard a développé initialement pour sa propre gamme de machines. Il est également compatible avec plusieurs autres imprimantes. Il prend en charge les graphiques, les images et le texte dans un grand nombre de polices. PDL Page Description Language : format de fichier qui fournit un jeu d'instructions à l'imprimante décrivant l'apparence de la page ou des pages. PostScript et PCL sont des exemples de langages de description de page. périphérique Dispositif utilisé avec un ordinateur ou un poste de travail, généralement pour les entrées ou les sorties. Les imprimantes et les modems sont des exemples de périphériques. périphérique Tout matériel acceptant des travaux PDL et générant une impression à partir de ces travaux. Une imprimante laser capable d'interpréter le langage PDL et d'imprimer du texte et des images constitue un périphérique. Les termes équivalents à « périphérique » sont « imprimante », « périphérique d'impression », « périphérique de sortie » et « périphérique RIP ». pilote Programme qui relie un périphérique au système d'exploitation. pixel Abréviation de « picture element ». Plus petit élément adressable sur la ligne de balayage du périphérique de sortie. Les pixels ont une taille finie qui dépend de la résolution du périphérique. Par exemple, un pixel sur une imprimante à 300 ppp a une largeur de 1/300 de pouce. plate-forme Combinaison de matériel et de logiciel de système d'exploitation. police Jeu complet de caractères alphanumériques et de symboles ayant des caractéristiques communes telles que le style (famille), la taille du point et la graisse. Les ordinateurs stockent les images de police dans des fichiers de données définis dans un format bitmap ou contour. Par exemple, 10 point Helvetica Light Italic. police interne Type de police résidente faisant partie de celles chargées à l'installation. polices de cartouche Polices ajoutées sur le serveur d'impression à partir d'une disquette, d'un CD, d'un répertoire UNIX ou téléchargées via une file d'impression ou en tant que partie d'un travail. Ces polices peuvent être supprimées du système lorsqu'elles ne sont plus utilisées. polices résidentes Polices qui sont chargées sur le serveur lors de l'installation et qui ne peuvent pas être supprimées. polices téléchargées Polices chargées sur le serveur après l'installation, à partir d'une disquette, d'un CD, d'un répertoire UNIX ou téléchargées via une file d'impression ou en tant que partie d'un travail. Ces polices peuvent être supprimées lorsqu'elles ne sont plus utilisées.Glossaire Glossaire-8 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur polices vectorielles Equation mathématique qui indique à l'imprimante la façon de dessiner les caractères d'une police. Étant donné qu'une seule opération doit être enregistrée pour produire un caractère dans une grande variété de tailles, la quantité de mémoire requise est inférieure à celle requise pour les polices bitmap. portrait Orientation de page dans laquelle les images se présentent verticalement. L'image résultante est plus haute que large ; contraire de paysage. PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems, Inc. Il prend en charge les graphiques, les textes et les images comprenant une grande variété de polices. Il est conçu pour être indépendant de l'imprimante. ppm Pages par minute. ppp Pixels par pouce. ppp Points par pouce. préférences Paramètres préférés pouvant être définis dans le logiciel pour contrôler la langue et les polices, par exemple. priorité Ordre dans lequel les files sont traitées. promouvoir Action de déplacer un travail devant tout travail en attente dans la file d'impression. qualité image Option permettant à l'administrateur système de définir des fonctions qui améliorent la qualité de l'image imprimée en fonction du type de fichier PDL imprimé et du type de police utilisé. RAM Random Access Memory. Mémoire volatile utilisée pour le stockage temporaire des données et des commandes logicielles, utilisée par les programmes pour un traitement des tâches immédiat. réception des travaux Fonction permettant de décaler les travaux assemblés, en série ou les deux. Cette option permet de recevoir les impressions ou jeux décalés les uns par rapport aux autres. recouvrement des couleurs Technique de traitement des images utilisée pour compenser un mauvais cadrage sur le moteur d'impression ou la presse. recto Impression sur une face du papier. recto verso L'option Recto verso permet d'activer ou de désactiver l'impression sur les deux faces du papier. redémarrage Action de recharger les instructions initiales dans la mémoire de l'ordinateur. Ces instructions commandent ensuite le chargement des autres programmes. redémarrage à chaud Redémarrage du serveur d'impression quand il est encore sous tension. remplissage Opération graphique PostScript consistant à remplir l'intérieur d'une forme avec une couleur (noir par exemple) ou un motif. Remplissage Terme utilisé pour désigner des jeux non assemblés avec des séparateurs. rendu de polices Option permettant à l'administrateur système de sélectionner le convertisseur bitmap à utiliser pour traiter des travaux PCL comportant des polices vectorielles. Des paramètres supplémentaires peuvent être définis pour le convertisseur sélectionné pour améliorer l'impression des polices Intellifont et True Type. répertoire Regroupement logique de fichiers et de sous-répertoires identifiés par un nom.Glossaire Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-9 Guide de l'utilisateur réseau public Réseau principal à l'échelle de l'entreprise du client comprenant éventuellement de nombreux segments reliés par des passerelles et des routeurs. résolution Mesure du nombre d'éléments d'image (pixels ou points) par unité de zone de carré. RIP Voir RIP (Raster Image Processor). RIP (Raster Image Processor) Matériel et/ou logiciel qui rastérise une image en convertissant le texte et les images en pixels qui seront imprimés. rotation Pivote une image par rapport à sa position actuelle. 0 (zéro) degré ne représente aucune rotation. routeur Dispositif utilisé pour connecter des réseaux ou des architectures identiques ou différentes afin d'isoler la transmission des données de chaque réseau. SBM Signature Booklet Marker. sélectionner Choisir un élément dans une liste d'options telles que celles d'un menu. Séparateurs Feuilles supplémentaires insérées entre les jeux d'un travail d'impression. Également appelées « feuilles de repère ». serveur Dans un réseau informatique, unité qui fournit un service spécifique (stockage des données et autres services, par exemple) aux utilisateurs du réseau. Serveur d'impression FreeFlow (FreeFlow Print Server) Logiciel d'application Xerox exécuté sur la station de travail et qui constitue l'interface entre le client et l'imprimante. service de décomposition Processus du service d'impression qui permet, grâce à l'utilisation de différentes applications et options, de sauvegarder des fichiers en tant que fichiers images TIFF. service d'impression Un service d'impression accepte des demandes d'impression et exécute les actions indiquées. SNMP Simple Network Management Protocol : protocole réseau couramment utilisé. Solaris Progiciel intégré de Sun Microsystems comprenant le système d'exploitation Sun. soumission d'un travail Procédure d'envoi d'un document et du bon de travail associé au serveur. spécifié par le système Le système détermine les paramètres les plus appropriés pour un travail donné tels que le mode de réception, l'ordre de réception ou la résolution. Les paramètres spécifiés par le système peuvent généralement être modifiés en sélectionnant diverses options du système du serveur d'impression FreeFlow dans Configuration : Préférences. Voir aussi « valeur par défaut ». station d'attente Trieuse située à l'intérieur du module de finition de l'imprimante. La station d'attente assemble les pages de chaque jeu d'impression. station de travail Ordinateur capable de traiter des données mais conçu spécifiquement pour interagir avec un réseau. support nommé Support auquel un nom particulier a été attribué de façon à faciliter son identification et celle de ses caractéristiques (couleur, grammage, format, etc.) dans la liste des supports. support non spécifié Nom de support présentant le moins de restrictions d'impression.Glossaire Glossaire-10 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur support paginé Supports placés dans un ordre particulier dans le magasin, par exemple les intercalaires. support primaire Support le plus couramment utilisé dans l'imprimante. supports Divers types de papier utilisés pour l'impression. surimpression 2D Commande de qualité image PCL dans laquelle chaque ligne de balayage est décalée de 1 pixel dans le sens de balayage rapide et lent et fusionnée avec la ligne de balayage d'origine. Cette option imprime les motifs très sombres sous forme d'aplats noirs. suspendre Action de retarder l'impression d'un travail donné. système d'exploitation (SE) Logiciel contrôlant les opérations au niveau matériel de l'ordinateur, y compris les entrées et les sorties dans la mémoire, les lecteurs de disque et les périphériques. taille du travail Taille du fichier de données principal de l'impression mesurée en octets. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocole de communication réseau largement utilisé et pris en charge par le serveur d'impression FreeFlow. Il s'agit d'un ensemble de protocoles de communication de données, sorte de “langage” utilisé par les périphériques pour communiquer entre eux. tête-bêche Mode d'impression dans lequel le verso d'une page est imprimé de façon à ce que le document fini s'ouvre comme un calendrier. tête-tête Mode d'impression dans lequel le verso d'une page est imprimé de façon à ce que le document fini s'ouvre comme un cahier. TIFF Voir TIFF (Tagged Image File Format). TIFF (Tagged Image File Format) Format image usuel développé par Aldus et Microsoft pour les images numérisées couleur et noir et blanc. Il s'agit du format en mode points le plus polyvalent, le plus fiable et le plus largement utilisé pour l'échange de données numériques. toner Particules de résine et de noir de carbone. Le toner accepte une charge électrique et est utilisé pour créer les impressions xérographiques. toner Particules infimes de résine et de carbone déposées et fixées sur la page pour créer les images. trait Épaisseur ou largeur d'un caractère ou d'une ligne. trame Unité de données dans un paquet dont les spécifications sont définies par l'architecture du réseau et le protocole de communication du réseau. trame de demi-teinte Outil utilisé dans l'impression offset, la composition typographique et l'impression laser pour convertir une image en tons continus (photographie) en points. Cela permet à l'image d'être imprimée en utilisant l'un de ces procédés. trames stochastiques Trames utilisant des points placés de manière aléatoire au lieu des points de trame classiques alignés selon des angles prédéfinis. Le principe du tramage stochastique repose sur le fait que des points placés de manière aléatoire évitent le moirage. La trame stochastique évite les moirages dus au tramage, mais peut produire un aspect granuleux et d'autres effets visuels indésirables. transmission d'un travail Fonction du serveur d'impression FreeFlow qui permet de transférer un travail d'un système à un autre.Glossaire Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Glossaire-11 Guide de l'utilisateur travail Fichier document associé à un ensemble d'instructions d'impression. Données d'impression, données d'options d'impression et autres informations nécessaires pour le traitement et l'impression d'un document. travail d'épreuve Option de travail qui peut être accessible en sélectionnant [Travail : Épreuve]. Lorsque cette option est sélectionnée, un seul exemplaire du travail est imprimé. L'opérateur peut ainsi voir le document avant un cycle d'impression long. Lorsqu'un travail d'épreuve est imprimé, il n'est pas supprimé de la file d'attente lorsque le travail est envoyé vers l'imprimante. Cela permet également d'éviter de soumettre une nouvelle fois le travail à partir du poste de travail. travail d'impression Objet représentant une demande d'impression d'un ou de plusieurs documents sur une imprimante logique. travail inéligible Travail dont les ressources ne sont pas disponibles pour l'imprimante (papier jaune, onglets, etc.) Une fois que les ressources requises deviennent disponibles, le travail s'imprime. travail PostScript Programme PostScript tel que la forme finale du document d'un créateur. Également appelé « document maître PostScript » ou « fichier PDL ». tributaire du périphérique Se dit d'une fonction associée à un modèle particulier de périphérique. Ce type de fonction fournit un résultat différent d'un périphérique d'impression à l'autre. UFST Universal Font Scaling Technology, développé par Agfa. Un des nombreux convertisseurs de polices. Utiliser les contrôles USFT pour ajuster l'épaississement des polices vectorielles Intellifont. UNIX Système d'exploitation pour les ordinateurs, fonctionnant généralement dans un environnement réseau. Il est constitué d'un système hiérarchique de commandes, d'interpréteurs de commandes interactifs, de fichiers et de répertoires. utilisateur Dispose de droits d'accès minimum. Il n'est pas nécessaire d'entrer un ID de connexion et un mot de passe pour ce niveau. valeur par défaut Valeur affectée automatiquement à un paramètre par le logiciel et qui reste en vigueur tant que l'opérateur ne l'a pas annulée ou modifiée. Cette valeur est destinée à produire les meilleurs résultats parmi les paramètres disponibles. Voir aussi « spécifié par le système ». VIPP Variable Data Internet PostScript PrintWare : l'installation et l'utilisation d'une file d'attente « cache VIPP » permet de réutiliser les objets de document qui existent dans un état de post-rastérisation. zone Groupement logique de périphériques défini par l'utilisateur dans un intranet AppleTalk permettant de repérer plus facilement les services réseau.Glossaire Glossaire-12 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateurCopieur/Imprimante Xerox 4112/4127 I-1 Guide de l'utilisateur Index Symbols % X-Y indépendants, 2-13 A Adresse IP, 10-2 Agrandissement, 2-11 Ajouter une entrée dans le carnet d'adresses, 10-31 Arrêt, 1-15 Assemblage documents, 2-53 Attributs de magasin, 10-32 Auto (Densité), 3-46 B Bac récepteur de documents, 1-2 C Cache-document, 1-1 Capacité de la mémoire, 13-4 Capacité des magasins, 13-3 Carnet d'adresses, 3-8, 3-39 Cartouche d'agrafes, 1-4, 1-5 Cartouche de toner, 1-2 Cartouches de toner, 11-1, 11-3, 11-4, 11-6 Clavier, 3-26, 3-44 Code d'accès (paramètres système), 5-1 Configuration, 10-13 Configuration machine, 10-2 Consommation, 13-3 Contenus du message, 3-11 Copie Agrafage, 2-52 Perforation, 2-52 tirage standard, 2-10, 2-11 Copie et impression suppression de documents, 5-10 Courrier électronique, 3-6 Couvertures, 2-36, 2-37 Création cahier, 2-34 D D, 13-4 Définition numérotation, 2-50 Démarrage, 1-15 Densité, 2-19 Dépannage, 12-1 Dimensions, 13-3 Dimensions / Poids, 13-6 Document format, 13-5 glace d'exposition, 2-3 incidents, 12-81 modifier le nom, 5-12, 5-13 vitesse de numérisation, 13-5 Documents en mode Impression protégée impression, 9-7 Documents multiformats, 2-27, 2-28, 2-29, 2-30, 2-31, 2-32 Documents reliés, 2-24, 3-20 E Échelle de gris (Mode couleur), 3-46 Effacement centre, 2-25 Émulation HP-GL/2, 10-12 Émulation PCL, 10-8 Encombrement minimum, 13-3 Envoi de courriers électroniques, 4-15, 13-5 Épreuve, 2-55, 2-56, 2-57 État des magasins, 10-4 État des travaux présentation, 9-1 F Flacon récupérateur de toner, 1-2, 11-1 Format de copie (document), 13-1 Format de copie (feuille), 13-2, 13-6 Format de numérisation, 13-5 document de format non standard, 2-27 Format du document, 2-27, 2-28, 2-29, 2-30, 2-31, 2-32 FTP/SMB, numérisation vers, 3-38 G Glace d'exposition, 1-1 Gradation de numérisation, 13-5 Gradations, 13-1 Guides document, 1-2 H Historique des incidents, 10-23Index I-2 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur I Impression, 4-1 documents en mode Impression différée, 9-11 documents en mode Impression protégée, 9-7, 9-9 Impression de courrier électronique, 4-15 Impression différée d'un document suppression de documents, 9-10, 9-11 Impression directe PDF, 10-20 Impression impossible, 12-20 Impression prioritaire de travaux d'impression en attente, 9-13 Impression protégée des documents impression, 9-9 Imprimer relevés, 10-4 Incidents agrafeuse, 12-85 Incidents en cours, 10-22 Incidents papier, 12-49 Informations de facturation de compte utilisateur, 10-29 Intercalaire, copie, 2-51 Interface, 13-4, 13-5 Interface utilisateur, 1-1 Interrupteur, 1-1 Interruption du mode Économie d'énergie, 1-17 J Journaux, production de copies claires, 2-22 K Kit de numérisation couleur en option, 3-46 L Langage de description de page, 13-4 Lier la feuille de distribution à la BAL (paramètres système), 5-2 M Magasin 1, 1-1 Magasin 2, 1-1 Magasin 3, 1-1 Magasin 4, 1-1 Magasin 5, 1-1 Marge, 2-29 Mémorisation de la programmation, 10-19 Messages d’erreur, 12-31 Messages en cours, 10-23 Mode Alimentation réduite, 1-16 Mode couleur, 3-46 Mode Économie d'énergie, 1-16 Mode Impression, 10-8 Mode Veille, 1-16 Modifier le nom d'un document, 5-12, 5-13 Module d'alimentation grande capacité capacité des magasins, 13-6 dimensions/poids, 13-6 format de feuille, 13-6 spécifications, 13-6 Module four, 1-2 N Nettoyage du disque dur, 10-6 Noir (Mode couleur), 3-46 Nombre de magasins d'alimentation / capacité, 13-6 Nombre maximum de feuilles en copie continue, 13-3 Numérisation, 4-16 résolution, 13-1 Numérisation boîte aux lettres, 13-5 Numérisation FTP/SMB, 3-38, 13-5 Numérisation vers boîte aux lettres, 3-28, 3-33 Numéro de série, 10-2 Numéro de série de la machine, 10-2 O Objet, 3-11 Onglet Consommables, 10-24 Onglet Outils, 10-30 P Panneau avant, 1-1 Panneau d'accès au flacon récupérateur de toner, 1-2 Panneau gauche, 1-2 Panneau inférieur gauche, 1-1 Papier, 2-14 Paramètres au démarrage, 10-20 détaillés, 3-26, 3-44 Paramètres détaillés, 3-26, 3-44 Pilote du scanner réseau, 4-18 Pliage, 2-43, 2-44, 2-45 Poids, 13-3 Polices incorporées, 13-4 Position de copie Décalage marge, 2-29Index Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 I-3 Guide de l'utilisateur Production de copies claires de journaux (se reporter à « Exposition Auto »), 2-22 copies recto verso, 2-16 Protocole de transfert, 3-39 Protocoles pris en charge, 13-4 Q Quadrichromie (Mode couleur), 3-46 Qualité image incidents, 12-9 mauvaise qualité, 2-20 Qualité image médiocre, 12-9 R Recto verso copie de documents reliés, 2-26, 2-27 documents, 3-3 transmission de documents, 3-3 Réduction, 2-11 Réduction/agrandissement des copies, 13-2 Remarques et restrictions, 13-13 Répétition image, 2-41 Répétition image prédéfinie, 2-52 Résolution, 13-4 Résolution de numérisation, 13-5 Rotation image, 2-30 S Sauvegarde programmation, 10-19 Scanner couleur en option, 3-46 Séparateurs de transparents, 2-39 Services Internet CentreWare, 4-4 Sortie format, 2-33 orientation, 2-52 résolution, 13-1 Source d'alimentation, 13-3 Superposition, 2-57 Supports de copie, 13-2 Suppression d'un document en impression différée, 9-10, 9-11 programmation, 10-19 Suppression à l'extérieur, 2-58 Suppression à l'intérieur, 2-58 Suppression des documents Copie et impression, 5-10 Supprimer documents après récupération (paramètres système), 5-1 Supprimer documents avec Date d'expiration (paramètres système), 5-2 Systèmes d'exploitation pris en charge, 13-4 T Taquet d'arrêt, 1-2 Temps de préchauffage, 13-1 TIFF multipage, 3-4 une page, 3-4 TIFF d'une page, 3-4 TIFF multipage, 3-4 Tirage standard, 2-10, 2-11 Transmission de documents recto verso, 3-3 Travail fusionné, 2-54, 2-55, 2-56, 2-57 Travaux en attente vérification, 9-2 Travaux en cours vérification, 9-2 Travaux mémorisés appel, 7-9 attribution et modification de nom, 7-7 enregistrement et modification de nom, 7-7 suppression, 7-6 Travaux terminés vérification, 9-3 Type de copieur, 13-1 Type de document, 2-20, 2-21 V Vérification travaux en attente, 9-2 travaux en cours, 9-2 travaux terminés, 9-3 Version du logiciel, 10-3 Vitesse d'impression en continu, 13-4 Vitesse de copie en continu, 13-3 Vitesse de copie rapide, 13-2 Voyant de confirmation, 1-2 Z Zone d'impression étendue, 13-12 Zone d'impression standard, 13-12Index I-4 Copieur/Imprimante Xerox 4112/4127 Guide de l'utilisateur Copieur/Imprimante Xerox 4595 Manuel de l'administrateur système Version 1.2 Janvier 2008Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 218 Webster, New York 14580 Traduit par : Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU Royaume-Uni © Copyright 2008 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). XEROX ® et tous les noms et numéros de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de XEROX Corporation. Les autres noms et marques de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e i Table des matières 1. Présentation 1-1 Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Guides des accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Mises à jour de la documentation client . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Personnalisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . 1-3 Services et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Démarrage et arrêt de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Modification du délai de temporisation du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Sortie du mode Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Utilisation de l'interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19 Polices internes1-20 2. Configuration 2-1 TCP/IP (LPD/Port 9100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Configuration de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e Ta b l e d e s m a t i è r e s Réseau Microsoft (SMB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 IPP (Internet Printing Protocol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 EtherTalk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 3. Utilisation des Services Internet CentreWare 3-1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Configuration de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Paramètres réseau des Services Internet CentreWare . . . . . . 3-5 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 EtherTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 LPD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Port 9100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 4. Courrier électronique 4-1 Présentation de la fonction Courrier électronique. . . . . . . . . . . 4-1 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Procédure de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Activation des ports et configuration des adresses IP . . . . 4-3 Configuration de l'environnement de courrier électronique 4-6C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e i i i Ta b l e d e s m a t i è r e s 5. Utilisation du service de numérisation 5-1 Présentation du service de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Configuration de la numérisation (transmission par courrier électronique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Activation des ports et configuration des adresses IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Configuration de l'environnement de courrier électronique 5-5 Configuration de la numérisation vers boîte aux lettres . . . . . . 5-9 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Activation des ports et configuration des adresses IP . . . . 5-9 Enregistrement d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Configuration du modèle de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-17 Configuration du port SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Configuration de la numérisation (enregistrement sur ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-21 Configuration de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Configuration de la feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Activation des ports et configuration des adresses IP . . . 5-24 6. Utilisation d'un ordinateur 6-1 Présentation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Utilitaire Scanner réseau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Impression courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Envoi de courriers électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Importation de données numérisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Importation à partir d'une application compatible TWAIN . 6-11 Importation à l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . 6-15 Importation à l'aide des Services Internet CentreWare. . . 6-18 Importation du protocole WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20i v C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e Ta b l e d e s m a t i è r e s 7. Authentification et gestion de l'Auditron 7-1 Présentation de l'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Utilisateurs concernés par l'authentification . . . . . . . . . . . . 7-1 Types d'authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Fonctions contrôlées par l'authentification . . . . . . . . . . . . . 7-2 Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres . . 7-4 Types de feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Types de boîte aux lettres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres7-13 Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . 7-15 Authentification et gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Fonctions et services concernés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 8. À propos des réglages 8-1 Configuration des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Réglages administrateur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . . 8-6 Liste des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Réglages administrateur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14 Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . 8-15 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 Paramètres communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17 Horloge/Temporisateurs machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28 Écran par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31 Configuration des magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56 Relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-59 Maintenance/Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60 Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64 Paramètres du mode Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-76 Boutons prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-77 Copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84 Contrôle de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105 Formats document prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-114 R/A prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-116C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e v Ta b l e d e s m a t i è r e s Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118 Paramètres de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-120 Paramètres de protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-120 Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine . . . . . . 8-121 Paramètres serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-121 Paramètres du serveur SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-121 Filtre du domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-122 Paramètres du serveur d'authentification éloigné. . . . . . 8-122 Paramètres ICP (Infrastructure de clés publiques) . . . . . 8-124 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-125 Paramètres du mode Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-126 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-127 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-130 Paramètres du mode Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-133 Onglet Numérisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-134 Numérisation par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-135 Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut . . . . . . . . . 8-138 Formats de numérisation prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . 8-139 Formats de sortie prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-140 R/A prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-142 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-143 Paramètres de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-145 Courrier électronique – Valeurs par défaut . . . . . . . . . . . 8-146 Recherche d'adresse (service d'annuaire) . . . . . . . . . . . 8-146 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-152 Paramètres de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-155 Vérifier boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156 Documents récupérés par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-156 Paramètres des documents mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . 8-157 Date d'expiration des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-158 Supprimer docs impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . 8-159 Supprimer docs impression protégée . . . . . . . . . . . . . . . 8-159 Supprimer docs impression échantillon . . . . . . . . . . . . . 8-159 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-160 Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-161 Feuilles de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-166 Carnet d'adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-174 Réglages administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-179 ID de connexion administrateur système . . . . . . . . . . . . 8-180 Mot de passe administrateur système . . . . . . . . . . . . . . 8-181 Nombre maximum de tentatives de connexion. . . . . . . . 8-182v i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e Ta b l e d e s m a t i è r e s Configuration connexion/Gestion Auditron . . . . . . . . . . . . . . 8-183 Créer/Vérifier comptes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-184 Réinitialiser les comptes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-188 Administrateur système - Compteur copie . . . . . . . . . . . 8-190 Configuration des informations utilisateur. . . . . . . . . . . . 8-190 Paramètres d'impression facturée . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-193 Saisie du mot de passe sur le panneau de commande . 8-195 Configuration connexion/Mode Auditron. . . . . . . . . . . . . 8-197 Paramètres système avec un scanner FreeFlow en option . 8-199 Enregistrement d'un utilisateur FTP . . . . . . . . . . . . . . . . 8-199 Activation de la personnalisation des couleurs papier . . 8-204 9. Résolution des incidents 9-1 SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Impossible d'imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Affichage du message "Mettre la machine hors tension" . 9-10 L'impression donne des résultats inattendus . . . . . . . . . . 9-10 Absence de notification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Services Internet CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Fonctions de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Remarques et restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Fonctions de courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 10. Sécurité et consignes 10-1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Dispositif de déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Europe et autres marchés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e v i i Ta b l e d e s m a t i è r e s Précautions d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Précautions relatives à l'ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . 10-7 Sécurité de très basse tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Certifications en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Il est illégal... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Dans d'autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14v i i i C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e Ta b l e d e s m a t i è r e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 1. Présentation POINT IMPORTANT : les écrans illustrant ce manuel peuvent correspondre ou non aux écrans apparaissant sur votre système. Les écrans varient selon le système utilisé et la région de distribution du produit. Par conséquent, les écrans de ce manuel représentent un type d'écran qui peut s'afficher sur votre système. Autres sources d’informations Cette section décrit les différents manuels fournis avec la machine. • Manuel de l'utilisateur : ce manuel décrit les procédures à suivre pour les travaux de copie/impression/numérisation, la résolution des incidents papier et l'entretien quotidien de la machine. Il contient également des informations se rapportant à la sécurité. • Manuel d'initiation : ce manuel présente et décrit brièvement les principales fonctions de la machine ; il fournit également des instructions d'utilisation de base. • Manuel de l'utilisateur PostScript : ce manuel fournit des informations sur l'installation du pilote d'imprimante PostScript, la configuration de l'environnement de l'imprimante et d'autres informations relatives au CD-ROM des utilitaires CentreWare. Guides des accessoires optionnels Plusieurs accessoires optionnels sont également disponibles pour la machine. Les manuels des accessoires optionnels (appelés "guides des accessoires optionnels" dans la documentation) sont fournis pour la machine Xerox 4595 exclusivement. Il s'agit de manuels imprimés ou au format électronique (aide en ligne). Les guides des accessoires optionnels détaillent toutes les étapes requises pour l'utilisation de ces accessoires et l'installation du logiciel approprié.1 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Mises à jour de la documentation client Il est possible d'obtenir les toutes dernières mises à jour de la documentation client relative à ce produit à partir du site Web www.xerox.com. Procéder comme suit : • Entrer le numéro du produit (4110 ou 4595, par exemple) dans le champ de recherche et sélectionner Rechercher. • Sélectionner le lien Assistance & Pilotes et utiliser les options de recherche pour trouver l'imprimante voulue. Consulter le site www.xerox.com régulièrement pour obtenir les toutes dernières informations relatives à la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 3 1 . P r é s e n t a t i o n Panneau de commande Le panneau de commande comprend l'écran tactile, les touches d'accès aux options, les touches de fonction et le pavé numérique. Les noms et les fonctions des éléments du panneau de commande sont décrits ci-après. Personnalisation du panneau de commande Il est possible de choisir les fonctions affectées aux touches personnalisées ainsi que les éléments de l'écran Tous les services. Affectation de fonctions aux touches personnalisées L'affectation d'une fonction aux touches personnalisées (Copie, Personnalisé 2 et Personnalisé 3) permet d'accéder à cette fonction sans passer par le menu Tous les services. Par défaut, la fonction Copie est affectée à la première de ces touches et aucune fonction n'est affectée aux deux autres. Il est possible de changer la fonction affectée à chaque touche du menu Tous les services en sélectionnant Écran par défaut à partir de Administration système>Paramètres système> Paramètres communs. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Écran par défaut" page 8-31. Une fois les modifications effectuées, utiliser les étiquettes fournies avec la machine pour indiquer les fonctions affectées aux touches personnalisées. Si aucune étiquette ne correspond à l'une des fonctions choisies, inscrire le nom de cette fonction sur une étiquette vierge à l'aide d'un marqueur indélébile puis l'apposer en regard de la touche correspondante.1 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Personnalisation de l'écran Tous les services Il est possible de choisir les types de fonction et l'emplacement des boutons qui apparaissent sur l'écran Tous les services. L'illustration suivante indique les réglages par défaut : Pour plus d'informations, se reporter à la section "Écran par défaut" page 8-31. REMARQUE : si une fonction n'est pas disponible, le bouton correspondant ne s'affiche pas sur cet écran. En outre, si une fonction n'est pas disponible suite à des problèmes techniques, le bouton correspondant est grisé. • Copie • Numérisation (transmission par courrier électronique) • Numérisation vers boîte aux lettres • Modèle de travail • Numérisation (enregistrement sur ordinateur) • Vérifier boîte aux lettres • Travaux mémorisés • Feuilles de distribution • Langue • Menu Configuration • Mode ImpressionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 5 1 . P r é s e n t a t i o n Modification des fonctions affichées Le paramétrage de l'affichage des fonctions suivantes sur l'écran Tous les services peut être modifié : • Copie • Courrier électronique • Numérisation vers boîte aux lettres • Numérisation FTP/SMB Pour de plus amples informations sur la modification des paramètres, se reporter aux sections "Paramètres du mode Impression" page 8-126 et "Paramètres du mode Numérisation" page 8-133. Services et fonctions Dans un environnement réseau, les fonctionnalités suivantes sont disponibles : • Impression • Services Internet CentreWare • Numérisation • Courrier électronique Imprimer Cette section décrit l'environnement dans lequel la machine offre des services d'impression. Lorsqu'elle est connectée directement à un ordinateur, la machine peut servir d'imprimante locale ; lors de la connexion à un réseau, elle devient une imprimante réseau. Activer le port requis à partir du panneau de commande.1 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Utilisation de l'imprimante en tant qu'imprimante réseau Lorsque la machine joue le rôle d'une imprimante réseau, les méthodes de connexion suivantes peuvent être utilisées : LPD : Permet la communication directe avec la machine à l'aide du protocole TCP/IP NetWare : Permet la gestion de la machine via le serveur NetWare SMB : Permet l'impression sur la machine par le biais des réseaux Microsoft IPP : Permet l'impression sur la machine via Internet Port 9100 : Permet l'impression via un Port 9100 EtherTalk : Permet l'impression à partir d'ordinateurs MacintoshC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 7 1 . P r é s e n t a t i o n Systèmes d'exploitation pris en charge *1 : Utiliser l'utilitaire d'impression directe TCP/IP pour Windows 95/98 et Windows Me *2 : Filtre UNIX requis lors de l'impression de données PostScript. *3 : Prise en charge de Mac OS 7.5 ou version ultérieure, 8.x, 9.x, ou Mac OS 10.2.x/10.3.3. Pour de plus amples informations sur les environnements réseau, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. Méthode de connexion Connexion réseau Port LPD NetWare SMB IPP Port 9100 Ether Talk Protocole TCP/IP TCP/IP IPX/ SPX Net BEUI TCP/IP TCP/IP TCP/IP Apple Talk SE Windows 95 ?*1 ? ? ? ? ?*1 Windows 98 ?*1 ? ? ? ? ?*1 Windows Me ?*1 ? ? ? ? ? ?*1 Windows NT 4.0 ? ? ? ? ? Windows 2000 ? ? ? ? ? ? ? Windows XP ? ? ? ? ? ? Windows Server 2003 ? ? ? ? ? ? UNIX ?*2 Macintosh ?*3 ?1 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses opérations telles qu'afficher l'état de la machine et des travaux ou modifier la configuration par le biais d'un navigateur Web dans un environnement TCP/IP. Pour le réglage de l'imprimante, l'écran de propriétés des Services Internet CentreWare permet à l'utilisateur de configurer le système et les paramètres de port de chaque réseau. REMARQUE : ces réglages se font généralement via l'écran tactile de la machine ; cependant, ils peuvent être effectués à partir d'un navigateur Internet grâce aux Services Internet CentreWare. Une fois la machine configurée pour fonctionner avec les Services Internet CentreWare, les onglets de l'application affichent les fonctions suivantes : Onglet Fonction principale Services Impression de fichiers à partir d'ordinateurs clients. Travaux Affiche une liste des travaux, l'historique des travaux et permet de supprimer des travaux. État Affiche l'état de la machine. Affiche l'état des magasins, des bacs de réception et des consommables (les toners, par exemple). Propriétés Affiche et permet de modifier les éléments suivants : • Informations sur la machine, informations structurelles se rapportant par exemple à la mémoire et au langage d'impression, configuration des compteurs, magasins et supports, mode Économie d'énergie, modification de la table d'adresses et des notifications pour les boîtes aux lettres, activation des Services Internet et des ports. • Paramètres de port • Paramètres de protocole • Paramètres d'émulation • Paramètres de la mémoire Maintenance Affiche l'historique des erreurs. Assistance Affiche des informations d'assistance.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 9 1 . P r é s e n t a t i o n Numérisation Les services de numérisation suivants sont disponibles : Numérisation (transmission par courrier électronique) Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le biais d'un courrier électronique. Numérisation (enregistrement dans une boîte aux lettres) Les documents sont numérisés puis enregistrés dans une boîte aux lettres. Si la machine est connectée à un réseau TCP/IP, il est possible de récupérer les documents numérisés dans une boîte aux lettres à partir d'un ordinateur connecté au réseau. Modèle de travail Le modèle de travail est un fichier de configuration permettant de définir les paramètres de numérisation. Spécifier un modèle de travail pour le document à numériser sous forme de données. Le document numérisé est enregistré sur le disque dur de la machine, puis acheminé automatiquement à destination d'un ordinateur relié au réseau (serveur). REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail. Numérisation (enregistrement sur ordinateur) Lorsque la machine est connectée à un réseau capable d'utiliser le protocole FTP ou SMB, le document numérisé peut être enregistré sur un ordinateur relié au réseau. Numérisation à l'aide d'une feuille de distribution La numérisation est effectuée conformément à une feuille de distribution. Courrier électronique Les types de courrier électronique suivants sont disponibles : Numérisation (transmission par courrier électronique) Les documents numérisés peuvent être convertis au format électronique puis transmis par courrier électronique. Impression courrier électronique Il est possible d'acheminer des courriers électroniques contenant des pièces jointes au format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'ordinateurs. Après réception, les courriers électroniques sont imprimés automatiquement. Notification par courrier Si la notification de rejet des adresses IP ou des domaines de messagerie est activée sur la machine, il est possible d'acheminer une notification électronique à un destinataire spécifique. Notification de fin de travail Lors de la soumission d'un travail à partir d'un ordinateur, il est possible d'acheminer une notification de fin de travail par courrier électronique.1 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Outils Les outils suivants sont fournis avec la machine. Les éléments modifiables varient en fonction des outils utilisés. Panneau de commande Le panneau de commande comprend l'écran tactile, les touches d'accès aux options, les touches de fonction et le pavé numérique. L'écran tactile affiche les messages relatifs au fonctionnement de la machine. À l'aide des boutons et des onglets affichés à l'écran, il est possible de configurer les fonctions ou d'exécuter les actions répertoriées sur les divers écrans. Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses opérations à l'aide d'un navigateur Web dans un environnement TCP/IP, notamment afficher l'état de la machine (et de ses données d'impression) lorsqu'elle est utilisée en tant qu'imprimante, modifier les configurations ou effectuer des opérations sur les boîtes aux lettres. Lorsque la machine est utilisée en tant qu'imprimante, l'écran de propriétés des Services Internet CentreWare permet aux utilisateurs de configurer les paramètres du système et des ports pour chacun des réseaux. Ces réglages sont généralement effectués par le biais de l'écran tactile de la machine. Utilitaires CentreWare Ces utilitaires figurent sur le CD-ROM "Utilitaires CentreWare". Cet outil permet d'exécuter des opérations sur des périphériques et dans diverses applications à partir d'une même fenêtre. Il n'est ainsi plus nécessaire d'avoir recours à plusieurs outils ou plusieurs configurations de pilote d'imprimante. L'impression d'un document peut être lancée à l'aide d'un simple glisser-déplacer des fichiers. Par ailleurs, cet outil permet d'enregistrer des boîtes aux lettres et de configurer la numérisation à distance. Lors de la soumission d'un travail d'impression à partir d'un ordinateur, l'état de machine s'affiche : par exemple, magasin vide, niveau de toner bas, début/fin du travail d'impression. Les utilisateurs peuvent également vérifier l'état du traitement des données d'impression, interrompre, relancer ou arrêter les travaux d'impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 11 1 . P r é s e n t a t i o n Le tableau ci-dessous répertorie les outils ainsi que les éléments modifiables. Il est important de noter que ce manuel se concentre principalement sur la configuration effectuée à partir du panneau de commande. : Modifiable V : Partiellement modifiable U : Non modifiable Élément Panneau de commande Services Internet CentreWare Utilitaires CentreWare Activation du port ? S (LPD uniquement) Configuration d'une adresse IP ? ? ? Configuration de l'environnement de courrier électronique S ? U Enregistrement d'une boîte aux lettres ? ? ? Carnet d'adresses ? S U Vérification de l'état de l'imprimante U ? ? Vérification de l'état des données d'impression (travaux) U ? ? Informations d'authentification ? U U Configuration d'informations d'authentification personnelles ? ? U1 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Démarrage et arrêt de la machine Mettre la machine sous tension avant de l'utiliser. Une fois la machine mise sous tension, 5 minutes de préchauffage sont nécessaires avant de pouvoir effectuer des copies. Mettre la machine hors tension à la fin de la journée ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant des périodes prolongées. La fonction Économie d'énergie permet de réduire la consommation d'énergie de la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisée. POINT IMPORTANT : la mise hors tension de la machine peut entraîner la perte des données en cours de traitement. Pour plus d'informations, se reporter à la section Mode Économie d'énergie à la page suivante. REMARQUE : lors de la mise hors tension de la machine, toutes les fonctions s'arrêtent. Démarrage Soulever le volet de protection et mettre l'interrupteur en position [|] pour démarrer la machine. REMARQUE : le message "Attendre SVP..." indique que la machine est en cours de préchauffage. Il n'est pas possible de l'utiliser durant cette phase.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 3 1 . P r é s e n t a t i o n Arrêt La procédure d'arrêt de la machine est la suivante : POINT IMPORTANT : la mise hors tension de la machine peut entraîner la perte des données en cours de traitement. 1. Avant de mettre la machine hors tension, s'assurer que tous les travaux de copie ou d'impression sont complètement achevés. Vérifier également que le voyant En ligne est éteint. POINT IMPORTANT : ne jamais mettre la machine hors tension dans les cas suivants : – lorsque des données sont en cours de réception – durant l'envoi des données (FTP/SMB/courrier électronique) – lorsque des travaux sont en cours d'impression – lorsque des travaux sont en cours de copie – lorsqu'une numérisation est en cours – durant l'importation des données depuis un ordinateur 2. Mettre l'interrupteur en position [ ]. POINT IMPORTANT : le processus de mise hors tension interne de la machine prend un certain temps. Par conséquent, ne pas débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique immédiatement après avoir mis l'interrupteur en position d'arrêt. REMARQUE : après la mise hors tension de la machine, s'assurer que l'écran est éteint avant de la remettre sous tension.1 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Mode Économie d'énergie La machine dispose d'une fonction d'économie d'énergie qui permet de couper automatiquement son alimentation électrique si aucune donnée de copie ou d'impression n'est reçue pendant un certain temps. La fonction d'économie d'énergie comporte deux modes, à savoir le mode Alimentation réduite et le mode Veille. La machine entre en mode Alimentation réduite au terme du délai prédéfini correspondant, lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période fixe. Elle passe ensuite en mode Veille, au terme d'un délai prédéfini supplémentaire. Alimentation réduite (Consommation : 225W) Ce mode réduit l'alimentation de l'interface utilisateur et du module four afin d'économiser de l'énergie. L'écran s'éteint et le voyant Économie d'énergie du panneau de commande s'allume. Pour utiliser la machine, appuyer sur la touche Économie d'énergie. Le voyant Économie d'énergie s'éteint pour indiquer la sortie de ce mode. Mode veille (Consommation : 15W) Ce mode réduit encore davantage l'alimentation de la machine. L'écran s'éteint et le voyant Économie d'énergie du panneau de commande s'allume. Pour utiliser la machine, appuyer sur la touche Économie d'énergie. Le voyant Économie d'énergie s'éteint pour indiquer la sortie de ce mode.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 5 1 . P r é s e n t a t i o n Modification du délai de temporisation du mode Économie d'énergie Pour activer le mode Économie d'énergie, activer la touche Mode veille puis définir le délai de temporisation des modes Alimentation réduite et Veille comme suit : REMARQUE : le délai écoulé entre le moment où la machine passe en mode Alimentation réduite et en mode Veille peut être défini par incréments d'une minute ; il peut aller de 1 à 240 minutes dans chacun des modes. 1. Appuyer sur la touche Accès. 2. Entrer l'ID administrateur système à l'aide du pavé numérique et sélectionner Confirmer. Accès1 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n 3. Sélectionner Paramètres système. 4. Sélectionner Paramètres système. 5. Sélectionner Paramètres communs. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 7 1 . P r é s e n t a t i o n 6. Sélectionner Horloge /Temporisateurs machine. 7. Sélectionner Mode Économie d'énergie, puis Modifier les paramètres. 8. À l'aide des touches Haut/Bas, configurer le délai de temporisation du mode Économie d'énergie, de 1 à 240 minutes, par incréments de 1 minute. • De la dernière sélection au mode Alimentation réduite : définir le délai de temporisation avant le passage au mode Alimentation réduite après la dernière opération.1 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n REMARQUE : par défaut, le délai écoulé De la dernière sélection au mode Alimentation réduite est 15 minutes. • De la dernière sélection au mode Veille : définir le délai de temporisation avant le passage au mode Veille après la dernière opération. REMARQUE : par défaut, le délai écoulé De la dernière sélection au mode Veille est 60 minutes. Le délai De la dernière sélection au mode Veille doit être supérieur au délai écoulé De la dernière sélection au mode Alimentation réduite. 9. Appuyer sur Enregistrer. 10.Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Configuration système/Paramètres système s'affiche. 11.Sélectionner Quitter pour quitter le mode Administration système. Sortie du mode Économie d'énergie Cette section décrit la procédure de sortie du mode Économie d'énergie. La sortie du mode Économie d'énergie a lieu dans les situations suivantes : • lors de l'utilisation de la touche Économie d'énergie • lorsque des données d'impression sont reçues 1. Appuyer sur la touche Économie d'énergie. Économie d'énergieC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 1 9 1 . P r é s e n t a t i o n Câbles d'interface La connexion à un réseau requiert l'utilisation de l'interface Ethernet. Utilisation de l'interface Ethernet L'interface Ethernet prend en charge les deux types suivants : • 100Base-TX • 10Base-T Cette section décrit la procédure d'installation de l'interface Ethernet. 1. Vérifier que l'interrupteur est éteint. 2. Brancher un câble réseau au connecteur d'interface Ethernet. REMARQUE : préparer un câble réseau approprié pour la connexion réseau. Consulter la personne responsable avant toute modification du câble réseau. 3. Mettre la machine sous tension.1 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o n Polices internes Les polices répertoriées ci-après sont disponibles en tant que polices standard sur la machine : Polices Stroke (pour PCL5 et HP-GL/2) Polices Stroke européennes Polices contour Europe HPGL/2 Roman Sans Serif PDF Arial Arial Italic Arial Bold Arial Bold Italic Courier Courier Italic Courier Bold Courier Bold Italic Symbol Times New Roman Times New Roman Bold Italic ITC Zapf Dingbats GoldSEMM Gold SAMM PCL CG Times CG Times Italic CG Times Bold CG Times Bold Italic Univers Medium Univers Medium Italic Univers Bold Univers Bold Italic Univers Medium Condensed Univers Medium Condensed Italic Univers Bold Condensed Univers Bold Condensed Italic Antique Olive Italic Antique Olive Italic Antique Olive Bold CG Omega CG Omega Italic CG Omega Bold CG Omega Bold Italic CG Omega Bold Italic Garamond Antiqua Garamond Kursiv Garamond Halbfett Garamond Kursiv Halbfett (Par défaut) : Courier Courier Italic Courier Bold Courier Bold Italic Letter Gothic Letter Gothic Italic Letter Gothic Bold Times New Bold Times New Bold Italic Symbol Wingdings Line Printer Times Roman Times Italic Times Bold Times Bold Italic Helvetica Helvetica Oblique Helvetica Bold Helvetica Bold Oblique CourierPS CourierPS Oblique CourierPS Bold CourierPS Bold Oblique SymbolPS Palatino Roman Palatino Italic Palatino Bold Palatino Bold Italic ITC Bookman Light ITC Bookman Light Italic ITC Bookman Demi ITC Bookman Demi Italic Helvetica Narrow Helvetica Narrow Oblique Helvetica Narrow Gras Helvetica Narrow Bold Oblique New Century Schoolbook RomanC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 - 2 1 1 . P r é s e n t a t i o n Polices contour Europe PCL (suite) Albertus Medium Albertus Extra Bold Clarendon Condensed Coronet Marigold Arial Arial Italic Arial Bold Arial Bold Italic Times New Times New Italic New Century Schoolbook Italic New Century Schoolbook Bold New Century Schoolbook Bold Italic ITC Avant Garde Book ITC Avant Garde Book Oblique ITC Avant Garde Demi ITC Avant Garde Demi Oblique ITC Zapf Chancery Medium Italic ITC Zapf Dingbats KO PCL5 Muyngio Gothic R- Gothic Graphic Kungso Saemmul T-Myungio T-Gothic TR-Gothic T-Graphic T-Kungso T-Saemmul TC PCL5 Sou tail1 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 . P r é s e n t a t i o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 1 2. Configuration TCP/IP (LPD/Port 9100) Conditions préalables Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100) sur la machine, les éléments suivants sont requis : • Un environnement réseau permettant l'utilisation de TCP/IP. • Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit. Procédure de configuration Présentation La machine peut être connectée à des ordinateurs par le biais du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100). La procédure à suivre en vue de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100) comporte les étapes suivantes : • Configuration de la machine : configuration de TCP/IP (LPD/Port 9100) sur la machine. • Configuration de l'ordinateur : installation du pilote d'imprimante.2 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de la machine Cette section décrit la procédure de configuration à suivre en vue de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD/Port 9100) sur la machine. Commencer par activer le port LPD ou 9100, puis affecter l'adresse IP. REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare ou des utilitaires CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port LPD ou le port 9100, comme requis. Dans cet exemple, il s'agit du port LPD. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner LPD puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 3 2 . C o n f i g u r a t i o n d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer « 0.0.0.0 ». 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port LPD. Configurer le port LPD, le cas échéant. Se reporter à la section "LPD" à la page 3-16 pour plus d'informations sur la configuration du port LPD. Configurer également le port 9100, si nécessaire. Pour plus d'informations sur la configuration du port 9100, se reporter à la section "Port 9100" à la page 3-20.2 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de l'ordinateur Cette section décrit la procédure de configuration requise sur l'ordinateur. Pour qu'il soit possible d'effectuer une impression à partir de la machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris en charge" à la page 1-7. Se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante. Pour effectuer une impression à partir d'un ordinateur Macintosh à l'aide de TCP/IP (LPD), vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante dans le manuel figurant sur le CD-ROM fourni avec ce produit. NetWare Conditions préalables Sur un réseau NetWare, les éléments suivants sont requis pour l'installation : • Un serveur NetWare. • Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit. Procédure de configuration Présentation La machine prend en charge le mode PServer pour les Services d'annuaire NetWare et pour les Services Bindery. En mode PServer, la machine joue le rôle de serveur d'impression et l'impression des travaux se fait à partir de la file d'attente. L'imprimante créée pour la machine utilise une licence de serveur de fichiers. REMARQUE : la machine ne prend pas en charge le mode RPrinter (Remote Printer).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 5 2 . C o n f i g u r a t i o n Interfaces prises en charge • 100Base-TX • 10Base-T Types de trame pris en charge • Norme Ethernet II • Norme IEEE802.3 • Norme IEEE802.3 / IEEE802.2 • Norme IEEE802.3 / IEEE802.2 / SNAP REMARQUE : la machine envoie des paquets de chaque type de trame sur le réseau ; lors de l'initialisation, le type de trame utilisé est celui du premier paquet de réponse reçu. Toutefois, lors de l'exécution simultanée de plusieurs protocoles sur un même réseau, elle utilise la norme Ethernet II. Configuration de la machine Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion de la machine à un environnement NetWare. REMARQUE : la configuration peut également être effectuée à l'aide des outils de configuration Netware inclus dans les Services Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Confirmer le nom et l'adresse réseau du périphérique. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier le nom et l'adresse réseau du périphérique sous l'élément NetWare. 2. Configurer la machine à l'aide du CD-ROM des utilitaires CentreWare. Lors de l'utilisation de ce CD-ROM, il n'est pas nécessaire d'activer le port NetWare de la machine avant de procéder à la configuration. Se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare pour vérifier la procédure de configuration. Configuration de l'ordinateur Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris en charge" à la page 1-7. Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare.2 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Réseau Microsoft (SMB) Conditions préalables Sur un réseau Microsoft (SMB), les éléments suivants sont requis : • Un environnement réseau capable de gérer TCP/IP et NetBEUI. • Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit. Procédure de configuration Présentation La machine peut être connectée à des ordinateurs par le biais de réseaux Microsoft (SMB). Selon l'environnement réseau, il sera peut-être nécessaire de configurer une adresse IP, un masque de sous-réseau et une adresse de passerelle pour la machine. Vérifier la configuration requise auprès de l'administrateur réseau, puis configurer les paramètres appropriés. La procédure de connexion de la machine à un réseau Microsoft (SMB) comporte les étapes suivantes : • Configuration de la machine : activation du port SMB sur la machine. • Configuration de l'ordinateur : installation du pilote d'imprimante.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 7 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de la machine Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion de la machine à un réseau Microsoft (SMB). Commencer par activer le port SMB, puis définir l'adresse IP. REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à l'aide des outils de configuration IP inclus dans les Services Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port SMB. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier les paramètres.2 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne doivent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer « 0.0.0.0 ». 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port SMB. REMARQUE : en cas d'utilisation du protocole NetBEUI, sélectionner NetBEUI comme protocole utilisé par SMB lors de la configuration du port à l'aide des Services Internet CentreWare. Configurer le port SMB, le cas échéant. Pour plus d'informations sur la configuration du port SMB, se reporter à la section "SMB" à la page 3-9.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 9 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de l'ordinateur Cette section décrit la procédure de configuration requise sur l'ordinateur. Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris en charge" à la page 1-7. Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. IPP (Internet Printing Protocol) Conditions préalables Lors de l'utilisation d'IPP (Internet Printing Protocol), les éléments suivants sont requis : • Un environnement réseau permettant l'utilisation de TCP/IP. • Le CD-ROM des utilitaires CentreWare fourni avec ce produit. Procédure de configuration Présentation La machine peut être connectée aux ordinateurs via le protocole IPP. La procédure de connexion de la machine en vue de l'activation d'IPP comporte les étapes suivantes : • Configuration de la machine : activation du port IPP sur la machine. • Configuration de l'ordinateur : installation du pilote d'imprimante.2 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de la machine Cette section décrit la procédure de configuration requise pour l'activation d'IPP sur la machine. Commencer par activer le port IPP, puis définir l'adresse IP. REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à l'aide des outils de configuration IP inclus dans les Services Internet CentreWare ou les utilitaires CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port IPP. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner IPP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 11 2 . C o n f i g u r a t i o n d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer « 0.0.0.0 ». 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port IPP. Configurer le port IPP, le cas échéant. Pour plus d'informations sur la configuration du port IPP, se reporter à la section "IPP" à la page 3-18.2 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de l'ordinateur Cette section décrit la procédure de configuration requise sur l'ordinateur. Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris en charge" à la page 1-7. Pour vérifier la procédure d'installation du pilote d'imprimante, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. EtherTalk Conditions préalables Sur un réseau EtherTalk, les éléments suivants sont requis : • Un environnement réseau capable de gérer EtherTalk. Procédure de configuration Présentation La machine peut être connectée aux ordinateurs via un réseau EtherTalk. La procédure de connexion de la machine à un réseau EtherTalk comporte les étapes suivantes : • Configuration de la machine : configuration d'EtherTalk sur la machine. • Configuration de l'ordinateur : installation du pilote d'imprimante.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 - 1 3 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de la machine Cette section décrit la procédure à suivre en vue de la connexion de la machine à un réseau EtherTalk. Activer le port EtherTalk. REMARQUE 1 : la configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare ou des utilitaires CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port EtherTalk. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner EtherTalk puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. 3. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 4. Sélectionner Quitter. 5. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier l'activation du port EtherTalk. Configurer EtherTalk, le cas échéant. Pour plus d'informations sur la configuration d'EtherTalk, se reporter à la section "EtherTalk" à la page 3-7.2 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 2 . C o n f i g u r a t i o n Configuration de l'ordinateur Cette section décrit la procédure de configuration requise sur l'ordinateur. Pour effectuer une impression à partir de la machine, le pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles, se reporter à la section "Systèmes d'exploitation pris en charge" à la page 1-7.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 3. Utilisation des Services Internet CentreWare Conditions préalables L'utilisation des Services Internet CentreWare requiert les éléments suivants : • un ordinateur capable de gérer le protocole réseau TCP/IP. • la configuration des paramètres suivants sur la machine : • adresse IP • masque de sous-réseau • adresse de la passerelle En cas de problème durant la configuration, se reporter à la section "Résolution des incidents" à la page 9-1. Procédure de configuration Présentation Les Services Internet CentreWare permettent d'effectuer diverses opérations à l'aide d'un navigateur Web dans un environnement TCP/IP, notamment afficher l'état de l'imprimante et des travaux ou modifier des configurations. Lorsque la machine est utilisée en tant qu'imprimante, l'onglet Propriétés des Services Internet CentreWare permet de configurer les paramètres du système et des ports pour chacun des réseaux. Ces réglages sont généralement effectués par le biais de l'écran tactile de la machine. La procédure à suivre en vue de l'utilisation des Services Internet CentreWare se présente comme suit : • Configuration de la machine : configurer la machine en vue de l'utilisation des Services Internet CentreWare. Commencer par activer le port des services Internet, puis définir l'adresse IP. • Vérification de la configuration : s'assurer que la machine est correctement configurée pour l'utilisation des Services Internet CentreWare.3 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Configuration de la machine Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation des Services Internet CentreWare sur la machine. Commencer par activer le port des services Internet, puis définir l'adresse IP. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port des services Internet sur la machine. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner Services Internet (HTTP) puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Paramètres de protocole. b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e c. Sélectionner l'option requise, à savoir : DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). d. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. e. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. f. Sélectionner Enregistrer. g. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme indiqué ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer « 0.0.0.0 ». 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier si le port des services Internet est activé.3 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Vérification de la configuration Se connecter aux Services Internet CentreWare à partir d'un ordinateur. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Taper l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP (dans laquelle l'adresse IP de la machine est 192.168.1.1) : http://192.168.1.1/ • Exemple d'URL Internet (dans laquelle l'adresse Internet de la machine utilise le format xxx.yyy.zz.vvv) : REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain Name System) et que le nom d'hôte de la machine est enregistré auprès du serveur de noms de domaines, il est possible d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte et le nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse Internet ». Par exemple, si le nom d'hôte est « dcf1100 » et que le nom de domaine est « ma societe.com », l'adresse Internet devient « dcf1100.masociete.com ». REMARQUE 2 : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. REMARQUE 3 : si la fonction « Configuration connexion » est activée sur la machine, entrer l'ID utilisateur et le mot de passe dans les champs ID utilisateur et Mot de passe. Ces informations sont disponibles auprès de l'administrateur système. REMARQUE 4 : dans le cas de communications cryptées, entrer une adresse commençant par « https » au lieu de « http » dans la barre d'adresse du navigateur. Exemple d'adresse IP https://192.168.1.1/ Exemple d'adresse Internet https://xxx.yyyy.zz.vvv/ Si la fenêtre des Services Internet CentreWare ne s'affiche pas, se reporter à la section "Résolution des incidents" à la page 9-1.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 5 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Paramètres réseau des Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare permettent de modifier divers paramètres de la machine à partir d'un ordinateur. REMARQUE 1 : si un élément dont la configuration doit être modifiée ne s'affiche pas, commencer par vérifier si les ports ont été activés. REMARQUE 2 : lors de la modification d'un paramètre à partir des Services Internet CentreWare durant l'utilisation du panneau de commande, les paramètres modifiés par le biais de l'écran du panneau de commande ne s'affichent pas. Dans ce cas, mettre l'imprimante hors/sous tension. Cette section aborde les paramètres réseau suivants : • Ethernet • EtherTalk • SMB • NetWare • TCP/IP • LPD • SNMP • IPP • Port 9100 • LDAP • Courrier électronique • HTTP REMARQUE : cliquer sur Aide dans l'angle supérieur droit de la fenêtre des Services Internet CentreWare pour obtenir plus d'informations sur les divers paramètres. Les navigateurs suivants sont compatibles avec les Services Internet CentreWare : Windows • Microsoft Internet Explorer version 6.0 Service Pack 1 (SP1) ou ultérieure. • Netscape version 7.0 ou ultérieure. Mac OS 10.2 ou version ultérieure • Microsoft Internet Explorer version 5.2 ou ultérieure. • Netscape version 7.0 ou ultérieure.3 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Ethernet Cette section présente les paramètres de l'interface Ethernet. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Taper l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de port pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur Ethernet. 6. Définir la vitesse de communication de l'interface Ethernet à partir du menu déroulant Paramètres Ethernet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 7 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 7. Enregistrer la sélection en tant que paramètres par défaut de la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Les pages du navigateur Web affichent un message demandant si la machine doit être redémarrée. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. EtherTalk Cette section présente les paramètres d'EtherTalk. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.3 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur EtherTalk. 6. Spécifier le Nom de l'imprimante. 7. Spécifier la Zone. 8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 9 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e SMB Cette section présente les paramètres de SMB. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur SMB. 6. Spécifier le Groupe de travail. 7. Spécifier le Nom d'hôte. 8. Indiquer le Nombre maximum de sessions. 9. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP.3 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 10.Cocher la case Activer en regard de Prise en charge Unicode. 11. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection du Mode maître auto. 12.Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option Codage du mot de passe. 13.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 11 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e NetWare Cette section présente les paramètres de NetWare. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur NetWare. 6. Spécifier le Nom d'hôte. 7. Sélectionner un mode d'opération à partir du menu déroulant Mode actif. 8. Indiquer le Nom du serveur de fichiers. REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération sélectionné est « Service Bindery »uniquement.3 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 9. Définir la Fréquence d'interrogation. 10.Indiquer le Nombre de recherches. 11. Définir le Mot de passe. a. Entrer le Mot de passe. b. Entrer de nouveau le mot de passe dans le champ Confirmer le mot de passe. 12.Cocher la case Activer en regard de filtre TBCP. REMARQUE : la case en regard de Filtre TBCP sera cochée, indiquant que ce dernier est activé. 13.Spécifier le Nom de l'arborescence. 14.Spécifier le Nom du contexte. REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération sélectionné est « Service Annuaire » uniquement. 15.Sélectionner un type de trame à partir du menu déroulant Protocole de transport - Type de trame. REMARQUE : configurer ce paramètre si le mode d'opération sélectionné est « Service Annuaire » uniquement. 16.Cocher la case Activer en regard de SLP - Recherche active. 17.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 3 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e TCP/IP Cette section présente les paramètres du protocole TCP/IP. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur TCP/IP. 6. Spécifier le Nom d'hôte. 7. Sélectionner la méthode de définition de l'adresse IP à partir du menu déroulant Obtenir l'adresse IP. 8. Spécifier l'Adresse IP. REMARQUE : ce paramètre n'est pas requis lors de la sélection de la méthode de définition DHCP, BOOTP, RARP ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir l'adresse IP.3 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 9. Définir le Masque de sous-réseau et l'Adresse de passerelle. REMARQUE : ce paramètre n'est pas requis lors de la sélection de la méthode de définition DHCP, BOOTP, RARP ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir l'adresse IP. 10.Définir les paramètres DNS. a. Cocher la case DHCP en cas de sélection de DHCP dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur DNS. b. Définir le paramètre Adresse DNS 1 à 3. REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire si DHCP est la méthode sélectionnée pour Obtenir l'adresse du serveur DNS. c. Définir le Nom DNS. d. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option Générer la liste de recherche de domaines automatiquement. e. Spécifier le Nom de domaine 1 à 3. f. Définir la Temporisation de connexion. g. Cocher la case Activé(e) en regard de Mise à jour DNS dynamique. 11. Définir les paramètres WINS. a. Cocher la case DHCP en cas de sélection de DHCP dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS. b. Définir l'Adresse du serveur WINS primaire. REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire lors de la sélection de DHCP ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS. c. Définir l'Adresse du serveur WINS secondaire. REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire lors de la sélection de DHCP ou DHCP/Autonet dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur WINS.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 5 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 12.Définir les paramètres de la liste de contrôle d'accès. a. Cocher la case Activer. b. Cliquer sur le bouton Modifier. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. c. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. d. Définir le Filtre IP. e. Définir le Masque IP. f. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. g. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. h. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. i. Cliquer sur le bouton Précédent jusqu'à ce que l'écran Paramètres TCP/IP s'affiche. 13.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e LPD Cette section présente les paramètres disponibles pour la fonction LPD. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur LPD. 6. Définir le Numéro de port. 7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP. 8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 7 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. SNMP Cette section présente les paramètres de SNMP. REMARQUE : activer le port SNMP lors de l'utilisation de l'application CentreWare pour contrôler la machine à distance. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.3 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur SNMP. 6. Lors de la modification du nom de communauté, définir les paramètres suivants : Nom de communauté (lecture seule), Nom de communauté (lecture/écriture) et Nom de communauté (notification Trap). REMARQUE : il n'est généralement pas nécessaire de modifier ces paramètres. 7. Définir le nom de l'Administrateur système. 8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. IPP Cette section présente les paramètres du port IPP. 1. Démarrer un navigateur Web.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 1 9 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur IPP. 6. Spécifier le paramètre Ajouter n° port. 7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP. 8. Cocher la case Activer en regard de Mode Administration. 9. Cocher la case Activer en regard de DNS. 10.Définir la Temporisation de connexion. 11. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Port 9100 Cette section présente les paramètres du port 9100. REMARQUE : lors de l'utilisation de HP-UX, activer le port 9100. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur Port 9100. 6. Définir le Numéro de port. 7. Cocher la case Activer en regard de Filtre TBCP. 8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 1 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. LDAP Cette section présente les paramètres du port LDAP. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.3 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur LDAP. 6. Définir l'Adresse du serveur LDAP. 7. Définir le Numéro de port. 8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. 9. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. Courrier électronique Activation des ports Cette section décrit la procédure d'activation des ports utilisés par la fonction Courrier électronique. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 3 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 4. Cliquer sur État du port à partir de la zone Propriétés de la page du navigateur Web. 5. Activer les ports utilisés par la fonction Courrier électronique. a. Cocher la case Activer en regard de Réception de Courriers électroniques lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique. b. Cocher la case Activer en regard Service de notification par courrier lors de l'utilisation de la fonction de notification par courrier ou de notification de fin de travail. 6. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e Configuration des paramètres Cette section présente les paramètres de la fonction Courrier électronique. REMARQUE : cliquer sur Aide dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre des Services Internet CentreWare pour obtenir plus d'informations sur les divers paramètres disponibles. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 5 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 3. Définir l'adresse électronique de la machine et de l'administrateur. a. Cliquer sur Détails machine. b. Définir l'Adresse électronique de l'administrateur. c. Définir l'Adresse électronique de la machine. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur TCP/IP. 6. Spécifier le Nom d'hôte. 7. Configurer les paramètres DNS. REMARQUE : si l'adresse d'un serveur POP3 ou SMTP contient un nom de domaine plutôt que l'adresse IP, les paramètres DNS doivent être configurés. a. Cocher la case DHCP lors de la sélection de DHCP dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur DNS. b. Définir l'Adresse du serveur DNS 1 à 3. REMARQUE : ce paramètre n'est pas nécessaire si la méthode sélectionnée dans le menu déroulant Obtenir l'adresse du serveur DNS est DHCP. c. Définir le Nom DNS. d. Cocher la case Activé(e) en cas de sélection de l'option Générer la liste de recherche de domaines automatiquement. e. Définir le Nom de domaine 1 à 3. f. Définir la Temporisation de connexion. g. Cocher la case Activé(e) en regard de Mise à jour DNS dynamique. 8. Cliquer sur Courrier électronique. 9. Sélectionner le protocole de réception à partir du menu déroulant Protocole de réception. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique. 10.Sélectionner la méthode d'impression à partir du menu déroulant Options d'impression courriels entrants. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique.3 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 11. Sélectionner la méthode d'impression à partir du menu déroulant Impression auto confirmation remise. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique. 12.Cocher la case Activer en regard de Impression auto courrier d'erreur. 13.Définir la Taille maximum des courriers. Définir le nombre de pages en cas d'envoi de courrier électronique divisé. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique). 14.Cocher la case Activer en regard de Réponse à l'état de la lecture (MDN). REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique. 15.Configurer les paramètres du serveur POP3. REMARQUE : configurer ces paramètres lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique et lorsque le Protocole de réception sélectionné est POP3. a. Configurer les paramètres suivants : Adresse du serveur POP3, Numéro de port POP3 et Authentification de réception POP. b. Définir la Fréquence d'interrogation du serveur POP3. c. Spécifier le Nom d'utilisateur POP. d. Entrer le Mot de passe POP. 16.Définir l'Adresse du serveur SMTP. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier électronique), notification par courrier et notification de fin du travail. 17.Spécifier le Numéro de port SMTP. 18.Sélectionner la méthode d'authentification requise à partir du menu déroulant Authentification envoi SMTP. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier électronique), notification par courrier et notification de fin du travail. Il n'est pas requis pour la réception POP. 19.Spécifier le Nom d'utilisateur d'authentification SMTP.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 7 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 20. configurer ce paramètre lors de l'utilisation des fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier électronique), notification par courrier et notification de fin du travail. Il n'est pas requis pour la réception POP. 21.Définir le Mot de passe d'authentification SMTP. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation des fonctions suivantes : numérisation (transmission par courrier électronique), notification par courrier et notification de fin du travail. 22.Configurer les restrictions applicables à l'envoi et la réception de courriers électroniques. REMARQUE : configurer ce paramètre lors de l'utilisation de la fonction d'impression de courrier électronique. a. À partir du menu déroulant Filtrage du domaine - Réception, sélectionner Activer la réception ou Désactiver la réception. b. Cliquer sur le bouton Modifier. c. Si Activer la réception a été sélectionné, spécifier les noms de domaine qui seront acceptés par la machine. Si Désactiver la réception a été sélectionné, spécifier les noms de domaine qui seront rejetés par la machine. d. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. e. Cliquer sur le bouton Précédent jusqu'à ce que l'écran Paramètres courrier électronique s'affiche. 23.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e HTTP Cette section présente les paramètres du port HTTP. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur HTTP. 6. Spécifier le Numéro du port. 7. Définir le Nombre maximum de sessions. 8. Définir la Temporisation de connexion.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 2 9 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 9. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. Cryptage de communications HTTP • À l'aide de HTTP, il est possible de crypter les données de communication transitant entre la machine et les ordinateurs d'un réseau. • Les ports SOAP et IPP, de même que le port des services Internet, utilisent tous HTTP. • Les données de communication sont cryptées à l'aide des protocoles SSL et TLS. Une clé et un certificat publics servent ensuite à leur décryptage. • La clé et le certificat publics peuvent être générés à l'aide des Services Internet CentreWare. Le certificat est valide pour un an. En outre, il est possible d'importer un certificat existant sur la machine. REMARQUE 1 : au cours de communications SSL effectuées à l'aide d'un certificat automatique généré par la machine, ou du certificat avec lequel le code de caractère est UTF-8, le phénomène suivant se produit : REMARQUE 2 : si Internet Explorer est exécuté sous Windows 98E ou une version antérieure du système d'exploitation, l'éditeur et le lieu d'édition du certificat ne seront pas affichés correctement. REMARQUE 3 : lors de l'utilisation d'Internet Explorer sous Mac OS X 10.2, aucune connexion SSL ne sera possible car le système d'exploitation ne reconnaît pas le code de caractère (UFT-8) du certificat. Dans cet environnement d'exploitation, il convient d'utiliser Netscape 7.3 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e REMARQUE 4 : lors du cryptage de communications HTTP, le cryptage des données de communication peut être effectué au moment de l'impression (communications cryptées SSL). Pour de plus amples informations sur le cryptage des données de communication, se reporter à l'aide en ligne des Services Internet CentreWare. Pour plus d'informations sur l'importation du certificat, se reporter à l'aide en ligne des Services Internet CentreWare. Cette section décrit comment générer un certificat à l'aide des Services Internet CentreWare et comment établir une communication cryptée. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe + à gauche de Sécurité pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur Sécurité générale. 6. Générer le certificat. a. Cliquer sur le bouton Générer un certificat. b. Définir la Taille de la clé publique. c. Définir l'Émetteur. d. Cliquer sur le bouton Générer un certificat. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. e. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3 1 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 7. Actualiser le navigateur Web. 8. Cliquer sur le signe + à gauche de Sécurité pour afficher le contenu du dossier. 9. Cliquer sur Sécurité générale. 10.Cocher la case Activer en regard de HTTPS. Afficher le contenu du dossier. 11. Définir le Numéro de port. 12.Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. b. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. c. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte. En cas de communications cryptées lors de l'accès aux Services Internet CentreWare, entrer une adresse commençant par « https » au lieu de « http » dans la barre d'adresse du navigateur. – Exemple d'adresse IP : – http://192.168.1.1/ – Exemple d'adresse Internet : – http://xxx.yyyy.zz.vvv/3 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e WebDAV Cette section présente les paramètres du port WebDAV. REMARQUE : WebDAV est utilisé pour accéder à une boîte aux lettres de la machine à partir d'un ordinateur connecté à un réseau à l'aide des Services Internet CentreWare. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE 1 : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur le signe [+] à gauche de Paramètres de protocole pour afficher le contenu du dossier. 5. Cliquer sur WebDAV.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 - 3 3 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r e 6. Définir le Numéro de port. 7. Définir la Temporisation de connexion. 8. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. L'écran qui s'affiche permet d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. 9. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.3 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 3 . U t i l i s a t i o n d e s S e r v i c e s I n t e r n e t C e n t r e W a r eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 1 4. Courrier électronique Présentation de la fonction Courrier électronique La machine permet l'envoi et la réception de courriers électroniques. Lors de ces opérations, les fonctions suivantes sont disponibles : • Numérisation (transmission par courrier électronique) • Impression courrier électronique • Notification par courrier • Notification de fin de travail REMARQUE : cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles. Un kit optionnel est requis. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Numérisation (transmission par courrier électronique) Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le biais d'un courrier électronique en noir et blanc ou en couleur (avec le kit de numérisation couleur en option). Impression courrier électronique Il est possible d'acheminer des pièces jointes de format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'ordinateurs. Après réception, les courriers électroniques sont imprimés automatiquement. Notification par courrier Si la notification de rejet d'adresse IP ou de domaine de messagerie est activée sur la machine, il est possible d'acheminer une notification de rejet à un destinataire spécifique, via un courrier électronique. Notification de fin de travail Lors de la soumission d'un travail à partir d'un ordinateur, une notification peut être transmise par courrier électronique à la fin de l'opération.4 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e Conditions préalables L'utilisation de la fonction Courrier électronique requiert la configuration des éléments ci-après. (Les éléments obligatoires varient selon la fonction.) : paramètre obligatoire ? : paramètre facultatif, selon l'environnement Élément Description Numérisation (transmission par courrier électronique) Impression courrier électronique Notification par courrier Notification de fin de travail Adresse TCP/IP Adresse TPC/IP de la machine. L'envoi et la réception des courriers électroniques se fait par le biais de TCP/IP. Masque de sous-réseau Obligatoire sur un réseau comportant des sous-réseaux. ? ? ? ? Adresse de la passerelle Obligatoire en cas de connexion de plusieurs réseaux par le biais de passerelles. ? ? ? ? Adresse électronique de l'administrateur Définir l'adresse électronique de l'administrateur de la machine. Adresse électronique principale Adresse de l'expéditeur lors de la transmission de courriers électroniques à partir de la machine. Adresse du serveur DNS Obligatoire lorsque l'adresse d'un serveur POP3 ou SMTP est basée sur le nom de domaine plutôt que sur l'adresse IP. ? ? ? ? Serveur SMTP Adresse du serveur SMTP La machine effectue la transmission des courriers électroniques par le biais d'un serveur SMTP. Il peut également servir à leur réception. Utilisateur d'authentification SMTP Si l'authentification est requise sur le serveur SMTP, spécifier le nom d'utilisateur d'authentification. ? ? ? ? Serveur POP3 Lorsque la réception des courriers électroniques se fait par le biais d'un serveur POP3, enregistrer l'adresse électronique de la machine et de l'utilisateur sur le serveur POP3. Il convient également de définir l'adresse du serveur POP3 sur la machine. ? ? ? ? Nom d’utilisateur POP Définir l'adresse de réception POP de l'utilisateur. ? ? ? ?C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 3 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e Enregistrement d'un compte de messagerie Il est nécessaire d'enregistrer un compte de messagerie pour la machine avant de commencer à utiliser la fonction Courrier électronique sur celle-ci. Configuration de l'environnement de courrier électronique Activer le port et configurer l'adresse électronique de la machine, l'environnement TCP/IP et le serveur de messagerie à partir de la machine. REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. Procédure de configuration Présentation Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction Courrier électronique sur la machine. Avant l'utilisation de la fonction Courrier électronique, les deux étapes suivantes sont nécessaires : • Activation du port et configuration de TCP/IP : configurer la machine pour qu'elle soit en mesure de gérer TCP/IP. • Configuration de la fonction Courrier électronique : configurer les paramètres de la fonction Courrier électronique sur la machine. Activation des ports et configuration des adresses IP Cette section décrit la configuration requise pour l'utilisation de TCP/IP sur la machine. Commencer par activer le port utilisé par la fonction Courrier électronique, puis définir l'adresse IP. REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Confirmer.4 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer les ports utilisés par la fonction Courrier électronique. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Activer Envoi courrier électronique pour utiliser la fonction d'impression de courrier électronique. e. Activer Réception courrier électronique pour utiliser la fonction d'impression de courrier électronique. f. Activer Service de notification par courrier pour utiliser la fonction de notification par courrier ou la notification de fin de travail. g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier les paramètres. d. Sélectionner DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP, puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 5 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme indiqué ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer « 0.0.0.0 ». 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que les ports sont activés et que TCP/IP a été correctement configuré.4 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e Configuration de l'environnement de courrier électronique Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction Courrier électronique. REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique, puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Définir l'adresse électronique, le nom d'hôte et le nom de domaine. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Adresse électronique/Nom d'hôte machine. d. Sélectionner Adresse électronique, puis Modifier les paramètres. e. Entrer l'adresse électronique à l'aide du clavier affiché sur l'écran tactile. f. Sélectionner Enregistrer. g. Définir le nom d'hôte et le nom de domaine, comme ci-dessus. h. Sélectionner Fermer. Sélection de SMTP comme Protocole de réception du courrier électronique • Il n'est possible de configurer un alias. L'utilisateur peut spécifier le compte (indiqué à gauche du caractère @). L'adresse (à droite du caractère @) est une combinaison du nom d'hôte et du nom de domaine. • Par exemple : moncompte@masociete.com – Nom du compte : moncompte – Nom d'hôte : hôte – Nom de domaine : masociete.comC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 7 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e Sélection de POP comme Protocole de réception du courrier électronique • Spécifier le nom d'utilisateur POP du compte (à gauche du caractère @) et le serveur de réception de courrier électronique POP3 de l'adresse (à droite du caractère @). L'utilisateur peut utiliser un alias tel que moncompte@masociete.com – Par exemple : moncompte@masociete.com – Nom du compte : moncompte 3. Définir le protocole de réception du courrier électronique. a. Sélectionner Autres paramètres. b. Sélectionner le protocole de réception du courrier électronique, puis sélectionner Modifier les paramètres. c. Sélectionner soit SMTP soit POP3, selon l'environnement utilisé. d. Sélectionner Enregistrer, puis Fermer. Sélection de SMTP comme Protocole de réception – Sélectionner Paramètres du serveur SMTP, puis configurer le serveur SMTP comme suit : – Numéro de port du serveur SMTP – Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. Sélection de POP3 comme Protocole de réception – Sélectionner Paramètres du serveur POP3, puis configurer le serveur POP3 comme suit : – Configuration du serveur POP3 Sélectionner Par adresse IP ou Par nom de serveur. – Adresse IP du serveur POP3 Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur POP3. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse.4 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. – Nom du serveur POP3 Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur POP3. – Numéro de port du serveur POP3 Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. – Fréquence d'interrogation serveur POP3 Définir la fréquence de vérification du courrier électronique sur le serveur POP3. – Nom du serveur POP3 Entrer le nom de connexion sur le serveur POP3. – Mot de passe du serveur POP3 Entrer le mot de passe dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe. Si aucun mot de passe n'est requis, laisser ces champs vides et sélectionner Enregistrer. – Cryptage du mot de passe POP Sélectionner Activé (APOP) pour crypter le mot de passe. – Sélectionner Enregistrer, puis Fermer. 4. Configurer la transmission du courrier électronique • Sélectionner Paramètres du serveur SMTP, puis configurer le serveur SMTP comme suit : – Configuration du serveur SMTP Sélectionner Par adresse IP ou Par nom de serveur. – Adresse IP du serveur SMTP Entrer cet élément si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur POP3. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format « xxx.xxx.xxx.xxx », où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. – Nom du serveur SMTP Entrer le nom de serveur approprié si l'option Par nom de serveur a été sélectionnée pour la Configuration du serveur SMTP. – Numéro de port du serveur SMTP Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 - 9 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u e REMARQUE : cette configuration n'est pas nécessaire si SMTP est sélectionné comme Protocole de réception et qu'il a déjà été configuré. – Authentification de l'envoi de courriel Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé(e), POP avant SMTP ou SMTP AUTH. REMARQUE : en cas de sélection de POP avant SMTP, les paramètres POP3 doivent être définis. – Nom de connexion SMTP AUTH Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi de courriel – Mot de passe SMTP AUTH Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi de courriel. Entrer le même mot de passe à deux reprises dans Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe. Si aucun mot de passe n'est requis, laisser ces champs vides et sélectionner Enregistrer. • Sélectionner Fermer. 5. Configurer les restrictions applicables aux domaines Sélectionner Filtre du domaine et définir les paramètres suivants. • Filtre du domaine Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé(e), Entrer noms de domaine autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés. • Domaine 1 - Domaine 50 Après sélection de l'option Entrer noms de domaine autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés comme Filtre du domaine, il est possible de spécifier jusqu'à 50 domaines. 6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 7. Sélectionner Quitter. 8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que chaque paramètre a été configuré.4 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 4 . C o u r r i e r é l e c t r o n i q u eC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 5. Utilisation du service de numérisation Présentation du service de numérisation La machine est dotée de plusieurs fonctions de numérisation. Il s'agit de : • Numérisation (transmission par courrier électronique) • Numérisation vers boîte aux lettres • Numérisation à l'aide d'un modèle de travail • Numérisation (enregistrement sur ordinateur) • Numérisation à l'aide d'une feuille de distribution REMARQUE : un kit optionnel est nécessaire pour l'utilisation de cette fonction. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. REMARQUE 2 : le kit de numérisation couleur en option permet de numériser en couleur et en noir et blanc. Les numérisations du service de numérisation ne peuvent pas être imprimées sauf si elles sont récupérées sur le client et soumises de nouveau comme impression. Numérisation (transmission par courrier électronique) Les documents peuvent être numérisés puis acheminés par le biais d'un courrier électronique. Numérisation (enregistrement dans une boîte aux lettres) Il est possible de numériser des documents puis de les stocker sous forme de données dans une boîte aux lettres. Ces documents peuvent ensuite être récupérés à partir d'un ordinateur relié au réseau. Numérisation à l'aide d'un modèle de travail Le modèle de travail est un fichier de configuration contenant les paramètres de numérisation. Spécifier un modèle de travail pour le document à numériser sous forme de données. Le document numérisé est enregistré sur le disque dur de la machine, puis transmis automatiquement vers un ordinateur relié au réseau (serveur). REMARQUE : vous pouvez créer jusqu'à 500 modèles de travail.5 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Numérisation (enregistrement sur ordinateur) Lorsque la machine est reliée à un réseau, les données numérisées peuvent être stockées sur les ordinateurs du réseau à l'aide du protocole FTP ou SMB. Les documents à enregistrer sous forme de données peuvent également être numérisés puis stockés sur les ordinateurs reliés au réseau. Numérisation à l'aide d'une feuille de distribution Il est possible de numériser un document à l'aide d'une feuille de distribution créée dans un éditeur externe. Configuration de la numérisation (transmission par courrier électronique) Conditions préalables Avant d'utiliser la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique), s'assurer que les éléments suivants sont présents : • Un compte de messagerie enregistré La machine doit disposer d'un compte de messagerie spécifique. Présentation Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique) de la machine. La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique) comporte les étapes suivantes : • Activation du port et configuration de TCP/IP Activer le port destiné à l'envoi et à la réception du courrier électronique et configurer les adresses IP sur la machine. • Configuration de l'environnement de courrier électronique Définir les paramètres de la fonction Courrier électronique sur la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 3 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Activation des ports et configuration des adresses IP Cette section décrit la configuration requise pour l'utilisation de TCP/IP sur la machine. Commencer par activer le port utilisé pour l'envoi du courrier électronique, puis définir l'adresse IP sur la machine. REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer les ports utilisés par la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique). a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner Envoi courrier électronique puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. g. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. 3. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle.5 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n a. Sélectionner Paramètres de protocole. b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 4. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). d. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. e. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. f. Sélectionner Enregistrer. g. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer "0.0.0.0." 4. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 5. Sélectionner Quitter. 6. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port destiné à l'envoi est activé et que TCP/IP a été correctement configuré.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 5 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration de l'environnement de courrier électronique Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation (transmission par courrier électronique). REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Définir l'adresse électronique, le nom d'hôte et le nom de domaine. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine. d. Sélectionner Adresse électronique puis Modifier les paramètres. e. Entrer l'adresse électronique à l'aide du clavier qui s'affiche. f. Sélectionner Enregistrer. g. Définir le Nom d'hôte et le Nom de domaine, comme ci-dessus. h. Sélectionner Fermer. 3. Définir le protocole de réception du courrier électronique. a. Sélectionner Autres. b. Sélectionner Protocole de réception puis Modifier les paramètres. c. Sélectionner soit SMTP soit POP3, selon l'environnement utilisé. d. Sélectionner Enregistrer puis Fermer.5 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Sélection de SMTP comme Protocole de réception • Sélectionner Paramètres du serveur SMTP puis configurer le serveur SMTP comme suit : • Numéro de port du serveur SMTP Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. Sélection de POP3 comme Protocole de réception • Sélectionner Paramètres du serveur POP3 puis configurer le serveur POP3 comme suit : – Configuration du serveur POP3 Sélectionner l'option Par adresse IP ou Par nom de serveur. – Adresse IP du serveur POP3 Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du serveur. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. – Nom du serveur POP3 Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du serveur. – Numéro de port du serveur POP3 Entrer une valeur comprise entre 1 et 65 535. – Fréquence d'interrogation serveur POP3 Définir la fréquence de vérification du courrier électronique sur le serveur POP3. – Nom du serveur POP3 Entrer le nom de connexion sur le serveur POP3. – Mot de passe du serveur POP3 Entrer le mot de passe dans les champs Nouveau mot de passe et Confirmer le mot de passe. Si aucun mot de passe n'est requis, laisser ces champs vides et sélectionner Enregistrer. – Cryptage du mot de passe POP Sélectionner Activé (APOP) pour crypter le mot de passe. • Sélectionner Enregistrer puis Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 7 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n 4. Configurer la transmission du courrier électronique • Sélectionner Paramètres du serveur SMTP puis configurer le serveur SMTP comme suit : – Configuration du serveur SMTP Sélectionner l'option Par adresse IP ou Par nom de serveur. – Adresse IP du serveur SMTP Si l'option Par adresse IP a été sélectionnée pour Configuration du serveur SMTP, entrer le nom du serveur. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. – Nom du serveur SMTP Si l'option Par nom de serveur a été sélectionnée pour Configuration du serveur SMTP, entrer le nom de serveur approprié. – Numéro de port du serveur SMTP Entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. REMARQUE : cette configuration n'est pas nécessaire si SMTP est sélectionné comme Protocole de réception et qu'il a déjà été configuré. – Authentification de l'envoi de courriel Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivée, POP avant SMTP ou SMTP AUTH. REMARQUE : en cas de sélection de POP avant SMTP, les paramètres POP3 doivent être définis. – Nom de connexion SMTP AUTH Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi de courriel. – Mot de passe SMTP AUTH Définir ce paramètre en cas de sélection de SMTP AUTH pour le paramètre Authentification de l'envoi de courriel. Entrer le mot de passe dans les champs 5 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Nouveau mot de passe et Confirmer mot de passe. Si aucun mot de passe n'est requis, laisser les ces champs vides et sélectionner Enregistrer. • Sélectionner Fermer. 5. Configurer les restrictions applicables aux domaines Sélectionner Filtre du domaine et définir les paramètres suivants. • Filtre du domaine Sélectionner l'option requise, à savoir Désactivé, Entrer noms de domaine autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés. • Domaine 1 - Domaine 50 Après sélection de l'option Entrer noms de domaine autorisés ou Entrer noms de domaine rejetés comme Filtre du domaine, il est possible de spécifier jusqu'à 50 domaines. 6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 7. Sélectionner Quitter. 8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que chaque paramètre a été configuré.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 9 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration de la numérisation vers boîte aux lettres Présentation Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation vers boîte aux lettres sur la machine. La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation vers boîte aux lettres comporte les étapes suivantes : • Activation du port et configuration de TCP/IP Commencer par activer le port Salutation, puis définir l'adresse IP. • Enregistrement d'une boîte aux lettres Enregistrer la boîte aux lettres dans laquelle stocker les données numérisées. Activation des ports et configuration des adresses IP Activer le port (Salutation) pour la numérisation vers boîte aux lettres, puis définir l'adresse IP. La configuration de la machine est décrite ci-après. REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système.5 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n 2. Activer le port Salutation. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner IPP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. 3. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. 4. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. d. Sélectionner l'une des options suivantes : DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 5. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 11 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer "0.0.0.0." 5. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 6. Sélectionner Quitter. 7. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port Salutation est activé et que les adresses IP ont été correctement configurées.5 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Enregistrement d'une boîte aux lettres La procédure ci-après permet d'enregistrer la boîte aux lettres où seront stockés les documents numérisés. Ces documents peuvent ensuite être récupérés dans une application par un ordinateur, par le biais d'un pilote de numérisation. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 200 boîtes aux lettres. Les éléments suivants peuvent être configurés ou modifiés : Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres (10 caractères maximum). Mot de passe Définir un mot de passe, le cas échéant (20 caractères maximum). Le mot de passe n'est pas obligatoire. Pour qu'il soit valide, il faut également définir le mot de passe de l'administrateur système. Vérifier le mot de passe Lors de la configuration d'un mot de passe, spécifier si chaque opération (telle que la lecture ou l'écriture) doit également être protégée par un mot de passe. Supprimer le document après récupération Définir si le document stocké dans la boîte aux lettres doit être supprimé une fois qu'il a été récupéré, imprimé ou transféré à l'aide d'une feuille de distribution. Lier la feuille de distribution à la BAL Définir ou modifier une liaison à une feuille de distribution, ou sélectionner et exécuter une feuille de distribution. La procédure suivante permet d'enregistrer une boîte aux lettres sur la machine. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Menu Configuration.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 3 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n 3. Sélectionner Boîte aux lettres. 4. Sélectionner la boîte à enregistrer puis sélectionner Créer/Supprimer. REMARQUE : les boîtes aux lettres non enregistrées comportent la mention "(Non utilisé(e)". 5. Définir un mot de passe.5 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration d'un mot de passe • Sélectionner Activé(e). • Entrer le mot de passe à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Enregistrer. L'écran Boîte aux lettres XXX - Créer/Supprimer s'affiche. XXX correspond au numéro de la boîte aux lettres à enregistrer. REMARQUE : les caractères du mot de passe s'affichent sous forme d’astérisques (*). En cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Annuler) et entrer de nouveau le mot de passe. Mot de passe non requis • Sélectionner Désactivé(e) puis Enregistrer. L'écran Boîte aux lettres XXX - Créer/Supprimer s'affiche. XXX correspond au numéro de la boîte aux lettres à enregistrer. 6. Configurer les autres paramètres, comme requis. Choisir un élément puis sélectionner Modifier les paramètres. Une fois la configuration terminée, sélectionner Enregistrer. Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres (10 caractères maximum). REMARQUE : il est également possible d'effectuer la saisie à l'aide des touches du panneau de commande. Vérifier le mot de passe Lors de la configuration d'un mot de passe, spécifier si chaque opération (telle que la lecture ou l'écriture) doit également être protégée par un mot de passe. • Enregistrer (Écrire) Un mot de passe est requis lors de la sélection d'une boîte aux lettres. • Imprimer/Supprimer (Lire) Un mot de passe est requis lors de l'impression ou de la suppression d'un document dans une boîte aux lettres. • Toujours Un mot de passe est requis pour les deux opérations ci-dessus.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 5 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Supprimer le document après récupération Définir si le document stocké dans la boîte aux lettres doit être supprimé une fois qu'il a été récupéré, imprimé ou transféré à l'aide d'une feuille de distribution. • Non Le document est conservé. • Supprimer Le document est supprimé. Supprimer docs avec date d'expiration Si une Date d'expiration des documents a été définie dans les Paramètres des documents mémorisés, sous Paramètres système, tout document parvenu à expiration est supprimé à la date spécifiée. Lier la feuille de distribution à la BAL Définir ou modifier une liaison à une feuille de distribution, ou sélectionner et exécuter une feuille de distribution. 7. Confirmer les entrées effectuées sur l'écran Créer/Supprimer puis sélectionner Fermer. 8. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 9. Sélectionner Quitter.5 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration du modèle de travail Conditions préalables L'utilisation de la fonction de numérisation avec un modèle de travail sur la machine requiert l'environnement suivant : • Utilisation avec FTP Pour obtenir des informations sur le serveur FTP requis. • Utilisation avec SMB Pour utiliser la transmission SMB, l'ordinateur doit exécuter l'un des systèmes d'exploitation suivants, capables de gérer les dossiers partagés : – Microsoft Windows 95/98 – Microsoft Windows Me – Microsoft Windows NT 4.0 – Microsoft Windows 2000 – Microsoft Windows Server 2003 – Microsoft Windows XP Présentation Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation à l'aide d'un modèle de travail. La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation avec un modèle de travail comporte les étapes suivantes : • Activation du port et configuration de TCP/IP Activer le port SNMP, le port des services Internet et le port FTP ou SMB, puis définir l'adresse IP sur la machine. • Configuration du port SNMP Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des Services Internet CentreWare.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 7 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Activation des ports et configuration des adresses IP Pour permettre l'utilisation du service FTP sur la machine, activer le port et définir l'adresse IP. La procédure de configuration de la machine est décrite ci-après. REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port SNMP. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner SNMP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. g. Sélectionner Fermer. 3. Activer le port du client FTP et le port des services Internet (HTTP), comme ci-dessus. 4. Sélectionner Fermer.5 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n 5. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. b. Sélectionner Paramètres de protocole. c. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. d. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 6. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 1 9 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer "0.0.0.0." 6. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 7. Sélectionner Quitter. 8. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que les ports sont activés et que TCP/IP a été correctement configuré. Configuration du port SNMP Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des Services Internet CentreWare. 1. Démarrer un navigateur Web. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. • Exemple d'adresse IP : http://192.168.1.1/ • Exemple d'adresse Internet : http://xxx.yyyy.zz.vvv/ REMARQUE : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter ":" suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet. 3. Cliquer sur l'onglet Propriétés. 4. Cliquer sur État du port à partir de la zone Propriétés. 5. Cocher la case UDP située à droite de SNMP (fonction État du port). 6. Modifier les paramètres de manière à refléter ceux en vigueur sur la machine. a. Cliquer sur Activer les nouveaux paramètres. b. Entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe, puis cliquer sur OK. REMARQUE : l'ID utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement 11111 et x-admin. c. Le cadre de droite du navigateur Web affiche maintenant le message de redémarrage de la machine. d. Cliquer sur Redémarrer. La machine redémarre et les nouveaux paramètres sont pris en compte.5 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration de la numérisation (enregistrement sur ordinateur) Conditions préalables Avant d'utiliser la fonction de numérisation (enregistrement sur ordinateur), s'assurer que les éléments suivants sont présents : Utilisation avec FTP En cas de transmission FTP, l'un des serveurs FTP suivants, de même qu'un compte d'accès aux serveurs FTP (avec nom de connexion et mot de passe) sont requis : • Microsoft Windows Server 2003 Service FTP de Microsoft Internet Information Server 6.0. • Microsoft Windows NT Server 4.0, Microsoft Windows 2000 Server, Microsoft Windows NT Workstation 4.0, Microsoft Windows 2000 Professionnel ou Microsoft Windows XP. Service FTP de Microsoft Internet Information Server 3.0. • Novell NetWare Service FTP de NetWare 5.11J ou 5.12J. Pour plus d'informations sur la configuration du service FTP, se reporter au manuel fourni avec le logiciel. Utilisation avec SMB Pour utiliser la transmission SMB, l'ordinateur doit exécuter l'un des systèmes d'exploitation suivants, capables de gérer les dossiers partagés : • Microsoft Windows 98 • Microsoft Windows Me • Microsoft Windows NT 4.0 • Microsoft Windows 2000 • Microsoft Windows Server 2003 • Microsoft Windows XPC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 1 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Présentation Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation (enregistrement sur ordinateur). La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation (enregistrement sur ordinateur) comporte les étapes suivantes : • Activation du port et configuration de TCP/IP Activer le port FTP ou SMB et définir l'adresse IP de la machine. • Préparation d'un dossier FTP ou SMB Créer un dossier pour les documents transmis sur l'ordinateur. REMARQUE : lors de l'utilisation du protocole SMB, il est nécessaire de se connecter au serveur FTP requis et de créer un répertoire de destination pour les fichiers. Activation des ports et configuration des adresses IP Pour utiliser le service de numérisation (enregistrement sur ordinateur), activer un port (SMB ou client FTP) puis définir l'adresse IP. La configuration de la machine est décrite ci-après. REMARQUE 1 : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. REMARQUE 2 : dans la majorité des cas, activer les ports SOAP et SNMP. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. REMARQUE : si un mot de passe a été défini, l'écran Connexion s'affiche. b. Si le mot de passe a été défini, entrer celui-ci à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. Si aucun mot de passe n'a été défini, passer à l'étape c. REMARQUE : le mot de passe par défaut est 11111. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Lors de l'utilisation du protocole SMB, activer le port SMB. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres.5 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n e. Sélectionner SMB puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. g. Sélectionner Fermer. 3. Lors de l'utilisation du protocole FTP, activer le port du client FTP. a. Sélectionner Client FTP puis Modifier les paramètres. b. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. c. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. d. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres réseau s'affiche. 4. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Paramètres de protocole. b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 5. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). d. Lors de la sélection de Manuellement, sélectionner TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant. g. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 3 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer "0.0.0.0." 5. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 6. Sélectionner Quitter. 7. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour s'assurer que le port SMB ou le port du client FTP est activé et que les adresses IP ont été correctement configurées. Configuration de l'ordinateur Cette section décrit la procédure de configuration requise sur l'ordinateur. Utilisation avec FTP Créer un répertoire/dossier de destination pour les fichiers. Ce répertoire/dossier doit être créé sur le serveur FTP auquel l'ordinateur est connecté. Utilisation avec SMB Créer un dossier sur l'ordinateur puis activer son partage.5 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n Configuration de la feuille de distribution Cette section décrit la procédure de configuration requise en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation à l'aide d'une feuille de distribution. La procédure en vue de l'utilisation de la fonction de numérisation avec une feuille de distribution comporte les étapes suivantes : • Activation du port et configuration de TCP/IP Activer le port SOAP, le port SNMP, le port des services Internet, puis définir les adresses IP sur la machine. • Configuration du port SNMP Configurer le protocole de transport du port SNMP à l'aide des Services Internet CentreWare. • Configuration de l'ordinateur Activation des ports et configuration des adresses IP Pour activer la fonction de numérisation avec une feuille de distribution, activer le port SOAP, le port SNMP, le port des services Internet, puis définir les adresses IP. La configuration de la machine est décrite ci-après. REMARQUE : cette configuration peut également être effectuée à l'aide des Services Internet CentreWare. Se reporter à la section "Utilisation des Services Internet CentreWare" à la page 3-1. 1. Afficher l'écran Paramètres Administrateur système. a. Appuyer sur la touche Accès. b. Entrer l'ID utilisateur à l'aide du pavé numérique puis sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. c. Sélectionner Paramètres système. 2. Activer le port SOAP. a. Sélectionner Paramètres système. b. Sélectionner Paramètres réseau. c. Sélectionner Paramètres de port. d. Sélectionner SOAP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. f. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. g. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 - 2 5 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n 3. Activer le port SNMP. a. Sélectionner Paramètres réseau. b. Sélectionner Paramètres de port. c. Sélectionner SNMP puis Modifier les paramètres. d. Sélectionner État du port puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner Activé(e) puis Enregistrer. f. Sélectionner Fermer. 4. Activer le port des services Internet (HTTP), comme ci-dessus. 5. Sélectionner Fermer. 6. Définir l'adresse IP. Si l'adresse IP est déjà définie, cette étape n'est pas requise. Dans un environnement utilisant DHCP ou BOOTP, il est également nécessaire de configurer la méthode de définition de l'adresse IP. Si l'adresse ne peut pas être obtenue automatiquement ou si une configuration manuelle est requise, configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle. a. Sélectionner Paramètres de protocole. b. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. c. Sélectionner l'option requise, à savoir DHCP, BOOTP, RARP, DHCP/Autonet ou Manuellement. Après toute sélection autre que Manuellement, passer à l'étape 7. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur DHCP, il convient aussi de configurer le serveur WINS (Windows Internet Name Server). d. Lors de la sélection de Manuellement, sélectionner TCP/IP - Adresse IP puis Modifier les paramètres. e. Sélectionner TCP/IP - Obtenir adresse IP puis Modifier les paramètres. f. Entrer l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : en cas d'erreur, appuyer sur la touche C (Effacer) et entrer de nouveau l'adresse. REMARQUE 3 : pour atteindre la valeur suivante (sans entrer les trois chiffres), sélectionner Suivant.5 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 5 . U t i l i s a t i o n d u s e r v i c e d e n u m é r i s a t i o n g. Sélectionner Enregistrer. h. Configurer les paramètres TCP/IP - Masque de sousréseau et TCP/IP - Adresse de la passerelle, comme illustré ci-dessus. REMARQUE 1 : entrer l'adresse en utilisant le format "xxx.xxx.xxx.xxx", où xxx doit être une valeur numérique comprise entre 0 et 255. Les formats 224 ou 225.xxx.xxx.xxx et 127.xxx.xxx.xxx ne peuvent pas être utilisés. REMARQUE 2 : spécifier le masque de sous-réseau en combinant les chiffres 0, 128, 192, 224, 248, 252 et 255. Il n'est pas possible d'utiliser 0 entre des valeurs non nulles. REMARQUE 3 : si aucune adresse de passerelle n'est requise, entrer "0.0.0.0." 7. Sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. 8. Sélectionner Quitter. 9. Après le redémarrage de la machine, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier que le port SOAP est activé et que les adresses IP ont été correctement configurées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 6. Utilisation d'un ordinateur Présentation des fonctions Pilote d'imprimante L'impression à partir d'un ordinateur requiert l'installation préalable d'un pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'imprimante, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. Boîte de dialogue du pilote d'imprimante Principales fonctions d'impression Les principales fonctions d'impression sont les suivantes : Pour plus d'informations sur les fonctions d'impression, consulter l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de la boîte de dialogue du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section "Impression" à la page 6-8. REMARQUE : certaines fonctions de l'onglet Configuration requièrent la configuration de paramètres supplémentaires. Les fonctions non disponibles sont grisées. N en 1 Permet d'imprimer plusieurs pages sur une même feuille. Impression recto verso Lorsque cette option est disponible, l'impression se fait sur les deux faces du support.6 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Affiche Permet de répartir les données d'impression d'une page sur plusieurs feuilles, puis d'agrandir les images imprimées de manière à ce qu'elles occupent la totalité des feuilles. Utiliser cette option pour imprimer des affiches de très grande taille, par exemple. Création cahier Si l'impression recto verso est prise en charge, l'impression recto verso et la distribution des pages sont adaptées à l'impression des cahiers, dans l'ordre requis. Séparateurs de transparents Permet d'insérer automatiquement une feuille vierge après chaque transparent imprimé. Filigranes/Fonds de page Permet d'imprimer du texte fixe, tel que la mention « Confidentiel », sur les données imprimées. Impression protégée Permet de stocker temporairement les données d'impression sur la machine, puis de commencer l'impression après réception d'une commande du périphérique. Utiliser cette option pour l'impression de documents confidentiels, par exemple. Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section « Impression et suppression de documents mémorisés » du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur. Impression échantillon Lors de l'impression de plusieurs copies d'un document, il est possible d'imprimer un exemplaire avant d'imprimer la quantité totale requise à partir de la machine. Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section « Impression et suppression de documents mémorisés » du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur. Impression différée Permet de stocker les données d’un travail sur la machine, afin de les imprimer à une heure déterminée. Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section « Impression et suppression de documents mémorisés » du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur. Impression facturée Permet de stocker temporairement les données d'impression sur la machine pour chaque ID d'utilisateur. L'impression a lieu après réception d'une commande d'impression du périphérique. Pour plus d'informations sur la configuration de l'impression facturée, se reporter à la section "Paramètres d'impression facturée" à la page 8-193. Pour plus d'informations sur l'impression, se reporter à la section "Impression et suppression de documents mémorisés" du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 3 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Impression courrier électronique Il est possible d'acheminer un courrier électronique contenant des pièces jointes de format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'un ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont automatiquement imprimés. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Impression courrier électronique" à la page 6-9. Utilitaire Scanner réseau 2 L'utilitaire Scanner réseau 2 permet l'importation sur un ordinateur réseau de documents numérisés stockés dans une boîte aux lettres sur la machine. L'utilitaire se présente sous deux formes : REMARQUE : installer l'Utilitaire Scanner réseau 2 à l'aide du CD-ROM des utilitaires CentreWare. Pilote de numérisation réseau Permet à l'application côté-client d'importer des documents (données numérisées) stockés sur la machine par le biais du réseau. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Importation à partir d'une application compatible TWAIN" à la page 6-11. Utilitaire Boîte aux lettres 2 Permet d'importer des documents stockés dans une boîte aux lettres sur la machine, sans avoir recours à aucune autre application logicielle. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Importation à l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2" à la page 6-15. • Scanner réseau • Utilitaire Boîte aux lettres 26 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Services Internet CentreWare Les Services Internet CentreWare exigent un environnement TCP/IP. Cet outil permet d'afficher l'état de la machine et des travaux en cours, ou encore de modifier divers paramètres par le biais d'un navigateur Web. Il rend également possible l'importation de documents enregistrés dans une boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur l'importation de documents, se reporter à la section "Importation à l'aide des Services Internet CentreWare" à la page 6-18. Les Services Internet CentreWare sont également décrits de manière plus exhaustive au début de ce manuel. Fenêtre des Services Internet CentreWare La fenêtre des Services Internet CentreWare se compose de 4 cadres. Les cadres supérieur et inférieur occupent toute la largeur du navigateur. Deux autres cadres s'affichent, à droite et à gauche respectivement, au centre de la fenêtre. Le contenu de chaque cadre change, en fonction de la fonction en cours d'utilisation (Services, Travaux, État, Propriétés, Maintenance, Assistance). REMARQUE : pour obtenir des informations plus détaillées sur les Services Internet CentreWare, consulter l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide dans le cadre supérieur. Cadre supérieur Ce cadre s'affiche en haut de l'écran. Il contient le logo, le nom de la machine, un lien d'accès à l'aide en ligne ainsi que divers onglets (liens) se rapportant à chacune des fonctions. Pour plus d'informations sur les diverses fonctions incluses dans les Services Internet CentreWare, cliquer sur le bouton Aide, puis consulter les informations d'aide qui s'affichent. Cadre droit, cadre supérieur gauche Le contenu du cadre droit et du cadre supérieur gauche change en fonction de la fonction sélectionnée. Lorsqu'une fonction est sélectionnée, les options et les données modifiables s'affichent dans le cadre droit et dans le cadre supérieur gauche. L'onglet État comporte un lien permettant d'afficher les droits d'auteur. Cadre supérieur Cadre droit Cadre supérieur gauche Cadre inférieur gaucheC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 5 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Cadre inférieur gauche Ce cadre comporte un lien vers la page d'accueil de Xerox. Le tableau suivant répertorie les principales fonctions des Services Internet CentreWare : REMARQUE 1 : certains paramètres prennent effet uniquement après le redémarrage de la machine (mise hors/sous tension ou modification d'un paramètre système à partir du panneau de commande). REMARQUE 2 : lors de la modification d'un paramètre à partir des Services Internet CentreWare pendant l'utilisation du panneau de commande, les paramètres modifiés à partir de l'écran du panneau de commande ne s'affichent pas. Dans ce cas, mettre l'imprimante hors/sous tension. REMARQUE 3 : un nom d'utilisateur et un mot de passe doivent être entrés avant toute modification des paramètres de l'administrateur système. L'ID utilisateur par défaut est 11111. Le mot de passe par défaut est x-admin. Onglet Principales fonctions Services • Commandes d'impression Permet de sélectionner un fichier sur un ordinateur afin de l'imprimer. Travaux • Liste de travaux, relevé de travaux, suppression de travaux État • Affichage de l'état du périphérique Permet d'afficher l'état des magasins et des consommables, tels que le toner. • Redémarrage par l'administrateur système Propriétés • Affichage et configuration des propriétés suivantes : paramètres du périphérique, paramètres de date/heure, mémoire et langage d'impression du périphérique, quantité, paramètres des magasins, paramètres des supports, paramètres du mode Économie d'énergie, modification des boîtes aux lettres et des feuilles de distribution, paramètres de sécurité, gestion des ID, paramètres de notification par courrier, paramètres de la fonction d'Auditron, paramètres des services Internet, paramètres des ports • Paramètres de port • Paramètres de protocole • Paramètres d'émulation • Allocation de mémoire Maintenance • Affichage du relevé des erreurs Assistance • Affichage d'informations d'assistance6 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Navigateur Les Services Internet CentreWare sont compatibles avec les navigateurs ci-après. Microsoft Windows • Microsoft Internet Explorer version 6.0 Service Pack 1 (SP1) ou ultérieure • Netscape version 7.0 ou ultérieure MacOS X 10.2 • Microsoft Internet Explorer version 5.2 ou ultérieure • Netscape version 7.0 ou ultérieure Paramètres du navigateur Avant d'utiliser les Services Internet CentreWare, vérifier la configuration du navigateur. Dans l'exemple ci-après, il s'agit d'Internet Explorer 6.0 SP2. 1. Sélectionner Options Internet dans le menu Outils. 2. Dans l'onglet Général, cliquer sur le bouton Paramètres dans la zone Fichiers Internet temporaires. 3. Dans la boîte de dialogue Paramètres, définir le paramètre Vérifier s'il existe une version plus récente des pages enregistrées sur À chaque visite de la page ou sur À chaque démarrage de Internet Explorer. 4. Cliquer sur OK. Numéros de serveur proxy et de port Cette section détaille les paramètres du serveur proxy et le numéro de port requis pour l'utilisation de ce service. Serveur proxy Il est recommandé d'utiliser le service par le biais d'une connexion directe, sans avoir recours à un serveur proxy. REMARQUE : lors de l'utilisation d'un serveur proxy, la spécification de l'adresse IP de la machine dans le navigateur augmente sensiblement le délai de réponse. Par ailleurs, certaines boîtes de dialogue risquent de ne pas s'afficher. Dans ce cas, il est nécessaire de configurer l'adresse IP de la machine dans le navigateur, sans utiliser de serveur proxy. Pour de plus amples informations sur la configuration requise, se reporter à la documentation fournie avec le navigateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 7 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Numéro de port Par défaut, ce service est configuré pour utiliser le port « 80 ». Le numéro de port peut néanmoins être modifié en sélectionnant Propriétés > Paramètres de protocole > HTTP. Les ports 1 à 65 535 peuvent être utilisés. Pour utiliser un numéro de port autre que « 80 », il convient d'ajouter « : » suivi du numéro de port requis après l'adresse IP, lors de la saisie de l'URL dans le navigateur. Par exemple, si le numéro de port est « 8080 », l'URL est : http://adresse IP de la machine:8080 ou http://adresse Internet de la machine:8080 Pour vérifier le numéro de port, sélectionner Liste des paramètres > Maintenance. Pour plus d'informations sur la liste des paramètres, se reporter à la section « Imprimer un relevé et/ou une liste » du chapitre 10 du Manuel de l'utilisateur. REMARQUE : dans le cas de communications cryptées, l'adresse spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit commencer par « https » au lieu de « http ». Démarrage des Services Internet CentreWare Pour utiliser ce service, exécuter la procédure suivante sur l'ordinateur. 1. Démarrer l'ordinateur et le navigateur. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur Entrée. REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain Name System) et que le nom d'hôte de la machine est enregistré sur le serveur de noms de domaines, il est possible d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte et le nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse Internet ». Par exemple, si le nom d'hôte et le nom de domaine sont respectivement « monhote » et « masociete.com », l'adresse Internet sera « monhotemasociété.com ». Lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : », suivi du numéro de port approprié, à la fin de l'adresse Internet. REMARQUE 2 : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification sur la machine, entrer un ID utilisateur et un mot de passe dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe. Ces informations sont disponibles auprès de l'administrateur de la machine. REMARQUE 3 : dans le cas de communications cryptées, l'adresse spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit commencer par « https » au lieu de « http ».6 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Impression Cette section décrit les différentes procédures d'impression. Les procédures d'impression varient en fonction de l'application logicielle utilisée. Pour plus d'informations, se reporter à la documentation accompagnant chaque application. Pour plus d'informations sur les fonctions d'impression, consulter l'aide en ligne en cliquant sur le bouton Aide de la boîte de dialogue du pilote d'imprimante. 1. Sélectionner Imprimer dans le menu Fichier de l'application. 2. Confirmer le Nom de l'imprimante puis cliquer sur Propriétés, si nécessaire. 3. Configurer les propriétés, le cas échéant. 4. Cliquer sur OK. 5. Cliquer sur OK dans la boîte de dialogue Impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 9 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Impression courrier électronique Il est possible d'acheminer un courrier électronique contenant des pièces jointes de format TIFF ou PDF vers la machine à partir d'un ordinateur. Après réception, les courriers électroniques sont automatiquement imprimés. Cette fonction est appelée Impression courrier électronique. Configuration Pour utiliser la fonction Impression courrier électronique, la configuration suivante est requise. L'administrateur système ou l'administrateur réseau sera en mesure de confirmer si ces paramètres ont été configurés. Paramètres d'environnement réseau Enregistrer un compte utilisateur Configuration de l'environnement de courrier électronique Configurer le port et l'adresse électronique de la machine, l'environnement TCP/IP et le serveur de messagerie, par exemple. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Paramètres réseau" à la page 8-118. Définir la Configuration connexion/Gestion Auditron Lorsque les travaux d'impression sont contrôlés via Configuration connexion/Gestion Auditron, régler Impression en accès libre sur Activer afin de l'afficher dans l'onglet Propriétés des Services Internet CentreWare (dans la page du navigateur).6 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Envoi de courriers électroniques Cet exemple décrit comment utiliser Outlook Express pour envoyer un courrier électronique vers chaque imprimante à partir d'un ordinateur. 1. Utiliser un logiciel de messagerie pour créer le corps du courrier électronique puis y joindre un document TIFF ou PDF, le cas échéant. POINT IMPORTANT : le corps du courrier électronique doit contenir du texte standard uniquement. Sélectionner le format de texte standard pour le corps du message dans le logiciel de messagerie. Le format HTML ne peut pas être imprimé. REMARQUE 1 : les pièces jointes d'un format autre que .tif ou .pdf risquent de ne pas être correctement imprimées. REMARQUE 2 : un courrier électronique peut contenir jusqu'à 31 pièces jointes. 2. Entrer l'adresse électronique de la machine comme destinataire. 3. Envoyer le courrier électronique. REMARQUE : l'imprimante de destination imprime le corps du courrier électronique et les pièces jointes en utilisant la configuration suivante : Corps du courrier électronique : Par défaut, le pilote d'imprimante PCL de la machine installé sur l'ordinateur émetteur utilise le format TIFF pour les pièces jointes : Valeur par défaut de l'imprimante logique définie par Paramètres de l'imprimante logique TIFF dans les Paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare. Pièce jointe de format PDF : Valeur par défaut de l'imprimante logique définie par Paramètres d'imprimante logique PostScript dans les Paramètres d'émulation des Services Internet CentreWare. Dans les deux cas, le décalage est désactivé à l'impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 11 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Importation de données numérisées Il existe trois méthodes pour importer des documents enregistrés dans une boîte aux lettres de la machine vers un ordinateur. • Importation à partir d'une application compatible TWAIN • Importation à partir de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 • Importation à l'aide des Services Internet CentreWare Ces procédures sont décrites ci-après. Importation à partir d'une application compatible TWAIN La section suivante indique comment utiliser une application logicielle pour importer un document enregistré dans une boîte aux lettres sur la machine. Le pilote de numérisation réseau permet à l'application côté-client d'importer, par le biais du réseau, des documents (données numérisées) stockés dans une boîte aux lettres sur la machine. Pour plus d'informations sur l'installation du pilote de numérisation réseau, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. Pour de plus amples informations sur les divers champs de la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter les informations d'aide. 1. Lancer l'application logicielle utilisée pour l'importation du document. POINT IMPORTANT : l'application doit prendre en charge la norme TWAIN. Il s'agit d'une norme applicable aux scanners et à de nombreux autres périphériques d'entrée. REMARQUE : pour plus d'informations sur les applications prises en charge, se reporter au fichier Lisezmoi qui se trouve sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. 2. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant de choisir le scanner (source). 3. Dans la zone Source, sélectionner Xerox Network Scan puis cliquer sur Sélectionner. 4. Dans le menu Fichier, sélectionner la commande permettant d'importer l'image à partir du scanner.6 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r 5. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom du scanner puis sur Sélectionner le scanner. REMARQUE 1 : si la liste est vide, cliquer sur Actualiser. L'application recherche les scanners disponibles. REMARQUE 2 : cliquer sur Options pour modifier l'affichage des scanners. REMARQUE 3 : les seuls scanners répertoriés automatiquement dans la liste sont ceux connectés au réseau. Pour afficher les scanners disponibles sur les autres réseaux, cliquer sur Options et modifier les paramètres, comme requis. Pour plus d'informations sur la modification de la configuration, se reporter à la section "Modification de la configuration du pilote de numérisation réseau" à la page 6-14. 6. Dans le champ N° boîte aux lettres, entrer le numéro (de 001 à 500) de la boîte aux lettres contenant le document à importer, puis entrer un mot de passe (jusqu'à 20 chiffres) dans le champ Mot de passe. REMARQUE 1 : cocher la case Enregistrer le mot de passe pour sauter les étapes 5 à 7 la prochaine fois que la même boîte aux lettres est sélectionnée. REMARQUE 2 : cliquer sur Changer de scanner permet de revenir à l'étape 5 et de sélectionner un autre scanner. 7. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 3 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r 8. Sélectionner un document à importer dans la liste, puis cliquer sur Importer. REMARQUE 1 : il est possible de sélectionner un ou plusieurs documents. REMARQUE 2 : un clic droit sur la liste permet d'afficher un menu comportant les options Importer, Actualiser et Supprimer. • Au début de l'importation, une boîte de dialogue semblable à celle illustrée s'affiche. Les données numérisées sont acheminées de la boîte aux lettres vers le client. • Une fois la transmission terminée, le document est chargé dans l'application et supprimé de la boîte aux lettres. REMARQUE 1 : lors de l'importation d'un document page par page, les documents contenant des pages non encore importées sont signalés par un astérisque (*). REMARQUE 2 : dans la plupart des applications (hormis DocuWorks), le pilote de numérisation réseau développe les données compressées, puis il les transmet à l'application sous forme de fichier BMP. REMARQUE 3 : il est possible de spécifier si le document doit être supprimé dans la boîte aux lettres après sa transmission. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Supprimer le document après récupération" à la page 8-163. 6 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Modification de la configuration du pilote de numérisation réseau Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide et consulter les informations d'aide. Configuration du mode d'affichage des scanners • Il est possible de modifier l'affichage du nom des scanners lors de leur sélection. • Pour changer la façon dont les noms des scanners s'affichent, cliquer sur Options dans la boîte de sélection du scanner, puis configurer l'affichage comme requis. • Si un scanner est enregistré en tant qu'autre scanner réseau, il est possible de l'afficher, même s'il fait partie d'un sousréseau. Configuration de la méthode d'importation des documents numérisés • Lors de l'importation des documents à partir d'une boîte aux lettres, il est possible de modifier le mode d'affichage et la méthode d'importation de ces documents. • Pour changer la méthode d'importation, cliquer sur Paramètres dans la boîte de sélection du document, puis modifier les paramètres comme requis dans la boîte de dialogue qui s'affiche.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 5 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Importation à l'aide de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 La section suivante décrit comment utiliser l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 pour l'importation d'un document enregistré dans une boîte aux lettres sur la machine. Cet outil permet d'importer les documents sans l'aide d'aucune autre application. POINT IMPORTANT : il n'est pas possible d'importer un document individuel. L'opération importe tous les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée. Pour plus d'informations sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter au manuel figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare. Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter l'aide en ligne de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2. 1. Cliquer sur Démarrer > Programmes > Utilitaires Xerox > Utilitaire Boîte aux lettres 2. REMARQUE : si l'application a été installée dans un autre dossier, remplacer le dossier Utilitaires Xerox par le dossier approprié. 2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom du scanner puis sur Sélectionner le scanner. REMARQUE 1 : si la liste est vide, cliquer sur Actualiser. L'application recherche les scanners disponibles. REMARQUE 2 : cliquer sur Options pour modifier l'affichage des scanners. 3. Dans le champ N° boîte aux lettres, entrer le numéro (de 1 à 500) de la boîte aux lettres contenant le document à importer. Entrer le mot de passe (jusqu'à 20 chiffres) dans le champ Mot de passe. 6 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r REMARQUE 1 : cocher la case Enregistrer le mot de passe pour sauter les étapes 2 à 4 la prochaine fois que la même boîte aux lettres est sélectionnée. REMARQUE 2 : cliquer sur Changer de scanner permet de revenir à l'étape 2 et de sélectionner un autre scanner. 4. Cliquer sur Ouvrir la boîte aux lettres. 5. Cliquer sur Importer. POINT IMPORTANT : il n'est pas possible d'importer un document individuel. La sélection de Importer importe tous les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée. REMARQUE : lors de l'importation des documents, la case Importation automatique doit être cochée dans l'Utilitaire Boîte aux lettres 2. Pour plus d'informations sur la configuration de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter à la section "Configuration de la méthode d'importation des documents numérisés" à la page 6-17. 6. Lors de la sélection de Importer, tous les documents sont supprimés de la boîte aux lettres et enregistrés dans le dossier spécifié.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 7 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Modification de la configuration de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2 Pour plus d'informations sur les divers champs de la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquer sur Aide puis consulter l'aide en ligne de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2. Configuration du mode d'affichage des scanners • Il est possible de modifier l'affichage du nom des scanners lors de leur sélection. • Pour changer la façon dont les noms des scanners s'affichent, cliquer sur Options dans la boîte de sélection du scanner, puis configurer l'affichage comme requis. • Si le scanner est enregistré en tant qu'autre scanner réseau, il est possible de l'afficher, même s'il fait partie d'un autre sousréseau. Configuration de la méthode d'importation des documents numérisés • Lors de l'importation des documents à partir d'une boîte aux lettres, il est possible de modifier le mode d'affichage et la méthode d'importation de ces documents. • Pour changer la méthode d'importation, cliquer sur Paramètres dans la boîte de sélection du document, puis modifier les paramètres comme requis dans la boîte de dialogue qui s'affiche.6 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r Paramètres de numérisation Lorsque la case Importation automatique est cochée, il est possible de configurer la méthode d'importation des documents supprimés de la boîte aux lettres. Importation à l'aide des Services Internet CentreWare Cette section explique comment importer les documents enregistrés dans une boîte aux lettres à l'aide des Services Internet CentreWare. À l'aide des Services Internet CentreWare, vous pouvez importer des documents stockés dans une boîte aux lettres sur la machine, sans avoir recours à aucune autre application logicielle. Pour plus d'informations sur les Services Internet CentreWare, se reporter à la section "Services Internet CentreWare" à la page 6-4. 1. Démarrer le périphérique hôte et le navigateur. 2. Entrer l'adresse IP ou l'adresse Internet de la machine dans la barre d'adresse du navigateur, puis appuyer sur la touche Entrée. REMARQUE 1 : si le réseau utilise le système DNS (Domain Name System) et que le nom d'hôte de la machine est enregistré sur le serveur de noms de domaines, il est possible d'accéder au périphérique en associant le nom d'hôte et le nom de domaine, de manière à obtenir « l'adresse Internet ». Par exemple, si le nom d'hôte est « monhote » et que le nom de domaine est « masociete.com », l'adresse Internet devient « monhote.masociete.com ». REMARQUE 2 : l'adresse IP ou l'adresse Internet peuvent être obtenues auprès de l'administrateur système. REMARQUE 3 : lors de la spécification d'un numéro de port, ajouter « : » suivi d'un numéro de port après l'adresse Internet.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 - 1 9 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r REMARQUE 4 : lors de l'utilisation de la fonction d'authentification sur la machine, entrer un ID utilisateur et un mot de passe dans les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe. Ces informations sont disponibles auprès de l'administrateur de la machine. REMARQUE 5 : dans le cas de communications cryptées, l'adresse spécifiée pour les Services Internet CentreWare doit commencer par « https » au lieu de « http ». 3. Sélectionner une Boîte aux lettres à partir de l'onglet Propriétés. 4. Dans le champ N° de boîte aux lettres, entrer le numéro (de 1 à 500) de la boîte aux lettres contenant le document à importer, puis entrer un mot de passe (jusqu'à 20 chiffres) dans le champ Mot de passe. 5. Cliquer sur Liste des documents. 6. Cocher les cases correspondant aux documents à importer, puis cliquer sur Récupérer. REMARQUE : pour récupérer un document en couleur sous forme de fichier JPEG, cocher la case correspondant à Récupérer page, puis spécifier le numéro de page.6 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 6 . U t i l i s a t i o n d ' u n o r d i n a t e u r 7. Cliquer sur Enregistrer ce lien. Pour plus d'informations sur les opérations d'importation, cliquer sur le bouton Aide puis consulter les informations d'aide qui s'affichent. Importation du protocole WebDAV Lors de l'utilisation d'une application logicielle Xerox compatible avec le protocole WebDAV, il est possible d'importer des documents enregistrés dans une boîte aux lettres sans utiliser le pilote de numérisation. En outre, il est également possible d'afficher une liste de documents et les vignettes des documents enregistrés dans la boîte aux lettres. Étant donné que le protocole WebDAV utilise un port HTTP, si une communication via HTTP est cryptée, l'importation d'un document numérisé à l'aide du protocole WebDAV sera également cryptée. Pour utiliser le protocole WebDAV, le port WebDAV et le port du service Internet (HTTP) doivent d'abord être activés sur la machine. Pour plus d'informations sur la configuration du port WebDAV, se reporter à la section "WebDAV" à la page 3-32. Pour plus d'informations sur les instructions de fonctionnement sur une application logicielle, se reporter au guide de l'utilisateur fourni avec l'application en question.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 7. Authentification et gestion de l'Auditron Présentation de l'authentification Utilisateurs concernés par l'authentification La fonction d'authentification limite les opérations autorisées en fonction du type d'utilisateur. Ces utilisateurs sont classés dans quatre catégories : • Administrateurs système • Utilisateurs authentifiés • Utilisateurs non authentifiés (non enregistrés) • Utilisateurs généraux Administrateurs système Il s'agit d'utilisateurs spécifiques autorisés à accéder aux paramètres système et à les modifier. Pour accéder au mode Administration système, il convient d'entrer l'ID d'administrateur système dans le champ prévu à cet effet sur l'écran d'authentification. Utilisateurs authentifiés Il s'agit d'utilisateurs enregistrés sur la machine. Pour accéder à un service limité, l'utilisateur doit entrer son ID utilisateur sur l'écran d'authentification. Utilisateurs non authentifiés (non enregistrés) Il s'agit d'utilisateurs qui ne sont pas enregistrés sur la machine. Un utilisateur non authentifié (non enregistré) ne peut pas utiliser les services auxquels l'accès est limité. Utilisateurs généraux Il s'agit d'utilisateurs qui ne sont pas autorisés à se servir de la machine en mode authentification.7 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Types d'authentification Il existe deux types d'authentification sur la machine, selon l'emplacement de stockage des informations utilisateur : Authentification directe Le processus d'authentification directe repose sur les informations utilisateur stockées sur la machine. Authentification réseau L'authentification réseau fait appel aux informations utilisateur provenant d'un serveur de comptes éloigné. Les informations utilisateur du serveur de comptes éloigné sont acheminées vers la machine et stockées sur celle-ci. En cas de modification des informations sur le serveur, celles-ci doivent être retransmises et mises à jour sur la machine. L'authentification réseau permet à plusieurs machines d'accéder à des informations utilisateur gérées de manière centralisée. CentreWare est l'un des services de comptabilité externes pris en charge par la machine. Authentification éloignée Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être enregistrées sur la machine. POINT IMPORTANT : l'ID utilisateur pour le serveur d'authentification éloigné doit comprendre moins de 32 caractères. Fonctions contrôlées par l'authentification Cette section décrit les fonctions de la machine contrôlées par l'authentification. Ces fonctions varient selon le type d'accès utilisé sur la machine : • Accès local • Accès éloigné Pour plus d'informations sur la gestion des boîtes aux lettres et des feuilles de distribution à l'aide de la fonction d'authentification, se reporter à la section "Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres" à la page 7-4. Accès local L'accès local fait référence à l'utilisation directe de la machine à partir du panneau de commande. En accès local, les fonctions gérées sont les suivantes :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 3 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Copie Les opérations de copie font l'objet de restrictions. Lorsque les opérations de copie sont enregistrées dans la mémoire de travaux, l'accès à cette dernière est également contrôlé. Numérisation Les opérations de numérisation (transmission par courrier électronique et enregistrement dans boîte aux lettres/sur ordinateur) exécutées sur la machine font l'objet de restrictions. Lorsque ces opérations sont enregistrées dans la mémoire de travaux, l'accès à cette dernière est également contrôlé. Boîtes aux lettres Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine, l'authentification est requise pour toute opération sur les boîtes aux lettres et ce, même si la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la numérisation et l'impression. Feuilles de distribution Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine, l'authentification est requise pour toute opération sur les feuilles de distribution et ce, même si la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la numérisation et l'impression. Impression L'impression de documents enregistrés sur la machine fait l'objet de restrictions. Ces restrictions s'appliquent à l'impression facturée. Accès éloigné Ce type d'accès requiert l'utilisation des Services Internet CentreWare pour accéder à la machine par le biais d'un réseau. En accès éloigné, les fonctions gérées sont les suivantes : Impression Les commandes d'impression envoyées par l'utilisateur à partir d'un ordinateur sont limitées. Pour utiliser la fonction d'authentification avec le pilote d'imprimante, il convient de définir les informations d'authentification (notamment l'ID utilisateur et le mot de passe). Les données d'impression pour lesquelles l'authentification échoue sont enregistrées sur la machine ou supprimées, selon les paramètres définis pour l'impression facturée. Services Internet CentreWare Lorsque la fonction d'authentification est activée sur la machine, l'authentification est requise pour accéder à la machine par le biais d'un navigateur Web et ce, même si la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron n'est pas utilisée pour la copie, la numérisation et l'impression.7 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres Cette section décrit les restrictions applicables aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres lors de l'utilisation de l'authentification. Types de feuille de distribution Quatre types de feuille de distribution peuvent être utilisés sur la machine : POINT IMPORTANT 1 : les feuilles de distribution créées sur la machine sont des feuilles de distribution de boîte aux lettres. Il est également possible de créer des feuilles de distribution de numérisation sur un ordinateur du réseau. POINT IMPORTANT 2 : une feuille de distribution créée sur un ordinateur de réseau ne peut être ni modifiée ni copiée sur la machine. Feuille de distribution générale partagée Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur général lorsque l'authentification est désactivée. Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée par tous les utilisateurs de la machine et il est possible d'en modifier les paramètres. Lorsque l'authentification est activée, seul l'administrateur système peut l'exécuter. Feuille de distribution de boîte aux lettres Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur général ou par l'administrateur système à partir de l'écran de boîtes aux lettres. Le propriétaire de ce type de feuille de distribution est la « boîte aux lettres ». Les utilisateurs autorisés à utiliser la boîte aux lettres dans laquelle la feuille de distribution a été créée sont en mesure de la partager et d'en modifier les paramètres. Pour que la feuille de distribution soit accessible, l'authentification doit être désactivée. Lorsque l'authentification est utilisée, seul l'administrateur système peut exécuter une feuille de distribution de boîte aux lettres. 500 feuilles de distribution au maximum peuvent être créées. Feuille de distribution partagée d'administrateur système Cette feuille de distribution est créée par l'administrateur système. Lorsque l'authentification n'est pas activée, tous les utilisateurs de la machine peuvent partager la feuille de distribution. Lorsqu'elle est activée, seuls les utilisateurs authentifiés sur la machine peuvent partager la feuille de distribution. Toutefois, l'administrateur système est le seul à pouvoir en modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 5 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Pour créer une feuille de distribution partagée d'administrateur système, il convient d'appuyer sur la touche Accès, puis d'utiliser la machine en tant qu'administrateur système. Feuille de distribution personnelle Cette feuille de distribution est créée par un utilisateur authentifié alors que l'authentification est en cours d'utilisation. Elle peut uniquement être utilisée par l'utilisateur authentifié qui l'a créée. Lorsque l'authentification n'est pas activée, seul l'administrateur système peut exécuter une feuille de distribution personnelle. L'utilisation des feuilles de distribution sur la machine varie selon que la fonction d'authentification est activée ou pas. Lorsque la fonction d'authentification est désactivée Lorsque l'authentification est désactivée, les feuilles de distribution peuvent être utilisées comme défini ci-après. Les opérations pouvant être effectuées à l'aide de la feuille de distribution varient selon que celle-ci a été créée à partir de l'écran Boîtes aux lettres ou de l'écran Feuilles de distribution. Écran Boîtes aux lettres Cette section décrit les opérations pouvant être effectuées à partir de l'écran Boîtes aux lettres sur la machine. * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie. POINT IMPORTANT 1 : lorsqu'une feuille de distribution est créée à partir de l'écran Vérifier boîte aux lettres, elle peut être modifiée, copiée, supprimée, sélectionnée ou exécutée à partir de la boîte aux lettres dans laquelle elle a été créée uniquement. Ces opérations peuvent être effectuées par tous les utilisateurs qui ont accès à la boîte aux lettres. Utilisation des feuilles de distribution Utilisateurs généraux Administrateur système Générale (partagée) Boîte aux lettres Administrateur (partagée) Personnelle Générale (partagée) Boîte aux lettres Administrateur (partagée) Personnelle Création/ enregistrement - Oui - - - - Oui - Affichage Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Modification Oui Oui - - Oui Oui Oui Oui Copie * Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Suppression Oui Oui - - Oui Oui Oui Oui Sélection/ Exécution Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Association à une boîte aux lettres Oui Oui Oui - Oui Oui Oui Oui7 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n POINT IMPORTANT 2 : lorsqu'une feuille de distribution est associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus disponible en raison de modifications apportées à l'état d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou modification). Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de l'utiliser. Écran d'enregistrement de feuille de distribution (Feuilles de distribution) Cette section décrit les opérations pouvant être effectuées à partir de l'écran Feuilles de distribution sur la machine. * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie. Utilisation des feuilles de distribution Utilisateurs généraux Administrateur système Générale (partagée) Boîte aux lettres Administrateur (partagée) Personnelle Générale (partagée) Boîte aux lettres Administrateur (partagée) Personnelle Création/ enregistrement Oui - - - - - Oui - Affichage Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui Modification Oui - - - Oui Oui Oui Oui Copie * Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui Suppression Oui - - - Oui Oui Oui Oui Sélection/ Exécution Oui - Oui - Oui Oui Oui Oui Association à une boîte aux lettres Oui - Oui - Oui Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 7 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Lorsque la fonction d'authentification est activée Lorsque l'authentification est activée, les feuilles de distribution peuvent être utilisées tel que défini ci-après. Les mêmes opérations peuvent être exécutées à partir des écrans Boîtes aux lettres et Feuilles de distribution. Le tableau ci-dessous reprend les fonctions/options qui sont activées ou désactivées lorsque Accès machine locale est réglé sur Activé(e), ou lorsque Vérification infos utilisateur (Accès réseau) est réglé sur Activé(e). * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie. Utilisations des feuilles de distribution Authentification : utilisateur non enregistré (utilisateur général) Authentification : utilisateur enregistré Administrateur système (AS) Générale (partagé)ée) Boîte aux lettres AS (partagé)e) Personnelle Générale (partagé) Boîte aux lettres AS (partagé)e) Personnelle (propriét)taire)t Personnelle (non) propriétaire) Générale (partagé) Boîte aux lettres AS (partagé)ée) Personnelle Création/ enregistrement - - - - - - - Oui - - - Oui - Affichage - - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Modification - - - - - - - Oui - Oui Oui Oui Oui Copie * - - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Suppression - - - - - - - Oui - Oui Oui Oui Oui Sélection/ Exécution - - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui Association à une boîte aux lettres - - - - - - Oui Oui - Oui Oui Oui Oui7 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Le tableau ci-dessous reprend les fonctions/options qui sont activées ou désactivées lorsque Vérification infos utilisateur est réglé sur Désactivé(e) (Conserver relevés de connexion) (Accès réseau). * Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée est l'utilisateur qui a effectué la copie. Utilisations des feuilles de distribution Utilisateur non authentifié (utilisateur général) Utilisateur authentifié Administrateur système (AS) Générale (partagé)e) Boîte aux lettres AS (partagé)e) Personnelle Générale (partagé) Boîte aux lettres AS (partagé)e) Personnelle (propriét)aire) Personnelle (non) propriétaire) Générale (partagé) Boîte aux lettres AS (partagé)e) Personnelle Création/ enregistrement - - - - Oui - - - - - - Oui - Affichage - - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui Modification - - - - Oui - - - - Oui Oui Oui Oui Copie * - - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui Suppression - - - - Oui - - - - Oui Oui Oui Oui Sélection/ Exécution - - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui Oui Association à une boîte aux lettres - - - - Oui - Oui - - Oui Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 9 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Types de boîte aux lettres Trois types de boîte aux lettres peuvent être utilisés sur la machine : Boîte aux lettre générale partagée Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur général lorsque l'authentification est désactivée. Lorsque l'authentification n'est pas utilisée, cette boîte aux lettres est partagée et ses paramètres peuvent être modifiés par tous les utilisateurs. Lorsqu'authentification est activée, la boîte aux lettres peut être utilisée par l'administrateur système seulement. Boîte aux lettres partagée (administrateur système) Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un administrateur système. Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous les utilisateurs. Lorsque l'authentification est activée, elle est partagée par tous les utilisateurs authentifiés uniquement. Seul un administrateur système peut en modifier les paramètres. Pour créer une boîte aux lettres partagée d'administrateur système, il convient d'appuyer sur la touche Accès, puis d'utiliser la machine en tant qu'administrateur système. Boîte aux lettres personnelle Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur authentifié alors que la fonction d'authentification est activée. Seul l'utilisateur authentifié ayant créé la boîte aux lettres peut s'en servir. Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres peut être utilisée par l'administrateur système uniquement. Les opérations pouvant être effectuées sur les boîtes aux lettres diffèrent selon que la fonction d'authentification est activée ou non. Les sections suivantes décrivent les diverses opérations disponibles.7 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Lorsque la fonction d'authentification est désactivée Lorsque l'authentification n'est pas activée, les boîtes aux lettres peuvent être utilisées comme défini ci-après. * L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres. POINT IMPORTANT : lorsqu'une feuille de distribution est associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus disponible en raison de modifications apportées à l'état d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou modification). Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de l'utiliser. Utilisation des boîtes aux lettres Utilisateurs généraux Administrateur système Générale (partagée) Administrateur (partagée) Personnelle Générale (partagée) Administrateur (partagée) Personnelle Création/enregistrement Oui - - - Oui - Affichage Oui Oui - Oui Oui Oui Suppression Oui - - Oui Oui Oui Modification des paramètres Oui - - Oui Oui Oui Affichage de documents Oui Oui - Oui Oui Oui Suppression de documents Oui Oui - Oui Oui Oui Enregistrement de documents * Oui Oui - Oui Oui Oui Impression de documents * Oui Oui - Oui Oui Oui Feuille de distribution Affichage Oui Oui - Oui Oui Oui Association Oui - - Oui Oui Oui Démarrage auto Oui Oui - Oui Oui Oui Démarrage manuel Oui Oui - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 11 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Lorsque la fonction d'authentification est activée Lorsque l'authentification est activée, les boîtes aux lettres peuvent être utilisées comme défini ci-après : Lorsque Accès machine locale est défini sur Activé(e) ou lorsque Vérification infos utilisateur (Accès réseau) est défini sur Activé(e), les fonctions/options suivantes sont activées ou désactivées comme suit. * 1 L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres. * 2 À utiliser uniquement lorsque les paramètres d'authentification définis en mode Administration système autorisent les opérations sur les boîtes aux lettres. * 3 Une feuille de distribution associée à la boîte aux lettres permet l'affichage ainsi que le démarrage automatique/manuel. POINT IMPORTANT : lorsqu'une feuille de distribution est associée à une boîte aux lettres dans laquelle elle n'est plus disponible en raison de modifications apportées à l'état d'authentification, il reste possible de l'utiliser (sauf pour copie ou modification. Toutefois, une fois l'association supprimée, la feuille de distribution n'est plus affichée et il n'est plus possible de l'utiliser. Boîte aux lettres des boîtes aux lettres Utilisateur non authentifié (utilisateur général) Utilisateur authentifié Administrateur système (AS) Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Création/enregistrement - - - - - Oui - - Oui - Affichage - Oui *2 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Suppression - - - - - Oui - Oui Oui Oui Modification des paramètres - - - - - Oui - Oui Oui Oui Affichage de documents - Oui *2 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Suppression de documents - Oui *2 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Enregistrement de documents *1 - Oui *2 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Impression de documents *1 - Oui *2 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Feuille de distribution Affichage - - *3 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Association - - - - - Oui - Oui Oui Oui Démarrage auto - - *3 - - Oui Oui - Oui Oui Oui Démarrage manuel - - *3 - - Oui Oui - Oui Oui Oui7 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Lorsque Vérification infos utilisateur est réglé sur Désactivé(e) (Conserver relevés de connexion) sous Accès réseau. * 1 L'authentification ne s'applique pas aux opérations suivantes d'enregistrement/de récupération de documents dans une boîte aux lettres : récupération de documents à l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte aux lettres. * 2 À utiliser uniquement lorsque les paramètres d'authentification définis en mode Administration système autorisent les opérations sur les boîtes aux lettres. * 3 Une feuille de distribution associée à la boîte aux lettres permet l'affichage ainsi que le démarrage automatique/manuel. REMARQUE : lorsqu'une feuille de distribution sur laquelle aucune opération n'est possible (en raison de modifications apportées à l'état d'authentification) est liée à une boîte aux lettre, il reste possible d'utiliser la feuille de distribution (sauf pour copie et modification). Une fois le lien supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et elle est désactivée. Utilisation des boîtes aux lettres Utilisateur non authentifié (utilisateur général) Utilisateur authentifié Administrateur système (AS) Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Création/enregistrement - - - Oui - - - - Oui - Affichage - Oui *2 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Suppression - - - Oui - - - Oui Oui Oui Modification des paramètres - - - Oui - - - Oui Oui Oui Affichage de documents - Oui *2 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Suppression de documents - Oui *2 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Enregistrement de documents *1 - Oui *2 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Impression de documents *1 - Oui *2 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Feuille de distribution Affichage - - *3 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Association - - - Oui - - - Oui Oui Oui Démarrage auto - - *3 - Oui Oui - - Oui Oui Oui Démarrage manuel - - *3 - Oui Oui - - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 3 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Liaison d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres La création d'un lien entre une feuille de distribution et une boîte aux lettres diffère selon que l'authentification est activée ou non. Les tableaux suivants détaillent les relations disponibles. REMARQUE : lorsqu'une feuille de distribution sur laquelle aucune opération n'est possible est liée à une boîte aux lettres, elle peut néanmoins être utilisée (sauf pour copie ou modification). Lorsque le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et elle est désactivée. Lorsque la fonction d'authentification est désactivée Lorsque l'authentification n'est pas activée, les boîtes aux lettres peuvent être utilisées comme défini ci-après : Boîte aux lettres Feuille de distribution Utilisateurs généraux Administrateur système Générale (partagée) Administrateur (partagée) Personnelle Générale (partagée) Administrateur (partagée) Personnelle Boîte aux lettres Oui - - Oui Oui Oui Générale (partagée) Oui - - Oui Oui Oui Partagée (administrateur) Oui - - Oui Oui Oui Utilisateur individuel - - - Oui Oui Oui7 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Lorsque la fonction d'authentification est activée Lorsque l'authentification est activée, les boîtes aux lettres peuvent être utilisées comme détaillé ci-après : Pour plus d'informations sur la fonction d'authentification, se reporter à la section "Configuration connexion/Mode Auditron" à la page 8-197. Lorsque Accès machine locale est défini sur Activé(e) ou lorsque Vérification infos utilisateur (Accès réseau) est défini sur Activé(e), ou lorsqu'il s'agit d'un utilisateur authentifié (Accès éloigné) autre qu'un invité, les fonctions/options suivantes sont activées ou désactivées comme suit. Lorsque Vérification infos utilisateur est réglé sur Désactivé(e) (Conserver relevés de connexion) sous Accès réseau. Boîte aux lettres Feuille de distribution Utilisateur non authentifié (utilisateur général) Utilisateur authentifié Administrateur système Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle (proprié- Personnelle (non proGénérale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) - - - - - - - Oui Oui Oui Partagée (administrateur) - - - - - Oui - Oui Oui Oui Utilisateur individuel (personnel) - - - - - Oui - Oui Oui Oui Utilisateur individuel (autre) - - - - - - - Oui Oui Oui Boîte aux lettres Feuille de distribution Utilisateur non authentifié (utilisateur général) Utilisateur authentifié Administrateur système Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) AS (partagée) Personnelle (proprié- Personnelle (non proGénérale (partagée) AS (partagée) Personnelle Générale (partagée) - - - - Oui - - Oui Oui Oui Partagée (administrateur) - - - - Oui - - Oui Oui Oui Personnelle (propriétaire) - - - - - - - Oui Oui Oui Personnelle (non propriétaire) - - - - - - - Oui Oui OuiC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 5 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Présentation de la fonction Gestion de l'Auditron Cette section présente la fonction Gestion de l'Auditron de la machine. Authentification et gestion de l'Auditron La fonction de gestion de l'Auditron est utilisée en association avec la fonction d'authentification sur la machine. Il existe deux méthodes d'authentification à l'aide de l'ID d'utilisateur : Utilisation de l'authentification sur cette machine La gestion de l'Auditron est exécutée à l'aide d'utilisateurs authentifiés déjà enregistrés sur la machine. Lorsque des données d'impression sont soumises directement à partir d'un ordinateur, la machine compare les informations d'authentification définies dans le pilote côté client à celles enregistrées sur la machine avant d'accepter les données. Utilisation de l'authentification réseau La gestion de l'Auditron est exécutée à l'aide d'informations utilisateur gérées par le service de comptabilité éloigné. Lorsque ce dernier transmet les informations, elles sont enregistrées sur la machine. En cas de mise à jour des informations par le service de comptabilité éloigné, il convient de les retransmettre à destination de la machine. L'authentification réseau permet à plusieurs machines d'accéder à des informations utilisateur gérées de manière centralisée. CentreWare est l'un des services de comptabilité externes pris en charge par la machine. Utilisation de l'authentification éloignée Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être enregistrées sur la machine. POINT IMPORTANT : l'ID utilisateur pour le serveur d'authentification éloigné doit comprendre moins de 32 caractères.7 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Fonctions et services concernés Cette section décrit les fonctions et les services concernés par la fonction de gestion de l'Auditron. Fonctions gérées par l'authentification et services correspondants Les fonctions pouvant être gérées à l'aide de la fonction d'authentification par ID utilisateur, de même que les services correspondants, varient selon que la machine a recours à l'authentification directe ou à l'authentification réseau. Authentification directe Les fonctions et les services suivants peuvent être gérés à l'aide de la fonction d'authentification sur la machine : *1 Cette fonction définit le nombre maximal de feuilles pouvant être utilisées. Une fois cette limite atteinte, aucune opération ne peut plus être effectuée. Pour plus d'informations sur la définition de ce paramètre, se reporter à la section "Limite de crédit" à la page 8-186. Authentification réseau Lors de l'utilisation de l'authentification réseau, les informations de gestion de l'Auditron sont gérées via un serveur de comptes éloigné. Les fonctions et les services suivants peuvent être gérés sur la machine : *1 Cette fonction définit le nombre maximal de feuilles pouvant être utilisées. Une fois cette limite atteinte, aucune opération ne peut plus être effectuée. Ce paramètre est défini à partir du service de comptabilité éloigné. Service correspondant Restrictions d'utilisation Compteurs d'utilisation par Authentification utilisateur par ID utilisateur Nombre maximal de pages *1 Copie Oui Oui Oui Impression Oui Oui Oui Impression facturée Oui Oui Oui Numérisation Oui Oui Oui Relevé/liste - - - Service correspondant Restrictions d'utilisation Compteurs d'utilisation par Authentification utilisateur par ID utilisateur Nombre maximal de pages *1 Copie Oui - - Impression Oui - - Impression facturée Oui - - Numérisation Oui - - Relevé/liste - - -C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 7 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Accès éloigné Lors de l'utilisation de l'authentification éloignée, la gestion de l'Auditron peut être effectuée via DocuHouse. Pour les fonctions pouvant être utilisées dans DocuHouse, se reporter aux documentations fournies avec DocuHouse. Les fonctions et les services suivants peuvent être contrôlés sur la machine : POINT IMPORTANT : lors de l'utilisation de la gestion de l'Auditron par utilisateur via DocuHouse, ne pas oublier les points suivants : • Lors de l'enregistrement de nouveaux utilisateurs sur des domaines multiples, veiller à éviter tout chevauchement des ID utilisateur. • Pour utiliser le service d'impression, l'utilisateur doit être connecté au serveur d'authentification éloigné à partir de son PC afin que son ID utilisateur puisse être identifié. Service correspondant Restrictions d'utilisation Compteurs d'utilisation par Authentification utilisateur par ID utilisateur Nombre maximal de pages *1 Copie Oui - - Impression - - - Impression facturée Oui - - Numérisation Oui - - Relevé/liste - - -7 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Travaux gérés pour chaque service Dans le cas des fonctions d'impression et de numérisation, certains types de travaux permettent la collecte de données se rapportant à chacune des fonctions. Cette section décrit les données compatibles avec la gestion de l'Auditron. Service Impression Ce tableau décrit comment la fonction Auditron interagit avec les divers services d'impression et indique si l'authentification est requise lors de l'utilisation de cette fonction. *1 Dans la mesure où un travail est déjà authentifié lorsqu'il parvient à la machine, l'authentification n'est pas requise lors de l'impression. *2 Pour que l'impression soit possible dans les Services Internet CentreWare, le paramètre Aucun ID utilisateur doit être défini sur Activer. Service correspondant (travail) Authentification Utilisateurs dont les données sont collectées Éléments gérés Impression normale Pilote d'imprimante de la machine Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Autre que pilote d'imprimante de la machine - *2 Utilisateur non authentifié (non enregistré) Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression protégée Stockage de document Obligatoire - - Impression de document Facultative *1 Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression échantillon Impression échantillon Enregistrement et impression dans boîte aux lettres Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression échantillon Enregistrement et impression dans boîte aux lettres Facultative *1 Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression différée Stockage de document Obligatoire - - Impression de document Facultative *1 Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression facturée Stockage de document Facultative - - Impression de document Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuilles Impression courrier électronique - *2 Utilisateur non authentifié (non enregistré) Pages couleur imprimées/pages monochrome imprimées/nombre de feuillesC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 - 1 9 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o n Service de numérisation Dans le cas de travaux de numérisation, les éléments suivants peuvent être gérés à l'aide de la fonction Gestion de l'Auditron : Service correspondant Authentification Utilisateurs dont les données sont collectées Éléments gérés Numérisation (transmission par courrier électronique) Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur/monochrome numérisées, pages couleur/monochrome transmises par courrier électronique Numérisation (enregistrement dans boîte aux lettres) Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur/monochrome numérisées, pages couleur/monochrome enregistrées dans boîte aux lettres Numérisation (enregistrement sur ordinateur) Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur/monochrome numérisées, pages couleur ou pages monochrome transférées via des fichiers Modèle de travail Obligatoire Utilisateur authentifié Pages couleur/monochrome numérisées, pages couleur ou pages monochrome transférées via des fichiers7 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 7 . A u t h e n t i f i c a t i o n e t g e s t i o n d e l ' A u d i t r o nC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8. À propos des réglages Il est possible de personnaliser les paramètres par défaut (initiaux) de la machine. Pour ce faire, accéder au mode Administration système, puis effectuer les modifications requises à partir de l'écran Paramètres système. Ce chapitre explique comment modifier les paramètres système. Configuration des paramètres système Cette section décrit la procédure de base servant à modifier les paramètres système. La configuration ou la modification des paramètres système doit se faire en mode Administration système. 1. Ce mode est accessible via la touche Accès du panneau de commande. 2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système. (Il est également possible de sélectionner Clavier pour afficher un pavé numérique à l'écran afin d'effectuer la saisie.) Accès8 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s REMARQUE : un mot de passe peut être requis en cas d'utilisation de la fonction d'authentification. POINT IMPORTANT : il est recommandé de modifier l'ID utilisateur et le mot de passe de l'administrateur système dès l'installation de la machine. Pour plus d'informations sur la configuration de ces paramètres, se reporter à la section Réglages administrateur système, page 179. 3. Sélectionner Confirmer. REMARQUE : l'ID utilisateur par défaut est 11111. Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, un mot de passe est requis. Le mot de passe par défaut est x-admin. 4. À partir du menu Administrateur système, sélectionner Paramètres système. • Mode Utilisateur : en mode Administration système, il est possible de poursuivre les opérations courantes, telles que la copie et la numérisation. REMARQUE : pour quitter un mode activé à partir du Mode Utilisateur, appuyer sur la touche Accès puis sélectionner Annuler sur l'écran Connexion. • Paramètres système : permet de configurer ou d'enregistrer les paramètres système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5. Sélectionner une option sur l'écran Paramètres système. Pour vérifier les paramètres système pouvant être sélectionnés, se reporter à la section Liste des paramètres système, page 6. 6. Configurer une des fonctions, puis sélectionner Enregistrer. 7. Quitter le mode Administration système : a. Après modification des divers paramètres, sélectionner Fermer à plusieurs reprises, jusqu'à ce que l'écran Paramètres système s'affiche. b. Sélectionner Quitter.8 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres système À partir de Paramètres système, il est possible de configurer ou de modifier les valeurs initiales. Paramètres communs : Ces paramètres se rapportent à la machine proprement dite. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres communs, page 17. Paramètres du mode Copie : Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut de la fonction de copie, de configurer le contrôle des opérations de copie, la fonction de chaque bouton, etc. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres du mode Copie, page 76. Paramètres réseau : Ces paramètres permettent de configurer les ports, les protocoles, etc. Pour vérifier les paramètres pouvant être configurés, se reporter à la section Paramètres réseau, page 118. Paramètres du mode Impression : Ces paramètres permettent de configurer la mémoire, les opérations d'impression, etc. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres du mode Impression, page 126. Paramètres du mode Numérisation : Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut des fonctions de numérisation, la fonction de chaque bouton, ainsi que d'autres éléments. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres du mode Numérisation, page 133. Paramètres de courrier électronique : Ces paramètres permettent de définir les valeurs par défaut de la fonction de courrier électronique, de configurer la recherche d'adresses, etc. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de courrier électronique, page 145. Paramètres de boîte aux lettres : Ces paramètres permettent de configurer et de modifier les paramètres des boîtes aux lettres. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de boîte aux lettres, page 155. Paramètres des documents mémorisés : Ces paramètres permettent de configurer les documents enregistrés dans une boîte aux lettres. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de boîte aux lettres, page 155.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Menu Configuration À partir du Menu Configuration, il est possible de créer des boîtes aux lettres, de créer et modifier les adresses du carnet d'adresses, de définir les attributs des magasins et de créer des feuilles de distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la section Menu Configuration, page 160. Réglages administrateur système Il est possible de définir l'ID et le mot de passe de l'administrateur système nécessaires pour accéder au mode Administration système. Pour plus d'informations, se reporter à la section Réglages administrateur système, page 179.8 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Configuration connexion/Gestion Auditron Il est possible de définir des restrictions applicables à des utilisateurs individuels ou aux utilisateurs de certaines fonctions spécifiques de la machine. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration connexion/Gestion Auditron, page 183. Liste des paramètres système Le tableau suivant répertorie les paramètres système qu'il est possible de configurer. Les éléments répertoriés varient en fonction de la configuration de la machine. Paramètres système Paramètres communs Horloge/Temporisateurs machine • Date • Synchronisation de l'heure NTP • Annulation auto • Impression auto • Zone horaire • Heure • Fréquence de connexion • Libération auto des travaux • Mode Économie d'énergie • Heure d'été Tonalités audio • Tonalité Sélection panneau de commande • Tonalité standard • Tonalité Copie terminée • Tonalité d'incident • Tonalité d'alarme • Tonalité niveau de toner bas • Tonalité alarme panneau de commande • Tonalité Machine disponible • Tonalité Autre type de travail terminé • Tonalité Annulation auto • Tonalité Magasin vide • Tonalité programmation terminéeC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Écran par défaut • Boutons personnalisés 1 à 3 • Tous services - Fonctions • Tous les services • Type de travail sur l'écran État additionnelles Configuration des magasins • Nom du papier personnalisé • Personnalisation de l'écran • Priorité des magasins • Mag. 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis • Attributs de magasin sur menu Configuration • Attributs magasin pendant Papier le chargement • Priorité type de papier • Permutation automatique des magasins Qualité image • Reconnaissance Photo et texte • Amélioration de l'image Relevés • Relevé des travaux • Mode d'impression des relevés Maintenance/Diagnostics • Initialiser disque dur • Supprimer toutes les données Filigranes • Format de date • Taille du texte • Densité • Forcer filigranes - Copie client • Forcer filigranes - Impression BAL • Effet de texte • Motif arrière-plan • Contraste du fond/texte • Forcer filigranes - Impr. Autres paramètres • Priorité d'impression • Format papier d'impression par défaut • Millimètres/Pouces • Fonctionnement des touches fléchées • Cryptage des données (en option) • Téléchargement de logiciel • Durée nécessaire pour un travail ou Durée cumulée pour tous les travaux • Décalage (Bac module de finition) • Paramètres de format papier • Restriction entrée au clavier • Nettoyage du disque dur (en option) • Restriction de l'accès du technicien Service Clients (non prise en charge) • Élévation plateau du chargeur de docs8 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres du mode Copie Boutons prédéfinis • Papier - Bouton 2 • Papier - Bouton 4 • Réduction/agrandissement - Bouton 3 • Réduction/agrandissement - Bouton 5 • Agrafage - Bouton 5 • Perforation - Bouton 5 • Magasin couvertures début - Bouton 4 • Magasin couvertures fin - Bouton 4 • Papier - Bouton 3 • Papier - Bouton 5 • Réduction/agrandissement - Bouton 4 • Agrafage - Bouton 4 • Perforation - Bouton 4 • Magasin couvertures début - Bouton 3 • Magasin couvertures fin - Bouton 3 Copie par défaut • Papier • Type de document • Définition • Recto verso • Effacement de bords - Bord supérieur • Effacement de bords - Bord gauche • Effacement centre • Décalage image - Verso • Rotation image • Réception • Épreuve • Position du cachet (Verso) • Position de la date (Recto) • Taille de la date • Position des numéros de page (Recto) • Taille des numéros de page • Réduction/agrandissement • Densité • Exposition auto • Documents multiformats • Efftacement de bords - Bord inférieur • Effacement de bords - Bord droit • Décalage image - Recto • Rotation image - Sens de la rotation • Orientation du document • Orientation de sortie • Position du cachet (Recto) • Taille du cachet • Position de la date (Verso) • Style des numéros de page • Position des numéros de page (Verso) • Décalage intercalaireC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Contrôle de copie • Procédure mémoire pleine • Options de numérisation recto verso • Réglage fin 100 % • Type de document - Documents • Orientation de sortie - Auto • Position cachet - En haut à gauche • Position cachet - En haut à droite • Position cachet - Au centre • Position cachet - En bas à gauche • Position cachet - En bas à droite • Position de la date - En haut au centre • Position de la date - En bas à gauche • Position de la date - En bas à droite • Position n° de page - En haut au centre • Position n° de page - En bas à gauche • Position n° de page - En bas à droite • Nombre maximum de pages mémorisées • Papier auto désactivé • Mode de gradation pseudo-photo • Orientation de sortie - Ordre inverse fins • Densité du cachet (1 feuille) • Position cachet - En haut au centre • Position cachet - À gauche au centre • Position cachet - À droite au centre • Position cachet - En bas au centre • Position de la date - En haut à gauche • Position de la date - En haut à droite • Position de la date - En bas au centre • Position n° de page - En haut à gauche • Position n° de page - En haut à droite • Position n° de page - En bas au centre • Affichage de la quantité Formats document prédéfinis Non applicable R/A prédéfinis Non applicable8 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres réseau Paramètres de port • LPD • SMB • EtherTalk • Port9100 • Client FTP • Envoi courrier électronique • Recherche UPnP • SOAP • NetWare • IPP • Salutation • SNMP • Réception courrier électronique • Service de notification par courrier • Services Internet (HTTP) Paramètres de protocole • Configuration Ethernet • TCP/IP - Adresse IP • Adresse de la passerelle TCP/IP • TCP/IP - Obtenir adresse IP • TCP/IP - Masque de sous-réseau • TCP/IP - Filtre IP Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine • Adresse électronique • Nom de domaine • Nom d'hôte Paramètres serveur POP3 • Configuration du serveur POP3 • Nom du serveur POP3 • Fréquence d'interrogation serveur POP3 • Mot de passe du serveur POP3 • Adresse IP du serveur POP3 • Numéro de port du serveur POP3 • Nom de connexion au serveur POP3 • Cryptage du mot de passe POP Paramètres du serveur SMTP • Configuration du serveur SMTP • Nom du serveur SMTP • Authentification de l'envoi de courriel • Mot de passe SMTP AUTH • Adresse IP du serveur SMTP • Numéro de port du serveur SMTP • Nom de connexion SMTP AUTH Filtre du domaine • Filtre du domaine • à 51. Domaines 1 à 50 Paramètres du serveur d'authentification éloigné • Système d'authentification • Serveur d'authentification éloigné 1-5 • Serveur - Configuration du serveur • Serveur - Adresse IP • Serveur - Nom du serveur • Serveur - Numéro de port • Serveur - Nom de domaine Paramètres ICP (Infrastructure de clés publiques) • HTTP - Paramètres SSL/TLS Autres paramètres • Protocole de réception de courrielC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres du mode Impression Paramètres du mode Numérisation REMARQUE : le kit de numérisation couleur en option permet de numériser en couleur et en noir et blanc. Les numérisations du service de numérisation ne peuvent pas être imprimées sauf si elles sont récupérées sur le client et soumises de nouveau comme impression. Mémoire • Mémoire PostScript • Mémoire de mise en page auto HP-GL/2 • Tampon de réception - NetWare • Tampon de réception - Spoule IPP • Tampon de réception - Port 9100 • Mémoire fonds de page ART IV, ESC/P, 201H • Tampon de réception - Spoule LPD • Tampon de réception - Spoule SMB • Tampon de réception - EtherTalk Autres paramètres • Zone d'impression • Incompatibilité type de papier • Impression ID utilisateur • Magasin pages de garde • Absence de polices PostScript • Permutation des magasins • Fonds de page non enregistrés • Page de garde • Papier PostScript • Substitution de polices PostScript Onglet Numérisation standard • Fonction dans la deuxième colonne • Réduction/agrandissement - Bouton 3 • Réduction/agrandissement - Bouton 2 Numérisation par défaut • Couleur • Format du fichier • Contraste • Exposition auto • Gamme chromatique • Résolution de numérisation • Effacement de bords • Effacement de bords - Gauche & droite • Compression image • Type de document • Densité • Définition • Suppression du fond • Orientation du document • Documents multiformats • Effacement de bords - Bords supérieur & inférieur • Effacement centre / Blanc de couture Numérisation FTP/SMBValeurs par défaut Non applicable Formats de numérisation prédéfinis Non applicable Formats de sortie prédéfinis Non applicable R/A prédéfinis Non applicable8 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres de courrier électronique Autres paramètres • Service Numérisation • Nombre maximum de pages mémorisées • Saturation • Niveau de suppression de fond • Format TIFF • Procédure mémoire pleine • Options de numérisation recto verso • Niveau d'exposition auto • Gamme chromatique • Écran de transfert de l'image Courrier électronique - Valeurs par défaut Non applicable Recherche d'adresse (service d'annuaire) • Service d'annuaire (LDAP) • Numéro de port du serveur primaire • Numéro de port du serveur secondaire • Mot de passe • Étendue de recherche chaîne racine • Application serveur • Type d'attribut nom • Type d'attribut courrier électronique • Nom d'attribut élément personnalisé • Délai de la recherche • Serveur primaire • Serveur secondaire • Nom de connexion • ND chaîne racine de recherche • Classe objet de l'élément recherché • Type d'attribut nom du destinataire • Type d'attribut prénom • Type d'attribut élément personnalisé 1 à 3 • Nombre maximum de résultats 1 à 3 Autres paramètres • Taille maximum des courriels • Options d'impression courriels entrants • Réponse à l'état de la lecture (MDN) • Impression auto confirmation • Nombre maximum d'adresses • Impression auto courrier d'erreur • État de la lecture (MDN) • Taille des pages pour l'envoi divisé remiseC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres de boîte aux lettres Paramètres des documents mémorisés Boîte aux lettres par défaut de l'écran Vérifier boîte aux lettres Non applicable Documents récupérés par le client Non applicable Date d'expiration des documents Non applicable Supprimer docs impression facturée Non applicable Supprimer docs impression protégée Non applicable Supprimer docs impression échantillon Non applicable8 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Menu Configuration Réglages administrateur système Boîte aux lettres • Nom de boîte aux lettres • Vérifier le mot de passe • Supprimer docs avec • Mot de passe • Supprimer les documents après récupération • Lier la feuille de distribution à la BAL date d'expiration Feuilles de distribution • Nom • Envoi en tant que courriel • Transfert via SMB (1), Transfert • Description • Transfert via FTP (1), Transfert via FTP (2) • Vérification du contenu via SMB (2) Vérification du contenu Non applicable Carnet d'adresses • Type d'adresse • Nom du destinataire • Prénom • Élément personnalisé 2 • Protocole de transfert • Nom partagé (SMB uniquement) • Nom de connexion • Numéro de port • Adresse électronique • Nom • Élément personnalisé 1 • Élément personnalisé 3 • Serveur/adresse IP • Enregistrer dans • Mot de pass ID de connexion administrateur système Non applicable Mot de passe administrateur système Non applicable Nombre maximum de tentatives de connexion Non applicableC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Configuration connexion/Gestion Auditron Créer/Vérifier comptes utilisateur • UserID • Mot de passe • Limite de crédit • Réinitialiser le compte utilisateur • Nom d'utilisateur • Adresse électronique • Réinitialiser le nombre total d'impression Réinitialiser les comptes utilisateur • Tous les comptes utilisateur • Total impressions • Toutes les limites de crédit • Compteurs (Impressions) Administrateur système - Compteur copie Non applicable Configuration des informations utilisateur • Caractères ID utilisateur • Caractères ID compte • Journal des problèmes d'accès • Mémorisation des informations utilisateur • Masquer ID utilisateur • Masquer ID compte (***) • Vérification des informations d'authentification Paramètres d'impression facturée • Contrôle commande de réception PJL • Contrôle de la réception • Contrôle commande de sortie PJL Saisie du mot de passe sur le panneau de commande Non applicable Configuration connexion/ Mode Auditron • Accès machine locale • Mode Auditron • Accès réseau • Mode Auditron • Accès éloigné • Utilisateur hôte • Mot de passe hôte • Accès boîtes aux lettres8 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Saisie de texte Au cours des diverses opérations, l'utilisateur peut être invité à saisir du texte sur l'écran qui s'affiche. Cette section décrit comment entrer du texte à l'aide du clavier affiché sur l'écran. Les caractères suivants peuvent être saisis : nombres, lettres et symboles. Élément Description Saisie de lettres et de chiffres Sélectionner Alphanumérique. Lors de la sélection de Maj, les lettres s'affichent en majuscules. Pour entrer le texte en minuscules, sélectionner de nouveau Maj. Saisie de symboles Sélectionner Symbole. Saisie d'un espace Sélectionner Espace. Suppression de caractères Sélectionner Retour arrière. Les caractères sont supprimés un par un. Suppression de tous les caractères Sélectionner Annuler tout. Tous les caractères sont supprimés. Saisie d'un seul caractère Sélectionner un caractère (nombre, lettre ou symbole).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres communs L'écran Paramètres communs permet de sélectionner les paramètres par défaut qui s'appliquent à la machine proprement dite. Il est ainsi possible de modifier les paramètres suivants : • Horloge/Temporisateurs machine • Tonalités audio • Écran par défaut • Configuration des magasins • Qualité image • Relevés • Maintenance/diagnostics • Numérotation des jeux • Autres paramètres 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. Pour savoir comment afficher l'écran Paramètres système, se reporter à la section Configuration des paramètres système, page 1. 2. Sélectionner Paramètres communs.8 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre à configurer. Horloge/Temporisateurs machine Il est possible de régler l'horloge de la machine, ou de définir le délai de temporisation avant l'activation du mode Économie d'énergie ou des fonctions de réinitialisation. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Horloge/Temporisateurs machine. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 3. Sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner S, T ou le pavé numérique pour entrer une valeur numérique. REMARQUE : selon l'élément sélectionné, il ne sera peut-être pas possible d'utiliser le pavé numérique. 5. Sélectionner Enregistrer. Date Définir la date de l'horloge système de la machine. La date définie ici figure sur les listes et les relevés. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Date, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner le format de date. 3. Sélectionner Année/Mois/Jour en utilisant S, T ou le pavé numérique pour entrer une valeur numérique. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.8 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Heure Définir l'heure de l'horloge système de la machine, en sélectionnant le format 12 heures ou 24 heures. L'heure définie ici figure sur les listes et les relevés. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Heure, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner le format d'affichage. 3. Après avoir choisi Format 12 heures, sélectionner AM ou PM. 4. Sélectionner les minutes et les secondes en utilisant S, T ou le pavé numérique pour entrer une valeur numérique. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Synchronisation de l'heure NTP Il est possible d'obtenir l'heure à partir d'un serveur de synchronisation (NTP : Network Time Protocol), de manière à synchroniser l'heure de la machine avec celle de ce serveur. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Synchronisation de l'heure NTP, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner Activée ou Désactivée. 3. Après la sélection de Activée, utiliser le pavé numérique pour entrer l'adresse IP du serveur de synchronisation. • Désactivée : aucune connexion au serveur de synchronisation n'est établie. • Activée : une connexion au serveur de synchronisation est établie. • Adresse IP : définir l'adresse IP du serveur de synchronisation avec l'heure duquel l'heure de la machine doit être synchronisée, en spécifiant des valeurs comprises entre 0 et 255. REMARQUE 1 : il n'est pas possible d'utiliser les adresses 244 à 255.XXX.XXX.XXX et 127.XXX.XXX.XXX. REMARQUE 2 : si l'adresse entre les points comporte moins de 3 chiffres, sélectionner Suivant pour atteindre la partie suivante de l'adresse IP. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.8 - 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Fréquence de connexion Sélectionner le délai après lequel une connexion est établie avec le serveur de synchronisation. La fréquence peut varier de 1 à 500 heures, par intervalles d'une heure. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Fréquence de connexion, puis Modifier les paramètres. 2. Entrer la fréquence de connexion à l'aide du pavé numérique. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent. C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Annulation auto Si aucune opération n'est effectuée durant un délai spécifié, l'écran initial se réaffiche automatiquement sur la machine. Définir un délai de 1 à 4 minutes, par intervalles d'une 1 minute. Pour annuler le paramètre, sélectionner C ou le bouton Annuler pour supprimer toutes les sélections effectuées sur cet écran. REMARQUE : le traitement de tous les travaux de numérisation en cours ou en attente se poursuit après une minute d'inactivité de la machine et ce, même si Désactivée est sélectionné. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Annulation auto, puis Modifier les paramètres. 2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des boutons S, T ou du pavé numérique. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.8 - 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Libération auto des travaux Si une erreur se produit pendant un travail de copie ou de numérisation, il est possible de définir le délai à respecter avant que le travail en cours soit automatiquement supprimé, et ainsi de permettre le lancement du travail suivant. Les erreurs potentielles incluent l'alimentation papier, un document coincé, une copie coincée, le manque d'espace sur le disque dur de la machine, etc. Une fois le travail en cours supprimé, les travaux réalisables se limitent à ceux qui ne font appel qu'à des éléments de la machine non affectés par l'erreur. Définir une valeur comprise entre 4 et 99 minutes, par incréments d'une minute. Sélectionner Désactivée si cette fonction ne doit pas être utilisée. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Libération auto des travaux, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des boutons S, T ou du pavé numérique. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Impression auto Définir l'intervalle entre la fin d'un travail d'impression et l'exécution du travail d'impression suivant. La valeur peut être comprise entre 1 et 240 secondes, par incréments d'une seconde. Si Désactivée est sélectionné, l'impression peut commencer dès que la machine est prête. 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Impression auto, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Si Activé(e) est sélectionné, définir le délai requis à l'aide des boutons S, T ou du pavé numérique. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent.8 - 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Mode Économie d'énergie Le mode Économie d'énergie se compose du mode Alimentation réduite et du mode Veille. Après une période d'inactivité définie, l'un ou l'autre de ces modes est activé sur la machine, comme décrit ci-après, afin de réduire la consommation d'électricité. Dernière opération sur la machine J mode Alimentation réduite J mode Veille 1. À partir de l'écran Horloge/Temporisateurs machine, sélectionner Mode Économie d'énergie, puis Modifier les paramètres. 2. Configurer les modes Alimentation réduite et Veille. • De la dernière sélection au mode Alimentation réduite : définir le laps de temps entre la dernière opération et l'activation du mode Alimentation réduite. La valeur peut être comprise entre 1 et 240 minutes, par incréments d'une minute. REMARQUE : le délai pour l'option De la dernière opération au mode Alimentation réduite ne doit pas être supérieur à celui spécifié pour l'option De la dernière opération au mode Veille. • De la dernière sélection au mode Veille : définir le laps de temps entre la dernière opération et l'activation du mode Veille. Le délai peut varier de 1 à 240 minutes, par incréments d'une minute.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Zone horaire Utiliser les boutons S, T pour définir la différence par rapport à l'heure GMT. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran précédent. Heure d'été Lorsque cette option est activée, la machine passe automatiquement à l'heure d'été et à l'heure d'hiver le moment venu. Heure d’été désactivée Sélectionner cette option pour ne pas utiliser la fonction Heure d'été. Heure d’été activée Sélectionner cette option pour utiliser la fonction Heure d'été.8 - 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tonalités audio Choisir d'activer ou non une alarme, par exemple à la fin d'un travail ou en cas d'erreur. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Tonalités audio. L'écran Tonalités audio s'ouvre. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. 3. Sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner le paramètre requis pour chaque option de tonalité audio. 5. Sélectionner Enregistrer. Tonalité Sélection panneau de commande Sélectionner le niveau de volume audible lorsque une touche affichée à l'écran est sélectionnée. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité d'alarme panneau de commande Sélectionner le volume audible lorsqu'une touche désactivée (or grisée) est sélectionnée, ou lorsqu'une erreur se produit. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité standard Dans le cas d'une touche dite à bascule (dont la valeur change à chaque sélection), sélectionner le volume audible lorsque la touche est en position initiale (début). Il s'agit de la tonalité audible lorsque la touche Interruption est relâchée. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité machine disponible Définir le volume audible lorsque la machine est prête à copier ou imprimer, ou lorsque la machine est mise sous tension. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité copie terminée Sélectionner le volume audible lorsque la machine termine avec succès un cycle de copie. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité autre type de travail terminé Sélectionner le volume audible lorsque la machine termine un travail autre qu'un travail de copie. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e).8 - 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tonalité d'incident Sélectionner le volume audible en cas d'incident. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité annulation auto Sélectionner le volume audible lorsque la fonction Annulation auto est activée et qu'il reste 5 secondes avant le réaffichage automatique de l'écran initial. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité d'alarme Sélectionner le volume audible lorsqu'un incident a lieu, tel que un bourrage papier, et que le travail est interrompu. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité magasin vide Sélectionner le volume audible lorsqu'un magasin est vide et que le travail est interrompu. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité niveau de toner bas Sélectionner le volume audible lorsqu'une cartouche de toner doit être remplacée. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. Pour désactiver la tonalité, sélectionner Désactivé(e). Tonalité programmation terminée Sélectionner le volume audible lors de l'enregistrement d'un travail dans la mémoire de la machine. Les réglages disponibles sont Forte, Standard et Faible. REMARQUE : il n'est pas possible de désactiver cette tonalité.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Écran par défaut Définir l'écran initial qui s'affiche lorsque la machine est mise sous tension. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Écran par défaut. La fenêtre Écran par défaut s'ouvre. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 3. Sélectionner Modifier les paramètres.8 - 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner le paramètre requis pour chaque option de la fonction Écran par défaut. 5. Sélectionner Enregistrer. Boutons personnalisés 1, 2 et 3 Vous pouvez affecter des fonctions aux boutons personnalisés 1, 2 et 3 du panneau de commande. Pour ne pas associer de fonction au bouton, sélectionner Non défini(e). 1. Sélectionner Bouton personnalisé 1, puis Modifier les paramètres. 2. Sélectionner la fonction à affecter à ce bouton.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tous les services Cet écran permet de sélectionner les boutons qui s'affichent sur l'écran Tous les services lorsque la touche Tous les services du panneau de commande est sélectionnée, ainsi que leur disposition sur cet écran. Se reporter à l'illustration ci-dessous. Lors de la sélection de Non défini(e), la position de touche sélectionnée reste vide. REMARQUE : il n'est pas possible d'affecter la même fonction à plusieurs touches. 1. À partir de l'écran Écran par défaut, sélectionner Tous les services 2. Sélectionner Modifier les paramètres. L'écran Tous les services s'ouvre : REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant.8 - 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous les services (lors de la sélection de la touche Tous les services du panneau de commande). La procédure décrite s'applique à la fonction Copie. 4. L'écran Sélection des fonctions principales s'ouvre. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous les services. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres fonctions Tous les services.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tous services - Fonctions additionnelles À partir de cet écran, il est possible de sélectionner des touches additionnelles spécifiques et leur disposition sur l'écran Tous les services qui s'affiche sur sélection de la touche Tous les services du panneau de commande. Ces fonctions additionnelles s'affichent sur l'écran Tous les services sous forme de touches rectangulaires ; se reporter à l'illustration ci-dessous : Les touches numérotées affichées sur l'écran Tous services - Fonctions additionnelles représentent l'ordre des touches sur l'écran Tous les services. En d'autres termes, si la fonction Langue est sélectionnée en tant que Fonction additionnelle numéro 1, elle occupera sur l'écran Tous les services la première touche rectangulaire (la plus rapprochée du haut de l'écran). Se reporter aux illustrations ci-dessus et ci-dessous. Lors de la sélection de Non défini, la position de touche sélectionnée reste vide. REMARQUE : il n'est pas possible d'affecter la même fonction à plusieurs touches.8 - 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 1. À partir de l'écran Écran par défaut, sélectionner Tous services - Fonctions additionnelles 2. Sélectionner Modifier les paramètres. L'écran Tous services - Fonctions additionnelles s'ouvre : 3. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous services - Fonctions additionnelles (lors de la sélection de la touche Tous les services du panneau de commande). La procédure décrite s'applique à la fonction Langue.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. L'écran Sélection des fonctions additionnelles s'ouvre. Sélectionner la fonction à afficher sur l'écran Tous les services. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres sélections Tous services - Fonctions additionnelles.8 - 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Type de travail sur l'écran État Sélectionner les types de travail à afficher sur l'écran Travaux terminés de l'écran État lorsque la touche État du panneau de commande est sélectionnée. Se reporter à l'illustration ci-dessous : Les travaux disponibles sont : Tous les travaux, Travaux d'impression, Travaux de transmission, et Travaux de transfert automatique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 3 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Configuration des magasins Définir les éléments relatifs au papier et aux magasins, y compris les types de papier chargé dans chaque magasin, l'ordre de priorité des magasins, l'ordre de priorité des types de papier, les informations relatives aux papiers personnalisés, etc. 1. Sur l'écran Paramètres communs, sélectionner Configuration des magasins. L'écran Configuration des magasins s'ouvre. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. • Effectuer les sélections et modifications appropriées pour cet élément. • Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Configuration des magasins. 3. Répéter l'étape 2 pour chacune des fonctions spécifiques de l'écran Configuration des magasins. 4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres communs.8 - 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Nom de papier personnalisé Il est possible d'affecter un nom personnalisé aux papiers personnalisés 1 à 5 (se reporter à l'écran de l'étape 1 de la procédure suivante). Un maximum de douze caractères peut être entré pour chaque nom de papier personnalisé. Par exemple, utiliser le nom « Couleur » pour le papier couleur. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. 1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner la fonction Nom du papier personnalisé. L'écran Nom du papier personnalisé s'ouvre. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. L'écran Clavier s'ouvre. 4. Entrer le nom désiré pour Papier personnalisé 1. 5. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer le nom et revenir à l'écran précédent. 6. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 5 pour les autres noms de papier personnalisé. 7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des magasins. Attributs de magasin Sélectionner le format et le type de papier qui sera mis en place dans les magasins 1 à 4, le magasin 5 (départ manuel) et les magasins 6 et 7 en option. 1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner Attributs de magasin. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres.8 - 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner Format papier ou Type de papier. Format papier La machine détecte automatiquement les formats de papier standard placés dans les magasins 3 et 4 et les magasins optionnels 6 et 7. Cependant, lors de l'utilisation d'un format non standard, il est nécessaire de spécifier la hauteur et la largeur des supports utilisés. POINT IMPORTANT : selon le format de papier utilisé, le taquet du guide peut ne pas fonctionner correctement, occasionnant des incidents papier et autres erreurs. La détection de magasin est également possible. Dans de tels cas, utiliser le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : les magasins 1 et 2 sont prédéfinis en usine au format 8,5 x 11 pouces (A4) ; ainsi, le format papier de ces deux magasins ne peut pas être modifié sur cet écran. Type de papier La fonction Type de papier est décrite à l'étape 6. 4. Lors de la sélection de Format papier, choisir Détection auto ou Format variable. POINT IMPORTANT : il est impossible de sélectionner ou de définir le format papier des magasins 1 et 2. a. Lorsque le paramètre Format variable est sélectionné, entrer le format du papier à l'aide des touches S,T, W et X.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Détection auto La machine détecte automatiquement les supports de format standard placés dans les magasins 3 et 4 et les magasins optionnels 6 et 7. Format variable Lors de l'utilisation de supports de format non standard dans les magasins 3 et 4, définir une valeur horizontale X comprise entre 182 et 488 mm, et une valeur verticale Y comprise entre 148 et 330 mm, par incréments de 1 mm. Pour les magasins 6 et 7, définir une valeur horizontale X comprise entre 210 et 241, et une valeur verticale Y comprise entre 297 et 330 mm, par incréments de 1 mm. b. Sur l'écran Format papier, sélectionner Enregistrer pour enregistrer le format papier et revenir à l'écran précédent. 5. Sélectionner Type de papier ou Enregistrer. • Si Enregistrer est sélectionné, l'écran Attributs des magasins réapparaît. Passer à l'étape 7. • Si Type de papier est sélectionné, passer à l'étape suivante.8 - 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 6. Lors de la sélection de Type de papier, ne pas oublier les points suivants : • Les magasins 1 et 2 et les magasins optionnels 6 et 7 peuvent contenir 6 types de papier, de même que les papiers personnalisés 1 à 5. • Les magasins 3 et 4 peuvent contenir 7 types de papier, de même que les papiers personnalisés 1 à 5. • Le magasins 5 (départ manuel) peut contenir 7 types de papier, de même que les papiers personnalisés 1 à 5. • Si le module d'alimentation grande capacité et grand format en option (magasin 6) est installé, une option supplémentaire appelée Papier couché est disponible dans les types de papier. a. Sélectionner le type de papier désiré pour le magasin. (Dans cette procédure, le magasin 4 est utilisé.) REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. b. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres de Type de papier et revenir à l'écran précédent. c. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 7. Définir les attributs pour les autres magasins, au choix. 8. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des magasins.8 - 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Personnalisation de l'écran Papier Sélectionner les fonctions affichées sur l'écran Papier (fonction Copie). 1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner Personnalisation de l'écran Papier. 2. Sélectionner l'option voulue. Couleur Indiquer si la couleur du papier doit être affichée ou pas. Autres attributs Indiquer si les autres attributs doivent être affichés ou pas (détection de format). 3. Sélectionner Enregistrer pour fermer cet écran et revenir à l'écran Configuration des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Attributs magasin sur menu Configuration La sélection effectuée sur cet écran détermine si la fonction Attributs de magasin est affichée dans le Menu Configuration. Sélectionner Désactivé ou Activé. Désactivé : Si cette option est sélectionnée, le Menu Configuration n'affiche pas la fonction Attributs de magasin. Activé : Si cette option est sélectionnée, le Menu Configuration affiche la fonction Attributs de magasin, comme indiqué dans l'illustration cidessous.8 - 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Attributs de magasin pendant le chargement Lorsqu'un magasin est retiré de la machine et remis en place, la sélection effectuée sur cet écran détermine si le changement de magasin s'affiche ou pas sur l'écran tactile. Sélectionner Désactivé ou Activé. Désactivé : Si cette option est sélectionnée, l'écran tactile n'affiche pas les attributs de magasin lors du chargement de papier dans le magasin. Activé : Si cette option est sélectionnée, l'écran tactile affiche les attributs de magasin lors du chargement de papier dans le magasin. Priorité des magasins Définir l'ordre de priorité des magasins pour la permutation automatique des magasins. Cette fonction permet à la machine de sélectionner automatiquement le papier approprié pour la copie ou l'impression. Vous pouvez sélectionner les magasins 1 à 4 et les magasins optionnels 6 et 7. Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être sélectionné. 1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner Priorité des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 4 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner un niveau de Priorité (Premier à Sixième) puis le magasin correspondant. REMARQUE : à chaque niveau de priorité doit correspondre un magasin uniquement. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les sélections et revenir à l'écran Priorité des magasins. 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Priorité des magasins. Priorité type de papier Définir la priorité des types de papier lorsqu'ils sont sélectionnés automatiquement par la machine. Lors de la sélection automatique, la machine sélectionne automatiquement un magasin contenant les supports appropriés pour la copie ou l'impression en cours. Il est possible d'opérer une sélection parmi un vaste choix de types de papier, y compris Bond, standard, recyclé, papier verso, etc. REMARQUE 1 : les sélections de type de papier pour cette fonction varient en fonction de la machine et de la configuration requise en matière d'environnement de travail (telles que les types de papier le plus souvent utilisés). REMARQUE 2 : le paramètre de type de papier prévaut sur l'ordre de priorité des magasins. Si différents types de papier apparaissent dans la même séquence d'ordre de priorité, la sélection de papier est déterminée par l'ordre de priorité des magasins. Pour plus d'informations sur l'ordre de priorité des magasins, se reporter à la section Priorité des magasins, page 48.8 - 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 1. Depuis l'écran Configuration des magasins, sélectionner Priorité type de papier. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner l'ordre de priorité pour ce type de papier. 4. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les paramètres et revenir à l'écran Priorité type de papier. 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis Cette fonction permet d'attribuer des formats papier spécifiques au magasin 5, ce qui facilitera la réalisation de copies lors de l'utilisation du magasin 5 (départ manuel). Il est possible d'attribuer jusqu'à 20 formats papier aux boutons de format numérotés de 1 à 20 du magasin 5. Pour attribuer des formats papier aux boutons du magasin 5, effectuer les étapes suivantes. REMARQUE : si un format non standard est souvent utilisé pour la copie, définir cette fonction pour faciliter l'utilisation de ce format. Cela permet d'éviter de sélectionner de façon répétitive les dimensions papier à chaque utilisation de ce papier. Cette fonction permet également de définir les formats papier habituellement utilisés par ordre décroissant, comme indiqué sur l'écran ci-dessous ; elle permet de faciliter la sélection du format papier utilisé pour les travaux de copie. Par exemple, si le format papier 304,8 x 457,2 mm est souvent utilisé, l'élément 1 peut être associé à ce format papier. 1. Sélectionner Magasin 5 (départ manuel) - Formats prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant.8 - 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner les formats papier. Si l'option Format variable est sélectionnée, passer à l'étape 5. 4. Sélectionner un format papier spécifique. 5. Lors de la sélection de Format variable, entrer les valeurs requises à l'aide des touches S,T, W et X. 6. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les sélections et revenir à l'écran précédent. 7. Répéter les étapes 1 à 6 au choix pour les formats papier du magasin 5. 8. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Configuration des magasins.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Permutation automatique des magasins Définir la méthode de permutation automatique des magasins et de copie des documents multiformats. 1. Sur l'écran Configuration des magasins, sélectionner Permutation automatique des magasins. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. Permutation automatique des magasins Définir la procédure utilisée pour la permutation automatique des magasins. • Toujours activée Quel que soit le magasin sélectionné (et compte tenu des circonstances), la machine sélectionne automatiquement un magasin contenant le papier approprié. • Activée avec Papier auto Lorsque la sélection du papier est réglée sur Auto uniquement, la machine sélectionne automatiquement un magasin contenant le papier approprié.8 - 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Docs multiformats – Copie recto verso Cette fonction permet de choisir entre deux options : Copier sur le verso ou Copier sur une nouvelle page. La valeur par défaut est Copier sur la page suivante (verso). Les deux options sont décrites ci-après : REMARQUE : si un travail est programmé avec deux documents de formats différents et que l'option Copie recto verso est sélectionnée, une perte d'image est possible par rapport au document le plus grand. Par exemple, lors de la copie recto verso de documents 8,5x11 (A4) et 11x17 (A3), une partie de l'image du document 11x17 (A3) peut ne pas être imprimée. • Copier sur le verso : si cette option est sélectionnée en tant que paramètre par défaut, une perte d'image est possible en fonction des formats papier utilisés pour l'impression. Par exemple, lors de la copie, si 12 ou 21 est sélectionné avec des documents multiformats, l'impression n'est pas effectuée sur les formats papier correspondants. L'impression se fait sur le format papier qui correspond au premier document numérisé. Ainsi, une partie des images peut être perdue en fonction des formats papier. • Copier sur une nouvelle page : si cette option est sélectionnée en tant que paramètre par défaut, les documents multiformats sont imprimés sur les formats papier correspondants. Ainsi, même si l'option Copie recto verso (12 ou 21) est sélectionnée, l'impression recto verso ne s'effectue pas pour les documents multiformats. 3. Choisir l'option appropriée pour les fonctions Permutation automatique des magasins et Documents multiformats - Copie recto verso. Sélectionner Enregistrer. 4. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5. Sélectionner Fermer. L'écran Paramètres communs s'affiche.8 - 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Qualité image Lors de la numérisation d'un document, il est possible de configurer le traitement de la qualité image. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Qualité de l'image. 2. Sélectionner Qualité image. 3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner l'option appropriée pour les fonctions Reconnaissance Photo et texte et Amélioration de l'image. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Sélectionner Fermer. 7. Sélectionner Fermer. L'écran Paramètres communs s'ouvre à nouveau.8 - 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Reconnaissance Photo et texte Cette fonction permet à l'administrateur système de définir le niveau par défaut de Reconnaissance Photo et texte. (L'option Photo et Texte est utilisée pour la fonction Type de document (Qualité de l'image) lors de la copie.) Le paramètre sélectionné ici permet à la machine de distinguer avec précision texte et photos lors de la numérisation d'un document. Sélectionner Reconnaissance Photo et texte, puis le bouton Modifier les paramètres. Les options Reconnaissance Photo et texte incluent les éléments suivants : Sélectionner Standard pour permettre une qualité d'image optimale lors des travaux de copie. Sélectionner Texte majoritaire si la plupart des éléments contenus dans les travaux de copie correspondent à du texte fin, ce qui permet à la machine de reconnaître l'impression fine comme du texte. Sélectionner Photo majoritaire si la plupart des éléments contenus dans les travaux de copie correspondent à des photographies (plutôt que du texte). Cela permet à la machine de reconnaître l'impression d'images en demi-teinte (journaux ou brochures) comme des photos. REMARQUE : si une copie requiert un paramétrage autre que Standard, l'administrateur système peut modifier le niveau par défaut pour ce travail. Cependant, une fois le travail terminé, s'assurer que le niveau par défaut redevient Standard afin de permettre une qualité d'image optimale. Amélioration de l'image Il est possible d'appliquer ou pas la fonction d'amélioration des images. Sélectionner Activé(e) pour lisser les données de copie et obtenir des images plus régulières. Sélectionner Désactivé(e) pour ne pas activer la fonction d'amélioration des images.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 5 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Relevés Ces paramètres s'appliquent à l'impression de relevés. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Relevés. L'écran Relevés s'affiche. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner l'option appropriée pour la fonction Relevés spécifique. Relevé des travaux Après le traitement de 50 travaux, il est possible de sélectionner l'impression automatique d'un Relevé des travaux. Mode d'impression des relevés Lors de l'impression d'un relevé ou d'une liste, sélectionner l'impression recto ou recto/verso. 4. Sélectionner Enregistrer.8 - 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5. Sélectionner Fermer. L'écran Paramètres communs s'ouvre à nouveau. Maintenance/Diagnostics Cette fonction permet de : • Initialiser le disque dur de la machine • Supprimer toutes les données enregistrées sur la machine POINT IMPORTANT : la fonction Options logicielles n'est accessible qu'aux techniciens agréés Xerox. Le client n'y a pas accès. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Maintenance/Diagnostics. 2. Sélectionner l'opération à exécuter.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Suivre les instructions affichées à l'écran pour l'utilisation d'une fonction spécifique. Des instructions détaillées sont fournies pour la procédure Initialiser disque dur ; se reporter à la section Initialiser disque dur, page 61. 4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Maintenance. 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres communs. Initialiser disque dur Cette procédure permet d'initialiser le disque dur. Les données effacées sont notamment les polices supplémentaires et les dossiers ESC/P, HP-GL/2 et SMB. POINT IMPORTANT : le journal consignant les travaux d'impression protégée ne sera pas effacé. 1. Sur l'écran Maintenance, sélectionner Initialiser disque dur. 2. Sélectionner la partition à reformater, puis Marche. 3. Sélectionner Oui. 4. Une fois le reformatage effectué, sélectionner Confirmer dans le message qui s'affiche à l'écran.8 - 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Maintenance. 6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres communs. Supprimer toutes les données POINT IMPORTANT : ne pas utiliser cette fonction à moins d'y avoir été autorisé et d'avoir consulté un technicien agréé Xerox. Cette option supprime toutes les données enregistrées sur la machine, y compris tous les paramètres utilisateur et les données enregistrées automatiquement par le système. Filigranes Les options sélectionnées ici permettent de définir les paramètres par défaut des fonctions Annotation et Filigrane de l'onglet Présentation spéciale de la fonction Copie. Utiliser la procédure suivante pour configurer les paramètres par défaut de chacune des options de Filigrane. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Filigrane. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre requis pour la fonction Filigrane. Chaque option de la fonction Filigrane est décrite page 63. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Filigrane s'ouvre à nouveau. 5. Si nécessaire, répéter les étapes 1 à 4 pour les autres options de Filigrane. 6. Sélectionner Fermer sur l'écran Filigrane pour revenir à l'écran Paramètres communs. Format de date • Définir le format de la date par défaut qui s'affiche sur les écrans Annotation et Filigrane de l'onglet Présentation spéciale (fonction Copie). Une fois sélectionné, le format de date par défaut est imprimé sur la copie lorsque l'option Activé(e) est sélectionnée pour la fonction Annotation/Date ou lorsque l'option Date de la fonction Filigrane est sélectionnée. • Opérer un choix parmi les options de format de date suivantes : 20aa/mm/jj, mm/jj/20aa, jj/mm/20aa et 20aa-mm-jj. • L'option sélectionnée ici devient le paramètre par défaut des fonctions Annotation et Filigrane. Effet de texte Sélectionner le paramètre par défaut pour Effet de texte ; cette valeur par défaut s'affiche sur l'écran Filigrane de l'onglet Présentation spéciale (fonction Copie). Ce paramètre détermine comment le texte d'arrière-plan (filigrane) est imprimé. Les options de la fonction Effet de texte incluent : Désactivé(e), Relief et Contour. Taille du texte Sélectionner la taille par défaut du texte d'arrière-plan (filigrane) à imprimer. L'option Taille du texte s'affiche sur l'écran Filigrane de l'onglet Présentation spéciale (fonction Copie). Trois options sont disponibles : 48 points, 64 points et 80 points. Motif arrière-plan Sélectionner le motif d'arrière-plan à utiliser pour la numérotation des jeux (filigrane) à partir de l'option Effet de texte (onglet Présentation spéciale/fonction Copie). Il existe huit motifs : Ondulation, Cercle, Rayure, Chaîne, Faisceau, Rhombique, Tournesol et Éventail. Densité Sélectionner la densité d'impression du texte d'arrière-plan (filigrane). Trois niveaux sont disponibles : Plus claire, Standard ou Plus foncée. Contraste du fond/texte Sélectionner le contraste du fond/texte pour la numérotation des jeux (filigrane). Les niveaux disponibles vont de 1 à 9. Définir le contraste du fond/texte après avoir vérifié les résultats de l'impression de la Liste échantillons d'effet de texte.8 - 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Pour plus d'informations sur l'impression d'échantillons, se reporter à la section « Liste échantillons d'effet de texte » du chapitre 11 du Manuel de l'utilisateur. Forcer filigranes - Copie Sélectionner ou non l'option permettant de forcer l'impression de la numérotation des jeux (filigrane) pour les travaux de copie. Sélectionner Activé(e) pour que tous les travaux d'impression incluent la numérotation des jeux (filigrane). Sélectionner Désactivé(e) dans le cas contraire. Forcer filigranes - Impr. client Sélectionner on non l'option permettant de forcer la numérotation des jeux (filigrane) pour tous les travaux imprimés à partir d'un ordinateur client. Les options possibles sont Désactivé(e) ou Activé(e). Forcer filigranes - Impr. BAL Sélectionner on non l'option permettant de forcer l'impression de la numérotation des jeux (filigranes) pour les travaux imprimés à partir d'une boîte aux lettres. Les options possibles sont Désactivé(e) ou Activé(e) (ce qui force l'impression de filigranes à la sortie de tous les travaux imprimés depuis une boîte aux lettres). Autres paramètres Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut pour les autres options relatives à la machine. Les options disponibles sont : • Priorité d'impression • Décalage (bac module de finition) • Format papier d'impression par défaut • Paramètres de format papier • Millimètres/Pouces • Restriction entrée au clavier • Fonctionnement des touches fléchées • Nettoyage du disque dur (accessoire en option) • Restriction de l’accès du technicien Service Clients (non prise en charge) • Téléchargement de logiciel (actuellement non prise en charge) • Élévation du plateau du chargeur de documents • Durée prévue pour le travail E POINT IMPORTANT : chacun de ces éléments est décrit à partir de la page 65.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Utiliser cette procédure pour accéder à la fonction Autres paramètres. 1. À partir de l'écran Paramètres communs, sélectionner Autres paramètres. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. 3. Sélectionner le paramètre par défaut. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Autres paramètres s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour la sélection du paramètre par défaut de tout élément additionnel de l'écran Autres paramètres, le cas échéant. 6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres communs. 7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres système. Priorité d'impression Cette option de Autres paramètres permet la configuration de la machine de sorte qu'elle lance automatiquement un travail de copie/ impression si elle est incapable d'effectuer un travail précédent. Par exemple, c'est le cas si la machine est incapable de lancer une opération du fait de l'absence du papier requis dans le magasin (au début d'une opération de copie ou d'impression). Si cette fonction est activée, la machine ignore le travail en cours et procède aux travaux suivants. POINT IMPORTANT : la configuration des travaux suivants ne doit pas être identique à celle du travail interrompu. Si leur paramétrage est différent, ils peuvent devenir prioritaires et être copiés/imprimés. REMARQUE : cette fonction ne s'applique pas aux documents mémorisés tels que les travaux d'impression protégée et les échantillons d'impression.8 - 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Décalage (Bac module de finition) Sélectionner l'option de décalage par défaut du bac module de finition : • Aucun : si cette option est sélectionnée, le bac module de finition n'applique aucun décalage. • Décalage par jeu : si cette option est sélectionnée, le bac module de finition applique un décalage à chaque jeu de travaux de copie/impression. Cette option applique également un décalage à chaque travail. • Décalage par travail : si cette option est sélectionnée, tous les jeux d'un travail sont reçus en une même pile dans le bac du module de finition. Lorsque le travail suivant démarre, ce travail est décalé par rapport au précédent dans le bac. Cette option n'applique pas de décalage à chaque jeu d'un même travail. 3 jeux d'un autre travail 3 jeux d'un travail 3 jeux d'un travail Travail 1 Travail 2 (avec jeux empilés) (avec jeux empilés)C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Format papier d'impression par défaut Sélectionner le format papier par défaut qui sera utilisé lors de l'impression d'un relevé / d'une liste. Sélectionner A4 ou 8,5 × 11 pouces. Paramètres de format papier Sélectionner les formats papier par défaut pour les documents de format standard et la détection automatique du papier. Il existe 5 options : Formats A/B (8 × 13), Formats A/B, Formats A/B (8K/16K), Formats A/B (8×13/8×14), et Formats en pouces. Le tableau suivant répertorie les combinaisons de formats détectés automatiquement. Détection de documents : lorsqu'un document est placé sur la glace d'exposition ou dans le chargeur de documents, la machine détecte automatiquement les formats ci-après : Groupe de format papier Formats A/B (8 ×13) Formats A/B Format Orientation/ Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité en option (Magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) (Magasins 6 et 7) Grande capacité A6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non A5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non A5 Oui Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non A4 Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non A4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui A3 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non B6 Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non B5 Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non B5 Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui B4 Non Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non 5.5 × 8.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non8 - 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5.5 × 8.5 Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 7.25 × 10.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 7.25 × 10.5 Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8.46 × 12.4 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8.5 × 11 Non Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non 8.5 × 11 Oui Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui 8.5 × 13 Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non 8.5 × 14 Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non 11 × 15 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 11 × 17 Oui Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non Couverture A4 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 9 × 11 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 12 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non SRA3 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non 12.6 × 19.2 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non 13 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 13 × 19 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 16 K Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 16 K Non Non Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non 8 K Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Carte postale Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Carteréponse Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Groupe de format papier Formats A/B (8 ×13) Formats A/B Format Orientation/ Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité en option (Magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) (Magasins 6 et 7) Grande capacitéC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 6 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4 × 6 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Enveloppes standard N° 3 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Cartes d'index Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Groupe de format papier Formats A/B (8 ×13) Formats A/B Format Orientation/ Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité en option (Magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) (Magasins 6 et 7) Grande capacité Groupe de format papier Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces Format/Orientation Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité 6 et 7 Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) A6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non A5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non A5 Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non A4 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Non Oui Non Oui Non Non A4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Oui A3 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non B6 Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non8 - 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s B5 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Non B5 Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non B4 Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non 5.5 × 8.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Non 5.5 × 8.5 Non Non Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Oui Non Non Non Non 7.25 × 10.5 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 7.25 × 10.5 Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Non Oui 8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non 8 × 10 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8.46 × 12.4 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 8.5 × 11 Non Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non 8.5 × 11 Oui Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 8.5 × 13 Non Non Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Non Non Non Oui Non Non 8.5 × 14 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Oui Oui Non 11 × 15 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 11 × 17 Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Oui Non Oui Oui Non Couverture A4 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 9 × 11 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 12 × 18 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non SRA3 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non 12.6 × 19.2 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Groupe de format papier Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces Format/Orientation Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité 6 et 7 Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 13 × 18 Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non 13 × 19 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non 16 K Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 16 K Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non 18 K Oui Oui Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Carte postale Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Carteréponse Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 4 × 6 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Enveloppes standard N° 3 Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Photo2L (5 × 7) Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Cartes d'index (A4) Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Cartes d'index (8.5 × 11) Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Oui Non Non Groupe de format papier Formats A/B (8K x 16K) Formats A/B (8×13/8×14) Formats en pouces Format/Orientation Position de chargement Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Magasins grande capacité 6 et 7 Glace d'exposition Chargeur de documents Magasins 1 et 2 Magasins 3 et 4 Magasin 5 (départ manuel) Grande capacité (magasins 6 et 7) 8 - 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Millimètres/Pouces Sélectionner le paramètre par défaut pour l'affichage des dimensions à l'écran, en millimètres ou en pouces. Restriction entrée au clavier Spécifier si le clavier virtuel de l'écran tactile doit afficher certains jeux de caractères uniquement. Afin d'éviter que des caractères illisibles n'apparaissent lors du passage d'un jeu de caractères à un autre, limiter les entrées aux caractères ASCII uniquement. Si l'option Activée (ASCII uniquement) est sélectionnée, le clavier affiché n'utilise que des caractères ASCII. Fonctionnement des touches fléchées Sélectionner s'il est possible d'obtenir un défilement continu à l'aide des touches fléchées. • Activer le défilement rapide : le défilement ne se produit pas lorsque les touches de défilement sont utilisées. • Activer le défilement rapide : le défilement se produit lorsque les touches de défilement sont actionnées. Nettoyage du disque dur (en option) POINT IMPORTANT : il s'agit d'un accessoire en option que le client peut acquérir à condition de payer des frais additionnels. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Si cette option est disponible sur la machine, il est possible d'activer ou pas le nettoyage du disque dur. Si cette option est activée, il est possible d'opérer le nettoyage à une reprise ou à trois reprises. Une fois les données supprimées du disque dur, l'emplacement du disque où les données étaient enregistrées est nettoyé. Cette opération empêche toute récupération ou restauration interdite des données précédemment enregistrées. Cette procédure s'applique aux fichiers et autres informations enregistrés temporairement par le système. POINT IMPORTANT 1 : un technicien agréé peut bloquer la modification des paramètres de cette fonction. Pour plus d'informations, se reporter à la section Restriction de l'accès du technicien Service Clients page 75. POINT IMPORTANT 2 : en cas de mise hors tension de la machine durant l'opération de nettoyage, certains fichiers peuvent ne pas être supprimés du disque dur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s REMARQUE 1 : un seul nettoyage suffit à effacer les données du disque dur. Cependant, leur nettoyage à trois reprises garantit le fait qu'elles ne pourront jamais être récupérées. La procédure de nettoyage à trois reprises dure cependant plus longtemps que la procédure de nettoyage unique. REMARQUE 2 : lors de la procédure de nettoyage, les opérations normales peuvent durer plus longtemps que prévu. Pour plus d'informations sur la vérification de l'état durant l'opération de nettoyage du disque dur, se reporter à la section « Nettoyage du disque dur » du chapitre 10 du Manuel de l'utilisateur. Cryptage des données (en option) POINT IMPORTANT : il s'agit d'un accessoire en option que le client peut acquérir à condition de payer des frais additionnels. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Pour crypter les données enregistrées sur le disque dur, sélectionner Activé(e) en tant que paramètre par défaut de cette fonction. Lors de l'activation du cryptage de données, toutes les données inscrites sur le disque dur sont automatiquement cryptées. Le cryptage empêche tout accès non autorisé aux données enregistrées. Lorsque le cryptage est activé, une clé de cryptage doit être définie. POINT IMPORTANT 1 : ne pas oublier la clé de cryptage. En cas d'oubli, les données ne peuvent pas être restaurées. POINT IMPORTANT 2 : un technicien agréé peut bloquer la modification des paramètres de cette fonction. Pour plus d'informations concernant ces paramètres, se reporter à la section Restriction de l'accès du technicien Service Clientspage 75. Si la fonction optionnelle Cryptage des données est disponible sur la machine, utiliser la procédure suivante pour créer une clé de cryptage. 1. Sélectionner Cryptage des données. 2. Sélectionner Activé(e).8 - 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner Clavier puis entrer une clé de cryptage de 12 caractères. REMARQUE : par défaut, la clé de cryptage est 111111111111 (12 caractères). 4. Sélectionner Enregistrer. 5. À l'aide de la même procédure, entrer de nouveau la clé de cryptage. Restauration des données POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de restaurer les données cryptées dans les cas suivants : – Lorsque le disque dur comporte une erreur physique – En cas d'oubli de la clé de cryptage – En cas de tentative d'accès à la fonction Restriction accès technicien sans l'ID administrateur système et le mot de passe. Lancer le cryptage des données et/ou modifier les paramètres : En cas de lancement ou de fin de cryptage des données et de changement de clé de cryptage, la machine doit être redémarrée. L'emplacement du disque dur où sont enregistrées les données est reformaté lorsque la machine redémarre. Les données antérieures ne sont pas garanties. La zone d'enregistrement stocke les données suivantes : • Données d'impression mises en file d'attente • Données d'impression sécurisée, d'impression échantillon et données d'impression similaires • Fonds de page • Paramètres de boîtes aux lettres et de feuilles de distribution (nom de boîte aux lettres, mot de passe, etc.) • Documents mémorisés dans les boîtes aux lettres POINT IMPORTANT : enregistrer tous les paramètres et documents nécessaires avant d'utiliser la fonction de cryptage des données ou d'en modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Restriction de l’accès du technicien Service Clients POINT IMPORTANT : cette fonction peut encore être sélectionnée, mais elle n'est plus opérationnelle ni prise en charge Téléchargement de logiciel POINT IMPORTANT : cette fonction n'est pas prise en charge ; cependant, il est encore possible d'y accéder. Cette fonction est utilisable uniquement par les techniciens agréés. Contacter le Centre Services Xerox. Sélectionner Désactivé(e) comme paramètre par défaut. Élévation du plateau du chargeur de documents Sélectionner le paramètre par défaut d'élévation du plateau du chargeur de documents : Lors du chargement de documents Sélectionner cette option si l'élévation du plateau doit être activée lorsque des documents sont placés dans le chargeur. Lorsque le bouton Marche est sélectionné Sélectionner cette option si l'élévation du plateau doit être activée lorsque la touche Marche du panneau de commande est utilisée. Durée nécessaire pour un travail ou Durée cumulée pour tous les travaux Sélectionner le paramètre par défaut pour la durée nécessaire à la réalisation travail Durée cumulée pour tous les travaux Sélectionner cette option si l'affichage par la machine de la durée cumulée pour tous les travaux doit être activé. Durée nécessaire pour un travail Sélectionner cette option si l'affichage par la machine de la durée nécessaire pour un travail doit être activé.8 - 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres du mode Copie L'écran Paramètres du mode Copie permet de configurer divers paramètres par défaut se rapportant à la fonction de copie. Cette section traite des paramètres suivants : • Boutons prédéfinis • Copie par défaut • Contrôle de copie • Formats document prédéfinis • R/A prédéfinis 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. Pour savoir comment afficher l'écran Paramètres système, se reporter à la section Configuration des paramètres système, page 1. 2. Sélectionner Paramètres du mode Copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre à configurer. Boutons prédéfinis Sélectionner les paramètres par défaut pour les boutons prédéfinis, y compris le magasin et le taux de réduction/ agrandissement les plus utilisés. Le fait d'attribuer des valeurs par défaut à ces boutons réduit le nombre de sélections pour la procédure de copie. La description des différents boutons prédéfinis commence page 79. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner Boutons prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus est décrit dans les pages suivantes.8 - 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner un élément à modifier, tel que Papier - Bouton 2 (comme indiqué ci-dessous). 4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément. 5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Boutons prédéfinis s'ouvre à nouveau. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément de l'écran Boutons prédéfinis. 7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Copie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 7 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Papier - Bouton 2 à 5 Sélectionner le paramètre de magasin par défaut pour les boutons 2, 3, 4 et 5 relatifs au papier : Ces cinq boutons apparaissent dans la colonne Papier de l'onglet Tirage standard (fonction Copie). Un magasin spécifique peut être associé aux boutons 2, 3, 4 et 5 ; se reporter à l'illustration ci-dessous : Les magasins 1 à 7 peuvent être sélectionnés, y compris le magasin 5 (départ manuel). Deuxième bouton Troisième bouton Cinquième bouton Quatrième bouton8 - 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Réduction/agrandissement - Boutons 3 à 5 Sélectionner le paramètre de réduction/agrandissement par défaut pour les boutons 3, 4 et 5 relatifs au papier : Ces boutons apparaissent dans la colonne Réduction/ agrandissement de l'onglet Tirage standard (fonction Copie). Un paramètre de réduction/agrandissement spécifique peut être associé aux boutons 3, 4 et 5 ; se reporter à l'illustration ci-dessous : Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116. Troisième bouton Cinquième bouton Quatrième boutonC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Agrafage - Boutons 4 et 5 Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons d'agrafage 4 et 5 : Ces deux boutons apparaissent sur l'écran Finition, accessible via la fonction Copie de l'onglet Présentation spéciale. Un paramètre d'agrafage peut être associé aux boutons 4 et 5 ; se reporter à l'illustration ci-dessous : Cinquième bouton Quatrième bouton8 - 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Perforation - Boutons 4 et 5 Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons de perforation 4 et 5 : Ces deux boutons apparaissent sur l'écran Finition, accessible via la fonction Copie, onglet Présentation spéciale. Un paramètre de perforation peut être associé aux boutons 4 et 5 ; se reporter à l'illustration ci-dessous : Cinquième bouton Quatrième boutonC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Magasin de couvertures début et fin - Boutons 3 et 4 Sélectionner le paramètre par défaut pour les boutons 3 et 4 de magasin de couvertures début et pour les boutons 3 et 4 de magasin de couvertures fin : Ces boutons apparaissent sur l'écran Couvertures, accessible via la fonction Copie, onglet Présentation spéciale. Un paramètre peut être sélectionné pour les boutons 3 et 4 de la colonne Magasin couvertures début et les boutons 3 et 4 de la colonne Magasin couvertures fin. À partir de l'écran Couvertures (fonction Copie), sélectionner une option de Couvertures début et/ou fin, puis le bouton Configuration des magasins. L'écran suivant s'affiche : Troisième Quatrième bouton bouton8 - 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Copie par défaut À partir de cet écran, il est possible de sélectionner les paramètres par défaut pour les diverses fonctions de copie. Les sélections effectuées ici s'affichent sur l'écran Copie. Lorsque la machine est mise sous tension, lorsqu'elle quitte le mode Économie d'énergie, ou lorsque le bouton Annuler tout est utilisé, ces paramètres par défaut s'affichent. Le fait d'attribuer des valeurs par défaut aux fonctions les plus souvent utilisées réduit le nombre de sélections lors du choix des fonctions de la procédure de copie. Utiliser la procédure suivante pour sélectionner les divers paramètres de Copie par défaut. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner Copie par défaut. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus est décrit dans les pages suivantes.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner un élément à modifier, tel que Papier (comme indiqué ci-dessous). 4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément. 5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Copie par défaut s'ouvre à nouveau. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément de l'écran Copie par défaut. 7. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Copie.8 - 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Papier Sélectionner le paramètre par défaut de la fonction Papier sur l'écran Tirage standard. POINT IMPORTANT : si la valeur par défaut de la fonction Réduction/agrandissement (se reporter à la section correspondante page 87) est % Auto, il est impossible de sélectionner l'option Auto en tant que paramètre par défaut de Papier. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'onglet Tirage standard (fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Réduction/agrandissement Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Réduction/ agrandissement de l'écran Tirage standard. Sélectionner un des taux de réduction/agrandissement suivants en tant qu'option R/A par défaut. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'onglet Tirage standard (fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous : POINT IMPORTANT : si la valeur par défaut de la fonction Réduction/agrandissement est % Auto, il est impossible de sélectionner l'option Auto en tant que paramètre par défaut de Papier (se reporter à la section correspondante page 86). Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116.8 - 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Type de document Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Type de document de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'écran Type de document (onglet Qualité de l'image, fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 8 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Densité Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Densité de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'écran Densité (onglet Qualité de l'image, fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Définition Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Définition de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'écran Définition (onglet Qualité de l'image, fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Exposition auto Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Exposition auto de l'écran Qualité de l'image. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de l'écran Exposition auto (onglet Qualité de l'image, fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous : REMARQUE : la fonction Exposition auto est disponible lorsque Type de document est réglé sur Texte et photo, Texte ou Texte au crayon.8 - 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Éléments de Copie par défaut (7 à 19) Sélectionner les paramètres par défaut des éléments de Copie par défaut (7-19) (se reporter à l'illustration ci-dessous). Les sélections effectuées ici apparaissent en tant que paramètres par défaut de l'onglet Options de numérisation (fonction Copie), comme indiqué dans l'illustration ci-dessous : Recto verso Sélectionner la valeur par défaut pour les copies recto verso. Les options disponibles sont 11, 12, 22 et 21. Documents multiformats Sélectionner le paramètre par défaut pour les Documents multiformats. Les options possibles sont Activé(e) ou Désactivé(e). Effacement de bords - Bord supérieur Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord supérieur du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Effacement de bords - Bord inférieur Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord inférieur du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Effacement de bords - Bord gauche Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord gauche du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Effacement de bords - Bord droit Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du bord droit du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Effacement centre Sélectionner la valeur par défaut appliquée à l'effacement du centre du document. Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Décalage image - Recto Sélectionner le paramètre par défaut pour les copies recto. Les options suivantes sont disponibles : Aucun décalage, Centrage auto, Dans l'angle - En haut à droite, Dans l'angle - En bas à droite, Dans l'angle - En haut à gauche, Dans l'angle - En bas à gauche, Dans l'angle - En haut au centre, Dans l'angle - En bas au centre, Dans l'angle - À gauche au centre, et Dans l'angle - À droite au centre. Décalage image - Verso Sélectionner le paramètre par défaut pour les copies verso. Les options suivantes sont disponibles : Aucun décalage, Centrage auto, Dans l'angle - En haut à droite, Dans l'angle - En bas à droite, Dans l'angle - En haut à gauche, Dans l'angle - En bas à gauche, Dans l'angle - En haut au centre, Dans l'angle - En bas au centre, Dans l'angle - À gauche au centre, Dans l'angle - À droite au centre, et Miroir. Rotation image Sélectionner le paramètre par défaut de Rotation image. Sélectionner Toujours activée, Activée avec Auto ou Désactivée. Rotation image - Sens de la rotation Sélectionner le paramètre par défaut de la fonction Sens de la rotation. Ce paramètre permet de numériser les documents afin de déterminer l'orientation des images et de leur appliquer une rotation ou pas. Sélectionner Position des agrafes, Document portrait - Bord gauche ou Document portrait - Bord droit. Orientation du document Sélectionner Tête vers le haut ou Tête vers la gauche en tant que paramètre par défaut.8 - 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Réception Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Finition de l'écran Présentation spéciale. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Finition (onglet Présentation spéciale, fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Orientation de sortie Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Orientation de sortie de l'écran Présentation spéciale. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Orientation de sortie de l'onglet Présentation spéciale (fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Épreuve Sélectionner le paramètre par défaut pour la fonction Épreuve de l'écran Assemblage documents. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Épreuve de l'onglet Assemblage documents (fonction Copie) ; se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position du cachet (recto et verso) Sélectionner les paramètres par défaut pour la position du cachet au recto et au verso de la copie. Sélectionner le paramètre par défaut pour chaque option de position du cachet. Les sélections effectuées ici apparaissent en tant que paramètres par défaut de la fonction Annotation - Cachet - Position (après sélection de Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Taille du cachet Sélectionner le paramètre par défaut pour la taille du cachet. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Cachet - Taille (après la sélection de Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton Taille ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 9 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position de la date (recto et verso) Sélectionner les paramètres par défaut pour la position de la date au recto et au verso de la copie. Sélectionner le paramètre par défaut pour chaque position de la date. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Annotation - Date - Position (après sélection de Annotation, Date, Activé(e), puis du bouton Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Taille de la date Sélectionner le paramètre par défaut pour la taille de la date. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Cachet - Taille (après la sélection de Annotation, Cachet, Activé(e), puis du bouton Taille ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Style des numéros de page Sélectionner le paramètre par défaut pour le style des numéros de page. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Numéros de page (après la sélection de Annotation, Numéros de page - Activé(e) ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position des numéros de page (recto et verso) Sélectionner les paramètres par défaut pour la position des numéros de page au recto et au verso de la copie. Sélectionner le paramètre par défaut pour chaque position des numéros de page. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Numéros de page (après sélection de Annotation, Numéros de page - Activé(e), puis du bouton Position ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Taille des numéros de page Définir la valeur par défaut de la Taille qui s'affiche lors de la sélection de Annotation > Numéros de page sur l'écran Présentation spéciale. Sélectionner le paramètre par défaut pour l'option N° de page - Style. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Numéro de page (après la sélection de Annotation, Numéro de page - Activé(e), puis du bouton Taille ; Annotation apparaît sur l'onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :8 - 1 0 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Décalage intercalaire Définir la valeur par défaut pour le décalage des intercalaires. Sélectionner un des éléments suivants. La sélection effectuée ici apparaît en tant que paramètre par défaut de la fonction Décalage intercalaire (onglet Présentation spéciale, fonction Copie). Se reporter à l'illustration ci-dessous :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Contrôle de copie Ces options permettent de sélectionner les paramètres par défaut en rapport avec l'opération de copie, tels que Papier Auto, Type de document, Orientation de sortie, etc. Pour sélectionner les paramètres par défaut des diverses options du Contrôle de copie, effectuer les étapes suivantes : 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner Contrôle de copie. 2. Choisir l'élément de Contrôle de copie à configurer ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE 1 : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. REMARQUE 2 : chacun des éléments de l'illustration ci-dessus est décrit dans les pages suivantes. 3. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Contrôle de copie s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque élément de Contrôle de copie. 6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Copie.8 - 1 0 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Procédure mémoire pleine Lors de la numérisation/copie d'un document, si l'espace sur le disque dur de la machine est insuffisant, un écran s'affiche. Cet écran demande à l'utilisateur comment gérer la partie des données enregistrées. Si, après un certain temps, l'utilisateur ne répond pas à cette question, la machine annule le travail ou exécute le travail partiellement numérisé/copié. Le paramètre sélectionné ici détermine la façon dont la machine gère cette procédure. • Annuler le travail : les données enregistrées sont supprimées du disque dur de la machine. • Exécuter le travail : les données partiellement numérisées/ copiées sont considérées comme valides, et le travail est imprimé comme tel. Il est possible de définir le délai à respecter entre une erreur et la gestion par la machine du travail partiellement numérisé/copié. Pour plus d'informations, se reporter à la section Libération auto des travaux, page 24. Nombre maximum de pages mémorisées Définir le paramètre par défaut relatif au nombre maximum de pages enregistrées pour une copie de document. Les valeurs possibles sont comprises en 1 et 2000 pages. Options de numérisation recto verso Sélectionner le paramètre par défaut qui détermine la méthode de numérisation des documents recto verso. Sélectionner Numérisation recto verso simultanée ou Numérisation recto. Papier auto désactivé Sélectionner le magasin utilisé par défaut lorsque la fonction Auto (sur l'écran Papier, Tirage standard) est annulée suite à la sélection de la fonction % Auto ou % X-Y indépendants (sur l'écran Réduction/agrandissement, Tirage standard). Sélectionner l'un des magasins 1 à 4 ou 6 et 7. Réglage fin 100% La valeur de réglage fin est appliquée aux documents qui sont placés sur la glace d'exposition pour être copiés lorsque l'option 100% pour le tirage standard (réduction/agrandissement) ou l'option 100 % de % prédéfini est sélectionnée. Définir une valeur dans le sens X/Y comprise entre 98 et 102%, par incréments de 0,1 %. POINT IMPORTANT : cette fonction n'est pas appliquée si tout autre pourcentage de réduction/agrandissement est sélectionné.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Utiliser la procédure suivante pour sélectionner un paramètre de réglage fin par défaut. 1. Sélectionner Réglage fin 100% puis Modifier les paramètres. 2. Entrer la valeur requise à l'aide des touches S, T, W et X. 3. Sélectionner Enregistrer pour enregistrer les modifications et revenir à l'écran Contrôle de copie. Mode de gradation pseudo-photo Sélectionner la méthode de traitement des tons pour les documents comportant des photos. Pour obtenir une qualité d'image proche de celle de la photo, indiquer comment les tons de gris sont gérés par la machine. Sélectionner Diffusion erreur ou Juxtaposition. Type de document - Documents fins Sélectionner le paramètre par défaut pour les documents fins. La sélection effectuée ici s'affiche sur l'écran Qualité image, fonction Type de document. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Orientation de sortie - Ordre inverse Indiquer si l'option Ordre inverse est activée pour la copie ou l'impression. Si l'option Activé(e) est sélectionnée, Face dessus, Ordre inverse s'affiche pour Orientation de sortie (onglet Présentation spéciale). Orientation de sortie - Auto (1 feuille) Sélectionner le paramètre par défaut pour la copie ou l'impression. Ce paramètre par défaut s'affiche pour la fonction Orientation de sortie (onglet Présentation spéciale). Sélectionner Face dessus ou Face dessous. Le paramètre sélectionné définit la réception par défaut lorsque la fonction Auto est sélectionnée pour la fonction Orientation de sortie (onglet Présentation spéciale). Densité du cachet Sélectionner l'opacité/la densité du cachet imprimé/copié. Il existe trois valeurs possibles : 0% (opaque), 25% ou 50%. REMARQUE : la valeur 0 % correspond à une transparence nulle ; ainsi, le texte situé en-dessous du cachet est illisible.8 - 1 0 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position du cachet par défaut Il est possible de sélectionner la position du cachet imprimé et ce, lorsque la fonction Cachet est sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Il existe neuf positions de cachet par défaut possibles : • Position cachet - En haut à gauche • Position cachet - En haut au centre • Position cachet - En haut à droite • Position cachet - À gauche au centre • Position cachet - Au centre • Position cachet - À droite au centre • Position cachet - En bas à gauche • Position cachet - En bas au centre • Position cachet - En bas à droite Sélectionner un paramètre pour chacune de ces positions de cachet. Lorsqu'une position de cachet spécifique est sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale), telle que En haut à gauche, le paramètre sélectionné ici définit la position exacte du cachet imprimé. Il est possible d'opérer un réglage fin de la position du cachet par défaut dans les sens horizontal et vertical : • Pour l'option En haut à gauche, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. • Pour l'option En haut au centre, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. • Pour l'option En haut à droite, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. • Pour l'option À gauche au centre, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. • Pour l'option Au centre, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. • Pour l'option À droite au centre, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 0 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Pour l'option En bas à gauche, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. • Pour l'option En bas au centre, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. • Pour l'option En bas à droite, il est possible de définir la position horizontale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm, et la position verticale entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Utiliser la procédure suivante pour sélectionner le paramètre par défaut de chaque position du cachet. 1. À partir de l'écran Contrôle de copie, sélectionner Position cachet - En haut à gauche, puis Modifier les paramètres. 2. Définir la valeur requise à l'aide des touches S et T. 3. Sélectionner Enregistrer. Position cachet - En haut au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit en haut au centre où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En haut au centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. Position cachet - En haut à droite Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit en haut à droite où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En haut à droite est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.8 - 11 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position cachet - À gauche au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit à gauche au centre où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque À gauche au centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position cachet - Au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit au centre où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque Au centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. Position cachet - À droite au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit à droite au centre où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque À droite au centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position cachet - En bas à gauche Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit en bas à gauche où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas à gauche est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position cachet - En bas au centre Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit en bas au centre où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas au centre est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 111 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position cachet - En bas à droite Cette fonction permet d'opérer avec exactitude un réglage fin de l'endroit en bas à droite où le cachet sera imprimé. La sélection effectuée ici devient le paramètre par défaut lorsque En bas à droite est sélectionné pour la position du cachet sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position de la date par défaut Il est possible de sélectionner la position de la date imprimée et ce, lorsque la fonction Date - Position est sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Il existe six positions de date par défaut possibles : • Position date - En haut à gauche • Position date - En haut au centre • Position date - En haut à droite • Position date - En bas à gauche • Position date - En bas au centre • Position date - En bas à droite Position date - En haut à gauche Lors de la sélection de En haut à gauche sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position de la date - En haut au centre Lors de la sélection de En haut au centre sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. Position de la date - En haut à droite Lors de la sélection de En haut à droite sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm.8 - 11 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position de la date - En bas à gauche Lors de la sélection de En bas à gauche sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position de la date - En bas au centre Lors de la sélection de En bas au centre sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. Position de la date - En bas à droite Lors de la sélection de En bas à droite sous Annotation - Date - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position de la date avec précision. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position des N° de page par défaut Il est possible de sélectionner la position des numéros de page imprimés et ce, lorsque la fonction N° de page - Position est sélectionnée sur l'écran Annotation (onglet Présentation spéciale). Il existe six positions de Numéros de page par défaut possibles : • Position N° de page - En haut à gauche • Position N° de page - En haut au centre • Position N° de page - En haut à droite • Position N° de page - En bas à gauche • Position N° de page - En bas au centre • Position N° de page - En bas à droite Position N° de page - En haut à gauche Lors de la sélection de En haut à gauche sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position N° de page - En haut au centre Lors de la sélection de En haut au centre sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Position N° de page - En haut à droite Lors de la sélection de En haut à droite sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position N° de page - En bas à gauche Lors de la sélection de En bas à gauche sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Position N° de page - En bas au centre Lors de la sélection de En bas au centre sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 200, par incréments de 1 mm. Position N° de page - En bas à droite Lors de la sélection de En bas à droite sous Annotation - Numéro de page - Position sur l'écran Présentation spéciale, il est possible d'ajuster la position des numéros de page. Définir la position horizontale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, et la position verticale en spécifiant une valeur comprise entre 0 et 100, par incréments de 1 mm. Affichage de la quantité Définir la méthode d'affichage de la quantité. Sélectionner l'une des options suivantes : Quantité et mémoire, Quantité et nombre de documents ou Quantité (Police de grande taille).8 - 11 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Formats document prédéfinis Sélectionner les formats de document par défaut. Les sélections effectuées ici correspondent à la fonction Format du document (onglet Options de numérisation / écran Copie). Attribuer un format de document à chacun des onze boutons ; l'option Détection auto ne peut pas être sélectionnée. Il est également possible d'utiliser cette fonction afin de définir des formats papier non standard, ce qui est avantageux si documents de format non standard sont utilisés fréquemment. Lorsqu'un format non standard est prédéfini, il n'est pas nécessaire d'entrer le format du document à chaque copie. Utiliser la procédure suivante pour attribuer des formats de document par défaut aux onze boutons. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner Formats document prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. 3. Sélectionner le paramètre à configurer. 4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément, puis Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les onze options. 6. À partir de l'écran Formats document prédéfinis, sélectionner Fermer. L'affichage revient à l'écran Paramètres du mode Copie. Options de formats document prédéfinis Pour chacun des onze boutons, il est possible de sélectionner l'une des options suivantes : Formats A/B Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une sélection entre dix formats A/B différents. Formats en pouces Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une sélection entre douze formats en pouces différents. Autres Si cette option est sélectionnée, il est possible d'opérer une sélection entre treize autres formats. Format variable Si cette option est sélectionnée, il est possible d'entrer n'importe quel format. Définir la largeur entre 15 et 432 mm, et la hauteur entre 15 et 297 mm, par incréments de 1 mm.8 - 11 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s R/A prédéfinis À partir de cet écran, il est possible de sélectionner les taux de réduction/agrandissement par défaut. Les sélections effectuées ici apparaissent pour la fonction % prédéfini sur l'écran Réduction/ agrandissement de l'onglet Tirage standard ; se reporter à l'illustration ci-dessous. Utiliser la procédure suivante pour attribuer des taux de R/A par défaut aux boutons de réduction/agrandissement. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Copie, sélectionner R/A prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre voulu pour cette option R/A prédéfini. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran R/A prédéfinis s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque R/A prédéfini. 6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Copie.8 - 11 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres réseau Dans Paramètres réseau, il est possible de sélectionner les paramètres réseau par défaut qui déterminent la connexion et les communications de la machine avec les PC client, ainsi que les paramètres requis pour les communications entre la machine et ses clients réseau. L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Utilisation des Services Internet CentreWare, page 1, ainsi qu'à d'autres sections de ce guide (Services Internet CentreWare, page 8 et Services Internet CentreWare, page 4). Cette section aborde les paramètres suivants : • Paramètres de port • Paramètres de protocole • Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine • Paramètres serveur POP3 • Paramètres du serveur SMTP • Filtre du domaine • Paramètres ICP (Infra-structure de clés publiques) • Autres paramètres 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 11 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 2. Sélectionner Paramètres réseau. 3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 8 - 1 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres de port Sélectionner l'interface utilisée pour la connexion de la machine au client. Dans Paramètres de port, il est possible de définir les éléments suivants : Pour plus d'informations sur les paramètres de port, se reporter aux sections suivantes de ce guide : • Services et fonctions, page 5 • Paramètres réseau des Services Internet CentreWare, page 5 • Présentation de la fonction Courrier électronique, page 1 Paramètres de protocole Sélectionner les paramètres requis pour les communications entre la machine et les postes de travail client. Dans Paramètres de protocole, il est possible de définir les éléments suivants : Pour plus d'informations sur les paramètres de port, se reporter aux sections suivantes de ce guide : • TCP/IP (LPD/Port 9100), page 1 • Ethernet, page 6 • TCP/IP, page 13 1. LPD 9. Client FTP 2. NetWare 10. Réception courrier électronique 3. SMB 11. Envoi courrier électronique 4. IPP 12. Service de notification par courrier 5. EtherTalk 13. Recherche UPnP 6. Salutation 14. Services Internet (HTTP) 7. Port 9100 15. SOAP 8. SNMP 1. Configuration Ethernet 4. TCP/IP - Masque de sous-réseau 2. TCP/IP - Obtenir adresse IP 5. Adresse de la passerelle TCP/IP 3. TCP/IP - Adresse IP 6. TCP/IP - Filtre IPC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine Sélectionner l'adresse électronique et le nom d'hôte pour cette machine. Dans Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine, il est possible de définir les éléments suivants : 1. Adresse électronique 2. Nom d'hôte 3. Nom de domaine Pour plus d'informations sur l'adresse électronique/le nom d'hôte de la machine, se reporter aux sections Courrier électronique, page 22 et Configuration des paramètres, page 24. Paramètres serveur POP3 Sélectionner le serveur POP3. Dans Paramètres du serveur POP3, il est possible de définir les éléments suivants : Pour plus d'informations sur les paramètres de serveur POP3, se reporter à la section Présentation de la fonction Courrier électronique, page 1. Paramètres du serveur SMTP Sélectionner le serveur SMTP. Dans Paramètres du serveur SMTP, il est possible de définir les éléments suivants : Pour plus d'informations sur les paramètres de serveur SMTP, se reporter aux sections Conditions préalables, page 2, Configuration de l'environnement de courrier électronique, page 6 et Configuration de l'environnement de courrier électronique, page 5. 1. Configuration du serveur POP3 5. Fréquence d'interrogation serveur POP3 2. Adresse IP du serveur POP3 6. Nom de connexion au serveur POP3 3. Nom du serveur POP3 7. Mot de passe du serveur POP3 4. Numéro de port du serveur POP3 8. Cryptage du mot de passe POP 1. Configuration du serveur SMTP 5. Authentification de l'envoi de courriel 2. Adresse IP du serveur SMTP 6. Nom de connexion SMTP AUTH 3. Nom du serveur SMTP 7. Mot de passe SMTP AUTH 4. Numéro de port du serveur SMTP8 - 1 2 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Filtre du domaine Sélectionner les domaines acceptés pour cette machine. Dans Filtre du domaine, il est possible de définir les éléments suivants : Pour plus d'informations sur les filtres de domaine acceptés, se reporter à Configurer les restrictions applicables aux domaines 9 et Configurer les restrictions applicables aux domaines 8. Paramètres du serveur d'authentification éloigné Cette fonction permet de définir le serveur d'authentification éloignée ; un maximum de cinq serveurs peut être défini. REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains modèles. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. 1. Sélectionner Paramètres du serveur d'authentif. éloigné. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. 3. Définir la valeur requise. 4. Appuyer sur Enregistrer. 1. Filtre du domaine 2-51 Domaines 1 à 50C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Système d'authentification Il est possible de sélectionner le système Kebros (Windows2000) ou Kebros (Solaris) pour l'authentification. Serveur d'authentification éloigné (1 à 5) Permet de définir les paramètres du serveur d'authentification éloigné. Serveur - Configuration du serveur Il est possible sélectionner la méthode de spécification du serveur d'authentification éloigné : Par adresse IP ou Par nom de serveur. Serveur - Adresse IP Il est possible de définir l'adresse IP du serveur d'authentification éloigné en sélectionnant une valeur comprise entre 0 et 255. REMARQUE : l'adresse IP peut être définie lorsque l'option Serveur - Configuration du serveur est réglée sur Par adresse IP. 244.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX et 127.XXX.XXX.XXX ne peuvent être définis. Serveur - Nom du serveur Il est possible de définir le nom du serveur d'authentification éloigné. Jusqu'à 255 caractères peuvent être entrés. REMARQUE : pour définir ce paramètre, la Configuration du serveur primaire doit être réglée sur Par nom de serveur. Serveur - Numéro de port Il est possible de définir le numéro de port du serveur d'authentification éloignée en sélectionnant la valeur 88 ou une valeur comprise entre 1 et 65535. Serveur - Nom de domaine Il est possible de définir le nom de domaine du serveur d'authentification éloigné. Il peut comporter jusqu'à 64 caractères. POINT IMPORTANT : le nom de domaine doit être entré en lettres majuscules. S'il est entré en lettres minuscules, une erreur d'authentification se produit.8 - 1 2 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres ICP (Infrastructure de clés publiques) Si cette fonction est activée, il est possible de crypter via HTTP les données de communication transitant entre la machine et les ordinateurs d'un réseau. Pour plus d'informations sur les filtres de domaine acceptés, se reporter à la section Cryptage de communications HTTP, page 29. Utiliser la procédure suivante pour accéder aux paramètres ICP et les modifier : 1. À partir de l'écran Paramètres réseau, sélectionner Paramètres ICP. 2. Sélectionner HTTP - Paramètres SSL/TLS.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s HTTP - Paramètres SSL/ TLS 3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. 4. Sélectionner le paramètre désiré ou entrer la valeur numérique désirée. 5. Appuyer sur Enregistrer. 6. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres réseau. HTTP - Communication SSL/TLS Permet d'activer ou non la fonction HTTP - Communication SSL/ TLS. Si elle est activée, le cryptage des données entre la machine et les ordinateurs en réseau est autorisé. HTTP - Numéro de port SSL/TLS Spécifier une valeur pour HTTP - Numéro de port SSL/TLS, comprise entre 1 et 65535. Autres paramètres Autres paramètres permet de sélectionner le paramètre Protocole de réception de courriel. Il est possible de choisir SMTP ou POP3. Pour plus d'informations concernant le protocole de réception de courriel, se reporter à la section Courrier électronique, page 22.8 - 1 2 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres du mode Impression Dans Paramètres du mode Impression, il est possible de sélectionner les paramètres relatifs à la mémoire de la machine, ainsi que diverses fonctions, y compris la substitution des magasins, l'incompatibilité type de papier, l'impression d'une page de garde, etc. L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Services Internet CentreWare, page 4. Cette section aborde les paramètres suivants : • Mémoire • Autres paramètres Utiliser la procédure suivante pour accéder aux divers Paramètres du mode Impression et les modifier. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Paramètres du mode Impression.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre à configurer. Mémoire Pour chaque interface, il est possible de définir la capacité de la mémoire tampon de réception (stockage temporaire des données envoyées par le client). Il est possible de modifier la capacité de la mémoire tampon de réception en fonction de son utilisation. L'augmentation de la capacité peut permettre à un client de se déconnecter plus rapidement d'une interface. POINT IMPORTANT : la modification de l'allocation de mémoire entraîne la réinitialisation de la mémoire et par conséquent, la perte des données stockées dans celle-ci. REMARQUE : il n'est pas possible d'allouer une quantité de mémoire supérieure à la mémoire totale disponible. Lors de la mise sous tension, le système ajuste automatiquement le paramètre si celui-ci dépasse la mémoire disponible. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Mémoire. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément.8 - 1 2 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Copie. REMARQUE 1 : lorsqu'un port est désactivé, les éléments correspondants ne sont pas affichés. REMARQUE 2 : selon la quantité de données transmises par le client, l'augmentation de la mémoire peut n'avoir aucun impact sur le délai nécessaire à la déconnexion du client. Mémoire PostScript Spécifier la capacité de mémoire utilisée pour PostScript. Définir une valeur comprise entre 8 et 96 Mo, par incréments de 0,25 Mo. Mémoire de mise en page auto HP-GL/2 Spécifier la capacité de mémoire utilisée pour HP-GL/2. Définir une valeur comprise entre 64-5120 Ko, par incréments de 32 Ko. REMARQUE : la valeur maximum pouvant être définie pour les options Mémoire PostScript et Mémoire de mise en page auto HP-GL/2 varie en fonction de la capacité de mémoire disponible. Tampon de réception - Spoule LPD • Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de l'exécution d'une impression LPD pour un client, les données envoyées par un autre client ne peuvent pas être reçues sur la même interface. Définir une valeur pour la capacité de mémoire tampon de réception LPD comprise entre 1024 et 2048 Ko, par incréments de 32 Ko. • Mémoire - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule). Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise la mémoire. Dans ce cas, définir la capacité de la mémoire tampon de réception utilisée pour la mise en file d'attente ; spécifier une valeur comprise entre 0,50 Mo et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. REMARQUE : si les données d'impression dépassent la capacité de mémoire définie, la machine n'est pas en mesure de les accepter. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé. • Disque dur - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule). Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise le disque dur. Tampon de réception - NetWare Définir le tampon de réception NetWare. Spécifier une valeur comprise entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 2 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tampon de réception - Spoule SMB • Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de l'exécution d'une impression SMB à partir d'un client, il n'est pas possible de recevoir les données d'un autre client par le biais de la même interface. Définir la capacité de la mémoire tampon de réception SMB à l'aide d'une valeur comprise entre 64 et 1 024 Ko, par incréments de 32 Ko. • Mémoire - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule). Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise la mémoire. Définir la capacité de la mémoire tampon de réception utilisée pour la mise en file d'attente en spécifiant une valeur comprise entre 0,50 Mo et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. REMARQUE : si les données d'impression dépassent la capacité de mémoire définie, la machine n'est pas en mesure de les accepter. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé. • Disque dur - Spoule : lorsque cette option est sélectionnée, la machine utilise la fonction de mise en file d'attente (spoule). Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise le disque dur. Tampon de réception - Spoule IPP • Désactivé : lorsque cette option est sélectionnée, la machine n'utilise pas la fonction de mise en file d'attente. Lors de l'exécution d'une impression IPP à partir d'un client, il n'est pas possible de recevoir les données d'un autre client par le biais de la même interface. Définir la capacité de la mémoire tampon de réception IPP en spécifiant une valeur comprise entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. • Disque dur : lorsque cette option est sélectionnée, la machine utilise la fonction de mise en file d'attente. Le tampon de réception de mise en file d'attente utilise le disque dur. Tampon de réception - EtherTalk Définir le tampon de réception EtherTalk. Spécifier une valeur comprise entre 2048 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. Tampon de réception - Port 9100 Définir le tampon de réception Port9100. Spécifier une valeur comprise entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko.8 - 1 3 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Autres paramètres Pour plus d'informations sur chacun des éléments suivants, se reporter à la section Présentation des fonctions, page 1 et au chapitre approprié du Guide de l'utilisateur PostScript (voir la Table des matières). Modifier les autres paramètres relatifs au papier utilisé dans l'imprimante. 1. Sélectionner Autres paramètres. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le paramètre à configurer. 4. Sélectionner Enregistrer. Zone d'impression Spécifier si la zone d'impression doit être agrandie ou pas. Pour plus d'informations sur la zone d'impression, se reporter à la section "Zone d'impression" du Chapitre 13 du Guide de l'utilisateur. Permutation des magasins Lors de la sélection automatique des magasins, indiquer si l'imprimante doit utiliser le papier d'un autre magasin lorsqu'aucun magasin ne contient le format de papier sélectionné. En cas de permutation des magasins, définir le format du papier. • Afficher un message : ne pas permuter les magasins mais afficher un message demandant à l'utilisateur d'ajouter du papier dans le magasin. • Utiliser un format supérieur : remplacer le papier sélectionné par le format supérieur suivant puis effectuer l'impression au même format. • Utiliser le format le plus proche : remplacer le papier sélectionné par le format le plus proche, puis imprimer le document. Si nécessaire, la taille de l'impression est réduite automatiquement. REMARQUE : toute spécification du client est prioritaire. • Sélectionner le magasin 5 (départ manuel) : imprimer le document sur le papier placé dans le magasin 5 (départ manuel).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Incompatibilité type de papier Définir l'action requise lorsque le type de papier d'un magasin ne correspond pas au type spécifié. • Imprimer : poursuivre l'impression, même si le type de papier est différent. • Afficher l'écran de confirmation : afficher un écran demandant confirmation de l'action requise. • Afficher l'écran Papier : cette sélection permet d'afficher l'écran Papier lorsqu'une incompatibilité de type de papier se produit. Fonds de page non enregistrés Lorsque le fond de page spécifié pour l'impression d'un fichier de données de fond de page (impression sur fond de page) est introuvable sur l'ordinateur hôte, indiquer si l'impression doit avoir lieu ou pas. Si l'option Impression est sélectionnée et que le fond de page spécifié est introuvable, seules les données seront imprimées. S'il existe une spécification d'impression de la part de l'ordinateur hôte, ce paramètre est ajouté au menu de paramètres d'impression. Impression ID utilisateur Lors d'une impression via le pilote d'imprimante, indiquer si les informations relatives à l'authentification utilisateur doivent être imprimées. Les informations relatives à l'ID utilisateur doivent comporter au maximum 64 caractères. Sélectionner une des options suivantes : Désactivé(e), En haut à gauche, En haut à droite, En bas à gauche ou En bas à droite. REMARQUE 1 : pour utiliser la fonction d'impression de l'ID utilisateur, cet ID doit être défini au préalable dans le pilote d'imprimante. Pour la procédure de configuration, se reporter à l'aide en ligne du pilote d'imprimante. REMARQUE 2 : si l'ID utilisateur n'est pas disponible, la mention « Utilisateur inconnu » est imprimée. Page de garde Indiquer si des pages de garde sont utilisées pour séparer les différents travaux imprimés. Sélectionner un des éléments suivants : • Désactivé(e) : aucune page de garde n'est imprimée. • Première page : une page de garde est imprimée avant le travail. • Dernière page : une page de garde est imprimée après le travail. • 1ère et dernière pages : une page de garde est imprimée avant et après le travail. REMARQUE 1 : les pages de garde ne sont pas agrafées, même lorsque la fonction d'agrafage est activée.8 - 1 3 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s REMARQUE 2 : dans le cas d'un travail d'impression émanant d'un ordinateur Macintosh, le nom du document ne figure pas sur la page de garde. REMARQUE 3 : les pages de garde imprimées sont incluses dans le décompte, à des fins de comptabilisation. Magasin pages de garde Sélectionner le magasin à partir duquel les pages de garde sont imprimées. Les magasins suivants sont disponibles : 1, 2, 3, 4 ou (en option) 6 et 7. Papier PostScript Indiquer si la fonction DMS (Deferred Media Selection) PostScript doit être activée ou pas. Sélectionner Auto ou Sélectionner magasin. Absence de polices PostScript Sélectionner la procédure à suivre lorsque la police PostScript spécifiée n'est pas chargée sur la machine. • Annuler l'impression : cette sélection annule le travail sans l'imprimer. • Remplacer police et imprimer : cette sélection poursuit l'impression du travail et utilise une police de remplacement en lieu et place de la police absente. Substitution des polices PostScript Lorsqu'une police PostScript spécifiée dans un travail est manquante, indiquer s'il convient d'utiliser ATCx comme police de remplacement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres du mode Numérisation Cette fonction permet de sélectionner les paramètres se rapportant à la fonction de numérisation. L'utilisation des Services Internet CentreWare permet d'effectuer une configuration plus détaillée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Services Internet CentreWare, page 4. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Paramètres du mode Numérisation. 3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 3 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Onglet Numérisation standard Sélectionner les paramètres par défaut pour les éléments de l'écran Onglet Numérisation standard. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Onglet Numérisation standard. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le paramètre par défaut. 4. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Onglet Numérisation standard. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de l'écran Onglet Numérisation standard. 6. En fin d'opération, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Fonction dans la deuxième colonne Il est possible de définir les fonctions répertoriées dans la deuxième colonne de l'écran Onglet Numérisation standard. Les fonctions disponibles sont Documents recto verso, Résolution de numérisation et Réduction/agrandissement. Réduction/agrandissement - Bouton 2 Sélectionner un taux spécifique de R/A par défaut pour le bouton réduction/agrandissement. Ce bouton s'affiche lorsque Réduction/agrandissement est sélectionné dans la colonne Fonction dans la deuxième colonne. Réduction/agrandissement - Bouton 3 Sélectionner un taux spécifique de R/A par défaut pour le bouton réduction/agrandissement. Ce bouton s'affiche lorsque Réduction/agrandissement est sélectionné dans la colonne Fonction dans la deuxième colonne. Pour plus d'informations sur les boutons de taux de R/A prédéfinis, se reporter à la section R/A prédéfinis, page 116. Numérisation par défaut L'écran Numérisation par défaut permet de sélectionner les valeurs par défaut de la fonction de numérisation. Lorsqu'un des cas de figure suivants se présente, la machine revient à sa configuration de numérisation par défaut : • La machine est mise hors tension, • La machine vient d'être mise hors tension, puis sous tension, ou • Le bouton Annuler tout a été utilisé. Les paramètres sélectionnés pour la Numérisation par défaut sont valides même lorsque la machine est mise hors tension, puis sous tension. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Numérisation par défaut. REMARQUE : si vous possédez le kit de numérisation couleur en option, certaines options seront différentes de celles mentionnées ci-dessous. 8 - 1 3 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. 3. Sélectionner le paramètre par défaut pour cet élément. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Numérisation par défaut s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de Numérisation par défaut. 6. En fin d'opération, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation. Mode couleur (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner la valeur par défaut pour Mode couleur dans l'écran Onglet Numérisation standard. Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner un des éléments suivants : Auto, Quadrichromie, Échelle de gris ou Noir. Type de document Sélectionner la valeur par défaut pour Type de document dans l'écran Onglet Numérisation standard. Sélectionner un des éléments suivants : Texte et photo, Texte ou Photo. Format du fichier Sélectionner la valeur par défaut pour la fonction Format du fichier (tel qu'affiché sur l'écran Onglet Numérisation standard). Sélectionner un des éléments suivants : TIFF, TIFF une page ou PDF. Format du fichier (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner la valeur par défaut pour la fonction Format du fichier (tel qu'affiché sur l'écran Onglet Numérisation standard). Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner un des éléments suivants : Sélection auto TIFF/JPEG, TIFF multipage, TIFF une page ou PDF. Densité Sélectionner la valeur par défaut pour Densité/Contraste (tel qu'affiché pour la fonction Densité de l'écran Qualité image). Sélectionner un des éléments suivants : Plus clair (+3), Très clair (+2), Clair (+1), Standard, Foncé (+1), Très foncé (+2) ou Plus foncé (+3). Contraste (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner la valeur par défaut pour la Contraste (tel qu'affiché sur l'écran Qualité image). Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner un des éléments suivants : Maximum, Élevé, Standard, Faible ou Minimum. Définition Sélectionner la valeur par défaut pour la Définition (tel qu'affiché sur l'écran Qualité image). Sélectionner un des éléments suivants : Maximum, Élevée, Standard, Faible ou Minimum.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Exposition auto Sélectionner la valeur par défaut pour Exposition auto (tel qu'affiché sur l'écran Qualité image). Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Suppression du fond (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner la valeur par défaut pour Suppression du fond (tel qu'affiché sur l'écran Qualité image). Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Gamme chromatique (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner la valeur par défaut pour Gamme chromatique. Avec le kit de numérisation couleur en option, sélectionner Gamme chromatique standard ou Gamme chromatique périph. Orientation du document Sélectionner la valeur par défaut pour Orientation du document lors du positionnement des documents à numériser. Sélectionner Tête vers le haut ( ) ou Tête vers la gauche ( ). Résolution de numérisation Sélectionner la valeur par défaut pour Résolution de numérisation dans l'écran Options de numérisation. Sélectionner un des éléments suivants : 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp ou 600 ppp. Documents multiformats Sélectionner la valeur par défaut pour Documents multiformats (tel qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Effacement de bords Sélectionner la valeur par défaut pour Effacement de bords (tel qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner Standard ou Effacement de bords. Effacement de bords - Haut et bas Sélectionner la valeur par défaut d'effacement des bords haut et bas du document (tel qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Effacement de bords - Gauche et droite Sélectionner la valeur par défaut d'effacement des bords gauche et droite du document (tel qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Effacement centre / blanc de couture Sélectionner la valeur par défaut d'effacement du centre du document dans Effacement centre / blanc de couture (tel qu'affiché sur l'écran Options de numérisation). Sélectionner une valeur comprise entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm.8 - 1 3 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut Il est possible de sélectionner le protocole utilisé par défaut pour le transfert de fichiers : FTP, SMB ou SMB (format UNC). 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut. 2. Sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le paramètre à configurer. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut s'ouvre à nouveau. 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 3 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Formats de numérisation prédéfinis Définir le format de document répertorié sous Format de numérisation sur l'écran Options de numérisation. Il est possible d'affecter un format de document à chacun des onze boutons, à l'exception de Détection auto. Si la numérisation porte fréquemment sur des documents de format non standard, l'attribution de ces formats aux boutons prédéfinis permettra de ne plus avoir à spécifier le format du document pour chaque opération de numérisation. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Formats de numérisation prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. 3. Sélectionner le paramètre désiré. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Formats de numérisation prédéfinis s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres fonctions de Formats de numérisation prédéfinis. 6. Sélectionner Fermer à partir de l'écran Formats de numérisation prédéfinis pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation.8 - 1 4 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Formats A/B Permet de sélectionner un format parmi dix formats A et B. Format en pouces Permet de sélectionner un format parmi douze formats en pouces. Suite Permet de sélectionner un format parmi treize autres formats. Format variable Entrer le format requis. Définir une largeur comprise entre 15 et 432 mm, et une hauteur comprise entre 15 et 297 mm, par incréments de 1 mm. Formats de sortie prédéfinis Définir les formats répertoriés sous Format de sortie lors de la sélection de % Auto pour une numérisation à l'aide de la fonction de Réduction/agrandissement sur l'écran Options de numérisation. Un format de sortie au choix peut être affecté à chacun des boutons 1 à 8. En sélectionnant les formats les plus utilisés, il est possible de réduire le nombre de sélections requises lors des opérations de numérisation. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Formats de sortie prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre désiré. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Formats de sortie prédéfinis s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres fonctions de Formats de sortie prédéfinis. 6. Sélectionner Fermer à partir de l'écran Formats de sortie prédéfinis pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation. Formats A/B Permet de sélectionner un format parmi dix formats A et B. Format en pouces Permet de sélectionner un format parmi douze formats en pouces. Autres Permet de sélectionner un format parmi treize autres formats.8 - 1 4 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s R/A prédéfinis Sélectionner les taux R/A correspondant à l'option % prédéfini (tel qu'affiché pour la fonction Réduction/agrandissement de l'écran Options de numérisation). Attribuer un taux à chaque bouton de R/A prédéfinis, 1 à 7 ; 100% ne peut pas être sélectionné. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner R/A prédéfinis. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. 3. Sélectionner % prédéfini ou % variable. 4. Sélectionner le paramètre désiré. 5. Sélectionner Enregistrer. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour chaque élément des R/A prédéfinis. 7. À partir de l'écran R/A prédéfinis, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation. % prédéfini Opérer une sélection parmi les 25 taux de R/A standard. % variable Sélectionner n'importe quel niveau de R/A. Spécifier une valeur comprise entre 25 et 400 %, par incréments de 1 %.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Autres paramètres Ces paramètres se rapportent à la fonction de numérisation. 1. À partir de l'écran Paramètres du mode Numérisation, sélectionner Autres paramètres. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : si vous possédez le kit de numérisation couleur en option, certaines options apparaîtront en plus de celles mentionnées ci-dessous. 3. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément. 4. Sélectionner Enregistrer. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments de Autres paramètres. 6. À partir de l'écran Autres paramètres, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du mode Numérisation. Service Numérisation Indiquer si la fonction de numérisation doit être utilisée ou pas. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Procédure mémoire pleine Sélectionner Annuler le travail ou Exécuter le travail en tant que paramètre par défaut. Ce dernier apparaît lors de la numérisation d'un document, si l'espace sur le disque dur est insuffisant pour exécuter le travail. Dans ce cas, un écran de confirmation apparaît, demandant comment les données partiellement enregistrées doivent être gérées (annulation ou exécution du travail). • Annuler le travail : les données enregistrées sont supprimées. • Exécuter le travail : les données partiellement enregistrées sont considérées comme valides et terminées, et le travail est exécuté. Si après un certain temps, l'utilisateur ne donne pas de réponse à l'écran de confirmation, la machine traite automatiquement les données partiellement enregistrées en fonction du paramètre par défaut défini ici.8 - 1 4 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Il est possible de définir le délai entre l'affichage de l'écran de confirmation et le traitement automatique des données. Pour plus d'informations, se reporter à la section Libération auto des travaux, page 24. Pages stockées maximum Définir le nombre maximal de pages mémorisées pour un document numérisé. Sélectionner une valeur comprise entre 1 et 999 pages. Options de numérisation recto verso Lorsque des documents recto verso sont placés dans le chargeur automatique, il est possible de sélectionner la méthode de numérisation. Sélectionner Numérisation recto verso simultanée ou Numérisation recto. Saturation (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner le degré de saturation pour les données numérisées. Sélectionner Minimum, Faible, Standard, Élevée ou Maximum. Niveau d'exposition auto (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner le niveau d'exposition automatique pour les données numérisées. Sélectionner Standard, Élevé (+1), Maximum (+2), Maximum (+3) ou Maximum (+4). Niveau de suppression de fond (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Sélectionner le niveau de suppression de fond pour les données numérisées. Sélectionner Minimum, Faible, Standard, Élevée ou Maximum. Gamme chromatique (uniquement avec le kit de numérisation couleur en option) Indiquer si la gamme chromatique doit être activée pour les données numérisées. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Format TIFF Sélectionner le format TIFF pour les données numérisées. Sélectionner TIFF V6 ou TTN2. Écran de transfert de l'image Indiquer si un message doit s'afficher à la fin de la procédure de numérisation ou pas. • Désactivé(e) : aucun message ne s'affiche à la fin de la procédure. • Afficher message uniquement : un message s'affiche à la fin de la numérisation. • Afficher message et écran : un écran s'affiche durant la numérisation, puis un message à la fin de l'opération.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres de courrier électronique 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Paramètres de courrier électronique. 3. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 4 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Courrier électronique – Valeurs par défaut Sélectionner l'objet par défaut pour les courriers électroniques. Le champ Objet peut contenir au maximum 128 caractères. 1. Sélectionner Courrier électronique - Valeurs par défaut. 2. Sélectionner Modifier les paramètres. 3. Entrer l'objet par défaut et sélectionner Enregistrer. Recherche d'adresse (service d'annuaire) Définir les attributs et l'étendue de la recherche dans les carnets d'adresses enregistrés pour la recherche d'adresse (service d'annuaire). REMARQUE : cette fonction est compatible avec les carnets d'adresses utilisés avec la fonction de numérisation vers courrier électronique uniquement. 1. À partir de l'écran Paramètres du courrier électronique, sélectionner Recherche d'adresse (service d'annuaire). 2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. REMARQUE : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner le paramètre désiré pour l'élément. 4. Sélectionner Enregistrer. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments. 6. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire), sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres du courrier électronique. Service d'annuaire (LDAP) Permet d'utiliser ou non les carnets d'adresses enregistrés sur le serveur d'annuaire. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). POINT IMPORTANT : même si ce paramètre est activé, le carnet d'adresses du serveur d'annuaire ne sera pas initialisé si les conditions suivantes ne sont pas réunies : – L'adresse IP doit être correctement définie – L'adresse IP ou Internet du serveur d'annuaire (primaire) doit être définie – Le numéro du port servant aux communications LDAP doit être défini Serveur primaire Sélectionner les paramètres du serveur d'annuaire par défaut via la procédure suivante : 1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire), sélectionner Serveur primaire. 2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément. • Configuration du serveur primaire : le serveur primaire peut être défini Par adresse IP ou Par nom de serveur. • Adresse IP du serveur primaire : définir l'adresse IP du serveur primaire, à l'aide de valeurs comprises entre 0 et 255. REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque la Configuration du serveur primaire est réglée sur Par adresse IP.8 - 1 4 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s POINT IMPORTANT : les nombres suivants ne peuvent pas être utilisés : 224.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX et 127.XXX.XXX.XXX. • Nom du serveur primaire : sélectionner le nom du serveur primaire. Un maximum de 64 caractères peut être utilisé. REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre Configuration du serveur primaire est réglé sur Par adresse IP. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Serveur primaire s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments. 6. À partir de l'écran Serveur primaire, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire). Numéro de port du serveur primaire Définir le numéro de port du serveur d'annuaire (1 à 65535). Serveur secondaire Sélectionner les paramètres du serveur d'annuaire par défaut (serveur secondaire) via la procédure suivante : 1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire), sélectionner Serveur secondaire. 2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner la valeur désirée pour cet élément. • Configuration du serveur secondaire : le serveur secondaire peut être défini Par adresse IP ou Par nom de serveur. • Adresse IP du serveur secondaire : définir l'adresse IP du serveur secondaire, à l'aide de valeurs comprises entre 0 et 255.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 4 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre Configuration du serveur secondaire est réglé sur Par adresse IP. POINT IMPORTANT : les nombres suivants ne peuvent pas être utilisés : 224.XXX.XXX.XXX à 255.XXX.XXX.XXX et 127.XXX.XXX.XXX. • Nom du serveur secondaire : sélectionner le nom du serveur secondaire. Un maximum de 64 caractères peut être utilisé. REMARQUE : utiliser cette fonction lorsque le paramètre Configuration du serveur secondaire est réglé sur Par adresse IP. 4. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Serveur secondaire s'ouvre à nouveau. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments. 6. À partir de l'écran Serveur secondaire, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire). Numéro de port du serveur secondaire Définir le numéro de port du serveur d'annuaire (serveur secondaire) (1 à 65535). Nom de connexion Sélectionner le nom de connexion pour accéder au serveur d'annuaire. Un maximum de 256 caractères peut être utilisé. POINT IMPORTANT : définir cet élément uniquement lorsque l'authentification est requise pour le service d'annuaire. Ne pas sélectionner de paramètre pour le Nom de connexion lorsque l'authentification n'est pas requise. Mot de passe Sélectionner un mot de passe pour accéder au serveur d'annuaire. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. POINT IMPORTANT : définir cet élément uniquement lorsque l'authentification est requise pour le service d'annuaire. Ne pas sélectionner de paramètre pour le Nom de connexion lorsque l'authentification n'est pas requise. ND chaîne racine de recherche Entrer la chaîne de caractères de la racine de recherche ; un maximum de 256 caractères peut être utilisé. Étendue recherche chaîne racine Définir l'étendue de la recherche par défaut à partir de la chaîne racine. • Chaîne racine uniquement : la recherche est effectuée au niveau de la racine uniquement.8 - 1 5 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Un seul niveau sous la chaîne racine : la recherche est effectuée au niveau de la racine, de même qu'au niveau inférieur. • Tous niveaux sous la chaîne racine : la recherche est effectuée à partir de la racine et à tous les niveaux inférieurs. Classe objet de l'élément recherché Entrer les classes objet de recherche ; un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Application serveur Il est possible de sélectionner l'application logicielle utilisée pour le serveur d'annuaire. Les options disponibles sont Microsoft Active Directory, Novell NetWare 5.*et Autres applications. Type d'attribut nom du destinataire Sélectionner le type d'attribut nom du destinataire. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Type d'attribut nom Sélectionner le type d'attribut nom pour le nom de l'expéditeur. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Type d'attribut prénom Sélectionner le type d'attribut nom pour le prénom de l'expéditeur. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Type d'attribut courrier électronique Sélectionner le type d'attribut courrier électronique. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Type d'attribut élément personnalisé 1 à 3 Sélectionner le type d'attribut LDAP des éléments personnalisés 1 à 3. Un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3 Sélectionner l'attribut nom des éléments personnalisés 1 à 3. Un maximum de 16 caractères peut être utilisé. Nombre maximum de résultats Définir le nombre maximum de résultats de la recherche d'adresses (de 5 à 100). Si le nombre total de résultats est supérieur à la limite maximale définie, l'opération de recherche s'interrompt une fois la limite atteinte.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Délai de la recherche Indiquer si le temps de recherche est limité. 1. À partir de l'écran Recherche d'adresse (service d'annuaire), sélectionner Délai de la recherche. 2. L'option peut être Désactivé(e) ou Activé(e). 3. Après la sélection de Activé(e), définir le délai requis. • Désactivé(e) : aucun délai n'est imposé pour la recherche. • Activé(e) : spécifier une valeur comprise entre 5 et 120 secondes, par incréments de 1 seconde.8 - 1 5 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Autres paramètres Définir les autres paramètres se rapportant à la transmission de courriers électroniques. 1. À partir de l'écran Paramètres de courrier électronique, sélectionner Autres paramètres. 2. Choisir l'élément à configurer ou à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Sélectionner le paramètre désiré. 4. Sélectionner Enregistrer. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour les autres éléments. 6. À partir de l'écran Autres paramètres, sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres de courrier électronique. Taille maximum des courriels Il est possible de limiter la taille des courriers électroniques. • Désactivé(e) : la taille des courriers électroniques n'est pas limitée. • Activé(e) : définir la taille maximale des données des courriers électroniques. Spécifier une valeur comprise entre 50 et 65535 Ko, par incréments de 1 Ko. REMARQUE : en cas de dépassement de la taille maximale, la transmission du courrier électronique est abandonnée. Nombre maximum d'adresses Définir le nombre maximum d'adresses pouvant être spécifiées lors de l'envoi d'un courrier électronique. Il s'agit du total des champs À:/Cc:/Cci. Définir une valeur entre 1 et 100. Si le nombre maximum d'adresses est dépassé, l'envoi du courrier électronique est abandonné.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Options d'impression courriels entrants Il est possible de configurer l'impression d'un courrier reçu à l'adresse électronique de la machine : • Pièce-jointe : pour imprimer la pièce jointe uniquement. • En-têtes et contenus complets : les en-têtes et corps du courrier électronique sont imprimés. • En-têtes et contenus de base : pour imprimer certains entêtes (De/À/Objet/Date) ainsi que le corps du courrier électronique. • Impression auto : pour imprimer les en-têtes et le corps du courrier électronique, lorsque le corps du courrier contient du texte. Impression auto courrier d'erreur Indiquer si un courrier d'erreur doit automatiquement être imprimé lorsqu'une adresse incorrecte est utilisée ou une erreur de transmission se produit. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). Réponse à l'état de la lecture (MDN) Sélectionner l'activation d'une réponse ou pas lorsque la machine reçoit une requête d'état de lecture (MDN) depuis un poste de travail client. • Désactivé(e) : aucun envoi de réponse. • Activé(e) : envoi automatique de confirmation de lecture du courrier. État de la lecture Accusé de lecture (MDN) Lors de l'envoi d'un courrier électronique à partir de la machine, indiquer si une boîte de dialogue invite le destinataire à renvoyer confirmation de l'état de la lecture. • Désactivé(e) : la fonction État de la lecture Accusés de lecture (MDN) ne peut pas être utilisée. • Activé(e) : tous les utilisateurs peuvent se servir de la fonction État de la lecture Accusés de lecture (MDN). Impression auto confirmation remise Indiquer si la machine doit imprimer automatiquement les courriers électroniques indiquant le résultat des transmissions (réponses DSN/réponses MDN) : • Désactivé(e) : le résultat des transmissions de courrier électronique est automatiquement imprimé. • Activé(e) : le résultat des transmissions de courrier électronique n'est pas automatiquement imprimé. • Imprimer en cas d'échec de remise : la confirmation est imprimée en cas d'échec de transmission uniquement.8 - 1 5 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Taille des pages pour l'envoi divisé Spécifier si les pièces jointes doivent être réparties sur plusieurs pages lors de la transmission et, dans ce cas, définir le nombre de pages requis. POINT IMPORTANT : pour répartir l'envoi sur plusieurs pages, le format du fichier de sortie doit être PDF, DocuWorks ou TIFF multipage. 1. À partir de l'écran Autres paramètre, sélectionner Format de page pour Nbre de pages max pour l'envoi divisé. 2. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). • Après la sélection de Activé(e), définir le nombre de pages. – Désactivé(e) : les données des pièces jointes ne feront pas l'objet d'un envoi divisé. – Activé(e) : spécifier une valeur comprise entre 1 et 999 pages, par incréments de 1 page. 3. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Autres paramètres s'ouvre à nouveau. 4. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres de courrier électronique. 5. Sélectionner Fermer pour revenir à l'écran Paramètres système.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres de boîte aux lettres L'écran Paramètres de boîte aux lettres permet de configurer la gestion des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Paramètres de boîte aux lettres. 3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. 4. Sélectionner le paramètre désiré. 5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Paramètres de boîte aux lettres s'ouvre à nouveau.8 - 1 5 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Vérifier boîte aux lettres Sélectionner une boîte aux lettres par défaut ; sélectionner Copie et impression ou Numérisation et autres travaux. Documents récupérés par le client Spécifier si un document doit être supprimé d'une boîte aux lettres après récupération par le client. REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains modèles. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. Paramètres de boîte aux lettres Les documents sont enregistrés ou supprimés selon les paramètres sélectionnés pour chaque boîte aux lettres individuelle. Pour plus d'informations sur la configuration des boîtes aux lettres, se reporter à la section Supprimer le document après récupération, page 163. Forcer la suppression Les paramètres définis pour une boîte aux lettres sont ignorés et il est possible de forcer la suppression d'un document une fois que le client l'a récupéré dans la boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres des documents mémorisés Sur l'écran Paramètres de documents mémorisés, configurer le traitement des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Paramètres système. 2. Sélectionner Paramètres des documents mémorisés. 3. Choisir l'élément à configurer ou à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. 4. Sélectionner le paramètre désiré. 5. Appuyer sur Enregistrer.8 - 1 5 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Date d'expiration des documents Sur l'écran Paramètres de documents mémorisés, configurer le traitement des documents enregistrés dans les boîtes aux lettres. 1. À partir de l'écran Paramètres de documents mémorisés, sélectionner Date d'expiration des documents, puis Modifier les paramètres. 2. Ce paramètre peut être Désactivé(e) ou Activé(e). Après la sélection de Activé(e), définir le délai de stockage et la date d'expiration à l'aide du pavé numérique. Documents conservés Définir le délai de stockage des documents (de 1 à 14 jours). Documents supprimés au Définir l'heure de suppression d'un document, une fois le délai de stockage parvenu à expiration. La valeur spécifiée peut varier de 0 à 23 heures et de 00 à 59 minutes. Une fois le délai de stockage défini, s'assurer que la fonction Supprimer docs avec date d'expiration est Activée. Pour plus d'informations, se reporter à la section Supprimer docs avec date d'expiration, page 163. 3. Sélectionner Enregistrer pour revenir à l'écran Paramètres de documents mémorisés.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 5 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Supprimer docs impression facturée Indiquer si les documents d'impression facturée doivent être supprimés après expiration du délai de stockage des documents. Supprimer docs impression protégée Indiquer si les documents d'impression protégée doivent être supprimés après expiration du délai de stockage des documents. Supprimer docs impression échantillon Indiquer si les documents d'impression échantillon doivent être supprimés après expiration du délai de stockage des documents.8 - 1 6 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Menu Configuration L'écran Menu Configuration permet de créer des boîtes aux lettres et des feuilles de distribution, ou encore de créer et de mettre à jour les entrées des carnets d'adresses (numérisation vers boîte aux lettres). 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Menu Configuration. 2. Sélectionner le paramètre à créer ou à modifier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Boîte aux lettres Créer des boîtes aux lettres afin de stocker les documents copiés et numérisés. Un maximum de 500 boîtes aux lettres peut être défini. Il est possible de créer des boîtes séparées pour les documents copiés et les documents numérisés. Vérifier les boîtes aux lettres en cours dans la « Liste des boîtes aux lettres ». Pour plus d'informations, se reporter à la section intitulée « Liste des boîtes aux lettres » dans le chapitre 10 du Guide de l'utilisateur. Utiliser la procédure suivante pour définir les boîtes aux lettres. 1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Boîte aux lettres. 2. Choisir la boîte à définir puis sélectionner Créer/Supprimer. REMARQUE 1 : sélectionner s et t pour afficher l'écran précédent et suivant, respectivement. REMARQUE 2 : il est possible de spécifier la boîte aux lettres en entrant directement un numéro à trois chiffres à l'aide du pavé numérique.8 - 1 6 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s a. Lors de la création d'une boîte aux lettres, un écran de configuration de mot de passe s'affiche. – En cas de non utilisation d'un mot de passe, sélectionner Désactivé(e) et Enregistrer. b. En cas d'utilisation d'un mot de passe, sélectionner Activé(e), et entrer un mot de passe. – Sélectionner Enregistrer. 3. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 4. Sélectionner le paramètre désiré pour cet élément. 5. Sélectionner Enregistrer ; l'écran Créer/Supprimer s'ouvre à nouveau. 6. Répéter les étapes 1 à 5 pour les autres éléments. 7. Sélectionner Fermer dans l'écran Créer/Supprimer pour revenir à l'écran Boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Bouton Supprimer boîte aux lettres Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont également supprimés. POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de récupérer des documents supprimés. Nom de boîte aux lettres Définir le nom de la boîte aux lettres à l'aide du pavé numérique ; un maximum de 20 caractères peut être utilisé. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Mot de passe Définir le mot de passe de la boîte aux lettres, en utilisant jusqu'à 20 chiffres (0 à 9). REMARQUE : le mot de passe est facultatif. Vérifier le mot de passe La configuration d'un mot de passe permet de restreindre l'accès à la boîte aux lettres. Une fois le mot de passe défini, il doit être entré au début de chaque opération de lecture/écriture dans la boîte aux lettres. • Enregistrer (Écrire) : la saisie du mot de passe est obligatoire lors de l'enregistrement dans une boîte aux lettres. • Imprimer/Supprimer (Lire) : la saisie du mot de passe est obligatoire lors de l'impression ou de la suppression d'un document dans une boîte aux lettres. • Toujours : la saisie du mot de passe est obligatoire pour les deux opérations ci-dessus. Supprimer le document après récupération Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être supprimés à l'heure définie après l'expiration du délai de stockage. • Enregistrer : le document est conservé. • Supprimer : une fois le document imprimé ou récupéré au cours d'une opération externe, il est automatiquement supprimé. Supprimer docs avec date d'expiration Spécifier si les documents enregistrés dans la boîte aux lettres sélectionnée doivent être supprimés après l'expiration du délai de stockage spécifié. • Désactivé(e) : aucune suppression de documents, même si le délai d'expiration spécifié a été atteint. • Activé(e) : suppression des documents après l'expiration du délai de stockage spécifié.8 - 1 6 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s POINT IMPORTANT : l'option Date d'expiration des documents (Réglages système/Paramètres système/Paramètres des documents mémorisés) doit être activée et une date et une heure doivent être spécifiées pour que l'option susmentionnée fonctionne. Si l'option Date d'expiration des documents n'est pas activée, le paramètre Activé(e) pour Supprimer documents avec date d'expiration est ignoré et les documents ne sont pas supprimés. Pour plus d'informations sur la configuration du délai de stockage d'un document, se reporter aux sections Documents récupérés par le client, page 156 et Date d'expiration des documents, page 158. Lier la feuille de distribution à la BAL Il est possible d'associer une feuille de distribution à une boîte aux lettres. Lorsque c'est le cas avec une boîte aux lettres définie préalablement, il est possible de déterminer la méthode de traitement des documents enregistrés dans la boîte aux lettres. Pour savoir comment enregistrer une feuille de distribution, se reporter à la section Feuilles de distribution, page 166. Pour associer une feuille de distribution et une boîte aux lettres enregistrée, effectuer la procédure suivante : À partir de l'écran Créer/Supprimer boîte aux lettres, sélectionner Lier la feuille de distribution à la BAL, puis Modifier les paramètres. • Si une feuille de distribution n'est pas actuellement liée/ associée à cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Si une feuille de distribution est actuellement liée/associée à cette boîte aux lettres, l'écran suivant s'affiche : • Couper le lien : la feuille de distribution est dissociée de la boîte aux lettres. • Créer/Modifier le lien : l'écran qui s'affiche permet l'association à une feuille de distribution. Créer une nouvelle feuille de distribution ou sélectionner une des feuilles de distribution existantes. Pour plus d'informations, se reporter à la section Feuilles de distribution, page 166. • Démarrage auto : lorsque cette case cochée et qu'un document est enregistré dans la boîte aux lettres, la machine exécute automatiquement la procédure enregistrée dans la feuille de distribution. Sélection du bouton Supprimer boîte aux lettres Permet de supprimer la boîte aux lettres sélectionnée. Si elle contient des documents, ils sont tous supprimés. POINT IMPORTANT : les documents supprimés ne peuvent pas être récupérés. Lors de la suppression d'une boîte aux lettres contenant plus de 200 documents enregistrés, supprimer les documents à partir de la boîte aux lettres avant de supprimer la boîte. Si de nombreux documents sont supprimés à la fois, la suppression peut durer un certain temps (en fonction de la taille).8 - 1 6 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Feuilles de distribution La fonction Feuilles de distribution permet d'exécuter un certain nombre d'opérations sur des documents mémorisés dans une boîte aux lettres. Une feuille de distribution est utilisée comme suit : 1) manuellement ou automatiquement, lorsqu'un document est enregistré dans une boîte aux lettres, ou 2) en sélectionnant une feuille de distribution pour des documents enregistrés dans une boîte aux lettres. Pour utiliser une feuille de distribution, il est d'abord nécessaire de lier une boîte aux lettres à une feuille de distribution spécifique. Lorsqu'une feuille de distribution est programmée pour être utilisée automatiquement, les documents sont automatiquement traités par la feuille de distribution lorsqu'ils apparaissent dans la boîte aux lettres. REMARQUE : pour lier une feuille de distribution créée avec la fonction Feuilles de distribution à une boîte aux lettres, accéder à l'écran Vérifier boîte aux lettres. Pour plus d'informations, se reporter à la section intitulée "Configuration et démarrage d'une feuille de distribution" dans le chapitre 5 du Manuel de l'utilisateur. Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes : • Méthode de transfert (FTP, SMB, courrier électronique) • Méthodes de transfert et exécution de traitement multiples • Suppression de documents Restrictions applicables à l'utilisation des feuilles de distribution Une feuille de distribution peut être utilisée par une personne individuelle, par des utilisateurs partagés ou uniquement en association avec une boîte aux lettres. La fonction d'authentification peut être utilisée pour contrôler l'accès aux fonctions des feuilles de distribution. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités des feuilles de distribution et sur les restrictions liées à leur utilisation, se reporter à la section Authentification : feuilles de distribution et boîtes aux lettres, page 4.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Feuilles de distribution. 2. Exécuter les opérations requises sur les feuilles de distribution. • Filtrage des feuilles : il est possible de filtrer l'affichage des feuilles de distribution. L'affichage dépend des paramètres de la fonction d'authentification utilisateur. – Sélectionner les conditions de filtrage ; sélectionner un des éléments suivants : Pas de filtrage, Administrateur système, Non administrateur. – Sélectionner Enregistrer. • Créer : affiche l'écran Créer une nouvelle feuille de distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la section Créer une nouvelle feuille de distribution, page 168. • Modifier/Supprimer : affiche l'écran Détails. Pour plus d'informations, se reporter à la section Informations, page 173.8 - 1 6 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Créer une nouvelle feuille de distribution Utiliser la procédure suivante pour créer une feuille de distribution. 1. À partir de l'écran Feuilles de distribution, sélectionner Créer. L'écran Créer une nouvelle feuille de distribution s'ouvre. 2. Choisir l'élément à modifier, puis sélectionner Modifier les paramètres. • Supprimer les paramètres : supprime les paramètres de tous les éléments sélectionnés. • Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les paramètres des éléments sélectionnés. 3. Sélectionner Modifier les paramètres. Nom Définir le nom de la feuille de distribution (jusqu'à 128 caractères) Description Définir la description de la feuille de distribution (jusqu'à 256 caractères) Envoi courrier électronique Spécifier les destinataires du courrier électronique. Il est possible d'insérer jusqu'à 100 adresses, soit en les sélectionnant dans le carnet d'adresses, soit en les entrant directement. • Carnet d'adresses : les destinataires peuvent être spécifiés à partir du carnet d'adresses. Le destinataire spécifié apparaît dans Nom/Adresse électronique du destinataire de l'écran Envoyer en tant que courriel.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 6 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Recherche de destinataires Pour plus d'informations sur cette opération, se reporter à la section « Carnet d'adresses » du chapitre 4 du Manuel de l'utilisateur. • Nouveau destinataire : spécifier un nouveau destinataire. Le destinataire spécifié s'affiche sous Nom/adresse électronique du destinataire sur l'écran Envoyer en tant que courriel. – Choisir l'élément à modifier puis sélectionner Modifier les paramètres. – Objet : spécifier un objet au choix. – Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se rapportant aux destinataires sélectionnés. – Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les destinataires spécifiés. Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.8 - 1 7 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Transfert via FTP (1), Transfert via FTP (2) Spécifier l'emplacement d'enregistrement des fichiers transférés via FTP. • Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert FTP. Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Entrer informations : sélectionner Nom destinataire, Serveur, Enregistrer dans, Nom de connexion ou Mot de passe, puis sélectionner le bouton pour afficher l'écran de saisie. La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes : • Nom destinataire : 18 octets maximum • Serveur : 64 octets maximum • Enregistrer dans : 128 octets maximum • Nom de connexion : 32 octets maximum • Mot de passe : 32 octets maximumC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Pour plus d'informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se rapportant aux adresses sélectionnées. • Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les destinataires spécifiés. Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie. Transfert via SMB (1), Transfert via SMB (2) Spécifier l'emplacement d'enregistrement des fichiers transférés via SMB. • Carnet d'adresses : lorsque l'adresse du serveur est enregistrée dans le carnet d'adresses, il est possible de la spécifier à partir du carnet d'adresses. L'adresse spécifiée s'affiche sur l'écran Transfert SMB. Pour plus d'informations sur le carnet d'adresses, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174.8 - 1 7 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Entrer informations : sélectionner Nom destinataire, Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom de connexion ou Mot de passe, puis sélectionner le bouton pour afficher l'écran de saisie. La saisie des caractères doit respecter les limites suivantes : • Nom destinataire : 18 octets maximum • Serveur : 64 octets maximum • Enregistrer dans : 128 octets maximum • Nom de connexion : 32 octets maximum • Mot de passe : 32 octets maximum Pour plus d'informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Supprimer : permet de supprimer toutes les informations se rapportant aux adresses sélectionnées. • Modifier les paramètres : permet de confirmer ou de modifier les destinataires spécifiés. Pour plus d'informations sur la confirmation et la modification de ces informations, se reporter à la section Carnet d'adresses, page 174. • Format du fichier : spécifier le format du fichier de sortie.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Informations Il est possible de vérifier le contenu d'une feuille de distribution, puis de le modifier/copier/supprimer. 1. Sélectionner une feuille de distribution puis choisir Modifier/ Supprimer. 2. Vérifier le contenu. 3. Sélectionner le bouton requis. • Supprimer : supprime la feuille de distribution sélectionnée. • Copier : copie la feuille de distribution sélectionnée. Il est possible de créer une nouvelle feuille de distribution à partir de la copie d'une feuille de distribution existante. La méthode est la même que celle utilisée lors de la création d'une nouvelle feuille de distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la section Créer une nouvelle feuille de distribution, page 168. • Modifier : permet de modifier les paramètres de la feuille de distribution sélectionnée. La méthode est la même que celle utilisée lors de la création d'une nouvelle feuille de distribution. Pour plus d'informations, se reporter à la section Créer une nouvelle feuille de distribution, page 168. • Description complète : affiche la description de la feuille de distribution.8 - 1 7 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Carnet d'adresses Enregistrer les adresses souvent utilisées dans le carnet d'adresses. Sélectionner le type d'adresse enregistrée, courrier électronique ou serveur (FTP/SMB). Une fois l'adresse enregistrée, il est possible de la rechercher dans le Carnet d'adresses à partir de l'écran Courriel. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 500 adresses, y compris les adresses électroniques et de serveurs (FTP/SMB). REMARQUE : Si le kit d'extension de carnet d'adresses optionnel est installé, il est possible d'enregistrer un maximum de 999 adresses. Le carnet d'adresses de la fonction Numérisation vers boîte aux lettres affiche des adresses électroniques alors que Numérisation réseau affiche des adresses de serveur. Le kit d'extension de carnet d'adresses optionnel peut ne pas être disponible actuellement dans votre secteur géographique. 1. À partir de l'écran Menu Configuration, sélectionner Carnet d'adresses. 2. Sélectionner le numéro d'accès rapide à enregistrer puis Créer/Supprimer. REMARQUE 1 : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s REMARQUE 2 : en saisissant un nombre à trois chiffres sur le pavé numérique, il est possible de spécifier le numéro d'accès rapide. Sélectionner Type d'adresse, puis Modifier les paramètres. 3. Choisir le type d'adresse puis sélectionner Enregistrer. 4. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 5. Une fois la configuration terminée, sélectionner Enregistrer.8 - 1 7 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • La sélection de Courriel en tant que Type d'adresse permet l'affichage des éléments suivants : • La sélection de Serveur en tant que Type d'adresse permet l'affichage des éléments suivants : Type d'adresse Modifier le type d'adresse à l'aide de cette option. Adresse électronique Entrer l'adresse électronique, sans dépasser 128 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Nom du destinataire Entrer le nom du destinataire, sans dépasser 18 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Nom Entrer le nom du destinataire, sans dépasser 32 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Prénom Entrer le prénom du destinataire, sans dépasser 32 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Élément personnalisé 1 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au paramètre Nom d'attribut élément perso. 1. Il est possible d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un maximum de vingt caractères. Par exemple : un numéro de téléphone, un matricule d'employé, etc. Pour plus d'informations, se reporter à la section Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3, page 150. • Type d'adresse • Prénom • Adresse électronique • Élément personnalisé 1 • Nom destinataire • Élément personnalisé 2 • Nom • Élément personnalisé 3 • Type d'adresse • Enregistrer dans • Nom destinataire • Nom de connexion • Protocole de transfert • Mot de passe • Nom du serveur/Adresse IP • Numéro de port • Nom partagé (SMB uniquement) •C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Élément personnalisé 2 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au paramètre Nom d'attribut élément perso. 2. Il est possible d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un maximum de 40 caractères. Par exemple : une chaîne de caractères plus longue (adresse de société, etc.). Pour plus d'informations, se reporter à la section Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3, page 150. Élément personnalisé 3 Le nom d'élément qui s'affiche correspond à la valeur affectée au paramètre Nom d'attribut élément perso. 3. Il est possible d'entrer des informations secondaires, mais en respectant un maximum de soixante caractères. Par exemple : une chaîne de caractères plus longue (adresse de société, etc.). Pour plus d'informations, se reporter à la section Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3, page 150. Protocole de transfert Définir le protocole de transmission. Sélectionner FTP ou SMB. Nom du serveur/Adresse IP Entrer le nom du serveur ou l'adresse IP du destinataire faisant l'objet de la transmission. Nom partagé (SMB uniquement) Entrer le nom standard défini pour le dossier SMB. Effectuer la saisie au format UNC. POINT IMPORTANT : ne pas commencer les noms partagés par une barre oblique (/). Si c'est le cas, ils ne sont pas reconnus lors du traitement des feuilles de distribution. Enregistrer dans Entrer le nom du répertoire de stockage des documents. • Transfert via FTP Exemple : pour enregistrer le répertoire aaa figurant dans le répertoire racine lors de la connexion au répertoire bbb (aaa/ bbb). • Transfert via SMB Exemple : pour enregistrer le répertoire aaa avec un volume spécifié (format UNC) dans le répertoire bbb (aaa\bbb). Nom de connexion Si le serveur de destination requiert l'entrée d'un nom de connexion, spécifier ce dernier. Pour le nom de connexion, un maximum de 32 caractères peut être utilisé. Mot de passe Si le serveur de destination requiert l'entrée d'un mot de passe, spécifier ce dernier. Pour le mot de passe, un maximum de 32 caractères peut être utilisé.8 - 1 7 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Numéro de port Définir le numéro de port de destination. Entrer un nombre compris entre 1 et 65535. Sélection du bouton Supprimer tous les paramètres Permet la suppression de toutes les informations enregistrées pour l'entrée de carnet d'adresses sélectionnée. Pour ce faire, sélectionner Oui. POINT IMPORTANT : il n'est pas possible de récupérer les informations supprimées.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 7 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Réglages administrateur système L'écran Réglages administrateur système permet de définir l'ID de connexion et le mot de passe de l'administrateur système. Il est recommandé de configurer ces paramètres pour optimiser la sécurité et empêcher la modification des paramètres. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Réglages administrateur système. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier.8 - 1 8 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s ID de connexion administrateur système Définir l'ID utilisateur de l'administrateur système, en utilisant de 1 à 32 caractères. REMARQUE : par défaut, l'ID de connexion de l'administrateur système est 11111. 1. Sélectionner ID de connexion administrateur système. 2. Sélectionner Activé(e). 3. Sélectionner Clavier, puis sous Nouvel ID de connexion administrateur système, entrer l'ID de l'administrateur système et sélectionner Enregistrer. 4. Sélectionner de nouveau Clavier, puis sous Confirmer ID de connexion, entrer une nouvelle fois l'ID de l'administrateur système et sélectionner Enregistrer. 5. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Mot de passe administrateur système Définir le mot de passe pour le mode Administration système. POINT IMPORTANT : pour une sécurité optimale, il est recommandé de configurer ce paramètre. REMARQUE : par défaut, le mot de passe de l'administrateur système est x-admin. Le Mot de passe administrateur système est utilisé dans Configuration connexion/Gestion Auditron lorsque l'utilisation d'un mot de passe a été spécifiée. Définir le mot de passe après avoir défini l'ID administrateur système. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Pour plus d'informations sur l'activation et la désactivation des mots de passe, se reporter à la section Configuration connexion/ Gestion Auditron, page 183. 1. Sélectionner Mot de passe administrateur système. 2. Sélectionner Clavier. 3. Sélectionner Clavier pour entrer un nouveau mot de passe de 4 à 12 chiffres sous Nouveau mot de passe, puis sélectionner Suivant. 4. Entrer de nouveau le mot de passe sous Confirmer le mot de passe puis sélectionner Enregistrer. REMARQUE : si aucun mot de passe n'est requis, laisser ces champs vides et sélectionner Enregistrer.8 - 1 8 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Nombre maximum de tentatives de connexion Lors de tentatives répétées d'authentification à l'aide d'un ID d'administrateur système, il est possible de spécifier un nombre maximal de tentatives de connexion (de 1 à 10 tentatives). REMARQUE 1 : le compteur est réinitialisé lors du redémarrage de la machine. REMARQUE 2 : pour annuler le rejet d'accès, mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. 1. Sélectionner Nombre maximum de tentatives de connexion. 2. Sélectionner Activé(e). 3. À l'aide des boutons S and T, spécifier le nombre de tentatives autorisées. 4. Sélectionner Enregistrer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Configuration connexion/Gestion Auditron L'écran Configuration connexion/Gestion Auditron permet d'interdire l'accès à la machine aux utilisateurs non autorisés. Il est ainsi possible de définir des restrictions spécifiques en fonction des utilisateurs, ou de limiter le nombre de pages imprimées par chaque utilisateur. Lorsque la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron est activée, chaque utilisateur de la machine doit entrer un ID utilisateur et un mot de passe, permettant ainsi une gestion administrative et comptable de la machine. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Configuration connexion/Gestion Auditron. 2. Sélectionner le paramètre à configurer ou à modifier. 8 - 1 8 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Créer/Vérifier comptes utilisateur Lors de l'activation de la fonction Configuration connexion/Gestion Auditron, la fonction d'authentification requiert que les ID et les noms des utilisateurs aient été enregistrés au préalable. Il est possible de limiter le nombre de pages autorisé pour un utilisateur de la machine. Dans le cas d'un utilisateur enregistré, il est également possible de vérifier le nombre total de pages. 1000 jeux de données utilisateurs peuvent ainsi être enregistrés. 1. Sélectionner Créer/Vérifier comptes utilisateur. 2. Choisir le N° correspondant à l'utilisateur à enregistrer puis sélectionner Créer/Supprimer. REMARQUE 1 : N° correspond au numéro de contrôle de l'utilisateur. REMARQUE 2 : sélectionner S pour retourner à l'écran précédent et T pour passer à l'écran suivant. REMARQUE 3 : il est possible de spécifier l'utilisateur en entrant directement un numéro à 4 chiffres à l'aide du pavé numérique.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • En cas de création d'un nouveau compte, l'écran Clavier s'affiche. • Entrer les informations désirées pour le nouveau compte, et sélectionner Enregistrer. 3. Sélectionner l'option voulue. 4. Sélectionner Fermer.8 - 1 8 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s ID utilisateur Définir l'ID utilisateur en entrant jusqu'à 32 caractères. Nom d’utilisateur Définir le nom d'utilisateur en entrant jusqu'à 32 caractères. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Mot de passe Définir un mot de passe. Pour une sécurité optimale, il est recommandé de configurer le mot de passe. Il peut comporter entre 4 et 12 chiffres. Adresse électronique Entrer l'adresse électronique, à l'aide de 128 caractères maximum. L'adresse définie ici s'affiche dans le champ De de Courrier électronique. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, se reporter à la section Saisie de texte, page 16. Limite de crédit Il est possible de définir le nombre maximum de pages utilisées pendant les opérations de copie, de numérisation ou d'impression. La limite peut aller de 1 à 9 999 999 pages (7 chiffres), par incréments d'une page. 1. Sélectionner Limite de crédit. 2. Sélectionner les fonctions auxquelles affecter des restrictions.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 3. Sélectionner Modifier la limite de crédit et entrer le nombre maximum de pages à l'aide du pavé numérique. Réinitialiser le compte utilisateur Ce bouton permet de supprimer toutes les informations enregistrées pour l'utilisateur sélectionné. POINT IMPORTANT 1 : sur l'écran spécifique N° de compte - Créer/Supprimer, sélectionner Supprimer tous les paramètres. • Oui : supprime les données enregistrées pour l'utilisateur. Une fois les données supprimées, il n'est plus possible de les restaurer. POINT IMPORTANT : tout le contenu de la boîte aux lettres (tels que les feuilles de distribution, boîtes aux lettres et documents) est supprimés. Si ce contenu est volumineux, la suppression peut prendre un certain temps. • Non : annule la suppression des données utilisateur.8 - 1 8 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Réinitialiser Total impressions Remet le nombre total de pages de l'utilisateur sélectionné à zéro. • Sélectionner Réinitialiser Total impressions. • Oui : réinitialise le nombre total de pages actuel pour l' utilisateur. Une fois réinitialisée, la valeur ne peut pas être restaurée. • Non : annule la réinitialisation du nombre total de pages. Réinitialiser les comptes utilisateur Il est possible de supprimer les informations de tous les utilisateurs enregistrés en une seule opération, ou simplement de réinitialiser les compteurs. La fonction permet également d'imprimer tous les relevés d'auditron. 1. Sélectionner Réinitialiser les comptes utilisateur. 2. Lors de l'impression d'un relevé d'auditron pour tous les comptes, sélectionner Tous les comptes utilisateur, puis Imprimer le relevé Auditron. 3. Choisir l'élément à supprimer/réinitialiser puis sélectionner Réinitialiser.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 8 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Tous les comptes utilisateur Cette option permet de supprimer l'ensemble des informations enregistrées pour chaque utilisateur. Elle supprime également l'ensemble des données, notamment le nombre maximum de pages, le nombre total de pages, les restrictions applicables au mode couleur, les compteurs d'impressions, etc. POINT IMPORTANT : toutes les feuilles de distribution et les boîtes aux lettres appartenant à l'utilisateur (ainsi que les documents qu'elles contiennent) sont supprimées. Si l'utilisateur possède une grande quantité de données (par exemple, si une boîte aux lettres contient un nombre important de documents), la suppression peut nécessiter beaucoup de temps. Toutes les limites de crédit Cette option permet de réinitialiser le nombre maximum de pages par défaut (9 999 999) pour tous les utilisateurs. Total impressions Cette option permet de réinitialiser toutes les données de gestion d'auditron pour tous les utilisateurs, y compris l'administrateur système. Le nombre de pages est également remis à zéro. Compteurs (Impressions) Cette option permet de réinitialiser tous les compteurs d'impressions et de supprimer automatiquement les noms des propriétaires de travaux enregistrés. Le compteur de pages imprimées est également remis à zéro. Bouton Imprimer relevé Auditron Imprime les relevés Auditron. Bouton Imprimer relevé des compteurs Ce bouton permet d'imprimer un relevé des compteurs d'impressions. Bouton Réinitialiser Ce bouton permet de supprimer/réinitialiser les données de l'élément sélectionné. 4. Sélectionner Oui ou Non. • Oui : supprime/réinitialise les données de l'élément sélectionné. Les données supprimées/réinitialisées ne peuvent plus être restaurées.8 - 1 9 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s • Non : annule la suppression/réinitialisation des données de l'élément sélectionné. Administrateur système - Compteur copie Cet écran permet de vérifier/réinitialiser le nombre total de pages copiées (en mode Administration système). Le nombre total de pages peut atteindre 9 999 999 pages. REMARQUE : lors de la sélection de Accès réseau dans Configuration connexion/Mode Auditron, page 197, cet élément ne s'affiche pas. 1. Sélectionner Administrateur système - Compteur copie. 2. Vérifier le nombre total de pages. 3. Pour le réinitialiser, sélectionner Réinitialiser. Configuration des informations utilisateur Définir les informations requises lors de l'authentification. 1. Sélectionner Configuration des informations utilisateur. 2. Sélectionner n'importe quel élément, puis le configurer comme requis. 3. Sélectionner Fermer.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Caractères ID utilisateur Si nécessaire, il est possible de modifier les informations d'ID utilisateur affichées sur l'écran ID de connexion administrateur système lors de l'utilisation de la touche Accès du panneau de commande. Par exemple, utiliser « Nom utilisateur », « Numéro », ou tout autre alias de 1 à 15 caractères. REMARQUE : cette valeur s'affiche également sur les relevés et les listes, et en cas d'accès à partir des Services Internet CentreWare. Masquer ID utilisateur Il est possible de définir comment l'ID utilisateur s'affiche lors de la saisie. Utiliser cette option pour une sécurité optimale, le cas échéant. • Afficher : lors de la saisie de l'ID utilisateur, les caractères s'affichent normalement à l'écran. • Masquer : lors de la saisie de l'ID utilisateur, les caractères s'affichent sous la forme d'astérisques (*****). POINT IMPORTANT : les deux options suivantes, Caractères ID compte et Masquer ID compte, se rapportent à la fonction Configuration connexion/Mode Auditron (accessible via l'écran Paramètres système/Configuration connexion/Gestion Auditron). Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration connexion/Mode Auditron, page 197. Caractères ID compte Si nécessaire, il est possible de modifier les informations d'ID de compte affichées sur l'écran ID de connexion administrateur système lors de l'utilisation de la touche Accès du panneau de commande. Par exemple, utiliser Nom de compte ou Numéro, ou tout autre composé de 1 à 15 caractères. REMARQUE 1 : cet élément s'affiche lors de la sélection de Accès réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode Auditron. REMARQUE 2 : la valeur s'affiche également sur les relevés et les listes, et en cas d'accès à partir des Services Internet CentreWare. Masquer ID compte Il est possible de définir comment l'ID du compte s'affiche lors de la saisie. Utiliser cette option pour une sécurité optimale, le cas échéant. REMARQUE : cet élément s'affiche lors de la sélection de Accès réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode Auditron. • Afficher : lors de la saisie de l'ID compte, les caractères s'affichent normalement à l'écran. • Masquer : lors de la saisie de l'ID compte, les caractères sont représentés par des astérisques (*****).8 - 1 9 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Journal des problèmes d'accès Lorsque le nombre de tentatives d'authentification dépasse la valeur Tentatives définie ici, les erreurs sont consignées dans un journal. Cette limite peut aller de 1 à 600 tentatives. 1. Sélectionner Journal des problèmes d'accès. 2. Entrer le nombre de tentatives à l'aide du pavé numérique. Mémorisation des informations utilisateur Il est possible de définir l'emplacement de stockage des données d'authentification, à savoir dans la NVM ou sur le disque dur. REMARQUE : cet élément s'affiche lors de la sélection de Accès réseau sur l'écran Configuration connexion/Mode Auditron. Pour plus d'informations, se reporter à la section Configuration connexion/Mode Auditron, page 197.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres d'impression facturée Définir le mode de traitement des travaux d'impression reçus. 1. Sélectionner Paramètres d'impression facturée. 2. Choisir l'élément à configurer puis sélectionner Modifier les paramètres. 3. Définir la valeur requise. 4. Sélectionner Enregistrer. Contrôle commande de réception PJL Les impressions soumises à partir d'un équipement externe peuvent être contrôlées à l'aide de commandes PJL. Les paramètres du Contrôle de la réception sont appliqués en cas de sélection de Désactivé(e) ou si aucune commande PJL n'est reçue. Contrôle commande de sortie PJL Les impressions soumises à partir d'un équipement externe peuvent être contrôlées à l'aide de commandes PJL. Contrôle de la réception Lors de l'utilisation de la fonction d'authentification, définir comment traiter les travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué (l'ID utilisateur, le mot de passe ou d'autres informations d'authentification fournies par le pilote d'imprimante sont incorrects). Pour plus d'informations sur l'impression par le biais d'un pilote d'impression, se reporter à la section Impression, page 8. REMARQUE : le réglage de l'option Imprimante de l'écran Configuration connexion/Gestion Auditron sur Désactivé(e) n'affecte pas la fonction Paramètres Auditron impression définie ici.8 - 1 9 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 1. Sélectionner Contrôle de la réception. 2. Sélectionner Paramètres Auditron impression ou Tout enregistrer. Lors de la sélection de Paramètres Auditron impression, les éléments Échec connexion travail et Travail sans ID utilisateur s'affichent. 3. Sélectionner le mode de traitement des travaux dont l'authentification a échoué ou ne disposant pas d'ID utilisateur. • Échec connexion travail : définir le mode de traitement des travaux dont l'authentification a échoué. – Sélectionner Tout enregistrer pour enregistrer tous les travaux reçus. – Sélectionner Annuler le travail pour supprimer tous les travaux reçus. • Travail sans ID utilisateur : définir le mode de traitement des travaux n'ayant pas d'ID utilisateur. – Sélectionner Tout enregistrer pour enregistrer tous les travaux reçus. – Sélectionner Annuler le travail pour supprimer tous les travaux reçus. Pour plus d'informations sur l'emplacement de stockage des travaux, se reporter à la section « Impression facturée » du chapitre 9 du Manuel de l'utilisateur. • Tout enregistrer : tous les travaux reçus sont enregistrés, que la fonction d'authentification soit utilisée ou pas.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Saisie du mot de passe sur le panneau de commande Déterminer si l'administrateur système ou les utilisateurs de la machine doivent entrer un mot de passe. 1. À partir de l'écran Paramètres système, sélectionner Configuration connexion/Gestion Auditron. 2. Sélectionner Saisie du mot de passe sur le panneau de commande. 8 - 1 9 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s L'écran Mot de passe sur le panneau de commande s'affiche. 3. Sélectionner Désactivé(e) ou Activé(e). • Désactivé(e) : aucun mot de passe n'est requis, même lorsqu'un mot de passe a été défini, comme décrit dans les sections Mot de passe administrateur système, page 181 et Mot de passe, page 186 de Créer/Vérifier comptes utilisateur, page 184. • Activé(e) : le mot de passe définit dans les sections Mot de passe administrateur système, page 181 et Mot de passe, page 186 de Créer/Vérifier comptes utilisateur, page 184 entre en vigueur. Utiliser le mot de passe lorsque celui-ci est requis sur le panneau de commande. POINT IMPORTANT : le paramètre Saisie du mot de passe sur le panneau de commande s'applique aux fonctions utilisées sur la machine. Si les Services Internet CentreWare (ou tout accès externe) sont utilisés, un mot de passe est TOUJOURS exigé, indépendamment des paramètres relatifs aux mots de passe de la machine. En outre, il se peut qu'un mot de passe soit demandé en fonction des méthodes d'authentification définies sur la machine dans les paramètres système. REMARQUE : le mot de passe de l'administrateur système permet également de modifier les paramètres à partir des Services Internet CentreWare.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Configuration connexion/Mode Auditron Définir si la fonction de gestion de l'Auditron est activée et si une opération d'authentification est requise. 1. Sélectionner Configuration connexion/Mode Auditron. 2. Sélectionner un des éléments suivants : Désactivé(e), Accès machine locale ou Accès réseau. Désactivé(e) La machine peut être utilisée sans ID de connexion utilisateur, ni mot de passe. REMARQUE : même si les fonctions Mode Auditron et Accès boîte aux lettres sont réglées sur Activé(e), la machine peut être utilisée sans mot de passe. Pour plus d'informations concernant la fonction d'authentification sur la machine et les présentes options, se reporter à la section Authentification et gestion de l'Auditron, page 15. Accès machine locale Les utilisateurs enregistrés doivent entrer un ID de connexion valide avant d'utiliser la machine. Accès réseau La gestion de l'auditron est exécutée à l'aide d'informations utilisateur gérées par un service de comptabilité éloigné. Vérifications infos utilisateur Définir si les informations relatives à l'authentification doivent être récupérées. Lorsque Désactivé(e) (Conserver relevés connexion) est sélectionné, les informations ne sont pas récupérées, même si la saisie d'un ID utilisateur et d'un ID de compte est requise. Cependant, les informations entrées figurent dans le relevé des travaux. Le paramètre Activé(e) permet de récupérer les informations relatives à l'authentification. Accès éloigné Vérifie le serveur de comptes éloigné. Peut être utilisé pour travailler avec des informations gérées sur un serveur de comptes éloigné. Les informations utilisateur ne peuvent pas être enregistrées sur la machine.8 - 1 9 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Pour plus d'informations, se reporter à la section Chapitre 7 Authentification et gestion de l'Auditron page 7-1 POINT IMPORTANT : lors du passage en ou hors mode d'accès éloigné, les informations suivantes seront perdues : toutes les informations utilisateur, les boîtes aux lettres personnelles et les feuilles de distribution personnelles. REMARQUE : cette fonction n'apparaît pas sur certains modèles. Un kit optionnel est nécessaire. Pour plus d'informations, contacter le Centre Services Xerox. • Utilisateur invité : définir si un utilisateur non enregistré peut utiliser la machine avec une authentification éloignée, en tant qu'utilisateur invité. • Mot de passe invité : sélectionner un mot de passe invité, si nécessaire. Le mot de passe doit être composé de 4 à 12 caractères. Mode Auditron Spécifier si la fonction Gestion Auditron doit être utilisée lors des opérations de copie, numérisation et impression. La fonction Configuration connexion/Gestion Auditron peut être utilisée seulement si l'ID administrateur système a été configuré au préalable. Pour plus d'informations sur les éléments pouvant être gérés, se reporter à la section Authentification et gestion de l'Auditron, page 15. REMARQUE : les éléments disponibles varient en fonction des services fournis. • Service Copie : gestion des opérations de copie. • Service Impression : gestion des opérations d'impression. • Service Numérisation : gestion des opérations de numérisation. Accès boîtes aux lettres Déterminer si l'authentification est requise lors de l'impression ou de la récupération de documents enregistrés dans une boîte aux lettres. REMARQUE : cette option s'affiche uniquement pour les boîtes aux lettres préalablement enregistrées. • Connexion récupération : déterminer si l'authentification est requise lors de la récupération d'un document dans une boîte aux lettres via un réseau. • Connexion impression : déterminer si l'authentification est requise lors de l'impression d'un document enregistré dans une boîte aux lettres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 1 9 9 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s Paramètres système avec un scanner FreeFlow en option Lorsqu'un scanner FreeFlow (en option) et le logiciel qui l'accompagne sont utilisés, il est nécessaire de définir les paramètres système suivants. REMARQUE : des paramètres additionnels peuvent être requis sur la machine afin de pouvoir utiliser FreeFlow (en option). Se reporter à la documentation utilisateur de la machine et à la documentation utilisateur FreeFlow. Il est également possible de prendre contact avec le Centre Services Xerox. Pour pouvoir utiliser FreeFlow (en option) sur la machine, deux procédures doivent être effectuées : • Enregistrement d'un utilisateur FTP • Activation de la personnalisation des couleurs papier Ces deux procédures sont décrites dans les pages suivantes. Enregistrement d'un utilisateur FTP Pour pouvoir recevoir un travail à partir d'un scanner FreeFlow, il est nécessaire d'enregistrer un utilisateur sur le copieur/ imprimante. Pour ce faire, utiliser la procédure suivante : 1. À partir du panneau de commande de la machine, utiliser la touche Accès : Accès8 - 2 0 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s L'écran de connexion de l'administrateur système s'affiche : 2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID de connexion administrateur système et le mot de passe. (Il est également possible de sélectionner Clavier pour afficher un pavé numérique à l'écran.) 3. Sélectionner le bouton Confirmer ; l'écran Paramètres Administrateur système s'affiche :C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 1 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 4. Sélectionner le bouton Paramètres système ; l'écran Paramètres système s'affiche : 5. Sélectionner le bouton Paramètres système ; les options Paramètres système s'affichent :8 - 2 0 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 6. Sélectionner Paramètres réseau afin d'afficher l'écran Paramètres réseau : 7. Sélectionner Autres paramètres afin d'afficher l'écran Autres paramètres : 8. Sélectionner Nom de connexion au serveur FTP, puis Modifier les paramètres.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 3 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 9. L'écran Clavier s'ouvre : 10.Entrer le nom de connexion à l'aide du clavier et sélectionner le bouton Enregistrer. 11.L'écran Clavier s'ouvre à nouveau, pour la saisie du mot de passe. REMARQUE : si la boîte de dialogue Authentification utilisateur s'affiche lorsqu'un travail d'impression est effectué à l'aide du copieur/imprimante depuis FreeFlow (en option), le Nom d'utilisateur et le Mot de passe enregistrés doivent être entrés. La boîte de dialogue Authentification utilisateur s'affiche lorsqu'un travail d'impression est effectué à l'aide du copieur/imprimante pour la première fois après le démarrage du PC.8 - 2 0 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 12.Entrer le mot de passe et sélectionner Enregistrer. l'écran Autres paramètres s'ouvre à nouveau : 13.Sélectionner le bouton Fermer à trois reprises, puis le bouton Quitter. La machine redémarre. Activation de la personnalisation des couleurs papier 1. À partir du panneau de commande de la machine, utiliser la touche Accès : L'écran de connexion de l'administrateur système s'affiche : AccèsC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 5 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 2. À l'aide du pavé numérique, entrer l'ID de connexion administrateur système et le mot de passe. (Il est également possible de sélectionner Clavier pour afficher un pavé numérique à l'écran.) Sélectionner le bouton Confirmer. 3. L'écran Paramètres Administrateur système s'affiche. Sélectionner le bouton Paramètres système. 4. L'écran Paramètres système s'affiche. Sélectionner le bouton Paramètres système. 5. Les options Paramètres système s'affichent. Sélectionner Paramètres communs.8 - 2 0 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 6. Sélectionner Configuration des magasins. 7. Sélectionner Personnalisation de l'écran Papier.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 - 2 0 7 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e s 8. L'écran Personnalisation de l'écran Papier s'affiche. Sélectionner Activé(e) pour Couleur, puis Enregistrer pour revenir à l'écran Configuration des magasins. 9. Sélectionner le bouton Fermer à trois reprises, puis le bouton Quitter. La machine redémarre.8 - 2 0 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 8 . À p r o p o s d e s r é g l a g e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 9. Résolution des incidents SMB Cette section présente les incidents susceptibles de se produire lors de l'utilisation du protocole SMB, les actions à entreprendre pour les résoudre, de même que des restrictions et des remarques spécifiques à SMB. Résolution des incidents Lors de l'utilisation du protocole SMB, les causes éventuelles des problèmes, ainsi que les vérifications et les actions à effectuer en vue de leur résolution, sont les suivantes. Impossible de communiquer avec l'imprimante Cause Vérifications Solution L'ordinateur et la machine utilisent des protocoles différents. Lors de la recherche d'autres ordinateurs sous Windows via Démarrer - Rechercher, il est impossible de trouver Ordinateur réseau ou le copieur/imprimante 4595. Configurer la machine et chaque ordinateur de manière à ce qu'ils utilisent tous le même protocole SMB. La machine et les ordinateurs appartiennent à des réseaux différents (sous-réseaux). Lors de la recherche d'autres ordinateurs sous Windows via Démarrer - Rechercher, il est impossible de trouver Ordinateur réseau ou le copieur/imprimante 4595. Si la machine et les ordinateurs se trouvent sur des réseaux différents, consulter l'administrateur système. Le nom d'hôte de la machine est déjà utilisé. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier si un message indique un nom d'hôte dupliqué dans les informations d'état se rapportant à SMB. À l'aide des Services Internet CentreWare, affecter un nom d'hôte unique à la machine ou restaurer ses paramètres par défaut.9 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Impossible d'imprimer Impossible de supprimer des documents à partir de la fenêtre Imprimante. Cause Vérifications Solution La machine traite une requête émanant d'un autre ordinateur (uniquement lorsqu'elle est en mode sans spoule). Vérifier si un travail est en cours d'exécution sur la machine. (Un message d'erreur d'écriture devrait s'afficher, indiquant un espace insuffisant pour la file d'impression.) Attendre que travail d'impression en cours soit terminé ou sélectionner le mode Spoule sur la machine. Le nombre de connexions à la machine a dépassé le nombre maximal de connexions autorisé. Vérifier si la machine exécute simultanément diverses requêtes (demandes d'impression, vérifications d'état, etc.) émanant de plusieurs ordinateurs. Un message d'erreur d'écriture devrait indiquer qu'aucune autre connexion n'est possible à partir d'un ordinateur éloigné. Patienter quelques instants, puis relancer l'impression. Cause Vérifications Solution Tentative de suppression de l'ensemble des données d'impression affichées dans la fenêtre Imprimante. (Seul l'administrateur système est autorisé à effectuer cette tâche.) Vérifier si les données d'impression sont en cours de suppression à partir de la fenêtre Imprimante. (Sous Windows : menu de suppression des travaux d'impression.) Sélectionner les données d'impression à supprimer, puis les supprimer à partir du menu Document de la fenêtre Imprimante (Annuler l'impression). Le propriétaire des données d'impression est différent. Vérifier si le nom du propriétaire des données d'impression sélectionnées et le nom de connexion Windows de l'utilisateur sont identiques. Se connecter à Windows à l'aide du nom du propriétaire du document et supprimer les données d'impression. Le Service Pack 4.0 (ou version ultérieure) n'est pas installé (pour Windows NT 4.0). Vérifier la version du Service Pack lors du démarrage de Windows NT. Installer le Service Pack 4.0 (ou version ultérieure).C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 3 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Remarques et restrictions Les remarques et les restrictions suivantes sont applicables à l'utilisation du protocole SMB. Configuration de la machine • Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble du système. Consulter l'administrateur réseau avant d'effectuer toute modification de la configuration. • Selon l'environnement réseau, un masque de sous-réseau et des adresses de passerelles peuvent s'avérer nécessaires. Vérifier la configuration requise auprès de l'administrateur réseau, puis configurer les paramètres appropriés. • Lorsque le port est activé, il peut être automatiquement désactivé si la machine ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Dans ce cas, désactiver un port inutilisé ou augmenter l'allocation de mémoire. • Ajuster la taille du tampon de réception Spoule SMB en fonction de son utilisation. Lorsque la taille du tampon de réception Spoule SMB est inférieure à la taille des données transmises, la réception de ces dernières risque d'être impossible sur la machine. Configuration de l'ordinateur • Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble du système. Consulter l'administrateur réseau avant d'effectuer toute modification de la configuration. • Lors de la configuration des paramètres réseau (adresse IP, etc.) sur un hôte d'un service d'information réseau NIS, consulter l'administrateur du serveur NIS.9 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Mise hors tension Lors de la mise hors tension de la machine, vérifier les points suivants : • Réglage de Spoule SMB sur Mémoire Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans la mémoire de la machine sont supprimées, y compris les données en cours d'impression. Les données d'impression seront introuvables lorsque la machine est remise sous tension. Si la machine est mise hors tension immédiatement après l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine. • Réglage de Spoule SMB sur Disque dur Toutes les données d'impression mises en file d'attente sur le disque dur de la machine sont conservées, y compris les données en cours d'impression. Dans ce cas, les données stockées sur le disque dur de la machine sont imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine. • Réglage de Spoule SMB sur Désactivé(e) Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans le tampon de réception de la machine sont supprimées, y compris les données en cours d'impression. Les données d'impression seront introuvables lorsque la machine est remise sous tension. Si la machine est mise hors tension immédiatement après l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 5 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Durant l'impression • Réglage de Spoule SMB sur Disque dur ou sur Mémoire Si la taille des données d'impression transmises dépasse la quantité de mémoire ou d'espace disque disponible, aucune réception n'est possible. REMARQUE : dans ce cas, certains ordinateurs tentent de retransmettre immédiatement les données. L'ordinateur semble alors arrêté. Résoudre ce problème en annulant la transmission des données d'impression à partir de l'ordinateur. • Réglage de Spoule SMB sur Désactivé(e) Lors de la réception d'une demande d'impression d'un ordinateur, la machine ne peut pas accepter les demandes provenant d'autres ordinateurs. • Modification de l'adresse IP ou du nom d'un ordinateur Lorsque l'adresse IP ou le nom d'un ordinateur est modifié, les requêtes et les traitements émanant de la machine ne sont pas exécutés correctement. Mettre la machine hors tension lorsque le tampon de réception ne contient plus de données. REMARQUE : il est possible d'annuler des travaux d'impression ou de forcer l'impression des travaux restant dans le tampon de réception à partir du panneau de commande de la machine. Pour plus d'informations, se reporter au Guide de l'utilisateur Chapitre 2, "État des travaux". • Machine hors tension Si un ordinateur transmet un travail d'impression alors que la machine est hors tension, aucune donnée ne sera reçue et un message d'erreur de lecture s'affichera sur l'ordinateur. Toutefois, lors de l'utilisation du protocole SMB, la machine peut continuer à recevoir les données d'impression lorsqu'elle est hors tension. • Suppression de travaux L'installation du Service Pack 4 (ou version ultérieure) de Windows NT 4.0 rend possible la suppression des travaux d'impression. Un message d'erreur d'écriture s'affiche si le travail est supprimé durant sa réception. Dans ce cas, il est inutile d'utiliser le bouton Réessayer affiché sous le message d'erreur.9 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s NetWare Lors de l'utilisation du protocole NetWare, les causes éventuelles des problèmes, de même que les vérifications et les actions à effectuer en vue de leur résolution, sont les suivantes. Impossible d'imprimer Cause Vérifications Solution Certains composants réseau, tels que les concentrateurs, risquent de ne pas prendre en charge la détection automatique du type de trame. Vérifier les composants réseau afin de déterminer si le voyant de liaison de données du port auquel la machine est connecté s'allume. S'assurer que les serveurs de fichiers du réseau utilisent des types de trame standard. Faire correspondre le type de trame de la machine à celui du serveur de fichiers connecté. Un incident est survenu sur le réseau, entre l'ordinateur et la machine. Utiliser NWADMIN sur l'ordinateur pour vérifier s'il est possible d'explorer l'objet ordinateur.* Remplacer le câble réseau défectueux installé entre l'ordinateur et la machine. L'expéditeur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe) n'est pas spécifié dans les paramètres utilisateur de la file d'impression. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier si les informations Utilisateur de l'objet file d'impression répertorie l'émetteur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe).* • Retransmettre les données d'impression à la file d'impression dont les informations Utilisateur contiennent les détails de l'émetteur (nom d'utilisateur ou de groupe). • À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour enregistrer l'émetteur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe) dans les informations Utilisateur de la File d'impression.* La transmission d'un travail vers la file d'impression est interdite. À l'aide de PCONSOLE, vérifier si l'option User can register to the queue (Utilisateur autorisé à s'enregistrer auprès de la file) est définie sur Yes (Oui) sous Current Queue Status (État actuel de la file) de Print Queue Information (Informations file d'impression). À l'aide de PCONSOLE, sélectionner Yes (Oui). Utiliser NWADMIN sur l'ordinateur pour vérifier si l'option de classe d'opérateur du paramètre Identifier (Identificateur) de la file d'impression est cochée.* Utiliser NWADMIN sur l'ordinateur pour vérifier si chaque élément de l'option de classe d'opérateur du paramètre Identifier (Identificateur) de la file d'impression est coché.*C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 7 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s L'émetteur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe) n'est pas spécifié dans les paramètres utilisateur du serveur d'impression. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier si les informations Utilisateur du serveur d'impression répertorient l'émetteur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe).* • Retransmettre les données d'impression à la file d'impression dont le paramètre Utilisateur des Informations du serveur d'impression contient les détails de l'émetteur (nom d'utilisateur ou de groupe). • À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour enregistrer l'émetteur du travail (nom d'utilisateur ou de groupe) dans les informations Utilisateur du serveur d'impression.* L'utilisateur a envoyé les données d'impression vers une file d'impression qui n'est pas affectée à la machine. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier le paramètre Assignment (Affectation) de la file d'impression pour déterminer si la machine figure dans la liste des imprimantes desservies par la file d'impression.* • Envoyer de nouveau les données d'impression vers une file d'impression affectée à la machine.* • À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour ajouter la file d'impression à la machine.* Le format des données d'impression ne correspond pas l'environnement d'impression de l'ordinateur. - Si l'ordinateur exécute Windows, Ctrl-D pour annuler l'impression. Le nombre de files d'impression défini pour la machine est supérieur au nombre maximal de files d'impression pris en charge par la machine. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier le paramètre Assignment (Affectation) de la liste de files d'impression et déterminer si la file d'impression voulue est affectée à la machine.* Envoyer de nouveau les données d'impression vers une file d'impression affectée à la machine.* Le serveur de fichiers esclave n'est pas configuré (mode Bindery.). À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour vérifier si le serveur de fichiers esclave est enregistré sur le Serveur NetWare Service sur le serveur d'impression indiqué dans les informations du serveur d'impression.* À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour enregistrer le serveur de fichiers esclave et propager les paramètres de configuration. Cause Vérifications Solution9 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Les types d'imprimante ne correspondent pas. À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour vérifier si le type d'imprimante parallèle et le port LPT1 sont sélectionnés et si l'emplacement est réglé sur mode automatique (local) sous Print Server Information/Printer/Printer xxx Environment Configuration (Informations du serveur d'impression/Imprimante/Configurati on de l'environnement d'impression xxx).* À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour sélectionner le type d'imprimante parallèle, le port LPT1, le mode automatique (local) et pour propager les paramètres de configuration.* La configuration du serveur de fichiers esclave est incorrecte (mode Bindery). À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour vérifier si le type d'imprimante est Defined Elsewhere (Défini ailleurs) sous Print Server Information/Printer/Printer xxx Environment Configuration (Informations du serveur d'impression/Imprimante/Configurati on de l'environnement d'impression xxx).* Si la valeur n'est pas Defined Elsewhere (Défini ailleurs), la sélectionner puis propager le paramètre de configuration.* Le numéro de fond de page spécifié dans les données d'impression est différent de celui défini sur l'imprimante. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour sélectionner la machine et vérifier que le numéro du fond de page initial défini dans les paramètres d'environnement est identique à celui spécifié dans les données d'impression.* À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour faire correspondre le paramètre Start Form (Fond de page initial) défini dans l'environnement de la machine à celui spécifié dans les données d'impression.* Les niveaux définis pour le contrôle de cohérence IPX ne correspondent pas. Sur l'écran de la console du serveur de fichiers, utiliser la commande "Set" pour vérifier si le niveau du contrôle de cohérence IPX est défini sur 2. Entrer la commande suivante sur l'écran de la console du serveur de fichiers, puis définir le niveau du contrôle de cohérence IPX sur 0 ou 1 : set Enable IPX Checksum=x (x = 0 or 1) Les niveaux définis pour la signature du paquet NCP ne correspondent pas. Sur l'écran de la console du serveur de fichiers, utiliser la commande "Set" pour vérifier si le niveau de la signature du paquet NCP est défini sur 3. Sur l'écran de la console du serveur de fichiers, entrer la commande suivante pour définir la signature du paquet NCP sur le niveau 0, 1 ou 2, puis redémarrer le serveur de fichiers : set NCP Packet Signature Option=x (x = 0, 1, or 2) Cause Vérifications SolutionC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 9 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s * : Pour plus d'informations sur la configuration et les diverses opérations, se reporter à la documentation en ligne NetWare. Le nom de périphérique par défaut est incorrect. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante ou la première page pour vérifier les 6 chiffres (3 octets) des rangs inférieurs de l'adresse Ethernet. • Définir le nom du périphérique à l'aide de l'adresse Ethernet appropriée. • Définir un nom de périphérique autre que le nom par défaut. Le nom d'arborescence n'est pas configuré. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour établir si un nom d'arborescence a été spécifié. Définir le nom d'arborescence Le contexte n'est pas spécifié. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour établir si le contexte a été spécifié. Définir le contexte. Connexion à un objet d'imprimante différent. À partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier si l'objet approprié a été affecté à l'aide des données actuelles du serveur d'impression.* • Sur un ordinateur, à l'aide du CD-ROM des utilitaires CentreWare, configurer le nom du serveur de fichiers, l'arborescence, le contexte et le mode de fonctionnement. • Sur un ordinateur, à l'aide des Services Internet CentreWare, configurer le nom du serveur de fichiers, l'arborescence, le contexte et le mode de fonctionnement. Le port NetWare de la machine n'est pas activé. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour établir si le port Netware est activé. Activer le port NetWare. Le serveur de fichiers a cessé de fonctionner. Rechercher le serveur de fichiers à l'aide de Ordinateur du réseau. Démarrer le serveur de fichiers. Un autre périphérique du réseau porte le même nom. Mettre la machine hors tension puis, à partir d'un ordinateur, utiliser NWADMIN pour vérifier si l'état de l'objet d'imprimante est en attente. À partir d'un ordinateur, spécifier un autre nom de périphérique à l'aide du CD-ROM des utilitaires CentreWare. Le port NetWare ne fonctionne pas. Imprimer la liste des paramètres de l'imprimante pour vérifier si le numéro réseau est "0000000" (serveur NetWare en panne) en cas d'utilisation d'IPX/SPX. Lors de l'utilisation de TCP/IP, vérifier si l'adresse IP est "0.0.0.0" (adresse statique non spécifiée, ou serveur DHCP en panne). Dans le cas d'IPX/SPX, démarrer le serveur NetWare. Dans le cas de TCP/IP, définir une adresse IP statique ou démarrer le serveur DHCP. Cause Vérifications Solution9 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Affichage du message "Mettre la machine hors tension" L'impression donne des résultats inattendus Absence de notification Si aucune notification n'est reçue sur l'ordinateur ayant soumis le travail d'impression, les causes possibles, les méthodes de vérification et les solutions sont les suivantes. Aucun problème d'impression n'est signalé Cause Vérifications Solution Un problème NetWare est survenu. Non applicable Redémarrer la machine. S'assurer que l'écran est complètement éteint avant de remettre la machine sous tension. Cause Vérifications Solution Le langage d'impression spécifié dans les données d'impression est différent de celui configuré sur la machine. Vérifier le langage d'impression de la machine. Faire correspondre le langage d'impression spécifié dans les données d'impression et celui sélectionné sur la machine. Cause Vérifications Solution L'utilisateur ne figure pas parmi les destinataires de notification du serveur d'impression. À partir d'un ordinateur, utiliser PCONSOLE pour vérifier si l'utilisateur qui a soumis le travail, ou le groupe dont il est membre, est répertorié sous Print Server Information > Printer > Printer xxx Environment Settings > Notification (Informations du serveur d'impression/Imprimante/ Configuration de l'environnement d'impression xxx/Notification). Ajouter l'utilisateur ou le groupe dont il est membre sous Notification.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 11 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Absence de notification de fin de travail TCP/IP Cette section présente les incidents susceptibles de se produire lors de l'utilisation du protocole TCP/IP, les actions à entreprendre pour les résoudre, de même que des restrictions et des remarques applicables à ce protocole. Résolution des incidents Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LPD), les causes possibles des problèmes, les méthodes de vérification et les solutions sont les suivantes. Sous Windows 95, Windows 98 ou Windows Me Cause Vérifications Solution L'option de notification n'a pas été spécifiée lors de la transmission des données d'impression par l'ordinateur. Vérifier si l'option de notification a été spécifiée lors de la transmission des données d'impression. Lors de la transmission des données d'impression, spécifier l'option de notification. Utilisation de la commande Netware CASTOFF sur l'ordinateur. Non applicable Émettre la commande NetWare CASTON sur l'ordinateur. Cause État / Vérification / Solution La machine et l'ordinateur sont reliés à des réseaux différents. État Échec de l'impression (Erreur réseau) Vérifications Vérifier auprès de l'administrateur système du réseau s'il existe un routeur ou une passerelle entre les réseaux auxquels l'ordinateur et la machine sont connectés. Solution Connecter la machine au même réseau que l'ordinateur. Il n'a pas été possible d'établir une connexion en raison d'un incident sur le réseau, entre l'ordinateur et la machine. État Échec de l'impression (Erreur réseau) Vérifications Non applicable Solution Demander l'intervention de l'administrateur système du réseau. L'ordinateur a envoyé un travail d'impression pendant ou après la mise hors tension de la machine. État Échec de l'impression (Erreur réseau) Vérifications Vérifier si la machine est sous tension. Solution Mettre la machine sous tension.9 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Impossible d'imprimer Plusieurs travaux ont été envoyés simultanément à la machine à partir de plusieurs ordinateurs. État Échec de l'impression (Erreur réseau) Vérifications Non applicable Solution Aucune (le travail d'impression sera automatiquement relancé.) Il n'y a pas suffisamment d'espace disque disponible pour mettre le fichier d'impression en file d'attente. État Échec de l'impression (Erreur de spoule) Vérifications Ouvrir le Poste de travail et cliquer avec le bouton droit sur l'unité d'installation du système (par exemple, le lecteur C:). Sélectionner Propriétés, puis vérifier l'espace disque disponible. Solution Supprimer les fichiers inutiles pour augmenter l'espace disponible sur le disque dur. Ensuite, sélectionner Pause dans le menu Document de la fenêtre Imprimante pour annuler la pause de l'impression (le travail redémarre automatiquement). Cause État / Vérification / Solution Cause Vérifications Solution L'adresse IP est incorrecte. Demander à l'administrateur du réseau de vérifier l'adresse IP de la machine. Spécifier l'adresse IP appropriée pour la machine. L'option Spoule LPD est définie sur Mémoire et la taille des données d'impression transmises par un ordinateur a dépassé la taille maximale spécifiée. Vérifier la capacité de mémoire définie pour le spoule LPD et la comparer avec la capacité requise pour l'impression des données. • Si les données d'impression figurent dans un seul fichier et que leur taille est supérieure à la quantité de mémoire disponible, diviser le fichier de manière à ce que la taille des données soit inférieure à la capacité mémoire. • S'il s'agit de plusieurs fichiers, réduire le nombre de fichiers à imprimer au cours d'une même opération. Une erreur fatale s'est produite durant l'impression. Vérifier si un message d'erreur s'affiche sur le panneau de commande. Redémarrer la machine. S'assurer que l'écran est complètement éteint avant de remettre la machine sous tension. La machine et l'ordinateur utilisent des protocoles de transport différents. Vérifier le protocole de transport sélectionné sur la machine. Faire correspondre le protocole de transport de la machine avec celui sélectionné sur l'ordinateur.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 3 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s L'impression donne des résultats inattendus Remarques et restrictions Lors de l'utilisation du protocole TCP/IP (LDP), il convient de tenir compte des remarques et restrictions suivantes. Configuration de la machine • Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble du système. Consulter l'administrateur réseau avant d'effectuer toute modification de la configuration. • Selon l'environnement réseau, un masque de sous-réseau et des adresses de passerelles peuvent s'avérer nécessaires. Vérifier la configuration requise auprès de l'administrateur réseau, puis configurer les paramètres appropriés. • Lorsque le port est activé, il peut être automatiquement désactivé si la machine ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Dans ce cas, désactiver un port inutilisé ou augmenter l'allocation de mémoire. • Ajuster la taille du tampon de réception Spoule LPD en fonction de son utilisation. Lorsque la taille du tampon de réception Spoule LPD est inférieure à la taille des données transmises, la réception de ces dernières risque d'être impossible sur la machine. La machine tente de traiter un format de données autre que celui des données d'impression émises à partir d'un ordinateur. Non applicable Ctrl-D annule la commande. Cause Vérifications Solution Cause Vérifications Solution Le langage d'impression de la machine ne correspond pas au langage d'impression spécifié dans les données d'impression. Vérifier le langage d'impression de la machine et celui des données d'impression. Faire correspondre le langage d'impression de la machine à celui des données d'impression. L'ordinateur n'utilise pas le pilote d'imprimante fourni avec la machine (utilisation d'un pilote d'imprimante tiers). Vérifier si le pilote d'imprimante installé sur l'ordinateur est bien le pilote fourni avec la machine. Sélectionner le pilote d'imprimante fourni avec la machine sur l'ordinateur. Si le pilote d'imprimante fourni avec la machine n'est pas répertorié dans la liste, l'installer puis le sélectionner. En cas d'utilisation d'un autre pilote d'imprimante, l'opération risque d'échouer.9 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Configuration de l'ordinateur • Configurer avec le plus grand soin les adresses IP. Ces adresses sont gérées en tant qu'entité unique sur l'ensemble du système. Consulter l'administrateur réseau avant d'effectuer toute modification de la configuration. • Lors de la configuration des paramètres réseau (adresse IP, etc.) sur un hôte d'un service d'information réseau NIS, consulter l'administrateur du serveur NIS. Mise hors tension Lors de la mise hors tension de la machine, vérifier les points suivants : • Réglage de Spoule LPD sur Mémoire. Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans la mémoire de la machine sont supprimées, y compris les données en cours d'impression. Les données d'impression seront introuvables lorsque la machine est remise sous tension. Si la machine est mise hors tension immédiatement après l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine. • Réglage de Spoule LPD sur Disque dur. Toutes les données d'impression mises en file d'attente sur le disque dur de la machine sont conservées, y compris les données en cours d'impression. Dans ce cas, les données stockées sur le disque dur de la machine sont imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine. • Réglage de Spoule LPD sur Désactivé(e). Toutes les données d'impression mises en file d'attente dans le tampon de réception de la machine sont supprimées, y compris les données en cours d'impression. Les données d'impression seront introuvables lorsque la machine est remise sous tension. Si la machine est mise hors tension immédiatement après l'envoi d'un travail d'impression par un ordinateur, ce travail peut néanmoins demeurer sur l'ordinateur. Dans ce cas, les données stockées sur l'ordinateur seront imprimées dans l'ordre, avant toute instruction ultérieure reçue après la remise sous tension de la machine.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 5 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Durant l'impression • Réglage de Spoule LPD sur Disque dur ou sur Mémoire. Si la taille des données d'impression transmises dépasse la quantité de mémoire ou d'espace disque disponible, aucune réception n'est possible. REMARQUE : dans ce cas, certains ordinateurs tentent de retransmettre immédiatement les données. L'ordinateur semble alors arrêté. Résoudre ce problème en annulant la transmission des données d'impression à partir de l'ordinateur. • Réglage de Spoule LPD sur Désactivé(e). Lors de la réception d'une demande d'impression d'un ordinateur, la machine ne peut pas accepter les demandes provenant d'autres ordinateurs. • Modification de l'adresse IP ou du nom d'un ordinateur. Lorsque l'adresse IP ou le nom d'un ordinateur est modifié, les requêtes et les traitements émanant de la machine ne sont pas exécutés correctement. Mettre la machine hors tension lorsque le tampon de réception ne contient plus de données. REMARQUE : il est possible d'annuler des travaux d'impression ou de forcer l'impression des travaux restant dans le tampon de réception à partir du panneau de commande de la machine. Pour plus d'informations, se reporter au Guide de l'utilisateur Chapitre 2, "État des travaux". 9 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Services Internet CentreWare Résolution des incidents Cette section décrit les causes possibles des problèmes susceptibles de se produire durant l'utilisation des Services Internet CentreWare et les solutions en vue de leur résolution. Problème Solution Services Internet CentreWare Impossible de se connecter aux Services. Vérifier si la machine fonctionne correctement. Vérifier si la machine est sous tension. Vérifier si les Services Internet CentreWare sont activés. Pour ce faire, imprimer la liste des paramètres de l'imprimante. Vérifier l'adresse Internet. Reconfirmer l'adresse Internet. Si le problème persiste, tenter d'établir la connexion en entrant une adresse IP. Vérifier si un serveur proxy est utilisé. L'échec des connexions peut être dû au serveur proxy utilisé. Désactiver l'utilisation d'un serveur proxy dans le navigateur ou configurer cette adresse spécifique de manière à ne pas utiliser de serveur proxy. Un message demande à l'utilisateur de patienter. Patienter quelques instants, comme indiqué dans le message. Si l'état ne change pas, cliquer sur le bouton Actualiser. Si cela ne résout pas le problème, s'assurer que la machine fonctionne correctement. La touche Actualiser ne fonctionne pas. Vérifier si un navigateur spécifique est utilisé. Se reporter à la section Paramètres réseau des Services Internet CentreWare page 3-5 pour vérifier si le navigateur utilisé est pris en charge. La sélection du menu dans le cadre de gauche ne modifie pas le contenu du cadre de droite. Le contenu de l'écran est déformé. Modifier la taille de la fenêtre du navigateur. Les informations les plus récentes ne s'affichent pas. Cliquer sur le bouton Actualiser. L'utilisation du bouton Activer les nouveaux paramètres ne permet pas d'afficher les nouveaux paramètres. Vérifier si toutes les valeurs entrées sont correctes. Si une des valeurs spécifiées se trouve en dehors de la plage autorisée, elle est automatiquement mise à jour en fonction de la plage de valeurs autorisée. L'utilisation du bouton Activer les nouveaux paramètres affiche un message indiquant que le serveur a renvoyé une réponse non valide ou inconnue ou qu'il n'y a pas de données. Vérifier si le mot de passe fourni est correct. Les mots de passe entrés des champs Mot de passe et Confirmer le mot de passe sont différents. Entrer le mot de passe approprié. Déterminer si ce problème survient pendant ou après une opération effectuée par le biais du panneau de commande de la machine. Lorsque la fonction de réinitialisation automatique est activée, une configuration effectuée à partir des Services Internet CentreWare n'est pas effective tant que le délai spécifié n'est pas écoulé. Patienter quelques instants.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 7 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Fonctions de numérisation Remarques et restrictions Lors de l'utilisation des fonctions de numérisation, il convient de tenir compte des remarques et restrictions suivantes. Se reporter au fichier lisezmoi (Readme) figurant sur le CD-ROM des utilitaires CentreWare pour consulter les remarques et les restrictions applicables au pilote de numérisation réseau et à l'utilitaire Boîte aux lettres 2. Récupération de documents contenus dans une boîte aux lettres • Lorsque l'option de suppression/enregistrement de documents est définie sur Enregistrer, plusieurs clients peuvent accéder au même document. • Lorsque l'option de suppression/enregistrement de documents est définie sur Supprimer, un seul client peut accéder à un document. Le document en cours d'enregistrement ou d'importation par un client n'est pas accessible aux autres clients. Dans les deux cas, les documents peuvent être ajoutés à une boîte aux lettres tandis qu'un client accède à celui-ci. • Lors de la récupération de documents à partir des Services Internet CentreWare, les documents ne sont pas supprimés et ce, quelle que soit la valeur du paramètre de suppression des documents après récupération. Affichage Lors de la numérisation d'un document comportant plusieurs couleurs, il n'est pas possible d'afficher l'image à l'aide des couleurs appropriées si le mode d'affichage comporte un nombre de couleurs moins important. Utiliser un mode d'affichage comportant plus de couleurs que l'image. Impossible d'entrer des caractères BBCS. Il n'est pas possible d'entrer des caractères BBCS pour les éléments précédés de"*". Impossible de supprimer les travaux. Attendre quelques instants puis cliquer sur Actualiser. Problème Solution9 - 1 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Utilisation simultanée du pilote de numérisation réseau et de l'utilitaire Boîte aux lettres 2 Il n'est pas possible d'utiliser à la fois le pilote de numérisation réseau et l'utilitaire Boîte aux lettres 2 sur un même ordinateur pour se connecter à la machine. Jusqu'à trois ordinateurs, utilisant soit le pilote de numérisation réseau soit l'utilitaire Boîte aux lettres 2 peuvent récupérer des documents simultanément sur une machine. Impression de documents enregistrés dans une boîte aux lettres Lors de l'impression d'un document enregistré, il n'est pas possible d'imprimer un document numérisé en sélectionnant Boîte aux lettres sur l'écran tactile de la machine. Utilisation de fichiers TIFF Les fichiers TIFF créés par l'utilitaire Boîte aux lettres 2 sont compressés au format MMR, MH, JBIG ou JPEG. Lors de l'ouverture de fichiers TIFF, utiliser une application logicielle capable de gérer le format du fichier compressé. REMARQUE : l'utilitaire Boîte aux lettres 2 ne peut pas créer de fichiers TIFF compressés au format JBIG. Restrictions applicables à la numérisation Le format maximal d'une page numérisée est 297 x 432 mm ; pour les formats standard, A3 ou 11 x 17 pouces. Nombre de feuilles numérisées (Boîte aux lettres) Il est possible de numériser jusqu'à 999 pages dans une boîte aux lettres. Le nombre de pages varie en fonction de la taille et de la résolution du document.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 - 1 9 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t s Fonctions de courrier électronique Résolution des incidents Cette section décrit les causes possibles des problèmes susceptibles de se produire lors de l'utilisation de la fonction de notification par courrier électronique, d'impression de courrier électronique et de numérisation (transmission par courrier électronique). Elle donne également les solutions en vue de leur résolution. Problème Solution Impossible de recevoir un courrier électronique (impression courrier électronique) Vérifier si l'adresse électronique de la machine a été configurée. Vérifier si Réception courrier électronique est défini sur Activé(e) Vérifier si les adresses IP des serveurs SMTP et POP3 (si POP3 est le protocole sélectionné pour le courrier entrant) sont correctement configurées. Vérifier si le nom d'utilisateur et le mot de passe POP3 entrés sont corrects. Vérifier si le paramètre Filtre du domaine a été défini. L'utilisateur doit également s'assurer que son domaine figure parmi les domaines autorisés à l'aide des Services Internet CentreWare. S'assurer que les serveurs SMTP et/ou POP fonctionnent correctement auprès de l'administrateur réseau. Impossible de transmettre un courrier électronique (impression courrier électronique et numérisation (transmission par courrier électronique)) Vérifier si l'adresse électronique de la machine a été configurée. Dans le cas de la fonction de notification par courrier électronique, vérifier si le paramètre Service de notification par courrier est défini sur Activé(e). Vérifier si le paramètre Envoi courrier électronique est défini sur Activé(e). S'assurer que l'adresse IP du serveur SMTP a été correctement configurée. Vérifier si les éléments de notification à transmettre ont été correctement définis (dans le cas de la notification par courrier électronique). Vérifier les paramètres à partir de l'écran de propriétés des Services Internet CentreWare. Vérifier si l'adresse de destination est correcte. Vérifier si le serveur SMTP fonctionne correctement auprès de l'administrateur réseau.9 - 2 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 9 . R é s o l u t i o n d e s i n c i d e n t sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 1 10. Sécurité et consignes Consignes de sécurité Ce produit Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l'environnement. Lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation et s'y référer, le cas échéant, pour garantir le bon fonctionnement du matériel en toute sécurité. POINT CLÉ : les tests relatifs à la sécurité et à la fiabilité de ce matériel ont été menés à l'aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : toute modification non autorisée du produit, y compris l’ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des appareils tiers, peut annuler la garantie. Contacter un distributeur local pour de plus amples informations. Sécurité électrique Ce produit doit être branché sur une alimentation électrique correspondant aux indications disponibles sur la plaque du produit. En cas de doute sur la conformité de l'alimentation, consulter le fournisseur d'électricité local. • Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement. • Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est supérieure à l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit être déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur local. • Brancher le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique avec mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la mise à la terre d'une prise électrique, consulter un électricien qualifié.1 0 - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s • Ne jamais utiliser d'adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise non reliée à la terre. AVERTISSEMENT : des chocs électriques sévères peuvent résulter d'une mise à la terre incorrecte. AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre. • Ne pas placer l'équipement dans un endroit où les utilisateurs seraient susceptibles de marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation. Ne rien placer sur le cordon d'alimentation. • Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. • Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent d'éviter toute surchauffe de la machine. AVERTISSEMENT : n'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement. Un contact avec un point de tension ou court-circuit peut provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien agréé local pour corriger le problème. • La machine émet des bruits ou des odeurs inhabituels. • Le cordon d'alimentation est endommagé. • Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché. • Du liquide s'est répandu dans la machine. • La machine a été exposée à de l'eau. • Une partie de la machine est endommagée. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine. Pour couper l'alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. AVERTISSEMENT : cet équipement doit impérativement être connecté à un circuit électrique avec mise à la terre.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 3 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Sécurité laser Amérique du Nord Cet équipement est conforme aux normes de sécurité relatives aux produits laser de classe 1 en matière de rayonnement, établies par le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and Drug Administration (FDA) des ÉtatsUnis. Ce produit est conforme aux FDA 21 CFR 1940.10 et 1040.11, à l'exception des dérogations relatives à la Laser Notice No. 50 datée du 26 juillet 2001. Ces normes s'appliquent aux produits laser commercialisés aux États-Unis. Une étiquette indiquant que la machine est conforme aux normes du CDRH est apposée au produit, tel qu'il est exigé aux États-Unis. Ce produit n'émet aucun rayonnement laser dangereux. ATTENTION : l'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Le rayonnement émis à l'intérieur de ce produit est entièrement confiné dans des boîtiers et panneaux de protection pendant toutes les phases d'utilisation. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur.1 0 - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Europe et autres marchés Ce produit est conforme à la norme IEC60825 sur la sécurité laser. Cet équipement est conforme aux normes gouvernementales, nationales et internationales des produits laser de classe 1. Il n'émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : l'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce produit comporte des étiquettes d'avertissement relatives à la sécurité laser. Ces étiquettes sont conçues pour être utilisées par les techniciens du Centre Services Xerox et sont placées sur ou à proximité de panneaux dont le démontage nécessite des outils particuliers. Ne jamais retirer ces panneaux. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'opérateur. Pour obtenir des informations de sécurité complémentaires sur le produit ou les consommables fournis par Xerox, contacter le Centre Services Xerox au numéro fourni avec le système ou consulter le site Web de Xerox à l'adresse suivante : www.xerox.com.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 5 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Normes de sécurité Amérique du Nord Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité UL60950-1 (première édition) et CSA International CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03 (première édition). Europe et autres marchés Ce produit Xerox est certifié conforme par l'organisme Underwriters Laboratories Incorporated aux normes de sécurité établies dans la publication UL60950-1 (2001), première édition. Précautions d'entretien • Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la machine. • Ne pas utiliser d'aérosols. Le recours à des produits de nettoyage non homologués peut altérer les performances de la machine et créer des situations dangereuses. • Utiliser les consommables et produits d'entretien comme décrit dans ce guide. Conserver tous les produits et consommables hors de portée des enfants. • Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Aucun des éléments situés derrière ces panneaux ne nécessite l'intervention de l'utilisateur. N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été formé par le Centre Services Xerox, ou non décrite explicitement dans les manuels fournis avec la machine.1 0 - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Précautions d'utilisation L'équipement et les appareils Xerox ont été conçus et testés pour satisfaire à des normes de sécurité très strictes. Celles-ci comprennent la vérification par des organismes de sécurité, l'homologation et la conformité aux normes d'environnement en vigueur. Respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir le bon fonctionnement de la machine en toute sécurité : • Utiliser les produits et consommables conçus spécifiquement pour la machine. L'utilisation de produits non appropriés peut nuire à son bon fonctionnement et s'avérer dangereux. • Se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec la machine. • Installer la machine dans un local disposant d'un espace libre suffisant pour permettre une bonne ventilation et un accès aisé lors des tâches d'entretien. • Placer la machine sur une surface plane et résistante (pas sur une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son poids. • Ne jamais essayer de déplacer la machine. Les pieds de mise à niveau qui ont été abaissés lors de l'installation risquent d'endommager le revêtement de sol. • Ne pas placer la machine près d'une source de chaleur. • Ne pas exposer la machine aux rayons directs du soleil. • Ne pas placer la machine sous une source d'air froid provenant d'un système de climatisation. • Ne poser aucun récipient contenant un liquide sur la machine. • Ne pas obstruer les fentes et ouvertures de ventilation de la machine. • Ne pas tenter de désactiver les sécurités électriques ou mécaniques. AVERTISSEMENT : utiliser la plus grande prudence en cas d'intervention dans les zones signalées par ce symbole. Ces zones peuvent être brûlantes et ne doivent pas être touchées. Pour tout complément d'information de sécurité concernant la machine ou ses consommables, prendre contact avec Xerox.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 7 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Précautions relatives à l'ozone Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies réalisées. Le respect des normes indiquées dans les procédures d'installation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour plus d'informations sur l'ozone, demander la publication Xerox OZONE, en appelant le 1-800-828-6571 aux États-Unis. Pour obtenir une version française de ce document, composer le même numéro puis appuyer sur la touche 2 du téléphone. Réglementations Interférences dans les radiocommunications Réglementation FCC aux États-Unis Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans ce cas, l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l'usage du matériel. AVERTISSEMENT : l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC.1 0 - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Au Canada (ICES-003) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Homologation RFID Ce produit génère 13,56 MHz au moyen d'un système de boucle inductive en tant que système RFID (radio frequency identification system device). Il est certifié conforme à la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables. Sécurité de très basse tension Ce produit Xerox est conforme à diverses normes de sécurité nationales et à celles de diverses agences gouvernementales. Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion aux périphériques client et aux réseaux. Tout accessoire client ou tiers installé sur la machine doit respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules nécessitant une connexion externe doivent être installés selon la procédure d'installation.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 9 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Certifications en Europe Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres sur la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Une déclaration complète, avec une description des directives et normes concernées, est disponible sur simple demande auprès de Xerox ou à l'adresse suivante : Environment, Health and Safety Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1BU Angleterre Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : ce produit est certifié conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d'interférence radio. Toute modification non autorisée, y compris par l'ajout de nouvelles fonctions ou le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette conformité. Une liste des accessoires approuvés est disponible auprès de Xerox. AVERTISSEMENT : pour que cet équipement puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique ou médicale (ISM), il peut être nécessaire de limiter le rayonnement externe de cette dernière ou de prendre des mesures spécifiques. AVERTISSEMENT : ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre le problème. AVERTISSEMENT : il est nécessaire d’utiliser des câbles blindés avec cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE.1 0 - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Il est illégal... Aux États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que : • Titres de créance • Devises de la banque nationale • Coupons de bons • Billets de banque de la Réserve Fédérale • Silver Certificates • Gold Certificates • Bons des États-Unis • Bons du Trésor • Billets de la Réserve Fédérale • Petites coupures • Certificats de dépôt • Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc. Bons. (Les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.) Timbres postaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75% ou d'agrandissement supérieur à 150% des dimensions linéaires de l'original.) Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 11 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s 2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères. 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation « loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright. De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation peuvent être photocopiés.) 6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.) 7. Papiers d'immigration. 8. Ordres d'incorporation. 9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée : • Salaire ou revenus • Statut de personne à charge • Casier judiciaire • Antécédents militaires • Condition physique ou mentale • Exception : les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 10.Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le FBI, le Ministère de Finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau). La reproduction des documents suivants est également interdite dans certains états : permis de conduire et certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.1 0 - 1 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Au Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada ou encore d'un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces reproductions sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 1 3 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Dans d'autres pays La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Une amende ou peine de prison peuvent sanctionner de telles reproductions illégales, qui incluent les copies des documents suivants : • Billets de devises • Billets de banque et chèques • Bons et titres émis par les banques et le gouvernement • Passeports et cartes d'identité • Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du propriétaire • Timbres postaux et autres effets négociables Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis En tant que partenaire ENERGY STAR ® , Xerox Corporation certifie que ce produit est conforme aux directives de la norme ENERGY STAR relatives à la consommation d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, systèmes multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre la pollution, les pluies acides et les changements climatiques à long terme en diminuant les émissions qui résultent de la production d'énergie. Un réglage préalable des équipements Xerox ENERGY STAR est effectué en usine. À la livraison, cette machine est réglée de manière à passer en mode d'alimentation réduite au terme d'un délai de 15 minutes à partir de la dernière copie/ impression. L'arrêt automatique ou le passage en mode Économie d'énergie est programmé pour avoir lieu 60 minutes après la dernière copie/impression. Des informations plus détaillées sur le mode Économie d'énergie ainsi que les instructions à suivre pour modifier les réglages par défaut sont disponibles dans la section correspondante du présent document.1 0 - 1 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Recyclage et mise au rebut du produit S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient de noter que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure et du perchlorate et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La présence de plomb et de perchlorate est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet équipement. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme de récupération et de réutilisation/recyclage des produits à l'échelle mondiale. Prendre contact avec le responsable des ventes Xerox local (1-800-ASKXEROX aux États-Unis) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes environnementaux de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment. Pour toute information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales concernées. Aux ÉtatsUnis, il peut être utile de consulter le site Web de l'Electronic Industries Alliance à l'adresse : www.eiae.org.C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 - 1 5 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e s Perchlorate Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments contenant du perchlorate, par exemple des batteries. Des consignes de manipulation spéciales peuvent s'appliquer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. Si le produit ne fait pas partie du programme Xerox et que le client est chargé de sa mise au rebut, suivre les instructions fournies dans le paragraphe ci-dessus. Union européenne Directive WEEE 2002/961CE Certains équipements peuvent être utilisés dans un environnement familial ou professionnel. L'application de ce symbole sur l'équipement confirme le fait que la mise au rebut de cet équipement doit se faire conformément aux procédures nationales agréées. Conformément à la législation européenne, la mise au rebut des équipements électriques et électroniques en fin de vie doit être effectuée selon les procédures agréées. Avant la mise au rebut, contacter Xerox ou le distributeur local afin d'obtenir des informations concernant la récupération des équipements en fin de vie. Autres pays Contacter les autorités responsables de la collecte des déchets et leur demander les directives en vigueur pour la mise au rebut.1 0 - 1 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ’ a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e 1 0 . S é c u r i t é e t c o n s i g n e sC o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 1 Index Recherche par chiffres 100Base-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 10Base-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A Absence de polices PostScript (paramètres système) . . . 8-132 Accès boîtes aux lettres (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-198 Accès éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Accès local . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2 Accès machine locale (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-197 Accès réseau (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-197 Activation du port . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Administrateur système - Compteur copie (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-190 Administrateurs système . . . . . . . . . 7-1 Adresse de passerelle . . . . . . 2-3, 3-14 Adresse du serveur POP3 . . . . . . . 3-26 Adresse du serveur SMTP . . . . . . 3-26 Adresse du serveur WINS primaire . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Adresse du serveur WINS secondaire . . . . . . . . . . . . . 3-14 Adresse électronique . . . . . . . . . . . . 4-6 Adresse électronique (paramètres système) . . . . . . . 8-176, 8-186 Adresse électronique/Nom d'hôte de la machine (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-121 Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Ajouter n° port . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Amélioration de l'image (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-58 Annulation auto (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-23 Application serveur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-150 Association d'une feuille de distribution à une boîte aux lettres . . . .7-13 Attributs de magasin (paramètres système) . . . . . . . . . .8-39, 8-41 Attributs magasin pendant le chargement (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-47 Authentification de réception POP 3-26 Authentification directe . . . . . . . . . . 7-2 Authentification du mot de passe SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Authentification envoi SMTP . . . . 3-26 Authentification et gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . .7-1, 7-15 Authentification réseau . . . . . . . . . . 7-2 B Boîte aux lettre générale partagée . 7-9 Boîte aux lettres partagée (administrateur système) . . 7-9 BOOTP . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14 Boutons personnalisés 1 à 3 (paramètres personnalisés) . . . . . . . . . 8-32 Boutons prédéfinis (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-77 C Vérification de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . 1-11 Caractères ID compte (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-191 Caractères ID utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-191 Carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . 1-11 Carnet d'adresses (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-174 Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Configuration de l'environnement de courrier électronique . . . . . . 5-5 Classe objet de l'élément recherché (paramètres système) . . . 8-150 Clé publique . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Codage du mot de passe . . . . . . . 3-10 Collecte de données sur les travaux . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 IndexI - 2 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I n d e x Configuration connexion/Gestion Auditron (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-183 Configuration connexion/Mode Auditron (paramètres système) . . . 8-197 Configuration d'informations d'authentification personnelles . . . . . . . . . . . 1-11 Configuration d'une adresse IP . . . 1-11 Configuration de l'environnement de courrier électronique . . . . . 1-11 Configuration des informations utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-190 Configuration des paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Configuration du port SNMP . . . . . 5-19 Contrôle commande de réception PJL (paramètres système) . . . 8-193 Contrôle commande de sortie PJL (paramètres système) . . . 8-193 Contrôle de copie (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-105 Contrôle de la réception (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-193 Courrier électronique . . . .1-9, 3-22, 4-1 Courrier électronique - Valeurs par défaut (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-146 Créer/Vérifier comptes utilisateur (paramètres système) . . . 8-184 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Cryptage des données (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-73 D Date (paramètres système) . . . . . . 8-19 Date d'expiration des documents (paramètres système) . . . 8-158 Décalage (Bac module de finition) (paramètres système) . . . . 8-66 Décalage intercalaire - Valeur (paramètres système) . . . 8-104 Définition (paramètres système) . . . . . . . . 8-90, 8-136 Délai de la recherche (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-151 Démarrage des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . 6-7 Démarrage et arrêt de la machine 1-12 Densité (paramètres système) . . . . . . . . .8-89, 8-136 Densité du cachet (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-107 DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14 DHCP/Autonet . . . . . . . . . . . .2-3, 3-14 DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Docs multiformats – Copie recto verso (paramètres système) . . . . 8-54 Documents multiformats (paramètres système) . . . . . . . . .8-92, 8-137 Documents récupérés par le client (paramètres système) . . . 8-156 Durée nécessaire pour un travail ou Durée cumulée pour tous les travaux (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-75 E Écran de transfert de l'image (paramètres système) . . . 8-144 Écran par défaut (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-31 Effacement centre (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-93 Effacement de bords (paramètres système) . . . . . . . . . . 8-137 Effacement de bords - Bord droit (paramètres système) . . . . 8-93 Effacement de bords - Bord gauche (paramètres système) . . . . 8-93 Effacement de bords - Bord inférieur (paramètres système) . . . . 8-93 Effacement de bords - Bord supérieur (paramètres système) . . . . 8-92 Effacement de bords - Gauche et droite (paramètres système) . . . 8-137 Effacement de bords - Haut et bas (paramètres système) . . . 8-137 Effacement de bords (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-137 Effet de texte (motif d'arrière-plan pour la numérotation des jeux) . 8-63C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 3 I n d e x Effet de texte (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-63 Élévation du plateau du chargeur de documents (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-75 Enregistrement d'une boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . 1-11, 5-12 Enregistrement dans le carnet d'adresses (voir Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . 8-174 Enregistrer dans (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-177 Environnement réseau . . . . . . 1-5, 1-7 Envoi de courriers électroniques . . 6-10 Épreuve (paramètres système) . . .8-96 État de la lecture (MDN) (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-153 Étendue recherche chaîne racine (paramètres système) . . . 8-149 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Ethernet II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 EtherTalk . . . . . . . . 1-6, 2-12, 2-13, 3-7 EtherTalk - État du port . . . . . . . . . 2-13 Exposition auto (paramètres système) . . . . . . . . 8-91, 8-137 F Feuille de distribution de boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Feuille de distribution générale partagée . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Feuille de distribution partagée d'administrateur système . . . 7-4 Feuille de distribution personnelle . . 7-5 Feuilles de distribution (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-166 Filtre du domaine (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-122 Filtre IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Filtre TBCP . . . . . 3-9, 3-16, 3-19, 3-20 Fonction dans la deuxième colonne (paramètres système) . . . 8-135 Fonctionnement des touches fléchées (paramètres système) . . . . 8-72 Fonctions et services concernés . . 7-16 Fonctions gérées à l'aide de l'authentification par ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . 7-16 Fonds de page non enregistrés (paramètres système) . . . 8-131 Forcer numérotation (jeux) - Copie (paramètres système) . . . . 8-64 Forcer numérotation (jeux) - Impr. BAL (paramètres système) . . . . 8-64 Forcer numérotation (jeux) - Impr. client (paramètres système) . . . . 8-64 Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-136 Format de date (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-63 Format du fichier (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-136 Format papier d'impression par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 8-67 Format papier d'impression par défaut (paramètres système) . . . . 8-67 Format TIFF (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-144 Formats de numérisation prédéfinis (paramètres système) . . . 8-139 Formats de sortie prédéfinis (paramètres système) . . . 8-140 Fréquence d'interrogation du serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Fréquence d’interrogation . . . . . . . 3-12 Fréquence de connexion . . . . . . . 8-22 Fréquence de connexion (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-22 FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20 G Gamme chromatique (paramètres système) . . . . . . . .8-137, 8-144 Gestion de l'Auditron . . . . . . . . . . 7-15 Groupe de travail . . . . . . . . . . . . . . 3-9 H Heure (paramètres système) . . . . 8-20 Heure d'été (paramètres système) 8-27 Horloge/Temporisateurs machine (paramètres système) . . . . 8-18I - 4 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I n d e x HTTP . . . . . . . . . . 3-2, 3-28, 5-17, 5-25 HTTP - Paramètres SSL/TLS (paramètres système) . . . 8-125 HTTPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 I ID de connexion administrateur système (paramètres système) . . . 8-180 ID utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-186 IEEE802.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Impression auto (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-25 Impression auto confirmation remise . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Impression auto confirmation remise (paramètres système) . . . 8-153 Impression auto courrier d'erreur . 3-26 Impression auto courrier d'erreur (paramètres système) . . . 8-153 Impression courrier électronique . . . . . . . . . 4-1, 6-9 Impression de l'en-tête et du contenu des courriers . . . . . . . . . . . 3-25 Impression ID utilisateur (paramètres système) . . . 8-131 Impression Internet . . . . . . . . . . . . . 2-9 Imprimante réseau . . . . . . . . . . . . . 1-6 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Incompatibilité type de papier (paramètres système) . . . 8-131 Informations d'authentification . . . . 1-11 Initialiser le disque dur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-61 Interfaces prises en charge . . . . . . . 2-5 IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 3-18 J Journal des problèmes d'accès (paramètres système) . . . 8-192 L Libération auto des travaux (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-24 Lier la feuille de distribution à la BAL . . . . . . . . . . . . . .5-12, 5-15 Lier la feuille de distribution à la BAL (paramètres système) . . . 8-164 Limite de crédit (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-186 Liste des paramètres de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 2-3 Liste des paramètres système . . . . 8-6 LPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1, 3-16 M Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier prédéfinis (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-51 Magasin pages de garde (paramètres système) . . . 8-132 Maintenance (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-60 Masque d'adresse IP . . . . . . . . . . 3-15 Masque de sous-réseau . . . . .2-3, 3-14 Masquer ID compte (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-191 Masquer ID utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-191 Mémoire (paramètres système) . 8-127 Mémoire de mise en page auto HP-GL/2 (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-128 Mémoire PostScript (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-128 Mémorisation des informations utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-192 Menu Configuration (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-160 Millimètres/Pouces (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-72 Mise à jour DNS dynamique . . . . . 3-25 Mode actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 5 I n d e x Mode Administration . . . . . . . . . . . 3-19 Mode Alimentation réduite . . . . . . . 1-14 Mode Auditron (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-198 Mode couleur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-136 Mode d'impression des relevés (paramètres système) . . . . 8-59 Mode de gradation pseudo-photo (paramètres système) . . . 8-107 Mode Économie d'énergie . . . . . . . 1-14 Mode Économie d'énergie (paramètres système) . . . . 8-26 Mode maître auto . . . . . . . . . . . . . 3-10 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Mot de passe (paramètres système) . . . . 8-149, 8-163, 8-177, 8-186 Mot de passe administrateur système (paramètres système) . . . 8-181 Mot de passe POP . . . . . . . . . . . . 3-26 N Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 ND chaîne racine de recherche (paramètres système) . . . 8-149 Niveau d'exposition auto (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-144 Niveau de suppression de fond (paramètres système) . . . 8-144 Nom (paramètres système) . . . . . 8-176 Nom d'attribut élément personnalisé 1 à 3 (paramètres système) . .8-150 Nom d'élément personnalisé 1 (paramètres système) . . . 8-176 Nom d'élément personnalisé 2 (paramètres système) . . . 8-177 Nom d'hôte . . . . . . 3-9, 3-11, 3-13, 4-6 Nom d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Nom d'utilisateur (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-186 Nom d'utilisateur POP . . . . . . . . . . 3-26 Nom de boîte aux lettres . . . . . . . . 5-12 Nom de communauté . . . . . . . . . . 3-18 Nom de connexion (paramètres système) . . . . . . . 8-149, 8-177 Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Nom de domaine de recherche . . 3-25 Nom de l'administrateur système . 3-18 Nom de l'arborescence . . . . . . . . . 3-12 Nom de papier personnalisé (paramètres système) . . . . 8-40 Nom de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Nom du contexte . . . . . . . . . . . . . 3-12 Nom du destinataire (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-176 Nom du serveur de fichiers . . . . . . 3-11 Nom du serveur/Adresse IP (paramètres système) . . . 8-177 Nom partagé (SMB uniquement) (paramètres système) . . . 8-177 Nombre de recherches . . . . . . . . . 3-12 Nombre maximum d'adresses (paramètres système) . . . 8-152 Nombre maximum de pages mémorisées (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-106 Nombre maximum de résultats (paramètres système) . . . 8-150 Nombre maximum de sessions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9, 3-28 Nombre maximum de tentatives de connexion (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-182 Notification de fin de travail . . . . . . 4-1 Notification par courrier . . . . . . . . . . 4-1 Numérisation . . . . . . . . . . . . .1-9, 6-11 Numérisation (enregistrement sur ordinateur) . . . . . . . . . . . . . 5-2 Numérisation (transmission par courrier électronique) . . . . . 4-1, 5-1, 5-2 Numérisation à l'aide d'un modèle de travail . . . . . . . . . . . . .5-1, 5-16 Numérisation à l'aide d'une feuille de distribution . . . . . . . . . . . . . 5-2 Numérisation FTP/SMB - Valeurs par défaut (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-138 Numérisation par défaut (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-135 Numérisation vers boîte aux lettres 5-1 Numéro de port . . . . . . . . . . . .3-28, 6-7I - 6 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I n d e x Numéro de port (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-178 Numéro de port du serveur primaire (paramètres système) . . . 8-148 Numéro de port du serveur secondaire (paramètres système) . . . 8-149 Numéro de port POP3 . . . . . . . . . . 3-26 Numéro de port SMTP . . . . . . . . . 3-26 Numéros de serveur proxy et de port . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Numérotation des jeux (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-62 O Obtenir l'adresse IP . . . . . . . . 2-2, 3-13 Onglet Numérisation standard (paramètres système) . . . 8-134 Options d'impression courriels entrants (paramètres système) . . . 8-153 Options de numérisation recto verso (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . . 8-106, 8-144 Orientation de sortie - Auto (1 feuille) (paramètres système) . . . 8-107 Orientation de sortie - Ordre inverse (paramètres système) . . . 8-107 Orientation du document (paramètres système) . . . . . . . . 8-93, 8-137 P Page de garde (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-131 Pages stockées maximum (paramètres système) . . . 8-144 Panneau de commande . . . . . . . .1-10 Papier (paramètres système) . . . . 8-86 Papier auto désactivé (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-106 Papier PostScript (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-132 Paramètres communs (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-17 Paramètres d'impression facturée (paramètres système) . . . 8-193 Paramètres de format papier . . . . . 8-67 Paramètres de port (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-120 Paramètres de protocole (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-120 Paramètres des documents mémorisés (paramètres système) . . . 8-157 Paramètres du mode Copie (paramètres système) . . . . 8-76 Paramètres du mode Impression (paramètres système) . . . 8-126 Paramètres du mode Numérisation (paramètres système) . . . 8-133 Paramètres du navigateur . . . . . . . 6-6 Paramètres du serveur POP3 (paramètres système) . . . 8-121 Paramètres du serveur SMTP (paramètres système) . . . 8-121 Paramètres ICP (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-124 Paramètres réseau (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-118 Permutation automatique des magasins (paramètres système) . . . . 8-53 Permutation des magasins (paramètres système) . . . 8-130 Personnaliser l'écran Papier (paramètres système) . . . . 8-46 Pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . 6-1 Pilote de numérisation réseau 6-3, 6-14 POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7, 5-5 Port 9100 . . . . . . . . . . . . 2-1, 2-2, 3-20 Port du client FTP . . . . . . . . .5-17, 5-22 Port HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Port IPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Port LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Port LPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Port Salutation . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Port SMB . . . . . . . . . . . . . . . .2-7, 5-21 Port SNMP . . . . . . . . . . . . . .5-17, 5-25 Port SOAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Position de la date (paramètres système) . . . . . . . . 8-111, 8-112 Position de la date (recto) (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-99 Position des numéros de page (paramètres système) . . . 8-112C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 7 I n d e x Position des numéros de page (Recto) (paramètres système) . . . 8-102 Position du cachet (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-109 Position du cachet (recto) (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-97 Prénom (paramètres système) . . 8-176 Présentation de l'authentification . . . 7-1 Priorité d'impression (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-65 Priorité des magasins (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-48 Priorité type de papier (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-49 Prise en charge Unicode . . . . . . . . 3-10 Procédure mémoire pleine (paramètres système) . . . . . . . 8-106, 8-143 Protocole de réception . .3-25, 4-7, 5-5 Protocole de transfert (paramètres système) . . . 8-177 Protocole de transport - Type de trame . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56 R R/A prédéfinis (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-142 RARP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-14 Réception de courriers électroniques . . . . . . . . . . . 3-23 Recherche d'adresse (service d'annuaire) (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-146 Reconnaissance Photo et texte (paramètres système) . . . . 8-58 Réduction/agrandissement - Bouton 2 (paramètres système) . . . 8-135 Réduction/agrandissement - Bouton 3 (paramètres système) . . . 8-135 Réduction/agrandissement (paramètres système) . . . 8-87, 8-88, 8-89, 8-90, 8-91 Réglages administrateur système (paramètres système) . . . 8-179 Réinitialiser le compte utilisateur (paramètres système) . . . 8-187 Réinitialiser les comptes utilisateur (paramètres système) . . . 8-188 Réinitialiser Total impressions (paramètres système) . . . 8-188 Relevé des travaux (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-59 Relevés (paramètres système) . . . 8-59 Réponse à l'état de la lecture (MDN) (paramètres système) . . . 8-153 Réponse pour état de la lecture (MDN) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Réseaux Microsoft . . . . . . . . . . . . . 2-6 Résolution de numérisation (paramètres système) . . . 8-137 Restriction accès technicien (paramètres système) . . . . 8-75 Restriction entrée au clavier (paramètres système) . . . . 8-72 Restrictions applicables au courrier électronique . . . . . . . . . . . 3-27 Restrictions applicables aux domaines de réception . . . . 3-27, 4-9, 5-8 Rotation de l'image (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-93 Rotation image - Sens de la rotation (paramètres système) . . . . 8-93 S Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 Saisie du mot de passe sur le panneau de commande (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-195 Saturation (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-144 Scanner FreeFlow activation de la personnalisation des couleurs papier . . 8-204 enregistrement d'un utilisateur FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-199 paramètres système . . . . . . . 8-199 Serveur POP3 . . . . . . . . . . . . .4-7, 5-6 Serveur primaire (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-147I - 8 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I n d e x Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Serveur secondaire (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-148 Serveur SMTP . . . . . . 4-7, 4-8, 5-6, 5-7 Service de notification par courrier 3-23 Service de numérisation CentreWare . . . . . . . . . . . . 5-17 Service Numérisation (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-143 Services et fonctions . . . . . . . . . . . . 1-5 Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . 1-8, 1-10, 6-4, 6-18 SLP - Recherche active . . . . . . . . . 3-12 SMB . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6, 3-9, 5-20 SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7, 5-5 SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Sortie du mode Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Style des numéros de page (paramètres système) . . . 8-101 Suppression du fond (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-137 Supprimer docs avec date d'expiration . . . . . . . . . . . . 5-15 Supprimer docs impression échantillon (paramètres système) . . . 8-159 Supprimer docs impression facturée (paramètres système) . . . 8-159 Supprimer docs impression protégée (paramètres système) . . . 8-159 Supprimer documents avec date d’expiration (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-163 Supprimer le document après récupération . .5-12, 5-15, 8-163 Synchronisation de l'heure NTP (paramètres système) . . . . 8-21 T Taille de la date (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-100 Taille des numéros de page (paramètres système) . . . 8-103 Taille du cachet (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-98 Taille maximum des courriels (paramètres système) . . . 8-152 Taille maximum des courriers électroniques . . . . . . . . . . 3-26 Tampon de réception - EtherTalk (paramètres système) . . . 8-129 Tampon de réception - NetWare (paramètres système) . . . 8-128 Tampon de réception - Port 9100 (paramètres système) . . . 8-129 Tampon de réception - Spoule IPP (paramètres système) . . . 8-129 Tampon de réception - Spoule LPD (paramètres système) . . . 8-128 Tampon de réception - Spoule SMB (paramètres système) . . . 8-129 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1, 3-13 Téléchargement de logiciel (paramètres système) . . . . 8-75 Temporisation de connexion . . . .3-16, 3-19, 3-20, 3-25, 3-28 Tonalité annulation auto (paramètres système) . . . . 8-30 Tonalité autre type de travail terminé (paramètres système) . . . . 8-29 Tonalité copie terminée (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29 Tonalité d'alarme (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Tonalité d'alarme panneau de commande (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29 Tonalité d'incident (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Tonalité machine disponible (paramètres système) . . . . 8-29 Tonalité magasin vide (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Tonalité niveau de toner bas (paramètres système) . . . . 8-30 Tonalité programmation terminée (paramètres système) . . . . 8-30 Tonalité Sélection panneau de commande (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29 Tonalité standard (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-29C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I - 9 I n d e x Tonalités audio (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-28 Tous les services (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-33 Tous services - Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . 8-35 Tous services - Fonctions additionnelles (paramètres système) . . . . 8-35 Type d'adresse (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-176 Type d'attribut courrier électronique (paramètres système) . . . 8-150 Type d'attribut élément personnalisé 1 à 3 (paramètres système) . . . 8-150 Type d'attribut nom (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-150 Type d'attribut nom du destinataire (paramètres système) . . . 8-150 Type d'attribut prénom (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-150 Type de document - Documents fins (paramètres système) . . . 8-107 Type de document (paramètres système) . . . . . . . . 8-88, 8-136 Type de travail sur l'écran État (paramètres système) . . . . 8-38 Types d'authentification . . . . . . . . . . 7-2 Types de boîte aux lettres . . . . . . . . 7-9 Types de feuille de distribution . . . . 7-4 Types de trame pris en charge . . . . 2-5 U UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Utilisateur d'authentification SMTP 3-26 Utilisateurs authentifiés . . . . . . . . . . 7-1 Utilisateurs généraux . . . . . . . . . . . . 7-1 Utilisateurs non authentifiés . . . . . . 7-1 Utilisation de DNS . . . . . . . . . . . . . 3-19 Utilisation de l'interface Ethernet . . 1-19 Utilitaire Boîte aux lettres 2 . . . . . . . 6-3 Utilitaire Scanner réseau 2 . . . . . . . 6-3 Utilitaires CentreWare . . . . . . . . . . 1-10 V Vérification de l'état de l'imprimante . . . . . . . . . . . . 1-11 Vérifier le mot de passe . . . . . . . . 5-12 Vérifier le mot de passe (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-163 W Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Windows Server 2003 . . . . . . . . . . 1-7 Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 WINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Z Zone d'impression (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . 8-130 Zone horaire (paramètres système) . . . . . . . . . . . . . . 8-27I - 1 0 C o p i e u r / I m p r i m a n t e X e r o x 4 5 9 5 M a n u e l d e l ' a d m i n i s t r a t e u r s y s t è m e I n d e x Xerox ColorQube 8570 / 8870 Color Printer Italiano Guida dell'utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário Nederlands Gebruikershandleiding Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Ceština Uživatelská prírucka Polski Przewodnik uzytkownika Magyar Felhasználói útmutató ??????? ??????????? ???????????? Türkçe Kullanici Kilavuzu ???????? ???e???d?? ???st? Xerox ® ColorQube TM 8570 / 8870 User Guide Guide d'utilisation© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox®, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, ColorQube, Global Print Driver, Mobile Express Driver et le logo sphérique de connectivité sont des marques de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Windows Server® sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®, NetWare® NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques de Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc. Sun SM , Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. UNIX® est une marque aux États-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited. PANTONE® et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N) répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Version 1.0 du document : février 2010Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 3 Sommaire 1 Sécurité Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recommandations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consommables pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Caractéristiques Éléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vue avant latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vue latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configurations et options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Options et mises à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pages d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autres pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pages échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimante ColorQube 8570. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimante ColorQube 8870. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Installation et configuration Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Choix d'une méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connexion à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Connexion directe avec USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Attribution automatique de l'adresse IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Attribution manuelle de l'adresse IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réinitialisation de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 4 Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation du pilote d'imprimante pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation d'autres pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installation du Centre de support Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Paramètres d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mode Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 4 Impression Présentation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Commande de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Instructions générales pour le chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Supports pouvant endommager l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Chargement de papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation de l'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Définition des options de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sélection du Mode bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Définition de l'invite bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sélection du mode bac 2-N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impression sur du papier préperforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Utilisation des formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . 86 Impression sur du papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Création de types de papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 5 Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Définition des options d'impression par défaut sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows . . . . . . . . . . . . . 90 Options d'impression Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh. . . . . . . . . . . . 93 Options d'impression Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Notification de fin de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Utilisation des fonctions intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression sur les deux faces du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Instructions d'impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Impression automatique d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Impression manuelle d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Impression de brochures/cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . 105 Agrandissement/réduction des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Utilisation de Description des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sélection de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réglage de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglages personnalisés des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglage de la correction automatique des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Impression de séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Impression de filigranes dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Impression d'images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 6 Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Impression ou suppression de travaux d’impression protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Impression ou suppression de travaux personnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Impression ou suppression de travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 5 Maintenance Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Compteurs d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Localisation du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Éléments remplaçables par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Déplacement et remballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Déplacement de l'imprimante dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Préparation de l’imprimante en vue d’un transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 6 Dépannage Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Redémarrage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique. . . . . . 151 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau . . . . . . . . . . . . . 152 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . 152 L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 La date et l'heure ne sont pas correctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 L'impression recto-verso automatique imprime en recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Réduction du nombre de bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Résolution des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 7 Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Elimination des salissures d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Elimination des bandes claires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Substitution d'une buse d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Liens Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 7 Spécifications de l'imprimante Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Unité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Bacs 3, 4 et 5 (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Dégagement requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 A Informations relatives aux réglementations Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 États-Unis (réglementation FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Canada (réglementation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Turquie (réglementation RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 8 B Recyclage et mise au rebut Consignes et informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 IndexImprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 9 Sécurité 1 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Sécurité électrique à la page 10 • Sécurité d'utilisation à la page 12 • Sécurité de maintenance à la page 14 • Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15 L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux exigences de sécurité les plus strictes. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de votre ColorQube 8570/8870 printer.Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 10 Sécurité électrique Recommandations générales WARNING: N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une électrocution. WARNING: Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces capots ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil : • Le cordon d’alimentation est endommagé. • Du liquide a été renversé dans l’imprimante. • De l’eau a été versée sur l’imprimante. Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes : 1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé. Cordon d'alimentation • Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. • Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. • N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre. WARNING: Pour éviter les risques d'électrocution, vérifiez que l'imprimante est correctement mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. • Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriée. Au besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un électricien. • Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher quelqu'un. • Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 11 Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension sur le coin arrière droit de l'imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Remarque : Pour obtenir des performances optimales et préserver l'encre, laissez l'imprimante sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité. Voir aussi : Spécifications électriques à la page 192 Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 12 Sécurité d'utilisation Cette section aborde les points suivants : • Emplacement de l'imprimante à la page 12 • Consignes d’utilisation à la page 12 • Consommables pour l’imprimante à la page 13 L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Emplacement de l'imprimante • N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures permettent de ventiler et d’éviter la surchauffe de l’imprimante. • Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour l'utilisation et les interventions de maintenance. Pour de plus amples informations, voir Dégagement requis à la page 190. • Placez l’imprimante dans une zone sans poussière. • Assurez-vous de ne pas installer ni utiliser l'imprimante dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de température. Pour connaître les conditions ambiantes optimales, voir Spécifications environnementales à la page 191. • Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter le poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 27,4 kg environ (60,5 lb). • Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur. • Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. • Placez l'imprimante dans un endroit dont la température ambiante est comprise entre 10° C et 32° C (50° F à 90° F) et l'humidité relative entre 10 % et 80 %. Consignes d’utilisation • Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur le panneau de commande de l'imprimante pendant l'impression. • N'ouvrez pas les capots ni les portes pendant l'impression. • Ne déplacez pas l'imprimante en cours d'impression. • Ne déplacez pas l'imprimante pendant que l'encre est encore chaude ; attendez 30 minutes après la séquence de mise hors tension pour que l'imprimante refroidisse. Pour de plus amples informations, voir Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144. • N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et de sortie. • N'utilisez pas l'imprimante à une altitude supérieure à 2 480 m (8 000 pieds).Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 13 Consommables pour l’imprimante • Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. • Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec ces derniers. CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Commande de consommables à la page 141Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 14 Sécurité de maintenance • Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. • N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Nettoyez l'imprimante avec un chiffon non pelucheux sec à moins d'instructions différentes. • Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwa Voir aussi : Maintenance et nettoyage à la page 126Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 15 Symboles apposés sur l'imprimante Symbole Description Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager le système. Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer. 00:30Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 16Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 17 Caractéristiques 2 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Éléments de l'imprimante à la page 18 • Configurations et options de l'imprimante à la page 21 • Pages d'informations à la page 23 • Informations supplémentaires à la page 27Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 18 Éléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Vue avant latérale droite à la page 18 • Vue latérale droite à la page 19 • Vue arrière à la page 19 • Panneau de commande à la page 20 Vue avant latérale droite Cette vue représente l'ColorQube 8570/8870 printer équipée des trois chargeurs disponibles en option. 1. Chargeur 525 feuilles en option (bac 5) 2. Chargeur 525 feuilles en option (bac 4) 3. Chargeur 525 feuilles en option (bac 3) 4. Bac 525 feuilles en standard (bac 2) 5. Bac 1, 100 feuilles max. 6. Panneau de commande 7. Déverrouillage capot de sortie 8. Déverrouillage capot avant 9. Capot de sortie B 10. Capot de chargeur d'encre C 11. Extension du bac de sortie Legal/A4 12. Capot d'interface (E/S) E 13. Capot latéral D 14. Capot avant A 8X70-044 2 1 3 4 5 8 9 10 11 7 6 13 12 14Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 19 Vue latérale droite Vue arrière 1. Kit de maintenance 2. Bac à déchets 3. Connexion du cordon d’alimentation 4. Commutateur d’alimentation 5. Connexion USB 6. Carte de configuration 7. Connexion Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX 8X70-045 1 2 3 4 5 6 7 1. Disque dur en option 2. Deux logements pour mémoire vive (RAM) 8X70-046 1 2Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 20 Panneau de commande Le panneau de commande affiche l'état de fonctionnement de l'imprimante (Phase de chauffe, Prêt à imprimer, Impression en cours, etc.), les erreurs et les avertissements de l'imprimante et vous indique si du papier doit être chargé, si des consommables doivent être commandés ou remplacés et si des bourrages doivent être éliminés. Le panneau de commande vous donne aussi accès aux outils et aux pages d'informations vous aidant à résoudre les problèmes et vous permet de modifier les paramètres d'imprimante et de réseau. 1. Voyant d'état : Vert : l'imprimante est prête à imprimer. Orange : condition d'avertissement, l'impression se poursuit. Rouge : séquence de démarrage ou condition d'erreur. Vert clignotant : l'imprimante est occupée ou en cours de préchauffage. 2. Affichage graphique : la partie supérieure contient les messages d'état et, pour les menus, le titre du menu. La partie inférieure affiche les menus et les options de menu. 3. Bouton Annuler : Annule le travail d’impression en cours. 4. Bouton Précédent : Revient à l’option de menu précédente. 5. Bouton Flèche haut : Permet de faire défiler les menus vers le haut. 6. Bouton Flèche Bas : Permet de faire défiler les menus vers le bas. 7. Bouton OK : Accepte le paramètre sélectionné. 8. Bouton Aide (?) : Affiche un message d’aide contenant des informations sur l’imprimante, telles que son état, les messages d’erreur et les informations de maintenance. Décrit également les éléments des menus du panneau de commande. 9. Bouton/voyant Economie d'énergie : Place l'imprimante en mode Economie d'énergie ou la sort de ce mode. Allumé, fixe : l'imprimante peut être placée en mode Economie d'énergie. Eteint : l'imprimante ne peut pas être placée en mode Economie d'énergie. Clignotant : l'imprimante est en mode Economie d'énergie. 8X70-048 READY TO PRINT Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting 1 2 3 4 5 6 8 7 9Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 21 Configurations et options de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Caractéristiques standard à la page 21 • Options et mises à niveau à la page 22 Caractéristiques standard Les imprimantes ColorQube 8570 et 8870 sont livrées avec les caractéristiques standard suivantes : • Processeur 1 GHz • Modes de qualité d’impression PostScript : • Couleur rapide : pour les travaux rapides ou les épreuves • Standard : mode universel pour l'impression couleur • Améliorée : pour une résolution de texte supérieure et des couleurs saturées, éclatantes • Photo : résolution élevée pour des impressions couleur aux détails fins et de qualité optimale • Modes de qualité d’impression pilote PCL : • Mode standard PCL • Mode amélioré PCL • Bac 1 (multisupport) pouvant contenir jusqu'à 100 feuilles • Bac 2 pouvant contenir jusqu'à 525 feuilles • 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 2 Go, avec deux logements DDR2 SDRAM prenant en charge des cartes 512 Mo et 1 Go. • Polices PostScript et PCL • Connexions USB 2.0 et Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX • Assemblage au niveau de la RAM. Permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs copies en séquence 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333. • Encre solide sans cartoucheCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 22 Options et mises à niveau Vous pouvez commander des bacs d'alimentation, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante. Imprimez la page de configuration pour connaître les options installées sur votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24. • Disque dur • Impression recto-verso automatique • 1, 2 ou 3 chargeurs 525 feuilles supplémentaires • Mémoire Pour commander des options et des mises à jour, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870suppliesCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 23 Pages d'informations Cette section aborde les points suivants : • Carte du menu à la page 23 • Page de configuration à la page 24 • Autres pages d'informations à la page 24 • Pages échantillons à la page 25 L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les meilleurs résultats possibles. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu. La carte du menu et la page de configuration sont des pages couramment utilisées. Carte du menu La page Carte du menu répertorie tous les titres des menus principaux et secondaires du panneau de commande. Utilisez la carte du menu pour vous aider à naviguer dans les menus de l'imprimante et pour vous familiariser avec ses fonctions et ses paramètres. Pour l'imprimer : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Carte du menu > OK. Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages d'informations disponibles pour l'impression.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 24 Page de configuration La page de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de l'imprimante, y compris son adresse IP ; elle permet l'analyse du réseau et peut aider au dépannage. Pour imprimer la page de configuration : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page de configuration > OK. Remarque : Vous pouvez également imprimer les pages d'informations à partir des Services Internet CentreWare (CentreWare IS). Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42. Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 Autres pages d'informations à la page 24 Autres pages d'informations Les pages d'informations suivantes sont disponibles depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour savoir où se trouve chaque page, imprimez la carte du menu. Pour de plus amples informations, voir Carte du menu à la page 23. Page d'informations Description Page Conseils papier Répertorie les papiers pris en charge et fournit des conseils sur la configuration et le chargement des bacs. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Page Utilisation des consommables Fournit des informations sur le niveau d'utilisation des consommables et les numéros de référence requis pour les commander. Page de configuration de connexion Fournit des informations sur la configuration de l'imprimante sur un réseau ou la connexion directe à un ordinateur sous Windows ou Macintosh. Page de démarrage Contient des informations de base sur la configuration de l'imprimante et le réseau. S'imprime lors de la séquence de démarrage si cette option est activée ou si l'imprimante détecte une erreur lors des diagnostics d'auto-test à la mise sous tension. Profil d'utilisation Page résumant les informations d'utilisation de l'imprimante.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 25 Voir aussi : Problèmes de qualité d'impression à la page 172 Pages échantillons L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de l’imprimante. Polices PostScript Liste des polices PostScript disponibles sur l'imprimante ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé. Polices PCL Liste des polices PCL disponibles sur l'imprimante ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé. Répertoire du disque Requiert le disque dur disponible en option. Imprime des pages répertoriant tous les fichiers téléchargés sur le disque dur, par exemple des polices et des macros. Page Dépannage de la qualité d'impression Répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173. Page d'informations Description Page Description Démonstration graphique Imprime une page illustrant la capacité d'impression graphique de l'imprimante. Démonstration de bureau Imprime une page illustrant la capacité d'impression graphique de bureau de l'imprimante. Démonstration recto-verso Requiert l'option d'impression recto-verso automatique. Imprime deux pages sur une feuille pour illustrer les possibilités d'impression recto-verso de l'imprimante. Démonstration du mode d'impression Imprime trois copies de la page de démonstration de bureau dans chaque mode de qualité d'impression pour illustrer la vitesse de l'imprimante et ses résolutions. Pages échantillons CMJN Imprime la charte d'échantillons couleur CMJN sur plusieurs pages. Pages échantillons RVB Imprime la charte d'échantillons couleur RVB sur plusieurs pages. Pages d'échantillons des couleurs PANTONE Imprime la charte d'échantillons couleur PANTONE\256 sur plusieurs pages.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 26 Pour imprimer les pages échantillons de démonstration graphique, bureau ou recto-verso : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages échantillons > OK. 3. Sélectionnez la page échantillon voulue et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Impression unique : imprime une seule page échantillon. • Impression en continu : imprime les pages échantillons jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Annuler sur le panneau de commande de l'imprimante. 5. Appuyez sur OK pour imprimer. Remarque : Ces pages peuvent aussi être imprimées depuis CentreWare IS dans l'onglet Imprimer. Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42. Voir aussi : Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 27 Informations supplémentaires Cette section aborde les points suivants : • Imprimante ColorQube 8570 à la page 27 • Imprimante ColorQube 8870 à la page 28 • Centre de support Xerox à la page 29 Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur l'imprimante et ses fonctions à partir des sources et des liens Web répertoriés dans les tableaux suivants. Imprimante ColorQube 8570 Informations Source Guide d’installation Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). Disponible aussi à l'adresse : www.xerox.com/office/CQ8570docs System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) www.xerox.com/office/CQ8570docs Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8570docs Recommended Media List (Liste des supports recommandés) États-Unis : www.xerox.com/paper Europe : www.xerox.com/europaper Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8570support Support technique www.xerox.com/office/CQ8570support Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau de commandeCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 28 Imprimante ColorQube 8870 Informations Source Guide d’installation Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). Disponible aussi à l'adresse : www.xerox.com/office/CQ8870docs System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) www.xerox.com/office/CQ8870docs Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8870docs Recommended Media List (Liste des supports recommandés) États-Unis : www.xerox.com/paper Europe : www.xerox.com/europaper Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8870support Support technique www.xerox.com/office/CQ8870support Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau de commandeCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 29 Centre de support Xerox L'utilitaire Centre de support Xerox fournit un point d'accès central aux informations suivantes : • Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo • Solutions aux problèmes de dépannage • Etat de l'imprimante et des consommables • Commande et recyclage des consommables • Réponses aux questions fréquemment posées Remarque : Vous pouvez télécharger et installer le Centre de support Xerox depuis un lien disponible sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation), ou depuis le site Web Xerox Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements) : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers Le Centre de support Xerox est disponible pour les systèmes fonctionnant sous Windows XP SP1 ou Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation. Remarque : Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos disponibles sur le site Web. Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox : 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Windows : Cliquez deux fois sur l'icône Centre de support Xerox sur votre bureau. • Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support Xerox du dock. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionner une imprimante.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 30Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 31 Installation 3 et configuration Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de l'installation et de la configuration à la page 32 • Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34 • Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42 • Installation des logiciels à la page 44 • Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 32 Présentation de l'installation et de la configuration Cette section aborde les points suivants : • Choix d'une méthode de connexion à la page 32 • Connexion à un réseau à la page 33 • Connexion directe avec USB à la page 33 Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes : 1. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée et sous tension. 2. Installez les pilotes et les utilitaires. La procédure d'installation des logiciels est fonction du type de connexion (réseau ou USB). 3. Configurez les logiciels. Choix d'une méthode de connexion Vous pouvez connecter votre imprimante via un réseau à l'aide d'un câble Ethernet ou directement à l'aide d'un câble USB. Le matériel et le câblage requis dépendent de la méthode de connexion utilisée. Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément. Impression de la page de configuration de connexion Votre imprimante propose une page d'informations sur la configuration de la connexion, contenant des illustrations, pour vous aider à effectuer la configuration. La page Configuration de connexion est réglée pour s'imprimer la première fois que l'imprimante est mise sous tension si un des bacs contient du papier. Si vous avez besoin de l'imprimer, procédez comme suit. Pour imprimer la page de configuration de connexion : 1. Branchez l'imprimante, mettez-la sous tension puis attendez la fin de la phase de chauffe. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 4. Sélectionnez Page de configuration de connexion > OK. Remarque : Pour plus d'informations et d'illustrations sur la connexion, reportez-vous au Guide d'installation livré avec l'imprimante.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 33 Connexion à un réseau Si l'ordinateur est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique, par connexion câblée ou sans fil, vous devrez relier l'imprimante au réseau par un câble Ethernet. Un réseau Ethernet peut être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes simultanément. Une connexion Ethernet est préférable à une connexion USB du fait de sa rapidité. En outre, elle vous permet d'accéder directement aux paramètres de l'imprimante à l'aide de CentreWare IS. Pour connecter l'imprimante à un réseau : 1. Avant de mettre l'imprimante sous tension, reliez un câble Catégorie 5 ou Ethernet de l'imprimante au réseau ou au connecteur de routeur. Il vous faudra un concentrateur Ethernet ou un routeur DLS ou Câble (direct ou sans fil), ainsi qu'un minimum de deux câbles Catégorie 5 ou Ethernet (un câble par périphérique). Pour établir la connexion à l'aide d'un concentrateur/routeur Ethernet, raccordez l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis effectuez la même opération pour l'imprimante en utilisant le deuxième câble. Utilisez n'importe quel port du concentrateur/routeur, à l'exception du port de liaison ascendante. 2. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10. 3. Vous devrez définir l'adresse IP (réseau) de l'imprimante manuellement ou lancer une découverte automatique. Si un administrateur système est disponible, demandez-lui l'adresse IP de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34. Connexion directe avec USB Si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, vous pouvez utiliser une connexion USB. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous Microsoft Windows XP SP1/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 ou ultérieure. Remarque : Une connexion USB ne donne pas accès à CentreWare IS et ne permet pas une communication bidirectionnelle depuis le pilote d'imprimante ; cette dernière fournit, par exemple, des informations telles que l'état du papier présent dans les bacs. Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB : 1. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10. 2. Raccordez l'une des extrémités d'un câble A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante. Pour savoir où se trouve le port USB, voir Vue latérale droite à la page 19. 3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'ordinateur. 4. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le. 5. Vous êtes maintenant prêt à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des logiciels à la page 44.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 34 Attribution d'une adresse IP à l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Attribution automatique de l'adresse IPv4 à la page 34 • Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35 • Configuration de IPv6 à la page 36 • Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41 Si votre ordinateur se trouve sur un réseau de grande taille, demandez à l'administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante. L'adresse IP peut être attribuée automatiquement au moyen du protocole AutoIP ou DHCP, ou bien spécifiée manuellement en entrant une adresse fixe. Toutefois, les adresses réseau affectées par le serveur DHCP sont temporaires. Après un délai défini, le réseau peut attribuer une nouvelle adresse IP à l'imprimante, ce qui peut poser un problème de connectivité. Dans ce cas, ou si l'administrateur réseau requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuellement. Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Attribution automatique de l'adresse IPv4 Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à être reconnue automatiquement par le réseau auquel elle est connectée et à obtenir une adresse IP via DHCP. Dans ce cas, aucune action n'est requise à part noter l'adresse IP de l'imprimante car vous en aurez besoin pour accéder à CentreWare IS et installer le logiciel. Une fois l'imprimante connectée au réseau, elle recherche automatiquement une adresse IP disponible. Notes: • Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant. • Vous pouvez obtenir l'adresse IP de l'imprimante à tout moment sur la page de configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. Si vous avez besoin d'attribuer l'adresse IP à l'aide d'une méthode autre que DHCP ou un protocole autre que IPv4, tel que IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne CentreWare IS.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 35 Attribution manuelle de l'adresse IPv4 Notes: • Ces instructions permettent de configurer une connexion à l'aide du protocole IPv4. Pour IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne de CentreWare IS. • Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point. Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci-après pour définir les adresses IP. Si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez aussi définir manuellement l'adresse IP à l'aide de cette méthode. Notes: • Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de masque de réseau. Si vous ne connaissez pas cette adresse, ne renseignez pas ce champ. L'imprimante choisira une adresse de masque réseau appropriée. • Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de routeur ou de passerelle par défaut. L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local. Pour définir manuellement l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante avec IPv4 : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv4 > OK. 5. Vérifiez le paramètre de IPv4. Si le paramètre est Désactivé, appuyez sur OK pour le régler sur Activé. 6. Sélectionnez DHCP/BOOTP > OK pour le régler sur Désactivé. 7. Sélectionnez AutoIP > OK pour le régler sur Désactivé. 8. Sélectionnez Adresse IPv4 > OK. 9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour entrer l'adresse IP. L'adresse IP se compose de 4 séries de numéros séparées par des points : xxx.xxx.xxx.xxx. Au niveau du premier bloc de numéros, utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le premier numéro de l'adresse puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au bloc suivant. Reprenez cette procédure pour chaque bloc de numéros. 10. Appuyez sur OK. L'imprimante affiche un message indiquant qu'elle vérifie si cette adresse IP est dupliquée. Si elle ne trouve pas d'adresse dupliquée, la procédure est terminée. Si le numéro entré est déjà utilisé par le réseau, vous devez entrer une adresse différente.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 36 Configuration de IPv6 Cette section aborde les points suivants : • Activation de IPv6 à la page 36 • Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 37 • Attribution automatique de l'adresse IPv6 à la page 37 • Utilisation de DHCPv6 à la page 38 • Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40 • Définition de la priorité des adresses à la page 41 Activation de IPv6 IPv6 peut être activé ou désactivé indépendamment de IPv4. Remarque : Si vous désactivez à la fois IPv4 et IPv6, vous perdez la connexion à l'imprimante. Pour en savoir plus sur la restauration des paramètres TCP/IP par défaut, voir Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41. Pour activer ou désactiver IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare IS Activation de IPv6 depuis le panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Au niveau du paramètre IPv6, appuyez sur OK pour activer ou désactiver. Activation de IPv6 depuis CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, sélectionnez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Cochez la case TCP/IP v6 activé pour activer TCP/IP v6. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 37 Définition du numéro d'identification de l'interface Votre imprimante IPv6 dispose d'une interface avec plusieurs adresses. Le numéro d'identification de l'interface fait partie de l'adresse et figure après le préfixe. L'imprimante utilise le numéro d'identification de l'interface lors de l'affectation de l'adresse Link-Local et des adresses automatiques recourant aux préfixes fournis par le routeur. Il n'est pas utilisé dans les adresses fournies par DHCPv6. Les adresses Link-Local sont utilisées par les nœuds pour communiquer avec les autres nœuds du même réseau local. Deux options sont possibles pour définir le numéro d'identification de l'interface : • Par défaut, le numéro d'identification de l'interface est calculé automatiquement à partir de l'adresse MAC associée à l'interface. Le numéro d'identification est différent pour chaque périphérique. Il s'agit là de la méthode conseillée pour définir le numéro d'identification de l'interface. • L'autre possibilité consiste à le définir manuellement. La longueur du numéro d'identification de l'interface doit être de 64 bits (8 octets). Le numéro d'identification ne doit contenir aucun caractère spécial autre que deux-points ou des chiffres hexadécimaux valides (0 à 9, a à f, ou A à F). Remarque : Définissez le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS. Si vous modifiez le numéro d'identification de l'interface, vous serez invité à réinitialiser l'imprimante pour que les modifications soient prises en compte. Pour définir le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS : 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Utiliser le numéro d'identification de l'interface dérivé de l'adresse MAC. • Sélectionnez Utiliser ce numéro d'identification d'interface puis entrez l'adresse dans le champ prévu à cet effet. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de l'écran. Attribution automatique de l'adresse IPv6 Les adresses peuvent être affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont routables. Chaque préfixe fourni par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse. L'utilisation des préfixes fournis par routeur est activée par défaut. Pour activer ou désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare ISInstallation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 38 Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique depuis le panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Attribution auto et appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'option. Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section Attribution d'adresse automatique, sélectionnez/désélectionnez Utiliser les préfixes fournis par le routeur. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Utilisation de DHCPv6 DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP. Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS : • Comme indiqué par le routeur : DHCPv6 est exécuté selon les valeurs définies dans le routeur. Ce paramètre est défini par défaut. • Toujours, pour toutes les options de configuration (à état) : DHCPv6 à état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration et l'adresse IPv6 sont acceptées si DHCPv6 aboutit. • Toujours, pour toutes les options de configuration sauf l'adresse (sans état) : DHCPv6 sans état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration sont acceptées si DHCPv6 aboutit, mais aucune adresse IPv6 n'est attribuée. • Jamais : DHCPv6 n'est pas utilisé même si le routeur l'exige. Définition des options DHCPv6 à partir du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Mode DHCPv6 > OK. 6. Sélectionnez l'option DHCPv6 requise : Routeur, Avec état, Sans état ou Jamais. 7. Appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 39 Définition des options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section DHCPv6, sélectionnez ou désélectionnez les options DHCPv6. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 40 Attribution manuelle de l'adresse IPv6 Une adresse IPv6 entrée manuellement sert en plus des autres adresses IPv6. Pour créer une adresse manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS. Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare IS Définition de l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Adresse manuelle et appuyez sur le bouton OK pour activer l'adressage manuel. 6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Adresse manuell: :: puis sélectionnez OK. 7. Pour définir l'adresse : a. Utilisez les flèches Haut et Bas pour définir le premier nombre et appuyez sur le bouton OK pour valider le nombre. b. Continuez à définir les nombres individuels et à appuyer sur OK après chacun d'eux. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir au menu. Définition de l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans le champ Attribution d'adresse manuelle, sélectionnez la case Utiliser cette adresse et tapez l'adresse dans le champ prévu à cet effet. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 41 Définition de la priorité des adresses La priorité des adresses peut être définie avec une préférence pour les adresses IPv6 ou IPv4 lorsque les deux sont disponibles. La valeur par défaut est de privilégier les adresses IPv6. Définissez la priorité des adresses depuis CentreWare IS. Pour définir la priorité des adresses dans CentreWare IS : 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section Priorité des adresses, sélectionnez l'option voulue. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Réinitialisation de la configuration TCP/IP Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande de l'imprimante pour rétablir les paramètres par défaut de la configuration TCP/IP : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Réinitialisez la configuration de connexion > OK. 4. Lorsque Réinitialisez la configuration de connexion MAINTENANT s'affiche, appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 42 Utilisation des Services Internet CentreWare Cette section aborde les points suivants : • Accès à CentreWare IS à la page 43 • Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43 CentreWare IS permet d'accéder au serveur Web intégré de l'imprimante. Vous pouvez ainsi facilement gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau via un navigateur Web à partir d'un ordinateur en réseau. CentreWare IS permet aux administrateurs de vérifier l'état des imprimantes, d'accéder aux paramètres de configuration et de sécurité ainsi qu'aux fonctions de diagnostic. Il permet également d'accéder à certaines fonctions d'impression spéciale telle que l'impression de travaux enregistrés. CentreWare IS permet de : • Vérifier l'état des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à vous déplacer jusqu'à l'imprimante. • Accéder aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et prévoir les achats de consommables. • Éliminer rapidement les problèmes d'impression en utilisant les diagnostics intégrés. • Définir une recherche d'imprimantes réseau et afficher la liste des imprimantes en utilisant le voisinage imprimante. La liste fournit les informations d'état actuelles et vous permet de gérer les imprimantes indépendamment des serveurs réseau et des systèmes d'exploitation. • Configurer les imprimantes à partir de votre bureau. CentreWare IS facilite la copie des paramètres d'une imprimante vers une autre. • Configurer et utiliser facilement un système d’impression basé sur un navigateur. Des documents de marketing, des documents commerciaux, des formulaires professionnels ou tout autre type de documents, fréquemment utilisés, peuvent être enregistrés sous la forme d'un groupe, avec leurs paramètres de pilote d’origine et réimprimés instantanément à haute vitesse depuis n’importe quel navigateur. Une imprimante dotée d'un disque dur est requise pour prendre en charge ces fonctions. • Accéder aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le site Web Xerox. CentreWare IS requiert : • Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l’imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). • JavaScript activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement s’affiche et les pages ne fonctionneront pas correctement. • Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l’imprimante.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 43 Accès à CentreWare IS 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ réservé à l'adresse. N'insérez pas “www” avant l'adresse. Tapez l'adresse en veillant à séparer chaque groupe de chiffres par un point. Pour plus d'informations sur l'utilisation de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne. Recherche de l'adresse IP de l'imprimante L'adresse IP de l'imprimante est requise pour utiliser CentreWare IS. Si vous ne connaissez pas cette adresse, imprimez la page de configuration ou localisez l'adresse sur le menu du panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer la page de configuration : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page de configuration > OK. Pour afficher l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK. 3. Pour afficher l'adresse IP, sélectionnez l'option appropriée : • Adresse TCP/IPv4 • Adresses TCP/IPv6Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 44 Installation des logiciels Cette section aborde les points suivants : • Système d'exploitation requis à la page 44 • Pilotes d’imprimante disponibles à la page 44 • Installation du pilote d'imprimante pour Windows à la page 45 • Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 46 • Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) à la page 48 • Installation d'autres pilotes à la page 49 • Installation du Centre de support Xerox à la page 50 Système d'exploitation requis • PC : Windows Vista, XP SP1 ou versions ultérieures, Windows Server 2003 ou versions ultérieures. • Macintosh : OS X, version 10.3 et versions ultérieures • UNIX et Linux : Votre imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes : • Sun Solaris 8, 9, 10 • IBM AIX 51 v5.3 • Hewlett-Packard HPUX 11.0 et 11i • Linux Intel Pilotes d’imprimante disponibles Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d'imprimante disponibles pour votre imprimante sont répertoriés ci-après. Pour obtenir des options de pilote supplémentaires et les versions les plus récentes des pilotes, accédez au site Web des pilotes et téléchargements de Xerox à l'adresse suivante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers Pilote d'imprimante Source Description Pilote PostScript Windows CD/DVD et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées du système et du véritable langage Adobe PostScript (pilote d'imprimante par défaut). Pilote PCL5c Windows Web seulement Le pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 45 Installation du pilote d'imprimante pour Windows Ces instructions permettent d'installer le pilote PostScript depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) livré avec l'imprimante. Pour installer le pilote d'imprimante Windows PCL5, voir Installation d'autres pilotes à la page 49. 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Au bas de l'écran du programme d'installation, cliquez sur le bouton Langue, sélectionnez votre langue dans la liste puis cliquez sur OK. 3. Choisissez Installer le pilote d'imprimante. 4. Cliquez sur J'accepte pour indiquer que vous acceptez les termes du contrat de licence. 5. Dans la liste Imprimantes détectées, sélectionnez votre imprimante ColorQube et cliquez sur Suivant. Remarque : Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS près du haut de la fenêtre. Dans le champ du même nom, saisissez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercher pour localiser l'imprimante. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez la page de configuration depuis le panneau de commande et localisez l'adresse ou bien contactez votre administrateur système. Pour savoir comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 6. Dans la boîte de dialogue des options d'installation, acceptez les valeurs par défaut puis cliquez sur Installer. 7. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r. Pilote Xerox Global Print Driver™ (Windows) CD/DVD et Web Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Ce pilote est automatiquement configuré pour une imprimante individuelle à l'installation. Pilote Xerox Mobile Express Driver™ (Windows) Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Il est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes. Pilote Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) CD/DVD et Web Ce pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure). Pilote PostScript UNIX Web seulement Ce pilote permet d'imprimer depuis un système d’exploitation UNIX ou Linux. Pilote d'imprimante Source DescriptionInstallation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 46 8. Dans la boîte de dialogue Transmission d'informations, lisez les informations affichées puis effectuez l'une des actions suivantes : • Pour activer la transmission d'informations, vérifiez que la case Activer la transmission est bien sélectionnée puis cliquez sur Fermer. • Pour désactiver la transmission d'informations, désélectionnez la case Activer la transmission puis cliquez sur Fermer. 9. Enregistrez votre imprimante ou cliquez sur Fermer. Une page test s'imprime pour confirmer l'installation. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X Cette section aborde les points suivants : • Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 à la page 46 • Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 à la page 47 Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour (Rendezvous) ou établir une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, version 10.3 ou ultérieure, en utilisant l'adresse IP de l'imprimante. Pour une imprimante non connectée en réseau, utilisez la connexion USB. Pour de plus amples informations, voir Connexion USB à la page 47. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 Connexion Bonjour (Rendezvous) Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois le pilote d'imprimante installé, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 47 3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant. 4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. 5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. 6. Sélectionnez votre modèle d'imprimante dans la liste d'imprimantes Xerox et cliquez sur Ajouter. Remarque : Si votre imprimante n'a pas été détectée, vérifiez qu'elle est sous tension et que le câble Ethernet est correctement connecté. Après avoir effectué ces vérifications, si vous utilisez un câble Ethernet pour établir la connexion à un réseau, essayez d'ajouter l'imprimante en saisissant son adresse IP. Pour ce faire, suivez les différentes instructions ci-après. Connexion LPD/LPR 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez Impression via IP dans le premier menu déroulant. 5. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant. 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant. 7. Sélectionnez Xerox dans le menu Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste. Connexion USB 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez USB dans le menu déroulant. 5. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. 6. Sélectionnez Xerox dans la liste des fabricants. 7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. 2. Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 48 3. Sur l'écran Contrat de licence du logiciel, cliquez sur Continuer. 4. Lisez et acceptez le contrat de licence en cliquant sur J'accepte. 5. Cliquez sur Installer. 6. Si vous y êtes invité, indiquez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 7. Au terme de l'installation, sur l'écran de sélection de l'imprimante, effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez votre imprimante si elle se trouve dans la liste. • Si l'imprimante n'est pas affichée dans la liste alors que vous disposez d'une connexion réseau avec l'imprimante, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS en haut de l'écran d'installation. Dans le champ prévu, tapez l'adresse IP de votre imprimante. 8. Cliquez sur Continuer. 9. Dans la liste déroulante de sélection du modèle d'imprimante, sélectionnez le modèle d'imprimante puis cliquez sur Continuer. 10. Cliquez sur OK. 11. Sur l'écran de fin, enregistrez votre imprimante si vous le souhaitez, puis vérifiez si l'option Imprimer une page de test est sélectionnée. Cliquez sur Continuer. 12. Sur l'écran confirmant l'installation, cliquez sur Fermer. Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) 1. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante : a. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont tous les deux activés. b. Sur le panneau de commande de l'imprimante, effectuez l'une des opérations suivantes pour l'adresse IP : • Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP. • Entrer l’adresse IP manuellement. c. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24. 2. Effectuez les opérations suivantes sur l'ordinateur : a. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers b. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à. c. Cliquez sur le progiciel CentreWare for Unix correspondant au système d'exploitation cible. Il s'agit là du progiciel principal qui doit être installé avant le progiciel de l'imprimante. d. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. e. Répétez les étapes a et b, puis cliquez sur le lien Printer Package for use with CentreWare for Unix installers (progiciel imprimante pour les programmes d'installation CentreWare pour Unix).Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 49 f. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. g. Dans le navigateur, cliquez sur le lien Guide d'installation et suivez les instructions d'installation. Remarque : En cas de problème de qualité d'impression ou si le travail n'est pas imprimé, accédez au support technique PhaserSMART via CentreWare IS. Les instructions suivantes comportent de plus amples détails sur ce point. Pour accéder au support technique PhaserSMART : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sélectionnez Support. 4. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART. Installation de l'imprimante avec CUPS comme spouleur d'impression Lorsque vous utilisez CUPS comme spouleur d'impression, vous devez ajouter le fichier PPD de l'imprimante dans le répertoire /usr/share/cups/model/Xerox. Pour installer le fichier PPD : 1. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers 2. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à. 3. Cliquez sur le lien PPD Files using CUPS Printing Services (fichiers PPD pour services d'impression CUPS). 4. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. 5. Dans le navigateur, cliquez sur le lien README (Lisezmoi) et suivez les instructions d'installation. Installation d'autres pilotes Il existe d'autres pilotes, qui incluent Xerox Mobile Express Driver, le pilote PCL5c pour Windows et différentes versions de pilote pour les différents systèmes d'exploitation Windows tels que Windows Vista x64. Ces pilotes peuvent être téléchargés depuis Internet. Pour installer les autres pilotes : 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Cliquez sur Autres pilotes (requiert une connexion Internet). 3. Sur le site Web de votre imprimante, dans la zone Système d'exploitation, sélectionnez votre système d'exploitation puis, si nécessaire, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Aller à pour rechercher des pilotes. 4. Localisez le pilote requis dans la liste des pilotes, cliquez sur le lien puis suivez les instructions de téléchargement et d'installation du pilote.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 50 Installation du Centre de support Xerox Téléchargez et installez le Centre de support Xerox. Vous trouverez un lien vers les fichiers sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Cliquez sur Guides et didacticiels. 3. Cliquez sur Installez le Centre de support Xerox depuis Internet. 4. Dans la boîte de dialogue Téléchargement de fichier, cliquez sur Enregistrer puis enregistrez le fichier du Centre de support sur votre ordinateur. 5. Cliquez deux fois sur le fichier enregistré. Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. 6. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 51 Paramètres d'économie d'énergie Cette section aborde les points suivants : • Mode Economie d'énergie à la page 51 • Reprise rapide à la page 52 Les paramètres d'économie d'énergie permettent de contrôler le mode d'économie d'énergie de l'imprimante. Mode Economie d'énergie Cette section aborde les points suivants : • Configuration du mode Economie d'énergie à la page 51 • Activation et désactivation du mode Economie d'énergie à la page 52 Lorsque l'ColorQube 8570/8870 printer est livrée, ses paramètres d'économie d'énergie sont réglés pour réduire sa consommation d'énergie sans qu'il soit nécessaire de la mettre hors tension. Ces paramètres peuvent être définis sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Le bouton Economie d'énergie du panneau de commande peut être utilisé pour placer l'imprimante en mode d'économie d'énergie ou la sortir de ce mode. Configuration du mode Economie d'énergie Pour configurer le mode Economie d'énergie depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Mode de chauffe > OK. 4. Choisissez le mode de chauffe voulu : • Travail activé : l’imprimante initialise sa phase de chauffe lorsqu’elle reçoit un travail d’impression. • Programmé : l’imprimante chauffe à des heures programmées. Si vous sélectionnez cette option, réglez les options de chauffe depuis CentreWare IS. Accédez à CentreWare IS puis cliquez sur le bouton Aide pour obtenir des informations détaillées. • Intelligent Ready : l'imprimante surveille automatiquement vos habitudes d'utilisation et suit un programme de chauffe basé sur votre utilisation de l'imprimante. 5. Appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 52 Activation et désactivation du mode Economie d'énergie 1. Si le bouton Economie d'énergie clignote lentement sur le panneau de commande de l'imprimante, cela signifie que l'imprimante se trouve en mode Economie d'énergie. Appuyez sur le bouton clignotant pour sortir l'imprimante de ce mode. 2. Si le bouton Economie d'énergie est éteint, cela signifie que l'imprimante n'est pas prête à être placée en mode Economie d'énegie. Attendez que le bouton soit allumé puis appuyez dessus. Remarque : Il n'est pas possible de placer l'imprimante en mode Economie d'énergie si un travail est en cours, si elle se trouve en mode de chauffe, en cours de nettoyage ou en cours de fermeture. Le bouton Economie d'énergie est éteint lorsque l'imprimante ne peut pas être placée en mode Economie d'énergie. Voir aussi : Panneau de commande à la page 20 Reprise rapide Lorsque l'option Reprise rapide est activée, l'imprimante sort plus rapidement des modes Economie d'énergie et Veille. Cependant, dans ce cas, les délais d'économie d'énergie par défaut sont modifiés et la consommation d'énergie est plus élevée. Pour activer ou désactiver l'option Reprise rapide depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Reprise rapide > OK. Pour modifier le paramètre, appuyez de nouveau sur OK. Remarque : Vous pouvez aussi définir le paramètre Reprise rapide depuis CentreWare IS. Pour des informations détaillées, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 53 Impression 4 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de l'impression à la page 54 • Supports pris en charge à la page 55 • Chargement des supports à la page 58 • Définition des options de gestion du papier à la page 65 • Impression sur des supports spéciaux à la page 69 • Utilisation des formats personnalisés à la page 85 • Création de types de papier personnalisés à la page 88 • Sélection des options d'impression à la page 89 • Impression sur les deux faces du papier à la page 98 • Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) à la page 102 • Impression de brochures/cahiers à la page 104 • Agrandissement/réduction des pages à la page 106 • Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108 • Impression en noir et blanc à la page 110 • Impression de séparateurs à la page 111 • Impression de pages de couverture à la page 112 • Impression de filigranes à la page 114 • Impression d'images miroir à la page 116 • Impression de types de travaux spéciaux à la page 118Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 54 Présentation de l'impression 1. Sélectionnez le support approprié pour votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Supports pris en charge à la page 55. 2. Chargez-le dans le bac de votre choix, puis, si vous y êtes invité, indiquez le format et le type sur le panneau de commande. 3. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres d'impression. 4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste. 5. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du pilote. 6. Modifiez les paramètres du pilote puis procédez comme suit : Windows : cliquez sur OK puis sur Imprimer. Macintosh : cliquez sur Imprimer. Voir aussi : Chargement des supports à la page 58 Sélection des options d'impression à la page 89 Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 55 Supports pris en charge Cette section aborde les points suivants : • Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55 • Commande de supports à la page 55 • Instructions générales pour le chargement des supports à la page 56 • Supports pouvant endommager l’imprimante à la page 56 • Instructions de stockage du papier à la page 57 • Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de support. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages. Pour des performances optimales, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) Une liste complète et régulièrement mise à jour des supports recommandés est disponible aux adresses suivantes : • Imprimante ColorQube 8570 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper • Imprimante ColorQube 8870 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Vous pouvez aussi imprimer la page Conseils papier, qui fournit une liste des types et des formats de papier les plus courants pouvant être imprimés depuis chaque bac. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Commande de supports Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au État-Unis et au Canada. Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 56 La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Commande de consommables à la page 141 Instructions générales pour le chargement des supports Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs : • Utilisez uniquement des transparents recommandés ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. • N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). • N’imprimez pas d’étiquettes de CD sur cette imprimante. • Utilisez uniquement des enveloppes papier. Imprimez les enveloppes sur un côté seulement. • Évitez de surcharger les bacs papier. • Réglez les guides papier en fonction du format de support. Voir aussi : Impression sur des transparents à la page 69 Impression sur des enveloppes à la page 73 Impression sur des étiquettes à la page 77 Impression sur du papier glacé à la page 80 Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87 Supports pouvant endommager l’imprimante L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante. N'utilisez pas les supports suivants : • Supports rugueux ou poreux • Support en plastique autres que les transparents pris en charge • Papier avec découpes ou perforations • Papier comportant une perforation au centre du petit côté • Papier contenant des agrafes • Enveloppes à fenêtre, à fermoir de tout type, à joints latéraux ou à bande autocollanteImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 57 Instructions de stockage du papier La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression. • Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont susceptibles d'être endommagés par les rayons ultra-violets et la lumière. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuit particulièrement au papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible. • Maintenez une température et une humidité relative constantes. • Évitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces endroits sont plus susceptibles d'être humides. • Placez le papier à plat sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires. • Évitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé. • N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité. • Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs refermables. Conservez les supports dans leur emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions. Formats et grammages de papier pris en charge La page Conseils papier répertorie les papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge, ainsi que les formats pris en charge par chaque bac pour l'impression recto et l'impression recto-verso automatique. Pour imprimer la page Conseils papier : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page Conseils papier > OK. La page Conseils papier est imprimée. Voir aussi : Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 58 Chargement des supports Cette section aborde les points suivants : • Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 • Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 60 • Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61 Chargement de papier dans le bac 1 Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69. Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans le bac 1. Pour connaître les grammages pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 : • Papier ordinaire (bond) • Papier à en-tête • Papier couleur • Cartes • Cartes d'index • Papier de format personnalisé • Papier glacé • Perforé (long côté) • Etiquettes • Enveloppes • Transparents • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face) • Supports spéciaux (cartes de visite, papier photo, cartes postales, papier préperforé, papier Xerox Digital Color Duradocument, brochures à trois volets) Le bac 1 peut contenir un maximum de : • 100 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres) • 50 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes • 10 enveloppes Voir aussi : Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 59 Pour charger du papier dans le bac 1 : 1. Tirez sur la poignée du bac 1 et abaissez-la pour ouvrir ce dernier. 2. Ouvrez l'extension du bac. 3. Insérez le papier dans le bac. Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier. 8X70-006 8X70-007 8X70-090Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 60 4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac. 5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de commande de l'imprimante. Si vous chargez un nouveau format ou type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après: a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation du bac papier > OK. b. Sélectionnez Papier bac 1 > OK. c. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. d. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton OK. e. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton OK. Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à la page 69 Utilisation des formats personnalisés à la page 85 Utilisation de l'alimentation manuelle Le bac 1 peut être utilisé pour l'alimentation manuelle. Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur. Pour sélectionner l'alimentation manuelle dans Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite du récapitulatif papier, sélectionnez Sélection par magasin puis Alimentation manuelle (Magasin 1). 3. Dans la boîte de dialogue Alimentation manuelle qui s'affiche, cliquez sur Oui. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications du pilote. 5. Envoyez le travail d'impression. 6. Lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l'imprimante, retirez le papier présent dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime. 8X70-126Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 61 Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Alimentation. 3. Dans le menu Toutes les pages de, sélectionnez Magasin 1 (MPT, alimentation manuelle). 4. Cliquez sur Imprimer. 5. Sur l'imprimante, lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande, retirez le papier présent dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime. Voir aussi : Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69. Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans les bacs 2 à 5. Pour connaître les grammages pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Papier ordinaire • Papier à en-tête • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face) • Papier glacé • Papier couleur • Cartes • Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL • Etiquettes • Supports spéciaux (cartes postales, papier préperforé, papier photo haute résolution pour encre solide, brochures à trois volets) • Transparents Les bacs 2 à 5 peuvent contenir un maximum de : • 525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres) • 120 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes • 40 à 60 enveloppes Voir aussi : Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 62 Pour charger du papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 : 1. Retirez le bac de l'imprimante. 2. Etendez les guides papier, si nécessaire, pour les ajuster au format du papier utilisé. Remarque : Les guides papier détectent le format du papier selon leur position dans le bac. Ce point est important car certains paramètres nécessitent que le papier du bac corresponde au format et au type sélectionnés sur le panneau de commande. De plus, si Sélection automatique est sélectionné dans le champ Papier du pilote, l'imprimante doit détecter le format du papier contenu dans ses bacs afin de pouvoir attribuer le papier approprié au travail. • Guide de longueur : appuyez sur les côtés du guide comme illustré et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. • Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. 8X70-002 8X70-029Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 63 3. Insérez les supports dans le bac. Pour l'impression recto, placez le côté à imprimer face dessus, avec le haut de la page vers l’avant du bac. CAUTION: Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les différents supports. Veillez toujours à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage. Cela risquerait d'entraîner des bourrages de papier. 4. Si nécessaire, réglez les guides papier en fonction du format du support présent dans le bac. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-092 XEROX 8X70-113 8X70-108Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 64 5. Insérez le bac dans so logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 6. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez le type de papier souhaité et appuyez sur le bouton OK. 8X70-005Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 65 Définition des options de gestion du papier Cette section aborde les points suivants : • Sélection du Mode bac 1 à la page 65 • Définition de l'invite bac 1 à la page 66 • Sélection du mode bac 2-N à la page 67 La gestion du papier désigne la façon dont l'imprimante détermine quel bac utiliser lorsqu'elle reçoit un travail d'impression ; elle permet aussi de préciser si le panneau de commande de l'imprimante doit vous indiquer de spécifier le type et le format du papier lors du chargement. Sélection du Mode bac 1 Le paramètre du Mode bac 1 permet de spécifier les éléments suivants : • comment sont déterminés le format et le type de papier du bac 1 lors du chargement de papier dans le bac. • si le bac 1 doit être utilisé automatiquement pour les travaux d'impression lorsqu'il contient du papier. Définition du Mode bac 1 Description Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 1. Le bac 1 n'est pas automatiquement utilisé même s'il contient du papier et qu'aucun autre bac n'est sélectionné pour le travail d'impression. Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est inséré dans le bac 1 si : • Invite bac 1 n'est pas défini sur Aucune ; • un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à charger du papier. Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail d'impression. Automatique Mêmes caractéristiques que Dynamique, la différence étant que le travail est imprimé depuis le bac 1 si du papier est chargé, à moins qu'un autre bac ne soit spécifié par le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 66 Définissez les modes bac depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS. Pour définir le Mode bac 1 depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Mode bac 1 > OK. 3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal. Pour définir le Mode bac 1 depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante. 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode bac 1. 5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Définition de l'invite bac 1 Cette invite demande à l'utilisateur de confirmer la configuration de bac en cours ou de spécifier le type et le format de papier voulus pour le travail d'impression. Utilisez le paramètre Invite bac 1 pour activer ou désactiver l'invite du panneau de commande pour le bac 1 et pour définir le délai pendant lequel l'invite s'affiche sur le panneau de commande. Pour définir l'invite bac 1 depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Invite bac 1 > OK. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1. • 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. • Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. 4. Appuyez sur OK. Pour définir l'invite bac 1 depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 67 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le comportement souhaité dans le champ Invite bac 1 : • Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1. • 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. • Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Sélection du mode bac 2-N Le paramètre Mode bac 2-N définit la façon dont sont déterminés le format et le type de papier pour les bacs papier s'ils ne sont pas définis à partir du panneau de commande suite au chargement de nouveau papier. Remarque : Si aucun des chargeurs disponibles en option n'est installé, seul Mode bac 2 s'affiche. Si l'imprimante est équipée de ces options, "N" représente le numéro le plus élevé des bacs installés. Les modes bac peuvent être définis depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS. Pour définir le Mode bac 2-N depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Mode bac 2 > OK. 3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal. Définition du mode bac 2 Description Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 2. Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est inséré dans le bac 2 si un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à charger du papier. Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 68 Pour définir le Mode bac 2-N depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante. 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode bac 2-N. 5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 69 Impression sur des supports spéciaux Cette section aborde les points suivants : • Impression sur des transparents à la page 69 • Impression sur des enveloppes à la page 73 • Impression sur des étiquettes à la page 77 • Impression sur du papier glacé à la page 80 • Impression sur du papier préperforé à la page 82 Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies Voir aussi : Imprimante ColorQube 8570 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Imprimante ColorQube 8870 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Impression sur des transparents Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur transparents à la page 70 • Impression de transparents à partir du bac 1 à la page 70 • Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 71 Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac, en mode recto uniquement. Utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes à encre solide. CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 70 Instructions pour l'impression sur transparents • Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac. • Ne chargez pas plus de 50 transparents dans le bac 1 et pas plus 400 transparents dans les bacs 2 à 5, sous peine de provoquer un bourrage de papier. • Tenez les transparents par les bords avec les deux mains, les traces de doigts et les pliures pouvant nuire à la qualité d'impression. • Utilisez uniquement des transparents recommandés. • Une fois les transparents mis en place, réglez le type de papier sur le panneau de commande sur Transparents. Impression de transparents à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Transparent) du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5. 4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Transparent > OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou la source de papier Bac 1. 8X70-101Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 71 Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez des transparents dans le bac. Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les transparents. 8X70-102 8X70-103Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 72 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Transparent comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac contenant les transparents comme source de papier. 8X70-104Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 73 Impression sur des enveloppes Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur des enveloppes à la page 73 • Impression d’enveloppes à partir du bac 1 à la page 74 • Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 75 Les enveloppes peuvent être imprimées à partir de n'importe quel bac, à condition que ce dernier accepte le type d'enveloppes utilisé. Pour des informations sur les types d'enveloppe acceptés par les bacs, voir Supports pris en charge à la page 55. Instructions pour l'impression sur des enveloppes • Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez uniquement les enveloppes indiquées pour cette imprimante. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Maintenez une température et une humidité relative constantes dans la pièce où sont stockées et utilisées les enveloppes. • Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression. • Évitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure. • Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger dans le bac, en les plaçant sous un livre lourd. • N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou comportant des fermoirs. • Utilisez des enveloppes présentant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux. CAUTION: N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en 8X70-088 8X70-089Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 74 charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Impression d’enveloppes à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence : • Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à droite du bac comme illustré. • Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes dans le bac. Placez les enveloppes, le rabat vers le haut et introduit dans l'imprimante en premier comme illustré. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type d'enveloppes affichés sont corrects, sélectionnez Utiliser la configuration actuelle et appuyez sur OK. Passez à l’étape 9. 4. Si le format et le type affichés ne sont pas corrects, sélectionnez Modifier la configuration > OK. 8X70-010 8X70-091Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 75 5. Dans le menu Format de papier du bac 1, procédez comme suit : • Si le format d'enveloppe voulu apparaît dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 8. • Si le format d'enveloppe souhaité n'est pas disponible dans la liste, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK. 6. Dans le menu Bord court, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. • Si la taille affichée pour le bord court n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du bord court de l'enveloppe puis appuyez sur OK. 7. Dans le menu Bord long, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. • Si la taille affichée pour le bord long n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du bord long de l'enveloppe puis appuyez sur OK. 8. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Enveloppe > OK. 9. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Magasin 1 comme source de papier. Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à droite du bac comme illustré. 8X70-109Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 76 3. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les enveloppes. 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Enveloppe ou le bac approprié comme source de papier. 8X70-117 8X70-127Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 77 Impression sur des étiquettes Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur étiquettes à la page 77 • Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 à la page 77 • Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 78 Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac. Instructions pour l'impression sur étiquettes • N’utilisez pas d’étiquettes vinyle. • Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes. • Utilisez uniquement des feuilles complètes. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager l’imprimante. • Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci. • Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante. Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8X70-110Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 78 3. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac. 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Etiquettes) du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6. 5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Etiquettes > OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou la source de papier Magasin 1. Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à l'avant du bac. 8X70-075 8X70-081Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 79 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les étiquettes. 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Etiquettes comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac approprié comme source de papier. 8X70-118 8X70-120Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 80 Impression sur du papier glacé Cette section aborde les points suivants : • Instructions d'impression sur du papier glacé à la page 80 • Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 à la page 80 • Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 81 Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac. Instructions d'impression sur du papier glacé • N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. • Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton d’emballage jusqu’à utilisation. • Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé. • Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante. Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5. 8X70-075Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 81 4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Papier glacé > OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou Magasin 1 comme source de papier. Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac. 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-003 8X70-108Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 82 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Papier glacé comme type de papier, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou le bac utilisé comme source de papier. Impression sur du papier préperforé Cette section aborde les points suivants : • Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 à la page 83 • Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 83 Utilisez les mêmes instructions que pour du papier standard, mais veillez à ne pas imprimer sur les perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. 8X70-005Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 83 Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à droite du bac comme illustré. 3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce). 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6. 5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Préperforé > OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou la source de papier Magasin 1. Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à droite du bac comme illustré. 8X70-111 8X70-112Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 84 3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce). 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Préperforé comme type de papier et appuyez sur OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou le bac souhaité comme source de papier.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 85 Utilisation des formats personnalisés Cette section aborde les points suivants : • Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85 • Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86 • Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87 L'ColorQube 8570/8870 printer peut imprimer sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1. Vous pouvez enregistrer les paramètres de papier au format personnalisé dans l'imprimante et dans un pilote d'imprimante pris en charge. Utilisez les formats personnalisés du pilote lorsque vous imprimez depuis les applications de votre ordinateur. Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé compris entre les dimensions présentées dans le tableau suivant. Il existe deux façons d'imprimer sur du papier de format personnalisé : définissez le format personnalisé sur le panneau de commande puis sélectionnez Magasin 1 dans le pilote ou chargez le papier personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez le format personnalisé dans le pilote. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation de papier de format personnalisé : 1. Placez le papier de format personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez ou définissez le format personnalisé sur le panneau de commande. 2. Définissez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante ou l'application. 3. Envoyez le travail d'impression. Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans l'imprimante en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Les formats personnalisés s'affichent sur le panneau de commande par ordre de fréquence d'utilisation. Chaque fois que vous sélectionnez un format personnalisé, il est déplacé vers le haut de la liste. Si vous définissez un sixième format personnalisé, celui-ci remplace le format personnalisé le moins utilisé, qui apparaît à la fin de la liste. Pour définir un format personnalisé sur l'imprimante : 1. Placez le papier dans le bac 1. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Lorsqu'un message sur le panneau de commande vous invite à confirmer le type du papier chargé dans le bac, sélectionnez Modifier la configuration, puis appuyez sur le bouton OK. Impression recto Impression recto-verso Bord court 76–216 mm (3 à 8,5 po.) 140–216 mm (5,5 à 8,5 po.) Bord long 127–356 mm (5 à 14 po.) 210–356 mm (8,3 à 14 po.) Grammage 60 à 220 g/m² (16 à 55 lb bond, 80 lb couverture) 60 à 120 g/m² (16 à 32 lb bond, 22 à 44 lb couverture)Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 86 3. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK. 4. Dans le menu Bord court, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. • Si la taille de bord court affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK. 5. Dans le menu Bord long, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. • Si la taille de bord long affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK. 6. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK. Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante Pour définir un format personnalisé dans le pilote d'imprimante sous Windows XP SP1 et versions ultérieures : 1. Accédez à la liste d'imprimantes de votre ordinateur, sélectionnez le pilote de votre imprimante et ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez Nouveau dans la liste Format support de sortie. 4. Dans la boîte de dialogue Nouveau format personnalisé, entrez un nom pour le format puis définissez les dimensions dans les champs Largeur et Hauteur. 5. Si vous avez besoin de changer l'unité de mesure, sélectionnez l'unité souhaitée dans la section Unités. 6. Cliquez sur OK. 7. Dans la boîte de dialogue Format du support, cliquez sur OK. Pour définir un format personnalisé sous Macintosh OS X version 10.3 ou supérieur : 1. Dans l'application depuis laquelle vous imprimez, sélectionnez Format d'impression (ou équivalent) dans le menu Fichier. 2. Dans la boîte de dialogue Format d'impression, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer dans le menu Format pour. 3. Dans la liste Taille du papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées. 4. Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter un nouveau format de page personnalisé. 5. Dans le champ Sans titre, entrez un nom pour le format de papier personnalisé. 6. Spécifiez le format de la page et les informations de marge.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 87 Impression sur du papier de format personnalisé Notes: • Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. • Vous devez créer le format personnalisé dans le pilote d'imprimante avant de pouvoir imprimer sur ce format. Si vous n'avez pas créé de format personnalisé, voir Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86. 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac. 3. Réglez les guides papier en fonction du format de papier personnalisé. 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le format personnalisé. Si le format personnalisé n'a pas été défini, voir Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85. 5. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK. 6. Exécutez les actions suivantes : Windows : a. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les propriétés du pilote. b. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. c. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format personnalisé dans la liste Format support de sortie. d. Cliquez sur OK puis de nouveau sur OK dans l'onglet Support/Réception et envoyez le travail d'impression. Macintosh : a. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. b. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier. c. Cochez la case Adapter à la taille du papier. d. Sélectionnez le nom de votre format personnalisé dans la liste Taille du papier de destination. e. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 88 Création de types de papier personnalisés CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports mensuels. Vous pouvez ensuite accéder à ces types de papier personnalisés dans le pilote d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS. Pour créer des types de papier personnalisés : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général. 4. Cliquez sur le lien Types de papier personnalisés. 5. Entrez ou modifiez les paramètres du système, accédez au bas de la page et cliquez sur Enregistrer les modifications. Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés, cliquez sur le bouton Aide en haut de la page CentreWare IS.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 89 Sélection des options d'impression Cette section aborde les points suivants : • Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 89 • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 90 • Options d'impression Windows à la page 91 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows à la page 93 • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 93 • Options d'impression Macintosh à la page 94 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95 • Notification de fin de travail à la page 95 • Utilisation des fonctions intelligentes à la page 96 Remarque : Cette section contient les procédures de base permettant de sélectionner les options disponibles dans Windows et Macintosh. Définition des options d'impression par défaut sous Windows Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez pour un travail spécifique au moment de l'impression. Lorsque vous imprimez depuis une application logicielle, l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la boîte de dialogue Propriétés. Cette boîte de dialogue obtient les valeurs par défaut depuis les paramètres de la fenêtre Options d'impression. Vous pouvez sélectionner les options d'impression que vous utilisez le plus fréquemment et les enregistrer en tant que valeurs par défaut de sorte que vous n'avez pas besoin de les sélectionner chaque fois que vous imprimez. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans la boîte de dialogue Options d'impression. Pour sélectionner les options d'impression : 1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur : • Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. 2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. 3. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour les enregistrer. Remarque : Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide (?) du pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 90 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer le travail. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Pour sélectionner les paramètres de papier et de bac, dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite de la section de récapitulatif papier puis effectuez les sélections souhaitées : • Pour spécifier un bac, sélectionnez-le dans le menu Sélection par magasin. • Pour spécifier un type de papier, sélectionnez-le dans le menu Autre type. • Pour spécifier un format de papier, cliquez sur Autre format puis, dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format de sortie requis et cliquez sur OK. • Pour spécifier un type de papier et un bac, sélectionnez Sélection avancée du support puis effectuez les sélections souhaitées dans la boîte de dialogue correspondante et cliquez sur OK. 3. Sélectionnez d'autres options dans les onglets du pilote, selon les besoins. Voir Options d'impression Windows à la page 91 pour plus d'informations sur les options d'impression spécifiques. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections. 5. Envoyez le travail d'impression. Le tableau suivant répertorie les options d'impression spécifiques aux pilotes PostScript et PCL. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 91 Options d'impression Windows Onglet du pilote Options d’impression Support/Réception Type de travail (toutes les options à l'exception de l'impression standard nécessitent le disque dur disponible en option) : Impression standard, Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Imprimer avec (connexion réseau requise) Support : • Autre format : Format support de sortie, Options de mise à l'échelle, Format document, Orientation du document • Autre type : sélectionnez le type parmi la liste proposée. • Sélection par magasin : sélectionnez le magasin depuis lequel imprimer. • Sélection avancée du support : Supports dans les magasins (connexion réseau requise), Magasin, Format support, Type support de sortie • Séparateurs : emplacement dans le travail et magasin à utiliser. • Couvertures : emplacement dans le travail et magasin à utiliser. Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté Qualité d'impression (pilote PostScript uniquement) : Automatique, Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo Options couleur Pilote PostScript : • Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs) • Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page. Pilote PCL : • Correction des couleurs : Couleur, Noir et blanc. Présentation/Filigrane Mise en page : Pages par feuille (N en 1), Présentation cahier, Options cahier (pilote PostScript uniquement), Options de mise en page Filigrane : Aucun, Brouillon, Confidentiel, Copie, Options, Nouveau, Modifier, SupprimerImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 92 Avancé Pilote PostScript : • Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage • Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de l'impression, Image miroir, Émulation PostScript, Gris neutre RVB, Demi-teintes, Couleurs d'accompagnement, Configuration des couleurs • Présentation cahier : Ordre des images cahier • Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression (Activé, Désactivé) • Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton Paramètres intelligents • Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé • Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger en tant que police logicielle • Options de téléchargement des polices TrueType : Automatique, Contour, Bitmap, TrueType natif • Options de sortie PostScript : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour la portabilité, EPS (Encapsulated PostScript) • Niveau de langage PostScript : 2, 3 • Envoyer une balise d'erreur PostScript : Oui, Non • À propos de : version du pilote d'impression • Liens Web Xerox : liens divers (connexion Internet requise) Pilote PCL : • Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage • Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de l'impression, Mode Graphiques • Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression (Activé, Désactivé) • Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton Paramètres intelligents • Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé • Optimisation de l'impression : Activé, Désactivé • Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger en tant que police logicielle • Options de téléchargement des polices TrueType : Télécharger en tant que TrueType, Télécharger en tant que bitmap, Imprimer en tant que graphiques Onglet du pilote Options d’impressionImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 93 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les appliquer rapidement à vos travaux d'impression futurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Dans le pilote d'impression, sélectionnez les paramètres à enregistrer. 2. En bas de la boîte de dialogue du pilote, dans le champ Paramètres enregistrés, cliquez sur la flèche située à droite du champ et sélectionnez Enregistrer sous. 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, entrez un nom pour cet ensemble d'options puis cliquez sur OK. Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Paramètres enregistrés. La prochaine fois que vous souhaitez utiliser ces options, il vous suffit de sélectionner le nom dans la liste et de cliquer sur OK. Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante ColorQube 8570/8870. 2. Pour sélectionner le format et le type de papier, sélectionnez Alimentation dans le menu déroulant. 3. Dans la liste Toutes les pages de, sélectionnez Sélection automatique pour sélectionner le papier selon les paramètres de votre application ou sélectionnez un type de papier ou un magasin spécifique. 4. Sélectionnez les options de votre choix dans les menus et les listes affichés. Remarque : Sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure, vous pouvez créer plusieurs présélections comportant chacune des paramètres d'imprimante spécifiques et les enregistrer sous le nom de votre choix. Pour de plus amples informations, voir Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail. Tous les onglets Bouton État détaillé (connexion réseau requise) : ouvre la boîte de dialogue État de PrintingScout depuis laquelle vous pouvez vérifier l'état des consommables, les travaux en cours et les travaux terminés. Fournit également un lien vers PhaserSMART, site Web de dépannage. Bouton Aide (?) : ouvre l'aide en ligne du pilote. Bouton Paramètres intelligents : ouvre les paramètres intelligents. Paramètres enregistrés : ouvre les paramètres d'impression enregistrés. Onglet du pilote Options d’impressionImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 94 Options d'impression Macintosh Les tableaux suivants répertorient les options d'impression disponibles dans le menu déroulant Fonctionnalités Xerox du pilote d'imprimante. Menu Fonctionnalités Xerox Options d’impression Support/Réception Type de travail : spécifie le type de travail d'impression. Standard, Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Imprimer avec (connexion réseau requise) Support : Format, Autre type, Procédure de format de papier inadapté, Séparateurs, Couvertures Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté Qualité d'impression : Automatique, Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo Options couleur Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs) Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page. Cahier/Filigrane Format cahier : Activé, Désactivé Options cahier : Adapter au nouveau format, Blanc de couture, Glissement Tracer des bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page. Filigrane : permet de spécifier le filigrane à utiliser, les options de filigrane et les paramètres de création et de modification des filigranes. Avancé Ordre des images cahier : De gauche à droite, De droite à gauche Image miroir : Activée, Désactivée Optimisation de l'impression : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour l'économie Gris neutre sRVB : Noir automatique, Noir pur, Noir composite Utiliser les demi-teintes de l'imprimante ou Utiliser les demi-teintes de l'application Laisser l'imprimante gérer les couleurs d'accompagnement ou Laisser le logiciel gérer les couleurs d'accompagnementImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 95 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les appliquer à vos travaux d'impression futurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Sélectionnez les options d’impression voulues dans les menus de la boîte de dialogue Imprimer. 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez Enregistrer sous. 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer le préréglage sous, entrez un nom pour ce préréglage puis cliquez sur OK. Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Préréglages. Vous pouvez imprimer à l'aide de ces options la prochaine fois en sélectionnant le nom approprié dans la liste. Notification de fin de travail Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée. Un message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui de l'imprimante sur laquelle il a été imprimé. Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l’imprimante est connectée à l’ordinateur via un réseau. Pour sélectionner la notification de fin de travail dans un pilote pris en charge sous Windows : 1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante. 2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton État détaillé. 3. Dans la fenêtre État de PrintingScout, cliquez sur le menu PrintingScout puis sélectionnez la notification de votre choix : • M'avertir lorsque les travaux sont terminés • M'avertir lorsque les travaux sont terminés ou ont échoué 4. Fermez la fenêtre État de PrintingScout. Pour sélectionner la notification de fin de travail sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé. 4. Dans la liste Configuration, sélectionnez Communication bidirectionnelle. 5. Dans le champ Communication bidirectionnelle, sélectionnez Activée. 6. Dans le champ Notification de travail Printing Scout, sélectionnez M'avertir lorsque le travail est terminé. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 96 Utilisation des fonctions intelligentes Remarque : Ces fonctions ne sont disponbiles que dans les pilotes Windows. L'ColorQube 8570/8870 printer propose des options permettant de réduire la consommation d'encre et de papier pour chaque travail d'impression. Vous pouvez utiliser les fonctions intelligentes lorsque vous sélectionnez les options d'impression pour chaque travail d'impression individuel, ou vous pouvez activer ou désactiver les paramètres de pilote intelligents en tant que paramètres par défaut du pilote. Remarque : Pour certaines fonctions intelligentes, la fonction d'impression recto verso automatique ou l'option de disque dur d'imprimante doit être installée. Pour sélectionner les fonctions intelligentes dans un pilote pris en charge : 1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante. 2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton vert Fonctions intelligentes. 3. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez les fonctions de votre choix : • Définir recto verso : cette option permet de définir l'impression recto verso comme mode d'impression par défaut. La fonction d'impression recto verso automatique doit être activée sur votre imprimante. • Définir 2 en 1 comme ma présentation / Activer la fonction 2 en 1 intelligente : permet de choisir automatiquement la meilleure façon d'imprimer un travail sans gaspiller de papier. Lorsque le document est composé d'un nombre de pages ne pouvant tenir sur une seule feuille, le pilote choisit Pages par feuille (N en 1) pour imprimer deux images réduites sur chaque côté de la feuille, ou sur un seul côté de la feuille si l'impression recto verso automatique n'est pas activée sur votre imprimante. Remarque : Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Fonctions intelligentes puis dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, cliquez sur le bouton Aide (?). • Définir Impression d'épreuves comme mon type de travail / Activer la fonction Impression d'épreuves intelligente : utilise automatiquement la fonction Impression d'épreuves. Lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires d'un travail, une seule copie s'imprime. L'imprimante conserve les copies restantes. Une fois que vous avez vérifié la copie épreuve, vous pouvez imprimer ou supprimer les copies restantes. Remarque : Dans la boîte de dialogue Options d'impression, vous pouvez masquer les fonctions intelligentes en sélectionnant la case Masquer le bouton Paramètres intelligents dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents. Le bouton Paramètres intelligents n'est alors plus affiché dans la boîte de dialogue du pilote. Pour activer les fonctions intelligentes et réafficher le bouton, activez les paramètres intelligents dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Options d'impression. Pour de plus amples informations, voir Activation ou désactivation des fonctions intelligentes à la page 97. 4. Cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 97 Activation ou désactivation des fonctions intelligentes 1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur : • Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. 2. Dans la liste des imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. 3. Sélectionnez l'onglet Options avancées. 4. Sous Paramètres avancés, cliquez sur le signe plus (+) à gauche du dossier Valeurs par défaut du pilote pour développer les options. 5. Sous Paramètres intelligents, cliquez sur Configuration. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez Masquer le bouton Paramètres intelligents pour désactiver la sélection des fonctions intelligentes. Pour activer la sélection de ces fonctions, désélectionnez la case. 6. Cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 98 Impression sur les deux faces du papier Cette section aborde les points suivants : • Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98 • Options de bord de reliure à la page 99 • Impression automatique d'un document recto-verso à la page 99 • Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100 L'impression recto-verso automatique est disponible depuis tous les bacs de l'imprimante ColorQube 8870 et des configurations d'imprimante ColorQube 8570 dotées de l'option d'impression recto-verso automatique. Instructions d'impression recto-verso automatique • Avant d'effectuer une impression recto-verso automatique d'un document, vérifiez que le format et le type de papier utilisés sont pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en charge, voir Supports pris en charge à la page 55. • Pour obtenir une liste des types et grammages de papier pouvant être automatiquement imprimés recto-verso, imprimez la page Conseils papier via le panneau de commande. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Le bord court du papier (celui qui entre en premier dans l'imprimante) doit mesurer entre 140 et 216 mm (5,5 et 8,5 pouces). • Le bord long doit mesurer entre 211 et 356 mm (8,3 et 14 pouces). • Le grammage papier doit être compris dans la plage 60 à 120 g/m² (16 à 32 livres, Bond uniquement). • Dans les bacs 2 à 5, placez le papier face vers le bas, le haut de la feuille dans la direction opposée à l'imprimante. • Dans le bac 1, placez le papier face vers le haut, le haut de la feuille dans la direction opposée à l'imprimante. Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso automatique : • Transparents • Enveloppes • Etiquettes • Cartes 76 mm x 127 mm (3 x 5 po.) • Papier A6 • Papier couché/glacé • Papiers personnalisés avec un bord court inférieur à 140 mm (5,5 pouces) ou un bord long inférieur à 211 mm (8,3 pouces) • Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb) Voir aussi : Configurations et options de l'imprimante à la page 21Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 99 Options de bord de reliure Lorsque vous sélectionnez l'impression recto-verso automatique, vous pouvez définir le bord de reliure. Il détermine la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après. Par défaut, la reliure se trouve sur le bord latéral (bord long). Vous pouvez aussi sélectionner le bord court comme bord de reliure. Impression automatique d'un document recto-verso 1. Insérez le papier dans le bac. • Si vous utilisez le bac 1 : insérez le recto face vers le haut, le bas de la page entrant en premier dans l'imprimante. Portrait Paysage Reliure côté Retourner sur les bords longs Reliure bord supérieur Retourner sur les bords courts Reliure côté Retourner sur les bords courts Reliure bord supérieur Retourner sur les bords longs 8X70-106 XEROXImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 100 • Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5 : insérez le recto face vers le bas, le haut de la page vers l'arrière du bac. 2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l’impression en mode recto-verso automatique : Sous Windows : Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez une option sous Mode d'impression : • Impression recto-verso • Recto-verso, reliure petit côté Sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures : a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. c. Dans la liste Mode d'impression, sélectionnez Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté. Voir aussi : Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61 Impression manuelle d'un document recto-verso Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. Si votre imprimante ne prend pas en charge l'impression recto-verso automatique, vous pouvez effectuer une impression recto-verso manuelle depuis le bac 1. Vous pouvez également imprimer manuellement sur la seconde face du papier qui est déjà imprimé sur une face. Pour les instructions de chargement de papier préimprimé et de sélection de l'option Verso sur le panneau de commande, voir Impression du verso à la page 101. Notes: • Avant d'imprimer la seconde face du papier, il convient de toujours sélectionner Verso comme type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et dans le pilote d'imprimante. En effet, la sélection de Verso garantit la bonne qualité d'impression lors d'une impression recto-verso manuelle. • L'impression recto-verso manuelle ne peut s'effectuer que depuis le bac 1. 8X70-093Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 101 Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso manuelle : • Transparents • Enveloppes • Etiquettes • Papier couché/glacé • Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb) Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 Impression du recto 1. Insérez le papier dans le bac 1. Placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le type et le format du papier. 3. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options relatives au format et au type de papier puis imprimez la première face depuis le bac 1. Impression du verso 1. Retirez le papier du bac de sortie puis remettez-le dans le bac 1, face verso vers le bas et haut de la page entrant en premier dans l'imprimante. 2. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Verso > OK. 3. Effectuez les opérations suivantes dans le pilote de l'imprimante : Windows : a. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre type puis Verso. b. Cliquez sur OK. Macintosh : a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. c. Dans le menu Récapitulatif support, sélectionnez Autre type puis Verso. 4. Envoyez le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 102 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille. Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge Remarque : Sous Windows, vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille depuis les pilotes PostScript et PCL. Impression de plusieurs pages par feuille sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans les paramètres du pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Prés./Filigrane. 2. Dans la section Mise en page, sélectionnez l'option Pages par feuille (N en 1). 3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille. L'image change en fonction de l'option sélectionnée. 4. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez les options de mise en page de votre choix telles que l'orientation des pages, le mode d'impression et les bordures. 5. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le format et le type de papier. Si vous sélectionnez le bac, assurez-vous que ses paramètres sur le panneau de commande de l'imprimante correspondent à ceux qui sont sélectionnés dans le pilote d'imprimante. 6. Cliquez sur OK. 7. Envoyez le travail d'impression. Impression de plusieurs pages par feuille dans Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Mise en page. 3. Sélectionnez le nombre de pages par feuille et l'orientation. 1 2 3 4Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 103 4. Si nécessaire, sélectionnez le type de bordure dans le menu Bordure. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 104 Impression de brochures/cahiers Avec l’impression recto-verso automatique, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge par l'impression recto-verso automatique. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page et imprime quatre pages par feuille (deux de chaque côté). Les pages sont imprimées dans l’ordre, ce qui permet de les plier et de les agrafer de façon à créer une brochure. Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de blanc de couture. • Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en 10ièmes de point). Ceci compense l'épaisseur du papier plié. Sinon, les images de page se décaleraient légèrement vers l'extérieur lors d'un pliage. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 1,0 point. • Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de page. Un point représente 0,35 mm (1/72 pouce). Les options d'impression de cahiers suivantes supplémentaires sont disponibles dans certains pilotes : • Imprimer les bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page. • Format papier cible : spécifie le format du papier pour le mode cahier. • De droite à gauche : inverse l'ordre des pages d'un cahier. Glissement Blanc de coutureImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 105 Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge Impression de cahiers sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane. 3. Sélectionnez l'onglet Format cahier. 4. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez le format papier, les marges, le blanc de couture et le glissement et cliquez sur OK. 5. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez l'orientation des pages (Portrait ou Paysage), le mode d'impression et les bordures, si nécessaire. 6. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 7. Envoyez le travail d'impression. Impression de cahiers sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane. 4. Dans la section Format cahier, sélectionnez Activé. 5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez les paramètres de glissement, blanc de couture et mise à l'échelle. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 106 Agrandissement/réduction des pages Cette section aborde les points suivants : • Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie à la page 106 • Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine à la page 107 Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur de mise à l'échelle ou une taille de page de sortie différente du document d'origine. Par défaut, la mise à l'échelle est désactivée, c'est-à-dire que sa valeur de 100 % permet d'obtenir le même format sur la page de sortie que sur le document d'origine. Lors de la mise à l'échelle, vous pouvez choisir d'imprimer l'image de la page sur du papier plus petit ou plus grand que le document ; le pilote réduit ou agrandit alors l'image de la page pour qu'elle tienne sur le papier. Vous pouvez aussi imprimer sur du papier de même format que le document mais en changer l'échelle, comme illustré dans l'exemple suivant. Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans le champ Format support de sortie de la boîte de dialogue Format support, sélectionnez le format de la page sur laquelle vous imprimez. 4. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle automatique et, si nécessaire, sélectionnez la position de l'image sur la page (Centre, Bas, Haut, etc.). 5. Cliquez sur OK. 6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail d'impression. 50% 100% 200%Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 107 Pour mettre les pages à l'échelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier. 3. Cochez la case Adapter à la taille du papier. 4. Sélectionnez le format sur lequel imprimer dans la liste Taille du papier de destination. 5. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression. Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle manuelle. 4. Dans la zone de pourcentage située sous l'image de la page à droite, entrez le pourcentage souhaité. 5. Cliquez sur OK. 6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 108 Utilisation de la fonction de correction des couleurs Cette section aborde les points suivants : • Utilisation de Description des couleurs à la page 108 • Sélection de la correction des couleurs à la page 108 • Réglage de la correction des couleurs à la page 109 • Réglages personnalisés des couleurs à la page 109 • Réglage de la correction automatique des couleurs à la page 109 Remarque : Les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PostScript utilisent la correction des couleurs, alors que les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PCL utilisent le mode Couleur. Utilisation de Description des couleurs Remarque : Cette fonction n'est disponible que dans les pilotes PostScript en anglais, français, italien, allemand et espagnol. Pour les documents de bureau qui utilisent le modèle RVB, vous pouvez régler la luminosité, la saturation ou le contraste d'une couleur particulière en utilisant des expressions telles que : les bleu ciel un peu plus clairs. Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Sélection de la correction des couleurs Les options de correction des couleurs permettent de simuler les couleurs de différents périphériques afin de faire correspondre le plus possible les couleurs de l'imprimante avec celles affichées sur votre écran d'ordinateur ou celles d'une presse d'impression par exemple. L'option Couleur automatique est la correction par défaut du traitement d’image général. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis : • Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur. • Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur. 2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. 3. Pour ajouter un pied de page en bas du travail d'impression, avec nom du fichier, paramètres de qualité d'impression et paramètres couleur, cliquez sur la case Imprimer les paramètres sur la page. 4. Windows : cliquez sur OK puis envoyez le travail d'impression. Macintosh : cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 109 Réglage de la correction des couleurs Les paramètres couleur vous permettent d'affiner chaque type de correction des couleurs et de créer vos propres réglages de couleur personnalisés. Pour plus d'informations sur la création de paramètres couleur personnalisés, voir Réglages personnalisés des couleurs à la page 109. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis : • Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur. • Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur. 2. Sélectionnez l'option Paramètres couleur. Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Réglages personnalisés des couleurs Pour la correction des couleurs, l'option Couleur automatique permet d'appliquer le meilleur taux de correction des couleurs à chaque élément (texte, graphiques et images). Si nécessaire, vous pouvez sélectionner la table de couleurs utilisée pour ces éléments dans vos travaux. Vous pouvez ajuster les couleurs RVB, les couleurs CMJN ou les couleurs d'accompagnement, comme indiqué dans le tableau ci-après : Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue Paramètres couleur personnalisée. Si certaines circonstances l'exigent, vous pouvez effectuer des réglages de couleur supplémentaires et modifier la luminosité, la saturation, le contraste et la nuance pour un élément en particulier. Réglage de la correction automatique des couleurs Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Couleur automatique personnalisée Description Couleur bureau Contrôle le réglage des couleurs RVB. Correspondance presse Contrôle le réglage des couleurs CMJN. Couleur d'accompagnement Contrôle la correspondance des couleurs d'accompagnement. Couleur CIE Contrôle les sorties couleur, c'est-à-dire harmonise les couleurs sur tous les périphériques utilisés pour afficher le document. Gris Permet de spécifier les paramètres couleur qui seront imprimés en noir.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 110 Impression en noir et blanc Pour imprimer en noir et blanc et en nuances de gris, sélectionnez noir et blanc dans un pilote pris en charge. Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge Impression en noir et blanc sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Options couleur. 3. Sélectionnez Noir et blanc. 4. Sélectionnez d'autres paramètres de pilote si vous le souhaitez et cliquez sur OK. 5. Envoyez le travail d'impression. Impression en noir et blanc sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Options couleur. 4. Dans la section Correction des couleurs, sélectionnez Noir et blanc. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 111 Impression de séparateurs Un séparateur (page de séparation ou feuille intercalaire) est inséré après un travail d’impression, entre ses différents exemplaires ou entre ses différentes pages. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour les pages de séparation. Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge Impression de séparateurs sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Séparateurs. 3. Dans la boîte de dialogue Séparateurs, sélectionnez la position des séparateurs : • Fin du travail • Fin de jeu • Fin de la page 4. Sélectionnez le bac depuis lequel imprimer les séparateurs, puis cliquez sur OK. 5. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 6. Envoyez le travail d'impression. Impression de séparateurs sous Mac OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Sélectionnez Séparateurs dans la liste Support. 5. Sous Options de séparateurs, sélectionnez le type de séparateur et le magasin. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 112 Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Vous pouvez choisir, pour la couverture d’un document, une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou du papier épais pour les première et dernière pages d’un rapport. • Tout bac papier peut être utilisé comme source pour l’impression des pages de couverture. • Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste du document. Remarque : Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s’imprimeront sur le même papier que le reste du document. Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture : • Sans couverture : imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même bac que le reste du document. • Début uniquement : imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié. • Début et fin : les couvertures début et fin s'impriment depuis le même bac. Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d’impression recto-verso, la page deux du document doit être vierge. Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme indiqué dans le tableau suivant. Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture Première Impression recto Page 1 Mode d'impression Pages 1 et 2 Dernière Impression recto Dernière page Impression recto-verso (numéros de page impairs) Dernière page Impression recto-verso (numéros de page pairs) Deux dernières pages Option d'impression Dernière page de texte Pages vierges Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document. Mode d'impression Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document. Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 113 Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge Impression de pages de couverture sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Couvertures. 3. Dans la boîte de dialogue Couvertures, sélectionnez l'option de couverture souhaitée dans la liste puis sélectionnez le magasin. Cliquez sur OK. 4. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK. Impression de pages de couverture sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Sélectionnez Couvertures dans la liste Support. 5. Sélectionnez l'option de couvertures dans la liste : Début uniquement ou Début et fin. 6. Sélectionnez le magasin, puis cliquez sur OK. 7. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 114 Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane. Certains pilotes d'imprimante Windows vous permettent de : • créer et modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane ; • placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document ; • imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail d'impression ; • utiliser un graphique pour le filigrane ; • utiliser un horodatage pour le filigrane. Remarque : certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes. Impression de filigranes dans un pilote pris en charge Impression de filigranes sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane. 3. Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Filigrane. 4. Pour modifier un filigrane existant, commencez par le sélectionner dans la liste Filigrane puis sélectionnez Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane. Pour plus d'informations sur les options de modification, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. 5. Pour créer un nouveau filigrane, sélectionnez Nouveau dans la liste Filigrane, puis spécifiez les options de texte et de position. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 115 6. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane sélectionné, sélectionnez Options dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les paramètres souhaités : • Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le fusionner avec le travail d'impression. • Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 7. Sélectionnez les autres options requises dans les paramètres du pilote, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 8. Envoyez le travail d'impression. Impression de filigranes sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane. 4. Dans la liste Filigrane, sélectionnez les options suivantes selon les besoins : • Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez son nom. • Pour modifier un filigrane, commencez par le sélectionner puis sélectionnez Modifier. Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, plus cliquez sur OK. • Pour créer un filigrane, sélectionnez Nouveau. Dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, créez le filigrane puis cliquez sur OK. 5. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane, sélectionnez Options dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les options souhaitées : • Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le fusionner avec le travail d'impression. • Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 6. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 116 Impression d'images miroir Vous pouvez imprimer des pages sous forme d'images miroir (retournement horizontal des images sur les pages lors de l'impression). Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge Notes: • La fonction Images miroir imprime le texte des pages sélectionnées de façon inversée. • Cette option est disponible uniquement dans le pilote PostScript. Impression d'images miroir sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Options avancées. 3. Sous Options Document, cliquez sur le signe plus (+) en regard d'Options image pour développer ce titre. 4. Cliquez sur Image miroir pour activer la liste d'options puis sélectionnez Oui. Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 117 Impression d'images miroir sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé. 4. Dans la liste Image miroir, sélectionnez Activée. Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 118 Impression de types de travaux spéciaux Cette section aborde les points suivants : • Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée à la page 118 • Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec à la page 121 • Impression ou suppression de travaux d’impression protégée à la page 122 • Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves à la page 122 • Impression ou suppression de travaux personnels à la page 123 • Impression ou suppression de travaux enregistrés à la page 123 Remarque : Le disque dur d'imprimante disponible en option est nécessaire pour utiliser ces types de travaux spéciaux. • Impression protégée : enregistre le travail avec un code d'accès sur le disque dur de l'imprimante. Imprime le travail seulement après la saisie du code d'accès à quatre chiffres sur le panneau de commande. • Impression d'épreuves : imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de corriger la copie. Si vous voulez imprimer des copies supplémentaires, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande de l'imprimante. • Impression personnelle : imprime le travail lorsque vous sélectionnez votre nom d'utilisateur à partir du panneau de commande ou dans CentreWare IS. Vous n'avez pas besoin d'entrer de nom de travail ni de code d'accès. • Impression de travaux enregistrés personnels : enregistre le travail sur le disque dur de l'imprimante sous votre nom d'utilisateur et avec votre code d'accès de sorte que vous êtes le seul à pouvoir l'imprimer depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas automatiquement supprimé après l'impression. • Impression enregistrée : enregistre le travail sur le disque dur pour vous permettre de l'imprimer à la demande depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas supprimé après l'impression ou lorsque vous mettez l'imprimante hors tension. • Imprimer avec : imprime les travaux existants enregistrés personnels et partagés en même temps que le travail en cours. Cette option nécessite que l'imprimante soit reliée au réseau. Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée Pour utiliser des travaux d'impression personnels, enregistrés personnels, protégés, d'épreuves, enregistrés ou de type Imprimer avec, vous devez configurer et envoyer le travail depuis un pilote pris en charge ; il est alors enregistré sur le disque dur de l'imprimantre puis imprimé depuis le panneau de commande ou CentreWare IS lorsque vous le souhaitez. Certains types de travaux nécessitent une protection par code d'accès lors de leur configuration ; vous devez entrer ce code sur l'imprimante ou dans CentreWare IS lorsque vous imprimez le travail. Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 119 Configuration d'un travail d'impression spécial sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le type de travail dans la liste Type de travail. 3. Procédez comme suit, selon le type de travail : • Impression protégée : dans la boîte de dialogue Impression protégée, entrez le code d'accès à quatre chiffres à utiliser lorsque vous imprimerez le travail sur l'imprimante dans les champs Code d'accès et Confirmer le code. Le travail est supprimé une fois qu'il a été imprimé. • Impression d'épreuves : dans la boîte de dialogue Impression d'épreuves, entrez un nom pour identifier le travail lorsque vous l'imprimerez sur l'imprimante, ou cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez un nom dans la liste, ou bien sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante utilise le nom du fichier du document comme identificateur du travail. • Impression personnelle : votre nom d'utilisateur s'affiche sous le champ Type de travail tel qu'il apparaîtra sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque vous imprimerez le travail. • Travail enregistré : dans la boîte de dialogue Travail enregistré, sélectionnez le type de travail et procédez comme suit : • Travail partagé : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. • Travail personnel : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression du travail. 4. Cliquez sur OK. 5. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Il sera stocké sur le disque dur de l'imprimante et ne sera imprimé que lorsque vous sélectionnerez de l'imprimer sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Configuration d'un travail d'impression spécial sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 120 4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez le type de travail puis procédez comme suit : • Pour une impression protégée, entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et 9999, dans le champ Code d'accès. Entrez à nouveau le même code dans le champ Confirmer le code. Cliquez sur OK. • Pour une impression d'épreuves, entrez un nom pour le document, sélectionnez un document dans la liste ou sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante utilise le nom du document par défaut. Cliquez sur OK. • Pour une impression personnelle, votre nom d'utilisateur sera utilisé pour identifier le document lors de son impression depuis le panneau de commande ou CentreWare IS. • Pour un travail enregistré, effectuez une des procédures suivantes dans la boîte de dialogue Travail enregistré : • Cliquez sur Travail enregistré. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document. Cliquez sur OK. • Cliquez sur Travail personnel. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document. Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression du travail. Cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 121 Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec Notes: • Pour utiliser la fonction Imprimer avec, vous devez avoir stocké des travaux personnels ou partagés sur l'imprimante. • La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une connexion USB. Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez Imprimer avec dans la liste Type de travail. 3. Dans la boîte de dialogue Imprimer avec, sélectionnez le type de travail à imprimer dans la liste Travaux enregistrés. 4. Sélectionnez les travaux personnels enregistrés ou partagés à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le bouton doté d'une flèche verte pour ajouter les travaux à la liste Travail final sur la droite. 5. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste. 6. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix rouge sous la liste. 7. Cliquez sur OK. 8. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez Imprimer avec. 5. Si des travaux sont des travaux enregistrés personnels, vous devez entrer le code d'accès à 4 chiffres que vous avez spécifié lorsque vous avez enregistré les travaux sur l'imprimante. Cliquez sur OK. 6. Dans la liste Travaux enregistrés qui s'affiche, sélectionnez le ou les type(s) à sélectionner. La liste des travaux s'affiche dans la zone supérieure. 7. Dans la liste du haut, sélectionnez un travail à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le bouton Flèche bas pour déplacer le travail vers la liste Travail final. 8. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste. 9. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix sous la liste. Remarque : La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une connexion USB ou AppleTalk.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 122 Impression ou suppression de travaux d’impression protégée Vous pouvez imprimer et supprimer les travaux d'impression protégée depuis le panneau de commande de l'imprimante. Vous ne pouvez pas imprimer de travaux d'impression protégée depuis CentreWare IS, mais vous pouvez les supprimer. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression protégée sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression sécurisés > OK. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à votre nom d'utilisateur puis appuyez sur OK. 4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés. 5. Si vous avez envoyé plusieurs travaux d'impression sécurisés avec ce code d'accès, sélectionnez le travail voulu ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Pour sélectionner Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK. Pour supprimer un travail d'impression sécurisé dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Travaux. 3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Supprimer les travaux sécurisés. 4. Suivez les instructions qui figurent sur la page. Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression d'épreuves sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression d'épreuves > OK. 3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK. 4. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Imprimer et supprimer > OK, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 123 Impression ou suppression de travaux personnels Les travaux d'impression personnels peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression personnels > OK. 3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK. 4. Effectuez l'une des actions suivantes : • Pour imprimer puis supprimer le travail, sélectionnez Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Pour supprimer tous vos travaux d'impression personnels sans les imprimer, sélectionnez Supprimer puis appuyez sur OK. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer. 3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Travaux personnels. 4. Sélectionnez le travail puis effectuez une des procédures suivantes : • Pour imprimer et supprimer le travail, cliquez sur le bouton Imprimer et supprimer les travaux. • Pour supprimer le travail sans l'imprimer, cliquez sur le bouton Supprimer les travaux. Impression ou suppression de travaux enregistrés Les travaux enregistrés personnels et partagés peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer ou supprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de commande : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés > OK, puis passez à l'étape 5. • Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés personnels > OK. 3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK. 4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés. 5. Sélectionnez le travail souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Imprimez et enregistrez > OK, puis sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 124 Pour imprimer ou supprimer des travaux enregistrés dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer. 3. Dans le volet de navigation gauche, exécutez l'une des actions suivantes : • Cliquez sur Travaux enregistrés personnels puis entrez votre nom d'utilisateur et le code d'accès que vous avez associé au travail enregistré dans les champs correspondants. Cliquez sur OK. • Cliquez sur Travaux enregistrés partagés. 4. Sélectionnez les travaux à imprimer ou supprimer puis cliquez sur Imprimer les travaux ou Supprimer les travaux.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 125 Maintenance 5 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Maintenance et nettoyage à la page 126 • Commande de consommables à la page 141 • Déplacement et remballage de l'imprimante à la page 144 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docs Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsMaintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 126 Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : • Précautions générales à la page 126 • Nettoyage de l'imprimante à la page 127 • Compteurs d'utilisation à la page 133 • Maintenance courante à la page 134 Voir aussi : Sécurité de maintenance à la page 14 Précautions générales WARNINGS: • N'utilisez PAS de nettoyants en aérosol ou solvants chimiques puissants ou organiques. NE versez PAS de liquides directement dans la machine. Respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants. • N'utilisez PAS de produits de nettoyage à air pressurisé sur ou dans l'imprimante. Certains de ces produits contiennent des mélanges explosifs et ne doivent pas être utilisés dans des applications électriques. L'utilisation de tels produits peut provoquer une explosion et un incendie. WARNING: Les pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Faites attention lorsque les portes et les capots/panneaux sont ouverts. WARNING: NE retirez JAMAIS les panneaux ou protections fixés par des vis. Vous n'êtes pas supposé effectuer la maintenance ou la réparation des pièces situées derrière ces panneaux et protections. NE tentez PAS d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les consignes ci-dessous : • Ne posez rien sur l'imprimante. • N'ouvrez ni les panneaux ni les portes pendant l'impression. • N'inclinez pas l'imprimante pendant qu'elle est chaude. • Ne touchez pas aux contacts électriques ou aux engrenages, sous peine d'endommager l'imprimante ou de nuire à la qualité de l'impression. • Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher l'imprimante.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 127 Nettoyage de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 127 • Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127 • Nettoyage des rouleaux d'entraînement à la page 129 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante WARNING: Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage. Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Évitez de pulvériser du détergent directement sur l'imprimante. Nettoyage de la bande de dégagement du papier 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-096Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 128 2. Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante. 3. Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un chiffon préalablement imbibé d’alcool isopropyle à 90%. 4. Abaissez le guide papier vers sa position d'origine. 8X70-121 8X70-084 8X70-080Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 129 5. Fermez le capot de sortie B. Nettoyage des rouleaux d'entraînement L'encre présente sur les rouleaux d'entraînement du papier et des bacs peut laisser des marques sur les pages. Suivez la procédure ci-après pour nettoyer les rouleaux. 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-018 8X70-016Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 130 2. Nettoyez les rouleaux de sortie gris à l'aide d'un chiffon doux et propre. Fermez le capot de sortie B. 3. Ouvrez le bac 1 et nettoyez le rouleau d'entraînement gris. Fermez le bac. 4. Nettoyez les rouleaux situés en haut du logement du bac 2 de l'imprimante : a. Ouvrez le bac 2, sortez-le complètement de l'imprimante puis mettez-le de côté. 8X70-131 8X70-132 8X70-133Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 131 b. En haut du logement du bac 2, repérez le levier de dégagement à droite du bloc de rouleaux d'entraînement gris. Actionnez le levier vers vous pour que le bloc de rouleaux bascule vers le bas. c. Saisissez le bloc de rouleaux et tirez-le vers le bas pour le sortir de l'imprimante. d. Nettoyez les rouleaux à l'aide d'un morceau de ruban adhésif. Une méthode possible de nettoyage consiste à poser un morceau de ruban adhésif sur une table, côté collant vers le haut, et à faire rouler les rouleaux d'entraînement le long de ce morceau de ruban. 2 1 8X70-134 8X70-135 8X70-136Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 132 e. Réinstallez le bloc de rouleaux : tenez-le verticalement pour l'aligner avec les espaces dans lesquels il s'enclenche. Insérez doucement le bloc dans ces logements de sorte qu'il se retrouve dans la position dans laquelle il se trouvait lorsque vous l'avez sorti à l'étape c. f. Faites basculer le bloc vers le haut et poussez-le doucement vers le haut du logement du bac jusqu'à ce que l'ergot s'enclenche dans sa fente. 5. Nettoyez le rouleau séparateur du bac papier en le frottant avec un morceau de ruban adhésif transparent. 6. Réinstallez le bac, en veillant à le fermer complètement. 7. Reprenez les étapes 4 à 6 pour tout autre chargeur installé (bacs 3, 4 et 5). 8X70-137 8X70-138 8X70-139Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 133 Compteurs d'utilisation Cette section aborde les points suivants : • Compteurs d'impressions à la page 133 • Utilisation des consommables à la page 133 • Profil d'utilisation à la page 133 Compteurs d'impressions Les compteurs d'impressions affichent les informations d'utilisation et de facturation de l'imprimante. Ces informations incluent le nombre de pages couleur imprimées, le nombre de pages noir et blanc imprimées, le nombre total de pages imprimées, etc. Remarque : Les compteurs d'impressions effectuent un suivi des faces de papier, et non des feuilles, imprimées depuis la première utilisation de l'imprimante. Ils ne peuvent pas être remis à zéro. Pour afficher les informations des compteurs d'impressions : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Compteurs d'impressions > OK. La liste des impressions s'affiche. 3. Pour obtenir une description de chaque compteur, tel que Compteur d'impression 2, sélectionnez le compteur puis appuyez sur le bouton Aide (?) du panneau de commande. Utilisation des consommables La page d'utilisation des consommables imprime le pourcentage d'encre utilisé et une estimation de la quantité restante, ainsi que la durée de vie restante pour le kit de maintenance. Pour imprimer la page Utilisation des consommables depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Info consommables > OK. 3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables > OK. Profil d'utilisation Le profil d'utilisation affiche un résumé des informations du compteur d'impression, y compris le nombre de pages par mode de qualité d'impression et type de papier, ainsi que des informations sur le kit de maintenance et l'utilisation des consommables. Vous pouvez afficher et imprimer le profil d'utilisation depuis CentreWare IS ou imprimer la page depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer le profil d'utilisation à partir du panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Profil d'utilisation > OK.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 134 Maintenance courante Cette section aborde les points suivants : • Ajout d'encre à la page 134 • Vidage du bac à déchets à la page 136 • Remplacement du kit de maintenance à la page 138 L'imprimante nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Pour garantir le bon fonctionnement continu de l'imprimante, il suffit d'ajouter de l'encre, de vider le bac à déchets et de remplacer le kit de maintenance lorsque cela est nécessaire. Ajout d'encre Vous pouvez charger l'encre à tout moment lorsque l'imprimante est inactive, ou lorsque le panneau de commande affiche un message demandant l'ajout d'encre ou indiquant que l'imprimante est à court d'encre. • Conservez l'encre dans son emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin. • Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments prévus à cet effet. Identifiez les bâtonnets d’encre par leur couleur et leur forme. • Pour éviter les bourrages, n'insérez jamais d'encre solide brisée dans les compartiments. Pour charger l'encre : 1. Retirez le papier du bac de sortie. 8X70-097Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 135 2. Ouvrez le capot C du compartiment de chargement d'encre. 3. Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Chaque compartiment est identifié par une étiquette indiquant la couleur de l'encre solide qu'il contient ainsi que sa forme. 4. Retirez l'encre solide de son emballage. 5. Placez l'encre solide dans l'ouverture du compartiment de chargement d'encre approprié. Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments. Chaque couleur d'encre solide possède une forme unique adaptée au compartiment approprié. Remarque : Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante. CAUTION: Utilisez uniquement l'encre conçue pour votre imprimante. 8X70-128 1 2 3 4 8X70-129 8870 8570Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 136 6. Fermez le capot du compartiment de chargement d'encre. Le message Phase de chauffe - Veuillez patienter est affiché sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'imprimante soit prête à imprimer. Remarque : Pour réduire les déchets d'encre et optimiser les performances, laissez l'imprimante sous tension en permanence. Votre imprimante est équipée d'un mode Economie d'énergie permettant de réduire la consommation d'énergie lorsqu'elle est inactive. Pour de plus amples informations, voir Paramètres d'économie d'énergie à la page 51. Pour commander de l'encre, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ces imprimantes. Vidage du bac à déchets Le bac à déchets doit être vidé lorsque le panneau de commande affiche un message selon lequel ce bac est plein. WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! Pour vider le bac à déchets : 1. Ouvrez le capot latéral D. 8X70-034Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 137 2. Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B). WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si l’encre refroidit suite à l’exécution de la routine de dépannage Eliminer les bandes claires. Si tel est le cas, fermez la porte et attendez 15 minutes avant de répéter les étapes 1 et 2. 3. Videz le bac à déchets dans une poubelle. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. L'encre usagée n'étant pas toxique, elle peut être traitée comme n'importe quel autre déchet de bureau ordinaire. Remarque : Le bac à déchets doit être maintenu hors de l'imprimante pendant plus de cinq secondes, sinon le message Videz le bac à déchets continuera à s'afficher sur le panneau de commande. 8X70-035 8X70-036Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 138 4. Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac. 5. Fermez le capot latéral D. CAUTION: Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante ; vous pourriez endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante. Remplacement du kit de maintenance Le kit de maintenance contient un rouleau de maintenance qui garantit la propreté et le graissage de la surface du tambour d’imageur. Remarque : Commandez un nouveau kit de maintenance lorsque le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant que le niveau de ce kit est faible. Remplacez-le lorsque le panneau de commande vous y invite. Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies 8X70-068 8X70-038Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 139 Pour remplacer le kit de maintenance : 1. Ouvrez le capot latéral D. WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! 2. Retirez le kit de maintenance (identifié par la lettre A) de son logement. 3. Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement. Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le retrait complets du kit. 8X70-034 8X70-032Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 140 4. Fermez le capot latéral D. 8X70-038Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 141 Commande de consommables Cette section aborde les points suivants : • Localisation du numéro de série de l'imprimante à la page 141 • Consommables à la page 141 • Eléments de maintenance courante à la page 142 • Éléments remplaçables par le client à la page 142 • Quand faut-il commander des consommables ? à la page 142 • Recyclage des consommables à la page 143 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. L'emballage de chaque élément comprend des instructions d'installation. Localisation du numéro de série de l'imprimante Lors de la commande de consommables ou d'un appel au service d'assistance Xerox, le numéro de série de votre imprimante vous sera demandé. Ce numéro de série se trouve derrière le capot avant A sur le châssis de l'imprimante. Vous pouvez aussi afficher le numéro de série sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK. 3. Faites défiler l'écran pour voir le numéro de série. Consommables L'encre solide est le seul consommable nécessaire pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante. CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante. Pour économiser l'encre, maintenez l'imprimante sous tension en permanence. Pour de plus amples informations sur la réduction de l'usage de l'encre, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Voir aussi : Ajout d'encre à la page 134Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 142 Eléments de maintenance courante Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Le kit de maintenance est le seul élément de maintenance courante de l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies Remarque : Un kit de maintenance de capacité étendue est également disponible pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour connaître la durée de vie restante du kit de maintenance : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Info consommables > OK. 3. Sélectionnez Durée d'utilisation du kit de maintenance > OK. Voir aussi : Remplacement du kit de maintenance à la page 138 Éléments remplaçables par le client Les éléments remplaçables par le client sont des éléments longue durée qui peuvent occasionnellement se casser et nécessiter un remplacement. • Kit de rouleaux d'entraînement pour le remplacement des rouleaux Quand faut-il commander des consommables ? Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un consommable est bientôt nécessaire. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dès l'affichage initial des messages pour éviter toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande affiche un message d'erreur. Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 143 fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Recyclage des consommables Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwaMaintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 144 Déplacement et remballage de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144 • Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145 • Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146 CAUTION: Certaines parties de l'imprimante sont très chaudes. Pour éviter tout risque de détérioration de l'imprimante, attendez que l'encre se solidifie et que la tête d'impression refroidisse. Pour que l'imprimante refroidisse rapidement, exécutez la procédure Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande. Cette routine requiert le retrait du kit de maintenance et du bac à déchets. Pour de plus amples informations, voir Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146. Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. • Maintenez l'imprimante en position horizontale. Si vous la basculez, de l'encre risque de se répandre à l'intérieur. • Utilisez l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande afin d'obtenir un résultat optimal. Pour de plus amples informations, voir Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145. • Laissez toujours l’imprimante refroidir avant un déplacement pour éviter de renverser de l’encre qui pourrait endommager l’imprimante. WARNING: Certaines pièces de l'imprimante peuvent être brûlantes. Pour éviter de vous blesser, laissez l'imprimante refroidir pendant 30 minutes avant de la déplacer ou de l'emballer. Cela permet à l'encre de se solidifier et à la tête d'impression de refroidir. • Mettez toujours l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante. Débranchez tous les câbles et cordons. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension en tirant le cordon d’alimentation ou au moyen de l’interrupteur d’une barrette multiprise.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 145 Déplacement de l'imprimante dans un même bureau Pour déplacer l'imprimante dans un même bureau : 1. Fermez les capots de l'imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante. 3. Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard ou Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande de l'imprimante. 4. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. Si vous avez sélectionné Arrêt pour déplacer l'imprimante, le ventilateur s'arrête une fois que l'imprimante a refroidi suffisamment pour être déplacée. CAUTION: Si vous mettez l'imprimante hors tension sans sélectionner l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande, le ventilateur ne fonctionne pas et le délai de solidification de l'encre est plus long. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer. 5. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement. 6. Utilisez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante pour la soulever. Déplacez l'imprimante séparément des chargeurs de papier. 8X70-031 27.4 kg 60.5 lb.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 146 Préparation de l’imprimante en vue d’un transport Cette section aborde les points suivants : • Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance à la page 146 • Mise hors tension de l'imprimante à la page 148 • Emballage de l'imprimante à la page 148 Avant de transporter l'imprimante : 1. Retirez le kit de maintenance et le bac à déchets. 2. Mettez l'imprimante hors tension. 3. Emballez l'imprimante. Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets : 1. Ouvrez le capot latéral D. 2. Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique. 8X70-034 8X70-032Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 147 3. Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement. WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. 4. Videz le bac. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. Rangez le bac dans un sac plastique. CAUTION: Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de maintenance et le bac à déchets. 5. Fermez les capots de l'imprimante. 8X70-035 8X70-036Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 148 Mise hors tension de l'imprimante 1. Appuyez sur l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante pour la mettre hors tension. 2. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande. 3. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. L'imprimante s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement. 4. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement. Remarque : Ne débranchez pas l'imprimante avant la fin de la séquence de mise hors tension et de refroidissement. Emballage de l'imprimante Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage de l'imprimante sont fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer l'imprimante, reportez-vous au site Web de support pour savoir comment contacter le centre de support ou contactez votre interlocuteur Xerox local. CAUTION: Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. 8X70-031Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 149 Dépannage 6 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Dépannage général à la page 150 • Bourrages papier à la page 156 • Problèmes de qualité d'impression à la page 172 • Pour obtenir de l'aide à la page 185 Voir aussi : Sécurité à la page 9 Didacticiels vidéo sur le dépannage de votre imprimante sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 150 Dépannage général Cette section aborde les points suivants : • Redémarrage de l'imprimante à la page 150 • L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique à la page 151 • Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau à la page 152 • Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB à la page 152 • L'impression est trop lente à la page 153 • L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 154 • La date et l'heure ne sont pas correctes à la page 154 • L'impression recto-verso automatique imprime en recto à la page 155 Cette section contient des procédures vous permettant de localiser et de résoudre les problèmes d'ordre général de l'imprimante. Redémarrage de l'imprimante Il suffit parfois de redémarrer l'imprimante pour résoudre certains problèmes. Pour redémarrer l'imprimante à l'aide de la fonction de redémarrage : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Arrêt et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante maintenant ? > OK. Pour redémarrer l'imprimante à l'aide d'un arrêt standard : 1. Fermez les capots de l'imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante à droite. 3. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard sur le panneau de commande de l'imprimante. 4. Une fois le processus d'arrêt terminé, attendez 30 secondes puis réglez l'interrupteur sur Activé. Si le problème n'est pas résolu après une de ces deux procédures de redémarrage, consultez le tableau correspondant au problème dans ce chapitre. Pour consulter d'autres solutions, effectuez une recherche dans l'Assistant de support en ligne sur le problème que vous rencontrez. • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 151 L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique CAUTION: Branchez le cordon à trois fils (avec broche de mise à la terre) directement dans une prise avec mise à la terre. N'utilisez pas de barrette multiprise. Si nécessaire, contactez un électricien agréé pour installer une prise avec mise à la terre appropriée. Cause probable Solution Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez-la, attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise murale. Mettez l'imprimante sous tension. Il y a un problème avec la prise à laquelle l'imprimante est branchée. Branchez un autre appareil électrique à la prise et vérifiez si elle fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, essayez une autre prise. L'imprimante est branchée à une prise dont la tension ou la fréquence ne correspond pas aux spécifications de l'imprimante. Utilisez une source d'alimentation correspondant aux spécifications mentionnées dans la section Spécifications électriques à la page 192.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 152 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau Des problèmes de connectivité peuvent vous empêcher d'imprimer vers l'imprimante. Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB Cause probable Solutions L'adresse IP utilisée par le pilote d'imprimante n'est pas celle qui est attribuée actuellement à l'imprimante. Remarque : Si une adresse IP est attribuée de façon dynamique à votre imprimante, l'adresse IP de votre imprimante peut changer régulièrement une fois que vous avez installé le pilote d'imprimante. 1. Identifiez l'adresse IP que votre imprimante utilise actuellement. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Vérifiez que le port de l'imprimante est configuré sur l'adresse IP ou le nom DNS qu'utilise l'imprimante. 3. Si nécessaire, configurez le port pour qu'il utilise l'adresse IP ou le nom DNS approprié(e). 4. Pour que l'adresse IP ne change plus, effectuez la procédure appropriée parmi les suivantes : • Attribuez une adresse IP statique à l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35 ou Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40. • Utilisez un serveur DNS vous permettant de spécifier un nom pour l'imprimante puis indiquez ce nom dans le pilote d'imprimante au lieu de l'adresse IP. Consultez l'administrateur système pour plus d'informations. Cause probable Solutions Le câble USB est connecté à un concentrateur ou un adaptateur. Débranchez le câble USB du concentrateur ou de l'adaptateur et branchez-le directement de l'ordinateur à l'imprimante. Le paramètre Port USB de l'imprimante n'est pas activé. Activez le port USB de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration USB > OK. 4. Sélectionnez Port USB. S'il est réglé sur Désactivé, appuyez sur le bouton OK pour l'activer.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 153 L'impression est trop lente Le type de câble utilisé n'est pas approprié ou le câble est trop long. Utilisez un câble A/B USB 2.0. La longueur du câble ne doit pas dépasser 5 mètres (16,4 pieds). Pour plus d'informations, consultez le Guide d’installation fourni avec l'imprimante. Le câble USB est défectueux ou endommagé. Connectez le câble USB à un autre ordinateur fonctionnant correctement puis essayez d'imprimer un document depuis cet ordinateur. Si le document ne s'imprime pas, le câble USB peut être défectueux ou endommagé. Remplacez le câble USB par un câble qui fonctionne. Cause probable Solutions L'imprimante est en mode d'impression lent (par exemple, avec un support épais ou des transparents). L'impression dure plus longtemps avec certains types de supports spéciaux. Vérifiez que le type de support est défini correctement dans le pilote et sur le panneau de commande de l'imprimante. L'imprimante est en mode économie d'énergie. Attendez. L'impression démarre lentement lorsqu'elle sort du mode d'économie d'énergie. La façon dont l'imprimante a été installée sur le réseau peut poser un problème. Vérifiez si un spouleur d'impression ou un ordinateur partageant l'imprimante met tous les travaux d'impression en mémoire tampon avant de les envoyer à l'imprimante ; cette configuration peut ralentir l'impression. Pour tester la vitesse d'impression de l'imprimante, imprimez des pages internes telles que la carte du menu. Si la vitesse d'impression est différente de la vitesse nominale, il peut s'agir d'un problème d'installation de l'imprimante ou du réseau. La qualité d'impression est réglée sur Photo. Aucune action n'est requise. L'impression à l'aide du réglage Photo dure plus longtemps. Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise. Cause probable SolutionsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 154 L'imprimante émet des bruits inhabituels Remarque : L'imprimante émet une série de bruits lors de la mise sous tension. Ces bruits peuvent correspondre à divers cliquetis, signaux sonores et ronronnements. Ces émissions sonores sont normales uniquement lors de la mise sous tension ou d'un nettoyage, et non lors de l'impression. La date et l'heure ne sont pas correctes Cause probable Solutions Un bac papier n'est pas correctement installé. Ouvrez puis refermez le bac depuis lequel vous imprimez. L'imprimante émet un bourdonnement aigu lors de l'impression si le rouleau du bac paper 1 est mal positionné. Ouvrez, puis refermez le bac ou le capot avant afin de remettre le rouleau en place et éliminer le bruit. Cause probable Solutions Vous n'avez pas bien réglé la date et l'heure. Réglez la date et l'heure sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Date et heure > OK. 4. Suivez les instructions qui figurent sur le panneau de commande. Remarque : Vous pouvez également régler la date et l'heure depuis CentreWare IS.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 155 L'impression recto-verso automatique imprime en recto Cause probable Solutions L'impression recto-verso a été sélectionnée sur le panneau de commande mais n'a pas été sélectionnée dans le pilote d'imprimante au moment de l'impression. Sélectionnez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante avant d'envoyer le travail d'impression. Le format et le type de papier n'ont pas été sélectionnés correctement sur le panneau de commande lorsque du papier a été placé dans le bac utilisé. 1. Retirez le papier du bac. 2. Rechargez le papier dans le bac. 3. Réglez les guides papier de sorte qu'ils soient juste en contact avec les bords de la pile de papier. 4. Vérifiez si le type et le format de papier affichés sur le menu du panneau de commande sont corrects. Si ce n'est pas le cas, modifiez-les. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Le papier utilisé n'est pas pris en charge par la fonction d'impression recto-verso automatique. Utilisez uniquement des supports approuvés pour l'impression recto-verso automatique. Pour de plus amples informations, voir Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98. Votre modèle d'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto-verso automatique. Imprimez en recto-verso de façon manuelle. Pour de plus amples informations, voir Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 156 Bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Elimination des bourrages papier à la page 156 • Réduction du nombre de bourrages de papier à la page 169 • Résolution des bourrages papier à la page 169 Elimination des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156 • Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158 • Bourrage dans le bac 2 à la page 160 • Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165 Voir aussi : Sécurité d'utilisation à la page 12 Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15 Bourrage au niveau du capot de sortie B Pour éliminer un bourrage qui s'est produit en sortie : 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-016Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 157 2. Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 3. Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, soulevez les guides papier. 4. Retirez le papier coincé. 8X70-017 8X70-042 1 2 8X70-065Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 158 5. Fermez le capot de sortie. 6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot avant. Pour de plus amples informations, voir Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158. 7. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le reste des bacs en commençant par le bac 2. Pour plus d'informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165. Bourrage au niveau du capot avant A Pour éliminer un bourrage au niveau du capot avant : 1. Relevez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 8X70-018 8X70-012Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 159 2. Relevez le guide papier placé derrière le capot avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position supérieure, puis retirez doucement tout papier coincé. 3. Vérifiez si du papier a pu se coincer au moment de l'alimentation depuis un bac inférieur. Si c'est le cas, tirez-le doucement vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche illustrée ci-dessous. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. Abaissez le guide papier. 4. Fermez le capot avant. 8X70-061 8X70-140 8X70-014Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 160 5. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot de sortie B. Pour plus d'informations, voir Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156. 6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes et que le panneau de commande indique que du papier est toujours coincé, vérifiez le bac 2 et tout autre bac inférieur optionnel. Pour de plus amples informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165. Bourrage dans le bac 2 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Pour éliminer un bourrage papier dans le bac 2 : 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Retirez du bac la première feuille. 8X70-028 8X70-022Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 161 3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-107 8X70-108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 162 4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente. 5. Si du papier dépasse, ne tirez pas dessus mais procédez comme suit : a. Ouvrez le capot avant A. 8X70-024 8X70-012Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 163 b. Retirez le papier coincé en tirant doucement dessus vers le haut et l'extérieur. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. c. Fermez le capot avant A. 8X70-140 8X70-014Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 164 6. Réinsérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8X70-005Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 165 Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Pour éliminer un bourrage papier dans les bacs 3 à 5 : 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Retirez du bac la première feuille. 8X70-144 8X70-022Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 166 3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-107 8X70-108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 167 4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente. 5. Si du papier coincé dépasse du haut de la fente du bac, sortez complètement le bac de dessus. Vous devriez pouvoir voir le haut du papier sortant de la base du bac de dessus. Saisissez le papier des deux mains puis tirez-le doucement vers le haut et l'extérieur de l'imprimante. 6. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8X70-145 8X70-146Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 168 7. Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante. 8X70-147Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 169 Réduction du nombre de bourrages de papier Cette section contient des informations qui vous aideront à limiter le nombre de bourrages papier. Assurez-vous que : • Vous n'utilisez que des supports pris en charge. Pour plus d'informations, voir Supports pris en charge à la page 55. • Vous réglez les paramètres du bac sur le format et le type du papier chargé depuis le panneau de commande. • Vous chargez le support à plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque. • Vous placez l'imprimante sur une surface solide et plane. • Vous stockez les supports dans un endroit sec. • Vous retirez les transparents du bac de sortie immédiatement après l'impression pour éviter de générer de l'électricité statique. • Vous réglez toujours les guides de support dans les bacs une fois les supports mis en place car un guide mal réglé peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et des impressions en biais et endommager le système. Evitez de : • Utiliser un support plié, froissé ou très gondolé. • Ventiler les transparents pour ne pas générer d'électricité statique. • Charger ensemble des supports de types, formats ou grammages différents dans un bac. • Surcharger les bacs. • Laisser le bac de sortie trop chargé. • Laisser trop de transparents dans le bac de sortie. Résolution des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Plusieurs feuilles sont engagées à la fois à la page 170 • Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas à la page 170 • Le support ne s'alimente pas correctement à la page 170 L'imprimante est conçue pour fonctionner avec un nombre limité de bourrages si des supports Xerox pris en charge sont utilisés. D'autres types de supports peuvent provoquer des bourrages plus fréquents. Si un support pris en charge provoque des bourrages fréquents dans une zone spécifique, il peut être nécessaire de nettoyer ou de réparer cette zone.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 170 Plusieurs feuilles sont engagées à la fois Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas Le support ne s'alimente pas correctement Causes probables Solutions Le bac papier est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le papier, alignez les bords avant puis rechargez-le. Le papier est humide. Retirez le papier humide du bac et insérez un nouveau papier sec dans le bac. Il y a trop d'électricité statique. Essayez d'utiliser une nouvelle rame de papier. N'aérez pas les transparents. Causes probables Solutions Du papier est encore coincé dans l'imprimante. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurezvous d'avoir retiré tout le papier coincé, y compris les petits morceaux collés. Ouvrez et fermez les capots de l'imprimante et vérifiez qu'ils sont tous fermés correctement. Causes probables Solutions Le support n'est pas placé correctement dans le bac. Retirez le support coincé et replacez-le correctement dans le bac. Assurez-vous que les guides de support du bac sont bien réglés. Le nombre de feuilles placées dans le bac dépasse le nombre de feuilles autorisées. Retirez les supports au-dessus de la ligne de remplissage maximum. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Les guides support ne sont pas réglés correctement sur le format du support. Réglez les guides support dans le bac pour les adapter au format du support. Un support gondolé ou froissé est chargé dans le bac. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 171 Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Vérifiez si le support que vous utilisez est pris en charge par le travail d'impression et le bac depuis lequel vous imprimez. Causes probables SolutionsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 172 Problèmes de qualité d'impression Cette section aborde les points suivants : • Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 172 • Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173 • Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173 • Réglage des couleurs à la page 175 • Dépannage des problèmes de qualité d’impression à la page 177 • Elimination des salissures d'impression à la page 182 • Elimination des bandes claires à la page 182 • Substitution d'une buse d'encre à la page 183 Votre ColorQube 8570/8870 printer est conçue pour garantir une qualité d'impression constante et supérieure. Si vous observez des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations de ce document pour les résoudre. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'assistance Xerox de votre imprimante, à la page : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support CAUTION: la garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages causés par l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non pris en charge. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Contrôle de la qualité de vos impressions La qualité de l'impression est contrôlée par le mode de qualité d'impression du pilote, les paramètres de correction des couleurs et le type de support utilisé. Vous pouvez changer ces paramètres dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. Remarque : Les paramètres du pilote prévalent sur ceux du panneau de commande. Des outils sont intégrés à votre imprimante pour vous aider à diagnostiquer les problèmes de qualité d'impression et à régler la qualité image de l'imprimante.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 173 Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression La page Dépannage de la qualité d'impression répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Vous pouvez imprimer cette page depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Page Dépannage de la qualité d'impression > OK. Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur le bouton ou l'onglet Support. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Dépannage. 4. Cliquez sur le lien Pages de dépannage. 5. Sélectionnez Dépannage de la qualité d'impression puis cliquez sur le bouton situé sous la liste de pages. Voir aussi : Pages d'informations à la page 23 Sélection d’un mode de qualité d’impression L'ColorQube 8570/8870 printer offre plusieurs modes de qualité d'impression selon le pilote utilisé. Pilote PostScript Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PostScript dans les paramètres du pilote sur l'ordinateur, depuis le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Les modes de qualité d'impression pour le pilote PostScript sont décrits dans le tableau suivant. Pour afficher un aperçu de chaque mode, imprimez les pages Démonstration du mode d'impression. Pour de plus amples informations, voir Pages échantillons à la page 25.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 174 Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PostScript depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK. 3. Sélectionnez Mode de qualité d'impression > OK. 4. Sélectionnez le mode requis et appuyez sur le bouton OK. Pilote PCL Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PCL sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour les travaux urgents. Non recommandé pour des documents contenant du texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones de remplissage uni. Automatique Disponible uniquement depuis le pilote. Lorsque cette option est sélectionnée, le mode de qualité d'impression utilisé pour le travail est Photo si le type de papier est Glacé et Amélioré pour tous les autres types de papier. Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Amélioré (valeur par défaut) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou Couleur rapide. Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images photographiques. Produit des impressions couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes. Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Standard PCL (valeur par défaut) Mode polyvalent pour l'impression à vitesse normale. PCL Amélioré Mode recommandé pour les présentations. Produit une résolution de texte supérieure et des couleurs vives et saturées.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 175 Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PCL depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PCL > OK. 3. Sélectionnez Mode amélioré puis appuyez sur OK pour régler le paramètre sur Activé (Mode amélioré) ou Désactivé (Mode standard). Réglage des couleurs Cette section aborde les points suivants : • Correction automatique des couleurs à la page 175 • Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176 Remarque : Cette section ne s'applique qu'au pilote d'imprimante PostScript. La couleur peut être réglée pour correspondre approximativement au support utilisé pour l'afficher, par exemple RVB pour l'écran de votre ordinateur ou couleur CMJN et couleur d'accompagnement pour l'impression. Correction automatique des couleurs La correction automatique des couleurs peut être réglée sur le panneau de commande de l'imprimante et depuis les paramètres du pilote PostScript. Pour en savoir plus sur le réglage de la correction des couleurs dans le pilote, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109. Pour calibrer automatiquement les couleurs depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK. 3. Sélectionnez Correction des couleurs > OK. 4. Sélectionnez le type de correction des couleurs voulu. Remarque : Pour obtenir une description de chaque type de correction des couleurs, imprimez la page Dépannage de qualité d’impression et reportez-vous à la section des réglages des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173. Vous pouvez également afficher une description de chaque type de correction sur le panneau de commande en appuyant sur le bouton Aide (?) pendant que vous vous trouvez dans le menu Correction des couleurs. 5. Appuyez sur OK. Voir aussi : Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 176 Utilisation des pages d'échantillons de couleurs Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages d'encre utilisée (CMJN), soit la quantité (comprise entre 0 et 255) de rouge, vert et bleu employée. La plupart des applications logicielles permettent de sélectionner les couleurs en définissant les valeurs RVB, CMJN et PANTONE. Les pages d’échantillons vous aident à définir ou à faire correspondre des couleurs spécifiques en montrant les couleurs obtenues pour différentes valeurs de couleur. Cette fonction est utile pour établir des correspondances entre des couleurs, des teintes et des dégradés spécifiques pour les arts graphiques et les applications bureautiques. Notes: • Les pages pouvant faire objet d'une correction couleur, assurez-vous que la correction couleur utilisée pour les pages d'échantillons est la même que la correction couleur choisie dans le pilote de l'imprimante. Les paramètres du pilote doivent correspondre au paramètre défini sur le panneau de commande de l'imprimante afin de correspondre à la couleur cible. • Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sur le panneau de commande, sélectionnez dans le menu Configuration de l'imprimante le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut à appliquer à votre travail d'impression. La correction couleur des pages d'échantillons peut également être définie depuis CentreWare IS. Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne de CentreWare IS. • Les pages d'échantillons couleur ne peuvent être utilisées qu'avec le pilote PostScript. Pour imprimer les pages échantillons de couleur depuis le panneau de commande : 1. Sélectionnez le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut que vous voulez faire correspondre pour le pilote PostScript. Pour de plus amples informations, voir Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173. 2. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Pages échantillons > OK. 4. Sélectionnez la page d'échantillon de couleur voulue et appuyez sur OK. Remarque : Chaque page d'échantillon de couleur s'imprime sous forme de graphique de plusieurs pages. Pour interrompre l'impression avant la fin, appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande. Voir aussi : Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 177 Dépannage des problèmes de qualité d’impression Cette section aborde les points suivants : • Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges à la page 177 • Encre ou débris sur la page à la page 177 • Prédominance de bandes claires (absence d'encre) à la page 178 • Bandes claires aléatoires à la page 178 • Impressions trop pâles ou trop foncées à la page 179 • Images sur transparents trop claires ou trop foncées à la page 179 • Les couleurs sont incorrectes à la page 180 • Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE à la page 181 Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges Encre ou débris sur la page Causes probables Solutions Le type de support sélectionné dans le pilote d'imprimante ne correspond pas au type de papier chargé dans l'imprimante. Chargez le support correct dans l'imprimante puis réglez le type sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Plusieurs feuilles s'engagent en même temps. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez le papier standard et les autres supports (à l'exception des transparents) puis remettez-les dans le bac. Le support n'est pas installé correctement dans le bac. Retirez le support, tapotez les feuilles pour les égaliser, remettez-les dans le bac puis réalignez les guides de support. Causes probables Solutions La bande de dégagement du papier a besoin d'être nettoyée. Nettoyez la bande de dégagement du papier. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127. Vous effectuez une impression recto-verso manuelle en utilisant du papier qui a déjà été imprimé sur une face et vous n'avez pas sélectionné Verso comme type de papier. • Lorsque vous imprimez recto-verso, sélectionnez l'option Verso sur le panneau de commande de l'imprimante et le pilote. Pour de plus amples informations, voir Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100. • Nettoyez les salissures d'encre en suivant la procédure Retirer les salissures d’impression. Pour de plus amples informations, voir Elimination des salissures d'impression à la page 182.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 178 Prédominance de bandes claires (absence d'encre) Bandes claires aléatoires Causes probables Solutions La zone du capot de sortie présente des salissures ou des débris. Ouvrez le capot de sortie et retirez les débris de la zone de sortie du papier. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127. La tête d'impression doit être nettoyée. Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. Causes probables Solutions Une des buses d'encre de la tête d'impression est défectueuse. • Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. • Sélectionnez Mode substitution jet pour remplacer la buse défectueuse à l'origine des bandes claires par une buse de substitution. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183. Light Stripes TestDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 179 Impressions trop pâles ou trop foncées Images sur transparents trop claires ou trop foncées Causes probables Solutions Le mode de qualité d'impression sélectionné n'est pas le mieux adapté pour le travail d'impression. Sélectionnez le mode de qualité d'impression qui est le plus approprié pour le travail. Pour de plus amples informations, voir Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173. Le type de support n'est pas défini correctement dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des étiquettes, des supports épais ou des transparents, spécifiez le type de support et le bac appropriés sur le panneau de commande de l'imprimante avant d'envoyer le travail depuis le pilote de l'imprimante. Le support sélectionné n'est pas pris en charge ou n'est pas approprié pour le travail. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Causes probables Solutions Le type de papier sélectionné dans le pilote n'est pas correct. Vérifiez que le type de papier Transparent est sélectionné dans l'application logicielle ou le pilote d'imprimante. Le type de papier sélectionné pour le bac n'est pas correct. Vérifiez que le type de papier du bac dans lequel se trouvent les transparents est bien défini sur Transparent. Vous utilisez un type de transparent non pris en charge. Utilisez uniquement les transparents recommandés pour votre imprimante.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 180 Les couleurs sont incorrectes Causes probables Solutions Une ou plusieurs des fentes du chargeur d'encre ne contient pas la bonne couleur. Vérifiez dans le chargeur d'encre que chaque couleur se trouve dans la fente appropriée. Pour de plus amples informations, voir Ajout d'encre à la page 134. La couleur produite par le système est incorrecte ou diffère de la couleur à laquelle elle doit correspondre. • Modifiez les paramètres de correction des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Réglage des couleurs à la page 175 et Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108. • Pour consulter d'autres solutions, accédez à l'Assistant de support en ligne pour trouver des informations sur la qualité de l'image et la correction des couleurs. Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 181 Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE Causes probables Solutions Les couleurs imprimées sur le document ne correspondent pas à la charte des couleurs PANTONE de l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte de couleurs : • Si le logiciel d'application vous permet de sélectionner un fichier PPD pour l'impression d'un document, veillez à sélectionner le fichier PPD de l'ColorQube 8570/8870 printer. Les couleurs PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des demi-tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés, la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos applications, consultez les manuels d'utilisation correspondants. • Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de correspondance de couleurs, tels que ColorSync ou ICM, lors du processus de correspondance avec les couleurs PANTONE. L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors de ce processus peut entraîner une restitution des couleurs inattendue. Si vous décidez d'utiliser un logiciel de gestion de couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs dans le pilote et n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante. • Pour assurer la correspondance des couleurs d'accompagnement PANTONE, dans le pilote PostScript, sélectionnez Propriétés, cliquez sur l'onglet Options couleur, sélectionnez Utiliser la correction des couleurs automatique, sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante, puis cliquez sur l'onglet Couleurs d'accompagnement. Par exemple, dans le pilote PostScript, réglez le paramètre de correction des couleurs sur Aucun si la charte des couleurs PANTONE a été imprimée avec Aucun (paramètre recommandé). Pour de plus amples informations, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109. Vérifiez aussi que les valeurs CMJN des couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur la charte. • Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil du temps ou lors d'une exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs imprimées correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE distribué par PANTONE, Inc. • Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout si cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée. Stockez les chartes dans des locaux sombres afin de préserver les couleurs. • Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour vérifier les couleurs. Si votre imprimante utilise des supports non conformes ou des consommables qui approchent la fin de leur durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve pas le problème de correspondance avec les couleurs PANTONE.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 182 Elimination des salissures d'impression Cette procédure de nettoyage élimine les salissures présentes sur les impressions. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Retirer les salissures d'impression > OK. L'imprimante imprime plusieurs feuilles de nettoyage vierges pendant le processus de nettoyage. Elimination des bandes claires Cette procédure permet de nettoyer la tête d'impression. Notes: • N'exécutez pas la procédure d'élimination des bandes claires avancée sans avoir auparavant exécuté deux procédures d'élimination des bandes claires de base. • Vérifiez que le pilote d'imprimante PostScript est bien réglé sur le mode de qualité d'impression Amélioré. • Avant d'exécuter la procédure d'élimination des bandes claires, imprimez la page Test des bandes claires pour identifier les buses d'encre incomplètes ou manquantes. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page de test des bandes claires à la page 183. Pour nettoyer la tête d'impression : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Lancez le cycle de nettoyage de base > OK. L'imprimante effectue un nettoyage de la tête d'impression, qui dure environ cinq minutes. L'imprimante imprime alors une page de nettoyage et une page de test des bandes claires. Si la page de test des bandes claires ne présente pas de problème, vous avez terminé. Sinon, passez à l'étape 5. 5. Reprenez les étapes 1 à 4. Examinez la page de test des bandes claires qui s'imprime. Si aucune buse d'encre n'est faible ou manquante, vous avez terminé ; sinon, passez à l'étape 6. Remarque : N'exécutez la procédure d'élimination des bandes claires avancée qu'une seule fois. 6. Sur la page de test des bandes claires, notez la couleur et le numéro de la bande de couleur faible ou manquante. 7. Sur le panneau de commande, dans le menu Eliminer les bandes claires, sélectionnez Procédure avancée > OK. 8. Sur le panneau de commande, sélectionnez la couleur faible ou manquante puis appuyez sur OK. 9. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK. L'imprimante imprime plusieurs pages de nettoyage. 10. Une fois la procédure de nettoyage terminée, si le problème persiste, effectuez un autre nettoyage de base. Si le problème n'est pas corrigé, essayez de remplacer la buse manquante par une buse qui fonctionne. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 183 Impression de la page de test des bandes claires La page de test des bandes claires vous permet d'identifier les problèmes de buse d'encre. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Test des bandes claires > OK. Substitution d'une buse d'encre Cette section aborde les points suivants : • Activation du mode substitution jet à la page 183 • Désactivation du mode substitution jet à la page 184 Lorsque des buses d'encre ne peuvent pas être récupérées par le nettoyage de la tête d'impression, vous pouvez activer la substitution de jet pour que les buses adjacentes impriment dans la zone que couvre normalement la buse posant un problème. Veillez à exécuter une procédure de nettoyage de la tête d'impression avant la substitution de jet. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. Remarque : Toute buse qui a été substituée reste substituée jusqu'à ce que le mode substitution jet soit désactivé. La substitution de jet nécessite la présence d'une buse non défectueuse dont le numéro est adjacent pour remplacer la buse faible, manquante ou décolorée. Par exemple, si la buse 2 Cyan est absente, la buse 1 Cyan ou la buse 3 Cyan peut remplacer la buse 2 Cyan, à condition que la buse 1 ou 3 ne soit pas faible ou manquante elle-même. Le mode substitution jet ne corrige pas les situations dans lesquelles au moins trois buses aux numéros adjacents sont faibles ou manquantes. Par exemple, si les buses 1, 2 et 3 Cyan sont toutes faibles ou manquantes, le mode substitution jet ne peut pas être utilisé pour la buse 2. Remarque : Lorsqu'une buse est substituée, un point noir s'affiche à côté de son numéro sur la page Test des bandes claires. La substitution de jet n'est utilisée que lors de l'impression depuis un ordinateur. Elle ne peut pas être utilisée lors de l'impression de la page Test des bandes claires depuis le panneau de commande. Une clé Mode de Service s'imprime en bas de la page Test des bandes claires. Cette clé fournit un récapitulatif du nombre de buses substituées pour chaque couleur, par exemple C:1, M:0, Y:0, K:0. Activation du mode substitution jet 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Vous pouvez sélectionner l'option Test des bandes claire s pour imprimer une page test indiquant les buses faibles ou manquantes, ainsi que leur numéro.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 184 5. Sélectionnez Mode substitution jet > OK. 6. Sélectionnez la couleur de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK. 7. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante (1 à 309) puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Remarque : Si vous avez besoin de substituer plus de buses, sélectionnez Enregistrer les modifications et sélectionner une autre buse et reprenez les étapes 6 et 7. 8. Sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter > OK pour terminer la procédure. Désactivation du mode substitution jet 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Mode substitution jet > OK. 5. Sélectionnez Désactiver le mode substitution jet > OK. Remarque : Les fichiers d'impression enregistrés et stockés sur le disque dur, si cette option est installée et activée, doivent être à nouveau soumis pour être imprimés correctement pendant que le mode substitution jet est activé.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 185 Pour obtenir de l'aide Cette section aborde les points suivants : • Messages du panneau de commande à la page 185 • Alertes PrintingScout à la page 186 • Assistant de support en ligne à la page 186 • Liens Web à la page 186 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à atteindre et à maintenir une qualité d’impression optimale. Voir aussi : Centre de support Xerox à la page 29 Messages du panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations et de l'aide pour le dépannage. En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé indiquant l’emplacement du problème, comme c'est le cas lors d’un bourrage de papier. Pour de nombreux messages d'erreur et d'état, l'aide du panneau de commande fournit des informations supplémentaires. Pour de plus amples informations, voir Aide sur le panneau de commande à la page 185. Aide sur le panneau de commande Lorsqu'un message d'erreur ou d'état s'affiche sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Aide pour afficher des informations supplémentaires sur le message. Ce bouton est représenté par le symbole du point d'interrogation (?). La plupart des éléments de menu du panneau de commande sont également associés à du texte d'aide décrivant ces éléments. Pour afficher le texte d'aide pour un élément de menu, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour sélectionner l'élément puis appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande. 8X70-105Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 186 Alertes PrintingScout PrintingScout est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante Xerox. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention. Dans la boîte de dialogue PrintingScout, cliquez sur le message d'alerte pour afficher les instructions de résolution du problème. Assistant de support en ligne L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres. Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre ColorQube 8570/8870 printer. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web ci-après. Imprimante ColorQube 8570 Ressource Lien Support technique PhaserSMART qui effectue un diagnostic automatique des problèmes sur votre imprimante réseau et propose des solutions. www.phasersmart.com Informations du support technique sur votre imprimante comprenant notamment : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommandés), Assistant de support en ligne, téléchargements de pilote, documentation, didacticiels vidéo, entre autres www.xerox.com/office/CQ8570support Commande de consommables pour votre imprimante. www.xerox.com/office/CQ8570suppliesDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 187 Imprimante ColorQube 8870 Ressource fournissant outils et informations, tels zque des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques. www.xerox.com/office/businessresourcecenter Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de données de sécurité, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité. Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa Ressource Lien Support technique PhaserSMART qui effectue un diagnostic automatique des problèmes sur votre imprimante réseau et propose des solutions. www.phasersmart.com Informations du support technique sur votre imprimante comprenant notamment : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommandés), Assistant de support en ligne, téléchargements de pilote, documentation, didacticiels vidéo, entre autres www.xerox.com/office/CQ8870support Commande de consommables pour votre imprimante. www.xerox.com/office/CQ8870supplies Ressource fournissant outils et informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques. www.xerox.com/office/businessresourcecenter Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de données de sécurité, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité. États-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa Ressource LienDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 188Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 189 Spécifications de 7 l'imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : • Spécifications physiques à la page 190 • Spécifications environnementales à la page 191 • Spécifications électriques à la page 192 • Spécifications relatives aux performances à la page 193 • Spécifications du contrôleur à la page 194 Pour en savoir plus sur les spécifications et capacités des supports, voir Supports pris en charge à la page 55.Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 190 Spécifications physiques Unité de base L'unité de base désigne l'imprimante dotée des bacs 1 et 2 : • Largeur : 40,6 cm (16 pouces) • Profondeur : 52,1 cm (20,5 pouces) • Hauteur : 37 cm (14,6 pouces) • Poids (bacs 1 et 2 inclus) : 27,4 kg (60,5 lb) Bacs 3, 4 et 5 (en option) Chaque bac papier : • Largeur : 40 cm (15,5 pouces) • Profondeur : 50,8 cm (20 pouces) • Hauteur : 12,7 cm (5 pouces) • Poids : 5,4 kg (12 lb) Dégagement requis 8X70-148 10 cm (4.0 in.) 90 cm (35.5 in.) 60 cm (24.0 in.) 57 cm (22.5 in.) 10 cm (4.0 in.) 20 cm (8.0 in.) 40 cm (15.5 in.) 60 cm (24.0 in.)Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 191 Spécifications environnementales Température • Stockage et transport : -30° à 60° C / -22° à 140° F • Fonctionnement : 10° à 32° C / 50° à 90° F Humidité relative • Stockage et transport : 10 % à 95 % (sans condensation) • Fonctionnement : 10 % à 80 % (sans condensation)Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 192 Spécifications électriques • 90–140 CA, 47–63 Hz (maximum) • 180–264 CA, 47–63 Hz (maximum) Imprimante certifiée ENERGY STAR (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N). Délais par défaut : 1 minute (veille) et 30 minutes (économie d'énergie).Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 193 Spécifications relatives aux performances Résolution Résolution maximale : 2400 FinePoint Vitesse d'impression Vitesses d'impression maximales (pages par minute) pour les modes de qualité d'impression PostScript : Vitesses d'impression maximales en pages par minute pour le pilote d'imprimante PCL : Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5 Mode de qualité d’impression Recto Recto-verso automatique Recto Recto-verso automatique Couleur rapide 20 ppm 18 ppm 40 ppm 31 ppm Standard 15 ppm 13 ppm 30 ppm 27 ppm Amélioré 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm Photo 3 ppm 2 ppm 6 ppm 6 ppm Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5 Mode de qualité d’impression Recto Recto-verso automatique Recto Recto-verso automatique PCL Standard 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm PCL Amélioré 6 ppm 5 ppm 11 ppm 11 ppmSpécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 194 Spécifications du contrôleur Processeur Processeur RISC (1 GHz) Mémoire Jusqu'à 2 Go (DDR2 SDRAM) en option Interfaces Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX USB 2.0Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 195 Informations relatives A aux réglementations Ce chapitre contient les sections suivantes : • Réglementations de base à la page 196 • Autres réglementations à la page 198 • Fiches de données de sécurité à la page 199Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 196 Réglementations de base Xerox a testé cette imprimante et certifie qu’elle est conforme aux normes d’émission et d’immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par cette imprimante dans un environnement de bureau classique. États-Unis (réglementation FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses propres frais. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • éloigner le matériel du récepteur. • brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur. • s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC Section 15, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire. Canada (réglementation) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 197 Union européenne CAUTION: Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures adéquates. Cette imprimante, si elle est utilisée conformément aux instructions d’utilisation, ne représente aucun danger pour le consommateur ou pour l’environnement. Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour cette imprimante peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox. Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : • 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative aux basses tensions • 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétiqueInformations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 198 Autres réglementations Turquie (réglementation RoHS) Conformément à l'article 7 (d), nous certifions par la présente que ce produit « est conforme à la réglementation EEE ».Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 199 Fiches de données de sécurité Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, rendez-vous sur le site : Imprimante ColorQube 8570 : • Amérique du nord : www.xerox.com/msds • Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Imprimante ColorQube 8870 : • Amérique du nord : www.xerox.com/msds • Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez les sites Web suivants : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/worldcontacts • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/worldcontactsInformations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 200Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 201 Recyclage et mise B au rebut Ce chapitre contient les sections suivantes : • Consignes et informations à la page 202 • Tou s les pays à la page 202 • Amérique du Nord à la page 202 • Union européenne à la page 202 • Autres pays à la page 204Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 202 Consignes et informations Tous les pays Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que cette imprimante peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse www.eia.org. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez la page Web www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8570), www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8870) ; ou contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les programmes de reprise et de recyclage. Union européenne Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel. Environnement domestique Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères. Les particuliers des États membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Dans certains États membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé de reprendre gratuitement votre ancien appareil. Veuillez contacter le revendeur pour plus d'informations. L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez pas le mettre au rebut avec les déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 203 Environnement professionnel Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues. Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître les conditions de reprise. Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous devez le mettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur. La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposer les piles et produits usagés auprès des points de collecte prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récupération et leur recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourraient découler d'une gestion inadaptée de ces déchets. Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits usagés, prenez contact avec vos autorités locales, votre service de collecte des déchets ou le distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ces produits. Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une amende, conformément à la législation nationale. Avis destiné aux entreprises dans l'Union européenne Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques, prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations.Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 204 Remarque concernant le symbole applicable aux piles Retrait Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agréé par le FABRICANT. Autres pays Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur l'élimination des déchets. Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors Union européenne Ces symboles sont valides dans l'Union européenne uniquement. Si vous souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de mise au rebut. Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en conjonction avec un symbole chimique, indiquant par là la conformité aux exigences définies par la Directive. HgImprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 205 Index A adresse IP affichage sur le panneau de commande, 43 attribution à l'imprimante, 34 attribution automatique pour IPv4, 34 attribution automatique pour IPv6, 37 attribution manuelle pour IPv4, 35 attribution manuelle pour IPv6, 40 définition de la priorité des adresses, 41 adresse réseau recherche pour l'imprimante, 43 aide sur le panneau de commande, 185 alertes PrintingScout, 186 Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote PCL), 174 Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote PostScript), 173 Assistant de support en ligne, 186 avant de transporter l'imprimante, 146 emballage de l'imprimante, 148 B bac 1 chargement du papier, 58 définition de l'invite, 66 définition du mode, 65 impression avec alimentation manuelle, 60 impression d'enveloppes, 74 impression d’étiquettes, 77 impression de transparents, 70 impression sur du papier glacé, 80 impression sur du papier préperforé, 83 bac à déchets emplacement, 19 retrait pour déplacement de l'imprimante, 146 vidage, 136 bacs 2 à 5 chargement du papier, 61 définition du mode, 67 impression d'enveloppes, 75 impression d’étiquettes, 78 impression de transparents, 71 impression sur du papier glacé, 81 impression sur du papier préperforé, 83 bacs en option, 22 bande de dégagement du papier nettoyage, 127 bourrages papier, 156, 169 élimination, 156 élimination au niveau du capot avant A, 158 élimination au niveau du capot de sortie B, 156 élimination dans le bac 2, 160 élimination dans les bacs 3 à 5, 165 élimination dans les bacs optionnels, 165 prévention, 169 réduction, 169 bouton Aide du panneau de commande, 185 C cahiers impression, 104 caractéristiques de l'imprimante, 17, 21 caractéristiques du panneau de commande, 20 caractéristiques en option, 22 carte du menu, 23 Centre de support Xerox, 29 installation, 50 CentreWare IS, 42 accès, 43 chargement de papier dans les bacs 2 à 5, 61 chargement du papier dans le bac 1, 58 charte des couleurs, 25 CMJN, 25 PANTONE, 25 RVB, 25 commande consommables, 141 encre, 141 options et mises à niveau, 22 papier et supports, 55 compteurs d'utilisation, 133 compteurs d’impressions, 133 Configuration de connexion, page, 24, 32 configuration de l'adresse réseau, 34Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 206 configuration de l'imprimante, 31 configuration de la connexion de l'imprimante réinitialisation, 41 configuration de la connexion Ethernet, 33 configuration TCP/IP réinitialisation, 41 Configuration, page, 24 configurations de l’imprimante, 21 connexion de l’imprimante, 32 connexion à un réseau, 33 connexion avec USB, 33 connexion USB, 33 dépannage, 152 emplacement, 19 Conseils papier, page, 24 impression, 57 consignes ajout d'encre solide, 134 consignes de sécurité emplacement de l'imprimante, 12 maintenance de l'imprimante, 14 utilisation de l'imprimante, 12 utilisation des consommables, 13 consignes de sécurité pour la maintenance, 14 consommables commande, 141 quand commander, 142 recyclage, 143 réduction de la consommation, 96 site Web Xerox, 142 correction des couleurs, 108 personnalisés, 109 réglage, 108, 109 réglage automatique, 175 sélection, 108 utilisation de Description des couleurs, 108 couleur dépannage, 175, 180 Couleur rapide, mode de qualité d’impression, 173 D dégagements de l'imprimante, 190 Démarrage, page, 24 Démonstration de bureau, page, 25 Démonstration du mode d'impression, page, 25 Démonstration graphique, page, 25 dépannage, 149 bandes claires aléatoires, 178 bandes claires ou blanches sur les impressions, 182 bourrages papier, 156, 169, 170 bruits de l'imprimante, 154 buses d'encre manquantes ou défectueuses, 183 couleur, 175, 180 couleur PANTONE, 181 date et heure imprimante, 154 images sur transparents, 179 impression lente, 153 impression recto-verso automatique, 155 impression réseau, 152 impressions trop pâles ou trop foncées, 179 message bourrage papier qui ne disparaît pas, 170 pages vierges, 177 plusieurs feuilles engagées, 170 prédominance de bandes blanches ou claires, 178 problèmes d'alimentation électrique, 151 problèmes d'imprimante d'ordre général, 150 problèmes de connexion USB, 152 problèmes de qualité d’impression, 172, 177 salissures d'impression, 182 taches ou salissures d'encre, 177 Dépannage de la qualité d'impression, page impression, 173 Dépannage de la qualité d’impression, page, 24 déplacement de l’imprimante, 144 arrêt de l'imprimante, 148 dans un même bureau, 145 précautions, 144 DHCPv6, 38 didacticiels d'impression, 186 dimensions des bacs, 190 disque dur interne commande, 22 emplacement, 19 E Éléments de l’imprimante, 18 Éléments de maintenance courante, 142 emplacement bouton Annuler, 20 emplacement bouton Précédent, 20 emplacement carte de configuration, 19Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 207 emplacement connexion du cordon d’alimentation, 19 emplacement connexion Ethernet, 19 emplacement de l'interrupteur, 19 emplacement des magasins/bacs, 18 emplacement du capot latéral D, 18 emplacement du chargeur d'encre, 18 emplacement du déverrouillage du capot avant, 18 emplacement du déverrouillage du capot de sortie, 18 emplacement logements mémoire, 19 encre, 141 ajout, 134 commande, 141 réduction de la consommation, 141 enregistrement de l'imprimante, 186, 187 enveloppes, 73 chargement d'enveloppes à rabat en haut dans le bac 1, 74 chargement d'enveloppes à rabat latéral dans le bac 1, 74 chargement d'enveloppes à rabat latéral dans les bacs 2 à 5, 75 impression à partir des bacs 2 à 5, 75 impression à partir du bac 1, 74 environnement de fonctionnement, 191 Étiquettes impression, 77 impression à partir des bacs 2 à 5, 78 impression à partir du bac 1, 77 F fiches de données de sécurité, 199 filigranes, 114 fonctions des boutons de panneau de commande, 20 Fonctions intelligentes, 96 activation et désactivation, 97 format de papier mise à l'échelle selon le format du papier, 106 mise à l'échelle selon le pourcentage, 107 personnalisation, 85, 86 formats et grammages pris en charge, 57 G gestion du papier par mode bac (règles de sélection du bac), 65 I identification de l'imprimante, 141 images miroir activation de l'impression, 116 impression, 53 cahiers, 104 document recto-verso, 98 enveloppes, 73 étiquettes, 77 filigranes, 114 images miroir, 116 noir et blanc, 110 papier de format personnalisé, 87 papier glacé, 80 plusieurs pages sur une feuille, 102 transparents, 69 types spéciaux de travaux, 118, 121 utilisation de l'alimentation manuelle, 60 impression avec alimentation manuelle, 60 impression N pages par feuille, 102 impression recto-verso automatique, 99 impression recto-verso manuelle, 100 impression du recto, 101 impression du verso, 101 imprimante arrêt, 148 choix du type de connexion, 32 configuration, 31 connexion avec USB, 33 connexion via le réseau, 33 déplacement, 144 emballage pour transport, 148 mise au rebut, 202 mise hors tension, 148 recyclage, 202 redémarrage, 150 soulèvement, 145 transport, 146 imprimante ColorQube 8570 enregistrement, 186 ressources pour, 27 imprimante ColorQube 8870 enregistrement, 187 ressources pour, 28Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 208 instructions chargement des supports, 56 impression recto-verso, 98 impression sur des enveloppes, 73 impression sur du papier glacé, 80 impression sur étiquettes, 77 impression sur transparents, 70 stockage du papier, 57 instructions d'impression recto-verso, 98 instructions d'impression sur du papier glacé, 80 instructions de stockage du papier, 57 instructions pour l'impression sur des enveloppes, 73 instructions pour l'impression sur étiquettes, 77 instructions pour le chargement des supports, 56 instructions pour le chargement du papier, 56 invite bac 1, 66 IPv4, 35 IPv6, 36 activation, 36 définition de la priorité des adresses, 41 définition du numéro d'identification de l'interface, 37 K kit d'emballage de l'imprimante, 148 kit de maintenance affichage vie restante, 142 commande capacité étendue, 142 emplacement, 19 remplacement, 138 retrait, 146 L liste des polices, 24 PCL, 24 PostScript, 24 logements RAM, 19 logiciel installation, 44 M maintenance, 125 ajout d’encre, 134 nettoyage de l'imprimante, 127 mémoire, 21 mise à niveau, 22 menus du panneau de commande impression d'une liste, 23 messages d'avertissement sur le panneau de commande, 185 messages d'erreur, 185 messages d’état, 185 messages du panneau de commande, 185 mise à l'échelle des pages, 106 Mode d'impression, 98 automatique, 99 manuelle, 100 mode de chauffe, 51 mode de sélection du bac, 65 mode Economie d'énergie, 51 Mode substitution jet activation, 183 désactivation, 184 modes bac bac 1, 65 définition pour les bacs 2 à 5, 67 modes de qualité d’impression, 21 sélection, 173 sélection pilote PCL, 174 sélection pilote PostScript, 173 N nettoyage bande de dégagement du papier, 127 extérieur de l'imprimante, 127 rouleaux d'entraînement du papier, 129 tête d'impression, 182 noir et blanc, impression, 110 nombre de pages affichage, 133 impression, 133 notification de fin de travail, 95 numéro de série localisation, 141 O options d'impression avec économie d'énergie, 96 options d'imprimante, 21, 22Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 209 options d’impression enregistrement d’un ensemble Macintosh, 95 Windows, 93 sélection, 89 sélection des options par défaut sous Windows, 89 sélection pour un travail d’impression Macintosh, 93 Windows, 90 options de bord de reliure pour l'impression rectoverso, 99 options de pilote imprimante Macintosh, 94 imprimante Windows, 91 enregistrement d’un ensemble, 93 paramètres par défaut, 89 PCL, 91 PostScript, 91 outils de dépannage PhaserSMART, 186, 187 utilisation de l'Assistant de support en ligne, 186 utilisation de PrintingScout, 186 P page de démonstration d'impression rectoverso, 25 pages agrandissement et réduction, 106 impression multiple sur des feuilles simples, 102 pages d'échantillons de couleurs, 176 pages d’informations, 23 pages de couverture, 112 pages de démonstration, 25 pages de séparation, 111 pages échantillons, 25 papier chargement dans le bac 1, 58 chargement des bacs 2 à 5, 61 commande, 55 endommagement de l'imprimante, 56 formats et grammages pris en charge, 57 pris en charge, 55 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés), 55 stockage, 57 utilisation de format personnalisé, 85 papier de format personnalisé, 85 définition dans le pilote d'imprimante, 86 définition sur le panneau de commande, 85 impression, 87 papier et supports pris en charge, 55 papier glacé, 80 impression à partir des bacs 2 à 5, 81 impression à partir du bac 1, 80 papier préperforé, 82 impression à partir du bac 1, 83 impression depuis les bacs 2 à 5, 83 paramètres d'économie d'énergie, 51, 52 pièces de rechange, 142 pilotes installation, 44 autres pilotes, 49 Macintosh OS X, 46 UNIX, 48 Windows, 45 Windows PCL, 49 Linux, 48 liste des disponibilités, 44 PCL, 44, 49 PostScript, 44 installation pour Macintosh, 46 installation pour Windows, 45 UNIX, 44, 48 précautions de nettoyage, 126 présentation de l'impression, 54 problèmes d'imprimante, ressources d'aide, 185 profil d'utilisation, 133 Q qualité d'impression contrôle, 172 dépannage, 172, 177 sélection d'un mode pour un travail d'impression, 173 qualité d’impression photo, 173 R RAM mise à niveau, 21 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés), 55 recyclage consommables, 143 imprimante, 201Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 210 redémarrage de l'imprimante, 150 réglementation Canada, 196 États-Unis, 196 Europe, 197 Turquie, 198 réglementations du recyclage d'imprimante, 201 Répertoire du disque, page, 24 Reprise rapide pour le mode Economie d'énergie, 52 réseau connexion de l’imprimante, 33 ressources d'aide utilisation de l'Assistant de support en ligne, 186 utilisation de PhaserSMART, 186, 187 utilisation de PrintingScout, 186 ressources d'aide pour les problèmes d'imprimante, 185 ressources d'informations imprimante, 27 ressources en ligne, 27, 28 ressources sur site Web pour l'assistance imprimante, 186 Résumé du profil d'utilisation, 24 rouleaux d'entraînement du papier nettoyage, 129 S sécurité, 9 sécurité électrique, 10 sécurité relative au cordon d'alimentation, 10 séparateurs de page, 111 site Web de commande de consommables, 22 sites Web de support technique, 27, 28, 186 spécifications, 189 contrôleur, 194 environnementales, 191 performances de l’imprimante, 193 vitesse d’impression, 193 spécifications électriques, 192 spécifications environnementales, 191 spécifications physiques de l'imprimante, 190 spécifications RAM, 21 Standard, mode de qualité d’impression pilote PCL, 174 pilote PostScript, 173 stockage du papier, 57 substitution buse d'encre, 183 support accepté dans le bac 1, 58 accepté dans les bacs 2 à 5, 61 chargement dans les bacs, 58 commande, 55 compatible avec l'impression recto-verso automatique, 98 supports à éviter, 56 supports spéciaux, 69 symboles de sécurité, 15 système d'exploitation requis, 44 T tâches de maintenance courante, 134 temps de refroidissement de l'encre, 145 tête d'impression nettoyage, 182 transparents impression, 69 impression à partir des bacs 2 à 5, 71 impression à partir du bac 1, 70 instructions d’impression, 70 travaux 'Imprimer avec', 121 travaux d'impression d'épreuves création, 118 impression et suppression, 122 travaux d'impression personnels création, 118 impression ou suppression, 123 travaux d'impression sécurisée création, 118 impression et suppression, 122 travaux d'impression spéciaux impression de travaux 'Imprimer avec', 121 impression de travaux d'impression protégée, 122 travaux d'impression d'épreuves, 122 travaux d'impression personnels, 123 travaux enregistrés, 123 travaux enregistrés création, 118 impression ou suppression, 123 travaux enregistrés partagés impression ou suppression, 123 travaux enregistrés personnels création, 118 impression ou suppression, 123Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 211 types de papier, 57 acceptés dans le bac 1, 58 acceptés dans les bacs 2 à 5, 61 courants, 55 personnalisation, 88 types de papier personnalisés, 88 types de pilote disponibles, 44 types de travaux (spéciaux), 118 U utilisation de l'aide du panneau de commande, 185 utilisation de l'imprimante en toute sécurité, 12 Utilisation des consommables, page, 24, 133 Xerox ColorQube 8570 / 8870 Color Printer Italiano Guida dell'utente Deutsch Benutzerhandbuch Español Guía del usuario Português Guia do usuário Nederlands Gebruikershandleiding Svenska Användarhandbok Dansk Betjeningsvejledning Ceština Uživatelská prírucka Polski Przewodnik uzytkownika Magyar Felhasználói útmutató ??????? ??????????? ???????????? Türkçe Kullanici Kilavuzu ???????? ???e???d?? ???st? Xerox ® ColorQube TM 8570 / 8870 User Guide Guide d'utilisation© 2010 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection des droits de reproduction s'applique à l'ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s'affichent à l'écran (profils, icônes, écrans, présentations, etc.). Xerox®, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, ColorQube, Global Print Driver, Mobile Express Driver et le logo sphérique de connectivité sont des marques de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont des marques de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Windows Server® sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®, NetWare® NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques de Novell, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SGI® IRIX® est une marque commerciale de Silicon Graphics, Inc. Sun SM , Sun Microsystems™ et Solaris™ sont des marques de Sun Microsystems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. UNIX® est une marque aux États-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited. PANTONE® et les autres marques Pantone, Inc. sont la propriété de Pantone, Inc. Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N) répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Version 1.0 du document : février 2010Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 3 Sommaire 1 Sécurité Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recommandations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consommables pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Symboles apposés sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Caractéristiques Éléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vue avant latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vue latérale droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configurations et options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Options et mises à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pages d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autres pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pages échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimante ColorQube 8570. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimante ColorQube 8870. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 Installation et configuration Présentation de l'installation et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Choix d'une méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connexion à un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Connexion directe avec USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Attribution d'une adresse IP à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Attribution automatique de l'adresse IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Attribution manuelle de l'adresse IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Configuration de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réinitialisation de la configuration TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 4 Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Accès à CentreWare IS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Recherche de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Système d'exploitation requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pilotes d’imprimante disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation du pilote d'imprimante pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation d'autres pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Installation du Centre de support Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Paramètres d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mode Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Reprise rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 4 Impression Présentation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Commande de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Instructions générales pour le chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Supports pouvant endommager l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Formats et grammages de papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Chargement de papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation de l'alimentation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Définition des options de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sélection du Mode bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Définition de l'invite bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sélection du mode bac 2-N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impression sur des transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impression sur du papier préperforé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Utilisation des formats personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . 86 Impression sur du papier de format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Création de types de papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 5 Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Définition des options d'impression par défaut sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows . . . . . . . . . . . . . 90 Options d'impression Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh. . . . . . . . . . . . 93 Options d'impression Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Notification de fin de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Utilisation des fonctions intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Impression sur les deux faces du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Instructions d'impression recto-verso automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Impression automatique d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Impression manuelle d'un document recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Impression de brochures/cahiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . 105 Agrandissement/réduction des pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Utilisation de la fonction de correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Utilisation de Description des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sélection de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réglage de la correction des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglages personnalisés des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Réglage de la correction automatique des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Impression en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Impression de séparateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Impression de pages de couverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Impression de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Impression de filigranes dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Impression d'images miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 6 Impression de types de travaux spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Impression ou suppression de travaux d’impression protégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Impression ou suppression de travaux personnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Impression ou suppression de travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 5 Maintenance Maintenance et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Précautions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Compteurs d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Maintenance courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Localisation du numéro de série de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Éléments remplaçables par le client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Déplacement et remballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Déplacement de l'imprimante dans un même bureau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Préparation de l’imprimante en vue d’un transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 6 Dépannage Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Redémarrage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique. . . . . . 151 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau . . . . . . . . . . . . . 152 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . 152 L'impression est trop lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 L'imprimante émet des bruits inhabituels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 La date et l'heure ne sont pas correctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 L'impression recto-verso automatique imprime en recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Réduction du nombre de bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Résolution des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 7 Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Elimination des salissures d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Elimination des bandes claires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Substitution d'une buse d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Pour obtenir de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Liens Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 7 Spécifications de l'imprimante Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Unité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Bacs 3, 4 et 5 (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Dégagement requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Spécifications relatives aux performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Spécifications du contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 A Informations relatives aux réglementations Réglementations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 États-Unis (réglementation FCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Canada (réglementation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Autres réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Turquie (réglementation RoHS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Fiches de données de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Sommaire Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 8 B Recyclage et mise au rebut Consignes et informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Union européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 IndexImprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 9 Sécurité 1 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Sécurité électrique à la page 10 • Sécurité d'utilisation à la page 12 • Sécurité de maintenance à la page 14 • Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15 L'imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux exigences de sécurité les plus strictes. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de votre ColorQube 8570/8870 printer.Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 10 Sécurité électrique Recommandations générales WARNING: N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d'un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une électrocution. WARNING: Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation d’équipement facultatif, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L'imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces capots ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d'utilisation de l'appareil : • Le cordon d’alimentation est endommagé. • Du liquide a été renversé dans l’imprimante. • De l’eau a été versée sur l’imprimante. Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes : 1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé. Cordon d'alimentation • Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. • Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. • N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre. WARNING: Pour éviter les risques d'électrocution, vérifiez que l'imprimante est correctement mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. • Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension appropriée. Au besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un électricien. • Ne placez pas l'imprimante à un endroit où le cordon d'alimentation pourrait faire trébucher quelqu'un. • Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 11 Le cordon d'alimentation constitue un dispositif de mise hors tension sur le coin arrière droit de l'imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Remarque : Pour obtenir des performances optimales et préserver l'encre, laissez l'imprimante sous tension ; cela ne compromet pas la sécurité. Voir aussi : Spécifications électriques à la page 192 Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 12 Sécurité d'utilisation Cette section aborde les points suivants : • Emplacement de l'imprimante à la page 12 • Consignes d’utilisation à la page 12 • Consommables pour l’imprimante à la page 13 L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Emplacement de l'imprimante • N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Ces ouvertures permettent de ventiler et d’éviter la surchauffe de l’imprimante. • Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour l'utilisation et les interventions de maintenance. Pour de plus amples informations, voir Dégagement requis à la page 190. • Placez l’imprimante dans une zone sans poussière. • Assurez-vous de ne pas installer ni utiliser l'imprimante dans des conditions extrêmes de sécheresse, d'humidité ou de température. Pour connaître les conditions ambiantes optimales, voir Spécifications environnementales à la page 191. • Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et qui peut supporter le poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 27,4 kg environ (60,5 lb). • Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur. • Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. • Placez l'imprimante dans un endroit dont la température ambiante est comprise entre 10° C et 32° C (50° F à 90° F) et l'humidité relative entre 10 % et 80 %. Consignes d’utilisation • Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote ou sur le panneau de commande de l'imprimante pendant l'impression. • N'ouvrez pas les capots ni les portes pendant l'impression. • Ne déplacez pas l'imprimante en cours d'impression. • Ne déplacez pas l'imprimante pendant que l'encre est encore chaude ; attendez 30 minutes après la séquence de mise hors tension pour que l'imprimante refroidisse. Pour de plus amples informations, voir Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144. • N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et de sortie. • N'utilisez pas l'imprimante à une altitude supérieure à 2 480 m (8 000 pieds).Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 13 Consommables pour l’imprimante • Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. • Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec ces derniers. CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Commande de consommables à la page 141Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 14 Sécurité de maintenance • Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. • N’utilisez pas de nettoyants aérosols. Nettoyez l'imprimante avec un chiffon non pelucheux sec à moins d'instructions différentes. • Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwa Voir aussi : Maintenance et nettoyage à la page 126Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 15 Symboles apposés sur l'imprimante Symbole Description Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager le système. Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer. 00:30Sécurité Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 16Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 17 Caractéristiques 2 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Éléments de l'imprimante à la page 18 • Configurations et options de l'imprimante à la page 21 • Pages d'informations à la page 23 • Informations supplémentaires à la page 27Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 18 Éléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Vue avant latérale droite à la page 18 • Vue latérale droite à la page 19 • Vue arrière à la page 19 • Panneau de commande à la page 20 Vue avant latérale droite Cette vue représente l'ColorQube 8570/8870 printer équipée des trois chargeurs disponibles en option. 1. Chargeur 525 feuilles en option (bac 5) 2. Chargeur 525 feuilles en option (bac 4) 3. Chargeur 525 feuilles en option (bac 3) 4. Bac 525 feuilles en standard (bac 2) 5. Bac 1, 100 feuilles max. 6. Panneau de commande 7. Déverrouillage capot de sortie 8. Déverrouillage capot avant 9. Capot de sortie B 10. Capot de chargeur d'encre C 11. Extension du bac de sortie Legal/A4 12. Capot d'interface (E/S) E 13. Capot latéral D 14. Capot avant A 8X70-044 2 1 3 4 5 8 9 10 11 7 6 13 12 14Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 19 Vue latérale droite Vue arrière 1. Kit de maintenance 2. Bac à déchets 3. Connexion du cordon d’alimentation 4. Commutateur d’alimentation 5. Connexion USB 6. Carte de configuration 7. Connexion Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX 8X70-045 1 2 3 4 5 6 7 1. Disque dur en option 2. Deux logements pour mémoire vive (RAM) 8X70-046 1 2Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 20 Panneau de commande Le panneau de commande affiche l'état de fonctionnement de l'imprimante (Phase de chauffe, Prêt à imprimer, Impression en cours, etc.), les erreurs et les avertissements de l'imprimante et vous indique si du papier doit être chargé, si des consommables doivent être commandés ou remplacés et si des bourrages doivent être éliminés. Le panneau de commande vous donne aussi accès aux outils et aux pages d'informations vous aidant à résoudre les problèmes et vous permet de modifier les paramètres d'imprimante et de réseau. 1. Voyant d'état : Vert : l'imprimante est prête à imprimer. Orange : condition d'avertissement, l'impression se poursuit. Rouge : séquence de démarrage ou condition d'erreur. Vert clignotant : l'imprimante est occupée ou en cours de préchauffage. 2. Affichage graphique : la partie supérieure contient les messages d'état et, pour les menus, le titre du menu. La partie inférieure affiche les menus et les options de menu. 3. Bouton Annuler : Annule le travail d’impression en cours. 4. Bouton Précédent : Revient à l’option de menu précédente. 5. Bouton Flèche haut : Permet de faire défiler les menus vers le haut. 6. Bouton Flèche Bas : Permet de faire défiler les menus vers le bas. 7. Bouton OK : Accepte le paramètre sélectionné. 8. Bouton Aide (?) : Affiche un message d’aide contenant des informations sur l’imprimante, telles que son état, les messages d’erreur et les informations de maintenance. Décrit également les éléments des menus du panneau de commande. 9. Bouton/voyant Economie d'énergie : Place l'imprimante en mode Economie d'énergie ou la sort de ce mode. Allumé, fixe : l'imprimante peut être placée en mode Economie d'énergie. Eteint : l'imprimante ne peut pas être placée en mode Economie d'énergie. Clignotant : l'imprimante est en mode Economie d'énergie. 8X70-048 READY TO PRINT Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting 1 2 3 4 5 6 8 7 9Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 21 Configurations et options de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Caractéristiques standard à la page 21 • Options et mises à niveau à la page 22 Caractéristiques standard Les imprimantes ColorQube 8570 et 8870 sont livrées avec les caractéristiques standard suivantes : • Processeur 1 GHz • Modes de qualité d’impression PostScript : • Couleur rapide : pour les travaux rapides ou les épreuves • Standard : mode universel pour l'impression couleur • Améliorée : pour une résolution de texte supérieure et des couleurs saturées, éclatantes • Photo : résolution élevée pour des impressions couleur aux détails fins et de qualité optimale • Modes de qualité d’impression pilote PCL : • Mode standard PCL • Mode amélioré PCL • Bac 1 (multisupport) pouvant contenir jusqu'à 100 feuilles • Bac 2 pouvant contenir jusqu'à 525 feuilles • 512 Mo de mémoire RAM, extensible jusqu'à 2 Go, avec deux logements DDR2 SDRAM prenant en charge des cartes 512 Mo et 1 Go. • Polices PostScript et PCL • Connexions USB 2.0 et Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX • Assemblage au niveau de la RAM. Permet de mémoriser des travaux afin d'en imprimer plusieurs copies en séquence 123, 123, 123, 123 au lieu de 1111, 2222, 3333. • Encre solide sans cartoucheCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 22 Options et mises à niveau Vous pouvez commander des bacs d'alimentation, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur supplémentaires si ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante. Imprimez la page de configuration pour connaître les options installées sur votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24. • Disque dur • Impression recto-verso automatique • 1, 2 ou 3 chargeurs 525 feuilles supplémentaires • Mémoire Pour commander des options et des mises à jour, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870suppliesCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 23 Pages d'informations Cette section aborde les points suivants : • Carte du menu à la page 23 • Page de configuration à la page 24 • Autres pages d'informations à la page 24 • Pages échantillons à la page 25 L'imprimante offre un certain nombre de pages d'informations destinées au suivi de ses performances et permettant de diagnostiquer les problèmes, le but étant d'obtenir les meilleurs résultats possibles. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu. La carte du menu et la page de configuration sont des pages couramment utilisées. Carte du menu La page Carte du menu répertorie tous les titres des menus principaux et secondaires du panneau de commande. Utilisez la carte du menu pour vous aider à naviguer dans les menus de l'imprimante et pour vous familiariser avec ses fonctions et ses paramètres. Pour l'imprimer : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Carte du menu > OK. Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages d'informations disponibles pour l'impression.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 24 Page de configuration La page de configuration fournit des informations sur la configuration actuelle de l'imprimante, y compris son adresse IP ; elle permet l'analyse du réseau et peut aider au dépannage. Pour imprimer la page de configuration : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page de configuration > OK. Remarque : Vous pouvez également imprimer les pages d'informations à partir des Services Internet CentreWare (CentreWare IS). Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42. Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 Autres pages d'informations à la page 24 Autres pages d'informations Les pages d'informations suivantes sont disponibles depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour savoir où se trouve chaque page, imprimez la carte du menu. Pour de plus amples informations, voir Carte du menu à la page 23. Page d'informations Description Page Conseils papier Répertorie les papiers pris en charge et fournit des conseils sur la configuration et le chargement des bacs. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Page Utilisation des consommables Fournit des informations sur le niveau d'utilisation des consommables et les numéros de référence requis pour les commander. Page de configuration de connexion Fournit des informations sur la configuration de l'imprimante sur un réseau ou la connexion directe à un ordinateur sous Windows ou Macintosh. Page de démarrage Contient des informations de base sur la configuration de l'imprimante et le réseau. S'imprime lors de la séquence de démarrage si cette option est activée ou si l'imprimante détecte une erreur lors des diagnostics d'auto-test à la mise sous tension. Profil d'utilisation Page résumant les informations d'utilisation de l'imprimante.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 25 Voir aussi : Problèmes de qualité d'impression à la page 172 Pages échantillons L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions de l’imprimante. Polices PostScript Liste des polices PostScript disponibles sur l'imprimante ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé. Polices PCL Liste des polices PCL disponibles sur l'imprimante ou installées sur le disque dur de l'imprimante si ce dernier est installé. Répertoire du disque Requiert le disque dur disponible en option. Imprime des pages répertoriant tous les fichiers téléchargés sur le disque dur, par exemple des polices et des macros. Page Dépannage de la qualité d'impression Répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173. Page d'informations Description Page Description Démonstration graphique Imprime une page illustrant la capacité d'impression graphique de l'imprimante. Démonstration de bureau Imprime une page illustrant la capacité d'impression graphique de bureau de l'imprimante. Démonstration recto-verso Requiert l'option d'impression recto-verso automatique. Imprime deux pages sur une feuille pour illustrer les possibilités d'impression recto-verso de l'imprimante. Démonstration du mode d'impression Imprime trois copies de la page de démonstration de bureau dans chaque mode de qualité d'impression pour illustrer la vitesse de l'imprimante et ses résolutions. Pages échantillons CMJN Imprime la charte d'échantillons couleur CMJN sur plusieurs pages. Pages échantillons RVB Imprime la charte d'échantillons couleur RVB sur plusieurs pages. Pages d'échantillons des couleurs PANTONE Imprime la charte d'échantillons couleur PANTONE\256 sur plusieurs pages.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 26 Pour imprimer les pages échantillons de démonstration graphique, bureau ou recto-verso : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages échantillons > OK. 3. Sélectionnez la page échantillon voulue et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Impression unique : imprime une seule page échantillon. • Impression en continu : imprime les pages échantillons jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Annuler sur le panneau de commande de l'imprimante. 5. Appuyez sur OK pour imprimer. Remarque : Ces pages peuvent aussi être imprimées depuis CentreWare IS dans l'onglet Imprimer. Pour de plus amples informations, voir Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42. Voir aussi : Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 27 Informations supplémentaires Cette section aborde les points suivants : • Imprimante ColorQube 8570 à la page 27 • Imprimante ColorQube 8870 à la page 28 • Centre de support Xerox à la page 29 Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur l'imprimante et ses fonctions à partir des sources et des liens Web répertoriés dans les tableaux suivants. Imprimante ColorQube 8570 Informations Source Guide d’installation Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). Disponible aussi à l'adresse : www.xerox.com/office/CQ8570docs System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) www.xerox.com/office/CQ8570docs Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8570docs Recommended Media List (Liste des supports recommandés) États-Unis : www.xerox.com/paper Europe : www.xerox.com/europaper Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8570support Support technique www.xerox.com/office/CQ8570support Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau de commandeCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 28 Imprimante ColorQube 8870 Informations Source Guide d’installation Fourni avec l'imprimante Petit guide d'utilisation Fourni avec l'imprimante Guide d'utilisation (PDF) Fourni avec l'imprimante sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). Disponible aussi à l'adresse : www.xerox.com/office/CQ8870docs System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) www.xerox.com/office/CQ8870docs Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/CQ8870docs Recommended Media List (Liste des supports recommandés) États-Unis : www.xerox.com/paper Europe : www.xerox.com/europaper Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/CQ8870support Support technique www.xerox.com/office/CQ8870support Support technique PhaserSMART www.phasersmart.com Informations sur les menus ou les messages d'erreur Bouton Aide (?) du panneau de commande Pages d'informations Impression à partir du menu du panneau de commandeCaractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 29 Centre de support Xerox L'utilitaire Centre de support Xerox fournit un point d'accès central aux informations suivantes : • Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo • Solutions aux problèmes de dépannage • Etat de l'imprimante et des consommables • Commande et recyclage des consommables • Réponses aux questions fréquemment posées Remarque : Vous pouvez télécharger et installer le Centre de support Xerox depuis un lien disponible sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation), ou depuis le site Web Xerox Drivers and Downloads (Pilotes et téléchargements) : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers Le Centre de support Xerox est disponible pour les systèmes fonctionnant sous Windows XP SP1 ou Mac OS X version 10.3 ou les versions ultérieures de ces systèmes d'exploitation. Remarque : Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les vidéos disponibles sur le site Web. Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox : 1. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Windows : Cliquez deux fois sur l'icône Centre de support Xerox sur votre bureau. • Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support Xerox du dock. 2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Sélectionner une imprimante.Caractéristiques Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 30Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 31 Installation 3 et configuration Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de l'installation et de la configuration à la page 32 • Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34 • Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 42 • Installation des logiciels à la page 44 • Paramètres d'économie d'énergie à la page 51Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 32 Présentation de l'installation et de la configuration Cette section aborde les points suivants : • Choix d'une méthode de connexion à la page 32 • Connexion à un réseau à la page 33 • Connexion directe avec USB à la page 33 Avant d'utiliser votre imprimante, vous devez effectuer les opérations suivantes : 1. Vérifiez que l'imprimante est correctement connectée et sous tension. 2. Installez les pilotes et les utilitaires. La procédure d'installation des logiciels est fonction du type de connexion (réseau ou USB). 3. Configurez les logiciels. Choix d'une méthode de connexion Vous pouvez connecter votre imprimante via un réseau à l'aide d'un câble Ethernet ou directement à l'aide d'un câble USB. Le matériel et le câblage requis dépendent de la méthode de connexion utilisée. Les routeurs, concentrateurs et commutateurs réseau, modems, câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec l'imprimante ; ils doivent être achetés séparément. Impression de la page de configuration de connexion Votre imprimante propose une page d'informations sur la configuration de la connexion, contenant des illustrations, pour vous aider à effectuer la configuration. La page Configuration de connexion est réglée pour s'imprimer la première fois que l'imprimante est mise sous tension si un des bacs contient du papier. Si vous avez besoin de l'imprimer, procédez comme suit. Pour imprimer la page de configuration de connexion : 1. Branchez l'imprimante, mettez-la sous tension puis attendez la fin de la phase de chauffe. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 4. Sélectionnez Page de configuration de connexion > OK. Remarque : Pour plus d'informations et d'illustrations sur la connexion, reportez-vous au Guide d'installation livré avec l'imprimante.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 33 Connexion à un réseau Si l'ordinateur est connecté à un réseau d'entreprise ou un réseau domestique, par connexion câblée ou sans fil, vous devrez relier l'imprimante au réseau par un câble Ethernet. Un réseau Ethernet peut être utilisé pour un ou plusieurs ordinateurs et prend en charge plusieurs imprimantes et systèmes simultanément. Une connexion Ethernet est préférable à une connexion USB du fait de sa rapidité. En outre, elle vous permet d'accéder directement aux paramètres de l'imprimante à l'aide de CentreWare IS. Pour connecter l'imprimante à un réseau : 1. Avant de mettre l'imprimante sous tension, reliez un câble Catégorie 5 ou Ethernet de l'imprimante au réseau ou au connecteur de routeur. Il vous faudra un concentrateur Ethernet ou un routeur DLS ou Câble (direct ou sans fil), ainsi qu'un minimum de deux câbles Catégorie 5 ou Ethernet (un câble par périphérique). Pour établir la connexion à l'aide d'un concentrateur/routeur Ethernet, raccordez l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis effectuez la même opération pour l'imprimante en utilisant le deuxième câble. Utilisez n'importe quel port du concentrateur/routeur, à l'exception du port de liaison ascendante. 2. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10. 3. Vous devrez définir l'adresse IP (réseau) de l'imprimante manuellement ou lancer une découverte automatique. Si un administrateur système est disponible, demandez-lui l'adresse IP de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution d'une adresse IP à l'imprimante à la page 34. Connexion directe avec USB Si vous reliez l'imprimante à un seul ordinateur et ne disposez pas de réseau, vous pouvez utiliser une connexion USB. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous Microsoft Windows XP SP1/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.3 ou ultérieure. Remarque : Une connexion USB ne donne pas accès à CentreWare IS et ne permet pas une communication bidirectionnelle depuis le pilote d'imprimante ; cette dernière fournit, par exemple, des informations telles que l'état du papier présent dans les bacs. Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB : 1. Raccordez le cordon d'alimentation, branchez l'imprimante au secteur et mettez-la sous tension. Pour obtenir des informations sur la sécurité, voir Sécurité électrique à la page 10. 2. Raccordez l'une des extrémités d'un câble A/B USB 2.0 standard au port USB de l'imprimante. Pour savoir où se trouve le port USB, voir Vue latérale droite à la page 19. 3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'ordinateur. 4. Lorsque l'Assistant Windows Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, annulez-le. 5. Vous êtes maintenant prêt à installer les pilotes d'imprimante. Voir Installation des logiciels à la page 44.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 34 Attribution d'une adresse IP à l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Attribution automatique de l'adresse IPv4 à la page 34 • Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35 • Configuration de IPv6 à la page 36 • Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41 Si votre ordinateur se trouve sur un réseau de grande taille, demandez à l'administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante. L'adresse IP peut être attribuée automatiquement au moyen du protocole AutoIP ou DHCP, ou bien spécifiée manuellement en entrant une adresse fixe. Toutefois, les adresses réseau affectées par le serveur DHCP sont temporaires. Après un délai défini, le réseau peut attribuer une nouvelle adresse IP à l'imprimante, ce qui peut poser un problème de connectivité. Dans ce cas, ou si l'administrateur réseau requiert une adresse IP statique pour l'imprimante, vous pouvez attribuer cette adresse manuellement. Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Attribution automatique de l'adresse IPv4 Par défaut, l'imprimante est configurée de manière à être reconnue automatiquement par le réseau auquel elle est connectée et à obtenir une adresse IP via DHCP. Dans ce cas, aucune action n'est requise à part noter l'adresse IP de l'imprimante car vous en aurez besoin pour accéder à CentreWare IS et installer le logiciel. Une fois l'imprimante connectée au réseau, elle recherche automatiquement une adresse IP disponible. Notes: • Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant. • Vous pouvez obtenir l'adresse IP de l'imprimante à tout moment sur la page de configuration ou depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. Si vous avez besoin d'attribuer l'adresse IP à l'aide d'une méthode autre que DHCP ou un protocole autre que IPv4, tel que IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne CentreWare IS.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 35 Attribution manuelle de l'adresse IPv4 Notes: • Ces instructions permettent de configurer une connexion à l'aide du protocole IPv4. Pour IPv6, consultez Configuration de IPv6 à la page 36 ou reportez-vous à l'aide en ligne de CentreWare IS. • Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point. Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ci-après pour définir les adresses IP. Si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez aussi définir manuellement l'adresse IP à l'aide de cette méthode. Notes: • Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de masque de réseau. Si vous ne connaissez pas cette adresse, ne renseignez pas ce champ. L'imprimante choisira une adresse de masque réseau appropriée. • Lorsque vous attribuez l'adresse IP manuellement, vous devez fournir une adresse de routeur ou de passerelle par défaut. L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local. Pour définir manuellement l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante avec IPv4 : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv4 > OK. 5. Vérifiez le paramètre de IPv4. Si le paramètre est Désactivé, appuyez sur OK pour le régler sur Activé. 6. Sélectionnez DHCP/BOOTP > OK pour le régler sur Désactivé. 7. Sélectionnez AutoIP > OK pour le régler sur Désactivé. 8. Sélectionnez Adresse IPv4 > OK. 9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour entrer l'adresse IP. L'adresse IP se compose de 4 séries de numéros séparées par des points : xxx.xxx.xxx.xxx. Au niveau du premier bloc de numéros, utilisez les boutons Haut et Bas pour sélectionner le premier numéro de l'adresse puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au bloc suivant. Reprenez cette procédure pour chaque bloc de numéros. 10. Appuyez sur OK. L'imprimante affiche un message indiquant qu'elle vérifie si cette adresse IP est dupliquée. Si elle ne trouve pas d'adresse dupliquée, la procédure est terminée. Si le numéro entré est déjà utilisé par le réseau, vous devez entrer une adresse différente.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 36 Configuration de IPv6 Cette section aborde les points suivants : • Activation de IPv6 à la page 36 • Définition du numéro d'identification de l'interface à la page 37 • Attribution automatique de l'adresse IPv6 à la page 37 • Utilisation de DHCPv6 à la page 38 • Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40 • Définition de la priorité des adresses à la page 41 Activation de IPv6 IPv6 peut être activé ou désactivé indépendamment de IPv4. Remarque : Si vous désactivez à la fois IPv4 et IPv6, vous perdez la connexion à l'imprimante. Pour en savoir plus sur la restauration des paramètres TCP/IP par défaut, voir Réinitialisation de la configuration TCP/IP à la page 41. Pour activer ou désactiver IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare IS Activation de IPv6 depuis le panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Au niveau du paramètre IPv6, appuyez sur OK pour activer ou désactiver. Activation de IPv6 depuis CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, sélectionnez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Cochez la case TCP/IP v6 activé pour activer TCP/IP v6. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 37 Définition du numéro d'identification de l'interface Votre imprimante IPv6 dispose d'une interface avec plusieurs adresses. Le numéro d'identification de l'interface fait partie de l'adresse et figure après le préfixe. L'imprimante utilise le numéro d'identification de l'interface lors de l'affectation de l'adresse Link-Local et des adresses automatiques recourant aux préfixes fournis par le routeur. Il n'est pas utilisé dans les adresses fournies par DHCPv6. Les adresses Link-Local sont utilisées par les nœuds pour communiquer avec les autres nœuds du même réseau local. Deux options sont possibles pour définir le numéro d'identification de l'interface : • Par défaut, le numéro d'identification de l'interface est calculé automatiquement à partir de l'adresse MAC associée à l'interface. Le numéro d'identification est différent pour chaque périphérique. Il s'agit là de la méthode conseillée pour définir le numéro d'identification de l'interface. • L'autre possibilité consiste à le définir manuellement. La longueur du numéro d'identification de l'interface doit être de 64 bits (8 octets). Le numéro d'identification ne doit contenir aucun caractère spécial autre que deux-points ou des chiffres hexadécimaux valides (0 à 9, a à f, ou A à F). Remarque : Définissez le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS. Si vous modifiez le numéro d'identification de l'interface, vous serez invité à réinitialiser l'imprimante pour que les modifications soient prises en compte. Pour définir le numéro d'identification de l'interface dans CentreWare IS : 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Utiliser le numéro d'identification de l'interface dérivé de l'adresse MAC. • Sélectionnez Utiliser ce numéro d'identification d'interface puis entrez l'adresse dans le champ prévu à cet effet. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de l'écran. Attribution automatique de l'adresse IPv6 Les adresses peuvent être affectées automatiquement lorsqu'un routeur est détecté et qu'il propose un ou plusieurs préfixes. Les adresses attribuées automatiquement sont routables. Chaque préfixe fourni par routeur est combiné au numéro d'identification de l'interface pour créer une adresse. L'utilisation des préfixes fournis par routeur est activée par défaut. Pour activer ou désactiver l'attribution d'adresse automatique, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare ISInstallation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 38 Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique depuis le panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Attribution auto et appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver l'option. Activation ou désactivation de l'attribution d'adresse automatique avec CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section Attribution d'adresse automatique, sélectionnez/désélectionnez Utiliser les préfixes fournis par le routeur. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Utilisation de DHCPv6 DHCPv6 sert à acquérir les informations TCP/IP. Les options DHCPv6 suivantes sont disponibles dans CentreWare IS : • Comme indiqué par le routeur : DHCPv6 est exécuté selon les valeurs définies dans le routeur. Ce paramètre est défini par défaut. • Toujours, pour toutes les options de configuration (à état) : DHCPv6 à état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration et l'adresse IPv6 sont acceptées si DHCPv6 aboutit. • Toujours, pour toutes les options de configuration sauf l'adresse (sans état) : DHCPv6 sans état est toujours tenté et les indications de routeur liées à l'exécution de DHCP sont ignorées. Les options de configuration sont acceptées si DHCPv6 aboutit, mais aucune adresse IPv6 n'est attribuée. • Jamais : DHCPv6 n'est pas utilisé même si le routeur l'exige. Définition des options DHCPv6 à partir du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Mode DHCPv6 > OK. 6. Sélectionnez l'option DHCPv6 requise : Routeur, Avec état, Sans état ou Jamais. 7. Appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 39 Définition des options DHCPv6 à l'aide de CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section DHCPv6, sélectionnez ou désélectionnez les options DHCPv6. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 40 Attribution manuelle de l'adresse IPv6 Une adresse IPv6 entrée manuellement sert en plus des autres adresses IPv6. Pour créer une adresse manuelle, entrez l'adresse IPv6 et la longueur de préfixe dans les champs fournis dans CentreWare IS. Pour définir manuellement l'adresse IPv6, utilisez l'une des méthodes suivantes : • Le panneau de commande de l'imprimante • CentreWare IS Définition de l'adresse IPv6 à partir du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration réseau > OK. 4. Sélectionnez Configuration TCP/IPv6 > OK. 5. Sélectionnez Adresse manuelle et appuyez sur le bouton OK pour activer l'adressage manuel. 6. Appuyez sur la flèche Bas jusqu'à Adresse manuell: :: puis sélectionnez OK. 7. Pour définir l'adresse : a. Utilisez les flèches Haut et Bas pour définir le premier nombre et appuyez sur le bouton OK pour valider le nombre. b. Continuez à définir les nombres individuels et à appuyer sur OK après chacun d'eux. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir au menu. Définition de l'adresse IPv6 à l'aide de CentreWare IS 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans le champ Attribution d'adresse manuelle, sélectionnez la case Utiliser cette adresse et tapez l'adresse dans le champ prévu à cet effet. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 41 Définition de la priorité des adresses La priorité des adresses peut être définie avec une préférence pour les adresses IPv6 ou IPv4 lorsque les deux sont disponibles. La valeur par défaut est de privilégier les adresses IPv6. Définissez la priorité des adresses depuis CentreWare IS. Pour définir la priorité des adresses dans CentreWare IS : 1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur. 2. Entrez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 4. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Protocoles, puis cliquez sur TCP/IP. 5. Cliquez sur le bouton TCP/IP (v6). 6. Dans la section Priorité des adresses, sélectionnez l'option voulue. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Réinitialisation de la configuration TCP/IP Servez-vous de la procédure suivante sur le panneau de commande de l'imprimante pour rétablir les paramètres par défaut de la configuration TCP/IP : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Réinitialisez la configuration de connexion > OK. 4. Lorsque Réinitialisez la configuration de connexion MAINTENANT s'affiche, appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 42 Utilisation des Services Internet CentreWare Cette section aborde les points suivants : • Accès à CentreWare IS à la page 43 • Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43 CentreWare IS permet d'accéder au serveur Web intégré de l'imprimante. Vous pouvez ainsi facilement gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau via un navigateur Web à partir d'un ordinateur en réseau. CentreWare IS permet aux administrateurs de vérifier l'état des imprimantes, d'accéder aux paramètres de configuration et de sécurité ainsi qu'aux fonctions de diagnostic. Il permet également d'accéder à certaines fonctions d'impression spéciale telle que l'impression de travaux enregistrés. CentreWare IS permet de : • Vérifier l'état des consommables à partir de votre bureau, évitant ainsi d'avoir à vous déplacer jusqu'à l'imprimante. • Accéder aux enregistrements de comptabilité des travaux pour allouer les coûts d'impression et prévoir les achats de consommables. • Éliminer rapidement les problèmes d'impression en utilisant les diagnostics intégrés. • Définir une recherche d'imprimantes réseau et afficher la liste des imprimantes en utilisant le voisinage imprimante. La liste fournit les informations d'état actuelles et vous permet de gérer les imprimantes indépendamment des serveurs réseau et des systèmes d'exploitation. • Configurer les imprimantes à partir de votre bureau. CentreWare IS facilite la copie des paramètres d'une imprimante vers une autre. • Configurer et utiliser facilement un système d’impression basé sur un navigateur. Des documents de marketing, des documents commerciaux, des formulaires professionnels ou tout autre type de documents, fréquemment utilisés, peuvent être enregistrés sous la forme d'un groupe, avec leurs paramètres de pilote d’origine et réimprimés instantanément à haute vitesse depuis n’importe quel navigateur. Une imprimante dotée d'un disque dur est requise pour prendre en charge ces fonctions. • Accéder aux manuels en ligne et aux informations de support technique qui se trouvent sur le site Web Xerox. CentreWare IS requiert : • Un navigateur Web et une connexion TCP/IP reliant l’imprimante au réseau (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). • JavaScript activé dans le navigateur Web. Si JavaScript est désactivé, un message d’avertissement s’affiche et les pages ne fonctionneront pas correctement. • Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés sur l’imprimante.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 43 Accès à CentreWare IS 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ réservé à l'adresse. N'insérez pas “www” avant l'adresse. Tapez l'adresse en veillant à séparer chaque groupe de chiffres par un point. Pour plus d'informations sur l'utilisation de CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne. Recherche de l'adresse IP de l'imprimante L'adresse IP de l'imprimante est requise pour utiliser CentreWare IS. Si vous ne connaissez pas cette adresse, imprimez la page de configuration ou localisez l'adresse sur le menu du panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer la page de configuration : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page de configuration > OK. Pour afficher l'adresse IP sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK. 3. Pour afficher l'adresse IP, sélectionnez l'option appropriée : • Adresse TCP/IPv4 • Adresses TCP/IPv6Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 44 Installation des logiciels Cette section aborde les points suivants : • Système d'exploitation requis à la page 44 • Pilotes d’imprimante disponibles à la page 44 • Installation du pilote d'imprimante pour Windows à la page 45 • Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X à la page 46 • Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) à la page 48 • Installation d'autres pilotes à la page 49 • Installation du Centre de support Xerox à la page 50 Système d'exploitation requis • PC : Windows Vista, XP SP1 ou versions ultérieures, Windows Server 2003 ou versions ultérieures. • Macintosh : OS X, version 10.3 et versions ultérieures • UNIX et Linux : Votre imprimante prend en charge la connexion à diverses plates-formes UNIX par le biais de l’interface réseau. Les stations de travail actuellement prises en charge par CentreWare pour UNIX/Linux avec une imprimante connectée en réseau sont les suivantes : • Sun Solaris 8, 9, 10 • IBM AIX 51 v5.3 • Hewlett-Packard HPUX 11.0 et 11i • Linux Intel Pilotes d’imprimante disponibles Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d'imprimante disponibles pour votre imprimante sont répertoriés ci-après. Pour obtenir des options de pilote supplémentaires et les versions les plus récentes des pilotes, accédez au site Web des pilotes et téléchargements de Xerox à l'adresse suivante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers Pilote d'imprimante Source Description Pilote PostScript Windows CD/DVD et Web Le pilote PostScript est recommandé pour tirer pleinement parti des fonctions personnalisées du système et du véritable langage Adobe PostScript (pilote d'imprimante par défaut). Pilote PCL5c Windows Web seulement Le pilote PCL (Printer Command Language) peut être utilisé pour les applications nécessitant PCL.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 45 Installation du pilote d'imprimante pour Windows Ces instructions permettent d'installer le pilote PostScript depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) livré avec l'imprimante. Pour installer le pilote d'imprimante Windows PCL5, voir Installation d'autres pilotes à la page 49. 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Au bas de l'écran du programme d'installation, cliquez sur le bouton Langue, sélectionnez votre langue dans la liste puis cliquez sur OK. 3. Choisissez Installer le pilote d'imprimante. 4. Cliquez sur J'accepte pour indiquer que vous acceptez les termes du contrat de licence. 5. Dans la liste Imprimantes détectées, sélectionnez votre imprimante ColorQube et cliquez sur Suivant. Remarque : Si vous installez des pilotes pour une imprimante réseau et que celle-ci ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS près du haut de la fenêtre. Dans le champ du même nom, saisissez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Rechercher pour localiser l'imprimante. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de l'imprimante, imprimez la page de configuration depuis le panneau de commande et localisez l'adresse ou bien contactez votre administrateur système. Pour savoir comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 6. Dans la boîte de dialogue des options d'installation, acceptez les valeurs par défaut puis cliquez sur Installer. 7. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r. Pilote Xerox Global Print Driver™ (Windows) CD/DVD et Web Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Ce pilote est automatiquement configuré pour une imprimante individuelle à l'installation. Pilote Xerox Mobile Express Driver™ (Windows) Web seulement Ce pilote permet l’impression depuis un PC sur n’importe quelle imprimante Xerox PostScript. Il est particulièrement utile pour les professionnels qui se déplacent fréquemment et doivent accéder à différentes imprimantes. Pilote Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) CD/DVD et Web Ce pilote permet l'impression depuis un système d'exploitation Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure). Pilote PostScript UNIX Web seulement Ce pilote permet d'imprimer depuis un système d’exploitation UNIX ou Linux. Pilote d'imprimante Source DescriptionInstallation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 46 8. Dans la boîte de dialogue Transmission d'informations, lisez les informations affichées puis effectuez l'une des actions suivantes : • Pour activer la transmission d'informations, vérifiez que la case Activer la transmission est bien sélectionnée puis cliquez sur Fermer. • Pour désactiver la transmission d'informations, désélectionnez la case Activer la transmission puis cliquez sur Fermer. 9. Enregistrez votre imprimante ou cliquez sur Fermer. Une page test s'imprime pour confirmer l'installation. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Installation du pilote d'imprimante pour Macintosh OS X Cette section aborde les points suivants : • Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 à la page 46 • Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 à la page 47 Dans le cas d'une mise en réseau de l'imprimante, vous pouvez installer celle-ci à l'aide de Bonjour (Rendezvous) ou établir une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, version 10.3 ou ultérieure, en utilisant l'adresse IP de l'imprimante. Pour une imprimante non connectée en réseau, utilisez la connexion USB. Pour de plus amples informations, voir Connexion USB à la page 47. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.3 Connexion Bonjour (Rendezvous) Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois le pilote d'imprimante installé, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 47 3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant. 4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. 5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur. 6. Sélectionnez votre modèle d'imprimante dans la liste d'imprimantes Xerox et cliquez sur Ajouter. Remarque : Si votre imprimante n'a pas été détectée, vérifiez qu'elle est sous tension et que le câble Ethernet est correctement connecté. Après avoir effectué ces vérifications, si vous utilisez un câble Ethernet pour établir la connexion à un réseau, essayez d'ajouter l'imprimante en saisissant son adresse IP. Pour ce faire, suivez les différentes instructions ci-après. Connexion LPD/LPR 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez Impression via IP dans le premier menu déroulant. 5. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant. 6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun nom de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant. 7. Sélectionnez Xerox dans le menu Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste. Connexion USB 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur et exécutez le programme d'installation. 2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante. Remarque : Pour rechercher des utilitaires sur le disque du Macintosh, ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Sélectionnez USB dans le menu déroulant. 5. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. 6. Sélectionnez Xerox dans la liste des fabricants. 7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes disponibles. 8. Cliquez sur le bouton Ajouter. Installation de l'imprimante pour Macintosh OS X Version 10.4 et 10.5 Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) : 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. 2. Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Continuer.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 48 3. Sur l'écran Contrat de licence du logiciel, cliquez sur Continuer. 4. Lisez et acceptez le contrat de licence en cliquant sur J'accepte. 5. Cliquez sur Installer. 6. Si vous y êtes invité, indiquez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 7. Au terme de l'installation, sur l'écran de sélection de l'imprimante, effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez votre imprimante si elle se trouve dans la liste. • Si l'imprimante n'est pas affichée dans la liste alors que vous disposez d'une connexion réseau avec l'imprimante, cliquez sur le bouton Adresse IP ou nom DNS en haut de l'écran d'installation. Dans le champ prévu, tapez l'adresse IP de votre imprimante. 8. Cliquez sur Continuer. 9. Dans la liste déroulante de sélection du modèle d'imprimante, sélectionnez le modèle d'imprimante puis cliquez sur Continuer. 10. Cliquez sur OK. 11. Sur l'écran de fin, enregistrez votre imprimante si vous le souhaitez, puis vérifiez si l'option Imprimer une page de test est sélectionnée. Cliquez sur Continuer. 12. Sur l'écran confirmant l'installation, cliquez sur Fermer. Installation du pilote d'imprimante pour UNIX (Linux) 1. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante : a. Vérifiez que le protocole TCP/IP et le connecteur approprié sont tous les deux activés. b. Sur le panneau de commande de l'imprimante, effectuez l'une des opérations suivantes pour l'adresse IP : • Laisser l’imprimante configurer une adresse DHCP. • Entrer l’adresse IP manuellement. c. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour de plus amples informations, voir Page de configuration à la page 24. 2. Effectuez les opérations suivantes sur l'ordinateur : a. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers b. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à. c. Cliquez sur le progiciel CentreWare for Unix correspondant au système d'exploitation cible. Il s'agit là du progiciel principal qui doit être installé avant le progiciel de l'imprimante. d. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. e. Répétez les étapes a et b, puis cliquez sur le lien Printer Package for use with CentreWare for Unix installers (progiciel imprimante pour les programmes d'installation CentreWare pour Unix).Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 49 f. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. g. Dans le navigateur, cliquez sur le lien Guide d'installation et suivez les instructions d'installation. Remarque : En cas de problème de qualité d'impression ou si le travail n'est pas imprimé, accédez au support technique PhaserSMART via CentreWare IS. Les instructions suivantes comportent de plus amples détails sur ce point. Pour accéder au support technique PhaserSMART : 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse du navigateur. 3. Sélectionnez Support. 4. Cliquez sur le lien Outil diagnostic PhaserSMART pour accéder à PhaserSMART. Installation de l'imprimante avec CUPS comme spouleur d'impression Lorsque vous utilisez CUPS comme spouleur d'impression, vous devez ajouter le fichier PPD de l'imprimante dans le répertoire /usr/share/cups/model/Xerox. Pour installer le fichier PPD : 1. Accédez à la page Web correspondant à votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570drivers • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870drivers 2. Dans le menu déroulant Système d'exploitation, sélectionnez UNIX puis cliquez sur Aller à. 3. Cliquez sur le lien PPD Files using CUPS Printing Services (fichiers PPD pour services d'impression CUPS). 4. Cliquez sur le bouton Démarrer pour lancer le téléchargement. 5. Dans le navigateur, cliquez sur le lien README (Lisezmoi) et suivez les instructions d'installation. Installation d'autres pilotes Il existe d'autres pilotes, qui incluent Xerox Mobile Express Driver, le pilote PCL5c pour Windows et différentes versions de pilote pour les différents systèmes d'exploitation Windows tels que Windows Vista x64. Ces pilotes peuvent être téléchargés depuis Internet. Pour installer les autres pilotes : 1. Insérez le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation) dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Cliquez sur Autres pilotes (requiert une connexion Internet). 3. Sur le site Web de votre imprimante, dans la zone Système d'exploitation, sélectionnez votre système d'exploitation puis, si nécessaire, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Aller à pour rechercher des pilotes. 4. Localisez le pilote requis dans la liste des pilotes, cliquez sur le lien puis suivez les instructions de téléchargement et d'installation du pilote.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 50 Installation du Centre de support Xerox Téléchargez et installez le Centre de support Xerox. Vous trouverez un lien vers les fichiers sur le Software and Documentation disc (CD Logiciel et documentation). 1. Insérez le CD/DVD dans le lecteur de CD ou DVD de l’ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter. b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez : :\Setup.exe puis cliquez sur OK. 2. Cliquez sur Guides et didacticiels. 3. Cliquez sur Installez le Centre de support Xerox depuis Internet. 4. Dans la boîte de dialogue Téléchargement de fichier, cliquez sur Enregistrer puis enregistrez le fichier du Centre de support sur votre ordinateur. 5. Cliquez deux fois sur le fichier enregistré. Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. 6. Au terme de l'installation, cliquez sur Ter mine r.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 51 Paramètres d'économie d'énergie Cette section aborde les points suivants : • Mode Economie d'énergie à la page 51 • Reprise rapide à la page 52 Les paramètres d'économie d'énergie permettent de contrôler le mode d'économie d'énergie de l'imprimante. Mode Economie d'énergie Cette section aborde les points suivants : • Configuration du mode Economie d'énergie à la page 51 • Activation et désactivation du mode Economie d'énergie à la page 52 Lorsque l'ColorQube 8570/8870 printer est livrée, ses paramètres d'économie d'énergie sont réglés pour réduire sa consommation d'énergie sans qu'il soit nécessaire de la mettre hors tension. Ces paramètres peuvent être définis sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Le bouton Economie d'énergie du panneau de commande peut être utilisé pour placer l'imprimante en mode d'économie d'énergie ou la sortir de ce mode. Configuration du mode Economie d'énergie Pour configurer le mode Economie d'énergie depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Mode de chauffe > OK. 4. Choisissez le mode de chauffe voulu : • Travail activé : l’imprimante initialise sa phase de chauffe lorsqu’elle reçoit un travail d’impression. • Programmé : l’imprimante chauffe à des heures programmées. Si vous sélectionnez cette option, réglez les options de chauffe depuis CentreWare IS. Accédez à CentreWare IS puis cliquez sur le bouton Aide pour obtenir des informations détaillées. • Intelligent Ready : l'imprimante surveille automatiquement vos habitudes d'utilisation et suit un programme de chauffe basé sur votre utilisation de l'imprimante. 5. Appuyez sur OK.Installation et configuration Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 52 Activation et désactivation du mode Economie d'énergie 1. Si le bouton Economie d'énergie clignote lentement sur le panneau de commande de l'imprimante, cela signifie que l'imprimante se trouve en mode Economie d'énergie. Appuyez sur le bouton clignotant pour sortir l'imprimante de ce mode. 2. Si le bouton Economie d'énergie est éteint, cela signifie que l'imprimante n'est pas prête à être placée en mode Economie d'énegie. Attendez que le bouton soit allumé puis appuyez dessus. Remarque : Il n'est pas possible de placer l'imprimante en mode Economie d'énergie si un travail est en cours, si elle se trouve en mode de chauffe, en cours de nettoyage ou en cours de fermeture. Le bouton Economie d'énergie est éteint lorsque l'imprimante ne peut pas être placée en mode Economie d'énergie. Voir aussi : Panneau de commande à la page 20 Reprise rapide Lorsque l'option Reprise rapide est activée, l'imprimante sort plus rapidement des modes Economie d'énergie et Veille. Cependant, dans ce cas, les délais d'économie d'énergie par défaut sont modifiés et la consommation d'énergie est plus élevée. Pour activer ou désactiver l'option Reprise rapide depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Reprise rapide > OK. Pour modifier le paramètre, appuyez de nouveau sur OK. Remarque : Vous pouvez aussi définir le paramètre Reprise rapide depuis CentreWare IS. Pour des informations détaillées, cliquez sur le bouton Aide dans CentreWare IS.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 53 Impression 4 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de l'impression à la page 54 • Supports pris en charge à la page 55 • Chargement des supports à la page 58 • Définition des options de gestion du papier à la page 65 • Impression sur des supports spéciaux à la page 69 • Utilisation des formats personnalisés à la page 85 • Création de types de papier personnalisés à la page 88 • Sélection des options d'impression à la page 89 • Impression sur les deux faces du papier à la page 98 • Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) à la page 102 • Impression de brochures/cahiers à la page 104 • Agrandissement/réduction des pages à la page 106 • Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108 • Impression en noir et blanc à la page 110 • Impression de séparateurs à la page 111 • Impression de pages de couverture à la page 112 • Impression de filigranes à la page 114 • Impression d'images miroir à la page 116 • Impression de types de travaux spéciaux à la page 118Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 54 Présentation de l'impression 1. Sélectionnez le support approprié pour votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Supports pris en charge à la page 55. 2. Chargez-le dans le bac de votre choix, puis, si vous y êtes invité, indiquez le format et le type sur le panneau de commande. 3. Dans l'application utilisée pour l'impression, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres d'impression. 4. Sélectionnez votre imprimante dans la liste. 5. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés du pilote. 6. Modifiez les paramètres du pilote puis procédez comme suit : Windows : cliquez sur OK puis sur Imprimer. Macintosh : cliquez sur Imprimer. Voir aussi : Chargement des supports à la page 58 Sélection des options d'impression à la page 89 Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 55 Supports pris en charge Cette section aborde les points suivants : • Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55 • Commande de supports à la page 55 • Instructions générales pour le chargement des supports à la page 56 • Supports pouvant endommager l’imprimante à la page 56 • Instructions de stockage du papier à la page 57 • Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de support. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages. Pour des performances optimales, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) Une liste complète et régulièrement mise à jour des supports recommandés est disponible aux adresses suivantes : • Imprimante ColorQube 8570 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper • Imprimante ColorQube 8870 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Vous pouvez aussi imprimer la page Conseils papier, qui fournit une liste des types et des formats de papier les plus courants pouvant être imprimés depuis chaque bac. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Commande de supports Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au État-Unis et au Canada. Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 56 La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Voir aussi : Commande de consommables à la page 141 Instructions générales pour le chargement des supports Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs : • Utilisez uniquement des transparents recommandés ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. • N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). • N’imprimez pas d’étiquettes de CD sur cette imprimante. • Utilisez uniquement des enveloppes papier. Imprimez les enveloppes sur un côté seulement. • Évitez de surcharger les bacs papier. • Réglez les guides papier en fonction du format de support. Voir aussi : Impression sur des transparents à la page 69 Impression sur des enveloppes à la page 73 Impression sur des étiquettes à la page 77 Impression sur du papier glacé à la page 80 Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87 Supports pouvant endommager l’imprimante L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante. N'utilisez pas les supports suivants : • Supports rugueux ou poreux • Support en plastique autres que les transparents pris en charge • Papier avec découpes ou perforations • Papier comportant une perforation au centre du petit côté • Papier contenant des agrafes • Enveloppes à fenêtre, à fermoir de tout type, à joints latéraux ou à bande autocollanteImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 57 Instructions de stockage du papier La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports contribue à l'optimisation de la qualité d'impression. • Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers sont susceptibles d'être endommagés par les rayons ultra-violets et la lumière. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, nuit particulièrement au papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du papier doivent être réduites le plus possible. • Maintenez une température et une humidité relative constantes. • Évitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols. Ces endroits sont plus susceptibles d'être humides. • Placez le papier à plat sur des palettes, dans des cartons, sur des étagères ou dans des armoires. • Évitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké ou manipulé. • N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le papier contre les variations d’humidité. • Certains supports spéciaux sont emballés dans des sacs refermables. Conservez les supports dans leur emballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à les utiliser ; réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer leur stockage dans de bonnes conditions. Formats et grammages de papier pris en charge La page Conseils papier répertorie les papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge, ainsi que les formats pris en charge par chaque bac pour l'impression recto et l'impression recto-verso automatique. Pour imprimer la page Conseils papier : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Page Conseils papier > OK. La page Conseils papier est imprimée. Voir aussi : Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés) à la page 55Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 58 Chargement des supports Cette section aborde les points suivants : • Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 • Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 60 • Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61 Chargement de papier dans le bac 1 Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69. Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans le bac 1. Pour connaître les grammages pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 : • Papier ordinaire (bond) • Papier à en-tête • Papier couleur • Cartes • Cartes d'index • Papier de format personnalisé • Papier glacé • Perforé (long côté) • Etiquettes • Enveloppes • Transparents • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face) • Supports spéciaux (cartes de visite, papier photo, cartes postales, papier préperforé, papier Xerox Digital Color Duradocument, brochures à trois volets) Le bac 1 peut contenir un maximum de : • 100 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres) • 50 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes • 10 enveloppes Voir aussi : Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 59 Pour charger du papier dans le bac 1 : 1. Tirez sur la poignée du bac 1 et abaissez-la pour ouvrir ce dernier. 2. Ouvrez l'extension du bac. 3. Insérez le papier dans le bac. Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier. 8X70-006 8X70-007 8X70-090Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 60 4. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac. 5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de commande de l'imprimante. Si vous chargez un nouveau format ou type de papier dans le bac, suivez les opérations ci-après: a. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation du bac papier > OK. b. Sélectionnez Papier bac 1 > OK. c. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. d. Sélectionnez le format de papier, puis appuyez sur le bouton OK. e. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton OK. Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à la page 69 Utilisation des formats personnalisés à la page 85 Utilisation de l'alimentation manuelle Le bac 1 peut être utilisé pour l'alimentation manuelle. Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur. Pour sélectionner l'alimentation manuelle dans Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite du récapitulatif papier, sélectionnez Sélection par magasin puis Alimentation manuelle (Magasin 1). 3. Dans la boîte de dialogue Alimentation manuelle qui s'affiche, cliquez sur Oui. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications du pilote. 5. Envoyez le travail d'impression. 6. Lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l'imprimante, retirez le papier présent dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime. 8X70-126Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 61 Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et ultérieure : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Alimentation. 3. Dans le menu Toutes les pages de, sélectionnez Magasin 1 (MPT, alimentation manuelle). 4. Cliquez sur Imprimer. 5. Sur l'imprimante, lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande, retirez le papier présent dans le bac 1 puis placez-y le support approprié à votre travail. Le travail s'imprime. Voir aussi : Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 Remarque : Pour obtenir des instructions sur le chargement de supports spéciaux, reportez-vous aux sections de Impression sur des supports spéciaux à la page 69. Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans les bacs 2 à 5. Pour connaître les grammages pris en charge, imprimez la page Conseils papier. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Papier ordinaire • Papier à en-tête • Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face) • Papier glacé • Papier couleur • Cartes • Enveloppes : #10 Commercial, C5 (rabat latéral uniquement) et DL • Etiquettes • Supports spéciaux (cartes postales, papier préperforé, papier photo haute résolution pour encre solide, brochures à trois volets) • Transparents Les bacs 2 à 5 peuvent contenir un maximum de : • 525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres) • 120 transparents, cartes postales, feuilles de papier glacé ou feuilles d'étiquettes • 40 à 60 enveloppes Voir aussi : Utilisation des formats personnalisés à la page 85Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 62 Pour charger du papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 : 1. Retirez le bac de l'imprimante. 2. Etendez les guides papier, si nécessaire, pour les ajuster au format du papier utilisé. Remarque : Les guides papier détectent le format du papier selon leur position dans le bac. Ce point est important car certains paramètres nécessitent que le papier du bac corresponde au format et au type sélectionnés sur le panneau de commande. De plus, si Sélection automatique est sélectionné dans le champ Papier du pilote, l'imprimante doit détecter le format du papier contenu dans ses bacs afin de pouvoir attribuer le papier approprié au travail. • Guide de longueur : appuyez sur les côtés du guide comme illustré et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. • Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. 8X70-002 8X70-029Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 63 3. Insérez les supports dans le bac. Pour l'impression recto, placez le côté à imprimer face dessus, avec le haut de la page vers l’avant du bac. CAUTION: Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les différents supports. Veillez toujours à ce que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage. Cela risquerait d'entraîner des bourrages de papier. 4. Si nécessaire, réglez les guides papier en fonction du format du support présent dans le bac. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-092 XEROX 8X70-113 8X70-108Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 64 5. Insérez le bac dans so logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 6. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez le type de papier souhaité et appuyez sur le bouton OK. 8X70-005Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 65 Définition des options de gestion du papier Cette section aborde les points suivants : • Sélection du Mode bac 1 à la page 65 • Définition de l'invite bac 1 à la page 66 • Sélection du mode bac 2-N à la page 67 La gestion du papier désigne la façon dont l'imprimante détermine quel bac utiliser lorsqu'elle reçoit un travail d'impression ; elle permet aussi de préciser si le panneau de commande de l'imprimante doit vous indiquer de spécifier le type et le format du papier lors du chargement. Sélection du Mode bac 1 Le paramètre du Mode bac 1 permet de spécifier les éléments suivants : • comment sont déterminés le format et le type de papier du bac 1 lors du chargement de papier dans le bac. • si le bac 1 doit être utilisé automatiquement pour les travaux d'impression lorsqu'il contient du papier. Définition du Mode bac 1 Description Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 1. Le bac 1 n'est pas automatiquement utilisé même s'il contient du papier et qu'aucun autre bac n'est sélectionné pour le travail d'impression. Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est inséré dans le bac 1 si : • Invite bac 1 n'est pas défini sur Aucune ; • un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à charger du papier. Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail d'impression. Automatique Mêmes caractéristiques que Dynamique, la différence étant que le travail est imprimé depuis le bac 1 si du papier est chargé, à moins qu'un autre bac ne soit spécifié par le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 66 Définissez les modes bac depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS. Pour définir le Mode bac 1 depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Mode bac 1 > OK. 3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal. Pour définir le Mode bac 1 depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante. 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode bac 1. 5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Définition de l'invite bac 1 Cette invite demande à l'utilisateur de confirmer la configuration de bac en cours ou de spécifier le type et le format de papier voulus pour le travail d'impression. Utilisez le paramètre Invite bac 1 pour activer ou désactiver l'invite du panneau de commande pour le bac 1 et pour définir le délai pendant lequel l'invite s'affiche sur le panneau de commande. Pour définir l'invite bac 1 depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Invite bac 1 > OK. 3. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1. • 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. • Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. 4. Appuyez sur OK. Pour définir l'invite bac 1 depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 67 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le comportement souhaité dans le champ Invite bac 1 : • Aucune : aucune invite ne s'affiche pour le chargement de papier dans le bac 1. • 30 secondes : l'invite s'affiche pendant 30 secondes lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. • Infini : l'invite reste affichée lorsque du papier doit être chargé dans le bac 1. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications au bas de la page. Sélection du mode bac 2-N Le paramètre Mode bac 2-N définit la façon dont sont déterminés le format et le type de papier pour les bacs papier s'ils ne sont pas définis à partir du panneau de commande suite au chargement de nouveau papier. Remarque : Si aucun des chargeurs disponibles en option n'est installé, seul Mode bac 2 s'affiche. Si l'imprimante est équipée de ces options, "N" représente le numéro le plus élevé des bacs installés. Les modes bac peuvent être définis depuis le panneau de commande de l'imprimante ou CentreWare IS. Pour définir le Mode bac 2-N depuis le panneau de commande : 1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Mode bac 2 > OK. 3. Utilisez les boutons Haut et Bas pour effectuer une sélection et appuyez sur OK. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton Précédent jusqu'à ce que vous reveniez au menu principal. Définition du mode bac 2 Description Permanent Le format et le type du papier sont définis depuis le panneau de commande dans le menu Installation du bac papier > Papier du bac 2. Statique Mêmes caractéristiques que Permanent, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis lorsque du papier est inséré dans le bac 2 si un message d'erreur sur le panneau de commande vous invite à charger du papier. Dynamique (mode par défaut) Mêmes caractéristiques que Statique, la différence étant que le format et le type de papier peuvent être définis par le premier travail d'impression utilisant le bac une fois que le papier a été chargé. Le format et le type sont déterminés par les paramètres du travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 68 Pour définir le Mode bac 2-N depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général, puis cliquez sur le lien Valeurs par défaut de l'imprimante. 4. Dans la section Préférences utilisateur, sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste Mode bac 2-N. 5. Accédez au bas de la page puis cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications. Voir aussi : Impression sur des supports spéciaux à la page 69Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 69 Impression sur des supports spéciaux Cette section aborde les points suivants : • Impression sur des transparents à la page 69 • Impression sur des enveloppes à la page 73 • Impression sur des étiquettes à la page 77 • Impression sur du papier glacé à la page 80 • Impression sur du papier préperforé à la page 82 Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web des consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies Voir aussi : Imprimante ColorQube 8570 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Imprimante ColorQube 8870 : Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (États-Unis) : www.xerox.com/paper Recommended Media List (Liste des supports recommandés) (Europe) : www.xerox.com/europaper Impression sur des transparents Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur transparents à la page 70 • Impression de transparents à partir du bac 1 à la page 70 • Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 71 Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac, en mode recto uniquement. Utilisez uniquement les transparents recommandés pour les imprimantes à encre solide. CAUTION: La garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages résultant de l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non approuvés. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 70 Instructions pour l'impression sur transparents • Retirez tout le papier avant de charger les transparents dans le bac. • Ne chargez pas plus de 50 transparents dans le bac 1 et pas plus 400 transparents dans les bacs 2 à 5, sous peine de provoquer un bourrage de papier. • Tenez les transparents par les bords avec les deux mains, les traces de doigts et les pliures pouvant nuire à la qualité d'impression. • Utilisez uniquement des transparents recommandés. • Une fois les transparents mis en place, réglez le type de papier sur le panneau de commande sur Transparents. Impression de transparents à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Transparent) du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5. 4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Transparent > OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Transparent ou la source de papier Bac 1. 8X70-101Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 71 Impression de transparents à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez des transparents dans le bac. Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les transparents. 8X70-102 8X70-103Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 72 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Transparent comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac contenant les transparents comme source de papier. 8X70-104Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 73 Impression sur des enveloppes Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur des enveloppes à la page 73 • Impression d’enveloppes à partir du bac 1 à la page 74 • Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 75 Les enveloppes peuvent être imprimées à partir de n'importe quel bac, à condition que ce dernier accepte le type d'enveloppes utilisé. Pour des informations sur les types d'enveloppe acceptés par les bacs, voir Supports pris en charge à la page 55. Instructions pour l'impression sur des enveloppes • Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez uniquement les enveloppes indiquées pour cette imprimante. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Maintenez une température et une humidité relative constantes dans la pièce où sont stockées et utilisées les enveloppes. • Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support. Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant l’impression. • Évitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes, sans courbure. • Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger dans le bac, en les plaçant sous un livre lourd. • N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou comportant des fermoirs. • Utilisez des enveloppes présentant des joints diagonaux, plutôt que des joints latéraux. CAUTION: N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en 8X70-088 8X70-089Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 74 charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total S at isfact ion Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Impression d’enveloppes à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence : • Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à droite du bac comme illustré. • Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes dans le bac. Placez les enveloppes, le rabat vers le haut et introduit dans l'imprimante en premier comme illustré. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type d'enveloppes affichés sont corrects, sélectionnez Utiliser la configuration actuelle et appuyez sur OK. Passez à l’étape 9. 4. Si le format et le type affichés ne sont pas corrects, sélectionnez Modifier la configuration > OK. 8X70-010 8X70-091Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 75 5. Dans le menu Format de papier du bac 1, procédez comme suit : • Si le format d'enveloppe voulu apparaît dans la liste, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 8. • Si le format d'enveloppe souhaité n'est pas disponible dans la liste, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK. 6. Dans le menu Bord court, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. • Si la taille affichée pour le bord court n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du bord court de l'enveloppe puis appuyez sur OK. 7. Dans le menu Bord long, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. Passez à l’étape 8. • Si la taille affichée pour le bord long n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK. Pour entrer une nouvelle taille, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour spécifier la taille du bord long de l'enveloppe puis appuyez sur OK. 8. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Enveloppe > OK. 9. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou Magasin 1 comme source de papier. Impression d'enveloppes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et positionnez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à droite du bac comme illustré. 8X70-109Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 76 3. Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les enveloppes. 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Enveloppe ou le bac approprié comme source de papier. 8X70-117 8X70-127Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 77 Impression sur des étiquettes Cette section aborde les points suivants : • Instructions pour l'impression sur étiquettes à la page 77 • Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 à la page 77 • Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 78 Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac. Instructions pour l'impression sur étiquettes • N’utilisez pas d’étiquettes vinyle. • Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes. • Utilisez uniquement des feuilles complètes. N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager l’imprimante. • Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci. • Évitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou de température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou entraîner des problèmes de qualité d’impression. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante. Impression sur des étiquettes à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut de la page introduit dans l'imprimante en premier. 8X70-110Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 78 3. Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac. 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type (Etiquettes) du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6. 5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Etiquettes > OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type de papier Etiquettes ou la source de papier Magasin 1. Impression sur des étiquettes à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à l'avant du bac. 8X70-075 8X70-081Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 79 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et les étiquettes. 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Etiquettes comme type de papier et appuyez sur OK. 6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac approprié comme source de papier. 8X70-118 8X70-120Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 80 Impression sur du papier glacé Cette section aborde les points suivants : • Instructions d'impression sur du papier glacé à la page 80 • Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 à la page 80 • Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 81 Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac. Instructions d'impression sur du papier glacé • N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans l’imprimante. • Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton d’emballage jusqu’à utilisation. • Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé. • Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier. • Évitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions extrêmes peut provoquer une tuile excessive du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante. Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 5. 8X70-075Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 81 4. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Papier glacé > OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou Magasin 1 comme source de papier. Impression de papier glacé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac. 3. Au besoin, réglez la position des guides. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-003 8X70-108Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 82 4. Insérez le bac dans son logement et poussez-le à fond dans l’imprimante. 5. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Papier glacé comme type de papier, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou le bac utilisé comme source de papier. Impression sur du papier préperforé Cette section aborde les points suivants : • Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 à la page 83 • Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 83 Utilisez les mêmes instructions que pour du papier standard, mais veillez à ne pas imprimer sur les perforations. L’impression sur les perforations peut engendrer des transferts d’encre sur les pages suivantes. 8X70-005Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 83 Impression sur du papier préperforé depuis le bac 1 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à droite du bac comme illustré. 3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce). 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, si le format et le type du papier affichés sont corrects, appuyez sur le bouton OK. Passez à l’étape 6. 5. Si le format et le type de papier affichés ne sont pas corrects, procédez comme suit : a. Sélectionnez Modifier la configuration > OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Préperforé > OK. 6. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou la source de papier Magasin 1. Impression de papier préperforé à partir des bacs 2, 3, 4 ou 5 1. Retirez le bac de l'imprimante et réglez ses guides papier. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61. 2. Placez la face à imprimer vers le haut, les perforations placées à droite du bac comme illustré. 8X70-111 8X70-112Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 84 3. Réglez les marges d’impression en fonction des perforations. Il est recommandé de laisser une marge minimale de 19 mm (0,75 pouce). 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. b. Sélectionnez le bac que vous utilisez : Type de papier du bac 2, Type de papier du bac 3, Type de papier du bac 4 ou Type de papier du bac 5. c. Appuyez sur OK. d. Sélectionnez Préperforé comme type de papier et appuyez sur OK. 5. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez le type de papier Préperforé ou le bac souhaité comme source de papier.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 85 Utilisation des formats personnalisés Cette section aborde les points suivants : • Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85 • Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86 • Impression sur du papier de format personnalisé à la page 87 L'ColorQube 8570/8870 printer peut imprimer sur du papier de format personnalisé à partir du bac 1. Vous pouvez enregistrer les paramètres de papier au format personnalisé dans l'imprimante et dans un pilote d'imprimante pris en charge. Utilisez les formats personnalisés du pilote lorsque vous imprimez depuis les applications de votre ordinateur. Vous pouvez imprimer sur du papier de format personnalisé compris entre les dimensions présentées dans le tableau suivant. Il existe deux façons d'imprimer sur du papier de format personnalisé : définissez le format personnalisé sur le panneau de commande puis sélectionnez Magasin 1 dans le pilote ou chargez le papier personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez le format personnalisé dans le pilote. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l'utilisation de papier de format personnalisé : 1. Placez le papier de format personnalisé dans le bac 1 puis sélectionnez ou définissez le format personnalisé sur le panneau de commande. 2. Définissez le format personnalisé dans le pilote d'imprimante ou l'application. 3. Envoyez le travail d'impression. Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans l'imprimante en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq formats personnalisés. Les formats personnalisés s'affichent sur le panneau de commande par ordre de fréquence d'utilisation. Chaque fois que vous sélectionnez un format personnalisé, il est déplacé vers le haut de la liste. Si vous définissez un sixième format personnalisé, celui-ci remplace le format personnalisé le moins utilisé, qui apparaît à la fin de la liste. Pour définir un format personnalisé sur l'imprimante : 1. Placez le papier dans le bac 1. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Lorsqu'un message sur le panneau de commande vous invite à confirmer le type du papier chargé dans le bac, sélectionnez Modifier la configuration, puis appuyez sur le bouton OK. Impression recto Impression recto-verso Bord court 76–216 mm (3 à 8,5 po.) 140–216 mm (5,5 à 8,5 po.) Bord long 127–356 mm (5 à 14 po.) 210–356 mm (8,3 à 14 po.) Grammage 60 à 220 g/m² (16 à 55 lb bond, 80 lb couverture) 60 à 120 g/m² (16 à 32 lb bond, 22 à 44 lb couverture)Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 86 3. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez Nouveau format personnalisé > OK. 4. Dans le menu Bord court, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord court est correcte, appuyez sur OK. • Si la taille de bord court affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK. 5. Dans le menu Bord long, procédez comme suit : • Si la taille affichée pour le bord long est correcte, appuyez sur OK. • Si la taille de bord long affichée n'est pas correcte, sélectionnez Modifier > OK et utilisez les boutons fléchés pour entrer une nouvelle taille. Appuyez sur OK. 6. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK. Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante Pour définir un format personnalisé dans le pilote d'imprimante sous Windows XP SP1 et versions ultérieures : 1. Accédez à la liste d'imprimantes de votre ordinateur, sélectionnez le pilote de votre imprimante et ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez Nouveau dans la liste Format support de sortie. 4. Dans la boîte de dialogue Nouveau format personnalisé, entrez un nom pour le format puis définissez les dimensions dans les champs Largeur et Hauteur. 5. Si vous avez besoin de changer l'unité de mesure, sélectionnez l'unité souhaitée dans la section Unités. 6. Cliquez sur OK. 7. Dans la boîte de dialogue Format du support, cliquez sur OK. Pour définir un format personnalisé sous Macintosh OS X version 10.3 ou supérieur : 1. Dans l'application depuis laquelle vous imprimez, sélectionnez Format d'impression (ou équivalent) dans le menu Fichier. 2. Dans la boîte de dialogue Format d'impression, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer dans le menu Format pour. 3. Dans la liste Taille du papier, sélectionnez Gérer les tailles personnalisées. 4. Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter un nouveau format de page personnalisé. 5. Dans le champ Sans titre, entrez un nom pour le format de papier personnalisé. 6. Spécifiez le format de la page et les informations de marge.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 87 Impression sur du papier de format personnalisé Notes: • Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. • Vous devez créer le format personnalisé dans le pilote d'imprimante avant de pouvoir imprimer sur ce format. Si vous n'avez pas créé de format personnalisé, voir Définition d'un papier de format personnalisé dans le pilote d'imprimante à la page 86. 1. Ouvrez le bac 1 et son extension. Pour de plus amples informations, voir Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58. 2. Insérez le papier de format personnalisé dans le bac. 3. Réglez les guides papier en fonction du format de papier personnalisé. 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le format personnalisé. Si le format personnalisé n'a pas été défini, voir Définition d'un papier de format personnalisé sur l'imprimante à la page 85. 5. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez le type du papier puis appuyez sur OK. 6. Exécutez les actions suivantes : Windows : a. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les propriétés du pilote. b. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. c. Dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format personnalisé dans la liste Format support de sortie. d. Cliquez sur OK puis de nouveau sur OK dans l'onglet Support/Réception et envoyez le travail d'impression. Macintosh : a. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. b. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier. c. Cochez la case Adapter à la taille du papier. d. Sélectionnez le nom de votre format personnalisé dans la liste Taille du papier de destination. e. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 88 Création de types de papier personnalisés CentreWare IS permet de créer des types de papier personnalisés avec des paramètres spécifiques pouvant être réutilisés pour l'impression de travaux courants, comme par exemple des rapports mensuels. Vous pouvez ensuite accéder à ces types de papier personnalisés dans le pilote d'imprimante, le panneau de commande et par le biais de CentreWare IS. Pour créer des types de papier personnalisés : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. Pour savoir où trouver l'adresse IP de l'imprimante, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur Propriétés. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Général. 4. Cliquez sur le lien Types de papier personnalisés. 5. Entrez ou modifiez les paramètres du système, accédez au bas de la page et cliquez sur Enregistrer les modifications. Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés, cliquez sur le bouton Aide en haut de la page CentreWare IS.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 89 Sélection des options d'impression Cette section aborde les points suivants : • Définition des options d'impression par défaut sous Windows à la page 89 • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows à la page 90 • Options d'impression Windows à la page 91 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows à la page 93 • Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh à la page 93 • Options d'impression Macintosh à la page 94 • Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95 • Notification de fin de travail à la page 95 • Utilisation des fonctions intelligentes à la page 96 Remarque : Cette section contient les procédures de base permettant de sélectionner les options disponibles dans Windows et Macintosh. Définition des options d'impression par défaut sous Windows Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez pour un travail spécifique au moment de l'impression. Lorsque vous imprimez depuis une application logicielle, l'imprimante utilise les paramètres du travail d'impression spécifiés dans la boîte de dialogue Propriétés. Cette boîte de dialogue obtient les valeurs par défaut depuis les paramètres de la fenêtre Options d'impression. Vous pouvez sélectionner les options d'impression que vous utilisez le plus fréquemment et les enregistrer en tant que valeurs par défaut de sorte que vous n'avez pas besoin de les sélectionner chaque fois que vous imprimez. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans la boîte de dialogue Options d'impression. Pour sélectionner les options d'impression : 1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur : • Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. 2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. 3. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour les enregistrer. Remarque : Pour plus d'informations sur les options de pilote d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide (?) du pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 90 Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Windows Pour utiliser des options d'impression spécifiques pour un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote d'impression avant l'envoi du travail à l'imprimante. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer le travail. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Pour sélectionner les paramètres de papier et de bac, dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché situé à droite de la section de récapitulatif papier puis effectuez les sélections souhaitées : • Pour spécifier un bac, sélectionnez-le dans le menu Sélection par magasin. • Pour spécifier un type de papier, sélectionnez-le dans le menu Autre type. • Pour spécifier un format de papier, cliquez sur Autre format puis, dans la boîte de dialogue Format du support, sélectionnez le format de sortie requis et cliquez sur OK. • Pour spécifier un type de papier et un bac, sélectionnez Sélection avancée du support puis effectuez les sélections souhaitées dans la boîte de dialogue correspondante et cliquez sur OK. 3. Sélectionnez d'autres options dans les onglets du pilote, selon les besoins. Voir Options d'impression Windows à la page 91 pour plus d'informations sur les options d'impression spécifiques. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections. 5. Envoyez le travail d'impression. Le tableau suivant répertorie les options d'impression spécifiques aux pilotes PostScript et PCL. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 91 Options d'impression Windows Onglet du pilote Options d’impression Support/Réception Type de travail (toutes les options à l'exception de l'impression standard nécessitent le disque dur disponible en option) : Impression standard, Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Imprimer avec (connexion réseau requise) Support : • Autre format : Format support de sortie, Options de mise à l'échelle, Format document, Orientation du document • Autre type : sélectionnez le type parmi la liste proposée. • Sélection par magasin : sélectionnez le magasin depuis lequel imprimer. • Sélection avancée du support : Supports dans les magasins (connexion réseau requise), Magasin, Format support, Type support de sortie • Séparateurs : emplacement dans le travail et magasin à utiliser. • Couvertures : emplacement dans le travail et magasin à utiliser. Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté Qualité d'impression (pilote PostScript uniquement) : Automatique, Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo Options couleur Pilote PostScript : • Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs) • Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page. Pilote PCL : • Correction des couleurs : Couleur, Noir et blanc. Présentation/Filigrane Mise en page : Pages par feuille (N en 1), Présentation cahier, Options cahier (pilote PostScript uniquement), Options de mise en page Filigrane : Aucun, Brouillon, Confidentiel, Copie, Options, Nouveau, Modifier, SupprimerImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 92 Avancé Pilote PostScript : • Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage • Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de l'impression, Image miroir, Émulation PostScript, Gris neutre RVB, Demi-teintes, Couleurs d'accompagnement, Configuration des couleurs • Présentation cahier : Ordre des images cahier • Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression (Activé, Désactivé) • Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton Paramètres intelligents • Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé • Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger en tant que police logicielle • Options de téléchargement des polices TrueType : Automatique, Contour, Bitmap, TrueType natif • Options de sortie PostScript : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour la portabilité, EPS (Encapsulated PostScript) • Niveau de langage PostScript : 2, 3 • Envoyer une balise d'erreur PostScript : Oui, Non • À propos de : version du pilote d'impression • Liens Web Xerox : liens divers (connexion Internet requise) Pilote PCL : • Support/Réception : Copies (nombre de), Assemblage • Options Image : Réduction/Agrandissement, Optimisation de l'impression, Mode Graphiques • Bon de travail Xerox : Envoyer un bon de travail Xerox à l'impression (Activé, Désactivé) • Valeurs par défaut du pilote : (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Restaurer les valeurs par défaut initiales du pilote ; Paramètres intelligents (disponible uniquement dans la fenêtre Options d'impression) : Configuration : Masquer le bouton Paramètres intelligents • Fonctionnalités d'impression avancées : Activé, Désactivé • Optimisation de l'impression : Activé, Désactivé • Police TrueType : Remplacer par la police du périphérique, Télécharger en tant que police logicielle • Options de téléchargement des polices TrueType : Télécharger en tant que TrueType, Télécharger en tant que bitmap, Imprimer en tant que graphiques Onglet du pilote Options d’impressionImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 93 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Windows Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les appliquer rapidement à vos travaux d'impression futurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Dans le pilote d'impression, sélectionnez les paramètres à enregistrer. 2. En bas de la boîte de dialogue du pilote, dans le champ Paramètres enregistrés, cliquez sur la flèche située à droite du champ et sélectionnez Enregistrer sous. 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, entrez un nom pour cet ensemble d'options puis cliquez sur OK. Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Paramètres enregistrés. La prochaine fois que vous souhaitez utiliser ces options, il vous suffit de sélectionner le nom dans la liste et de cliquer sur OK. Sélection des options d'impression pour un travail individuel sous Macintosh Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante ColorQube 8570/8870. 2. Pour sélectionner le format et le type de papier, sélectionnez Alimentation dans le menu déroulant. 3. Dans la liste Toutes les pages de, sélectionnez Sélection automatique pour sélectionner le papier selon les paramètres de votre application ou sélectionnez un type de papier ou un magasin spécifique. 4. Sélectionnez les options de votre choix dans les menus et les listes affichés. Remarque : Sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure, vous pouvez créer plusieurs présélections comportant chacune des paramètres d'imprimante spécifiques et les enregistrer sous le nom de votre choix. Pour de plus amples informations, voir Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh à la page 95. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail. Tous les onglets Bouton État détaillé (connexion réseau requise) : ouvre la boîte de dialogue État de PrintingScout depuis laquelle vous pouvez vérifier l'état des consommables, les travaux en cours et les travaux terminés. Fournit également un lien vers PhaserSMART, site Web de dépannage. Bouton Aide (?) : ouvre l'aide en ligne du pilote. Bouton Paramètres intelligents : ouvre les paramètres intelligents. Paramètres enregistrés : ouvre les paramètres d'impression enregistrés. Onglet du pilote Options d’impressionImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 94 Options d'impression Macintosh Les tableaux suivants répertorient les options d'impression disponibles dans le menu déroulant Fonctionnalités Xerox du pilote d'imprimante. Menu Fonctionnalités Xerox Options d’impression Support/Réception Type de travail : spécifie le type de travail d'impression. Standard, Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux enregistrés personnels, Impression d'épreuves, Impression enregistrée, Imprimer avec (connexion réseau requise) Support : Format, Autre type, Procédure de format de papier inadapté, Séparateurs, Couvertures Mode d'impression : Recto ; Recto verso ; Recto verso, reliure petit côté Qualité d'impression : Automatique, Couleur rapide, Standard, Avancée, Photo Options couleur Correction des couleurs : Couleur automatique (recommandée), Couleur vive, Noir et blanc, Paramètres couleur (méthodes de correction des couleurs) Imprimer les paramètres sur la page : imprime les paramètres de couleur, le mode de qualité d'impression et le nom du fichier sur la page. Cahier/Filigrane Format cahier : Activé, Désactivé Options cahier : Adapter au nouveau format, Blanc de couture, Glissement Tracer des bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page. Filigrane : permet de spécifier le filigrane à utiliser, les options de filigrane et les paramètres de création et de modification des filigranes. Avancé Ordre des images cahier : De gauche à droite, De droite à gauche Image miroir : Activée, Désactivée Optimisation de l'impression : Optimiser pour la vitesse, Optimiser pour l'économie Gris neutre sRVB : Noir automatique, Noir pur, Noir composite Utiliser les demi-teintes de l'imprimante ou Utiliser les demi-teintes de l'application Laisser l'imprimante gérer les couleurs d'accompagnement ou Laisser le logiciel gérer les couleurs d'accompagnementImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 95 Enregistrement d'un ensemble d'options d'impression souvent utilisées sous Macintosh Vous pouvez enregistrer et attribuer un nom à un ensemble d'options d'impression afin de les appliquer à vos travaux d'impression futurs. Pour enregistrer un ensemble d'options d'impression : 1. Sélectionnez les options d’impression voulues dans les menus de la boîte de dialogue Imprimer. 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez Enregistrer sous. 3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer le préréglage sous, entrez un nom pour ce préréglage puis cliquez sur OK. Cet ensemble d'options est enregistré et apparaît dans la liste Préréglages. Vous pouvez imprimer à l'aide de ces options la prochaine fois en sélectionnant le nom approprié dans la liste. Notification de fin de travail Vous pouvez choisir de recevoir une notification lorsque l'impression de votre travail est terminée. Un message dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur indique le nom du travail et celui de l'imprimante sur laquelle il a été imprimé. Remarque : Cette fonction est disponible uniquement si l’imprimante est connectée à l’ordinateur via un réseau. Pour sélectionner la notification de fin de travail dans un pilote pris en charge sous Windows : 1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante. 2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton État détaillé. 3. Dans la fenêtre État de PrintingScout, cliquez sur le menu PrintingScout puis sélectionnez la notification de votre choix : • M'avertir lorsque les travaux sont terminés • M'avertir lorsque les travaux sont terminés ou ont échoué 4. Fermez la fenêtre État de PrintingScout. Pour sélectionner la notification de fin de travail sous Macintosh OS X version 10.3 ou ultérieure : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé. 4. Dans la liste Configuration, sélectionnez Communication bidirectionnelle. 5. Dans le champ Communication bidirectionnelle, sélectionnez Activée. 6. Dans le champ Notification de travail Printing Scout, sélectionnez M'avertir lorsque le travail est terminé. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 96 Utilisation des fonctions intelligentes Remarque : Ces fonctions ne sont disponbiles que dans les pilotes Windows. L'ColorQube 8570/8870 printer propose des options permettant de réduire la consommation d'encre et de papier pour chaque travail d'impression. Vous pouvez utiliser les fonctions intelligentes lorsque vous sélectionnez les options d'impression pour chaque travail d'impression individuel, ou vous pouvez activer ou désactiver les paramètres de pilote intelligents en tant que paramètres par défaut du pilote. Remarque : Pour certaines fonctions intelligentes, la fonction d'impression recto verso automatique ou l'option de disque dur d'imprimante doit être installée. Pour sélectionner les fonctions intelligentes dans un pilote pris en charge : 1. Ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante. 2. En bas de n'importe quelle boîte de dialogue, cliquez sur le bouton vert Fonctions intelligentes. 3. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez les fonctions de votre choix : • Définir recto verso : cette option permet de définir l'impression recto verso comme mode d'impression par défaut. La fonction d'impression recto verso automatique doit être activée sur votre imprimante. • Définir 2 en 1 comme ma présentation / Activer la fonction 2 en 1 intelligente : permet de choisir automatiquement la meilleure façon d'imprimer un travail sans gaspiller de papier. Lorsque le document est composé d'un nombre de pages ne pouvant tenir sur une seule feuille, le pilote choisit Pages par feuille (N en 1) pour imprimer deux images réduites sur chaque côté de la feuille, ou sur un seul côté de la feuille si l'impression recto verso automatique n'est pas activée sur votre imprimante. Remarque : Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne du pilote d'imprimante. Dans le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Fonctions intelligentes puis dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, cliquez sur le bouton Aide (?). • Définir Impression d'épreuves comme mon type de travail / Activer la fonction Impression d'épreuves intelligente : utilise automatiquement la fonction Impression d'épreuves. Lorsque vous imprimez plusieurs exemplaires d'un travail, une seule copie s'imprime. L'imprimante conserve les copies restantes. Une fois que vous avez vérifié la copie épreuve, vous pouvez imprimer ou supprimer les copies restantes. Remarque : Dans la boîte de dialogue Options d'impression, vous pouvez masquer les fonctions intelligentes en sélectionnant la case Masquer le bouton Paramètres intelligents dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents. Le bouton Paramètres intelligents n'est alors plus affiché dans la boîte de dialogue du pilote. Pour activer les fonctions intelligentes et réafficher le bouton, activez les paramètres intelligents dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue Options d'impression. Pour de plus amples informations, voir Activation ou désactivation des fonctions intelligentes à la page 97. 4. Cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 97 Activation ou désactivation des fonctions intelligentes 1. Accédez à la liste d'imprimantes sur votre ordinateur : • Sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes et télécopieurs. • Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. • Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. • Sous Windows Server 2008, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes. 2. Dans la liste des imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et sélectionnez Options d'impression. 3. Sélectionnez l'onglet Options avancées. 4. Sous Paramètres avancés, cliquez sur le signe plus (+) à gauche du dossier Valeurs par défaut du pilote pour développer les options. 5. Sous Paramètres intelligents, cliquez sur Configuration. Dans la boîte de dialogue Paramètres intelligents, sélectionnez Masquer le bouton Paramètres intelligents pour désactiver la sélection des fonctions intelligentes. Pour activer la sélection de ces fonctions, désélectionnez la case. 6. Cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 98 Impression sur les deux faces du papier Cette section aborde les points suivants : • Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98 • Options de bord de reliure à la page 99 • Impression automatique d'un document recto-verso à la page 99 • Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100 L'impression recto-verso automatique est disponible depuis tous les bacs de l'imprimante ColorQube 8870 et des configurations d'imprimante ColorQube 8570 dotées de l'option d'impression recto-verso automatique. Instructions d'impression recto-verso automatique • Avant d'effectuer une impression recto-verso automatique d'un document, vérifiez que le format et le type de papier utilisés sont pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en charge, voir Supports pris en charge à la page 55. • Pour obtenir une liste des types et grammages de papier pouvant être automatiquement imprimés recto-verso, imprimez la page Conseils papier via le panneau de commande. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. • Le bord court du papier (celui qui entre en premier dans l'imprimante) doit mesurer entre 140 et 216 mm (5,5 et 8,5 pouces). • Le bord long doit mesurer entre 211 et 356 mm (8,3 et 14 pouces). • Le grammage papier doit être compris dans la plage 60 à 120 g/m² (16 à 32 livres, Bond uniquement). • Dans les bacs 2 à 5, placez le papier face vers le bas, le haut de la feuille dans la direction opposée à l'imprimante. • Dans le bac 1, placez le papier face vers le haut, le haut de la feuille dans la direction opposée à l'imprimante. Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso automatique : • Transparents • Enveloppes • Etiquettes • Cartes 76 mm x 127 mm (3 x 5 po.) • Papier A6 • Papier couché/glacé • Papiers personnalisés avec un bord court inférieur à 140 mm (5,5 pouces) ou un bord long inférieur à 211 mm (8,3 pouces) • Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb) Voir aussi : Configurations et options de l'imprimante à la page 21Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 99 Options de bord de reliure Lorsque vous sélectionnez l'impression recto-verso automatique, vous pouvez définir le bord de reliure. Il détermine la manière dont les pages tournent. Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il est illustré ci-après. Par défaut, la reliure se trouve sur le bord latéral (bord long). Vous pouvez aussi sélectionner le bord court comme bord de reliure. Impression automatique d'un document recto-verso 1. Insérez le papier dans le bac. • Si vous utilisez le bac 1 : insérez le recto face vers le haut, le bas de la page entrant en premier dans l'imprimante. Portrait Paysage Reliure côté Retourner sur les bords longs Reliure bord supérieur Retourner sur les bords courts Reliure côté Retourner sur les bords courts Reliure bord supérieur Retourner sur les bords longs 8X70-106 XEROXImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 100 • Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5 : insérez le recto face vers le bas, le haut de la page vers l'arrière du bac. 2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l’impression en mode recto-verso automatique : Sous Windows : Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez une option sous Mode d'impression : • Impression recto-verso • Recto-verso, reliure petit côté Sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures : a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. c. Dans la liste Mode d'impression, sélectionnez Recto verso ou Recto verso, reliure petit côté. Voir aussi : Chargement de papier dans le bac 1 à la page 58 Chargement de papier dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 à la page 61 Impression manuelle d'un document recto-verso Vous pouvez manuellement imprimer sur les deux faces du papier lorsque vous utilisez des types de papier qui sont soit trop petits soit trop épais pour l'impression recto-verso. Si votre imprimante ne prend pas en charge l'impression recto-verso automatique, vous pouvez effectuer une impression recto-verso manuelle depuis le bac 1. Vous pouvez également imprimer manuellement sur la seconde face du papier qui est déjà imprimé sur une face. Pour les instructions de chargement de papier préimprimé et de sélection de l'option Verso sur le panneau de commande, voir Impression du verso à la page 101. Notes: • Avant d'imprimer la seconde face du papier, il convient de toujours sélectionner Verso comme type de papier sur le panneau de commande de l'imprimante et dans le pilote d'imprimante. En effet, la sélection de Verso garantit la bonne qualité d'impression lors d'une impression recto-verso manuelle. • L'impression recto-verso manuelle ne peut s'effectuer que depuis le bac 1. 8X70-093Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 101 Les papiers et les supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso manuelle : • Transparents • Enveloppes • Etiquettes • Papier couché/glacé • Supports de grammage supérieur à 120 g/m² (32 lb) Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57 Impression du recto 1. Insérez le papier dans le bac 1. Placez la première face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le type et le format du papier. 3. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options relatives au format et au type de papier puis imprimez la première face depuis le bac 1. Impression du verso 1. Retirez le papier du bac de sortie puis remettez-le dans le bac 1, face verso vers le bas et haut de la page entrant en premier dans l'imprimante. 2. Effectuez les opérations suivantes sur l'imprimante : a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK. b. Dans le menu Format de papier du bac 1, sélectionnez le format du papier puis appuyez sur OK. c. Dans le menu Type de papier du bac 1, sélectionnez Verso > OK. 3. Effectuez les opérations suivantes dans le pilote de l'imprimante : Windows : a. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre type puis Verso. b. Cliquez sur OK. Macintosh : a. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. b. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. c. Dans le menu Récapitulatif support, sélectionnez Autre type puis Verso. 4. Envoyez le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 102 Impression de plusieurs pages sur une feuille (N-pages par feuille) Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille. Impression de plusieurs pages par feuille avec un pilote pris en charge Remarque : Sous Windows, vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille depuis les pilotes PostScript et PCL. Impression de plusieurs pages par feuille sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans les paramètres du pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Prés./Filigrane. 2. Dans la section Mise en page, sélectionnez l'option Pages par feuille (N en 1). 3. Cliquez sur le bouton correspondant au nombre de pages à imprimer sur chaque face de la feuille. L'image change en fonction de l'option sélectionnée. 4. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez les options de mise en page de votre choix telles que l'orientation des pages, le mode d'impression et les bordures. 5. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le format et le type de papier. Si vous sélectionnez le bac, assurez-vous que ses paramètres sur le panneau de commande de l'imprimante correspondent à ceux qui sont sélectionnés dans le pilote d'imprimante. 6. Cliquez sur OK. 7. Envoyez le travail d'impression. Impression de plusieurs pages par feuille dans Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Mise en page. 3. Sélectionnez le nombre de pages par feuille et l'orientation. 1 2 3 4Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 103 4. Si nécessaire, sélectionnez le type de bordure dans le menu Bordure. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 104 Impression de brochures/cahiers Avec l’impression recto-verso automatique, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge par l'impression recto-verso automatique. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page et imprime quatre pages par feuille (deux de chaque côté). Les pages sont imprimées dans l’ordre, ce qui permet de les plier et de les agrafer de façon à créer une brochure. Lorsque vous choisissez d’imprimer des brochures, vous pouvez également spécifier les options de glissement et de blanc de couture. • Glissement : spécifie de combien de points décaler les images de la page vers l'extérieur (en 10ièmes de point). Ceci compense l'épaisseur du papier plié. Sinon, les images de page se décaleraient légèrement vers l'extérieur lors d'un pliage. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 et 1,0 point. • Blanc de couture : permet de spécifier la distance horizontale (en points) entre les images de page. Un point représente 0,35 mm (1/72 pouce). Les options d'impression de cahiers suivantes supplémentaires sont disponibles dans certains pilotes : • Imprimer les bordures : permet d'imprimer une bordure autour de chaque page. • Format papier cible : spécifie le format du papier pour le mode cahier. • De droite à gauche : inverse l'ordre des pages d'un cahier. Glissement Blanc de coutureImpression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 105 Sélection d'une impression en mode cahier dans un pilote pris en charge Impression de cahiers sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane. 3. Sélectionnez l'onglet Format cahier. 4. Si vous utilisez le pilote PostScript, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez le format papier, les marges, le blanc de couture et le glissement et cliquez sur OK. 5. Dans la section Options de mise en page, sélectionnez l'orientation des pages (Portrait ou Paysage), le mode d'impression et les bordures, si nécessaire. 6. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 7. Envoyez le travail d'impression. Impression de cahiers sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane. 4. Dans la section Format cahier, sélectionnez Activé. 5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton Options cahier puis sélectionnez les paramètres de glissement, blanc de couture et mise à l'échelle. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 106 Agrandissement/réduction des pages Cette section aborde les points suivants : • Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie à la page 106 • Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine à la page 107 Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur de mise à l'échelle ou une taille de page de sortie différente du document d'origine. Par défaut, la mise à l'échelle est désactivée, c'est-à-dire que sa valeur de 100 % permet d'obtenir le même format sur la page de sortie que sur le document d'origine. Lors de la mise à l'échelle, vous pouvez choisir d'imprimer l'image de la page sur du papier plus petit ou plus grand que le document ; le pilote réduit ou agrandit alors l'image de la page pour qu'elle tienne sur le papier. Vous pouvez aussi imprimer sur du papier de même format que le document mais en changer l'échelle, comme illustré dans l'exemple suivant. Mise à l'échelle selon le format de la page de sortie Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans le champ Format support de sortie de la boîte de dialogue Format support, sélectionnez le format de la page sur laquelle vous imprimez. 4. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle automatique et, si nécessaire, sélectionnez la position de l'image sur la page (Centre, Bas, Haut, etc.). 5. Cliquez sur OK. 6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail d'impression. 50% 100% 200%Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 107 Pour mettre les pages à l'échelle sous Macintosh OS X, version 10.3 et versions ultérieures : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Gestion du papier. 3. Cochez la case Adapter à la taille du papier. 4. Sélectionnez le format sur lequel imprimer dans la liste Taille du papier de destination. 5. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression. Mise à l'échelle selon le pourcentage du document d'origine Pour mettre à l'échelle depuis un pilote pris en charge sous Windows : 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Autre format. 3. Dans la section Options de mise à l'échelle, sélectionnez Mise à l'échelle manuelle. 4. Dans la zone de pourcentage située sous l'image de la page à droite, entrez le pourcentage souhaité. 5. Cliquez sur OK. 6. Sélectionnez les options de pilote de votre choix puis cliquez sur OK et envoyez le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 108 Utilisation de la fonction de correction des couleurs Cette section aborde les points suivants : • Utilisation de Description des couleurs à la page 108 • Sélection de la correction des couleurs à la page 108 • Réglage de la correction des couleurs à la page 109 • Réglages personnalisés des couleurs à la page 109 • Réglage de la correction automatique des couleurs à la page 109 Remarque : Les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PostScript utilisent la correction des couleurs, alors que les travaux d'impression envoyés depuis le pilote PCL utilisent le mode Couleur. Utilisation de Description des couleurs Remarque : Cette fonction n'est disponible que dans les pilotes PostScript en anglais, français, italien, allemand et espagnol. Pour les documents de bureau qui utilisent le modèle RVB, vous pouvez régler la luminosité, la saturation ou le contraste d'une couleur particulière en utilisant des expressions telles que : les bleu ciel un peu plus clairs. Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Sélection de la correction des couleurs Les options de correction des couleurs permettent de simuler les couleurs de différents périphériques afin de faire correspondre le plus possible les couleurs de l'imprimante avec celles affichées sur votre écran d'ordinateur ou celles d'une presse d'impression par exemple. L'option Couleur automatique est la correction par défaut du traitement d’image général. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis : • Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur. • Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur. 2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. 3. Pour ajouter un pied de page en bas du travail d'impression, avec nom du fichier, paramètres de qualité d'impression et paramètres couleur, cliquez sur la case Imprimer les paramètres sur la page. 4. Windows : cliquez sur OK puis envoyez le travail d'impression. Macintosh : cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 109 Réglage de la correction des couleurs Les paramètres couleur vous permettent d'affiner chaque type de correction des couleurs et de créer vos propres réglages de couleur personnalisés. Pour plus d'informations sur la création de paramètres couleur personnalisés, voir Réglages personnalisés des couleurs à la page 109. 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis : • Windows : sélectionnez votre pilote d'imprimante PostScript puis ouvrez les paramètres du pilote. Sélectionnez l'onglet Options couleur. • Macintosh : dans la liste Imprimante, sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox puis Options couleur. 2. Sélectionnez l'option Paramètres couleur. Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Réglages personnalisés des couleurs Pour la correction des couleurs, l'option Couleur automatique permet d'appliquer le meilleur taux de correction des couleurs à chaque élément (texte, graphiques et images). Si nécessaire, vous pouvez sélectionner la table de couleurs utilisée pour ces éléments dans vos travaux. Vous pouvez ajuster les couleurs RVB, les couleurs CMJN ou les couleurs d'accompagnement, comme indiqué dans le tableau ci-après : Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue Paramètres couleur personnalisée. Si certaines circonstances l'exigent, vous pouvez effectuer des réglages de couleur supplémentaires et modifier la luminosité, la saturation, le contraste et la nuance pour un élément en particulier. Réglage de la correction automatique des couleurs Remarque : Pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le pilote afin d'afficher l'aide en ligne. Couleur automatique personnalisée Description Couleur bureau Contrôle le réglage des couleurs RVB. Correspondance presse Contrôle le réglage des couleurs CMJN. Couleur d'accompagnement Contrôle la correspondance des couleurs d'accompagnement. Couleur CIE Contrôle les sorties couleur, c'est-à-dire harmonise les couleurs sur tous les périphériques utilisés pour afficher le document. Gris Permet de spécifier les paramètres couleur qui seront imprimés en noir.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 110 Impression en noir et blanc Pour imprimer en noir et blanc et en nuances de gris, sélectionnez noir et blanc dans un pilote pris en charge. Impression en noir et blanc depuis un pilote pris en charge Impression en noir et blanc sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Options couleur. 3. Sélectionnez Noir et blanc. 4. Sélectionnez d'autres paramètres de pilote si vous le souhaitez et cliquez sur OK. 5. Envoyez le travail d'impression. Impression en noir et blanc sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Options couleur. 4. Dans la section Correction des couleurs, sélectionnez Noir et blanc. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 111 Impression de séparateurs Un séparateur (page de séparation ou feuille intercalaire) est inséré après un travail d’impression, entre ses différents exemplaires ou entre ses différentes pages. Spécifiez le bac à utiliser comme source pour les pages de séparation. Impression de séparateurs dans un pilote pris en charge Impression de séparateurs sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Séparateurs. 3. Dans la boîte de dialogue Séparateurs, sélectionnez la position des séparateurs : • Fin du travail • Fin de jeu • Fin de la page 4. Sélectionnez le bac depuis lequel imprimer les séparateurs, puis cliquez sur OK. 5. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 6. Envoyez le travail d'impression. Impression de séparateurs sous Mac OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Sélectionnez Séparateurs dans la liste Support. 5. Sous Options de séparateurs, sélectionnez le type de séparateur et le magasin. 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 112 Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Vous pouvez choisir, pour la couverture d’un document, une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, vous pouvez utiliser le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou du papier épais pour les première et dernière pages d’un rapport. • Tout bac papier peut être utilisé comme source pour l’impression des pages de couverture. • Vérifiez que la page de couverture est du même format que le papier employé pour le reste du document. Remarque : Si vous spécifiez dans le pilote un format différent de celui contenu dans le bac que vous avez sélectionné comme source de pages de couverture, celles-ci s’imprimeront sur le même papier que le reste du document. Vous avez plusieurs choix pour les pages de couverture : • Sans couverture : imprime les première et dernière pages de votre document en utilisant le même bac que le reste du document. • Début uniquement : imprime la première page sur du papier provenant du bac spécifié. • Début et fin : les couvertures début et fin s'impriment depuis le même bac. Pour que la deuxième de couverture demeure vierge en mode d’impression recto-verso, la page deux du document doit être vierge. Pour que la quatrième de couverture du document demeure vierge, insérez des pages vierges comme indiqué dans le tableau suivant. Page de couverture Option d'impression Pages imprimées sur la couverture Première Impression recto Page 1 Mode d'impression Pages 1 et 2 Dernière Impression recto Dernière page Impression recto-verso (numéros de page impairs) Dernière page Impression recto-verso (numéros de page pairs) Deux dernières pages Option d'impression Dernière page de texte Pages vierges Impression recto Ajoutez une page vierge à la fin du document. Mode d'impression Nombre impair Ajoutez deux pages vierges à la fin du document. Nombre pair Ajoutez une page vierge à la fin du document.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 113 Impression de pages de couverture dans un pilote pris en charge Impression de pages de couverture sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, cliquez sur le bouton fléché à droite de la section du récapitulatif papier et sélectionnez Couvertures. 3. Dans la boîte de dialogue Couvertures, sélectionnez l'option de couverture souhaitée dans la liste puis sélectionnez le magasin. Cliquez sur OK. 4. Sélectionnez les autres options requises, le cas échéant, puis cliquez sur OK. Impression de pages de couverture sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Sélectionnez Couvertures dans la liste Support. 5. Sélectionnez l'option de couvertures dans la liste : Début uniquement ou Début et fin. 6. Sélectionnez le magasin, puis cliquez sur OK. 7. Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur Imprimer pour envoyer le travail d'impression.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 114 Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés comme filigrane. Certains pilotes d'imprimante Windows vous permettent de : • créer et modifier le texte, la couleur, la position et l’angle d’un filigrane ; • placer un filigrane sur la première page ou sur chaque page d’un document ; • imprimer un filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore le fusionner avec le travail d'impression ; • utiliser un graphique pour le filigrane ; • utiliser un horodatage pour le filigrane. Remarque : certaines applications ne prennent pas en charge l’impression de filigranes. Impression de filigranes dans un pilote pris en charge Impression de filigranes sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Présentation/Filigrane. 3. Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez-le dans la liste déroulante Filigrane. 4. Pour modifier un filigrane existant, commencez par le sélectionner dans la liste Filigrane puis sélectionnez Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane. Pour plus d'informations sur les options de modification, cliquez sur le bouton Aide (?) dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. 5. Pour créer un nouveau filigrane, sélectionnez Nouveau dans la liste Filigrane, puis spécifiez les options de texte et de position. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 115 6. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane sélectionné, sélectionnez Options dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les paramètres souhaités : • Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le fusionner avec le travail d'impression. • Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 7. Sélectionnez les autres options requises dans les paramètres du pilote, le cas échéant, puis cliquez sur OK. 8. Envoyez le travail d'impression. Impression de filigranes sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Cahier/Filigrane. 4. Dans la liste Filigrane, sélectionnez les options suivantes selon les besoins : • Pour utiliser un filigrane existant, sélectionnez son nom. • Pour modifier un filigrane, commencez par le sélectionner puis sélectionnez Modifier. Apportez les modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, plus cliquez sur OK. • Pour créer un filigrane, sélectionnez Nouveau. Dans la boîte de dialogue Créer/Modifier filigrane, créez le filigrane puis cliquez sur OK. 5. Pour sélectionner des options d'impression pour le filigrane, sélectionnez Options dans la liste Filigrane, puis sélectionnez les options souhaitées : • Choisissez d'imprimer le filigrane au premier plan ou en arrière-plan, ou encore de le fusionner avec le travail d'impression. • Choisissez d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou uniquement sur la première page. 6. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 116 Impression d'images miroir Vous pouvez imprimer des pages sous forme d'images miroir (retournement horizontal des images sur les pages lors de l'impression). Impression d'images miroir dans un pilote pris en charge Notes: • La fonction Images miroir imprime le texte des pages sélectionnées de façon inversée. • Cette option est disponible uniquement dans le pilote PostScript. Impression d'images miroir sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer et sélectionnez le pilote PostScript de votre imprimante puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Sélectionnez l'onglet Options avancées. 3. Sous Options Document, cliquez sur le signe plus (+) en regard d'Options image pour développer ce titre. 4. Cliquez sur Image miroir pour activer la liste d'options puis sélectionnez Oui. Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 117 Impression d'images miroir sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Avancé. 4. Dans la liste Image miroir, sélectionnez Activée. Remarque : Lorsque vous avez terminé d'imprimer, réglez le paramètre Image miroir sur Non pour que les futurs travaux d'impression ne s'impriment pas de cette façon.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 118 Impression de types de travaux spéciaux Cette section aborde les points suivants : • Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée à la page 118 • Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec à la page 121 • Impression ou suppression de travaux d’impression protégée à la page 122 • Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves à la page 122 • Impression ou suppression de travaux personnels à la page 123 • Impression ou suppression de travaux enregistrés à la page 123 Remarque : Le disque dur d'imprimante disponible en option est nécessaire pour utiliser ces types de travaux spéciaux. • Impression protégée : enregistre le travail avec un code d'accès sur le disque dur de l'imprimante. Imprime le travail seulement après la saisie du code d'accès à quatre chiffres sur le panneau de commande. • Impression d'épreuves : imprime un seul exemplaire du travail pour vous permettre de corriger la copie. Si vous voulez imprimer des copies supplémentaires, sélectionnez le nom du travail sur le panneau de commande de l'imprimante. • Impression personnelle : imprime le travail lorsque vous sélectionnez votre nom d'utilisateur à partir du panneau de commande ou dans CentreWare IS. Vous n'avez pas besoin d'entrer de nom de travail ni de code d'accès. • Impression de travaux enregistrés personnels : enregistre le travail sur le disque dur de l'imprimante sous votre nom d'utilisateur et avec votre code d'accès de sorte que vous êtes le seul à pouvoir l'imprimer depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas automatiquement supprimé après l'impression. • Impression enregistrée : enregistre le travail sur le disque dur pour vous permettre de l'imprimer à la demande depuis le panneau de commande. Le travail n'est pas supprimé après l'impression ou lorsque vous mettez l'imprimante hors tension. • Imprimer avec : imprime les travaux existants enregistrés personnels et partagés en même temps que le travail en cours. Cette option nécessite que l'imprimante soit reliée au réseau. Envoi de travaux protégés, d'épreuves, d'impression personnelle et d'impression enregistrée Pour utiliser des travaux d'impression personnels, enregistrés personnels, protégés, d'épreuves, enregistrés ou de type Imprimer avec, vous devez configurer et envoyer le travail depuis un pilote pris en charge ; il est alors enregistré sur le disque dur de l'imprimantre puis imprimé depuis le panneau de commande ou CentreWare IS lorsque vous le souhaitez. Certains types de travaux nécessitent une protection par code d'accès lors de leur configuration ; vous devez entrer ce code sur l'imprimante ou dans CentreWare IS lorsque vous imprimez le travail. Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 119 Configuration d'un travail d'impression spécial sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez le type de travail dans la liste Type de travail. 3. Procédez comme suit, selon le type de travail : • Impression protégée : dans la boîte de dialogue Impression protégée, entrez le code d'accès à quatre chiffres à utiliser lorsque vous imprimerez le travail sur l'imprimante dans les champs Code d'accès et Confirmer le code. Le travail est supprimé une fois qu'il a été imprimé. • Impression d'épreuves : dans la boîte de dialogue Impression d'épreuves, entrez un nom pour identifier le travail lorsque vous l'imprimerez sur l'imprimante, ou cliquez sur le bouton fléché et sélectionnez un nom dans la liste, ou bien sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante utilise le nom du fichier du document comme identificateur du travail. • Impression personnelle : votre nom d'utilisateur s'affiche sous le champ Type de travail tel qu'il apparaîtra sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque vous imprimerez le travail. • Travail enregistré : dans la boîte de dialogue Travail enregistré, sélectionnez le type de travail et procédez comme suit : • Travail partagé : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. • Travail personnel : dans le champ Nom du travail, entrez un nom pour identifier le travail ou sélectionnez Utiliser le nom du document dans la liste. Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression du travail. 4. Cliquez sur OK. 5. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Il sera stocké sur le disque dur de l'imprimante et ne sera imprimé que lorsque vous sélectionnerez de l'imprimer sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Configuration d'un travail d'impression spécial sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 120 4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez le type de travail puis procédez comme suit : • Pour une impression protégée, entrez un nombre à quatre chiffres, compris entre 0000 et 9999, dans le champ Code d'accès. Entrez à nouveau le même code dans le champ Confirmer le code. Cliquez sur OK. • Pour une impression d'épreuves, entrez un nom pour le document, sélectionnez un document dans la liste ou sélectionnez Utiliser le nom du document pour que l'imprimante utilise le nom du document par défaut. Cliquez sur OK. • Pour une impression personnelle, votre nom d'utilisateur sera utilisé pour identifier le document lors de son impression depuis le panneau de commande ou CentreWare IS. • Pour un travail enregistré, effectuez une des procédures suivantes dans la boîte de dialogue Travail enregistré : • Cliquez sur Travail enregistré. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document. Cliquez sur OK. • Cliquez sur Travail personnel. Dans le champ Nom du travail, sélectionnez ou entrez un nom de document (jusqu'à 20 caractères) ou sélectionnez Utiliser le nom du document. Dans les champs Code d'accès et Confirmer le code, entrez le code à 4 chiffres à utiliser lors de l'impression du travail. Cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 121 Envoi de travaux effectués via la fonction Imprimer avec Notes: • Pour utiliser la fonction Imprimer avec, vous devez avoir stocké des travaux personnels ou partagés sur l'imprimante. • La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une connexion USB. Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Windows XP SP1 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous lancez l'impression, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le pilote d'imprimante pris en charge puis ouvrez les paramètres du pilote. 2. Dans l'onglet Support/Réception, sélectionnez Imprimer avec dans la liste Type de travail. 3. Dans la boîte de dialogue Imprimer avec, sélectionnez le type de travail à imprimer dans la liste Travaux enregistrés. 4. Sélectionnez les travaux personnels enregistrés ou partagés à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le bouton doté d'une flèche verte pour ajouter les travaux à la liste Travail final sur la droite. 5. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste. 6. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix rouge sous la liste. 7. Cliquez sur OK. 8. Sélectionnez les autres paramètres requis, le cas échéant, puis envoyez le travail d'impression. Envoi de travaux 'Imprimer avec' sous Macintosh OS X version 10.3 ou versions ultérieures 1. Dans l'application à partir de laquelle vous souhaitez imprimer, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez votre ColorQube 8570/8870 printer. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez Fonctionnalités Xerox. 3. Dans le menu déroulant suivant, sélectionnez Support/Réception. 4. Dans la liste Type de travail, sélectionnez Imprimer avec. 5. Si des travaux sont des travaux enregistrés personnels, vous devez entrer le code d'accès à 4 chiffres que vous avez spécifié lorsque vous avez enregistré les travaux sur l'imprimante. Cliquez sur OK. 6. Dans la liste Travaux enregistrés qui s'affiche, sélectionnez le ou les type(s) à sélectionner. La liste des travaux s'affiche dans la zone supérieure. 7. Dans la liste du haut, sélectionnez un travail à imprimer avec le travail en cours, puis cliquez sur le bouton Flèche bas pour déplacer le travail vers la liste Travail final. 8. Pour changer l'ordre dans lequel les travaux s'impriment, sélectionnez le travail à déplacer dans la liste Travail final, puis cliquez sur les boutons fléchés vers le haut ou vers le bas sous la liste. 9. Pour retirer un travail de la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton doté d'une croix sous la liste. Remarque : La fonction Imprimer avec n'est pas disponible pour les imprimantes utilisant une connexion USB ou AppleTalk.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 122 Impression ou suppression de travaux d’impression protégée Vous pouvez imprimer et supprimer les travaux d'impression protégée depuis le panneau de commande de l'imprimante. Vous ne pouvez pas imprimer de travaux d'impression protégée depuis CentreWare IS, mais vous pouvez les supprimer. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression protégée sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression sécurisés > OK. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à votre nom d'utilisateur puis appuyez sur OK. 4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés. 5. Si vous avez envoyé plusieurs travaux d'impression sécurisés avec ce code d'accès, sélectionnez le travail voulu ou sélectionnez Tous et appuyez sur le bouton OK. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Pour sélectionner Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK. Pour supprimer un travail d'impression sécurisé dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Travaux. 3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Supprimer les travaux sécurisés. 4. Suivez les instructions qui figurent sur la page. Impression ou suppression de travaux d'impression d'épreuves Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression d'épreuves sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression d'épreuves > OK. 3. Sélectionnez le nom du travail et appuyez sur le bouton OK. 4. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Imprimer et supprimer > OK, puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 123 Impression ou suppression de travaux personnels Les travaux d'impression personnels peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Travaux d'impression personnels > OK. 3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK. 4. Effectuez l'une des actions suivantes : • Pour imprimer puis supprimer le travail, sélectionnez Imprimer et supprimer, appuyez sur OK puis sélectionnez le nombre de copies à imprimer et appuyez sur OK. • Pour supprimer tous vos travaux d'impression personnels sans les imprimer, sélectionnez Supprimer puis appuyez sur OK. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK. Pour imprimer ou supprimer un travail d'impression personnel dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer. 3. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur Travaux personnels. 4. Sélectionnez le travail puis effectuez une des procédures suivantes : • Pour imprimer et supprimer le travail, cliquez sur le bouton Imprimer et supprimer les travaux. • Pour supprimer le travail sans l'imprimer, cliquez sur le bouton Supprimer les travaux. Impression ou suppression de travaux enregistrés Les travaux enregistrés personnels et partagés peuvent être imprimés ou supprimés depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer ou supprimer les travaux enregistrés depuis le panneau de commande : 1. Sélectionnez Fonctions Walk-Up et appuyez sur le bouton OK. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés > OK, puis passez à l'étape 5. • Sélectionnez Travaux d'impression enregistrés personnels > OK. 3. Sélectionnez votre nom d'utilisateur et appuyez sur le bouton OK. 4. Entrez le code d'accès utilisé pour envoyer le travail d'impression. Utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour atteindre le premier chiffre, puis appuyez sur OK pour valider le chiffre et passer au chiffre suivant. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que les quatre chiffres du code d'accès soient entrés. 5. Sélectionnez le travail souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez Imprimez et enregistrez > OK, puis sélectionnez le nombre de copies et appuyez sur OK. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le travail sans l'imprimer puis appuyez sur OK.Impression Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 124 Pour imprimer ou supprimer des travaux enregistrés dans CentreWare IS : 1. Accédez à la page CentreWare IS de votre imprimante. Pour de plus amples informations, voir Accès à CentreWare IS à la page 43. 2. Cliquez sur l'onglet ou le bouton Imprimer. 3. Dans le volet de navigation gauche, exécutez l'une des actions suivantes : • Cliquez sur Travaux enregistrés personnels puis entrez votre nom d'utilisateur et le code d'accès que vous avez associé au travail enregistré dans les champs correspondants. Cliquez sur OK. • Cliquez sur Travaux enregistrés partagés. 4. Sélectionnez les travaux à imprimer ou supprimer puis cliquez sur Imprimer les travaux ou Supprimer les travaux.Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 125 Maintenance 5 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Maintenance et nettoyage à la page 126 • Commande de consommables à la page 141 • Déplacement et remballage de l'imprimante à la page 144 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docs Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsMaintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 126 Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : • Précautions générales à la page 126 • Nettoyage de l'imprimante à la page 127 • Compteurs d'utilisation à la page 133 • Maintenance courante à la page 134 Voir aussi : Sécurité de maintenance à la page 14 Précautions générales WARNINGS: • N'utilisez PAS de nettoyants en aérosol ou solvants chimiques puissants ou organiques. NE versez PAS de liquides directement dans la machine. Respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation des consommables et des produits de nettoyage fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants. • N'utilisez PAS de produits de nettoyage à air pressurisé sur ou dans l'imprimante. Certains de ces produits contiennent des mélanges explosifs et ne doivent pas être utilisés dans des applications électriques. L'utilisation de tels produits peut provoquer une explosion et un incendie. WARNING: Les pièces internes de l'imprimante peuvent être brûlantes. Faites attention lorsque les portes et les capots/panneaux sont ouverts. WARNING: NE retirez JAMAIS les panneaux ou protections fixés par des vis. Vous n'êtes pas supposé effectuer la maintenance ou la réparation des pièces situées derrière ces panneaux et protections. NE tentez PAS d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l'imprimante. Pour éviter d'endommager l'imprimante, suivez les consignes ci-dessous : • Ne posez rien sur l'imprimante. • N'ouvrez ni les panneaux ni les portes pendant l'impression. • N'inclinez pas l'imprimante pendant qu'elle est chaude. • Ne touchez pas aux contacts électriques ou aux engrenages, sous peine d'endommager l'imprimante ou de nuire à la qualité de l'impression. • Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher l'imprimante.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 127 Nettoyage de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 127 • Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127 • Nettoyage des rouleaux d'entraînement à la page 129 Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante WARNING: Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage. Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Évitez de pulvériser du détergent directement sur l'imprimante. Nettoyage de la bande de dégagement du papier 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-096Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 128 2. Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante. 3. Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un chiffon préalablement imbibé d’alcool isopropyle à 90%. 4. Abaissez le guide papier vers sa position d'origine. 8X70-121 8X70-084 8X70-080Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 129 5. Fermez le capot de sortie B. Nettoyage des rouleaux d'entraînement L'encre présente sur les rouleaux d'entraînement du papier et des bacs peut laisser des marques sur les pages. Suivez la procédure ci-après pour nettoyer les rouleaux. 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-018 8X70-016Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 130 2. Nettoyez les rouleaux de sortie gris à l'aide d'un chiffon doux et propre. Fermez le capot de sortie B. 3. Ouvrez le bac 1 et nettoyez le rouleau d'entraînement gris. Fermez le bac. 4. Nettoyez les rouleaux situés en haut du logement du bac 2 de l'imprimante : a. Ouvrez le bac 2, sortez-le complètement de l'imprimante puis mettez-le de côté. 8X70-131 8X70-132 8X70-133Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 131 b. En haut du logement du bac 2, repérez le levier de dégagement à droite du bloc de rouleaux d'entraînement gris. Actionnez le levier vers vous pour que le bloc de rouleaux bascule vers le bas. c. Saisissez le bloc de rouleaux et tirez-le vers le bas pour le sortir de l'imprimante. d. Nettoyez les rouleaux à l'aide d'un morceau de ruban adhésif. Une méthode possible de nettoyage consiste à poser un morceau de ruban adhésif sur une table, côté collant vers le haut, et à faire rouler les rouleaux d'entraînement le long de ce morceau de ruban. 2 1 8X70-134 8X70-135 8X70-136Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 132 e. Réinstallez le bloc de rouleaux : tenez-le verticalement pour l'aligner avec les espaces dans lesquels il s'enclenche. Insérez doucement le bloc dans ces logements de sorte qu'il se retrouve dans la position dans laquelle il se trouvait lorsque vous l'avez sorti à l'étape c. f. Faites basculer le bloc vers le haut et poussez-le doucement vers le haut du logement du bac jusqu'à ce que l'ergot s'enclenche dans sa fente. 5. Nettoyez le rouleau séparateur du bac papier en le frottant avec un morceau de ruban adhésif transparent. 6. Réinstallez le bac, en veillant à le fermer complètement. 7. Reprenez les étapes 4 à 6 pour tout autre chargeur installé (bacs 3, 4 et 5). 8X70-137 8X70-138 8X70-139Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 133 Compteurs d'utilisation Cette section aborde les points suivants : • Compteurs d'impressions à la page 133 • Utilisation des consommables à la page 133 • Profil d'utilisation à la page 133 Compteurs d'impressions Les compteurs d'impressions affichent les informations d'utilisation et de facturation de l'imprimante. Ces informations incluent le nombre de pages couleur imprimées, le nombre de pages noir et blanc imprimées, le nombre total de pages imprimées, etc. Remarque : Les compteurs d'impressions effectuent un suivi des faces de papier, et non des feuilles, imprimées depuis la première utilisation de l'imprimante. Ils ne peuvent pas être remis à zéro. Pour afficher les informations des compteurs d'impressions : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Compteurs d'impressions > OK. La liste des impressions s'affiche. 3. Pour obtenir une description de chaque compteur, tel que Compteur d'impression 2, sélectionnez le compteur puis appuyez sur le bouton Aide (?) du panneau de commande. Utilisation des consommables La page d'utilisation des consommables imprime le pourcentage d'encre utilisé et une estimation de la quantité restante, ainsi que la durée de vie restante pour le kit de maintenance. Pour imprimer la page Utilisation des consommables depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Info consommables > OK. 3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables > OK. Profil d'utilisation Le profil d'utilisation affiche un résumé des informations du compteur d'impression, y compris le nombre de pages par mode de qualité d'impression et type de papier, ainsi que des informations sur le kit de maintenance et l'utilisation des consommables. Vous pouvez afficher et imprimer le profil d'utilisation depuis CentreWare IS ou imprimer la page depuis le panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer le profil d'utilisation à partir du panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Pages d’informations > OK. 3. Sélectionnez Profil d'utilisation > OK.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 134 Maintenance courante Cette section aborde les points suivants : • Ajout d'encre à la page 134 • Vidage du bac à déchets à la page 136 • Remplacement du kit de maintenance à la page 138 L'imprimante nécessite peu de maintenance pour maintenir sa qualité d’impression. Pour garantir le bon fonctionnement continu de l'imprimante, il suffit d'ajouter de l'encre, de vider le bac à déchets et de remplacer le kit de maintenance lorsque cela est nécessaire. Ajout d'encre Vous pouvez charger l'encre à tout moment lorsque l'imprimante est inactive, ou lorsque le panneau de commande affiche un message demandant l'ajout d'encre ou indiquant que l'imprimante est à court d'encre. • Conservez l'encre dans son emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin. • Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments prévus à cet effet. Identifiez les bâtonnets d’encre par leur couleur et leur forme. • Pour éviter les bourrages, n'insérez jamais d'encre solide brisée dans les compartiments. Pour charger l'encre : 1. Retirez le papier du bac de sortie. 8X70-097Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 135 2. Ouvrez le capot C du compartiment de chargement d'encre. 3. Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Chaque compartiment est identifié par une étiquette indiquant la couleur de l'encre solide qu'il contient ainsi que sa forme. 4. Retirez l'encre solide de son emballage. 5. Placez l'encre solide dans l'ouverture du compartiment de chargement d'encre approprié. Ne forcez pas lorsque vous insérez l'encre solide dans les compartiments. Chaque couleur d'encre solide possède une forme unique adaptée au compartiment approprié. Remarque : Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante. CAUTION: Utilisez uniquement l'encre conçue pour votre imprimante. 8X70-128 1 2 3 4 8X70-129 8870 8570Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 136 6. Fermez le capot du compartiment de chargement d'encre. Le message Phase de chauffe - Veuillez patienter est affiché sur le panneau de commande jusqu'à ce que l'imprimante soit prête à imprimer. Remarque : Pour réduire les déchets d'encre et optimiser les performances, laissez l'imprimante sous tension en permanence. Votre imprimante est équipée d'un mode Economie d'énergie permettant de réduire la consommation d'énergie lorsqu'elle est inactive. Pour de plus amples informations, voir Paramètres d'économie d'énergie à la page 51. Pour commander de l'encre, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ces imprimantes. Vidage du bac à déchets Le bac à déchets doit être vidé lorsque le panneau de commande affiche un message selon lequel ce bac est plein. WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! Pour vider le bac à déchets : 1. Ouvrez le capot latéral D. 8X70-034Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 137 2. Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B). WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si l’encre refroidit suite à l’exécution de la routine de dépannage Eliminer les bandes claires. Si tel est le cas, fermez la porte et attendez 15 minutes avant de répéter les étapes 1 et 2. 3. Videz le bac à déchets dans une poubelle. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. L'encre usagée n'étant pas toxique, elle peut être traitée comme n'importe quel autre déchet de bureau ordinaire. Remarque : Le bac à déchets doit être maintenu hors de l'imprimante pendant plus de cinq secondes, sinon le message Videz le bac à déchets continuera à s'afficher sur le panneau de commande. 8X70-035 8X70-036Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 138 4. Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac. 5. Fermez le capot latéral D. CAUTION: Ne tentez pas de réutiliser l'encre usagée dans l'imprimante ; vous pourriez endommager cette dernière. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante. Remplacement du kit de maintenance Le kit de maintenance contient un rouleau de maintenance qui garantit la propreté et le graissage de la surface du tambour d’imageur. Remarque : Commandez un nouveau kit de maintenance lorsque le panneau de commande de l'imprimante affiche un message indiquant que le niveau de ce kit est faible. Remplacez-le lorsque le panneau de commande vous y invite. Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies 8X70-068 8X70-038Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 139 Pour remplacer le kit de maintenance : 1. Ouvrez le capot latéral D. WARNING: L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! 2. Retirez le kit de maintenance (identifié par la lettre A) de son logement. 3. Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement. Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le retrait complets du kit. 8X70-034 8X70-032Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 140 4. Fermez le capot latéral D. 8X70-038Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 141 Commande de consommables Cette section aborde les points suivants : • Localisation du numéro de série de l'imprimante à la page 141 • Consommables à la page 141 • Eléments de maintenance courante à la page 142 • Éléments remplaçables par le client à la page 142 • Quand faut-il commander des consommables ? à la page 142 • Recyclage des consommables à la page 143 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. L'emballage de chaque élément comprend des instructions d'installation. Localisation du numéro de série de l'imprimante Lors de la commande de consommables ou d'un appel au service d'assistance Xerox, le numéro de série de votre imprimante vous sera demandé. Ce numéro de série se trouve derrière le capot avant A sur le châssis de l'imprimante. Vous pouvez aussi afficher le numéro de série sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Identification de l'imprimante > OK. 3. Faites défiler l'écran pour voir le numéro de série. Consommables L'encre solide est le seul consommable nécessaire pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Cette forme varie d'une imprimante à l'autre, aussi est-il primordial que vous commandiez l'encre adaptée à votre modèle spécifique d'imprimante. CAUTION: L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante. Pour économiser l'encre, maintenez l'imprimante sous tension en permanence. Pour de plus amples informations sur la réduction de l'usage de l'encre, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Voir aussi : Ajout d'encre à la page 134Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 142 Eléments de maintenance courante Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Le kit de maintenance est le seul élément de maintenance courante de l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour commander un kit de maintenance et de remplacement, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies Remarque : Un kit de maintenance de capacité étendue est également disponible pour l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour connaître la durée de vie restante du kit de maintenance : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Info consommables > OK. 3. Sélectionnez Durée d'utilisation du kit de maintenance > OK. Voir aussi : Remplacement du kit de maintenance à la page 138 Éléments remplaçables par le client Les éléments remplaçables par le client sont des éléments longue durée qui peuvent occasionnellement se casser et nécessiter un remplacement. • Kit de rouleaux d'entraînement pour le remplacement des rouleaux Quand faut-il commander des consommables ? Un avertissement s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante lorsque le remplacement d'un consommable est bientôt nécessaire. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dès l'affichage initial des messages pour éviter toute interruption de l'impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande affiche un message d'erreur. Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web de consommables de votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570supplies • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supplies CAUTION: L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) ne couvrent pas les dommages, le mauvais Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 143 fonctionnement ou les baisses de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Recyclage des consommables Pour plus d'informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/gwa • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/gwaMaintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 144 Déplacement et remballage de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : • Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 144 • Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145 • Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146 CAUTION: Certaines parties de l'imprimante sont très chaudes. Pour éviter tout risque de détérioration de l'imprimante, attendez que l'encre se solidifie et que la tête d'impression refroidisse. Pour que l'imprimante refroidisse rapidement, exécutez la procédure Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande. Cette routine requiert le retrait du kit de maintenance et du bac à déchets. Pour de plus amples informations, voir Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à la page 146. Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante. • Maintenez l'imprimante en position horizontale. Si vous la basculez, de l'encre risque de se répandre à l'intérieur. • Utilisez l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante à partir du panneau de commande afin d'obtenir un résultat optimal. Pour de plus amples informations, voir Déplacement de l'imprimante dans un même bureau à la page 145. • Laissez toujours l’imprimante refroidir avant un déplacement pour éviter de renverser de l’encre qui pourrait endommager l’imprimante. WARNING: Certaines pièces de l'imprimante peuvent être brûlantes. Pour éviter de vous blesser, laissez l'imprimante refroidir pendant 30 minutes avant de la déplacer ou de l'emballer. Cela permet à l'encre de se solidifier et à la tête d'impression de refroidir. • Mettez toujours l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante. Débranchez tous les câbles et cordons. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension en tirant le cordon d’alimentation ou au moyen de l’interrupteur d’une barrette multiprise.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 145 Déplacement de l'imprimante dans un même bureau Pour déplacer l'imprimante dans un même bureau : 1. Fermez les capots de l'imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante. 3. Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard ou Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande de l'imprimante. 4. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. Si vous avez sélectionné Arrêt pour déplacer l'imprimante, le ventilateur s'arrête une fois que l'imprimante a refroidi suffisamment pour être déplacée. CAUTION: Si vous mettez l'imprimante hors tension sans sélectionner l'option Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande, le ventilateur ne fonctionne pas et le délai de solidification de l'encre est plus long. Attendez au moins 30 minutes que l'imprimante refroidisse avant de la déplacer ou de l'emballer. 5. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement. 6. Utilisez les poignées situées de part et d'autre de l'imprimante pour la soulever. Déplacez l'imprimante séparément des chargeurs de papier. 8X70-031 27.4 kg 60.5 lb.Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 146 Préparation de l’imprimante en vue d’un transport Cette section aborde les points suivants : • Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance à la page 146 • Mise hors tension de l'imprimante à la page 148 • Emballage de l'imprimante à la page 148 Avant de transporter l'imprimante : 1. Retirez le kit de maintenance et le bac à déchets. 2. Mettez l'imprimante hors tension. 3. Emballez l'imprimante. Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets : 1. Ouvrez le capot latéral D. 2. Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique. 8X70-034 8X70-032Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 147 3. Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement. WARNING: Le bac à déchets peut être chaud ; manipulez-le avec précaution. 4. Videz le bac. Faites tourner légèrement le bac pour libérer le résidu d'encre. Rangez le bac dans un sac plastique. CAUTION: Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de maintenance et le bac à déchets. 5. Fermez les capots de l'imprimante. 8X70-035 8X70-036Maintenance Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 148 Mise hors tension de l'imprimante 1. Appuyez sur l’interrupteur situé sous le capot E E/S du côté arrière droit de l'imprimante pour la mettre hors tension. 2. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande. 3. Attendez la fin de la période de refroidissement afin de laisser l'encre se solidifier. L'imprimante s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement. 4. Débranchez l'imprimante à la fin de la période de refroidissement. Remarque : Ne débranchez pas l'imprimante avant la fin de la séquence de mise hors tension et de refroidissement. Emballage de l'imprimante Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage de l'imprimante sont fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer l'imprimante, reportez-vous au site Web de support pour savoir comment contacter le centre de support ou contactez votre interlocuteur Xerox local. CAUTION: Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. 8X70-031Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 149 Dépannage 6 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Dépannage général à la page 150 • Bourrages papier à la page 156 • Problèmes de qualité d'impression à la page 172 • Pour obtenir de l'aide à la page 185 Voir aussi : Sécurité à la page 9 Didacticiels vidéo sur le dépannage de votre imprimante sur le site Web : Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570docs Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870docsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 150 Dépannage général Cette section aborde les points suivants : • Redémarrage de l'imprimante à la page 150 • L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique à la page 151 • Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau à la page 152 • Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB à la page 152 • L'impression est trop lente à la page 153 • L'imprimante émet des bruits inhabituels à la page 154 • La date et l'heure ne sont pas correctes à la page 154 • L'impression recto-verso automatique imprime en recto à la page 155 Cette section contient des procédures vous permettant de localiser et de résoudre les problèmes d'ordre général de l'imprimante. Redémarrage de l'imprimante Il suffit parfois de redémarrer l'imprimante pour résoudre certains problèmes. Pour redémarrer l'imprimante à l'aide de la fonction de redémarrage : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Arrêt et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Redémarrer l'imprimante maintenant ? > OK. Pour redémarrer l'imprimante à l'aide d'un arrêt standard : 1. Fermez les capots de l'imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension avec l’interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante à droite. 3. Dans les 10 secondes qui suivent la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt standard sur le panneau de commande de l'imprimante. 4. Une fois le processus d'arrêt terminé, attendez 30 secondes puis réglez l'interrupteur sur Activé. Si le problème n'est pas résolu après une de ces deux procédures de redémarrage, consultez le tableau correspondant au problème dans ce chapitre. Pour consulter d'autres solutions, effectuez une recherche dans l'Assistant de support en ligne sur le problème que vous rencontrez. • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 151 L'imprimante est sous tension mais il n'y a aucun signe d'alimentation électrique CAUTION: Branchez le cordon à trois fils (avec broche de mise à la terre) directement dans une prise avec mise à la terre. N'utilisez pas de barrette multiprise. Si nécessaire, contactez un électricien agréé pour installer une prise avec mise à la terre appropriée. Cause probable Solution Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez-la, attendez 30 secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise murale. Mettez l'imprimante sous tension. Il y a un problème avec la prise à laquelle l'imprimante est branchée. Branchez un autre appareil électrique à la prise et vérifiez si elle fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, essayez une autre prise. L'imprimante est branchée à une prise dont la tension ou la fréquence ne correspond pas aux spécifications de l'imprimante. Utilisez une source d'alimentation correspondant aux spécifications mentionnées dans la section Spécifications électriques à la page 192.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 152 Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion réseau Des problèmes de connectivité peuvent vous empêcher d'imprimer vers l'imprimante. Impossible d'imprimer vers l'imprimante à l'aide d'une connexion USB Cause probable Solutions L'adresse IP utilisée par le pilote d'imprimante n'est pas celle qui est attribuée actuellement à l'imprimante. Remarque : Si une adresse IP est attribuée de façon dynamique à votre imprimante, l'adresse IP de votre imprimante peut changer régulièrement une fois que vous avez installé le pilote d'imprimante. 1. Identifiez l'adresse IP que votre imprimante utilise actuellement. Pour de plus amples informations, voir Recherche de l'adresse IP de l'imprimante à la page 43. 2. Vérifiez que le port de l'imprimante est configuré sur l'adresse IP ou le nom DNS qu'utilise l'imprimante. 3. Si nécessaire, configurez le port pour qu'il utilise l'adresse IP ou le nom DNS approprié(e). 4. Pour que l'adresse IP ne change plus, effectuez la procédure appropriée parmi les suivantes : • Attribuez une adresse IP statique à l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Attribution manuelle de l'adresse IPv4 à la page 35 ou Attribution manuelle de l'adresse IPv6 à la page 40. • Utilisez un serveur DNS vous permettant de spécifier un nom pour l'imprimante puis indiquez ce nom dans le pilote d'imprimante au lieu de l'adresse IP. Consultez l'administrateur système pour plus d'informations. Cause probable Solutions Le câble USB est connecté à un concentrateur ou un adaptateur. Débranchez le câble USB du concentrateur ou de l'adaptateur et branchez-le directement de l'ordinateur à l'imprimante. Le paramètre Port USB de l'imprimante n'est pas activé. Activez le port USB de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration de connexion > OK. 3. Sélectionnez Configuration USB > OK. 4. Sélectionnez Port USB. S'il est réglé sur Désactivé, appuyez sur le bouton OK pour l'activer.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 153 L'impression est trop lente Le type de câble utilisé n'est pas approprié ou le câble est trop long. Utilisez un câble A/B USB 2.0. La longueur du câble ne doit pas dépasser 5 mètres (16,4 pieds). Pour plus d'informations, consultez le Guide d’installation fourni avec l'imprimante. Le câble USB est défectueux ou endommagé. Connectez le câble USB à un autre ordinateur fonctionnant correctement puis essayez d'imprimer un document depuis cet ordinateur. Si le document ne s'imprime pas, le câble USB peut être défectueux ou endommagé. Remplacez le câble USB par un câble qui fonctionne. Cause probable Solutions L'imprimante est en mode d'impression lent (par exemple, avec un support épais ou des transparents). L'impression dure plus longtemps avec certains types de supports spéciaux. Vérifiez que le type de support est défini correctement dans le pilote et sur le panneau de commande de l'imprimante. L'imprimante est en mode économie d'énergie. Attendez. L'impression démarre lentement lorsqu'elle sort du mode d'économie d'énergie. La façon dont l'imprimante a été installée sur le réseau peut poser un problème. Vérifiez si un spouleur d'impression ou un ordinateur partageant l'imprimante met tous les travaux d'impression en mémoire tampon avant de les envoyer à l'imprimante ; cette configuration peut ralentir l'impression. Pour tester la vitesse d'impression de l'imprimante, imprimez des pages internes telles que la carte du menu. Si la vitesse d'impression est différente de la vitesse nominale, il peut s'agir d'un problème d'installation de l'imprimante ou du réseau. La qualité d'impression est réglée sur Photo. Aucune action n'est requise. L'impression à l'aide du réglage Photo dure plus longtemps. Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise. Cause probable SolutionsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 154 L'imprimante émet des bruits inhabituels Remarque : L'imprimante émet une série de bruits lors de la mise sous tension. Ces bruits peuvent correspondre à divers cliquetis, signaux sonores et ronronnements. Ces émissions sonores sont normales uniquement lors de la mise sous tension ou d'un nettoyage, et non lors de l'impression. La date et l'heure ne sont pas correctes Cause probable Solutions Un bac papier n'est pas correctement installé. Ouvrez puis refermez le bac depuis lequel vous imprimez. L'imprimante émet un bourdonnement aigu lors de l'impression si le rouleau du bac paper 1 est mal positionné. Ouvrez, puis refermez le bac ou le capot avant afin de remettre le rouleau en place et éliminer le bruit. Cause probable Solutions Vous n'avez pas bien réglé la date et l'heure. Réglez la date et l'heure sur le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Contrôles de l'imprimante > OK. 3. Sélectionnez Date et heure > OK. 4. Suivez les instructions qui figurent sur le panneau de commande. Remarque : Vous pouvez également régler la date et l'heure depuis CentreWare IS.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 155 L'impression recto-verso automatique imprime en recto Cause probable Solutions L'impression recto-verso a été sélectionnée sur le panneau de commande mais n'a pas été sélectionnée dans le pilote d'imprimante au moment de l'impression. Sélectionnez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante avant d'envoyer le travail d'impression. Le format et le type de papier n'ont pas été sélectionnés correctement sur le panneau de commande lorsque du papier a été placé dans le bac utilisé. 1. Retirez le papier du bac. 2. Rechargez le papier dans le bac. 3. Réglez les guides papier de sorte qu'ils soient juste en contact avec les bords de la pile de papier. 4. Vérifiez si le type et le format de papier affichés sur le menu du panneau de commande sont corrects. Si ce n'est pas le cas, modifiez-les. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Le papier utilisé n'est pas pris en charge par la fonction d'impression recto-verso automatique. Utilisez uniquement des supports approuvés pour l'impression recto-verso automatique. Pour de plus amples informations, voir Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 98. Votre modèle d'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto-verso automatique. Imprimez en recto-verso de façon manuelle. Pour de plus amples informations, voir Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 156 Bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Elimination des bourrages papier à la page 156 • Réduction du nombre de bourrages de papier à la page 169 • Résolution des bourrages papier à la page 169 Elimination des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156 • Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158 • Bourrage dans le bac 2 à la page 160 • Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165 Voir aussi : Sécurité d'utilisation à la page 12 Symboles apposés sur l'imprimante à la page 15 Bourrage au niveau du capot de sortie B Pour éliminer un bourrage qui s'est produit en sortie : 1. Ouvrez le capot de sortie B. 8X70-016Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 157 2. Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 3. Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, soulevez les guides papier. 4. Retirez le papier coincé. 8X70-017 8X70-042 1 2 8X70-065Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 158 5. Fermez le capot de sortie. 6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot avant. Pour de plus amples informations, voir Bourrage au niveau du capot avant A à la page 158. 7. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le reste des bacs en commençant par le bac 2. Pour plus d'informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165. Bourrage au niveau du capot avant A Pour éliminer un bourrage au niveau du capot avant : 1. Relevez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A. 8X70-018 8X70-012Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 159 2. Relevez le guide papier placé derrière le capot avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position supérieure, puis retirez doucement tout papier coincé. 3. Vérifiez si du papier a pu se coincer au moment de l'alimentation depuis un bac inférieur. Si c'est le cas, tirez-le doucement vers le haut puis dans le sens indiqué par la flèche illustrée ci-dessous. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. Abaissez le guide papier. 4. Fermez le capot avant. 8X70-061 8X70-140 8X70-014Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 160 5. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, vérifiez le capot de sortie B. Pour plus d'informations, voir Bourrage au niveau du capot de sortie B à la page 156. 6. Si vous n’avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes et que le panneau de commande indique que du papier est toujours coincé, vérifiez le bac 2 et tout autre bac inférieur optionnel. Pour de plus amples informations, voir Bourrage dans le bac 2 à la page 160 et Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 à la page 165. Bourrage dans le bac 2 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Pour éliminer un bourrage papier dans le bac 2 : 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Retirez du bac la première feuille. 8X70-028 8X70-022Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 161 3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-107 8X70-108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 162 4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente. 5. Si du papier dépasse, ne tirez pas dessus mais procédez comme suit : a. Ouvrez le capot avant A. 8X70-024 8X70-012Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 163 b. Retirez le papier coincé en tirant doucement dessus vers le haut et l'extérieur. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. c. Fermez le capot avant A. 8X70-140 8X70-014Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 164 6. Réinsérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8X70-005Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 165 Bourrage dans les bacs 3, 4 ou 5 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le bac utilisé. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Pour éliminer un bourrage papier dans les bacs 3 à 5 : 1. Sortez complètement le bac de l'imprimante. 2. Retirez du bac la première feuille. 8X70-144 8X70-022Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 166 3. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : a. Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié, indiqué au bas du bac. Le guide s'enclenche lorsqu'il est correctement positionné. b. Guides de largeur : faites glisser les guides jusqu'à ce que leurs flèches correspondent au format papier approprié indiqué au bas du bac. Lorsqu'ils sont correctement positionnés, les guides doivent s'enclencher. Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace entre eux et le papier. 8X70-107 8X70-108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 167 4. Vérifiez dans la fente du bac si du papier coincé ne dépasse pas du haut de la fente. 5. Si du papier coincé dépasse du haut de la fente du bac, sortez complètement le bac de dessus. Vous devriez pouvoir voir le haut du papier sortant de la base du bac de dessus. Saisissez le papier des deux mains puis tirez-le doucement vers le haut et l'extérieur de l'imprimante. 6. Vérifiez qu'il ne reste aucun morceau de papier. 8X70-145 8X70-146Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 168 7. Remettez en place tous les bacs et poussez-les à fond dans l'imprimante. 8X70-147Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 169 Réduction du nombre de bourrages de papier Cette section contient des informations qui vous aideront à limiter le nombre de bourrages papier. Assurez-vous que : • Vous n'utilisez que des supports pris en charge. Pour plus d'informations, voir Supports pris en charge à la page 55. • Vous réglez les paramètres du bac sur le format et le type du papier chargé depuis le panneau de commande. • Vous chargez le support à plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque. • Vous placez l'imprimante sur une surface solide et plane. • Vous stockez les supports dans un endroit sec. • Vous retirez les transparents du bac de sortie immédiatement après l'impression pour éviter de générer de l'électricité statique. • Vous réglez toujours les guides de support dans les bacs une fois les supports mis en place car un guide mal réglé peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et des impressions en biais et endommager le système. Evitez de : • Utiliser un support plié, froissé ou très gondolé. • Ventiler les transparents pour ne pas générer d'électricité statique. • Charger ensemble des supports de types, formats ou grammages différents dans un bac. • Surcharger les bacs. • Laisser le bac de sortie trop chargé. • Laisser trop de transparents dans le bac de sortie. Résolution des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : • Plusieurs feuilles sont engagées à la fois à la page 170 • Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas à la page 170 • Le support ne s'alimente pas correctement à la page 170 L'imprimante est conçue pour fonctionner avec un nombre limité de bourrages si des supports Xerox pris en charge sont utilisés. D'autres types de supports peuvent provoquer des bourrages plus fréquents. Si un support pris en charge provoque des bourrages fréquents dans une zone spécifique, il peut être nécessaire de nettoyer ou de réparer cette zone.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 170 Plusieurs feuilles sont engagées à la fois Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas Le support ne s'alimente pas correctement Causes probables Solutions Le bac papier est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le papier, alignez les bords avant puis rechargez-le. Le papier est humide. Retirez le papier humide du bac et insérez un nouveau papier sec dans le bac. Il y a trop d'électricité statique. Essayez d'utiliser une nouvelle rame de papier. N'aérez pas les transparents. Causes probables Solutions Du papier est encore coincé dans l'imprimante. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurezvous d'avoir retiré tout le papier coincé, y compris les petits morceaux collés. Ouvrez et fermez les capots de l'imprimante et vérifiez qu'ils sont tous fermés correctement. Causes probables Solutions Le support n'est pas placé correctement dans le bac. Retirez le support coincé et replacez-le correctement dans le bac. Assurez-vous que les guides de support du bac sont bien réglés. Le nombre de feuilles placées dans le bac dépasse le nombre de feuilles autorisées. Retirez les supports au-dessus de la ligne de remplissage maximum. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Les guides support ne sont pas réglés correctement sur le format du support. Réglez les guides support dans le bac pour les adapter au format du support. Un support gondolé ou froissé est chargé dans le bac. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il se coince encore, n'utilisez pas ce support.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 171 Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Vérifiez si le support que vous utilisez est pris en charge par le travail d'impression et le bac depuis lequel vous imprimez. Causes probables SolutionsDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 172 Problèmes de qualité d'impression Cette section aborde les points suivants : • Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 172 • Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173 • Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173 • Réglage des couleurs à la page 175 • Dépannage des problèmes de qualité d’impression à la page 177 • Elimination des salissures d'impression à la page 182 • Elimination des bandes claires à la page 182 • Substitution d'une buse d'encre à la page 183 Votre ColorQube 8570/8870 printer est conçue pour garantir une qualité d'impression constante et supérieure. Si vous observez des problèmes de qualité d’impression, utilisez les informations de ce document pour les résoudre. Pour plus d'informations, consultez le site Web d'assistance Xerox de votre imprimante, à la page : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support CAUTION: la garantie, le contrat de maintenance et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages causés par l'utilisation de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux non pris en charge. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au États-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Contrôle de la qualité de vos impressions La qualité de l'impression est contrôlée par le mode de qualité d'impression du pilote, les paramètres de correction des couleurs et le type de support utilisé. Vous pouvez changer ces paramètres dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. Remarque : Les paramètres du pilote prévalent sur ceux du panneau de commande. Des outils sont intégrés à votre imprimante pour vous aider à diagnostiquer les problèmes de qualité d'impression et à régler la qualité image de l'imprimante.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 173 Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression La page Dépannage de la qualité d'impression répertorie les problèmes de qualité d'impression les plus courants et fournit des conseils pour les résoudre. Vous pouvez imprimer cette page depuis le panneau de commande de l'imprimante et depuis CentreWare IS. Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Page Dépannage de la qualité d'impression > OK. Pour imprimer la page Dépannage de la qualité d'impression depuis CentreWare IS : 1. Ouvrez votre navigateur Web et tapez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse. 2. Sur la page CentreWare IS, cliquez sur le bouton ou l'onglet Support. 3. Dans le volet de navigation de gauche, développez le dossier Dépannage. 4. Cliquez sur le lien Pages de dépannage. 5. Sélectionnez Dépannage de la qualité d'impression puis cliquez sur le bouton situé sous la liste de pages. Voir aussi : Pages d'informations à la page 23 Sélection d’un mode de qualité d’impression L'ColorQube 8570/8870 printer offre plusieurs modes de qualité d'impression selon le pilote utilisé. Pilote PostScript Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PostScript dans les paramètres du pilote sur l'ordinateur, depuis le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Les modes de qualité d'impression pour le pilote PostScript sont décrits dans le tableau suivant. Pour afficher un aperçu de chaque mode, imprimez les pages Démonstration du mode d'impression. Pour de plus amples informations, voir Pages échantillons à la page 25.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 174 Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PostScript depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK. 3. Sélectionnez Mode de qualité d'impression > OK. 4. Sélectionnez le mode requis et appuyez sur le bouton OK. Pilote PCL Vous pouvez définir le mode de qualité d'impression pour le pilote PCL sur le panneau de commande de l'imprimante ou depuis CentreWare IS. Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Couleur rapide Mode couleur le plus rapide, idéal pour la copie d’un grand nombre d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour les travaux urgents. Non recommandé pour des documents contenant du texte en petits caractères, des détails très fins ou de grandes zones de remplissage uni. Automatique Disponible uniquement depuis le pilote. Lorsque cette option est sélectionnée, le mode de qualité d'impression utilisé pour le travail est Photo si le type de papier est Glacé et Amélioré pour tous les autres types de papier. Standard Mode polyvalent pour impression couleur. Produit des impressions nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Amélioré (valeur par défaut) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Produit un texte de haute résolution avec des couleurs claires très lissées. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents qu’en mode Standard ou Couleur rapide. Photo Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Fournit les meilleurs détails et garantit la subtilité des nuances des images photographiques. Produit des impressions couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes. Mode de qualité d’impression Type de travail d’impression Standard PCL (valeur par défaut) Mode polyvalent pour l'impression à vitesse normale. PCL Amélioré Mode recommandé pour les présentations. Produit une résolution de texte supérieure et des couleurs vives et saturées.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 175 Pour définir le mode de qualité d'impression du pilote PCL depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PCL > OK. 3. Sélectionnez Mode amélioré puis appuyez sur OK pour régler le paramètre sur Activé (Mode amélioré) ou Désactivé (Mode standard). Réglage des couleurs Cette section aborde les points suivants : • Correction automatique des couleurs à la page 175 • Utilisation des pages d'échantillons de couleurs à la page 176 Remarque : Cette section ne s'applique qu'au pilote d'imprimante PostScript. La couleur peut être réglée pour correspondre approximativement au support utilisé pour l'afficher, par exemple RVB pour l'écran de votre ordinateur ou couleur CMJN et couleur d'accompagnement pour l'impression. Correction automatique des couleurs La correction automatique des couleurs peut être réglée sur le panneau de commande de l'imprimante et depuis les paramètres du pilote PostScript. Pour en savoir plus sur le réglage de la correction des couleurs dans le pilote, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109. Pour calibrer automatiquement les couleurs depuis le panneau de commande de l'imprimante : 1. Sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Configuration PostScript > OK. 3. Sélectionnez Correction des couleurs > OK. 4. Sélectionnez le type de correction des couleurs voulu. Remarque : Pour obtenir une description de chaque type de correction des couleurs, imprimez la page Dépannage de qualité d’impression et reportez-vous à la section des réglages des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page Dépannage de la qualité d'impression à la page 173. Vous pouvez également afficher une description de chaque type de correction sur le panneau de commande en appuyant sur le bouton Aide (?) pendant que vous vous trouvez dans le menu Correction des couleurs. 5. Appuyez sur OK. Voir aussi : Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 176 Utilisation des pages d'échantillons de couleurs Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos travaux d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages d'encre utilisée (CMJN), soit la quantité (comprise entre 0 et 255) de rouge, vert et bleu employée. La plupart des applications logicielles permettent de sélectionner les couleurs en définissant les valeurs RVB, CMJN et PANTONE. Les pages d’échantillons vous aident à définir ou à faire correspondre des couleurs spécifiques en montrant les couleurs obtenues pour différentes valeurs de couleur. Cette fonction est utile pour établir des correspondances entre des couleurs, des teintes et des dégradés spécifiques pour les arts graphiques et les applications bureautiques. Notes: • Les pages pouvant faire objet d'une correction couleur, assurez-vous que la correction couleur utilisée pour les pages d'échantillons est la même que la correction couleur choisie dans le pilote de l'imprimante. Les paramètres du pilote doivent correspondre au paramètre défini sur le panneau de commande de l'imprimante afin de correspondre à la couleur cible. • Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sur le panneau de commande, sélectionnez dans le menu Configuration de l'imprimante le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut à appliquer à votre travail d'impression. La correction couleur des pages d'échantillons peut également être définie depuis CentreWare IS. Pour de plus amples informations, voir l'aide en ligne de CentreWare IS. • Les pages d'échantillons couleur ne peuvent être utilisées qu'avec le pilote PostScript. Pour imprimer les pages échantillons de couleur depuis le panneau de commande : 1. Sélectionnez le mode de qualité d'impression et la correction des couleurs par défaut que vous voulez faire correspondre pour le pilote PostScript. Pour de plus amples informations, voir Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173. 2. Sélectionnez Informations, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Pages échantillons > OK. 4. Sélectionnez la page d'échantillon de couleur voulue et appuyez sur OK. Remarque : Chaque page d'échantillon de couleur s'imprime sous forme de graphique de plusieurs pages. Pour interrompre l'impression avant la fin, appuyez sur le bouton Annuler du panneau de commande. Voir aussi : Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 177 Dépannage des problèmes de qualité d’impression Cette section aborde les points suivants : • Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges à la page 177 • Encre ou débris sur la page à la page 177 • Prédominance de bandes claires (absence d'encre) à la page 178 • Bandes claires aléatoires à la page 178 • Impressions trop pâles ou trop foncées à la page 179 • Images sur transparents trop claires ou trop foncées à la page 179 • Les couleurs sont incorrectes à la page 180 • Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE à la page 181 Rien ne s'imprime ou les pages sont vierges Encre ou débris sur la page Causes probables Solutions Le type de support sélectionné dans le pilote d'imprimante ne correspond pas au type de papier chargé dans l'imprimante. Chargez le support correct dans l'imprimante puis réglez le type sur le panneau de commande de l'imprimante. Pour de plus amples informations, voir Chargement des supports à la page 58. Plusieurs feuilles s'engagent en même temps. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez le papier standard et les autres supports (à l'exception des transparents) puis remettez-les dans le bac. Le support n'est pas installé correctement dans le bac. Retirez le support, tapotez les feuilles pour les égaliser, remettez-les dans le bac puis réalignez les guides de support. Causes probables Solutions La bande de dégagement du papier a besoin d'être nettoyée. Nettoyez la bande de dégagement du papier. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127. Vous effectuez une impression recto-verso manuelle en utilisant du papier qui a déjà été imprimé sur une face et vous n'avez pas sélectionné Verso comme type de papier. • Lorsque vous imprimez recto-verso, sélectionnez l'option Verso sur le panneau de commande de l'imprimante et le pilote. Pour de plus amples informations, voir Impression manuelle d'un document recto-verso à la page 100. • Nettoyez les salissures d'encre en suivant la procédure Retirer les salissures d’impression. Pour de plus amples informations, voir Elimination des salissures d'impression à la page 182.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 178 Prédominance de bandes claires (absence d'encre) Bandes claires aléatoires Causes probables Solutions La zone du capot de sortie présente des salissures ou des débris. Ouvrez le capot de sortie et retirez les débris de la zone de sortie du papier. Pour de plus amples informations, voir Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 127. La tête d'impression doit être nettoyée. Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. Causes probables Solutions Une des buses d'encre de la tête d'impression est défectueuse. • Exécutez la procédure Eliminer les bandes claires. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. • Sélectionnez Mode substitution jet pour remplacer la buse défectueuse à l'origine des bandes claires par une buse de substitution. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183. Light Stripes TestDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 179 Impressions trop pâles ou trop foncées Images sur transparents trop claires ou trop foncées Causes probables Solutions Le mode de qualité d'impression sélectionné n'est pas le mieux adapté pour le travail d'impression. Sélectionnez le mode de qualité d'impression qui est le plus approprié pour le travail. Pour de plus amples informations, voir Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 173. Le type de support n'est pas défini correctement dans le pilote d'imprimante ou sur le panneau de commande de l'imprimante. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des étiquettes, des supports épais ou des transparents, spécifiez le type de support et le bac appropriés sur le panneau de commande de l'imprimante avant d'envoyer le travail depuis le pilote de l'imprimante. Le support sélectionné n'est pas pris en charge ou n'est pas approprié pour le travail. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Pour de plus amples informations, voir Formats et grammages de papier pris en charge à la page 57. Causes probables Solutions Le type de papier sélectionné dans le pilote n'est pas correct. Vérifiez que le type de papier Transparent est sélectionné dans l'application logicielle ou le pilote d'imprimante. Le type de papier sélectionné pour le bac n'est pas correct. Vérifiez que le type de papier du bac dans lequel se trouvent les transparents est bien défini sur Transparent. Vous utilisez un type de transparent non pris en charge. Utilisez uniquement les transparents recommandés pour votre imprimante.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 180 Les couleurs sont incorrectes Causes probables Solutions Une ou plusieurs des fentes du chargeur d'encre ne contient pas la bonne couleur. Vérifiez dans le chargeur d'encre que chaque couleur se trouve dans la fente appropriée. Pour de plus amples informations, voir Ajout d'encre à la page 134. La couleur produite par le système est incorrecte ou diffère de la couleur à laquelle elle doit correspondre. • Modifiez les paramètres de correction des couleurs. Pour de plus amples informations, voir Réglage des couleurs à la page 175 et Utilisation de la fonction de correction des couleurs à la page 108. • Pour consulter d'autres solutions, accédez à l'Assistant de support en ligne pour trouver des informations sur la qualité de l'image et la correction des couleurs. Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870supportDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 181 Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE Causes probables Solutions Les couleurs imprimées sur le document ne correspondent pas à la charte des couleurs PANTONE de l'ColorQube 8570/8870 printer. Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte de couleurs : • Si le logiciel d'application vous permet de sélectionner un fichier PPD pour l'impression d'un document, veillez à sélectionner le fichier PPD de l'ColorQube 8570/8870 printer. Les couleurs PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des demi-tons par défaut de l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés, la reproduction des couleurs de l'imprimante est modifiée. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos applications, consultez les manuels d'utilisation correspondants. • Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de correspondance de couleurs, tels que ColorSync ou ICM, lors du processus de correspondance avec les couleurs PANTONE. L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors de ce processus peut entraîner une restitution des couleurs inattendue. Si vous décidez d'utiliser un logiciel de gestion de couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs dans le pilote et n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante. • Pour assurer la correspondance des couleurs d'accompagnement PANTONE, dans le pilote PostScript, sélectionnez Propriétés, cliquez sur l'onglet Options couleur, sélectionnez Utiliser la correction des couleurs automatique, sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante, puis cliquez sur l'onglet Couleurs d'accompagnement. Par exemple, dans le pilote PostScript, réglez le paramètre de correction des couleurs sur Aucun si la charte des couleurs PANTONE a été imprimée avec Aucun (paramètre recommandé). Pour de plus amples informations, voir Réglage de la correction des couleurs à la page 109. Vérifiez aussi que les valeurs CMJN des couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur la charte. • Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil du temps ou lors d'une exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs imprimées correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE distribué par PANTONE, Inc. • Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout si cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée. Stockez les chartes dans des locaux sombres afin de préserver les couleurs. • Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour vérifier les couleurs. Si votre imprimante utilise des supports non conformes ou des consommables qui approchent la fin de leur durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve pas le problème de correspondance avec les couleurs PANTONE.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 182 Elimination des salissures d'impression Cette procédure de nettoyage élimine les salissures présentes sur les impressions. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Retirer les salissures d'impression > OK. L'imprimante imprime plusieurs feuilles de nettoyage vierges pendant le processus de nettoyage. Elimination des bandes claires Cette procédure permet de nettoyer la tête d'impression. Notes: • N'exécutez pas la procédure d'élimination des bandes claires avancée sans avoir auparavant exécuté deux procédures d'élimination des bandes claires de base. • Vérifiez que le pilote d'imprimante PostScript est bien réglé sur le mode de qualité d'impression Amélioré. • Avant d'exécuter la procédure d'élimination des bandes claires, imprimez la page Test des bandes claires pour identifier les buses d'encre incomplètes ou manquantes. Pour de plus amples informations, voir Impression de la page de test des bandes claires à la page 183. Pour nettoyer la tête d'impression : 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Lancez le cycle de nettoyage de base > OK. L'imprimante effectue un nettoyage de la tête d'impression, qui dure environ cinq minutes. L'imprimante imprime alors une page de nettoyage et une page de test des bandes claires. Si la page de test des bandes claires ne présente pas de problème, vous avez terminé. Sinon, passez à l'étape 5. 5. Reprenez les étapes 1 à 4. Examinez la page de test des bandes claires qui s'imprime. Si aucune buse d'encre n'est faible ou manquante, vous avez terminé ; sinon, passez à l'étape 6. Remarque : N'exécutez la procédure d'élimination des bandes claires avancée qu'une seule fois. 6. Sur la page de test des bandes claires, notez la couleur et le numéro de la bande de couleur faible ou manquante. 7. Sur le panneau de commande, dans le menu Eliminer les bandes claires, sélectionnez Procédure avancée > OK. 8. Sur le panneau de commande, sélectionnez la couleur faible ou manquante puis appuyez sur OK. 9. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK. L'imprimante imprime plusieurs pages de nettoyage. 10. Une fois la procédure de nettoyage terminée, si le problème persiste, effectuez un autre nettoyage de base. Si le problème n'est pas corrigé, essayez de remplacer la buse manquante par une buse qui fonctionne. Pour de plus amples informations, voir Substitution d'une buse d'encre à la page 183.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 183 Impression de la page de test des bandes claires La page de test des bandes claires vous permet d'identifier les problèmes de buse d'encre. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Test des bandes claires > OK. Substitution d'une buse d'encre Cette section aborde les points suivants : • Activation du mode substitution jet à la page 183 • Désactivation du mode substitution jet à la page 184 Lorsque des buses d'encre ne peuvent pas être récupérées par le nettoyage de la tête d'impression, vous pouvez activer la substitution de jet pour que les buses adjacentes impriment dans la zone que couvre normalement la buse posant un problème. Veillez à exécuter une procédure de nettoyage de la tête d'impression avant la substitution de jet. Pour de plus amples informations, voir Elimination des bandes claires à la page 182. Remarque : Toute buse qui a été substituée reste substituée jusqu'à ce que le mode substitution jet soit désactivé. La substitution de jet nécessite la présence d'une buse non défectueuse dont le numéro est adjacent pour remplacer la buse faible, manquante ou décolorée. Par exemple, si la buse 2 Cyan est absente, la buse 1 Cyan ou la buse 3 Cyan peut remplacer la buse 2 Cyan, à condition que la buse 1 ou 3 ne soit pas faible ou manquante elle-même. Le mode substitution jet ne corrige pas les situations dans lesquelles au moins trois buses aux numéros adjacents sont faibles ou manquantes. Par exemple, si les buses 1, 2 et 3 Cyan sont toutes faibles ou manquantes, le mode substitution jet ne peut pas être utilisé pour la buse 2. Remarque : Lorsqu'une buse est substituée, un point noir s'affiche à côté de son numéro sur la page Test des bandes claires. La substitution de jet n'est utilisée que lors de l'impression depuis un ordinateur. Elle ne peut pas être utilisée lors de l'impression de la page Test des bandes claires depuis le panneau de commande. Une clé Mode de Service s'imprime en bas de la page Test des bandes claires. Cette clé fournit un récapitulatif du nombre de buses substituées pour chaque couleur, par exemple C:1, M:0, Y:0, K:0. Activation du mode substitution jet 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Vous pouvez sélectionner l'option Test des bandes claire s pour imprimer une page test indiquant les buses faibles ou manquantes, ainsi que leur numéro.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 184 5. Sélectionnez Mode substitution jet > OK. 6. Sélectionnez la couleur de la buse faible ou manquante puis appuyez sur OK. 7. Sélectionnez le numéro de la buse faible ou manquante (1 à 309) puis appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Remarque : Si vous avez besoin de substituer plus de buses, sélectionnez Enregistrer les modifications et sélectionner une autre buse et reprenez les étapes 6 et 7. 8. Sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter > OK pour terminer la procédure. Désactivation du mode substitution jet 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK. 2. Sélectionnez Problèmes de qualité d'impression > OK. 3. Sélectionnez Eliminer les bandes claires > OK. 4. Sélectionnez Mode substitution jet > OK. 5. Sélectionnez Désactiver le mode substitution jet > OK. Remarque : Les fichiers d'impression enregistrés et stockés sur le disque dur, si cette option est installée et activée, doivent être à nouveau soumis pour être imprimés correctement pendant que le mode substitution jet est activé.Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 185 Pour obtenir de l'aide Cette section aborde les points suivants : • Messages du panneau de commande à la page 185 • Alertes PrintingScout à la page 186 • Assistant de support en ligne à la page 186 • Liens Web à la page 186 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à atteindre et à maintenir une qualité d’impression optimale. Voir aussi : Centre de support Xerox à la page 29 Messages du panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante fournit des informations et de l'aide pour le dépannage. En cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant du problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé indiquant l’emplacement du problème, comme c'est le cas lors d’un bourrage de papier. Pour de nombreux messages d'erreur et d'état, l'aide du panneau de commande fournit des informations supplémentaires. Pour de plus amples informations, voir Aide sur le panneau de commande à la page 185. Aide sur le panneau de commande Lorsqu'un message d'erreur ou d'état s'affiche sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Aide pour afficher des informations supplémentaires sur le message. Ce bouton est représenté par le symbole du point d'interrogation (?). La plupart des éléments de menu du panneau de commande sont également associés à du texte d'aide décrivant ces éléments. Pour afficher le texte d'aide pour un élément de menu, utilisez les boutons fléchés Haut et Bas pour sélectionner l'élément puis appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande. 8X70-105Dépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 186 Alertes PrintingScout PrintingScout est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante Xerox. Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour vous indiquer que l'imprimante nécessite une intervention. Dans la boîte de dialogue PrintingScout, cliquez sur le message d'alerte pour afficher les instructions de résolution du problème. Assistant de support en ligne L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et informations de dépannage pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante. Vous y trouverez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de logiciel, entre autres. Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous sur le site Web d'assistance pour votre imprimante : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/CQ8570support • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/CQ8870support Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre ColorQube 8570/8870 printer. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web ci-après. Imprimante ColorQube 8570 Ressource Lien Support technique PhaserSMART qui effectue un diagnostic automatique des problèmes sur votre imprimante réseau et propose des solutions. www.phasersmart.com Informations du support technique sur votre imprimante comprenant notamment : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommandés), Assistant de support en ligne, téléchargements de pilote, documentation, didacticiels vidéo, entre autres www.xerox.com/office/CQ8570support Commande de consommables pour votre imprimante. www.xerox.com/office/CQ8570suppliesDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 187 Imprimante ColorQube 8870 Ressource fournissant outils et informations, tels zque des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques. www.xerox.com/office/businessresourcecenter Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de données de sécurité, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité. Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa Ressource Lien Support technique PhaserSMART qui effectue un diagnostic automatique des problèmes sur votre imprimante réseau et propose des solutions. www.phasersmart.com Informations du support technique sur votre imprimante comprenant notamment : support technique en ligne, Recommended Media List (Liste des supports recommandés), Assistant de support en ligne, téléchargements de pilote, documentation, didacticiels vidéo, entre autres www.xerox.com/office/CQ8870support Commande de consommables pour votre imprimante. www.xerox.com/office/CQ8870supplies Ressource fournissant outils et informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques. www.xerox.com/office/businessresourcecenter Ventes et assistance locales. www.xerox.com/office/worldcontacts Enregistrement de l'imprimante www.xerox.com/office/register Fiches de données de sécurité, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité. États-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Informations sur le recyclage des consommables. www.xerox.com/gwa Ressource LienDépannage Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 188Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 189 Spécifications de 7 l'imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : • Spécifications physiques à la page 190 • Spécifications environnementales à la page 191 • Spécifications électriques à la page 192 • Spécifications relatives aux performances à la page 193 • Spécifications du contrôleur à la page 194 Pour en savoir plus sur les spécifications et capacités des supports, voir Supports pris en charge à la page 55.Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 190 Spécifications physiques Unité de base L'unité de base désigne l'imprimante dotée des bacs 1 et 2 : • Largeur : 40,6 cm (16 pouces) • Profondeur : 52,1 cm (20,5 pouces) • Hauteur : 37 cm (14,6 pouces) • Poids (bacs 1 et 2 inclus) : 27,4 kg (60,5 lb) Bacs 3, 4 et 5 (en option) Chaque bac papier : • Largeur : 40 cm (15,5 pouces) • Profondeur : 50,8 cm (20 pouces) • Hauteur : 12,7 cm (5 pouces) • Poids : 5,4 kg (12 lb) Dégagement requis 8X70-148 10 cm (4.0 in.) 90 cm (35.5 in.) 60 cm (24.0 in.) 57 cm (22.5 in.) 10 cm (4.0 in.) 20 cm (8.0 in.) 40 cm (15.5 in.) 60 cm (24.0 in.)Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 191 Spécifications environnementales Température • Stockage et transport : -30° à 60° C / -22° à 140° F • Fonctionnement : 10° à 32° C / 50° à 90° F Humidité relative • Stockage et transport : 10 % à 95 % (sans condensation) • Fonctionnement : 10 % à 80 % (sans condensation)Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 192 Spécifications électriques • 90–140 CA, 47–63 Hz (maximum) • 180–264 CA, 47–63 Hz (maximum) Imprimante certifiée ENERGY STAR (à l'exception de l'imprimante ColorQube 8570N). Délais par défaut : 1 minute (veille) et 30 minutes (économie d'énergie).Spécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 193 Spécifications relatives aux performances Résolution Résolution maximale : 2400 FinePoint Vitesse d'impression Vitesses d'impression maximales (pages par minute) pour les modes de qualité d'impression PostScript : Vitesses d'impression maximales en pages par minute pour le pilote d'imprimante PCL : Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5 Mode de qualité d’impression Recto Recto-verso automatique Recto Recto-verso automatique Couleur rapide 20 ppm 18 ppm 40 ppm 31 ppm Standard 15 ppm 13 ppm 30 ppm 27 ppm Amélioré 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm Photo 3 ppm 2 ppm 6 ppm 6 ppm Bac 1 Bac 2, 3, 4 ou 5 Mode de qualité d’impression Recto Recto-verso automatique Recto Recto-verso automatique PCL Standard 10 ppm 9 ppm 20 ppm 19 ppm PCL Amélioré 6 ppm 5 ppm 11 ppm 11 ppmSpécifications de l'imprimante Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 194 Spécifications du contrôleur Processeur Processeur RISC (1 GHz) Mémoire Jusqu'à 2 Go (DDR2 SDRAM) en option Interfaces Ethernet 10Base-T/100/1000Base-TX USB 2.0Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 195 Informations relatives A aux réglementations Ce chapitre contient les sections suivantes : • Réglementations de base à la page 196 • Autres réglementations à la page 198 • Fiches de données de sécurité à la page 199Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 196 Réglementations de base Xerox a testé cette imprimante et certifie qu’elle est conforme aux normes d’émission et d’immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par cette imprimante dans un environnement de bureau classique. États-Unis (réglementation FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses propres frais. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • éloigner le matériel du récepteur. • brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur. • s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC Section 15, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire. Canada (réglementation) This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 197 Union européenne CAUTION: Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures adéquates. Cette imprimante, si elle est utilisée conformément aux instructions d’utilisation, ne représente aucun danger pour le consommateur ou pour l’environnement. Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour cette imprimante peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox. Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : • 12 décembre 2006 : Directive 2006/95/CE relative aux basses tensions • 15 décembre 2004 : Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétiqueInformations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 198 Autres réglementations Turquie (réglementation RoHS) Conformément à l'article 7 (d), nous certifions par la présente que ce produit « est conforme à la réglementation EEE ».Informations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 199 Fiches de données de sécurité Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, rendez-vous sur le site : Imprimante ColorQube 8570 : • Amérique du nord : www.xerox.com/msds • Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Imprimante ColorQube 8870 : • Amérique du nord : www.xerox.com/msds • Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez les sites Web suivants : • Imprimante ColorQube 8570 : www.xerox.com/office/worldcontacts • Imprimante ColorQube 8870 : www.xerox.com/office/worldcontactsInformations relatives aux réglementations Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 200Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 201 Recyclage et mise B au rebut Ce chapitre contient les sections suivantes : • Consignes et informations à la page 202 • Tou s les pays à la page 202 • Amérique du Nord à la page 202 • Union européenne à la page 202 • Autres pays à la page 204Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 202 Consignes et informations Tous les pays Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que cette imprimante peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de ces matériaux est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d'Electronic Industries Alliance, à l'adresse www.eia.org. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d'informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez la page Web www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8570), www.xerox.com/environment (imprimante ColorQube 8870) ; ou contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les programmes de reprise et de recyclage. Union européenne Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel. Environnement domestique Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères. Les particuliers des États membres de l’Union européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Dans certains États membres, lorsque vous achetez un nouvel équipement, votre détaillant peut être obligé de reprendre gratuitement votre ancien appareil. Veuillez contacter le revendeur pour plus d'informations. L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous ne devez pas le mettre au rebut avec les déchets ménagers.Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 203 Environnement professionnel Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues. Avant toute mise au rebut, contactez votre revendeur local ou votre représentant Xerox, pour connaître les conditions de reprise. Informations sur la collecte et la mise au rebut des piles et équipements usagés L'apposition de ce symbole sur votre appareil confirme que vous devez le mettre au rebut conformément aux procédures nationales en vigueur. La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposer les piles et produits usagés auprès des points de collecte prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récupération et leur recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourraient découler d'une gestion inadaptée de ces déchets. Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage des piles et produits usagés, prenez contact avec vos autorités locales, votre service de collecte des déchets ou le distributeur auprès duquel vous avez fait l'acquisition de ces produits. Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une amende, conformément à la législation nationale. Avis destiné aux entreprises dans l'Union européenne Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques, prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations.Recyclage et mise au rebut Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 204 Remarque concernant le symbole applicable aux piles Retrait Les piles doivent être remplacées par un fournisseur de services de maintenance agréé par le FABRICANT. Autres pays Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur l'élimination des déchets. Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors Union européenne Ces symboles sont valides dans l'Union européenne uniquement. Si vous souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de mise au rebut. Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en conjonction avec un symbole chimique, indiquant par là la conformité aux exigences définies par la Directive. HgImprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 205 Index A adresse IP affichage sur le panneau de commande, 43 attribution à l'imprimante, 34 attribution automatique pour IPv4, 34 attribution automatique pour IPv6, 37 attribution manuelle pour IPv4, 35 attribution manuelle pour IPv6, 40 définition de la priorité des adresses, 41 adresse réseau recherche pour l'imprimante, 43 aide sur le panneau de commande, 185 alertes PrintingScout, 186 Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote PCL), 174 Amélioré, mode de qualité d’impression (pilote PostScript), 173 Assistant de support en ligne, 186 avant de transporter l'imprimante, 146 emballage de l'imprimante, 148 B bac 1 chargement du papier, 58 définition de l'invite, 66 définition du mode, 65 impression avec alimentation manuelle, 60 impression d'enveloppes, 74 impression d’étiquettes, 77 impression de transparents, 70 impression sur du papier glacé, 80 impression sur du papier préperforé, 83 bac à déchets emplacement, 19 retrait pour déplacement de l'imprimante, 146 vidage, 136 bacs 2 à 5 chargement du papier, 61 définition du mode, 67 impression d'enveloppes, 75 impression d’étiquettes, 78 impression de transparents, 71 impression sur du papier glacé, 81 impression sur du papier préperforé, 83 bacs en option, 22 bande de dégagement du papier nettoyage, 127 bourrages papier, 156, 169 élimination, 156 élimination au niveau du capot avant A, 158 élimination au niveau du capot de sortie B, 156 élimination dans le bac 2, 160 élimination dans les bacs 3 à 5, 165 élimination dans les bacs optionnels, 165 prévention, 169 réduction, 169 bouton Aide du panneau de commande, 185 C cahiers impression, 104 caractéristiques de l'imprimante, 17, 21 caractéristiques du panneau de commande, 20 caractéristiques en option, 22 carte du menu, 23 Centre de support Xerox, 29 installation, 50 CentreWare IS, 42 accès, 43 chargement de papier dans les bacs 2 à 5, 61 chargement du papier dans le bac 1, 58 charte des couleurs, 25 CMJN, 25 PANTONE, 25 RVB, 25 commande consommables, 141 encre, 141 options et mises à niveau, 22 papier et supports, 55 compteurs d'utilisation, 133 compteurs d’impressions, 133 Configuration de connexion, page, 24, 32 configuration de l'adresse réseau, 34Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 206 configuration de l'imprimante, 31 configuration de la connexion de l'imprimante réinitialisation, 41 configuration de la connexion Ethernet, 33 configuration TCP/IP réinitialisation, 41 Configuration, page, 24 configurations de l’imprimante, 21 connexion de l’imprimante, 32 connexion à un réseau, 33 connexion avec USB, 33 connexion USB, 33 dépannage, 152 emplacement, 19 Conseils papier, page, 24 impression, 57 consignes ajout d'encre solide, 134 consignes de sécurité emplacement de l'imprimante, 12 maintenance de l'imprimante, 14 utilisation de l'imprimante, 12 utilisation des consommables, 13 consignes de sécurité pour la maintenance, 14 consommables commande, 141 quand commander, 142 recyclage, 143 réduction de la consommation, 96 site Web Xerox, 142 correction des couleurs, 108 personnalisés, 109 réglage, 108, 109 réglage automatique, 175 sélection, 108 utilisation de Description des couleurs, 108 couleur dépannage, 175, 180 Couleur rapide, mode de qualité d’impression, 173 D dégagements de l'imprimante, 190 Démarrage, page, 24 Démonstration de bureau, page, 25 Démonstration du mode d'impression, page, 25 Démonstration graphique, page, 25 dépannage, 149 bandes claires aléatoires, 178 bandes claires ou blanches sur les impressions, 182 bourrages papier, 156, 169, 170 bruits de l'imprimante, 154 buses d'encre manquantes ou défectueuses, 183 couleur, 175, 180 couleur PANTONE, 181 date et heure imprimante, 154 images sur transparents, 179 impression lente, 153 impression recto-verso automatique, 155 impression réseau, 152 impressions trop pâles ou trop foncées, 179 message bourrage papier qui ne disparaît pas, 170 pages vierges, 177 plusieurs feuilles engagées, 170 prédominance de bandes blanches ou claires, 178 problèmes d'alimentation électrique, 151 problèmes d'imprimante d'ordre général, 150 problèmes de connexion USB, 152 problèmes de qualité d’impression, 172, 177 salissures d'impression, 182 taches ou salissures d'encre, 177 Dépannage de la qualité d'impression, page impression, 173 Dépannage de la qualité d’impression, page, 24 déplacement de l’imprimante, 144 arrêt de l'imprimante, 148 dans un même bureau, 145 précautions, 144 DHCPv6, 38 didacticiels d'impression, 186 dimensions des bacs, 190 disque dur interne commande, 22 emplacement, 19 E Éléments de l’imprimante, 18 Éléments de maintenance courante, 142 emplacement bouton Annuler, 20 emplacement bouton Précédent, 20 emplacement carte de configuration, 19Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 207 emplacement connexion du cordon d’alimentation, 19 emplacement connexion Ethernet, 19 emplacement de l'interrupteur, 19 emplacement des magasins/bacs, 18 emplacement du capot latéral D, 18 emplacement du chargeur d'encre, 18 emplacement du déverrouillage du capot avant, 18 emplacement du déverrouillage du capot de sortie, 18 emplacement logements mémoire, 19 encre, 141 ajout, 134 commande, 141 réduction de la consommation, 141 enregistrement de l'imprimante, 186, 187 enveloppes, 73 chargement d'enveloppes à rabat en haut dans le bac 1, 74 chargement d'enveloppes à rabat latéral dans le bac 1, 74 chargement d'enveloppes à rabat latéral dans les bacs 2 à 5, 75 impression à partir des bacs 2 à 5, 75 impression à partir du bac 1, 74 environnement de fonctionnement, 191 Étiquettes impression, 77 impression à partir des bacs 2 à 5, 78 impression à partir du bac 1, 77 F fiches de données de sécurité, 199 filigranes, 114 fonctions des boutons de panneau de commande, 20 Fonctions intelligentes, 96 activation et désactivation, 97 format de papier mise à l'échelle selon le format du papier, 106 mise à l'échelle selon le pourcentage, 107 personnalisation, 85, 86 formats et grammages pris en charge, 57 G gestion du papier par mode bac (règles de sélection du bac), 65 I identification de l'imprimante, 141 images miroir activation de l'impression, 116 impression, 53 cahiers, 104 document recto-verso, 98 enveloppes, 73 étiquettes, 77 filigranes, 114 images miroir, 116 noir et blanc, 110 papier de format personnalisé, 87 papier glacé, 80 plusieurs pages sur une feuille, 102 transparents, 69 types spéciaux de travaux, 118, 121 utilisation de l'alimentation manuelle, 60 impression avec alimentation manuelle, 60 impression N pages par feuille, 102 impression recto-verso automatique, 99 impression recto-verso manuelle, 100 impression du recto, 101 impression du verso, 101 imprimante arrêt, 148 choix du type de connexion, 32 configuration, 31 connexion avec USB, 33 connexion via le réseau, 33 déplacement, 144 emballage pour transport, 148 mise au rebut, 202 mise hors tension, 148 recyclage, 202 redémarrage, 150 soulèvement, 145 transport, 146 imprimante ColorQube 8570 enregistrement, 186 ressources pour, 27 imprimante ColorQube 8870 enregistrement, 187 ressources pour, 28Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 208 instructions chargement des supports, 56 impression recto-verso, 98 impression sur des enveloppes, 73 impression sur du papier glacé, 80 impression sur étiquettes, 77 impression sur transparents, 70 stockage du papier, 57 instructions d'impression recto-verso, 98 instructions d'impression sur du papier glacé, 80 instructions de stockage du papier, 57 instructions pour l'impression sur des enveloppes, 73 instructions pour l'impression sur étiquettes, 77 instructions pour le chargement des supports, 56 instructions pour le chargement du papier, 56 invite bac 1, 66 IPv4, 35 IPv6, 36 activation, 36 définition de la priorité des adresses, 41 définition du numéro d'identification de l'interface, 37 K kit d'emballage de l'imprimante, 148 kit de maintenance affichage vie restante, 142 commande capacité étendue, 142 emplacement, 19 remplacement, 138 retrait, 146 L liste des polices, 24 PCL, 24 PostScript, 24 logements RAM, 19 logiciel installation, 44 M maintenance, 125 ajout d’encre, 134 nettoyage de l'imprimante, 127 mémoire, 21 mise à niveau, 22 menus du panneau de commande impression d'une liste, 23 messages d'avertissement sur le panneau de commande, 185 messages d'erreur, 185 messages d’état, 185 messages du panneau de commande, 185 mise à l'échelle des pages, 106 Mode d'impression, 98 automatique, 99 manuelle, 100 mode de chauffe, 51 mode de sélection du bac, 65 mode Economie d'énergie, 51 Mode substitution jet activation, 183 désactivation, 184 modes bac bac 1, 65 définition pour les bacs 2 à 5, 67 modes de qualité d’impression, 21 sélection, 173 sélection pilote PCL, 174 sélection pilote PostScript, 173 N nettoyage bande de dégagement du papier, 127 extérieur de l'imprimante, 127 rouleaux d'entraînement du papier, 129 tête d'impression, 182 noir et blanc, impression, 110 nombre de pages affichage, 133 impression, 133 notification de fin de travail, 95 numéro de série localisation, 141 O options d'impression avec économie d'énergie, 96 options d'imprimante, 21, 22Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 209 options d’impression enregistrement d’un ensemble Macintosh, 95 Windows, 93 sélection, 89 sélection des options par défaut sous Windows, 89 sélection pour un travail d’impression Macintosh, 93 Windows, 90 options de bord de reliure pour l'impression rectoverso, 99 options de pilote imprimante Macintosh, 94 imprimante Windows, 91 enregistrement d’un ensemble, 93 paramètres par défaut, 89 PCL, 91 PostScript, 91 outils de dépannage PhaserSMART, 186, 187 utilisation de l'Assistant de support en ligne, 186 utilisation de PrintingScout, 186 P page de démonstration d'impression rectoverso, 25 pages agrandissement et réduction, 106 impression multiple sur des feuilles simples, 102 pages d'échantillons de couleurs, 176 pages d’informations, 23 pages de couverture, 112 pages de démonstration, 25 pages de séparation, 111 pages échantillons, 25 papier chargement dans le bac 1, 58 chargement des bacs 2 à 5, 61 commande, 55 endommagement de l'imprimante, 56 formats et grammages pris en charge, 57 pris en charge, 55 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés), 55 stockage, 57 utilisation de format personnalisé, 85 papier de format personnalisé, 85 définition dans le pilote d'imprimante, 86 définition sur le panneau de commande, 85 impression, 87 papier et supports pris en charge, 55 papier glacé, 80 impression à partir des bacs 2 à 5, 81 impression à partir du bac 1, 80 papier préperforé, 82 impression à partir du bac 1, 83 impression depuis les bacs 2 à 5, 83 paramètres d'économie d'énergie, 51, 52 pièces de rechange, 142 pilotes installation, 44 autres pilotes, 49 Macintosh OS X, 46 UNIX, 48 Windows, 45 Windows PCL, 49 Linux, 48 liste des disponibilités, 44 PCL, 44, 49 PostScript, 44 installation pour Macintosh, 46 installation pour Windows, 45 UNIX, 44, 48 précautions de nettoyage, 126 présentation de l'impression, 54 problèmes d'imprimante, ressources d'aide, 185 profil d'utilisation, 133 Q qualité d'impression contrôle, 172 dépannage, 172, 177 sélection d'un mode pour un travail d'impression, 173 qualité d’impression photo, 173 R RAM mise à niveau, 21 Recommended Media Lists (Listes des supports recommandés), 55 recyclage consommables, 143 imprimante, 201Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 210 redémarrage de l'imprimante, 150 réglementation Canada, 196 États-Unis, 196 Europe, 197 Turquie, 198 réglementations du recyclage d'imprimante, 201 Répertoire du disque, page, 24 Reprise rapide pour le mode Economie d'énergie, 52 réseau connexion de l’imprimante, 33 ressources d'aide utilisation de l'Assistant de support en ligne, 186 utilisation de PhaserSMART, 186, 187 utilisation de PrintingScout, 186 ressources d'aide pour les problèmes d'imprimante, 185 ressources d'informations imprimante, 27 ressources en ligne, 27, 28 ressources sur site Web pour l'assistance imprimante, 186 Résumé du profil d'utilisation, 24 rouleaux d'entraînement du papier nettoyage, 129 S sécurité, 9 sécurité électrique, 10 sécurité relative au cordon d'alimentation, 10 séparateurs de page, 111 site Web de commande de consommables, 22 sites Web de support technique, 27, 28, 186 spécifications, 189 contrôleur, 194 environnementales, 191 performances de l’imprimante, 193 vitesse d’impression, 193 spécifications électriques, 192 spécifications environnementales, 191 spécifications physiques de l'imprimante, 190 spécifications RAM, 21 Standard, mode de qualité d’impression pilote PCL, 174 pilote PostScript, 173 stockage du papier, 57 substitution buse d'encre, 183 support accepté dans le bac 1, 58 accepté dans les bacs 2 à 5, 61 chargement dans les bacs, 58 commande, 55 compatible avec l'impression recto-verso automatique, 98 supports à éviter, 56 supports spéciaux, 69 symboles de sécurité, 15 système d'exploitation requis, 44 T tâches de maintenance courante, 134 temps de refroidissement de l'encre, 145 tête d'impression nettoyage, 182 transparents impression, 69 impression à partir des bacs 2 à 5, 71 impression à partir du bac 1, 70 instructions d’impression, 70 travaux 'Imprimer avec', 121 travaux d'impression d'épreuves création, 118 impression et suppression, 122 travaux d'impression personnels création, 118 impression ou suppression, 123 travaux d'impression sécurisée création, 118 impression et suppression, 122 travaux d'impression spéciaux impression de travaux 'Imprimer avec', 121 impression de travaux d'impression protégée, 122 travaux d'impression d'épreuves, 122 travaux d'impression personnels, 123 travaux enregistrés, 123 travaux enregistrés création, 118 impression ou suppression, 123 travaux enregistrés partagés impression ou suppression, 123 travaux enregistrés personnels création, 118 impression ou suppression, 123Index Imprimante couleur ColorQube 8570/8870 Guide d'utilisation 211 types de papier, 57 acceptés dans le bac 1, 58 acceptés dans les bacs 2 à 5, 61 courants, 55 personnalisation, 88 types de papier personnalisés, 88 types de pilote disponibles, 44 types de travaux (spéciaux), 118 U utilisation de l'aide du panneau de commande, 185 utilisation de l'imprimante en toute sécurité, 12 Utilisation des consommables, page, 24, 133 XEROX DOCUPRINT N4525 IMPRIMANTE LASER RESEAU GUIDE D‘UTILISATIONXerox DocuPrint® N4525 Imprimante laser réseau Guide d’utilisation 721P56370 juillet 2000La protection du droit d’auteur attribuée s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel protégeables par la loi du droit d’auteur et étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordé ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages, les écrans, etc. Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique. XEROX® ainsi que tous les noms et toutes les références de produits Xerox cités dans ce document sont des marques déposées de Xerox Corporation. Les marques déposées d’autres sociétés sont également reconnues. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 et Windows 98 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe® et PostScript® sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. TrueType est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. OS/2 est une marque commerciale d’International Business Machines. Sun et Solaris sont des marques commerciales de Sun Corporation. Cette imprimante comporte des émulations des langages de commande Hewlett-Packard PCL 5e et PCL 6 (reconnaît les commandes HP PCL 5e et PCL 6) et interprète ces langages de façon comparable aux imprimantes LaserJet de Hewlett-Packard. Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4.558.302. Des modifications sont apportées régulièrement à ce document. Des mises à jour techniques seront incluses dans des éditions ultérieures. Copyright ©2000, Xerox Corporation. Tous droits réservés.Garantie Garantie de l’imprimante Xerox garantit l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de défectuosité de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à : (1) réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans facturer les pièces ou la main-d’œuvre, (2) remplacer le produit défectueux par un produit comparable, ou (3) rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable correspondant à son utilisation. Sous les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit aux services prévus par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel chargé du support téléphonique chez Xerox ou son représentant agréé. Le personnel chargé du support téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle et rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer convenablement avec Xerox ou son représentant agréé. Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son représentant agréé viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les conditions exposées ci-dessous.  Des services de maintenance sont disponibles dans la zone d’intervention sur site aux Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.  A l’intérieur de l’Union Européenne, il convient de s’adresser aux endroits habituels d’intervention sur site pour les produits achetés dans cette zone.  Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’Union Européenne, il convient de s’adresser aux endroits habituels d’intervention sur site du pays d’achat. Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces endroits auprès du Centre de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. Les services d’intervention sur site sont décidés uniquement par Xerox ou son représentant agréé et ne sont envisagés qu’en dernier recours. Si le produit du Client dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa réparation à distance, Xerox ou son représentant agréé peuvent alors réclamer du Client l’autorisation d’accéder au produit de cette manière. Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer de telles pièces.GARANTIE RELATIVE AUX CONSOMMABLES Xerox garantit les cartouches de toner contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont garantis pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi l’exige) à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date de livraison. Sous les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox. Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une utilisation impropre, ou d’un entretien et d’une maintenance non conformes. Dans les cas suivants, Xerox n’est pas tenu : a) de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une intervention sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles aient été assistées par un représentant de Xerox ; b) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à un équipement incompatible ; c) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus par l’imprimante Tektronix/Xerox ou l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une manière non spécifiée avec cette imprimante ; d) de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsque l’effet d’une telle modification implique une durée plus longue ou un niveau d’intervention plus important ; e) d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant du non-respect des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels d’utilisation ; f) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non conforme aux spécifications décrites dans le manuel de l’utilisateur ; g) de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et suivant les pièces remplacées. h) de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une manière inadaptée ou altérée de quelque sorte que ce soit.XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. LA REPARATION OU L’ECHANGE DES PRODUITS DEFECTUEUX CONSTITUENT L’UNIQUE RECOURS FOURNI AU CLIENT PAR TEKTRONIX SOUS LES TERMES DE CETTE GARANTIE. L’ENGAGEMENT DE XEROX A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES PRODUITS DEFECTUEUX ET LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES. EN AUCUN CAS, XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU DIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU UN DE SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou de dommages-intérêts indirects ni les exclusions ou limitations des garanties implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou exclusions peuvent ne vous pas être appliquées. Avec cette garantie vous disposez de droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon l’état, la province ou le pays. Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur final compris avec le logiciel. Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon. Si vous êtes un consommateur australien, il convient que vous sachiez que la loi sur les pratiques commerciales de 1974 et la législation équivalente au niveau des états et des territoires (appelées collectivement «Lois») prévoient des clauses particulières conçues à protéger des consommateurs australiens. Aucun élément du contrat de garantie Fuji Xerox ne peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de ces « Lois », et le cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie de la garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite définie dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »), dont l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une «condition de non-exclusion». Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité unique et intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de non-exclusion (y compris les pertes directes subies par le client) est limitée, sauf indication contraire indiquée dans le présent document (au gré de Fuji Xerox) au remplacement ou à la réparation des marchandises ou au renouvellement ou au règlement du coût du renouvellement des services, dans le cadre de la rupture occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes les conditions et garanties qui seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de Consommateur, de par l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une pratique professionnelle ou autre, sont exclues.Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Sécurité électrique  Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.  N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une source d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.  Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. Avertissement Pour éviter des graves risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est correctement mise à la terre.  Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation.  Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.  Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces ouvertures permettent d’éviter la surchauffe de l’imprimante. Avertissement N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou créer des risques d’électrocution.  Si vous notez des bruits ou des odeurs inhabituels, mettez l’imprimante hors tension immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.  Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de l’imprimante. S’il fallait couper toute alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de maintenance agréé.  Le cordon d’alimentation est endommagé.  Du liquide a été renversé dans l’imprimante.  De l’eau a été projetée sur l’imprimante.  Une pièce de l’imprimante est endommagée. Sécurité de maintenance  Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l’imprimante.  N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses.  Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés au moyen de vis, sauf lors de l’installation d’équipement en option, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de l’exécution de ces installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne peut faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes établies. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante.  Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer des situations dangereuses.  Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.  Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre 5 et 35 ° C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 pour cent.  Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la ventilation, l’exploitation et les interventions de maintenance. Le dégagement minimal recommandé est de 92,5 cm devant et au-dessus de l’imprimante, 20,3 cm derrière l’imprimante, et 30,5 cm de chaque côté de l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans ventilation adéquate, l’imprimante pourrait surchauffer.  Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à 2 500 m. Une utilisation à une altitude supérieure à 2 500 m dépasse le seuil de fonctionnement.  Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.  Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.  Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 53 kg.  L’imprimante est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Le dessin ci-dessous illustre la technique permettant de soulever l’imprimante.  Soyez vigilant lors du déplacement de l’imprimante : sa partie arrière est lourde et pourrait faire basculer l’ensemble vers l’arrière. Suivez la procédure recommandée lors du déplacement de l’imprimante. Reportez-vous à la Notice d’installation de l’imprimante DocuPrint N4525.  Ne placez pas de contenants de liquide sur l’imprimante. Avertissement Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante près des zones identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent être brûlantes et provoquer des blessures.  Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise hors tension.  N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation de sortie. En cours d’impression, ne retirez pas :  La source de support que vous avez choisie dans le pilote ou sur le panneau avant.  Ne mettez pas l’imprimante hors tension en cours d’impression.  Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression. 4525-100 53 kg 117 lbs 4525-99Des symboles peuvent figurer sur le produit : DANGER haute tension: Broche de mise à la terre (terre) : Surface chaude sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent pour éviter toute blessure : A utiliser avec précaution. Reportez-vous au(x) manuel(s) pour plus d’informations : Avertissement Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des commandes (et autres éléments conducteurs) peut provoquer des décharges électriques. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. Avertissement Pour votre sécurité, ne désactivez aucun verrouillage de protection. 4525-101 4525-102 4525-103 4525-104 4525-105 4525-106Guide d’utilisation xi Table des matières Pièces de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ecran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consommables et accessoires Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Supports d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capacités des sources d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Supports et formats acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formats papier personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Supports inacceptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chargement de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 ou le bac papier personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Chargement du papier dans le bac 4 ou 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Chargement du papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chargement du magasin pour enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation de l’agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajout d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Elimination des bourrages d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation de la perforatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vidage du bac de la perforatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Impression de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impression sur du papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Impression de transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Impression de travaux en mode recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56xii Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Impression en mode brochure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Impression sécurisée et travaux d’impression d’épreuves . . . . . . . . . . . . . . 60 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Remplacement de la cartouche d’impression laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Inadaptation de format/type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Dépannage de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Prévention des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Zone A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Zone B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Zone C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Zone D (sans objet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Zone E (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Zone F (avec finisseur seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Zone G (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Zone H (avec finisseur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Bac 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Dégagement du module recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 CD-ROM de l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 . . . . . . . . . . . . . . 92 Site Web Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fiches de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Guide d’utilisation 1 Pièces de l’imprimante L’imprimante de base comporte les éléments principaux suivants : Vue avant 1 Capot A 2 Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 3 Capot B 4 Bac de sortie face dessous 5 Interrupteur 6 Panneau de commande 7 Panneau avant 8 Bac 1 9 Bac 2 Vue arrière 10 Disjoncteur d’erreur de mise à la terre 11 Connexion d’alimentation du finisseur 12 Poignées 13 Carte contrôleur avec ports d’interface hôte/réseau 14 Prise du cordon d’alimentation 15 Connecteurs pour magasin d’alimentation 2 500 feuilles, finisseur et module recto-verso en option. 4525-01 4 5 6 7 9 8 1 2 3 4525-02 13 10 12 15 11 14 Vue d’ensemble2 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Configuration en console avec options : Eléments du finisseur en option (agrafeuse/perforatrice) : 1 Bac de sortie face dessus 2 Module recto-verso 3 Magasin pour enveloppes 4 Magasin d’alimentation 2 500 feuilles (avec bacs 3, 4 et 5) 1 Panneau de transport 2 Transport papier 3 Capot d’accès du finisseur 4 Bac de sortie du finisseur 5 Bac de la perforatrice 4525-03 1 4 2 3 1 2 4 3 4525-49 5 Vue d’ensembleGuide d’utilisation 3 Panneau de commande Le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525 :  Affiche l’état de l’imprimante et le travail en cours d’exécution.  Permet de modifier les paramètres de l’imprimante.  Permet d’imprimer des rapports (notamment le rapport de configuration, qui répertorie les paramètres actuels de l’imprimante). Comme le montre la figure suivante, le panneau de commande de l’imprimante comporte des icônes et du texte, ou uniquement des icônes. Panneau de commande avec icônes et texte 1. Quatre voyants lumineux 2. Un écran d’affichage sur deux lignes (16 caractères par ligne) 3. Huit touches du panneau de commande Panneau de commande avec icônes 4525-111/eng 1 2 3 4525-112/symb 1 2 3 Vue d’ensemble4 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Ecran d’affichage L’écran d’affichage du panneau de commande :  Donne accès aux menus hiérarchiques permettant de configurer et de commander l’imprimante. Pour accéder aux menus, appuyez sur les touches Menu (1 ou 5). Pour plus d’informations sur la structure des menus, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage).  Affiche des informations sur l’état de l’imprimante (ou sur le travail en cours de traitement) : Exemples :  L’imprimante est en ligne et prête à accepter des travaux d’impression :  L’imprimante traite des données :  L’imprimante attend d’autres données :  La réserve d’un consommable est presque épuisée (dans ce cas, le niveau de toner est faible et il faudra bientôt remplacer celui-ci) : Disponible En cours... Attente... Niveau toner bas Vue d’ensembleGuide d’utilisation 5  Un bac est vide (dans ce cas, le bac 2 est vide et n’est plus employé pour l’impression) :  Il y a un problème (dans ce cas, un bourrage papier dans la zone A) : Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante. Magasin 2 vide Incident papier Dégager zone A Vue d’ensemble6 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Consommables et accessoires Xerox Consommables remplaçables par le client (CRC) : 1 Fuser 2 Cartouche d’impression laser 3 Rouleau biais de transfert (BTR) 4 Rouleaux d’entraînement L’imprimante affiche des messages sur le panneau de commande lorsqu’une intervention utilisateur est nécessaire. Les messages d’avertissement n’entraînent pas l’arrêt de l’imprimante, mais indiquent une intervention devant être effectuée pour éviter un arrêt. Une cartouche d’impression laser vide ou un élément de maintenance expiré peut compromettre l’impression.  Ayez toujours en réserve des consommables et des éléments de maintenance.  Procédez aux ajouts ou remplacements demandés par les messages apparaissant sur l’imprimante. Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante : www.xerox.com 4525-05 1 2 3 4 Vue d’ensembleGuide d’utilisation 7 Consommables remplaçables par le client Article Durée de vie moyenne Référence Cartouche d’impression laser 30 000 impressions* 113R00195 Recharges de cartouche d’agrafes 3 cartouches 5 000 agrafes par cartouche 108R00158 Kit de maintenance  Contient : une cartouche de fuser, un rouleau biais de transfert, quinze rouleaux d’entraînement (trois pour chaque bac d’alimentation), gants, chiffon de nettoyage et instructions 300 000 impressions 109R00048 pour 110 V (60 Hz) 109R00049 pour 220 V (50 Hz) * Durée de vie moyenne de la cartouche d’impression laser basée sur une couverture de pages de 5 % sur du papier de format Letter ou A4. L’imprimante affiche un message sur le panneau de commande lorsque le niveau de toner est faible et lorsque vous devez remplacer la cartouche d’impression laser. Vue d’ensemble8 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Papier d’impression professionnel Xerox Article Format Description Référence Xerox 4024 DP Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 2075 g/m2 3R721 Xerox 4024 DP Legal 8,5 x 14 po. 2075 g/m2 3R727 Xerox 4024 DP Statement 5,5 x 8,5 po. 2075 g/m2 3R2072 Rank Xerox Business A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R91820 Rank Xerox Business A3 297 x 420 mm 80 g/m2 3R91821 Rank Xerox Printer A5 148,5 x 210 mm 80 g/m2 3R91832 Xerox Image Series Smooth Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 2075 g/m2 3R54 Xerox Image Series Smooth Legal 8,5 x 14 po. 2075 g/m2 3R83 Rank Xerox Legal 215 x 356 mm 80 g/m2 3R91741 LaserPrint 80 A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R91922 Xerox Recycled Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 2075 g/m2 3R6296 Steinbeis Recycled A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R91165 80 DP Planet Plus A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R90652 Vue d’ensembleGuide d’utilisation 9 Film transparent Xerox Article Format Référence Xerox Clear Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 3R2780 Rank Xerox Clear A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 3R96002 Etiquettes Xerox Format Description Référence Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 30 étiquettes par feuille 3R4469 Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 24 étiquettes par feuille 3R4471 A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 24 étiquettes par feuille 3R97406 Options Options et caractéristiques Référence Bac papier personnalisé  Accepte des formats de papier variables ; voir la page 13 pour plus de détails  Accepte jusqu’à 500 feuilles de papier 80 g/m2 (20 livres) 097K40910 Magasin d’alimentation 2 500 feuilles  Trois bacs supplémentaires  Augmentation de la capacité d’impression  Meilleure impression en termes de polyvalence et de confort 097K38920 Magasin pour enveloppes  Contient 100 enveloppes de grammage standard 097K42050 Module recto-verso  Fonctionnalité recto-verso automatique 097K38930 Vue d’ensemble10 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Bac face dessus  Contient jusqu’à 200 feuilles  Assure une réception face dessus 097K42620 Finisseur avec agrafeuse (sans perforatrice)  Augmentation de la capacité de réception  Accepte jusqu’à 3 000 feuilles de papier 80 g/m2 (20 livres) (papier Letter, A4)  Agrafage 097K41850 Finisseur avec agrafeuse et perforatrice  Augmentation de la capacité de réception  Accepte jusqu’à 3 000 feuilles de papier 80 g/m2 (20 livres) (papier Letter, A4)  Agrafage  Perforation 450S02180 3 positions de trou 450S02181 4 positions de trou Disque dur  Disque dur de 5+ Go  Stockage de ressources, polices, formulaires et macros ; permet l’assemblage sans interruption de travaux volumineux 097S02364 Mises à niveau de mémoire  Performances système améliorées  Traitement amélioré des travaux complexes 097S02356 (DIMM de 16 Mo) 097S02357 (DIMM de 32 Mo) 097S02358 (DIMM de 64 Mo) DIMM flash de 8 Mo  Mémoire non volatile pour le téléchargement et le stockage de polices, de formulaires et de macros 097S02360 Carte d’interface Token Ring  Assure une connectivité Token Ring 097S02363 Carte d’interface Ethernet 10Base2  Assure une connectivité Ethernet 10Base2 097S02362 Carte d’interface série RS232-C  Assure une connectivité série 097S02361 Options Options et caractéristiques Référence Vue d’ensembleGuide d’utilisation 11 Supports d’impression Stockage du papier  Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement relativement peu humide.  Evitez de stocker le papier de manière à provoquer gondolage, pliure, courbure, etc.  Ne déballez pas le papier avant d’être prêt à l’utiliser, et remballez-le lorsque que vous ne l’utilisez pas.  Evitez d’exposer le papier en plein soleil ou dans un environnement très humide. Grammages Capacités des sources d’entrée Grammage acceptable Source d’entrée 64-105 g/m2 (17-28 livres) Bacs 1, 5 64-200 g/m2 (17-53 livres) Bacs 2, 3, 4 64-200 g/m2 (17-53 livres) Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 64-105 g/m2 (17-28 livres) Module recto-verso 64-105 g/m2 (17-28 livres) Finisseur Source d’entrée Capacité Bacs 1, 2 500/bac* Bac 3 (partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en option) 500* Bacs 4, 5 (partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en option) 1 000/bac* Bac papier personnalisé (en option) 500* Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 50* Magasin pour enveloppes (en option) 100 enveloppes * Capacité maximale avec un support 80 g/m2 (20 livres). Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal situé à l’arrière ou sur le côté du bac. Supports d’impression12 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Supports et formats acceptés Support Format Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac 4 Bac 5 Bac papier personnalisé Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles Magasin pour enveloppes A3 (2) 297 x 420 mm • • • • A4 (1) 210 x 297 mm • • • • • A5 (1) 148 x 210 mm • (6) • A6 (1) 105 x 148 mm • Statement (1) 5,5 x 8,5 po. • (6) • B5-JIS (1) 182 x 257 mm • • • • • B4-JIS (2) 257 x 364 mm • • • • Executive (1) 7,25 x 10,5 po. • • • • • Letter (1) 8,5 x 11 po. • • • • • Folio (2) 8,5 x 13 po. • • • • Legal (2) 8,5 x 14 po. • • • • Ledger (2) 11 x 17 po. • • • • Enveloppes COM-10 (1) (4) Monarch (1) (4) DL (1) (4) C5 (1) (4) 4,1 x 9,5 po. 3,8 x 7,5 po. 110 x 220 mm 162 x 229 mm • • • • • • • • Transparents A4 (1) (4) Letter (1) (4) 210 x 297 mm 8,5 x 11 po. • • • • • • • • Etiquettes A4 (1) (4) Letter (1) (4) 210 x 297 mm 8,5 x 11 po. • • (5) (5) • • • • Formats personnalisés (3) • • (1) Utilisez alimentation bord long. (2) Utilisez alimentation bord court. (3) Formats personnalisés — voir la page suivante pour la gamme de formats acceptables. (4) Enveloppes, transparents, étiquettes et formats personnalisés ne peuvent pas être utilisés en mode recto-verso. (5) Bac 4 seulement. (6) Non disponible si le bac papier personnalisé est employé en position de bac 2 ou 3. Supports d’impressionGuide d’utilisation 13 Formats papier personnalisés Supports inacceptables Les supports suivants ne sont pas acceptables sur l’imprimante. Leur utilisation pourrait entraîner une fréquence élevée de bourrages et d’autres problèmes liés à la gestion du papier :  Papier excessivement épais ou mince  Papier à texture prononcée  Papier préimprimé (le papier à en-tête est toutefois autorisé)  Papier gondolé, froissé ou plié  Papier humide  Papier recourbé  Papier avec charge électrostatique  Papier collé  Papier couché spécial  Papier ne pouvant pas supporter une température de 150 degrés C (302 degrés F)  Papier thermique  Papier carbone  Transparents universels  Papier avec attaches, rubans, agrafes, bande adhésive, etc.  Support d’étiquettes dont le dos est exposé Formats acceptables Bac papier personnalisé Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles Largeur 181 - 298,5 mm (7,13 – 11,75 po.) 76,2 - 297 mm (3 – 11,69 po.) Longueur Bac 1 Bacs 2 et 3 jusqu’à 431,8 mm (jusqu’à 17 po.) 148 mm (5,83 po.) minimum 182 mm (7,16 po.) minimum 98,4 - 431,8 mm (3,875 - 17 po.) Supports d’impression14 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Chargement de supports Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 ou le bac papier personnalisé Vous pouvez charger plusieurs formats de support dans les bacs 1, 2 et 3 et dans le bac papier personnalisé. Le bac 3 fait partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en option. Le bac papier personnalisé en option remplace les bacs 1, 2 ou 3. Reportez-vous à la page 12 pour connaître les formats que vous pouvez charger dans chaque bac. 1. Sortez le bac au maximum (le bac 1 est illustré). Remarque Si vous retirez un bac papier (par exemple pour le remplacer par le bac papier personnalisé), placez le bac sur une surface plane et stable. Si vous placez le bac sur un tapis, les ressorts et les fils sous le bac pourraient s’accrocher et se casser, dé- sactivant ainsi la fonction de détection de format du bac. 4525-08 Chargement de supportsGuide d’utilisation 15 2. Préparez une pile de papier en vous assurant que le haut des feuilles est aligné. 3. Si vous chargez du papier du même format dans tous les bacs, passez à l’étape 5. Si vous chargez du papier de format différent, soulevez délicatement le guide papier métallique et sortez-le entièrement à l’extérieur. 4. Appuyez sur la poignée grise et poussez le guide arrière à fond vers l’arrière de l’imprimante. 5. Placez le papier du côté gauche du bac, entre les guides, en utilisant l’orientation appropriée (illustrée aux étapes 5a ou 5b). 4525-09 4525-10 4525-11 Chargement de supports16 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Remarque N’empilez pas le papier au-dessus du repère de niveau maximal indiqué. a. Utilisez une alimentation bord long (bord long à gauche côté imprimante) pour du papier Letter, Statement (bac 1), Executive, A4, A5 (bac 1) et B5-JIS. Vue du dessus du bac : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto 4525-12 4525-13 1 2 Chargement de supportsGuide d’utilisation 17 b. Utilisez une alimentation bord court (bord court à gauche côté imprimante) pour du papier Legal, Folio, Ledger, A3 et B4-JIS. Vue du dessus du bac : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto 6. Si vous avez déplacé le guide arrière à l’étape 4, appuyez sur la poignée grise et poussez le guide arrière contre le papier. 4525-14 1 2 4525-15 Chargement de supports18 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 7. Alignez les bords de la pile de papier le long du côté gauche du bac. Remarque Ne chargez pas de papier du côté droit du bac. L’imprimante peut uniquement accéder au papier à partir du côté gauche du bac. 8. Si vous avez déplacé le guide papier à l’étape 3, soulevez délicatement le guide, poussez-le contre le papier, puis relâchez-le pour qu’il s’enclenche. Remarque Vérifiez que le guide papier est bien enclenché dans le trou du guide en bas du bac, et que les guides arrière et latéral sont correctement réglés pour le format de papier employé. 9. Si vous avait changé le format de papier, introduisez l’étiquette de format de papier appropriée dans la fente prévue à cet effet à l’avant du bac. 4525-16 4525-17 Chargement de supportsGuide d’utilisation 19 10. Repoussez le bac à fond dans l’imprimante pour l’enclencher. 11. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Magasin. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Type Magasin 1, Type Magasin 2 ou Type Magasin 3. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, à en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 12. Si vous utilisez le bac papier personnalisé : a. Spécifiez le type de papier dans le bac papier personnalisé. Dans le Menu Magasin, réglez l’option Type de bac personnalisé au type de support et réglez l’option Taille personnalisée au format standard à utiliser par PCL ou PostScript pour produire l’image de sortie sur la page. Dans la plupart des cas, cela correspondra au format de papier immédiatement supérieur au format personnalisé employé. 4525-18 Chargement de supports20 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 b. Dans votre application, mettez en forme la page (réglez notamment les marges) pour garantir le bon positionnement de l’image sur le papier en fonction du format standard (que vous avez défini dans le menu Magasin). Remarque PCL et PostScript formatent uniquement leurs images de sortie aux formats papier définis. Chargement du papier dans le bac 4 ou 5 Vous pouvez charger du papier Letter, Executive, A4 et B5-JIS dans les bacs 4 et 5. Les bacs 4 et 5 font partie du magasin d’alimentation 2 500 feuilles en option. 1. Sortez le bac au maximum (le bac 4 est illustré). 2. Préparez une pile de papier, en vous assurant que le haut des feuilles est aligné. 3. Appuyez sur le levier gris et repoussez vers l’arrière le guide papier. 4525-19 4525-09 Chargement de supportsGuide d’utilisation 21 4. Placez le papier dans le bac contre le côté gauche en utilisant l’orientation appropriée pour le bac (voir les étapes 4a ou 4b). Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal (sur le guide papier arrière). a. Vue du dessus du bac 4 : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto 4525-21 4525-22 1 2 Chargement de supports22 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 b. Vue du dessus du bac 5 : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto 5. Appuyez sur le levier gris et ramenez le guide papier vers l’avant, contre le papier. Lorsque vous relâchez le levier, il s’enclenche à la nouvelle position. 6. Repoussez le bac en position. 7. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Magasin. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Type Magasin 4 ou Type Magasin 5. 4525-23 2 1 4525-24 Chargement de supportsGuide d’utilisation 23 c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. Chargement du papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles Vous pouvez charger plusieurs formats de papier (voir la liste à la page 12) dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 1. Si nécessaire, sortez le bac d’extension en fonction de la longueur du papier à utiliser. 2. Poussez le guide papier vert à fond vers la gauche. 4525-25 4525-26 Chargement de supports24 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 3. Placez le papier contre le côté droit du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, en utilisant l’orientation appropriée (illustrée aux étapes 3a, 3b, 3c ou 3d). a. Utilisez une alimentation bord long (bord long côté imprimante) pour le papier Letter, Statement, Executive, A4, A5 et B5-JIS. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — alimentation bord long : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto 4525-27 4525-28 1 2 Chargement de supportsGuide d’utilisation 25 b. Utilisez une alimentation bord court (bord court côté imprimante) pour le papier Legal, Folio, Ledger, A3, A6 et B4-JIS. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — alimentation bord court : 1. Impression recto-verso, 2. Impression recto c. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — Enveloppes : Enveloppes Com-10, DL, Monarch ou C5 4525-29 1 2 4525-30 Chargement de supports26 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Remarque Dans certaines applications PostScript les enveloppes doivent être chargées en plaçant le coin d’adresse de retour du côté droit de la pile, côté imprimante. Testez votre application pour garantir une orientation appropriée. d. Vue du dessus du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — Transparents : La bande doit être le côté d’introduction du transparent. Le côté mat du transparent est orienté vers le haut, le côté lisse vers le bas. 4. Poussez délicatement le guide papier vers la droite, contre la pile de papier (pour garantir un contact avec le détecteur de papier). 4525-31 4525-33 Chargement de supportsGuide d’utilisation 27 5. Poussez le papier à fond dans l’imprimante. 6. Si vous avez changé le type ou le format de papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type/format de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Magasin. b. Si vous avez changé le type de support, appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Type MBF. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, à en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Si vous avez changé le format de support, appuyez sur les touches Option pour passer à Type MBF. f. Appuyez sur les touches Valeur pour choisir le format de papier approprié (Letter, A4, etc.). g. Appuyez sur la touche Entrée. h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 4525-34 Chargement de supports28 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Remarque Une fois que vous avez terminé l’impression à partir du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, retirez le papier se trouvant encore dans le bac et repoussez le bac d’extension (si nécessaire). Le papier sera alimenté à partir du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles s’il est prévu dans l’ordre des magasins. Chargement du magasin pour enveloppes 1. Préparez une pile d’enveloppes, en vous assurant que tous les rabats sont fermés et que les enveloppes ne sont pas collées ensemble. 4525-35 4525-36 Chargement de supportsGuide d’utilisation 29 2. Maintenez soulevée la butée des enveloppes pendant l’insertion de la pile d’enveloppes, côté rabat vers le haut et bords longs côté imprimante. 3. Poussez le guide latéral de façon à l’appuyer légèrement contre les bords de la pile d’enveloppes. Remarque Pour éviter les bourrages, n’empilez pas les enveloppes au-dessus du repère maximal de niveau de remplissage. En outre, ne tentez pas d’ajouter des enveloppes en cours d’impression dans le magasin pour enveloppes. 4. Si vous avez changé le type ou le format d’enveloppe dans le magasin pour enveloppes, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau format d’enveloppe : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Magasin. b. Si vous avez changé le type d’enveloppe, appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour sélectionner Type d’enveloppe. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type d’enveloppe approprié (ordinaire, pré-imprimé). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Si vous avez changé le format des enveloppes, appuyez sur les touches Option pour sélectionner Format enveloppe. f. Appuyez sur les touches Valeur pour sélectionner le format d’enveloppe approprié (Com10, DL, C5 ou Monarch). g. Appuyez sur la touche Entrée. h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 4525-37 Chargement de supports30 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Sortie L’imprimante est dotée d’un bac de sortie face dessous pouvant recevoir jusqu’à 500 feuilles de 80 g/m2 . Si le finisseur en option est installé, le bac face dessous peut uniquement contenir 300 feuilles. Il existe également deux destination de sortie en option :  Un bac face dessus contenant jusqu’à 200 feuilles de 80 g/m2 (20 livres)  Un finisseur (avec agrafeuse et perforatrice en option) contenant jusqu’à 3 000 feuilles non agrafées de 80 g/m2 (20 livres) de papier Letter, A4. Le bac face dessous et le bac de sortie de finisseur peuvent décaler les travaux d’impression, si cela est choisi dans le menu Système de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante. Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote d’impression pour spécifier la destination de sortie. Si votre imprimante est dotée d’un finisseur, vous pouvez également sélectionner l’agrafage ou la perforation (si le finisseur bénéficie d’une fonctionna- lité de perforation). Les enveloppes, les transparents et les étiquettes ne doivent pas être envoyés au finisseur. Remarque Le finisseur ne peut pas gérer du papier dépassant les 105 g/m2 (20 livres). Si du papier personnalisé est envoyé au finisseur, il ne peut être ni agrafé, ni perforé, ni décalé. Utilisation de l’agrafeuse Le finisseur en option peut agafer jusqu’à 50 feuilles. Lors de l’impression des pages d’un jeu, elles sont conservées dans un bac de regroupement ; une fois le jeu agrafé, il est reçu face dessous dans le bac de sortie du finisseur. SortieGuide d’utilisation 31 Le finisseur ne peut ni regrouper ni agrafer des formats de papier mixtes dans le même travail. Si le travail ne comporte qu’une page ou s’il dépasse 50 pages, il n’est pas agrafé. Si la cartouche d’agrafes est vide, l’imprimante poursuit l’impression (sans agrafer les jeux) et le panneau de commande affiche Installer la cartouche d’agrafes. Si le bac de sortie du finisseur est plein et si l’imprimante dirige la sortie dans le bac face dessous, les jeux ne sont pas agrafés. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Remarque Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) pour inclure le finisseur. 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 5. Dans la liste déroulante Destination, sélectionnez Finisher (Finisseur). 6. Sélectionnez l’onglet Document Options (Options de document). 7. Sélectionnez une Staple Option (option d’agrafe) :  No Staple (pas d’agrafe)  Position 1  Position 2  Dual (double) Reportez-vous aux diagrammes à la page 34 pour la position d’agrafage, selon l’orientation choisie. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Sortie32 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Lorsque la boîte de dialogue Imprimer s’ouvre, cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées). 5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Finisher (Finisseur) dans Output Bin (Bac de sortie). 6. Sélectionnez Staple Option (Option d’agrafe) dans la liste déroulante :  None (Aucun)  Front (Avant)  Rear (Arrière)  Dual (Double) 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Remarque Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) pour inclure le finisseur. 4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page). 5. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). SortieGuide d’utilisation 33 6. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Staple (agrafe). 7. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez une option d’agrafe :  No Staple (pas d’agrafe)  Position 1  Position 2  Dual (double) Reportez-vous aux diagrammes à la page 34 pour la position d’agrafage, selon l’orientation choisie. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Au niveau de l’imprimante : Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’option d’agrafage, vous pouvez sélectionner l’agrafage sur le panneau de commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante seront alors agrafés. Remarque Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525, sélectionnez l’agrafage : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Système. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Mode d’agrafage. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour sélectionner la position d’agrafage par défaut désirée — Position 1, Position 2 ou Double. d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche En ligne (0). Sortie34 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Positions d’agrafage pour du papier Letter, A4, B5-JIS et Executive 0. No Staple (Pas d’agrafe) 1. Position 1 2. Position 1 3. Dual (Double) 4525-116 1 2 0 3 SortieGuide d’utilisation 35 Positions d’agrafage pour du papier A3 et Ledger 0. No Staple (Pas d’agrafe) 1. Position 1 2. Position 2 3. Dual (Double) 4525-117 1 2 0 3 Sortie36 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Positions d’agrafage pour du papier Legal, B4-JIS et Folio 0. No Staple (Pas d’agrafe) 1. Position 1 2. Position 2 3. Dual (Double) 4525-118 1 2 0 3 SortieGuide d’utilisation 37 Ajout d’agrafes 1. Ouvrez le capot d’accès à l’avant du finisseur. (les diagrammes de remplacement des agrafes et d’élimination de bourrage apparaissent également derrière le capot d’accès). 2. Avec la main droite, poussez le levier pour libérer la cartouche. Avec la main gauche, soulevez la cartouche pour l’extraire. Attention Vous devez placer une main en dessous pour éviter que des agrafes ne tombent. 4525-50 4525-115 Sortie38 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 3. Retirez la carte vide de la cartouche d’agrafes en appuyant sur la patte en plastique transparent en haut à l’arrière de la cartouche. 4. Introduisez un nouveau jeu d’agrafes dans la cartouche (a) et tirez la patte pour dégager l’emballage (b). 5. Placez la cartouche sur la glissière et poussez-la délicatement pour l’introduire dans le finisseur jusqu’à ce que le levier se soulève. 4525-51 4525-52 b a SortieGuide d’utilisation 39 Attention Pour éviter tout dommage, ne poussez pas trop fort la tête de l’agrafeuse pour éviter de l’introduire dans le finisseur. 6. Fermez le capot d’accès. L’agrafage peut maintenant continuer. Elimination des bourrages d’agrafes 1. Suivez les étapes 1 et 2 à la page 37 pour retirer la cartouche d’agrafes du finisseur. 2. Soulevez la partie articulée métallique de la cartouche d’agrafes et retirez d’éventuelles agrafes pliées. Attention Vous devez placer une main en dessous pour éviter que des agrafes ne tombent. 4525-53 4525-90 Sortie40 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 3. Suivez les étapes 5 et 6 à la page 38 pour remplacer la cartouche d’agrafes du finisseur. Utilisation de la perforatrice Le finisseur en option peut être commandé avec une fonction perforatrice 3 ou 4 trous. Chaque feuille de papier est perforée individuellement. Vous pouvez sélectionner l’agrafage, la perforation ou les deux. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Vérifiez que les marges sont suffisamment larges, de sorte que les trous ne soient pas perforés dans la zone du texte ou des graphiques. 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Remarque Si l’onglet Status (Etat) apparaît, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) pour inclure le finisseur. 5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 6. Sélectionnez l’onglet Document Options (Options de document). 7. Sélectionnez Hole Punch (Perforation). 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. SortieGuide d’utilisation 41 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées). 5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Finisher (Finisseur) comme destination de sortie et sélectionnez Hole Punch (Perforatrice). 6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Enabled (Activé). 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Remarque Si l’onglet Status (Etat) apparaît en noir, vous êtes en mode de configuration automatique. Si l’onglet Status (Etat) s’affiche en grisé, vous devez configurer l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) pour inclure le finisseur. 4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). 5. Sous Printer Features (Caractéristiques de l’imprimante), sélectionnez Hole Punching (Perforation). 6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Enabled (Activé). 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Sortie42 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Au niveau de l’imprimante : Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options de perforatrice, vous pouvez les sélectionner sur le panneau de commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante sont perforés à moins d’être envoyés en utilisant un pilote qui demande spécifiquement de ne pas perforer le travail. Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525, sélectionnez la perforation : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Système. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Hole Punching (Perforatrice). c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour sélectionner Activé ou Désactivé. d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche En ligne (0). Dimensions des perforations à 3 trous Les dimensions des perforations à 3 trous suivantes correspondent à du papier Letter/A4, alimentation bord long et du papier Ledger/A3, alimentation bord court. 1. 9,525 mm (0,375 po.) 2. 31,75 mm (1,25 po.) 3. 107,95 mm (4,25 po.) 1 2 3 4525-109 1 2 3 SortieGuide d’utilisation 43 Dimensions des perforations à 4 trous Les dimensions des perforations à 4 trous suivantes correspondent à du papier Letter/A4, alimentation bord long et du papier Ledger/A3, alimentation bord court. 1. 10 mm (0,394 po.) 2. 28,5 mm (1,163 po.) 3. 80 mm (3,15 po.) Remarque Les positions sont fixes, non ajustables. 4525-110 1 2 3 1 2 3 Sortie44 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Vidage du bac de la perforatrice 1. Ouvrez le capot d’accès à l’avant du finisseur. 2. Retirez le bac de la perforatrice et videz-le. 3. Replacez le bac de la perforatrice dans le finisseur. 4. Fermez le capot d’accès. 4525-108 SortieGuide d’utilisation 45 Impression de travaux Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote d’impression pour sélectionner les fonctions suivantes :  Source de papier  Format et support de papier à utiliser ; voir la page 46 pour du papier spécial, voir la page 49 pour des enveloppes, voir la page 52 pour des étiquettes, et enfin voir la page 54 pour des transparents  Orientation  Nombre de copies  Bac de sortie  Assemblage Remarque Vous pouvez définir un ordre de magasins, où l’imprimante recherche le papier demandé dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles et dans les bacs ; reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante. Le pilote d’impression peut également comporter les options suivantes :  Mode de brouillon, qui réduit la consommation de toner de deux tiers (destiné à l’impression occasionnelle d’épreuves de documents à haute densité)  Impression recto ou recto-verso (si vous possédez le module recto-verso en option) ; voir la page 56  Agrafage (si vous possédez le finisseur en option) ; voir la page 31  Perforation (si vous possédez le finisseur en option avec perforatrice) ; voir la page 40 Impression de travaux46 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525  Impression sécurisée et impression d’épreuves (si votre imprimante comporte le disque dur en option) ; voir la page 60  Pages de garde utilisant un support différent du reste du document ; voir la page 46  Impression bord à bord, où le texte et les images sont imprimés jusqu’au bord physique de la page (une perte de données peut se produire au bord en raison de contraintes mécaniques et physiques)  N pages par feuille, où N pages sont imprimées sur une feuille physique (utile pour obtenir un aperçu rapide de la présentation d’un document)  Filigrane et fond de page, qui imprime un texte d’arrière-plan sur la première page ou sur toutes les pages du document Impression sur du papier spécial Vous pouvez imprimer sur du papier à en-tête, pré-imprimé, pré- perforé, couleur et sur des cartes. Vérifiez les spécifications de format de papier à la page 12 et les spécifications de grammage à la page 11. Au niveau de l’imprimante : 1. Introduisez le papier spécial dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour du papier à en-tête, préimprimé, pré-perforé, vérifiez que le papier spécial est correctement orienté, selon que vous imprimiez en mode recto ou recto-verso.  Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la page 16  Pour le bac 4 ou 5, voir la page 21  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 24 2. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type/format de papier. Impression de travauxGuide d’utilisation 47  Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la page 19  Pour le bac 4 ou 5, voir la page 22  Pou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 27 Les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 5. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier). 6. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier), sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document). 7. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez le type de papier. 8. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture : a. Sélectionnez l’onglet First Page (Première page) (dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier)). b. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez le type de papier. 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Impression de travaux48 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité). 5. Dans la liste déroulante sous Media (Support), sélectionnez un type de papier spécial. 6. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture, cliquez sur le bouton Advanced (Avancées). 7. Sous Document Options (Options de document), sélectionnez Enabled (Activé) ans la liste déroulante pour First Page Different (Première page différente). 8. Ouvrez l’option First Page Different (Première page différente) en cliquant sur le signe +. 9. Dans la liste déroulante First Page Media Type (Type de support de la première page), choisissez le type à utiliser. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). 5. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support). 6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez le type de support. 7. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture : a. Mettez en surbrillance First Page Different (Première page différente). b. Sélectionnez Activé en bas de la boîte de dialogue. c. Cliquez sur le + en regard de First Page Different (Première page différente). d. Mettez en surbrillance First Page Media (Support de première page). Impression de travauxGuide d’utilisation 49 e. Mettez en surbrillance le type de support en bas de la boîte de dialogue. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Impression d’enveloppes Au niveau de l’imprimante : 1. Insérez les enveloppes dans l’un des magasins :  Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — voir la page 25  Magasin pour enveloppes en option — voir la page 28 2. Vérifiez que les enveloppes sont orientées de la manière suivante :  La surface à imprimer est orientée face dessous  Le haut de l’enveloppe entre en premier dans l’imprimante 3. Si vous avez changé le type ou le format d’enveloppe dans le magasin pour enveloppes ou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, sélectionnez le format et le type d’enveloppe sur le panneau de commande. Reportez-vous à la page 29 pour le magasin pour enveloppes et à la page 27 pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Créez un document d’enveloppe du format approprié.  De nombreuses applications disposent d’un outil de création d’enveloppes. Ainsi, Microsoft Word propose une fonction Enveloppes et étiquettes dans le menu Outils.  Sinon, créez un document en utilisant les sélections suivantes :  Format de papier : le format de l’enveloppe  Orientation : Paysage 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. Impression de travaux50 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 6. Dans la liste déroulante sous Orientation, sélectionnez Landscape (Paysage). 7. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier). 8. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier), sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document). 9. Dans la liste déroulante sous Size (Format), sélectionnez le format d’enveloppe. 10. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, sélectionnez-la dans la liste déroulante sous Paper Tray (Bac papier). 11. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier. 12. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 13. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Layout (Disposition). 5. Sous Orientation, sélectionnez Landscape (Paysage). 6. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées). 7. Dans la liste déroulante sous Paper Size (Format de papier), sélectionnez le format d’enveloppe. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Impression de travauxGuide d’utilisation 51 Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Créez un document d’enveloppe du format approprié. 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 5. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page). 6. Dans la liste déroulante sous Paper Size (Format de papier), sélectionnez le format d’enveloppe. 7. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou le magasin pour enveloppes, sélectionnez-la dans la liste déroulante sous Paper Source (Source de papier). 8. Sous Orientation, sélectionnez Landscape (Paysage). 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 10. Envoyez le travail à l’imprimante. Instructions relatives à l’impression d’enveloppes :  Veillez à employer uniquement les formats d’enveloppe pris en charge.  N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante.  N’exposez jamais les surfaces collées.  Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou ne gondole les enveloppes.  Imprimez uniquement en mode recto.  Ne chargez pas d’enveloppes au-dessus du repère de niveau maximal dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou le magasin pour enveloppes.  Les enveloppes ne peuvent pas être dirigées dans le finisseur. Impression de travauxde52 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Impression d’étiquettes Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir des bacs ou du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Au niveau de l’imprimante : 1. Introduisez les feuilles d’étiquettes dans les bacs ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.  Le côté à imprimer est orienté face dessus dans les bacs, face dessous dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.  Le bord long de la feuille entre en premier dans l’imprimante.  Ne chargez pas les étiquettes au-dessus du repère de niveau maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le format du support.  Pour les bacs 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la page 19  Pour le bac 4, voir la page 22  Pou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 27 (Les bacs 2, 3 ou 4 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format.) Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Créez un document dont le texte est correctement positionné. Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour le réglage des marges. 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. Impression de travauxGuide d’utilisation 53 5. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 6. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier). 7. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier), sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document). 8. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez Labels (Etiquettes). 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression). 5. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité). 6. Dans la liste déroulante Media (Support), sélectionnez Labels (Etiquettes). 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Créez un document dont le texte est correctement positionné. Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour le réglage des marges. 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 5. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). Impression de travaux54 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 6. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support). 7. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Labels (Etiquettes). 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Instructions relatives à l’impression d’étiquettes :  Utilisez des étiquettes Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations.  N’utilisez pas une feuille dont il manque des étiquettes, car elle pourrait endommager les composants de l’imprimante.  Les étiquettes ne peuvent pas être dirigées dans le finisseur. Impression de transparents Vous pouvez imprimer des transparents à partir des bacs ou du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Au niveau de l’imprimante : 1. Introduisez les transparents dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles (voir la page 26) :  Le côté mat est orienté vers le haut.  Le côté lisse est orienté vers le bas.  La bande entre en premier dans l’imprimante.  Ne chargez par les transparents au-dessus du repère de niveau maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le format du support.  Pour les bacs 1, 2, 3 ou le bac papier personnalisé, voir la page 19  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 27 Impression de travauxGuide d’utilisation 55 Les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 5. Cliquez sur le bouton Select Paper (Sélectionner le papier). 6. Dans la boîte de dialogue Select Paper (Sélectionner le papier), sélectionnez l’onglet Document Body (Corps du document). 7. Dans la liste déroulante sous Type, sélectionnez Transparency (Transparents). 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support. 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 10. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression). 5. Sélectionnez l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité). 6. Dans la liste déroulante Support, sélectionnez Transparency (Transparents). 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Impression de travaux56 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). 5. Sous Paper/Output (Papier/sortie), sélectionnez Media (Support). 6. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez Transparency (Transparents). 7. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 8. Envoyez le travail à l’imprimante. Instructions relatives à l’impression sur des transparents :  Utilisez des transparents Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations.  L’utilisation de transparents n’est pas recommandée dans le finisseur. Impression de travaux en mode recto-verso Lorsque que le module recto-verso est installé, vous pouvez produire des travaux d’impression en mode recto-verso. Utilisez uniquement les formats de papier indiqués au tableau de la page 12. N’utilisez pas d’enveloppes, cartes postales, transparents ou étiquettes dans des travaux d’impression en mode recto-verso. Utilisez de papier d’un grammage compris entre 64 et 105 g/m2 . Reportez-vous aux pages 14 à 25 pour connaître l’orientation appropriée du papier perforé et du papier à en-tête lors d’une impression en mode recto-verso. Attention Pour éviter les bourrages papier, ne placez jamais de papier dans le module recto-verso. Impression de travauxGuide d’utilisation 57 Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 5. Sélectionnez le type Duplex (Recto-verso) ;  Long edge binding (Reliure bord long)  Short edge binding (Reliure bord large) Vous devez avoir configuré l’imprimante(dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) de façon à inclure le module recto-verso. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Layout (Disposition). 5. Sélectionnez Flip on Long Edge (Retourner sur bord long) ou Flip on Short Edge (Retourner sur bord court). 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page). Impression de travaux58 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 5. Sous Print on Both Sides (Duplex Printing) (Imprimer sur les deux côtés de chaque feuille (impression recto-verso)), sélectionnez le type d’impression recto-verso :  Long edge (Bord long)  Short edge (Bord court) Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système) des propriétés par défaut de l’imprimante) de manière à inclure le module recto-verso. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Au niveau de l’imprimante : Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options d’impression recto-verso, vous pouvez sélectionner ce mode sur le panneau de commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante sont imprimés en mode recto-verso à moins d’être envoyés en utilisant un pilote qui demande spécifiquement de ne pas imprimer le travail dans ce mode. Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau avant. 8. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525, sélectionnez l’impression recto-verso : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour accéder au Menu Système. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Recto-verso. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à Bord long ou Bord court. Reportez-vous à la figure de la page 59 pour identifier cette valeur. d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. Impression de travauxGuide d’utilisation 59 Préférences de reliure disponibles (comment la page tourne) et paramètres recto-verso (Bord long/Bord court) : Orientation Portrait Orientation Paysage Bord long Bord court Bord long Bord court 4525-39 4525-40 4525-41 4525-42 Impression de travaux60 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Impression en mode brochure Remarque Le module recto-verso doit être installé sur l’imprimante pour utiliser cette fonction. Vous pouvez créer des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto-verso. Pour plus d’information sur l’impression en mode brochure, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) du CD-ROM de l’imprimante. Impression sécurisée et travaux d’impression d’épreuves Si l’imprimante comporte le disque dur en option, vous pouvez :  Utiliser l’impression sécurisée pour imprimer un document confidentiel.  Utiliser l’impression d’épreuves pour un travail comportant plusieurs copies et dont vous souhaitez contrôler la première copie avant d’imprimer l’ensemble des copies. Pour le système d’exploitation Windows 95/Windows 98 : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Paper/Output (Papier/sortie). 5. Sous Copies, sélectionnez le nombre total de copies à imprimer. 6. Sous Job Type (Type de travail), sélectionnez :  Secure Print (Impression sécurisée)  Proof Print (Impression d’épreuves) Impression de travauxGuide d’utilisation 61 Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système)) de manière à inclure le disque dur. 7. Sous Password (Mot de passe), tapez le mot de passe à quatre chiffres en utilisant les chiffres 0 à 7. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Cliquez sur le bouton Advanced (Avancées). 5. Dans la section Copy Count (Nombre copies), sélectionnez le nombre de copies. 6. Sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Secure Print/Proof Print (Impression sécurisée/Impression d’épreuves). 7. Sous Password (Mot de passe), tapez le mot de passe à quatre chiffres à utiliser avec les chiffres 0 à 7. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante Xerox N4525. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Page Setup (Mise en page). 5. Sous Copy Count (Nombre copies), sélectionnez le nombre total de copies à imprimer. 6. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancées). Impression de travaux62 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 7. Mettez en surbrillance Job Type (Type de travail). 8. En bas de la boîte de dialogue, sélectionnez l’un des éléments suivants :  Secure Print (Impression sécurisée)  Proof Print (Impression d’épreuves) Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet System Configuration (Configuration du système) des propriétés par défaut de l’imprimante) de manière à inclure le disque dur. 9. Dans la boîte de dialogue Document Password (Mot de passe de document) : a. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en utilisant les chiffres 0 à 7. b. Cliquez sur le bouton OK. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Au niveau de l’imprimante :  Impression sécurisée : l’imprimante n’imprimera pas le travail tant que vous n’aurez pas entré le mot de passe sur le panneau de commande.  Impression d’épreuves : l’imprimante imprimera une seule copie de travail afin que vous puissiez la contrôler ; pour continuer l’impression des autres copies, entrez le mot de passe sur le panneau de commande. Pour entrer le mot de passe sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox DocuPrint N4525 : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au Menu Mot de passe. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à l’invite de mot de passe. c. Utilisez les touches numériques pour entrer le mot de passe à quatre chiffres pour le ou les travaux que vous souhaitez imprimer complètement. Impression de travauxGuide d’utilisation 63 d. Pour imprimer tous les travaux correspondant à ce mot de passe, appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. Si vous devez supprimer un travail sécurisé ou d’épreuves, utilisez le menu Mot de passe du panneau de commande. Reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) (sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante). Impression de travaux64 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Dépannage Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, procédez aux vérifications suivantes :  L’imprimante est connectée et sous tension.  Le disjoncteur d’incident de mise à la masse a été déclenché.  Le câble d’interface est correctement branché sur l’imprimante.  Les bacs de support sont correctement introduits et les capots sont bien fermés.  Message d’erreur du panneau de commande.  Le pilote adéquat a été installé sur l’ordinateur et est correctement configuré pour l’imprimante. Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, reportez-vous aux sources d’informations suivantes :  Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante.  Base de connaissances infoSMART™ (base de connaissances de dépannage) sur le site Web des imprimantes Xerox : www.xerox.com/officeprinting/infoSMART Remplacement de la cartouche d’impression laser Lors d’un dépannage, vous devrez éventuellement remplacer la cartouche d’impression laser. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser à l’intérieur de l’imprimante (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). DépannageGuide d’utilisation 65 Attention N’exposez pas la cartouche d’impression laser en plein soleil ou à une source de lumière artificielle pendant plus de 15 minutes. Une surexposition endommagera de façon permanente tambour d’imageur photosensible. N’ouvrez pas l’obturateur du tambour et évitez de toucher la surface bleue du tambour d’imageur. Remarque Veillez à secouer la cartouche d’impression laser de la manière indiquée dans les instructions pour répartir le toner à l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression pourrait être compromise si le toner n’était pas uniformément réparti. 1. Pour la configuration recto-verso, ouvrez le module recto-verso en soulevant le loquet (a). Pour la configuration standard, ouvrez le capot A en poussant le loquet (b) vers le haut. Ouvrez le panneau avant (c). 4525-119 a b c Dépannage66 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 2. Pour retirer la cartouche d’impression laser, soulevez la poignée et tirez délicatement vers l’extérieur. Emballez la cartouche d’impression laser utilisée en la plaçant dans son emballage d’origine et en la renvoyant en suivant les instructions fournies. 3. Retirez la nouvelle cartouche d’impression laser de son emballage et tirez vers l’extérieur la feuille de papier protectrice de l’obturateur du tambour. Tenez la cartouche d’impression laser horizontalement et secouez-la délicatement 5 ou 6 fois pour répartir uniformément le toner à l’intérieur. 4. Tenez la poignée d’une main et poussez délicatement la cartouche d’impression laser à fond dans l’imprimante. 4525-120 4525-121 DépannageGuide d’utilisation 67 Attention Pour éviter de possibles blessures, ne touchez pas les pièces internes de l’imprimante, elles peuvent être brûlantes. Vérifiez que la cartouche est bien installée dans l’imprimante. 5. Tirez délicatement la bande d’obturation. 4525-122 4525-123 Dépannage68 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 6. Pour la configuration standard, fermez le panneau avant et le capot A. Pour la configuration recto-verso, fermez le module recto-verso. 4525-124 DépannageGuide d’utilisation 69 Inadaptation de format/type de papier Cet incident se produit lorsque le format ou le type de papier demandé pour un travail n’est pas disponible dans l’imprimante, et celle-ci passe hors ligne. L’un des événements suivants peut s’être produit :  Un bac configuré pour le papier demandé n’a plus de papier.  Aucun des bacs n’est configuré pour le papier demandé. Un message du panneau de commande vous invite à charger du papier dans le bac configuré (ou dans le premier bac de l’ordre magasin). Une fois le papier chargé, l’imprimante revient automatiquement en ligne et poursuit l’impression. Si vous souhaitez charger le papier demandé dans un autre bac : 1. Chargez le papier demandé. 2. Utilisez le menu Magasin pour configurer ce bac. Reportez-vous à la page 19 (Bac 1, Bac 2, Bac 3, ou Bac personnalisé), page 22 (Bac 4 ou 5) ou page 27 (magasin d’alimentation manuelle multifeuilles). Si vous souhaitez employer un autre papier : 1. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour voir la configuration de chaque bac. 2. Lorsque vous voyez le bac que vous voulez employer, appuyez sur la touche Entrée (4). L’imprimante revient automatiquement en ligne et poursuit l’impression avec l’autre papier. Dépannage de qualité d’impression Si vous notez un problème pour la qualité de vos impressions, vous devrez éventuellement remplacer l’un des consommables, tels que la cartouche d’impression laser. Dépannage70 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Pour diagnostiquer le problème, procédez comme suit :  Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages relatifs au remplacement des consommables.  Imprimez les pages de test d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au Menu Imprimer. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Feuille de configuration. c. Appuyez sur la touche Entrée (4). Les pages de la feuille de configuration s’impriment. d. Recherchez sur les pages les symptômes suivants. DépannageGuide d’utilisation 71 Symptôme : Impressions pâles/ternes L’image globale est anormalement claire. Causes possibles et solutions :  Si vous utilisez le mode brouillon, désactivez-le.  Le niveau de toner peut être bas. Retirez la cartouche d’impression laser et secouez-la plusieurs fois, puis réinstallez-la. La répartition d’encre ainsi obtenue permettra de continuer à utiliser la cartouche quelque temps. Si la carte d’impression laser est vide, remplacez-la.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier. 4525-56 Dépannage72 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Symptôme : Impression vides Des pages imprimées sont entièrement vides, sans impression visible. Causes possibles et solutions :  Si vous venez d’installer la cartouche d’impression laser, vous avez peut-être oublié de retirer la bande d’obturation jaune. Retirez la bande d’obturation.  Plusieurs feuilles du magasin papier sont alimentées simultanément. Retirez le papier du bac papier et ventilez-le. Vérifiez que le papier est correctement mis en place dans le bac.  Aucune information à imprimer n’est reçue de l’ordinateur. Imprimez un test d’impression, tel qu’indiqué à la page précédente. Si la feuille de configuration semble normale, vérifiez le câble d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante, la configuration de l’imprimante et le logiciel d’application. Si l’imprimante n’imprime pas le test d’impression, contactez le centre de support clientèle.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou le niveau de toner peut être faible. Remplacez la cartouche d’impression laser. 4525-57 DépannageGuide d’utilisation 73 Symptôme : Page imprimée noire La page imprimée est entièrement noire. Symptôme : Zones blanches Des zones de l’impression sont extrêmement pâles voire même blanches. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression laser.  L’alimentation de l’imprimante peut être en panne ; contactez le Centre de support clientèle. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. 4525-58 4525-59 Dépannage74 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Symptôme : Suppressions verticales Des suppressions d’impression localisées forment des lignes étroites dans la direction du déplacement du papier. Symptôme : Suppressions horizontales Des suppressions d’impression localisées forment des bandes perpendiculaires à la direction du déplacement du papier. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser est peut-être mal installée. Retirez et réinstallez la cartouche d’impression laser.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être défectueux, froissé, plié, etc. Remplacez le papier.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. 4525-60 4525-61 DépannageGuide d’utilisation 75 Symptôme : Lignes noires verticales Des lignes noires apparaissent sur l’impression dans la direction du déplacement du papier. Symptôme : Lignes noires horizontales répétées Des lignes noires apparaissent perpendiculaires à la direction du déplacement du papier. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser.  Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance). Causes possibles et solutions :  Le circuit papier peut être souillé avec du toner. Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer les résidus de toner.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. 4525-62 4525-63 Dépannage76 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Symptôme : Points noirs/marques Des points noirs ou des marques apparaissent de façon aléatoire sur la sortie imprimée. Symptôme : Image partiellement fixée ou non fixée L’image imprimée n’est pas entièrement fixée sur le papier et s’efface facilement. Causes possibles et solutions :  Le circuit papier peut être souillé avec du toner. Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer les résidus de toner.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression laser. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  Du papier lourd ou inhabituel peut avoir été placé dans le bac. Utilisez uniquement du papier ou du support approuvé (voir la page 12). Si vous devez employer des cartes à grammage élevé, vérifiez que la température et les délais d’attente du fuser sont correctement réglés pour ce type de support ; reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) pour plus d’informations.  Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance). 4525-64 4525-65 DépannageGuide d’utilisation 77 Symptôme : Page imprimée froissée Les pages imprimées sont froissées, plissées, déchirées. Symptôme : Page imprimée maculée L’image imprimée est maculée aux contours. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  Le fuser peut approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance). Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier. 4525-66 4525-67 Dépannage78 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Symptôme : Suppressions aléatoires La page comporte des zones claires et des suppressions aléatoires. Symptôme : Graphisme granuleux Une image graphique est granuleuse (motif brique ou damier) au lieu de présenter des demi-tons lisses et uniformes. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier. Causes possibles et solutions :  L’imprimante a tenté d’imprimer une image graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Il pourrait être utile d’ajouter de la mémoire à l’imprimante ; reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations.  Vérifiez que vous employez le bon pilote d’imprimante. 4525-68 4525-69 DépannageGuide d’utilisation 79 Symptôme : Page tronquée L’image imprimée est entièrement tronquée après une ligne droite. Causes possibles et solutions :  L’imprimante a tenté d’imprimer une image graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Il pourrait être utile d’ajouter de la mémoire à l’imprimante ; reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations. 4525-70 Dépannage80 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Bourrages papier Avertissement Pour éviter de vous blesser, évitez tout contact avec la zone du fuser pouvant être brûlante. Attention N’utilisez pas d’outils ou d’objets tranchants pour éliminer les bourrages papier ; vous pourriez endommager l’imprimante. Ne touchez pas la surface du tambour d’impression ; vous risqueriez de l’endommager. Prévention des bourrages papier  Pour réduire la fréquence des bourrages papier et de transparents, utilisez un support Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations.  Utilisez uniquement les formats et grammages de papier recommandés dans les bacs ; reportez-vous à la page 11 pour plus d’informations sur les grammages acceptables et page 12 les formats acceptables.  Après l’élimination d’un bourrage papier, veillez à retirer tous les bouts de papier.  Nettoyez occasionnellement les rouleaux d’entraînement. Enlevez la poussière avec un chiffon sec et propre. Bourrages papierGuide d’utilisation 81 Zone A La procédure exacte dépend de l’installation éventuelle du module recto-verso en option ou du bac face dessus en option. 1. Si l’imprimante comporte un bac face dessus, mais pas de module recto-verso, retirez le bac face dessus en le soulevant et en le tirant vers l’extérieur. Si l’imprimante comporte un module recto-verso, soulevez le loquet (a) et ouvrez le module recto-verso (b). 2. Placez le doigt sous le loquet (a) et poussez vers le haut pour ouvrir le capot A (b). 4525-72 4525-73 a b 4525-74 a b Bourrages papier82 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 3. Dégagez le papier coincé. a. Si le bord avant du papier est déjà dans le bac face dessus, tirez délicatement le papier pour l’extraire complètement. b. Si le papier est coincé dans la zone du fuser, retirez-le avec précaution sans toucher le fuser. S’il est difficile d’extraire le papier, appuyez sur le bouton vert et tournez-le vers le haut jusqu’à ce que le papier soit suffisamment sorti pour être extrait facilement. Attention Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). Le fuser peut être brûlant. 4525-77 4525-78 Bourrages papierGuide d’utilisation 83 c. Si le papier coincé dans la zone A se trouve sous le fuser, retirez-le en le tirant délicatement hors de l’imprimante. 4. Fermez le capot A. 5. Si l’imprimante comporte un module recto-verso, fermez ce der- nier. 6. Si vous avez retiré le bac face dessus à l’étape 1, réinstallez-le. 4525-80 4525-81 4525-82 Bourrages papier84 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Zone B 1. Placez votre doigt sous le loquet et poussez vers le haut pour ouvrir le capot B. Pour simplifier l’accès au capot B, vous pouvez replier vers le haut le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles (voir ci-dessous) ou tirez vers l’extérieur le magasin pour enveloppes (s’il est installé). 2. Retirez le papier coincé. 3. Fermez le capot B en appuyant au milieu. 4525-83 4525-84 Bourrages papierGuide d’utilisation 85 Zone C 1. Placez le doigt sous le loquet et poussez vers le haut pour ouvrir le capot C. 2. Retirez le papier coincé. 3. Fermez le capot C en appuyant au milieu. 4525-85 4525-86 Bourrages papier86 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Zone D (sans objet) Il n’y a pas de zone D sur l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525. Zone E (avec finisseur seulement) 1. Soulevez et maintenez la porte en plastique sous le transport papier, en utilisant la patte illustrée. 2. Enlevez le papier sous la porte en plastique. 3. Libérez délicatement la porte en plastique. Zone F (avec finisseur seulement) 1. Utilisez la poignée pour soulever le capot du transport papier (zone F). 4525-87 4525-54 Bourrages papierGuide d’utilisation 87 2. Dégagez le papier coincé. 3. Abaissez le capot. 4. Si des bourrages papier persistent, reportez-vous aux instructions sur le nivellement dans 3,000 Sheet Finisher Installation Guide (Guide d’installation du finisseur 3 000 feuilles). Zone G (avec finisseur seulement) 1. Ouvrez le capot d’accès du finisseur. 2. Poussez la chute d’entrée pour l’ouvrir. Si nécessaire, faites avancer le papier en tournant la molette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3. Poussez la chute de sortie pour l’ouvrir. Si nécessaire, faites reculer le papier en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre. 4. Dégagez le papier coincé. 5. Fermez le capot d’accès. 4525-88 4525-89 Bourrages papier88 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Zone H (avec finisseur seulement) 1. Vérifiez sous le rouleau d’éjection du papier. 2. Dégagez le papier coincé. Bac 5 1. Ouvrez le capot C, retirez le papier coincé, puis fermez le capot C. Reportez-vous à la page 85 pour plus d’informations. 2. Pour ouvrir et retirer le bac 3, tirez-le vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête puis soulevez le bac de l’avant. Attention Placez le bac sur une surface stable. Si vous placez le bac sur un tapis, les ressorts et les fils sous le bac pourraient s’accrocher et se casser, désactivant ainsi la fonction de détection de format du bac. 4525-55 4525-91 Bourrages papierGuide d’utilisation 89 3. Extrayez avec précaution tout papier coincé visible en haut du bac 5. 4. Réalignez le papier dans le bac 3, puis remettez en place le bac et fermez-le. 5. Ouvrez le bac 5, retirez avec précaution tout papier coincé, et alignez le papier dans les bacs. 6. Soulevez le transport du bac 5 et retirez avec précaution tout papier coincé. 7. Fermez le bac 5. 4525-92 4525-93 4525-94 Bourrages papier90 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Dégagement du module recto-verso 1. Ouvrez le module recto-verso en soulevant le levier. 2. Ouvrez le capot intérieur du module recto-verso. 3. Retirez tout papier coincé dans la direction de la flèche. 4525-95 4525-96 4525-97 Bourrages papierGuide d’utilisation 91 4. Fermez le capot intérieur du module recto-verso. 5. Fermez le module recto-verso. 4525-98 Bourrages papier92 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Obtention d’aide Le CD-ROM de l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525 vous guide vers les différentes ressources disponibles pour l’installation et la familiarisation avec votre imprimante Xerox. Utilisez le CD-ROM pour installer les pilotes et pour afficher et imprimer la documentation utilisateur. Des liens Internet sur le CD-ROM vous donnent accès au site Web Xerox, où vous pouvez accéder à des informations relatives aux produits, aux consommables et au support. CD-ROM de l’imprimante laser réseau DocuPrint N4525  Copie de ce Guide d’utilisation  Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage)  Instructions relatives aux consommables  Notice d’installation  Pilotes d’imprimante  Fiches de sécurité du matériel (MSDS)  Utilitaires  Logiciel d’enregistrement électronique Obtention d’aideGuide d’utilisation 93 Site Web Xerox Pour des liens à des informations de produits et de consommables, télécharger des pilotes d’imprimante et accéder à des informations de support : www.xerox.com/officeprinting/ Base de connaissances infoSMART™ Pour accéder à la base de connaissances de dépannage utilisée par les techniciens du support clientèle Xerox : www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/ Support technique Pour consulter des informations de support technique : www.xerox.com/officeprinting/support Documentation en ligne Pour consulter la documentation sur une imprimante : www.xerox.com/officeprinting/documentation Centres commerciaux et de support locaux Pour localiser vos centres commerciaux et de support locaux : www.xerox.com/officeprinting/contacts Obtention d’aide94 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Spécifications Fiches de sécurité du matériel (MSDS) Numéro MSDS : A-0600 Date : 25 juin 1996 Révision : 7 août 2000 Distributeur : Xerox Corporation Rochester, New York 14644 Numéro(s) de téléphone : Informations relatives à la sécurité : (800) 828-6571 Urgence santé : (716) 422-2177 Transport d’urgence (Chemtrec) : (800) 424-9300 Section 1 – Identification du produit Appellations commerciales/synonymes : Document Centre 220/230/332/340/420/432/ 440DC/ST, DocuPrint N24/N32/N40, Cartouche de toner DocuPrint N3225/N4025/N4525 Nom chimique : Aucun Etat WHMIS : Il ne s’agit pas d’un produit à contrôle WHMIS. Références : ACO : 113R153, 113R156, 113R278, 113R279, 113R297, 113R309, 113R321, 113R322, 113R323; WH : 113R119, 113R120 (annulé), 113R173, 113R178, 113R179, 113R195, 113R273, 113R274, 113R275, 113R315, 113R316, 113R317, 673K34130, 673K42380; XCL : 113R177, 113R184, 113R270, 113R271, 113R272, 113R280, 113R281, 113R282, 113R313, 113R324, 113R325, 113R326; XL : 113R121, 113R122, 113R154, 673K34140, 673K42390; Vrac : 502S64744, 502S66127, 502S64918 Ingrédients (% du poids) Numéro CAS Oxyde de fer (45-50%) 1309-38-2 Copolymère de styrène/acrylate (40-50%) 25767-47-9 Polyoléfine (1-10%) 9003-07-0 SpécificationsGuide d’utilisation 95 Section 2 – Urgence et premiers soins Principale voie d’entrée : Inhalation Yeux : Rincer à l’eau plusieurs minutes. Peau : Laver soigneusement à l’eau savonneuse. Inhalation : Mettre hors exposition. Ingestion : Diluer le contenu de l’estomac avec plusieurs verres de lait ou d’eau. Symptômes de surexposition : Une irritation minimale des voies respiratoires peut être causée par une exposition à de grandes quantités de poussière non toxiques. Etat médical généralement aggravé par une exposition : Aucun dans le cadre d’une utilisation conforme à la documentation du produit. Informations complémentaires : Aucune Section 3 – Toxicologie et informations santé Ce matériel a été évalué par Xerox Corporation. Les données de toxicité ci-dessous sont basées sur des résultats obtenus avec d’autres toners similaires. Oral LD50 : >5 g/kg (rats), pratiquement non toxique Dermal LD50 : >5 g/kg (lapins), pratiquement non toxique Inhalation LC50 : >5 mg/l (rats, exposition de 4 heures) pratiquement non toxique. >20 mg/l (rats, calculé sur 1 heure d’exposition) non poison, DOT. Irritation des yeux : Pas d’irritation. Sensibilisation de la peau : Pas de sensibilisation. Irritation cutanée : Pas d’irritation. Timbre pour contrôle de réaction humaine : Pas d’irritation ni de sensibilisation. Mutagénécité : Aucun caractère mutagène détecté aux tests d’Ames Assay. * Substances cancérigènes : Aucune présente. * LC aquatique50 : Non testé TLV (valeurs limites tolérables) : 10 mg/m3 (poussière totale) PEL (limite d’exposition autorisée) : 15 mg/m3 (poussière totale) 5 mg/m3 (poussière respirable) STEL (valeur limite d’expositions de courte durée) : Aucune définie Plafond : Aucun défini Limite d’exposition Xerox : 2,5 mg/m3 (poussière totale) 0,4 mg/m3 (poussière respirable) *Sur la base des résultats des tests actuellement effectués pour cette matière Spécifications96 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Informations complémentaires : Les résultats d’une étude financée par Xerox sur l’inhalation chronique de toner n’a permis de détecter aucune altération des poumons chez le rat pour le niveau d’exposition le plus faible (1mg/m3 ), soit le niveau le plus probable pour l’exposition humaine. Un degré de fibrose très faible a été observé chez 25 % des animaux à un niveau d’exposition intermédiaire (4 mg/m3 ) et un degré de fibrose faible a été observé chez tous les animaux soumis au niveau d’exposition le plus élevé (16 mg/m3 ). Ces résultats sont attribués à la surcharge pulmonaire, une réponse habituelle aux excès de poussière présents dans les poumons pour une période prolongée. Cette étude a été menée à bien à l’aide d’un toner de test spécial conforme au protocole de test EPA (Environmental Protection Agency). Le toner de test était dix fois plus respirable que le toner Xerox disponible dans le commerce et ne conviendrait pas au fonctionnement des équipements Xerox. Section 4 - Données physiques Aspect/odeur : Poudre noire / faible odeur Point d’ébullition : Sans objet Solubilité dans l’eau : Négligeable Taux d’évaporation : Sans objet Densité gazeuse (Air = 1) : Sans objet Volatile : Sans objet % (poids) Sans objet % (volume) Zone de ramolissement : 43,3 - 60 degrés C Point de fusion : Sans objet Gravité spécifique (H2O = 1) : ~1 Pression gazeuse (mm Hg) : Sans objet pH : Sans objet Section 5 – Données relatives aux risques d’incendie et d’explosion Point d’inflammabilité (méthode utilisée) : Sans objet Limites d’inflammabilité : LEL (limite inférieure d’explosivité) : sans objet, UEL (limite supérieure d’explosivité) : sans objet NFPA 704 : Santé- 0, Incendie- 3, Réactivité - 0 Moyens d’extinction : Eau, produit chimique extincteur, anhydride carbonique ou mousse Procédures particulières de lutte contre l’incendie : Eviter l’inhalation de fumées. Porter des vêtements protecteurs et se munir d’un appareil respiratoire autonome. Risques d’incendie et d’explosion : Le toner est une poudre combustible. A l’instar de la plupart des poudres organiques, il peut former des mélanges explosifs lorsqu’il se disperse dans l’air. SpécificationsGuide d’utilisation 97 Section 6 - Données de réactivité Stabilité : Stable Polymérisation dangereuse : Aucun risque Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion peuvent être toxiques. Eviter l’inhalation de fumées. Incompatibilité (matières à éviter) : Aucune connue Section 7 – Informations relatives à une protection spéciale Protection des voies respiratoires : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale. Protection oculaire : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale. Gants de protection : Pas nécessaires dans le cadre d’une utilisation normale. Autre : Pour une utilisation ne correspondant pas à des procédures d’exploitation client normales (installations de traitement en volume), des masques et appareils respiratoires peuvent être nécessaires. Pour plus d’informations, contacter Xerox. Section 8 – Précautions particulières Manipulation et stockage : Aucun Conditions à éviter : Eviter l’inhalation prolongée de poussières excessives. Section 9 – Renversements, fuites et procédures d’élimination Pour les renversements ou les fuites : Balayer le toner répandu ou le récupérer à l’aspirateur, puis le déposer soigneusement dans un récipient à déchets étanche. Balayer lentement pour éviter de soulever la poussière au cours du nettoyage. En cas d’utilisation d’un aspirateur, le moteur de ce dernier doit être étanche à la poussière. Un conduit doit être relié à la machine pour réduire l’accumulation statique (voir la section 5). Les résidus peuvent être éliminés à l’eau savonneuse. Les vêtements doivent être lavés ou nettoyés à sec, après élimination des dépôts d’encre. Méthode d’élimination des déchets : Cette matière ne constitue pas un déchet dangereux aux termes de la réglementation fédérale américaine 40 CFR 261 lors d’une mise au rebut. Certaines exigences locales peuvent toutefois être plus restrictives. Consulter les autorités sanitaires locales pour plus d’informations à ce sujet. Incinérer uniquement dans un récipient fermé. Section 10 – Informations relatives au transport Nom d’expédition préconisé : Sans objet (aucune réglementation) Classification des risques : Sans objet Numéro ID : Sans objet Groupe d’emballage : Sans objet Spécifications98 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525Guide d’utilisation 99 Index A Agrafes ajout 37 Agrafeuse élimination des bourrages 39 paramètres du pilote 31 utilisation 30 B Bac 1, 2 ou 3 changement de type de papier 19 chargement 14 Bac 4 ou 5 changement de type de papier 22 chargement 20 Bac de la perforatrice vidage 44 Bac papier personnalisé changement de type de papier 19 chargement 14 Bourrages papier bac 5 88 module recto-verso 90 prévention 80 zone A 81 zone B 84 zone C 85 zone D 86 zone E 86 zone F 86 zone G 87 zone H 88 C Capacités source d'entrée 11 Cartouche d'impression laser remplacement 64100 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Centres commerciaux et de support 93 Consommables et accessoires commande 6 Consommables remplaçables par le client (CRC) 6– 7 D Dépannage inadaptation de format/type de papier 69 liste de contrôle 64 qualité d'impression 69 symptômes 71 Dimensions perforations à 3 trous 42 perforations à 4 trous 43 E Ecran d'affichage 4– 5 Eléments finisseur 2 imprimante de base 1 Enveloppes impression 49 instructions relatives à l’impression 51 orientation 29 paramètres du pilote 49 Etiquettes impression 52 instructions relatives à l’impression 54 paramètres du pilote 52 I Impression d'épreuves 60 paramètres du pilote 60 Impression sécurisée 60 paramètres du pilote 60Guide d’utilisation 101 M Magasin d'alimentation manuelle multifeuilles changement de type de papier 27 chargement 23 Magasin pour enveloppes changement de type de papier 29 chargement 28 Messages d'avertissement 6 Mode recto-verso impression 56 paramètres du pilote 57 O Obtention d'aide 92 base de connaissances infoSMART 93 centres commerciaux et de support locaux 93 contenu du CD-ROM 92 support technique 93 Options 2 Options du pilote d'impression 45 P Panneau de commande caractéristiques 3 impression agrafée 33 impression avec perforation 42 impression d'enveloppes 49 impression d'épreuves 62 impression d'étiquettes 52 impression de transparents 54 impression recto-verso 58 impression sécurisée 62 impression sur papier spécial 46102 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525 Papier chargement dans le bac 1, 2 ou 3 14 chargement dans le bac 4 ou 5 20 chargement du magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 23 chargement du magasin pour enveloppes 28 formats 8 formats personnalisés 13 grammages 11 inacceptable 13 stockage 11 Papier spécial impression 46 paramètres du pilote 47 Perforatrice paramètres du pilote 40 positions d'agrafage 43 utilisation 40 Positions d'agrafage 34 Préférences de reliure mode recto-verso 59 Q Qualité d'impression dépannage 69 R Référence cartouche d'impression laser 7 étiquettes 9 kit de maintenance (110V) 7 kit de maintenance (220V) 7 options 9 papier 8 recharges de cartouche d'agrafes 7 transparent 9 S Site Web Xerox 93Guide d’utilisation 103 Sortie bac face dessus 30 finisseur 30 Support formats pris en charge 12 Support technique 93 T Transparents impression 54 instructions relatives à l'impression 56 paramètres du pilote 55104 Imprimante laser réseau DocuPrint N4525http://www.xerox.com 721P56370 2000/11 KEEP THE CONVERSATION GOING. SHARE THE KNOWLEDGE. I M P R I M A N T E L A S E R P H A S E R ™ 5 4 0 0 Guide d’ut i l i s at ionImprimante laser Xerox Phaser™ 5400 Guide d’utilisation 721P57670 Septembre 2001Copyright © 2001, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection du droit d’auteur attribuée s’applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel protégeables par la loi du droit d’auteur et étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordé ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l’aspect des pages écrans, etc. Imprimé aux Etats-Unis d’Amérique. Ethernet®, le X stylisé, et XEROX® sont des marques déposées de Xerox Corporation. Phaser™ et infoSMART™ sont des marques déposées de Xerox Corporation. Adobe®, Acrobat®, Acrobat® Reader, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, PostScript®, ATM®, Adobe Garamond®, Birch®, Carta®, Mythos®, Quake® et Tekton® sont des marques déposées et Adobe Jenson™, la technologie Adobe Brilliant Screens™ et IntelliSelect™ sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated ou de ses filiales qui peuvent être enregistrées sous certaines juridictions. Apple®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac® OS, AppleTalk®, TrueType2®, Apple Chancery®, Chicago®, Geneva®, Monaco® et New York® sont des marques déposées, et QuickDraw™ est une marque commerciale d’Apple Computer Incorporated. Marigold™ et Oxford™ sont des marques commerciales d’AlphaOmega Typography. Avery™ est une marque commerciale d’Avery Dennison Corporation. PCL® et HP-GL® sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text a été conçu par Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic®, ITC Bookman®, ITC Lubalin Graph®, ITC Mona Lisa®, ITC Symbol®, ITC Zapf Chancery® et ITC Zapf Dingbats® sont des marques déposées d’International Typeface Corporation. Bernhard Modern™, Clarendon™, Coronet™, Helvetica™, New Century Schoolbook™, Optima™, Palatino™, Stempel Garamond™, Times™ et Univers™ sont des marques commerciales de Linotype-Hell AG et/ou de ses filiales. MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Wingdings™ en format TrueType® est un produit de Microsoft Corporation. WingDings est une marque commerciale de Microsoft Corporation et TrueType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Albertus™, Arial™, Gill Sans™, Joanna™ et Times New Roman™ sont des marques commerciales de Monotype Corporation. Antique Olive® est une marque déposée de M. Olive. Eurostile™ est une marque commerciale de Nebiolo. Novell® et NetWare® sont des marques déposées de Novell, Incorporated. Sun®, Sun Microsystems® et Sun Microsystems Computer Corporation® sont des marques déposées de Sun Microsystems, Incorporated. SPARC® est une marque déposée de SPARC International, Incorporated. SPARCstation™ est une marque commerciale de SPARC International, Incorporated, accordée exclusivement sous licence à Sun Microsystems, Incorporated. UNIX® est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited.Xerox Corporation, en sa qualité de partenaire de ENERGY STAR, a déterminé que ce produit répondait aux recommandations ENERGY STAR concernant la consommation d’énergie. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées américaines. Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.Guide d'utilisation v Sommaire Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Eléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Options d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ecran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Fonction Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Consommables et accessoires Xerox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grammages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Capacités des sources d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Supports et formats acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Formats papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Supports inacceptables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Chargement de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Impression de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impression sur du papier spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impression d’étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Impression de travaux en mode recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47vi Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Remplacement de la cartouche d’impression laser . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dépannage de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Prévention des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Elimination d’un bourrage en mode recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Elimination d’un bourrage en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Elimination d’un bourrage dans le bac de réception . . . . . . . . . . . . . . . 70 Elimination d’un bourrage dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Elimination d’un bourrage dans le bac 2 ou le bac 3. . . . . . . . . . . . . . . 77 Elimination d’un bourrage dans la cartouche d’impression laser . . . . . 87 Format/type de papier inattendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pour obtenir de l’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Site Web Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Centres de support clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fiches de sécurité du matériel (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Garantie Garantie de l’imprimante Xerox garantit l’imprimante laser Phaser 5400 contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. En cas de défectuosité de l’appareil pendant sa période de garantie, Xerox s’engage à : (1) réparer le produit sur site ou par l’intermédiaire du support téléphonique sans facturer les pièces ou la main-d’œuvre, (2) remplacer le produit défectueux par un produit comparable, ou (3) rembourser le montant du produit renvoyé, en déduisant une part raisonnable correspondant à son utilisation. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. Pour avoir droit au service prévu par la garantie, le Client doit d’abord prendre contact avec le personnel de support téléphonique Xerox ou son représentant agréé. Le personnel chargé du support téléphonique s’efforcera de résoudre les problèmes de façon professionnelle et rapide, à condition que le Client soit capable de collaborer convenablement avec Xerox ou son représentant agréé. Si l’assistance téléphonique ne permet pas de résoudre les problèmes, Xerox ou son représentant agréé viendra réparer le produit sur site sans aucun frais d’après les conditions exposées ci-dessous.  Les services de réparation sont disponibles dans la zone de service sur site aux Etats-Unis et au Canada pour les produits achetés dans ces pays.  A l’intérieur de l’espace économique européen, ces services sont disponibles dans la zone de service sur site habituelle des produits achetés dans l’EEE.  Hors des Etats-Unis, du Canada et de l’espace économique européen, ces services sont disponibles dans la zone de service sur site du pays d’achat. Xerox se réserve le droit de facturer des services sur site dans des cas exceptionnels. Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces zones de service sur site auprès du Centre de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé. L’utilisation des services de réparation sur site est décidée uniquement par Xerox ou son représentant agréé et n’est envisagée qu’en dernier recours. Si le produit dispose de fonctions rendant possible son diagnostic et sa réparation à distance, Xerox ou son représentant agréé peut demander au Client d’autoriser l’accès distant au produit. Pour réparer le produit, Xerox peut utiliser des pièces neuves ou équivalentes, de même ou meilleure qualité. Toutes les pièces défectueuses deviennent la propriété exclusive de Xerox. Xerox se réserve le droit de demander au Client de renvoyer ces pièces.Garantie des consommables Xerox garantit les cartouches d’impression laser contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’installation. Tous les autres consommables remplaçables par le client (CRC) fournis avec cet appareil sont garantis pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours (six (6) mois lorsque la loi l’exige) à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date de livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie. XEROX PEUT DEMANDER LE RENVOI DU CRC DEFECTUEUX AU DEPOT OU AU REPRESENTANT AGREE XEROX AUPRES DUQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. Les réclamations seront gérées selon la procédure habituelle de Xerox. Ces garanties ne couvrent pas les défauts, pannes ou dommages résultant d’une utilisation impropre ou d’un entretien et d’une maintenance inadéquats. Dans les cas suivants, Xerox n’est pas tenu : a) de réparer des dommages résultant d’une installation, d’une réparation ou d’une intervention sur le produit par des personnes indépendantes de Xerox, à moins qu’elles aient été assistées par un représentant de Xerox ; b) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant d’une utilisation impropre de la mémoire ou d’une connexion à un équipement incompatible ; c) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant de l’utilisation d’accessoires ou de consommables non reconnus par l’imprimante Tektronix/Xerox ou l’utilisation d’accessoires Tektronix/Xerox d’une manière non spécifiée avec cette imprimante ; d) de réparer un produit ou un CRC modifié ou intégré avec d’autres produits lorsque l’effet d’une telle modification implique une durée plus longue ou un niveau d’intervention plus important ; e) d’exécuter une maintenance utilisateur ou un nettoyage ou encore de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant du non-respect des cycles de maintenance et de nettoyage prescrits dans les manuels d’utilisation ; f) de réparer des dommages, un dysfonctionnement ou une diminution des performances résultant d’une utilisation du produit dans un environnement non conforme aux spécifications décrites dans le manuel de l’utilisateur ; g) de réparer ce produit au-delà de la limite de son cycle d’utilisation. Toute intervention ultérieure est facturée suivant une base horaire et suivant les pièces remplacées. h) de remplacer les CRC qui ont été réapprovisionnés, utilisés excessivement ou d’une manière inadaptée ou altérée de quelque sorte que ce soit.XEROX N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT A CE PRODUIT ET A SES CONSOMMABLES RENOUVELABLES PAR LE CLIENT. XEROX ET SES FOURNISSEURS DENIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A LA VALIDITE MARCHANDE DU PRODUIT ET A SON ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE NORME IMPOSEE PAR LA LOI EN VIGUEUR. L’ENGAGEMENT DE XEROX A REPARER, REMPLACER OU A REMBOURSER LES PRODUITS DEFECTUEUX ET LES CONSOMMABLES RENOUVELABLES EST LE SEUL RECOURS FOURNI AU CLIENT EN CAS DE RESILIATION DE CES GARANTIES. EN AUCUN CAS, XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU DIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU L’UN DE SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains états, provinces et pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou directs ni les exclusions ou limitations des garanties implicites ou des conditions, de sorte que ces limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Avec cette garantie, vous disposez de droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant selon l’état, la province ou le pays. Pour la garantie logicielle, veuillez consulter l’accord de licence concédé à l’utilisateur final compris avec le logiciel. Ce produit est parfois sous garantie par Fuji-Xerox. Cette déclaration de garantie ne s’applique pas au Japon. Veuillez vous référer à la déclaration de garantie fournie par le manuel d’utilisation japonais pour tous produits achetés au Japon. Si vous êtes un consommateur australien, vous devez savoir que la loi sur les pratiques commerciales de 1974 (Trade Practices Act 1974) et la législation équivalente au niveau des états et des territoires (appelée collectivement Lois) prévoient des clauses particulières pour la protection des consommateurs australiens. Aucun élément du contrat de garantie Fuji Xerox ne peut exclure ou limiter l’application d’une disposition quelconque de ces « Lois », et le cas échéant enfreindrait les « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie de la garantie. Dans ce document de garantie, une condition ou une garantie implicite définie dans un contrat avec un « Consommateur » (tel que le définissent les « Lois »), dont l’exclusion enfreindrait une disposition des « Lois » ou entraînerait l’annulation d’une partie ou de l’intégralité de la garantie, constitue une « condition de non-exclusion ». Dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité unique et intégrale de Fuji Xerox envers le client en cas de rupture d’une condition de non-exclusion (y compris les pertes directes subies par le client) est limitée, sauf indication contraire indiquée dans le présent document (au gré de Fuji Xerox), au remplacement ou à la réparation des marchandises ou au renouvellement ou au règlement du coût du renouvellement des services, dans le cadre de la rupture occasionnée. Sous réserve de ce qui précède, toutes les conditions et garanties qui seraient ou pourraient être implicites dans un contrat de Consommateur, par l’application d’un statut, du fait des circonstances, d’une pratique professionnelle ou autre, sont exclues.Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Sécurité électrique  Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.  N’utilisez pas de fiche d’adaptation de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une source d’alimentation ne comportant pas de borne de connexion de masse.  Branchez le cordon d’alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. Avertissement Pour éviter les risques d’électrocution grave, vérifiez que l’imprimante est correctement mise à la terre.  Ne placez pas l’imprimante à un endroit où il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation.  Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.  Evitez d’obstruer les ouvertures d’aération. Ces orifices permettent d’éviter la surchauffe de l’imprimante. Avertissement N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou créer des risques d’électrocution.  Si vous remarquez des bruits ou des odeurs inhabituels, mettez l’imprimante hors tension immédiatement. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.  Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de l’imprimante. S’il s’avère nécessaire de déconnecter l’alimentation électrique de l’imprimante, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de maintenance agréé.  Le cordon d’alimentation est endommagé.  Du liquide a été renversé dans l’imprimante.  De l’eau a été projetée sur l’imprimante.  Une pièce de l’imprimante est endommagée. Sécurité de maintenance  Ne tentez pas d’interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec l’imprimante.  N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses.  Ne retirez jamais les panneaux ou protections fixés au moyen de vis, sauf lors de l’installation d’équipement en option, et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. Le cordon d’alimentation doit être retiré lors de l’exécution de ces installations. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne peut faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante.  Utilisez le matériel et les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’utilisation de produits inadéquats peut compromettre les performances et créer des situations dangereuses.  Observez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur l’imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux.  Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre 5 et 35 °C et où l’humidité relative se situe entre 10 et 85 pour cent.  Placez l’imprimante dans une zone bénéficiant d’un dégagement suffisant pour la ventilation, l’exploitation et les interventions de maintenance. Le dégagement minimal recommandé est de 76 cm devant l’imprimante, 50 cm au-dessus de l’imprimante, 30 cm derrière l’imprimante, 20 cm sur le côté de la sortie du ventilateur de l’imprimante, et 10 cm de l’autre côté. N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans ventilation adéquate, elle peut surchauffer.  Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à 2 500 m. Une utilisation à une altitude supérieure à 2 500 m dépasse le seuil de fonctionnement.  Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.  Ne placez pas l’imprimante en plein soleil.  Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l’appareil. Le poids de l’imprimante de base sans élément d’emballage est de 27 kg.  L’imprimante est lourde et doit être manipulée par deux personnes. Le dessin ci-dessous illustre la technique permettant de soulever l’imprimante.  Soyez vigilant lors du déplacement de l’imprimante : sa partie arrière est lourde et pourrait faire basculer l’ensemble vers l’arrière. Suivez la procédure recommandée lors du déplacement de l’imprimante. Reportez-vous à la Notice d’installation de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.  Ne placez pas de contenants de liquide sur l’imprimante. Avertissement Soyez très prudent lors de toute intervention à l’intérieur de l’imprimante près des zones identifiées par un symbole d’avertissement. Elles peuvent être brûlantes et provoquer des blessures.  Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise hors tension.  N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc., des rouleaux d’alimentation de sortie. Lors d’une impression, observez ces précautions :  Ne retirez pas le bac d’alimentation source que vous avez sélectionné dans le pilote ou sur le panneau avant.  N’ouvrez pas les capots.  Ne mettez pas l’imprimante hors tension.  Ne déplacez pas l’imprimante en cours d’impression. 27 kg 60 lbs 3925-01Des symboles peuvent figurer sur le produit : DANGER haute tension : Broche de mise à la terre (terre) : Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent pour éviter toute blessure : A utiliser avec précaution. Reportez-vous au(x) manuel(s) pour plus d’informations : Avertissement Si l’appareil n’est plus relié à la terre, l’utilisation des boutons et des commandes (et autres éléments conducteurs) peut provoquer des décharges électriques. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. Avertissement Pour votre sécurité, ne désactivez aucun verrouillage de protection.Guide d'utilisation 1 Vue d'ensemble Vue d’ensemble Eléments de l’imprimante L’imprimante de base comporte les éléments principaux suivants : Vue avant 1 Bac de sortie standard 2 Guide papier/extension 3 Panneau de commande 4 Support et butée du papier 5 Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles (illustré fermé) 6 Bac 1 7 Indicateur de quantité de papier 8 Interrupteur Vue arrière 9 Capot arrière (illustré fermé) 10 Prise du cordon d’alimentation 11 Ouvertures de ventilation 12 Connecteurs d’interface (parallèle, USB, Ethernet) 13 Capot supérieur (illustré fermé) 3925-03 1 2 3 4 5 6 7 8 3925-04 9 10 11 12 132 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Vue d'ensemble Options d’imprimante Vue avant 1 Trieuse 1 000 feuilles 2 Magasin d’alimentation 500 feuilles (A3/Ledger, illustré comme bac 2 ou A4/Letter, comme bac 1) 3 Magasin d’alimentation 2 000 feuilles (comme bac 3) Vue arrière 4 Module d’impression recto verso (installé) 3925-05 1 2 3 3925-06 4Guide d'utilisation 3 Vue d'ensemble Panneau de commande Le panneau de commande de l’imprimante Xerox Phaser 5400 :  Affiche l’état de l’imprimante et le travail en cours d’exécution.  Permet de modifier les paramètres de l’imprimante.  Permet d’imprimer des rapports (notamment le rapport de configuration, qui répertorie les paramètres actuels de l’imprimante). 1 Ecran d’affichage 2 Quatre voyants : - Voyant En ligne - Voyant Saut de page - Voyant Erreur - Voyant Données 3 Huit touches de panneau de commande : - Touche En ligne (Mot de passe 0) - Touche Entrée (Mot de passe 4) - Touche Menu précédent (Mot de passe 1) - Touche Menu suivant (Mot de passe 5) - Touche Option précédente (Mot de passe 2) - Touche Option suivante (Mot de passe 6) - Touche Valeur précédente (Mot de passe 3) - Touche Valeur suivante (Mot de passe 7) 3925-07 1 2 34 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Vue d'ensemble Ecran d’affichage L’écran d’affichage du panneau de commande :  Donne accès aux menus hiérarchiques permettant de configurer et de commander l’imprimante. Pour accéder aux menus, appuyez sur les touches Menu (1 ou 5). Pour plus d’informations sur la structure des menus, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage).  Affiche des informations sur l’état de l’imprimante (ou sur le travail en cours de traitement) : Exemples :  L’imprimante est en ligne et prête à accepter des travaux d’impression :  L’imprimante traite des données :  L’imprimante attend d’autres données :  Le niveau de toner est faible :  Un bac est vide (dans ce cas, le bac 2 est vide et n’est plus employé pour l’impression) : Disponible En cours... Attente... Niveau toner bas Magasin 2 videGuide d'utilisation 5 Vue d'ensemble  Il y a un problème (dans ce cas, un bourrage papier s’est produit dans le bac 3) : Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante. Fonction Mode veille Les produits portant l’étiquette ENERGY STAR‚ sont conçus pour utiliser moins d’énergie, vous aider à diminuer votre facture électrique et protéger l’environnement. Votre imprimante laser Phaser 5400 est préréglée à l’usine pour se mettre en « mode veille » après une période définie d’inactivité. Dans ce mode, les systèmes d’imprimante sont désactivés. L’imprimante est à nouveau activée lorsqu’un travail d’impression est entamé. Le temps de reprise est d’environ 30 secondes. Le réglage par défaut (*) de passage en mode veille de votre imprimante est de 60 minutes. Pour le changer, suivez les étapes suivantes sur le panneau de commande : 1. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à Menu Système. 2. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Mode veille. 3. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à la sélection appropriée : Désactivé, 15, 30, 60*, 90, 120 ou 180 minutes. 4. Appuyez sur la touche Entrée (4). 5. Appuyez sur la touche En Ligne (0) pour quitter les menus. Pour de plus amples informations concernant la consommation d’énergie ainsi que les réglages, reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage). Incident mag. 3- Ouvrir magasin 36 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Vue d'ensemble Consommables et accessoires Xerox Les éléments suivants constituent les consommables remplaçables par le client (CRC) : L’imprimante affiche des messages sur le panneau de commande lorsqu’une intervention utilisateur est nécessaire. Les messages d’avertissement n’entraînent pas l’arrêt de l’imprimante, mais indiquent une intervention devant être effectuée pour éviter un arrêt. Une cartouche d’impression laser vide ou un élément de maintenance expiré peut réduire la qualité d’impression et/ou compromettre l’impression.  Ayez toujours en réserve des consommables et des éléments de maintenance.  Procédez aux ajouts ou remplacements demandés par les messages apparaissant sur l’imprimante. Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante : www.xerox.com/officeprinting 1 Cartouche d’impression laser (accessible par le capot supérieur) 2 Kit de maintenance (fuser et rouleau biais de transfert) 3925-08 1 2Guide d'utilisation 7 Vue d'ensemble Consommables remplaçables par le client Article Durée de vie moyenne Référence Cartouche d’impression laser 20 000 impressions* 113R00495 Kit de maintenance  Contient : une cartouche du fuser, un rouleau biais de transfert, un chiffon de nettoyage et des instructions. 200 000 impressions 109R00521 pour 110 V (60 Hz) 109R00522 pour 220 V (50 Hz) * Durée de vie moyenne de la cartouche d’impression laser basée sur une couverture de pages de 5 % sur du papier de format Letter ou A4. L’imprimante affiche un message sur le panneau de commande lorsque le niveau de toner est faible et lorsque vous devez remplacer la cartouche d’impression laser. Papier d’impression professionnel Xerox Article Format Description Référence Papiers standard Xerox 4024 DP Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R721 Xerox Business Multi-purpose 4200 Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R2047 Xerox 4024 DP 3 perforations Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R2193 Xerox 4024 DP Legal 8,5 x 14 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R727 Xerox 4024 DP Ledger 11 x 17 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R729 Papier Xerox Premier A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R91805 Papier Xerox Business A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R91820 Papier de couverture Xerox Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 65 lbs. 243 g/m2 3R3041 Autre papier Xerox Image Series Smooth Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 20 lbs. 75 g/m2 3R54 Papier recyclé Xerox Planet Plus A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 80 g/m2 3R906528 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Vue d'ensemble Film transparent Xerox Article Format Référence Xerox Clear Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 3R3117 Xerox Paperback, Transparent Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 3R3028 Xerox Type C, ordinaire A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 3R96002 Etiquettes Xerox Format Description Référence A4 (Letter métrique) 210 x 297 mm 24 étiquettes par feuille 3R96178 Letter (U. S.) 8,5 x 11 po. 30 étiquettes par feuille 3R4469 Options Options et caractéristiques Référence Disque dur  Disque dur de 2 Go  Stockage de ressources, polices, formulaires et macros ; permet l’assemblage sans interruption de travaux volumineux 097S02806 Cassette de format A3-/Ledger-/Legal  Supplémentaire/de remplacement – bac seulement 109R00523 Cassette de format A4/Letter  Supplémentaire/de remplacement – bac seulement 109R00524 Magasin d’alimentation 500 feuilles avec bac de format A3-/Ledger  Bac supplémentaire et magasin d’alimentation  Le bac de format A3-/Ledger est interchangeable avec le bac 1 ou tout magasin d’alimentation 500 feuilles 097S02711Guide d'utilisation 9 Vue d'ensemble Magasin d’alimentation 500 feuilles avec bac de format A4-/Letter  Bac supplémentaire et magasin d’alimentation  Le bac de format A4-/Letter est interchangeable avec le bac 1 ou tout magasin d’alimentation 500 feuilles 097S02712 Magasin d’alimentation 2 000 feuilles  Permet le chargement de 2 000 feuilles de papier de format A4 ou Letter  Augmentation de la capacité d’impression  Meilleure impression en termes de polyvalence et de confort 097S02714 Trieuse 1 000 feuilles  Permet le tri de jusqu’à 1 000 feuilles de papier  Complète le bac de sortie standard 097S02715 Module recto-verso  Permet l’impression recto verso automatique 097S02713 Mémoire (modules DIMM)  Augmente la capacité de polices et accélère les transferts de données et le traitement des pages complexes  Les kits de mémoire sont proposés en trois configurations, chacune conditionnées en unités individuelles :  16 Mo  32 Mo  64 Mo 097S02356 097S02357 097S02358 Mémoires Flash (modules DIMM)  Fournit 8 Mo de mémoire pour le stockage de polices et de fonds de page téléchargés 097S02360 Options (suite) Options et caractéristiques Référence10 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Supports d'impression Support d’impression Stockage du papier  Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement relativement peu humide.  Evitez de stocker le papier de manière à provoquer gondolage, pliure, courbure, etc.  Ne déballez pas le papier avant d’être prêt à l’utiliser, et remballez-le lorsque que vous ne l’utilisez pas.  Evitez d’exposer le papier en plein soleil ou dans un environnement très humide. Grammages Grammage acceptable Source d’entrée 60-200 g/m2 (cartes) Bac principal 500 feuilles Magasins d’alimentation 500 feuilles en option Magasin d’alimentation 2 000 feuilles 60-135 g/m2 (cartes) Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 60-105 g/m2 (cartes) Module recto-versoGuide d'utilisation 11 Support d'impression Capacités des sources d’entrée Source d’entrée Capacité Bac 1  Source d’entrée 500 feuilles standard. 500 Bac 2  Source d’entrée en option installée immédiatement en-dessous du bac 1.  Il peut s’agir d’un magasin d’alimentation 500 feuilles ou du magasin d’alimentation 2 000 feuilles. 500* Bac 3  Source d’entrée en option installée immédiatement sous le bac 2.  Disponible uniquement si le bac 2 n’est pas le magasin d’alimentation 2 000 feuilles.  Il peut s’agir d’un autre magasin d’alimentation 500 feuilles ou du magasin d’alimentation 2 000 feuilles. 500* Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles  Fonctionne comme un magasin d’alimentation manuelle feuille à feuille ou un bac pouvant contenir jusqu’à 150 feuilles. 150 * Toutes les capacités indiquées supposent l’utilisation d’un papier de 80 g/m2 . Les capacités seront différentes avec d’autres grammages. Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus du repère de remplissage maximal situé à l’arrière ou sur le côté du bac.12 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Supports d'impression Supports et formats acceptés Supports Format du support Bac 1, bac 2, bac 3 Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles A4/ Letter A3/ Ledger Magasin d’alimentation 2 000 feuilles A3 297 x 420 mm - SEF (2) - SEF A4 210 x 297 mm LEF LEF LEF LEF A5 148 x 210 mm LEF (2) LEF (2) - LEF A6 105 x 148 mm - - - LEF (1) B4-JIS 257 x 364 mm - SEF - SEF B5-JIS 182 x 257 mm LEF (2) LEF (2) - LEF Statement 5,5 x 8,5 po. LEF (3) LEF (3) - LEF Executive 7,25 x 10,5 po. LEF (3) LEF (3) - LEF Letter 8,5 x 11 po. LEF LEF LEF LEF Folio 8,5 x 13 po. - SEF - SEF Legal 8,5 x 14 po. - SEF - SEF Ledger 11 x 17 po. - SEF (3) - SEF Enveloppes COM-10 Monarch DL C5 4,1 x 9,5 po. 3,8 x 7,5 po. 110 x 220 mm 162 x 229 mm LEF (1)(3) LEF (1)(3) LEF (1)(2) LEF (1) - - - - - - - - LEF (1) LEF (1) LEF (1) LEF (1) Transparents A4 Letter 210 x 297 mm 8,5 x 11 po. LEF (1) LEF (1) LEF (1) LEF (1) - - LEF (1) LEF (1) Etiquettes A4 Letter 210 x 297 mm 8,5 x 11 po. LEF (1) LEF (1) LEF (1) LEF (1) - LEF (1) LEF (1) SEF = alimentation bord court, LEF = alimentation bord long (1) Impression simplex (un côté) seulement. (2) Uniquement lorsque Valeurs défaut = Millimètres dans le menu Système du panneau de commande. (3) Uniquement lorsque Valeurs par défaut = Pouces dans le menu Système du panneau de commande.Guide d'utilisation 13 Support d'impression Formats papier personnalisés Formats acceptables Bac 1, bac 2, bac 3 Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles A4/Letter A3/Ledger Magasin d’alimentation 2 000 feuilles Simplex Largeur 148 - 297 mm 5,83 - 11,69 po. 210 - 297 mm 8,27 - 11,69 po. Aucune 76,2 - 305 mm 3 - 12 po. Longueur 98,4 - 216 mm 3,875 - 8,5 po. 139,7 - 431,8 mm 5,5 - 17 po. Aucune 98,4 - 508 mm 3,875 - 20 po. Recto-verso Largeur 182 - 297 mm 7,16 - 11,69 po. 210 - 297 mm 8,27 - 11,69 po. Aucune 182 - 297 mm 7,16 - 11,69 po. Longueur 139,7 - 216 mm 5,5 - 8,5 po. 139,7 - 431,8 mm 5,5 - 17 po. Aucune 139,7 - 431,8 mm 5,5 - 17 po.14 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Supports d'impression Supports inacceptables Les supports suivants ne sont pas acceptables sur l’imprimante. Leur utilisation pourrait entraîner une fréquence élevée de bourrage et d’autres problèmes liés à la gestion du papier :  Papier excessivement épais ou mince  Papier à texture prononcée  Papier pré-imprimé (le papier à en-tête est toutefois autorisé)  Papier gondolé, froissé ou plié  Papier humide  Papier recourbé  Papier avec charge électrostatique  Papier collé  Papier couché spécial  Papier ne pouvant pas supporter une température de 150 degrés C  Papier thermique  Papier carbone  Papier avec attaches, rubans, agrafes, bande adhésive, etc.  Support d’étiquettes dont le dos est exposéGuide d'utilisation 15 Consommables Chargement de supports Chargement de supports Chargement de supports dans le bac 1, 2 ou 3 Bac de format A4-/Letter 1. Retirez le bac de l’imprimante : a. Sortez le bac au maximum. b. Avec précaution, retirez le bac de l’imprimante tout en le soulevant. c. Placez le bac sur une surface plane. Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 4. 2. Pincez délicatement le guide de longueur, soulevez-le et faites-le glisser en dehors du bac. 3925-10 3925-1116 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 3. Pincez délicatement les guides latéraux et faites-les glisser hors du bac. 4. Si la plaque métallique de base du bac reste soulevée, appuyez dessus pour l’enclencher. 3925-12 3925-13Guide d'utilisation 17 Consommables Chargement de supports Remarque Pour réduire les risques d’incidents d’alimentation et de bourrage, ventilez la pile de papier avant de la mettre en place dans le bac. 5. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette dernière dans le bac en suivant les instructions ci-dessous applicables à une impression simplex ou recto verso. Vérifiez que le papier est bien placé au centre du bac, sous les clips de fixation des deux côtés. . Vue du dessus du bac : 1. Impression simplex, 2. Impression recto verso 3925-14 1 2 3925-1518 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 6. Tout en appuyant sur les guides latéraux, réglez-les à la largeur du papier. Remarque Pour éviter les défauts d’alimentation et les bourrages, vérifiez que la pile est bien placée sous les clips de fixation des deux côtés et réglez les guides latéraux à la taille appropriée. 7. Une fois les guides latéraux alignés, réglez le guide de longueur à la longueur du papier. 3925-16 3925-17Guide d'utilisation 19 Consommables Chargement de supports 8. Insérez le bac à fond dans l’imprimante. Vérifiez qu’il est correctement installé. 9. Si vous avez changé de type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu Magasin. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Type magasin 1, Type magasin 2 ou Type magasin 3. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 3925-1820 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports Bac de format A3-/Ledger 1. Retirez le bac de l’imprimante : a. Sortez le bac au maximum. b. Avec précaution, retirez le bac de l’imprimante tout en le soulevant. c. Placez le bac sur une surface plane. 2. Retirez le capot du bac. Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 5. 3925-19 3925-20Guide d'utilisation 21 Consommables Chargement de supports 3. Pincez délicatement le guide de longueur, soulevez-le et faites-le glisser hors du bac. 4. Pincez délicatement les guides latéraux et faites-les glisser hors du bac. 3925-21 3925-2222 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 5. Si la plaque métallique de base du bac reste soulevée, appuyez dessus pour l’enclencher. Remarque Pour réduire les risques d’incidents d’alimentation et de bourrage, ventilez la pile de papier avant de la mettre en place dans le bac. 6. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette dernière dans le bac en orientant vers le haut la face à imprimer. Vérifiez que le papier est bien placé au centre du bac, sous les clips de fixation des deux côtés. . 3925-23 3925-24Guide d'utilisation 23 Consommables Chargement de supports Vue du dessus du bac : 1. Impression simplex, 2. Impression recto verso 3925-25 1 224 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 7. Tout en appuyant sur les guides latéraux, réglez-les à la largeur du papier. Remarque Pour éviter les défauts d’alimentation et les bourrages, vérifiez que la pile est bien placée sous les clips de fixation des deux côtés et réglez les guides latéraux à la taille appropriée. 8. Une fois les guides latéraux alignés, réglez le guide de longueur à la longueur du papier. 3925-26 3925-27Guide d'utilisation 25 Consommables Chargement de supports 9. Remettez en place le capot du bac. 10. Saisissez le bac au niveau des étiquettes vertes (a) et insérez-le dans l’imprimante. 11. Insérez le bac à fond dans l’imprimante. Vérifiez qu’il est correctement installé. 3925-28 a 3925-29 3925-3026 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 12. Lors de l’utilisation de support grand format : a. Sortez le support papier. b. Soulevez la butée. 13. Si vous avez changé le type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu Magasin. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Type magasin 1, Type magasin 2 ou Type magasin 3. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 3925-31 a bGuide d'utilisation 27 Consommables Chargement de supports Magasin d’alimentation 2 000 feuilles 1. Sortez le bac au maximum. 2. Appuyez sur le bac avant de charger le papier. Si vous chargez du papier du même format, passez à l’étape 4. 3925-32 3925-3328 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 3. Ajustez les guides papier au format du papier en ouvrant les pattes de dégagement et en les insérant dans les trous de repère désirés. 4. Préparez une pile de papier à charger en la ventilant et en la tenant à deux mains. 3925-34 3925-35Guide d'utilisation 29 Consommables Chargement de supports 5. Déposez délicatement la pile de papier dans le bac. Remarque Vérifiez que la pile ne dépasse pas le niveau de remplissage maximal indiqué sur le bac ; un dépassement pourrait provoquer des défauts d’alimentation. Vue du dessus du bac : 1. Impression simplex, 2. Impression recto verso 3925-36 3925-37 1 230 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 6. Poussez le bac à fond dans le magasin d’alimentation. 7. Si vous avez changé de type de papier dans le bac, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu Magasin. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Type magasin 2 ou Type magasin 3. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 3925-38Guide d'utilisation 31 Consommables Chargement de supports Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles 1. Ouvrez de magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en tirant le loquet en haut au centre. Attention Pour éviter d’endommager le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, évitez d’exercer une forte pression sur le magasin ou d’y poser des objets lourds. 2. Si vous souhaitez charger des enveloppes, des cartes postales ou un autre support de petits formats, vous devez sortir le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et inclinez-le légèrement vers le haut. b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum. 3925-39 3925-40 a b32 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 3. Ajustez le guide papier pour le support à utiliser. Remarque Pour éviter les bourrages éventuels, veillez à ajuster les guides correctement et à ne pas surcharger le bac. 4. Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez cette dernière dans le bac en orientant vers le haut la face à imprimer. Remarque Veillez à insérer le papier à fond jusqu’à ce qu’il touche la butée à l’intérieur de l’imprimante. 3925-41 3925-42Guide d'utilisation 33 Consommables Chargement de supports Orientation pour alimentation bord long 1. Orientations simplex, 2. Orientations recto verso, 3. Orientation enveloppe Orientation pour alimentation bord court 1. Orientation simplex, 2. Orientation recto verso 3925-43 1 2 3 3925-44 1 234 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Chargement de supports 5. Si vous avez sorti le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles à l’étape 2, remettez-le à sa position normale : a. Tenez les deux côtés du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles à l’endroit indiqué. b. Poussez le magasin à fond dans l’imprimante. 6. Une fois le support introduit dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, fermez le capot. 3925-45 3925-46Guide d'utilisation 35 Consommables Chargement de supports 7. Lors de l’utilisation de support grand format : a. Sortez le support papier. b. Soulevez la butée. 8. Si vous avez changé le type ou le format de papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour spécifier le nouveau type/format de papier : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer au menu Magasin. b. Si vous avez changé le type de support, appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour passer à Type DMM. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder au type de papier approprié (ordinaire, pré-imprimé, en-tête, etc.). d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Si vous avez changé le format de support, appuyez sur les touches Option pour passer à Format DMM. f. Appuyez sur les touches Valeur pour choisir le format de papier approprié (Letter, A4, etc.). g. Appuyez sur la touche Entrée. h. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus. 3925-31 a b36 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux Impression de travaux Lors de l’impression d’un travail, vous pouvez utiliser le pilote d’impression pour sélectionner les fonctions suivantes :  Source de papier  Bac de sortie — voir la page 38.  Format papier et support à utiliser :  Papier spécial — voir la page 39.  Première page différente — voir la page 40.  Enveloppes — voir la page 41.  Etiquettes — voir la page 43.  Transparents — voir la page 45.  Impression recto ou recto verso (si le module recto verso est installé) ; voir la page 47.  Orientation — voir la page 49. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités suivantes, reportez-vous à l’aide du pilote de l’imprimante ou au document Advanced Features and Troubleshooting Guide (manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) accessibles sur le CD-ROM de l’imprimante :  Assemblage de copies  Formats papier personnalisés (non standard), adaptés aux magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou à l’un des bacs papier 500 feuilles.  Mode brouillon, qui réduit la quantité de toner requis par page au prix d’une diminution de la qualité d’impression (destiné à une impression d’épreuves occasionnelle de documents haute densité).  Impression de style brochure (si l’imprimante comporte le module d’impression recto verso en option).Guide d'utilisation 37 Impression de travaux  N pages par feuille, où N pages sont imprimées sur une feuille physique (utile pour obtenir un aperçu rapide de la présentation d’un document).  Impression sécurisée et impression d’épreuves (si votre imprimante comporte le disque dur en option).  Impression de bord à bord, où le texte et les images sont imprimés jusqu’au bord physique de la page. Une perte de données sur le bord peut se produire en raison de contraintes mécaniques et physiques.  Filigrane et fond de page, qui imprime un texte d’arrière-plan sur la première page ou sur toutes les pages du document.38 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux Sortie Bac standard Le bac de sortie standard contient environ 500 feuilles. Pour diriger un travail d’impression dans le bac standard, choisissez l’une des deux méthodes suivantes :  Dans le pilote de l’imprimante, choisissez Bac standard.  Dans le panneau de commande de l’imprimante, choisissez Destination sort. Bac de réception 1 000 feuilles Le bac de réception 1 000 feuilles est un dispositif de sortie en option de l’imprimante. Il peut être utilisé comme bac de sortie supplémentaire d’une capacité de 1 000 feuilles pour compléter le bac de sortie standard 500 feuilles. Pour diriger un travail d’impression dans le bac de réception, choisissez l’une des deux méthodes suivantes :  Dans le pilote de l’imprimante, choisissez Stacker Bin (Bac de réception).  Dans le panneau de commande de l’imprimante, choisissez Destination sort. Reportez-vous au Advanced Features and Troubleshooting Manual (manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM de l’imprimante pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration du bac de réception 1 000 feuilles. 3925-48Guide d'utilisation 39 Impression de travaux Impression sur du papier spécial Vous pouvez imprimer sur du papier à en-tête, pré-imprimé, pré-perforé, couleur et sur des cartes. Le format de papier autorisé est indiqué à la page 12. Le grammage de papier autorisé est indiqué à la page 10. Sur l’imprimante : 1. Introduisez le papier spécial dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour du papier à en-tête, pré-imprimé, pré-perforé, vérifiez que le papier spécial est correctement orienté, selon que vous imprimiez en mode simplex ou recto verso.  Pour le bac A4/Letter, voir la page 17 ; pour le bac A3/Ledger, voir la page 23 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000 feuilles, voir la page 29.  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 33. 2. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le type ou le format de papier dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type/format de papier.  Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac A3/Ledger, voir la page 26 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000 feuilles, voir la page 30.  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 35. Les bacs 1, 2 et 3 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format. Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie. 5. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier. 6. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet Toutes.40 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux 7. Dans la liste déroulante Type de suport, choisissez le type de papier. 8. Si vous souhaitez utiliser un autre papier pour la couverture : a. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, choisissez l’onglet Première page. b. Cochez la case Première page différente. c. Dans la liste déroulante sous Type de suport, sélectionnez le type de papier. 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez votre onglet :  Pour Windows 2000, sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.  Pour Windows NT, sélectionnez l'onglet Avancé puis Papier/Sortie. 5. Dans la liste déroulante sous Media, sélectionnez un type de papier spécial. 6. Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton Avancé si vous souhaitez utiliser un autre type de papier pour la couverture. Pour Windows NT, passez directement à l'étape 7. 7. Sous Options de document, choisissez Activé dans la liste déroulante Première page différente. 8. Ouvrez l’option Première page différente en cliquant sur le signe +. 9. Dans la liste déroulante Type de support de la première page, choisissez le type à utiliser. 10. Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder les options avancées, puis cliquez sur OK pour sauvegarder les propriétés. Pour Windows NT, cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder les propriétés.Guide d'utilisation 41 Impression de travaux 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : Remarque PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de suport. Impression d’enveloppes Sur l’imprimante : 1. Insérez les enveloppes :  Bac A4/Letter — voir la page 17.  Magasin d’alimentation manuelle multifeuilles — voir la page 33 2. Vérifiez que les enveloppes sont orientées de la manière suivante :  La surface à imprimer est orientée face dessus.  Le haut de l’enveloppe entre en premier dans l’imprimante. 3. Si vous avez changé le type de papier dans un bac ou le type ou le format des enveloppes dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type/format de papier. Le type choisi serait habituellement Enveloppe. Reportez-vous à la page 19 pour le bac A4/Letter et à la page 35 pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) : 1. Créez un document d’enveloppe du format approprié.  De nombreuses applications disposent d’un outil de création d’enveloppes. Ainsi, Microsoft Word propose une fonction Enveloppes et étiquettes dans le menu Outils.  Sinon, créez un document en utilisant les sélections suivantes :  Format de papier : le format de l’enveloppe  Orientation : Paysage 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés.42 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux 5. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie. 6. Dans la liste déroulante sous Orientation, sélectionnez Paysage. 7. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier. 8. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet Toutes. 9. Dans la liste déroulante sous Format papier, sélectionnez le format d’enveloppe. 10. Si vous souhaitez utiliser une source particulière, telle que le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, sélectionnez-la dans la liste déroulante sous Bac papier. 11. Dans la liste déroulante sous Type de support, sélectionnez un type de support. 12. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de papier. 13. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 14. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Disposition. 5. Sous Orientation, sélectionnez Paysage. 6. Cliquez sur le bouton Avancé. 7. Dans la liste déroulante sous Format papier, sélectionnez le format d’enveloppe. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 9. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : Remarque PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de support.Guide d'utilisation 43 Impression de travaux Instructions relatives à l’impression d’enveloppes :  Veillez à employer uniquement les formats d’enveloppe pris en charge.  N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante.  N’exposez jamais les surfaces collées.  Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou ne gondole les enveloppes.  Imprimez uniquement en mode recto.  Ne chargez pas les enveloppes au dessus du repère indiqué.  Les enveloppes ne peuvent pas être envoyées au bac de réception 1 000 feuilles. Impression d’étiquettes Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir des bacs ou du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Sur l’imprimante : 1. Introduisez les feuilles d’étiquettes dans les bacs ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles.  La face à imprimer est orientée vers le haut dans les bacs.  Le bord long de la feuille entre en premier dans l’imprimante.  Ne chargez pas les étiquettes au-dessus du repère de niveau maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 2. Si vous avez changé le type de support dans un bac, ou le type ou le format dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le format de support.  Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac A3/Ledger, voir la page 26 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000 feuilles, voir la page 30.  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 35. Les bacs 1, 2 ou 3 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format.44 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) : 1. Créez un document dont le texte est correctement positionné. Reportez-vous aux instructions fournies avec les étiquettes pour le réglage des marges. 2. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 3. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 5. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie. 6. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier. 7. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet Toutes. 8. Dans la liste déroulante Type de suport choisissez Etiquettes. 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support. 10. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 11. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Papier/Qualité. 5. Dans la liste déroulante Support choisissez Etiquettes. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : Remarque PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de suport.Guide d'utilisation 45 Impression de travaux Instructions relatives à l’impression d’étiquettes :  Utilisez des étiquettes Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations.  N’utilisez pas une feuille dont il manque des étiquettes, car elle pourrait endommager les composants de l’imprimante.  Imprimez uniquement en mode recto.  Les étiquettes ne peuvent pas être envoyées au bac de réception 1 000 feuilles. Impression de transparents Vous pouvez imprimer des transparents à partir des bacs ou du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. Sur l’imprimante : 1. Introduisez les transparents dans un bac ou dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles :  Le côté mat est orienté vers le haut.  Le côté lisse est orienté vers le bas.  La bande entre en premier dans l’imprimante.  Ne chargez par les transparents au-dessus du repère de niveau maximal à l’arrière du bac ou sur le côté du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 2. Si vous avez changé le type de support dans un bac ou le type ou le format dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, utilisez le panneau de commande pour sélectionner le type et le format de support.  Pour le bac A4/Letter, voir la page 19 ; pour le bac A3/Ledger, voir la page 26 ; ou pour le magasin d’alimentation 2 000 feuilles, voir la page 30.  Pour le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles, voir la page 35. Les bacs 1, 2 et 3 étant dotés de capteurs de format de papier, il n’est pas nécessaire de spécifier le format. Pour le système d’exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400.46 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie. 5. Cliquez sur le bouton Sélectionner du papier. 6. Dans la boîte de dialogue Choix de papier, sélectionnez l’onglet Toutes. 7. Dans la liste déroulante Type de support, sélectionnez Transparents. 8. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les sélections de support. 9. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 10. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Papier/Qualité. 5. Dans la liste déroulante Support choisissez Transparents. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour le système d’exploitation Windows NT (PCL6) : Remarque PCL6 ne prend pas en charge l’option Type de support. Instructions relatives à l’impression sur des transparents :  Utilisez des transparents Xerox ; reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations.  Imprimez uniquement en mode simplex.  Les transparents ne peuvent pas être envoyées au bac de réception 1 000 feuilles.Guide d'utilisation 47 Impression de travaux Impression de travaux en mode recto verso Lorsque que le module d’impression recto verso est installé, vous pouvez produire des travaux d’impression en mode recto verso. Utilisez uniquement les formats de papier indiqués au tableau de la page 12. N’utilisez pas d’enveloppes, cartes postales, transparents ou étiquettes dans des travaux d’impression en mode recto verso. Utilisez de papier d’un grammage compris entre 60 et 105 g/m2 . Reportez-vous aux pages 15 à 34 pour connaître l’orientation appropriée du papier perforé et du papier à en-tête lors d’une impression en mode recto verso. Pour les systèmes d'exploitation Windows 95/98/Me (PS/PCL5e/PCL6), Windows NT (PCL6) et Windows 2000 (PCL6) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Papier/Sortie. 5. Choisissez le type Recto verso dans le menu déroulant :  Reliure sur bord long  Reliure sur bord court Vous devez avoir configuré l’imprimante (dans l’onglet Configuration de l’imprimante) de façon à inclure le module d’impression recto verso. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Pour les systèmes d’exploitation Windows 2000 et Windows NT (PS/PCL5e) : 1. Dans votre application, sélectionnez Fichier puis Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Disposition.48 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Impression de travaux 5. Sélectionnez Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts. 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les propriétés. 7. Envoyez le travail à l’imprimante. Sur l’imprimante : Si votre pilote d’imprimante ne comporte pas d’options d’impression recto verso, vous pouvez sélectionner ce mode sur le panneau de commande de l’imprimante. Cependant, tous les travaux envoyés à l’imprimante sont imprimés en mode recto verso à moins d’être envoyés en utilisant un pilote qui demande spécifiquement d’imprimer le travail en mode recto. Le pilote a toujours préséance sur les réglages du panneau avant. 8. Sur le panneau de commande de l’imprimante Xerox Phaser 5400, sélectionnez l’impression recto verso : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à Menu Système. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Recto verso. c. Appuyez sur les touches Valeur (3 ou 7) pour accéder à Grand côté ou Petit côté. Reportez-vous à la figure de la page 49 pour déterminer cette valeur. d. Appuyez sur la touche Entrée (4). e. Appuyez sur la touche En ligne (0) pour quitter les menus.Guide d'utilisation 49 Impression de travaux Modes de reliure disponibles (comment la page tourne) et paramètres recto verso (Bord long/Bord court) : Orientation Portrait Orientation Paysage Reliure sur bord long Reliure sur bord court Reliure sur bord long Reliure sur bord court50 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Dépannage Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, procédez aux vérifications suivantes :  L’imprimante est connectée et sous tension.  Le câble d’interface est correctement branché sur l’imprimante.  Les bacs de support sont correctement introduits et les capots sont bien fermés.  Le panneau de commande affiche-t-il un message d’erreur ?  Le pilote adéquat a été installé sur l’ordinateur et est correctement configuré pour l’imprimante. Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, reportez-vous aux sources d’informations suivantes :  Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante.  Base de connaissances infoSMART™ (base de connaissances de dépannage) sur le site Web des imprimantes Xerox : www.xerox.com/officeprinting/infoSMART Remplacement de la cartouche d’impression laser Lors d’un dépannage, vous devrez éventuellement remplacer la cartouche d’impression laser. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser à l’intérieur de l’imprimante (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). Attention N’exposez pas la cartouche d’impression laser en plein soleil ou à une source de lumière artificielle pendant plus de 15 minutes. Une surexposition endommagera de façon permanente tambour d’imageur photosensible. N’ouvrez pas l’obturateur du tambour et évitez de toucher la surface bleue du tambour d’imageur.Guide d'utilisation 51 Dépannage 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Soulevez la cartouche à remplacer. Emballez la cartouche d’impression laser utilisée en la plaçant dans l’emballage de la nouvelle cartouche et renvoyez-la en suivant les instructions fournies. 3925-53 3925-5452 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage 3. Après avoir retiré la nouvelle cartouche de son emballage, secouez-la sept à huit fois pour bien répartir le toner. Remarque Veillez à secouer la cartouche d’impression laser de la manière indiquée dans les instructions pour répartir le toner à l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression pourrait être compromise si le toner n’était pas uniformément réparti. 4. Placez la cartouche sur une surface plane. Appuyez d’une main sur la cartouche. De l’autre main, saisissez l’extrémité de la bande d’obturation et tirez horizontalement pour l’extraire. 3925-55 3925-56Guide d'utilisation 53 Dépannage 5. En tenant la cartouche de la manière indiquée, glissez-la dans l’imprimante et insérez les deux parties saillantes de la cartouche dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante. 6. Fermez le capot supérieur et enclenchez-le. 3925-57 3925-5854 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Dépannage de qualité d’impression Si vous notez un problème pour la qualité de vos impressions, vous devrez éventuellement remplacer l’un des consommables, tels que la cartouche d’impression laser. Pour diagnostiquer le problème, procédez comme suit :  Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages relatifs au remplacement des consommables.  Imprimez les pages d’impression test à partir du panneau de commande de l’imprimante : a. Appuyez sur les touches Menu (1 ou 5) pour passer à Menu Imprimer. b. Appuyez sur les touches Option (2 ou 6) pour accéder à Impression test. c. Appuyez sur la touche Entrée (4). Les pages de d’impression test s’impriment. d. Recherchez sur les pages les symptômes suivants.Guide d'utilisation 55 Dépannage Symptôme : Impressions pâles ou ternes L’image globale est anormalement claire. Symptôme : Impression vides Des pages imprimées sont entièrement vides, sans impression visible. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  Si vous utilisez le mode brouillon, désactivez-le.  Le niveau de toner peut être bas. Si la carte d’impression laser est presque vide, remplacez-la. Causes possibles et solutions :  Si vous venez d’installer la cartouche d’impression laser, vous avez peut-être oublié de retirer la bande d’obturation jaune. Retirez la bande d’obturation.  Plusieurs feuilles du magasin papier sont alimentées simultanément. Retirez le papier du bac papier et ventilez-le. Vérifiez que le papier est correctement mis en place dans le bac.  Aucune information à imprimer n’est reçue de l’ordinateur. Imprimez une impression test, tel qu’indiqué à la page précédente. Si la feuille de configuration semble normale, vérifiez le câble d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante, la configuration de l’imprimante et le logiciel d’application. Si la feuille de configuration est vide, contactez le centre de support clientèle.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou le niveau de toner peut être faible. Remplacez la cartouche d’impression laser. 3925-59 3925-6056 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Symptôme : Page imprimée noire La page imprimée est entièrement noire. Symptôme : Zones blanches Des zones de l’impression sont extrêmement pâles voire même blanches. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression laser.  L’alimentation de l’imprimante peut être en panne ; contactez le Centre de support clientèle. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. 3925-61 3925-62Guide d'utilisation 57 Dépannage Symptôme : Suppressions verticales Des suppressions d’impression localisées forment des lignes étroites. Symptôme : Suppressions horizontales Des suppressions d’impression localisées forment des bandes. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser est peut-être mal installée. Retirez la cartouche d’impression laser et réinstallez-la.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être défectueux, froissé, plié, etc. Remplacez le papier.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser. 3925-63 3925-6458 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Symptôme : Lignes noires verticales Des lignes noires apparaissent sur l’impression. Symptôme : Lignes noires horizontales répétées Des lignes noires apparaissent. Causes possibles et solutions :  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser.  Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance). Causes possibles et solutions :  Le circuit papier peut être souillé avec du toner. Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer les résidus de toner.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse ou approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez la cartouche d’impression laser.  Le fuser est peut-être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance).  Le rouleau biais de transfert peut être défectueux. Remplacez le rouleau biais de transfert (dans le kit de maintenance). 3925-65 3925-66Guide d'utilisation 59 Dépannage Symptôme : Points noirs/marques Des points noirs ou des marques apparaissent de façon aléatoire sur la sortie imprimée. Symptôme : Image partiellement fixée ou non fixée L’image imprimée n’est pas entièrement fixée sur le papier et s’efface facilement. Causes possibles et solutions :  Le circuit papier peut être souillé avec du toner. Imprimez plusieurs feuilles vides pour éliminer les résidus de toner.  La cartouche d’impression laser peut être défectueuse. Remplacez la cartouche d’impression laser.  Le fuser peut être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance).  Le rouleau biais de transfert peut être défectueux. Remplacez le rouleau biais de transfert (dans le kit de maintenance). Causes possibles et solutions :  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  Du papier lourd ou inhabituel peut avoir été placé dans le bac. Remplacez le papier par un support approuvé. Si vous devez employer des cartes à grammage élevé, vérifiez que la température du fuser est correctement réglée pour ce type de papier ; reportez-vous à Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manuel de caractéristiques avancées et de dépannage) pour plus d’informations.  Le fuser peut être défectueux. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance).  Vérifiez que l’imprimante est installé dans un environnement adéquat en ce qui concerne la température (entre 10 et 32 degrés C) et l’humidité relative (entre 15 et 85 pour cent). Placez l’imprimante à un endroit adapté, loin des bouches d’air climatisé, des aires de manutention de marchandises, etc. 3925-67 3925-6860 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Symptôme : Pages imprimées froissées Les pages imprimées sont froissées, plissées, déchirées. Symptôme : Pages imprimées maculées L’image imprimée est maculée aux contours. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier.  Le fuser peut approcher la fin de sa durée d’utilisation. Remplacez le fuser (dans le kit de maintenance). Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier. 3925-69 3925-70Guide d'utilisation 61 Dépannage Symptôme : Suppressions aléatoires La page comporte des zones claires et des suppressions aléatoires. Symptôme : Graphisme granuleux Une image graphique est granuleuse (motif brique ou damier) au lieu de présenter des dégradés continus et uniformes. Causes possibles et solutions :  Le papier peut être en mauvais état. Remplacez le papier.  Le papier peut être humide. Remplacez le papier. Causes possibles et solutions :  L’imprimante a tenté d’imprimer une image graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Envisagez l’augmentation de la capacité mémoire de l’imprimante.  Vérifiez que vous employez le bon pilote d’imprimante. 3925-71 3925-7262 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Dépannage Symptôme : Page tronquée L’image imprimée est entièrement tronquée après une ligne droite. Causes possibles et solutions :  L’imprimante a tenté d’imprimer une image graphique complexe avec une capacité mémoire inadaptée. Envisagez l’augmentation de la capacité mémoire de l’imprimante. 3925-73Guide d'utilisation 63 Consommables Bourrages papier Bourrages papier Avertissement Pour éviter de vous blesser, évitez tout contact avec la zone du fuser pouvant être brûlante. Attention N’utilisez pas d’outils ou d’objets tranchants pour éliminer les bourrages papier ; vous pourriez endommager l’imprimante. Ne touchez pas la surface du tambour d’impression ; vous risqueriez de l’endommager. Prévention des bourrages papier  Pour réduire la fréquence des bourrages papier et de transparents, l’utilisation d’un support Xerox est recommandée ; reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations.  Utilisez uniquement les formats et grammages de papier recommandés dans les bacs ; reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations sur les grammages acceptables et à la page 12 pour les formats acceptables.  Après l’élimination d’un bourrage papier, veillez à retirer tous les bouts de papier.  Evitez d’utiliser du papier humide.64 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier Elimination d’un bourrage en mode recto verso 1. Ouvrez le capot arrière. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). Le fuser peut être brûlant. 2. Vérifiez la présence de papier coincé et, le cas échéant, retirez-le avec précaution. 3925-74 3925-75Guide d'utilisation 65 Consommables Bourrages papier 3. Fermez le capot arrière. 4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-7666 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier Elimination d’un bourrage en sortie 1. Ouvrez le capot arrière. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). Le fuser peut être brûlant. 2. Ouvrez entièrement le capot supérieur. Retirez le papier éventuellement contenu dans le bac de sortie. 3925-77 3925-78Guide d'utilisation 67 Consommables Bourrages papier 3. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface plane. 4. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et retirez le papier éventuellement coincé. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez pas les rouleaux, ils peuvent être brûlants. 3925-79 3925-8068 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 5. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie dans les profilés de guidage de l’imprimante. Remarque Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante. 6. Fermez le capot supérieur. 3925-57 3925-58Guide d'utilisation 69 Consommables Bourrages papier 7. Fermez le capot arrière. 8. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-7670 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier Elimination d’un bourrage dans le bac de réception 1. Ouvrez le capot arrière du bac de réception. 2. Retirez le papier coincé à l’intérieur du capot ouvert. 3925-81 3925-82Guide d'utilisation 71 Consommables Bourrages papier 3. Fermez le capot arrière du bac de réception. 4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-8372 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier Elimination d’un bourrage dans le bac 1 1. Sortez complètement le bac 1 de l’imprimante. Remarque Pour retirer le bac de l’imprimante, tirez-le vers l’extérieur, puis soulevez-le avec précaution pour le retirer. 2. Vérifiez la présence de papier coincé dans le magasin d’alimentation. S’il y a du papier froissé dans le bac, retirez-le. 3925-10 3925-85Guide d'utilisation 73 Consommables Bourrages papier 3. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le soulevant et en le tirant à l’extérieur. a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et inclinez-le légèrement vers le haut. b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum. Vérifiez la présence de papier coincé dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 4. Retirez le papier éventuellement contenu dans le bac de sortie. Ouvrez entièrement le capot supérieur. 3925-40 a b 3925-5374 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 5. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface plane. 6. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et retirez le papier éventuellement coincé. 3925-54 3925-80Guide d'utilisation 75 Consommables Bourrages papier 7. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante. 8. Fermez le capot supérieur. 3925-57 3925-5876 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 9. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et poussez-le à fond vers l’arrière. 10. Réinstallez le bac 1. 11. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-45 3925-18Guide d'utilisation 77 Consommables Bourrages papier Elimination d’un bourrage dans le bac 2 ou le bac 3 Alimentation à partir de magasin d’alimentation 2 000 feuilles 1. Ouvrez le panneau avant du magasin d’alimentation. 2. Retirez le papier coincé ou froissé. 3925-32 3925-8778 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 3. Appuyez sur le bac. 4. Repoussez le capot avant du magasin d’alimentation. 3925-33 3925-38Guide d'utilisation 79 Consommables Bourrages papier 5. Ouvrez le capot arrière du magasin d’alimentation. 6. Retirez le papier coincé ou froissé. 3925-88 3925-8980 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 7. Fermez le capot arrière du magasin d’alimentation. 8. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-90Guide d'utilisation 81 Consommables Bourrages papier Alimentation à partir de magasin d’alimentation 500 feuilles 1. Sortez complètement tous les bacs de l’imprimante. Remarque Pour retirer un bac de l’imprimante, tirez-le complètement vers l’extérieur, puis soulevez-le avec précaution pour le retirer. 2. S’il y a du papier froissé dans un bac, retirez-le. 3925-91 3925-8582 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 3. Ouvrez le capot arrière du magasin d’alimentation. 4. Dégagez le papier coincé. 5. Vérifiez l’intérieur de l’imprimante et retirez tout papier coincé. 3925-92 3925-93 3925-95Guide d'utilisation 83 Consommables Bourrages papier 6. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le soulevant et en le tirant à l’extérieur. a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et inclinez-le légèrement vers le haut. b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum. 7. Ouvrez entièrement le capot supérieur. Retirez le papier éventuellement contenu dans le bac de sortie. 3925-40 a b 3925-5384 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 8. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface plane. 9. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et retirez le papier éventuellement coincé. Retirez tout papier contenu dans le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles ou dans l’ouverture du bac 1. 3925-54 3925-80Guide d'utilisation 85 Consommables Bourrages papier 10. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante. 11. Fermez le capot supérieur. 3925-57 3925-5886 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 12. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et poussez-le à fond vers l’arrière. 13. Réinstallez tous les bacs papier. 14. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-45 3925-96Guide d'utilisation 87 Consommables Bourrages papier Elimination d’un bourrage dans la cartouche d’impression laser 1. Ouvrez entièrement le capot supérieur. 2. Ouvrez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles en le soulevant et en le tirant à l’extérieur. a. Saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et inclinez-le légèrement vers le haut. b. Soulevez délicatement le magasin et sortez-le au maximum. 3925-53 3925-40 a b88 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 3. Retirez tout le papier. 4. Sortez la cartouche d’impression laser et posez-la sur une surface plane. 3925-97 3925-54Guide d'utilisation 89 Consommables Bourrages papier 5. Vérifiez la zone qu’occupait la cartouche d’impression laser et retirez le papier éventuellement coincé. 6. Réinstallez la cartouche, en insérant les deux parties en saillie dans les profilés de guidage de l’imprimante. Poussez bien la cartouche à fond dans l’imprimante. 3925-80 3925-5790 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier 7. Réinsérez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. S’il était sorti, saisissez les deux côtés du magasin à l’endroit indiqué et poussez-le à fond vers l’arrière. 8. Rechargez le magasin d’alimentation manuelle multifeuilles. 3925-45 3925-42Guide d'utilisation 91 Consommables Bourrages papier 9. Fermez le capot supérieur. 10. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-5892 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Bourrages papier Format/type de papier inattendu 1. Ouvrez le capot arrière. Avertissement Pour éviter d’éventuelles blessures, ne touchez jamais la zone du fuser (où une étiquette présente un avertissement de température élevée). Le fuser peut être brûlant. Chargez dans un bac le format de papier requis pour l’impression du travail. Vérifiez que le format du magasin d’alimentation manuelle multifeuilles est correctement réglé. 2. Vérifiez l’absence de papier coincé. En présence de papier coincé, retirez-le avec précaution. a. Ouvrez le levier sur le côté du fuser. b. Tirez le papier coincé vers le haut pour l’extraire. 3925-74 3925-98 a bGuide d'utilisation 93 Consommables Bourrages papier 3. Fermez le capot arrière. 4. Vérifiez l’affichage du panneau de commande. Si le bourrage a été éliminé et si tous les capots sont fermés, le panneau de commande doit afficher En cours ou Disponible. Si un message de bourrage papier reste affiché, du papier est toujours coincé dans l’imprimante. 3925-7694 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Pour obtenir de l'aide Pour obtenir de l’aide Le CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400 vous guide vers les différentes ressources disponibles pour l’installation et la familiarisation avec votre imprimante Xerox. Utilisez le CD-ROM pour installer le logiciel du pilote de l’imprimante et pour afficher et imprimer la documentation utilisateur. Des liens Internet sur le CD-ROM vous donnent accès au site Web Xerox, où vous pouvez accéder à des informations relatives aux produits, aux consommables et au support. CD-ROM de l’imprimante laser Xerox Phaser 5400  Copie de ce Guide d’utilisation  Guide d’installation réseau rapide  Advanced Features and Troubleshooting Manual (manuel de caractéristiques avancées et de dépannage)  Notice d’installation  Instructions relatives aux consommables/options  Pilotes d’imprimante  Notes de diffusion ReadMe  Fiches de sécurité du matériel (MSDS)  Utilitaires  Logiciel d’enregistrement électronique  Font Manager  Adobe Acrobat Reader  Adobe Type Manager (ATM)Guide d'utilisation 95 Pour obtenir de l'aide Site Web Xerox Pour des liens à des informations de produits et de consommables, télécharger des pilotes d’imprimante et accéder à des informations de support : www.xerox.com/officeprinting Base de connaissances infoSMART™ Pour accéder à la base de connaissances de dépannage utilisée par les techniciens du support clientèle Xerox : www.xerox.com/officeprinting/infoSMART Support technique Pour consulter des informations de support technique : www.xerox.com/officeprinting/support Documentation en ligne Pour consulter la documentation sur une imprimante : www.xerox.com/officeprinting/documentation Centre commercial et de support local Pour localiser vos centres commerciaux et de support locaux : www.xerox.com/officeprinting/contacts96 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Pour obtenir de l'aide Centres de support clientèle Pour consulter des informations mises à jour : www.xerox.com/officeprinting/contacts Argentine (54)-114-378-5444 Finlande 0800 11 8388 Puerto Rico 1-800-835-6100 Australie 1-800-811-177 France 0825 393 490 Singapour 1-800-356-5565 Autriche +43 (1) 7956 7083 Allemagne 01805 004392 ASEAN +(65) 251 3006 Belgique (français) +32 (70) 222 045 Hong Kong 2513-2513 Espagne 902 160236 Belgique (néerlandais) +32 (70) 222 047 Italie 199 112 088 Suède +46 (771) 1788 08 Bolivie +(5913) 469-090 Japon +81 03-3448-3040 Suisse +41 (848) 845107 Brésil 0800-21-8400 Corée 82 (2) 528 4661 Taiwan (02) 2757 1567 Canada 1-800-835-6100 Mexique +52 (5) 628-1091 Thaïlande 2-645-3600 Chili 800 200 600 Pays-Bas 0900 202 1154 Royaume-Uni 0870 241 3459 Colombie 571-636-3011 Nouvelle Zélande 0 800 449 177 Etats-Unis 1-800-835-6100 Danemark 7010 7288 Norvège 8150 0308 Venezuela +58 (2) 265 2625 Equateur 593 (2) 520-480Guide d'utilisation 97 Spécifications Spécifications Fiches de sécurité du matériel (MSDS) Numéro MSDS : A12 Date : 19 août 1997 Révision : 22 janvier 2001 Distributeur : Xerox Corporation Rochester, New York 14644 Numéro(s) de téléphone : Informations relatives à la sécurité : (800) 828-6571 Urgence santé : (716) 422-2177 Transport d’urgence (Chemtrec) : (800) 424-9300 Section 1 – Identification du produit Nom chimique : Aucun Etat OSHA/WHMIS : Article Appellations commerciales/Synonymes Référence Imprimante laser Xerox Phaser 5400 113R00495 Ingrédients (% du poids) Numéro CAS Styrène et copolymère d’acrylate de butyle (45-60 pour cent) 25767-47-9 Oxyde de fer (40-50%) 1309-38-2 Cire de polypropylène (2-3 pour cent) 9003-07-0 Dyoxyde de silicium traité au silicone diméthyle (<2 pour cent) 67762-90-798 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Spécifications Section 2 – Urgence et premiers soins Principale voie d’entrée : Inhalation Yeux : Rincer à l’eau plusieurs minutes. Peau : Laver soigneusement à l’eau savonneuse. Inhalation : Mettre hors exposition. Ingestion : Diluer le contenu de l’estomac avec plusieurs verres de lait ou d’eau. Symptomes de surexposition : Une irritation minimale des voies respiratoires peut être causée par une exposition à de grandes quantités de poussière non toxiques. Etat médical généralement aggravé par une exposition : Aucun Informations complémentaires : Aucune Section 3 – Toxicologie et informations santé Ce matériel a été évalué par Xerox Corporation. Les données de toxicité ci-dessous sont basées sur des résultats obtenus avec d’autres toners xérographiques similaires. Oral LD50 : >5 g/kg (rats), pratiquement non toxique Dermal LD50 : >5 g/kg (lapins), pratiquement non toxique Inhalation LC50 : >5 mg/l (rats ; 4 heures d’exposition), pratiquement non toxique Irritation des yeux : Pas d’irritation Sensibilisation de la peau : Pas de sensibilisation Irritation cutanée : Pas d’irritation Timbre pour contrôle de réaction humaine : Non irritant, non sensibilisant Mutagénécité : Aucun caractère mutagène détecté aux tests d’Ames Substances cancérigènes : Aucune présente LC aquatique50 : > 1 000 mg/l (vairon tête-de-boule) non toxique TLV (valeurs limites tolérables) : 10 mg/m3 (poussière totale) PEL (limite d’exposition autorisée) : 15 mg/m3 (poussière totale) 5 mg/m3 (poussière respirable) STEL (valeur limite d’expositions de courte durée) : Aucune définie Plafond : Aucun défini Limite d’exposition Xerox : 2,5 mg/m3 (poussière totale) 0,4 mg/m3 (poussière respirable)Guide d'utilisation 99 Spécifications Informations complémentaires : Les résultats d’une étude financée par Xerox sur l’inhalation chronique de toner n’a permis de détecter aucune altération des poumons chez le rat pour le niveau d’exposition le plus faible (1mg/m3 ), soit le niveau le plus probable pour l’exposition humaine. Une très légère fibrose a été observée pour 25 pour cent des animaux au niveau d’exposition maximal (16mg/m3 ). Ces résultats sont attribués à la surcharge pulmonaire, une réponse habituelle aux excès de poussière présents dans les poumons pour une période prolongée. Cette étude a été menée à bien à l’aide d’un toner de test spécial conforme au protocole de test EPA (Environmental Protection Agency). Le toner de test était dix fois plus respirable que le toner Xerox disponible dans le commerce et ne conviendrait pas au fonctionnement des équipements Xerox. Section 4 - Données physiques Aspect/odeur : Poudre noir / faible odeur Point d’ébullition : Sans objet Solubilité dans l’eau : Négligeable Taux d’évaporation : Sans objet Densité gazeuse (Air = 1) : Sans objet Volatile : Sans objet % (poids) Sans objet % (volume) Zone de ramolissement : 85 - 100 degrés C Point de fusion : Sans objet Gravité spécifique (H2O = 1) : ~1,7 g/ml Pression gazeuse (mm Hg) : Sans objet pH : Sans objet Section 5 – Données relatives aux risques d’incendie et d’explosion Point d’inflammabilité (méthode utilisée) : Sans objet Limites d’inflammabilité : LEL (limite inférieure d’explosivité) : Sans objet, UEL (limite supérieure d’explosivité) : Sans objet NFPA 704 : Santé- 0, Incendie- 3, Réactivité - 0 Moyens d’extinction : Eau, produit chimique extincteur, anhydride carbonique ou mousse Procédures particulières de lutte contre l’incendie : Eviter l’inhalation de fumées. Porter des vêtements protecteurs et se munir d’un appareil respiratoire autonome. Risques d’incendie et d’explosion : Le toner est une poudre combustible. A l’instar de la plupart des poudres organiques, il peut former des mélanges explosifs lorsqu’il se disperse dans l’air.100 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Spécifications Section 6 – Données de réactivité Stabilité : Stable Polymérisation dangereuse : Aucun risque Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion peuvent être toxiques. Eviter l’inhalation de fumées. Incompatibilité (matières à éviter) : Aucune connue Section 7 – Informations relatives à une protection spéciale Protection des voies respiratoires : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale. Protection oculaire : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale. Gants de protection : Aucune dans le cadre d’une utilisation normale. Autre : Pour une utilisation ne correspondant pas à des procédures d’exploitation client normales (installations de traitement en volume), des masques et appareils respiratoires peuvent être nécessaires. Pour plus d’informations, contacter Xerox. Section 8 – Précautions particulières Manipulation et stockage : Aucun Conditions à éviter : Eviter l’inhalation prolongée de poussières excessives. Section 9 – Renversements, fuites et procédures d’élimination Pour les renversements ou les fuites : Balayer le toner répandu ou le récupérer à l’aspirateur, puis le déposer soigneusement dans un récipient à déchets étanche. Balayer lentement pour éviter de soulever la poussière au cours du nettoyage. En cas d’utilisation d’un aspirateur, le moteur de ce dernier doit être étanche à la poussière. Un conduit doit être relié à la machine pour réduire l’accumulation statique (voir la section 5). Les résidus peuvent être éliminés à l’eau savonneuse. Les vêtements doivent être lavés ou nettoyés à sec, après élimination des dépôts d’encre. Méthode d’élimination des déchets : Cette matière ne constitue pas un déchet dangereux aux termes de la réglementation fédérale américaine 40 CFR 261 lors d’une mise au rebut. Certaines exigences locales peuvent toutefois être plus restrictives. Consulter les autorités sanitaires locales pour plus d’informations à ce sujet. Incinérer uniquement dans un récipient fermé. Section 10 – Informations relatives au transport Nom d’expédition préconisé : Sans objet (aucune réglementation) Classification des risques : Sans objet Numéro ID : Sans objet Groupe d’emballage : Sans objetGuide d'utilisation 101 Index A Affichage 4 - 5 B Bac 1, 2 ou 3 chargement 15 Bac A3/Ledger changement de type de papier 26 chargement 20 Bac A4/Letter changement de type de papier 19 chargement 15 Bourrages papier bac 1 72 bac 2 ou 3 77 cartouche d'impression laser 87 format/type de papier inattendu 92 Magasin d'alimentation 500 feuilles 81 prévention 63 unité recto verso 64 zone de sortie 66 zone du bac de réception 70 C Capacités source d'entrée 11 Cartouche d'impression laser référence 7 remplacement 50 Centre commercial et de support 95 Chargement bac 1, 2 ou 3 15 bac A3/Ledger 20 bac A4/Letter 15 magasin d'alimentation 2 000 feuilles 27 magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 31102 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Consommables 6 - 7 Consommables et accessoires commande 6 D Dégagement pour l'imprimante ix Dépannage format/type de papier inattendu 92 Impression test 54 liste de contrôle 50 qualité d'impression 54 symptômes 55 - 62 E Eléments imprimante de base 1 options 2 Enveloppes impression 41 instructions d'impression 42 paramètres du pilote 41 Etiquettes impression 43 instructions d'impression 45 paramètres du pilote 44 F Fiches de sécurité du matériel 97 Formats papier personnalisés 13 G Garantie imprimante vGuide d'utilisation 103 I Impression test 54 Imprimante dépannage 50 éléments 1 panneau de commande 3 K Kit de maintenance contenu 7 référence 7 M Magasin d'alimentation 2 000 feuilles changement de type de papier 30 chargement 27 Magasin d'alimentation 500 feuilles bourrage papier 81 Magasin d'alimentation manuelle multifeuilles changement de type de papier 35 chargement 31 Messages d'avertissement 6 Mode recto verso impression 47 paramètres du pilote 47 Modes de reliure 49 Mode veille 5 O Obtention d'aide base de connaissances infoSMART 95 centre commercial et de support local 95 contenu du CD-ROM 94 numéros de téléphone du support 96 support technique 95 Options 2 Options du pilote d'impression 36104 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 Orientation bac A3/Ledger 23 bac A4/Letter 17 magasin d'alimentation 2 000 feuilles 29 magasin d'alimentation manuelle multifeuilles 33 P Panneau de commande caractéristiques 3 impression d'enveloppes 41 impression d'étiquettes 43 impression de transparents 45 impression en mode recto verso 48 impression sur papier spécial 39 Papier chargement dans le bac 1, 2 ou 3 15 chargement dans un bac A4/Letter 15 chargement du bac A3/Ledger 20 chargement du magasin d'alimentation 2 000 feuilles 27 formats 7 formats personnalisés 13 grammages 10 inacceptable 14 stockage 10 Papier spécial impression 39 paramètres du pilote 39 Q Qualité d'impression dépannage 54 impression test 54Guide d'utilisation 105 R Référence cartouche d'impression laser 7 étiquettes 8 kit de maintenance (110 V) 7 kit de maintenance (220 V) 7 options 8 - 9 papier 7 transparent 8 S Sécurité viii Site Web Xerox 95 sommaire des consignes de sécurité destinées à l'utilisateur viii Sortie bac de réception 38 bac standard 38 Stockage papier 10 Support clientèle numéros de téléphone 96 Support technique 95 Supports formats pris en charge 12 T Température pour l'imprimante ix Touches panneau de commande 3 Transparents impression 45 instructions d'impression 46 paramètres du pilote 45106 Imprimante laser Xerox Phaser 5400 7 2 1 P 5 7 6 7 0 WorkCentre® 3210 / 3220 A4 Imprimante multifonctions noir et blanc Imprimante laser multifonctions Xerox WorkCentre ® 3210 / 3220 Un multifonction performant, adapté à votre bureauLe rendement qu’attendent les professionnels Le WorkCentre 3210/3220 met l’accent sur l’ef? cacité et vous apporte la puissance et les fonctions pour que vous fassiez face aux grandes charges de travail. • Une sortie rapide pour garder le rythme. Il peut imprimer jusqu’à 28 pages par minutes, avec un temps de sortie de première page de seulement 8,5 s. • Tâches simultanées. Vous pouvez rapidement numériser un document, même si d’autres travaux sont en cours d’impression. • Gestion ? exible du papier. Utilisez toute une variété de supports, notamment des papiers cartonnés, transparents, enveloppes et du papier de 60 à 163 g/m². • Un texte et des images nettes et claires grâce à une qualité améliorée de 1 200 x 1 200 et aux langages d’impression PCL® 6 et PCL 5e. Le WorkCentre 3220 est également compatible Adobe® PostScript® 3™. • Trouvez rapidement les fonctions les plus communes grâce au grand panneau avant convivial avec ses boutons très lisibles et son écran LCD de deux lignes. • Une installation simpli? ée grâce à une vidéo d’assistance et une intégration des pilotes d’impression intuitive. • Une maintenance sans préoccupation. La cartouche d’impression tout en un que l’utilisateur peut remplacer par luimême limite les interventions et offre un extraordinaire volume mensuel de 30 000 (3210) et 50 000 pages (3220) pour un fonctionnement continu. Une valeur sûre Le WorkCentre 3210/3220 est extrêmement rentable économiquement et aide les petits bureaux à accroître leur ef? cacité tout en limitant leurs coûts. • Un prix abordable. Il vous donne accès à des fonctions professionnelles sans sacri? er votre budget. • Toutes les fonctions indispensables. L’utilisation d’un périphérique qui en regroupe quatre permet de réduire les charges d’exploitation et le nombre d’appels au service d’assistance. • Une haute productivité, clés en main grâce à la mise en réseau intégrée. Vous pouvez commencer à utiliser cette imprimante multifonctions après seulement quelques minutes de con? guration. • Choisissez des cartouches haute capacité à longue durée de vie et réduisez vos coûts d’impression et d’entretien. • Tout un ensemble de fonctions de sécurité. Notamment avec la réception de télécopie sécurisée qui conserve le document jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte pour le récupérer. Les protocoles SNMPv3 et IPv6 conservent vos données con? dentielles à l’abri. • Qualité, ? abilité et performances made in Xerox. Assistance et service Xerox, couvert par une garantie standard d’un an. • Port USB à l’avant. Il vous permet de numériser vers une clé USB et d’imprimer depuis celle-ci en toute simplicité. Imprimante laser multifonctions WorkCentre ® 3210/3220 La véritable productivité professionnelle à votre bureau. L’imprimante WorkCentre 3210/3220 est très complète. Son faible encombrement et ses nombreuses fonctions vous permettront d’accroître votre rendement et de gérer vos coûts. Cet appareil tout en un est extrêmement ? able et s’adresse aux utilisateurs autonomes comme aux petites équipes. 28 ppm WorkCentre® 3210 / 3220 en quelques chiffres • Jusqu’à 24 ppm et 28 ppm • Capacité de 250 feuilles, avec extension possible jusqu’à 500 pages • 600 x 600 ppp (jusqu’à 1 200 x 1 200 en qualité d’image améliorée) • Processeur 360 MHz • Mémoire de 128 Mo (384 Mo max.) • Numérisation couleur L x P x H : 445,2 x 410,5 x 395,3 mm 3210 : 13,8 kg 3220 : 13,9 kg Impression / Copie / Numérisation / Télécopie A4 ppm 24 28 Ménagez vos ressources et soyez écologique. • Conformité Energy Star. Économies d’énergie. • Moins de papier grâce à l’impression recto-verso automatique sur le WorkCentre 3220. • Mode veille réglable qui vous permet de contrôler vos dépenses en électricité. • Rendement accru du toner grâce au mode Économiseur de toner pour l’impression de brouillons. • Un seul jeu de consommables. Économisez de l’argent et de l’espace. Plus besoin d’acheter des consommables séparés pour une imprimante, un télécopieur et un photocopieur. • Économisez du papier avec les fonctions de numérisations qui vous permettent de distribuer vos documents électroniquement, sans imprimer.1 2 3 4 5 6 7 1 Chargeur automatique de documents de 50 feuilles. 2 Impression recto-verso automatique sur le WorkCentre 3220 pour économiser du papier et de l’argent. 3 Magasin multifonctions à feuille unique qui accepte les enveloppes, étiquettes, cartes postales et transparents. 4 Le magasin de 250 feuilles offre une capacité papier maximale pour l’impression, la copie et la télécopie dans les groupes de travail. 5 Un magasin de 250 feuilles en option vous permet d’accroître la capacité totale à 500 feuilles. 6 Le port mémoire USB vous permet d’enregistrer ou d’imprimer directement depuis un périphérique de stockage USB, sans ordinateur. 7 L’indicateur de réserve papier af? che le nombre de feuilles restantes dans le magasin. 8 Trouvez vos numéros de télécopie et adresses électroniques les plus fréquemment utilisées dans le livret d’adresses. Vous pouvez également imprimer une liste d’adresses. 9 Accès simple aux menus grâce à un pavé de navigation dans les quatre sens. 10 Copiez les deux faces d’une carte d’identité sur une même page grâce à la fonction Copie de carte d’identité. Pour les petits bureaux Toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin, en peu d’espace. • Compact, silencieux et léger. Le WorkCentre 3210/3220 convient parfaitement aux petits espaces. • Numérisation en couleur. Convertissez rapidement vos documents papiers en documents électroniques pour les stocker sur un réseau ou un dossier du bureau, les insérer dans une application, les envoyer par e-mail (WorkCentre 3220) ou les conserver sur une clé USB. • Logiciel de numérisation inclus. Il vous apporte des outils utiles pour l’édition et la gestion de documents, ainsi que pour organiser et distribuer vos ? chiers numérisés. • Éditez et organisez vos ? chiers numérisés avec les outils de reconnaissance optique des caractères. • Fonctions de télécopie avancées. La diffusion (envois multiples), le transfert vers courrier électronique* et les numéros abrégés vous permettent de remplacer un télécopieur autonome moins rentable par cet appareil tout en un. • Télécopie par PC/LAN. Pour des télécopies sans papier, directement depuis votre PC. • Gestion depuis votre bureau. Les services Internet CentreWare® vous permettent de con? gurer, mettre à jour, surveiller et recevoir des alertes à distance. • Plus de capacité papier. Un magasin de 250 feuilles en option vous permet d’accroître la capacité totale à 500 feuilles pour moins de recharges. • Prête pour votre équipe. Cette imprimante multifonctions prend en charge différents systèmes d’exploitation (Microsoft® Windows® , Linux et Apple® Macintosh® ). * WC3220 uniquement 8 9 10Vitesse WorkCentre 3210 WorkCentre 3220 Jusqu’à 24 ppm (A4) Jusqu’à 28 ppm (A4) Volume mensuel Jusqu’à 30 000 pages/mois Jusqu’à 50 000 pages/mois Gestion du papier Alimentation papier Standard Chargeur automatique de documents : 50 feuilles ; formats personnalisés : de 142 x 148 mm à 216 x 356 mm Magasin multifonctions : 1 feuille ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm Magasin 1 : 250 feuilles ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm En option Magasin 2 : 250 feuilles ; formats personnalisés : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm Impression recto-verso automatique N/D De série Sortie papier 150 feuilles Impression Temps de sortie de première page En 9,5 secondes seulement En 8,5 secondes seulement Résolution 600 x 600 ppp (jusqu’à 1 200 x 1 200 en qualité d’image améliorée) Processeur 360 MHz Mémoire (standard/max.) 128 Mo / 384 Mo Connectivité Ethernet 10/100 Base-TX, USB 2.0 Langages de description de page Émulations PCL® 6 et PCL® 5e, GDI (pour Mac et Linux) Émulations PCL® 6 et PCL® 5e, PDF 1.4, compatibilité PostScript® 3™ Fonctions d’impression Formats personnalisés, ? ligranes, impression d’af? ches, copies multiposes, ajustement au format de la feuille, mise à l’échelle, superpositions, réduction/ agrandissement, économiseur de toner, impression depuis clé USB, impression de fascicules Copie Temps de sortie de première page : 11 secondes seulement / Vitesse copie par minute : 8,4 Résolution de copie Jusqu’à 600 x 600 ppp (1 200 x 1 200 ppp interpolés) Fonctions de copie Réduction agrandissement (25 – 400 %), suppression automatique de l’arrière-plan, 3 niveaux de foncé, assemblage (ADF uniquement), fonction carte d’identité, copies multiposes (2 ou 4), clonage (vitre d’exposition uniquement), copie d’af? ches (vitre d’exposition uniquement) N/D Recto-verso (copie recto-verso 1:2 automatique, copie 2:2 manuelle (sans assemblage)) Télécopie Télécopieur intégré (33,6 Kbits/s avec compression MH/MR/MMR/JBIG/JPEG) Fonctions de télécopie Réception sécurisée, télécopie par PC/LAN (envoi uniquement), transfert de télécopie vers télécopieur, protection contre les télécopies poubelles, livret d’adresses avec fonction de recherche, réduction automatique, batterie de secours, sonnerie différente, diffusion (envois multiples), jusqu’à 200 numérotations groupées/diffusions, 200 numéros abrégés, télécopie différée, réception en mémoire, envoi de télécopies en couleur, rapports d’envoi, jusqu’à 300 x 300 ppp, 4 Mo (225 pages) N/D Transfert de télécopie vers courrier électronique, réception en recto-verso Numérisation Destinations de numérisation Numérisation vers application, numérisation réseau vers PC, numérisation vers clé USB Numérisation vers application, numérisation réseau vers PC, numérisation vers clé USB, numérisation vers courrier électronique (jusqu’à 200 entrées) Fonctions de numérisation Scan to PC Desktop® SE Personal Edition ; PDF ; JPEG ; TIFF ; TIFF multipage ; BMP ; numérisation couleur ; pilotes USB, TWAIN, WIA ; jusqu’à 4 800 x 4 800 ppp améliorés Sécurité Filtrage IP, SNMPv3, contrôles des ports, IPv6, IPP sécurisée, numérisation vers courrier électronique avec authenti? cation de l’utilisateur, réception de télécopie sécurisée Garantie Garantie d’un an sur site ; extensions de service facultatives également disponibles Appelez dès aujourd’hui. Pour de plus amples informations, appelez-nous ou rendez-vous sur le site www.xerox.com/of? ce Copyright © 2011 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Il est formellement interdit de reproduire de quelque manière que ce soit le contenu de ce document sans la permission expresse de Xerox Corporation. XEROX® , CentreWare® , WorkCentre® et la conception « sphere of connectivity » sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Adobe® et PostScript® 3™ sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems, Incorporated. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR® , Xerox Corporation déclare le présent produit conforme aux directives ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Toutes les autres marques sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans cette brochure sont susceptibles d’être modi? ées sans préavis. 11/11 W3XBR-01FB Gestion de l’équipement Services Internet CentreWare® , CentreWare Web, interface WebJet Admin Pilotes d’impression Windows® 2000/XP (32/64 bits)/Vista/2003 Server/2008 Server, Mac OS® X version 10.3 et supérieures, différents systèmes d’exploitation Linux® (via interface USB uniquement), notamment Red Hat® 8-9, Fedora™ Core 1-4, Mandrake® 9.2-10.1, SUSE® 8.2-9.2, Mandriva 2005/2006/2007 (32/64 bits), Ubuntu 6.06-7.04, Debian 3.1-4.0, système UNIX AT&T V (4.2) BSD4.3, HP-UX (Rel 9x et 10x), SCO 5.x, SUN OS 5.5, Sparc ou Solaris 2.5, Xerox Global Print Driver™, Xerox Mobile Express Driver™ (WorkCentre 3220) Gestion papier Magasin principal et magasin 2 : 60 – 105 g/m² ; magasin multifonctions : 60 – 163 g/m² ; chargeur automatique de documents (ADF) : 60 – 105 g/m² ; types de supports : papier ordinaire, enveloppes, étiquettes, papier cartonné, transparents Environnement d’utilisation En fonctionnement : 10 à 32 ºC. En stockage : -20 à 40 ºC. Humidité relative : 20 à 80 %. Niveaux de pression sonore : Impression : 3210 : 49 dB(A), 3220 : 50 dB(A) ; Veille : 26 dB(A). Temps de préchauffage (sortie du mode d’économie d’énergie) : moins de 2 secondes. Temps de préchauffage (après mise en marche) : moins de 54 secondes Caractéristiques électriques Alimentation : 220–240 Vc.a., 50/60 Hz. Consommation : en veille : 60 W ; en fonctionnement : 450 W ; en mode économie : 12 W. Conforme à la norme ENERGY STAR® Dimensions (L x P x H) 445,2 x 410,5 x 395,3 mm. Poids : 3210 : 13,8 kg, 3220 : 13,9 kg. Dimensions emballage (L x P x H) : 584 x 551 x 526 mm. Poids : 17,8 kg Certi? cations Enregistrée UL sous 60950-1/CSA 609501-1-03, marquage CE applicable conformément aux directives 2006/95/EC, 2004/108/ EC et 99/5/EC, FCC partie 15 classe B, FCC partie 68 Inclus dans la boîte • WorkCentre 3210/3220 • Cartouche d’impression (2 000 pages 1 ) • Logiciel (Scan to PC Desktop SE Personal Edition avec une licence pour prise en charge avec OmniPage et PaperPort) • CD de documentation (avec un manuel d’utilisation, un manuel de prise en main et une ? che de garantie) • Fil téléphonique pour télécopieur • Cordon d’alimentation • Câble USB Consommables Cartouche d’impression capacité standard : 1 2 000 pages 106R01485 Cartouche d’impression haute capacité : 1 4 100 pages 106R01486 1 Moyenne de pages standard. Production calculée selon la norme ISO/IEC 19752. Cette production peut varier en fonction de la quantité d’images, du taux de remplissage des pages et du mode d’impression employé. Options Mémoire 256 Mo 098N02189 Magasin supplémentaire 098N02204 Adaptateur de réseau sans ? l - Convertisseur de secteur européen* 097S03741 - Convertisseur de secteur R.-U. 097S03742 * non disponible en Suisse ni au Danemark Programme de recyclage des consommables Les consommables de l’imprimante WorkCentre 3210/3220 font partie du programme de recyclage des consommables Xerox Green World Alliance. Pour de plus amples informations, rendezvous sur le site Green World Alliance à l’adresse suivante www.xerox.com/gwa Xerox® ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 604P19511© 2009 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Droits réservés dans le cadre des lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Le contenu de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Xerox Corporation. Xerox® et le logo de sphère de connectivité sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées à partir de logiciels et qui s’affichent à l’écran (styles, modèles, profils, pictogrammes, écrans, présentations, etc.). Des modifications sont régulièrement apportées au présent document. Les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les versions ultérieures. Version du document : septembre 2009ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 3 Table des matières Guide d'utilisation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Objet de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation du multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise sous tension/Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Chargement du papier dans les magasins . . . . . . . . . . . . .12 Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réalisation de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Impression de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Envoi d'un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Fax Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Fax serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Numérisation flux de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Envoi d'un courrier électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Amélioration de la productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Maintenance et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Table des matières ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 4ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 5 Série Xerox ® ColorQube™ Guide d'utilisation rapide Merci d'avoir choisi ce périphérique multifonction. Ce guide est destiné à tous les utilisateurs et administrateurs amenés à utiliser le ColorQube™ 9201/9202/9203 et à en effectuer la maintenance. Objet de ce guide Ce Guide d'utilisation rapide vous donne un aperçu des fonctions et options qui peuvent être disponibles sur votre multifonction et des ressources à votre disposition pour optimiser les performances et la productivité du système. Avant de commencer • Le système doit être installé. • Le système doit être configuré pour son utilisation (voir le guide de l'administrateur système). • Le système doit être configuré sur un réseau (voir le guide de l'administrateur système). • Les pilotes doivent être installés (voir le guide de l'administrateur système).Présentation du multifonction ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 6 Présentation du multifonction Panneau de commande : écran tactile et pavé numérique Magasin 6 (module d'insertion post-traitement) : disponible en option, ce module est conçu pour être utilisé avec le module de finition grande capacité. Il permet d'insérer des feuilles dans un jeu de documents après son traitement. Chargeur de documents et glace d'exposition : ils permettent de numériser des documents d'une ou de plusieurs pages. La glace d'exposition permet de numériser des documents constitués de pages simples, reliées, endommagées ou au format personnalisé. Module de finition grande capacité : disponible en option, ce module permet d'assembler, de décaler, d'empiler et d'agrafer les sorties. Il comporte les kits plieuse / brocheuse, pliage et perforation. Magasins 1, 2 et 3 : ces magasins sont en standard sur le multifonction. Les magasins 1 et 2 permettent d'utiliser les formats de supports 5,5 x 8,5 à 11 x 17 / A5 à A3. Le magasin 3 permet d'utiliser les formats de support 8,5 x 11 / A4. Kits plieuse / brocheuse et pliage : ces périphériques peuvent être installés en option avec le module de finition grande capacité pour agrafer et plier des cahiers ou des brochures. Magasin 4 (départ manuel) : permet d'imprimer sur des supports non standard. Bac à décalage : ce périphérique en option permet d'empiler, d'assembler et de décaler les sorties. 1 2 4 7 3 6 5 9 10 8 1 6 2 7 3 8 4 9Présentation du multifonction ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 7 Pour plus d'informations au sujet des fonctions et des options de finition, reportez-vous au Guide d'utilisation. Magasin 5 : source de papier grande capacité en option permettant d'utiliser les formats A4 ou 8,5 x11, départ grand côté (DGC) en standard. Des kits supplémentaires sont disponibles à l'achat afin de permettre l'alimentation d'autres formats de papier. Module de finition Office : ce périphérique en option permet d'empiler, d'assembler et de décaler les sorties. Des kits de perforation sont aussi disponibles avec ce module de finition. 5 10Présentation du multifonction ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 8 Configurations possibles Après installation et assemblage du multifonction et des modules en option, vous obtenez l'une des configurations suivantes. ColorQube™ 9201 ColorQube™ 9202 ColorQube™ 9203 Copie numérique Standard Standard Standard Impression réseau Standard Standard Standard Numérisation flux de travail Standard Standard Standard Courrier électronique Standard Standard Standard Fax (1 ou 2 lignes intégrées) Option Option Option Fax Internet et serveur Option Option Option Comptabilité réseau Standard Standard Standard Magasins 1, 2, 3 et 4 (départ manuel) Standard Standard Standard Magasin 5 (Magasin grande capacité) Option Option Option Magasin 6 (Module d'insertion post-traitement) Option Option Option Disque dur 80 Go Standard Standard Standard Module de finition Office Option Option Option Bac à décalage Option Option Option Module de finition grande capacité Option Option Option Module de finition haut volume avec plieuse/brocheuse / module de pliage Option Option Option Interface externe Option Option Option Guide d'utilisation Standard Standard Standard Guide d'utilisation rapide (le présent guide) Standard Standard Standard Guide de l'administrateur système Standard Standard Standard Câble téléphonique Standard Standard Standard Câble d'alimentation Standard Standard Standard Pochette d'informations Standard Standard StandardPrésentation du multifonction ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 9 Présentation du panneau de commande Accueil Services : donne accès aux services disponibles sur le multifonction. Interrompre l'impression : permet de suspendre un travail en cours d'impression pour effectuer un travail de copie plus urgent. Services : dans l'écran État du travail ou État machine, permet de ramener l'affichage à l'écran précédent d'options de numérisation, de fax ou de copie. Démarrer : permet de lancer un travail. État du travail : permet de vérifier l'avancement des travaux actifs ou d'afficher le détail des travaux terminés. Tout effacer : appuyez une fois pour annuler une entrée. Appuyez deux fois pour revenir aux paramètres par défaut. État machine : permet de vérifier l'état du multifonction, le compteur de facturation, l'état des consommables et d'imprimer divers relevés. Permet également l'accès en mode Administrateur système. Arrêter : permet d'arrêter le travail en cours. Écran tactile : permet de sélectionner les fonctions de programmation, d'afficher les procédures d'élimination des incidents et les informations générales sur le multifonction. Économie d'énergie : permet de sélectionner un mode d'économie d'énergie ou d'effectuer un redémarrage rapide. Connexion/Déconnexion : permet d'entrer les informations de connexion et de se déconnecter. Langue : permet de sélectionner une autre langue d'affichage pour l'interface. Pavé numérique : permet d'entrer des caractères alphanumériques. Pause/Numérotation : permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de fax. Aide : affiche l'aide sur les fonctions du système. C - Annuler l'entrée : annule la dernière entrée effectuée avec le pavé numérique. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 12 13 11 16 14 15 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16Mise sous tension/Mise hors tension ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 10 Mise sous tension/Mise hors tension 1. Pour mettre la machine SOUS tension : appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté gauche. Certaines fonctions sont disponibles avant d'autres. La numérisation est accessible au bout de trois minutes environ. 2. Pour mettre la machine HORS tension : appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté gauche. Un écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez Mise hors tension. Remarque : La machine s'éteint automatiquement au bout d'une minute si vous ne sélectionnez pas ce bouton. La sélection du bouton Mise hors tension entraîne la suppression de tout travail présent dans la file d'attente. Ne rallumez pas la machine avant la fin complète de la mise hors tension. Ne déplacez pas le périphérique dans les 30 minutes qui suivent sa mise hors tension. Économie d'énergie et Redémarrage rapide La touche Économie d'énergie du panneau de commande donne accès à des fonctions de consommation supplémentaires. Appuyez sur la touche Économie d'énergie du panneau de commande. • Lorsque le mode Économie d'énergie est sélectionné, le mode d'alimentation réduite correspondant à la configuration du périphérique est immédiatement activé. S'il reste des travaux dans la liste, un second écran s'affiche. Pour réactiver le périphérique, il suffit d'appuyer sur un bouton de l'écran tactile ou du panneau de commande. • Lorsque le mode Redémarrage rapide est sélectionné, puis confirmé, le périphérique redémarre immédiatement. Les travaux de copie de la liste sont supprimés tandis que les travaux d'impression sont récupérés. • Lorsque Annuler est sélectionné, le périphérique reste sous tension et disponible.Mise sous tension/Mise hors tension ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 11 Options d'économie d'énergie Le périphérique est conçu pour être écoénergétique et réduire automatiquement sa consommation électrique après une certaine période d'inactivité. L'administrateur système peut configurer les options d'économie d'énergie suivantes : • Intelligent Ready : active le réveil et le mode veille automatiquement selon l'utilisation. Le périphérique fait appel à des algorithmes et des données récupérées à partir d'un profil d'utilisation pour anticiper les périodes d'activité importante. L'utilisation de ces informations entraîne automatiquement le réveil du périphérique. • Travail activé : active le réveil en cas de détection d'activité. • Planification : active le réveil et le mode veille à des heures prédéfinies de la journée. Le périphérique peut être configuré pour passer en mode actif en cas de détection d'activité ou à une heure prédéfinie. • Reprise rapide : réduit le délai de réveil du périphérique. Cela modifie les valeurs de temporisation par défaut des modes veille / économie d'énergie et augmente la consommation d'énergie. Pour plus d'informations sur la configuration du mode Économie d'énergie, voir le Guide de l'administrateur système.Chargement du papier dans les magasins ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 12 Chargement du papier dans les magasins 1. Ouvrez le magasin pour mettre le papier en place. La pile de papier NE doit PAS dépasser le repère Max. 2. Réglez les guides de manière à maintenir les feuilles dans l'angle du magasin. 3. Lorsque vous fermez le magasin, l'écran Paramètres support s'affiche. Entrez le format, le type et la couleur du papier mis en place et sélectionnez Confirmer. Remarque : L'ouverture d'un magasin en cours d'utilisation peut provoquer un incident papier. N'ouvrez pas le magasin 1 si le magasin 2 l'est déjà. Pour plus d'informations sur le chargement du papier et les magasins papier, reportez-vous à la section Procédures du Guide d'utilisation.Mise en place des documents ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 13 Mise en place des documents Les originaux peuvent être placés dans le chargeur de documents ou sur la glace d'exposition. 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides supérieur et inférieur de telle sorte qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... 2. Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Rabaissez le chargeur de documents. Remarque : Les documents sont numérisés une seule fois, même s'ils doivent être copiés en plusieurs exemplaires. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Procédures du Guide d'utilisation.Réalisation de copies ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 14 Réalisation de copies 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides supérieur et inférieur de telle sorte qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez Copie. L'onglet Copie affiche les options disponibles. 4. Effectuez les sélections requises sur l'écran tactile : 5. Entrez le nombre de copies requises à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur Démarrer pour numériser les documents. 6. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition. Remarque : Le travail de copie est placé dans la liste des travaux, prêt à être imprimé. 7. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier l'état du travail. Mode couleur permet de répliquer les couleurs du document ou de les modifier pour obtenir une sortie noir et blanc, couleur ou monochrome. Réduire/Agrandir permet de réduire ou agrandir une image de 25 à 400 %. Mode tirage permet de produire une sortie copie recto ou recto verso. Papier permet de sélectionner le magasin requis et le format papier pour la sortie copie. Réception copies permet de sélectionner des options d'assemblage, d'agrafage et de pliage (selon le module de finition disponible).Réalisation de copies ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 15 Si un travail est mis en attente dans la liste, des ressources supplémentaires sont nécessaires pour l'impression. Pour identifier les ressources requises, sélectionnez le travail et Détails travail. Une fois les ressources disponibles, le travail s'imprime. Fonctions de copie supplémentaires Onglet Qualité image Vous pouvez améliorer la qualité de copie en fonction du type et de la qualité du document en cours de numérisation. • Type de document : permet d'optimiser la qualité (de la couleur, par exemple) des images numérisées en fonction du contenu des documents. • Éclaircir/Foncer : permet de modifier la luminosité des copies. • Suppression de fond : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. • Préréglages couleur : permet d'optimiser les options de qualité image. • Balance des couleurs : permet de régler la balance entre l'ensemble des couleurs sur les copies. Onglet Mise en page • Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les documents sont placés dans le chargeur. • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. • Décalage image : permet de régler la position de l'image sur la copie ; vous pouvez, par exemple, éloigner ou rapprocher l'image du bord d'attaque. • Document relié : permet de définir les options de copie à appliquer dans le cas d'un livre ou tout autre document relié. • Effacement de bords : permet d'éliminer de la copie toute trace indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant figurer sur le document. • Vidéo inverse : permet de réaliser une copie exacte, en miroir ou négative du document. Réalisation de copies ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 16 Onglet Présentation spéciale • Création cahier : permet de réaliser un cahier plié à partir d'un jeu de documents paginés. • Pages spéciales : permet d'ajouter des pages spéciales à un travail, telles que des couvertures, des insertions et des débuts de chapitre. • Annotations : permet d'ajouter des commentaires, des numéros de page et une date aux documents copiés. • Séparateurs de transparents : permet d'insérer une page vierge entre chaque transparent. • Mise en page : place un nombre défini de pages sur une face ou sur les deux faces du support. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de copie nécessitant des programmations différentes pour chaque page. • Jeu épreuve : permet d'imprimer un jeu complet d'un travail afin de s'assurer que les paramètres de copie conviennent. L'impression des jeux restants est suspendue le temps d'inspecter ce document. • Enregistrer les paramètres / Rappeler les paramètres enregistrés : permettent respectivement d'enregistrer les paramètres sélectionnés pour une utilisation ultérieure et de rappeler des paramètres enregistrés. Pour plus d'informations sur la copie, reportez-vous au Guide d'utilisation.Impression de documents ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 17 Impression de documents 1. Vérifiez que le pilote d'imprimante Xerox ColorQube™ approprié est installé sur votre ordinateur. Pour savoir comment installer les pilotes d'imprimante, consultez le guide de l'administrateur système. Vous pouvez également obtenir les pilotes d'imprimante sur le CD Services de télécopie et d'impression. 2. Ouvrez le document à imprimer. Cliquez sur Fichier > Imprimer et sélectionnez Xerox ColorQube™ dans la liste des imprimantes. 3. Pour modifier les propriétés d'impression par défaut, cliquez sur Propriétés. Le pilote d'imprimante comporte plusieurs onglets qui contiennent un certain nombre d'options et de propriétés. • L'onglet Support/Réception permet de définir le type de travail et le type, le format et la couleur du support, ainsi que des options de sortie telles que le mode d'impression. • L'onglet Pages spéciales permet d'ajouter des couvertures, des insertions et des pages spéciales. • L'onglet Options couleur permet de sélectionner la couleur de votre impression. • L'onglet Prés./Filigrane propose plusieurs options qui permettent d'ajouter des filigranes aux pages, de changer l'orientation de l'image (paysage ou portrait) et d'activer l'impression de cahiers ou d'images multiples. • L'onglet Avancé contient diverses options d'impression, de document et de police. Choisissez les options requises pour votre travail d'impression, puis cliquez sur OK pour imprimer le document. 4. Le travail d'impression est envoyé à la machine et apparaît dans la file Travaux actifs. Pour afficher cette liste sur la machine, appuyez sur la touche État du travail du panneau de commande. Un travail suspendu dans la liste requiert des ressources supplémentaires ou l'entrée d'un code d'accès pour être imprimé. Pour identifier les ressources requises, sélectionnez le travail et Détails travail. Une fois les ressources disponibles, le travail s'imprime. Si un code d'accès est requis, sélectionnez Libérer et entrez le code d'accès à l'impression protégée. Pour plus d'informations sur l'impression, reportez-vous à la section Procédures du Guide d'utilisation.Impression de documents ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 18 Fonctions d'impression supplémentaires Rotation de l'image Cette fonction vous permet de faire pivoter la page de 180 degrés. Pour utiliser cette fonction, sélectionnez l'onglet Avancé, puis cliquez sur Options Image. Sélectionnez Oui pour faire pivoter les images de 180 degrés par rapport à leur orientation initiale. Sélectionnez Désactivé(e) pour désactiver la fonction. Paramètres enregistrés La fonction Paramètres enregistrés permet d'enregistrer des fonctions fréquemment utilisées lors d'un travail d'impression. Vous pouvez ainsi nommer, enregistrer et récupérer la quasi totalité des fonctions sélectionnables dans le cadre d'un travail d'impression. Vous pouvez mémoriser plus de 50 paramètres de travail différents. Pour utiliser cette option, cliquez sur l'onglet Support/Réception. Dans le menu déroulant Paramètres enregistrés, sélectionnez Enregistrer sous... pour sauvegarder les paramètres actuels. Pour charger des paramètres précédemment mémorisés, sélectionnez-les dans le menu Paramètres enregistrés.Envoi d'un fax ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 19 Envoi d'un fax 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez Fax. L'onglet Fax affiche les options disponibles. 4. Entrez le numéro de fax du destinataire selon l'une des méthodes suivantes : • Composition au clavier : sélectionnez la zone de saisie du numéro sur l'écran tactile et entrez le numéro à l'aide du pavé numérique. • Composition manuelle : si un téléphone est relié à la machine, sélectionnez Composition manuelle et composez le numéro sur le téléphone, ou bien utilisez le pavé numérique de la machine. • Numérotation abrégée : sélectionnez la zone Entrer un numéro de fax et entrez le chiffre de numérotation abrégée 3, puis sélectionnez l'option Numérotation abrégée. • Carnet d'adresses : sélectionnez le bouton Carnet d'adresses pour accéder au carnet d'adresses de la fonction Fax. Sélectionnez l'entrée voulue dans le carnet pour l'ajouter à la liste de destinataires. Ajoutez d'autres destinataires si nécessaire et sélectionnez Fermer pour revenir à l'écran précédent. 5. Si nécessaire, sélectionnez Ajouter pour ajouter le numéro entré à la liste de destinataires. Entrez d'autres numéros le cas échéant. Le fax sera envoyé à l'ensemble des numéros répertoriés dans la liste des destinataires.Envoi d'un fax ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 20 6. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran tactile en vous référant au tableau ci-dessous : 7. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail de fax. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents. Remarque : Le fax est placé dans la liste de travaux, prêt à être transmis. 8. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier l'état du travail. Les caractères de composition sont des caractères alphanumériques dont la fonction est spécifique et qui peuvent faire partie du numéro de fax. L'option Page de garde permet d'envoyer un fax précédé d'une page de garde. L'option Mode de numérisation permet de définir si les documents à numériser sont recto ou recto verso. L'option Type de document permet de définir si le document à numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de photos. L'option Résolution permet d'optimiser les paramètres de résolution.Envoi d'un fax ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 21 Fonctions fax supplémentaires Onglet Qualité image Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction du type et de la qualité des documents numérisés. • Options image : permet de modifier la densité des images faxées. • Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. Onglet Mise en page • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. • Réduire/Fractionner : cette fonction détermine le mode de traitement des images trop grandes sur le fax de destination. Elle peut être configurée pour réduire automatiquement l'image de manière à la faire tenir sur un format plus petit ou pour la fractionner afin de la reproduire sur plusieurs feuilles de papier. • Fax Document relié : permet de définir les options à appliquer dans le cas d'un livre ou tout autre document relié. Onglet Options fax • Relevé de confirmation : permet de demander un relevé de confirmation de transmission du fax. • Débit initial : permet de définir la vitesse de transmission de fax par défaut utilisée par le périphérique. • Envoi différé : permet de spécifier l'heure à laquelle le fax doit être envoyé. • En-tête de transmission : permet d'ajouter un en-tête de transmission au document à faxer. • Boîtes aux lettres : permet de stocker des fax entrants pour une récupération et une impression ultérieure. Les boîtes aux lettres permettent également de stocker des documents pour interrogation.Envoi d'un fax ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 22 • Interrogation locale : permet de stocker les documents sur le multifonction pour récupération par un autre télécopieur. Des options de protection sont disponibles. Elles permettent de limiter l'accès aux documents si nécessaire. • Interrogation distante : permet d'interroger un autre périphérique afin de récupérer les documents qui y sont numérisés. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant des paramètres différents pour chaque page. Pour plus d'informations sur la fonction Fax, reportez-vous au Guide d'utilisation.Fax Internet ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 23 Fax Internet 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez l'option Fax Internet. L'onglet Fax Internet affiche les options disponibles. 4. Entrez l'adresse électronique du destinataire en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Bouton Nouveau destinataire. Vérifiez que À s'affiche dans le menu déroulant. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'adresse électronique du destinataire. Pour supprimer un caractère, utilisez la flèche de retour. Pour effacer l'intégralité de l'entrée, sélectionnez Effacer texte. Pour entrer l'adresse électronique d'un destinataire secondaire, sélectionnez Cc dans le menu déroulant et entrez l'adresse du destinataire en copie. • Sélectionnez Ajouter pour ajouter l'adresse à la liste des destinataires. Sélectionnez Fermer pour enregistrer et revenir à l'écran précédent. • Bouton Carnet d'adresses : sélectionnez une entrée dans le carnet d'adresses puis Ajouter pour l'ajouter à la liste de destinataires. Sélectionnez ensuite le bouton Fermer. 5. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran tactile en vous référant au tableau ci-dessous : L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en nuances de gris ou en couleur. L'option Mode de numérisation permet de définir si les documents à numériser sont recto ou recto verso.Fax Internet ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 24 6. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail de fax Internet. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition. Remarque : Le fax Internet est placé dans la liste de travaux, prêt à être transmis. 7. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier l'état du travail. Fonctions fax Internet supplémentaires Onglet Paramètres avancés Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction du type et de la qualité des documents numérisés. • Options image : permet de modifier la densité des images faxées. • Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. • Résolution : permet de régler la résolution de sortie du fax. • Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission en fonction du type et de la qualité d'image requis. Onglet Mise en page • Orientation du document : permet d'indiquer le sens dans lequel les documents sont placés dans le chargeur. • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. L'option Type de document permet de définir si le document à numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de photos.Fax Internet ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 25 Onglet Options de fax Internet • Format fichier : permet de déterminer le type de fichier créé ; peut être temporairement modifié pour le travail en cours. • Message : permet de créer un message accompagnant le fax Internet. • Répondre à : permet de définir une adresse de réponse pour le travail. • Relevé de confirmation : permet d'imprimer un relevé indiquant l'état de la transmission du document pour chaque destinataire. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant des paramètres différents pour chaque page. Pour plus d'informations sur la fonction Fax Internet, reportez-vous au Guide d'utilisation.Fax serveur ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 26 Fax serveur 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez l'option Fax serveur. L'onglet Fax serveur affiche les options disponibles. 4. Entrez le numéro de fax du destinataire selon l'une des méthodes suivantes : • Composition au clavier : sélectionnez la zone de saisie du numéro sur l'écran tactile et entrez le numéro à l'aide du pavé numérique. • Répertoire fax : sélectionnez ce bouton , puis sélectionnez l'entrée du répertoire fax à ajouter à la liste des destinataires. 5. Sélectionnez Ajouter pour ajouter le numéro à la liste des destinataires. 6. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de fax sur l'écran tactile en vous référant au tableau ci-dessous : 7. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail de Fax serveur. Les caractères de composition sont des caractères alphanumériques dont la fonction est spécifique et qui peuvent faire partie du numéro de fax. L'option Mode de numérisation permet de définir si les documents à numériser sont recto ou recto verso. L'option Type de document permet de définir si le document à numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de photos. L'option Résolution permet d'optimiser les paramètres de résolution.Fax serveur ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 27 Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition. Remarque : Le Fax serveur est placé dans la liste de travaux, prêt à être transmis. 8. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier l'état du travail. Fonctions fax serveur supplémentaires Onglet Qualité image Cette fonction permet d'améliorer la qualité de l'image transmise en fonction du type et de la qualité du document numérisé. • Options image : permet de modifier la densité des images faxées. • Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. Onglet Mise en page • Orientation du document : permet d'indiquer le sens dans lequel les documents sont placés dans le chargeur. • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. Onglet Options fax • Envoi différé : permet de spécifier l'heure à laquelle le fax doit être envoyé. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de fax nécessitant des paramètres différents pour chaque page. Pour plus d'informations sur la fonction Fax serveur, reportez-vous au Guide d'utilisation.Numérisation flux de travail ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 28 Numérisation flux de travail La fonction Numérisation flux de travail permet de numériser un document imprimé et de le convertir en fichier électronique. Le fichier est enregistré dans un emplacement d'archivage donné sur un serveur réseau, un poste de travail ou le disque dur du périphérique. Les paramètres utilisés pour la numérisation du document sont enregistrés dans un modèle. 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez Numérisation flux de travail. L'onglet Numérisation flux de travail affiche les options disponibles. 4. Sélectionnez le modèle à appliquer au travail dans la liste affichée. Tous les paramètres en cours sont remplacés par ceux du modèle. 5. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de numérisation sur l'écran tactile. Si nécessaire, modifiez les paramètres du modèle au moyen des options proposées dans les onglets Numérisation flux de travail, Paramètres avancés, Mise en page et Options d'archivage. L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en nuances de gris ou en couleur. L'option Mode de numérisation permet de définir si les documents à numériser sont recto ou recto verso. Une rotation peut être appliquée au verso. L'option Type de document permet de définir si le document à numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de photos. Préréglages de numérisation permet de régler les paramètres de numérisation en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.Numérisation flux de travail ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 29 6. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail de numérisation flux de travail. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition. Remarque : Le travail de numérisation flux de travail est placé dans la liste des travaux, prêt à être archivé. 7. Les images numérisées sont archivées à l'emplacement spécifié dans le modèle, prêtes à être récupérées par l'utilisateur. Fonctions Numérisation flux de travail supplémentaires Onglet Paramètres avancés • Options image : permet de modifier la densité des images numérisées. • Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. • Résolution : permet de régler la résolution de sortie du fichier numérisé. • Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission en fonction du type et de la qualité d'image requis. • Mise à jour des modèles : actualise la liste des modèles en récupérant les modèles mis à jour ou nouvellement créés. Onglet Paramètres avancés • Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les documents sont placés dans le chargeur. • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. • Effacement de bords : permet d'éliminer à la numérisation toute trace indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant figurer sur le document.Numérisation flux de travail ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 30 Onglet Options d'archivage • Nom fichier : permet d'attribuer un nom au fichier résultant de la numérisation du document et de choisir la procédure à appliquer s'il existe déjà un fichier portant ce nom. • Format fichier : permet de définir le format de fichier le plus approprié et d'optimiser le fichier pour l'affichage et l'impression uniquement. • Gestion des documents : permet de configurer des champs personnalisables à compléter lors de la création du modèle. • Ajouter destinations : permet d'ajouter des destinations de numérisation supplémentaires au modèle. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de numérisation nécessitant des programmations différentes pour chaque page. Pour plus d'informations sur la fonction Numérisation flux de travail et la création de modèles, reportez-vous au Guide d'utilisation.Envoi d'un courrier électronique ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 31 Envoi d'un courrier électronique 1. Placez les documents face imprimée vers le haut dans le bac du chargeur de documents. Réglez les guides inférieur et supérieur de manière à ce qu'ils touchent légèrement les documents. Ou........... Soulevez le chargeur de documents. Placez le document face dessous sur la glace d'exposition et alignez-le sur la flèche située dans l'angle arrière droit. Abaissez le chargeur de documents. 2. Appuyez une fois sur la touche Tout ef facer du panneau de commande pour annuler toute sélection effectuée précédemment. 3. Appuyez sur la touche Accueil Services, puis sélectionnez l'option Courrier électronique. Les fonctions de courrier électronique s'affichent. 4. Sélectionnez De et entrez l'adresse que vous souhaitez voir apparaître dans le champ De du courrier électronique. Remarque : Il est possible que ce champ ait été prédéfini par l'administrateur et ne soit pas modifiable. 5. Pour entrer l'objet du courrier électronique, sélectionnez la zone Objet. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'objet. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer et revenir à l'écran précédent. 6. Entrez l'adresse électronique du destinataire en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Bouton Nouveau destinataire. Vérifiez que À s'affiche dans le menu déroulant. À l'aide du clavier de l'écran tactile, entrez l'adresse électronique du destinataire. Pour supprimer un caractère, utilisez la flèche de retour. Pour effacer l'intégralité de l'entrée, sélectionnez Effacer texte. Pour entrer l'adresse électronique d'un destinataire secondaire ou d'un destinataire secondaire invisible, sélectionnez respectivement Cc ou Cci dans le menu déroulant et entrez l'adresse du destinataire en copie. • Sélectionnez Ajouter pour ajouter l'adresse à la liste des destinataires. Sélectionnez Fermer pour enregistrer et revenir à l'écran précédent. Continuez à ajouter des adresses électroniques jusqu'à ce que tous les destinataires voulus figurent dans la liste.Envoi d'un courrier électronique ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 32 7. Si un carnet d'adresses a été configuré, sélectionnez Carnet d'adresses et entrez le nom du destinataire. Une recherche est effectuée dans le carnet d'adresses. Vous pouvez ensuite sélectionner le destinataire dans la liste de résultats. Il est possible d'ajouter plusieurs destinataires à la liste de destinataires. 8. Sélectionnez les fonctions requises pour votre travail de courrier électronique sur l'écran tactile. 9. Appuyez sur Démarrer pour numériser les documents et traiter le travail de courrier électronique. Lorsque la numérisation est terminée, retirez les documents du chargeur de documents ou de la glace d'exposition. Remarque : Le Courrier électronique est placé dans la liste de travaux, prêt à être transmis. 10. Sélectionnez État du travail pour afficher la liste de travaux et vérifier l'état du travail. Fonctions Courrier électronique supplémentaires Onglet Paramètres avancés • Options image : permet de modifier la densité des images numérisées. • Optimisation image : permet d'atténuer ou d'éliminer automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. • Résolution : permet de régler la résolution de sortie du courrier électronique. L'option Mode couleur permet de répliquer les couleurs du document ou de les modifier pour une sortie en noir et blanc, en nuances de gris ou en couleur. L'option Mode de numérisation permet de définir si les documents à numériser sont recto ou recto verso. Une rotation peut être appliquée au verso. L'option Type de document permet de définir si le document à numériser est constitué de texte, de texte et de photos, ou de photos. Préréglages de numérisation permet de régler les paramètres de numérisation en fonction de l'utilisation de l'image numérisée.Envoi d'un courrier électronique ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 33 • Qualité/Taille fichier : permet d'améliorer la qualité de la transmission en fonction du type et de la qualité d'image requis. Onglet Mise en page • Orientation du document : permet de spécifier le sens dans lequel les documents sont placés dans le chargeur. • Format du document : permet de spécifier la méthode utilisée par le système pour déterminer le format des documents ou pour sélectionner les options Format personnalisé ou Documents multiformats. • Effacement de bords : permet d'éliminer à la numérisation toute trace indésirable, points, traits superflus ou marques de perforation, pouvant figurer sur le document. Onglet Options de courrier électronique • Nom fichier : permet d'indiquer le nom du document joint au courrier électronique. • Format fichier : permet de définir le format de fichier le plus approprié et d'optimiser le fichier pour l'affichage et l'impression uniquement. • Message : permet de créer un message qui accompagnera la pièce jointe au courrier électronique. • Répondre à : permet de définir une adresse de réponse que le destinataire du courrier électronique pourra utiliser pour répondre. Onglet Assemblage documents • Travail fusionné : permet de programmer un travail de courrier électronique nécessitant des programmations différentes pour chaque page. Pour plus d'informations sur la fonction Courrier électronique, reportez-vous au Guide d'utilisation.Amélioration de la productivité ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 34 Amélioration de la productivité Votre multifonction Xerox de la série ColorQube™ est un périphérique puissant qui permet de bénéficier d'un grand nombre de fonctions numériques au sein d'un système unique à la conception soignée. Conçu pour répondre aux besoins de grands groupes de travail dans des environnements de production variés, ce système est doté de fonctions d'optimisation de la productivité qui permettent d'en faire plus avec moins et de rationaliser ainsi le flux de production : • carnets d'adresses en ligne ; • options de personnalisation permettant de s'adapter à des processus de travail spécifiques ; • fonctions de traitement des travaux avancées (Création cahier, Pages spéciales, Travail fusionné et Annotations, par exemple). Pour une optimisation de la productivité, gérez vos travaux : la touche État du travail permet d'accéder à la liste Travaux actifs. Si un travail est urgent, l'option Augmenter priorité permet de lui donner priorité. Un travail suspendu dans la liste peut nécessiter des ressources supplémentaires ou l'entrée d'un code d'accès pour être imprimé. La raison de la suspension d'un travail est indiquée dans Détails travail. Une fois les ressources disponibles ou le code d'accès entré, le travail est libéré pour l'impression. Pour plus d'informations sur la personnalisation ou l'utilisation du multifonction, reportez-vous au Guide d'utilisation et au Guide de l'administrateur système.Maintenance et consommables ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 35 Maintenance et consommables Un certain nombre de tâches de maintenance doivent être effectuées afin de garantir le fonctionnement optimal du périphérique : • Remplir les bâtonnets d'encre • Vider le flacon récupérateur d'encre • Remplacer l'unité de nettoyage • Remplacer les cartouches d'agrafes (module de finition Office / module de finition grande capacité uniquement) • Vider le bac de récupération de la perforeuse (module de finition Office / module de finition grande capacité uniquement) • Tâches de nettoyage • Maintenance de la qualité d'impression Pour commander des consommables ou unités remplaçables, contactez le Centre Services Xerox en précisant le nom de votre société, le code produit et le numéro de série du périphérique. Bâtonnets d'encre Chargez les bâtonnets d'encre solide dans le chargeur d'encre (voir sur la photo). Il est possible de charger jusqu'à six bâtonnets d'encre solide par couleur au cours de l'utilisation du multifonction. Lors de cette opération, veillez à charger chaque couleur dans l'emplacement qui lui est réservé. Flacon récupérateur d'encre Le flacon récupérateur d'encre accumule les débris d'encre résultant de la maintenance de la tête d'impression. Le récupérateur de toner doit être vidé de temps à autre. En effet, un flacon récupérateur plein empêche le périphérique de fonctionner. Le toner usagé n'est pas toxique et peut être mis au rebut avec les déchets ordinaires. 1 1 2 3 2Maintenance et consommables ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 36 Unité de nettoyage L'unité de nettoyage applique un antiadhésif à l'huile de silicone sur le tambour d'impression. Remplacez l'unité en suivant les instructions fournies sur l'écran tactile ainsi que dans l'emballage de la nouvelle unité. Recyclez l'ancienne unité comme indiqué sur l'emballage ou par Xerox. Déchets des cartouches d'agrafes et de la perforeuse Si le périphérique est équipé d'un module de finition Office ou grande capacité, la ou les cartouches d'agrafes doivent être remplacées lorsque l'invite correspondante s'affiche sur l'écran. Si le module de finition comprend l'unité de perforation en option, il est également nécessaire de vider le flacon récupérateur de la perforeuse lorsque l'invite correspondante s'affiche sur l'écran. Des instructions détaillées sont affichées sur l'écran tactile. Pour effectuer ces tâches, suivez les indications, ainsi que celles qui apparaissent sur les étiquettes. Tâches de nettoyage L'exécution des tâches de nettoyage permet de garantir que le multifonction ne comporte pas de poussière ni de débris. Les panneaux, le panneau de commande et l'écran tactile de la machine doivent être régulièrement nettoyés à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux légèrement humide. Du produit de nettoyage anti-statique Xerox peut être utilisé pour nettoyer la glace d'exposition, mais il doit être appliqué à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Il ne doit pas être versé directement sur la glace. Essuyez soigneusement avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. Maintenance de la qualité d'impression Un certain nombre de tâches sont effectuées automatiquement par le multifonction afin de maintenir la qualité d'impression. Le système surveille la qualité de l'image déposée sur le photorécepteur pour détecter et corriger automatiquement les paramètres si besoin. Par ailleurs, en cas de problème, il est possible que le périphérique entraîne plusieurs feuilles blanches dans le circuit papier pour nettoyer le système. Ces feuilles sont ensuite acheminées vers le bac supérieur et doivent alors être jetées. L'utilisateur peut également effectuer des tâches d'étalonnage si les problèmes de qualité image persistent. Pour plus d'informations sur ces tâches de maintenance et de nettoyage, reportez-vous au Guide d'utilisation. 3Maintenance et consommables ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 37 Résolution des incidents De nombreux éléments peuvent affecter la qualité de l'impression. Pour obtenir des performances optimales, veillez à suivre les procédures figurant dans le Guide d'utilisation. Les animations et les messages d'erreur affichés sur la machine sont conçus pour vous aider à localiser et résoudre les problèmes facilement. Certains problèmes peuvent être résolus en redémarrant la machine. Si le problème persiste après le redémarrage, consultez le tableau ci-après pour identifier une solution possible. Problème Solution Le périphérique ne démarre pas. • Vérifiez que la machine n'est pas en mode Économie d'énergie (voyant vert allumé sur le panneau de commande). Touchez l'écran de l'interface utilisateur pour la réactiver. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. Les documents ne s'engagent pas dans le chargeur de documents. • Vérifiez que l'écran correspondant à la fonction voulue est bien affiché. • Retirez toute attache ou agrafe des documents. • Vérifiez que le chargeur de documents ne contient pas trop de documents (100 pages maximum). • Assurez-vous que les guides de format sont au contact des documents. Impossible d'imprimer sur la machine à partir d'un poste de travail. • Assurez-vous qu'un câble réseau actif est connecté au poste de travail. • Vérifiez que la configuration réseau est correcte. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'administrateur système. Impossible d'envoyer un courrier électronique. • Vérifiez que la machine est connectée au réseau. • Assurez-vous que la fonction Courrier électronique est activée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Pour éviter les incidents papier • Si le papier présente une tuile trop importante, retournez-le dans le magasin. • Utilisez du papier provenant d'une rame neuve. Impossible d'envoyer un document par fax. • Vérifiez que la fonction Fax est activée. • Pour utiliser la fonction Fax, assurez-vous que la machine est connectée à une prise téléphonique ou à un réseau pour les autres services de télécopie.Maintenance et consommables ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 38 Résolution des incidents papier Les causes des incidents papier sont nombreuses. Lorsqu'un incident de ce type se produit, la machine affiche à l'écran les instructions permettant de le résoudre. Incidents papier La zone de l'incident papier est indiqué à l'écran. • Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour dégager le circuit papier. • Assurez-vous de remettre en position tous les panneaux et portes d'accès aux zones de résolution des incidents papier. Remarque : Les zones de résolution des incidents papier peuvent varier en fonction du modèle et de la configuration de la machine. Résolution d'un incident dans le chargeur de documents Tout incident au niveau du chargeur de documents est signalé à l'écran. • Suivez les instructions affichées et retirez comme indiqué tous les documents présents dans le chargeur de documents et sur la glace d'exposition. L'illustration ci-dessous identifie les zones de dégagement des incidents papier dans le chargeur de documents. • À l'invite, remettez les documents dans l'ordre de départ et replacez-les dans le chargeur de documents. Ils seront automatiquement réacheminés pour permettre la reprise du travail. Pour plus d'informations de dépannage, reportez-vous au Guide d'utilisation. Le travail a été numérisé ou envoyé depuis l'ordinateur mais ne s'imprime pas • Appuyez sur la touche État du travail sur le panneau de commande et vérifiez son état. • Si le travail est suspendu, utilisez l'option Détails travail pour identifier les ressources nécessaires à l'impression du travail. • Si le travail est protégé, sélectionnez Libérer et entrez son code d'accès. Problème SolutionAide ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 39 Aide Tout au long de l'utilisation de la machine, une aide précise et détaillée est disponible en quelques sélections. Des informations d'aide et des astuces sont accessibles à partir d'une variété de sources. Sur la machine Appuyez sur la touche Aide à tout moment pour accéder aux écrans d'aide en ligne. Les messages, instructions et représentations graphiques qui s’affichent à l’écran fournissent des informations supplémentaires. Relevés Certaines informations sont accessibles sur des relevés, à partir de la machine. Pour les consulter ou les imprimer, appuyez sur la touche État machine, sélectionnez Informations machine et Pages d'information. Sélectionnez les informations requises dans la liste et appuyez sur Impression. Incidents Il est possible d'accéder à une liste des incidents sur la machine. L'écran affiche des listes d'incidents et des journaux d'erreurs survenues sur le périphérique. La page d'incidents est divisée en trois options : • Incidents courants • Messages courants • Historique des incidents Pour accéder à la page Incidents : appuyez sur la touche État machine, sélectionnez ensuite Incidents puis l'option requise.Aide ColorQube™ 9201/9202/9203 Guide d'utilisation rapide 40 Documentation Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans la documentation fournie avec le multifonction de la série ColorQube™. • Guide d'utilisation : propose des instructions et des informations sur les fonctions disponibles sur la machine grâce à des programmes interactifs et des guides en ligne. • Guide de l'administrateur système : propose des instructions et des informations détaillées sur la connexion de la machine à un réseau et sur l'installation des fonctions en option. Dans le pilote d'imprimante Cliquez sur ? dans la fenêtre du pilote ou appuyez sur [F1] sur le clavier de l'ordinateur pour obtenir des informations sur la fenêtre du pilote d'imprimante affichée. Dans les Services Internet Pour accéder aux Services Internet, ouvrez le navigateur Web depuis votre poste de travail. Dans le champ URL, tapez http:// suivi de l'adresse IP de la machine, puis appuyez sur la touche Entrée du clavier pour afficher la page d'accueil. Cliquez sur Index pour visualiser le contenu du site Services Internet. Cliquez sur Aide pour accéder au site d'aide en ligne de Xerox. Aide supplémentaire Pour obtenir une assistance supplémentaire, visitez le site Web de Xerox, à l'adresse www.xerox.com, ou prenez contact avec le Centre Services Xerox en indiquant le numéro de série du périphérique. Pour obtenir le numéro de série de la machine et les informations de contact, appuyez sur la touche État machine sur le panneau de contrôle. Les informations relatives au Centre Services Xerox et au numéro de série de la machine sont accessibles dans l'onglet Informations machine. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 10.0 701P41625 mai 2004Marques et marques déposées XEROX®, AccXES, The Document Company et les noms et numéros d’identification des produits contenus dans le présent document sont des marques commerciales de la société XEROX CORPORATION. Adobe Acrobat et Photo Shop sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. InstallAnywhere est une marque déposée de ZeroG Software Inc. Mac OS X est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Netscape est une marque déposée de Netscape Communications Corporation. Paint Shop Pro 5 est une marque déposée de Jasc Software, Inc. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Red Hat Linux est une marque déposée de Red Hat, Inc. Sun Sparc est une marque déposée de Solaris. Windows NT ® , Windows 2000 ® , et Windows ® XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 Table des matières Marques et marques déposées ................................................................2 Introduction.................................................................................................5 Objectifs .....................................................................................................5 Contenu du Guide de l’utilisateur................................................................5 Configuration minimum requise .................................................................6 Présentation ...............................................................................................7 Outils Client AccXES – Présentation du fonctionnement................................. 9 Avant de commencer................................................................................10 Vérification du protocole ...........................................................................10 Configuration des connexions réseau......................................................10 Installation du logiciel Outils Client AccXES.........................................11 Installation pour Windows ........................................................................11 Installation pour UNIX................................................................................13 Installation pour Mac OS X.......................................................................14 Installation pour RedHat ...........................................................................14 Imprimer une impression test Configuration ............................................17 Initiation rapide .........................................................................................18 Généralités ...............................................................................................18 Initiation rapide par étapes........................................................................18 Initiation rapide – Outil Gestionnaire de périphériques................................... 19 Initiation rapide – Outil Récupération de document ....................................... 19 Initiation rapide – Outil Soumission de document ......................................... 21 Initiation rapide – Outil File d’impression ..................................................... 22 Initiation rapide – Outil Facturation ............................................................. 23 Outil Gestionnaire de périphériques* ...................................................24 Boutons de barre d’outils DMT.................................................................24 Sections de l’onglet Gestionnaire de périphériques.................................25 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques...................................27 Ajout d’un nouveau périphérique ................................................................. 27 Edition d’un périphérique de réseau existant................................................ 27 Suppression d’un périphérique existant ....................................................... 28 Imprimer au fichier.................................................................................... 2 8 Réglage des options Retentative de connexion réseau ................................. 28 Sélection de l’imprimante et du scanner par défaut ...................................... 2 8 Annulation de l’activité du gestionnaire de périphériques............................... 2 8 Outil Récupération de document*..........................................................29 Boutons de barre d’outils DRT.................................................................29 Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu....................................30 Utilisation de l’outil Récupération de document .......................................32 Outil Soumission de document*.............................................................36 Boutons de barre d’outils DST .................................................................36 Bouton de la barre d’outils DST et choix de menus ................................37 Utilisation de l’outil Soumission de document..........................................43 Options d’outil de soumission de document............................................46 Options Impression de document par défaut ..........................................47 Options Supports/Couleur – pour réglages de document par défaut ............... 4 8 Options Configuration – pour réglages de document par défaut ..................... 5 0 Options Transformation – pour réglages de document par défaut ................... 5 2 Options Composition – pour réglages de document par défaut ...................... 5 3 Options Rendu - options par défaut et options document simple .................. 5 5 Options Etiquettes – pour réglages de document par défaut ......................... 5 7 Options Tampons – pour réglages de document par défaut ........................... 5 9 Options Finition - pour réglages de document par défaut .............................. 6 1 Options Impression de document individuel*......................................63 Options Impression de travail*.................................................................64 Options Configuration – pour travaux d’impression ....................................... 6 4 Options Finition – pour travaux d’impression ............................................... 6 5 Options Composition – pour travaux d’impression........................................ 6 8 Options Etiquettes – pour travaux d’impression ........................................... 7 0 Options Tampons – pour travaux d’impression............................................. 7 1 Options Rendu – pour travaux d’impression................................................. 7 2 Options Couleur - pour travaux d’impression............................................... 7 3 Outil File d’impression*...........................................................................74 Boutons de barre d’outils – File d’impression..........................................74 Utilisation de l’outil File d’impression........................................................75 Outil Facturation *.....................................................................................76 Boutons de barre d’outils Facturation ......................................................76Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 4 Options Facturation..................................................................................77 Utilisation de l’outil Facturation.................................................................77 Annexe 1 : Créer un fichier .FIN pour se connecter à une plieuse ...80 Annexe 2 : Formats de papier..................................................................82 Annexe 3 : Assemblage et Ordre d’impression inverse ......................83 Annexe 4 : Impression de fichiers PostScript .......................................84 Annexe 5 : Accès de navigation et valeurs par défaut........................89 Index.........................................................................................................103Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 5 Introduction Objectifs Ce guide a pour but de permettre à l’utilisateur du logiciel Outils Client AccXES (ACT) d’effectuer ce qui suit : ü Se connecter à un scanner et à une imprimante supportée par AccXES en utilisant l’outil Gestionnaire de périphériques. ü Utiliser l’outil Récupération de document pour récupérer et enregistrer les documents numérisés. ü Créer, imprimer et enregistrer des jeux de documents avec l’outil Soumission de document. ü Visualiser et annuler un travail soumis en utilisant l’outil File d’attente de l’imprimante. ü Attribuer des identifications de compte et utilisateur à des travaux d’impression et des documents numérisés pour pouvoir enregistrer l’utilisation de supports dans le contrôleur. Pour le micrologiciel AccXES version 7.0 et plus récente, ces données seront récupérées et traitées par l’outil Gestion de comptes AccXES (AMT) ou un autre serveur externe de facturation. ü Sélectionner des options couleur pour l’impression d’images couleur. Contenu du Guide de l’utilisateur Ce guide de l’utilisateur contient la configuration minimum requise du système ainsi que les instructions pour installer et désinstaller le logiciel. Une initiation rapide est présentée pour faciliter l’utilisation des fonctions principales du logiciel Outils Client AccXES et pour apprendre les étapes de navigation de base entre les différents dialogues d’onglet. Chaque outil est ensuite expliqué en détail et une rubrique pratique “Utilisation de l’outil...“ se trouve dans chaque section de ce guide. Des tableaux récapitulatifs des différentes barres d’outils Soumission de document et Récupération de document sont donnés, ainsi que des écrans d’aide. Pour plus de détails, l’utilisateur trouvera une annexe qui récapitule les réglages par défaut et les accès de navigation pour obtenir les fonctions du logiciel Outils Client AccXES. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 6 Configuration minimum requise Un contrôleur AccXES avec micrologiciel de contrôleur v 4.0 ou plus avancé, une imprimante et un scanner supportés par AccXES (pour la numérisation au réseau). Un rouleaux compatibles avec AccXES et une touche de fonction Numérisation au réseau couleur. Un disque dur de contrôleur 9Go ou supérieur est vivement recommandé car la numérisation de documents couleur de surface importante donne des fichiers volumineux qui consomment rapidement l’espace disque. Un Synergix Scan System peut demander de récupérer les images numérisées du Répertoire de numérisation pour libérer de la mémoire afin de numériser d’autres images couleur. ü Logiciel Outils Client AccXES. ü Une station de travail opérant sous Windows 2000/XP ou NT 4.0 (service pack 3 et couleur 16 bits au minimum) ou RedHat Linux dotée d’un Pentium Intel 90 MHz ou plus (233 MHz recommandés) ou Mac OS X 10.2.x avec Apple G3/G4/G5 ou une station de travail Sun Sparc opérant sous Solaris v2.6, 2.7, ou 2.8. REMARQUE : Le logiciel Outils Client AccXES ne fonctionne pas sur un réseau Novell. ü Pré-requis supplémentaires du système : - 64 Mo de mémoire - 30 Mo d’espace libre sur le disque - Lecteur de CD-ROM (non-requis pour installation à partir du site web XES) - Souris ou autre dispositif de pointage - Résolution d’écran : 800x600 ou plus ü Des protocoles et des ports appropriés activés à la fois sur l’imprimante et sur la station de travail, avec une connexion établie par l’intermédiaire du réseau ou directement entre l’imprimante et la station de travail. REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG, PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document individuel et de document par défaut.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 7 Présentation L’application Outils Client AccXES (ACT) fonctionne sur PC ou sur station de travail Solaris. Les outils sont utilisés pour numériser et imprimer des jeux de documents et une imprimante et un scanner supportés par AccXES. Les outils incluent Soumission de document, File d’impression, Récupération de document et le Gestionnaire de périphériques. La fonctionnalité de l’onglet Facturation n’est disponible que si l’imprimante, avec laquelle le logiciel Outils Client AccXES interagit, utilise une version du micrologiciel AccXES antérieure à 7.0. Voir les REMARQUES ci-dessous. Tous les outils sont installés en même temps à l’aide du logiciel Install Anywhere. L’accès aux outils individuels, après installation, se fait en sélectionnant un des onglets indiqués ci-dessous. Sur chaque page d’onglet, l’utilisateur peut sélectionner les boutons et menus de barre d’outils, ainsi que les options d’écran de dialogue pour personnaliser comment les documents sont soumis à l’imprimante et récupérés à partir de l’imprimante. L’onglet File d’impression permet de visualiser la File d’impression. REMARQUES : Pour le micrologiciel AccXES version 7.0 et plus récente, l’outil Gestion de c omptes AccXES (AMT) gère les utilisations de supports numérisés ou imprimés de plusieurs imprimantes. AMT n’est chargé que sur un seul ordinateur. Tout au long ce guide de l’utilisateur, l’outil Gestion de comptes AccXES sera utilisé comme exemple de serveur de facturation externe. Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, l’utilisation des supports peut être visualisée sur l’onglet Facturation. Pour l’accès à certains outils seulement, il suffit de passer au menu Affichage et de sélectionner les onglets désirés. L’affichage choisi influence les options disponibles dans l’onglet Gestionnaire de périphériques. L’affichage, ainsi que plusieurs autres réglages sélectionnés, restent identiques d’une session à l’autre, jusqu’à ce qu’ils soient modifiés ; comme par exemple, les paramètres de réglage de périphérique sur l’onglet Gestionnaire de périphériques, les préférences de l’onglet Facturation et les préférences Récupération de document en sont des exemples. REMARQUE : Plusieurs des options Outils Client AccXES (ACT) peuvent aussi être choisies sur le Web PMT ; par exemple, la Composition de page, l’emboîtement de tracé et les étiquettes ou les tampons. Les choix d’option ACT, s’ils sont différents des sélections d’option Web PMT, sont prioritaires. L’ongletGestionnaire de périphériques affiche tous les périphériques disponibles pour communiquer du PC local au scanner et à l’imprimante fonctionnant avec AccXES. Les périphériques acceptés par l’outil Soumission de document sont le réseau, les ports de série, les ports parallèles et Imprimer dans un fichier. L’outil Récupération de document, la File d’impression et Facturation utilisent le réseau. L’utilisateur peut ajouter, modifier ou supprimer des périphériques de la liste. Le Gestionnaire de périphériques se trouve là où l’utilisateur indique quels périphériques, parmi les périphériques affichés, sont utilisés comme imprimante et scanner par défaut. L’onglet Récupération de document fournit à l’utilisateur les options pour récupérer les images numérisées (les fichiers TIF, CALS, ou PDF) à partir du contrôleur AccXES, ainsi que d’ajouter celles-ci à un jeu de document et de les enregistrer sur le système de fichiers de l’utilisateur. Pour utiliser uniquement l’outil Récupération de document, sélectionner Récupération de document sur le menu Affichage. REMARQUE : Le fichier de prévisualisation, alors qu’il est toujours placé dans la mémoire du scanner, est un fichier JPG. Lorsqu’il est sauvegardé à un fichier système, il devient un fichier PJPG. L’onglet Soumission de document se trouve là où l’utilisateur crée un jeu de document en ajoutant des fichiers à la fenêtre Soumission de document. L’utilisateur peut éditer des options de document par défaut, des Options Travail associées au jeu complet ou des options d’impression de document individuel. Le jeu de document est envoyé à l’imprimante à partir de la fenêtre Soumission de document. Les jeux de documents peuvent être enregistrés sous forme de fichier unique. Pour utiliser seulement l’outil Soumission de document, sélectionner Soumission de document sur le menu Affichage.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG, PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document individuel et de document par défaut. L’onglet File d’impression permet d’afficher l’état du travail soumis dans la File d’impression, de changer une priorité de travail et d’annuler un travail d’impression qui est en cours de transmission. Les travaux discordants sont indiqués en rouge dans la File d’impression et sont résolus selon les options sélectionnées dans Options Travail du logiciel Outils Client AccXES. Pour utiliser seulement l’outil File d’impression, sélectionner File d’impression sur le menu Affichage. L’onglet Facturation n’est disponible que si l’imprimante avec laquelle AccXES Client Tools est en interaction, utilise le micrologiciel AccXES version antérieure à 7.0. Pour le micrologiciel AccXES versions 7.0 et plus récentes , l’onglet Facturation est désactivé. Un Serveur de facturation externe suit l’utilisation des supports pour les multiples imprimantes, d’après l’ID de l’utilisateur et l’ID de compte spécifiées par l’utilisateur sur le scanner et l’outil Soumission de document. Si l’accès à une imprimante se fait par le biais d’un micrologiciel AccXES version antérieure à 7.0, l’onglet Facturation est utilisé pour interroger le disque dur du Contrôleur AccXES afin d’obtenir les données d’utilisation des supports pour tous les travaux imprimés et numérisés. Les résultats peuvent être affichés dans la fenêtre Facturation du logiciel Outils Client AccXES et sauvegardés dans le système de fichiers. Pour assigner l’utilisation des supports à des comptes spécifiques, utiliser les numéros de comptes créés sur le WebPMT, l’interface utilisateur d’imprimante ou le scanner.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 Outils Client AccXES – Présentation du fonctionnement Le diagramme suivant illustre l’interaction du logiciel Outils Client AccXES avec le système de fichiers, le contrôleur AccXES, le scanner et l’imprimante adéquats. Outils Client AccXES (chargé sur un PC ou Solaris) OUTIL GESTIONNAIRE DE PÉRIPHÉRIQUES ü Connecte le PC au scanner et à l’imprimante, via le contrôleur. OUTIL RÉCUPÉRATION DE DOCUMENT (DRT) ü Extrait les images numérisées du contrôleur. ü Sauvegarde les images extraites dans le système de fixhiers. ü Envoie les images extraites à l’outil Soumission de document qui feront partie d’un jeu de document. OUTIL SOUMISSION DE DOCUMENT (DST) ü Crée un jeu de document de fichiers uniques sur le système de fichiers ou d’images envoyées par l’outil Récupération de document. ü Envoie des jeux de documents à l’imprimante. ü Sauvegarde un jeu de document sous forme de fichier unique. ü Sauvegarde les options de document sur un fichier. ü Sélection des options de couleur d’impression. OUTIL FILE D’IMPRESSION ü Affiche l’état des travaux dans la File d’impression. ü Annule un travail étant transmis à l’imprimante ou change les priorités d’impression. OUTIL COMPTABILISATION ü (utilisé uniquemment pour les versions antérieures à 7.0 pour interroger et enregistrer les données d’utilisation de supports.) Avec le micrologiciel AccXES Version 7.0 ou plus récente, l’outil Contrôleur AccXES ü Commande le scanner et l’imprimante AccXES. ü Enregistre les images numérisées pour une période de temps déterminée. ü Sauvegarde les données d’utilisation du support du scanner de l’imprimante. ü Envoie les données de facturation à l’outil Facturation. ü Envoie les images enregistrées au DRT. ü Reçoit les jeux de documents du DST et les envoie à l’imprimante. ü Envoie les informations d’état de File d’impression à l’outil File d’impression. Scanner acceptant AccXES ü Numérise les images à récupérer à partir du réseau. ü Numérise les images à l’imprimante. ü Envoie les données d’utilisation de support numérisées au contrôleur. Imprimante acceptant AccXES ü Imprime les images numérisées. ü Imprime les images/documents envoyés du DST. ü Envoie les données d’utilisation de support au contrôleur. SYSTÈME DE FICHIERS Mémorise les images extraites enregistrées, jeux de documents, options de document et données d’utilisation du supportGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 10 Avant de commencer Vérification du protocole Avant l’installation du logiciel Outils Client AccXES (ACT), s’assurer que le protocole TCP/IP est utilisé À LA FOIS sur la station de travail et sur l’imprimante. Vérifier les protocoles qui sont actuellement activés à la station de travail. Windows 2000/XP : Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Mes emplacements de réseau. Sélectionner Propriétés. Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Connexion réseau local. Sélectionner Propriétés. NT 4.0 : Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur Voisinage réseau. Sélectionner Propriétés, puis cliquer à l’aide du bouton gauche de la souris sur l’onglet Protocoles. Pour modifier les protocoles à partir d’une configuration de travail existante ou pour configurer un nouveau protocole, se reporter aux instructions étapes par étapes données dans le Guide de l’administrateur réseau disponible sur le site Web Xerox à l’adresse suivante : www.xerox.com. (Ne peut se lire qu’avec Adobe Acrobat 3.0 ou une version plus récente). REMARQUE : Les serveurs d’impression externes (tels que le serveur d’impression externe Xerox), ne possédant pas de communications bidirectionnelles, sont ut i lisés pour la soumission de travaux d’impression uniquement. Les autres fonctions du logiciel Outils Client AccXES, telles que la facturation des travaux, la file d’impression et la récupération de document ne fonctionneront pas. Ces serveurs d’impression s ont uniquement recommandés pour le support d’environnements réseau autres que TCP/IP. Configuration des connexions réseau Sur l’interface utilisateur d’imprimante ou gestionnaire d’imprimante Web PMT, vérifier si les réglages Masque de sous-réseau, Adresse IP et Gateway sont corrects. Ces réglages sont nécessaires pour que la station de travail puisse communiquer avec l’imprimante et le scanner acceptant AccXES. Sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner Valeurs par défaut de l’imprimante > Réseau > TCP/IP. Sur l’interface utilisateur d’imprimante, sélectionner Configuration ports E/S > Ethernet TCP/IP > Masque, Passerelle et Adresse TCP/IP.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 1 Installation du logiciel Outils Client AccXES REMARQUES : Pour l’installation sur un réseau, s’assurer que l’unité(par exemple, G:\) où le logiciel sera installé est mappée. Sinon ACT sera installé sur le disque C où un dossier AccXES sera créé dans les fichiers du programme. Si le logiciel Outils Client AccXES doit être utilisé par plusieurs ordinateurs, chaque ordinateur doit être mappé à la même unité. ACT et AMT peuvent être installés à partir du même logiciel d’installation. Les deux sont désinstallés en même temps. Installation pour Windows À partir du CD-ROM ü Démarrer Windows sur le PC. ü Insérer le CD-ROM Outils Client AccXES dans le lecteur. Sélectionner setup.exe pour commencer l’installation. Le logiciel Installer n’importe où va être chargé. ü Sur l’écran Outils Client AccXES, sélectionner la langue. Cliquer sur OK. ü Pour installer uniquement le logiciel Outils Client AccXES, il suffit de cliquer sur SUIVANT sur l’écran Mot de passe. Un mot de passe n’est nécessaire que pour procéder à l’installation de l’outil de gestion de compte, qui est expliquée dans le Guide du Responsable de l’Outil de gestion de compte AccXES. ü Lire l’Introduction les informations et le contrat de licence, puis cliquer sur Suivant pour changer d’écran. ü Sur l’écran “Sélection du dossier d’installation”, cliquer sur Sélectionner pour sélectionner l’endroit d’installation du logiciel. L’installation par défaut se fait sur C:\Fichiers de programme\ AccXES. Cliquer sur Suivant. ü Sur l’écran “Sélection de l’emplacement du raccourci“, sélectionner Sur le bureau, pour pouvoir accéder au raccourci Outils Client AccXES directement à partir du bureau. (Sinon, chaque fois que le logiciel doit être utilisé, il faut sélectionner Démarrer > Fichiers de programme > AccXES>Outils AccXES) Cliquer sur le bouton Suivant. ü Sur l’écran “Sélection du jeu d’installation“, sélectionner Outils Client AccXES puis cliquer sur le bouton Suivant. ü Sur l’écran Installation terminée, cliquer sur le bouton Terminé. ü Si un raccourci a été créé pendant le processus d’installation, il apparaît comme indiqué ici, sur le bureau. L’accès au logiciel peut alors se faire en cliquant deux fois sur ce raccourci. REMARQUE : Si ce raccourci n’a pas été créé, il est possible de le faire en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris sur le bureau Windows. Sélectionner Nouveau > Raccourci. Sélectionner le bouton Parcourir, puis C:\Fichiers de programme\AccXES\AccXESTools.exe. Sélectionner le bouton Ouvrir. Sélectionner Suivant, puis Terminer.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 12 À partir du Internet ü Désinstaller tout d'abord toute version présente du logiciel Outils client AccXES sur le PC. Télécharger Outils client AccXES du site web de Xerox de la manière suivante. ü Aller à http://www.xerox.com. ü Choisir Support & Pilotes. ü Aller à la section Grand format. ü Sélectionner le lien hypertexte qui se rapporte à “AccXES 88xx/ X2-Tech/ 510/ 721P”. ü Sous Type de pilote, sélectionner Pilotes et téléchargements. ü Sélectionner le système d'exploitation et la langue. Appuyer sur le bouton Aller. ü Dans la section Utilitaires & Applications, choisir le lien hypertexte “Outils client AccXES (ACT) & Outil de gestion de compte AccXES (AMT). ü Sélectionner le bouton Démarrer. ü Sélectionner le bouton Ouvrir ou Sauvegarder pour lancer le téléchargement du fichier comprimé, ce qui peut prendre une heure. ü Cliquer deux fois sur le fichier comprimé téléchargé. Pour Windows, cliquer deux fois sur le fichier install.exe qui est listé. Le fichier d'installation pour Solaris est install.bin et pour RedHat, c'est le fichier setup.bin. Sélectionner OK. ü Sur l'écran Outils client AccXES, sélectionner la langue et OK, puis suivre les invites de l'écran. ü Voir la section CD-ROM ci-dessous pour les détails d'instruction d'installation. Si Créer une icône sur le bureau n’a pas été sélectionné pendant le processus d’installation, une icône de raccourci peut encore être crée sur le bureau. Pour ce faire, cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le bureau. Sélectionner Nouveau> Raccourci. Sélectionner le bouton Parcourir, puis Fichier programme> AccXES> AccXESTools.exe. Sélectionner Suivant, puis Terminer. Nettoyer installation Pour procéder à une installation du logiciel Outils Client AccXES, l’application ACT doit être désinstallée et le répertoire des préférences Act doit être retiré manuellement. Le répertoire des préférences Act a été créé en utilisant l’ACT installé précédemment, le désinstallateur ne l’enlève pas. Le tableau suivant décrit l’emplacement du répertoire des préférences ACT sur les différentes plate-formes. REMARQUE : L’enlèvement du répertoire cause la perte de tous les réglages de périphérique de l’utilisateur d’ACT. Type de plateform e Emplacement du répertoire des préférences XES Windows NT C:\WINNT\Profiles\\XES\Act Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\\XES\Act Solaris /.XES/Act RedHat Linux 8.0 /.XES/Act Mac OS X 10.2.x /.XES/Act REMARQUE : Windows 95/98 ne sont plus officiellement supportés.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 3 Installation pour UNIX La procédure d’installation suivante est requise pour l’environnement Solaris 2.6, 2.7, ou 2.8 de UNIX. Outils Client AccXES, Version 10.0 : Avec Solaris, il est nécessaire de télécharger les versions provisoires pour JVM 1.3 à partir d’Internet. Se reporter à l’adresse suivante : http://java.sun.com/products/archive/j2se/1.4.0/index.html. Il est très important d’installer le numéro de version provisoire 105633 afin que les polices s’affichent correctement. À partir du CD-ROM ü Démarrer la station de travail UNIX et ouvrir une session sur le bureau. ü Insérer le CD-ROM Outils Client AccXES dans le lecteur. ü Dans la fenêtre de commande, taper: cd ./setup.bin REMARQUE : Dans tous les cas correspond au répertoire où le CD-ROM est monté. ü Le logiciel Installer n’importe où se charge. ü Sur l’écran Outils Client AccXES, sélectionner la langue. Cliquer sur OK. ü Pour installer uniquement le logiciel Outils Client AccXES, cliquer sur SUIVANT sur l’écran Mot de passe. Un mot de passe n’est requis que lors de l’installation de l’outil Gestion de comptes, qui est expliquée dans le Guide de l’utilisateur du Gestionnaire d’imprimante Web PMT. ü Lire l’Introduction, le contrat de licence et les écrans d’information, puis cliquer sur Suivant pour changer d’écran. ü Sur l’écran “Sélection du dossier d’installation”, cliquer sur Sélectionner pour choisir l’endroit d’installation du logiciel. Cliquer sur Suivant. ü Sur l’écran “Sélection de l’emplacement du raccourci”, sélectionner l’emplacement du raccourci. Sur Unix, il ne peut être placé sur le bureau. Cliquer sur Suivant. ü Sur l’écran “Sélection du jeu d’installation”, sélectionner le bouton Outils client AccXES et cliquer sur le bouton Suivant. Sur l’écran Installation terminée, cliquer sur le bouton Terminé. ü Retirer le CD-ROM Outils Client AccXES. REMARQUES : Le logiciel Outils Client AccXES ne supporte pas de port parallèle sur Solaris; il ne sera donc pas listé sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Lorsque le logiciel Outils Client AccXES est utilisé sous Solaris version 2.6 et 2.7, les touches fléchées fonctionnent à l’aide des touches de direction du clavier numérique au lieu des touches fléchées du clavier. À partir du Internet Pour installer l’application sur un système Solaris avec un navigateur web : ü Démarrer la station de travail UNIX et ouvrir une session sur le bureau. ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à l’adresse http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section Windows, intitulée “À partir du internet”.) ü Choisir le répertoire pour le téléchargement du fichier. ü Accéder au répertoire où le téléchargement a été effectué. ü Dans une fenêtre de contrôle, taper ./install.bin ü Suivre les instructions sur l’écran pour terminer l’installation. Le logiciel d’installation affiche un écran de garde et demande un répertoire d’installation pour le logiciel Outils Client AccXES et les fichiers associés. ü Pour ouvrir le logiciel Outils Client AccXES, taper AccXESTools dans le répertoire où le logiciel est installé.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 14 Installation pour Mac OS X À partir du CD-ROM Pour installer cette application sur un système MacOSX, insérer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et entrer les commandes suivantes : * Au niveau supérieur du CD d'installation, cliquer à droite sur "setup.zip". * Sélectionner "Copier "setup.zip". * Cliquer à droite sur le Bureau et sélectionner "Coller l'élément". * Cliquer deux fois sur "setup.zip" sur le bureau. * Après avoir étendu l'archive, cliquer deux fois sur "installer" sur le bureau. Pour installer l'application sur un système MacOSX à l'aide d'un navigateur web, insérer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et charger /AccXES/install.htm dans le navigateur. Suivre les instructions sur la page web. (Dans tous les cas est le répertoire où le CD-ROM est installé. Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessous, selon la version de MacOSX utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour MacOSX 10.3.x.) À partir du Internet ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à l’adresse http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section Windows, intitulée “À partir du internet”.) Installation pour RedHat À partir du CD-ROM Pour installer une application sur un système RedHat 8, insérer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et entrer les commandes suivantes : * cd /AccXES/InstData/Linux/VM/ * ./install.bin ou * cd * ./setup.bin Pour installer l'application sur un système Linux à l'aide d'un navigateur web, insérer le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et charger /AccXES/install.htm dans le navigateur. suivre les instructions sur la page web. (Dans tous les cas est le répertoire où le CD-ROM est installé. Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessous, selon la version de Linux utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour un système RedHat 8.) REMARQUE : Pour installer une version d'une autre langue de l'application ACTAMT au même répertoire, il faut tout d'abord désinstaller l'application ACT- AMT existante. À partir du Internet ü Télécharger le logiciel Outils Client AccXES à partir du site Xerox, à l’adresse http://www.xerox.com. (Consulter les instructions dans la section Windows, intitulée “À partir du internet”.)Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 5 Désinstallation du logiciel Outils Client AccXES REMARQUES : Fermer le logiciel Outils Client AccXES et l’Outil de gestion de comptes, avant de démarrer le logiciel de désinstallation. Le programme de désinstallation doit toujours être exécuté en dehors des répertoires d’installation. La désinstallation du logiciel Outils Client AccXES supprime seulement les fichiers qui ont été installés par le logiciel. Les fichiers, images, données, préférences utilisateur, etc. qui ont été créés par l’utilisateur ou l’application ne sont pas supprimés. L’Outil de gestion de comptes va également être désinstallé, s’il se trouve sur la station de travail, mais les fichiers de la base de données sont préservés. Windows Pour désinstaller le logiciel Outils Client AccXES pour Windows 2000/ XP et NT 4.0 : ü Sélectionner Démarrer > Réglages > Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. ü Dans la liste du logiciel, sélectionner AccXES. Cliquer sur Ajouter/Supprimer. ü Le programme de désinstallation InstallAnywhere s’affiche. Cliquer sur Désinstaller. ü Un message “Désinstallation terminée” s’affiche une fois le logiciel désinstallé. Cliquer sur Quitter. REMARQUE : Le programme de désinstallation supprime le répertoire de travail en cours, les Outils client AccXES et le logiciel d’Outil de gestion de comptes du PC. ü S’ils ne sont plus utilisés, il est aussi possible de supprimer les dossiers dans lesquels les fichiers ont été enregistrés. (Se reporter à la section “Nettoyer installation “ de ce guide, pour plus de détails.) UNIX Le programme de désinstallation doit toujours être exécuter en dehors des répertoires d’installation. Si le programme Uninstall_AccXES est exécuté dans le répertoire AccXES/UninstallerData de Unix, le répertoire de travail AccXES et le sous-répertoire ouverts seront supprimés. Les fonctions normales du répertoire ne pourront plus être utilisées (c.-à-d., ls ou cd). Pour désinstaller le logiciel Outils Client AccXES : ü Dans une fenêtre de commande, exécuter les commandes suivantes : cd/Uninstaller Data/ ./Uninstall_AccXES où correspond au répertoire dans lequel l’application ACT était placée à l’origine. REMARQUE :Le programme de désinstallation supprime le répertoire de travail en cours, les Outils client AccXES et le logiciel d’Outil de gestion de comptes du PC. ü Il est aussi possible de supprimer les dossiers dans lesquels les fichiers ont été enregistrés s’il n’est plus nécessaire d’y accéder. (/.XES/Act).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 16 MacOSX Pour désinstaller l'application sur un système APple G3/G4/G5, exécuter les commandes suivantes : cd /UninstallerData/ * ./Uninstall_AccXES ou * Naviguer vers le répertoire d'installation AccXES en utilisant l'interface utilisateur OSX de Apple. * Cliquer deux fois sur l'icône "Uninstall_AccXES" dans UninstallerData. (Où est le répertoire dans lequel InstallAnywhere a placé l'application Java à l'origine. Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessus, selon la version MacOSX utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour le système MacOSX 10.2.8.) RedHat Pour désinstaller l'application sur un système RedHat Linux, exécuter les commandes suivantes : * cd /UninstallerData/ * ./Uninstall_AccXES (Où est le répertoire dans lequel InstallAnywhere a placé l'application Java à l'origine. Noter que ces commandes peuvent différer de celles indiquées ci-dessus, selon la version de Linux utilisée. Les commandes indiquées ici sont pour un système RedHat 8.0.) Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 7 Imprimer une impression test Configuration ü Pour vérifier les paramètres de communication de l’imprimante, imprimer une impression test CONFIGURATION à partir de l’interface utilisateur de l’imprimante ou du Web PMT en sélectionnant le bouton Valeurs par défaut de l’imprimante>Impression test>Minimal. Les données d’impression test vont refléter le matériel installé, les touches de fonctions installées et la version du micrologiciel AccXES.. ü L’accès à la fonction Facturation nécessite un permis d’utilisation Facturation des travaux. Un permis d’utilisation Numérisation au réseau est nécessaire pour numériser les documents au réseau et pour les récupérer à l’aide de l’outil Récupération de document. Les fonctions Facturation et Numérisation au réseau doivent aussi être activées sur l’imprimante. Un code de licence de fonction Couleur est nécessaire pour numériser des images couleur. ü Se reporter à la zone supérieure gauche de l’impression test pour localiser la version du micrologiciel AccXES utilisée par l’imprimante. Cette version est également visible dans la section Identification de l’imprimante de l’onglet Gestionnaire de périphériques.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 18 Initiation rapide Généralités Une fois le logiciel Outils Client AccXES installé, une imprimante et un scanner accommodant AccXES doivent être connectés en utilisant l’outil Gestionnaire de périphériques.Il est alors possible de numériser et de récupérer des documents en utilisant l’outil Récupération de document. Les documents numérisés et récupérés peuvent être pré-affichés, enregistrés sur le système de fichiers ou ajoutés à un jeu de document. Un jeu de document peut être créé en ajoutant des documents individuels à l’outil Soumission de document, il peut ensuite être envoyé à l’imprimante ou enregistré sous forme de fichier unique sur le système de fichiers. L’état du travail envoyé à l’imprimante peut être visualisé en utilisant l’outil File d’impression. Pour utiliser la fonction Facturation, la facturation du travail doit être activée. Pour le micrologiciel AccXES, version 7.0 et plus récente, l’onglet Facturation est désactivé. L’outil Gestion de comptes AccXES gère les utilisations de supports de plusieurs imprimantes, en fonction des identifications de comptes et utilisateur spécifiées au scanner et sur l’outil Soumission de document. L’initiation rapide qui suit représente une introduction ainsi qu’un apprentissage de chacune des fonctions de base du logiciel. Initiation rapide par étapes Installer le logiciel Outils Client AccXES ü Utiliser le CD-ROM ou le télécharger à partir du site web xerox.com. Configurer les connexions de réseau à l’interface utilisateur d’imprimante ou au Gestionnaire d’imprimante Web PMT, afin que les réglages Masque de sousréseau, Adresse IP et Passerelle soient corrects. (Se reporter à la section “Configurer les connexions de réseau” de ce guide pour plus de détails.) Ouvrir le logiciel Outils Client AccXES de la façon suivante. ü Cliquer deux fois sur l’icône du bureau ou sélectionner Démarrer > Programmes > AccXES > Outils AccXES . ü Parcourir chacune des Initiations rapides pour connaître les rudiments de chaque outil. Pour une aide plus détaillée, se reporter aux sections “Utilisation de l’outil…” de ce guide de l’utilisateur. Voir également Annexe 5 pour la liste des fonctions et leur emplacement. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 1 9 Initiation rapide – Outil Gestionnaire de périphériques ü Sélectionner l’onglet Gestionnaire de périphériques. ü Cliquer sur le Nom de périphérique de l’imprimante et du scanner acceptant AccXES et avec lesquels la communication avec le PC sera établie. ü Dans les colonnes Imprimante par défaut et Scanner par défaut, sélectionner les périphériques par défaut qui seront utilisés par le logiciel Outils Client AccXES. ü Si le périphérique avec connexion à l’imprimante et au scanner réseau n’est pas listé, sélectionner le bouton de la barre d’outils Créer un nouveau périphérique. Dans la section Réseau au bas de l’écran, taper le nom choisi pour le périphérique et son adresse IP . Sélectionner le bouton de la barre d’outils Accepter les paramètres de périphérique pour l’enregistrer dans la liste de périphériques, puis le sélectionner comme imprimante par défaut. Sélectionner également le scanner par défaut. Les informations sur le nom du périphérique, l’adresse IP et l’identification d’imprimante apparaissent dans les sections inférieures de l’écran. ü Pour une aide plus détaillée, se reporter à la section “Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques“ de ce guide. Initiation rapide – Outil Récupération de document Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner le scanner par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Disposer des informations d’identification du répertoire de numérisation du contrôleur. (Pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, le répertoire de numérisation est le numéro de compte et de sous-compte.) Activer Créer aperçu, sur le scanner. REMPLIR lES OPTIONS DE RÉCUPÉRATION ü Sélectionner l’onglet Récupération de document. ü Dans la zone Répertoire de numérisation, taper l’identificateur de répertoire qui sera utilisé avec le scanner lors de la numérisation d’images (pour les versions du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, entrer le numéro de compte). Ceci permet d’extraire les images numérisées qui ont été attribuées à ce répertoire bien précis. ü Dans la zone Préfixe de fichier, ajouter le préfixe qui apparaîtra au début de chaque nom de fichier créé au cours de l’extraction d’une image numérisée. “MYSCAN” est le préfixe par défaut. ü Dans la zone Répertoire de récupération, utiliser le bouton Parcourir pour localiser le répertoire et le dossier, dans le système de fichiers, dans lesquels les images récupérées seront enregistrées. NUMERISATION DES IMAGES/DOCUMENTS ü Avant de numériser les images, si l’utilisation des supports doit être chargée à un compte spécifique afin d’en garder le suivi par le Serveur de facturation externe, Facturation doit tout d’abord être défini sur “Facultatif” ou “Activé” sur l’écran Facturation du Web PMT ou sur le scanner ou l’interface utilisateur de l’imprimante. ü Pour sélectionner le format de fichier pour une numérisation en couleur, appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation". Passer à Qualité d’image sur le panneau de commande du scanner et sélectionner Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du scanner, sélectionner la touche Suivant > Format > la touche Entrer >JPEG ou TIFF > la touche Entrer.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 20 ü Au scanner, entrer une ID utilisateur et une ID de compte. (Pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, entrer le numéro de compte et de sous-compte). ü Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation" . ü Pour le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, entrer le nom du Répertoire de numérisation. ü Numériser plusieurs images. Elles seront temporairement stockées dans le répertoire de numérisation spécifié sur le disque dur du Contrôleur, jusqu’à ce qu’elles soient récupérées sur l’ordinateur. RECUPERATION ET SAUVEGARDE DES DOCUMENTS NUMÉRISÉS ü Aller à l’ordinateur. ü Si des images JPEG ont été numérisées à partir du scanner, sélectionner le bouton de barre d’outils Options de récupération. À partir du menu déroulant, sélectionner l’extension de fichier attachée aux images JPEG qui seront récupérées du scanner. Sélectionner le bouton OK. ü Sur l’onglet Récupération de document, sélectionner le bouton de la barre d’outils “Lister l’image…”. Les titres des images qui sont numérisées seront listés dans la fenêtre Image. Elles restent encore dans le contrôleur. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Récupération de toutes les images numérisées …”. Les images s eront extraites du contrôleur, avec un aperçu de chacune si l’option par défaut du scanner “Créer un aperçu” est sélectionnée et si le réglage de récupération par défaut “Aperçu automatique” du logiciel Outils Client AccXES est activé. ü Cliquer avec le bouton droit de la souris sur un nom de fichier retrouvé et sélectionner Renommer pour lui redonner un nom. ü Cliquer avec le bouton droite de la souris sur un autre nom de fichier extrait et sélectionner Supprimer. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Enregistrer toutes les images…”. Toutes les images listées dans la fenêtre Récupérer qui ont été enregistrées dans le système de fichiers à l’emplacement choisi dans la zone Répertoire. Elles y ont été enregistrées lorsqu’elles sont entrées dans la fenêtre Récupérer. Les fichiers de prévisualisation .jpg seront modifiés en fichiers .pjpg lorsqu’ils seront sauvegardés au système de fichiers. ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil Récupération de document“ de ce guide. ü Passer au tableau “Bouton de barre d’outils DRT et choix de menus“ dans ce guide pour s’initier rapidement aux fonctions DRT. ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 1 Initiation rapide – Outil Soumission de document Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner l’imprimante par défaut sur l’onglet Gestionnaires de périphériques. Il est nécessaire d’avoir à disposition les informations ID utilisateur et ID de compte. (Pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, disposer d’un numéro de compte et de sous-compte.) ü Sélectionner l’onglet Soumission de document. ü Cliquer sur le bouton de la barre d’outils Ajouter un document pour passer à la fenêtre Ajouter un document. Dans le menu déroulant “Regarder dans”, sélectionner le disque et le dossier où se trouvent les fichiers correctement formatés (voir Remarque ci-dessous). Sélectionner chaque nom de fichier à ajouter à l’écran Soumission de document, en cliquant pour chacun sur le bouton Ajouter. Pour sélectionner plusieurs documents, maintenir appuyées les touches Maj et CTL tout en sélectionnant les fichiers dans l’ordre dans lequel ils sont listés dans la fenêtre. Cliquer sur Terminer quand les sélections sont terminées.Les fichiers seront listés dans la fenêtre Soumission de document. REMARQUE : Les imprimantes AccXES supportent les types de fichiers suivants : CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG, PDF (optionnel), PostScript (option). Ces types de fichiers sont aussi listés sur l’onglet Configuration > section Format de fichier des options de document individuel et de document par défaut. ü Passer à la section Travail au bas de l’écran. Entrer l’ID utilisateur et l’ID de compte auxquels le travail d’impression sera rattaché. L’outil Gestion de comptes AccXES obtiendra les informations d’ouverture de session du disque dur du Contrôleur. (Pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0, seule la zone ID de compte s’affiche pour pouvoir entrer le numéro de compte et de sous-compte. Sélectionner 2 copies, Ordre d’impression inverse et Assemblage inverse si les documents sont chacun sur une seule page. Deux jeux de documents assemblés sont ainsi obtenus avec les documents empilés dans l’ordre correspondant à celui de la liste de la fenêtre Soumission de document. ü Voir Annexe 3 pour consulter les résultats d’un choix de différentes combinaisons d’Assembler et Ordre d’impression inverse pour des documents contenant plus d’une page. Voir Annexe 4 pour consulter les résultats d’une impression de fichiers PostScript avec réglages pour les options d’assemblage et de finition. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils “Imprimer un jeu de document“ pour envoyer ce jeu de document à l’imprimante sous forme de travail d’impression unique. ü Cliquer deux fois sur un nom de fichier de la fenêtre Soumission de document. Changer certaines de ses options sur les différents onglets. Sur l’onglet Configuration, dans la zone Description, taper à titre de référence les changements effectués. Ceci apparaîtra dans la colonne Options de la fenêtre Soumission de document, à côté du fichier dans lequel les options ont été changées. Un “X” signifie que la colonne est modifiée. Les changements ne s’appliquent qu’au document sélectionné. ü Essayer de copier les mêmes changements d’option dans un autre document listé. Pour ce faire, mettre en évidence le document modifié. Sélectionner le menu de la barre d’outils Document > Options Copier. Mettre en évidence le document dans lequel les options seront copiées. Sélectionner Document > Options Coller. ü Cliquer deux fois sur un document, dans la fenêtre Soumission de document, ayant un X à côté dans la colonne par défaut. Noter quelques réglages d’option. ü Fermer les écrans de dialogue. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Modifier les options par défaut et effectuer quelques changements. Retourner au même document. Remarquer que les options modifiées dans les options du document par défaut changent aussi pour ce document qui utilise les réglages par défaut. Les changements apparaîtront dans tous les documents listés qui utilisent les options par défaut. Ces changements s’appliquent aussi à tous les nouveaux documents ajoutés au jeu. Pour vérifier ceci, ajouter un autre document, puis cliquer deux fois sur celui-ci dans la fenêtre Soumission de document. Remarquer que les mêmes changements sont présents. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail. Toutes les zones qui se trouvent sur l’onglet Configuration se trouvent également sur l’onglet Soumission de document. Si des entrées sont effectuées dans l’un de ces deux emplacements, ces entrées auront également lieu dans l’autre Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 22 emplacement. Effectuer d’autres changements au travail d’impression, comme par exemple en sélectionnant Assembler ou en changeant le nombre d’exemplaires. Sélectionner OK pour Enregistrer les changements. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Imprimer un jeu de document pour envoyer ce jeu de document révisé à l’imprimante comme un seul travail d’impression. Remarquer les résultats des options de document et de travail par défaut modifiées lors de la réception du jeu de document après impression. ü Se reporter à la section Outil Facturation de cette Initiation rapide pour savoir comment récupérer les données d’utilisation de support pour les travaux envoyés. ü Pour Enregistrer le jeu de document, sélectionner Fichier > Enregistrer pour choisir le répertoire, le dossier et le nom de fichier. ü Sélectionner Fichier > Nouveau pour annuler la fenêtre Soumission de document afin d’essayer de créer un autre jeu de document ou d’ouvrir un jeu déjà créé. ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil Soumission de document“ de ce guide. ü Passer au tableau “Bouton de barre d’outils DRT et Choix de menus dans ce guide pour s’initier rapidement aux fonctions de l’outil Soumission de document. ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES. Initiation rapide – Outil File d’impression Avant d’utiliser cet outil, configurer les connexions de réseau. Sélectionner l’imprimante par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. ü Sélectionner l’onglet File d’impression. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Obtenir la liste des travaux actifs et terminés dans la file d’attente. La liste des travaux actifs et terminés s’affiche. Au bas de l’écran se trouvent les informations sur la largeur, le type et l’état du support pour chaque rouleau se trouvant dans l’imprimante. ü Soumettre un travail d’impression à partir de la fenêtre Soumission de document, puis sélectionner rapidement l’onglet File d’impression. ü Appuyer sur le bouton de la barre d’outils “Obtenir la liste des travaux actifs dans la file d’attente” pour voir l’état du travail envoyé. L’état sera mis à jour chaque fois qu’un des deux boutons “Obtenir…“ est appuyé. ü Soumettre un autre travail d’impression, puis sélectionner rapidement l’onglet File d’impression. Appuyer sur le bouton de barre d’outils “Obtenir la liste des travaux actifs dans la file d’attente” pour connaître l’état du travail envoyé. Annuler le travail en appuyant sur le bouton de la barre d’outils Annuler le travail d’impression sélectionné. Un message au bas de l’écran donne des informations sur la transmission du travail à l’imprimante. Si le travail est déjà dans l’imprimante, il faudra l’annuler à l’interface utilisateur ou à partir de la page principale du Gestionnaire d’imprimante Web PMT en sélectionnant le titre du travail afin d’obtenir la fenêtre Annuler. ü Pour un apprentissage plus précis, se reporter à la section “Utilisation de l’outil File d’impression“ de ce guide.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 3 Initiation rapide – Outil Facturation Se reporter à la section Identification de l’imprimante de l’onglet Gestionnaire de périphériques pour savoir quelle est la version d’imprimante (micrologiciel AccXES) sélectionnée par le périphérique. Pour le micrologiciel AccXES versions 7.0 et plus récentes, l’outil de facturation du logiciel Outils Client AccXES est désactivé. Par contre, l’outil Gestion de comptes (AMT) sera installé sur un seul ordinateur pour suivre l’utilisation des supports de plusieurs imprimantes. L’Administrateur AMT génère les détails d’utilisation des supports pour tous les supports imprimés et les images numérisées. Ceci est effectué d’après l’ID utilisateur et l’ID de compte spécifiées au scanner ou lors de l’utilisation de l’outil Soumission de document. Ces informations sont mémorisées temporairement sur le disque dur du Contrôleur. L’outil Gestion de comptes récupère les informations du Contrôleur. Il est néanmoins possible de visualiser le nombre total de dossiers actuellement mémorisés en consultant la page de facturation du Web PMT, dans la zone Nombre d’enregistrements. L’Administrateur AMT doit se reporter au Guide de l’utilisateur de l’Outil de gestion de comptes pour savoir comment installer et utiliser l’outil. ü Pour les versions du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, utiliser l’onglet Facturation comme suit. À partir de l’interface utilisateur d’imprimante, du Gestionnaire d’imprimante Web PMT, ou de l’interface utilisateur du scanner, régler Mode de facturation sur “Activé” ou “Facultatif”. La sélection “Activé” nécessite l’entrée d’un numéro de compte pour chaque impression ou numérisation. ü Sélectionner l’onglet Facturation du logiciel Outil client AccXES. ü Dans la zone Mot de passe, taper un mot de passe si celui-ci est demandé sur le scanner ou l’imprimante. ü Dans la zone ID du compte, mettre le numéro de compte avec lequel les données d’utilisation du support seront retrouvées, comme 3.1 ou le numéro de compte donné dans les Options Travail > Onglet Configuration > Zone Numéro de compte et dans Récupération de document > Zone Numéro de compte. Pour retrouver les données d’utilisation du support de tous les comptes, utiliser –1 comme numéro de compte et entrer un mot de passe. Utiliser “0” comme mot de passe par défaut. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Demander à l’imprimante les données du compte. Les données d’utilisation du support, pour le numéro de compte spécifié, seront indiquées sur la fenêtre Facturation. ü Pour Enregistrer ces données dans un fichier, sélectionner le bouton de la barre d’outils Ecrire les données de compte au fichier. Sur l’écran Rapport de compte, zone Fichier de sortie, mettre un répertoire et un dossier dans lesquels le fichier sera Enregistrer, suivi par un nom de fichier avec une extension .xls (pour utilisation dans un tableur Microsoft Excel). ü Pour un apprentissage plus précis et pour apprendre à créer un rapport à partir des données d’utilisation du support enregistrées, se reporter à la section “Utilisation de l’outil Facturation de ce guide. ü Se reporter à l’Annexe pour le tableau des réglages par défaut et des accès de navigation aux différentes options du logiciel Outils Client AccXES. La section suivante de ce guide donne plus de détails sur chacun des Outils Client AccXES.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 24 Outil Gestionnaire de périphériques* L’outil Gestionnaire de périphériques (DMT) liste tous les périphériques (imprimante et scanner) avec lesquels le logiciel Outils Client AccXES de la station de travail peut se connecter. Le graphique ci-dessous, indique les choix d’un utilisateur, avec les détails pour le périphérique sélectionné et présenté dans la section Réseau au bas de l’écran. Boutons de barre d’outils DMT Ci-dessous, un récapitulatif des fonctions de chaque bouton de la barre d’outils. Créer un nouveau périphérique Éditer un périphérique sélectionné dans la liste. Accepter des paramètres d e périphérique édités ou créés . Annuler l’activité en cours. Supprime r un périphérique sélectionné dans la liste. Obtenir l’ID imprimante du périphérique sélectionné Mettre à jour l’ID imprimante et tous les périphériques réseau et les derniers types de supports Afficher le dialogue Paramè- tres de r e tentative de connexion Aide pour cet écranGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 5 Se reporter aux pages suivantes pour plus de détails. Sections de l’onglet Gestionnaire de périphériques L’onglet Gestionnaire de périphériques contient les sections suivantes (du haut vers le bas) : ü Boutons de barre d’outils- Les commandes incluent Créer un nouveau périphérique, Modifier périphérique sélectionné, Accepter les paramètres du périphérique, Annuler l’activité en cours, Supprimer un périphérique sélectionné, Obtenir ID d’imprimante, Mettre à jour l’ID imprimante et tous les périphériques réseau, Afficher paramètres de relance et Aide. ü Section Périphériques disponibles - La liste des périphériques disponibles affiche les imprimantes et scanners disponibles. La liste inclut automatiquement les imprimantes pouvant être connectées à des ports locaux (identifiées par une étiquette de port local tel que LPT1) et Imprimer au fichier. Les imprimantes et scanners en réseau figurent après les imprimantes locales. Ils peuvent être ajoutés, modifiés ou effacés. Les onglets Soumission de document, File d’impression et Facturation utilisent l’imprimante par défaut pour communiquer avec une imprimante. L’onglet Facturation et l’onglet File d’impression ne sont pas capables de communiquer de façon bidirectionnelle avec l’imprimante lorsqu’il y a sélection d’une imprimante à port parallèle ou Imprimer au fichier. L’onglet Récupération de document utilise le scanner par défaut choisi pour sa communication bidirectionnelle avec un scanner réseau. ü Section Réseau - Cette section affiche les propriétés du périphérique sélectionné. Les paramètres affichés dépendent du type de connexion du périphérique (parallèle, série ou réseau). Pour une imprimante avec port série ou parallèle, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Pour un périphérique réseau, le Nom du périphérique et l’Adresse IP, ainsi que la case “Communications AccXES vers client“ peuvent être modifiés. Lors de l’édition ou de la création d’un périphérique réseau, il est possible de désélectionner cette case si le périphérique ne supporte pas la communication bidirectionnelle, par exemple lors de la connexion à un serveur d’impression externe. Si cette case est désélectionnée, l’Outil de gestion de périphérique ne va pas tenter d’obtenir les informations d’identification de l’imprimante du périphérique réseau. Il va plutôt lister afficher la dernière facturation identique à celle du périphérique réseau le plus récemment mis à jour. Lorsque cette case est désélectionnée, il ne sera pas possible d’utiliser la file d’impression ou l’Outil de facturation (les boutons de barre d’outil ne peuvent pas être activés). Pour Imprimer au fichier, aller à la section Imprimer au fichier ci-dessous. ü Section Identification de l’imprimante (pour Outils Client AccXES, version 7.0 et plus récente). Cette fonction est nécessaire pour déterminer quelle version du micrologiciel AccXES l’imprimante utilise. Pour la version 7.0 et plus récente, l’onglet Facturation sera désactivé et l’outil Gestion de comptes AccXES sera utilisé pour les fonctions de facturation. Si la version du micrologiciel AccXES est antérieure à 7.0, les fonctions de facturation du logiciel Outils Client AccXES peuvent encore être utilisées. Si Outils Client AccXES est la première installée, le logiciel essaie de mettre à jour les informations d’identification d’imprimante pour tous les périphériques en réseau listés dans l’onglet Gestionnaire de périphérique. Les périphériques de port série (COM1, COM2) ne sont pas mis à jour lorsque le logiciel Outils Client AccXES est installé ; par conséquent, le modèle et la version d’imprimante apparaissent comme “INCONNUS“. Avant d’utiliser un périphérique de port série comme imprimante par défaut, l’utilisateur devra mettre à jour les informations d’identification de l’imprimante en appuyant sur le bouton de la barre d’outils Obtenir ID d’imprimante. Lorsqu’un périphérique ne supportant pas la communication bidirectionnelle (LPT1, LPT2, ou Imprimer au fichier) est sélectionné, les informations d’identification de l’imprimante du dernier périphérique bidirectionnel s’affichent dans la section Identification de l’imprimante. Si un nouveau périphérique est ajouté à la liste de Nom de périphérique, le logiciel se connecte à l’imprimante, lit l’identification d’imprimante et place ces informations dans la section Identification de l’imprimante. Un message d’erreur apparaît si le logiciel ne peut établir une connexion avec l’imprimante.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 26 ü La ligne Etat du périphérique (au bas de l’écran) - Affiche l’état de la commande après avoir appuyé sur les boutons de barre d’outils. Cliquer sur le bouton Annuler dans cette ligne pour annuler la commande.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 7 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques Ajout d’un nouveau périphérique Il est uniquement possible de créer de nouveaux périphériques avec connexions aux imprimantes et scanners de réseau. Sélectionner le bouton de la barre d’outils Création d’un nouveau périphérique . Le dialogue Périphérique de réseau suivant s’affiche. Taper le nom de périphérique et l’adresse IP. Accepter les informations et la liste des types de supports acceptés (pour imprimantes versions 8.0 ou plus avancé) en sélectionnant le bouton de la barre d’outils Accepter les paramètres de périphérique. Le logiciel obtient les informations d’identification d’imprimante pour le périphérique ajouté. Ces informations apparaissent ensuite dans la section Identification d’imprimante au bas de l’écran. Un message d’erreur apparaît si l’adresse IP est incorrecte et ne permet donc pas la connexion du logiciel à l’imprimante. Cliquer sur les colonnes Imprimantes par défaut et Scanner par défaut pour indiquer à quels périphériques l’ordinateur sera relié. Edition d’un périphérique de réseau existant Cliquer sur le nom de périphérique listé pour le mettre en évidence (Sélectionner). Cliquer sur le bouton de la barre d’outils Modifier. Le dialogue Périphérique de réseau s’affiche avec les paramètres de l’adresse IP et du nom de périphérique existants ; ceux-ci peuvent être changés. Accepter les informations et la liste des types de supports acceptés (pour imprimantes versions 8.0 ou plus avancé) en sélectionnant le bouton de la barre d’outils Accepter les paramètres de périphérique. Le logiciel obtient les informations d’identification d’imprimante pour le périphérique modifié. Le numéro de version de l’imprimante sélectionnée (micrologiciel AccXES) apparaît ensuite au bas de l’écran. Les informations d’identification d’imprimante et la liste des types de supports acceptés (pour imprimantes versions 8.0 ou plus récentes) sont également obtenues après avoir sélectionné un périphérique série ou de réseau et après avoir appuyé sur le bouton Obtenir ID d’imprimante du périphérique sélectionné. Sélectionner le bouton de barre d’outils Mettre à jour l’ID imprimante et tous les périphériques réseau. Ceci permet de mettre à jour les informations d’identification d’imprimante AccXES et la liste des types de supports acceptés (pour imprimantes versions 8.0 ou plus récentes) pour chacun des périphériques réseau dans la liste "Périphériques disponibles" qui supporte la communication bidirectionnelle.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 28 Suppression d’un périphérique existant Cliquer sur le nom de périphérique listé pour le mettre en évidence (Sélectionner). Sélectionner le bouton de la barre d’outils Supprimer. REMARQUE : Tous les types de supports téléchargés associés uniquement à un périphérique supprimé continue d’être associé à des périphériques non bidirectionnels tant que l’application ACT existe. Imprimer au fichier Quand l’option “Imprimer au fichier” est sélectionnée sur l’onglet Gestionnaire de périphériques, une zone d’entrée de texte s’affiche au bas de l’écran. Entrer l’accès par défaut de l’option Imprimer au fichier ou l’accès au serveur d’impression en utilisant la convention universelle de dénomination (UNC: \\server\printer). UNC n’est valide que sur les systèmes d’exploitation Windows. Réglage des options Retentative de connexion réseau Sélectionner le bouton Afficher le dialogue Paramètres de retentative de connexion de connexion. Le dialogue suivant s’affiche. Sélectionner combien de fois (Nombre de tentatives) l’outil Gestionnaire de périphériques doit essayer de se connecter à l’imprimante ou au scanner, si la première connexion ne s’établit pas.10 correspond au nombre maximum. Sélectionner le laps de temps, en secondes, avant un nouvel essai de connexion. 60 secondes correspond au temps maximum. Sélectionner OK. Ci-dessous, un exemple du message de retentative qui s’affiche dans la barre d’état en bas de l’écran Gestionnaire de périphériques. Sélection de l’imprimante et du scanner par défaut Dans les colonnes de l’imprimante et du scanner, cliquer à côté du nom de périphérique choisi comme nom par défaut. Annulation de l’activité du gestionnaire de périphériques Pour annuler l’activité en cours sur la page Gestionnaire de périphériques, sélectionner le bouton de la barre d’outils Annuler. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 2 9 Outil Récupération de document* La page d’outil Récupération de document (DRT) est utilisée pour extraire des images numérisées à partir du contrôleur AccXES. Les images peuvent alors être enregistrées dans le système de fichiers ou déplacées vers la fenêtre Soumission de document, pour être incorporées dans le jeu de document. Boutons de barre d’outils DRT Ci-dessous, un tableau récapitulatif des boutons de la barre d’outils de l’onglet Récupération de document. Lister toutes les images numérisées et enregistrées sur le scanner. Récupé- ration de toutes les images à partir du scanner. Démarrer Récupération d’image automatique . Arrêter Récupération d’image automatique. Supprimer les images sélectionnées et leurs fichiers. Donner un aperçu des images sélectionnées. Lancer l’éditeur de trame pour sélectionner une image. Enregistrer toutes les images et les retirer de la liste Récupérés. Montrer le dialogue de configuration de la récupération. Aide pour cette page. En plus des boutons de la barre d’outils, les options de Récupération de document sont accessibles dans les menus de la barre d’outils et en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris sur un nom de fichier dans les fenêtres Numérisé ou Récupéré. Un récapitulatif de ces choix se trouve dans les tableaux suivants.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 30 Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu Fenêtre Numériser Sélectionner un nom de fichier dans la fenêtre Numériser avant d’effectuer ce qui suit. Options Fichier Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Fenêtre Numériser - Menu en cliquant à droite Aperçu d’image numérisée Image > Aperçu Aperçu Dé-sélectionner toutes les images Modifier > Dé- sélectionner tout Dé-sélectionner tout Récupération de toutes les images numérisées mémorisées sur le contrôleur. (Il n’est pas nécessaire de sélectionner les noms de fichier en premier.) Récupérer > Récupérer tout Récupérer tout Récupérer les images numérisées sélectionnées. Récupérer > Image Récupération d’image Sélectionner toutes les images Modifier > Sélectionner tout Sélectionner tout Supprimer un fichier numérisé Modifier > Supprimer Supprimer Zone Répertoire de numérisation – Indiquer le nom de répertoire où les fichiers numérisés sont temporairement enregistrés sur le contrôleur. Il s’agit du même nom de répertoire que celui qui a été entré dans le scanner après sélection du bouton Mode, avant de numériser des images. Zone Répertoire de récupération – Indiquer où les fichiers numérisés doivent être enregistrés dans le système de fichiers.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 1 Fenêtre Récupérer Sélectionner un nom de fichier dans la fenêtre Récupérer avant d’effectuer ce qui suit. Options fichier Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Fenêtre Récupérer Ajouter des fichiers au travail de jeu de document dans la fenêtre Soumission de document Ajout d’un fichier : Image > Assembler image Ajout de fichiers multiples : Image > Assembler tout Aperçu d’image récupérée Image > Aperçu Aperçu Arrêter la récupération d’image automatique Récupérer> Arrêter Dé-sélectionner toutes les images Modifier > Dé-sélectionner tout Dé-sélectionner tout Dialogue Configuration de la récupération Récupérer > Configuration récupération Enregistrer l’image sélectionnée Image > Garder l’image Garder l’image Enregistrer toutes les images Image > Garder tout Garder tout Lister toutes les images numérisées sur le contrôleur Récupération > Liste Modifier la trame avant d’enregistrer le fichier Image > Éditeur de trâme Éditeur de trâme Récupération d’image automatique Récupérer > Interrogation automatique Renommer le fichier Modifier > Renommer Renommer Sélectionner toutes les images Modifier> Sélectionner tout Sélectionner tout Supprimer un fichier récupéré Modifier > Supprimer SupprimerGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 32 Utilisation de l’outil Récupération de document Etapes de base pour numériser et récupérer des images 1 . Régler les options de récupération, comme expliqué dans la section “Réglage des options de récupération“, qui se trouve à la section suivante de ce guide. 2 . Vérifier que la case “Aperçu automatique” est cochée sur la boîte de dialogue Configuration de récupération. REMARQUE : Pour activer la fonction Aperçu sur le scanner, appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation". Passer à Qualité d’image sur le panneau de commande du scanner et sélectionner Photo, Ligne, ou Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du scanner, sélectionner la touche Aperçu > Entrer. Les images à prévisualiser sont ensuite créées. 3 . Numériser les images comme suit. ü Sur le scanner acceptant AccXES, si Facturation est activé, introduire l’ID utilisateur et l’ID de compte. (Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, il s’agit d’un numéro de compte et de sous-compte.) ü Pour sélectionner le format de fichier pour une numérisati on en couleur, appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner "Mode de numérisation". Passer à Qualité d’image sur le panneau de commande du scanner et sélectionner Photo & Normal. Sur l’écran du panneau de commande du scanner, sélectionner la touche Suivant > Format > la touche Entrer >JPEG ou TIFF > la touche Entrer. ü Lors de la numérisation d’une image, un fichier TIFF sera, par défaut, le format du fichier d’image. Pour choisir CALS, JPEG ou PDF comme format de fichier souhaité, passer à Qualité d'image sur le panneau de commande du scanner et sélectionner Ligne. Sur l’écran du panneau de commande du scanner, sélectionner CALS, JPEG ou PDF > la touche ENTRER. ü Utiliser le bouton Mode pour sélectionner le mode de numérisation. Entrer le nom du Répertoire de numérisation. ü Numériser les documents dans le scanner. Ils sont temporairement enregistrés sur le disque dur du contrôleur AccXES, dans le répertoire de numérisation spécifié, jusqu’à ce qu’ils soient récupérés dans le système de fichiers à l’aide de l’outil Récupération de document. 4. Récupérer les images manuellement ou automatiquement comme suit. Récupérer les images manuellement : Si des images JPEG ont été numérisées au scanner, sélectionner le bouton de barre d’outils Options de récupération. À partir du menu déroulant, sélectionner l’extension de fichier à attacher aux images JPEG qui seront récupérées du scanner. Sélectionner le bouton OK. Après avoir numérisé les images , retourner à la station de travail. Sélectionner le bouton de la barre d’outils Lister tout pour obtenir une liste des documents numérisés. Avant de décider la récupération de ces images, il est possible de les sélectionner et d’obtenir un aperçu. Sélectionner le bouton de la barre d’outils Récupérer tout ou sélectionner Récupérer > Tout. Il est aussi possible de mettre en évidence certains noms de fichier dans la fenêtre Image, puis de sélectionner Récupération > Récupérer image. Les titres d’image quittent alors la fenêtre Image pour passer dans la fenêtre Récupérer. Un aperçu de l’image s’affiche à chaque récupération d’image, si la fonction Aperçu est activée sur le scanner et si la fonction “Aperçu automatique” est sélectionnée sur l’écran Configuration de la récupération.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 3 Récupérer des images automatiquement : Pour que les documents numérisés soient automatiquement récupérés sur la station de travail, sélectionner le bouton de la barre d’outils Récupération d’image automatique. Il est également possible de sélectionner Récupérer > Interrogation automatique. Les images numérisées se rendent d’abord à la fenêtre Numériser, puis sont transférées automatiquement à la fenêtre Récupérer. Sélectionner le bouton Arrêt pour arrêter la récupération automatique. 5 . Une fois qu’une image a été récupérée, elle peut être renommée, supprimée, ajoutée à un travail sur la page d’outil Soumission de document, modifiée au niveau de la trame ou enregistrée sur le système de fichiers. Pour accomplir cela, sélectionner le fichier désiré dans la fenêtre Récupérer, puis utiliser les boutons de la barre d’outils, le menu de la barre d’outils ou les menus du bouton droit de la souris pour modifier ce fichier. Pour plus de détails, se reporter à la table précédente ou à l’annexe 5. Noter que le scanner enlève automatiquement les documents numérisés après une période n’excédant pas 24 heures (le réglage courant est défini par l’utilisateur à l’interface utilisateur du scanner). Il faut récupérer les documents numérisés avant qu’il soient enlevés. Réglage des Options de récupération Certaines fonctions de récupération doivent être personnalisées dans la section “Options de récupération” de la page Récupération de document avant de récupérer des images numérisées. Les choix établis seront enregistrés pour des sessions ultérieures du logiciel Outils Client AccXES. OPTIONS DE RÉCUPÉRATION Dans la section “Options de récupération” de la page Récupération de document, régler les Répertoire de numérisation, Préfixe de fichier et Zones de récupération. Répertoire de numérisation – Dans cette zone de texte, entrer le répertoire de numérisation à partir duquel les documents numérisés seront récupérés. Il s’agit du même identificateur entré dans le scanner avant la numérisation de documents. Pour le micrologiciel AccXES, versions 7.0 ou plus récentes, le nom du répertoire de numérisation peut être constitué de 16 caractères alphanumériques, y compris un soulignement (_), une virgule (.) et un tiret (-). Le point ne peut pas être utilisé comme premier caractères. Pour les versions du micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, le répertoire de numérisation est un numéro de compte et un numéro de sous-compe. REMARQUES : ü La valeur par défaut du Champ Répertoire de numérisation est 0.1 dans l’Outil de récupération de document. Néanmoins, la valeur par défaut à l’interface utilisateur du scanner est imagesen utilisant Révision AccXES 7.0 ou plus récent. Lors de la numérisation et la récupération d’images au répertoire de numérisation par défaut, vérifier que ces deux valeurs c orrespondent. Soit, changer le nom du répertoire au scanner pour une valeur 0.1 ou changer ce nom dans l’Outil de récupération de document à images. Pour les révisions AccXES 6.1 ou inférieures, les valeurs par défaut à la fois pour l’interface utilisateur du scanner et l’Outil de récupération de document sont 0.1. ü Si l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES version 7.0 ou plus récente, puis que la connexion sur l’onglet Gestionnaire de périphérique change pour une imprimante ayant une version antérieure à 7.0, alors le logiciel tente de convertir la valeur du répertoire de numérisation à un numéro de compte et de sous compte. Si la tentative n’aboutit pas, un message d’avertissement apparaît. Il faut alors entrer le numéro de compte dans la zone Répertoire de numérisation. Le logiciel va également tenter de convertir les numéros de compte et de sous compte à une valeur du Répertoire de numérisation lors du passage d’une imprimante utilisant une version de micrologiciel AccXES inférieure à 7.0, à une imprimante utilisant une version du micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récente. Préfixe de fichier – Taper le préfixe de fichier désiré dans les noms de fichiers rappelés (par défaut : MYSCAN).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 34 Répertoire de récupération – Sélectionner l’endroit, sur le système de fichiers, où les fichiers sont enregistrés lorsqu’ils sont récupérés. Utiliser le bouton Parcourir pour localiser l’accès au répertoire. DIALOGUE CONFIGURATION DE LA RÉCUPÉRATION Cliquer sur ce bouton pour accéder à l’écran Configuration de la récupération. Il est aussi accessible en sélectionnant Récupérer > Configuration de la récupération sur le menu de la barre d’outils. Chaque fonction est décrite cidessous. Intervalle d’appel – Choisir le laps de temps en secondes entre chaque interrogation automatique, où les images numérisées sont automatiquement extraites du scanner vers la fenêtre Récupération de document. La plage se situe entre 15 et 3 600 secondes. Aperçu automatique – Cocher cette case pour activer l’aperçu automatique des images numérisées qui sont récupérées. REMARQUE : L’option “Créer aperçu” doit aussi être activée sur le scanner pour que l’option Aperçu automatique fonctionne. Effacer liste et conserver en quittant – En quittant l’application Outils Client AccXES, cocher cette case pour annuler la fenêtre Récupération des fichiers listés. En même temps, ces fichiers rappelés seront enregistrés sur le système de fichiers dans le répertoire et le dossier précédemment spécifié dans la zone Répertoire de récupération de la page Récupération de document. Si cette fonction n’est pas sélectionnée, la liste des fichiers rappelés reste dans la fenêtre Récupérer quand l’application Outils Client AccXES est de nouveau ouverte. Extension de fichier récupéré JPEG – Sélectionner l’extension du fichier qui sera utilisée pour nommer les fichiers JPEG récupérés du scanner. Les extensions valides sont .JFI, .JFIF, .JPE, .JPEG, .JPG. L’extension par défaut est JPG. REMARQUE : Lorsque le fichier de prévisualisation est récupéré au système de fichiers de l’utilisateur, l’extension de fichier passera de “.JPG” à “.PJPG”, par exemple : XXX_2000704_0001.PJPG. Ceci va différencier le nouveau fichier d’image JPEG du fichier de prévisualisation et également permettre à l’utilisateur d’utiliser l’extension “.JPG” courante pour le fichier d’image principal. Inclure la date dans le nom de fichier - Si cette case est cochée, la date actuelle et un numéro d’index sont ajoutés au nom du préfixe de fichier. Dans le cas contraire, seul un numéro d’index est ajouté au préfixe de fichier. Ce qui suit est un exemple de nom de fichier rappelé (image_001) contenant MYSCAN comme préfixe de fichier avec la date du 25 avril 2000. La sauvegarde se fera dans le dossier “Images ACT” du répertoire C. Un nom de fichier peut être modifié en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris sur la fenêtre Récupérer, puis en sélectionnant Renommer. C:\Images ACT\MYSCAN_20000425_0001.TIF La section Editeur de trame permet de préciser quel éditeur de tracé (tel que Photo Shop ou Paint Shop Pro) sera utilisé pour modifier les documents retrouvés avant de les enregistrer. Chemin de l’éditeur – Entrer dans cette zone le chemin complet correspondant à l’emplacement du fichier exécutable de l’éditeur de trame. Utiliser le bouton Parcourir pour pouvoir sélectionner l’emplacement. Options - Entrer les options de la ligne de commande à utiliser lors du fonctionnement de l’éditeur de trame. Cela permet au fichier image d’être affiché à la suite des options de la ligne de commande. Pour certains éditeurs, aucune entrée n’est nécessaire.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 5 Lorsqu’un nom de fichier d’image rappelé est sélectionné dans la fenêtre Récupérer et qu’ensuite le bouton de la barre d’outils Editeur de trame est activé, l’éditeur de trame spécifié sera lancé. REMARQUES : Si l’éditeur de trame est ouvert, mais que le fichier rappelé ne s’ouvre pas dans l’éditeur. Sélectionner Fichier > Ouvrir dans l’éditeur. Puis sélectionner le fichier, qui a été écrit dans le système de fichiers alors qu’il était transféré à la fenêtre Récupérer. Un message “Format de fichier incorrect” s’affiche quand les éditeurs de trame ne supportent pas certains formats de fichier. Le bas du dialogue Configuration de récupération contient les boutons suivants : OK – Appuyer sur ce bouton pour accepter (et enregistrer) tous les changements apportés aux paramètres Configuration de la récupération et pour quitter ce dialogue. Annuler - Appuyer sur ce bouton pour ignorer tous les changements apportés au dialogue Configuration de la récupération et pour quitter ce dialogue. Réinitialiser - Appuyer s ur ce bouton pour réinitialiser les paramètres de la fenêtre en cours avec les paramètres par défaut. Aide - Appuyer sur ce bouton pour obtenir de l’aide en ce qui concerne le dialogue Configuration de la récupération et passer à des hyperliens vers d’autres sujets.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 36 Outil Soumission de document* L’onglet Soumission de document est l’endroit où créer un jeu de document qui sera envoyé comme un seul travail d’impression à l’imprimante. Le jeu peut être enregistré sous forme de fichier unique sur le système de fichiers.Les réglages de document par défaut s’appliquent aux documents ajoutés dans la fenêtre Soumission de document. Un X apparaît dans la colonne Valeurs par défaut, à côté du nom de fichier. La colonne Options contient toutes les informations données dans la zone Description de l’onglet Configuration des documents. ü La section Travail en bas de l’écran permet de préciser le nom du travail d’impression, le nombre d’exemplaires à imprimer, la priorité du travail d’impression et le numéro de compte à attribuer au travail d’impression. Les options Ordre d’impression inverse ou d’assemblage peuvent aussi être choisies.Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail pour sélectionner d’autres Options Travail d’impression. ü Les réglages par défaut des documents peuvent être modifiés en sélectionnant le bouton de la barre d’outils Options par défaut modifiées. ü Cliquer deux fois sur un nom de fichier dans la fenêtre Soumission de document pour modifier les options du document sélectionné. Un X à côté du nom de fichier apparaît dans la colonne Modifié. Le document ne possède plus les réglages par défaut. Boutons de barre d’outils DST Couper documents Copier documents Coller documents Ajouter documents Insérer documents Imprimer un jeu de document *Modifier Options par défaut * Options Travail Aide pour cet écran *En plus des boutons de la barre d’outils, les options Soumission de document sont accessibles à partir des menus de la barre d’outils et en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris sur un nom de fichier dans la fenêtre Soumission de document. Un récapitulatif de ces choix se trouve dans les tableaux suivants.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 7 Bouton de la barre d’outils DST et choix de menus Chaque fonction principale de DST est listée dans la première colonne du tableau suivant. À côté de chaque fonction se trouve le bouton de la barre d’outils, le menu de barre d’outil et/ou le menu obtenu en cliquant à l’aide du bouton droit de la souris qui doivent être utilisés pour accéder à la fonction. Fonction des onglets DST Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le bouton droit de la souris Afficheur Modifier > Configurer l’afficheur Modifier > Lancer l’afficheur Ajout de document du système de fichiers à la fin du jeu de document Document > Ajout de document Annuler la fenêtre Soumission de document Fichier > Nouveau ou Modifier > Annuler tout Annuler la fenêtre Soumission de document des fichiers listés et de leurs options. Fichier > Nouveau Annuler la soumission de document à l’imprimante – Cliquer sur le bouton Annuler Annuler tout – retirer tous les documents du jeu de document, mais garder les sélections d’option Modifier > Annuler tout Assemblage – Sélectionner l’ordre des pages des documents à imprimer (voir Annexe 3 pour savoir comment combiner cette fonction avec l’Ordre d’impression inverse) Coller - insérer un document du presse-papiers dans un jeu de document Modifier > Coller Coller Colonne Options d’information dans la fenêtre Soumission de document : Cliquer deux fois sur un titre de document ou sélectionner le bouton Modifier Options par défaut. Sélectionner l’onglet Configuration > Zone Description. Document > Modifier. Sélectionner l’onglet Configuration > Zone Description. Configurer l’afficheur Modifier > Configurer l’afficheurGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 38 Fonction des onglets DST Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le bouton droit de la souris Copier dans le jeu de document, un document sélectionné dans le presse-papiers Modifier > Copier Copier Copier les options d’un document sélectionné dans le pressepapiers du jeu pour le coller à un autre document Document > Options Copier Options Copier Copies – Sélectionner le nombre de copies à imprimer. Couper – déplacer un document du jeu vers le presse-papiers du jeu de document Modifier > Couper Couper Dé-sélectionner tout document dans le jeu de document Modifier > Dé-sélectionner tout Dé-sélectionner tout Effacer la fenêtre Soumission de document Fichier > Nouveau ou Éditer > Effacer tout Enregistrer les options d’impression d’un document sélectionné comme fichier .xpt Document > Enregistrer sous ID de compte – ajouter l’ID de compte attribuée à laquelle affecter l’utilisation de supports du travail d’impression. Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, il s’agit de numéros de compte et de sous-compte. ID utilisateur – pour le micrologiciel AccXES, version 7.0 ou plus récente, introduire l’ID utilisateur attribuée par l’administrateur système. Imprime r un jeu de document Fichier > Impression Insérer Document à partir du système de fichiers dans le jeu de document Document > Insérer document Lancer l’afficheur Modifier > Lancer l’afficheurGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 3 9 Fonction des onglets DST Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le bouton droit de la souris Mettre à jour les valeurs par défaut de document – Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options d’impression Edition des options d'impression de document par défaut. > Onglet Configuration > Mettre à jour les valeurs par défaut Mettre à jour les valeurs par défaut – Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options Edition des options d'impression de document (cliquer deux fois sur le titre du document. Double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > bouton Mise à jour des valeurs par défaut). Mettre à jour les valeurs par défaut – Sauvegarde les valeurs par défaut de tous les onglets Edition des options de travail. > Configuration > Mettre à jour les valeurs par défaut Options Coller - Remplacer les options de document des documents sélectionnés (en surbrillance) par les options de document du presse-papiers interne. Document > Options Coller Options Coller Options de document – Cliquer deux fois sur le nom du fichier Document > Modifier Options de document – Modifier de la boîte de dialogue Options de document pour le document sélectionné Document > Modifier Options de document – Enregistrer Sous – Enregistrer les options de document du document sélectionné (en surbrillance) dans un fichier nommé. Document > Enregistrer sous Options de document – Ouvrir – pour remplacer les Options de document des documents sélectionnés (en surbrillance) avec les options de document d’un fichier nommé. Document > Ouvrir Options de document par défaut – Modifier la boîte de dialogue Options de document des Options de document par défaut actuelles Document > Modifier Valeurs par défaut Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 40 Fonction des onglets DST Bouton de barre d’outils Menu de barre d’outils Menu en cl iquant sur le bouton droit de la souris Options Travail – Ajouter le nom d’un travail d’impression Travail > Options Travail Ordre d’impression inverse – imprimer les documents listés sur l’écran Soumission de document listed on the Document en commençant par le document au bas de la liste. Ouvrir un jeu de document enregistré Fichier > Ouvrir Priorité – Sélectionner la priorité du travail d’impression.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 4 1 Sauvegarder les options d’impression du document sélectionné comme fichier .xpt Document > Sauvegarder sous Sélectionner tout document dans le jeu de document Modifier > Sélectionner tout Sélectionner tout Supprimer les documents sélectionnés( Modifier > Supprimer Supprimer Tracé d’orientation - Imprimer un tracé d'orientation pour le document sélectionné (qui est listé sur l'onglet Soumission de document). Double clic sur un nom de fichier > Menu Document > Tracé d’orientation Valeurs par défaut – utiliser les options par défaut pour le document sélectionné Document > Utiliser Valeurs par défaut Utiliser Valeurs par défaut Valeurs par défaut – Enregistrer les options par défaut de document sous forme de fichier Document > Enregistrer Valeurs par défaut sous Valeurs par défaut – ouvrir– pour remplacer les Options de document des documents sélectionnés (en surbrillance) avec les options de document d’un fichier nommé. Document > Ouvrir Valeurs par défaut. Localiser le fichier et l’ouvrir.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 43 Utilisation de l’outil Soumission de document Créer un jeu de document à imprimer sous forme de travail unique ü Vérifier les réglages par défaut qui s’appliqueront à chaque document ajouté à la fenêtre Documents en sélectionnant ce bouton de la barre d’outils. Changer tous les réglages sur les onglets Supports, Configuration, Transformation, Composition, Rendu, Étiquettes et Tampons. (Les fonctions Etiquette et Tampon doivent d’abord être activées sur les onglets Etiquettes et Tampons des Options Travail.) Ces réglages par défaut s’appliquent à chaque document ajouté à la fenêtre Documents. Un X apparaît dans la colonne Valeurs par défaut à côté du nom de fichier, ce qui signifie que les réglages par défaut ont été appliqués à ce document. Toutes les explications sur ces onglets sont détaillées dans la section “Options d’impression de document par défaut“ de ce guide. ü REMARQUE : Pour changer les options de documents individuels, cliquer deux fois sur le nom de fichier pour passer aux onglets Modifier les options d’impression de document. Tous les changements effectués s’appliqueront uniquement au document sélectionné. ü Créer un jeu de document en appliquant ce qui suit : - Glisser & déplacer un fichier du système de fichiers, comme par exemple de l’explorateur Windows, à la fenêtre Documents de l’onglet Soumission de document. - Utiliser le bouton Ajout de document pour créer une liste de documents à imprimer comme un seul travail d’impression. Dans la fenêtre “Ajouter document”, sélectionner le répertoire, puis un nom de fichier à ajouter au jeu de document. Pour sélectionner plusieurs documents, maintenir appuyée la touche CTL ou Maj. tout en faisant les sélections dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la fenêtre. Cliquer sur le bouton Ajouter. Le document sera ajouté à la fenêtre Soumission de document. Répéter jusqu’à ce que tous les documents soient ajoutés. Cliquer sur Terminer. REMARQUE : Sélectionner Modifier > Configurer l’afficheur. Entrer le chemin et tout paramètre en option requis pour l’afficheur exécutable (externe à ACT). L’afficheur vous laisse visualiser les fichiers listés sur l’onglet Soumission de document. Pour insérer un document dans une liste de documents, sélectionner où insérer le document dans la liste. Sélectionner le bouton de la barre d’outils Insérer document. Pour sélectionner plusieurs documents, maintenir appuyée la touche CTL ou Maj. tout en faisant les sélections dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la fenêtre. Cliquer sur Insérer. Les documents seront ajoutés à la fenêtre Soumission de document. Cliquer sur Terminer. - Ouvrir un fichier de jeu de document enregistré. Des documents peuvent être ajoutés ou supprimés pour modifier un jeu enregistré. Pour ouvrir un jeu de document enregistré, sélectionner Fichier > Ouvrir. Dans la fenêtre “Ouvrir un jeu de document“, sélectionner le nom de fichier et cliquer sur Ouvrir. Les noms de fichier de document enregistrés comme jeu, s’affiche dans la fenêtre Soumission de document. REMARQUE : Si un fichier enregistré dans un jeu de document est supprimé du système de fichiers, le nom de fichier apparaîtra quand même dans la fenêtre Soumission de document lors de la réouverture du jeu. Le titre d’un document supprimé sera mis en évidence et un message signalant que le fichier ne peut être trouvé, s’affiche. Mettre en évidence le nom de fichier, cliquer avec le bouton droit et sélectionner Supprimer pour le sortir de la liste des fichiers de ce jeu de document. - Transférer une image numérisée de la fenêtre Récupérer de l’onglet Récupération de document à la fenêtre Soumission de document. Pour ce faire, sélectionner (mettre en évidence) les noms de fichier dans la fenêtre Récupérer. Sélectionner Image > Assembler image. Pour transférer tous les fichiers rappelés, sélectionner Image > Assembler tout. ü Passer à la section Travail au bas de l’écran Soumission de document. Taper le nom du travail. Indiquer le nombre d’exemplaires à imprimer et la priorité du travail. Les valeurs par défaut sont priorité 5 et une copie. Les mêmes sélections sont faites sur l’onglet Configuration des Options Travail.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 44 - Les imprimantes compatibles avec AccXES impriment les documents face vers le haut ; chaque document envoyé à l’imprimante se place au-dessus du document précédent. Pour que les documents imprimés se présentent dans le même ordre que sur la liste de l’écran Soumission de document, il faut alors sélectionner le bouton Ordre d’impression inverse. - Pour imprimer plusieurs copies, sélectionner Assemblage dans le menu déroulant. Si l’option “Aucun” est sélectionnée, le premier document sera imprimé suivant le nombre d’exemplaires désiré, suivi par les exemplaires du second document, etc. Quand l’assemblage “normal” ou “inverse” est sélectionné, les documents dans le travail d’impression seront imprimés dans des jeux assemblés pour le nombre d’exemplaires désiré. Pour l’assemblage de documents avec une seule page, il est recommandé d’activer Ordre d’impression inverse et d’utiliser l’assemblage “inverse”. Cela permet d’obtenir des résultats plus rapides. Sinon, pour les documents constitués de plusieurs pages, utiliser l’ordre d’impression normal (case Ordre d’impression inverse non cochée) et sélectionner Assemblage “Inverse”. Cette option d’assemblage peut aussi être choisie dans les Options Travail, onglet Finition. Voir Annexe 3 pour une liste de toutes les combinaisons possibles des options Assemblage et Impression inverse et de leurs résultats. Valeurs de l’ID utilisateur et de l’ID de compte Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède un micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, alors l’ID utilisateur et l’ID de compte doivent être fournies. Entrer les valeurs attribuées par l’Administrateur système sur l’outil Gestion de comptes AccXES. Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède une version de micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, alors l’écran Soumission de document montre uniquement la zone ID où entrer les numéros de compte et de sous compte. Le numéro de compte est converti en ID de compte et le numéro de sous-compte est converti en ID utilisateur pour les versions 7.0 ou plus récentes. REMARQUE : Lors du changement de l’imprimante par défaut d’une imprimante utilisant une version de micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, à une imprimante utilisant le micrologiciel AccXES 7.0 or plus récent, le logiciel ACT essaie de convertir les valeurs de compte et de sous-compte dans les zones ID de compte et ID utilisateur. L’inverse est également vrai si l’on passe d’une imprimante utilisant le micrologiciel AccXES 7.0 et plus récent, à une imprimante utilisant une version de micrologiciel antérieure à 7.0. Le processus de conversion est également essayé par l’outil Soumission de document lorsqu’un utilisateur ouvre un jeu de document enregistré précédemment dans une version de micrologiciel AccXES différente de celle sélectionnée sur l’imprimante actuellement. Un message apparaît signalant la tentative de conversion. Si l’outil Soumission de document n’est pas capable de convertir les valeurs, un message d’erreur apparaît et il sera nécessaire de taper les valeurs. ü Personnaliser les Options Travail d’impression Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail pour changer des réglages de travail d’impression qui ne sont pas listés en bas de l’écran Document, avant d’envoyer le jeu de document à l’imprimante (Noter que les options qui sont dans les Options Travail, onglet Configuration se trouvent aussi au bas de l’onglet Soumission de document). Passer à la section “Options d’impression de travail” de ce guide pour plus de détails concernant les fonctions Option de travail. ü Imprimer un jeu de document ü Pour imprimer un jeu de document listé dans la fenêtre Soumission de document, sélectionner le bouton de la barre d’outils Imprimer un jeu de document, ou Travail > Impression. ü Enregistrer un jeu de document comme fichier unique - Pour enregistrer la liste de documents comme fichier unique dans la fenêtre Soumission de document, sélectionner Fichier > Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 45 Enregistrer. Le travail et les réglages de document seront aussi enregistrés avec le jeu. - Utiliser la flèche “Chercher dans” en haut de l’écran Enregistrer pour localiser le répertoire et le dossier dans lesquels le fichier sera enregistré. - Taper un nom de fichier et sélectionner Enregistrer. - Un fichier .xds sera créé sur le système de fichiers et les documents resteront affichés sur l’écran Soumission de document. ü Annuler la fenêtre Soumission de document et réinitialiser les paramètres. - Pour cela, sélectionner Fichier > Nouveau. ü Imprimer un jeu de document enregistré - Sélectionner Fichier > Ouvrir. - Sur l’écran “Ouvrir un jeu de document“, utiliser la flèche “chercher dans” pour localiser le fichier.xds enregistré dans le système de fichiers. - Sélectionner Ouvrir. - Le fichier s’ouvre avec les documents individuels listés dans la fenêtre Soumission de document. - Sélectionner le bouton de la barre d’outils Imprimer un jeu de document ou Travail > Impression. Pour observer les progrès des travaux imprimés, cliquer sur l’onglet File d’attente et appuyer sur le bouton de la barre d’outils “Obtenir la liste des travaux actifs dans la file d’impression”.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 46 Options d’outil de soumission de document L’outil Soumission de document possède trois jeux de page d’onglets accessibles pour changer soit les options d’impression du document par défaut, soit les options d’impression de document individuel ou les Options Travail. Les options du travail ou du document, dans le groupe des onglets qui sont ouverts sera réinitialisé aux valeurs par défaut définies par l’utilisateur lorsque le bouton Réinitialiser est sélectionné. Pour restaurer tous les onglets, dans le groupe des onglets ouverts, à valeurs par défaut usine, appuyer sur le bouton Usine. Options de document par défaut Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour passer aux options d’impression de document par défaut. Ces options par défaut, ainsi que tous les changements effectués sur celles-ci sont applicables aux documents listés dans la fenêtre Soumission de document possédant un X dans la colonne par défaut. Les options sont aussi appliqués à tous les documents ajoutés à la fenêtre Soumission de document. Se reporter à la section “Options d’impression de document par défaut“ de ce guide, pour plus de détails. Options de document Cliquer deux fois sur le nom de fichier de la fenêtre Soumission de document pour passer aux onglets Option d’impression de document individuel. Ceci permet de modifier les options par défaut de documents individuels. Se reporter à la section “Options d’impression de document” de ce guide, pour plus de détails. Options Travail Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour accéder aux onglets Option de travail. Ces options s’appliquent à tous les documents dans le jeu de document. Se reporter à la section “Options d’impression de travail” de ce guide, pour plus de détails.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 47 Options Impression de document par défaut Les options Impression par défaut s’appliquent à chaque fichier ajouté à l’écran Soumission de document. Un X dans la colonne Valeurs par défaut permet de les identifier. Pour changer les options Impression par défaut, sélectionner le bouton de la barre d’outils Modifier les options par défaut. Le jeu d’onglets “Modifier les options d’impression de document par défaut“ s’affiche. Les explications se trouvent dans cette section. REMARQUE : Pour changer les options Impression d’un document individuel, cliquer deux fois sur le titre du document de la fenêtre Soumission de document ou cliquer une fois sur le titre, puis sélectionner Document > Modifier. Pour changer les mêmes options dans des documents multiples, sans changer les options par défaut de tous les documents, mettre en évidence les noms de fichier dans la fenêtre Soumission de document, puis sélectionner Document > Modifier. Les onglets qui apparaissent affichent les options du premier document. Ces options sont expliquées dans la section “Options d’impression de document par défaut“, mais les changements ne toucheront que le(s) document(s) sélectionné(s).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 48 Options Supports/Couleur – pour réglages de document par défaut Chemins de navigation : Options par défaut : Allez à l’onglet Soumission de document> Bouton Editer les options par défaut> Onglet Supports Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de document > Cliquez deux fois sur un document > Onglet Supports L’onglet Support permet de choisir le format, le type la couleur et la source du support à utiliser pour les documents qui seront imprimés comme documents séparés ou sur un support utilisant l’imbrication de tracé. Format du support – Choisir le format du support approprié au travail d’impression. TOUT permet à l’imprimante de sélectionner le format support le mieux adapté selon la taille de l’image et le support installé sur l’imprimante. Lorsqu’un format spécifique est choisi, l’option “Mise à l’échelle variable” est ajoutée comme option dans le menu déroulant sur l’onglet Transformation. REMARQUE : Vérifier que le support sélectionné est placé dans l’imprimante. Type de support - Cliquer sur cette boîte de liste pour sélectionner le type de support. Les options dépendent du périphérique sélectionné sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Tout permet à l’imprimante d’utiliser tout type de support lors de l’impression de ce document. La valeur par défaut est Supérieur pour les imprimantes monochromes et Tout pour les imprimantes couleur. REMARQUE : Le micrologiciel AccXES ne peut pas plier les supports calque ou film. Si ces derniers sont spécifiés ici comme type de support pour le jeu et si une plieuse va être utilisée pour le travail d’impression, un message d’erreur apparaît lors de l’envoi du travail à l’imprimante. Source de support – Sélectionner le tiroir de l’imprimante pour le support à utiliser pour le travail d’impression. Avec “Sélection automatique”, l’imprimante sélectionne le rouleau le plus large dans l’imprimante pour imprimer le format support désiré, tournant l’image si nécessaire. Un rouleau de format spécifique est sélectionné, les zones Type de support et Format support sont désactivées sur cet écran. Couleur (uniquement pour les imprimantes couleur jet d’encre) Pour spécifier la limite de toner et/ou les réglages gamma pour le document ou les options par défaut, sélectionner tout d’abord un type de support spécifique qui supporte la couleur. Ces réglages d’options Document ou Par défaut ne peuvent être spécifiés à moins d’avoir été activés sur les options Travail, Onglet Couleur. · Cocher la case Remplacer paramètres travail pour réécrire les paramètres couleur du travail pour les options Par défaut ou Document individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 49 · Effectuer les sélections d’encre de couleur cyan, magenta, jaune et noir nécessaires pour régler la limite de toner et la correction gamma qui seront appliquées à l’image. Limite toner est utilisé pour changer la quantité maximale d’encre utilisée en impression. Les valeurs valides pour Limite toner sont de 1% à 100%. Gamma est utilisé pour modifier toute la courbe des couleurs sans en déplacer les points finaux. Cela permet de régler les demi-teintes (un gamma plus élevé produit des demi-teintes plus foncées), avec un effet minimal sur les ombres et les surbrillances. Les valeurs valides pour la correction gamma de sortie sont de 0,5 à 2,2.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 50 Options Configuration – pour réglages de document par défaut En commençant avec la version ACT version 8.0, la section Support de cette page a été déplacée sur le nouvel onglet Support. ü Description – Chaque information tapée dans la zone de description apparaît dans la colonne Options de l’écran Soumission de document. ü Format de fichier – Utiliser la flèche pour afficher et sélectionner le type de fichier. Les choix sont Détection automatique, CalComp, Cals1, Cals2, NIRS, HPGL, HPGL/2, CGM, TIFF, JPEG, PDF (option), PostScript (option). L’option Détection automatique permet à l’imprimante de déterminer le format de fichier. Les autres types de fichier doivent être convertis avant l’impression dans un des formats acceptés. Quand CalComp, HPGL ou HPGL/2 sont choisis, une page supplémentaire d’onglet avec des choix d’options est disponible. ü Options de PostScript Optimisation PDF - Dans la liste déroulante des formats de fichiers, sélectionner tout d’abord le type de fichier PDF. Cette fonction est sélectionnée par défaut pour commander certains traitements "en arrière plan" dans le chemin de rendu PostScript. En cas de problème pour imprimer un fichier PDF, désélectionner cette fonction pour voir si cela règle le problème. Utiliser Couleur CIE - Dans la liste déroulante des formats de fichiers, sélectionner le type de fichier PostScript. Avec une imprimante couleur, la sélection de cette fonction produit des couleurs vives pour les types de documents Auto ou Graphique. Pour les documents de type Ligne et Texte, les couleurs apparaissent plus saturées (sur gras). Pour les types de documents Photo, les couleurs semblent plus vraies que la photographie d'origine. Méthode de tramage (imprimantes couleur seulement) : Dans la liste déroulante des formats de fichiers, sélectionner le type de fichier PostScript. Cliquer sur cette zone de liste pour sélectionner Tramage Ecran demi-teintes ou Diffusion d’erreur. Tram demi-teinte rend des images comme avec une presse standard d’impression. Ceci est le réglage par défaut usine. Diffusion d’erreur rend des images avec plus de tonalités continues (apparence photographique). Noter que les images d’erreur diffuse, très denses en calcul, prennent plus longtemps pour le traitement. ü Mettre à jour les valeurs par défaut – Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les réglages du document en cours (à partir de tous les onglets Edition des options d'impression de document par défaut ou de tous les onglets d’options d’impression Modifier le document) pour que ces valeurs deviennent les valeurs par défaut système. Elles peuvent être créées pour trois types différents d’imprimantes par défaut : Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 51 couleur, monochrome ou inconnue. Ces valeurs vont être utilisées quand le bouton Réinitialiser est sélectionné (sur tout onglet Soumission de document) ou lorsqu’un nouveau jeu de documents est créé.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 52 Options Transformation – pour réglages de document par défaut L’onglet Transformation permet de préciser la mise à l’échelle, la rotation, le miroir et la justification d’un document. Options Transformation : Echelle – Préciser la méthode de mise à l’échelle “Désactivé”, “Fixe” ou “Mise à l’échelle variable“. L’option Mise à l’échelle variable n’apparaît que si une source ou un format de support précis (pas pour les choix “TOUT”) est sélectionné sur l’onglet Configuration. L’option Mise à l’échelle variable met l’image à l’échelle pour qu’elle rentre exactement sur le support. Quand l’option Désactivé est sélectionnée, l’image est imprimée utilisant le format de support sélectionné sur l’onglet Configuration. Quand l’option Fixe est sélectionnée, un pourcentage doit être entré pour préciser le rapport de mise à l’échelle. 100% représente un rapport 1:1 ou l’impression de l’image au format réel. L’image s’imprime sur le format de support sélectionné sur l’onglet Configuration avec une image écrêtée ou justifiée, selon les besoins. Rotation – Le menu rotation permet de préciser la rotation de l’image par incréments de 90 degrés. L’image est tournée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Rotation automatique – Si la case Rotation automatique est cochée, l’imprimante choisit la meilleure rotation pour l’image dans l’espace du support prévu. Avec cette option sélectionnée, le menu rotation sera désactivé et la rotation fixée ignorée. Miroir : X, Y – L’option de miroir X permet à l’image d’être réfléchie le long de l’axe du grand bord d’une feuille standard ou autour de l’axe parallèle à la direction d’alimentation du rouleau. L’option de miroir Y permet à l’image d’être réfléchie autour de l’axe du petit bord d’une feuille standard ou autour de l’axe perpendiculaire à la direction d’alimentation du rouleau. Largeur de Ligne : Mode d'échelle de ligne - Sélectionner la case à cocher Mode de mise à l’échelle de ligne pour mettre à l’échelle les largeurs (de plumes) ainsi que le reste du dessin. Options Justification : Position X, Y – Sélectionner les positions X,Y pour placer l’image à l’endroit désiré avec l’espace prévu sur le support. Par défaut X et Y sont centrés, ce qui place l’image au centre de l’espace prévu. REMARQUE : Pour les documents imprimés séparément, l’espace prévu correspond au support entier sur lequel les documents seront imprimés. Si les fonctions d’emboîtement de tracé ou de Composition de page sont utilisées, l’espace prévu correspond à la place sur le support qui a été réservée pour l’impression du document. Unités – Si Absolu est sélectionné, entrer un nombre de pouces ou de millimètres que l’imprimante doit utiliser en plaçant l’image dans l’espace prévu.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 53 Options Composition – pour réglages de document par défaut L’onglet Composition de document permet de préciser comment le document (appelé une “page constituante”) sera placé sur le support (appelé le “Canevas”) pendant la composition. Cet onglet est activé seulement quand la page de composition est activée sur Options de travail > Composition de page, comme suit. ü Sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail. ü Sélectionner l’onglet Composition. ü Régler Emboîtement de tracé sur Hors fonction. ü Dans la section Composition de page, sélectionner la case Images de recouvrement . ü Cliquer sur OK. Sur Options Travail > Composition de page, si l’option Composition automatique est sélectionnée, aucun changement ne sera apporté sur cette page “Modifier Composition ....par défaut”, mais le format du support, la rotation et les réglages de position X,Y seront automatiquement ajustés sur tous les documents listés dans la fenêtre Soumission de document. En sélectionnant Mise à l’échelle variable sur Options Travail > Composition de page, les documents individuels seront automatiquement mis à l’échelle pour convenir et aussi sélectionnés sur la Composition de page de document. Pour vérifier ces changements, double-cliquer sur un titre de document, puis sélectionner l’onglet Composition pour voir les changements. REMARQUE : Si des documents sont ajoutés au jeu après la sélection des fonctions Composition des documents existants, ces fonctions doivent être appliquées aux documents ajoutés. Si les options Composition automatique ou Mise à l’échelle variable ne sont pas sélectionnées sur Options Travail > Composition de page, il est possible d’effectuer les sélections suivantes pour les documents dans le jeu de document. Si les changements sont faits sur le jeu d’onglets “Edition....par défaut”, ils s’appliquent à tous les documents de la fenêtre Soumission de document utilisant les réglages par défaut, ainsi qu’à tous les documents ajoutés qui utiliseront les réglages par défaut. REMARQUE : Si les sélections demandent plus d’espace que le format entier du support et que l’option Mise à l’échelle variable n’est pas sélectionnée, alors certaines images seront réduites pour rentrer sur le support. Format de support – Sélectionner le format de support à attribuer sur le canevas pour l’impression de document individuel. Si l’option Composition automatique est sélectionnée sur Options Travail > Composition de page, ce format sera automatiquement sélectionné. Rotation – Pour faire pivoter la page constituante dans l’espace prévu sur le support, indiquer la rotation choisie : 90, 180 ou 270 degrés. Si la sélection Composition automatique est choisie sur Options Travail > Page de composition, la rotation sera automatiquement sélectionnée.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 54 Mise à l’échelle variable – Effectuer cette sélection pour que la page constituante soit mise à l’échelle afin de convenir à l’espace prévu. Pour le support en rouleau, l’image est mise à l’échelle pour que la largeur corresponde au support et la longueur soit coupée pour convenir. Avec les feuilles, l’image est mise à l’échelle pour utiliser le plus possible de support sans coupure ou changement d’image. Si la sélection Composition automatique est choisie sur Options Travail > Page de composition, la mise à l’échelle variable sera automatiquement sélectionnée. Positions X, Y – Effectuer les sélections X, Y pour préciser la localisation de la page constituante sélectionnée sur le canevas. Unités - Sélectionner les unités, pouces ou millimètres, utilisées en installant les documents sur le support.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 55 Options Rendu - options par défaut et options document simple (en commençant par AccXES 8.0) Chemins de navigation: : Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document> Bouton Options Travail> Onglet Rendu Options Document par défaut : Allez à l’onglet Soumission de document > Bouton Options Travail> Onglet Rendu> cochez la case "Appliquer rendu" > Bouton Editer options par défaut> Onglet Rendu Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de document> Bouton Options Travail > Onglet Rendu > cochez la case "Appliquer Rendu" > cliquez deux fois sur un titre de document > Onglet Rendu Appliquer Rendu - Sélectionner cette case pour activer les fonctions de rendu sur cet onglet. Les choix effectués dans les options Travail, onglet Rendu, s’appliquent à tout le travail d’impression et permettent d’effectuer les choix sur la page Rendu des options Par défaut ou Simple document.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 56 Couleur et Monochrome Type de document - Cliquer sur cette zone de liste pour régler le Type de document à sélection auto, graphiques, photo, ou lignes et texte. Demi-teinte vecteur - Ce paramètre établit la méthode à utiliser lors du traitement d’images en demi-teinte. Sélectionner Remplissage des zones pour une reproduction optimale des remplissages de larges polygones. Sélectionner Ligne optimisée pour accentuer les fines lignes, plus particulièrement celles dessinées dans des zones remplies. Remplissage des zones est le réglage par défaut usine. Méthode de tramage : Ce paramètre permet la sélection du type de trame utilisée dans les images raster multibit. L'option tram demi-teinte permet une impression plus rapide que lors de l'utilisation de la méthode en diffusion d'erreur mais produit des impressions avec une apparence granulée. L'utilisation de la méthode de diffusion d'erreur produit généralement des images plus douces. Largeur de ligne minimum (pixels)– Utiliser ce paramètre pour améliorer la visibilité des lignes fines. Selon la résolution de l’imprimante, les lignes qui sont larges de quelques pixels peuvent apparaître claires et/ou être plus difficiles à voir. Ce paramètre permet d’améliorer la visibilité en définissant la largeur minimum des lignes dessinées, partout entre 1 (la valeur par défaut) et 10 pixels. Les lignes rendues plus larges peuvent ne plus être considérées pour la fonction Seuil de pixels lignes fines (voir ci-dessus). Ce paramètre n’aura aucun impact si les données sont rendues en format trame. Rendu lignes fines échelle de gris - Sélectionner Contone ou Noir comme paramètre pour spécifier combien de lignes fines doivent être rendues lorsque le mode Rendu est réglé à Échelle de gris. En mode Rendu Échelle de gris, les lignes fines qui sont tracées dans une couleur à luminance claire, jaune par exemple, apparaissent très pâles si ce paramètre est réglé sur Contone. Si ce paramètre est réglé sur Noir, ces lignes seront tracées en noir. Seuil de pixels lignes fines - ce paramètre spécifie la largeur de ligne maximum à traiter comme ligne fine. La plage est de 1 à 25. Contraste - Utiliser cette zone de liste pour régler le contraste en spécifiant un nombre entier entre -10 et +10. Une valeur de "0" indique qu’aucune correction de contraste n’est appliquée. L’augmentation de valeurs négatives réduit le contraste de l’image rendue, alors que l’augmentation de valeurs positives augmente le contraste de l’image rendue. Clarté - Spécifier le réglage de clarté dans cette zone de liste. Une valeur de "0" indique qu’aucune correction de clarté n’est appliquée. L’augmentation de valeurs négatives réduit la clarté de l’image rendue, alors que l’augmentation de valeurs positives augmente la clarté de l’image rendue. COULEUR Cette section est désactivée si l’imprimante par défaut est monochrome. Mode Rendu - Cliquer sur cette zone de liste pour régler le mode Rendu pour les imprimantes couleur à couleur ou échelle de gris. Pour les imprimantes monochromes, "échelle de gris" est la seule option valide. Mode Qualité d’impression - En général, plus l’imprimante effectue des passages bidirectionnels pour créer une image, plus la qualité de cette image sera bonne, mais plus il faudra de temps pour la produire. La sélection RAPIDE est une impression bidirectionnelle simple qui utilise la technologie RACER, NORMAL est une impression bidirectionnelle à deux passages et OPTIMUM est une impression bidirectionnelle à quatre passages. .Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 57 Options Etiquettes – pour réglages de document par défaut L’onglet Etiquettes de document par défaut permet de créer une étiquette qui fera partie des options par défaut qui sont appliquées aux documents ajoutés à la fenêtre Soumission de document. Pour activer cette fonction, il faut d’abord à partir de la page Etiquettes des Options Travail, sélectionner la boîte Appliquer étiquette, puis cliquer sur OK. Puis retourner à cette page Etiquettes de document par défaut et cocher Appliquer étiquette. Les différentes sélections d’option pour créer les étiquettes sont décrites après le graphique suivant. Sans étiquette correspond au réglage par défaut. Etiquette – Pour introduire le texte désiré dans l’étiquette, taper celui-ci dans la zone Etiquette. Ou cliquer avec le bouton droit de la souris dans la zone d’étiquette pour accéder aux éléments suivants du menu contextuel. Lorsque chacun d’entre eux est sélectionné, le code lui correspondant apparaît dans la zone Étiquettes. Date Nom du travail Nom du fichier Nombre de page Heure Signe pour-cent Police - Sélectionner la police d’étiquette désirée dans le menu déroulant.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 58 Position X , Position Y correspondent à la position de l’étiquette en fonction du support. En étant debout à gauche de l’imprimante, avec les jeux de documents imprimés sortant de l’imprimante et se dirigeant sur la gauche, les positions X et Y sont les suivantes. X = H a u t Y = D r o i t X , Y = C e n t r e X = B a s Y = G a u c h e P o s i t i o n d ’ é t i q u e t t e p o u r b o r d d ’ a t t a q u e d e f e u i l l e = C ô t é l o n g R é c e p t i o n s u p p o r t D e b o u t i c i Si l’option Absolu est sélectionnée pour la position X ou Y, entrer un nombre dans la boîte de texte à droite qui représente la distance absolue (pouces ou millimètres) entre le bord X et Y du support. Unités – Sélectionner les unités, pouces ou millimètres, utilisées quand l’étiquette est installée. Rotation - Sélectionner l’angle de rotation pour l’étiquette correspondant à l’image. Taille - Sélectionner la taille du point de police pour l’étiquette. Trame de fond - Entrer le pourcentage d’ombrage pour l’étiquette. La gamme se situe entre 0 à 100 %. 0 correspond à aucune trame de fond (blanc) et 100, au noir complet. X = G a u c h e Y = H a u t X = D r o i t X , Y = C e n t r e Y = B a s I m p r i m a n t e A c c X E S D e b o u t i c i R é c e p t i o n S u p p o r t B o r d a r r i è r e B o r d d ’ a t t a q u e P o s i t i o n d ’ é t i q u e t t e p o u r t o u t f o r m a t , t o u t r o u l e a u & b o r d d ’ a t t a q u e = C ô t é c o u r tGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 59 Options Tampons – pour réglages de document par défaut L’onglet Tampons permet de préciser quel fichier tampon sera appliqué aux documents. Tout fichier de tampon chargé sur l’imprimante peut être utilisé. Les tampons peuvent être dans n’importe quel Format de fichier supporté par le logiciel Outils Client AccXES, qui sont listés dans la section Format de fichier de l’onglet Configuration, comme TIF, HPGL et Cals1. Les tampons peuvent être par exemple des logos ou un message d’avertissement sur un document. Cette section du guide explique comment sélectionner un tampon qui sera attribué uniquement aux réglages de document par défaut. Pour activer cette fonction par défaut, il faut d’abord à partir de la page Tampons des Options Travail, sélectionner la boîte “Appliquer un tampon“, puis cliquer sur OK. Les différentes sélections d’option pour créer les tampons par défaut sont décrites après le graphique suivant. Sans tampon correspond au réglage par défaut REMARQUE : Pour changer les options de tampon des documents individuels, sélectionner la boîte Appliquer un tampon sur l’onglet Tampons des Options Travail. Puis cliquer deux fois sur le titre du document dans la fenêtre Soumission de document pour passer à la fonction Tampons pour le document sélectionné. Pour changer les options de tampon pour un jeu complet (travail), sélectionner le bouton de la barre d’outils Options Travail, puis effectuer les sélections sur l’onglet Tampons. Exemple : Onglet Tampons de l’écran Modifier un document par défaut (avec le nom d’un tampon qui apparaîtra sur le centre de tous les documents qui utilisent les réglages par défaut) Appliquer tampon – Dans l’onglet Tampons des Options Travail, cocher la case Appliquer Tampon pour activer cette fonction. Retourner ensuite à cet onglet Tampons de document par défaut et cocher cette case Appliquer Tampon.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 60 Tampon –Taper le nom d’un tampon qui existe sur l’imprimante, comme suit : ü Sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner Valeurs par défaut de l’imprimante > Configuration d’imprimante > Tampons. ü Pour utiliser un tampon qui se trouve déjà sur l’imprimante, écrire le nom de fichier d’un des tampons de la liste Tampons résidants de l’imprimante, comme dans l’exemple suivant. Retourner dans la zone Tampon du logiciel Outils Client AccXES et taper le même nom de tampon dans la zone Tampon. ü Pour télécharger un tampon sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT et pouvoir l’utiliser dans la liste Tampons résidants, passer à l’écran Facturation du Web PMT. Sélectionner Modes de facturation. Vérifier que le mode de facturation n’est pas réglé sur “Activé.” S’il est activé, le mettre sur “Facultatif” pendant le chargement du tampon. Cliquer sur Charger tampon sur la page Tampon du Gestionnaire d’imprimante Web PMT pour localiser le fichier du tampon. L’écran suivant apparaît. Utiliser le bouton Parcourir pour localiser le nom de fichier. Cliquer sur Mise à jour de l’imprimante. Un message “Téléchargement du fichier en amont réussi” s’affiche. Retourner à la page de tampons du Gestionnaire d’imprimante Web PMT. Le fichier est maintenant sur la liste Tampons résidants de l’imprimante et peut être utilisé à partir de la fonction Tampons du logiciel Outils Client AccXES. Remettre le Mode de facturation du Web PMT dans son état initial s’il avait été modifié pour charger un tampon. Rotation - Le menu déroulant de rotation permet de préciser l’angle de rotation du tampon correspondant à l’image de tracé. Echelle - Sélectionner le mode de mise à l’échelle à utiliser pour le tampon. Le mode Relatif met le tampon à l’échelle en fonction du format de papier. Le mode Absolu met le tampon à l’échelle avec un pourcentage absolu du format normal du tampon. Pourcentage de mise à l’échelle – Entrer le pourcentage de mise à l’échelle. Si le mode de mise à l’échelle est Relatif, le tampon sera mis à l’échelle avec le pourcentage de zone de page imprimable. 100% correspond à la valeur de mise à l’échelle automatique. Si le mode de mise à l’échelle est Absolu, ce pourcentage représente le pourcentage de mise à l’échelle absolu qui sera appliqué au tampon. Position X , Position Y – Sélectionner la position du tampon. Pour les valeurs Absolu, entrer un nombre dans la zone d’entrée de texte à droite qui représente la distance absolue (pouces ou millimètres) à partir du bord X ou Y du support. Unités – Sélectionner si les unités, pouces ou millimètres, doivent être utilisées là où le tampon est positionné.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 61 Options Finition - pour réglages de document par défaut (Les sélections de pliage concernent uniquement les imprimantes monochromes avec une plieuse reliée.) Si les réglages de finition qui sont indiqués sur cet onglet doivent être changés pour les réglages par défaut ou les réglages du document, effectuer ce qui suit. Chemins de navigation: Options par défaut: Allez à l'onglet Soumission de document> Bouton Options de travail> Onglet Finition> sélectionnez le type de plieuse> (Si l'imprimante sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphérique possède le micrologiciel AccXES, version antérieure à 9.0 et si elle supporte une communication bidirectionnelle, sélectionner également une méthode de pliage.)> OK> Bouton Editer options par défaut> Onglet Finition> cochez la case Appliquer Finition Options Document simple: Allez à l'onglet Soumission de document> Bouton Options de travail> Onglet Finition> sélectionnez le type de plieuse> (Si l'imprimante sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphérique possède le micrologiciel AccXES, version antérieure à 9.0 et si elle supporte une communication bidirectionnelle, sélectionner également une méthode de pliage.)> OK> cliquez deux fois sur un titre de document> Onglet Finition> cochez la case Appliquer Finition. Appliquer la finition - Sélectionner tout d'abord les options dossier sur l'onglet Finition des options du travail, comme indiqué ci-dessus. Sélectionner cette case pour effectuer les sélections sur cet onglet pour les réglages individuels ou les réglages de document par défaut. Ceci va remplacer les options de finition du travail. Si l'imprimante sélectionnée sur l'onglet Gestionnaire de périphériques possède le micrologiciel AccXES version antérieure à 9.0, seule l'option Bloc de titre peut être sélectionnée (après la sélection de la case Appliquer la finition).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 62 Méthode de pliage - Cliquez dans cette zone de liste pour sélectionner la méthode de pliage à appliquer au tirage. Les options dépendent du type de plieuse sélectionné. Trieuse - Cliquez dans cette zone de liste pour sélectionner le bac. Titre - Cliquez dans cette zone de liste pour indiquer l'emplacement du bloc de titre. Bloc de titre intelligent - (Si l'imprimante utilise le micrologiciel AccXES version 9.0 ou plus récente.) Pour plier des documents avec les blocs de titre dans les angles standard : Cocher la case Bloc de titre intelligent pour ajuster l'emplacement du bloc de titre afin qu'il soit visible, une fois le document plié. Pour plier des documents avec les blocs de titre dans une position autre que l'angle standard : Ne pas cocher la case Bloc de titre intelligent. REMARQUE : Pour déterminer l'orientation du document et l'emplacement du bloc de titre, sélectionner un document listé sur l'onglet Soumission de document. Sélectionner Document > Tracé d'orientation ou cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner à partir du menu en incrustation. Le travail d'impression contient des réglages par défaut usine pour les options du travail et du document à l'exception de ce qui suit : Rotation automatique sera désactivé et Rotation sera défini à 0. Format support sera défini à 36 pouces. Une brève description du programme de finition est donné au bas de l'onglet Finition. Les cases à cocher qui suivent indiquent les opérations du programme de finition pour la Méthode de pliage sélectionnée. Chaque case à cocher ne sera activée que si le programme de finition supporte l'option associée. Pli en diagonale - Lorsque cette case est cochée, le programme du module de finition propose l'option premier pli uniquement. Marge - Lorsque cette case est cochée, une marge est incluse par le programme du module de finition. Perforer - Lorsque cette case est cochée, le programme du module de finition propose des options de perforation. Onglet/Renfort - Lorsque cette case est cochée, le programme du module de finition propose des options d'onglet ou de bande de renfort.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 63 Options Impression de document individuel* Pour changer les options d’impression d’un document individuel, cliquer deux fois sur le titre du document de la fenêtre Soumission de document ou une fois sur le titre, puis sélectionner Document > Modifier. Pour changer les mêmes options sur des documents multiples, mettre en évidence les noms de fichier dans la fenêtre Soumission de document, puis sélectionner Document > Modifier. Cependant, tous les changements faits sur ce jeu d’onglets ne changeront que les options Impression de document du document sélectionné. Ils ne changeront pas les réglages par défaut. ü Après avoir modifié les options du document, un X à côté du nom de fichier apparaît dans la colonne Modifié de la fenêtre Soumission de document. ü Pour appliquer ces mêmes options à un autre document, sélectionner (mettre en évidence) le document, dans la fenêtre Soumission de document, qui possède les options désirées. Cliquer sur le titre à l’aide du bouton droit de la souris. Sélectionner Copier les options. Sélectionner le document dans lequel les options seront copiées. Cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le titre. Sélectionner Coller les options. ü Pour utiliser les options par défaut sur un document modifié, cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier. Sélectionner Utiliser les options par défaut. Pour plus de détails sur chaque option, se reporter à la section “Option impression de document par défaut” de ce guide. Les mêmes options disponibles y sont décrites, sauf que ces réglages par défaut s’appliquent à tous les documents qui ont, ou auront, des réglages de document par défaut.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 64 Options Impression de travail* Les options Impression de travail concernent tout le travail, tel que l’assemblage, les étiquettes, la Composition de page, l’emboîtement de tracé et le pliage. L’éditeur des Options Travail permet de modifier ces options pour commander l’impression d’un jeu de document. Pour changer les Options Travail, sélectionner le bouton de barre d’outils Options Travail. Les onglets des Options Travail sont Configuration, Finition, Composition etiquettes, Tampons, Rendu et Couleur. L’explication de chaque onglet est donnée ici. Options Configuration – pour travaux d’impression Toutes les informations qui peuvent être entrées sur cet onglet Configuration de travail, peuvent aussi être ajoutées en bas de l’onglet Soumission de document. Section Informations sur le travail Nom du travail – Entrer le nom du travail d’impression. Par défaut, il s’agit du nom du premier document de la liste de la fenêtre Soumission de document. Nombre d’exemplaires – Entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 999) à imprimer. S’il y a plus d’une copie, les copies multiples de chaque page s’impriment séparément. Si l’assemblage est sélectionné sur l’onglet Finition, chaque copie correspondra à un jeu assemblé. Priorité – Entrer la priorité d’impression (de 1 à 10). Plus le nombre est élevé, plus la priorité l’est. Section Compte Valeurs ID utilisateur et ID de compte Si l’option Facturation est activée et que le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède un micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, alors l’ID utilisateur et l’ID de compte doivent être fournies. Entrer les valeurs attribuées par l’Administrateur système sur l’outil Gestion de comptes AccXES. Si le périphérique auquel l’ordinateur est connecté possède une version de micrologiciel AccXES antérieure à 7.0, l’écran Soumission de document affiche uniquement la zone ID de compte où entrer les numéros de compte et de sous-compte. Le numéro de compte est converti en ID de compte et le numéro de sous-compte est converti en ID utilisateur pour les versions 7.0 ou plus récentes. Valeurs par défaut système Mettre à jour les valeurs par défaut - Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les réglages d'option du travail en cours (à partir de tous les onglets Edition des options de travail) pour que ces valeurs deviennent les valeurs par défaut système. Elles peuvent être créées pour trois types Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 65 différents d'imprimantes par défaut : couleur, monochrome ou inconnue. Ces valeurs vont être utilisées quand le bouton Réinitialiser est sélectionné (sur tout onglet Edition des options de travail) ou lorsqu’un nouveau jeu de documents est créé. Options Finition – pour travaux d’impression Exemple : Onglet Finition avec options sélectionnées Ordre inverse – En cochant cette case, les documents de la fenêtre Soumission de document sont envoyés à l’imprimante dans l’ordre inverse de la liste. L’option “Ordre inverse d’impression” est aussi disponible en bas de l’onglet Soumission de document. Page de garde– En cochant cette case, les pages de garde pour le travail sont activées. Une page de garde correspond à la page d’information qui s’imprime en première page d’un travail d’impression. Elle contient l’identification interne du travail créé, ainsi que d’autres informations disponibles et utiles comme la date et l’heure de l’impression, le format en octets, le format de données et le port d’entrée du travail. Discordance de supports – Une Discordance de supports se produit quand les documents envoyés à l’imprimante ne s’impriment pas à cause du format et du type du support qui ne sont pas installés dans l’imprimante. Ce menu déroulant permet de préciser comment gérer le problème de discordance. Le réglage par défaut est “Mise à l’échelle variable”. Les choix sont les suivants : Mettre l’image à l’échelle variable – mise à l’échelle du format le plus proche possible du support du même type Bloquer l’impression – jusqu’au placement du support correct Remplacer le type de support – remplacement du support par un autre (non disponible pour les support couleur) Pour résoudre la discordance, sélectionner le nom de fichier du fichier discordant dans la file d’attente de l’imprimante, puis le bouton Annuler. Ou bien, dans la file d’attente du Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sur la page principale, sélectionner le fichier discordant. Ceci permet d’afficher une fenêtre indiquant comment résoudre la discordance avant de pouvoir imprimer le travail. REMARQUE : Si l’option Discordance de supports est activée sur l’imprimante, les choix de discordance du logiciel Outils Client AccXES sont prioritaires sur les options de discordance de l’imprimante. Cependant, la fonction de discordance de l’imprimante doit être activée pour que les travaux d’impression discordants passent dans la file d’attente de discordance, permettant ainsi l’impression des autres travaux. Pour activer la file d’attente de discordance de l’imprimante sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT, sélectionner VALEURS PAR DEFAUT IMPRIMANTE> VALEURS PAR DÉFAUT DE Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 66 TRAITEMENT > Support > Discordance de file d’attentes (sélectionner la boîte "Activé"). Assemblage – Ce menu déroulant active l’assemblage électronique sur l’imprimante. Quand l’assemblage “normal” ou “inverse” est sélectionné, les documents dans le travail d’impression seront imprimés dans des jeux assemblés pour le nombre désiré de copies. Quand l’option “Aucun” est sélectionnée, le premier document est imprimé suivant le nombre désiré de copies, suivi par les copies du second document, etc. Pour l’assemblage de documents ne contenant qu’une seule page, il est recommandé d’activer Ordre d’impression inverse et d’utiliser l’assemblage “inverse”. Cette option d’assemblage peut aussi être choisie sur l’onglet Soumission de document. REMARQUE : Voir Annexe 4 pour les résultats d’impression des fichiers Postscript avec des réglages pour les options d’assemblage et de finition. Options plieuse permet de spécifier si le pliage des impressions est nécessaire et la méthode à utiliser quand le pliage est demandé. Les sélections de pliage concernent uniquement les imprimantes monochromes avec une plieuse reliée. ) REMARQUE : Pour éviter les incidents papier, utiliser uniquement un papier de qualité avec la plieuse AccXES. Le micrologiciel AccXES ne plie pas le calque ou le film. S’ils sont spécifiés comme type de support sur l’onglet Réglage de document et si une plieuse est utilisée pour le travail d’impression, alors un message apparaît lorsque le travail d’impression est envoyé à l’imprimante. Type de plieuse – Sélectionner le type de plieuse connecté à l’imprimante sélectionnée sur l’outil Gestionnaire de périphériques. Si elle n’est pas sur la liste, faire ce qui suit pour ajouter ce type de plieuse dans la liste. ü Sélectionner Ajouter une plieuse . Sur l’écran “Sélectionner un module de finition”, localiser le fichier .FIN pour le type de plieuse. Le fichier .FIN se trouve où le logiciel ACT est installé (ex. Fichiers de programme/AccXES/ACT 5.1/etc/module de finition/Nom du module de finition à installer.) Cliquer sur OK. La plieuse sera ajoutée dans la liste Type de plieuse. REMARQUE : Aller à l’annexe 1 pour savoir comment créer un fichier FIN pour la plieuse. Les méthodes de pliage appropriées pour ce type seront listées dans le menu déroulant Méthode de pliage. Le dernier fichier de finition sélectionné par l’utilisateur restera dans le menu Type de plieuse entre les sessions d’utilisation du logiciel Outils Client AccXES. Méthode de pliage - Cliquer sur la flèche pour afficher la liste des options de pliage disponibles avec le type de plieuse connecté à l’imprimante. Le réglage par défaut est sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT. La sélection est limitée à Sans pli lorsqu’aucune plieuse n’est installée. Une brève description du programme du module de finition se trouve au bas de l’onglet Finition. Plieuse - Sélectionner quel casier la plieuse doit utiliser. Titre - Sélectionner l’emplacement des titres sur les documents pour qu’ils soient au-dessus une fois le travail plié. Bloc de titre intelligent : (Si l'imprimante utilise le micrologiciel AccXES version 9.0 ou plus récente.) Pour plier des documents avec les blocs de titre dans les angles standard : Cocher la case Bloc de titre intelligent pour ajuster l'emplacement du bloc de titre afin qu'il soit visible, une fois le document plié. Pour plier des documents avec les blocs de titre dans une position autre que l'angle standard : Ne pas cocher la case Bloc de titre intelligent. Les cases à cocher suivantes indiquent les fonctions supplémentaires de plieuse pouvant être disponibles. Pli en diagonale – Le support imprimé sera plié en deux à la fin du processus de pliage. Marge – Une marge sera laissé sur un bord du document plié (comme pour perforer afin de rentrer le document imprimé dans un carnet sans devoir percer de trous dans le document entier). Perforer – Des trous seront perforés dans la sortie imprimée et pliée.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 67 Onglet/Renfort – Une bande de renforcement sera ajoutée à un bord du document plié.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 68 Options Composition – pour travaux d’impression Des documents multiples peuvent être combinés sur un seul support, en utilisant soit l’option Emboîtement de tracé, soit l’option Composition de page. Les options Composition de page faites sur cet onglet sont pour le support entier (appelé le “Canevas”) sur lequel les images individuelles ou les documents (appelés “Page constituante”) sont imprimés. REMARQUE : Composition automatique change automatiquement les options des documents individuels qui seront imprimées ensemble sur un seul support. Pour changer manuellement les options de document individuel, cliquer deux fois sur chaque titre de document dans la fenêtre Soumission de document, puis passer à l’onglet Composition.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 69 Mode d’emboîtement de tracé – Le réglage “Désactivé” entraîne l’impression des documents sur des pages individuelles. Si l’option “Travail unique” est choisie, le contrôleur emboîtera (groupera) automatiquement les documents soumis dans une rangée, sur un seul support. Avec la sélection “Valeurs par défaut”, l’imprimante utilisera l’emboîtement de tracé par défaut. Le réglage “Désactivé” doit être sélectionné afin d’activer les options Composition de page sur cette page et sur la page de composition du document individuel. Travail simple page – Avec cette fonction, l’imprimante tente d’imprimer séquentiellement les pages adjacentes de même largeur d’un travail, pour produire une simple copie longue pour le travail. Le réglage de la fonction à l’un des formats de rouleau va réécrire chaque sélection de support de page, assurant que le travail sera bien imprimé sur une seule page. Si la largeur ou le type du support de page est différent de la page précédente ou si la longueur maximum de l’imprimante est atteinte, l’imprimante coupe le travail entre les pages. Le réglage de la fonction à Activé signifie que le traitement AccXES normal sera utilisé pour sélectionner le support. La valeur par défaut de cette fonction est Désactivé. Cette fonction peut être utilisée avec Imbrication de tracé pour produire une matrice d’images sur une simple feuille de support. Composition de page – L’emplacement des images sur le support peut être précisé avec l’option de Composition de page. Images de recouvrement - Sélectionner cette option pour superposer les images les unes sur les autres. Le format, le type et la source du support doivent être précisés. REMARQUE : La case Images de recouvrement doit être sélectionnée sur cet onglet Composition des options Travail pour activer les options Document individuel ou Document par défaut, sur leur onglet Composition. Composition automatique – Cocher la case Composition automatique pour accéder aux options Disposition prédéfinies. Pendant la sélection d’une disposition ( 2 en 1, 4 en 1, 8 en 1), un exemple sera donné à côté de la sélection pour illustrer comment les documents soumis seront arrangés sur le support. Les options de Composition de page seront aussi automatiquement réglées pour les documents listés dans la fenêtre Soumission de document. Pour vérifier les changements, cliquer deux fois sur chaque titre et se reporter à l’onglet Composition pour voir ce qui a changé. Mise à l’échelle variable - Sélectionner Mise à l’échelle variable afin que le format de chaque page constituante corresponde complètement à l’espace prévu sur le canevas. Ceci entraîne aussi la sélection de Mise à l’échelle sur les documents individuels de l’onglet Composition. REMARQUE : Les options Composition automatique et Mise à l’échelle variable doivent être sélectionnées quand des documents sont ajoutés dans un jeu ouvert auquel ces options ont déjà été appliquées. La case Composition automatique sera non-cochée à chaque entrée dans le dialogue Options Impression de travail.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 70 Options Etiquettes – pour travaux d’impression Les options Etiquette de travail ajoutent une étiquette à chaque document du jeu de document. Exception faite pour les documents utilisant une étiquette différente. Pour activer cette fonction, sélectionner Appliquer étiquette. Se reporter à la section “Onglet Etiquettes – Réglages de document par défaut” de ce guide pour une explication des options Etiquettes semblables. REMARQUE : La case Appliquer étiquette doit d’abord être sélectionnée ici sur l’onglet Etiquettes des Options Travail afin d’activer les options d’étiquettes sur les étiquettes de document par défaut et les onglets d’étiquettes de document individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 71 Options Tampons – pour travaux d’impression L’onglet Tampons des Options Travail permet d’ajouter un tampon sur le jeu entier de document. Le tampon des Options Travail s’appliquera à chaque document du travail d’impression en cours, sauf si les documents utilisent un tampon précis. Le tampon du travail est prioritaire sur le tampon par défaut de l’imprimante. Pour activer cette fonction, sélectionner Appliquer tampon. Se reporter à la section “Onglet Tampons – Réglages de document par défaut” de ce guide pour une explication des options Tampons similaires. REMARQUE : La case Appliquer tampon doit être sélectionnée afin d’accéder aux options de tampon pour les tampons de document par défaut et les tampons de document individuel.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 72 Options Rendu – pour travaux d’impression Appliquer Rendu - Sélectionner cette case pour activer les fonctions de rendu sur cet onglet. Les choix effectués sur l’onglet Rendu - Options Travail s’appliqueront à tout le travail et permettront d’effectuer les choix de rendu sur les options Par défaut ou Document simple de la page Rendu. Pour obtenir une explication des options de rendu, consulter la page intitulée “Rendu pour travaux, options Par défaut et Document simple”.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 73 Options Couleur - pour travaux d’impression Les paramètres couleur par défaut de l’imprimante sont réglés sur le Web PMT. Les réglages couleur pour les travaux d’impression individuels ou les documents individuels, sont effectués sur l’onglet Soumission de document, de la manière suivante. Chemins de navigation : Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document > Bouton Options Travail > Onglet Couleur Couleur Options par défaut : Allez à l’onglet Soumission de document > Bouton Options Travail > Onglet Couleur > OK > Bouton Editer les options par défaut > Onglet Supports Couleur Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de document > Bouton Options Travail > Onglet Couleur > OK > Cliquez deux fois sur un titre de document > Onglet Supports ü Type de Support - Cliquer sur cette liste déroulante pour sélectionner le type de support utilisé pour les réglages couleur. ü Sélectionner les cases Appliquer Limite toner et Appliquer Gamma pour effectuer les réglages de couleur pour les travaux d’impression qui utilisent le type de support sélectionné. L’utilisateur peut spécifier les réglages d’option de travail Limite toner et/ou Gamma pour plus d’un type de support. ü Faire les sélections d’encre de couleur cyan, magenta, jaune et noir. Limite toner est utilisé pour modifier la quantité maximale d’encre utilisée pour l’impression. Les valeurs valides pour Limite encre sont de 1% à 100%. Gamma est utilisé pour modifier toute la courbe des couleurs sans en déplacer les points finaux. Cela permet de régler les demi-teintes (un gamma plus élevé produit des demi-teintes plus foncées), avec un effet minimal sur les ombres et les surbrillances. Les valeurs valides pour la correction gamma de sortie sont de 0,5 à 2,2. ü Il est possible de répéter ce processus pour chaque type de support de couleur listée. ü Sélectionner OK. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 74 Outil File d’impression* Sélectionner l’onglet File d’impression pour voir l’état des documents envoyés à l’imprimante à partir de la fenêtre Soumission de document. Avec cet outil, il est aussi possible d’annuler un travail d’impression. Les rouleaux de papier qui sont dans l’imprimante AccXES sont listés en bas de la page de l’outil File d’impression. L’illustration ci-dessous est un exemple de file d’impression contenant un travail en attente d’impression. Il y a 4 rouleaux de papier listés pour le WIDE FORMAT PRINT SYSTEM 8855 auxquel est connecté le logiciel Outils Client AccXES. Des colonnes d’information se trouvent à côté de chaque rouleau : la largeur du rouleau, le type de support (papier, calque, film) et l’état du rouleau (plein, vide, niveau bas). Boutons de barre d’outils – File d’impression Obtenir la liste des travaux actifs et terminés dans la file d’impression Obtenir la liste des travaux actifs dans la file d’impression Changer la priorité du travail d’impression sélectionné Annuler le travail d’impression sélectionné Aide pour cet écran REMARQUE : L’onglet File d’imprimante est désactivé lorsque l’imprimante par défaut sur l’onglet Gestionnaire de périphérique est Impression au fichier ou Port parallèle. L’onglet File d’imprimante est également désactivé quand l’imprimante par défaut est un périphérique en réseau dont la case “Communications AccXES à Client” est désélectionnée. Ceci parce qu’il n’y a aucune communication bi-directionnelle pour les informations de files d’attente à récupérer de l’imprimante.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 75 Utilisation de l’outil File d’impression Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour visualiser tous les travaux dans la file d’impression (travaux terminés et actifs). Au fur et à mesure des changements, sélectionner de nouveau ce bouton pour voir l’état de la progression. Ceci correspond à la même fonction que celle du bouton Obtenir état du Gestionnaire d’imprimante Web PMT. Sélectionner ce bouton de la barre d’outils pour voir uniquement les travaux actifs. Continuer à le sélectionner pour vérifier la progression de la soumission de travail. Pour changer la priorité d’un travail d’impression, mettre en évidence le nom du travail dans la fenêtre File d’impression et sélectionner ce bouton de la barre d’outils. Pour annuler un travail soumis , mettre en évidence le nom du travail dans la fenêtre File d’impression. Sélectionner le bouton de la barre d’outils Annuler. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 76 Outil Facturation * (L’Outil de facturation n’est activé que pour le micrologiciel AccXES versions antérieures à 7.0) Regarder dans la section Identification d’imprimante de l’onglet Gestionnaire de périphériques pour localiser le numéro de version de l’imprimante (micrologiciel AccXES) du périphérique sélectionné. Pour le micrologiciel AccXES, version 7.0 et plus récent, l’onglet Facturation n’est pas accessible. Dans ce cas, l’outil Gestion de comptes AccXES gère l’utilisation de supports pour plusieurs imprimantes. Consulter le Guide du responsable - Outil de gestion de comptes AccXES pour obtenir des détails. Les informations de la section “Outil Facturation” ne sont nécessaires que pour les versions de micrologiciel antérieures à 7.0. À partir de la page d’outil Facturation, il est possible de demander au contrôleur AccXES les données d’utilisation du support du scanner et de l’imprimante. Le mode Facturation doit être réglé sur “Activé” ou “Facultatif”, à la fois sur le scanner et sur l’imprimante, pour pouvoir suivre l’utilisation du support avec des nombres de compte précis. Autrement toutes les données d’utilisation de support seront attribuées au compte par défaut 0.1. Les informations de facturation du contrôleur sont accessibles et affichées dans la fenêtre Rapport de facturation après avoir sélectionné le bouton de la barre d’outils “Requête…”. Chaque rangée dans la fenêtre Facturation correspond à l’utilisation de support pour un numéro de compte et de sous-compte. Elle sera listée en pieds carrés ou décimètres carrés par la quantité actuelle du type de support imprimé (papier, calque, film) ou la zone numérisée utilisée. Les données demandées peuvent être imprimées sur un rapport. Boutons de barre d’outils Facturation Questionner l’imprimante pour connaître les données de compte Ecrire les données de compte sur un fichier (pour créer un rapport) Aide pour cette page.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 77 Options Facturation MOT DE PASSE – Si un mot de passe est utilisé pour l’imprimante ou le scanner, taper ce mot de passe dans la zone de mot de passe. Un mot de passe est nécessaire pour accéder aux informations de facturation pour des sous-comptes multiples ou si le numéro de sous-compte est 0. NUMERO DE COMPTE – Taper le numéro de compte.sous-compte pour pouvoir récupérer les données d’utilisation de l’imprimante et du scanner. Ces numéros de compte doivent être identiques à ceux attribués par l’administrateur système et écrits sous forme décimale. Le numéro de compte peut aller de 0 à 999999 et est écrit avant le point décimal. Le numéro de sous-compte peut aller de 0 à 9999 et est écrit après le point décimal. Par exemple, pour 2.3, 2 représente le numéro de compte, 3, le numéro de sous-compte. Zéro est utilisé pour le compte du système. REMARQUE : Les numéros de compte demandés à partir de la zone Numéro de compte de l’onglet Compte, ne pourront accéder qu’aux données accumulées à partir de numéros de compte précis qui ont été créés sur le scanner ou l’imprimante. Ces mêmes numéros de compte doivent être attribués sur le scanner, le Gestionnaire d’imprimante Web PMT ou l’interface utilisateur de l’imprimante, ainsi que sur l’écran Options Travail de Soumission de document pour que l’utilisation de support soit sur ces comptes. Si un numéro de compte n’est pas attribué au scanner, les données d’utilisation par défaut seront attribuées au compte 0.1 du système par défaut. Pour attribuer un numéro de compte lors de l’impression d’un travail, passer à l’onglet Soumission de document > Bouton de barre d’outils Options Travail > Onglet Configuration > Zone ID de compte. UNITÉS – Sélectionner l’affichage des données du rapport de facturation, soit en pieds carrés, soit en décimètres carrés. Utilisation de l’outil Facturation Demander des données de compte ü Taper le mot de passe , si nécessaire sur l’imprimante ou le scanner (dans l’interface utilisateur de l’imprimante ou le Gestionnaire d’imprimante Web PMT), ou pour accéder aux données à partir de comptes multiples. ü Vérifier que le Mode Compte est réglé sur “Activé” ou “Facultatif” à la fois sur le scanner et l’interface utilisateur d’imprimante, ou bien sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT. ü Demander à l’administrateur système quels numéros de compte et de sous-compte utiliser pour soumettre, numériser ou récupérer des documents. S’assurer d’ajouter ces numéros de compte aux zones ID de compte de l’onglet Soumission de document > Bouton de barre d’outils Options Travail > Onglet Configuration et sur l’onglet Récupération de document. ü Sur l’onglet Facturation, taper le numéro de compte et de souscompte pour récupérer les données d’utilisation de support, par exemple 3.0. Si le compte ou le sous-compte n’est pas valide, un message d’avertissement s’affiche et aucune information ne sera récupérée. Pour récupérer les données de tous les comptes, utiliser le numéro de compte –1. Si une valeur autre que zéro est entrée pour le sous-compte, les informations de facturation seront récupérées uniquement pour ce compte et sous-compte précis. Si un zéro est entré pour le souscompte, les informations de facturation seront récupérées pour tous les sous-comptes existants avec le numéro de compte précisé. ü Sélectionner les données, soit en pieds carrés, soit en décimètres carrés.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 78 ü Appuyer sur “Requête“ pour accéder aux données de facturation pour le(s) compte et sous-compte(s) demandés. L’exemple qui suit correspond à une demande de données, numéro de compte 3, qui montre toutes les données pour le compte principal 3.0 et chaque sous-compte. Dans ce cas 3.3 est le seul sous-compte pour lequel une utilisation de support (papier) a été attribuée. REMARQUE : Tous les documents numérisés au scanner dans le mode “Numérisation pour imprimer” (les documents numérisés sont imprimés) seront comptés dans les colonnes d’utilisation de support pour Papier, Calque et Film. La colonne Numérisation affiche les données sur les documents qui ont été numérisés en mode “numérisation au réseau” (le document numérisé est enregistré dans le contrôleur et récupéré à l’aide de l’outil Récupération de document). Enregistrer les données de facturation ü Une fois que les données d’utilisation d’impression et de numérisation demandées s’affichent dans la fenêtre de la page Facturation, appuyer sur le bouton de la barre d’outils Ecrire les données de compte au fichier pour demander le dialogue Rapport de facturation. Ce dialogue est utilisé pour préciser le format de fichier des Données de facturation à Enregistrer pour créer un rapport. Il se trouve à l’emplacement où le nom de fichier est toujours précisé et où le fichier des données sera enregistré. FORMAT DU RAPPORT Séparateur – Choisir soit un espace (tabulation), soit une virgule entre chaque colonne de données. Guillemets – Choisir des guillemets autour de chaque jeu de données. L’exemple qui suit représente un format de rapport qui utilise une virgule comme délimiteur entre les données et des doubles guillemets autour de chaque pièce de données. Les nombres indiquent que le numéro de compte 125 (colonne 1), les sous-comptes 11, 12 et 101 (colonne 2) ont été demandés. Les autres colonnes donnent les données pour ces comptes en fonction de l’utilisation du support pour le papier, le calque, le film et les documents numérisés au réseau respectivement. "125","11","364","44", "0","0" "125", "12","274","48", "0","0" "125","101", "0","0", “0","275" Fichier de sortie – Taper un nom de fichier de rapport à utiliser lors de la sauvegarde des données de facturation. Le bouton Parcourir peut servir à sélectionner un répertoire ou un dossier dans lequel le rapport sera enregistré. Pour Enregistrer les données dans un fichier Excel, ajouter une Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 79 extension de fichier .xls au nom de fichier. Pour l’enregistrer avec Microsoft Word, ajouter une extension .doc. Si aucune extension n’est ajoutée, le document sera enregistré en texte, avec les délimiteurs spécifiés. Il pourra être ouvert avec WordPad ou Excel. Autrement, pour ouvrir un fichier sans extension, il sera demandé de choisir un type de fichier. Créer et imprimer un rapport de facturation ü Si les données de facturation sont enregistrées avec une extension de fichier ajoutée au nom de fichier, ouvrir le document dans le logiciel où il est enregistré. ü Ajouter tous les détails désirés, comme par exemple un titre descriptif ou les en-têtes de colonne pour expliquer ce que représentent ces nombres. ü Enregistrer le fichier. ü Imprimer le fichier normalement. Supprimer des données dans un compte Une fois les données de facturation enregistrées sur un fichier, il est possible de supprimer le compte afin que seules les nouvelles données apparaissent dans les futures demandes. ü Pour remettre un compte à 0, passer à Facturation dans le Gestionnaire d’imprimante Web PMT > option Remise à zéro du compte. Entrer les numéros de compte et de sous-compte pour lesquels la remise à zéro des données est désirée. Sélectionner le bouton Remise à zéro. ü Sur l’onglet Facturation du logiciel Outils Client AccXES, interroger le même numéro de compte et de sous-compte qui a été remis à zéro. Vérifier qu’aucune donnée n’est encore dans le compte remis à zéro. Cette interrogation peut aussi se faire sur le Gestionnaire d’imprimante Web PMT > Facturation > écran Rapports.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 0 Annexe 1 : Créer un fichier .FIN pour se connecter à une plieuse REMARQUE IMPORTANTE : La plieuse doit être connectée à l’imprimante de façon à ce que le fichier exécutable puisse accéder à la plieuse pour créer le fichier .FIN correct. Création d’un fichier pour que le logiciel Outils Client AccXES se connecte à la plieuse : ü Aller à http://www.xerox.com. ü Choisir Support et Pilotes. ü Aller à la section Grand format. ü Sélectionner le lien hypertexte qui se rapporte à “AccXES 88xx/ X2-Tech/ 510/ 721P”. ü Sous le type de pilote, sélectionner Pilotes et téléchargement. ü Sélectionner le système d'exploitation et la langue. Appuyer sur le bouton Aller. ü Dans la section Utilitaires & Applications, choisir le “Créateur de fichier du module de finition”. Sauvegarder le fichier compressé au PC. ü Ouvrir le fichier .zip téléchargé pour extraire le fichier xesfin.exe. Sauvegarder celui-ci dans [Install Folder – tout comme Program Files]\AccXES\ACT10.0\etc\finisher (ou à l'endroit où les fichiers ACT ont été téléchargés). Le fichier exécutable va créer le fichier .FIN qui suit. ü Sur le PC, aller au fichier exécutable téléchargé en sélectionnant Démarrer > Programmes > Invite de commande. ü Dans la fenêtre Session (Command prompt), taper l’emplacement du fichier xesfin.exe téléchargé. L’écran suivant illustre le chemin au fichier xesfin.exe qui a été téléchargé dans le dossier C:\Program Fil e s\AccXES\ACT6.0\etc\finisher (voir flèches).Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 81 ü Sélectionner le fichier exécutable xesfin.exe génère les instructions ci-dessus pour créer le fichier FIN, à l’aide du format de x e sfin adresse IP folder.fin (voir l’exemple dans le cercle ci-dessus, où l’adresse IP est 13.142,199.2). Un message “Créé avec succès” indique quand le fichier FIN est créé et il peut être sélectionné dans le logiciel Outils Client AccXES comme suit. ü Aller à l’onglet Soumission de document > bouton Options Travail > onglet Finition. ü Sélectionner “Ajouter plieuse“ dans la liste Type de plieuse. ü Sur la boîte de dialogue “Sélectionner un module de finition”, localiser le fichier .FIN qui vient d’être créé dans le dossier : Program Files/AccXES/ACT v#/etc/finisher folder. (v# est le numéro de version ACT en cours). Cliquer sur “OK”. ü La plieuse est ajoutée à la liste Type de plieuse et peut être sélectionnée. Les méthodes de pliage appropriées pour ce type de plieuse sont indiquées dans le menu déroulant Méthode de pliage. REMARQUE : Seule la dernière plieuse ajoutée restera dans la liste Type de plieuse entre les sessions d’utilisation du logiciel Outils Client AccXES. Elle restera également après la désinstallation et l’installation d’ACT.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 2 Annexe 2 : Formats de papier Papiers et formats de rouleaux compatibles avec AccXE S Pour visualiser la liste en cours des formats pour votre imprimante, dans le Web PMT, sélectionner les menus déroulants VALEURS PAR DÉFAUT IMPRIMANTE > VALEURS PAR DÉFAUT DE TRAITEMENT> Support > Format de support et Type de support.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 83 Annexe 3 : Assemblage et Ordre d’impression inverse Combinaisons d’Assemblage et d’Ordre d’impression inverse Trois documents (A, B, C) ont été envoyés à partir de l’écran Soumission de document à l’imprimante qui imprime les documents avec face vers le haut. Chaque page qui sort de l’imprimante, s’empile avec la face vers le haut au-dessus de la dernière page imprimée. Deux copies ont été demandées et chacun des trois documents contenait trois pages, comme indiqué ci-dessous. Document A : Pages A1, A2, A3 Document B : Pages B1, B2, B3 Document C : Pages C1, C2, C3 Le tableau ci-dessous présente les différentes combinaisons d’assemblage et d’ordre d’impression inverse qui peuvent être sélectionnées dans la partie inférieure de l’onglet Soumission de document, ou sur l’onglet Options Travail > Finition. La ligne en caractères gras indique le choix le plus courant pour obtenir des copies multiples de plusieurs documents. Ce choix génère une pile de documents imprimés qui se trouve dans le même ordre de documents et de page que dans la liste de la fenêtre Soumission de document. La première copie triée sera imprimée en premier lieu, puis la seconde. Assemblage Ordre d’impression inverse Ordre de sortie de l’imprimante Aucun Case non cochée A1,A1,A2,A2,A3,A3, B1,B1,B2,B2,B3,B3, C1,C1,C2,C2,C3,C3 Inverse Case non cochée A1,A2,A3, B1,B2,B3, C1,C2,C3, A1,A2,A3, B1,B2,B3, C1,C2,C3 Normal Case non cochée C3,C2,C1, B3,B2,B1, A3,A2,A1 C3,C2,C1, B3,B2,B1, A3,A2,A1 Aucun Case cochée C1,C1,C2,C2,C3,C3, B1,B1,B2,B2,B3,B3, A1,A1,A2,A2,A3,A3 Inverse Case cochée C1,C2,C3, B1,B2,B3, A1,A2,A3, C1,C2,C3, B1,B2,B3, A1,A2,A3 Normal Case cochée A3,A2,A1, B3,B2,B1, C3,C2,C1, A3,A2,A1, B3,B2,B1, C3,C2,C1 REMARQUE : Pour les tracés d’une seule page, choisir Assemblage inverse et Ordre d’impression inverse. REMARQUE : Certains fichiers PostScript peuvent influencer les résultats de sortie de l’imprimante. Voir Annexe 4 pour plus d’informations.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 4 Annexe 4 : Impression de fichiers PostScript Le langage PostScript supporte la capacité de modifier des options de copies, d’assemblage et de finition (Module de finition Gera uniquement). Ces commandes peuvent être utilisées pour tout le travail, pas uniquement les parties PostScript. Cette annexe décrit les règles utilisées pour fusionner les demandes du logiciel Outils Client AccXES et PostScript. Cette annexe est nécessaire uniquement si un fichier PostScript contient un ou plusieurs des éléments suivants : ü Réglage du paramètre de périphérique de la page Assemblage (via setpagedevice) ü Réglage du paramètre de périphérique de la page Pliage (via setpagedevice) ü Réglage du paramètre de périphérique de la page NomCopies (via setpagedevice ou via #copies) REMARQUE: Si votre fichier PostScript ne contient pas ces opérateurs, alors il ne faut pas tenir compte de cette annexe. Interaction entre les options Copies, Assemblage et Finition PostScript Les commandes PostScript pour Assemblage, Pliage et Copies peuvent être utilisées 1) pour le fichier PostScript uniquement ou 2) tout le travail : ü Pour un travail à format de données unique* contenant un en-tête PJL et un fichier PostScript, les paramètres de copies, d’assemblage et de finition spécifiés dans le fichier PostScript priment pour le travail et fonctionnent selon le Manuel de référence du langage PostScript. [Si le paramètre d’assemblage PostScript est vrai, la copie PostScript est un paramètre de travail – si l’assemblage PostScript est faux, la copie PostScript est un paramètre de page.] ü Pour un travail à plusieurs formats de données* contenant un en-tête PJL, le fichier 1 est de n’importe quel format SAUF PostScript et le fichier 2 (ou plus avancé) est de n’importe quel format y compris PostScript. Les paramètres d’en-tête PJL pour copies, assemblage et finition priment pour tous les fichiers du travail. Si le fichier 2 (ou plus avancé) est un fichier PostScript spécifiant l’assemblage ou la finition, alors ces valeurs PostScript d’assemblage et de finition sont ignorées. Si le fichier PostScript spécifie les copies, cette valeur est appliquée au fichier PostScript uniquement. ü Pour un travail à plusieurs formats de données* contenant un en-tête PJL, si le fichier 1 est un travail PostScript spécifiant les copies, l’assemblage ou la finition, les valeurs PostScript pour l’assemblage et la finition priment pour TOUS les fichiers du travail et fonctionnent selon le Manuel de référence du langage PostScript [voir l’élément 1]. ü Un réglage PostScript d’Assemblage = True maps pour un réglage AccXES d’Assemblage = Auto. *REMARQUE :Si les pages de garde sont activées AVANT le travail, celui-ci est traité comme un travail à plusieurs formats de données avec la page de garde comme fichier 1 .Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 85 Impression des fichiers PostScript avec le DST dans le logiciel Outils Client AccXES Si le fichier PostScript ne contient pas les réglages pour Assemblage, Pliage ou Copies : ü Les réglages de l’outil Soumission de document priment toujours par rapport aux réglages de l’imprimante par défaut et sont utilisés pour le(s) fichier(s) PostScript. Si le fichier PostScript est le premier fichier de la liste de documents de l’outil Soumission de document et qu’il contient les réglages pour Assemblage et Pl iage : ü Les réglages du fichier PostScript priment par rapport aux réglages de l’outil Soumission de document et de l’imprimante. Ces réglages sont également utilisés comme paramètres de TRAVAIL et s’appliquent à TOUS les fichiers du travail d’impression de l’outil Soumission de document. Si le fichier PostScript est le premier fichier de la liste de documents de l’outil Soumission de document et qu’il contient les réglages pour Copies et Assemblage : ü Le réglage Assemblage=Faux du fichier PostScript prime par rapport aux valeurs par défaut d’imprimante ou au réglage de l’outil Soumission de document. ü Lorsque Assemblage=Faux est utilisé en même temps que le réglage Copies dans un fichier PostScript, le réglage Copies affecte UNIQUEMENT ce fichier PostScript de la liste de documents. ü Si le réglage d’assemblage est vrai (p. ex. Assemblage=Vrai), le réglage de copie du fichier PostScript s’applique à TOUS les fichiers du travail d’impression de l’outil Soumission de document. Si le fichier PostScript n’est PAS le premier fichier de la liste de l’outil Soumission de document et s’il contient les réglages pour Assemblage, Pliage et Copies : ü Les réglages de l’outil Soumission de document priment toujours par rapport au réglage du fichier PostScript. Les réglages Soumission de document sont considérés comme paramètres de TRAVAIL et s’appliquent à TOUS les fichiers de la liste de documents. ü Le réglage de copies du fichier PostScript s’applique au fichier PostScript UNIQUEMENT quelque soit le réglage de copie de l’outil Soumission de document.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 6 Exemples EXEMPLES avec Copies et Assemblage réglés dans DST et avec le fichier PostScript en premier dans la liste de documents. EXAMPLE 1 : Les paramètres sont : - Dans l’outil Soumission de document, Copies = 2 Dans le fichier PostScript, Assemblage est FAUX - Dans le fichier PostScript, Copies = 3. - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 6 copies de - 2 copies de - 2 copies de - Ceci est dû au fichier PostScript contenant les paramètres : Assemblage = Faux et Copies = 3 EXEMPLE 2 : Les paramètres sont : - Dans l’outil Soumission de document, Copies= 2 - Dans le fichier PostScript, Assemblage est VRAI - Dans le format de fichier PostScript, copies = 3 - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - Ceci est dû au fichier PostScript contenant les paramètres : Assemblage = Vrai et Copies = 3Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 87 EXEMPLES avec Pliage réglé dans DST et un fichier PostScript est en premier dans la liste de documents. EXEMPLE 3 : Les paramètres : - Incluent “Pli ISO – 210 mm” dans l’outil Soumission de document - Fichier PostScript règle le pliage sur DÉSACTIVÉ. - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - TOUS les fichiers ne sont PAS pliés . Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage NE PAS plier les documents envoyés sur le pont. EXEMPLE 4 : Les paramètres sont : - “Pliage – DÉVIATION PLIEUSE“ dans l’outil Soumission de document - Fichier PostScript règle le pliage sur ACTIVÉ. - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - TOUS les fichiers sont PLIÉS. Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage Plier les documents et NE PAS envoyer les documents sur le pont.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 8 8 EXEMPLES avec Assemblage réglé dans DST et un fichier PostScript est en premier dans la liste de documents. EXEMPLE 5 : Les paramètres sont : - L’outil Soumission de document inclut : Assemblage = AVANT/INVERSE, Copies = 3 - Dans le fichier PostScript, Assemblage = DÉSACTIVÉ - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 3 copies de - 3 copies de - 3 copies de - Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage NE PAS assembler les documents. EXEMPLE 6 : Les paramètres : - Dans l’outil Soumission de document, Assemblage = AUCUN, Copies = 3 - Dans le fichier PostScript, Assemblage = ACTIVÉ. - Les documents de la liste de documents sont : La sortie est : 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - 1 copie de - Cela est dû au fichier PostScript contenant un réglage pour assembler les documents.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 89 Annexe 5 : Accès de navigation et valeurs par défaut pour les options Outils Client AccXES FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Accès à l’éditeur de t r a c é Onglet Récupération de document > ou (Récupération > Configuration de la récupération) > Bouton Parcourir pour localiser l’accès à l’éditeur de tracé (comme Photo Shop) Adresse IP Adresse IP =0.0.0.0 Onglet Gestionnaire de périphériques Afficheur Modifier >, Configurer l'afficheur Modifier >, Lancer l'afficheur Ajouter documents au jeu Cliquer et déplacer le nom du fichier du système de fichier à la fenêtre Soumission de document ou sélectionner l’onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Document > Ajout de Document). Utiliser les touches du clavier “Ctrl” ou “Maj.” pour sélectionner plusieurs documents dans l’ordre dans lequel ils sont listés. Cliquer sur le bouton “Ajouter”. Cliquer sur le bouton “Terminé”. Annuler la liste numérisée et continuer sur Quitter Oui Onglet Récupération de document > > case à cocher Annuler le travail d’impression Onglet File d’impression > sélectionner le titre du travail > ou le bouton Annuler en bas de l’écran de File d’impression. S’il est trop tard, annuler la page principale de Web PMT (Sélectionner fichier dans la File d’impression pour pouvoir annuler l’écran). Aperçu auto Oui (Voir Aperçu, Automatique) Aperçu, arrêt automatique Onglet Récupération de document > ou Récupération > Arrêt Aperçu, image numérisée Onglet Récupération de document > Double clic sur un titre de document dans les fenêtres Numérisés ou Récupérés (ou choisir un titre, puis Image > Aperçu) ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur Nom de fichier > Aperçu. Si l’aperçu ne s’affiche pas, vérifier si “Créer un aperçu” est activé sur le scanner.Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 0 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Assemblage Aucun Onglet Soumission de document ou (ou Travail > Options Travail) > Onglet Finition Bloc de titre, options par défaut Non Onglet Soumission de document > > Onglet Transformation Bloc de titre, Options Travail Non Onglet Soumission de document > > Onglet Finition, ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Finition Blocs de titre sur documents individuels Non Onglet Soumission de document > double clic sur Nom de fichier > Onglet Transformation Boîte de liste de mise à l’échelle Désactivé Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail > Onglet Transformation CalComp Checksum=Oui EOM Text=13 Compte EOP =2 ForcePlot =Oui manuel = Non Nouveau tracé = Non Pause = Oui SearchAddress=les 2 StartPlot=Oui StepSizeText=2032 SYNC count=2 SYNC Text=22 Haut du formulaire=Oui Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration (Il est aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document > Modifier.) > Format de fichier : sélectionner CalComp > Onglet CalComp. Cals1, Cals2 Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration (Il est aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document > Modifier.) > Format de fichier : sélectionner Cals1 ou Cals2 CGM Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > (Il est aussi possible de sélectionner un nom de fichier sur la fenêtre Soumission de document, puis Document > Modifier.) > Format de fichier : sélectionner CGM Coller les options de document copiées Onglet Soumission de document > Sélectionner un titre de document dans lequel les options copiées seront collées > Document > Coller Options (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier > Coller Options)Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 91 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Coller un document Onglet Soumission de document > , (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier) ou Modifier > Coller Composition automatique Non Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail) > Onglet Composition Composition de page Pour un travail : Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail) > Onglet Composition Pour des documents : Double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Composition Configurer l’afficheur Modifier > Configurer l’afficheur Configuration de récupération (préférences utilisateur) Onglet Récupération de document > Connexions de réseau Adresse IP = 0.0.0.0 Nom de périphérique = Nouveau périphérique Onglet Gestionnaire de périphériques Copier document d’un jeu de document Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier) > ou Modifier > Copier Couper un document à partir d’un jeu Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier) > ou Modifier > Couper Date, incluse dans le nom fichier numérisé Oui Onglet Récupération de document > > case à cocher Dé-sélectionner tous les fichiers de jeu de document Onglet Soumission de document > Modifier > Dé-sélectionner tout (Tous les noms de fichier mis en évidence seront dé-sélectionnés.) Discordance de supports Mise à l’échelle variable Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Finition Discordance de supports Mise à l’échelle variable Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet FinitionGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 2 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Document, ajouter au jeu Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Document > Ajout de document) Document, insérer dans un jeu Onglet Soumission de document > ou Document > Insérer document Document, modifier les options Onglet Soumission de document > Double clic sur le titre d’un document ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier pour modifier les écrans Document - Ouvrir jeu document enregistré Fichier > Ouvrir Emboîtement de tracé Imprimante par défaut Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail)> Onglet Composition Enregistrer le jeu de document Onglet Soumission de document > Fichier > Enregistrer Enregistrer jeu de document sous nouveau nom Onglet Soumission de document > Fichier > Enregistrer sous Enregistrer les images récupérées Onglet Récupération de document > ou Image > Garder tout, (ou sélectionner images > Image > Garder Image) Etat du support Onglet File d’impression > ou > voir au bas de l’écran Etiquette par défaut Appliq. étiquette= Non Police =Police HP Stick Rotation = 90 degrés Ombrage = 100 Taille de police = 14 Unités = Pouces Pos. X = Bord arrière Position Y = Bas Texte X,Y = 0.0 Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > sélectionner Appliquer Etiquette , OK > ou ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Etiquettes Etiquettes – pour documents uniques Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail). Sélectionner Appliquer étiquette, OK. Puis, double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Etiquettes pour les étiquettes de document individuelGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 93 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Etiquettes – pour un document par défaut Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner Appliquer étiquette, OK > > Onglet Etiquettes Etiquettes – pour un travail Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Etiquettes Facteur de mise à l’échelle 100 Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail > Onglet Transformation Fichier FIN Le fichier .FIN se trouve dans le dossier etc., où le logiciel ACT est installé (p. ex. : Fichiers de programme/AccXES/ACT 5.1/etc/module de finition/Nom du module de finition à installer.) Cliquer sur OK pour ajouter la plieuse. File d’impression Onglet File d’impression > utiliser les boutons de la barre d’outils pour mettre à jour l’état des travaux actifs et/ou terminés (pendant que le travail est dans la file d’attente, après avoir changer les rouleaux de papier ou avoir soumis plus de travaux) Fonctions de transformation Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Transformation Format de fichier Détection automatique Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > menu déroulant Format de fichier Format de support, type, source - travail Format= ANSI E Type couleur=Tout Type monochrome = Supérieur Source=Sélection automatique Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Composition Imprimante compatibles AccXES : Installer pour chaque rouleau, les mêmes types de support dans l’interface utilisateur de l’imprimante. WIDE FORMAT PRINT SYSTEM 8855 : Appuyer sur les boutons de type de support des plateaux de réception de l’imprimante, à côté de chaque rouleau : dessin industriel ou d’architecture et papier, calque ou film. Format de support, type, source (valeurs par défaut ou document simple) Format=Tout Type couleur =Tout Type mono = Sup. Source=Sélection automatique Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet SupportGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 4 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION HPGL AF = Oui AH = Oui FR = Oui NR = Non PG = Oui RP = Oui S/SPO = Non Traceur hors fonction = Oui Détection support de zone dessinée = Non Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner HPGL > onglet HPGL ID de compte 0.1 Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail)> Onglet Configuration. Si l’option Facturation est activée et que l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, il faut également entrer l’ID utilisateur attribuée. ID utilisateur IDUtilisateurGénériq u e Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) > Onglet Configuration. Si l’option Facturation est activée et que l’imprimante utilise le micrologiciel AccXES 7.0 ou plus récent, il faut également entrer l’ID de compte attribuée. Image récupérée, ajouter au jeu Onglet Récupération de document > sélectionner un nom de fichier récupéré > Image > Assembler Image Images de recouvrement Non Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Composition Images numérisées, ajouter au jeu de document Onglet Récupération de document > mettre en évidence d’un nom de fichier Récupéré > Image > Fusionner Image (ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Sélectionner tout > Image > Fusionner tout). Les documents seront copiés de la fenêtre Soumission de document, retirés de la fenêtre Récupération de document et enregistrés dans le système de fichiers. Images numérisées, aperçu Onglet Récupération de document > ou Image > Aperçu, (ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Aperçu) Images numérisées, Enregistrer images récupérées Onglet Récupération de document > ou Image > Garder tout, (ou Image > Garder Image) ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Garder tout Images numérisées, l iste Onglet Récupération de document > ou Récupération > ListeGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 95 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Images numérisées, récupération Onglet Récupération de document > ou Récupération > Récupérer tout, (ou Récupération > Récupération Image) Images numérisées, supprimer Onglet Récupération de document > mettre en évidence un nom de fichier dans la fenêtre Image ou Récupérés > ou Modifier > Supprimer Images récupérées, ajouter toutes les images au jeu Onglet Récupération de document > Image > Assembler tout Images, superpos ition Non Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail) > Onglet Composition Imprimante, défaut Onglet Gestionnaire de périphériques Imprimer au fichier Onglet Gestionnaire de périphériques Imprimer un jeu de document enregistré Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir > Sélectionner un nom de fichier .xds > bouton Ouvrir > Les documents dans le jeu seront listés dans la fenêtre Soumission de document. > ou Fichier > Imprimer, (ou Travail > Impression) Imprimer un nouveau jeu de document Onglet Soumission de document > Utiliser pour ajouter des documents à la fenêtre. Sélectionner ou Fichier File > Impression, (ou Travail > Impression) Insérer le document dans le jeu Onglet Soumission de document > ou Document > Insérer document Jeu de document, créer un jeu Onglet Soumission de document > Fichier > Nouveau > Utiliser les boutons Ajouter et Insérer . Il est aussi possible de cliquer et de faire glisser un nom de fichier du système de fichiers ou bien d’envoyer un fichier de la fenêtre Récupération de document à la fenêtre DST. Jeu de document, Options Travail Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail Jeu de document, ouvrir un jeu existant Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir JPEG Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > onglet Configuration > Format de fichier : JPEGGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 6 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Justification Unités = Pouces X, Y = Centre Texte = 0.0 Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifiers) > Onglet Transformation Lancer l’afficheur Modifier > Lancer l’afficheur Miroir X, Y Non Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Transformation Mise à l’échelle Tampon = Relatif Transformer = Désactivé Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Transformation et Onglet Tampons Mise à l’échelle variable Non Onglet Soumission de document > ou double clic sur le titre du travail, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Composition. Si un format de support précis est sélectionné sur l’onglet Support, l’option Mise à l’échelle variable sera aussi ajoutée au menu déroulant de mise à l’échelle sur l’onglet Transformation. Mise à l’échelle variable, discordance de file d’attente Mise à l’échelle variable Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Finition NIRS Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > Format de fichier : NIRS Nom de travail Onglet Soumission de document ou ou sélectionner Travail > Options Travail > Onglet Configuration Nom de travail d’impression, pour créer Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Configuration Nombre d’exemplaires, nombre de 1 Onglet Soumission de document ou (ou Travail > Options Travail) > Onglet Configuration Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 97 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Options couleur – pour document par défaut Options par défaut couleur: Allez à l’onglet Soumission de document > bouton Options du travail > Onglet Couleur > Sélectionner le type de support > Sélectionnez les Appliquer Limite toner et/ou Appliquer Gamma > OK > Allez à l’onglet Soumission de document > > sélectionner l’onglet Support Options couleur – pour un travail Options Travail : Allez à l’onglet Soumission de document > > onglet Couleur Options de copie doc au presse-papiers Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document > Document (ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom de fichier) > Options de copie Options de document Onglet Soumission de document > Double clic sur le nom de fichier ou sélectionner le nom de fichier et sélectionner Document > Modifier Options Travail Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail Options défaut, Enregistrer comme fichier Onglet Soumission de document > sélectionner un titre de document > Document > Enregistrer Valeurs par défaut sous Options Finition de travail Onglet Soumission de document > , ou sélectionner Job > Job Options > Onglet Finition Options Finition par document défaut Onglet Soumission de document > > Onglet Finition> sélectionnez le type de plieuse > (If the printer selected on the Device Manager Tab has AccXES firmware prior to version 9.0, and it supports bi-directional communication, you also need to select a Folding Method.) > OK > Bouton Editer options par défaut > Onglet Finition > cochez la case Appliquer Finition Options Finition par Document simple Onglet Soumission de document > Bouton Options de travail > Onglet Finition > sélectionnez le type de plieuse > (If the printer selected on the Device Manager Tab has AccXES firmware prior to version 9.0, and it supports b i-directional communication, you also need to select a Folding Method.) > OK > cliquez deux fois sur un titre de document > Onglet Finition > cochez la case Appliquer Finition Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 9 8 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Options Imprimer – document par défaut Onglet Soumission de document > ou sélectionner un document, puis Document > Modifier de Valeurs par défaut Options Imprimer – pour travail d’impression ou jeu de document Onglet Soumission de document et ou sélectionner Travail > Options Travail Options Imprimer – documents uniques Onglet Soumission de document > Double clic sur un nom de fichier ou sélectionner un document, puis Document > Modifier Options par défaut de document Onglet Soumission de document > ou sélectionner Document > Modifier Valeurs par défaut Options par défaut pour tout document ajouté au jeu de document Onglet Soumission de document > Options par défaut pour un seul document, pour changer Onglet Soumission de document > Double clic sur le titre du document ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier pour modifier les écrans Options par défaut, pour ouvrir les options par défaut enregistrées Onglet Soumission de document > Document > Ouvrir Défaut > Sélectionner le fichier de réglages d’options par défaut Ordre d’impression inverse Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) > onglet Finition Ouvrir un jeu de document enregistrés Onglet Soumission de document > Fichier > Ouvrir Page de garde Non Onglet Soumission de document > , (ou Travail > Options Travail)> Onglet Finition PDF Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : PDF et Optimisation PDF Périphériques disponibles Onglet Gestionnaire de périphériques Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 99 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Plieuse Type = Aucun Méthode=sans pli Pli croisé, Marge, Perforation,languette de renforcement = dépend du module de finition Onglet Soumission de document > ou sélectionner Travail > Options Travail > Onglet Finition Ports Onglet Gestionnaire de périphériques PostScript Fonction facultative, sous licence Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner PostScript et Utiliser Couleur CIE et/ou Mettre à jour les valeurs par défaut Préfixe de fichier pour n oms de fichier d’images récupérées MYSCAN Onglet Récupération de document Priorité de travail d’impression Onglet Soumission de document ou Onglet File d’impression > ou l’onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Configuration Priorité de travail d’impression 5 Onglet Soumission de document ou onglet File d’impression > , (or Onglet Soumission de document > > Onglet Configuration Récupération automatique des i mages numérisées Onglet Récupération de document > ou Récupération > Interrogation auto Récupération automatique d’image (interrogation auto) 15 secondes Onglet Récupération de document > . Pour arrêter Interrogation auto, sélectionner . Récupération de toutes les ‘images numérisées dans un compte spécifié Onglet Récupération de document > ou Récupération > Récupération toutGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 100 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Récupération des images numérisées sélectionnées Onglet Récupération de document >sélectionner images dans la fenêtre Image> Récupération > Récupération Image Rendu – pour documents simples Options Document simple : Allez à l’onglet Soumission de document > > Onglet Rendu > Cochez "Appliquer Rendu" > OK > Cliquez deux fois sur un titre de document > Onglet Rendu Rendu – pour un document par défaut Options Par défaut: Allez à l’onglet Soumission de document > > Onglet Rendu > Cochez "Appliquer rendu" > OK > Bouton Modifier les options par défaut > onglet Rendu Rendu – pour un travail Onglet Soumission de document > > Onglet Rendu Renommer une image récupérée ou numérisée Onglet Récupération de document > cliquer avec le bouton droit de la souris sur un titre de document > Renommer ou mettre en évidence le titre de document et sélectionner Modifier > Renommer Répertoire de numérisation 0.1 dans le DRT et les images au scanner Onglet récupération de document Répertoire de récupération Onglet Récupération de document Réseau, options recommencer connexions 3 tentatives d’essai Intervalle = 10 secondes Onglet Gestionnaire de périphériques > bouton de barre d’outils > Ajuster Recommencer la limite et Recommencer l’intervalle Rotation auto Oui Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier > Onglet Transformer Rotation, Document Transformation Rotation auto = Oui Etiquettes = 90 degrés Tampons = 90 degrés Composition = 0 Transformation = 0 Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > sélectionner un onglet : Onglet Transformation, Onglet Composition, Onglet Tampons, Onglet Etiquettes Rotation, Options Travail Etiquettes =90 degrés Tampons =90 degrés Onglet Soumission de document > , (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons, Onglet EtiquettesGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 101 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Scanner, défaut Onglet Gestionnaire de périphériques Sélectionner tout Onglet Soumission de document > Modifier > Sélectionner tout ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Sélectionner tout Onglet Récupération de document > Modifier > Sélectionner tout ou cliquer avec le bouton droit de la souris > Sélectionner tout Supprimer des images numérisées ou récupérées Onglet Récupération de document > sélectionner un titre de document > ou Modifier > Supprimer Supprimer tous les fichiers dans un jeu Onglet Soumission de document > Quand des fichiers sont listés sur la fenêtre Soumission de document, sélectionner Modifier > Annuler tout. Supprimer un document dans un jeu Onglet Soumission de document > Mise en évidence d’un titre de document > Modifier > Supprimer ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le titre du document > Supprimer Tampon, pour documents uniques Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner “Appliquer un tampon”, OK> Double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Tampons Tampon, pour un document par défaut Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Sélectionner “Appliquer un tampon”, OK> Bouton Modifier les options par défaut > Onglet Tampons Tampon, pour un travail Onglet Soumission de document > (ou sélectionner Travail > Options Travail ) > Onglet Tampons TIFF Onglet Soumission de document > ou double clic sur un nom de fichier, (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Configuration > Format de fichier : sélectionner TIFF Tracé d’orientation Onglet Soumission de document > double clic sur un nom de fichier > Menu Document > Tracé d’orientation Travail simple page Allez à l'onglet Soumission de document> Bouton Options de travail> Onglet Composition Travaux d’impression, actifs Onglet File d’impression > Travaux d’impression, annuler Onglet File d’impression > ou file d’impression de Web PMT > sélectionner un fichier pour annuler l’écran Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 102 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Travaux d’impression, imprimer dans l’ordre d’impression inverse Onglet Soumission de document ou , (ou Travail > Options Travail) Onglet Finition Travaux d’impression, liste complète Onglet File d’impression > Valeurs par défaut – (options de travail) Sauvegarde les valeurs par défaut de tous les onglets Edition des options de travail : > Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut Valeurs par défaut – (options d'impression de document par défaut.) Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options d’impression Edition des options d'impression de document par défaut : > Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut Valeurs par défaut – (options d'impression de document) Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options Edition des options d'impression de document : Cliquez deux fois sur un document. Onglet Configuration > Bouton Mettre à jour les valeurs par défaut. Valeurs par défaut de t ampons App. Tampon=Non Rotation=90 degrés Échelle = Relatif Texte = 32 Unités = Pouces Position X,Y =Centre Texte X,Y = 0.0 Onglet Soumission de document > ou ou double clic sur un nom de fichier (ou sélectionner un nom de fichier > Document > Modifier) > Onglet Tampons Valeurs par défaut – Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options d’impression Edition des options d'impression de document par défaut. Onglet Soumission de document > > Onglet Configuration > Mettre à jour les valeurs par défautGuide de l’utilisateur Outils Client AccXES 103 FONCTION DÉFAUT ACCÈS DE NAVIGATION POUR LOCALISER LA FONCTION Valeurs par défaut – Sauvegarde les valeurs par défaut du document de toutes les options Edition des options d'impression de document (cliquer deux fois sur le titre du document. Onglet Configuration > bouton Mise à jour des valeurs par défaut). Onglet Soumission de document > double clic sur un nom de fichier > Onglet Configuration > Mettre à jour les valeurs par défaut Valeurs par défaut – Sauvegarde les valeurs par défaut de tous les onglets Edition des options de travail. Onglet Soumission de document > > Configuration > Mettre à jour les valeurs par défaut Version micrologiciel AccXES utilisée par l’imprimante Onglet Gestionnaire de périphériques > Zone “Version d’imprimante” Index Voir également Annexe 5 pour la liste des fonctions et leur emplacement, ou sélectionnez “Aide > Rubriques d'aide” pour aller à l'index général (Sommaire) afin de consulter les fichiers d'aide. Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 104 A Accès de navigation, 85 Activation nécessaire Appliquer étiquette, 55, 67, 88 Appliquer tampon, 57, 67, 96, 98 Discordance de supports, 87 License Numérisation au réseau, 17 Permis d’utilisation Mode Numérisation, 17 Adresse IP, 19, 77, 85 afficheur, 41 Annexe Chemins de navigation, 78 Valeurs par défaut, 78, 85 Annuler la fenêtre Soumission de document, 36, 43 Annuler un travail d’impression, 71 Assemblage, 35, 36, 42, 79, 80, 81, 82, 86 Combiné avec Ordre d’impression inverse, 35 Assembler, 21, 64 B Boutons de barre d’outils Outil File d’impression, 70 Outil Gestionnaire de périphériques, 24 Outil Récupération de document, 28, 29 Outil Soumission de document, 35 Boutons de barre d’outils DRT et choix de menu, 29 C Chemins de navigation, 53, 69 Composition automatique, 51, 65, 66, 87 Composition automatique, 52 Composition de page, 62 Composition de page, 7, 50, 51 Canvas, 51, 52 Page constituante, 52 Composition de page, 65 Composition de page Canvas, 65 Composition de page Page constituante, 65 Composition de page Canvas, 66 Composition de page, 87 Connexion à l’imprimante et au scanner, 24 Contrôleur, 6 Convention de dénomination universelle (UNC), 27 Copies, nombre de, 37, 80, 81, 82, 84 D Demander les données du compte, 23 Désinstallation du logiciel Outils Client AccXES, 15 Discordance de supports, 87 Données d’utilisation de support Se reporter à l’outil Facturation, 72 E Écrans d’aide – Navigateur Web par défaut, 5 Éditeur de trame, 28, 30, 32, 33, 34 Effacer la fenêtre Soumission de document, 37 Emboîtement de tracé, 65 Emplacement du fichier FIN, 64, 76, 77, 89 Étiquette Étiquettes de document par défaut, 55 Etiquettes, 67, 96 Appliquer étiquette, 67, 88 Etiquettes de travail, 67 Étiquettes105 Appliquer étiquette, 55 Position de, 56 Exemplaires, nombre de, 62, 92 F Fonction Facturation Pour le micrologiciel AccXES 6.2 ou plus avancé, 23 Pour les versions de micrologiciel AccXES antérieures à 7.0, 72 Pour micrologiciel AccXES Version 7.0 et plus avancé, 5, 7, 11 Format de fichier, 21, 92 Format de fichier CalComp, 6, 8, 21, 48, 86 Format de fichier Cals1, 6, 8, 21, 48, 57, 86 Format de fichier Cals2, 6, 8, 21, 48, 86 Format de fichier CGM, 6, 8, 21, 48, 86 Format de fichier HPGL, 6, 8, 21, 48, 57, 89 Format de fichier JPEG, 33 Format de fichier NIRS, 6, 8, 21, 48, 92 Format de fichier PDF, 6, 7, 8, 21, 48, 94 Format de fichier PostScript, 48, 64, 94 Format de fichier TIFF, 48, 97 Format de fichier TIFF, 6, 8, 21 Formats de papier et de rouleau, 64 Formats Papier, 78 Formats papier et tailles de rouleau, 76 G Glisser et déplacer, 41 I ID de compte, 42, 62 ID utilisateur, 42, 62 Image récupérée, 90 Images couleur, 5, 6, 17, 19, 31, 46, 47, 54, 63, 69 IMAGES COULEUR, 54 Images de recouvrement, 51, 65 Images numérisées, 90 Impression de travail, 97 Nombre d’exemplaires, 92 Impression test, 17 Imprimer au fichier, 27 Initiation rapide, 18 Utilisation de l’outil Facturation, 23, 73 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19 Utilisation de l’outil Récupération de document, 20 Utilisation de l’outil Soumission de document, 22 Installation du logiciel Outils Client AccXES, 11, 13 Interface utilisateur d’imprimante, 8 Interface utilisateur du scanner, 23, 32 J Jeu de document, 41, 42, 43, 46, 48, 50, 51, 55, 57, 64, 67, 91 Ajouter documents au jeu, 35, 85 Ajouter un document au jeu, 21 Ajouter un fichier récupéré, 41 Copier les options dans un autre document, 37 Créer un jeu de document, 22 Enregistrer un jeu de document comme fichier unique, 37 Imprimer jeu de document ouvert, 35 Imprimer un jeu de document ouvert, 21, 22, 37 Insérer un document dans un jeu, 41 Sauvegarder un jeu de document comme fichier simple, 40 Supprimer un fichier du jeu de document, 40 M Mettre à jour les valeurs par défaut - Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les réglages d'option du travail en cours, 62 Mettre à jour les valeurs par défaut – Sélectionner ce bouton pour sauvegarder les réglages du document en cours, 48 Miroir, 50, 91Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 106 Mise à l’échelle, 46, 58, 86, 89, 91 Mise à l’échelle variable, 50, 51, 52, 63, 66, 87, 92 Mot de passe, 11, 13, 23, 73 O Onglet Composition, 51, 65, 66, 87, 88, 89, 90 Onglet Configuration, 92 Options de document, 48 Onglet Etiquettes, 88 Onglet Finition, 62, 63, 77, 86, 92, 94 Onglet Transformation, 50, 86, 89, 91, 96 Options Couleur – pour documents simples (voir onglet Support), 46 Options Couleur – pour réglages par défaut (voir onglet Support), 46 Options Couleur – pour travaux d’impression (voir Onglet Couleur), 69 Options d’impression de document par défaut, 15, 44 Options de document, 44, 61 Options de document par défaut, 38, 41, 44, 45, 53, 69 Options de récupération, 31, 32 Options Finition - pour réglages de document par défaut, 59 Options Finition – pour t ravaux d’impression, 63 Options Impression de document, 61 Options Justification, 50, 91 Options Rendu, 53, 68 Options Transformation, 50 Options Travail, 62 Options Travail, 39, 44 Options Travail, 87 Options Travail, 91 Options Travail, 92 Options Travail, 96 Options Travail, 96 Options Travail, 96 Ordre d’impression inverse, 35 Combiné avec Assemblage , 79 Outil de gestion de comptes AccXES, 5, 7, 11 Outil File d’impression, 70 Annuler un travail d’impression, 71 Initiation rapide, 22 Outil Gestion de comptes AccXES, 23 Outil Gestionnaire de périphériques, 24 Configurer la connexion au réseau, 18 Connexion au scanner et à l’imprimante, 24 Initiation rapide, 18 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19 Outil Récupération de document Liste récapitulative des boutons et menus de barre d’outils, 20 Outil Récupération de document Utilisation de l’outil Récupération de document, 20 Outil Récupération de document Initiation rapide, 20 Outil Récupération de document, 28 Outil Soumission de document, 35 Annuler la fenêtre Soumission de document, 36, 43 Effacer la fenêtre Soumission de document, 37 Initiation rapide, 22 Utilisation de l’outil Soumission de document, 22 Voir Jeu de document, 35 Outils Client AccXES Accès de navigation pour accéder aux fonctions, 85 Configuration minimum requise, 6 Contenu du Guide de l’utilisateur, 5 Désinstallation, 15 Initiation rapide, 18 Installation, 11, 12, 13, 14 Introduction, 5, 11, 13 Présentation, 7 Récapitulatif des fonctions, 85 Utilisation de l’outil Facturation, 23, 73 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19 Utilisation de l’outil Récupération de document, 20 Utilisation de l’outil Soumission de document, 22 Valeurs par défaut, 85107 Outils Client AccXES Comment les outils fonctionnent avec le système de fichiers, le scanner, l’imprimante, le contrôleur, 9 Ouvrir un jeu de document enregistré, 41 P Page de garde, 63, 94 PDF file format , 31 Plieuse Ajouter plieuse, 77 Ajouter une plieuse, 64 Bac de tri, 64 Méthode de pliage, 64, 77 Titre, 64 Type d e plieuse, 64, 77 Positions X, Y, 50, 51, 52, 56, 58, 88, 98 Postscript Format de fichier, 80 PostScript Accès de navigation, 85 Avec les options Assemblage et Finition, 36, 42 Avec options Assemblage et Finition, 79 Avec options d’assemblage et de finition, 21 Format de fichier, 79, 80, 81, 82, 83, 84 Format de fichier, 6, 8, 21 R Raccourci, 11, 12 Réglage des options de récupération, 31, 32 Réinitialiser, 44 Répertoire de numérisation, 32 Répertoire de récupération, 33 Requête pour données de facturation, 72, 73 Ré s e au Voir Outil Gestionnaire de périphériques, 19 Réseau Connexion réseau, 10 Créer un nouveau périphérique, 19 Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 10 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 24 Réseau Voir Outil Gestionnaire de pér iphériques , 25 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 25 Réseau Création d’un nouveau périphérique, 26 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 26 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphériques , 27 Réseau Voir Outil Gestionnaire de périphérique, 27 Réseau Voir outil Gestionnaire de périphériques, 87 Réseau Voir outil Gestionnaire de périphériques, 96 Rotation, 50, 51, 56, 58, 88, 96, 98 Rotation automatique, 50, 96 S Scanner, 19, 26, 27 Serveurs d’impression externe, 10 Solaris, 2, 6, 7, 12, 13 Superposition d’images, 90Guide de l’utilisateur Outils Client AccXES 108 Support Discordance de supports, 87 Format de support, 6, 78 Format du support, 78 Type de support, 89 Support discordant, 63 Supprimer le document sélectionné, 40 T Tailles de rouleaux, 6, 78 Tampons, 57, 67, 91, 96, 98 Appliquer tampon, 57, 67, 96, 98 Chargement d’un tampon, 58 Emplacement du tampon, 58 TCT/IP, 10 Téléchargement – voir Installer le logiciel Outils Client AccXES, 13, 14 Tiff file format , 31 Titre pour tous les documents d’un travail, 64 Tracé d'orientation, 60 Travail d’impression, 97 Annuler un travail d’impression, 71 Assemblage, 35 Attribuer un numéro de compte à, 35 Copies, 35, 37, 80, 81, 82, 84 Nom du travail d’impression, 35 Nombre d’exemplaires, 62 Options Impression de travail, 62 Ordre d’impression inverse, 35 Priorité, 8, 35, 39, 41, 62, 70, 71, 95 Travail d’impression Copies, 80 Type de plieus e, 64, 76, 77, 89 U Unités, 50, 52, 56, 58, 88, 91, 98 UNIX, 13, 15 Usine, 44 Utilisation de l’outil File d’impression, 71 Utilisation de l’outil Gestionnaire de périphériques, 19, 26 Utilisation de l’outil Récupération de document, 20, 31 Utilisation de l’outil Soumission de document, 22, 41 V Valeurs par défaut – Enregistrer les options par défaut de document sous forme de fichier, 40 Valeurs par défaut – ouvrir– pour remplacer les Options de document des documents sélectionnés, 40 Valeurs par défaut – u tiliser les options par défaut pour le document sélectionné, 40 Viewer, 36 W Web, 6, 13 X Xerox.com, 10, 13, 14, 18109Préparé par: Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Building 845-17S Webster, New York 14580-9791 US A Imprimé aux États-Unis. XEROX ® et AccXES sont des marques commerciales de la société Xerox Corporation 2004. Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent document sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Tous droits réservés. 701P41625 mai 2004 Xerox CentreWare® Web 5.2.x Evaluation Guide Contents Table of Figures 6 How to Use This Guide 9 Intended Audience 9 Nomenclature Used in This Guide 9 Guidelines for This Documentation 9 CentreWare® Web Icons 10 Acronyms Used in This Guide 10 Recommended Test Sequences 11 Reference Material 12 Product Support Information 12 Product Overview 12 System Requirements 12 Client Software Requirements 13 Print Device Requirements 14 CentreWare® Web Installation 14 Suggested Prerequisites for This Evaluation 14 Expected Outcome of Installing CWW 15 Installing CWW 15 Getting Started Wizard 18 Getting Started: How Many Printers Discovery Wizard 18 Initial E-mail Notification Setup 19 Proxy Server Setup 20 Getting Started: Completed 21 Installation Section Summary 21 CWW User Interface 22 Prerequisites for This Section 22 The CWW Home Page 22 Overview of the Printers Main Menu View 23 Overview of Display Fields Sub-Window 25 Printer Display View: 26 The Printer Display view has multiple Tabs categorizing specific device information. The tabs are briefly described here. 26 Device Discovery 27 Discovery Methods 27 Network Impact of Device Discovery 28 Quick Configuration 29 Discovery Options 29 Configuring the Printer Re-Discovery Feature 34 Manually Clear All Printers Feature 34 Printers Not Communicating Feature 34 Generate a Status Report Using the Reports Function 34 Custom Properties 38 Error/Warning Icon Settings 40 Administration Features Summary 40 Printers Features 41 Printers Overview 41 How to Evaluate Printers Features 41 Prerequisites for This Evaluation 41 New Printer Function 41 Troubleshooting Function 43 Traps 44 Modify Trap Feature 44 Alert History 45 Printer Status History 45 Display Preferences Feature 46 Table Scrollbars Feature 46 Find and In 47 To Use the Find and In Features 47 Sort by Column Feature 47 Automatic Filtering 47 Edit Properties Action 48 Refresh Data 53 Printer Alerts 53 Reset Printer 53 Printers Section Summary 54 Utilizing Groups 54 Overview of Groups 54 How to Evaluate Printer Group Functions 54 Group Folder Navigation 54 Additional Printer Folder Functions 55 Custom Group Additional Actions 56 Delete Printers 59 Delete Group 59 Group Configuration 60 Group Membership Filter 61 Status Alerts 62 Group Section Summary 63 Configuration Sets and Configuration Tasks 63 Recommended Usage 63 Creating Configuration Sets 64 Creating Configuration Tasks 65 Print Server Queues 67 Printer Queue Administration 67 Local Queue Management 68 Creating a Print Queue 68 Edit Queue Properties 69 Installing Printers in Queues 69 Adding Print Servers 70 Add/Delete Directory 70 Queue Section Summary 70 Generating Reports 71 Primary Purpose of These Features 71 Prerequisites for This Evaluation 71 Overview of Reports Features 72 Evaluating Graphical Reports 74 Evaluating the Standard Tabular Reports 75 Evaluating the Printer Status Report 76 Evaluating the Usage Counter History Report 77 Evaluating the Alert History Report 77 Named Reports 78 Report Section Summary 79 Functions Within Wizards 80 Wizards Overview 80 Getting Started Wizard 80 Install Printers Wizard 80 Troubleshoot Printers Wizard 81 Upgrade Printers Wizard 81 Clone Printers Wizard Overview 82 Export Database Wizard 82 Wizards Section Summary 83 Administration Functions 83 Administration Menu Overview 83 Discovery 84 Configure E-mail and External Servers 88 Setup Network Usage Configuration 89 Setup Historical Data information 91 Setup for SMart eSolutions 92 SMart eSolutions Actions 93 Job Accounting 95 Advanced 98 Setup Custom Properties 99 Setup Useful References 100 Xerox CentreWare® Web Updates 101 Setup Administrator Information 101 Administration Setup Section Summary 101 Configuring SMart eSolutions 102 SMart eSolutions Overview 102 Request for Registration 103 Table Preferences 103 Printer Actions for SMart eSolutions Group 104 Add to Group 104 Remove from Group 104 Copy to Group 105 Group Actions 105 Table of Figures Figure 1: Setting the CWW Run As Password 15 Figure 2: SQL Server® Selection 15 Figure 3: Setting the SQL Destination Folder 16 Figure 4: Configuring the CWW Web Site 16 Figure 5: Selecting the Destination Folder Location 17 Figure 6: Installation Progress 17 Figure 7: Getting Started Welcome Menu 18 Figure 8: Getting Started – How Many Printers 19 Figure 9: Initial Outgoing Mail Server Wizard Initial Outgoing Mail Server Wizard 19 Figure 10: Getting Started Proxy Server 20 Figure 11: Getting Started Wizard Completion 21 Figure 12: CWW Home Page 22 Figure 13: Printers Main Menu 23 Figure 14: Printers Action Menu 24 Figure 15: Group Action Menu 24 Figure 16: Table Preferences Configuration 25 Figure 17: Access to Printer Display 26 Figure 18: Printer Display 26 Figure 19: Clearing the Database 29 Figure 20: Quick Configuration - Intermediate 30 Figure 21: Discovery Exclusion Webpage 31 Figure 22: SNMP v1/v2 Settings 32 Figure 23: SNMPv3 Configuration 32 Figure 24: Pie, Line, Clustered Column, and Stacked Column Charts 37 Figure 25: Graph Options Window 37 Figure 26: Creating a Named Report 39 Figure 27: Defining Custom Properties 40 Figure 28: Filter and Enforce Uniqueness Error Messages 41 Figure 29: Enforce Uniqueness Error Message 42 Figure 30: Define Error/Warning Icon 42 Figure 31: Adding a New, Non-Networked Printer Device 45 Figure 32: Troubleshooting Printer 46 Figure 33: Troubleshoot Printer Details/Test Page 46 Figure 34: Printer Status History 48 Figure 35: Find and In 49 Figure 36: Edit Asset Properties 51 Figure 37: Edit Printer Default Properties 51 Figure 38: Creating a New Group 59 Figure 39: Set Parent Group 61 Figure 40: Group Configuration Settings 63 Figure 41: Printer Asset Reporting 79 Figure 42: Creating a Named Report 81 Figure 43: New Named Report 82 Figure 44: Wizards Main Page 83 Figure 45: Administration Home Page – (A) 86 Figure 46: Administration Home Page – (B) 87 Figure 47: Configuring IP Broadcast Discovery 88 Figure 48: IP Subnet Scan Scanning Methods 89 Figure 49: SNMP v1/v2 Configuration 90 Figure 50: E-mail Server Setup 91 Figure 51: Proxy Server Configuration 92 Figure 52: Network Usage – (A) 93 Figure 53: Network Usage – (B) 93 Figure 54: Network Usage – (C) 94 Figure 55: Historical Data Setup 95 Figure 56: SMart eSolutions Configuration Menu 96 Figure 57: Transaction Log 97 Figure 58: SMart eSolutions Notification Menu 97 Figure 59: Communication Server Status 98 Figure 60: Device Based Accounting Data Retrieval Setup 99 Figure 61: Users & Billing Units for Job Accounting 99 Figure 62: New Job Accounting User 100 Figure 63: E-mail Alert Recipients for Failure to Retrieve Job Accounting Data 101 Figure 64: Customize Menu 102 Figure 65: Specialized Printer Features Option 102 Figure 66: Useful References Setup 104 Figure 67: Site/Administrator Configuration 104 Figure 68: SMart eSolutions Group View 105 Figure 69: Alert Profiles 108 How to Use This Guide This guide is designed to assist in evaluating the CentreWare® Web (CWW) software product for use in a network operating environment. It uses a combination of high-level feature descriptions, representative screen images, examples of feature usage and specific sequences to perform the evaluation. INTENDED AUDIENCE It is expected that this guide will be used by a client evaluation team during installation of CWW. In order to get the most from this guide, the readers should have an understanding of: • The printer environment at the site where CWW will be installed • Network topology – routing configuration, addresses and subnets in the environment • The Windows® operating system on which CentreWare® Web will be installed • The basic functionality of SNMP-based monitoring of network devices By reading the guide, the evaluator will become familiar with CWW’s features and capabilities. Working through these sections, the evaluator will be provided with a series of exercises that can be used to evaluate CWW. NOMENCLATURE USED IN THIS GUIDE The following nomenclature will be used when describing functions, examples or tests used in this guide. • page: Refers to the currently displayed Web-browser window for CentreWare® Web. Functions in CentreWare® Web are grouped by one of the four main functional pages: Printers, Wizards, Reports, and Administration. • tab: The Tab is the navigation device, displayed along the top of the page, and is the basic mechanism for switching between functions. • pane: Many pages contain discrete windows associated with specific functions or actions. Some panes contain icons, so you can minimize or expand the contents. • navigation pane: Each page of CentreWare® Web will display a navigation pane along the left side of the page. In the Printers page, the navigation pane is displayed as a graphic with folder icons representing nodes. The Printers page, also displays text to navigate to the Printers, Queues, or Configuration Sets page. Text is used to navigate between sub-functions of the Wizards, Reports and Administration pages. • data entry field: Data entry fields allow the user to input variable data into CWW. Data entry fields are rectangular in shape and identified as having a lighter background than the windows in which they are displayed. A field name placed adjacent identifies data entry fields. Depending upon the page function, user data can be entered via one of the following: • drop-down menu: A drop-down menu allows the selection from a list of fixed values. • selection box: A selection box is used to select or deselect specific records or values. • radio buttons: radio buttons are used when only one of multiple selections can be made for a particular function. radio buttons are small circular icons. Selecting one radio button typically deselects any associated buttons. • action buttons: action buttons are active icons within a page that direct the browser to another function. Mouse-overs on buttons will typically display the function. GUIDELINES FOR THIS DOCUMENTATION • navigation guidelines: In some instances, the evaluator will be directed to view pages or activate functions on specific pages. The sequence Administration>Discovery Methods>Discover Now Button directs the evaluator to first select the Administration page, next select the Discovery Methods page and finally activate the Discover Now button. • error information: If an error is encountered during user interaction (i.e. a mandatory field not filled in, an error in the operation, a prerequisite not met, etc.) the red error icon will appear next to the action or data entry field and an error message will be posted at the top of the page. • notes and other information: Specific Notes or Cautions are indicated in text boxes similar to this one, following the text to which they apply. CENTREWARE® WEB ICONS Printer status up-and-running or action successful. No network connection Warning Button: non-critical device status or action produced a warning. Display Selection, Device Details Error – Attention is required or action failed. Modify or Change Action Unknown: Status from device is indeterminate. Delete or Remove Ignored: (Error or Warning) Unsupported: the device is non-compliant or action is not supported Open Printer Web page Table 1: CWW Icons ACRONYMS USED IN THIS GUIDE Acronym Definition AMR Auto Meter Readings ASR Automatic Supplies Replenishment CWW Xerox CentreWare® Web print management software CSV Comma Separated Value DNS Domain Naming System DocuPrint™ A Xerox Printer Family HTML Hypertext Markup Language ICMP Internet Control Message Protocol IE Microsoft Internet Explorer® IIS Microsoft® Internet Information Services IP Internet Protocol IPX Internetwork Packet Exchange LPR Line Printer Remote MB Megabyte (2^10 kilobytes) MFD’s Multi-function devices MHz 10^6 Hertz MIB Management Information Base MTS Microsoft® Transaction Server NT Microsoft Windows NT® 4.x OS OIDs Object Interface Definition OS Operating System – Microsoft Windows® PDF Portable Document Format Phaser A Xerox Printer Family RFC Request For Comments [Internet] RPC Remote Procedure Call SMTP Simple Mail Transfer Protocol SNMP Simple Network Management Protocol TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol W2K Windows® 2000 operating system Windows 2000 Windows® 2000 operating system XP Windows® XP Professional W2K3 Windows® 2003 Server XML Extensible Markup Language Table 2: Acronyms RECOMMENDED TEST SEQUENCES This guide is organized so that some evaluations build on and use prior settings and test results. Xerox recommends that the evaluation steps be followed in the order presented, but if a certain feature(s) is not to be evaluated, please read the prerequisite paragraph in the follow-on sections before proceeding. During installation, the user will be presented with the option to initially discover print devices via the Getting Started Wizard. Xerox recommends that the evaluator allow this wizard to run with Least Printers selected, initially. This will populate CWW with printers that exist on the local subnet and should provide sufficient devices to perform the evaluation with minimal impact to the IT environment. The Discovery section, after the evaluation sections on Printers, Queues, and Administrative Set-up, can be used to expand the printers under management. REFERENCE MATERIAL CWW Software A copy of the CWW software is available for download at: http://www.xerox.com/centrewareweb or http://www.xerox.com Other Guides The CWW Evaluation Guide and Installation Guide are available in Portable Document Format (PDF) format on the Web at http://www.xerox.com/centrewareweb. Help System CWW has an online help system that contains information about the features and functions and how to use the application. The link to the help is located on the upper right of the CWW Web pages. PRODUCT SUPPORT INFORMATION Internet Support Xerox maintains an online help system for CWW at http://www.xerox.com/centrewareweb.. Telephone Support For additional assistance, go to http://www.xerox.com and follow the path Contact Us>Support to obtain the telephone number for support in a specific region. PRODUCT OVERVIEW CWW is a real-time control and monitoring application that can discover, install and configure, manage, monitor, and report on any type of SNMP-compliant printing device attached to an IP network, regardless of manufacturer. Operation of CWW is through the Web browser, such as Microsoft Internet Explorer® v6.0 or 7.0 with latest service packs. As such, no client software is required for access to CWW, and any network connected PC capable of running Internet Explorer 6.0 or 7.0 can be utilized. The discovery of networked printers can be selected for specific subnets in an enterprise. CWW features a built-in alert detection system, and through customization of alert severity levels, has the capability to send an e-mail message to a specified recipient when user-defined conditions exist in the devices being monitored. CWW provides clear and concise status of all networked printers, with the ability to group printers in a way that best fits the network environment. Printer status conditions can be displayed and configured to meet specific account needs. With CWW, the administrator can: • discover and manage network connected printers • install and manage local and remote print queues • Install Windows® printer drivers for single or multiple printers • Monitor printers and print servers for status and alert conditions and notify users (via e-mail) when faults occur • Initiate troubleshooting tests on single or multiple printers and display the results • Monitor and modify print device properties via Configuration Sets • Upgrade printer firmware • Gather and report on printer status and information • Through its reporting capability, CWW can provide the following information: ? list of all printers found in the enterprise ? report of printers that need attention ? summary of print volume across an enterprise, summarized by printer and queue SYSTEM REQUIREMENTS Recommended Hardware The hardware recommendation listed below is what would be expected when installing CWW on new equipment in a production server environment, but may not represent the minimum hardware needed. For those requirements, consult the CWW Readme document provided in the CWW installer. It is available during the installation process, by selecting the View Readme button, and is stored in Program Files\xerox\Xerox CentreWare® Web\Readme.txt. Hardware Requirement Recommendations Processor If you are discovering less than 400 devices: Intel® Pentium® 4 processor at 3 GHz or Intel® Core 2 duo (AMD equivalent processors are supported as well) If you are discovering more than 400 devices: Intel® Pentium® 4 processor at 3 GHz or Intel® Core 2 duo (AMD equivalent processors are supported as well) Memory If you are discovering less than 400 devices: 1 GB of RAM, with SQL Server® 2005/ SQL Server® 2008/SQL Express® installed on the same system If you are discovering more than 400 devices: 2 GB of RAM, with SQL Server® 2005/ SQL Server® 2008/SQL Server® Express installed on the same system Server A separate server with SQL Server ® 2005/ SQL Server ® 2008, or SQL Server® Express installed is highly recommended if: • the number of groups configured for concurrent status polling is greater than 20 and/or • the number of alert profiles is greater than 20 Available Disk Space Minimum: 3GB Recommended: 20 GB on 7200 rpm hard drive if collecting historical data on thousands of devices CLIENT SOFTWARE REQUIREMENTS Software Requirement Recommendations Operating Systems - Windows® XP SP3 - Windows® XP x64 SP3 - Windows Server® 2003 SP2 - Windows Server® 2003 x64 SP2 - Windows Vista® Professional SP1 - Windows Vista® Professional x64 SP1 - Windows Server® 2008 - Windows Server® 2008 x64 - Windows® 7 Professional - Windows® 7 Professional x64 - Windows Server® 2008 R2 - Windows Server ®2008 R2 x64 Web Server Microsoft Internet Information Services (IIS) 6.0 or above Internet Protocol Working Microsoft® TCP/IPv4 Stack Browser Microsoft Internet Explorer® 6.0 or 7.0 or 8.0 Access Components Microsoft Data Action Components (MDAC) 2.7 or later. MDAC is freely available at: http://www.microsoft.com/downloads/en/results.aspx?productID=&freetext=mdac$DisplayLang=en Microsoft® .NET Framework Microsoft® .NET 3.5 Note: The Microsoft®.NET Framework is not installed with CWW and needs to be installed prior to running the installation for CWW. Database Server Minimum: For new installations of CWW, where a customer-provided Microsoft® SQL Server® is not available, install the Microsoft® SQL Server® 2005 Express database that is included with the CWW installer or download it for free from the Microsoft® Web site. Note: If the Microsoft SQL Server® 2005 Express database software included with Xerox CentreWare® Web is installed, it will automatically be correctly configured. Otherwise, the default install of SQL 2005, 2008 or Express is only configured for the "Shared Memory" protocol. CWW requires the "Named Pipes" or "TCP/IP" protocols in SQL 2005 or 2008. Please be sure to enable "Named Pipes" or "TCP/IP". Recommended: Use SQL Server® 2005/2008 Standard/Enterprise if available in the customer’s IT environment. Other Components Minimum: AJAX 2.0. AJAX is freely available at: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=ca9d90fa-e8c9-42e3-aa19-08e2c027f5d6&displaylang=en Xerox recommends that any desktop environments be kept up to date with the latest critical patches and service releases obtainable from Microsoft®. PRINT DEVICE REQUIREMENTS Network Printer Discovery/Monitoring Requirements For successful management by CWW, all SNMP-based printer devices should support the mandatory MIB elements and groups as defined by the following standards: • RFC 1157 (SNMP Version 1) • RFC 1213 (MIB-II for TCP/IP-based internet) • RFC 1514/2790 (Host Resources MIB v1/v2) • RFC 1759 (Printer MIB v1) • RFC 3805 (Printer MIB v2) • RFC 3806 (Printer Finishing MIB) Optionally: • RFC 2271- 2275 (SNMP V3 Architecture) Xerox recommends that any printer be kept up-to-date with the latest patches and firmware obtainable from the manufacturer to ensure that the maximum amount of MIB object data can be exposed to the application. CentreWare® Web Installation The CWW installer provides a quick and easy way to install and configure the system for use in this evaluation. The installer utilizes Microsoft® MSI functionality. In addition to installing CentreWare® Web 5.2, the installer can also install the redistributable package for Microsoft SQL Server® 2005 Express. SUGGESTED PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION Before starting the CWW installation process, make sure that the following are available: • An appropriate Windows® operating system server is network enabled and configured to meet the highest recommended configuration of the minimum hardware and software requirements listed here or in the Readme.txt file. • DNS Name or Internet Protocol (IP) address of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server, if e-mail based Status Alerts are to be evaluated, and the username and password of the account used by CWW, if required by the SMTP server in use at this site. • Account name, domain name, and e-mail address of the CWW administrator (the evaluator). • Proxy Server Address, Port Number, and Authentication Type (for secure proxy server) if configured behind a company firewall. Additionally, User Name, Domain Name, and Password for secure proxy server. • At least one networked printer for the evaluation. The device needs to be compliant to the SNMP RFCs. • If the SMart eSolutions feature is to be completely functional it is necessary to obtain a list of all the printers/devices currently under a Xerox Service agreement. This information may be available from the client’s billing department. Details on the Smart eSolutions feature are available at: www.xerox.com/smartesolutions. EXPECTED OUTCOME OF INSTALLING CWW Upon completing the installation process according to this guide, the evaluator will have successfully installed CWW with a minimum amount of time spent. The installation process is expected to take less than 30 minutes to complete, given that all prerequisite information and systems are known and in place prior to beginning. INSTALLING CWW For the purpose of this evaluation, the typical or standard installation process will be used. Refer to the CWW Installation Guide to install the product using more advanced settings and options. This is available from the Xerox Web site at: http://www.xerox.com/centrewareweb. 1. Obtain a copy of CWW and related documentation from the Xerox Web site and install it on the evaluation server. Access the Xerox Web site at: http://www.xerox.com/centrewareweb. The installer must have administrator level access to the server where CWW is being installed. 2. Download and run the CWW executable (EXE) file. 3. Click Next when the CWW Setup window opens. 4. When the License Agreement window is displayed, review the license, and if acceptable, select Agree and then click Next. 5. In the Choose Run As Account window, select either Create Local Account or Specify Existing Account and then click Next. 6. In the Specify Run As Password window, enter the password for the Default CWW User Account that will be used on the CWW server. Confirm the password, click Test, and then click Next. (See Figure 1.) Figure 1: Setting the CWW Run As Password Note: All passwords must comply with the computer’s local security policy requirements (length, characters, numbers, etc.). The CWW Configuration Utility can be used to set and reset passwords and the advanced user account, after installation, if desired. That use is described later in this guide. 1. In the SQL Server Selection window, select the Install SQL Server 2005 Express Edition option unless you are going to use an existing SQL Server® 2005 server. If you are going to use an existing server, select the Use an Existing Database Server option. Click Next. Figure 2: SQL Server® Selection 2. CWW displays a default location for the SQL Express Destination Folder. Click Next to install SQL Express in this location. If another location is desired, click Change, and then enter the desired location. When finished, click Next. Figure 3: Setting the SQL Destination Folder 3. Select the Web site to use for this application. The Web site text field indicates the default Web site. Click the Web Sites drop-down arrow to select another option, and then click Next. Figure 4: Configuring the CWW Web Site 4. CWW displays the default destination folder in the Destination Folder window. Most installations can use the default location (C:\Program Files\Xerox\CentreWareWeb\). Click Next to accept the default location, or click the Change button to select another location for the application. Enter the desired location and then click Next. Figure 5: Selecting the Destination Folder Location 5. The Installing Xerox CentreWare Web screen opens, indicating the status of the installation. Figure 6: Installation Progress 6. Once CWW is installed successfully, the Installation Finished screen opens. Select the checkbox to immediately start CentreWare® Web and click Finished. The CentreWare® Web application opens, with the Getting Started Wizard in view. GETTING STARTED WIZARD The Getting Started Wizard provides a quick way to specify how many printers to find on the network, how often to gather information about them and defines the SMTP outgoing mail server and the proxy server. Advanced configuration options are discussed later in the Administration Features section. Read the information in this window and if desired, select the Hide this wizard on startup check box and then click Continue. Figure 7: Getting Started Welcome Menu GETTING STARTED: HOW MANY PRINTERS DISCOVERY WIZARD At this point in the procedure, you should configure CWW to perform an initial device discovery that will get loaded into the database and set the frequency of the status polling you want performed. The search depth for printers ranges from: • No printers: Discovery will not be performed. • Least Printers (default): Sweep the local subnet immediately and then daily, with status fetched every 10 minutes. • More Printers: Sweep the local subnet and all subnets connected to local subnet immediately and then every 2 days, with status fetched every 60 minutes. • Most Printers: Sweep all subnets up to the firewall immediately, and then on a weekly basis, with status fetched every 6 hours. For the purpose of this evaluation, select the default Least Printers. The Least Printers option utilizes an IP Easy Discovery method to discover printers on the network. Move the slider to select the desired How Many Printers option (in this instance, Least Printers). After selecting the desired search depth, click Continue. Figure 8: Getting Started – How Many Printers INITIAL E-MAIL NOTIFICATION SETUP The next step in the Getting Started Wizard process allows the user to configure the appropriate SMTP e-mail server network information that CWW will use for e-mail based Status Alert notifications. Once the network address information has been entered, the administrator can test the connection between the mail server and the CWW as well as send out a test e-mail alert message to a specified address. Among the information needed to complete this step will be the e-mail address that CWW should use as the “from” e-mail address for e-mail alerts. Figure 9: Initial Outgoing Mail Server Wizard Initial Outgoing Mail Server Wizard 1. Enter either the DNS server name or the IP Address and the Port Number of the SMTP server and then click Test Connection. 2. After successfully completing this test, complete the From E-mail Address field, and if required, the SMTP security section. 3. In the Test E-mail Destination text field, enter a valid e-mail and then click Send Test. 4. The application will send an e-mail message confirming successful configuration of CWW to this address. Click Continue to finish the e-mail configuration and continue on to configure the proxy server. PROXY SERVER SETUP Next, you will configure the appropriate proxy server settings information that CWW uses during Automatic Drive Downloads and during communications with the Xerox Communications server as part of SMart eSolutions. When you first access this page, the CWW detects and displays the current proxy server setting of the CWW server’s administrator account automatically. You can override these settings if necessary. CWW supports both HTTP and HTTPS (secure) proxy servers. Figure 10: Getting Started Proxy Server To configure an HTTP proxy server: 1. Enable the proxy server by selecting the Use Proxy Server check box. 2. Enter the proxy server address and the proxy server port number in the corresponding fields for HTTP. 3. If needed, enter the proxy server information. 4. Click Test to confirm the connection and then click Continue. 5. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed window opens. To configure a separate HTTPS proxy server: 1. Verify that the Use the Same Proxy Server for HTTP and HTTPS check box is selected. 2. Enter the proxy server address and proxy server number in the corresponding fields for HTTP. 3. If needed, enter the proxy server information. 4. Click Test to confirm the connection and then click Continue. 5. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed opens. To configure both HTTP and HTTPS to use the same proxy server: 1. Select the Use the Same Proxy Server for HTTP and HTTPS check box. 2. Enter the proxy server address and the proxy server port number in the corresponding fields for HTTP. 3. CWW will automatically configure the HTTPS proxy server with the same settings as the HTTP proxy server. 4. If needed, enter the proxy server information. 5. Click Test to confirm the connection and then click Continue. 6. After you have specified the proxy server settings, click Continue. The Getting Started: Completed window opens. Getting Started: Completed This screen summarizes the three settings configured during the wizard and their status, if applicable. This wizard will launch each time an administrator starts up CWW. However, you can disable the wizard from launching by selecting the Hide this wizard on startup radio button. Click Finish to return to the CWW home page. Figure 11: Getting Started Wizard Completion Demonstrating the CWW Installation You can see if CWW was installed successfully b viewing the product features from a Web browser on the server or from a remote machine. The installer will provide the option to start CWW immediately after you complete installation. After you install the application, you can access it at http:///CentreWareWeb/default.aspx ,where is the local server. If you executed the Getting Started Wizard with any option other than No Printers Selected, the application will display the discovered networked printers from the local subnet on the Printers page. Discovered printers in the All group indicates that CWW was installed successfully. INSTALLATION SECTION SUMMARY After you complete the steps in this section, you should have an understanding of the following aspects of the CWW installation process: • Hardware and software prerequisites • Required documentation and installation instructions • Steps needed to install and configure the application in your environment • How to demonstrate successful installation and begin using the system CWW User Interface It is important to have a basic understanding of the user interface (UI) and navigational features of CWW. PREREQUISITES FOR THIS SECTION Before you can begin your review of the UI, you must complete the following actions: • Complete installation without errors • Complete the Getting Started Wizard or complete printer discovery using another method • Navigate to the CWW home page THE CWW HOME PAGE CWW will display this page when you access the CWW server through the Web browser or another machine. Note that in this view, all four of the main pages (Printers, Wizards, Reports, and Administration) are accessible via two paths. Navigate to any of those pages by clicking the respective tab at top of page or by clicking the arrow icons to the right of the Identity and Server sections. Hovering over the tabs will expose the sub-menus that are available for that tab. Figure 12: CWW Home Page 1. To view the initial Getting Started discovery results, select Printers>All. 2. CWW will display the discovered printers in the Printers>All Group window. ? If CWW does not display printers in the All Printers Table View window, you may have to make adjustments to the discovery settings and rerun discovery, but first, check the following to confirm connectivity to a device: o From the Windows Operating System Start menu, select Start>Run and enter “cmd”: o In the Command window, enter “ping” and then enter a selected IP address to confirm network connectivity. o Go to Administration>Discovery>SNMP v1/v2 and confirm that the appropriate GET and SET Community names are defined. ? Under SNMP, verify that Printer SNMP GET Community Names contains “public” in the Current Names. ? Verify that Printer SNMP SET Community Names contains “public” and “private” in the Current Names. OVERVIEW OF THE PRINTERS MAIN MENU VIEW This figure identifies the features of the Printers’ main menu by numbers 1-10. The subsequent paragraphs use those numbers as a reference point when describing each feature. Figure 13: Printers Main Menu Printers/Queues Window (1): • Printers: Clicking Printers will display all the currently discovered printers. The Printers view (as illustrated above) provides access to printer properties and features such as Table Preferences, Actions, etc. • Queues: Displays the managed printer servers and active directories found on the network. • Configuration Sets: Allows the user to view, create and delete Configuration Sets of device configuration that can be applied or checked against a group of devices using Configuration Tasks. • Configuration Tasks: Allows the user to view, create and delete Configuration Tasks that apply Configuration Sets to groups of devices. Printer Navigation Folder Window (2): In this window, you can add new printers, create new groups, and configure printers into groups. Groups allow you to organize, manage, and configure network printers based on common attributes. For example, you may want to put all the multi-function devices or all the devices in one location in one group. When enabled through the Administration menu, the SMart eSolutions Group will be part of this view. PREDEFINED GROUPS IN PRINTER FOLDERS WINDOW: The CWW application creates four system groups during installation. These groups are: • New Printer: Allows you to manually add a printer to the list of available printers. • Error Group: CWW can display printers in an error state in this group. • Unconfigured Group: Printers that do not have a queue set up on the server. These are printers that are functional and that CWW can find during discovery, but no there is no associated print queue. • All Group: All of the printers discovered by CWW are included in the All group. Every printer will be a member of the All group whether or not they are members of any other groups or subgroups. • Newly Discovered: As shown in Figure 13, discovery automatically adds new printers and printers with changed IP addresses to this group. After any management activities, you should remove the printers from this group. You can copy selected printers to other groups and then remove them, or just remove the printers from this group. • New Group: You can create any number of custom groups, set the identity for the group (fully editable), and configure the Advanced>Communication settings and the Status and History Retrieval settings. You can organize these custom groups as custom top level or can be set to be a child of a custom top level group. Group ID (3): The top of the window will always indicate the group of printers. In this instance, we are viewing Newly Discovered printers. Printer Actions Window (4): The Printer Actions window gives you access to sub-menus that contain functionality to assist you in managing printers on the network. You must first select a printer from the Printers View by selecting the check box next to the printer listing. You can collapse or expand the Printer Actions window by selecting the arrow to the left on the Printer Actions title. When collapsed, the Printer Actions features are displayed as a pull-down menu. This behavior applies to other cases where multiple selections within a feature grouping occur (e.g. Group Actions). Figure 14: Printers Action Menu The following actions are possible: • Install: Installs up to 25 printers on any print server queue managed by the application. • Troubleshoot: Provides printer status, access to printer Web server, print test page to printer, or reset printer. • Modify Traps: Register and clear traps for this server in the device. • Apply Configuration/Check Compliance: Provides the capability to apply configuration templates to one or more devices and to check printer compliance with established configuration templates. • Upgrade Printers: Provides the capability to schedule and install software upgrades to a selection of printers. • Reset Printers: Applies a reset command to one or more selected printers. May be performed immediately or scheduled to occur at a later point in time. • Delete Printers: Remove printer from database completely. • Copy to Groups: Copy selected printer(s) to user-created or system-default groups. • *Add to Group: Enables you to choose printers from any group and add them to a custom group. • *Remove From Group: Enables you to remove printers from a custom group. Group Actions (5): The Group Actions box gives you access to sub-menus that contain features to help you manage system and custom groups on the network. The following actions are possible: Figure 15: Group Action Menu • Configuration: View/define the name, owner, and attributes of this group. Additionally, set up the dynamic group filter for this group of printers. • Status Alerts: Define the conditions in a device that will trigger an alert, what information to display about the printer that is generating the alert, and where to send the e-mail notification. • If one of the Custom Groups (user-defined) has been highlighted, the following Group Actions are available. ? New Sub Group: Create a child group folder and place it under the highlighted group. ? Reorder Group: Move this group up or down in the custom groups list. ? Set Parent Group: Reassign an existing group to a different parent group. ? Delete Group: Permanently remove this group from the database. Show Comment/Database Results (6): The Show Comment displays the number of printers and queues that are currently in the database. There are additional links to discover more printers as well as to add servers and active directories (additional queues). Table View and Table Preferences (7): The Printer Table view is a column view of all the selected Table Preferences fields. Clicking the column heading name sorts the information based upon that column heading. Choosing a filtering option from the drop-down lists sorts the information displayed based upon that selection. When you select All, CWW selects all the items in the list. You can view and update properties that provide information about a specific printer using the Edit options or through the printer’s embedded Web server. The Table Preferences icon links you to the configuration page where you can set up the Printer Table view. You can also configure the refresh rate, paging toolbar, and scroll bars for the lists here. Figure 16: Table Preferences Configuration OVERVIEW OF DISPLAY FIELDS SUB-WINDOW • The Available Fields window lists printer status fields that are available for display in alphabetical order. • The Included Fields window lists printer status fields currently being displayed for all groups. • Restore defaults sets the Included Fields for the Printers window to: Icon, Printer Status, IP Address, Printer Model, and Serial Number. • Additional arrow buttons allow you to move fields to and from the Available and Included fields and to change the order in which those fields are displayed in the group’s Printer view. Find and In (8): The Find and In fields can help you filter the list of printers when you enter a combined set of variables. For example, if your site contains HP and Xerox printers but you only want to view the Xerox, printers, you would enter Xerox in the Find field and then filter the In field by manufacturer. CWW will display results for all printers manufactured by Xerox. Printer Table View (9): To access the detailed Printer Display (Figure 18), click the magnifying glass icon of a particular printer (Figure 17). To edit those properties click the pencil. The Printer display provides a powerful tool in managing the printer and gives you status information, editing capabilities, trap information, troubleshooting, and management capabilities. Figure 17: Access to Printer Display Figure 18: Printer Display Printer Display View: The Printer Display view has multiple Tabs categorizing specific device information. The tabs are briefly described here. Device Tab: The Device View tab will display detailed information of the device status, Consumable Levels, Printer Information and Counters. Properties Tab: The Properties view tab allows a closer examination of the print device configured properties: This includes Asset, Printer Defaults, and Protocol/Scan/Security configuration setups, as well as Job Accounting information. Queue Tab: The Queue View shows all of the queues for a selected Printer. The queue information that appears includes the server where the queue resides, each queue installed, the driver installed, and the port type. Group Tab: The Group View presents all the groups in which the specified device is a member. History Tab: The History View allows the user to see Alert and Status Histories of a device for a specified period of time as well as Usage Counter and Change histories. In addition to the actions described in the Printer Actions (4), the following capabilities are available from the detailed Printer Properties page Actions dropdown. • Printer Web page: Provides access to the embedded Web server for the printer. • Reset Printer: Provides the ability to reboot a printer over the network. • Refresh Data: To get up-to-the-minute status of the displayed printer, click Refresh Status. This action requests current status information from the printer (instead of from the database). • Edit Properties: Allow you to modify printer settings, including Asset, Printer defaults, Protocol, Scan Services, and Security settings. • Troubleshoot: provides printer status information, access to the printer Web page, and the ability to remotely print a test page and reset the printer. • Install: install print queues for up to 25 printers at a time on any print server managed by the application. • Save As Configuration Set: save the selected printer settings and properties as a configuration set, which will be available under the Configuration Sets tab • Retrieve Job Data: If DBA is enabled on the device, choose this option to retrieve DBA data for the device. Paging Toolbar (10) The paging toolbar displays the total number of pages of discovered printers and allows you to move to any of the pages. You can configure this information to display at the top or bottom of the window in the Table Preferences dialog box. You can also configure how many printers you want to display on each page (up to 500). The paging toolbar also includes the total number of printers in this group. Device Discovery DISCOVERY METHODS CWW provides multiple IP and IPX-based discovery methods for identifying devices on a network. Additionally, you can query the domain controller or Microsoft Active Directory® for known printers as part of the discovery process. You can configure each method individually by selecting the New Discovery Method from the Administration>Discovery>Discovery Methods Web page or by selecting and editing a previously-saved discovery instance. By configuring subnet and IP address information, you can tailor discovery to find individual printers or specific groups of printers. You can also exclude certain subnets from the discovery process on the Administration>Discovery>Discovery Exclusions page. You can also specify the frequency, date, and time for scheduling automatic discovery. IP Addresses/DNS Names CWW discovery operations support IP addresses and DNS Names, which you can intermix within a discovery. You can also export and import lists of addresses into discovery and discovery exclusions operations. IPV6 CWW 5.2 supports the IPv6 communication protocol, providing the ability to manage devices in IPv6 environments. There are, however, some differences in the behavior of CWW with IPv6 vs. IPv4. For IPv6, CWW can: • Communicate with devices via IPv6 • Import a file of IPv6 addresses for discovery via IP Sweep For IPv6, CWW cannot: • Automatically discover devices on the network with only IPv6 addresses • Support Queue management of IPv6 addressed devices • Support installation on an IPv6 ONLY mode client Import/Export Functions CWW provides the capability to import and export lists of device addresses for use in discovery and discovery exclusions operations. The files are in comma-separated value (CSV) format. Three discovery operations support Importing and Exporting device lists: • IP Broadcast Sweep • IP Sweep • Discovery Exclusions By clicking the Export button in any one of these pages, CWW generates a file with a listing of all devices associated with that particular discovery or exclusion instance. You can easily edit these files by using any software that can read CSV files such as Microsoft Excel®. You can also import these files by clicking Import and navigating to the appropriate file location. This functionality makes it easy to enter, update, and maintain the discovery and exclusion lists. To create a file template, simply click Export and save the file. The file header displays the required CSV format for each entry in the file: DNS Name, IP Address, Start IP Address, End IP Address, Subnet Mask, Comment where = carriage return. For entries where not all of the fields are utilized, a comma replaces the unused field. For example, if you need to scan a range of IP addresses, CWW will not use the DNS and IP Address fields for individual devices. The format would be:,,Start IP Address,End IP Address,Subnet Mask,Commentwhere = beginning address in range and = last address in range Comments You can add comments to discoveries and discovery exclusions, including any useful information about the purpose of the task. For example, a discovery exclusion might have a comment that a company owner uses the excluded devices exclusively, so these devices will not be managed. DEVICE DISCOVERY SETUP . This evaluation guide will provide information on how to set up and execute the various discovery methods and will note any caveats associated with each method. Prerequisites for this Evaluation Up until this point in the evaluation, the guide has only provided you with information about discovery to the local subnet via the Getting Started Wizard and the Least Printers selection. The following evaluation exercises show you how to perform printer discovery outside of the local subnet and across your intranet. As you select the discovery methods that you want to permit in your network, consider which portions of the intranet you want to monitor and the form of discovery. You can configure these subnets/addresses in the Administration>Discovery>Discovery Methods page. You should also give additional consideration to which portions of the network need to be excluded from the discovery process, if any. You can exclude those subnets in the Administration>Discovery>Discovery Exclusions page. Lastly, if you have set the SNMP community name strings for the printers to anything other than the default “public” or “private” name strings, you will have to apply these strings to the CWW Discovery methods on the Administration>Discovery>SNMP v1/v2 page in order to discover printers. Some of the evaluation exercises in this section instruct you to clear the database, so that you can confirm that the discovery process is working. Deleting printers resets the database, so you can re-discover printer the next time you run the discovery. To clear the database: 1. Select Administration>Discovery>Delete Printers. The following window will open: Figure 19: Clearing the Database 2. Select the Clear All Devices radio button. 3. Click Clear Now. QUICK CONFIGURATION Quick Configuration is a method for discovering network printers quickly. There are three configuration modes that allow you to select how far and how often you want discovery to fetch printers from the network and at what frequency you want it to gather the statuses. The three configuration modes are: • Simple – displays a screen similar to the Getting Started Wizard. • Intermediate – allows you to apply closer control over discovery and status retrieval. • Advanced – displays a screen similar to discovery methods. The Intermediate mode is presented below. The Simple mode has been previously described in the Getting Started Wizard section and the Advanced mode will be described in the following paragraphs on Discover Methods. Quick Configuration Evaluation: Intermediate To evaluate Quick Configuration (refer to Figure 20): 1. Clear all printers from the database as described in the Clear Database procedure. 2. Navigate to the Administration>Quick Configuration>Intermediate page. 3. Set the How Far slider to Further (1 hop). 4. Set the When to Look slider to Less Frequent (every 2 days.). 5. Set the How Often to Fetch Status slider to Often (10 minutes). 6. Click Save. 7. CWW will automatically start and run the discovery. To see the progress of the discovery, navigate to the Administration>Quick Configuration>Advanced mode and then click the Progress button , or navigate to Administration>Discovery Methods and click the Progress button. Figure 20: Quick Configuration - Intermediate DISCOVERY OPTIONS Setting Up IP Based Discovery Methods The Discovery Method Status Webpage (Figure 21) lists each of the currently configured discovery methods defined for a CWW site. Click the Table Preferences icon to configure what information you want to display, such as when the last status update took place and when the next discovery is scheduled. You can trigger any of the listed discovery mechanisms immediately by selecting the appropriate discovery instance and clicking Run Discovery Now. You can configure these options individually by selecting the corresponding Edit icon. Discovery Exclusions If you need to remove certain subnets on your intranet or specific IP addresses during discovery, you can define these exclusions in the Discovery Exclusions Web page (Figure 22). You can exclude a single IP address or DNS name, an address range, or a subnet by entering the appropriate information in the IP Addresses section. You can also import a file of addresses or address ranges can by using the Import function. You can also add comments or any other pertinent information to any exclusion to help you identify why these addresses are excluded from discovery. Figure 21: Discovery Exclusion Webpage Delete Printers The Delete Printers function removes unwanted printers from the database. This action clears the entire database of printers. To remove unwanted devices from the database: 1. Choose Administration>Discovery>Delete Printers. 2. Select the Clear Devices action. 3. Click Clear Now. 4. Click Confirm. You can also clear printers that have not communicated in a predetermined length of time by selecting the Devices not communicating for option, specifying the number of days, and then clicking the Clear Now button. SNMP v1/v2 The SNMP GET and SET Community Names option enables you to specify which SNMP community names to use when retrieving information from printers and applying settings. If the printers on your intranet have the SNMP access community name strings set to a community name other than public for getting SNMP information and private for setting SNMP information, then CWW needs to have the name strings in order to unlock the important MIB information stored within the devices. You can perform this task within the “SNMP v1/v2” Web pages within the discovery configuration section of CWW. Figure 22: SNMP v1/v2 Settings To change the SNMP v1/v2 community names: 1. Choose Administration>Discovery>SNMP v1/v2. 2. To add a community name, enter a new name, and then click Add. 3. To remove a community name, go to the Current Name section, select an item, and click Remove. 4. Make the settings changes and click Save to save the changes or click Cancel to exit the page without making changes. SNMP v3 In addition to SNMP v1/v2, CWW supports SNMP v3. You can configure the SNMP v3 username, context name, authentication mode, and the SNMP v3 access keys and password via the CWW Security Protocol Configuration Set or the Edit Security Properties page for a device. Figure 23: SNMPv3 Configuration General Discovery Method Setup Notes & Considerations The IP-based methods have many similar characteristics. The following notes apply to any of the IP-based discovery methods. You can configure XDM to automatically schedule all discovery methods to occur at a predetermined frequency defined in hours, days, weeks, or months. You can also specify when the first iteration of the recurring schedule for a given discovery method will occur. You can specify Subnet Scan methods in terms of the number of hops that the scan will be limited to (i.e. restricting the scan to a specific number of hops or all subnets within the firewall). Depending on your network complexity, you may want to adjust the Subnet Timeout value in the Advanced settings of this Discovery method. The recommended Timeout per Printer setting is five seconds and the recommended Retries setting is 1 for this evaluation. Be sure to configure IP Exclude before using the All Subnets in the Firewall option to prevent IP Easy Discovery from communicating with specific subnets within the firewall. You can block the ability to answer SNMP requests via routers or you can disable it on selected printers. Although the setup of each of the discovery methods is similar, there are some nuances for certain methods that you should note. IP SWEEP DISCOVERY IP Sweep Discovery configuration allows you to add the Internet Printing Protocol (IPP) as a last resort during device querying in the event that the device fails to respond to SNMP v1/v2 queries. By selecting this option, the Discovery process may experience significant delay in completing the sweep operation, and could introduce additional network traffic. You can access this option under the Advanced settings at the bottom of the IP Sweep Discovery page. IP ARP CACHE DISCOVERY IP ARP Cache Discovery will only discover networked printers. IP SUBNET SCAN DISCOVERY CWW will list the subnets found during the last scan in the Subnets window. Manual Discovery Using IP ARP Cache Use this method if you do not know the network subnet topology. 1. Clear the database by selecting Administration>Discovery>Delete Printers. Click Clear Now. 2. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select New Discovery, and then select the IP ARP Cache radio button. Click Continue. 3. In the Identity text field, enter a name for this discovery. 4. In the Schedule text field, select the button for the frequency with which you would like this discovery to run. 5. Enter the schedule rate, the next scheduled date, and the next scheduled time. 6. Select the Limit subnet scan to, and enter a value of 1 for the number of hops. 7. Click Save. 8. From Administration>Discovery>Discovery Methods, click the IP Subnet Scan>Discover Now button. (Make a note of the time when this action was taken.) 9. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%. 10. View the results of the discovery on the printer page by displaying the All printers folder. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated. Manual Discovery Using IP Subnet Scan Perform this step if you do not know the network subnet topology. This step discovers subnets for use in the actions described below. No printers are discovered. 1. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select the IP Subnet Scan>Configure. 2. Select the Limit subnet scan to. Enter a value of 1 for the number of hops. 3. Click Save. 4. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select the IP Subnet Scan>Discover Now button. (Make a note of the time when this action was taken.) 5. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%. 6. Subnets discovered are available for use in subsequent printer discovery. Manual Discovery Using IP Broadcast 1. Clear the database by selecting Admin>Discovery>Delete Printers. Click Clear Now. 2. Initiate a manual discovery by clicking the IP Broadcast button. From Administration>Discovery>Discovery Methods, select IP Broadcast>Discover Now. (Make a note of the time when this action was taken.) 3. Wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%. 4. View the results of the discovery on the printer page by displaying the ALL printers folder. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated. Automatic discovery using IP Sweep 1. Schedule a time for automatic discovery to begin. 2. Select Administration>Discovery>IP Sweep and click Configure. 3. Select Enable Scheduled Discovery check box. 4. Set the Next Discovery Date and Next Discovery Time to take place 1 to 2 minutes from the current time. 5. Click Save to apply the changes. 6. Once discovery starts, wait for the Discovery in Progress indicator to reach 100%. 7. View the results of the discovery on the printer page. 8. Select: Printers>All Printers folder. 9. The Discovery Date field for all of the printers listed should have a time approximately equal to the time discovery was initiated. Automatically Retrieving IP Addresses CWW provides the ability to automatically retrieve a list of IP addresses for IP Sweep discoveries. This functionality allows the user to maintain and modify a file of addresses for the discovery operation. The file format is CSV and CWW provides the option to create a file template. To create a file template: 1. Create a new IP Sweep Discovery by selecting Administration>Discovery>Discovery Methods>New Discovery>IP Sweep and click Continue. 2. In the Addressing Mode section, select the Automatically Retrieve IP Addresses radio button. 3. In the Automatically Retrieve IP Addresses section, click the Troubleshoot button to open the troubleshooting window. In this window, click the Export button to create a file template. 4. Edit the file template by adding one or more IP addresses to the file and saving it. To retrieve the IP address file: 1. Create a new IP Sweep Discovery, following steps 1 and 2 above. 2. In the Automatically Retrieve IP Addresses section, enter the file name/UNC path for the saved file. 3. Click Retrieve Now. 4. Click Save at the bottom of the window. 5. Navigate to the Discovery Methods window and select this newly-created IP Sweep Discovery. 6. Select Run Discovery Now and verify that the Discovery operation was successful. IPX Printer Discovery Method Xerox CWW also allows you to discover printers using the Internet work Packet Exchange(IPX) protocol. This networking protocol is used by Novell Netware® network operating systems. Access to the IPX-based discovery methods are disabled (greyed-out) if the IPX networking protocols have not been installed on the CWW server. To discover printers using the IPX protocol, utilize the IPX Servers or IPX Addresses features of Xerox CWW. CONFIGURING THE IPX NETWORK SCAN DISCOVERY FEATURE: 1. On the Administration>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery. 2. Select the IPX Network Scan selection and click Continue. 3. If you need to schedule this discovery method, , expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly. You can specify the method of scanning for servers and networks in terms of the number of hops that the scan will be limited to. 4. XDM will list the servers and networks identified during the last IPX Network Scan within the Servers and Networks Found section of the Last Scan window. CONFIGURING THE IPX SERVER DISCOVERY FEATURE: 1. On the Admin>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery. 2. Select the IPX Server and click Continue. 3. If scheduling this Discovery method is needed, expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly. 4. Within the Server for Printer Discovery window, identify the specific server(s) to be used during Discovery by: ? selecting the Specify NetWare Server radio button, and then entering one or more server addresses to use for Discovery, or ? selecting the Choose NetWare Servers from IPX Network Scan radio button and then highlighting specific servers from the IPX NetWare Servers list for Discovery. The last discovery from the IPX Network Scan Discovery populates the list of servers contained within the IPX Network Servers window . CONFIGURING THE IPX ADDRESS DISCOVERY FEATURE: 1. On the Admin>Discovery>Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery. 2. Select the IPX Addresses and click Continue. 3. If scheduling this discovery method is needed, expand the Schedule section of this configuration page and set accordingly. 4. Within the IPX Addresses window, the evaluator can limit the discovery process to specific networks, which in turn will reduce discovery processing time and resource requirements via the following specification options: ? selecting the Single Address radio button, and then populating the IPX Network and IPX Address fields, or ? selecting the Specific Network radio button and then populating the IPX Network field, or ? selecting the Choose Network from IPX Network Scan radio button and then highlighting specific servers from the IPX NetWare Servers list for Discovery. The last discovery obtained by the IPX Network Scan feature populates the list of the networks contained within the Networks window. 5. Click Add to include the networks as specified above to the Current IPX Addresses list. by . 6. Save this Discovery method specification by clicking Save. CONFIGURING THE PRINTER RE-DISCOVERY FEATURE 1. On the Discovery Methods page, go to the Actions menu, and select New Discovery. 2. In the Schedule section, select the Every radio button to turn on Printer Re-Discovery. 3. Use the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time settings to specify when the evaluator wants the Printer Re-Discovery to occur. 4. Save the evaluator changes by clicking Save, or exit without making changes by clicking Cancel MANUALLY CLEAR ALL PRINTERS FEATURE 1. Click the Administration tab and click the Discovery button to display the Discovery. 2. In the Manually Clear Database window, select All Printers. 3. Clear the database by clicking Clear Databases Now. 4. View the results of the discovery on the printer page. 5. Select the All Printers folder. 6. The software will display the following message: There are no printers to display. PRINTERS NOT COMMUNICATING FEATURE Due to the nature of this feature, it may be necessary to conduct this portion of the test after CWW has been running long enough to have a history of printers in the database that are more than one-day-old. 1. Re-run discovery to populate the CWW database. 2. Click the Administration tab and click the Discovery button to display the Discovery. 3. In the Manually Delete Printers window, select the Printers Not Communicating radio button, and set the time equal to 1 day 4. Select Clear All Devices to clear the database. 5. View the results of the discovery on the printer page. 6. Select the All Printers folder. 7. Any printers that have not communicated for more than one day will be removed from the database. GENERATE A STATUS REPORT USING THE REPORTS FUNCTION To evaluate these features, set up the SMTP mail server. If you did not set this up with the CWW Getting Started Wizard, you can go to Administration>Network>E-mail & External Servers and set up the server there. CWW offers the capability to generate a wide variety of status reports on networked printers. Standard Reports provides pre-defined graphical and tabular reports that meet the requirements of many network administrators. The Standard Report types available are: Graphical Reports Tabular Reports Function Usage Color Usage Printer Asset Color by Function Usage Large Impression Usage Printer Status Image Sent Usage Manufacturer Device Count Usage Counter History Printer Model Device Count Printer Type Device Count Alert History Summary Condition Device Count Printer Status Device Count Job Tracking Faults by Manufacturer Device Count Table 2: Available Reports Additionally, CWW provides the option to create custom named reports based on the standard reports for your unique system administration needs. Standard Graphical Reports You can select from four types of charts, using the Graphical Reports function, based on the type of data or your preferences. The chart types include: • Pie Chart – Displays the percentage of contribution of each parameter to the total on an area basis. • Line Chart – Displays trends. • Clustered Column Chart – Compares the values across time or device category. • Stacked Column Chart – Compares the contribution of the values across time or device category. Figure 24: Pie, Line, Clustered Column, and Stacked Column Charts You can display graphical reports immediately or send them via an e-mail message. You can access the graph type and configuration settings through the Graph Options window (see Figure 25). In the Graph Options window, you can select either the Report Interval (time) or Device Category (devices, models, manufacturers, and type) for the dependent variable. Note that CWW automatically configures the available chart types and dependent variable options as a function of the chosen report. Figure 25: Graph Options Window This example utilizes the Color Usage Report function. For reports to work properly, you must enable the Historical Data function. 1. Select Administration>Network>Historical Data. 2. In the History Retrieval section, select the Every radio button and enter one in the text field. Click the pull-down menu and select Days. 3. In the Next Scheduled Date text fields, enter the current date. 4. In the Next Scheduled Time text fields, enter a time that is approximately one to five minutes later than the current time. 5. Click Save. CWW will poll the discovered devices for status based on the time you entered in the Next Scheduled Time field, and save the data to the database. Once the database has been populated, you can now generate reports. 1. Select Reports>Standard Graphical Reports>Color Usage Report. 2. The default Group to report on is All. To verify this, go to the What To Report On window, and click the Restore Defaults button. 3. In the Chart Type Graph Options , select Pie Chart. 4. Select the Display Values checkbox to add the corresponding values to the chart. 5. In the Time Span window, select All Data. 6. In the Report Actions window, select Display Report to display the report in a new window. This is useful for checking the report configuration before sending the report. 7. In the Report Actions window, select Send Report to send the report via e-mail. (Note there must be at least one e-mail recipient configured in the E-mail Recipients text field for this to function). The Report Colors window allows you to configure the report in saturated or pastel colors or in black & white patterns. This feature is particularly useful if you want to copy reports in black & white because some colors reproduce in similar grey shades, generating a graph that is difficult to read. Standard Tabular Reports Standard Tabular Reports create tables of printer-related data for analysis. To evaluate this function: 1. Go to the page Count History Report Configuration page by selecting Reports>Standard Reports>Usage Counter History Report. 2. In the What To Report On text field, click the Restore Defaults. The Included Groups displays the All group. 3. In the Group By text field, select Printer Model in the 1st field pull-down box and No Summary in the 2nd field pull-down box. 4. In the Included Field text field, select Restore Defaults. 5. In the Time Span text field, select All Data. 6. In the E-Mail Recipients text field, enter a valid e-mail address and click Add. CWW will now auto-populate the Current Recipients text field with the e-mail address. 7. In the E-Mail Message Body text field, go to the Subject field and select the Automatic (Xerox CentreWare® Web Report). Under Custom Note, select At Front Of Report Body and enter CWW Test Report 1 in the text field. 8. In the Report Format text field, select All. 9. In the Schedule Period text field, select Never. 10. In the Language text field, select your preferred language. 11. Click Save to save your report format and return to the Reports main menu. 12. On the Reports page, select Usage Counter History Report. 13. In the Report Actions text field at the top of the page, select Send Report. 14. Wait a sufficient amount of time for the e-mail with the subject Xerox CentreWare® Web Usage Counter History Report to arrive at the recipient’s inbox. 15. View each of the report attachments contained in the e-mail message and verify that there are three reports: a CSV file, an HTML file, and an XML file. Also, verify that the poll date listed in the reports is approximately the time entered in the Next Scheduled Time text field when you enabled the Historical Data. Named Reports With Named Reports, you can use the standard reports as templates or create custom reports. You also determine the information that is most important to you and organize the reported data to meet your needs. Named Reports are available in both the Graphical Report and Tabular Report formats. To test Named Reports: 1. Select Reports>Named Reports. 2. The Named Reports window will open: Figure 26: Creating a Named Report 3. From the Report Actions section, select New Named Report to open the New Named Report window. 4. In the Create New Report Based Upon window, go to the Category pull-down menu and select Tabular or Graphical. For this exercise, select Tabular. 5. In the Create New Report Based Upon section, go to the Type pull-down menu, and select Status Reports. 6. Select the desired report template type and click Continue. For this exercise, select Printer Status Report (Standard). 7. The Configure Report window opens. In the General Properties section, go to the In the Name text field and enter Custom Status Report. In the Comment text field, enter Test Report. 8. In the Included Fields window, click the left arrow to remove the Queue Name and Queue Status entries. 9. In the New Recipients text field, enter a valid e-mail address and click Add. 10. In the E-Mail Message section, select the Custom radio button for the subject and enter Custom Status Report Test in the text field. 11. For the Custom Note, select the None radio button. 12. In the Report Format section, go to the pull-down menu, and select All. 13. In the Schedule Period window, select the Once radio button. 14. I the Next Scheduled window, click the Calendar icon, and select today’s date From the Time pull-down menu, select a time that is close to, but not earlier than, the current time. You can choose times in increments of 15 minutes or more. 15. In the Language text field, select the desired language and then click Save. 16. At the specified time, CWW will send an e-mail message with three attachments, one in each reporting format. Open these attachments and verify that XDM generated the reports properly. CUSTOM PROPERTIES The Custom Properties feature allows you to define your unique properties and assign them to printers. This is another tool that you can use to manage devices in your specific environment, enabling you to sort and filter information that is critical to you. Enabling and Defining Custom Properties In this example, we will first define some custom properties and then assign them to printers. To access the Custom Properties: 1. Select Administration>Advanced>Preferences & Properties. 2. Scroll down to the Define Custom Properties 1 section and select Enable. 3. In the Name text field, enter the property name. For this example, enter Team. See Figure 27. 4. At the bottom of the page, click Save. Figure 27: Defining Custom Properties Now that you have defined a custom property, we can assign custom properties to individual printers. In this example, we will assume that printers are assigned to three specific work teams: the Red, Green, and Blue teams. You can assign custom properties via the Printers>Edit Asset Properties page. 1. From the task bar, select the Printers>Printers>All. CWW displays the All group of printers. 2. Select a printer’s detail page by clicking the magnifying glass or its IP address. 3. In the Edit Actions text field, select Edit Asset Properties. 4. In the Custom Properties text field, enter Red for the team name. 5. Click Save. CWW will return to the printer’s detail page. 6. Click Back at the bottom of the page. CWW will return to the All printers page. 7. Choose a second printer and assign it a custom property of Red. 8. Choose a third printer and assign it a custom property of Green. 9. Choose a fourth printer and assign it a custom property of Blue. Printer Sort Feature This feature allows you to sort printers based on the custom properties assigned to them. 1. Return to the printer display group by selecting Printers>All. 2. In the Printers Table, select Table Preferences. Use the arrow keys to move Add Team (Custom)field to the Included Fields. 3. The four printers should have the phrases Red, Green, and Blue displayed in the Team field. 4. Test the Field sort capability by highlighting and selecting the Title column heading. CWW will sort the group in ascending order based on the value in the Team field. Printers that do not have data in the Custom Property 1 field will be first in the list followed by the printers that have Blue, Green, and Red in this field. 5. Click the Team field column heading again to sort the list in descending order. Enable Filter Feature Enable Filter allows CWW to display filter list selections on the Printers tab, so you can quickly filter printers based on their custom properties 1. On the Administration page, select Custom Properties to turn on Enable Filter for Custom Property 1. 2. For Custom Property 1, select the Enable Filter check box. 3. Click Save at the bottom of the screen to apply the change. 4. Select the Test 1 folder to return to the Test 1 printer display. 5. The CWW Evaluation field should now have a drop-down menu under the Team heading with the following selections: ? All ? Blue ? Green ? Red 6. In the CWW Evaluation section, select Red from the pull-down menu. CWW will display the two printers with the phrase Red in the CWW Evaluation field. 7. CWW will display the two printers with the phrase Red in the CWW Evaluation field. Enforce Uniqueness Feature Enforce Uniqueness ensures that the custom field value is unique for every printer. To turn on Enforce Uniqueness for Custom Property 1: 1. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties page, and select Custom Properties. 2. In the Define Custom Property 1 section, select the Enforce Uniqueness check box. 3. Click Save to apply these settings. 4. CWW will show the following error messages because two of the printers in the CWW database have the value of red in the Custom Properties 1 text field and because you have enabled Filter and Enforce Uniqueness. Figure 28: Filter and Enforce Uniqueness Error Messages This procedure will allow you to detect non-unique entries when entering data while the Enforce uniqueness feature is on. You can eliminate the non-unique situation by removing red from the CWW Evaluation text field in one of the conflicting printers in the All group. 1. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties, and select the Enable Filter check box for Custom Property 1 (Team). 2. Select Printers>All to display the ALL group. 3. Select the IP address of one of the offending (Red) printers. 4. Select Edit Asset Properties to enable changing of the Custom Properties field. 5. From the Custom Properties text field, delete Red. 6. Click Save to apply this change. 7. Choose Administration>Advanced>Preferences & Properties, and select the Enforce Uniqueness check box for Custom Property 1 (Team). 8. Select Administration>Custom Properties to display custom properties. 9. Click Save to apply these changes. Now create a non-unique situation in the CWW Evaluation field. 1. Select Printers>All to display the All Printer group . 2. Select the IP address of a printer that has a blank Custom Properties (Team) field. 3. Select Edit Asset Properties to enable changing of the Custom Properties (Team) field. 4. In the CWW Evaluation text field, enter the phrase, red team (note the use of lowercase in this example). 5. Click Save to apply this change. 6. The Edit Properties window will display the following warning: Figure 29: Enforce Uniqueness Error Message ERROR/WARNING ICON SETTINGS The Define Error/Warning Icon feature lets you specify severity levels for a number of printer alert conditions. CWW detects a total of 21 alert conditions. For each of these alerts, you can specify whether they are displayed as an error condition, as a warning, or as OK. You can configure these settings via the dashboard on the Administration Preferences & Properties page. To evaluate this feature, perform the following steps: 1. Select an evaluation printer that is in the All printer group and has a convenient location. 2. Using the evaluation printer, verify that it is a member of the All Printers group and ensure that it is in an Up and Running status condition. 3. Display the Error/Warning set-up page by selecting Administration>Advanced>Preferences & Properties. 4. Verify that the Use Icons Originating From Device radio button is selected. 5. Place the evaluation printer in a Door Open condition. 6. Using CWW, display the test printer’s detailed status by clicking on its IP Address from within the All Printers group. 7. Select the Refresh Status button to obtain the current status for the test printer. 8. Verify that CWW displays the device’s error condition and corresponding icon. 9. Close the door on the evaluation printer and verify that it is in an Up and Running Status condition. 10. Display the Error/Warning set-up page by selecting Administration>Advanced>Preferences & Properties. 11. Select the Use Icons As Specified Below radio button. 12. Repeat the next sequence of steps first setting the Door Open status condition to Error then to Warning and then to OK. 13. In the Define Error/Warning Icon table, select the Error radio button for Door Open (see Figure 30: Define Error/Warning Icon). Figure 30: Define Error/Warning Icon 14. Place the evaluation printer in a Door Open condition. 15. Using CWW, display the test printer’s detailed status by clicking its IP Address from within the All Printers group. 16. Select the Refresh Status button to obtain the current status for the test printer. 17. Verify that the device’s error condition is Error and the red X icon is displayed. 18. Close the door on the evaluation printer and verify that it is in an Up and Running Status condition. 19. At the conclusion of this test, return the Icon Origin setting to Use Icons Originating From Device. ADMINISTRATION FEATURES SUMMARY After completing the steps in this section, you should have an understanding of the following aspects of the CWW Administrative features. • Setup and use of the IP Broadcast, Sweep, and Community name discovery methods. • Operation of historical data gathering for different reporting needs. • Use and operation of the Custom Properties fields. Printers Features The Printers page displays information about printers on the network and allows you to create and manage print queues and custom groups and assign printers to those groups. You can conduct troubleshooting tests on single printers or groups of printers from these pages. HOW TO EVALUATE PRINTERS FEATURES This section will focus on the printer-related functions illustrated below. You will only see the SMart eSolutions Group in the Printers navigation tree after it is enabled. Reference the Administration section for details on how to enable this feature. The SMart eSolutions feature will be further discussed in Administration Functions and Configuring SMart eSolutions. PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION In order evaluate the Printers feature, you must have completed a discovery in CWW and obtained data from one or more printers as a result. If there are no printers displayed in the All Printers group, return to the procedure to re-run discovery in IP Sweep. Many of the evaluations from this point forward require you to enable a trap-supported printer. To determine if a specific printer supports traps, either open the detailed printer page and view the printer status related to traps, or configure the Printers>Table Preferences to display Traps Supported as a column in the printers view. A few examples of Xerox printers that support traps are: • DocuPrint™ models N17/24/32/40, NC60, N2025 • Phaser™ series 7xx, 8xx, 4400,4500,5400,7750,8400, • Document Centre™ 460/70/80/90 series Multi-function Devices (MFDs) • WorkCentre™ Pro 35/45/55/165/175 • WorkCentre™ M20/35/45,55,118,12x,165,175 NEW PRINTER FUNCTION The New Printer function manually adds printers to the CWW database. Printers can be specified as either Networked or Non-networked. Add New Non-Networked Printer Device To evaluate this feature, perform the following. 1. Display the New Printer page by selecting the New Printer icon within the Printers navigation tree. 2. Select the Non-Networked Printing Device radio button. 3. Select Continue. The New Non-Networked Printing Device page is displayed. Figure 31: Adding a New, Non-Networked Printer Device For non-networked printers, several data fields such as System Name, Location, page Count and others can be manually entered. Once entered, this data then becomes part of the CWW database. In addition to being an efficient way to manage non-networked printers and copiers, it is possible to then generate monthly billing meter reports using the Import and Export page counts function. Figure 32: Adding a New, Networked Printer Add New Networked Printer Device To evaluate this feature, perform the following: 1. Display the New Printer page by selecting the New Printer icon within the Printers navigation tree. 2. Select the IP (or IPX) Networked Printer button, depending on the site topology. 3. 4. If the IPX Networked Printer is grayed out, then the IPX protocol stack is not enabled on this server. This is expected behavior if Novell IPX (not IP) is NOT in your print environment. If you know your environment IS utilizing Novell IPX (not IP) you need to install the Novell IPX stack on the CWW server to allow IPX functionality. 5. Enter the printer’s IP Address and Subnet Mask values in the corresponding data entry fields. 6. From SNMP Access, select SNMP v1/v2 (most printers) or SNMP v3. For SNMP v3, enter the SNMP access, and authentication information for the printer. Enter a context name if required. 7. Select Continue. 8. At this point, the specified printer will be accessed and added to the CWW’s database if it is a valid SNMP compliant printing device. 9. Return to the ALL printer group by selecting the ALL printer icon within the Printers navigation tree. 10. Verify that the newly added printer is listed in the ALL printer group. TROUBLESHOOTING FUNCTION By selecting a printer and clicking on the Troubleshoot button, CWW will perform a Printer Ping test and return the test status. This will be displayed in the Troubleshoot Device window. To evaluate this feature, perform the following: 1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Choose one of the printers in the All Printers list by clicking on the selection box associated with that printer. (For now, avoid selecting any printers whose status is “Not Communicating”.) 3. Select the Troubleshoot button from within the Printer Actions window. 4. At this point, a Troubleshoot All section will be displayed followed by a Troubleshooting in progress section. 5. The Troubleshooting Results in the Troubleshooting in Progress window will display the results of the Printer Ping Test along with printer information including System Name, IP Address, Description, Server Name, Share name and Printer Status. 6. 7. Figure 32: Troubleshooting Printer 8. By selecting the Details/Test button from within the Troubleshooting Results window, three additional troubleshooting features are provided (see Figure ). 9. Printer Web page opens up a separate browser window to display the printer’s embedded web server. The Printer Web page function is also accessible from the printer’s Detailed Status window. 10. A test print can be generated on the printer by selecting the Print Direct Test button. This test will not succeed if the printer does not support port 9100, 2000, or 2105 or LPR through port 515 (typically used for LPR). 11. Reset Printer will reboot the printer. Figure 33: Troubleshoot Printer Details/Test Page Troubleshoot multiple printers To evaluate the Troubleshoot feature for multiple Printers, perform the following: 1. Display the ALL printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Choose a number of printers to be tested by selecting the check boxes in the ALL printers group table view window. 3. Activate the Troubleshoot feature by selecting the troubleshoot button. 4. Wait a sufficient time for the tests to complete. Observe the Current Progress indicator. 5. When the tests complete, the results for each printer are displayed in the Troubleshoot Results window. To perform more advanced tests, select the Details/Test button in the Troubleshoot Results window. This links to the Troubleshoot Device feature as described in the Troubleshoot single printer above. 6. Selecting the Back button on the Troubleshoot Device window returns to the Troubleshooting Results window. Proceed with tests on the rest of the printers. TRAPS An SNMP Trap is an unsolicited “alert” notification that a significant event has occurred on a network device. CWW provides trap configuration modifications such as registering for Traps, clearing Traps for the CWW server, and clearing all Traps in the printer (for all registered servers). Within CWW, Traps are configurable on an individual printer and a per-group basis. CWW also provides the ability to register for Traps for all newly discovered printers, as an alternative to registering for Traps on an individual printer or per-group basis, with one convenient step in the SNMP Trap Settings area of the CWW Administration section. This feature will be discussed in the SNMP section of the Administration portion of the document. Not all printers support traps. Trap actions will be ignored for printers that do not support traps. Modify Trap The Modify Trap feature provides per-group configuration of the following features: • Register for Traps: Registers the CWW application to receive Trap alerts from printers which support Traps. • Clear Traps for this Server: Clear the Traps registered with the local server upon which CWW has been installed. • Clear All Traps in Printer (for all server destinations): Clears all Traps that are displayed within CWW for the associated printers, regardless of server. Selecting this will un-register all the Traps which are displayed; not just those registered with the local server. MODIFY TRAP FEATURE 1. Display the All Printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. Use the Table Preferences feature to display the “Traps Supported” column 2. Choose one or more of the printers in the All Printers list by clicking on the selection box(s) associated with that printer. Be sure to select a printer(s) that supports Traps. 3. To verify a printer supports traps a user can check the Table Preference column for Traps Supports = YES 4. Select a Printer and use magnifying glass icon to view Printer Properties. If Traps are supported or unsupported it will appear on printer’s properties page 5. Select the Modify Traps button from within the Printer Actions window. 6. The Modify Traps page will be displayed presenting the following three options: 7. Register for Traps 8. Clear Traps for this Server 9. Clear All Traps in Printer (for All Destinations) 10. In this case, select Register for Traps by clicking on the associated radio button and then click on the Confirm button. 11. The display will then return to the All Printers page. At this point, all of the printers selected in step #2 above (which support Traps) will now be registered to receive the Traps specified by the individual printer manufacturer. The process to evaluate Clear Traps for this Server and Clear All Traps in Printer is similar to the steps described above. To view the behavior of CWW when a Trap is received, perform the following: 1. Force a printer with physical access, that is both trap supported and registered, into a fault condition. For example, open a door or a paper tray on the printer. (In this case, select a printer displaying a green Icon and a Printer Status of Up and Running) 2. Upon returning to the computer, notice within a minute or two on the All Printers page that the printer Icon has now changed from green to yellow or red and that the Printer Status has changed from Up and Running to a Trap detected fault status. Additional information on Evaluating Traps can be found in Edit Traps. ALERT HISTORY Whenever CentreWare® Web reads the status on a device, all alert conditions are registered. The Alert History feature saves and displays all alerts collected over a period of time. Retaining an Alert History allows easy identification of problem devices. To evaluate the Alert History feature, perform the following: 1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Display the Group Configuration page for the ALL group by selecting Configuration from the Group Actions window. 3. Display the Configure Group Properties page by clicking the Properties Configure Button. 4. In the Status Retrieval window, select the Every radio button and set the time period. Select the Full Status radio button. 5. In the History Retrieval window select the Every radio button and set the time period. Enter the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time and check the Collect Alert History checkbox. Click SAVE. 6. Return to the Printers > ALL page and display the detailed status for a printer by clicking on its IP Address. 7. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Status button. 8. Select Alert History within the device detail page > History tab > Alert History and select data criteria. 9. Repeat the above two steps periodically. 10. The list of Alerts should show all alerts that occurred over the period; even if the alert conditions no longer exist. PRINTER STATUS HISTORY Whenever CentreWare® Web reads the status on a device, in addition to alert conditions which CentreWare® Web is sensitive to, the Status History retrieves detailed device status information generated by the device’s internal sensing logic. Some of this is informational and may not directly impact CWW alerting. Retaining a Status History in conjunction with the Alert History allows easy identification of problem devices. To evaluate the Status History feature, perform the following: 1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Display the Group Configuration page for the ALL group by selecting Configuration from the Group Actions window. 3. Display the Configure Group Properties page by clicking the Properties Configure Button. 4. In the Status Retrieval window, select the Every radio button and set the time period. Select the Full Status radio button. 5. In the History Retrieval window select the Every radio button and set the time period. Enter the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time and check the Collect Alert History checkbox. Click SAVE. 6. Return to the Printers > ALL page and display the detailed status for a printer by clicking on its IP Address. 7. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Status button. 8. Select Status History within the device’s detail page > History > Status History and select data criteria. 9. Repeat the above two steps periodically. A Status History for a typical printer is shown in Figure 34: Printer Status History. Figure 34: Printer Status History DISPLAY PREFERENCES FEATURE The Display Preferences feature allows users to customize the printer table to their particular needs and preferences. You may select which fields are displayed and their order of appearance. To configure the Printers table: 1. In the Printers page, Select the ALL printer group 2. Display the Preferences section by selecting the Table Preferences button at the top of the Printers table view. 3. The Display Fields window and its two sub windows, Included Fields and Available Fields specifies which fields will be displayed for the selected group. 4. By highlighting a field in the Available Fields sub window and selecting the ? button, that field will move to the Included Field. 5. To remove a field from the Included Fields sub window, highlight it and select the ? button. 6. To move all fields from one sub window to the other, select the button or the button. 7. To change the order in which the fields are displayed, highlight a field in the Included Fields sub window and select either the Move Up or the Move Down button to change its position in the list. 8. To test this feature, move one or more fields into the Included Fields sub window, rearrange the order and select SAVE. 9. Return to the ALL printers group to verify that the table fields and order are in accordance with the settings. 10. To restore the display to the default settings, return to the Preferences page, select Restore Defaults and then select SAVE. TABLE SCROLLBARS FEATURE The Table Scrollbars feature allows you to quickly scan through a table. To enable the Table Scrollbars feature: 1. Select the Table Preferences button at the top of the Printers table view. 2. Check the Enable checkbox within the Table Scrollbars window. 3. In this case, leave the default Width and Height pixel settings at 600 and 400 respectively. 4. Select the SAVE button. 5. The display will return to the main display for ALL Printers, notice now that the table view contains scrolling bars for enhanced viewing capabilities. By changing the Preferences settings for one group, the same settings are applied to all groups with the exception of the SMart eSolutions group, certain fields are always present on this group. 6. Select the Table Preferences button at the top of the Printers table view and select Restore Defaults in the Table Scrollbars window. 7. Select the SAVE button. The display will return to the main display for ALL Printers. The table will return to its default appearance without scrollbars. FIND AND IN The Find and In feature of the Printers table provides an easy method to access the data for any device. This is particularly useful as the number of devices within a group is large. The “IN” pull-down contains over 100 different fields to search on, making CWW’s Find/In feature extremely powerful. Figure 35: Find and In TO USE THE FIND AND IN FEATURES 1. Display the ALL printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Using the Find field, enter a string of characters that will select only a subset of the printers in the group. Then select a logical table preference filter from the “IN” pull-down. 3. For example, if ALL contains both Xerox and HP printers: 4. To view only the Xerox printers, type Xerox in the “FIND” field 5. Then select Manufacturer from the “IN” pull-down. 6. Select Go 7. Printers displayed will contain any printers where the word Xerox was found in the Manufacturer fields. 8. Construct other searches (Using partial phrases or numbers) to further evaluate the Find feature. 9. To redisplay all printers click the Reset View button. SORT BY COLUMN FEATURE The Sort by Column feature allows you to sort all of the printers based upon the parameter displayed in that column. Sorts may be performed in ascending or descending order as desired. To use this feature: 1. On the Printers page, Select the ALL printer group 2. Click on the IP Address heading in the Printers window to sort the listed printers by IP Address. 3. Verify that the printers are listed in ascending order by IP Address 4. Clicking on the IP Address heading again will sort the printers in descending order by IP Address. Notice that a small Up arrow and Down arrow appears on alternate clicks indicating the order in which the list has been sorted. 5. Verify that the printers are listed in descending order by IP Address 6. In a similar fashion, any displayed column can be sorted. 7. To reset the sorting, click the Reset View button. AUTOMATIC FILTERING Automatic Filtering lets you quickly identify printers meeting specific criteria using predefined characteristics. Several of the column headings in the Printers table such as Printer Status, Printer Type and Printer Model, etc. support automatic filtering. To use this feature: 1. In the Printers page, Select the All printers group. 2. Notice the pull down menu beneath the Printer Status and Printer Type column headings in the Printers window. These pull down menus contain a list of all printer status states and printer types identified for the group listed. 3. From the Printer Type pull down menu, select one of the printer types. 4. Note that only those printers that match the selected printer type are displayed. 5. From the Printer Type pull down menu, select All. 6. Verify that all of the printers noted in step 1 are again displayed. EDIT PROPERTIES ACTION The Edit Properties Action lets you quickly and easily edit and modify properties associated with a specific device. These functions are accessed through the Detailed Properties page for a device. The properties that can be edited include: • Asset Properties, • Default Settings, • Protocol Properties, • Scan Services, • Security Properties, • Job Accounting Properties. How to Use this Feature 1. Select a device from any printer Group using 2. Select the desired Edit Properties action from the Edit Actions box Note: Selecting any specific Edit Properties Action will bring you directly to that specific Properties tab, but you can then select any properties available in the tabs provided for all other Edit Properties. 3. Go to each section of properties requiring an edit 4. Make the desire change 5. Select “Save” to set the edited configuration on the device or select “Cancel” to go back to the device detailed properties page. Asset Properties Tab The Asset Properties tab will bring you to the Asset Properties of a device (Figure 37). The Asset Properties tab includes properties for setting Printer Information, Extensible Interface Platform configuration, and Custom Properties of the device. Figure 36: Edit Asset Properties Printer Default Properties Tab The Printer Default Properties tab will bring you to the Defaults Properties of a device(Figure 38). The Defaults Properties tab includes properties for setting Front panel/Console access, device time attributes, Feature Defaults, Multinational, and Finishing Capabilities of the device. Figure 37: Edit Printer Default Properties Protocol Properties Tab The Protocol Properties tab will bring you to the Protocol Properties of a device. The Protocol Properties tab includes properties for setting up Networking, Name Resolution, and Print protocols as well as setup for E-Mail, Proxy, and LDAP servers. SNMP Trap configuration is also configured on the Protocols properties tab (Figure 39). Figure 39: Edit Protocol Properties Edit Traps Tab The Edit Trap feature in CWW sets Trap configuration on an individual printer basis, and views the registered Traps specific to the selected printer. Via table format, the information presented is as follows: • Network Protocol IP,IPX • Trap Destination CWW server (or any other SNMP manager) for which trap is registered • Port typically: 162 • Traps type: coldstart, warmstart, link up/down, authentication failure or all:Pass Everything Additionally, the Edit Trap feature performs individual printer configuration of the following features (Figure 40): • Register for Traps: Registers the CWW application to receive Trap alerts from the selected printer. The printer must support Traps. • Clear Traps for this Server: Clear the Traps registered with the local server upon which CWW has been installed. • Clear All Traps in Printer (for All Destinations): Clears all Traps that are displayed within CWW for the associated printers. Selecting this will de-register the CWW server from receiving all the Traps which are displayed not just those registered with the local server. • Clear Selected Traps: Clear specifically identified Traps Figure 40: Edit Traps Setting Edit Trap Display the All Printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. Use the Table Preferences feature to display the “Traps Supported” column 1. Select a printer by clicking on the selection box(s) associated with that printer. Be sure to select a printer(s) that supports Traps. 2. Select the display icon to display the printer properties page. 3. On the printer properties page, select Edit Properties from within the Printer Actions dropdown. 4. Select Protocols > Traps page to display the following four options: 5. Register for Traps 6. Clear Selected Traps 7. Clear Traps for this Server 8. Clear All Traps in Printer (for All Destinations) 9. In this case, select Clear Traps for this Server by clicking on the associated radio button and then click on the Confirm button. 10. Once the CWW application completes processing, notice that the Current Traps field in the Printer table is updated to now show that the printer is no longer configured to receive Traps. Scan Services Tab The Scan Services Properties tab will bring you to the Scan Services Properties of a device (Figure 41). The Scan Services Properties tab includes properties for setting up Multi-Function Device (MFD) Scanning features. This includes setup of Scan to File, Server Fax, E-Mail, Internet Fax, Mailbox and Scan to Home scanning services. Figure 41: Edit Scan Services Properties Security Properties Tab The Security Properties tab will bring you to the Security Properties tab (Figure 42) of a device. The Security Properties tab includes properties for setting a device admin password, SNMP communication settings, quick Service disablement, Access control, and Authentication Settings. You can also set Disk overwrite settings. Figure 42: Edit Security Properties DEVICE ADMIN PASSWORD Use this tab to change the device’s administrator password. Some devices only allow this to be done via their front panel/console. In this case, CWW will display “Not supported by the device” in the Device Admin Password box SNMP ACCESS This tab in the Edit Security Properties tab enables you to change the community names with which CWW communicates with a device or change a device’s GET, SET and TRAP community names. This function is useful if printers are configured with community names that are different from the common GET = “Public” and SET = “Private” condition. For CWW to communicate correctly with devices, it must be configured to match their GET, SET and TRAP community names. This function also allows you to change a device’s community names from their default values to increase network security. 1. Select a printer from the ALL group and click on its IP Address or Device Details Icon. 2. In the Edit Actions window select Edit Security Properties. 3. Click on the SNMP tab. 4. Click the “Use to Access Device Only” radio button. This will enable changing the community names that CWW uses to communicate with the printer. 5. Click the SNMP v1/v2 radio button. Record the name displayed in GET Community Name textbox. 6. Enter a different name in the GET Community Name textbox. For example, if the current GET Community Name = public, change it to “red”. Click SAVE. 7. CWW will now try and communicate with the device using the SET community name “red”. Since this does not match the printer’s SET community name “public”, communication will fail and the following message will be displayed: 8. Change the GET community name back to the name recorded earlier (in this example “public”) and click SAVE. CWW can now again communicate with the printer. Job Accounting Properties Tab The Job Accounting Properties tab will bring you to the Job Accounting Properties tab (Figure 43) of a device. The Job Accounting Properties tab includes properties for setting device Job Accounting and Job Validation Options. Figure 43: Edit Security Properties REFRESH DATA Note: When first displayed, the Printer Alerts Window of the Detailed Printer section will display the faults detected at the last status retrieval action. Depending on settings that exist in the Historical Data section of the Administration page, alert conditions for any of the discovered printers may or may not be shown when the detailed printer status is first displayed. To obtain the current status of the selected printer, it is necessary to select the Refresh Status button. To evaluate the Refresh Data feature, perform the following. 1. Display the All printers group by selecting ALL from the Printers navigation tree. 2. Display the detailed status for an individual printer by clicking on the IP Address for that printer. 3. In the Printer Alerts window, note any alert conditions that are listed. 4. At this point, the status shown in the Printer Alerts window may or may not match the overall status icon displayed with the printer at the top of the page since a Printer Alerts data collection action has not taken place. It is recommended that when displaying the detailed status for a printer that a Refresh Data action be performed to obtain the current printer status information. 5. Select the Actions >Refresh Data button and note that the status shown in the Printer Alerts window matches the overall status icon displayed with the printer at the top of the page. 6. Force the printer to a fault state (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Data button. 7. Note that the new printer status now appears in the Printer Status window. 8. Return to the ALL printers display by selecting all groups in the folder navigation window and verify that the new status is shown in the Printer Status column. PRINTER ALERTS The Printer Alert Status provides an “up to the minute” view of all alert conditions in the selected printer. To evaluate the Printer Alerts, perform the following. 1. Display the All printers group by selecting all from the Printers navigation tree. 2. Display the detailed status for an individual printer by clicking on the IP Address for that printer. 3. In the Printer Alerts Details window, note any alert conditions that are listed. 4. At this point, the status shown in the Printer Status window may or may not match the overall status icon displayed with the printer at the top of the page since a Printer Alerts data collection action has not taken place. 5. Select the Actions >Refresh Data button and note that the status shown in the Printer Alerts Details window matches the overall status icon displayed with the printer at the top of the page. 6. Force the printer to multiple fault conditions (Out of paper, Door open, etc) and select the Refresh Data button. 7. Note that the new printer status lists multiple fault conditions in the Printer Status window. RESET PRINTER The Reset Printer feature reboots a printer over the network thereby providing a convenient way to quickly respond to printer fault conditions which require a machine reboot. CWW can reset a single printer or multiple printers with one action. The reset operation may be performed immediately or scheduled to occur at a later time. This scheduling capability is particularly useful if a group of printers is to be rebooted as it allows the operation to be scheduled during off-peak hours to minimize printing disruption. To evaluate the Reset Printer feature, perform the following: 1. Display the All Printers group by selecting All from the Printers navigation tree. 2. Select one or more of the printers in the All Printers list by clicking on the IP address associated with that printer to display the detailed Printer Properties page. 3. Select the Actions > Reset Printer button from within the Printer Actions window. 4. In the Schedule window, check the Apply / Check Now radio button. 5. Select Confirm. To evaluate scheduling the Reset Printer feature, perform the following: 1. Perform steps 1 through 3 above. 2. In the Schedule window, check the Apply / Check Later radio button. 3. Enter a date and time for the reset operation. For the purposes of this evaluation, enter the current date and a time that is between 1 and 5 minutes later than the current time. 4. Select Confirm. PRINTERS SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Printers capabilities. • Gain sufficient understanding of CWW’s User Interface operability and be able to assess its ease of use relative to competitive products. • Sort a list of printers within a group in either ascending or descending order for a number of printer parameters. • View only those printers from within a group of printers that match the filter criteria specified. • Locate an individual printer or a group of printers in the CWW database based on search criteria provided • Perform troubleshooting tasks for single or multiple printers. • Display detailed information for a specific printer. • View trap and alert information for an individual printer or group of printers • Schedule and perform printer resets for one or more printers • Add a non-networked printers information to the CWW database Utilizing Groups OVERVIEW OF GROUPS The main purpose of this section is to familiarize the evaluator with the Folder navigation feature and to describe the various default groups that are created. When CWW is first installed, four default groups are created. Printers that are discovered during the initial discovery action are placed in one or more of these default folders depending on their status at the time of discovery. The ability to set up custom groups lets the evaluator arrange printers in a way that best suits the environment. Groups can be created to represent geographic relationships (All printers in Atlanta, Ga.); functionally (mission critical printers that require quick response to problems); or any way that best suits the needs. Prerequisites for this Evaluation: It is necessary for CWW to have completed a Discovery operation and obtained data from one or more printers. If there are no printers displayed in the ALL printers group, return to the Getting Started Wizard or proceed to the Administration Section to run Discovery in IP Sweep mode. HOW TO EVALUATE PRINTER GROUP FUNCTIONS In this section we will focus on the Group related functions highlighted below. Figure 44: Group Management GROUP FOLDER NAVIGATION CWW’s Printers page uses the standard Windows® Classic Folders view to show printer and print queue groupings. Each Icon in the folder navigation window represents a Group of printers or Print Queues that contain zero or more items. Folders (also known as Groups) can be selected for display by simply clicking on the folder icon. To navigate to various printer groups: • Select in succession the Error, Unconfigured, All and Newly Discovered folder icons. • Observe that in each case, a list of printers is displayed in the Printers table view window for each group. The following criteria are used to assign printers to a specific system folder. Error Printer Group Printers are placed in the Error group if it is detected that they have an Error fault condition at the time of discovery. Refer to the section on Administration for more information on setting up definitions for the Error fault conditions. A printer will be added to the Error group any time a status update is performed on that printer and it is determined that a critical error condition exists in the printer. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action. A printer will be removed from the Error group any time a status update is performed on that printer and it is determined that no critical error condition exist in the printer. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action. Unconfigured Printer Group The Unconfigured group contains discovered printers that have not been installed (queue created) using CWW. A printer will be added to the Unconfigured group any time a printer is discovered that is not associated with any print queue. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action. (Refer to Section 9 for details on adding printers to queues). A printer will be removed from the Unconfigured group when it is assigned to a print queue. All Group Any printer discovered on the network is included in the ALL printers group. A printer will be added to the All group any time a status update is performed and a printer is discovered that had not been included in the CWW’s database. This can occur for subsequent discovery actions, a Refresh Status action or a Status retrieval action. Printers can be manually added to the CWW database and the All group using the New Printer function. Printers can be removed from the All group by using the Manually Clear Database function in the Administration page of CWW. This is described in detail in Section 11 Printers can also be removed from the All group by using the Delete Printers function described later in this document. Newly Discovered Group The Newly Discovered group contains only those printers detected during the latest Discovery process, which did not previously exist within the CWW server’s database. Printers are removed from the Newly Discovered group manually by using the Delete Printer feature described later in this section. ADDITIONAL PRINTER FOLDER FUNCTIONS In addition to the above group folders, the Printers folder includes the following icons. • New Group - create a new custom group. • New Printer- manually adds networked or non-networked devices to the CWW database. Refer to section on Printer Management for evaluations associated with adding new printers Evaluating New Group Function The evaluator can create and set up a new printer group using the New Group feature. To evaluate this capability, perform the following steps. 1. Select the New Group icon in the Folder navigation window within the Printers page. This action displays the Configure Group Information: New Group page. 2. For the purpose of this evaluation, enter Test 1 in the Group Name data field within the Identity window. Optionally fill in the remaining Group Identity data fields. Note that Group Name is the only required information in this window. Note: The Group Name will be used to identify a new folder in the Printer navigation window. All remaining Group Identity information will be included in any reports generated using this group. 3. This is where the opportunity to configure groups to meet particular needs is provided. As an example, the print administrator may need to set a critical printer group to a 5 minute (or less) status update rate while less critical printer groups can be set to a lower rate. Keep in mind that the Status Retrieval rate will have an impact on network loading. Groups can be created as Top-level groups or subgroups of another group. When completed, the “Test 1” group will become a Top-Level group. Note: CWW does not allow the evaluator to create subgroups under the built-in groups. The New Group option is used to create New Groups and Subgroups of these custom groups. 4. If the Advanced box is not open, click on the arrow to the left of “Advanced”. Three boxes will open: Communication Settings, Status Retrieval and History Retrieval. 5. The Communication Settings window lets the evaluator specify the timeout period for printer access and how many retries are to be attempted if communication fails. You may select either the “Use System Default” radio button or the “Specify” radio button and enter timeout and retry values. For this example, select the Use System Default option. 6. The Status Retrieval window lets the evaluator specify when status updates are to be collected for printers in this group. The options are System Default, Never and Every. By selecting EVERY, the evaluator can set the status retrieval time for 1 to 999 minutes. When EVERY is selected, the “Basic” and “Full” radio buttons are enabled. These are used to select the level of printer status that is retrieved. For the purpose of this evaluation, leave the Status Retrieval selector button set to Use System Default. 7. The History Retrieval window lets the evaluator specify when history data is collected. The options are “Use System Default”, “Never” and “Every”. Selecting the EVERY radio button enables the frequency to be input in the text box. The value may range from 1 to 99. The unit is set via the pull-down box and can be set to Hours, Days, Weeks or Months. The Next Scheduled Date and Next Scheduled Time can be entered using their associated pull-down boxes. Finally, you can select via the checkboxes which historical data to acquire: Usage Counter History, Alert History or both. For this example select NEVER and then select SAVE at the bottom of the window. 8. Verify that a new folder named Test 1 is added to the Folder navigation window. 9. A window entitled “Group Configuration: Test 1” will appear as shown here. Note that the Membership Filter box contains the message “No expressions defined”. This will be configured later. Click the BACK button. Figure 38: Creating a New Group 10. Select the new folder named Test 1. Note that it is presently empty. This will change later as additional CWW features are evaluated. CUSTOM GROUP ADDITIONAL ACTIONS As described earlier, the Printer and Group actions windows for a custom group (i.e. the Test 1 group just created) contain additional selections over and above those presented in the four default groups created by CWW. The Printer Actions window for the Test 1 group should include new actions Add to Group, Remove from Group and the Group Actions Window includes new actions Delete Group, New Subgroup, and Reorder Group. ADD TO GROUP The Copy to Group and Add to Group functions differ primarily in that the printer list displayed using Copy to Group includes all of the printers in the source group whereas the Add to Group function lists only those printers not already assigned to the target group. To evaluate Add to Group, perform the following. 1. Display the Test 1 group by selecting it in the Printers Folder navigation window. 2. Select the Add to Group button in the Printer Actions window, observing on the Add to Group page that only those printers not already assigned to the Test 1 group are being displayed. 3. Select one or more printers and select the Add button. 4. Redisplay the Test 1 group and verify that the specified printers have been added to the Test 1 group. REMOVE FROM GROUP Remove from Group removes the selected printers from the group being displayed. The printers remain in the CWW database and well as any groups to which those printers were assigned. To evaluate Remove from Group, perform the following. 1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window. 2. Select a printer in Test 1 by checking its checkbox. 3. Under Printer Actions select the Delete Printers button. 4. Redisplay the Test 1 group and verify that the printer has been removed from the group. 5. Display the All Printer group and verify that the printer is still a member of that group. COPY TO GROUPS Use the Copy to Group function to add printers to the custom groups that the evaluator creates. This feature, along with Create New Group enables the evaluator to arrange printers in a way that best suits the environment. After creating a custom group, printers can be added to that group by selecting printers from another group or by using the Find function to locate printers to copy. To evaluate this feature, perform the following. 1. Display the All group by selecting the ALL group in the Printers Folder navigation window. 2. Select one or more printers either by checking the individual check boxes or by checking the Select All box. 3. After selecting one or more printers, select the Copy to Groups button within the Printer Actions window. 4. At this point, the Copy to Group page is displayed. This page displays a selection list of all custom groups (e.g.: Test Group 1). 5. A listing of available groups will be listed in the Add New Printer to Selected Group window. Click on the Test 1 group in the Available Groups box and then click on the down arrow . This group will now appear in the Selected Groups box. 6. Click the Finish button and the printers selected in the step 2 will be copied to the specified custom group (Test 1). 7. Verify that the newly added printers are now visible in the Test 1 group page. 8. CWW also provides the ability to create a new custom group from within the Copy to Groups feature for enhanced convenience and usability. This feature allows the evaluator to easily create a new group and copy a selection of printers to the newly created group all on one page. Notice also that the Copy to Group page displays a Remove from Source window, depending on which group was selected at the time the Copy to Group feature was selected. The Remove from Source option may or may not be enabled based on the rules defining the group populations described in Group Configuration (Section 7.8). The behavior of the Remove from Source selector is as follows: • If the Error group, the Un-configured group or the All group is being displayed when the Copy to Group feature is selected, the Remove from Source option is disabled. This is because the user is not allowed to override the rules for including printers in those groups. • If the Newly Discovered group or any Custom Defined group is being displayed when the Copy to Group feature is selected, the Remove from Source option is enabled. This is because the user is allowed to manually specify printers to be included in these groups. NEW SUBGROUP The New Subgroup feature enables the creation of groups that are subsets of a higher level group. To evaluate the New Subgroup feature, perform the following: 1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window. 2. Select the New Subgroup button from the Group Actions window. 3. Enter Test 1.1 in the Group Name field. 4. Click the Save button. 5. In the Group Configuration window, click the Back button. 6. Verify that the new subgroup entitled Test 1.1 is now displayed in the Printer navigation window. Notice that this new subgroup is displayed using the standard Windows® Classic Folders view. REORDER GROUP CWW provides the ability to quickly and conveniently organize the way in which custom printer groups (folders) are displayed within the Printer navigation window. To evaluate the Reorder Group feature, perform the following: 1. Create another New Subgroup of Test 1 by executing steps listed above. However, this time name the group Test 1.2. 2. Click on the + sign to expand the subgroups. Verify that the New Subgroup entitled Test 1.2 is now displayed in the Printer navigation window. 3. Notice that the Test 1.1 group is presented as the first subgroup folder for Test 1 group followed by the Test 1.2 subgroup. Select either the Test 1.1 or Test 1.2 subgroup from the Printer navigation window. 4. Click on the Reorder Group button in the Group Actions box. 5. In the Reorder Peer Groups window: Highlight the Test 1.2 subgroup and select the up arrow ? to reposition the Test 1.2 subgroup above the Test 1.1 subgroup. 6. Click on the Save button. 7. Notice that the Test 1.2 group is now presented as the first subgroup folder for the Test 1 group followed by the Test 1.1 subgroup. The capability to Reorder Groups exists only for peer groups residing at the same folder level referred to as peer groups. Top-Level groups are peer groups to each other. Additionally, Subgroups are also peer groups to each other. CWW does not provide the ability to Reorder the built-in groups. SET PARENT GROUP CWW’s Set Parent Group feature provides the capability to reassign a group to a different parent group, even if it previously did not have a parent group. This can be useful in reassigning assets to different organization, groups, etc. The group stays intact when it is reassigned to the new parent. To evaluate the Set Parent Group function: 1. Select the group to be reassigned and click Set Parent Group. 2. In the Set Parent Group box, select the New Parent group and click Save. The group will now be shown in the hierarchical view under its new parent group. For example, let’s say that we want to move the group “Phasers” to be under the parent group “Xerox B111”. Selecting the group “Phasers” in the Group Actions Box and clicking on Set Parent Group. Select “Xerox B111” will assign the Phasers group to the Xerox B111 parent group. Figure 39: Set Parent Group DELETE PRINTERS Use the Delete Printers function to remove printers from the CWW database. This feature is provided as a way to delete printers that are not intended to be included in the CWW database. If the printer was included to the CWW database as a result of a specified discovery action, it may be necessary to adjust the discovery parameters so that the unwanted printer is not subsequently rediscovered. To evaluate this feature, perform the following. 1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window. 2. Select one or more printers to be deleted using the check box next to those printers. 3. Select the Delete Printers button from within the Printer Actions window. Observe that the Printer Actions window for the Test 1 group contains a Remove From Group button not visible in the All printer group. The reason for this is that printers are allowed to be removed from Custom Groups but not from the All printers group. 4. Select the Confirm button on the Delete Printers page to remove the selected printers from the CWW database. 5. Verify that the selected printers were removed from the Test 1 group. 6. Return to the All Printers group and verify that the selected printers were removed from that group as well. At this point, the evaluator may want to re-run discovery to add the deleted printers to the CWW database. DELETE GROUP The Delete Group function enables the removal of a custom group or subgroup. Note that deleting a group that contains sub-groups will result in the deletion of the sub-groups as well. To evaluate the Delete Group function, do the following: 1. Display the Test 1 group by selecting the Test 1 group in the Printers Folder navigation window. 2. Select the Delete Group button from the Group Actions window. 3. Select the Confirm button to delete the group. 4. The Test 1 group will be deleted and the All group will be displayed. GROUP CONFIGURATION All CWW printer groups can be customized to meet the specific organization’s needs by using the Configure Group features. Additional group configuration settings are available for all default and Custom groups by selecting the Configure button from within the Group Actions window of the currently selected group. This includes the ability to specify group identification information, status retrieval rates and membership filters for the selected group. Figure 40: Group Configuration Settings CONFIGURE GROUP IDENTITY The evaluator can customize any group to make it easier to identify printers in the group. Groups can be identified by geographical location, building location, level of service needs and other criteria. Descriptive information for a group includes Group Name, Owner Name, Owner E-mail, Owner Phone, Location and a Comment field. To evaluate the Group Identity function, perform the following. 1. Display the All Printers group by selecting the All folder in the Printers Folder navigation window. 2. Select Configuration within the Group Actions window. 3. Select the Configure button in the Properties window. 4. For the purpose of this evaluation, fill in each of the data fields in the Identity window as follows: ? Group Name: ALL (not editable) ? Owner: System Administrator ? E-mail: SA@ MyCompany.com ? Location: Home Office ? Phone: 555-1212 ? Comment: Evaluating groups Note: For predefined groups, the group name is set at time of installation and cannot be changed. For Custom groups, the user specifies the group name when the group is created. 5. Select the Save button at the bottom of the Configure Group Information section. This will return to the Configure Group: ALL page. 6. Verify that the information entered in the Group Identification data field is now displayed in the Identity window. 7. Observe that the Owner and E-mail fields are displayed as hyperlinks. GROUP STATUS RETRIEVAL The Status Retrieval feature specifies how often status information is retrieved for the printers in any default group as well as for any Custom groups that have been created. The status retrieval rates for each group can be specified so that they best meet the needs of the support requirements of the site. For example, status for high visibility or mission critical printers can be taken as frequently as once a minute. Status rates for less critical printers can be set to lower rates. To evaluate the Status Retrieval function, do the following. 1. Display the All Printers group by selecting the ALL folder in the Printers Folder navigation window. 2. Select the Configuration button from the Group Actions sub window. 3. Select the Configure button at the top of the Properties window. 4. Click on the arrow next to Advanced to open the Advanced settings. 5. Click on the arrow next to Status Retrieval to open the Status Retrieval window. 6. Select the radio button labeled EVERY from within the Status Retrieval window. 7. Enter 1 (minute) in the Minutes data field. 8. Select the Full Status radio button. 9. Select the Save button to apply these changes. This will return to the Configure Group section. 10. Verify that the Status Retrieval window shows a status retrieval rate of Every 1 minute(s). 11. Wait a few minutes and redisplay the All printer group. 12. View the Status Date column within the Printer window for the All printer group to verify that the printers were pooled for status within the last minute. Note: See the Evaluating Table Preferences section above to add the Status Date column to the Printer window if it is not already present. 13. Return to the Configure Group Information page and reset the status retrieval rate back to Use System Default. GROUP MEMBERSHIP FILTER The CWW Membership Filter feature provides the ability to automatically populate custom printer groups with specific printers, based upon a flexible configuration of printer device property variables, conditions and values. For example, the evaluator can automatically assign a printer to a particular group based upon device properties such as Manufacturer = “Xerox”, where the device property variable is “Manufacturer”, the condition is “Equals”, and the value is “Xerox”. Once the desired configuration is established, the CWW application will dynamically populate the specified groups based upon device status information obtained during the group Status Retrieval process evaluated previously in this document. To evaluate the Group Membership Filter and configure the Basic Dynamic Grouping feature, perform the following: 1. If group Test 1 was previously deleted under section 7.7, create a New Group and label it “Test 1”. Otherwise, display the Test 1 printers group by selecting the Test 1 folder in the Printers Folder navigation window. 2. Select the Configuration button from the Group Actions window. 3. Select the Configure button located at the top of the Membership Filter window. Note: This window should be displaying a value of “No expressions defined”, indicating that the Membership Filter does not contain any dynamic grouping specifications. 4. Select the New Expressions button located at the top of the Expressions table. 5. Highlight the Traps Enabled selection from within the Variable drop-down box. 6. In this case, notice that the Condition field is automatically set to Equals. 7. Highlight the Yes selection from within the Value drop-down box. 8. Select the Save button. 9. Notice the Expressions table is now populated with the Traps Enabled variable and the associated condition and value. 10. Select the Back button. 11. The Group Configuration page for the Test 1 group is displayed which now contains the addition of the Traps Enabled Membership Filter. 12. Display the Test 1 printers group by selecting the Test 1 folder in the Printers Folder navigation window. 13. Notice that any printer previously registered to receive Traps is now displayed in the Test 1 group. An added feature of the Group Membership capabilities is that CWW can also display the group names of which a particular printer is a member. This feature not only specifies the group(s) that a printer is a member of, but also identifies the nature of the membership. For example, CWW indicates whether the printer was automatically, dynamically, or manually added to a particular group(s). Understanding this information will further enhance the ability to effectively organize and manage the printer groups. To view a printer’s group membership: 1. Select a printer by clicking on its IP Address or Device Details icon. 2. Select Group from the toolbar. 3. The printer’s Group Membership will be displayed. STATUS ALERTS CWW enables sending E-mail messages for ONLY those printer alert conditions and printer queue-based conditions that are considered important. In other words, filter out less important alert conditions (e.g. door open, output tray full, etc.) and send E-mail messages only for the critical ones (e.g. Paper Jammed, Toner Low, etc.). Additionally, CWW enables customization of the subject line of the resulting E-Mail message as well as providing additional descriptive text in the body of the E-Mail message. CWW provides an expanded array of alerts that encompass a variety of conditions of concern to the system administrator. These expanded alerts give greater insight into the printer status. For example, CWW can alert the system administrator when a consumable such as an imaging drum or fuser is reaching its end of life. With this information it is now possible to order replacement supplies in a timely manner to avoid out of service conditions. Prerequisite for the Remainder of this Test In order to conduct this test, it is required to have physical access to a networked printer on which the evaluator can perform tests such as forcing a Door Open or Out of Paper conditions. This printer must also be included among the All Printer group within the CWW database. • Verify that the status of the test printer is Up and Running before conducting the Status Alerts test. • On the Administration>Network page, select Enable Status Alerts and configure the Mail server if required. E-mail Alerts Feature 1. Display the ALL Printers group by selecting the ALL folder in the Printers Folder navigation window. 2. Select the E-mail Alerts button. This displays and sets up the E-mail Alerts for the ALL printers group. 3. If this is the first time, create a new E-mail Alert Profile. Select New. The New Printer E-mail Alert Profile window is opened 4. In the Profile Identity window enter “All Profile” without the quotes in the Name fields and 5. Check the Enabled box. This feature enables or disables individual profiles from generating Status alerts. This can be useful for evaluating functional alerting without having to re-enter the profile information. 6. In the Device Alerts to Report window, select Door Open from within the Excluded Alerts sub window. 7. Select the ? button to move Door Open to the Included Alerts sub window. 8. In the Data Fields window, select the ? button to select all fields. This is the information about the device included in the mail note sent to the recipient. 9. In the New Recipient field of the E-mail Recipients window, enter a valid SMTP E-mail address for the evaluator. 10. In the E-Mail Alert Format window check the Custom radio button and enter the following text: Testing E-Mail alert feature. 11. Select Add. 12. Select Save to save the new E-mail Alert Profile. Multiple Status Alert Profiles can be associated with a group. Different individuals may be notified of different alerts. Each Profile may specify different data to be sent to the recipient. 13. On the Configure Group: All page, select the Configure button. 14. On the Configure Group Information: All page, select the EVERY radio button and set the status retrieval interval to 1 minute. 15. Select Save to apply the Status Retrieval settings. 16. Using the test machine, force a door open condition. 17. Wait at least one minute for a Status Retrieval action to occur. 18. Display the detailed status for the test printer by clicking on the printer’s IP address from within the All Printers group display page. Verify that the Door Open status is identified in the Printer Status window. 19. At this point, an E-mail will have been generated and sent to the address specified in the Alert Recipients field of the All Profile sub window on the Printer E-mail Alerts page. Verify the delivery and accuracy of this E-mail message. 20. Upon completion of this test, set the status retrieval interval to a value that won’t stress the network. GROUP SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Group capabilities: • Become familiar with the Printers navigation window and understand the purpose and characteristics of the Error, Unconfigured, All, Newly Discovered and New Group folders. • Be able to create new printer groups and configure and arrange them to best match the environment. • Within the Printer Table view for a group of printers, specify up to 20 printer parameters to be displayed for the group. • Assess the ease of performing printer group management tasks. • Be able to configure groups to meet the organizational needs. • Use group membership filters to create flexible groupings that support the management model. • Be able to delete or change printer groups that are no longer needed. • Be able to assign status retrieval rates for groups of printers that match the organizational needs. • Determine additional ways to utilize CWW in the network environment Configuration Sets and Configuration Tasks Within any managed site, there is a need to be able to efficiently and effectively manage the settings common to a particular class of machine. Configuration Sets applied using Configuration Tasks provides this capability, and can significantly aide in conformance stability, especially within a large fleet of devices and/or where there is a high level of device Moves and Adds or Changes. Configuration Sets applied using Configuration Tasks provides a reusable template to both monitor and set various device configuration parameters. Applying settings to these devices is a two step process: • Configure a Configuration Set • Configure a Configuration Task CWW Configuration Sets provides the tool to record and maintain templates of device configuration settings. These configuration settings include the following: Protocol, Network Scanning, Security, Printer Defaults, Asset information, and Job Accounting settings. The settings in each group are displayed within the User interface in a tabbed format. Additionally, there are settings that can be configured for non-Xerox devices. These settings can be found on the Other tab. The Configuration Set templates can then be scheduled to be applied to devices or to check Compliance using Configuration Tasks. CWW Configuration Tasks provide a task-based mechanism to schedule and monitor the application of Configuration Sets. Configuration Tasks can have a set schedule, or they can run upon a device discovery. Multiple Configuration Tasks can be created to apply different configured Configuration Sets to devices based upon existing groups in CWW or on a specified filtered list of devices. Periodic application of Configuration Sets can identify devices that are not in compliance (Audit Check Action), and can also be used to reset the specific fields to conform to the site requirements (Apply Configuration Set or Audit Check/Apply Configuration Set action). Configuration Sets can be created from a blank template or created from an already configured device to pre-populate a template. Configuration Sets can be applied to a single device or to a group of devices for both checking and setting configuration. Note: A Configuration Set can be created using a mix of device settings. Example: A Configuration Set can include some Protocol, Security and Network Scanning settings together. Some fields within a configuration set will be appropriate only to a specific model, some will be generic and can be applied to any model, and some will be appropriate for only a specific support or service function but appropriate for many model types. RECOMMENDED USAGE • Know what is out there. ? Use Check Configuration Set to confirm which settings need to change, and which should remain. There may be specific printers that require settings that are different from standards; individual requirements should be confirmed. • Test. Apply Configuration to one device while that printer status is visible. ? Confirm that the outcome of the new device settings is as expected. Different firmware levels in the same product family may behave differently – multiple firmware levels on the devices in the same family might suggest multiple tests. • Apply Configuration to a known group of printers, and confirm status and setting. CREATING CONFIGURATION SETS Steps to Create a Configuration Set 1. Select Devices>Configuration Sets>New Set or New Set Configuration Action (Figure 48). Figure 48: Configure Set Identity a. Configure the Set Identity Information. Configuration Set Name is required to uniquely identify the Configuration Set. Figure 49: Configure Set Identity b. Configure any Asset, Printer Default, Protocol, Network Scanning, Security, Job Accounting or Other settings on each respective tab. Note: The Other tab contains settings for non-Xerox Devices, and currently only supports HP default settings. HP Protocol settings are configured along with Xerox Protocol Settings. All other HP settings that are configurable are contained in the Other tab. c. Select Save to save the Configuration Set. Delete and/or Copy a configuration set once it has been saved. 1. Select Devices > Configuration Sets: a. Check each Configuration set you wish to Delete or Copy by selecting each Configuration Set in the list. b. Select the Delete Sets or Copy Sets Configuration Set Action. Creating a Configuration Set from a Device A Configuration Set can also be created by selecting a device that has the settings you wish to propagate, and copying the configuration to a new Configuration Set. 1. Select Devices > Printers: a. Select the View icon of the desired printer from the printer list to propagate settings from. b. Select the Actions button for the device. c. Select the settings to save and include in the new configuration set. d. Select Save as New Configuration Set. Figure 50: Save As Configuration Set e. Use the default Set Name, or define a new one. f. Edit the New Configuration Set if necessary and select Save. CREATING CONFIGURATION TASKS Steps to Create a Configuration Task 1. Select Devices > Configuration Tasks: a. Select Actions > New (Figure 51) New Configuration Task). Figure 51: New Configuration Task b. On the Details Tab, configure the Task Identification, including a Task name and description. o Enable the Task (this will enable the Task to run according to the defined Task Schedule). o Select a Configuration Set to be associated with the current Task. o Select one of the Actions to perform o Audit Check: Checks whether the specified devices match the configuration set o Apply Configuration Set: Apply the Configuration Set to the specified devices o Audit Check / Apply Configuration: Checks whether the specified devices match the configuration set and applies those settings that do not match. o Check the Reboot Device option, if necessary. (recommended) o Select to Apply the Configuration Set. o o Check the Reboot Device option, if necessary. o Select whether the Task is to be run against Printers of a defined group or by a filter expression defined within the Task. c. Select the Schedule Tab to set a defined schedule for the task to run. o Select to have the Task run upon a device discovery or on a periodic basis. o Set the frequency for a periodic schedule (Once, Hourly, Daily, Weekly). o Set a start date and time for the periodic schedule. d. Provide any necessary Credentials. o Select whether to use defined credentials, or to use Automatic credentials. o Set any SNMP Access information, such as get/set community names or SNMPv3 security information. e. Define Printers (The Printer Expression or Define Groups tabs become available dependent upon which Printers Used had been selected on the Details tab). o When using groups, select the Group(s) on the Selected Groups tab for the groups you wish the Task to be run against. o When using a printer expression to define the printers, the Task is to be run against: f. Select the Printer Expressions tab. g. Select New Expression. h. Select a variable, and then set a condition and value. i. Select Save to save the Expression. Figure 52: Configure Configuration Task Additional Configuration Task Actions • Edit: Allows you to edit the properties of a selected Configuration Task. • Order: Allows you to set the order in which the Tasks run on a printer that is first discovered. • View status-progress: Allows you to view the current status and progress of a selected Configuration Task and the Results of a completed Task. • Stop: Stops a Configuration Task that is currently running. • Re-Start: Re-starts the selected Configuration Task. • Clear-queued: Clears the queue of any Configuration Task. • Delete: Deletes a selected Configuration Task. Results displayed: • Success: All Parameters matched. • Failure: With specific values which did not match. • Failure: Because the device is non-compliant. Print Server Queues PRINTER QUEUE ADMINISTRATION CWW has many Windows® printer queue administration features including: printer queue enumeration, print driver installation, and queue creation, management, and deletion. Prerequisites for this evaluation In evaluating CWW, the evaluator should consider whether there is a need to administer remote print servers/queues. The evaluation paragraphs below are divided into a local server queue management exercise and an additional exercise to add print servers. If this evaluation will be managing queues on computers other than the CWW server, then the evaluator must either obtain administrator credentials for each of those servers, or enter the necessary credentials in one of the ways described below and add those print servers to CWW before installing printers and queues. DEFAULT (LOCAL SERVER ONLY) PRINTER QUEUE ADMINISTRATION The CWW installer will create the CWW User by default, in order to administer the local server’s print queues. This account is placed into the Administrators Group. ADVANCED (LOCAL AND REMOTE SERVERS) PRINTER QUEUE ADMINISTRATION If during CWW installation, the Advanced button was selected on the Password dialog, and the user credentials of an account with administrative privileges on the servers where managed print queues will exist was supplied correctly, the evaluator should have access to the necessary print servers. If not, this setting may be modified after installation using the CentreWare® Web Configuration Utility described below. CentreWare® Web Configuration Utility The CWW Configuration Utility can be used to specify the user name and password pair of an existing account that has administrative privileges on other servers. Figure 53: CentreWare® Web Configuration Utility Evaluating setting the “Run As” Account after installation: 1. From the CWW server desktop select; START > All Programs > Xerox > CentreWare Web > CWW Configuration Utility. 2. Select the Run As Account tab and then select Change Account. 3. Enter the Username, Password and Domain or Workgroup for the account that has admin privileges on the servers where the evaluation queues will reside. 4. Select OK. Note: When CWW is configured with administrative privileges for remote servers, then any authenticated CWW user can perform queue administration on those servers, including print driver installation and print queue deletion. LOCAL QUEUE MANAGEMENT The easiest way to evaluate the queue management features of CWW is to create a queue on the same server that the CWW server is hosted on, and then use CWW’s queue view. Prerequisite for this Evaluation As this evaluation process has not previously added the local CWW server as a Managed Print Server, the user will be prompted to do so as part of the queue creation. A link will also be presented to the user to add the local Managed Server. CREATING A PRINT QUEUE 1. On the Printers page, select a printer for which to create a queue, by selecting the checkbox next to it and clicking the Install button. 2. Next, select a server to install to. The local server is selected by default if previously added. If not previously installed, follow the link provided to add the local server. Then click the Continue button. 3. The saved configuration settings for printers of this type should be displayed. 4. First, attention should be paid to the driver signing policy. If CWW indicates that this server is accepting only signed drivers and the print drivers that will be used are not signed, then modify the server’s driver signing policy to Ignore. To do this, right click My Computer on the desktop and select properties. Go to the Hardware tab and select the Driver Signing button. Select the Ignore setting and click Save. However, if either the CWW server or the remote server on to which the queue will be installed is running Windows® XP, then the printer driver used MUST be a signed printer driver. Windows® XP will not allow a non-interactive process, which CWW is, to install an unsigned printer driver, regardless of the driver signing policy setting. 5. If this model of printer has never been installed using CWW, then configure CWW’s queue setting via the Configure button. 6. If prompted with a Security Warning for a custom control from Xerox Corporation, select Yes. This will enable CWW’s Have Disk control. 7. Verify that the port settings are correct for the type of print device that is being installed. Most printers support either port 9100 or LPR. When in doubt, check the specifications for that printer. 8. If the customer utilizes DNS/DHCP for printer address, then select the Print via Printer’s DNS name option. 9. Now, select a print driver for at least Windows® 2000. Drivers listed in the drop down can come from three places: 10. Directly from Windows® 2000, but is not currently installed. There is no asterisk next to the driver name. 11. A single asterisk (*) denotes Drivers that are already installed. 12. Two Asterisks denotes (**) drivers that are in CWW driver repository, but are not installed. 13. Any print driver may be uploaded to CWW for installation by using the Have Disk button. 14. When the changes are complete, select Save. 15. For the queue name, accept the auto generated default or specify some other name. Click Finish to install the queue. 16. When the queue is successfully installed, a green check mark will appear with the results. Select OK. 17. Select the print just installed by clicking on the printer’s IP address. Note the queue functions Manage and Delete Queue that are now available in the printer property page. 18. Select the Troubleshoot button, and then select the Print via Queue Test. This sends a test print to the print queue. Verify that the test page printed. 19. Now, switch to Queue view by selecting the Queues button in the tree control on the left hand side of the screen. CWW enumerates all of the print queues on a server that is added to CWW. EDIT QUEUE PROPERTIES CWW provides the capability to change/edit several print queue properties that are managed by the application. Print queue properties that are available for editing include: • Queue Name • Queue Comment • Queue Share Name • Queue Location • Queue Published in Active Directory Evaluating the Edit Queue Properties: 1. Select the All group in the Printers page navigation window. 2. Select the printer in the previously created queue and display the printer properties page by selecting the checkbox and clicking on the display icon. 3. Select the Queue Properties button located towards the top of the page to display the printer Queue Properties page. 4. Now select the Edit button associated with the Queue Name to display the Edit Properties page for the queue. 5. Within the Queue Properties window, type Name Change Test into the Queue Name field. 6. Select the Save button 7. Verify that the Queue Name displayed has now been changed to Name Change Test. INSTALLING PRINTERS IN QUEUES Evaluate Installation of Multiple Printers 1. Select the All group in the Printers page navigation window. 2. Select a number of printers to install by selecting the check boxes in the All printers group display. 3. Activate the Install feature by selecting the Install button. 4. Select a server from the Server pull down menu, then select Continue 5. Select Configure if configuration adjustments need to be made. 6. Enter configuration adjustments as required. 7. Select Save to store the configuration changes. 8. Select Finish completing the installation process. Evaluate Single Printer Install 1. Click Install to open the first of two Install Printer windows. 2. In the Select Server pull down menu, select the server on which this printer is to be installed. Click Continue. 3. On the second Install Printer window, select Configure to make additional settings for the Port, Sharing status, Queue name and Driver settings. 4. After making these settings, click Save to complete the installation for this printer. Alternate method to test the Install multiple printers Activate the Install wizard by selecting the Wizards tab and then selecting the Install button. Follow the 5 step set of instructions provided by the Install wizard. • Step 1: Select the group containing the printers to be installed. • Step 2: Select the printers for which the queues will be created. • Step 3: Select the server on which to install the printer queue. • Step 4: Select the Configure button to edit the configuration settings • Step 5: Select Finish. ADDING PRINT SERVERS The CWW Server administers the print servers without having to use traditional queue tools at each and every print server on the network. CWW can manage the following types of servers: Windows® 2003, Windows® 2000, and Windows® XP/Pro. CWW also provides the ability to browse a network for available domains, print servers, and Active Directory partitions. Additionally, CWW supports the selection of multiple computers per domain when adding new a new print server. PREREQUISITES FOR THIS PORTION OF THE EVALUATION To complete this portion of the evaluation, first establish user credentials and administrative privileges on all print servers that the evaluator will be evaluating as described above in the Printer Queue Administration. To evaluate this feature, perform the following: 1. On the Printers page, select the Queues selector button. 2. Select the Add/Delete Server folder from within the Printer Queues navigation tree. 3. Enter a Server name or IP Address in the New Server IP Address or DNS Name field. 4. Click the Add button from within the Servers window. 5. Verify that the newly added server now appears in the Queues folder navigation tree. 6. To delete a Server, repeat the first three steps in this sequence, select the Server to be removed and select Delete. 7. Verify that the Server was removed from the Queues folder navigation tree. ADD/DELETE DIRECTORY Active Directory is Microsoft’s directory service. This directory service is simply a collection of objects that represent physical and logical enterprise resources such as computers, printers, servers, shared folders, user accounts, groups, etc. CWW automatically queries the Global Catalog server of the local forest (i.e. the forest in which the CWW server resides) and will provide a list of available Active Directory Partitions. When a network printer is detected from the Active Directory Partition, CWW checks its database to determine if the printer needs to be added. If the printer does NOT already exist within the CWW Server’s device database, it is added. If the printer already exists within the CWW database, the Active Directory Partition attribute is then updated for that printer’s record in the database. This could be considered as another form of printer discovery. To evaluate this feature, perform the following: 1. Verify that the evaluator has administrative privileges for any active directories that will be added in this test. On the Printers page, select the Queues selector button. 2. Select the Add/Delete Directory folder from within the Printer Queues navigation tree. 3. Enter an Active Directory name in the New Active Directory DNS Name field. 4. Click the Add button from within the Active Directory window. 5. Verify that the newly added Directory now appears in the Queues folder navigation tree. 6. To delete an Active Directory, repeat the first three steps in this sequence, select the Directory to be removed and select Delete. 7. Verify that the Directory was removed from the Queues folder navigation tree. QUEUE SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Queue capabilities. • Be able to Add, Delete and Modify servers • Be able to Add, Delete and Modify Active Directories • Create, Manage and Troubleshoot print queues • Configure individual printers Generating Reports PRIMARY PURPOSE OF THESE FEATURES The Reports page enables the evaluator to create, display and E-mail Graphical and Tabular reports: Graphical Reports: • Function Usage • Color Usage • Color by Function Usage • Large Impression Usage • Image Sent Usage • Manufacturer Device Count • Printer Model Device Count • Printer Type Device Count • Summary Condition Device Count • Printer Status Device Count • Faults by Manufacturer Device Count Tabular Reports: • Printer Asset • Printer Status • Usage Counter History • Alert History • Job Tracking Named Reports: • Customized versions of Graphical and Tabular Reports The primary intended uses for reports are to provide baseline assets information, volume data for billing purposes, utilization analysis and status of printers under management. CentreWare® Web provides Standard, ready-made reports to simplify the reporting process. In addition to these Standard Reports, CWW also allows you to generate custom Named Reports for your specific application. PREREQUISITES FOR THIS EVALUATION In order to evaluate e-mailing the reports, CWW must be configured to specify a valid SMTP Server. If this was not done during initial installation, it must be done now. To do this: 1. Select Administration>Network>E-mail and External Servers. 2. Next, enter data for the SMTP Server and E-mail address. 3. Select SAVE to apply the settings. Before evaluating the page Count History and Alert History reports, it is necessary to first enable the Historical Data gathering feature. To do this: 1. Select Administration>Network>Historical Data. The following window will open. Figure 55: Configuring Historical Data 2. Set the Schedule for Retrieval by selecting the EVERY radio button in the History Retrieval window. This data retrieval mechanism is designed to retrieve data once per hour, day, week or month. Use the pull-down menu to select the rate of once per day. (Additional tests using this setting will be performed in the next section) 3. Use the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time drop down menus to schedule the time at which CWW will execute the historical data retrieval process. 4. Check the Collect Usage Counter History and the Alert History checkboxes. 5. In the Retain Historical Data window, select how long CWW will retain Historical Data. There are two radio buttons: FOREVER and FOR. Selecting Forever will retain data until the database is full (2 GB). Selecting FOR allows you to select the retention time period from 1 day to 99 years. For this evaluation, select FOR 1 Month. 6. Manually Clear Historical Data enables you to clear the historical data at any time. This function allows you to clear all data by selecting the All Historical Data radio button and clicking the Clear Historical Data Now button. By selecting the Historical Data Collected Before radio button and entering a date in the pull-down boxes, you can clear all historical data prior to the data selected. For this exercise, it is not necessary to clear the database. 7. Select SAVE to apply these settings. OVERVIEW OF REPORTS FEATURES CentreWare® Web provides Standard Graphical and Tabular Reports to simplify the process of managing a fleet of printers. These reports cover the most common areas of concern for IT professionals. The Graphical Reports functions offers four types of charts to select from based upon the type of data being displayed or the user’s preferences. The chart types include: • Pie Chart – The pie chart displays the percentage of contribution of each parameter to the total on an area basis. • Line Chart – The classic chart used for displaying trends. • Clustered Column Chart – Compares the values across time or device category • Stacked Column Chart – Compares the contribution of the values across time or device category The graphical reports may be displayed immediately upon creation or e-mailed to one or more recipients. The e-mailed reports will be a .png file. Pie Charts are limited to displaying a maximum of 6 variables. When the number of variables exceeds 6, the top 5 will be displayed and the remaining variables will be combined and displayed as “Other”. For the Manufacturer Device Count, Printer Model Device Count and Printer Status Device Count reports, column charts are limited to displaying a maximum of 21 variables. When the number of variables exceeds 21, the top 20 will be displayed and the remaining variables will be combined and displayed as “Other”. Standard Graphical Reports CentreWare® Web provides eleven Standard Graphical Reports: • Function Usage - Graphs the functional usage for the specified devices. Compares Print Impressions, Copy Impressions, Fax Impressions and Images Sent. • Color by Function Usage - Graphs the usage of the color for the specified devices. Compare: Color Impressions and Black Impressions. • Image Sent Usage - Graphs the usage of sent images for the specified devices. Compare: Embedded Fax, Internet Fax, Server Fax, E-Mail and Network Scanning Images sent. • Printer Model Device Count - Reports the device count by Printer Model for the specified devices. • Summary Condition Device Count - Reports the device count by Summary Condition used to display the device icon for the specified devices. Summary Conditions are: Okay, Error, Warning, Ignored, Non-Compliant, Non-Networked, Unknown, etc. • Faults by Manufacturer Device Count - Reports the count of devices in the Error State by Manufacturer for the specified devices. • Color Usage - Graphs the usage of the color for the specified devices. Compare: Color Impressions and Black Impressions. • Large Impression Usage - Graphs the usage of the large impressions for the specified devices. Compare: Large Impressions and Normal Impressions. • Manufacturer Device Count - Reports the device count by Manufacturer for the specified devices. • Printer Type Device Count - Reports the device count by Printer Type for the specified devices. Printer Types are: Network Printer, Non Networked, Non Compliant, etc. • Printer Status Device Count - Reports the device count by Printer Status for the specified devices. Printer Statuses are: Up and Running, Printing, Warming Up, Door Open, Input Tray Missing, etc. Standard Tabular Reports CentreWare® Web provides four Standard Tabular Reports: • Printer Asset Report - lists all printers discovered by CWW on the network. • Printer Status Report - lists printers that may need attention. • Usage Counter History Report - lists the printer usage counts only for printers in a selected group. CWW will request information provided in the printers SNMP usage counters on a daily basis as scheduled. • Alert History Report - lists the alerts for the printers in a selected group. CWW will request information provided in the printers SNMP alert table on a daily basis as scheduled. The possible report file formats for all report types supported by CentreWare® include: • ALL - will send the report in all the possible formats (CSV, HTML and XML) • Comma Separated Value (CSV) - for database and spreadsheet importation • Hyper Text Markup Language (HTML) - for immediate viewing • Extensible Markup Language (XML) - for importation to Windows® XP-based apps, etc. The amount of data AND the order of data that appear within these reports can be customized by using the Configure Report feature. Some reports include additional default fields that are added to the user defined fields. For example, the Usage Counter History report includes a page count column and a page count since power on column to the Included fields, while the Alert History report includes the polling date and detailed machine status information to the Included fields. As a result, the report file sizes can vary greatly. Reports can be obtained from CWW via an E-mail message that contains up to 3 URLs (one for each report format) to the actual files stored on the server. CWW only maintains the last report that was generated by the server; there is NO repository for previously generated reports. Two of the CWW reports, the Usage Count History report and the Alert History reports provide the following additional configuration features to enhance the usefulness of each report: • Grouping - sorts the results of the report by one or two device properties. • Time Span - specifies the range of historical data to be included within the report by time. ? Configurable Time Span options are as follows: o All Data – all data contained within the CWW database o Latest Records – most recent record for each printer o Previous – by number of days, weeks, months, or years o Fixed Dates – specify start date, end date and specific times The CWW database can store up to two years of report related data generated by the Historical Data Gathering function. Each report file will contain a Site name and Server name of the CentreWare® server that generated a report. This becomes useful when multiple CWW servers are deployed within a large enterprise. Named Reports Named Reports can be created to fit the particular needs of an organization. Named Reports uses the Standard Graphical and Tabular Report types as starting templates for customization. In addition to the report name, the contents and data organization are optimized based upon your particular organization’s needs. Named Reports retain the same functionality as Standard Reports. We will examine Named Reports later in this section. EVALUATING GRAPHICAL REPORTS Pie Chart This evaluation will use the Function Usage Report to demonstrate the Pie Chart. 1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Functional Usage Report. 2. In the Graph Options window click the Pie Chart radio button for the Chart Type. 3. Check the Display Values checkbox. 4. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. Note that the values for each section of the chart are reported. 5. Close the new page. 6. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE. 7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient. 8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed Pie Chart. Line Chart This evaluation will use the Color Usage Report to demonstrate the Line Chart. 1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report. 2. In the Graph Options window click the Line Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Report Interval (time). The Device Category radio button and its corresponding sub-category radio buttons are disabled. 3. In the Time Span window, select the desired time interval for the report. For this evaluation, select ALL. 4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE. 5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two curves showing Black & White and Color usage. 6. Close the new page. 7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient. 8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed Line Chart. Clustered Column Chart This evaluation will also use the Color Usage Report to demonstrate the Clustered Column Chart. The clustered column chart displays columns or bars for each variable, clustered together according to the independent variable chosen (printer model, manufacturer, etc.) 1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report. 2. In the Graph Options window click the Clustered Column Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Device Category and that the corresponding sub-category radio buttons are enabled. For this chart, the Report Interval radio button is also enabled as an option. Select the Device Category radio button. 3. Select the Models radio button. This will produce a chart showing the Color vs. Black & White usage on a per model basis. 4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE. 5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two columns for each model printer showing the Black & White and Color usage. 6. Close the new page. 7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient. 8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed clustered column chart. Stacked Column Chart Again we will use the Color Usage Report to demonstrate the Stacked Column Chart. This chart displays columns or bars for each dependent variable, stacked upon each other. This chart type is good for providing a quick visualization of the relative percentages of each variable. 1. From the Reports tab, open the Function Usage Report page by selecting Reports > Standard Graphical Reports > Color Usage Report. 2. In the Graph Options window click the Stacked Column Chart radio button for the Chart Type. Note that for this report, the “X-Axis” (independent variable) is automatically configured to be Device Category and that the corresponding sub-category radio buttons are enabled. For this chart, the Report Interval radio button is also enabled as an option. Select the Device Category radio button. 3. Select the Models radio button. This will produce a chart showing the Color vs. Black & White usage on a per model basis. 4. In the E-mail Recipients window, add a recipient’s e-mail address and then select SAVE. 5. Under Report Actions, choose the Display Report action. A new page will open, displaying the chart. This chart will display two columns for each model printer showing the Black & White and Color usage. 6. Close the new page. 7. Under Report Actions, choose the Send Report action. A file will be E-mailed to the specified recipient. 8. Verify that the E-mailed file contains the previously displayed clustered column chart. EVALUATING THE STANDARD TABULAR REPORTS Printer Asset Report 1. From the Reports tab, open the Printer Asset Report configuration page by selecting Standard Reports > Printer Asset Report. 2. Select the ALL group in the Available Groups window by selecting it and then use the icon to move the ALL group into the Included Groups window (Figure 41). Figure 41: Printer Asset Reporting 3. ALL group is now located in the INCLUDED groups. 4. Setup the GROUP BY by selecting 1st field and 2nd field. This will further sort the printer information in the Report. 5. Select the different fields to be included in the field. The evaluator can include all the available fields if they want. 6. Select the Add button in the Recipients window and add a qualified e-mail to send the report to. 7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Printer Asset Report. 8. Use the default HTML file format from the Report Format. 9. Set the Scheduled Period to Every one (1) hour. 10. Select the Language: ex. - English (US). 11. Select the Save button. After the scheduled time has elapsed: 1. Check the E-mail recipient’s account (evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Printer Asset Report 2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report. 3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary. 4. After evaluation is complete, return to the Schedule Period window for this report and set the period to Never to prevent receiving hourly reports. EVALUATING THE PRINTER STATUS REPORT The appearance and set-up of the Printer Status Report is similar to the Printer Asset Report. 1. From the Reports tab, open the Printer Status Report configuration page by selecting Standard Reports > Printer Status Report. 2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window. 3. Move all available fields to the Included Fields sub window Enter an E-mail address of the user that will receive the report message in the New Recipient field. (In this case, enter the evaluators E-mail address.) 4. Select the Add button in the Recipients window. 5. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Printer Status Report. 6. In Report Format scroll and select HTML. 7. Set the Scheduled Period to ONCE. 8. Select the Language: ex. - English (US) 9. Select the Save button. After the scheduled time has elapsed: 1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Printer Status Report 2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report. 3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary. EVALUATING THE USAGE COUNTER HISTORY REPORT The appearance and set-up of the Usage Counter History Report is similar to the Printer Asset Report. 1. Display the Usage Counter History Report page by selecting Reports > Standard Reports > Usage Counter History Report. 2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window. 3. Highlight Manufacturer in the First Field of the Group By window. 4. Move all available fields to the Included Fields in the Time Span window, click the All radio button. 5. Enter an E-mail address in the New Recipient field of the user that will receive the report message. (In this case, use the evaluator’s E-mail address.) 6. Select the Add button in the Recipients window 7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing page Count History Report 8. Select XML from the pull-down menu for the Report Format 9. Change the date Daily and select the start date and time. 10. Wait for CWW to complete its data gathering function (this will be determined based on the time scheduled). 11. Perform the three previous steps several times to create multiple Status History related data points in the CWW database. 12. Save the settings. After the scheduled time has elapsed: 1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Usage Counter History Report. 2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report. 3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary. EVALUATING THE ALERT HISTORY REPORT The appearance and set-up of the Alert History Report is similar to the Printer Asset Report. 1. Display the Alert History Report page by selecting Reports > Standard Reports > Alert History Report. 2. Choose All for the group to report on by highlighting All within the Available Groups window and selecting the icon to move the All group into the Included Groups window. 3. Highlight Manufacturer in the First Field of the Group By window. 4. Move all available fields to the Included Fields In the Time Span window, click the All radio button. 5. Enter an E-mail address in the New Recipient field of the user that will receive the report message. (In this case, use the evaluators E-mail address.) 6. Select the Add button in the Recipients window 7. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Alert History Report 8. Select All from the pull down menu for the Report Format 9. Change the date to some other value; then change the time to a value of 1 hour before the configured historical data gathering time previously configured above. 10. Wait for CWW to complete its data gathering function by looking for one or more instances of the XrxSchedWakeUp process. 11. Perform the three previous steps several times to create multiple Status History related data points in the CWW database. After the scheduled time has elapsed: 1. Check the E-mail recipient’s account (the evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Alert History Report 2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report. 3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary. The Alert History report contains only those alert(s) which are present within the printer when the CWW’s Data Gathering function queries the printer. It does not represent a fault log for the machine. Because of the way in which CWW gathers and stores this data, it is recommended that the retrieval times be set to an active use time as opposed to an idle time (12:00 AM), where the status is likely to be something less meaningful, such as ‘machine in idle state’, or ‘machine in energy saver mode’. NAMED REPORTS Named Reports are configured in the same manner as Standard Reports and are available in both Graphic and Tabular formats. We’ll walk through one report format as an example. Other Named Reports can be created in a similar fashion. For this report, we’ll assume that we want a report to determine which printers in our fleet can print in color. To create a Named Report: 1. Select Reports >Named Reports. The following window will open: Figure 42: Creating a Named Report 2. Select New Named Report. Figure 43: New Named Report 3. Select Tabular from the Category pull-down box. Select Type from the pull-down menu. For this evaluation, select Asset Reports. 4. In the Report Template box, select Printer Asset Report (Standard). Select Continue. 5. In the General Properties window enter the report name in the textbox. For this evaluation enter “Custom Asset Report 1”. 6. In the Comment box enter “Color Printers”. 7. Select the ALL group in the What To Report On / Available Groups window by selecting it and then use the icon to move the ALL group into the Included Groups window. 8. Setup the GROUP BY by selecting 1st field and 2nd field. This will further sort the printer information in the Report. 9. In the Included Fields window, select Color Capable in Available Fields and click on the icon to add this to the Included Fields. 10. Select the Add button in the Recipients window and add a qualified e-mail to send the report to. 11. In the E-mail Message Body window, check the radio button next to Custom to specify a custom named subject line. Populate the field with text that reads: Testing Custom Asset Report. 12. Use the default HTML file format from the Report Format. 13. Set the Scheduled Period to Every one (1) hour. 14. Select the Language: ex. - English (US). 15. Select the Save button. After the scheduled time has elapsed: 1. Check the E-mail recipient’s account (evaluator’s E-mail account) for the presence of a CWW reports related E-mail message. The subject line should read: Testing Custom Asset Report. 2. Open the E-mail and click on one of the URLs provided. Inspect the file contents to become familiar with the type of data generated by the Asset/Status report. 3. Save the file to the local desktop and inspect the file size, if necessary. 4. After evaluation is complete, return to the Schedule Period window for this report and set the period to Never to prevent receiving hourly reports. REPORT SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Report capabilities: • Become familiar with the various types of reports that are available with CWW. • Be able to set up special data collection for each of the report types to best fit the evaluation environment. • Schedule when reports are to be generated. • Create customizable reports on demand. • Set up E-mail distribution of reports. • Create and use Named Reports. Functions Within Wizards WIZARDS OVERVIEW The Wizards page provides step by step procedures for accomplishing certain tasks using CWW. Hints are available on screen that will help the evaluator to install, troubleshoot, upgrade, and clone printers on the evaluator’s network. Figure 44: Wizards Main Page GETTING STARTED WIZARD The Getting Started Wizard is described in Section 3. INSTALL PRINTERS WIZARD 1. The Install Printers Wizard installs printers in server queues. To use the Wizard: 2. Select Wizards > Install Printers. The Install (Step 1 of 4) window will open. 3. Select the ALL printer Group in the Select Group window and click Continue. 4. The Install Group: All (Step 2 of 4) window will open. Select one or more printers by checking their checkboxes and then click Continue. 5. If a Managed Server has been configured in CWW, select it and click Continue and proceed with step 6. Otherwise: 1. Click Add a Managed Print Server in the Add Servers and Active Directories window. 2. In the Add/Delete Managed Print Server window either: 3. Manually add a server using the Manual Entry textbox and the icon, or 4. Select the Domain in the pull-down box. 5. Select the server in the Available Computers box. 6. Use the icon to move the server into the Selected Computers window. 7. Click Continue. After the server has been configured, repeat steprepeat step 1 - 4. 8. The Install Group: All (Step 4 of 4) window will be displayed. All of the fields will automatically be populated. For this evaluation, select these default setting by clicking Finish. TROUBLESHOOT PRINTERS WIZARD The Troubleshooting Wizard is designed to help half-split network printing related problems for multiple print servers/multiple printers (up to 25 print servers/printers) at one time. Once the desired printer(s) have been selected for analysis, the Troubleshooting wizard automatically pings those printers and any associated print servers. The user has the option to continue additional testing on an individual printer using the printer’s embedded web page via the Manage Printer button. The Print Server’s Windows® 2000 Internet Print Service web page accessed via the Manage Queues button, can submit a test page directly to the printer via Port 9100 to verify a print path, or can submit a test page directly into the associated print queue via an RPC. Troubleshooting Wizard 1. Insert a fault into a printer (e.g. open a cover when running a print job, open a paper tray, pull out the printer cartridge, etc.). 2. Insert a print queue related fault on another printer’s associated print server. (e.g. pause the queue, select the printer Properties screen to change the security settings, etc.). 3. Select Troubleshoot from the Wizards tab. 4. Select All for the group to query for available printers. 5. Select the faulted printer and the printer with the associated print server fault for troubleshooting 6. After several moments, CWW will display the Troubleshooting wizard results. 7. Select the Test button for either the faulted printer or the printer with the faulted print queue. 8. Experiment and become familiar with the operations of the Manage Printer, Manage Queue, Print Direct Test, and Print via Queue Test buttons of the printer’s embedded web page, the Windows® 2000 Internet Print Service web pages, and the print direct tests. UPGRADE PRINTERS WIZARD The CWW Upgrade Wizard is designed to simplify the printer software/firmware upgrade process for a fleet of Xerox printers. The CWW Upgrade Printers Wizard can upgrade any printer supporting the common method of firmware upgrade via port 9100. A few examples of Xerox printers that support firmware upgrades via port 9100 are: • DocuPrint™ models N17/24/32/40, NC60, N2025, N2825 • Phaser™ 1235 • Document Centre™ 460/70/80/90 series multi-function devices (MFDs) • WorkCentre™ Pro 35, 45 and 55 • WorkCentre™ Pro 416 Informational Note: CWW requires that Port 9100 be enabled to upgrade capable printers. 1. Add the upgrade capable Xerox printer(s) to the CWW database via the discovery process. (Refer to the Administrator > Discovery section for more details.) 2. Ensure that the upgrade capable Xerox printer(s) have Port 9100 enabled. (i.e. generate a printer configuration page from the printer’s local console or using the printer’s web UI.) Use the Protocols folder within the Properties tab of the printer’s web UI to enable Port 9100 if necessary. 3. CentreWare® Web has a direct link to Xerox for downloading the appropriate software upgrade files for Xerox printers. To obtain the appropriate software upgrade file for the Xerox printer that will be evaluated, click on the “Download Files From Xerox” link. A separate window will open. Use this window to identify the appropriate upgrade file and download it. Save this upgrade file to an appropriate location in the CWW server. 4. Select the Upgrade button from the Wizards tab. 5. Add the upgrade file to the CWW server via the Add/Delete Files button. The upgrade wizard provides a browse capability to load the file from any local or remote location. 6. Once the upgrade file has been added, select the appropriate upgrade file from the pull down menu in step 1 of the upgrade wizard process. 7. Select All printers for the group to query for the list of available printers. 8. Select the model of the printer that will be upgraded from the list of available printer types recognized by the CWW Server. The upgrade wizard will only allow 1 model of printer to be upgraded at a time. 9. Select up to 25 printers from the list of qualifying printers that will be upgraded and then select the Continue button. 10. Select how the upgrade is to be scheduled and how to poll the status of the upgrade. 11. CWW then submits the chosen upgrade file to the desired printers as a regular print job using port 9100. For some printers, the upgrade process will force the printer into an install mode that automatically reboots the machine. Therefore, communication may be lost to the upgrade printer for a period of time. 12. Inspect the printer’s console for evidence that the printer is currently in the process of upgrading its software/firmware. 13. After the upgrade process is complete, generate another configuration page at the printer and then compare the software/firmware levels to the original printer’s configuration page. The software/firmware revision levels should now be different from the original printer’s values. CLONE PRINTERS WIZARD OVERVIEW The CWW Cloning Wizard is designed to simplify the printer configuration process typically performed each time a printer is deployed across a corporation. This cloning feature copies the configuration settings from one printer to a maximum of 25 printers of the SAME model running at the SAME firmware level. Note: The CWW Cloning Wizard does NOT transfer firmware/software to the target printers; it only transfers the printer configuration settings. Prerequisites for this evaluation The CWW Cloning Wizard can only be evaluated if the customer has two or more printers of the SAME model running with the SAME firmware level. Examples of Xerox printers which support the CWW Cloning Wizard are as follows: (In addition to other models) • DocuPrint™ models N17/24/32/40, C55, NC60, N2025/2825, N2125, N3225/4025, & N4525 • Phaser™ 1235/5400 Note: CWW requires that HTTP be enabled on clone capable Xerox printers. Clone Printers Wizard 1. Add the clone capable Xerox printers to the CWW database via the discovery process. (Refer to the Discovery section for more details.) 2. Ensure that the clone capable Xerox printers are running the SAME firmware level and have HTTP enabled. (i.e. generate a printer configuration page from the printer’s local console or using the printer’s web UI.) 3. Using the web page, change several printer configuration values (e.g. connectivity protocol settings, etc) and then generate a configuration page for that printer. This printer will act as the target printer that will receive the clone information. 4. On another similar model printer, use the device web page to set the desired configuration values and then generate a configuration page for that printer. This printer will supply the source configuration. 5. Ensure that the printed configuration pages from both the target printer and the source printer contain different values for related attributes. 6. Select the Cloning button from the Wizards tab. 7. Select All printers for the group to query for available source printers. 8. Select the printer configured as the source printer from step 4. CWW will then check to confirm that the printer supports a compatible type of cloning. 9. Select All printers for the group to query for available target printers. 10. Select the target printer(s) from the list of qualifying target printers and then select the Finish button. CWW then clones the settings from the source printer to the selected target printer(s). The results of the cloning process will be displayed when CWW completes the operation. 11. Generate another configuration page at the target printer and then compare similar attributes to the original target printer’s configuration page. Configuration values should now be different from the original target printer’s configuration page. However, similar attributes from the newly cloned printer’s configuration page should appear to be identical, in most cases, to the source printer’s configuration page. EXPORT DATABASE WIZARD The Export Database wizard enables the evaluator to output the entire CWW database to a Microsoft® Access® database file. To evaluate this feature, perform the following: 1. From the Wizards page, select Export Database. 2. On the Export Database page, select Download. This action opens up a File Download window. 3. In the File Download window, select Save this file to disk. This action opens up a Save As window. 4. Using the Save As window, browse to a location to store the Microsoft® Access® data file. 5. Open the Access® data file and inspect its contents. WIZARDS SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Wizard’s capabilities. • Gain familiarity with the additional printer and queue management support provided by the individual Wizard features. • Be able to use the individual Wizards to install multiple printers in server queues, perform tests on multiple printers, upgrade printer firmware and clone settings of multiple printers. Administration Functions ADMINISTRATION MENU OVERVIEW The Administration pages provide access to the following functions: • Quick Configuration, • Discovery exclusions and methods, • Network configurations, • SMart eSolutions (Automatic Supplies Replenishment and Auto Meter Readings enabled), • Job Accounting, • Custom field setup, • Application updating, and • Site/Administration identity. This section will provide an overview of the main Administration page and provide evaluations for all of the features except Quick Configuration and Discovery, which are contained in Device Discovery. Figure 45: Administration Home Page – (A) • Quick Configuration lets the evaluator determine how far to search for a printer on a network checking different discovery methods and how often to fetch for status. • Discovery finds printers on the network. A Discovery can be tailored to find individual printers or specific groups of printers or to Exclude certain devices. The Delete Printers page is used to remove printers from CWW management. The SNMP v1/2 option specifies SNMP community names to use when retrieving information from printers. Figure 46: Administration Home Page – (B) The number of community names affects the time to complete a Discovery as the operation is repeated for each community name. • Network page enables the specification of configuration options for CWW that determine how the application will work on the evaluation network (i.e. configuration of E-Mail and External Servers.) Network Usage provides the network “switch” where an administrator can shut down CWW network communications to isolate a problem or evaluate a feature. Historical Data Gathering defines the specified time and selected groups of printers to gather information from. • SMart eSolutions page provides a mechanism to enable SMart eSolutions. SMart eSolutions supports communication to Xerox Communication Server with meter reads and supplies status on registered devices. Printers must be signed up for Automatic Supplies Replenishment services, registered with Xerox. • User Management page allows Customers (End Users) to be created, imported from a formatted file, or imported from an Active Directory. Customers can then be associated with Chargeback codes that can be used during Job Tracking activities. • Job Accounting page is used to configure the Device Based Accounting capabilities of Xerox devices. These devices track information regarding users and jobs that they submit to devices. Typically, this information is used at a department level to track device usage and for charge-back purposes. • Advanced page provides a means to set up some CWW preferences and properties; • Specify up to five custom fields for printers & • Update the application and define links to other web pages/sites. • Site Administrator is where the Administrator/ site identity information will be populated. DISCOVERY Discovery is the process that CWW used to detect devices on the network. Discovery finds new Printer related devices and retrieves identity and capability information about the devices. In addition to the capability of selecting the Discovery Methods, the evaluator can exclude printers or subnets from discovery, delete printers that have been discovered and can control SNMP communication options. IP EASY DISCOVERY The IP Easy Discovery was already configured during the initial installation and set-up of CWW. Refer to section 3.5 of this document. IP BROADCAST Broadcasts are done on the specified subnets for devices. This is the fastest method of finding devices. To evaluate this feature: 1. Select Administration > Discovery > Discovery Methods. 2. In the Actions box select New Discovery. 3. In the Type window select the IP Broadcast radio button. IP Broadcast will appear in the name box at the top of the page. 4. In the Create New Discovery Based Upon box select either Blank Discovery or Currently Defined Discovery. For this evaluation, select Blank Discovery. Select Continue. 5. In the Identity window, enter a name for this Discovery Method. For this evaluation enter “IP Broadcast Test”. 6. Configure the Schedule box for when you want this discovery to run. For this evaluation select Never. You can run the discovery later from the Discovery window. Figure 47: Configuring IP Broadcast Discovery 7. There are two methods to identify the subnet to scan. You may either use Specify Subnet or Choose Subnet from IP Subnet Scan. If CWW has already performed an IP Easy Discovery, the Subnets box should be populated. Select a subnet in the box and click ADD. The subnet will now appear in the Current Subnets box. Then select SAVE. 8. Alternately, if an IP address in the Subnet is known, you may select Specify Subnet and enter the address in the New IP Address in Subnet box. The default Subnet Mask is 255.255.255.0. Select ADD and then SAVE. 9. The IP Broadcast Discovery will be saved and CWW will open the Discovery window. The new IP Broadcast Test discovery method show in the Discoveries window. 10. To run this Discovery, check the checkbox next to IP Broadcast Test and then select Run Discovery Now in the Actions window. IP SWEEP IP Address ranges are swept for devices. This is the most reliable method of finding devices. To configure and evaluate the IP Sweep, utilize the same procedure as for IP Broadcast (section 12.2.1.2). IP SUBNET SCAN The list of subnets is obtained from the routers for configuration of IP Broadcast and IP Sweep methods. As with IP Sweep, IP Subnet Scan is configured and evaluated using essentially the same method as IP Broadcast (see section 12.2.1.2). In IP Subnet Scan, you can select the number of hops that Discovery will perform to limit the range of Discovery, or you may enable Discovery to discover all subnets up to the firewall. Figure 48: IP Subnet Scan Scanning Methods SNMP v1/v2 The SNMP v1/v2 page allows management of the SNMP SET, GET and TRAP community names. If the printers on the customer’s intranet have set their SNMP access community name strings to that other than “public” for getting SNMP information and “private” for setting SNMP information, then CWW needs to have the name strings to be used to “unlock” the important MIB information stored within the network devices. This can be performed within the “SNMP v1/v2” web pages within the Discovery configuration section of CWW. 1. To add a community name, enter a New Name and then click Add. 2. To remove a community name, select an item in the Current Name sub window and click Remove. 3. Make the appropriate settings above and save the changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button. Figure 49: SNMP v1/v2 Configuration SET & GET COMMUNITY NAMES The SNMP page enables the evaluator to specify options for how CWW operates when using the SNMP network protocol. The SNMP GET Community Names option specifies what SNMP community names to use when retrieving information from printers via SNMP. The SNMP SET Community Names option specifies what SNMP community names to use when sending information to printers via SNMP. The number of community names affects the time to complete a Discovery as the operation is repeated for each community name. To demonstrate this function: If prior tests of CWW have retrieved print device data, the SNMP GET Community string was set correctly. To demonstrate the need for having the GET community string match the devices GET community string, perform the following steps: 1. Clear the database by selecting Administration > Discovery > All Printers (in the Manually Clear Database) > Clear Database now. 2. Go to Administration>Discovery>SNMP v1/v2. 3. Note the current GET community name, and then remove the current GET Community Name. Enter a name which is guaranteed not be used by any devices (eg, day-of-the-week and date as Tuesday12) 4. Run a discovery with the new GET community name. 5. No devices should be discovered. 6. To continue testing, return to Administration>Discovery>SNMP v1/v2, and reset the GET community string to its original value. If prior tests of CWW have NOT retrieved print device data, and the SNMP Get Community string was NOT set correctly, then you have confirmed the second part of the test above. 1. Go to Administration > Discovery > SNMP v1/v2. 2. CWW is configured to utilize the default GET string for SNMP v1 and v2. This GET-string community name is public. Confirm that this name has been configured for GET Community name. 3. Confirm that there is network connectivity between the CWW server and the printers being examined: Ping the target print devices from the CWW server. This should succeed with no errors. 4. Set the GET community string to what is required in your environment. 5. Run a discovery with the new GET community name. 6. Devices should be discovered. CONFIGURE E-MAIL AND EXTERNAL SERVERS Figure 50: E-mail Server Setup The Mail Server option specifies which Simple Mail Transport Protocol (SMTP) mail server to use when reports are E-mailed from CWW, and the E-mail address to use as the sender of reports. The Mail Server option also allows the evaluator to specify which Message Encoding standard will be supported e.g., UTF-8, etc. To configure the Outgoing Mail Server: 1. Enter the Server Name or IP address and Port Number for the SMTP Server. 2. Verify connectivity by selecting the Test Connection button. 3. Enter the From E-Mail Address. 4. Select the desired message encoding from the pull-down box if different from the default value of utf-8. 5. Determine and enter the maximum allowable attachment size in MegaBytes and enter it in the Maximum Attachment Size textbox. 6. Select the desired Attachment Options for Reports: ? Attach to E-Mail: Reports are attached to an E-Mail message in the conventional manner. ? Attach to E-Mail unless larger than Maximum Attachment Size: Performs the same as Attach to E-Mail unless the report size exceeds the threshold set in the Maximum Attachment Size textbox. ? Store on server and send URL(s): Reports are stored on the server and an E-Mail message is sent containing URL links to the reports. 7. If required by your SMTP server, enter Username and Password in the SMTP Security boxes. 8. Test the configuration by selecting the Test button. 9. Upon successful test completion, select the SAVE button. Figure 51: Proxy Server Configuration The Proxy Server settings are required if the evaluator intends to use the Auto Driver Download or the Smart eSolutions feature and the evaluator network uses a proxy server for Internet access. For convenience purposes, CWW will attempt to determine the proxy settings from the evaluator browser (Internet Explorer®) during the CWW installation process. If the proxy settings can be determined, they will be used to automatically populate the Proxy Server Name and Proxy Server Port fields. If the proxy settings cannot be determined by CWW: 1. Select the Use Proxy Server checkbox. 2. Manually enter the Proxy Server Address, Proxy Server Port and Proxy Security information in the appropriate textboxes. To enter separate HTTP and HTTPS proxy server addresses, uncheck the “Use the same proxy server for both HTTP and HTTPS” checkbox. To use the same proxy server for both HTTP and HTTPS, make sure the “Use the same proxy server for both HTTP and HTTPS” checkbox is checked and enter the proxy server address and port number in the HTTP textboxes. The HTTPS textboxes will automatically be populated. 3. Select Test. 4. Upon successful test completion, select SAVE. SETUP NETWORK USAGE CONFIGURATION The Network Usage Configuration page enables the evaluator to set configuration options for CWW that specify how the application will work on the evaluator network. Figure 52: Network Usage – (A) • The Restore page to defaults is self explanatory. • Group and Discovery Actions provide an easy to use method of resetting Discovery and Group setting parameters that have been previously configured. • Operational Hours for Status Retrieval can be used to restrict when status retrieval occurs to only certain hours for the entire week, e.g., between 8:00PM and 1:00AM or to certain times for specific weekdays, e.g., Monday between 8:00AM and 12:00 PM, Tuesday 1:00PM and 6:00PM, or to No Restriction. Figure 53: Network Usage – (B) • The Communication Settings defines the timeout and retries parameters for Status Retrieval and addition of printers operations • Status Retrieval determines if, how often, and how much status is retrieved from printers. Figure 54: Network Usage – (C) • Manufacturer applicability provides the ability to restrict the discovery operations to Xerox only printers if desired. • DNS names provide the ability to associate the DNS name to the printer(s) under management when applicable. This option should be used if the application is to use DNS names instead of IP addresses when communicating with printers via the HTTP protocol. • Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button. SETUP HISTORICAL DATA INFORMATION Historical data gathering must be enabled to obtain full use of the page Count History and Alert History reports. Specific information can be gathered at a specified time and for selected groups of printers. Figure 55: Historical Data Setup The History Retrieval option specifies if and when historical data gathering is to occur. To enable data collection: 1. Select the EVERY radio button. 2. Set the retrieval interval and the start date and time using the Next Scheduled Date and Next Scheduled Time settings. 3. Check the Collect page Count History and Collect Alert History radio buttons to enable the collection of this data so that it can be reported upon. page count data needs to be enabled for the page Count History report and the Alerts data needs to be enabled for the Alert History report. 4. Use the Retain Historical Data window to specify how long the historical data should be retained. 5. Historical Data stored within the CWW database can also be manually cleared by selecting the evaluator desired date range and clicking on the Clear Historical Data Now button. 6. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button. SETUP FOR SMART ESOLUTIONS The SMart eSolutions must be enabled by the CWW User from Administration > Smart eSolutions. There are a couple of steps the users must complete in order to enable SMart eSolutions. Once these steps are completed the SMart eSolutions will be presented as a new group within the Printer file menu tree. ¬ Figure 56: SMart eSolutions Configuration Menu SMART ESOLUTIONS ACTIONS Restore SMart eSolutions Group – Status Registered printers are restored to this group if the application becomes corrupt, is uninstalled or a printer is removed or deleted from the group and is added prior to next communication with Xerox Communication Server. Transaction Log Setup 1. Action ??Clear Log. 2. Selecting Clear Log link will launch a window with clear log options. 3. Discard non data export radio button for transactions older than 2 years (date range is 1-99 days, weeks, months, years 4. Discard Transactions older than (date range is 1-99 days, weeks, months, years). 5. Discard all non data export transactions. 6. Discard All Transactions. Figure 57: Transaction Log The Transaction log captures SMart eSolutions events. These events can be sorted in the following categories: • All - will display all the events for SMart eSolutions • Device Register – occurs when a device is registered with the Xerox Communication Server for the SMart eSolutions service • Server Register – identifies a server that has been registered • Xerox Server Communication- verifies a communication register with the Xerox Server Note: Transaction Log is a log view of SMart eSolutions events. The only Actions associated with this field are to sort by different categories or to clear the log. At initial setup (when SMart eSolutions is first enabled)- there will be NO log files to clear) Smart eSolutions feature Setup: 1. Check the Enabled radio button (located within pull down box “Enable SMart eSolutions (and Register with Xerox Communication Server) 2. Check the Automatic Device Registration option, if unchecked, then the user will need to “Request Registration” for each printer device at the SMart eSolutions group configuration Printer page. ? Selecting Communication Suspended Temporarily can be used if user needs to take a printer offline. ? Disabled and No Printers Registered: If this radio button is checked then SMart eSolutions feature will be disabled and it will not appear in Printer group file menu tree. Figure 58: SMart eSolutions Notification Menu 3. Select the e-mail link to configure the SMart eSolutions Information window. The user can configure the e-mail notification when registration requests are made and transmitted. 4. Recipient(s) can be added or deleted. (A total of 3 e-mail addresses can be added in the recipient list.) 5. Go to the E-Mail & External Servers page. Enable Status Alerts, configure the Outgoing Mail Server (if not done during install), proxy server settings and then save the settings. If a proxy server is used then the proxy must be configured in order to cross the firewall to Xerox Communication Server. 6. Alert Notifications can be setup to alert a recipient via e-mail for the following SMart eSolutions events: ? Failure to Communicate with Xerox Communication Server (date range= 1-30 days.) ? Failure to Read Data from Device for (date range= 1-30 days) ? Devices Deleted from SMart eSolutions Group Note: These three Alerts are checked by default when SMart eSolutions is enabled. 7. Select SAVE at bottom of SMart eSolutions Administration page. Figure 59: Communication Server Status 8. Upon saving this page SMart eSolutions will attempt to register with Xerox Communication Server. If successful a status of “registered” and “passed” will be displayed in the Xerox Communication Server Status Window on SMart eSolutions. 9. SMart eSolutions is now Setup and will be available in the Printer menu file as the group SMart eSolutions JOB ACCOUNTING CentreWare® Web supports Device Based Accounting on some Xerox devices that provide this capability. Two windows are provided within CWW to configure this function. The Device Based Accounting Data Retrieval window is used to set the data retrieval schedule and to check the retrieval status. The User & Billing Units window is used to define the approved users and manage the Billing Units. It is important to note that the Users and Billing Units must be defined before configuring Job Accounting through the Job Accounting Configuration Set. Device Based Accounting Data Retrieval Configure the data retrieval schedule using this window. Data retrieval may be disabled, scheduled on a repeating basis or retrieved upon demand. Refer to Figure . 1. Open the Device Based Accounting Data Retrieval window by selecting: Administration > Job Accounting > Device Based Accounting. 2. To schedule data retrieval, select the Every radio button. Using the pull-down menus, set the desired retrieval period, Next Scheduled Date and Next Scheduled Time. 3. Select SAVE. CWW is now configured to retrieve the data on a periodic basis. 4. To immediately retrieve the job accounting data, select the “Retrieve Now” button at the top of the frame. Figure 60: Device Based Accounting Data Retrieval Setup User & Billing Units This list of approved users and their associated billing units is sent to printers for print job validation. The creation and maintenance of the user and billing unit lists is accomplished through this feature. A user can be assigned to multiple billing units. New billing units can be created through either the Configure Billing Units function or when creating a new user through the New User Function (Figure ). Figure 61: Users & Billing Units for Job Accounting • New User: (1) is used to enter a new user to the list of authorized users. It is also possible to define a new Billing Unit through this action when entering a new user. • Delete User: (2) is used to remove one or more users from the list. • Import Users: (3) is used to import a CSV file of Users, Billing Units and Network and Accounting credentials. • Export Users: (4) is used to export the existing list of Users and Billing Units. The output of this action is a CSV file. A button also exists on this page for exporting a file template. • Configure Billing Units: (5) is used to manage the list of Billing Units. You can create new Billing Units or delete existing ones through this action. CREATING A NEW USER/BILLING UNIT Create a new User and Billing Unit to evaluate the Job Accounting function: 1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units. 2. Select New User. The New User window will open. Figure 62: New Job Accounting User 3. Check the Enabled checkbox. 4. Enter the Name, a valid Network User Name and an Accounting User Name in the appropriate text boxes. 5. Enter a name for the Billing Unit (ex – Manufacturing, Accounting, etc.) in the New Billing Unit textbox and a description of the Billing Unit in the Description textbox. Click ADD when complete. This will add this new Billing Unit to the Included Billing Units list. 6. At the bottom of the window, click Save. The list of Users and their assigned Billing Units (Figure ) will now be shown. DELETING A USER To delete one or more users: 1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units. 2. Check the checkbox next to the name or names to be removed. 3. In the User Actions box, click on Delete Users. IMPORTING & EXPORTING USERS To import a list of users from a CSV format file: 1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units > Import Users. 2. Enter the file name or click the Browse button to locate the file. 3. Click Import. To export a partial list of users from CWW to a CSV format file: 1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units. 2. Check the checkbox next to the user or users to be exported to the file. 3. Select Export Users in the User Actions box. 4. In the Export Users window, select the “Selected Users” radio button. 5. Click the Download button to save the file. To export a complete list of users from CWW to a CSV format file: 1. Select Administration > Job Accounting > Users & Billing Units > Export Users. 2. In the Export Users window, select the “All Users” radio button. 3. Click the Download button to save the file. CONFIGURING BILLING UNITS To add a new Billing Unit: 1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units. 2. In the Configuration Actions frame, select Configure Billing Units. 3. Enter the Billing Unit Name and Description in the appropriate textboxes and click ADD. The new billing unit will now appear in the Current Billing Units box. To remove a Billing Unit: 1. Select Administration>Job Accounting>Users & Billing Units. 2. In the Configuration Actions frame, select Configure Billing Units. 3. Click on the name of a billing unit in the Current Billing Units box. 4. Click the Delete button. E-mail Alerts on Failure to Retrieve Job Accounting Data CWW provides an alerting feature to warn users in the event that it fails to retrieve job accounting data from a printer. This service can be used to alert one or more responsible individuals that there is a potential problem with a device or its configuration. Figure 63: E-mail Alert Recipients for Failure to Retrieve Job Accounting Data To configure the e-mail alerting function: 1. Select Administration > Job Accounting > Device Based Accounting. 2. In the E-mail Alerts box, enter the e-mail address of the recipient in the New Recipient text box. 3. Click on the Add button to add this name to the list of recipients. 4. Repeat steps 2 and 3 for each additional recipient. 5. When complete, click Save at the bottom of the window. ADVANCED This setup menu within Administration provides the user with the ability to configure, view and use other applications with CWW. Evaluating Auto Driver Download The Auto Driver Download feature enables CWW to download printer drivers from the Xerox Office Printer driver download site as needed. Downloaded drivers are available for installation. 1. Select Administration> Auto Driver Download. 2. Select the Download Now button. The Auto Driver Download Status screen should appear. The displayed page should indicate that a download is in progress. If the Proxy Server information was not setup correctly, an error page is displayed instead. 3. Periodically refresh the page until the displayed status changes to completed. Select the Back button. The Auto Driver Download page is displayed. 4. The Start Date and End Date should indicate when the operation started and when it completed. The Status field should indicate Success. If the Status field indicates success, the drivers have been downloaded and the evaluator may continue. 5. On the Auto Driver Download page, click the Driver Staging Area button. The downloaded drivers may be selected and accepted for use with the Install Wizard, may be tested and verified before acceptance, or may be deleted. Note: The Proxy server (if used) must be configured first in order to retrieve any new drivers from the Xerox Office Products Business website. Customize CWW enables the Administrator to change the icons, status order, special printer features and auto specify up to five custom fields (properties) for each printer. Each custom field includes its name and value associated with it. Some of the custom properties that can be changed are how Alerts will be flagged, Error and Warnings (using icons to view) and status sorting. ¬ Figure 64: Customize Menu Figure 65: Specialized Printer Features Option SETUP CUSTOM PROPERTIES To set-up Custom Properties, navigate to Administration>Advanced>Preferences and Properties. User Interface Customization This function allows the user to select the color scheme and appearance of CentreWare® Web on their browser. Select the option in the pull-down box that is most pleasing to you. Detailed Device Page This function selects when to retrieve status data from a device. Select either radio button: • Retrieve Status for a Device every time you enter the Device status page – Updates the status data each and every time you enter the device’s status page. This is the most up to date information. • Retrieve Status only if the last status attempt is older than XXX minutes – Updates the status data only if it is older than the selected value. Use the pull-down to select a value between 1 and 60 minutes. Specialized Printer Features This function enables / disables Cloning, Upgrade and Auto Driver Download. Icon Origin This feature enables you to select the origin of the icons associated with printer status and error messages. There are two options for the Icon Origin: • Use Icons Originating From Device, • Use Icons As Specified Below. Select the desired radio button. If Use Icons As Specified Below is selected, the Define Error / Warning Icon window will automatically expand. Define Error/Warning Icon If Use Icons As Specified Below was selected in Icon Origin, use this window to select the desired icon to be displayed for each of the error/warning. Printer Status alerts can be defined as OK, Warning or Error using the Define Error / Warning settings. Status Sort Order This feature allows you to sort the order in which status information is displayed for reporting purposes. • To reset to default order, select the Restore Defaults button. • To customize the default order, select the desired Status and use the up and down arrows to rearrange the reporting order. Define Custom Properties This feature allows you to create up to 5 custom properties to assign to printers. To Define Custom Properties: 1. Check the Enable checkbox in one of the Define Custom Property windows. 2. Enter a Name for your new custom property. 3. Checking the Enable Filter box allows drop list filter selections to appear on the Printers tab. Enabling the Filter provides the ability to choose an option from the Custom Properties drop-down list, which will filter the information in this column. If the property values will be unique for each printer, the filter should not be enabled. Check the Enforce Uniqueness box if the evaluator wants to insure that only unique values are entered in this field. "Enforce Uniqueness" makes sure that the property values are different for each printer. 4. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the Save button, or exit without making changes by selecting the Cancel button. Note: As an example, the evaluator may want to enable Enforce Uniqueness if the custom field is defined as an Asset number for the printer, and to assure that one and only one asset number can be assigned to a printer. SETUP USEFUL REFERENCES The Useful References feature is a convenient way to provide additional information about printer devices specific to a particular manufacturer. Up to 5 references, which consist of a device manufacturer and Web site, can be defined. The links to these resources appear on Printer Properties pages and include information such as contact, technical support, and/or consumable information. Once configured, this information is displayed on the detailed properties page of the printer device. Figure 66: Useful References Setup 1. Select the Manufacturer for which the evaluator would like to specify a reference by highlighting the manufacturer’s name within the Useful References pull-down box. 2. In each of the (5) sub windows populate the Name, Description, and URL for each printer. 3. Select the SAVE button, or exit without making changes by selecting the Cancel button. To Validate the Useful Reference Setup: 1. Select “Xerox” as Manufacturer (or use any known printer Manufacturer). 2. Populate Useful Reference 1 with a Name/ Description/ URL and select SAVE. 3. Go to Printers Menu and Select a printer 4. View the Printers Properties page - Useful References will be at the bottom with the information that was populated from Administration>Advanced>Useful References. XEROX CENTREWARE® WEB UPDATES This is a web link to the Xerox CenterWare Web Web site. Simply click on Xerox CenterWare® Web Updates and a new browser window will open where you can download the latest version of CenterWare® Web. SETUP ADMINISTRATOR INFORMATION The Administrator page enables the evaluator to enter system administrator or support contact information for this CWW installation. The information is then available to all users from the Home page. Figure 67: Site/Administrator Configuration Configuring the Site and Administrator Properties: Use the Administrator setup information fields to identify this server to users. 1. The Site Name information is displayed on the CWW home page. 2. Identity information entered here is displayed in a window on the CWW home page. 3. Make the appropriate settings above and save the evaluator changes by selecting the SAVE button, or exit without making changes by clicking Cancel. ADMINISTRATION SETUP SECTION SUMMARY After completing the steps in this section the evaluator should have an understanding of the following aspects of the CWW Administrator Setup features: • Gain an appreciation of the ease of setting up and changing the Administrative settings for CWW. • Be able to set up and schedule historical data collection. • Define and set up custom data fields for use in the evaluator environment. • Specify network settings to enable E-mail reporting. • Setup SMart eSolutions to support automatic supplies replenishing and meter assistant functionality. Configuring SMart eSolutions SMART ESOLUTIONS OVERVIEW SMart eSolutions will eliminate the need for the end user to provide manual meter reads for devices supported by Xerox Service agreement. A SMart eSolutions Group will appear within the printers tree view once enabled. Printers should be added to this group after being signed up for the MeterAssistant™ and SuppliesAssistant™ services. There is a three step process to fully enable a device for SMart eSolutions service: • Enable SMart eSolutions via Administration>SMart eSolutions • Register devices with Xerox Communication Server • Sign up Printers (devices) for the Xerox Service (this step may not be able to be evaluated- see note below) Note: The last step will require interaction with the client’s Billing or Accounting department. They may have a list of all the printers currently signed up for the Xerox Service agreement (MeterAssistant™ and SuppliesAssistant™) or the user can utilize the SMart eSolutions Portal (this will be a link accessible on Printers>Group>SMart eSolutions setup). Once all the above registration and service setups have been established, SMart eSolutions will be available as a feature of CWW. When enabled, the Xerox Communication Server is polled for messages once a day, as long as there is at least one printer in the “SMart eSolutions” group. Meter and supply usage information will be compiled and sent to the Xerox Communications Server. The server will perform basic authentication and then forward this information to the appropriate service. Refer to Administration Section for additional SMart eSolutions setup information. Figure 68: SMart eSolutions Group View SMart eSolutions Group (1) option is available after the feature is enabled within Administration menu. Printer Actions window (2) allows the user to make specific changes to printers (such as troubleshooting, traps, add, delete, copying…) These actions are specific to printers (NOT groups) Group Actions (3) allows user to configure groups or status alerts for a specific group (in this instance SMart eSolutions) these are global settings for ALL the printers within the group. SMart eSolutions Request for Registration (4) provides a mechanism for registration requests to the Xerox Communication Server. This needs to occur before information can be submitted via the Xerox Web site (SMart eSolutions Portal). Note: The “Request for Registration” ONLY needs to be selected if Automatic Device Registration was not checked when SMart eSolutions was enabled. There is also a comment (5) indicating that all the printers are enabled for SMart eSolutions with a link to the SMart eSolutions Portal page (Xerox website) where printers can be signed up for the service Table Preferences (6) allows user to setup fields to be presented in the Queue view. NEW for SMart eSolutions are the following fields: • SMart eSolutions Group Member- indicates with “yes” or “no” if printer is member of the SMart eSolutions Group • SMart eSolutions Registration Status- provides registration status on a printer. Possible registration status results are: ? Already Registered Directly or with Another Server ? Registered, No Services Enabled (indicates the printer is registered with Xerox however NO service for SMart eSolutions has been activated. ? Rejected- Xerox sends back a “reject” for registration, this could be due to Failure code=Wrong serial Number format DNS ? Registered, Services Enabled- Indicates printer is registered with Xerox and the printer is setup for Service. This is the ideal status for the SMart eSolutions to work – (ASR/AMR) ? SuppliesAssistant Sent- provides a date/time when SMart eSolutions initiated the automatic supplies replenishment request. A time and date will populate in the table when SuppliesAssistant request has been sent to Xerox. ? MeterAssistant Sent date (total impressions) - provides date/time when meter reads were sent to the Xerox Communications Server for printers registered for the MeterAssistant service. A time and date will be populated when meter reads for a particular device are sent to Xerox. SMart eSolutions will only support Xerox printers and will only provide automatic replenishment of toner supplies. Non-Xerox printers will not be added to the Smart eSolutions Group nor will an e-mail notification be sent that the printer was not added. CWW does not allow the evaluator to create subgroups under the built-in groups (i.e. SMart eSolutions). Subgroups are created using the New Group function. REQUEST FOR REGISTRATION During the setup of some of the parameters of SMart eSolutions the user is given an option to check Automatic Device Registration. Prior to evaluating the Request for Registration feature available within the Printers ?SMart eSolutions ?Request for Registration uncheck this option in the Administration ?SMart eSolutions. To evaluate Request for Registration, perform the following: 1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window. 2. Select (x) a printer from the SMart eSolutions Queue view. 3. Click on Request for Registration for the selected printer. 4. Request Registration window appears with a warning “Are you sure you want to register the following printers with the Xerox Communication Server?” User will either confirm or cancel. 5. Select confirm and this operation is conducted in the background. 6. Verify the SMart eSolutions window reappears with the “Printer registration is in progress” at the top of page. 7. An e-mail will automatically be sent to a recipient (defined during the enable SMart eSolutions routine.) with the registration status. 8. Refresh SMart eSolutions window and verify the selected printer will appear within queue as a member of the SMart eSolutions Group Member and will identify its SMart eSolutions Registration Status. TABLE PREFERENCES To evaluate Table Preferences, perform the following: 1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window. 2. Click on the Table Preferences to edit Field Queues and View. The Table Preferences for Printers and Queues is launched 3. Automatic Refresh can be edited between 1 and 99 minutes, or leave at default setting of every 5 minutes. For this evaluation change it to two minutes. 4. Paging Toolbar can be set to either top or bottom of toolbar- select either Bottom or Top and verify change after SAVE is selected. 5. Table Scrollbars allows the user to change the size (w/h in pixels) of the table. Default is 600x400 pixels. 6. Display Fields has 105 fields that could be displayed in the table. These fields can be used to filter the list of printers. Select a few from the list on the left include the new SMart eSolutions Group Member, MeterAssistant Sent Date (total impressions) and SuppliesAssistant Sent Date. 7. Rearrange the order of the fields by using the up and down arrows located on the right side of the Included Fields. 8. SAVE the settings. 9. SMart eSolutions window is re-launched; evaluate the table for the changes which were made in the Table Preferences page. Note: Table Preferences provides the user control over how the printer information will be displayed for the SMart eSolutions group. Having the ability to exclude some fields from the view provides easy review of the data. By default when SMart eSolutions is enabled, the following fields will ALWAYS be populated in the table view for the SMart eSolutions Group: • MeterAssistant Sent Date (total impressions) • SuppliesAssistant Sent Date • SMart eSolutions Registration Status PRINTER ACTIONS FOR SMART ESOLUTIONS GROUP The Printer Actions window for SMart eSolutions should include the actions: • Add to Group, • Remove from Group, and • Copy to Group. The Group Actions Window will include Configuration and Status Alerts. Note: On the Adminstration>SMarteSolutions page, you can configure newly discovered and registered devices to be automatically copied to the Smart eSolutions group. Note: Only Add to Group, Remove from Group and Copy to Groups will be listed for further evaluation in this section. Install, Troubleshoot, Modify Traps and Apply Configuration/Check Compliance do not impact the NEW SMart eSolutions Group feature. They are identified for evaluation in previous sections. ADD TO GROUP The Add to Group feature applies only to Custom groups since printer populations for all default groups are predefined. This feature is similar to the Copy to Group feature described below. As noted previously in Group Evaluation, the Copy to Group and Add to Group functions differ primarily in that the printer list displayed using Copy to Group includes all of the printers in the source group whereas the Add to Group function lists only those printers not already assigned to the target group (SMart eSolutions). To evaluate Add to Group, perform the following. 1. Display the SMart eSolutions group by selecting it in the Printers Folder navigation window. 2. Select the Add to Group button in the Printer Actions window, observing on the Add to Group page that only those printers not already assigned to the SMart eSolutions group are being displayed. Note: The Table Preferences can be configured to include the field SMart eSolutions Group Member. The SMart eSolutions Group Member field identifies with or if the printer is a member of the group. 3. Select one or more printers and select the Add button. 4. Redisplay the SMart eSolutions group and verify that the specified printers have been added to the SMart eSolutions group. Note: Adding new printers to the SMart eSolutions Group will also prompt an e-mail to be sent to a pre-defined recipients e-mail. The e-mail will notify the recipient of the registration status for the device. The e-mail notification is configured when the SMart eSolutions is enabled. REMOVE FROM GROUP Remove from Group removes the selected printers from the group (SMart eSolutions group.) Removing printers from the SMart eSolutions group not only removes them from the Group, but they will also be deregistered with the Xerox Communication Server. The printers will remain in the CWW database as well as any other groups to which those printers were assigned. To evaluate Remove from Group, perform the following. 1. Display the SMart eSolutions group by selecting SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window. 2. Select a printer to be removed by checking its box in the Queue view. 3. Select Remove from Group from within the Printers Actions window 4. A window with a warning message: “Are you sure you want to remove the selected printers from the group?” Action is required either to confirm or cancel. Select confirm 5. Redisplay the SMart eSolutions group (this is automatic) and verify that the selected printer has been removed from the group. 6. Verify an e-mail has been received from CWW that a printer has been removed specifically from SMart eSolutions group. The e-mail should include serial number and IP address of printer. 7. Redisplay the All Printer group and verify that the selected printer is still a member of that group and it no longer indicates “yes” as a SMart eSolutions Group Member. COPY TO GROUP Use the Copy to Group function to add printers from SMart eSolutions to new custom groups that the evaluator created. This feature, along with Create New Group enables the evaluator arrange printers in a way that best suits the environment. After creating a custom group, printers can be added to that group by selecting printers from another group or by using the Find function to locate printers to copy. To evaluate this feature, perform the following. 1. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window. 2. Select one or more printers either by checking the individual check boxes or by checking the Select All box. 3. After selecting one or more printers, select the Copy to Groups button within the Printer Actions window. 4. At this point, the Copy to Group page is displayed. This page displays a selection list of all custom groups (e.g.: Test Group 1). By specifying a group and then clicking the Save button, the printers selected in the previous step will be copied to the specified custom group. CWW also provides the ability to create a new custom group from within the Copy to Groups feature for enhanced convenience and usability. This feature allows the evaluator to easily create a new group and copy a selection of printers to the newly created group all on one page. GROUP ACTIONS Group Actions Window Configuration and Status Alerts are common actions for all the groups and printers. There are limited changes made within these fields. Group Actions will be evaluated with SMart eSolutions to identify some of the minor differences associated with the SMart eSolutions group. To evaluate SMart eSolutions Group Configuration, perform the following: 1. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window. 2. Select Configuration in Group Actions window 3. Verify Properties field is presented- window will include Identify information, Communications Settings, Status Retrieval and Membership Filter. 4. The Identify field may not be populated, select the Configure link to further populate this field and Save 5. Redisplaying the Properties field will show all the fields populated in the Identify Field. 6. Communication Settings will timeout after 20 seconds and (2) retries. 7. Status Retrieval will be conducted in regular intervals of 120 minutes. To evaluate SMart eSolutions Group Status Alerts, perform the following: Figure 69: Alert Profiles 8. Display the SMart eSolutions group by selecting the SMart eSolutions group in the Printers Folder navigation window. 9. Select the Status Alerts to open the Alerts window. 10. An error message window may display indicating no Status Alerts are defined with a Note message. 11. The Identify field may not be populated completed, select the Configure link to further populate this field and Save 12. Redisplaying the Properties field will show all the fields populated in the Identify Field. Guide de référence rapide 604P18401-e© Copyright 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (styles, modèles, icônes, écrans, présentations, etc.). Internet Explorer est un programme de Microsoft Corporation protégé par des droits d’auteur. Novell® et NetWare® sont des marques de Novell, Inc. Netscape® est une marque de Netscape Communications Corporation. Adobe® et PostScript® sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. TIFF est un copyright d’Adobe Systems Incorporated. AppleTalk, LaserWriter et Macintosh sont des marques d’Apple Computer, Inc. PCL® et HP-GL® sont des marques de Hewlett-Packard Corporation. WinZip® est une marque de Nico Mak Computing, Incorporated. ACITS LPR Printing pour Windows 95 est un copyright de l’Université d’Austin, Texas. Xerox ® , The Document Company ® , le logo X ® stylisé et tous les numéros et nom de produits Xerox cités dans ce document sont des marques de XEROX CORPORATION. Les autres noms et images utilisés dans ce manuel peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente mention. OPTIMISEZ VOTRE PRODUCTIVITÉ en tirant pleinement parti de l’ensemble des fonctionnalités de la machine. Ce produit est accompagné d’un CD de formation et de documentation client. Le CD inclut des didacticiels animés et des écrans interactifs. Il est possible de l’installer sur le réseau pour le mettre à la disposition de tous ou de le charger sur le disque dur pour un accès facilité.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 i Table des matières 1 Bienvenue..............................................................................1–1 Introduction... ............................................................................................1–2 À propos de ce guide ..................................................................................1–2 Conventions ................................................................................................1–2 Documentation connexe .............................................................................1–4 Présentation des fonctions accessibles à partir de la machine...........1–5 Présentation des fonctions accessibles à partir du poste de travail... 1–7 Sécurité......................................................................................................1–8 Introduction .................................................................................................1–8 Consignes de sécurité.................................................................................1–9 Protection de l’environnement... ...........................................................1–13 Recyclage et mise au rebut des produits ..................................................1–13 Conformité européenne..........................................................................1–14 Conformité européenne - Kit Fax local en option......................................1–15 2 Initiation.................................................................................2–1 Présentation de la machine......................................................................2–2 Présentation du panneau de commande... .............................................2–3 Mise sous tension/hors tension... ...........................................................2–4 Mise en place du papier............................................................................2–5 Réalisation de copies... ............................................................................2–6 Envoid’un fax local... ................................................................................2–7 Envoi d’un fax serveur..............................................................................2–8 Envoi d’un fax Internet... ..........................................................................2–9 Numérisation d’un document... .............................................................2–10 Envoi d’un courrier électronique...........................................................2–11 Impression à partir d’un PC... ................................................................2–12 Impression via les Services Internet.....................................................2–13 Connexion/Déconnexion........................................................................2–14 Aide supplémentaire...............................................................................2–15 ii Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 3 Copie ......................................................................................3–1 Copie... ....................................................................................................... 3–2 Tirage standard... ...................................................................................... 3–3 Réception.................................................................................................... 3–4 Mode tirage ................................................................................................. 3–5 Réduction/Agrandissement......................................................................... 3–6 Papier.......................................................................................................... 3–8 Options de couleur... .............................................................................. 3–10 Mode couleur ............................................................................................ 3–11 Options couleur prédéfinies ...................................................................... 3–12 Balance des couleurs................................................................................ 3–13 Définition/Saturation.................................................................................. 3–13 Contrôle des couleurs ............................................................................... 3–14 Réglage image......................................................................................... 3–15 Qualité image............................................................................................ 3–16 Type document ......................................................................................... 3–17 Documents reliés ...................................................................................... 3–18 Effacement de bords ................................................................................. 3–19 Format document...................................................................................... 3–20 Décalage image ........................................................................................ 3–21 Présentation spéciale... .......................................................................... 3–22 Transparents ............................................................................................. 3–23 Création cahier.......................................................................................... 3–24 Mise en page ............................................................................................ 3–25 Vidéo inverse ............................................................................................ 3–26 Couvertures .............................................................................................. 3–27 Assemblage documents......................................................................... 3–28 Travail fusionné......................................................................................... 3–29 Jeu épreuve .............................................................................................. 3–31 Travaux mémorisés .................................................................................. 3–32 4 Fax..........................................................................................4–1 Fax.............................................................................................................. 4–2 Fax standard - Fax local ........................................................................... 4–4 Options de numérotation............................................................................. 4–5 Résolution ................................................................................................... 4–7 Mode numérisation ..................................................................................... 4–8 Réglage image........................................................................................... 4–9 Qualité image............................................................................................ 4–10 Format document...................................................................................... 4–11 Documents reliés ...................................................................................... 4–12 Type document ......................................................................................... 4–13Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 iii Fonctions supplémentaires fax .............................................................4–14 Fonctions envoi de fax ..............................................................................4–14 Relevés de fax ..........................................................................................4–20 Boîtes aux lettres ......................................................................................4–21 Configuration du répertoire .......................................................................4–22 Fonctions avancées fax ............................................................................4–23 Réglage commentaire ...............................................................................4–26 Fax standard - Fax serveur ....................................................................4–27 Options de numérotation...........................................................................4–28 Résolution .................................................................................................4–30 Mode numérisation....................................................................................4–31 Autres fonctions fax ...............................................................................4–32 Qualité image ............................................................................................4–33 Type document .........................................................................................4–34 Format document......................................................................................4–35 Envoi différé ..............................................................................................4–36 Mode Authentification ............................................................................4–37 5 Fax Internet ...........................................................................5–1 Fax Internet................................................................................................5–2 Envoyer :.....................................................................................................5–3 Liste d’adresses ..........................................................................................5–3 Saisie d’une adresse électronique ..............................................................5–4 Options de couleur... ................................................................................5–6 Mode couleur ..............................................................................................5–6 Réglage image...........................................................................................5–7 Qualité image ..............................................................................................5–8 Type document ...........................................................................................5–9 Mode numérisation....................................................................................5–10 Résolution .................................................................................................5–11 Format document......................................................................................5–12 Présentation spéciale... ..........................................................................5–13 Format du fichier .......................................................................................5–14 Relevé de confirmation .............................................................................5–15 Répondre à : .............................................................................................5–15 Corps du message ....................................................................................5–16 Mode Authentification... .........................................................................5–17 6 Numérisation réseau ............................................................6–1 Numérisation... ..........................................................................................6–2 Ressources de numérisation.......................................................................6–2 Numérisation réseau.................................................................................6–4 iv Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Zones de stockage...................................................................................... 6–5 Présentation des modèles .......................................................................... 6–5 Modèles ...................................................................................................... 6–6 Détails de destination.................................................................................. 6–6 Options de couleur... ................................................................................ 6–7 Mode couleur .............................................................................................. 6–7 Réglage image........................................................................................... 6–8 Qualité image.............................................................................................. 6–9 Type document ......................................................................................... 6–10 Mode numérisation ................................................................................... 6–11 Effacement de bords ................................................................................. 6–12 Format document...................................................................................... 6–13 Résolution ................................................................................................. 6–14 Présentation spéciale... .......................................................................... 6–15 Nom du fichier ........................................................................................... 6–16 Si le fichier existe ...................................................................................... 6–16 Format du fichier ....................................................................................... 6–17 Champs de gestion de documents ........................................................... 6–18 Ajout destinations...................................................................................... 6–18 Actualiser destinations... ....................................................................... 6–19 Mode Authentification... ......................................................................... 6–19 7 Courrier électronique ...........................................................7–1 Courrier électronique... ............................................................................ 7–2 Envoyer :..................................................................................................... 7–3 Liste d’adresses .......................................................................................... 7–3 Saisie d’une adresse électronique .............................................................. 7–4 Options de couleur... ................................................................................ 7–6 Mode couleur .............................................................................................. 7–6 Réglage image........................................................................................... 7–7 Qualité image.............................................................................................. 7–8 Type document ........................................................................................... 7–9 Mode numérisation ................................................................................... 7–10 Effacement de bords ................................................................................. 7–11 Format document...................................................................................... 7–12 Résolution ................................................................................................. 7–13 Présentation spéciale... .......................................................................... 7–14 Format du fichier ....................................................................................... 7–15 Répondre à : ............................................................................................. 7–16 Corps du message.................................................................................... 7–16 Mode Authentification... ......................................................................... 7–17Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 v 8 Impression.............................................................................8–1 Présentation de l’impression ...................................................................8–2 Fonctionnalités des pilotes d’imprimante ..............................................8–3 Boutons de commande des pilotes d’imprimante .......................................8–3 Avancées ....................................................................................................8–4 Papier/Réception.........................................................................................8–4 Options Image.............................................................................................8–5 Présentation/Filigrane .................................................................................8–5 9 Maintenance..........................................................................9–1 Modules remplaçables par l’utilisateur...................................................9–2 Entretien de la machine............................................................................9–3 Interface utilisateur......................................................................................9–3 Calibrage....................................................................................................9–4 Aide supplémentaire.................................................................................9–5 10 Résolution des incidents ...................................................10–1 Généralités...............................................................................................10–2 Résolution desincidents.........................................................................10–3 Incidents papier.........................................................................................10–3 Incidents dans le chargeur de documents ................................................10–3 Centre Services Xerox............................................................................10–4 Emplacement du numéro de série ............................................................10–4 Conseils de résolution d’incidents........................................................10–5 Alimentation ..............................................................................................10–5 Chargeur de documents............................................................................10–5 Circuit papier .............................................................................................10–5 Module de finition ......................................................................................10–6 Qualité d’impression..................................................................................10–7 11 Index ....................................................................................11–1 vi Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-1 1 Bienvenue ¾Introduction... ...............................................1-2 ¾Présentation des fonctions accessibles à partir de la machine... ...................................1-5 ¾Présentation des fonctions accessibles à partir du poste de travail... ............................1-7 ¾Sécurité........................................................1-8 ¾Protection de l’environnement... ................1-13 ¾Conformité européenne... ..........................1-14Page 1-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Introduction... Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur le Xerox CopyCentre/ WorkCentre Pro. Le CopyCentre/WorkCentre Pro est un équipement numérique qui intègre des fonctions de copie, de télécopie, d’impression et de numérisation. Évolutif, il s’adapte à tous les besoins grâce à des composants matériels ou logiciels en option. Pour toute information complémentaire, contactez Xerox. Selon le modèle, la vitesse d’impression et de copie atteint 28, 36 ou 45 pages par minute. De conception numérique, le CopyCentre/WorkCentre Pro offre les avantages suivants : - options d’impression plus nombreuses : création de cahiers, impression de plusieurs images sur une même page, insertion de séparateurs dans un jeu de transparents ou encore fusion de segments en un seul tirage ; - une seule numérisation, ce qui réduit les risques d’incident papier et de détérioration des documents ; - impressions de grande qualité grâce à des options avancées, personnalisables en fonction des besoins spécifiques. À propos de ce guide Le Guide de référence rapide présente les fonctions disponibles sur les différentes configurations. Le Chapitre 2, Initiation, fournit une présentation rapide des principales fonctions, tandis que les chapitres suivants donnent de plus amples informations sur les options disponibles. Sur la machine, la touche Aide permet d’obtenir des informations spécifiques sur une opération. Si le CopyCentre/WorkCentre Pro est connectée à un réseau, utiliser le système d’aide de CentreWare ou cliquer sur le bouton Aide dans le pilote d’imprimante. Conventions Certains termes employés dans ce guide sont synonymes : ¾ Papier, support. ¾ Document, original. ¾ Page, face d’une feuille. ¾ CopyCentre/WorkCentre Pro, machine. Les pages qui suivent fournissent des informations supplémentaires sur les conventions utilisées dans ce guide.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-3 Bienvenue Orientation Le terme Orientation fait référence à la position de l’image sur les pages. Ces dernières peuvent être : Portrait/départ grand côté (DGC) Le grand côté des documents ou des supports est parallèle aux bords gauche et droit du chargeur ou du magasin. Paysage/ départ petit côté (DPC) Le petit côté des documents ou des supports est parallèle aux bords gauche et droit du chargeur ou du magasin. Texte en italique Le style Italique est utilisé pour mettre en valeur un mot ou une expression. Il est également employé pour les références à d’autres chapitres ou publications Exemple : - Pour plus d’informations, se reporter au CD de l’Administrateur système (CD1) fourni avec le CopyCentre/WorkCentre Pro. Texte entre crochets : Le [texte entre crochets] indique une fonction ou une touche à sélectionner. Exemple : ¾ Sélectionner [Détails machine]. Remarques Les remarques contiennent des informations supplémentaires. Exemple : REMARQUE : placer les documents dans le chargeur de documents lors de l’utilisation de cette fonction. A A Départ grand côté Sens d’introduction du papier A A Sens d’introduction du papier Départ petit côtéPage 1-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Conseil La mention CONSEIL indique des informations relatives à l’exécution d’une tâche. Exemple : CONSEIL : cette option s’avère utile pour réduire la consommation de toner dans le cas d’images présentant un fond sombre et du texte blanc. Remarque de spécification Précise une spécification de la machine. Exemple : L Le magasin 2 peut contenir jusqu’à 520 feuilles de support de 80 g/m2 , de formats A5 DPC à A3 DPC. Attention Ce terme désigne toute action pouvant entraîner des dommages matériels. Exemple : ATTENTION : l’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Avertissement Ce terme désigne toute action pouvant présenter un danger pour la personne. Exemple : AVERTISSEMENT : cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à la terre. Documentation connexe La documentation suivante peut être consultée pour obtenir des informations plus détaillées sur les fonctions du CopyCentre/WorkCentre Pro : CD de formation et de documentation client (CD2) livré avec le CopyCentre/WorkCentre Pro. Ce CD s’adresse à tous les utilisateurs, administrateurs système compris. Très complet, il fournit des procédures détaillées et des didacticiels interactifs qui permettent de se familiariser avec les fonctions de la machine. Il est donc recommandé de copier le programme qu’il contient sur le réseau de manière à ce que tous les utilisateurs puissent y avoir accès et profiter des gains de productivité offerts par le CopyCentre/WorkCentre Pro.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-5 Bienvenue Présentation des fonctions accessibles à partir de la machine... Grâce à ses puissantes fonctions, le CopyCentre/WorkCentre Pro permet de : Numériser une fois, imprimer plusieurs fois Le CopyCentre/WorkCentre Pro effectue une seule numérisation quel que soit le nombre d’exemplaires requis, ce qui réduit considérablement les risques d’incidents papier et de détérioration des documents. Effectuer plusieurs tâches simultanément Le CopyCentre/WorkCentre Pro peut effectuer plusieurs tâches simultanément. Il est ainsi possible de numériser un travail et de l’envoyer dans la file d’attente pendant qu’un autre travail est en cours d’impression. Réaliser des copies extrêmement fidèles Le CopyCentre/WorkCentre Pro permet la reproduction d’images de très grande qualité, à partir notamment de documents comportant des photographies, des illustrations et du texte. Comparées aux copies obtenues sur les autres copieurs, la différence est flagrante. Personnaliser la taille et la position des images Le CopyCentre/WorkCentre Pro permet de manipuler l’aspect des images sur le support de sortie : - décaler l’image pour créer des marges de reliure ; - réduire, agrandir ou centrer automatiquement les images ; - imprimer plusieurs images réduites sur une même page. Simplifier les processus de travail L’option Travail fusionné permet de diviser un travail en plusieurs segments et d’appliquer une programmation différente à chacun d’eux. Il est ainsi possible de : - combiner des documents numérisés à partir de la glace d’exposition et du chargeur de documents dans un même travail ; - regrouper plusieurs originaux dans un travail unique et appliquer à chacun d’eux des options de programmation différentes ; - numériser un nombre illimité d’originaux à partir du chargeur de documents sans avoir à reprogrammer.Page 1-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue L’option Transparents permet de produire en une seule procédure des jeux de transparents comportant des séparateurs. L’option Création cahier organise automatiquement les images qui constituent le cahier et leur applique le taux de réduction/agrandissement approprié. L’option Couvertures permet d’ajouter automatiquement des couvertures aux documents. L’option Documents multiformats permet de copier des documents composés de feuilles de formats variés sur un seul format ou sur plusieurs formats de support. Respecter l’environnement Le CopyCentre/WorkCentre Pro est en conformité avec plusieurs normes internationales de protection de l’environnement et compatible avec la plupart des papiers recyclés. Numériser des documents dans des fichiers électroniques (fonction en option) Cette fonction en option permet de créer des fichiers électroniques à partir des documents numérisés. Ces fichiers peuvent être : - archivés sur le serveur ; - acheminés, via le réseau, vers le bureau d’un utilisateur ; - distribués via un système de messagerie ; - placés automatiquement dans une application de gestion de documents ; - importés dans de nombreuses applications logicielles afin d’être édités, partagés, distribués et gérés. Faxer des documents (fonctions en option) La fonction Fax local est un service en option qui permet la transmission et la réception de fax à l’aide d’un réseau téléphonique. La fonction Fax serveur est un service optionnel disponible uniquement sur le WorkCentre Pro. Elle permet de numériser des documents et de les transmettre via un serveur de fax à tout type de télécopieur raccordé au réseau téléphonique. REMARQUE : ces fonctions peuvent toutes deux être installées sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut être activée à la fois. La fonction Fax Internet est elle aussi un service en option disponible uniquement sur le WorkCentre Pro. Elle permet de numériser des documents et de les transmettre sous forme de pièce jointe à un courrier électronique via Internet ou un intranet. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-7 Bienvenue Présentation des fonctions accessibles à partir du poste de travail... Si le CopyCentre/WorkCentre Pro est connecté à un réseau, les fonctions ci-dessous sont disponibles. Contacter l’administrateur système pour se connecter. Pilotes d’imprimante CentreWare® Grâce aux pilotes d’imprimante, les utilisateurs ont accès aux fonctions du CopyCentre/WorkCentre Pro depuis leur poste de travail et bénéficient ainsi d’une productivité accrue. Les options disponibles sont les suivantes : • Impression recto ou recto verso • Agrafage des jeux si le module de finition est installé • Résolutions allant jusqu’à 1200x1200 ppp • Ajout de filigranes standard ou personnalisés • Impression protégée (impression des documents confidentiels après entrée d’un mot de passe sur l’imprimante) Outils CentreWare La suite logicielle CentreWare offre également des outils de gestion des utilisateurs et de numérisation réseau. Services Internet CentreWare® Chaque CopyCentre/WorkCentre Pro est dotée d’une page d’accueil intégrée qui permet d’envoyer par Internet des fichiers d’impression à n’importe quel autre CopyCentre/WorkCentre Pro. L’accès à cette fonction s’effectue via les Services Internet.Page 1-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Sécurité... Introduction Cette machine Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés conformes aux normes en vigueur en matière d’environnement. Lire attentivement les instructions ci-après avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour assurer le fonctionnement. Les performances et la fiabilité de ce matériel ont été testées à l’aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, y compris l’ajout de nouvelles fonctions et le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette certification. Pour plus d’informations, contacter Xerox. Respecter les avertissements et les instructions figurant sur, ou fournis avec, la machine. Ce symbole signale un danger potentiel pour l’utilisateur. Ce symbole signale les surfaces brûlantes à ne pas toucher sur la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-9 Bienvenue Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : cet équipement doit être branché sur une prise avec mise à la terre. Cette machine est équipée d’un connecteur à 3 broches. Elle doit être branchée sur une prise secteur avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si le connecteur n’est pas adapté aux types de prises utilisés, s’adresser à un électricien pour qu’il le remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de mise à la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée à la terre. Cette machine doit être branchée sur le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute, consulter un électricien. Le câble d’alimentation est le dispositif de débranchement de la machine. Pour couper l’alimentation de la machine, débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. Ne pas toucher le module four au niveau de la sortie du circuit papier pour éviter toute brûlure. Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol sur ou dans cet équipement. Certains de ces produits contenant des mélanges explosifs, leur utilisation dans des applications électriques n’est pas recommandée. Elle peut présenter un risque d’explosion et d’incendie.Page 1-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Sécurité électrique ¾ Utiliser exclusivement le câble d’alimentation fourni avec cet équipement. ¾ Brancher le câble directement sur une prise électrique mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute, consulter un électricien. ¾ Cet équipement doit être utilisé sur un branchement 120 V à 15 A ou 220-240 V à 10 A selon les spécifications locales. Si la machine doit être déplacée, contactez un technicien du Centre Services Xerox, votre revendeur local agréé ou une entreprise de support technique. ¾ Une connexion inadéquate du conducteur de terre de votre équipement est susceptible d’entraîner un choc électrique. ¾ Ne pas placer l’équipement à un endroit où des personnes sont susceptibles de marcher ou de trébucher sur le câble d’alimentation. ¾ Ne pas placer d’objets sur le câble d’alimentation. ¾ Ne pas remplacer ni désactiver les dispositifs de verrouillage électriques ou mécaniques. ¾ Ne pas obstruer les aérations. ¾ Ne jamais insérer d’objets de quelque sorte que ce soit dans les ouvertures et les rainures de la machine. Si l’une des situations suivantes se produit, mettre la machine hors tension immédiatement et débrancher le câble d’alimentation de la prise. Contacter un technicien agréé pour solutionner le problème. ¾ L’équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels. ¾ Le câble d’alimentation est endommagé ou usé. ¾ Le disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité a été déclenché. ¾ Du liquide s’est écoulé dans votre copieur/imprimante. ¾ L’équipement a été exposé à de l’eau. ¾ Une partie de l’équipement est endommagé. Ne jamais utiliser une prise dépourvue d’une borne de mise à la terre pour brancher le produit sur la prise murale. Cet équipement ne doit pas être placé dans un dispositif d’installation intégré à moins de prévoir une ventilation appropriée. Contacter votre revendeur local agréé pour de plus d’informations sur ce point. Ne jamais placer l’équipement à proximité d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-11 Bienvenue Zones accessibles à l’opérateur Cet équipement a été conçu pour limiter l’accès de l’opérateur aux zones sécurisées. L’accès aux zones dangereuses de la machine est restreint grâce à des panneaux ou des caches impossibles à retirer sans les outils adéquats. Ne jamais tenter de retirer ces panneaux et ces caches. Maintenance Les procédures de maintenances du produit par l’opérateur sont décrites dans la documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne jamais effectuer d’opération de maintenance sur ce produit qui ne soit pas décrite dans la documentation reçue. Ne pas retirer les panneaux ni les caches fixés à l’aide de vis. Il n’y a derrière ces panneaux aucune pièce nécessitant une procédure de maintenance. Ne pas effectuer de procédure de maintenance à moins d’avoir reçu une formation adéquate par un revendeur local agréé ou que cette procédure ne soit spécifiquement décrite dans la documentation utilisateur. Nettoyage du produit Avant de nettoyer le produit, débrancher le câble de la prise murale. Toujours utiliser les consommables spécifiquement indiqués pour ce produit, l’utilisation d’autres consommables pouvant réduire les performances et engendrer une situation potentiellement dangereuse. Ne pas utiliser d’aérosols pour nettoyer la machine, ils peuvent être explosifs ou inflammables dans certaines conditions. Sécurité ozone Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal. L’ozone est plus lourd que l’air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans la documentation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour plus d’informations sur l’ozone, demander la publication de Xerox à ce sujet en composant le 1 800 828 6571 (États-Unis et Canada uniquement). Pour les autres pays, contacter un revendeur local agréé.Page 1-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Sécurité laser Ce produit est conforme à la norme de sécurité IEC 60825-1 (Édition 1.2) parue en août 2001. Cette machine est conforme aux normes gouvernementales, nationales et internationales en matière de sécurité laser pour les produits laser de Classe 1. Il n’émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou réglages autres que ceux décrits dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce produit contient des étiquettes d’avertissement relatives au laser. Ces étiquettes sont conçues pour les représentants de service de Xerox et sont placées sur ou près des panneaux ou des écrans protecteurs dont l’enlèvement nécessite des outils spéciaux. Ne pas enlever ces panneaux. Ils ne donnent accès à aucune zone nécessitant l’intervention de l’utilisateur. Contacter le Centre Services Xerox pour de plus amples informations sur les normes et consignes de sécurité applicables à cette machine ou à tout autre équipement Xerox. +44 (0) 1707 353434 Normes de sécurité Ce produit Xerox est certifié conforme à la norme IEC60950, troisième édition (1999), par l’institut Underwriters Laboratories Incorporated.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-13 Bienvenue Protection de l’environnement... Recyclage et mise au rebut des produits Xerox a mis en place un programme mondial de récupération et de recyclage/ réutilisation de ses équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) afin de déterminer si votre produit fait partie de ce programme. Pour plus d’informations sur les programmes environnementaux de Xerox, consultez la page Web www.xerox.com/environment.html. Si vous mettez votre produit Xerox au rebut, sachez que celui-ci contient du plomb, du mercure, ainsi que d’autres matériaux dont la mise au rebut est soumise à des réglementations spécifiques en raison de considérations environnementales. La présence de mercure et de plomb est parfaitement conforme aux réglementations en vigueur au moment de la commercialisation de l’appareil. Pour plus d’informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez les autorités compétentes de votre région. Aux États-Unis, vous pouvez également consulter le site Web de l’organisation Electronic Industries Alliance à l’adresse : www.eiae.org.Page 1-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Bienvenue Conformité européenne... Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE du Conseil du 19 février 1973 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Parlement européen et du Conseil, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La garantie de conformité complète, avec une description détaillée des directives et normes concernées, peut être obtenue sur simple demande représentant Xerox ou de Xerox Limited à l’adresse suivante : Environment, Health and Safety The Document Company Xerox Bessemer Road Welwyn Garden City Herts AL7 1HE Royaume-Uni Téléphone : +44 (0) 1707 353434 AVERTISSEMENT : Cette machine est certifiée conforme à des réglementations très strictes en matière de sécurité et d’interférences radio. Toute modification non autorisée, y compris l’ajout de nouvelles fonctions et le raccordement de dispositifs externes, peut annuler cette certification. Contactez le Centre Services Xerox pour obtenir la liste des dispositifs approuvés. AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à proximité de matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le rayonnement émis par ce dernier ou de prendre des mesures spéciales. AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l’utilisateur de prendre des mesures adéquates. Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine pour assurer sa conformité à la directive 89/336/CEE.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 1-15 Bienvenue Conformité européenne - Kit Fax local en option Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/EC relative au raccordement d’équipements terminaux uniques au réseau public commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants : Allemagne Finlande Italie Royaume-Uni Autriche France Luxembourg Suède Belgique Grèce Norvège Suisse Danemark Irlande Pays-Bas Espagne Islande Portugal En cas de problème, s’adresser à Xerox. Ce produit a été testé certifié conforme à la norme TBR21, qui spécifie l’utilisation d’équipements terminaux sur les réseaux publics commutés de la zone espace économique européen. Ce produit peut être configuré afin d’être compatible avec les réseaux d’autres pays. Cette opération doit être menée à bien par un technicien Xerox. Ce produit ne contient aucun réglage utilisateur. REMARQUE : La modification ou le branchement de cet appareil à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie. REMARQUE : Bien que ce produit puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d’utiliser de préférence le mode DTMF lorsque le réseau le permet. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels.Page 1-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 BienvenueGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-1 2 Initiation ¾Présentation de la machine..........................2-2 ¾Présentation du panneau de commande... ..2-3 ¾Mise sous tension/hors tension....................2-4 ¾Mise en place du papier... ............................2-5 ¾Réalisation de copies...................................2-6 ¾Envoid’un fax local... ....................................2-7 ¾Envoi d’un fax serveur..................................2-8 ¾Envoi d’un fax Internet... ..............................2-9 ¾Numérisation d’un document... ..................2-10 ¾Envoi d’un courrier électronique... ............. 2-11 ¾Impression à partir d’un PC........................2-12 ¾Impression via les Services Internet... .......2-13 ¾Connexion/Déconnexion............................2-14 ¾Aide supplémentaire... ...............................2-15Page 2-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Présentation de la machine... Écran tactile Chargeur de documents Glace d’exposition (sous le chargeur de documents) Panneau de commande Bac récepteur Magasins Départ manuel (repliable) Module de finition REMARQUE : le WorkCentre Pro représenté ici est doté de toutes les fonctions possible avec l’unité de finition Office. Les fonctions disponibles dépendent de la configuration de chaque machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-3 Initiation Présentation du panneau de commande... Fonctions Affiche les fonctions. État travail Affiche des informations sur le déroulement d’un travail. État machine Affiche l’état de la machine. AC (Annuler tout) Rétablit les valeurs par défaut de toutes les options. Interruption Permet de suspendre momentanément un travail pour en effectuer un plus urgent. Pause Permet d’interrompre momentanément un travail. # (dièse) Caractère utilisé lors de la saisie d’un groupe de numérotation ou d’un mot de passe. Annuler Permet de supprimer une valeur ou le dernier chiffre entré. Pause numérotation Permet d’entrer une pause lors de la saisie d’un numéro de télécopieur en mode Fax. Aide Permet d’afficher des informations supplémentaires. Langues Permet d’afficher le texte de l’interface dans une autre langue. Accès Affiche l’écran Outils permettant de définir les réglages par défaut de la machine. Marche Lance le travail. Écran tactile Permet la sélection de toutes les options de programmation disponibles et affiche les procédures de résolution d’incident ainsi que d’autres informations sur la machine.Page 2-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Mise sous tension/hors tension... Lorsque Mise hors tension rapide est sélectionné, puis confirmé, la machine lance un processus de mise hors tension contrôlée. REMARQUE : La machine demeure active pendant 30 secondes environ avant l’arrêt de l’alimentation. S’il reste des travaux figurent dans la file d’attente, un second écran s’affiche pour indiquer qu’ils seront supprimés si la machine est mise hors tension. Si la poursuite de la procédure est confirmée dans cet écran, les travaux présents dans la file seront effacés. Lorsque Entrer en Mode veille est sélectioné, puis confirmé, la machine passe immédiatement en mode d’alimentation réduire (économie d’énergie). S’il reste des travaux dans la file d’attente, un second écran s’affiche. REMARQUE : La touche Marche/Arrêt est inopérationnelle en mode d’économie d’énergie. Pour réactiver la machine, il suffit d’appuyer sur une touche de l’écran tactile ou du panneau de commande. 1 Pour mettre SOUS tension : ¾ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt. La procédure de mise sous tension dure moins de 4 minutes. Maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes. Les voyants du panneau de commande clignotent. 30 secondes peuvent s’écouler jusqu’à l’affichage complet des voyants du panneau de commande ou des écrans de l’écran tactile. REMARQUE : Certains services (Copie, par exemple) sont disponibles avant les autres (Impression, par exemple). 2 Pour mettre HORS tension : ¾ Appuyer sur la touche Marche/ Arrêt. Maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. Un écran de confirmation s’affiche, invitant à sélectionner une option de mise hors tension. 3Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-5 Initiation Mise en place du papier... 1 ¾ Ouvrir le magasin requis. REMARQUE : Dans le magasin 1 plus le module grande capacité, les magasins 1 et 2 sont entièrement réglables, alors que les magasins 3 et 4 acceptent uniquement les supports de format B5 ou A4 départ grand côté. Dans le magasin 1 plus le module à 3 magasins, les magasins 1 à 4 sont entièrement réglables. Dans le magasin 1 plus le module à 1 magasin, les magasins 1 et 2 sont entièrement réglables. 2 ¾ Mettre en place le papier en veillant à ce que la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage. ¾ Refermer le magasin. REMARQUE : Pour les magasins 1 à 4, s’assurer que les guides effleurent à peine le papier de manière à éviter toute erreur de détection automatique du format. 3 ¾ Sélectionnez [Confirmer] OU [Changer format] et/ou [Changer description] pour reprogrammer le magasin si le format, le type ou la couleur a changé. REMARQUE : Veiller à ce que Format, Type et Couleur soient correctement définis. Pour le papier standard, appliquer les options suivantes : Format - A4 Type - Standard Couleur - BlancPage 2-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Réalisation de copies... Options de copie... ¾ Options de couleur ¾ Réglage de la qualité image ¾ Réduction/agrandissement automatique ¾ Documents multiformats ¾ Ajout de séparateurs vierges dans des jeux de transparents ¾ Placement d’images multiples sur une page ¾ Ajout de couvertures vierges ou imprimées ¾ Décalage image ¾ Effacement de bords ¾ Travail fusionné permettant d’appliquer des programmations différentes à diverses pages d’une pile de documents ¾ Enregistrement des programmations à appliquer fréquemment ¾ Création de cahiers 1 ¾ Mettre en place les documents. REMARQUE : Les documents sont numérisés une seule fois. 2 ¾ Accéder à l’écran Tirage standard. Si nécessaire, appuyer sur la touche Fonctions du panneau de commande. 3 ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-7 Initiation Envoid’un fax local... La fonction Fax local est un service en option sur la machine. Elle est activée si l’écran Fax standard correspond à l’écran illustré à l’étape 2 ci-dessous. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, contacter l’administrateur système. REMARQUE : Les fonctions Fax local et Fax serveur peuvent toutes deux être installées sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut être activée à la fois. Options de télécopie... ¾ Réglage de la résolution ¾ Télécopie de documents recto verso ¾ Programmation du format des documents à numériser ¾ Réglage de la qualité image ¾ Envoi différé de la télécopie ¾ Ajout d’une page de garde ¾ Envoi à plusieurs destinataires ¾ Stockage dans des boîtes aux lettres et interrogation ¾ Réglage de la vitesse de transmission 1 ¾ Mettre en place les documents. 2 ¾ Sélectionner [Fax]. REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au préalable. 3 ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Envoi d’un fax serveur... La fonction Fax serveur réseau est disponible si votre machine est connectée à un réseau, qu’un fax serveur tiers pris en charge est disponible sur le réseau et que le kit Fax serveur réseau optionnel a été activé et configuré. Options de télécopie... ¾ Réglage de la résolution ¾ Télécopie de documents recto verso ¾ Programmation du format des documents à numériser ¾ Réglage de la qualité image ¾ Envoi différé de la télécopie 1 ¾ Mettre en place les documents. 2 ¾ Sélectionner [Fax]. REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au préalable. ¾ Entrer le numéro de téléphone. 3 ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-9 Initiation Envoi d’un fax Internet... La fonction Fax Internet est disponible sur les machines connectées à un réseau sur lesquelles a été installée et activée l’option Fax Internet. Options Fax Internet... ¾ Options de couleur ¾ Configuration d’un carnet d’adresses public ou interne ¾ Réglage de la résolution ¾ Numérisation de documents recto verso ¾ Programmation du format des documents à numériser ¾ Réglage de la qualité image ¾ Modification du format de document par défaut 1 ¾ Mettre en place les documents. 2 ¾ Sélectionner [Fax Internet]. REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au préalable. ¾ Sélectionner [À..], entrer l’adresse Internet du destinataire et appuyez sur [Sauver]. ¾ Sélectionner [Modifier objet], puis entrer l’objet et appuyer sur [Sauver]. 3 ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Numérisation d’un document... La fonction Numérisation réseau est disponible sur les machines connectées à un réseau sur lesquelles a été installée et activée l’option Numérisation réseau. Options de numérisation... ¾ Options de couleur ¾ Réglage de la qualité image ¾ Réglage de la résolution ¾ Numérisation de documents recto verso ¾ Programmation du format des documents à numériser ¾ Modification de la destination de l’image numérisée 1 ¾ Mettre en place les documents. 2 ¾ Sélectionner [Numérisation réseau]. REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au préalable. 3 ¾ Sélectionner le modèle requis. ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche. ¾ Accéder ensuite au travail sur le poste de travail.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-11 Initiation Envoi d’un courrier électronique... La fonction Courrier électronique est disponible sur les machines connectées à un réseau sur lesquelles a été installée et activée l’option Courrier électronique. Options de courrier électronique... ¾ Options de couleur ¾ Configuration d’un carnet d’adresses public ou interne ¾ Réglage de la résolution ¾ Numérisation de documents recto verso ¾ Programmation du format des documents à numériser ¾ Réglage de la qualité image ¾ Formats de documents - TIFF, TIFF multipage, PDF 1 ¾ Mettre en place les documents. 2 ¾ Sélectionner [Courrier électron.]. REMARQUE : Il peut être nécessaire de sélectionner [Tous services] au préalable. 3 ¾ Sélectionner [De], entrer l’adresse électronique de l’expéditeur et appuyer sur [Entrer]. ¾ Sélectionner [À], entrer l’adresse Internet du destinataire et appuyez sur [Entrer]. ¾ Sélectionner [Modifier objet], puis entrer l’objet et appuyer sur [Sauver]. ¾ Sélectionner les options requises dans l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche Marche.Page 2-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Impression à partir d’un PC... Si le WorkCentre Pro est connecté à un réseau, il est possible d’envoyer des documents à l’impression à partir d’un ordinateur via le pilote d’imprimante CentreWare fourni. Options d’impression... ¾ Options de couleur ¾ Impression recto ou recto verso ¾ Impression de jeux agrafés si la machine est dotée d’un module de finition ¾ Modification de la résolution d’impression ¾ Ajout d’une page de garde ¾ Ajout de couvertures ¾ Réglage de la qualité image ¾ Ajout d’un filigrane 1 ¾ Sélectionner [Imprimer] dans l’application. ¾ Sélectionner le WorkCentre Pro comme imprimante. 2 ¾ Sélectionner [Propriétés], effectuer les sélections et cliquer sur [OK]. ¾ Cliquer sur [OK], puis sur [Imprimer].Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-13 Initiation Impression via les Services Internet... La fonction Services Internet fait appel à une interface Web intégrée pour assurer la communication entre le serveur HTTP et la machine. Cette option est disponible lorsque le WorkCentre Pro est connecté à un réseau. Options des services Internet... ¾ Création, modification, suppression de modèles de numérisation si Numérisation réseau est activée ¾ Modification de la priorité des travaux dans la file d’attente, suppression ou libération de travaux ¾ Vérification de l’état du WorkCentre Pro REMARQUE : pour plus de détails sur l’utilisation des services Internet, contacter l’administrateur système. 1 ¾ Ouvrir le navigateur Web, puis entrer http:// suivi de l’adresse TCP/IP de l’imprimante. ¾ Appuyer sur la touche Entrée sur le clavier du poste de travail. ¾ Cliquer sur [Services]. 2 ¾ Effectuer les sélections. ¾ Utiliser la barre de défilement située à droite pour afficher le bas de la page. 3 ¾ Cliquer sur [Parcourir] et repérer le fichier à imprimer. ¾ Cliquer sur [Envoyer travail].Page 2-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Initiation Connexion/Déconnexion... Si la fonction Auditron interne ou la fonction en option Comptabilisation réseau est activée pour contrôler l’utilisation de la machine, il est nécessaire d’entrer un code utilisateur pour accéder aux fonctions de la machine. 1 ¾ Pour se connecter lorsque la fonction Auditron interne est activée, entrer un code utilisateur (mot de passe) valide. ¾ Pour se connecter lorsque la fonction Comptabilisation réseau est activée, entrer un code utilisateur et un numéro de compte valides. 2 ¾ Sélectionner [Entrer] et terminer le travail. 3 ¾ Pour se déconnecter, appuyer sur la touche Accès sur le panneau de commande, puis sélectionner [Déconnexion] dans l’écran tactile.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 2-15 Initiation Aide supplémentaire... Pour obtenir de l’aide supplémentaire Pour obtenir de l’aide supplémentaire sur l’utilisation du copieur couleur CopyCentre ou de l’imprimante/copieur couleur WorkCentre Pro : Consulter le CD de documentation et de formation client (CD2) livré avec le CopyCentre/WorkCentre Pro. Contacter l’administrateur système et/ou le responsable de la machine. Visiter notre site web à l’adresse www.xerox.com ou contacter le Centre Services Xerox en précisant le numéro de série de la machine. 1 Accès à la file d’attente ¾ Appuyer sur la touche État travail sur le panneau de commande. La file Tous les travaux non terminés s’affiche. ¾ Vérifier l’état du travail voulu. ¾ Sélectionner [Autres files] pour accéder aux autres files disponibles. 2 Accès à l’aide en ligne ¾ Sélectionner [Aide] à tout moment pour accéder aux écrans d’aide en ligne. ¾ Les messages, instructions et animations qui s’affichent à l’écran fournissent des informations supplémentaires. 3 ¾ Appuyer sur la touche État machine sur le panneau de commande. ¾ Sélectionner [Détails machine] pour afficher le numéro de série de la machine. REMARQUE : Le numéro de série est également gravé sur une plaque métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le module four.Page 2-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 InitiationGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-1 3 Copie ¾Copie............................................................3-2 ¾Tirage standard............................................3-3 ¾Options de couleur.....................................3-10 ¾Réglage image...........................................3-15 ¾Présentation spéciale.................................3-22 ¾Assemblage documents.............................3-28Page 3-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Copie... La fonction Copie est une fonction standard du CopyCentre/WorkCentre Pro. L’accès aux options qu’elle regroupe s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. Ce chapitre décrit l’ensemble des options de la fonction Copie. La fonction Copie donne accès aux onglets suivants : ¾ Tirage standard ¾ Options de couleur ¾ Réglage image ¾ Présentation spéciale ¾ Assemblage documentsGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-3 Copie Tirage standard... L’onglet Tirage standard s’affiche par défaut lorsque la touche Fonctions est sélectionnée. Il permet de programmer les options standard d’un travail de copie. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Pour visualiser les autres options disponibles d’une fonction, sélectionner Suite.... La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 3-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Réception La zone Réception permet de sélectionner les options de réception/finition à appliquer au travail. Les options disponibles dépendent du module de finition installé. Options : Assemblé Sélectionner Assemblé pour obtenir des jeux de copies dans le même ordre que les pages du document. En série Sélectionner En série pour recevoir les copies non assemblées, triées par page. Selon le bac de réception choisi, les jeux de copies s’empilent : Agrafage L’agrafage est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du module de finition Office. Deux modes d’agrafage sont disponibles : 1 agrafe et 2 agrafes. Les jeux agrafés, assemblés ou en série, sont reçus décalés dans la trieuse. L Nombre de feuilles agrafées : de 2 à 50 feuilles. La limite de 50 feuilles est valable pour les supports jusqu’à 90 g/m² (24 lb). Perforation La perforation est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du module de finition Office semi-professionnel ou du module de finition professionnel (avec plieuse/brocheuse). Plusieurs modes d’agrafage et de perforation sont disponibles. Pliage Le pliage est disponible si le CopyCentre/WorkCentre Pro est équipé du module de finition professionnel (avec plieuse/brocheuse). Plusieurs options d’agrafage, de perforation, de pliage et de création de cahier sont disponibles. Avec décalage Chaque jeu de copies est légèrement décalé par rapport aux autres, ce qui facilite leur séparation. Sans décalage Les jeux de copies ne sont pas décalés.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-5 Copie Mode tirage Il est possible de réaliser automatiquement jusqu’à 50 copies recto verso, de format A5 à A3, à partir de documents recto ou recto verso. Options : 1 1 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto de documents recto. 1 2 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto. 1 2, Tête-bêche Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport aux images recto. Les pages des copies obtenues se tournent à la manière de celles d’un calendrier. 2 2 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto verso. 2 2, Tête-bêche Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto verso de documents recto verso dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport aux images recto. Le format de lecture des copies dépend de l’orientation des pages du document numérisé. Ainsi, on obtient une copie au format calendrier lorsque les pages de l’original sont tête-tête. A l’inverse, on obtient une copie au format livre lorsque les pages de l’original sont tête-bêche. 2 1 Sélectionner cette option pour réaliser des copies recto de documents recto verso.Page 3-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Réduction/Agrandissement La zone Réduire/Agrandir regroupe les options de réduction et d’agrandissement disponibles. Il est possible d’appliquer un taux de réduction/agrandissement compris entre 25% et 400% aux documents placés sur la glace d’exposition ou envoyés à la machine sous forme électronique. Pour les originaux numérisés à partir du chargeur de documents, le taux doit être compris entre 25% et 200%. Les options Réduire/Agrandir préréglées de l’onglet Tirage standard peuvent être définies en mode Outils. Options : Les options suivantes apparaissent lorsque la touche Suite est sélectionnée dans l’onglet Tirage standard. Normal Utiliser cette option pour appliquer le taux de réduction/agrandissement proportionnel sélectionné aux images à copier. Les valeurs disponibles sont les suivantes : 100% Génère à la copie une image de la même taille que celle du document. % auto Applique un taux de réduction/agrandissement proportionnel et ajuste automatiquement l’image à la taille du support sélectionné. 25 - 400 % Cette option permet d’entrer un taux de R/A non standard à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Sélectionner la zone d’entrée du taux et taper la valeur voulue. Il est également possible d’entrer le taux à appliquer par incréments de 1 % à l’aide des touches fléchées. Taux préréglés Des taux de R/A préréglés correspondant aux taux les plus fréquemment utilisés sont également disponibles. Ils peuvent être personnalisés pour répondre à des besoins spécifiques.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-7 Copie Autre Utiliser cette option pour appliquer des taux de R/A différents à la hauteur (Y) et à la largeur (X) de l’image. Les valeurs disponibles sont les suivantes : 100% Génère à la copie une image de la même taille que celle du document. % auto Ajuste automatiquement l’image à la taille du support sélectionné. X: Y: 25 - 400% Permet de personnaliser le taux de réduction ou d’agrandissement à appliquer à la largeur (X) et à la hauteur (Y) en fonction des besoins spécifiques. Le taux peut être saisi dans chaque zone à l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique (dans ce cas, sélectionner d’abord la zone, puis taper la valeur). REMARQUE : dans ce cas, la réduction ou l’agrandissement NE s’effectue PAS de manière proportionnelle sur toute l’image.Page 3-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Papier La zone Papier permet de sélectionner l’option Papier auto ou le magasin à utiliser pour le travail de copie. L Les transparents peuvent être placés dans le magasin 1 ou dans le départ manuel. Options : Toutes les configurations du CopyCentre/WorkCentre Pro comportent un magasin standard (Magasin 1). Le CopyCentre/WorkCentre Pro propose également trois configurations optionnelles de magasins : l’utilisateur peut choisir un module supplémentaire à un magasin avec support, un module supplémentaire à 3 magasins ou un module supplémentaire d’alimentation grande capacité. Magasin 1 plus module à un magasin avec support Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour la copie en fonction du format des documents numérisés. Magasins 1 et 2 Utiliser cette option pour sélectionner le papier mis en place dans les magasins 1 et 2. L Les magasins 1 et 2 ont chacun une capacité de 500 feuilles de 75 g/m2 , de formats A5 DPC à A3 DPC. Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou étiquettes, par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail de copie. L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 75 g/m2 et accepte des formats jusqu’au format SRA3.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-9 Copie Magasin 1 plus module à trois magasins Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour la copie en fonction du format des documents numérisés. Magasins 1 à 4 Utiliser cette option pour sélectionner le papier mis en place dans les magasins 1 à 4. L Dans cette configuration, les magasins 1 à 4 ont chacun une capacité de 500 feuilles de 80 g/m2 (20 lb), de format A5 DPC à A3 DPC. Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou étiquettes, par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail de copie. L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 80 g/m2 (20 lb), de format 4,25 x 5,5 pouces DPCà SRA3. Magasin 1 plus module grande capacité Papier auto Lorsque cette option est sélectionnée, la machine détermine le papier à utiliser pour la copie en fonction du format des documents numérisés. Magasins 1 et 2 Utiliser ces options pour sélectionner le papier mis en place dans les magasins 1 et 2. L Les magasins 1 et 2 ont chacun une capacité de 500 feuilles de 80 g/m2 (20 lb), de format A5 DPC à A3 DPC. Magasins 3 et 4 Utiliser ces options pour sélectionner le papier mis en place dans les magasins 3 et 4. L Dans cette configuration, le magasin 3 a une capacité de 867 feuilles de 80 g/m2 (20 lb) et le magasin 4 a une capacité de 1 133 feuilles de 80 g/m2 , soit un total de 2 000 feuilles. Des feuilles aux formats A4 et B5 DGP peuvent être placées dans ces magasins. Départ manuel Sélectionner cette option lorsqu’un support particulier (papier à en-tête ou étiquettes, par exemple) doit être exceptionnellement utilisé pour un travail de copie. L Le départ manuel a une capacité de 100 feuilles de 80 g/m2 (20 lb), de format 4,25 x 5,5 pouces DPCà SRA3.Page 3-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Options de couleur... L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleur pour les copies. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-11 Copie Mode couleur Sélectionner la touche Suite sur l’onglet Options de couleur pour accéder à l’onglet Mode couleur. Utiliser les options de cet onglet afin de sélectionner les paramètres de couleur souhaités pour vos copies. Options : Détection auto Cette option laisse le copieur déterminer si le document est noir et blanc ou couleur. Dans le premier cas, l’option Noir et blanc est sélectionnée automatiquement. S’il s’agit d’un document couleur, c’est l’option Couleur qui est sélectionnée automatiquement. Couleur Sélectionner cette option pour effectuer des copies avec les quatre couleurs de toner (jaune, magenta, cyan et noir). Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul le toner noir est utilisé. Monochrome Sélectionner cette option pour effectuer des copies avec une seule couleur. Les couleurs disponibles sont rouge, vert, bleu, cyan, magenta et noir.Page 3-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Options couleur prédéfinies Utiliser cette fonction pour modifier les paramètres de couleur en vue de produire différents effets prédéterminés. Options : Standard Cette option n’apporte aucune modification à la qualité image et produit des copies présentant la même qualité et densité que le document d’origine. Saturation maxi Cette option fait appel à la saturation maximale des couleurs pour produire des couleurs riches et vives. Définition maxi Cette option produit une copie avec des images claires et nettes. Tons chauds Cette option produit une image de sortie atténuée en transformant les couleurs de faible densité en couleurs claires, dans les tons rouges. Tons froids Cette option produit des images de sortie dans un ton clair intense.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-13 Copie Balance des couleurs Cette fonction permet d’ajuster la balance des couleurs par rapport à la quantité globale de couleur imprimée à l’aide des boutons de défilement vers le haut ou vers le bas et ce, pour chaque couleur. Définition/Saturation Cette fonction permet d’ajuster la définition et la richesse globale des couleurs sur la copie. Options : Définition Cette option permet d’ajuster la définition des contours à l’aide des flèches de défilement vers le haut ou vers le bas. Saturation Cette option permet d’ajuster la richesse globale des couleurs à l’aide des flèches de défilement vers le haut ou vers le bas.Page 3-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Contrôle des couleurs Cette fonction permet de décaler toutes les couleurs de la copie vers la teinte adjacente à l’aide des flèches de défilement vers le haut ou vers le bas. Si le décalage se fait vers Tons chauds, les couleurs rouges sont décalées vers le jaune, les couleurs vertes vers le cyan et les couleurs bleues vers le magenta. Si le décalage se fait vers Tons froids, les couleurs rouges sont décalées vers le magenta, les couleurs bleues vers le cyan et les couleurs vertes vers le jaune.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-15 Copie Réglage image L’onglet Réglage image propose des options de copie permettant de régler l’aspect des copies. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 3-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Qualité image Utiliser cette fonction pour améliorer la qualité des copies. Options : Éclaircir / Foncer Permet d’éclaircir ou de foncer les copies. Pour les rendre plus foncées, utiliser la flèche de défilement vers le bas. Pour les éclaircir, utiliser la flèche de défilement vers le haut. Suppression de fond Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso du document de transparaître sur les copies. Contraste Permet de contrôler les différences de densité entre les différentes parties de l’image. Sélectionner une valeur faible pour améliorer la qualité de reproduction des images. Sélectionner une valeur élevée pour produire des couleurs vives faisant ressortir le texte et les traits.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-17 Copie Type document Cette option permet d’optimiser la qualité de copie en fonction du type de document numérisé. Options : Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images et du texte imprimé. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies. Les valeurs disponibles sont les suivantes : Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses. Document imprimé Utiliser cette option lors de la photocopie de magazines, de lithographies ou autres documents imprimés. Document photocopié Utiliser cette option pour les reproductions xérographiques. Photographie Utiliser cette option pour les photographies.Page 3-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Autre type Utiliser cette option lors de la copie de documents avec des fonds de couleur rouge, comprenant des marques de surlignage ou produits par des imprimantes à jet d’encre. Les valeurs disponibles sont les suivantes : Documents reliés Cette fonction permet de copier des pages de documents reliés sur une ou plusieurs feuilles recto ou recto verso. Le document relié est placé face imprimée sur la glace d’exposition ; la reliure doit être alignée sur la marque de repérage présente sur le bord interne de la glace. Aligner le haut du document sur le bord interne de la glace. Ne pas rabattre le chargeur de documents pendant la copie si le taux de réduction/agrandissement est réglé sur % auto. CONSEIL : si nécessaire, appliquer une légère pression sur le centre du livre pour l’aplatir pendant la numérisation. Ne pas fermer le chargeur pour aplatir le livre, car il existe un risque d’endommager la machine. Carte Utiliser cette option pour les documents avec des détails très fins. Document jet d’encre Utiliser cette option pour les documents produits par des imprimantes à jet d’encre. Document surligné Utiliser cette option pour les documents présentant des marques de surlignage.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-19 Copie Options : Désactivé Désactive la fonction. Page gauche Copie uniquement la page de gauche (livre tenu ouvert face au lecteur). Page droite Copie uniquement la page de droite (livre tenu ouvert face au lecteur). Gauche puis droite Copie les deux pages du livre en commençant par la page de gauche. Droite puis gauche Copie les deux pages du livre en commençant par la page de droite. Effacer blanc de couture Efface la zone spécifiée à partir du centre du livre pour éliminer les marques indésirables résultant de la numérisation de la reliure. Pour les options Page gauche et Page droite, la zone à effacer peut être comprise entre 0 et 25 mm. Pour l’option Les deux pages, elle peut être comprise entre 0 et 50 mm. Effacement de bords Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc. Options : Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la feuille (50 mm maximum par incréments de 1 mm). Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille (50 mm maximum par incréments de 1 mm).Page 3-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou d’activer la détection automatique du format. Options : Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et orientations standard. Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement les dimensions de la zone à numériser. Documents multiformats Permet de numériser des documents de formats variés dans un même travail de copie. Pour réaliser des copies sur un support uniforme, sélectionner un magasin et l’option de réduction/agrandissement % auto. Pour réaliser des copies sur des supports de formats variés, sélectionner Papier auto et l’option de réduction/ agrandissement 100 %.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-21 Copie Décalage image Cette fonction permet de régler la position de l’image sur la page. Options : Aucun décalage La position de l’image n’est pas modifiée. Centrage auto Centre automatiquement l’image numérisée sur le support de copie. Décalage image Permet de créer un blanc de reliure. L’image peut être décalée vers le haut ou vers le bas, vers la droite ou vers la gauche. Régler le décalage à appliquer à l’aide des flèches de défilement, par incréments de 1 mm, jusqu’à 50 mm maximum. Les options disponibles sont les suivantes : Recto Décale l’image au recto. Verso Décale l’image au verso. Le décalage appliqué au verso peut refléter celui appliqué au recto ou être différent.Page 3-22 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Présentation spéciale... L’onglet Présentation spéciale permet de programmer des options supplémentaires à appliquer aux copies. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-23 Copie Transparents Cette fonction permet de créer un jeu de transparents comportant des séparateurs vierges. Lorsque des séparateurs sont insérés dans le jeu, les transparents sont toujours imprimés en mode recto sans agrafage. Options : Désactivé Désactive la fonction. Séparateurs vierges Permet d’insérer des séparateurs vierges entre les transparents. Si vous sélectionnez Séparateurs vierges, sélectionnez le magasin pour les transparents et les séparateurs.Page 3-24 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Création cahier Cette fonction permet de créer des cahiers comportant plusieurs pages à partir de documents recto ou recto verso. La machine réduit et positionne chaque image en fonction de la page requise. Le cahier est obtenu après pliage des pages. REMARQUE : toujours placer les originaux départ grand côté dans le chargeur de documents et les supports départ petit côté dans le magasin à utiliser. Options : Désactivé Désactive la fonction. Activé Active la fonction Création cahier. Les options disponibles sont les suivantes : Documents recto Sélectionner cette option pour reproduire des documents recto. Documents recto verso Sélectionner cette option pour reproduire des documents recto verso.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-25 Copie Mise en page Cette fonction permet de créer des documents comportant plusieurs images. Elle est idéale pour la création de prospectus, de promotions publicitaires ou de documents d’archive. REMARQUE : les originaux doivent être placés dans le chargeur de documents. Options : Désactivé Désactive la fonction. Images multiples Cette fonction permet de copier plusieurs images sur chaque page. Les options disponibles sont les suivantes : Répétition image Cette fonction permet d’imprimer plusieurs fois la même page sur une seule page. Les options disponibles sont les suivantes : REMARQUE : le nombre d’images pouvant être placées sur une page est limité par le taux de réduction minimum pouvant être appliqué (25 %) et par le format du support sélectionné. Orientation Permet de spécifier l’orientation des images originales. Rangées Permet de sélectionner le nombre de rangées requises, entre 1 et 6. Colonnes Permet de sélectionner le nombre de colonnes requises, entre 1 et 6. Rangées Permet de sélectionner le nombre de rangées requises, entre 1 et 10. Colonnes Permet de sélectionner le nombre de colonnes requises, entre 1 et 10.Page 3-26 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Vidéo inverse Cette fonction permet d’appliquer aux copies les options Image miroir ou Image négative. Options : Image miroir Cette option permet de changer sur la copie le sens de l’image à reproduire. La copie obtenue est une image miroir de l’original. Cette option convient particulièrement lorsqu’il est nécessaire de modifier la position d’un graphique. Image négative Cette option permet de créer une copie inversée de l’image originale. Pour les images en noir et blanc, les zones blanches deviennent noires et les zones noires deviennent blanches. Pour les images couleur, les zones magenta deviennent vertes, les zones cyan deviennent rouges et les zones jaunes deviennent bleues. CONSEIL : Cette option s’avère utile pour réduire la consommation de toner, par exemple lors de la copie d’images en noir et blanc présentant un fond sombre et du texte blanc.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-27 Copie Couvertures Cette fonction permet d’ajouter automatiquement des couvertures au jeu imprimé en utilisant un support différent de celui utilisé pour les copies. Options : Aucune couverture Désactive la fonction. Début uniquement Permet d’ajouter une couverture de début aux copies. Fin uniquement Permet d’ajouter une couverture de fin aux copies. Début et Fin Permet d’ajouter une couverture de début et de fin aux copies. Si les couvertures sont activées, programmes les options suivantes : Impression couvertures Permet de programmer l’impression des couvertures. Les options disponibles sont les suivantes : Support couvertures Permet de sélectionner le magasin contenant le support à utiliser pour les couvertures. Couverture vierge Ajoute des couvertures vierges aux copies. Recto Place la première image (page) de l’original du travail sur la couverture de début et la dernière image de l’original sur le recto de la couverture de fin. Recto verso Copie les deux premières pages de l’original au recto et au verso de la couverture de début et les deux dernières pages au recto et au verso de la couverture de fin. Recto verso, Tête-bêche Produit des couvertures recto verso, le verso étant inversé par rapport au recto.Page 3-28 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Assemblage documents... L’onglet Assemblage documents permet de combiner plusieurs documents dans un même travail, de produire un échantillon et d’enregistrer la programmation de 1 000 images maximum. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte qui s’affiche en regard de la touche de fonction constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-29 Copie Travail fusionné Cette fonction permet de créer un travail nécessitant des programmations différentes pour chaque page. Par exemple, si le jeu de documents à copier comporte des pages de texte et des photos, il est possible de programmer les options à appliquer aux deux types de pages dans un seul travail. CONSEIL : le nombre d’exemplaires ainsi que les options d’agrafage et d’assemblage peuvent être programmés à n’importe quel stade de la programmation du travail et correspondent aux valeurs définies dans le dernier segment. Pour appliquer la fonction Travail fusionné, il convient de diviser le travail en plusieurs sections en fonction de la programmation. Veiller à ce que la fonction soit activée, puis programmer et numériser la première section. Continuer la programmation et la numérisation des autres sections. Sélectionner Fin travail fusionné pour indiquer que la programmation et la numérisation du travail sont terminées.Page 3-30 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Options : Désactivé Désactive la fonction. Activé Active la fonction. Contrôler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionné. Ce sont les suivantes : Fin travail fusionné Sélectionner cette option une fois la dernière section du travail numérisée. Le travail est alors envoyé à l’impression. Épreuve dernier segment Permet d’obtenir une épreuve de la dernière section numérisée. Supprimer dernier segment Permet de supprimer la dernière section numérisée. Annuler Impression Épreuve Permet d’arrêter et d’annuler l’impression de l’épreuve en cours. Supprimer tous segments Permet de supprimer le travail en cours et de revenir à l’écran principal de Travail fusionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 3-31 Copie Jeu épreuve Cette fonction permet de réaliser une épreuve du travail afin de vérifier que la programmation est correcte et donne les résultats escomptés avant de lancer son impression en grande quantité. Options : Désactivé Désactive la fonction. Activé Active la fonction. Un jeu complet du travail est imprimé. Pour imprimer le reste, appuyer sur la touche État travail et sélectionner le travail dans la file. Si le résultat est acceptable, sélectionner Libérer pour terminer l’impression du travail. Dans le cas contraire ou si l’impression du travail n’est plus requise, sélectionner Supprimer pour supprimer le travail de la file. Reprogrammer et renumériser l’intégralité du travail si nécessaire.Page 3-32 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Copie Travaux mémorisés Cette fonction permet de programmer jusqu’à 10 séquences de programmation fréquemment utilisées, comme par exemple la combinaison des fonctions Effacement de bords et Documents reliés. La machine stocke les options de programmation du travail, PAS les images. Chaque fois qu’une programmation est rappelée, il est nécessaire de numériser les images auxquelles elle doit être appliquée. Pour utiliser cette fonction, sélectionner le travail voulu à l’aide des flèches de défilement de la zone de liste, puis sélectionner la touche appropriée (Mémoriser programmation ou Rappeler programmation). Options : Numéro travail Permet de sélectionner un numéro de travail entre 1 et 10. Mémoriser programmation Permet de stocker la programmation courante. S’il existe déjà un travail mémorisé sous le numéro travail sélectionné, un message de confirmation s’affiche. Sélectionner Écraser pour mémoriser la nouvelle programmation sous ce numéro. Rappeler programmation Permet de rappeler une programmation mémorisée sous le numéro de travail spécifié. Sélectionner tout d’abord un numéro travail, puis appuyer sur la touche Rappeler programmation. La programmation rappelée remplace la programmation courante. Il est possible de modifier la programmation rappelée puis de la mémoriser de nouveau si nécessaire.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-1 4 Fax ¾Fax ...............................................................4-2 ¾Fax standard - Fax local...............................4-4 ¾Réglage image.............................................4-9 ¾Fonctions supplémentaires fax ..................4-14 ¾Fax standard - Fax serveur ........................4-27 ¾Autres fonctions fax ...................................4-32 ¾Mode Authentification ................................4-37Page 4-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Fax La fonction Fax est une fonction en option qui peut ne pas être disponible sur votre machine. Il existe deux types de services Fax : Fax local et Fax serveur. Si les deux types peuvent être installés simultanément, un seul service peut être activé à la fois. C’est l’administrateur système qui configure le service de fax par défaut. Ce chapitre explique les options offertes par chacun de ces deux services de fax. REMARQUE : lorsque les deux services sont installés, Fax local est le service par défaut. Fax local Lorsque ce service est activé sur la machine, il est possible d’échanger des télécopies papier via le réseau téléphonique directement avec un autre télécopieur. Les images sont transmises depuis la machine directement vers le numéro de fax entré. Ce type de fax utilisant des lignes téléphoniques standard, les tarifs téléphoniques en vigueur sont appliqués. Si l’écran Fax standard qui s’affiche sur la machine est le même que celui présenté ci-dessous, avec l’option Très élevée disponible, la fonction Fax local est activée. REMARQUE : Une seconde ligne de fax peut également être installée en option. Pour plus d’informations sur les options Fax local disponibles, se reporter à la page 4-4.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-3 Fax Fax serveur Cette fonction est disponible uniquement sur le WorkCentre Pro. Lorsqu’elle est activée sur la machine, il est possible d’échanger des télécopies papier sans passer par une ligne téléphonique dédiée raccordée à la machine. Les images sont transmises de la machine à un serveur de télécopies tiers qui les relaie vers le numéro de fax spécifié. Ce type de fax utilisant des lignes téléphoniques standard, les tarifs téléphoniques en vigueur sont appliqués. Si l’écran Fax standard qui s’affiche sur la machine est le même que celui présenté ci-dessous, la fonction Fax serveur est activée. Pour plus d’informations sur les options Fax local disponibles, se reporter à la page 4-27.Page 4-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Fax standard - Fax local L’onglet Fax standard est l’écran par défaut de la fonction Fax local. Il permet d’entrer le numéro de téléphone du destinataire et de sélectionner les options standard à appliquer au travail de télécopie. L’accès aux options Fax standard s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle supérieur droit. Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax : ¾ Fax standard ¾ Réglage image ¾ Fonctions supplémentaires fax Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-5 Fax Options de numérotation La zone Options de numérotation permet d’entrer un numéro de télécopie ou un groupe de numéros déjà stockés dans la Liste d’envoi. Elle permet également d’insérer des caractères de numérotation spéciaux dans un numéro. Deux méthodes permettent d’entrer un numéro de téléphone : manuellement, sur le pavé numérique, ou par sélection dans la Liste d’envoi. Options : Liste d’envoi Utiliser cette option pour envoyer un fax à plusieurs destinataires. Les numéros sont ajoutés dans cette liste à partir du pavé numérique ou via les options de Numérotation abrégée. Il est possible de créer des listes de numéros ou de groupes de numéros. Sélectionner Liste d’envoi pour accéder au répertoire. Celui-ci stocke et affiche les coordonnées des destinataires de télécopies : leur nom, leur numéro de fax et leurs préférences de transmission, par exemple la résolution et le mode de communication. Il est possible de stocker des entrées individuelles ou de groupe dans la Liste d’envoi. Le répertoire de groupes permet d’enregistrer dans un groupe une combinaison de noms individuels et de numéros. Les membres du groupe doivent au préalable être définis dans le répertoire de numéros individuels. Pour envoyer un fax à un groupe, il suffit d’entrer le numéro du groupe pour que tous les membres de ce groupe reçoivent le document. CONSEIL : Lorsqu’un numéro individuel est supprimé du répertoire, il l’est aussi du groupe. REMARQUE : Toutes les entrées du répertoire demeurent dans le répertoire une fois le travail de télécopie terminé. Page 4-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Numérotation abrégée Les numéros de numérotation abrégée sont créés automatiquement lors de la saisie d’un numéro de télécopie dans le répertoire de numéros individuels. Leur utilisation permet de gagner du temps lors de la saisie de numéros. Caractères de numérotation Les caractères de numérotation sont des caractères spéciaux utilisés dans les numéros de fax et font partie du numéro de téléphone : Début DTMF [*] Débute une séquence de caractères DTMF (Dual Tone Multi-frequency). Fin DTMF [#] Termine une séquence de caractères DTMF (Dual Tone Multi-Frequency). Attendre tonalité [=] Suspend la numérotation jusqu’à détection de la tonalité réseau attendue. Peut également servir à détecter une tonalité particulière lors de l’accès à une ligne extérieure ou à d’autres services. Commutateur tonalité/impulsion [:] Permet de passer du mode de numérotation par impulsion au mode DTMF (numérotation par tonalité). Une fois la commutation effectuée, il est impossible de revenir au mode initial pendant la procédure de télécopie. Chiffres de lisibilité [()] Identifie les différents éléments du numéro de fax, par exemple l’indicatif (1234) 56789. Lancer signal boîte aux lettres [!] Interrompt la composition standard du numéro de fax et initie une procédure DTMF (Dual Tone Multi-frequency) pour la boîte aux lettres. Pause numérotation [,] Cette pause donne à la machine le temps nécessaire pour passer d’une ligne intérieure à une ligne extérieure lors de la numérotation automatique. Pour allonger ce délai, ajouter plusieurs pauses. Dans le cas de numéros de compte téléphonique, entrer une pause après le numéro de fax mais avant le numéro du compte à facturer. Délimiteur de données privées [/] Protège les informations confidentielles dans le cas, par exemple, où un numéro de compte téléphonique ou de carte de crédit est requis pour procéder à l’appel. Le caractère / doit être entré avant et après les numéros confidentiels. Les numéros et caractères entrés entre ce type de caractère apparaissent sous forme d’astérisques (*). Identification sélection ligne [<1>] Permet de sélectionner la ligne 1 pour composer le numéro. La sélection de ce caractère remplace temporairement les réglages de fax et s’applique uniquement au travail en cours. Identification sélection ligne [<2>] Permet de sélectionner la ligne 2 (si elle est installée) pour composer le numéro. Cette option n’est pas disponible si une seconde ligne n’est pas installée. La sélection de ce caractère remplace temporairement les réglages de fax et s’applique uniquement au travail en cours.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-7 Fax Résolution La résolution affecte l’aspect de la télécopie sur le terminal de réception. Une résolution élevée garantit une meilleure qualité pour les photos. Une résolution basse réduit la durée de la transmission. Options : Standard 200 x 100 ppp : recommandé pour les documents texte. Il permet de réduire la durée de la transmission mais n’offre pas une excellente qualité de restitution pour les graphiques et les photos. Élevée 200 x 200 ppp : recommandé dans le cas de dessins au trait ou de photos. Cette résolution constitue le réglage par défaut et convient à la plupart des cas. Très élevée 600 x 600 ppp : recommandé pour les photos et les demi-teintes ou les images en nuances de gris. Il augmente la durée de transmission, mais offre la meilleure qualité image. REMARQUE : La définition de Très élevée peut varier d’un constructeur à l’autre.Page 4-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Mode numérisation Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso. Elle permet également de préciser l’orientation. Options : Recto Utiliser cette option pour les documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-9 Fax Réglage image L’onglet Réglage image propose des options supplémentaires pouvant être appliquées au travail de télécopie. Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. Une coche dans la case indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 4-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Qualité image Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents à faxer. Éclaircir/Foncer Permet de modifier le contraste des images télécopiées. Pour foncer la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut. Suppression de fond Atténue ou élimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. REMARQUE : la suppression de fond est désactivée lorsque le type de document sélectionné est Photo.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-11 Fax Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser à partir de la glace d’exposition ou du chargeur de documents. La machine utilise ces indications pour calculer le format de l’original et de l’image numérisée. Options : Auto Il s’agit de l’option par défaut. Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions prédéfinies correspondent aux formats et orientations standard. Documents multiformats Permet de numériser un travail composé de documents de formats variés. Les originaux doivent être de même largeur, par exemple A4 départ grand côté et A3 départ petit côté. Lorsque cette option est utilisée, les documents doivent être placés dans le chargeur de documents.Page 4-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Documents reliés Cette fonction permet de programmer la ou les pages d’un document relié à numériser et envoyer par télécopie. Elle n’est pas disponible tant que le numéro du fax destinataire n’a pas été saisi. Le document relié est placé face imprimée sur la glace d’exposition ; la reliure doit être alignée sur la marque de repérage présente sur le bord interne de la glace. le haut du document étant aligné sur le bord interne de la glace. Ne pas abaisser le chargeur de documents pendant la procédure de télécopie. CONSEIL : Si nécessaire, appliquer une légère pression sur le centre du livre pour l’aplatir pendant la numérisation. Options : Non Désactive la fonction. Page droite Télécopie uniquement la page de droite (livre ouvert, face imprimée vers le haut). Page gauche Télécopie uniquement la page de gauche (livre ouvert, face imprimée vers le haut). Les deux pages Télécopie les deux pages du livre ouvert, en commençant par la gauche. Chaque page est placée sur une feuille distincte. Effacer blanc de couture Efface la zone spécifiée du centre du livre de manière à éliminer les marques indésirables résultant de la numérisation de la reliure. Cette zone peut atteindre 25 mm.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-13 Fax Type document Permet d’améliorer la qualité de la télécopie en fonction du type d’original à numériser. Les options disponibles sont les suivantes : Photo et texte Réglage standard qui convient à la plupart des documents. Photo S’utilise dans le cas de documents composés uniquement de photographies de ton uniforme ou de demi-teintes. Texte S’utilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du dessin au trait.Page 4-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Fonctions supplémentaires fax Cet onglet fournit des fonctions supplémentaires pouvant être appliquées lors de la transmission d’un fax. Appuyer sur une touche pour sélectionner la fonction correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Fonctions envoi de fax Sélectionner cette fonction pour accéder aux options supplémentaires de transmission.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-15 Fax Options de transmission Permet d’inclure des informations relatives à la transmission dans votre travail de télécopie. Options : Relevé de transmission Ce relevé contient des informations sur le fax ainsi qu’une copie miniature de la première page. Lors de l’envoi d’un fax à plusieurs destinataires, la machine imprime un relevé de diffusion listant tous les destinataires. Envoi en-tête Imprime tout ou partie des informations de transmission dans l’en-tête de chaque page du travail de télécopie. Un en-tête partiel indique les informations suivantes : • le numéro de téléphone du télécopieur émetteur • la date et l’heure d’envoi du fax • le numéro de page Un en-tête complet indique les informations suivantes : • le numéro de téléphone et le nom du télécopieur émetteur • la date et l’heure d’envoi du fax • le numéro de page REMARQUE : le numéro de téléphone et le nom de la machine sont configurés lors de l’installation de la fonction Fax local. L’heure s’affiche au format 12 ou 24 heures, selon les paramètres système.Page 4-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Réduire / Fractionner Cette option permet de choisir le mode d’impression des documents faxés dont le format n’est pas pris en charge par la machine réceptrice. Options : Adapter à la page Réduit le document faxé de manière à ce qu’il tienne sur le format pris en charge par le télécopieur récepteur. Fractionner sur plusieurs pages Lorsque cette option est activée, le télécopieur récepteur fractionne le document faxé en deux parties égales ou remplit une première page puis imprime le reste sur une autre page. REMARQUE : L’utilisation de cette option peut provoquer la perte de l’image sur les bords en raison des marges d’impression.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-17 Fax Page de garde Cette option permet d’ajouter une page de garde à votre travail de télécopie. Il est possible de renseigner les champs « À », « De » et « Commentaire ». REMARQUE : un titre est ajouté automatiquement à la page de garde. Options : À : Affiche le numéro ou le nom du destinataire du fax. Pour modifier ce nom, sélectionner le bouton représentant un clavier. De : Affiche le nom local du télécopieur émetteur. Pour modifier ce nom, sélectionner le bouton représentant un clavier. Commentaire : Utiliser les flèches haut et bas pour se déplacer dans la liste. Le commentaire sélectionné figurera dans le champ Commentaire de la page de garde. Sélectionner Aucun commentaire pour laisser le champ vide. CONSEIL : il n’est possible de sélectionner qu’un seul commentaire à la fois. REMARQUE : Pour plus d’informations sur la configuration d’un commentaire, se reporter à la page 4-22.Page 4-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Débit initial Cette option permet de régler la vitesse de transmission du travail de télécopie. Options : 4800 bps forcé Utilisé dans les régions où les liaisons téléphoniques sont de mauvaise qualité, en cas d’interférences ou lorsque des erreurs de transmission sont susceptibles de se produire. Super G3 (33600 bps) Détermine le mode de communication à utiliser en fonction du débit maximal pris en charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera 33 600 bits par seconde. G3 (14400 bps) Détermine le mode de communication à utiliser en fonction du débit maximal pris en charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera 14 400 bits par seconde.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-19 Fax Envoi différé Cette fonction permet de spécifier l’heure à laquelle le fax devra être envoyé. Le délai doit être compris entre 15 minutes et 23 heures 59 minutes. Cette fonction s’avère très utile pour transmettre des télécopies aux heures creuses ou pour tenir compte des décalages horaires. L’heure peut être au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas, il convient de sélectionner également la touche AM ou PM. REMARQUE : l’administrateur système peut configurer la fonction Envoi par lots. Elle permet de transmettre au cours d’une même session plusieurs travaux de télécopie vers une même destination. Si un nouveau travail doit être envoyé vers la même destination que des travaux d’envoi différé en attente, un écran s’affiche et demande s’il doit être transmis immédiatement ou ajouté à l’envoi différé. Sélectionner l’option appropriée. Options : Désactivé Désactive la fonction. Heure spécifique Active les zones d’entrée de l’heure d’envoi du fax.Page 4-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Relevés de fax Cette fonction permet d’imprimer les informations relatives aux activités de télécopie sur la machine. Options : Les options disponibles sont les suivantes : Relevé des activités Affiche les 50 dernières opérations de télécopie effectuées sur la machine. Relevé répertoire Répertorie tous les numéros enregistrés dans le répertoire. Relevé répertoire de groupes Répertorie tous les numéros enregistrés dans chaque groupe du répertoire de groupes. Relevé des options Fournit les informations suivantes : configuration de la machine, niveau de logiciel et options. Relevé des travaux en attente Affiche les travaux de télécopie en attente d’envoi ou d’impression dans la mémoire de la machine. Ce relevé indique également le pourcentage de mémoire encore libre.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-21 Fax Boîtes aux lettres Activée par l’administrateur système, cette option permet d’enregistrer les documents dans des boîtes aux lettres. Ces boîtes aux lettres peuvent se trouver sur la machine (boîtes aux lettres locales) ou sur des machines distantes (boîtes aux lettres distantes). Les documents qu’elles contiennent sont mémorisés pour interrogation, pour impression ou suppression. Pour avoir accès à une boîte aux lettres, il est nécessaire d’entrer son numéro à 3 chiffres et son code à 4 chiffres. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, prendre contact avec l’administrateur système. REMARQUE : l’administrateur système peut spécifier la durée de stockage des documents dans les boîtes aux lettres. Options : Mémoriser dans bte aux lettres Permet de numériser et de stocker des documents fax pour interrogation. Les documents sont stockés dans votre boîte aux lettres et envoyés automatiquement à un télécopieur distant à la demande. Imprimer documents Boîte aux lettres Permet d’imprimer les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. Supprimer documents boîte Permet de supprimer tous les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. REMARQUE : lorsque Supprimer les documents de la boîte aux lettres ou Imprimer les documents de la boîte est sélectionné, tous les documents, reçus et mémorisés, sont supprimés ou imprimés. Envoyer à une boîte aux lettres distante Permet d’envoyer un fax directement dans une boîte aux lettres privée sur une machine distante. REMARQUE : cette option est disponible uniquement lorsque la machine distante prend en charge les boîtes aux lettres et lorsque l’expéditeur des documents connaît le numéro de boîte aux lettres du destinataire.Page 4-22 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Configuration du répertoire Cette fonction permet de stocker les noms et numéros de télécopie des destinataires ainsi que les paramètres de transmission associés. Ces entrées sont ensuite disponibles dans la liste d’envoi dans l’onglet Fax standard. Des groupes de numérotation comprenant plusieurs entrées individuelles, peuvent également être configurés. CONSEIL : cette fonction permet de gagner du temps lors de l’envoi de fax à des destinations fréquemment utilisées. Options : Individuel Cette option permet de configurer les noms, numéros et paramètres de destinations individuelles. Groupe Cette option permet de définir un groupe de destinations sous un même numéro. Ainsi, il suffit d’entrer un seul numéro pour envoyer un fax à plusieurs destinations. REMARQUE : une nouvelle liste de groupes doit être créée à partir des destinations déjà stockées en tant que répertoire de numéros individuels ou de groupes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-23 Fax Fonctions avancées fax Ces fonctions permettent d’envoyer des travaux de télécopie volumineux et complexes, de les numériser et de les mémoriser pour récupération ultérieure par un autre télécopieur et d’interroger un télécopieur distant.Page 4-24 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Travail fusionné Cette fonction permet de faxer un travail nécessitant des réglages différents selon les pages ou segments. Elle s’avère également utile pour les travaux comportant plus de 50 pages et qui ne peuvent donc pas être placés dans le chargeur de documents en une seule fois. REMARQUE : le numéro du fax destinataire doit être entré avant de sélectionner Travail fusionné. Options : Désactivé Désactive la fonction. Activé Active la fonction. Contrôler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionné. Ces options sont les suivantes : Fin travail fusionné Sélectionner cette option une fois la dernière section du travail numérisée. Le travail est alors envoyé à l’impression. Supprimer dernier segment Permet de supprimer la dernière section numérisée. Supprimer tous segments Permet de supprimer le travail en cours et de revenir à l’écran principal de Travail fusionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-25 Fax Interrogation Cette fonction permet de stocker des documents faxés dans la mémoire de la machine pour récupération ultérieure par un télécopieur distant et d’interroger un télécopieur ou une boîte aux lettres distants. Options : Mémoriser pour interrogation Cette option permet de numériser des documents et de les stocker. Un télécopieur distant peut ensuite interroger la machine et récupérer les documents numérisés. Des codes d’accès peuvent être configurés pour contrôler l’accès aux documents numérisés. Interroger fax distant Cette option permet de configurer la machine de manière à ce qu’elle établisse une liaison avec un terminal distant et récupère les fax qui sont mémorisés sur ce terminal. Interroger boîte aux lettres distante Cette option permet de configurer la machine de manière à ce qu’elle interroge une boîte aux lettres configurée sur un télécopieur distant. Lorsque la liaison est établie, la machine distante envoie les fax mémorisés dans la boîte aux lettres.Page 4-26 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Réglage commentaire Cette fonction permet de créer, modifier ou supprimer les commentaires qui doivent figurer sur la page de garde de la télécopie. La machine peut mémoriser jusqu’à 10 commentaires. Pour ajouter ou modifier un commentaire, sélectionner une entrée vide dans la liste des commentaires et sélectionner Modifier. Entrer le commentaire à mémoriser à l’aide du clavier. Le nombre maximal de caractères autorisés est 30. Pour supprimer un commentaire, le sélectionner dans la liste et sélectionner Supprimer.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-27 Fax Fax standard - Fax serveur L’onglet Fax standard est l’écran par défaut de la fonction Fax serveur. Il permet d’entrer le numéro de téléphone du destinataire et de sélectionner les options standard à appliquer au travail de télécopie. L’accès aux options Fax standard s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle supérieur droit. Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax : ¾ Fax standard ¾ Autres fonctions fax Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 4-28 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Options de numérotation La zone Options de numérotation affiche le numéro de téléphone entré et permet de l’ajouter à une liste de numéros destinataires, d’insérer un caractère spécial dans le numéro ou encore d’accéder à un répertoire de 30 numéros mémorisés. Deux méthodes permettent d’entrer un numéro de téléphone : manuellement, sur le pavé numérique, ou par sélection dans le répertoire. Options : Ajout à la liste d’envoi Utiliser cette option pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires. Entrer le numéro sur le pavé numérique ou sélectionner la touche Répertoire et sélectionner un numéro mémorisé. Appuyer ensuite sur la touche Ajout à liste Envoi. Ajouter de la même manière les autres numéros destinataires. Liste d’envoi Mémorise la liste des numéros de téléphone auxquels envoyer la télécopie. Le nombre en regard de la Liste d’envoi change pour refléter le nombre de numéros de téléphone mémorisés dans la liste. Appuyer sur la touche Liste d’envoi pour visualiser son contenu ou supprimer des numéros. Caractères de numérotation Les caractères de numérotation sont des caractères utilisés pour entrer des numéros de fax et font partie du numéro : Pause numérotation [,] Cette pause donne à la machine le temps nécessaire pour passer d’une ligne intérieure à une ligne extérieure. Le délai dépend du serveur de télécopies. Longue pause [I] Cette pause s’utilise lorsque la tonalité exige une longue attente. Groupe de numérotation [\] Indique que l’utilisateur va entrer un identificateur pour un groupe préalablement configuré.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-29 Fax Répertoire Le répertoire permet de stocker jusqu’à 30 numéros de télécopieur. Entrer le numéro de fax et appuyer sur Répertoire. Sélectionner un numéro vide puis Entrer numéro dans répertoire. Le numéro est stocké dans le répertoire. Il est également possible de sélectionner des numéros dans le répertoire pour les ajouter à la Liste d’envoi. Ces entrées ne seront pas supprimées une fois le travail de télécopie terminé. Masquer données [/] Permet de masquer des informations dans les relevés imprimés. Les caractères placés entre deux barres obliques apparaîtront sous la forme d’astérisques. Vérifier mot de passe [S] Utilisé pour l’identification d’un terminal distant. Il vérifie que le numéro composé est correct. Commutateur tonalité/impulsion [:] Permet de passer du mode de numérotation par impulsion au mode de numérotation par tonalité. Attendre signal tonalité réseau [W] Permet de suspendre la numérotation tant qu’une tonalité réseau n’est pas détectée. ID locale [+] vérification caractère [+] Exigée dans certains numéros de téléphone internationaux (à la place de 00). ID locale [espace] vérif. caract. [ ] Permet d’améliorer la lisibilité. Par exemple, l’ajout d’espaces à un numéro de téléphone comme 1 234 5678 au lieu de 12345678.Page 4-30 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Résolution La résolution affecte l’aspect de la télécopie sur le terminal de réception. Une résolution élevée garantit une meilleure qualité pour les photos, alors qu’une résolution basse réduit la durée de la transmission. Options : Standard 200 x 100 ppp : recommandé pour les documents texte. Il permet de réduire la durée de la transmission mais n’offre pas une excellente qualité de restitution pour les graphiques et les photos. Élevée 200 x 200 ppp : recommandé dans le cas de dessins au trait ou de photos. Cette résolution constitue le réglage par défaut et convient à la plupart des cas.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-31 Fax Mode numérisation Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso. Elle permet également de préciser l’orientation. Options : Recto Utiliser cette option pour les documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.Page 4-32 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Autres fonctions fax L’onglet Autres fonctions fax contient des fonctions supplémentaires à appliquer au travail de télécopie. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. Une coche dans la case indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-33 Fax Qualité image Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents à faxer. Options : Éclaircir / Foncer Permet de modifier le contraste des images télécopiées. Pour foncer la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut. Suppression de fond Atténue ou élimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier couleur ou journal. REMARQUE : la suppression de fond est désactivée lorsque le type de document sélectionné est Photo.Page 4-34 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Type document Utilisée avec l’option Qualité image, cette fonction permet d’optimiser plus encore la qualité des télécopies. Permet d’améliorer la qualité de la télécopie en fonction du type d’original à numériser. Les options disponibles sont les suivantes : Photo et texte Réglage standard qui convient à la plupart des documents. Photo S’utilise dans le cas de documents composés uniquement de photographies de ton uniforme ou de demi-teintes. Texte S’utilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du dessin au trait.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-35 Fax Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou d’activer la détection automatique du format. Options : Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et orientations standard. Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement les dimensions de la zone à numériser. Documents multiformats Permet de numériser un travail composé de documents de formats variés. Les originaux doivent être de même largeur, par exemple A4 départ grand côté et A3 départ petit côté. Lorsque cette option est utilisée, les documents doivent être placés dans le chargeur de documents.Page 4-36 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Envoi différé Cette fonction permet de spécifier l’heure à laquelle les télécopies seront transmises dans les prochaines 24 heures. Elle s’avère utile pour effectuer un envoi pendant les heures creuses, lorsque les tarifs sont les plus bas, ou vers l’étranger, dans un pays situé sur un autre fuseau horaire. L’heure d’envoi est ajoutée aux informations relatives au travail transmises au serveur de télécopies en même temps que les images numérisées. Le serveur conserve le fax jusqu’à l’heure spécifiée. L’heure peut être programmée au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas, il convient de sélectionner également la touche AM ou PM. Options : Désactivé Désactive la fonction. Heure spécifique Active les zones d’entrée de l’heure d’envoi du fax.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 4-37 Fax Mode Authentification L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile, car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions de Numérisation vers un courrier électronique, Numérisation réseau, Fax serveur et Fax Internet. Il existe deux modes d’authentification : Accès authentification réseau Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être authentifié. Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système. Contacter l’administrateur système pour obtenir le code d’accès. Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 4-38 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 FaxGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-1 5 Fax Internet ¾Fax Internet..................................................5-2 ¾Options de couleur.......................................5-6 ¾Réglage image.............................................5-7 ¾Présentation spéciale.................................5-13 ¾Mode Authentification... .............................5-17Page 5-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Fax Internet... La fonction Fax Internet est livrée en option sur le WorkCentre Pro. Ce chapitre présente les options qu’elle propose. Lorsqu’elle est activée, la fonction Fax Internet permet de transmettre aux destinataires spécifiés des images numérisées en tant que pièces jointes à un courrier électronique. Ce type de télécopie est acheminé via Internet ou l’intranet de l’entreprise. L’écran des fonctions de base de Fax Internet permet d’entrer l’adresse électronique SMTP (Simple Mail Transfer Protocol - protocole simple de transfert de courrier) vers laquelle envoyer la télécopie. Il permet également d’ajouter et de supprimer des destinataires et de modifier l’objet de la télécopie. REMARQUE : Le format de l’adresse électronique entrée doit être conforme au protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com. L’accès aux options Fax Internet s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. Selon les fonctions en option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous ser vices dans l’angle supérieur droit. Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Fax Internet : ¾ Fax Internet ¾ Options de couleur ¾ Réglage image ¾ Présentation spéciale Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-3 Fax Internet La plupart des écrans d’option comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Envoyer : Les options de la zone Envoyer permettent d’entrer les coordonnées du destinataire. Options : De Entrer le nom de l’expéditeur dans ce champ. REMARQUE : Si l’accès à la fonction Fax Internet a été effectué via le mode Authentification, l’adresse électronique du champ De est liée au nom de connexion et ne peut pas être modifiée. À Entrer l’adresse électronique du destinataire dans ce champ. CC Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du fax Internet. Modifier objet Permet de modifier l’objet par défaut. L’objet correspond au titre du fax Internet, non au texte qu’il contient. Il ne doit pas dépasser 248 caractères et s’affiche sous la touche Modifier objet. Détails Permet d’afficher les informations relatives au destinataire sélectionné dans la liste. Les informations disponibles dépendent de la méthode utilisée pour inclure l’adresse dans la liste d’adresses : sélection à partir d’un carnet d’adresses public ou interne ou saisie manuelle. Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste d’adresses. Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses de la liste d’adresses. Un message de confirmation s’affiche alors. Touches de défilement Situées à droite de la liste d’adresses, elles permettent de faire défiler cette dernière. Liste d’adresses Affiche les adresses de tous les destinataires entrées pour le travail de fax Internet en cours. Elle peut comporter 128 entrées maximum.Page 5-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Saisie d’une adresse électronique Les adresses électroniques peuvent être entrées de deux manières : manuellement ou à partir d’un carnet d’adresses. REMARQUE : lors de cette opération, la sélection des touches ABC, éàä et 123 sur le clavier écran permet d’afficher respectivement les minuscules ou les majuscules, les caractères accentués et les chiffres. Saisie manuelle Si l’adresse SMTP complète du destinataire est connue, ou si le destinataire n’est pas enregistré dans l’un des carnets d’adresses disponibles, sélectionner la touche À et entrer l’adresse électronique sur le clavier qui s’affiche à l’écran. La machine vérifie s’il s’agit bien d’une adresse SMTP. Si ce n’est pas le cas, elle recherche une entrée lui correspondant dans le carnet d’adresses. L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses. En appuyant sur le bouton Détails pour afficher les informations relatives à une adresse entrée manuellement, seule l’adresse s’affiche ; les autres informations la concernant ne sont pas disponibles. Carnets d’adresses Les carnets d’adresses contiennent la liste des adresses électroniques ainsi que les informations s’y rapportant et qui sont utiles pour l’entreprise ou l’utilisateur. La machine gère deux types de carnets d’adresses : public et interne. Lorsqu’une chaîne est entrée dans les champs À, De, Cc ou Cci, la machine effectue une recherche dans les carnets d’adresses configurés et présente toutes les entrées correspondantes. Le clavier écran permet d’entrer le nom des destinataires du fax Internet. À l’instar des autres utilitaires de recherche, il n’est pas nécessaire de spécifier le nom complet ; les trois ou quatre premières lettres suffisent. Après avoir défini le critère de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer. Si aucune concordance n’est détectée, sélectionner Changer de carnet pour lancer la recherche dans l’autre carnet d’adresses. REMARQUE : la touche Changer de carnet s’affiche uniquement si les deux carnets d’adresses sont configurés. Si la recherche aboutit, les entrées concordantes s’affichent à l’écran. Repérer le destinataire voulu à l’aide des touches de défilement. Le mettre en évidence dans la liste et sélectionner la touche Ajouter. Continuer la procédure jusqu’à ce que tous les destinataires requis figurent dans la liste d’adresses puis sélectionner Ter miné. L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-5 Fax Internet Types de carnets d’adresses Carnet d’adresses public Le carnet d’adresses public stocke les adresses externes de l’entreprise dans la machine. Il contient une liste d’utilisateurs et leurs adresses électroniques. Il doit se présenter au format CSV (Comma Separated Value) pour être lu par la machine et est importé sur cette dernière par le biais des Services Internet CentreWare. L’importation d’un carnet d’adresses public non identifié par l’extension .CSV n’est pas autorisée. Un fichier CSV valide doit comporter des entrées au format suivant : Nom, adresse électronique SMTP. Par exemple, les deux entrées suivantes sont valides : Dupont, dupont@société.com et « Dupont, Jean », jean.dupont@société.com. L’ordre de tri des entrées d’un fichier CSV détermine l’ordre d’affichage de ces entrées dans le carnet d’adresses public sur la machine. Carnet d’adresses interne Également appelé annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), ce carnet permet le stockage des adresses internes d’une société sur son réseau. Il est créé par l’administrateur système. L’affichage des résultats d’une recherche dans un carnet d’adresses interne est déterminé par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre d’une recherche avec l’opérateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer l’entrée « André Dupont » alors que le résultat attendu était « Andrés, Pierre ». L’ordre nom, prénom ou prénom, nom est contrôlé par le serveur LDAP et non par la machine. Si la session a été ouverte en mode d’authentification, la machine tente automatiquement d’associer le nom de connexion à l’adresse électronique correspondante. Ce nom apparaît dans le champ De et ne peut être modifié.Page 5-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Options de couleur... L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleurpour l’image de fax Internet numérisée. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Mode couleur Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité. Options : Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur. Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul le toner noir est utilisé. Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-7 Fax Internet Réglage image... L’onglet Réglage image permet de définir provisoirement la programmation des réglages image afin d’améliorer l’aspect et le style des images numérisées pour le fax Internet. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 5-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Qualité image Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés. Options : Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images télécopiées en noir et blanc. Pour foncer la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut. Suppression de fond Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso d’un document de transparaître sur la sortie.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-9 Fax Internet Type document Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de document numérisé. Options : Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images et du texte imprimé. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies. Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents texte composés de caractères fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Page 5-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Mode numérisation Cette option permet d’indiquer si les documents sont imprimés recto ou recto verso. Elle permet également de préciser l’orientation. Options : Recto Utiliser cette option pour les documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso. Recto verso, Tête-bêche Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tête-bêche (format calendrier).Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-11 Fax Internet Résolution La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit une meilleure qualité. Options : 200x100 (Standard) Produit les fichiers image les moins volumineux. Recommandée uniquement dans le cas de documents composés de texte simple. REMARQUE : L’option 200x100 est désactivée lorsque le fichier est au format PDF. 200x200 (Élevée) Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins de qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et les graphiques. Il s’agit du réglage par défaut. 300x300 (Très élevée) Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient à la plupart des cas. 400x400 (Non standard) Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux. 600x600 (Non standard) Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Produit les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image inégalée. Fichier le plus volumineux (Meilleure Qualité Image) Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la meilleure qualité image. Fichier Plus Petit (Meilleure Qualité Image) Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une meilleure qualité image. Fichier Le plus Petit (Bonne Qualité Image) Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en offrant une bonne qualité image.Page 5-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou d’activer la détection automatique du format. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser des documents de même format pour éviter qu’une image réduite soit transmise au destinataire du fax. Options : Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et orientations standard. Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement les dimensions de la zone à numériser. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-13 Fax Internet Présentation spéciale... L’onglet Présentation spéciale permet de modifier provisoirement les réglages requis pour l’image numérisée. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de télécopie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 5-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Format du fichier L’option Format du fichier permet d’envoyer un travail dans un format différent que celui programmé par défaut. Options : TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des fichiers comportant plusieurs images numérisées. PDF non modifiable Image Only Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un afficheur PDF.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-15 Fax Internet Relevé de confirmation Cette fonction permet d’imprimer un relevé indiquant l’état du travail télécopié : il contient notamment des informations relatives à la remise du fax à chaque destinataire. Options : Activé Désactive la fonction. Désactivé Imprime un relevé une fois le travail envoyé. REMARQUE : si le réglage par défaut est Activé, la fonction ne peut pas être désactivée. Répondre à : Cette fonction permet de définir une autre adresse électronique que celle définie par défaut comme adresse de réponse pour le fax Internet. Page 5-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax Internet Corps du message Cette fonction permet de modifier le message électronique transmis par défaut avec le travail. Le corps du message correspond au texte du message, non à l’objet. Le message entré s’applique uniquement au travail en cours. REMARQUE : le message par défaut est configuré par l’administrateur système.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 5-17 Fax Internet Mode Authentification... L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet. Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services. Il existe deux modes d’authentification : Accès authentification réseau Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être authentifié. Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système. Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès. Contacter l’Administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 5-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Fax InternetGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-1 6 Numérisation réseau ¾Numérisation................................................6-2 ¾Numérisation réseau....................................6-4 ¾Options de couleur.......................................6-7 ¾Réglage image.............................................6-8 ¾Présentation spéciale.................................6-15 ¾Actualiser destinations... ............................6-19 ¾Mode Authentification... .............................6-19Page 6-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Numérisation... La fonction Numérisation réseau est disponible en option sur le WorkCentre Pro. Elle n’est pas disponible sur le CopyCentre. Lorsqu’elle est activée, elle permet de créer un fichier électronique à partir d’un document imprimé. Le document numérisé est converti en un document numérique et stocké électroniquement. Le fichier généré peut être archivé, envoyé par télécopie ou diffusé par courrier électronique. Ce chapitre présente les options proposées par la fonction Numérisation réseau. Ressources de numérisation D’autres sources d’informations pourront se révéler utiles : Services de numérisation réseau CentreWare® Permet l’installation, la configuration et la gestion sur le réseau des Services de numérisation réseau. Ces services se composent de plusieurs éléments qui collaborent pour créer et acheminer le document numérisé jusqu’à sa destination finale. Se reporter au kit des Services de numérisation réseau CentreWare® livré avec l’option Services de numérisation. FreeFlow™ Office FreeFlow Office (disponible en versions Standard et Professionnel) est une application Web de numérisation en réseau qui permet aux utilisateurs de : ¾ numériser leurs documents vers plusieurs destinations, telles que des adresses électroniques, des dossiers FTP et des URL ; ¾ numériser leurs documents vers différents espaces de stockage, notamment Domino.doc et DocuShare. Services Internet CentreWare® Services Internet est l’application de serveur HTTP intégrée disponible sur les modèles en réseau. Services Internet permet d’accéder à l’impression et à la numérisation, de voir l’état des travaux, de gérer ces derniers et le CopyCentre/ WorkCentre Pro à l’aide d’un navigateur Internet ou sur un intranet. Pour accéder aux Services Internet, il suffit d’ouvrir le navigateur Web et d’entrer l’adresse IP du CopyCentre/WorkCentre Pro dans le champ Adresse ou Emplacement. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-3 Numérisation réseau Ressources proposées sur le World Wide Web Site Web Contenu général www.xerox.com Source de présentation générale des solutions et options de mise à niveau. www.centreware.com Informations générales sur CentreWare® et liens vers les pilotes et utilitaires les plus récents.Page 6-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Numérisation réseau... L’accès à la fonction Numérisation réseau s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. Selon les option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous services dans l’angle supérieur droit. L’onglet Numérisation réseau permet de sélectionner les options standard d’un travail de numérisation. Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Numérisation réseau : ¾ Numérisation réseau ¾ Options de couleur ¾ Réglage image ¾ Présentation spéciale ¾ Actualiser destinations Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation si nécessaire. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-5 Numérisation réseau Zones de stockage Les zones de stockage sont des répertoires ou des emplacements configurés sur un serveur pour le stockage des fichiers numérisés. Pour que la fonction Numérisation réseau puisse être utilisée, l’administrateur système doit définir les zones de stockage accessibles à partir de la machine. Ces zones sont configurées dans le modèle et ne peuvent pas être modifiées sur le WorkCentre Pro. Présentation des modèles Pour assurer une bonne numérisation réseau, il faut sélectionner un modèle sur le WorkCentre Pro. L’option Modèles contient des options présélectionnées applicables aux documents numérisés, telles qu’informations sur la destination finale du travail (zone de stockage), réglages de qualité image définis dans le modèle, nom du modèle. Création de modèles Il est possible de créer ou de modifier des modèles à l’aide des Services de numérisation CentreWare® ou des Services Internet CentreWare® ou de FreeFlow Office. Contacter l’administrateur système pour de plus amples informations. CONSEIL : la longueur des noms de modèle est limitée à 20 caractères. Les noms qui dépassent cette limite sont raccourcis aux 20 premiers caractères. Tenir compte de cette restriction pour la création comme pour la recherche de modèles. Sélection d’un modèle Sélectionner le modèle en fonction de la destination du fichier. En règle générale, l’administrateur système configure un modèle pour chaque utilisateur. Modification des sélections de modèles préprogrammées Une fois le modèle sélectionné, il est possible de modifier temporairement la plupart des réglages préprogrammés, tels que Mode numérisation, Qualité image et Résolution. Il est impossible de changer sur la machine la destination définie pour le document numérisé.Page 6-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Modèles La liste Modèles répertorie les modèles stockés sur la machine. A l’installation, elle contient le modèle par défaut défini en usine livré avec le WorkCentre Pro. Ce modèle par défaut figure toujours en haut de la liste et est sélectionné automatiquement. Les autres modèles sont classés à la suite par ordre alphanumérique. La liste des modèles est limitée à 250 modèles. Il existe deux types de modèles : les modèles créés à l’aide des Services Internet ; leur nom commence par le symbole @. les modèles créés à l’aide du logiciel de numérisation réseau CentreWare® ; leur nom ne commence pas par le symbole @. Parcourir la liste des modèles Les touches de défilement situées à droite de la liste de modèles permettent de consulter la liste page par page afin de sélectionner un modèle. Pour afficher rapidement une page donnée, entrer son numéro à l’aide du pavé numérique et appuyer sur la touche #. Le compteur indique alors la nouvelle position dans la liste. Détails de destination La section Détails de destination dans la partie droite de l’écran affiche des informations sur le modèle sélectionné. Lorsque l’utilisateur sélectionne un autre fichier de modèle, cette zone est mise à jour pour afficher les informations propres au modèle sélectionné.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-7 Numérisation réseau Options de couleur... L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleurpour l’image numérisée. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Mode couleur Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité. Options : Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur. Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul le toner noir est utilisé. Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Page 6-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Réglage image... L’onglet réglage image permet de programmer les fonctions relatives aux images numérisées. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation si nécessaire. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-9 Numérisation réseau Qualité image Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés. Options : Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images noir et blanc numérisées. Pour les rendre plus foncées, utiliser la flèche de défilement vers le bas. Pour les éclaircir, utiliser la flèche de défilement vers le haut. Suppression de fond Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso d’un document de transparaître sur la sortie.Page 6-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Type document Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de document numérisé. Options : Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images et du texte imprimé Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies. Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-11 Numérisation réseau Mode numérisation Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso. Elle permet également de préciser l’orientation. Options : Recto Utiliser cette option pour les documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso. Recto verso, Tête-bêche Utiliser cette option pour les documents recto verso. Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tête-bêche (format calendrier). Orientation image Utiliser cette option pour indiquer l’orientation de l’image avant la numérisation.Page 6-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Effacement de bords Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc. Options : Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la feuille. (50 mm maximum par incréments de 1 mm). Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille. (50 mm maximum par incréments de 1 mm). Numérisation Pleine page Permet d’imprimer l’image jusqu’aux bords de la feuille.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-13 Numérisation réseau Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou d’activer la détection automatique du format. Options : Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et orientations standard. Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement les dimensions de la zone à numériser. Permet de numériser l’image jusqu’aux bords de la feuille.Page 6-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Résolution La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit une meilleure qualité. Options : 200 x 200 Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins de qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et les graphiques. 300 x 300 Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient à la plupart des cas. 400 x 400 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux. 600 x 600 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Produit les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image inégalée. Fichier le plus volumineux (Meilleure Qualité Image) Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la meilleure qualité image. Fichier Plus Petit (Meilleure Qualité Image) Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une meilleure qualité image. Fichier Le plus Petit (Bonne Qualité Image) Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en offrant une bonne qualité image.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-15 Numérisation réseau Présentation spéciale... Les fonctions regroupées dans cet onglet permettent de modifier provisoirement le format du fichier image numérisé sur le serveur de destination. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 6-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Nom du fichier Cette option permet de spécifier le nom du dossier dans lequel doit être stockée l’image numérisée. Elle s’applique uniquement au nom du dossier. Si le fichier existe Cette option permet d’indiquer à la machine l’opération à effectuer si le dossier de destination contient un document portant le même nom que le travail en cours de numérisation. Options : Nom automatique La machine attribue un nom unique au fichier (ou au dossier). Écraser le fichier existant Le nouveau fichier d’images numérisées remplace le fichier existant portant le même nom.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-17 Numérisation réseau Ajouter au fichier existant Le fichier créé à partir des images numérisées est ajouté au document existant portant le même nom. REMARQUE : cette option n’est pas disponible lorsque le format sélectionné pour le fichier est Tiff multipage ou PDF. Nom unique L’opération de numérisation est abandonnée s’il existe déjà un fichier portant le même nom. Format du fichier Cette option permet de modifier provisoirement le type de fichier attribué au fichier image numérisé sur le serveur de destination. Le réglage par défaut correspond à la valeur entrée dans le modèle sélectionné. Options : TIFF Tagged-Image File Format. Format graphique géré par de nombreux logiciels de traitement d’images et plates-formes. TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des fichiers comportant plusieurs images numérisées. PDF non modifiable Image Only Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un afficheur PDF. JPEG Joint Photographic Experts Group. Format graphique pouvant être ouvert avec divers logiciels adéquats, quelle que soit la plate-forme.Page 6-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseau Champs de gestion de documents Cette fonction permet d’entrer dans le modèle des réglages spécifiques au travail de numérisation à partir de la machine. Les champs de gestion des documents doivent être configurés au préalable lors de la création du modèle via l’interface Web. REMARQUE : si le modèle sélectionné ne contient aucun champ activé, la touche Champs de gestion de documents n’est pas sélectionnable. Ajout destinations Cette fonction permet d’ajouter des destinations dans un modèle quelconque, à concurrence de 5 destinations par modèle. Si le modèle sélectionné contient 1 destination, il est possible d’en ajouter 4 autres. Lorsque le nombre de destinations définies pour le modèle atteint 5, la touche Ajouter destinations n’est plus disponible.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 6-19 Numérisation réseau Actualiser destinations... Sélectionner l’onglet Actualiser destinations pour accéder à la fonction Mise à jour liste des modèles. Appuyer sur la touche Mise à jour liste des modèles après création ou modification récente d’un modèle. La liste des modèles est automatiquement mise à jour par le système. Mode Authentification... L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile, car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet. Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services. Il existe deux modes d’authentification : Accès authentification réseau Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être authentifié. Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système. Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès. Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 6-20 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Numérisation réseauGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-1 7 Courrier électronique ¾Courrier électronique... ................................7-2 ¾Options de couleur.......................................7-6 ¾Réglage image.............................................7-7 ¾Présentation spéciale.................................7-14 ¾Mode Authentification... .............................7-17Page 7-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Courrier électronique... La fonction Courrier électronique est disponible en option sur le WorkCentre Pro. Elle n’est pas disponible sur le CopyCentre. Ce chapitre présente les options qu’elle propose. Lorsqu’elle est activée, la fonction Courrier électronique (E-Mail) permet de transmettre aux destinataires spécifiés des images numérisées en tant que pièces jointes à un courrier électronique. Le format des adresses électroniques entrées doit être conforme au protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com. REMARQUE : l’envoi de documents couleur haute résolution à l’aide de la fonction Courrier électronique peut amener à dépasser la limite de taille de fichier autorisée. L’accès aux fonctions Courrier électronique s’effectue via la touche Fonctions du panneau de commande. L’onglet Courrier électron. permet d’ajouter et de supprimer des destinataires et de modifier l’objet du message. Selon les fonctions en option activées sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut être nécessaire d’appuyer au préalable sur la touche Tous ser vices dans l’angle supérieur droit Courrier électronique. Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Courrier électronique : ¾ Courrier électron ¾ Options de couleur ¾ Réglage image ¾ Présentation spéciale Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de numérisation si nécessaire.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-3 Courrier électronique La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Envoyer : Les options de la zone Envoyer permettent d’entrer les coordonnées du destinataire. Options : De Entrer le nom de l’expéditeur dans ce champ. Cette adresse est définie par l’administrateur système. REMARQUE : si l’accès à la fonction Courrier électronique s’est effectué via le mode Authentification, ce champ est automatiquement renseigné avec le nom de connexion et ne peut pas être modifié. À Entrer l’adresse électronique du destinataire dans ce champ. Cc Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du message électronique. Cci Entrer l’adresse électronique du destinataire auquel envoyer une copie du message électronique ; son nom ne pourra pas être vu par les autres destinataires du message. Modifier objet Permet de modifier l’objet par défaut. L’objet correspond au titre du courrier électronique non au texte qu’il contient. Il ne doit pas dépasser 248 caractères et s’affiche sous la touche Modifier objet. Détails Permet d’afficher les informations relatives au destinataire sélectionné dans la liste. Les informations disponibles dépendent de la méthode utilisée pour inclure l’adresse dans la liste d’adresses : sélection à partir d’un carnet d’adresses public ou interne ou saisie manuelle. Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste d’adresses. Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses dans la liste d’adresses. Un message de confirmation s’affichera. Touches de défilement Situées à droite de la liste d’adresses, elles permettent de faire défiler cette dernière. Liste d’adresses Affiche les adresses de tous les destinataires entrées pour le travail de courrier électronique en cours. Elle peut comporter 128 entrées maximum.Page 7-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Saisie d’une adresse électronique Vous pouvez effectuer cette opération manuellement ou par le biais d’un carnet d’adresses. REMARQUE : lors de cette opération, la sélection des touches ABC, éàâ et 123 sur le clavier écran permet d’afficher respectivement les minuscules ou les majuscules, les caractères accentués et les chiffres. Saisie manuelle Si l’adresse SMTP complète du destinataire est connue, ou si le destinataire n’est pas enregistré dans l’un des carnets d’adresses disponibles, sélectionner la touche À... et entrer l’adresse électronique sur le clavier qui s’affiche à l’écran. La machine vérifie s’il s’agit bien d’une adresse SMTP. Si ce n’est pas le cas, elle recherche une entrée lui correspondant dans le carnet d’adresses. L’adresse électronique entrée s’affiche dans la liste d’adresses. La sélection de la touche Détails pour une adresse entrée manuellement affiche uniquement l’adresse électronique, aucune autre information n’étant disponible dans ce cas. Carnets d’adresses Les carnets d’adresses contiennent la liste des adresses électroniques ainsi que les informations s’y rapportant et qui sont utiles pour l’entreprise ou l’utilisateur. La machine gère deux types de carnets d’adresses : public et interne. Lorsqu’une chaîne est entrée dans les champs À, De, Cc ou Cci, la machine effectue une recherche dans les carnets d’adresses configurés et présente toutes les entrées correspondantes. Le clavier écran permet d’entrer le nom des destinataires du message électronique. À l’instar des autres utilitaires de recherche, il n’est pas nécessaire de spécifier le nom complet ; les trois ou quatre premières lettres suffisent. Après avoir défini le critère de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer. Si aucune concordance n’est détectée, sélectionner Changer de carnet pour lancer la recherche dans l’autre carnet d’adresses. REMARQUE : la touche Changer de carnet s’affiche uniquement si les deux carnets d’adresses sont configurés. Si la recherche aboutit, les entrées concordantes s’affichent à l’écran. Repérer le destinataire voulu à l’aide des touches de défilement. Le mettre en évidence dans la liste et sélectionner la touche Ajouter. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-5 Courrier électronique Continuer la procédure jusqu’à ce que tous les destinataires requis figurent dans la liste d’adresses puis sélectionner Ter miné. Les adresses électroniques entrées s’affichent dans la liste d’adresses. Types de carnets d’adresses Carnet d’adresses public Le carnet d’adresses public stocke les adresses externes de l’entreprise dans la machine. Il contient une liste d’utilisateurs et leurs adresses électroniques. Il doit se présenter au format CSV (Comma Separated Value) pour être lu par la machine et est importé sur cette dernière par le biais des Services Internet CentreWare. L’importation d’un carnet d’adresses public non identifié par l’extension .CSV n’est pas autorisée. Un fichier CSV valide doit comporter des entrées au format suivant : Nom, adresse électronique SMTP. Par exemple, les deux entrées suivantes sont valides : Dupont, dupont@société.com « Dupont, Jean », jean.dupont@société.com. L’ordre de tri des entrées d’un fichier CSV détermine l’ordre d’affichage de ces entrées dans le carnet d’adresses public sur la machine. Carnet d’adresses interne Également appelé annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), ce carnet permet le stockage des adresses internes d’une société sur son réseau. Il est créé par l’administrateur système. L’affichage des résultats d’une recherche dans un carnet d’adresses interne est déterminé par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre d’une recherche avec l’opérateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer l’entrée « André Dupont » alors que le résultat attendu était « Andrés, Pierre ». L’ordre nom, prénom ou prénom, nom est contrôlé par le serveur LDAP et non par la machine. Si la session a été ouverte en mode d’authentification, la machine tente automatiquement d’associer le nom de connexion à l’adresse électronique correspondante. Ce nom apparaît dans le champ De et ne peut être modifié.Page 7-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Options de couleur... L’onglet Options de couleur permet de sélectionner différentes options de couleur pour l’image numérisée. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent. Mode couleur Utiliser cette fonction pour sélectionner le mode couleur souhaité. Options : Couleur Cette option numérise et envoie le travail en couleur. Noir et blanc Sélectionner cette option pour obtenir des copies en noir et blanc. Dans ce cas, seul le toner noir est utilisé. Échelle de gris Utiliser cette option lorsque le document contient des images en demi-teintes.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-7 Courrier électronique Réglage image... L’onglet Réglage image permet de définir provisoirement la programmation des réglages image afin d’améliorer l’aspect et le style des images numérisées pour le courrier électronique. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de courrier électronique si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Page 7-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Qualité image Cette fonction permet d’améliorer la qualité des documents numérisés. Options : Éclaircir / Foncer Permet de modifier la densité des images noir et blanc numérisées. Pour foncer la copie, utiliser la flèche vers le bas. Pour l’éclaircir, utiliser la flèche vers le haut. Suppression de fond Empêche des marques indésirables ou des images figurant au verso du document de transparaître sur les copies. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-9 Courrier électronique Type document Cette option permet d’optimiser la qualité de la sortie en fonction du type de document numérisé. Options : Photo et texte Utiliser cette option pour les documents contenant des lithographies ou des images et du texte imprimé. Photo Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies. Texte Utiliser cette option lors de la copie de documents de texte composés de caractères fins ou de documents à fort contraste comprenant des couleurs vives et denses.Page 7-10 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Mode numérisation Cette option permet d’indiquer si les originaux sont imprimés recto ou recto verso. Elle permet également de préciser l’orientation. Options : Recto Utiliser cette option pour les documents recto. Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso. Recto verso, Tête-bêche Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tête-bêche (format calendrier). Orientation image Utiliser cette option pour indiquer l’orientation de l’image avant la numérisation.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-11 Courrier électronique Effacement de bords Cette fonction permet de « rafraîchir » la qualité d’un document dont les bords sont abîmés et d’éliminer à la copie les marques de perforation, d’agrafe, etc. Options : Même valeur Permet d’appliquer une valeur d’effacement identique sur tous les bords de la feuille (50 mm maximum par incréments de 1 mm). Valeur différente Permet d’appliquer une valeur d’effacement différente sur chaque bord de la feuille (50 mm maximum par incréments de 1 mm). Numérisation Pleine page Permet de numériser l’image jusqu’aux bords de la feuille.Page 7-12 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Format document Cette fonction permet de programmer le format des documents à numériser ou d’activer la détection automatique du format. Options : Auto Permet de détecter automatiquement le format des documents introduits dans le chargeur de documents. Manuel Permet de spécifier les dimensions de la zone à numériser lorsqu’un document est placé sur la glace d’exposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et orientations standard. Sélectionner un format standard ou utiliser l’option Autre pour définir manuellement les dimensions de la zone à numériser. Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-13 Courrier électronique Résolution La résolution affecte l’aspect de l’image numérisée. Une résolution élevée garantit une meilleure qualité. Options : 200 x 200 Recommandée dans le cas de documents composés de texte et de dessins de qualité moyenne. Ne produit pas les meilleurs résultats avec les photos et les graphiques. 300 x 300 Recommandée avec les documents texte de grande qualité destinés aux applications ROC (reconnaissance optique des caractères). Recommandée également dans le cas de dessins au trait de grande qualité ou de photos et de graphiques de qualité moyenne. Il s’agit de la résolution par défaut. Elle convient à la plupart des cas. 400 x 400 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Offre la meilleure qualité de restitution, mais génère des fichiers image volumineux. 600 x 600 Recommandée dans le cas de photos et de graphiques de grande qualité. Produit les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualité image inégalée. Fichier le plus volumineux (Meilleure qualité image) Faible taux de compression. Produit les fichiers les plus volumineux, mais offre la meilleure qualité image. Fichier plus petit (Meilleure qualité image) Taux de compression plus élevé. Produit des fichiers volumineux, mais offre une meilleure qualité image. Fichier le plus petit (Bonne qualité image) Taux de compression maximum. Produit les fichiers les moins volumineux, tout en offrant une bonne qualité image.Page 7-14 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Présentation spéciale... L’onglet Présentation spéciale permet d’identifier le format de fichier à utiliser pour envoyer l’image numérisée par courrier électronique et de modifier l’adresse électronique Répondre à. Appuyer sur n’importe quelle touche pour sélectionner l’option correspondante. Pour afficher toutes les options disponibles pour une fonction, sélectionner la fonction requise. Il est possible de sélectionner plusieurs options pour chaque travail de courrier électronique si nécessaire. Le texte, qui s’affiche en regard de la touche de fonction, constitue le récapitulatif de programmation et affiche les options définies pour cette fonction. La présence d’une pastille verte indique que la fonction a été modifiée par rapport à ses valeurs par défaut initiales. La plupart des écrans d’options comportent trois touches permettant de confirmer ou d’annuler les sélections. ¾ La touche Défaire ramène l’écran aux valeurs par défaut affichées à son ouverture. ¾ La touche Annuler réinitialise l’écran et affiche l’écran précédent. ¾ La touche Sauver enregistre les sélections effectuées et ramène à l’écran précédent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-15 Courrier électronique Format du fichier L’option Format du fichier permet d’envoyer un travail dans un format différent que celui programmé par défaut. Options : TIFF Tagged-Image File Format. Format graphique géré par de nombreux logiciels de traitement d’images et plates-formes. TIFF multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Format graphique qui permet d’obtenir des fichiers comportant plusieurs images numérisées. PDF non modifiable PDF = Portable Document Format. Ce format peut être visualisé dans un afficheur PDF. JPEG Joint Photographic Experts Group. Format graphique pouvant être ouvert avec divers logiciels adéquats, quelle que soit la plate-forme.Page 7-16 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électronique Répondre à : Cette fonction permet de définir une autre adresse électronique que celle définie par défaut comme adresse de réponse pour le courrier électronique. Corps du message Cette fonction permet de modifier le message électronique par défaut. Le corps du message correspond au texte du message, non à l’objet.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 7-17 Courrier électronique Mode Authentification... L’authentification constitue un outil de gestion de la sécurité réseau très utile, car elle permet de limiter et de contrôler l’accès au réseau via la machine. Elle peut être configurée par l’administrateur système pour restreindre l’accès aux fonctions Numérisation vers courrier électronique, Numérisation réseau et Fax Internet. Lorsqu’elle est activée, elle s’applique aux trois services. Il existe deux modes d’authentification : Accès authentification réseau Requiert un nom et un mot de passe de connexion réseau. Si l’utilisateur ne dispose pas d’un compte sur le réseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour être authentifié. Accès hôte Requiert un code d’accès générique configuré par l’administrateur système. Contacter l’Administrateur système pour obtenir le code d’accès. Contacter l’administrateur système pour obtenir de l’aide supplémentaire.Page 7-18 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Courrier électroniqueGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-1 8 Impression ¾Présentation de l’impression........................8-2 ¾Fonctionnalités des pilotes d’imprimante .....8-3Page 8-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Impression Présentation de l’impression Lorsque le CopyCentre/WorkCentre Pro est raccordé à un réseau, les travaux électroniques peuvent y être envoyés directement à partir du poste de travail du réseau pour impression. Cette fonctionnalité est assurée par les pilotes d’imprimante CentreWare. Ces pilotes proposent un certain nombre d’options permettant la personnalisation des travaux d’impression. Pour plus d’informations, se reporter au CD des Services réseau CentreWare® livré avec le CopyCentre/WorkCentre Pro.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-3 Impression Fonctionnalités des pilotes d’imprimante Plusieurs pilotes d’imprimante sont disponibles pour le CopyCentre/WorkCentre Pro. Les fonctions proposées par chacun d’eux varient. Les sections qui suivent décrivent les fonctions classiques fournies par les pilotes d’imprimante destinés au CopyCentre/WorkCentre Pro. Pour plus d’informations sur une fonction particulière, se reporter à l’Aide en ligne du logiciel du pilote d’imprimante. Boutons de commande des pilotes d’imprimante Plusieurs boutons sont communs aux écrans de tous les pilotes d’imprimante : OK Enregistre les nouveaux réglages et ferme la boîte de dialogue ou la fenêtre du pilote. Ces nouveaux réglages restent en vigueur jusqu’à la prochaine modification. Annuler Ferme la boîte de dialogue active et ramène les réglages aux valeurs en vigueur à l’ouverture de la boîte de dialogue. Aucune modification effectuée n’est sauvegardée. Appliquer Enregistre toutes les modifications effectuées sans refermer le pilote. Valeurs par défaut Réinitialise l’onglet courant et ramène tous les réglages qu’il contient à leur valeur par défaut système. Cette action s’applique uniquement à l’onglet actif. Tous les autres onglets restent inchangés. Défaut tout Ramène les options à leur valeur par défaut système dans les onglets Support/ Réception, Options image et Mise en page. Ce bouton n’affecte pas les autres fonctions et onglets pour lesquels aucune valeur par défaut n’a été définie. Aide Cliquer sur Aide dans l’angle inférieur droit de l’écran du pilote ou appuyer sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur pour afficher des informations sur la fenêtre active du pilote. Lorsque le pointeur de la souris est placé sur un bouton de commande, Microsoft Windows affiche une brève description de la commande. Pour obtenir de l’aide détaillée sur un bouton de commande, cliquer dessus avec le bouton droit de la souris.Page 8-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Impression Avancées Cet onglet permet de sélectionner le nombre de copies, l’orientation image et la correction chromatique, ainsi que les pages de garde et le décalage des jeux. Papier/Réception Cet onglet permet de sélectionner le type de travail, le type de papier, des couvertures, des séparateurs de transparents, l’impression recto verso, la couleur d’impression et la destination des impressions. L’agrafage et d’autres options de finition peuvent être sélectionnées sur cet onglet si la machine est configurée avec un module de finition en option. Les choix disponibles sont fonction des options installées sur la machine. Utilisez les touches fléchées pour visualiser et modifier les réglages. Pour afficher la liste des types de travaux, cliquez sur la flèche à droite de la zone déroulante Impression standard. Types de travaux disponibles : Impression standard Affiche les écrans d’impression. Impression protégée Permet de protéger l’accès à un travail à l’aide d’un mot de passe. Le travail est mis en attente et n’est pas imprimé tant que le mot de passe n’est pas entré sur le CopyCentre/WorkCentre Pro. Pour imprimer le travail, le sélectionner dans la file d’impression et cliquer sur Libérer. Une fenêtre contextuelle s’affiche, permettant d’entrer le mot de passe requis pour libérer et imprimer le travail. Jeu épreuve Permet d’obtenir un exemplaire d’un travail et de vérifier si ce dernier doit être modifié avant l’impression finale. Les jeux restants sont mis en attente dans la file d’impression du CopyCentre/WorkCentre Pro jusqu’à ce qu’ils soient libérés à partir du panneau de commande. Lors de l’utilisation de cette fonction, s’assurer que la boîte de dialogue Impression de l’application ne propose pas d’option d’assemblage. Sinon, il convient de la désactiver de façon à ce que l’option Jeu épreuve fonctionne correctement. En effet, si une option d’assemblage est activée, l’application risque de soumettre le travail entier dans un document unique. Impression différée Permet de différer l’exécution d’un travail. Après avoir sélectionné cette option, entrer l’heure à laquelle le travail doit être traité. Jusqu’à ce moment, ce dernier est mis en attente. Le moment venu, il est automatiquement libéré et placé à la suite des travaux en cours dans la file d’impression. Il est ensuite mis en forme et imprimé comme un travail normal.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 8-5 Impression Options Image Cet onglet permet de sélectionner une image négative ou miroir. Il permet également de régler la qualité image, les marges et de définir le taux de réduction/ agrandissement. Présentation/Filigrane Cet onglet permet de modifier la mise en page d’un document et d’ajouter des filigranes. En outre, les documents peuvent être imprimés avec des images multiples (1 en 1, 2 en 1, et., jusqu’à 16 en 1). La création de cahiers est également disponible sur cet onglet.Page 8-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 ImpressionGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-1 9 Maintenance ¾Modules remplaçables par l’utilisateur .........9-2 ¾Entretien de la machine ...............................9-3 ¾Calibrage......................................................9-4 ¾Aide supplémentaire ....................................9-5Page 9-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Maintenance Modules remplaçables par l’utilisateur La machine comporte plusieurs modules remplaçables : Module photorécepteur (4) Cartouches de toner (4) Module four Récupérateur de toner La machine affiche un message sur l’écran tactile lorsque l’un des modules doit être remplacé ou commandé. Ce type de message indique en fait la fin de vie imminente du module. Ne remplacer le module que lorsqu’un message le demande explicitement. ATTENTION : NE PAS déposer les panneaux ou dispositifs de protection ne pouvant être retirés qu’à l’aide d’un outil spécial. Ils ne donnent pas accès à des zones de la machine nécessitant une intervention de l’utilisateur. NE PAS exécuter de procédures de maintenance autres que celles spécifiées dans la documentation fournie avec la machine. Pour changer un module remplaçable, suivre les instructions détaillées fournies sur l’emballage. Pour plus d’informations sur chaque module remplaçable, se reporter au CD de documentation et de formation client (CD2) livré avec le CopyCentre/ WorkCentre Pro. CONSEIL : pour commander un module remplaçable ou tout autre consommable Xerox, prendre contact avec le Centre Services Xerox en précisant le nom de la société, le modèle et le numéro de série de la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-3 Maintenance Entretien de la machine AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols puissants pour nettoyer la machine. NE PAS verser de liquide directement sur cette dernière. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette documentation. Conserver tous les produits d’entretien hors de portée des enfants. 1 Interface utilisateur ¾ Utiliser un chiffon doux, non pelucheux, légèrement humecté d’eau. ¾ Nettoyer l’écran tactile et le panneau de commande. ¾ Essuyer soigneusement avec un chiffon propre ou de l’essuie-tout.Page 9-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Maintenance Calibrage Le calibrage permet de corriger les problèmes de qualité ou de régler la qualité image de l’impression et de la copie. La fonction Calibrage est accessible via l’écran du mode Outils. REMARQUE : Pour accéder à cet écran, appuyer sur le bouton Accès du panneau de commande. Il n’est pas nécessaire d’entrer un code pour accéder à la fonction Calibrage. Pour afficher les options relatives à cette fonction, appuyer sur Entrer à droite de l’écran du mode Outils. Lors de la sélection de l’option Calibrer copie, vous avez la possibilité de suivre une série d’étapes permettant d’optimiser la qualité de la copie. La machine imprime un modèle de calibrage à placer sur la glace d’exposition. Une fois le modèle positionné sur la glace, la machine le numérise, puis effectue automatiquement les réglages requis pour le calibrage. Sélectionner le bouton Réinitialiser calibrage copie restaure les paramètres de calibrage par défaut de la copie. Du fait de variations dans l’environnement, ces paramètres par défaut ne conviennent pas toujours pour optimiser la qualité des copies. Lors de la sélection de l’option Calibrer impression, il est possible de suivre une série d’étapes permettant d’optimiser la qualité de l’impression. La machine imprime deux cibles de calibrage à placer dans le chargeur de documents. Elle numérise ensuite ces cibles, puis effectue automatiquement les réglages nécessaires. Évaluer le modèle avant calibrage et le modèle après calibrage. Enfin, approuver ou annuler les réglages en fonction des modèles imprimés. Sélectionner la touche Réinitialiser calibrage impression restaure les paramètres de calibrage par défaut de l’impression. Du fait de variations dans l’environnement, ces paramètres par défaut ne conviennent pas toujours pour optimiser la qualité de l’impression.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 9-5 Maintenance Aide supplémentaire Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visiter le site Web de Xerox à l’adresse www.xerox.com ou prendre contact avec le Centre Services Xerox en indiquant le numéro de série de la machine. CONSEIL : Le numéro de série de la machine est également gravé sur une plaque métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le module four. 1 ¾ Appuyer sur la touche État machine du panneau de commande. 2 ¾ L’écran Informations machine s’affiche. ¾ Sélectionner [Détails machine]. 3 ¾ Le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et le numéro de série de la machine s’affichent.Page 9-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 MaintenanceGuide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-1 10 Résolution des incidents ¾Généralités.................................................10-2 ¾Résolution desincidents... ..........................10-3 ¾Centre Services Xerox... ............................10-4 ¾Conseils de résolution d’incidents..............10-5Page 10-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Résolution des incidents Généralités... De nombreux éléments peuvent affecter la qualité de l’impression. Observer les recommandations suivantes pour obtenir les meilleurs résultats : • Ne pas exposer le CopyCentre/WorkCentre Pro à la lumière directe du soleil ni à une source de chaleur, telle qu’un radiateur. • Éviter les changements brusques de température. S’il survient un changement dans l’environnement, attendre au moins deux heures, selon l’importance du changement, pour permettre à la machine de s’adapter au nouvel environnement. • Suivre les programmes de maintenance réguliers pour nettoyer les différentes zones, telles que la glace d’exposition et l’interface utilisateur. • Pour éviter tout incident papier, toujours régler l’onglet du détecteur de format de supports d’après le format des supports dans le magasin et vérifier que le format correct s’affiche à l’écran. • Veiller à ce qu’aucun trombone ou attache, ni aucun morceau de papier, ne pénètre dans la machine.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-3 Résolution des incidents Résolution desincidents... Si l’incident ne peut pas être résolu rapidement, contacter le Centre Services Xerox comme indiqué dans la section qui suit. 1 Lorsqu’un incident se produit, l’écran affiche les instructions de reprise correspondantes. ¾ Suivre ces instructions pour résoudre l’incident. REMARQUE : Les feuilles coincées dans la machine seront réimprimées. 2 Incidents papier ¾ L’écran incident indique où s’est produit l’incident papier. ¾ Pour retirer le papier coincé, actionner les poignées ou les leviers de couleur verte comme indiqué dans les instructions affichées à l’écran. REMARQUE : toute feuille imprimée retirée de la machine lors de cette opération sera réimprimée automatiquement une fois l’incident résolu. 3 Incidents dans le chargeur de documents ¾ Retirer tous les documents du chargeur de documents et de la glace d’exposition comme indiqué. ¾ Remettre les documents dans l’ordre de départ et les replacer dans le chargeur. Ils seront automatiquement réacheminés pour permettre la reprise du travail.Page 10-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Résolution des incidents Centre Services Xerox... Si les instructions affichées sur l’écran tactile ne permettent pas de résoudre un incident, vérifier les suggestions fournies dans la section Conseils de résolution d’incidents ci-après. Si le problème persiste, contacter le Centre Services Xerox. Lors de tout appel à ce Centre, il convient de fournir les informations suivantes : nature du problème, numéro de série de la machine, code de l’incident (si disponible), nom et adresse de la société. Emplacement du numéro de série REMARQUE : Le numéro de série de la machine est également gravé sur une plaque métallique située vers l’arrière de la machine en zone 1, derrière le module four. 1 ¾ Appuyer sur la touche État machine du panneau de commande. 2 ¾ L’écran Informations machine s’affiche. ¾ Sélectionner [Détails machine]. 3 ¾ Le numéro de téléphone du Centre Services Xerox et le numéro de série de la machine s’affichent.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-5 Résolution des incidents Conseils de résolution d’incidents... Alimentation La machine ne démarre pas. ¾ Vérifier que la machine n’est pas en mode Économie d’énergie (voyant vert allumé sur le panneau de commande). ¾ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour la mettre en marche. ¾ Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché. Chargeur de documents Les documents ne s’engagent pas dans le chargeur de documents. ¾ Retirer toute attache ou agrafe des documents. ¾ Vérifier que le chargeur de documents ne contient pas trop de feuilles. Sa capacité maximum est de 50 feuilles de 80 g/m2 (20 lb). Utiliser Tr avail fusionné si le travail comporte plus de feuilles. ¾ Vérifier que le jeu de documents est inséré à fond dans le chargeur de documents. Le voyant vert du chargeur de documents s’allume lorsque les documents sont insérés à fond. ¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des documents. ¾ Retirer toute obstruction dans le chargeur de documents. ¾ S’assurer que le cache-document est fermé. ¾ S’assurer que la machine n’est pas en mode diagnostics (message sur l’écran). Circuit papier Incidents papier ou faux départs répétés ¾ S’assurer que le format correct est affiché à l’écran tactile. ¾ Retirer tout le support puis le remettre en place. Retirer tout le papier et mettre en place le papier nécessaire en une fois en retournant la pile. ¾ Veiller à ne pas dépasser le repère MAX. ¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des feuilles. ¾ Vérifier que rien n’obstrue l’entrée du circuit papier.Page 10-6 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Résolution des incidents Incidents papier dans la machine ¾ Vérifier que rien n’obstrue le circuit papier. ¾ Retourner le papier dans le magasin. ¾ S’assurer que les guides de format sont au contact des feuilles. ¾ S’assurer que le format correct est affiché sur l’écran tactile. ¾ Mettre en place une nouvelle ramette de papier. Messages répétés de vérification du magasin alors que le papier est en place ¾ S’assurer que les guides papier sont au contact des feuilles. ¾ S’ils ne l’étaient pas à la sélection de Marche, supprimer le travail dans la file d’attente et le reprogrammer. Papier courbé ¾ Placer le papier dans les magasins avec le côté tuile du papier dirigé vers le haut. Placer le papier dans le départ manuel avec le côté tuile du papier dirigé vers le bas. ¾ Placer les supports non standard dans le départ manuel. ¾ Si le papier est trop courbé, le retourner dans le magasin. Module de finition Les jeux ne s’empilent pas correctement dans le module de finition. ¾ Vider fréquemment le bac récepteur du module de finition. ¾ Ne pas retirer les jeux agrafés pendant que le module de finition les empile. L’agrafage ne s’effectue pas correctement. ¾ Utiliser moins de 50 feuilles si leur grammage est supérieur à 80 g/m² (20 lb). L Le nombre de feuilles agrafées ne doit pas dépasser 20 pour les supports de fort grammage. ¾ Vérifier si l’interface utilisateur affiche un message de fin d’agrafes. Remplacer la cartouche si c’est le cas. Le rabat de l’emballage indique le côté tuile du papier tout comme la direction de la flèche apposée sur le côté.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 10-7 Résolution des incidents Qualité d’impression Marques indésirables ou marques de perforations ¾ Utiliser des options d’effacement de bords pour éliminer ce défaut. ¾ Copier à partir de la glace d’exposition avec le cache-document abaissé. Séquence ou orientation incorrecte des images lors de la production de cahiers ¾ S’assurer que les documents sont dans l’ordre correct. ¾ Engager les documents DGC sur des supports en DPC. ¾ Activer les options d’affichage de création cahier et vérifier que la séquence correcte est sélectionnée (de gauche à droite ou de droite à gauche). Impressions blanches ¾ Vérifier la mise en place des documents : ils doivent être placés face à reproduire dessus dans le chargeur de documents et face à reproduire dessous sur la glace d’exposition. Impressions présentant des marques, points, lignes pleines ou pointillées ¾ Lancer le travail à partir de la glace d’exposition. ¾ Vérifier la qualité de l’original. Utiliser les options d’effacement de bords pour éliminer toute marque indésirable sur son pourtour. ¾ Activer la suppression de fond. ¾ Mettre en place une nouvelle ramette. Perte d’image ¾ Lorsque les documents sont de format supérieur à celui du support, utiliser % auto pour réduire l’image et l’imprimer sur le format papier le plus petit. ¾ Appliquer un taux de réduction légèrement inférieur (90 % au lieu de 100 %). ¾ Sélectionner [Centrage auto] et relancer le travail. ¾ Pour numériser à partir de la glace d’exposition, sélectionner [Manuel] et définir le format du document. Repérer correctement le document dans l’angle arrière droit de la glace et garder le cache-document abaissé pendant la numérisation.Page 10-8 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Résolution des incidents Images floues ¾ Mettre en place une nouvelle ramette. ¾ Si la glace d’exposition est utilisée, vérifier la qualité des originaux, régler le format sur Manuel, rabaisser le cache-document et recommencer. S’assurer que le document est placé contre la glace d’exposition. Caractères manquants ¾ Mettre en place une nouvelle ramette. ¾ Utiliser un papier plus lisse. ¾ Sélectionner un réglage plus foncé si le document est clair ou dans une police en couleur. Variations de densité ¾ Vérifier la qualité de l’original. ¾ Si l’original comporte des aplats, modifier le contraste. Ombres ¾ Vérifier la qualité de l’original. ¾ Nettoyer la glace d’exposition. ¾ Tourner l’original de 180 degrés et relancer le travail. La machine ne détecte pas le format du document placé sur la glace. ¾ Sélectionner [Format document] dans l’onglet Réglage image et entrer le format correct. ¾ Renumériser l’original, en gardant le cache-document abaissé. La numérisation s’effectue mais pas l’impression. ¾ Certains travaux nécessitent un traitement d’image avant impression. ¾ Vérifier l’état du travail dans la file pour déterminer si le travail est en cours de traitement. Si un travail de la file est en pause pendant plus de 5 minutes, le supprimer. ¾ Le problème peut résulter d’une mauvaise combinaison d’options. Il peut être nécessaire de réinitialiser le logiciel. Contacter l’administrateur système. L’impression ne correspond pas aux options programmées sur l’écran tactile. ¾ Appuyer sur la touche AC entre les travaux.Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 11-1 11 Index A À propos de ce guide 1–2 Actualiser destinations Numérisation réseau 6–19 Aide supplémentaire 2–15, 9–5 Ajouter destinations Numérisation réseau 6–18 Alimentation Conseils de résolution d’incidents 10–5 Assemblage documents Copie 3–28 Autres fonctions fax Fax serveur 4–32 Avancées, onglet Impression 8–4 B Balance des couleurs Copie 3–13 Bienvenue 1–2 Boîtes aux lettres Fax local 4–21 Boutons de commande des pilotes d’imprimante 8–3 C Calibrage 9–4 Centre Services Xerox 10–4 Champs de gestion de documents Numérisation réseau 6–18 Chargeur de documents Conseils de résolution d’incidents 10–5 Circuit papier Conseils de résolution d’incidents 10–5 Configuration du répertoire Fax local 4–27 Conformité européenne 1–14 Kit Fax local 1–15 Connexion/Déconnexion 2–14 Conseils de résolution d’incidents 10–5 Consignes de sécurité 1–9 Contrôle des couleurs Copie 3–14 Conventions 1–2 Copie 3–2 Papier 3–8 Corps du message Courrier électronique 7–16 Fax Internet 5–16 Courrier électronique 7–2 Couvertures Copie 3–27 Création cahier Copie 3–24 D Débit initial Fax local 4–18 Décalage d’image Copie 3–21 Définition/Saturation Copie 3–13 Détails de destination Numérisation réseau 6–6 Détection auto 3–11 Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications 1–15 Documentation connexe 1–4Page 11-2 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 NDEX I Documents reliés Copie 3–18 Fax local 4–12 E Effacement de bords Copie 3–19 Courrier électronique 7–11 Numérisation réseau 6–12 Emplacement du numéro de série 10–4 Entretien de la machine 9–3, 9–4 Envoi d’un courrier électronique 2–11 Envoi d’un fax Internet 2–9 Envoi d’un fax local 2–7 Envoi d’un fax serveur 2–8 Envoi différé Fax local 4–19 Fax serveur 4–36 Envoyer Courrier électronique 7–3 Fax Internet 5–3 F Fax 4–2 Fax Internet 5–2 Fax standard Fax local 4–4 Fax serveur 4–27 Fonctionnalités des pilotes d’imprimante 8–3 Fonctions avancées fax Fax local 4–23 Fonctions envoi de fax Fax local 4–14 Fonctions supplémentaires fax Fax local 4–14 Format document Copie 3–20 Courrier électronique 7–12 Fax Internet 5–12 Fax local 4–11 Fax serveur 4–35 Numérisation réseau 6–13, 6–17 Format du fichier Courrier électronique 7–15 Fax Internet 5–14 G Généralités 10–2 I Images multiples 3–25 Copie 3–25 Impression 8–2 Impression à partir d’un PC 2–12 Impression via les Services Internet 2–13 Interrogation Fax local 4–25 J Jeu épreuve Copie 3–31 M Mise en place du papier 2–5 Mise sous tension / hors tension 2–4 Mode Authentification Courrier électronique 7–17 Fax Internet 5–17 Fax serveur 4–37 Numérisation réseau 6–19 Mode couleur Copie 3–11 Courrier électronique 7–6 Fax Internet 5–6 Numérisation réseau 6–7 Mode numérisation Courrier électronique 7–10 Fax Internet 5–10 Fax local 4–8 Fax serveur 4–31 Numérisation réseau 6–11 Mode tirage Copie 3–5 Modèles Numérisation réseau 6–6 Module de finition Conseils de résolution d’incidents 10–6 Modules remplaçables par l’utilisateur 9–2 Monochrome 3–11 N Nom du fichier Numérisation réseau 6–16 Numérisation 6–2 Numérisation d’un document... 2–10 Numérisation réseau 6–4Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 Page 11-3 NDEX I Numérisation réseau 6–2 O Options couleur prédéfinies Copie 3–12 Options de couleur Copie 3–10 Courrier électronique 7–6 Fax Internet 5–6 Numérisation réseau 6–7 Options de numérotation Fax local 4–5 Fax serveur 4–28 Options de transmission Fax local 4–15 Options Image, onglet Impression 8–5 P Page de garde Fax local 4–17 Papier Copie 3–8 Papier/Réception, onglet Impression 8–4 Présentation de la machine 2–2 Présentation des fonctions accessibles à partir de la machine 1–5 Présentation des fonctions accessibles à partir du poste de travail 1–7 Présentation des modèles Numérisation réseau 6–5 Présentation du panneau de commande 2–3 Présentation spéciale Copie 3–22 Courrier électronique 7–14 Fax Internet 5–13 Numérisation réseau 6–15 Présentation/Filigranes, onglet Impression 8–5 Protection de l’environnement 1–13 Q Qualité d’impression Conseils de résolution d’incidents 10–7 Qualité image Copie 3–16 Courrier électronique 7–8 Fax Internet 5–8 Fax local 4–10 Fax serveur 4–33 Numérisation réseau 6–9 R Réalisation de copies 2–6 Réception Copie 3–4 Réduction/agrandissement Copie 3–6 Réduire / Fractionner Fax local 4–16 Réglage commentaire Fax local 4–22 Réglage image Copie 3–15 Courrier électronique 7–7 Fax Internet 5–7 Fax local 4–9 Numérisation réseau 6–8 Relevé de confirmation Fax Internet 5–15 Relevés de fax Fax local 4–20 Répétition image 3–25 Répondre à Courrier électronique 7–16 Fax Internet 5–15 Résolution Courrier électronique 7–13 Fax Internet 5–11 Fax local 4–7 Fax serveur 4–30 Numérisation réseau 6–14 Résolution des incidents 10–2 Résolution des incidents 10–3 S Saisie d’une adresse Courrier électronique 7–4 Fax Internet 5–4 Sécurité 1–8 Si le fichier existe Numérisation réseau 6–16Page 11-4 Guide de référence rapide - Xerox CopyCentre/WorkCentre Pro C2128/C2636/C3545 NDEX I T Tirage standard 3–3 Transparents Copie 3–23 Travail fusionné Copie 3–29 Fax local 4–24 Travaux mémorisés Copie 3–32 Type document Copie 3–17 Courrier électronique 7–9 Fax Internet 5–9 Fax local 4–13 Fax serveur 4–34 Numérisation réseau 6–10 V Vidéo inverse Copie 3–26 Z Zones de stockage Numérisation réseau 6–5Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 780 Salt Road Webster, New York 14580 États-Unis Traduit par : The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Royaume-Uni 604P18401